summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ro.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ro.po')
-rw-r--r--po/ro.po356
1 files changed, 183 insertions, 173 deletions
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 64d2c416..14a36823 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: flatpak master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-01-25 09:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-02-03 12:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-02 15:35+0200\n"
"Last-Translator: Florentina Mușat <florentina [dot] musat [dot] 28 [at] "
"gmail [dot] com>\n"
@@ -163,14 +163,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: "
msgstr "„%s” nu este un depozit valid: "
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:657 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87
-#: common/flatpak-dir.c:11185 common/flatpak-utils.c:1533
+#: common/flatpak-dir.c:11203 common/flatpak-utils.c:1533
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid name: %s"
msgstr "„%s” nu este un nume valid: %s"
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:823 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90
-#: common/flatpak-dir.c:11191 common/flatpak-utils.c:1539
+#: common/flatpak-dir.c:11209 common/flatpak-utils.c:1539
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid branch name: %s"
msgstr "„%s” nu este un nume de ramură valid: %s"
@@ -2379,7 +2379,7 @@ msgstr "Nu urmări redirectarea stabilită în fișierul rezumat"
msgid "Can't load uri %s: %s\n"
msgstr "Nu se poate încărca uri-ul %s: %s\n"
-#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:261 common/flatpak-dir.c:3563
+#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:261 common/flatpak-dir.c:3572
#, c-format
msgid "Can't load file %s: %s\n"
msgstr "Nu se poate încărca fișierul %s: %s\n"
@@ -2465,8 +2465,8 @@ msgid "REMOTE and REF must be specified"
msgstr "DE LA DISTANȚĂ și REF trebuie specificate"
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:161 common/flatpak-dir.c:982
-#: common/flatpak-dir.c:4269 common/flatpak-dir.c:5195
-#: common/flatpak-dir.c:5264 common/flatpak-dir.c:5388
+#: common/flatpak-dir.c:4278 common/flatpak-dir.c:5204
+#: common/flatpak-dir.c:5273 common/flatpak-dir.c:5397
#, c-format
msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s"
msgstr ""
@@ -3051,7 +3051,7 @@ msgstr "Nu trebuie să specificați REF-uri când se utilizează --unused"
msgid "Nothing unused to uninstall\n"
msgstr "Nimic neutilizat de dezinstalat\n"
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:313 common/flatpak-dir.c:11695
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:313 common/flatpak-dir.c:11713
#, c-format
msgid "%s/%s/%s not installed"
msgstr "%s/%s/%s nu este instalat"
@@ -3363,15 +3363,15 @@ msgid "Info: %s was skipped"
msgstr "Informații: %s a fost omis"
#: app/flatpak-cli-transaction.c:510 app/flatpak-quiet-transaction.c:136
-#: common/flatpak-dir.c:9247
+#: common/flatpak-dir.c:9265
#, c-format
msgid "%s already installed"
msgstr "%s este deja instalat"
#: app/flatpak-cli-transaction.c:512 app/flatpak-cli-transaction.c:514
#: app/flatpak-quiet-transaction.c:138 app/flatpak-quiet-transaction.c:140
-#: common/flatpak-dir.c:2634 common/flatpak-dir.c:3268
-#: common/flatpak-dir.c:13947 common/flatpak-transaction.c:2154
+#: common/flatpak-dir.c:2643 common/flatpak-dir.c:3277
+#: common/flatpak-dir.c:13965 common/flatpak-transaction.c:2154
#: common/flatpak-transaction.c:2193 common/flatpak-utils.c:1726
#: common/flatpak-utils.c:1819
#, c-format
@@ -3863,37 +3863,47 @@ msgid "No authenticator configured for remote `%s`"
msgstr ""
"Nu s-a configurat niciun autentificator pentru depozitul de la distanță „%s”"
-#: common/flatpak-context.c:189
+#: common/flatpak-context.c:191
#, c-format
msgid "Unknown share type %s, valid types are: %s"
msgstr "Tip de partajare necunoscut %s, tipurile valide sunt: %s"
-#: common/flatpak-context.c:224
+#: common/flatpak-context.c:226
#, c-format
msgid "Unknown policy type %s, valid types are: %s"
msgstr "Tip de politică necunoscută %s, tipurile valide sunt: %s"
-#: common/flatpak-context.c:262
+#: common/flatpak-context.c:264
#, c-format
msgid "Invalid dbus name %s"
msgstr "Nume dbus nevalid %s"
-#: common/flatpak-context.c:275
+#: common/flatpak-context.c:277
#, c-format
msgid "Unknown socket type %s, valid types are: %s"
msgstr "Tip de soclu necunoscut %s, tipurile valide sunt: %s"
-#: common/flatpak-context.c:304
+#: common/flatpak-context.c:306
#, c-format
msgid "Unknown device type %s, valid types are: %s"
msgstr "Tip de dispozitiv necunoscut %s, tipurile valide sunt: %s"
-#: common/flatpak-context.c:332
+#: common/flatpak-context.c:334
#, c-format
msgid "Unknown feature type %s, valid types are: %s"
msgstr "Tip de funcționalitate necunoscut %s, tipurile valide sunt: %s"
-#: common/flatpak-context.c:770
+#: common/flatpak-context.c:870
+#, c-format
+msgid "Filesystem location \"%s\" contains \"..\""
+msgstr ""
+
+#: common/flatpak-context.c:908
+msgid ""
+"--filesystem=/ is not available, use --filesystem=host for a similar result"
+msgstr ""
+
+#: common/flatpak-context.c:942
#, c-format
msgid ""
"Unknown filesystem location %s, valid locations are: host, host-os, host-"
@@ -3902,161 +3912,161 @@ msgstr ""
"Locație de sistem de fișiere necunoscută %s locațiile valide sunt: host-os, "
"host-etc, home, xdg-*[/…], ~/dir, /dir"
-#: common/flatpak-context.c:1040
+#: common/flatpak-context.c:1222
#, c-format
msgid "Invalid env format %s"
msgstr "Format env nevalid %s"
-#: common/flatpak-context.c:1212 common/flatpak-context.c:1220
+#: common/flatpak-context.c:1394 common/flatpak-context.c:1402
msgid "--add-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE"
msgstr ""
"Argumentele --add-policy trebuie să fie sub forma CHEIE.SUBSISTEM=VALOARE"
-#: common/flatpak-context.c:1227
+#: common/flatpak-context.c:1409
msgid "--add-policy values can't start with \"!\""
msgstr "Valorile --add-policy nu pot începe cu „!”"
-#: common/flatpak-context.c:1252 common/flatpak-context.c:1260
+#: common/flatpak-context.c:1434 common/flatpak-context.c:1442
msgid "--remove-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE"
msgstr ""
"Argumentele --remove-policy trebuie să fie sub forma CHEIE.SUBSISTEM=VALOARE"
-#: common/flatpak-context.c:1267
+#: common/flatpak-context.c:1449
msgid "--remove-policy values can't start with \"!\""
msgstr "Valorile --remove-policy nu pot începe cu „!”"
-#: common/flatpak-context.c:1293
+#: common/flatpak-context.c:1475
msgid "Share with host"
msgstr "Partajează cu gazda"
-#: common/flatpak-context.c:1293 common/flatpak-context.c:1294
+#: common/flatpak-context.c:1475 common/flatpak-context.c:1476
msgid "SHARE"
msgstr "PARTAJEAZĂ"
-#: common/flatpak-context.c:1294
+#: common/flatpak-context.c:1476
msgid "Unshare with host"
msgstr "Anulați partajarea cu gazda"
-#: common/flatpak-context.c:1295
+#: common/flatpak-context.c:1477
msgid "Expose socket to app"
msgstr "Expune soclul la aplicație"
-#: common/flatpak-context.c:1295 common/flatpak-context.c:1296
+#: common/flatpak-context.c:1477 common/flatpak-context.c:1478
msgid "SOCKET"
msgstr "SOCLU"
-#: common/flatpak-context.c:1296
+#: common/flatpak-context.c:1478
msgid "Don't expose socket to app"
msgstr "Nu expune soclul la aplicație"
-#: common/flatpak-context.c:1297
+#: common/flatpak-context.c:1479
msgid "Expose device to app"
msgstr "Expune dispozitivul la aplicație"
-#: common/flatpak-context.c:1297 common/flatpak-context.c:1298
+#: common/flatpak-context.c:1479 common/flatpak-context.c:1480
msgid "DEVICE"
msgstr "DISPOZITIV"
-#: common/flatpak-context.c:1298
+#: common/flatpak-context.c:1480
msgid "Don't expose device to app"
msgstr "Nu expune dispozitivul la aplicație"
-#: common/flatpak-context.c:1299
+#: common/flatpak-context.c:1481
msgid "Allow feature"
msgstr "Permite funcționalitatea"
-#: common/flatpak-context.c:1299 common/flatpak-context.c:1300
+#: common/flatpak-context.c:1481 common/flatpak-context.c:1482
msgid "FEATURE"
msgstr "FUNCȚIONALITATE"
-#: common/flatpak-context.c:1300
+#: common/flatpak-context.c:1482
msgid "Don't allow feature"
msgstr "Nu permite funcționalitatea"
-#: common/flatpak-context.c:1301
+#: common/flatpak-context.c:1483
msgid "Expose filesystem to app (:ro for read-only)"
msgstr "Expune sistemul de fișiere la aplicație (:ro pentru doar citire)"
-#: common/flatpak-context.c:1301
+#: common/flatpak-context.c:1483
msgid "FILESYSTEM[:ro]"
msgstr "SISTEMFIȘIERE[:ro]"
-#: common/flatpak-context.c:1302
+#: common/flatpak-context.c:1484
msgid "Don't expose filesystem to app"
msgstr "Nu expune sistemul de fișiere la aplicație"
-#: common/flatpak-context.c:1302
+#: common/flatpak-context.c:1484
msgid "FILESYSTEM"
msgstr "SISTEMFIȘIERE"
-#: common/flatpak-context.c:1303
+#: common/flatpak-context.c:1485
msgid "Set environment variable"
msgstr "Stabilește variabila de mediu"
-#: common/flatpak-context.c:1303
+#: common/flatpak-context.c:1485
msgid "VAR=VALUE"
msgstr "VAR=VALOARE"
-#: common/flatpak-context.c:1304
+#: common/flatpak-context.c:1486
msgid "Read environment variables in env -0 format from FD"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1304
+#: common/flatpak-context.c:1486
msgid "FD"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1305
+#: common/flatpak-context.c:1487
msgid "Allow app to own name on the session bus"
msgstr "Permite aplicației să posede un nume la magistrala sesiunii"
-#: common/flatpak-context.c:1305 common/flatpak-context.c:1306
-#: common/flatpak-context.c:1307 common/flatpak-context.c:1308
-#: common/flatpak-context.c:1309 common/flatpak-context.c:1310
+#: common/flatpak-context.c:1487 common/flatpak-context.c:1488
+#: common/flatpak-context.c:1489 common/flatpak-context.c:1490
+#: common/flatpak-context.c:1491 common/flatpak-context.c:1492
msgid "DBUS_NAME"
msgstr "NUME_DBUS"
-#: common/flatpak-context.c:1306
+#: common/flatpak-context.c:1488
msgid "Allow app to talk to name on the session bus"
msgstr "Permite aplicației să vorbească numelui la magistrala sesiunii"
-#: common/flatpak-context.c:1307
+#: common/flatpak-context.c:1489
msgid "Don't allow app to talk to name on the session bus"
msgstr "Nu permite aplicației să vorbească numelui la magistrala sesiunii"
-#: common/flatpak-context.c:1308
+#: common/flatpak-context.c:1490
msgid "Allow app to own name on the system bus"
msgstr "Permite aplicației să posede un nume la magistrala sistemului"
-#: common/flatpak-context.c:1309
+#: common/flatpak-context.c:1491
msgid "Allow app to talk to name on the system bus"
msgstr "Permite aplicației să vorbească numelui la magistrala sistemului"
-#: common/flatpak-context.c:1310
+#: common/flatpak-context.c:1492
msgid "Don't allow app to talk to name on the system bus"
msgstr "Nu permite aplicației să vorbească numelui la magistrala sistemului"
-#: common/flatpak-context.c:1311
+#: common/flatpak-context.c:1493
msgid "Add generic policy option"
msgstr "Adaugă o opțiune de politică generică"
-#: common/flatpak-context.c:1311 common/flatpak-context.c:1312
+#: common/flatpak-context.c:1493 common/flatpak-context.c:1494
msgid "SUBSYSTEM.KEY=VALUE"
msgstr "CHEIE.SUBSISTEM=VALOARE"
-#: common/flatpak-context.c:1312
+#: common/flatpak-context.c:1494
msgid "Remove generic policy option"
msgstr "Elimină opțiunea de politică generică"
-#: common/flatpak-context.c:1313
+#: common/flatpak-context.c:1495
msgid "Persist home directory subpath"
msgstr "Persistă subcalea directorului personal"
-#: common/flatpak-context.c:1313
+#: common/flatpak-context.c:1495
msgid "FILENAME"
msgstr "NUME FIȘIER"
#. This is not needed/used anymore, so hidden, but we accept it for backwards compat
-#: common/flatpak-context.c:1315
+#: common/flatpak-context.c:1497
msgid "Don't require a running session (no cgroups creation)"
msgstr "Nu necesită o sesiune care rulează (nicio creare de cgroups)"
@@ -4098,8 +4108,8 @@ msgstr "Indexul OCI de la distanță nu are niciun uri de registru"
msgid "Couldn't find ref %s in remote %s"
msgstr "Nu s-a putut găsi ref-ul %s în depozitul de la distanță %s"
-#: common/flatpak-dir.c:821 common/flatpak-dir.c:5287
-#: common/flatpak-utils.c:5671 common/flatpak-utils.c:5676
+#: common/flatpak-dir.c:821 common/flatpak-dir.c:5296
+#: common/flatpak-utils.c:5672 common/flatpak-utils.c:5677
msgid "Image is not a manifest"
msgstr "Imaginea nu este un manifest"
@@ -4121,349 +4131,349 @@ msgid "No entry for %s in remote summary flatpak sparse cache "
msgstr ""
"Nicio intrare pentru %s în cache-ul rar flatpak de rezumat de la distanță "
-#: common/flatpak-dir.c:1577
+#: common/flatpak-dir.c:1586
#, c-format
msgid "Commit metadata for %s not matching expected metadata"
msgstr ""
"Datele meta de comit pentru %s nu se potrivesc cu datele meta așteptate"
-#: common/flatpak-dir.c:1843
+#: common/flatpak-dir.c:1852
msgid "Unable to connect to system bus"
msgstr "Nu se poate conecta la magistrala sistemului"
-#: common/flatpak-dir.c:2435
+#: common/flatpak-dir.c:2444
msgid "User installation"
msgstr "Instalarea utilizatorului"
-#: common/flatpak-dir.c:2442
+#: common/flatpak-dir.c:2451
#, c-format
msgid "System (%s) installation"
msgstr "Instalare (%s) de sistem"
-#: common/flatpak-dir.c:2487
+#: common/flatpak-dir.c:2496
#, c-format
msgid "No overrides found for %s"
msgstr "Nicio suprascriere găsită pentru %s"
-#: common/flatpak-dir.c:2637
+#: common/flatpak-dir.c:2646
#, c-format
msgid "%s (commit %s) not installed"
msgstr "%s (comitul %s) nu este instalat"
-#: common/flatpak-dir.c:3570
+#: common/flatpak-dir.c:3579
#, c-format
msgid "Error parsing system flatpakrepo file for %s: %s"
msgstr "Eroare la parsarea depozitului flatpak de sistem pentru %s: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:3693
+#: common/flatpak-dir.c:3702
#, c-format
msgid "While opening repository %s: "
msgstr "În timpul deschiderii depozitului %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:3863
+#: common/flatpak-dir.c:3872
#, c-format
msgid "The config key %s is not set"
msgstr "Cheia de configurare %s nu este stabilită"
-#: common/flatpak-dir.c:4058
+#: common/flatpak-dir.c:4067
msgid "No appstream commit to deploy"
msgstr "Niciun comit de appstream de implementat"
-#: common/flatpak-dir.c:4089 common/flatpak-dir.c:7740
+#: common/flatpak-dir.c:4098 common/flatpak-dir.c:7753
msgid "Can't create deploy directory"
msgstr "Nu se poate crea directorul de implementare"
-#: common/flatpak-dir.c:4584 common/flatpak-dir.c:5609
-#: common/flatpak-dir.c:8695 common/flatpak-dir.c:9395
+#: common/flatpak-dir.c:4593 common/flatpak-dir.c:5622
+#: common/flatpak-dir.c:8706 common/flatpak-dir.c:9413
msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote"
msgstr ""
"Nu se poate trage de la depozitul de la distanță verificat ne-gpg în care nu "
"este încredere"
-#: common/flatpak-dir.c:4982 common/flatpak-dir.c:5019
+#: common/flatpak-dir.c:4991 common/flatpak-dir.c:5028
msgid "Extra data not supported for non-gpg-verified local system installs"
msgstr ""
"Datele extra nu sunt suportate pentru instalări de sistem locale "
"neverificate-gpg"
-#: common/flatpak-dir.c:5048
+#: common/flatpak-dir.c:5057
#, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data uri %s"
msgstr "Sumă de control nevalidă pentru uri-ul de date extra %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5053
+#: common/flatpak-dir.c:5062
#, c-format
msgid "Empty name for extra data uri %s"
msgstr "Nume gol pentru uri-ul de date extra %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5060
+#: common/flatpak-dir.c:5069
#, c-format
msgid "Unsupported extra data uri %s"
msgstr "Uri de date extra %s nesuportat"
-#: common/flatpak-dir.c:5074
+#: common/flatpak-dir.c:5083
#, c-format
msgid "Failed to load local extra-data %s: %s"
msgstr "Nu s-au putut încărca datele extra locale %s: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5077
+#: common/flatpak-dir.c:5086
#, c-format
msgid "Wrong size for extra-data %s"
msgstr "Dimensiune greșită pentru datele extra %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5092
+#: common/flatpak-dir.c:5101
#, c-format
msgid "While downloading %s: "
msgstr "În timpul descărcării %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:5099
+#: common/flatpak-dir.c:5108
#, c-format
msgid "Wrong size for extra data %s"
msgstr "Dimensiune greșită pentru datele extra %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5108
+#: common/flatpak-dir.c:5117
#, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data %s"
msgstr "Sumă de control nevalidă pentru datele extra %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5203 common/flatpak-dir.c:7731
-#: common/flatpak-dir.c:9267
+#: common/flatpak-dir.c:5212 common/flatpak-dir.c:7744
+#: common/flatpak-dir.c:9285
#, c-format
msgid "%s commit %s already installed"
msgstr "%s comitul %s este deja instalat"
-#: common/flatpak-dir.c:5443 common/flatpak-dir.c:5692
+#: common/flatpak-dir.c:5452 common/flatpak-dir.c:5705
#, c-format
msgid "While pulling %s from remote %s: "
msgstr "În timpul tragerii %s de la depozitul de la distanță %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:5633 common/flatpak-utils.c:5566
+#: common/flatpak-dir.c:5646 common/flatpak-utils.c:5569
msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring"
msgstr ""
"S-au găsit semnăturile GPG, dar niciuna nu este într-un inel de chei de "
"încredere"
-#: common/flatpak-dir.c:5650
+#: common/flatpak-dir.c:5663
#, c-format
msgid "Commit for ‘%s’ has no ref binding"
msgstr "Comitul pentru „%s” nu are nicio legătură ref"
-#: common/flatpak-dir.c:5655
+#: common/flatpak-dir.c:5668
#, c-format
msgid "Commit for ‘%s’ is not in expected bound refs: %s"
msgstr "Comitul pentru „%s” nu se află în ref-urile de legătură așteptate: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:6279
+#: common/flatpak-dir.c:6292
msgid "Not enough memory"
msgstr "Nu există memorie suficientă"
-#: common/flatpak-dir.c:6298
+#: common/flatpak-dir.c:6311
msgid "Failed to read from exported file"
msgstr "Nu s-a putut citi de la fișierul exportat"
-#: common/flatpak-dir.c:6490
+#: common/flatpak-dir.c:6503
msgid "Error reading mimetype xml file"
msgstr "Eroare la citirea fișierul xml de tip mime"
-#: common/flatpak-dir.c:6495
+#: common/flatpak-dir.c:6508
msgid "Invalid mimetype xml file"
msgstr "Fișier xml de tip mime nevalid"
-#: common/flatpak-dir.c:6585
+#: common/flatpak-dir.c:6598
#, c-format
msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name"
msgstr "Fișierul de serviciu D-Bus „%s” are numele greșit"
-#: common/flatpak-dir.c:6725
+#: common/flatpak-dir.c:6738
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid Exec argument %s"
msgstr "Argument require-flatpak nevalid %s"
-#: common/flatpak-dir.c:7196
+#: common/flatpak-dir.c:7209
msgid "While getting detached metadata: "
msgstr "În timpul obținerii datelor meta detașate: "
-#: common/flatpak-dir.c:7201 common/flatpak-dir.c:7206
-#: common/flatpak-dir.c:7210
+#: common/flatpak-dir.c:7214 common/flatpak-dir.c:7219
+#: common/flatpak-dir.c:7223
msgid "Extra data missing in detached metadata"
msgstr "Datele extra care lipsesc în datele meta detașate"
-#: common/flatpak-dir.c:7214
+#: common/flatpak-dir.c:7227
msgid "While creating extradir: "
msgstr "În timpul creării directorului extra: "
-#: common/flatpak-dir.c:7235 common/flatpak-dir.c:7268
+#: common/flatpak-dir.c:7248 common/flatpak-dir.c:7281
msgid "Invalid checksum for extra data"
msgstr "Sumă de control nevalidă pentru datele extra"
-#: common/flatpak-dir.c:7264
+#: common/flatpak-dir.c:7277
msgid "Wrong size for extra data"
msgstr "Dimensiune greșită pentru datele extra"
-#: common/flatpak-dir.c:7277
+#: common/flatpak-dir.c:7290
#, c-format
msgid "While writing extra data file '%s': "
msgstr "În timp ce se scrie fișierul de date extra „%s”: "
-#: common/flatpak-dir.c:7285
+#: common/flatpak-dir.c:7298
#, c-format
msgid "Extra data %s missing in detached metadata"
msgstr "Datele extra %s lipsesc în datele extra detașate"
-#: common/flatpak-dir.c:7473
+#: common/flatpak-dir.c:7486
#, c-format
msgid "apply_extra script failed, exit status %d"
msgstr "scriptul apply_extra a eșuat, starea de ieșire %d"
#. Translators: The placeholder is for an app ref.
-#: common/flatpak-dir.c:7614
+#: common/flatpak-dir.c:7627
#, c-format
msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator"
msgstr ""
"Instalarea %s nu este permisă de setul de politici de către administrator"
-#: common/flatpak-dir.c:7704
+#: common/flatpak-dir.c:7717
#, c-format
msgid "While trying to resolve ref %s: "
msgstr "În timpul încercării de rezolvare a ref-ului %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:7719
+#: common/flatpak-dir.c:7732
#, c-format
msgid "%s is not available"
msgstr "%s nu este disponibil"
-#: common/flatpak-dir.c:7748
+#: common/flatpak-dir.c:7761
#, c-format
msgid "Failed to read commit %s: "
msgstr "Nu s-a putut citi comitul %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:7768
+#: common/flatpak-dir.c:7781
#, c-format
msgid "While trying to checkout %s into %s: "
msgstr "În timpul încercării de a face checkout %s în %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:7793
+#: common/flatpak-dir.c:7806
msgid "While trying to checkout metadata subpath: "
msgstr "În timpul încercării de a face checkout al subcăii de date meta: "
-#: common/flatpak-dir.c:7824
+#: common/flatpak-dir.c:7837
#, c-format
msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: "
msgstr "În timpul încercării de a face checkout al subcăii „%s”: "
-#: common/flatpak-dir.c:7834
+#: common/flatpak-dir.c:7847
msgid "While trying to remove existing extra dir: "
msgstr "În timpul încercării de a elimina directorul extra existent: "
-#: common/flatpak-dir.c:7845
+#: common/flatpak-dir.c:7858
msgid "While trying to apply extra data: "
msgstr "În timpul încercării de aplicare a datelor extra: "
-#: common/flatpak-dir.c:7872
+#: common/flatpak-dir.c:7885
#, c-format
msgid "Invalid deployed ref %s: "
msgstr "Ref implementat %s nevalid: "
-#: common/flatpak-dir.c:7879
+#: common/flatpak-dir.c:7892
#, c-format
msgid "Invalid commit ref %s: "
msgstr "Ref de comit %s nevalid: "
-#: common/flatpak-dir.c:7887
+#: common/flatpak-dir.c:7900
#, c-format
msgid "Deployed ref %s kind does not match commit (%s)"
msgstr "Tipul ref-ului implementat %s nu se potrivește cu comitul (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:7895
+#: common/flatpak-dir.c:7908
#, c-format
msgid "Deployed ref %s name does not match commit (%s)"
msgstr "Numele ref-ului implementat %s nu se potrivește cu comitul (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:7903
+#: common/flatpak-dir.c:7916
#, c-format
msgid "Deployed ref %s arch does not match commit (%s)"
msgstr "Arhitectura ref-ului implementat %s nu se potrivește cu comitul (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:7909
+#: common/flatpak-dir.c:7922
#, c-format
msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)"
msgstr "Ramura ref-ului implementat %s nu se potrivește cu comitul (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:7915
+#: common/flatpak-dir.c:7928
#, c-format
msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)"
msgstr "Ref-ul implementat %s nu se potrivește cu comitul (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:8163 common/flatpak-installation.c:1869
+#: common/flatpak-dir.c:8174 common/flatpak-installation.c:1869
#, c-format
msgid "%s branch %s already installed"
msgstr "%s ramura %s este deja instalată"
-#: common/flatpak-dir.c:8799
+#: common/flatpak-dir.c:8810
#, c-format
msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: "
msgstr "Nu s-a putut demonta sistemul de fișiere revokefs-fuse la %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:9064
+#: common/flatpak-dir.c:9082
#, c-format
msgid "This version of %s is already installed"
msgstr "Această versiune a %s este deja instalată"
-#: common/flatpak-dir.c:9071
+#: common/flatpak-dir.c:9089
msgid "Can't change remote during bundle install"
msgstr ""
"Nu se poate modifica depozitul de la distanță în timpul instalării unui "
"pachet"
-#: common/flatpak-dir.c:9340
+#: common/flatpak-dir.c:9358
msgid "Can't update to a specific commit without root permissions"
msgstr "Nu se poate actualiza la un comit specific fără permisiuni root"
-#: common/flatpak-dir.c:9623
+#: common/flatpak-dir.c:9641
#, c-format
msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s"
msgstr "Nu se poate elimina %s, acesta este necesar pentru: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:9678 common/flatpak-installation.c:2025
+#: common/flatpak-dir.c:9696 common/flatpak-installation.c:2025
#, c-format
msgid "%s branch %s is not installed"
msgstr "%s ramura %s nu este instalată"
-#: common/flatpak-dir.c:9921
+#: common/flatpak-dir.c:9939
#, c-format
msgid "%s commit %s not installed"
msgstr "%s comitul %s nu este instalat"
-#: common/flatpak-dir.c:10256
+#: common/flatpak-dir.c:10274
#, c-format
msgid "Pruning repo failed: %s"
msgstr "Eliminarea depozitului a eșuat: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:10425 common/flatpak-dir.c:10431
+#: common/flatpak-dir.c:10443 common/flatpak-dir.c:10449
#, c-format
msgid "Failed to load filter '%s'"
msgstr "Nu s-a putut încărca filtrul „%s”"
-#: common/flatpak-dir.c:10437
+#: common/flatpak-dir.c:10455
#, c-format
msgid "Failed to parse filter '%s'"
msgstr "Nu s-a putut parsa filtrul „%s”"
-#: common/flatpak-dir.c:10722
+#: common/flatpak-dir.c:10740
msgid "Failed to write summary cache: "
msgstr "Nu s-a putut scrie cache-ul rezumatului: "
-#: common/flatpak-dir.c:10741
+#: common/flatpak-dir.c:10759
#, c-format
msgid "No oci summary cached for remote '%s'"
msgstr "Niciun rezumat oci cache-uit pentru depozitul de la distanță „%s”"
-#: common/flatpak-dir.c:10816
+#: common/flatpak-dir.c:10834
#, c-format
msgid "No summary cached for remote '%s'"
msgstr "Niciun rezumat cache-uit pentru depozitul de la distanță „%s”"
-#: common/flatpak-dir.c:10834
+#: common/flatpak-dir.c:10852
#, c-format
msgid ""
"Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the "
@@ -4473,89 +4483,89 @@ msgstr ""
"niciun fișier de rezumat. Verificați dacă a fost valid URL-ul trecut la "
"remote-add."
-#: common/flatpak-dir.c:11328
+#: common/flatpak-dir.c:11346
#, c-format
msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: "
msgstr ""
"Ramuri multiple disponibile pentru %s, trebuie să specificați una dintre: "
-#: common/flatpak-dir.c:11349
+#: common/flatpak-dir.c:11367
#, c-format
msgid "Nothing matches %s"
msgstr "Nimic nu se potrivește cu %s"
-#: common/flatpak-dir.c:11465
+#: common/flatpak-dir.c:11483
#, c-format
msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s"
msgstr "Nu se poate găsi ref-ul %s%s%s%s%s"
-#: common/flatpak-dir.c:11514
+#: common/flatpak-dir.c:11532
#, c-format
msgid "Error searching remote %s: %s"
msgstr "Eroare la căutarea depozitului de la distanță %s: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:11569
+#: common/flatpak-dir.c:11587
#, c-format
msgid "Error searching local repository: %s"
msgstr "Eroare la căutarea depozitului local: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:11904
+#: common/flatpak-dir.c:11922
#, c-format
msgid "Could not find installation %s"
msgstr "Nu se poate găsi instalarea %s"
-#: common/flatpak-dir.c:12491
+#: common/flatpak-dir.c:12509
#, c-format
msgid "Invalid file format, no %s group"
msgstr "Format de fișier nevalid, niciun grup %s"
-#: common/flatpak-dir.c:12496 common/flatpak-utils.c:2823
+#: common/flatpak-dir.c:12514 common/flatpak-utils.c:2823
#, c-format
msgid "Invalid version %s, only 1 supported"
msgstr "Versiune nevalidă %s, doar 1 suportat"
-#: common/flatpak-dir.c:12501 common/flatpak-dir.c:12506
+#: common/flatpak-dir.c:12519 common/flatpak-dir.c:12524
#, c-format
msgid "Invalid file format, no %s specified"
msgstr "Format de fișier nevalid, niciun %s specificat"
#. Check some minimal size so we don't get crap
-#: common/flatpak-dir.c:12529
+#: common/flatpak-dir.c:12547
msgid "Invalid file format, gpg key invalid"
msgstr "Format de fișier nevalid, cheie gpg nevalidă"
-#: common/flatpak-dir.c:12548 common/flatpak-utils.c:2877
+#: common/flatpak-dir.c:12566 common/flatpak-utils.c:2877
msgid "Collection ID requires GPG key to be provided"
msgstr "ID-ul colecției necesită furnizarea cheii GPG"
-#: common/flatpak-dir.c:12592
+#: common/flatpak-dir.c:12610
#, c-format
msgid "Runtime %s, branch %s is already installed"
msgstr "Executarea %s, ramura %s este deja instalată"
-#: common/flatpak-dir.c:12593
+#: common/flatpak-dir.c:12611
#, c-format
msgid "App %s, branch %s is already installed"
msgstr "Aplicația %s, ramura %s este deja instalată"
-#: common/flatpak-dir.c:12881
+#: common/flatpak-dir.c:12899
#, c-format
msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)"
msgstr ""
"Nu se poate elimina depozitul de la distanță „%s” cu ref-ul instalat %s (cel "
"puțin)"
-#: common/flatpak-dir.c:12981
+#: common/flatpak-dir.c:12999
#, c-format
msgid "Invalid character '/' in remote name: %s"
msgstr "Caracter nevalid „/” în numele depozitului de la distanță: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:12987
+#: common/flatpak-dir.c:13005
#, c-format
msgid "No configuration for remote %s specified"
msgstr "Nu s-a specificat nicio configurare pentru depozitul de la distanță %s"
-#: common/flatpak-dir.c:14441
+#: common/flatpak-dir.c:14459
#, c-format
msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n"
msgstr "Se omite ștergerea oglinzii ref-ului (%s, %s)…\n"
@@ -4824,7 +4834,7 @@ msgstr ".flatpakref nevalid: %s"
msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s"
msgstr "Eroare la actualizarea datelor meta de la distanță pentru „%s”: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:2876
+#: common/flatpak-transaction.c:2892
#, c-format
msgid ""
"Warning: Treating remote fetch error as non-fatal since %s is already "
@@ -4833,40 +4843,40 @@ msgstr ""
"Avertisment: Tratarea erorii de preluare a depozitului de la distanță ca "
"nefatală deoarece %s este deja instalat: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:3191
+#: common/flatpak-transaction.c:3215
#, c-format
msgid "No authenticator installed for remote '%s'"
msgstr "Niciun autentificator instalat pentru depozitul de la distanță „%s”"
-#: common/flatpak-transaction.c:3293 common/flatpak-transaction.c:3300
+#: common/flatpak-transaction.c:3317 common/flatpak-transaction.c:3324
#, c-format
msgid "Failed to get tokens for ref: %s"
msgstr "Nu s-au putut obține jetoanele pentru ref: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:3295 common/flatpak-transaction.c:3302
+#: common/flatpak-transaction.c:3319 common/flatpak-transaction.c:3326
msgid "Failed to get tokens for ref"
msgstr "Nu s-au putut obține jetoanele pentru ref"
-#: common/flatpak-transaction.c:3618
+#: common/flatpak-transaction.c:3642
#, c-format
msgid "Flatpakrepo URL %s not file, HTTP or HTTPS"
msgstr "URL-ul Flatpakrepo %s nu este un fișier, HTTP, sau HTTPS"
-#: common/flatpak-transaction.c:3624
+#: common/flatpak-transaction.c:3648
#, c-format
msgid "Can't load dependent file %s: "
msgstr "Nu se poate încărca fișierul dependent %s: "
-#: common/flatpak-transaction.c:3632
+#: common/flatpak-transaction.c:3656
#, c-format
msgid "Invalid .flatpakrepo: %s"
msgstr ".flatpakrepo nevalid: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:4102
+#: common/flatpak-transaction.c:4126
msgid "Transaction already executed"
msgstr "Tranzacția este deja executată"
-#: common/flatpak-transaction.c:4117
+#: common/flatpak-transaction.c:4141
msgid ""
"Refusing to operate on a user installation as root! This can lead to "
"incorrect file ownership and permission errors."
@@ -4874,16 +4884,16 @@ msgstr ""
"Se refuză operarea pe o instalare a utilizatorului ca root! Aceasta poate "
"duce la proprietate incorectă de fișiere și erori de permisiune."
-#: common/flatpak-transaction.c:4205
+#: common/flatpak-transaction.c:4229
msgid "Aborted by user"
msgstr "Anulat de utilizator"
-#: common/flatpak-transaction.c:4229
+#: common/flatpak-transaction.c:4253
#, c-format
msgid "Skipping %s due to previous error"
msgstr "Se omite %s din cauza erorii anterioare"
-#: common/flatpak-transaction.c:4280
+#: common/flatpak-transaction.c:4304
msgid "Aborted due to failure"
msgstr "Anulat din cauza eșecului"
@@ -5040,56 +5050,56 @@ msgstr "Nu sunt date appstream pentru %s: %s\n"
msgid "Invalid bundle, no ref in metadata"
msgstr "Pachet nevalid, nu există ref în datele meta"
-#: common/flatpak-utils.c:5526
+#: common/flatpak-utils.c:5529
#, c-format
msgid "Collection ‘%s’ of bundle doesn’t match collection ‘%s’ of remote"
msgstr ""
"Colecția „%s” a pachetului nu se potrivește cu colecția „%s” a depozitului "
"de la distanță"
-#: common/flatpak-utils.c:5605
+#: common/flatpak-utils.c:5606
msgid "Metadata in header and app are inconsistent"
msgstr "Datele meta din antet și aplicație nu sunt consistente"
-#: common/flatpak-utils.c:5690 common/flatpak-utils.c:5849
+#: common/flatpak-utils.c:5691 common/flatpak-utils.c:5850
msgid "Invalid OCI image config"
msgstr "Configurare de imagine OCI nevalidă"
-#: common/flatpak-utils.c:5752 common/flatpak-utils.c:5998
+#: common/flatpak-utils.c:5753 common/flatpak-utils.c:5999
#, c-format
msgid "Wrong layer checksum, expected %s, was %s"
msgstr "Sumă de control a stratului greșită, s-a așteptat %s, a fost %s"
-#: common/flatpak-utils.c:5832
+#: common/flatpak-utils.c:5833
#, c-format
msgid "No ref specified for OCI image %s"
msgstr "Nu s-a specificat niciun ref pentru imaginea OCI %s"
-#: common/flatpak-utils.c:5838
+#: common/flatpak-utils.c:5839
#, c-format
msgid "Wrong ref (%s) specified for OCI image %s, expected %s"
msgstr "Ref greșit (%s) specificat pentru imaginea OCI %s, s-a așteptat %s"
-#: common/flatpak-utils.c:6666
+#: common/flatpak-utils.c:6667
#, c-format
msgid "Invalid require-flatpak argument %s"
msgstr "Argument require-flatpak nevalid %s"
-#: common/flatpak-utils.c:6676 common/flatpak-utils.c:6695
+#: common/flatpak-utils.c:6677 common/flatpak-utils.c:6696
#, c-format
msgid "%s needs a later flatpak version (%s)"
msgstr "%s are nevoie de o versiune ulterioară flatpak (%s)"
-#: common/flatpak-utils.c:6739
+#: common/flatpak-utils.c:6740
msgid "Empty string is not a number"
msgstr "Șirul gol nu este un număr"
-#: common/flatpak-utils.c:6765
+#: common/flatpak-utils.c:6766
#, c-format
msgid "“%s” is not an unsigned number"
msgstr "„%s” nu este un număr pozitiv"
-#: common/flatpak-utils.c:6775
+#: common/flatpak-utils.c:6776
#, c-format
msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]"
msgstr "Numărul „%s” se află în afara intervalului [%s, %s]"