summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pl.po
blob: fe9e14dbfab762c747a74c35e63ffd25adb3e0b2 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
# Polish translation for flatpak.
# Copyright © 2016-2019 the flatpak authors.
# This file is distributed under the same license as the flatpak package.
# Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2016-2019.
# Aviary.pl <community-poland@mozilla.org>, 2016-2019.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: flatpak\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-19 08:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-28 19:44+0200\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <community-poland@mozilla.org>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"

#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:56
msgid "Export runtime instead of app"
msgstr "Eksportuje środowisko wykonawcze zamiast programu"

#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:57
msgid "Arch to bundle for"
msgstr "Architektura pakietu"

#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:57
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:58 app/flatpak-builtins-build-init.c:53
#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:41 app/flatpak-builtins-create-usb.c:44
#: app/flatpak-builtins-info.c:54 app/flatpak-builtins-install.c:59
#: app/flatpak-builtins-list.c:49 app/flatpak-builtins-make-current.c:38
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:51 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:52
#: app/flatpak-builtins-run.c:59 app/flatpak-builtins-search.c:36
#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:54 app/flatpak-builtins-update.c:55
msgid "ARCH"
msgstr "ARCHITEKTURA"

#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:58
msgid "Url for repo"
msgstr "Adres URL do repozytorium"

#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:58
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:59
#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:60
#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:64
#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:65
#: app/flatpak-builtins-history.c:67 app/flatpak-builtins-remote-add.c:71
#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:72 app/flatpak-builtins-remote-list.c:51
#: app/flatpak-builtins-remote-modify.c:63
#: app/flatpak-builtins-remote-modify.c:77
#: app/flatpak-builtins-remote-modify.c:78
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:59
msgid "Url for runtime flatpakrepo file"
msgstr "Adres URL do pliku repozytorium Flatpak środowiska wykonawczego"

#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:60
msgid "Add GPG key from FILE (- for stdin)"
msgstr "Dodaje klucz GPG z PLIKU (- dla standardowego wejścia)"

#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:60 app/flatpak-builtins-build.c:54
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:63
#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:69
#: app/flatpak-builtins-install.c:69 app/flatpak-builtins-remote-add.c:75
#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:76 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:81
#: app/flatpak-builtins-remote-modify.c:83
msgid "FILE"
msgstr "PLIK"

#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:61
msgid "GPG Key ID to sign the OCI image with"
msgstr "Identyfikator klucza GPG do podpisania obrazu OCI"

#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:61
#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:63
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:64
#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:46
#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:43
#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:70
msgid "KEY-ID"
msgstr "IDENTYFIKATOR-KLUCZA"

#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:62
#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:64
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:67
#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:47
#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:44
#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:71
msgid "GPG Homedir to use when looking for keyrings"
msgstr "Katalog domowy GPG do wyszukiwania baz kluczy"

#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:62
#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:64
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:67
#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:47
#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:44
#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:71
msgid "HOMEDIR"
msgstr "KATALOG-DOMOWY"

#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:63
msgid "OSTree commit to create a delta bundle from"
msgstr "Zatwierdzenie OSTree, z którego utworzyć pakiet delty"

#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:63 app/flatpak-builtins-remote-info.c:52
#: app/flatpak-builtins-update.c:56
msgid "COMMIT"
msgstr "ZATWIERDZENIE"

#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:64
msgid "Export oci image instead of flatpak bundle"
msgstr "Eksportuje obraz OCI zamiast pakietu Flatpak"

#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:585
msgid ""
"LOCATION FILENAME NAME [BRANCH] - Create a single file bundle from a local "
"repository"
msgstr ""
"POŁOŻENIE NAZWA-PLIKU NAZWA [GAŁĄŹ] — tworzy pakiet w jednym pliku "
"z lokalnego repozytorium"

#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:592
msgid "LOCATION, FILENAME and NAME must be specified"
msgstr "Należy podać POŁOŻENIE, NAZWĘ-PLIKU i NAZWĘ"

#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:595
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:800
#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:182
#: app/flatpak-builtins-build-init.c:212 app/flatpak-builtins-build-sign.c:75
#: app/flatpak-builtins-document-export.c:102
#: app/flatpak-builtins-document-info.c:75
#: app/flatpak-builtins-document-list.c:182
#: app/flatpak-builtins-document-unexport.c:67
#: app/flatpak-builtins-history.c:452 app/flatpak-builtins-info.c:130
#: app/flatpak-builtins-install.c:135 app/flatpak-builtins-install.c:198
#: app/flatpak-builtins-list.c:438 app/flatpak-builtins-make-current.c:72
#: app/flatpak-builtins-override.c:73
#: app/flatpak-builtins-permission-list.c:157
#: app/flatpak-builtins-permission-remove.c:94
#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:272
#: app/flatpak-builtins-remote-delete.c:68
#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:229 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:417
msgid "Too many arguments"
msgstr "Za dużo parametrów"

#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:610
#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:305
#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:318
#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:191
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid repository"
msgstr "„%s” nie jest prawidłowym repozytorium"

#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:614
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid repository: "
msgstr "„%s” nie jest prawidłowym repozytorium: "

#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:625 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87
#: common/flatpak-dir.c:11067 common/flatpak-utils.c:1560
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid name: %s"
msgstr "„%s” nie jest prawidłową nazwą: %s"

#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:628
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:821 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90
#: common/flatpak-dir.c:11073 common/flatpak-utils.c:1566
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid branch name: %s"
msgstr "„%s” nie jest prawidłową nazwą gałęzi: %s"

#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:642
#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:195
#: app/flatpak-builtins-build-init.c:275
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid filename"
msgstr "„%s” nie jest prawidłową nazwą pliku"

#: app/flatpak-builtins-build.c:49
msgid "Use Platform runtime rather than Sdk"
msgstr ""
"Używa środowiska wykonawczego typu Platforma zamiast środowiska "
"programistycznego"

#: app/flatpak-builtins-build.c:50
msgid "Make destination readonly"
msgstr "Ustawia element docelowy jako tylko do odczytu"

#: app/flatpak-builtins-build.c:51
msgid "Add bind mount"
msgstr "Dodaje montowanie dowiązania"

#: app/flatpak-builtins-build.c:51
msgid "DEST=SRC"
msgstr "CEL=ŹRÓDŁO"

#: app/flatpak-builtins-build.c:52
msgid "Start build in this directory"
msgstr "Rozpoczyna budowanie w tym katalogu"

#: app/flatpak-builtins-build.c:52 app/flatpak-builtins-build.c:53
#: app/flatpak-builtins-build-init.c:64 app/flatpak-builtins-run.c:61
msgid "DIR"
msgstr "KATALOG"

#: app/flatpak-builtins-build.c:53
msgid "Where to look for custom sdk dir (defaults to 'usr')"
msgstr ""
"Gdzie szukać niestandardowego katalogu środowiska programistycznego "
"(domyślnie „usr”)"

#: app/flatpak-builtins-build.c:54 app/flatpak-builtins-build-export.c:63
msgid "Use alternative file for the metadata"
msgstr "Używa alternatywnego pliku dla metadanych"

#: app/flatpak-builtins-build.c:55 app/flatpak-builtins-run.c:75
msgid "Kill processes when the parent process dies"
msgstr "Usuwa procesy po usunięciu procesu nadrzędnego"

#: app/flatpak-builtins-build.c:56
msgid "Export application homedir directory to build"
msgstr "Eksportuje katalog domowy programu do budowania"

#: app/flatpak-builtins-build.c:57 app/flatpak-builtins-run.c:66
msgid "Log session bus calls"
msgstr "Zapisywanie wywołań magistrali sesji w dzienniku"

#: app/flatpak-builtins-build.c:58 app/flatpak-builtins-run.c:67
msgid "Log system bus calls"
msgstr "Zapisywanie wywołań magistrali systemu w dzienniku"

#: app/flatpak-builtins-build.c:205
msgid "DIRECTORY [COMMAND [ARGUMENT…]] - Build in directory"
msgstr "KATALOG [POLECENIE [PARAMETR…]] — buduje w katalogu"

#: app/flatpak-builtins-build.c:228 app/flatpak-builtins-build-finish.c:640
msgid "DIRECTORY must be specified"
msgstr "Należy podać KATALOG"

#: app/flatpak-builtins-build.c:239 app/flatpak-builtins-build-export.c:843
#, c-format
msgid "Build directory %s not initialized, use flatpak build-init"
msgstr ""
"Nie zainicjowano katalogu budowania %s, należy użyć „flatpak build-init”"

#: app/flatpak-builtins-build.c:258
msgid "metadata invalid, not application or runtime"
msgstr ""
"nieprawidłowe metadane, nie jest programem lub środowiskiem wykonawczym"

#: app/flatpak-builtins-build.c:389
#, c-format
msgid "No extension point matching %s in %s"
msgstr "Brak punktu rozszerzeń pasującego do %s w %s"

#: app/flatpak-builtins-build.c:555
#, c-format
msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'"
msgstr "Brak „=” w opcji montowania dowiązania „%s”"

#: app/flatpak-builtins-build.c:591 common/flatpak-run.c:3584
msgid "Unable to start app"
msgstr "Nie można uruchomić programu"

#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:54
msgid "Source repo dir"
msgstr "Źródłowy katalog repozytorium"

#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:54
msgid "SRC-REPO"
msgstr "REPOZYTORIUM-ŹRÓDŁOWE"

#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:55
msgid "Source repo ref"
msgstr "Źródłowe odniesienie repozytorium"

#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:55
msgid "SRC-REF"
msgstr "ODNIESIENIE-ŹRÓDŁOWE"

#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:59
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:56
msgid "One line subject"
msgstr "Jednowierszowy temat"

#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:59
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:56
msgid "SUBJECT"
msgstr "TEMAT"

#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:60
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:57
msgid "Full description"
msgstr "Pełny opis"

#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:60
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:57
msgid "BODY"
msgstr "TREŚĆ"

#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:61
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:60
#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:48
msgid "Update the appstream branch"
msgstr "Aktualizuje gałąź AppStream"

#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:62
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:61
#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:49
#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:73
msgid "Don't update the summary"
msgstr "Bez aktualizowania podsumowania"

#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:63
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:64
#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:46
#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:43
msgid "GPG Key ID to sign the commit with"
msgstr "Identyfikator klucza GPG do podpisania zatwierdzenia"

#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:65
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:68
msgid "Mark build as end-of-life"
msgstr "Oznacza wersję jako niewspieraną"

#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:65
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:68
msgid "REASON"
msgstr "POWÓD"

#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:66
msgid ""
"Mark refs matching the OLDID prefix as end-of-life, to be replaced with the "
"given NEWID"
msgstr ""
"Oznacza odniesienia pasujące do przedrostka POPRZEDNIEGO-IDENTYFIKATORA jako "
"niewspierane, do zastąpienia podanym NOWYM-IDENTYFIKATOREM"

#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:66
msgid "OLDID=NEWID"
msgstr "POPRZEDNI-IDENTYFIKATOR=NOWY-IDENTYFIKATOR"

#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:67
msgid "Override the timestamp of the commit (NOW for current time)"
msgstr "Zastępuje czas zatwierdzenia („NOW” oznacza obecny czas)"

#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:67
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:70
msgid "TIMESTAMP"
msgstr "CZAS"

#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:245
msgid "DST-REPO [DST-REF…] - Make a new commit from existing commits"
msgstr ""
"REPOZYTORIUM-DOCELOWE [ODNIESIENIE-DOCELOWE…] — tworzy nowe zatwierdzenie na "
"podstawie istniejących zatwierdzeń"

#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:252
msgid "DST-REPO must be specified"
msgstr "Należy podać REPOZYTORIUM-DOCELOWE"

#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:260
msgid ""
"If --src-repo is not specified, exactly one destination ref must be specified"
msgstr ""
"Jeśli nie podano --src-repo, to należy podać dokładnie jedno odniesienie "
"docelowe"

#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:263
msgid ""
"If --src-ref is specified, exactly one destination ref must be specified"
msgstr ""
"Jeśli podano --src-ref, to należy podać dokładnie jedno odniesienie docelowe"

#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:266
msgid "Either --src-repo or --src-ref must be specified."
msgstr "Należy podać --src-repo lub --src-ref."

#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:282
msgid "Invalid argument format of use  --end-of-life-rebase=OLDID=NEWID"
msgstr ""
"Nieprawidłowy format parametru użycia --end-of-life-rebase=POPRZEDNI-"
"IDENTYFIKATOR=NOWY-IDENTYFIKATOR"

#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:288
#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:291
#, c-format
msgid "Invalid name %s in --end-of-life-rebase"
msgstr "Nieprawidłowa nazwa %s w --end-of-life-rebase"

#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:300
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:1040
#, c-format
msgid "Could not parse '%s'"
msgstr "Nie można przetworzyć „%s”"

#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:467
msgid "Can't commit from partial source commit."
msgstr "Nie można zatwierdzić z częściowego zatwierdzenia źródłowego."

#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:472
#, c-format
msgid "%s: no change\n"
msgstr "%s: brak zmian\n"

#: app/flatpak-builtins-build-export.c:58
msgid "Architecture to export for (must be host compatible)"
msgstr "Architektura eksportu (musi być zgodna z komputerem)"

#: app/flatpak-builtins-build-export.c:59
msgid "Commit runtime (/usr), not /app"
msgstr "Zatwierdza środowisko wykonawcze (/usr), nie /app"

#: app/flatpak-builtins-build-export.c:62
msgid "Use alternative directory for the files"
msgstr "Używa alternatywnego katalogu dla plików"

#: app/flatpak-builtins-build-export.c:62
msgid "SUBDIR"
msgstr "PODKATALOG"

#: app/flatpak-builtins-build-export.c:65
msgid "Files to exclude"
msgstr "Wykluczone pliki"

#: app/flatpak-builtins-build-export.c:65
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:66
#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:76
msgid "PATTERN"
msgstr "WZÓR"

#: app/flatpak-builtins-build-export.c:66
msgid "Excluded files to include"
msgstr "Wykluczone pliki do dołączenia"

#: app/flatpak-builtins-build-export.c:69
msgid "Mark build as end-of-life, to be replaced with the given ID"
msgstr ""
"Oznacza wersję jako niewspieraną, do zastąpienia podanym IDENTYFIKATOREM"

#: app/flatpak-builtins-build-export.c:69
#: app/flatpak-builtins-document-list.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:879
msgid "ID"
msgstr "Identyfikator"

#: app/flatpak-builtins-build-export.c:70
msgid "Override the timestamp of the commit"
msgstr "Zastępuje czas zatwierdzenia"

#: app/flatpak-builtins-build-export.c:71
#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:67
#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:74 app/flatpak-builtins-remote-list.c:52
#: app/flatpak-builtins-remote-modify.c:80
msgid "Collection ID"
msgstr "Identyfikator kolekcji"

#: app/flatpak-builtins-build-export.c:463
#, c-format
msgid "WARNING: Error running desktop-file-validate: %s\n"
msgstr ""
"OSTRZEŻENIE: błąd podczas wykonywania polecenia desktop-file-validate: %s\n"

#: app/flatpak-builtins-build-export.c:471
#, c-format
msgid "WARNING: Error reading from desktop-file-validate: %s\n"
msgstr ""
"OSTRZEŻENIE: błąd podczas odczytywania z polecenia desktop-file-validate: "
"%s\n"

#: app/flatpak-builtins-build-export.c:477
#, c-format
msgid "WARNING: Failed to validate desktop file %s: %s\n"
msgstr ""
"OSTRZEŻENIE: sprawdzenie poprawności pliku desktop %s się nie powiodło: %s\n"

#: app/flatpak-builtins-build-export.c:492
#, c-format
msgid "WARNING: Can't find Exec key in %s: %s\n"
msgstr "OSTRZEŻENIE: nie można odnaleźć klucza Exec w %s: %s\n"

#: app/flatpak-builtins-build-export.c:500
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:597
#, c-format
msgid "WARNING: Binary not found for Exec line in %s: %s\n"
msgstr ""
"OSTRZEŻENIE: nie odnaleziono pliku binarnego dla wiersza Exec w %s: %s\n"

#: app/flatpak-builtins-build-export.c:507
#, c-format
msgid "WARNING: Icon not matching app id in %s: %s\n"
msgstr "OSTRZEŻENIE: ikona nie pasuje do identyfikatora programu w %s: %s\n"

#: app/flatpak-builtins-build-export.c:535
#, c-format
msgid "WARNING: Icon referenced in desktop file but not exported: %s\n"
msgstr ""
"OSTRZEŻENIE: ikona jest wymieniona w pliku desktop, ale nie jest "
"eksportowana: %s\n"

#: app/flatpak-builtins-build-export.c:676
#, c-format
msgid "Invalid uri type %s, only http/https supported"
msgstr ""
"Nieprawidłowy typ adresu URI %s, obsługiwane są tylko adresy HTTP/HTTPS"

#: app/flatpak-builtins-build-export.c:694
#, c-format
msgid "Unable to find basename in %s, specify a name explicitly"
msgstr "Nie można odnaleźć podstawowej nazwy w %s, należy podać nazwę"

#: app/flatpak-builtins-build-export.c:703
msgid "No slashes allowed in extra data name"
msgstr "Ukośniki są niedozwolone w nazwach dodatkowych danych"

#: app/flatpak-builtins-build-export.c:715
#, c-format
msgid "Invalid format for sha256 checksum: '%s'"
msgstr "Nieprawidłowy format sumy kontrolnej SHA256: „%s”"

#: app/flatpak-builtins-build-export.c:725
msgid "Extra data sizes of zero not supported"
msgstr "Dodatkowe dane o zerowym rozmiarze są nieobsługiwane"

#: app/flatpak-builtins-build-export.c:786
msgid ""
"LOCATION DIRECTORY [BRANCH] - Create a repository from a build directory"
msgstr "POŁOŻENIE KATALOG [GAŁĄŹ] — tworzy repozytorium z katalogu budowania"

#: app/flatpak-builtins-build-export.c:794
msgid "LOCATION and DIRECTORY must be specified"
msgstr "Należy podać POŁOŻENIE i KATALOG"

#: app/flatpak-builtins-build-export.c:815
#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:276
#, c-format
msgid "‘%s’ is not a valid collection ID: %s"
msgstr "„%s” nie jest prawidłowym identyfikatorem kolekcji: %s"

#: app/flatpak-builtins-build-export.c:860
#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:668
msgid "No name specified in the metadata"
msgstr "Nie podano nazwy w metadanych"

#: app/flatpak-builtins-build-export.c:1106
#, c-format
msgid "Commit: %s\n"
msgstr "Zatwierdzenie: %s\n"

#: app/flatpak-builtins-build-export.c:1107
#, c-format
msgid "Metadata Total: %u\n"
msgstr "Razem metadanych: %u\n"

#: app/flatpak-builtins-build-export.c:1108
#, c-format
msgid "Metadata Written: %u\n"
msgstr "Zapisane metadane: %u\n"

#: app/flatpak-builtins-build-export.c:1109
#, c-format
msgid "Content Total: %u\n"
msgstr "Razem treść: %u\n"

#: app/flatpak-builtins-build-export.c:1110
#, c-format
msgid "Content Written: %u\n"
msgstr "Zapisana treść: %u\n"

#: app/flatpak-builtins-build-export.c:1111
msgid "Content Bytes Written:"
msgstr "Zapisane bajty treści:"

#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:51
msgid "Command to set"
msgstr "Ustawiane polecenie"

#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:51 app/flatpak-builtins-run.c:60
#: app/flatpak-main.c:199
msgid "COMMAND"
msgstr "POLECENIE"

#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:52
msgid "Flatpak version to require"
msgstr "Wymagana wersja Flatpak"

#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:52
msgid "MAJOR.MINOR.MICRO"
msgstr "WIĘKSZA.MNIEJSZA.MIKRO"

#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:53
msgid "Don't process exports"
msgstr "Bez przetwarzania eksportów"

#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:54
msgid "Extra data info"
msgstr "Informacje o dodatkowych danych"

#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:55 app/flatpak-builtins-build-init.c:63
msgid "Add extension point info"
msgstr "Dodaje informacje o punkcie rozszerzeń"

#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:55 app/flatpak-builtins-build-init.c:63
msgid "NAME=VARIABLE[=VALUE]"
msgstr "NAZWA=ZMIENNA[=WARTOŚĆ]"

#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:56
msgid "Remove extension point info"
msgstr "Usuwa informacje o punkcie rozszerzeń"

#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:56 app/flatpak-builtins-info.c:57
#: app/flatpak-main.c:172
msgid "NAME"
msgstr "NAZWA"

#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:57
msgid "Set extension priority (only for extensions)"
msgstr "Ustawia priorytet rozszerzenia (tylko dla rozszerzeń)"

#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:57
msgid "VALUE"
msgstr "WARTOŚĆ"

#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:58
msgid "Change the sdk used for the app"
msgstr "Zmienia środowisko programistyczne używane dla programu"

#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:58
msgid "SDK"
msgstr "ŚRODOWISKO-PROGRAMISTYCZNE"

#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:59
msgid "Change the runtime used for the app"
msgstr "Zatwierdza środowisko wykonawcze używane dla programu"

#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:59 app/flatpak-builtins-build-init.c:54
#: app/flatpak-builtins-list.c:51 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:54
#: app/flatpak-builtins-run.c:64
msgid "RUNTIME"
msgstr "ŚRODOWISKO-WYKONAWCZE"

#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:60
msgid "Set generic metadata option"
msgstr "Ustawia opcję ogólnych metadanych"

#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:60
msgid "GROUP=KEY[=VALUE]"
msgstr "GRUPA=KLUCZ[=WARTOŚĆ]"

#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:61
msgid "Don't inherit permissions from runtime"
msgstr "Bez dziedziczenia uprawnień ze środowiska wykonawczego"

#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:154
#, c-format
msgid "Not exporting %s, wrong extension\n"
msgstr "%s nie zostanie wyeksportowane, błędne rozszerzenie\n"

#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:162
#, c-format
msgid "Not exporting %s, non-allowed export filename\n"
msgstr "%s nie zostanie wyeksportowane, niedozwolona nazwa pliku eksportu\n"

#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:166
#, c-format
msgid "Exporting %s\n"
msgstr "Eksportowanie %s\n"

#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:430
msgid "More than one executable found\n"
msgstr "Odnaleziono więcej niż jeden plik wykonywalny\n"

#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:441
#, c-format
msgid "Using %s as command\n"
msgstr "Używanie %s jako polecenia\n"

#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:446
msgid "No executable found\n"
msgstr "Nie odnaleziono żadnych plików wykonywalnych\n"

#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:501
#, c-format
msgid "Invalid --require-version argument: %s"
msgstr "Nieprawidłowy parametr --require-version: %s"

#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:533
#, c-format
msgid "Too few elements in --extra-data argument %s"
msgstr "Za mało elementów w parametrze %s opcji --extra-data"

#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:565
#, c-format
msgid ""
"Too few elements in --metadata argument %s, format should be "
"GROUP=KEY[=VALUE]]"
msgstr ""
"Za mało elementów w parametrze %s opcji --metadata, musi być w formacie "
"GRUPA=KLUCZ[=WARTOŚĆ]]"

#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:587
#: app/flatpak-builtins-build-init.c:450
#, c-format
msgid ""
"Too few elements in --extension argument %s, format should be "
"NAME=VAR[=VALUE]"
msgstr ""
"Za mało elementów w parametrze %s opcji --extension, musi być w formacie "
"NAZWA=ZMIENNA[=WARTOŚĆ]"

#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:630
msgid "DIRECTORY - Finalize a build directory"
msgstr "KATALOG — finalizuje katalog budowania"

#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:652
#, c-format
msgid "Build directory %s not initialized"
msgstr "Nie zainicjowano katalogu budowania %s"

#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:673
#, c-format
msgid "Build directory %s already finalized"
msgstr "Już sfinalizowano katalog budowania %s"

#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:686
msgid "Please review the exported files and the metadata\n"
msgstr "Proszę przejrzeć wyeksportowane pliki i metadane\n"

#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:44
msgid "Override the ref used for the imported bundle"
msgstr "Zastępuje odniesienie dla zaimportowanego pakietu"

#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:44
msgid "REF"
msgstr "ODNIESIENIE"

#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:45
msgid "Import oci image instead of flatpak bundle"
msgstr "Importuje obraz OCI zamiast pakietu Flatpak"

#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:82
#, c-format
msgid "Ref '%s' not found in registry"
msgstr "Nie odnaleziono odniesienia „%s” w rejestrze"

#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:91
msgid "Multiple images in registry, specify a ref with --ref"
msgstr ""
"Wiele obrazów w rejestrze, należy podać odniesienie za pomocą opcji --ref"

#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:123
#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:151
#, c-format
msgid "Importing %s (%s)\n"
msgstr "Importowanie %s (%s)\n"

#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:172
msgid "LOCATION FILENAME - Import a file bundle into a local repository"
msgstr ""
"POŁOŻENIE NAZWA-PLIKU — importuje pakiet plików do lokalnego repozytorium"

#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:179
msgid "LOCATION and FILENAME must be specified"
msgstr "Należy podać POŁOŻENIE i NAZWĘ-PLIKU"

#: app/flatpak-builtins-build-init.c:53 app/flatpak-builtins-info.c:54
#: app/flatpak-builtins-run.c:59
msgid "Arch to use"
msgstr "Używana architektura"

#: app/flatpak-builtins-build-init.c:54
msgid "Initialize var from named runtime"
msgstr "Inicjuje zmienną z nazwanego środowiska wykonawczego"

#: app/flatpak-builtins-build-init.c:55
msgid "Initialize apps from named app"
msgstr "Inicjuje programy z nazwanego programu"

#: app/flatpak-builtins-build-init.c:55
msgid "APP"
msgstr "PROGRAM"

#: app/flatpak-builtins-build-init.c:56
msgid "Specify version for --base"
msgstr "Podaje wersję dla opcji --base"

#: app/flatpak-builtins-build-init.c:56 app/flatpak-builtins-run.c:65
msgid "VERSION"
msgstr "WERSJA"

#: app/flatpak-builtins-build-init.c:57
msgid "Include this base extension"
msgstr "Dołącza to podstawowe rozszerzenie"

#: app/flatpak-builtins-build-init.c:57 app/flatpak-builtins-build-init.c:62
msgid "EXTENSION"
msgstr "ROZSZERZENIE"

#: app/flatpak-builtins-build-init.c:58
msgid "Extension tag to use if building extension"
msgstr "Etykieta rozszerzenia używana, jeśli budowane jest rozszerzenie"

#: app/flatpak-builtins-build-init.c:58
msgid "EXTENSION_TAG"
msgstr "ETYKIETA_ROZSZERZENIA"

#: app/flatpak-builtins-build-init.c:59
msgid "Initialize /usr with a writable copy of the sdk"
msgstr "Inicjuje /usr z zapisywalną kopią środowiska programistycznego"

#: app/flatpak-builtins-build-init.c:60
msgid "Specify the build type (app, runtime, extension)"
msgstr ""
"Podaje typ budowania, jedno z „app” (program), „runtime” (środowisko "
"wykonawcze) lub „extension” (rozszerzenie)"

#: app/flatpak-builtins-build-init.c:60
msgid "TYPE"
msgstr "TYP"

#: app/flatpak-builtins-build-init.c:61
msgid "Add a tag"
msgstr "Dodaje etykietę"

#: app/flatpak-builtins-build-init.c:61
msgid "TAG"
msgstr "ETYKIETA"

#: app/flatpak-builtins-build-init.c:62
msgid "Include this sdk extension in /usr"
msgstr "Dołącza to rozszerzenie środowiska programistycznego w /usr"

#: app/flatpak-builtins-build-init.c:64
msgid "Where to store sdk (defaults to 'usr')"
msgstr "Gdzie przechowywać środowisko programistyczne (domyślnie „usr”)"

#: app/flatpak-builtins-build-init.c:65
msgid "Re-initialize the sdk/var"
msgstr "Ponownie inicjuje środowisko programistyczne/zmienną"

#: app/flatpak-builtins-build-init.c:114
#, c-format
msgid "Requested extension %s is only partially installed"
msgstr "Żądane rozszerzenie %s jest tylko częściowo zainstalowane"

#: app/flatpak-builtins-build-init.c:143
#, c-format
msgid "Requested extension %s not installed"
msgstr "Nie zainstalowano żądanego rozszerzenia %s"

#: app/flatpak-builtins-build-init.c:202
msgid ""
"DIRECTORY APPNAME SDK RUNTIME [BRANCH] - Initialize a directory for building"
msgstr ""
"KATALOG NAZWA-PROGRAMU ŚRODOWISKO-PROGRAMISTYCZNE [GAŁĄŹ] — inicjuje katalog "
"do budowania"

#: app/flatpak-builtins-build-init.c:209
msgid "RUNTIME must be specified"
msgstr "Należy podać ŚRODOWISKO-WYKONAWCZE"

#: app/flatpak-builtins-build-init.c:230
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid build type name, use app, runtime or extension"
msgstr ""
"„%s” nie jest prawidłową nazwą typu budowania, należy użyć „app” (program), "
"„runtime” (środowisko wykonawcze) lub „extension” (rozszerzenie)"

#: app/flatpak-builtins-build-init.c:236 app/flatpak-builtins-override.c:79
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid application name: %s"
msgstr "„%s” nie jest prawidłową nazwą programu: %s"

#: app/flatpak-builtins-build-init.c:288
#, c-format
msgid "Build directory %s already initialized"
msgstr "Już zainicjowano katalog budowania %s"

#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:41 app/flatpak-builtins-install.c:59
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:51
msgid "Arch to install for"
msgstr "Instalowana architektura"

#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:42 app/flatpak-builtins-create-usb.c:46
#: app/flatpak-builtins-install.c:65 app/flatpak-builtins-remote-info.c:53
#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:58 app/flatpak-builtins-update.c:63
msgid "Look for runtime with the specified name"
msgstr "Wyszukuje środowisko wykonawcze o podanej nazwie"

#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:65
msgid "LOCATION [ID [BRANCH]] - Sign an application or runtime"
msgstr ""
"POŁOŻENIE [IDENTYFIKATOR [GAŁĄŹ]] — podpisuje program lub środowisko "
"wykonawcze"

#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:72
#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:483
#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:269 app/flatpak-builtins-repo.c:427
msgid "LOCATION must be specified"
msgstr "Należy podać POŁOŻENIE"

#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:93
msgid "No gpg key ids specified"
msgstr "Nie podano identyfikatorów kluczy GPG"

#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:60
msgid "Redirect this repo to a new URL"
msgstr "Przekierowuje to repozytorium do nowego adresu URL"

#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:61
msgid "A nice name to use for this repository"
msgstr "Czytelna nazwa używana dla tego repozytorium"

#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:61
#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:68 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:74
msgid "TITLE"
msgstr "TYTUŁ"

#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:62
msgid "A one-line comment for this repository"
msgstr "Jednowierszowy komentarz dla tego repozytorium"

#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:62
#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:69 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:75
msgid "COMMENT"
msgstr "KOMENTARZ"

#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:63
msgid "A full-paragraph description for this repository"
msgstr "Akapit opisu dla tego repozytorium"

#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:63
#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:70 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:76
msgid "DESCRIPTION"
msgstr "OPIS"

#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:64
msgid "URL for a website for this repository"
msgstr "Adres URL strony dla tego repozytorium"

#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:65
msgid "URL for an icon for this repository"
msgstr "Adres URL ikony dla tego repozytorium"

#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:66
msgid "Default branch to use for this repository"
msgstr "Domyślna gałąź używana dla tego repozytorium"

#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:66
#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:73 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:79
#: app/flatpak-builtins-repo.c:403 app/flatpak-builtins-repo.c:404
#: app/flatpak-builtins-run.c:62
msgid "BRANCH"
msgstr "GAŁĄŹ"

#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:67
#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:74 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:80
msgid "COLLECTION-ID"
msgstr "IDENTYFIKATOR-KOLEKCJI"

#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:68
msgid "Permanently deploy collection ID to client remote configurations"
msgstr ""
"Trwale wdraża identyfikator kolekcji do konfiguracji repozytoriów klienta"

#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:69
msgid "Import new default GPG public key from FILE"
msgstr "Importuje nowy domyślny klucz publiczny GPG z PLIKU"

#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:70
msgid "GPG Key ID to sign the summary with"
msgstr "Identyfikator klucza GPG do podpisania podsumowania"

#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:72
msgid "Generate delta files"
msgstr "Tworzy pliki delty"

#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:74
msgid "Don't update the appstream branch"
msgstr "Bez aktualizowania gałęzi AppStream"

#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:75
msgid "Max parallel jobs when creating deltas (default: NUMCPUs)"
msgstr ""
"Maksymalna liczba równoległych zadań podczas tworzenia delt (domyślnie: "
"LICZBA-PROCESORÓW)"

#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:75
msgid "NUM-JOBS"
msgstr "LICZBA-ZADAŃ"

#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:76
msgid "Don't create deltas matching refs"
msgstr "Bez tworzenia delt pasujących odniesień"

#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:77
msgid "Prune unused objects"
msgstr "Usuwa nieużywane obiekty"

#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:78
msgid "Only traverse DEPTH parents for each commit (default: -1=infinite)"
msgstr ""
"Przechodzi tylko przez podaną GŁĘBIĘ elementów nadrzędnych każdego "
"zatwierdzenia (domyślnie: -1=nieskończoność)"

#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:78
msgid "DEPTH"
msgstr "GŁĘBIA"

#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:207
#, c-format
msgid "Generating delta: %s (%.10s)\n"
msgstr "Tworzenie delty: %s (%.10s)\n"

#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:209
#, c-format
msgid "Generating delta: %s (%.10s-%.10s)\n"
msgstr "Tworzenie delty: %s (%.10s-%.10s)\n"

#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:217
#, c-format
msgid "Failed to generate delta %s (%.10s): "
msgstr "Utworzenie delty %s się nie powiodło (%.10s): "

#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:220
#, c-format
msgid "Failed to generate delta %s (%.10s-%.10s): "
msgstr "Utworzenie delty %s się nie powiodło (%.10s-%.10s): "

#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:476
msgid "LOCATION - Update repository metadata"
msgstr "POŁOŻENIE — aktualizuje metadane repozytorium"

#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:565
msgid "Updating appstream branch\n"
msgstr "Aktualizowanie danych AppStream\n"

#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:589
msgid "Updating summary\n"
msgstr "Aktualizowanie podsumowania\n"

#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:609
#, c-format
msgid "Total objects: %u\n"
msgstr "Razem obiektów: %u\n"

#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:611
msgid "No unreachable objects\n"
msgstr "Brak nieosiągalnych obiektów\n"

#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:613
#, c-format
msgid "Deleted %u objects, %s freed\n"
msgstr "Usunięto %u obiektów, uwolniono %s\n"

#: app/flatpak-builtins-config.c:41
msgid "List configuration keys and values"
msgstr "Wyświetla listę kluczy i wartości konfiguracji"

#: app/flatpak-builtins-config.c:42
msgid "Get configuration for KEY"
msgstr "Pobiera konfigurację KLUCZA"

#: app/flatpak-builtins-config.c:43
msgid "Set configuration for KEY to VALUE"
msgstr "Ustawia konfigurację KLUCZA na WARTOŚĆ"

#: app/flatpak-builtins-config.c:44
msgid "Unset configuration for KEY"
msgstr "Usuwa ustawienie konfiguracji KLUCZA"

#: app/flatpak-builtins-config.c:81
#, c-format
msgid "'%s' does not look like a language code"
msgstr "„%s” nie jest kodem języka"

#: app/flatpak-builtins-config.c:128
#, c-format
msgid "Unknown configure key '%s'"
msgstr "Nieznany klucz konfiguracji „%s”"

#: app/flatpak-builtins-config.c:150
msgid "Too many arguments for --list"
msgstr "Za dużo parametrów dla --list"

#: app/flatpak-builtins-config.c:180 app/flatpak-builtins-config.c:228
msgid "You must specify KEY"
msgstr "Należy podać KLUCZ"

#: app/flatpak-builtins-config.c:182
msgid "Too many arguments for --get"
msgstr "Za dużo parametrów dla --get"

#: app/flatpak-builtins-config.c:204
msgid "You must specify KEY and VALUE"
msgstr "Należy podać KLUCZ i WARTOŚĆ"

#: app/flatpak-builtins-config.c:206
msgid "Too many arguments for --set"
msgstr "Za dużo parametrów dla --set"

#: app/flatpak-builtins-config.c:230
msgid "Too many arguments for --unset"
msgstr "Za dużo parametrów dla --unset"

#: app/flatpak-builtins-config.c:249
msgid "[KEY [VALUE]] - Manage configuration"
msgstr "[KLUCZ [WARTOŚĆ]] — zarządza konfiguracją"

#: app/flatpak-builtins-config.c:260
msgid "Can only use one of --list, --get, --set or --unset"
msgstr "Można użyć tylko jednego z --list, --get, --set lub --unset"

#: app/flatpak-builtins-config.c:274
msgid "Must specify one of --list, --get, --set or --unset"
msgstr "Należy podać jedną z opcji --list, --get, --set lub --unset"

#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:43 app/flatpak-builtins-install.c:66
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:54 app/flatpak-builtins-uninstall.c:59
#: app/flatpak-builtins-update.c:64
msgid "Look for app with the specified name"
msgstr "Wyszukuje program o podanej nazwie"

#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:44
msgid "Arch to copy"
msgstr "Kopiowana architektura"

#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:45
msgid "DEST"
msgstr "CEL"

#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:152
#, c-format
msgid "Warning: Omitting related ref ‘%s’ because it is not installed.\n"
msgstr ""
"Ostrzeżenie: pomijanie powiązanego odniesienia „%s”, ponieważ nie jest "
"zainstalowane.\n"

#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:163
#, c-format
msgid ""
"Warning: Omitting related ref ‘%s’ because its remote ‘%s’ does not have a "
"collection ID set.\n"
msgstr ""
"Ostrzeżenie: pomijanie powiązanego odniesienia „%s”, ponieważ jego "
"repozytorium „%s” nie ma ustawionego identyfikatora kolekcji.\n"

#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:235 app/flatpak-builtins-create-usb.c:604
#, c-format
msgid ""
"Remote ‘%s’ does not have a collection ID set, which is required for P2P "
"distribution of ‘%s’."
msgstr ""
"Repozytorium „%s” nie ma ustawionego identyfikatora kolekcji, który jest "
"wymagany do rozpowszechniania „%s” typu P2P."

#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:448
msgid "MOUNT-PATH [REF…] - Copy apps or runtimes onto removable media"
msgstr ""
"ŚCIEŻKA-DO-PUNKTU-MONTOWANIA [ODNIESIENIE…] — kopiuje programy lub "
"środowiska wykonawcze na nośniki wymienne"

#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:457
msgid "MOUNT-PATH and REF must be specified"
msgstr "Należy podać ŚCIEŻKĘ-DO-PUNKTU-MONTOWANIA i ODNIESIENIE"

#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:573
#, c-format
msgid "Ref ‘%s’ found in multiple installations: %s. You must specify one."
msgstr ""
"Odnaleziono odniesienie „%s” w wielu instalacjach: %s. Należy podać jedno."

#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:586
#, c-format
msgid "Refs must all be in the same installation (found in %s and %s)."
msgstr ""
"Wszystkie odniesienia muszą być w tej samej instalacji (odnaleziono w %s "
"i %s)."

#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:670
#, c-format
msgid "Warning: Couldn't update repo metadata for remote ‘%s’: %s\n"
msgstr ""
"Ostrzeżenie: nie można zaktualizować metadanych dla repozytorium „%s”: %s\n"

#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:695
#, c-format
msgid "Warning: Couldn't update appstream data for remote ‘%s’ arch ‘%s’: %s\n"
msgstr ""
"Ostrzeżenie: nie można zaktualizować danych AppStream dla repozytorium „%s”, "
"architektury „%s”: %s\n"

#. Print a warning if both appstream and appstream2 are missing
#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:728
#, c-format
msgid ""
"Warning: Couldn't find appstream data for remote ‘%s’ arch ‘%s’: %s; %s\n"
msgstr ""
"Ostrzeżenie: nie można odnaleźć danych AppStream dla repozytorium „%s”, "
"architektury „%s”: %s; %s\n"

#. Appstream2 is only for efficiency, so just print a debug message
#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:734
#, c-format
msgid "Couldn't find appstream2 data for remote ‘%s’ arch ‘%s’: %s\n"
msgstr ""
"Nie można odnaleźć danych AppStream2 dla repozytorium „%s”, architektury "
"„%s”: %s\n"

#: app/flatpak-builtins-document-export.c:54
msgid "Create a unique document reference"
msgstr "Tworzy unikalne odniesienie dokumentu"

#: app/flatpak-builtins-document-export.c:55
msgid "Make the document transient for the current session"
msgstr "Dokument jest przejściowy dla bieżącej sesji"

#: app/flatpak-builtins-document-export.c:56
msgid "Don't require the file to exist already"
msgstr "Plik nie musi już istnieć"

#: app/flatpak-builtins-document-export.c:57
msgid "Give the app read permissions"
msgstr "Nadaje programowi uprawnienia do odczytu"

#: app/flatpak-builtins-document-export.c:58
msgid "Give the app write permissions"
msgstr "Nadaje programowi uprawnienia do zapisu"

#: app/flatpak-builtins-document-export.c:59
msgid "Give the app delete permissions"
msgstr "Nadaje programowi uprawnienia do usuwania"

#: app/flatpak-builtins-document-export.c:60
msgid "Give the app permissions to grant further permissions"
msgstr "Nadaje programowi uprawnienia do nadawania dalszych uprawnień"

#: app/flatpak-builtins-document-export.c:61
msgid "Revoke read permissions of the app"
msgstr "Odbiera programowi uprawnienia do odczytu"

#: app/flatpak-builtins-document-export.c:62
msgid "Revoke write permissions of the app"
msgstr "Odbiera programowi uprawnienia do zapisu"

#: app/flatpak-builtins-document-export.c:63
msgid "Revoke delete permissions of the app"
msgstr "Odbiera programowi uprawnienia do usuwania"

#: app/flatpak-builtins-document-export.c:64
msgid "Revoke the permission to grant further permissions"
msgstr "Odbiera programowi uprawnienia do nadawania dalszych uprawnień"

#: app/flatpak-builtins-document-export.c:65
msgid "Add permissions for this app"
msgstr "Dodaje uprawnienia programowi"

#: app/flatpak-builtins-document-export.c:65
msgid "APPID"
msgstr "IDENTYFIKATOR-PROGRAMU"

#: app/flatpak-builtins-document-export.c:90
msgid "FILE - Export a file to apps"
msgstr "PLIK — eksportuje plik do programów"

#: app/flatpak-builtins-document-export.c:99
#: app/flatpak-builtins-document-info.c:72
#: app/flatpak-builtins-document-unexport.c:64
msgid "FILE must be specified"
msgstr "Należy podać PLIK"

#: app/flatpak-builtins-document-info.c:63
msgid "FILE - Get information about an exported file"
msgstr "PLIK — pobiera informacje o wyeksportowanym pliku"

#: app/flatpak-builtins-document-info.c:100
#: app/flatpak-builtins-document-unexport.c:87
msgid "Not exported\n"
msgstr "Nie wyeksportowano\n"

#: app/flatpak-builtins-document-list.c:42 app/flatpak-builtins-history.c:52
#: app/flatpak-builtins-list.c:52 app/flatpak-builtins-ps.c:42
#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:44 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:55
#: app/flatpak-builtins-search.c:37
msgid "What information to show"
msgstr "Które informacje wyświetlać"

#: app/flatpak-builtins-document-list.c:42 app/flatpak-builtins-history.c:52
#: app/flatpak-builtins-list.c:52 app/flatpak-builtins-ps.c:42
#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:44 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:55
#: app/flatpak-builtins-search.c:37
msgid "FIELD,…"
msgstr "POLE,…"

#: app/flatpak-builtins-document-list.c:47
msgid "Show the document ID"
msgstr "Wyświetla identyfikator dokumentu"

#: app/flatpak-builtins-document-list.c:48
msgid "Path"
msgstr "Ścieżka"

#: app/flatpak-builtins-document-list.c:48
#: app/flatpak-builtins-document-list.c:49
msgid "Show the document path"
msgstr "Wyświetla ścieżkę do dokumentu"

#: app/flatpak-builtins-document-list.c:49 app/flatpak-builtins-list.c:64
#: app/flatpak-builtins-remote-ls.c:67
msgid "Origin"
msgstr "Pochodzenie"

#: app/flatpak-builtins-document-list.c:50 app/flatpak-builtins-history.c:60
#: app/flatpak-builtins-ps.c:50
msgid "Application"
msgstr "Program"

#: app/flatpak-builtins-document-list.c:50
msgid "Show applications with permission"
msgstr "Wyświetla programy z uprawnieniem"

#: app/flatpak-builtins-document-list.c:51
#: app/flatpak-builtins-permission-list.c:177
#: app/flatpak-builtins-permission-show.c:142
msgid "Permissions"
msgstr "Uprawnienia"

#: app/flatpak-builtins-document-list.c:51
msgid "Show permissions for applications"
msgstr "Wyświetla uprawnienia programów"

#: app/flatpak-builtins-document-list.c:171
msgid "[APPID] - List exported files"
msgstr "[IDENTYFIKATOR-PROGRAMU] — wyświetla listę wyeksportowanych plików"

#: app/flatpak-builtins-document-unexport.c:55
msgid "FILE - Unexport a file to apps"
msgstr "PLIK — usuwa eksport pliku do programów"

#: app/flatpak-builtins-enter.c:81
msgid "INSTANCE [COMMAND [ARGUMENT…]] - Run a command inside a running sandbox"
msgstr ""
"WYSTĄPIENIE [POLECENIE [PARAMETR…]] — wykonuje polecenie w działającej "
"piaskownicy"

#: app/flatpak-builtins-enter.c:102
msgid "INSTANCE and COMMAND must be specified"
msgstr "Należy podać WYSTĄPIENIE i POLECENIE"

#: app/flatpak-builtins-enter.c:108
msgid "Not running as root, may be unable to enter namespace"
msgstr ""
"Nie jest uruchomione jako root, przejście do przestrzeni nazw może być "
"niemożliwe"

#: app/flatpak-builtins-enter.c:128
#, c-format
msgid "%s is neither a pid nor an application or instance ID"
msgstr "„%s” nie jest PID ani identyfikatorem programu lub wystąpienia"

#: app/flatpak-builtins-enter.c:132
#, c-format
msgid "No such pid %s"
msgstr "Brak PID %s"

#: app/flatpak-builtins-enter.c:144
msgid "Can't read cwd"
msgstr "Nie można odczytać polecenia cwd"

#: app/flatpak-builtins-enter.c:149
msgid "Can't read root"
msgstr "Nie można odczytać roota"

#: app/flatpak-builtins-enter.c:158
#, c-format
msgid "Invalid %s namespace for pid %d"
msgstr "Nieprawidłowa przestrzeń nazw %s dla PID %d"

#: app/flatpak-builtins-enter.c:162
#, c-format
msgid "Invalid %s namespace for self"
msgstr "Nieprawidłowa przestrzeń nazw %s dla siebie"

#: app/flatpak-builtins-enter.c:173
#, c-format
msgid "Can't open %s namespace: %s"
msgstr "Nie można otworzyć przestrzeni nazw %s: %s"

#: app/flatpak-builtins-enter.c:182
#, c-format
msgid "Can't enter %s namespace: %s"
msgstr "Nie można przejść do przestrzeni nazw %s: %s"

#: app/flatpak-builtins-enter.c:188
msgid "Can't chdir"
msgstr "Nie można wykonać polecenia chdir"

#: app/flatpak-builtins-enter.c:191
msgid "Can't chroot"
msgstr "Nie można wykonać polecenia chroot"

#: app/flatpak-builtins-enter.c:238
msgid "Can't switch gid"
msgstr "Nie można przełączyć GID"

#: app/flatpak-builtins-enter.c:241
msgid "Can't switch uid"
msgstr "Nie można przełączyć UID"

#: app/flatpak-builtins-history.c:49
msgid "Only show changes after TIME"
msgstr "Wyświetla tylko zmiany po CZASIE"

#: app/flatpak-builtins-history.c:49 app/flatpak-builtins-history.c:50
msgid "TIME"
msgstr "CZAS"

#: app/flatpak-builtins-history.c:50
msgid "Only show changes before TIME"
msgstr "Wyświetla tylko zmiany przed CZASEM"

#: app/flatpak-builtins-history.c:51
msgid "Show newest entries first"
msgstr "Wyświetla najpierw najnowsze wpisy"

#: app/flatpak-builtins-history.c:57
msgid "Time"
msgstr "Czas"

#: app/flatpak-builtins-history.c:57
msgid "Show when the change happened"
msgstr "Wyświetla, kiedy zmiana się wydarzyła"

#: app/flatpak-builtins-history.c:58
msgid "Change"
msgstr "Zmiana"

#: app/flatpak-builtins-history.c:58
msgid "Show the kind of change"
msgstr "Wyświetla rodzaj zmiany"

#: app/flatpak-builtins-history.c:59 app/flatpak-builtins-list.c:66
#: app/flatpak-builtins-remote-ls.c:68 app/flatpak-builtins-repo.c:158
msgid "Ref"
msgstr "Odniesienie"

#: app/flatpak-builtins-history.c:59 app/flatpak-builtins-list.c:66
#: app/flatpak-builtins-remote-ls.c:68
msgid "Show the ref"
msgstr "Wyświetla odniesienie"

#: app/flatpak-builtins-history.c:60
msgid "Show the application/runtime ID"
msgstr "Wyświetla identyfikator programu/środowiska wykonawczego"

#: app/flatpak-builtins-history.c:61 app/flatpak-builtins-list.c:62
#: app/flatpak-builtins-ps.c:51 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:66
#: app/flatpak-cli-transaction.c:881
msgid "Arch"
msgstr "Architektura"

#: app/flatpak-builtins-history.c:61 app/flatpak-builtins-list.c:62
#: app/flatpak-builtins-ps.c:51 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:66
msgid "Show the architecture"
msgstr "Wyświetla architekturę"

#: app/flatpak-builtins-history.c:62 app/flatpak-builtins-list.c:61
#: app/flatpak-builtins-ps.c:52 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:65
#: app/flatpak-builtins-search.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:883
msgid "Branch"
msgstr "Gałąź"

#: app/flatpak-builtins-history.c:62 app/flatpak-builtins-list.c:61
#: app/flatpak-builtins-remote-ls.c:65
msgid "Show the branch"
msgstr "Wyświetla gałąź"

#: app/flatpak-builtins-history.c:63 app/flatpak-builtins-list.c:65
msgid "Installation"
msgstr "Instalacja"

#: app/flatpak-builtins-history.c:63
msgid "Show the affected installation"
msgstr "Wyświetla instalację, której to dotyczy"

#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-cli-transaction.c:900
msgid "Remote"
msgstr "Repozytorium"

#: app/flatpak-builtins-history.c:64
msgid "Show the remote"
msgstr "Wyświetla repozytorium"

#: app/flatpak-builtins-history.c:65 app/flatpak-builtins-ps.c:53
#: app/flatpak-builtins-remote-ls.c:69
msgid "Commit"
msgstr "Zatwierdzenie"

#: app/flatpak-builtins-history.c:65
msgid "Show the current commit"
msgstr "Wyświetla obecne zatwierdzenie"

#: app/flatpak-builtins-history.c:66
msgid "Old Commit"
msgstr "Poprzednie zatwierdzenie"

#: app/flatpak-builtins-history.c:66
msgid "Show the previous commit"
msgstr "Wyświetla poprzednie zatwierdzenie"

#: app/flatpak-builtins-history.c:67
msgid "Show the remote URL"
msgstr "Wyświetla adres URL repozytorium"

#: app/flatpak-builtins-history.c:68
msgid "User"
msgstr "Użytkownik"

#: app/flatpak-builtins-history.c:68
msgid "Show the user doing the change"
msgstr "Wyświetla użytkownika wprowadzającego zmianę"

#: app/flatpak-builtins-history.c:69
msgid "Tool"
msgstr "Narzędzie"

#: app/flatpak-builtins-history.c:69
msgid "Show the tool that was used"
msgstr "Wyświetla użyte narzędzie"

#: app/flatpak-builtins-history.c:70 app/flatpak-builtins-list.c:60
#: app/flatpak-builtins-remote-ls.c:64 app/flatpak-builtins-search.c:45
msgid "Version"
msgstr "Wersja"

#: app/flatpak-builtins-history.c:70
msgid "Show the Flatpak version"
msgstr "Wyświetla wersję Flatpak"

#: app/flatpak-builtins-history.c:89
#, c-format
msgid "Failed to get journal data (%s): %s"
msgstr "Uzyskanie danych dziennika się nie powiodło (%s): %s"

#: app/flatpak-builtins-history.c:144
#, c-format
msgid "Failed to open journal: %s"
msgstr "Otwarcie dziennika się nie powiodło: %s"

#: app/flatpak-builtins-history.c:151
#, c-format
msgid "Failed to add match to journal: %s"
msgstr "Dodanie wyniku do dziennika się nie powiodło: %s"

#: app/flatpak-builtins-history.c:441
msgid " - Show history"
msgstr " — Wyświetla historię"

#: app/flatpak-builtins-history.c:460
msgid "Failed to parse the --since option"
msgstr "Przetworzenie opcji --since się nie powiodło"

#: app/flatpak-builtins-history.c:471
msgid "Failed to parse the --until option"
msgstr "Przetworzenie opcji --until się nie powiodło"

#: app/flatpak-builtins-info.c:55
msgid "Show user installations"
msgstr "Wyświetla instalacje użytkownika"

#: app/flatpak-builtins-info.c:56
msgid "Show system-wide installations"
msgstr "Wyświetla instalacje systemowe"

#: app/flatpak-builtins-info.c:57
msgid "Show specific system-wide installations"
msgstr "Wyświetla podane instalacje systemowe"

#: app/flatpak-builtins-info.c:58 app/flatpak-builtins-remote-info.c:56
msgid "Show ref"
msgstr "Wyświetla odniesienie"

#: app/flatpak-builtins-info.c:59 app/flatpak-builtins-remote-info.c:57
msgid "Show commit"
msgstr "Wyświetla zatwierdzenie"

#: app/flatpak-builtins-info.c:60
msgid "Show origin"
msgstr "Wyświetla pochodzenie"

#: app/flatpak-builtins-info.c:61
msgid "Show size"
msgstr "Wyświetla rozmiar"

#: app/flatpak-builtins-info.c:62 app/flatpak-builtins-remote-info.c:59
msgid "Show metadata"
msgstr "Wyświetla metadane"

#: app/flatpak-builtins-info.c:63 app/flatpak-builtins-remote-info.c:60
msgid "Show runtime"
msgstr "Wyświetla środowisko wykonawcze"

#: app/flatpak-builtins-info.c:64 app/flatpak-builtins-remote-info.c:61
msgid "Show sdk"
msgstr "Wyświetla środowisko programistyczne"

#: app/flatpak-builtins-info.c:65
msgid "Show permissions"
msgstr "Wyświetla uprawnienia"

#: app/flatpak-builtins-info.c:66
msgid "Query file access"
msgstr "Odpytuje dostęp do plików"

#: app/flatpak-builtins-info.c:66 app/flatpak-builtins-install.c:70
#: app/flatpak-builtins-update.c:66
msgid "PATH"
msgstr "ŚCIEŻKA"

#: app/flatpak-builtins-info.c:67
msgid "Show extensions"
msgstr "Wyświetla rozszerzenia"

#: app/flatpak-builtins-info.c:68
msgid "Show location"
msgstr "Wyświetla położenie"

#: app/flatpak-builtins-info.c:116
msgid "NAME [BRANCH] - Get info about an installed app or runtime"
msgstr ""
"NAZWA [GAŁĄŹ] — pobiera informacje o zainstalowanym programie lub środowisku "
"wykonawczym"

#: app/flatpak-builtins-info.c:123 app/flatpak-builtins-remote-add.c:266
#: app/flatpak-builtins-remote-delete.c:63
msgid "NAME must be specified"
msgstr "Należy podać NAZWĘ"

#: app/flatpak-builtins-info.c:199
msgid "ref not present in origin"
msgstr "odniesienia nie ma w pochodzeniu"

#: app/flatpak-builtins-info.c:212 app/flatpak-builtins-remote-info.c:224
msgid "Warning: Commit has no flatpak metadata\n"
msgstr "Ostrzeżenie: zatwierdzenie nie ma metadanych Flatpak\n"

#: app/flatpak-builtins-info.c:218 app/flatpak-builtins-info.c:260
#: app/flatpak-builtins-info.c:463 app/flatpak-builtins-info.c:510
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:246
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:281
msgid "ID:"
msgstr "Identyfikator:"

#: app/flatpak-builtins-info.c:219 app/flatpak-builtins-info.c:261
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:247
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:282
msgid "Ref:"
msgstr "Odniesienie:"

#: app/flatpak-builtins-info.c:220 app/flatpak-builtins-info.c:262
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:248
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:283
msgid "Arch:"
msgstr "Architektura:"

#: app/flatpak-builtins-info.c:221 app/flatpak-builtins-info.c:263
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:249
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:284
msgid "Branch:"
msgstr "Gałąź:"

#: app/flatpak-builtins-info.c:223 app/flatpak-builtins-info.c:265
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:251
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:286
msgid "Version:"
msgstr "Wersja:"

#: app/flatpak-builtins-info.c:225 app/flatpak-builtins-info.c:267
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:253
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:288
msgid "License:"
msgstr "Licencja:"

#: app/flatpak-builtins-info.c:227 app/flatpak-builtins-info.c:270
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:255
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:290
msgid "Collection:"
msgstr "Kolekcja:"

#: app/flatpak-builtins-info.c:228 app/flatpak-builtins-info.c:271
msgid "Installation:"
msgstr "Instalacja:"

#: app/flatpak-builtins-info.c:229 app/flatpak-builtins-info.c:272
#: app/flatpak-builtins-info.c:466 app/flatpak-builtins-info.c:513
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:259
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:294
msgid "Installed:"
msgstr "Zainstalowano:"

#: app/flatpak-builtins-info.c:232 app/flatpak-builtins-info.c:280
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:262
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:298
msgid "Runtime:"
msgstr "Środowisko wykonawcze:"

#: app/flatpak-builtins-info.c:233 app/flatpak-builtins-info.c:289
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:263
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:304
msgid "Sdk:"
msgstr "Środowisko programistyczne:"

#: app/flatpak-builtins-info.c:236 app/flatpak-builtins-info.c:314
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:266
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:329
msgid "Date:"
msgstr "Data:"

#: app/flatpak-builtins-info.c:238 app/flatpak-builtins-info.c:312
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:268
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:327
msgid "Subject:"
msgstr "Temat:"

#: app/flatpak-builtins-info.c:241 app/flatpak-builtins-info.c:296
msgid "Active commit:"
msgstr "Aktywne zatwierdzenie:"

#: app/flatpak-builtins-info.c:242 app/flatpak-builtins-info.c:299
msgid "Latest commit:"
msgstr "Najnowsze zatwierdzenie:"

#: app/flatpak-builtins-info.c:245 app/flatpak-builtins-info.c:304
#: app/flatpak-builtins-info.c:465 app/flatpak-builtins-info.c:512
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:269
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:308
msgid "Commit:"
msgstr "Zatwierdzenie:"

#: app/flatpak-builtins-info.c:247 app/flatpak-builtins-info.c:309
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:271
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:313
msgid "Parent:"
msgstr "Element nadrzędny:"

#: app/flatpak-builtins-info.c:249 app/flatpak-builtins-info.c:322
msgid "Alt-id:"
msgstr "Alternatywny identyfikator:"

#: app/flatpak-builtins-info.c:251 app/flatpak-builtins-info.c:326
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:273
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:318
msgid "End-of-life:"
msgstr "Niewspierane:"

#: app/flatpak-builtins-info.c:253 app/flatpak-builtins-info.c:331
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:275
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:323
msgid "End-of-life-rebase:"
msgstr "Niewspierane-rebase:"

#: app/flatpak-builtins-info.c:255 app/flatpak-builtins-info.c:318
msgid "Subdirectories:"
msgstr "Podkatalogi:"

#: app/flatpak-builtins-info.c:256 app/flatpak-builtins-info.c:462
#: app/flatpak-builtins-info.c:509
msgid "Extension:"
msgstr "Rozszerzenie:"

#: app/flatpak-builtins-info.c:268 app/flatpak-builtins-info.c:464
#: app/flatpak-builtins-info.c:511
msgid "Origin:"
msgstr "Pochodzenie:"

#: app/flatpak-builtins-info.c:467 app/flatpak-builtins-info.c:518
msgid "Subpaths:"
msgstr "Podścieżki:"

#: app/flatpak-builtins-info.c:484
msgid "unmaintained"
msgstr "niewspierane"

#: app/flatpak-builtins-info.c:487
msgid "unknown"
msgstr "nieznane"

#: app/flatpak-builtins-install.c:60
msgid "Don't pull, only install from local cache"
msgstr "Bez pobierania, tylko instaluje z lokalnej pamięci podręcznej"

#: app/flatpak-builtins-install.c:61 app/flatpak-builtins-update.c:59
msgid "Don't deploy, only download to local cache"
msgstr "Bez wdrażania, tylko pobiera do lokalnej pamięci podręcznej"

#: app/flatpak-builtins-install.c:62
msgid "Don't install related refs"
msgstr "Bez instalowania powiązanych odniesień"

#: app/flatpak-builtins-install.c:63 app/flatpak-builtins-update.c:61
msgid "Don't verify/install runtime dependencies"
msgstr "Bez sprawdzania poprawności/instalowania zależności wykonawczych"

#: app/flatpak-builtins-install.c:64 app/flatpak-builtins-update.c:62
msgid "Don't use static deltas"
msgstr "Bez używania statycznych delt"

#: app/flatpak-builtins-install.c:67
msgid "Assume LOCATION is a .flatpak single-file bundle"
msgstr "Przyjmuje, że POŁOŻENIE to jednoplikowy pakiet .flatpak"

#: app/flatpak-builtins-install.c:68
msgid "Assume LOCATION is a .flatpakref application description"
msgstr "Przyjmuje, że POŁOŻENIE to opis programu .flatpakref"

#: app/flatpak-builtins-install.c:69
msgid "Check bundle signatures with GPG key from FILE (- for stdin)"
msgstr ""
"Sprawdza podpisy pakietów za pomocą klucza GPG z PLIKU (- dla standardowego "
"wejścia)"

#: app/flatpak-builtins-install.c:70
msgid "Only install this subpath"
msgstr "Instaluje tylko tę podścieżkę"

#: app/flatpak-builtins-install.c:71 app/flatpak-builtins-uninstall.c:63
#: app/flatpak-builtins-update.c:67
msgid "Automatically answer yes for all questions"
msgstr "Automatycznie odpowiada tak na wszystkie pytania"

#: app/flatpak-builtins-install.c:72
msgid "Uninstall first if already installed"
msgstr "Należy najpierw odinstalować, jeśli jest już zainstalowane"

#: app/flatpak-builtins-install.c:73 app/flatpak-builtins-uninstall.c:64
#: app/flatpak-builtins-update.c:68
msgid "Produce minimal output and don't ask questions"
msgstr "Wyświetla minimum informacji i nie zadaje pytań"

#: app/flatpak-builtins-install.c:132
msgid "Bundle filename must be specified"
msgstr "Należy podać nazwę pliku pakietu"

#: app/flatpak-builtins-install.c:142
msgid "Remote bundles are not supported"
msgstr "Zdalne pakiety nie są obsługiwane"

#: app/flatpak-builtins-install.c:195
msgid "Filename or uri must be specified"
msgstr "Należy podać nazwę pliku lub adres URI"

#: app/flatpak-builtins-install.c:271
msgid "[LOCATION/REMOTE] [REF…] - Install applications or runtimes"
msgstr ""
"[POŁOŻENIE/REPOZYTORIUM] [ODNIESIENIE…] — instaluje programy lub środowiska "
"wykonawcze"

#: app/flatpak-builtins-install.c:297
msgid "At least one REF must be specified"
msgstr "Należy podać co najmniej jedno ODNIESIENIE"

#: app/flatpak-builtins-install.c:308
msgid "Looking for matches…\n"
msgstr "Wyszukiwanie wyników…\n"

#: app/flatpak-builtins-install.c:415
#, c-format
msgid "No remote refs found similar to ‘%s’"
msgstr "Nie odnaleziono zdalnych odniesień podobnych do „%s”"

#: app/flatpak-builtins-install.c:477 app/flatpak-builtins-uninstall.c:276
#: common/flatpak-utils.c:1385 common/flatpak-utils.c:1489
#, c-format
msgid "Invalid branch %s: %s"
msgstr "Nieprawidłowa gałąź %s: %s"

#: app/flatpak-builtins-install.c:496
#, c-format
msgid "Nothing matches %s in local repository for remote %s"
msgstr "Nic nie pasuje do %s w lokalnym repozytorium dla %s"

#: app/flatpak-builtins-install.c:498
#, c-format
msgid "Nothing matches %s in remote %s"
msgstr "Nic nie pasuje do %s w repozytorium %s"

#: app/flatpak-builtins-install.c:510
#, c-format
msgid "Skipping: %s\n"
msgstr "Pomijanie: %s\n"

#: app/flatpak-builtins-kill.c:68
#, c-format
msgid "%s is not running."
msgstr "%s nie jest uruchomione."

#: app/flatpak-builtins-kill.c:82
msgid "INSTANCE - Stop a running application"
msgstr "WYSTĄPIENIE — zatrzymuje uruchomiony program"

#: app/flatpak-builtins-kill.c:90 app/flatpak-builtins-ps.c:161
msgid "Extra arguments given"
msgstr "Podano dodatkowe parametry"

#: app/flatpak-builtins-kill.c:96
msgid "Must specify the app to kill"
msgstr "Należy podać program do zatrzymania"

#: app/flatpak-builtins-list.c:46
msgid "Show extra information"
msgstr "Wyświetla dodatkowe informacje"

#: app/flatpak-builtins-list.c:47
msgid "List installed runtimes"
msgstr "Wyświetla listę zainstalowanych środowisk wykonawczych"

#: app/flatpak-builtins-list.c:48
msgid "List installed applications"
msgstr "Wyświetla listę zainstalowanych programów"

#: app/flatpak-builtins-list.c:49
msgid "Arch to show"
msgstr "Wyświetlana architektura"

#: app/flatpak-builtins-list.c:50 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:53
msgid "List all refs (including locale/debug)"
msgstr "Wyświetla listę wszystkich odniesień (także lokalizacji/debugowania)"

#: app/flatpak-builtins-list.c:51 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:54
msgid "List all applications using RUNTIME"
msgstr ""
"Wyświetla listę wszystkich programów używających ŚRODOWISKA-WYKONAWCZEGO"

#: app/flatpak-builtins-list.c:57 app/flatpak-builtins-remote-list.c:49
#: app/flatpak-builtins-remote-ls.c:61 app/flatpak-builtins-search.c:42
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"

#: app/flatpak-builtins-list.c:57 app/flatpak-builtins-remote-list.c:49
#: app/flatpak-builtins-remote-ls.c:61 app/flatpak-builtins-search.c:42
msgid "Show the name"
msgstr "Wyświetla nazwę"

#: app/flatpak-builtins-list.c:58 app/flatpak-builtins-remote-list.c:57
#: app/flatpak-builtins-remote-ls.c:62 app/flatpak-builtins-search.c:43
msgid "Description"
msgstr "Opis"

#: app/flatpak-builtins-list.c:58 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:62
#: app/flatpak-builtins-search.c:43
msgid "Show the description"
msgstr "Wyświetla opis"

#: app/flatpak-builtins-list.c:59 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:63
#: app/flatpak-builtins-search.c:44
msgid "Application ID"
msgstr "Identyfikator programu"

#: app/flatpak-builtins-list.c:59 app/flatpak-builtins-ps.c:50
#: app/flatpak-builtins-remote-ls.c:63 app/flatpak-builtins-search.c:44
msgid "Show the application ID"
msgstr "Wyświetla identyfikator programu"

#: app/flatpak-builtins-list.c:60 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:64
#: app/flatpak-builtins-search.c:45
msgid "Show the version"
msgstr "Wyświetla wersję"

#: app/flatpak-builtins-list.c:63 app/flatpak-builtins-ps.c:54
#: app/flatpak-builtins-remote-ls.c:70
msgid "Runtime"
msgstr "Środowisko wykonawcze"

#: app/flatpak-builtins-list.c:63
msgid "Show the used runtime"
msgstr "Wyświetla używane środowisko wykonawcze"

#: app/flatpak-builtins-list.c:64 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:67
msgid "Show the origin remote"
msgstr "Wyświetla repozytorium pochodzenia"

#: app/flatpak-builtins-list.c:65
msgid "Show the installation"
msgstr "Wyświetla instalację"

#: app/flatpak-builtins-list.c:67
msgid "Active commit"
msgstr "Aktywne zatwierdzenie"

#: app/flatpak-builtins-list.c:67 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:69
msgid "Show the active commit"
msgstr "Wyświetla aktywne zatwierdzenie"

#: app/flatpak-builtins-list.c:68
msgid "Latest commit"
msgstr "Najnowsze zatwierdzenie"

#: app/flatpak-builtins-list.c:68
msgid "Show the latest commit"
msgstr "Wyświetla najnowsze zatwierdzenie"

#: app/flatpak-builtins-list.c:69 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:71
msgid "Installed size"
msgstr "Rozmiar po instalacji"

#: app/flatpak-builtins-list.c:69 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:71
msgid "Show the installed size"
msgstr "Wyświetla rozmiar po instalacji"

#: app/flatpak-builtins-list.c:70 app/flatpak-builtins-remote-list.c:55
#: app/flatpak-builtins-remote-ls.c:73 app/flatpak-builtins-repo.c:161
msgid "Options"
msgstr "Opcje"

#: app/flatpak-builtins-list.c:70 app/flatpak-builtins-remote-list.c:55
#: app/flatpak-builtins-remote-ls.c:73
msgid "Show options"
msgstr "Wyświetla opcje"

#: app/flatpak-builtins-list.c:427
msgid " - List installed apps and/or runtimes"
msgstr ""
" — wyświetla listę zainstalowanych programów lub środowisk wykonawczych"

#: app/flatpak-builtins-make-current.c:38
msgid "Arch to make current for"
msgstr "Architektura ustawiania na bieżącą"

#: app/flatpak-builtins-make-current.c:58
msgid "APP BRANCH - Make branch of application current"
msgstr "PROGRAM GAŁĄŹ — ustawia gałąź programu jako bieżącą"

#: app/flatpak-builtins-make-current.c:69 app/flatpak-builtins-run.c:139
msgid "APP must be specified"
msgstr "Należy podać PROGRAM"

#: app/flatpak-builtins-make-current.c:84
msgid "BRANCH must be specified"
msgstr "Należy podać GAŁĄŹ"

#: app/flatpak-builtins-make-current.c:97
#, c-format
msgid "App %s branch %s is not installed"
msgstr "Nie zainstalowano programu %s gałęzi %s"

#: app/flatpak-builtins-override.c:42
msgid "Remove existing overrides"
msgstr "Usuwa istniejące zastępniki"

#: app/flatpak-builtins-override.c:43
msgid "Show existing overrides"
msgstr "Wyświetla istniejące zastępniki"

#: app/flatpak-builtins-override.c:59
msgid "[APP] - Override settings [for application]"
msgstr "[PROGRAM] — zastępuje ustawienia [programu]"

#: app/flatpak-builtins-permission-list.c:138
msgid "[TABLE] [ID] - List permissions"
msgstr "[TABLICA] [IDENTYFIKATOR] — wyświetla listę uprawnień"

#: app/flatpak-builtins-permission-list.c:174
#: app/flatpak-builtins-permission-show.c:139
msgid "Table"
msgstr "Tablica"

#: app/flatpak-builtins-permission-list.c:175
#: app/flatpak-builtins-permission-show.c:140
msgid "Object"
msgstr "Obiekt"

#: app/flatpak-builtins-permission-list.c:176
#: app/flatpak-builtins-permission-show.c:141
msgid "App"
msgstr "Program"

#: app/flatpak-builtins-permission-list.c:178
#: app/flatpak-builtins-permission-show.c:143
msgid "Data"
msgstr "Dane"

#: app/flatpak-builtins-permission-remove.c:82
msgid "TABLE ID - Remove item from permission store"
msgstr "TABLICA IDENTYFIKATOR — usuwa element z przechowalni uprawnień"

#: app/flatpak-builtins-permission-remove.c:91
msgid "Too few arguments"
msgstr "Za mało parametrów"

#: app/flatpak-builtins-permission-reset.c:43
msgid "Reset all permissions"
msgstr "Przywraca wszystkie uprawnienia"

#: app/flatpak-builtins-permission-reset.c:137
msgid "APP_ID - Reset permissions for an app"
msgstr "IDENTYFIKATOR_PROGRAMU — przywraca uprawnienia programowi"

#: app/flatpak-builtins-permission-reset.c:146
#: app/flatpak-builtins-permission-show.c:121
msgid "Wrong number of arguments"
msgstr "Błędna liczba parametrów"

#: app/flatpak-builtins-permission-show.c:112
msgid "APP_ID - Show permissions for an app"
msgstr "IDENTYFIKATOR_PROGRAMU — wyświetla uprawnienia programu"

#: app/flatpak-builtins-ps.c:47
msgid "Instance"
msgstr "Wystąpienie"

#: app/flatpak-builtins-ps.c:47
msgid "Show the instance ID"
msgstr "Wyświetla identyfikator wystąpienia"

#: app/flatpak-builtins-ps.c:48
msgid "PID"
msgstr "PID"

#: app/flatpak-builtins-ps.c:48
msgid "Show the PID of the wrapper process"
msgstr "Wyświetla PID procesu zawijającego"

#: app/flatpak-builtins-ps.c:49
msgid "Child-PID"
msgstr "PID elementu potomnego"

#: app/flatpak-builtins-ps.c:49
msgid "Show the PID of the sandbox process"
msgstr "Wyświetla PID procesu piaskownicy"

#: app/flatpak-builtins-ps.c:52 app/flatpak-builtins-search.c:47
msgid "Show the application branch"
msgstr "Wyświetla gałąź programu"

#: app/flatpak-builtins-ps.c:53
msgid "Show the application commit"
msgstr "Wyświetla zatwierdzenie programu"

#: app/flatpak-builtins-ps.c:54
msgid "Show the runtime ID"
msgstr "Wyświetla identyfikator środowiska wykonawczego"

#: app/flatpak-builtins-ps.c:55
msgid "R.-Branch"
msgstr "Gałąź-Śr."

#: app/flatpak-builtins-ps.c:55
msgid "Show the runtime branch"
msgstr "Wyświetla gałąź środowiska wykonawczego"

#: app/flatpak-builtins-ps.c:56
msgid "R.-Commit"
msgstr "Zatwierdzenie-Śr."

#: app/flatpak-builtins-ps.c:56
msgid "Show the runtime commit"
msgstr "Wyświetla zatwierdzenie środowiska wykonawczego"

#: app/flatpak-builtins-ps.c:151
msgid " - Enumerate running sandboxes"
msgstr " — wylicza działające piaskownice"

#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:58
msgid "Do nothing if the provided remote exists"
msgstr "Nie robi nic, jeśli podane repozytorium istnieje"

#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:59
msgid "LOCATION specifies a configuration file, not the repo location"
msgstr "POŁOŻENIE podaje plik konfiguracji, nie położenie repozytorium"

#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:64 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:70
msgid "Disable GPG verification"
msgstr "Wyłącza sprawdzanie poprawności GPG"

#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:65 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:71
msgid "Mark the remote as don't enumerate"
msgstr "Oznacza repozytorium jako niewyliczeniowe"

#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:66 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:72
msgid "Mark the remote as don't use for deps"
msgstr "Oznacza repozytorium jako nieużywane dla zależności"

#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:67 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:73
msgid "Set priority (default 1, higher is more prioritized)"
msgstr "Ustawia priorytet (domyślnie 1, wyższy numer to wyższy priorytet)"

#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:67 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:73
msgid "PRIORITY"
msgstr "PRIORYTET"

#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:68 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:74
msgid "A nice name to use for this remote"
msgstr "Czytelna nazwa tego repozytorium"

#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:69 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:75
msgid "A one-line comment for this remote"
msgstr "Jednowierszowy komentarz dla tego repozytorium"

#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:70 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:76
msgid "A full-paragraph description for this remote"
msgstr "Akapit opisu dla tego repozytorium"

#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:71 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:77
msgid "URL for a website for this remote"
msgstr "Adres URL strony dla tego repozytorium"

#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:72 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:78
msgid "URL for an icon for this remote"
msgstr "Adres URL ikony dla tego repozytorium"

#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:73 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:79
msgid "Default branch to use for this remote"
msgstr "Domyślna gałąź używana dla tego repozytorium"

#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:75 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:81
msgid "Import GPG key from FILE (- for stdin)"
msgstr "Importuje klucz GPG z PLIKU (- dla standardowego wejścia)"

#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:76 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:83
msgid "Set path to local filter FILE"
msgstr "Ustawia ścieżkę do PLIKU lokalnego filtru"

#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:77 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:84
msgid "Disable the remote"
msgstr "Wyłącza repozytorium"

#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:210 app/flatpak-builtins-remote-add.c:217
#, c-format
msgid "Can't load uri %s: %s\n"
msgstr "Nie można wczytać adresu URI %s: %s\n"

#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:225 common/flatpak-dir.c:2813
#, c-format
msgid "Can't load file %s: %s\n"
msgstr "Nie można wczytać pliku %s: %s\n"

#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:253
msgid "NAME LOCATION - Add a remote repository"
msgstr "NAZWA POŁOŻENIE — dodaje zdalne repozytorium"

#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:280
msgid "GPG verification is required if collections are enabled"
msgstr "Sprawdzanie poprawności GPG jest wymagane, jeśli kolekcje są włączone"

#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:342
#, c-format
msgid "Remote %s already exists"
msgstr "Repozytorium %s już istnieje"

#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:368
#, c-format
msgid "Warning: Could not update extra metadata for '%s': %s\n"
msgstr ""
"Ostrzeżenie: nie można zaktualizować dodatkowych metadanych dla „%s”: %s\n"

#: app/flatpak-builtins-remote-delete.c:39
msgid "Remove remote even if in use"
msgstr "Usuwa repozytorium nawet, jeśli jest używane"

#: app/flatpak-builtins-remote-delete.c:53
msgid "NAME - Delete a remote repository"
msgstr "NAZWA — usuwa zdalne repozytorium"

#: app/flatpak-builtins-remote-delete.c:99
#, c-format
msgid "The following refs are installed from remote '%s':"
msgstr "Te odniesienia są zainstalowane z repozytorium „%s”:"

#: app/flatpak-builtins-remote-delete.c:100
msgid "Remove them?"
msgstr "Usunąć je?"

#: app/flatpak-builtins-remote-delete.c:102
#, c-format
msgid "Can't remove remote '%s' with installed refs"
msgstr "Nie można usunąć repozytorium „%s” z zainstalowanymi odniesieniami"

#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:52
msgid "Commit to show info for"
msgstr "Zatwierdzenie, dla którego wyświetlić informacje"

#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:55
msgid "Display log"
msgstr "Wyświetla dziennik"

#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:58
msgid "Show parent"
msgstr "Wyświetla element nadrzędny"

#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:62 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:56
msgid "Use local caches even if they are stale"
msgstr "Używa lokalnych pamięci podręcznych, nawet jeśli są przeterminowane"

#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:113
msgid ""
" REMOTE REF - Show information about an application or runtime in a remote"
msgstr ""
" REPOZYTORIUM ODNIESIENIE — wyświetla informacje o programie lub środowisku "
"wykonawczym w repozytorium"

#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:124
msgid "REMOTE and REF must be specified"
msgstr "Należy podać REPOZYTORIUM i ODNIESIENIE"

#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:159 common/flatpak-dir.c:3563
#: common/flatpak-dir.c:5001 common/flatpak-dir.c:5072
#: common/flatpak-dir.c:5317 common/flatpak-dir.c:13411
#, c-format
msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s"
msgstr ""
"Nie można odnaleźć najnowszej sumy kontrolnej dla odniesienia %s "
"w repozytorium %s"

#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:257
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:292
msgid "Download:"
msgstr "Pobieranie:"

#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:277
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:335
msgid "History:"
msgstr "Historia:"

#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:356
msgid " Commit:"
msgstr " Zatwierdzenie:"

#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:357
msgid " Subject:"
msgstr " Temat:"

#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:358
msgid " Date:"
msgstr " Data:"

#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:391
#, c-format
msgid "Warning: Commit %s has no flatpak metadata\n"
msgstr "Ostrzeżenie: zatwierdzenie %s nie ma metadanych Flatpak\n"

#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:42
msgid "Show remote details"
msgstr "Wyświetla informacje o repozytorium"

#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:43
msgid "Show disabled remotes"
msgstr "Wyświetla wyłączone repozytoria"

#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:50
msgid "Title"
msgstr "Tytuł"

#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:50
msgid "Show the title"
msgstr "Wyświetla tytuł"

#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:51
msgid "Show the URL"
msgstr "Wyświetla adres URL"

#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:52
msgid "Show the collection ID"
msgstr "Wyświetla identyfikator kolekcji"

#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:53
msgid "Filter"
msgstr "Filtr"

#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:53
msgid "Show filter file"
msgstr "Wyświetla plik filtra"

#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:54
msgid "Priority"
msgstr "Priorytet"

#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:54
msgid "Show the priority"
msgstr "Wyświetla priorytet"

#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:56
msgid "Comment"
msgstr "Komentarz"

#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:56
msgid "Show comment"
msgstr "Wyświetla komentarz"

#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:57
msgid "Show description"
msgstr "Wyświetla opis"

#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:58
msgid "Homepage"
msgstr "Strona domowa"

#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:58
msgid "Show homepage"
msgstr "Wyświetla stronę domową"

#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:59
msgid "Icon"
msgstr "Ikona"

#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:59
msgid "Show icon"
msgstr "Wyświetla ikonę"

#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:219
msgid " - List remote repositories"
msgstr " — wyświetla listę zdalnych repozytoriów"

#: app/flatpak-builtins-remote-ls.c:48
msgid "Show arches and branches"
msgstr "Wyświetla architektury i gałęzie"

#: app/flatpak-builtins-remote-ls.c:49
msgid "Show only runtimes"
msgstr "Wyświetla tylko środowiska wykonawcze"

#: app/flatpak-builtins-remote-ls.c:50
msgid "Show only apps"
msgstr "Wyświetla tylko programy"

#: app/flatpak-builtins-remote-ls.c:51
msgid "Show only those where updates are available"
msgstr "Wyświetla tylko z dostępnymi aktualizacjami"

#: app/flatpak-builtins-remote-ls.c:52
msgid "Limit to this arch (* for all)"
msgstr "Ogranicza do tej architektury (* dla wszystkich)"

#: app/flatpak-builtins-remote-ls.c:70
msgid "Show the runtime"
msgstr "Wyświetla środowisko wykonawcze"

#: app/flatpak-builtins-remote-ls.c:72
msgid "Download size"
msgstr "Rozmiar do pobrania"

#: app/flatpak-builtins-remote-ls.c:72
msgid "Show the download size"
msgstr "Wyświetla rozmiar do pobrania"

#: app/flatpak-builtins-remote-ls.c:404
msgid " [REMOTE or URI] - Show available runtimes and applications"
msgstr ""
" [REPOZYTORIUM lub URI] — wyświetla dostępne środowiska wykonawcze i programy"

#: app/flatpak-builtins-remote-modify.c:60
msgid "Enable GPG verification"
msgstr "Włącza sprawdzanie poprawności GPG"

#: app/flatpak-builtins-remote-modify.c:61
msgid "Mark the remote as enumerate"
msgstr "Oznacza repozytorium jako wyliczeniowe"

#: app/flatpak-builtins-remote-modify.c:62
msgid "Mark the remote as used for dependencies"
msgstr "Oznacza repozytorium jako używane dla zależności"

#: app/flatpak-builtins-remote-modify.c:63
msgid "Set a new url"
msgstr "Ustawia nowy adres URL"

#: app/flatpak-builtins-remote-modify.c:64
msgid "Enable the remote"
msgstr "Włącza repozytorium"

#: app/flatpak-builtins-remote-modify.c:65
msgid "Update extra metadata from the summary file"
msgstr "Aktualizuje dodatkowe metadane z pliku podsumowania"

#: app/flatpak-builtins-remote-modify.c:82
msgid "Disable local filter"
msgstr "Wyłącza lokalny filtr"

#: app/flatpak-builtins-remote-modify.c:236
msgid "NAME - Modify a remote repository"
msgstr "NAZWA — modyfikuje zdalne repozytorium"

#: app/flatpak-builtins-remote-modify.c:246
msgid "Remote NAME must be specified"
msgstr "Należy podać NAZWĘ repozytorium"

#: app/flatpak-builtins-remote-modify.c:257
#, c-format
msgid "Updating extra metadata from remote summary for %s\n"
msgstr ""
"Aktualizowanie dodatkowych metadanych z podsumowania repozytorium dla %s\n"

#: app/flatpak-builtins-remote-modify.c:260
#, c-format
msgid "Error updating extra metadata for '%s': %s\n"
msgstr "Błąd podczas aktualizowania dodatkowych metadanych dla „%s”: %s\n"

#: app/flatpak-builtins-remote-modify.c:261
#, c-format
msgid "Could not update extra metadata for %s"
msgstr "Nie można zaktualizować dodatkowych metadanych dla %s"

#: app/flatpak-builtins-repair.c:43
msgid "Don't make any changes"
msgstr "Bez wprowadzania zmian"

#: app/flatpak-builtins-repair.c:44
msgid "Reinstall all refs"
msgstr "Ponownie instaluje wszystkie odniesienia"

#: app/flatpak-builtins-repair.c:68
#, c-format
msgid "Object missing: %s.%s\n"
msgstr "Brak obiektu: %s.%s\n"

#: app/flatpak-builtins-repair.c:76
#, c-format
msgid "Object invalid: %s.%s\n"
msgstr "Nieprawidłowy obiekt: %s.%s\n"

#: app/flatpak-builtins-repair.c:81
#, c-format
msgid "%s, deleting object\n"
msgstr "%s, usuwanie obiektu\n"

#: app/flatpak-builtins-repair.c:146
#, c-format
msgid "Can't load object %s: %s\n"
msgstr "Nie można wczytać obiektu %s: %s\n"

#: app/flatpak-builtins-repair.c:265
#, c-format
msgid "Problems loading data for %s: %s\n"
msgstr "Problemy podczas wczytywania danych dla %s: %s\n"

#: app/flatpak-builtins-repair.c:278
#, c-format
msgid "Error reinstalling %s: %s\n"
msgstr "Błąd podczas ponownej instalacji %s: %s\n"

#: app/flatpak-builtins-repair.c:301
msgid "- Repair a flatpak installation"
msgstr "— naprawia instalację Flatpak"

#: app/flatpak-builtins-repair.c:367
#, c-format
msgid "Removing non-deployed ref %s…\n"
msgstr "Usuwanie niewdrożonego odniesienia %s…\n"

#: app/flatpak-builtins-repair.c:371
#, c-format
msgid "Skipping non-deployed ref %s…\n"
msgstr "Pomijanie niewdrożonego odniesienia %s…\n"

#: app/flatpak-builtins-repair.c:377
#, c-format
msgid "Verifying %s…\n"
msgstr "Sprawdzanie poprawności %s…\n"

#: app/flatpak-builtins-repair.c:385
#, c-format
msgid "Deleting ref %s due to missing objects\n"
msgstr "Usuwanie odniesienia %s z powodu brakujących obiektów\n"

#: app/flatpak-builtins-repair.c:389
#, c-format
msgid "Deleting ref %s due to invalid objects\n"
msgstr "Usuwanie odniesienia %s z powodu nieprawidłowych obiektów\n"

#: app/flatpak-builtins-repair.c:393
#, c-format
msgid "Deleting ref %s due to %d\n"
msgstr "Usuwanie odniesienia %s z powodu %d\n"

#: app/flatpak-builtins-repair.c:416
#, c-format
msgid "Remote %s for ref %s is missing\n"
msgstr "Brak repozytorium %s dla odniesienia %s\n"

#: app/flatpak-builtins-repair.c:418
#, c-format
msgid "Remote %s for ref %s is disabled\n"
msgstr "Repozytorium %s dla odniesienia %s jest wyłączone\n"

#: app/flatpak-builtins-repair.c:424
msgid "Pruning objects\n"
msgstr "Usuwanie nieużywanych obiektów\n"

#: app/flatpak-builtins-repair.c:432
msgid "Erasing .removed\n"
msgstr "Usuwanie „.removed”\n"

#: app/flatpak-builtins-repair.c:468
msgid "Reinstalling refs\n"
msgstr "Ponowne instalowanie odniesień\n"

#: app/flatpak-builtins-repair.c:470
msgid "Reinstalling removed refs\n"
msgstr "Ponowne instalowanie usuniętych odniesień\n"

#: app/flatpak-builtins-repair.c:495
#, c-format
msgid "While removing appstream for %s: "
msgstr "Podczas usuwania AppStream dla %s: "

#: app/flatpak-builtins-repair.c:502
#, c-format
msgid "While deploying appstream for %s: "
msgstr "Podczas wdrażania AppStream dla %s: "

#: app/flatpak-builtins-repo.c:91
#, c-format
msgid "Repo mode: %s\n"
msgstr "Tryb repozytorium: %s\n"

#: app/flatpak-builtins-repo.c:94
#, c-format
msgid "Title: %s\n"
msgstr "Tytuł: %s\n"

#: app/flatpak-builtins-repo.c:97
#, c-format
msgid "Comment: %s\n"
msgstr "Komentarz: %s\n"

#: app/flatpak-builtins-repo.c:100
#, c-format
msgid "Description: %s\n"
msgstr "Opis: %s\n"

#: app/flatpak-builtins-repo.c:103
#, c-format
msgid "Homepage: %s\n"
msgstr "Strona domowa: %s\n"

#: app/flatpak-builtins-repo.c:106
#, c-format
msgid "Icon: %s\n"
msgstr "Ikona: %s\n"

#: app/flatpak-builtins-repo.c:109
#, c-format
msgid "Collection ID: %s\n"
msgstr "Identyfikator kolekcji: %s\n"

#: app/flatpak-builtins-repo.c:112
#, c-format
msgid "Default branch: %s\n"
msgstr "Domyślna gałąź: %s\n"

#: app/flatpak-builtins-repo.c:115
#, c-format
msgid "Redirect URL: %s\n"
msgstr "Adres URL przekierowania: %s\n"

#: app/flatpak-builtins-repo.c:118
#, c-format
msgid "Deploy collection ID: %s\n"
msgstr "Identyfikator wdrożenia kolekcji: %s\n"

#: app/flatpak-builtins-repo.c:126
#, c-format
msgid "GPG key hash: %s\n"
msgstr "Suma klucza GPG: %s\n"

#: app/flatpak-builtins-repo.c:135
#, c-format
msgid "%zd branches\n"
msgstr "Gałęzie: %zd\n"

#: app/flatpak-builtins-repo.c:159
msgid "Installed"
msgstr "Zainstalowano"

#: app/flatpak-builtins-repo.c:160 app/flatpak-cli-transaction.c:909
msgid "Download"
msgstr "Pobieranie"

#: app/flatpak-builtins-repo.c:401
msgid "Print general information about the repository"
msgstr "Wyświetla ogólne informacje o repozytorium"

#: app/flatpak-builtins-repo.c:402
msgid "List the branches in the repository"
msgstr "Wyświetla listę gałęzi w repozytorium"

#: app/flatpak-builtins-repo.c:403
msgid "Print metadata for a branch"
msgstr "Wyświetla metadane gałęzi"

#: app/flatpak-builtins-repo.c:404
msgid "Show commits for a branch"
msgstr "Wyświetla zatwierdzenia dla gałęzi"

#: app/flatpak-builtins-repo.c:420
msgid "LOCATION - Repository maintenance"
msgstr "POŁOŻENIE — zarządzanie repozytorium"

#: app/flatpak-builtins-run.c:60
msgid "Command to run"
msgstr "Wykonywane polecenie"

#: app/flatpak-builtins-run.c:61
msgid "Directory to run the command in"
msgstr "Katalog, w którym wykonać polecenie"

#: app/flatpak-builtins-run.c:62
msgid "Branch to use"
msgstr "Używana gałąź"

#: app/flatpak-builtins-run.c:63
msgid "Use development runtime"
msgstr "Używa programistycznego środowiska wykonawczego"

#: app/flatpak-builtins-run.c:64
msgid "Runtime to use"
msgstr "Używane środowisko wykonawcze"

#: app/flatpak-builtins-run.c:65
msgid "Runtime version to use"
msgstr "Używana wersja środowiska wykonawczego"

#: app/flatpak-builtins-run.c:68
msgid "Log accessibility bus calls"
msgstr "Zapisywanie wywołań magistrali ułatwień dostępu w dzienniku"

#: app/flatpak-builtins-run.c:69
msgid "Don't proxy accessibility bus calls"
msgstr "Bez pośredniczenia wywołań magistrali ułatwień dostępu"

#: app/flatpak-builtins-run.c:70
msgid "Don't start portals"
msgstr "Bez uruchamiania portali"

#: app/flatpak-builtins-run.c:71
msgid "Enable file forwarding"
msgstr "Włącza przekazywanie plików"

#: app/flatpak-builtins-run.c:72
msgid "Run specified commit"
msgstr "Wykonuje podane zatwierdzenie"

#: app/flatpak-builtins-run.c:73
msgid "Use specified runtime commit"
msgstr "Używa podanego zatwierdzenia środowiska wykonawczego"

#: app/flatpak-builtins-run.c:74
msgid "Run completely sandboxed"
msgstr "Wykonuje całkowicie w piaskownicy"

#: app/flatpak-builtins-run.c:97
msgid "APP [ARGUMENT…] - Run an app"
msgstr "PROGRAM [PARAMETR…] — uruchamia program"

#: app/flatpak-builtins-run.c:250
#, c-format
msgid "runtime/%s/%s/%s not installed"
msgstr "Nie zainstalowano repozytorium/%s/%s/%s"

#: app/flatpak-builtins-search.c:36
msgid "Arch to search for"
msgstr "Wyszukiwana architektura"

#: app/flatpak-builtins-search.c:49
msgid "Remotes"
msgstr "Repozytoria"

#: app/flatpak-builtins-search.c:49
msgid "Show the remotes"
msgstr "Wyświetla repozytoria"

#: app/flatpak-builtins-search.c:275
msgid "TEXT - Search remote apps/runtimes for text"
msgstr ""
"TEKST — wyszukuje programy/środowiska wykonawcze repozytorium według tekstu"

#: app/flatpak-builtins-search.c:286
msgid "TEXT must be specified"
msgstr "Należy podać TEKST"

#: app/flatpak-builtins-search.c:345
msgid "No matches found"
msgstr "Brak wyników"

#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:54
msgid "Arch to uninstall"
msgstr "Odinstalowywana architektura"

#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:55
msgid "Keep ref in local repository"
msgstr "Zachowywanie odniesienia w lokalnym repozytorium"

#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:56
msgid "Don't uninstall related refs"
msgstr "Bez odinstalowywania powiązanych odniesień"

#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:57
msgid "Remove files even if running"
msgstr "Usuwa nawet uruchomione pliki"

#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:60
msgid "Uninstall all"
msgstr "Odinstalowuje wszystko"

#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:61
msgid "Uninstall unused"
msgstr "Odinstalowuje nieużywane"

#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:62
msgid "Delete app data"
msgstr "Usuwa dane programu"

#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:129
#, c-format
msgid "Delete data for %s?"
msgstr "Usunąć dane programu %s?"

#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:155
msgid "[REF…] - Uninstall an application"
msgstr "[ODNIESIENIE…] — odinstalowuje program"

#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:164
msgid "Must specify at least one REF, --unused, --all or --delete-data"
msgstr ""
"Należy podać co najmniej jedno ODNIESIENIE, --unused, --all lub --delete-data"

#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:167
msgid "Must not specify REFs when using --all"
msgstr "Nie można podać ODNIESIEŃ podczas używania parametru --all"

#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:170
msgid "Must not specify REFs when using --unused"
msgstr "Nie można podać ODNIESIEŃ podczas używania parametru --unused"

#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:250
msgid "Nothing unused to uninstall\n"
msgstr "Nie ma nic nieużywanego do odinstalowania\n"

#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:311 common/flatpak-dir.c:11623
#, c-format
msgid "%s/%s/%s not installed"
msgstr "Nie zainstalowano %s/%s/%s"

#: app/flatpak-builtins-update.c:55
msgid "Arch to update for"
msgstr "Aktualizowana architektura"

#: app/flatpak-builtins-update.c:56
msgid "Commit to deploy"
msgstr "Wdrażane zatwierdzenie"

#: app/flatpak-builtins-update.c:57
msgid "Remove old files even if running"
msgstr "Usuwa stare pliki nawet, jeśli są uruchomione"

#: app/flatpak-builtins-update.c:58
msgid "Don't pull, only update from local cache"
msgstr "Bez pobierania, tylko aktualizuje z lokalnej pamięci podręcznej"

#: app/flatpak-builtins-update.c:60
msgid "Don't update related refs"
msgstr "Bez aktualizowania powiązanych odniesień"

#: app/flatpak-builtins-update.c:65
msgid "Update appstream for remote"
msgstr "Aktualizuje AppStream dla repozytorium"

#: app/flatpak-builtins-update.c:66
msgid "Only update this subpath"
msgstr "Aktualizuje tylko tę podścieżkę"

#: app/flatpak-builtins-update.c:87
msgid "[REF…] - Update applications or runtimes"
msgstr "[ODNIESIENIE…] — aktualizuje programy lub środowiska wykonawcze"

#: app/flatpak-builtins-update.c:150
msgid "Looking for updates…\n"
msgstr "Wyszukiwanie aktualizacji…\n"

#: app/flatpak-builtins-update.c:208 app/flatpak-builtins-update.c:249
#, c-format
msgid "Unable to update %s: %s\n"
msgstr "Nie można zaktualizować %s: %s\n"

#: app/flatpak-builtins-update.c:290
msgid "Nothing to do.\n"
msgstr "Nie ma nic do zrobienia.\n"

#: app/flatpak-builtins-utils.c:351
#, c-format
msgid "Remote ‘%s’ found in multiple installations:"
msgstr "Odnaleziono repozytorium „%s” w wielu instalacjach:"

#: app/flatpak-builtins-utils.c:352 app/flatpak-builtins-utils.c:418
#: app/flatpak-builtins-utils.c:509 app/flatpak-builtins-utils.c:511
#: app/flatpak-builtins-utils.c:575
msgid "Which do you want to use (0 to abort)?"
msgstr "Którego użyć (0 przerwie)?"

#: app/flatpak-builtins-utils.c:354
#, c-format
msgid "No remote chosen to resolve ‘%s’ which exists in multiple installations"
msgstr ""
"Nie wybrano repozytorium do rozwiązania „%s”, które istnieje w wielu "
"instalacjach"

#. default to yes on Enter
#: app/flatpak-builtins-utils.c:407
#, c-format
msgid ""
"Found ref ‘%s’ in remote ‘%s’ (%s).\n"
"Use this ref?"
msgstr ""
"Odnaleziono odniesienie „%s” w repozytorium „%s” (%s).\n"
"Użyć tego odniesienia?"

#: app/flatpak-builtins-utils.c:411 app/flatpak-builtins-utils.c:420
#: app/flatpak-builtins-utils.c:493 app/flatpak-builtins-utils.c:514
#, c-format
msgid "No ref chosen to resolve matches for ‘%s’"
msgstr "Nie wybrano odniesienia do rozwiązania wyników dla „%s”"

#: app/flatpak-builtins-utils.c:416
#, c-format
msgid "Similar refs found for ‘%s’ in remote ‘%s’ (%s):"
msgstr "Odnaleziono podobne odniesienia do „%s” w repozytorium „%s” (%s):"

#. default to yes on Enter
#: app/flatpak-builtins-utils.c:489
#, c-format
msgid "Found installed ref ‘%s’ (%s). Is this correct?"
msgstr "Odnaleziono zainstalowane odniesienie „%s” (%s). Czy to w porządku?"

#: app/flatpak-builtins-utils.c:505
msgid "All of the above"
msgstr "Wszystko powyższe"

#: app/flatpak-builtins-utils.c:506
#, c-format
msgid "Similar installed refs found for ‘%s’:"
msgstr "Odnaleziono podobne zainstalowane odniesienie do „%s”:"

#. default to yes on Enter
#: app/flatpak-builtins-utils.c:560
#, c-format
msgid ""
"Found similar ref(s) for ‘%s’ in remote ‘%s’ (%s).\n"
"Use this remote?"
msgstr ""
"Odnaleziono podobne odniesienia do „%s” w repozytorium „%s” (%s).\n"
"Użyć tego repozytorium?"

#: app/flatpak-builtins-utils.c:564 app/flatpak-builtins-utils.c:577
#, c-format
msgid "No remote chosen to resolve matches for ‘%s’"
msgstr "Nie wybrano repozytorium do rozwiązania wyników dla „%s”"

#: app/flatpak-builtins-utils.c:574
#, c-format
msgid "Remotes found with refs similar to ‘%s’:"
msgstr "Odnaleziono repozytoria z odniesieniami podobnymi do „%s”:"

#: app/flatpak-builtins-utils.c:683 app/flatpak-builtins-utils.c:686
#, c-format
msgid "Updating appstream data for user remote %s"
msgstr "Aktualizowanie danych AppStream dla repozytorium użytkownika %s"

#: app/flatpak-builtins-utils.c:693 app/flatpak-builtins-utils.c:696
#, c-format
msgid "Updating appstream data for remote %s"
msgstr "Aktualizowanie danych AppStream dla repozytorium %s"

#: app/flatpak-builtins-utils.c:705 app/flatpak-builtins-utils.c:707
msgid "Error updating"
msgstr "Błąd podczas aktualizowania"

#: app/flatpak-builtins-utils.c:748
#, c-format
msgid "Remote \"%s\" not found"
msgstr "Nie odnaleziono repozytorium „%s”"

#: app/flatpak-builtins-utils.c:789
#, c-format
msgid "Ambiguous suffix: '%s'."
msgstr "Niejednoznaczny przyrostek: „%s”."

#. Translators: don't translate the values
#: app/flatpak-builtins-utils.c:791 app/flatpak-builtins-utils.c:806
msgid "Possible values are :s[tart], :m[iddle], :e[nd] or :f[ull]"
msgstr ""
"Możliwe wartości to :s[tart] (początek), :m[iddle] (środek), :e[nd] (koniec) "
"lub :f[ull] (pełne)"

#: app/flatpak-builtins-utils.c:804
#, c-format
msgid "Invalid suffix: '%s'."
msgstr "Nieprawidłowy przyrostek: „%s”."

#: app/flatpak-builtins-utils.c:839
#, c-format
msgid "Ambiguous column: %s"
msgstr "Niejednoznaczna kolumna: %s"

#: app/flatpak-builtins-utils.c:852
#, c-format
msgid "Unknown column: %s"
msgstr "Nieznana kolumna: %s"

#: app/flatpak-builtins-utils.c:910
msgid "Available columns:\n"
msgstr "Dostępne kolumny:\n"

#: app/flatpak-builtins-utils.c:920
msgid "Show all columns"
msgstr "Wyświetla wszystkie kolumny"

#: app/flatpak-builtins-utils.c:921
msgid "Show available columns"
msgstr "Wyświetla dostępne kolumny"

#: app/flatpak-builtins-utils.c:924
msgid "Append :s[tart], :m[iddle], :e[nd] or :f[ull] to change ellipsization"
msgstr ""
"Dołączenie :s[tart], :m[iddle], :e[nd] lub :f[ull] zmieni sposób skracania"

#: app/flatpak-cli-transaction.c:84 app/flatpak-cli-transaction.c:90
#, c-format
msgid "Required runtime for %s (%s) found in remote %s\n"
msgstr ""
"Wymagane środowisko wykonawcze dla %s (%s) zostało odnalezione "
"w repozytorium %s\n"

#: app/flatpak-cli-transaction.c:92
msgid "Do you want to install it?"
msgstr "Zainstalować je?"

#: app/flatpak-cli-transaction.c:98
#, c-format
msgid "Required runtime for %s (%s) found in remotes:"
msgstr ""
"Odnaleziono wymagane środowisko wykonawcze dla %s (%s) w repozytoriach:"

#: app/flatpak-cli-transaction.c:100
msgid "Which do you want to install (0 to abort)?"
msgstr "Które zainstalować (0 przerwie)?"

#: app/flatpak-cli-transaction.c:118
#, c-format
msgid "Configuring %s as new remote '%s'"
msgstr "Konfigurowanie %s jako nowe repozytorium „%s”"

#. default to yes on Enter
#: app/flatpak-cli-transaction.c:125
#, c-format
msgid ""
"The remote '%s', referred to by '%s' at location %s contains additional "
"applications.\n"
"Should the remote be kept for future installations?"
msgstr ""
"Repozytorium „%s”, do którego odnosi się „%s” w położeniu %s zawiera "
"dodatkowe programy.\n"
"Zachować repozytorium, aby móc instalować z niego w przyszłości?"

#. default to yes on Enter
#: app/flatpak-cli-transaction.c:133
#, c-format
msgid ""
"The application %s depends on runtimes from:\n"
"  %s\n"
"Configure this as new remote '%s'"
msgstr ""
"Program „%s” zależy od środowisk wykonawczych z:\n"
"  %s\n"
"Należy skonfigurować jako nowe repozytorium „%s”"

#: app/flatpak-cli-transaction.c:148 app/flatpak-quiet-transaction.c:100
msgid "install"
msgstr "instalacja"

#: app/flatpak-cli-transaction.c:151 app/flatpak-quiet-transaction.c:103
msgid "update"
msgstr "aktualizacja"

#: app/flatpak-cli-transaction.c:154 app/flatpak-quiet-transaction.c:106
msgid "install bundle"
msgstr "instalacja pakietu"

#: app/flatpak-cli-transaction.c:157 app/flatpak-quiet-transaction.c:109
msgid "uninstall"
msgstr "dezinstalacja"

#: app/flatpak-cli-transaction.c:374
msgid "Installing…"
msgstr "Instalowanie…"

#: app/flatpak-cli-transaction.c:376
#, c-format
msgid "Installing %d/%d…"
msgstr "Instalowanie %d/%d…"

#: app/flatpak-cli-transaction.c:381
msgid "Updating…"
msgstr "Aktualizowanie…"

#: app/flatpak-cli-transaction.c:383
#, c-format
msgid "Updating %d/%d…"
msgstr "Aktualizowanie %d/%d…"

#: app/flatpak-cli-transaction.c:388
msgid "Uninstalling…"
msgstr "Odinstalowywanie…"

#: app/flatpak-cli-transaction.c:390
#, c-format
msgid "Uninstalling %d/%d…"
msgstr "Odinstalowywanie %d/%d…"

#: app/flatpak-cli-transaction.c:449 app/flatpak-quiet-transaction.c:131
#, c-format
msgid "Info: %s was skipped"
msgstr "Informacja: %s zostało pominięte"

#: app/flatpak-cli-transaction.c:467 app/flatpak-quiet-transaction.c:136
#: common/flatpak-dir.c:9094
#, c-format
msgid "%s already installed"
msgstr "Już zainstalowano %s"

#: app/flatpak-cli-transaction.c:469 app/flatpak-cli-transaction.c:471
#: app/flatpak-quiet-transaction.c:138 app/flatpak-quiet-transaction.c:140
#: common/flatpak-dir.c:2098 common/flatpak-dir.c:2608
#: common/flatpak-dir.c:13920 common/flatpak-transaction.c:1770
#: common/flatpak-transaction.c:1797 common/flatpak-utils.c:1753
#: common/flatpak-utils.c:1846
#, c-format
msgid "%s not installed"
msgstr "Nie zainstalowano %s"

#: app/flatpak-cli-transaction.c:473 app/flatpak-quiet-transaction.c:142
#, c-format
msgid "%s needs a later flatpak version"
msgstr "%s wymaga nowszej wersji Flatpak"

#: app/flatpak-cli-transaction.c:475 app/flatpak-quiet-transaction.c:144
msgid "Not enough disk space to complete this operation"
msgstr "Za mało miejsca na dysku, aby ukończyć to działanie"

#: app/flatpak-cli-transaction.c:482
#, c-format
msgid "Failed to %s %s: "
msgstr "%s %s się nie powiodła: "

#: app/flatpak-cli-transaction.c:485 app/flatpak-quiet-transaction.c:149
msgid "Warning:"
msgstr "Ostrzeżenie:"

#: app/flatpak-cli-transaction.c:485 app/flatpak-quiet-transaction.c:149
msgid "Error:"
msgstr "Błąd:"

#: app/flatpak-cli-transaction.c:516 app/flatpak-quiet-transaction.c:174
#, c-format
msgid "Info: %s is end-of-life, in preference of %s\n"
msgstr "Informacja: %s jest niewspierane, w zamian jest %s\n"

#: app/flatpak-cli-transaction.c:518 app/flatpak-quiet-transaction.c:176
#, c-format
msgid "Info: %s is end-of-life, with reason: %s\n"
msgstr "Informacja: %s jest niewspierane z powodu: %s\n"

#: app/flatpak-cli-transaction.c:523
#, c-format
msgid "Replace it with %s?"
msgstr "Zastąpić programem „%s”?"

#: app/flatpak-cli-transaction.c:528 app/flatpak-quiet-transaction.c:182
msgid "Updating to rebased version\n"
msgstr "Aktualizowanie do zmienionej wersji\n"

#: app/flatpak-cli-transaction.c:535
#, c-format
msgid "Failed to rebase %s to %s: "
msgstr "Zmiana %s na %s się nie powiodła: "

#: app/flatpak-cli-transaction.c:736
#, c-format
msgid "New %s permissions:"
msgstr "Nowe uprawnienia %s:"

#: app/flatpak-cli-transaction.c:738
#, c-format
msgid "%s permissions:"
msgstr "Uprawnienia %s:"

#: app/flatpak-cli-transaction.c:801
msgid "Warning: "
msgstr "Ostrzeżenie: "

#. translators: This is short for operation, the title of a one-char column
#: app/flatpak-cli-transaction.c:889
msgid "Op"
msgstr "Dz"

#. Avoid resizing the download column too much,
#. * by making the title as long as typical content
#.
#: app/flatpak-cli-transaction.c:906 app/flatpak-cli-transaction.c:945
msgid "partial"
msgstr "częściowo"

#: app/flatpak-cli-transaction.c:977
msgid "Proceed with these changes to the user installation?"
msgstr "Kontynuować te zmiany w instalacji użytkownika?"

#: app/flatpak-cli-transaction.c:979
msgid "Proceed with these changes to the system installation?"
msgstr "Kontynuować te zmiany w instalacji systemowej?"

#: app/flatpak-cli-transaction.c:981
#, c-format
msgid "Proceed with these changes to the %s?"
msgstr "Kontynuować te zmiany w: %s?"

#: app/flatpak-cli-transaction.c:1110
msgid "Changes complete."
msgstr "Ukończono zmiany."

#: app/flatpak-cli-transaction.c:1112
msgid "Uninstall complete."
msgstr "Ukończono odinstalowywanie."

#: app/flatpak-cli-transaction.c:1114
msgid "Installation complete."
msgstr "Ukończono instalację."

#: app/flatpak-cli-transaction.c:1116
msgid "Updates complete."
msgstr "Ukończono aktualizacje."

#. For updates/!stop_on_first_error we already printed all errors so we make up
#. a different one.
#: app/flatpak-cli-transaction.c:1149
msgid "There were one or more errors"
msgstr "Wystąpił jeden lub więcej błędów"

#. translators: please keep the leading space
#: app/flatpak-main.c:74
msgid " Manage installed applications and runtimes"
msgstr " Zarządza zainstalowanymi programami i środowiskami wykonawczymi"

#: app/flatpak-main.c:75
msgid "Install an application or runtime"
msgstr "Instaluje program lub środowisko wykonawcze"

#: app/flatpak-main.c:76
msgid "Update an installed application or runtime"
msgstr "Aktualizuje zainstalowany program lub środowisko wykonawcze"

#: app/flatpak-main.c:77
msgid "Uninstall an installed application or runtime"
msgstr "Odinstalowuje zainstalowany program lub środowisko wykonawcze"

#: app/flatpak-main.c:80
msgid "List installed apps and/or runtimes"
msgstr "Wyświetla listę zainstalowanych programów lub środowisk wykonawczych"

#: app/flatpak-main.c:81
msgid "Show info for installed app or runtime"
msgstr ""
"Wyświetla informacje o zainstalowanym programie lub środowisku wykonawczym"

#: app/flatpak-main.c:82
msgid "Show history"
msgstr "Wyświetla historię"

#: app/flatpak-main.c:83
msgid "Configure flatpak"
msgstr "Konfiguruje Flatpak"

#: app/flatpak-main.c:84
msgid "Repair flatpak installation"
msgstr "Naprawia instalację Flatpak"

#: app/flatpak-main.c:85
msgid "Put applications or runtimes onto removable media"
msgstr "Umieszcza programy lub środowiska wykonawcze na nośnikach wymiennych"

#. translators: please keep the leading newline and space
#: app/flatpak-main.c:88
msgid ""
"\n"
" Finding applications and runtimes"
msgstr ""
"\n"
" Wyszukiwanie programów i środowisk wykonawczych"

#: app/flatpak-main.c:89
msgid "Search for remote apps/runtimes"
msgstr "Wyszukuje programy/środowiska wykonawcze repozytorium"

#. translators: please keep the leading newline and space
#: app/flatpak-main.c:92
msgid ""
"\n"
" Running applications"
msgstr ""
"\n"
" Uruchamianie programów"

#: app/flatpak-main.c:93
msgid "Run an application"
msgstr "Uruchamia program"

#: app/flatpak-main.c:94
msgid "Override permissions for an application"
msgstr "Zastępuje uprawnienia programu"

#: app/flatpak-main.c:95
msgid "Specify default version to run"
msgstr "Podaje domyślnie uruchamianą wersję"

#: app/flatpak-main.c:96
msgid "Enter the namespace of a running application"
msgstr "Przestrzeń nazw działającego programu"

#: app/flatpak-main.c:97
msgid "Enumerate running applications"
msgstr "Wylicza uruchomione programy"

#: app/flatpak-main.c:98
msgid "Stop a running application"
msgstr "Zatrzymuje uruchomiony program"

#. translators: please keep the leading newline and space
#: app/flatpak-main.c:101
msgid ""
"\n"
" Manage file access"
msgstr ""
"\n"
" Zarządza dostępem do plików"

#: app/flatpak-main.c:102
msgid "List exported files"
msgstr "Wyświetla listę wyeksportowanych plików"

#: app/flatpak-main.c:103
msgid "Grant an application access to a specific file"
msgstr "Nadaje programowi dostęp do podanego pliku"

#: app/flatpak-main.c:104
msgid "Revoke access to a specific file"
msgstr "Odbiera dostęp do podanego pliku"

#: app/flatpak-main.c:105
msgid "Show information about a specific file"
msgstr "Wyświetla informacje o podanym pliku"

#. translators: please keep the leading newline and space
#: app/flatpak-main.c:109
msgid ""
"\n"
" Manage dynamic permissions"
msgstr ""
"\n"
" Zarządza dynamicznymi uprawnieniami"

#: app/flatpak-main.c:110
msgid "List permissions"
msgstr "Wyświetla listę uprawnień"

#: app/flatpak-main.c:111
msgid "Remove item from permission store"
msgstr "Usuwa element z przechowalni uprawnień"

#: app/flatpak-main.c:113
msgid "Show app permissions"
msgstr "Wyświetla uprawnienia programu"

#: app/flatpak-main.c:114
msgid "Reset app permissions"
msgstr "Przywraca uprawnienia programu"

#. translators: please keep the leading newline and space
#: app/flatpak-main.c:117
msgid ""
"\n"
" Manage remote repositories"
msgstr ""
"\n"
" Zarządza zdalnymi repozytoriami"

#: app/flatpak-main.c:118
msgid "List all configured remotes"
msgstr "Wyświetla listę wszystkich skonfigurowanych repozytoriów"

#: app/flatpak-main.c:119
msgid "Add a new remote repository (by URL)"
msgstr "Dodaje nowe zdalne repozytorium (według adresu URL)"

#: app/flatpak-main.c:120
msgid "Modify properties of a configured remote"
msgstr "Modyfikuje właściwości skonfigurowanego repozytorium"

#: app/flatpak-main.c:121
msgid "Delete a configured remote"
msgstr "Usuwa skonfigurowane repozytorium"

#: app/flatpak-main.c:123
msgid "List contents of a configured remote"
msgstr "Wyświetla listę zawartości skonfigurowanego repozytorium"

#: app/flatpak-main.c:124
msgid "Show information about a remote app or runtime"
msgstr ""
"Wyświetla informacje o programie lub środowisku wykonawczym repozytorium"

#. translators: please keep the leading newline and space
#: app/flatpak-main.c:127
msgid ""
"\n"
" Build applications"
msgstr ""
"\n"
" Buduje programy"

#: app/flatpak-main.c:128
msgid "Initialize a directory for building"
msgstr "Inicjuje katalog do budowania"

#: app/flatpak-main.c:129
msgid "Run a build command inside the build dir"
msgstr "Wykonuje polecenie budowania w katalogu budowania"

#: app/flatpak-main.c:130
msgid "Finish a build dir for export"
msgstr "Kończy katalog budowania do eksportu"

#: app/flatpak-main.c:131
msgid "Export a build dir to a repository"
msgstr "Eksportuje katalog budowania do repozytorium"

#: app/flatpak-main.c:132
msgid "Create a bundle file from a ref in a local repository"
msgstr "Tworzy pakiet z odniesienia w lokalnym repozytorium"

#: app/flatpak-main.c:133
msgid "Import a bundle file"
msgstr "Importuje pakiet"

#: app/flatpak-main.c:134
msgid "Sign an application or runtime"
msgstr "Podpisuje program lub środowisko wykonawcze"

#: app/flatpak-main.c:135
msgid "Update the summary file in a repository"
msgstr "Aktualizuje plik podsumowania w repozytorium"

#: app/flatpak-main.c:136
msgid "Create new commit based on existing ref"
msgstr "Tworzy nowe zatwierdzenie na podstawie istniejącego odniesienia"

#: app/flatpak-main.c:137
msgid "Show information about a repo"
msgstr "Wyświetla informacje o repozytorium"

#: app/flatpak-main.c:154
msgid "Show debug information, -vv for more detail"
msgstr "Wyświetla informacje debugowania, -vv wyświetla więcej"

#: app/flatpak-main.c:155
msgid "Show OSTree debug information"
msgstr "Wyświetla informacje debugowania OSTree"

#: app/flatpak-main.c:161
msgid "Print version information and exit"
msgstr "Wyświetla informacje o wersji i kończy działanie"

#: app/flatpak-main.c:162
msgid "Print default arch and exit"
msgstr "Wyświetla domyślną architekturę i kończy działanie"

#: app/flatpak-main.c:163
msgid "Print supported arches and exit"
msgstr "Wyświetla obsługiwane architektury i kończy działanie"

#: app/flatpak-main.c:164
msgid "Print active gl drivers and exit"
msgstr "Wyświetla aktywne sterowniki GL i kończy działanie"

#: app/flatpak-main.c:165
msgid "Print paths for system installations and exit"
msgstr "Wyświetla ścieżki do instalacji systemowych i kończy działanie"

#: app/flatpak-main.c:170
msgid "Work on the user installation"
msgstr "Działa na instalacji użytkownika"

#: app/flatpak-main.c:171
msgid "Work on the system-wide installation (default)"
msgstr "Działa na instalacji systemowej (domyślnie)"

#: app/flatpak-main.c:172
msgid "Work on a non-default system-wide installation"
msgstr "Działa na niedomyślnej instalacji systemowej"

#: app/flatpak-main.c:202
msgid "Builtin Commands:"
msgstr "Wbudowane polecenia:"

#: app/flatpak-main.c:284
#, c-format
msgid ""
"Note that the directories %s are not in the search path set by the "
"XDG_DATA_DIRS environment variable, so applications installed by Flatpak may "
"not appear on your desktop until the session is restarted."
msgstr ""
"Proszę zauważyć, że katalogi %s nie są w ścieżce wyszukiwania ustawionej "
"przez zmienną środowiskową XDG_DATA_DIRS, więc programy zainstalowane przez "
"Flatpak mogą nie pojawić się w środowisku pulpitu do czasu ponownego "
"uruchomienia sesji."

#: app/flatpak-main.c:298
#, c-format
msgid ""
"Note that the directory %s is not in the search path set by the "
"XDG_DATA_DIRS environment variable, so applications installed by Flatpak may "
"not appear on your desktop until the session is restarted."
msgstr ""
"Proszę zauważyć, że katalog %s nie jest w ścieżce wyszukiwania ustawionej "
"przez zmienną środowiskową XDG_DATA_DIRS, więc programy zainstalowane przez "
"Flatpak mogą nie pojawić się w środowisku pulpitu do czasu ponownego "
"uruchomienia sesji."

#: app/flatpak-main.c:427
msgid ""
"Multiple installations specified for a command that works on one installation"
msgstr ""
"Podano wiele instalacji dla polecenia, które działa na jednej instalacji"

#: app/flatpak-main.c:476 app/flatpak-main.c:637
#, c-format
msgid "See '%s --help'"
msgstr "„%s --help” wyświetli więcej informacji"

#: app/flatpak-main.c:645
#, c-format
msgid "'%s' is not a flatpak command. Did you mean '%s'?"
msgstr "„%s” nie jest poleceniem Flatpak. Czy chodziło o „%s”?"

#: app/flatpak-main.c:648
#, c-format
msgid "'%s' is not a flatpak command"
msgstr "„%s” nie jest poleceniem Flatpak"

#: app/flatpak-main.c:710
msgid "No command specified"
msgstr "Nie podano polecenia"

#: app/flatpak-main.c:854
msgid "error:"
msgstr "błąd:"

#: app/flatpak-quiet-transaction.c:77
#, c-format
msgid "Installing %s\n"
msgstr "Instalowanie %s\n"

#: app/flatpak-quiet-transaction.c:81
#, c-format
msgid "Updating %s\n"
msgstr "Aktualizowanie %s\n"

#: app/flatpak-quiet-transaction.c:85
#, c-format
msgid "Uninstalling %s\n"
msgstr "Odinstalowywanie %s\n"

#: app/flatpak-quiet-transaction.c:148
#, c-format
msgid "%s Failed to %s %s: %s\n"
msgstr "%s %s %s się nie powiodła: %s\n"

#: app/flatpak-quiet-transaction.c:187
#, c-format
msgid "Failed to rebase %s to %s: %s\n"
msgstr "Zmiana %s na %s się nie powiodła: %s\n"

#: common/flatpak-context.c:179
#, c-format
msgid "Unknown share type %s, valid types are: %s"
msgstr "Nieznany typ udziału %s, prawidłowe typy: %s"

#: common/flatpak-context.c:214
#, c-format
msgid "Unknown policy type %s, valid types are: %s"
msgstr "Nieznany typ polityki %s, prawidłowe typy: %s"

#: common/flatpak-context.c:252
#, c-format
msgid "Invalid dbus name %s"
msgstr "Nieprawidłowa nazwa D-Bus %s"

#: common/flatpak-context.c:265
#, c-format
msgid "Unknown socket type %s, valid types are: %s"
msgstr "Nieznany typ gniazda %s, prawidłowe typy: %s"

#: common/flatpak-context.c:294
#, c-format
msgid "Unknown device type %s, valid types are: %s"
msgstr "Nieznany typ urządzenia %s, prawidłowe typy: %s"

#: common/flatpak-context.c:322
#, c-format
msgid "Unknown feature type %s, valid types are: %s"
msgstr "Nieznany typ funkcji %s, prawidłowe typy: %s"

#: common/flatpak-context.c:762
#, c-format
msgid ""
"Unknown filesystem location %s, valid locations are: host, home, xdg-*[/…], "
"~/dir, /dir"
msgstr ""
"Nieznane położenie systemu plików %s, prawidłowe położenia: host, home, xdg-"
"*[/…], ~/dir, /dir"

#: common/flatpak-context.c:1032
#, c-format
msgid "Invalid env format %s"
msgstr "Nieznany format środowiska %s"

#: common/flatpak-context.c:1145 common/flatpak-context.c:1153
msgid "--add-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE"
msgstr "Parametry --add-policy muszą być w formacie PODSYSTEM.KLUCZ=WARTOŚĆ"

#: common/flatpak-context.c:1160
msgid "--add-policy values can't start with \"!\""
msgstr "Wartości --add-policy nie mogą zaczynać się od znaku „!”"

#: common/flatpak-context.c:1185 common/flatpak-context.c:1193
msgid "--remove-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE"
msgstr "Parametry --remove-policy muszą być w formacie PODSYSTEM.KLUCZ=WARTOŚĆ"

#: common/flatpak-context.c:1200
msgid "--remove-policy values can't start with \"!\""
msgstr "Wartości --remove-policy nie mogą zaczynać się od znaku „!”"

#: common/flatpak-context.c:1226
msgid "Share with host"
msgstr "Udostępnia temu komputerowi"

#: common/flatpak-context.c:1226 common/flatpak-context.c:1227
msgid "SHARE"
msgstr "UDZIAŁ"

#: common/flatpak-context.c:1227
msgid "Unshare with host"
msgstr "Przestaje udostępniać temu komputerowi"

#: common/flatpak-context.c:1228
msgid "Expose socket to app"
msgstr "Udostępnia gniazdo programowi"

#: common/flatpak-context.c:1228 common/flatpak-context.c:1229
msgid "SOCKET"
msgstr "GNIAZDO"

#: common/flatpak-context.c:1229
msgid "Don't expose socket to app"
msgstr "Nie udostępnia gniazda programowi"

#: common/flatpak-context.c:1230
msgid "Expose device to app"
msgstr "Udostępnia urządzenie programowi"

#: common/flatpak-context.c:1230 common/flatpak-context.c:1231
msgid "DEVICE"
msgstr "URZĄDZENIE"

#: common/flatpak-context.c:1231
msgid "Don't expose device to app"
msgstr "Nie udostępnia urządzenia programowi"

#: common/flatpak-context.c:1232
msgid "Allow feature"
msgstr "Zezwala na funkcję"

#: common/flatpak-context.c:1232 common/flatpak-context.c:1233
msgid "FEATURE"
msgstr "FUNKCJA"

#: common/flatpak-context.c:1233
msgid "Don't allow feature"
msgstr "Bez zezwolenia na funkcję"

#: common/flatpak-context.c:1234
msgid "Expose filesystem to app (:ro for read-only)"
msgstr "Udostępnia system plików programowi (:ro dla tylko do odczytu)"

#: common/flatpak-context.c:1234
msgid "FILESYSTEM[:ro]"
msgstr "SYSTEM-PLIKÓW[:ro]"

#: common/flatpak-context.c:1235
msgid "Don't expose filesystem to app"
msgstr "Nie udostępnia systemu plików programowi"

#: common/flatpak-context.c:1235
msgid "FILESYSTEM"
msgstr "SYSTEM-PLIKÓW"

#: common/flatpak-context.c:1236
msgid "Set environment variable"
msgstr "Ustawia zmienną środowiskową"

#: common/flatpak-context.c:1236
msgid "VAR=VALUE"
msgstr "ZMIENNA=WARTOŚĆ"

#: common/flatpak-context.c:1237
msgid "Allow app to own name on the session bus"
msgstr "Zezwala programowi na posiadanie nazwy na magistrali sesji"

#: common/flatpak-context.c:1237 common/flatpak-context.c:1238
#: common/flatpak-context.c:1239 common/flatpak-context.c:1240
#: common/flatpak-context.c:1241 common/flatpak-context.c:1242
msgid "DBUS_NAME"
msgstr "NAZWA_D-BUS"

#: common/flatpak-context.c:1238
msgid "Allow app to talk to name on the session bus"
msgstr "Umożliwia programowi rozmawianie z nazwą na magistrali sesji"

#: common/flatpak-context.c:1239
msgid "Don't allow app to talk to name on the session bus"
msgstr "Bez zezwolenia programowi na rozmawianie z nazwą na magistrali sesji"

#: common/flatpak-context.c:1240
msgid "Allow app to own name on the system bus"
msgstr "Zezwala programowi na posiadanie nazwy na magistrali systemu"

#: common/flatpak-context.c:1241
msgid "Allow app to talk to name on the system bus"
msgstr "Umożliwia programowi rozmawianie z nazwą na magistrali systemu"

#: common/flatpak-context.c:1242
msgid "Don't allow app to talk to name on the system bus"
msgstr "Bez zezwolenia programowi na rozmawianie z nazwą na magistrali systemu"

#: common/flatpak-context.c:1243
msgid "Add generic policy option"
msgstr "Dodaje ogólną opcję polityki"

#: common/flatpak-context.c:1243 common/flatpak-context.c:1244
msgid "SUBSYSTEM.KEY=VALUE"
msgstr "PODSYSTEM.KLUCZ=WARTOŚĆ"

#: common/flatpak-context.c:1244
msgid "Remove generic policy option"
msgstr "Usuwa ogólną opcję polityki"

#: common/flatpak-context.c:1245
msgid "Persist home directory"
msgstr "Trwały katalog domowy"

#: common/flatpak-context.c:1245
msgid "FILENAME"
msgstr "NAZWA-PLIKU"

#. This is not needed/used anymore, so hidden, but we accept it for backwards compat
#: common/flatpak-context.c:1247
msgid "Don't require a running session (no cgroups creation)"
msgstr "Bez wymagania działającej sesji (bez tworzenia cgroups)"

#: common/flatpak-dir.c:71
msgid "Default system installation"
msgstr "Domyślna instalacja systemowa"

#: common/flatpak-dir.c:297
#, c-format
msgid "Unable to load summary from remote %s: %s"
msgstr "Nie można wczytać podsumowania z repozytorium %s: %s"

#: common/flatpak-dir.c:318
#, c-format
msgid "Unable to load metadata from remote %s: %s"
msgstr "Nie można wczytać metadanych z repozytorium %s: %s"

#: common/flatpak-dir.c:345 common/flatpak-dir.c:450
#, c-format
msgid "No entry for %s in remote '%s' summary flatpak cache "
msgstr ""
"Brak wpisu dla %s w pamięci podręcznej Flatpak podsumowania repozytorium "
"„%s” "

#: common/flatpak-dir.c:358
#, c-format
msgid "No such ref (%s, %s) in remote %s"
msgstr "Brak odniesienia (%s, %s) w repozytorium %s"

#: common/flatpak-dir.c:362 common/flatpak-dir.c:5601
#, c-format
msgid "No such ref '%s' in remote %s"
msgstr "Brak odniesienia „%s” w repozytorium %s"

#: common/flatpak-dir.c:441
#, c-format
msgid "No flatpak cache in remote '%s' summary"
msgstr "Brak pamięci podręcznej Flatpak w podsumowaniu repozytorium „%s”"

#: common/flatpak-dir.c:496
#, c-format
msgid "No entry for %s in remote summary flatpak sparse cache "
msgstr ""
"Brak wpisu dla %s w rozsianej pamięci podręcznej Flatpak podsumowania "
"repozytorium "

#: common/flatpak-dir.c:1308
msgid "Unable to connect to system bus"
msgstr "Nie można połączyć się z magistralą systemu"

#: common/flatpak-dir.c:1899
msgid "User installation"
msgstr "Instalacja użytkownika"

#: common/flatpak-dir.c:1906
#, c-format
msgid "System (%s) installation"
msgstr "Instalacja systemowa (%s)"

#: common/flatpak-dir.c:1951
#, c-format
msgid "No overrides found for %s"
msgstr "Nie odnaleziono zastępników dla %s"

#: common/flatpak-dir.c:2101
#, c-format
msgid "%s (commit %s) not installed"
msgstr "Nie zainstalowano %s (zatwierdzenie %s)"

#: common/flatpak-dir.c:2820
#, c-format
msgid "Error parsing system flatpakrepo file for %s: %s"
msgstr "Błąd podczas przetwarzania pliku repozytorium Flatpak dla %s: %s"

#: common/flatpak-dir.c:2958
#, c-format
msgid "While opening repository %s: "
msgstr "Podczas otwierania repozytorium %s: "

#: common/flatpak-dir.c:3088
#, c-format
msgid "The config key %s is not set"
msgstr "Klucz konfiguracji %s nie jest ustawiony"

#: common/flatpak-dir.c:3285
msgid "No appstream commit to deploy"
msgstr "Brak zatwierdzenia AppStream do wdrożenia"

#: common/flatpak-dir.c:3316 common/flatpak-dir.c:7603
msgid "Can't create deploy directory"
msgstr "Nie można utworzyć katalogu wdrażania"

#: common/flatpak-dir.c:3546 common/flatpak-dir.c:5305
#, c-format
msgid "No such ref (%s, %s) in remote %s or elsewhere"
msgstr "Brak odniesienia (%s, %s) w repozytorium %s lub innym miejscu"

#: common/flatpak-dir.c:3759 common/flatpak-installation.c:1133
#, c-format
msgid "No remotes found which provide these refs: [%s]"
msgstr "Nie odnaleziono repozytoriów dostarczających tych odniesień: [%s]"

#: common/flatpak-dir.c:4208 common/flatpak-dir.c:5548
#: common/flatpak-dir.c:8539 common/flatpak-dir.c:9240
#: common/flatpak-dir.c:12998 common/flatpak-dir.c:13067
msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote"
msgstr ""
"Nie można pobrać z niezaufanego, niesprawdzonego przez GPG repozytorium"

#: common/flatpak-dir.c:4498
#, c-format
msgid "No remotes found which provide the ref (%s, %s)"
msgstr "Nie odnaleziono repozytoriów dostarczających odniesienie (%s, %s)"

#: common/flatpak-dir.c:4682 common/flatpak-dir.c:4751
msgid "Extra data not supported for non-gpg-verified local system installs"
msgstr ""
"Dodatkowe dane nie są obsługiwane dla niesprawdzonych przez GPG lokalnych "
"instalacji systemowych"

#: common/flatpak-dir.c:4788
#, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data uri %s"
msgstr "Nieprawidłowa suma kontrolna dla adresu URI dodatkowych danych %s"

#: common/flatpak-dir.c:4793
#, c-format
msgid "Empty name for extra data uri %s"
msgstr "Pusta nazwa dla adresu URI %s dodatkowych danych"

#: common/flatpak-dir.c:4800
#, c-format
msgid "Unsupported extra data uri %s"
msgstr "Nieobsługiwany adres URI %s dodatkowych danych"

#: common/flatpak-dir.c:4814
#, c-format
msgid "Failed to load local extra-data %s: %s"
msgstr "Wczytanie lokalnych dodatkowych danych %s się nie powiodło: %s"

#: common/flatpak-dir.c:4817
#, c-format
msgid "Wrong size for extra-data %s"
msgstr "Błędny rozmiar dodatkowych danych %s"

#: common/flatpak-dir.c:4832
#, c-format
msgid "While downloading %s: "
msgstr "Podczas pobierania %s: "

#: common/flatpak-dir.c:4839
#, c-format
msgid "Wrong size for extra data %s"
msgstr "Błędny rozmiar dodatkowych danych %s"

#: common/flatpak-dir.c:4850
#, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data %s"
msgstr "Nieprawidłowa suma kontrolna dodatkowych danych %s"

#: common/flatpak-dir.c:4909
msgid "Remote OCI index has no registry uri"
msgstr "Indeks OCI repozytorium nie ma adresu URI rejestru"

#: common/flatpak-dir.c:5007 common/flatpak-dir.c:7594
#: common/flatpak-dir.c:9114
#, c-format
msgid "%s commit %s already installed"
msgstr "Już zainstalowano %s zatwierdzenie %s"

#: common/flatpak-dir.c:5098 common/flatpak-utils.c:5520
msgid "Image is not a manifest"
msgstr "Obraz nie jest w manifeście"

#: common/flatpak-dir.c:5288 common/flatpak-dir.c:5360
#: common/flatpak-dir.c:5701
#, c-format
msgid "While pulling %s from remote %s: "
msgstr "Podczas pobierania %s z repozytorium %s: "

#: common/flatpak-dir.c:5557
msgid "No summary found"
msgstr "Nie odnaleziono podsumowania"

#: common/flatpak-dir.c:5564
#, c-format
msgid ""
"GPG verification enabled, but no summary signatures found for remote '%s'"
msgstr ""
"Włączono sprawdzanie przez GPG, ale nie odnaleziono podpisów podsumowań dla "
"repozytorium „%s”"

#: common/flatpak-dir.c:5577
#, c-format
msgid "GPG signatures found for remote '%s', but none are in trusted keyring"
msgstr ""
"Odnaleziono podpisy GPG dla repozytorium „%s”, ale żadne nie są w zaufanej "
"bazie kluczy"

#: common/flatpak-dir.c:5618 common/flatpak-utils.c:5427
msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring"
msgstr "Odnaleziono podpisy GPG, ale żadne nie są w zaufanej bazie kluczy"

#: common/flatpak-dir.c:5643
msgid "Expected commit metadata to have ref binding information, found none"
msgstr ""
"Oczekiwano, że metadane zatwierdzenia mają informacje o dowiązaniu "
"odniesienia, ale nie odnaleziono żadnych"

#: common/flatpak-dir.c:5648 common/flatpak-dir.c:13443
#, c-format
msgid "Commit has no requested ref ‘%s’ in ref binding metadata"
msgstr ""
"Zatwierdzenie nie ma żądanego odniesienia „%s” w metadanych dowiązania "
"odniesienia"

#: common/flatpak-dir.c:5658
msgid ""
"Expected commit metadata to have collection ID binding information, found "
"none"
msgstr ""
"Oczekiwano, że metadane zatwierdzenia mają informacje o dowiązaniu "
"identyfikatora kolekcji, ale nie odnaleziono żadnych"

#: common/flatpak-dir.c:5661
#, c-format
msgid ""
"Commit has collection ID ‘%s’ in collection binding metadata, while the "
"remote it came from has collection ID ‘%s’"
msgstr ""
"Zatwierdzenie ma identyfikator kolekcji „%s” w metadanych dowiązania "
"kolekcji, ale repozytorium, z którego pochodzi ma identyfikator kolekcji „%s”"

#: common/flatpak-dir.c:6294
msgid "Not enough memory"
msgstr "Za mało pamięci"

#: common/flatpak-dir.c:6313
msgid "Failed to read from exported file"
msgstr "Odczytanie z wyeksportowanego pliku się nie powiodło"

#: common/flatpak-dir.c:6505
msgid "Error reading mimetype xml file"
msgstr "Błąd podczas odczytywania pliku XML typu MIME"

#: common/flatpak-dir.c:6510
msgid "Invalid mimetype xml file"
msgstr "Nieprawidłowy plik XML typu MIME"

#: common/flatpak-dir.c:6600
#, c-format
msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name"
msgstr "Plik usługi D-Bus „%s” ma błędną nazwę"

#: common/flatpak-dir.c:7194
msgid "While getting detached metadata: "
msgstr "Podczas pobierania odłączonych metadanych: "

#: common/flatpak-dir.c:7199 common/flatpak-dir.c:7204
#: common/flatpak-dir.c:7208
msgid "Extra data missing in detached metadata"
msgstr "Brak dodatkowych danych w odłączonych metadanych"

#: common/flatpak-dir.c:7212
msgid "While creating extradir: "
msgstr "Podczas tworzenia dodatkowego katalogu: "

#: common/flatpak-dir.c:7233 common/flatpak-dir.c:7266
msgid "Invalid checksum for extra data"
msgstr "Nieprawidłowa suma kontrolna dodatkowych danych"

#: common/flatpak-dir.c:7262
msgid "Wrong size for extra data"
msgstr "Błędny rozmiar dodatkowych danych"

#: common/flatpak-dir.c:7275
#, c-format
msgid "While writing extra data file '%s': "
msgstr "Podczas zapisywania pliku dodatkowych danych „%s”: "

#: common/flatpak-dir.c:7283
#, c-format
msgid "Extra data %s missing in detached metadata"
msgstr "Brak dodatkowych danych %s w odłączonych metadanych"

#: common/flatpak-dir.c:7469
#, c-format
msgid "apply_extra script failed, exit status %d"
msgstr "Skrypt „apply_extra” się nie powiódł, stan wyjścia %d"

#: common/flatpak-dir.c:7567
#, c-format
msgid "While trying to resolve ref %s: "
msgstr "Podczas rozwiązywania odniesienia %s: "

#: common/flatpak-dir.c:7582
#, c-format
msgid "%s is not available"
msgstr "%s jest niedostępne"

#: common/flatpak-dir.c:7611
#, c-format
msgid "Failed to read commit %s: "
msgstr "Odczytanie zatwierdzenia %s się nie powiodło: "

#: common/flatpak-dir.c:7631
#, c-format
msgid "While trying to checkout %s into %s: "
msgstr "Podczas wymeldowywania %s do %s: "

#: common/flatpak-dir.c:7656
msgid "While trying to checkout metadata subpath: "
msgstr "Podczas wymeldowywania podścieżki metadanych: "

#: common/flatpak-dir.c:7687
#, c-format
msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: "
msgstr "Podczas wymeldowywania podścieżki „%s”: "

#: common/flatpak-dir.c:7697
msgid "While trying to remove existing extra dir: "
msgstr "Podczas usuwania istniejącego dodatkowego katalogu: "

#: common/flatpak-dir.c:7708
msgid "While trying to apply extra data: "
msgstr "Podczas zastosowywania dodatkowych danych: "

#: common/flatpak-dir.c:7735
#, c-format
msgid "Invalid deployed ref %s: "
msgstr "Nieprawidłowe wdrożone odniesienie %s: "

#: common/flatpak-dir.c:7742
#, c-format
msgid "Invalid commit ref %s: "
msgstr "Nieprawidłowe odniesienie zatwierdzenia %s: "

#: common/flatpak-dir.c:7750
#, c-format
msgid "Deployed ref %s kind does not match commit (%s)"
msgstr "Rodzaj wdrożonego odniesienia %s nie pasuje do zatwierdzenia (%s)"

#: common/flatpak-dir.c:7758
#, c-format
msgid "Deployed ref %s name does not match commit (%s)"
msgstr "Nazwa wdrożonego odniesienia %s nie pasuje do zatwierdzenia (%s)"

#: common/flatpak-dir.c:7766
#, c-format
msgid "Deployed ref %s arch does not match commit (%s)"
msgstr ""
"Architektura wdrożonego odniesienia %s nie pasuje do zatwierdzenia (%s)"

#: common/flatpak-dir.c:7772
#, c-format
msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)"
msgstr "Gałąź wdrożonego odniesienia %s nie pasuje do zatwierdzenia (%s)"

#: common/flatpak-dir.c:7778
#, c-format
msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)"
msgstr "Wdrożone odniesienie %s nie pasuje do zatwierdzenia (%s)"

#: common/flatpak-dir.c:7807
msgid "Deployed metadata does not match commit"
msgstr "Wdrożone metadane nie pasują do zatwierdzenia"

#: common/flatpak-dir.c:8024 common/flatpak-installation.c:1957
#, c-format
msgid "%s branch %s already installed"
msgstr "Już zainstalowano %s gałąź %s"

#: common/flatpak-dir.c:8921
#, c-format
msgid "This version of %s is already installed"
msgstr "Ta wersja programu %s jest już zainstalowana"

#: common/flatpak-dir.c:8928
msgid "Can't change remote during bundle install"
msgstr "Nie można zmienić repozytorium podczas instalacji pakietu"

#: common/flatpak-dir.c:9186
msgid "Can't update to a specific commit without root permissions"
msgstr "Nie można zaktualizować do podanego zatwierdzenia bez uprawnień roota"

#: common/flatpak-dir.c:9472
#, c-format
msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s"
msgstr "Nie można usunąć %s, jest wymagane dla: %s"

#: common/flatpak-dir.c:9520 common/flatpak-installation.c:2116
#, c-format
msgid "%s branch %s is not installed"
msgstr "Nie zainstalowano %s gałęzi %s"

#: common/flatpak-dir.c:9763
#, c-format
msgid "%s commit %s not installed"
msgstr "Nie zainstalowano %s zatwierdzenie %s"

#: common/flatpak-dir.c:10098
#, c-format
msgid "Pruning repo failed: %s"
msgstr "Usuwanie nieużywanych obiektów z repozytorium się nie powiodło: %s"

#: common/flatpak-dir.c:10267 common/flatpak-dir.c:10273
#, c-format
msgid "Failed to load filter '%s'"
msgstr "Wczytanie filtru „%s” się nie powiodło"

#: common/flatpak-dir.c:10279
#, c-format
msgid "Failed to parse filter '%s'"
msgstr "Przetworzenie filtru „%s” się nie powiodło"

#: common/flatpak-dir.c:10555
msgid "Failed to write summary cache: "
msgstr "Zapisanie pamięci podręcznej podsumowań się nie powiodło: "

#: common/flatpak-dir.c:10574
#, c-format
msgid "No oci summary cached for remote '%s'"
msgstr "Brak podsumowania OCI w pamięci podręcznej dla repozytorium „%s”"

#: common/flatpak-dir.c:10649
#, c-format
msgid "No summary cached for remote '%s'"
msgstr "Brak podsumowania w pamięci podręcznej dla repozytorium „%s”"

#: common/flatpak-dir.c:10667
#, c-format
msgid ""
"Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the "
"URL passed to remote-add was valid."
msgstr ""
"Lista repozytorium dla %s jest niedostępna — serwer nie ma pliku "
"podsumowania. Proszę sprawdzić, czy adres URL przekazywany do remote-add "
"jest prawidłowy."

#: common/flatpak-dir.c:10819
#, c-format
msgid "No repo metadata cached for remote '%s'"
msgstr ""
"Brak metadanych repozytorium w pamięci podręcznej dla repozytorium „%s”"

#: common/flatpak-dir.c:10982
#, c-format
msgid "No summary or Flatpak cache available for remote %s"
msgstr ""
"Brak dostępnego podsumowania lub pamięci podręcznej Flatpak dla repozytorium "
"%s"

#: common/flatpak-dir.c:11215
#, c-format
msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: "
msgstr "Dla %s dostępnych jest wiele gałęzi, należy podać jedną z: "

#: common/flatpak-dir.c:11236
#, c-format
msgid "Nothing matches %s"
msgstr "Nic nie pasuje do %s"

#: common/flatpak-dir.c:11342
#, c-format
msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s"
msgstr "Nie można odnaleźć odniesienia %s%s%s%s%s"

#: common/flatpak-dir.c:11386
#, c-format
msgid "Error searching remote %s: %s"
msgstr "Błąd podczas wyszukiwania repozytorium %s: %s"

#: common/flatpak-dir.c:11477
#, c-format
msgid "Error searching local repository: %s"
msgstr "Błąd podczas wyszukiwania lokalnego repozytorium: %s"

#: common/flatpak-dir.c:11800
#, c-format
msgid "Could not find installation %s"
msgstr "Nie można odnaleźć instalacji %s"

#: common/flatpak-dir.c:12284
#, c-format
msgid "Invalid file format, no %s group"
msgstr "Nieprawidłowy format pliku, brak grupy %s"

#: common/flatpak-dir.c:12289 common/flatpak-utils.c:2851
#, c-format
msgid "Invalid version %s, only 1 supported"
msgstr "Nieprawidłowa wersja %s, obsługiwana jest tylko wersja 1"

#: common/flatpak-dir.c:12294 common/flatpak-dir.c:12299
#, c-format
msgid "Invalid file format, no %s specified"
msgstr "Nieprawidłowy format pliku, nie podano %s"

#. Check some minimal size so we don't get crap
#: common/flatpak-dir.c:12322
msgid "Invalid file format, gpg key invalid"
msgstr "Nieprawidłowy format pliku, nieprawidłowy klucz GPG"

#: common/flatpak-dir.c:12340 common/flatpak-utils.c:2904
msgid "Collection ID requires GPG key to be provided"
msgstr "Identyfikator kolekcji wymaga dostarczenia klucza GPG"

#: common/flatpak-dir.c:12384
#, c-format
msgid "Runtime %s, branch %s is already installed"
msgstr "Już zainstalowano środowisko wykonawcze %s, gałąź %s"

#: common/flatpak-dir.c:12385
#, c-format
msgid "App %s, branch %s is already installed"
msgstr "Już zainstalowano program %s, gałąź %s"

#: common/flatpak-dir.c:12701
#, c-format
msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)"
msgstr ""
"Nie można usunąć repozytorium „%s” z zainstalowanym odniesieniem %s (co "
"najmniej)"

#: common/flatpak-dir.c:12801
#, c-format
msgid "Invalid character '/' in remote name: %s"
msgstr "Nieprawidłowy znak „/” w nazwie repozytorium: %s"

#: common/flatpak-dir.c:12807
#, c-format
msgid "No configuration for remote %s specified"
msgstr "Nie podano konfiguracji dla repozytorium %s"

#: common/flatpak-dir.c:13071
msgid "No metadata branch for OCI"
msgstr "Brak gałęzi metadanych dla OCI"

#: common/flatpak-installation.c:821
#, c-format
msgid "Ref %s not installed"
msgstr "Nie zainstalowano odniesienia %s"

#: common/flatpak-installation.c:863
#, c-format
msgid "App %s not installed"
msgstr "Nie zainstalowano programu %s"

#: common/flatpak-installation.c:1513
#, c-format
msgid "Remote '%s' already exists"
msgstr "Repozytorium „%s” już istnieje"

#: common/flatpak-installation.c:1997
#, c-format
msgid "As requested, %s was only pulled, but not installed"
msgstr "Jak zażądano, %s zostało tylko pobrane, ale nie zainstalowane"

#: common/flatpak-oci-registry.c:1673
#, c-format
msgid "No gpg key found with ID %s (homedir: %s)"
msgstr "Nie odnaleziono klucza GPG z identyfikatorem %s (katalog domowy: %s)"

#: common/flatpak-oci-registry.c:1680
#, c-format
msgid "Unable to lookup key ID %s: %d)"
msgstr "Nie można wyszukać identyfikatora klucza %s: %d)"

#: common/flatpak-oci-registry.c:1688
#, c-format
msgid "Error signing commit: %d"
msgstr "Błąd podczas podpisywania zatwierdzenia: %d"

#: common/flatpak-remote.c:1232
#, c-format
msgid "Bad remote name: %s"
msgstr "Błędna nazwa repozytorium: %s"

#: common/flatpak-remote.c:1236
msgid "No url specified"
msgstr "Nie podano adresu URL"

#: common/flatpak-run.c:738
msgid "Failed to open app info file"
msgstr "Otwarcie pliku informacji o programie się nie powiodło"

#: common/flatpak-run.c:832
msgid "Unable to create sync pipe"
msgstr "Utworzenie potoku synchronizacji się nie powiodło"

#: common/flatpak-run.c:866
msgid "Failed to sync with dbus proxy"
msgstr "Synchronizacja z pośrednikiem D-Bus się nie powiodła"

#: common/flatpak-run.c:905
#, c-format
msgid "Failed to determine parts from ref: %s"
msgstr "Ustalenia części z odniesienia się nie powiodło: %s"

#: common/flatpak-run.c:1492
msgid "No systemd user session available, cgroups not available"
msgstr "Brak dostępnej sesji użytkownika systemd, cgroups nie są dostępne"

#: common/flatpak-run.c:2049
msgid "Unable to allocate instance id"
msgstr "Nie można przydzielić identyfikatora wystąpienia"

#: common/flatpak-run.c:2169 common/flatpak-run.c:2179
#, c-format
msgid "Failed to open flatpak-info file: %s"
msgstr "Otwarcie pliku „flatpak-info” się nie powiodło: %s"

#: common/flatpak-run.c:2199
#, c-format
msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s"
msgstr "Otwarcie pliku „bwrapinfo.json” się nie powiodło: %s"

#: common/flatpak-run.c:2510
msgid "Initialize seccomp failed"
msgstr "Inicjacja seccomp się nie powiodła"

#: common/flatpak-run.c:2549
msgid "Failed to add architecture to seccomp filter"
msgstr "Dodanie architektury do filtru seccomp się nie powiodło"

#: common/flatpak-run.c:2558
msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter"
msgstr ""
"Dodanie wieloarchitekturowej architektury do filtru seccomp się nie powiodło"

#. unknown syscall
#: common/flatpak-run.c:2577 common/flatpak-run.c:2591
#, c-format
msgid "Failed to block syscall %d"
msgstr "Zablokowanie wywołania systemowego %d się nie powiodło"

#: common/flatpak-run.c:2622
msgid "Failed to export bpf"
msgstr "Wyeksportowanie bpf się nie powiodło"

#: common/flatpak-run.c:2677
#, c-format
msgid "Invalid group: %d"
msgstr "Nieprawidłowa grupa: %d"

#: common/flatpak-run.c:2851
#, c-format
msgid "Failed to open ‘%s’"
msgstr "Otwarcie „%s” się nie powiodło"

#: common/flatpak-run.c:3128
#, c-format
msgid "ldconfig failed, exit status %d"
msgstr "ldconfig się nie powiodło, stan wyjścia %d"

#: common/flatpak-run.c:3135
msgid "Can't open generated ld.so.cache"
msgstr "Nie można otworzyć utworzonego ld.so.cache"

#: common/flatpak-run.c:3250
#, c-format
msgid "Wrong number of components in runtime %s"
msgstr "Błędna liczba składników w środowisku wykonawczym %s"

#: common/flatpak-run.c:3364
#, c-format
msgid "Failed to migrate from %s: %s"
msgstr "Migracja z %s się nie powiodła: %s"

#: common/flatpak-run.c:3379
#, c-format
msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s"
msgstr ""
"Migracja poprzedniego katalogu danych programu %s do nowej nazwy %s się nie "
"powiodła: %s"

#: common/flatpak-run.c:3388
#, c-format
msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s"
msgstr ""
"Utworzenie dowiązania symbolicznego podczas migracji %s się nie powiodło: %s"

#: common/flatpak-transaction.c:1543
#, c-format
msgid "Warning: Problem looking for related refs: %s"
msgstr "Ostrzeżenie: problem podczas wyszukiwania powiązanych odniesień: %s"

#: common/flatpak-transaction.c:1612
#, c-format
msgid "The application %s requires the runtime %s which was not found"
msgstr "Program %s wymaga środowiska wykonawczego %s, którego nie odnaleziono"

#: common/flatpak-transaction.c:1628
#, c-format
msgid "The application %s requires the runtime %s which is not installed"
msgstr ""
"Program %s wymaga środowiska wykonawczego %s, które nie jest zainstalowane"

#: common/flatpak-transaction.c:1710
#, c-format
msgid "Can't uninstall %s which is needed by %s"
msgstr "Nie można odinstalować %s, które jest wymagane przez %s"

#: common/flatpak-transaction.c:1774
#, c-format
msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update"
msgstr "Repozytorium %s jest wyłączone, ignorowanie aktualizacji %s"

#: common/flatpak-transaction.c:1786
#, c-format
msgid "%s is already installed"
msgstr "Już zainstalowano %s"

#: common/flatpak-transaction.c:1789
#, c-format
msgid "%s is already installed from remote %s"
msgstr "%s jest już zainstalowane z repozytorium %s"

#: common/flatpak-transaction.c:1944
#, c-format
msgid "Invalid .flatpakref: %s"
msgstr "Nieprawidłowy plik .flatpakref: %s"

#: common/flatpak-transaction.c:2031
#, c-format
msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s"
msgstr "Błąd podczas aktualizowania metadanych repozytorium dla „%s”: %s"

#: common/flatpak-transaction.c:2316
#, c-format
msgid ""
"Warning: Treating remote fetch error as non-fatal since %s is already "
"installed: %s"
msgstr ""
"Ostrzeżenie: traktowanie błędu pobierania repozytorium jako niekrytycznego, "
"ponieważ %s jest już zainstalowane: %s"

#: common/flatpak-transaction.c:2326
#, c-format
msgid "Warning: Can't find %s metadata for dependencies: %s"
msgstr "Ostrzeżenie: nie można odnaleźć metadanych %s dla zależności: %s"

#: common/flatpak-transaction.c:2641
#, c-format
msgid "Flatpakrepo URL %s not HTTP or HTTPS"
msgstr "Adres URL pliku repozytorium Flatpak %s nie jest HTTP ani HTTPS"

#: common/flatpak-transaction.c:2656
#, c-format
msgid "Invalid .flatpakrepo: %s"
msgstr "Nieprawidłowy plik .flatpakrepo: %s"

#: common/flatpak-transaction.c:2897
msgid "Transaction already executed"
msgstr "Transakcja została już wykonana"

#: common/flatpak-transaction.c:2912
msgid ""
"Refusing to operate on a user installation as root! This can lead to "
"incorrect file ownership and permission errors."
msgstr ""
"Odmowa działania na instalacji użytkownika jako root. Może to spowodować "
"niepoprawnych właścicieli plików i błędy uprawnień."

#: common/flatpak-transaction.c:2999
msgid "Aborted by user"
msgstr "Przerwane przez użytkownika"

#: common/flatpak-transaction.c:3025
#, c-format
msgid "Skipping %s due to previous error"
msgstr "Pomijanie %s z powodu poprzedniego błędu"

#: common/flatpak-transaction.c:3214
msgid "Aborted due to failure"
msgstr "Przerwano z powodu niepowodzenia"

#: common/flatpak-utils.c:745
msgid "Name can't be empty"
msgstr "Nazwa nie może być pusta"

#: common/flatpak-utils.c:752
msgid "Name can't be longer than 255 characters"
msgstr "Nazwa nie może mieć więcej niż 255 znaków"

#: common/flatpak-utils.c:765
msgid "Name can't start with a period"
msgstr "Nazwa nie może zaczynać się od kropki"

#: common/flatpak-utils.c:771
#, c-format
msgid "Name can't start with %c"
msgstr "Nazwa nie może zaczynać się od %c"

#: common/flatpak-utils.c:787
msgid "Name can't end with a period"
msgstr "Nazwa nie może kończyć się kropką"

#: common/flatpak-utils.c:794 common/flatpak-utils.c:806
msgid "Only last name segment can contain -"
msgstr "Tylko ostatni segment nazwy może zawierać -"

#: common/flatpak-utils.c:797
#, c-format
msgid "Name segment can't start with %c"
msgstr "Segment nazwy nie może zaczynać się od %c"

#: common/flatpak-utils.c:809
#, c-format
msgid "Name can't contain %c"
msgstr "Nazwa nie może zawierać %c"

#: common/flatpak-utils.c:818
msgid "Names must contain at least 2 periods"
msgstr "Nazwy muszą zawierać co najmniej dwie kropki"

#: common/flatpak-utils.c:1026
msgid "Branch can't be empty"
msgstr "Gałąź nie może być pusta"

#: common/flatpak-utils.c:1036
#, c-format
msgid "Branch can't start with %c"
msgstr "Gałąź nie może zaczynać się od %c"

#: common/flatpak-utils.c:1046
#, c-format
msgid "Branch can't contain %c"
msgstr "Gałąź nie może zawierać %c"

#: common/flatpak-utils.c:1191
msgid "Empty glob"
msgstr "Pusty wzorzec"

#: common/flatpak-utils.c:1206
msgid "Too many segments in glob"
msgstr "Za dużo segmentów we wzorcu"

#: common/flatpak-utils.c:1224
#, c-format
msgid "Invalid glob character '%c'"
msgstr "Nieprawidłowy znak wzorca „%c”"

#: common/flatpak-utils.c:1277
#, c-format
msgid "Missing glob on line %d"
msgstr "Brak wzorca w %d. wierszu"

#: common/flatpak-utils.c:1281
#, c-format
msgid "Trailing text on line %d"
msgstr "Kończący tekst w %d. wierszu"

#: common/flatpak-utils.c:1285
#, c-format
msgid "on line %d"
msgstr "w %d. wierszu"

#: common/flatpak-utils.c:1307
#, c-format
msgid "Unexpected word '%s' on line %d"
msgstr "Nieoczekiwany wyraz „%s” w %d. wierszu"

#: common/flatpak-utils.c:1361
#, c-format
msgid "Wrong number of components in %s"
msgstr "Błędna liczba składników w %s"

#: common/flatpak-utils.c:1367
#, c-format
msgid "%s is not application or runtime"
msgstr "%s nie jest programem ani środowiskiem wykonawczym"

#: common/flatpak-utils.c:1373
#, c-format
msgid "Invalid name %s: %s"
msgstr "Nieprawidłowa nazwa %s: %s"

#: common/flatpak-utils.c:1379
#, c-format
msgid "Invalid arch %s"
msgstr "Nieprawidłowa architektura %s"

#: common/flatpak-utils.c:1472
#, c-format
msgid "Invalid id %s: %s"
msgstr "Nieprawidłowy identyfikator %s: %s"

#: common/flatpak-utils.c:2832
#, c-format
msgid "Invalid %s: Missing group ‘%s’"
msgstr "Nieprawidłowe %s: brak grupy „%s”"

#: common/flatpak-utils.c:2841
#, c-format
msgid "Invalid %s: Missing key ‘%s’"
msgstr "Nieprawidłowe %s: brak klucza „%s”"

#: common/flatpak-utils.c:2883
msgid "Invalid gpg key"
msgstr "Nieprawidłowy klucz GPG"

#: common/flatpak-utils.c:3153
msgid "No extra data sources"
msgstr "Brak źródeł dodatkowych danych"

#: common/flatpak-utils.c:4199
#, c-format
msgid "Error copying 64x64 icon for component %s: %s\n"
msgstr "Błąd podczas kopiowania ikony 64×64 dla składnika %s: %s\n"

#: common/flatpak-utils.c:4205
#, c-format
msgid "Error copying 128x128 icon for component %s: %s\n"
msgstr "Błąd podczas kopiowania ikony 128×128 dla składnika %s: %s\n"

#: common/flatpak-utils.c:4466
#, c-format
msgid "%s is end-of-life, ignoring\n"
msgstr "%s jest niewspierane, ignorowanie\n"

#: common/flatpak-utils.c:4475
#, c-format
msgid "No appstream data for %s: %s\n"
msgstr "Brak danych AppStream dla %s: %s\n"

#: common/flatpak-utils.c:5296
msgid "Invalid bundle, no ref in metadata"
msgstr "Nieprawidłowy pakiet, brak odniesienia w metadanych"

#: common/flatpak-utils.c:5387
#, c-format
msgid "Collection ‘%s’ of bundle doesn’t match collection ‘%s’ of remote"
msgstr "Kolekcja „%s” pakietu nie zgadza się z kolekcją „%s” repozytorium"

#: common/flatpak-utils.c:5466
msgid "Metadata in header and app are inconsistent"
msgstr "Metadane w nagłówku i programie są niespójne"

#: common/flatpak-utils.c:5612
#, c-format
msgid "No ref specified for OCI image %s"
msgstr "Nie podano odniesienia dla obrazu OCI %s"

#: common/flatpak-utils.c:5618
#, c-format
msgid "Wrong ref (%s) specified for OCI image %s, expected %s"
msgstr "Podano błędne odniesienie (%s) dla obrazu OCI %s, oczekiwano %s"

#: common/flatpak-utils.c:5687
#, c-format
msgid "Wrong layer checksum, expected %s, was %s"
msgstr "Błędna suma kontrolna warstwy, oczekiwano %s, wynosi %s"

#: common/flatpak-utils.c:6360
#, c-format
msgid "Downloading metadata: %u/(estimating) %s"
msgstr "Pobieranie metadanych: %u/(szacowanie) %s"

#: common/flatpak-utils.c:6384
#, c-format
msgid "Downloading: %s/%s"
msgstr "Pobieranie: %s/%s"

#: common/flatpak-utils.c:6404
#, c-format
msgid "Downloading extra data: %s/%s"
msgstr "Pobieranie dodatkowych danych: %s/%s"

#: common/flatpak-utils.c:6409
#, c-format
msgid "Downloading files: %d/%d %s"
msgstr "Pobieranie plików: %d/%d %s"

#: common/flatpak-utils.c:6522
#, c-format
msgid "Invalid require-flatpak argument %s"
msgstr "Nieprawidłowy parametr require-flatpak %s"

#: common/flatpak-utils.c:6532 common/flatpak-utils.c:6551
#, c-format
msgid "%s needs a later flatpak version (%s)"
msgstr "%s wymaga nowszej wersji Flatpak (%s)"

#: common/flatpak-utils.c:6595
msgid "Empty string is not a number"
msgstr "Pusty ciąg nie jest liczbą"

#: common/flatpak-utils.c:6621
#, c-format
msgid "“%s” is not an unsigned number"
msgstr "„%s” nie jest liczbą bez znaku"

#: common/flatpak-utils.c:6631
#, c-format
msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]"
msgstr "Liczba „%s” jest poza zakresem [%s, %s]"

#. SECURITY:
#. - Normal users need admin authentication to install software
#. system-wide.
#. - Note that we install polkit rules that allow local users
#. in the wheel group to install without authenticating.
#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:23
msgid "Install signed application"
msgstr "Instalacja podpisanego programu"

#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:24
#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:42
msgid "Authentication is required to install software"
msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zainstalować oprogramowanie"

#. SECURITY:
#. - Normal users need admin authentication to install software
#. system-wide.
#. - Note that we install polkit rules that allow local users
#. in the wheel group to install without authenticating.
#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:41
msgid "Install signed runtime"
msgstr "Instalacja podpisanego środowiska wykonawczego"

#. SECURITY:
#. - Normal users do not require admin authentication to update an
#. app as the commit will be signed, and the action is required
#. to update the system when unattended.
#. - Changing this to anything other than 'yes' will break unattended
#. updates.
#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:60
msgid "Update signed application"
msgstr "Aktualizacja podpisanego programu"

#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:61
#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:80
msgid "Authentication is required to update software"
msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zaktualizować oprogramowanie"

#. SECURITY:
#. - Normal users do not require admin authentication to update a
#. runtime as the commit will be signed, and the action is required
#. to update the system when unattended.
#. - Changing this to anything other than 'yes' will break unattended
#. updates.
#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:79
msgid "Update signed runtime"
msgstr "Aktualizacja podpisanego środowiska wykonawczego"

#. SECURITY:
#. - Normal users do not need authentication to update metadata
#. from signed repositories.
#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:94
msgid "Update remote metadata"
msgstr "Aktualizacja metadanych repozytorium"

#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:95
msgid "Authentication is required to update remote info"
msgstr ""
"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zaktualizować informacje o repozytorium"

#. SECURITY:
#. - Normal users do not need authentication to modify the
#. OSTree repository
#. - Note that we install polkit rules that allow local users
#. in the wheel group to modify repos without authenticating.
#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:111
msgid "Update system repository"
msgstr "Aktualizacja repozytorium systemu"

#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:112
msgid "Authentication is required to modify a system repository"
msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zmodyfikować repozytorium systemu"

#. SECURITY:
#. - Normal users need admin authentication to install software
#. system-wide.
#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:126
msgid "Install bundle"
msgstr "Instalacja pakietu"

#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:127
msgid "Authentication is required to install software from $(path)"
msgstr ""
"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zainstalować oprogramowanie z $(path)"

#. SECURITY:
#. - Normal users need admin authentication to uninstall software
#. system-wide.
#. - Note that we install polkit rules that allow local users
#. in the wheel group to uninstall without authenticating.
#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:144
msgid "Uninstall runtime"
msgstr "Odinstalowanie środowiska wykonawczego"

#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:145
msgid "Authentication is required to uninstall software"
msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby odinstalować oprogramowanie"

#. SECURITY:
#. - Normal users need admin authentication to uninstall software
#. system-wide.
#. - Note that we install polkit rules that allow local users
#. in the wheel group to uninstall without authenticating.
#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:161
msgid "Uninstall app"
msgstr "Odinstalowanie programu"

#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:162
msgid "Authentication is required to uninstall $(ref)"
msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby odinstalować $(ref)"

#. SECURITY:
#. - Normal users need admin authentication to configure system-wide
#. software repositories.
#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:177
msgid "Configure Remote"
msgstr "Konfiguracja repozytorium"

#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:178
msgid "Authentication is required to configure software repositories"
msgstr ""
"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby skonfigurować repozytoria oprogramowania"

#. SECURITY:
#. - Normal users need admin authentication to configure the system-wide
#. Flatpak installation.
#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:192
msgid "Configure"
msgstr "Konfiguracja"

#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:193
msgid "Authentication is required to configure software installation"
msgstr ""
"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby skonfigurować instalację oprogramowania"

#. SECURITY:
#. - Normal users do not require admin authentication to update
#. appstream data as it will be signed, and the action is required
#. to update the system when unattended.
#. - Changing this to anything other than 'yes' will break unattended
#. updates.
#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:210
msgid "Update appstream"
msgstr "Aktualizacja danych AppStream"

#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:211
msgid "Authentication is required to update information about software"
msgstr ""
"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zaktualizować informacje o oprogramowaniu"

#. SECURITY:
#. - Normal users do not require admin authentication to update
#. metadata as it will be signed, and the action is required
#. to update the system when unattended.
#. - Changing this to anything other than 'yes' will break unattended
#. updates.
#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:228
msgid "Update metadata"
msgstr "Aktualizacja metadanych"

#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:229
msgid "Authentication is required to update metadata"
msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zaktualizować metadane"