summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/de.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r--po/de.po565
1 files changed, 291 insertions, 274 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index b59893c1..07bbb5ae 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gawk 3.1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: arnold@skeeve.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-21 23:23+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-06 20:57+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2002-04-03 18:55+02:00\n"
"Last-Translator: Christian Kirsch <ck@held.mind.de>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
@@ -34,42 +34,42 @@ msgstr "Versuch, Skalar '%s' als Array zu verwenden."
msgid "from %s"
msgstr "%s (von %s)"
-#: array.c:514
-#, c-format
-msgid "reference to uninitialized element `%s[\"%s\"]'"
+#: array.c:513
+#, fuzzy, c-format
+msgid "reference to uninitialized element `%s[\"%.*s\"]'"
msgstr "Bezug auf nicht-initialisiertes Element »%s[\"%s\"]«"
-#: array.c:520
+#: array.c:519
#, c-format
msgid "subscript of array `%s' is null string"
msgstr "Index in Array »%s« ist Nullstring."
-#: array.c:624
+#: array.c:623
#, c-format
msgid "delete: index `%s' not in array `%s'"
msgstr "delete: Index »%s« nicht in Feld »%s« vorhanden."
-#: array.c:793
+#: array.c:792
#, c-format
msgid "%s: empty (null)\n"
msgstr "%s: leer (Null)\n"
-#: array.c:798
+#: array.c:797
#, c-format
msgid "%s: empty (zero)\n"
msgstr "%s: leer (0)\n"
-#: array.c:802
+#: array.c:801
#, c-format
msgid "%s: table_size = %d, array_size = %d\n"
msgstr "%s: Table_size = %d, array_size = %d\n"
-#: array.c:831
+#: array.c:830
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: is parameter\n"
msgstr "%s: ist ein Parameter\n"
-#: array.c:836
+#: array.c:835
#, c-format
msgid "%s: array_ref to %s\n"
msgstr "%s: Array-Referenz auf %s\n"
@@ -363,7 +363,7 @@ msgstr "Funktion '%s': Parameter '%s' verdeckt eine globale Variable."
msgid "could not open `%s' for writing (%s)"
msgstr "Kann '%s' nicht zum Schreiben öffnen (%s)."
-#: awkgram.y:2748 profile.c:95
+#: awkgram.y:2748 profile.c:96
msgid "sending profile to standard error"
msgstr "Schicke Profile auf Stadard-Fehlerausgabe."
@@ -420,7 +420,12 @@ msgstr ""
"Funktion '%s' mit Leerzeichen zwischen Name und '(' aufgerufen, \n"
"%s"
-#: awkgram.y:3667 eval.c:1394
+#: awkgram.y:3664
+#, fuzzy
+msgid "division by zero attempted in `/'"
+msgstr "Division durch Null versucht in '/='."
+
+#: awkgram.y:3669 eval.c:1394
#, c-format
msgid "division by zero attempted in `%%'"
msgstr "Division durch Null versucht in '%%'."
@@ -482,167 +487,171 @@ msgstr "Argument ist keine Zahl."
msgid "`length(array)' is a gawk extension"
msgstr "'delete array' ist eine gawk-Erweiterung."
-#: builtin.c:473
+#: builtin.c:471
+msgid "length: untyped parameter argument will be forced to scalar"
+msgstr ""
+
+#: builtin.c:480
msgid "length: untyped argument will be forced to scalar"
msgstr ""
-#: builtin.c:477
+#: builtin.c:484
msgid "length: received non-string argument"
msgstr "length: Argument ist kein String."
-#: builtin.c:508
+#: builtin.c:515
msgid "log: received non-numeric argument"
msgstr "log: Argument ist keine Zahl."
-#: builtin.c:511
+#: builtin.c:518
#, c-format
msgid "log: received negative argument %g"
msgstr "log: Negatives Argument %g."
-#: builtin.c:719 builtin.c:722
+#: builtin.c:726 builtin.c:729
msgid "must use `count$' on all formats or none"
msgstr ""
-#: builtin.c:783
+#: builtin.c:790
#, c-format
msgid "field width is ignored for `%%%%' specifier"
msgstr ""
-#: builtin.c:785
+#: builtin.c:792
#, c-format
msgid "precision is ignored for `%%%%' specifier"
msgstr ""
-#: builtin.c:787
+#: builtin.c:794
#, c-format
msgid "field width and precision are ignored for `%%%%' specifier"
msgstr ""
-#: builtin.c:838
+#: builtin.c:845
msgid "`$' is not permitted in awk formats"
msgstr "»$« ist in awk-Formaten nicht zulässig."
-#: builtin.c:844
+#: builtin.c:851
msgid "arg count with `$' must be > 0"
msgstr "Argumentnummer bei »$« muss > 0 sein."
-#: builtin.c:846
+#: builtin.c:853
#, fuzzy, c-format
msgid "arg count %ld greater than total number of supplied arguments"
msgstr "Argumentnummer %d ist größer als Anzahl angegebener Argumente."
-#: builtin.c:848
+#: builtin.c:855
msgid "`$' not permitted after period in format"
msgstr "»$« nach Punkt in Formatangabe nicht zulässig."
-#: builtin.c:861
+#: builtin.c:868
msgid "no `$' supplied for positional field width or precision"
msgstr "»$« fehlt in positionsabhängiger Feldbreite oder Genauigkeit."
#
-#: builtin.c:927
+#: builtin.c:938
msgid "`l' is meaningless in awk formats; ignored"
msgstr "»l« ist in awk-Formaten bedeutungslos, ignoriert."
-#: builtin.c:931
+#: builtin.c:942
msgid "`l' is not permitted in POSIX awk formats"
msgstr "»l« in POSIX-awk-Formaten nicht zulässig."
-#: builtin.c:942
+#: builtin.c:953
msgid "`L' is meaningless in awk formats; ignored"
msgstr "»L« ist in awk-Formaten bedeutungslos, ignoriert."
-#: builtin.c:946
+#: builtin.c:957
msgid "`L' is not permitted in POSIX awk formats"
msgstr "»L« in POSIX-awk-Formaten nicht zulässig."
-#: builtin.c:957
+#: builtin.c:968
msgid "`h' is meaningless in awk formats; ignored"
msgstr "»h« ist in awk-Formaten bedeutungslos, ignoriert."
-#: builtin.c:961
+#: builtin.c:972
msgid "`h' is not permitted in POSIX awk formats"
msgstr "»h« in POSIX-awk-Formaten nicht zulässig.<"
-#: builtin.c:1236
+#: builtin.c:1252
#, c-format
msgid "[s]printf: value %g is out of range for `%%%c' format"
msgstr ""
-#: builtin.c:1316
+#: builtin.c:1332
#, c-format
msgid "ignoring unknown format specifier character `%c': no argument converted"
msgstr ""
-#: builtin.c:1322
+#: builtin.c:1338
msgid "not enough arguments to satisfy format string"
msgstr "Nicht genügend Argumente für Formatangabe."
-#: builtin.c:1324
+#: builtin.c:1340
msgid "^ ran out for this one"
msgstr "^ ran out for this one"
-#: builtin.c:1330
+#: builtin.c:1346
msgid "[s]printf: format specifier does not have control letter"
msgstr "[s]printf: Format-Specifier hat keinen Controlcode."
-#: builtin.c:1333
+#: builtin.c:1349
msgid "too many arguments supplied for format string"
msgstr "Zu viele Argumente für Formatstring."
-#: builtin.c:1408 builtin.c:1411
+#: builtin.c:1424 builtin.c:1427
msgid "printf: no arguments"
msgstr "printf: Keine Argumente"
-#: builtin.c:1435
+#: builtin.c:1451
msgid "sqrt: received non-numeric argument"
msgstr "sqrt: Argument ist keine Zahl."
-#: builtin.c:1439
+#: builtin.c:1455
#, c-format
msgid "sqrt: called with negative argument %g"
msgstr "sqrt: Argument %g ist negativ."
-#: builtin.c:1463
+#: builtin.c:1479
#, c-format
msgid "substr: start index %g is invalid, using 1"
msgstr "substr: Start-Index %g ist ungültig, 1 wird benutzt."
-#: builtin.c:1468
+#: builtin.c:1484
#, c-format
msgid "substr: non-integer start index %g will be truncated"
msgstr "substr: Start-Wert %g wird abgeschnitten."
-#: builtin.c:1494
+#: builtin.c:1510
#, fuzzy, c-format
msgid "substr: length %g is not >= 1"
msgstr "substr: Länge %g ist kleiner oder gleich 0."
-#: builtin.c:1496
+#: builtin.c:1512
#, fuzzy, c-format
msgid "substr: length %g is not >= 0"
msgstr "substr: Länge %g ist kleiner oder gleich 0."
-#: builtin.c:1503
+#: builtin.c:1519
#, c-format
msgid "substr: non-integer length %g will be truncated"
msgstr "substr: Länge %g wird abgeschnitten."
-#: builtin.c:1508
+#: builtin.c:1524
#, c-format
msgid "substr: length %g too big for string indexing, truncating to %g"
msgstr ""
-#: builtin.c:1520
+#: builtin.c:1536
msgid "substr: source string is zero length"
msgstr "substr: String ist leer."
-#: builtin.c:1536
+#: builtin.c:1552
#, fuzzy, c-format
msgid "substr: start index %g is past end of string"
msgstr "substr: Start-Wert %d liegt hinter dem Ende des Strings."
-#: builtin.c:1544
+#: builtin.c:1560
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"substr: length %g at start index %g exceeds length of first argument (%lu)"
@@ -650,197 +659,201 @@ msgstr ""
"substr: Länge %d am Start-Wert %d überschreitet Länge des ersten Arguments (%"
"d)."
-#: builtin.c:1621
+#: builtin.c:1637
#, fuzzy
msgid "strftime: received non-string first argument"
msgstr "strftime: Erstes Argument ist kein String."
-#: builtin.c:1627
+#: builtin.c:1643
msgid "strftime: received empty format string"
msgstr "strftime: Format-String ist leer."
-#: builtin.c:1636
+#: builtin.c:1652
#, fuzzy
msgid "strftime: received non-numeric second argument"
msgstr "strftime. Zweites Argument ist keine Zahl."
-#: builtin.c:1713
+#: builtin.c:1729
msgid "mktime: received non-string argument"
msgstr "mktime: Argument ist kein String."
-#: builtin.c:1758
+#: builtin.c:1746
+msgid "mktime: at least one of the values is out of the default range"
+msgstr ""
+
+#: builtin.c:1783
#, fuzzy
msgid "system: received non-string argument"
msgstr "system: Argument ist kein String."
-#: builtin.c:1879 eval.c:2145
+#: builtin.c:1904 eval.c:2157
#, fuzzy, c-format
msgid "reference to uninitialized field `$%d'"
msgstr "Referenz auf die nicht-initialisierte Variable '%s'."
-#: builtin.c:1984
+#: builtin.c:2009
#, fuzzy
msgid "tolower: received non-string argument"
msgstr "tolower: Argument ist kein String."
-#: builtin.c:2014
+#: builtin.c:2039
#, fuzzy
msgid "toupper: received non-string argument"
msgstr "toupper: Argument ist kein String."
-#: builtin.c:2047
+#: builtin.c:2072
msgid "atan2: received non-numeric first argument"
msgstr "atan2: Erstes Argument ist keine Zahl."
-#: builtin.c:2049
+#: builtin.c:2074
msgid "atan2: received non-numeric second argument"
msgstr "atan2: Zweites Argument ist keine Zahl."
-#: builtin.c:2068
+#: builtin.c:2093
msgid "sin: received non-numeric argument"
msgstr "sin: Argument istk eine Zahl."
-#: builtin.c:2084
+#: builtin.c:2109
msgid "cos: received non-numeric argument"
msgstr "cos: Argument ist keine Zahl."
-#: builtin.c:2137
+#: builtin.c:2162
msgid "srand: received non-numeric argument"
msgstr "srand: Argument ist keine Zahl."
-#: builtin.c:2172
+#: builtin.c:2197
msgid "match: third argument is not an array"
msgstr "match: Drittes Argument ist kein Array."
-#: builtin.c:2719
+#: builtin.c:2744
#, fuzzy
msgid "gensub: third argument of 0 treated as 1"
msgstr "gensub: Drittes Argument 0 als 1 interpretiert"
-#: builtin.c:2835
+#: builtin.c:2860
msgid "lshift: received non-numeric first argument"
msgstr "lshift: Erstes Argument ist keine Zahl."
-#: builtin.c:2837
+#: builtin.c:2862
#, fuzzy
msgid "lshift: received non-numeric second argument"
msgstr "atan2: Zweites Argument ist keine Zahl."
-#: builtin.c:2843
+#: builtin.c:2868
#, c-format
msgid "lshift(%lf, %lf): negative values will give strange results"
msgstr ""
"lshift(%lf, %lf): Negative Werte werden merkwürdige Ergebnisse liefern."
-#: builtin.c:2845
+#: builtin.c:2870
#, c-format
msgid "lshift(%lf, %lf): fractional values will be truncated"
msgstr "lshift(%lf, %lf): Dezimalteil wird abgeschnitten."
-#: builtin.c:2847
+#: builtin.c:2872
#, c-format
msgid "lshift(%lf, %lf): too large shift value will give strange results"
msgstr ""
"lshift(%lf, %lf): Zu große Shift-Werte werden merkwürdige Ergebnisse liefern."
-#: builtin.c:2873
+#: builtin.c:2898
msgid "rshift: received non-numeric first argument"
msgstr "rshift: Erstes Argument ist keine Zahl."
-#: builtin.c:2875
+#: builtin.c:2900
#, fuzzy
msgid "rshift: received non-numeric second argument"
msgstr "atan2: Zweites Argument ist keine Zahl."
-#: builtin.c:2881
+#: builtin.c:2906
#, c-format
msgid "rshift(%lf, %lf): negative values will give strange results"
msgstr ""
"rshift (%lf, %lf): Negative Werte werden merkwürdige Ergebnisse liefern."
-#: builtin.c:2883
+#: builtin.c:2908
#, c-format
msgid "rshift(%lf, %lf): fractional values will be truncated"
msgstr "rshift(%lf, %lf): Dezimalteil wird abgeschnitten."
-#: builtin.c:2885
+#: builtin.c:2910
#, c-format
msgid "rshift(%lf, %lf): too large shift value will give strange results"
msgstr ""
"rshift(%lf, %lf): Zu große Shift-Werte werden merkwürdige Ergebnisse liefern."
-#: builtin.c:2911
+#: builtin.c:2936
msgid "and: received non-numeric first argument"
msgstr "and: Erstes Argument ist keine Zahl."
-#: builtin.c:2913
+#: builtin.c:2938
#, fuzzy
msgid "and: received non-numeric second argument"
msgstr "atan2: Zweites Argument ist keine Zahl."
-#: builtin.c:2919
+#: builtin.c:2944
#, c-format
msgid "and(%lf, %lf): negative values will give strange results"
msgstr "and(%lf, %lf): Negative Werte werden merkwürdige Ergebnisse liefern."
-#: builtin.c:2921
+#: builtin.c:2946
#, c-format
msgid "and(%lf, %lf): fractional values will be truncated"
msgstr "and(%lf, %lf): Dezimalteil wird abgeschnitten."
-#: builtin.c:2947
+#: builtin.c:2972
msgid "or: received non-numeric first argument"
msgstr "or: Erstes Argument ist keine Zahl."
-#: builtin.c:2949
+#: builtin.c:2974
#, fuzzy
msgid "or: received non-numeric second argument"
msgstr "atan2: Zweites Argument ist keine Zahl."
-#: builtin.c:2955
+#: builtin.c:2980
#, c-format
msgid "or(%lf, %lf): negative values will give strange results"
msgstr "or(%lf, %lf): Negative Werte werden merkwürdige Ergebnisse liefern."
-#: builtin.c:2957
+#: builtin.c:2982
#, c-format
msgid "or(%lf, %lf): fractional values will be truncated"
msgstr "or(%lf, %lf): Dezimalteil wird abgeschnitten."
-#: builtin.c:2983
+#: builtin.c:3008
msgid "xor: received non-numeric first argument"
msgstr "xor: Erstes Argument ist keine Zahl."
-#: builtin.c:2985
+#: builtin.c:3010
#, fuzzy
msgid "xor: received non-numeric second argument"
msgstr "atan2: Zweites Argument ist keine Zahl."
-#: builtin.c:2991
+#: builtin.c:3016
#, c-format
msgid "xor(%lf, %lf): negative values will give strange results"
msgstr "xor(%lf, %lf: Negative Werte werden merkwürdige Ergebnisse liefern."
-#: builtin.c:2993
+#: builtin.c:3018
#, c-format
msgid "xor(%lf, %lf): fractional values will be truncated"
msgstr "xor(%lf, %lf): Dezimalteil wird abgeschnitten."
-#: builtin.c:3017
+#: builtin.c:3042
msgid "compl: received non-numeric argument"
msgstr "compl: Erstes Argument ist keine Zahl."
-#: builtin.c:3023
+#: builtin.c:3048
#, c-format
msgid "compl(%lf): negative value will give strange results"
msgstr "compl(%lf): Negativer Wert wird merkwürdige Ergebnisse liefern."
-#: builtin.c:3025
+#: builtin.c:3050
#, c-format
msgid "compl(%lf): fractional value will be truncated"
msgstr "compl(%lf): Dezimalteil wird abgeschnitten."
-#: builtin.c:3198
+#: builtin.c:3223
#, c-format
msgid "dcgettext: `%s' is not a valid locale category"
msgstr "dcgettext: '%s' ist keine gültige Locale-Kategorie."
@@ -854,7 +867,7 @@ msgstr "Unbekannter Knotentyp %d"
msgid "buffer overflow in genflags2str"
msgstr "Pufferüberlauf in genflags2str."
-#: eval.c:454 eval.c:460 profile.c:781
+#: eval.c:454 eval.c:460 profile.c:785
#, c-format
msgid "attempt to use array `%s' in a scalar context"
msgstr "Versuch, das Array '%s' in Skalarkontext zu verwenden."
@@ -901,7 +914,7 @@ msgstr "'nextfile' kann nicht in einer END-Regel benutzt werden."
msgid "statement has no effect"
msgstr "Anweisung hat keinen Effekt."
-#: eval.c:1029 eval.c:1999
+#: eval.c:1029 eval.c:2011
#, c-format
msgid "can't use function name `%s' as variable or array"
msgstr "Kann Funktion '%s' nicht als Variable oder Array verwenden."
@@ -911,7 +924,7 @@ msgstr "Kann Funktion '%s' nicht als Variable oder Array verwenden."
msgid "reference to uninitialized argument `%s'"
msgstr "Referenz auf nicht-initialisiertes Argument '%s'."
-#: eval.c:1051 eval.c:2008
+#: eval.c:1051 eval.c:2020
#, c-format
msgid "reference to uninitialized variable `%s'"
msgstr "Referenz auf die nicht-initialisierte Variable '%s'."
@@ -932,7 +945,7 @@ msgstr "Zuweisung in einer Bedingung."
msgid "division by zero attempted"
msgstr "Division durch Null versucht."
-#: eval.c:1409 profile.c:657
+#: eval.c:1409 profile.c:661
#, c-format
msgid "illegal type (%s) in tree_eval"
msgstr "Illegaler Typ (%s) in tree_eval"
@@ -946,17 +959,17 @@ msgstr "Division durch Null versucht in '/='."
msgid "division by zero attempted in `%%='"
msgstr "Division durch Null versucht in '%%='."
-#: eval.c:1859
+#: eval.c:1871
#, c-format
msgid "function `%s' called with more arguments than declared"
msgstr "Funktion '%s' mit zu vielen Argumenten aufgerufen."
-#: eval.c:1904
+#: eval.c:1916
#, c-format
msgid "function `%s' not defined"
msgstr "Funktion '%s' ist nicht definiert."
-#: eval.c:1971
+#: eval.c:1983
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -967,48 +980,48 @@ msgstr ""
"\t# Funktion Aufruf-Stack\n"
"\n"
-#: eval.c:1974
+#: eval.c:1986
#, c-format
msgid "\t# -- main --\n"
msgstr "\t# -- main --\n"
-#: eval.c:2129
+#: eval.c:2141
msgid "attempt to field reference from non-numeric value"
msgstr "Nicht-numerischer Wert für Feldreferenz verwendet."
-#: eval.c:2131
+#: eval.c:2143
msgid "attempt to reference from null string"
msgstr "Referenz von einem Null-String"
-#: eval.c:2137
+#: eval.c:2149
#, c-format
msgid "attempt to access field %d"
msgstr "Versuch des Zugriffs auf Feld %d."
-#: eval.c:2158 eval.c:2165 profile.c:836
+#: eval.c:2170 eval.c:2177 profile.c:840
msgid "assignment is not allowed to result of builtin function"
msgstr ""
"Zuweisungen an das Ergebnis einer eingebauten Funktion sind nicht erlaubt."
-#: eval.c:2229
+#: eval.c:2241
msgid "`IGNORECASE' is a gawk extension"
msgstr "'IGNORECASE' ist eine gawk-Erweiterung"
-#: eval.c:2258
+#: eval.c:2270
msgid "`BINMODE' is a gawk extension"
msgstr "'BINMODE' ist eine gawk-Erweiterung."
-#: eval.c:2316
+#: eval.c:2328
#, c-format
msgid "BINMODE value `%s' is invalid, treated as 3"
msgstr ""
-#: eval.c:2406
+#: eval.c:2418
#, c-format
msgid "bad `%sFMT' specification `%s'"
msgstr "Falsche '%sFMT'-Angabe '%s'"
-#: eval.c:2484
+#: eval.c:2496
msgid "turning off `--lint' due to assignment to `LINT'"
msgstr "'--lint' wird abgeschaltet, da 'LINT' gesetzt ist."
@@ -1109,56 +1122,61 @@ msgstr "Null-String für 'FS' ist eine gawk-Erweiterung."
msgid "old awk does not support regexps as value of `FS'"
msgstr "Das alte awk erlaubt den Operator '**' nicht."
-#: getopt.c:570 getopt.c:586
+#: getopt.c:574 getopt.c:590
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: option '%s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: Option '%s' ist mehrdeutig.\n"
-#: getopt.c:619 getopt.c:623
+#: getopt.c:623 getopt.c:627
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: Option '--%s' erlaubt kein Argument.\n"
-#: getopt.c:632 getopt.c:637
+#: getopt.c:636 getopt.c:641
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: Option '%c%s\" erlaubt kein Argument.\n"
-#: getopt.c:680 getopt.c:699 getopt.c:1002 getopt.c:1021
+#: getopt.c:684 getopt.c:703
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: option '%s' requires an argument\n"
+msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n"
msgstr "%s: Option '%s' erfordert ein Argument.\n"
-#: getopt.c:737 getopt.c:740
+#: getopt.c:741 getopt.c:744
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n"
msgstr "%s: Unbekannte Option '--%s'.\n"
-#: getopt.c:748 getopt.c:751
+#: getopt.c:752 getopt.c:755
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n"
msgstr "%s: Unbekannte Option '%c%s'.\n"
-#: getopt.c:800 getopt.c:803
+#: getopt.c:804 getopt.c:807
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid option -- '%c'\n"
msgstr "%s: Ungültige Option -- %c.\n"
-#: getopt.c:853 getopt.c:870 getopt.c:1073 getopt.c:1091
+#: getopt.c:857 getopt.c:874 getopt.c:1082 getopt.c:1100
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n"
msgstr "%s Option erfordert ein Argument -- %c.\n"
-#: getopt.c:923 getopt.c:939
+#: getopt.c:930 getopt.c:946
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: Option '-W %s' ist mehrdeutig.\n"
-#: getopt.c:963 getopt.c:981
+#: getopt.c:970 getopt.c:988
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s. Option '-W %s' erlaubt kein Argument.\n"
+#: getopt.c:1009 getopt.c:1027
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n"
+msgstr "%s: Option '%s' erfordert ein Argument.\n"
+
#: io.c:322 io.c:352
#, c-format
msgid "cannot open file `%s' for reading (%s)"
@@ -1206,440 +1224,435 @@ msgstr "Kann Pipe '%s' nicht für Ausgabe öffnen (%s)."
msgid "can't open pipe `%s' for input (%s)"
msgstr "Kann Pipe '%s' nicht für Eingabe öffnen (%s)."
-#: io.c:712
-#, c-format
-msgid "can't open two way socket `%s' for input/output (%s)"
-msgstr "Kann bidirektionalen Socket '%s' nicht für Ein-/Ausgabe öffnen (%s)."
-
-#: io.c:716
+#: io.c:717
#, c-format
msgid "can't open two way pipe `%s' for input/output (%s)"
msgstr "Kann bidirektionale Pipe '%s' nicht für Ein-/Ausgabe öffnen (%s)."
-#: io.c:793
+#: io.c:795
#, c-format
msgid "can't redirect from `%s' (%s)"
msgstr "Kann nicht von '%s' umlenken (%s)."
-#: io.c:796
+#: io.c:798
#, c-format
msgid "can't redirect to `%s' (%s)"
msgstr "Kann nicht auf '%s' umlenken (%s)."
-#: io.c:849
+#: io.c:851
msgid ""
"reached system limit for open files: starting to multiplex file descriptors"
msgstr ""
"Systemgrenze offener Dateien erreicht; beginne mit Multiplexing von "
"Dateideskriptoren."
-#: io.c:865
+#: io.c:867
#, c-format
msgid "close of `%s' failed (%s)."
msgstr "Schließen von '%s' gescheitert (%s)."
-#: io.c:873
+#: io.c:875
msgid "too many pipes or input files open"
msgstr "Zu viele Pipes oder Eingabedateien offen."
-#: io.c:896
+#: io.c:898
msgid "close: second argument must be `to' or `from'"
msgstr "close: Zweites Argument muss 'to' oder 'from' sein."
-#: io.c:910
+#: io.c:912
#, c-format
msgid "close: `%.*s' is not an open file, pipe or co-process"
msgstr "close: '%.*s' ist keine offene Datei, Pipe oder Ko-Prozess."
-#: io.c:915
+#: io.c:917
msgid "close of redirection that was never opened"
msgstr "'close' für eine Umlenkung, die nie geöffnet wurde."
-#: io.c:1012
+#: io.c:1014
#, c-format
msgid "close: redirection `%s' not opened with `|&', second argument ignored"
msgstr ""
"close: Umlenkung '%s' nicht mit '[&' geöffnet, zweites Argument wird "
"ignoriert."
-#: io.c:1028
+#: io.c:1030
#, c-format
msgid "failure status (%d) on pipe close of `%s' (%s)"
msgstr "Fehlerstatus (%d) beim Schließen der Pipe '%s' (%s)."
-#: io.c:1031
+#: io.c:1033
#, c-format
msgid "failure status (%d) on file close of `%s' (%s)"
msgstr "Fehlerstatus (%d) beim Schließen de rDatei '%s' (%s)."
-#: io.c:1051
+#: io.c:1053
#, c-format
msgid "no explicit close of socket `%s' provided"
msgstr "Das explizite des Sockets '%s' fehlt."
-#: io.c:1054
+#: io.c:1056
#, c-format
msgid "no explicit close of co-process `%s' provided"
msgstr "Das explizite Schließen des Ko-Prozesses '%s' fehlt."
-#: io.c:1057
+#: io.c:1059
#, c-format
msgid "no explicit close of pipe `%s' provided"
msgstr "Das explizite Schließen der Pipe '%s' fehlt."
-#: io.c:1060
+#: io.c:1062
#, c-format
msgid "no explicit close of file `%s' provided"
msgstr "Das explizite Schließen der Datei '%s' fehlt."
-#: io.c:1088 io.c:1143 main.c:776 main.c:818
+#: io.c:1090 io.c:1145 main.c:781 main.c:823
#, c-format
msgid "error writing standard output (%s)"
msgstr "Fehler beim Schreiben auf stdout (%s)."
-#: io.c:1092 io.c:1148
+#: io.c:1094 io.c:1150
#, c-format
msgid "error writing standard error (%s)"
msgstr "Fehler beim Schreiben auf stderr (%s)."
-#: io.c:1100
+#: io.c:1102
#, c-format
msgid "pipe flush of `%s' failed (%s)."
msgstr "Leeren der Pipe '%s' gescheitert (%s)."
-#: io.c:1103
+#: io.c:1105
#, c-format
msgid "co-process flush of pipe to `%s' failed (%s)."
msgstr "Ko-Prozess: Leeren der Pipe zu '%s' gescheitert (%s)."
-#: io.c:1106
+#: io.c:1108
#, c-format
msgid "file flush of `%s' failed (%s)."
msgstr "Flush der Datei '%s' gescheitert (%s)."
-#: io.c:1220
+#: io.c:1222
#, fuzzy, c-format
msgid "local port %s invalid in `/inet'"
msgstr "Lokaler Port in '%s' ist ungültig."
-#: io.c:1237
+#: io.c:1239
#, c-format
msgid "remote host and port information (%s, %s) invalid"
msgstr ""
-#: io.c:1272
+#: io.c:1274
msgid "/inet/raw client not ready yet, sorry"
msgstr "/inet/raw Client noch nicht fertig."
-#: io.c:1275 io.c:1311
+#: io.c:1277 io.c:1313
msgid "only root may use `/inet/raw'."
msgstr "Nur root darf '/inet/raw' benutzen"
-#: io.c:1309
+#: io.c:1311
msgid "/inet/raw server not ready yet, sorry"
msgstr "'/inet/raw'-Server noch nicht fertig."
-#: io.c:1407
+#: io.c:1409
#, c-format
msgid "no (known) protocol supplied in special filename `%s'"
msgstr "Kein bekanntes Protokoll in Dateinamen '%s' angegeben."
-#: io.c:1421
+#: io.c:1423
#, c-format
msgid "special file name `%s' is incomplete"
msgstr "Dateiname '%s' ist unvollständig."
-#: io.c:1436
+#: io.c:1438
msgid "must supply a remote hostname to `/inet'"
msgstr "Sie müssen einen Rechnernamen in '/inet' angeben."
-#: io.c:1454
+#: io.c:1456
msgid "must supply a remote port to `/inet'"
msgstr "Sie müssen einen Port in '/inet' angeben."
-#: io.c:1485
+#: io.c:1502
msgid "TCP/IP communications are not supported"
msgstr "TCP/IP-Verbindungen sind nicht möglich."
-#: io.c:1494
+#: io.c:1511
#, c-format
msgid "file `%s' is a directory"
msgstr "Datei '%s' ist ein Verzeichnis."
-#: io.c:1555
+#: io.c:1572
#, c-format
msgid "use `PROCINFO[\"%s\"]' instead of `%s'"
msgstr "Benutzen Sie 'PROCINFO[\"%s\"]' statt '%s'"
-#: io.c:1593
+#: io.c:1610
msgid "use `PROCINFO[...]' instead of `/dev/user'"
msgstr "Benutzen Sie 'PROCINFO[...] statt '/dev/user'."
-#: io.c:1658 io.c:1853
+#: io.c:1675 io.c:1872
#, c-format
msgid "could not open `%s', mode `%s'"
msgstr "Konnte '%s' nicht öffnen, Mode '%s'."
-#: io.c:1904
+#: io.c:1923
#, fuzzy, c-format
msgid "close of master pty failed (%s)"
msgstr "Schließen der Pipe gescheitert (%s)."
-#: io.c:1906 io.c:2058 io.c:2209
+#: io.c:1925 io.c:2077 io.c:2228
#, c-format
msgid "close of stdout in child failed (%s)"
msgstr "Schließen von stdout in Kindprozess gescheitert (%s)."
-#: io.c:1909
+#: io.c:1928
#, fuzzy, c-format
msgid "moving slave pty to stdout in child failed (dup: %s)"
msgstr "Verschieben der Pipe zu stdout in Kindprozess gescheitert (dup: %s)."
-#: io.c:1911 io.c:2063
+#: io.c:1930 io.c:2082
#, c-format
msgid "close of stdin in child failed (%s)"
msgstr "Schließen von stdin im Kindprozess gescheitert (%s)."
-#: io.c:1914
+#: io.c:1933
#, fuzzy, c-format
msgid "moving slave pty to stdin in child failed (dup: %s)"
msgstr "Verschieben der Pipe zu stdin in Kindprozess gescheitert (dup: %s)."
-#: io.c:1916 io.c:1935
+#: io.c:1935 io.c:1954
#, fuzzy, c-format
msgid "close of slave pty failed (%s)"
msgstr "Schließen der Pipe gescheitert (%s)."
-#: io.c:2009 io.c:2061 io.c:2190 io.c:2212
+#: io.c:2028 io.c:2080 io.c:2209 io.c:2231
#, c-format
msgid "moving pipe to stdout in child failed (dup: %s)"
msgstr "Verschieben der Pipe zu stdout in Kindprozess gescheitert (dup: %s)."
-#: io.c:2013 io.c:2066
+#: io.c:2032 io.c:2085
#, c-format
msgid "moving pipe to stdin in child failed (dup: %s)"
msgstr "Verschieben der Pipe zu stdin in Kindprozess gescheitert (dup: %s)."
-#: io.c:2030 io.c:2203
+#: io.c:2049 io.c:2222
msgid "restoring stdout in parent process failed\n"
msgstr ""
-#: io.c:2035
+#: io.c:2054
msgid "restoring stdin in parent process failed\n"
msgstr ""
-#: io.c:2069 io.c:2214 io.c:2225
+#: io.c:2088 io.c:2233 io.c:2244
#, c-format
msgid "close of pipe failed (%s)"
msgstr "Schließen der Pipe gescheitert (%s)."
-#: io.c:2114
+#: io.c:2133
msgid "`|&' not supported"
msgstr "'|&' nicht möglich."
-#: io.c:2180
+#: io.c:2199
#, c-format
msgid "cannot open pipe `%s' (%s)"
msgstr "Kann Pipe '%s' nicht öffnen (%s)."
-#: io.c:2221
+#: io.c:2240
#, c-format
msgid "cannot create child process for `%s' (fork: %s)"
msgstr "Kann Kindprozess für '%s' nicht erzeugen (fork: %s)."
-#: io.c:2603
+#: io.c:2622
#, c-format
msgid "data file `%s' is empty"
msgstr "Datei '%s' ist leer."
-#: io.c:2644 io.c:2652
+#: io.c:2663 io.c:2671
msgid "could not allocate more input memory"
msgstr ""
-#: io.c:3020 io.c:3093
+#: io.c:3039 io.c:3112
#, c-format
msgid "error reading input file `%s': %s"
msgstr "Fehler beim Lesen der Eingabedatei '%s': %s."
-#: io.c:3218
+#: io.c:3237
msgid "multicharacter value of `RS' is a gawk extension"
msgstr "Multicharacter-Wert von 'RS' ist eine gawk-Erweiterung."
-#: main.c:304
+#: main.c:306
msgid "out of memory"
msgstr "Kein Speicher mehr."
-#: main.c:373
+#: main.c:374
msgid "`-m[fr]' option irrelevant in gawk"
msgstr "Option '-m[fr]' ist in gawk bedeutungslos."
-#: main.c:375
+#: main.c:376
msgid "-m option usage: `-m[fr] nnn'"
msgstr "Anwendung der Option -m: '-m[fr] nnn'"
-#: main.c:392
+#: main.c:393
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' unrecognized, ignored\n"
msgstr "%s: Option '-W %s' unbekannt, ignoriert.\n"
-#: main.c:433
+#: main.c:434
msgid "empty argument to `--source' ignored"
msgstr "Leeres Argument für '--source' ignoriert."
-#: main.c:487
+#: main.c:488
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr "%s Option erfordert ein Argument -- %c.\n"
-#: main.c:506
+#: main.c:509
msgid "environment variable `POSIXLY_CORRECT' set: turning on `--posix'"
msgstr ""
"Umgebungsvariable 'POSIXLY_CORRECT' ist gesetzt: '--posix' angeschaltet."
-#: main.c:512
+#: main.c:515
msgid "`--posix' overrides `--traditional'"
msgstr "'--posix' hat Vorrang vor '--traditional'"
-#: main.c:523
+#: main.c:526
msgid "`--posix'/`--traditional' overrides `--non-decimal-data'"
msgstr "'--posix' /'--traditional' hat Vorrang vor '--non-decimal-data'."
-#: main.c:527
+#: main.c:530
#, fuzzy, c-format
msgid "running %s setuid root may be a security problem"
msgstr "%s als setuid root auszuführen, kann zu Sicherheitsproblemen führen."
-#: main.c:568
+#: main.c:571
#, fuzzy, c-format
msgid "can't set binary mode on stdin (%s)"
msgstr "Kann Mode für stdin nicht setzen (%s)."
-#: main.c:571
+#: main.c:574
#, fuzzy, c-format
msgid "can't set binary mode on stdout (%s)"
msgstr "Kann Mode für stdout nicht setzen (%s)."
-#: main.c:573
+#: main.c:576
#, fuzzy, c-format
msgid "can't set binary mode on stderr (%s)"
msgstr "Kann Mode für stderr nicht setzen (%s)."
-#: main.c:612
+#: main.c:617
msgid "no program text at all!"
msgstr "Kein Programmtext."
-#: main.c:716
+#: main.c:721
#, c-format
msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] -f progfile [--] file ...\n"
msgstr "Anwendung: %s [POSIX- oder GNU-Optionen] -f PROGRAM [--] Datei ...\n"
-#: main.c:718
+#: main.c:723
#, c-format
msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] [--] %cprogram%c file ...\n"
msgstr "Anwendung: %s [POSIX- oder GNU-Optionen] -- %cPROGRAM%c Datei ...\n"
-#: main.c:723
+#: main.c:728
msgid "POSIX options:\t\tGNU long options:\n"
msgstr "POSIX-Optionen\t\tGNU-Optionen (lang):\n"
-#: main.c:724
+#: main.c:729
msgid "\t-f progfile\t\t--file=progfile\n"
msgstr "\t-f PROGRAM\t\t--file=PROGRAM\n"
-#: main.c:725
+#: main.c:730
msgid "\t-F fs\t\t\t--field-separator=fs\n"
msgstr "\t-F Feldtrenner\t\t\t--field-separator=Feldtrenner\n"
-#: main.c:726
+#: main.c:731
msgid "\t-v var=val\t\t--assign=var=val\n"
msgstr "\t-v var=Wert\t\t--assign=var=Wert\n"
-#: main.c:727
+#: main.c:732
msgid "\t-m[fr] val\n"
msgstr "\t-m[fr] Wert\n"
-#: main.c:728
+#: main.c:733
msgid "\t-O\t\t\t--optimize\n"
msgstr ""
-#: main.c:729
+#: main.c:734
msgid "\t-W compat\t\t--compat\n"
msgstr "\t-W compat\t\t--compat\n"
-#: main.c:730
+#: main.c:735
msgid "\t-W copyleft\t\t--copyleft\n"
msgstr "\t-W copyleft\t\t--copyleft\n"
-#: main.c:731
+#: main.c:736
msgid "\t-W copyright\t\t--copyright\n"
msgstr "\t-W copyright\t\t--copyright\n"
-#: main.c:732
+#: main.c:737
msgid "\t-W dump-variables[=file]\t--dump-variables[=file]\n"
msgstr "\t-W dump-variables[=Datei]\t--dump-variables[=Datei]\n"
-#: main.c:733
+#: main.c:738
#, fuzzy
msgid "\t-W exec=file\t\t--exec=file\n"
msgstr "\t-W profile[=Datei]\t--profile[=Datei]\n"
-#: main.c:734
+#: main.c:739
msgid "\t-W gen-po\t\t--gen-po\n"
msgstr "\t-W gen-po\t\t--gen-po\n"
-#: main.c:735
+#: main.c:740
msgid "\t-W help\t\t\t--help\n"
msgstr "\t-W help\t\t\t--help\n"
-#: main.c:736
+#: main.c:741
msgid "\t-W lint[=fatal]\t\t--lint[=fatal]\n"
msgstr "\t-W lint[=fatal]\t\t--lint[=fatal]\n"
-#: main.c:737
+#: main.c:742
msgid "\t-W lint-old\t\t--lint-old\n"
msgstr "\t-W lint-old\t\t--lint-old\n"
-#: main.c:738
+#: main.c:743
msgid "\t-W non-decimal-data\t--non-decimal-data\n"
msgstr "\t-W non-decimal-data\t--non-decimal-data\n"
-#: main.c:740
+#: main.c:745
msgid "\t-W nostalgia\t\t--nostalgia\n"
msgstr "\t-W nostalgia\t\t--nostalgia\n"
-#: main.c:743
+#: main.c:748
msgid "\t-W parsedebug\t\t--parsedebug\n"
msgstr "\t-W parsedebug\t\t--parsedebug\n"
-#: main.c:745
+#: main.c:750
msgid "\t-W profile[=file]\t--profile[=file]\n"
msgstr "\t-W profile[=Datei]\t--profile[=Datei]\n"
-#: main.c:746
+#: main.c:751
msgid "\t-W posix\t\t--posix\n"
msgstr "\t-W posix\t\t--posix\n"
-#: main.c:747
+#: main.c:752
msgid "\t-W re-interval\t\t--re-interval\n"
msgstr "\t-W re-interval\t\t--re-interval\n"
-#: main.c:748
+#: main.c:753
msgid "\t-W source=program-text\t--source=program-text\n"
msgstr "\t-W source=Programmtext\t--source=Programmtext\n"
-#: main.c:749
+#: main.c:754
msgid "\t-W traditional\t\t--traditional\n"
msgstr "\t-W traditional\t\t--traditional\n"
-#: main.c:750
+#: main.c:755
msgid "\t-W usage\t\t--usage\n"
msgstr "\t-W usage\t\t--usage\n"
-#: main.c:751
+#: main.c:756
msgid "\t-W use-lc-numeric\t--use-lc-numeric\n"
msgstr ""
-#: main.c:752
+#: main.c:757
msgid "\t-W version\t\t--version\n"
msgstr "\t-W version\t\t--version\n"
@@ -1648,7 +1661,7 @@ msgstr "\t-W version\t\t--version\n"
#. for this application. Please add _another line_ with the
#. address for translation bugs.
#. no-wrap
-#: main.c:761
+#: main.c:766
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -1659,21 +1672,21 @@ msgstr ""
"den Sie im Kapitel 'Reporting Problems and Bugs' in der \n"
"gedruckten Version finden.\n"
-#: main.c:765
+#: main.c:770
msgid ""
"gawk is a pattern scanning and processing language.\n"
"By default it reads standard input and writes standard output.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: main.c:769
+#: main.c:774
msgid ""
"Examples:\n"
"\tgawk '{ sum += $1 }; END { print sum }' file\n"
"\tgawk -F: '{ print $1 }' /etc/passwd\n"
msgstr ""
-#: main.c:789
+#: main.c:794
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Copyright (C) 1989, 1991-%d Free Software Foundation.\n"
@@ -1693,7 +1706,7 @@ msgstr ""
"spätere Version.\n"
"\n"
-#: main.c:797
+#: main.c:802
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
@@ -1707,7 +1720,7 @@ msgstr ""
"GNU General Public License for more details.\n"
"\n"
-#: main.c:808
+#: main.c:813
#, fuzzy
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
@@ -1718,56 +1731,56 @@ msgstr ""
"Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston MA 02111-"
"1307, USA.\n"
-#: main.c:843
+#: main.c:848
msgid "-Ft does not set FS to tab in POSIX awk"
msgstr "-Ft setzt FS im POSIX-awk nicht auf Tab."
-#: main.c:1117
+#: main.c:1122
#, c-format
msgid ""
"%s: `%s' argument to `-v' not in `var=value' form\n"
"\n"
msgstr ""
-#: main.c:1137
+#: main.c:1142
#, c-format
msgid "`%s' is not a legal variable name"
msgstr ""
-#: main.c:1140
+#: main.c:1145
#, c-format
msgid "`%s' is not a variable name, looking for file `%s=%s'"
msgstr ""
-#: main.c:1179
+#: main.c:1184
msgid "floating point exception"
msgstr "Floating point exception"
-#: main.c:1186
+#: main.c:1191
msgid "fatal error: internal error"
msgstr "Fataler Fehler: interner Fehler"
-#: main.c:1200
+#: main.c:1206
#, fuzzy
msgid "fatal error: internal error: segfault"
msgstr "Fataler Fehler: interner Fehler"
-#: main.c:1212
+#: main.c:1218
#, fuzzy
msgid "fatal error: internal error: stack overflow"
msgstr "Fataler Fehler: interner Fehler"
-#: main.c:1261
+#: main.c:1268
#, c-format
msgid "no pre-opened fd %d"
msgstr "Kein geöffneter Dateideskriptor %d"
-#: main.c:1268
+#: main.c:1275
#, c-format
msgid "could not pre-open /dev/null for fd %d"
msgstr "Konnte /dev/null nicht für Dateideskriptor %d öffnen."
-#: main.c:1291 main.c:1300
+#: main.c:1298 main.c:1307
#, c-format
msgid "could not find groups: %s"
msgstr "Konnte Gruppen nicht finden: %s"
@@ -1793,31 +1806,31 @@ msgstr "Fatal: "
msgid "can't convert string to float"
msgstr "Kann String nicht in Gleitkommazahl konvertieren."
-#: node.c:462
+#: node.c:465
msgid "backslash at end of string"
msgstr "Backslash am String-Ende."
-#: node.c:606
+#: node.c:609
#, fuzzy, c-format
msgid "old awk does not support the `\\%c' escape sequence"
msgstr "Das alte awk erlaubt den Operator '**' nicht."
-#: node.c:657
+#: node.c:660
msgid "POSIX does not allow `\\x' escapes"
msgstr "POSIX erlabut keine '\\x'-Escapes."
-#: node.c:663
+#: node.c:666
msgid "no hex digits in `\\x' escape sequence"
msgstr "Keine Hex-Ziffern in '\\x'-Escape."
-#: node.c:685
+#: node.c:688
#, c-format
msgid ""
"hex escape \\x%.*s of %d characters probably not interpreted the way you "
"expect"
msgstr ""
-#: node.c:700
+#: node.c:703
#, c-format
msgid "escape sequence `\\%c' treated as plain `%c'"
msgstr "Escape-Sequenz '\\%c' als '%c' behandelt."
@@ -1827,31 +1840,31 @@ msgstr "Escape-Sequenz '\\%c' als '%c' behandelt."
msgid "%s %s `%s': could not set close-on-exec: (fcntl: %s)"
msgstr "%s %s '%s': Konnte close-on-exec nicht setzen: %s"
-#: profile.c:93
+#: profile.c:94
#, c-format
msgid "could not open `%s' for writing: %s"
msgstr "Konnte '%s' nicht zum Schreiben öffnen: %s"
-#: profile.c:453
+#: profile.c:457
#, fuzzy, c-format
msgid "internal error: %s with null vname"
msgstr "Interner Fehler: Node_var with null vname."
-#: profile.c:517
+#: profile.c:521
msgid "# treated internally as `delete'"
msgstr ""
-#: profile.c:1069
+#: profile.c:1073
#, c-format
msgid "# this is a dynamically loaded extension function"
msgstr ""
-#: profile.c:1100
+#: profile.c:1104
#, c-format
msgid "\t# gawk profile, created %s\n"
msgstr "\t# gawk-Profil, erzeugt %s\n"
-#: profile.c:1103
+#: profile.c:1107
#, c-format
msgid ""
"\t# BEGIN block(s)\n"
@@ -1860,7 +1873,7 @@ msgstr ""
"\t# BEGIN block(s)\n"
"\n"
-#: profile.c:1113
+#: profile.c:1117
#, c-format
msgid ""
"\t# Rule(s)\n"
@@ -1869,7 +1882,7 @@ msgstr ""
"\t# Rule(s)\n"
"\n"
-#: profile.c:1119
+#: profile.c:1123
#, c-format
msgid ""
"\t# END block(s)\n"
@@ -1878,7 +1891,7 @@ msgstr ""
"\t# END block(s)\n"
"\n"
-#: profile.c:1139
+#: profile.c:1143
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1887,91 +1900,88 @@ msgstr ""
"\n"
"\t# Functionen, alphabetisch sortiert\n"
-#: profile.c:1400
+#: profile.c:1405
#, c-format
msgid "unexpected type %s in prec_level"
msgstr "Unerwarteter Typ %s in prec_level."
-#: profile.c:1500
+#: profile.c:1527
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown node type %s in pp_var"
msgstr "Unbekannter Knotentyp %d"
-#: regcomp.c:133
+#: regcomp.c:132
msgid "Success"
msgstr "Erfolg"
-#: regcomp.c:136
+#: regcomp.c:135
msgid "No match"
msgstr "Kein Treffer"
-#: regcomp.c:139
+#: regcomp.c:138
msgid "Invalid regular expression"
msgstr "Ungültiger Regulärer Ausdruck."
-#: regcomp.c:142
+#: regcomp.c:141
msgid "Invalid collation character"
msgstr "Ungültiges Zeichen."
-#: regcomp.c:145
+#: regcomp.c:144
msgid "Invalid character class name"
msgstr "Ungültier Name für Zeichenklasse."
-#: regcomp.c:148
+#: regcomp.c:147
msgid "Trailing backslash"
msgstr "Angehängter Backslash"
-#: regcomp.c:151
+#: regcomp.c:150
msgid "Invalid back reference"
msgstr "Ungültige Referenze"
-#: regcomp.c:154
+#: regcomp.c:153
msgid "Unmatched [ or [^"
msgstr "[ oder [^ nicht geschlossen"
-#: regcomp.c:157
+#: regcomp.c:156
msgid "Unmatched ( or \\("
msgstr "( oder \\( nicht geschlossen"
-#: regcomp.c:160
+#: regcomp.c:159
msgid "Unmatched \\{"
msgstr "\\{ nicht geschlossen"
-#: regcomp.c:163
+#: regcomp.c:162
msgid "Invalid content of \\{\\}"
msgstr "Ungültiger Inhalt von \\{\\}"
-#: regcomp.c:166
+#: regcomp.c:165
msgid "Invalid range end"
msgstr "Ungültiges Bereichsende"
-#: regcomp.c:169
+#: regcomp.c:168
msgid "Memory exhausted"
msgstr "Kein Speicher mehr."
-#: regcomp.c:172
+#: regcomp.c:171
msgid "Invalid preceding regular expression"
msgstr "Vorangehender Regulärer Ausdruck ist ungültig."
-#: regcomp.c:175
+#: regcomp.c:174
msgid "Premature end of regular expression"
msgstr "Vorzeitiges Ende des Regulären Ausdrucks."
-#: regcomp.c:178
+#: regcomp.c:177
msgid "Regular expression too big"
msgstr "Regulärer Ausdruck zu groß."
-#: regcomp.c:181
+#: regcomp.c:180
msgid "Unmatched ) or \\)"
msgstr ") oder \\) nicht geöffnet"
-#: regcomp.c:700
+#: regcomp.c:699
msgid "No previous regular expression"
msgstr "Kein vorangehender Regulärer Ausdruck."
-#~ msgid "%s: illegal option -- %c\n"
-#~ msgstr "%s: Illegale Option -- %c.\n"
-
#~ msgid "delete: illegal use of variable `%s' as array"
#~ msgstr "delete: Benutzung der Variablen »%s« als Array ist nicht zulässig."
@@ -1981,6 +1991,9 @@ msgstr "Kein vorangehender Regulärer Ausdruck."
#~ msgid "asort: second argument is not an array"
#~ msgstr "asort: Zweites Argument ist kein array."
+#~ msgid "%s: illegal option -- %c\n"
+#~ msgstr "%s: Illegale Option -- %c.\n"
+
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "To report bugs, see node `Bugs' in `gawk.info', which is\n"
@@ -2045,6 +2058,10 @@ msgstr "Kein vorangehender Regulärer Ausdruck."
#~ msgid "function %s called\n"
#~ msgstr "Funktion %s aufgerufen\n"
+#~ msgid "can't open two way socket `%s' for input/output (%s)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kann bidirektionalen Socket '%s' nicht für Ein-/Ausgabe öffnen (%s)."
+
#~ msgid "remote port invalid in `%s'"
#~ msgstr "Port-Angabe in '%s' ist ungültig."