summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pt_BR.po
blob: 08e308dbaa986df4e6ebd9a996e247e7dc523411 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
# Brazilian Portuguese translation for flatpak.
# Copyright (C) 2017 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the flatpak package.
# Fábio Nogueira <fnogueira@gnome.org>, 2017.
# Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>, 2017.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: flatpak master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-09 12:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-08 21:48-0200\n"
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list@gnome.org>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Virtaal 1.0.0-beta1\n"

#: app/flatpak-builtins-add-remote.c:57
msgid "Do nothing if the provided remote exists"
msgstr "Faz nada se o remoto fornecido existir"

#: app/flatpak-builtins-add-remote.c:58
msgid "LOCATION specifies a configuration file, not the repo location"
msgstr ""
"LOCALIZAÇÃO especifica um arquivo de configuração, não a localização do repo"

#: app/flatpak-builtins-add-remote.c:63
msgid "Enable GPG verification"
msgstr "Habilita verificação GPG"

#: app/flatpak-builtins-add-remote.c:64
msgid "Mark the remote as enumerate"
msgstr "Marca o remoto como enumerado"

#: app/flatpak-builtins-add-remote.c:65
msgid "Mark the remote as used for dependencies"
msgstr "Marca o repositório como usado para dependências"

#: app/flatpak-builtins-add-remote.c:66
msgid "Set a new url"
msgstr "Define uma nova url"

#: app/flatpak-builtins-add-remote.c:66 app/flatpak-builtins-build-bundle.c:57
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:58
#: app/flatpak-builtins-list-remotes.c:109
#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:52
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: app/flatpak-builtins-add-remote.c:67
msgid "Enable the remote"
msgstr "Habilita o remoto"

#: app/flatpak-builtins-add-remote.c:68
msgid "Update extra metadata from the summary file"
msgstr "Atualiza metadados extras de um arquivo de resumo"

#: app/flatpak-builtins-add-remote.c:73
msgid "Disable GPG verification"
msgstr "Desabilita verificação GPG"

#: app/flatpak-builtins-add-remote.c:74
msgid "Mark the remote as don't enumerate"
msgstr "Marca o remoto como não enumerado"

#: app/flatpak-builtins-add-remote.c:75
msgid "Mark the remote as don't use for deps"
msgstr "Marca o remoto como não usar para dependências"

#: app/flatpak-builtins-add-remote.c:76
msgid "Set priority (default 1, higher is more prioritized)"
msgstr "Define prioridade (padrão 1, maior é mais prioritário)"

#: app/flatpak-builtins-add-remote.c:76
msgid "PRIORITY"
msgstr "PRIORIDADE"

#: app/flatpak-builtins-add-remote.c:77
msgid "A nice name to use for this remote"
msgstr "Um nome legal para usar para este remoto"

#: app/flatpak-builtins-add-remote.c:77 app/flatpak-builtins-repo-update.c:53
msgid "TITLE"
msgstr "TÍTULO"

#: app/flatpak-builtins-add-remote.c:78
msgid "Default branch to use for this remote"
msgstr "Ramo padrão para usar para este remoto"

#: app/flatpak-builtins-add-remote.c:78 app/flatpak-builtins-repo.c:153
#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:54 app/flatpak-builtins-run.c:54
msgid "BRANCH"
msgstr "RAMO"

#: app/flatpak-builtins-add-remote.c:80 app/flatpak-builtins-build-export.c:67
#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:56
msgid "Collection ID"
msgstr "ID de coleção"

#: app/flatpak-builtins-add-remote.c:80 app/flatpak-builtins-repo-update.c:56
msgid "COLLECTION-ID"
msgstr "ID-COLEÇÃO"

#: app/flatpak-builtins-add-remote.c:82
msgid "Import GPG key from FILE (- for stdin)"
msgstr "Importa uma chave GPG do ARQUIVO (- para stdin)"

#: app/flatpak-builtins-add-remote.c:82 app/flatpak-builtins-build-bundle.c:59
#: app/flatpak-builtins-build.c:50 app/flatpak-builtins-build-export.c:60
#: app/flatpak-builtins-install.c:66 app/flatpak-builtins-repo-update.c:59
msgid "FILE"
msgstr "ARQUIVO"

#: app/flatpak-builtins-add-remote.c:83
msgid "Disable the remote"
msgstr "Desabilita o remoto"

#: app/flatpak-builtins-add-remote.c:84
msgid "Add OCI registry"
msgstr "Adiciona registro OCI"

#: app/flatpak-builtins-add-remote.c:312
msgid "NAME LOCATION - Add a remote repository"
msgstr "NOME LOCALIZAÇÃO – Adiciona um repositório remoto"

#: app/flatpak-builtins-add-remote.c:321
#: app/flatpak-builtins-delete-remote.c:58 app/flatpak-builtins-info.c:104
msgid "NAME must be specified"
msgstr "NOME deve ser especificado"

#: app/flatpak-builtins-add-remote.c:324 app/flatpak-builtins-build-sign.c:71
#: app/flatpak-builtins-repo.c:174 app/flatpak-builtins-repo-update.c:429
msgid "LOCATION must be specified"
msgstr "LOCALIZAÇÃO deve ser especificada"

#: app/flatpak-builtins-add-remote.c:327
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:479
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:676
#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:182
#: app/flatpak-builtins-build-init.c:181 app/flatpak-builtins-build-sign.c:74
#: app/flatpak-builtins-delete-remote.c:63
#: app/flatpak-builtins-document-export.c:102
#: app/flatpak-builtins-document-info.c:75
#: app/flatpak-builtins-document-list.c:70
#: app/flatpak-builtins-document-unexport.c:67 app/flatpak-builtins-info.c:111
#: app/flatpak-builtins-install.c:265 app/flatpak-builtins-install.c:399
#: app/flatpak-builtins-list.c:382 app/flatpak-builtins-list-remotes.c:66
#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:84 app/flatpak-builtins-make-current.c:67
#: app/flatpak-builtins-override.c:66
msgid "Too many arguments"
msgstr "Número excessivo de argumentos"

#: app/flatpak-builtins-add-remote.c:332
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:692
#, c-format
msgid "‘%s’ is not a valid collection ID: %s"
msgstr "“%s” não é um ID de coleção válido: %s"

#: app/flatpak-builtins-add-remote.c:336
msgid "GPG verification is required if collections are enabled"
msgstr "Verificação GPG é exigida se coleções estiverem habilitadas"

#. Do nothing
#: app/flatpak-builtins-add-remote.c:351
#, c-format
msgid "Remote %s already exists"
msgstr "O remoto %s já existe"

#: app/flatpak-builtins-add-remote.c:359
msgid "No url specified in flatpakrepo file"
msgstr "Nenhuma url especificada no arquivo flatpakrepo"

#: app/flatpak-builtins-add-remote.c:403
#, c-format
msgid "Warning: Could not update extra metadata for '%s': %s\n"
msgstr "Aviso: Não foi possível atualizar metadados extras para “%s”: %s\n"

#: app/flatpak-builtins-add-remote.c:451
msgid "NAME - Modify a remote repository"
msgstr "NOME – Modifica um repositório remoto"

#: app/flatpak-builtins-add-remote.c:460
msgid "Remote NAME must be specified"
msgstr "NOME remoto deve ser especificado"

#: app/flatpak-builtins-add-remote.c:465
#, c-format
msgid "No remote %s"
msgstr "Nenhum remoto %s"

#: app/flatpak-builtins-add-remote.c:471
#, c-format
msgid "Updating extra metadata from remote summary for %s\n"
msgstr "Atualizando metadados extras para resumo de remoto para %s\n"

#: app/flatpak-builtins-add-remote.c:474
#, c-format
msgid "Error updating extra metadata for '%s': %s\n"
msgstr "Erro ao atualizar metadados extras para “%s”: %s\n"

#: app/flatpak-builtins-add-remote.c:475
#, c-format
msgid "Could not update extra metadata for %s"
msgstr "Não foi possível atualizar metadados extras para %s"

#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:55
msgid "Export runtime instead of app"
msgstr "Exporta runtime em vez do aplicativo"

#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:56
msgid "Arch to bundle for"
msgstr "Arquitetura para a qual será empacotada"

#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:56
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:55 app/flatpak-builtins-build-init.c:49
#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:41 app/flatpak-builtins-info.c:48
#: app/flatpak-builtins-install.c:56 app/flatpak-builtins-list.c:52
#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:48 app/flatpak-builtins-make-current.c:38
#: app/flatpak-builtins-run.c:52 app/flatpak-builtins-uninstall.c:44
#: app/flatpak-builtins-update.c:53
msgid "ARCH"
msgstr "ARQUITETURA"

#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:57
msgid "Url for repo"
msgstr "Url para o repo"

#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:58
msgid "Url for runtime flatpakrepo file"
msgstr "Url para o arquivo de flatpakrepo de runtime"

#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:59
msgid "Add GPG key from FILE (- for stdin)"
msgstr "Adiciona uma chave GPG do ARQUIVO (- para stdin)"

#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:60
msgid "Export oci image instead of flatpak bundle"
msgstr "Exporta a imagem oci em vez do pacote flatpak"

#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:61
msgid "GPG Key ID to sign the OCI image with"
msgstr "ID da chave GPG para assinar a imagem OCI"

#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:61
#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:55
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:61
#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:46
#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:43 app/flatpak-builtins-repo-update.c:60
msgid "KEY-ID"
msgstr "ID-CHAVE"

#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:62
#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:56
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:64
#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:47
#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:44 app/flatpak-builtins-repo-update.c:61
msgid "GPG Homedir to use when looking for keyrings"
msgstr "Diretório do GPG para usar quando estiver procurando por chaveiros"

#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:62
#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:56
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:64
#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:47
#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:44 app/flatpak-builtins-repo-update.c:61
msgid "HOMEDIR"
msgstr "DIRETÓRIO"

#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:469
msgid ""
"LOCATION FILENAME NAME [BRANCH] - Create a single file bundle from a local "
"repository"
msgstr ""
"LOCALIZAÇÃO ARQUIVO NOME [RAMO] – Cria um único arquivo de pacote de um "
"repositório local"

#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:476
msgid "LOCATION, FILENAME and NAME must be specified"
msgstr "LOCALIZAÇÃO, ARQUIVO e NOME devem ser especificados"

#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:494
#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:103
#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:113
#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:191
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid repository"
msgstr "“%s” não é um repositório válido"

#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:506 app/flatpak-builtins-build-sign.c:86
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid name: %s"
msgstr "“%s” não é um nome válido: %s"

#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:509
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:699 app/flatpak-builtins-build-sign.c:89
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid branch name: %s"
msgstr "“%s” não é um nome de ramo válido: %s"

#: app/flatpak-builtins-build.c:46
msgid "Use Platform runtime rather than Sdk"
msgstr "Usa runtime Platform em vez de Sdk"

#: app/flatpak-builtins-build.c:47
msgid "Add bind mount"
msgstr "Adiciona montagem associativa (bind)"

#: app/flatpak-builtins-build.c:47
msgid "DEST=SRC"
msgstr "DEST=ORIG"

#: app/flatpak-builtins-build.c:48
msgid "Start build in this directory"
msgstr "Começa compilação neste diretório"

#: app/flatpak-builtins-build.c:48 app/flatpak-builtins-build.c:49
#: app/flatpak-builtins-build-init.c:58
msgid "DIR"
msgstr "DIR"

#: app/flatpak-builtins-build.c:49
msgid "Where to look for custom sdk dir (defaults to 'usr')"
msgstr "Onde procurar por diretório de sdk personalizado (padrão é “usr”)"

#: app/flatpak-builtins-build.c:50 app/flatpak-builtins-build-export.c:60
msgid "Use alternative file for the metadata"
msgstr "Usa um arquivo alternativo para os metadados"

#: app/flatpak-builtins-build.c:51
msgid "Kill processes when the parent process dies"
msgstr "Mata processos quando o processo pai morre"

#: app/flatpak-builtins-build.c:52
msgid "Export application homedir directory to build"
msgstr ""

#: app/flatpak-builtins-build.c:139
msgid "DIRECTORY [COMMAND [args...]] - Build in directory"
msgstr "DIRETÓRIO [COMANDO [args…]] – Compila no diretório"

#: app/flatpak-builtins-build.c:162 app/flatpak-builtins-build-finish.c:533
msgid "DIRECTORY must be specified"
msgstr "DIRETÓRIO deve ser especificado"

#: app/flatpak-builtins-build.c:173 app/flatpak-builtins-build-export.c:721
#, c-format
msgid "Build directory %s not initialized, use flatpak build-init"
msgstr "Diretório de compilação %s não inicializado, use flatpak build-init"

#: app/flatpak-builtins-build.c:192
msgid "metadata invalid, not application or runtime"
msgstr "metadados inválido, não é aplicativo ou runtime"

#: app/flatpak-builtins-build.c:292
#, c-format
msgid "No extension point matching %s in %s"
msgstr "Nenhum ponto de extensão correspondendo %s em %s"

#: app/flatpak-builtins-build.c:432
#, c-format
msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'"
msgstr "Faltando “=” na opção de montagem associativa “%s”"

#: app/flatpak-builtins-build.c:460 common/flatpak-run.c:5406
msgid "Unable to start app"
msgstr "Não foi possível iniciar o aplicativo"

#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:47
msgid "Source repo dir"
msgstr "Diretório fonte do repositório"

#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:47
msgid "SRC-REPO"
msgstr "SRC-REPO"

#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:48
msgid "Source repo ref"
msgstr "Referência fonte do repositório"

#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:48
msgid "SRC-REF"
msgstr "SRC-REF"

#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:51
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:53
msgid "One line subject"
msgstr "Assunto em uma linha"

#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:51
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:53
msgid "SUBJECT"
msgstr "ASSUNTO"

#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:52
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:54
msgid "Full description"
msgstr "Descrição completa"

#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:52
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:54
msgid "BODY"
msgstr "CORPO"

#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:53
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:57
#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:48
msgid "Update the appstream branch"
msgstr "Atualiza o ramo de appstream"

#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:54
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:58
#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:49
msgid "Don't update the summary"
msgstr "Não atualiza o sumário"

#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:55
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:61
#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:46
#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:43
msgid "GPG Key ID to sign the commit with"
msgstr "ID da chave GPG para assinar o commit"

#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:78
msgid "DST-REPO [DST-REF]... - Make a new commit based on existing commit(s)"
msgstr ""
"DST-REPO [DST-REF]… – Faz um novo commit baseado em commit(s) existente(s)"

#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:85
msgid "DST-REPO must be specified"
msgstr "DST-REPO deve ser especificado"

#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:93
msgid ""
"If --src-repo is not specified, exactly one destination ref must be specified"
msgstr ""
"Se --src-repo não for especificado, exatamente uma referência destino deve "
"ser especificado"

#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:96
msgid ""
"If --src-ref is specified, exactly one destination ref must be specified"
msgstr ""
"Se --src-ref for especificado, exatamente uma referência destino deve ser "
"especificado"

#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:99
msgid "Either --src-repo or --src-ref must be specified."
msgstr "--src-repo ou --src-ref deve ser especificado."

#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:251
msgid "Can't commit from partial source commit."
msgstr "Não foi possível fazer commit de commit fonte parcial."

#: app/flatpak-builtins-build-export.c:55
msgid "Architecture to export for (must be host compatible)"
msgstr "Arquitetura alvo da exportação (deve ser compatível com o hospedeiro)"

#: app/flatpak-builtins-build-export.c:56
msgid "Commit runtime (/usr), not /app"
msgstr "Faz commit de runtime (/usr), não /app"

#: app/flatpak-builtins-build-export.c:59
msgid "Use alternative directory for the files"
msgstr "Usa o dicionário alternativo para os arquivo"

#: app/flatpak-builtins-build-export.c:59
msgid "SUBDIR"
msgstr "SUBDIR"

#: app/flatpak-builtins-build-export.c:62
msgid "Files to exclude"
msgstr "Arquivos para excluir"

#: app/flatpak-builtins-build-export.c:62
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:63
msgid "PATTERN"
msgstr "PADRÃO"

#: app/flatpak-builtins-build-export.c:63
msgid "Excluded files to include"
msgstr "Arquivos excluídos para incluir"

#: app/flatpak-builtins-build-export.c:65
msgid "Override the timestamp of the commit"
msgstr "Sobrepõe o carimbo de tempo do commit"

#: app/flatpak-builtins-build-export.c:65
msgid "ISO-8601-TIMESTAMP"
msgstr "CARIMBO-TEMPO-ISO-8601"

#: app/flatpak-builtins-build-export.c:551
#, c-format
msgid "Invalid uri type %s, only http/https supported"
msgstr "Tipo de uri inválida %s, há suporte apenas a http/https"

#: app/flatpak-builtins-build-export.c:569
#, c-format
msgid "Unable to find basename in %s, specify a name explicitly"
msgstr ""
"Não foi possível localizar o nome base em %s, especifique explicitamente um "
"nome base"

#: app/flatpak-builtins-build-export.c:578
msgid "No slashes allowed in extra data name"
msgstr "Nenhuma barra permitida no nome de dados extras"

#: app/flatpak-builtins-build-export.c:590
#, c-format
msgid "Invalid format for sha256 checksum: '%s'"
msgstr "Formato inválido para a soma de verificação sha256: “%s”"

#: app/flatpak-builtins-build-export.c:600
msgid "Extra data sizes of zero not supported"
msgstr "Tamanhos zerado de dados extras sem suporte"

#: app/flatpak-builtins-build-export.c:662
msgid ""
"LOCATION DIRECTORY [BRANCH] - Create a repository from a build directory"
msgstr ""
"LOCALIZAÇÃO DIRETÓRIO [RAMO] – Cria um repositório de um diretório de "
"compilação"

#: app/flatpak-builtins-build-export.c:670
msgid "LOCATION and DIRECTORY must be specified"
msgstr "LOCALIZAÇÃO e DIRETÓRIO devem ser especificados"

#: app/flatpak-builtins-build-export.c:738
#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:561
msgid "No name specified in the metadata"
msgstr "Nenhum nome especificado nos metadados"

#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:48
msgid "Command to set"
msgstr "Comando para definir"

#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:48 app/flatpak-builtins-run.c:53
#: app/flatpak-main.c:159
msgid "COMMAND"
msgstr "COMANDO"

#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:49
msgid "Flatpak version to require"
msgstr "Versão do Flatpak para exigir"

#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:49
msgid "MAJOR.MINOR.MICRO"
msgstr "MAIOR.MENOR.MICRO"

#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:50
msgid "Don't process exports"
msgstr "Não processa exportações"

#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:51
msgid "Extra data info"
msgstr "Info de dados extras"

#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:52
msgid "Add extension point info"
msgstr "Adiciona info do ponto de extensão"

#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:52
msgid "NAME=VARIABLE[=VALUE]"
msgstr "NOME=VARIÁVEL[=VALOR]"

#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:53
msgid "Set extension priority (only for extensions)"
msgstr ""

#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:53
msgid "0"
msgstr ""

#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:54
msgid "Change the sdk used for the app"
msgstr "Altera o sdk usado para o aplicativo"

#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:54
msgid "SDK"
msgstr "SDK"

#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:55
msgid "Change the runtime used for the app"
msgstr "Altera o runtime usado para o aplicativo"

#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:55 app/flatpak-builtins-build-init.c:50
#: app/flatpak-builtins-run.c:56
msgid "RUNTIME"
msgstr "RUNTIME"

#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:56
msgid "Set generic metadata option"
msgstr "Define a opção de metadados genérica"

#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:56
msgid "GROUP=KEY[=VALUE]"
msgstr "GRUPO=CHAVE[=VALOR]"

#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:433
#, c-format
msgid "Too few elements in --extra-data argument %s"
msgstr "Elementos insuficientes no argumento de --extra-data %s"

#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:465
#, c-format
msgid ""
"Too few elements in --metadata argument %s, format should be "
"GROUP=KEY[=VALUE]]"
msgstr ""
"Elementos insuficientes no argumento de --metadata %s, formato deve ser "
"GRUPO=CHAVE[=VALOR]"

#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:480
#, c-format
msgid ""
"Too few elements in --extension argument %s, format should be "
"NAME=VAR[=VALUE]"
msgstr ""
"Elementos insuficientes no argumento de --extension %s, formato deve ser "
"NOME=VAR[=VALOR]"

#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:523
msgid "DIRECTORY - Finalize a build directory"
msgstr "DIRETÓRIO – Finaliza um diretório de compilação"

#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:545
#, c-format
msgid "Build directory %s not initialized"
msgstr "Diretório de compilação %s não inicializado"

#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:566
#, c-format
msgid "Build directory %s already finalized"
msgstr "Diretório de compilação %s já finalizado"

#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:579
msgid "Please review the exported files and the metadata\n"
msgstr "Por favor, reveja os arquivos exportados e os metadados\n"

#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:44
msgid "Override the ref used for the imported bundle"
msgstr "Sobrepõe o ref usado para o pacote importado"

#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:44
msgid "REF"
msgstr "REF"

#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:45
msgid "Import oci image instead of flatpak bundle"
msgstr "Importa a imagem oci em vez do pacote flatpak"

#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:82
#, c-format
msgid "Ref '%s' not found in registry"
msgstr "Referência “%s” não localizado no registro"

#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:91
msgid "Multiple images in registry, specify a ref with --ref"
msgstr "Múltiplas imagens no registro, especifique um ref com --ref"

#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:172
msgid "LOCATION FILENAME - Import a file bundle into a local repository"
msgstr ""
"LOCALIZAÇÃO ARQUIVO – Importa um arquivo de pacote para um repositório local"

#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:179
msgid "LOCATION and FILENAME must be specified"
msgstr "LOCALIZAÇÃO e ARQUIVO devem ser especificados"

#: app/flatpak-builtins-build-init.c:49 app/flatpak-builtins-info.c:48
#: app/flatpak-builtins-run.c:52
msgid "Arch to use"
msgstr "Arquitetura para usar"

#: app/flatpak-builtins-build-init.c:50
msgid "Initialize var from named runtime"
msgstr "Inicializa variável a partir do runtime nomeado"

#: app/flatpak-builtins-build-init.c:51
msgid "Initialize apps from named app"
msgstr "Inicializa aplicativos a partir do aplicativo nomeado"

#: app/flatpak-builtins-build-init.c:51
msgid "APP"
msgstr "APLICATIVO"

#: app/flatpak-builtins-build-init.c:52
msgid "Specify version for --base"
msgstr "Especifica a versão para --base"

#: app/flatpak-builtins-build-init.c:52 app/flatpak-builtins-run.c:57
msgid "VERSION"
msgstr "VERSÃO"

#: app/flatpak-builtins-build-init.c:53
msgid "Include this base extension"
msgstr "Inclui essa extensão base"

#: app/flatpak-builtins-build-init.c:53 app/flatpak-builtins-build-init.c:57
msgid "EXTENSION"
msgstr "EXTENSÃO"

#: app/flatpak-builtins-build-init.c:54
msgid "Initialize /usr with a writable copy of the sdk"
msgstr "Inicializa /usr com uma cópia do sdk com permissão de escrita"

#: app/flatpak-builtins-build-init.c:55
msgid "Specify the build type (app, runtime, extension)"
msgstr "Especifica o tipo de compilação (app, runtime, extension)"

#: app/flatpak-builtins-build-init.c:55
msgid "TYPE"
msgstr "TIPO"

#: app/flatpak-builtins-build-init.c:56
msgid "Add a tag"
msgstr "Adiciona uma etiqueta"

#: app/flatpak-builtins-build-init.c:56
msgid "TAG"
msgstr "ETIQUETA"

#: app/flatpak-builtins-build-init.c:57
msgid "Include this sdk extension in /usr"
msgstr "Inclui essa extensão de sdk em /usr"

#: app/flatpak-builtins-build-init.c:58
msgid "Where to store sdk (defaults to 'usr')"
msgstr "Onde armazenar sdk (padrão é “usr”)"

#: app/flatpak-builtins-build-init.c:59
msgid "Re-initialize the sdk/var"
msgstr "Reinicializa o/a sdk/var"

#: app/flatpak-builtins-build-init.c:102
#, c-format
msgid "Requested extension %s is only partially installed"
msgstr "Extensão %s exigida está apenas parcialmente instalada"

#: app/flatpak-builtins-build-init.c:131
#, c-format
msgid "Requested extension %s not installed"
msgstr "Extensão %s exigida não está instalada"

#: app/flatpak-builtins-build-init.c:171
msgid ""
"DIRECTORY APPNAME SDK RUNTIME [BRANCH] - Initialize a directory for building"
msgstr ""
"DIRETÓRIO NOMEAPLICATIVO SDK RUNTIME [RAMO] – Inicializa um diretório para "
"compilação"

#: app/flatpak-builtins-build-init.c:178
msgid "RUNTIME must be specified"
msgstr "RUNTIME deve ser especificado"

#: app/flatpak-builtins-build-init.c:199
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid build type name, use app, runtime or extension"
msgstr ""
"“%s” não é um nome de tipo de compilação válido, use app, runtime ou "
"extension"

#: app/flatpak-builtins-build-init.c:205 app/flatpak-builtins-override.c:71
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid application name: %s"
msgstr "“%s” não é um nome de aplicativo válido: %s"

#: app/flatpak-builtins-build-init.c:235
#, c-format
msgid "Build directory %s already initialized"
msgstr "Diretório de compilação %s já inicializado"

#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:41 app/flatpak-builtins-install.c:56
msgid "Arch to install for"
msgstr "Arquitetura para a qual será instalada"

#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:42 app/flatpak-builtins-install.c:62
#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:48 app/flatpak-builtins-update.c:61
msgid "Look for runtime with the specified name"
msgstr "Procura pelo runtime com o nome especificado"

#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:64
msgid "LOCATION [ID [BRANCH]] - Sign an application or runtime"
msgstr "LOCALIZAÇÃO [ID [RAMO]] – Assina um aplicativo ou runtime"

#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:92
msgid "No gpg key ids specified"
msgstr "Nenhum id de chave gpg especificado"

#: app/flatpak-builtins-delete-remote.c:37
msgid "Remove remote even if in use"
msgstr "Remove remoto ainda que ele esteja em uso"

#: app/flatpak-builtins-delete-remote.c:49
msgid "NAME - Delete a remote repository"
msgstr "NOME – Exclui um repositório remoto"

#: app/flatpak-builtins-document-export.c:54
msgid "Create a unique document reference"
msgstr "Cria uma referência única de documento"

#: app/flatpak-builtins-document-export.c:55
msgid "Make the document transient for the current session"
msgstr "Faz o documento transiente para a sessão atual"

#: app/flatpak-builtins-document-export.c:56
msgid "Don't require the file to exist already"
msgstr "Não exige que o arquivo já exista"

#: app/flatpak-builtins-document-export.c:57
msgid "Give the app read permissions"
msgstr "Concede ao aplicativo permissões de leitura"

#: app/flatpak-builtins-document-export.c:58
msgid "Give the app write permissions"
msgstr "Concede ao aplicativo permissões de escrita"

#: app/flatpak-builtins-document-export.c:59
msgid "Give the app delete permissions"
msgstr "Concede ao aplicativo permissões de exclusão"

#: app/flatpak-builtins-document-export.c:60
msgid "Give the app permissions to grant further permissions"
msgstr "Concede ao aplicativo permissões para conceder permissões"

#: app/flatpak-builtins-document-export.c:61
msgid "Revoke read permissions of the app"
msgstr "Revoga permissões de leitura do aplicativo"

#: app/flatpak-builtins-document-export.c:62
msgid "Revoke write permissions of the app"
msgstr "Revoga permissões de escrita do aplicativo"

#: app/flatpak-builtins-document-export.c:63
msgid "Revoke delete permissions of the app"
msgstr "Revoga permissões de exclusão do aplicativo"

#: app/flatpak-builtins-document-export.c:64
msgid "Revoke the permission to grant further permissions"
msgstr "Revoga a permissão para conceder permissões"

#: app/flatpak-builtins-document-export.c:65
msgid "Add permissions for this app"
msgstr "Adiciona permissões para este aplicativo"

#: app/flatpak-builtins-document-export.c:65
msgid "APPID"
msgstr "APPID"

#: app/flatpak-builtins-document-export.c:90
msgid "FILE - Export a file to apps"
msgstr "ARQUIVO – Exporta um arquivo para aplicativos"

#: app/flatpak-builtins-document-export.c:99
#: app/flatpak-builtins-document-info.c:72
#: app/flatpak-builtins-document-unexport.c:64
msgid "FILE must be specified"
msgstr "ARQUIVO deve ser especificado"

#: app/flatpak-builtins-document-info.c:63
msgid "FILE - Get information about an exported file"
msgstr "ARQUIVO – Obtém informações sobre um arquivo exportado"

#: app/flatpak-builtins-document-info.c:100
#: app/flatpak-builtins-document-unexport.c:87
msgid "Not exported\n"
msgstr "Não exportado\n"

#: app/flatpak-builtins-document-list.c:56
msgid "[APPID] - List exported files"
msgstr "[APPID] – Lista arquivos exportados"

#: app/flatpak-builtins-document-unexport.c:55
msgid "FILE - Unexport a file to apps"
msgstr "ARQUIVO – Desfaz exportação de um arquivo para aplicativos"

#: app/flatpak-builtins-enter.c:82
msgid ""
"SANDBOXEDPID [COMMAND [args...]] - Run a command inside a running sandbox"
msgstr ""
"SANDBOXEDPID [COMANDO [args…]] – Executa um comando dentro de um sandbox"

#: app/flatpak-builtins-enter.c:103
msgid "SANDBOXEDPID and COMMAND must be specified"
msgstr "SANDBOXEDPID e COMANDO devem ser especificados"

#: app/flatpak-builtins-enter.c:109
msgid "Not running as root, may be unable to enter namespace"
msgstr "Não executando como root, pode ser impossível entrar no espaço de nome"

#: app/flatpak-builtins-enter.c:115
#, c-format
msgid "Invalid pid %s"
msgstr "Pid inválido %s"

#: app/flatpak-builtins-enter.c:119
#, c-format
msgid "No such pid %s"
msgstr "Pid inexistente %s"

#: app/flatpak-builtins-enter.c:131
msgid "Can't read cwd"
msgstr "Não foi possível ler cwd"

#: app/flatpak-builtins-enter.c:136
msgid "Can't read root"
msgstr "Não foi possível ler root"

#: app/flatpak-builtins-enter.c:145
#, c-format
msgid "Invalid %s namespace for pid %d"
msgstr "Espaço de nome inválido %s para pid %d"

#: app/flatpak-builtins-enter.c:150
#, c-format
msgid "Invalid %s namespace for self"
msgstr "Espaço de nome inválido %s para si próprio"

#: app/flatpak-builtins-enter.c:162
#, c-format
msgid "Can't open %s namespace: %s"
msgstr "Não foi possível abrir o espaço de nome %s: %s"

#: app/flatpak-builtins-enter.c:171
#, c-format
msgid "Can't enter %s namespace: %s"
msgstr "Não foi possível entrar no espaço de nome %s: %s"

#: app/flatpak-builtins-enter.c:177
msgid "Can't chdir"
msgstr "Não foi possível executar chdir"

#: app/flatpak-builtins-enter.c:180
msgid "Can't chroot"
msgstr "Não foi possível fazer chroot"

#: app/flatpak-builtins-enter.c:227
msgid "Can't switch gid"
msgstr "Não foi possível trocar o gid"

#: app/flatpak-builtins-enter.c:230
msgid "Can't switch uid"
msgstr "Não foi possível trocar o uid"

#: app/flatpak-builtins-info.c:49 app/flatpak-builtins-list.c:46
#: app/flatpak-builtins-list-remotes.c:43
msgid "Show user installations"
msgstr "Mostra instalações do usuário"

#: app/flatpak-builtins-info.c:50 app/flatpak-builtins-list.c:47
#: app/flatpak-builtins-list-remotes.c:44
msgid "Show system-wide installations"
msgstr "Mostra instalações do sistema"

#: app/flatpak-builtins-info.c:51 app/flatpak-builtins-list.c:48
#: app/flatpak-builtins-list-remotes.c:45
msgid "Show specific system-wide installations"
msgstr "Mostra instalações específicas do sistema"

#: app/flatpak-builtins-info.c:52
msgid "Show ref"
msgstr "Mostra referência"

#: app/flatpak-builtins-info.c:53
msgid "Show commit"
msgstr "Mostra commit"

#: app/flatpak-builtins-info.c:54
msgid "Show origin"
msgstr "Mostra origem"

#: app/flatpak-builtins-info.c:55
msgid "Show size"
msgstr "Mostra tamanho"

#: app/flatpak-builtins-info.c:56
msgid "Show metadata"
msgstr "Mostra metadados"

#: app/flatpak-builtins-info.c:57
msgid "Show extensions"
msgstr "Mostra extensões"

#: app/flatpak-builtins-info.c:97
msgid "NAME [BRANCH] - Get info about installed app and/or runtime"
msgstr "NOME [RAMO] – Obtém info sobre aplicativo e/ou runtime instalados"

#: app/flatpak-builtins-info.c:157
msgid "ref not present in origin"
msgstr "ref não presento na origem"

#: app/flatpak-builtins-info.c:159
msgid "Ref:"
msgstr "Ref:"

#: app/flatpak-builtins-info.c:160 app/flatpak-builtins-info.c:270
msgid "ID:"
msgstr "ID:"

#: app/flatpak-builtins-info.c:161
msgid "Arch:"
msgstr "Arq.:"

#: app/flatpak-builtins-info.c:162
msgid "Branch:"
msgstr "Ramo:"

#: app/flatpak-builtins-info.c:163 app/flatpak-builtins-info.c:271
msgid "Origin:"
msgstr "Origem:"

#: app/flatpak-builtins-info.c:166
msgid "Active commit:"
msgstr "Commit ativo:"

#: app/flatpak-builtins-info.c:167
msgid "Latest commit:"
msgstr "Último commit:"

#: app/flatpak-builtins-info.c:170 app/flatpak-builtins-info.c:272
msgid "Commit:"
msgstr "Commit:"

#: app/flatpak-builtins-info.c:172
msgid "alt-id:"
msgstr "alt-id:"

#: app/flatpak-builtins-info.c:173
msgid "Location:"
msgstr "Localização:"

#: app/flatpak-builtins-info.c:174 app/flatpak-builtins-info.c:273
msgid "Installed size:"
msgstr "Tamanho instalado:"

#: app/flatpak-builtins-info.c:179
msgid "Runtime:"
msgstr "Runtime:"

#: app/flatpak-builtins-info.c:184
msgid "Installed subdirectories:"
msgstr "Subdiretórios instalados:"

#: app/flatpak-builtins-info.c:269
msgid "Extension:"
msgstr "Extensões:"

#: app/flatpak-builtins-info.c:280
msgid "Subpaths:"
msgstr "Subcaminhos:"

#: app/flatpak-builtins-install.c:57
msgid "Don't pull, only install from local cache"
msgstr "Não faz pull, apenas instala do cache local"

#: app/flatpak-builtins-install.c:58 app/flatpak-builtins-update.c:57
msgid "Don't deploy, only download to local cache"
msgstr "Não implementa (deploy), apenas baixa para o cache local"

#: app/flatpak-builtins-install.c:59
msgid "Don't install related refs"
msgstr "Não instala referências relacionadas"

#: app/flatpak-builtins-install.c:60 app/flatpak-builtins-update.c:59
msgid "Don't verify/install runtime dependencies"
msgstr "Não verifica/instala dependências de runtime"

#: app/flatpak-builtins-install.c:61 app/flatpak-builtins-update.c:60
msgid "Don't use static deltas"
msgstr "Não usa deltas estáticos"

#: app/flatpak-builtins-install.c:63 app/flatpak-builtins-uninstall.c:49
#: app/flatpak-builtins-update.c:62
msgid "Look for app with the specified name"
msgstr "Procura pelo aplicativo com o nome especificado"

#: app/flatpak-builtins-install.c:64
msgid "Assume LOCATION is a .flatpak single-file bundle"
msgstr "Presume LOCALIZAÇÃO como sendo um pacote de arquivo único .flatpak"

#: app/flatpak-builtins-install.c:65
msgid "Assume LOCATION is a .flatpakref application description"
msgstr "Presume LOCALIZAÇÃO como sendo uma descrição de aplicativo .flatpakref"

#: app/flatpak-builtins-install.c:66
msgid "Check bundle signatures with GPG key from FILE (- for stdin)"
msgstr "Verifica assinaturas de pacote com chave GPG do ARQUIVO (- para stdin)"

#: app/flatpak-builtins-install.c:67
msgid "Only install this subpath"
msgstr "Instala apenas esse subcaminho"

#: app/flatpak-builtins-install.c:67 app/flatpak-builtins-update.c:64
msgid "PATH"
msgstr "CAMINHO"

#: app/flatpak-builtins-install.c:68 app/flatpak-builtins-update.c:65
msgid "Automatically answer yes for all questions"
msgstr "Responde sim automaticamente para todas as perguntas"

#: app/flatpak-builtins-install.c:210
#, c-format
msgid ""
"This application depends on runtimes from:\n"
"  %s\n"
"Configure this as new remote '%s'"
msgstr ""
"Esse aplicativo depende de runtimes de:\n"
"  %s\n"
"Configure esse como o novo remoto “%s”"

#: app/flatpak-builtins-install.c:214 app/flatpak-builtins-install.c:340
#, c-format
msgid "Configuring %s as new remote '%s'"
msgstr "Configurando %s como novo remoto “%s”"

#: app/flatpak-builtins-install.c:262
msgid "Bundle filename must be specified"
msgstr "Arquivo do pacote deve ser especificado"

#: app/flatpak-builtins-install.c:272
msgid "Remote bundles are not supported"
msgstr "Não há suporte a pacotes remotos"

#: app/flatpak-builtins-install.c:336
#, c-format
msgid ""
"The remote '%s', at location %s contains additional applications.\n"
"Do you want to install other applications from here?"
msgstr ""
"O remoto “%s”, na localização %s contém aplicativos adicionais.\n"
"Você deseja instalar outros aplicativos daqui?"

#: app/flatpak-builtins-install.c:396
msgid "Filename or uri must be specified"
msgstr "Arquivo ou uri deve ser especificado"

#: app/flatpak-builtins-install.c:440
#, c-format
msgid "Installing: %s\n"
msgstr "Instalando: %s\n"

#: app/flatpak-builtins-install.c:470
msgid "LOCATION/REMOTE [REF...] - Install applications or runtimes"
msgstr "LOCALIZAÇÃO/REMOTO [REF…] – Instala aplicativos ou runtimes"

#: app/flatpak-builtins-install.c:491
msgid "REMOTE and REF must be specified"
msgstr "REMOTO e REF devem ser especificados"

#: app/flatpak-builtins-list.c:49
msgid "Show extra information"
msgstr "Mostra informações extras"

#: app/flatpak-builtins-list.c:50
msgid "List installed runtimes"
msgstr "Lista runtimes instalados"

#: app/flatpak-builtins-list.c:51
msgid "List installed applications"
msgstr "Lista aplicativos instalados"

#: app/flatpak-builtins-list.c:52
msgid "Arch to show"
msgstr "Arquitetura para mostrar"

#: app/flatpak-builtins-list.c:53 app/flatpak-builtins-ls-remote.c:49
msgid "List all refs (including locale/debug)"
msgstr "Lista todos os refs (incluindo localidade/depuração)"

#: app/flatpak-builtins-list.c:131 app/flatpak-builtins-ls-remote.c:129
#: app/flatpak-builtins-repo.c:98
msgid "Ref"
msgstr "Ref"

#: app/flatpak-builtins-list.c:134 app/flatpak-builtins-ls-remote.c:131
msgid "Origin"
msgstr "Origem"

#: app/flatpak-builtins-list.c:135
msgid "Active commit"
msgstr "Commit ativo"

#: app/flatpak-builtins-list.c:136
msgid "Latest commit"
msgstr "Último commit"

#: app/flatpak-builtins-list.c:137 app/flatpak-builtins-ls-remote.c:133
msgid "Installed size"
msgstr "Tamanho instalado"

#: app/flatpak-builtins-list.c:139 app/flatpak-builtins-list-remotes.c:112
msgid "Options"
msgstr "Opções"

#: app/flatpak-builtins-list.c:375
msgid " - List installed apps and/or runtimes"
msgstr " – Lista os aplicativos e/ou runtimes instalados"

#: app/flatpak-builtins-list-remotes.c:46
msgid "Show remote details"
msgstr "Mostra os detalhes do remoto"

#: app/flatpak-builtins-list-remotes.c:47
msgid "Show disabled remotes"
msgstr "Mostra remotos desabilitados"

#: app/flatpak-builtins-list-remotes.c:59
msgid " - List remote repositories"
msgstr " – Lista repositórios remotos"

#: app/flatpak-builtins-list-remotes.c:105
msgid "Name"
msgstr "Nome"

#: app/flatpak-builtins-list-remotes.c:108
msgid "Title"
msgstr "Título"

#: app/flatpak-builtins-list-remotes.c:110
msgid "Priority"
msgstr "Prioridade"

#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:44
msgid "Show arches and branches"
msgstr "Mostra arquiteturas e ramos"

#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:45
msgid "Show only runtimes"
msgstr "Mostra apenas runtimes"

#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:46
msgid "Show only apps"
msgstr "Mostra apenas aplicativos"

#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:47
msgid "Show only those where updates are available"
msgstr "Mostra apenas aqueles com atualizações disponíveis"

#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:48
msgid "Limit to this arch (* for all)"
msgstr "Limita a essa arquitetura (* para todas)"

#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:74
msgid " REMOTE - Show available runtimes and applications"
msgstr " REMOTO – Mostra runtimes e aplicativos disponíveis"

#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:132
msgid "Commit"
msgstr "Commit"

#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:134
msgid "Download size"
msgstr "Tamanho baixado"

#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:245
msgid "No ref information available in repository"
msgstr "Nenhuma informação de ref disponível no repositório"

#: app/flatpak-builtins-make-current.c:38
msgid "Arch to make current for"
msgstr "Arquitetura para a qual será tornada atual"

#: app/flatpak-builtins-make-current.c:57
msgid "APP BRANCH - Make branch of application current"
msgstr "APLICATIVO RAMO – Faz o ramo do aplicativo atual"

#: app/flatpak-builtins-make-current.c:64 app/flatpak-builtins-override.c:63
#: app/flatpak-builtins-run.c:105
msgid "APP must be specified"
msgstr "APLICATIVO deve ser especificado"

#: app/flatpak-builtins-make-current.c:79
msgid "BRANCH must be specified"
msgstr "RAMO deve ser especificado"

#: app/flatpak-builtins-make-current.c:92
#, c-format
msgid "App %s branch %s is not installed"
msgstr "Aplicativo %s ramo %s não está instalado"

#: app/flatpak-builtins-override.c:53
msgid "APP - Override settings for application"
msgstr "APLICATIVO – Sobrepõe as configurações para um aplicativo"

#: app/flatpak-builtins-repo.c:99
msgid "Installed"
msgstr "Instalado"

#: app/flatpak-builtins-repo.c:100
msgid "Download"
msgstr "Baixar"

#: app/flatpak-builtins-repo.c:151
msgid "Print general information about the repository"
msgstr "Mostra informações gerais sobre um repositório"

#: app/flatpak-builtins-repo.c:152
msgid "List the branches in the repository"
msgstr "Lisa os ramos no repositório"

#: app/flatpak-builtins-repo.c:153
msgid "Print metadata for a branch"
msgstr "Mostra metadados para um ramo"

#: app/flatpak-builtins-repo.c:167
msgid "LOCATION - Repository maintenance"
msgstr "LOCALIZAÇÃO – Manutenção de repositório"

#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:52
msgid "Redirect this repo to a new URL"
msgstr "Redireciona esse repositório a uma nova URL"

#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:53
msgid "A nice name to use for this repository"
msgstr "Um nome legal para usar para este repositório"

#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:54
msgid "Default branch to use for this repository"
msgstr "Ramo padrão para usar para este repositório"

#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:57
msgid "Permanently deploy collection ID to client remote configurations"
msgstr ""
"Implementa permanentemente ID de coleção em configurações remotas de cliente"

#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:59
msgid "Import new default GPG public key from FILE"
msgstr "Importa nova chave pública GPG padrão do ARQUIVO"

#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:60
msgid "GPG Key ID to sign the summary with"
msgstr "ID da chave GPG para assinar o sumário"

#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:62
msgid "Generate delta files"
msgstr "Gera arquivos delta"

#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:63
msgid "Prune unused objects"
msgstr "Suprime objetos não usados"

#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:64
msgid "Only traverse DEPTH parents for each commit (default: -1=infinite)"
msgstr "Atravessa apenas NÍVEL pais para cada commit (padrão: -1=infinito)"

#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:64
msgid "DEPTH"
msgstr "NÍVEL"

#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:193
#, c-format
msgid "Generating delta: %s (%.10s)\n"
msgstr "Gerando delta: %s (%.10s)\n"

#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:195
#, c-format
msgid "Generating delta: %s (%.10s-%.10s)\n"
msgstr "Gerando delta: %s (%.10s-%.10s)\n"

#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:203
#, c-format
msgid "Failed to generate delta %s (%.10s): "
msgstr "Falha ao gerar delta %s (%.10s): "

#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:206
#, c-format
msgid "Failed to generate delta %s (%.10s-%.10s): "
msgstr "Falha ao gerar delta %s (%.10s-%.10s): "

#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:422
msgid "LOCATION - Update repository metadata"
msgstr "LOCALIZAÇÃO – Atualiza metadados de um repositório"

#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:494
msgid "Updating appstream branch\n"
msgstr "Atualizando ramo do appstream\n"

#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:515
msgid "Updating summary\n"
msgstr "Atualizando resumo\n"

#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:534
#, c-format
msgid "Total objects: %u\n"
msgstr "Objetos totais: %u\n"

#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:536
msgid "No unreachable objects\n"
msgstr "Nenhum objeto alcançável\n"

#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:538
#, c-format
msgid "Deleted %u objects, %s freed\n"
msgstr "%u objetos excluídos, %s liberado\n"

#: app/flatpak-builtins-run.c:53
msgid "Command to run"
msgstr "Comando para executar"

#: app/flatpak-builtins-run.c:54
msgid "Branch to use"
msgstr "Ramo para usar"

#: app/flatpak-builtins-run.c:55
msgid "Use development runtime"
msgstr "Usa runtime de desenvolvimento"

#: app/flatpak-builtins-run.c:56
msgid "Runtime to use"
msgstr "Runtime para usar"

#: app/flatpak-builtins-run.c:57
msgid "Runtime version to use"
msgstr "Versão do runtime para usar"

#: app/flatpak-builtins-run.c:58
msgid "Log session bus calls"
msgstr "Registra o log das chamadas de barramento de sessão"

#: app/flatpak-builtins-run.c:59
msgid "Log system bus calls"
msgstr "Registra o log das chamadas de barramento de sistema"

#: app/flatpak-builtins-run.c:60
msgid "Log accessibility bus calls"
msgstr "Registra o log das chamadas de barramento de acessibilidade"

#: app/flatpak-builtins-run.c:61
msgid "Enable file forwarding"
msgstr "Habilita encaminhamento de arquivo"

#: app/flatpak-builtins-run.c:82
msgid "APP [args...] - Run an app"
msgstr "APLICATIVO [args…] – Executa um aplicativo"

#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:44
msgid "Arch to uninstall"
msgstr "Arquitetura para desinstalar"

#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:45
msgid "Keep ref in local repository"
msgstr "Mantém referência no repositório local"

#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:46
msgid "Don't uninstall related refs"
msgstr "Não desinstala referências relacionadas"

#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:47
msgid "Remove files even if running"
msgstr "Remove arquivos ainda que estejam em execução"

#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:69
msgid "REF... - Uninstall an application"
msgstr "REF… – Desinstala um aplicativo"

#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:76
msgid "Must specify at least one REF"
msgstr "Deve especificar pelo menos uma REF"

#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:129 app/flatpak-transaction.c:340
#, c-format
msgid "Warning: Problem looking for related refs: %s\n"
msgstr "Aviso: Problema ao procurar por refs relacionadas: %s\n"

#: app/flatpak-builtins-update.c:53
msgid "Arch to update for"
msgstr "Arquitetura para a qual será atualizada"

#: app/flatpak-builtins-update.c:54
msgid "Commit to deploy"
msgstr "Commit para implementar"

#: app/flatpak-builtins-update.c:54
msgid "COMMIT"
msgstr "COMMIT"

#: app/flatpak-builtins-update.c:55
msgid "Remove old files even if running"
msgstr "Remove arquivos antigos ainda que estejam em execução"

#: app/flatpak-builtins-update.c:56
msgid "Don't pull, only update from local cache"
msgstr "Não faz pull, apenas atualiza do cache local"

#: app/flatpak-builtins-update.c:58
msgid "Don't update related refs"
msgstr "Não atualiza refs relacionadas"

#: app/flatpak-builtins-update.c:63
msgid "Update appstream for remote"
msgstr "Atualiza appstream para remoto"

#: app/flatpak-builtins-update.c:64
msgid "Only update this subpath"
msgstr "Atualiza apenas esse subcaminho"

#: app/flatpak-builtins-update.c:95
#, c-format
msgid "Updating appstream for remote %s\n"
msgstr "Atualizando appstream para remoto %s\n"

#: app/flatpak-builtins-update.c:133
msgid "[REF...] - Update applications or runtimes"
msgstr "[REF…] – Atualiza aplicativos ou runtimes"

#. translators: please keep the leading space
#: app/flatpak-main.c:61
msgid " Manage installed apps and runtimes"
msgstr " Gerência de aplicativos e runtimes instalados"

#: app/flatpak-main.c:62
msgid "Install an application or runtime"
msgstr "Instala um aplicativo ou runtime"

#: app/flatpak-main.c:63
msgid "Update an installed application or runtime"
msgstr "Atualiza um aplicativo ou runtime instalado"

#: app/flatpak-main.c:64
msgid "Uninstall an installed application or runtime"
msgstr "Desinstala um aplicativo ou runtime instalado"

#: app/flatpak-main.c:65
msgid "List installed apps and/or runtimes"
msgstr "Lista aplicativos e/ou runtimes instalados"

#: app/flatpak-main.c:66
msgid "Show info for installed app or runtime"
msgstr "Mostra informações do aplicativo ou runtime instalado"

#. translators: please keep the leading newline and space
#: app/flatpak-main.c:69
msgid ""
"\n"
" Running applications"
msgstr ""
"\n"
" Execução de aplicativos"

#: app/flatpak-main.c:70
msgid "Run an application"
msgstr "Executa um aplicativo"

#: app/flatpak-main.c:71
msgid "Override permissions for an application"
msgstr "Sobrepõe as permissões para um aplicativo"

#: app/flatpak-main.c:72
msgid "Specify default version to run"
msgstr "Especifica a versão padrão para executar"

#: app/flatpak-main.c:73
msgid "Enter the namespace of a running application"
msgstr "Insere o espaço de nome de um aplicativo em execução"

#. translators: please keep the leading newline and space
#: app/flatpak-main.c:76
msgid ""
"\n"
" Manage file access"
msgstr ""
"\n"
" Gerência de acesso a arquivos"

#: app/flatpak-main.c:77
msgid "Grant an application access to a specific file"
msgstr "Concede a um aplicativo acesso a um arquivo específico"

#: app/flatpak-main.c:78
msgid "Revoke access to a specific file"
msgstr "Revoga o acesso a um arquivo específico"

#: app/flatpak-main.c:79
msgid "Show information about a specific file"
msgstr "Mostra informações sobre um arquivo específico"

#: app/flatpak-main.c:80
msgid "List exported files"
msgstr "Lista arquivos exportados"

#. translators: please keep the leading newline and space
#: app/flatpak-main.c:83
msgid ""
"\n"
" Manage remote repositories"
msgstr ""
"\n"
" Gerência de repositórios remotos"

#: app/flatpak-main.c:84
msgid "List all configured remotes"
msgstr "Lista todos os remotos configurados"

#: app/flatpak-main.c:85
msgid "Add a new remote repository (by URL)"
msgstr "Adiciona um novo repositório remoto (via URL)"

#: app/flatpak-main.c:86
msgid "Modify properties of a configured remote"
msgstr "Modifica as propriedades de um remoto configurado"

#: app/flatpak-main.c:87
msgid "Delete a configured remote"
msgstr "Exclui um remoto configurado"

#: app/flatpak-main.c:89
msgid "List contents of a configured remote"
msgstr "Lista o conteúdo de um remoto configurado"

#. translators: please keep the leading newline and space
#: app/flatpak-main.c:92
msgid ""
"\n"
" Build applications"
msgstr ""
"\n"
" Compilação de aplicativos"

#: app/flatpak-main.c:93
msgid "Initialize a directory for building"
msgstr "Inicializa um diretório para compilação"

#: app/flatpak-main.c:94
msgid "Run a build command inside the build dir"
msgstr "Executa um comando de compilar dentro do diretório de compilação"

#: app/flatpak-main.c:95
msgid "Finish a build dir for export"
msgstr "Finaliza um diretório de compilação para exportar"

#: app/flatpak-main.c:96
msgid "Export a build dir to a repository"
msgstr "Exporta um diretório de compilação para um repositório"

#: app/flatpak-main.c:97
msgid "Create a bundle file from a build directory"
msgstr "Cria um arquivo de pacote a partir de um diretório de compilação"

#: app/flatpak-main.c:98
msgid "Import a bundle file"
msgstr "Importa um arquivo de pacote"

#: app/flatpak-main.c:99
msgid "Sign an application or runtime"
msgstr "Assina um aplicativo ou runtime"

#: app/flatpak-main.c:100
msgid "Update the summary file in a repository"
msgstr "Atualiza o arquivo de sumário num repositório"

#: app/flatpak-main.c:101
msgid "Create new commit based on existing ref"
msgstr "Cria um novo commit baseado numa referência existente"

#: app/flatpak-main.c:102
msgid "Print information about a repo"
msgstr "Mostra informações sobre um repo"

#: app/flatpak-main.c:119
#, fuzzy
msgid "Print debug information during command processing, -vv for more detail"
msgstr "Exibe informações de depuração durante o processamento de comandos"

#: app/flatpak-main.c:120
msgid "Print OSTree debug information during command processing"
msgstr ""
"Exibe a informações de depuração da árvore do sistema durante o "
"processamento de comandos"

#: app/flatpak-main.c:121
msgid "Show help options"
msgstr "Mostra opções de ajuda"

#: app/flatpak-main.c:126
msgid "Print version information and exit"
msgstr "Exibe informações sobre a versão e sai"

#: app/flatpak-main.c:127
msgid "Print default arch and exit"
msgstr "Exibe a arquitetura padrão e sai"

#: app/flatpak-main.c:128
msgid "Print supported arches and exit"
msgstr "Exibe arquiteturas para as quais há suporte e sai"

#: app/flatpak-main.c:129
msgid "Print active gl drivers and exit"
msgstr "Exibe drivers gl ativos e sai"

#: app/flatpak-main.c:134
msgid "Work on user installations"
msgstr "Trabalha em instalações do usuário"

#: app/flatpak-main.c:135
msgid "Work on system-wide installations (default)"
msgstr "Trabalha em instalações do sistema (padrão)"

#: app/flatpak-main.c:136
msgid "Work on a specific system-wide installation"
msgstr "Trabalha instalações específicas do sistema"

#: app/flatpak-main.c:136
msgid "NAME"
msgstr "NOME"

#: app/flatpak-main.c:162
msgid "Builtin Commands:"
msgstr "Comandos embutidos:"

#: app/flatpak-main.c:388
#, c-format
msgid "Unknown command '%s'"
msgstr "Comando desconhecido “%s”"

#: app/flatpak-main.c:396
msgid "No command specified"
msgstr "Nenhum comando especificado"

#: app/flatpak-main.c:514
msgid "error:"
msgstr "erro:"

#: app/flatpak-transaction.c:302
#, c-format
msgid "Found in remote %s, do you want to install it?"
msgstr "Localizado no remoto %s, você deseja instalá-lo?"

#: app/flatpak-transaction.c:307
msgid "Found in several remotes:\n"
msgstr "Localizado em diversos remotos:\n"

#: app/flatpak-transaction.c:312
msgid "Which do you want to install (0 to abort)?"
msgstr "Qual você deseja instalar (0 para abortar)?"

#: app/flatpak-transaction.c:402
#, c-format
msgid "Required runtime for %s (%s) is not installed, searching...\n"
msgstr "Runtime exigido para %s (%s) não está instalado, pesquisando…\n"

#: app/flatpak-transaction.c:408
#, c-format
msgid "The required runtime %s was not found in a configured remote.\n"
msgstr "O runtime exigido %s não foi localizado em um remoto configurado.\n"

#: app/flatpak-transaction.c:469 common/flatpak-dir.c:1127
#: common/flatpak-dir.c:1433 common/flatpak-dir.c:1456
#: common/flatpak-dir.c:1478 common/flatpak-dir.c:10136
#: common/flatpak-utils.c:1272 common/flatpak-utils.c:1366
#, c-format
msgid "%s not installed"
msgstr "%s não instalado"

#: app/flatpak-transaction.c:475
#, c-format
msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update"
msgstr "Remoto %s desabilitado, ignorando atualização de %s"

#: app/flatpak-transaction.c:485
#, c-format
msgid "%s already installed, skipping\n"
msgstr "%s já instalado, ignorando\n"

#: app/flatpak-transaction.c:529
#, c-format
msgid "%s needs a later flatpak version (%s)"
msgstr "%s precisa de uma versão posterior do flatpak (%s)"

#: app/flatpak-transaction.c:704
msgid "install"
msgstr "instalar"

#: app/flatpak-transaction.c:705
#, c-format
msgid "Installing: %s from %s\n"
msgstr "Instalando: %s de %s\n"

#: app/flatpak-transaction.c:721
msgid "update"
msgstr "atualizar"

#: app/flatpak-transaction.c:729
#, c-format
msgid "Updating: %s from %s\n"
msgstr "Atualizando: %s de %s\n"

#: app/flatpak-transaction.c:749
#, c-format
msgid "Now at %s.\n"
msgstr "Agora em %s.\n"

#: app/flatpak-transaction.c:755
msgid "No updates.\n"
msgstr "Nenhuma atualização.\n"

#: app/flatpak-transaction.c:773
msgid "install bundle"
msgstr "instala pacote"

#: app/flatpak-transaction.c:774
#, c-format
msgid "Installing: %s from bundle %s\n"
msgstr "Instalando: %s do pacote %s\n"

#: app/flatpak-transaction.c:786
#, c-format
msgid "Warning: Failed to %s %s: %s\n"
msgstr "Aviso: Falha ao %s %s: %s\n"

#: app/flatpak-transaction.c:791
#, c-format
msgid "Error: Failed to %s %s: %s\n"
msgstr "Erro: Falha ao %s %s: %s\n"

#: app/flatpak-transaction.c:796
msgid "One or more operations failed"
msgstr "Uma ou mais operações falharam"

#: common/flatpak-dir.c:1015
#, c-format
msgid "No overrides found for %s"
msgstr "Nenhuma substituição localizada para %s"

#: common/flatpak-dir.c:1611
#, c-format
msgid "While opening repository %s: "
msgstr "Ao abrir o repositório %s: "

#: common/flatpak-dir.c:1770 common/flatpak-dir.c:5109
msgid "Can't create deploy directory"
msgstr "Não foi possível criar um diretório de deploy"

#: common/flatpak-dir.c:2450
#, c-format
msgid "Invalid sha256 for extra data uri %s"
msgstr "sha256 inválido para uri de dados extras %s"

#: common/flatpak-dir.c:2455
#, c-format
msgid "Empty name for extra data uri %s"
msgstr "Nome vazio para uri de dados extras %s"

#: common/flatpak-dir.c:2462
#, c-format
msgid "Unsupported extra data uri %s"
msgstr "Sem suporte à uri de dados extras %s"

#: common/flatpak-dir.c:2476
#, c-format
msgid "Failed to load local extra-data %s: %s"
msgstr "Falha ao carregar extra-data local %s: %s"

#: common/flatpak-dir.c:2479
#, c-format
msgid "Wrong size for extra-data %s"
msgstr "Tamanho inválido para extra-data %s"

#: common/flatpak-dir.c:2494
#, c-format
msgid "While downloading %s: "
msgstr "Enquanto baixava %s: "

#: common/flatpak-dir.c:2501
#, c-format
msgid "Wrong size for extra data %s"
msgstr "Tamanho inválido para dados extras %s"

#: common/flatpak-dir.c:2512
#, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data %s"
msgstr "Soma de verificação inválida para dados extras %s"

#: common/flatpak-dir.c:2768
#, c-format
msgid "%s commit %s already installed"
msgstr "%s commit %s já está instalado"

#: common/flatpak-dir.c:3097 common/flatpak-dir.c:3411
#, c-format
msgid "While pulling %s from remote %s: "
msgstr "Enquanto executava pull de %s a partir do remoto %s: "

#: common/flatpak-dir.c:3296
#, c-format
msgid "Can't find %s in remote %s"
msgstr "Não foi possível localizar %s no remoto %s"

#: common/flatpak-dir.c:3969
msgid "Not enough memory"
msgstr "Memória insuficiente"

#: common/flatpak-dir.c:3988
msgid "Failed to read from exported file"
msgstr "Falha ao ler do arquivo exportado"

#: common/flatpak-dir.c:4179
msgid "Error reading mimetype xml file"
msgstr "Erro ao ler o arquivo xml de tipo mime"

#: common/flatpak-dir.c:4184
msgid "Invalid mimetype xml file"
msgstr "Arquivo inválido de xml de tipo mim"

#: common/flatpak-dir.c:4726
msgid "While getting detached metadata: "
msgstr "Enquanto obtinha metadados destacados: "

#: common/flatpak-dir.c:4744
msgid "While creating extradir: "
msgstr "Enquanto criava extradir: "

#: common/flatpak-dir.c:4765
msgid "Invalid sha256 for extra data"
msgstr "sha256 inválido para dados extras"

#: common/flatpak-dir.c:4794
msgid "Wrong size for extra data"
msgstr "Tamanho inválido para dados extras"

#: common/flatpak-dir.c:4798
msgid "Invalid checksum for extra data"
msgstr "Soma de verificação inválida para dados extras"

#: common/flatpak-dir.c:4807
#, c-format
msgid "While writing extra data file '%s': "
msgstr "Enquanto escrevia o arquivo de dados extras “%s”: "

#: common/flatpak-dir.c:4991
#, c-format
msgid "apply_extra script failed, exit status %d"
msgstr "script apply_extra falhou, status de saída %d"

#: common/flatpak-dir.c:5068
#, c-format
msgid "While trying to resolve ref %s: "
msgstr "Enquanto tentava resolver ref %s: "

#: common/flatpak-dir.c:5083
#, c-format
msgid "%s is not available"
msgstr "%s não está disponível"

#: common/flatpak-dir.c:5098 common/flatpak-dir.c:5436
#: common/flatpak-dir.c:6204 common/flatpak-dir.c:6217
#: common/flatpak-dir.c:6293
#, c-format
msgid "%s branch %s already installed"
msgstr "%s ramo %s já está instalado"

#: common/flatpak-dir.c:5117
#, c-format
msgid "Failed to read commit %s: "
msgstr "Falha ao ler commit %s: "

#: common/flatpak-dir.c:5137
#, c-format
msgid "While trying to checkout %s into %s: "
msgstr "Enquanto tentava fazer checkout de %s para %s: "

#: common/flatpak-dir.c:5162 common/flatpak-dir.c:5193
msgid "While trying to checkout metadata subpath: "
msgstr "Enquanto tentava fazer checkout do subcaminho de metadados: "

#: common/flatpak-dir.c:5203
msgid "While trying to remove existing extra dir: "
msgstr "Enquanto tentava remover diretório extra existente: "

#: common/flatpak-dir.c:5214
msgid "While trying to apply extra data: "
msgstr "Enquanto tentava aplicar dados extras: "

#: common/flatpak-dir.c:5241
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid deployed ref %s: "
msgstr "Pid inválido %s"

#: common/flatpak-dir.c:5248
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid commit ref %s: "
msgstr "Pid inválido %s"

#: common/flatpak-dir.c:5256
#, fuzzy, c-format
msgid "Deployed ref %s kind does not match commit (%s)"
msgstr "Ref implementado %s não coincide com o commit (%s)"

#: common/flatpak-dir.c:5264
#, fuzzy, c-format
msgid "Deployed ref %s name does not match commit (%s)"
msgstr "Ref implementado %s não coincide com o commit (%s)"

#: common/flatpak-dir.c:5272
#, fuzzy, c-format
msgid "Deployed ref %s arch does not match commit (%s)"
msgstr "Ref implementado %s não coincide com o commit (%s)"

#: common/flatpak-dir.c:5278
#, fuzzy, c-format
msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)"
msgstr "Ref implementado %s não coincide com o commit (%s)"

#: common/flatpak-dir.c:5284
#, c-format
msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)"
msgstr "Ref implementado %s não coincide com o commit (%s)"

#: common/flatpak-dir.c:5303
msgid "Deployed metadata does not match commit"
msgstr "Metadados implementados não coincidem com o commit"

#: common/flatpak-dir.c:6065
#, c-format
msgid "This version of %s is already installed"
msgstr "Essa versão de %s já está instalada"

#: common/flatpak-dir.c:6072
msgid "Can't change remote during bundle install"
msgstr "Não é possível alterar remoto durante instalação de pacote"

#: common/flatpak-dir.c:6615
#, c-format
msgid "%s branch %s is not installed"
msgstr "%s ramo %s não está instalado"

#: common/flatpak-dir.c:6859
#, c-format
msgid "%s branch %s not installed"
msgstr "%s ramo %s não está instalado"

#: common/flatpak-dir.c:7818
#, c-format
msgid "Nothing matches %s"
msgstr "Sem combinações com %s"

#: common/flatpak-dir.c:7900
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s"
msgstr "Não foi possível localizar %s%s%s%s%s no remoto %s"

#: common/flatpak-dir.c:7942
#, fuzzy, c-format
msgid "Error searching remote %s: %s"
msgstr "Erro: Falha ao %s %s: %s\n"

#: common/flatpak-dir.c:7987
#, fuzzy, c-format
msgid "Error searching local repository: %s"
msgstr "Mantém referência no repositório local"

#: common/flatpak-dir.c:8113
#, c-format
msgid "%s %s not installed"
msgstr "%s %s não instalado"

#: common/flatpak-dir.c:8280
#, c-format
msgid "Could not find installation %s"
msgstr "Não foi possível localizar instalação de %s"

#: common/flatpak-dir.c:8809
#, c-format
msgid "Runtime %s, branch %s is already installed"
msgstr "Runtime %s, ramo %s já está instalado"

#: common/flatpak-dir.c:8810
#, c-format
msgid "App %s, branch %s is already installed"
msgstr "Aplicativo %s, ramo %s já está instalado"

#: common/flatpak-dir.c:9269
msgid "Remote title not set"
msgstr "Título remoto não definido"

#: common/flatpak-dir.c:9291
msgid "Remote default-branch not set"
msgstr "Ramo padrão remoto não definido"

#: common/flatpak-dir.c:9785
msgid "No flatpak cache in remote summary"
msgstr "Nenhum cache de flatpak no sumário remoto"

#: common/flatpak-dir.c:9795
#, c-format
msgid "No entry for %s in remote summary flatpak cache "
msgstr "Nenhuma entrada para %s no cache de flatpak de sumário remoto "

#: common/flatpak-run.c:258
#, c-format
msgid "Unknown share type %s, valid types are: %s"
msgstr "Tipo de compartilhamento desconhecido %s, tipos válidos são: %s"

#: common/flatpak-run.c:293
#, c-format
msgid "Unknown policy type %s, valid types are: %s"
msgstr "Tipo de política desconhecida %s, tipos válidos são: %s"

#: common/flatpak-run.c:331
#, c-format
msgid "Invalid dbus name %s\n"
msgstr "Nome de dbus inválido %s\n"

#: common/flatpak-run.c:344
#, c-format
msgid "Unknown socket type %s, valid types are: %s"
msgstr "Tipo de soquete desconhecido %s, tipos válidos são: %s"

#: common/flatpak-run.c:373
#, c-format
msgid "Unknown device type %s, valid types are: %s"
msgstr "Tipo de dispositivo desconhecido %s, tipos válidos são: %s"

#: common/flatpak-run.c:401
#, c-format
msgid "Unknown feature type %s, valid types are: %s"
msgstr "Tipo de recurso desconhecido %s, tipos válidos são: %s"

#: common/flatpak-run.c:774
#, c-format
msgid ""
"Unknown filesystem location %s, valid locations are: host, home, xdg-"
"*[/...], ~/dir, /dir"
msgstr ""
"Localização de sistema de arquivos desconhecida %s, localizações válidas "
"são: host, home, xdg-*[/…], ~/dir, /dir"

#: common/flatpak-run.c:1040
#, c-format
msgid "Invalid env format %s"
msgstr "Formato de env inválido %s"

#: common/flatpak-run.c:1180
msgid "Share with host"
msgstr "Compartilha com o host"

#: common/flatpak-run.c:1180 common/flatpak-run.c:1181
msgid "SHARE"
msgstr "COMPARTILHAR"

#: common/flatpak-run.c:1181
msgid "Unshare with host"
msgstr "Desfaz compartilhamento com o host"

#: common/flatpak-run.c:1182
msgid "Expose socket to app"
msgstr "Expõe o soquete para o aplicativo"

#: common/flatpak-run.c:1182 common/flatpak-run.c:1183
msgid "SOCKET"
msgstr "SOQUETE"

#: common/flatpak-run.c:1183
msgid "Don't expose socket to app"
msgstr "Não expõe o soquete para o aplicativo"

#: common/flatpak-run.c:1184
msgid "Expose device to app"
msgstr "Expõe o dispositivo para o aplicativo"

#: common/flatpak-run.c:1184 common/flatpak-run.c:1185
msgid "DEVICE"
msgstr "DISPOSITIVO"

#: common/flatpak-run.c:1185
msgid "Don't expose device to app"
msgstr "Não expõe o dispositivo para o aplicativo"

#: common/flatpak-run.c:1186
msgid "Allow feature"
msgstr "Permiti a funcionalidade"

#: common/flatpak-run.c:1186 common/flatpak-run.c:1187
msgid "FEATURE"
msgstr "FUNCIONALIDADE"

#: common/flatpak-run.c:1187
msgid "Don't allow feature"
msgstr "Não permite funcionalidade"

#: common/flatpak-run.c:1188
msgid "Expose filesystem to app (:ro for read-only)"
msgstr ""
"Expõe o sistema de arquivos para o aplicativo (:ro para somente leitura)"

#: common/flatpak-run.c:1188
msgid "FILESYSTEM[:ro]"
msgstr "SISTEMA_DE_ARQUIVOS[:ro]"

#: common/flatpak-run.c:1189
msgid "Don't expose filesystem to app"
msgstr "Não expõe o sistema de arquivos para o aplicativo"

#: common/flatpak-run.c:1189
msgid "FILESYSTEM"
msgstr "SISTEMA_DE_ARQUIVOS"

#: common/flatpak-run.c:1190
msgid "Set environment variable"
msgstr "Define uma variável de ambiente"

#: common/flatpak-run.c:1190
msgid "VAR=VALUE"
msgstr "VAR=VALOR"

#: common/flatpak-run.c:1191
msgid "Allow app to own name on the session bus"
msgstr "Permite o aplicativo ter um nome no barramento de sessão"

#: common/flatpak-run.c:1191 common/flatpak-run.c:1192
#: common/flatpak-run.c:1193 common/flatpak-run.c:1194
msgid "DBUS_NAME"
msgstr "NOME_DBUS"

#: common/flatpak-run.c:1192
msgid "Allow app to talk to name on the session bus"
msgstr "Permite o aplicativo falar com um nome no barramento de sessão"

#: common/flatpak-run.c:1193
msgid "Allow app to own name on the system bus"
msgstr "Permite o aplicativo ter um nome no barramento de sistema"

#: common/flatpak-run.c:1194
msgid "Allow app to talk to name on the system bus"
msgstr "Permite o aplicativo falar com um nome no barramento de sistema"

#: common/flatpak-run.c:1195
msgid "Add generic policy option"
msgstr "Adiciona uma opção de política genérica"

#: common/flatpak-run.c:1195 common/flatpak-run.c:1196
msgid "SUBSYSTEM.KEY=VALUE"
msgstr "SUBSISTEMA.CHAVE=VALOR"

#: common/flatpak-run.c:1196
msgid "Remove generic policy option"
msgstr "Remove uma opção de política genérica"

#: common/flatpak-run.c:1197
msgid "Persist home directory"
msgstr "Persiste o diretório pessoal"

#: common/flatpak-run.c:1197
msgid "FILENAME"
msgstr "ARQUIVO"

#. This is not needed/used anymore, so hidden, but we accept it for backwards compat
#: common/flatpak-run.c:1199
msgid "Don't require a running session (no cgroups creation)"
msgstr "Não exige uma sessão em execução (sem criação de cgroups)"

#: common/flatpak-run.c:3830
#, c-format
msgid "Failed to open flatpak-info temp file: %s"
msgstr "Falha ao abrir arquivo temporário de flatpak-info: %s"

#: common/flatpak-run.c:3904 common/flatpak-run.c:3914
#, c-format
msgid "Failed to open temp file: %s"
msgstr "Falha ao abrir arquivo temporário: %s"

#: common/flatpak-run.c:4253
msgid "Unable to create sync pipe"
msgstr "Não foi possível criar um pipe de sincronização"

#: common/flatpak-run.c:4280
#, c-format
msgid "Failed to open app info file: %s"
msgstr "Falha ao abrir arquivo informação do aplicativo: %s"

#: common/flatpak-run.c:4310
msgid "Failed to sync with dbus proxy"
msgstr "Falha ao sincronizar com proxy de dbus"

#: common/flatpak-run.c:5069
#, fuzzy, c-format
msgid "ldconfig failed, exit status %d"
msgstr "script apply_extra falhou, status de saída %d"

#: common/flatpak-utils.c:2900
msgid "No extra data sources"
msgstr "Nenhuma fonte de dados extras"

#. SECURITY:
#. - Normal users do not need authentication to install signed applications
#. from signed repositories, as this cannot exploit a system.
#. - Paranoid users (or parents!) can change this to 'auth_admin' or
#. 'auth_admin_keep'.
#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:23
msgid "Install signed application"
msgstr "Instalar aplicativo assinado"

#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:24
#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:41
#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:118
msgid "Authentication is required to install software"
msgstr "Autenticação é necessária para instalar software"

#. SECURITY:
#. - Normal users do not need authentication to install signed applications
#. from signed repositories, as this cannot exploit a system.
#. - Paranoid users (or parents!) can change this to 'auth_admin' or
#. 'auth_admin_keep'.
#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:40
msgid "Install signed runtime"
msgstr "Instalar runtime assinado"

#. SECURITY:
#. - Normal users do not require admin authentication to update an
#. app as the commit will be signed, and the action is required
#. to update the system when unattended.
#. - Changing this to anything other than 'yes' will break unattended
#. updates.
#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:58
msgid "Update signed application"
msgstr "Atualizar aplicativo assinado"

#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:59
#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:77
#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:169
msgid "Authentication is required to update software"
msgstr "Autenticação é necessária para atualizar software"

#. SECURITY:
#. - Normal users do not require admin authentication to update a
#. runtime as the commit will be signed, and the action is required
#. to update the system when unattended.
#. - Changing this to anything other than 'yes' will break unattended
#. updates.
#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:76
msgid "Update signed runtime"
msgstr "Atualizar runtime assinado"

#. SECURITY:
#. - Normal users do not need authentication to update metadata
#. from signed repositories.
#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:91
msgid "Update remote metadata"
msgstr "Atualizar metadados remotos"

#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:92
msgid "Authentication is required to update remote info"
msgstr "Autenticação é necessária para atualizar informações remotas"

#. SECURITY:
#. - Normal users do not need authentication to modify the
#. OSTree repository
#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:106
#, fuzzy
msgid "Update system repository"
msgstr "Atualiza o arquivo de sumário num repositório"

#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:107
#, fuzzy
msgid "Authentication is required to update the system repository"
msgstr "Autenticação é necessária para atualizar informações remotas"

#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:117
msgid "Install bundle"
msgstr "Instalar pacote"

#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:128
msgid "Uninstall runtime"
msgstr "Desinstalar runtime"

#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:129
#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:140
msgid "Authentication is required to uninstall software"
msgstr "Autenticação é necessária para desinstalar software"

#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:139
msgid "Uninstall app"
msgstr "Desinstalar aplicativo"

#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:150
msgid "Configure Remote"
msgstr "Configurar remoto"

#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:151
msgid "Authentication is required to configure software repositories"
msgstr "Autenticação é necessária para configurar os repositórios de software"

#. SECURITY:
#. - Normal users do not require admin authentication to update
#. appstream data as it will be signed, and the action is required
#. to update the system when unattended.
#. - Changing this to anything other than 'yes' will break unattended
#. updates.
#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:168
msgid "Update appstream"
msgstr "Atualizar appstream"

#~ msgid "Failed to create temporary file"
#~ msgstr "Falha ao criar arquivo temporário"

#~ msgid "Failed to unlink temporary file"
#~ msgstr "Falha ao desvincular arquivo temporário"

#~ msgid "Failed to write to temporary file"
#~ msgstr "Falha ao escrever para arquivo temporário"

#~ msgid "REMOTE must be specified"
#~ msgstr "REMOTO deve ser especificado"

#, fuzzy
#~ msgid "Downloading %s"
#~ msgstr "Mostra tamanho"

#, fuzzy
#~ msgid "Installing %s"
#~ msgstr "Instalando: %s\n"

#, fuzzy
#~ msgid "Post-Install %s"
#~ msgstr "Instalando: %s\n"

#, fuzzy
#~ msgid "Updating %s"
#~ msgstr "Atualizando resumo\n"

#, fuzzy
#~ msgid "Metadata:"
#~ msgstr "Mostra metadados"