From ac1dc0d757a873183ec2563bcf56570501daeb5e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Translation Project Robot Date: Sun, 15 Jan 2023 09:35:35 -0500 Subject: doc(gettext): updated eo translation from Translation Project --- po/eo.po | 449 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------- 1 file changed, 219 insertions(+), 230 deletions(-) diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po index ff10869..a5c12b7 100644 --- a/po/eo.po +++ b/po/eo.po @@ -1,14 +1,14 @@ # Esperanto translation -# Copyright © 2008 The Flex Project (msgids) +# Copyright © 2008, 2012, 2023 The Flex Project (msgids) # This file is distributed under the same license as the flex package. -# Felipe Castro , 2012. +# Felipe Castro , 2012, 2023. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: flex 2.5.37\n" +"Project-Id-Version: flex 2.6.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flex-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-27 14:18-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2012-09-08 07:15-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-06 10:49-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-08 14:21-0300\n" "Last-Translator: Felipe Castro \n" "Language-Team: Esperanto \n" "Language: eo\n" @@ -16,14 +16,23 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" +"X-Generator: Poedit 2.4.2\n" -#: src/buf.c:61 +#: src/buf.c:79 msgid "Allocation of buffer to print string failed" msgstr "Rezervo de bufro por printi ĉenon fiaskis" -#: src/ccl.c:80 -msgid "internal error: trying to add a char to a non-last ccl.\n" -msgstr "" +#: src/buf.c:107 +msgid "Allocation of buffer for line directive failed" +msgstr "Rezervo de bufro por linia instrukcio fiaskis" + +#: src/buf.c:177 +msgid "Allocation of buffer for m4 def failed" +msgstr "Rezervo de bufro por 'm4 def' fiaskis" + +#: src/buf.c:198 +msgid "Allocation of buffer for m4 undef failed" +msgstr "Rezervo de bufro por 'm4 undef' fiaskis" #: src/dfa.c:59 #, c-format @@ -57,7 +66,7 @@ msgstr "" msgid "consistency check failed in epsclosure()" msgstr "kontrolo pri kohereco fiaskis ĉe epsclosure()" -#: src/dfa.c:422 +#: src/dfa.c:419 msgid "" "\n" "\n" @@ -69,24 +78,24 @@ msgstr "" "Nekropsio DFA:\n" "\n" -#: src/dfa.c:558 +#: src/dfa.c:587 msgid "could not create unique end-of-buffer state" msgstr "ne eblis krei unikan staton de bufro-fino" -#: src/dfa.c:579 +#: src/dfa.c:608 #, c-format msgid "state # %d:\n" msgstr "stato * %d:\n" -#: src/dfa.c:738 +#: src/dfa.c:768 msgid "Could not write yynxt_tbl[][]" msgstr "Ne eblis skribi yynxt_tbl[][]" -#: src/dfa.c:1001 +#: src/dfa.c:1028 msgid "bad transition character detected in sympartition()" msgstr "malĝusta transiga signo estis detektata en sympartition()" -#: src/gen.c:379 +#: src/gen.c:480 msgid "" "\n" "\n" @@ -98,29 +107,29 @@ msgstr "" "Ekvivalentecaj Klasoj:\n" "\n" -#: src/gen.c:425 src/gen.c:454 src/gen.c:638 +#: src/gen.c:669 src/gen.c:698 src/gen.c:1218 #, c-format msgid "state # %d accepts: [%d]\n" msgstr "stato # %d akceptas: [%d]\n" -#: src/gen.c:533 +#: src/gen.c:1115 #, c-format msgid "state # %d accepts: " msgstr "stato # %d akceptas: " -#: src/gen.c:582 +#: src/gen.c:1162 msgid "Could not write yyacclist_tbl" msgstr "Ne eblis skribi yyacclist_tbl" -#: src/gen.c:659 +#: src/gen.c:1236 msgid "Could not write yyacc_tbl" msgstr "Ne eblis skribi yyacc_tbl" -#: src/gen.c:674 src/gen.c:947 src/gen.c:974 +#: src/gen.c:1251 src/gen.c:1623 src/gen.c:1646 msgid "Could not write ecstbl" msgstr "Ne eblis skribi ecstbl" -#: src/gen.c:694 +#: src/gen.c:1271 msgid "" "\n" "\n" @@ -130,395 +139,396 @@ msgstr "" "\n" "Meta-Ekvivalentecaj Klasoj:\n" -#: src/gen.c:714 +#: src/gen.c:1293 msgid "Could not write yymeta_tbl" msgstr "Ne eblis skribi yymeta_tbl" -#: src/gen.c:774 +#: src/gen.c:1352 msgid "Could not write yybase_tbl" msgstr "Ne eblis skribi yybase_tbl" -#: src/gen.c:805 +#: src/gen.c:1384 msgid "Could not write yydef_tbl" msgstr "Ne eblis skribi yydef_tbl" -#: src/gen.c:844 +#: src/gen.c:1422 msgid "Could not write yynxt_tbl" msgstr "Ne eblis skribi yynxt_tbl" -#: src/gen.c:877 +#: src/gen.c:1456 msgid "Could not write yychk_tbl" msgstr "Ne eblis skribi yychk_tbl" -#: src/gen.c:932 src/gen.c:965 +#: src/gen.c:1608 src/gen.c:1637 msgid "Could not write ftbl" msgstr "Ne eblis skribi ftbl" -#: src/gen.c:938 +#: src/gen.c:1614 msgid "Could not write ssltbl" msgstr "Ne eblis skribi ssltbl" -#: src/gen.c:1014 +#: src/gen.c:1665 msgid "Could not write eoltbl" msgstr "Ne eblis skribi eoltbl" -#: src/gen.c:1061 +#: src/gen.c:1722 msgid "Could not write yynultrans_tbl" msgstr "Ne eblis skribi yynultrans_tbl" -#: src/main.c:169 +#: src/main.c:178 msgid "rule cannot be matched" msgstr "regulo ne povas esti korespondata" -#: src/main.c:174 +#: src/main.c:183 msgid "-s option given but default rule can be matched" -msgstr "" -"la modifilo -s estis indikata sed la apriora regulo povas esti korespondata" +msgstr "la modifilo -s estis indikata sed la apriora regulo povas esti korespondata" -#: src/main.c:317 +#: src/main.c:221 msgid "Can't use -+ with -l option" msgstr "Ne eblas uzi -+ kun la modifilo -l" -#: src/main.c:320 +#: src/main.c:224 msgid "Can't use -f or -F with -l option" msgstr "Ne eblas uzi -f aŭ -F kun la modifilo -l" -#: src/main.c:324 -#, fuzzy -msgid "Can't use --ctrl.reentrant or --bison-bridge with -l option" +#: src/main.c:228 +msgid "Can't use --reentrant or --bison-bridge with -l option" msgstr "Ne eblas uzi --reentrant aŭ --bison-bridge kun la modifilo -l" -#: src/main.c:356 +#: src/main.c:260 msgid "-Cf/-CF and -Cm don't make sense together" msgstr "Sensencas -Cf/-CF kaj -Cm kune" -#: src/main.c:359 +#: src/main.c:263 msgid "-Cf/-CF and -I are incompatible" msgstr "-Cf/-CF kaj -I malakordas" -#: src/main.c:363 +#: src/main.c:267 msgid "-Cf/-CF are incompatible with lex-compatibility mode" msgstr "-Cf/-CF malakordas kun lex-akorda reĝimo" -#: src/main.c:368 +#: src/main.c:272 msgid "-Cf and -CF are mutually exclusive" msgstr "-Cf kaj -CF estas reciproke ekskluzivaj" -#: src/main.c:372 +#: src/main.c:276 msgid "Can't use -+ with -CF option" msgstr "Ne eblas uzi -+ kun la modifilo -CF" -#: src/main.c:375 +#: src/main.c:279 #, c-format msgid "%array incompatible with -+ option" msgstr "%array malakordas kun modifilo -+" -#: src/main.c:380 +#: src/main.c:284 msgid "Options -+ and --reentrant are mutually exclusive." msgstr "Modifiloj -+ kaj --reentrant estas reciproke ekskluzivaj." -#: src/main.c:383 +#: src/main.c:287 msgid "bison bridge not supported for the C++ scanner." msgstr "bison-ponto ne estas subtenata por la skanilo C++." -#: src/main.c:422 src/main.c:1235 +#: src/main.c:336 src/main.c:419 #, c-format msgid "could not create %s" msgstr "ne eblis krei %s" -#: src/main.c:443 +#: src/main.c:431 +msgid "could not write tables header" +msgstr "ne eblis skribi tabel-kapojn" + +#: src/main.c:435 #, c-format -msgid "%option yyclass only meaningful for C++ scanners" -msgstr "%option yyclass nur koheras por skaniloj C++" +msgid "can't open skeleton file %s" +msgstr "ne eblas malfermi la skeletan dosieron %s" -#: src/main.c:447 +#: src/main.c:450 +msgid "Prefix cannot include '[' or ']'" +msgstr "Prefikso ne povas inkluzivi '[' aŭ ']'" + +#: src/main.c:474 +msgid "allocation of macro definition failed" +msgstr "rezervo de makroa difino fiaskis" + +#: src/main.c:521 #, c-format msgid "input error reading skeleton file %s" msgstr "eniga eraro dum lego de la skeleta dosiero %s" -#: src/main.c:451 +#: src/main.c:525 #, c-format msgid "error closing skeleton file %s" msgstr "eraro dum fermo de la skeleta dosiero %s" -#: src/main.c:457 +#: src/main.c:709 +#, c-format +msgid "error creating header file %s" +msgstr "eraro dum kreo de la kap-dosiero %s" + +#: src/main.c:717 #, c-format msgid "error writing output file %s" msgstr "eraro dum skribo de la eliga dosiero %s" -#: src/main.c:461 +#: src/main.c:721 #, c-format msgid "error closing output file %s" msgstr "eraro dum fermo de la eliga dosiero %s" -#: src/main.c:465 +#: src/main.c:725 #, c-format msgid "error deleting output file %s" msgstr "eraro dum forigo de eliga dosiero %s" -#: src/main.c:472 +#: src/main.c:732 #, c-format msgid "No backing up.\n" msgstr "Sen savkopiado.\n" -#: src/main.c:476 +#: src/main.c:736 #, c-format msgid "%d backing up (non-accepting) states.\n" msgstr "%d savkopiadas (ne-akceptantajn) statojn.\n" -#: src/main.c:480 +#: src/main.c:740 #, c-format msgid "Compressed tables always back up.\n" msgstr "Densigitaj tabeloj ĉiam estas savkopiataj.\n" -#: src/main.c:483 +#: src/main.c:743 #, c-format msgid "error writing backup file %s" msgstr "eraro dum skribo de la savkopia dosiero %s" -#: src/main.c:487 +#: src/main.c:747 #, c-format msgid "error closing backup file %s" msgstr "eraro dum fermo de la savkopia dosiero %s" -#: src/main.c:492 +#: src/main.c:752 #, c-format msgid "%s version %s usage statistics:\n" msgstr "%s versio %s statistikoj pri usado:\n" -#: src/main.c:495 +#: src/main.c:755 #, c-format msgid " scanner options: -" msgstr " skanilaj modifiloj: -" -#: src/main.c:574 +#: src/main.c:834 #, c-format msgid " %d/%d NFA states\n" msgstr " %d/%d statoj NFA\n" -#: src/main.c:576 +#: src/main.c:836 #, c-format msgid " %d/%d DFA states (%d words)\n" msgstr " %d/%d statoj DFA (%d vortoj)\n" -#: src/main.c:578 +#: src/main.c:838 #, c-format msgid " %d rules\n" msgstr " %d reguloj\n" -#: src/main.c:583 +#: src/main.c:843 #, c-format msgid " No backing up\n" msgstr " Sen savkopiado\n" -#: src/main.c:587 +#: src/main.c:847 #, c-format msgid " %d backing-up (non-accepting) states\n" msgstr " %d savkopianta (ne-akceptantajn) statojn\n" -#: src/main.c:592 +#: src/main.c:852 #, c-format msgid " Compressed tables always back-up\n" msgstr " Densigitaj tabeloj ĉiam savkopiite\n" -#: src/main.c:596 +#: src/main.c:856 #, c-format msgid " Beginning-of-line patterns used\n" msgstr " modeloj komenco-de-linio estas uzataj\n" -#: src/main.c:598 +#: src/main.c:858 #, c-format msgid " %d/%d start conditions\n" msgstr " %d/%d komencaj kondiĉoj\n" -#: src/main.c:602 +#: src/main.c:862 #, c-format msgid " %d epsilon states, %d double epsilon states\n" msgstr " %d epsilonaj statoj, %d duoblaj epsilonaj statoj\n" -#: src/main.c:606 +#: src/main.c:866 #, c-format msgid " no character classes\n" msgstr " neniu signo-klaso\n" -#: src/main.c:610 +#: src/main.c:870 #, c-format msgid " %d/%d character classes needed %d/%d words of storage, %d reused\n" msgstr " %d/%d signo-klasoj bezonis %d/%d vortojn da memoro, %d reuzitaj\n" -#: src/main.c:615 +#: src/main.c:875 #, c-format msgid " %d state/nextstate pairs created\n" msgstr " %d stato/sekvstato-paroj estis kreataj\n" -#: src/main.c:618 +#: src/main.c:878 #, c-format msgid " %d/%d unique/duplicate transitions\n" msgstr " %d/%d unikaj/duobligitaj transigoj\n" -#: src/main.c:623 +#: src/main.c:883 #, c-format msgid " %d table entries\n" msgstr " %d tabel-enigoj\n" -#: src/main.c:631 +#: src/main.c:891 #, c-format msgid " %d/%d base-def entries created\n" msgstr " %d/%d bazo-def enigoj estis kreataj\n" -#: src/main.c:635 +#: src/main.c:895 #, c-format msgid " %d/%d (peak %d) nxt-chk entries created\n" msgstr " %d/%d (pinto %d) enigoj nxt-chk estis kreataj\n" -#: src/main.c:639 +#: src/main.c:899 #, c-format msgid " %d/%d (peak %d) template nxt-chk entries created\n" msgstr " %d/%d (pinto %d) ŝablonaj enigoj nxt-chk estis kreataj\n" -#: src/main.c:643 +#: src/main.c:903 #, c-format msgid " %d empty table entries\n" msgstr " %d malplenaj tabel-enigoj\n" -#: src/main.c:645 +#: src/main.c:905 #, c-format msgid " %d protos created\n" msgstr " %d protoj estis kreataj\n" -#: src/main.c:648 +#: src/main.c:908 #, c-format msgid " %d templates created, %d uses\n" msgstr " %d ŝablonoj estis kreataj, %d uzoj\n" -#: src/main.c:656 +#: src/main.c:916 #, c-format msgid " %d/%d equivalence classes created\n" msgstr " %d/%d ekvivalento-klasoj estis kreataj\n" -#: src/main.c:664 +#: src/main.c:924 #, c-format msgid " %d/%d meta-equivalence classes created\n" msgstr " %d/%d metaekvivalento-klasoj estis kreataj\n" -#: src/main.c:670 +#: src/main.c:930 #, c-format msgid " %d (%d saved) hash collisions, %d DFAs equal\n" msgstr " %d (%d konservitaj) haketaj kolizioj, %d DFA egalaj\n" -#: src/main.c:672 +#: src/main.c:932 #, c-format msgid " %d sets of reallocations needed\n" msgstr " %d aroj de relokigoj estas bezonataj\n" -#: src/main.c:674 +#: src/main.c:934 #, c-format msgid " %d total table entries needed\n" msgstr " entute %d tabel-enigoj estas bezonataj\n" -#: src/main.c:735 +#: src/main.c:1008 #, c-format msgid "Internal error. flexopts are malformed.\n" msgstr "Interna eraro. 'flexopt' estas misformitaj.\n" -#: src/main.c:745 +#: src/main.c:1018 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "Provu '%s --help' por pli da informo.\n" -#: src/main.c:807 +#: src/main.c:1075 #, c-format msgid "unknown -C option '%c'" msgstr "nekonata modifilo -C '%c'" -#: src/main.c:1195 -msgid "fatal parse error" -msgstr "neriparebla analiz-eraro" - -#: src/main.c:1247 -msgid "could not write tables header" -msgstr "ne eblis skribi tabel-kapojn" - -#: src/main.c:1251 +#: src/main.c:1204 #, c-format -msgid "can't open skeleton file %s" -msgstr "ne eblas malfermi la skeletan dosieron %s" +msgid "%s %s\n" +msgstr "%s %s\n" -#: src/main.c:1254 -msgid "Prefix cannot include '[' or ']'" -msgstr "" +#: src/main.c:1476 +msgid "fatal parse error" +msgstr "neriparebla analiz-eraro" -#: src/main.c:1322 +#: src/main.c:1508 #, c-format msgid "could not create backing-up info file %s" msgstr "ne eblis krei savkopiad-informan dosieron %s" -#: src/main.c:1343 +#: src/main.c:1529 #, c-format msgid "-l AT&T lex compatibility option entails a large performance penalty\n" -msgstr "" -"La modifilo -l AT&T de akordigo al lex alportas grandan malaltigon de " -"rendimento\n" +msgstr "La modifilo -l AT&T de akordigo al lex alportas grandan malaltigon de rendimento\n" -#: src/main.c:1346 +#: src/main.c:1532 #, c-format msgid " and may be the actual source of other reported performance penalties\n" -msgstr "" -" kaj povas esti la vera fonto de aliaj raportitaj malaltigoj de rendimento\n" +msgstr " kaj povas esti la vera fonto de aliaj raportitaj malaltigoj de rendimento\n" -#: src/main.c:1352 +#: src/main.c:1538 #, c-format -msgid "" -"%%option yylineno entails a performance penalty ONLY on rules that can match " -"newline characters\n" -msgstr "" -"%%option yylineno alportas malaltigon de rendimento NUR kun reguloj kiuj " -"povas akordiĝi kun novliniaj signoj\n" +msgid "%%option yylineno entails a performance penalty ONLY on rules that can match newline characters\n" +msgstr "%%option yylineno alportas malaltigon de rendimento NUR kun reguloj kiuj povas akordiĝi kun novliniaj signoj\n" -#: src/main.c:1359 +#: src/main.c:1545 #, c-format msgid "-I (interactive) entails a minor performance penalty\n" msgstr "-I (interage) alportas etan malaltigon de rendimento\n" -#: src/main.c:1364 +#: src/main.c:1550 #, c-format msgid "yymore() entails a minor performance penalty\n" msgstr "yymore() alportas etan malaltigon de rendimento\n" -#: src/main.c:1370 +#: src/main.c:1556 #, c-format msgid "REJECT entails a large performance penalty\n" msgstr "REJECT alportas grandan malaltigon de rendimento\n" -#: src/main.c:1375 +#: src/main.c:1561 #, c-format msgid "Variable trailing context rules entail a large performance penalty\n" msgstr "Variabla vosta kunteksto alportas grandan malaltigon de rendimento\n" -#: src/main.c:1387 +#: src/main.c:1573 msgid "REJECT cannot be used with -f or -F" msgstr "REJECT ne povas esti uzata kun -f aŭ F" -#: src/main.c:1390 +#: src/main.c:1576 #, c-format msgid "%option yylineno cannot be used with REJECT" msgstr "%option yylineno ne povas esti uzata kun REJECT" -#: src/main.c:1393 +#: src/main.c:1579 msgid "variable trailing context rules cannot be used with -f or -F" msgstr "variablaj vostaj kuntekstaj reguloj ne povas esti uzataj kun -f aŭ F" -#: src/main.c:1428 -msgid "allocation of macro definition failed" -msgstr "rezervo de makroa difino fiaskis" +#: src/main.c:1704 +#, c-format +msgid "%option yyclass only meaningful for C++ scanners" +msgstr "%option yyclass nur koheras por skaniloj C++" -#: src/main.c:1745 +#: src/main.c:1791 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTIONS] [FILE]...\n" msgstr "Uzado: %s [MODIFILOJ] [DOSIERO]...\n" -#: src/main.c:1748 -#, fuzzy, c-format +#: src/main.c:1794 +#, c-format msgid "" "Generates programs that perform pattern-matching on text.\n" "\n" @@ -538,21 +548,18 @@ msgid "" " -b, --backup write backing-up information to %s\n" " -p, --perf-report write performance report to stderr\n" " -s, --nodefault suppress default rule to ECHO unmatched text\n" -" -T, --env.trace %s should run in env.trace mode\n" +" -T, --trace %s should run in trace mode\n" " -w, --nowarn do not generate warnings\n" " -v, --verbose write summary of scanner statistics to stdout\n" -" --hex use hexadecimal numbers instead of octal in debug " -"outputs\n" +" --hex use hexadecimal numbers instead of octal in debug outputs\n" "\n" "Files:\n" " -o, --outfile=FILE specify output filename\n" " -S, --skel=FILE specify skeleton file\n" " -t, --stdout write scanner on stdout instead of %s\n" " --yyclass=NAME name of C++ class\n" -" --header-file=FILE create a C header file in addition to the " -"scanner\n" +" --header-file=FILE create a C header file in addition to the scanner\n" " --tables-file[=FILE] write tables to FILE\n" -" --backup-file=FILE write backing-up information to FILE\n" "\n" "Scanner behavior:\n" " -7, --7bit generate 7-bit scanner\n" @@ -567,11 +574,10 @@ msgid "" "Generated code:\n" " -+, --c++ generate C++ scanner class\n" " -Dmacro[=defn] #define macro defn (default defn is '1')\n" -" -e, --emit=LANG Specify target language\n" " -L, --noline suppress #line directives in scanner\n" " -P, --prefix=STRING use STRING as prefix instead of \"yy\"\n" -" -R, --reentrant generate a reentrant scanner\n" -" --bison-bridge scanner for Bison pure parser.\n" +" -R, --reentrant generate a reentrant C scanner\n" +" --bison-bridge scanner for bison pure parser.\n" " --bison-locations include yylloc support.\n" " --stdinit initialize yyin/yyout to stdin/stdout\n" " --nounistd do not include \n" @@ -587,8 +593,7 @@ msgstr "" "Generas programojn kiuj prilaboras modelo-kongruon en tekstoj.\n" "\n" "Tabela Densigo:\n" -" -Ca, --align prilaboras pli grandajn tabelojn por pli bone organizi " -"memoron\n" +" -Ca, --align prilaboras pli grandajn tabelojn por pli bone organizi memoron\n" " -Ce, --ecs konstrui ekvivalento-klasojn\n" " -Cf ne densigi tabelojn; uzi reprezenton -f\n" " -CF ne densigi tabelojn; uzi reprezenton -F\n" @@ -602,12 +607,11 @@ msgstr "" " -d, --debug ebligi rafinigan reĝimon en la skanilo\n" " -b, --backup skribi savkopian informon al %s\n" " -p, --perf-report skribi raporton pri rendimento al 'stderr'\n" -" -s, --nodefault demeti aprioran regulon por EĤIGI nekongruan " -"tekston\n" +" -s, --nodefault demeti aprioran regulon por EĤIGI nekongruan tekston\n" " -T, --trace %s devos funkcii sub spura reĝimo\n" " -w, --nowarn ne generi avertojn\n" -" -v, --verbose skribi resumon de la skanilaj statistikoj al " -"'stdout'\n" +" -v, --verbose skribi resumon de la skanilaj statistikoj al 'stdout'\n" +" --hex uzi deksesumajn numerojn anstataŭ oktumaj en rafiniga eligo\n" "\n" "Dosieroj:\n" " -o, --outfile=DOSIERO indiki eligan dosiernomon\n" @@ -629,16 +633,13 @@ msgstr "" "\n" "Generata kodumaĵo:\n" " -+, --c++ generi klason de skanilo C++\n" -" -Dmacro[=defn] uzi #define por makroo defn (apriora defn estas " -"'1')\n" +" -Dmacro[=defn] uzi #define por makroo defn (apriora defn estas '1')\n" " -L, --noline demeti instrukciojn #line en la skanilo\n" " -P, --prefix=ĈENO uzi ĈENOn kiel prefikson anstataŭ \"yy\"\n" " -R, --reentrant generi reenigan skanilon C\n" " --bison-bridge skanilo por nur-bizon analizilo.\n" " --bison-locations inkluzivigi subtenon al yylloc.\n" " --stdinit ekigi yyin/yyout al stdin/stdout\n" -" --noansi-definitions malmodern-stilaj difinoj de funkcioj\n" -" --noansi-prototypes malplena parametro-listo en prototipoj\n" " --nounistd ne inkluzivigi \n" " --noFUNKCIO ne generi specifan FUNKCIOn\n" "\n" @@ -649,35 +650,47 @@ msgstr "" " -h, --help produkti tiun ĉi help-mesaĝon\n" " -V, --version raporti la version de %s\n" -#: src/misc.c:70 src/misc.c:81 +#: src/misc.c:64 +msgid "allocation of sko_stack failed" +msgstr "rezervo de sko_stack fiaskis" + +#: src/misc.c:100 +#, c-format +msgid "name \"%s\" ridiculously long" +msgstr "la nomo \"%s\" estas ridinde longa" + +#: src/misc.c:155 msgid "memory allocation failed in allocate_array()" msgstr "rezervo de memoro fiaskis en allocate_array()" -#: src/misc.c:131 +#: src/misc.c:205 #, c-format msgid "bad character '%s' detected in check_char()" msgstr "malĝusta signo '%s' estis detektata en check_char()" -#: src/misc.c:136 +#: src/misc.c:210 #, c-format msgid "scanner requires -8 flag to use the character %s" msgstr "la skanilo postulas la flagon -8 por uzi la signon %s" -#: src/misc.c:155 -#, fuzzy +#: src/misc.c:229 msgid "memory allocation failure in xstrdup()" -msgstr "rezervo de memoro fiaskis en allocate_array()" +msgstr "rezervo de memoro malsukcesis en xstrdup()" -#: src/misc.c:231 +#: src/misc.c:303 #, c-format msgid "%s: fatal internal error, %s\n" msgstr "%s: neriparebla interna eraro, %s\n" -#: src/misc.c:587 src/misc.c:598 +#: src/misc.c:671 msgid "attempt to increase array size failed" msgstr "provo pliigi grandon de tabelo fiaskis" -#: src/misc.c:645 +#: src/misc.c:795 +msgid "bad line in skeleton file" +msgstr "malĝusta linio en skeleta dosiero" + +#: src/misc.c:845 msgid "memory allocation failed in yy_flex_xmalloc()" msgstr "rezervo de memoro fiaskis en yy_flex_xmalloc()" @@ -711,188 +724,188 @@ msgstr "malplena maŝino en dupmachine()" msgid "Variable trailing context rule at line %d\n" msgstr "Variabla vosta kunteksta regulo ĉe linio %d\n" -#: src/nfa.c:353 +#: src/nfa.c:357 msgid "bad state type in mark_beginning_as_normal()" msgstr "malĝusta stat-tipo en mark_beginning_as_normal()" -#: src/nfa.c:593 +#: src/nfa.c:595 #, c-format msgid "input rules are too complicated (>= %d NFA states)" msgstr "enigaj reguloj estas tro komplikaj (>= %d statoj NFA)" -#: src/nfa.c:671 +#: src/nfa.c:673 msgid "found too many transitions in mkxtion()" msgstr "tro multe da transigoj estis trovataj en mkxtion()" -#: src/nfa.c:697 +#: src/nfa.c:699 #, c-format msgid "too many rules (> %d)!" msgstr "tro multe da reguoloj (> %d)!" -#: src/parse.y:163 +#: src/parse.y:159 msgid "unknown error processing section 1" -msgstr "Nekonata erar-proceza sekcio 1" +msgstr "nekonata erar-proceza sekcio 1" -#: src/parse.y:188 src/parse.y:373 +#: src/parse.y:184 src/parse.y:353 msgid "bad start condition list" msgstr "malĝusta komenc-kondiĉa listo" -#: src/parse.y:208 +#: src/parse.y:204 msgid "Prefix must not contain [ or ]" -msgstr "" +msgstr "Prefikso ne povas enhavi [ aŭ ]" -#: src/parse.y:337 +#: src/parse.y:317 msgid "unrecognized rule" msgstr "nerekonata regulo" -#: src/parse.y:456 src/parse.y:469 src/parse.y:538 +#: src/parse.y:436 src/parse.y:449 src/parse.y:518 msgid "trailing context used twice" msgstr "vosta kunteksto estis uzata duoble" -#: src/parse.y:574 src/parse.y:584 src/parse.y:657 src/parse.y:667 +#: src/parse.y:554 src/parse.y:564 src/parse.y:637 src/parse.y:647 msgid "bad iteration values" msgstr "malĝustaj iteraciaj valoroj" -#: src/parse.y:602 src/parse.y:620 src/parse.y:685 src/parse.y:703 +#: src/parse.y:582 src/parse.y:600 src/parse.y:665 src/parse.y:683 msgid "iteration value must be positive" msgstr "iteracia valoro devas esti pozitiva" -#: src/parse.y:826 src/parse.y:836 +#: src/parse.y:806 src/parse.y:816 #, c-format msgid "the character range [%c-%c] is ambiguous in a case-insensitive scanner" msgstr "la signara intervalo [%c-%c] estas dusenca en sen-uskleca skanilo" -#: src/parse.y:841 +#: src/parse.y:821 msgid "negative range in character class" msgstr "negativa intervalo en signo-klaso" -#: src/parse.y:938 +#: src/parse.y:918 msgid "[:^lower:] is ambiguous in case insensitive scanner" msgstr "[:^lower:] estas dusenca en sen-uskleca skanilo" -#: src/parse.y:944 +#: src/parse.y:924 msgid "[:^upper:] ambiguous in case insensitive scanner" msgstr "[:^upper:] estas dusenca en sen-uskleca skanilo" -#: src/scan.l:73 src/scan.l:662 src/scan.l:720 +#: src/scan.l:82 src/scan.l:644 src/scan.l:702 msgid "Input line too long\n" msgstr "Eniga linio tro longas\n" -#: src/scan.l:185 +#: src/scan.l:183 #, c-format msgid "malformed '%top' directive" msgstr "misformita instrukcio '%top'" -#: src/scan.l:207 +#: src/scan.l:205 #, no-c-format msgid "unrecognized '%' directive" msgstr "nerekonita instrukcio '%'" -#: src/scan.l:216 +#: src/scan.l:214 msgid "Definition name too long\n" msgstr "Nom-difino tro longas\n" -#: src/scan.l:311 +#: src/scan.l:309 msgid "Unmatched '{'" msgstr "Senpara '{'" -#: src/scan.l:327 +#: src/scan.l:325 #, c-format msgid "Definition value for {%s} too long\n" msgstr "Valor-difino por {%s} tro longas\n" -#: src/scan.l:344 +#: src/scan.l:342 msgid "incomplete name definition" msgstr "nekompleta nom-difino" -#: src/scan.l:486 +#: src/scan.l:467 msgid "Option line too long\n" msgstr "Linio de modifiloj tro longas\n" -#: src/scan.l:494 +#: src/scan.l:475 #, c-format msgid "unrecognized %%option: %s" msgstr "nerekonita %%modifilo: %s" -#: src/scan.l:677 src/scan.l:850 +#: src/scan.l:659 src/scan.l:832 msgid "bad character class" msgstr "malĝusta signo-klaso" -#: src/scan.l:727 +#: src/scan.l:709 #, c-format msgid "undefined definition {%s}" msgstr "nedifinita difino {%s}" -#: src/scan.l:790 +#: src/scan.l:772 msgid "unbalanced parenthesis" -msgstr "" +msgstr "ne spegulita ronda krampo" -#: src/scan.l:805 +#: src/scan.l:787 #, c-format msgid "bad : %s" msgstr "malĝusta : %s" -#: src/scan.l:818 +#: src/scan.l:800 msgid "missing quote" msgstr "mankas citilo" -#: src/scan.l:884 +#: src/scan.l:866 #, c-format msgid "bad character class expression: %s" msgstr "malĝusta signo-klasa esprimo: %s" -#: src/scan.l:906 +#: src/scan.l:888 msgid "bad character inside {}'s" msgstr "malĝusta signo interne de {}" -#: src/scan.l:912 +#: src/scan.l:894 msgid "missing }" msgstr "mankas }" -#: src/scan.l:1020 +#: src/scan.l:972 msgid "EOF encountered inside an action" msgstr "EOF estis trovata interne de ago" -#: src/scan.l:1025 +#: src/scan.l:977 msgid "EOF encountered inside pattern" msgstr "EOF estis trovata interne de modelo" -#: src/scan.l:1058 +#: src/scan.l:1010 #, c-format msgid "bad character: %s" msgstr "malĝusta signo: %s" -#: src/scan.l:1086 +#: src/scan.l:1038 #, c-format msgid "can't open %s" msgstr "ne eblas malfermi %s" -#: src/scanopt.c:248 +#: src/scanopt.c:259 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTIONS]...\n" msgstr "Uzado: %s [MODIFILOJ]...\n" -#: src/scanopt.c:484 +#: src/scanopt.c:524 #, c-format msgid "option `%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "la modifilo '%s' ne permesas argumenton\n" -#: src/scanopt.c:489 +#: src/scanopt.c:529 #, c-format msgid "option `%s' requires an argument\n" msgstr "la modifilo '%s' postulas argumenton\n" -#: src/scanopt.c:493 +#: src/scanopt.c:533 #, c-format msgid "option `%s' is ambiguous\n" msgstr "la modifilo '%s' estas dusenca\n" -#: src/scanopt.c:497 +#: src/scanopt.c:537 #, c-format msgid "Unrecognized option `%s'\n" msgstr "Nerekonita modifilo '%s'\n" -#: src/scanopt.c:501 +#: src/scanopt.c:541 #, c-format msgid "Unknown error=(%d)\n" msgstr "Nekonata eraro=(%d)\n" @@ -924,29 +937,5 @@ msgstr "Fino-markilo\n" msgid "*Something Weird* - tok: %d val: %d\n" msgstr "*Io Stranga* - ero: %d val: %d\n" -#~ msgid "Allocation of buffer for line directive failed" -#~ msgstr "Rezervo de bufro por linia instrukcio fiaskis" - -#~ msgid "Allocation of buffer for m4 def failed" -#~ msgstr "Rezervo de bufro por 'm4 def' fiaskis" - -#~ msgid "Allocation of buffer for m4 undef failed" -#~ msgstr "Rezervo de bufro por 'm4 undef' fiaskis" - -#~ msgid "error creating header file %s" -#~ msgstr "eraro dum kreo de la kap-dosiero %s" - -#~ msgid "%s %s\n" -#~ msgstr "%s %s\n" - -#~ msgid "allocation of sko_stack failed" -#~ msgstr "rezervo de sko_stack fiaskis" - -#~ msgid "name \"%s\" ridiculously long" -#~ msgstr "la nomo \"%s\" estas ridinde longa" - #~ msgid "dynamic memory failure in copy_string()" #~ msgstr "fiasko de dinamika memoro en copy_string()" - -#~ msgid "bad line in skeleton file" -#~ msgstr "malĝusta linio en skeleta dosiero" -- cgit v1.2.1