diff options
author | Arnold D. Robbins <arnold@skeeve.com> | 2021-05-07 09:19:48 +0300 |
---|---|---|
committer | Arnold D. Robbins <arnold@skeeve.com> | 2021-05-07 09:19:48 +0300 |
commit | 49f12cf3a4199be8a5e1699fe41a06ad37751132 (patch) | |
tree | 5c5666aeeba0ee1a6dab0f4c934569aba6e2c35f /po | |
parent | 5e3eb6dca46ec67d2e9552e473473f88383e0086 (diff) | |
parent | fad40ccf34b496722d9088dc6cfd46735316f255 (diff) | |
download | gawk-49f12cf3a4199be8a5e1699fe41a06ad37751132.tar.gz |
Merge branch 'gawk-5.1-stable'
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/bg.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/gawk.pot | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/id.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 523 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/ms.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/vi.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 2 |
22 files changed, 182 insertions, 387 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 25648ded..4630a88e 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2021-05-06 Antonio Giovanni Colombo <azc100@gmail.com> + + * it.po: Updated. + 2021-05-05 Arnold D. Robbins <arnold@skeeve.com> * CMakeLists.txt: Removed. @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gawk-5.0.64\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gawk@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-05 21:27+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-06 20:46+0300\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-13 12:06+0100\n" "Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@ludost.net>\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gawk 4.1.3h\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gawk@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-05 21:27+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-06 20:46+0300\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-18 19:51+0100\n" "Last-Translator: Walter Garcia-Fontes <walter.garcia@upf.edu>\n" "Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gawk 4.1.1d\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gawk@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-05 21:27+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-06 20:46+0300\n" "PO-Revision-Date: 2015-05-18 12:37+0200\n" "Last-Translator: Keld Simonsen <keld@keldix.com>\n" "Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gawk 5.0.64\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gawk@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-05 21:27+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-06 20:46+0300\n" "PO-Revision-Date: 2020-03-15 20:13+0100\n" "Last-Translator: Roland Illig <roland.illig@gmx.de>\n" "Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gawk 5.0.64\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gawk@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-05 21:27+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-06 20:46+0300\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-29 08:25+0100\n" "Last-Translator: Antonio Ceballos Roa <aceballos@gmail.com>\n" "Language-Team: Spanish <es@tp.org.es>\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gawk 4.1.62\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gawk@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-05 21:27+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-06 20:46+0300\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-19 12:18+0300\n" "Last-Translator: Jorma Karvonen <karvonen.jorma@gmail.com>\n" "Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gawk 5.0.64\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gawk@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-05 21:27+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-06 20:46+0300\n" "PO-Revision-Date: 2020-03-15 21:29+0100\n" "Last-Translator: Jean-Philippe Guérard <jean-philippe.guerard@corbeaunoir." "org>\n" diff --git a/po/gawk.pot b/po/gawk.pot index e9269089..1521f804 100644 --- a/po/gawk.pot +++ b/po/gawk.pot @@ -6,9 +6,9 @@ #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gawk 5.1.0a\n" +"Project-Id-Version: gawk 5.1.1a\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gawk@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-05 21:27+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-06 20:46+0300\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gawk 4.1.0b\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gawk@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-05 21:27+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-06 20:46+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-08-03 07:30+0700\n" "Last-Translator: Arif E. Nugroho <arif_endro@yahoo.com>\n" "Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n" @@ -1,13 +1,13 @@ # Italian messages for GNU Awk -# Copyright (C) 2002-2020 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2002-2021 Free Software Foundation, Inc. # Antonio Colombo <azc100@gmail.com>. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: GNU Awk 5.1.0, API: 3.0\n" +"Project-Id-Version: GNU Awk 5.1.1, API: 3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gawk@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-05 21:27+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-19 10:50+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-06 21:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-06 22:32+0100\n" "Last-Translator: Antonio Colombo <azc100@gmail.com>\n" "Language-Team: Italian <it@li.org>\n" "Language: it\n" @@ -35,8 +35,8 @@ msgid "attempt to use scalar `%s' as an array" msgstr "tentativo di usare scalare '%s' come vettore" #: array.c:402 array.c:569 builtin.c:88 builtin.c:1665 builtin.c:1711 -#: builtin.c:1724 builtin.c:2219 builtin.c:2246 eval.c:1155 eval.c:1159 -#: eval.c:1541 +#: builtin.c:1724 builtin.c:2219 builtin.c:2246 eval.c:1153 eval.c:1157 +#: eval.c:1538 #, c-format msgid "attempt to use array `%s' in a scalar context" msgstr "tentativo di usare vettore `%s' in un contesto scalare" @@ -62,24 +62,19 @@ msgid "%s: second argument is not an array" msgstr "%s: il secondo argomento non un vettore" #: array.c:830 field.c:1004 field.c:1096 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot use a subarray of first argument for second argument" msgid "%s: cannot use %s as second argument" msgstr "" -"%s: non consentito un secondo argomento che sia un sottovettore del primo " -"argomento" +"%s: non consentito usare %s come secondo argomento" #: array.c:839 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: first argument cannot be SYMTAB" msgid "%s: first argument cannot be SYMTAB without a second argument" -msgstr "%s: il primo argomento non pu essere SYMTAB" +msgstr "%s: il primo argomento non pu essere SYMTAB senza specificare un " +"secondo argomento" #: array.c:842 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: first argument cannot be FUNCTAB" msgid "%s: first argument cannot be FUNCTAB without a second argument" -msgstr "%s: il primo argomento non pu essere FUNCTAB" +msgstr "%s: il primo argomento non pu essere FUNCTAB senza specificare un " +"secondo argomento" #: array.c:848 #, c-format @@ -385,7 +380,7 @@ msgstr "" "POSIX non consente dei caratteri di ritorno a capo nei valori assegnati a " "una stringa" -#: awkgram.y:4062 node.c:453 +#: awkgram.y:4062 node.c:452 msgid "backslash string continuation is not portable" msgstr "uso di barra inversa per continuazione stringa non-portabile" @@ -476,10 +471,8 @@ msgid "shadow_funcs() called twice!" msgstr "shadow_funcs() chiamata due volte!" #: awkgram.y:4969 -#, fuzzy -#| msgid "there were shadowed variables." msgid "there were shadowed variables" -msgstr "c'erano variabili nascoste." +msgstr "erano presenti variabili nascoste" #: awkgram.y:5046 #, c-format @@ -557,7 +550,7 @@ msgstr "destinazione di assegnazione non valida (codice operativo %s)" #: awkgram.y:6211 msgid "statement has no effect" -msgstr "" +msgstr "l'istruzione non fa nulla" #: awkgram.y:6727 #, c-format @@ -627,7 +620,7 @@ msgid "standard error" msgstr "standard error" #: builtin.c:162 builtin.c:492 builtin.c:582 builtin.c:1774 builtin.c:2496 -#: builtin.c:2512 builtin.c:2626 builtin.c:3585 mpfr.c:761 +#: builtin.c:2512 builtin.c:2626 builtin.c:3585 mpfr.c:805 #, c-format msgid "%s: received non-numeric argument" msgstr "%s: ricevuto argomento non numerico" @@ -739,16 +732,12 @@ msgid "fatal: no `$' supplied for positional field width or precision" msgstr "fatale: manca `$' per i campi posizionali larghezza o precisione" #: builtin.c:1034 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "`l' is meaningless in awk formats; ignored" msgid "`%c' is meaningless in awk formats; ignored" -msgstr "`l' non ha senso nei formati awk; ignorato" +msgstr "`%c' non ha senso nei formati awk; ignorato" #: builtin.c:1038 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "fatal: `l' is not permitted in POSIX awk formats" msgid "fatal: `%c' is not permitted in POSIX awk formats" -msgstr "fatale: `l' non consentito nei formati POSIX awk" +msgstr "fatale: `%c' non consentito nei formati POSIX awk" #: builtin.c:1069 #, c-format @@ -910,10 +899,8 @@ msgid "match: third argument is not an array" msgstr "match: il terzo argomento non un vettore" #: builtin.c:2659 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "fnmatch: could not get third argument" msgid "%s: cannot use %s as third argument" -msgstr "fnmatch: terzo argomento non disponibile" +msgstr "%s: non si pu usare %s come terzo argomento" #: builtin.c:2902 #, c-format @@ -990,11 +977,11 @@ msgstr "compl(%f): valori decimali saranno troncati" msgid "dcgettext: `%s' is not a valid locale category" msgstr "dcgettext: `%s' non una categoria `locale' valida" -#: builtin.c:4006 mpfr.c:1257 +#: builtin.c:4006 mpfr.c:1301 msgid "intdiv: third argument is not an array" msgstr "intdiv: il terzo argomento non un vettore" -#: builtin.c:4025 mpfr.c:1306 +#: builtin.c:4025 mpfr.c:1350 msgid "intdiv: division by zero attempted" msgstr "intdiv: tentativo di dividere per zero" @@ -1003,14 +990,11 @@ msgid "typeof: second argument is not an array" msgstr "typeof: il secondo argomento non un vettore" #: builtin.c:4136 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "typeof detected invalid flags combination `%s'; please file a bug report." msgid "" "typeof detected invalid flags combination `%s'; please file a bug report" msgstr "" "typeof ha trovato una combinazione di flag `%s' non valida; siete pregati di " -"notificare questo bug." +"notificare questo bug" #: builtin.c:4156 #, c-format @@ -1044,16 +1028,12 @@ msgid "info: invalid option - `%s'" msgstr "info: opzione non valida - `%s'" #: command.y:323 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "source: `%s': already sourced." msgid "source: `%s': already sourced" -msgstr "sorgente: `%s': gi immesso." +msgstr "sorgente: `%s': gi immesso" #: command.y:328 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "save: `%s': command not permitted." msgid "save: `%s': command not permitted" -msgstr "save: `%s': comando non consentito." +msgstr "save: `%s': comando non consentito" #: command.y:341 msgid "cannot use command `commands' for breakpoint/watchpoint commands" @@ -1132,318 +1112,214 @@ msgid "non-zero integer value" msgstr "valore intero diverso da zero" #: command.y:819 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "backtrace [N] - print trace of all or N innermost (outermost if N < 0) " -#| "frames." msgid "" "backtrace [N] - print trace of all or N innermost (outermost if N < 0) frames" msgstr "" -"backtrace [N] - stampe trace di tutti gli elementi o degli N pi interni " -"(pi esterni se N <0)" +"backtrace [N] - stampa trace di tutti gli elementi o degli N pi interni " +"(degli N pi esterni se N <0)" #: command.y:821 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "break [[filename:]N|function] - set breakpoint at the specified location." msgid "" "break [[filename:]N|function] - set breakpoint at the specified location" msgstr "" -"break [[nome-file:]N|funzione] - metti breakpoint nel punto specificato." +"break [[nome-file:]N|funzione] - metti breakpoint nel punto specificato" #: command.y:823 -#, fuzzy -#| msgid "clear [[filename:]N|function] - delete breakpoints previously set." msgid "clear [[filename:]N|function] - delete breakpoints previously set" -msgstr "clear [[nome-file:]N|funzione] - togli breakpoint impostati prima." +msgstr "clear [[nome-file:]N|funzione] - togli breakpoint impostati prima" #: command.y:825 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "commands [num] - starts a list of commands to be executed at a " -#| "breakpoint(watchpoint) hit." msgid "" "commands [num] - starts a list of commands to be executed at a " "breakpoint(watchpoint) hit" msgstr "" "commands [num] - inizia una lista di comandi da eseguire se si raggiunge un " -"breakpoint (watchpoint)." +"breakpoint (watchpoint)" #: command.y:827 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "condition num [expr] - set or clear breakpoint or watchpoint condition." msgid "condition num [expr] - set or clear breakpoint or watchpoint condition" msgstr "" "condition num [espr.] - imposta o togli condizione di breakpoint o " -"watchpoint." +"watchpoint" #: command.y:829 -#, fuzzy -#| msgid "continue [COUNT] - continue program being debugged." msgid "continue [COUNT] - continue program being debugged" -msgstr "continue [COUNT] - continua il programma che stai testando." +msgstr "continue [COUNT] - continua il programma che stai testando" #: command.y:831 -#, fuzzy -#| msgid "delete [breakpoints] [range] - delete specified breakpoints." msgid "delete [breakpoints] [range] - delete specified breakpoints" -msgstr "delete [breakpoints] [range] - togli breakpoint specificati." +msgstr "delete [breakpoints] [range] - togli breakpoint specificati" #: command.y:833 -#, fuzzy -#| msgid "disable [breakpoints] [range] - disable specified breakpoints." msgid "disable [breakpoints] [range] - disable specified breakpoints" -msgstr "disbale [breakpoints] [range] - disabilita breakpoint specificati." +msgstr "disable [breakpoints] [range] - disabilita breakpoint specificati" #: command.y:835 -#, fuzzy -#| msgid "display [var] - print value of variable each time the program stops." msgid "display [var] - print value of variable each time the program stops" -msgstr "display [var] - stampa valore variabile a ogni arresto di programma." +msgstr "display [var] - stampa valore variabile a ogni arresto di programma" #: command.y:837 -#, fuzzy -#| msgid "down [N] - move N frames down the stack." msgid "down [N] - move N frames down the stack" -msgstr "down [N] - discendi N elementi nello stack." +msgstr "down [N] - discendi N elementi nello stack" #: command.y:839 -#, fuzzy -#| msgid "dump [filename] - dump instructions to file or stdout." msgid "dump [filename] - dump instructions to file or stdout" -msgstr "dump [nome-file] - elenca istruzioni su file o stdout." +msgstr "dump [nome-file] - elenca istruzioni su file o stdout" #: command.y:841 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "enable [once|del] [breakpoints] [range] - enable specified breakpoints." msgid "enable [once|del] [breakpoints] [range] - enable specified breakpoints" msgstr "" -"enable [once|del] [breakpoints] [range] - abilita breakpoint specificati." +"enable [once|del] [breakpoints] [range] - abilita breakpoint specificati" #: command.y:843 -#, fuzzy -#| msgid "end - end a list of commands or awk statements." msgid "end - end a list of commands or awk statements" -msgstr "end - termina una lista di comandi o istruzioni awk." +msgstr "end - termina una lista di comandi o istruzioni awk" #: command.y:845 -#, fuzzy -#| msgid "eval stmt|[p1, p2, ...] - evaluate awk statement(s)." msgid "eval stmt|[p1, p2, ...] - evaluate awk statement(s)" -msgstr "eval stmt|[p1, p2, ...] - calcola valore di istruzione/i awk." +msgstr "eval stmt|[p1, p2, ...] - calcola valore di istruzione/i awk" #: command.y:847 -#, fuzzy -#| msgid "exit - (same as quit) exit debugger." msgid "exit - (same as quit) exit debugger" -msgstr "exit - (equivale a quit) esci dal debugger." +msgstr "exit - (equivale a quit) esci dal debugger" #: command.y:849 -#, fuzzy -#| msgid "finish - execute until selected stack frame returns." msgid "finish - execute until selected stack frame returns" -msgstr "finish - esegui fino al ritorno dell'elemento di stack selezionato." +msgstr "finish - esegui fino al ritorno dell'elemento di stack selezionato" #: command.y:851 -#, fuzzy -#| msgid "frame [N] - select and print stack frame number N." msgid "frame [N] - select and print stack frame number N" -msgstr "frame [N] - seleziona e stampa elemento di stack numero N." +msgstr "frame [N] - seleziona e stampa elemento di stack numero N" #: command.y:853 -#, fuzzy -#| msgid "help [command] - print list of commands or explanation of command." msgid "help [command] - print list of commands or explanation of command" -msgstr "help [command] - stampa lista comandi o spiegazione di un comando." +msgstr "help [command] - stampa lista comandi o spiegazione di un comando" #: command.y:855 -#, fuzzy -#| msgid "ignore N COUNT - set ignore-count of breakpoint number N to COUNT." msgid "ignore N COUNT - set ignore-count of breakpoint number N to COUNT" msgstr "" "ignore N CONTATORE - imposta a CONTATORE il numero delle volte in cui " -"ignorare il breakpoint numero N." +"ignorare il breakpoint numero N" #: command.y:857 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "info topic - source|sources|variables|functions|break|frame|args|locals|" -#| "display|watch." msgid "" "info topic - source|sources|variables|functions|break|frame|args|locals|" "display|watch" msgstr "" "info argomento - source|sources|variables|functions|break|frame|args|locals|" -"display|watch." +"display|watch" #: command.y:859 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "list [-|+|[filename:]lineno|function|range] - list specified line(s)." msgid "list [-|+|[filename:]lineno|function|range] - list specified line(s)" msgstr "" "list [-|+|[nome-file:]num_riga|funzione|intervallo] - elenca riga/he " -"richiesta/e." +"richiesta/e" #: command.y:861 -#, fuzzy -#| msgid "next [COUNT] - step program, proceeding through subroutine calls." msgid "next [COUNT] - step program, proceeding through subroutine calls" msgstr "" "next [COUNT] - esegui la/e prossima/e istruzione/i, incluse chiamate a " -"subroutine." +"subroutine" #: command.y:863 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "nexti [COUNT] - step one instruction, but proceed through subroutine " -#| "calls." msgid "" "nexti [COUNT] - step one instruction, but proceed through subroutine calls" msgstr "" "nexti [COUNT] - esegui la prossima istruzione, anche se una chiamate a " -"subroutine." +"subroutine" #: command.y:865 -#, fuzzy -#| msgid "option [name[=value]] - set or display debugger option(s)." msgid "option [name[=value]] - set or display debugger option(s)" -msgstr "option [name[=value]] - imposta o mostra opzione/i debugger." +msgstr "option [name[=value]] - imposta o visualizza opzione/i debugger" #: command.y:867 -#, fuzzy -#| msgid "print var [var] - print value of a variable or array." msgid "print var [var] - print value of a variable or array" -msgstr "print var [var] - stampa valore di variabile/i o vettore/i." +msgstr "print var [var] - stampa valore di una variabile o di un vettore" #: command.y:869 -#, fuzzy -#| msgid "printf format, [arg], ... - formatted output." msgid "printf format, [arg], ... - formatted output" -msgstr "printf format, [arg], ... - output secondo formato." +msgstr "printf format, [arg], ... - output secondo formato" #: command.y:871 -#, fuzzy -#| msgid "quit - exit debugger." msgid "quit - exit debugger" -msgstr "quit - esci dal debugger." +msgstr "quit - esci dal debugger" #: command.y:873 -#, fuzzy -#| msgid "return [value] - make selected stack frame return to its caller." msgid "return [value] - make selected stack frame return to its caller" msgstr "" -"return [value] - fa tornare al suo chiamante l'elemento di stack selezionato." +"return [value] - fa tornare al suo chiamante l'elemento di stack selezionato" #: command.y:875 -#, fuzzy -#| msgid "run - start or restart executing program." msgid "run - start or restart executing program" -msgstr "run - inizia o ricomincia esecuzione programma." +msgstr "run - inizia o ricomincia esecuzione programma" #: command.y:878 -#, fuzzy -#| msgid "save filename - save commands from the session to file." msgid "save filename - save commands from the session to file" -msgstr "save nome-file - salva i comandi dalla sessione al file." +msgstr "save nome-file - salva i comandi dalla sessione al file" #: command.y:881 -#, fuzzy -#| msgid "set var = value - assign value to a scalar variable." msgid "set var = value - assign value to a scalar variable" -msgstr "set var = value - assegna valore a una variabile scalare." +msgstr "set var = value - assegna valore a una variabile scalare" #: command.y:883 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "silent - suspends usual message when stopped at a breakpoint/watchpoint." msgid "silent - suspends usual message when stopped at a breakpoint/watchpoint" msgstr "" -"silent - sospendi messaggio che segnala stop a un breakpoint/watchpoint." +"silent - sospendi messaggio che segnala stop a un breakpoint/watchpoint" #: command.y:885 -#, fuzzy -#| msgid "source file - execute commands from file." msgid "source file - execute commands from file" -msgstr "source file - esegui comandi contenuti nel file." +msgstr "source nome-file - esegui comandi contenuti nel file" #: command.y:887 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "step [COUNT] - step program until it reaches a different source line." msgid "step [COUNT] - step program until it reaches a different source line" msgstr "" "step [CONTATORE] - esegui il programma finch non arriva a un'istruzione con " -"numero di riga differente." +"numero di riga differente" #: command.y:889 -#, fuzzy -#| msgid "stepi [COUNT] - step one instruction exactly." msgid "stepi [COUNT] - step one instruction exactly" -msgstr "stepi [COUNT] - esegui esattamente un'istruzione." +msgstr "stepi [COUNT] - esegui esattamente un'istruzione" #: command.y:891 -#, fuzzy -#| msgid "tbreak [[filename:]N|function] - set a temporary breakpoint." msgid "tbreak [[filename:]N|function] - set a temporary breakpoint" -msgstr "tbreak [[nome-file:]N|funzione] - imposta un breakpoint temporaneo." +msgstr "tbreak [[nome-file:]N|funzione] - imposta un breakpoint temporaneo" #: command.y:893 -#, fuzzy -#| msgid "trace on|off - print instruction before executing." msgid "trace on|off - print instruction before executing" -msgstr "trace on|off - stampa istruzione prima di eseguirla." +msgstr "trace on|off - stampa istruzione prima di eseguirla" #: command.y:895 -#, fuzzy -#| msgid "undisplay [N] - remove variable(s) from automatic display list." msgid "undisplay [N] - remove variable(s) from automatic display list" msgstr "" -"undisplay [N] - togli variabile/i dalla lista visualizzazioni automatiche." +"undisplay [N] - togli variabile/i dalla lista visualizzazioni automatiche" #: command.y:897 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "until [[filename:]N|function] - execute until program reaches a different " -#| "line or line N within current frame." msgid "" "until [[filename:]N|function] - execute until program reaches a different " "line or line N within current frame" msgstr "" "until [[nome-file:]N|funzione] - esegui finch il programma arriva una riga " -"differente, o alla riga N nell'elemento di stack corrente." +"differente, o alla riga N nell'elemento di stack corrente" #: command.y:899 -#, fuzzy -#| msgid "unwatch [N] - remove variable(s) from watch list." msgid "unwatch [N] - remove variable(s) from watch list" -msgstr "unwatch [N] - togli variabile/i dalla watchlist." +msgstr "unwatch [N] - togli variabile/i dalla watchlist" #: command.y:901 -#, fuzzy -#| msgid "up [N] - move N frames up the stack." msgid "up [N] - move N frames up the stack" -msgstr "up [N] - spostati di N elementi dello stack verso l'alto." +msgstr "up [N] - spostati di N elementi dello stack verso l'alto" #: command.y:903 -#, fuzzy -#| msgid "watch var - set a watchpoint for a variable." msgid "watch var - set a watchpoint for a variable" -msgstr "watch var - imposta un watchpoint per una variabile." +msgstr "watch var - imposta un watchpoint per una variabile" #: command.y:905 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "where [N] - (same as backtrace) print trace of all or N innermost " -#| "(outermost if N < 0) frames." msgid "" "where [N] - (same as backtrace) print trace of all or N innermost (outermost " "if N < 0) frames" msgstr "" -"dove [N] - (equivalente a backtrace) stampa traccia di tutti gli elementi o " -"degli N pi interni (pi esterni se N <0)" +"where [N] - (equivale a backtrace) stampa traccia di tutti gli elementi o " +"degli N pi interni (degli N pi esterni se N <0)" #: command.y:1016 debug.c:414 gawkapi.c:251 msg.c:141 #, c-format @@ -1484,65 +1360,47 @@ msgid "undefined command: %s\n" msgstr "comando non definito: %s\n" #: debug.c:257 -#, fuzzy -#| msgid "set or show the number of lines to keep in history file." msgid "set or show the number of lines to keep in history file" msgstr "" -"imposta o mostra il numero di righe da tenere nel file che contiene la " -"storia comandi." +"imposta o visualizza il numero di righe da tenere nel file che contiene " +"la storia comandi" #: debug.c:259 -#, fuzzy -#| msgid "set or show the list command window size." msgid "set or show the list command window size" -msgstr "imposta o mostra dimensioni finestra lista comandi" +msgstr "imposta o visualizza dimensioni finestra lista comandi" #: debug.c:261 -#, fuzzy -#| msgid "set or show gawk output file." msgid "set or show gawk output file" -msgstr "imposta o mostra file di outpu gawk" +msgstr "imposta o visualizza file di output gawk" #: debug.c:263 -#, fuzzy -#| msgid "set or show debugger prompt." msgid "set or show debugger prompt" -msgstr "imposta o mostra prompt di debug" +msgstr "imposta o visualizza prompt di debug" #: debug.c:265 -#, fuzzy -#| msgid "(un)set or show saving of command history (value=on|off)." msgid "(un)set or show saving of command history (value=on|off)" -msgstr "(dis)imposta o mostra salvataggio storia comandi (valore=on|off)." +msgstr "(dis)imposta o visualizza salvataggio storia comandi (valore=on|off)" #: debug.c:267 -#, fuzzy -#| msgid "(un)set or show saving of options (value=on|off)." msgid "(un)set or show saving of options (value=on|off)" -msgstr "(dis)imposta o mostra salvataggio opzioni (valore=on|off)." +msgstr "(dis)imposta o visualizza salvataggio opzioni (valore=on|off)" #: debug.c:269 -#, fuzzy -#| msgid "(un)set or show instruction tracing (value=on|off)." msgid "(un)set or show instruction tracing (value=on|off)" -msgstr "(dis)imposta o mostra tracciamento istruzioni (valore=on|off)." +msgstr "(dis)imposta o visualizza tracciamento istruzioni (valore=on|off)" #: debug.c:358 -#, fuzzy -#| msgid "program not running." msgid "program not running" -msgstr "programma non in esecuzione." +msgstr "programma non in esecuzione" #: debug.c:466 #, c-format msgid "source file `%s' is empty.\n" -msgstr "file sorgente `%s' vuoto.\n" +msgstr "il file sorgente `%s' vuoto.\n" #: debug.c:493 -#, fuzzy -#| msgid "no current source file." msgid "no current source file" -msgstr "file sorgente non disponibile." +msgstr "file sorgente corrente non disponibile." #: debug.c:518 #, c-format @@ -1550,11 +1408,9 @@ msgid "cannot find source file named `%s': %s" msgstr "non riesco a leggere file di nome `%s': %s" #: debug.c:542 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "WARNING: source file `%s' modified since program compilation.\n" msgid "warning: source file `%s' modified since program compilation.\n" msgstr "" -"ATTENZIONE: file sorgente `%s' modificato dopo la compilazione del " +"attenzione: file sorgente `%s' modificato dopo la compilazione del " "programma.\n" #: debug.c:564 @@ -1596,9 +1452,7 @@ msgstr "" "\n" #: debug.c:778 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "\tno of hits = %ld\n" -msgid "\tnumber of hits = %ld\n" +msgid "\tn. of hits = %ld\n" msgstr "\tn. di occorrenze = %ld\n" #: debug.c:780 @@ -1696,10 +1550,8 @@ msgid "array `%s' is empty\n" msgstr "vettore `%s' vuoto\n" #: debug.c:1132 debug.c:1184 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "[\"%.*s\"] not in array `%s'\n" msgid "subscript \"%.*s\" is not in array `%s'\n" -msgstr "[\"%.*s\"] non presente nel vettore `%s'\n" +msgstr "indice \"%.*s\" non presente nel vettore `%s'\n" #: debug.c:1188 #, c-format @@ -1732,22 +1584,16 @@ msgid "watchpoint %d is unconditional\n" msgstr "watchpoint %d non soggetto a condizioni\n" #: debug.c:1514 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "No display item numbered %ld" msgid "no display item numbered %ld" -msgstr "Nessun elemento numerato da visualizzare %ld" +msgstr "nessun elemento numerato da visualizzare %ld" #: debug.c:1517 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "No watch item numbered %ld" msgid "no watch item numbered %ld" -msgstr "Nessun elemento numerato watch [da sorvegliare] da visualizzare %ld" +msgstr "nessun elemento numerato watch [da sorvegliare] da visualizzare %ld" #: debug.c:1543 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%d: [\"%.*s\"] not in array `%s'\n" msgid "%d: subscript \"%.*s\" is not in array `%s'\n" -msgstr "%d: [\"%.*s\"] non presente nel vettore `%s'\n" +msgstr "%d: indice \"%.*s\" non presente nel vettore `%s'\n" #: debug.c:1782 msgid "attempt to use scalar value as array" @@ -1823,10 +1669,8 @@ msgid "cannot set breakpoint in file `%s'\n" msgstr "non riesco a impostare breakpoint nel file `%s'\n" #: debug.c:2386 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "line number %d in file `%s' out of range" msgid "line number %d in file `%s' is out of range" -msgstr "numero riga %d nel file `%s' fuori intervallo" +msgstr "il numero riga %d nel file `%s' fuori intervallo" #: debug.c:2390 #, c-format @@ -1920,10 +1764,8 @@ msgid "error (%s): cannot restart, ignoring rest of the commands\n" msgstr "errore (%s): non riesco a far ripartire, ignoro i comandi rimanenti\n" #: debug.c:2969 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Starting program: \n" msgid "Starting program:\n" -msgstr "Partenza del programma: \n" +msgstr "Partenza del programma:\n" #: debug.c:2979 #, c-format @@ -1945,10 +1787,8 @@ msgid "Not stopped at any breakpoint; argument ignored.\n" msgstr "Non interrotto ad alcun breakpoint: argomento ignorato.\n" #: debug.c:3034 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "invalid breakpoint number %d." msgid "invalid breakpoint number %d" -msgstr "numero di breakpoint non valido %d." +msgstr "numero di breakpoint non valido %d" #: debug.c:3039 #, c-format @@ -1961,8 +1801,6 @@ msgid "'finish' not meaningful in the outermost frame main()\n" msgstr "'finish' non significativo nell'elemento iniziale main()\n" #: debug.c:3231 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Run till return from " msgid "Run until return from " msgstr "Esegui fino al ritorno da " @@ -2040,31 +1878,29 @@ msgid "`return' not allowed in current context; statement ignored" msgstr "`return' non consentito nel contesto corrente; istruzione ignorata" #: debug.c:5755 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "no symbol `%s' in current context\n" msgid "no symbol `%s' in current context" -msgstr "nessun simbolo `%s' nel contesto corrente\n" +msgstr "nessun simbolo `%s' nel contesto corrente" -#: eval.c:403 +#: eval.c:401 #, c-format msgid "unknown nodetype %d" msgstr "tipo nodo sconosciuto %d" -#: eval.c:414 eval.c:430 +#: eval.c:412 eval.c:428 #, c-format msgid "unknown opcode %d" msgstr "codice operativo sconosciuto %d" -#: eval.c:427 +#: eval.c:425 #, c-format msgid "opcode %s not an operator or keyword" msgstr "codice operativo %s non un operatore o una parola chiave" -#: eval.c:485 +#: eval.c:483 msgid "buffer overflow in genflags2str" msgstr "superamento limiti buffer in 'genflags2str'" -#: eval.c:689 +#: eval.c:687 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2075,71 +1911,71 @@ msgstr "" "\t# `Stack' (Pila) Chiamate Funzione:\n" "\n" -#: eval.c:715 +#: eval.c:713 msgid "`IGNORECASE' is a gawk extension" msgstr "`IGNORECASE' un'estensione gawk" -#: eval.c:736 +#: eval.c:734 msgid "`BINMODE' is a gawk extension" msgstr "`BINMODE' un'estensione gawk" -#: eval.c:793 +#: eval.c:791 #, c-format msgid "BINMODE value `%s' is invalid, treated as 3" msgstr "valore di BINMODE `%s' non valido, considerato come 3" -#: eval.c:916 +#: eval.c:914 #, c-format msgid "bad `%sFMT' specification `%s'" msgstr "specificazione invalida `%sFMT' `%s'" -#: eval.c:986 +#: eval.c:984 msgid "turning off `--lint' due to assignment to `LINT'" msgstr "disabilito `--lint' a causa di assegnamento a `LINT'" -#: eval.c:1180 +#: eval.c:1178 #, c-format msgid "reference to uninitialized argument `%s'" msgstr "riferimento ad argomento non inizializzato `%s'" -#: eval.c:1181 +#: eval.c:1179 #, c-format msgid "reference to uninitialized variable `%s'" msgstr "riferimento a variabile non inizializzata `%s'" -#: eval.c:1199 +#: eval.c:1197 msgid "attempt to field reference from non-numeric value" msgstr "tentativo di riferimento a un campo da valore non-numerico" -#: eval.c:1201 +#: eval.c:1199 msgid "attempt to field reference from null string" msgstr "tentativo di riferimento a un campo da una stringa nulla" -#: eval.c:1209 +#: eval.c:1207 #, c-format msgid "attempt to access field %ld" msgstr "tentativo di accedere al campo %ld" -#: eval.c:1218 +#: eval.c:1216 #, c-format msgid "reference to uninitialized field `$%ld'" msgstr "riferimento a campo non inizializzato `$%ld'" -#: eval.c:1282 +#: eval.c:1280 #, c-format msgid "function `%s' called with more arguments than declared" msgstr "funzione `%s' chiamata con pi argomenti di quelli previsti" -#: eval.c:1486 +#: eval.c:1484 #, c-format msgid "unwind_stack: unexpected type `%s'" msgstr "unwind_stack: tipo non previsto `%s'" -#: eval.c:1579 +#: eval.c:1655 msgid "division by zero attempted in `/='" msgstr "divisione per zero tentata in `/='" -#: eval.c:1586 +#: eval.c:1662 #, c-format msgid "division by zero attempted in `%%='" msgstr "divisione per zero tentata in `%%='" @@ -2551,12 +2387,8 @@ msgid "split: fourth argument is not an array" msgstr "split: il quarto argomento non un vettore" #: field.c:992 field.c:1089 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot use a subarray of second argument for first argument" msgid "%s: cannot use %s as fourth argument" -msgstr "" -"%s: non consentito un primo argomento che sia un sottovettore del secondo " -"argomento" +msgstr "%s: non consentito usare %s come quarto argomento" #: field.c:1002 msgid "split: second argument is not an array" @@ -2659,16 +2491,12 @@ msgid "add_ext_func: received NULL name_space parameter" msgstr "add_ext_func: ricevuto come nome dello spazio-dei-nomi la stringa NULL" #: gawkapi.c:515 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "node_to_awk_value: detected invalid numeric flags combination `%s'; " -#| "please file a bug report." msgid "" "node_to_awk_value: detected invalid numeric flags combination `%s'; please " "file a bug report" msgstr "" "node_to_awk_value: trovata combinazione numerica di flag non valida `%s'; " -"siete pregati di notificare questo bug." +"siete pregati di notificare questo bug" #: gawkapi.c:543 msgid "node_to_awk_value: received null node" @@ -2679,16 +2507,12 @@ msgid "node_to_awk_value: received null val" msgstr "node_to_awk_value: ricevuto valore nullo" #: gawkapi.c:602 gawkapi.c:636 gawkapi.c:663 gawkapi.c:696 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "node_to_awk_value detected invalid flags combination `%s'; please file a " -#| "bug report." msgid "" "node_to_awk_value detected invalid flags combination `%s'; please file a bug " "report" msgstr "" "node_to_awk_value ha trovato la combinazione flag invalida `%s'; siete " -"pregati di notificare questo bug." +"pregati di notificare questo bug" #: gawkapi.c:1074 msgid "remove_element: received null array" @@ -2741,22 +2565,22 @@ msgstr "chiusura di fd %d (`%s') non riuscita: %s" #: io.c:744 #, c-format msgid "`%.*s' used for input file and for output file" -msgstr "" +msgstr "`%.*s' usati come file di input e file di output" #: io.c:746 #, c-format msgid "`%.*s' used for input file and input pipe" -msgstr "" +msgstr "`%.*s' usati come file di input e `pipe' di input" #: io.c:748 #, c-format msgid "`%.*s' used for input file and two-way pipe" -msgstr "" +msgstr "`%.*s' usati come file di input e `pipe' bidirezionale" #: io.c:750 #, c-format msgid "`%.*s' used for input file and output pipe" -msgstr "" +msgstr "`%.*s' usati come file di input e `pipe' di output" #: io.c:752 #, c-format @@ -2766,32 +2590,32 @@ msgstr "mistura non necessaria di `>' e `>>' per il file `%.*s'" #: io.c:754 #, c-format msgid "`%.*s' used for input pipe and output file" -msgstr "" +msgstr "`%.*s' usati come `pipe' in input e file in output" #: io.c:756 #, c-format msgid "`%.*s' used for output file and output pipe" -msgstr "" +msgstr "`%.*s' usati come file in output e `pipe' in output" #: io.c:758 #, c-format msgid "`%.*s' used for output file and two-way pipe" -msgstr "" +msgstr "`%.*s' usati come file in output e `pipe' bidirezionale" #: io.c:760 #, c-format msgid "`%.*s' used for input pipe and output pipe" -msgstr "" +msgstr "`%.*s' usati come `pipe' in input e `pipe' in output" #: io.c:762 #, c-format msgid "`%.*s' used for input pipe and two-way pipe" -msgstr "" +msgstr "`%.*s' usati come `pipe' in input e `pipe' bidirezionale" #: io.c:764 #, c-format msgid "`%.*s' used for output pipe and two-way pipe" -msgstr "" +msgstr "`%.*s' usati come `pipe' in output e `pipe' bidirezionale" #: io.c:813 msgid "redirection not allowed in sandbox mode" @@ -2862,10 +2686,8 @@ msgstr "" "i descrittori di file" #: io.c:1226 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "close of `%s' failed: %s." msgid "close of `%s' failed: %s" -msgstr "chiusura di `%s' non riuscita: %s." +msgstr "chiusura di `%s' non riuscita: %s" #: io.c:1234 msgid "too many pipes or input files open" @@ -2895,10 +2717,8 @@ msgid "failure status (%d) on pipe close of `%s': %s" msgstr "errore ritornato (%d) dalla chiusura della `pipe' `%s': %s" #: io.c:1402 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "failure status (%d) on pipe close of `%s': %s" msgid "failure status (%d) on two-way pipe close of `%s': %s" -msgstr "errore ritornato (%d) dalla chiusura della `pipe' `%s': %s" +msgstr "errore ritornato (%d) dalla chiusura della `pipe' bidirezionale `%s': %s" #: io.c:1405 #, c-format @@ -2946,22 +2766,16 @@ msgid "error writing standard error: %s" msgstr "errore scrivendo `standard error': %s" #: io.c:1517 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "pipe flush of `%s' failed: %s." msgid "pipe flush of `%s' failed: %s" -msgstr "scaricamento di `pipe' `%s' non riuscito: %s." +msgstr "scaricamento di `pipe' `%s' non riuscito: %s" #: io.c:1520 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "co-process flush of pipe to `%s' failed: %s." msgid "co-process flush of pipe to `%s' failed: %s" -msgstr "scaricamento da co-processo di `pipe' a `%s' non riuscito: %s." +msgstr "scaricamento da co-processo di `pipe' a `%s' non riuscito: %s" #: io.c:1523 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "file flush of `%s' failed: %s." msgid "file flush of `%s' failed: %s" -msgstr "scaricamento di file `%s' non riuscito: %s." +msgstr "scaricamento di file `%s' non riuscito: %s" #: io.c:1670 #, c-format @@ -3254,10 +3068,8 @@ msgid "\t-i includefile\t\t--include=includefile\n" msgstr "\t-i include_file\t\t--include=include_file\n" #: main.c:607 -#, fuzzy -#| msgid "\t-h\t\t\t--help\n" msgid "\t-I\t\t\t--trace\n" -msgstr "\t-h\t\t\t--help\n" +msgstr "\t-I\t\t\t--trace\n" #: main.c:608 msgid "\t-l library\t\t--load=library\n" @@ -3496,89 +3308,87 @@ msgstr "%s: opzione `-W %s' non riconosciuta, ignorata\n" msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" msgstr "%s: l'opzione richiede un argomento -- %c\n" -#: mpfr.c:605 +#: mpfr.c:649 #, c-format msgid "PREC value `%.*s' is invalid" msgstr "valore PREC `%.*s' non valido" -#: mpfr.c:664 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "RNDMODE value `%.*s' is invalid" +#: mpfr.c:708 msgid "ROUNDMODE value `%.*s' is invalid" -msgstr "valore di RNDMODE `%.*s' non valido" +msgstr "valore di ROUNDMODE `%.*s' non valido" -#: mpfr.c:728 +#: mpfr.c:772 msgid "atan2: received non-numeric first argument" msgstr "atan2: ricevuto primo argomento non numerico" -#: mpfr.c:730 +#: mpfr.c:774 msgid "atan2: received non-numeric second argument" msgstr "atan2: ricevuto secondo argomento non numerico" -#: mpfr.c:828 +#: mpfr.c:872 msgid "int: received non-numeric argument" msgstr "int: ricevuto argomento non numerico" -#: mpfr.c:858 +#: mpfr.c:902 msgid "compl: received non-numeric argument" msgstr "compl: ricevuto argomento non numerico" -#: mpfr.c:870 +#: mpfr.c:914 msgid "compl(%Rg): negative value is not allowed" msgstr "compl(%Rg): valore negativo non consentito" -#: mpfr.c:875 +#: mpfr.c:919 msgid "comp(%Rg): fractional value will be truncated" msgstr "comp(%Rg): valore decimale sar troncato" -#: mpfr.c:886 +#: mpfr.c:930 #, c-format msgid "compl(%Zd): negative values are not allowed" msgstr "compl(%Zd): non sono consentiti valori negativi" -#: mpfr.c:904 +#: mpfr.c:948 #, c-format msgid "%s: received non-numeric argument #%d" msgstr "%s: ricevuto argomento non numerico #%d" -#: mpfr.c:914 +#: mpfr.c:958 msgid "%s: argument #%d has invalid value %Rg, using 0" msgstr "%s: argomento #%d con valore non valido %Rg, uso 0" -#: mpfr.c:925 +#: mpfr.c:969 msgid "%s: argument #%d negative value %Rg is not allowed" msgstr "%s: argomento #%d con valore negativo %Rg non consentito" -#: mpfr.c:932 +#: mpfr.c:976 msgid "%s: argument #%d fractional value %Rg will be truncated" msgstr "%s: argomento #%d, valore decimale sar troncato" -#: mpfr.c:946 +#: mpfr.c:990 #, c-format msgid "%s: argument #%d negative value %Zd is not allowed" msgstr "%s: argomento #%d con valore negativo %Zd non consentito" -#: mpfr.c:1036 +#: mpfr.c:1080 msgid "and: called with less than two arguments" msgstr "and: chiamata con meno di due argomenti" -#: mpfr.c:1068 +#: mpfr.c:1112 msgid "or: called with less than two arguments" msgstr "or: chiamata con meno di due argomenti" -#: mpfr.c:1099 +#: mpfr.c:1143 msgid "xor: called with less than two arguments" msgstr "xor: chiamata con meno di due argomenti" -#: mpfr.c:1223 +#: mpfr.c:1267 msgid "srand: received non-numeric argument" msgstr "srand: ricevuto argomento non numerico" -#: mpfr.c:1265 +#: mpfr.c:1309 msgid "intdiv: received non-numeric first argument" msgstr "intdiv: ricevuto primo argomento non numerico" -#: mpfr.c:1267 +#: mpfr.c:1311 msgid "intdiv: received non-numeric second argument" msgstr "intdiv: ricevuto secondo argomento non numerico" @@ -3587,24 +3397,24 @@ msgstr "intdiv: ricevuto secondo argomento non numerico" msgid "cmd. line:" msgstr "riga com.:" -#: node.c:481 +#: node.c:480 msgid "could not make typed regex" msgstr "non sono riuscito a creare una `typed regex'" -#: node.c:554 +#: node.c:553 #, c-format msgid "old awk does not support the `\\%c' escape sequence" msgstr "il vecchio awk non supporta la sequenza di protezione '\\%c'" -#: node.c:605 +#: node.c:604 msgid "POSIX does not allow `\\x' escapes" msgstr "POSIX non consente escape `\\x'" -#: node.c:611 +#: node.c:610 msgid "no hex digits in `\\x' escape sequence" msgstr "niente cifre esadecimali nella sequenza di protezione `\\x'" -#: node.c:632 +#: node.c:631 #, c-format msgid "" "hex escape \\x%.*s of %d characters probably not interpreted the way you " @@ -3613,22 +3423,18 @@ msgstr "" "sequenza di escape esadec.\\x%.*s di %d caratteri probabilmente non " "interpretata nel modo previsto" -#: node.c:647 +#: node.c:646 #, c-format msgid "escape sequence `\\%c' treated as plain `%c'" msgstr "sequenza di protezione `\\%c' considerata come semplice `%c'" -#: node.c:783 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Invalid multibyte data detected. There may be a mismatch between your " -#| "data and your locale." +#: node.c:782 msgid "" "Invalid multibyte data detected. There may be a mismatch between your data " "and your locale" msgstr "" "Trovati dati multi-byte invalidi. Pu esserci una differenza tra i dati e la " -"codifica locale." +"codifica locale" #: posix/gawkmisc.c:177 #, c-format @@ -3921,18 +3727,3 @@ msgstr "" msgid "cannot pop main context" msgstr "non posso salire pi in alto nel contesto di esecuzione" -#~ msgid "`L' is meaningless in awk formats; ignored" -#~ msgstr "`L' non ha senso nei formati awk; ignorato" - -#~ msgid "fatal: `L' is not permitted in POSIX awk formats" -#~ msgstr "fatale: `L' non consentito nei formati POSIX awk" - -#~ msgid "`h' is meaningless in awk formats; ignored" -#~ msgstr "`h' non ha senso nei formati awk; ignorato" - -#~ msgid "fatal: `h' is not permitted in POSIX awk formats" -#~ msgstr "fatale: `h' non consentito nei formati POSIX awk" - -#, c-format -#~ msgid "No symbol `%s' in current context" -#~ msgstr "Simbolo `%s' non esiste nel contesto corrente" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gawk 4.1.0b\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gawk@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-05 21:27+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-06 20:46+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-07 12:26+0000\n" "Last-Translator: Yasuaki Taniguchi <yasuakit@gmail.com>\n" "Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gawk 5.0.64\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gawk@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-05 21:27+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-06 20:46+0300\n" "PO-Revision-Date: 2020-07-12 00:28+0900\n" "Last-Translator: Seong-ho Cho <darkcircle.0426@gmail.com>\n" "Language-Team: Korean <translation-team-ko@googlegroups.com>\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gawk 4.0.75\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gawk@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-05 21:27+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-06 20:46+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-19 10:45+0800\n" "Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@gmail.com>\n" "Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gawk 5.0.64\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gawk@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-05 21:27+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-06 20:46+0300\n" "PO-Revision-Date: 2020-03-20 12:56+0100\n" "Last-Translator: Benno Schulenberg <vertaling@coevern.nl>\n" "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gawk 4.1.0b\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gawk@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-05 21:27+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-06 20:46+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-22 17:49+0100\n" "Last-Translator: Wojciech Polak <polak@gnu.org>\n" "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gawk 5.0.64\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gawk@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-05 21:27+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-06 20:46+0300\n" "PO-Revision-Date: 2020-03-16 09:07+0000\n" "Last-Translator: Pedro Albuquerque <pmra@protonmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese <translation-team-pt@lists.sourceforge.net>\n" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index d97f8755..35da38a7 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gawk 5.0.64\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gawk@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-05 21:27+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-06 20:46+0300\n" "PO-Revision-Date: 2020-03-15 16:34-0300\n" "Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <ldpbr-translation@lists.sourceforge." @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gawk 5.0.64\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gawk@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-05 21:27+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-06 20:46+0300\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-08 10:08+0200\n" "Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n" "Language-Team: Serbian <(nothing)>\n" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gawk 5.0.64\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gawk@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-05 21:27+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-06 20:46+0300\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-13 22:11+0200\n" "Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>\n" "Language-Team: Swedish <tp-sv-list@lists.sourceforge.net>\n" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gawk 4.2.0e\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gawk@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-05 21:27+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-06 20:46+0300\n" "PO-Revision-Date: 2018-01-30 08:07+0700\n" "Last-Translator: Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>\n" "Language-Team: Vietnamese <translation-team-vi@lists.sourceforge.net>\n" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index d62b9622..f2f673fd 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gawk 5.0.64\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gawk@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-05 21:27+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-06 20:46+0300\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-06 17:44-0400\n" "Last-Translator: Boyuan Yang <073plan@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n" |