summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ru.po
blob: e5481915d0db2feb854fbfab6b8026af6006e9d8 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
# Перевод сообщений flex.
# Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc.
# Dmitry S. Sivachenko <dima@Chg.RU>, 1999.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: flex 2.5.2\n"
"POT-Creation-Date: 2002-03-12 13:23-0500\n"
"PO-Revision-Date: 1999-07-13 10:40\n"
"Last-Translator: Dmitry S. Sivachenko <dima@Chg.RU>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"

#: dfa.c:64
#, c-format
msgid "State #%d is non-accepting -\n"
msgstr "Состояние #%d недопустимо -\n"

#: dfa.c:131
msgid "dangerous trailing context"
msgstr ""

#: dfa.c:174
msgid " associated rule line numbers:"
msgstr " номера строк ассоциированного правила:"

#: dfa.c:212
msgid " out-transitions: "
msgstr ""

#: dfa.c:220
msgid ""
"\n"
" jam-transitions: EOF "
msgstr ""

#: dfa.c:357
msgid "consistency check failed in epsclosure()"
msgstr "ошибка при проверке на целостность в epsclosure()"

#: dfa.c:443
msgid ""
"\n"
"\n"
"DFA Dump:\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Дамп ДКА:\n"
"\n"

#: dfa.c:589
msgid "could not create unique end-of-buffer state"
msgstr "невозможно создать уникальное состояние конца буфера"

#: dfa.c:610
#, c-format
msgid "state # %d:\n"
msgstr "состояние # %d:\n"

#: dfa.c:994
msgid "consistency check failed in symfollowset"
msgstr "ошибка при проверке на целостность в symfollowset"

#: dfa.c:1047
msgid "bad transition character detected in sympartition()"
msgstr "обнаружен неверный переходный символ в sympartition()"

#: gen.c:251
msgid ""
"\n"
"\n"
"Equivalence Classes:\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Классы эквивалентности:\n"
"\n"

#: gen.c:429 gen.c:913
#, c-format
msgid "state # %d accepts: [%d]\n"
msgstr "состояние # %d допускает: [%d]\n"

#: gen.c:834
#, c-format
msgid "state # %d accepts: "
msgstr "состояние # %d допускает: "

#: gen.c:936
msgid ""
"\n"
"\n"
"Meta-Equivalence Classes:\n"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Метаэквивалентных Классов:\n"

#: main.c:155
msgid "rule cannot be matched"
msgstr "невозножно применить правило"

#: main.c:160
msgid "-s option given but default rule can be matched"
msgstr "указана опция -s, но правило по умолчанию не может быть применено"

#: main.c:184
msgid "Can't use -+ with -l option"
msgstr "Использование -+ с ключем -l невозможно"

#: main.c:187
msgid "Can't use -f or -F with -l option"
msgstr "Использование -f или -F с ключем -l невозможно"

#: main.c:190
#, fuzzy
msgid "Can't use -R or -Rb with -l option"
msgstr "Использование -f или -F с ключем -l невозможно"

#: main.c:203
msgid "Can't specify header option if writing to stdout."
msgstr ""

#: main.c:229
msgid "-Cf/-CF and -Cm don't make sense together"
msgstr "-Cf/-CF и -Cm вместе не имеют смысла"

#: main.c:232
msgid "-Cf/-CF and -I are incompatible"
msgstr "-Cf/-CF и -I несовместимы"

#: main.c:236
msgid "-Cf/-CF are incompatible with lex-compatibility mode"
msgstr "-Cf/-CF несовместны с режимом lex-совместимости"

#: main.c:240
#, c-format
msgid "-Cf/-CF and %option yylineno are incompatible"
msgstr "-Cf/-CF и %option yylineno несовместимы"

#: main.c:243
msgid "-Cf and -CF are mutually exclusive"
msgstr "-Cf и -CF являются взаимоисключающими"

#: main.c:247
msgid "Can't use -+ with -CF option"
msgstr "Использование -+ с ключем -CF невозможно"

#: main.c:251
#, c-format
msgid "%array incompatible with -+ option"
msgstr "%array несовместим с ключем -+"

#: main.c:256
#, fuzzy
msgid "Options -+ and -R are mutually exclusive."
msgstr "-Cf и -CF являются взаимоисключающими"

#: main.c:308 main.c:494
#, c-format
msgid "could not create %s"
msgstr "невозможно создать %s"

#: main.c:314
#, c-format
msgid "can't open skeleton file %s"
msgstr "не удается открыть файл-каркас %s"

#: main.c:472
#, c-format
msgid "input error reading skeleton file %s"
msgstr "ошибка чтения файла-каркаса %s"

#: main.c:476
#, c-format
msgid "error closing skeleton file %s"
msgstr "ошибка при закрытии файла-каркаса %s"

#: main.c:659
#, fuzzy, c-format
msgid "error creating header file %s"
msgstr "ошибка записи резервной копии файла %s"

#: main.c:667
#, c-format
msgid "error writing output file %s"
msgstr "ошибка записи в выходной файл %s"

#: main.c:671
#, c-format
msgid "error closing output file %s"
msgstr "ошибка закрытия выходного файла %s"

#: main.c:675
#, c-format
msgid "error deleting output file %s"
msgstr "ошибка при удалении выходного файла %s"

#: main.c:683
msgid "No backing up.\n"
msgstr ""

#: main.c:686
#, c-format
msgid "%d backing up (non-accepting) states.\n"
msgstr "возврат на %d (недопустимых) состояний.\n"

#: main.c:690
msgid "Compressed tables always back up.\n"
msgstr "Сжатые таблицы всегда сохраняются.\n"

#: main.c:693
#, c-format
msgid "error writing backup file %s"
msgstr "ошибка записи резервной копии файла %s"

#: main.c:697
#, c-format
msgid "error closing backup file %s"
msgstr "ошибка при закрытии резервной копии файла %s"

#: main.c:703
#, c-format
msgid "%s version %s usage statistics:\n"
msgstr "статистика использования %s версии %s:\n"

#: main.c:706
msgid "  scanner options: -"
msgstr "  опции сканера: -"

#: main.c:784
#, c-format
msgid "  %d/%d NFA states\n"
msgstr "  %d/%d состояний НКА\n"

#: main.c:786
#, c-format
msgid "  %d/%d DFA states (%d words)\n"
msgstr "  %d/%d состояний ДКА (%d слов)\n"

#: main.c:788
#, c-format
msgid "  %d rules\n"
msgstr "  %d правил\n"

#: main.c:792
msgid "  No backing up\n"
msgstr ""

#: main.c:795
#, c-format
msgid "  %d backing-up (non-accepting) states\n"
msgstr "  сохранены %d (недопустимых) состояний\n"

#: main.c:799
msgid "  Compressed tables always back-up\n"
msgstr "  Сжатые таблицы всегда сохраняются\n"

#: main.c:803
msgid "  Beginning-of-line patterns used\n"
msgstr "  Используются шаблоны начала строки\n"

#: main.c:805
#, c-format
msgid "  %d/%d start conditions\n"
msgstr "  %d/%d стартовых условий\n"

#: main.c:808
#, c-format
msgid "  %d epsilon states, %d double epsilon states\n"
msgstr ""

#: main.c:812
msgid "  no character classes\n"
msgstr "  отсутствуют классы символов\n"

#: main.c:815
#, c-format
msgid "  %d/%d character classes needed %d/%d words of storage, %d reused\n"
msgstr ""
"  %d/%d классов символов требуют %d/%d слов для хранения, %d повторно "
"использовано\n"

#: main.c:820
#, c-format
msgid "  %d state/nextstate pairs created\n"
msgstr "  создано %d пар состояние/след_состояние\n"

#: main.c:822
#, c-format
msgid "  %d/%d unique/duplicate transitions\n"
msgstr "  %d/%d уникальных/повторяющихся переходов\n"

#: main.c:828
#, c-format
msgid "  %d table entries\n"
msgstr "  %d элементов таблицы\n"

#: main.c:836
#, c-format
msgid "  %d/%d base-def entries created\n"
msgstr "  создано %d/%d base-def элементов\n"

#: main.c:839
#, c-format
msgid "  %d/%d (peak %d) nxt-chk entries created\n"
msgstr "  создано %d/%d (пик %d) nxt-chk элементов\n"

#: main.c:842
#, c-format
msgid "  %d/%d (peak %d) template nxt-chk entries created\n"
msgstr "  создано %d/%d (пик %d) шаблонных nxt-chk элементов\n"

#: main.c:846
#, c-format
msgid "  %d empty table entries\n"
msgstr "  %d пустых элементов таблицы\n"

#: main.c:848
#, c-format
msgid "  %d protos created\n"
msgstr "  создано %d прототипов\n"

#: main.c:851
#, c-format
msgid "  %d templates created, %d uses\n"
msgstr "  создано %d шаблонов, %d использований\n"

#: main.c:859
#, c-format
msgid "  %d/%d equivalence classes created\n"
msgstr "  созданы классы эквивалентности %d/%d\n"

#: main.c:867
#, c-format
msgid "  %d/%d meta-equivalence classes created\n"
msgstr "  %d/%d метаэквивалентных классов создано\n"

#: main.c:872
#, c-format
msgid "  %d (%d saved) hash collisions, %d DFAs equal\n"
msgstr "  %d (%d записано) коллизий хэш-таблицы, %d эквивалентных ДКА\n"

#: main.c:874
#, c-format
msgid "  %d sets of reallocations needed\n"
msgstr "  требуется %d наборов повторных размещений\n"

#: main.c:876
#, c-format
msgid "  %d total table entries needed\n"
msgstr "  всего требуется %d элементов таблицы\n"

#: main.c:933
msgid "Internal error. flexopts are malformed.\n"
msgstr ""

#: main.c:941
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"For usage, try\n"
"\t%s --help\n"
msgstr ""
"%s: неизвестный ключ '%c'.  Попробуйте\n"
"\t%s --help для получения подробного описания\n"

#: main.c:1001
#, c-format
msgid "unknown -C option '%c'"
msgstr "неизвестный -C ключ '%c'"

#: main.c:1080
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown -R option '%c'"
msgstr "неизвестный -C ключ '%c'"

#: main.c:1113
#, c-format
msgid "%s version %s\n"
msgstr "%s версия %s\n"

#: main.c:1355
msgid "fatal parse error"
msgstr "фатальная ошибка разбора"

#: main.c:1367
#, c-format
msgid "could not create backing-up info file %s"
msgstr "неудается создать запасной информационный файл %s"

#: main.c:1389
msgid "-l AT&T lex compatibility option entails a large performance penalty\n"
msgstr ""
"Опция -l совместимости с AT&T lex влечет значительное снижение "
"производительности\n"

#: main.c:1391
msgid " and may be the actual source of other reported performance penalties\n"
msgstr ""
" и также может быть истинным источником проблем с производительностью\n"

#: main.c:1397
#, c-format
msgid "%%option yylineno entails a large performance penalty\n"
msgstr "%%option yylineno влечет значительное снижение производительности\n"

#: main.c:1404
msgid "-I (interactive) entails a minor performance penalty\n"
msgstr "-I (интерактивный) влечет незначительное снижение производительности\n"

#: main.c:1408
msgid "yymore() entails a minor performance penalty\n"
msgstr "yymore() приводит к небольшому снижению производительности\n"

#: main.c:1413
msgid "REJECT entails a large performance penalty\n"
msgstr "REJECT влечет значительное снижение производительности\n"

#: main.c:1417
msgid "Variable trailing context rules entail a large performance penalty\n"
msgstr ""

#: main.c:1430
msgid "REJECT cannot be used with -f or -F"
msgstr "REJECT не может быть использован вместе с -f или -F"

#: main.c:1433
#, c-format
msgid "%option yylineno cannot be used with -f or -F"
msgstr "%option yylineno не может быть использован с -f или -F"

#: main.c:1436
msgid "variable trailing context rules cannot be used with -f or -F"
msgstr ""

#: main.c:1567
#, c-format
msgid "%option yyclass only meaningful for C++ scanners"
msgstr "%option yyclass имеет смысл только для сканеров на C++"

#: main.c:1671
#, c-format
msgid "%s [OPTIONS...] [file...]\n"
msgstr ""

#: main.c:1674
#, c-format
msgid ""
"Table Compression: (default is -Cem)\n"
"  -Ca, --align      trade off larger tables for better memory alignment\n"
"  -Ce, --ecs        construct equivalence classes\n"
"  -Cf               do not compress tables; use -f representation\n"
"  -CF               do not compress tables; use -F representation\n"
"  -Cm, --meta-ecs   construct meta-equivalence classes\n"
"  -Cr, --read       use read() instead of stdio for scanner input\n"
"  -f, --full        generate fast, large scanner. Same as -Cfr\n"
"  -F, --fast        use alternate table representation. Same as -CFr\n"
"\n"
"Debugging:\n"
"  -d, --debug             enable debug mode in scanner\n"
"  -b, --backup            write backing-up information to %s\n"
"  -p, --perf-report       write performance report to stderr\n"
"  -s, --nodefault         suppress default rule to ECHO unmatched text\n"
"  -T, --trace             %s should run in trace mode\n"
"  -w, --nowarn            do not generate warnings\n"
"  -v, --verbose           write summary of scanner statistics to stdout\n"
"\n"
"Files:\n"
"  -o, --outfile=FILE      specify output filename\n"
"  -S, --skel=FILE         specify skeleton file\n"
"  -t, --stdout            write scanner on stdout instead of %s\n"
"      --yyclass=NAME      name of C++ class\n"
"      --header=FILE       create a C header file in addition to the scanner\n"
"\n"
"Scanner behavior:\n"
"  -7, --7bit              generate 7-bit scanner\n"
"  -8, --8bit              generate 8-bit scanner\n"
"  -B, --batch             generate batch scanner (opposite of -I)\n"
"  -i, --case-insensitive  ignore case in patterns\n"
"  -l, --lex-compat        maximal compatibility with original lex\n"
"  -I, --interactive       generate interactive scanner (opposite of -B)\n"
"      --yylineno          track line count in yylineno\n"
"\n"
"Generated code:\n"
"  -+,  --c++               generate C++ scanner class\n"
"  -Dmacro[=defn]           #define macro defn  (default defn is '1')\n"
"  -L,  --noline            suppress #line directives in scanner\n"
"  -P,  --prefix=STRING     use STRING as prefix instead of \"yy\"\n"
"  -R,  --reentrant         generate a reentrant C scanner\n"
"  -Rb, --reentrant-bison   reentrant scanner for bison pure parser.\n"
"       --stdinit           initialize yyin/yyout to stdin/stdout\n"
"       --noFUNCTION        do not generate a particular FUNCTION\n"
"\n"
"Miscellaneous:\n"
"  -c                      do-nothing POSIX option\n"
"  -n                      do-nothing POSIX option\n"
"  -?\n"
"  -h, --help              produce this help message\n"
"  -V, --version           report %s version\n"
msgstr ""

#: misc.c:47
#, c-format
msgid "name \"%s\" ridiculously long"
msgstr "имя \"%s\" нелепо длинное"

#: misc.c:101
msgid "memory allocation failed in allocate_array()"
msgstr "ошибка выделения памяти в allocate_array()"

#: misc.c:179
#, c-format
msgid "bad character '%s' detected in check_char()"
msgstr "найден неверный символ '%s' в check_char()"

#: misc.c:184
#, c-format
msgid "scanner requires -8 flag to use the character %s"
msgstr "для использования символа %s сканеру требуется ключ -8"

#: misc.c:217
msgid "dynamic memory failure in copy_string()"
msgstr "ошибка при работе с динамической памятью в copy_string()"

#: misc.c:349
#, c-format
msgid "%s: fatal internal error, %s\n"
msgstr "%s: фатальная внутренняя ошибка, %s\n"

#: misc.c:775
msgid "attempt to increase array size failed"
msgstr "ошибка увеличения размера массива"

#: misc.c:842
msgid "bad line in skeleton file"
msgstr "неверная строка в файле-каркасе"

#: misc.c:895
msgid "memory allocation failed in yy_flex_xmalloc()"
msgstr "ошибка при выделении памяти в yy_flex_xmalloc()"

#: nfa.c:103
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"********** beginning dump of nfa with start state %d\n"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"******** начало дампа конечного автомата с начальным состоянием %d\n"

#: nfa.c:115
#, c-format
msgid "state # %4d\t"
msgstr "состояние # %4d\t"

#: nfa.c:130
msgid "********** end of dump\n"
msgstr "********* конец дампа\n"

#: nfa.c:176
msgid "empty machine in dupmachine()"
msgstr "пустой автомат в dupmachine()"

#: nfa.c:228
#, c-format
msgid "Variable trailing context rule at line %d\n"
msgstr ""

#: nfa.c:350
msgid "bad state type in mark_beginning_as_normal()"
msgstr "неверный тип состояния в mark_beginning_as_normal()"

#: nfa.c:603
#, c-format
msgid "input rules are too complicated (>= %d NFA states)"
msgstr "входные правила слишком сложные (>= %d состояний НКА)"

#: nfa.c:682
msgid "found too many transitions in mkxtion()"
msgstr "найдено слишком много переходов в mkxtion()"

#: nfa.c:708
#, c-format
msgid "too many rules (> %d)!"
msgstr "слишком много правил (> %d)!"

#: scan.l:139
#, fuzzy, c-format
msgid "unrecognized '%' directive"
msgstr "нераспознанная '%' директива"

#: scan.l:206
msgid "incomplete name definition"
msgstr "неполное определение имени"

#: scan.l:313
#, c-format
msgid "unrecognized %%option: %s"
msgstr "нераспознанный %%option: %s"

#: scan.l:440 scan.l:540
msgid "bad character class"
msgstr "неверный класс символа"

#: scan.l:472
#, c-format
msgid "undefined definition {%s}"
msgstr "неопределенное определение {%s}"

#: scan.l:508
#, c-format
msgid "bad <start condition>: %s"
msgstr "неверное <начальное условие>: %s"

#: scan.l:521
msgid "missing quote"
msgstr "отсутствуют кавычки"

#: scan.l:561
#, c-format
msgid "bad character class expression: %s"
msgstr "неверное выражение класса символа: %s"

#: scan.l:577
msgid "bad character inside {}'s"
msgstr "неверный символ внутри {}"

#: scan.l:583
msgid "missing }"
msgstr "отсутствует }"

#: scan.l:656
msgid "EOF encountered inside an action"
msgstr "встречен EOF внутри действия"

#: scan.l:676
#, c-format
msgid "bad character: %s"
msgstr "неверный символ: %s"

#: scan.l:705
#, c-format
msgid "can't open %s"
msgstr "невозможно открыть %s"

#: sym.c:100
msgid "symbol table memory allocation failed"
msgstr "ошибка при выделении памяти под символы"

#: sym.c:210
msgid "name defined twice"
msgstr "имя определено дважды"

#: sym.c:265
#, c-format
msgid "start condition %s declared twice"
msgstr "стартовое условие %s описано дважды"

#: yylex.c:58
msgid "premature EOF"
msgstr "неожиданный конец файла"

#: yylex.c:207
msgid "End Marker\n"
msgstr "Метка конца\n"

#: yylex.c:212
#, c-format
msgid "*Something Weird* - tok: %d val: %d\n"
msgstr "*Что-то не так* - tok: %d val: %d\n"

#~ msgid "-P flag must be given separately"
#~ msgstr "флаг -P должен быть указан отдельно"

#~ msgid "-o flag must be given separately"
#~ msgstr "флаг -o должен быть указан отдельно"

#~ msgid "-S flag must be given separately"
#~ msgstr "флаг -S должен быть указан отдельно"

#~ msgid "-C flag must be given separately"
#~ msgstr "флаг -C должен быть указан отдельно"

#~ msgid "\t[--help --version] [file ...]\n"
#~ msgstr "\t[--help --version] [файл ...]\n"

#~ msgid "\t-b  generate backing-up information to %s\n"
#~ msgstr "\t-b  создать запасную копию в %s\n"

#~ msgid "\t-c  do-nothing POSIX option\n"
#~ msgstr "\t-c  ключ для соместимости с POSIX (ничего не делает)\n"

#~ msgid "\t-d  turn on debug mode in generated scanner\n"
#~ msgstr "\t-d  включить режим отладки в создаваемый сканер\n"

#~ msgid "\t-f  generate fast, large scanner\n"
#~ msgstr "\t-f  создать быстрый, большой сканер\n"

#~ msgid "\t-h  produce this help message\n"
#~ msgstr "\t-h  выдать эту справку\n"

#~ msgid "\t-i  generate case-insensitive scanner\n"
#~ msgstr "\t-i  создавать сканер не чувствительный к регистру\n"

#~ msgid "\t-l  maximal compatibility with original lex\n"
#~ msgstr "\t-l  максимальная совместимость с первоначальным lex\n"

#~ msgid "\t-n  do-nothing POSIX option\n"
#~ msgstr "\t-n  ключ для соместимости с POSIX (ничего не делает)\n"

#~ msgid "\t-p  generate performance report to stderr\n"
#~ msgstr ""
#~ "\t-p  выводить отчет о производительности на стандартный вывод ошибки\n"

#~ msgid "\t-s  suppress default rule to ECHO unmatched text\n"
#~ msgstr ""
#~ "\t-s  подавлять правило по умолчанию для ОТОБРАЖЕНИЯ текста, который не "
#~ "подошел ни к одному правилу\n"

#~ msgid "\t-t  write generated scanner on stdout instead of %s\n"
#~ msgstr "\t-t  выдавать созданный сканер на стандартный вывод вместо %s\n"

#~ msgid "\t-v  write summary of scanner statistics to f\n"
#~ msgstr "\t-v  записать суммарную статистику сканера в f\n"

#~ msgid "\t-w  do not generate warnings\n"
#~ msgstr "\t-w  не выдавать предупреждений\n"

#~ msgid "\t-B  generate batch scanner (opposite of -I)\n"
#~ msgstr "\t-B  создавать пакетный сканер (в противоположность к -I)\n"

#~ msgid "\t-F  use alternative fast scanner representation\n"
#~ msgstr "\t-F  использовать альтернативное быстрое представление сканера\n"

#~ msgid "\t-I  generate interactive scanner (opposite of -B)\n"
#~ msgstr "\t-I  создать интерактивный сканер (в противоположность к -B)\n"

#~ msgid "\t-L  suppress #line directives in scanner\n"
#~ msgstr "\t-L  подавить директивы #line в сканере\n"

#~ msgid "\t-T  %s should run in trace mode\n"
#~ msgstr "\t-T  %s должен запускаться в режиме трассировки\n"

#~ msgid "\t-V  report %s version\n"
#~ msgstr "\t-V  выдать версию %s\n"

#~ msgid "\t-7  generate 7-bit scanner\n"
#~ msgstr "\t-7  создать 7-битный сканер\n"

#~ msgid "\t-8  generate 8-bit scanner\n"
#~ msgstr "\t-8  создать 8-битный сканер\n"

#~ msgid "\t-+  generate C++ scanner class\n"
#~ msgstr "\t-+  создать C++ класс сканера\n"

#~ msgid "\t-?  produce this help message\n"
#~ msgstr "\t-?  выдать эту справку\n"

#~ msgid "\t-C  specify degree of table compression (default is -Cem):\n"
#~ msgstr "\t-C  указать степень сжатия таблиц (по умолчанию -Cem):\n"

#~ msgid "\t\t-Ca  trade off larger tables for better memory alignment\n"
#~ msgstr ""
#~ "\t\t-Ca  допускать больший размер таблиц для лучшего выравнивания в "
#~ "памяти\n"

#~ msgid "\t\t-Ce  construct equivalence classes\n"
#~ msgstr "\t\t-Ce  создавать классы эквивалентности\n"

#~ msgid "\t\t-Cf  do not compress scanner tables; use -f representation\n"
#~ msgstr ""
#~ "\t\t-Cf  не сжимать таблицы сканера; использовать -f представление\n"

#~ msgid "\t\t-CF  do not compress scanner tables; use -F representation\n"
#~ msgstr ""
#~ "\t\t-CF  не сжимать таблицы сканера; использовать -F представление\n"

#~ msgid "\t\t-Cm  construct meta-equivalence classes\n"
#~ msgstr "\t\t-Cm  создавать классы метаэквивалентности\n"

#~ msgid "\t\t-Cr  use read() instead of stdio for scanner input\n"
#~ msgstr ""
#~ "\t\t-Cr  использовать read() вместо stdio для входных данных сканера\n"

#~ msgid "\t-o  specify output filename\n"
#~ msgstr "\t-o  указать имя выходного файла\n"

#~ msgid "\t-P  specify scanner prefix other than \"yy\"\n"
#~ msgstr "\t-P  использовать другой префих сканера нежели \"yy\"\n"

#~ msgid "\t-S  specify skeleton file\n"
#~ msgstr "\t-S  указать файл каркаса\n"

#~ msgid "\t--help     produce this help message\n"
#~ msgstr "\t--help     выдать эту справку\n"

#~ msgid "\t--version  report %s version\n"
#~ msgstr "\t--version  выдать версию %s\n"