summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/gcc/po/fi.po
diff options
context:
space:
mode:
authorjsm28 <jsm28@138bc75d-0d04-0410-961f-82ee72b054a4>2009-12-13 22:36:09 +0000
committerjsm28 <jsm28@138bc75d-0d04-0410-961f-82ee72b054a4>2009-12-13 22:36:09 +0000
commitdf3fc529ce412a7442dee19e2cd1babcb54672d8 (patch)
treea4dcaaf62cb9ca2dbffc16d3f53c8fd3dde8d629 /gcc/po/fi.po
parent8414b15059cf897c57b8954e571e6cf0f58775d4 (diff)
downloadgcc-df3fc529ce412a7442dee19e2cd1babcb54672d8.tar.gz
* fi.po, sv.po: Update.
git-svn-id: svn+ssh://gcc.gnu.org/svn/gcc/trunk@155197 138bc75d-0d04-0410-961f-82ee72b054a4
Diffstat (limited to 'gcc/po/fi.po')
-rw-r--r--gcc/po/fi.po534
1 files changed, 264 insertions, 270 deletions
diff --git a/gcc/po/fi.po b/gcc/po/fi.po
index 1e2d5db0c2b..b2ccd90b4ec 100644
--- a/gcc/po/fi.po
+++ b/gcc/po/fi.po
@@ -1,5 +1,5 @@
# Finnish translation of GNU Compiler Collection
-# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the GCC package.
# Ville Koskinen <ville.koskinen@iki.fi>, 2005.
# Lauri Nurmi <lanurmi@iki.fi>, 2007-2009.
@@ -19,13 +19,14 @@
#
# Uusia:
# pass -> välittää vai antaa
+# incomplete
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gcc 4.4.1\n"
+"Project-Id-Version: gcc 4.5-b20091203\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-03 21:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-03 20:43+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-12 12:32+0200\n"
"Last-Translator: Lauri Nurmi <lanurmi@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -295,9 +296,8 @@ msgid "field precision"
msgstr "kentän tarkkuus"
#: c-objc-common.c:164
-#, fuzzy
msgid "({anonymous})"
-msgstr "<nimetön>"
+msgstr "({nimetön})"
#: c-opts.c:1497 tree.c:3954 cp/error.c:1024 fortran/cpp.c:552
msgid "<built-in>"
@@ -358,17 +358,15 @@ msgstr ""
#: c-typeck.c:5735 cp/typeck2.c:851
#, gcc-internal-format
msgid "char-array initialized from wide string"
-msgstr "merkkitaulukko alustetaan leveästä merkkijonosta"
+msgstr "merkkitaulukon alustus leveästä merkkijonosta"
#: c-typeck.c:5743
-#, fuzzy
msgid "wide character array initialized from non-wide string"
-msgstr "wchar_t-taulukkoa alustetaan epäleveästä merkkijonosta"
+msgstr "leveän merkkitaulukon alustus epäleveästä merkkijonosta"
#: c-typeck.c:5749
-#, fuzzy
msgid "wide character array initialized from incompatible wide string"
-msgstr "wchar_t-taulukkoa alustetaan epäleveästä merkkijonosta"
+msgstr "leveän merkkitaulukon alustus epäyhteensopivasta leveästä merkkijonosta"
#: c-typeck.c:5783
msgid "array of inappropriate type initialized from string constant"
@@ -679,17 +677,17 @@ msgstr ""
#: collect2.c:2995
#, c-format
msgid "%s: not a COFF file"
-msgstr ""
+msgstr "%s: ei ole COFF-tiedosto"
#: collect2.c:3125
#, c-format
msgid "%s: cannot open as COFF file"
-msgstr ""
+msgstr "%s: ei voida avata COFF-tiedostona"
#: collect2.c:3183
#, c-format
msgid "library lib%s not found"
-msgstr ""
+msgstr "kirjastoa lib%s ei löytynyt"
#: cppspec.c:106
#, c-format
@@ -947,9 +945,8 @@ msgid " (Use '-v --help' to display command line options of sub-processes)\n"
msgstr " (Komennolla ”-v --help” aliprosessien valitsimet)\n"
#: gcc.c:3381
-#, fuzzy
msgid " --version Display compiler version information\n"
-msgstr " --help Näytä tämä ohje\n"
+msgstr " --version Näytä kääntäjän versiotiedot\n"
#: gcc.c:3382
msgid " -dumpspecs Display all of the built in spec strings\n"
@@ -973,15 +970,15 @@ msgstr ""
#: gcc.c:3387
msgid " -print-file-name=<lib> Display the full path to library <lib>\n"
-msgstr " -print-file-name=<lib> Näytä täysi polku kirjastoon <lib>\n"
+msgstr " -print-file-name=<lib> Näytä täysi polku kirjastoon <lib>\n"
#: gcc.c:3388
msgid " -print-prog-name=<prog> Display the full path to compiler component <prog>\n"
-msgstr ""
+msgstr " -print-prog-name=<prog> Näytä täysi polku kääntäjän komponenttiin <prog>\n"
#: gcc.c:3389
msgid " -print-multi-directory Display the root directory for versions of libgcc\n"
-msgstr ""
+msgstr " -print-multi-directory Näytä libgcc:n versioiden juurihakemisto\n"
#: gcc.c:3390
msgid ""
@@ -1028,16 +1025,15 @@ msgstr " -Xlinker <arg> Välitä <arg> linkittimelle\n"
#: gcc.c:3402
msgid " -combine Pass multiple source files to compiler at once\n"
-msgstr ""
+msgstr " -combine Välitä kääntäjälle useita lähdetiedostoja kerralla\n"
#: gcc.c:3403
msgid " -save-temps Do not delete intermediate files\n"
msgstr " -save-temps Älä poista väliaikaistiedostoja\n"
#: gcc.c:3404
-#, fuzzy
msgid " -save-temps=<arg> Do not delete intermediate files\n"
-msgstr " -save-temps Älä poista väliaikaistiedostoja\n"
+msgstr " -save-temps=<arg> Älä poista väliaikaistiedostoja\n"
#: gcc.c:3405
msgid ""
@@ -1593,6 +1589,9 @@ msgid ""
"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
"\n"
msgstr ""
+"Tämä ohjelma on vapaaohjelmisto; Katsokaa kopiointiehdot lähdekoodista.\n"
+"Tällä ohjelmistolla EI OLE TAKUUTA; ei edes KAUPALLISESTI HYVÄKSYTTÄVÄSTÄ\n"
+"LAADUSTA tai SOPIVUUDESTA TIETTYYN TARKOITUKSEEN.\n"
#: gcov.c:528
#, c-format
@@ -1924,9 +1923,9 @@ msgid "invalid LTO mode"
msgstr "virheellinen %%L-arvo"
#: lto-wrapper.c:344
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "fopen: %s"
-msgstr "fopen %s"
+msgstr "fopen: %s"
#. What to print when a switch has no documentation.
#: opts.c:341
@@ -1935,11 +1934,11 @@ msgstr "Tältä valitsimelta puuttuu dokumentaatio"
#: opts.c:1313
msgid "[enabled]"
-msgstr ""
+msgstr "[käytössä]"
#: opts.c:1313
msgid "[disabled]"
-msgstr ""
+msgstr "[ei käytössä]"
#: opts.c:1328
#, c-format
@@ -2669,7 +2668,7 @@ msgstr ""
#: params.def:669
msgid "The size of L1 cache"
-msgstr ""
+msgstr "L1-välimuistin koko"
#: params.def:676
msgid "The size of L1 cache line"
@@ -2677,7 +2676,7 @@ msgstr ""
#: params.def:683
msgid "The size of L2 cache"
-msgstr ""
+msgstr "L2-välimuistin koko"
#: params.def:694
msgid "Whether to use canonical types"
@@ -2883,7 +2882,7 @@ msgstr ""
#: config/arm/arm.c:15479
#, c-format
msgid "missing operand"
-msgstr ""
+msgstr "puuttuva operandi"
#: config/arm/arm.c:17753
#, fuzzy
@@ -3941,14 +3940,14 @@ msgid "%s:%d: instantiated from %qs\n"
msgstr ""
#: cp/error.c:2786
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s:%d:%d: instantiated from here"
-msgstr "%J tässä alustuksessa"
+msgstr ""
#: cp/error.c:2789
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s:%d: instantiated from here"
-msgstr "%J tässä alustuksessa"
+msgstr ""
#: cp/g++spec.c:261 java/jvspec.c:403
#, c-format
@@ -3956,13 +3955,14 @@ msgid "argument to '%s' missing\n"
msgstr ""
#: cp/rtti.c:529
+#, fuzzy
msgid "target is not pointer or reference to class"
-msgstr ""
+msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
#: cp/rtti.c:534
#, fuzzy
msgid "target is not pointer or reference to complete type"
-msgstr "parametrilla %P on epätäydellinen tyyppi %qT"
+msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
#: cp/rtti.c:540
#, fuzzy
@@ -3981,7 +3981,7 @@ msgstr ""
#: cp/rtti.c:561
#, fuzzy
msgid "source is a pointer to incomplete type"
-msgstr "parametrilla %P on epätäydellinen tyyppi %qT"
+msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
#: cp/rtti.c:574
#, fuzzy
@@ -4035,7 +4035,7 @@ msgstr "unaariselle plus-operaatiolle annettu väärä tyyppiargumentti"
#: cp/typeck.c:4576
#, fuzzy
msgid "no pre-increment operator for type"
-msgstr "parametrilla %P on epätäydellinen tyyppi %qT"
+msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
#: cp/typeck.c:4578
msgid "no post-increment operator for type"
@@ -4044,7 +4044,7 @@ msgstr ""
#: cp/typeck.c:4580
#, fuzzy
msgid "no pre-decrement operator for type"
-msgstr "parametrilla %P on epätäydellinen tyyppi %qT"
+msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
#: cp/typeck.c:4582
msgid "no post-decrement operator for type"
@@ -6231,12 +6231,12 @@ msgstr ""
#: fortran/expr.c:3212
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Statement function '%s' is invalid in procedure pointer assignment at %L"
-msgstr "tyhjä esittely"
+msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
#: fortran/expr.c:3218
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Internal procedure '%s' is invalid in procedure pointer assignment at %L"
-msgstr "tyhjä esittely"
+msgstr ""
#: fortran/expr.c:3241
#, no-c-format
@@ -6451,7 +6451,7 @@ msgstr ""
#: fortran/interface.c:1409
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Invalid procedure argument at %L"
-msgstr "tyhjä esittely"
+msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
#: fortran/interface.c:1417
#, no-c-format
@@ -13401,8 +13401,9 @@ msgid "Warn about none ISO msvcrt scanf/printf width extensions"
msgstr ""
#: config/i386/mingw.opt:27
+#, fuzzy
msgid "For nested functions on stack executable permission is set."
-msgstr ""
+msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
#: config/i386/i386.opt:61
msgid "sizeof(long double) is 16"
@@ -15855,8 +15856,9 @@ msgid "Generate assembler output that is compatible with the Renesas AS100 assem
msgstr ""
#: config/rx/rx.opt:80
+#, fuzzy
msgid "Enable linker relaxation."
-msgstr ""
+msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
#: config/rx/rx.opt:86
msgid "Maximum size in bytes of constant values allowed as operands."
@@ -15893,7 +15895,7 @@ msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
#: config/lm32/lm32.opt:40
#, fuzzy
msgid "Enable user-defined instructions"
-msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
+msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
#: c.opt:42
msgid "Assert the <answer> to <question>. Putting '-' before <question> disables the <answer> to <question>"
@@ -16057,9 +16059,8 @@ msgid "Warn about stray tokens after #elif and #endif"
msgstr ""
#: c.opt:208
-#, fuzzy
msgid "Warn about comparison of different enum types"
-msgstr "Varoita Effective C++ -tyylisääntöjen rikkomuksista"
+msgstr "Varoita eri enum-tyyppien vertailusta"
#: c.opt:216
msgid "This switch is deprecated; use -Werror=implicit-function-declaration instead"
@@ -18663,14 +18664,14 @@ msgid "case value %qs not in enumerated type %qT"
msgstr "%Jcase-arvo %qs ei ole luetellussa tyypissä %qT"
#: c-common.c:5551
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "switch missing default case"
-msgstr "%Hswitch-lauseesta puuttuu default-tapaus"
+msgstr "switch-lauseesta puuttuu default-tapaus"
#: c-common.c:5623
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "enumeration value %qE not handled in switch"
-msgstr "%Hlueteltua arvoa %qE ei käsitellä switch-lauseessa"
+msgstr "lueteltua arvoa %qE ei käsitellä switch-lauseessa"
#: c-common.c:5649
#, gcc-internal-format
@@ -19546,24 +19547,24 @@ msgid "incompatible implicit declaration of function %qD"
msgstr "funktion %qD yhteensopimaton implisiittinen esittely"
#: c-decl.c:2942
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%qE undeclared here (not in a function)"
-msgstr "%H%qE esittelemättä täällä (ei funktiossa)"
+msgstr "%qE esittelemättä täällä (ei funktiossa)"
#: c-decl.c:2947
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%qE undeclared (first use in this function)"
-msgstr "%H%qE esittelemättä (ensimmäinen käyttökerta tässä funktiossa)"
+msgstr "%qE esittelemättä (ensimmäinen käyttökerta tässä funktiossa)"
#: c-decl.c:2951
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "(Each undeclared identifier is reported only once"
-msgstr "%H(Jokaisesta esittelemättömästä tunnisteesta ilmoitetaan vain"
+msgstr "(Jokaisesta esittelemättömästä tunnisteesta ilmoitetaan vain"
#: c-decl.c:2952
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "for each function it appears in.)"
-msgstr "%Hensimmäinen käyttökerta kussakin funktiossa.)"
+msgstr "ensimmäinen käyttökerta kussakin funktiossa.)"
#: c-decl.c:3001 cp/decl.c:2436
#, gcc-internal-format
@@ -19606,9 +19607,9 @@ msgid "duplicate label %qD"
msgstr ""
#: c-decl.c:3243
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "traditional C lacks a separate namespace for labels, identifier %qE conflicts"
-msgstr "%Hperinteisestä C:stä puuttuu erillinen nimiavaruus nimikkeille, tunniste %qE on ristiriidassa"
+msgstr "perinteisestä C:stä puuttuu erillinen nimiavaruus nimikkeille, tunniste %qE on ristiriidassa"
#: c-decl.c:3304
#, gcc-internal-format
@@ -19626,9 +19627,9 @@ msgid "switch jumps into statement expression"
msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
#: c-decl.c:3386
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%qE defined as wrong kind of tag"
-msgstr "%H%qE määritelty vääränlaisena tunnisteena"
+msgstr "%qE määritelty vääränlaisena tunnisteena"
#: c-decl.c:3618
#, gcc-internal-format
@@ -19897,9 +19898,9 @@ msgid "duplicate %<volatile%>"
msgstr "ylimääräinen %<volatile%>"
#: c-decl.c:4929
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "conflicting named address spaces (%s vs %s)"
-msgstr "%qs:n esittelyssä tyyppi on oletuksena %<int%>"
+msgstr ""
#: c-decl.c:4951
#, gcc-internal-format
@@ -20525,9 +20526,9 @@ msgid "number of arguments doesn%'t match prototype"
msgstr "argumenttien määrä ei vastaa prototyyppiä"
#: c-decl.c:7792 c-decl.c:7834 c-decl.c:7848
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "prototype declaration"
-msgstr "%Hprototyypin esittely"
+msgstr "prototyypin esittely"
#: c-decl.c:7826
#, fuzzy, gcc-internal-format
@@ -21054,15 +21055,15 @@ msgid "badly nested C headers from preprocessor"
msgstr "huonosti sisäkkäistetyt C-otsikot esikääntäjältä"
#: c-lex.c:267
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "ignoring #pragma %s %s"
-msgstr "%Hjätetään #pragma %s %s huomiotta"
+msgstr "jätetään #pragma %s %s huomiotta"
#. ... or not.
#: c-lex.c:383
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "stray %<@%> in program"
-msgstr "%Hodottamaton %<@%> ohjelmassa"
+msgstr "odottamaton %<@%> ohjelmassa"
#: c-lex.c:398
#, gcc-internal-format
@@ -21155,14 +21156,14 @@ msgid "invalid controlling predicate"
msgstr "epäkelpo alustin"
#: c-omp.c:375 cp/semantics.c:4399
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "missing increment expression"
-msgstr "%Hpuuttuva kasvatuslauseke"
+msgstr "puuttuva kasvatuslauseke"
#: c-omp.c:444 cp/semantics.c:4255
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "invalid increment expression"
-msgstr "%Hvirheellinen kasvatuslauseke"
+msgstr "virheellinen kasvatuslauseke"
#: c-opts.c:151
#, gcc-internal-format
@@ -21330,19 +21331,19 @@ msgid "too late for # directive to set debug directory"
msgstr "#-opastimen on myöhäistä asettaa debug-hakemisto"
#: c-parser.c:232
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "identifier %qE conflicts with C++ keyword"
-msgstr "tunniste %qs on ristiriidassa C++:n varatun sanan kanssa"
+msgstr "tunniste %qE on ristiriidassa C++:n varatun sanan kanssa"
#: c-parser.c:996
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids an empty translation unit"
-msgstr "%HISO C kieltää tyhjät lähdetiedostot"
+msgstr "ISO C kieltää tyhjät käännösyksiköt"
#: c-parser.c:1082 c-parser.c:6474
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "ISO C does not allow extra %<;%> outside of a function"
-msgstr "%HISO C ei salli ylimääräisiä %<;%>-merkkejä funktion ulkopuolella"
+msgstr "ISO C ei salli ylimääräisiä %<;%>-merkkejä funktioiden ulkopuolella"
#: c-parser.c:1186 c-parser.c:7036
#, fuzzy, gcc-internal-format
@@ -21350,9 +21351,9 @@ msgid "expected declaration specifiers"
msgstr "useita tallennuspaikkoja esittelymääritteissä"
#: c-parser.c:1234
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "data definition has no type or storage class"
-msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
+msgstr "datamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
#: c-parser.c:1292
#, gcc-internal-format
@@ -21513,9 +21514,9 @@ msgid "expected declaration or statement"
msgstr "tyhjä esittely"
#: c-parser.c:3503 c-parser.c:3532
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 forbids mixed declarations and code"
-msgstr "%HISO C90 kieltää esittelyjen ja koodin sekoittamisen"
+msgstr "ISO C90 kieltää esittelyjen ja koodin sekoittamisen"
#: c-parser.c:3559
#, fuzzy, gcc-internal-format
@@ -21557,34 +21558,34 @@ msgid "expected statement"
msgstr ""
#: c-parser.c:3985 cp/parser.c:7992
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "suggest braces around empty body in an %<if%> statement"
-msgstr "%Hehdotetaan sulkuja tyhjän lohkon ympärille %<if%>-lauseessa"
+msgstr "ehdotetaan aaltosulkeita tyhjän lohkon ympärille %<if%>-lauseessa"
#: c-parser.c:4013 cp/parser.c:8015
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "suggest braces around empty body in an %<else%> statement"
-msgstr "%Hehdotetaan sulkuja tyhjän lohkon ympärille %<else%>-lauseessa"
+msgstr "ehdotetaan aaltosulkeita tyhjän lohkon ympärille %<else%>-lauseessa"
#: c-parser.c:4144
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "suggest braces around empty body in %<do%> statement"
-msgstr "%Hehdotetaan sulkuja tyhjän lohkon ympärille %<if%>-lauseessa"
+msgstr "ehdotetaan aaltosulkeita tyhjän lohkon ympärille %<do%>-lauseessa"
#: c-parser.c:4305
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%E qualifier ignored on asm"
msgstr "%E-tarkenne jätetty huomiotta asm-lauseessa"
#: c-parser.c:4656
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids omitting the middle term of a ?: expression"
-msgstr "%HISO C kieltää ?:-lausekkeen ilman keskimmäistä termiä"
+msgstr "ISO C kieltää ?:-lausekkeen ilman keskimmäistä termiä"
#: c-parser.c:5111
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "traditional C rejects the unary plus operator"
-msgstr "%Hperinteinen C ei salli unaarista plus-operaattoria"
+msgstr "perinteinen C ei salli unaarista plus-operaattoria"
#: c-parser.c:5235
#, fuzzy, gcc-internal-format
@@ -21622,14 +21623,14 @@ msgid "compound literal qualified by address-space qualifier"
msgstr ""
#: c-parser.c:5822
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 forbids compound literals"
-msgstr "%HISO C90 kieltää yhdysliteraalit"
+msgstr "ISO C90 kieltää yhdysliteraalit"
#: c-parser.c:6437
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "extra semicolon in method definition specified"
-msgstr "%Hylimääräinen puolipiste metodin määrittelyssä"
+msgstr "ylimääräinen puolipiste metodin määrittelyssä"
#: c-parser.c:6985 cp/parser.c:22993
#, gcc-internal-format
@@ -22142,15 +22143,15 @@ msgid "invalid use of array with unspecified bounds"
msgstr "rajat määrittelemättömän taulukon epäkelpo käyttö"
#: c-typeck.c:258
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of undefined type %<%s %E%>"
-msgstr "määrittelemättömän tyypin %<%s %s%> epäkelpo käyttö"
+msgstr "määrittelemättömän tyypin %<%s %E%> epäkelpo käyttö"
#. If this type has a typedef-name, the TYPE_NAME is a TYPE_DECL.
#: c-typeck.c:262
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of incomplete typedef %qD"
-msgstr "vaillinaisen tyypin typedef %qs epäkelpo käyttö"
+msgstr "vaillinaisen tyypin typedef %qD epäkelpo käyttö"
#: c-typeck.c:328
#, gcc-internal-format
@@ -22160,7 +22161,7 @@ msgstr ""
#: c-typeck.c:570 c-typeck.c:595
#, gcc-internal-format
msgid "function types not truly compatible in ISO C"
-msgstr "funktiotyypit eivät ole aidosti yhteensopivia ISO C -standardissa"
+msgstr "funktiotyypit eivät aidosti yhteensopivia ISO C:n mukaan"
#: c-typeck.c:739
#, gcc-internal-format
@@ -22204,9 +22205,9 @@ msgid "%qT has no member named %qE"
msgstr "tyypillä %qT ei ole %qE-nimistä jäsentä"
#: c-typeck.c:2097
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "request for member %qE in something not a structure or union"
-msgstr "pyyntö jäsenen %qs käsittelyyn jossain, joka ei ole tietue tai unioni"
+msgstr "pyydetty jäsentä %qE jostakin, joka ei ole tietue tai unioni"
#: c-typeck.c:2146
#, gcc-internal-format
@@ -22389,12 +22390,12 @@ msgstr "vähennykselle annettu väärä tyyppiargumentti"
#: c-typeck.c:3501
#, gcc-internal-format
msgid "increment of pointer to unknown structure"
-msgstr "tuntemattomaan rakenteeseen osoittavan osoittimen kasvatus"
+msgstr "tuntemattomaan tietueeseen osoittavan osoittimen kasvatus"
#: c-typeck.c:3504
#, gcc-internal-format
msgid "decrement of pointer to unknown structure"
-msgstr "tuntemattomaan rakenteeseen osoittavan osoittimen vähennys"
+msgstr "tuntemattomaan tietueeseen osoittavan osoittimen vähennys"
#: c-typeck.c:3581
#, gcc-internal-format
@@ -22534,7 +22535,7 @@ msgstr "tyyppimuunnos lisää funktiotyyppiin uusia määreitä"
#: c-typeck.c:4307
#, gcc-internal-format
msgid "cast discards qualifiers from pointer target type"
-msgstr "osoittimen kohdetyypin määreitä häviävät tyyppimuunnoksessa"
+msgstr "osoitinkohdetyypin määreitä häviää tyyppimuunnoksessa"
#: c-typeck.c:4377
#, gcc-internal-format
@@ -22584,17 +22585,17 @@ msgstr "kohdetyypin vaatima tasaus kasvaa tyyppimuunnoksessa"
#: c-typeck.c:4498
#, gcc-internal-format
msgid "cast from pointer to integer of different size"
-msgstr "tyyppimuunnos osoittimesta erisuuruiseen kokonaislukuun"
+msgstr "tyyppimuunnos osoittimesta erikokoiseen kokonaislukuun"
#: c-typeck.c:4503
#, gcc-internal-format
msgid "cast from function call of type %qT to non-matching type %qT"
-msgstr "muunnos %qT-tyyppisestä funktiokutsusta yhteensopimattomaan tyyppiin %qT "
+msgstr "muunnos %qT-tyyppisestä funktiokutsusta yhteensopimattomaan tyyppiin %qT"
#: c-typeck.c:4512
#, gcc-internal-format
msgid "cast to pointer from integer of different size"
-msgstr "tyyppimuunnos erisuuruisesta kokonaisluvusta osoittimeksi"
+msgstr "tyyppimuunnos erikokoisesta kokonaisluvusta osoittimeksi"
#: c-typeck.c:4526
#, gcc-internal-format
@@ -22697,7 +22698,7 @@ msgstr "annettu yhteensopimatonta osoitintyyppiä oleva %d. argumentti funktioll
#: c-typeck.c:5152
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "assignment from pointer to non-enclosed address space"
-msgstr "tyyppimuunnos osoittimesta erisuuruiseen kokonaislukuun"
+msgstr "tyyppimuunnos osoittimesta erikokoiseen kokonaislukuun"
#: c-typeck.c:5156
#, fuzzy, gcc-internal-format
@@ -22925,9 +22926,9 @@ msgid "%<default%> label not within a switch statement"
msgstr ""
#: c-typeck.c:8562 cp/parser.c:8041
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "suggest explicit braces to avoid ambiguous %<else%>"
-msgstr "%Hehdotetaan aaltosulkeita epäselveän %<else%>n välttämiseksi"
+msgstr "ehdotetaan aaltosulkeita epäselveän %<else%>n välttämiseksi"
#: c-typeck.c:8671 cp/cp-gimplify.c:92 cp/parser.c:8391
#, gcc-internal-format
@@ -23747,7 +23748,7 @@ msgstr ""
#: coverage.c:313
#, gcc-internal-format
msgid "%qs has overflowed"
-msgstr ""
+msgstr "%qs on ylivuotanut"
#: coverage.c:350
#, fuzzy, gcc-internal-format
@@ -24198,7 +24199,7 @@ msgstr ""
#: ggc-page.c:2214 ggc-page.c:2220
#, gcc-internal-format
msgid "can't write PCH file"
-msgstr ""
+msgstr "PCH-tiedostoa ei voida kirjoittaa"
#: ggc-zone.c:2439 ggc-zone.c:2450
#, fuzzy, gcc-internal-format
@@ -24402,19 +24403,19 @@ msgid "bytecode stream generated with LTO version %d.%d instead of the expected
msgstr ""
#: lto-symtab.c:432
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%qD has already been defined"
-msgstr "%q+F käytetty, mutta ei määritelty"
+msgstr "%qD on jo määritelty"
#: lto-symtab.c:434
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "previously defined here"
-msgstr "%q+#D määritelty aiemmin täällä"
+msgstr "määritelty aiemmin täällä"
#: lto-symtab.c:504
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "type of %qD does not match original declaration"
-msgstr "tyyppimuunnettu argumentti %qD ei sovi prototyyppiin"
+msgstr "%qD:n tyyppi ei täsmää aiemman esittelyn kanssa"
#: lto-symtab.c:511
#, fuzzy, gcc-internal-format
@@ -24506,7 +24507,7 @@ msgstr ""
#: opts.c:482 opts.c:765
#, gcc-internal-format
msgid "unrecognized command line option \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "tuntematon komentorivivalitsin ”%s”"
#: opts.c:543
#, fuzzy, gcc-internal-format
@@ -24614,9 +24615,9 @@ msgid "unknown ira region \"%s\""
msgstr ""
#: opts.c:2086
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "dwarf version %d is not supported"
-msgstr "%J%qD:n esittely varjostaa parametria"
+msgstr "dwarfin versio %d ei ole tuettu"
#: opts.c:2154
#, gcc-internal-format
@@ -25866,9 +25867,9 @@ msgid "%<noreturn%> function does return"
msgstr "%<noreturn%>-funktio palauttaa ei-void-arvon"
#: tree-cfg.c:7178
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "control reaches end of non-void function"
-msgstr "%Hei-void-tyyppisen funktion loppu saavutettu"
+msgstr "ei-void-tyyppisen funktion loppu saavutettu"
#: tree-cfg.c:7241
#, fuzzy, gcc-internal-format
@@ -25876,14 +25877,14 @@ msgid "function might be possible candidate for attribute %<noreturn%>"
msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
#: tree-cfg.c:7312
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "ignoring return value of %qD, declared with attribute warn_unused_result"
-msgstr "%H%qD:n paluuarvoa ei huomioida, esitelty attribuutilla warn_unused_result"
+msgstr "%qD:n paluuarvoa ei huomioida, esitelty attribuutilla warn_unused_result"
#: tree-cfg.c:7317
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "ignoring return value of function declared with attribute warn_unused_result"
-msgstr "%Hattribuutilla warn_unused_result esitellyn funktion paluuarvoa ei huomioida"
+msgstr "attribuutilla warn_unused_result esitellyn funktion paluuarvoa ei huomioida"
#: tree-dump.c:930
#, gcc-internal-format
@@ -26692,7 +26693,7 @@ msgstr ""
#: config/vx-common.h:89
#, gcc-internal-format
msgid "profiler support for VxWorks"
-msgstr ""
+msgstr "profilointituki VxWorksille"
#: config/alpha/alpha.c:230 config/rs6000/rs6000.c:3110
#, gcc-internal-format
@@ -26803,7 +26804,7 @@ msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
#: config/arm/arm.c:1477
#, gcc-internal-format
msgid "invalid ABI option: -mabi=%s"
-msgstr ""
+msgstr "virheellinen ABI-valitsin: -mabi=%s"
#: config/arm/arm.c:1485
#, fuzzy, gcc-internal-format
@@ -27135,7 +27136,7 @@ msgstr ""
#: config/mep/mep.c:4103
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute only applies to variables"
-msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
+msgstr "attribuutti %qE pätee vain muuttujiin"
#: config/bfin/bfin.c:5675
#, fuzzy, gcc-internal-format
@@ -27902,9 +27903,9 @@ msgid "PRINT_OPERAND null pointer"
msgstr ""
#: config/m32c/m32c-pragma.c:63
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of #pragma GCC memregs [0..16]"
-msgstr "roskaa ilmaisun #pragma weak lopussa"
+msgstr "roskaa ilmaisun #pragma GCC memregs [0..16] lopussa"
#: config/m32c/m32c-pragma.c:70
#, gcc-internal-format
@@ -27914,7 +27915,7 @@ msgstr ""
#: config/m32c/m32c-pragma.c:81 config/m32c/m32c-pragma.c:88
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma GCC memregs takes a number [0..16]"
-msgstr ""
+msgstr "#pragma GCC memregs ottaa luvun [0..16]"
#: config/m32c/m32c.c:424
#, gcc-internal-format
@@ -28028,9 +28029,9 @@ msgid "malformed coprocessor register"
msgstr ""
#: config/mep/mep-pragma.c:248
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of #pragma GCC coprocessor width"
-msgstr "%Hroskaa ilmaisun %<#pragma GCC pch_preprocess%> lopussa"
+msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma GCC coprocessor width%> lopussa"
#: config/mep/mep-pragma.c:255
#, gcc-internal-format
@@ -28068,9 +28069,9 @@ msgid "coprocessor not enabled"
msgstr ""
#: config/mep/mep-pragma.c:350
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "unknown #pragma GCC coprocessor %E"
-msgstr "%Hroskaa ilmaisun %<#pragma GCC pch_preprocess%> lopussa"
+msgstr "tuntematon #pragma GCC coprocessor %E"
#: config/mep/mep-pragma.c:372
#, fuzzy, gcc-internal-format
@@ -30168,17 +30169,17 @@ msgstr ""
#: cp/class.c:3154
#, gcc-internal-format
msgid "%q#T has pointer data members"
-msgstr ""
+msgstr "luokalla %q#T on datajäseninä osoittimia"
#: cp/class.c:3159
#, gcc-internal-format
msgid " but does not override %<%T(const %T&)%>"
-msgstr ""
+msgstr " mutta ei ylikuormitusta %<%T(const %T&)%>"
#: cp/class.c:3161
#, gcc-internal-format
msgid " or %<operator=(const %T&)%>"
-msgstr ""
+msgstr " eikä %<operator=(const %T&)%>"
#: cp/class.c:3165
#, gcc-internal-format
@@ -31033,9 +31034,9 @@ msgid "variable-sized object %qD may not be initialized"
msgstr ""
#: cp/decl.c:5105
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "variable-sized compound literal"
-msgstr "%HISO C90 kieltää yhdysliteraalit"
+msgstr "muuttuvakokoinen yhdysliteraali"
#: cp/decl.c:5159
#, gcc-internal-format
@@ -31228,9 +31229,9 @@ msgstr ""
#. entities. Since it's not always an error in the
#. ISO C++ 90 Standard, we only issue a warning.
#: cp/decl.c:7086
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "non-local variable %q#D uses anonymous type"
-msgstr ""
+msgstr "muuttujalla %qD on funktiotyyppi"
#: cp/decl.c:7095
#, gcc-internal-format
@@ -31874,7 +31875,7 @@ msgstr "%qD esitelty staattisesti sisäkkäin"
#: cp/decl.c:9341
#, gcc-internal-format
msgid "field %qD has incomplete type"
-msgstr "kentällä %qD on epätäydellinen tyyppi"
+msgstr "kentällä %qD on vaillinainen tyyppi"
#: cp/decl.c:9343
#, gcc-internal-format
@@ -32770,12 +32771,12 @@ msgstr ""
#: cp/init.c:431
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD should be initialized in the member initialization list"
-msgstr "%q+D on yleensä funktio"
+msgstr "%J%qD tulisi alustaa jäsenten alustuslistassa"
#: cp/init.c:457
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "value-initialization of %q#D, which has reference type"
-msgstr "virheellinen %qT-tyyppisen viittauksen alustus %qT-tyyppisestä lausekkeesta"
+msgstr ""
#: cp/init.c:498 cp/init.c:515
#, fuzzy, gcc-internal-format
@@ -33436,14 +33437,14 @@ msgid "%<%E::%E%> %s"
msgstr ""
#: cp/parser.c:2148
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%<::%E%> %s"
-msgstr "%H%qE %s"
+msgstr "%<::%E%> %s"
#: cp/parser.c:2150
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%qE %s"
-msgstr "%H%qE %s"
+msgstr "%qE %s"
#: cp/parser.c:2188
#, gcc-internal-format
@@ -33456,9 +33457,9 @@ msgid "duplicate %qs"
msgstr "ylimääräinen %qs"
#: cp/parser.c:2254
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "new types may not be defined in a return type"
-msgstr "%Huusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
+msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
#: cp/parser.c:2256
#, gcc-internal-format
@@ -33651,9 +33652,9 @@ msgid "need %<typename%> before %qE because %qT is a dependent scope"
msgstr ""
#: cp/parser.c:7820
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<%T::%D%> names the constructor, not the type"
-msgstr ""
+msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
#. Issue a warning about this use of a GNU extension.
#: cp/parser.c:8455
@@ -33843,7 +33844,7 @@ msgstr ""
#: cp/parser.c:14219
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot define member of dependent typedef %qT"
-msgstr "parametrilla %P on epätäydellinen tyyppi %qT"
+msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
#: cp/parser.c:14223
#, fuzzy, gcc-internal-format
@@ -33861,9 +33862,9 @@ msgid "use %<%T::%D%> instead of %<%T::%D%> to name the constructor in a qualifi
msgstr ""
#: cp/parser.c:14431
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%qD is a namespace"
-msgstr "%H%qD on nimiavaruus"
+msgstr "%qD on nimiavaruus"
#: cp/parser.c:14506
#, fuzzy, gcc-internal-format
@@ -34076,9 +34077,9 @@ msgid "not enough collapsed for loops"
msgstr ""
#: cp/parser.c:22946
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of %<#pragma GCC pch_preprocess%>"
-msgstr "%Hroskaa ilmaisun %<#pragma GCC pch_preprocess%> lopussa"
+msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma GCC pch_preprocess%> lopussa"
#: cp/parser.c:23109
#, gcc-internal-format
@@ -34650,9 +34651,9 @@ msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
#. is an attempt to declare a variable with function
#. type.
#: cp/pt.c:9272
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "variable %qD has function type"
-msgstr "muuttujalla %qD on alustin, mutta vaillinainen tyyppi"
+msgstr "muuttujalla %qD on funktiotyyppi"
#: cp/pt.c:9437
#, gcc-internal-format
@@ -34692,7 +34693,7 @@ msgstr ""
#: cp/pt.c:10045
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "forming pointer to reference type %qT"
-msgstr "parametrilla %P on epätäydellinen tyyppi %qT"
+msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
#: cp/pt.c:10047
#, gcc-internal-format
@@ -34727,7 +34728,7 @@ msgstr ""
#: cp/pt.c:10228
#, gcc-internal-format
msgid "%qT is not a class, struct, or union type"
-msgstr ""
+msgstr "%qT ei ole luokka-, struct- eikä unionityyppi"
#: cp/pt.c:10264
#, fuzzy, gcc-internal-format
@@ -34745,9 +34746,9 @@ msgid "use of %qs in template"
msgstr ""
#: cp/pt.c:10524
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "qualifying type %qT does not match destructor name ~%qT"
-msgstr "prototyypille %q#D ei ole vastinetta luokassa %qT"
+msgstr ""
#: cp/pt.c:10539
#, gcc-internal-format
@@ -34790,14 +34791,14 @@ msgid "%qD is not a class or namespace"
msgstr "%qD ei ole luokka tai nimiavaruus"
#: cp/pt.c:12657
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qT is/uses anonymous type"
-msgstr ""
+msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
#: cp/pt.c:12659
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "template argument for %qD uses local type %qT"
-msgstr ""
+msgstr "tyyppimuunnettu argumentti %qD ei sovi prototyyppiin"
#: cp/pt.c:12669
#, gcc-internal-format
@@ -35058,11 +35059,10 @@ msgstr ""
msgid "invalid use of member %q+D in static member function"
msgstr "jäsentä %q+D käytetty virheellisesti staattisessa jäsenfunktiossa"
-# semi-fuzzy
#: cp/semantics.c:1445
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of non-static data member %q+D"
-msgstr "ei-staattista datajäsentä %q+D käytetty virheellisesti"
+msgstr "ei-staattisen datajäsenen %q+D virheellinen käyttö"
#: cp/semantics.c:1446 cp/semantics.c:1510
#, gcc-internal-format
@@ -35411,26 +35411,20 @@ msgstr "tyyppien %qT ja %qT välinen vertailu"
msgid "conditional expression between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
msgstr ""
-# !!!
-# %s:ää EI VOI suomentaa. siksi fuzzy.
#: cp/typeck.c:588
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
-msgstr "ISO C++ kieltää %<void *%>-osoittimen ja funktio-osoittimen %s"
+msgstr "ISO C++ kieltää vertailun %<void *%>-osoittimen ja funktio-osoittimen välillä"
-# !!!
-# %s:ää EI VOI suomentaa. siksi fuzzy.
#: cp/typeck.c:593
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids conversion between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
-msgstr "ISO C++ kieltää %<void *%>-osoittimen ja funktio-osoittimen %s"
+msgstr "ISO C++ kieltää muunnoksen %<void *%>-osoittimen ja funktio-osoittimen välillä"
-# !!!
-# %s:ää EI VOI suomentaa. siksi fuzzy.
#: cp/typeck.c:598
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids conditional expression between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
-msgstr "ISO C++ kieltää %<void *%>-osoittimen ja funktio-osoittimen %s"
+msgstr "ISO C++ kieltää ehtolausekkeen %<void *%>-osoittimen ja funktio-osoittimen välillä"
#: cp/typeck.c:681
#, fuzzy, gcc-internal-format
@@ -35631,12 +35625,12 @@ msgstr "liikaa argumentteja funktiolle"
#: cp/typeck.c:3217
#, gcc-internal-format
msgid "parameter %P of %qD has incomplete type %qT"
-msgstr ""
+msgstr "%2$qD:n parametrilla %1$P on vaillinainen tyyppi %3$qT"
#: cp/typeck.c:3220
#, gcc-internal-format
msgid "parameter %P has incomplete type %qT"
-msgstr "parametrilla %P on epätäydellinen tyyppi %qT"
+msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
#: cp/typeck.c:3290
#, gcc-internal-format
@@ -35759,12 +35753,12 @@ msgstr "ISO C++ kieltää enumin vähentämisen"
#: cp/typeck.c:4629
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot increment a pointer to incomplete type %qT"
-msgstr "parametrilla %P on epätäydellinen tyyppi %qT"
+msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
#: cp/typeck.c:4630
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot decrement a pointer to incomplete type %qT"
-msgstr "parametrilla %P on epätäydellinen tyyppi %qT"
+msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
#: cp/typeck.c:4641
#, gcc-internal-format
@@ -36057,19 +36051,19 @@ msgid "assignment (via 'asm' output) of data-member %qD in read-only structure"
msgstr ""
#: cp/typeck2.c:110
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "increment of data-member %qD in read-only structure"
-msgstr "tuntemattomaan rakenteeseen osoittavan osoittimen kasvatus"
+msgstr "vain-luku-tietueen datajäsenen %qD kasvatus"
#: cp/typeck2.c:112
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "decrement of data-member %qD in read-only structure"
-msgstr "tuntemattomaan rakenteeseen osoittavan osoittimen vähennys"
+msgstr "vain-luku-tietueen datajäsenen %qD vähennys"
#: cp/typeck2.c:116
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "assignment of read-only data-member %qD"
-msgstr "sijoitus kirjoitussuojattuun jäseneen %qD"
+msgstr "vain-luku-datajäseneen %qD sijoitus"
#: cp/typeck2.c:118
#, fuzzy, gcc-internal-format
@@ -36087,9 +36081,9 @@ msgid "decrement of read-only data-member %qD"
msgstr "kirjoitussuojatun jäsenen %qD vähennys"
#: cp/typeck2.c:131
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "assignment of constant field %qD"
-msgstr "sijoitus kirjoitussuojattuun muuttujaan %qD"
+msgstr "vakiokenttään %qD sijoitus"
#: cp/typeck2.c:133
#, gcc-internal-format
@@ -36837,9 +36831,9 @@ msgid "could not open ELF file: %s"
msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
#: lto/lto-elf.c:606
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "could not seek in archive"
-msgstr ""
+msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
#: lto/lto-elf.c:613
#, gcc-internal-format
@@ -36887,9 +36881,9 @@ msgid "bytecode stream: garbage at the end of symbols section"
msgstr ""
#: lto/lto.c:268
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "could not parse hex number"
-msgstr ""
+msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
#: lto/lto.c:300
#, gcc-internal-format
@@ -36912,9 +36906,9 @@ msgid "Invalid line in the resolution file."
msgstr ""
#: lto/lto.c:344
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Invalid resolution in the resolution file."
-msgstr ""
+msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
#: lto/lto.c:1041
#, gcc-internal-format
@@ -37454,6 +37448,54 @@ msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
msgid "invalid element type for attribute %qs"
msgstr "epäkelpo vektorityyppi attribuutille %qs"
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing %<(%> after %<#pragma push_macro%> - ignored"
+#~ msgstr "puuttuva %<(%> ilmaisun %<#pragma pack%> jälkeen - jätetään huomiotta"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid constant in %<#pragma push_macro%> - ignored"
+#~ msgstr "väärinmuodostettu %<#pragma pack%> - jätetään huomiotta"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing %<)%> after %<#pragma push_macro%> - ignored"
+#~ msgstr "puuttuva %<(%> ilmaisun %<#pragma pack%> jälkeen - jätetään huomiotta"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "junk at end of %<#pragma push_macro%>"
+#~ msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma pack%> lopussa"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing %<(%> after %<#pragma pop_macro%> - ignored"
+#~ msgstr "puuttuva %<(%> ilmaisun %<#pragma pack%> jälkeen - jätetään huomiotta"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid constant in %<#pragma pop_macro%> - ignored"
+#~ msgstr "väärinmuodostettu %<#pragma pack%> - jätetään huomiotta"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing %<)%> after %<#pragma pop_macro%> - ignored"
+#~ msgstr "puuttuva %<(%> ilmaisun %<#pragma pack%> jälkeen - jätetään huomiotta"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "junk at end of %<#pragma pop_macro%>"
+#~ msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma pack%> lopussa"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%q+D is not a function,"
+#~ msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s of read-only parameter %qD"
+#~ msgstr "kirjoitussuojatun jäsenen %qs sijoitus"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s of read-only reference %qD"
+#~ msgstr "kirjoitussuojatun jäsenen %qs sijoitus"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s of read-only location %qE"
+#~ msgstr "kirjoitussuojatun sijainnin sijoitus"
+
#~ msgid "%s: error writing file '%s': %s\n"
#~ msgstr "%s: virhe kirjoitettaessa tiedostoa ”%s”: %s\n"
@@ -37479,6 +37521,19 @@ msgstr "epäkelpo vektorityyppi attribuutille %qs"
#~ msgid "Integer too large in shape specification at %L"
#~ msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
+#~ msgid "Warn about implicit conversion"
+#~ msgstr "Varoita implisiittisistä muunnoksista"
+
+#~ msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 1998 and ISO C++ 201x"
+#~ msgstr "Varoita C++:n rakenteista, joilla on eri merkitys ISO C++ 1998- ja ISO C++ 201x -standardeissa"
+
+#~ msgid "Enable OpenMP"
+#~ msgstr "Käytä OpenMP:tä"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Warn on calls to these functions"
+#~ msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
+
#~ msgid "%Hduplicate label %qD"
#~ msgstr "%Hnimikkeen %qD kaksoiskappale"
@@ -37666,38 +37721,6 @@ msgstr "epäkelpo vektorityyppi attribuutille %qs"
#~ msgid "integer constant is too large for %qs type"
#~ msgstr "kokonaislukuvakio on liian suuri tyypille %qs"
-#, fuzzy
-#~ msgid "missing %<(%> after %<#pragma push_macro%> - ignored"
-#~ msgstr "puuttuva %<(%> ilmaisun %<#pragma pack%> jälkeen - jätetään huomiotta"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "invalid constant in %<#pragma push_macro%> - ignored"
-#~ msgstr "väärinmuodostettu %<#pragma pack%> - jätetään huomiotta"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "missing %<)%> after %<#pragma push_macro%> - ignored"
-#~ msgstr "puuttuva %<(%> ilmaisun %<#pragma pack%> jälkeen - jätetään huomiotta"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "junk at end of %<#pragma push_macro%>"
-#~ msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma pack%> lopussa"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "missing %<(%> after %<#pragma pop_macro%> - ignored"
-#~ msgstr "puuttuva %<(%> ilmaisun %<#pragma pack%> jälkeen - jätetään huomiotta"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "invalid constant in %<#pragma pop_macro%> - ignored"
-#~ msgstr "väärinmuodostettu %<#pragma pack%> - jätetään huomiotta"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "missing %<)%> after %<#pragma pop_macro%> - ignored"
-#~ msgstr "puuttuva %<(%> ilmaisun %<#pragma pack%> jälkeen - jätetään huomiotta"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "junk at end of %<#pragma pop_macro%>"
-#~ msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma pack%> lopussa"
-
#~ msgid "#pragma redefine_extname not supported on this target"
#~ msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
@@ -37715,10 +37738,6 @@ msgstr "epäkelpo vektorityyppi attribuutille %qs"
#~ msgstr "%Hlaskettua arvoa ei käytetä"
#, fuzzy
-#~ msgid "initialized from %qE"
-#~ msgstr "alustamaton const %qD"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "verify_memory_partitions failed"
#~ msgstr "verify_flow_info epäonnistui"
@@ -37814,31 +37833,6 @@ msgstr "epäkelpo vektorityyppi attribuutille %qs"
#~ msgid "%Hmissing increment expression"
#~ msgstr "%Hpuuttuva kasvatuslauseke"
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s of read-only parameter %qD"
-#~ msgstr "kirjoitussuojatun jäsenen %qs sijoitus"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s of read-only reference %qD"
-#~ msgstr "kirjoitussuojatun jäsenen %qs sijoitus"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s of read-only location %qE"
-#~ msgstr "kirjoitussuojatun sijainnin sijoitus"
-
-#~ msgid "Warn about implicit conversion"
-#~ msgstr "Varoita implisiittisistä muunnoksista"
-
-#~ msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 1998 and ISO C++ 201x"
-#~ msgstr "Varoita C++:n rakenteista, joilla on eri merkitys ISO C++ 1998- ja ISO C++ 201x -standardeissa"
-
-#~ msgid "Enable OpenMP"
-#~ msgstr "Käytä OpenMP:tä"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Warn on calls to these functions"
-#~ msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
-
#~ msgid "%-5d "
#~ msgstr "%-5d"
@@ -38061,7 +38055,7 @@ msgstr "epäkelpo vektorityyppi attribuutille %qs"
#~ msgstr "YYDEBUG ei määritelty käännöstä tehdessä, -dy jätetty huomiotta"
#~ msgid "attempt to take address of bit-field structure member %qs"
-#~ msgstr "bittikenttärakenteen jäsenestä %qs yritettiin ottaa osoite"
+#~ msgstr "bittikenttätietueen jäsenestä %qs yritettiin ottaa osoite"
#~ msgid "invalid lvalue in increment"
#~ msgstr "epäkelpo lvalue lisäyksessä"