summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/tr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/tr.po')
-rw-r--r--po/tr.po362
1 files changed, 218 insertions, 144 deletions
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 7384b208..18c176dd 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: flatpak master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-06 17:11+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-27 12:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-06-20 23:22+0300\n"
"Last-Translator: Sabri Ünal <libreajans@gmail.com>\n"
"Language-Team: Türkçe <gnome-turk@gnome.org>\n"
@@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "KONUM, DOSYAADI ve AD belirtilmelidir"
#: app/flatpak-builtins-document-unexport.c:70
#: app/flatpak-builtins-history.c:480 app/flatpak-builtins-info.c:130
#: app/flatpak-builtins-install.c:147 app/flatpak-builtins-install.c:216
-#: app/flatpak-builtins-list.c:404 app/flatpak-builtins-make-current.c:72
+#: app/flatpak-builtins-list.c:420 app/flatpak-builtins-make-current.c:72
#: app/flatpak-builtins-override.c:73
#: app/flatpak-builtins-permission-list.c:157
#: app/flatpak-builtins-permission-remove.c:132
@@ -163,14 +163,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: "
msgstr "'%s' geçerli bir depo değil: "
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87
-#: common/flatpak-dir.c:13070
+#: common/flatpak-dir.c:13075
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid name: %s"
msgstr "'%s' geçerli bir ad değil: %s"
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:663
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:864 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90
-#: common/flatpak-dir.c:13076
+#: common/flatpak-dir.c:13081
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid branch name: %s"
msgstr "'%s' geçerli bir dal adı değil: %s"
@@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "%s'e uyan Uzantı noktası %s'te yok"
msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'"
msgstr "Bağlama noktası seçeneği '%s'te eksik '='"
-#: app/flatpak-builtins-build.c:606 common/flatpak-run.c:4768
+#: app/flatpak-builtins-build.c:606 common/flatpak-run.c:4769
msgid "Unable to start app"
msgstr "Uygulama başlatılamadı"
@@ -2122,7 +2122,17 @@ msgstr "Seçenekler"
msgid "Show options"
msgstr "Seçenekleri göster"
-#: app/flatpak-builtins-list.c:393
+#: app/flatpak-builtins-list.c:179
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to load details of %s: %s"
+msgstr "%s uzağından özet yüklenemedi: %s"
+
+#: app/flatpak-builtins-list.c:189
+#, c-format
+msgid "Unable to inspect current version of %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-builtins-list.c:409
msgid " - List installed apps and/or runtimes"
msgstr " - Kurulu uygulamaları ve/veya çalışma ortamlarını listele"
@@ -2430,7 +2440,7 @@ msgstr "Özet dosyasındaki yönlendirme kümesini takip etme"
msgid "Can't load uri %s: %s\n"
msgstr "%s uri yüklenemedi: %s\n"
-#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:269 common/flatpak-dir.c:3963
+#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:269 common/flatpak-dir.c:3968
#, c-format
msgid "Can't load file %s: %s\n"
msgstr "%s dosyası yüklenemedi: %s\n"
@@ -4160,15 +4170,15 @@ msgstr "%s %s başarısız oldu (referans %s): %s\n"
msgid "Error: Failed to uninstall %s: %s\n"
msgstr "%s yeniden kurulurken hata: %s\n"
-#: app/flatpak-quiet-transaction.c:166 common/flatpak-dir.c:10327
+#: app/flatpak-quiet-transaction.c:166 common/flatpak-dir.c:10332
#, c-format
msgid "%s already installed"
msgstr "%s zaten kurulu"
-#: app/flatpak-quiet-transaction.c:168 common/flatpak-dir.c:2965
-#: common/flatpak-dir.c:3664 common/flatpak-dir.c:15675
-#: common/flatpak-dir.c:15965 common/flatpak-transaction.c:2667
-#: common/flatpak-transaction.c:2715 common/flatpak-utils.c:1193
+#: app/flatpak-quiet-transaction.c:168 common/flatpak-dir.c:2970
+#: common/flatpak-dir.c:3669 common/flatpak-dir.c:15680
+#: common/flatpak-dir.c:15970 common/flatpak-transaction.c:2674
+#: common/flatpak-transaction.c:2729 common/flatpak-utils.c:1193
#: common/flatpak-utils.c:1286
#, c-format
msgid "%s not installed"
@@ -4434,6 +4444,30 @@ msgstr "DOSYAADI"
msgid "Don't require a running session (no cgroups creation)"
msgstr "Çalışan oturum gerektirme (cgroups yaratımı yok)"
+#: common/flatpak-context.c:2483
+#, c-format
+msgid "Not replacing \"%s\" with tmpfs: %s"
+msgstr ""
+
+#: common/flatpak-context.c:2491
+#, c-format
+msgid "Not sharing \"%s\" with sandbox: %s"
+msgstr ""
+
+#. Even if the error is one that we would normally silence, like
+#. * the path not existing, it seems reasonable to make more of a fuss
+#. * about the home directory not existing or otherwise being unusable,
+#. * so this is intentionally not using cannot_export()
+#: common/flatpak-context.c:2587
+#, c-format
+msgid "Not allowing home directory access: %s"
+msgstr ""
+
+#: common/flatpak-context.c:2806
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to provide a temporary home directory in the sandbox: %s"
+msgstr "%s içinde geçici dizin oluşturulamadı"
+
#: common/flatpak-dir.c:399
#, c-format
msgid "Configured collection ID ‘%s’ not in summary file"
@@ -4483,7 +4517,7 @@ msgstr "Uzak OCI indeksinde sicil uri'si yok"
msgid "Couldn't find ref %s in remote %s"
msgstr "%s referansı %s uzağında bulunamadı"
-#: common/flatpak-dir.c:1105 common/flatpak-dir.c:5895
+#: common/flatpak-dir.c:1105 common/flatpak-dir.c:5900
#: common/flatpak-utils.c:6933 common/flatpak-utils.c:6938
msgid "Image is not a manifest"
msgstr "Resim manifesto değil"
@@ -4500,8 +4534,8 @@ msgstr ""
msgid "Configured collection ID ‘%s’ not in binding metadata"
msgstr "Yapılandırılmış koleksiyon kimliği ‘%s’ bağlayıcı üst verilerde değil"
-#: common/flatpak-dir.c:1266 common/flatpak-dir.c:4883
-#: common/flatpak-dir.c:5804 common/flatpak-dir.c:5872
+#: common/flatpak-dir.c:1266 common/flatpak-dir.c:4888
+#: common/flatpak-dir.c:5809 common/flatpak-dir.c:5877
#, c-format
msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s"
msgstr "%2$s uzaklığında %1$s referansı için en son sağlama toplamı bulunamadı"
@@ -4529,320 +4563,320 @@ msgstr "Kullanıcı kurulumu"
msgid "System (%s) installation"
msgstr "Sistem (%s) kurulumu"
-#: common/flatpak-dir.c:2819
+#: common/flatpak-dir.c:2820
#, c-format
msgid "No overrides found for %s"
msgstr "%s için geçersiz kılma bulunamadı"
-#: common/flatpak-dir.c:2968
+#: common/flatpak-dir.c:2973
#, c-format
msgid "%s (commit %s) not installed"
msgstr "%s (değişiklik %s) kurulu değil"
-#: common/flatpak-dir.c:3970
+#: common/flatpak-dir.c:3975
#, c-format
msgid "Error parsing system flatpakrepo file for %s: %s"
msgstr "%s flatpakrepo dosyası ayrıştırılırken hata: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:4045
+#: common/flatpak-dir.c:4050
#, c-format
msgid "While opening repository %s: "
msgstr "%s deposu açılırken: "
-#: common/flatpak-dir.c:4306
+#: common/flatpak-dir.c:4311
#, c-format
msgid "The config key %s is not set"
msgstr "Ayar anahtarı %s ayarlanmadı"
# key, pattern
-#: common/flatpak-dir.c:4439
+#: common/flatpak-dir.c:4444
#, c-format
msgid "No current %s pattern matching %s"
msgstr "%2$s deseniyle eşleyen %1$s yok"
-#: common/flatpak-dir.c:4661
+#: common/flatpak-dir.c:4666
msgid "No appstream commit to deploy"
msgstr "Dağıtılacak appstream değişikliği yok"
-#: common/flatpak-dir.c:5179 common/flatpak-dir.c:6229
-#: common/flatpak-dir.c:9752 common/flatpak-dir.c:10469
+#: common/flatpak-dir.c:5184 common/flatpak-dir.c:6234
+#: common/flatpak-dir.c:9757 common/flatpak-dir.c:10474
msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote"
msgstr "Güvenilmeyen gpg olmayan doğrulanmış uzaktan çekilemez"
-#: common/flatpak-dir.c:5591 common/flatpak-dir.c:5628
+#: common/flatpak-dir.c:5596 common/flatpak-dir.c:5633
msgid "Extra data not supported for non-gpg-verified local system installs"
msgstr "non-gpg-verified yerel sistem kurulumları için ek veri desteklenmez"
# for edatı görmezden gelindi
-#: common/flatpak-dir.c:5657
+#: common/flatpak-dir.c:5662
#, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data uri %s"
msgstr "Ek veri uri %s için sağlama toplamı geçersiz"
-#: common/flatpak-dir.c:5662
+#: common/flatpak-dir.c:5667
#, c-format
msgid "Empty name for extra data uri %s"
msgstr "Ek veri uri'si %s için boş ad"
-#: common/flatpak-dir.c:5669
+#: common/flatpak-dir.c:5674
#, c-format
msgid "Unsupported extra data uri %s"
msgstr "Desteklenmeyen ek veri uri'si %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5683
+#: common/flatpak-dir.c:5688
#, c-format
msgid "Failed to load local extra-data %s: %s"
msgstr "Yerel ek veri %s yüklenemedi: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5686
+#: common/flatpak-dir.c:5691
#, c-format
msgid "Wrong size for extra-data %s"
msgstr "Ek veri %s için yanlış boyut"
-#: common/flatpak-dir.c:5701
+#: common/flatpak-dir.c:5706
#, c-format
msgid "While downloading %s: "
msgstr "%s indirilirken:"
-#: common/flatpak-dir.c:5708
+#: common/flatpak-dir.c:5713
#, c-format
msgid "Wrong size for extra data %s"
msgstr "Ek veri %s için yanlış boyut"
# for edatı görmezden gelindi
-#: common/flatpak-dir.c:5717
+#: common/flatpak-dir.c:5722
#, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data %s"
msgstr "Ek veri %s için sağlama toplamı geçersiz"
-#: common/flatpak-dir.c:5812 common/flatpak-dir.c:8604
-#: common/flatpak-dir.c:10347
+#: common/flatpak-dir.c:5817 common/flatpak-dir.c:8609
+#: common/flatpak-dir.c:10352
#, c-format
msgid "%s commit %s already installed"
msgstr "%s değişikliği %s zaten kurulu"
-#: common/flatpak-dir.c:6059 common/flatpak-dir.c:6312
+#: common/flatpak-dir.c:6064 common/flatpak-dir.c:6317
#, c-format
msgid "While pulling %s from remote %s: "
msgstr "Uzak %2$s'ten %1$s çekerken:"
-#: common/flatpak-dir.c:6253 common/flatpak-utils.c:6830
+#: common/flatpak-dir.c:6258 common/flatpak-utils.c:6830
msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring"
msgstr "GPG imzaları bulundu, ancak hiçbiri güvenilir anahtarlıkta yok"
-#: common/flatpak-dir.c:6270
+#: common/flatpak-dir.c:6275
#, c-format
msgid "Commit for ‘%s’ has no ref binding"
msgstr "‘%s’ için değişikliğ referans bağlaması yok"
-#: common/flatpak-dir.c:6275
+#: common/flatpak-dir.c:6280
#, c-format
msgid "Commit for ‘%s’ is not in expected bound refs: %s"
msgstr "‘%s’ için değişiklik, beklenen sınır referanslarında değil: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:6451
+#: common/flatpak-dir.c:6456
msgid "Only applications can be made current"
msgstr "Sadece uygulamalar geçerli yapılabilir"
-#: common/flatpak-dir.c:7128
+#: common/flatpak-dir.c:7133
msgid "Not enough memory"
msgstr "Yeterli bellek yok"
-#: common/flatpak-dir.c:7147
+#: common/flatpak-dir.c:7152
msgid "Failed to read from exported file"
msgstr "Dışa aktarılmış dosyadan okunamadı"
-#: common/flatpak-dir.c:7337
+#: common/flatpak-dir.c:7342
msgid "Error reading mimetype xml file"
msgstr "Mimetürü xml dosyası okunurken hata"
-#: common/flatpak-dir.c:7342
+#: common/flatpak-dir.c:7347
msgid "Invalid mimetype xml file"
msgstr "Geçersiz mimetürü xml dosyası"
-#: common/flatpak-dir.c:7431
+#: common/flatpak-dir.c:7436
#, c-format
msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name"
msgstr "D-Bus servis dosyası '%s' adı hatalı"
-#: common/flatpak-dir.c:7574
+#: common/flatpak-dir.c:7579
#, c-format
msgid "Invalid Exec argument %s"
msgstr "Geçersiz Exec argümanı %s"
-#: common/flatpak-dir.c:8040
+#: common/flatpak-dir.c:8045
msgid "While getting detached metadata: "
msgstr "Ayrık üst veri alınırken:"
-#: common/flatpak-dir.c:8045 common/flatpak-dir.c:8050
-#: common/flatpak-dir.c:8054
+#: common/flatpak-dir.c:8050 common/flatpak-dir.c:8055
+#: common/flatpak-dir.c:8059
msgid "Extra data missing in detached metadata"
msgstr "Ayrılmış üst veride ek veriler eksik"
-#: common/flatpak-dir.c:8058
+#: common/flatpak-dir.c:8063
msgid "While creating extradir: "
msgstr "Ek dizin oluşturulurken:"
# for edatı görmezden gelindi
-#: common/flatpak-dir.c:8079 common/flatpak-dir.c:8112
+#: common/flatpak-dir.c:8084 common/flatpak-dir.c:8117
msgid "Invalid checksum for extra data"
msgstr "Ek veri sağlama toplamı geçersiz"
-#: common/flatpak-dir.c:8108
+#: common/flatpak-dir.c:8113
msgid "Wrong size for extra data"
msgstr "Ek veri için yanlış boyut"
-#: common/flatpak-dir.c:8121
+#: common/flatpak-dir.c:8126
#, c-format
msgid "While writing extra data file '%s': "
msgstr "Ek veri dosyası '%s' yazılırken:"
-#: common/flatpak-dir.c:8129
+#: common/flatpak-dir.c:8134
#, c-format
msgid "Extra data %s missing in detached metadata"
msgstr "%s ek verisi ayrılmış üst verilerde eksik"
-#: common/flatpak-dir.c:8323
+#: common/flatpak-dir.c:8328
#, c-format
msgid "apply_extra script failed, exit status %d"
msgstr "apply_extra betiği başarısız oldu, çıkış durumu %d"
#. Translators: The placeholder is for an app ref.
-#: common/flatpak-dir.c:8489
+#: common/flatpak-dir.c:8494
#, c-format
msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator"
msgstr "%s kurulmasına, yöneticinizce ayarlanan ilke sebebiyle izin verilmiyor"
-#: common/flatpak-dir.c:8580
+#: common/flatpak-dir.c:8585
#, c-format
msgid "While trying to resolve ref %s: "
msgstr "Referans %s çözülmeye çalışılırken:"
-#: common/flatpak-dir.c:8592
+#: common/flatpak-dir.c:8597
#, c-format
msgid "%s is not available"
msgstr "%s kullanılabilir değil"
-#: common/flatpak-dir.c:8611
+#: common/flatpak-dir.c:8616
msgid "Can't create deploy directory"
msgstr "Dağıtım dizini oluşturulamadı"
-#: common/flatpak-dir.c:8619
+#: common/flatpak-dir.c:8624
#, c-format
msgid "Failed to read commit %s: "
msgstr "Değişiklik %s okunamadı:"
-#: common/flatpak-dir.c:8639
+#: common/flatpak-dir.c:8644
#, c-format
msgid "While trying to checkout %s into %s: "
msgstr "%s'i %s'e geçirmeye çalışırken:"
-#: common/flatpak-dir.c:8658
+#: common/flatpak-dir.c:8663
msgid "While trying to checkout metadata subpath: "
msgstr "Üst veri alt dizini geçirilmeye çalışılırken:"
-#: common/flatpak-dir.c:8689
+#: common/flatpak-dir.c:8694
#, c-format
msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: "
msgstr "‘%s’ alt yolu geçirilmeye çalışılırken: "
-#: common/flatpak-dir.c:8699
+#: common/flatpak-dir.c:8704
msgid "While trying to remove existing extra dir: "
msgstr "Var olan ek dizini kaldırmaya çalışırken:"
-#: common/flatpak-dir.c:8710
+#: common/flatpak-dir.c:8715
msgid "While trying to apply extra data: "
msgstr "Ek veriyi uygulamaya çalışırken:"
-#: common/flatpak-dir.c:8737
+#: common/flatpak-dir.c:8742
#, c-format
msgid "Invalid commit ref %s: "
msgstr "Geçersiz değişiklik referansı %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:8745 common/flatpak-dir.c:8757
+#: common/flatpak-dir.c:8750 common/flatpak-dir.c:8762
#, c-format
msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)"
msgstr "Dağıtılan referans %s değişiklikle eşleşmiyor (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:8751
+#: common/flatpak-dir.c:8756
#, c-format
msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)"
msgstr "Dağıtılan referans %s dalı değişiklikle eşleşmiyor (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:9010 common/flatpak-installation.c:1909
+#: common/flatpak-dir.c:9015 common/flatpak-installation.c:1909
#, c-format
msgid "%s branch %s already installed"
msgstr "%s dalı %s zaten kurulu"
# S: mnt_dir
-#: common/flatpak-dir.c:9856
+#: common/flatpak-dir.c:9861
#, c-format
msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: "
msgstr "%s konumunda revokefs-fuse dosya sistemi bağlantısı kaldırılamadı : "
-#: common/flatpak-dir.c:10143
+#: common/flatpak-dir.c:10148
#, c-format
msgid "This version of %s is already installed"
msgstr "%s'in bu sürümü zaten kurulu"
-#: common/flatpak-dir.c:10150
+#: common/flatpak-dir.c:10155
msgid "Can't change remote during bundle install"
msgstr "Paket kurulumu sırasında uzak değiştirilemedi"
-#: common/flatpak-dir.c:10422
+#: common/flatpak-dir.c:10427
msgid "Can't update to a specific commit without root permissions"
msgstr "Kök izinleri olmadan belirli işleme güncellenemez"
-#: common/flatpak-dir.c:10702
+#: common/flatpak-dir.c:10707
#, c-format
msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s"
msgstr "%s kaldırılamaz, şunun için ihtiyaç duyuluyor: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:10758 common/flatpak-installation.c:2065
+#: common/flatpak-dir.c:10763 common/flatpak-installation.c:2065
#, c-format
msgid "%s branch %s is not installed"
msgstr "%s dalı %s kurulu değil"
-#: common/flatpak-dir.c:11011
+#: common/flatpak-dir.c:11016
#, c-format
msgid "%s commit %s not installed"
msgstr "%s değişikliği %s kurulu değil"
-#: common/flatpak-dir.c:11347
+#: common/flatpak-dir.c:11352
#, c-format
msgid "Pruning repo failed: %s"
msgstr "Depo budanamadı: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:11515 common/flatpak-dir.c:11521
+#: common/flatpak-dir.c:11520 common/flatpak-dir.c:11526
#, c-format
msgid "Failed to load filter '%s'"
msgstr "'%s' süzgeci yüklenemedi"
-#: common/flatpak-dir.c:11527
+#: common/flatpak-dir.c:11532
#, c-format
msgid "Failed to parse filter '%s'"
msgstr "'%s' süzgeci ayrıştırılamadı"
-#: common/flatpak-dir.c:11809
+#: common/flatpak-dir.c:11814
msgid "Failed to write summary cache: "
msgstr "Özet ön belleği yazılamadı: "
-#: common/flatpak-dir.c:11828
+#: common/flatpak-dir.c:11833
#, c-format
msgid "No oci summary cached for remote '%s'"
msgstr "Uzak '%s' için oci özeti önbelleklenmedi"
-#: common/flatpak-dir.c:12053
+#: common/flatpak-dir.c:12058
#, c-format
msgid "No cached summary for remote '%s'"
msgstr "Uzak '%s' için önbelleklenmiş özet yok"
-#: common/flatpak-dir.c:12094
+#: common/flatpak-dir.c:12099
#, c-format
msgid "Invalid checksum for indexed summary %s read from %s"
msgstr "İndeksli özet %s için, %s dosyasından okunan sağlama toplamı geçersiz"
-#: common/flatpak-dir.c:12167
+#: common/flatpak-dir.c:12172
#, c-format
msgid ""
"Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the "
@@ -4851,103 +4885,143 @@ msgstr ""
"Uzak listeleme %s için kullanılabilir değil; sunucunun özet dosyası yok. "
"remote-add için kullanılan URL'yi doğruluğunu denetleyin."
-#: common/flatpak-dir.c:12542
+#: common/flatpak-dir.c:12547
#, c-format
msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'"
msgstr "Uzak '%2$s' içinde, indeksli özet %1$s için sağlama toplamı geçersiz"
# : sonrasında kullanılabilir dallar listeleniyor
-#: common/flatpak-dir.c:13165
+#: common/flatpak-dir.c:13170
#, c-format
msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: "
msgstr ""
"%s için birden fazla kullanılabilir dal, şunlardan birisini belirtmelisiniz: "
-#: common/flatpak-dir.c:13231
+#: common/flatpak-dir.c:13236
#, c-format
msgid "Nothing matches %s"
msgstr "%s için eşleşme yok"
# Bol %s içeren kısım referansın pek çok verisini içeriyor, bölmeye çalışmayın.
-#: common/flatpak-dir.c:13339
+#: common/flatpak-dir.c:13344
#, c-format
msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s"
msgstr "Referans %s%s%s%s%s bulunamadı"
-#: common/flatpak-dir.c:13382
+#: common/flatpak-dir.c:13387
#, c-format
msgid "Error searching remote %s: %s"
msgstr "Uzak %s aranırken hata: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:13479
+#: common/flatpak-dir.c:13484
#, c-format
msgid "Error searching local repository: %s"
msgstr "Yerel depo aranırken hata: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:13616
+#: common/flatpak-dir.c:13621
#, c-format
msgid "%s/%s/%s not installed"
msgstr "%s/%s/%s kurulu değil"
-#: common/flatpak-dir.c:13819
+#: common/flatpak-dir.c:13824
#, c-format
msgid "Could not find installation %s"
msgstr "%s kurulumu bulunamadı"
-#: common/flatpak-dir.c:14363
+#: common/flatpak-dir.c:14368
#, c-format
msgid "Invalid file format, no %s group"
msgstr "Geçersiz dosya biçimi, %s grubu yok"
-#: common/flatpak-dir.c:14368 common/flatpak-utils.c:2335
+#: common/flatpak-dir.c:14373 common/flatpak-utils.c:2335
#, c-format
msgid "Invalid version %s, only 1 supported"
msgstr "Geçersiz sürüm %s, sadece 1 destekli"
-#: common/flatpak-dir.c:14373 common/flatpak-dir.c:14378
+#: common/flatpak-dir.c:14378 common/flatpak-dir.c:14383
#, c-format
msgid "Invalid file format, no %s specified"
msgstr "Geçersiz dosya biçimi, %s belirtilmemiş"
#. Check some minimal size so we don't get crap
-#: common/flatpak-dir.c:14398
+#: common/flatpak-dir.c:14403
msgid "Invalid file format, gpg key invalid"
msgstr "Geçersiz dosya biçimi, gpg anahtarı geçersiz"
-#: common/flatpak-dir.c:14426 common/flatpak-utils.c:2408
+#: common/flatpak-dir.c:14431 common/flatpak-utils.c:2408
msgid "Collection ID requires GPG key to be provided"
msgstr "Koleksiyon kimliği, GPG anahtarı sağlanmasını gerektirir"
-#: common/flatpak-dir.c:14469
+#: common/flatpak-dir.c:14474
#, c-format
msgid "Runtime %s, branch %s is already installed"
msgstr "Çalışma ortamı %s, dal %s zaten kurulu"
-#: common/flatpak-dir.c:14470
+#: common/flatpak-dir.c:14475
#, c-format
msgid "App %s, branch %s is already installed"
msgstr "Uygulama %s, dal %s zaten kurulu"
-#: common/flatpak-dir.c:14704
+#: common/flatpak-dir.c:14709
#, c-format
msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)"
msgstr "Uzak '%s' %s kurulu referansıyla kaldırılamıyor (en azından)"
-#: common/flatpak-dir.c:14803
+#: common/flatpak-dir.c:14808
#, c-format
msgid "Invalid character '/' in remote name: %s"
msgstr "Uzak adda geçersiz '/' karakteri: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:14809
+#: common/flatpak-dir.c:14814
#, c-format
msgid "No configuration for remote %s specified"
msgstr "Uzak %s için yapılandırma belirtilmedi"
-#: common/flatpak-dir.c:16456
+#: common/flatpak-dir.c:16461
#, c-format
msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n"
msgstr "Yansı referans (%s, %s) silme atlanıyor…\n"
+#: common/flatpak-exports.c:906
+msgid "An absolute path is required"
+msgstr ""
+
+#: common/flatpak-exports.c:923
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open path \"%s\": %s"
+msgstr "%s güncellenemedi: %s\n"
+
+#: common/flatpak-exports.c:930
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to get file type of \"%s\": %s"
+msgstr "%s dosyası oluşturulamadı"
+
+#: common/flatpak-exports.c:939
+#, c-format
+msgid "File \"%s\" has unsupported type 0o%o"
+msgstr ""
+
+#: common/flatpak-exports.c:945
+#, c-format
+msgid "Unable to get filesystem information for \"%s\": %s"
+msgstr ""
+
+#: common/flatpak-exports.c:955
+#, c-format
+msgid "Ignoring blocking autofs path \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: common/flatpak-exports.c:971 common/flatpak-exports.c:984
+#: common/flatpak-exports.c:997
+#, c-format
+msgid "Path \"%s\" is reserved by Flatpak"
+msgstr ""
+
+#: common/flatpak-exports.c:1051
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to resolve symbolic link \"%s\": %s"
+msgstr "Sembolik bağlantı %s/%s güncellenemedi"
+
#: common/flatpak-installation.c:831
#, c-format
msgid "Ref %s not installed"
@@ -5240,75 +5314,75 @@ msgstr "Eşzamanlama veriyolu oluşturulamadı"
msgid "Failed to sync with dbus proxy"
msgstr "Dbus vekiliyle eşzamanlanamadı"
-#: common/flatpak-run.c:2188
+#: common/flatpak-run.c:2189
msgid "No systemd user session available, cgroups not available"
msgstr "Systemd kullanıcı oturumu yok, cgroups kullanılabilir değil"
-#: common/flatpak-run.c:2681
+#: common/flatpak-run.c:2682
msgid "Unable to allocate instance id"
msgstr "Örnek kimliği ayrılamadı"
-#: common/flatpak-run.c:2817 common/flatpak-run.c:2827
+#: common/flatpak-run.c:2818 common/flatpak-run.c:2828
#, c-format
msgid "Failed to open flatpak-info file: %s"
msgstr "flatpak-info dosyası açılamadı: %s"
-#: common/flatpak-run.c:2856
+#: common/flatpak-run.c:2857
#, c-format
msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s"
msgstr "bwrapinfo.json dosyası açılamadı: %s"
-#: common/flatpak-run.c:2881
+#: common/flatpak-run.c:2882
#, c-format
msgid "Failed to write to instance id fd: %s"
msgstr "Örnek kimliği fd'ye yazılamadı: %s"
-#: common/flatpak-run.c:3267
+#: common/flatpak-run.c:3268
msgid "Initialize seccomp failed"
msgstr "Seccomp ilklendirme başarısız oldu"
-#: common/flatpak-run.c:3306
+#: common/flatpak-run.c:3307
#, c-format
msgid "Failed to add architecture to seccomp filter: %s"
msgstr "Seccomp süzgecine mimari eklenemedi: %s"
-#: common/flatpak-run.c:3314
+#: common/flatpak-run.c:3315
#, c-format
msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter: %s"
msgstr "Seccomp süzgecine multiarch mimarisi eklenemedi: %s"
-#: common/flatpak-run.c:3346 common/flatpak-run.c:3368
+#: common/flatpak-run.c:3347 common/flatpak-run.c:3369
#, c-format
msgid "Failed to block syscall %d: %s"
msgstr "Syscall %d engellenemedi: %s"
-#: common/flatpak-run.c:3401
+#: common/flatpak-run.c:3402
#, c-format
msgid "Failed to export bpf: %s"
msgstr "Bpf dışa aktarılamadı: %s"
-#: common/flatpak-run.c:3652
+#: common/flatpak-run.c:3653
#, c-format
msgid "Failed to open ‘%s’"
msgstr "‘%s’ açılamadı"
-#: common/flatpak-run.c:3938
+#: common/flatpak-run.c:3939
#, c-format
msgid "ldconfig failed, exit status %d"
msgstr "ldconfig başarısız oldu, çıkış durumu %d"
-#: common/flatpak-run.c:3945
+#: common/flatpak-run.c:3946
msgid "Can't open generated ld.so.cache"
msgstr "Oluşturulan ld.so.cache açılamadı"
#. Translators: The placeholder is for an app ref.
-#: common/flatpak-run.c:4056
+#: common/flatpak-run.c:4057
#, c-format
msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator"
msgstr ""
"%s çalıştırılmasına, yöneticinizce ayarlanan ilke sebebiyle izin verilmiyor"
-#: common/flatpak-run.c:4158
+#: common/flatpak-run.c:4159
msgid ""
"\"flatpak run\" is not intended to be run as `sudo flatpak run`. Use `sudo -"
"i` or `su -l` instead and invoke \"flatpak run\" from inside the new shell."
@@ -5318,17 +5392,17 @@ msgstr ""
"kabuğun içinden \"flatpak run\" komutunu çalıştırın."
# ilk %s previous_app_id_dir olup uygulamanın eski konumu anlanına gelmektedir.
-#: common/flatpak-run.c:4341
+#: common/flatpak-run.c:4342
#, c-format
msgid "Failed to migrate from %s: %s"
msgstr "%s konumundan taşınamadı: %s"
-#: common/flatpak-run.c:4356
+#: common/flatpak-run.c:4357
#, c-format
msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s"
msgstr "Eski uygulama veri dizini %s, yeni %s adına taşınamadı: %s"
-#: common/flatpak-run.c:4365
+#: common/flatpak-run.c:4366
#, c-format
msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s"
msgstr "%s taşınırken sembolik bağlantı oluşturulamadı: %s"
@@ -5338,47 +5412,47 @@ msgstr "%s taşınırken sembolik bağlantı oluşturulamadı: %s"
msgid "Warning: Problem looking for related refs: %s"
msgstr "Uyarı: İlişkili referansları ararken sorun: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:2427
+#: common/flatpak-transaction.c:2434
#, c-format
msgid "The application %s requires the runtime %s which was not found"
msgstr "%s uygulaması bulunmayan %s çalışma ortamını gerektirir"
-#: common/flatpak-transaction.c:2443
+#: common/flatpak-transaction.c:2450
#, c-format
msgid "The application %s requires the runtime %s which is not installed"
msgstr "%s uygulaması kurulmamış %s çalışma ortamını gerektirir"
-#: common/flatpak-transaction.c:2579
+#: common/flatpak-transaction.c:2586
#, c-format
msgid "Can't uninstall %s which is needed by %s"
msgstr "%s kaldırılamıyor çünkü %s tarafından ihtiyaç duyuluyor"
-#: common/flatpak-transaction.c:2671
+#: common/flatpak-transaction.c:2678
#, c-format
msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update"
msgstr "Uzak %s devredışı, %s güncellemesi yok sayılıyor"
-#: common/flatpak-transaction.c:2704
+#: common/flatpak-transaction.c:2711
#, c-format
msgid "%s is already installed"
msgstr "%s zaten kurulu"
-#: common/flatpak-transaction.c:2707
+#: common/flatpak-transaction.c:2714
#, c-format
msgid "%s is already installed from remote %s"
msgstr "%s, %s uzağından zaten kurulu"
-#: common/flatpak-transaction.c:2897
+#: common/flatpak-transaction.c:2911
#, c-format
msgid "Invalid .flatpakref: %s"
msgstr "Geçersiz .flatpakref: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:3011
+#: common/flatpak-transaction.c:3026
#, c-format
msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s"
msgstr "'%s' için uzak üst veri güncellenirken hata: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:3500
+#: common/flatpak-transaction.c:3515
#, c-format
msgid ""
"Warning: Treating remote fetch error as non-fatal since %s is already "
@@ -5387,54 +5461,54 @@ msgstr ""
"Uyarı: %s zaten kurulu olduğundan uzaktan alma hatası ölümcül kabul "
"edilmiyor: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:3824
+#: common/flatpak-transaction.c:3839
#, c-format
msgid "No authenticator installed for remote '%s'"
msgstr "Uzak `%s` için kimlik doğrulayıcı kurulmadı"
-#: common/flatpak-transaction.c:3928 common/flatpak-transaction.c:3935
+#: common/flatpak-transaction.c:3943 common/flatpak-transaction.c:3950
#, c-format
msgid "Failed to get tokens for ref: %s"
msgstr "Referans için jetonlar alınamadı: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:3930 common/flatpak-transaction.c:3937
+#: common/flatpak-transaction.c:3945 common/flatpak-transaction.c:3952
msgid "Failed to get tokens for ref"
msgstr "Referans için jetonlar alınamadı"
-#: common/flatpak-transaction.c:4194
+#: common/flatpak-transaction.c:4209
#, c-format
msgid "Ref %s from %s matches more than one transaction operation"
msgstr "%s referansı, %s uzağından birden fazla aktarım işlemiyle eşleşiyor"
-#: common/flatpak-transaction.c:4195 common/flatpak-transaction.c:4205
+#: common/flatpak-transaction.c:4210 common/flatpak-transaction.c:4220
msgid "any remote"
msgstr "herhangi uzak"
-#: common/flatpak-transaction.c:4204
+#: common/flatpak-transaction.c:4219
#, c-format
msgid "No transaction operation found for ref %s from %s"
msgstr "%s referansı için %s uzağında aktarım işlemi bulunamadı"
-#: common/flatpak-transaction.c:4327
+#: common/flatpak-transaction.c:4342
#, c-format
msgid "Flatpakrepo URL %s not file, HTTP or HTTPS"
msgstr "Flatpakrepo URL %s dosya değil, HTTP ya da HTTPS"
-#: common/flatpak-transaction.c:4333
+#: common/flatpak-transaction.c:4348
#, c-format
msgid "Can't load dependent file %s: "
msgstr "%s bağımlı dosyası yüklenemedi: "
-#: common/flatpak-transaction.c:4341
+#: common/flatpak-transaction.c:4356
#, c-format
msgid "Invalid .flatpakrepo: %s"
msgstr "Geçersiz .flatpakrepo: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:4988
+#: common/flatpak-transaction.c:5010
msgid "Transaction already executed"
msgstr "İşlem zaten yapıldı"
-#: common/flatpak-transaction.c:5003
+#: common/flatpak-transaction.c:5025
msgid ""
"Refusing to operate on a user installation as root! This can lead to "
"incorrect file ownership and permission errors."
@@ -5442,16 +5516,16 @@ msgstr ""
"Kullanıcı kurulumunda kök olarak çalışmayı reddetti! Bu, hatalı dosya "
"sahipliği ve izin hatalarına neden olabilir."
-#: common/flatpak-transaction.c:5095 common/flatpak-transaction.c:5108
+#: common/flatpak-transaction.c:5117 common/flatpak-transaction.c:5130
msgid "Aborted by user"
msgstr "Kullanıcı tarafından durduruldu"
-#: common/flatpak-transaction.c:5133
+#: common/flatpak-transaction.c:5155
#, c-format
msgid "Skipping %s due to previous error"
msgstr "Önceki hata sebebiyle %s atlanıyor"
-#: common/flatpak-transaction.c:5187
+#: common/flatpak-transaction.c:5209
#, c-format
msgid "Aborted due to failure (%s)"
msgstr "Başarısızlık nedeniyle durduruldu (%s)"