diff options
Diffstat (limited to 'po/pt.po')
-rw-r--r-- | po/pt.po | 82 |
1 files changed, 41 insertions, 41 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gawk 5.1.1e\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gawk@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-19 11:16+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-27 07:58+0300\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-08 06:53+0100\n" "Last-Translator: Pedro Albuquerque <pmra@protonmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese <translation-team-pt@lists.sourceforge.net>\n" @@ -40,7 +40,7 @@ msgid "attempt to use scalar `%s' as an array" msgstr "tentativa de usar o escalar \"%s\" como matriz" #: array.c:402 array.c:569 builtin.c:89 builtin.c:1677 builtin.c:1723 -#: builtin.c:1736 builtin.c:2231 builtin.c:2258 eval.c:1155 eval.c:1159 +#: builtin.c:1736 builtin.c:2233 builtin.c:2260 eval.c:1155 eval.c:1159 #: eval.c:1541 #, c-format msgid "attempt to use array `%s' in a scalar context" @@ -244,11 +244,11 @@ msgstr "tentativa de usar a não-função \"%s\" em chamada de função" msgid "invalid subscript expression" msgstr "expressão subscrita inválida" -#: awkgram.y:2488 awkgram.y:2508 gawkapi.c:265 gawkapi.c:282 msg.c:132 +#: awkgram.y:2488 awkgram.y:2508 gawkapi.c:265 gawkapi.c:282 msg.c:133 msgid "warning: " msgstr "aviso: " -#: awkgram.y:2506 gawkapi.c:237 gawkapi.c:280 msg.c:164 +#: awkgram.y:2506 gawkapi.c:237 gawkapi.c:280 msg.c:165 msgid "fatal: " msgstr "fatal: " @@ -618,8 +618,8 @@ msgstr "saída padrão" msgid "standard error" msgstr "erro padrão" -#: builtin.c:163 builtin.c:493 builtin.c:583 builtin.c:1786 builtin.c:2508 -#: builtin.c:2524 builtin.c:2638 builtin.c:3625 mpfr.c:761 +#: builtin.c:163 builtin.c:493 builtin.c:583 builtin.c:1786 builtin.c:2510 +#: builtin.c:2526 builtin.c:2640 builtin.c:3627 mpfr.c:761 #, c-format msgid "%s: received non-numeric argument" msgstr "%s: recebido argumento não-numérico" @@ -677,7 +677,7 @@ msgstr "length: recebido argumento matriz" msgid "`length(array)' is a gawk extension" msgstr "\"length(array)\" é uma extensão gawk" -#: builtin.c:554 builtin.c:2113 builtin.c:2171 builtin.c:2423 builtin.c:2454 +#: builtin.c:554 builtin.c:2113 builtin.c:2173 builtin.c:2425 builtin.c:2456 #, c-format msgid "%s: received non-string argument" msgstr "%s: recebido argumento não-cadeia" @@ -854,7 +854,7 @@ msgstr "" msgid "strftime: format value in PROCINFO[\"strftime\"] has numeric type" msgstr "strftime: valor de formato em PROCINFO[\"strftime\"] tem tipo numérico" -#: builtin.c:1997 builtin.c:2489 builtin.c:3457 builtin.c:3496 builtin.c:4056 +#: builtin.c:1997 builtin.c:2491 builtin.c:3459 builtin.c:3498 builtin.c:4058 #, c-format msgid "%s: received non-numeric second argument" msgstr "%s: recebido 2º argumento não-numérico" @@ -871,131 +871,131 @@ msgstr "strftime: 2º argumento fora do intervalo para time_t" msgid "strftime: received empty format string" msgstr "strftime: recebida cadeia de formato vazia" -#: builtin.c:2130 +#: builtin.c:2132 msgid "mktime: at least one of the values is out of the default range" msgstr "mktime: pelo menos um dos valores está fora do intervalo predefinido" -#: builtin.c:2166 +#: builtin.c:2168 msgid "'system' function not allowed in sandbox mode" msgstr "função \"system\" não permitida em modo sandbox" -#: builtin.c:2240 builtin.c:2315 +#: builtin.c:2242 builtin.c:2317 msgid "print: attempt to write to closed write end of two-way pipe" msgstr "" "print: tentativa de escrever no lado de escrita fechado de um túnel de duas " "vias" -#: builtin.c:2338 +#: builtin.c:2340 #, c-format msgid "reference to uninitialized field `$%d'" msgstr "referência a campo não inicializado \"$%d\"" -#: builtin.c:2487 builtin.c:3455 builtin.c:3494 builtin.c:4054 +#: builtin.c:2489 builtin.c:3457 builtin.c:3496 builtin.c:4056 #, c-format msgid "%s: received non-numeric first argument" msgstr "%s: recebido 1º argumento não-numérico" -#: builtin.c:2669 +#: builtin.c:2671 msgid "match: third argument is not an array" msgstr "match: o 3º argumento não é uma matriz" -#: builtin.c:2671 +#: builtin.c:2673 #, c-format msgid "%s: cannot use %s as third argument" msgstr "%s: impossível usar %s como 3º argumento" -#: builtin.c:2914 +#: builtin.c:2916 #, c-format msgid "gensub: third argument `%.*s' treated as 1" msgstr "gensub: 3º argumento \"%.*s\" tratado como 1" -#: builtin.c:3265 +#: builtin.c:3267 #, c-format msgid "%s: can be called indirectly only with two arguments" msgstr "%s: pode ser chamada indirectamente só com dois argumentos" -#: builtin.c:3388 +#: builtin.c:3390 #, c-format msgid "indirect call to %s requires at least two arguments" msgstr "chamada indirecta a %s requer pelo menos dois argumentos" -#: builtin.c:3463 +#: builtin.c:3465 #, c-format msgid "lshift(%f, %f): negative values are not allowed" msgstr "lshift(%f, %f): não são permitidos valores negativos" -#: builtin.c:3467 +#: builtin.c:3469 #, c-format msgid "lshift(%f, %f): fractional values will be truncated" msgstr "lshift(%f, %f): valores fraccionais serão truncados" -#: builtin.c:3469 +#: builtin.c:3471 #, c-format msgid "lshift(%f, %f): too large shift value will give strange results" msgstr "" "lshift(%f, %f): um valor de deslocamento muito grande dará resultados " "estranhos" -#: builtin.c:3502 +#: builtin.c:3504 #, c-format msgid "rshift(%f, %f): negative values are not allowed" msgstr "rshift(%f, %f): não são permitidos valores negativos" -#: builtin.c:3506 +#: builtin.c:3508 #, c-format msgid "rshift(%f, %f): fractional values will be truncated" msgstr "rshift(%f, %f): valores fraccionais serão truncados" -#: builtin.c:3508 +#: builtin.c:3510 #, c-format msgid "rshift(%f, %f): too large shift value will give strange results" msgstr "" "rshift(%f, %f): um valor de deslocamento muito grande dará resultados " "estranhos" -#: builtin.c:3532 builtin.c:3563 builtin.c:3593 +#: builtin.c:3534 builtin.c:3565 builtin.c:3595 #, c-format msgid "%s: called with less than two arguments" msgstr "%s: chamada com menos de dois argumentos" -#: builtin.c:3537 builtin.c:3568 builtin.c:3599 +#: builtin.c:3539 builtin.c:3570 builtin.c:3601 #, c-format msgid "%s: argument %d is non-numeric" msgstr "%s: argumento %d é não-numérico" -#: builtin.c:3541 builtin.c:3572 builtin.c:3603 +#: builtin.c:3543 builtin.c:3574 builtin.c:3605 #, c-format msgid "%s: argument %d negative value %g is not allowed" msgstr "%s: argumento %d com valor %g negativo não é permitido" -#: builtin.c:3630 +#: builtin.c:3632 #, c-format msgid "compl(%f): negative value is not allowed" msgstr "compl(%f): valor negativo não é permitido" -#: builtin.c:3633 +#: builtin.c:3635 #, c-format msgid "compl(%f): fractional value will be truncated" msgstr "compl(%f): valores fraccionais serão truncados" -#: builtin.c:3819 +#: builtin.c:3821 #, c-format msgid "dcgettext: `%s' is not a valid locale category" msgstr "dcgettext: \"%s\" não é uma categoria regional válida" -#: builtin.c:4046 mpfr.c:1261 +#: builtin.c:4048 mpfr.c:1261 msgid "intdiv: third argument is not an array" msgstr "intdiv: 3º argumento não é uma matriz" -#: builtin.c:4065 mpfr.c:1310 +#: builtin.c:4067 mpfr.c:1310 msgid "intdiv: division by zero attempted" msgstr "intdiv: tentativa de dividir por zero" -#: builtin.c:4104 +#: builtin.c:4106 msgid "typeof: second argument is not an array" msgstr "typeof: 2º argumento não é uma matriz" -#: builtin.c:4176 +#: builtin.c:4178 #, c-format msgid "" "typeof detected invalid flags combination `%s'; please file a bug report" @@ -1003,12 +1003,12 @@ msgstr "" "typeof detectou uma combinação de bandeiras \"%s\" inválida; por favor, faça " "um relatório de erro" -#: builtin.c:4196 +#: builtin.c:4198 #, c-format msgid "typeof: invalid argument type `%s'" msgstr "typeof: tipo de argumento \"%s\" inválido" -#: builtin.c:4200 +#: builtin.c:4202 #, c-format msgid "typeof: unknown argument type `%s'" msgstr "typeof: tipo de argumento \"%s\" desconhecido" @@ -1331,7 +1331,7 @@ msgstr "" "where [N] - (igual a backtrace) imprime o traço de todos os quadros ou N " "mais interiores (mais exteriores se N < 0)" -#: command.y:1017 debug.c:423 gawkapi.c:251 msg.c:141 +#: command.y:1017 debug.c:423 gawkapi.c:251 msg.c:142 #, c-format msgid "error: " msgstr "erro: " @@ -2299,7 +2299,7 @@ msgstr "ord: o 1º argumento não é uma cadeia" msgid "chr: first argument is not a number" msgstr "chr: o primeiro argumento não é um número" -#: extension/readdir.c:276 +#: extension/readdir.c:277 #, c-format msgid "dir_take_control_of: opendir/fdopendir failed: %s" msgstr "dir_take_control_of: opendir/fdopendir falhou: %s" @@ -3418,7 +3418,7 @@ msgstr "intdiv: recebido 1º argumento não-numérico" msgid "intdiv: received non-numeric second argument" msgstr "intdiv: recebido 2º argumento não-numérico" -#: msg.c:75 +#: msg.c:76 #, c-format msgid "cmd. line:" msgstr "linha de comandos:" @@ -3740,12 +3740,12 @@ msgstr ") ou \\) sem par" msgid "No previous regular expression" msgstr "Sem expressão regular anterior" -#: symbol.c:703 +#: symbol.c:698 #, c-format msgid "function `%s': cannot use function `%s' as a parameter name" msgstr "função \"%s\": impossível usar a função \"%s\" como nome de parâmetro" -#: symbol.c:833 +#: symbol.c:828 msgid "cannot pop main context" msgstr "impossível abrir o contexto principal" |