diff options
author | Arnold D. Robbins <arnold@skeeve.com> | 2023-04-13 16:40:09 +0300 |
---|---|---|
committer | Arnold D. Robbins <arnold@skeeve.com> | 2023-04-13 16:40:09 +0300 |
commit | 654c103be236d56f7e1fdcb09c9602641e2037c3 (patch) | |
tree | 61405c1d0d0809d9b5fd8399bbd4dab8b6af17f8 /po | |
parent | 4e9c3da08f9400d15ac065e72d9638d8d3842d4f (diff) | |
download | gawk-654c103be236d56f7e1fdcb09c9602641e2037c3.tar.gz |
Next test stable tar ball.
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/bg.po | 62 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca.po | 62 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 62 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 62 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 62 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 62 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 62 | ||||
-rw-r--r-- | po/gawk.pot | 64 | ||||
-rw-r--r-- | po/id.po | 62 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.gmo | bin | 91166 -> 92033 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/it.po | 448 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 62 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 62 | ||||
-rw-r--r-- | po/ms.po | 62 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 62 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 62 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 62 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 62 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 62 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr.po | 62 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 62 | ||||
-rw-r--r-- | po/vi.po | 62 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 62 |
23 files changed, 879 insertions, 873 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gawk-5.2.0a\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gawk@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-09 20:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-13 16:32+0300\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-02 14:11+0100\n" "Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@ludost.net>\n" @@ -54,36 +54,36 @@ msgstr "изтриване: индексът „%.*s“ не е в масива msgid "attempt to use scalar `%s[\"%.*s\"]' as an array" msgstr "опит скаларът „%s[\"%.*s\"]“ да се ползва като масив" -#: array.c:789 array.c:839 +#: array.c:808 array.c:858 #, c-format msgid "%s: first argument is not an array" msgstr "%s: първият аргумент трябва да е масив" -#: array.c:831 +#: array.c:850 #, c-format msgid "%s: second argument is not an array" msgstr "%s: вторият аргумент трябва да е масив" -#: array.c:834 field.c:1006 field.c:1100 +#: array.c:853 field.c:1006 field.c:1100 #, c-format msgid "%s: cannot use %s as second argument" msgstr "%s: не може да ползвате „%s“ като втори аргумент" -#: array.c:842 +#: array.c:861 #, c-format msgid "%s: first argument cannot be SYMTAB without a second argument" msgstr "" "%s: първият аргумент не трябва да е таблицата от символи, ако няма втори " "аргумент" -#: array.c:844 +#: array.c:863 #, c-format msgid "%s: first argument cannot be FUNCTAB without a second argument" msgstr "" "%s: първият аргумент не трябва да е таблицата от функции, когато липсва " "втори аргумент" -#: array.c:851 +#: array.c:870 msgid "" "asort/asorti: using the same array as source and destination without a third " "argument is silly." @@ -91,22 +91,22 @@ msgstr "" "asort/asorti: ползването на един и същи масив като източник и като цел, без " "да е даден трети аргумент, е неуместно." -#: array.c:856 +#: array.c:875 #, c-format msgid "%s: cannot use a subarray of first argument for second argument" msgstr "%s: вторият аргумент не трябва да е подмасив на първия" -#: array.c:861 +#: array.c:880 #, c-format msgid "%s: cannot use a subarray of second argument for first argument" msgstr "%s: първият аргумент не трябва да е подмасив на втория" -#: array.c:1377 +#: array.c:1396 #, c-format msgid "`%s' is invalid as a function name" msgstr "%s: неправилно име на функция" -#: array.c:1381 +#: array.c:1400 #, c-format msgid "sort comparison function `%s' is not defined" msgstr "функцията „%s“ за сравнение при подредба не е дефинирана" @@ -2516,19 +2516,19 @@ msgstr "sleep: аргументът трябва да е неотрицател msgid "sleep: not supported on this platform" msgstr "sleep: не се поддържа на тази система" -#: extension/time.c:223 +#: extension/time.c:225 #, fuzzy #| msgid "%s: called with %d arguments" msgid "strptime: called with no arguments" msgstr "%s: извикана с %d аргумента" -#: extension/time.c:231 +#: extension/time.c:233 #, fuzzy, c-format #| msgid "stat: first argument is not a string" msgid "do_strptime: argument 1 is not a string\n" msgstr "stat: първият аргумент трябва да е низ" -#: extension/time.c:236 +#: extension/time.c:238 #, fuzzy, c-format #| msgid "stat: first argument is not a string" msgid "do_strptime: argument 2 is not a string\n" @@ -3796,72 +3796,72 @@ msgstr "" msgid "regexp component `%.*s' should probably be `[%.*s]'" msgstr "компонентът „%.*s“ вероятно трябва да е „[%.*s]“" -#: support/dfa.c:894 +#: support/dfa.c:897 msgid "unbalanced [" msgstr "„[“ без еш" -#: support/dfa.c:1015 +#: support/dfa.c:1018 msgid "invalid character class" msgstr "неправилен клас знаци" -#: support/dfa.c:1143 +#: support/dfa.c:1146 msgid "character class syntax is [[:space:]], not [:space:]" msgstr "клас знаци се указва чрез „[[:ИМЕ:]]“, а не „[:ИМЕ:]“" -#: support/dfa.c:1214 +#: support/dfa.c:1222 msgid "unfinished \\ escape" msgstr "незавършена екранираща последователност чрез „\\“" -#: support/dfa.c:1324 +#: support/dfa.c:1332 msgid "? at start of expression" msgstr "„?“ в началото на израз" -#: support/dfa.c:1336 +#: support/dfa.c:1344 msgid "* at start of expression" msgstr "„*“ в началото на израз" -#: support/dfa.c:1350 +#: support/dfa.c:1358 msgid "+ at start of expression" msgstr "„+“ в началото на израз" -#: support/dfa.c:1405 +#: support/dfa.c:1413 msgid "{...} at start of expression" msgstr "„{…}“ в началото на израз" -#: support/dfa.c:1408 +#: support/dfa.c:1416 msgid "invalid content of \\{\\}" msgstr "неправилно съдържание в „\\{\\}“" -#: support/dfa.c:1410 +#: support/dfa.c:1418 msgid "regular expression too big" msgstr "прекалено голям регулярен израз" -#: support/dfa.c:1560 +#: support/dfa.c:1568 msgid "stray \\ before unprintable character" msgstr "излишен знак „\\“ пред непечатим знак" -#: support/dfa.c:1562 +#: support/dfa.c:1570 msgid "stray \\ before white space" msgstr "излишен знак „\\“ пред интервал" -#: support/dfa.c:1566 +#: support/dfa.c:1574 #, c-format msgid "stray \\ before %lc" msgstr "излишен знак „\\“ пред „%lc“" -#: support/dfa.c:1567 +#: support/dfa.c:1575 msgid "stray \\" msgstr "излишен знак „\\“" -#: support/dfa.c:1922 +#: support/dfa.c:1925 msgid "unbalanced (" msgstr "„(“ без еш" -#: support/dfa.c:2039 +#: support/dfa.c:2042 msgid "no syntax specified" msgstr "не е зададен синтаксис" -#: support/dfa.c:2050 +#: support/dfa.c:2053 msgid "unbalanced )" msgstr "„)“ без еш" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gawk 4.1.3h\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gawk@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-09 20:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-13 16:32+0300\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-18 19:51+0100\n" "Last-Translator: Walter Garcia-Fontes <walter.garcia@upf.edu>\n" "Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n" @@ -54,59 +54,59 @@ msgstr "delete: l'ndex `%s' no est en la matriu `%s'" msgid "attempt to use scalar `%s[\"%.*s\"]' as an array" msgstr "s'ha intentat usar la dada escalar `%s[\"%.*s\"]' com a una matriu" -#: array.c:789 array.c:839 +#: array.c:808 array.c:858 #, fuzzy, c-format msgid "%s: first argument is not an array" msgstr "asort: el primer argument no s una matriu" -#: array.c:831 +#: array.c:850 #, fuzzy, c-format msgid "%s: second argument is not an array" msgstr "split: el segon argument no s una matriu" -#: array.c:834 field.c:1006 field.c:1100 +#: array.c:853 field.c:1006 field.c:1100 #, fuzzy, c-format msgid "%s: cannot use %s as second argument" msgstr "" "asort: no es pot usar una submatriu com a primer argument per al segon " "argument" -#: array.c:842 +#: array.c:861 #, fuzzy, c-format msgid "%s: first argument cannot be SYMTAB without a second argument" msgstr "asort: el primer argument no s una matriu" -#: array.c:844 +#: array.c:863 #, fuzzy, c-format msgid "%s: first argument cannot be FUNCTAB without a second argument" msgstr "asort: el primer argument no s una matriu" -#: array.c:851 +#: array.c:870 msgid "" "asort/asorti: using the same array as source and destination without a third " "argument is silly." msgstr "" -#: array.c:856 +#: array.c:875 #, fuzzy, c-format msgid "%s: cannot use a subarray of first argument for second argument" msgstr "" "asort: no es pot usar una submatriu com a primer argument per al segon " "argument" -#: array.c:861 +#: array.c:880 #, fuzzy, c-format msgid "%s: cannot use a subarray of second argument for first argument" msgstr "" "asort: no es pot usar una submatriu com a segon argument per al primer " "argument" -#: array.c:1377 +#: array.c:1396 #, c-format msgid "`%s' is invalid as a function name" msgstr "`%s' no s vlid com a nom de funci" -#: array.c:1381 +#: array.c:1400 #, c-format msgid "sort comparison function `%s' is not defined" msgstr "la funci de comparaci d'ordenaci `%s' no est definida" @@ -2648,18 +2648,18 @@ msgstr "sleep: l'argument s negatiu" msgid "sleep: not supported on this platform" msgstr "sleep: no est suportat en aquesta plataforma" -#: extension/time.c:223 +#: extension/time.c:225 #, fuzzy #| msgid "chr: called with no arguments" msgid "strptime: called with no arguments" msgstr "chr: s'ha cridat amb cap argument" -#: extension/time.c:231 +#: extension/time.c:233 #, fuzzy, c-format msgid "do_strptime: argument 1 is not a string\n" msgstr "do_writea: l'argument 0 no s una cadena de carcters\n" -#: extension/time.c:236 +#: extension/time.c:238 #, fuzzy, c-format msgid "do_strptime: argument 2 is not a string\n" msgstr "do_writea: l'argument 0 no s una cadena de carcters\n" @@ -3931,78 +3931,78 @@ msgstr "" msgid "regexp component `%.*s' should probably be `[%.*s]'" msgstr "el component regexp `%.*s' probablement hauria de ser `[%.*s]'" -#: support/dfa.c:894 +#: support/dfa.c:897 msgid "unbalanced [" msgstr "[ sense aparellar" -#: support/dfa.c:1015 +#: support/dfa.c:1018 msgid "invalid character class" msgstr "classe no vlida de carcters" -#: support/dfa.c:1143 +#: support/dfa.c:1146 msgid "character class syntax is [[:space:]], not [:space:]" msgstr "la sintaxi de la classe de carcters s [[:espai:]], no [:espai:]" -#: support/dfa.c:1214 +#: support/dfa.c:1222 msgid "unfinished \\ escape" msgstr "seqncia d'escapada \\ sense finalitzar" -#: support/dfa.c:1324 +#: support/dfa.c:1332 #, fuzzy #| msgid "invalid subscript expression" msgid "? at start of expression" msgstr "expressi de subndex no vlida" -#: support/dfa.c:1336 +#: support/dfa.c:1344 #, fuzzy #| msgid "invalid subscript expression" msgid "* at start of expression" msgstr "expressi de subndex no vlida" -#: support/dfa.c:1350 +#: support/dfa.c:1358 #, fuzzy #| msgid "invalid subscript expression" msgid "+ at start of expression" msgstr "expressi de subndex no vlida" -#: support/dfa.c:1405 +#: support/dfa.c:1413 msgid "{...} at start of expression" msgstr "" -#: support/dfa.c:1408 +#: support/dfa.c:1416 msgid "invalid content of \\{\\}" msgstr "contingut no vlid de \\{\\}" -#: support/dfa.c:1410 +#: support/dfa.c:1418 msgid "regular expression too big" msgstr "l'expressi regular s massa gran" -#: support/dfa.c:1560 +#: support/dfa.c:1568 msgid "stray \\ before unprintable character" msgstr "" -#: support/dfa.c:1562 +#: support/dfa.c:1570 msgid "stray \\ before white space" msgstr "" -#: support/dfa.c:1566 +#: support/dfa.c:1574 #, c-format msgid "stray \\ before %lc" msgstr "" -#: support/dfa.c:1567 +#: support/dfa.c:1575 msgid "stray \\" msgstr "" -#: support/dfa.c:1922 +#: support/dfa.c:1925 msgid "unbalanced (" msgstr "( sense aparellar" -#: support/dfa.c:2039 +#: support/dfa.c:2042 msgid "no syntax specified" msgstr "no s'ha especificat una sintaxi" -#: support/dfa.c:2050 +#: support/dfa.c:2053 msgid "unbalanced )" msgstr ") sense aparellar" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gawk 4.1.1d\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gawk@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-09 20:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-13 16:32+0300\n" "PO-Revision-Date: 2015-05-18 12:37+0200\n" "Last-Translator: Keld Simonsen <keld@keldix.com>\n" "Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n" @@ -57,56 +57,56 @@ msgstr "delete: indeks '%s' findes ikke i array '%s'" msgid "attempt to use scalar `%s[\"%.*s\"]' as an array" msgstr "forsg p at bruge skalaren '%s[\"%.*s\"]' som array" -#: array.c:789 array.c:839 +#: array.c:808 array.c:858 #, fuzzy, c-format msgid "%s: first argument is not an array" msgstr "asort: frste argument er ikke et array" -#: array.c:831 +#: array.c:850 #, fuzzy, c-format msgid "%s: second argument is not an array" msgstr "split: andet argument er ikke et array" -#: array.c:834 field.c:1006 field.c:1100 +#: array.c:853 field.c:1006 field.c:1100 #, fuzzy, c-format msgid "%s: cannot use %s as second argument" msgstr "" "asort: kan ikke bruge et underarray af frste argument for andet argument" -#: array.c:842 +#: array.c:861 #, fuzzy, c-format msgid "%s: first argument cannot be SYMTAB without a second argument" msgstr "asort: frste argument er ikke et array" -#: array.c:844 +#: array.c:863 #, fuzzy, c-format msgid "%s: first argument cannot be FUNCTAB without a second argument" msgstr "asort: frste argument er ikke et array" -#: array.c:851 +#: array.c:870 msgid "" "asort/asorti: using the same array as source and destination without a third " "argument is silly." msgstr "" -#: array.c:856 +#: array.c:875 #, fuzzy, c-format msgid "%s: cannot use a subarray of first argument for second argument" msgstr "" "asort: kan ikke bruge et underarray af frste argument for andet argument" -#: array.c:861 +#: array.c:880 #, fuzzy, c-format msgid "%s: cannot use a subarray of second argument for first argument" msgstr "" "asort: kan ikke bruge et underarray af andet argument for frste argument" -#: array.c:1377 +#: array.c:1396 #, c-format msgid "`%s' is invalid as a function name" msgstr "'%s' er ugyldigt som funktionsnavn" -#: array.c:1381 +#: array.c:1400 #, c-format msgid "sort comparison function `%s' is not defined" msgstr "funktionen for sorteringssammenligning '%s' er ikke defineret" @@ -2430,17 +2430,17 @@ msgstr "exp: argumentet %g er uden for det tilladte omrde" msgid "sleep: not supported on this platform" msgstr "" -#: extension/time.c:223 +#: extension/time.c:225 #, fuzzy msgid "strptime: called with no arguments" msgstr "sqrt: kaldt med negativt argument %g" -#: extension/time.c:231 +#: extension/time.c:233 #, fuzzy, c-format msgid "do_strptime: argument 1 is not a string\n" msgstr "exp: argumentet %g er uden for det tilladte omrde" -#: extension/time.c:236 +#: extension/time.c:238 #, fuzzy, c-format msgid "do_strptime: argument 2 is not a string\n" msgstr "exp: argumentet %g er uden for det tilladte omrde" @@ -3691,78 +3691,78 @@ msgstr "" msgid "regexp component `%.*s' should probably be `[%.*s]'" msgstr "regexp-komponent `%.*s' skulle nok vre `[%.*s]'" -#: support/dfa.c:894 +#: support/dfa.c:897 msgid "unbalanced [" msgstr "" -#: support/dfa.c:1015 +#: support/dfa.c:1018 msgid "invalid character class" msgstr "Ugyldig tegnklasse" -#: support/dfa.c:1143 +#: support/dfa.c:1146 msgid "character class syntax is [[:space:]], not [:space:]" msgstr "" -#: support/dfa.c:1214 +#: support/dfa.c:1222 msgid "unfinished \\ escape" msgstr "" -#: support/dfa.c:1324 +#: support/dfa.c:1332 #, fuzzy #| msgid "invalid subscript expression" msgid "? at start of expression" msgstr "ugyldigt indeksudtryk" -#: support/dfa.c:1336 +#: support/dfa.c:1344 #, fuzzy #| msgid "invalid subscript expression" msgid "* at start of expression" msgstr "ugyldigt indeksudtryk" -#: support/dfa.c:1350 +#: support/dfa.c:1358 #, fuzzy #| msgid "invalid subscript expression" msgid "+ at start of expression" msgstr "ugyldigt indeksudtryk" -#: support/dfa.c:1405 +#: support/dfa.c:1413 msgid "{...} at start of expression" msgstr "" -#: support/dfa.c:1408 +#: support/dfa.c:1416 msgid "invalid content of \\{\\}" msgstr "ugyldigt indhold i \\{\\}" -#: support/dfa.c:1410 +#: support/dfa.c:1418 msgid "regular expression too big" msgstr "regulrt udtryk for stort" -#: support/dfa.c:1560 +#: support/dfa.c:1568 msgid "stray \\ before unprintable character" msgstr "" -#: support/dfa.c:1562 +#: support/dfa.c:1570 msgid "stray \\ before white space" msgstr "" -#: support/dfa.c:1566 +#: support/dfa.c:1574 #, c-format msgid "stray \\ before %lc" msgstr "" -#: support/dfa.c:1567 +#: support/dfa.c:1575 msgid "stray \\" msgstr "" -#: support/dfa.c:1922 +#: support/dfa.c:1925 msgid "unbalanced (" msgstr "" -#: support/dfa.c:2039 +#: support/dfa.c:2042 msgid "no syntax specified" msgstr "ingen syntaks angivet" -#: support/dfa.c:2050 +#: support/dfa.c:2053 msgid "unbalanced )" msgstr "" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gawk 5.2.0a\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gawk@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-09 20:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-13 16:32+0300\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-03 18:06+0100\n" "Last-Translator: Roland Illig <roland.illig@gmx.de>\n" "Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n" @@ -56,34 +56,34 @@ msgstr "delete: Index »%.*s« ist in Feld »%s« nicht vorhanden" msgid "attempt to use scalar `%s[\"%.*s\"]' as an array" msgstr "Es wird versucht, den Skalar »%s[\"%.*s\"]« als Feld zu verwenden" -#: array.c:789 array.c:839 +#: array.c:808 array.c:858 #, c-format msgid "%s: first argument is not an array" msgstr "%s: das erste Argument ist kein Feld" -#: array.c:831 +#: array.c:850 #, c-format msgid "%s: second argument is not an array" msgstr "%s: das zweite Argument ist kein Feld" -#: array.c:834 field.c:1006 field.c:1100 +#: array.c:853 field.c:1006 field.c:1100 #, c-format msgid "%s: cannot use %s as second argument" msgstr "%s: %s kann nicht als zweites Argument verwendet werden" -#: array.c:842 +#: array.c:861 #, c-format msgid "%s: first argument cannot be SYMTAB without a second argument" msgstr "" "%s: wenn das erste Argument SYMTAB ist, muss es ein zweites Argument geben" -#: array.c:844 +#: array.c:863 #, c-format msgid "%s: first argument cannot be FUNCTAB without a second argument" msgstr "" "%s: wenn das erste Argument FUNCTAB ist, muss es ein zweites Argument geben" -#: array.c:851 +#: array.c:870 msgid "" "asort/asorti: using the same array as source and destination without a third " "argument is silly." @@ -91,22 +91,22 @@ msgstr "" "asort/asorti: Die Verwendung desselben Arrays als Quelle und Ziel ohne ein " "drittes Argument ist sinnlos." -#: array.c:856 +#: array.c:875 #, c-format msgid "%s: cannot use a subarray of first argument for second argument" msgstr "%s: das zweite Argument darf kein Teilfeld des ersten Arguments sein" -#: array.c:861 +#: array.c:880 #, c-format msgid "%s: cannot use a subarray of second argument for first argument" msgstr "%s: das erste Argument darf kein Teilfeld des zweiten Arguments sein" -#: array.c:1377 +#: array.c:1396 #, c-format msgid "`%s' is invalid as a function name" msgstr "»%s« ist ein unzulässiger Funktionsname" -#: array.c:1381 +#: array.c:1400 #, c-format msgid "sort comparison function `%s' is not defined" msgstr "die Vergleichsfunktion »%s« für das Sortieren ist nicht definiert" @@ -2513,19 +2513,19 @@ msgstr "sleep: das Argument ist negativ" msgid "sleep: not supported on this platform" msgstr "sleep: wird auf dieser Plattform nicht unterstützt" -#: extension/time.c:223 +#: extension/time.c:225 #, fuzzy #| msgid "chr: called with no arguments" msgid "strptime: called with no arguments" msgstr "chr: Aufruf ohne Argumente" -#: extension/time.c:231 +#: extension/time.c:233 #, fuzzy, c-format #| msgid "do_writea: argument 0 is not a string" msgid "do_strptime: argument 1 is not a string\n" msgstr "do_writea: das Argument 0 ist keine Zeichenkette" -#: extension/time.c:236 +#: extension/time.c:238 #, fuzzy, c-format #| msgid "do_writea: argument 0 is not a string" msgid "do_strptime: argument 2 is not a string\n" @@ -3826,72 +3826,72 @@ msgid "regexp component `%.*s' should probably be `[%.*s]'" msgstr "" "Regulärer-Ausdruck-Komponente »%.*s« sollte wahrscheinlich »[%.*s]« sein" -#: support/dfa.c:894 +#: support/dfa.c:897 msgid "unbalanced [" msgstr "nicht geschlossene [" -#: support/dfa.c:1015 +#: support/dfa.c:1018 msgid "invalid character class" msgstr "ungültige Zeichenklasse" -#: support/dfa.c:1143 +#: support/dfa.c:1146 msgid "character class syntax is [[:space:]], not [:space:]" msgstr "Die Syntax für Zeichenklassen ist [[:space:]], nicht [:space:]" -#: support/dfa.c:1214 +#: support/dfa.c:1222 msgid "unfinished \\ escape" msgstr "nicht beendetes \\ Escape" -#: support/dfa.c:1324 +#: support/dfa.c:1332 msgid "? at start of expression" msgstr "? am Beginn eines Ausdrucks" -#: support/dfa.c:1336 +#: support/dfa.c:1344 msgid "* at start of expression" msgstr "* am Beginn eines Ausdrucks" -#: support/dfa.c:1350 +#: support/dfa.c:1358 msgid "+ at start of expression" msgstr "+ am Beginn eines Ausdrucks" -#: support/dfa.c:1405 +#: support/dfa.c:1413 msgid "{...} at start of expression" msgstr "{...} am Beginn eines Ausdrucks" -#: support/dfa.c:1408 +#: support/dfa.c:1416 msgid "invalid content of \\{\\}" msgstr "Ungültiger Inhalt von \\{\\}" -#: support/dfa.c:1410 +#: support/dfa.c:1418 msgid "regular expression too big" msgstr "Regulärer Ausdruck ist zu groß" -#: support/dfa.c:1560 +#: support/dfa.c:1568 msgid "stray \\ before unprintable character" msgstr "überzähliges \\ vor nicht-druckbarem Zeichen" -#: support/dfa.c:1562 +#: support/dfa.c:1570 msgid "stray \\ before white space" msgstr "überzähliges \\ vor einem Leerzeichen" -#: support/dfa.c:1566 +#: support/dfa.c:1574 #, c-format msgid "stray \\ before %lc" msgstr "überzähliges \\ vor %lc" -#: support/dfa.c:1567 +#: support/dfa.c:1575 msgid "stray \\" msgstr "überzähliges \\" -#: support/dfa.c:1922 +#: support/dfa.c:1925 msgid "unbalanced (" msgstr "nicht geschlossene (" -#: support/dfa.c:2039 +#: support/dfa.c:2042 msgid "no syntax specified" msgstr "keine Syntax angegeben" -#: support/dfa.c:2050 +#: support/dfa.c:2053 msgid "unbalanced )" msgstr "nicht geöffnete )" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gawk 5.2.0a\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gawk@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-09 20:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-13 16:32+0300\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-03 09:05-0600\n" "Last-Translator: Cristian Othón Martínez Vera <cfuga@cfuga.mx>\n" "Language-Team: Spanish <es@tp.org.es>\n" @@ -56,32 +56,32 @@ msgstr "delete: el índice «%.*s» no está dentro de la matriz «%s»" msgid "attempt to use scalar `%s[\"%.*s\"]' as an array" msgstr "se intenta utilizar el escalar «%s[\"%.*s\"]» como una matriz" -#: array.c:789 array.c:839 +#: array.c:808 array.c:858 #, c-format msgid "%s: first argument is not an array" msgstr "%s: el primer argumento no es una matriz" -#: array.c:831 +#: array.c:850 #, c-format msgid "%s: second argument is not an array" msgstr "%s: el segundo argumento no es una matriz" -#: array.c:834 field.c:1006 field.c:1100 +#: array.c:853 field.c:1006 field.c:1100 #, c-format msgid "%s: cannot use %s as second argument" msgstr "%s: no se puede utilizar %s como segundo argumento" -#: array.c:842 +#: array.c:861 #, c-format msgid "%s: first argument cannot be SYMTAB without a second argument" msgstr "%s: el primer argumento no puede ser SYMTAB sin un segundo argumento" -#: array.c:844 +#: array.c:863 #, c-format msgid "%s: first argument cannot be FUNCTAB without a second argument" msgstr "%s: el primer argumento no puede ser FUNCTAB sin un segundo argumento" -#: array.c:851 +#: array.c:870 msgid "" "asort/asorti: using the same array as source and destination without a third " "argument is silly." @@ -89,26 +89,26 @@ msgstr "" "asort/asorti: usar la misma matriz como fuente y destino sin un tercer " "argumento es tonto." -#: array.c:856 +#: array.c:875 #, c-format msgid "%s: cannot use a subarray of first argument for second argument" msgstr "" "%s: no se puede utilizar una submatriz del primer argumento para el segundo " "argumento" -#: array.c:861 +#: array.c:880 #, c-format msgid "%s: cannot use a subarray of second argument for first argument" msgstr "" "%s: no se puede utilziar una submatriz del segundo argumento para el primer " "argumento" -#: array.c:1377 +#: array.c:1396 #, c-format msgid "`%s' is invalid as a function name" msgstr "«%s» es inválido como nombre de función" -#: array.c:1381 +#: array.c:1400 #, c-format msgid "sort comparison function `%s' is not defined" msgstr "la función de comparación de ordenamiento «%s» no está definida" @@ -2505,19 +2505,19 @@ msgstr "sleep: el argumento es negativo" msgid "sleep: not supported on this platform" msgstr "sleep: no se admite en esta plataforma" -#: extension/time.c:223 +#: extension/time.c:225 #, fuzzy #| msgid "%s: called with %d arguments" msgid "strptime: called with no arguments" msgstr "%s: llamado con %d argumentos" -#: extension/time.c:231 +#: extension/time.c:233 #, fuzzy, c-format #| msgid "do_writea: argument 0 is not a string" msgid "do_strptime: argument 1 is not a string\n" msgstr "do_writea: el argumento 0 no es una cadena" -#: extension/time.c:236 +#: extension/time.c:238 #, fuzzy, c-format #| msgid "do_writea: argument 0 is not a string" msgid "do_strptime: argument 2 is not a string\n" @@ -3793,72 +3793,72 @@ msgid "regexp component `%.*s' should probably be `[%.*s]'" msgstr "" "el componente de expresión regular `%.*s' probablemente debe ser `[%.*s]'" -#: support/dfa.c:894 +#: support/dfa.c:897 msgid "unbalanced [" msgstr "desbalanceado [" -#: support/dfa.c:1015 +#: support/dfa.c:1018 msgid "invalid character class" msgstr "clase de carácter inválido" -#: support/dfa.c:1143 +#: support/dfa.c:1146 msgid "character class syntax is [[:space:]], not [:space:]" msgstr "sintaxis de clase de carácter es [[:espacio:]], no [:espacio:]" -#: support/dfa.c:1214 +#: support/dfa.c:1222 msgid "unfinished \\ escape" msgstr "escape \\ no terminado" -#: support/dfa.c:1324 +#: support/dfa.c:1332 msgid "? at start of expression" msgstr "? al inicio de la expresión" -#: support/dfa.c:1336 +#: support/dfa.c:1344 msgid "* at start of expression" msgstr "* al inicio de la expresión" -#: support/dfa.c:1350 +#: support/dfa.c:1358 msgid "+ at start of expression" msgstr "+ al inicio de la expresión" -#: support/dfa.c:1405 +#: support/dfa.c:1413 msgid "{...} at start of expression" msgstr "{...} al inicio de la expresión" -#: support/dfa.c:1408 +#: support/dfa.c:1416 msgid "invalid content of \\{\\}" msgstr "contenido inválido de \\{\\}" -#: support/dfa.c:1410 +#: support/dfa.c:1418 msgid "regular expression too big" msgstr "expresión regular demasiado grande" -#: support/dfa.c:1560 +#: support/dfa.c:1568 msgid "stray \\ before unprintable character" msgstr "\\ sobrante antes de un carácter no imprimible" -#: support/dfa.c:1562 +#: support/dfa.c:1570 msgid "stray \\ before white space" msgstr "\\ sobrante antes de espacio en blanco" -#: support/dfa.c:1566 +#: support/dfa.c:1574 #, c-format msgid "stray \\ before %lc" msgstr "\\ sobrante antes de %lc" -#: support/dfa.c:1567 +#: support/dfa.c:1575 msgid "stray \\" msgstr "\\ sobrante" -#: support/dfa.c:1922 +#: support/dfa.c:1925 msgid "unbalanced (" msgstr "desbalanceado (" -#: support/dfa.c:2039 +#: support/dfa.c:2042 msgid "no syntax specified" msgstr "sin sintaxis especificada" -#: support/dfa.c:2050 +#: support/dfa.c:2053 msgid "unbalanced )" msgstr ") desbalanceado" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gawk 4.1.62\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gawk@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-09 20:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-13 16:32+0300\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-19 12:18+0300\n" "Last-Translator: Jorma Karvonen <karvonen.jorma@gmail.com>\n" "Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n" @@ -55,59 +55,59 @@ msgstr "delete: indeksi ”%.*s” ei ole taulukossa ”%s”" msgid "attempt to use scalar `%s[\"%.*s\"]' as an array" msgstr "yritettiin käyttää skalaaria ”%s[\"%.*s\"]” taulukkona" -#: array.c:789 array.c:839 +#: array.c:808 array.c:858 #, fuzzy, c-format msgid "%s: first argument is not an array" msgstr "asort: ensimmäinen argumentti ei ole taulukko" -#: array.c:831 +#: array.c:850 #, fuzzy, c-format msgid "%s: second argument is not an array" msgstr "split: toinen argumentti ei ole taulukko" -#: array.c:834 field.c:1006 field.c:1100 +#: array.c:853 field.c:1006 field.c:1100 #, fuzzy, c-format msgid "%s: cannot use %s as second argument" msgstr "" "asort: ensimmäisen argumentin alitaulukon käyttö toiselle argumentille " "epäonnistui" -#: array.c:842 +#: array.c:861 #, fuzzy, c-format msgid "%s: first argument cannot be SYMTAB without a second argument" msgstr "asort: ensimmäinen argumentti ei ole taulukko" -#: array.c:844 +#: array.c:863 #, fuzzy, c-format msgid "%s: first argument cannot be FUNCTAB without a second argument" msgstr "asort: ensimmäinen argumentti ei ole taulukko" -#: array.c:851 +#: array.c:870 msgid "" "asort/asorti: using the same array as source and destination without a third " "argument is silly." msgstr "" -#: array.c:856 +#: array.c:875 #, fuzzy, c-format msgid "%s: cannot use a subarray of first argument for second argument" msgstr "" "asort: ensimmäisen argumentin alitaulukon käyttö toiselle argumentille " "epäonnistui" -#: array.c:861 +#: array.c:880 #, fuzzy, c-format msgid "%s: cannot use a subarray of second argument for first argument" msgstr "" "asort: toisen argumentin alitaulukon käyttö ensimmäiselle argumentille " "epäonnistui" -#: array.c:1377 +#: array.c:1396 #, c-format msgid "`%s' is invalid as a function name" msgstr "”%s” on virheellinen funktionimenä" -#: array.c:1381 +#: array.c:1400 #, c-format msgid "sort comparison function `%s' is not defined" msgstr "lajitteluvertailufunktiota ”%s” ei ole määritelty" @@ -2621,18 +2621,18 @@ msgstr "sleep: argumentti on negatiivinen" msgid "sleep: not supported on this platform" msgstr "sleep: ei ole tuettu tällä alustalla" -#: extension/time.c:223 +#: extension/time.c:225 #, fuzzy #| msgid "chr: called with no arguments" msgid "strptime: called with no arguments" msgstr "chr: kutsuttu ilman argumentteja" -#: extension/time.c:231 +#: extension/time.c:233 #, fuzzy, c-format msgid "do_strptime: argument 1 is not a string\n" msgstr "do_writea: argumentti 0 ei ole merkkijono\n" -#: extension/time.c:236 +#: extension/time.c:238 #, fuzzy, c-format msgid "do_strptime: argument 2 is not a string\n" msgstr "do_writea: argumentti 0 ei ole merkkijono\n" @@ -3912,78 +3912,78 @@ msgid "regexp component `%.*s' should probably be `[%.*s]'" msgstr "" "säännöllisen lausekkeen komponentin ”%.*s” pitäisi luultavasti olla ”[%.*s]”" -#: support/dfa.c:894 +#: support/dfa.c:897 msgid "unbalanced [" msgstr "pariton [" -#: support/dfa.c:1015 +#: support/dfa.c:1018 msgid "invalid character class" msgstr "virheellinen merkkiluokka" -#: support/dfa.c:1143 +#: support/dfa.c:1146 msgid "character class syntax is [[:space:]], not [:space:]" msgstr "merkkiluokkasyntaksi on [[:space:]], ei [:space:]" -#: support/dfa.c:1214 +#: support/dfa.c:1222 msgid "unfinished \\ escape" msgstr "päättymätön \\-koodinvaihtomerkki" -#: support/dfa.c:1324 +#: support/dfa.c:1332 #, fuzzy #| msgid "invalid subscript expression" msgid "? at start of expression" msgstr "virheellinen indeksointilauseke" -#: support/dfa.c:1336 +#: support/dfa.c:1344 #, fuzzy #| msgid "invalid subscript expression" msgid "* at start of expression" msgstr "virheellinen indeksointilauseke" -#: support/dfa.c:1350 +#: support/dfa.c:1358 #, fuzzy #| msgid "invalid subscript expression" msgid "+ at start of expression" msgstr "virheellinen indeksointilauseke" -#: support/dfa.c:1405 +#: support/dfa.c:1413 msgid "{...} at start of expression" msgstr "" -#: support/dfa.c:1408 +#: support/dfa.c:1416 msgid "invalid content of \\{\\}" msgstr "virheellinen \\{\\}-sisältö" -#: support/dfa.c:1410 +#: support/dfa.c:1418 msgid "regular expression too big" msgstr "säännöllinen lauseke on liian suuri" -#: support/dfa.c:1560 +#: support/dfa.c:1568 msgid "stray \\ before unprintable character" msgstr "" -#: support/dfa.c:1562 +#: support/dfa.c:1570 msgid "stray \\ before white space" msgstr "" -#: support/dfa.c:1566 +#: support/dfa.c:1574 #, c-format msgid "stray \\ before %lc" msgstr "" -#: support/dfa.c:1567 +#: support/dfa.c:1575 msgid "stray \\" msgstr "" -#: support/dfa.c:1922 +#: support/dfa.c:1925 msgid "unbalanced (" msgstr "pariton (" -#: support/dfa.c:2039 +#: support/dfa.c:2042 msgid "no syntax specified" msgstr "syntaksi ei ole määritelty" -#: support/dfa.c:2050 +#: support/dfa.c:2053 msgid "unbalanced )" msgstr "pariton )" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gawk 5.2.0a\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gawk@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-09 20:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-13 16:32+0300\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-02 21:55+0100\n" "Last-Translator: Jean-Philippe Guérard <jean-philippe.guerard@corbeaunoir." "org>\n" @@ -57,32 +57,32 @@ msgstr "delete : l'indice « %.*s » est absent du tableau « %s »" msgid "attempt to use scalar `%s[\"%.*s\"]' as an array" msgstr "tentative d'utiliser le scalaire « %s[\"%.*s\"] » comme tableau" -#: array.c:789 array.c:839 +#: array.c:808 array.c:858 #, c-format msgid "%s: first argument is not an array" msgstr "%s : le premier argument n'est pas un tableau" -#: array.c:831 +#: array.c:850 #, c-format msgid "%s: second argument is not an array" msgstr "%s : le deuxième argument n'est pas un tableau" -#: array.c:834 field.c:1006 field.c:1100 +#: array.c:853 field.c:1006 field.c:1100 #, c-format msgid "%s: cannot use %s as second argument" msgstr "%s : impossible d'utiliser %s comme second argument" -#: array.c:842 +#: array.c:861 #, c-format msgid "%s: first argument cannot be SYMTAB without a second argument" msgstr "%s : sans 2e argument, le premier argument ne peut être SYMTAB" -#: array.c:844 +#: array.c:863 #, c-format msgid "%s: first argument cannot be FUNCTAB without a second argument" msgstr "%s : sans 2e argument, le premier argument ne peut être FUNCTAB" -#: array.c:851 +#: array.c:870 msgid "" "asort/asorti: using the same array as source and destination without a third " "argument is silly." @@ -90,22 +90,22 @@ msgstr "" "asort/asorti : sans 3e argument, utiliser le même tableau comme source et " "destination n'a par de sens." -#: array.c:856 +#: array.c:875 #, c-format msgid "%s: cannot use a subarray of first argument for second argument" msgstr "%s : le deuxième argument ne doit pas être un sous-tableau du premier" -#: array.c:861 +#: array.c:880 #, c-format msgid "%s: cannot use a subarray of second argument for first argument" msgstr "%s : le premier argument ne doit pas être un sous-tableau du deuxième" -#: array.c:1377 +#: array.c:1396 #, c-format msgid "`%s' is invalid as a function name" msgstr "« %s » n'est pas un nom de fonction autorisé" -#: array.c:1381 +#: array.c:1400 #, c-format msgid "sort comparison function `%s' is not defined" msgstr "la fonction de comparaison « %s » du tri n'est pas définie" @@ -2474,19 +2474,19 @@ msgstr "sleep : l'argument est négatif" msgid "sleep: not supported on this platform" msgstr "sleep : n'est pas disponible sur cette plate-forme" -#: extension/time.c:223 +#: extension/time.c:225 #, fuzzy #| msgid "%s: called with %d arguments" msgid "strptime: called with no arguments" msgstr "%s : appelé avec %d arguments" -#: extension/time.c:231 +#: extension/time.c:233 #, fuzzy, c-format #| msgid "do_writea: argument 0 is not a string" msgid "do_strptime: argument 1 is not a string\n" msgstr "do_writea : l'argument 0 n'est pas une chaîne" -#: extension/time.c:236 +#: extension/time.c:238 #, fuzzy, c-format #| msgid "do_writea: argument 0 is not a string" msgid "do_strptime: argument 2 is not a string\n" @@ -3766,72 +3766,72 @@ msgstr "" "le composant d'expression rationnelle « %.*s » devrait probablement être " "« [%.*s] »" -#: support/dfa.c:894 +#: support/dfa.c:897 msgid "unbalanced [" msgstr "[ non apparié" -#: support/dfa.c:1015 +#: support/dfa.c:1018 msgid "invalid character class" msgstr "classe de caractères incorrecte" -#: support/dfa.c:1143 +#: support/dfa.c:1146 msgid "character class syntax is [[:space:]], not [:space:]" msgstr "la syntaxe des classes de caractères est [[:space:]], et non [:space:]" -#: support/dfa.c:1214 +#: support/dfa.c:1222 msgid "unfinished \\ escape" msgstr "échappement \\ non terminé" -#: support/dfa.c:1324 +#: support/dfa.c:1332 msgid "? at start of expression" msgstr "? en début d'expression" -#: support/dfa.c:1336 +#: support/dfa.c:1344 msgid "* at start of expression" msgstr "* en début d'expression" -#: support/dfa.c:1350 +#: support/dfa.c:1358 msgid "+ at start of expression" msgstr "+ en début d'expression" -#: support/dfa.c:1405 +#: support/dfa.c:1413 msgid "{...} at start of expression" msgstr "{...} en début d'expression" -#: support/dfa.c:1408 +#: support/dfa.c:1416 msgid "invalid content of \\{\\}" msgstr "contenu de \\{\\} incorrect" -#: support/dfa.c:1410 +#: support/dfa.c:1418 msgid "regular expression too big" msgstr "expression rationnelle trop grande" -#: support/dfa.c:1560 +#: support/dfa.c:1568 msgid "stray \\ before unprintable character" msgstr "|| égaré avant un caractère non imprimable" -#: support/dfa.c:1562 +#: support/dfa.c:1570 msgid "stray \\ before white space" msgstr "|| égaré avant un espace" -#: support/dfa.c:1566 +#: support/dfa.c:1574 #, c-format msgid "stray \\ before %lc" msgstr "|| égaré devant %lc" -#: support/dfa.c:1567 +#: support/dfa.c:1575 msgid "stray \\" msgstr "|| égaré" -#: support/dfa.c:1922 +#: support/dfa.c:1925 msgid "unbalanced (" msgstr "( non apparié" -#: support/dfa.c:2039 +#: support/dfa.c:2042 msgid "no syntax specified" msgstr "aucune syntaxe indiquée" -#: support/dfa.c:2050 +#: support/dfa.c:2053 msgid "unbalanced )" msgstr ") non apparié" diff --git a/po/gawk.pot b/po/gawk.pot index 3f1bdc1c..7d506e5c 100644 --- a/po/gawk.pot +++ b/po/gawk.pot @@ -6,9 +6,9 @@ #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: GNU gawk 5.2.1a\n" +"Project-Id-Version: GNU gawk 5.2.1b\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gawk@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-09 20:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-13 16:32+0300\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -53,53 +53,53 @@ msgstr "" msgid "attempt to use scalar `%s[\"%.*s\"]' as an array" msgstr "" -#: array.c:789 array.c:839 +#: array.c:808 array.c:858 #, c-format msgid "%s: first argument is not an array" msgstr "" -#: array.c:831 +#: array.c:850 #, c-format msgid "%s: second argument is not an array" msgstr "" -#: array.c:834 field.c:1006 field.c:1100 +#: array.c:853 field.c:1006 field.c:1100 #, c-format msgid "%s: cannot use %s as second argument" msgstr "" -#: array.c:842 +#: array.c:861 #, c-format msgid "%s: first argument cannot be SYMTAB without a second argument" msgstr "" -#: array.c:844 +#: array.c:863 #, c-format msgid "%s: first argument cannot be FUNCTAB without a second argument" msgstr "" -#: array.c:851 +#: array.c:870 msgid "" "asort/asorti: using the same array as source and destination without a third " "argument is silly." msgstr "" -#: array.c:856 +#: array.c:875 #, c-format msgid "%s: cannot use a subarray of first argument for second argument" msgstr "" -#: array.c:861 +#: array.c:880 #, c-format msgid "%s: cannot use a subarray of second argument for first argument" msgstr "" -#: array.c:1377 +#: array.c:1396 #, c-format msgid "`%s' is invalid as a function name" msgstr "" -#: array.c:1381 +#: array.c:1400 #, c-format msgid "sort comparison function `%s' is not defined" msgstr "" @@ -2337,16 +2337,16 @@ msgstr "" msgid "sleep: not supported on this platform" msgstr "" -#: extension/time.c:223 +#: extension/time.c:225 msgid "strptime: called with no arguments" msgstr "" -#: extension/time.c:231 +#: extension/time.c:233 #, c-format msgid "do_strptime: argument 1 is not a string\n" msgstr "" -#: extension/time.c:236 +#: extension/time.c:238 #, c-format msgid "do_strptime: argument 2 is not a string\n" msgstr "" @@ -3514,72 +3514,72 @@ msgstr "" msgid "regexp component `%.*s' should probably be `[%.*s]'" msgstr "" -#: support/dfa.c:894 +#: support/dfa.c:897 msgid "unbalanced [" msgstr "" -#: support/dfa.c:1015 +#: support/dfa.c:1018 msgid "invalid character class" msgstr "" -#: support/dfa.c:1143 +#: support/dfa.c:1146 msgid "character class syntax is [[:space:]], not [:space:]" msgstr "" -#: support/dfa.c:1214 +#: support/dfa.c:1222 msgid "unfinished \\ escape" msgstr "" -#: support/dfa.c:1324 +#: support/dfa.c:1332 msgid "? at start of expression" msgstr "" -#: support/dfa.c:1336 +#: support/dfa.c:1344 msgid "* at start of expression" msgstr "" -#: support/dfa.c:1350 +#: support/dfa.c:1358 msgid "+ at start of expression" msgstr "" -#: support/dfa.c:1405 +#: support/dfa.c:1413 msgid "{...} at start of expression" msgstr "" -#: support/dfa.c:1408 +#: support/dfa.c:1416 msgid "invalid content of \\{\\}" msgstr "" -#: support/dfa.c:1410 +#: support/dfa.c:1418 msgid "regular expression too big" msgstr "" -#: support/dfa.c:1560 +#: support/dfa.c:1568 msgid "stray \\ before unprintable character" msgstr "" -#: support/dfa.c:1562 +#: support/dfa.c:1570 msgid "stray \\ before white space" msgstr "" -#: support/dfa.c:1566 +#: support/dfa.c:1574 #, c-format msgid "stray \\ before %lc" msgstr "" -#: support/dfa.c:1567 +#: support/dfa.c:1575 msgid "stray \\" msgstr "" -#: support/dfa.c:1922 +#: support/dfa.c:1925 msgid "unbalanced (" msgstr "" -#: support/dfa.c:2039 +#: support/dfa.c:2042 msgid "no syntax specified" msgstr "" -#: support/dfa.c:2050 +#: support/dfa.c:2053 msgid "unbalanced )" msgstr "" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gawk 4.1.0b\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gawk@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-09 20:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-13 16:32+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-08-03 07:30+0700\n" "Last-Translator: Arif E. Nugroho <arif_endro@yahoo.com>\n" "Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n" @@ -52,53 +52,53 @@ msgstr "delete: indeks `%s' tidak dalam array `%s'" msgid "attempt to use scalar `%s[\"%.*s\"]' as an array" msgstr "mencoba untuk menggunakan skalar `%s[\"%.*s\"]' sebagai sebuah array" -#: array.c:789 array.c:839 +#: array.c:808 array.c:858 #, fuzzy, c-format msgid "%s: first argument is not an array" msgstr "asort: argumen ketiga bukan sebuah array" -#: array.c:831 +#: array.c:850 #, fuzzy, c-format msgid "%s: second argument is not an array" msgstr "split: argumen kedua bukan sebuah array" -#: array.c:834 field.c:1006 field.c:1100 +#: array.c:853 field.c:1006 field.c:1100 #, fuzzy, c-format msgid "%s: cannot use %s as second argument" msgstr "asort: cannot use a subarray of first arg for second arg" -#: array.c:842 +#: array.c:861 #, fuzzy, c-format msgid "%s: first argument cannot be SYMTAB without a second argument" msgstr "asort: argumen ketiga bukan sebuah array" -#: array.c:844 +#: array.c:863 #, fuzzy, c-format msgid "%s: first argument cannot be FUNCTAB without a second argument" msgstr "asort: argumen ketiga bukan sebuah array" -#: array.c:851 +#: array.c:870 msgid "" "asort/asorti: using the same array as source and destination without a third " "argument is silly." msgstr "" -#: array.c:856 +#: array.c:875 #, fuzzy, c-format msgid "%s: cannot use a subarray of first argument for second argument" msgstr "asort: cannot use a subarray of first arg for second arg" -#: array.c:861 +#: array.c:880 #, fuzzy, c-format msgid "%s: cannot use a subarray of second argument for first argument" msgstr "asort: cannot use a subarray of second arg for first arg" -#: array.c:1377 +#: array.c:1396 #, c-format msgid "`%s' is invalid as a function name" msgstr "`%s' digunakan dalam aksi" -#: array.c:1381 +#: array.c:1400 #, c-format msgid "sort comparison function `%s' is not defined" msgstr "fungsi `%s' tidak didefinisikan" @@ -2562,18 +2562,18 @@ msgstr "sleep: argumen diluar dari jangkauan" msgid "sleep: not supported on this platform" msgstr "sleep: not supported on this platform" -#: extension/time.c:223 +#: extension/time.c:225 #, fuzzy #| msgid "chr: called with no arguments" msgid "strptime: called with no arguments" msgstr "chr: dipanggil dengan argumen negatif" -#: extension/time.c:231 +#: extension/time.c:233 #, fuzzy, c-format msgid "do_strptime: argument 1 is not a string\n" msgstr "do_write: argumen diluar dari jangkauan\n" -#: extension/time.c:236 +#: extension/time.c:238 #, fuzzy, c-format msgid "do_strptime: argument 2 is not a string\n" msgstr "do_write: argumen diluar dari jangkauan\n" @@ -3824,80 +3824,80 @@ msgstr "" msgid "regexp component `%.*s' should probably be `[%.*s]'" msgstr "regexp component `%.*s' should probably be `[%.*s]'" -#: support/dfa.c:894 +#: support/dfa.c:897 msgid "unbalanced [" msgstr "unbalanced [" -#: support/dfa.c:1015 +#: support/dfa.c:1018 msgid "invalid character class" msgstr "nama kelas karakter tidak valid" -#: support/dfa.c:1143 +#: support/dfa.c:1146 msgid "character class syntax is [[:space:]], not [:space:]" msgstr "character class syntax is [[:space:]], not [:space:]" -#: support/dfa.c:1214 +#: support/dfa.c:1222 msgid "unfinished \\ escape" msgstr "unfinished \\ escape" -#: support/dfa.c:1324 +#: support/dfa.c:1332 #, fuzzy #| msgid "invalid subscript expression" msgid "? at start of expression" msgstr "ekspresi subscript tidak valid" -#: support/dfa.c:1336 +#: support/dfa.c:1344 #, fuzzy #| msgid "invalid subscript expression" msgid "* at start of expression" msgstr "ekspresi subscript tidak valid" -#: support/dfa.c:1350 +#: support/dfa.c:1358 #, fuzzy #| msgid "invalid subscript expression" msgid "+ at start of expression" msgstr "ekspresi subscript tidak valid" -#: support/dfa.c:1405 +#: support/dfa.c:1413 msgid "{...} at start of expression" msgstr "" -#: support/dfa.c:1408 +#: support/dfa.c:1416 #, fuzzy msgid "invalid content of \\{\\}" msgstr "Isi dari \\{\\} tidak valid" -#: support/dfa.c:1410 +#: support/dfa.c:1418 #, fuzzy msgid "regular expression too big" msgstr "Ekspresi regular terlalu besar" -#: support/dfa.c:1560 +#: support/dfa.c:1568 msgid "stray \\ before unprintable character" msgstr "" -#: support/dfa.c:1562 +#: support/dfa.c:1570 msgid "stray \\ before white space" msgstr "" -#: support/dfa.c:1566 +#: support/dfa.c:1574 #, c-format msgid "stray \\ before %lc" msgstr "" -#: support/dfa.c:1567 +#: support/dfa.c:1575 msgid "stray \\" msgstr "" -#: support/dfa.c:1922 +#: support/dfa.c:1925 msgid "unbalanced (" msgstr "unbalanced (" -#: support/dfa.c:2039 +#: support/dfa.c:2042 msgid "no syntax specified" msgstr "no syntax specified" -#: support/dfa.c:2050 +#: support/dfa.c:2053 msgid "unbalanced )" msgstr "unbalanced )" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU Awk 5.2.1, API: 3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gawk@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-10 22:48+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-13 16:32+0300\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-10 23:00+0100\n" "Last-Translator: Antonio Colombo <azc100@gmail.com>\n" "Language-Team: Italian <it@li.org>\n" @@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "%s: il primo argomento non è un vettore" msgid "%s: second argument is not an array" msgstr "%s: il secondo argomento non è un vettore" -#: array.c:853 field.c:1146 field.c:1243 +#: array.c:853 field.c:1006 field.c:1100 #, c-format msgid "%s: cannot use %s as second argument" msgstr "%s: non consentito usare %s come secondo argomento" @@ -388,13 +388,13 @@ msgstr "operatore `%s' non supportato nel vecchio awk" msgid "unterminated string" msgstr "stringa non delimitata" -#: awkgram.y:4069 main.c:1272 +#: awkgram.y:4069 main.c:1284 msgid "POSIX does not allow physical newlines in string values" msgstr "" "POSIX non consente dei caratteri di ritorno a capo nei valori assegnati a " "una stringa" -#: awkgram.y:4071 node.c:461 +#: awkgram.y:4071 node.c:460 msgid "backslash string continuation is not portable" msgstr "uso di barra inversa per continuazione stringa non-portabile" @@ -2473,116 +2473,111 @@ msgstr "do_strptime: il primo argomento non è una stringa\n" msgid "do_strptime: argument 2 is not a string\n" msgstr "do_strptime: il secondo argomento non è una stringa\n" -#: field.c:320 +#: field.c:287 msgid "input record too large" msgstr "record in input troppo lungo" -#: field.c:441 +#: field.c:408 msgid "NF set to negative value" msgstr "NF impostato a un valore negativo" -#: field.c:446 +#: field.c:413 msgid "decrementing NF is not portable to many awk versions" msgstr "diminuire NF è non-portabile a molte versioni awk" -#: field.c:1001 +#: field.c:861 msgid "accessing fields from an END rule may not be portable" msgstr "utilizzare campi da una regola END può essere non-portabile" -#: field.c:1128 field.c:1137 +#: field.c:988 field.c:997 msgid "split: fourth argument is a gawk extension" msgstr "split: il quarto argomento è un'estensione gawk" -#: field.c:1132 +#: field.c:992 msgid "split: fourth argument is not an array" msgstr "split: il quarto argomento non è un vettore" -#: field.c:1134 field.c:1236 +#: field.c:994 field.c:1093 #, c-format msgid "%s: cannot use %s as fourth argument" msgstr "%s: non consentito usare %s come quarto argomento" -#: field.c:1144 +#: field.c:1004 msgid "split: second argument is not an array" msgstr "split: il secondo argomento non è un vettore" -#: field.c:1150 +#: field.c:1010 msgid "split: cannot use the same array for second and fourth args" msgstr "" "split: non si può usare un unico vettore come secondo e quarto argomento" -#: field.c:1155 +#: field.c:1015 msgid "split: cannot use a subarray of second arg for fourth arg" msgstr "" "split: non consentito un quarto argomento che sia un sottovettore del " "secondo argomento" -#: field.c:1158 +#: field.c:1018 msgid "split: cannot use a subarray of fourth arg for second arg" msgstr "" "split: non consentito un secondo argomento che sia un sottovettore del " "quarto argomento" -#: field.c:1195 +#: field.c:1052 msgid "split: null string for third arg is a non-standard extension" msgstr "split: la stringa nulla come terzo arg. è un'estensione non-standard" -#: field.c:1234 +#: field.c:1091 msgid "patsplit: fourth argument is not an array" msgstr "patsplit: il quarto argomento non è un vettore" -#: field.c:1241 +#: field.c:1098 msgid "patsplit: second argument is not an array" msgstr "patsplit: il secondo argomento non è un vettore" -#: field.c:1252 +#: field.c:1109 msgid "patsplit: third argument must be non-null" msgstr "patsplit: il terzo argomento non può essere nullo" -#: field.c:1256 +#: field.c:1113 msgid "patsplit: cannot use the same array for second and fourth args" msgstr "" "patsplit: non si può usare un unico vettore come secondo e quarto argomento" -#: field.c:1261 +#: field.c:1118 msgid "patsplit: cannot use a subarray of second arg for fourth arg" msgstr "" "patsplit: non consentito un quarto argomento che sia un sottovettore del " "secondo argomento" -#: field.c:1264 +#: field.c:1121 msgid "patsplit: cannot use a subarray of fourth arg for second arg" msgstr "" "patsplit: non consentito un secondo argomento che sia un sottovettore del " "quarto argomento" -#: field.c:1302 -msgid "assignment to FS/FIELDWIDTHS/FPAT has no effect when using --csv" -msgstr "assegnare un valore a FS/FIELDWIDTHS/FPAT non produce effetti " -"se si è specificato --csv" - -#: field.c:1332 +#: field.c:1171 msgid "`FIELDWIDTHS' is a gawk extension" msgstr "`FIELDWIDTHS' è un'estensione gawk" -#: field.c:1401 +#: field.c:1240 msgid "`*' must be the last designator in FIELDWIDTHS" msgstr "`*' deve essere l'ultimo elemento specificato per FIELDWIDTHS" -#: field.c:1422 +#: field.c:1261 #, c-format msgid "invalid FIELDWIDTHS value, for field %d, near `%s'" msgstr "valore di FIELDWIDTHS non valido, per il campo %d, vicino a `%s'" -#: field.c:1496 +#: field.c:1334 msgid "null string for `FS' is a gawk extension" msgstr "la stringa nulla usata come `FS' è un'estensione gawk" -#: field.c:1500 +#: field.c:1338 msgid "old awk does not support regexps as value of `FS'" msgstr "il vecchio awk non supporta espressioni come valori di `FS'" -#: field.c:1626 +#: field.c:1464 msgid "`FPAT' is a gawk extension" msgstr "`FPAT' è un'estensione gawk" @@ -2666,91 +2661,91 @@ msgstr "non riesco a trovare la fine di una regola BEGINFILE" msgid "cannot open unrecognized file type `%s' for `%s'" msgstr "non riesco ad aprire file di tipo non riconosciuto `%s' per `%s'" -#: io.c:417 +#: io.c:406 #, c-format msgid "command line argument `%s' is a directory: skipped" msgstr "l'argomento in riga comando `%s' è una directory: ignorata" -#: io.c:420 io.c:534 +#: io.c:409 io.c:523 #, c-format msgid "cannot open file `%s' for reading: %s" msgstr "non riesco ad aprire file `%s' in lettura: %s" -#: io.c:663 +#: io.c:652 #, c-format msgid "close of fd %d (`%s') failed: %s" msgstr "chiusura di fd %d (`%s') non riuscita: %s" -#: io.c:735 +#: io.c:724 #, c-format msgid "`%.*s' used for input file and for output file" msgstr "`%.*s' usati come file di input e file di output" -#: io.c:737 +#: io.c:726 #, c-format msgid "`%.*s' used for input file and input pipe" msgstr "`%.*s' usati come file di input e `pipe' di input" -#: io.c:739 +#: io.c:728 #, c-format msgid "`%.*s' used for input file and two-way pipe" msgstr "`%.*s' usati come file di input e `pipe' bidirezionale" -#: io.c:741 +#: io.c:730 #, c-format msgid "`%.*s' used for input file and output pipe" msgstr "`%.*s' usati come file di input e `pipe' di output" -#: io.c:743 +#: io.c:732 #, c-format msgid "unnecessary mixing of `>' and `>>' for file `%.*s'" msgstr "mistura non necessaria di `>' e `>>' per il file `%.*s'" -#: io.c:745 +#: io.c:734 #, c-format msgid "`%.*s' used for input pipe and output file" msgstr "`%.*s' usati come `pipe' in input e file in output" -#: io.c:747 +#: io.c:736 #, c-format msgid "`%.*s' used for output file and output pipe" msgstr "`%.*s' usati come file in output e `pipe' in output" -#: io.c:749 +#: io.c:738 #, c-format msgid "`%.*s' used for output file and two-way pipe" msgstr "`%.*s' usati come file in output e `pipe' bidirezionale" -#: io.c:751 +#: io.c:740 #, c-format msgid "`%.*s' used for input pipe and output pipe" msgstr "`%.*s' usati come `pipe' in input e `pipe' in output" -#: io.c:753 +#: io.c:742 #, c-format msgid "`%.*s' used for input pipe and two-way pipe" msgstr "`%.*s' usati come `pipe' in input e `pipe' bidirezionale" -#: io.c:755 +#: io.c:744 #, c-format msgid "`%.*s' used for output pipe and two-way pipe" msgstr "`%.*s' usati come `pipe' in output e `pipe' bidirezionale" -#: io.c:804 +#: io.c:793 msgid "redirection not allowed in sandbox mode" msgstr "ri-direzione non consentita in modo `sandbox'" -#: io.c:838 +#: io.c:827 #, c-format msgid "expression in `%s' redirection is a number" msgstr "espressione nella ri-direzione `%s' è un numero" -#: io.c:842 +#: io.c:831 #, c-format msgid "expression for `%s' redirection has null string value" msgstr "espressione nella ri-direzione `%s' ha per valore la stringa nulla" -#: io.c:847 +#: io.c:836 #, c-format msgid "" "filename `%.*s' for `%s' redirection may be result of logical expression" @@ -2758,22 +2753,22 @@ msgstr "" "nome-file `%.*s' per la ri-direzione `%s' può essere il risultato di una " "espressione logica" -#: io.c:944 io.c:973 +#: io.c:933 io.c:958 #, c-format msgid "get_file cannot create pipe `%s' with fd %d" msgstr "get_file non riesce a creare una `pipe' `%s' con fd %d" -#: io.c:959 +#: io.c:948 #, c-format msgid "cannot open pipe `%s' for output: %s" msgstr "non riesco ad aprire `pipe' `%s' in scrittura: %s" -#: io.c:978 +#: io.c:963 #, c-format msgid "cannot open pipe `%s' for input: %s" msgstr "non riesco ad aprire `pipe' `%s' in lettura: %s" -#: io.c:1002 +#: io.c:987 #, c-format msgid "" "get_file socket creation not supported on this platform for `%s' with fd %d" @@ -2781,260 +2776,260 @@ msgstr "" "creazione di socket get_file non disponibile su questa piattaforma per `%s' " "con fd %d" -#: io.c:1013 +#: io.c:998 #, c-format msgid "cannot open two way pipe `%s' for input/output: %s" msgstr "" "non riesco ad aprire `pipe' bidirezionale `%s' in lettura/scrittura: %s" -#: io.c:1100 +#: io.c:1085 #, c-format msgid "cannot redirect from `%s': %s" msgstr "non riesco a ri-dirigere da `%s': %s" -#: io.c:1103 +#: io.c:1088 #, c-format msgid "cannot redirect to `%s': %s" msgstr "non riesco a ri-dirigere a `%s': %s" -#: io.c:1205 +#: io.c:1190 msgid "" "reached system limit for open files: starting to multiplex file descriptors" msgstr "" "numero massimo consentito di file aperti raggiunto: comincio a riutilizzare " "i descrittori di file" -#: io.c:1221 +#: io.c:1206 #, c-format msgid "close of `%s' failed: %s" msgstr "chiusura di `%s' non riuscita: %s" -#: io.c:1229 +#: io.c:1214 msgid "too many pipes or input files open" msgstr "troppe `pipe' o file di input aperti" -#: io.c:1255 +#: io.c:1240 msgid "close: second argument must be `to' or `from'" msgstr "close: il secondo argomento deve essere `a' o `da'" -#: io.c:1273 +#: io.c:1258 #, c-format msgid "close: `%.*s' is not an open file, pipe or co-process" msgstr "close: `%.*s' non è un file aperto, una `pipe' o un co-processo" -#: io.c:1278 +#: io.c:1263 msgid "close of redirection that was never opened" msgstr "chiusura di una ri-direzione mai aperta" -#: io.c:1380 +#: io.c:1365 #, c-format msgid "close: redirection `%s' not opened with `|&', second argument ignored" msgstr "close: ri-direzione `%s' non aperta con `|&', ignoro secondo argomento" -#: io.c:1397 +#: io.c:1382 #, c-format msgid "failure status (%d) on pipe close of `%s': %s" msgstr "errore ritornato (%d) dalla chiusura della `pipe' `%s': %s" -#: io.c:1400 +#: io.c:1385 #, c-format msgid "failure status (%d) on two-way pipe close of `%s': %s" msgstr "" "errore ritornato (%d) dalla chiusura della `pipe' bidirezionale `%s': %s" -#: io.c:1403 +#: io.c:1388 #, c-format msgid "failure status (%d) on file close of `%s': %s" msgstr "errore ritornato (%d) dalla chiusura del file `%s': %s" -#: io.c:1423 +#: io.c:1408 #, c-format msgid "no explicit close of socket `%s' provided" msgstr "nessuna chiusura esplicita richiesta per `socket' `%s'" -#: io.c:1426 +#: io.c:1411 #, c-format msgid "no explicit close of co-process `%s' provided" msgstr "nessuna chiusura esplicita richiesta per co-processo `%s'" -#: io.c:1429 +#: io.c:1414 #, c-format msgid "no explicit close of pipe `%s' provided" msgstr "nessuna chiusura esplicita richiesta per `pipe' `%s'" -#: io.c:1432 +#: io.c:1417 #, c-format msgid "no explicit close of file `%s' provided" msgstr "nessuna chiusura esplicita richiesta per file `%s'" -#: io.c:1467 +#: io.c:1452 #, c-format msgid "fflush: cannot flush standard output: %s" msgstr "fflush: non riesco a terminare lo standard output: %s" -#: io.c:1468 +#: io.c:1453 #, c-format msgid "fflush: cannot flush standard error: %s" msgstr "fflush: non riesco a terminare lo standard error: %s" -#: io.c:1473 io.c:1562 main.c:704 main.c:749 +#: io.c:1458 io.c:1547 main.c:719 main.c:764 #, c-format msgid "error writing standard output: %s" msgstr "errore scrivendo `standard output': %s" -#: io.c:1474 io.c:1573 main.c:706 +#: io.c:1459 io.c:1558 main.c:721 #, c-format msgid "error writing standard error: %s" msgstr "errore scrivendo `standard error': %s" -#: io.c:1513 +#: io.c:1498 #, c-format msgid "pipe flush of `%s' failed: %s" msgstr "scaricamento di `pipe' `%s' non riuscito: %s" -#: io.c:1516 +#: io.c:1501 #, c-format msgid "co-process flush of pipe to `%s' failed: %s" msgstr "scaricamento da co-processo di `pipe' a `%s' non riuscito: %s" -#: io.c:1519 +#: io.c:1504 #, c-format msgid "file flush of `%s' failed: %s" msgstr "scaricamento di file `%s' non riuscito: %s" -#: io.c:1662 +#: io.c:1647 #, c-format msgid "local port %s invalid in `/inet': %s" msgstr "porta locale %s invalida in `/inet: %s'" -#: io.c:1665 +#: io.c:1650 #, c-format msgid "local port %s invalid in `/inet'" msgstr "porta locale %s invalida in `/inet'" -#: io.c:1688 +#: io.c:1673 #, c-format msgid "remote host and port information (%s, %s) invalid: %s" msgstr "host remoto e informazione di porta (%s, %s) invalidi: %s" -#: io.c:1691 +#: io.c:1676 #, c-format msgid "remote host and port information (%s, %s) invalid" msgstr "host remoto e informazione di porta (%s, %s) invalidi" -#: io.c:1933 +#: io.c:1918 msgid "TCP/IP communications are not supported" msgstr "comunicazioni TCP/IP non supportate" -#: io.c:2061 io.c:2104 +#: io.c:2046 io.c:2089 #, c-format msgid "could not open `%s', mode `%s'" msgstr "non riesco ad aprire `%s', modo `%s'" -#: io.c:2069 io.c:2121 +#: io.c:2054 io.c:2106 #, c-format msgid "close of master pty failed: %s" msgstr "close di `pty' principale non riuscita: %s" -#: io.c:2071 io.c:2123 io.c:2464 io.c:2702 +#: io.c:2056 io.c:2108 io.c:2449 io.c:2687 #, c-format msgid "close of stdout in child failed: %s" msgstr "close di `stdout' nel processo-figlio non riuscita: %s" -#: io.c:2074 io.c:2126 +#: io.c:2059 io.c:2111 #, c-format msgid "moving slave pty to stdout in child failed (dup: %s)" msgstr "" "trasferimento di `pty' secondaria a `stdout' nel processo-figlio non " "riuscita (dup: %s)" -#: io.c:2076 io.c:2128 io.c:2469 +#: io.c:2061 io.c:2113 io.c:2454 #, c-format msgid "close of stdin in child failed: %s" msgstr "close di `stdin' nel processo-figlio non riuscita: %s" -#: io.c:2079 io.c:2131 +#: io.c:2064 io.c:2116 #, c-format msgid "moving slave pty to stdin in child failed (dup: %s)" msgstr "" "trasferimento di `pty' secondaria a `stdin' nel processo-figlio non riuscito " "(dup: %s)" -#: io.c:2081 io.c:2133 io.c:2155 +#: io.c:2066 io.c:2118 io.c:2140 #, c-format msgid "close of slave pty failed: %s" msgstr "close di `pty' secondaria non riuscita: %s" -#: io.c:2317 +#: io.c:2302 msgid "could not create child process or open pty" msgstr "non riesco a creare processo-figlio o ad aprire `pty'" -#: io.c:2403 io.c:2467 io.c:2677 io.c:2705 +#: io.c:2388 io.c:2452 io.c:2662 io.c:2690 #, c-format msgid "moving pipe to stdout in child failed (dup: %s)" msgstr "" "passaggio di `pipe' a `stdout' nel processo-figlio non riuscito (dup: %s)" -#: io.c:2410 io.c:2472 +#: io.c:2395 io.c:2457 #, c-format msgid "moving pipe to stdin in child failed (dup: %s)" msgstr "" "passaggio di `pipe' a `stdin' nel processo-figlio non riuscito (dup: %s)" -#: io.c:2432 io.c:2695 +#: io.c:2417 io.c:2680 msgid "restoring stdout in parent process failed" msgstr "ripristino di `stdout' nel processo-padre non riuscito" -#: io.c:2440 +#: io.c:2425 msgid "restoring stdin in parent process failed" msgstr "ripristino di `stdin' nel processo-padre non riuscito" -#: io.c:2475 io.c:2707 io.c:2722 +#: io.c:2460 io.c:2692 io.c:2707 #, c-format msgid "close of pipe failed: %s" msgstr "close di `pipe' non riuscita: %s" -#: io.c:2534 +#: io.c:2519 msgid "`|&' not supported" msgstr "`|&' non supportato" -#: io.c:2662 +#: io.c:2647 #, c-format msgid "cannot open pipe `%s': %s" msgstr "non riesco ad aprire `pipe' `%s': %s" -#: io.c:2716 +#: io.c:2701 #, c-format msgid "cannot create child process for `%s' (fork: %s)" msgstr "non riesco a creare processo-figlio per `%s' (fork: %s)" -#: io.c:2854 +#: io.c:2839 msgid "getline: attempt to read from closed read end of two-way pipe" msgstr "" "getline: tentativo di elggere dal lato in scrittura, chiuso, di una `pipe' " "bidirezionale" -#: io.c:3177 +#: io.c:3162 msgid "register_input_parser: received NULL pointer" msgstr "register_input_parser: ricevuto puntatore NULL" -#: io.c:3205 +#: io.c:3190 #, c-format msgid "input parser `%s' conflicts with previously installed input parser `%s'" msgstr "" "input parser `%s' in conflitto con l'input parser `%s' installato in " "precedenza" -#: io.c:3212 +#: io.c:3197 #, c-format msgid "input parser `%s' failed to open `%s'" msgstr "l'input parser `%s' non è riuscito ad aprire `%s'" -#: io.c:3232 +#: io.c:3217 msgid "register_output_wrapper: received NULL pointer" msgstr "register_output_wrapper: ricevuto puntatore NULL" -#: io.c:3260 +#: io.c:3245 #, c-format msgid "" "output wrapper `%s' conflicts with previously installed output wrapper `%s'" @@ -3042,16 +3037,16 @@ msgstr "" "output wrapper `%s' in conflitto con l'output wrapper `%s' installato in " "precedenza" -#: io.c:3267 +#: io.c:3252 #, c-format msgid "output wrapper `%s' failed to open `%s'" msgstr "l'output wrapper `%s' non è riuscito ad aprire `%s'" -#: io.c:3288 +#: io.c:3273 msgid "register_output_processor: received NULL pointer" msgstr "register_output_processor: ricevuto puntatore NULL" -#: io.c:3317 +#: io.c:3302 #, c-format msgid "" "two-way processor `%s' conflicts with previously installed two-way processor " @@ -3060,34 +3055,29 @@ msgstr "" "processore doppio `%s' in conflitto con il processore doppio installato in " "precedenza `%s'" -#: io.c:3326 +#: io.c:3311 #, c-format msgid "two way processor `%s' failed to open `%s'" msgstr "il processore doppio `%s' non è riuscito ad aprire `%s'" -#: io.c:3457 +#: io.c:3442 #, c-format msgid "data file `%s' is empty" msgstr "file dati `%s' vuoto" -#: io.c:3499 io.c:3507 +#: io.c:3484 io.c:3492 msgid "could not allocate more input memory" msgstr "non riesco ad allocare ulteriore memoria per l'input" -#: io.c:4173 -msgid "assignment to RS has no effect when using --csv" -msgstr "assegnare un valore a RS non produce effetti se si è " -"specificato --csv" - -#: io.c:4193 +#: io.c:4110 msgid "multicharacter value of `RS' is a gawk extension" msgstr "valore multicarattere per `RS' è un'estensione gawk" -#: io.c:4352 +#: io.c:4264 msgid "IPv6 communication is not supported" msgstr "comunicazioni IPv6 non supportate" -#: main.c:231 +#: main.c:245 #, c-format msgid "" "%s: fatal: persistent memory allocator failed to initialize: return value " @@ -3096,210 +3086,202 @@ msgstr "" "%s: fatale: l'allocatore di memoria persistente non è riuscito a " "inizializzarsi: valore restituito %d, pma.c riga: %d.\n" -#: main.c:239 +#: main.c:253 msgid "persistent memory is not supported" msgstr "la memoria persistente non è supportata" -#: main.c:347 +#: main.c:366 msgid "environment variable `POSIXLY_CORRECT' set: turning on `--posix'" msgstr "variable d'ambiente `POSIXLY_CORRECT' impostata: attivo `--posix'" -#: main.c:354 +#: main.c:373 msgid "`--posix' overrides `--traditional'" msgstr "`--posix' annulla `--traditional'" -#: main.c:365 +#: main.c:384 msgid "`--posix'/`--traditional' overrides `--non-decimal-data'" msgstr "`--posix'/`--traditional' annulla `--non-decimal-data'" -#: main.c:370 +#: main.c:389 msgid "`--posix' overrides `--characters-as-bytes'" msgstr "`--posix' annulla `--characters-as-bytes'" -#: main.c:380 -msgid "`--posix' and `--csv' conflict" -msgstr "`--posix' e `--csv' mutualmente esclusive" - -#: main.c:384 +#: main.c:400 #, c-format msgid "running %s setuid root may be a security problem" msgstr "eseguire %s con `setuid' root può essere un rischio per la sicurezza" -#: main.c:386 +#: main.c:402 msgid "The -r/--re-interval options no longer have any effect" msgstr "L'opzione -r/--re-interval non ha più alcun effetto" -#: main.c:444 +#: main.c:456 #, c-format msgid "cannot set binary mode on stdin: %s" msgstr "non è possibile impostare modalità binaria su `stdin': %s" -#: main.c:447 +#: main.c:459 #, c-format msgid "cannot set binary mode on stdout: %s" msgstr "non è possibile impostare modalità binaria su `stdout': %s" -#: main.c:449 +#: main.c:461 #, c-format msgid "cannot set binary mode on stderr: %s" msgstr "non è possibile impostare modalità binaria su `stderr': %s" -#: main.c:514 +#: main.c:526 msgid "no program text at all!" msgstr "manca del tutto il testo del programma!" -#: main.c:612 +#: main.c:628 #, c-format msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] -f progfile [--] file ...\n" msgstr "Uso: %s [opzioni in stile POSIX o GNU] -f file-prog. [--] file ...\n" -#: main.c:614 +#: main.c:630 #, c-format msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] [--] %cprogram%c file ...\n" msgstr "Usage: %s [opzioni in stile POSIX o GNU] [--] %cprogramma%c file ...\n" -#: main.c:619 +#: main.c:635 msgid "POSIX options:\t\tGNU long options: (standard)\n" msgstr "Opzioni POSIX:\t\topzioni lunghe GNU: (standard)\n" -#: main.c:620 +#: main.c:636 msgid "\t-f progfile\t\t--file=progfile\n" msgstr "\t-f fileprog\t\t--file=file-prog.\n" -#: main.c:621 +#: main.c:637 msgid "\t-F fs\t\t\t--field-separator=fs\n" msgstr "\t-F fs\t\t\t--field-separator=fs\n" -#: main.c:622 +#: main.c:638 msgid "\t-v var=val\t\t--assign=var=val\n" msgstr "\t-v var=valore\t\t--assign=var=valore\n" -#: main.c:623 +#: main.c:639 msgid "Short options:\t\tGNU long options: (extensions)\n" msgstr "Opzioni brevi:\t\topzioni lunghe GNU: (estensioni)\n" -#: main.c:624 +#: main.c:640 msgid "\t-b\t\t\t--characters-as-bytes\n" msgstr "\t-b\t\t\t--characters-as-bytes\n" -#: main.c:625 +#: main.c:641 msgid "\t-c\t\t\t--traditional\n" msgstr "\t-c\t\t\t--traditional\n" -#: main.c:626 +#: main.c:642 msgid "\t-C\t\t\t--copyright\n" msgstr "\t-C\t\t\t--copyright\n" -#: main.c:627 +#: main.c:643 msgid "\t-d[file]\t\t--dump-variables[=file]\n" msgstr "\t-d[file]\t\t--dump-variables[=file]\n" -#: main.c:628 +#: main.c:644 msgid "\t-D[file]\t\t--debug[=file]\n" msgstr "\t-D[file]\t\t--debug[=file]\n" -#: main.c:629 +#: main.c:645 msgid "\t-e 'program-text'\t--source='program-text'\n" msgstr "\t-e 'testo-del-programma'\t--source='testo-del-programma'\n" -#: main.c:630 +#: main.c:646 msgid "\t-E file\t\t\t--exec=file\n" msgstr "\t-E file\t\t\t--exec=file\n" -#: main.c:631 +#: main.c:647 msgid "\t-g\t\t\t--gen-pot\n" msgstr "\t-g\t\t\t--gen-pot\n" -#: main.c:632 +#: main.c:648 msgid "\t-h\t\t\t--help\n" msgstr "\t-h\t\t\t--help\n" -#: main.c:633 +#: main.c:649 msgid "\t-i includefile\t\t--include=includefile\n" msgstr "\t-i include_file\t\t--include=include_file\n" -#: main.c:634 +#: main.c:650 msgid "\t-I\t\t\t--trace\n" msgstr "\t-I\t\t\t--trace\n" -#: main.c:635 -msgid "\t-k\t\t\t--csv\n" -msgstr "\t-k\t\t\t--csv\n" - -#: main.c:636 +#: main.c:651 msgid "\t-l library\t\t--load=library\n" msgstr "\t-l libreria\t\t--load=libreria\n" #. TRANSLATORS: the "fatal", "invalid" and "no-ext" here are literal #. values, they should not be translated. Thanks. #. -#: main.c:641 +#: main.c:656 msgid "\t-L[fatal|invalid|no-ext]\t--lint[=fatal|invalid|no-ext]\n" msgstr "\t-L[fatal|invalid|no-ext]\t--lint[=fatal|invalid|no-ext]\n" -#: main.c:642 +#: main.c:657 msgid "\t-M\t\t\t--bignum\n" msgstr "\t-M\t\t\t--bignum\n" -#: main.c:643 +#: main.c:658 msgid "\t-N\t\t\t--use-lc-numeric\n" msgstr "\t-N\t\t\t--use-lc-numeric\n" -#: main.c:644 +#: main.c:659 msgid "\t-n\t\t\t--non-decimal-data\n" msgstr "\t-n\t\t\t--non-decimal-data\n" -#: main.c:645 +#: main.c:660 msgid "\t-o[file]\t\t--pretty-print[=file]\n" msgstr "\t-o[file]\t\t--pretty-print[=file]\n" -#: main.c:646 +#: main.c:661 msgid "\t-O\t\t\t--optimize\n" msgstr "\t-O\t\t\t--optimize\n" -#: main.c:647 +#: main.c:662 msgid "\t-p[file]\t\t--profile[=file]\n" msgstr "\t-p[file]\t\t--profile[=file]\n" -#: main.c:648 +#: main.c:663 msgid "\t-P\t\t\t--posix\n" msgstr "\t-P\t\t\t--posix\n" -#: main.c:649 +#: main.c:664 msgid "\t-r\t\t\t--re-interval\n" msgstr "\t-r\t\t\t--re-interval\n" -#: main.c:650 +#: main.c:665 msgid "\t-s\t\t\t--no-optimize\n" msgstr "\t-s\t\t\t--no-optimize\n" -#: main.c:651 +#: main.c:666 msgid "\t-S\t\t\t--sandbox\n" msgstr "\t-S\t\t\t--sandbox\n" -#: main.c:652 +#: main.c:667 msgid "\t-t\t\t\t--lint-old\n" msgstr "\t-t\t\t\t--lint-old\n" -#: main.c:653 +#: main.c:668 msgid "\t-V\t\t\t--version\n" msgstr "\t-V\t\t\t--version\n" -#: main.c:655 +#: main.c:670 msgid "\t-W nostalgia\t\t--nostalgia\n" msgstr "\t-W nostalgia\t\t--nostalgia\n" -#: main.c:658 +#: main.c:673 msgid "\t-Y\t\t\t--parsedebug\n" msgstr "\t-Y\t\t\t--parsedebug\n" -#: main.c:661 +#: main.c:676 msgid "\t-Z locale-name\t\t--locale=locale-name\n" msgstr "\t-Z locale-name\t\t--locale=locale-name\n" #. TRANSLATORS: --help output (end) #. no-wrap -#: main.c:667 +#: main.c:682 msgid "" "\n" "To report bugs, use the `gawkbug' program.\n" @@ -3321,7 +3303,7 @@ msgstr "" "o usando un forum online del tipo di Stack Overflow.\n" "\n" -#: main.c:683 +#: main.c:698 #, c-format msgid "" "Source code for gawk may be obtained from\n" @@ -3332,7 +3314,7 @@ msgstr "" "%s/gawk-%s.tar.gz\n" "\n" -#: main.c:687 +#: main.c:702 msgid "" "gawk is a pattern scanning and processing language.\n" "By default it reads standard input and writes standard output.\n" @@ -3342,7 +3324,7 @@ msgstr "" "Senza parametri, legge da `standard input' e scrive su `standard output'.\n" "\n" -#: main.c:691 +#: main.c:706 #, c-format msgid "" "Examples:\n" @@ -3353,7 +3335,7 @@ msgstr "" "\t%s '{ sum += $1 }; END { print sum }' file\n" "\t%s -F: '{ print $1 }' /etc/passwd\n" -#: main.c:721 +#: main.c:736 #, c-format msgid "" "Copyright (C) 1989, 1991-%d Free Software Foundation.\n" @@ -3372,7 +3354,7 @@ msgstr "" "Licenza, o (a tua scelta) a una qualsiasi versione successiva.\n" "\n" -#: main.c:729 +#: main.c:744 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" @@ -3386,7 +3368,7 @@ msgstr "" "Vedi la 'GNU General Public License' per ulteriori dettagli.\n" "\n" -#: main.c:735 +#: main.c:750 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/.\n" @@ -3395,11 +3377,11 @@ msgstr "" "assieme a questo programma; se non è così, vedi http://www.gnu.org/" "licenses/.\n" -#: main.c:774 +#: main.c:789 msgid "-Ft does not set FS to tab in POSIX awk" msgstr "-Ft non imposta FS a `tab' nell'awk POSIX" -#: main.c:1202 +#: main.c:1214 #, c-format msgid "" "%s: `%s' argument to `-v' not in `var=value' form\n" @@ -3408,88 +3390,100 @@ msgstr "" "%s: `%s' argomento di `-v' non in forma `var=valore'\n" "\n" -#: main.c:1228 +#: main.c:1240 #, c-format msgid "`%s' is not a legal variable name" msgstr "`%s' non è un nome di variabile ammesso" -#: main.c:1231 +#: main.c:1243 #, c-format msgid "`%s' is not a variable name, looking for file `%s=%s'" msgstr "`%s' non è un nome di variabile, cerco il file `%s=%s'" -#: main.c:1245 +#: main.c:1257 #, c-format msgid "cannot use gawk builtin `%s' as variable name" msgstr "nome funzione interna gawk `%s' non ammesso come nome variabile" -#: main.c:1250 +#: main.c:1262 #, c-format msgid "cannot use function `%s' as variable name" msgstr "non è possibile usare nome di funzione `%s' come nome di variabile" -#: main.c:1329 +#: main.c:1341 msgid "floating point exception" msgstr "eccezione floating point" -#: main.c:1339 +#: main.c:1351 msgid "fatal error: internal error" msgstr "errore fatale: errore interno" -#: main.c:1440 +#: main.c:1371 +#, fuzzy +#| msgid "fatal error: internal error" +msgid "fatal error: internal error: segfault" +msgstr "errore fatale: errore interno" + +#: main.c:1384 +#, fuzzy +#| msgid "fatal error: internal error" +msgid "fatal error: internal error: stack overflow" +msgstr "errore fatale: errore interno" + +#: main.c:1483 #, c-format msgid "no pre-opened fd %d" msgstr "manca `fd' pre-aperta %d" -#: main.c:1447 +#: main.c:1490 #, c-format msgid "could not pre-open /dev/null for fd %d" msgstr "non riesco a pre-aprire /dev/null per `fd' %d" -#: main.c:1661 +#: main.c:1704 msgid "empty argument to `-e/--source' ignored" msgstr "argomento di `-e/--source' nullo, ignorato" -#: main.c:1730 main.c:1735 +#: main.c:1769 main.c:1774 msgid "`--profile' overrides `--pretty-print'" msgstr "`--profile' annulla `--pretty-print'" -#: main.c:1747 +#: main.c:1786 msgid "-M ignored: MPFR/GMP support not compiled in" msgstr "-M ignorato: supporto per MPFR/GMP non generato" -#: main.c:1773 +#: main.c:1812 #, c-format msgid "Use `GAWK_PERSIST_FILE=%s gawk ...' instead of --persist." msgstr "Usare `GAWK_PERSIST_FILE=%s gawk ...' invece che --persist." -#: main.c:1775 +#: main.c:1814 msgid "Persistent memory is not supported." msgstr "La memoria persistente non è supportata." -#: main.c:1784 +#: main.c:1823 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' unrecognized, ignored\n" msgstr "%s: opzione `-W %s' non riconosciuta, ignorata\n" -#: main.c:1837 +#: main.c:1876 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" msgstr "%s: l'opzione richiede un argomento -- %c\n" -#: main.c:1940 +#: main.c:1979 #, c-format msgid "%s: fatal: cannot stat %s: %s\n" msgstr "%s: fatale: non riesco a eseguire stat di %s: %s\n" -#: main.c:1944 +#: main.c:1983 #, c-format msgid "" "%s: fatal: using persistent memory is not allowed when running as root.\n" msgstr "" "%s: fatale: uso della memoria persistente non consentito per l'utente root.\n" -#: main.c:1947 +#: main.c:1986 #, c-format msgid "%s: warning: %s is not owned by euid %d.\n" msgstr "%s: attenzione: %s non è un file che appartiene a euid %d.\n" @@ -3589,24 +3583,24 @@ msgstr "intdiv: ricevuto secondo argomento non numerico" msgid "cmd. line:" msgstr "riga com.:" -#: node.c:505 +#: node.c:488 msgid "could not make typed regex" msgstr "non sono riuscito a creare una `typed regex'" -#: node.c:580 +#: node.c:561 #, c-format msgid "old awk does not support the `\\%c' escape sequence" msgstr "il vecchio awk non supporta la sequenza di protezione '\\%c'" -#: node.c:631 +#: node.c:612 msgid "POSIX does not allow `\\x' escapes" msgstr "POSIX non consente escape `\\x'" -#: node.c:637 +#: node.c:618 msgid "no hex digits in `\\x' escape sequence" msgstr "niente cifre esadecimali nella sequenza di protezione `\\x'" -#: node.c:658 +#: node.c:639 #, c-format msgid "" "hex escape \\x%.*s of %d characters probably not interpreted the way you " @@ -3615,20 +3609,12 @@ msgstr "" "sequenza di escape esadec.\\x%.*s di %d caratteri probabilmente non " "interpretata nel modo previsto" -#: node.c:666 -msgid "POSIX does not allow `\\u' escapes" -msgstr "POSIX non consente escape `\\u'" - -#: node.c:672 -msgid "no hex digits in `\\u' escape sequence" -msgstr "niente cifre esadecimali nella sequenza di protezione `\\u'" - -#: node.c:707 +#: node.c:654 #, c-format msgid "escape sequence `\\%c' treated as plain `%c'" msgstr "sequenza di protezione `\\%c' considerata come semplice `%c'" -#: node.c:843 +#: node.c:790 msgid "" "Invalid multibyte data detected. There may be a mismatch between your data " "and your locale" @@ -3723,7 +3709,7 @@ msgstr "" msgid "redir2str: unknown redirection type %d" msgstr "redir2str: tipo di ri-direzione non noto %d" -#: re.c:58 re.c:182 +#: re.c:58 re.c:163 msgid "" "behavior of matching a regexp containing NUL characters is not defined by " "POSIX" @@ -3731,23 +3717,23 @@ msgstr "" "la regola per la corrispondenza di un'espressione regolare che contiene dei " "caratteri NUL non è definita in POSIX" -#: re.c:129 +#: re.c:127 msgid "invalid NUL byte in dynamic regexp" msgstr "byte NUL non valido un'espressione regolare dinamica" -#: re.c:193 +#: re.c:174 #, c-format msgid "regexp escape sequence `\\%c' treated as plain `%c'" msgstr "la sequenza di protezione `\\%c' considerata come semplice `%c'" -#: re.c:212 +#: re.c:193 #, c-format msgid "regexp escape sequence `\\%c' is not a known regexp operator" msgstr "" "la sequenza di protezione `\\%c' non è un operatore noto per un'espressione " "regolare" -#: re.c:688 +#: re.c:669 #, c-format msgid "regexp component `%.*s' should probably be `[%.*s]'" msgstr "" @@ -3968,3 +3954,23 @@ msgstr "" msgid "cannot pop main context" msgstr "non posso salire più in alto nel contesto di esecuzione" +#~ msgid "assignment to FS/FIELDWIDTHS/FPAT has no effect when using --csv" +#~ msgstr "" +#~ "assegnare un valore a FS/FIELDWIDTHS/FPAT non produce effetti se si è " +#~ "specificato --csv" + +#~ msgid "assignment to RS has no effect when using --csv" +#~ msgstr "" +#~ "assegnare un valore a RS non produce effetti se si è specificato --csv" + +#~ msgid "`--posix' and `--csv' conflict" +#~ msgstr "`--posix' e `--csv' mutualmente esclusive" + +#~ msgid "\t-k\t\t\t--csv\n" +#~ msgstr "\t-k\t\t\t--csv\n" + +#~ msgid "POSIX does not allow `\\u' escapes" +#~ msgstr "POSIX non consente escape `\\u'" + +#~ msgid "no hex digits in `\\u' escape sequence" +#~ msgstr "niente cifre esadecimali nella sequenza di protezione `\\u'" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gawk 4.1.0b\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gawk@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-09 20:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-13 16:32+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-07 12:26+0000\n" "Last-Translator: Yasuaki Taniguchi <yasuakit@gmail.com>\n" "Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n" @@ -54,53 +54,53 @@ msgstr "delete: 配列 `%2$s' 内にインデックス `%1$s' がありません msgid "attempt to use scalar `%s[\"%.*s\"]' as an array" msgstr "スカラー `%s[\"%.*s\"]' を配列として使用する試みです" -#: array.c:789 array.c:839 +#: array.c:808 array.c:858 #, fuzzy, c-format msgid "%s: first argument is not an array" msgstr "asort: 第一引数が配列ではありません" -#: array.c:831 +#: array.c:850 #, fuzzy, c-format msgid "%s: second argument is not an array" msgstr "split: 第二引数が配列ではありません" -#: array.c:834 field.c:1006 field.c:1100 +#: array.c:853 field.c:1006 field.c:1100 #, fuzzy, c-format msgid "%s: cannot use %s as second argument" msgstr "asort: 第一引数の部分配列を第二引数用に使用することは出来ません" -#: array.c:842 +#: array.c:861 #, fuzzy, c-format msgid "%s: first argument cannot be SYMTAB without a second argument" msgstr "asort: 第一引数が配列ではありません" -#: array.c:844 +#: array.c:863 #, fuzzy, c-format msgid "%s: first argument cannot be FUNCTAB without a second argument" msgstr "asort: 第一引数が配列ではありません" -#: array.c:851 +#: array.c:870 msgid "" "asort/asorti: using the same array as source and destination without a third " "argument is silly." msgstr "" -#: array.c:856 +#: array.c:875 #, fuzzy, c-format msgid "%s: cannot use a subarray of first argument for second argument" msgstr "asort: 第一引数の部分配列を第二引数用に使用することは出来ません" -#: array.c:861 +#: array.c:880 #, fuzzy, c-format msgid "%s: cannot use a subarray of second argument for first argument" msgstr "asort: 第二引数の部分配列を第一引数用に使用することは出来ません" -#: array.c:1377 +#: array.c:1396 #, c-format msgid "`%s' is invalid as a function name" msgstr "`%s' は関数名としては無効です" -#: array.c:1381 +#: array.c:1400 #, c-format msgid "sort comparison function `%s' is not defined" msgstr "ソート比較関数 `%s' が定義されていません" @@ -2413,17 +2413,17 @@ msgstr "exp: 引数 %g が範囲外です" msgid "sleep: not supported on this platform" msgstr "" -#: extension/time.c:223 +#: extension/time.c:225 #, fuzzy msgid "strptime: called with no arguments" msgstr "sqrt: 負の値 %g を引数に使用して呼び出されました" -#: extension/time.c:231 +#: extension/time.c:233 #, fuzzy, c-format msgid "do_strptime: argument 1 is not a string\n" msgstr "exp: 引数 %g が範囲外です" -#: extension/time.c:236 +#: extension/time.c:238 #, fuzzy, c-format msgid "do_strptime: argument 2 is not a string\n" msgstr "exp: 引数 %g が範囲外です" @@ -3675,81 +3675,81 @@ msgstr "" msgid "regexp component `%.*s' should probably be `[%.*s]'" msgstr "正規表現の要素 `%.*s' はおそらく `[%.*s]' であるべきです" -#: support/dfa.c:894 +#: support/dfa.c:897 msgid "unbalanced [" msgstr "" -#: support/dfa.c:1015 +#: support/dfa.c:1018 #, fuzzy msgid "invalid character class" msgstr "無効な文字クラス名です" -#: support/dfa.c:1143 +#: support/dfa.c:1146 msgid "character class syntax is [[:space:]], not [:space:]" msgstr "" -#: support/dfa.c:1214 +#: support/dfa.c:1222 msgid "unfinished \\ escape" msgstr "" -#: support/dfa.c:1324 +#: support/dfa.c:1332 #, fuzzy #| msgid "invalid subscript expression" msgid "? at start of expression" msgstr "添字の式が無効です" -#: support/dfa.c:1336 +#: support/dfa.c:1344 #, fuzzy #| msgid "invalid subscript expression" msgid "* at start of expression" msgstr "添字の式が無効です" -#: support/dfa.c:1350 +#: support/dfa.c:1358 #, fuzzy #| msgid "invalid subscript expression" msgid "+ at start of expression" msgstr "添字の式が無効です" -#: support/dfa.c:1405 +#: support/dfa.c:1413 msgid "{...} at start of expression" msgstr "" -#: support/dfa.c:1408 +#: support/dfa.c:1416 #, fuzzy msgid "invalid content of \\{\\}" msgstr "\\{\\} の中身が無効です" -#: support/dfa.c:1410 +#: support/dfa.c:1418 #, fuzzy msgid "regular expression too big" msgstr "正規表現が大きすぎます" -#: support/dfa.c:1560 +#: support/dfa.c:1568 msgid "stray \\ before unprintable character" msgstr "" -#: support/dfa.c:1562 +#: support/dfa.c:1570 msgid "stray \\ before white space" msgstr "" -#: support/dfa.c:1566 +#: support/dfa.c:1574 #, c-format msgid "stray \\ before %lc" msgstr "" -#: support/dfa.c:1567 +#: support/dfa.c:1575 msgid "stray \\" msgstr "" -#: support/dfa.c:1922 +#: support/dfa.c:1925 msgid "unbalanced (" msgstr "" -#: support/dfa.c:2039 +#: support/dfa.c:2042 msgid "no syntax specified" msgstr "" -#: support/dfa.c:2050 +#: support/dfa.c:2053 msgid "unbalanced )" msgstr "" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gawk 5.2.0a\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gawk@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-09 20:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-13 16:32+0300\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-02 18:00+0900\n" "Last-Translator: Seong-ho Cho <darkcircle.0426@gmail.com>\n" "Language-Team: Korean <translation-team-ko@googlegroups.com>\n" @@ -55,32 +55,32 @@ msgstr "delete: `%.*s' 인덱스는 `%s' 배열에 없습니다" msgid "attempt to use scalar `%s[\"%.*s\"]' as an array" msgstr "`%s[\"%.*s\"]' 스칼라 구조를 배열 구조로 취급하려고 합니다" -#: array.c:789 array.c:839 +#: array.c:808 array.c:858 #, c-format msgid "%s: first argument is not an array" msgstr "%s: 첫번째 인자 값은 배열이 아닙니다" -#: array.c:831 +#: array.c:850 #, c-format msgid "%s: second argument is not an array" msgstr "%s: 두번째 인자 값은 배열이 아닙니다" -#: array.c:834 field.c:1006 field.c:1100 +#: array.c:853 field.c:1006 field.c:1100 #, c-format msgid "%s: cannot use %s as second argument" msgstr "%s: %s을(를) 두번째 인자 값으로 사용할 수 없습니다" -#: array.c:842 +#: array.c:861 #, c-format msgid "%s: first argument cannot be SYMTAB without a second argument" msgstr "%s: 첫번째 인자 값은 두번째 인자 값이 없으면 SYMTAB일 수 없습니다" -#: array.c:844 +#: array.c:863 #, c-format msgid "%s: first argument cannot be FUNCTAB without a second argument" msgstr "%s: 첫번째 인자 값은 두번째 인자 값이 없으면 FUNCTAB일 수 없습니다" -#: array.c:851 +#: array.c:870 msgid "" "asort/asorti: using the same array as source and destination without a third " "argument is silly." @@ -88,22 +88,22 @@ msgstr "" "asort/asorti: 동일한 배열을 원본과 대상으로 사용하며 세번째 인자가 없는 모양" "새가 우스꽝스럽습니다." -#: array.c:856 +#: array.c:875 #, c-format msgid "%s: cannot use a subarray of first argument for second argument" msgstr "%s: 두번째 인자에 대한 첫번째 인자를 하위 배열로 취급할 수 없습니다" -#: array.c:861 +#: array.c:880 #, c-format msgid "%s: cannot use a subarray of second argument for first argument" msgstr "%s: 첫번째 인자에 대한 두번째 인자를 하위 배열로 취급할 수 없습니다" -#: array.c:1377 +#: array.c:1396 #, c-format msgid "`%s' is invalid as a function name" msgstr "`%s' 명칭은 함수 이름으로 적절치 않습니다" -#: array.c:1381 +#: array.c:1400 #, c-format msgid "sort comparison function `%s' is not defined" msgstr "`%s' 정렬 비교 함수를 정의하지 않았습니다" @@ -2415,19 +2415,19 @@ msgstr "sleep: 인자 값이 음수입니다" msgid "sleep: not supported on this platform" msgstr "sleep: 이 플랫폼에서 지원하지 않습니다" -#: extension/time.c:223 +#: extension/time.c:225 #, fuzzy #| msgid "%s: called with %d arguments" msgid "strptime: called with no arguments" msgstr "%s: 인자 %d개로 호출했습니다" -#: extension/time.c:231 +#: extension/time.c:233 #, fuzzy, c-format #| msgid "do_writea: argument 0 is not a string" msgid "do_strptime: argument 1 is not a string\n" msgstr "do_writea: 0번 인자 값은 문자열이 아닙니다" -#: extension/time.c:236 +#: extension/time.c:238 #, fuzzy, c-format #| msgid "do_writea: argument 0 is not a string" msgid "do_strptime: argument 2 is not a string\n" @@ -3664,72 +3664,72 @@ msgstr "" msgid "regexp component `%.*s' should probably be `[%.*s]'" msgstr "정규 표현식의 `%.*s' 구성 요소는 `[%.*s]' 이어야 할 것 같습니다" -#: support/dfa.c:894 +#: support/dfa.c:897 msgid "unbalanced [" msgstr "짝이 맞지 않는 [ 괄호" -#: support/dfa.c:1015 +#: support/dfa.c:1018 msgid "invalid character class" msgstr "잘못된 문자 클래스" -#: support/dfa.c:1143 +#: support/dfa.c:1146 msgid "character class syntax is [[:space:]], not [:space:]" msgstr "문자 클래스 표기 방식은 [:space:]가 아닌 [[:space:]]입니다" -#: support/dfa.c:1214 +#: support/dfa.c:1222 msgid "unfinished \\ escape" msgstr "끝나지 않은 \\ 이스케이프 문자" -#: support/dfa.c:1324 +#: support/dfa.c:1332 msgid "? at start of expression" msgstr "표현식 시작 부분에 ?" -#: support/dfa.c:1336 +#: support/dfa.c:1344 msgid "* at start of expression" msgstr "표현식 시작 부분에 *" -#: support/dfa.c:1350 +#: support/dfa.c:1358 msgid "+ at start of expression" msgstr "표현식 시작 부분에 +" -#: support/dfa.c:1405 +#: support/dfa.c:1413 msgid "{...} at start of expression" msgstr "표현식 시작 부분에 {...}" -#: support/dfa.c:1408 +#: support/dfa.c:1416 msgid "invalid content of \\{\\}" msgstr "잘못된 \\{\\} 내용" -#: support/dfa.c:1410 +#: support/dfa.c:1418 msgid "regular expression too big" msgstr "정규 표현식이 너무 깁니다" -#: support/dfa.c:1560 +#: support/dfa.c:1568 msgid "stray \\ before unprintable character" msgstr "비출력 문자 이전 잘못된 \\ 문자 위치" -#: support/dfa.c:1562 +#: support/dfa.c:1570 msgid "stray \\ before white space" msgstr "공백 문자 이전 잘못된 \\ 문자 위치" -#: support/dfa.c:1566 +#: support/dfa.c:1574 #, c-format msgid "stray \\ before %lc" msgstr "%lc 문자 이전 잘못된 \\ 문자 위치" -#: support/dfa.c:1567 +#: support/dfa.c:1575 msgid "stray \\" msgstr "잘못된 \\ 문자 위치" -#: support/dfa.c:1922 +#: support/dfa.c:1925 msgid "unbalanced (" msgstr "짝이 맞지 않는 ( 괄호" -#: support/dfa.c:2039 +#: support/dfa.c:2042 msgid "no syntax specified" msgstr "구문을 지정하지 않았습니다" -#: support/dfa.c:2050 +#: support/dfa.c:2053 msgid "unbalanced )" msgstr "짝이 맞지 않는 ) 괄호" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gawk 4.0.75\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gawk@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-09 20:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-13 16:32+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-19 10:45+0800\n" "Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@gmail.com>\n" "Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n" @@ -55,53 +55,53 @@ msgstr "padam: indeks `%s' tiada dalam tatasusunan `%s'" msgid "attempt to use scalar `%s[\"%.*s\"]' as an array" msgstr "" -#: array.c:789 array.c:839 +#: array.c:808 array.c:858 #, c-format msgid "%s: first argument is not an array" msgstr "" -#: array.c:831 +#: array.c:850 #, c-format msgid "%s: second argument is not an array" msgstr "" -#: array.c:834 field.c:1006 field.c:1100 +#: array.c:853 field.c:1006 field.c:1100 #, c-format msgid "%s: cannot use %s as second argument" msgstr "" -#: array.c:842 +#: array.c:861 #, c-format msgid "%s: first argument cannot be SYMTAB without a second argument" msgstr "" -#: array.c:844 +#: array.c:863 #, c-format msgid "%s: first argument cannot be FUNCTAB without a second argument" msgstr "" -#: array.c:851 +#: array.c:870 msgid "" "asort/asorti: using the same array as source and destination without a third " "argument is silly." msgstr "" -#: array.c:856 +#: array.c:875 #, c-format msgid "%s: cannot use a subarray of first argument for second argument" msgstr "" -#: array.c:861 +#: array.c:880 #, c-format msgid "%s: cannot use a subarray of second argument for first argument" msgstr "" -#: array.c:1377 +#: array.c:1396 #, c-format msgid "`%s' is invalid as a function name" msgstr "" -#: array.c:1381 +#: array.c:1400 #, c-format msgid "sort comparison function `%s' is not defined" msgstr "" @@ -2344,16 +2344,16 @@ msgstr "" msgid "sleep: not supported on this platform" msgstr "" -#: extension/time.c:223 +#: extension/time.c:225 msgid "strptime: called with no arguments" msgstr "" -#: extension/time.c:231 +#: extension/time.c:233 #, fuzzy, c-format msgid "do_strptime: argument 1 is not a string\n" msgstr "cubaan untuk menggunakan parameter skalar `%s' sebagai tatasusunan" -#: extension/time.c:236 +#: extension/time.c:238 #, fuzzy, c-format msgid "do_strptime: argument 2 is not a string\n" msgstr "cubaan untuk menggunakan parameter skalar `%s' sebagai tatasusunan" @@ -3521,72 +3521,72 @@ msgstr "" msgid "regexp component `%.*s' should probably be `[%.*s]'" msgstr "" -#: support/dfa.c:894 +#: support/dfa.c:897 msgid "unbalanced [" msgstr "" -#: support/dfa.c:1015 +#: support/dfa.c:1018 msgid "invalid character class" msgstr "" -#: support/dfa.c:1143 +#: support/dfa.c:1146 msgid "character class syntax is [[:space:]], not [:space:]" msgstr "" -#: support/dfa.c:1214 +#: support/dfa.c:1222 msgid "unfinished \\ escape" msgstr "" -#: support/dfa.c:1324 +#: support/dfa.c:1332 msgid "? at start of expression" msgstr "" -#: support/dfa.c:1336 +#: support/dfa.c:1344 msgid "* at start of expression" msgstr "" -#: support/dfa.c:1350 +#: support/dfa.c:1358 msgid "+ at start of expression" msgstr "" -#: support/dfa.c:1405 +#: support/dfa.c:1413 msgid "{...} at start of expression" msgstr "" -#: support/dfa.c:1408 +#: support/dfa.c:1416 msgid "invalid content of \\{\\}" msgstr "" -#: support/dfa.c:1410 +#: support/dfa.c:1418 msgid "regular expression too big" msgstr "" -#: support/dfa.c:1560 +#: support/dfa.c:1568 msgid "stray \\ before unprintable character" msgstr "" -#: support/dfa.c:1562 +#: support/dfa.c:1570 msgid "stray \\ before white space" msgstr "" -#: support/dfa.c:1566 +#: support/dfa.c:1574 #, c-format msgid "stray \\ before %lc" msgstr "" -#: support/dfa.c:1567 +#: support/dfa.c:1575 msgid "stray \\" msgstr "" -#: support/dfa.c:1922 +#: support/dfa.c:1925 msgid "unbalanced (" msgstr "" -#: support/dfa.c:2039 +#: support/dfa.c:2042 msgid "no syntax specified" msgstr "" -#: support/dfa.c:2050 +#: support/dfa.c:2053 msgid "unbalanced )" msgstr "" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gawk 5.0.64\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gawk@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-09 20:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-13 16:32+0300\n" "PO-Revision-Date: 2020-03-20 12:56+0100\n" "Last-Translator: Benno Schulenberg <vertaling@coevern.nl>\n" "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n" @@ -57,17 +57,17 @@ msgstr "delete: index '%.*s' niet in array '%s'" msgid "attempt to use scalar `%s[\"%.*s\"]' as an array" msgstr "scalair '%s[\"%.*s\"]' wordt gebruikt als array" -#: array.c:789 array.c:839 +#: array.c:808 array.c:858 #, c-format msgid "%s: first argument is not an array" msgstr "%s: eerste argument is geen array" -#: array.c:831 +#: array.c:850 #, c-format msgid "%s: second argument is not an array" msgstr "%s: tweede argument is geen array" -#: array.c:834 field.c:1006 field.c:1100 +#: array.c:853 field.c:1006 field.c:1100 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s: cannot use a subarray of first argument for second argument" msgid "%s: cannot use %s as second argument" @@ -75,44 +75,44 @@ msgstr "" "%s een subarray van het eerste argument kan niet als tweede argument " "gebruikt worden" -#: array.c:842 +#: array.c:861 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s: first argument cannot be SYMTAB" msgid "%s: first argument cannot be SYMTAB without a second argument" msgstr "%s: eerste argument kan niet SYMTAB zijn" -#: array.c:844 +#: array.c:863 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s: first argument cannot be FUNCTAB" msgid "%s: first argument cannot be FUNCTAB without a second argument" msgstr "%s: eerste argument kan niet FUNCTAB zijn" -#: array.c:851 +#: array.c:870 msgid "" "asort/asorti: using the same array as source and destination without a third " "argument is silly." msgstr "" -#: array.c:856 +#: array.c:875 #, c-format msgid "%s: cannot use a subarray of first argument for second argument" msgstr "" "%s een subarray van het eerste argument kan niet als tweede argument " "gebruikt worden" -#: array.c:861 +#: array.c:880 #, c-format msgid "%s: cannot use a subarray of second argument for first argument" msgstr "" "%s: een subarray van het tweede argument kan niet als eerste argument " "gebruikt worden" -#: array.c:1377 +#: array.c:1396 #, c-format msgid "`%s' is invalid as a function name" msgstr "'%s' is ongeldig als functienaam" -#: array.c:1381 +#: array.c:1400 #, c-format msgid "sort comparison function `%s' is not defined" msgstr "sorteervergelijkingsfunctie '%s' is niet gedefinieerd" @@ -2595,19 +2595,19 @@ msgstr "sleep: argument is negatief" msgid "sleep: not supported on this platform" msgstr "sleep: wordt op dit platform niet ondersteund" -#: extension/time.c:223 +#: extension/time.c:225 #, fuzzy #| msgid "wait: called with no arguments" msgid "strptime: called with no arguments" msgstr "wait: aangeroepen zonder argumenten" -#: extension/time.c:231 +#: extension/time.c:233 #, fuzzy, c-format #| msgid "do_writea: argument 0 is not a string" msgid "do_strptime: argument 1 is not a string\n" msgstr "do_writea: argument 0 is geen string" -#: extension/time.c:236 +#: extension/time.c:238 #, fuzzy, c-format #| msgid "do_writea: argument 0 is not a string" msgid "do_strptime: argument 2 is not a string\n" @@ -3868,78 +3868,78 @@ msgid "regexp component `%.*s' should probably be `[%.*s]'" msgstr "" "component '%.*s' van reguliere expressie moet vermoedelijk '[%.*s]' zijn" -#: support/dfa.c:894 +#: support/dfa.c:897 msgid "unbalanced [" msgstr "ongepaarde [" -#: support/dfa.c:1015 +#: support/dfa.c:1018 msgid "invalid character class" msgstr "ongeldige tekenklasse" -#: support/dfa.c:1143 +#: support/dfa.c:1146 msgid "character class syntax is [[:space:]], not [:space:]" msgstr "syntax van tekenklasse is [[:space:]], niet [:space:]" -#: support/dfa.c:1214 +#: support/dfa.c:1222 msgid "unfinished \\ escape" msgstr "onafgemaakte \\-stuurcode" -#: support/dfa.c:1324 +#: support/dfa.c:1332 #, fuzzy #| msgid "invalid subscript expression" msgid "? at start of expression" msgstr "ongeldige index-expressie" -#: support/dfa.c:1336 +#: support/dfa.c:1344 #, fuzzy #| msgid "invalid subscript expression" msgid "* at start of expression" msgstr "ongeldige index-expressie" -#: support/dfa.c:1350 +#: support/dfa.c:1358 #, fuzzy #| msgid "invalid subscript expression" msgid "+ at start of expression" msgstr "ongeldige index-expressie" -#: support/dfa.c:1405 +#: support/dfa.c:1413 msgid "{...} at start of expression" msgstr "" -#: support/dfa.c:1408 +#: support/dfa.c:1416 msgid "invalid content of \\{\\}" msgstr "ongeldige inhoud van \\{\\}" -#: support/dfa.c:1410 +#: support/dfa.c:1418 msgid "regular expression too big" msgstr "reguliere expressie is te groot" -#: support/dfa.c:1560 +#: support/dfa.c:1568 msgid "stray \\ before unprintable character" msgstr "" -#: support/dfa.c:1562 +#: support/dfa.c:1570 msgid "stray \\ before white space" msgstr "" -#: support/dfa.c:1566 +#: support/dfa.c:1574 #, c-format msgid "stray \\ before %lc" msgstr "" -#: support/dfa.c:1567 +#: support/dfa.c:1575 msgid "stray \\" msgstr "" -#: support/dfa.c:1922 +#: support/dfa.c:1925 msgid "unbalanced (" msgstr "ongepaarde (" -#: support/dfa.c:2039 +#: support/dfa.c:2042 msgid "no syntax specified" msgstr "geen syntax opgegeven" -#: support/dfa.c:2050 +#: support/dfa.c:2053 msgid "unbalanced )" msgstr "ongepaarde )" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gawk 5.2.0a\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gawk@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-09 20:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-13 16:32+0300\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-02 18:15+0100\n" "Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n" "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n" @@ -58,32 +58,32 @@ msgstr "delete: indeks `%.*s' nie jest w tablicy `%s'" msgid "attempt to use scalar `%s[\"%.*s\"]' as an array" msgstr "próba użycia skalaru `%s[\"%.*s\"]' jako tablicy" -#: array.c:789 array.c:839 +#: array.c:808 array.c:858 #, c-format msgid "%s: first argument is not an array" msgstr "%s: pierwszy argument nie jest tablicą" -#: array.c:831 +#: array.c:850 #, c-format msgid "%s: second argument is not an array" msgstr "%s: drugi argument nie jest tablicą" -#: array.c:834 field.c:1006 field.c:1100 +#: array.c:853 field.c:1006 field.c:1100 #, c-format msgid "%s: cannot use %s as second argument" msgstr "%s: nie można użyć %s jako drugiego argumentu" -#: array.c:842 +#: array.c:861 #, c-format msgid "%s: first argument cannot be SYMTAB without a second argument" msgstr "%s: pierwszy argument nie może być typu SYMTAB bez drugiego argumentu" -#: array.c:844 +#: array.c:863 #, c-format msgid "%s: first argument cannot be FUNCTAB without a second argument" msgstr "%s: pierwszy argument nie może być typu FUNCTAB bez drugiego argumentu" -#: array.c:851 +#: array.c:870 msgid "" "asort/asorti: using the same array as source and destination without a third " "argument is silly." @@ -91,24 +91,24 @@ msgstr "" "asort/asorti: użycie tej samej tablicy jako źródła i celu bez trzeciego " "argumentu jest głupie." -#: array.c:856 +#: array.c:875 #, c-format msgid "%s: cannot use a subarray of first argument for second argument" msgstr "" "%s: nie można użyć podtablicy pierwszego argumentu dla drugiego argumentu" -#: array.c:861 +#: array.c:880 #, c-format msgid "%s: cannot use a subarray of second argument for first argument" msgstr "" "%s: nie można użyć podtablicy drugiego argumentu dla pierwszego argumentu" -#: array.c:1377 +#: array.c:1396 #, c-format msgid "`%s' is invalid as a function name" msgstr "nieprawidłowa nazwa funkcji `%s'" -#: array.c:1381 +#: array.c:1400 #, c-format msgid "sort comparison function `%s' is not defined" msgstr "funkcja porównująca w sortowaniu `%s' nie została zdefiniowna" @@ -2464,19 +2464,19 @@ msgid "sleep: not supported on this platform" msgstr "sleep: funkcja nie jest wspierana na tej platformie" # FIXME: ngettext -#: extension/time.c:223 +#: extension/time.c:225 #, fuzzy #| msgid "%s: called with %d arguments" msgid "strptime: called with no arguments" msgstr "%s: wywołano z %d argumentami" -#: extension/time.c:231 +#: extension/time.c:233 #, fuzzy, c-format #| msgid "stat: first argument is not a string" msgid "do_strptime: argument 1 is not a string\n" msgstr "stat: pierwszy argument nie jest łańcuchem" -#: extension/time.c:236 +#: extension/time.c:238 #, fuzzy, c-format #| msgid "stat: first argument is not a string" msgid "do_strptime: argument 2 is not a string\n" @@ -3745,72 +3745,72 @@ msgstr "" msgid "regexp component `%.*s' should probably be `[%.*s]'" msgstr "komponent regexp `%.*s' powinien być prawdopodobnie `[%.*s]'" -#: support/dfa.c:894 +#: support/dfa.c:897 msgid "unbalanced [" msgstr "[ nie do pary" -#: support/dfa.c:1015 +#: support/dfa.c:1018 msgid "invalid character class" msgstr "nieprawidłowa klasa znaku" -#: support/dfa.c:1143 +#: support/dfa.c:1146 msgid "character class syntax is [[:space:]], not [:space:]" msgstr "składnia klasy znaku to [[:space:]], a nie [:space:]" -#: support/dfa.c:1214 +#: support/dfa.c:1222 msgid "unfinished \\ escape" msgstr "niedokończona sekwencja unikania \\" -#: support/dfa.c:1324 +#: support/dfa.c:1332 msgid "? at start of expression" msgstr "? na początku wyrażenia" -#: support/dfa.c:1336 +#: support/dfa.c:1344 msgid "* at start of expression" msgstr "* na początku wyrażenia" -#: support/dfa.c:1350 +#: support/dfa.c:1358 msgid "+ at start of expression" msgstr "+ na początku wyrażenia" -#: support/dfa.c:1405 +#: support/dfa.c:1413 msgid "{...} at start of expression" msgstr "{...} na początku wyrażenia" -#: support/dfa.c:1408 +#: support/dfa.c:1416 msgid "invalid content of \\{\\}" msgstr "nieprawidłowa zawartość \\{\\}" -#: support/dfa.c:1410 +#: support/dfa.c:1418 msgid "regular expression too big" msgstr "wyrażenie regularne zbyt duże" -#: support/dfa.c:1560 +#: support/dfa.c:1568 msgid "stray \\ before unprintable character" msgstr "zabłąkany \\ przed znakiem niedrukowalnym" -#: support/dfa.c:1562 +#: support/dfa.c:1570 msgid "stray \\ before white space" msgstr "zabłąkany \\ przed spacją" -#: support/dfa.c:1566 +#: support/dfa.c:1574 #, c-format msgid "stray \\ before %lc" msgstr "zabłąkany \\ przed %lc" -#: support/dfa.c:1567 +#: support/dfa.c:1575 msgid "stray \\" msgstr "zabłąkany \\" -#: support/dfa.c:1922 +#: support/dfa.c:1925 msgid "unbalanced (" msgstr "( nie do pary" -#: support/dfa.c:2039 +#: support/dfa.c:2042 msgid "no syntax specified" msgstr "nie podano składni" -#: support/dfa.c:2050 +#: support/dfa.c:2053 msgid "unbalanced )" msgstr ") nie do pary" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gawk 5.1.1e\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gawk@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-09 20:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-13 16:32+0300\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-08 06:53+0100\n" "Last-Translator: Pedro Albuquerque <pmra@protonmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese <translation-team-pt@lists.sourceforge.net>\n" @@ -56,32 +56,32 @@ msgstr "eliminar: índice \"%.*s\" não está na matriz \"%s\"" msgid "attempt to use scalar `%s[\"%.*s\"]' as an array" msgstr "tentativa de usar o escalar '%s[\"%.*s\"]' como matriz" -#: array.c:789 array.c:839 +#: array.c:808 array.c:858 #, c-format msgid "%s: first argument is not an array" msgstr "%s: o primeiro argumento não é uma matriz" -#: array.c:831 +#: array.c:850 #, c-format msgid "%s: second argument is not an array" msgstr "%s: o segundo argumento não é uma matriz" -#: array.c:834 field.c:1006 field.c:1100 +#: array.c:853 field.c:1006 field.c:1100 #, c-format msgid "%s: cannot use %s as second argument" msgstr "%s: impossível usar %s para 2º argumento" -#: array.c:842 +#: array.c:861 #, c-format msgid "%s: first argument cannot be SYMTAB without a second argument" msgstr "%s: o primeiro argumento não pode ser SYMTAB sem um 2º argumento" -#: array.c:844 +#: array.c:863 #, c-format msgid "%s: first argument cannot be FUNCTAB without a second argument" msgstr "%s: o primeiro argumento não pode ser FUNCTAB sem um 2º argumento" -#: array.c:851 +#: array.c:870 msgid "" "asort/asorti: using the same array as source and destination without a third " "argument is silly." @@ -89,22 +89,22 @@ msgstr "" "asort/asorti: usar a mesma matriz como fonte e destino sem um terceiro " "argumento é pateta." -#: array.c:856 +#: array.c:875 #, c-format msgid "%s: cannot use a subarray of first argument for second argument" msgstr "%s: impossível usar uma sub-matriz do 1º argumento para 2º argumento" -#: array.c:861 +#: array.c:880 #, c-format msgid "%s: cannot use a subarray of second argument for first argument" msgstr "%s: impossível usar uma sub-matriz do 2º argumento para 1º argumento" -#: array.c:1377 +#: array.c:1396 #, c-format msgid "`%s' is invalid as a function name" msgstr "\"%s\" é inválido como nome de função" -#: array.c:1381 +#: array.c:1400 #, c-format msgid "sort comparison function `%s' is not defined" msgstr "função de comparação de ordem \"%s\" não definida" @@ -2471,19 +2471,19 @@ msgstr "sleep: argumento é negativo" msgid "sleep: not supported on this platform" msgstr "sleep: não suportado nesta plataforma" -#: extension/time.c:223 +#: extension/time.c:225 #, fuzzy #| msgid "%s: called with less than two arguments" msgid "strptime: called with no arguments" msgstr "%s: chamada com menos de dois argumentos" -#: extension/time.c:231 +#: extension/time.c:233 #, fuzzy, c-format #| msgid "do_writea: argument 0 is not a string" msgid "do_strptime: argument 1 is not a string\n" msgstr "do_writea: argumento 0 não é uma cadeia" -#: extension/time.c:236 +#: extension/time.c:238 #, fuzzy, c-format #| msgid "do_writea: argument 0 is not a string" msgid "do_strptime: argument 2 is not a string\n" @@ -3741,78 +3741,78 @@ msgstr "" msgid "regexp component `%.*s' should probably be `[%.*s]'" msgstr "componente regexp \"%.*s\" provavelmente deveria ser \"[%.*s]\"" -#: support/dfa.c:894 +#: support/dfa.c:897 msgid "unbalanced [" msgstr "[ sem par" -#: support/dfa.c:1015 +#: support/dfa.c:1018 msgid "invalid character class" msgstr "classe de carácter inválida" -#: support/dfa.c:1143 +#: support/dfa.c:1146 msgid "character class syntax is [[:space:]], not [:space:]" msgstr "a sintaxe da classe de carácter é [[:espaço:]], não [:espaço:]" -#: support/dfa.c:1214 +#: support/dfa.c:1222 msgid "unfinished \\ escape" msgstr "escape \\ não terminado" -#: support/dfa.c:1324 +#: support/dfa.c:1332 #, fuzzy #| msgid "invalid subscript expression" msgid "? at start of expression" msgstr "expressão subscrita inválida" -#: support/dfa.c:1336 +#: support/dfa.c:1344 #, fuzzy #| msgid "invalid subscript expression" msgid "* at start of expression" msgstr "expressão subscrita inválida" -#: support/dfa.c:1350 +#: support/dfa.c:1358 #, fuzzy #| msgid "invalid subscript expression" msgid "+ at start of expression" msgstr "expressão subscrita inválida" -#: support/dfa.c:1405 +#: support/dfa.c:1413 msgid "{...} at start of expression" msgstr "" -#: support/dfa.c:1408 +#: support/dfa.c:1416 msgid "invalid content of \\{\\}" msgstr "conteúdo de \\{\\} inválido" -#: support/dfa.c:1410 +#: support/dfa.c:1418 msgid "regular expression too big" msgstr "expressão regular muito grande" -#: support/dfa.c:1560 +#: support/dfa.c:1568 msgid "stray \\ before unprintable character" msgstr "" -#: support/dfa.c:1562 +#: support/dfa.c:1570 msgid "stray \\ before white space" msgstr "" -#: support/dfa.c:1566 +#: support/dfa.c:1574 #, c-format msgid "stray \\ before %lc" msgstr "" -#: support/dfa.c:1567 +#: support/dfa.c:1575 msgid "stray \\" msgstr "" -#: support/dfa.c:1922 +#: support/dfa.c:1925 msgid "unbalanced (" msgstr "( sem par" -#: support/dfa.c:2039 +#: support/dfa.c:2042 msgid "no syntax specified" msgstr "sem sintaxe especificada" -#: support/dfa.c:2050 +#: support/dfa.c:2053 msgid "unbalanced )" msgstr ") sem par" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index b7a86ec5..9bc62475 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gawk 5.1.1e\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gawk@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-09 20:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-13 16:32+0300\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-04 11:38-0300\n" "Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <ldpbr-translation@lists.sourceforge." @@ -58,32 +58,32 @@ msgstr "delete: índice \"%.*s\" não está no vetor \"%s\"" msgid "attempt to use scalar `%s[\"%.*s\"]' as an array" msgstr "tentativa de usar escalar '%s[\"%.*s\"]' em um vetor" -#: array.c:789 array.c:839 +#: array.c:808 array.c:858 #, c-format msgid "%s: first argument is not an array" msgstr "%s: primeiro argumento não é um vetor" -#: array.c:831 +#: array.c:850 #, c-format msgid "%s: second argument is not an array" msgstr "%s: segundo argumento não é um vetor" -#: array.c:834 field.c:1006 field.c:1100 +#: array.c:853 field.c:1006 field.c:1100 #, c-format msgid "%s: cannot use %s as second argument" msgstr "%s: não é possível usar %s como segundo argumento" -#: array.c:842 +#: array.c:861 #, c-format msgid "%s: first argument cannot be SYMTAB without a second argument" msgstr "%s: primeiro argumento não pode ser SYMTAB sem um segundo argumento" -#: array.c:844 +#: array.c:863 #, c-format msgid "%s: first argument cannot be FUNCTAB without a second argument" msgstr "%s: primeiro argumento não pode ser FUNCTAB sem um segundo argumento" -#: array.c:851 +#: array.c:870 msgid "" "asort/asorti: using the same array as source and destination without a third " "argument is silly." @@ -91,24 +91,24 @@ msgstr "" "asort/asorti: usar o mesmo vetor como origem e destino sem um terceiro " "argumento é uma tolice." -#: array.c:856 +#: array.c:875 #, c-format msgid "%s: cannot use a subarray of first argument for second argument" msgstr "" "%s: não é possível usar um subvetor do primeiro argumento para o segundo" -#: array.c:861 +#: array.c:880 #, c-format msgid "%s: cannot use a subarray of second argument for first argument" msgstr "" "%s: não é possível usar um subvetor do segundo argumento para o primeiro" -#: array.c:1377 +#: array.c:1396 #, c-format msgid "`%s' is invalid as a function name" msgstr "\"%s\" é inválido como um nome de função" -#: array.c:1381 +#: array.c:1400 #, c-format msgid "sort comparison function `%s' is not defined" msgstr "a função de comparação de ordem \"%s\" não está definida" @@ -2494,19 +2494,19 @@ msgstr "sleep: argumento é negativo" msgid "sleep: not supported on this platform" msgstr "sleep: sem suporte nesta plataforma" -#: extension/time.c:223 +#: extension/time.c:225 #, fuzzy #| msgid "chr: called with no arguments" msgid "strptime: called with no arguments" msgstr "chr: chamada com nenhum argumento" -#: extension/time.c:231 +#: extension/time.c:233 #, fuzzy, c-format #| msgid "do_writea: argument 0 is not a string" msgid "do_strptime: argument 1 is not a string\n" msgstr "do_writea: argumento 0 não é uma string" -#: extension/time.c:236 +#: extension/time.c:238 #, fuzzy, c-format #| msgid "do_writea: argument 0 is not a string" msgid "do_strptime: argument 2 is not a string\n" @@ -3771,78 +3771,78 @@ msgstr "" msgid "regexp component `%.*s' should probably be `[%.*s]'" msgstr "componente de expr. reg. \"%.*s\" deve provavelmente ser \"[%.*s]\"" -#: support/dfa.c:894 +#: support/dfa.c:897 msgid "unbalanced [" msgstr "[ sem correspondente" -#: support/dfa.c:1015 +#: support/dfa.c:1018 msgid "invalid character class" msgstr "classe de caracteres inválida" -#: support/dfa.c:1143 +#: support/dfa.c:1146 msgid "character class syntax is [[:space:]], not [:space:]" msgstr "a sintaxe de classe de caracteres é [[:space:]], e não [:space:]" -#: support/dfa.c:1214 +#: support/dfa.c:1222 msgid "unfinished \\ escape" msgstr "escape \\ não terminado" -#: support/dfa.c:1324 +#: support/dfa.c:1332 #, fuzzy #| msgid "invalid subscript expression" msgid "? at start of expression" msgstr "expressão de índice inválida" -#: support/dfa.c:1336 +#: support/dfa.c:1344 #, fuzzy #| msgid "invalid subscript expression" msgid "* at start of expression" msgstr "expressão de índice inválida" -#: support/dfa.c:1350 +#: support/dfa.c:1358 #, fuzzy #| msgid "invalid subscript expression" msgid "+ at start of expression" msgstr "expressão de índice inválida" -#: support/dfa.c:1405 +#: support/dfa.c:1413 msgid "{...} at start of expression" msgstr "" -#: support/dfa.c:1408 +#: support/dfa.c:1416 msgid "invalid content of \\{\\}" msgstr "conteúdo inválido de \\{\\}" -#: support/dfa.c:1410 +#: support/dfa.c:1418 msgid "regular expression too big" msgstr "expressão regular grande demais" -#: support/dfa.c:1560 +#: support/dfa.c:1568 msgid "stray \\ before unprintable character" msgstr "" -#: support/dfa.c:1562 +#: support/dfa.c:1570 msgid "stray \\ before white space" msgstr "" -#: support/dfa.c:1566 +#: support/dfa.c:1574 #, c-format msgid "stray \\ before %lc" msgstr "" -#: support/dfa.c:1567 +#: support/dfa.c:1575 msgid "stray \\" msgstr "" -#: support/dfa.c:1922 +#: support/dfa.c:1925 msgid "unbalanced (" msgstr "( sem correspondente" -#: support/dfa.c:2039 +#: support/dfa.c:2042 msgid "no syntax specified" msgstr "nenhuma sintaxe especificada" -#: support/dfa.c:2050 +#: support/dfa.c:2053 msgid "unbalanced )" msgstr ") sem correspondente" @@ -22,7 +22,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gawk 5.2.0a\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gawk@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-09 20:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-13 16:32+0300\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-02 10:48+0100\n" "Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>\n" "Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n" @@ -71,27 +71,27 @@ msgstr "delete: indexul „%.*s” nu este în matricea „%s”" msgid "attempt to use scalar `%s[\"%.*s\"]' as an array" msgstr "s-a încercat să se utilizeze scalarul „%s[\"%.*s\"]” ca o matrice" -#: array.c:789 array.c:839 +#: array.c:808 array.c:858 #, c-format msgid "%s: first argument is not an array" msgstr "%s: primul argument nu este o matrice" -#: array.c:831 +#: array.c:850 #, c-format msgid "%s: second argument is not an array" msgstr "%s: al doilea argument nu este o matrice" -#: array.c:834 field.c:1006 field.c:1100 +#: array.c:853 field.c:1006 field.c:1100 #, c-format msgid "%s: cannot use %s as second argument" msgstr "%s: nu se poate utiliza %s ca al doilea argument" -#: array.c:842 +#: array.c:861 #, c-format msgid "%s: first argument cannot be SYMTAB without a second argument" msgstr "%s: primul argument nu poate fi SYMTAB fără un al doilea argument" -#: array.c:844 +#: array.c:863 #, c-format msgid "%s: first argument cannot be FUNCTAB without a second argument" msgstr "%s: primul argument nu poate fi FUNCTAB fără un al doilea argument" @@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "%s: primul argument nu poate fi FUNCTAB fără un al doilea argument" # absurd”; subiectul era subînțeles, sau așa credeam... # === # l-am făcut „direct”, pentru evitarea ambiguității -#: array.c:851 +#: array.c:870 msgid "" "asort/asorti: using the same array as source and destination without a third " "argument is silly." @@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "" # „subarray” = „submatrice” # === # Ok, corecție aplicată -#: array.c:856 +#: array.c:875 #, c-format msgid "%s: cannot use a subarray of first argument for second argument" msgstr "" @@ -149,14 +149,14 @@ msgstr "" # „subarray” = „submatrice” # === # Ok, corecție aplicată -#: array.c:861 +#: array.c:880 #, c-format msgid "%s: cannot use a subarray of second argument for first argument" msgstr "" "%s: nu se poate folosi o submatrice din al doilea argument pentru primul " "argument" -#: array.c:1377 +#: array.c:1396 #, c-format msgid "`%s' is invalid as a function name" msgstr "„%s” nu este valid ca nume de funcție" @@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "„%s” nu este valid ca nume de funcție" # Ok, corecție aplicată; traducerea inițială a # mesajului, era: # „funcția de comparare a sortării „%s” nu este definită” -#: array.c:1381 +#: array.c:1400 #, c-format msgid "sort comparison function `%s' is not defined" msgstr "funcția „%s” de comparat a sortării nu este definită" @@ -2652,19 +2652,19 @@ msgstr "sleep: argumentul este negativ" msgid "sleep: not supported on this platform" msgstr "sleep: nu este acceptată pe această platformă" -#: extension/time.c:223 +#: extension/time.c:225 #, fuzzy #| msgid "%s: called with %d arguments" msgid "strptime: called with no arguments" msgstr "%s: apelat cu %d argumente" -#: extension/time.c:231 +#: extension/time.c:233 #, fuzzy, c-format #| msgid "do_writea: argument 0 is not a string" msgid "do_strptime: argument 1 is not a string\n" msgstr "do_writea: argumentul 0 nu este un șir" -#: extension/time.c:236 +#: extension/time.c:238 #, fuzzy, c-format #| msgid "do_writea: argument 0 is not a string" msgid "do_strptime: argument 2 is not a string\n" @@ -3987,72 +3987,72 @@ msgid "regexp component `%.*s' should probably be `[%.*s]'" msgstr "" "componenta expresiei regulate „%.*s” ar trebui probabil să fie „[%.*s]”" -#: support/dfa.c:894 +#: support/dfa.c:897 msgid "unbalanced [" msgstr "[ fără pereche" -#: support/dfa.c:1015 +#: support/dfa.c:1018 msgid "invalid character class" msgstr "clasă de caractere nevalidă" -#: support/dfa.c:1143 +#: support/dfa.c:1146 msgid "character class syntax is [[:space:]], not [:space:]" msgstr "sintaxa clasei de caractere este [[:space:]], nu [:space:]" -#: support/dfa.c:1214 +#: support/dfa.c:1222 msgid "unfinished \\ escape" msgstr "eludare \\ neterminată" -#: support/dfa.c:1324 +#: support/dfa.c:1332 msgid "? at start of expression" msgstr "? la începutul expresiei" -#: support/dfa.c:1336 +#: support/dfa.c:1344 msgid "* at start of expression" msgstr "* la începutul expresiei" -#: support/dfa.c:1350 +#: support/dfa.c:1358 msgid "+ at start of expression" msgstr "+ la începutul expresiei" -#: support/dfa.c:1405 +#: support/dfa.c:1413 msgid "{...} at start of expression" msgstr "{...} la începutul expresiei" -#: support/dfa.c:1408 +#: support/dfa.c:1416 msgid "invalid content of \\{\\}" msgstr "conținut nevalid al \\{\\}" -#: support/dfa.c:1410 +#: support/dfa.c:1418 msgid "regular expression too big" msgstr "expresie regulată prea mare" -#: support/dfa.c:1560 +#: support/dfa.c:1568 msgid "stray \\ before unprintable character" msgstr "caracter în plus „\\”, înainte de caracter neimprimabil" -#: support/dfa.c:1562 +#: support/dfa.c:1570 msgid "stray \\ before white space" msgstr "caracter în plus „\\”, înainte de un spațiu în alb" -#: support/dfa.c:1566 +#: support/dfa.c:1574 #, c-format msgid "stray \\ before %lc" msgstr "caracter în plus „\\”, înainte de „%lc”" -#: support/dfa.c:1567 +#: support/dfa.c:1575 msgid "stray \\" msgstr "caracter în plus „\\”" -#: support/dfa.c:1922 +#: support/dfa.c:1925 msgid "unbalanced (" msgstr "( fără pereche" -#: support/dfa.c:2039 +#: support/dfa.c:2042 msgid "no syntax specified" msgstr "nicio sintaxă specificată" -#: support/dfa.c:2050 +#: support/dfa.c:2053 msgid "unbalanced )" msgstr ") fără pereche" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gawk-5.2.0a\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gawk@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-09 20:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-13 16:32+0300\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-20 21:39+0100\n" "Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n" "Language-Team: Serbian <(nothing)>\n" @@ -55,32 +55,32 @@ msgstr "обриши: индекс „%.*s“ није у низу „%s“" msgid "attempt to use scalar `%s[\"%.*s\"]' as an array" msgstr "покушава да користи скалар „%s[\"%.*s\"]“ као низ" -#: array.c:789 array.c:839 +#: array.c:808 array.c:858 #, c-format msgid "%s: first argument is not an array" msgstr "%s: први аргумент није низ" -#: array.c:831 +#: array.c:850 #, c-format msgid "%s: second argument is not an array" msgstr "%s: други аргумент није низ" -#: array.c:834 field.c:1006 field.c:1100 +#: array.c:853 field.c:1006 field.c:1100 #, c-format msgid "%s: cannot use %s as second argument" msgstr "%s: не могу да користим „%s“ као други аргумент" -#: array.c:842 +#: array.c:861 #, c-format msgid "%s: first argument cannot be SYMTAB without a second argument" msgstr "%s: први аргумент не може бити „SYMTAB“ без другог аргумента" -#: array.c:844 +#: array.c:863 #, c-format msgid "%s: first argument cannot be FUNCTAB without a second argument" msgstr "%s: први аргумент не може бити „FUNCTAB“ без другог аргумента" -#: array.c:851 +#: array.c:870 msgid "" "asort/asorti: using the same array as source and destination without a third " "argument is silly." @@ -88,22 +88,22 @@ msgstr "" "asort/asorti: коришћење истог низа као извор и одредиште без трећег " "аргумента је глупо." -#: array.c:856 +#: array.c:875 #, c-format msgid "%s: cannot use a subarray of first argument for second argument" msgstr "%s: не могу да користим подниз првог аргумента за други аргумент" -#: array.c:861 +#: array.c:880 #, c-format msgid "%s: cannot use a subarray of second argument for first argument" msgstr "%s: не могу да користим подниз другог аргумента за први аргумент" -#: array.c:1377 +#: array.c:1396 #, c-format msgid "`%s' is invalid as a function name" msgstr "„%s“ је неисправно као назив функције" -#: array.c:1381 +#: array.c:1400 #, c-format msgid "sort comparison function `%s' is not defined" msgstr "функција поређења ређања „%s“ није дефинисана" @@ -2427,19 +2427,19 @@ msgstr "sleep: аргумент је негативан" msgid "sleep: not supported on this platform" msgstr "sleep: није подржано на овој платформи" -#: extension/time.c:223 +#: extension/time.c:225 #, fuzzy #| msgid "%s: called with %d arguments" msgid "strptime: called with no arguments" msgstr "%s: позвано са %d аргумента" -#: extension/time.c:231 +#: extension/time.c:233 #, fuzzy, c-format #| msgid "do_writea: argument 0 is not a string" msgid "do_strptime: argument 1 is not a string\n" msgstr "do_writea: аргумент 0 није ниска" -#: extension/time.c:236 +#: extension/time.c:238 #, fuzzy, c-format #| msgid "do_writea: argument 0 is not a string" msgid "do_strptime: argument 2 is not a string\n" @@ -3689,72 +3689,72 @@ msgstr "" msgid "regexp component `%.*s' should probably be `[%.*s]'" msgstr "састојак регуларног израза „%.*s“ треба вероватно бити „[%.*s]“" -#: support/dfa.c:894 +#: support/dfa.c:897 msgid "unbalanced [" msgstr "неуравнотежена [" -#: support/dfa.c:1015 +#: support/dfa.c:1018 msgid "invalid character class" msgstr "неисправна класа знака" -#: support/dfa.c:1143 +#: support/dfa.c:1146 msgid "character class syntax is [[:space:]], not [:space:]" msgstr "синтакса класе знака је [[:space:]], а не [:space:]" -#: support/dfa.c:1214 +#: support/dfa.c:1222 msgid "unfinished \\ escape" msgstr "недовршена \\ промене реда" -#: support/dfa.c:1324 +#: support/dfa.c:1332 msgid "? at start of expression" msgstr "? на почетку израза" -#: support/dfa.c:1336 +#: support/dfa.c:1344 msgid "* at start of expression" msgstr "* на почетку израза" -#: support/dfa.c:1350 +#: support/dfa.c:1358 msgid "+ at start of expression" msgstr "+ на почетку израза" -#: support/dfa.c:1405 +#: support/dfa.c:1413 msgid "{...} at start of expression" msgstr "{...} на почетку израза" -#: support/dfa.c:1408 +#: support/dfa.c:1416 msgid "invalid content of \\{\\}" msgstr "неисправан садржај \\{\\}" -#: support/dfa.c:1410 +#: support/dfa.c:1418 msgid "regular expression too big" msgstr "регуларни израз је превелик" -#: support/dfa.c:1560 +#: support/dfa.c:1568 msgid "stray \\ before unprintable character" msgstr "залутала \\ пре неисписивог знака" -#: support/dfa.c:1562 +#: support/dfa.c:1570 msgid "stray \\ before white space" msgstr "залутала \\ пре празнине" -#: support/dfa.c:1566 +#: support/dfa.c:1574 #, c-format msgid "stray \\ before %lc" msgstr "залутала \\ пре „%lc“" -#: support/dfa.c:1567 +#: support/dfa.c:1575 msgid "stray \\" msgstr "залутала \\" -#: support/dfa.c:1922 +#: support/dfa.c:1925 msgid "unbalanced (" msgstr "неуравнотежена (" -#: support/dfa.c:2039 +#: support/dfa.c:2042 msgid "no syntax specified" msgstr "није наведена синтакса" -#: support/dfa.c:2050 +#: support/dfa.c:2053 msgid "unbalanced )" msgstr "неуравнотежена )" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gawk 5.2.0a\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gawk@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-09 20:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-13 16:32+0300\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-02 19:47+0100\n" "Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>\n" "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" @@ -57,32 +57,32 @@ msgstr "delete: indexet ”%.*s” finns inte i vektorn ”%s”" msgid "attempt to use scalar `%s[\"%.*s\"]' as an array" msgstr "försök att använda skalären ”%s[\"%.*s\"]” som en vektor" -#: array.c:789 array.c:839 +#: array.c:808 array.c:858 #, c-format msgid "%s: first argument is not an array" msgstr "%s: första argumentet är inte en vektor" -#: array.c:831 +#: array.c:850 #, c-format msgid "%s: second argument is not an array" msgstr "%s: andra argumentet är inte en vektor" -#: array.c:834 field.c:1006 field.c:1100 +#: array.c:853 field.c:1006 field.c:1100 #, c-format msgid "%s: cannot use %s as second argument" msgstr "%s: det går inte att använda %s som andra argument" -#: array.c:842 +#: array.c:861 #, c-format msgid "%s: first argument cannot be SYMTAB without a second argument" msgstr "%s: första argumentet får inte vara SYMTAB utan ett andra argument" -#: array.c:844 +#: array.c:863 #, c-format msgid "%s: first argument cannot be FUNCTAB without a second argument" msgstr "%s: första argumentet får inte vara FUNCTAB utan ett andra argument" -#: array.c:851 +#: array.c:870 msgid "" "asort/asorti: using the same array as source and destination without a third " "argument is silly." @@ -90,26 +90,26 @@ msgstr "" "asort/asorti: att använda samma vektor som källa och destination utan ett " "tredje argument är dumt." -#: array.c:856 +#: array.c:875 #, c-format msgid "%s: cannot use a subarray of first argument for second argument" msgstr "" "%s: det går inte att använda en delvektor av första argumentet som andra " "argument" -#: array.c:861 +#: array.c:880 #, c-format msgid "%s: cannot use a subarray of second argument for first argument" msgstr "" "%s: det går inte att använda en delvektor av andra argumentet som första " "argument" -#: array.c:1377 +#: array.c:1396 #, c-format msgid "`%s' is invalid as a function name" msgstr "”%s” är ogiltigt som ett funktionsnamn" -#: array.c:1381 +#: array.c:1400 #, c-format msgid "sort comparison function `%s' is not defined" msgstr "jämförelsefunktionen ”%s” för sortering är inte definierad" @@ -2426,19 +2426,19 @@ msgstr "sleep: argumentet är negativt" msgid "sleep: not supported on this platform" msgstr "sleep: stödjs inte på denna plattform" -#: extension/time.c:223 +#: extension/time.c:225 #, fuzzy #| msgid "%s: called with %d arguments" msgid "strptime: called with no arguments" msgstr "%s: anropad med %d argument" -#: extension/time.c:231 +#: extension/time.c:233 #, fuzzy, c-format #| msgid "stat: first argument is not a string" msgid "do_strptime: argument 1 is not a string\n" msgstr "stat: första argumentet är inte en sträng" -#: extension/time.c:236 +#: extension/time.c:238 #, fuzzy, c-format #| msgid "stat: first argument is not a string" msgid "do_strptime: argument 2 is not a string\n" @@ -3688,72 +3688,72 @@ msgstr "" msgid "regexp component `%.*s' should probably be `[%.*s]'" msgstr "komponenten ”%.*s” i reguljäruttryck skall förmodligen vara ”[%.*s]”" -#: support/dfa.c:894 +#: support/dfa.c:897 msgid "unbalanced [" msgstr "obalanserad [" -#: support/dfa.c:1015 +#: support/dfa.c:1018 msgid "invalid character class" msgstr "ogiltig teckenklass" -#: support/dfa.c:1143 +#: support/dfa.c:1146 msgid "character class syntax is [[:space:]], not [:space:]" msgstr "syntaxen för teckenklass är [[:space:]], inte [:space:]" -#: support/dfa.c:1214 +#: support/dfa.c:1222 msgid "unfinished \\ escape" msgstr "oavslutad \\-följd" -#: support/dfa.c:1324 +#: support/dfa.c:1332 msgid "? at start of expression" msgstr "? i inledningen av ett uttryck" -#: support/dfa.c:1336 +#: support/dfa.c:1344 msgid "* at start of expression" msgstr "* i inledningen av ett uttryck" -#: support/dfa.c:1350 +#: support/dfa.c:1358 msgid "+ at start of expression" msgstr "+ i inledningen av ett uttryck" -#: support/dfa.c:1405 +#: support/dfa.c:1413 msgid "{...} at start of expression" msgstr "{…} i början av uttryck" -#: support/dfa.c:1408 +#: support/dfa.c:1416 msgid "invalid content of \\{\\}" msgstr "ogiltigt innehåll i \\{\\}" -#: support/dfa.c:1410 +#: support/dfa.c:1418 msgid "regular expression too big" msgstr "reguljärt uttryck för stort" -#: support/dfa.c:1560 +#: support/dfa.c:1568 msgid "stray \\ before unprintable character" msgstr "vilsekommet \\ före oskrivbart tecken" -#: support/dfa.c:1562 +#: support/dfa.c:1570 msgid "stray \\ before white space" msgstr "vilsekommet \\ före blanktecken" -#: support/dfa.c:1566 +#: support/dfa.c:1574 #, c-format msgid "stray \\ before %lc" msgstr "vilsekommet \\ före %lc" -#: support/dfa.c:1567 +#: support/dfa.c:1575 msgid "stray \\" msgstr "vilsekommet \\" -#: support/dfa.c:1922 +#: support/dfa.c:1925 msgid "unbalanced (" msgstr "obalanserad (" -#: support/dfa.c:2039 +#: support/dfa.c:2042 msgid "no syntax specified" msgstr "ingen syntax angiven" -#: support/dfa.c:2050 +#: support/dfa.c:2053 msgid "unbalanced )" msgstr "obalanserad )" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gawk 4.2.0e\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gawk@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-09 20:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-13 16:32+0300\n" "PO-Revision-Date: 2018-01-30 08:07+0700\n" "Last-Translator: Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>\n" "Language-Team: Vietnamese <translation-team-vi@lists.sourceforge.net>\n" @@ -57,59 +57,59 @@ msgstr "delete: (xóa) chỉ số “%.*s” không nằm trong mảng “%s”" msgid "attempt to use scalar `%s[\"%.*s\"]' as an array" msgstr "cố dùng “%s[\"%.*s\"]” vô hướng như là mảng" -#: array.c:789 array.c:839 +#: array.c:808 array.c:858 #, fuzzy, c-format msgid "%s: first argument is not an array" msgstr "asort: đối số thứ nhất không phải là một mảng" -#: array.c:831 +#: array.c:850 #, fuzzy, c-format msgid "%s: second argument is not an array" msgstr "split: (chia tách) đối số thứ hai không phải là mảng" -#: array.c:834 field.c:1006 field.c:1100 +#: array.c:853 field.c:1006 field.c:1100 #, fuzzy, c-format msgid "%s: cannot use %s as second argument" msgstr "" "asort (một chương trình xắp xếp thứ tự): không thể sử dụng mảng con của tham " "số thứ nhất cho tham số thứ hai" -#: array.c:842 +#: array.c:861 #, fuzzy, c-format msgid "%s: first argument cannot be SYMTAB without a second argument" msgstr "asort: đối số thứ nhất không phải là một mảng" -#: array.c:844 +#: array.c:863 #, fuzzy, c-format msgid "%s: first argument cannot be FUNCTAB without a second argument" msgstr "asort: đối số thứ nhất không phải là một mảng" -#: array.c:851 +#: array.c:870 msgid "" "asort/asorti: using the same array as source and destination without a third " "argument is silly." msgstr "" -#: array.c:856 +#: array.c:875 #, fuzzy, c-format msgid "%s: cannot use a subarray of first argument for second argument" msgstr "" "asort (một chương trình xắp xếp thứ tự): không thể sử dụng mảng con của tham " "số thứ nhất cho tham số thứ hai" -#: array.c:861 +#: array.c:880 #, fuzzy, c-format msgid "%s: cannot use a subarray of second argument for first argument" msgstr "" "asort (một chương trình xắp xếp thứ tự): không thể sử dụng mảng con của tham " "số thứ hai cho tham số thứ nhất" -#: array.c:1377 +#: array.c:1396 #, c-format msgid "`%s' is invalid as a function name" msgstr "“%s” không phải là tên hàm hợp lệ" -#: array.c:1381 +#: array.c:1400 #, c-format msgid "sort comparison function `%s' is not defined" msgstr "chưa định nghĩa hàm so sánh xắp xếp “%s”" @@ -2612,18 +2612,18 @@ msgstr "sleep: đối số âm" msgid "sleep: not supported on this platform" msgstr "sleep: không được hỗ trợ trên nền tảng này" -#: extension/time.c:223 +#: extension/time.c:225 #, fuzzy #| msgid "chr: called with no arguments" msgid "strptime: called with no arguments" msgstr "chr: được gọi mà không có đối số" -#: extension/time.c:231 +#: extension/time.c:233 #, fuzzy, c-format msgid "do_strptime: argument 1 is not a string\n" msgstr "do_writea: đối số 0 không phải là một chuỗi\n" -#: extension/time.c:236 +#: extension/time.c:238 #, fuzzy, c-format msgid "do_strptime: argument 2 is not a string\n" msgstr "do_writea: đối số 0 không phải là một chuỗi\n" @@ -3919,78 +3919,78 @@ msgstr "" "thành phần của biểu thức chính qui (regexp) “%.*s” gần như chắc chắn nên là " "“[%.*s]”" -#: support/dfa.c:894 +#: support/dfa.c:897 msgid "unbalanced [" msgstr "thiếu dấu ngoặc vuông mở [" -#: support/dfa.c:1015 +#: support/dfa.c:1018 msgid "invalid character class" msgstr "sai lớp ký tự" -#: support/dfa.c:1143 +#: support/dfa.c:1146 msgid "character class syntax is [[:space:]], not [:space:]" msgstr "cú pháp lớp ký tự là [[:dấu_cách:]], không phải [:dấu_cách:]" -#: support/dfa.c:1214 +#: support/dfa.c:1222 msgid "unfinished \\ escape" msgstr "chưa kết thúc dãy thoát \\" -#: support/dfa.c:1324 +#: support/dfa.c:1332 #, fuzzy #| msgid "invalid subscript expression" msgid "? at start of expression" msgstr "biểu thức in thấp không hợp lệ" -#: support/dfa.c:1336 +#: support/dfa.c:1344 #, fuzzy #| msgid "invalid subscript expression" msgid "* at start of expression" msgstr "biểu thức in thấp không hợp lệ" -#: support/dfa.c:1350 +#: support/dfa.c:1358 #, fuzzy #| msgid "invalid subscript expression" msgid "+ at start of expression" msgstr "biểu thức in thấp không hợp lệ" -#: support/dfa.c:1405 +#: support/dfa.c:1413 msgid "{...} at start of expression" msgstr "" -#: support/dfa.c:1408 +#: support/dfa.c:1416 msgid "invalid content of \\{\\}" msgstr "nội dung của “\\{\\}” không hợp lệ" -#: support/dfa.c:1410 +#: support/dfa.c:1418 msgid "regular expression too big" msgstr "biểu thức chính quy quá lớn" -#: support/dfa.c:1560 +#: support/dfa.c:1568 msgid "stray \\ before unprintable character" msgstr "" -#: support/dfa.c:1562 +#: support/dfa.c:1570 msgid "stray \\ before white space" msgstr "" -#: support/dfa.c:1566 +#: support/dfa.c:1574 #, c-format msgid "stray \\ before %lc" msgstr "" -#: support/dfa.c:1567 +#: support/dfa.c:1575 msgid "stray \\" msgstr "" -#: support/dfa.c:1922 +#: support/dfa.c:1925 msgid "unbalanced (" msgstr "thiếu dấu (" -#: support/dfa.c:2039 +#: support/dfa.c:2042 msgid "no syntax specified" msgstr "chưa chỉ rõ cú pháp" -#: support/dfa.c:2050 +#: support/dfa.c:2053 msgid "unbalanced )" msgstr "thiếu dấu )" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index f3a02d8c..2da3b7ec 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gawk 5.2.0a\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gawk@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-09 20:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-13 16:32+0300\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-06 14:36-0500\n" "Last-Translator: Boyuan Yang <073plan@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n" @@ -59,54 +59,54 @@ msgstr "delete:索引“%.*s”不在数组“%s”中" msgid "attempt to use scalar `%s[\"%.*s\"]' as an array" msgstr "试图把标量“%s[\"%.*s\"]”当数组使用" -#: array.c:789 array.c:839 +#: array.c:808 array.c:858 #, c-format msgid "%s: first argument is not an array" msgstr "%s:第一个参数不是数组" -#: array.c:831 +#: array.c:850 #, c-format msgid "%s: second argument is not an array" msgstr "%s:第二个参数不是数组" -#: array.c:834 field.c:1006 field.c:1100 +#: array.c:853 field.c:1006 field.c:1100 #, c-format msgid "%s: cannot use %s as second argument" msgstr "%s:无法将 %s 作为第二个参数" -#: array.c:842 +#: array.c:861 #, c-format msgid "%s: first argument cannot be SYMTAB without a second argument" msgstr "%s:第一个参数在未提供第二个参数的情况下不能为 SYMTAB" -#: array.c:844 +#: array.c:863 #, c-format msgid "%s: first argument cannot be FUNCTAB without a second argument" msgstr "%s:第一个参数在未提供第二个参数的情况下不能为 FUNCTAB" -#: array.c:851 +#: array.c:870 msgid "" "asort/asorti: using the same array as source and destination without a third " "argument is silly." msgstr "" "assort/asorti:使用相同的数组作为源和目标且未提供第三个参数是不适宜的。" -#: array.c:856 +#: array.c:875 #, c-format msgid "%s: cannot use a subarray of first argument for second argument" msgstr "%s:无法将第一个参数的子数组作为第二个参数" -#: array.c:861 +#: array.c:880 #, c-format msgid "%s: cannot use a subarray of second argument for first argument" msgstr "%s:无法将第二个参数的子数组作为第一个参数" -#: array.c:1377 +#: array.c:1396 #, c-format msgid "`%s' is invalid as a function name" msgstr "“%s”用于函数名是无效的" -#: array.c:1381 +#: array.c:1400 #, c-format msgid "sort comparison function `%s' is not defined" msgstr "排序比较函数“%s”未定义" @@ -2390,19 +2390,19 @@ msgstr "sleep:参数为负值" msgid "sleep: not supported on this platform" msgstr "sleep:不被此平台支持" -#: extension/time.c:223 +#: extension/time.c:225 #, fuzzy #| msgid "chr: called with no arguments" msgid "strptime: called with no arguments" msgstr "chr:缺少参数" -#: extension/time.c:231 +#: extension/time.c:233 #, fuzzy, c-format #| msgid "do_writea: argument 0 is not a string" msgid "do_strptime: argument 1 is not a string\n" msgstr "do_writea:参数 0 不是字符串" -#: extension/time.c:236 +#: extension/time.c:238 #, fuzzy, c-format #| msgid "do_writea: argument 0 is not a string" msgid "do_strptime: argument 2 is not a string\n" @@ -3618,72 +3618,72 @@ msgstr "正则表达式中的转义序列“\\%c”不是有效的操作符" msgid "regexp component `%.*s' should probably be `[%.*s]'" msgstr "正则表达式成分“%.*s”可能应为“[%.*s]”" -#: support/dfa.c:894 +#: support/dfa.c:897 msgid "unbalanced [" msgstr "[ 不配对" -#: support/dfa.c:1015 +#: support/dfa.c:1018 msgid "invalid character class" msgstr "无效的字符类型名" -#: support/dfa.c:1143 +#: support/dfa.c:1146 msgid "character class syntax is [[:space:]], not [:space:]" msgstr "字符类型的语法为 [[:space:]],而不是 [:space:]" -#: support/dfa.c:1214 +#: support/dfa.c:1222 msgid "unfinished \\ escape" msgstr "不完整的 \\ 转义" -#: support/dfa.c:1324 +#: support/dfa.c:1332 msgid "? at start of expression" msgstr "表达式起始位置的 ?" -#: support/dfa.c:1336 +#: support/dfa.c:1344 msgid "* at start of expression" msgstr "表达式起始位置的 *" -#: support/dfa.c:1350 +#: support/dfa.c:1358 msgid "+ at start of expression" msgstr "表达式起始位置的 +" -#: support/dfa.c:1405 +#: support/dfa.c:1413 msgid "{...} at start of expression" msgstr "表达式起始位置的 {...}" -#: support/dfa.c:1408 +#: support/dfa.c:1416 msgid "invalid content of \\{\\}" msgstr "\\{\\} 中内容无效" -#: support/dfa.c:1410 +#: support/dfa.c:1418 msgid "regular expression too big" msgstr "正则表达式过大" -#: support/dfa.c:1560 +#: support/dfa.c:1568 msgid "stray \\ before unprintable character" msgstr "不可打印字符前游离的 \\" -#: support/dfa.c:1562 +#: support/dfa.c:1570 msgid "stray \\ before white space" msgstr "空白前游离的 \\" -#: support/dfa.c:1566 +#: support/dfa.c:1574 #, c-format msgid "stray \\ before %lc" msgstr "%lc 前游离的 \\" -#: support/dfa.c:1567 +#: support/dfa.c:1575 msgid "stray \\" msgstr "游离的 \\" -#: support/dfa.c:1922 +#: support/dfa.c:1925 msgid "unbalanced (" msgstr "( 不配对" -#: support/dfa.c:2039 +#: support/dfa.c:2042 msgid "no syntax specified" msgstr "未指定语法" -#: support/dfa.c:2050 +#: support/dfa.c:2053 msgid "unbalanced )" msgstr ") 不配对" |