diff options
Diffstat (limited to 'po/tr.po')
-rw-r--r-- | po/tr.po | 362 |
1 files changed, 218 insertions, 144 deletions
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-06 17:11+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-27 12:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-06-20 23:22+0300\n" "Last-Translator: Sabri Ünal <libreajans@gmail.com>\n" "Language-Team: Türkçe <gnome-turk@gnome.org>\n" @@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "KONUM, DOSYAADI ve AD belirtilmelidir" #: app/flatpak-builtins-document-unexport.c:70 #: app/flatpak-builtins-history.c:480 app/flatpak-builtins-info.c:130 #: app/flatpak-builtins-install.c:147 app/flatpak-builtins-install.c:216 -#: app/flatpak-builtins-list.c:404 app/flatpak-builtins-make-current.c:72 +#: app/flatpak-builtins-list.c:420 app/flatpak-builtins-make-current.c:72 #: app/flatpak-builtins-override.c:73 #: app/flatpak-builtins-permission-list.c:157 #: app/flatpak-builtins-permission-remove.c:132 @@ -163,14 +163,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "'%s' geçerli bir depo değil: " #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87 -#: common/flatpak-dir.c:13070 +#: common/flatpak-dir.c:13075 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "'%s' geçerli bir ad değil: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:663 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:864 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90 -#: common/flatpak-dir.c:13076 +#: common/flatpak-dir.c:13081 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "'%s' geçerli bir dal adı değil: %s" @@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "%s'e uyan Uzantı noktası %s'te yok" msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "Bağlama noktası seçeneği '%s'te eksik '='" -#: app/flatpak-builtins-build.c:606 common/flatpak-run.c:4768 +#: app/flatpak-builtins-build.c:606 common/flatpak-run.c:4769 msgid "Unable to start app" msgstr "Uygulama başlatılamadı" @@ -2122,7 +2122,17 @@ msgstr "Seçenekler" msgid "Show options" msgstr "Seçenekleri göster" -#: app/flatpak-builtins-list.c:393 +#: app/flatpak-builtins-list.c:179 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to load details of %s: %s" +msgstr "%s uzağından özet yüklenemedi: %s" + +#: app/flatpak-builtins-list.c:189 +#, c-format +msgid "Unable to inspect current version of %s: %s" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-list.c:409 msgid " - List installed apps and/or runtimes" msgstr " - Kurulu uygulamaları ve/veya çalışma ortamlarını listele" @@ -2430,7 +2440,7 @@ msgstr "Özet dosyasındaki yönlendirme kümesini takip etme" msgid "Can't load uri %s: %s\n" msgstr "%s uri yüklenemedi: %s\n" -#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:269 common/flatpak-dir.c:3963 +#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:269 common/flatpak-dir.c:3968 #, c-format msgid "Can't load file %s: %s\n" msgstr "%s dosyası yüklenemedi: %s\n" @@ -4160,15 +4170,15 @@ msgstr "%s %s başarısız oldu (referans %s): %s\n" msgid "Error: Failed to uninstall %s: %s\n" msgstr "%s yeniden kurulurken hata: %s\n" -#: app/flatpak-quiet-transaction.c:166 common/flatpak-dir.c:10327 +#: app/flatpak-quiet-transaction.c:166 common/flatpak-dir.c:10332 #, c-format msgid "%s already installed" msgstr "%s zaten kurulu" -#: app/flatpak-quiet-transaction.c:168 common/flatpak-dir.c:2965 -#: common/flatpak-dir.c:3664 common/flatpak-dir.c:15675 -#: common/flatpak-dir.c:15965 common/flatpak-transaction.c:2667 -#: common/flatpak-transaction.c:2715 common/flatpak-utils.c:1193 +#: app/flatpak-quiet-transaction.c:168 common/flatpak-dir.c:2970 +#: common/flatpak-dir.c:3669 common/flatpak-dir.c:15680 +#: common/flatpak-dir.c:15970 common/flatpak-transaction.c:2674 +#: common/flatpak-transaction.c:2729 common/flatpak-utils.c:1193 #: common/flatpak-utils.c:1286 #, c-format msgid "%s not installed" @@ -4434,6 +4444,30 @@ msgstr "DOSYAADI" msgid "Don't require a running session (no cgroups creation)" msgstr "Çalışan oturum gerektirme (cgroups yaratımı yok)" +#: common/flatpak-context.c:2483 +#, c-format +msgid "Not replacing \"%s\" with tmpfs: %s" +msgstr "" + +#: common/flatpak-context.c:2491 +#, c-format +msgid "Not sharing \"%s\" with sandbox: %s" +msgstr "" + +#. Even if the error is one that we would normally silence, like +#. * the path not existing, it seems reasonable to make more of a fuss +#. * about the home directory not existing or otherwise being unusable, +#. * so this is intentionally not using cannot_export() +#: common/flatpak-context.c:2587 +#, c-format +msgid "Not allowing home directory access: %s" +msgstr "" + +#: common/flatpak-context.c:2806 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to provide a temporary home directory in the sandbox: %s" +msgstr "%s içinde geçici dizin oluşturulamadı" + #: common/flatpak-dir.c:399 #, c-format msgid "Configured collection ID ‘%s’ not in summary file" @@ -4483,7 +4517,7 @@ msgstr "Uzak OCI indeksinde sicil uri'si yok" msgid "Couldn't find ref %s in remote %s" msgstr "%s referansı %s uzağında bulunamadı" -#: common/flatpak-dir.c:1105 common/flatpak-dir.c:5895 +#: common/flatpak-dir.c:1105 common/flatpak-dir.c:5900 #: common/flatpak-utils.c:6933 common/flatpak-utils.c:6938 msgid "Image is not a manifest" msgstr "Resim manifesto değil" @@ -4500,8 +4534,8 @@ msgstr "" msgid "Configured collection ID ‘%s’ not in binding metadata" msgstr "Yapılandırılmış koleksiyon kimliği ‘%s’ bağlayıcı üst verilerde değil" -#: common/flatpak-dir.c:1266 common/flatpak-dir.c:4883 -#: common/flatpak-dir.c:5804 common/flatpak-dir.c:5872 +#: common/flatpak-dir.c:1266 common/flatpak-dir.c:4888 +#: common/flatpak-dir.c:5809 common/flatpak-dir.c:5877 #, c-format msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s" msgstr "%2$s uzaklığında %1$s referansı için en son sağlama toplamı bulunamadı" @@ -4529,320 +4563,320 @@ msgstr "Kullanıcı kurulumu" msgid "System (%s) installation" msgstr "Sistem (%s) kurulumu" -#: common/flatpak-dir.c:2819 +#: common/flatpak-dir.c:2820 #, c-format msgid "No overrides found for %s" msgstr "%s için geçersiz kılma bulunamadı" -#: common/flatpak-dir.c:2968 +#: common/flatpak-dir.c:2973 #, c-format msgid "%s (commit %s) not installed" msgstr "%s (değişiklik %s) kurulu değil" -#: common/flatpak-dir.c:3970 +#: common/flatpak-dir.c:3975 #, c-format msgid "Error parsing system flatpakrepo file for %s: %s" msgstr "%s flatpakrepo dosyası ayrıştırılırken hata: %s" -#: common/flatpak-dir.c:4045 +#: common/flatpak-dir.c:4050 #, c-format msgid "While opening repository %s: " msgstr "%s deposu açılırken: " -#: common/flatpak-dir.c:4306 +#: common/flatpak-dir.c:4311 #, c-format msgid "The config key %s is not set" msgstr "Ayar anahtarı %s ayarlanmadı" # key, pattern -#: common/flatpak-dir.c:4439 +#: common/flatpak-dir.c:4444 #, c-format msgid "No current %s pattern matching %s" msgstr "%2$s deseniyle eşleyen %1$s yok" -#: common/flatpak-dir.c:4661 +#: common/flatpak-dir.c:4666 msgid "No appstream commit to deploy" msgstr "Dağıtılacak appstream değişikliği yok" -#: common/flatpak-dir.c:5179 common/flatpak-dir.c:6229 -#: common/flatpak-dir.c:9752 common/flatpak-dir.c:10469 +#: common/flatpak-dir.c:5184 common/flatpak-dir.c:6234 +#: common/flatpak-dir.c:9757 common/flatpak-dir.c:10474 msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" msgstr "Güvenilmeyen gpg olmayan doğrulanmış uzaktan çekilemez" -#: common/flatpak-dir.c:5591 common/flatpak-dir.c:5628 +#: common/flatpak-dir.c:5596 common/flatpak-dir.c:5633 msgid "Extra data not supported for non-gpg-verified local system installs" msgstr "non-gpg-verified yerel sistem kurulumları için ek veri desteklenmez" # for edatı görmezden gelindi -#: common/flatpak-dir.c:5657 +#: common/flatpak-dir.c:5662 #, c-format msgid "Invalid checksum for extra data uri %s" msgstr "Ek veri uri %s için sağlama toplamı geçersiz" -#: common/flatpak-dir.c:5662 +#: common/flatpak-dir.c:5667 #, c-format msgid "Empty name for extra data uri %s" msgstr "Ek veri uri'si %s için boş ad" -#: common/flatpak-dir.c:5669 +#: common/flatpak-dir.c:5674 #, c-format msgid "Unsupported extra data uri %s" msgstr "Desteklenmeyen ek veri uri'si %s" -#: common/flatpak-dir.c:5683 +#: common/flatpak-dir.c:5688 #, c-format msgid "Failed to load local extra-data %s: %s" msgstr "Yerel ek veri %s yüklenemedi: %s" -#: common/flatpak-dir.c:5686 +#: common/flatpak-dir.c:5691 #, c-format msgid "Wrong size for extra-data %s" msgstr "Ek veri %s için yanlış boyut" -#: common/flatpak-dir.c:5701 +#: common/flatpak-dir.c:5706 #, c-format msgid "While downloading %s: " msgstr "%s indirilirken:" -#: common/flatpak-dir.c:5708 +#: common/flatpak-dir.c:5713 #, c-format msgid "Wrong size for extra data %s" msgstr "Ek veri %s için yanlış boyut" # for edatı görmezden gelindi -#: common/flatpak-dir.c:5717 +#: common/flatpak-dir.c:5722 #, c-format msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "Ek veri %s için sağlama toplamı geçersiz" -#: common/flatpak-dir.c:5812 common/flatpak-dir.c:8604 -#: common/flatpak-dir.c:10347 +#: common/flatpak-dir.c:5817 common/flatpak-dir.c:8609 +#: common/flatpak-dir.c:10352 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "%s değişikliği %s zaten kurulu" -#: common/flatpak-dir.c:6059 common/flatpak-dir.c:6312 +#: common/flatpak-dir.c:6064 common/flatpak-dir.c:6317 #, c-format msgid "While pulling %s from remote %s: " msgstr "Uzak %2$s'ten %1$s çekerken:" -#: common/flatpak-dir.c:6253 common/flatpak-utils.c:6830 +#: common/flatpak-dir.c:6258 common/flatpak-utils.c:6830 msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring" msgstr "GPG imzaları bulundu, ancak hiçbiri güvenilir anahtarlıkta yok" -#: common/flatpak-dir.c:6270 +#: common/flatpak-dir.c:6275 #, c-format msgid "Commit for ‘%s’ has no ref binding" msgstr "‘%s’ için değişikliğ referans bağlaması yok" -#: common/flatpak-dir.c:6275 +#: common/flatpak-dir.c:6280 #, c-format msgid "Commit for ‘%s’ is not in expected bound refs: %s" msgstr "‘%s’ için değişiklik, beklenen sınır referanslarında değil: %s" -#: common/flatpak-dir.c:6451 +#: common/flatpak-dir.c:6456 msgid "Only applications can be made current" msgstr "Sadece uygulamalar geçerli yapılabilir" -#: common/flatpak-dir.c:7128 +#: common/flatpak-dir.c:7133 msgid "Not enough memory" msgstr "Yeterli bellek yok" -#: common/flatpak-dir.c:7147 +#: common/flatpak-dir.c:7152 msgid "Failed to read from exported file" msgstr "Dışa aktarılmış dosyadan okunamadı" -#: common/flatpak-dir.c:7337 +#: common/flatpak-dir.c:7342 msgid "Error reading mimetype xml file" msgstr "Mimetürü xml dosyası okunurken hata" -#: common/flatpak-dir.c:7342 +#: common/flatpak-dir.c:7347 msgid "Invalid mimetype xml file" msgstr "Geçersiz mimetürü xml dosyası" -#: common/flatpak-dir.c:7431 +#: common/flatpak-dir.c:7436 #, c-format msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name" msgstr "D-Bus servis dosyası '%s' adı hatalı" -#: common/flatpak-dir.c:7574 +#: common/flatpak-dir.c:7579 #, c-format msgid "Invalid Exec argument %s" msgstr "Geçersiz Exec argümanı %s" -#: common/flatpak-dir.c:8040 +#: common/flatpak-dir.c:8045 msgid "While getting detached metadata: " msgstr "Ayrık üst veri alınırken:" -#: common/flatpak-dir.c:8045 common/flatpak-dir.c:8050 -#: common/flatpak-dir.c:8054 +#: common/flatpak-dir.c:8050 common/flatpak-dir.c:8055 +#: common/flatpak-dir.c:8059 msgid "Extra data missing in detached metadata" msgstr "Ayrılmış üst veride ek veriler eksik" -#: common/flatpak-dir.c:8058 +#: common/flatpak-dir.c:8063 msgid "While creating extradir: " msgstr "Ek dizin oluşturulurken:" # for edatı görmezden gelindi -#: common/flatpak-dir.c:8079 common/flatpak-dir.c:8112 +#: common/flatpak-dir.c:8084 common/flatpak-dir.c:8117 msgid "Invalid checksum for extra data" msgstr "Ek veri sağlama toplamı geçersiz" -#: common/flatpak-dir.c:8108 +#: common/flatpak-dir.c:8113 msgid "Wrong size for extra data" msgstr "Ek veri için yanlış boyut" -#: common/flatpak-dir.c:8121 +#: common/flatpak-dir.c:8126 #, c-format msgid "While writing extra data file '%s': " msgstr "Ek veri dosyası '%s' yazılırken:" -#: common/flatpak-dir.c:8129 +#: common/flatpak-dir.c:8134 #, c-format msgid "Extra data %s missing in detached metadata" msgstr "%s ek verisi ayrılmış üst verilerde eksik" -#: common/flatpak-dir.c:8323 +#: common/flatpak-dir.c:8328 #, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "apply_extra betiği başarısız oldu, çıkış durumu %d" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-dir.c:8489 +#: common/flatpak-dir.c:8494 #, c-format msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "%s kurulmasına, yöneticinizce ayarlanan ilke sebebiyle izin verilmiyor" -#: common/flatpak-dir.c:8580 +#: common/flatpak-dir.c:8585 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "Referans %s çözülmeye çalışılırken:" -#: common/flatpak-dir.c:8592 +#: common/flatpak-dir.c:8597 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "%s kullanılabilir değil" -#: common/flatpak-dir.c:8611 +#: common/flatpak-dir.c:8616 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "Dağıtım dizini oluşturulamadı" -#: common/flatpak-dir.c:8619 +#: common/flatpak-dir.c:8624 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "Değişiklik %s okunamadı:" -#: common/flatpak-dir.c:8639 +#: common/flatpak-dir.c:8644 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "%s'i %s'e geçirmeye çalışırken:" -#: common/flatpak-dir.c:8658 +#: common/flatpak-dir.c:8663 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "Üst veri alt dizini geçirilmeye çalışılırken:" -#: common/flatpak-dir.c:8689 +#: common/flatpak-dir.c:8694 #, c-format msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: " msgstr "‘%s’ alt yolu geçirilmeye çalışılırken: " -#: common/flatpak-dir.c:8699 +#: common/flatpak-dir.c:8704 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "Var olan ek dizini kaldırmaya çalışırken:" -#: common/flatpak-dir.c:8710 +#: common/flatpak-dir.c:8715 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "Ek veriyi uygulamaya çalışırken:" -#: common/flatpak-dir.c:8737 +#: common/flatpak-dir.c:8742 #, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "Geçersiz değişiklik referansı %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8745 common/flatpak-dir.c:8757 +#: common/flatpak-dir.c:8750 common/flatpak-dir.c:8762 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "Dağıtılan referans %s değişiklikle eşleşmiyor (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8751 +#: common/flatpak-dir.c:8756 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "Dağıtılan referans %s dalı değişiklikle eşleşmiyor (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:9010 common/flatpak-installation.c:1909 +#: common/flatpak-dir.c:9015 common/flatpak-installation.c:1909 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "%s dalı %s zaten kurulu" # S: mnt_dir -#: common/flatpak-dir.c:9856 +#: common/flatpak-dir.c:9861 #, c-format msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: " msgstr "%s konumunda revokefs-fuse dosya sistemi bağlantısı kaldırılamadı : " -#: common/flatpak-dir.c:10143 +#: common/flatpak-dir.c:10148 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "%s'in bu sürümü zaten kurulu" -#: common/flatpak-dir.c:10150 +#: common/flatpak-dir.c:10155 msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "Paket kurulumu sırasında uzak değiştirilemedi" -#: common/flatpak-dir.c:10422 +#: common/flatpak-dir.c:10427 msgid "Can't update to a specific commit without root permissions" msgstr "Kök izinleri olmadan belirli işleme güncellenemez" -#: common/flatpak-dir.c:10702 +#: common/flatpak-dir.c:10707 #, c-format msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s" msgstr "%s kaldırılamaz, şunun için ihtiyaç duyuluyor: %s" -#: common/flatpak-dir.c:10758 common/flatpak-installation.c:2065 +#: common/flatpak-dir.c:10763 common/flatpak-installation.c:2065 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "%s dalı %s kurulu değil" -#: common/flatpak-dir.c:11011 +#: common/flatpak-dir.c:11016 #, c-format msgid "%s commit %s not installed" msgstr "%s değişikliği %s kurulu değil" -#: common/flatpak-dir.c:11347 +#: common/flatpak-dir.c:11352 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "Depo budanamadı: %s" -#: common/flatpak-dir.c:11515 common/flatpak-dir.c:11521 +#: common/flatpak-dir.c:11520 common/flatpak-dir.c:11526 #, c-format msgid "Failed to load filter '%s'" msgstr "'%s' süzgeci yüklenemedi" -#: common/flatpak-dir.c:11527 +#: common/flatpak-dir.c:11532 #, c-format msgid "Failed to parse filter '%s'" msgstr "'%s' süzgeci ayrıştırılamadı" -#: common/flatpak-dir.c:11809 +#: common/flatpak-dir.c:11814 msgid "Failed to write summary cache: " msgstr "Özet ön belleği yazılamadı: " -#: common/flatpak-dir.c:11828 +#: common/flatpak-dir.c:11833 #, c-format msgid "No oci summary cached for remote '%s'" msgstr "Uzak '%s' için oci özeti önbelleklenmedi" -#: common/flatpak-dir.c:12053 +#: common/flatpak-dir.c:12058 #, c-format msgid "No cached summary for remote '%s'" msgstr "Uzak '%s' için önbelleklenmiş özet yok" -#: common/flatpak-dir.c:12094 +#: common/flatpak-dir.c:12099 #, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s read from %s" msgstr "İndeksli özet %s için, %s dosyasından okunan sağlama toplamı geçersiz" -#: common/flatpak-dir.c:12167 +#: common/flatpak-dir.c:12172 #, c-format msgid "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " @@ -4851,103 +4885,143 @@ msgstr "" "Uzak listeleme %s için kullanılabilir değil; sunucunun özet dosyası yok. " "remote-add için kullanılan URL'yi doğruluğunu denetleyin." -#: common/flatpak-dir.c:12542 +#: common/flatpak-dir.c:12547 #, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'" msgstr "Uzak '%2$s' içinde, indeksli özet %1$s için sağlama toplamı geçersiz" # : sonrasında kullanılabilir dallar listeleniyor -#: common/flatpak-dir.c:13165 +#: common/flatpak-dir.c:13170 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "" "%s için birden fazla kullanılabilir dal, şunlardan birisini belirtmelisiniz: " -#: common/flatpak-dir.c:13231 +#: common/flatpak-dir.c:13236 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "%s için eşleşme yok" # Bol %s içeren kısım referansın pek çok verisini içeriyor, bölmeye çalışmayın. -#: common/flatpak-dir.c:13339 +#: common/flatpak-dir.c:13344 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "Referans %s%s%s%s%s bulunamadı" -#: common/flatpak-dir.c:13382 +#: common/flatpak-dir.c:13387 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Uzak %s aranırken hata: %s" -#: common/flatpak-dir.c:13479 +#: common/flatpak-dir.c:13484 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Yerel depo aranırken hata: %s" -#: common/flatpak-dir.c:13616 +#: common/flatpak-dir.c:13621 #, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "%s/%s/%s kurulu değil" -#: common/flatpak-dir.c:13819 +#: common/flatpak-dir.c:13824 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "%s kurulumu bulunamadı" -#: common/flatpak-dir.c:14363 +#: common/flatpak-dir.c:14368 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "Geçersiz dosya biçimi, %s grubu yok" -#: common/flatpak-dir.c:14368 common/flatpak-utils.c:2335 +#: common/flatpak-dir.c:14373 common/flatpak-utils.c:2335 #, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "Geçersiz sürüm %s, sadece 1 destekli" -#: common/flatpak-dir.c:14373 common/flatpak-dir.c:14378 +#: common/flatpak-dir.c:14378 common/flatpak-dir.c:14383 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "Geçersiz dosya biçimi, %s belirtilmemiş" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:14398 +#: common/flatpak-dir.c:14403 msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "Geçersiz dosya biçimi, gpg anahtarı geçersiz" -#: common/flatpak-dir.c:14426 common/flatpak-utils.c:2408 +#: common/flatpak-dir.c:14431 common/flatpak-utils.c:2408 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "Koleksiyon kimliği, GPG anahtarı sağlanmasını gerektirir" -#: common/flatpak-dir.c:14469 +#: common/flatpak-dir.c:14474 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "Çalışma ortamı %s, dal %s zaten kurulu" -#: common/flatpak-dir.c:14470 +#: common/flatpak-dir.c:14475 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "Uygulama %s, dal %s zaten kurulu" -#: common/flatpak-dir.c:14704 +#: common/flatpak-dir.c:14709 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "Uzak '%s' %s kurulu referansıyla kaldırılamıyor (en azından)" -#: common/flatpak-dir.c:14803 +#: common/flatpak-dir.c:14808 #, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "Uzak adda geçersiz '/' karakteri: %s" -#: common/flatpak-dir.c:14809 +#: common/flatpak-dir.c:14814 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "Uzak %s için yapılandırma belirtilmedi" -#: common/flatpak-dir.c:16456 +#: common/flatpak-dir.c:16461 #, c-format msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n" msgstr "Yansı referans (%s, %s) silme atlanıyor…\n" +#: common/flatpak-exports.c:906 +msgid "An absolute path is required" +msgstr "" + +#: common/flatpak-exports.c:923 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to open path \"%s\": %s" +msgstr "%s güncellenemedi: %s\n" + +#: common/flatpak-exports.c:930 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to get file type of \"%s\": %s" +msgstr "%s dosyası oluşturulamadı" + +#: common/flatpak-exports.c:939 +#, c-format +msgid "File \"%s\" has unsupported type 0o%o" +msgstr "" + +#: common/flatpak-exports.c:945 +#, c-format +msgid "Unable to get filesystem information for \"%s\": %s" +msgstr "" + +#: common/flatpak-exports.c:955 +#, c-format +msgid "Ignoring blocking autofs path \"%s\"" +msgstr "" + +#: common/flatpak-exports.c:971 common/flatpak-exports.c:984 +#: common/flatpak-exports.c:997 +#, c-format +msgid "Path \"%s\" is reserved by Flatpak" +msgstr "" + +#: common/flatpak-exports.c:1051 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to resolve symbolic link \"%s\": %s" +msgstr "Sembolik bağlantı %s/%s güncellenemedi" + #: common/flatpak-installation.c:831 #, c-format msgid "Ref %s not installed" @@ -5240,75 +5314,75 @@ msgstr "Eşzamanlama veriyolu oluşturulamadı" msgid "Failed to sync with dbus proxy" msgstr "Dbus vekiliyle eşzamanlanamadı" -#: common/flatpak-run.c:2188 +#: common/flatpak-run.c:2189 msgid "No systemd user session available, cgroups not available" msgstr "Systemd kullanıcı oturumu yok, cgroups kullanılabilir değil" -#: common/flatpak-run.c:2681 +#: common/flatpak-run.c:2682 msgid "Unable to allocate instance id" msgstr "Örnek kimliği ayrılamadı" -#: common/flatpak-run.c:2817 common/flatpak-run.c:2827 +#: common/flatpak-run.c:2818 common/flatpak-run.c:2828 #, c-format msgid "Failed to open flatpak-info file: %s" msgstr "flatpak-info dosyası açılamadı: %s" -#: common/flatpak-run.c:2856 +#: common/flatpak-run.c:2857 #, c-format msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s" msgstr "bwrapinfo.json dosyası açılamadı: %s" -#: common/flatpak-run.c:2881 +#: common/flatpak-run.c:2882 #, c-format msgid "Failed to write to instance id fd: %s" msgstr "Örnek kimliği fd'ye yazılamadı: %s" -#: common/flatpak-run.c:3267 +#: common/flatpak-run.c:3268 msgid "Initialize seccomp failed" msgstr "Seccomp ilklendirme başarısız oldu" -#: common/flatpak-run.c:3306 +#: common/flatpak-run.c:3307 #, c-format msgid "Failed to add architecture to seccomp filter: %s" msgstr "Seccomp süzgecine mimari eklenemedi: %s" -#: common/flatpak-run.c:3314 +#: common/flatpak-run.c:3315 #, c-format msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter: %s" msgstr "Seccomp süzgecine multiarch mimarisi eklenemedi: %s" -#: common/flatpak-run.c:3346 common/flatpak-run.c:3368 +#: common/flatpak-run.c:3347 common/flatpak-run.c:3369 #, c-format msgid "Failed to block syscall %d: %s" msgstr "Syscall %d engellenemedi: %s" -#: common/flatpak-run.c:3401 +#: common/flatpak-run.c:3402 #, c-format msgid "Failed to export bpf: %s" msgstr "Bpf dışa aktarılamadı: %s" -#: common/flatpak-run.c:3652 +#: common/flatpak-run.c:3653 #, c-format msgid "Failed to open ‘%s’" msgstr "‘%s’ açılamadı" -#: common/flatpak-run.c:3938 +#: common/flatpak-run.c:3939 #, c-format msgid "ldconfig failed, exit status %d" msgstr "ldconfig başarısız oldu, çıkış durumu %d" -#: common/flatpak-run.c:3945 +#: common/flatpak-run.c:3946 msgid "Can't open generated ld.so.cache" msgstr "Oluşturulan ld.so.cache açılamadı" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-run.c:4056 +#: common/flatpak-run.c:4057 #, c-format msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" "%s çalıştırılmasına, yöneticinizce ayarlanan ilke sebebiyle izin verilmiyor" -#: common/flatpak-run.c:4158 +#: common/flatpak-run.c:4159 msgid "" "\"flatpak run\" is not intended to be run as `sudo flatpak run`. Use `sudo -" "i` or `su -l` instead and invoke \"flatpak run\" from inside the new shell." @@ -5318,17 +5392,17 @@ msgstr "" "kabuğun içinden \"flatpak run\" komutunu çalıştırın." # ilk %s previous_app_id_dir olup uygulamanın eski konumu anlanına gelmektedir. -#: common/flatpak-run.c:4341 +#: common/flatpak-run.c:4342 #, c-format msgid "Failed to migrate from %s: %s" msgstr "%s konumundan taşınamadı: %s" -#: common/flatpak-run.c:4356 +#: common/flatpak-run.c:4357 #, c-format msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s" msgstr "Eski uygulama veri dizini %s, yeni %s adına taşınamadı: %s" -#: common/flatpak-run.c:4365 +#: common/flatpak-run.c:4366 #, c-format msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s" msgstr "%s taşınırken sembolik bağlantı oluşturulamadı: %s" @@ -5338,47 +5412,47 @@ msgstr "%s taşınırken sembolik bağlantı oluşturulamadı: %s" msgid "Warning: Problem looking for related refs: %s" msgstr "Uyarı: İlişkili referansları ararken sorun: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2427 +#: common/flatpak-transaction.c:2434 #, c-format msgid "The application %s requires the runtime %s which was not found" msgstr "%s uygulaması bulunmayan %s çalışma ortamını gerektirir" -#: common/flatpak-transaction.c:2443 +#: common/flatpak-transaction.c:2450 #, c-format msgid "The application %s requires the runtime %s which is not installed" msgstr "%s uygulaması kurulmamış %s çalışma ortamını gerektirir" -#: common/flatpak-transaction.c:2579 +#: common/flatpak-transaction.c:2586 #, c-format msgid "Can't uninstall %s which is needed by %s" msgstr "%s kaldırılamıyor çünkü %s tarafından ihtiyaç duyuluyor" -#: common/flatpak-transaction.c:2671 +#: common/flatpak-transaction.c:2678 #, c-format msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update" msgstr "Uzak %s devredışı, %s güncellemesi yok sayılıyor" -#: common/flatpak-transaction.c:2704 +#: common/flatpak-transaction.c:2711 #, c-format msgid "%s is already installed" msgstr "%s zaten kurulu" -#: common/flatpak-transaction.c:2707 +#: common/flatpak-transaction.c:2714 #, c-format msgid "%s is already installed from remote %s" msgstr "%s, %s uzağından zaten kurulu" -#: common/flatpak-transaction.c:2897 +#: common/flatpak-transaction.c:2911 #, c-format msgid "Invalid .flatpakref: %s" msgstr "Geçersiz .flatpakref: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:3011 +#: common/flatpak-transaction.c:3026 #, c-format msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s" msgstr "'%s' için uzak üst veri güncellenirken hata: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:3500 +#: common/flatpak-transaction.c:3515 #, c-format msgid "" "Warning: Treating remote fetch error as non-fatal since %s is already " @@ -5387,54 +5461,54 @@ msgstr "" "Uyarı: %s zaten kurulu olduğundan uzaktan alma hatası ölümcül kabul " "edilmiyor: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:3824 +#: common/flatpak-transaction.c:3839 #, c-format msgid "No authenticator installed for remote '%s'" msgstr "Uzak `%s` için kimlik doğrulayıcı kurulmadı" -#: common/flatpak-transaction.c:3928 common/flatpak-transaction.c:3935 +#: common/flatpak-transaction.c:3943 common/flatpak-transaction.c:3950 #, c-format msgid "Failed to get tokens for ref: %s" msgstr "Referans için jetonlar alınamadı: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:3930 common/flatpak-transaction.c:3937 +#: common/flatpak-transaction.c:3945 common/flatpak-transaction.c:3952 msgid "Failed to get tokens for ref" msgstr "Referans için jetonlar alınamadı" -#: common/flatpak-transaction.c:4194 +#: common/flatpak-transaction.c:4209 #, c-format msgid "Ref %s from %s matches more than one transaction operation" msgstr "%s referansı, %s uzağından birden fazla aktarım işlemiyle eşleşiyor" -#: common/flatpak-transaction.c:4195 common/flatpak-transaction.c:4205 +#: common/flatpak-transaction.c:4210 common/flatpak-transaction.c:4220 msgid "any remote" msgstr "herhangi uzak" -#: common/flatpak-transaction.c:4204 +#: common/flatpak-transaction.c:4219 #, c-format msgid "No transaction operation found for ref %s from %s" msgstr "%s referansı için %s uzağında aktarım işlemi bulunamadı" -#: common/flatpak-transaction.c:4327 +#: common/flatpak-transaction.c:4342 #, c-format msgid "Flatpakrepo URL %s not file, HTTP or HTTPS" msgstr "Flatpakrepo URL %s dosya değil, HTTP ya da HTTPS" -#: common/flatpak-transaction.c:4333 +#: common/flatpak-transaction.c:4348 #, c-format msgid "Can't load dependent file %s: " msgstr "%s bağımlı dosyası yüklenemedi: " -#: common/flatpak-transaction.c:4341 +#: common/flatpak-transaction.c:4356 #, c-format msgid "Invalid .flatpakrepo: %s" msgstr "Geçersiz .flatpakrepo: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:4988 +#: common/flatpak-transaction.c:5010 msgid "Transaction already executed" msgstr "İşlem zaten yapıldı" -#: common/flatpak-transaction.c:5003 +#: common/flatpak-transaction.c:5025 msgid "" "Refusing to operate on a user installation as root! This can lead to " "incorrect file ownership and permission errors." @@ -5442,16 +5516,16 @@ msgstr "" "Kullanıcı kurulumunda kök olarak çalışmayı reddetti! Bu, hatalı dosya " "sahipliği ve izin hatalarına neden olabilir." -#: common/flatpak-transaction.c:5095 common/flatpak-transaction.c:5108 +#: common/flatpak-transaction.c:5117 common/flatpak-transaction.c:5130 msgid "Aborted by user" msgstr "Kullanıcı tarafından durduruldu" -#: common/flatpak-transaction.c:5133 +#: common/flatpak-transaction.c:5155 #, c-format msgid "Skipping %s due to previous error" msgstr "Önceki hata sebebiyle %s atlanıyor" -#: common/flatpak-transaction.c:5187 +#: common/flatpak-transaction.c:5209 #, c-format msgid "Aborted due to failure (%s)" msgstr "Başarısızlık nedeniyle durduruldu (%s)" |