summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pt_BR.po
blob: 818a2cf1f328862a23e59732727380936b741ef4 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
5368
5369
5370
5371
5372
5373
5374
5375
5376
5377
5378
5379
5380
5381
5382
5383
5384
5385
5386
5387
5388
5389
5390
5391
5392
5393
5394
5395
5396
5397
5398
5399
5400
5401
5402
5403
5404
5405
5406
5407
5408
5409
5410
5411
5412
5413
5414
5415
5416
5417
5418
5419
5420
5421
5422
5423
5424
5425
5426
5427
5428
5429
5430
5431
5432
5433
5434
5435
5436
5437
5438
5439
5440
5441
5442
5443
5444
5445
5446
5447
5448
5449
5450
5451
5452
5453
5454
5455
5456
5457
5458
5459
5460
5461
5462
5463
5464
5465
5466
5467
5468
5469
5470
5471
5472
5473
5474
5475
5476
5477
5478
5479
5480
5481
5482
5483
5484
5485
5486
5487
5488
5489
5490
5491
5492
5493
5494
5495
5496
5497
5498
5499
5500
5501
5502
5503
5504
5505
5506
5507
5508
5509
5510
5511
5512
5513
5514
5515
5516
5517
5518
5519
5520
5521
5522
5523
5524
5525
5526
5527
5528
5529
5530
5531
5532
5533
5534
5535
5536
5537
5538
5539
5540
5541
5542
5543
5544
5545
5546
5547
5548
5549
5550
5551
5552
5553
5554
5555
5556
5557
5558
5559
5560
5561
5562
5563
5564
5565
5566
5567
5568
5569
5570
5571
5572
5573
5574
5575
5576
5577
5578
5579
5580
5581
5582
5583
5584
5585
5586
5587
5588
5589
5590
5591
5592
5593
5594
5595
5596
5597
5598
5599
5600
5601
5602
5603
5604
5605
5606
5607
5608
5609
5610
5611
5612
5613
5614
5615
5616
5617
5618
5619
5620
5621
5622
5623
5624
5625
5626
5627
5628
5629
5630
5631
5632
5633
5634
5635
5636
5637
5638
5639
5640
5641
5642
5643
5644
5645
5646
5647
5648
5649
5650
5651
5652
5653
5654
5655
5656
5657
5658
5659
5660
5661
5662
5663
5664
5665
5666
5667
5668
5669
5670
5671
5672
5673
5674
5675
5676
5677
5678
5679
5680
5681
5682
5683
5684
5685
5686
5687
5688
5689
5690
5691
5692
5693
5694
5695
5696
5697
5698
5699
5700
5701
5702
5703
5704
5705
5706
5707
5708
5709
5710
5711
5712
5713
5714
5715
5716
5717
5718
5719
5720
5721
5722
5723
5724
5725
5726
5727
5728
5729
5730
5731
5732
5733
5734
5735
5736
5737
5738
5739
5740
5741
5742
5743
5744
5745
5746
5747
5748
5749
5750
5751
5752
5753
5754
5755
5756
5757
5758
5759
5760
5761
5762
5763
5764
5765
5766
5767
5768
5769
5770
5771
5772
5773
5774
5775
5776
5777
5778
5779
5780
5781
5782
5783
5784
5785
5786
5787
5788
5789
5790
5791
5792
5793
5794
5795
5796
5797
5798
5799
5800
5801
5802
5803
5804
5805
5806
5807
5808
5809
5810
5811
5812
5813
5814
5815
5816
5817
5818
5819
5820
5821
5822
5823
5824
5825
5826
5827
5828
5829
5830
5831
5832
5833
5834
5835
5836
# Brazilian Portuguese translation for flatpak.
# Copyright (C) 2020 THE flatpak'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the flatpak package.
# Fábio Nogueira <fnogueira@gnome.org>, 2017.
# Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>, 2017-2020.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: flatpak master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-19 11:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-16 07:56-0300\n"
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list@gnome.org>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
"X-Generator: Gtranslator 3.38.0\n"

#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:57
msgid "Export runtime instead of app"
msgstr "Exporta runtime em vez do aplicativo"

#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:58
msgid "Arch to bundle for"
msgstr "Arquitetura para a qual será empacotada"

#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:58
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:61 app/flatpak-builtins-build-init.c:53
#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:41 app/flatpak-builtins-create-usb.c:45
#: app/flatpak-builtins-info.c:55 app/flatpak-builtins-install.c:63
#: app/flatpak-builtins-list.c:49 app/flatpak-builtins-make-current.c:38
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:53 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:54
#: app/flatpak-builtins-run.c:63 app/flatpak-builtins-search.c:36
#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:54 app/flatpak-builtins-update.c:56
msgid "ARCH"
msgstr "ARQUITETURA"

#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:59
msgid "Url for repo"
msgstr "Url para o repo"

#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:59
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:60
#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:65
#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:69
#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:70
#: app/flatpak-builtins-history.c:67 app/flatpak-builtins-remote-add.c:77
#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:78 app/flatpak-builtins-remote-list.c:51
#: app/flatpak-builtins-remote-modify.c:69
#: app/flatpak-builtins-remote-modify.c:84
#: app/flatpak-builtins-remote-modify.c:85
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:60
msgid "Url for runtime flatpakrepo file"
msgstr "Url para o arquivo de flatpakrepo de runtime"

#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:61
msgid "Add GPG key from FILE (- for stdin)"
msgstr "Adiciona uma chave GPG do ARQUIVO (- para stdin)"

#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:61 app/flatpak-builtins-build.c:54
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:66
#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:80
#: app/flatpak-builtins-install.c:74 app/flatpak-builtins-remote-add.c:81
#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:82 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:88
#: app/flatpak-builtins-remote-modify.c:90
msgid "FILE"
msgstr "ARQUIVO"

#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:62
msgid "GPG Key ID to sign the OCI image with"
msgstr "ID da chave GPG para assinar a imagem OCI"

#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:62
#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:67
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:67
#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:47
#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:43
#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:81
msgid "KEY-ID"
msgstr "ID-CHAVE"

#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:63
#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:68
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:70
#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:48
#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:44
#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:82
msgid "GPG Homedir to use when looking for keyrings"
msgstr "Diretório do GPG para usar quando estiver procurando por chaveiros"

#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:63
#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:68
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:70
#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:48
#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:44
#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:82
msgid "HOMEDIR"
msgstr "DIRETÓRIO"

#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:64
msgid "OSTree commit to create a delta bundle from"
msgstr "Commit OSTree para criar um pacote delta de"

#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:64 app/flatpak-builtins-remote-info.c:54
#: app/flatpak-builtins-update.c:57
msgid "COMMIT"
msgstr "COMMIT"

#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:65
msgid "Export oci image instead of flatpak bundle"
msgstr "Exporta a imagem oci em vez do pacote flatpak"

#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:620
msgid ""
"LOCATION FILENAME NAME [BRANCH] - Create a single file bundle from a local "
"repository"
msgstr ""
"LOCALIZAÇÃO ARQUIVO NOME [RAMO] – Cria um único arquivo de pacote de um "
"repositório local"

#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:627
msgid "LOCATION, FILENAME and NAME must be specified"
msgstr "LOCALIZAÇÃO, ARQUIVO e NOME devem ser especificados"

#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:630
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:833
#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:190
#: app/flatpak-builtins-build-init.c:211 app/flatpak-builtins-build-sign.c:75
#: app/flatpak-builtins-document-export.c:112
#: app/flatpak-builtins-document-info.c:75
#: app/flatpak-builtins-document-list.c:182
#: app/flatpak-builtins-document-unexport.c:67
#: app/flatpak-builtins-history.c:466 app/flatpak-builtins-info.c:130
#: app/flatpak-builtins-install.c:143 app/flatpak-builtins-install.c:210
#: app/flatpak-builtins-list.c:414 app/flatpak-builtins-make-current.c:72
#: app/flatpak-builtins-override.c:73
#: app/flatpak-builtins-permission-list.c:157
#: app/flatpak-builtins-permission-remove.c:132
#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:316
#: app/flatpak-builtins-remote-delete.c:68
#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:238 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:414
msgid "Too many arguments"
msgstr "Número excessivo de argumentos"

#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:645
#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:337
#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:350
#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:199
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid repository"
msgstr "“%s” não é um repositório válido"

#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:649
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid repository: "
msgstr "“%s” não é um repositório válido: "

#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87
#: common/flatpak-dir.c:12223
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid name: %s"
msgstr "“%s” não é um nome válido: %s"

#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:663
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:854 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90
#: common/flatpak-dir.c:12229
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid branch name: %s"
msgstr "“%s” não é um nome de ramo válido: %s"

#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:677
#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:203
#: app/flatpak-builtins-build-init.c:275
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid filename"
msgstr "“%s” não é um nome de arquivo válido"

#: app/flatpak-builtins-build.c:49
msgid "Use Platform runtime rather than Sdk"
msgstr "Usa runtime Platform em vez de Sdk"

#: app/flatpak-builtins-build.c:50
msgid "Make destination readonly"
msgstr "Torna o destino somente leitura"

#: app/flatpak-builtins-build.c:51
msgid "Add bind mount"
msgstr "Adiciona montagem associativa (bind)"

#: app/flatpak-builtins-build.c:51
msgid "DEST=SRC"
msgstr "DEST=ORIG"

#: app/flatpak-builtins-build.c:52
msgid "Start build in this directory"
msgstr "Começa compilação neste diretório"

#: app/flatpak-builtins-build.c:52 app/flatpak-builtins-build.c:53
#: app/flatpak-builtins-build-init.c:64 app/flatpak-builtins-run.c:65
msgid "DIR"
msgstr "DIR"

#: app/flatpak-builtins-build.c:53
msgid "Where to look for custom sdk dir (defaults to 'usr')"
msgstr "Onde procurar por diretório de sdk personalizado (padrão é “usr”)"

#: app/flatpak-builtins-build.c:54 app/flatpak-builtins-build-export.c:66
msgid "Use alternative file for the metadata"
msgstr "Usa um arquivo alternativo para os metadados"

#: app/flatpak-builtins-build.c:55 app/flatpak-builtins-run.c:82
msgid "Kill processes when the parent process dies"
msgstr "Mata processos quando o processo pai morre"

#: app/flatpak-builtins-build.c:56
msgid "Export application homedir directory to build"
msgstr "Exporta o diretório homedir do aplicativo a compilar"

#: app/flatpak-builtins-build.c:57 app/flatpak-builtins-run.c:70
msgid "Log session bus calls"
msgstr "Registra o log das chamadas de barramento de sessão"

#: app/flatpak-builtins-build.c:58 app/flatpak-builtins-run.c:71
msgid "Log system bus calls"
msgstr "Registra o log das chamadas de barramento de sistema"

#: app/flatpak-builtins-build.c:205
msgid "DIRECTORY [COMMAND [ARGUMENT…]] - Build in directory"
msgstr "DIRETÓRIO [COMANDO [ARGUMENTO…]] – Compila no diretório"

#: app/flatpak-builtins-build.c:228 app/flatpak-builtins-build-finish.c:646
msgid "DIRECTORY must be specified"
msgstr "DIRETÓRIO deve ser especificado"

#: app/flatpak-builtins-build.c:239 app/flatpak-builtins-build-export.c:876
#, c-format
msgid "Build directory %s not initialized, use flatpak build-init"
msgstr "Diretório de compilação %s não inicializado, use flatpak build-init"

#: app/flatpak-builtins-build.c:258
msgid "metadata invalid, not application or runtime"
msgstr "metadados inválido, não é aplicativo ou runtime"

#: app/flatpak-builtins-build.c:389
#, c-format
msgid "No extension point matching %s in %s"
msgstr "Nenhum ponto de extensão correspondendo %s em %s"

#: app/flatpak-builtins-build.c:557
#, c-format
msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'"
msgstr "Faltando “=” na opção de montagem associativa “%s”"

#: app/flatpak-builtins-build.c:593 common/flatpak-run.c:3996
msgid "Unable to start app"
msgstr "Não foi possível iniciar o aplicativo"

#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:57
msgid "Source repo dir"
msgstr "Diretório de repositório fonte"

#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:57
msgid "SRC-REPO"
msgstr "SRC-REPO"

#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:58
msgid "Source repo ref"
msgstr "Ref de repositório fonte"

#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:58
msgid "SRC-REF"
msgstr "SRC-REF"

#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:63
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:59
msgid "One line subject"
msgstr "Assunto em uma linha"

#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:63
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:59
msgid "SUBJECT"
msgstr "ASSUNTO"

#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:64
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:60
msgid "Full description"
msgstr "Descrição completa"

#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:64
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:60
msgid "BODY"
msgstr "CORPO"

#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:65
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:63
#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:49
msgid "Update the appstream branch"
msgstr "Atualiza o ramo de appstream"

#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:66
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:64
#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:50
#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:84
msgid "Don't update the summary"
msgstr "Não atualiza o sumário"

#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:67
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:67
#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:47
#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:43
msgid "GPG Key ID to sign the commit with"
msgstr "ID da chave GPG para assinar o commit"

#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:69
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:72
msgid "Mark build as end-of-life"
msgstr "Marca a compilação como fim de vida"

#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:69
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:72
msgid "REASON"
msgstr "MOTIVO"

#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:70
msgid ""
"Mark refs matching the OLDID prefix as end-of-life, to be replaced with the "
"given NEWID"
msgstr ""
"Marca refs correspondentes ao prefixo de IDANTIGO como fim de vida, para "
"serem substituídos com o IDNOVO dado"

#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:70
msgid "OLDID=NEWID"
msgstr "IDANTIGO=IDNOVO"

#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:71
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:74
msgid "Set type of token needed to install this commit"
msgstr "Define o tipo de token necessário para instalar este commit"

#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:71
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:74
msgid "VAL"
msgstr "VALOR"

#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:72
msgid "Override the timestamp of the commit (NOW for current time)"
msgstr "Sobrepõe o carimbo de tempo do commit (NOW para o tempo atual)"

#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:72
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:75
msgid "TIMESTAMP"
msgstr "CARIMBO-DE-TEMPO"

#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:74
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:79
#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:51
#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:93
#, fuzzy
msgid "Don't generate a summary index"
msgstr "Não atualiza o sumário"

#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:277
msgid "DST-REPO [DST-REF…] - Make a new commit from existing commits"
msgstr "DST-REPO [DST-REF…] – Faz um novo commit de commits existentes"

#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:284
msgid "DST-REPO must be specified"
msgstr "DST-REPO deve ser especificado"

#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:292
msgid ""
"If --src-repo is not specified, exactly one destination ref must be specified"
msgstr ""
"Se --src-repo não for especificado, exatamente uma ref destino deve ser "
"especificado"

#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:295
msgid ""
"If --src-ref is specified, exactly one destination ref must be specified"
msgstr ""
"Se --src-ref for especificado, exatamente uma ref destino deve ser "
"especificado"

#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:298
msgid "Either --src-repo or --src-ref must be specified"
msgstr "--src-repo ou --src-ref devem ser especificados"

#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:314
msgid "Invalid argument format of use  --end-of-life-rebase=OLDID=NEWID"
msgstr ""
"Formato de argumento inválido para o uso de --end-of-life-"
"rebase=IDANTIGO=IDNOVO"

#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:320
#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:323
#, c-format
msgid "Invalid name %s in --end-of-life-rebase"
msgstr "Nome inválido %s em --end-of-life-rebase"

#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:332
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:1081
#, c-format
msgid "Could not parse '%s'"
msgstr "Não foi possível analisar “%s”"

#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:497
msgid "Can't commit from partial source commit"
msgstr "Não foi possível fazer commit de commit fonte parcial"

#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:502
#, c-format
msgid "%s: no change\n"
msgstr "%s: nenhuma alteração\n"

#: app/flatpak-builtins-build-export.c:61
msgid "Architecture to export for (must be host compatible)"
msgstr "Arquitetura alvo da exportação (deve ser compatível com o hospedeiro)"

#: app/flatpak-builtins-build-export.c:62
msgid "Commit runtime (/usr), not /app"
msgstr "Faz commit de runtime (/usr), não /app"

#: app/flatpak-builtins-build-export.c:65
msgid "Use alternative directory for the files"
msgstr "Usa o dicionário alternativo para os arquivo"

#: app/flatpak-builtins-build-export.c:65
msgid "SUBDIR"
msgstr "SUBDIR"

#: app/flatpak-builtins-build-export.c:68
msgid "Files to exclude"
msgstr "Arquivos para excluir"

#: app/flatpak-builtins-build-export.c:68
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:69
#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:87
msgid "PATTERN"
msgstr "PADRÃO"

#: app/flatpak-builtins-build-export.c:69
msgid "Excluded files to include"
msgstr "Arquivos excluídos para incluir"

#: app/flatpak-builtins-build-export.c:73
msgid "Mark build as end-of-life, to be replaced with the given ID"
msgstr "Marca a compilação como fim de vida, a ser substituída com o ID dado"

#: app/flatpak-builtins-build-export.c:73
#: app/flatpak-builtins-document-list.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:1125
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: app/flatpak-builtins-build-export.c:75
msgid "Override the timestamp of the commit"
msgstr "Sobrepõe o carimbo de tempo do commit"

#: app/flatpak-builtins-build-export.c:76
#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:72
#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:80 app/flatpak-builtins-remote-list.c:52
#: app/flatpak-builtins-remote-modify.c:87
msgid "Collection ID"
msgstr "ID de coleção"

#: app/flatpak-builtins-build-export.c:469
#, c-format
msgid "WARNING: Error running desktop-file-validate: %s\n"
msgstr "AVISO: Erro ao executar desktop-file-validate: %s\n"

#: app/flatpak-builtins-build-export.c:477
#, c-format
msgid "WARNING: Error reading from desktop-file-validate: %s\n"
msgstr "AVISO: Erro ao ler de desktop-file-validate: %s\n"

#: app/flatpak-builtins-build-export.c:483
#, c-format
msgid "WARNING: Failed to validate desktop file %s: %s\n"
msgstr "AVISO: Falha ao validar o arquivo desktop %s: %s\n"

#: app/flatpak-builtins-build-export.c:498
#, c-format
msgid "WARNING: Can't find Exec key in %s: %s\n"
msgstr "AVISO: Não foi possível localizar a chave Exec em %s: %s\n"

#: app/flatpak-builtins-build-export.c:506
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:603
#, c-format
msgid "WARNING: Binary not found for Exec line in %s: %s\n"
msgstr "AVISO: Binário não localizado para a linha Exec em %s: %s\n"

#: app/flatpak-builtins-build-export.c:513
#, c-format
msgid "WARNING: Icon not matching app id in %s: %s\n"
msgstr "AVISO: Ícone não correspondendo a id do aplicativo no %s: %s\n"

#: app/flatpak-builtins-build-export.c:541
#, c-format
msgid "WARNING: Icon referenced in desktop file but not exported: %s\n"
msgstr "AVISO: Ícone referenciado no arquivo desktop, mas não exportado: %s\n"

#: app/flatpak-builtins-build-export.c:708
#, c-format
msgid "Invalid uri type %s, only http/https supported"
msgstr "Tipo de uri inválida %s, há suporte apenas a http/https"

#: app/flatpak-builtins-build-export.c:726
#, c-format
msgid "Unable to find basename in %s, specify a name explicitly"
msgstr ""
"Não foi possível localizar o nome base em %s, especifique explicitamente um "
"nome base"

#: app/flatpak-builtins-build-export.c:735
msgid "No slashes allowed in extra data name"
msgstr "Nenhuma barra permitida no nome de dados extras"

#: app/flatpak-builtins-build-export.c:747
#, c-format
msgid "Invalid format for sha256 checksum: '%s'"
msgstr "Formato inválido para a soma de verificação sha256: “%s”"

#: app/flatpak-builtins-build-export.c:757
msgid "Extra data sizes of zero not supported"
msgstr "Tamanhos zerado de dados extras sem suporte"

#: app/flatpak-builtins-build-export.c:819
msgid ""
"LOCATION DIRECTORY [BRANCH] - Create a repository from a build directory"
msgstr ""
"LOCALIZAÇÃO DIRETÓRIO [RAMO] – Cria um repositório de um diretório de "
"compilação"

#: app/flatpak-builtins-build-export.c:827
msgid "LOCATION and DIRECTORY must be specified"
msgstr "LOCALIZAÇÃO e DIRETÓRIO devem ser especificados"

#: app/flatpak-builtins-build-export.c:848
#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:320
#, c-format
msgid "‘%s’ is not a valid collection ID: %s"
msgstr "“%s” não é um ID de coleção válido: %s"

#: app/flatpak-builtins-build-export.c:893
#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:674
msgid "No name specified in the metadata"
msgstr "Nenhum nome especificado nos metadados"

#: app/flatpak-builtins-build-export.c:1155
#, c-format
msgid "Commit: %s\n"
msgstr "Commit: %s\n"

#: app/flatpak-builtins-build-export.c:1156
#, c-format
msgid "Metadata Total: %u\n"
msgstr "Metadados totais: %u\n"

#: app/flatpak-builtins-build-export.c:1157
#, c-format
msgid "Metadata Written: %u\n"
msgstr "Metadados escritos: %u\n"

#: app/flatpak-builtins-build-export.c:1158
#, c-format
msgid "Content Total: %u\n"
msgstr "Conteúdo total: %u\n"

#: app/flatpak-builtins-build-export.c:1159
#, c-format
msgid "Content Written: %u\n"
msgstr "Conteúdo escrito: %u\n"

#: app/flatpak-builtins-build-export.c:1160
msgid "Content Bytes Written:"
msgstr "Conteúdo de bytes escritos:"

#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:51
msgid "Command to set"
msgstr "Comando para definir"

#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:51 app/flatpak-builtins-run.c:64
#: app/flatpak-main.c:204
msgid "COMMAND"
msgstr "COMANDO"

#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:52
msgid "Flatpak version to require"
msgstr "Versão do Flatpak para exigir"

#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:52
msgid "MAJOR.MINOR.MICRO"
msgstr "MAIOR.MENOR.MICRO"

#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:53
msgid "Don't process exports"
msgstr "Não processa exportações"

#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:54
msgid "Extra data info"
msgstr "Info de dados extras"

#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:55 app/flatpak-builtins-build-init.c:63
msgid "Add extension point info"
msgstr "Adiciona info do ponto de extensão"

#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:55 app/flatpak-builtins-build-init.c:63
msgid "NAME=VARIABLE[=VALUE]"
msgstr "NOME=VARIÁVEL[=VALOR]"

#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:56
msgid "Remove extension point info"
msgstr "Remove info do ponto de extensão"

#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:56
#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:76 app/flatpak-builtins-info.c:58
#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:84 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:92
#: app/flatpak-main.c:177
msgid "NAME"
msgstr "NOME"

#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:57
msgid "Set extension priority (only for extensions)"
msgstr "Define a prioridade da extensão (apenas para extensões)"

#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:57
msgid "VALUE"
msgstr "VALOR"

#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:58
msgid "Change the sdk used for the app"
msgstr "Altera o sdk usado para o aplicativo"

#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:58
msgid "SDK"
msgstr "SDK"

#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:59
msgid "Change the runtime used for the app"
msgstr "Altera o runtime usado para o aplicativo"

#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:59 app/flatpak-builtins-build-init.c:54
#: app/flatpak-builtins-list.c:51 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:56
#: app/flatpak-builtins-run.c:68
msgid "RUNTIME"
msgstr "RUNTIME"

#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:60
msgid "Set generic metadata option"
msgstr "Define a opção de metadados genérica"

#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:60
msgid "GROUP=KEY[=VALUE]"
msgstr "GRUPO=CHAVE[=VALOR]"

#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:61
msgid "Don't inherit permissions from runtime"
msgstr "Não herda permissões do runtime"

#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:154
#, c-format
msgid "Not exporting %s, wrong extension\n"
msgstr "Não exportando %s, extensão errada\n"

#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:162
#, c-format
msgid "Not exporting %s, non-allowed export filename\n"
msgstr "Não exportando %s, nome de arquivo de exportação não permitido\n"

#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:166
#, c-format
msgid "Exporting %s\n"
msgstr "Exportando %s\n"

#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:430
msgid "More than one executable found\n"
msgstr "Mais de um executável localizado\n"

#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:441
#, c-format
msgid "Using %s as command\n"
msgstr "Usando %s como comando\n"

#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:446
msgid "No executable found\n"
msgstr "Nenhum executável localizado\n"

#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:501
#, c-format
msgid "Invalid --require-version argument: %s"
msgstr "Argumento --require-version inválido: %s"

#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:533
#, c-format
msgid "Too few elements in --extra-data argument %s"
msgstr "Elementos insuficientes no argumento de --extra-data %s"

#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:565
#, c-format
msgid ""
"Too few elements in --metadata argument %s, format should be "
"GROUP=KEY[=VALUE]]"
msgstr ""
"Elementos insuficientes no argumento de --metadata %s, formato deve ser "
"GRUPO=CHAVE[=VALOR]"

#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:587
#: app/flatpak-builtins-build-init.c:449
#, c-format
msgid ""
"Too few elements in --extension argument %s, format should be "
"NAME=VAR[=VALUE]"
msgstr ""
"Elementos insuficientes no argumento de --extension %s, formato deve ser "
"NOME=VAR[=VALOR]"

#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:593
#: app/flatpak-builtins-build-init.c:452
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid extension name %s"
msgstr "Nome de autenticador inválido %s"

#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:636
msgid "DIRECTORY - Finalize a build directory"
msgstr "DIRETÓRIO – Finaliza um diretório de compilação"

#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:658
#, c-format
msgid "Build directory %s not initialized"
msgstr "Diretório de compilação %s não inicializado"

#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:679
#, c-format
msgid "Build directory %s already finalized"
msgstr "Diretório de compilação %s já finalizado"

#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:692
msgid "Please review the exported files and the metadata\n"
msgstr "Por favor, reveja os arquivos exportados e os metadados\n"

#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:45
msgid "Override the ref used for the imported bundle"
msgstr "Sobrepõe a ref usada para o pacote importado"

#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:45
msgid "REF"
msgstr "REF"

#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:46
msgid "Import oci image instead of flatpak bundle"
msgstr "Importa a imagem oci em vez do pacote flatpak"

#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:85
#, c-format
msgid "Ref '%s' not found in registry"
msgstr "Ref “%s” não localizado no registro"

#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:94
msgid "Multiple images in registry, specify a ref with --ref"
msgstr "Várias imagens no registro, especifique uma ref com --ref"

#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:131
#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:159
#, c-format
msgid "Importing %s (%s)\n"
msgstr "Importando %s (%s)\n"

#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:180
msgid "LOCATION FILENAME - Import a file bundle into a local repository"
msgstr ""
"LOCALIZAÇÃO ARQUIVO – Importa um arquivo de pacote para um repositório local"

#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:187
msgid "LOCATION and FILENAME must be specified"
msgstr "LOCALIZAÇÃO e ARQUIVO devem ser especificados"

#: app/flatpak-builtins-build-init.c:53 app/flatpak-builtins-info.c:55
#: app/flatpak-builtins-run.c:63
msgid "Arch to use"
msgstr "Arquitetura para usar"

#: app/flatpak-builtins-build-init.c:54
msgid "Initialize var from named runtime"
msgstr "Inicializa variável a partir do runtime nomeado"

#: app/flatpak-builtins-build-init.c:55
msgid "Initialize apps from named app"
msgstr "Inicializa aplicativos a partir do aplicativo nomeado"

#: app/flatpak-builtins-build-init.c:55
msgid "APP"
msgstr "APLICATIVO"

#: app/flatpak-builtins-build-init.c:56
msgid "Specify version for --base"
msgstr "Especifica a versão para --base"

#: app/flatpak-builtins-build-init.c:56 app/flatpak-builtins-run.c:69
msgid "VERSION"
msgstr "VERSÃO"

#: app/flatpak-builtins-build-init.c:57
msgid "Include this base extension"
msgstr "Inclui essa extensão base"

#: app/flatpak-builtins-build-init.c:57 app/flatpak-builtins-build-init.c:62
msgid "EXTENSION"
msgstr "EXTENSÃO"

#: app/flatpak-builtins-build-init.c:58
msgid "Extension tag to use if building extension"
msgstr "Etiqueta de extensão para usar se compilação extensão"

#: app/flatpak-builtins-build-init.c:58
msgid "EXTENSION_TAG"
msgstr "ETIQUETA_EXTENSÃO"

#: app/flatpak-builtins-build-init.c:59
msgid "Initialize /usr with a writable copy of the sdk"
msgstr "Inicializa /usr com uma cópia do sdk com permissão de escrita"

#: app/flatpak-builtins-build-init.c:60
msgid "Specify the build type (app, runtime, extension)"
msgstr "Especifica o tipo de compilação (app, runtime, extension)"

#: app/flatpak-builtins-build-init.c:60
msgid "TYPE"
msgstr "TIPO"

#: app/flatpak-builtins-build-init.c:61
msgid "Add a tag"
msgstr "Adiciona uma etiqueta"

#: app/flatpak-builtins-build-init.c:61
msgid "TAG"
msgstr "ETIQUETA"

#: app/flatpak-builtins-build-init.c:62
msgid "Include this sdk extension in /usr"
msgstr "Inclui essa extensão de sdk em /usr"

#: app/flatpak-builtins-build-init.c:64
msgid "Where to store sdk (defaults to 'usr')"
msgstr "Onde armazenar sdk (padrão é “usr”)"

#: app/flatpak-builtins-build-init.c:65
msgid "Re-initialize the sdk/var"
msgstr "Reinicializa o/a sdk/var"

#: app/flatpak-builtins-build-init.c:114
#, c-format
msgid "Requested extension %s is only partially installed"
msgstr "Extensão %s exigida está apenas parcialmente instalada"

#: app/flatpak-builtins-build-init.c:143
#, c-format
msgid "Requested extension %s not installed"
msgstr "Extensão %s exigida não está instalada"

#: app/flatpak-builtins-build-init.c:201
msgid ""
"DIRECTORY APPNAME SDK RUNTIME [BRANCH] - Initialize a directory for building"
msgstr ""
"DIRETÓRIO NOMEAPLICATIVO SDK RUNTIME [RAMO] – Inicializa um diretório para "
"compilação"

#: app/flatpak-builtins-build-init.c:208
msgid "RUNTIME must be specified"
msgstr "RUNTIME deve ser especificado"

#: app/flatpak-builtins-build-init.c:229
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid build type name, use app, runtime or extension"
msgstr ""
"“%s” não é um nome de tipo de compilação válido, use app, runtime ou "
"extension"

#: app/flatpak-builtins-build-init.c:235 app/flatpak-builtins-override.c:79
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid application name: %s"
msgstr "“%s” não é um nome de aplicativo válido: %s"

#: app/flatpak-builtins-build-init.c:288
#, c-format
msgid "Build directory %s already initialized"
msgstr "Diretório de compilação %s já inicializado"

#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:41 app/flatpak-builtins-install.c:63
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:53
msgid "Arch to install for"
msgstr "Arquitetura para a qual será instalada"

#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:42 app/flatpak-builtins-create-usb.c:47
#: app/flatpak-builtins-install.c:70 app/flatpak-builtins-remote-info.c:55
#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:58 app/flatpak-builtins-update.c:64
msgid "Look for runtime with the specified name"
msgstr "Procura pelo runtime com o nome especificado"

#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:65
msgid "LOCATION [ID [BRANCH]] - Sign an application or runtime"
msgstr "LOCALIZAÇÃO [ID [RAMO]] – Assina um aplicativo ou runtime"

#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:72
#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:495
#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:313 app/flatpak-builtins-repo.c:737
msgid "LOCATION must be specified"
msgstr "LOCALIZAÇÃO deve ser especificada"

#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:93
msgid "No gpg key ids specified"
msgstr "Nenhum id de chave gpg especificado"

#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:65
msgid "Redirect this repo to a new URL"
msgstr "Redireciona esse repositório a uma nova URL"

#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:66
msgid "A nice name to use for this repository"
msgstr "Um nome legal para usar para este repositório"

#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:66
#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:74 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:81
msgid "TITLE"
msgstr "TÍTULO"

#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:67
msgid "A one-line comment for this repository"
msgstr "Um comentário de uma linha para este repositório"

#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:67
#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:75 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:82
msgid "COMMENT"
msgstr "COMENTÁRIO"

#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:68
msgid "A full-paragraph description for this repository"
msgstr "Uma descrição de parágrafo completo para este repositório"

#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:68
#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:76 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:83
msgid "DESCRIPTION"
msgstr "DESCRIÇÃO"

#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:69
msgid "URL for a website for this repository"
msgstr "URL de um website para este repositório"

#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:70
msgid "URL for an icon for this repository"
msgstr "URL de um ícone para este repositório"

#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:71
msgid "Default branch to use for this repository"
msgstr "Ramo padrão para usar para este repositório"

#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:71
#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:79 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:86
#: app/flatpak-builtins-repo.c:712 app/flatpak-builtins-repo.c:713
#: app/flatpak-builtins-run.c:66
msgid "BRANCH"
msgstr "RAMO"

#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:72
#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:80 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:87
msgid "COLLECTION-ID"
msgstr "ID-COLEÇÃO"

#. Translators: A sideload is when you install from a local USB drive rather than the Internet.
#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:74
msgid ""
"Permanently deploy collection ID to client remote configurations, only for "
"sideload support"
msgstr ""
"Implementa permanentemente ID de coleção em configurações remotas de "
"cliente, apenas para suporte a download local"

#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:75
msgid "Permanently deploy collection ID to client remote configurations"
msgstr ""
"Implementa permanentemente ID de coleção em configurações remotas de cliente"

#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:76
msgid "Name of authenticator for this repository"
msgstr "Nome do autenticador para este repositório"

#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:77
msgid "Autoinstall authenticator for this repository"
msgstr "Instala automaticamente um autenticador para este repositório"

#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:78
msgid "Don't autoinstall authenticator for this repository"
msgstr "Não instala automaticamente um autenticador para este repositório"

#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:79
#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:85
msgid "Authenticator option"
msgstr "Opção do autenticador"

#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:79
#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:85 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:93
msgid "KEY=VALUE"
msgstr "CHAVE=VALOR"

#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:80
msgid "Import new default GPG public key from FILE"
msgstr "Importa nova chave pública GPG padrão do ARQUIVO"

#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:81
msgid "GPG Key ID to sign the summary with"
msgstr "ID da chave GPG para assinar o sumário"

#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:83
msgid "Generate delta files"
msgstr "Gera arquivos delta"

#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:85
msgid "Don't update the appstream branch"
msgstr "Não atualiza o ramo de appstream"

#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:86
msgid "Max parallel jobs when creating deltas (default: NUMCPUs)"
msgstr "Máximo de trabalhos paralelos ao criar deltas (padrão: NUMCPUs)"

#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:86
msgid "NUM-JOBS"
msgstr "NUM-TRABALHOS"

#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:87
msgid "Don't create deltas matching refs"
msgstr "Não cria deltas correspondendo a refs"

#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:88
msgid "Prune unused objects"
msgstr "Suprime objetos não usados"

#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:89
msgid "Only traverse DEPTH parents for each commit (default: -1=infinite)"
msgstr "Atravessa apenas NÍVEL pais para cada commit (padrão: -1=infinito)"

#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:89
msgid "DEPTH"
msgstr "NÍVEL"

#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:219
#, c-format
msgid "Generating delta: %s (%.10s)\n"
msgstr "Gerando delta: %s (%.10s)\n"

#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:221
#, c-format
msgid "Generating delta: %s (%.10s-%.10s)\n"
msgstr "Gerando delta: %s (%.10s-%.10s)\n"

#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:229
#, c-format
msgid "Failed to generate delta %s (%.10s): "
msgstr "Falha ao gerar delta %s (%.10s): "

#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:232
#, c-format
msgid "Failed to generate delta %s (%.10s-%.10s): "
msgstr "Falha ao gerar delta %s (%.10s-%.10s): "

#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:488
msgid "LOCATION - Update repository metadata"
msgstr "LOCALIZAÇÃO – Atualiza metadados de um repositório"

#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:605
msgid "Updating appstream branch\n"
msgstr "Atualizando ramo do appstream\n"

#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:634
msgid "Updating summary\n"
msgstr "Atualizando resumo\n"

#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:654
#, c-format
msgid "Total objects: %u\n"
msgstr "Objetos totais: %u\n"

#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:656
msgid "No unreachable objects\n"
msgstr "Nenhum objeto alcançável\n"

#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:658
#, c-format
msgid "Deleted %u objects, %s freed\n"
msgstr "%u objetos excluídos, %s liberado\n"

#: app/flatpak-builtins-config.c:41
msgid "List configuration keys and values"
msgstr "Lista chaves e valores de configuração"

#: app/flatpak-builtins-config.c:42
msgid "Get configuration for KEY"
msgstr "Obtém configuração da CHAVE"

#: app/flatpak-builtins-config.c:43
msgid "Set configuration for KEY to VALUE"
msgstr "Define configuração da CHAVE para VALOR"

#: app/flatpak-builtins-config.c:44
msgid "Unset configuration for KEY"
msgstr "Remove configuração da CHAVE"

#: app/flatpak-builtins-config.c:149
#, c-format
msgid "'%s' does not look like a language/locale code"
msgstr "“%s” não parece ser um código de idioma/localidade"

#: app/flatpak-builtins-config.c:172
#, c-format
msgid "'%s' does not look like a language code"
msgstr "“%s” não se parece um código de idioma"

#: app/flatpak-builtins-config.c:226
#, c-format
msgid "Unknown configure key '%s'"
msgstr "Configuração de chave desconhecida “%s”"

#: app/flatpak-builtins-config.c:248
msgid "Too many arguments for --list"
msgstr "Número excessivo de argumentos para --list"

#: app/flatpak-builtins-config.c:278 app/flatpak-builtins-config.c:326
msgid "You must specify KEY"
msgstr "Você deve especificar CHAVE"

#: app/flatpak-builtins-config.c:280
msgid "Too many arguments for --get"
msgstr "Número excessivo de argumentos para --get"

#: app/flatpak-builtins-config.c:302
msgid "You must specify KEY and VALUE"
msgstr "Você deve especificar CHAVE e VALOR"

#: app/flatpak-builtins-config.c:304
msgid "Too many arguments for --set"
msgstr "Número excessivo de argumentos para --set"

#: app/flatpak-builtins-config.c:328
msgid "Too many arguments for --unset"
msgstr "Número excessivo de argumentos para --unset"

#: app/flatpak-builtins-config.c:347
msgid "[KEY [VALUE]] - Manage configuration"
msgstr "[CHAVE [VALOR]] – Gerencia configuração"

#: app/flatpak-builtins-config.c:358
msgid "Can only use one of --list, --get, --set or --unset"
msgstr "Pode usar apenas um entre --list, --get, --set ou --unset"

#: app/flatpak-builtins-config.c:372
msgid "Must specify one of --list, --get, --set or --unset"
msgstr "Deve-se especificar um entre --list, --get, --set ou --unset"

#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:44 app/flatpak-builtins-install.c:71
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:56 app/flatpak-builtins-uninstall.c:59
#: app/flatpak-builtins-update.c:65
msgid "Look for app with the specified name"
msgstr "Procura pelo aplicativo com o nome especificado"

#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:45
msgid "Arch to copy"
msgstr "Arquitetura para copiar"

#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:46
msgid "DEST"
msgstr "DEST"

#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:48
msgid "Allow partial commits in the created repo"
msgstr "Permite commits parciais no repositório criado"

#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:124 app/flatpak-builtins-create-usb.c:163
#, c-format
msgid ""
"Warning: Related ref ‘%s’ is partially installed. Use --allow-partial to "
"suppress this message.\n"
msgstr ""
"Aviso: A ref “%s” relacionada está parcialmente instalada. Use --allow-"
"partial para suprimir esta mensagem.\n"

#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:156
#, c-format
msgid "Warning: Omitting related ref ‘%s’ because it is not installed.\n"
msgstr "Aviso: Omitindo a ref “%s” relacionada porque não está instalada.\n"

#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:173
#, c-format
msgid ""
"Warning: Omitting related ref ‘%s’ because its remote ‘%s’ does not have a "
"collection ID set.\n"
msgstr ""
"Aviso: Omitindo a ref “%s” relacionada porque seu remoto “%s” não tem um "
"conjunto de ID de coleção.\n"

#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:249 app/flatpak-builtins-create-usb.c:612
#, c-format
msgid ""
"Remote ‘%s’ does not have a collection ID set, which is required for P2P "
"distribution of ‘%s’."
msgstr ""
"O remoto “%s” não tem um conjunto de ID de coleção, necessário para a "
"distribuição P2P de “%s”."

#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:459
msgid "MOUNT-PATH [REF…] - Copy apps or runtimes onto removable media"
msgstr "CAMINHO-MONT [REF…] – Copia apps ou runtimes em mídia removível"

#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:468
msgid "MOUNT-PATH and REF must be specified"
msgstr "CAMINHO-MONT e REF devem ser especificados"

#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:582
#, c-format
msgid "Ref ‘%s’ found in multiple installations: %s. You must specify one."
msgstr ""
"Ref “%s” localizada em várias instalações: %s. Você deve especificar uma."

#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:595
#, c-format
msgid "Refs must all be in the same installation (found in %s and %s)."
msgstr ""
"As refs devem estar todas na mesma instalação (localizadas em %s e %s)."

#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:644
#, c-format
msgid ""
"Warning: Ref ‘%s’ is partially installed. Use --allow-partial to suppress "
"this message.\n"
msgstr ""
"Aviso: A ref “%s” está parcialmente instalada. Use --allow-partial para "
"suprimir esta mensagem.\n"

#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:685
#, c-format
msgid "Warning: Couldn't update repo metadata for remote ‘%s’: %s\n"
msgstr ""
"Aviso: Não foi possível atualizar metadados do repo para remoto “%s”: %s\n"

#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:715
#, c-format
msgid "Warning: Couldn't update appstream data for remote ‘%s’ arch ‘%s’: %s\n"
msgstr ""
"Aviso: Não foi possível atualizar dados de appstream para remoto “%s” "
"arquitetura “%s”: %s\n"

#. Print a warning if both appstream and appstream2 are missing
#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:748
#, c-format
msgid ""
"Warning: Couldn't find appstream data for remote ‘%s’ arch ‘%s’: %s; %s\n"
msgstr ""
"Aviso: Não foi possível localizar dados de appstream para remoto “%s” "
"arquitetura “%s”: %s; %s\n"

#. Appstream2 is only for efficiency, so just print a debug message
#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:754
#, c-format
msgid "Couldn't find appstream2 data for remote ‘%s’ arch ‘%s’: %s\n"
msgstr ""
"Não foi possível localizar dados de appstream para remoto “%s” arquitetura "
"“%s”: %s\n"

#: app/flatpak-builtins-document-export.c:62
msgid "Create a unique document reference"
msgstr "Cria uma referência única de documento"

#: app/flatpak-builtins-document-export.c:63
msgid "Make the document transient for the current session"
msgstr "Faz o documento transiente para a sessão atual"

#: app/flatpak-builtins-document-export.c:64
msgid "Don't require the file to exist already"
msgstr "Não exige que o arquivo já exista"

#: app/flatpak-builtins-document-export.c:65
msgid "Give the app read permissions"
msgstr "Concede ao aplicativo permissões de leitura"

#: app/flatpak-builtins-document-export.c:66
msgid "Give the app write permissions"
msgstr "Concede ao aplicativo permissões de escrita"

#: app/flatpak-builtins-document-export.c:67
msgid "Give the app delete permissions"
msgstr "Concede ao aplicativo permissões de exclusão"

#: app/flatpak-builtins-document-export.c:68
msgid "Give the app permissions to grant further permissions"
msgstr "Concede ao aplicativo permissões para conceder permissões"

#: app/flatpak-builtins-document-export.c:69
msgid "Revoke read permissions of the app"
msgstr "Revoga permissões de leitura do aplicativo"

#: app/flatpak-builtins-document-export.c:70
msgid "Revoke write permissions of the app"
msgstr "Revoga permissões de escrita do aplicativo"

#: app/flatpak-builtins-document-export.c:71
msgid "Revoke delete permissions of the app"
msgstr "Revoga permissões de exclusão do aplicativo"

#: app/flatpak-builtins-document-export.c:72
msgid "Revoke the permission to grant further permissions"
msgstr "Revoga a permissão para conceder permissões"

#: app/flatpak-builtins-document-export.c:73
msgid "Add permissions for this app"
msgstr "Adiciona permissões para este aplicativo"

#: app/flatpak-builtins-document-export.c:73
msgid "APPID"
msgstr "APPID"

#: app/flatpak-builtins-document-export.c:100
msgid "FILE - Export a file to apps"
msgstr "ARQUIVO – Exporta um arquivo para aplicativos"

#: app/flatpak-builtins-document-export.c:109
#: app/flatpak-builtins-document-info.c:72
#: app/flatpak-builtins-document-unexport.c:64
msgid "FILE must be specified"
msgstr "ARQUIVO deve ser especificado"

#: app/flatpak-builtins-document-info.c:63
msgid "FILE - Get information about an exported file"
msgstr "ARQUIVO – Obtém informações sobre um arquivo exportado"

#: app/flatpak-builtins-document-info.c:100
#: app/flatpak-builtins-document-unexport.c:87
msgid "Not exported\n"
msgstr "Não exportado\n"

#: app/flatpak-builtins-document-list.c:42 app/flatpak-builtins-history.c:52
#: app/flatpak-builtins-list.c:52 app/flatpak-builtins-ps.c:42
#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:44 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:57
#: app/flatpak-builtins-search.c:37
msgid "What information to show"
msgstr "Quais informações mostrar"

#: app/flatpak-builtins-document-list.c:42 app/flatpak-builtins-history.c:52
#: app/flatpak-builtins-list.c:52 app/flatpak-builtins-ps.c:42
#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:44 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:57
#: app/flatpak-builtins-search.c:37
msgid "FIELD,…"
msgstr "CAMPO,…"

#: app/flatpak-builtins-document-list.c:47
msgid "Show the document ID"
msgstr "Mostra o ID do documento"

#: app/flatpak-builtins-document-list.c:48
msgid "Path"
msgstr "Caminho"

#: app/flatpak-builtins-document-list.c:48
#: app/flatpak-builtins-document-list.c:49
msgid "Show the document path"
msgstr "Mostra o caminho do documento"

#: app/flatpak-builtins-document-list.c:49 app/flatpak-builtins-list.c:64
#: app/flatpak-builtins-remote-ls.c:71
msgid "Origin"
msgstr "Origem"

#: app/flatpak-builtins-document-list.c:50 app/flatpak-builtins-history.c:60
#: app/flatpak-builtins-ps.c:50
msgid "Application"
msgstr "Aplicativo"

#: app/flatpak-builtins-document-list.c:50
msgid "Show applications with permission"
msgstr "Mostra aplicativos com permissão"

#: app/flatpak-builtins-document-list.c:51
#: app/flatpak-builtins-permission-list.c:177
#: app/flatpak-builtins-permission-show.c:142
msgid "Permissions"
msgstr "Permissões"

#: app/flatpak-builtins-document-list.c:51
msgid "Show permissions for applications"
msgstr "Mostra permissões para aplicativos"

#: app/flatpak-builtins-document-list.c:171
msgid "[APPID] - List exported files"
msgstr "[APPID] – Lista arquivos exportados"

#: app/flatpak-builtins-document-unexport.c:55
msgid "FILE - Unexport a file to apps"
msgstr "ARQUIVO – Desfaz exportação de um arquivo para aplicativos"

#: app/flatpak-builtins-enter.c:88
msgid "INSTANCE COMMAND [ARGUMENT…] - Run a command inside a running sandbox"
msgstr ""
"INSTÂNCIA COMANDO [ARGUMENTO…] – Executa um comando dentro de uma caixa de "
"proteção"

#: app/flatpak-builtins-enter.c:109
msgid "INSTANCE and COMMAND must be specified"
msgstr "INSTÂNCIA e COMANDO devem ser especificados"

#: app/flatpak-builtins-enter.c:133
#, c-format
msgid "%s is neither a pid nor an application or instance ID"
msgstr "%s não é um pid nem um aplicativo ou ID de instância"

#: app/flatpak-builtins-enter.c:139
msgid "entering not supported (need unprivileged user namespaces, or sudo -E)"
msgstr ""
"entrada sem suporte (precisa de espaços de nome de usuário sem privilégios "
"ou sudo -E)"

#: app/flatpak-builtins-enter.c:140
#, c-format
msgid "No such pid %s"
msgstr "Pid inexistente %s"

#: app/flatpak-builtins-enter.c:153
msgid "Can't read cwd"
msgstr "Não foi possível ler cwd"

#: app/flatpak-builtins-enter.c:158
msgid "Can't read root"
msgstr "Não foi possível ler root"

#: app/flatpak-builtins-enter.c:186
#, c-format
msgid "Invalid %s namespace for pid %d"
msgstr "Espaço de nome inválido %s para pid %d"

#: app/flatpak-builtins-enter.c:197
#, c-format
msgid "Invalid %s namespace for self"
msgstr "Espaço de nome inválido %s para si próprio"

#: app/flatpak-builtins-enter.c:211
#, c-format
msgid "Can't open %s namespace: %s"
msgstr "Não foi possível abrir o espaço de nome %s: %s"

#: app/flatpak-builtins-enter.c:221
msgid "entering not supported (need unprivileged user namespaces)"
msgstr ""
"entrada sem suporte (precisa de espaços de nome de usuário sem privilégios)"

#: app/flatpak-builtins-enter.c:222
#, c-format
msgid "Can't enter %s namespace: %s"
msgstr "Não foi possível entrar no espaço de nome %s: %s"

#: app/flatpak-builtins-enter.c:229
msgid "Can't chdir"
msgstr "Não foi possível executar chdir"

#: app/flatpak-builtins-enter.c:232
msgid "Can't chroot"
msgstr "Não foi possível fazer chroot"

#: app/flatpak-builtins-enter.c:235
msgid "Can't switch gid"
msgstr "Não foi possível trocar o gid"

#: app/flatpak-builtins-enter.c:238
msgid "Can't switch uid"
msgstr "Não foi possível trocar o uid"

#: app/flatpak-builtins-history.c:49
msgid "Only show changes after TIME"
msgstr "Mostra alterações apenas após TEMPO"

#: app/flatpak-builtins-history.c:49 app/flatpak-builtins-history.c:50
msgid "TIME"
msgstr "Mostra alterações apenas após TEMPO"

#: app/flatpak-builtins-history.c:50
msgid "Only show changes before TIME"
msgstr "Mostra alterações apenas antes de TEMPO"

#: app/flatpak-builtins-history.c:51
msgid "Show newest entries first"
msgstr "Mostra entradas mais novas primeiro"

#: app/flatpak-builtins-history.c:57
msgid "Time"
msgstr "Tempo"

#: app/flatpak-builtins-history.c:57
msgid "Show when the change happened"
msgstr "Mostra quando as alterações ocorreram"

#: app/flatpak-builtins-history.c:58
msgid "Change"
msgstr "Alteração"

#: app/flatpak-builtins-history.c:58
msgid "Show the kind of change"
msgstr "Mostra o tipo de alteração"

#: app/flatpak-builtins-history.c:59 app/flatpak-builtins-list.c:66
#: app/flatpak-builtins-remote-ls.c:72 app/flatpak-builtins-repo.c:333
msgid "Ref"
msgstr "Ref"

#: app/flatpak-builtins-history.c:59 app/flatpak-builtins-list.c:66
#: app/flatpak-builtins-remote-ls.c:72
msgid "Show the ref"
msgstr "Mostra a ref"

#: app/flatpak-builtins-history.c:60
msgid "Show the application/runtime ID"
msgstr "Mostra o ID de aplicativo/runtime"

#: app/flatpak-builtins-history.c:61 app/flatpak-builtins-list.c:62
#: app/flatpak-builtins-ps.c:51 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:70
#: app/flatpak-cli-transaction.c:1130
msgid "Arch"
msgstr "Arq."

#: app/flatpak-builtins-history.c:61 app/flatpak-builtins-list.c:62
#: app/flatpak-builtins-ps.c:51 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:70
msgid "Show the architecture"
msgstr "Mostra a arquitetura"

#: app/flatpak-builtins-history.c:62 app/flatpak-builtins-list.c:61
#: app/flatpak-builtins-ps.c:52 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:69
#: app/flatpak-builtins-search.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:1133
msgid "Branch"
msgstr "Ramo"

#: app/flatpak-builtins-history.c:62 app/flatpak-builtins-list.c:61
#: app/flatpak-builtins-remote-ls.c:69
msgid "Show the branch"
msgstr "Mostra o ramo"

#: app/flatpak-builtins-history.c:63 app/flatpak-builtins-list.c:65
msgid "Installation"
msgstr "Instalação"

#: app/flatpak-builtins-history.c:63
msgid "Show the affected installation"
msgstr "Mostra a instalação afetada"

#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-cli-transaction.c:1147
msgid "Remote"
msgstr "Remoto"

#: app/flatpak-builtins-history.c:64
msgid "Show the remote"
msgstr "Mostra o remoto"

#: app/flatpak-builtins-history.c:65 app/flatpak-builtins-ps.c:53
#: app/flatpak-builtins-remote-ls.c:73
msgid "Commit"
msgstr "Commit"

#: app/flatpak-builtins-history.c:65
msgid "Show the current commit"
msgstr "Mostra o commit atual"

#: app/flatpak-builtins-history.c:66
msgid "Old Commit"
msgstr "Commit antigo"

#: app/flatpak-builtins-history.c:66
msgid "Show the previous commit"
msgstr "Mostra o commit anterior"

#: app/flatpak-builtins-history.c:67
msgid "Show the remote URL"
msgstr "Mostra o ID do remoto"

#: app/flatpak-builtins-history.c:68 app/flatpak-cli-transaction.c:633
msgid "User"
msgstr "Usuário"

#: app/flatpak-builtins-history.c:68
msgid "Show the user doing the change"
msgstr "Mostra o usuário fazendo a alteração"

#: app/flatpak-builtins-history.c:69
msgid "Tool"
msgstr "Ferramenta"

#: app/flatpak-builtins-history.c:69
msgid "Show the tool that was used"
msgstr "Mostra a ferramenta que foi usada"

#: app/flatpak-builtins-history.c:70 app/flatpak-builtins-list.c:60
#: app/flatpak-builtins-remote-ls.c:68 app/flatpak-builtins-search.c:45
msgid "Version"
msgstr "Versão"

#: app/flatpak-builtins-history.c:70
msgid "Show the Flatpak version"
msgstr "Mostra a versão do Flatpak"

#: app/flatpak-builtins-history.c:89
#, c-format
msgid "Failed to get journal data (%s): %s"
msgstr "Falha ao obter dados do journal (%s): %s"

#: app/flatpak-builtins-history.c:144
#, c-format
msgid "Failed to open journal: %s"
msgstr "Falha ao abrir journal: %s"

#: app/flatpak-builtins-history.c:151
#, c-format
msgid "Failed to add match to journal: %s"
msgstr "Falha ao adicionar correspondência ao journal: %s"

#: app/flatpak-builtins-history.c:455
msgid " - Show history"
msgstr " – Mostra histórico"

#: app/flatpak-builtins-history.c:474
msgid "Failed to parse the --since option"
msgstr "Falha ao analisar a opção --since"

#: app/flatpak-builtins-history.c:485
msgid "Failed to parse the --until option"
msgstr "Falha ao analisar a opção --until"

#: app/flatpak-builtins-info.c:56
msgid "Show user installations"
msgstr "Mostra instalações do usuário"

#: app/flatpak-builtins-info.c:57
msgid "Show system-wide installations"
msgstr "Mostra instalações do sistema"

#: app/flatpak-builtins-info.c:58
msgid "Show specific system-wide installations"
msgstr "Mostra instalações específicas do sistema"

#: app/flatpak-builtins-info.c:59 app/flatpak-builtins-remote-info.c:58
msgid "Show ref"
msgstr "Mostra a ref"

#: app/flatpak-builtins-info.c:60 app/flatpak-builtins-remote-info.c:59
msgid "Show commit"
msgstr "Mostra o commit"

#: app/flatpak-builtins-info.c:61
msgid "Show origin"
msgstr "Mostra a origem"

#: app/flatpak-builtins-info.c:62
msgid "Show size"
msgstr "Mostra o tamanho"

#: app/flatpak-builtins-info.c:63 app/flatpak-builtins-remote-info.c:61
msgid "Show metadata"
msgstr "Mostra os metadados"

#: app/flatpak-builtins-info.c:64 app/flatpak-builtins-remote-info.c:62
msgid "Show runtime"
msgstr "Mostra o runtime"

#: app/flatpak-builtins-info.c:65 app/flatpak-builtins-remote-info.c:63
msgid "Show sdk"
msgstr "Mostra o sdk"

#: app/flatpak-builtins-info.c:66
msgid "Show permissions"
msgstr "Mostra as permissões"

#: app/flatpak-builtins-info.c:67
msgid "Query file access"
msgstr "Consulta o acesso a arquivos"

#: app/flatpak-builtins-info.c:67 app/flatpak-builtins-install.c:75
#: app/flatpak-builtins-install.c:81 app/flatpak-builtins-update.c:67
#: app/flatpak-builtins-update.c:71
msgid "PATH"
msgstr "CAMINHO"

#: app/flatpak-builtins-info.c:68
msgid "Show extensions"
msgstr "Mostra as extensões"

#: app/flatpak-builtins-info.c:69
msgid "Show location"
msgstr "Mostra a localização"

#: app/flatpak-builtins-info.c:116
msgid "NAME [BRANCH] - Get info about an installed app or runtime"
msgstr ""
"NOME [RAMO] – Obtém informações sobre um aplicativo e/ou um runtime instalado"

#: app/flatpak-builtins-info.c:123 app/flatpak-builtins-remote-add.c:310
#: app/flatpak-builtins-remote-delete.c:63
msgid "NAME must be specified"
msgstr "NOME deve ser especificado"

#: app/flatpak-builtins-info.c:196
msgid "ref not present in origin"
msgstr "ref não presente na origem"

#: app/flatpak-builtins-info.c:211 app/flatpak-builtins-remote-info.c:226
msgid "Warning: Commit has no flatpak metadata\n"
msgstr "Aviso: O commit tem nenhum metadado de flatpak\n"

#: app/flatpak-builtins-info.c:217 app/flatpak-builtins-info.c:259
#: app/flatpak-builtins-info.c:451 app/flatpak-builtins-info.c:498
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:245
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:280
msgid "ID:"
msgstr "ID:"

#: app/flatpak-builtins-info.c:218 app/flatpak-builtins-info.c:260
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:246
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:281
msgid "Ref:"
msgstr "Ref:"

#: app/flatpak-builtins-info.c:219 app/flatpak-builtins-info.c:261
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:247
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:282
msgid "Arch:"
msgstr "Arq.:"

#: app/flatpak-builtins-info.c:220 app/flatpak-builtins-info.c:262
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:248
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:283
msgid "Branch:"
msgstr "Ramo:"

#: app/flatpak-builtins-info.c:222 app/flatpak-builtins-info.c:264
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:250
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:285
msgid "Version:"
msgstr "Versão:"

#: app/flatpak-builtins-info.c:224 app/flatpak-builtins-info.c:266
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:252
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:287
msgid "License:"
msgstr "Licença:"

#: app/flatpak-builtins-info.c:226 app/flatpak-builtins-info.c:269
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:254
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:289
msgid "Collection:"
msgstr "Coleção:"

#: app/flatpak-builtins-info.c:227 app/flatpak-builtins-info.c:270
msgid "Installation:"
msgstr "Instalação:"

#: app/flatpak-builtins-info.c:228 app/flatpak-builtins-info.c:271
#: app/flatpak-builtins-info.c:454 app/flatpak-builtins-info.c:501
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:258
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:293
msgid "Installed:"
msgstr "Instalado:"

#: app/flatpak-builtins-info.c:231 app/flatpak-builtins-info.c:279
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:261
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:297
msgid "Runtime:"
msgstr "Runtime:"

#: app/flatpak-builtins-info.c:232 app/flatpak-builtins-info.c:288
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:262
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:302
msgid "Sdk:"
msgstr "Sdk:"

#: app/flatpak-builtins-info.c:235 app/flatpak-builtins-info.c:313
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:265
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:328
msgid "Date:"
msgstr "Data:"

#: app/flatpak-builtins-info.c:237 app/flatpak-builtins-info.c:311
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:267
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:326
msgid "Subject:"
msgstr "Assunto:"

#: app/flatpak-builtins-info.c:240 app/flatpak-builtins-info.c:295
msgid "Active commit:"
msgstr "Commit ativo:"

#: app/flatpak-builtins-info.c:241 app/flatpak-builtins-info.c:298
msgid "Latest commit:"
msgstr "Último commit:"

#: app/flatpak-builtins-info.c:244 app/flatpak-builtins-info.c:303
#: app/flatpak-builtins-info.c:453 app/flatpak-builtins-info.c:500
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:268
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:307
msgid "Commit:"
msgstr "Commit:"

#: app/flatpak-builtins-info.c:246 app/flatpak-builtins-info.c:308
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:270
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:312
msgid "Parent:"
msgstr "Pai:"

#: app/flatpak-builtins-info.c:248 app/flatpak-builtins-info.c:321
msgid "Alt-id:"
msgstr "Alt-id:"

#: app/flatpak-builtins-info.c:250 app/flatpak-builtins-info.c:325
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:272
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:317
msgid "End-of-life:"
msgstr "Fim de vida:"

#: app/flatpak-builtins-info.c:252 app/flatpak-builtins-info.c:330
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:274
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:322
msgid "End-of-life-rebase:"
msgstr "Rebase de fim de vida:"

#: app/flatpak-builtins-info.c:254 app/flatpak-builtins-info.c:317
msgid "Subdirectories:"
msgstr "Subdiretórios:"

#: app/flatpak-builtins-info.c:255 app/flatpak-builtins-info.c:450
#: app/flatpak-builtins-info.c:497
msgid "Extension:"
msgstr "Extensões:"

#: app/flatpak-builtins-info.c:267 app/flatpak-builtins-info.c:452
#: app/flatpak-builtins-info.c:499
msgid "Origin:"
msgstr "Origem:"

#: app/flatpak-builtins-info.c:455 app/flatpak-builtins-info.c:506
msgid "Subpaths:"
msgstr "Subcaminhos:"

#: app/flatpak-builtins-info.c:472
msgid "unmaintained"
msgstr "sem mantenedor"

#: app/flatpak-builtins-info.c:475
msgid "unknown"
msgstr "desconhecido"

#: app/flatpak-builtins-install.c:64
msgid "Don't pull, only install from local cache"
msgstr "Não faz pull, apenas instala do cache local"

#: app/flatpak-builtins-install.c:65 app/flatpak-builtins-update.c:60
msgid "Don't deploy, only download to local cache"
msgstr "Não implementa (deploy), apenas baixa para o cache local"

#: app/flatpak-builtins-install.c:66
msgid "Don't install related refs"
msgstr "Não instala refs relacionadas"

#: app/flatpak-builtins-install.c:67 app/flatpak-builtins-update.c:62
msgid "Don't verify/install runtime dependencies"
msgstr "Não verifica/instala dependências de runtime"

#: app/flatpak-builtins-install.c:68
msgid "Don't automatically pin explicit installs"
msgstr ""

#: app/flatpak-builtins-install.c:69 app/flatpak-builtins-update.c:63
msgid "Don't use static deltas"
msgstr "Não usa deltas estáticos"

#: app/flatpak-builtins-install.c:72
msgid "Assume LOCATION is a .flatpak single-file bundle"
msgstr "Presume LOCALIZAÇÃO como sendo um pacote de arquivo único .flatpak"

#: app/flatpak-builtins-install.c:73
msgid "Assume LOCATION is a .flatpakref application description"
msgstr "Presume LOCALIZAÇÃO como sendo uma descrição de aplicativo .flatpakref"

#: app/flatpak-builtins-install.c:74
msgid "Check bundle signatures with GPG key from FILE (- for stdin)"
msgstr "Verifica assinaturas de pacote com chave GPG do ARQUIVO (- para stdin)"

#: app/flatpak-builtins-install.c:75
msgid "Only install this subpath"
msgstr "Instala apenas esse subcaminho"

#: app/flatpak-builtins-install.c:76 app/flatpak-builtins-uninstall.c:63
#: app/flatpak-builtins-update.c:68
msgid "Automatically answer yes for all questions"
msgstr "Responde sim automaticamente para todas as perguntas"

#: app/flatpak-builtins-install.c:77
msgid "Uninstall first if already installed"
msgstr "Desinstala primeiro, se já instalado"

#: app/flatpak-builtins-install.c:78 app/flatpak-builtins-uninstall.c:64
#: app/flatpak-builtins-update.c:69
msgid "Produce minimal output and don't ask questions"
msgstr "Produz saída mínima e não faz perguntas"

#: app/flatpak-builtins-install.c:79
msgid "Update install if already installed"
msgstr "Atualiza instalação se já instalada"

#. Translators: A sideload is when you install from a local USB drive rather than the Internet.
#: app/flatpak-builtins-install.c:81 app/flatpak-builtins-update.c:71
msgid "Use this local repo for sideloads"
msgstr "Usa este repositório local para downloads locais"

#: app/flatpak-builtins-install.c:140
msgid "Bundle filename must be specified"
msgstr "Arquivo do pacote deve ser especificado"

#: app/flatpak-builtins-install.c:150
msgid "Remote bundles are not supported"
msgstr "Não há suporte a pacotes remotos"

#: app/flatpak-builtins-install.c:207
msgid "Filename or uri must be specified"
msgstr "Arquivo ou uri deve ser especificado"

#: app/flatpak-builtins-install.c:287
msgid "[LOCATION/REMOTE] [REF…] - Install applications or runtimes"
msgstr "[LOCALIZAÇÃO/REMOTO] [REF…] – Instala aplicativos ou runtimes"

#: app/flatpak-builtins-install.c:313
msgid "At least one REF must be specified"
msgstr "Pelo menos um REF deve ser especificado"

#: app/flatpak-builtins-install.c:324
msgid "Looking for matches…\n"
msgstr "Procurando por correspondências…\n"

#: app/flatpak-builtins-install.c:439
#, c-format
msgid "No remote refs found similar to ‘%s’"
msgstr "Nenhuma ref de remoto localizada similar a “%s”"

#: app/flatpak-builtins-install.c:504 app/flatpak-builtins-uninstall.c:293
#: common/flatpak-ref-utils.c:690 common/flatpak-ref-utils.c:1586
#, c-format
msgid "Invalid branch %s: %s"
msgstr "Ramo inválido %s: %s"

#: app/flatpak-builtins-install.c:535
#, c-format
msgid "Nothing matches %s in local repository for remote %s"
msgstr "Nada corresponde a %s no repositório local para o remoto %s"

#: app/flatpak-builtins-install.c:537
#, c-format
msgid "Nothing matches %s in remote %s"
msgstr "Nada corresponde a %s no remoto %s"

#: app/flatpak-builtins-install.c:558
#, c-format
msgid "Skipping: %s\n"
msgstr "Ignorando: %s\n"

#: app/flatpak-builtins-kill.c:68
#, c-format
msgid "%s is not running"
msgstr "%s não está em execução"

#: app/flatpak-builtins-kill.c:82
msgid "INSTANCE - Stop a running application"
msgstr "INSTÂNCIA – Termina um aplicativo em execução"

#: app/flatpak-builtins-kill.c:90 app/flatpak-builtins-ps.c:253
msgid "Extra arguments given"
msgstr "Argumentos extras dados"

#: app/flatpak-builtins-kill.c:96
msgid "Must specify the app to kill"
msgstr "Deve-se especificar o aplicativo para matar"

#: app/flatpak-builtins-list.c:46
msgid "Show extra information"
msgstr "Mostra informações extras"

#: app/flatpak-builtins-list.c:47
msgid "List installed runtimes"
msgstr "Lista runtimes instalados"

#: app/flatpak-builtins-list.c:48
msgid "List installed applications"
msgstr "Lista aplicativos instalados"

#: app/flatpak-builtins-list.c:49
msgid "Arch to show"
msgstr "Arquitetura para mostrar"

#: app/flatpak-builtins-list.c:50 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:55
msgid "List all refs (including locale/debug)"
msgstr "Lista todos os refs (incluindo localidade/depuração)"

#: app/flatpak-builtins-list.c:51 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:56
msgid "List all applications using RUNTIME"
msgstr "Lista todos os aplicativos usando RUNTIME"

#: app/flatpak-builtins-list.c:57 app/flatpak-builtins-remote-list.c:49
#: app/flatpak-builtins-remote-ls.c:65 app/flatpak-builtins-search.c:42
msgid "Name"
msgstr "Nome"

#: app/flatpak-builtins-list.c:57 app/flatpak-builtins-remote-list.c:49
#: app/flatpak-builtins-remote-ls.c:65 app/flatpak-builtins-search.c:42
msgid "Show the name"
msgstr "Mostra o nome"

#: app/flatpak-builtins-list.c:58 app/flatpak-builtins-remote-list.c:58
#: app/flatpak-builtins-remote-ls.c:66 app/flatpak-builtins-search.c:43
msgid "Description"
msgstr "Descrição"

#: app/flatpak-builtins-list.c:58 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:66
#: app/flatpak-builtins-search.c:43
msgid "Show the description"
msgstr "Mostra a descrição"

#: app/flatpak-builtins-list.c:59 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:67
#: app/flatpak-builtins-search.c:44
msgid "Application ID"
msgstr "ID de aplicativo"

#: app/flatpak-builtins-list.c:59 app/flatpak-builtins-ps.c:50
#: app/flatpak-builtins-remote-ls.c:67 app/flatpak-builtins-search.c:44
msgid "Show the application ID"
msgstr "Mostra o ID de aplicativo"

#: app/flatpak-builtins-list.c:60 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:68
#: app/flatpak-builtins-search.c:45
msgid "Show the version"
msgstr "Mostra a versão"

#: app/flatpak-builtins-list.c:63 app/flatpak-builtins-ps.c:54
#: app/flatpak-builtins-remote-ls.c:74
msgid "Runtime"
msgstr "Runtime"

#: app/flatpak-builtins-list.c:63
msgid "Show the used runtime"
msgstr "Mostra o runtime usado"

#: app/flatpak-builtins-list.c:64 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:71
msgid "Show the origin remote"
msgstr "Mostra o remoto origem"

#: app/flatpak-builtins-list.c:65
msgid "Show the installation"
msgstr "Mostra a instalação"

#: app/flatpak-builtins-list.c:67
msgid "Active commit"
msgstr "Commit ativo"

#: app/flatpak-builtins-list.c:67 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:73
msgid "Show the active commit"
msgstr "Mostra o commit ativo"

#: app/flatpak-builtins-list.c:68
msgid "Latest commit"
msgstr "Último commit"

#: app/flatpak-builtins-list.c:68
msgid "Show the latest commit"
msgstr "Mostra o último commit"

#: app/flatpak-builtins-list.c:69 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:75
msgid "Installed size"
msgstr "Tamanho instalado"

#: app/flatpak-builtins-list.c:69 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:75
msgid "Show the installed size"
msgstr "Mostra o tamanho instalado"

#: app/flatpak-builtins-list.c:70 app/flatpak-builtins-remote-list.c:56
#: app/flatpak-builtins-remote-ls.c:77 app/flatpak-builtins-repo.c:337
msgid "Options"
msgstr "Opções"

#: app/flatpak-builtins-list.c:70 app/flatpak-builtins-remote-list.c:56
#: app/flatpak-builtins-remote-ls.c:77
msgid "Show options"
msgstr "Mostra as opções"

#: app/flatpak-builtins-list.c:403
msgid " - List installed apps and/or runtimes"
msgstr " – Lista os aplicativos e/ou runtimes instalados"

#: app/flatpak-builtins-make-current.c:38
msgid "Arch to make current for"
msgstr "Arquitetura para a qual será tornada atual"

#: app/flatpak-builtins-make-current.c:58
msgid "APP BRANCH - Make branch of application current"
msgstr "APLICATIVO RAMO – Faz o ramo do aplicativo atual"

#: app/flatpak-builtins-make-current.c:69 app/flatpak-builtins-run.c:150
msgid "APP must be specified"
msgstr "APLICATIVO deve ser especificado"

#: app/flatpak-builtins-make-current.c:84
msgid "BRANCH must be specified"
msgstr "RAMO deve ser especificado"

#: app/flatpak-builtins-make-current.c:97
#, c-format
msgid "App %s branch %s is not installed"
msgstr "Aplicativo %s ramo %s não está instalado"

#: app/flatpak-builtins-mask.c:42
msgid "Remove matching masks"
msgstr "Remove máscaras correspondentes"

#: app/flatpak-builtins-mask.c:55
msgid ""
"[PATTERN…] - disable updates and automatic installation matching patterns"
msgstr ""
"[PADRÃO…] - desabilita atualizações e instalação automática correspondendo a "
"padrões"

#: app/flatpak-builtins-mask.c:72
msgid "No masked patterns\n"
msgstr "Nenhum padrão mascarado\n"

#: app/flatpak-builtins-mask.c:77
msgid "Masked patterns:\n"
msgstr "Padrões mascarados:\n"

#: app/flatpak-builtins-override.c:42
msgid "Remove existing overrides"
msgstr "Remove sobreposições existentes"

#: app/flatpak-builtins-override.c:43
msgid "Show existing overrides"
msgstr "Mostra sobreposições existentes"

#: app/flatpak-builtins-override.c:59
msgid "[APP] - Override settings [for application]"
msgstr "[APLICATIVO] – Sobrepõe as configurações [para um aplicativo]"

#: app/flatpak-builtins-permission-list.c:138
msgid "[TABLE] [ID] - List permissions"
msgstr "[TABELA] [ID] – Lista permissões"

#: app/flatpak-builtins-permission-list.c:174
#: app/flatpak-builtins-permission-show.c:139
msgid "Table"
msgstr "Tabela"

#: app/flatpak-builtins-permission-list.c:175
#: app/flatpak-builtins-permission-show.c:140
msgid "Object"
msgstr "Objeto"

#: app/flatpak-builtins-permission-list.c:176
#: app/flatpak-builtins-permission-show.c:141
msgid "App"
msgstr "App"

#: app/flatpak-builtins-permission-list.c:178
#: app/flatpak-builtins-permission-show.c:143
msgid "Data"
msgstr "Dados"

#: app/flatpak-builtins-permission-remove.c:120
msgid "TABLE ID [APP_ID] - Remove item from permission store"
msgstr "TABELA ID [APP_ID] – Remove item do armazenamento de permissão"

#: app/flatpak-builtins-permission-remove.c:129
#: app/flatpak-builtins-permission-set.c:120
msgid "Too few arguments"
msgstr "Número insuficiente de argumentos"

#: app/flatpak-builtins-permission-reset.c:43
msgid "Reset all permissions"
msgstr "Redefine todas as permissões"

#: app/flatpak-builtins-permission-reset.c:137
msgid "APP_ID - Reset permissions for an app"
msgstr "ID_APP – Redefine permissões para este aplicativo"

#: app/flatpak-builtins-permission-reset.c:146
#: app/flatpak-builtins-permission-show.c:121
msgid "Wrong number of arguments"
msgstr "Número incorreto de argumentos"

#: app/flatpak-builtins-permission-set.c:42
msgid "Associate DATA with the entry"
msgstr "Associa DADOS com a entrada"

#: app/flatpak-builtins-permission-set.c:42
msgid "DATA"
msgstr "DADOS"

#: app/flatpak-builtins-permission-set.c:111
msgid "TABLE ID APP_ID [PERMISSION...] - Set permissions"
msgstr "TABELA ID APP_ID [PERMISSÃO…] – Define permissões"

#: app/flatpak-builtins-permission-set.c:132
#, c-format
msgid "Failed to parse '%s' as GVariant: "
msgstr "Falha ao analisar “%s” como GVariant: "

#: app/flatpak-builtins-permission-show.c:112
msgid "APP_ID - Show permissions for an app"
msgstr "ID_APP – Mostra permissões para este aplicativo"

#: app/flatpak-builtins-pin.c:44
msgid "Remove matching pins"
msgstr "Remove as fixações correspondentes"

#: app/flatpak-builtins-pin.c:57
msgid "[PATTERN…] - disable automatic removal of runtimes matching patterns"
msgstr ""
"[PADRÃO…] - desabilita remoção automática de runtimes correspondendo a "
"padrões"

#: app/flatpak-builtins-pin.c:74
msgid "No pinned patterns\n"
msgstr "Nenhum padrão fixado\n"

#: app/flatpak-builtins-pin.c:79
msgid "Pinned patterns:\n"
msgstr "Padrões fixados:\n"

#: app/flatpak-builtins-ps.c:47
msgid "Instance"
msgstr "Instância"

#: app/flatpak-builtins-ps.c:47
msgid "Show the instance ID"
msgstr "Mostra o ID da instância"

#: app/flatpak-builtins-ps.c:48 app/flatpak-builtins-run.c:83
msgid "PID"
msgstr "PID"

#: app/flatpak-builtins-ps.c:48
msgid "Show the PID of the wrapper process"
msgstr "Mostra o PID do processo wrapper"

#: app/flatpak-builtins-ps.c:49
msgid "Child-PID"
msgstr "PID-Filho"

#: app/flatpak-builtins-ps.c:49
msgid "Show the PID of the sandbox process"
msgstr "Mostra o PID do processo da caixa de proteção"

#: app/flatpak-builtins-ps.c:52 app/flatpak-builtins-search.c:47
msgid "Show the application branch"
msgstr "Mostra o ramo do aplicativo"

#: app/flatpak-builtins-ps.c:53
msgid "Show the application commit"
msgstr "Mostra o commit de aplicativo"

#: app/flatpak-builtins-ps.c:54
msgid "Show the runtime ID"
msgstr "Mostra o ID de runtime"

#: app/flatpak-builtins-ps.c:55
msgid "R.-Branch"
msgstr "Ramo-R."

#: app/flatpak-builtins-ps.c:55
msgid "Show the runtime branch"
msgstr "Mostra o ramo do runtime"

#: app/flatpak-builtins-ps.c:56
msgid "R.-Commit"
msgstr "Commit-R."

#: app/flatpak-builtins-ps.c:56
msgid "Show the runtime commit"
msgstr "Mostra o commit de runtime"

#: app/flatpak-builtins-ps.c:57
msgid "Active"
msgstr "Ativo"

#: app/flatpak-builtins-ps.c:57
msgid "Show whether the app is active"
msgstr "Mostra se o aplicativo está ativo"

#: app/flatpak-builtins-ps.c:58
msgid "Background"
msgstr "Segundo plano"

#: app/flatpak-builtins-ps.c:58
msgid "Show whether the app is background"
msgstr "Mostra se o aplicativo está em segundo plano"

#: app/flatpak-builtins-ps.c:243
msgid " - Enumerate running sandboxes"
msgstr " – Enumera as caixas de proteção em execução"

#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:63
msgid "Do nothing if the provided remote exists"
msgstr "Faz nada se o remoto fornecido existir"

#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:64
msgid "LOCATION specifies a configuration file, not the repo location"
msgstr ""
"LOCALIZAÇÃO especifica um arquivo de configuração, não a localização do repo"

#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:69 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:77
msgid "Disable GPG verification"
msgstr "Desabilita verificação GPG"

#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:70 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:78
msgid "Mark the remote as don't enumerate"
msgstr "Marca o remoto como não enumerado"

#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:71 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:79
msgid "Mark the remote as don't use for deps"
msgstr "Marca o remoto como não usar para dependências"

#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:72 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:80
msgid "Set priority (default 1, higher is more prioritized)"
msgstr "Define prioridade (padrão 1, maior é mais prioritário)"

#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:72 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:80
msgid "PRIORITY"
msgstr "PRIORIDADE"

#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:73
#, fuzzy
msgid "The named subset to use for this remote"
msgstr "Um nome legal para usar para este remoto"

#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:73 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:70
msgid "SUBSET"
msgstr ""

#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:74 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:81
msgid "A nice name to use for this remote"
msgstr "Um nome legal para usar para este remoto"

#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:75 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:82
msgid "A one-line comment for this remote"
msgstr "Um comentário de uma linha para este remoto"

#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:76 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:83
msgid "A full-paragraph description for this remote"
msgstr "Uma descrição de parágrafo completo para este remoto"

#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:77 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:84
msgid "URL for a website for this remote"
msgstr "URL para um website para este remoto"

#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:78 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:85
msgid "URL for an icon for this remote"
msgstr "URL para um ícone para este remoto"

#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:79 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:86
msgid "Default branch to use for this remote"
msgstr "Ramo padrão para usar para este remoto"

#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:81 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:88
msgid "Import GPG key from FILE (- for stdin)"
msgstr "Importa uma chave GPG do ARQUIVO (- para stdin)"

#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:82 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:90
msgid "Set path to local filter FILE"
msgstr "Define o caminho para o filtro local ARQUIVO"

#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:83 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:91
msgid "Disable the remote"
msgstr "Desabilita o remoto"

#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:84 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:92
msgid "Name of authenticator"
msgstr "Nome do autenticador"

#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:86 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:94
msgid "Autoinstall authenticator"
msgstr "Instala automaticamente autenticador"

#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:87 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:95
msgid "Don't autoinstall authenticator"
msgstr "Não instala automaticamente autenticador"

#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:88 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:97
msgid "Don't follow the redirect set in the summary file"
msgstr "Não segue o redirecionamento definido no arquivo de resumo"

#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:254 app/flatpak-builtins-remote-add.c:261
#, c-format
msgid "Can't load uri %s: %s\n"
msgstr "Não foi possível carregar a uri %s: %s\n"

#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:269 common/flatpak-dir.c:3755
#, c-format
msgid "Can't load file %s: %s\n"
msgstr "Não foi possível carregar o arquivo %s: %s\n"

#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:297
msgid "NAME LOCATION - Add a remote repository"
msgstr "NOME LOCALIZAÇÃO – Adiciona um repositório remoto"

#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:324
msgid "GPG verification is required if collections are enabled"
msgstr "Verificação GPG é exigida se coleções estiverem habilitadas"

#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:386
#, c-format
msgid "Remote %s already exists"
msgstr "O remoto %s já existe"

#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:398
#: app/flatpak-builtins-remote-modify.c:332
#, c-format
msgid "Invalid authenticator name %s"
msgstr "Nome de autenticador inválido %s"

#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:415
#, c-format
msgid "Warning: Could not update extra metadata for '%s': %s\n"
msgstr "Aviso: Não foi possível atualizar metadados extras para “%s”: %s\n"

#: app/flatpak-builtins-remote-delete.c:39
msgid "Remove remote even if in use"
msgstr "Remove remoto ainda que ele esteja em uso"

#: app/flatpak-builtins-remote-delete.c:53
msgid "NAME - Delete a remote repository"
msgstr "NOME – Exclui um repositório remoto"

#: app/flatpak-builtins-remote-delete.c:100
#, c-format
msgid "The following refs are installed from remote '%s':"
msgstr "As seguintes refs já estão instaladas do remoto “%s”:"

#: app/flatpak-builtins-remote-delete.c:101
msgid "Remove them?"
msgstr "Removê-las?"

#: app/flatpak-builtins-remote-delete.c:103
#, c-format
msgid "Can't remove remote '%s' with installed refs"
msgstr "Não é possível remover o remoto “%s” com refs instaladas"

#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:54
msgid "Commit to show info for"
msgstr "Commit para mostrar informações"

#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:57
msgid "Display log"
msgstr "Exibe log"

#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:60
msgid "Show parent"
msgstr "Mostra pai"

#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:64 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:58
msgid "Use local caches even if they are stale"
msgstr "Usa caches locais mesmo se eles estiverem velhos"

#. Translators: A sideload is when you install from a local USB drive rather than the Internet.
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:66 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:60
msgid "Only list refs available as sideloads"
msgstr "Lista apenas refs disponíveis como downloads locais"

#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:113
msgid ""
" REMOTE REF - Show information about an application or runtime in a remote"
msgstr ""
" REMOTO REF – Mostra informações sobre um aplicativo ou runtime em um remoto"

#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:124
msgid "REMOTE and REF must be specified"
msgstr "REMOTO e REF devem ser especificados"

#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:159 common/flatpak-dir.c:1147
#: common/flatpak-dir.c:4553 common/flatpak-dir.c:5471
#: common/flatpak-dir.c:5540 common/flatpak-dir.c:5664
#, c-format
msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s"
msgstr ""
"Não foi possível localizar a última soma de verificação para o ref %s no "
"remoto %s"

#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:256
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:291
msgid "Download:"
msgstr "Baixar:"

#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:276
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:334
msgid "History:"
msgstr "Histórico:"

#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:357
msgid " Commit:"
msgstr " Commit:"

#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:358
msgid " Subject:"
msgstr " Assunto:"

#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:359
msgid " Date:"
msgstr " Data:"

#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:392
#, c-format
msgid "Warning: Commit %s has no flatpak metadata\n"
msgstr "Aviso: O commit %s tem nenhum metadado de flatpak\n"

#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:42
msgid "Show remote details"
msgstr "Mostra os detalhes do remoto"

#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:43
msgid "Show disabled remotes"
msgstr "Mostra remotos desabilitados"

#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:50
msgid "Title"
msgstr "Título"

#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:50
msgid "Show the title"
msgstr "Mostra o título"

#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:51
msgid "Show the URL"
msgstr "Mostra a URL"

#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:52
msgid "Show the collection ID"
msgstr "Mostra o ID da coleção"

#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:53 app/flatpak-builtins-repo.c:390
msgid "Subset"
msgstr ""

#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:53
#, fuzzy
msgid "Show the subset"
msgstr "Mostra a ref"

#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:54
msgid "Filter"
msgstr "Filtro"

#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:54
msgid "Show filter file"
msgstr "Mostra o arquivo do filtro"

#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:55
msgid "Priority"
msgstr "Prioridade"

#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:55
msgid "Show the priority"
msgstr "Mostra a prioridade"

#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:57
msgid "Comment"
msgstr "Comentário"

#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:57
msgid "Show comment"
msgstr "Mostra comentário"

#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:58
msgid "Show description"
msgstr "Mostra descrição"

#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:59
msgid "Homepage"
msgstr "Página inicial"

#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:59
msgid "Show homepage"
msgstr "Mostra página inicial"

#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:60
msgid "Icon"
msgstr "Ícone"

#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:60
msgid "Show icon"
msgstr "Mostra ícone"

#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:228
msgid " - List remote repositories"
msgstr " – Lista repositórios remotos"

#: app/flatpak-builtins-remote-ls.c:50
msgid "Show arches and branches"
msgstr "Mostra arquiteturas e ramos"

#: app/flatpak-builtins-remote-ls.c:51
msgid "Show only runtimes"
msgstr "Mostra apenas runtimes"

#: app/flatpak-builtins-remote-ls.c:52
msgid "Show only apps"
msgstr "Mostra apenas aplicativos"

#: app/flatpak-builtins-remote-ls.c:53
msgid "Show only those where updates are available"
msgstr "Mostra apenas aqueles com atualizações disponíveis"

#: app/flatpak-builtins-remote-ls.c:54
msgid "Limit to this arch (* for all)"
msgstr "Limita a essa arquitetura (* para todas)"

#: app/flatpak-builtins-remote-ls.c:74
msgid "Show the runtime"
msgstr "Mostra o runtime"

#: app/flatpak-builtins-remote-ls.c:76
msgid "Download size"
msgstr "Tamanho baixado"

#: app/flatpak-builtins-remote-ls.c:76
msgid "Show the download size"
msgstr "Mostra o tamanho baixado"

#: app/flatpak-builtins-remote-ls.c:398
msgid " [REMOTE or URI] - Show available runtimes and applications"
msgstr " [REMOTO ou URI] – Mostra runtimes e aplicativos disponíveis"

#: app/flatpak-builtins-remote-modify.c:66
msgid "Enable GPG verification"
msgstr "Habilita verificação GPG"

#: app/flatpak-builtins-remote-modify.c:67
msgid "Mark the remote as enumerate"
msgstr "Marca o remoto como enumerado"

#: app/flatpak-builtins-remote-modify.c:68
msgid "Mark the remote as used for dependencies"
msgstr "Marca o repositório como usado para dependências"

#: app/flatpak-builtins-remote-modify.c:69
msgid "Set a new url"
msgstr "Define uma nova url"

#: app/flatpak-builtins-remote-modify.c:70
#, fuzzy
msgid "Set a new subset to use"
msgstr "Define uma nova url"

#: app/flatpak-builtins-remote-modify.c:71
msgid "Enable the remote"
msgstr "Habilita o remoto"

#: app/flatpak-builtins-remote-modify.c:72
msgid "Update extra metadata from the summary file"
msgstr "Atualiza metadados extras do arquivo de resumo"

#: app/flatpak-builtins-remote-modify.c:89
msgid "Disable local filter"
msgstr "Desabilita o filtro local"

#: app/flatpak-builtins-remote-modify.c:93
msgid "Authenticator options"
msgstr "Opções do autenticador"

#: app/flatpak-builtins-remote-modify.c:96
msgid "Follow the redirect set in the summary file"
msgstr "Segue o redirecionamento definido no arquivo de resumo"

#: app/flatpak-builtins-remote-modify.c:298
msgid "NAME - Modify a remote repository"
msgstr "NOME – Modifica um repositório remoto"

#: app/flatpak-builtins-remote-modify.c:308
msgid "Remote NAME must be specified"
msgstr "NOME remoto deve ser especificado"

#: app/flatpak-builtins-remote-modify.c:319
#, c-format
msgid "Updating extra metadata from remote summary for %s\n"
msgstr "Atualizando metadados extras para resumo de remoto para %s\n"

#: app/flatpak-builtins-remote-modify.c:322
#, c-format
msgid "Error updating extra metadata for '%s': %s\n"
msgstr "Erro ao atualizar metadados extras para “%s”: %s\n"

#: app/flatpak-builtins-remote-modify.c:323
#, c-format
msgid "Could not update extra metadata for %s"
msgstr "Não foi possível atualizar metadados extras para %s"

#: app/flatpak-builtins-repair.c:43
msgid "Don't make any changes"
msgstr "Não faz quaisquer alterações"

#: app/flatpak-builtins-repair.c:44
msgid "Reinstall all refs"
msgstr "Reinstala todas as refs"

#: app/flatpak-builtins-repair.c:68
#, c-format
msgid "Object missing: %s.%s\n"
msgstr "Faltando objeto: %s.%s\n"

#: app/flatpak-builtins-repair.c:76
#, c-format
msgid "Object invalid: %s.%s\n"
msgstr "Objeto inválido: %s.%s\n"

#: app/flatpak-builtins-repair.c:81
#, c-format
msgid "%s, deleting object\n"
msgstr "%s, excluindo objeto\n"

#: app/flatpak-builtins-repair.c:146
#, c-format
msgid "Can't load object %s: %s\n"
msgstr "Não foi possível carregar o objeto %s: %s\n"

#: app/flatpak-builtins-repair.c:265
#, c-format
msgid "Problems loading data for %s: %s\n"
msgstr "Problemas ao carregar dados para %s: %s\n"

#: app/flatpak-builtins-repair.c:278
#, c-format
msgid "Error reinstalling %s: %s\n"
msgstr "Erro ao reinstalar %s: %s\n"

#: app/flatpak-builtins-repair.c:300
msgid "- Repair a flatpak installation"
msgstr "– Corrige uma instalação do flatpak"

#: app/flatpak-builtins-repair.c:376
#, c-format
msgid "Removing non-deployed ref %s…\n"
msgstr "Removendo ref não implantada %s…\n"

#: app/flatpak-builtins-repair.c:380
#, c-format
msgid "Skipping non-deployed ref %s…\n"
msgstr "Ignorando ref não implantada %s…\n"

#: app/flatpak-builtins-repair.c:394
#, fuzzy, c-format
msgid "[%d/%d] Verifying %s…\n"
msgstr "Verificando %s…\n"

#: app/flatpak-builtins-repair.c:400
msgid "Dry run: "
msgstr ""

#: app/flatpak-builtins-repair.c:405
#, c-format
msgid "Deleting ref %s due to missing objects\n"
msgstr "Excluindo ref %s por causa de objetos faltantes\n"

#: app/flatpak-builtins-repair.c:409
#, c-format
msgid "Deleting ref %s due to invalid objects\n"
msgstr "Excluindo ref %s devido a objetos inválidos\n"

#: app/flatpak-builtins-repair.c:413
#, c-format
msgid "Deleting ref %s due to %d\n"
msgstr "Excluindo ref %s devido a %d\n"

#: app/flatpak-builtins-repair.c:427
msgid "Checking remotes...\n"
msgstr ""

#: app/flatpak-builtins-repair.c:445
#, c-format
msgid "Remote %s for ref %s is missing\n"
msgstr "O remoto %s para ref %s está em falta\n"

#: app/flatpak-builtins-repair.c:447
#, c-format
msgid "Remote %s for ref %s is disabled\n"
msgstr "O remoto %s para ref %s está desabilitado\n"

#: app/flatpak-builtins-repair.c:453
msgid "Pruning objects\n"
msgstr "Suprimindo objetos\n"

#: app/flatpak-builtins-repair.c:461
msgid "Erasing .removed\n"
msgstr "Apagando .removed\n"

#: app/flatpak-builtins-repair.c:486
msgid "Reinstalling refs\n"
msgstr "Reinstalando refs\n"

#: app/flatpak-builtins-repair.c:488
msgid "Reinstalling removed refs\n"
msgstr "Reinstalando refs removidas\n"

#: app/flatpak-builtins-repair.c:513
#, c-format
msgid "While removing appstream for %s: "
msgstr "Ao remover appstream para %s: "

#: app/flatpak-builtins-repair.c:520
#, c-format
msgid "While deploying appstream for %s: "
msgstr "Ao implantar appstream para %s: "

#: app/flatpak-builtins-repo.c:104
#, c-format
msgid "Repo mode: %s\n"
msgstr "Modo repo: %s\n"

#: app/flatpak-builtins-repo.c:111
#, c-format
msgid "Indexed summaries: %s\n"
msgstr ""

#: app/flatpak-builtins-repo.c:111 app/flatpak-builtins-repo.c:137
#: app/flatpak-builtins-repo.c:170
msgid "true"
msgstr "verdadeiro"

#: app/flatpak-builtins-repo.c:111 app/flatpak-builtins-repo.c:137
#: app/flatpak-builtins-repo.c:170
msgid "false"
msgstr "falso"

#: app/flatpak-builtins-repo.c:119
msgid "Subsummaries: "
msgstr ""

#: app/flatpak-builtins-repo.c:134
#, c-format
msgid "Cache version: %d\n"
msgstr ""

#: app/flatpak-builtins-repo.c:137
#, c-format
msgid "Indexed deltas: %s\n"
msgstr ""

#: app/flatpak-builtins-repo.c:140
#, c-format
msgid "Title: %s\n"
msgstr "Título: %s\n"

#: app/flatpak-builtins-repo.c:143
#, c-format
msgid "Comment: %s\n"
msgstr "Comentário: %s\n"

#: app/flatpak-builtins-repo.c:146
#, c-format
msgid "Description: %s\n"
msgstr "Descrição: %s\n"

#: app/flatpak-builtins-repo.c:149
#, c-format
msgid "Homepage: %s\n"
msgstr "Página inicial: %s\n"

#: app/flatpak-builtins-repo.c:152
#, c-format
msgid "Icon: %s\n"
msgstr "Ícone: %s\n"

#: app/flatpak-builtins-repo.c:155
#, c-format
msgid "Collection ID: %s\n"
msgstr "ID de coleção: %s\n"

#: app/flatpak-builtins-repo.c:158
#, c-format
msgid "Default branch: %s\n"
msgstr "Ramo padrão: %s\n"

#: app/flatpak-builtins-repo.c:161
#, c-format
msgid "Redirect URL: %s\n"
msgstr "URL de redirecionamento: %s\n"

#: app/flatpak-builtins-repo.c:164
#, c-format
msgid "Deploy collection ID: %s\n"
msgstr "ID de coleção de implementação: %s\n"

#: app/flatpak-builtins-repo.c:167
#, c-format
msgid "Authenticator name: %s\n"
msgstr "Nome do autenticador: %s\n"

#: app/flatpak-builtins-repo.c:170
#, c-format
msgid "Authenticator install: %s\n"
msgstr "Instalação do autenticador: %s\n"

#: app/flatpak-builtins-repo.c:178
#, c-format
msgid "GPG key hash: %s\n"
msgstr "Hash de chave GPG: %s\n"

#: app/flatpak-builtins-repo.c:182
#, fuzzy, c-format
msgid "%zd summary branches\n"
msgstr "%zd ramos\n"

#: app/flatpak-builtins-repo.c:334
msgid "Installed"
msgstr "Instalado"

#: app/flatpak-builtins-repo.c:335 app/flatpak-cli-transaction.c:1156
msgid "Download"
msgstr "Baixar"

#: app/flatpak-builtins-repo.c:336
msgid "Subsets"
msgstr ""

#: app/flatpak-builtins-repo.c:391
msgid "Digest"
msgstr ""

#: app/flatpak-builtins-repo.c:392
#, fuzzy
msgid "History length"
msgstr "Histórico:"

#: app/flatpak-builtins-repo.c:710
msgid "Print general information about the repository"
msgstr "Mostra informações gerais sobre um repositório"

#: app/flatpak-builtins-repo.c:711
msgid "List the branches in the repository"
msgstr "Lisa os ramos no repositório"

#: app/flatpak-builtins-repo.c:712
msgid "Print metadata for a branch"
msgstr "Mostra metadados para um ramo"

#: app/flatpak-builtins-repo.c:713
msgid "Show commits for a branch"
msgstr "Mostra commits para um ramo"

#: app/flatpak-builtins-repo.c:714
#, fuzzy
msgid "Print information about the repo subsets"
msgstr "Mostra informações gerais sobre um repositório"

#: app/flatpak-builtins-repo.c:715
msgid "Limit information to subsets with this prefix"
msgstr ""

#: app/flatpak-builtins-repo.c:730
msgid "LOCATION - Repository maintenance"
msgstr "LOCALIZAÇÃO – Manutenção de repositório"

#: app/flatpak-builtins-run.c:64
msgid "Command to run"
msgstr "Comando para executar"

#: app/flatpak-builtins-run.c:65
msgid "Directory to run the command in"
msgstr "Diretório para executar o comando"

#: app/flatpak-builtins-run.c:66
msgid "Branch to use"
msgstr "Ramo para usar"

#: app/flatpak-builtins-run.c:67
msgid "Use development runtime"
msgstr "Usa runtime de desenvolvimento"

#: app/flatpak-builtins-run.c:68
msgid "Runtime to use"
msgstr "Runtime para usar"

#: app/flatpak-builtins-run.c:69
msgid "Runtime version to use"
msgstr "Versão do runtime para usar"

#: app/flatpak-builtins-run.c:72
msgid "Log accessibility bus calls"
msgstr "Registra o log das chamadas de barramento de acessibilidade"

#: app/flatpak-builtins-run.c:73
msgid "Don't proxy accessibility bus calls"
msgstr "Não intermedeia chamadas de barramento de acessibilidade"

#: app/flatpak-builtins-run.c:74
msgid "Proxy accessibility bus calls (default except when sandboxed)"
msgstr ""
"Intermedeia chamadas de barramento de acessibilidade (padrão, exceto quando "
"em uma caixa de proteção)"

#: app/flatpak-builtins-run.c:75
msgid "Don't proxy session bus calls"
msgstr "Não intermedeia chamadas de barramento de sessão"

#: app/flatpak-builtins-run.c:76
msgid "Proxy session bus calls (default except when sandboxed)"
msgstr ""
"Intermedeia chamadas de barramento de sessão (padrão, exceto quando em uma "
"caixa de proteção)"

#: app/flatpak-builtins-run.c:77
msgid "Don't start portals"
msgstr "Não inicia portais"

#: app/flatpak-builtins-run.c:78
msgid "Enable file forwarding"
msgstr "Habilita encaminhamento de arquivo"

#: app/flatpak-builtins-run.c:79
msgid "Run specified commit"
msgstr "Executa o commit especificado"

#: app/flatpak-builtins-run.c:80
msgid "Use specified runtime commit"
msgstr "Usa o commit de runtime especificado"

#: app/flatpak-builtins-run.c:81
msgid "Run completely sandboxed"
msgstr "Executa totalmente em uma caixa de proteção"

#: app/flatpak-builtins-run.c:83
msgid "Use PID as parent pid for sharing namespaces"
msgstr "Usa PID como pid pai para compartilhamento de espaços de nome"

#: app/flatpak-builtins-run.c:84
msgid "Make processes visible in parent namespace"
msgstr "Torna os processos visíveis no espaço de nome pai"

#: app/flatpak-builtins-run.c:85
msgid "Write the instance ID to the given file descriptor"
msgstr "Escreve o ID de instância para o descritor de arquivo dado"

#: app/flatpak-builtins-run.c:108
msgid "APP [ARGUMENT…] - Run an app"
msgstr "APLICATIVO [ARGUMENTO…] – Executa um aplicativo"

#: app/flatpak-builtins-run.c:252
#, c-format
msgid "runtime/%s/%s/%s not installed"
msgstr "runtime/%s/%s/%s não instalado"

#: app/flatpak-builtins-search.c:36
msgid "Arch to search for"
msgstr "Arquitetura para pesquisar por"

#: app/flatpak-builtins-search.c:49
msgid "Remotes"
msgstr "Remotos"

#: app/flatpak-builtins-search.c:49
msgid "Show the remotes"
msgstr "Mostra os remotos"

#: app/flatpak-builtins-search.c:275
msgid "TEXT - Search remote apps/runtimes for text"
msgstr "TEXTO – Pesquisa aplicativos/runtimes remotos para texto"

#: app/flatpak-builtins-search.c:286
msgid "TEXT must be specified"
msgstr "TEXTO deve ser especificado"

#: app/flatpak-builtins-search.c:345
msgid "No matches found"
msgstr "Nenhuma correspondência localizada"

#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:54
msgid "Arch to uninstall"
msgstr "Arquitetura para desinstalar"

#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:55
msgid "Keep ref in local repository"
msgstr "Mantém a ref no repositório local"

#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:56
msgid "Don't uninstall related refs"
msgstr "Não desinstala as refs relacionadas"

#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:57
msgid "Remove files even if running"
msgstr "Remove os arquivos ainda que estejam em execução"

#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:60
msgid "Uninstall all"
msgstr "Desinstala todos"

#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:61
msgid "Uninstall unused"
msgstr "Desinstala não usados"

#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:62
msgid "Delete app data"
msgstr "Exclui dados do aplicativo"

#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:129
#, c-format
msgid "Delete data for %s?"
msgstr "Excluir dados para %s?"

#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:155
msgid "[REF…] - Uninstall an application"
msgstr "[REF…] – Desinstala um aplicativo"

#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:164
msgid "Must specify at least one REF, --unused, --all or --delete-data"
msgstr "Deve especificar pelo menos uma REF, --unused, --all ou --delete-data"

#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:167
msgid "Must not specify REFs when using --all"
msgstr "Não pode especificar REFs ao usar --all"

#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:170
msgid "Must not specify REFs when using --unused"
msgstr "Não pode especificar REFs ao usar --unused"

#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:233
#, c-format
msgid ""
"\n"
"These runtimes in installation '%s' are pinned and won't be removed; see "
"flatpak-pin(1):\n"
msgstr ""
"\n"
"Estes runtimes na instalação “%s” são fixados e não serão removidos; veja "
"flatpak-pin(1):\n"

#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:267
msgid "Nothing unused to uninstall\n"
msgstr "Nada não usado para desinstalar\n"

#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:326 common/flatpak-dir.c:12703
#, c-format
msgid "%s/%s/%s not installed"
msgstr "%s/%s/%s não instalado"

#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:333
#, c-format
msgid "Warning: %s is not installed\n"
msgstr "Aviso: %s não está instalado\n"

#: app/flatpak-builtins-update.c:56
msgid "Arch to update for"
msgstr "Arquitetura para a qual será atualizada"

#: app/flatpak-builtins-update.c:57
msgid "Commit to deploy"
msgstr "Commit para implementar"

#: app/flatpak-builtins-update.c:58
msgid "Remove old files even if running"
msgstr "Remove arquivos antigos ainda que estejam em execução"

#: app/flatpak-builtins-update.c:59
msgid "Don't pull, only update from local cache"
msgstr "Não faz pull, apenas atualiza do cache local"

#: app/flatpak-builtins-update.c:61
msgid "Don't update related refs"
msgstr "Não atualiza as refs relacionadas"

#: app/flatpak-builtins-update.c:66
msgid "Update appstream for remote"
msgstr "Atualiza appstream para remoto"

#: app/flatpak-builtins-update.c:67
msgid "Only update this subpath"
msgstr "Atualiza apenas este subcaminho"

#: app/flatpak-builtins-update.c:90
msgid "[REF…] - Update applications or runtimes"
msgstr "[REF…] – Atualiza aplicativos ou runtimes"

#: app/flatpak-builtins-update.c:121
msgid "With --commit, only one REF may be specified"
msgstr "Com --commit, apenas um REF pode ser especificado"

#: app/flatpak-builtins-update.c:162
msgid "Looking for updates…\n"
msgstr "Procurando por atualizações…\n"

#: app/flatpak-builtins-update.c:215
#, c-format
msgid "Unable to update %s: %s\n"
msgstr "Não foi possível atualizar %s: %s\n"

#: app/flatpak-builtins-update.c:272
msgid "Nothing to do.\n"
msgstr "Nada para fazer.\n"

#: app/flatpak-builtins-utils.c:341
#, c-format
msgid "Remote ‘%s’ found in multiple installations:"
msgstr "O remoto “%s” foi localizado em várias instalações:"

#: app/flatpak-builtins-utils.c:342 app/flatpak-builtins-utils.c:433
#: app/flatpak-builtins-utils.c:525 app/flatpak-builtins-utils.c:527
#: app/flatpak-builtins-utils.c:591
msgid "Which do you want to use (0 to abort)?"
msgstr "Qual você deseja usar (0 para abortar)?"

#: app/flatpak-builtins-utils.c:344
#, c-format
msgid "No remote chosen to resolve ‘%s’ which exists in multiple installations"
msgstr ""
"Nenhum remoto escolhido para resolver “%s” que existe em várias instalações"

#: app/flatpak-builtins-utils.c:353
#, c-format
msgid ""
"Remote \"%s\" not found\n"
"Hint: Use flatpak remote-add to add a remote"
msgstr ""
"Remoto “%s” não localizado\n"
"Dica: Use flatpak remote-add para adicionar um remoto"

#: app/flatpak-builtins-utils.c:359
#, c-format
msgid "Remote \"%s\" not found in the %s installation"
msgstr "Remoto “%s” não localizado na instalação %s"

#. default to yes on Enter
#: app/flatpak-builtins-utils.c:421
#, c-format
msgid ""
"Found ref ‘%s’ in remote ‘%s’ (%s).\n"
"Use this ref?"
msgstr ""
"Localizada ref “%s” em remoto “%s” (%s).\n"
"Usar essa ref?"

#: app/flatpak-builtins-utils.c:425 app/flatpak-builtins-utils.c:435
#: app/flatpak-builtins-utils.c:509 app/flatpak-builtins-utils.c:530
#, c-format
msgid "No ref chosen to resolve matches for ‘%s’"
msgstr "Nenhuma ref escolhida para resolver ocorrências para “%s”"

#: app/flatpak-builtins-utils.c:431
#, c-format
msgid "Similar refs found for ‘%s’ in remote ‘%s’ (%s):"
msgstr "Refs similares localizadas para “%s” no remoto “%s” (%s):"

#. default to yes on Enter
#: app/flatpak-builtins-utils.c:505
#, c-format
msgid "Found installed ref ‘%s’ (%s). Is this correct?"
msgstr "Localizada ref instalada “%s” (%s). Isso está correto?"

#: app/flatpak-builtins-utils.c:521
msgid "All of the above"
msgstr "Todas acima"

#: app/flatpak-builtins-utils.c:522
#, c-format
msgid "Similar installed refs found for ‘%s’:"
msgstr "Refs instaladas similares localizadas para “%s”:"

#. default to yes on Enter
#: app/flatpak-builtins-utils.c:576
#, c-format
msgid ""
"Found similar ref(s) for ‘%s’ in remote ‘%s’ (%s).\n"
"Use this remote?"
msgstr ""
"Localizada(s) ref(s) similares para “%s” em remoto “%s” (%s).\n"
"Usar esse remoto?"

#: app/flatpak-builtins-utils.c:580 app/flatpak-builtins-utils.c:593
#, c-format
msgid "No remote chosen to resolve matches for ‘%s’"
msgstr "Nenhum remoto escolhido para resolver ocorrências para “%s”"

#: app/flatpak-builtins-utils.c:590
#, c-format
msgid "Remotes found with refs similar to ‘%s’:"
msgstr "Remotos localizados com refs similares a “%s”:"

#: app/flatpak-builtins-utils.c:692 app/flatpak-builtins-utils.c:695
#, c-format
msgid "Updating appstream data for user remote %s"
msgstr "Atualizando dados de appstream para remoto %s de usuário"

#: app/flatpak-builtins-utils.c:702 app/flatpak-builtins-utils.c:705
#, c-format
msgid "Updating appstream data for remote %s"
msgstr "Atualizando dados de appstream para remoto %s"

#: app/flatpak-builtins-utils.c:713 app/flatpak-builtins-utils.c:715
msgid "Error updating"
msgstr "Erro ao atualizar"

#: app/flatpak-builtins-utils.c:751
#, c-format
msgid "Remote \"%s\" not found"
msgstr "Remoto “%s” não localizado"

#: app/flatpak-builtins-utils.c:792
#, c-format
msgid "Ambiguous suffix: '%s'."
msgstr "Sufixo ambíguo: “%s”."

#. Translators: don't translate the values
#: app/flatpak-builtins-utils.c:794 app/flatpak-builtins-utils.c:809
msgid "Possible values are :s[tart], :m[iddle], :e[nd] or :f[ull]"
msgstr "Valores possíveis são :s[tart], :m[iddle], :e[nd] or :f[ull]"

#: app/flatpak-builtins-utils.c:807
#, c-format
msgid "Invalid suffix: '%s'."
msgstr "Sufixo inválido: “%s”."

#: app/flatpak-builtins-utils.c:842
#, c-format
msgid "Ambiguous column: %s"
msgstr "Coluna ambígua: %s"

#: app/flatpak-builtins-utils.c:855
#, c-format
msgid "Unknown column: %s"
msgstr "Coluna desconhecida: %s"

#: app/flatpak-builtins-utils.c:913
msgid "Available columns:\n"
msgstr "Colunas disponíveis:\n"

#: app/flatpak-builtins-utils.c:923
msgid "Show all columns"
msgstr "Mostra todas as colunas"

#: app/flatpak-builtins-utils.c:924
msgid "Show available columns"
msgstr "Mostra colunas disponíveis"

#: app/flatpak-builtins-utils.c:927
msgid "Append :s[tart], :m[iddle], :e[nd] or :f[ull] to change ellipsization"
msgstr ""
"Anexe :s[tart], :m[iddle], :e[nd] or :f[ull] para alterar como reticências "
"são aplicadas"

#: app/flatpak-cli-transaction.c:91 app/flatpak-cli-transaction.c:97
#, c-format
msgid "Required runtime for %s (%s) found in remote %s\n"
msgstr "Runtime exigido para %s (%s) localizado no remoto %s\n"

#: app/flatpak-cli-transaction.c:99
msgid "Do you want to install it?"
msgstr "Você deseja instalá-lo?"

#: app/flatpak-cli-transaction.c:105
#, c-format
msgid "Required runtime for %s (%s) found in remotes:"
msgstr "Runtime exigido para %s (%s) localizado em remotos:"

#: app/flatpak-cli-transaction.c:107
msgid "Which do you want to install (0 to abort)?"
msgstr "Qual você deseja instalar (0 para abortar)?"

#: app/flatpak-cli-transaction.c:127
#, c-format
msgid "Configuring %s as new remote '%s'"
msgstr "Configurando %s como novo remoto “%s”"

#. default to yes on Enter
#: app/flatpak-cli-transaction.c:134
#, c-format
msgid ""
"The remote '%s', referred to by '%s' at location %s contains additional "
"applications.\n"
"Should the remote be kept for future installations?"
msgstr ""
"O remoto “%s”, referido por “%s” na localização %s contém aplicativos "
"adicionais.\n"
"O remoto deve ser mantido para instalações futuras?"

#. default to yes on Enter
#: app/flatpak-cli-transaction.c:142
#, c-format
msgid ""
"The application %s depends on runtimes from:\n"
"  %s\n"
"Configure this as new remote '%s'"
msgstr ""
"Esse aplicativo %s depende de runtimes de:\n"
"  %s\n"
"Configure esse como o novo remoto “%s”"

#: app/flatpak-cli-transaction.c:202 app/flatpak-quiet-transaction.c:100
msgid "install"
msgstr "instalar"

#: app/flatpak-cli-transaction.c:205 app/flatpak-quiet-transaction.c:103
msgid "update"
msgstr "atualizar"

#: app/flatpak-cli-transaction.c:208 app/flatpak-quiet-transaction.c:106
msgid "install bundle"
msgstr "instalar pacote"

#: app/flatpak-cli-transaction.c:211 app/flatpak-quiet-transaction.c:109
msgid "uninstall"
msgstr "desinstalar"

#: app/flatpak-cli-transaction.c:427
msgid "Installing…"
msgstr "Instalando…"

#: app/flatpak-cli-transaction.c:429
#, c-format
msgid "Installing %d/%d…"
msgstr "Instalando %d/%d…"

#: app/flatpak-cli-transaction.c:434
msgid "Updating…"
msgstr "Atualizando…"

#: app/flatpak-cli-transaction.c:436
#, c-format
msgid "Updating %d/%d…"
msgstr "Atualizando %d/%d…"

#: app/flatpak-cli-transaction.c:441
msgid "Uninstalling…"
msgstr "Desinstalando…"

#: app/flatpak-cli-transaction.c:443
#, c-format
msgid "Uninstalling %d/%d…"
msgstr "Desinstalando %d/%d…"

#: app/flatpak-cli-transaction.c:502 app/flatpak-quiet-transaction.c:131
#, c-format
msgid "Info: %s was skipped"
msgstr "Info: %s foi ignorado"

#: app/flatpak-cli-transaction.c:520 app/flatpak-quiet-transaction.c:136
#: common/flatpak-dir.c:9560
#, c-format
msgid "%s already installed"
msgstr "%s já instalado"

#: app/flatpak-cli-transaction.c:522 app/flatpak-cli-transaction.c:524
#: app/flatpak-quiet-transaction.c:138 app/flatpak-quiet-transaction.c:140
#: common/flatpak-dir.c:2826 common/flatpak-dir.c:3460
#: common/flatpak-dir.c:15052 common/flatpak-transaction.c:2453
#: common/flatpak-transaction.c:2501 common/flatpak-utils.c:1126
#: common/flatpak-utils.c:1219
#, c-format
msgid "%s not installed"
msgstr "%s não instalado"

#: app/flatpak-cli-transaction.c:526 app/flatpak-quiet-transaction.c:142
#, c-format
msgid "%s needs a later flatpak version"
msgstr "%s precisa de uma versão posterior do flatpak"

#: app/flatpak-cli-transaction.c:528 app/flatpak-quiet-transaction.c:144
msgid "Not enough disk space to complete this operation"
msgstr "Espaço em disco insuficiente para completar essa operação"

#: app/flatpak-cli-transaction.c:532
msgid "(internal error, please report)"
msgstr "(erro interno, por favor relate)"

#: app/flatpak-cli-transaction.c:537
#, c-format
msgid "Failed to %s %s: "
msgstr "Falha ao %s %s: "

#: app/flatpak-cli-transaction.c:540 app/flatpak-quiet-transaction.c:149
msgid "Warning:"
msgstr "Aviso:"

#: app/flatpak-cli-transaction.c:540 app/flatpak-quiet-transaction.c:149
msgid "Error:"
msgstr "Erro:"

#: app/flatpak-cli-transaction.c:575
#, c-format
msgid "Authentication required for remote '%s'\n"
msgstr "Autenticação necessária para remoto “%s”\n"

#: app/flatpak-cli-transaction.c:576
msgid "Open browser?"
msgstr "Abrir navegador?"

#: app/flatpak-cli-transaction.c:632
#, c-format
msgid "Login required remote %s (realm %s)\n"
msgstr "A autenticação exigiu o remoto %s (domínio %s)\n"

#: app/flatpak-cli-transaction.c:637
msgid "Password"
msgstr "Senha"

#: app/flatpak-cli-transaction.c:718
#, fuzzy, c-format
msgid "Info: (pinned) %s//%s is end-of-life, in favor of %s\n"
msgstr "Info: %s está em fim de vida, em favor de %s\n"

#: app/flatpak-cli-transaction.c:720
#, fuzzy, c-format
msgid "Info: %s//%s is end-of-life, in favor of %s\n"
msgstr "Info: %s está em fim de vida, em favor de %s\n"

#: app/flatpak-cli-transaction.c:724
#, fuzzy, c-format
msgid "Info: (pinned) %s//%s is end-of-life, with reason:\n"
msgstr "Info: %s está em fim de vida, com motivo: %s\n"

#: app/flatpak-cli-transaction.c:726
#, fuzzy, c-format
msgid "Info: %s//%s is end-of-life, with reason:\n"
msgstr "Info: %s está em fim de vida, com motivo: %s\n"

#: app/flatpak-cli-transaction.c:735
#, fuzzy
msgid "Applications using this runtime:\n"
msgstr ""
"\n"
" Localizando aplicativos e runtimes"

#: app/flatpak-cli-transaction.c:752
#, c-format
msgid "Replace it with %s?"
msgstr "Substitui-lo por %s?"

#: app/flatpak-cli-transaction.c:755 app/flatpak-quiet-transaction.c:223
msgid "Updating to rebased version\n"
msgstr "Atualizando para a versão após rebase\n"

#: app/flatpak-cli-transaction.c:780
#, c-format
msgid "Failed to rebase %s to %s: "
msgstr "Falha ao realizar rebase de %s para %s: "

#: app/flatpak-cli-transaction.c:980
#, c-format
msgid "New %s permissions:"
msgstr "Novas %s permissões:"

#: app/flatpak-cli-transaction.c:982
#, c-format
msgid "%s permissions:"
msgstr "%s permissões:"

#: app/flatpak-cli-transaction.c:1045
msgid "Warning: "
msgstr "Aviso: "

#. translators: This is short for operation, the title of a one-char column
#: app/flatpak-cli-transaction.c:1137
msgid "Op"
msgstr "Op"

#. Avoid resizing the download column too much,
#. * by making the title as long as typical content
#.
#: app/flatpak-cli-transaction.c:1153 app/flatpak-cli-transaction.c:1197
msgid "partial"
msgstr "parcial"

#: app/flatpak-cli-transaction.c:1229
msgid "Proceed with these changes to the user installation?"
msgstr "Prosseguir com essas alterações para a instalação de usuário?"

#: app/flatpak-cli-transaction.c:1231
msgid "Proceed with these changes to the system installation?"
msgstr "Prosseguir com essas alterações para a instalação da sistema?"

#: app/flatpak-cli-transaction.c:1233
#, c-format
msgid "Proceed with these changes to the %s?"
msgstr "Prosseguir com essas alterações ao %s?"

#: app/flatpak-cli-transaction.c:1401
msgid "Changes complete."
msgstr "Alterações concluídas."

#: app/flatpak-cli-transaction.c:1403
msgid "Uninstall complete."
msgstr "Desinstalação concluída."

#: app/flatpak-cli-transaction.c:1405
msgid "Installation complete."
msgstr "Instalação concluída."

#: app/flatpak-cli-transaction.c:1407
msgid "Updates complete."
msgstr "Atualização concluída."

#. For updates/!stop_on_first_error we already printed all errors so we make up
#. a different one.
#: app/flatpak-cli-transaction.c:1440
msgid "There were one or more errors"
msgstr "Houve um ou mais erros"

#. translators: please keep the leading space
#: app/flatpak-main.c:74
msgid " Manage installed applications and runtimes"
msgstr " Gerência de aplicativos e runtimes instalados"

#: app/flatpak-main.c:75
msgid "Install an application or runtime"
msgstr "Instala um aplicativo ou runtime"

#: app/flatpak-main.c:76
msgid "Update an installed application or runtime"
msgstr "Atualiza um aplicativo ou runtime instalado"

#: app/flatpak-main.c:79
msgid "Uninstall an installed application or runtime"
msgstr "Desinstala um aplicativo ou runtime instalado"

#: app/flatpak-main.c:82
msgid "Mask out updates and automatic installation"
msgstr "Mascara atualizações e instalação automática"

#: app/flatpak-main.c:83
msgid "Pin a runtime to prevent automatic removal"
msgstr "Fixa um runtime para evitar remoção automática"

#: app/flatpak-main.c:84
msgid "List installed apps and/or runtimes"
msgstr "Lista aplicativos e/ou runtimes instalados"

#: app/flatpak-main.c:85
msgid "Show info for installed app or runtime"
msgstr "Mostra informações do aplicativo ou runtime instalado"

#: app/flatpak-main.c:86
msgid "Show history"
msgstr "Mostra histórico"

#: app/flatpak-main.c:87
msgid "Configure flatpak"
msgstr "Configura o flatpak"

#: app/flatpak-main.c:88
msgid "Repair flatpak installation"
msgstr "Corrige instalação do flatpak"

#: app/flatpak-main.c:89
msgid "Put applications or runtimes onto removable media"
msgstr "Coloca aplicativos ou runtimes em mídia removível"

#. translators: please keep the leading newline and space
#: app/flatpak-main.c:92
msgid ""
"\n"
" Finding applications and runtimes"
msgstr ""
"\n"
" Localizando aplicativos e runtimes"

#: app/flatpak-main.c:93
msgid "Search for remote apps/runtimes"
msgstr "Pesquisa por aplicativos/runtimes de remoto"

#. translators: please keep the leading newline and space
#: app/flatpak-main.c:96
msgid ""
"\n"
" Running applications"
msgstr ""
"\n"
" Execução de aplicativos"

#: app/flatpak-main.c:97
msgid "Run an application"
msgstr "Executa um aplicativo"

#: app/flatpak-main.c:98
msgid "Override permissions for an application"
msgstr "Sobrepõe as permissões para um aplicativo"

#: app/flatpak-main.c:99
msgid "Specify default version to run"
msgstr "Especifica a versão padrão para executar"

#: app/flatpak-main.c:100
msgid "Enter the namespace of a running application"
msgstr "Insere o espaço de nome de um aplicativo em execução"

#: app/flatpak-main.c:101
msgid "Enumerate running applications"
msgstr "Enumera aplicativos em execução"

#: app/flatpak-main.c:102
msgid "Stop a running application"
msgstr "Termina um aplicativo em execução"

#. translators: please keep the leading newline and space
#: app/flatpak-main.c:105
msgid ""
"\n"
" Manage file access"
msgstr ""
"\n"
" Gerência de acesso a arquivos"

#: app/flatpak-main.c:106
msgid "List exported files"
msgstr "Lista arquivos exportados"

#: app/flatpak-main.c:107
msgid "Grant an application access to a specific file"
msgstr "Concede a um aplicativo acesso a um arquivo específico"

#: app/flatpak-main.c:108
msgid "Revoke access to a specific file"
msgstr "Revoga o acesso a um arquivo específico"

#: app/flatpak-main.c:109
msgid "Show information about a specific file"
msgstr "Mostra informações sobre um arquivo específico"

#. translators: please keep the leading newline and space
#: app/flatpak-main.c:113
msgid ""
"\n"
" Manage dynamic permissions"
msgstr ""
"\n"
" Mostra permissões dinâmicas"

#: app/flatpak-main.c:114
msgid "List permissions"
msgstr "Lista permissões"

#: app/flatpak-main.c:115
msgid "Remove item from permission store"
msgstr "Remove item para armazenamento de permissão"

#: app/flatpak-main.c:117
msgid "Set permissions"
msgstr "Define permissões"

#: app/flatpak-main.c:118
msgid "Show app permissions"
msgstr "Mostra permissões de aplicativo"

#: app/flatpak-main.c:119
msgid "Reset app permissions"
msgstr "Redefine permissões de aplicativo"

#. translators: please keep the leading newline and space
#: app/flatpak-main.c:122
msgid ""
"\n"
" Manage remote repositories"
msgstr ""
"\n"
" Gerência de repositórios remotos"

#: app/flatpak-main.c:123
msgid "List all configured remotes"
msgstr "Lista todos os remotos configurados"

#: app/flatpak-main.c:124
msgid "Add a new remote repository (by URL)"
msgstr "Adiciona um novo repositório remoto (via URL)"

#: app/flatpak-main.c:125
msgid "Modify properties of a configured remote"
msgstr "Modifica as propriedades de um remoto configurado"

#: app/flatpak-main.c:126
msgid "Delete a configured remote"
msgstr "Exclui um remoto configurado"

#: app/flatpak-main.c:128
msgid "List contents of a configured remote"
msgstr "Lista o conteúdo de um remoto configurado"

#: app/flatpak-main.c:129
msgid "Show information about a remote app or runtime"
msgstr "Mostra informações sobre um aplicativo ou runtime de remoto"

#. translators: please keep the leading newline and space
#: app/flatpak-main.c:132
msgid ""
"\n"
" Build applications"
msgstr ""
"\n"
" Compilação de aplicativos"

#: app/flatpak-main.c:133
msgid "Initialize a directory for building"
msgstr "Inicializa um diretório para compilação"

#: app/flatpak-main.c:134
msgid "Run a build command inside the build dir"
msgstr "Executa um comando de compilar dentro do diretório de compilação"

#: app/flatpak-main.c:135
msgid "Finish a build dir for export"
msgstr "Finaliza um diretório de compilação para exportar"

#: app/flatpak-main.c:136
msgid "Export a build dir to a repository"
msgstr "Exporta um diretório de compilação para um repositório"

#: app/flatpak-main.c:137
msgid "Create a bundle file from a ref in a local repository"
msgstr "Cria um arquivo de pacote a partir de um ref em um repositório local"

#: app/flatpak-main.c:138
msgid "Import a bundle file"
msgstr "Importa um arquivo de pacote"

#: app/flatpak-main.c:139
msgid "Sign an application or runtime"
msgstr "Assina um aplicativo ou runtime"

#: app/flatpak-main.c:140
msgid "Update the summary file in a repository"
msgstr "Atualiza o arquivo de sumário num repositório"

#: app/flatpak-main.c:141
msgid "Create new commit based on existing ref"
msgstr "Cria um novo commit baseado numa ref existente"

#: app/flatpak-main.c:142
msgid "Show information about a repo"
msgstr "Mostra informações sobre um repo"

#: app/flatpak-main.c:159
msgid "Show debug information, -vv for more detail"
msgstr "Mostra informações de depuração, -vv para mais detalhes"

#: app/flatpak-main.c:160
msgid "Show OSTree debug information"
msgstr "Mostra informações de depuração do OSTree"

#: app/flatpak-main.c:166
msgid "Print version information and exit"
msgstr "Exibe informações sobre a versão e sai"

#: app/flatpak-main.c:167
msgid "Print default arch and exit"
msgstr "Exibe a arquitetura padrão e sai"

#: app/flatpak-main.c:168
msgid "Print supported arches and exit"
msgstr "Exibe arquiteturas para as quais há suporte e sai"

#: app/flatpak-main.c:169
msgid "Print active gl drivers and exit"
msgstr "Exibe drivers gl ativos e sai"

#: app/flatpak-main.c:170
msgid "Print paths for system installations and exit"
msgstr "Exibe caminhos para instalações do sistema e sai"

#: app/flatpak-main.c:175
msgid "Work on the user installation"
msgstr "Trabalha na instalação do usuário"

#: app/flatpak-main.c:176
msgid "Work on the system-wide installation (default)"
msgstr "Trabalha na instalação do sistema (padrão)"

#: app/flatpak-main.c:177
msgid "Work on a non-default system-wide installation"
msgstr "Trabalha em uma instalação não padrão de sistema"

#: app/flatpak-main.c:207
msgid "Builtin Commands:"
msgstr "Comandos embutidos:"

#: app/flatpak-main.c:293
#, c-format
msgid ""
"Note that the directories %s are not in the search path set by the "
"XDG_DATA_DIRS environment variable, so applications installed by Flatpak may "
"not appear on your desktop until the session is restarted."
msgstr ""
"Note que os diretórios %s não estão no caminho de pesquisa definido pela "
"variável de ambiente XDG_DATA_DIRS, portanto, os aplicativos instalados pelo "
"Flatpak podem não aparecer em sua área de trabalho até que a sessão seja "
"reiniciada."

#: app/flatpak-main.c:307
#, c-format
msgid ""
"Note that the directory %s is not in the search path set by the "
"XDG_DATA_DIRS environment variable, so applications installed by Flatpak may "
"not appear on your desktop until the session is restarted."
msgstr ""
"Note que o diretório %s não está no caminho de pesquisa definido pela "
"variável de ambiente XDG_DATA_DIRS, portanto, os aplicativos instalados pelo "
"Flatpak podem não aparecer em sua área de trabalho até que a sessão seja "
"reiniciada."

#: app/flatpak-main.c:436
msgid ""
"Multiple installations specified for a command that works on one installation"
msgstr ""
"Várias instalações especificadas para um comando que trabalha em uma "
"instalação"

#: app/flatpak-main.c:485 app/flatpak-main.c:667
#, c-format
msgid "See '%s --help'"
msgstr "Veja “%s --help”"

#: app/flatpak-main.c:676
#, c-format
msgid "'%s' is not a flatpak command. Did you mean '%s%s'?"
msgstr "“%s” não é um comando do flatpak. Você quis dizer “%s%s”?"

#: app/flatpak-main.c:679
#, c-format
msgid "'%s' is not a flatpak command"
msgstr "“%s” não é um comando do flatpak"

#: app/flatpak-main.c:741
msgid "No command specified"
msgstr "Nenhum comando especificado"

#: app/flatpak-main.c:901
msgid "error:"
msgstr "erro:"

#: app/flatpak-quiet-transaction.c:77
#, c-format
msgid "Installing %s\n"
msgstr "Instalando %s\n"

#: app/flatpak-quiet-transaction.c:81
#, c-format
msgid "Updating %s\n"
msgstr "Atualizando %s\n"

#: app/flatpak-quiet-transaction.c:85
#, c-format
msgid "Uninstalling %s\n"
msgstr "Desinstalando %s\n"

# 1º %s: "Error:", "Warning:"
# 2º %s: op_type: "install", "update", etc.
# 3º %s: rref: name of a ref
# 4º %s: msg: some error/warning message
#: app/flatpak-quiet-transaction.c:148
#, c-format
msgid "%s Failed to %s %s: %s\n"
msgstr "%s Falha ao %s %s: %s\n"

#: app/flatpak-quiet-transaction.c:215
#, c-format
msgid "Info: %s is end-of-life, in favor of %s\n"
msgstr "Info: %s está em fim de vida, em favor de %s\n"

#: app/flatpak-quiet-transaction.c:217
#, c-format
msgid "Info: %s is end-of-life, with reason: %s\n"
msgstr "Info: %s está em fim de vida, com motivo: %s\n"

#: app/flatpak-quiet-transaction.c:228
#, c-format
msgid "Failed to rebase %s to %s: %s\n"
msgstr "Falha ao realizar rebase de %s para %s: %s\n"

#: common/flatpak-auth.c:58
#, c-format
msgid "No authenticator configured for remote `%s`"
msgstr "Nenhum autenticador configurador para remoto “%s”"

#: common/flatpak-context.c:190
#, c-format
msgid "Unknown share type %s, valid types are: %s"
msgstr "Tipo de compartilhamento desconhecido %s, tipos válidos são: %s"

#: common/flatpak-context.c:225
#, c-format
msgid "Unknown policy type %s, valid types are: %s"
msgstr "Tipo de política desconhecida %s, tipos válidos são: %s"

#: common/flatpak-context.c:263
#, c-format
msgid "Invalid dbus name %s"
msgstr "Nome de dbus inválido %s"

#: common/flatpak-context.c:276
#, c-format
msgid "Unknown socket type %s, valid types are: %s"
msgstr "Tipo de soquete desconhecido %s, tipos válidos são: %s"

#: common/flatpak-context.c:305
#, c-format
msgid "Unknown device type %s, valid types are: %s"
msgstr "Tipo de dispositivo desconhecido %s, tipos válidos são: %s"

#: common/flatpak-context.c:333
#, c-format
msgid "Unknown feature type %s, valid types are: %s"
msgstr "Tipo de recurso desconhecido %s, tipos válidos são: %s"

#: common/flatpak-context.c:778
#, c-format
msgid "Filesystem location \"%s\" contains \"..\""
msgstr "A localização do sistema de arquivos “%s” contém “..”"

#: common/flatpak-context.c:816
msgid ""
"--filesystem=/ is not available, use --filesystem=host for a similar result"
msgstr ""
"--filesystem=/ não está disponível, use --filesystem=host para um resultado "
"similar"

#: common/flatpak-context.c:850
#, c-format
msgid ""
"Unknown filesystem location %s, valid locations are: host, host-os, host-"
"etc, home, xdg-*[/…], ~/dir, /dir"
msgstr ""
"Localização de sistema de arquivos desconhecida %s, localizações válidas "
"são: host, host-os, host-etc, home, xdg-*[/…], ~/dir, /dir"

#: common/flatpak-context.c:1114
#, c-format
msgid "Invalid env format %s"
msgstr "Formato de env inválido %s"

#: common/flatpak-context.c:1227 common/flatpak-context.c:1235
msgid "--add-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE"
msgstr ""
"Os argumentos de --add-policy devem estar no formato SUBSISTEMA.CHAVE=VALOR"

#: common/flatpak-context.c:1242
msgid "--add-policy values can't start with \"!\""
msgstr "os valores de --add-policy não podem iniciar com “!”"

#: common/flatpak-context.c:1267 common/flatpak-context.c:1275
msgid "--remove-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE"
msgstr ""
"Os argumentos de --remove-policy devem estar no formato SUBSISTEMA."
"CHAVE=VALOR"

#: common/flatpak-context.c:1282
msgid "--remove-policy values can't start with \"!\""
msgstr "Os valores de --remove-policy não podem iniciar com “!”"

#: common/flatpak-context.c:1308
msgid "Share with host"
msgstr "Compartilha com o host"

#: common/flatpak-context.c:1308 common/flatpak-context.c:1309
msgid "SHARE"
msgstr "COMPARTILHAR"

#: common/flatpak-context.c:1309
msgid "Unshare with host"
msgstr "Desfaz compartilhamento com o host"

#: common/flatpak-context.c:1310
msgid "Expose socket to app"
msgstr "Expõe o soquete para o aplicativo"

#: common/flatpak-context.c:1310 common/flatpak-context.c:1311
msgid "SOCKET"
msgstr "SOQUETE"

#: common/flatpak-context.c:1311
msgid "Don't expose socket to app"
msgstr "Não expõe o soquete para o aplicativo"

#: common/flatpak-context.c:1312
msgid "Expose device to app"
msgstr "Expõe o dispositivo para o aplicativo"

#: common/flatpak-context.c:1312 common/flatpak-context.c:1313
msgid "DEVICE"
msgstr "DISPOSITIVO"

#: common/flatpak-context.c:1313
msgid "Don't expose device to app"
msgstr "Não expõe o dispositivo para o aplicativo"

#: common/flatpak-context.c:1314
msgid "Allow feature"
msgstr "Permite a funcionalidade"

#: common/flatpak-context.c:1314 common/flatpak-context.c:1315
msgid "FEATURE"
msgstr "FUNCIONALIDADE"

#: common/flatpak-context.c:1315
msgid "Don't allow feature"
msgstr "Não permite funcionalidade"

#: common/flatpak-context.c:1316
msgid "Expose filesystem to app (:ro for read-only)"
msgstr ""
"Expõe o sistema de arquivos para o aplicativo (:ro para somente leitura)"

#: common/flatpak-context.c:1316
msgid "FILESYSTEM[:ro]"
msgstr "SISTEMA_DE_ARQUIVOS[:ro]"

#: common/flatpak-context.c:1317
msgid "Don't expose filesystem to app"
msgstr "Não expõe o sistema de arquivos para o aplicativo"

#: common/flatpak-context.c:1317
msgid "FILESYSTEM"
msgstr "SISTEMA_DE_ARQUIVOS"

#: common/flatpak-context.c:1318
msgid "Set environment variable"
msgstr "Define uma variável de ambiente"

#: common/flatpak-context.c:1318
msgid "VAR=VALUE"
msgstr "VAR=VALOR"

#: common/flatpak-context.c:1319
msgid "Allow app to own name on the session bus"
msgstr "Permite o aplicativo ter um nome no barramento de sessão"

#: common/flatpak-context.c:1319 common/flatpak-context.c:1320
#: common/flatpak-context.c:1321 common/flatpak-context.c:1322
#: common/flatpak-context.c:1323 common/flatpak-context.c:1324
msgid "DBUS_NAME"
msgstr "NOME_DBUS"

#: common/flatpak-context.c:1320
msgid "Allow app to talk to name on the session bus"
msgstr "Permite o aplicativo falar com um nome no barramento de sessão"

#: common/flatpak-context.c:1321
msgid "Don't allow app to talk to name on the session bus"
msgstr "Proíbe o aplicativo de falar com um nome no barramento de sessão"

#: common/flatpak-context.c:1322
msgid "Allow app to own name on the system bus"
msgstr "Permite o aplicativo ter um nome no barramento de sistema"

#: common/flatpak-context.c:1323
msgid "Allow app to talk to name on the system bus"
msgstr "Permite o aplicativo falar com um nome no barramento de sistema"

#: common/flatpak-context.c:1324
msgid "Don't allow app to talk to name on the system bus"
msgstr "Proíbe o aplicativo de falar com um nome no barramento de sistema"

#: common/flatpak-context.c:1325
msgid "Add generic policy option"
msgstr "Adiciona uma opção de política genérica"

#: common/flatpak-context.c:1325 common/flatpak-context.c:1326
msgid "SUBSYSTEM.KEY=VALUE"
msgstr "SUBSISTEMA.CHAVE=VALOR"

#: common/flatpak-context.c:1326
msgid "Remove generic policy option"
msgstr "Remove uma opção de política genérica"

#: common/flatpak-context.c:1327
msgid "Persist home directory subpath"
msgstr "Persiste o subcaminho do diretório pessoal"

#: common/flatpak-context.c:1327
msgid "FILENAME"
msgstr "ARQUIVO"

#. This is not needed/used anymore, so hidden, but we accept it for backwards compat
#: common/flatpak-context.c:1329
msgid "Don't require a running session (no cgroups creation)"
msgstr "Não exige uma sessão em execução (sem criação de cgroups)"

#: common/flatpak-dir.c:395
#, c-format
msgid "Configured collection ID ‘%s’ not in summary file"
msgstr "O ID de coleção “%s” configurado não está no arquivo de resumo"

#: common/flatpak-dir.c:447
#, c-format
msgid "Unable to load summary from remote %s: %s"
msgstr "Não foi possível carregar resumo do remoto %s: %s"

#: common/flatpak-dir.c:567 common/flatpak-dir.c:639
#, c-format
msgid "No such ref '%s' in remote %s"
msgstr "Ref inexistente “%s” no remoto %s"

#: common/flatpak-dir.c:624 common/flatpak-dir.c:761 common/flatpak-dir.c:790
#, c-format
msgid "No entry for %s in remote '%s' summary flatpak cache "
msgstr "Nenhuma entrada para %s no cache de flatpak de sumário do remoto “%s” "

#: common/flatpak-dir.c:779
#, c-format
msgid "No summary or Flatpak cache available for remote %s"
msgstr "Nenhum sumário ou cache do Flatpak disponível para o remoto %s"

#: common/flatpak-dir.c:802
#, fuzzy, c-format
msgid "No entry for %s in remote '%s' summary cache "
msgstr "Nenhuma entrada para %s no cache de flatpak de sumário do remoto “%s” "

#: common/flatpak-dir.c:807
#, fuzzy, c-format
msgid "Missing xa.data in summary for remote %s"
msgstr "Nenhum resumo de oci em cache para o remoto “%s”"

#: common/flatpak-dir.c:813 common/flatpak-dir.c:1229
#, fuzzy, c-format
msgid "Unsupported summary version %d for remote %s"
msgstr "Nenhum resumo em cache para o remoto “%s”"

#: common/flatpak-dir.c:900
msgid "Remote OCI index has no registry uri"
msgstr "Índice de OCI remoto tem nenhuma uri de registro"

#: common/flatpak-dir.c:969
#, c-format
msgid "Couldn't find ref %s in remote %s"
msgstr "Não foi possível localizar o ref %s no remoto %s"

#: common/flatpak-dir.c:986 common/flatpak-dir.c:5563
#: common/flatpak-utils.c:6740 common/flatpak-utils.c:6745
msgid "Image is not a manifest"
msgstr "A imagem não é um manifesto"

#: common/flatpak-dir.c:1007 common/flatpak-dir.c:1080
#, c-format
msgid "Commit has no requested ref ‘%s’ in ref binding metadata"
msgstr ""
"O commit não tem solicitação de ref “%s” nos metadados de associação de ref"

#: common/flatpak-dir.c:1111
#, c-format
msgid "Configured collection ID ‘%s’ not in binding metadata"
msgstr "O ID de coleção “%s” configurado não está nos metadados de associação"

#: common/flatpak-dir.c:1200 common/flatpak-dir.c:1235
#, c-format
msgid "No entry for %s in remote summary flatpak sparse cache "
msgstr "Nenhuma entrada para %s no cache esparso de flatpak de sumário remoto "

#: common/flatpak-dir.c:1771
#, c-format
msgid "Commit metadata for %s not matching expected metadata"
msgstr "Metadados do commit para %s não correspondem aos metadados esperados"

#: common/flatpak-dir.c:2035
msgid "Unable to connect to system bus"
msgstr "Não foi possível conectar ao barramento de sistema"

#: common/flatpak-dir.c:2628
msgid "User installation"
msgstr "Instalação do usuário"

#: common/flatpak-dir.c:2635
#, c-format
msgid "System (%s) installation"
msgstr "Instalação do sistema (%s)"

#: common/flatpak-dir.c:2680
#, c-format
msgid "No overrides found for %s"
msgstr "Nenhuma substituição localizada para %s"

#: common/flatpak-dir.c:2829
#, c-format
msgid "%s (commit %s) not installed"
msgstr "%s (commit %s) não instalado"

#: common/flatpak-dir.c:3762
#, c-format
msgid "Error parsing system flatpakrepo file for %s: %s"
msgstr "Erro ao analisar o arquivo de flatpakrepo de sistema para %s: %s"

#: common/flatpak-dir.c:3885
#, c-format
msgid "While opening repository %s: "
msgstr "Ao abrir o repositório %s: "

#: common/flatpak-dir.c:4056
#, c-format
msgid "The config key %s is not set"
msgstr "A chave de configuração %s não está definida"

#: common/flatpak-dir.c:4189
#, c-format
msgid "No current %s pattern matching %s"
msgstr "Nenhum padrão %s atual correspondendo a %s"

#: common/flatpak-dir.c:4342
msgid "No appstream commit to deploy"
msgstr "Nenhum commit de appstream para implementar"

#: common/flatpak-dir.c:4373 common/flatpak-dir.c:8079
msgid "Can't create deploy directory"
msgstr "Não foi possível criar um diretório de deploy"

#: common/flatpak-dir.c:4849 common/flatpak-dir.c:5885
#: common/flatpak-dir.c:9010 common/flatpak-dir.c:9699
msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote"
msgstr "Não foi possível obter de remoto sem gpg verificada e não confiado"

#: common/flatpak-dir.c:5258 common/flatpak-dir.c:5295
msgid "Extra data not supported for non-gpg-verified local system installs"
msgstr ""
"Sem suporte a dados extras para instalações de sistema local sem gpg "
"verificada"

#: common/flatpak-dir.c:5324
#, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data uri %s"
msgstr "Soma de verificação inválida para uri dados extras %s"

#: common/flatpak-dir.c:5329
#, c-format
msgid "Empty name for extra data uri %s"
msgstr "Nome vazio para uri de dados extras %s"

#: common/flatpak-dir.c:5336
#, c-format
msgid "Unsupported extra data uri %s"
msgstr "Sem suporte à uri de dados extras %s"

#: common/flatpak-dir.c:5350
#, c-format
msgid "Failed to load local extra-data %s: %s"
msgstr "Falha ao carregar extra-data local %s: %s"

#: common/flatpak-dir.c:5353
#, c-format
msgid "Wrong size for extra-data %s"
msgstr "Tamanho inválido para extra-data %s"

#: common/flatpak-dir.c:5368
#, c-format
msgid "While downloading %s: "
msgstr "Enquanto baixava %s: "

#: common/flatpak-dir.c:5375
#, c-format
msgid "Wrong size for extra data %s"
msgstr "Tamanho inválido para dados extras %s"

#: common/flatpak-dir.c:5384
#, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data %s"
msgstr "Soma de verificação inválida para dados extras %s"

#: common/flatpak-dir.c:5479 common/flatpak-dir.c:8070
#: common/flatpak-dir.c:9580
#, c-format
msgid "%s commit %s already installed"
msgstr "%s commit %s já está instalado"

#: common/flatpak-dir.c:5719 common/flatpak-dir.c:5968
#, c-format
msgid "While pulling %s from remote %s: "
msgstr "Enquanto executava pull de %s a partir do remoto %s: "

#: common/flatpak-dir.c:5909 common/flatpak-utils.c:6635
msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring"
msgstr "Assinaturas GPG localizadas, mas nenhuma está no chaveiro de confiadas"

#: common/flatpak-dir.c:5926
#, c-format
msgid "Commit for ‘%s’ has no ref binding"
msgstr "O commit para “%s” tem nenhuma associação de ref"

#: common/flatpak-dir.c:5931
#, c-format
msgid "Commit for ‘%s’ is not in expected bound refs: %s"
msgstr "O commit para “%s” não está nos refs limites esperados: %s"

#: common/flatpak-dir.c:6106
#, fuzzy
msgid "Only applications can be made current"
msgstr ""
"\n"
" Localizando aplicativos e runtimes"

#: common/flatpak-dir.c:6626
msgid "Not enough memory"
msgstr "Memória insuficiente"

#: common/flatpak-dir.c:6645
msgid "Failed to read from exported file"
msgstr "Falha ao ler do arquivo exportado"

#: common/flatpak-dir.c:6837
msgid "Error reading mimetype xml file"
msgstr "Erro ao ler o arquivo xml de tipo mime"

#: common/flatpak-dir.c:6842
msgid "Invalid mimetype xml file"
msgstr "Arquivo inválido de xml de tipo mim"

#: common/flatpak-dir.c:6932
#, c-format
msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name"
msgstr "O arquivo de serviço D-Bus “%s” tem um nome errado"

#: common/flatpak-dir.c:7535
msgid "While getting detached metadata: "
msgstr "Enquanto obtinha metadados destacados: "

#: common/flatpak-dir.c:7540 common/flatpak-dir.c:7545
#: common/flatpak-dir.c:7549
msgid "Extra data missing in detached metadata"
msgstr "Dados extras faltando nos metadados destacados"

#: common/flatpak-dir.c:7553
msgid "While creating extradir: "
msgstr "Enquanto criava extradir: "

#: common/flatpak-dir.c:7574 common/flatpak-dir.c:7607
msgid "Invalid checksum for extra data"
msgstr "Soma de verificação inválida para dados extras"

#: common/flatpak-dir.c:7603
msgid "Wrong size for extra data"
msgstr "Tamanho inválido para dados extras"

#: common/flatpak-dir.c:7616
#, c-format
msgid "While writing extra data file '%s': "
msgstr "Enquanto escrevia o arquivo de dados extras “%s”: "

#: common/flatpak-dir.c:7624
#, c-format
msgid "Extra data %s missing in detached metadata"
msgstr "Dados extras %s faltando nos metadados destacados"

#: common/flatpak-dir.c:7811
#, c-format
msgid "apply_extra script failed, exit status %d"
msgstr "script apply_extra falhou, status de saída %d"

#. Translators: The placeholder is for an app ref.
#: common/flatpak-dir.c:7959
#, c-format
msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator"
msgstr "Instalar %s não é permitido pela política definida pelo administrador"

#: common/flatpak-dir.c:8046
#, c-format
msgid "While trying to resolve ref %s: "
msgstr "Enquanto tentava resolver ref %s: "

#: common/flatpak-dir.c:8058
#, c-format
msgid "%s is not available"
msgstr "%s não está disponível"

#: common/flatpak-dir.c:8087
#, c-format
msgid "Failed to read commit %s: "
msgstr "Falha ao ler commit %s: "

#: common/flatpak-dir.c:8107
#, c-format
msgid "While trying to checkout %s into %s: "
msgstr "Enquanto tentava fazer checkout de %s para %s: "

#: common/flatpak-dir.c:8126
msgid "While trying to checkout metadata subpath: "
msgstr "Enquanto tentava fazer checkout do subcaminho de metadados: "

#: common/flatpak-dir.c:8157
#, c-format
msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: "
msgstr "Enquanto tentava fazer checkout do subcaminho “%s”: "

#: common/flatpak-dir.c:8167
msgid "While trying to remove existing extra dir: "
msgstr "Enquanto tentava remover diretório extra existente: "

#: common/flatpak-dir.c:8178
msgid "While trying to apply extra data: "
msgstr "Enquanto tentava aplicar dados extras: "

#: common/flatpak-dir.c:8205
#, c-format
msgid "Invalid commit ref %s: "
msgstr "Ref de commit inválido %s: "

#: common/flatpak-dir.c:8213 common/flatpak-dir.c:8225
#, c-format
msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)"
msgstr "Ref implementado %s não coincide com o commit (%s)"

#: common/flatpak-dir.c:8219
#, c-format
msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)"
msgstr "O ramo do ref implementado %s não coincide com o commit (%s)"

#: common/flatpak-dir.c:8475 common/flatpak-installation.c:1903
#, c-format
msgid "%s branch %s already installed"
msgstr "%s ramo %s já está instalado"

#: common/flatpak-dir.c:9114
#, c-format
msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: "
msgstr "Não foi possível desmontar o sistema de arquivos revokefs-fuse em %s: "

#: common/flatpak-dir.c:9377
#, c-format
msgid "This version of %s is already installed"
msgstr "Essa versão de %s já está instalada"

#: common/flatpak-dir.c:9384
msgid "Can't change remote during bundle install"
msgstr "Não é possível alterar remoto durante instalação de pacote"

#: common/flatpak-dir.c:9652
msgid "Can't update to a specific commit without root permissions"
msgstr ""
"Não é possível atualizar para um commit específico sem permissões de root"

#: common/flatpak-dir.c:9918
#, c-format
msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s"
msgstr "Não foi possível remover %s, pois é necessário para: %s"

#: common/flatpak-dir.c:9974 common/flatpak-installation.c:2059
#, c-format
msgid "%s branch %s is not installed"
msgstr "%s ramo %s não está instalado"

#: common/flatpak-dir.c:10227
#, c-format
msgid "%s commit %s not installed"
msgstr "%s commit %s não instalado"

#: common/flatpak-dir.c:10563
#, c-format
msgid "Pruning repo failed: %s"
msgstr "A supressão de repositório falhou: %s"

#: common/flatpak-dir.c:10731 common/flatpak-dir.c:10737
#, c-format
msgid "Failed to load filter '%s'"
msgstr "Falha ao carregar o filtro “%s”"

#: common/flatpak-dir.c:10743
#, c-format
msgid "Failed to parse filter '%s'"
msgstr "Falha ao analisar o filtro “%s”"

#: common/flatpak-dir.c:11028
msgid "Failed to write summary cache: "
msgstr "Falha ao escrever cache de resumo: "

#: common/flatpak-dir.c:11047
#, c-format
msgid "No oci summary cached for remote '%s'"
msgstr "Nenhum resumo de oci em cache para o remoto “%s”"

#: common/flatpak-dir.c:11269
#, fuzzy, c-format
msgid "No cached summary for remote '%s'"
msgstr "Nenhum resumo de oci em cache para o remoto “%s”"

#: common/flatpak-dir.c:11344
#, c-format
msgid ""
"Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the "
"URL passed to remote-add was valid."
msgstr ""
"Listagem de remoto para %s não disponível; o servidor não tem arquivo de "
"resumo. Certifique-se que a URL passada para remote-add é válida."

#: common/flatpak-dir.c:11691
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'"
msgstr "Soma de verificação inválida para dados extras %s"

#: common/flatpak-dir.c:12337
#, c-format
msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: "
msgstr "Vários ramos disponíveis para %s, você deve especificar uma entre: "

#: common/flatpak-dir.c:12359
#, c-format
msgid "Nothing matches %s"
msgstr "Sem combinações com %s"

#: common/flatpak-dir.c:12453
#, c-format
msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s"
msgstr "Não foi possível localizar ref %s%s%s%s%s"

#: common/flatpak-dir.c:12493
#, c-format
msgid "Error searching remote %s: %s"
msgstr "Erro ao pesquisar remoto %s: %s"

#: common/flatpak-dir.c:12585
#, c-format
msgid "Error searching local repository: %s"
msgstr "Erro ao pesquisar repositório local: %s"

#: common/flatpak-dir.c:12906
#, c-format
msgid "Could not find installation %s"
msgstr "Não foi possível localizar instalação de %s"

#: common/flatpak-dir.c:13511
#, c-format
msgid "Invalid file format, no %s group"
msgstr "Formato de arquivo inválido, grupo %s inexistente"

#: common/flatpak-dir.c:13516 common/flatpak-utils.c:2242
#, c-format
msgid "Invalid version %s, only 1 supported"
msgstr "Versão inválida %s, há suporte apenas a 1"

#: common/flatpak-dir.c:13521 common/flatpak-dir.c:13526
#, c-format
msgid "Invalid file format, no %s specified"
msgstr "Formato de arquivo inválido, nenhuma %s especificada"

#. Check some minimal size so we don't get crap
#: common/flatpak-dir.c:13549
msgid "Invalid file format, gpg key invalid"
msgstr "Formato de arquivo inválido, chave gpg inválida"

#: common/flatpak-dir.c:13567 common/flatpak-utils.c:2300
msgid "Collection ID requires GPG key to be provided"
msgstr "ID de coleção requer que a chave GPG seja fornecida"

#: common/flatpak-dir.c:13612
#, c-format
msgid "Runtime %s, branch %s is already installed"
msgstr "Runtime %s, ramo %s já está instalado"

#: common/flatpak-dir.c:13613
#, c-format
msgid "App %s, branch %s is already installed"
msgstr "Aplicativo %s, ramo %s já está instalado"

#: common/flatpak-dir.c:13874
#, c-format
msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)"
msgstr ""
"Não é possível remover o remoto “%s” com a ref %s instalada (pelo menos)"

#: common/flatpak-dir.c:13973
#, c-format
msgid "Invalid character '/' in remote name: %s"
msgstr "Caractere inválido “/” no nome do remoto: %s"

#: common/flatpak-dir.c:13979
#, c-format
msgid "No configuration for remote %s specified"
msgstr "Nenhuma configuração para o remoto %s especificado"

#: common/flatpak-dir.c:15551
#, c-format
msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n"
msgstr "Ignorando exclusão de ref espelho (%s, %s)…\n"

#: common/flatpak-installation.c:828
#, c-format
msgid "Ref %s not installed"
msgstr "Ref %s não instalado"

#: common/flatpak-installation.c:869
#, c-format
msgid "App %s not installed"
msgstr "Aplicativo %s não instalado"

#: common/flatpak-installation.c:1387
#, c-format
msgid "Remote '%s' already exists"
msgstr "O remoto “%s” já existe"

#: common/flatpak-installation.c:1938
#, c-format
msgid "As requested, %s was only pulled, but not installed"
msgstr "Conforme requisitado, %s foi obtida, mas não instalada"

#: common/flatpak-oci-registry.c:991
msgid "Only Bearer authentication supported"
msgstr "Há suporte apenas à autenticação via token (Bearer)"

#: common/flatpak-oci-registry.c:1000
msgid "Only realm in authentication request"
msgstr "Apenas reino na solicitação de autenticação"

#: common/flatpak-oci-registry.c:1007
msgid "Invalid realm in authentication request"
msgstr "Reino inválido na solicitação de autenticação"

#: common/flatpak-oci-registry.c:1059
#, c-format
msgid "Authorization failed: %s"
msgstr "Autorização falhou: %s"

#: common/flatpak-oci-registry.c:1061
msgid "Authorization failed"
msgstr "Autorização falhou"

#: common/flatpak-oci-registry.c:1065
#, c-format
msgid "Unexpected response status %d when requesting token: %s"
msgstr "Status de resposta inesperada %d ao solicitar token: %s"

#: common/flatpak-oci-registry.c:1076
msgid "Invalid authentication request response"
msgstr "Resposta inválida à solicitação de autenticação"

#: common/flatpak-oci-registry.c:1679 common/flatpak-oci-registry.c:1732
#: common/flatpak-oci-registry.c:1761 common/flatpak-oci-registry.c:1816
#: common/flatpak-oci-registry.c:1872 common/flatpak-oci-registry.c:1950
msgid "Invalid delta file format"
msgstr "Formato de arquivo delta inválido"

#: common/flatpak-oci-registry.c:2453
#, c-format
msgid "No gpg key found with ID %s (homedir: %s)"
msgstr "Nenhuma chave gpg localizada com ID %s (homedir: %s)"

#: common/flatpak-oci-registry.c:2460
#, c-format
msgid "Unable to lookup key ID %s: %d)"
msgstr "Não foi possível procurar o ID de chave %s: %d"

#: common/flatpak-oci-registry.c:2468
#, c-format
msgid "Error signing commit: %d"
msgstr "Erro ao assinar o commit: %d"

#: common/flatpak-progress.c:232
#, c-format
msgid "Downloading metadata: %u/(estimating) %s"
msgstr "Baixando metadados: %u/(estimando) %s"

#: common/flatpak-progress.c:256
#, c-format
msgid "Downloading: %s/%s"
msgstr "Baixando: %s/%s"

#: common/flatpak-progress.c:276
#, c-format
msgid "Downloading extra data: %s/%s"
msgstr "Baixando dados extras: %s/%s"

#: common/flatpak-progress.c:281
#, c-format
msgid "Downloading files: %d/%d %s"
msgstr "Baixando arquivos: %d/%d %s"

#: common/flatpak-ref-utils.c:121
msgid "Name can't be empty"
msgstr "Nome não pode estar vazio"

#: common/flatpak-ref-utils.c:128
msgid "Name can't be longer than 255 characters"
msgstr "Nome não pode ser maior que 255 caracteres"

#: common/flatpak-ref-utils.c:141
msgid "Name can't start with a period"
msgstr "Nome não pode iniciar com um ponto"

#: common/flatpak-ref-utils.c:147
#, c-format
msgid "Name can't start with %c"
msgstr "Nome não pode iniciar com %c"

#: common/flatpak-ref-utils.c:163
msgid "Name can't end with a period"
msgstr "Nome não pode terminar com um ponto"

#: common/flatpak-ref-utils.c:170 common/flatpak-ref-utils.c:182
msgid "Only last name segment can contain -"
msgstr "Apenas o último segmento de nome pode conter -"

#: common/flatpak-ref-utils.c:173
#, c-format
msgid "Name segment can't start with %c"
msgstr "Segmento de nome não pode iniciar com %c"

#: common/flatpak-ref-utils.c:185
#, c-format
msgid "Name can't contain %c"
msgstr "Nome não pode conter %c"

#: common/flatpak-ref-utils.c:194
msgid "Names must contain at least 2 periods"
msgstr "Nome deve conter pelo menos 2 pontos"

#: common/flatpak-ref-utils.c:311
#, fuzzy
msgid "Arch can't be empty"
msgstr "Ramos não podem estar vazios"

#: common/flatpak-ref-utils.c:322
#, fuzzy, c-format
msgid "Arch can't contain %c"
msgstr "Ramos não podem conter %c"

#: common/flatpak-ref-utils.c:386
msgid "Branch can't be empty"
msgstr "Ramos não podem estar vazios"

#: common/flatpak-ref-utils.c:396
#, c-format
msgid "Branch can't start with %c"
msgstr "Ramos não podem iniciar com %c"

#: common/flatpak-ref-utils.c:406
#, c-format
msgid "Branch can't contain %c"
msgstr "Ramos não podem conter %c"

#: common/flatpak-ref-utils.c:616 common/flatpak-ref-utils.c:866
msgid "Ref too long"
msgstr ""

#: common/flatpak-ref-utils.c:628
#, fuzzy
msgid "Invalid remote name"
msgstr "Nome inválido de remoto: %s"

#: common/flatpak-ref-utils.c:642
#, c-format
msgid "%s is not application or runtime"
msgstr "%s não é um aplicativo ou runtime"

#: common/flatpak-ref-utils.c:651 common/flatpak-ref-utils.c:668
#: common/flatpak-ref-utils.c:684
#, c-format
msgid "Wrong number of components in %s"
msgstr "Número incorreto de componentes em %s"

#: common/flatpak-ref-utils.c:657
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid name %.*s: %s"
msgstr "Nome inválido %s: %s"

#: common/flatpak-ref-utils.c:674
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid arch: %.*s: %s"
msgstr "Ramo inválido %s: %s"

#: common/flatpak-ref-utils.c:817
#, c-format
msgid "Invalid name %s: %s"
msgstr "Nome inválido %s: %s"

#: common/flatpak-ref-utils.c:835
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid arch: %s: %s"
msgstr "Ramo inválido %s: %s"

#: common/flatpak-ref-utils.c:854
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid branch: %s: %s"
msgstr "Ramo inválido %s: %s"

#: common/flatpak-ref-utils.c:963 common/flatpak-ref-utils.c:971
#: common/flatpak-ref-utils.c:979
#, fuzzy, c-format
msgid "Wrong number of components in partial ref %s"
msgstr "Número incorreto de componentes no runtime %s"

#: common/flatpak-ref-utils.c:1289
#, fuzzy
msgid " development platform"
msgstr "Usa runtime de desenvolvimento"

#: common/flatpak-ref-utils.c:1291
msgid " platform"
msgstr ""

#: common/flatpak-ref-utils.c:1293
#, fuzzy
msgid " application base"
msgstr "Aplicativo"

#: common/flatpak-ref-utils.c:1296
msgid " debug symbols"
msgstr ""

#: common/flatpak-ref-utils.c:1298
msgid " sourcecode"
msgstr ""

#: common/flatpak-ref-utils.c:1300
#, fuzzy
msgid " translations"
msgstr "Instalação"

#: common/flatpak-ref-utils.c:1302
msgid " docs"
msgstr ""

#: common/flatpak-ref-utils.c:1569
#, c-format
msgid "Invalid id %s: %s"
msgstr "ID inválido %s: %s"

#: common/flatpak-remote.c:1210
#, c-format
msgid "Bad remote name: %s"
msgstr "Nome inválido de remoto: %s"

#: common/flatpak-remote.c:1214
msgid "No url specified"
msgstr "Nenhuma url especificada"

#: common/flatpak-remote.c:1260
msgid "GPG verification must be enabled when a collection ID is set"
msgstr ""
"Verificação GPG deve estar habilitada quando um ID de coleção for definido"

#: common/flatpak-run.c:865
msgid "Failed to open app info file"
msgstr "Falha ao abrir arquivo de informação do aplicativo"

#: common/flatpak-run.c:959
msgid "Unable to create sync pipe"
msgstr "Não foi possível criar um pipe de sincronização"

#: common/flatpak-run.c:998
msgid "Failed to sync with dbus proxy"
msgstr "Falha ao sincronizar com proxy de dbus"

#: common/flatpak-run.c:1671
msgid "No systemd user session available, cgroups not available"
msgstr ""
"Nenhuma sessão de usuário de systemd disponível, cgroups não disponível"

#: common/flatpak-run.c:2220
msgid "Unable to allocate instance id"
msgstr "Não foi possível alocar id de instância"

#: common/flatpak-run.c:2340 common/flatpak-run.c:2350
#, c-format
msgid "Failed to open flatpak-info file: %s"
msgstr "Falha ao abrir arquivo flatpak-info: %s"

#: common/flatpak-run.c:2381
#, c-format
msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s"
msgstr "Falha ao abrir arquivo bwrapinfo.json: %s"

#: common/flatpak-run.c:2406
#, c-format
msgid "Failed to write to instance id fd: %s"
msgstr "Falha ao escrever no descritor de arquivo do ID de instância: %s"

#: common/flatpak-run.c:2726
msgid "Initialize seccomp failed"
msgstr "Inicialização de seccomp falhou"

#: common/flatpak-run.c:2765
msgid "Failed to add architecture to seccomp filter"
msgstr "Falha ao adicionar arquitetura ao filtro seccomp"

#: common/flatpak-run.c:2773
msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter"
msgstr "Falha ao adicionar arquitetura multiarch ao filtro seccomp"

#. unknown syscall
#: common/flatpak-run.c:2792 common/flatpak-run.c:2806
#, c-format
msgid "Failed to block syscall %d"
msgstr "Falha ao bloquear a chamada de sistema %d"

#: common/flatpak-run.c:2837
msgid "Failed to export bpf"
msgstr "Falha ao exportar bpf"

#: common/flatpak-run.c:3072
#, c-format
msgid "Failed to open ‘%s’"
msgstr "Falha ao abrir “%s”"

#: common/flatpak-run.c:3356
#, c-format
msgid "ldconfig failed, exit status %d"
msgstr "ldconfig falhou, status de saída %d"

#: common/flatpak-run.c:3363
msgid "Can't open generated ld.so.cache"
msgstr "Não foi possível abrir o ld.so.cache gerado"

#. Translators: The placeholder is for an app ref.
#: common/flatpak-run.c:3475
#, c-format
msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator"
msgstr ""
"A execução de %s não é permitida pela política definida pelo administrador"

#: common/flatpak-run.c:3517
msgid "\"flatpak run\" is not intended to be ran with sudo"
msgstr "“flatpak run” não se destina a ser executado com sudo"

#: common/flatpak-run.c:3740
#, c-format
msgid "Failed to migrate from %s: %s"
msgstr "Falha ao migrar de %s: %s"

#: common/flatpak-run.c:3755
#, c-format
msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s"
msgstr ""
"Falha ao migrar o diretório de dados antigo %s do aplicativo para o novo "
"nome %s: %s"

#: common/flatpak-run.c:3764
#, c-format
msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s"
msgstr "Falha ao criar link simbólico ao migrar %s: %s"

#: common/flatpak-transaction.c:2065
#, c-format
msgid "Warning: Problem looking for related refs: %s"
msgstr "Aviso: Problema ao procurar por refs relacionadas: %s"

#: common/flatpak-transaction.c:2274
#, c-format
msgid "The application %s requires the runtime %s which was not found"
msgstr "O aplicativo %s requer o runtime %s, que não foi localizado"

#: common/flatpak-transaction.c:2290
#, c-format
msgid "The application %s requires the runtime %s which is not installed"
msgstr "O aplicativo %s requer o runtime %s, que não está instalado"

#: common/flatpak-transaction.c:2388
#, c-format
msgid "Can't uninstall %s which is needed by %s"
msgstr "Não foi possível desinstalar %s, o qual é necessário para %s"

#: common/flatpak-transaction.c:2457
#, c-format
msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update"
msgstr "Remoto %s desabilitado, ignorando atualização de %s"

#: common/flatpak-transaction.c:2490
#, c-format
msgid "%s is already installed"
msgstr "%s já está instalado"

#: common/flatpak-transaction.c:2493
#, c-format
msgid "%s is already installed from remote %s"
msgstr "%s já está instalada pelo remoto %s"

#: common/flatpak-transaction.c:2686
#, c-format
msgid "Invalid .flatpakref: %s"
msgstr ".flatpakref inválido: %s"

#: common/flatpak-transaction.c:2800
#, c-format
msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s"
msgstr "Erro ao atualizar metadados de remoto para “%s”: %s"

#: common/flatpak-transaction.c:3234
#, c-format
msgid ""
"Warning: Treating remote fetch error as non-fatal since %s is already "
"installed: %s"
msgstr ""
"Aviso: Tratando erro de obtenção de remoto como não fatal, já que %s já está "
"instalado: %s"

#: common/flatpak-transaction.c:3550
#, c-format
msgid "No authenticator installed for remote '%s'"
msgstr "Nenhum autenticador instalado para remoto “%s”"

#: common/flatpak-transaction.c:3654 common/flatpak-transaction.c:3661
#, c-format
msgid "Failed to get tokens for ref: %s"
msgstr "Falha ao obter tokens para ref: %s"

#: common/flatpak-transaction.c:3656 common/flatpak-transaction.c:3663
msgid "Failed to get tokens for ref"
msgstr "Falha ao obter tokens para ref"

#: common/flatpak-transaction.c:3987
#, c-format
msgid "Flatpakrepo URL %s not file, HTTP or HTTPS"
msgstr "URL de Flatpakrepo %s não é arquivo, HTTP ou HTTPS"

#: common/flatpak-transaction.c:3993
#, c-format
msgid "Can't load dependent file %s: "
msgstr "Não foi possível carregar o arquivo dependente %s: "

#: common/flatpak-transaction.c:4001
#, c-format
msgid "Invalid .flatpakrepo: %s"
msgstr ".flatpakrepo inválido: %s"

#: common/flatpak-transaction.c:4597
msgid "Transaction already executed"
msgstr "Transação já executada"

#: common/flatpak-transaction.c:4612
msgid ""
"Refusing to operate on a user installation as root! This can lead to "
"incorrect file ownership and permission errors."
msgstr ""
"Recusando-se a operar em uma instalação de usuário como root! Isso pode "
"levar à propriedade incorreta do arquivo e a erros de permissão."

#: common/flatpak-transaction.c:4704 common/flatpak-transaction.c:4717
msgid "Aborted by user"
msgstr "Abortado pelo usuário"

#: common/flatpak-transaction.c:4742
#, c-format
msgid "Skipping %s due to previous error"
msgstr "Ignorando %s por causa do erro anterior"

#: common/flatpak-transaction.c:4794
msgid "Aborted due to failure"
msgstr "Abortado por causa de falha"

#: common/flatpak-utils.c:795
msgid "Glob can't match apps"
msgstr "Glob não pode corresponder aplicativos"

#: common/flatpak-utils.c:820
msgid "Empty glob"
msgstr "Glob vazio"

#: common/flatpak-utils.c:839
msgid "Too many segments in glob"
msgstr "Número excessivo de argumentos no glob"

#: common/flatpak-utils.c:860
#, c-format
msgid "Invalid glob character '%c'"
msgstr "Caractere de glob “%c” inválido"

#: common/flatpak-utils.c:914
#, c-format
msgid "Missing glob on line %d"
msgstr "Faltando glob na linha %d"

#: common/flatpak-utils.c:918
#, c-format
msgid "Trailing text on line %d"
msgstr "Texto ao final na linha %d"

#: common/flatpak-utils.c:922
#, c-format
msgid "on line %d"
msgstr "na linha %d"

#: common/flatpak-utils.c:944
#, c-format
msgid "Unexpected word '%s' on line %d"
msgstr "Palavra inesperada “%s” na linha %d"

#: common/flatpak-utils.c:2223
#, c-format
msgid "Invalid %s: Missing group ‘%s’"
msgstr "%s inválido: Faltando grupo “%s”"

#: common/flatpak-utils.c:2232
#, c-format
msgid "Invalid %s: Missing key ‘%s’"
msgstr "%s inválido: Faltando chave “%s”"

#: common/flatpak-utils.c:2279
msgid "Invalid gpg key"
msgstr "Chave gpg inválida"

#: common/flatpak-utils.c:2664
msgid "No extra data sources"
msgstr "Nenhuma fonte de dados extras"

#: common/flatpak-utils.c:5259
#, c-format
msgid "Error copying 64x64 icon for component %s: %s\n"
msgstr "Erro ao copiar ícone 64x64 para componente %s: %s\n"

#: common/flatpak-utils.c:5265
#, c-format
msgid "Error copying 128x128 icon for component %s: %s\n"
msgstr "Erro ao copiar ícone 128x128 para componente %s: %s\n"

#: common/flatpak-utils.c:5512
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is end-of-life, ignoring for appstream"
msgstr "%s está em fim de vida, ignorando\n"

#: common/flatpak-utils.c:5547
#, c-format
msgid "No appstream data for %s: %s\n"
msgstr "Nenhum dado de appstream para %s: %s\n"

#: common/flatpak-utils.c:6497
msgid "Invalid bundle, no ref in metadata"
msgstr "Pacote inválido, nenhuma ref nos metadados"

#: common/flatpak-utils.c:6595
#, c-format
msgid "Collection ‘%s’ of bundle doesn’t match collection ‘%s’ of remote"
msgstr "A coleção “%s” de pacotes não correspondem à coleção “%s” do remoto"

#: common/flatpak-utils.c:6674
msgid "Metadata in header and app are inconsistent"
msgstr "Metadados no cabeçalho e aplicativo estão inconsistentes"

#: common/flatpak-utils.c:6759 common/flatpak-utils.c:6918
msgid "Invalid OCI image config"
msgstr "Configuração de imagem OCI inválida"

#: common/flatpak-utils.c:6821 common/flatpak-utils.c:7067
#, c-format
msgid "Wrong layer checksum, expected %s, was %s"
msgstr "Soma de verificação de camada errada, esperava %s, era %s"

#: common/flatpak-utils.c:6901
#, c-format
msgid "No ref specified for OCI image %s"
msgstr "Nenhuma ref especificada para a imagem OCI %s"

#: common/flatpak-utils.c:6907
#, c-format
msgid "Wrong ref (%s) specified for OCI image %s, expected %s"
msgstr "Ref errada (%s) especificada para a imagem OCI %s, esperava %s"

#: common/flatpak-utils.c:7735
#, c-format
msgid "Invalid require-flatpak argument %s"
msgstr "Argumento de require-flatpak inválido %s"

#: common/flatpak-utils.c:7745 common/flatpak-utils.c:7764
#, c-format
msgid "%s needs a later flatpak version (%s)"
msgstr "%s precisa de uma versão posterior do flatpak (%s)"

#: common/flatpak-utils.c:7808
msgid "Empty string is not a number"
msgstr "A string vazia não é um número"

#: common/flatpak-utils.c:7834
#, c-format
msgid "“%s” is not an unsigned number"
msgstr "“%s” não é um número não assinado"

#: common/flatpak-utils.c:7844
#, c-format
msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]"
msgstr "O número “%s” está fora dos limites [%s, %s]"

#: oci-authenticator/flatpak-oci-authenticator.c:290
msgid "Not a oci remote, missing summary.xa.oci-repository"
msgstr "Não é um remoto OCI, faltando summary.xa.oci-repository"

#: oci-authenticator/flatpak-oci-authenticator.c:476
msgid "Not a OCI remote"
msgstr "Não é um remoto OCI"

#: oci-authenticator/flatpak-oci-authenticator.c:487
msgid "Invalid token"
msgstr "Token inválido"

#: portal/flatpak-portal.c:1986
msgid "No portal support found"
msgstr "Não foi localizado suporte a portal"

#: portal/flatpak-portal.c:1992
msgid "Deny"
msgstr "Negar"

#: portal/flatpak-portal.c:1994
msgid "Update"
msgstr "Atualizar"

#: portal/flatpak-portal.c:1999
#, c-format
msgid "Update %s?"
msgstr "Atualizar %s?"

#: portal/flatpak-portal.c:2011
msgid "The application wants to update itself."
msgstr "O aplicativo deseja atualizar a si próprio."

#: portal/flatpak-portal.c:2012
msgid "Update access can be changed any time from the privacy settings."
msgstr ""
"Acesso a atualização pode ser alterado a qualquer momento a partir das "
"configurações de privacidade."

#: portal/flatpak-portal.c:2037
msgid "Application update not allowed"
msgstr "Atualização de aplicativo não permitida"

#: portal/flatpak-portal.c:2194
msgid "Self update not supported, new version requires new permissions"
msgstr "Sem suporte à autoatualização, nova versão requer novas permissões"

#: portal/flatpak-portal.c:2376 portal/flatpak-portal.c:2393
msgid "Update ended unexpectedly"
msgstr "Atualização encerrada inesperadamente"

#. SECURITY:
#. - Normal users need admin authentication to install software
#. system-wide.
#. - Note that we install polkit rules that allow local users
#. in the wheel group to install without authenticating.
#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:23
msgid "Install signed application"
msgstr "Instalar aplicativo assinado"

#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:24
#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:42
msgid "Authentication is required to install software"
msgstr "Autenticação é necessária para instalar software"

#. SECURITY:
#. - Normal users need admin authentication to install software
#. system-wide.
#. - Note that we install polkit rules that allow local users
#. in the wheel group to install without authenticating.
#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:41
msgid "Install signed runtime"
msgstr "Instalar runtime assinado"

#. SECURITY:
#. - Normal users do not require admin authentication to update an
#. app as the commit will be signed, and the action is required
#. to update the system when unattended.
#. - Changing this to anything other than 'yes' will break unattended
#. updates.
#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:60
msgid "Update signed application"
msgstr "Atualizar aplicativo assinado"

#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:61
#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:80
msgid "Authentication is required to update software"
msgstr "Autenticação é necessária para atualizar software"

#. SECURITY:
#. - Normal users do not require admin authentication to update a
#. runtime as the commit will be signed, and the action is required
#. to update the system when unattended.
#. - Changing this to anything other than 'yes' will break unattended
#. updates.
#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:79
msgid "Update signed runtime"
msgstr "Atualizar runtime assinado"

#. SECURITY:
#. - Normal users do not need authentication to update metadata
#. from signed repositories.
#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:94
msgid "Update remote metadata"
msgstr "Atualizar metadados remotos"

#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:95
msgid "Authentication is required to update remote info"
msgstr "Autenticação é necessária para atualizar informações de remoto"

#. SECURITY:
#. - Normal users do not need authentication to modify the
#. OSTree repository
#. - Note that we install polkit rules that allow local users
#. in the wheel group to modify repos without authenticating.
#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:111
msgid "Update system repository"
msgstr "Atualiza repositório do sistema"

#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:112
msgid "Authentication is required to modify a system repository"
msgstr "Autenticação é necessária para modificar um repositório de sistema"

#. SECURITY:
#. - Normal users need admin authentication to install software
#. system-wide.
#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:126
msgid "Install bundle"
msgstr "Instalar pacote"

#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:127
msgid "Authentication is required to install software from $(path)"
msgstr "Autenticação é necessária para instalar software de $(path)"

#. SECURITY:
#. - Normal users need admin authentication to uninstall software
#. system-wide.
#. - Note that we install polkit rules that allow local users
#. in the wheel group to uninstall without authenticating.
#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:144
msgid "Uninstall runtime"
msgstr "Desinstalar runtime"

#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:145
msgid "Authentication is required to uninstall software"
msgstr "Autenticação é necessária para desinstalar software"

#. SECURITY:
#. - Normal users need admin authentication to uninstall software
#. system-wide.
#. - Note that we install polkit rules that allow local users
#. in the wheel group to uninstall without authenticating.
#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:161
msgid "Uninstall app"
msgstr "Desinstalar aplicativo"

#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:162
msgid "Authentication is required to uninstall $(ref)"
msgstr "Autenticação é necessária para desinstalar $(ref)"

#. SECURITY:
#. - Normal users need admin authentication to configure system-wide
#. software repositories.
#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:177
msgid "Configure Remote"
msgstr "Configurar remoto"

#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:178
msgid "Authentication is required to configure software repositories"
msgstr "Autenticação é necessária para configurar os repositórios de software"

#. SECURITY:
#. - Normal users need admin authentication to configure the system-wide
#. Flatpak installation.
#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:192
msgid "Configure"
msgstr "Configurar"

#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:193
msgid "Authentication is required to configure software installation"
msgstr "Autenticação é necessária para configurar a instalação de software"

#. SECURITY:
#. - Normal users do not require admin authentication to update
#. appstream data as it will be signed, and the action is required
#. to update the system when unattended.
#. - Changing this to anything other than 'yes' will break unattended
#. updates.
#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:210
msgid "Update appstream"
msgstr "Atualizar appstream"

#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:211
msgid "Authentication is required to update information about software"
msgstr "Autenticação é necessária para atualizar informações sobre software"

#. SECURITY:
#. - Normal users do not require admin authentication to update
#. metadata as it will be signed, and the action is required
#. to update the system when unattended.
#. - Changing this to anything other than 'yes' will break unattended
#. updates.
#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:228
msgid "Update metadata"
msgstr "Atualizar metadados"

#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:229
msgid "Authentication is required to update metadata"
msgstr "Autenticação é necessária para atualizar metadados"

#. SECURITY:
#. - Authorisation to actually install software is controlled by
#. org.freedesktop.Flatpak.app-install.
#. - This action is checked after app-install, as it can only be done
#. once the app’s data (including its content rating) has been
#. downloaded.
#. - This action is checked to see if the installation should be allowed
#. based on whether the app being installed has content which doesn’t
#. comply with the user’s parental controls policy (the content is
#. ‘too extreme’).
#. - It is checked only if an app has too extreme content for the user
#. who is trying to install it (in which case, the app is ‘unsafe’).
#. - Typically, normal users will need admin permission to install apps
#. with extreme content; admins will be able to install it without
#. additional checks.
#. - In order to configure the policy so that admins can install safe and
#. unsafe software anywhere without authorisation, and non-admins can
#. install safe software in their user or system dirs without
#. authorisation, but need authorisation to install unsafe software
#. anywhere:
#. * Unconditionally return `yes` from `app-install`.
#. * Return `auth_admin` from `override-parental-controls` for users
#. not in `@privileged_group@`, and `yes` for users in it.
#. * Set the malcontent `is-{user,system}-installation-allowed`
#. properties of all non-admins’ parental controls policies to true.
#. - In order to configure the policy so that admins can install safe and
#. unsafe software anywhere without authorisation, and non-admins can
#. install safe software in their user dir without authorisation, but
#. need authorisation to install safe software in the system dir or to
#. install unsafe software anywhere:
#. * Unconditionally return `yes` from `app-install`.
#. * Return `auth_admin` from `override-parental-controls` for users
#. not in `@privileged_group@`, and `yes` for users in it.
#. * Set the malcontent `is-user-installation-allowed` property of all
#. non-admins’ parental controls policies to true.
#. * Set the malcontent `is-system-installation-allowed` property of
#. all non-admins’ parental controls policies to false.
#. - In order to configure the policy so that all users (including
#. admins) can install safe software anywhere without authorisation,
#. but need authorisation to install unsafe software anywhere (i.e.
#. applying parental controls to admins too):
#. * Unconditionally return `yes` from `app-install`.
#. * Unconditionally return `auth_admin` from `override-parental-controls`.
#. * Set the malcontent `is-user-installation-allowed` property of all
#. users’ parental controls policies to true.
#. * Set the malcontent `is-system-installation-allowed` property of
#. all users’ parental controls policies to true.
#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:287
msgid "Override parental controls"
msgstr "Sobrepor controle parental"

#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:288
msgid ""
"Authentication is required to install software which is restricted by your "
"parental controls policy"
msgstr ""
"Autenticação é necessária para instalar software que está restrito por sua "
"política de controle parental"

#, c-format
#~ msgid "Invalid deployed ref %s: "
#~ msgstr "Ref implantado inválido %s: "

#, c-format
#~ msgid "Deployed ref %s kind does not match commit (%s)"
#~ msgstr "O tipo do ref implementado %s não coincide com o commit (%s)"

#, c-format
#~ msgid "Deployed ref %s name does not match commit (%s)"
#~ msgstr "O nome do ref implementado %s não coincide com o commit (%s)"

#, c-format
#~ msgid "Deployed ref %s arch does not match commit (%s)"
#~ msgstr "A arquitetura do ref implementado %s não coincide com o commit (%s)"

#, c-format
#~ msgid "Failed to determine parts from ref: %s"
#~ msgstr "Falha ao determinar partes do ref: %s"

#, c-format
#~ msgid "Invalid arch %s"
#~ msgstr "Arquitetura inválida %s"

#~ msgid "Related ref '%s' is only partially installed"
#~ msgstr "O ref “%s” relacionado está apenas parcialmente instalado"

#~ msgid "Ref '%s' is only partially installed"
#~ msgstr "O ref “%s” está apenas parcialmente instalado"

#~ msgid "Unable to load metadata from remote %s: %s"
#~ msgstr "Não foi possível carregar metadados do remoto %s: %s"

#~ msgid "No such ref (%s, %s) in remote %s"
#~ msgstr "Ref inexistente (%s, %s) no remoto %s"

#~ msgid "No flatpak cache in remote '%s' summary"
#~ msgstr "Nenhum cache de flatpak no sumário do remoto “%s”"

#~ msgid "No such ref (%s, %s) in remote %s or elsewhere"
#~ msgstr "Ref inexistente (%s, %s) no remoto %s ou em outro lugar"

#~ msgid "No remotes found which provide these refs: [%s]"
#~ msgstr "Nenhum remoto localizado que forneça esses refs: [%s]"

#~ msgid "No remotes found which provide the ref (%s, %s)"
#~ msgstr "Nenhum remoto localizado que forneça o ref (%s, %s)"

#~ msgid "No summary found"
#~ msgstr "Nenhum resumo localizado"

#~ msgid ""
#~ "GPG verification enabled, but no summary signatures found for remote '%s'"
#~ msgstr ""
#~ "Verificação GPG habilitada, mas nenhuma assinatura de resumo localizada "
#~ "para o remoto “%s”"

#~ msgid ""
#~ "GPG signatures found for remote '%s', but none are in trusted keyring"
#~ msgstr ""
#~ "Assinaturas GPG localizadas para o remoto “%s”, mas nenhuma está no "
#~ "chaveiro de confiadas"

#~ msgid "Expected commit metadata to have ref binding information, found none"
#~ msgstr ""
#~ "Esperava que metadados de commit tivessem informações de associação de "
#~ "ref, localizou nada"

#~ msgid ""
#~ "Expected commit metadata to have collection ID binding information, found "
#~ "none"
#~ msgstr ""
#~ "Esperava que metadados de commit tivessem informações de associação de ID "
#~ "da coleção, localizou nada"

#~ msgid ""
#~ "Commit has collection ID ‘%s’ in collection binding metadata, while the "
#~ "remote it came from has collection ID ‘%s’"
#~ msgstr ""
#~ "O commit possui ID de coleção “%s” nos metadados de associação de "
#~ "coleção, enquanto no remoto ele tem ID de coleção “%s”"

#~ msgid "Deployed metadata does not match commit"
#~ msgstr "Metadados implementados não coincidem com o commit"

#~ msgid "No repo metadata cached for remote '%s'"
#~ msgstr "Nenhum metadado de repositório em cache para o remoto “%s”"

#~ msgid "No metadata branch for OCI"
#~ msgstr "Nenhum ramo de metadados para OCI"

#~ msgid "Invalid group: %d"
#~ msgstr "Grupo inválido: %d"

#~ msgid "Warning: Can't find %s metadata for dependencies: %s"
#~ msgstr ""
#~ "Aviso: Não foi possível localizar metadados %s para dependências: %s"

#~ msgid "Use OCI labels instead of annotations"
#~ msgstr "Usa rótulos OCI em vez de anotações"

#~ msgid "OPTIONS"
#~ msgstr "OPÇÕES"

#~ msgid "Not running as root, may be unable to enter namespace"
#~ msgstr ""
#~ "Não executando como root, pode ser impossível entrar no espaço de nome"

#~ msgid "Default system installation"
#~ msgstr "Instalação padrão do sistema"

#~ msgid "No url specified in flatpakrepo file"
#~ msgstr "Nenhuma url especificada no arquivo flatpakrepo"

#~ msgid "0"
#~ msgstr "0"

#~ msgid "Location:"
#~ msgstr "Localização:"

#~ msgid "Installed size:"
#~ msgstr "Tamanho instalado:"

#~ msgid "Architecture"
#~ msgstr "Arquitetura"

#~ msgid "Runtime Branch"
#~ msgstr "Ramo do runtime"

#~ msgid "Runtime Commit"
#~ msgstr "Commit do runtime"

#~ msgid "Download size:"
#~ msgstr "Tamanho baixado:"

#~ msgid "Installing for user: %s from %s\n"
#~ msgstr "Instalando para usuário: %s de %s\n"

#~ msgid "Installing: %s from %s\n"
#~ msgstr "Instalando: %s de %s\n"

#~ msgid "Updating for user: %s from %s\n"
#~ msgstr "Atualizando para usuário: %s de %s\n"

#~ msgid "Updating: %s from %s\n"
#~ msgstr "Atualizando: %s de %s\n"

#~ msgid "Installing for user: %s from bundle %s\n"
#~ msgstr "Instalando para usuário: %s do pacote %s\n"

#~ msgid "Installing: %s from bundle %s\n"
#~ msgstr "Instalando: %s do pacote %s\n"

#~ msgid "Uninstalling for user: %s\n"
#~ msgstr "Desinstalando para usuário: %s\n"

#~ msgid "No updates.\n"
#~ msgstr "Nenhuma atualização.\n"

#~ msgid "Now at %s.\n"
#~ msgstr "Agora em %s.\n"

#~ msgid "Warning: Failed to %s %s: %s\n"
#~ msgstr "Aviso: Falha ao %s %s: %s\n"

#~ msgid "Error: Failed to %s %s: %s\n"
#~ msgstr "Erro: Falha ao %s %s: %s\n"

#~ msgid "new file access"
#~ msgstr "novo acesso a arquivo"

#~ msgid "file access"
#~ msgstr "acesso a arquivo"

#~ msgid "new dbus access"
#~ msgstr "novo acesso a dbus"

#~ msgid "dbus access"
#~ msgstr "acesso a dbus"

#~ msgid "new dbus ownership"
#~ msgstr "nova propriedade dbus"

#~ msgid "dbus ownership"
#~ msgstr "propriedade dbus"

#~ msgid "new system dbus access"
#~ msgstr "novo acesso dbus de sistema"

#~ msgid "system dbus access"
#~ msgstr "acesso dbus de sistema"

#~ msgid "new system dbus ownership"
#~ msgstr "nova propriedade dbus de sistema"

#~ msgid "system dbus ownership"
#~ msgstr "propriedade dbus de sistema"

#~ msgid "new tags"
#~ msgstr "novas etiquetas"

#~ msgid "tags"
#~ msgstr "etiquetas"

#~ msgid "Uninstalling from %s:\n"
#~ msgstr "Desinstalando de %s:\n"

#~ msgid "Installing in %s:\n"
#~ msgstr "Instalando em %s:\n"

#~ msgid "Is this ok"
#~ msgstr "Isto está bom"

#~ msgid "Print OSTree debug information during command processing"
#~ msgstr ""
#~ "Exibe a informações de depuração da árvore do sistema durante o "
#~ "processamento de comandos"

#~ msgid "Unknown command '%s'"
#~ msgstr "Comando desconhecido “%s”"

#~ msgid "Invalid sha256 for extra data uri %s"
#~ msgstr "sha256 inválido para uri de dados extras %s"

#~ msgid "Invalid sha256 for extra data"
#~ msgstr "sha256 inválido para dados extras"

#~ msgid "%s branch already installed"
#~ msgstr "%s ramo já está instalado"

#~ msgid "%s branch %s not installed"
#~ msgstr "%s ramo %s não está instalado"

#~ msgid "Migrating %s to %s\n"
#~ msgstr "Migrando %s para %s\n"

#~ msgid "Extracting icons for component %s\n"
#~ msgstr "Extraindo ícones para o componente %s\n"

#~ msgid "Redirect collection ID: %s\n"
#~ msgstr "ID de coleção de redirecionamento: %s\n"

#~ msgid "Is this ok?"
#~ msgstr "Isto está bom?"

#~ msgid "Add OCI registry"
#~ msgstr "Adiciona registro OCI"

#~ msgid "Found in remote %s\n"
#~ msgstr "Localizado no remoto %s\n"

#~ msgid "Found in remote %s, do you want to install it?"
#~ msgstr "Localizado no remoto %s, você deseja instalá-lo?"

#~ msgid "Found in several remotes:\n"
#~ msgstr "Localizado em diversos remotos:\n"

#~ msgid "The required runtime %s was not found in a configured remote.\n"
#~ msgstr "O runtime exigido %s não foi localizado em um remoto configurado.\n"

#~ msgid "%s already installed, skipping\n"
#~ msgstr "%s já instalado, ignorando\n"

#~ msgid "fetch remote info"
#~ msgstr "obtém info de remoto"

#~ msgid "One or more operations failed"
#~ msgstr "Uma ou mais operações falharam"

#~ msgid ""
#~ "/var/tmp does not suport xattrs which is needed for system-wide "
#~ "installation as a user. FLATPAK_SYSTEM_CACHE_DIR can be used to set an "
#~ "alternative path."
#~ msgstr ""
#~ "/var/tmp não possui suporte a xattrs que é necessário para instalação "
#~ "para todo sistema como usuário. FLATPAK_SYSTEM_CACHE_DIR pode ser usado "
#~ "para definir um caminho alternativo."

#~ msgid "No ref information available in repository"
#~ msgstr "Nenhuma informação de ref disponível no repositório"

#~ msgid "Remote title not set"
#~ msgstr "Título remoto não definido"

#~ msgid "Remote default-branch not set"
#~ msgstr "Ramo padrão remoto não definido"

#~ msgid "Search specific system-wide installations"
#~ msgstr "Pesquisa instalações específicas do sistema"

#~ msgid "Failed to create temporary file"
#~ msgstr "Falha ao criar arquivo temporário"

#~ msgid "Failed to unlink temporary file"
#~ msgstr "Falha ao desvincular arquivo temporário"

#~ msgid "Post-Install %s"
#~ msgstr "Pós-instalação: %s"