diff options
Diffstat (limited to 'po/ro.po')
-rw-r--r-- | po/ro.po | 356 |
1 files changed, 183 insertions, 173 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2022-01-25 09:47+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-02-03 12:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-07-02 15:35+0200\n" "Last-Translator: Florentina Mușat <florentina [dot] musat [dot] 28 [at] " "gmail [dot] com>\n" @@ -163,14 +163,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "„%s” nu este un depozit valid: " #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:657 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87 -#: common/flatpak-dir.c:11185 common/flatpak-utils.c:1533 +#: common/flatpak-dir.c:11203 common/flatpak-utils.c:1533 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "„%s” nu este un nume valid: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:823 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90 -#: common/flatpak-dir.c:11191 common/flatpak-utils.c:1539 +#: common/flatpak-dir.c:11209 common/flatpak-utils.c:1539 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "„%s” nu este un nume de ramură valid: %s" @@ -2379,7 +2379,7 @@ msgstr "Nu urmări redirectarea stabilită în fișierul rezumat" msgid "Can't load uri %s: %s\n" msgstr "Nu se poate încărca uri-ul %s: %s\n" -#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:261 common/flatpak-dir.c:3563 +#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:261 common/flatpak-dir.c:3572 #, c-format msgid "Can't load file %s: %s\n" msgstr "Nu se poate încărca fișierul %s: %s\n" @@ -2465,8 +2465,8 @@ msgid "REMOTE and REF must be specified" msgstr "DE LA DISTANȚĂ și REF trebuie specificate" #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:161 common/flatpak-dir.c:982 -#: common/flatpak-dir.c:4269 common/flatpak-dir.c:5195 -#: common/flatpak-dir.c:5264 common/flatpak-dir.c:5388 +#: common/flatpak-dir.c:4278 common/flatpak-dir.c:5204 +#: common/flatpak-dir.c:5273 common/flatpak-dir.c:5397 #, c-format msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s" msgstr "" @@ -3051,7 +3051,7 @@ msgstr "Nu trebuie să specificați REF-uri când se utilizează --unused" msgid "Nothing unused to uninstall\n" msgstr "Nimic neutilizat de dezinstalat\n" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:313 common/flatpak-dir.c:11695 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:313 common/flatpak-dir.c:11713 #, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "%s/%s/%s nu este instalat" @@ -3363,15 +3363,15 @@ msgid "Info: %s was skipped" msgstr "Informații: %s a fost omis" #: app/flatpak-cli-transaction.c:510 app/flatpak-quiet-transaction.c:136 -#: common/flatpak-dir.c:9247 +#: common/flatpak-dir.c:9265 #, c-format msgid "%s already installed" msgstr "%s este deja instalat" #: app/flatpak-cli-transaction.c:512 app/flatpak-cli-transaction.c:514 #: app/flatpak-quiet-transaction.c:138 app/flatpak-quiet-transaction.c:140 -#: common/flatpak-dir.c:2634 common/flatpak-dir.c:3268 -#: common/flatpak-dir.c:13947 common/flatpak-transaction.c:2154 +#: common/flatpak-dir.c:2643 common/flatpak-dir.c:3277 +#: common/flatpak-dir.c:13965 common/flatpak-transaction.c:2154 #: common/flatpak-transaction.c:2193 common/flatpak-utils.c:1726 #: common/flatpak-utils.c:1819 #, c-format @@ -3863,37 +3863,47 @@ msgid "No authenticator configured for remote `%s`" msgstr "" "Nu s-a configurat niciun autentificator pentru depozitul de la distanță „%s”" -#: common/flatpak-context.c:189 +#: common/flatpak-context.c:191 #, c-format msgid "Unknown share type %s, valid types are: %s" msgstr "Tip de partajare necunoscut %s, tipurile valide sunt: %s" -#: common/flatpak-context.c:224 +#: common/flatpak-context.c:226 #, c-format msgid "Unknown policy type %s, valid types are: %s" msgstr "Tip de politică necunoscută %s, tipurile valide sunt: %s" -#: common/flatpak-context.c:262 +#: common/flatpak-context.c:264 #, c-format msgid "Invalid dbus name %s" msgstr "Nume dbus nevalid %s" -#: common/flatpak-context.c:275 +#: common/flatpak-context.c:277 #, c-format msgid "Unknown socket type %s, valid types are: %s" msgstr "Tip de soclu necunoscut %s, tipurile valide sunt: %s" -#: common/flatpak-context.c:304 +#: common/flatpak-context.c:306 #, c-format msgid "Unknown device type %s, valid types are: %s" msgstr "Tip de dispozitiv necunoscut %s, tipurile valide sunt: %s" -#: common/flatpak-context.c:332 +#: common/flatpak-context.c:334 #, c-format msgid "Unknown feature type %s, valid types are: %s" msgstr "Tip de funcționalitate necunoscut %s, tipurile valide sunt: %s" -#: common/flatpak-context.c:770 +#: common/flatpak-context.c:870 +#, c-format +msgid "Filesystem location \"%s\" contains \"..\"" +msgstr "" + +#: common/flatpak-context.c:908 +msgid "" +"--filesystem=/ is not available, use --filesystem=host for a similar result" +msgstr "" + +#: common/flatpak-context.c:942 #, c-format msgid "" "Unknown filesystem location %s, valid locations are: host, host-os, host-" @@ -3902,161 +3912,161 @@ msgstr "" "Locație de sistem de fișiere necunoscută %s locațiile valide sunt: host-os, " "host-etc, home, xdg-*[/…], ~/dir, /dir" -#: common/flatpak-context.c:1040 +#: common/flatpak-context.c:1222 #, c-format msgid "Invalid env format %s" msgstr "Format env nevalid %s" -#: common/flatpak-context.c:1212 common/flatpak-context.c:1220 +#: common/flatpak-context.c:1394 common/flatpak-context.c:1402 msgid "--add-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "" "Argumentele --add-policy trebuie să fie sub forma CHEIE.SUBSISTEM=VALOARE" -#: common/flatpak-context.c:1227 +#: common/flatpak-context.c:1409 msgid "--add-policy values can't start with \"!\"" msgstr "Valorile --add-policy nu pot începe cu „!”" -#: common/flatpak-context.c:1252 common/flatpak-context.c:1260 +#: common/flatpak-context.c:1434 common/flatpak-context.c:1442 msgid "--remove-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "" "Argumentele --remove-policy trebuie să fie sub forma CHEIE.SUBSISTEM=VALOARE" -#: common/flatpak-context.c:1267 +#: common/flatpak-context.c:1449 msgid "--remove-policy values can't start with \"!\"" msgstr "Valorile --remove-policy nu pot începe cu „!”" -#: common/flatpak-context.c:1293 +#: common/flatpak-context.c:1475 msgid "Share with host" msgstr "Partajează cu gazda" -#: common/flatpak-context.c:1293 common/flatpak-context.c:1294 +#: common/flatpak-context.c:1475 common/flatpak-context.c:1476 msgid "SHARE" msgstr "PARTAJEAZĂ" -#: common/flatpak-context.c:1294 +#: common/flatpak-context.c:1476 msgid "Unshare with host" msgstr "Anulați partajarea cu gazda" -#: common/flatpak-context.c:1295 +#: common/flatpak-context.c:1477 msgid "Expose socket to app" msgstr "Expune soclul la aplicație" -#: common/flatpak-context.c:1295 common/flatpak-context.c:1296 +#: common/flatpak-context.c:1477 common/flatpak-context.c:1478 msgid "SOCKET" msgstr "SOCLU" -#: common/flatpak-context.c:1296 +#: common/flatpak-context.c:1478 msgid "Don't expose socket to app" msgstr "Nu expune soclul la aplicație" -#: common/flatpak-context.c:1297 +#: common/flatpak-context.c:1479 msgid "Expose device to app" msgstr "Expune dispozitivul la aplicație" -#: common/flatpak-context.c:1297 common/flatpak-context.c:1298 +#: common/flatpak-context.c:1479 common/flatpak-context.c:1480 msgid "DEVICE" msgstr "DISPOZITIV" -#: common/flatpak-context.c:1298 +#: common/flatpak-context.c:1480 msgid "Don't expose device to app" msgstr "Nu expune dispozitivul la aplicație" -#: common/flatpak-context.c:1299 +#: common/flatpak-context.c:1481 msgid "Allow feature" msgstr "Permite funcționalitatea" -#: common/flatpak-context.c:1299 common/flatpak-context.c:1300 +#: common/flatpak-context.c:1481 common/flatpak-context.c:1482 msgid "FEATURE" msgstr "FUNCȚIONALITATE" -#: common/flatpak-context.c:1300 +#: common/flatpak-context.c:1482 msgid "Don't allow feature" msgstr "Nu permite funcționalitatea" -#: common/flatpak-context.c:1301 +#: common/flatpak-context.c:1483 msgid "Expose filesystem to app (:ro for read-only)" msgstr "Expune sistemul de fișiere la aplicație (:ro pentru doar citire)" -#: common/flatpak-context.c:1301 +#: common/flatpak-context.c:1483 msgid "FILESYSTEM[:ro]" msgstr "SISTEMFIȘIERE[:ro]" -#: common/flatpak-context.c:1302 +#: common/flatpak-context.c:1484 msgid "Don't expose filesystem to app" msgstr "Nu expune sistemul de fișiere la aplicație" -#: common/flatpak-context.c:1302 +#: common/flatpak-context.c:1484 msgid "FILESYSTEM" msgstr "SISTEMFIȘIERE" -#: common/flatpak-context.c:1303 +#: common/flatpak-context.c:1485 msgid "Set environment variable" msgstr "Stabilește variabila de mediu" -#: common/flatpak-context.c:1303 +#: common/flatpak-context.c:1485 msgid "VAR=VALUE" msgstr "VAR=VALOARE" -#: common/flatpak-context.c:1304 +#: common/flatpak-context.c:1486 msgid "Read environment variables in env -0 format from FD" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1304 +#: common/flatpak-context.c:1486 msgid "FD" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1305 +#: common/flatpak-context.c:1487 msgid "Allow app to own name on the session bus" msgstr "Permite aplicației să posede un nume la magistrala sesiunii" -#: common/flatpak-context.c:1305 common/flatpak-context.c:1306 -#: common/flatpak-context.c:1307 common/flatpak-context.c:1308 -#: common/flatpak-context.c:1309 common/flatpak-context.c:1310 +#: common/flatpak-context.c:1487 common/flatpak-context.c:1488 +#: common/flatpak-context.c:1489 common/flatpak-context.c:1490 +#: common/flatpak-context.c:1491 common/flatpak-context.c:1492 msgid "DBUS_NAME" msgstr "NUME_DBUS" -#: common/flatpak-context.c:1306 +#: common/flatpak-context.c:1488 msgid "Allow app to talk to name on the session bus" msgstr "Permite aplicației să vorbească numelui la magistrala sesiunii" -#: common/flatpak-context.c:1307 +#: common/flatpak-context.c:1489 msgid "Don't allow app to talk to name on the session bus" msgstr "Nu permite aplicației să vorbească numelui la magistrala sesiunii" -#: common/flatpak-context.c:1308 +#: common/flatpak-context.c:1490 msgid "Allow app to own name on the system bus" msgstr "Permite aplicației să posede un nume la magistrala sistemului" -#: common/flatpak-context.c:1309 +#: common/flatpak-context.c:1491 msgid "Allow app to talk to name on the system bus" msgstr "Permite aplicației să vorbească numelui la magistrala sistemului" -#: common/flatpak-context.c:1310 +#: common/flatpak-context.c:1492 msgid "Don't allow app to talk to name on the system bus" msgstr "Nu permite aplicației să vorbească numelui la magistrala sistemului" -#: common/flatpak-context.c:1311 +#: common/flatpak-context.c:1493 msgid "Add generic policy option" msgstr "Adaugă o opțiune de politică generică" -#: common/flatpak-context.c:1311 common/flatpak-context.c:1312 +#: common/flatpak-context.c:1493 common/flatpak-context.c:1494 msgid "SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "CHEIE.SUBSISTEM=VALOARE" -#: common/flatpak-context.c:1312 +#: common/flatpak-context.c:1494 msgid "Remove generic policy option" msgstr "Elimină opțiunea de politică generică" -#: common/flatpak-context.c:1313 +#: common/flatpak-context.c:1495 msgid "Persist home directory subpath" msgstr "Persistă subcalea directorului personal" -#: common/flatpak-context.c:1313 +#: common/flatpak-context.c:1495 msgid "FILENAME" msgstr "NUME FIȘIER" #. This is not needed/used anymore, so hidden, but we accept it for backwards compat -#: common/flatpak-context.c:1315 +#: common/flatpak-context.c:1497 msgid "Don't require a running session (no cgroups creation)" msgstr "Nu necesită o sesiune care rulează (nicio creare de cgroups)" @@ -4098,8 +4108,8 @@ msgstr "Indexul OCI de la distanță nu are niciun uri de registru" msgid "Couldn't find ref %s in remote %s" msgstr "Nu s-a putut găsi ref-ul %s în depozitul de la distanță %s" -#: common/flatpak-dir.c:821 common/flatpak-dir.c:5287 -#: common/flatpak-utils.c:5671 common/flatpak-utils.c:5676 +#: common/flatpak-dir.c:821 common/flatpak-dir.c:5296 +#: common/flatpak-utils.c:5672 common/flatpak-utils.c:5677 msgid "Image is not a manifest" msgstr "Imaginea nu este un manifest" @@ -4121,349 +4131,349 @@ msgid "No entry for %s in remote summary flatpak sparse cache " msgstr "" "Nicio intrare pentru %s în cache-ul rar flatpak de rezumat de la distanță " -#: common/flatpak-dir.c:1577 +#: common/flatpak-dir.c:1586 #, c-format msgid "Commit metadata for %s not matching expected metadata" msgstr "" "Datele meta de comit pentru %s nu se potrivesc cu datele meta așteptate" -#: common/flatpak-dir.c:1843 +#: common/flatpak-dir.c:1852 msgid "Unable to connect to system bus" msgstr "Nu se poate conecta la magistrala sistemului" -#: common/flatpak-dir.c:2435 +#: common/flatpak-dir.c:2444 msgid "User installation" msgstr "Instalarea utilizatorului" -#: common/flatpak-dir.c:2442 +#: common/flatpak-dir.c:2451 #, c-format msgid "System (%s) installation" msgstr "Instalare (%s) de sistem" -#: common/flatpak-dir.c:2487 +#: common/flatpak-dir.c:2496 #, c-format msgid "No overrides found for %s" msgstr "Nicio suprascriere găsită pentru %s" -#: common/flatpak-dir.c:2637 +#: common/flatpak-dir.c:2646 #, c-format msgid "%s (commit %s) not installed" msgstr "%s (comitul %s) nu este instalat" -#: common/flatpak-dir.c:3570 +#: common/flatpak-dir.c:3579 #, c-format msgid "Error parsing system flatpakrepo file for %s: %s" msgstr "Eroare la parsarea depozitului flatpak de sistem pentru %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:3693 +#: common/flatpak-dir.c:3702 #, c-format msgid "While opening repository %s: " msgstr "În timpul deschiderii depozitului %s: " -#: common/flatpak-dir.c:3863 +#: common/flatpak-dir.c:3872 #, c-format msgid "The config key %s is not set" msgstr "Cheia de configurare %s nu este stabilită" -#: common/flatpak-dir.c:4058 +#: common/flatpak-dir.c:4067 msgid "No appstream commit to deploy" msgstr "Niciun comit de appstream de implementat" -#: common/flatpak-dir.c:4089 common/flatpak-dir.c:7740 +#: common/flatpak-dir.c:4098 common/flatpak-dir.c:7753 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "Nu se poate crea directorul de implementare" -#: common/flatpak-dir.c:4584 common/flatpak-dir.c:5609 -#: common/flatpak-dir.c:8695 common/flatpak-dir.c:9395 +#: common/flatpak-dir.c:4593 common/flatpak-dir.c:5622 +#: common/flatpak-dir.c:8706 common/flatpak-dir.c:9413 msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" msgstr "" "Nu se poate trage de la depozitul de la distanță verificat ne-gpg în care nu " "este încredere" -#: common/flatpak-dir.c:4982 common/flatpak-dir.c:5019 +#: common/flatpak-dir.c:4991 common/flatpak-dir.c:5028 msgid "Extra data not supported for non-gpg-verified local system installs" msgstr "" "Datele extra nu sunt suportate pentru instalări de sistem locale " "neverificate-gpg" -#: common/flatpak-dir.c:5048 +#: common/flatpak-dir.c:5057 #, c-format msgid "Invalid checksum for extra data uri %s" msgstr "Sumă de control nevalidă pentru uri-ul de date extra %s" -#: common/flatpak-dir.c:5053 +#: common/flatpak-dir.c:5062 #, c-format msgid "Empty name for extra data uri %s" msgstr "Nume gol pentru uri-ul de date extra %s" -#: common/flatpak-dir.c:5060 +#: common/flatpak-dir.c:5069 #, c-format msgid "Unsupported extra data uri %s" msgstr "Uri de date extra %s nesuportat" -#: common/flatpak-dir.c:5074 +#: common/flatpak-dir.c:5083 #, c-format msgid "Failed to load local extra-data %s: %s" msgstr "Nu s-au putut încărca datele extra locale %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:5077 +#: common/flatpak-dir.c:5086 #, c-format msgid "Wrong size for extra-data %s" msgstr "Dimensiune greșită pentru datele extra %s" -#: common/flatpak-dir.c:5092 +#: common/flatpak-dir.c:5101 #, c-format msgid "While downloading %s: " msgstr "În timpul descărcării %s: " -#: common/flatpak-dir.c:5099 +#: common/flatpak-dir.c:5108 #, c-format msgid "Wrong size for extra data %s" msgstr "Dimensiune greșită pentru datele extra %s" -#: common/flatpak-dir.c:5108 +#: common/flatpak-dir.c:5117 #, c-format msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "Sumă de control nevalidă pentru datele extra %s" -#: common/flatpak-dir.c:5203 common/flatpak-dir.c:7731 -#: common/flatpak-dir.c:9267 +#: common/flatpak-dir.c:5212 common/flatpak-dir.c:7744 +#: common/flatpak-dir.c:9285 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "%s comitul %s este deja instalat" -#: common/flatpak-dir.c:5443 common/flatpak-dir.c:5692 +#: common/flatpak-dir.c:5452 common/flatpak-dir.c:5705 #, c-format msgid "While pulling %s from remote %s: " msgstr "În timpul tragerii %s de la depozitul de la distanță %s: " -#: common/flatpak-dir.c:5633 common/flatpak-utils.c:5566 +#: common/flatpak-dir.c:5646 common/flatpak-utils.c:5569 msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring" msgstr "" "S-au găsit semnăturile GPG, dar niciuna nu este într-un inel de chei de " "încredere" -#: common/flatpak-dir.c:5650 +#: common/flatpak-dir.c:5663 #, c-format msgid "Commit for ‘%s’ has no ref binding" msgstr "Comitul pentru „%s” nu are nicio legătură ref" -#: common/flatpak-dir.c:5655 +#: common/flatpak-dir.c:5668 #, c-format msgid "Commit for ‘%s’ is not in expected bound refs: %s" msgstr "Comitul pentru „%s” nu se află în ref-urile de legătură așteptate: %s" -#: common/flatpak-dir.c:6279 +#: common/flatpak-dir.c:6292 msgid "Not enough memory" msgstr "Nu există memorie suficientă" -#: common/flatpak-dir.c:6298 +#: common/flatpak-dir.c:6311 msgid "Failed to read from exported file" msgstr "Nu s-a putut citi de la fișierul exportat" -#: common/flatpak-dir.c:6490 +#: common/flatpak-dir.c:6503 msgid "Error reading mimetype xml file" msgstr "Eroare la citirea fișierul xml de tip mime" -#: common/flatpak-dir.c:6495 +#: common/flatpak-dir.c:6508 msgid "Invalid mimetype xml file" msgstr "Fișier xml de tip mime nevalid" -#: common/flatpak-dir.c:6585 +#: common/flatpak-dir.c:6598 #, c-format msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name" msgstr "Fișierul de serviciu D-Bus „%s” are numele greșit" -#: common/flatpak-dir.c:6725 +#: common/flatpak-dir.c:6738 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid Exec argument %s" msgstr "Argument require-flatpak nevalid %s" -#: common/flatpak-dir.c:7196 +#: common/flatpak-dir.c:7209 msgid "While getting detached metadata: " msgstr "În timpul obținerii datelor meta detașate: " -#: common/flatpak-dir.c:7201 common/flatpak-dir.c:7206 -#: common/flatpak-dir.c:7210 +#: common/flatpak-dir.c:7214 common/flatpak-dir.c:7219 +#: common/flatpak-dir.c:7223 msgid "Extra data missing in detached metadata" msgstr "Datele extra care lipsesc în datele meta detașate" -#: common/flatpak-dir.c:7214 +#: common/flatpak-dir.c:7227 msgid "While creating extradir: " msgstr "În timpul creării directorului extra: " -#: common/flatpak-dir.c:7235 common/flatpak-dir.c:7268 +#: common/flatpak-dir.c:7248 common/flatpak-dir.c:7281 msgid "Invalid checksum for extra data" msgstr "Sumă de control nevalidă pentru datele extra" -#: common/flatpak-dir.c:7264 +#: common/flatpak-dir.c:7277 msgid "Wrong size for extra data" msgstr "Dimensiune greșită pentru datele extra" -#: common/flatpak-dir.c:7277 +#: common/flatpak-dir.c:7290 #, c-format msgid "While writing extra data file '%s': " msgstr "În timp ce se scrie fișierul de date extra „%s”: " -#: common/flatpak-dir.c:7285 +#: common/flatpak-dir.c:7298 #, c-format msgid "Extra data %s missing in detached metadata" msgstr "Datele extra %s lipsesc în datele extra detașate" -#: common/flatpak-dir.c:7473 +#: common/flatpak-dir.c:7486 #, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "scriptul apply_extra a eșuat, starea de ieșire %d" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-dir.c:7614 +#: common/flatpak-dir.c:7627 #, c-format msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" "Instalarea %s nu este permisă de setul de politici de către administrator" -#: common/flatpak-dir.c:7704 +#: common/flatpak-dir.c:7717 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "În timpul încercării de rezolvare a ref-ului %s: " -#: common/flatpak-dir.c:7719 +#: common/flatpak-dir.c:7732 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "%s nu este disponibil" -#: common/flatpak-dir.c:7748 +#: common/flatpak-dir.c:7761 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "Nu s-a putut citi comitul %s: " -#: common/flatpak-dir.c:7768 +#: common/flatpak-dir.c:7781 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "În timpul încercării de a face checkout %s în %s: " -#: common/flatpak-dir.c:7793 +#: common/flatpak-dir.c:7806 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "În timpul încercării de a face checkout al subcăii de date meta: " -#: common/flatpak-dir.c:7824 +#: common/flatpak-dir.c:7837 #, c-format msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: " msgstr "În timpul încercării de a face checkout al subcăii „%s”: " -#: common/flatpak-dir.c:7834 +#: common/flatpak-dir.c:7847 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "În timpul încercării de a elimina directorul extra existent: " -#: common/flatpak-dir.c:7845 +#: common/flatpak-dir.c:7858 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "În timpul încercării de aplicare a datelor extra: " -#: common/flatpak-dir.c:7872 +#: common/flatpak-dir.c:7885 #, c-format msgid "Invalid deployed ref %s: " msgstr "Ref implementat %s nevalid: " -#: common/flatpak-dir.c:7879 +#: common/flatpak-dir.c:7892 #, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "Ref de comit %s nevalid: " -#: common/flatpak-dir.c:7887 +#: common/flatpak-dir.c:7900 #, c-format msgid "Deployed ref %s kind does not match commit (%s)" msgstr "Tipul ref-ului implementat %s nu se potrivește cu comitul (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:7895 +#: common/flatpak-dir.c:7908 #, c-format msgid "Deployed ref %s name does not match commit (%s)" msgstr "Numele ref-ului implementat %s nu se potrivește cu comitul (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:7903 +#: common/flatpak-dir.c:7916 #, c-format msgid "Deployed ref %s arch does not match commit (%s)" msgstr "Arhitectura ref-ului implementat %s nu se potrivește cu comitul (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:7909 +#: common/flatpak-dir.c:7922 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "Ramura ref-ului implementat %s nu se potrivește cu comitul (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:7915 +#: common/flatpak-dir.c:7928 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "Ref-ul implementat %s nu se potrivește cu comitul (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8163 common/flatpak-installation.c:1869 +#: common/flatpak-dir.c:8174 common/flatpak-installation.c:1869 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "%s ramura %s este deja instalată" -#: common/flatpak-dir.c:8799 +#: common/flatpak-dir.c:8810 #, c-format msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: " msgstr "Nu s-a putut demonta sistemul de fișiere revokefs-fuse la %s: " -#: common/flatpak-dir.c:9064 +#: common/flatpak-dir.c:9082 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "Această versiune a %s este deja instalată" -#: common/flatpak-dir.c:9071 +#: common/flatpak-dir.c:9089 msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "" "Nu se poate modifica depozitul de la distanță în timpul instalării unui " "pachet" -#: common/flatpak-dir.c:9340 +#: common/flatpak-dir.c:9358 msgid "Can't update to a specific commit without root permissions" msgstr "Nu se poate actualiza la un comit specific fără permisiuni root" -#: common/flatpak-dir.c:9623 +#: common/flatpak-dir.c:9641 #, c-format msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s" msgstr "Nu se poate elimina %s, acesta este necesar pentru: %s" -#: common/flatpak-dir.c:9678 common/flatpak-installation.c:2025 +#: common/flatpak-dir.c:9696 common/flatpak-installation.c:2025 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "%s ramura %s nu este instalată" -#: common/flatpak-dir.c:9921 +#: common/flatpak-dir.c:9939 #, c-format msgid "%s commit %s not installed" msgstr "%s comitul %s nu este instalat" -#: common/flatpak-dir.c:10256 +#: common/flatpak-dir.c:10274 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "Eliminarea depozitului a eșuat: %s" -#: common/flatpak-dir.c:10425 common/flatpak-dir.c:10431 +#: common/flatpak-dir.c:10443 common/flatpak-dir.c:10449 #, c-format msgid "Failed to load filter '%s'" msgstr "Nu s-a putut încărca filtrul „%s”" -#: common/flatpak-dir.c:10437 +#: common/flatpak-dir.c:10455 #, c-format msgid "Failed to parse filter '%s'" msgstr "Nu s-a putut parsa filtrul „%s”" -#: common/flatpak-dir.c:10722 +#: common/flatpak-dir.c:10740 msgid "Failed to write summary cache: " msgstr "Nu s-a putut scrie cache-ul rezumatului: " -#: common/flatpak-dir.c:10741 +#: common/flatpak-dir.c:10759 #, c-format msgid "No oci summary cached for remote '%s'" msgstr "Niciun rezumat oci cache-uit pentru depozitul de la distanță „%s”" -#: common/flatpak-dir.c:10816 +#: common/flatpak-dir.c:10834 #, c-format msgid "No summary cached for remote '%s'" msgstr "Niciun rezumat cache-uit pentru depozitul de la distanță „%s”" -#: common/flatpak-dir.c:10834 +#: common/flatpak-dir.c:10852 #, c-format msgid "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " @@ -4473,89 +4483,89 @@ msgstr "" "niciun fișier de rezumat. Verificați dacă a fost valid URL-ul trecut la " "remote-add." -#: common/flatpak-dir.c:11328 +#: common/flatpak-dir.c:11346 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "" "Ramuri multiple disponibile pentru %s, trebuie să specificați una dintre: " -#: common/flatpak-dir.c:11349 +#: common/flatpak-dir.c:11367 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Nimic nu se potrivește cu %s" -#: common/flatpak-dir.c:11465 +#: common/flatpak-dir.c:11483 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "Nu se poate găsi ref-ul %s%s%s%s%s" -#: common/flatpak-dir.c:11514 +#: common/flatpak-dir.c:11532 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Eroare la căutarea depozitului de la distanță %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:11569 +#: common/flatpak-dir.c:11587 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Eroare la căutarea depozitului local: %s" -#: common/flatpak-dir.c:11904 +#: common/flatpak-dir.c:11922 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "Nu se poate găsi instalarea %s" -#: common/flatpak-dir.c:12491 +#: common/flatpak-dir.c:12509 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "Format de fișier nevalid, niciun grup %s" -#: common/flatpak-dir.c:12496 common/flatpak-utils.c:2823 +#: common/flatpak-dir.c:12514 common/flatpak-utils.c:2823 #, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "Versiune nevalidă %s, doar 1 suportat" -#: common/flatpak-dir.c:12501 common/flatpak-dir.c:12506 +#: common/flatpak-dir.c:12519 common/flatpak-dir.c:12524 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "Format de fișier nevalid, niciun %s specificat" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:12529 +#: common/flatpak-dir.c:12547 msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "Format de fișier nevalid, cheie gpg nevalidă" -#: common/flatpak-dir.c:12548 common/flatpak-utils.c:2877 +#: common/flatpak-dir.c:12566 common/flatpak-utils.c:2877 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "ID-ul colecției necesită furnizarea cheii GPG" -#: common/flatpak-dir.c:12592 +#: common/flatpak-dir.c:12610 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "Executarea %s, ramura %s este deja instalată" -#: common/flatpak-dir.c:12593 +#: common/flatpak-dir.c:12611 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "Aplicația %s, ramura %s este deja instalată" -#: common/flatpak-dir.c:12881 +#: common/flatpak-dir.c:12899 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "" "Nu se poate elimina depozitul de la distanță „%s” cu ref-ul instalat %s (cel " "puțin)" -#: common/flatpak-dir.c:12981 +#: common/flatpak-dir.c:12999 #, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "Caracter nevalid „/” în numele depozitului de la distanță: %s" -#: common/flatpak-dir.c:12987 +#: common/flatpak-dir.c:13005 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "Nu s-a specificat nicio configurare pentru depozitul de la distanță %s" -#: common/flatpak-dir.c:14441 +#: common/flatpak-dir.c:14459 #, c-format msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n" msgstr "Se omite ștergerea oglinzii ref-ului (%s, %s)…\n" @@ -4824,7 +4834,7 @@ msgstr ".flatpakref nevalid: %s" msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s" msgstr "Eroare la actualizarea datelor meta de la distanță pentru „%s”: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2876 +#: common/flatpak-transaction.c:2892 #, c-format msgid "" "Warning: Treating remote fetch error as non-fatal since %s is already " @@ -4833,40 +4843,40 @@ msgstr "" "Avertisment: Tratarea erorii de preluare a depozitului de la distanță ca " "nefatală deoarece %s este deja instalat: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:3191 +#: common/flatpak-transaction.c:3215 #, c-format msgid "No authenticator installed for remote '%s'" msgstr "Niciun autentificator instalat pentru depozitul de la distanță „%s”" -#: common/flatpak-transaction.c:3293 common/flatpak-transaction.c:3300 +#: common/flatpak-transaction.c:3317 common/flatpak-transaction.c:3324 #, c-format msgid "Failed to get tokens for ref: %s" msgstr "Nu s-au putut obține jetoanele pentru ref: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:3295 common/flatpak-transaction.c:3302 +#: common/flatpak-transaction.c:3319 common/flatpak-transaction.c:3326 msgid "Failed to get tokens for ref" msgstr "Nu s-au putut obține jetoanele pentru ref" -#: common/flatpak-transaction.c:3618 +#: common/flatpak-transaction.c:3642 #, c-format msgid "Flatpakrepo URL %s not file, HTTP or HTTPS" msgstr "URL-ul Flatpakrepo %s nu este un fișier, HTTP, sau HTTPS" -#: common/flatpak-transaction.c:3624 +#: common/flatpak-transaction.c:3648 #, c-format msgid "Can't load dependent file %s: " msgstr "Nu se poate încărca fișierul dependent %s: " -#: common/flatpak-transaction.c:3632 +#: common/flatpak-transaction.c:3656 #, c-format msgid "Invalid .flatpakrepo: %s" msgstr ".flatpakrepo nevalid: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:4102 +#: common/flatpak-transaction.c:4126 msgid "Transaction already executed" msgstr "Tranzacția este deja executată" -#: common/flatpak-transaction.c:4117 +#: common/flatpak-transaction.c:4141 msgid "" "Refusing to operate on a user installation as root! This can lead to " "incorrect file ownership and permission errors." @@ -4874,16 +4884,16 @@ msgstr "" "Se refuză operarea pe o instalare a utilizatorului ca root! Aceasta poate " "duce la proprietate incorectă de fișiere și erori de permisiune." -#: common/flatpak-transaction.c:4205 +#: common/flatpak-transaction.c:4229 msgid "Aborted by user" msgstr "Anulat de utilizator" -#: common/flatpak-transaction.c:4229 +#: common/flatpak-transaction.c:4253 #, c-format msgid "Skipping %s due to previous error" msgstr "Se omite %s din cauza erorii anterioare" -#: common/flatpak-transaction.c:4280 +#: common/flatpak-transaction.c:4304 msgid "Aborted due to failure" msgstr "Anulat din cauza eșecului" @@ -5040,56 +5050,56 @@ msgstr "Nu sunt date appstream pentru %s: %s\n" msgid "Invalid bundle, no ref in metadata" msgstr "Pachet nevalid, nu există ref în datele meta" -#: common/flatpak-utils.c:5526 +#: common/flatpak-utils.c:5529 #, c-format msgid "Collection ‘%s’ of bundle doesn’t match collection ‘%s’ of remote" msgstr "" "Colecția „%s” a pachetului nu se potrivește cu colecția „%s” a depozitului " "de la distanță" -#: common/flatpak-utils.c:5605 +#: common/flatpak-utils.c:5606 msgid "Metadata in header and app are inconsistent" msgstr "Datele meta din antet și aplicație nu sunt consistente" -#: common/flatpak-utils.c:5690 common/flatpak-utils.c:5849 +#: common/flatpak-utils.c:5691 common/flatpak-utils.c:5850 msgid "Invalid OCI image config" msgstr "Configurare de imagine OCI nevalidă" -#: common/flatpak-utils.c:5752 common/flatpak-utils.c:5998 +#: common/flatpak-utils.c:5753 common/flatpak-utils.c:5999 #, c-format msgid "Wrong layer checksum, expected %s, was %s" msgstr "Sumă de control a stratului greșită, s-a așteptat %s, a fost %s" -#: common/flatpak-utils.c:5832 +#: common/flatpak-utils.c:5833 #, c-format msgid "No ref specified for OCI image %s" msgstr "Nu s-a specificat niciun ref pentru imaginea OCI %s" -#: common/flatpak-utils.c:5838 +#: common/flatpak-utils.c:5839 #, c-format msgid "Wrong ref (%s) specified for OCI image %s, expected %s" msgstr "Ref greșit (%s) specificat pentru imaginea OCI %s, s-a așteptat %s" -#: common/flatpak-utils.c:6666 +#: common/flatpak-utils.c:6667 #, c-format msgid "Invalid require-flatpak argument %s" msgstr "Argument require-flatpak nevalid %s" -#: common/flatpak-utils.c:6676 common/flatpak-utils.c:6695 +#: common/flatpak-utils.c:6677 common/flatpak-utils.c:6696 #, c-format msgid "%s needs a later flatpak version (%s)" msgstr "%s are nevoie de o versiune ulterioară flatpak (%s)" -#: common/flatpak-utils.c:6739 +#: common/flatpak-utils.c:6740 msgid "Empty string is not a number" msgstr "Șirul gol nu este un număr" -#: common/flatpak-utils.c:6765 +#: common/flatpak-utils.c:6766 #, c-format msgid "“%s” is not an unsigned number" msgstr "„%s” nu este un număr pozitiv" -#: common/flatpak-utils.c:6775 +#: common/flatpak-utils.c:6776 #, c-format msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]" msgstr "Numărul „%s” se află în afara intervalului [%s, %s]" |