diff options
Diffstat (limited to 'po/ro.po')
-rw-r--r-- | po/ro.po | 264 |
1 files changed, 141 insertions, 123 deletions
@@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flex 2.5.31\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: lex-help@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-14 12:28-0500\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: flex-devel@lists.sourceforge.net\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-26 16:34-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-22 11:07+0200\n" "Last-Translator: Eugen Hoanca <eugenh@urban-grafx.ro>\n" "Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n" @@ -67,19 +67,15 @@ msgstr "nu am putut crea sfârșit unic pentru starea buffer-ului" msgid "state # %d:\n" msgstr "stare # %d:\n" -#: dfa.c:800 +#: dfa.c:785 msgid "Could not write yynxt_tbl[][]" msgstr "Nu am putut scrie yynxt_tbl[][]" -#: dfa.c:1023 -msgid "consistency check failed in symfollowset" -msgstr "verificare de consistență eșuată în symfollowset" - -#: dfa.c:1071 +#: dfa.c:1052 msgid "bad transition character detected in sympartition()" msgstr "caracter greșit de tranziție detectat în sympartition()" -#: gen.c:484 +#: gen.c:478 msgid "" "\n" "\n" @@ -91,29 +87,29 @@ msgstr "" "Clase de Echivalență:\n" "\n" -#: gen.c:668 gen.c:697 gen.c:1221 +#: gen.c:662 gen.c:691 gen.c:1215 #, c-format msgid "state # %d accepts: [%d]\n" msgstr "starea # %d acceptă: [%d]\n" -#: gen.c:1116 +#: gen.c:1110 #, c-format msgid "state # %d accepts: " msgstr "starea # %d acceptă: " -#: gen.c:1163 +#: gen.c:1157 msgid "Could not write yyacclist_tbl" msgstr "Nu am putut scrie yyacclist_tbl" -#: gen.c:1239 +#: gen.c:1233 msgid "Could not write yyacc_tbl" msgstr "Nu am putut scrie yyacc_tbl" -#: gen.c:1254 gen.c:1639 gen.c:1662 +#: gen.c:1248 gen.c:1633 gen.c:1656 msgid "Could not write ecstbl" msgstr "Nu am putut scrie ecstbl" -#: gen.c:1277 +#: gen.c:1271 msgid "" "\n" "\n" @@ -123,342 +119,342 @@ msgstr "" "\n" "Clase de Meta-Echivalență:\n" -#: gen.c:1299 +#: gen.c:1293 msgid "Could not write yymeta_tbl" msgstr "Nu am putut scrie yymeta_tbl" -#: gen.c:1360 +#: gen.c:1354 msgid "Could not write yybase_tbl" msgstr "Nu am putut scrie yybase_tbl" -#: gen.c:1394 +#: gen.c:1388 msgid "Could not write yydef_tbl" msgstr "Nu am putut scrie yydef_tbl" -#: gen.c:1434 +#: gen.c:1428 msgid "Could not write yynxt_tbl" msgstr "Nu am putut scrie yynxt_tbl" -#: gen.c:1470 +#: gen.c:1464 msgid "Could not write yychk_tbl" msgstr "Nu am putut scrie yychk_tbl" -#: gen.c:1624 gen.c:1653 +#: gen.c:1618 gen.c:1647 msgid "Could not write ftbl" msgstr "Nu am putut scrie ftbl" -#: gen.c:1630 +#: gen.c:1624 msgid "Could not write ssltbl" msgstr "Nu am putut scrie ssltbl" -#: gen.c:1681 +#: gen.c:1675 msgid "Could not write eoltbl" msgstr "Nu am putut scrie eoltbl" -#: gen.c:1741 +#: gen.c:1735 msgid "Could not write yynultrans_tbl" msgstr "Nu am putut scrie yynultrans_tbl" -#: main.c:187 +#: main.c:189 msgid "rule cannot be matched" msgstr "regula nu se potrivește cu nimic" -#: main.c:192 +#: main.c:194 msgid "-s option given but default rule can be matched" msgstr "a fost dată opțiunea -s dar regula implicită se poate potrivi" -#: main.c:229 +#: main.c:234 msgid "Can't use -+ with -l option" msgstr "Nu se poate folosi -+ cu opțiunea -l" -#: main.c:232 +#: main.c:237 msgid "Can't use -f or -F with -l option" msgstr "Nu se poate folosi -f sau -F cu opțiunea -l" -#: main.c:236 +#: main.c:241 msgid "Can't use --reentrant or --bison-bridge with -l option" msgstr "Nu se poate folosi --reentrant sau --bison-bridge cu opțiunea -l" -#: main.c:273 +#: main.c:278 msgid "-Cf/-CF and -Cm don't make sense together" msgstr "-Cf/-CF și -Cm nu au sens folosite împreună" -#: main.c:276 +#: main.c:281 msgid "-Cf/-CF and -I are incompatible" msgstr "-Cf/-CF și -I sunt incompatibile" -#: main.c:280 +#: main.c:285 msgid "-Cf/-CF are incompatible with lex-compatibility mode" msgstr "-Cf/-CF sunt incompatibile cu module de compatibilitate lex" -#: main.c:285 +#: main.c:290 msgid "-Cf and -CF are mutually exclusive" msgstr "-Cf și -CF se exclud reciproc" -#: main.c:289 +#: main.c:294 msgid "Can't use -+ with -CF option" msgstr "Nu se poate folosi -+ cu opțiunea -CF" -#: main.c:292 +#: main.c:297 #, c-format msgid "%array incompatible with -+ option" msgstr "%array incompatibil cu opțiunea -+" -#: main.c:297 +#: main.c:302 msgid "Options -+ and --reentrant are mutually exclusive." msgstr "Opțiunile -+ and --reentrant se exclud reciproc" -#: main.c:300 +#: main.c:305 msgid "bison bridge not supported for the C++ scanner." msgstr "bridge bison nu este suportat pentru scannerul C++." -#: main.c:352 main.c:400 +#: main.c:360 main.c:406 #, c-format msgid "could not create %s" msgstr "nu am putut crea %s" -#: main.c:413 +#: main.c:419 msgid "could not write tables header" msgstr "Nu am putut scrie capul de tabel" -#: main.c:417 +#: main.c:423 #, c-format msgid "can't open skeleton file %s" msgstr "nu am putut deschide fișierul schelet %s" -#: main.c:498 +#: main.c:505 #, c-format msgid "input error reading skeleton file %s" msgstr "eroare de intrare(input) în timpul citirii fișierului schelet %s" -#: main.c:502 +#: main.c:509 #, c-format msgid "error closing skeleton file %s" msgstr "eroare în închiderea fișierului schelet %s" -#: main.c:686 +#: main.c:694 #, c-format msgid "error creating header file %s" msgstr "eroare în crearea fișierului de header %s" -#: main.c:694 +#: main.c:702 #, c-format msgid "error writing output file %s" msgstr "eroare în scrierea fișierului de output %s" -#: main.c:698 +#: main.c:706 #, c-format msgid "error closing output file %s" msgstr "eroare în închiderea fișierului de output %s" -#: main.c:702 +#: main.c:710 #, c-format msgid "error deleting output file %s" msgstr "eroare în ștergerea fișierului de output %s" -#: main.c:709 +#: main.c:717 #, c-format msgid "No backing up.\n" msgstr "Nu se revine (backing-up).\n" -#: main.c:713 +#: main.c:721 #, c-format msgid "%d backing up (non-accepting) states.\n" msgstr "%d salvare de (inacceptabile) stări.\n" -#: main.c:717 +#: main.c:725 #, c-format msgid "Compressed tables always back up.\n" msgstr "Tabelele compresate întotdeauna au back-up.\n" -#: main.c:720 +#: main.c:728 #, c-format msgid "error writing backup file %s" msgstr "eroare în scrierea fișierului de backup %s" -#: main.c:724 +#: main.c:732 #, c-format msgid "error closing backup file %s" msgstr "eroare în închiderea fișierului de backup %s" -#: main.c:729 +#: main.c:737 #, c-format msgid "%s version %s usage statistics:\n" msgstr "%s versiunea %s statistici de folosire:\n" -#: main.c:732 +#: main.c:740 #, c-format msgid " scanner options: -" msgstr " opțiuni de scanner: -" -#: main.c:811 +#: main.c:819 #, c-format msgid " %d/%d NFA states\n" msgstr " %d/%d stări NFA\n" -#: main.c:813 +#: main.c:821 #, c-format msgid " %d/%d DFA states (%d words)\n" msgstr " %d/%d stări DFA (%d cuvinte)\n" -#: main.c:815 +#: main.c:823 #, c-format msgid " %d rules\n" msgstr " %d reguli\n" -#: main.c:820 +#: main.c:828 #, c-format msgid " No backing up\n" msgstr " Nu se face backup\n" -#: main.c:824 +#: main.c:832 #, c-format msgid " %d backing-up (non-accepting) states\n" msgstr " %d salvare de (inacceptabile) stări\n" -#: main.c:829 +#: main.c:837 #, c-format msgid " Compressed tables always back-up\n" msgstr " Tabelele compresate întotdeauna au back-up\n" -#: main.c:833 +#: main.c:841 #, c-format msgid " Beginning-of-line patterns used\n" msgstr " Tipare de începuturi de linie folosite\n" -#: main.c:835 +#: main.c:843 #, c-format msgid " %d/%d start conditions\n" msgstr " %d/%d condiții de start\n" -#: main.c:839 +#: main.c:847 #, c-format msgid " %d epsilon states, %d double epsilon states\n" msgstr " %d stări epsilon, %d stări dublu epsilon\n" -#: main.c:843 +#: main.c:851 #, c-format msgid " no character classes\n" msgstr " nici o clasă de caractere\n" -#: main.c:847 +#: main.c:855 #, c-format msgid " %d/%d character classes needed %d/%d words of storage, %d reused\n" msgstr "" " %d/%d clase de caractere necesare %d/%d cuvinte de stocare, %d refolosite\n" -#: main.c:852 +#: main.c:860 #, c-format msgid " %d state/nextstate pairs created\n" msgstr " %d perechi de stare/stareurmătoare create\n" -#: main.c:855 +#: main.c:863 #, c-format msgid " %d/%d unique/duplicate transitions\n" msgstr " %d/%d tranziții unice/duplicate\n" -#: main.c:860 +#: main.c:868 #, c-format msgid " %d table entries\n" msgstr " %d intrări în tabele\n" -#: main.c:868 +#: main.c:876 #, c-format msgid " %d/%d base-def entries created\n" msgstr " %d/%d base-def intrări create\n" -#: main.c:872 +#: main.c:880 #, c-format msgid " %d/%d (peak %d) nxt-chk entries created\n" msgstr " %d/%d (maxim %d) nxt-chk intrări create\n" -#: main.c:876 +#: main.c:884 #, c-format msgid " %d/%d (peak %d) template nxt-chk entries created\n" msgstr " %d/%d (maxim %d) model nxt-chk intrări create\n" -#: main.c:880 +#: main.c:888 #, c-format msgid " %d empty table entries\n" msgstr " %d intrări în tabel goale\n" -#: main.c:882 +#: main.c:890 #, c-format msgid " %d protos created\n" msgstr " %d prototipuri create\n" -#: main.c:885 +#: main.c:893 #, c-format msgid " %d templates created, %d uses\n" msgstr " %d modele create, %d folosiri\n" -#: main.c:893 +#: main.c:901 #, c-format msgid " %d/%d equivalence classes created\n" msgstr " %d/%d clase de echivalență create\n" -#: main.c:901 +#: main.c:909 #, c-format msgid " %d/%d meta-equivalence classes created\n" msgstr " %d/%d clase de meta-echivalență create\n" -#: main.c:907 +#: main.c:915 #, c-format msgid " %d (%d saved) hash collisions, %d DFAs equal\n" msgstr " %d (%d salvate) coliziuni disipate(hash), %d egaluri de DFA-uril\n" -#: main.c:909 +#: main.c:917 #, c-format msgid " %d sets of reallocations needed\n" msgstr " %d seturi de realocări necesare\n" -#: main.c:911 +#: main.c:919 #, c-format msgid " %d total table entries needed\n" msgstr " %d intrări totale în tabel necesare\n" -#: main.c:986 +#: main.c:996 #, c-format msgid "Internal error. flexopts are malformed.\n" msgstr "Eroare internă. Opțiunile flex(flexopts) sunt malformate.\n" -#: main.c:996 +#: main.c:1006 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "Încercați `%s --help' pentru mai multe informații.\n" -#: main.c:1053 +#: main.c:1063 #, c-format msgid "unknown -C option '%c'" msgstr "opțiune -C necunoscută `%c'" -#: main.c:1182 +#: main.c:1192 #, c-format msgid "%s %s\n" msgstr "%s %s\n" -#: main.c:1457 +#: main.c:1467 msgid "fatal parse error" msgstr "eroare fatală de analiză(parse)" -#: main.c:1489 +#: main.c:1499 #, c-format msgid "could not create backing-up info file %s" msgstr "nu s-a putut crea fișierul de informații de back-up %s" -#: main.c:1510 +#: main.c:1520 #, c-format msgid "-l AT&T lex compatibility option entails a large performance penalty\n" msgstr "" "-l opțiunea de compatibilitate AT&T lex determină o scădere drastică a " "performanței\n" -#: main.c:1513 +#: main.c:1523 #, c-format msgid " and may be the actual source of other reported performance penalties\n" msgstr "și poate fi sursa reală a altor scăderi de performanță raportate\n" -#: main.c:1519 +#: main.c:1529 #, c-format msgid "" "%%option yylineno entails a performance penalty ONLY on rules that can match " @@ -467,53 +463,53 @@ msgstr "" "%%opțiunea yylineno determină o scădere drastică a performanței DOAR în " "regulile care se potrivesc caracterelor linie_nouă(newline)\n" -#: main.c:1526 +#: main.c:1536 #, c-format msgid "-I (interactive) entails a minor performance penalty\n" msgstr "-I (interactiăe) determină o scădere minoră a performanței\n" -#: main.c:1531 +#: main.c:1541 #, c-format msgid "yymore() entails a minor performance penalty\n" msgstr "yymore() determină o scădere minoră a performanței\n" -#: main.c:1537 +#: main.c:1547 #, c-format msgid "REJECT entails a large performance penalty\n" msgstr "REJECT determină o scădere drastică a performanței\n" -#: main.c:1542 +#: main.c:1552 #, c-format msgid "Variable trailing context rules entail a large performance penalty\n" msgstr "" "Contextul de sfârșit(trailing) variabil determină o scădere drastică a " "performanței\n" -#: main.c:1554 +#: main.c:1564 msgid "REJECT cannot be used with -f or -F" msgstr "REJECT nu poate fi folosit cu -f sau -F" -#: main.c:1557 +#: main.c:1567 #, c-format msgid "%option yylineno cannot be used with REJECT" msgstr "%opțiunea yylineno nu poate fi folosită cu REJECT" -#: main.c:1560 +#: main.c:1570 msgid "variable trailing context rules cannot be used with -f or -F" msgstr "" "contextul de sfârșit(trailing) variabil nu poate fi folosit cu -f sau -F" -#: main.c:1675 +#: main.c:1691 #, c-format msgid "%option yyclass only meaningful for C++ scanners" msgstr "%opțunea yyclass este folositoare doar pentru scannerele C++" -#: main.c:1782 +#: main.c:1798 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTIONS] [FILE]...\n" msgstr "Folosire: %s [OPȚIUNI] [FIȘIER]...\n" -#: main.c:1785 +#: main.c:1801 #, c-format msgid "" "Generates programs that perform pattern-matching on text.\n" @@ -733,109 +729,128 @@ msgstr "s-au găsit prea multe tranziții în mkxtion()" msgid "too many rules (> %d)!" msgstr "prea multe reguli (> %d)!" -#: parse.y:183 +#: parse.y:159 msgid "unknown error processing section 1" msgstr "eroare necunoscută în procesarea secțiunii 1" -#: parse.y:208 parse.y:373 +#: parse.y:184 parse.y:351 msgid "bad start condition list" msgstr "listă de stări în condiție proastă" -#: parse.y:337 +#: parse.y:315 msgid "unrecognized rule" msgstr "regulă necunoscută" -#: parse.y:456 parse.y:469 parse.y:538 +#: parse.y:434 parse.y:447 parse.y:516 msgid "trailing context used twice" msgstr "context de sfârșit(trailing) utilizat de două ori" -#: parse.y:574 parse.y:584 parse.y:657 parse.y:667 +#: parse.y:552 parse.y:562 parse.y:635 parse.y:645 msgid "bad iteration values" msgstr "valori de iterație greșite" -#: parse.y:602 parse.y:620 parse.y:685 parse.y:703 +#: parse.y:580 parse.y:598 parse.y:663 parse.y:681 msgid "iteration value must be positive" msgstr "valoarea iterației trebuie să fie pozitivă" -#: parse.y:817 parse.y:827 +#: parse.y:806 parse.y:816 #, c-format msgid "the character range [%c-%c] is ambiguous in a case-insensitive scanner" msgstr "" "intervalul(range) de caracter [%c %c] este ambiguu într-un scanner caz-" "insenzitiv" -#: parse.y:832 +#: parse.y:821 msgid "negative range in character class" msgstr "domeniu negativ în clasa de caractere" -#: scan.l:70 scan.l:180 scan.l:267 scan.l:409 scan.l:548 scan.l:598 +#: parse.y:918 +#, fuzzy +msgid "[:^lower:] is ambiguous in case insensitive scanner" +msgstr "" +"intervalul(range) de caracter [%c %c] este ambiguu într-un scanner caz-" +"insenzitiv" + +#: parse.y:924 +#, fuzzy +msgid "[:^upper:] ambiguous in case insensitive scanner" +msgstr "" +"intervalul(range) de caracter [%c %c] este ambiguu într-un scanner caz-" +"insenzitiv" + +#: scan.l:75 scan.l:192 scan.l:300 scan.l:443 scan.l:618 scan.l:676 msgid "Input line too long\n" msgstr "Linie de intrare(input) prea lungă\n" -#: scan.l:149 +#: scan.l:161 #, c-format msgid "malformed '%top' directive" msgstr "directivă '%top' malformată" -#: scan.l:171 +#: scan.l:183 #, no-c-format msgid "unrecognized '%' directive" msgstr "directivă '%' necunoscută" -#: scan.l:251 +#: scan.l:284 msgid "Unmatched '{'" msgstr "'{' fără corespondent" -#: scan.l:284 +#: scan.l:317 msgid "incomplete name definition" msgstr "definire de nume incompletă" -#: scan.l:417 +#: scan.l:451 #, c-format msgid "unrecognized %%option: %s" msgstr "%%opțiune necunoscută: %s" -#: scan.l:558 scan.l:677 +#: scan.l:633 scan.l:800 msgid "bad character class" msgstr "clasă de caractere greșită" -#: scan.l:605 +#: scan.l:683 #, c-format msgid "undefined definition {%s}" msgstr "definiție nedefinită {%s}" -#: scan.l:645 +#: scan.l:755 #, c-format msgid "bad <start condition>: %s" msgstr "<condiție de start> greșită: %s" -#: scan.l:658 +#: scan.l:768 msgid "missing quote" msgstr "menționare(quote) lipsă" -#: scan.l:698 +#: scan.l:834 #, c-format msgid "bad character class expression: %s" msgstr "expresie clasă caracter greșită: %s" -#: scan.l:720 +#: scan.l:856 msgid "bad character inside {}'s" msgstr "caracter eronat între {}" -#: scan.l:726 +#: scan.l:862 msgid "missing }" msgstr "lipsește }" -#: scan.l:799 +#: scan.l:940 msgid "EOF encountered inside an action" msgstr "EOF întâlnit în mijlocul acțiunii" -#: scan.l:819 +#: scan.l:945 +#, fuzzy +msgid "EOF encountered inside pattern" +msgstr "EOF întâlnit în mijlocul acțiunii" + +#: scan.l:967 #, c-format msgid "bad character: %s" msgstr "caracter eronat: %s" -#: scan.l:848 +#: scan.l:996 #, c-format msgid "can't open %s" msgstr "nu pot deschide %s" @@ -874,11 +889,11 @@ msgstr "Eroare necunoscută=(%d)\n" msgid "symbol table memory allocation failed" msgstr "alocare de memorie pentru tabela de simboluri eșuată" -#: sym.c:203 +#: sym.c:202 msgid "name defined twice" msgstr "nume definit de două ori" -#: sym.c:254 +#: sym.c:253 #, c-format msgid "start condition %s declared twice" msgstr "condiție de start %s definită de două ori" @@ -897,6 +912,9 @@ msgstr "Marcaj de sfârșit\n" msgid "*Something Weird* - tok: %d val: %d\n" msgstr "*Ceva Ciudat* - tok: %d val: %d\n" +#~ msgid "consistency check failed in symfollowset" +#~ msgstr "verificare de consistență eșuată în symfollowset" + #~ msgid "Can't specify header option if writing to stdout." #~ msgstr "Nu se poate specifica opțiunea de header dacă se scrie la stdout" |