summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ja.po
diff options
context:
space:
mode:
authorArnold D. Robbins <arnold@skeeve.com>2022-08-17 17:57:56 +0300
committerArnold D. Robbins <arnold@skeeve.com>2022-08-17 17:57:56 +0300
commit201ab3293ed0c13b91d9455eb06df95d2d559477 (patch)
tree518ee0de6c6da9792a3b9addd6df5441b920e669 /po/ja.po
parent4b88d60cc1bda8c691a9d19bcac31d4a961aaf0a (diff)
downloadgawk-201ab3293ed0c13b91d9455eb06df95d2d559477.tar.gz
Update .po files.
Diffstat (limited to 'po/ja.po')
-rw-r--r--po/ja.po170
1 files changed, 77 insertions, 93 deletions
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 30afe03c..f3f40d66 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gawk 4.1.0b\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gawk@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-08-16 16:02+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-17 17:51+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-07 12:26+0000\n"
"Last-Translator: Yasuaki Taniguchi <yasuakit@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -375,7 +375,7 @@ msgstr "古い awk は演算子 `^' をサポートしません"
msgid "unterminated string"
msgstr "文字列が終端されていません"
-#: awkgram.y:4066 main.c:1254
+#: awkgram.y:4066 main.c:1251
#, fuzzy
msgid "POSIX does not allow physical newlines in string values"
msgstr "POSIX では `\\x' エスケープは許可されていません"
@@ -924,7 +924,7 @@ msgstr "and: 2個未満の引数で呼び出されました"
#: builtin.c:3409
#, fuzzy
-msgid "indirect call to gensub requires three to four arguments"
+msgid "indirect call to gensub requires three or four arguments"
msgstr "and: 2個未満の引数で呼び出されました"
#: builtin.c:3471
@@ -2796,12 +2796,12 @@ msgstr ""
msgid "fflush: cannot flush standard error: %s"
msgstr ""
-#: io.c:1458 io.c:1547 main.c:694 main.c:739
+#: io.c:1458 io.c:1547 main.c:691 main.c:736
#, fuzzy, c-format
msgid "error writing standard output: %s"
msgstr "標準出力への書込みエラー (%s)"
-#: io.c:1459 io.c:1558 main.c:696
+#: io.c:1459 io.c:1558 main.c:693
#, fuzzy, c-format
msgid "error writing standard error: %s"
msgstr "標準エラーへの書込みエラー (%s)"
@@ -2990,226 +2990,226 @@ msgstr "複数の文字を `RS' に使用するのは gawk 特有の拡張です
msgid "IPv6 communication is not supported"
msgstr "IPv6 通信はサポートされていません"
-#: main.c:243
+#: main.c:240
#, c-format
msgid ""
"%s: fatal: persistent memory allocator failed to initialize: return value "
"%d, pma.c line: %d.\n"
msgstr ""
-#: main.c:251
+#: main.c:248
#, fuzzy
msgid "persistent memory is not supported"
msgstr "古い awk は演算子 `^' をサポートしません"
-#: main.c:363
+#: main.c:360
msgid "environment variable `POSIXLY_CORRECT' set: turning on `--posix'"
msgstr ""
"環境変数 `POSIXLY_CORRECT' が指定されています。オプション `--posix' を有効に"
"します"
-#: main.c:370
+#: main.c:367
msgid "`--posix' overrides `--traditional'"
msgstr "オプション `--posix' は `--traditional' を無効にします。"
-#: main.c:381
+#: main.c:378
msgid "`--posix'/`--traditional' overrides `--non-decimal-data'"
msgstr ""
"オプション `--posix'/`--traditional' は `--non-decimal-data' を無効にします。"
-#: main.c:386
+#: main.c:383
#, fuzzy
msgid "`--posix' overrides `--characters-as-bytes'"
msgstr "`--posix' は `--binary' を上書きします"
-#: main.c:397
+#: main.c:394
#, c-format
msgid "running %s setuid root may be a security problem"
msgstr ""
"setuid root で %s を実行すると、セキュリティ上の問題が発生する場合がありま"
"す。"
-#: main.c:399
+#: main.c:396
msgid "The -r/--re-interval options no longer have any effect"
msgstr ""
-#: main.c:453
+#: main.c:450
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot set binary mode on stdin: %s"
msgstr "標準入力をバイナリモードに設定できません (%s)"
-#: main.c:456
+#: main.c:453
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot set binary mode on stdout: %s"
msgstr "標準出力をバイナリモードに設定できません (%s)"
-#: main.c:458
+#: main.c:455
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot set binary mode on stderr: %s"
msgstr "標準エラーをバイナリモードに設定できません (%s)"
-#: main.c:520
+#: main.c:517
msgid "no program text at all!"
msgstr "プログラム文が全くありません!"
-#: main.c:614
+#: main.c:611
#, c-format
msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] -f progfile [--] file ...\n"
msgstr ""
"使用法: %s [POSIX または GNU 形式のオプション] -f progfile [--] file ...\n"
-#: main.c:616
+#: main.c:613
#, c-format
msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] [--] %cprogram%c file ...\n"
msgstr ""
"使用法: %s [POSIX または GNU 形式のオプション] [--] %cprogram%c file ...\n"
-#: main.c:621
+#: main.c:618
msgid "POSIX options:\t\tGNU long options: (standard)\n"
msgstr "POSIX オプション:\t\tGNU 長い形式のオプション: (標準)\n"
-#: main.c:622
+#: main.c:619
msgid "\t-f progfile\t\t--file=progfile\n"
msgstr "\t-f progfile\t\t--file=progfile\n"
-#: main.c:623
+#: main.c:620
msgid "\t-F fs\t\t\t--field-separator=fs\n"
msgstr "\t-F fs\t\t\t--field-separator=fs\n"
-#: main.c:624
+#: main.c:621
msgid "\t-v var=val\t\t--assign=var=val\n"
msgstr "\t-v var=val\t\t--assign=var=val\n"
-#: main.c:625
+#: main.c:622
msgid "Short options:\t\tGNU long options: (extensions)\n"
msgstr "短いオプション:\t\tGNU 長い形式のオプション: (拡張)\n"
-#: main.c:626
+#: main.c:623
msgid "\t-b\t\t\t--characters-as-bytes\n"
msgstr "\t-b\t\t\t--characters-as-bytes\n"
-#: main.c:627
+#: main.c:624
msgid "\t-c\t\t\t--traditional\n"
msgstr "\t-c\t\t\t--traditional\n"
-#: main.c:628
+#: main.c:625
msgid "\t-C\t\t\t--copyright\n"
msgstr "\t-C\t\t\t--copyright\n"
-#: main.c:629
+#: main.c:626
msgid "\t-d[file]\t\t--dump-variables[=file]\n"
msgstr "\t-d[file]\t\t--dump-variables[=file]\n"
-#: main.c:630
+#: main.c:627
#, fuzzy
msgid "\t-D[file]\t\t--debug[=file]\n"
msgstr "\t-p[file]\t\t--profile[=file]\n"
-#: main.c:631
+#: main.c:628
msgid "\t-e 'program-text'\t--source='program-text'\n"
msgstr "\t-e 'program-text'\t--source='program-text'\n"
-#: main.c:632
+#: main.c:629
msgid "\t-E file\t\t\t--exec=file\n"
msgstr "\t-E file\t\t\t--exec=file\n"
-#: main.c:633
+#: main.c:630
msgid "\t-g\t\t\t--gen-pot\n"
msgstr "\t-g\t\t\t--gen-pot\n"
-#: main.c:634
+#: main.c:631
msgid "\t-h\t\t\t--help\n"
msgstr "\t-h\t\t\t--help\n"
-#: main.c:635
+#: main.c:632
msgid "\t-i includefile\t\t--include=includefile\n"
msgstr ""
-#: main.c:636
+#: main.c:633
#, fuzzy
#| msgid "\t-h\t\t\t--help\n"
msgid "\t-I\t\t\t--trace\n"
msgstr "\t-h\t\t\t--help\n"
-#: main.c:637
+#: main.c:634
msgid "\t-l library\t\t--load=library\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: the "fatal", "invalid" and "no-ext" here are literal
#. values, they should not be translated. Thanks.
#.
-#: main.c:642
+#: main.c:639
#, fuzzy
msgid "\t-L[fatal|invalid|no-ext]\t--lint[=fatal|invalid|no-ext]\n"
msgstr "\t-L [fatal]\t\t--lint[=fatal]\n"
-#: main.c:643
+#: main.c:640
#, fuzzy
msgid "\t-M\t\t\t--bignum\n"
msgstr "\t-g\t\t\t--gen-pot\n"
-#: main.c:644
+#: main.c:641
msgid "\t-N\t\t\t--use-lc-numeric\n"
msgstr "\t-N\t\t\t--use-lc-numeric\n"
-#: main.c:645
+#: main.c:642
msgid "\t-n\t\t\t--non-decimal-data\n"
msgstr "\t-n\t\t\t--non-decimal-data\n"
-#: main.c:646
+#: main.c:643
#, fuzzy
msgid "\t-o[file]\t\t--pretty-print[=file]\n"
msgstr "\t-p[file]\t\t--profile[=file]\n"
-#: main.c:647
+#: main.c:644
msgid "\t-O\t\t\t--optimize\n"
msgstr "\t-O\t\t\t--optimize\n"
-#: main.c:648
+#: main.c:645
msgid "\t-p[file]\t\t--profile[=file]\n"
msgstr "\t-p[file]\t\t--profile[=file]\n"
-#: main.c:649
+#: main.c:646
msgid "\t-P\t\t\t--posix\n"
msgstr "\t-P\t\t\t--posix\n"
-#: main.c:650
+#: main.c:647
msgid "\t-r\t\t\t--re-interval\n"
msgstr "\t-r\t\t\t--re-interval\n"
-#: main.c:651
+#: main.c:648
#, fuzzy
msgid "\t-s\t\t\t--no-optimize\n"
msgstr "\t-O\t\t\t--optimize\n"
-#: main.c:652
+#: main.c:649
msgid "\t-S\t\t\t--sandbox\n"
msgstr "\t-S\t\t\t--sandbox\n"
-#: main.c:653
+#: main.c:650
msgid "\t-t\t\t\t--lint-old\n"
msgstr "\t-t\t\t\t--lint-old\n"
-#: main.c:654
+#: main.c:651
msgid "\t-V\t\t\t--version\n"
msgstr "\t-V\t\t\t--version\n"
-#: main.c:656
+#: main.c:653
msgid "\t-W nostalgia\t\t--nostalgia\n"
msgstr "\t-W nostalgia\t\t--nostalgia\n"
-#: main.c:659
+#: main.c:656
#, fuzzy
msgid "\t-Y\t\t\t--parsedebug\n"
msgstr "\t-Y\t\t--parsedebug\n"
-#: main.c:662
+#: main.c:659
msgid "\t-Z locale-name\t\t--locale=locale-name\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: --help output (end)
#. no-wrap
-#: main.c:668
+#: main.c:665
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -3230,7 +3230,7 @@ msgstr ""
"翻訳に関するバグは<translation-team-ja@lists.sourceforge.net>に報告してくださ"
"い。\n"
-#: main.c:677
+#: main.c:674
msgid ""
"gawk is a pattern scanning and processing language.\n"
"By default it reads standard input and writes standard output.\n"
@@ -3240,7 +3240,7 @@ msgstr ""
"デフォルト設定では、標準入力を読み込み、標準出力に書き出します。\n"
"\n"
-#: main.c:681
+#: main.c:678
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Examples:\n"
@@ -3251,7 +3251,7 @@ msgstr ""
"\tgawk '{ sum += $1 }; END { print sum }' file\n"
"\tgawk -F: '{ print $1 }' /etc/passwd\n"
-#: main.c:711
+#: main.c:708
#, c-format
msgid ""
"Copyright (C) 1989, 1991-%d Free Software Foundation.\n"
@@ -3270,7 +3270,7 @@ msgstr ""
"(at your option) any later version.\n"
"\n"
-#: main.c:719
+#: main.c:716
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
@@ -3284,7 +3284,7 @@ msgstr ""
"GNU General Public License for more details.\n"
"\n"
-#: main.c:725
+#: main.c:722
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/.\n"
@@ -3292,11 +3292,11 @@ msgstr ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/.\n"
-#: main.c:764
+#: main.c:761
msgid "-Ft does not set FS to tab in POSIX awk"
msgstr "POSIX awk では -Ft は FS をタブに設定しません"
-#: main.c:1184
+#: main.c:1181
#, c-format
msgid ""
"%s: `%s' argument to `-v' not in `var=value' form\n"
@@ -3305,102 +3305,86 @@ msgstr ""
"%s: オプション `-v' の引数 `%s' が `変数=代入値' の形式になっていません。\n"
"\n"
-#: main.c:1210
+#: main.c:1207
#, c-format
msgid "`%s' is not a legal variable name"
msgstr "`%s' は不正な変数名です"
-#: main.c:1213
+#: main.c:1210
#, c-format
msgid "`%s' is not a variable name, looking for file `%s=%s'"
msgstr "`%s' は変数名ではありません。`%s=%s' のファイルを探します。"
-#: main.c:1227
+#: main.c:1224
#, c-format
msgid "cannot use gawk builtin `%s' as variable name"
msgstr "gawk に組み込みの `%s' は変数名として使用出来ません"
-#: main.c:1232
+#: main.c:1229
#, c-format
msgid "cannot use function `%s' as variable name"
msgstr "関数 `%s' は変数名として使用出来ません"
-#: main.c:1311
+#: main.c:1308
msgid "floating point exception"
msgstr "浮動小数点例外"
-#: main.c:1321
+#: main.c:1318
msgid "fatal error: internal error"
msgstr "致命的エラー: 内部エラー"
-#: main.c:1341
+#: main.c:1338
msgid "fatal error: internal error: segfault"
msgstr "致命的エラー: 内部エラー: セグメンテーション違反"
-#: main.c:1354
+#: main.c:1351
msgid "fatal error: internal error: stack overflow"
msgstr "致命的エラー: 内部エラー: スタックオーバーフロー"
-#: main.c:1453
+#: main.c:1450
#, c-format
msgid "no pre-opened fd %d"
msgstr "fd %d が事前に開いていません。"
-#: main.c:1460
+#: main.c:1457
#, c-format
msgid "could not pre-open /dev/null for fd %d"
msgstr "事前に fd %d 用に /dev/null を開けません。"
-#: main.c:1674
+#: main.c:1671
msgid "empty argument to `-e/--source' ignored"
msgstr "`-e/--source' への空の引数は無視されました"
-#: main.c:1739 main.c:1744
+#: main.c:1736 main.c:1741
#, fuzzy
msgid "`--profile' overrides `--pretty-print'"
msgstr "オプション `--posix' は `--traditional' を無効にします。"
-#: main.c:1756
+#: main.c:1753
msgid "-M ignored: MPFR/GMP support not compiled in"
msgstr ""
-#: main.c:1783
+#: main.c:1779
#, c-format
msgid "Use `GAWK_PERSIST_FILE=%s gawk ...' instead of --persist."
msgstr ""
-#: main.c:1785
+#: main.c:1781
#, fuzzy
#| msgid "IPv6 communication is not supported"
msgid "Persistent memory is not supported."
msgstr "IPv6 通信はサポートされていません"
-#: main.c:1794
+#: main.c:1790
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' unrecognized, ignored\n"
msgstr "%s: オプション `-W %s' は認識できません。無視されました\n"
-#: main.c:1847
+#: main.c:1843
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr "%s: 引数が必要なオプション -- %c\n"
-#: main.c:1946
-msgid "MPFR mode is deprecated!"
-msgstr ""
-
-#: main.c:1947
-msgid "It will be removed in the gawk release of 2024."
-msgstr ""
-
-#: main.c:1948
-msgid "For more information, see https://......."
-msgstr ""
-
-#: main.c:1949
-msgid "Use `export GAWK_NO_MPFR_WARN=1' to disable this warning."
-msgstr ""
-
#: mpfr.c:661
#, fuzzy, c-format
msgid "PREC value `%.*s' is invalid"