diff options
author | Will Estes <westes575@gmail.com> | 2019-06-20 14:05:30 -0400 |
---|---|---|
committer | Will Estes <westes575@gmail.com> | 2019-06-20 14:05:30 -0400 |
commit | d3de49f84224b18c5287653f20525291b24cc26e (patch) | |
tree | 52c82b7d6117e80b4f5f8b764196d8008f4cfa18 | |
parent | 98018e3f58d79e082216d406866942841d4bdf8a (diff) | |
download | flex-git-d3de49f84224b18c5287653f20525291b24cc26e.tar.gz |
doc: new translations
-rw-r--r-- | NEWS | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/LINGUAS | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/bg.po | 932 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 929 |
4 files changed, 1863 insertions, 2 deletions
@@ -26,7 +26,7 @@ flex NEWS ** documentation -*** a new Ukrainian translation has been submitted from the Translation Project. +*** new bg, pt, uk translations from the translation project ** scanner @@ -1,2 +1,2 @@ # List of available languages. -ca da de en@boldquot en@quot eo es fi fr ga hr ko nl pl pt_BR ro ru sr sv tr uk vi zh_CN zh_TW +bg ca da de en@boldquot en@quot eo es fi fr ga hr ko nl pl pt pt_BR ro ru sr sv tr uk vi zh_CN zh_TW diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po new file mode 100644 index 0000000..95287fa --- /dev/null +++ b/po/bg.po @@ -0,0 +1,932 @@ +# Bulgarian translation of flex po-file. +# Copyright (C) 2019 The Flex Project (msgids) +# This file is distributed under the same license as the flex package. +# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2019. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: flex 2.5.38\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: flex-devel@lists.sourceforge.net\n" +"POT-Creation-Date: 2014-02-11 16:15-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-20 18:39+0200\n" +"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n" +"Language-Team: Bulgarian <dict@ludost.net>\n" +"Language: bg\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: buf.c:78 +msgid "Allocation of buffer to print string failed" +msgstr "Неуспешно заделяне на буфер за отпечатване на низ" + +#: buf.c:100 +msgid "Allocation of buffer for line directive failed" +msgstr "Неуспешно заделяне на буфер за редова директива" + +#: buf.c:177 +msgid "Allocation of buffer for m4 def failed" +msgstr "Неуспешно заделяне на буфер за добавяне на дефиниция за „m4“" + +#: buf.c:197 +msgid "Allocation of buffer for m4 undef failed" +msgstr "Неуспешно заделяне на буфер за премахване на дефиниция за „m4“" + +#: dfa.c:61 +#, c-format +msgid "State #%d is non-accepting -\n" +msgstr "Състояние №%d не приема —\n" + +#: dfa.c:124 +msgid "dangerous trailing context" +msgstr "опасен последващ контекст" + +#: dfa.c:166 +#, c-format +msgid " associated rule line numbers:" +msgstr " номера на редове на съответното правило:" + +#: dfa.c:202 +#, c-format +msgid " out-transitions: " +msgstr " изходни преходи: " + +#: dfa.c:210 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" jam-transitions: EOF " +msgstr "" +"\n" +" същински преходи: край на файл" + +#: dfa.c:341 +msgid "consistency check failed in epsclosure()" +msgstr "неуспешна проверка за консистентност в „epsclosure()“" + +#: dfa.c:429 +msgid "" +"\n" +"\n" +"DFA Dump:\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Извеждане на ДКА:\n" +"\n" + +#: dfa.c:604 +msgid "could not create unique end-of-buffer state" +msgstr "уникалното състояние за край на буфер не може да се създаде" + +#: dfa.c:625 +#, c-format +msgid "state # %d:\n" +msgstr "състояние №%d:\n" + +#: dfa.c:785 +msgid "Could not write yynxt_tbl[][]" +msgstr "„yynxt_tbl[][]“ не може да се запише" + +#: dfa.c:1049 +msgid "bad transition character detected in sympartition()" +msgstr "в „sympartition()“ има неправилен знак за преход" + +#: gen.c:478 +msgid "" +"\n" +"\n" +"Equivalence Classes:\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Класове на еквивалентност:\n" +"\n" + +#: gen.c:662 gen.c:691 gen.c:1215 +#, c-format +msgid "state # %d accepts: [%d]\n" +msgstr "състояние №%d приема: [%d]\n" + +#: gen.c:1110 +#, c-format +msgid "state # %d accepts: " +msgstr "състояние №%d приема: " + +#: gen.c:1157 +msgid "Could not write yyacclist_tbl" +msgstr "„yyacclist_tbl“ не може да се запише" + +#: gen.c:1233 +msgid "Could not write yyacc_tbl" +msgstr "„yyacc_tbl“ не може да се запише" + +#: gen.c:1248 gen.c:1633 gen.c:1656 +msgid "Could not write ecstbl" +msgstr "„ecstbl“ не може да се запише" + +#: gen.c:1271 +msgid "" +"\n" +"\n" +"Meta-Equivalence Classes:\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Класове за мета-еквивалентност:\n" + +#: gen.c:1293 +msgid "Could not write yymeta_tbl" +msgstr "„yymeta_tbl“ не може да се запише" + +#: gen.c:1354 +msgid "Could not write yybase_tbl" +msgstr "„yybase_tbl“ не може да се запише" + +#: gen.c:1388 +msgid "Could not write yydef_tbl" +msgstr "„yydef_tbl“ не може да се запише" + +#: gen.c:1428 +msgid "Could not write yynxt_tbl" +msgstr "„yynxt_tbl“ не може да се запише" + +#: gen.c:1464 +msgid "Could not write yychk_tbl" +msgstr "„yychk_tbl“ не може да се запише" + +#: gen.c:1618 gen.c:1647 +msgid "Could not write ftbl" +msgstr "„ftbl“ не може да се запише" + +#: gen.c:1624 +msgid "Could not write ssltbl" +msgstr "„ssltbl“ не може да се запише" + +#: gen.c:1675 +msgid "Could not write eoltbl" +msgstr "„eoltbl“ не може да се запише" + +#: gen.c:1735 +msgid "Could not write yynultrans_tbl" +msgstr "„yynultrans_tbl“ не може да се запише" + +#: main.c:191 +msgid "rule cannot be matched" +msgstr "правилото не напасва" + +#: main.c:196 +msgid "-s option given but default rule can be matched" +msgstr "зададена е опцията „-s“, но стандартното правило напасва" + +#: main.c:236 +msgid "Can't use -+ with -l option" +msgstr "опциите „-+“ и „-l“ са несъвместими" + +#: main.c:239 +msgid "Can't use -f or -F with -l option" +msgstr "опциите „-f“/„-F“ и „-l“ са несъвместими" + +#: main.c:243 +msgid "Can't use --reentrant or --bison-bridge with -l option" +msgstr "опциите „--reentrant“/„--bison-bridge“ и „-l“ са несъвместими" + +#: main.c:275 +msgid "-Cf/-CF and -Cm don't make sense together" +msgstr "опциите „-Cf“/„-CF“ и „-Cm“ са несъвместими" + +#: main.c:278 +msgid "-Cf/-CF and -I are incompatible" +msgstr "опциите „-Cf“/„-CF“ и „-I“ са несъвместими" + +#: main.c:282 +msgid "-Cf/-CF are incompatible with lex-compatibility mode" +msgstr "опциите „-Cf“/„-CF“ са несъвместими с режима за съвместимост с „lex“" + +#: main.c:287 +msgid "-Cf and -CF are mutually exclusive" +msgstr "опциите „-Cf“ и „-CF“ са несъвместими" + +#: main.c:291 +msgid "Can't use -+ with -CF option" +msgstr "опциите „-+“ и „-CF“ са несъвместими" + +#: main.c:294 +#, c-format +msgid "%array incompatible with -+ option" +msgstr "опцията „-+“ e несъвместима с декларация „%array“" + +#: main.c:299 +msgid "Options -+ and --reentrant are mutually exclusive." +msgstr "Опциите „-+“ и „--reentrant“ са несъвместими." + +#: main.c:302 +msgid "bison bridge not supported for the C++ scanner." +msgstr "анализатори, които са на C++, не поддържат допълнителната поддръжка за „bison“." + +#: main.c:357 main.c:403 +#, c-format +msgid "could not create %s" +msgstr "„%s“ не може да се създаде" + +#: main.c:416 +msgid "could not write tables header" +msgstr "заглавният файл за таблиците не може за се запише" + +#: main.c:420 +#, c-format +msgid "can't open skeleton file %s" +msgstr "файлът-скеле „%s“ не може да се отвори" + +#: main.c:456 +msgid "allocation of macro definition failed" +msgstr "неуспешно заделяне на памет за дефиниция на макрос" + +#: main.c:504 +#, c-format +msgid "input error reading skeleton file %s" +msgstr "входна грешка при изчитане на файла-скеле „%s“" + +#: main.c:508 +#, c-format +msgid "error closing skeleton file %s" +msgstr "грешка при затваряне на файла-скеле „%s“" + +#: main.c:693 +#, c-format +msgid "error creating header file %s" +msgstr "грешка при създаването на заглавен файл „%s“" + +#: main.c:701 +#, c-format +msgid "error writing output file %s" +msgstr "грешка при записването на изходния файл „%s“" + +#: main.c:705 +#, c-format +msgid "error closing output file %s" +msgstr "грешка при затварянето на изходния файл „%s“" + +#: main.c:709 +#, c-format +msgid "error deleting output file %s" +msgstr "грешка при изтриването на изходния файл „%s“" + +#: main.c:716 +#, c-format +msgid "No backing up.\n" +msgstr "Без връщане назад.\n" + +#: main.c:720 +#, c-format +msgid "%d backing up (non-accepting) states.\n" +msgstr "%d състояния за връщане (без приемане)\n" + +#: main.c:724 +#, c-format +msgid "Compressed tables always back up.\n" +msgstr "Компресираните таблици винаги водят до връщане назад.\n" + +#: main.c:727 +#, c-format +msgid "error writing backup file %s" +msgstr "грешка при записа на файла с връщанията назад „%s“" + +#: main.c:731 +#, c-format +msgid "error closing backup file %s" +msgstr "грешка при затварянето на файла с връщанията назад „%s“" + +#: main.c:736 +#, c-format +msgid "%s version %s usage statistics:\n" +msgstr "Статистика за употреба на %s, версия %s:\n" + +#: main.c:739 +#, c-format +msgid " scanner options: -" +msgstr " опции на лексическия анализатор: -" + +#: main.c:818 +#, c-format +msgid " %d/%d NFA states\n" +msgstr " %d/%d състояния на НКА\n" + +#: main.c:820 +#, c-format +msgid " %d/%d DFA states (%d words)\n" +msgstr " %d/%d състояния на ДКА (%d думи)\n" + +#: main.c:822 +#, c-format +msgid " %d rules\n" +msgstr " %d правила\n" + +#: main.c:827 +#, c-format +msgid " No backing up\n" +msgstr " Без връщане назад\n" + +#: main.c:831 +#, c-format +msgid " %d backing-up (non-accepting) states\n" +msgstr " %d състояния за връщане (без приемане)\n" + +#: main.c:836 +#, c-format +msgid " Compressed tables always back-up\n" +msgstr " Компресираните таблици винаги водят до връщане\n" + +#: main.c:840 +#, c-format +msgid " Beginning-of-line patterns used\n" +msgstr " Използвани са правила за начало на ред\n" + +#: main.c:842 +#, c-format +msgid " %d/%d start conditions\n" +msgstr " %d/%d начални състояния\n" + +#: main.c:846 +#, c-format +msgid " %d epsilon states, %d double epsilon states\n" +msgstr " %d ε-състояния, %d двойни ε-състояния\n" + +#: main.c:850 +#, c-format +msgid " no character classes\n" +msgstr " няма класове знаци\n" + +#: main.c:854 +#, c-format +msgid " %d/%d character classes needed %d/%d words of storage, %d reused\n" +msgstr " %d/%d класове за знаци изискваха %d/%d думи за съхранение, преизползвани са %d\n" + +#: main.c:859 +#, c-format +msgid " %d state/nextstate pairs created\n" +msgstr " %d двойки състояние/преход\n" + +#: main.c:862 +#, c-format +msgid " %d/%d unique/duplicate transitions\n" +msgstr " %d/%d уникални/повтарящи се преходи\n" + +#: main.c:867 +#, c-format +msgid " %d table entries\n" +msgstr " %d таблични записи\n" + +#: main.c:875 +#, c-format +msgid " %d/%d base-def entries created\n" +msgstr " %d/%d записи за основни дефиниции\n" + +#: main.c:879 +#, c-format +msgid " %d/%d (peak %d) nxt-chk entries created\n" +msgstr " %d/%d (максимум %d) записи\n" + +#: main.c:883 +#, c-format +msgid " %d/%d (peak %d) template nxt-chk entries created\n" +msgstr " %d/%d (максимум %d) шаблонни записи\n" + +#: main.c:887 +#, c-format +msgid " %d empty table entries\n" +msgstr " %d празни таблични записи\n" + +#: main.c:889 +#, c-format +msgid " %d protos created\n" +msgstr " %d създадени прототипи\n" + +#: main.c:892 +#, c-format +msgid " %d templates created, %d uses\n" +msgstr " %d създадени шаблони, %d употреби\n" + +#: main.c:900 +#, c-format +msgid " %d/%d equivalence classes created\n" +msgstr " създадени са %d/%d класове за еквивалентност\n" + +#: main.c:908 +#, c-format +msgid " %d/%d meta-equivalence classes created\n" +msgstr " създадени са %d/%d класове за мета-еквивалентност\n" + +#: main.c:914 +#, c-format +msgid " %d (%d saved) hash collisions, %d DFAs equal\n" +msgstr " %d (%d запазени) конфликти по суми, %d ДКА са еднакви\n" + +#: main.c:916 +#, c-format +msgid " %d sets of reallocations needed\n" +msgstr " необходими са %d пъти заделяния на памет наново\n" + +#: main.c:918 +#, c-format +msgid " %d total table entries needed\n" +msgstr " необходими са общо %d записи в таблица\n" + +#: main.c:995 +#, c-format +msgid "Internal error. flexopts are malformed.\n" +msgstr "Вътрешна грешка. Неправилни опции за flex.\n" + +#: main.c:1005 +#, c-format +msgid "Try `%s --help' for more information.\n" +msgstr "За повече информация изпълнете „%s --help“.\n" + +#: main.c:1062 +#, c-format +msgid "unknown -C option '%c'" +msgstr "непозната опция към „-C“: „%c“" + +#: main.c:1191 +#, c-format +msgid "%s %s\n" +msgstr "%s %s\n" + +#: main.c:1466 +msgid "fatal parse error" +msgstr "фатална грешка на анализатора" + +#: main.c:1498 +#, c-format +msgid "could not create backing-up info file %s" +msgstr "файлът с информация за връщане назад не може да се създаде: „%s“" + +#: main.c:1519 +#, c-format +msgid "-l AT&T lex compatibility option entails a large performance penalty\n" +msgstr "опцията за съвместимост с „lex“ на AT&T: „-l“, води до голяма загуба на производителност\n" + +#: main.c:1522 +#, c-format +msgid " and may be the actual source of other reported performance penalties\n" +msgstr " и може да доведе до допълнителни проблеми с производителността\n" + +#: main.c:1528 +#, c-format +msgid "%%option yylineno entails a performance penalty ONLY on rules that can match newline characters\n" +msgstr "директивата за „%%option“ — „yylineno“ води до загуба на производителност, само за правилата, които напасват знак за нов ред\n" + +#: main.c:1535 +#, c-format +msgid "-I (interactive) entails a minor performance penalty\n" +msgstr "„-I“ (интерактивният режим) води до малка загуба на производителност\n" + +#: main.c:1540 +#, c-format +msgid "yymore() entails a minor performance penalty\n" +msgstr "„yymore()“ води до малка загуба на производителност\n" + +#: main.c:1546 +#, c-format +msgid "REJECT entails a large performance penalty\n" +msgstr "Отхвърлянето (REJECT) води до голяма загуба на производителност\n" + +#: main.c:1551 +#, c-format +msgid "Variable trailing context rules entail a large performance penalty\n" +msgstr "Правила с последващ контекст, който не е константен, водят до голяма загуба на производителност\n" + +#: main.c:1563 +msgid "REJECT cannot be used with -f or -F" +msgstr "Отхвърлянето (REJECT) е несъвместимо с „-f“ или „-F“" + +#: main.c:1566 +#, c-format +msgid "%option yylineno cannot be used with REJECT" +msgstr "директивата за „%option“ — „yylineno“ е несъвместима с отхвърляне (REJECT)" + +#: main.c:1569 +msgid "variable trailing context rules cannot be used with -f or -F" +msgstr "правила с последващ контекст, който не е константен, не може да се ползват заедно с „-f“ или „-F“" + +#: main.c:1692 +#, c-format +msgid "%option yyclass only meaningful for C++ scanners" +msgstr "директивата за „%option“ — „yyclass“ важи само за анализаторите, които са на C++" + +#: main.c:1799 +#, c-format +msgid "Usage: %s [OPTIONS] [FILE]...\n" +msgstr "Употреба: %s [ОПЦИЯ] [ФАЙЛ]…\n" + +#: main.c:1802 +#, c-format +msgid "" +"Generates programs that perform pattern-matching on text.\n" +"\n" +"Table Compression:\n" +" -Ca, --align trade off larger tables for better memory alignment\n" +" -Ce, --ecs construct equivalence classes\n" +" -Cf do not compress tables; use -f representation\n" +" -CF do not compress tables; use -F representation\n" +" -Cm, --meta-ecs construct meta-equivalence classes\n" +" -Cr, --read use read() instead of stdio for scanner input\n" +" -f, --full generate fast, large scanner. Same as -Cfr\n" +" -F, --fast use alternate table representation. Same as -CFr\n" +" -Cem default compression (same as --ecs --meta-ecs)\n" +"\n" +"Debugging:\n" +" -d, --debug enable debug mode in scanner\n" +" -b, --backup write backing-up information to %s\n" +" -p, --perf-report write performance report to stderr\n" +" -s, --nodefault suppress default rule to ECHO unmatched text\n" +" -T, --trace %s should run in trace mode\n" +" -w, --nowarn do not generate warnings\n" +" -v, --verbose write summary of scanner statistics to stdout\n" +"\n" +"Files:\n" +" -o, --outfile=FILE specify output filename\n" +" -S, --skel=FILE specify skeleton file\n" +" -t, --stdout write scanner on stdout instead of %s\n" +" --yyclass=NAME name of C++ class\n" +" --header-file=FILE create a C header file in addition to the scanner\n" +" --tables-file[=FILE] write tables to FILE\n" +"\n" +"Scanner behavior:\n" +" -7, --7bit generate 7-bit scanner\n" +" -8, --8bit generate 8-bit scanner\n" +" -B, --batch generate batch scanner (opposite of -I)\n" +" -i, --case-insensitive ignore case in patterns\n" +" -l, --lex-compat maximal compatibility with original lex\n" +" -X, --posix-compat maximal compatibility with POSIX lex\n" +" -I, --interactive generate interactive scanner (opposite of -B)\n" +" --yylineno track line count in yylineno\n" +"\n" +"Generated code:\n" +" -+, --c++ generate C++ scanner class\n" +" -Dmacro[=defn] #define macro defn (default defn is '1')\n" +" -L, --noline suppress #line directives in scanner\n" +" -P, --prefix=STRING use STRING as prefix instead of \"yy\"\n" +" -R, --reentrant generate a reentrant C scanner\n" +" --bison-bridge scanner for bison pure parser.\n" +" --bison-locations include yylloc support.\n" +" --stdinit initialize yyin/yyout to stdin/stdout\n" +" --noansi-definitions old-style function definitions\n" +" --noansi-prototypes empty parameter list in prototypes\n" +" --nounistd do not include <unistd.h>\n" +" --noFUNCTION do not generate a particular FUNCTION\n" +"\n" +"Miscellaneous:\n" +" -c do-nothing POSIX option\n" +" -n do-nothing POSIX option\n" +" -?\n" +" -h, --help produce this help message\n" +" -V, --version report %s version\n" +msgstr "" +"Генериране на програма за лексически анализ на текст.\n" +"\n" +"Компресиране на таблиците\n" +" -Ca, --align по-точно подравняване в паметта, но по-големи таблици\n" +" -Ce, --ecs създаване на класовете за еквивалентност\n" +" -Cf без компресия на таблиците, представяне както с „-f“\n" +" -CF без компресия на таблиците, представяне както с „-F“\n" +" -Cm, --meta-ecs създаване на класовете за мета-еквивалентност\n" +" -Cr, --read четене чрез „read()“, а не от стандартния вход\n" +" -f, --full генериране на голям, но бърз анализатор, (≡„-Cfr“)\n" +" -F, --fast алтернативно представяне на таблиците (≡„-CFr“)\n" +" -Cem стандартна компресия (≡„--ecs --meta-ecs“)\n" +"\n" +"Изчистване на грешки:\n" +" -d, --debug режим на изчистване на грешки в анализатора\n" +" -b, --backup запазване на информацията за връщане назад в „%s“\n" +" -p, --perf-report доклад-производителността към стандартната грешка\n" +" -s, --nodefault потискане на стандартното правило за извеждане на\n" +" текста, който не напасва\n" +" -T, --trace „%s“ да се изпълнява в режим на трасиране\n" +" -w, --nowarn без предупреждения\n" +" -v, --verbose доклад-статистика за анализатора към стандартния изход\n" +"\n" +"Файлове:\n" +" -o, --outfile=ФАЙЛ задаване на изходния ФАЙЛ\n" +" -S, --skel=ФАЙЛ задаване на ФАЙЛа-скеле\n" +" -t, --stdout извеждане на анализатора на стандартния изход, а\n" +" не в „%s“\n" +" --yyclass=ИМЕ ИМЕ на клас за C++\n" +" --header-file=ФАЙЛ създаване и на заглавен файл на Cr\n" +" --tables-file[=ФАЙЛ] извеждане на таблиците във ФАЙЛа\n" +"\n" +"Поведение на анализатора:\n" +" -7, --7bit анализатор за 7-битов вход\n" +" -8, --8bit анализатор за 8-битов вход\n" +" -B, --batch пакетен анализатор (обратното на „-I“)\n" +" -i, --case-insensitive без разлика между главни и малки знаци\n" +" -l, --lex-compat максимална съвместимост с оригиналния „lex“\n" +" -X, --posix-compat максимална съвместимост с „lex“ по POSIX\n" +" -I, --interactive интерактивен анализатор (обратното на „-B“)\n" +" --yylineno следене на броя на редовете чрез „yylineno“\n" +"\n" +"Генериран код:\n" +" -+, --c++ генериране на анализатор като клас на C++\n" +" -DМАКРОС[=ДЕФИНИЦИЯ] „#define МАКРОС ДЕФИНИЦИЯ“ (стандартно\n" +" ДЕФИНИЦИЯта е „1“)\n" +" -L, --noline без директиви „#line“ в анализатора\n" +" -P, --prefix=НИЗ използване на този НИЗ за префикс вместо обичайния „yy“\n" +" -R, --reentrant анализатор на C с възможност за повторно извикване\n" +" --bison-bridge допълнителна поддръжка за „bison“\n" +" --bison-locations поддръжка на „yylloc“\n" +" --stdinit първоначалните стойности на „yyin“ и „yyout“ да са\n" +" съответно стандартният вход и изход\n" +" --noansi-definitions\n" +" остаряло дефиниране на функциите на C (преди ANSI)\n" +" --noansi-prototypes празен списък с параметри в прототипите\n" +" --nounistd без ползване на „<unistd.h>“\n" +" --noФУНКЦИЯ без създаването на определена ФУНКЦИЯ\n" +"\n" +"Други:\n" +" -c опция по POSIX, която не прави нищо\n" +" -n опция по POSIX, която не прави нищо\n" +" -?\n" +" -h, --help извеждане на това помощно съобщение\n" +" -V, --version извеждане на версията на „%s“\n" + +#: misc.c:65 +msgid "allocation of sko_stack failed" +msgstr "неуспешно заделяне на памет за „sko_stack“" + +#: misc.c:102 misc.c:128 +#, c-format +msgid "name \"%s\" ridiculously long" +msgstr "прекалено дълго име: „%s“" + +#: misc.c:177 +msgid "memory allocation failed in allocate_array()" +msgstr "неуспешно заделяне на памет в „allocate_array()“" + +#: misc.c:230 +#, c-format +msgid "bad character '%s' detected in check_char()" +msgstr "„check_char()“ се натъкна на неправилен знак: „%s“" + +#: misc.c:235 +#, c-format +msgid "scanner requires -8 flag to use the character %s" +msgstr "опцията „-8“ е задължителна, за да ползвате знака „%s“ в анализатора" + +#: misc.c:268 +msgid "dynamic memory failure in copy_string()" +msgstr "проблем с динамичната памет в „copy_string()“" + +#: misc.c:367 +#, c-format +msgid "%s: fatal internal error, %s\n" +msgstr "%s: фатална вътрешна грешка — %s\n" + +#: misc.c:803 +msgid "attempt to increase array size failed" +msgstr "неуспешен опит за увеличаване на размер на масив" + +#: misc.c:930 +msgid "bad line in skeleton file" +msgstr "неправилен файл във файл-скеле" + +#: misc.c:979 +msgid "memory allocation failed in yy_flex_xmalloc()" +msgstr "неуспешно заделяне на памет в „yy_flex_xmalloc()“" + +#: nfa.c:104 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"********** beginning dump of nfa with start state %d\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"•••••••••• начало на извеждането на НКА с начално състояние %d\n" + +#: nfa.c:115 +#, c-format +msgid "state # %4d\t" +msgstr "състояние №%4d" + +#: nfa.c:130 +#, c-format +msgid "********** end of dump\n" +msgstr "•••••••••• край на извеждането\n" + +#: nfa.c:174 +msgid "empty machine in dupmachine()" +msgstr "празен автомат в „dupmachine()“" + +#: nfa.c:240 +#, c-format +msgid "Variable trailing context rule at line %d\n" +msgstr "Правило с последващ контекст, който не е константен, на ред %d\n" + +#: nfa.c:364 +msgid "bad state type in mark_beginning_as_normal()" +msgstr "неправилен вид състояние в „mark_beginning_as_normal()“" + +#: nfa.c:609 +#, c-format +msgid "input rules are too complicated (>= %d NFA states)" +msgstr "входните правила са прекалено сложни (≥ %d състояния на НКА)" + +#: nfa.c:688 +msgid "found too many transitions in mkxtion()" +msgstr "прекалено много преходи в „mkxtion()“" + +#: nfa.c:714 +#, c-format +msgid "too many rules (> %d)!" +msgstr "прекалено много правила (> %d)!" + +#: parse.y:159 +msgid "unknown error processing section 1" +msgstr "непозната грешка при обработка на 1ви раздел" + +#: parse.y:184 parse.y:351 +msgid "bad start condition list" +msgstr "неправилен списък на началните състояния" + +#: parse.y:315 +msgid "unrecognized rule" +msgstr "непознато правило" + +#: parse.y:434 parse.y:447 parse.y:516 +msgid "trailing context used twice" +msgstr "двукратно ползване на последващ контекст" + +#: parse.y:552 parse.y:562 parse.y:635 parse.y:645 +msgid "bad iteration values" +msgstr "неправилни стойности на итерация" + +#: parse.y:580 parse.y:598 parse.y:663 parse.y:681 +msgid "iteration value must be positive" +msgstr "стойността на итерацията трябва да е положителна" + +#: parse.y:804 parse.y:814 +#, c-format +msgid "the character range [%c-%c] is ambiguous in a case-insensitive scanner" +msgstr "диапазонът знаци [%c-%c] не е еднозначен при лексичен анализатор, който не прави разлика между главни и малки знаци" + +#: parse.y:819 +msgid "negative range in character class" +msgstr "изключващ диапазон в клас знаци" + +#: parse.y:916 +msgid "[:^lower:] is ambiguous in case insensitive scanner" +msgstr "диапазонът знаци [:^lower:] не е еднозначен при лексичен анализатор, който не прави разлика между главни и малки знаци" + +#: parse.y:922 +msgid "[:^upper:] ambiguous in case insensitive scanner" +msgstr "диапазонът знаци [:^upper:] не е еднозначен при лексичен анализатор, който не прави разлика между главни и малки знаци" + +#: scan.l:75 scan.l:618 scan.l:676 +msgid "Input line too long\n" +msgstr "Входният ред е твърде дълъг\n" + +#: scan.l:161 +#, c-format +msgid "malformed '%top' directive" +msgstr "неправилна директива „%top“" + +#: scan.l:183 +#, no-c-format +msgid "unrecognized '%' directive" +msgstr "непозната директива, започваща с „%“" + +#: scan.l:192 +msgid "Definition name too long\n" +msgstr "Името на дефиницията е твърде дълго\n" + +#: scan.l:284 +msgid "Unmatched '{'" +msgstr "„{“ без еш" + +#: scan.l:300 +#, c-format +msgid "Definition value for {%s} too long\n" +msgstr "Стойността на дефиницията „{%s}“ е твърде дълга\n" + +#: scan.l:317 +msgid "incomplete name definition" +msgstr "дефиниция с непълно име" + +#: scan.l:443 +msgid "Option line too long\n" +msgstr "Редът за опция е твърде дълъг\n" + +#: scan.l:451 +#, c-format +msgid "unrecognized %%option: %s" +msgstr "непозната опция „%%option“: „%s“" + +#: scan.l:633 scan.l:800 +msgid "bad character class" +msgstr "неправилен клас знаци" + +#: scan.l:683 +#, c-format +msgid "undefined definition {%s}" +msgstr "липсваща дефиниция „{%s}“" + +#: scan.l:755 +#, c-format +msgid "bad <start condition>: %s" +msgstr "лошо начално условие: „%s“" + +#: scan.l:768 +msgid "missing quote" +msgstr "липсваща кавичка" + +#: scan.l:834 +#, c-format +msgid "bad character class expression: %s" +msgstr "неправилен израз за клас от знаци: „%s“" + +#: scan.l:856 +msgid "bad character inside {}'s" +msgstr "неправилен знак между „{“ и „}“" + +#: scan.l:862 +msgid "missing }" +msgstr "липсва „}“" + +#: scan.l:940 +msgid "EOF encountered inside an action" +msgstr "край на файл в действие" + +#: scan.l:945 +msgid "EOF encountered inside pattern" +msgstr "край на файл в шаблон" + +#: scan.l:967 +#, c-format +msgid "bad character: %s" +msgstr "неправилен знак: %s" + +#: scan.l:996 +#, c-format +msgid "can't open %s" +msgstr "„%s“ не може да се отвори" + +#: scanopt.c:291 +#, c-format +msgid "Usage: %s [OPTIONS]...\n" +msgstr "Употреба: %s [ОПЦИЯ]…\n" + +#: scanopt.c:564 +#, c-format +msgid "option `%s' doesn't allow an argument\n" +msgstr "опцията „%s“ се използва без аргументи\n" + +#: scanopt.c:569 +#, c-format +msgid "option `%s' requires an argument\n" +msgstr "опцията „%s“ изисква аргумент\n" + +#: scanopt.c:573 +#, c-format +msgid "option `%s' is ambiguous\n" +msgstr "опцията „%s“ не е еднозначна\n" + +#: scanopt.c:577 +#, c-format +msgid "Unrecognized option `%s'\n" +msgstr "непозната опция „%s“\n" + +#: scanopt.c:581 +#, c-format +msgid "Unknown error=(%d)\n" +msgstr "Неизвестна грешка=(%d)\n" + +#: sym.c:100 +msgid "symbol table memory allocation failed" +msgstr "неуспешно заделяне на памет за таблицата със символите" + +#: sym.c:202 +msgid "name defined twice" +msgstr "името е дефинирано двукратно" + +#: sym.c:253 +#, c-format +msgid "start condition %s declared twice" +msgstr "началното условие „%s“ е дефинирано двукратно" + +#: yylex.c:56 +msgid "premature EOF" +msgstr "преждевременен край (EOF)" + +#: yylex.c:198 +#, c-format +msgid "End Marker\n" +msgstr "Маркер за край\n" + +#: yylex.c:204 +#, c-format +msgid "*Something Weird* - tok: %d val: %d\n" +msgstr "•Нещо странно• — лекс.: %d ст-ст: %d\n" diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po new file mode 100644 index 0000000..7397d95 --- /dev/null +++ b/po/pt.po @@ -0,0 +1,929 @@ +# Portuguese (Portugal) translation for the flex package. +# Copyright (C) 2019 The Flex Project (msgids) +# This file is put in the public domain. +# Pedro Albuquerque <palbuquerque73@gmail.com>, 2019. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: flex 2.5.38\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: flex-devel@lists.sourceforge.net\n" +"POT-Creation-Date: 2014-02-11 16:15-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2019-05-23 10:15+0100\n" +"Last-Translator: Pedro Albuquerque <palbuquerque73@gmail.com>\n" +"Language-Team: Portuguese <translation-team-pt@lists.sourceforge.net>\n" +"Language: pt\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\\n\n" +"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" + +#: buf.c:78 +msgid "Allocation of buffer to print string failed" +msgstr "Falha ao alocar buffer para imprimir a cadeia" + +#: buf.c:100 +msgid "Allocation of buffer for line directive failed" +msgstr "Falha ao alocar buffer para directiva de linha" + +#: buf.c:177 +msgid "Allocation of buffer for m4 def failed" +msgstr "Falha ao alocar buffer para m4 def" + +#: buf.c:197 +msgid "Allocation of buffer for m4 undef failed" +msgstr "Falha ao alocar buffer para m4 undef" + +#: dfa.c:61 +#, c-format +msgid "State #%d is non-accepting -\n" +msgstr "Estado nº %d não está a aceitar -\n" + +#: dfa.c:124 +msgid "dangerous trailing context" +msgstr "conteúdo final perigoso" + +#: dfa.c:166 +#, c-format +msgid " associated rule line numbers:" +msgstr " números de linha de regra associada:" + +#: dfa.c:202 +#, c-format +msgid " out-transitions: " +msgstr " out-transitions: " + +#: dfa.c:210 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" jam-transitions: EOF " +msgstr "" +"\n" +" jam-transitions: EOF " + +#: dfa.c:341 +msgid "consistency check failed in epsclosure()" +msgstr "falha no teste de consistência em epsclosure()" + +#: dfa.c:429 +msgid "" +"\n" +"\n" +"DFA Dump:\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"DFA Dump:\n" +"\n" + +#: dfa.c:604 +msgid "could not create unique end-of-buffer state" +msgstr "impossível criar estado end-of-buffer exclusivo" + +#: dfa.c:625 +#, c-format +msgid "state # %d:\n" +msgstr "estado nº %d\n" + +#: dfa.c:785 +msgid "Could not write yynxt_tbl[][]" +msgstr "Impossível escrever yynxt_tbl[][]" + +#: dfa.c:1049 +msgid "bad transition character detected in sympartition()" +msgstr "detectado um mau carácter de transição em sympartition()" + +#: gen.c:478 +msgid "" +"\n" +"\n" +"Equivalence Classes:\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Classes de equivalência:\n" +"\n" + +#: gen.c:662 gen.c:691 gen.c:1215 +#, c-format +msgid "state # %d accepts: [%d]\n" +msgstr "estado nº %d aceita: [%d]\n" + +#: gen.c:1110 +#, c-format +msgid "state # %d accepts: " +msgstr "estado nº %d aceita: " + +#: gen.c:1157 +msgid "Could not write yyacclist_tbl" +msgstr "Impossível escrever yyacclist_tbl" + +#: gen.c:1233 +msgid "Could not write yyacc_tbl" +msgstr "Impossível escrever yyacc_tbl" + +#: gen.c:1248 gen.c:1633 gen.c:1656 +msgid "Could not write ecstbl" +msgstr "Impossível escrever ecstbl" + +#: gen.c:1271 +msgid "" +"\n" +"\n" +"Meta-Equivalence Classes:\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Classes de meta-equivalência:\n" + +#: gen.c:1293 +msgid "Could not write yymeta_tbl" +msgstr "Impossível escrever yymeta_tbl" + +#: gen.c:1354 +msgid "Could not write yybase_tbl" +msgstr "Impossível escrever yybase_tbl" + +#: gen.c:1388 +msgid "Could not write yydef_tbl" +msgstr "Impossível escrever yydef_tbl" + +#: gen.c:1428 +msgid "Could not write yynxt_tbl" +msgstr "Impossível escrever yynxt_tbl" + +#: gen.c:1464 +msgid "Could not write yychk_tbl" +msgstr "Impossível escrever yychk_tbl" + +#: gen.c:1618 gen.c:1647 +msgid "Could not write ftbl" +msgstr "Impossível escrever ftbl" + +#: gen.c:1624 +msgid "Could not write ssltbl" +msgstr "Impossível escrever ssltbl" + +#: gen.c:1675 +msgid "Could not write eoltbl" +msgstr "Impossível escrever eoltbl" + +#: gen.c:1735 +msgid "Could not write yynultrans_tbl" +msgstr "Impossível escrever yynultrans_tbl" + +#: main.c:191 +msgid "rule cannot be matched" +msgstr "impossível comparar a regra" + +#: main.c:196 +msgid "-s option given but default rule can be matched" +msgstr "indicada a opção -s, mas a regra predefinida pode ser comparada" + +#: main.c:236 +msgid "Can't use -+ with -l option" +msgstr "Impossível usar -+ com a opção -l" + +#: main.c:239 +msgid "Can't use -f or -F with -l option" +msgstr "Impossível usar -f ou -F com a opção -l" + +#: main.c:243 +msgid "Can't use --reentrant or --bison-bridge with -l option" +msgstr "Impossível usar --reentrant ou --bison-bridge com a opção -l" + +#: main.c:275 +msgid "-Cf/-CF and -Cm don't make sense together" +msgstr "-Cf/-CF e -Cm não fazem sentido em conjunto" + +#: main.c:278 +msgid "-Cf/-CF and -I are incompatible" +msgstr "-Cf/-CF e -I são incompatíveis" + +#: main.c:282 +msgid "-Cf/-CF are incompatible with lex-compatibility mode" +msgstr "-Cf/-CF são incompatíveis com o modo lex-compatibility" + +#: main.c:287 +msgid "-Cf and -CF are mutually exclusive" +msgstr "-Cf e -CF são mutuamente exclusivas" + +#: main.c:291 +msgid "Can't use -+ with -CF option" +msgstr "Impossível usar -+ com a opção -CF" + +#: main.c:294 +#, c-format +msgid "%array incompatible with -+ option" +msgstr "%array incompatível com a opção -+" + +#: main.c:299 +msgid "Options -+ and --reentrant are mutually exclusive." +msgstr "As opções -+ e --reentrant são mutuamente exclusivas." + +#: main.c:302 +msgid "bison bridge not supported for the C++ scanner." +msgstr "bison bridge não suportada no analisador C++." + +#: main.c:357 main.c:403 +#, c-format +msgid "could not create %s" +msgstr "impossível criar %s" + +#: main.c:416 +msgid "could not write tables header" +msgstr "impossível criar cabeçalho de tabelas" + +#: main.c:420 +#, c-format +msgid "can't open skeleton file %s" +msgstr "impossível abrir ficheiro esqueleto %s" + +#: main.c:456 +msgid "allocation of macro definition failed" +msgstr "falha ao alocar definição de macro" + +#: main.c:504 +#, c-format +msgid "input error reading skeleton file %s" +msgstr "erro de entrada ao ler ficheiro esqueleto %s" + +#: main.c:508 +#, c-format +msgid "error closing skeleton file %s" +msgstr "erro ao fechar ficheiro esqueleto %s" + +#: main.c:693 +#, c-format +msgid "error creating header file %s" +msgstr "erro ao criar ficheiro de cabeçalho %s" + +#: main.c:701 +#, c-format +msgid "error writing output file %s" +msgstr "erro ao escrever ficheiro de saída %s" + +#: main.c:705 +#, c-format +msgid "error closing output file %s" +msgstr "erro ao fechar ficheiro de saída %s" + +#: main.c:709 +#, c-format +msgid "error deleting output file %s" +msgstr "erro ao eliminar ficheiro de saída %s" + +#: main.c:716 +#, c-format +msgid "No backing up.\n" +msgstr "Sem seguranças.\n" + +#: main.c:720 +#, c-format +msgid "%d backing up (non-accepting) states.\n" +msgstr "%d estados de segurança (não aceitando).\n" + +#: main.c:724 +#, c-format +msgid "Compressed tables always back up.\n" +msgstr "Tabelas comprimidas têm sempre segurança.\n" + +#: main.c:727 +#, c-format +msgid "error writing backup file %s" +msgstr "erro ao escrever segurança %s" + +#: main.c:731 +#, c-format +msgid "error closing backup file %s" +msgstr "erro ao fechar segurança %s" + +#: main.c:736 +#, c-format +msgid "%s version %s usage statistics:\n" +msgstr "%s versão %s estatisticas de uso:\n" + +#: main.c:739 +#, c-format +msgid " scanner options: -" +msgstr " opções do analisador: -" + +#: main.c:818 +#, c-format +msgid " %d/%d NFA states\n" +msgstr " estados NFA %d/%d\n" + +#: main.c:820 +#, c-format +msgid " %d/%d DFA states (%d words)\n" +msgstr " estados DFA %d/%d (%d palavras)\n" + +#: main.c:822 +#, c-format +msgid " %d rules\n" +msgstr " %d regras\n" + +#: main.c:827 +#, c-format +msgid " No backing up\n" +msgstr " Sem seguranças\n" + +#: main.c:831 +#, c-format +msgid " %d backing-up (non-accepting) states\n" +msgstr " %d estados de segurança (não aceitando).\n" + +#: main.c:836 +#, c-format +msgid " Compressed tables always back-up\n" +msgstr "Tabelas comprimidas têm sempre segurança.\n" + +#: main.c:840 +#, c-format +msgid " Beginning-of-line patterns used\n" +msgstr " Padrões de início de linha usados\n" + +#: main.c:842 +#, c-format +msgid " %d/%d start conditions\n" +msgstr " condições iniciais %d/%d\n" + +#: main.c:846 +#, c-format +msgid " %d epsilon states, %d double epsilon states\n" +msgstr " estados epsilon %d, estados duplo epsilon %d\n" + +#: main.c:850 +#, c-format +msgid " no character classes\n" +msgstr " sem classes de carácter\n" + +#: main.c:854 +#, c-format +msgid " %d/%d character classes needed %d/%d words of storage, %d reused\n" +msgstr " classes de carácter %d/%d necessárias %d/%d palavras de armazenamento, %d reutilizadas\n" + +#: main.c:859 +#, c-format +msgid " %d state/nextstate pairs created\n" +msgstr " %d pares estado/estado seguinte criados\n" + +#: main.c:862 +#, c-format +msgid " %d/%d unique/duplicate transitions\n" +msgstr " %d/%d transições únicas/duplicadas\n" + +#: main.c:867 +#, c-format +msgid " %d table entries\n" +msgstr " %d entradas de tabela\n" + +#: main.c:875 +#, c-format +msgid " %d/%d base-def entries created\n" +msgstr " %d/%d entradas base-def criadas\n" + +#: main.c:879 +#, c-format +msgid " %d/%d (peak %d) nxt-chk entries created\n" +msgstr " %d/%d (pico %d) entradas nxt-chk criadas\n" + +#: main.c:883 +#, c-format +msgid " %d/%d (peak %d) template nxt-chk entries created\n" +msgstr " %d/%d (pico %d) entradas modelo nxt-chk criadas\n" + +#: main.c:887 +#, c-format +msgid " %d empty table entries\n" +msgstr " %d entradas de tabela vazias\n" + +#: main.c:889 +#, c-format +msgid " %d protos created\n" +msgstr " %d protos criados\n" + +#: main.c:892 +#, c-format +msgid " %d templates created, %d uses\n" +msgstr " %d modelos criados, %d usos\n" + +#: main.c:900 +#, c-format +msgid " %d/%d equivalence classes created\n" +msgstr " %d/%d classes de equivalência criadas\n" + +#: main.c:908 +#, c-format +msgid " %d/%d meta-equivalence classes created\n" +msgstr " %d/%d classes de meta-equivalência criadas\n" + +#: main.c:914 +#, c-format +msgid " %d (%d saved) hash collisions, %d DFAs equal\n" +msgstr " %d (%d gravadas) colisões de hash, %d DFAs iguais\n" + +#: main.c:916 +#, c-format +msgid " %d sets of reallocations needed\n" +msgstr " %d conjuntos de re-alocação necessários\n" + +#: main.c:918 +#, c-format +msgid " %d total table entries needed\n" +msgstr " %d entradas de tabela totais necessárias\n" + +#: main.c:995 +#, c-format +msgid "Internal error. flexopts are malformed.\n" +msgstr "Erro interno. flexopts mal formados.\n" + +#: main.c:1005 +#, c-format +msgid "Try `%s --help' for more information.\n" +msgstr "Tente \"%s --help\" para mais informação.\n" + +#: main.c:1062 +#, c-format +msgid "unknown -C option '%c'" +msgstr "Opção -C \"%c\" desconhecida" + +#: main.c:1191 +#, c-format +msgid "%s %s\n" +msgstr "%s %s\n" + +#: main.c:1466 +msgid "fatal parse error" +msgstr "erro de processamento fatal" + +#: main.c:1498 +#, c-format +msgid "could not create backing-up info file %s" +msgstr "impossível criar ficheiro de informação de segurança %s" + +#: main.c:1519 +#, c-format +msgid "-l AT&T lex compatibility option entails a large performance penalty\n" +msgstr "a opção de compatibilidade -l AT&T lex implica uma grande perda de desempenho\n" + +#: main.c:1522 +#, c-format +msgid " and may be the actual source of other reported performance penalties\n" +msgstr " e pode ser a fonte actual de outras penalizações de desempenho reportadas\n" + +#: main.c:1528 +#, c-format +msgid "%%option yylineno entails a performance penalty ONLY on rules that can match newline characters\n" +msgstr "a %%opção yylineno implica uma perda de desempenho SÓ em regras que possam comparar caracteres de nova linha\n" + +#: main.c:1535 +#, c-format +msgid "-I (interactive) entails a minor performance penalty\n" +msgstr "-I (interactiva) implica uma perda menor de desempenho\n" + +#: main.c:1540 +#, c-format +msgid "yymore() entails a minor performance penalty\n" +msgstr "yymore() implica uma perda menor de desempenho\n" + +#: main.c:1546 +#, c-format +msgid "REJECT entails a large performance penalty\n" +msgstr "REJECT implica uma grave perda de desempenho\n" + +#: main.c:1551 +#, c-format +msgid "Variable trailing context rules entail a large performance penalty\n" +msgstr "Regras variáveis de contexto final implicam uma grave perda de desempenho\n" + +#: main.c:1563 +msgid "REJECT cannot be used with -f or -F" +msgstr "REJECT não ode ser usado com -f ou -F" + +#: main.c:1566 +#, c-format +msgid "%option yylineno cannot be used with REJECT" +msgstr "a %opção yylineno não pode ser usada com REJECT" + +#: main.c:1569 +msgid "variable trailing context rules cannot be used with -f or -F" +msgstr "regras variáveis de contexto final não podem ser usadas com -f ou -F" + +#: main.c:1692 +#, c-format +msgid "%option yyclass only meaningful for C++ scanners" +msgstr "a %opção yyclass só tem significado para analisadores C++" + +#: main.c:1799 +#, c-format +msgid "Usage: %s [OPTIONS] [FILE]...\n" +msgstr "Uso: %s [OPÇÕES] [FICHEIRO]...\n" + +#: main.c:1802 +#, c-format +msgid "" +"Generates programs that perform pattern-matching on text.\n" +"\n" +"Table Compression:\n" +" -Ca, --align trade off larger tables for better memory alignment\n" +" -Ce, --ecs construct equivalence classes\n" +" -Cf do not compress tables; use -f representation\n" +" -CF do not compress tables; use -F representation\n" +" -Cm, --meta-ecs construct meta-equivalence classes\n" +" -Cr, --read use read() instead of stdio for scanner input\n" +" -f, --full generate fast, large scanner. Same as -Cfr\n" +" -F, --fast use alternate table representation. Same as -CFr\n" +" -Cem default compression (same as --ecs --meta-ecs)\n" +"\n" +"Debugging:\n" +" -d, --debug enable debug mode in scanner\n" +" -b, --backup write backing-up information to %s\n" +" -p, --perf-report write performance report to stderr\n" +" -s, --nodefault suppress default rule to ECHO unmatched text\n" +" -T, --trace %s should run in trace mode\n" +" -w, --nowarn do not generate warnings\n" +" -v, --verbose write summary of scanner statistics to stdout\n" +"\n" +"Files:\n" +" -o, --outfile=FILE specify output filename\n" +" -S, --skel=FILE specify skeleton file\n" +" -t, --stdout write scanner on stdout instead of %s\n" +" --yyclass=NAME name of C++ class\n" +" --header-file=FILE create a C header file in addition to the scanner\n" +" --tables-file[=FILE] write tables to FILE\n" +"\n" +"Scanner behavior:\n" +" -7, --7bit generate 7-bit scanner\n" +" -8, --8bit generate 8-bit scanner\n" +" -B, --batch generate batch scanner (opposite of -I)\n" +" -i, --case-insensitive ignore case in patterns\n" +" -l, --lex-compat maximal compatibility with original lex\n" +" -X, --posix-compat maximal compatibility with POSIX lex\n" +" -I, --interactive generate interactive scanner (opposite of -B)\n" +" --yylineno track line count in yylineno\n" +"\n" +"Generated code:\n" +" -+, --c++ generate C++ scanner class\n" +" -Dmacro[=defn] #define macro defn (default defn is '1')\n" +" -L, --noline suppress #line directives in scanner\n" +" -P, --prefix=STRING use STRING as prefix instead of \"yy\"\n" +" -R, --reentrant generate a reentrant C scanner\n" +" --bison-bridge scanner for bison pure parser.\n" +" --bison-locations include yylloc support.\n" +" --stdinit initialize yyin/yyout to stdin/stdout\n" +" --noansi-definitions old-style function definitions\n" +" --noansi-prototypes empty parameter list in prototypes\n" +" --nounistd do not include <unistd.h>\n" +" --noFUNCTION do not generate a particular FUNCTION\n" +"\n" +"Miscellaneous:\n" +" -c do-nothing POSIX option\n" +" -n do-nothing POSIX option\n" +" -?\n" +" -h, --help produce this help message\n" +" -V, --version report %s version\n" +msgstr "" +"Gera programas que realizam comparação de padrões em texto.\n" +"\n" +"Compressão de tabela:\n" +" -Ca, --align troca tabelas maiores para melhor alinhamento da memória\n" +" -Ce, --ecs constrói classes de equivalência\n" +" -Cf não comprime tabelas; usa representação -f\n" +" -CF não comprime tabelas; usa representação -F\n" +" -Cm, --meta-ecs constrói classes de meta-equivalência\n" +" -Cr, --read usa read() em vez de stdio para entrada do analisador\n" +" -f, --full gera analisador rápido e grande. Igual a -Cfr\n" +" -F, --fast usa representação de tabela alternativa. Igual a -CFr\n" +" -Cem compressão predefinida (igual a --ecs --meta-ecs)\n" +"\n" +"Depuração:\n" +" -d, --debug activa modo de depuração no analisador\n" +" -b, --backup escreve informação de segurança em %s\n" +" -p, --perf-report escreve relatório de desempenho em stderr\n" +" -s, --nodefault suprime regra predefinida para texto não comparado em ECHO\n" +" -T, --trace %s deve correr em modo de rasto\n" +" -w, --nowarn não gera avisos\n" +" -v, --verbose escreve resumo das estatísticas do analisador em stdout\n" +"\n" +"Ficheiros:\n" +" -o, --outfile=FICH especifica o ficheiro de saída\n" +" -S, --skel=FICH especifica o ficheiro esqueleto\n" +" -t, --stdout escreve o analisador em stdout em vez de %s\n" +" --yyclass=NOME nome da classe C++\n" +" --header-file=FICH cria um ficheiro de cabeçalho C além do analisador\n" +" --tables-file[=FICH] escreve tabelas em FICH\n" +"\n" +"Comportamento do analisador:\n" +" -7, --7bit gera analisador de 7-bit\n" +" -8, --8bit gera analisador de 8-bit\n" +" -B, --batch gera analisador em lote (oposto de -I)\n" +" -i, --case-insensitive ignora maiúsculas em padrões\n" +" -l, --lex-compat compatibilidade máxima com o léxico original\n" +" -X, --posix-compat compatibilidade máxima com o léxico POSIX\n" +" -I, --interactive gera analisador interactivo (oposto de -B)\n" +" --yylineno segue o total de linhas em yylineno\n" +"\n" +"Código gerado:\n" +" -+, --c++ gera classe de analisador C++\n" +" -Dmacro[=defn] #define macro defn (defn predefinido é \"1\")\n" +" -L, --noline suprime directivas #line no analisador\n" +" -P, --prefix=CADEIA usa CADEIA como prefixo em vez de \"yy\"\n" +" -R, --reentrant gera um analisador reentrant C\n" +" --bison-bridge analisador para processador de bison puro.\n" +" --bison-locations inclui suporte yylloc.\n" +" --stdinit inicializa yyin/yyout para stdin/stdout\n" +" --noansi-definitions definições de funções de estilo antigo\n" +" --noansi-prototypes lista de parâmetros em protótipos\n" +" --nounistd não inclui <unistd.h>\n" +" --noFUNÇÃO não gera uma FUNÇÃO em particular\n" +"\n" +"Mistas:\n" +" -c opção POSIX não-fazer-nada\n" +" -n opção POSIX não-fazer-nada\n" +" -?\n" +" -h, --help mostra esta mensagem de ajuda\n" +" -V, --version mostra a versão %s\n" + +#: misc.c:65 +msgid "allocation of sko_stack failed" +msgstr "falha ao alocar sko_stack" + +#: misc.c:102 misc.c:128 +#, c-format +msgid "name \"%s\" ridiculously long" +msgstr "nome \"%s\" ridiculamente longo" + +#: misc.c:177 +msgid "memory allocation failed in allocate_array()" +msgstr "falha ao alocar memória em allocate_array()" + +#: misc.c:230 +#, c-format +msgid "bad character '%s' detected in check_char()" +msgstr "mau carácter \"%s\" detectado em check_char()" + +#: misc.c:235 +#, c-format +msgid "scanner requires -8 flag to use the character %s" +msgstr "o analisador requer bandeira -8 para usar o carácter %s" + +#: misc.c:268 +msgid "dynamic memory failure in copy_string()" +msgstr "falha de memória dinâmica copy_string()" + +#: misc.c:367 +#, c-format +msgid "%s: fatal internal error, %s\n" +msgstr "%s: erro interno fatal, %s\n" + +#: misc.c:803 +msgid "attempt to increase array size failed" +msgstr "falha ao tentar aumentar o tamanho da matriz" + +#: misc.c:930 +msgid "bad line in skeleton file" +msgstr "má linha em ficheiro esqueleto" + +#: misc.c:979 +msgid "memory allocation failed in yy_flex_xmalloc()" +msgstr "falha ao alocar memória em yy_flex_xmalloc()" + +#: nfa.c:104 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"********** beginning dump of nfa with start state %d\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"********** a começar o despejo de nfa com estado inicial %d\n" + +#: nfa.c:115 +#, c-format +msgid "state # %4d\t" +msgstr "estado nº %4d\t" + +#: nfa.c:130 +#, c-format +msgid "********** end of dump\n" +msgstr "********** fim de despejo\n" + +#: nfa.c:174 +msgid "empty machine in dupmachine()" +msgstr "máquina vazia em dupmachine()" + +#: nfa.c:240 +#, c-format +msgid "Variable trailing context rule at line %d\n" +msgstr "Regra variável de contexto final na linha %d\n" + +#: nfa.c:364 +msgid "bad state type in mark_beginning_as_normal()" +msgstr "mau tipo de estado em mark_beginning_as_normal()" + +#: nfa.c:609 +#, c-format +msgid "input rules are too complicated (>= %d NFA states)" +msgstr "regras de entrada muito complicadas (>= %d estados NFA)" + +#: nfa.c:688 +msgid "found too many transitions in mkxtion()" +msgstr "encontradas demasiadas transições em mkxtion()" + +#: nfa.c:714 +#, c-format +msgid "too many rules (> %d)!" +msgstr "demasiadas regras (> %d)!" + +#: parse.y:159 +msgid "unknown error processing section 1" +msgstr "erro desconhecido ao processar a secção 1" + +#: parse.y:184 parse.y:351 +msgid "bad start condition list" +msgstr "má lista de condição inicial" + +#: parse.y:315 +msgid "unrecognized rule" +msgstr "regra não reconhecida" + +#: parse.y:434 parse.y:447 parse.y:516 +msgid "trailing context used twice" +msgstr "contexto final usado duas vezes" + +#: parse.y:552 parse.y:562 parse.y:635 parse.y:645 +msgid "bad iteration values" +msgstr "maus valores de iteração" + +#: parse.y:580 parse.y:598 parse.y:663 parse.y:681 +msgid "iteration value must be positive" +msgstr "o valor de iteração tem de ser positivo" + +#: parse.y:804 parse.y:814 +#, c-format +msgid "the character range [%c-%c] is ambiguous in a case-insensitive scanner" +msgstr "o intervalo de caracteres [%c-%c] é ambíguo num analisador que ignora maiúsculas" + +#: parse.y:819 +msgid "negative range in character class" +msgstr "intervalo negativo em classe de carácter" + +#: parse.y:916 +msgid "[:^lower:] is ambiguous in case insensitive scanner" +msgstr "[:^lower:] é ambíguo num analisador que ignora maiúsculas" + +#: parse.y:922 +msgid "[:^upper:] ambiguous in case insensitive scanner" +msgstr "[:^upper:] é ambíguo num analisador que ignora maiúsculas" + +#: scan.l:75 scan.l:618 scan.l:676 +msgid "Input line too long\n" +msgstr "Linha de entrada muito grande\n" + +#: scan.l:161 +#, c-format +msgid "malformed '%top' directive" +msgstr "directiva \"%top\" mal formada" + +#: scan.l:183 +#, no-c-format +msgid "unrecognized '%' directive" +msgstr "directiva \"%\" não reconhecida" + +#: scan.l:192 +msgid "Definition name too long\n" +msgstr "Nome de definição muito longo\n" + +#: scan.l:284 +msgid "Unmatched '{'" +msgstr "{ sem par" + +#: scan.l:300 +#, c-format +msgid "Definition value for {%s} too long\n" +msgstr "Valor de definição para {%s} muito longo\n" + +#: scan.l:317 +msgid "incomplete name definition" +msgstr "Definição de nome incompleta" + +#: scan.l:443 +msgid "Option line too long\n" +msgstr "Linha de opção muito longa\n" + +#: scan.l:451 +#, c-format +msgid "unrecognized %%option: %s" +msgstr "%%opção não reconhecida: %s" + +#: scan.l:633 scan.l:800 +msgid "bad character class" +msgstr "má classe de carácter" + +#: scan.l:683 +#, c-format +msgid "undefined definition {%s}" +msgstr "definição {%s} indefinida" + +#: scan.l:755 +#, c-format +msgid "bad <start condition>: %s" +msgstr "má <condição inicial>: %s" + +#: scan.l:768 +msgid "missing quote" +msgstr "aspa em falta" + +#: scan.l:834 +#, c-format +msgid "bad character class expression: %s" +msgstr "má expressão de classe de carácter: %s" + +#: scan.l:856 +msgid "bad character inside {}'s" +msgstr "mau carácter dentro de {}" + +#: scan.l:862 +msgid "missing }" +msgstr "} em falta" + +#: scan.l:940 +msgid "EOF encountered inside an action" +msgstr "EOF encontrado dentro de uma acção" + +#: scan.l:945 +msgid "EOF encountered inside pattern" +msgstr "EOF encontrado dentro de um padrão" + +#: scan.l:967 +#, c-format +msgid "bad character: %s" +msgstr "mau carácter: %s" + +#: scan.l:996 +#, c-format +msgid "can't open %s" +msgstr "impossível abrir %s" + +#: scanopt.c:291 +#, c-format +msgid "Usage: %s [OPTIONS]...\n" +msgstr "Uso: %s [OPÇÕES]...\n" + +#: scanopt.c:564 +#, c-format +msgid "option `%s' doesn't allow an argument\n" +msgstr "a opção \"%s\" não permite um argumento\n" + +#: scanopt.c:569 +#, c-format +msgid "option `%s' requires an argument\n" +msgstr "a opção \"%s\" requer um argumento\n" + +#: scanopt.c:573 +#, c-format +msgid "option `%s' is ambiguous\n" +msgstr "a opção \"%s\" é ambígua\n" + +#: scanopt.c:577 +#, c-format +msgid "Unrecognized option `%s'\n" +msgstr "Opção \"%s\" não reconhecida\n" + +#: scanopt.c:581 +#, c-format +msgid "Unknown error=(%d)\n" +msgstr "Erro desconhecido=(%d)\n" + +#: sym.c:100 +msgid "symbol table memory allocation failed" +msgstr "falha ao alocar memória de tabela de símbolos" + +#: sym.c:202 +msgid "name defined twice" +msgstr "nome definido duas vezes" + +#: sym.c:253 +#, c-format +msgid "start condition %s declared twice" +msgstr "condição inicial %s declarada duas vezes" + +#: yylex.c:56 +msgid "premature EOF" +msgstr "EOF prematuro" + +#: yylex.c:198 +#, c-format +msgid "End Marker\n" +msgstr "Marcador final\n" + +#: yylex.c:204 +#, c-format +msgid "*Something Weird* - tok: %d val: %d\n" +msgstr "*Algo esquisito* - tok: %d val: %d\n" |