diff options
Diffstat (limited to 'po/ca.po')
-rw-r--r-- | po/ca.po | 142 |
1 files changed, 71 insertions, 71 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gawk 4.1.3h\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gawk@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-13 16:32+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-20 19:49+0300\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-18 19:51+0100\n" "Last-Translator: Walter Garcia-Fontes <walter.garcia@upf.edu>\n" "Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n" @@ -101,12 +101,12 @@ msgstr "" "asort: no es pot usar una submatriu com a segon argument per al primer " "argument" -#: array.c:1396 +#: array.c:1410 #, c-format msgid "`%s' is invalid as a function name" msgstr "`%s' no és vàlid com a nom de funció" -#: array.c:1400 +#: array.c:1414 #, c-format msgid "sort comparison function `%s' is not defined" msgstr "la funció de comparació d'ordenació `%s' no està definida" @@ -2859,81 +2859,81 @@ msgstr "l'argument `%s' de línia d'ordres és un directori: s'ignorarà" msgid "cannot open file `%s' for reading: %s" msgstr "no es pot obrir el fitxer `%s' per a lectura (%s)" -#: io.c:652 +#: io.c:650 #, fuzzy, c-format msgid "close of fd %d (`%s') failed: %s" msgstr "la finalització del descriptor fd %d (`%s') ha fallat (%s)" -#: io.c:724 +#: io.c:722 #, c-format msgid "`%.*s' used for input file and for output file" msgstr "" -#: io.c:726 +#: io.c:724 #, c-format msgid "`%.*s' used for input file and input pipe" msgstr "" -#: io.c:728 +#: io.c:726 #, c-format msgid "`%.*s' used for input file and two-way pipe" msgstr "" -#: io.c:730 +#: io.c:728 #, c-format msgid "`%.*s' used for input file and output pipe" msgstr "" -#: io.c:732 +#: io.c:730 #, c-format msgid "unnecessary mixing of `>' and `>>' for file `%.*s'" msgstr "mescla innecessària de `>' i `>>' per al fitxer `%.*s'" -#: io.c:734 +#: io.c:732 #, c-format msgid "`%.*s' used for input pipe and output file" msgstr "" -#: io.c:736 +#: io.c:734 #, c-format msgid "`%.*s' used for output file and output pipe" msgstr "" -#: io.c:738 +#: io.c:736 #, c-format msgid "`%.*s' used for output file and two-way pipe" msgstr "" -#: io.c:740 +#: io.c:738 #, c-format msgid "`%.*s' used for input pipe and output pipe" msgstr "" -#: io.c:742 +#: io.c:740 #, c-format msgid "`%.*s' used for input pipe and two-way pipe" msgstr "" -#: io.c:744 +#: io.c:742 #, c-format msgid "`%.*s' used for output pipe and two-way pipe" msgstr "" -#: io.c:793 +#: io.c:791 msgid "redirection not allowed in sandbox mode" msgstr "no est permeten redireccions en mode de proves" -#: io.c:827 +#: io.c:825 #, fuzzy, c-format msgid "expression in `%s' redirection is a number" msgstr "l'expressió en la redirecció `%s' solt té un valor numèric" -#: io.c:831 +#: io.c:829 #, c-format msgid "expression for `%s' redirection has null string value" msgstr "l'expressió per a la redirecció `%s' té un valor de cadena nul·la" -#: io.c:836 +#: io.c:834 #, fuzzy, c-format msgid "" "filename `%.*s' for `%s' redirection may be result of logical expression" @@ -2941,263 +2941,263 @@ msgstr "" "el fitxer `%s' per a la redirecció `%s' pot ser resultat d'una expressió " "lògica" -#: io.c:933 io.c:958 +#: io.c:931 io.c:956 #, c-format msgid "get_file cannot create pipe `%s' with fd %d" msgstr "" -#: io.c:948 +#: io.c:946 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open pipe `%s' for output: %s" msgstr "no es pot obrir la canonada `%s' per a l'eixida (%s)" -#: io.c:963 +#: io.c:961 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open pipe `%s' for input: %s" msgstr "no es pot obrir la canonada `%s' per a l'entrada (%s)" -#: io.c:987 +#: io.c:985 #, fuzzy, c-format msgid "" "get_file socket creation not supported on this platform for `%s' with fd %d" msgstr "gettimeofday: no està suportat en aquesta plataforma" -#: io.c:998 +#: io.c:996 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open two way pipe `%s' for input/output: %s" msgstr "" "no es pot obrir una canonada bidireccional `%s' per a les entrades/eixides " "(%s)" -#: io.c:1085 +#: io.c:1083 #, fuzzy, c-format msgid "cannot redirect from `%s': %s" msgstr "no es pot redirigir des de `%s' (%s)" -#: io.c:1088 +#: io.c:1086 #, fuzzy, c-format msgid "cannot redirect to `%s': %s" msgstr "no es pot redirigir cap a `%s' (%s)" -#: io.c:1190 +#: io.c:1188 msgid "" "reached system limit for open files: starting to multiplex file descriptors" msgstr "" "s'ha arribat al límit del sistema per a fitxers oberts: es començarà a " "multiplexar els descriptors de fitxer" -#: io.c:1206 +#: io.c:1204 #, fuzzy, c-format msgid "close of `%s' failed: %s" msgstr "la finalització de `%s' ha fallat (%s)" -#: io.c:1214 +#: io.c:1212 msgid "too many pipes or input files open" msgstr "masses canonades o fitxers d'entrada oberts" -#: io.c:1240 +#: io.c:1238 msgid "close: second argument must be `to' or `from'" msgstr "close: el segon argument hauria de ser `to' o `from'" -#: io.c:1258 +#: io.c:1256 #, c-format msgid "close: `%.*s' is not an open file, pipe or co-process" msgstr "close: `%.*s' no és un fitxer obert, canonada o co-procés" -#: io.c:1263 +#: io.c:1261 msgid "close of redirection that was never opened" msgstr "finalització d'una redirecció que no s'ha obert" -#: io.c:1365 +#: io.c:1363 #, c-format msgid "close: redirection `%s' not opened with `|&', second argument ignored" msgstr "" "close: la redirecció `%s' no s'obre amb `|&', s'ignora el segon argument" -#: io.c:1382 +#: io.c:1380 #, fuzzy, c-format msgid "failure status (%d) on pipe close of `%s': %s" msgstr "estat de fallada (%d) en la finalització de la canonada `%s' (%s)" -#: io.c:1385 +#: io.c:1383 #, fuzzy, c-format msgid "failure status (%d) on two-way pipe close of `%s': %s" msgstr "estat de fallada (%d) en la finalització de la canonada `%s' (%s)" -#: io.c:1388 +#: io.c:1386 #, fuzzy, c-format msgid "failure status (%d) on file close of `%s': %s" msgstr "estat de falla (%d) en la finalització del fitxer `%s' (%s)" -#: io.c:1408 +#: io.c:1406 #, c-format msgid "no explicit close of socket `%s' provided" msgstr "no s'aporta la finalització explícita del socket `%s'" -#: io.c:1411 +#: io.c:1409 #, c-format msgid "no explicit close of co-process `%s' provided" msgstr "no s'aporta la finalització explícita del co-procés `%s'" -#: io.c:1414 +#: io.c:1412 #, c-format msgid "no explicit close of pipe `%s' provided" msgstr "no s'aporta la finalització explícita de la canonada `%s'" -#: io.c:1417 +#: io.c:1415 #, c-format msgid "no explicit close of file `%s' provided" msgstr "no s'aporta la finalització explícita del fitxer `%s'" -#: io.c:1452 +#: io.c:1450 #, c-format msgid "fflush: cannot flush standard output: %s" msgstr "" -#: io.c:1453 +#: io.c:1451 #, c-format msgid "fflush: cannot flush standard error: %s" msgstr "" -#: io.c:1458 io.c:1547 main.c:719 main.c:764 +#: io.c:1456 io.c:1545 main.c:719 main.c:764 #, fuzzy, c-format msgid "error writing standard output: %s" msgstr "error en escriure a la sortida estàndard (%s)" -#: io.c:1459 io.c:1558 main.c:721 +#: io.c:1457 io.c:1556 main.c:721 #, fuzzy, c-format msgid "error writing standard error: %s" msgstr "error en escriure a la sortida d'error estàndard (%s)" -#: io.c:1498 +#: io.c:1496 #, fuzzy, c-format msgid "pipe flush of `%s' failed: %s" msgstr "la neteja de la canonada de `%sx' ha fallat (%s)." -#: io.c:1501 +#: io.c:1499 #, fuzzy, c-format msgid "co-process flush of pipe to `%s' failed: %s" msgstr "la neteja de la canonada per al co-procés de `%sx' ha fallat (%s)." -#: io.c:1504 +#: io.c:1502 #, fuzzy, c-format msgid "file flush of `%s' failed: %s" msgstr "la neteja del fitxer `%s' ha fallat (%s)." -#: io.c:1647 +#: io.c:1645 #, fuzzy, c-format msgid "local port %s invalid in `/inet': %s" msgstr "port local %s no vàlid a `/inet'" -#: io.c:1650 +#: io.c:1648 #, c-format msgid "local port %s invalid in `/inet'" msgstr "port local %s no vàlid a `/inet'" -#: io.c:1673 +#: io.c:1671 #, fuzzy, c-format msgid "remote host and port information (%s, %s) invalid: %s" msgstr "amfitrió remot i informació de port (%s, %s) no vàlids" -#: io.c:1676 +#: io.c:1674 #, c-format msgid "remote host and port information (%s, %s) invalid" msgstr "amfitrió remot i informació de port (%s, %s) no vàlids" -#: io.c:1918 +#: io.c:1916 msgid "TCP/IP communications are not supported" msgstr "les comunicacions TCP/IP no estan suportades" -#: io.c:2046 io.c:2089 +#: io.c:2044 io.c:2087 #, c-format msgid "could not open `%s', mode `%s'" msgstr "no es pot obrir `%s', mode `%s'" -#: io.c:2054 io.c:2106 +#: io.c:2052 io.c:2104 #, fuzzy, c-format msgid "close of master pty failed: %s" msgstr "ha fallat el tancament del pty mestre (%s)" -#: io.c:2056 io.c:2108 io.c:2449 io.c:2687 +#: io.c:2054 io.c:2106 io.c:2447 io.c:2685 #, fuzzy, c-format msgid "close of stdout in child failed: %s" msgstr "" "ha fallat la finalització de la sortida estàndard en els processos fills (%s)" -#: io.c:2059 io.c:2111 +#: io.c:2057 io.c:2109 #, c-format msgid "moving slave pty to stdout in child failed (dup: %s)" msgstr "" "ha fallat el trasllat del pty esclau cap a l'eixida estàndard dels processos " "fills (dup: %s)" -#: io.c:2061 io.c:2113 io.c:2454 +#: io.c:2059 io.c:2111 io.c:2452 #, fuzzy, c-format msgid "close of stdin in child failed: %s" msgstr "" "ha fallat la finalització de l'entrada estàndard en els processos fills (%s)" -#: io.c:2064 io.c:2116 +#: io.c:2062 io.c:2114 #, c-format msgid "moving slave pty to stdin in child failed (dup: %s)" msgstr "" "ha fallat el trasllat del pty esclau cap a l'entrada estàndard dels " "processos fills (dup: %s)" -#: io.c:2066 io.c:2118 io.c:2140 +#: io.c:2064 io.c:2116 io.c:2138 #, fuzzy, c-format msgid "close of slave pty failed: %s" msgstr "ha fallat el tancament del pty esclau (%s)" -#: io.c:2302 +#: io.c:2300 #, fuzzy msgid "could not create child process or open pty" msgstr "no es pot crear el procés fill per a `%s' (fork: %s)" -#: io.c:2388 io.c:2452 io.c:2662 io.c:2690 +#: io.c:2386 io.c:2450 io.c:2660 io.c:2688 #, c-format msgid "moving pipe to stdout in child failed (dup: %s)" msgstr "" "ha fallat la redirecció cap a l'eixida estàndard dels processos fills (dup: " "%s)" -#: io.c:2395 io.c:2457 +#: io.c:2393 io.c:2455 #, c-format msgid "moving pipe to stdin in child failed (dup: %s)" msgstr "" "ha fallat la redirecció cap a l'entrada estàndard dels processos fills (dup: " "%s)" -#: io.c:2417 io.c:2680 +#: io.c:2415 io.c:2678 #, fuzzy msgid "restoring stdout in parent process failed" msgstr "ha fallat la restauració de l'eixida estàndard en el procés pare\n" -#: io.c:2425 +#: io.c:2423 #, fuzzy msgid "restoring stdin in parent process failed" msgstr "ha fallat la restauració de l'entrada estàndard en el procés pare\n" -#: io.c:2460 io.c:2692 io.c:2707 +#: io.c:2458 io.c:2690 io.c:2705 #, fuzzy, c-format msgid "close of pipe failed: %s" msgstr "ha fallat la finalització de la canonada (%s)" -#: io.c:2519 +#: io.c:2517 msgid "`|&' not supported" msgstr "`|&' no està suportat" -#: io.c:2647 +#: io.c:2645 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open pipe `%s': %s" msgstr "no es pot obrir la canonada `%s' (%s)" -#: io.c:2701 +#: io.c:2699 #, c-format msgid "cannot create child process for `%s' (fork: %s)" msgstr "no es pot crear el procés fill per a `%s' (fork: %s)" -#: io.c:2839 +#: io.c:2838 msgid "getline: attempt to read from closed read end of two-way pipe" msgstr "" "getline: s'ha intentat llegir d'un final de lectura tancada d'una canonada " @@ -3263,11 +3263,11 @@ msgstr "el fitxer de dades `%s' està buit" msgid "could not allocate more input memory" msgstr "no s'ha pogut assignar més memòria d'entrada" -#: io.c:4110 +#: io.c:4113 msgid "multicharacter value of `RS' is a gawk extension" msgstr "el valor multicaràcter de `RS' és una extensió de gawk" -#: io.c:4264 +#: io.c:4267 msgid "IPv6 communication is not supported" msgstr "la comunicació IPv6 no està suportada" |