diff options
author | jsm28 <jsm28@138bc75d-0d04-0410-961f-82ee72b054a4> | 2009-12-13 22:36:09 +0000 |
---|---|---|
committer | jsm28 <jsm28@138bc75d-0d04-0410-961f-82ee72b054a4> | 2009-12-13 22:36:09 +0000 |
commit | df3fc529ce412a7442dee19e2cd1babcb54672d8 (patch) | |
tree | a4dcaaf62cb9ca2dbffc16d3f53c8fd3dde8d629 /gcc/po/fi.po | |
parent | 8414b15059cf897c57b8954e571e6cf0f58775d4 (diff) | |
download | gcc-df3fc529ce412a7442dee19e2cd1babcb54672d8.tar.gz |
* fi.po, sv.po: Update.
git-svn-id: svn+ssh://gcc.gnu.org/svn/gcc/trunk@155197 138bc75d-0d04-0410-961f-82ee72b054a4
Diffstat (limited to 'gcc/po/fi.po')
-rw-r--r-- | gcc/po/fi.po | 534 |
1 files changed, 264 insertions, 270 deletions
diff --git a/gcc/po/fi.po b/gcc/po/fi.po index 1e2d5db0c2b..b2ccd90b4ec 100644 --- a/gcc/po/fi.po +++ b/gcc/po/fi.po @@ -1,5 +1,5 @@ # Finnish translation of GNU Compiler Collection -# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the GCC package. # Ville Koskinen <ville.koskinen@iki.fi>, 2005. # Lauri Nurmi <lanurmi@iki.fi>, 2007-2009. @@ -19,13 +19,14 @@ # # Uusia: # pass -> välittää vai antaa +# incomplete # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gcc 4.4.1\n" +"Project-Id-Version: gcc 4.5-b20091203\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n" "POT-Creation-Date: 2009-12-03 21:28+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-09-03 20:43+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2009-12-12 12:32+0200\n" "Last-Translator: Lauri Nurmi <lanurmi@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -295,9 +296,8 @@ msgid "field precision" msgstr "kentän tarkkuus" #: c-objc-common.c:164 -#, fuzzy msgid "({anonymous})" -msgstr "<nimetön>" +msgstr "({nimetön})" #: c-opts.c:1497 tree.c:3954 cp/error.c:1024 fortran/cpp.c:552 msgid "<built-in>" @@ -358,17 +358,15 @@ msgstr "" #: c-typeck.c:5735 cp/typeck2.c:851 #, gcc-internal-format msgid "char-array initialized from wide string" -msgstr "merkkitaulukko alustetaan leveästä merkkijonosta" +msgstr "merkkitaulukon alustus leveästä merkkijonosta" #: c-typeck.c:5743 -#, fuzzy msgid "wide character array initialized from non-wide string" -msgstr "wchar_t-taulukkoa alustetaan epäleveästä merkkijonosta" +msgstr "leveän merkkitaulukon alustus epäleveästä merkkijonosta" #: c-typeck.c:5749 -#, fuzzy msgid "wide character array initialized from incompatible wide string" -msgstr "wchar_t-taulukkoa alustetaan epäleveästä merkkijonosta" +msgstr "leveän merkkitaulukon alustus epäyhteensopivasta leveästä merkkijonosta" #: c-typeck.c:5783 msgid "array of inappropriate type initialized from string constant" @@ -679,17 +677,17 @@ msgstr "" #: collect2.c:2995 #, c-format msgid "%s: not a COFF file" -msgstr "" +msgstr "%s: ei ole COFF-tiedosto" #: collect2.c:3125 #, c-format msgid "%s: cannot open as COFF file" -msgstr "" +msgstr "%s: ei voida avata COFF-tiedostona" #: collect2.c:3183 #, c-format msgid "library lib%s not found" -msgstr "" +msgstr "kirjastoa lib%s ei löytynyt" #: cppspec.c:106 #, c-format @@ -947,9 +945,8 @@ msgid " (Use '-v --help' to display command line options of sub-processes)\n" msgstr " (Komennolla ”-v --help” aliprosessien valitsimet)\n" #: gcc.c:3381 -#, fuzzy msgid " --version Display compiler version information\n" -msgstr " --help Näytä tämä ohje\n" +msgstr " --version Näytä kääntäjän versiotiedot\n" #: gcc.c:3382 msgid " -dumpspecs Display all of the built in spec strings\n" @@ -973,15 +970,15 @@ msgstr "" #: gcc.c:3387 msgid " -print-file-name=<lib> Display the full path to library <lib>\n" -msgstr " -print-file-name=<lib> Näytä täysi polku kirjastoon <lib>\n" +msgstr " -print-file-name=<lib> Näytä täysi polku kirjastoon <lib>\n" #: gcc.c:3388 msgid " -print-prog-name=<prog> Display the full path to compiler component <prog>\n" -msgstr "" +msgstr " -print-prog-name=<prog> Näytä täysi polku kääntäjän komponenttiin <prog>\n" #: gcc.c:3389 msgid " -print-multi-directory Display the root directory for versions of libgcc\n" -msgstr "" +msgstr " -print-multi-directory Näytä libgcc:n versioiden juurihakemisto\n" #: gcc.c:3390 msgid "" @@ -1028,16 +1025,15 @@ msgstr " -Xlinker <arg> Välitä <arg> linkittimelle\n" #: gcc.c:3402 msgid " -combine Pass multiple source files to compiler at once\n" -msgstr "" +msgstr " -combine Välitä kääntäjälle useita lähdetiedostoja kerralla\n" #: gcc.c:3403 msgid " -save-temps Do not delete intermediate files\n" msgstr " -save-temps Älä poista väliaikaistiedostoja\n" #: gcc.c:3404 -#, fuzzy msgid " -save-temps=<arg> Do not delete intermediate files\n" -msgstr " -save-temps Älä poista väliaikaistiedostoja\n" +msgstr " -save-temps=<arg> Älä poista väliaikaistiedostoja\n" #: gcc.c:3405 msgid "" @@ -1593,6 +1589,9 @@ msgid "" "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" "\n" msgstr "" +"Tämä ohjelma on vapaaohjelmisto; Katsokaa kopiointiehdot lähdekoodista.\n" +"Tällä ohjelmistolla EI OLE TAKUUTA; ei edes KAUPALLISESTI HYVÄKSYTTÄVÄSTÄ\n" +"LAADUSTA tai SOPIVUUDESTA TIETTYYN TARKOITUKSEEN.\n" #: gcov.c:528 #, c-format @@ -1924,9 +1923,9 @@ msgid "invalid LTO mode" msgstr "virheellinen %%L-arvo" #: lto-wrapper.c:344 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "fopen: %s" -msgstr "fopen %s" +msgstr "fopen: %s" #. What to print when a switch has no documentation. #: opts.c:341 @@ -1935,11 +1934,11 @@ msgstr "Tältä valitsimelta puuttuu dokumentaatio" #: opts.c:1313 msgid "[enabled]" -msgstr "" +msgstr "[käytössä]" #: opts.c:1313 msgid "[disabled]" -msgstr "" +msgstr "[ei käytössä]" #: opts.c:1328 #, c-format @@ -2669,7 +2668,7 @@ msgstr "" #: params.def:669 msgid "The size of L1 cache" -msgstr "" +msgstr "L1-välimuistin koko" #: params.def:676 msgid "The size of L1 cache line" @@ -2677,7 +2676,7 @@ msgstr "" #: params.def:683 msgid "The size of L2 cache" -msgstr "" +msgstr "L2-välimuistin koko" #: params.def:694 msgid "Whether to use canonical types" @@ -2883,7 +2882,7 @@ msgstr "" #: config/arm/arm.c:15479 #, c-format msgid "missing operand" -msgstr "" +msgstr "puuttuva operandi" #: config/arm/arm.c:17753 #, fuzzy @@ -3941,14 +3940,14 @@ msgid "%s:%d: instantiated from %qs\n" msgstr "" #: cp/error.c:2786 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s:%d:%d: instantiated from here" -msgstr "%J tässä alustuksessa" +msgstr "" #: cp/error.c:2789 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s:%d: instantiated from here" -msgstr "%J tässä alustuksessa" +msgstr "" #: cp/g++spec.c:261 java/jvspec.c:403 #, c-format @@ -3956,13 +3955,14 @@ msgid "argument to '%s' missing\n" msgstr "" #: cp/rtti.c:529 +#, fuzzy msgid "target is not pointer or reference to class" -msgstr "" +msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin" #: cp/rtti.c:534 #, fuzzy msgid "target is not pointer or reference to complete type" -msgstr "parametrilla %P on epätäydellinen tyyppi %qT" +msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT" #: cp/rtti.c:540 #, fuzzy @@ -3981,7 +3981,7 @@ msgstr "" #: cp/rtti.c:561 #, fuzzy msgid "source is a pointer to incomplete type" -msgstr "parametrilla %P on epätäydellinen tyyppi %qT" +msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT" #: cp/rtti.c:574 #, fuzzy @@ -4035,7 +4035,7 @@ msgstr "unaariselle plus-operaatiolle annettu väärä tyyppiargumentti" #: cp/typeck.c:4576 #, fuzzy msgid "no pre-increment operator for type" -msgstr "parametrilla %P on epätäydellinen tyyppi %qT" +msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT" #: cp/typeck.c:4578 msgid "no post-increment operator for type" @@ -4044,7 +4044,7 @@ msgstr "" #: cp/typeck.c:4580 #, fuzzy msgid "no pre-decrement operator for type" -msgstr "parametrilla %P on epätäydellinen tyyppi %qT" +msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT" #: cp/typeck.c:4582 msgid "no post-decrement operator for type" @@ -6231,12 +6231,12 @@ msgstr "" #: fortran/expr.c:3212 #, fuzzy, no-c-format msgid "Statement function '%s' is invalid in procedure pointer assignment at %L" -msgstr "tyhjä esittely" +msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa" #: fortran/expr.c:3218 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Internal procedure '%s' is invalid in procedure pointer assignment at %L" -msgstr "tyhjä esittely" +msgstr "" #: fortran/expr.c:3241 #, no-c-format @@ -6451,7 +6451,7 @@ msgstr "" #: fortran/interface.c:1409 #, fuzzy, no-c-format msgid "Invalid procedure argument at %L" -msgstr "tyhjä esittely" +msgstr "epäkelpo osoitintila %qs" #: fortran/interface.c:1417 #, no-c-format @@ -13401,8 +13401,9 @@ msgid "Warn about none ISO msvcrt scanf/printf width extensions" msgstr "" #: config/i386/mingw.opt:27 +#, fuzzy msgid "For nested functions on stack executable permission is set." -msgstr "" +msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle" #: config/i386/i386.opt:61 msgid "sizeof(long double) is 16" @@ -15855,8 +15856,9 @@ msgid "Generate assembler output that is compatible with the Renesas AS100 assem msgstr "" #: config/rx/rx.opt:80 +#, fuzzy msgid "Enable linker relaxation." -msgstr "" +msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle" #: config/rx/rx.opt:86 msgid "Maximum size in bytes of constant values allowed as operands." @@ -15893,7 +15895,7 @@ msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä" #: config/lm32/lm32.opt:40 #, fuzzy msgid "Enable user-defined instructions" -msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä" +msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle" #: c.opt:42 msgid "Assert the <answer> to <question>. Putting '-' before <question> disables the <answer> to <question>" @@ -16057,9 +16059,8 @@ msgid "Warn about stray tokens after #elif and #endif" msgstr "" #: c.opt:208 -#, fuzzy msgid "Warn about comparison of different enum types" -msgstr "Varoita Effective C++ -tyylisääntöjen rikkomuksista" +msgstr "Varoita eri enum-tyyppien vertailusta" #: c.opt:216 msgid "This switch is deprecated; use -Werror=implicit-function-declaration instead" @@ -18663,14 +18664,14 @@ msgid "case value %qs not in enumerated type %qT" msgstr "%Jcase-arvo %qs ei ole luetellussa tyypissä %qT" #: c-common.c:5551 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "switch missing default case" -msgstr "%Hswitch-lauseesta puuttuu default-tapaus" +msgstr "switch-lauseesta puuttuu default-tapaus" #: c-common.c:5623 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "enumeration value %qE not handled in switch" -msgstr "%Hlueteltua arvoa %qE ei käsitellä switch-lauseessa" +msgstr "lueteltua arvoa %qE ei käsitellä switch-lauseessa" #: c-common.c:5649 #, gcc-internal-format @@ -19546,24 +19547,24 @@ msgid "incompatible implicit declaration of function %qD" msgstr "funktion %qD yhteensopimaton implisiittinen esittely" #: c-decl.c:2942 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%qE undeclared here (not in a function)" -msgstr "%H%qE esittelemättä täällä (ei funktiossa)" +msgstr "%qE esittelemättä täällä (ei funktiossa)" #: c-decl.c:2947 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%qE undeclared (first use in this function)" -msgstr "%H%qE esittelemättä (ensimmäinen käyttökerta tässä funktiossa)" +msgstr "%qE esittelemättä (ensimmäinen käyttökerta tässä funktiossa)" #: c-decl.c:2951 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "(Each undeclared identifier is reported only once" -msgstr "%H(Jokaisesta esittelemättömästä tunnisteesta ilmoitetaan vain" +msgstr "(Jokaisesta esittelemättömästä tunnisteesta ilmoitetaan vain" #: c-decl.c:2952 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "for each function it appears in.)" -msgstr "%Hensimmäinen käyttökerta kussakin funktiossa.)" +msgstr "ensimmäinen käyttökerta kussakin funktiossa.)" #: c-decl.c:3001 cp/decl.c:2436 #, gcc-internal-format @@ -19606,9 +19607,9 @@ msgid "duplicate label %qD" msgstr "" #: c-decl.c:3243 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "traditional C lacks a separate namespace for labels, identifier %qE conflicts" -msgstr "%Hperinteisestä C:stä puuttuu erillinen nimiavaruus nimikkeille, tunniste %qE on ristiriidassa" +msgstr "perinteisestä C:stä puuttuu erillinen nimiavaruus nimikkeille, tunniste %qE on ristiriidassa" #: c-decl.c:3304 #, gcc-internal-format @@ -19626,9 +19627,9 @@ msgid "switch jumps into statement expression" msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa" #: c-decl.c:3386 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%qE defined as wrong kind of tag" -msgstr "%H%qE määritelty vääränlaisena tunnisteena" +msgstr "%qE määritelty vääränlaisena tunnisteena" #: c-decl.c:3618 #, gcc-internal-format @@ -19897,9 +19898,9 @@ msgid "duplicate %<volatile%>" msgstr "ylimääräinen %<volatile%>" #: c-decl.c:4929 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "conflicting named address spaces (%s vs %s)" -msgstr "%qs:n esittelyssä tyyppi on oletuksena %<int%>" +msgstr "" #: c-decl.c:4951 #, gcc-internal-format @@ -20525,9 +20526,9 @@ msgid "number of arguments doesn%'t match prototype" msgstr "argumenttien määrä ei vastaa prototyyppiä" #: c-decl.c:7792 c-decl.c:7834 c-decl.c:7848 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "prototype declaration" -msgstr "%Hprototyypin esittely" +msgstr "prototyypin esittely" #: c-decl.c:7826 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -21054,15 +21055,15 @@ msgid "badly nested C headers from preprocessor" msgstr "huonosti sisäkkäistetyt C-otsikot esikääntäjältä" #: c-lex.c:267 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "ignoring #pragma %s %s" -msgstr "%Hjätetään #pragma %s %s huomiotta" +msgstr "jätetään #pragma %s %s huomiotta" #. ... or not. #: c-lex.c:383 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "stray %<@%> in program" -msgstr "%Hodottamaton %<@%> ohjelmassa" +msgstr "odottamaton %<@%> ohjelmassa" #: c-lex.c:398 #, gcc-internal-format @@ -21155,14 +21156,14 @@ msgid "invalid controlling predicate" msgstr "epäkelpo alustin" #: c-omp.c:375 cp/semantics.c:4399 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "missing increment expression" -msgstr "%Hpuuttuva kasvatuslauseke" +msgstr "puuttuva kasvatuslauseke" #: c-omp.c:444 cp/semantics.c:4255 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "invalid increment expression" -msgstr "%Hvirheellinen kasvatuslauseke" +msgstr "virheellinen kasvatuslauseke" #: c-opts.c:151 #, gcc-internal-format @@ -21330,19 +21331,19 @@ msgid "too late for # directive to set debug directory" msgstr "#-opastimen on myöhäistä asettaa debug-hakemisto" #: c-parser.c:232 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "identifier %qE conflicts with C++ keyword" -msgstr "tunniste %qs on ristiriidassa C++:n varatun sanan kanssa" +msgstr "tunniste %qE on ristiriidassa C++:n varatun sanan kanssa" #: c-parser.c:996 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids an empty translation unit" -msgstr "%HISO C kieltää tyhjät lähdetiedostot" +msgstr "ISO C kieltää tyhjät käännösyksiköt" #: c-parser.c:1082 c-parser.c:6474 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "ISO C does not allow extra %<;%> outside of a function" -msgstr "%HISO C ei salli ylimääräisiä %<;%>-merkkejä funktion ulkopuolella" +msgstr "ISO C ei salli ylimääräisiä %<;%>-merkkejä funktioiden ulkopuolella" #: c-parser.c:1186 c-parser.c:7036 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -21350,9 +21351,9 @@ msgid "expected declaration specifiers" msgstr "useita tallennuspaikkoja esittelymääritteissä" #: c-parser.c:1234 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "data definition has no type or storage class" -msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa" +msgstr "datamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa" #: c-parser.c:1292 #, gcc-internal-format @@ -21513,9 +21514,9 @@ msgid "expected declaration or statement" msgstr "tyhjä esittely" #: c-parser.c:3503 c-parser.c:3532 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "ISO C90 forbids mixed declarations and code" -msgstr "%HISO C90 kieltää esittelyjen ja koodin sekoittamisen" +msgstr "ISO C90 kieltää esittelyjen ja koodin sekoittamisen" #: c-parser.c:3559 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -21557,34 +21558,34 @@ msgid "expected statement" msgstr "" #: c-parser.c:3985 cp/parser.c:7992 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "suggest braces around empty body in an %<if%> statement" -msgstr "%Hehdotetaan sulkuja tyhjän lohkon ympärille %<if%>-lauseessa" +msgstr "ehdotetaan aaltosulkeita tyhjän lohkon ympärille %<if%>-lauseessa" #: c-parser.c:4013 cp/parser.c:8015 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "suggest braces around empty body in an %<else%> statement" -msgstr "%Hehdotetaan sulkuja tyhjän lohkon ympärille %<else%>-lauseessa" +msgstr "ehdotetaan aaltosulkeita tyhjän lohkon ympärille %<else%>-lauseessa" #: c-parser.c:4144 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "suggest braces around empty body in %<do%> statement" -msgstr "%Hehdotetaan sulkuja tyhjän lohkon ympärille %<if%>-lauseessa" +msgstr "ehdotetaan aaltosulkeita tyhjän lohkon ympärille %<do%>-lauseessa" #: c-parser.c:4305 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%E qualifier ignored on asm" msgstr "%E-tarkenne jätetty huomiotta asm-lauseessa" #: c-parser.c:4656 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids omitting the middle term of a ?: expression" -msgstr "%HISO C kieltää ?:-lausekkeen ilman keskimmäistä termiä" +msgstr "ISO C kieltää ?:-lausekkeen ilman keskimmäistä termiä" #: c-parser.c:5111 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "traditional C rejects the unary plus operator" -msgstr "%Hperinteinen C ei salli unaarista plus-operaattoria" +msgstr "perinteinen C ei salli unaarista plus-operaattoria" #: c-parser.c:5235 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -21622,14 +21623,14 @@ msgid "compound literal qualified by address-space qualifier" msgstr "" #: c-parser.c:5822 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "ISO C90 forbids compound literals" -msgstr "%HISO C90 kieltää yhdysliteraalit" +msgstr "ISO C90 kieltää yhdysliteraalit" #: c-parser.c:6437 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "extra semicolon in method definition specified" -msgstr "%Hylimääräinen puolipiste metodin määrittelyssä" +msgstr "ylimääräinen puolipiste metodin määrittelyssä" #: c-parser.c:6985 cp/parser.c:22993 #, gcc-internal-format @@ -22142,15 +22143,15 @@ msgid "invalid use of array with unspecified bounds" msgstr "rajat määrittelemättömän taulukon epäkelpo käyttö" #: c-typeck.c:258 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "invalid use of undefined type %<%s %E%>" -msgstr "määrittelemättömän tyypin %<%s %s%> epäkelpo käyttö" +msgstr "määrittelemättömän tyypin %<%s %E%> epäkelpo käyttö" #. If this type has a typedef-name, the TYPE_NAME is a TYPE_DECL. #: c-typeck.c:262 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "invalid use of incomplete typedef %qD" -msgstr "vaillinaisen tyypin typedef %qs epäkelpo käyttö" +msgstr "vaillinaisen tyypin typedef %qD epäkelpo käyttö" #: c-typeck.c:328 #, gcc-internal-format @@ -22160,7 +22161,7 @@ msgstr "" #: c-typeck.c:570 c-typeck.c:595 #, gcc-internal-format msgid "function types not truly compatible in ISO C" -msgstr "funktiotyypit eivät ole aidosti yhteensopivia ISO C -standardissa" +msgstr "funktiotyypit eivät aidosti yhteensopivia ISO C:n mukaan" #: c-typeck.c:739 #, gcc-internal-format @@ -22204,9 +22205,9 @@ msgid "%qT has no member named %qE" msgstr "tyypillä %qT ei ole %qE-nimistä jäsentä" #: c-typeck.c:2097 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "request for member %qE in something not a structure or union" -msgstr "pyyntö jäsenen %qs käsittelyyn jossain, joka ei ole tietue tai unioni" +msgstr "pyydetty jäsentä %qE jostakin, joka ei ole tietue tai unioni" #: c-typeck.c:2146 #, gcc-internal-format @@ -22389,12 +22390,12 @@ msgstr "vähennykselle annettu väärä tyyppiargumentti" #: c-typeck.c:3501 #, gcc-internal-format msgid "increment of pointer to unknown structure" -msgstr "tuntemattomaan rakenteeseen osoittavan osoittimen kasvatus" +msgstr "tuntemattomaan tietueeseen osoittavan osoittimen kasvatus" #: c-typeck.c:3504 #, gcc-internal-format msgid "decrement of pointer to unknown structure" -msgstr "tuntemattomaan rakenteeseen osoittavan osoittimen vähennys" +msgstr "tuntemattomaan tietueeseen osoittavan osoittimen vähennys" #: c-typeck.c:3581 #, gcc-internal-format @@ -22534,7 +22535,7 @@ msgstr "tyyppimuunnos lisää funktiotyyppiin uusia määreitä" #: c-typeck.c:4307 #, gcc-internal-format msgid "cast discards qualifiers from pointer target type" -msgstr "osoittimen kohdetyypin määreitä häviävät tyyppimuunnoksessa" +msgstr "osoitinkohdetyypin määreitä häviää tyyppimuunnoksessa" #: c-typeck.c:4377 #, gcc-internal-format @@ -22584,17 +22585,17 @@ msgstr "kohdetyypin vaatima tasaus kasvaa tyyppimuunnoksessa" #: c-typeck.c:4498 #, gcc-internal-format msgid "cast from pointer to integer of different size" -msgstr "tyyppimuunnos osoittimesta erisuuruiseen kokonaislukuun" +msgstr "tyyppimuunnos osoittimesta erikokoiseen kokonaislukuun" #: c-typeck.c:4503 #, gcc-internal-format msgid "cast from function call of type %qT to non-matching type %qT" -msgstr "muunnos %qT-tyyppisestä funktiokutsusta yhteensopimattomaan tyyppiin %qT " +msgstr "muunnos %qT-tyyppisestä funktiokutsusta yhteensopimattomaan tyyppiin %qT" #: c-typeck.c:4512 #, gcc-internal-format msgid "cast to pointer from integer of different size" -msgstr "tyyppimuunnos erisuuruisesta kokonaisluvusta osoittimeksi" +msgstr "tyyppimuunnos erikokoisesta kokonaisluvusta osoittimeksi" #: c-typeck.c:4526 #, gcc-internal-format @@ -22697,7 +22698,7 @@ msgstr "annettu yhteensopimatonta osoitintyyppiä oleva %d. argumentti funktioll #: c-typeck.c:5152 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "assignment from pointer to non-enclosed address space" -msgstr "tyyppimuunnos osoittimesta erisuuruiseen kokonaislukuun" +msgstr "tyyppimuunnos osoittimesta erikokoiseen kokonaislukuun" #: c-typeck.c:5156 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -22925,9 +22926,9 @@ msgid "%<default%> label not within a switch statement" msgstr "" #: c-typeck.c:8562 cp/parser.c:8041 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "suggest explicit braces to avoid ambiguous %<else%>" -msgstr "%Hehdotetaan aaltosulkeita epäselveän %<else%>n välttämiseksi" +msgstr "ehdotetaan aaltosulkeita epäselveän %<else%>n välttämiseksi" #: c-typeck.c:8671 cp/cp-gimplify.c:92 cp/parser.c:8391 #, gcc-internal-format @@ -23747,7 +23748,7 @@ msgstr "" #: coverage.c:313 #, gcc-internal-format msgid "%qs has overflowed" -msgstr "" +msgstr "%qs on ylivuotanut" #: coverage.c:350 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -24198,7 +24199,7 @@ msgstr "" #: ggc-page.c:2214 ggc-page.c:2220 #, gcc-internal-format msgid "can't write PCH file" -msgstr "" +msgstr "PCH-tiedostoa ei voida kirjoittaa" #: ggc-zone.c:2439 ggc-zone.c:2450 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -24402,19 +24403,19 @@ msgid "bytecode stream generated with LTO version %d.%d instead of the expected msgstr "" #: lto-symtab.c:432 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%qD has already been defined" -msgstr "%q+F käytetty, mutta ei määritelty" +msgstr "%qD on jo määritelty" #: lto-symtab.c:434 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "previously defined here" -msgstr "%q+#D määritelty aiemmin täällä" +msgstr "määritelty aiemmin täällä" #: lto-symtab.c:504 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "type of %qD does not match original declaration" -msgstr "tyyppimuunnettu argumentti %qD ei sovi prototyyppiin" +msgstr "%qD:n tyyppi ei täsmää aiemman esittelyn kanssa" #: lto-symtab.c:511 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -24506,7 +24507,7 @@ msgstr "" #: opts.c:482 opts.c:765 #, gcc-internal-format msgid "unrecognized command line option \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "tuntematon komentorivivalitsin ”%s”" #: opts.c:543 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -24614,9 +24615,9 @@ msgid "unknown ira region \"%s\"" msgstr "" #: opts.c:2086 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "dwarf version %d is not supported" -msgstr "%J%qD:n esittely varjostaa parametria" +msgstr "dwarfin versio %d ei ole tuettu" #: opts.c:2154 #, gcc-internal-format @@ -25866,9 +25867,9 @@ msgid "%<noreturn%> function does return" msgstr "%<noreturn%>-funktio palauttaa ei-void-arvon" #: tree-cfg.c:7178 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "control reaches end of non-void function" -msgstr "%Hei-void-tyyppisen funktion loppu saavutettu" +msgstr "ei-void-tyyppisen funktion loppu saavutettu" #: tree-cfg.c:7241 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -25876,14 +25877,14 @@ msgid "function might be possible candidate for attribute %<noreturn%>" msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille" #: tree-cfg.c:7312 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "ignoring return value of %qD, declared with attribute warn_unused_result" -msgstr "%H%qD:n paluuarvoa ei huomioida, esitelty attribuutilla warn_unused_result" +msgstr "%qD:n paluuarvoa ei huomioida, esitelty attribuutilla warn_unused_result" #: tree-cfg.c:7317 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "ignoring return value of function declared with attribute warn_unused_result" -msgstr "%Hattribuutilla warn_unused_result esitellyn funktion paluuarvoa ei huomioida" +msgstr "attribuutilla warn_unused_result esitellyn funktion paluuarvoa ei huomioida" #: tree-dump.c:930 #, gcc-internal-format @@ -26692,7 +26693,7 @@ msgstr "" #: config/vx-common.h:89 #, gcc-internal-format msgid "profiler support for VxWorks" -msgstr "" +msgstr "profilointituki VxWorksille" #: config/alpha/alpha.c:230 config/rs6000/rs6000.c:3110 #, gcc-internal-format @@ -26803,7 +26804,7 @@ msgstr "epäkelpo osoitintila %qs" #: config/arm/arm.c:1477 #, gcc-internal-format msgid "invalid ABI option: -mabi=%s" -msgstr "" +msgstr "virheellinen ABI-valitsin: -mabi=%s" #: config/arm/arm.c:1485 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -27135,7 +27136,7 @@ msgstr "" #: config/mep/mep.c:4103 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE attribute only applies to variables" -msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin" +msgstr "attribuutti %qE pätee vain muuttujiin" #: config/bfin/bfin.c:5675 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -27902,9 +27903,9 @@ msgid "PRINT_OPERAND null pointer" msgstr "" #: config/m32c/m32c-pragma.c:63 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "junk at end of #pragma GCC memregs [0..16]" -msgstr "roskaa ilmaisun #pragma weak lopussa" +msgstr "roskaa ilmaisun #pragma GCC memregs [0..16] lopussa" #: config/m32c/m32c-pragma.c:70 #, gcc-internal-format @@ -27914,7 +27915,7 @@ msgstr "" #: config/m32c/m32c-pragma.c:81 config/m32c/m32c-pragma.c:88 #, gcc-internal-format msgid "#pragma GCC memregs takes a number [0..16]" -msgstr "" +msgstr "#pragma GCC memregs ottaa luvun [0..16]" #: config/m32c/m32c.c:424 #, gcc-internal-format @@ -28028,9 +28029,9 @@ msgid "malformed coprocessor register" msgstr "" #: config/mep/mep-pragma.c:248 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "junk at end of #pragma GCC coprocessor width" -msgstr "%Hroskaa ilmaisun %<#pragma GCC pch_preprocess%> lopussa" +msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma GCC coprocessor width%> lopussa" #: config/mep/mep-pragma.c:255 #, gcc-internal-format @@ -28068,9 +28069,9 @@ msgid "coprocessor not enabled" msgstr "" #: config/mep/mep-pragma.c:350 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "unknown #pragma GCC coprocessor %E" -msgstr "%Hroskaa ilmaisun %<#pragma GCC pch_preprocess%> lopussa" +msgstr "tuntematon #pragma GCC coprocessor %E" #: config/mep/mep-pragma.c:372 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -30168,17 +30169,17 @@ msgstr "" #: cp/class.c:3154 #, gcc-internal-format msgid "%q#T has pointer data members" -msgstr "" +msgstr "luokalla %q#T on datajäseninä osoittimia" #: cp/class.c:3159 #, gcc-internal-format msgid " but does not override %<%T(const %T&)%>" -msgstr "" +msgstr " mutta ei ylikuormitusta %<%T(const %T&)%>" #: cp/class.c:3161 #, gcc-internal-format msgid " or %<operator=(const %T&)%>" -msgstr "" +msgstr " eikä %<operator=(const %T&)%>" #: cp/class.c:3165 #, gcc-internal-format @@ -31033,9 +31034,9 @@ msgid "variable-sized object %qD may not be initialized" msgstr "" #: cp/decl.c:5105 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "variable-sized compound literal" -msgstr "%HISO C90 kieltää yhdysliteraalit" +msgstr "muuttuvakokoinen yhdysliteraali" #: cp/decl.c:5159 #, gcc-internal-format @@ -31228,9 +31229,9 @@ msgstr "" #. entities. Since it's not always an error in the #. ISO C++ 90 Standard, we only issue a warning. #: cp/decl.c:7086 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "non-local variable %q#D uses anonymous type" -msgstr "" +msgstr "muuttujalla %qD on funktiotyyppi" #: cp/decl.c:7095 #, gcc-internal-format @@ -31874,7 +31875,7 @@ msgstr "%qD esitelty staattisesti sisäkkäin" #: cp/decl.c:9341 #, gcc-internal-format msgid "field %qD has incomplete type" -msgstr "kentällä %qD on epätäydellinen tyyppi" +msgstr "kentällä %qD on vaillinainen tyyppi" #: cp/decl.c:9343 #, gcc-internal-format @@ -32770,12 +32771,12 @@ msgstr "" #: cp/init.c:431 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD should be initialized in the member initialization list" -msgstr "%q+D on yleensä funktio" +msgstr "%J%qD tulisi alustaa jäsenten alustuslistassa" #: cp/init.c:457 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "value-initialization of %q#D, which has reference type" -msgstr "virheellinen %qT-tyyppisen viittauksen alustus %qT-tyyppisestä lausekkeesta" +msgstr "" #: cp/init.c:498 cp/init.c:515 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -33436,14 +33437,14 @@ msgid "%<%E::%E%> %s" msgstr "" #: cp/parser.c:2148 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%<::%E%> %s" -msgstr "%H%qE %s" +msgstr "%<::%E%> %s" #: cp/parser.c:2150 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%qE %s" -msgstr "%H%qE %s" +msgstr "%qE %s" #: cp/parser.c:2188 #, gcc-internal-format @@ -33456,9 +33457,9 @@ msgid "duplicate %qs" msgstr "ylimääräinen %qs" #: cp/parser.c:2254 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "new types may not be defined in a return type" -msgstr "%Huusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä" +msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä" #: cp/parser.c:2256 #, gcc-internal-format @@ -33651,9 +33652,9 @@ msgid "need %<typename%> before %qE because %qT is a dependent scope" msgstr "" #: cp/parser.c:7820 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<%T::%D%> names the constructor, not the type" -msgstr "" +msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio" #. Issue a warning about this use of a GNU extension. #: cp/parser.c:8455 @@ -33843,7 +33844,7 @@ msgstr "" #: cp/parser.c:14219 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot define member of dependent typedef %qT" -msgstr "parametrilla %P on epätäydellinen tyyppi %qT" +msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT" #: cp/parser.c:14223 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -33861,9 +33862,9 @@ msgid "use %<%T::%D%> instead of %<%T::%D%> to name the constructor in a qualifi msgstr "" #: cp/parser.c:14431 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%qD is a namespace" -msgstr "%H%qD on nimiavaruus" +msgstr "%qD on nimiavaruus" #: cp/parser.c:14506 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -34076,9 +34077,9 @@ msgid "not enough collapsed for loops" msgstr "" #: cp/parser.c:22946 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "junk at end of %<#pragma GCC pch_preprocess%>" -msgstr "%Hroskaa ilmaisun %<#pragma GCC pch_preprocess%> lopussa" +msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma GCC pch_preprocess%> lopussa" #: cp/parser.c:23109 #, gcc-internal-format @@ -34650,9 +34651,9 @@ msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita" #. is an attempt to declare a variable with function #. type. #: cp/pt.c:9272 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "variable %qD has function type" -msgstr "muuttujalla %qD on alustin, mutta vaillinainen tyyppi" +msgstr "muuttujalla %qD on funktiotyyppi" #: cp/pt.c:9437 #, gcc-internal-format @@ -34692,7 +34693,7 @@ msgstr "" #: cp/pt.c:10045 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "forming pointer to reference type %qT" -msgstr "parametrilla %P on epätäydellinen tyyppi %qT" +msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT" #: cp/pt.c:10047 #, gcc-internal-format @@ -34727,7 +34728,7 @@ msgstr "" #: cp/pt.c:10228 #, gcc-internal-format msgid "%qT is not a class, struct, or union type" -msgstr "" +msgstr "%qT ei ole luokka-, struct- eikä unionityyppi" #: cp/pt.c:10264 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -34745,9 +34746,9 @@ msgid "use of %qs in template" msgstr "" #: cp/pt.c:10524 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "qualifying type %qT does not match destructor name ~%qT" -msgstr "prototyypille %q#D ei ole vastinetta luokassa %qT" +msgstr "" #: cp/pt.c:10539 #, gcc-internal-format @@ -34790,14 +34791,14 @@ msgid "%qD is not a class or namespace" msgstr "%qD ei ole luokka tai nimiavaruus" #: cp/pt.c:12657 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qT is/uses anonymous type" -msgstr "" +msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio" #: cp/pt.c:12659 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "template argument for %qD uses local type %qT" -msgstr "" +msgstr "tyyppimuunnettu argumentti %qD ei sovi prototyyppiin" #: cp/pt.c:12669 #, gcc-internal-format @@ -35058,11 +35059,10 @@ msgstr "" msgid "invalid use of member %q+D in static member function" msgstr "jäsentä %q+D käytetty virheellisesti staattisessa jäsenfunktiossa" -# semi-fuzzy #: cp/semantics.c:1445 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of non-static data member %q+D" -msgstr "ei-staattista datajäsentä %q+D käytetty virheellisesti" +msgstr "ei-staattisen datajäsenen %q+D virheellinen käyttö" #: cp/semantics.c:1446 cp/semantics.c:1510 #, gcc-internal-format @@ -35411,26 +35411,20 @@ msgstr "tyyppien %qT ja %qT välinen vertailu" msgid "conditional expression between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast" msgstr "" -# !!! -# %s:ää EI VOI suomentaa. siksi fuzzy. #: cp/typeck.c:588 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function" -msgstr "ISO C++ kieltää %<void *%>-osoittimen ja funktio-osoittimen %s" +msgstr "ISO C++ kieltää vertailun %<void *%>-osoittimen ja funktio-osoittimen välillä" -# !!! -# %s:ää EI VOI suomentaa. siksi fuzzy. #: cp/typeck.c:593 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids conversion between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function" -msgstr "ISO C++ kieltää %<void *%>-osoittimen ja funktio-osoittimen %s" +msgstr "ISO C++ kieltää muunnoksen %<void *%>-osoittimen ja funktio-osoittimen välillä" -# !!! -# %s:ää EI VOI suomentaa. siksi fuzzy. #: cp/typeck.c:598 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids conditional expression between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function" -msgstr "ISO C++ kieltää %<void *%>-osoittimen ja funktio-osoittimen %s" +msgstr "ISO C++ kieltää ehtolausekkeen %<void *%>-osoittimen ja funktio-osoittimen välillä" #: cp/typeck.c:681 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -35631,12 +35625,12 @@ msgstr "liikaa argumentteja funktiolle" #: cp/typeck.c:3217 #, gcc-internal-format msgid "parameter %P of %qD has incomplete type %qT" -msgstr "" +msgstr "%2$qD:n parametrilla %1$P on vaillinainen tyyppi %3$qT" #: cp/typeck.c:3220 #, gcc-internal-format msgid "parameter %P has incomplete type %qT" -msgstr "parametrilla %P on epätäydellinen tyyppi %qT" +msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT" #: cp/typeck.c:3290 #, gcc-internal-format @@ -35759,12 +35753,12 @@ msgstr "ISO C++ kieltää enumin vähentämisen" #: cp/typeck.c:4629 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot increment a pointer to incomplete type %qT" -msgstr "parametrilla %P on epätäydellinen tyyppi %qT" +msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT" #: cp/typeck.c:4630 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot decrement a pointer to incomplete type %qT" -msgstr "parametrilla %P on epätäydellinen tyyppi %qT" +msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT" #: cp/typeck.c:4641 #, gcc-internal-format @@ -36057,19 +36051,19 @@ msgid "assignment (via 'asm' output) of data-member %qD in read-only structure" msgstr "" #: cp/typeck2.c:110 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "increment of data-member %qD in read-only structure" -msgstr "tuntemattomaan rakenteeseen osoittavan osoittimen kasvatus" +msgstr "vain-luku-tietueen datajäsenen %qD kasvatus" #: cp/typeck2.c:112 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "decrement of data-member %qD in read-only structure" -msgstr "tuntemattomaan rakenteeseen osoittavan osoittimen vähennys" +msgstr "vain-luku-tietueen datajäsenen %qD vähennys" #: cp/typeck2.c:116 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "assignment of read-only data-member %qD" -msgstr "sijoitus kirjoitussuojattuun jäseneen %qD" +msgstr "vain-luku-datajäseneen %qD sijoitus" #: cp/typeck2.c:118 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -36087,9 +36081,9 @@ msgid "decrement of read-only data-member %qD" msgstr "kirjoitussuojatun jäsenen %qD vähennys" #: cp/typeck2.c:131 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "assignment of constant field %qD" -msgstr "sijoitus kirjoitussuojattuun muuttujaan %qD" +msgstr "vakiokenttään %qD sijoitus" #: cp/typeck2.c:133 #, gcc-internal-format @@ -36837,9 +36831,9 @@ msgid "could not open ELF file: %s" msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n" #: lto/lto-elf.c:606 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "could not seek in archive" -msgstr "" +msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n" #: lto/lto-elf.c:613 #, gcc-internal-format @@ -36887,9 +36881,9 @@ msgid "bytecode stream: garbage at the end of symbols section" msgstr "" #: lto/lto.c:268 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "could not parse hex number" -msgstr "" +msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n" #: lto/lto.c:300 #, gcc-internal-format @@ -36912,9 +36906,9 @@ msgid "Invalid line in the resolution file." msgstr "" #: lto/lto.c:344 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Invalid resolution in the resolution file." -msgstr "" +msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle" #: lto/lto.c:1041 #, gcc-internal-format @@ -37454,6 +37448,54 @@ msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin" msgid "invalid element type for attribute %qs" msgstr "epäkelpo vektorityyppi attribuutille %qs" +#, fuzzy +#~ msgid "missing %<(%> after %<#pragma push_macro%> - ignored" +#~ msgstr "puuttuva %<(%> ilmaisun %<#pragma pack%> jälkeen - jätetään huomiotta" + +#, fuzzy +#~ msgid "invalid constant in %<#pragma push_macro%> - ignored" +#~ msgstr "väärinmuodostettu %<#pragma pack%> - jätetään huomiotta" + +#, fuzzy +#~ msgid "missing %<)%> after %<#pragma push_macro%> - ignored" +#~ msgstr "puuttuva %<(%> ilmaisun %<#pragma pack%> jälkeen - jätetään huomiotta" + +#, fuzzy +#~ msgid "junk at end of %<#pragma push_macro%>" +#~ msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma pack%> lopussa" + +#, fuzzy +#~ msgid "missing %<(%> after %<#pragma pop_macro%> - ignored" +#~ msgstr "puuttuva %<(%> ilmaisun %<#pragma pack%> jälkeen - jätetään huomiotta" + +#, fuzzy +#~ msgid "invalid constant in %<#pragma pop_macro%> - ignored" +#~ msgstr "väärinmuodostettu %<#pragma pack%> - jätetään huomiotta" + +#, fuzzy +#~ msgid "missing %<)%> after %<#pragma pop_macro%> - ignored" +#~ msgstr "puuttuva %<(%> ilmaisun %<#pragma pack%> jälkeen - jätetään huomiotta" + +#, fuzzy +#~ msgid "junk at end of %<#pragma pop_macro%>" +#~ msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma pack%> lopussa" + +#, fuzzy +#~ msgid "%q+D is not a function," +#~ msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio" + +#, fuzzy +#~ msgid "%s of read-only parameter %qD" +#~ msgstr "kirjoitussuojatun jäsenen %qs sijoitus" + +#, fuzzy +#~ msgid "%s of read-only reference %qD" +#~ msgstr "kirjoitussuojatun jäsenen %qs sijoitus" + +#, fuzzy +#~ msgid "%s of read-only location %qE" +#~ msgstr "kirjoitussuojatun sijainnin sijoitus" + #~ msgid "%s: error writing file '%s': %s\n" #~ msgstr "%s: virhe kirjoitettaessa tiedostoa ”%s”: %s\n" @@ -37479,6 +37521,19 @@ msgstr "epäkelpo vektorityyppi attribuutille %qs" #~ msgid "Integer too large in shape specification at %L" #~ msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä" +#~ msgid "Warn about implicit conversion" +#~ msgstr "Varoita implisiittisistä muunnoksista" + +#~ msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 1998 and ISO C++ 201x" +#~ msgstr "Varoita C++:n rakenteista, joilla on eri merkitys ISO C++ 1998- ja ISO C++ 201x -standardeissa" + +#~ msgid "Enable OpenMP" +#~ msgstr "Käytä OpenMP:tä" + +#, fuzzy +#~ msgid "Warn on calls to these functions" +#~ msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin" + #~ msgid "%Hduplicate label %qD" #~ msgstr "%Hnimikkeen %qD kaksoiskappale" @@ -37666,38 +37721,6 @@ msgstr "epäkelpo vektorityyppi attribuutille %qs" #~ msgid "integer constant is too large for %qs type" #~ msgstr "kokonaislukuvakio on liian suuri tyypille %qs" -#, fuzzy -#~ msgid "missing %<(%> after %<#pragma push_macro%> - ignored" -#~ msgstr "puuttuva %<(%> ilmaisun %<#pragma pack%> jälkeen - jätetään huomiotta" - -#, fuzzy -#~ msgid "invalid constant in %<#pragma push_macro%> - ignored" -#~ msgstr "väärinmuodostettu %<#pragma pack%> - jätetään huomiotta" - -#, fuzzy -#~ msgid "missing %<)%> after %<#pragma push_macro%> - ignored" -#~ msgstr "puuttuva %<(%> ilmaisun %<#pragma pack%> jälkeen - jätetään huomiotta" - -#, fuzzy -#~ msgid "junk at end of %<#pragma push_macro%>" -#~ msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma pack%> lopussa" - -#, fuzzy -#~ msgid "missing %<(%> after %<#pragma pop_macro%> - ignored" -#~ msgstr "puuttuva %<(%> ilmaisun %<#pragma pack%> jälkeen - jätetään huomiotta" - -#, fuzzy -#~ msgid "invalid constant in %<#pragma pop_macro%> - ignored" -#~ msgstr "väärinmuodostettu %<#pragma pack%> - jätetään huomiotta" - -#, fuzzy -#~ msgid "missing %<)%> after %<#pragma pop_macro%> - ignored" -#~ msgstr "puuttuva %<(%> ilmaisun %<#pragma pack%> jälkeen - jätetään huomiotta" - -#, fuzzy -#~ msgid "junk at end of %<#pragma pop_macro%>" -#~ msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma pack%> lopussa" - #~ msgid "#pragma redefine_extname not supported on this target" #~ msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella" @@ -37715,10 +37738,6 @@ msgstr "epäkelpo vektorityyppi attribuutille %qs" #~ msgstr "%Hlaskettua arvoa ei käytetä" #, fuzzy -#~ msgid "initialized from %qE" -#~ msgstr "alustamaton const %qD" - -#, fuzzy #~ msgid "verify_memory_partitions failed" #~ msgstr "verify_flow_info epäonnistui" @@ -37814,31 +37833,6 @@ msgstr "epäkelpo vektorityyppi attribuutille %qs" #~ msgid "%Hmissing increment expression" #~ msgstr "%Hpuuttuva kasvatuslauseke" -#, fuzzy -#~ msgid "%s of read-only parameter %qD" -#~ msgstr "kirjoitussuojatun jäsenen %qs sijoitus" - -#, fuzzy -#~ msgid "%s of read-only reference %qD" -#~ msgstr "kirjoitussuojatun jäsenen %qs sijoitus" - -#, fuzzy -#~ msgid "%s of read-only location %qE" -#~ msgstr "kirjoitussuojatun sijainnin sijoitus" - -#~ msgid "Warn about implicit conversion" -#~ msgstr "Varoita implisiittisistä muunnoksista" - -#~ msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 1998 and ISO C++ 201x" -#~ msgstr "Varoita C++:n rakenteista, joilla on eri merkitys ISO C++ 1998- ja ISO C++ 201x -standardeissa" - -#~ msgid "Enable OpenMP" -#~ msgstr "Käytä OpenMP:tä" - -#, fuzzy -#~ msgid "Warn on calls to these functions" -#~ msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin" - #~ msgid "%-5d " #~ msgstr "%-5d" @@ -38061,7 +38055,7 @@ msgstr "epäkelpo vektorityyppi attribuutille %qs" #~ msgstr "YYDEBUG ei määritelty käännöstä tehdessä, -dy jätetty huomiotta" #~ msgid "attempt to take address of bit-field structure member %qs" -#~ msgstr "bittikenttärakenteen jäsenestä %qs yritettiin ottaa osoite" +#~ msgstr "bittikenttätietueen jäsenestä %qs yritettiin ottaa osoite" #~ msgid "invalid lvalue in increment" #~ msgstr "epäkelpo lvalue lisäyksessä" |