summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r--po/pl.po62
1 files changed, 31 insertions, 31 deletions
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index d53f9726..6f0837e1 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gawk 5.2.0a\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gawk@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-09 20:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-04-13 16:32+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-02 18:15+0100\n"
"Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -58,32 +58,32 @@ msgstr "delete: indeks `%.*s' nie jest w tablicy `%s'"
msgid "attempt to use scalar `%s[\"%.*s\"]' as an array"
msgstr "próba użycia skalaru `%s[\"%.*s\"]' jako tablicy"
-#: array.c:789 array.c:839
+#: array.c:808 array.c:858
#, c-format
msgid "%s: first argument is not an array"
msgstr "%s: pierwszy argument nie jest tablicą"
-#: array.c:831
+#: array.c:850
#, c-format
msgid "%s: second argument is not an array"
msgstr "%s: drugi argument nie jest tablicą"
-#: array.c:834 field.c:1006 field.c:1100
+#: array.c:853 field.c:1006 field.c:1100
#, c-format
msgid "%s: cannot use %s as second argument"
msgstr "%s: nie można użyć %s jako drugiego argumentu"
-#: array.c:842
+#: array.c:861
#, c-format
msgid "%s: first argument cannot be SYMTAB without a second argument"
msgstr "%s: pierwszy argument nie może być typu SYMTAB bez drugiego argumentu"
-#: array.c:844
+#: array.c:863
#, c-format
msgid "%s: first argument cannot be FUNCTAB without a second argument"
msgstr "%s: pierwszy argument nie może być typu FUNCTAB bez drugiego argumentu"
-#: array.c:851
+#: array.c:870
msgid ""
"asort/asorti: using the same array as source and destination without a third "
"argument is silly."
@@ -91,24 +91,24 @@ msgstr ""
"asort/asorti: użycie tej samej tablicy jako źródła i celu bez trzeciego "
"argumentu jest głupie."
-#: array.c:856
+#: array.c:875
#, c-format
msgid "%s: cannot use a subarray of first argument for second argument"
msgstr ""
"%s: nie można użyć podtablicy pierwszego argumentu dla drugiego argumentu"
-#: array.c:861
+#: array.c:880
#, c-format
msgid "%s: cannot use a subarray of second argument for first argument"
msgstr ""
"%s: nie można użyć podtablicy drugiego argumentu dla pierwszego argumentu"
-#: array.c:1377
+#: array.c:1396
#, c-format
msgid "`%s' is invalid as a function name"
msgstr "nieprawidłowa nazwa funkcji `%s'"
-#: array.c:1381
+#: array.c:1400
#, c-format
msgid "sort comparison function `%s' is not defined"
msgstr "funkcja porównująca w sortowaniu `%s' nie została zdefiniowna"
@@ -2464,19 +2464,19 @@ msgid "sleep: not supported on this platform"
msgstr "sleep: funkcja nie jest wspierana na tej platformie"
# FIXME: ngettext
-#: extension/time.c:223
+#: extension/time.c:225
#, fuzzy
#| msgid "%s: called with %d arguments"
msgid "strptime: called with no arguments"
msgstr "%s: wywołano z %d argumentami"
-#: extension/time.c:231
+#: extension/time.c:233
#, fuzzy, c-format
#| msgid "stat: first argument is not a string"
msgid "do_strptime: argument 1 is not a string\n"
msgstr "stat: pierwszy argument nie jest łańcuchem"
-#: extension/time.c:236
+#: extension/time.c:238
#, fuzzy, c-format
#| msgid "stat: first argument is not a string"
msgid "do_strptime: argument 2 is not a string\n"
@@ -3745,72 +3745,72 @@ msgstr ""
msgid "regexp component `%.*s' should probably be `[%.*s]'"
msgstr "komponent regexp `%.*s' powinien być prawdopodobnie `[%.*s]'"
-#: support/dfa.c:894
+#: support/dfa.c:897
msgid "unbalanced ["
msgstr "[ nie do pary"
-#: support/dfa.c:1015
+#: support/dfa.c:1018
msgid "invalid character class"
msgstr "nieprawidłowa klasa znaku"
-#: support/dfa.c:1143
+#: support/dfa.c:1146
msgid "character class syntax is [[:space:]], not [:space:]"
msgstr "składnia klasy znaku to [[:space:]], a nie [:space:]"
-#: support/dfa.c:1214
+#: support/dfa.c:1222
msgid "unfinished \\ escape"
msgstr "niedokończona sekwencja unikania \\"
-#: support/dfa.c:1324
+#: support/dfa.c:1332
msgid "? at start of expression"
msgstr "? na początku wyrażenia"
-#: support/dfa.c:1336
+#: support/dfa.c:1344
msgid "* at start of expression"
msgstr "* na początku wyrażenia"
-#: support/dfa.c:1350
+#: support/dfa.c:1358
msgid "+ at start of expression"
msgstr "+ na początku wyrażenia"
-#: support/dfa.c:1405
+#: support/dfa.c:1413
msgid "{...} at start of expression"
msgstr "{...} na początku wyrażenia"
-#: support/dfa.c:1408
+#: support/dfa.c:1416
msgid "invalid content of \\{\\}"
msgstr "nieprawidłowa zawartość \\{\\}"
-#: support/dfa.c:1410
+#: support/dfa.c:1418
msgid "regular expression too big"
msgstr "wyrażenie regularne zbyt duże"
-#: support/dfa.c:1560
+#: support/dfa.c:1568
msgid "stray \\ before unprintable character"
msgstr "zabłąkany \\ przed znakiem niedrukowalnym"
-#: support/dfa.c:1562
+#: support/dfa.c:1570
msgid "stray \\ before white space"
msgstr "zabłąkany \\ przed spacją"
-#: support/dfa.c:1566
+#: support/dfa.c:1574
#, c-format
msgid "stray \\ before %lc"
msgstr "zabłąkany \\ przed %lc"
-#: support/dfa.c:1567
+#: support/dfa.c:1575
msgid "stray \\"
msgstr "zabłąkany \\"
-#: support/dfa.c:1922
+#: support/dfa.c:1925
msgid "unbalanced ("
msgstr "( nie do pary"
-#: support/dfa.c:2039
+#: support/dfa.c:2042
msgid "no syntax specified"
msgstr "nie podano składni"
-#: support/dfa.c:2050
+#: support/dfa.c:2053
msgid "unbalanced )"
msgstr ") nie do pary"