diff options
author | jsm28 <jsm28@138bc75d-0d04-0410-961f-82ee72b054a4> | 2011-07-08 19:26:35 +0000 |
---|---|---|
committer | jsm28 <jsm28@138bc75d-0d04-0410-961f-82ee72b054a4> | 2011-07-08 19:26:35 +0000 |
commit | 34968df41d2014f5645bdf734e1ffc5ee6c2077f (patch) | |
tree | 3fd5cff9cc75935ee6e9e526a70e02a72abb4b77 /gcc/po/fr.po | |
parent | 6090a757bd236d590b676b3c6fc8a1517672c146 (diff) | |
download | gcc-34968df41d2014f5645bdf734e1ffc5ee6c2077f.tar.gz |
* be.po, da.po, de.po, el.po, es.po, fi.po, fr.po, id.po, ja.po,
nl.po, ru.po, sr.po, sv.po, tr.po, vi.po, zh_CN.po, zh_TW.po:
Update.
git-svn-id: svn+ssh://gcc.gnu.org/svn/gcc/trunk@176059 138bc75d-0d04-0410-961f-82ee72b054a4
Diffstat (limited to 'gcc/po/fr.po')
-rw-r--r-- | gcc/po/fr.po | 11494 |
1 files changed, 7820 insertions, 3674 deletions
diff --git a/gcc/po/fr.po b/gcc/po/fr.po index 0dd0b1d2abd..2f299ca3a42 100644 --- a/gcc/po/fr.po +++ b/gcc/po/fr.po @@ -121,7 +121,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU gcc 3.4.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-24 16:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-06-21 10:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-23 19:30+0000\n" "Last-Translator: François-Xavier Coudert <fxcoudert@gmail.com>\n" "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" @@ -131,18 +131,20 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: c-decl.c:4660 c-typeck.c:5851 toplev.c:1013 c-family/c-pretty-print.c:423 -#: cp/error.c:610 cp/error.c:889 +#: c-decl.c:4660 c-typeck.c:5853 toplev.c:1013 c-family/c-pretty-print.c:423 +#: cp/error.c:617 cp/error.c:896 msgid "<anonymous>" msgstr "<anonymous>" #: c-objc-common.c:173 #, fuzzy +#| msgid "((anonymous))" msgid "({anonymous})" msgstr "((anonyme))" -#: c-parser.c:942 cp/parser.c:20965 +#: c-parser.c:942 cp/parser.c:20975 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "unexpected operand" msgid "expected end of line" msgstr "opérande inattendue" @@ -151,8 +153,9 @@ msgstr "opérande inattendue" #: c-parser.c:6980 c-parser.c:7016 c-parser.c:7048 c-parser.c:7096 #: c-parser.c:7276 c-parser.c:8042 c-parser.c:8112 c-parser.c:8155 #: c-parser.c:9132 c-parser.c:9277 c-parser.c:9315 c-parser.c:2442 -#: c-parser.c:7269 cp/parser.c:20911 +#: c-parser.c:7269 cp/parser.c:20921 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "';' expected" msgid "expected %<;%>" msgstr "«;» attendu" @@ -163,14 +166,16 @@ msgstr "«;» attendu" #: c-parser.c:6395 c-parser.c:6419 c-parser.c:7566 c-parser.c:7638 #: c-parser.c:8447 c-parser.c:8468 c-parser.c:8518 c-parser.c:8628 #: c-parser.c:8701 c-parser.c:8769 c-parser.c:9240 c-parser.c:8591 -#: cp/parser.c:20914 +#: cp/parser.c:20924 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "';' expected" msgid "expected %<(%>" msgstr "«;» attendu" #: c-parser.c:1804 c-parser.c:6186 c-parser.c:6224 c-parser.c:6309 -#: c-parser.c:6316 c-parser.c:6353 cp/parser.c:20576 cp/parser.c:20929 +#: c-parser.c:6316 c-parser.c:6353 cp/parser.c:20586 cp/parser.c:20939 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "';' expected" msgid "expected %<,%>" msgstr "«;» attendu" @@ -185,14 +190,16 @@ msgstr "«;» attendu" #: c-parser.c:7381 c-parser.c:7589 c-parser.c:7642 c-parser.c:8014 #: c-parser.c:8450 c-parser.c:8471 c-parser.c:8549 c-parser.c:8634 #: c-parser.c:8750 c-parser.c:8832 c-parser.c:9168 c-parser.c:9285 -#: c-parser.c:9326 cp/parser.c:20959 +#: c-parser.c:9326 cp/parser.c:20969 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "';' expected" msgid "expected %<)%>" msgstr "«;» attendu" #: c-parser.c:2997 c-parser.c:3784 c-parser.c:3818 c-parser.c:5089 -#: c-parser.c:6288 c-parser.c:6452 c-parser.c:6559 cp/parser.c:20923 +#: c-parser.c:6288 c-parser.c:6452 c-parser.c:6559 cp/parser.c:20933 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "';' expected" msgid "expected %<]%>" msgstr "«;» attendu" @@ -200,62 +207,70 @@ msgstr "«;» attendu" msgid "expected %<;%>, %<,%> or %<)%>" msgstr "" -#: c-parser.c:3647 cp/parser.c:20917 cp/parser.c:22533 +#: c-parser.c:3647 cp/parser.c:20927 cp/parser.c:22543 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "';' expected" msgid "expected %<}%>" msgstr "«;» attendu" #: c-parser.c:3937 c-parser.c:7609 c-parser.c:9569 c-parser.c:2262 -#: c-parser.c:2462 c-parser.c:7165 cp/parser.c:13540 cp/parser.c:20920 +#: c-parser.c:2462 c-parser.c:7165 cp/parser.c:13548 cp/parser.c:20930 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "';' expected" msgid "expected %<{%>" msgstr "«;» attendu" #: c-parser.c:4156 c-parser.c:4165 c-parser.c:4993 c-parser.c:5334 #: c-parser.c:7374 c-parser.c:7749 c-parser.c:7806 c-parser.c:8739 -#: cp/parser.c:20953 cp/parser.c:21771 +#: cp/parser.c:20963 cp/parser.c:21781 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "';' expected" msgid "expected %<:%>" msgstr "«;» attendu" -#: c-parser.c:4689 cp/parser.c:20853 +#: c-parser.c:4689 cp/parser.c:20863 #, gcc-internal-format msgid "expected %<while%>" msgstr "" #: c-parser.c:6076 #, fuzzy +#| msgid "';' expected" msgid "expected %<.%>" msgstr "«;» attendu" -#: c-parser.c:6854 c-parser.c:6886 c-parser.c:7109 cp/parser.c:22319 -#: cp/parser.c:22392 +#: c-parser.c:6854 c-parser.c:6886 c-parser.c:7109 cp/parser.c:22329 +#: cp/parser.c:22402 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "unexpected operand" msgid "expected %<@end%>" msgstr "opérande inattendue" -#: c-parser.c:7523 cp/parser.c:20938 +#: c-parser.c:7523 cp/parser.c:20948 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "';' expected" msgid "expected %<>%>" msgstr "«;» attendu" -#: c-parser.c:8836 cp/parser.c:20962 +#: c-parser.c:8836 cp/parser.c:20972 #, gcc-internal-format msgid "expected %<,%> or %<)%>" msgstr "" -#: c-parser.c:9266 c-parser.c:3841 cp/parser.c:20941 +#: c-parser.c:9266 c-parser.c:3841 cp/parser.c:20951 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "';' expected" msgid "expected %<=%>" msgstr "«;» attendu" -#: c-parser.c:9626 c-parser.c:9616 cp/parser.c:24857 +#: c-parser.c:9626 c-parser.c:9616 cp/parser.c:24868 #, gcc-internal-format msgid "expected %<#pragma omp section%> or %<}%>" msgstr "" -#: c-typeck.c:6494 +#: c-typeck.c:6496 #, fuzzy +#| msgid "((anonymous))" msgid "(anonymous)" msgstr "((anonyme))" @@ -277,6 +292,7 @@ msgstr "return n'est pas suivi d'une barrière" #: collect2.c:500 #, fuzzy, c-format +#| msgid "abort in %s, at %s:%d" msgid "internal gcc abort in %s, at %s:%d" msgstr "abandon dans %s, à %s:%d" @@ -309,6 +325,7 @@ msgstr "collect2 version %s" #: collect2.c:1797 #, fuzzy, c-format +#| msgid "%d constructor(s) found\n" msgid "%d constructor found\n" msgid_plural "%d constructors found\n" msgstr[0] "%d constructeur(s) trouvé(s)\n" @@ -316,6 +333,7 @@ msgstr[1] "%d constructeur(s) trouvé(s)\n" #: collect2.c:1801 #, fuzzy, c-format +#| msgid "%d destructor(s) found\n" msgid "%d destructor found\n" msgid_plural "%d destructors found\n" msgstr[0] "%d destructeur(s) trouvé(s)\n" @@ -323,6 +341,7 @@ msgstr[1] "%d destructeur(s) trouvé(s)\n" #: collect2.c:1805 #, fuzzy, c-format +#| msgid "%d frame table(s) found\n" msgid "%d frame table found\n" msgid_plural "%d frame tables found\n" msgstr[0] "%d table(s) de trame trouvée(s)\n" @@ -330,21 +349,25 @@ msgstr[1] "%d table(s) de trame trouvée(s)\n" #: collect2.c:1964 lto-wrapper.c:203 #, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: %s: can't get status: %s\n" msgid "can't get program status" msgstr "%s: %s: ne peut obtenir l'état: %s\n" #: collect2.c:2033 #, fuzzy, c-format +#| msgid "Could not open source file %s.\n" msgid "could not open response file %s" msgstr "N'a pu ouvrir le fichier source %s.\n" #: collect2.c:2038 #, fuzzy, c-format +#| msgid "could not find specs file %s\n" msgid "could not write to response file %s" msgstr "ne peut repérer le fichiers des specs %s\n" #: collect2.c:2043 #, fuzzy, c-format +#| msgid "Could not open source file %s.\n" msgid "could not close response file %s" msgstr "N'a pu ouvrir le fichier source %s.\n" @@ -355,6 +378,7 @@ msgstr "[%s introuvable]" #: collect2.c:2076 #, fuzzy, c-format +#| msgid "cannot find `%s'" msgid "cannot find '%s'" msgstr "« %s » introuvable" @@ -380,11 +404,13 @@ msgstr "" #: collect2.c:2595 #, fuzzy, c-format +#| msgid "cannot find `nm'" msgid "cannot find 'nm'" msgstr "« nm » introuvable" #: collect2.c:2643 #, fuzzy, c-format +#| msgid "can't open output file `%s'" msgid "can't open nm output" msgstr "ne peut ouvrir le fichier de sortie « %s »" @@ -400,6 +426,7 @@ msgstr "fonction fini() trouvée dans l'objet %s" #: collect2.c:2838 #, fuzzy, c-format +#| msgid "can't open output file `%s'" msgid "can't open ldd output" msgstr "ne peut ouvrir le fichier de sortie « %s »" @@ -440,21 +467,25 @@ msgstr "bibliothèque lib%s introuvable" #: diagnostic.c:136 #, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: warnings being treated as errors\n" msgid "%s: all warnings being treated as errors\n" msgstr "%s : les avertissements sont traités commes des erreurs\n" #: diagnostic.c:141 #, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: warnings being treated as errors\n" msgid "%s: some warnings being treated as errors\n" msgstr "%s : les avertissements sont traités commes des erreurs\n" #: diagnostic.c:219 #, fuzzy, c-format +#| msgid "compilation terminated.\n" msgid "compilation terminated due to -Wfatal-errors.\n" msgstr "compilation terminée.\n" #: diagnostic.c:229 #, fuzzy, c-format +#| msgid "compilation terminated.\n" msgid "compilation terminated due to -fmax-errors=%u.\n" msgstr "compilation terminée.\n" @@ -489,42 +520,44 @@ msgstr "erreur interne au compilateur : routine de rapport d'erreur préemptée.\n msgid "negative insn length" msgstr "longueur négative insn" -#: final.c:2643 +#: final.c:2648 msgid "could not split insn" msgstr "n'a pu séparer insn" -#: final.c:3079 +#: final.c:3084 #, fuzzy +#| msgid "invalid `asm': " msgid "invalid 'asm': " msgstr "« asm » invalide: " -#: final.c:3262 +#: final.c:3267 #, c-format msgid "nested assembly dialect alternatives" msgstr "assemblage de dialectes alternatifs imbriqués" -#: final.c:3279 final.c:3291 +#: final.c:3284 final.c:3296 #, c-format msgid "unterminated assembly dialect alternative" msgstr "assemblage de dialectes alternatifs non terminé" -#: final.c:3338 +#: final.c:3343 #, c-format msgid "operand number missing after %%-letter" msgstr "numéro d'opérande manquant après %%-letter" -#: final.c:3341 final.c:3382 +#: final.c:3346 final.c:3387 #, c-format msgid "operand number out of range" msgstr "nombre d'opérandes hors limite" -#: final.c:3399 +#: final.c:3404 #, c-format msgid "invalid %%-code" msgstr "%%-code est invalide" -#: final.c:3429 +#: final.c:3434 #, fuzzy, c-format +#| msgid "`%%l' operand isn't a label" msgid "'%%l' operand isn't a label" msgstr "opérande « %%l » n'est pas une étiquette" @@ -534,12 +567,12 @@ msgstr "opérande « %%l » n'est pas une étiquette" #. TARGET_PRINT_OPERAND must handle them. #. We can't handle floating point constants; #. PRINT_OPERAND must handle them. -#: final.c:3570 config/i386/i386.c:13149 config/pdp11/pdp11.c:1722 +#: final.c:3575 config/i386/i386.c:13168 config/pdp11/pdp11.c:1722 #, c-format msgid "floating constant misused" msgstr "constante flottante mal utilisée" -#: final.c:3629 config/i386/i386.c:13247 config/pdp11/pdp11.c:1763 +#: final.c:3634 config/i386/i386.c:13266 config/pdp11/pdp11.c:1763 #, c-format msgid "invalid expression as operand" msgstr "expression invalide comme opérande" @@ -628,6 +661,7 @@ msgstr "" #: gcc.c:2921 #, fuzzy +#| msgid " --target-help Display target specific command line options\n" msgid " Display specific types of command line options\n" msgstr " --target-help afficher les options spécifiques de la ligne de commande\n" @@ -637,6 +671,7 @@ msgstr " (Utiliser «-v --help» pour afficher les options de la ligne de command #: gcc.c:2924 #, fuzzy +#| msgid " --help Display this information\n" msgid " --version Display compiler version information\n" msgstr " --help afficher l'aide mémoire\n" @@ -687,6 +722,7 @@ msgstr " -print-multi-os-directory afficher le chemin relatif du répertoire v #: gcc.c:2937 #, fuzzy +#| msgid " -dumpmachine Display the compiler's target processor\n" msgid " -print-sysroot Display the target libraries directory\n" msgstr " -dumpmachine afficher le processeur ciblé par le compilateur\n" @@ -724,6 +760,7 @@ msgstr " -save-temps ne pas détruire les fichiers intermédiaires\n #: gcc.c:2946 #, fuzzy +#| msgid " -save-temps Do not delete intermediate files\n" msgid " -save-temps=<arg> Do not delete intermediate files\n" msgstr " -save-temps ne pas détruire les fichiers intermédiaires\n" @@ -839,6 +876,7 @@ msgstr "" #: gcc.c:6558 #, fuzzy, c-format +#| msgid "%s %+#D%s" msgid "%s %s%s\n" msgstr "%s %+#D%s" @@ -859,6 +897,7 @@ msgstr "" #: gcc.c:6579 #, fuzzy, c-format +#| msgid "libraries: %s\n" msgid "Target: %s\n" msgstr "libraries: %s\n" @@ -874,11 +913,13 @@ msgstr "Modèle de thread: %s\n" #: gcc.c:6605 #, fuzzy, c-format +#| msgid "gcc version %s\n" msgid "gcc version %s %s\n" msgstr "version gcc %s\n" #: gcc.c:6608 #, fuzzy, c-format +#| msgid "gcc driver version %s executing gcc version %s\n" msgid "gcc driver version %s %sexecuting gcc version %s\n" msgstr "version du pilote gcc %s exécutant le version %s de gcc\n" @@ -915,6 +956,9 @@ msgstr "" #: gcov.c:416 #, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "Usage: gcov [OPTION]... SOURCEFILE\n" +#| "\n" msgid "" "Usage: gcov [OPTION]... SOURCEFILE...\n" "\n" @@ -996,6 +1040,7 @@ msgstr " -u, --unconditional-branches afficher les compteurs de branchement #: gcov.c:431 #, fuzzy, c-format +#| msgid " --help Display this information\n" msgid " -d, --display-progress Display progress information\n" msgstr " --help afficher l'aide mémoire\n" @@ -1012,6 +1057,7 @@ msgstr "" #: gcov.c:442 #, fuzzy, c-format +#| msgid "gcov (GCC) %s\n" msgid "gcov %s%s\n" msgstr "gcov (GCC) %s\n" @@ -1041,21 +1087,25 @@ msgstr "\n" #: gcov.c:593 #, fuzzy, c-format +#| msgid "%s:creating `%s'\n" msgid "%s:creating '%s'\n" msgstr "%s: création de « %s »\n" #: gcov.c:597 #, fuzzy, c-format +#| msgid "%s:error writing output file `%s'\n" msgid "%s:error writing output file '%s'\n" msgstr "%s: ERREUR d'écriture dans le fichier de sortie « %s ».\n" #: gcov.c:602 #, fuzzy, c-format +#| msgid "%s:could not open output file `%s'\n" msgid "%s:could not open output file '%s'\n" msgstr "%s: ne peut ouvrir le fichier de sortie « %s ».\n" #: gcov.c:751 #, fuzzy, c-format +#| msgid "%s:source file is newer than graph file `%s'\n" msgid "%s:source file is newer than graph file '%s'\n" msgstr "%s: fichier source est plus récent que le fichier graphe « %s »\n" @@ -1076,11 +1126,13 @@ msgstr "%s: n'est pas un fichier de graphe gcov\n" #: gcov.c:799 #, fuzzy, c-format +#| msgid "%s:version `%.4s', prefer `%.4s'\n" msgid "%s:version '%.4s', prefer '%.4s'\n" msgstr "%s:version « %.4s », préfère « %.4s »\n" #: gcov.c:851 #, fuzzy, c-format +#| msgid "%s:already seen blocks for `%s'\n" msgid "%s:already seen blocks for '%s'\n" msgstr "%s:blocs déjà vus pour « %s »\n" @@ -1091,6 +1143,7 @@ msgstr "%s:corrompu\n" #: gcov.c:1045 #, fuzzy, c-format +#| msgid "%s:cannot open data file\n" msgid "%s:cannot open data file, assuming not executed\n" msgstr "%s: ne peut ouvrir le fichier de données\n" @@ -1101,6 +1154,7 @@ msgstr "%s: n'est pas un fichier de données gcov\n" #: gcov.c:1065 #, fuzzy, c-format +#| msgid "%s:version `%.4s', prefer version `%.4s'\n" msgid "%s:version '%.4s', prefer version '%.4s'\n" msgstr "%s:version « %.4s », préfère la version « %.4s »\n" @@ -1111,11 +1165,13 @@ msgstr "%s: estampille ne concorde par avec le fichier de graphe\n" #: gcov.c:1101 #, fuzzy, c-format +#| msgid "%s:unknown function `%u'\n" msgid "%s:unknown function '%u'\n" msgstr "%s: fonction inconnue « %u »\n" #: gcov.c:1115 #, fuzzy, c-format +#| msgid "%s:profile mismatch for `%s'\n" msgid "%s:profile mismatch for '%s'\n" msgstr "%s: profile ne concorde pas pour « %s »\n" @@ -1126,26 +1182,31 @@ msgstr "%s: débordement\n" #: gcov.c:1158 #, fuzzy, c-format +#| msgid "%s:`%s' lacks entry and/or exit blocks\n" msgid "%s:'%s' lacks entry and/or exit blocks\n" msgstr "%s:« %s » manque de blocs d'entrée et/ou de sortie\n" #: gcov.c:1163 #, fuzzy, c-format +#| msgid "%s:`%s' has arcs to entry block\n" msgid "%s:'%s' has arcs to entry block\n" msgstr "%s:« %s » possède des arcs vers un bloc d'entrée\n" #: gcov.c:1171 #, fuzzy, c-format +#| msgid "%s:`%s' has arcs from exit block\n" msgid "%s:'%s' has arcs from exit block\n" msgstr "%s:« %s » possèdes des arcs à partir du bloc de sortie\n" #: gcov.c:1379 #, fuzzy, c-format +#| msgid "%s:graph is unsolvable for `%s'\n" msgid "%s:graph is unsolvable for '%s'\n" msgstr "%s: graphe n'a pas de solution pour « %s »\n" #: gcov.c:1459 #, fuzzy, c-format +#| msgid "%s `%s'\n" msgid "%s '%s'\n" msgstr "%s « %s »\n" @@ -1156,6 +1217,7 @@ msgstr "Lignes exécutées: %s de %d\n" #: gcov.c:1466 #, fuzzy, c-format +#| msgid "No executable lines" msgid "No executable lines\n" msgstr "Auncue ligne exécutable" @@ -1186,6 +1248,7 @@ msgstr "Pas d'appel\n" #: gcov.c:1648 #, fuzzy, c-format +#| msgid "%s:no lines for `%s'\n" msgid "%s:no lines for '%s'\n" msgstr "%s: pas de ligne pour « %s »\n" @@ -1228,6 +1291,7 @@ msgstr "%s: ne peut ouvrir le fichier source\n" #: gcse.c:4137 #, fuzzy +#| msgid "GCSE disabled" msgid "PRE disabled" msgstr "GCSE désactivé" @@ -1237,16 +1301,19 @@ msgstr "GCSE désactivé" #: gcse.c:5208 #, fuzzy +#| msgid "-g option disabled" msgid "const/copy propagation disabled" msgstr "option -g désactivée" #: gengtype-state.c:150 #, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: invalid file name: %s\n" msgid "%s:%d:%d: Invalid state file; %s" msgstr "%s: nom de fichier invalide: %s\n" #: gengtype-state.c:154 #, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: invalid file name: %s\n" msgid "%s:%d: Invalid state file; %s" msgstr "%s: nom de fichier invalide: %s\n" @@ -1260,6 +1327,7 @@ msgstr "" #: gengtype-state.c:170 #, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: invalid file name: %s\n" msgid "%s:%d: Invalid state file; " msgstr "%s: nom de fichier invalide: %s\n" @@ -1270,36 +1338,43 @@ msgstr "" #: gengtype-state.c:750 #, fuzzy, c-format +#| msgid "unexpected base-type in cris_print_base" msgid "Unexpected type in write_state_scalar_type" msgstr "type de base inattendu dans cris_print_base" #: gengtype-state.c:765 #, fuzzy, c-format +#| msgid "unexpected base-type in cris_print_base" msgid "Unexpected type in write_state_string_type" msgstr "type de base inattendu dans cris_print_base" #: gengtype-state.c:969 #, fuzzy, c-format +#| msgid "expected type-name" msgid "Unexpected type..." msgstr "un nom de type attendu" #: gengtype-state.c:1149 #, fuzzy, c-format +#| msgid "unable to stat file '%s'" msgid "failed to write state trailer [%s]" msgstr "impossible d'analyser le fichier « %s » avec stat()" #: gengtype-state.c:1175 #, fuzzy, c-format +#| msgid "can't open %s for writing: %m" msgid "Failed to open file %s for writing state: %s" msgstr "ne peut ouvrir %s en écriture: %m" #: gengtype-state.c:1207 #, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: error writing file `%s': %s\n" msgid "output error when writing state file %s [%s]" msgstr "%s: erreur d'écriture au fichier « %s »: %s\n" #: gengtype-state.c:1210 #, fuzzy, c-format +#| msgid "unable to stat file '%s'" msgid "failed to close state file %s [%s]" msgstr "impossible d'analyser le fichier « %s » avec stat()" @@ -1310,11 +1385,13 @@ msgstr "" #: gengtype-state.c:2395 #, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: can't open file `%s' for reading: %s\n" msgid "Failed to open state file %s for reading [%s]" msgstr "%s: ne peut ouvrir le fichier « %s » en lecture: %s\n" #: gengtype-state.c:2433 #, fuzzy, c-format +#| msgid "failure to convert %s to %s" msgid "failed to close read state file %s [%s]" msgstr "échec de conversion de %s vers %s" @@ -1348,7 +1425,7 @@ msgstr "la recherche pour #include <...> débute ici:\n" msgid "End of search list.\n" msgstr "Fin de la liste de recherche.\n" -#: input.c:39 c-family/c-opts.c:1294 cp/error.c:1046 fortran/cpp.c:568 +#: input.c:39 c-family/c-opts.c:1294 cp/error.c:1053 fortran/cpp.c:568 msgid "<built-in>" msgstr "<interne>" @@ -1364,11 +1441,13 @@ msgstr "" #: ipa-pure-const.c:154 #, fuzzy +#| msgid "function might be possible candidate for attribute `noreturn'" msgid "function might be candidate for attribute %<%s%>" msgstr "fonction peut être une possible candidate pour l'attribut « norreturn »" #: ipa-pure-const.c:155 #, fuzzy +#| msgid "function might be possible candidate for attribute `noreturn'" msgid "function might be candidate for attribute %<%s%> if it is known to return normally" msgstr "fonction peut être une possible candidate pour l'attribut « norreturn »" @@ -1376,30 +1455,35 @@ msgstr "fonction peut être une possible candidate pour l'attribut « norreturn »" msgid "At top level:" msgstr "Hors de toute fonction :" -#: langhooks.c:394 cp/error.c:2818 +#: langhooks.c:394 cp/error.c:2837 #, fuzzy, c-format +#| msgid "In member function `%s':" msgid "In member function %qs" msgstr "Dans la fonction membre « %s » :" -#: langhooks.c:398 cp/error.c:2821 +#: langhooks.c:398 cp/error.c:2840 #, fuzzy, c-format +#| msgid "In function `%s':" msgid "In function %qs" msgstr "Dans la fonction « %s »:" # FRONT -#: langhooks.c:449 cp/error.c:2771 +#: langhooks.c:449 cp/error.c:2790 #, fuzzy, c-format +#| msgid "In file included from %s:%d" msgid " inlined from %qs at %s:%d:%d" msgstr "Dans le fichier inclus depuis %s:%d" # FRONT -#: langhooks.c:454 cp/error.c:2776 +#: langhooks.c:454 cp/error.c:2795 #, fuzzy, c-format +#| msgid "In file included from %s:%d" msgid " inlined from %qs at %s:%d" msgstr "Dans le fichier inclus depuis %s:%d" -#: langhooks.c:460 cp/error.c:2782 +#: langhooks.c:460 cp/error.c:2801 #, fuzzy, c-format +#| msgid "In file included from %s:%u" msgid " inlined from %qs" msgstr "Dans le fichier inclus à partir de %s:%u" @@ -1421,11 +1505,13 @@ msgstr "" #: lto-wrapper.c:212 #, fuzzy, c-format +#| msgid "%s terminated with signal %d [%s]%s" msgid "%s terminated with signal %d [%s], core dumped" msgstr "%s terminé par le signal %d [%s]%s" #: lto-wrapper.c:215 #, fuzzy, c-format +#| msgid "%s terminated with signal %d [%s]%s" msgid "%s terminated with signal %d [%s]" msgstr "%s terminé par le signal %d [%s]%s" @@ -1441,21 +1527,25 @@ msgstr "" #: lto-wrapper.c:258 #, fuzzy, c-format +#| msgid "can't to open %s" msgid "failed to open %s" msgstr "ne peut ouvrir %s" #: lto-wrapper.c:263 #, fuzzy, c-format +#| msgid "cannot create temporary file" msgid "could not write to temporary file %s" msgstr "ne peut créer un fichier temporaire" #: lto-wrapper.c:302 #, fuzzy, c-format +#| msgid "environment variable DJGPP not defined" msgid "environment variable COLLECT_GCC must be set" msgstr "variable d'environment DJGPP non définie" #: lto-wrapper.c:307 #, fuzzy, c-format +#| msgid "environment variable DJGPP not defined" msgid "environment variable COLLECT_GCC_OPTIONS must be set" msgstr "variable d'environment DJGPP non définie" @@ -1467,6 +1557,7 @@ msgstr "" # I18N #: lto-wrapper.c:484 #, fuzzy, c-format +#| msgid "fopen %s" msgid "fopen: %s" msgstr "fopen() %s" @@ -1485,6 +1576,7 @@ msgstr "" #: opts.c:1021 #, fuzzy +#| msgid "GCSE disabled" msgid "[disabled]" msgstr "GCSE désactivé" @@ -1505,61 +1597,73 @@ msgstr "" #: opts.c:1150 #, fuzzy +#| msgid "The following options are language-independent:\n" msgid "The following options are target specific" msgstr "Les options suivantes sont indépendantes du langage:\n" #: opts.c:1153 #, fuzzy +#| msgid "The following options are language-independent:\n" msgid "The following options control compiler warning messages" msgstr "Les options suivantes sont indépendantes du langage:\n" #: opts.c:1156 #, fuzzy +#| msgid "Perform loop optimizations" msgid "The following options control optimizations" msgstr "Exécuter l'optimisation des boucles" #: opts.c:1159 opts.c:1198 #, fuzzy +#| msgid "The following options are language-independent:\n" msgid "The following options are language-independent" msgstr "Les options suivantes sont indépendantes du langage:\n" #: opts.c:1162 #, fuzzy +#| msgid "The --param option recognizes the following as parameters:\n" msgid "The --param option recognizes the following as parameters" msgstr "L'option --param reconnaît les paramètres suivant:\n" #: opts.c:1168 #, fuzzy +#| msgid "The following options are language-independent:\n" msgid "The following options are specific to just the language " msgstr "Les options suivantes sont indépendantes du langage:\n" #: opts.c:1170 #, fuzzy +#| msgid "The following options are language-independent:\n" msgid "The following options are supported by the language " msgstr "Les options suivantes sont indépendantes du langage:\n" #: opts.c:1181 #, fuzzy +#| msgid "The following options are language-independent:\n" msgid "The following options are not documented" msgstr "Les options suivantes sont indépendantes du langage:\n" #: opts.c:1183 #, fuzzy +#| msgid "The following options are language-independent:\n" msgid "The following options take separate arguments" msgstr "Les options suivantes sont indépendantes du langage:\n" #: opts.c:1185 #, fuzzy +#| msgid "The following options are language-independent:\n" msgid "The following options take joined arguments" msgstr "Les options suivantes sont indépendantes du langage:\n" #: opts.c:1196 #, fuzzy +#| msgid "The following options are language-independent:\n" msgid "The following options are language-related" msgstr "Les options suivantes sont indépendantes du langage:\n" #: opts.c:2010 #, fuzzy +#| msgid "Make \"char\" signed by default" msgid "enabled by default" msgstr "Rendre les « char » signés par défaut" @@ -1585,16 +1689,16 @@ msgid "this is the insn:" msgstr "ceci est le insn:" #. It's the compiler's fault. -#: reload1.c:6009 +#: reload1.c:6016 msgid "could not find a spill register" msgstr "ne peut repérer un registre de déversement" #. It's the compiler's fault. -#: reload1.c:7852 +#: reload1.c:7849 msgid "VOIDmode on an output" msgstr "mode VOID sur une sortie" -#: reload1.c:8619 +#: reload1.c:8616 msgid "failure trying to reload:" msgstr "" @@ -1608,6 +1712,7 @@ msgstr "insn ne satisfait pas à ses contraintes:" #: targhooks.c:1469 #, fuzzy, c-format +#| msgid "created and used with differing settings of `-m%s'" msgid "created and used with differing settings of '%s'" msgstr "créé et utilisé avec des configurations différentes de « -m%s »" @@ -1655,11 +1760,16 @@ msgstr "collect: ré-édition des liens\n" #: toplev.c:355 #, fuzzy, c-format +#| msgid "internal error" msgid "unrecoverable error" msgstr "erreur interne" #: toplev.c:691 #, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "%s%s%s version %s (%s)\n" +#| "%s\tcompiled by GNU C version %s.\n" +#| "%s%s%s version %s (%s) compiled by CC.\n" msgid "" "%s%s%s %sversion %s (%s)\n" "%s\tcompiled by GNU C version %s, " @@ -1696,11 +1806,11 @@ msgstr "options passées: " msgid "options enabled: " msgstr "options autorisées: " -#: tree-vrp.c:6794 +#: tree-vrp.c:6821 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying && or || to & or |" msgstr "" -#: tree-vrp.c:6798 +#: tree-vrp.c:6825 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying ==, != or ! to identity or ^" msgstr "" @@ -1725,6 +1835,7 @@ msgstr "fonction ne peut être enligne" #. Function is not an inlining candidate. #: cif-code.def:52 #, fuzzy +#| msgid "function not inlinable" msgid "function not inline candidate" msgstr "fonction ne peut être enligne" @@ -1734,6 +1845,7 @@ msgstr "--param large-function-growth limite atteinte" #: cif-code.def:58 #, fuzzy +#| msgid "--param large-function-growth limit reached" msgid "--param large-stack-frame-growth limit reached" msgstr "--param large-function-growth limite atteinte" @@ -1743,6 +1855,7 @@ msgstr "--param max-inline-insns-single limite atteinte" #: cif-code.def:62 #, fuzzy +#| msgid "--param max-inline-insns-single limit reached" msgid "--param max-inline-insns-auto limit reached" msgstr "--param max-inline-insns-single limite atteinte" @@ -1771,6 +1884,9 @@ msgstr "" #. Inlining failed because of mismatched options or arguments. #: cif-code.def:81 #, fuzzy +#| msgid "" +#| "\n" +#| "Target specific options:\n" msgid "target specific option mismatch" msgstr "" "\n" @@ -1778,11 +1894,13 @@ msgstr "" #: cif-code.def:82 #, fuzzy +#| msgid "mismatched braces in specs" msgid "mismatched arguments" msgstr "accolades non concordantes dans les specs" #: cif-code.def:86 #, fuzzy +#| msgid "redefined extern inline functions are not considered for inlining" msgid "originally indirect function call not considered for inlining" msgstr "fonctions externes enlignes redéfinies n'ont pas été retenues pour l'enlignage" @@ -1792,6 +1910,7 @@ msgstr "" #: cif-code.def:92 #, fuzzy +#| msgid "function cannot be inline" msgid "function body can be overwriten at linktime" msgstr "fonction ne pas pas être enligne" @@ -1832,11 +1951,13 @@ msgstr "mise au point: " #. prefix does not matter. #: diagnostic.def:43 #, fuzzy +#| msgid "warning: " msgid "pedwarn: " msgstr "attention : " #: diagnostic.def:44 #, fuzzy +#| msgid "error: " msgid "permerror: " msgstr "erreur: " @@ -1858,11 +1979,13 @@ msgstr "Le nombre maximum d'instructions lorsqu'automatiquement de type enligne" #: params.def:90 #, fuzzy +#| msgid "The maximum number of instructions in a single function eligible for inlining" msgid "The maximum number of instructions inline function can grow to via recursive inlining" msgstr "Le nombre maximum d'instructions dans une fonction simple éligible au type enligne" #: params.def:95 #, fuzzy +#| msgid "The maximum number of instructions in a single function eligible for inlining" msgid "The maximum number of instructions non-inline function can grow to via recursive inlining" msgstr "Le nombre maximum d'instructions dans une fonction simple éligible au type enligne" @@ -1880,6 +2003,7 @@ msgstr "" #: params.def:118 #, fuzzy +#| msgid "The maximum number of instructions for the RTL inliner" msgid "The maximum number of nested indirect inlining performed by early inliner" msgstr "Le nombre maximum d'instructions pour la fonction d'enlignage RTL" @@ -1921,16 +2045,19 @@ msgstr "Croissance maximal en raison de l'enlignage d'une grande fonction (en po #: params.def:188 #, fuzzy +#| msgid "The size of function body to be considered large" msgid "The size of translation unit to be considered large" msgstr "La taille du corps de la fonction est considéré comme étant grande" #: params.def:192 #, fuzzy +#| msgid "how much can given compilation unit grow because of the inlining (in percent)" msgid "How much can given compilation unit grow because of the inlining (in percent)" msgstr "quelle croissance d'une unité de compilation peut être tolérée en raison de l'enlignage (en pourcent)" #: params.def:196 #, fuzzy +#| msgid "how much can given compilation unit grow because of the inlining (in percent)" msgid "How much can given compilation unit grow because of the interprocedural constant propagation (in percent)" msgstr "quelle croissance d'une unité de compilation peut être tolérée en raison de l'enlignage (en pourcent)" @@ -1940,11 +2067,13 @@ msgstr "" #: params.def:204 #, fuzzy +#| msgid "The size of function body to be considered large" msgid "The size of stack frame to be considered large" msgstr "La taille du corps de la fonction est considéré comme étant grande" #: params.def:208 #, fuzzy +#| msgid "Maximal growth due to inlining of large function (in percent)" msgid "Maximal stack frame growth due to inlining (in percent)" msgstr "Croissance maximal en raison de l'enlignage d'une grande fonction (en pourcent)" @@ -1954,6 +2083,7 @@ msgstr "La taille maximale de mémoire à être alloué par GCSE" #: params.def:222 #, fuzzy +#| msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop" msgid "The maximum ratio of insertions to deletions of expressions in GCSE" msgstr "Le nombre maximum d'instructions à considérer à inclure dans une boucle" @@ -2011,6 +2141,7 @@ msgstr "Le nombre maximum d'insns d'une boucle réduite qui tourne une seule fois #: params.def:315 #, fuzzy +#| msgid "The maximum number of insns of a completely peeled loop" msgid "The maximum depth of a loop nest we completely peel" msgstr "Le nombre maximum d'insns d'une boucle complètement réduite" @@ -2052,6 +2183,7 @@ msgstr "Sélectionner la fraction de la fréquence maximale d'exécutions du bloc d #: params.def:367 #, fuzzy +#| msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block needs to have to be considered hot" msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block get alignment" msgstr "Sélectionner la fraction de la fréquence maximale d'exécutions du bloc de base dans la fonction selon le bloc de bsae donné doit être considéré comme chaud « hot »" @@ -2061,6 +2193,7 @@ msgstr "" #: params.def:388 #, fuzzy +#| msgid "The maximum number of instructions when automatically inlining" msgid "The maximum number of loop iterations we predict statically" msgstr "Le nombre maximum d'instructions lorsqu'automatiquement de type enligne" @@ -2094,6 +2227,7 @@ msgstr "Le nombre maximum de bordures à considérer pour les sauts croisés" #: params.def:424 #, fuzzy +#| msgid "The maximum number of incoming edges to consider for crossjumping" msgid "The minimum number of matching instructions to consider for crossjumping" msgstr "Le nombre maximum de bordures à considérer pour les sauts croisés" @@ -2103,6 +2237,7 @@ msgstr "" #: params.def:436 #, fuzzy +#| msgid "The maximum number of insns of an unswitched loop" msgid "The maximum number of insns to duplicate when unfactoring computed gotos" msgstr "Le nombre maximum d'insns d'une boucle sans branchement" @@ -2112,6 +2247,7 @@ msgstr "La longueur maximale des chemins considérés dans cse" #: params.def:446 #, fuzzy +#| msgid "The maximum number of instructions for the RTL inliner" msgid "The maximum instructions CSE process before flushing" msgstr "Le nombre maximum d'instructions pour la fonction d'enlignage RTL" @@ -2125,6 +2261,7 @@ msgstr "" #: params.def:470 #, fuzzy +#| msgid "Perform a number of minor, expensive optimizations" msgid "Bound on number of iv uses in loop optimized in iv optimizations" msgstr "Effectuer un nombre mineur d'optimisations coûteuses" @@ -2194,11 +2331,13 @@ msgstr "Le nombre maximum d'instructions à rechercher antérieurement lors d'une #: params.def:569 params.def:579 #, fuzzy +#| msgid "The maximum number of incoming edges to consider for crossjumping" msgid "The maximum number of blocks in a region to be considered for interblock scheduling" msgstr "Le nombre maximum de bordures à considérer pour les sauts croisés" #: params.def:574 params.def:584 #, fuzzy +#| msgid "The maximum number of incoming edges to consider for crossjumping" msgid "The maximum number of insns in a region to be considered for interblock scheduling" msgstr "Le nombre maximum de bordures à considérer pour les sauts croisés" @@ -2208,11 +2347,13 @@ msgstr "" #: params.def:594 #, fuzzy +#| msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop" msgid "The maximum number of iterations through CFG to extend regions" msgstr "Le nombre maximum d'instructions à considérer à inclure dans une boucle" #: params.def:599 #, fuzzy +#| msgid "The maximum number of incoming edges to consider for crossjumping" msgid "The maximum conflict delay for an insn to be considered for speculative motion" msgstr "Le nombre maximum de bordures à considérer pour les sauts croisés" @@ -2230,6 +2371,7 @@ msgstr "" #: params.def:619 #, fuzzy +#| msgid "The maximum number of instructions in a single function eligible for inlining" msgid "Maximum number of instructions in the ready list that are considered eligible for renaming" msgstr "Le nombre maximum d'instructions dans une fonction simple éligible au type enligne" @@ -2243,11 +2385,13 @@ msgstr "" #: params.def:637 #, fuzzy +#| msgid "enumerator value for `%s' not integer constant" msgid "The upper bound for sharing integer constants" msgstr "valeur de l'énumérateur pour « %s » n'est pas une constante entière" #: params.def:656 #, fuzzy +#| msgid "The maximum number of instructions to consider to fill a delay slot" msgid "Minimum number of virtual mappings to consider switching to full virtual renames" msgstr "Le nombre maximum d'instructions à considérer pour remplir une slot délai" @@ -2269,112 +2413,119 @@ msgstr "" #: params.def:698 #, fuzzy +#| msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop" msgid "The maximum number of instructions ready to be issued to be considered by the scheduler during the first scheduling pass" msgstr "Le nombre maximum d'instructions à considérer à inclure dans une boucle" -#: params.def:708 +#: params.def:704 +msgid "Maximum number of active local stores in RTL dead store elimination" +msgstr "" + +#: params.def:714 msgid "The number of insns executed before prefetch is completed" msgstr "" -#: params.def:715 +#: params.def:721 msgid "The number of prefetches that can run at the same time" msgstr "" -#: params.def:722 +#: params.def:728 msgid "The size of L1 cache" msgstr "" -#: params.def:729 +#: params.def:735 msgid "The size of L1 cache line" msgstr "" -#: params.def:736 +#: params.def:742 msgid "The size of L2 cache" msgstr "" -#: params.def:747 +#: params.def:753 msgid "Whether to use canonical types" msgstr "" -#: params.def:752 +#: params.def:758 msgid "Maximum length of partial antic set when performing tree pre optimization" msgstr "" -#: params.def:762 +#: params.def:768 msgid "Maximum size of a SCC before SCCVN stops processing a function" msgstr "" -#: params.def:767 +#: params.def:773 msgid "Max loops number for regional RA" msgstr "" -#: params.def:772 +#: params.def:778 msgid "Max size of conflict table in MB" msgstr "" -#: params.def:777 +#: params.def:783 msgid "The number of registers in each class kept unused by loop invariant motion" msgstr "" -#: params.def:785 +#: params.def:791 msgid "The maximum ratio between array size and switch branches for a switch conversion to take place" msgstr "" -#: params.def:793 +#: params.def:799 msgid "size of tiles for loop blocking" msgstr "" -#: params.def:800 +#: params.def:806 #, fuzzy +#| msgid "The maximum number of peelings of a single loop" msgid "maximum number of parameters in a SCoP" msgstr "Le nombre maxium de passes de réduction d'une boucle simple" -#: params.def:807 +#: params.def:813 msgid "maximum number of basic blocks per function to be analyzed by Graphite" msgstr "" -#: params.def:814 +#: params.def:820 msgid "Max basic blocks number in loop for loop invariant motion" msgstr "" -#: params.def:820 +#: params.def:826 #, fuzzy +#| msgid "The maximum number of instructions in a single function eligible for inlining" msgid "Maximum number of instructions in basic block to be considered for SLP vectorization" msgstr "Le nombre maximum d'instructions dans une fonction simple éligible au type enligne" -#: params.def:825 +#: params.def:831 msgid "Min. ratio of insns to prefetches to enable prefetching for a loop with an unknown trip count" msgstr "" -#: params.def:831 +#: params.def:837 msgid "Min. ratio of insns to mem ops to enable prefetching in a loop" msgstr "" -#: params.def:838 +#: params.def:844 msgid "Max. size of var tracking hash tables" msgstr "" -#: params.def:845 +#: params.def:851 msgid "The minimum UID to be used for a nondebug insn" msgstr "" -#: params.def:850 +#: params.def:856 msgid "Maximum allowed growth of size of new parameters ipa-sra replaces a pointer to an aggregate with" msgstr "" -#: params.def:856 +#: params.def:862 msgid "Maximum size of a type list associated with each parameter for devirtualization" msgstr "" -#: params.def:864 +#: params.def:870 msgid "Number of paritions program should be split to" msgstr "" -#: params.def:869 +#: params.def:875 msgid "Size of minimal paritition for WHOPR (in estimated instructions)" msgstr "" -#: params.def:876 +#: params.def:882 msgid "Maximum number of namespaces to search for alternatives when name lookup fails" msgstr "" @@ -2384,33 +2535,39 @@ msgstr "" #: c-family/c-format.c:369 #, fuzzy +#| msgid "field width" msgid "field width specifier" msgstr "largeur de champ" #: c-family/c-format.c:370 #, fuzzy +#| msgid "field precision" msgid "field precision specifier" msgstr "champ de précision" #: c-family/c-format.c:484 c-family/c-format.c:508 config/i386/msformat-c.c:49 #, fuzzy +#| msgid "` ' flag" msgid "' ' flag" msgstr "fanion « »" #: c-family/c-format.c:484 c-family/c-format.c:508 config/i386/msformat-c.c:49 #, fuzzy +#| msgid "the ` ' printf flag" msgid "the ' ' printf flag" msgstr "le fanion « » de printf" #: c-family/c-format.c:485 c-family/c-format.c:509 c-family/c-format.c:543 #: c-family/c-format.c:606 config/i386/msformat-c.c:50 #, fuzzy +#| msgid "`+' flag" msgid "'+' flag" msgstr "fanion « + »" #: c-family/c-format.c:485 c-family/c-format.c:509 c-family/c-format.c:543 #: config/i386/msformat-c.c:50 #, fuzzy +#| msgid "the `+' printf flag" msgid "the '+' printf flag" msgstr "le fanion « + » de printf" @@ -2418,55 +2575,65 @@ msgstr "le fanion « + » de printf" #: c-family/c-format.c:582 config/i386/msformat-c.c:51 #: config/i386/msformat-c.c:86 #, fuzzy +#| msgid "`#' flag" msgid "'#' flag" msgstr "fanion « # »" #: c-family/c-format.c:486 c-family/c-format.c:510 c-family/c-format.c:544 #: config/i386/msformat-c.c:51 #, fuzzy +#| msgid "the `#' printf flag" msgid "the '#' printf flag" msgstr "le fanion « # » de printf" #: c-family/c-format.c:487 c-family/c-format.c:511 c-family/c-format.c:580 #: config/i386/msformat-c.c:52 #, fuzzy +#| msgid "`0' flag" msgid "'0' flag" msgstr "fanion « 0 »" #: c-family/c-format.c:487 c-family/c-format.c:511 config/i386/msformat-c.c:52 #, fuzzy +#| msgid "the `0' printf flag" msgid "the '0' printf flag" msgstr "le fanion « 0 » de printf" #: c-family/c-format.c:488 c-family/c-format.c:512 c-family/c-format.c:579 #: c-family/c-format.c:609 config/i386/msformat-c.c:53 #, fuzzy +#| msgid "`-' flag" msgid "'-' flag" msgstr "fanion « - »" #: c-family/c-format.c:488 c-family/c-format.c:512 config/i386/msformat-c.c:53 #, fuzzy +#| msgid "the `-' printf flag" msgid "the '-' printf flag" msgstr "le fanion « - » de printf" #: c-family/c-format.c:489 c-family/c-format.c:562 config/i386/msformat-c.c:54 #: config/i386/msformat-c.c:74 #, fuzzy +#| msgid "`'' flag" msgid "''' flag" msgstr "fanion « ' »" #: c-family/c-format.c:489 config/i386/msformat-c.c:54 #, fuzzy +#| msgid "the `'' printf flag" msgid "the ''' printf flag" msgstr "le fanion « ' » de printf" #: c-family/c-format.c:490 c-family/c-format.c:563 #, fuzzy +#| msgid "`I' flag" msgid "'I' flag" msgstr "fanion « I »" #: c-family/c-format.c:490 #, fuzzy +#| msgid "the `I' printf flag" msgid "the 'I' printf flag" msgstr "le fanion « I » de printf" @@ -2504,11 +2671,13 @@ msgstr "modificateur de longueur dans le format printf" #: c-family/c-format.c:545 #, fuzzy +#| msgid "`'' flag" msgid "'q' flag" msgstr "fanion « ' »" #: c-family/c-format.c:545 #, fuzzy +#| msgid "the `'' printf flag" msgid "the 'q' diagnostic flag" msgstr "le fanion « ' » de printf" @@ -2522,21 +2691,25 @@ msgstr "options de scanf pour la suppression d'affectation" #: c-family/c-format.c:558 config/i386/msformat-c.c:71 #, fuzzy +#| msgid "`a' flag" msgid "'a' flag" msgstr "fanion « a »" #: c-family/c-format.c:558 config/i386/msformat-c.c:71 #, fuzzy +#| msgid "the `a' scanf flag" msgid "the 'a' scanf flag" msgstr "le fanion « a » de scanf" #: c-family/c-format.c:559 #, fuzzy +#| msgid "`'' flag" msgid "'m' flag" msgstr "fanion « ' »" #: c-family/c-format.c:559 #, fuzzy +#| msgid "the `'' scanf flag" msgid "the 'm' scanf flag" msgstr "la fanion « ' » de scanf" @@ -2550,46 +2723,55 @@ msgstr "modificateur de longueur dans le format de scanf" #: c-family/c-format.c:562 config/i386/msformat-c.c:74 #, fuzzy +#| msgid "the `'' scanf flag" msgid "the ''' scanf flag" msgstr "la fanion « ' » de scanf" #: c-family/c-format.c:563 #, fuzzy +#| msgid "the `I' scanf flag" msgid "the 'I' scanf flag" msgstr "le fanion « I » de scanf" #: c-family/c-format.c:578 #, fuzzy +#| msgid "`_' flag" msgid "'_' flag" msgstr "fanion « _ »" #: c-family/c-format.c:578 #, fuzzy +#| msgid "the `_' strftime flag" msgid "the '_' strftime flag" msgstr "le fanion « _ » de strftime" #: c-family/c-format.c:579 #, fuzzy +#| msgid "the `-' strftime flag" msgid "the '-' strftime flag" msgstr "le fanion « - » de strftime" #: c-family/c-format.c:580 #, fuzzy +#| msgid "the `0' strftime flag" msgid "the '0' strftime flag" msgstr "le fanion « 0 » de strftime" #: c-family/c-format.c:581 c-family/c-format.c:605 #, fuzzy +#| msgid "`^' flag" msgid "'^' flag" msgstr "fanion « ^ »" #: c-family/c-format.c:581 #, fuzzy +#| msgid "the `^' strftime flag" msgid "the '^' strftime flag" msgstr "la fanion « ^ » de strftime" #: c-family/c-format.c:582 config/i386/msformat-c.c:86 #, fuzzy +#| msgid "the `#' strftime flag" msgid "the '#' strftime flag" msgstr "le fanion « # » de strftime" @@ -2599,26 +2781,31 @@ msgstr "largeur de champ dans le format de strftime" #: c-family/c-format.c:584 #, fuzzy +#| msgid "`E' modifier" msgid "'E' modifier" msgstr "modificateur « E »" #: c-family/c-format.c:584 #, fuzzy +#| msgid "the `E' strftime modifier" msgid "the 'E' strftime modifier" msgstr "le modificateur « E » de strftime" #: c-family/c-format.c:585 #, fuzzy +#| msgid "`O' modifier" msgid "'O' modifier" msgstr "modificateur « O »" #: c-family/c-format.c:585 #, fuzzy +#| msgid "the `O' strftime modifier" msgid "the 'O' strftime modifier" msgstr "le modificateur « O » de strftime" #: c-family/c-format.c:586 #, fuzzy +#| msgid "the `O' modifier" msgid "the 'O' modifier" msgstr "le modificateur « O »" @@ -2632,36 +2819,43 @@ msgstr "caractère de remplissage dans le format de strfmon" #: c-family/c-format.c:605 #, fuzzy +#| msgid "the `^' strfmon flag" msgid "the '^' strfmon flag" msgstr "le fanion « ^ » de strfmon" #: c-family/c-format.c:606 #, fuzzy +#| msgid "the `+' strfmon flag" msgid "the '+' strfmon flag" msgstr "le fanion « + » de strfmon" #: c-family/c-format.c:607 #, fuzzy +#| msgid "`(' flag" msgid "'(' flag" msgstr "fanion « ( »" #: c-family/c-format.c:607 #, fuzzy +#| msgid "the `(' strfmon flag" msgid "the '(' strfmon flag" msgstr "le fanion « ( » de strfmon" #: c-family/c-format.c:608 #, fuzzy +#| msgid "`!' flag" msgid "'!' flag" msgstr "fanion « ! »" #: c-family/c-format.c:608 #, fuzzy +#| msgid "the `!' strfmon flag" msgid "the '!' strfmon flag" msgstr "le fanion « ! » de strfmon" #: c-family/c-format.c:609 #, fuzzy +#| msgid "the `-' strfmon flag" msgid "the '-' strfmon flag" msgstr "le fanion « - » de strfmon" @@ -2692,11 +2886,13 @@ msgstr "modificateur de longueur dans le format de strfmon" #. Handle deferred options from command-line. #: c-family/c-opts.c:1312 fortran/cpp.c:573 #, fuzzy +#| msgid "<command line>" msgid "<command-line>" msgstr "<ligne de commande>" #: c-family/c-pretty-print.c:344 #, fuzzy +#| msgid "parse error" msgid "<type-error>" msgstr "erreur d'analyse syntaxique" @@ -2722,99 +2918,102 @@ msgstr "" #: c-family/c-pretty-print.c:418 #, fuzzy +#| msgid "syntax error" msgid "<tag-error>" msgstr "erreur de syntaxe" #: c-family/c-pretty-print.c:1165 #, fuzzy +#| msgid "non-constant expression" msgid "<erroneous-expression>" msgstr "expression n'est pas une constante" #: c-family/c-pretty-print.c:1169 cp/cxx-pretty-print.c:153 #, fuzzy +#| msgid "return" msgid "<return-value>" msgstr "return" -#: config/alpha/alpha.c:5145 +#: config/alpha/alpha.c:5138 #, c-format msgid "invalid %%H value" msgstr "valeur %%H invalide" -#: config/alpha/alpha.c:5166 config/bfin/bfin.c:1671 +#: config/alpha/alpha.c:5159 config/bfin/bfin.c:1656 #, c-format msgid "invalid %%J value" msgstr "valeur %%J invalide" -#: config/alpha/alpha.c:5196 config/ia64/ia64.c:5169 +#: config/alpha/alpha.c:5189 config/ia64/ia64.c:5162 #, c-format msgid "invalid %%r value" msgstr "valeur %%r invalide" -#: config/alpha/alpha.c:5206 config/ia64/ia64.c:5123 -#: config/rs6000/rs6000.c:16096 config/xtensa/xtensa.c:2356 +#: config/alpha/alpha.c:5199 config/ia64/ia64.c:5116 +#: config/rs6000/rs6000.c:16116 config/xtensa/xtensa.c:2356 #, c-format msgid "invalid %%R value" msgstr "valeur %%R invalide" -#: config/alpha/alpha.c:5212 config/rs6000/rs6000.c:16015 +#: config/alpha/alpha.c:5205 config/rs6000/rs6000.c:16035 #: config/xtensa/xtensa.c:2323 #, c-format msgid "invalid %%N value" msgstr "valeur %%N invalide" -#: config/alpha/alpha.c:5220 config/rs6000/rs6000.c:16043 +#: config/alpha/alpha.c:5213 config/rs6000/rs6000.c:16063 #, c-format msgid "invalid %%P value" msgstr "valeur %%P invalide" -#: config/alpha/alpha.c:5228 +#: config/alpha/alpha.c:5221 #, c-format msgid "invalid %%h value" msgstr "valeur %%h invalide" -#: config/alpha/alpha.c:5236 config/xtensa/xtensa.c:2349 +#: config/alpha/alpha.c:5229 config/xtensa/xtensa.c:2349 #, c-format msgid "invalid %%L value" msgstr "valeur %%L invalide" -#: config/alpha/alpha.c:5275 config/rs6000/rs6000.c:15997 +#: config/alpha/alpha.c:5268 config/rs6000/rs6000.c:16017 #, c-format msgid "invalid %%m value" msgstr "valeur %%m invalide" -#: config/alpha/alpha.c:5283 config/rs6000/rs6000.c:16005 +#: config/alpha/alpha.c:5276 config/rs6000/rs6000.c:16025 #, c-format msgid "invalid %%M value" msgstr "valeur %%M invalide" -#: config/alpha/alpha.c:5327 +#: config/alpha/alpha.c:5320 #, c-format msgid "invalid %%U value" msgstr "valeur %%U invalide" -#: config/alpha/alpha.c:5339 config/alpha/alpha.c:5353 -#: config/rs6000/rs6000.c:16104 +#: config/alpha/alpha.c:5332 config/alpha/alpha.c:5346 +#: config/rs6000/rs6000.c:16124 #, c-format msgid "invalid %%s value" msgstr "valeur %%s invalide" -#: config/alpha/alpha.c:5376 +#: config/alpha/alpha.c:5369 #, c-format msgid "invalid %%C value" msgstr "valeur %%C invalide" -#: config/alpha/alpha.c:5413 config/rs6000/rs6000.c:15862 +#: config/alpha/alpha.c:5406 config/rs6000/rs6000.c:15882 #, c-format msgid "invalid %%E value" msgstr "valeur %%E invalide" -#: config/alpha/alpha.c:5438 config/alpha/alpha.c:5486 +#: config/alpha/alpha.c:5431 config/alpha/alpha.c:5479 #, c-format msgid "unknown relocation unspec" msgstr "relocalisation unspec inconnue" -#: config/alpha/alpha.c:5447 config/crx/crx.c:1119 -#: config/rs6000/rs6000.c:16470 config/spu/spu.c:1725 +#: config/alpha/alpha.c:5440 config/crx/crx.c:1119 +#: config/rs6000/rs6000.c:16490 config/spu/spu.c:1726 #, c-format msgid "invalid %%xn code" msgstr "valeur %%xn invalide" @@ -2841,23 +3040,26 @@ msgstr "opérande invalide pour le code %%V" #. Unknown flag. #. Undocumented flag. -#: config/arc/arc.c:1815 config/m32r/m32r.c:2276 config/sparc/sparc.c:7633 +#: config/arc/arc.c:1815 config/m32r/m32r.c:2276 config/sparc/sparc.c:7637 #, c-format msgid "invalid operand output code" msgstr "opérande invalide pour le code de sortie" #: config/arm/arm.c:16019 config/arm/arm.c:16037 #, fuzzy, c-format +#| msgid "Generate char instructions" msgid "predicated Thumb instruction" msgstr "Générer des instructions « char »" #: config/arm/arm.c:16025 #, fuzzy, c-format +#| msgid "ret instruction not implemented" msgid "predicated instruction in conditional sequence" msgstr "instruction ret n'est pas implantée" #: config/arm/arm.c:16195 #, fuzzy, c-format +#| msgid "invalid %%f operand" msgid "invalid shift operand" msgstr "opérande %%f invalide" @@ -2868,98 +3070,107 @@ msgstr "opérande %%f invalide" #: config/arm/arm.c:16482 config/arm/arm.c:16489 config/arm/arm.c:16497 #: config/arm/arm.c:16518 config/arm/arm.c:16525 config/arm/arm.c:16650 #: config/arm/arm.c:16657 config/arm/arm.c:16675 config/arm/arm.c:16682 -#: config/bfin/bfin.c:1684 config/bfin/bfin.c:1691 config/bfin/bfin.c:1698 -#: config/bfin/bfin.c:1705 config/bfin/bfin.c:1714 config/bfin/bfin.c:1721 -#: config/bfin/bfin.c:1728 config/bfin/bfin.c:1735 +#: config/bfin/bfin.c:1669 config/bfin/bfin.c:1676 config/bfin/bfin.c:1683 +#: config/bfin/bfin.c:1690 config/bfin/bfin.c:1699 config/bfin/bfin.c:1706 +#: config/bfin/bfin.c:1713 config/bfin/bfin.c:1720 #, fuzzy, c-format +#| msgid "invalid operand code `%c'" msgid "invalid operand for code '%c'" msgstr "opérande invalide pour « %c »" # FIXME: c'est de l'assembleur ? #: config/arm/arm.c:16356 #, fuzzy, c-format +#| msgid "unconditional %2d never executed\n" msgid "instruction never executed" msgstr "inconditionnel %2d n'a jamais été exécuté\n" #: config/arm/arm.c:16694 #, fuzzy, c-format +#| msgid "missing open paren" msgid "missing operand" msgstr "parenthèse ouvrante manquante" #: config/arm/arm.c:19124 #, fuzzy +#| msgid "function returns an aggregate" msgid "function parameters cannot have __fp16 type" msgstr "fonction retourne un aggrégat" #: config/arm/arm.c:19134 #, fuzzy +#| msgid "function does not return string type" msgid "functions cannot return __fp16 type" msgstr "fonction ne retourne pas un type « string »" -#: config/avr/avr.c:1165 +#: config/avr/avr.c:1222 #, fuzzy, c-format +#| msgid "read-write constraint does not allow a register" msgid "address operand requires constraint for X, Y, or Z register" msgstr "contrainte de lecture-éccriture ne permet pas de registre" -#: config/avr/avr.c:1291 +#: config/avr/avr.c:1348 #, fuzzy +#| msgid "address offset not a constant" msgid "bad address, not a constant):" msgstr "décalage d'adresse n'est pas une constante" -#: config/avr/avr.c:1304 +#: config/avr/avr.c:1361 msgid "bad address, not (reg+disp):" msgstr "adresse erronée, pas (reg+disp):" -#: config/avr/avr.c:1311 +#: config/avr/avr.c:1368 #, fuzzy +#| msgid "bad address, not (reg+disp):" msgid "bad address, not post_inc or pre_dec:" msgstr "adresse erronée, pas (reg+disp):" -#: config/avr/avr.c:1322 +#: config/avr/avr.c:1379 msgid "internal compiler error. Bad address:" msgstr "erreur internal du compilateur. Adresse erronée:" -#: config/avr/avr.c:1347 +#: config/avr/avr.c:1404 msgid "internal compiler error. Unknown mode:" msgstr "erreur internal du compilateur. Mode inconnu:" -#: config/avr/avr.c:1928 config/avr/avr.c:2616 +#: config/avr/avr.c:1985 config/avr/avr.c:2673 msgid "invalid insn:" msgstr "insn invalide:" -#: config/avr/avr.c:1967 config/avr/avr.c:2053 config/avr/avr.c:2102 -#: config/avr/avr.c:2130 config/avr/avr.c:2225 config/avr/avr.c:2394 -#: config/avr/avr.c:2655 config/avr/avr.c:2767 +#: config/avr/avr.c:2024 config/avr/avr.c:2110 config/avr/avr.c:2159 +#: config/avr/avr.c:2187 config/avr/avr.c:2282 config/avr/avr.c:2451 +#: config/avr/avr.c:2712 config/avr/avr.c:2824 msgid "incorrect insn:" msgstr "insn incoorect:" -#: config/avr/avr.c:2149 config/avr/avr.c:2310 config/avr/avr.c:2465 -#: config/avr/avr.c:2833 +#: config/avr/avr.c:2206 config/avr/avr.c:2367 config/avr/avr.c:2522 +#: config/avr/avr.c:2890 msgid "unknown move insn:" msgstr "insn de déplacement inconnu:" -#: config/avr/avr.c:3063 +#: config/avr/avr.c:3120 msgid "bad shift insn:" msgstr "décalage insn erroné:" -#: config/avr/avr.c:3179 config/avr/avr.c:3599 config/avr/avr.c:3957 +#: config/avr/avr.c:3236 config/avr/avr.c:3656 config/avr/avr.c:4014 msgid "internal compiler error. Incorrect shift:" msgstr "erreur internal du compilateur. Décalage incorrect:" -#: config/bfin/bfin.c:1633 +#: config/bfin/bfin.c:1618 #, c-format msgid "invalid %%j value" msgstr "valeur %%j invalide" -#: config/bfin/bfin.c:1826 +#: config/bfin/bfin.c:1811 #, fuzzy, c-format +#| msgid "invalid constraints for operand" msgid "invalid const_double operand" msgstr "contrainte invalide pour l'opérande" -#: config/cris/cris.c:575 config/moxie/moxie.c:111 final.c:3084 final.c:3086 +#: config/cris/cris.c:575 config/moxie/moxie.c:111 final.c:3089 final.c:3091 #: fold-const.c:281 gcc.c:4563 gcc.c:4577 loop-iv.c:2968 loop-iv.c:2977 -#: rtl-error.c:103 toplev.c:359 tree-ssa-loop-niter.c:1921 tree-vrp.c:5994 -#: cp/typeck.c:5229 java/expr.c:384 lto/lto-object.c:184 lto/lto-object.c:269 +#: rtl-error.c:103 toplev.c:359 tree-ssa-loop-niter.c:1921 tree-vrp.c:6020 +#: cp/typeck.c:5241 java/expr.c:384 lto/lto-object.c:184 lto/lto-object.c:269 #: lto/lto-object.c:326 lto/lto-object.c:350 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s" @@ -2979,11 +3190,13 @@ msgstr "opérande invalide pour le modificateur « b »" #: config/cris/cris.c:725 #, fuzzy +#| msgid "invalid operand for 'b' modifier" msgid "invalid operand for 'o' modifier" msgstr "opérande invalide pour le modificateur « b »" #: config/cris/cris.c:744 #, fuzzy +#| msgid "invalid operand for 'b' modifier" msgid "invalid operand for 'O' modifier" msgstr "opérande invalide pour le modificateur « b »" @@ -3106,77 +3319,92 @@ msgstr "fr30_print_operand: MEM non traité" #: config/frv/frv.c:2563 #, fuzzy +#| msgid "Bad insn to frv_print_operand_address:" msgid "bad insn to frv_print_operand_address:" msgstr "insn erroné pour frv_print_operand_addresse:" #: config/frv/frv.c:2574 #, fuzzy +#| msgid "Bad register to frv_print_operand_memory_reference_reg:" msgid "bad register to frv_print_operand_memory_reference_reg:" msgstr "registre erroné pour frv_print_operand_memory_reference_reg:" #: config/frv/frv.c:2613 config/frv/frv.c:2623 config/frv/frv.c:2632 #: config/frv/frv.c:2653 config/frv/frv.c:2658 #, fuzzy +#| msgid "Bad insn to frv_print_operand_memory_reference:" msgid "bad insn to frv_print_operand_memory_reference:" msgstr "insn erroné pour frv_print_operand_memory_reference:" #: config/frv/frv.c:2744 #, fuzzy, c-format +#| msgid "bad builtin fcode" msgid "bad condition code" msgstr "construit interne erroné de fcode" #: config/frv/frv.c:2820 #, fuzzy +#| msgid "Bad insn in frv_print_operand, bad const_double" msgid "bad insn in frv_print_operand, bad const_double" msgstr "insn erroné dans frv_print_operand, bad const_double" #: config/frv/frv.c:2881 #, fuzzy +#| msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'e' modifier:" msgid "bad insn to frv_print_operand, 'e' modifier:" msgstr "insn erroné pour frv_print_operand, modificateur « e »:" #: config/frv/frv.c:2889 #, fuzzy +#| msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'F' modifier:" msgid "bad insn to frv_print_operand, 'F' modifier:" msgstr "insn erroné pour frv_print_operand, modificateur « F »:" #: config/frv/frv.c:2905 #, fuzzy +#| msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'f' modifier:" msgid "bad insn to frv_print_operand, 'f' modifier:" msgstr "insn erroné pour frv_print_operand, modificateur « f »:" #: config/frv/frv.c:2919 #, fuzzy +#| msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'C' modifier:" msgid "bad insn to frv_print_operand, 'g' modifier:" msgstr "insn erroné pour frv_print_operand, modificateur « C »:" #: config/frv/frv.c:2967 #, fuzzy +#| msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'L' modifier:" msgid "bad insn to frv_print_operand, 'L' modifier:" msgstr "insn erroné pour frv_print_operand, modificateur « L »:" #: config/frv/frv.c:2980 #, fuzzy +#| msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'M/N' modifier:" msgid "bad insn to frv_print_operand, 'M/N' modifier:" msgstr "insn erroné pour frv_print_operand, modificateur « M/N »:" #: config/frv/frv.c:3001 #, fuzzy +#| msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'O' modifier:" msgid "bad insn to frv_print_operand, 'O' modifier:" msgstr "insn erroné pour frv_print_operand, modificateur « O »:" #: config/frv/frv.c:3019 #, fuzzy +#| msgid "Bad insn to frv_print_operand, P modifier:" msgid "bad insn to frv_print_operand, P modifier:" msgstr "insn erroné pour frv_print_operand, modificateur « P »:" #: config/frv/frv.c:3039 #, fuzzy +#| msgid "Bad insn in frv_print_operand, z case" msgid "bad insn in frv_print_operand, z case" msgstr "insn erroné dans frv_print_operand, case z" #: config/frv/frv.c:3070 #, fuzzy +#| msgid "Bad insn in frv_print_operand, 0 case" msgid "bad insn in frv_print_operand, 0 case" msgstr "insn erroné dans frv_print_operand, case 0" @@ -3186,16 +3414,19 @@ msgstr "frv_print_operand: code inconnu" #: config/frv/frv.c:4476 #, fuzzy +#| msgid "Bad output_move_single operand" msgid "bad output_move_single operand" msgstr "opérande output_move_single erronée" #: config/frv/frv.c:4603 #, fuzzy +#| msgid "Bad output_move_double operand" msgid "bad output_move_double operand" msgstr "opérande output_move_double erronée" #: config/frv/frv.c:4745 #, fuzzy +#| msgid "Bad output_condmove_single operand" msgid "bad output_condmove_single operand" msgstr "opérande output_condmove_single erronée" @@ -3213,67 +3444,75 @@ msgstr "opérande output_condmove_single erronée" msgid " (frv)" msgstr " (frv)" -#: config/i386/i386.c:13241 +#: config/i386/i386.c:13260 #, c-format msgid "invalid UNSPEC as operand" msgstr "UNSPEC invalide comme opérande" -#: config/i386/i386.c:13846 +#: config/i386/i386.c:13865 #, c-format msgid "'%%&' used without any local dynamic TLS references" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:13937 config/i386/i386.c:14012 +#: config/i386/i386.c:13956 config/i386/i386.c:14031 #, fuzzy, c-format +#| msgid "invalid operand code `%c'" msgid "invalid operand size for operand code '%c'" msgstr "opérande invalide pour « %c »" -#: config/i386/i386.c:14007 +#: config/i386/i386.c:14026 #, fuzzy, c-format +#| msgid "invalid operand output code" msgid "invalid operand type used with operand code '%c'" msgstr "opérande invalide pour le code de sortie" -#: config/i386/i386.c:14087 config/i386/i386.c:14127 +#: config/i386/i386.c:14106 config/i386/i386.c:14146 #, fuzzy, c-format +#| msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'c'" msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'D'" msgstr "l'opérande n'est ni une constante ni du code de condition, code d'opérande invalide « c »" -#: config/i386/i386.c:14153 +#: config/i386/i386.c:14172 #, fuzzy, c-format +#| msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'c'" msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'C'" msgstr "l'opérande n'est ni une constante ni du code de condition, code d'opérande invalide « c »" -#: config/i386/i386.c:14163 +#: config/i386/i386.c:14182 #, fuzzy, c-format +#| msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'c'" msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'F'" msgstr "l'opérande n'est ni une constante ni du code de condition, code d'opérande invalide « c »" -#: config/i386/i386.c:14181 +#: config/i386/i386.c:14200 #, c-format msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'c'" msgstr "l'opérande n'est ni une constante ni du code de condition, code d'opérande invalide « c »" -#: config/i386/i386.c:14191 +#: config/i386/i386.c:14210 #, fuzzy, c-format +#| msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'c'" msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'f'" msgstr "l'opérande n'est ni une constante ni du code de condition, code d'opérande invalide « c »" -#: config/i386/i386.c:14294 +#: config/i386/i386.c:14313 #, fuzzy, c-format +#| msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'c'" msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'Y'" msgstr "l'opérande n'est ni une constante ni du code de condition, code d'opérande invalide « c »" -#: config/i386/i386.c:14320 +#: config/i386/i386.c:14339 #, fuzzy, c-format +#| msgid "invalid operand code `%c'" msgid "invalid operand code '%c'" msgstr "opérande invalide pour « %c »" -#: config/i386/i386.c:14370 +#: config/i386/i386.c:14389 #, c-format msgid "invalid constraints for operand" msgstr "contrainte invalide pour l'opérande" -#: config/i386/i386.c:22268 +#: config/i386/i386.c:22295 msgid "unknown insn mode" msgstr "mode insn inconnu" @@ -3294,28 +3533,32 @@ msgstr "variable d'environment DJGPP pointe sur un fichier manquant « %s »" msgid "environment variable DJGPP points to corrupt file '%s'" msgstr "variable d'environment DJGPP pointe vers un fichier corrompu « %s »" -#: config/ia64/ia64.c:5051 +#: config/ia64/ia64.c:5044 #, fuzzy, c-format +#| msgid "invalid %%j code" msgid "invalid %%G mode" msgstr "valeur %%j invalide" -#: config/ia64/ia64.c:5221 +#: config/ia64/ia64.c:5214 #, c-format msgid "ia64_print_operand: unknown code" msgstr "ia64_print_operand: code inconnu" -#: config/ia64/ia64.c:10901 +#: config/ia64/ia64.c:10891 #, fuzzy +#| msgid "invalid conversion from `%T' to `%T'" msgid "invalid conversion from %<__fpreg%>" msgstr "conversion invalide de « %T » vers « %T »" -#: config/ia64/ia64.c:10904 +#: config/ia64/ia64.c:10894 #, fuzzy +#| msgid "invalid conversion to type `%T' from type `%T'" msgid "invalid conversion to %<__fpreg%>" msgstr "conversion invalide vers un type « %T » à partir du type « %T »" -#: config/ia64/ia64.c:10917 config/ia64/ia64.c:10928 +#: config/ia64/ia64.c:10907 config/ia64/ia64.c:10918 #, fuzzy +#| msgid "invalid operation on array of chars" msgid "invalid operation on %<__fpreg%>" msgstr "opération invalide pour des tableaux de caractères" @@ -3324,7 +3567,7 @@ msgstr "opération invalide pour des tableaux de caractères" msgid "invalid %%P operand" msgstr "opérande %%P invalide" -#: config/iq2000/iq2000.c:3192 config/rs6000/rs6000.c:16033 +#: config/iq2000/iq2000.c:3192 config/rs6000/rs6000.c:16053 #, c-format msgid "invalid %%p value" msgstr "valeur %%p invalide" @@ -3388,7 +3631,7 @@ msgid "post-increment address is not a register" msgstr "post-incrément d'adresse n'est pas un registre" #: config/m32r/m32r.c:2380 config/m32r/m32r.c:2394 -#: config/rs6000/rs6000.c:25478 +#: config/rs6000/rs6000.c:25500 msgid "bad address" msgstr "adresse erronée" @@ -3436,16 +3679,19 @@ msgstr "remplacement invalide de registre Z pour insn" #: config/mep/mep.c:3321 #, fuzzy, c-format +#| msgid "invalid %%j code" msgid "invalid %%L code" msgstr "valeur %%j invalide" #: config/microblaze/microblaze.c:1747 #, fuzzy, c-format +#| msgid "PRINT_OPERAND: unknown punctuation '%c'" msgid "unknown punctuation '%c'" msgstr "PRINT_OPERAND: ponctuation « %c » inconnue" #: config/microblaze/microblaze.c:1756 #, fuzzy, c-format +#| msgid "pointer" msgid "null pointer" msgstr "pointeur" @@ -3461,6 +3707,7 @@ msgstr "PRINT_OPERAND insn invalide pour %%N" #: config/microblaze/microblaze.c:1840 config/microblaze/microblaze.c:2001 #, fuzzy +#| msgid "invalid address" msgid "insn contains an invalid address !" msgstr "adresse invalide" @@ -3476,6 +3723,7 @@ msgstr "" #: config/mips/mips.c:7458 config/mips/mips.c:7479 config/mips/mips.c:7599 #, fuzzy, c-format +#| msgid "`%T' is not a valid expression" msgid "'%%%c' is not a valid operand prefix" msgstr "« %T » n'est pas une expression valide" @@ -3483,6 +3731,7 @@ msgstr "« %T » n'est pas une expression valide" #: config/mips/mips.c:7557 config/mips/mips.c:7617 config/mips/mips.c:7631 #: config/mips/mips.c:7644 config/mips/mips.c:7653 #, fuzzy, c-format +#| msgid "invalid use of `%D'" msgid "invalid use of '%%%c'" msgstr "utilisation invalide de « %D »" @@ -3531,21 +3780,23 @@ msgstr "MMIX interne: quel sorte de CC est-ce?" msgid "MMIX Internal: This is not a constant:" msgstr "interne MMIX: ce n'est pas une constante:" -#: config/picochip/picochip.c:2687 +#: config/picochip/picochip.c:2678 msgid "picochip_print_memory_address - Operand isn't memory based" msgstr "" -#: config/picochip/picochip.c:2946 +#: config/picochip/picochip.c:2937 msgid "Unknown mode in print_operand (CONST_DOUBLE) :" msgstr "" -#: config/picochip/picochip.c:2992 config/picochip/picochip.c:3024 +#: config/picochip/picochip.c:2983 config/picochip/picochip.c:3015 #, fuzzy +#| msgid "bad address, not (reg+disp):" msgid "Bad address, not (reg+disp):" msgstr "adresse erronée, pas (reg+disp):" -#: config/picochip/picochip.c:3038 +#: config/picochip/picochip.c:3029 #, fuzzy +#| msgid "bad address, not (reg+disp):" msgid "Bad address, not register:" msgstr "adresse erronée, pas (reg+disp):" @@ -3556,295 +3807,324 @@ msgstr "Manque d'espace sur la pile.\n" #: config/rs6000/host-darwin.c:116 #, fuzzy, c-format +#| msgid "Try running `%s' in the shell to raise its limit.\n" msgid "Try running '%s' in the shell to raise its limit.\n" msgstr "Essayer d'exécuter « %s » dans le shell pour augmenter la limite.\n" -#: config/rs6000/rs6000.c:2795 +#: config/rs6000/rs6000.c:2796 #, fuzzy +#| msgid "Use hardware floating point" msgid "-mvsx requires hardware floating point" msgstr "Utiliser l'unité matérielle en virgule flottante" -#: config/rs6000/rs6000.c:2800 +#: config/rs6000/rs6000.c:2801 #, fuzzy +#| msgid "-msystem-v and -mthreads are incompatible" msgid "-mvsx and -mpaired are incompatible" msgstr "-msystem-v et -mthreads sont incompatibles" -#: config/rs6000/rs6000.c:2805 +#: config/rs6000/rs6000.c:2806 #, fuzzy +#| msgid "Produce little endian code" msgid "-mvsx used with little endian code" msgstr "Produire du code pour système à octets de poids faible (little endian)" -#: config/rs6000/rs6000.c:2807 +#: config/rs6000/rs6000.c:2808 #, fuzzy +#| msgid "Disable indexed addressing" msgid "-mvsx needs indexed addressing" msgstr "désactiver l'adressage indexé" -#: config/rs6000/rs6000.c:2811 +#: config/rs6000/rs6000.c:2812 #, fuzzy +#| msgid "-f%s and -msdata=%s are incompatible" msgid "-mvsx and -mno-altivec are incompatible" msgstr "-f%s et -msdata=%s sont incompatibles" -#: config/rs6000/rs6000.c:2813 +#: config/rs6000/rs6000.c:2814 msgid "-mno-altivec disables vsx" msgstr "" -#: config/rs6000/rs6000.c:7870 +#: config/rs6000/rs6000.c:7893 #, fuzzy +#| msgid "bad operand" msgid "bad move" msgstr "opérande erronée" -#: config/rs6000/rs6000.c:15843 +#: config/rs6000/rs6000.c:15863 #, fuzzy, c-format +#| msgid "invalid %%H value" msgid "invalid %%c value" msgstr "valeur %%H invalide" -#: config/rs6000/rs6000.c:15871 +#: config/rs6000/rs6000.c:15891 #, c-format msgid "invalid %%f value" msgstr "valeur %%f invalide" -#: config/rs6000/rs6000.c:15880 +#: config/rs6000/rs6000.c:15900 #, c-format msgid "invalid %%F value" msgstr "valeur %%F invalide" -#: config/rs6000/rs6000.c:15889 +#: config/rs6000/rs6000.c:15909 #, c-format msgid "invalid %%G value" msgstr "valeur %%G invalide" -#: config/rs6000/rs6000.c:15924 +#: config/rs6000/rs6000.c:15944 #, c-format msgid "invalid %%j code" msgstr "valeur %%j invalide" -#: config/rs6000/rs6000.c:15934 +#: config/rs6000/rs6000.c:15954 #, c-format msgid "invalid %%J code" msgstr "valeur %%J invalide" -#: config/rs6000/rs6000.c:15944 +#: config/rs6000/rs6000.c:15964 #, c-format msgid "invalid %%k value" msgstr "valeur %%k invalide" -#: config/rs6000/rs6000.c:15959 config/xtensa/xtensa.c:2342 +#: config/rs6000/rs6000.c:15979 config/xtensa/xtensa.c:2342 #, c-format msgid "invalid %%K value" msgstr "valeur %%K invalide" -#: config/rs6000/rs6000.c:16023 +#: config/rs6000/rs6000.c:16043 #, c-format msgid "invalid %%O value" msgstr "valeur %%O invalide" -#: config/rs6000/rs6000.c:16070 +#: config/rs6000/rs6000.c:16090 #, c-format msgid "invalid %%q value" msgstr "valeur %%q invalide" -#: config/rs6000/rs6000.c:16114 +#: config/rs6000/rs6000.c:16134 #, c-format msgid "invalid %%S value" msgstr "valeur %%S invalide" -#: config/rs6000/rs6000.c:16154 +#: config/rs6000/rs6000.c:16174 #, c-format msgid "invalid %%T value" msgstr "valeur %%T invalide" -#: config/rs6000/rs6000.c:16164 +#: config/rs6000/rs6000.c:16184 #, c-format msgid "invalid %%u value" msgstr "valeur %%u invalide" -#: config/rs6000/rs6000.c:16173 config/xtensa/xtensa.c:2312 +#: config/rs6000/rs6000.c:16193 config/xtensa/xtensa.c:2312 #, c-format msgid "invalid %%v value" msgstr "valeur %%v invalide" -#: config/rs6000/rs6000.c:16272 config/xtensa/xtensa.c:2363 +#: config/rs6000/rs6000.c:16292 config/xtensa/xtensa.c:2363 #, c-format msgid "invalid %%x value" msgstr "valeur %%x invalide" -#: config/rs6000/rs6000.c:16418 +#: config/rs6000/rs6000.c:16438 #, fuzzy, c-format +#| msgid "invalid punctuation `%c' in constraint" msgid "invalid %%y value, try using the 'Z' constraint" msgstr "ponctuation invalide « %c » dans la contrainte" -#: config/rs6000/rs6000.c:27525 +#: config/rs6000/rs6000.c:27547 #, fuzzy +#| msgid "too few arguments to function" msgid "AltiVec argument passed to unprototyped function" msgstr "trop peu d'arguments pour la fonction" -#: config/s390/s390.c:5206 +#: config/s390/s390.c:5216 #, c-format msgid "symbolic memory references are only supported on z10 or later" msgstr "" -#: config/s390/s390.c:5217 +#: config/s390/s390.c:5227 #, fuzzy, c-format +#| msgid "Cannot decompose address." msgid "cannot decompose address" msgstr "Ne pas décomposer l'adresse" -#: config/s390/s390.c:5276 +#: config/s390/s390.c:5286 #, fuzzy, c-format +#| msgid "invalid operand for 'b' modifier" msgid "invalid comparison operator for 'E' output modifier" msgstr "opérande invalide pour le modificateur « b »" -#: config/s390/s390.c:5297 +#: config/s390/s390.c:5307 #, fuzzy, c-format +#| msgid "invalid operand for 'b' modifier" msgid "invalid reference for 'J' output modifier" msgstr "opérande invalide pour le modificateur « b »" -#: config/s390/s390.c:5311 +#: config/s390/s390.c:5321 #, c-format msgid "memory reference expected for 'O' output modifier" msgstr "" -#: config/s390/s390.c:5322 +#: config/s390/s390.c:5332 #, fuzzy, c-format +#| msgid "invalid operand for 'b' modifier" msgid "invalid address for 'O' output modifier" msgstr "opérande invalide pour le modificateur « b »" -#: config/s390/s390.c:5340 +#: config/s390/s390.c:5350 #, c-format msgid "memory reference expected for 'R' output modifier" msgstr "" -#: config/s390/s390.c:5351 +#: config/s390/s390.c:5361 #, fuzzy, c-format +#| msgid "invalid operand for 'b' modifier" msgid "invalid address for 'R' output modifier" msgstr "opérande invalide pour le modificateur « b »" -#: config/s390/s390.c:5369 +#: config/s390/s390.c:5379 #, c-format msgid "memory reference expected for 'S' output modifier" msgstr "" -#: config/s390/s390.c:5379 +#: config/s390/s390.c:5389 #, fuzzy, c-format +#| msgid "invalid operand for 'b' modifier" msgid "invalid address for 'S' output modifier" msgstr "opérande invalide pour le modificateur « b »" -#: config/s390/s390.c:5399 +#: config/s390/s390.c:5409 #, c-format msgid "register or memory expression expected for 'N' output modifier" msgstr "" -#: config/s390/s390.c:5409 +#: config/s390/s390.c:5419 #, c-format msgid "register or memory expression expected for 'M' output modifier" msgstr "" -#: config/s390/s390.c:5474 +#: config/s390/s390.c:5484 #, fuzzy, c-format +#| msgid "invalid operand output code" msgid "invalid constant - try using an output modifier" msgstr "opérande invalide pour le code de sortie" -#: config/s390/s390.c:5477 +#: config/s390/s390.c:5487 #, fuzzy, c-format +#| msgid "invalid operand for 'p' modifier" msgid "invalid constant for output modifier '%c'" msgstr "opérande invalide pour le modificateur « p »" -#: config/s390/s390.c:5484 +#: config/s390/s390.c:5494 #, fuzzy, c-format +#| msgid "invalid expression as operand" msgid "invalid expression - try using an output modifier" msgstr "expression invalide comme opérande" -#: config/s390/s390.c:5487 +#: config/s390/s390.c:5497 #, fuzzy, c-format +#| msgid "invalid operand for 'p' modifier" msgid "invalid expression for output modifier '%c'" msgstr "opérande invalide pour le modificateur « p »" #: config/score/score7.c:1207 #, fuzzy, c-format +#| msgid "invalid operand code `%c'" msgid "invalid operand for code: '%c'" msgstr "opérande invalide pour « %c »" #: config/sh/sh.c:1195 #, fuzzy, c-format +#| msgid "invalid operand to %%R code" msgid "invalid operand to %%R" msgstr "opérande invalide pour le code %%R" #: config/sh/sh.c:1222 #, fuzzy, c-format +#| msgid "invalid operand to %%R code" msgid "invalid operand to %%S" msgstr "opérande invalide pour le code %%R" -#: config/sh/sh.c:9261 +#: config/sh/sh.c:9271 #, fuzzy +#| msgid "created and used with different settings of -fpic" msgid "created and used with different architectures / ABIs" msgstr "créé et utilisé avec des configurations différentes de -fpic" -#: config/sh/sh.c:9263 +#: config/sh/sh.c:9273 #, fuzzy +#| msgid "created and used with different settings of -fpic" msgid "created and used with different ABIs" msgstr "créé et utilisé avec des configurations différentes de -fpic" -#: config/sh/sh.c:9265 +#: config/sh/sh.c:9275 #, fuzzy +#| msgid "created and used with different settings of -fpic" msgid "created and used with different endianness" msgstr "créé et utilisé avec des configurations différentes de -fpic" -#: config/sparc/sparc.c:7441 config/sparc/sparc.c:7447 +#: config/sparc/sparc.c:7445 config/sparc/sparc.c:7451 #, c-format msgid "invalid %%Y operand" msgstr "opérande %%Y invalide" -#: config/sparc/sparc.c:7517 +#: config/sparc/sparc.c:7521 #, c-format msgid "invalid %%A operand" msgstr "opérande %%A invalide" -#: config/sparc/sparc.c:7527 +#: config/sparc/sparc.c:7531 #, c-format msgid "invalid %%B operand" msgstr "Opérande %%B invalide" -#: config/sparc/sparc.c:7566 +#: config/sparc/sparc.c:7570 #, c-format msgid "invalid %%c operand" msgstr "opérande %%c invalide" -#: config/sparc/sparc.c:7588 +#: config/sparc/sparc.c:7592 #, c-format msgid "invalid %%d operand" msgstr "opérande %%d invalide" -#: config/sparc/sparc.c:7605 +#: config/sparc/sparc.c:7609 #, c-format msgid "invalid %%f operand" msgstr "opérande %%f invalide" -#: config/sparc/sparc.c:7619 +#: config/sparc/sparc.c:7623 #, c-format msgid "invalid %%s operand" msgstr "opérande %%s invalide" -#: config/sparc/sparc.c:7673 +#: config/sparc/sparc.c:7677 #, c-format msgid "long long constant not a valid immediate operand" msgstr "constante long long n'est pas une opérande immédiate valide" -#: config/sparc/sparc.c:7676 +#: config/sparc/sparc.c:7680 #, c-format msgid "floating point constant not a valid immediate operand" msgstr "constante en virgule flottante n'est pas une opérande immédiate valide" #: config/stormy16/stormy16.c:1717 config/stormy16/stormy16.c:1788 #, fuzzy, c-format +#| msgid "`B' operand is not constant" msgid "'B' operand is not constant" msgstr "opérande « B » n'est pas une constante" #: config/stormy16/stormy16.c:1744 #, fuzzy, c-format +#| msgid "`B' operand has multiple bits set" msgid "'B' operand has multiple bits set" msgstr "l'opérande « B » a de multiples jeux de bits" #: config/stormy16/stormy16.c:1770 #, fuzzy, c-format +#| msgid "`o' operand is not constant" msgid "'o' operand is not constant" msgstr "opérande « o » n'est pas une constante" @@ -3868,16 +4148,19 @@ msgstr "" #: config/vax/vax.c:427 #, fuzzy, c-format +#| msgid "code model %s not supported in PIC mode" msgid "symbol with offset used in PIC mode" msgstr "model de code %s n'est pas supporté en mode PIC" #: config/vax/vax.c:513 #, fuzzy, c-format +#| msgid "long long constant not a valid immediate operand" msgid "symbol used as immediate operand" msgstr "constante long long n'est pas une opérande immédiate valide" #: config/vax/vax.c:1536 #, fuzzy +#| msgid "invalid operand modifier letter" msgid "illegal operand detected" msgstr "opérande invalide pour le modificateur de lettre" @@ -3913,11 +4196,11 @@ msgstr "pas de registre dans l'adresse" msgid "address offset not a constant" msgstr "décalage d'adresse n'est pas une constante" -#: cp/call.c:7859 +#: cp/call.c:7920 msgid "candidate 1:" msgstr "candidat 1:" -#: cp/call.c:7860 +#: cp/call.c:7921 msgid "candidate 2:" msgstr "candidat 2:" @@ -3927,212 +4210,241 @@ msgstr "" #: cp/cxx-pretty-print.c:2118 #, fuzzy +#| msgid "template parameter `%#D'" msgid "template-parameter-" msgstr "patron de paramètre « %#D »" #: cp/decl2.c:725 #, fuzzy +#| msgid "candidates are:" msgid "candidates are: %+#D" msgstr "candidats sont:" #: cp/decl2.c:727 cp/pt.c:1721 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "candidate 1:" msgid "candidate is: %+#D" msgstr "candidat 1:" #: cp/error.c:298 #, fuzzy +#| msgid "missing field" msgid "<missing>" msgstr "champ manquant" -#: cp/error.c:358 +#: cp/error.c:365 #, fuzzy +#| msgid "brace-enclosed initializer used to initialize `%T'" msgid "<brace-enclosed initializer list>" msgstr "initialiseur utilisé entre accolades pour initialiser « %T »" -#: cp/error.c:360 +#: cp/error.c:367 #, fuzzy +#| msgid "%s cannot resolve address of overloaded function" msgid "<unresolved overloaded function type>" msgstr "%s ne peut résoudre l'adresse la fonction surchargée" -#: cp/error.c:512 +#: cp/error.c:519 #, fuzzy +#| msgid "parse error" msgid "<type error>" msgstr "erreur d'analyse syntaxique" -#: cp/error.c:612 +#: cp/error.c:619 #, fuzzy, c-format +#| msgid "<anonymous>" msgid "<anonymous %s>" msgstr "<anonymous>" #. A lambda's "type" is essentially its signature. -#: cp/error.c:617 +#: cp/error.c:624 msgid "<lambda" msgstr "" -#: cp/error.c:744 +#: cp/error.c:751 msgid "<typeprefixerror>" msgstr "" -#: cp/error.c:856 +#: cp/error.c:863 #, fuzzy, c-format +#| msgid "nonconstant initializer for `%s'" msgid "(static initializers for %s)" msgstr "initialiseur n,est pas un constante pour « %s »" -#: cp/error.c:858 +#: cp/error.c:865 #, fuzzy, c-format +#| msgid "(static %s for %s)" msgid "(static destructors for %s)" msgstr "(static %s pour %s)" -#: cp/error.c:945 +#: cp/error.c:952 msgid "vtable for " msgstr "" -#: cp/error.c:957 +#: cp/error.c:964 msgid "<return value> " msgstr "" -#: cp/error.c:970 +#: cp/error.c:977 #, fuzzy +#| msgid "<anonymous>" msgid "{anonymous}" msgstr "<anonymous>" -#: cp/error.c:1085 +#: cp/error.c:1092 msgid "<enumerator>" msgstr "" -#: cp/error.c:1125 +#: cp/error.c:1132 #, fuzzy +#| msgid "declaration of `%#D'" msgid "<declaration error>" msgstr "déclaration de « %#D »" -#: cp/error.c:1369 +#: cp/error.c:1376 msgid "with" msgstr "" -#: cp/error.c:1541 cp/error.c:1561 +#: cp/error.c:1548 cp/error.c:1568 #, fuzzy +#| msgid "template parameter `%#D'" msgid "<template parameter error>" msgstr "patron de paramètre « %#D »" -#: cp/error.c:1687 +#: cp/error.c:1694 msgid "<statement>" msgstr "" #. While waiting for caret diagnostics, avoid printing #. __cxa_allocate_exception, __cxa_throw, and the like. -#: cp/error.c:1717 +#: cp/error.c:1724 #, fuzzy +#| msgid " in thrown expression" msgid "<throw-expression>" msgstr " dans l'expression projetée" -#: cp/error.c:2222 +#: cp/error.c:2232 msgid "<unparsed>" msgstr "" -#: cp/error.c:2371 +#: cp/error.c:2381 #, fuzzy +#| msgid "parse error" msgid "<expression error>" msgstr "erreur d'analyse syntaxique" -#: cp/error.c:2385 +#: cp/error.c:2395 msgid "<unknown operator>" msgstr "" -#: cp/error.c:2598 +#: cp/error.c:2608 msgid "<unknown>" msgstr "" -#: cp/error.c:2618 +#: cp/error.c:2637 msgid "{unknown}" msgstr "" -#: cp/error.c:2702 +#: cp/error.c:2721 msgid "At global scope:" msgstr "" -#: cp/error.c:2808 +#: cp/error.c:2827 #, fuzzy, c-format +#| msgid "In member function `%s':" msgid "In static member function %qs" msgstr "Dans la fonction membre « %s » :" -#: cp/error.c:2810 +#: cp/error.c:2829 #, fuzzy, c-format +#| msgid "In construct" msgid "In copy constructor %qs" msgstr "Dans le construit" -#: cp/error.c:2812 +#: cp/error.c:2831 #, fuzzy, c-format +#| msgid "In construct" msgid "In constructor %qs" msgstr "Dans le construit" -#: cp/error.c:2814 +#: cp/error.c:2833 #, fuzzy, c-format +#| msgid "In construct" msgid "In destructor %qs" msgstr "Dans le construit" -#: cp/error.c:2816 +#: cp/error.c:2835 #, fuzzy +#| msgid "In function" msgid "In lambda function" msgstr "Dans la fonction" -#: cp/error.c:2846 +#: cp/error.c:2865 #, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: In instantiation of `%s':\n" msgid "%s: In instantiation of %qs:\n" msgstr "%s: dans l'instanciation de « %s »:\n" -#: cp/error.c:2878 +#: cp/error.c:2897 #, fuzzy, c-format +#| msgid "%s:%d: instantiated from `%s'\n" msgid "%s:%d:%d: recursively instantiated from %qs\n" msgstr "%s:%d: instancié à partir de « %s »\n" -#: cp/error.c:2879 +#: cp/error.c:2898 #, fuzzy, c-format +#| msgid "%s:%d: instantiated from `%s'\n" msgid "%s:%d:%d: instantiated from %qs\n" msgstr "%s:%d: instancié à partir de « %s »\n" -#: cp/error.c:2884 cp/error.c:2885 +#: cp/error.c:2903 cp/error.c:2904 #, fuzzy, c-format +#| msgid "%s:%d: instantiated from `%s'\n" msgid "%s:%d: recursively instantiated from %qs\n" msgstr "%s:%d: instancié à partir de « %s »\n" -#: cp/error.c:2893 +#: cp/error.c:2912 #, fuzzy, c-format +#| msgid "%s:%d: instantiated from here\n" msgid "%s:%d:%d: recursively instantiated from here" msgstr "%s:%d: instancié à partir d'ici\n" -#: cp/error.c:2894 +#: cp/error.c:2913 #, fuzzy, c-format +#| msgid "%s:%d: instantiated from here\n" msgid "%s:%d:%d: instantiated from here" msgstr "%s:%d: instancié à partir d'ici\n" -#: cp/error.c:2899 +#: cp/error.c:2918 #, fuzzy, c-format +#| msgid "%s:%d: instantiated from here\n" msgid "%s:%d: recursively instantiated from here" msgstr "%s:%d: instancié à partir d'ici\n" -#: cp/error.c:2900 +#: cp/error.c:2919 #, fuzzy, c-format +#| msgid "%s:%d: instantiated from here\n" msgid "%s:%d: instantiated from here" msgstr "%s:%d: instancié à partir d'ici\n" -#: cp/error.c:2943 +#: cp/error.c:2962 #, c-format msgid "%s:%d:%d: [ skipping %d instantiation contexts ]\n" msgstr "" -#: cp/error.c:2947 +#: cp/error.c:2966 #, c-format msgid "%s:%d: [ skipping %d instantiation contexts ]\n" msgstr "" -#: cp/error.c:3009 +#: cp/error.c:3028 #, c-format msgid "%s:%d:%d: in constexpr expansion of %qs" msgstr "" -#: cp/error.c:3013 +#: cp/error.c:3032 #, fuzzy, c-format +#| msgid "%s:%d: instantiated from `%s'\n" msgid "%s:%d: in constexpr expansion of %qs" msgstr "%s:%d: instancié à partir de « %s »\n" @@ -4140,8 +4452,9 @@ msgstr "%s:%d: instancié à partir de « %s »\n" msgid "candidates are:" msgstr "candidats sont:" -#: cp/pt.c:16583 cp/call.c:3084 +#: cp/pt.c:16615 cp/call.c:3135 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "candidate 1:" msgid "candidate is:" msgid_plural "candidates are:" msgstr[0] "candidat 1:" @@ -4149,41 +4462,49 @@ msgstr[1] "candidat 1:" #: cp/rtti.c:536 #, fuzzy +#| msgid " overriding `%#D' (must be pointer or reference to class)" msgid "target is not pointer or reference to class" msgstr " écrasant « %#D » (doit être un pointeur ou une référence vers un classe)" #: cp/rtti.c:541 #, fuzzy +#| msgid "arithmetic on pointer to an incomplete type" msgid "target is not pointer or reference to complete type" msgstr "arithmétique sur un pointeur vers un type incomplet" #: cp/rtti.c:547 #, fuzzy +#| msgid "cannot declare pointers to references" msgid "target is not pointer or reference" msgstr "ne peut déclarer des pointeurs vers des références" #: cp/rtti.c:560 #, fuzzy +#| msgid "base operand of `->' is not a pointer" msgid "source is not a pointer" msgstr "l'opérande de base de «->» n'est pas un pointeur" #: cp/rtti.c:565 #, fuzzy +#| msgid "Assume that pointers not aliased" msgid "source is not a pointer to class" msgstr "Présumer que les pointeurs ne peuvent pas être aliasés" #: cp/rtti.c:570 #, fuzzy +#| msgid "cannot %s a pointer to incomplete type `%T'" msgid "source is a pointer to incomplete type" msgstr "ne peut utiliser %s comme pointeur sur un type incomplet « %T »" #: cp/rtti.c:585 #, fuzzy +#| msgid "%T is not a class type" msgid "source is not of class type" msgstr "« %T » n'est pas un type de classe" #: cp/rtti.c:590 #, fuzzy +#| msgid "return type is an incomplete type" msgid "source is of incomplete class type" msgstr "le type du retour est incomplet" @@ -4195,49 +4516,50 @@ msgstr "" msgid "source type is not polymorphic" msgstr "" -#: cp/typeck.c:5001 c-typeck.c:3468 +#: cp/typeck.c:5013 c-typeck.c:3468 #, gcc-internal-format msgid "wrong type argument to unary minus" msgstr "type d'argument erroné pour le moins unaire" -#: cp/typeck.c:5002 c-typeck.c:3455 +#: cp/typeck.c:5014 c-typeck.c:3455 #, gcc-internal-format msgid "wrong type argument to unary plus" msgstr "type d'argument erroné pour le plus unaire" -#: cp/typeck.c:5025 c-typeck.c:3494 +#: cp/typeck.c:5037 c-typeck.c:3494 #, gcc-internal-format msgid "wrong type argument to bit-complement" msgstr "type d'argument erroné pour un complément de bit" -#: cp/typeck.c:5032 c-typeck.c:3502 +#: cp/typeck.c:5044 c-typeck.c:3502 #, gcc-internal-format msgid "wrong type argument to abs" msgstr "type d'argument erroné pour abs" -#: cp/typeck.c:5040 c-typeck.c:3514 +#: cp/typeck.c:5052 c-typeck.c:3514 #, gcc-internal-format msgid "wrong type argument to conjugation" msgstr "type d'argument erroné pour la conjugaison" -#: cp/typeck.c:5051 +#: cp/typeck.c:5063 #, fuzzy +#| msgid "wrong type argument to unary plus" msgid "in argument to unary !" msgstr "type d'argument erroné pour le plus unaire" -#: cp/typeck.c:5100 +#: cp/typeck.c:5112 msgid "no pre-increment operator for type" msgstr "" -#: cp/typeck.c:5102 +#: cp/typeck.c:5114 msgid "no post-increment operator for type" msgstr "" -#: cp/typeck.c:5104 +#: cp/typeck.c:5116 msgid "no pre-decrement operator for type" msgstr "" -#: cp/typeck.c:5106 +#: cp/typeck.c:5118 msgid "no post-decrement operator for type" msgstr "" @@ -4247,6 +4569,7 @@ msgstr "" #: fortran/arith.c:99 #, fuzzy +#| msgid "Assume signed arithmetic overflow wraps around" msgid "Arithmetic overflow at %L" msgstr "Assumer un débordement arithmétique signé enroulé" @@ -4260,6 +4583,7 @@ msgstr "" #: fortran/arith.c:108 #, fuzzy +#| msgid "division by zero" msgid "Division by zero at %L" msgstr "division par zéro" @@ -4273,62 +4597,79 @@ msgstr "" #: fortran/arith.c:1346 #, fuzzy +#| msgid "missing binary operator" msgid "elemental binary operation" msgstr "opérateur binaire manquant" #: fortran/check.c:1502 fortran/check.c:2380 fortran/check.c:2434 #, fuzzy, c-format +#| msgid "Too few arguments for intrinsic `%A' at %0" msgid "arguments '%s' and '%s' for intrinsic %s" msgstr "trop peu d'arguments passés à l'intrinsèque «%A» à %0" #: fortran/check.c:2186 #, fuzzy, c-format +#| msgid "Too few arguments for intrinsic `%A' at %0" msgid "arguments 'a%d' and 'a%d' for intrinsic '%s'" msgstr "trop peu d'arguments passés à l'intrinsèque «%A» à %0" -#: fortran/check.c:2662 fortran/intrinsic.c:3914 +#: fortran/check.c:2666 fortran/intrinsic.c:3914 #, fuzzy, c-format +#| msgid "Too few arguments for intrinsic `%A' at %0" msgid "arguments '%s' and '%s' for intrinsic '%s'" msgstr "trop peu d'arguments passés à l'intrinsèque «%A» à %0" #: fortran/error.c:738 fortran/error.c:792 fortran/error.c:827 #: fortran/error.c:902 #, fuzzy +#| msgid "warning:" msgid "Warning:" msgstr "avertissement :" #: fortran/error.c:794 fortran/error.c:882 fortran/error.c:932 #, fuzzy +#| msgid "error: " msgid "Error:" msgstr "erreur: " #: fortran/error.c:956 #, fuzzy +#| msgid "fatal error: " msgid "Fatal Error:" msgstr "erreur fatale: " #: fortran/expr.c:607 #, fuzzy, c-format +#| msgid "non-constant expression for BIN" msgid "Constant expression required at %C" msgstr "expression n'est pas un constante pour BIN" #: fortran/expr.c:610 #, fuzzy, c-format +#| msgid "untyped expression as argument %d" msgid "Integer expression required at %C" msgstr "expression sans type comme argument %d" #: fortran/expr.c:615 #, fuzzy, c-format +#| msgid "integer overflow in expression" msgid "Integer value too large in expression at %C" msgstr "débordement d'entier dans l'expression" -#: fortran/expr.c:3143 +#: fortran/expr.c:3147 #, fuzzy +#| msgid "assignment" msgid "array assignment" msgstr "affectation" #: fortran/gfortranspec.c:303 #, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "GNU Fortran comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" +#| "You may redistribute copies of GNU Fortran\n" +#| "under the terms of the GNU General Public License.\n" +#| "For more information about these matters, see the file named COPYING\n" +#| "or type the command `info -f g77 Copying'.\n" msgid "" "GNU Fortran comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" "You may redistribute copies of GNU Fortran\n" @@ -4344,20 +4685,23 @@ msgstr "" #: fortran/gfortranspec.c:459 #, fuzzy, c-format +#| msgid "warning:" msgid "Driving:" msgstr "avertissement :" -#: fortran/interface.c:2284 fortran/intrinsic.c:3623 +#: fortran/interface.c:2282 fortran/intrinsic.c:3623 msgid "actual argument to INTENT = OUT/INOUT" msgstr "" #: fortran/io.c:549 #, fuzzy +#| msgid " but %d required" msgid "Positive width required" msgstr " mais %d son requis" #: fortran/io.c:550 #, fuzzy +#| msgid "negative width in bit-field `%s'" msgid "Nonnegative width required" msgstr "largeur négative du champ de bits « %s »" @@ -4367,21 +4711,25 @@ msgstr "" #: fortran/io.c:553 #, fuzzy +#| msgid "unterminated format string" msgid "Unexpected end of format string" msgstr "chaîne de format non terminée" #: fortran/io.c:554 #, fuzzy +#| msgid "zero width in %s format" msgid "Zero width in format descriptor" msgstr "largeur zéro dans le format %s" #: fortran/io.c:574 #, fuzzy +#| msgid "missing open paren" msgid "Missing leading left parenthesis" msgstr "parenthèse ouvrante manquante" #: fortran/io.c:603 #, fuzzy +#| msgid "template argument required for `%s %T'" msgid "Left parenthesis required after '*'" msgstr "argument du patron est requis pour « %s %T »" @@ -4404,16 +4752,19 @@ msgstr "" #: fortran/io.c:844 #, fuzzy +#| msgid "type specifier `%s' not allowed after struct or class" msgid "E specifier not allowed with g0 descriptor" msgstr "spécificateur de type « %s » n'est pas permis après struct ou class" #: fortran/io.c:914 #, fuzzy +#| msgid "no exponent width (offset %d)" msgid "Positive exponent width required" msgstr "pas de largeur d'exposant (décalage %d)" #: fortran/io.c:944 #, fuzzy +#| msgid "unrecognized format specifier" msgid "Period required in format specifier" msgstr "spécificateur de format non reconnu" @@ -4435,21 +4786,25 @@ msgstr "" #: fortran/matchexp.c:28 #, fuzzy, c-format +#| msgid "syntax error in exception list" msgid "Syntax error in expression at %C" msgstr "erreur de syntaxe dans la liste d'exception" #: fortran/module.c:985 #, fuzzy +#| msgid "unexpected operand" msgid "Unexpected EOF" msgstr "opérande inattendue" #: fortran/module.c:1017 #, fuzzy +#| msgid "deprecated conversion from string constant to `%T'" msgid "Unexpected end of module in string constant" msgstr "conversion obsolète de la chaîne de constante vers « %T »" #: fortran/module.c:1071 #, fuzzy +#| msgid "integer overflow in expression" msgid "Integer overflow" msgstr "débordement d'entier dans l'expression" @@ -4463,11 +4818,13 @@ msgstr "" #: fortran/module.c:1253 #, fuzzy +#| msgid "expected type-name" msgid "Expected name" msgstr "un nom de type attendu" #: fortran/module.c:1256 #, fuzzy +#| msgid "expected type-name" msgid "Expected left parenthesis" msgstr "un nom de type attendu" @@ -4477,11 +4834,13 @@ msgstr "" #: fortran/module.c:1262 #, fuzzy +#| msgid "expected type-name" msgid "Expected integer" msgstr "un nom de type attendu" #: fortran/module.c:1265 fortran/module.c:2158 #, fuzzy +#| msgid "expected a name string here" msgid "Expected string" msgstr "un nom de chaîne est attendu ici" @@ -4491,40 +4850,47 @@ msgstr "" #: fortran/module.c:1916 #, fuzzy +#| msgid "packed attribute is unnecessary" msgid "Expected attribute bit name" msgstr "attribut empaqueté n'est pas nécessaire" -#: fortran/module.c:2808 +#: fortran/module.c:2806 #, fuzzy +#| msgid "expected a name string here" msgid "Expected integer string" msgstr "un nom de chaîne est attendu ici" -#: fortran/module.c:2812 +#: fortran/module.c:2810 msgid "Error converting integer" msgstr "" -#: fortran/module.c:2834 +#: fortran/module.c:2832 #, fuzzy +#| msgid "expected a name string here" msgid "Expected real string" msgstr "un nom de chaîne est attendu ici" -#: fortran/module.c:3051 +#: fortran/module.c:3050 #, fuzzy +#| msgid "unexpected address expression" msgid "Expected expression type" msgstr "expression d'adresse inattendue" -#: fortran/module.c:3105 +#: fortran/module.c:3104 #, fuzzy +#| msgid "bad operand" msgid "Bad operator" msgstr "opérande erronée" -#: fortran/module.c:3194 +#: fortran/module.c:3193 #, fuzzy +#| msgid "overflow in constant expression" msgid "Bad type in constant expression" msgstr "débordement dans l'expression de la constante" -#: fortran/module.c:5721 +#: fortran/module.c:5720 #, fuzzy +#| msgid "unexpected PIC symbol" msgid "Unexpected end of module" msgstr "symbole PIC inattendue" @@ -4534,16 +4900,19 @@ msgstr "" #: fortran/parse.c:1178 #, fuzzy +#| msgid "Invalid declaration" msgid "attribute declaration" msgstr "Déclaration invalide" #: fortran/parse.c:1214 #, fuzzy +#| msgid "empty declaration" msgid "data declaration" msgstr "déclaration vide" #: fortran/parse.c:1223 #, fuzzy +#| msgid "empty declaration" msgid "derived type declaration" msgstr "déclaration vide" @@ -4555,12 +4924,13 @@ msgstr "" msgid "implied END DO" msgstr "" -#: fortran/parse.c:1411 fortran/resolve.c:9067 +#: fortran/parse.c:1411 fortran/resolve.c:9068 msgid "assignment" msgstr "affectation" -#: fortran/parse.c:1414 fortran/resolve.c:9106 fortran/resolve.c:9108 +#: fortran/parse.c:1414 fortran/resolve.c:9107 fortran/resolve.c:9109 #, fuzzy +#| msgid "assignment" msgid "pointer assignment" msgstr "affectation" @@ -4568,125 +4938,133 @@ msgstr "affectation" msgid "simple IF" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:532 +#: fortran/resolve.c:533 msgid "module procedure" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:533 +#: fortran/resolve.c:534 #, fuzzy +#| msgid "In function" msgid "internal function" msgstr "Dans la fonction" -#: fortran/resolve.c:1920 +#: fortran/resolve.c:1921 #, fuzzy +#| msgid "too few arguments to procedure" msgid "elemental procedure" msgstr "trop peu d'arguments pour la procédure" -#: fortran/resolve.c:3720 +#: fortran/resolve.c:3721 #, fuzzy, c-format +#| msgid "Invalid continuation line at %0" msgid "Invalid context for NULL() pointer at %%L" msgstr "ligne de continuation invalide à %0" -#: fortran/resolve.c:3736 +#: fortran/resolve.c:3737 #, c-format msgid "Operand of unary numeric operator '%s' at %%L is %s" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:3752 +#: fortran/resolve.c:3753 #, c-format msgid "Operands of binary numeric operator '%s' at %%L are %s/%s" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:3767 +#: fortran/resolve.c:3768 #, fuzzy, c-format +#| msgid "Invalid operand at %1 for concatenation operator at %0" msgid "Operands of string concatenation operator at %%L are %s/%s" msgstr "Opérande invalide à %1 pour l'opérateur de concaténation à %0" -#: fortran/resolve.c:3786 +#: fortran/resolve.c:3787 #, c-format msgid "Operands of logical operator '%s' at %%L are %s/%s" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:3800 +#: fortran/resolve.c:3801 #, c-format msgid "Operand of .not. operator at %%L is %s" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:3814 +#: fortran/resolve.c:3815 #, fuzzy +#| msgid "`%V' qualifiers cannot be applied to `%T'" msgid "COMPLEX quantities cannot be compared at %L" msgstr "qualificateur « %V » ne peut pas être appliqué à « %T »" -#: fortran/resolve.c:3843 +#: fortran/resolve.c:3844 #, c-format msgid "Logicals at %%L must be compared with %s instead of %s" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:3849 +#: fortran/resolve.c:3850 #, c-format msgid "Operands of comparison operator '%s' at %%L are %s/%s" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:3857 +#: fortran/resolve.c:3858 #, c-format msgid "Unknown operator '%s' at %%L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:3859 +#: fortran/resolve.c:3860 #, c-format msgid "Operand of user operator '%s' at %%L is %s" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:3863 +#: fortran/resolve.c:3864 #, c-format msgid "Operands of user operator '%s' at %%L are %s/%s" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:3951 +#: fortran/resolve.c:3952 #, c-format msgid "Inconsistent ranks for operator at %%L and %%L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:6219 +#: fortran/resolve.c:6220 msgid "Loop variable" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:6223 +#: fortran/resolve.c:6224 msgid "iterator variable" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:6228 +#: fortran/resolve.c:6229 #, fuzzy +#| msgid "SET expression not a location" msgid "Start expression in DO loop" msgstr "expression de l'ENSEMBLE n'est pas une localisation" -#: fortran/resolve.c:6232 +#: fortran/resolve.c:6233 #, fuzzy +#| msgid "SET expression not a location" msgid "End expression in DO loop" msgstr "expression de l'ENSEMBLE n'est pas une localisation" -#: fortran/resolve.c:6236 +#: fortran/resolve.c:6237 #, fuzzy +#| msgid "SET expression not a location" msgid "Step expression in DO loop" msgstr "expression de l'ENSEMBLE n'est pas une localisation" -#: fortran/resolve.c:6483 fortran/resolve.c:6485 +#: fortran/resolve.c:6484 fortran/resolve.c:6486 msgid "DEALLOCATE object" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:6780 fortran/resolve.c:6782 +#: fortran/resolve.c:6781 fortran/resolve.c:6783 msgid "ALLOCATE object" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:6955 +#: fortran/resolve.c:6956 msgid "STAT variable" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:6998 +#: fortran/resolve.c:6999 msgid "ERRMSG variable" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:8063 +#: fortran/resolve.c:8064 msgid "item in READ" msgstr "" @@ -4699,12 +5077,12 @@ msgstr "" msgid "Integer overflow when calculating the amount of memory to allocate" msgstr "" -#: fortran/trans-decl.c:4356 +#: fortran/trans-decl.c:4360 #, c-format msgid "Actual string length does not match the declared one for dummy argument '%s' (%ld/%ld)" msgstr "" -#: fortran/trans-decl.c:4364 +#: fortran/trans-decl.c:4368 #, c-format msgid "Actual string length is shorter than the declared one for dummy argument '%s' (%ld/%ld)" msgstr "" @@ -4730,16 +5108,19 @@ msgstr "" #: fortran/trans-io.c:529 #, fuzzy +#| msgid "Spurious number in FORMAT statement at %0" msgid "Unit number in I/O statement too small" msgstr "faux nombre dans la déclaration de FORMAT à %0" #: fortran/trans-io.c:538 #, fuzzy +#| msgid "Spurious number in FORMAT statement at %0" msgid "Unit number in I/O statement too large" msgstr "faux nombre dans la déclaration de FORMAT à %0" #: fortran/trans-stmt.c:156 #, fuzzy +#| msgid "mode in label is not discrete" msgid "Assigned label is not a target label" msgstr "mode dans l'étiquette n'est pas discret" @@ -4758,11 +5139,13 @@ msgstr "" #: fortran/trans.c:48 #, fuzzy +#| msgid "forming reference to void" msgid "Array reference out of bounds" msgstr "formation d'une référence en void" #: fortran/trans.c:49 #, fuzzy +#| msgid "`noreturn' function returns non-void value" msgid "Incorrect function return value" msgstr "fonction marquée « noreturn » retourne une valeur n'étant pas de type « void »" @@ -4790,11 +5173,13 @@ msgstr "" #: java/jcf-dump.c:1062 #, fuzzy, c-format +#| msgid "not a valid Java .class file" msgid "Not a valid Java .class file.\n" msgstr "n'est pas un fichier Java .class valide" #: java/jcf-dump.c:1068 #, fuzzy, c-format +#| msgid "error while parsing constant pool" msgid "error while parsing constant pool\n" msgstr "error lors de l'analyse syntaxique du lots de constantes" @@ -4805,26 +5190,33 @@ msgstr "erreur dans l'entrée #%d du lot de constantes\n" #: java/jcf-dump.c:1084 #, fuzzy, c-format +#| msgid "error while parsing fields" msgid "error while parsing fields\n" msgstr "erreur lors de l'analyse syntaxique des champs" #: java/jcf-dump.c:1090 #, fuzzy, c-format +#| msgid "error while parsing methods" msgid "error while parsing methods\n" msgstr "erreur lors de l'analyse syntaxique des méthodes" #: java/jcf-dump.c:1096 #, fuzzy, c-format +#| msgid "error while parsing final attributes" msgid "error while parsing final attributes\n" msgstr "erreur lors de l'analyse syntaxique des attributs" #: java/jcf-dump.c:1133 #, fuzzy, c-format +#| msgid "use -Winvalid-pch for more information" msgid "Try 'jcf-dump --help' for more information.\n" msgstr "utiliser -Winvalid-pch pour plus d'informations" #: java/jcf-dump.c:1140 #, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "Usage: gcov [OPTION]... SOURCEFILE\n" +#| "\n" msgid "" "Usage: jcf-dump [OPTION]... CLASS...\n" "\n" @@ -4841,11 +5233,13 @@ msgstr "" #: java/jcf-dump.c:1142 #, fuzzy, c-format +#| msgid " -W Enable extra warnings\n" msgid " -c Disassemble method bodies\n" msgstr " -W autoriser les avertissements additionnels\n" #: java/jcf-dump.c:1143 #, fuzzy, c-format +#| msgid " --help Display this information\n" msgid " --javap Generate output in 'javap' format\n" msgstr " --help afficher l'aide mémoire\n" @@ -4856,6 +5250,7 @@ msgstr "" #: java/jcf-dump.c:1146 #, fuzzy, c-format +#| msgid " -B <directory> Add <directory> to the compiler's search paths\n" msgid " -IDIR Append directory to class path\n" msgstr " -B <répertoire> ajouter le <répertoire> aux chemins de recherche du compilateur\n" @@ -4871,26 +5266,34 @@ msgstr "" #: java/jcf-dump.c:1149 #, fuzzy, c-format +#| msgid " -o <file> Place the output into <file>\n" msgid " -o FILE Set output file name\n" msgstr " -o <fichier> placer la sortie dans le <fichier>\n" #: java/jcf-dump.c:1151 #, fuzzy, c-format +#| msgid " -h, --help Print this help, then exit\n" msgid " --help Print this help, then exit\n" msgstr " -h, --help afficher l'aide mémoire\n" #: java/jcf-dump.c:1152 #, fuzzy, c-format +#| msgid " -v, --version Print version number, then exit\n" msgid " --version Print version number, then exit\n" msgstr " -v, --version exécuter le numéro de <version> de gcc, si installée\n" #: java/jcf-dump.c:1153 #, fuzzy, c-format +#| msgid " -v, --version Print version number, then exit\n" msgid " -v, --verbose Print extra information while running\n" msgstr " -v, --version exécuter le numéro de <version> de gcc, si installée\n" #: java/jcf-dump.c:1155 #, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "\n" +#| "For bug reporting instructions, please see:\n" +#| "%s.\n" msgid "" "For bug reporting instructions, please see:\n" "%s.\n" @@ -4906,6 +5309,7 @@ msgstr "" #: java/jcf-dump.c:1271 #, fuzzy, c-format +#| msgid "cannot open %s" msgid "Cannot open '%s' for output.\n" msgstr "ne peut ouvrir %s" @@ -4916,11 +5320,15 @@ msgstr "" #: java/jcf-dump.c:1434 #, fuzzy, c-format +#| msgid "bad builtin fcode" msgid "Bad byte codes.\n" msgstr "construit interne erroné de fcode" #: java/jvgenmain.c:47 #, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "Usage: gcov [OPTION]... SOURCEFILE\n" +#| "\n" msgid "Usage: %s [OPTIONS]... CLASSNAMEmain [OUTFILE]\n" msgstr "" "Usage: gcov [OPTION]... FICHIER-SOURCE\n" @@ -4928,11 +5336,13 @@ msgstr "" #: java/jvgenmain.c:111 #, fuzzy, c-format +#| msgid "%s:could not open output file `%s'\n" msgid "%s: Cannot open output file: %s\n" msgstr "%s: ne peut ouvrir le fichier de sortie « %s ».\n" #: java/jvgenmain.c:157 #, fuzzy, c-format +#| msgid "%s:could not open output file `%s'\n" msgid "%s: Failed to close output file %s\n" msgstr "%s: ne peut ouvrir le fichier de sortie « %s ».\n" @@ -4942,6 +5352,7 @@ msgstr "ne peut utiliser ensemble -EB et -EL" #: config/vax/netbsd-elf.h:51 #, fuzzy +#| msgid "The -shared option is not currently supported for VAX ELF." msgid "the -shared option is not currently supported for VAX ELF" msgstr "L'option -shared n'est pas couramment supportée pour VAS ELF." @@ -4996,10 +5407,11 @@ msgstr "-private_bundle n'est pas permis avec -dynamiclib" #: config/vxworks.h:71 #, fuzzy +#| msgid "-membedded-pic and -mabicalls are incompatible" msgid "-Xbind-now and -Xbind-lazy are incompatible" msgstr "-membedded-pic et -mabicalls sont incompatibles" -#: config/sparc/freebsd.h:38 config/rs6000/sysv4.h:787 +#: config/sparc/freebsd.h:46 config/rs6000/sysv4.h:787 #: config/ia64/freebsd.h:26 config/arm/freebsd.h:31 config/i386/freebsd.h:98 #: config/alpha/freebsd.h:34 msgid "consider using '-pg' instead of '-p' with gprof(1)" @@ -5018,11 +5430,13 @@ msgstr "ne supporte pas multilib" #: config/bfin/elf.h:54 #, fuzzy +#| msgid "spec file has no spec for linking" msgid "no processor type specified for linking" msgstr "fichier de specs n'a pas de spécification pour l'édition de liens" #: config/vax/vax.h:50 config/vax/vax.h:51 #, fuzzy +#| msgid "profiling not supported with -mg\n" msgid "profiling not supported with -mg" msgstr "profilage n'est pas supporté avec -mg\n" @@ -5036,6 +5450,7 @@ msgstr "" #: config/i386/nwld.h:34 #, fuzzy +#| msgid "stack limit expression is not supported" msgid "static linking is not supported" msgstr "expression limitant la pile n'est pas supportée" @@ -5067,6 +5482,7 @@ msgstr "-mbig-endian et -mlittle-endian ne peuvent être utilisés ensemble" #: config/cris/cris.h:196 #, fuzzy +#| msgid "cannot specify both -C and -o" msgid "do not specify both -march=... and -mcpu=..." msgstr "ne peut spécéfier à la fois -C et -o" @@ -5076,11 +5492,13 @@ msgstr "" #: config/sh/sh.h:423 #, fuzzy +#| msgid "does not support multilib" msgid "SH2a does not support little-endian" msgstr "ne supporte pas multilib" #: config/rx/rx.h:66 #, fuzzy +#| msgid "-mapcs-stack-check incompatible with -mno-apcs-frame" msgid "-mas100-syntax is incompatible with -gdwarf" msgstr "-mapcs-stack-check incompatible avec -mno-apcs-frame" @@ -5094,16 +5512,19 @@ msgstr "-mhard-float n'est pas supporté" #: config/mips/r3900.h:40 #, fuzzy +#| msgid "-msingle-float and -msoft-float can not both be specified" msgid "-msingle-float and -msoft-float cannot both be specified" msgstr "-msingle-float et -msoft-float ne peuvent être spécifiés ensembles" #: gcc.c:924 #, fuzzy +#| msgid "GCC does not support -C or -CC without -E" msgid "GNU C no longer supports -traditional without -E" msgstr "GCC ne supporte pas -C ou -CC sans utiliser -E" #: gcc.c:933 #, fuzzy +#| msgid "-E required when input is from standard input" msgid "-E or -x required when input is from standard input" msgstr "-E est requis lorsque l'entrée est faite à partir de l'entrée standard" @@ -5125,6 +5546,7 @@ msgstr "" #: config/s390/tpf.h:120 #, fuzzy +#| msgid "-traditional is not supported in C++" msgid "static is not supported on TPF-OS" msgstr "-traditional n'est pas supporté en C++" @@ -5138,6 +5560,7 @@ msgstr "" #: fortran/lang-specs.h:55 fortran/lang-specs.h:69 #, fuzzy +#| msgid "GCC does not support -C without using -E" msgid "gfortran does not support -E without -cpp" msgstr "GCC ne supporte pas -C sans utiliser -E" @@ -5167,6 +5590,7 @@ msgstr "--bootclasspath=<chemin>\tremplacer le <chemin> système" #: java/lang.opt:183 #, fuzzy +#| msgid "Generate code for a DLL" msgid "Generate checks for references to NULL" msgstr "Générer le code pour un DLL" @@ -5192,6 +5616,7 @@ msgstr "" #: java/lang.opt:216 #, fuzzy +#| msgid "input file is list of file names to compile" msgid "Input file is a file with a list of filenames to compile" msgstr "fichier d'entrée est listé dans les noms de fichiers à compiler" @@ -5229,6 +5654,7 @@ msgstr "Autoriser la vérificaitions des affectations dans le stockage des tablea #: java/lang.opt:261 #, fuzzy +#| msgid "Generate code for Boehm GC" msgid "Generate code for the Boehm GC" msgstr "Générer le code pour Boehm GC" @@ -5238,6 +5664,7 @@ msgstr "" #: java/lang.opt:269 #, fuzzy +#| msgid "Generate code for a bit-manipulation unit" msgid "Generate code for built-in atomic operations" msgstr "Générer du code pour une unité de manipulation de bits" @@ -5251,6 +5678,7 @@ msgstr "" #: java/lang.opt:281 #, fuzzy +#| msgid "bad header version" msgid "Set the target VM version" msgstr "version d'en-tête erronée" @@ -5264,6 +5692,7 @@ msgstr "" #: fortran/lang.opt:199 #, fuzzy +#| msgid "Warn about possibly missing parentheses" msgid "Warn about possible aliasing of dummy arguments" msgstr "Avertir à propos du manque possible de parenthèses" @@ -5273,26 +5702,31 @@ msgstr "" #: fortran/lang.opt:207 #, fuzzy +#| msgid "Warn about use of multi-character character constants" msgid "Warn about missing ampersand in continued character constants" msgstr "Avertir à propos de l'utilisation des chaînes de multi-caractères" #: fortran/lang.opt:211 #, fuzzy +#| msgid "Warn about function pointer arithmetic" msgid "Warn about creation of array temporaries" msgstr "Avertir à propos d'arithmétique portant sur un pointeur de fonction" #: fortran/lang.opt:215 #, fuzzy +#| msgid "Warn about deprecated compiler features" msgid "Warn about truncated character expressions" msgstr "Avertir à propos des options obsolètes du compilateur" #: fortran/lang.opt:223 #, fuzzy +#| msgid "Warn about implicit function declarations" msgid "Warn about most implicit conversions" msgstr "Avertir à propos des déclarations de fonctions implicites" #: fortran/lang.opt:227 #, fuzzy +#| msgid "Warn about implicit function declarations" msgid "Warn about calls with implicit interface" msgstr "Avertir à propos des déclarations de fonctions implicites" @@ -5302,6 +5736,7 @@ msgstr "" #: fortran/lang.opt:235 #, fuzzy +#| msgid "Warn about deprecated compiler features" msgid "Warn about truncated source lines" msgstr "Avertir à propos des options obsolètes du compilateur" @@ -5309,303 +5744,327 @@ msgstr "Avertir à propos des options obsolètes du compilateur" msgid "Warn on intrinsics not part of the selected standard" msgstr "" -#: fortran/lang.opt:247 +#: fortran/lang.opt:243 +msgid "Warn about real-literal-constants with 'q' exponent-letter" +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:251 #, fuzzy +#| msgid "Warn about suspicious declarations of \"main\"" msgid "Warn about \"suspicious\" constructs" msgstr "Avertir à propos des déclarations douteuses de \"main\"" -#: fortran/lang.opt:251 +#: fortran/lang.opt:255 msgid "Permit nonconforming uses of the tab character" msgstr "" -#: fortran/lang.opt:255 +#: fortran/lang.opt:259 #, fuzzy +#| msgid "overflow in constant expression" msgid "Warn about underflow of numerical constant expressions" msgstr "débordement dans l'expression de la constante" -#: fortran/lang.opt:259 +#: fortran/lang.opt:263 msgid "Warn if a user-procedure has the same name as an intrinsic" msgstr "" -#: fortran/lang.opt:263 +#: fortran/lang.opt:267 #, fuzzy +#| msgid "Warn about unrecognized pragmas" msgid "Warn about unused dummy arguments." msgstr "Avertir à propos des pragmas non reconnus" -#: fortran/lang.opt:267 +#: fortran/lang.opt:271 #, fuzzy +#| msgid "Enable traditional preprocessing" msgid "Enable preprocessing" msgstr "Autoriser le traitement traditionnel" -#: fortran/lang.opt:275 +#: fortran/lang.opt:279 #, fuzzy +#| msgid "Disable indexed addressing" msgid "Disable preprocessing" msgstr "désactiver l'adressage indexé" -#: fortran/lang.opt:283 +#: fortran/lang.opt:287 msgid "Enable alignment of COMMON blocks" msgstr "" -#: fortran/lang.opt:287 +#: fortran/lang.opt:291 msgid "All intrinsics procedures are available regardless of selected standard" msgstr "" -#: fortran/lang.opt:295 +#: fortran/lang.opt:299 msgid "Do not treat local variables and COMMON blocks as if they were named in SAVE statements" msgstr "Traiter les variables locales et les blocs COMMON comme s'ils étaient nommés dans une déclaration SAVE" -#: fortran/lang.opt:299 +#: fortran/lang.opt:303 msgid "Specify that backslash in string introduces an escape character" msgstr "" -#: fortran/lang.opt:303 +#: fortran/lang.opt:307 msgid "Produce a backtrace when a runtime error is encountered" msgstr "" -#: fortran/lang.opt:307 +#: fortran/lang.opt:311 msgid "-fblas-matmul-limit=<n>\tSize of the smallest matrix for which matmul will use BLAS" msgstr "" -#: fortran/lang.opt:311 +#: fortran/lang.opt:315 msgid "Produce a warning at runtime if a array temporary has been created for a procedure argument" msgstr "" -#: fortran/lang.opt:315 +#: fortran/lang.opt:319 #, fuzzy +#| msgid "Use big-endian byte order" msgid "Use big-endian format for unformatted files" msgstr "Utiliser l'ordre des octets pour système à octets de poids fort" -#: fortran/lang.opt:319 +#: fortran/lang.opt:323 #, fuzzy +#| msgid "Use little-endian byte order for data" msgid "Use little-endian format for unformatted files" msgstr "Utiliser l'ordre des octets de poids faible pour les données" -#: fortran/lang.opt:323 +#: fortran/lang.opt:327 msgid "Use native format for unformatted files" msgstr "" -#: fortran/lang.opt:327 +#: fortran/lang.opt:331 msgid "Swap endianness for unformatted files" msgstr "" -#: fortran/lang.opt:331 +#: fortran/lang.opt:335 #, fuzzy +#| msgid "Use the Cygwin interface" msgid "Use the Cray Pointer extension" msgstr "Utiliser l'interface Cygwin" -#: fortran/lang.opt:335 +#: fortran/lang.opt:339 msgid "Ignore 'D' in column one in fixed form" msgstr "" -#: fortran/lang.opt:339 +#: fortran/lang.opt:343 msgid "Treat lines with 'D' in column one as comments" msgstr "" -#: fortran/lang.opt:343 +#: fortran/lang.opt:347 msgid "Set the default double precision kind to an 8 byte wide type" msgstr "" -#: fortran/lang.opt:347 +#: fortran/lang.opt:351 msgid "Set the default integer kind to an 8 byte wide type" msgstr "" -#: fortran/lang.opt:351 +#: fortran/lang.opt:355 msgid "Set the default real kind to an 8 byte wide type" msgstr "" -#: fortran/lang.opt:355 +#: fortran/lang.opt:359 msgid "Allow dollar signs in entity names" msgstr "" -#: fortran/lang.opt:359 +#: fortran/lang.opt:363 msgid "Dump a core file when a runtime error occurs" msgstr "" -#: fortran/lang.opt:363 +#: fortran/lang.opt:367 #, fuzzy +#| msgid "Display the compiler's version" msgid "Display the code tree after parsing" msgstr "Afficher la version du compilateur" -#: fortran/lang.opt:367 +#: fortran/lang.opt:371 #, fuzzy +#| msgid "Do the full register move optimization pass" msgid "Display the code tree after front end optimization" msgstr "Effectuer la passe d'optimisation complète des déplacements par les registres" -#: fortran/lang.opt:371 +#: fortran/lang.opt:375 msgid "Display the code tree after parsing; deprecated option" msgstr "" -#: fortran/lang.opt:375 +#: fortran/lang.opt:379 msgid "Specify that an external BLAS library should be used for matmul calls on large-size arrays" msgstr "" -#: fortran/lang.opt:379 +#: fortran/lang.opt:383 #, fuzzy +#| msgid "Use normal calling convention" msgid "Use f2c calling convention" msgstr "Utiliser la convention normale d'appels" -#: fortran/lang.opt:383 +#: fortran/lang.opt:387 #, fuzzy +#| msgid "Assume that pointers not aliased" msgid "Assume that the source file is fixed form" msgstr "Présumer que les pointeurs ne peuvent pas être aliasés" -#: fortran/lang.opt:387 +#: fortran/lang.opt:391 msgid "Specify where to find the compiled intrinsic modules" msgstr "" -#: fortran/lang.opt:391 +#: fortran/lang.opt:395 msgid "Allow arbitrary character line width in fixed mode" msgstr "" -#: fortran/lang.opt:395 +#: fortran/lang.opt:399 msgid "-ffixed-line-length-<n>\tUse n as character line width in fixed mode" msgstr "" -#: fortran/lang.opt:399 +#: fortran/lang.opt:403 msgid "-ffpe-trap=[...]\tStop on following floating point exceptions" msgstr "" -#: fortran/lang.opt:403 +#: fortran/lang.opt:407 msgid "Assume that the source file is free form" msgstr "" -#: fortran/lang.opt:407 +#: fortran/lang.opt:411 msgid "Allow arbitrary character line width in free mode" msgstr "" -#: fortran/lang.opt:411 +#: fortran/lang.opt:415 msgid "-ffree-line-length-<n>\tUse n as character line width in free mode" msgstr "" -#: fortran/lang.opt:415 +#: fortran/lang.opt:419 msgid "Specify that no implicit typing is allowed, unless overridden by explicit IMPLICIT statements" msgstr "" -#: fortran/lang.opt:419 +#: fortran/lang.opt:423 msgid "-finit-character=<n>\tInitialize local character variables to ASCII value n" msgstr "" -#: fortran/lang.opt:423 +#: fortran/lang.opt:427 msgid "-finit-integer=<n>\tInitialize local integer variables to n" msgstr "" -#: fortran/lang.opt:427 +#: fortran/lang.opt:431 #, fuzzy +#| msgid "Initialize local vars and arrays to zero" msgid "Initialize local variables to zero (from g77)" msgstr "Initialiser les vars locales et les tableaux à zéro" -#: fortran/lang.opt:431 +#: fortran/lang.opt:435 msgid "-finit-logical=<true|false>\tInitialize local logical variables" msgstr "" -#: fortran/lang.opt:435 +#: fortran/lang.opt:439 msgid "-finit-real=<zero|nan|inf|-inf>\tInitialize local real variables" msgstr "" -#: fortran/lang.opt:439 +#: fortran/lang.opt:443 msgid "-fmax-array-constructor=<n>\tMaximum number of objects in an array constructor" msgstr "" -#: fortran/lang.opt:443 +#: fortran/lang.opt:447 msgid "-fmax-identifier-length=<n>\tMaximum identifier length" msgstr "" -#: fortran/lang.opt:447 +#: fortran/lang.opt:451 msgid "-fmax-subrecord-length=<n>\tMaximum length for subrecords" msgstr "" -#: fortran/lang.opt:451 +#: fortran/lang.opt:455 msgid "-fmax-stack-var-size=<n>\tSize in bytes of the largest array that will be put on the stack" msgstr "" -#: fortran/lang.opt:455 +#: fortran/lang.opt:459 msgid "Set default accessibility of module entities to PRIVATE." msgstr "" -#: fortran/lang.opt:463 +#: fortran/lang.opt:467 msgid "Try to lay out derived types as compactly as possible" msgstr "" -#: fortran/lang.opt:471 +#: fortran/lang.opt:475 #, fuzzy +#| msgid "unexpected address expression" msgid "Protect parentheses in expressions" msgstr "expression d'adresse inattendue" -#: fortran/lang.opt:475 +#: fortran/lang.opt:479 msgid "Enable range checking during compilation" msgstr "" -#: fortran/lang.opt:479 +#: fortran/lang.opt:483 #, fuzzy +#| msgid "invalid lvalue in assignment" msgid "Reallocate the LHS in assignments" msgstr "membre gauche de l'affectation invalide" -#: fortran/lang.opt:483 +#: fortran/lang.opt:487 msgid "Use a 4-byte record marker for unformatted files" msgstr "" -#: fortran/lang.opt:487 +#: fortran/lang.opt:491 msgid "Use an 8-byte record marker for unformatted files" msgstr "" -#: fortran/lang.opt:491 +#: fortran/lang.opt:495 msgid "Allocate local variables on the stack to allow indirect recursion" msgstr "" -#: fortran/lang.opt:495 +#: fortran/lang.opt:499 msgid "Copy array sections into a contiguous block on procedure entry" msgstr "" -#: fortran/lang.opt:499 +#: fortran/lang.opt:503 msgid "-fcoarray=[...]\tSpecify which coarray parallelization should be used" msgstr "" -#: fortran/lang.opt:503 +#: fortran/lang.opt:507 msgid "-fcheck=[...]\tSpecify which runtime checks are to be performed" msgstr "" -#: fortran/lang.opt:507 +#: fortran/lang.opt:511 msgid "Append a second underscore if the name already contains an underscore" msgstr "" -#: fortran/lang.opt:515 +#: fortran/lang.opt:519 msgid "Apply negative sign to zero values" msgstr "" -#: fortran/lang.opt:519 +#: fortran/lang.opt:523 #, fuzzy +#| msgid "Append underscores to externals" msgid "Append underscores to externally visible names" msgstr "Ajouter des caractères de soulignement aux externes" -#: fortran/lang.opt:523 +#: fortran/lang.opt:527 #, fuzzy +#| msgid "Compile as if program written in lowercase" msgid "Compile all program units at once and check all interfaces" msgstr "Compiler comme si le programme était écrit en minuscules" -#: fortran/lang.opt:563 +#: fortran/lang.opt:567 msgid "Statically link the GNU Fortran helper library (libgfortran)" msgstr "" -#: fortran/lang.opt:567 +#: fortran/lang.opt:571 #, fuzzy +#| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard" msgid "Conform to the ISO Fortran 2003 standard" msgstr "Conforme au standard ISO C de 1990" -#: fortran/lang.opt:571 +#: fortran/lang.opt:575 #, fuzzy +#| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard" msgid "Conform to the ISO Fortran 2008 standard" msgstr "Conforme au standard ISO C de 1990" -#: fortran/lang.opt:575 +#: fortran/lang.opt:579 #, fuzzy +#| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard" msgid "Conform to the ISO Fortran 95 standard" msgstr "Conforme au standard ISO C de 1990" -#: fortran/lang.opt:579 +#: fortran/lang.opt:583 msgid "Conform to nothing in particular" msgstr "" -#: fortran/lang.opt:583 +#: fortran/lang.opt:587 msgid "Accept extensions to support legacy code" msgstr "" @@ -5679,6 +6138,7 @@ msgstr "Omettre le branchement direct aux fonctions locales" #: config/alpha/alpha.opt:94 #, fuzzy +#| msgid "Emit direct branches to local functions" msgid "Emit indirect branches to local functions" msgstr "Omettre le branchement direct aux fonctions locales" @@ -5727,21 +6187,25 @@ msgstr "Spécifier la taille de bit des décalages immédiats TLS" #: config/frv/frv.opt:23 #, fuzzy +#| msgid "Use multiply accumulate" msgid "Use 4 media accumulators" msgstr "Utiliser les multiplications par accumulations" #: config/frv/frv.opt:27 #, fuzzy +#| msgid "Use multiply accumulate" msgid "Use 8 media accumulators" msgstr "Utiliser les multiplications par accumulations" #: config/frv/frv.opt:31 #, fuzzy +#| msgid "Enable linker optimizations" msgid "Enable label alignment optimizations" msgstr "Activer les optimisations par l'éditeur de liens" #: config/frv/frv.opt:35 #, fuzzy +#| msgid "Do not allocate BK register" msgid "Dynamically allocate cc registers" msgstr "Ne pas allouer de registre BK" @@ -5755,6 +6219,7 @@ msgstr "" #: config/frv/frv.opt:50 #, fuzzy +#| msgid "The maximum length of path considered in cse" msgid "Change the maximum length of conditionally-executed sequences" msgstr "La longueur maximale des chemins considérés dans cse" @@ -5764,16 +6229,19 @@ msgstr "" #: config/frv/frv.opt:58 #, fuzzy +#| msgid "Enable use of conditional move instructions" msgid "Enable conditional moves" msgstr "Autoriser l'utilisation des instructions conditionnelles move" #: config/frv/frv.opt:62 #, fuzzy +#| msgid "Specify the name of the target CPU" msgid "Set the target CPU type" msgstr "Spécifier le nom du processeur cible" #: config/frv/frv.opt:84 #, fuzzy +#| msgid "Use AltiVec instructions" msgid "Use fp double instructions" msgstr "Utiliser les instructions AltiVec" @@ -5783,6 +6251,7 @@ msgstr "" #: config/frv/frv.opt:92 config/bfin/bfin.opt:73 #, fuzzy +#| msgid "Enable function profiling" msgid "Enable Function Descriptor PIC mode" msgstr "Autoriser le profilage de fonction" @@ -5817,11 +6286,13 @@ msgstr "Utiliser l'unité matérielle en virgule flottante" #: config/frv/frv.opt:124 config/bfin/bfin.opt:77 #, fuzzy +#| msgid "Enable use of RTPS instruction" msgid "Enable inlining of PLT in function calls" msgstr "Autoriser l'utilisation de l'instruction RTPS" #: config/frv/frv.opt:128 #, fuzzy +#| msgid "Enable support for huge objects" msgid "Enable PIC support for building libraries" msgstr "Autoriser le support des grands objets" @@ -5831,26 +6302,31 @@ msgstr "" #: config/frv/frv.opt:136 #, fuzzy +#| msgid "Emit direct branches to local functions" msgid "Disallow direct calls to global functions" msgstr "Omettre le branchement direct aux fonctions locales" #: config/frv/frv.opt:140 #, fuzzy +#| msgid "Use bit-field instructions" msgid "Use media instructions" msgstr "Utiliser les instructions de champs de bits" #: config/frv/frv.opt:144 #, fuzzy +#| msgid "Use multiply-accumulate fp instructions" msgid "Use multiply add/subtract instructions" msgstr "Utiliser les instructions FP de multiplications avec accumulations" #: config/frv/frv.opt:148 #, fuzzy +#| msgid "non-boolean mode in conditional expression" msgid "Enable optimizing &&/|| in conditional execution" msgstr "mode non booléen dans l'expression conditionnelle" #: config/frv/frv.opt:152 #, fuzzy +#| msgid "Enable use of conditional move instructions" msgid "Enable nested conditional execution optimizations" msgstr "Autoriser l'utilisation des instructions conditionnelles move" @@ -5864,6 +6340,7 @@ msgstr "" #: config/frv/frv.opt:165 #, fuzzy +#| msgid "Use AltiVec instructions" msgid "Pack VLIW instructions" msgstr "Utiliser les instructions AltiVec" @@ -5885,6 +6362,7 @@ msgstr "" #: config/frv/frv.opt:185 #, fuzzy +#| msgid "Do not assume GAS" msgid "Do not assume a large TLS segment" msgstr "Ne pas présumer la présence de GAS" @@ -5910,11 +6388,13 @@ msgstr "Cibler le processeur AM33/2.0" #: config/mn10300/mn10300.opt:31 #, fuzzy +#| msgid "Target the AM33 processor" msgid "Target the AM34 processor" msgstr "Cible le processeur AM33" #: config/mn10300/mn10300.opt:35 config/arm/arm.opt:154 #, fuzzy +#| msgid "Compile for the v850 processor" msgid "Tune code for the given processor" msgstr "Compiler pour le processeur v850" @@ -5932,6 +6412,7 @@ msgstr "" #: config/mn10300/mn10300.opt:56 #, fuzzy +#| msgid "Do not generate char instructions" msgid "Allow gcc to generate LIW instructions" msgstr "Ne pas générer des instructions « char »" @@ -5941,6 +6422,7 @@ msgstr "" #: config/s390/tpf.opt:27 #, fuzzy +#| msgid "Specify maximum number of iterations for RPTS" msgid "Specify main object for TPF-OS" msgstr "Spécifier le nombre maximum d'itérations pour RPTS" @@ -5970,11 +6452,13 @@ msgstr "architecture ESA/390" #: config/s390/s390.opt:47 #, fuzzy +#| msgid "Quadruple-precision floating-point unsupported" msgid "Enable decimal floating point hardware support" msgstr "virgule flottante en quadruple précision non supporté" #: config/s390/s390.opt:51 #, fuzzy +#| msgid "Use hardware floating point" msgid "Enable hardware floating point" msgstr "Utiliser l'unité matérielle en virgule flottante" @@ -5988,6 +6472,7 @@ msgstr "Utiliser « bras » pour les exécutables < 64k" #: config/s390/s390.opt:71 #, fuzzy +#| msgid "Use hardware floating point" msgid "Disable hardware floating point" msgstr "Utiliser l'unité matérielle en virgule flottante" @@ -6022,11 +6507,13 @@ msgstr "z/Architecture" #: config/ia64/ilp32.opt:3 #, fuzzy +#| msgid "Generate 32-bit code" msgid "Generate ILP32 code" msgstr "Générer du code 32 bits" #: config/ia64/ilp32.opt:7 #, fuzzy +#| msgid "Generate 64-bit code" msgid "Generate LP64 code" msgstr "Générer du code 64 bits" @@ -6088,6 +6575,7 @@ msgstr "Générer la divisions entière enligne, optimiser pour le débit" #: config/ia64/ia64.opt:83 #, fuzzy +#| msgid "Warn about compile-time integer division by zero" msgid "Do not inline integer division" msgstr "Avertir au sujet de la division entière par zéro au moment de la compilation" @@ -6101,6 +6589,7 @@ msgstr "Générer la racine carrée enligne, optimiser pour le débit" #: config/ia64/ia64.opt:95 #, fuzzy +#| msgid "Do not disable space regs" msgid "Do not inline square root" msgstr "Ne pas désactiver l'espace registre" @@ -6119,6 +6608,7 @@ msgstr "spécifier l'étendue des registres pour la rendre fixe" #: config/ia64/ia64.opt:119 #, fuzzy +#| msgid "Allow speculative motion of more loads" msgid "Use data speculation before reload" msgstr "Autoriser le mouvement spéculatif de plusieurs chargements" @@ -6128,6 +6618,7 @@ msgstr "" #: config/ia64/ia64.opt:127 #, fuzzy +#| msgid "Create console application" msgid "Use control speculation" msgstr "Créer une application de type console" @@ -6165,6 +6656,7 @@ msgstr "" #: config/ia64/ia64.opt:163 #, fuzzy +#| msgid "Enable earlier placing stop bits for better scheduling" msgid "Place a stop bit after every cycle when scheduling" msgstr "Autoriser l'insertion antérieure de stop bits pour un meilleur ordonnancement" @@ -6218,21 +6710,25 @@ msgstr "" #: config/sparc/little-endian.opt:23 #, fuzzy +#| msgid "Generate code for little endian" msgid "Generate code for little-endian" msgstr "Générer du code pour un système à octets de poids faible" #: config/sparc/little-endian.opt:27 #, fuzzy +#| msgid "Generate code for big endian" msgid "Generate code for big-endian" msgstr "Générer du code pour un système à octets de poids fort" #: config/sparc/sparc.opt:23 config/sparc/sparc.opt:27 #, fuzzy +#| msgid "Use hardware fp" msgid "Use hardware FP" msgstr "Utiliser le FP matériel" #: config/sparc/sparc.opt:31 #, fuzzy +#| msgid "Do not use hardware fp" msgid "Do not use hardware FP" msgstr "Ne pas utiliser l'unité FP matérielle" @@ -6246,6 +6742,7 @@ msgstr "Utiliser les registres réservés ABI" #: config/sparc/sparc.opt:43 #, fuzzy +#| msgid "Use hardware quad fp instructions" msgid "Use hardware quad FP instructions" msgstr "Utiliser les instructions matérielles quad FP" @@ -6255,11 +6752,13 @@ msgstr "Ne pas utiliser les instructions matérielles quad FP" #: config/sparc/sparc.opt:51 #, fuzzy +#| msgid "Compile for v8plus ABI" msgid "Compile for V8+ ABI" msgstr "Compiler pour ABI v8plus" #: config/sparc/sparc.opt:55 #, fuzzy +#| msgid "Utilize Visual Instruction Set" msgid "Use UltraSPARC Visual Instruction Set extensions" msgstr "Utiliser le jeu d'instructions Visual" @@ -6297,6 +6796,7 @@ msgstr "Utiliser les options et ordonnancer le code pour le processeur donné" #: config/sparc/sparc.opt:95 #, fuzzy +#| msgid "Use given SPARC code model" msgid "Use given SPARC-V9 code model" msgstr "Utiliser le modèle donné de code pour le SPARC" @@ -6306,16 +6806,19 @@ msgstr "" #: config/m32r/m32r.opt:23 #, fuzzy +#| msgid "Compile for a 68HC12" msgid "Compile for the m32rx" msgstr "Compiler pour un 68HC12" #: config/m32r/m32r.opt:27 #, fuzzy +#| msgid "Compile for a 68HC12" msgid "Compile for the m32r2" msgstr "Compiler pour un 68HC12" #: config/m32r/m32r.opt:31 #, fuzzy +#| msgid "Compile for a 68HC12" msgid "Compile for the m32r" msgstr "Compiler pour un 68HC12" @@ -6349,6 +6852,7 @@ msgstr "Émettre seulement une instruction par cycle" #: config/m32r/m32r.opt:63 #, fuzzy +#| msgid "Only issue one instruction per cycle" msgid "Allow two instructions to be issued per cycle" msgstr "Émettre seulement une instruction par cycle" @@ -6394,6 +6898,7 @@ msgstr "Générer le code pour un 68000" #: config/m68k/m68k.opt:47 #, fuzzy +#| msgid "Generate code for a 68020" msgid "Generate code for a 68010" msgstr "Générer le code pour un 68020" @@ -6435,6 +6940,7 @@ msgstr "Générer le code pour un 68851" #: config/m68k/m68k.opt:88 #, fuzzy +#| msgid "Use hardware floating point instructions" msgid "Generate code that uses 68881 floating-point instructions" msgstr "Utiliser les instructions matérielles en virgule flottante" @@ -6452,11 +6958,13 @@ msgstr "Utiliser les instructions de champs de bits" #: config/m68k/m68k.opt:112 #, fuzzy +#| msgid "Generate code for the M*Core M340" msgid "Generate code for a ColdFire v4e" msgstr "Générer du code pour M*Core M340" #: config/m68k/m68k.opt:116 #, fuzzy +#| msgid "Specify the name of the target CPU" msgid "Specify the target CPU" msgstr "Spécifier le nom du processeur cible" @@ -6466,16 +6974,19 @@ msgstr "Générer du code pour un cpu32" #: config/m68k/m68k.opt:124 #, fuzzy +#| msgid "Use hardware quad fp instructions" msgid "Use hardware division instructions on ColdFire" msgstr "Utiliser les instructions matérielles quad FP" #: config/m68k/m68k.opt:128 #, fuzzy +#| msgid "Generate code for a Sun FPA" msgid "Generate code for a Fido A" msgstr "Générer le code pour un Sun FPA" #: config/m68k/m68k.opt:132 #, fuzzy +#| msgid "Use hardware floating point instructions" msgid "Generate code which uses hardware floating point instructions" msgstr "Utiliser les instructions matérielles en virgule flottante" @@ -6493,6 +7004,7 @@ msgstr "Utiliser la convention normale d'appels" #: config/m68k/m68k.opt:148 #, fuzzy +#| msgid "Consider type `int' to be 32 bits wide" msgid "Consider type 'int' to be 32 bits wide" msgstr "Considérer le type « int » comme ayant une largeur de 32 bits" @@ -6514,6 +7026,7 @@ msgstr "Identification de librairie partagé à construire" #: config/m68k/m68k.opt:168 #, fuzzy +#| msgid "Consider type `int' to be 16 bits wide" msgid "Consider type 'int' to be 16 bits wide" msgstr "Considérer le type « int » comme ayant une largeur de 16 bits" @@ -6527,6 +7040,7 @@ msgstr "Ne pas utiliser des références mémoire non alignées" #: config/m68k/m68k.opt:180 #, fuzzy +#| msgid "Specify the name of the target architecture" msgid "Tune for the specified target CPU or architecture" msgstr "Spécifier le nom de l'architecture cible" @@ -6608,6 +7122,7 @@ msgstr "Utiliser le modèle de x86-64 donné" #: config/i386/i386.opt:121 #, fuzzy +#| msgid "This switch is deprecated; use -Wextra instead" msgid "%<-mcpu=%> is deprecated; use %<-mtune=%> or %<-march=%> instead" msgstr "Cette option est obsolète; utiliser -Wextra à la place" @@ -6657,6 +7172,7 @@ msgstr "Tentative de conservation de la pile alignée selon une puissance de 2" #: config/i386/i386.opt:189 #, fuzzy +#| msgid "Attempt to keep stack aligned to this power of 2" msgid "Assume incoming stack aligned to this power of 2" msgstr "Tentative de conservation de la pile alignée selon une puissance de 2" @@ -6690,6 +7206,7 @@ msgstr "Autoriser le sondage de la pile" #: config/i386/i386.opt:225 #, fuzzy +#| msgid "possible start of unterminated string literal" msgid "Chose strategy to generate stringop using" msgstr "début possible d'une chaîne de mot non terminée" @@ -6704,16 +7221,19 @@ msgstr "Utiliser la référence directe envers %gs lors de l'accès des données tls #: config/i386/i386.opt:241 #, fuzzy +#| msgid "Generate code for given CPU" msgid "Generate code that conforms to the given ABI" msgstr "Générer le code pour le processeur donné" #: config/i386/i386.opt:245 config/rs6000/rs6000.opt:228 #, fuzzy +#| msgid "Specify ABI to use" msgid "Vector library ABI to use" msgstr "Spécifier l'ABI à utiliser" #: config/i386/i386.opt:249 #, fuzzy +#| msgid "Return floating point results in memory" msgid "Return 8-byte vectors in memory" msgstr "Le résultat retourné en virgule flottante se retrouve en mémoire." @@ -6723,6 +7243,7 @@ msgstr "" #: config/i386/i386.opt:257 #, fuzzy +#| msgid "Do not move instructions into a function's prologue" msgid "Generate cld instruction in the function prologue." msgstr "Ne pas déplacer les instruction dans le prologue de fonction" @@ -6756,6 +7277,7 @@ msgstr "Supporte les fonctions internes 3DNOW!" #: config/i386/i386.opt:293 #, fuzzy +#| msgid "Support 3DNow! built-in functions" msgid "Support Athlon 3Dnow! built-in functions" msgstr "Supporte les fonctions internes 3DNOW!" @@ -6773,21 +7295,25 @@ msgstr "Supporte les fonctions internes MMX, SSE, SSE2 et SSE3 et la génération #: config/i386/i386.opt:309 #, fuzzy +#| msgid "Support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation" msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3 and SSSE3 built-in functions and code generation" msgstr "Supporte les fonctions internes MMX, SSE, SSE2 et SSE3 et la génération de code" #: config/i386/i386.opt:313 #, fuzzy +#| msgid "Support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation" msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3 and SSE4.1 built-in functions and code generation" msgstr "Supporte les fonctions internes MMX, SSE, SSE2 et SSE3 et la génération de code" #: config/i386/i386.opt:317 config/i386/i386.opt:321 #, fuzzy +#| msgid "Support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation" msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1 and SSE4.2 built-in functions and code generation" msgstr "Supporte les fonctions internes MMX, SSE, SSE2 et SSE3 et la génération de code" #: config/i386/i386.opt:325 #, fuzzy +#| msgid "Do not support MMX, SSE and SSE2 built-in functions and code generation" msgid "Do not support SSE4.1 and SSE4.2 built-in functions and code generation" msgstr "Ne supporte pas les fonctions internes MMX, SSE et SSE2 et la génération de code" @@ -6797,31 +7323,37 @@ msgstr "" #: config/i386/i386.opt:333 #, fuzzy +#| msgid "Support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation" msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2 and AVX built-in functions and code generation" msgstr "Supporte les fonctions internes MMX, SSE, SSE2 et SSE3 et la génération de code" #: config/i386/i386.opt:337 #, fuzzy +#| msgid "Support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation" msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX and FMA built-in functions and code generation" msgstr "Supporte les fonctions internes MMX, SSE, SSE2 et SSE3 et la génération de code" #: config/i386/i386.opt:341 #, fuzzy +#| msgid "Support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation" msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3 and SSE4A built-in functions and code generation" msgstr "Supporte les fonctions internes MMX, SSE, SSE2 et SSE3 et la génération de code" #: config/i386/i386.opt:345 #, fuzzy +#| msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation" msgid "Support FMA4 built-in functions and code generation " msgstr "Supporte les fonctions internes MMX et SSE et la génération de code" #: config/i386/i386.opt:349 #, fuzzy +#| msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation" msgid "Support XOP built-in functions and code generation " msgstr "Supporte les fonctions internes MMX et SSE et la génération de code" #: config/i386/i386.opt:353 #, fuzzy +#| msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation" msgid "Support LWP built-in functions and code generation " msgstr "Supporte les fonctions internes MMX et SSE et la génération de code" @@ -6831,21 +7363,25 @@ msgstr "" #: config/i386/i386.opt:361 #, fuzzy +#| msgid "Do not generate single field mfcr instruction" msgid "Support code generation of popcnt instruction." msgstr "Ne pas générer des instructions à champ simple mfcr" #: config/i386/i386.opt:365 #, fuzzy +#| msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation" msgid "Support BMI built-in functions and code generation" msgstr "Supporte les fonctions internes MMX et SSE et la génération de code" #: config/i386/i386.opt:369 #, fuzzy +#| msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation" msgid "Support TBM built-in functions and code generation" msgstr "Supporte les fonctions internes MMX et SSE et la génération de code" #: config/i386/i386.opt:373 #, fuzzy +#| msgid "Do not generate single field mfcr instruction" msgid "Support code generation of cmpxchg16b instruction." msgstr "Ne pas générer des instructions à champ simple mfcr" @@ -6855,21 +7391,25 @@ msgstr "" #: config/i386/i386.opt:381 #, fuzzy +#| msgid "Do not generate single field mfcr instruction" msgid "Support code generation of movbe instruction." msgstr "Ne pas générer des instructions à champ simple mfcr" #: config/i386/i386.opt:385 #, fuzzy +#| msgid "Do not generate char instructions" msgid "Support code generation of crc32 instruction." msgstr "Ne pas générer des instructions « char »" #: config/i386/i386.opt:389 #, fuzzy +#| msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation" msgid "Support AES built-in functions and code generation" msgstr "Supporte les fonctions internes MMX et SSE et la génération de code" #: config/i386/i386.opt:393 #, fuzzy +#| msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation" msgid "Support PCLMUL built-in functions and code generation" msgstr "Supporte les fonctions internes MMX et SSE et la génération de code" @@ -6879,21 +7419,25 @@ msgstr "" #: config/i386/i386.opt:401 #, fuzzy +#| msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation" msgid "Support FSGSBASE built-in functions and code generation" msgstr "Supporte les fonctions internes MMX et SSE et la génération de code" #: config/i386/i386.opt:405 #, fuzzy +#| msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation" msgid "Support RDRND built-in functions and code generation" msgstr "Supporte les fonctions internes MMX et SSE et la génération de code" #: config/i386/i386.opt:409 #, fuzzy +#| msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation" msgid "Support F16C built-in functions and code generation" msgstr "Supporte les fonctions internes MMX et SSE et la génération de code" #: config/i386/i386.opt:413 #, fuzzy +#| msgid "Call mcount for profiling after a function prologue" msgid "Emit profiling counter call at function entry before prologue." msgstr "Ne pas appeller mcount pour le profilage avant le prologue de la fonction" @@ -6979,26 +7523,31 @@ msgstr "Utiliser le groupe d'instructions graphiques optionnelles du PowerPC" #: config/rs6000/rs6000.opt:160 #, fuzzy +#| msgid "Generate single field mfcr instruction" msgid "Use PowerPC V2.01 single field mfcr instruction" msgstr "Générer des instructions à champ simple mfcr" #: config/rs6000/rs6000.opt:164 #, fuzzy +#| msgid "Use PowerPC instruction set" msgid "Use PowerPC V2.02 popcntb instruction" msgstr "Utiliser le jeu d'instructions du PowerPC" #: config/rs6000/rs6000.opt:168 #, fuzzy +#| msgid "Use hardware floating point instructions" msgid "Use PowerPC V2.02 floating point rounding instructions" msgstr "Utiliser les instructions matérielles en virgule flottante" #: config/rs6000/rs6000.opt:172 #, fuzzy +#| msgid "Use PowerPC instruction set" msgid "Use PowerPC V2.05 compare bytes instruction" msgstr "Utiliser le jeu d'instructions du PowerPC" #: config/rs6000/rs6000.opt:176 #, fuzzy +#| msgid "Use hardware floating point instructions" msgid "Use extended PowerPC V2.05 move floating point to/from GPR instructions" msgstr "Utiliser les instructions matérielles en virgule flottante" @@ -7008,16 +7557,19 @@ msgstr "Utiliser les instructions AltiVec" #: config/rs6000/rs6000.opt:184 #, fuzzy +#| msgid "Use hardware floating point instructions" msgid "Use decimal floating point instructions" msgstr "Utiliser les instructions matérielles en virgule flottante" #: config/rs6000/rs6000.opt:188 #, fuzzy +#| msgid "enable fused multiply/add instructions" msgid "Use 4xx half-word multiply instructions" msgstr "autoriser les instructions fusionnés de multiplication/addition" #: config/rs6000/rs6000.opt:192 #, fuzzy +#| msgid "Use AltiVec instructions" msgid "Use 4xx string-search dlmzb instruction" msgstr "Utiliser les instructions AltiVec" @@ -7043,6 +7595,7 @@ msgstr "Ne pas utiliser le matériel pour virgule flottante" #: config/rs6000/rs6000.opt:220 #, fuzzy +#| msgid "Use PowerPC instruction set" msgid "Use PowerPC V2.06 popcntd instruction" msgstr "Utiliser le jeu d'instructions du PowerPC" @@ -7052,6 +7605,7 @@ msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.opt:232 #, fuzzy +#| msgid "Use AltiVec instructions" msgid "Use vector/scalar (VSX) instructions" msgstr "Utiliser les instructions AltiVec" @@ -7069,16 +7623,19 @@ msgstr "Ne pas charger le registre PIC dans les prologue de fonction" #: config/rs6000/rs6000.opt:284 #, fuzzy +#| msgid "Do not generate load/store multiple instructions" msgid "Avoid generation of indexed load/store instructions when possible" msgstr "Ne pas générer les instructions multiples de chargement/stockage" #: config/rs6000/rs6000.opt:288 #, fuzzy +#| msgid "`__builtin_next_arg' called without an argument" msgid "Mark __tls_get_addr calls with argument info" msgstr "« __builtin_next_arg » appelé sans argument" #: config/rs6000/rs6000.opt:295 #, fuzzy +#| msgid "Do not schedule the start and end of the procedure" msgid "Schedule the start and end of the procedure" msgstr "Ne pas ordonnancer le début et la fin de la procédure" @@ -7096,6 +7653,7 @@ msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.opt:311 config/rs6000/rs6000.opt:315 #, fuzzy +#| msgid "Generate inline square root, optimize for throughput" msgid "Generate software reciprocal divide and square root for better throughput." msgstr "Générer la racine carrée enligne, optimiser pour le débit" @@ -7129,6 +7687,7 @@ msgstr "Place tout dans le TOC régulier" #: config/rs6000/rs6000.opt:354 #, fuzzy +#| msgid "Specify yes/no if VRSAVE instructions should be generated for AltiVec" msgid "Generate VRSAVE instructions when generating AltiVec code" msgstr "Spécifier yes (pour oui)/ no (pour non) si les instruction VRSAVE doivent être générés pour ALtiVec" @@ -7142,6 +7701,7 @@ msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.opt:366 #, fuzzy +#| msgid "Generate char instructions" msgid "Generate isel instructions" msgstr "Générer des instructions « char »" @@ -7151,11 +7711,13 @@ msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.opt:374 #, fuzzy +#| msgid "Generate char instructions" msgid "Generate SPE SIMD instructions on E500" msgstr "Générer des instructions « char »" #: config/rs6000/rs6000.opt:378 #, fuzzy +#| msgid "Generate char instructions" msgid "Generate PPC750CL paired-single instructions" msgstr "Générer des instructions « char »" @@ -7165,26 +7727,31 @@ msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.opt:386 #, fuzzy +#| msgid "Enable debug output" msgid "-mdebug=\tEnable debug output" msgstr "Autoriser la sortie lors de la mise au point" #: config/rs6000/rs6000.opt:390 #, fuzzy +#| msgid "Specify ABI to use" msgid "-mabi=\tSpecify ABI to use" msgstr "Spécifier l'ABI à utiliser" #: config/rs6000/rs6000.opt:394 #, fuzzy +#| msgid "Use features of and schedule code for given CPU" msgid "-mcpu=\tUse features of and schedule code for given CPU" msgstr "Utiliser les options et ordonnancer le code pour le processeur donné" #: config/rs6000/rs6000.opt:398 #, fuzzy +#| msgid "Schedule code for given CPU" msgid "-mtune=\tSchedule code for given CPU" msgstr "Ordonnancer le code pour le processeur donné" #: config/rs6000/rs6000.opt:402 #, fuzzy +#| msgid "Select full, part, or no traceback table" msgid "-mtraceback=\tSelect full, part, or no traceback table" msgstr "Sélectionner « full », « part » ou « none »" @@ -7194,11 +7761,13 @@ msgstr "Éviter toutes les limites sur les instructions d'appel" #: config/rs6000/rs6000.opt:410 #, fuzzy +#| msgid "Generate CA code" msgid "Generate Cell microcode" msgstr "Générer du code CA" #: config/rs6000/rs6000.opt:414 #, fuzzy +#| msgid "Warn when all constructors and destructors are private" msgid "Warn when a Cell microcoded instruction is emitted" msgstr "Avertir lorsque tous les constructeurs et destructeurs sont privés" @@ -7212,6 +7781,7 @@ msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.opt:426 #, fuzzy +#| msgid "Specify size of long double (64 or 128 bits)" msgid "-mlong-double-<n>\tSpecify size of long double (64 or 128 bits)" msgstr "Spécifier la taille des long double (64 ou 128 bits)" @@ -7233,11 +7803,13 @@ msgstr "Spécifier la priorité d'ordonnancement pour la répartition de fentes ins #: config/rs6000/rs6000.opt:446 #, fuzzy +#| msgid "Quadruple-precision floating-point unsupported" msgid "Single-precision floating point unit" msgstr "virgule flottante en quadruple précision non supporté" #: config/rs6000/rs6000.opt:450 #, fuzzy +#| msgid "Quadruple-precision floating-point unsupported" msgid "Double-precision floating point unit" msgstr "virgule flottante en quadruple précision non supporté" @@ -7251,6 +7823,7 @@ msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.opt:462 #, fuzzy +#| msgid "Specify an ABI" msgid "Specify Xilinx FPU." msgstr "Spécifier une ABI" @@ -7272,6 +7845,7 @@ msgstr "Appeller mcount pour le profilage avant le prologue de la fonction" #: config/rs6000/linux64.opt:28 #, fuzzy +#| msgid "Use given SPARC code model" msgid "Select code model" msgstr "Utiliser le modèle donné de code pour le SPARC" @@ -7315,6 +7889,7 @@ msgstr "Utiliser EABI" #: config/rs6000/sysv4.opt:91 #, fuzzy +#| msgid "Do not allow bit-fields to cross word boundaries" msgid "Allow bit-fields to cross word boundaries" msgstr "Ne pas permettre les champs de bits de traverser des frontières de mots" @@ -7324,6 +7899,7 @@ msgstr "Utiliser les noms alternatifs de registres" #: config/rs6000/sysv4.opt:101 #, fuzzy +#| msgid "Select method for sdata handling" msgid "Use default method for sdata handling" msgstr "Sélectionner la méthode de traitement sdata" @@ -7349,11 +7925,13 @@ msgstr "Initialiser le bit PPC_EMB bit dans l'en-tête des fanions ELF" #: config/rs6000/sysv4.opt:141 #, fuzzy +#| msgid "Generate code for a Sun Sky board" msgid "Generate code to use a non-exec PLT and GOT" msgstr "Générer le code pour un Sun Sky board" #: config/rs6000/sysv4.opt:145 #, fuzzy +#| msgid "Generate code for a Sun FPA" msgid "Generate code for old exec BSS PLT" msgstr "Générer le code pour un Sun FPA" @@ -7371,6 +7949,7 @@ msgstr "" #: config/spu/spu.opt:32 #, fuzzy +#| msgid "Generate load/store with update instructions" msgid "Make sure loads and stores are not moved past DMA instructions" msgstr "Générer les instructions de mise à jour de chargement/stockage" @@ -7384,31 +7963,37 @@ msgstr "" #: config/spu/spu.opt:48 #, fuzzy +#| msgid "Use jsr and rts for function calls and returns" msgid "Use standard main function as entry for startup" msgstr "Utiliser jsr et rtc pour les appels de fonction et les retours" #: config/spu/spu.opt:52 #, fuzzy +#| msgid "Generate string instructions for block moves" msgid "Generate branch hints for branches" msgstr "Générer les instructions chaînes pour les déplacements de blocs" #: config/spu/spu.opt:56 #, fuzzy +#| msgid "The maximum number of instructions to consider to fill a delay slot" msgid "Maximum number of nops to insert for a hint (Default 2)" msgstr "Le nombre maximum d'instructions à considérer pour remplir une slot délai" #: config/spu/spu.opt:60 #, fuzzy +#| msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop" msgid "Approximate maximum number of instructions to allow between a hint and its branch [125]" msgstr "Le nombre maximum d'instructions à considérer à inclure dans une boucle" #: config/spu/spu.opt:64 #, fuzzy +#| msgid "Generate code for big endian" msgid "Generate code for 18 bit addressing" msgstr "Générer du code pour un système à octets de poids fort" #: config/spu/spu.opt:68 #, fuzzy +#| msgid "Generate code for big endian" msgid "Generate code for 32 bit addressing" msgstr "Générer du code pour un système à octets de poids fort" @@ -7418,6 +8003,7 @@ msgstr "" #: config/spu/spu.opt:88 #, fuzzy +#| msgid "Pass parameters in registers (default)" msgid "Access variables in 32-bit PPU objects (default)" msgstr "Passer les paramètres par les registres (par défaut)" @@ -7439,6 +8025,7 @@ msgstr "" #: config/mcore/mcore.opt:23 #, fuzzy +#| msgid "Generate code for the M*Core M340" msgid "Generate code for the M*Core M210" msgstr "Générer du code pour M*Core M340" @@ -7452,6 +8039,7 @@ msgstr "Forcer les fonctions à être alignés sur des frontières de 4 octets" #: config/mcore/mcore.opt:35 config/score/score.opt:23 #, fuzzy +#| msgid "Generate big endian code" msgid "Generate big-endian code" msgstr "Générer du code de système à octets de poids fort" @@ -7461,6 +8049,7 @@ msgstr "Produire les informations du graphe d'appel" #: config/mcore/mcore.opt:43 #, fuzzy +#| msgid "Do not use the divide instruction" msgid "Use the divide instruction" msgstr "Ne pas utiliser l'instruction de division" @@ -7470,6 +8059,7 @@ msgstr "Constante enligne si elle peut être dans 2 insn ou moins" #: config/mcore/mcore.opt:51 config/score/score.opt:27 #, fuzzy +#| msgid "Generate little endian code" msgid "Generate little-endian code" msgstr "Générer du code de système à octets de poids faible" @@ -7479,6 +8069,7 @@ msgstr "" #: config/mcore/mcore.opt:60 #, fuzzy +#| msgid "Do not arbitrary sized immediates in bit operations" msgid "Use arbitrary sized immediates in bit operations" msgstr "Ne pas calculer la taille des immédiats dans les opérations sur les bits" @@ -7488,11 +8079,13 @@ msgstr "Préférer l'accès à des mots plutôt qu'un accès à des octets" #: config/mcore/mcore.opt:71 #, fuzzy +#| msgid "Maximum amount for a single stack increment operation" msgid "Set the maximum amount for a single stack increment operation" msgstr "Montant maximal pour une opération d'incrémentation simple de la pile" #: config/mcore/mcore.opt:75 #, fuzzy +#| msgid "Always treat bit-field as int-sized" msgid "Always treat bitfields as int-sized" msgstr "Toujours traiter les champs de bits comme si la taille entière" @@ -7518,11 +8111,13 @@ msgstr "" #: config/sh/sh.opt:45 #, fuzzy +#| msgid "Generate SA code" msgid "Generate SH1 code" msgstr "Générer du code SA" #: config/sh/sh.opt:49 #, fuzzy +#| msgid "Generate SA code" msgid "Generate SH2 code" msgstr "Générer du code SA" @@ -7532,6 +8127,7 @@ msgstr "" #: config/sh/sh.opt:57 #, fuzzy +#| msgid "Generate SA code" msgid "Generate SH2a FPU-less code" msgstr "Générer du code SA" @@ -7545,76 +8141,91 @@ msgstr "" #: config/sh/sh.opt:69 #, fuzzy +#| msgid "Generate SA code" msgid "Generate SH2e code" msgstr "Générer du code SA" #: config/sh/sh.opt:73 #, fuzzy +#| msgid "Generate SA code" msgid "Generate SH3 code" msgstr "Générer du code SA" #: config/sh/sh.opt:77 #, fuzzy +#| msgid "Generate SA code" msgid "Generate SH3e code" msgstr "Générer du code SA" #: config/sh/sh.opt:81 #, fuzzy +#| msgid "Generate SA code" msgid "Generate SH4 code" msgstr "Générer du code SA" #: config/sh/sh.opt:85 #, fuzzy +#| msgid "Generate SA code" msgid "Generate SH4-100 code" msgstr "Générer du code SA" #: config/sh/sh.opt:89 #, fuzzy +#| msgid "Generate 29000 code" msgid "Generate SH4-200 code" msgstr "Générer le code 29000" #: config/sh/sh.opt:95 #, fuzzy +#| msgid "Generate H8/300H code" msgid "Generate SH4-300 code" msgstr "Générer du code H8/300H" #: config/sh/sh.opt:99 #, fuzzy +#| msgid "Generate SA code" msgid "Generate SH4 FPU-less code" msgstr "Générer du code SA" #: config/sh/sh.opt:103 #, fuzzy +#| msgid "Generate H8/300H code" msgid "Generate SH4-100 FPU-less code" msgstr "Générer du code H8/300H" #: config/sh/sh.opt:107 #, fuzzy +#| msgid "Generate 29050 code" msgid "Generate SH4-200 FPU-less code" msgstr "Générer le code 29050" #: config/sh/sh.opt:111 #, fuzzy +#| msgid "Generate H8/300H code" msgid "Generate SH4-300 FPU-less code" msgstr "Générer du code H8/300H" #: config/sh/sh.opt:115 #, fuzzy +#| msgid "Generate code for C30 CPU" msgid "Generate code for SH4 340 series (MMU/FPU-less)" msgstr "Générer du code pour processeur C30" #: config/sh/sh.opt:120 #, fuzzy +#| msgid "Generate code for C40 CPU" msgid "Generate code for SH4 400 series (MMU/FPU-less)" msgstr "Générer du code pour processeur C40" #: config/sh/sh.opt:125 #, fuzzy +#| msgid "Generate code for C40 CPU" msgid "Generate code for SH4 500 series (FPU-less)." msgstr "Générer du code pour processeur C40" #: config/sh/sh.opt:130 #, fuzzy +#| msgid "Generate little endian code" msgid "Generate default single-precision SH4 code" msgstr "Générer du code de système à octets de poids faible" @@ -7632,76 +8243,91 @@ msgstr "" #: config/sh/sh.opt:146 #, fuzzy +#| msgid "Generate little endian code" msgid "Generate only single-precision SH4 code" msgstr "Générer du code de système à octets de poids faible" #: config/sh/sh.opt:150 #, fuzzy +#| msgid "Generate little endian code" msgid "Generate only single-precision SH4-100 code" msgstr "Générer du code de système à octets de poids faible" #: config/sh/sh.opt:154 #, fuzzy +#| msgid "Generate little endian code" msgid "Generate only single-precision SH4-200 code" msgstr "Générer du code de système à octets de poids faible" #: config/sh/sh.opt:158 #, fuzzy +#| msgid "Generate little endian code" msgid "Generate only single-precision SH4-300 code" msgstr "Générer du code de système à octets de poids faible" #: config/sh/sh.opt:162 #, fuzzy +#| msgid "Generate SA code" msgid "Generate SH4a code" msgstr "Générer du code SA" #: config/sh/sh.opt:166 #, fuzzy +#| msgid "Generate SA code" msgid "Generate SH4a FPU-less code" msgstr "Générer du code SA" #: config/sh/sh.opt:170 #, fuzzy +#| msgid "Generate little endian code" msgid "Generate default single-precision SH4a code" msgstr "Générer du code de système à octets de poids faible" #: config/sh/sh.opt:174 #, fuzzy +#| msgid "Generate little endian code" msgid "Generate only single-precision SH4a code" msgstr "Générer du code de système à octets de poids faible" #: config/sh/sh.opt:178 #, fuzzy +#| msgid "Generate SA code" msgid "Generate SH4al-dsp code" msgstr "Générer du code SA" #: config/sh/sh.opt:182 #, fuzzy +#| msgid "Generate 32-bit code" msgid "Generate 32-bit SHmedia code" msgstr "Générer du code 32 bits" #: config/sh/sh.opt:186 #, fuzzy +#| msgid "Generate little endian code" msgid "Generate 32-bit FPU-less SHmedia code" msgstr "Générer du code de système à octets de poids faible" #: config/sh/sh.opt:190 #, fuzzy +#| msgid "Generate 64-bit code" msgid "Generate 64-bit SHmedia code" msgstr "Générer du code 64 bits" #: config/sh/sh.opt:194 #, fuzzy +#| msgid "Generate little endian code" msgid "Generate 64-bit FPU-less SHmedia code" msgstr "Générer du code de système à octets de poids faible" #: config/sh/sh.opt:198 #, fuzzy +#| msgid "Generate SA code" msgid "Generate SHcompact code" msgstr "Générer du code SA" #: config/sh/sh.opt:202 #, fuzzy +#| msgid "Generate pc-relative code" msgid "Generate FPU-less SHcompact code" msgstr "Générer du code relatif au compteur de programme (PC)" @@ -7711,16 +8337,19 @@ msgstr "" #: config/sh/sh.opt:214 #, fuzzy +#| msgid "Generate code for big endian" msgid "Generate code in big endian mode" msgstr "Générer du code pour un système à octets de poids fort" #: config/sh/sh.opt:218 #, fuzzy +#| msgid "Use 4 byte entries in switch tables" msgid "Generate 32-bit offsets in switch tables" msgstr "Utiliser des entrées de 4 octets dans les tables de switch" #: config/sh/sh.opt:222 #, fuzzy +#| msgid "Generate char instructions" msgid "Generate bit instructions" msgstr "Générer des instructions « char »" @@ -7730,6 +8359,7 @@ msgstr "" #: config/sh/sh.opt:230 #, fuzzy +#| msgid "no viable candidates" msgid "Enable cbranchdi4 pattern" msgstr "pas de candidats viables" @@ -7743,6 +8373,7 @@ msgstr "" #: config/sh/sh.opt:242 #, fuzzy +#| msgid "Align variables on a 16-bit boundary" msgid "Align doubles at 64-bit boundaries" msgstr "Aligner les variables sur des frontières de 16 bits" @@ -7752,6 +8383,7 @@ msgstr "" #: config/sh/sh.opt:250 #, fuzzy +#| msgid "Specify alternate name for bss section" msgid "Specify name for 32 bit signed division function" msgstr "Spécifier un nom alternatif pour la section bss" @@ -7761,6 +8393,7 @@ msgstr "" #: config/sh/sh.opt:262 #, fuzzy +#| msgid "Enable the use of the short load instructions" msgid "Enable the use of the fused floating point multiply-accumulate operation" msgstr "Activer l'utilisation d'instructions courtes de chargement" @@ -7794,11 +8427,13 @@ msgstr "" #: config/sh/sh.opt:294 #, fuzzy +#| msgid "Generate code for little endian" msgid "Generate code in little endian mode" msgstr "Générer du code pour un système à octets de poids faible" #: config/sh/sh.opt:298 #, fuzzy +#| msgid "PIC register `%s' clobbered in `asm'" msgid "Mark MAC register as call-clobbered" msgstr "registre PIC « %s » est maltraité dans «asm »" @@ -7812,6 +8447,7 @@ msgstr "" #: config/sh/sh.opt:312 #, fuzzy +#| msgid "Assume floating-point operations can trap" msgid "Assume pt* instructions won't trap" msgstr "On assume que les opérations en virgule flottante peuvent être attrappées" @@ -7821,6 +8457,7 @@ msgstr "" #: config/sh/sh.opt:324 #, fuzzy +#| msgid "--CLASSPATH\tDeprecated; use --classpath instead" msgid "Deprecated. Use -Os instead" msgstr "--CLASSPATH\tobsolète; utiliser --classpath à la place" @@ -7842,6 +8479,7 @@ msgstr "" #: config/sh/superh.opt:10 #, fuzzy +#| msgid "No input file name." msgid "Runtime name." msgstr "Pas de nom de fichier." @@ -7887,16 +8525,19 @@ msgstr "Spécifier le nom du processeur cible" #: config/arm/arm.opt:76 #, fuzzy +#| msgid "Specify yes/no if using floating point in the GPRs" msgid "Specify if floating point hardware should be used" msgstr "Spécifier yes (pour oui) /no (pour non) si les nombres en virgule flottante sont utilisés dans le GPR" #: config/arm/arm.opt:83 #, fuzzy +#| msgid "Specify the version of the floating point emulator" msgid "Specify the __fp16 floating-point format" msgstr "Spécifier la version de l'émulateur en virgule flottante" #: config/arm/arm.opt:94 #, fuzzy +#| msgid "Specify the version of the floating point emulator" msgid "Specify the name of the target floating point hardware/format" msgstr "Spécifier la version de l'émulateur en virgule flottante" @@ -7922,6 +8563,7 @@ msgstr "Sotcker les noms de fonctions dans le code objet" #: config/arm/arm.opt:118 #, fuzzy +#| msgid "Use stubs for function prologues" msgid "Permit scheduling of a function's prologue sequence" msgstr "Utiliser des stubs pour les prologues de fonction" @@ -7943,6 +8585,7 @@ msgstr "Supporter les appels des jeux d'instructions THUMB et ARM" #: config/arm/arm.opt:142 #, fuzzy +#| msgid "Specify the name of the target architecture" msgid "Specify how to access the thread pointer" msgstr "Spécifier le nom de l'architecture cible" @@ -7988,6 +8631,7 @@ msgstr "Générer du code pour un 11/45" #: config/pdp11/pdp11.opt:35 #, fuzzy +#| msgid "Return floating point results in ac0" msgid "Return floating-point results in ac0 (fr0 in Unix assembler syntax)" msgstr "Le résultat retourné en virgule flottante se retrouve dans AC0." @@ -8009,6 +8653,7 @@ msgstr "" #: config/pdp11/pdp11.opt:55 #, fuzzy +#| msgid "Use DEC assembler syntax" msgid "Use the DEC assembler syntax" msgstr "Utliser la syntaxe de l'assembleur DEC" @@ -8038,6 +8683,7 @@ msgstr "Utliser la syntaxe de l'assembleur UNIX" #: config/avr/avr.opt:23 #, fuzzy +#| msgid "Use subroutines for function prologue/epilogue" msgid "Use subroutines for function prologues and epilogues" msgstr "Utiliser des sous-routines pour le prologue/epilogue de fonction" @@ -8047,6 +8693,7 @@ msgstr "" #: config/avr/avr.opt:34 #, fuzzy +#| msgid "Use 64-bit int type" msgid "Use an 8-bit 'int' type" msgstr "Utiliser le type int de 64 bits" @@ -8064,6 +8711,7 @@ msgstr "Changer seulement les 8 bits du bas du pointeur de pile" #: config/avr/avr.opt:56 #, fuzzy +#| msgid "No branches\n" msgid "Relax branches" msgstr "Pas de branchement\n" @@ -8073,11 +8721,13 @@ msgstr "" #: config/crx/crx.opt:23 #, fuzzy +#| msgid "Use multiply-accumulate fp instructions" msgid "Support multiply accumulate instructions" msgstr "Utiliser les instructions FP de multiplications avec accumulations" #: config/crx/crx.opt:27 #, fuzzy +#| msgid "Do not use push instructions to save outgoing arguments" msgid "Do not use push to store function arguments" msgstr "Ne pas utiliser les instructions push pour sauvegardes les arguments sortants" @@ -8156,6 +8806,9 @@ msgstr "Utiliser les conventions d'appels portables" #: config/pa/pa.opt:100 #, fuzzy +#| msgid "" +#| "unknown -mschedule= option (%s).\n" +#| "Valid options are 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300, and 8000\n" msgid "Specify CPU for scheduling purposes. Valid arguments are 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300, and 8000" msgstr "" "Option inconnue -mschedule= (%s)\n" @@ -8179,6 +8832,7 @@ msgstr "Utiliser les instructions CONST16 pour charger les constantes" #: config/xtensa/xtensa.opt:27 #, fuzzy +#| msgid "Generate position-independent code if possible" msgid "Disable position-independent code (PIC) for use in OS kernel code" msgstr "Générer du code indépendant de la position si possible" @@ -8196,6 +8850,7 @@ msgstr "Entrecouper les lots de litéraux avec le code dans la section texte" #: config/xtensa/xtensa.opt:43 #, fuzzy +#| msgid "Do not serialize volatile memory references with MEMW instructions" msgid "-mno-serialize-volatile\tDo not serialize volatile memory references with MEMW instructions" msgstr "Ne pas sérialiser les références à la mémoire volatile avec des instructions MEMW" @@ -8213,11 +8868,13 @@ msgstr "" #: config/mips/mips.opt:37 #, fuzzy +#| msgid "Use bit-field instructions" msgid "Use PMC-style 'mad' instructions" msgstr "Utiliser les instructions de champs de bits" #: config/mips/mips.opt:41 #, fuzzy +#| msgid "Generate code for given CPU" msgid "-march=ISA\tGenerate code for the given ISA" msgstr "Générer le code pour le processeur donné" @@ -8227,6 +8884,7 @@ msgstr "" #: config/mips/mips.opt:49 #, fuzzy +#| msgid "Use Branch Likely instructions, overriding default for arch" msgid "Use Branch Likely instructions, overriding the architecture default" msgstr "Utiliser des instructions se comportant comme des branchements, écrasant le défaut de l'architecture" @@ -8248,11 +8906,13 @@ msgstr "" #: config/mips/mips.opt:69 #, fuzzy +#| msgid "Don't trap on integer divide by zero" msgid "Use trap instructions to check for integer divide by zero" msgstr "Ne pas intercepter les divisions par zéros sur des entiers" #: config/mips/mips.opt:73 #, fuzzy +#| msgid "Enable use of DB instruction" msgid "Allow the use of MDMX instructions" msgstr "Activer l'utilisation d'instruction DB" @@ -8262,11 +8922,13 @@ msgstr "" #: config/mips/mips.opt:81 #, fuzzy +#| msgid "Don't use MIPS16 instructions" msgid "Use MIPS-DSP instructions" msgstr "Ne pas utiliser les instructions MIPS16" #: config/mips/mips.opt:85 #, fuzzy +#| msgid "Use POWER2 instruction set" msgid "Use MIPS-DSP REV 2 instructions" msgstr "Utiliser le jeu d'instructions du POWER2" @@ -8292,11 +8954,13 @@ msgstr "" #: config/mips/mips.opt:115 #, fuzzy +#| msgid "Work around early 4300 hardware bug" msgid "Work around certain R4000 errata" msgstr "Contourner le bug matériel des premiers 4300" #: config/mips/mips.opt:119 #, fuzzy +#| msgid "Work around early 4300 hardware bug" msgid "Work around certain R4400 errata" msgstr "Contourner le bug matériel des premiers 4300" @@ -8318,21 +8982,25 @@ msgstr "" #: config/mips/mips.opt:139 #, fuzzy +#| msgid "Work around early 4300 hardware bug" msgid "Work around an early 4300 hardware bug" msgstr "Contourner le bug matériel des premiers 4300" #: config/mips/mips.opt:143 #, fuzzy +#| msgid "options enabled: " msgid "FP exceptions are enabled" msgstr "options autorisées: " #: config/mips/mips.opt:147 #, fuzzy +#| msgid "Use 32-bit general registers" msgid "Use 32-bit floating-point registers" msgstr "Utiliser les registres généraux de 32 bits" #: config/mips/mips.opt:151 #, fuzzy +#| msgid "Use 64-bit general registers" msgid "Use 64-bit floating-point registers" msgstr "Utiliser les registres généraux de 64 bits" @@ -8342,6 +9010,7 @@ msgstr "" #: config/mips/mips.opt:159 #, fuzzy +#| msgid "Generate fused multiply/add instructions" msgid "Generate floating-point multiply-add instructions" msgstr "Générer des instructions fusionnés de multiplication/addition" @@ -8363,6 +9032,7 @@ msgstr "" #: config/mips/mips.opt:179 #, fuzzy +#| msgid "Use hardware floating point instructions" msgid "Allow the use of hardware floating-point ABI and instructions" msgstr "Utiliser les instructions matérielles en virgule flottante" @@ -8372,21 +9042,25 @@ msgstr "" #: config/mips/mips.opt:187 #, fuzzy +#| msgid "Generate code for Intel as" msgid "-mipsN\tGenerate code for ISA level N" msgstr "Générer du code pour Intel tel que" #: config/mips/mips.opt:191 #, fuzzy +#| msgid "Generate MC code" msgid "Generate MIPS16 code" msgstr "Générer du code MC" #: config/mips/mips.opt:195 #, fuzzy +#| msgid "Don't use MIPS16 instructions" msgid "Use MIPS-3D instructions" msgstr "Ne pas utiliser les instructions MIPS16" #: config/mips/mips.opt:199 #, fuzzy +#| msgid "Use AltiVec instructions" msgid "Use ll, sc and sync instructions" msgstr "Utiliser les instructions AltiVec" @@ -8400,11 +9074,13 @@ msgstr "Utiliser les appels indirects" #: config/mips/mips.opt:211 #, fuzzy +#| msgid "Use 32-bit long type" msgid "Use a 32-bit long type" msgstr "Utiliser le type long de 32 bits" #: config/mips/mips.opt:215 #, fuzzy +#| msgid "Use 64-bit long type" msgid "Use a 64-bit long type" msgstr "Utiliser le type long de 64 bits" @@ -8418,16 +9094,19 @@ msgstr "Ne pas optimiser les déplacements de blocs" #: config/mips/mips.opt:227 #, fuzzy +#| msgid "Use mips-tfile asm postpass" msgid "Use the mips-tfile postpass" msgstr "Utiliser la post-passe de type mips-tfile de l'assembleur" #: config/mips/mips.opt:231 #, fuzzy +#| msgid "Enable use of RTPS instruction" msgid "Allow the use of MT instructions" msgstr "Autoriser l'utilisation de l'instruction RTPS" #: config/mips/mips.opt:235 #, fuzzy +#| msgid "boolean registers required for the floating-point option" msgid "Prevent the use of all floating-point operations" msgstr "registres booléens requis pour l'option de virgule flottante" @@ -8437,6 +9116,7 @@ msgstr "" #: config/mips/mips.opt:243 #, fuzzy +#| msgid "Do not use AltiVec instructions" msgid "Do not use MDMX instructions" msgstr "Ne pas utiliser les instructions AltiVec" @@ -8446,11 +9126,13 @@ msgstr "Générer du code en mode normal" #: config/mips/mips.opt:251 #, fuzzy +#| msgid "Don't use MIPS16 instructions" msgid "Do not use MIPS-3D instructions" msgstr "Ne pas utiliser les instructions MIPS16" #: config/mips/mips.opt:255 #, fuzzy +#| msgid "Use hardware floating point instructions" msgid "Use paired-single floating-point instructions" msgstr "Utiliser les instructions matérielles en virgule flottante" @@ -8468,16 +9150,19 @@ msgstr "" #: config/mips/mips.opt:271 #, fuzzy +#| msgid "Use hardware floating point instructions" msgid "Restrict the use of hardware floating-point instructions to 32-bit operations" msgstr "Utiliser les instructions matérielles en virgule flottante" #: config/mips/mips.opt:275 #, fuzzy +#| msgid "Don't use MIPS16 instructions" msgid "Use SmartMIPS instructions" msgstr "Ne pas utiliser les instructions MIPS16" #: config/mips/mips.opt:279 #, fuzzy +#| msgid "Use hardware floating point instructions" msgid "Prevent the use of all hardware floating-point instructions" msgstr "Utiliser les instructions matérielles en virgule flottante" @@ -8487,6 +9172,7 @@ msgstr "Optimiser les chargements d'adresses lui/addiu" #: config/mips/mips.opt:287 #, fuzzy +#| msgid "Assume all doubles are aligned" msgid "Assume all symbols have 32-bit values" msgstr "Présumer que tous les doubles sont alignés" @@ -8504,6 +9190,7 @@ msgstr "Placer les constantes non itialisées dans le ROM (a besoin de -membedded #: config/mips/mips.opt:303 #, fuzzy +#| msgid "Perform jump threading optimizations" msgid "Perform VR4130-specific alignment optimizations" msgstr "Exécuter des optimisations de sauts de thread" @@ -8581,21 +9268,25 @@ msgstr "" #: config/vax/vax.opt:31 config/vax/vax.opt:35 #, fuzzy +#| msgid "Generate little endian code" msgid "Generate GFLOAT double precision code" msgstr "Générer du code de système à octets de poids faible" #: config/vax/vax.opt:39 #, fuzzy +#| msgid "Generate code for GNU as" msgid "Generate code for GNU assembler (gas)" msgstr "Générer du code pour GNU tel que" #: config/vax/vax.opt:43 #, fuzzy +#| msgid "Generate code for GNU as" msgid "Generate code for UNIX assembler" msgstr "Générer du code pour GNU tel que" #: config/vax/vax.opt:47 #, fuzzy +#| msgid "Use portable calling conventions" msgid "Use VAXC structure conventions" msgstr "Utiliser les conventions d'appels portables" @@ -8665,16 +9356,19 @@ msgstr "Écraser -mbest-lib-options" #: config/cris/cris.opt:165 #, fuzzy +#| msgid "Generate code for the specified chip or CPU version" msgid "-march=ARCH\tGenerate code for the specified chip or CPU version" msgstr "Générer le code pour la version de processeur ou de circuit spécifiée" #: config/cris/cris.opt:169 #, fuzzy +#| msgid "Tune alignment for the specified chip or CPU version" msgid "-mtune=ARCH\tTune alignment for the specified chip or CPU version" msgstr "Ajuster l'alignement pour la version de processeur ou de circuit spécifiée" #: config/cris/cris.opt:173 #, fuzzy +#| msgid "Warn when a stackframe is larger than the specified size" msgid "-mmax-stackframe=SIZE\tWarn when a stackframe is larger than the specified size" msgstr "Avertir lorsqu'une trame de pile est plus grande que la taille spécifiée" @@ -8684,6 +9378,7 @@ msgstr "Générer du code H8S" #: config/h8300/h8300.opt:27 #, fuzzy +#| msgid "Generate H8S code" msgid "Generate H8SX code" msgstr "Générer du code H8S" @@ -8721,6 +9416,7 @@ msgstr "Utiliser les règles d'alignement H8/300" #: config/v850/v850.opt:23 #, fuzzy +#| msgid "Do not use registers r2 and r5" msgid "Use registers r2 and r5" msgstr "Ne pas utiliser les registres r2 et r5" @@ -8770,6 +9466,7 @@ msgstr "Initialiser la taille maximale des données éligibles pour la zone TDA" #: config/v850/v850.opt:71 #, fuzzy +#| msgid "Enforce strict alignment" msgid "Do not enforce strict alignment" msgstr "Forcer l'alignement stricte" @@ -8783,26 +9480,31 @@ msgstr "Compiler pour le processeur v850" #: config/v850/v850.opt:86 #, fuzzy +#| msgid "Compile for the v850 processor" msgid "Compile for the v850e processor" msgstr "Compiler pour le processeur v850" #: config/v850/v850.opt:90 #, fuzzy +#| msgid "Compile for the v850 processor" msgid "Compile for the v850e1 processor" msgstr "Compiler pour le processeur v850" #: config/v850/v850.opt:94 #, fuzzy +#| msgid "Compile for the v850 processor" msgid "Compile for the v850es variant of the v850e1" msgstr "Compiler pour le processeur v850" #: config/v850/v850.opt:98 #, fuzzy +#| msgid "Compile for the v850 processor" msgid "Compile for the v850e2 processor" msgstr "Compiler pour le processeur v850" #: config/v850/v850.opt:102 #, fuzzy +#| msgid "Compile for the v850 processor" msgid "Compile for the v850e2v3 processor" msgstr "Compiler pour le processeur v850" @@ -8900,6 +9602,7 @@ msgstr "" #: config/bfin/bfin.opt:31 #, fuzzy +#| msgid "Omit the frame pointer in leaf functions" msgid "Omit frame pointer for leaf functions" msgstr "Omettre le pointeur de trame dans les fonctions feuilles" @@ -8917,6 +9620,7 @@ msgstr "" #: config/bfin/bfin.opt:48 #, fuzzy +#| msgid "Enable ID based shared library" msgid "Enabled ID based shared library" msgstr "Autoriser les identificateurs de librairies partagées de base" @@ -8930,6 +9634,7 @@ msgstr "" #: config/bfin/bfin.opt:69 #, fuzzy +#| msgid "Use the Xtensa floating-point unit" msgid "Link with the fast floating-point library" msgstr "Utiliser l'unité matérielle pour virgule flottante Xtensa" @@ -8967,11 +9672,13 @@ msgstr "" #: config/picochip/picochip.opt:31 #, fuzzy +#| msgid "Specify yes/no if isel instructions should be generated" msgid "Specify whether the byte access instructions should be used. Enabled by default." msgstr "Spécifier yes (pour oui)/ no (pour non) si les instruction isel doivent être générés" #: config/picochip/picochip.opt:35 #, fuzzy +#| msgid "Enable debug output" msgid "Enable debug output to be generated." msgstr "Autoriser la sortie lors de la mise au point" @@ -8985,24 +9692,28 @@ msgstr "" #: config/vxworks.opt:36 #, fuzzy +#| msgid "Assume normal C execution environment" msgid "Assume the VxWorks RTP environment" msgstr "Présumer que l'environnement d'exécution C est normal" #: config/vxworks.opt:43 #, fuzzy +#| msgid "Assume normal C execution environment" msgid "Assume the VxWorks vThreads environment" msgstr "Présumer que l'environnement d'exécution C est normal" #: config/darwin.opt:50 c-family/c.opt:71 c-family/c.opt:74 c-family/c.opt:77 #: c-family/c.opt:80 c-family/c.opt:179 c-family/c.opt:182 c-family/c.opt:220 -#: c-family/c.opt:224 c-family/c.opt:236 c-family/c.opt:1065 -#: c-family/c.opt:1073 common.opt:290 common.opt:293 common.opt:2203 +#: c-family/c.opt:224 c-family/c.opt:236 c-family/c.opt:1069 +#: c-family/c.opt:1077 common.opt:290 common.opt:293 common.opt:2212 #, fuzzy, c-format +#| msgid "missing filename after \"%s\"" msgid "missing filename after %qs" msgstr "nom de fichier manquant après \"%s\"" #: config/darwin.opt:111 #, fuzzy +#| msgid "Generate code using byte writes" msgid "Generate compile-time CFString objects" msgstr "Générer le code en utilisant des écritures par octets" @@ -9020,6 +9731,7 @@ msgstr "Générer du code adapté pour les exécutables (PAS les librairies partagée #: config/darwin.opt:218 #, fuzzy +#| msgid "Generate code suitable for executables (NOT shared libs)" msgid "Generate code suitable for fast turn around debugging" msgstr "Générer du code adapté pour les exécutables (PAS les librairies partagées)" @@ -9029,21 +9741,25 @@ msgstr "" #: config/darwin.opt:231 #, fuzzy +#| msgid "sizeof(long double) is 16" msgid "Set sizeof(bool) to 1" msgstr "sizeof(long double) est 16" #: config/darwin.opt:235 #, fuzzy +#| msgid "Generate code for little endian" msgid "Generate code for darwin loadable kernel extensions" msgstr "Générer du code pour un système à octets de poids faible" #: config/darwin.opt:239 #, fuzzy +#| msgid "Generate code for the specified chip or CPU version" msgid "Generate code for the kernel or loadable kernel extensions" msgstr "Générer le code pour la version de processeur ou de circuit spécifiée" #: config/darwin.opt:243 #, fuzzy +#| msgid "-idirafter <dir>\tAdd <dir> to the end of the system include path" msgid "-iframework <dir>\tAdd <dir> to the end of the system framework include path" msgstr "-idirafter <répertoire>\tajouter <répertoire> à la fin du chemin système d'inclusion" @@ -9053,6 +9769,7 @@ msgstr "" #: config/lynx.opt:27 #, fuzzy +#| msgid "Enable ID based shared library" msgid "Use shared libraries" msgstr "Autoriser les identificateurs de librairies partagées de base" @@ -9062,11 +9779,13 @@ msgstr "" #: config/score/score.opt:31 #, fuzzy +#| msgid "Disable use of DB instruction" msgid "Disable bcnz instruction" msgstr "Désactiver l'utilisation d'instruction DB" #: config/score/score.opt:35 #, fuzzy +#| msgid "Enable use of DB instruction" msgid "Enable unaligned load/store instruction" msgstr "Activer l'utilisation d'instruction DB" @@ -9084,6 +9803,7 @@ msgstr "" #: config/linux.opt:28 #, fuzzy +#| msgid "Use GNU as" msgid "Use GNU C library" msgstr "Utiliser GNU tel que" @@ -9093,16 +9813,19 @@ msgstr "" #: config/mep/mep.opt:21 #, fuzzy +#| msgid "Enable parallel instructions" msgid "Enable absolute difference instructions" msgstr "Autoriser les instructions parallèles" #: config/mep/mep.opt:25 #, fuzzy +#| msgid "Enable parallel instructions" msgid "Enable all optional instructions" msgstr "Autoriser les instructions parallèles" #: config/mep/mep.opt:29 #, fuzzy +#| msgid "Enable parallel instructions" msgid "Enable average instructions" msgstr "Autoriser les instructions parallèles" @@ -9112,6 +9835,7 @@ msgstr "" #: config/mep/mep.opt:37 #, fuzzy +#| msgid "Enable parallel instructions" msgid "Enable bit manipulation instructions" msgstr "Autoriser les instructions parallèles" @@ -9121,6 +9845,7 @@ msgstr "" #: config/mep/mep.opt:45 #, fuzzy +#| msgid "Enable parallel instructions" msgid "Enable clip instructions" msgstr "Autoriser les instructions parallèles" @@ -9142,6 +9867,7 @@ msgstr "" #: config/mep/mep.opt:65 #, fuzzy +#| msgid "Enable debugging" msgid "Enable IVC2 scheduling" msgstr "Permettre la mise au point" @@ -9151,6 +9877,7 @@ msgstr "" #: config/mep/mep.opt:76 #, fuzzy +#| msgid "Do not use the divide instruction" msgid "Enable 32-bit divide instructions" msgstr "Ne pas utiliser l'instruction de division" @@ -9164,41 +9891,49 @@ msgstr "" #: config/mep/mep.opt:99 #, fuzzy +#| msgid "Enable parallel instructions" msgid "Enable leading zero instructions" msgstr "Autoriser les instructions parallèles" #: config/mep/mep.opt:106 #, fuzzy +#| msgid "Place data items into their own section" msgid "All variables default to the near section" msgstr "placer les items des données dans leur propre section" #: config/mep/mep.opt:110 #, fuzzy +#| msgid "Enable parallel instructions" msgid "Enable min/max instructions" msgstr "Autoriser les instructions parallèles" #: config/mep/mep.opt:114 #, fuzzy +#| msgid "enable fused multiply/add instructions" msgid "Enable 32-bit multiply instructions" msgstr "autoriser les instructions fusionnés de multiplication/addition" #: config/mep/mep.opt:118 #, fuzzy +#| msgid "Disable parallel instructions" msgid "Disable all optional instructions" msgstr "Interdire les instructions parallèles" #: config/mep/mep.opt:125 #, fuzzy +#| msgid "Do not use the callt instruction" msgid "Allow gcc to use the repeat/erepeat instructions" msgstr "Ne pas utiliser l'instruction callt" #: config/mep/mep.opt:129 #, fuzzy +#| msgid "Place data items into their own section" msgid "All variables default to the tiny section" msgstr "placer les items des données dans leur propre section" #: config/mep/mep.opt:133 #, fuzzy +#| msgid "Enable parallel instructions" msgid "Enable saturation instructions" msgstr "Autoriser les instructions parallèles" @@ -9212,6 +9947,7 @@ msgstr "" #: config/mep/mep.opt:149 #, fuzzy +#| msgid "Place each function into its own section" msgid "All functions default to the far section" msgstr "placer chaque fonction dans sa propre section" @@ -9237,11 +9973,13 @@ msgstr "" #: config/rx/rx.opt:34 #, fuzzy +#| msgid "Disable use of RTPS instruction" msgid "Disable the use of RX FPU instructions. " msgstr "Interdire l'utilisation de l'instruction RTPS" #: config/rx/rx.opt:41 #, fuzzy +#| msgid "Enable use of RTPS instruction" msgid "Enable the use of RX FPU instructions. This is the default." msgstr "Autoriser l'utilisation de l'instruction RTPS" @@ -9263,6 +10001,7 @@ msgstr "" #: config/rx/rx.opt:69 #, fuzzy +#| msgid "Use the WindISS simulator" msgid "Use the simulator runtime." msgstr "Utiliser le simulateur WindISS" @@ -9272,6 +10011,7 @@ msgstr "" #: config/rx/rx.opt:81 #, fuzzy +#| msgid "Enable linker relaxation" msgid "Enable linker relaxation." msgstr "Autoriser la relâche par l'éditeur de liens" @@ -9281,6 +10021,7 @@ msgstr "" #: config/rx/rx.opt:93 #, fuzzy +#| msgid "Specify the register to be used for PIC addressing" msgid "Specifies the number of registers to reserve for interrupt handlers." msgstr "Spécifier le registre à utiliser pour l'adressage PIC" @@ -9290,31 +10031,37 @@ msgstr "" #: config/lm32/lm32.opt:24 #, fuzzy +#| msgid "enable fused multiply/add instructions" msgid "Enable multiply instructions" msgstr "autoriser les instructions fusionnés de multiplication/addition" #: config/lm32/lm32.opt:28 #, fuzzy +#| msgid "Enable parallel instructions" msgid "Enable divide and modulus instructions" msgstr "Autoriser les instructions parallèles" #: config/lm32/lm32.opt:32 #, fuzzy +#| msgid "Enable parallel instructions" msgid "Enable barrel shift instructions" msgstr "Autoriser les instructions parallèles" #: config/lm32/lm32.opt:36 #, fuzzy +#| msgid "Enable parallel instructions" msgid "Enable sign extend instructions" msgstr "Autoriser les instructions parallèles" #: config/lm32/lm32.opt:40 #, fuzzy +#| msgid "Enable use of DB instruction" msgid "Enable user-defined instructions" msgstr "Activer l'utilisation d'instruction DB" #: config/microblaze/microblaze.opt:40 #, fuzzy +#| msgid "Use software floating point" msgid "Use software emulation for floating point (default)" msgstr "Utiliser le traitement par logiciel des nombres flottants" @@ -9328,36 +10075,43 @@ msgstr "" #: config/microblaze/microblaze.opt:52 #, fuzzy +#| msgid "Use features of and schedule code for given CPU" msgid "-mcpu=PROCESSOR\t\tUse features of and schedule code for given CPU" msgstr "Utiliser les options et ordonnancer le code pour le processeur donné" #: config/microblaze/microblaze.opt:56 #, fuzzy +#| msgid "Don't optimize block moves" msgid "Don't optimize block moves, use memcpy" msgstr "Ne pas optimiser les déplacements de blocs" #: config/microblaze/microblaze.opt:60 #, fuzzy +#| msgid "Use data cache for volatile mem refs (default)" msgid "Use the soft multiply emulation (default)" msgstr "Utiliser la cache de données pour les réf. mémoire volatiles (par défaut)" #: config/microblaze/microblaze.opt:64 #, fuzzy +#| msgid "Use data cache for volatile mem refs (default)" msgid "Use the software emulation for divides (default)" msgstr "Utiliser la cache de données pour les réf. mémoire volatiles (par défaut)" #: config/microblaze/microblaze.opt:68 #, fuzzy +#| msgid "Use hardware quad fp instructions" msgid "Use the hardware barrel shifter instead of emulation" msgstr "Utiliser les instructions matérielles quad FP" #: config/microblaze/microblaze.opt:72 #, fuzzy +#| msgid "Generate char instructions" msgid "Use pattern compare instructions" msgstr "Générer des instructions « char »" #: config/microblaze/microblaze.opt:76 #, fuzzy +#| msgid "Check for syntax errors, then stop" msgid "Check for stack overflow at runtime" msgstr "Vérifier les erreurs de syntaxes et puis stopper" @@ -9371,11 +10125,13 @@ msgstr "" #: config/microblaze/microblaze.opt:92 #, fuzzy +#| msgid "Use hardware floating point instructions" msgid "Use hardware floating point conversion instructions" msgstr "Utiliser les instructions matérielles en virgule flottante" #: config/microblaze/microblaze.opt:96 #, fuzzy +#| msgid "Use hardware floating point instructions" msgid "Use hardware floating point square root instruction" msgstr "Utiliser les instructions matérielles en virgule flottante" @@ -9397,6 +10153,7 @@ msgstr "" #: config/linux-android.opt:23 #, fuzzy +#| msgid "Generate code for little endian" msgid "Generate code for the Android platform." msgstr "Générer du code pour un système à octets de poids faible" @@ -9409,29 +10166,34 @@ msgstr "" #: config/sol2.opt:35 #, fuzzy +#| msgid "Pass -assert pure-text to linker" msgid "Pass -z text to linker" msgstr "Passer -assert pure-text à l'éditeur de liens" #: config/fused-madd.opt:23 #, fuzzy +#| msgid "This switch is deprecated; use -Wextra instead" msgid "%<-mfused-madd%> is deprecated; use %<-ffp-contract=%> instead" msgstr "Cette option est obsolète; utiliser -Wextra à la place" #: c-family/c.opt:44 c-family/c.opt:47 c-family/c.opt:185 #, fuzzy, c-format +#| msgid "assertion missing after \"%s\"" msgid "assertion missing after %qs" msgstr "assertion manquante après \"%s\"" #: c-family/c.opt:56 c-family/c.opt:59 c-family/c.opt:167 c-family/c.opt:170 #: c-family/c.opt:197 c-family/c.opt:256 #, fuzzy, c-format +#| msgid "macro name missing after \"%s\"" msgid "macro name missing after %qs" msgstr "nom de macro manquant après \"%s\"" #: c-family/c.opt:86 c-family/c.opt:89 c-family/c.opt:92 c-family/c.opt:95 -#: c-family/c.opt:204 c-family/c.opt:212 c-family/c.opt:1061 -#: c-family/c.opt:1081 c-family/c.opt:1085 c-family/c.opt:1089 +#: c-family/c.opt:204 c-family/c.opt:212 c-family/c.opt:1065 +#: c-family/c.opt:1085 c-family/c.opt:1089 c-family/c.opt:1093 #, fuzzy, c-format +#| msgid "missing path after \"%s\"" msgid "missing path after %qs" msgstr "cible manquante après \"%s\"" @@ -9453,6 +10215,7 @@ msgstr "-D<macro>[=<valeur>]\tdéfinir le <macro> avec la <valeur>. Si seul le < #: c-family/c.opt:205 #, fuzzy +#| msgid "-iwithprefixbefore <dir>\tAdd <dir> to the end of the main include path" msgid "-F <dir>\tAdd <dir> to the end of the main framework include path" msgstr "-iwithprefixbefore <répertoire>\tajouter le <répertoire> à la fin du chemin d'inclusion principal" @@ -9462,6 +10225,7 @@ msgstr "Afficher les noms des en-têtes de fichiers tel qu'ils sont utilisés" #: c-family/c.opt:213 #, fuzzy +#| msgid "-iwithprefixbefore <dir>\tAdd <dir> to the end of the main include path" msgid "-I <dir>\tAdd <dir> to the end of the main include path" msgstr "-iwithprefixbefore <répertoire>\tajouter le <répertoire> à la fin du chemin d'inclusion principal" @@ -9495,6 +10259,7 @@ msgstr "Générer les cibles bidons pour toutes les en-têtes" #: c-family/c.opt:244 c-family/c.opt:248 #, fuzzy, c-format +#| msgid "missing makefile target after \"%s\"" msgid "missing makefile target after %qs" msgstr "cible manquante dans le makefile après \"%s\"" @@ -9520,6 +10285,7 @@ msgstr "" #: c-family/c.opt:268 #, fuzzy +#| msgid "Warn about suspicious declarations of \"main\"" msgid "Warn about suspicious uses of memory addresses" msgstr "Avertir à propos des déclarations douteuses de \"main\"" @@ -9545,6 +10311,7 @@ msgstr "" #: c-family/c.opt:292 #, fuzzy +#| msgid "Warn about constructs whose meanings change in ISO C" msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 1998 and ISO C++ 200x" msgstr "Avertir à propos de construits dont le sens change en C ISO" @@ -9558,6 +10325,7 @@ msgstr "Avertir à propos des souscripts dont le type est \"char\"" #: c-family/c.opt:304 #, fuzzy +#| msgid "%Jvariable '%D' might be clobbered by `longjmp' or `vfork'" msgid "Warn about variables that might be changed by \"longjmp\" or \"vfork\"" msgstr "%Jvariable « %D » pourrait être maltraitée par un «longjmp» ou un «vfork »" @@ -9575,11 +10343,13 @@ msgstr "" #: c-family/c.opt:320 #, fuzzy +#| msgid "converting NULL to non-pointer type" msgid "Warn for converting NULL from/to a non-pointer type" msgstr "conversion d'un NULL vers un type non pointeur" #: c-family/c.opt:324 #, fuzzy +#| msgid "comparison between signed and unsigned integer expressions" msgid "Warn for implicit type conversions between signed and unsigned integers" msgstr "comparaison entre des expressions entières signée et non signée" @@ -9593,6 +10363,7 @@ msgstr "Avertir lorsqu'une déclaration est spécifiée après une déclaration" #: c-family/c.opt:336 #, fuzzy +#| msgid "Warn if deprecated class, method, or field is used" msgid "Warn if a deprecated compiler feature, class, method, or field is used" msgstr "Avertir si une classe, une méthode ou un champ obsolète est utilisé" @@ -9606,6 +10377,7 @@ msgstr "Avertir à propos des violations des règles de style de Effective C++" #: c-family/c.opt:348 #, fuzzy +#| msgid "empty body in an else-statement" msgid "Warn about an empty body in an if or else statement" msgstr "le corps du else est vide" @@ -9615,11 +10387,13 @@ msgstr "Avertir à propos des jetons perdus après #elif et #endif" #: c-family/c.opt:356 #, fuzzy +#| msgid "Warn about inconsistent return types" msgid "Warn about comparison of different enum types" msgstr "Avertir à propos des types retournés inconsistants" #: c-family/c.opt:364 #, fuzzy +#| msgid "This switch is deprecated; use -Wextra instead" msgid "This switch is deprecated; use -Werror=implicit-function-declaration instead" msgstr "Cette option est obsolète; utiliser -Wextra à la place" @@ -9641,6 +10415,7 @@ msgstr "Avertir à propos des chaînes de format qui n'ont pas de litérals" #: c-family/c.opt:384 #, fuzzy +#| msgid "Warn about format strings that are not literals" msgid "Warn about format strings that contain NUL bytes" msgstr "Avertir à propos des chaînes de format qui n'ont pas de litérals" @@ -9654,21 +10429,25 @@ msgstr "Avertir à propos des formats strftime ne laissant que 2 chiffres pour l' #: c-family/c.opt:396 #, fuzzy +#| msgid "zero-length %s format string" msgid "Warn about zero-length formats" msgstr "chaîne de format de longueur nulle %s" #: c-family/c.opt:403 #, fuzzy +#| msgid "Warn when trigraphs are encountered" msgid "Warn whenever type qualifiers are ignored." msgstr "Avertir lorsque des trigraphes sont rencontrés" #: c-family/c.opt:407 #, fuzzy +#| msgid "Warn about variables which are initialized to themselves." msgid "Warn about variables which are initialized to themselves" msgstr "Avertir au sujet des variables qui sont initialisés par elles-même" #: c-family/c.opt:411 #, fuzzy +#| msgid "Warn about implicit function declarations" msgid "Warn about implicit declarations" msgstr "Avertir à propos des déclarations de fonctions implicites" @@ -9686,6 +10465,7 @@ msgstr "Avertir lorsqu'une déclaration ne spécifie pas le type" #: c-family/c.opt:430 #, fuzzy +#| msgid "cast to pointer from integer of different size" msgid "Warn when there is a cast to a pointer from an integer of a different size" msgstr "transtypage vers un pointeur depuis un entier de taille différente" @@ -9723,6 +10503,7 @@ msgstr "Avertir à propos des fonctions globales sans déclaration précédente" #: c-family/c.opt:466 #, fuzzy +#| msgid "Warn about possibly missing braces around initializers" msgid "Warn about missing fields in struct initializers" msgstr "Avertir à propos des possibles accolades manquantes autour des initialisations" @@ -9732,6 +10513,7 @@ msgstr "Avertir à propos des fonctions qui pourraient être candidates pour les a #: c-family/c.opt:474 #, fuzzy +#| msgid "Warn about macros defined in the main file that are not used" msgid "Warn about user-specified include directories that do not exist" msgstr "Avertir à propos de macros définis dans le fichier principal qui ne sont pas utilisés" @@ -9777,6 +10559,7 @@ msgstr "Avertir si le style de transtypage C est utilisé dans un programme" #: c-family/c.opt:518 #, fuzzy +#| msgid "Warn about implicit function declarations" msgid "Warn for obsolescent usage in a declaration" msgstr "Avertir à propos des déclarations de fonctions implicites" @@ -9794,11 +10577,13 @@ msgstr "Avertir à propos de la surcharge des noms de fonctions virtuelles" #: c-family/c.opt:534 #, fuzzy +#| msgid "Warn about variables which are initialized to themselves." msgid "Warn about overriding initializers without side effects" msgstr "Avertir au sujet des variables qui sont initialisés par elles-même" #: c-family/c.opt:538 #, fuzzy +#| msgid "Warn about constructs whose meanings change in ISO C" msgid "Warn about packed bit-fields whose offset changed in GCC 4.4" msgstr "Avertir à propos de construits dont le sens change en C ISO" @@ -9816,11 +10601,13 @@ msgstr "Avertir à propos d'arithmétique portant sur un pointeur de fonction" #: c-family/c.opt:554 #, fuzzy +#| msgid "cast from pointer to integer of different size" msgid "Warn when a pointer is cast to an integer of a different size" msgstr "transtypage d'un pointeur vers un entier de taille différente" #: c-family/c.opt:558 #, fuzzy +#| msgid "Warn about unrecognized pragmas" msgid "Warn about misuses of pragmas" msgstr "Avertir à propos des pragmas non reconnus" @@ -9878,6 +10665,7 @@ msgstr "" #: c-family/c.opt:614 #, fuzzy +#| msgid "Deprecated. This switch has no effect." msgid "Deprecated. This switch has no effect" msgstr "Obsolète. Cette option n'a aucun effet." @@ -9895,6 +10683,7 @@ msgstr "Avertir si des trigraphes sont rencontrés et qui pourraient affecter le #: c-family/c.opt:634 #, fuzzy +#| msgid "Warn about global functions without previous declarations" msgid "Warn about @selector()s without previously declared methods" msgstr "Avertir à propos des fonctions globales sans déclaration précédente" @@ -9908,6 +10697,7 @@ msgstr "Avertir à propos des pragmas non reconnus" #: c-family/c.opt:646 #, fuzzy +#| msgid "Warn about use of multi-character character constants" msgid "Warn about unsuffixed float constants" msgstr "Avertir à propos de l'utilisation des chaînes de multi-caractères" @@ -9917,21 +10707,25 @@ msgstr "Avertir à propos de macros définis dans le fichier principal qui ne sont #: c-family/c.opt:654 #, fuzzy +#| msgid "ignoring return value of function declared with attribute warn_unused_result" msgid "Warn if a caller of a function, marked with attribute warn_unused_result, does not use its return value" msgstr "valeur à retourner d'une fonction ignorée, déclaré avec l'attribut warn_unused_result" #: c-family/c.opt:658 #, fuzzy +#| msgid "Do not warn about using \"long long\" when -pedantic" msgid "Do not warn about using variadic macros when -pedantic" msgstr "Ne pas avertir à propos de l'utilisation de \"long long\" avec -pedantic" #: c-family/c.opt:662 #, fuzzy +#| msgid "Warn when a variable is unused" msgid "Warn if a variable length array is used" msgstr "Avertir lorsque 'une variable est inutilisée" #: c-family/c.opt:666 #, fuzzy +#| msgid "instance variable `%s' is declared private" msgid "Warn when a register variable is declared volatile" msgstr "instance de la variable « %s » est déclaré privée" @@ -9941,6 +10735,7 @@ msgstr "" #: c-family/c.opt:674 #, fuzzy +#| msgid "Warn when overload promotes from unsigned to signed" msgid "Warn when a pointer differs in signedness in an assignment" msgstr "Avertir lorsque la surcharge fait la promotion d'un non signé en signé" @@ -9952,18 +10747,20 @@ msgstr "" msgid "Enforce class member access control semantics" msgstr "Forcer à la sémantique du contrôle d'accès à un membre de classe" -#: c-family/c.opt:689 c-family/c.opt:692 c-family/c.opt:746 c-family/c.opt:762 -#: c-family/c.opt:785 c-family/c.opt:791 c-family/c.opt:798 c-family/c.opt:822 -#: c-family/c.opt:833 c-family/c.opt:836 c-family/c.opt:850 c-family/c.opt:961 -#: c-family/c.opt:972 c-family/c.opt:986 c-family/c.opt:1017 -#: c-family/c.opt:1021 c-family/c.opt:1037 c-family/c-opts.c:561 +#: c-family/c.opt:689 c-family/c.opt:692 c-family/c.opt:750 c-family/c.opt:766 +#: c-family/c.opt:789 c-family/c.opt:795 c-family/c.opt:802 c-family/c.opt:826 +#: c-family/c.opt:837 c-family/c.opt:840 c-family/c.opt:854 c-family/c.opt:965 +#: c-family/c.opt:976 c-family/c.opt:990 c-family/c.opt:1021 +#: c-family/c.opt:1025 c-family/c.opt:1041 c-family/c-opts.c:561 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "switch \"%s\" is no longer supported" msgid "switch %qs is no longer supported" msgstr "l'option « %s » n'est plus supportée" -#: c-family/c.opt:693 c-family/c.opt:799 c-family/c.opt:1018 -#: c-family/c.opt:1022 c-family/c.opt:1038 +#: c-family/c.opt:693 c-family/c.opt:803 c-family/c.opt:1022 +#: c-family/c.opt:1026 c-family/c.opt:1042 #, fuzzy +#| msgid "--driver no longer supported" msgid "No longer supported" msgstr "--driver n'est plus supporté" @@ -9989,6 +10786,7 @@ msgstr "Réduire la taille des fichiers objets" #: c-family/c.opt:719 #, fuzzy, c-format +#| msgid "no class name specified with \"%s\"" msgid "no class name specified with %qs" msgstr "aucun nom de classe spécifié avec \"%s\"" @@ -9997,418 +10795,444 @@ msgid "-fconst-string-class=<name>\tUse class <name> for constant strings" msgstr "-fconst-string-class=<nom>\tutiliser la classe <nom> pour la chaînes de constantes" #: c-family/c.opt:724 +#, fuzzy +#| msgid "-ftemplate-depth-<number>\tSpecify maximum template instantiation depth" +msgid "-fconstexpr-depth=<number>\tSpecify maximum constexpr recursion depth" +msgstr "-ftemplate-depth-<nombre>\tspécifier la profondeur maximale d'instanciation de patron" + +#: c-family/c.opt:728 msgid "-fno-deduce-init-list\tdisable deduction of std::initializer_list for a template type parameter from a brace-enclosed initializer-list" msgstr "" -#: c-family/c.opt:728 c-family/c.opt:903 common.opt:895 common.opt:1057 -#: common.opt:1328 common.opt:1594 common.opt:1630 common.opt:1715 -#: common.opt:1786 common.opt:1864 common.opt:1880 common.opt:1956 +#: c-family/c.opt:732 c-family/c.opt:907 common.opt:904 common.opt:1066 +#: common.opt:1337 common.opt:1603 common.opt:1639 common.opt:1724 +#: common.opt:1795 common.opt:1873 common.opt:1889 common.opt:1965 msgid "Does nothing. Preserved for backward compatibility." msgstr "" -#: c-family/c.opt:732 +#: c-family/c.opt:736 #, fuzzy +#| msgid "Process #ident directives" msgid "Preprocess directives only." msgstr "Traiter les directive #ident" -#: c-family/c.opt:736 +#: c-family/c.opt:740 msgid "Permit '$' as an identifier character" msgstr "Autoriser '$' comme identificateur de caractère" -#: c-family/c.opt:743 +#: c-family/c.opt:747 msgid "Generate code to check exception specifications" msgstr "Générer le code pour vérifier les exceptions de spécifications" -#: c-family/c.opt:750 +#: c-family/c.opt:754 msgid "-fexec-charset=<cset>\tConvert all strings and character constants to character set <cset>" msgstr "-fexec-charset=<jeucar>\tconvertir toutes les chaînes et les constantes de caractères en jeu de caractères <jeucar>" -#: c-family/c.opt:754 +#: c-family/c.opt:758 #, fuzzy +#| msgid "universal-character-name '\\u%04x' not valid in identifier" msgid "Permit universal character names (\\u and \\U) in identifiers" msgstr "nom-de-caractère-universel « \\U%04x » invalide dans l'identificcateur" -#: c-family/c.opt:758 +#: c-family/c.opt:762 #, fuzzy +#| msgid "-finput-charset=<cset> Specify the default character set for source files." msgid "-finput-charset=<cset>\tSpecify the default character set for source files" msgstr "-finput-charset=<jeucar> spécifier le jeu de caractères par défaut pour les fichiers source" -#: c-family/c.opt:766 +#: c-family/c.opt:770 msgid "Scope of for-init-statement variables is local to the loop" msgstr "Étendue des variables for-init-statement est local à la boucle" -#: c-family/c.opt:770 +#: c-family/c.opt:774 msgid "Do not assume that standard C libraries and \"main\" exist" msgstr "Ne pas assumer que les bibliothèques standards C et \"main\" existent" -#: c-family/c.opt:774 +#: c-family/c.opt:778 msgid "Recognize GNU-defined keywords" msgstr "Reconnaître les mots clés définis GNU" -#: c-family/c.opt:778 +#: c-family/c.opt:782 msgid "Generate code for GNU runtime environment" msgstr "Générer du code pour l'environnement GNU d'exécution" -#: c-family/c.opt:782 +#: c-family/c.opt:786 #, fuzzy +#| msgid "traditional C rejects initialization of unions" msgid "Use traditional GNU semantics for inline functions" msgstr "le C traditionel rejette l'initialisation d'union" -#: c-family/c.opt:788 +#: c-family/c.opt:792 msgid "-fhandle-exceptions has been renamed -fexceptions (and is now on by default)" msgstr "-fhandle-exceptions a été renommé -fexceptions (et est maintenant utilisé par défaut)" -#: c-family/c.opt:795 +#: c-family/c.opt:799 msgid "Assume normal C execution environment" msgstr "Présumer que l'environnement d'exécution C est normal" -#: c-family/c.opt:803 +#: c-family/c.opt:807 msgid "Export functions even if they can be inlined" msgstr "Exporter les fonctions même si elles peuvent être enligne" -#: c-family/c.opt:807 +#: c-family/c.opt:811 msgid "Emit implicit instantiations of inline templates" msgstr "Produire les instanciations explicites de patron enligne" -#: c-family/c.opt:811 +#: c-family/c.opt:815 msgid "Emit implicit instantiations of templates" msgstr "Produire les instanciations explicites de patron" -#: c-family/c.opt:815 +#: c-family/c.opt:819 #, fuzzy +#| msgid "Integrate simple functions into their callers" msgid "Inject friend functions into enclosing namespace" msgstr "Intégrer les fonctions simples à l'intérieur des appelants" -#: c-family/c.opt:819 +#: c-family/c.opt:823 msgid "Don't emit dllexported inline functions unless needed" msgstr "" -#: c-family/c.opt:826 +#: c-family/c.opt:830 msgid "Allow implicit conversions between vectors with differing numbers of subparts and/or differing element types." msgstr "" -#: c-family/c.opt:830 +#: c-family/c.opt:834 msgid "Don't warn about uses of Microsoft extensions" msgstr "Ne donner d'avertissement au sujet de l'utilisation des extensions de Microsoft" -#: c-family/c.opt:840 +#: c-family/c.opt:844 msgid "Generate code for NeXT (Apple Mac OS X) runtime environment" msgstr "Générer le code pour l'environnement d'exécution du NeXT (Apple Mac OS X)" -#: c-family/c.opt:844 +#: c-family/c.opt:848 msgid "Assume that receivers of Objective-C messages may be nil" msgstr "Assumer que les receveur de messages Objective-C peut être NIL" -#: c-family/c.opt:854 +#: c-family/c.opt:858 msgid "Treat a throw() exception specification as noexcept to improve code size" msgstr "" -#: c-family/c.opt:858 +#: c-family/c.opt:862 msgid "Specify which ABI to use for Objective-C family code and meta-data generation." msgstr "" -#: c-family/c.opt:864 +#: c-family/c.opt:868 msgid "Generate special Objective-C methods to initialize/destroy non-POD C++ ivars, if needed" msgstr "" -#: c-family/c.opt:868 +#: c-family/c.opt:872 msgid "Allow fast jumps to the message dispatcher" msgstr "" -#: c-family/c.opt:874 +#: c-family/c.opt:878 msgid "Enable Objective-C exception and synchronization syntax" msgstr "Autoriser l'exception Objective-C et la synchronisation de syntaxe" -#: c-family/c.opt:878 +#: c-family/c.opt:882 msgid "Enable garbage collection (GC) in Objective-C/Objective-C++ programs" msgstr "" -#: c-family/c.opt:882 +#: c-family/c.opt:886 msgid "Enable inline checks for nil receivers with the NeXT runtime and ABI version 2." msgstr "" -#: c-family/c.opt:887 +#: c-family/c.opt:891 #, fuzzy +#| msgid "Enable Objective-C exception and synchronization syntax" msgid "Enable Objective-C setjmp exception handling runtime" msgstr "Autoriser l'exception Objective-C et la synchronisation de syntaxe" -#: c-family/c.opt:891 +#: c-family/c.opt:895 #, fuzzy +#| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994" msgid "Conform to the Objective-C 1.0 language as implemented in GCC 4.0" msgstr "Conforme au standard ISO C de 1990 tel amendé en 1994" -#: c-family/c.opt:895 +#: c-family/c.opt:899 msgid "Enable OpenMP (implies -frecursive in Fortran)" msgstr "" -#: c-family/c.opt:899 +#: c-family/c.opt:903 #, fuzzy +#| msgid "Recognize C++ kewords like \"compl\" and \"xor\"" msgid "Recognize C++ keywords like \"compl\" and \"xor\"" msgstr "Reconnaître les mots clés C++ comme \"compl\" et \"xor\"" -#: c-family/c.opt:910 +#: c-family/c.opt:914 msgid "Look for and use PCH files even when preprocessing" msgstr "" -#: c-family/c.opt:914 +#: c-family/c.opt:918 msgid "Downgrade conformance errors to warnings" msgstr "Dégrader les erreurs de conformité en des avertissements" -#: c-family/c.opt:918 +#: c-family/c.opt:922 #, fuzzy +#| msgid "Enable Transmeta picoJava extensions" msgid "Enable Plan 9 language extensions" msgstr "Autoriser les extensions Transmeta picoJava" -#: c-family/c.opt:922 +#: c-family/c.opt:926 msgid "Treat the input file as already preprocessed" msgstr "Traiter le fichier d'entrée comme ayant déjà été pré-traité" -#: c-family/c.opt:926 +#: c-family/c.opt:930 msgid "-fno-pretty-templates Do not pretty-print template specializations as the template signature followed by the arguments" msgstr "" -#: c-family/c.opt:930 +#: c-family/c.opt:934 msgid "Used in Fix-and-Continue mode to indicate that object files may be swapped in at runtime" msgstr "Utiliser le mode Fix-and-=Continue pour indique que des fichiers objets peuvent interchangés lors de l'éexécution" -#: c-family/c.opt:934 +#: c-family/c.opt:938 msgid "Enable automatic template instantiation" msgstr "Autoriser l'instanciation automatique de patron" -#: c-family/c.opt:938 +#: c-family/c.opt:942 msgid "Generate run time type descriptor information" msgstr "Générer l'information pour un type de descripteur lors de l'exécution" -#: c-family/c.opt:942 +#: c-family/c.opt:946 msgid "Use the same size for double as for float" msgstr "Utiliser la même taille pour un double que pour un flottant" -#: c-family/c.opt:946 +#: c-family/c.opt:950 msgid "Use the narrowest integer type possible for enumeration types" msgstr "Utiliser le type d'entier le moins large possible pour les types d'énumération" -#: c-family/c.opt:950 +#: c-family/c.opt:954 msgid "Force the underlying type for \"wchar_t\" to be \"unsigned short\"" msgstr "Écraser le type sous-jacent de \"wchar_t\" vers \"unsigned short\"" -#: c-family/c.opt:954 +#: c-family/c.opt:958 msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield signed" msgstr "Lorsque \"signed\" ou \"unsigned\" n,est pas fourni rendre le champ de bits signé" -#: c-family/c.opt:958 +#: c-family/c.opt:962 msgid "Make \"char\" signed by default" msgstr "Rendre les « char » signés par défaut" -#: c-family/c.opt:965 +#: c-family/c.opt:969 msgid "Display statistics accumulated during compilation" msgstr "Afficher les statistiques accumulés durant la compilation" -#: c-family/c.opt:969 +#: c-family/c.opt:973 msgid "Assume that values of enumeration type are always within the minimum range of that type" msgstr "" -#: c-family/c.opt:976 +#: c-family/c.opt:980 msgid "-ftabstop=<number>\tDistance between tab stops for column reporting" msgstr "-ftabstop=<nombre>\tfixer la distance de la tabulation des colonnes dans les rapports" -#: c-family/c.opt:983 +#: c-family/c.opt:987 #, fuzzy +#| msgid "-ftemplate-depth-<number>\tSpecify maximum template instantiation depth" msgid "-ftemplate-depth=<number>\tSpecify maximum template instantiation depth" msgstr "-ftemplate-depth-<nombre>\tspécifier la profondeur maximale d'instanciation de patron" -#: c-family/c.opt:990 +#: c-family/c.opt:994 msgid "-fno-threadsafe-statics\tDo not generate thread-safe code for initializing local statics" msgstr "" -#: c-family/c.opt:994 +#: c-family/c.opt:998 msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield unsigned" msgstr "Lorsque \"signed\" ou \"unsigned\" n'est pas fourni rendre le champ de bits non signé" -#: c-family/c.opt:998 +#: c-family/c.opt:1002 msgid "Make \"char\" unsigned by default" msgstr "Rendre les \"char\" non signés par défaut" -#: c-family/c.opt:1002 +#: c-family/c.opt:1006 msgid "Use __cxa_atexit to register destructors" msgstr "Utiliser « __cxa_atexit » pour enregistrer les destructeurs." -#: c-family/c.opt:1006 +#: c-family/c.opt:1010 msgid "Use __cxa_get_exception_ptr in exception handling" msgstr "" -#: c-family/c.opt:1010 +#: c-family/c.opt:1014 msgid "Marks all inlined methods as having hidden visibility" msgstr "" -#: c-family/c.opt:1014 +#: c-family/c.opt:1018 msgid "Changes visibility to match Microsoft Visual Studio by default" msgstr "" -#: c-family/c.opt:1026 +#: c-family/c.opt:1030 msgid "Emit common-like symbols as weak symbols" msgstr "Produire les symboles communs comme des symboles faibles" -#: c-family/c.opt:1030 +#: c-family/c.opt:1034 msgid "-fwide-exec-charset=<cset>\tConvert all wide strings and character constants to character set <cset>" msgstr "-fwide-exec-charset=<cset>\tconvertir toutes les chaînes et les constantes larges de caractères en jeux de caractères <cset>" -#: c-family/c.opt:1034 +#: c-family/c.opt:1038 msgid "Generate a #line directive pointing at the current working directory" msgstr "Générer une directive #line pointant sur le répertoire courant de travail" -#: c-family/c.opt:1042 +#: c-family/c.opt:1046 msgid "Generate lazy class lookup (via objc_getClass()) for use in Zero-Link mode" msgstr "Générer un recherche molle de class (via objc_getClass()) pour l'utilisation en mode Zero-Link" -#: c-family/c.opt:1046 +#: c-family/c.opt:1050 msgid "Dump declarations to a .decl file" msgstr "Vidanger les déclarations dans un fichier .decl" -#: c-family/c.opt:1050 +#: c-family/c.opt:1054 msgid "-femit-struct-debug-baseonly\tAggressive reduced debug info for structs" msgstr "" -#: c-family/c.opt:1054 +#: c-family/c.opt:1058 msgid "-femit-struct-debug-reduced\tConservative reduced debug info for structs" msgstr "" -#: c-family/c.opt:1058 +#: c-family/c.opt:1062 msgid "-femit-struct-debug-detailed=<spec-list>\tDetailed reduced debug info for structs" msgstr "" -#: c-family/c.opt:1062 +#: c-family/c.opt:1066 msgid "-idirafter <dir>\tAdd <dir> to the end of the system include path" msgstr "-idirafter <répertoire>\tajouter <répertoire> à la fin du chemin système d'inclusion" -#: c-family/c.opt:1066 +#: c-family/c.opt:1070 msgid "-imacros <file>\tAccept definition of macros in <file>" msgstr "-imacros <fichier>\taccepter la définition de macros dans le <fichier>" -#: c-family/c.opt:1070 +#: c-family/c.opt:1074 #, fuzzy +#| msgid "-isysroot <dir>\tSet <dir> to be the system root directory" msgid "-imultilib <dir>\tSet <dir> to be the multilib include subdirectory" msgstr "-isysroot <répertoire>\tsélectionner le <répertoire> comme répertoire racine du système" -#: c-family/c.opt:1074 +#: c-family/c.opt:1078 msgid "-include <file>\tInclude the contents of <file> before other files" msgstr "-include <fichier>\tinclure le contenu du <fichier> avant les autres fichiers" -#: c-family/c.opt:1078 +#: c-family/c.opt:1082 msgid "-iprefix <path>\tSpecify <path> as a prefix for next two options" msgstr "-iprefix <chemin>\tsélectionner le <chemin> comme préfixer aux deux prochaines options" -#: c-family/c.opt:1082 +#: c-family/c.opt:1086 msgid "-isysroot <dir>\tSet <dir> to be the system root directory" msgstr "-isysroot <répertoire>\tsélectionner le <répertoire> comme répertoire racine du système" -#: c-family/c.opt:1086 +#: c-family/c.opt:1090 msgid "-isystem <dir>\tAdd <dir> to the start of the system include path" msgstr "-isystem <répertoire>\tajouter le <répertoire> au début du chemin d'inclusion principal" -#: c-family/c.opt:1090 +#: c-family/c.opt:1094 #, fuzzy +#| msgid "-idirafter <dir>\tAdd <dir> to the end of the system include path" msgid "-iquote <dir>\tAdd <dir> to the end of the quote include path" msgstr "-idirafter <répertoire>\tajouter <répertoire> à la fin du chemin système d'inclusion" -#: c-family/c.opt:1094 +#: c-family/c.opt:1098 msgid "-iwithprefix <dir>\tAdd <dir> to the end of the system include path" msgstr "-iwithprefix <répertoire>\tajouter le <répertoire> à la fin du chemin d'inclusion principal" -#: c-family/c.opt:1098 +#: c-family/c.opt:1102 msgid "-iwithprefixbefore <dir>\tAdd <dir> to the end of the main include path" msgstr "-iwithprefixbefore <répertoire>\tajouter le <répertoire> à la fin du chemin d'inclusion principal" -#: c-family/c.opt:1108 +#: c-family/c.opt:1112 msgid "Do not search standard system include directories (those specified with -isystem will still be used)" msgstr "Ne pas rechercher les répertoires standard système d'inclusion (ceux spécifiés avec -isystem seront encore utilisés)" -#: c-family/c.opt:1112 +#: c-family/c.opt:1116 msgid "Do not search standard system include directories for C++" msgstr "Ne pas rechercher les répertoires standard système d'inclusion pour C++" -#: c-family/c.opt:1128 +#: c-family/c.opt:1132 msgid "Generate C header of platform-specific features" msgstr "Générer les en-têtes C pour les options spécifiques à la plate-forme" -#: c-family/c.opt:1132 +#: c-family/c.opt:1136 msgid "Remap file names when including files" msgstr "Rampper les noms lors de l'inclusion des fichiers" -#: c-family/c.opt:1136 -msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard" -msgstr "Conforme au standard ISO C++ de 1998" +#: c-family/c.opt:1140 c-family/c.opt:1144 +#, fuzzy +#| msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard with GNU extensions" +msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard revised by the 2003 technical corrigendum" +msgstr "Conforme au standard ISO C++ de 1998 avec les extensions de GNU" -#: c-family/c.opt:1140 +#: c-family/c.opt:1148 #, fuzzy +#| msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard with GNU extensions" msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard, with extensions that are likely to" msgstr "Conforme au standard ISO C++ de 1998 avec les extensions de GNU" -#: c-family/c.opt:1147 +#: c-family/c.opt:1155 #, fuzzy +#| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994" msgid "Conform to the ISO 201X C standard draft (experimental and incomplete support)" msgstr "Conforme au standard ISO C de 1990 tel amendé en 1994" -#: c-family/c.opt:1151 c-family/c.opt:1155 c-family/c.opt:1198 +#: c-family/c.opt:1159 c-family/c.opt:1163 c-family/c.opt:1206 msgid "Conform to the ISO 1990 C standard" msgstr "Conforme au standard ISO C de 1990" -#: c-family/c.opt:1159 c-family/c.opt:1206 +#: c-family/c.opt:1167 c-family/c.opt:1214 msgid "Conform to the ISO 1999 C standard" msgstr "Conforme au standard ISO C de 1999" -#: c-family/c.opt:1163 +#: c-family/c.opt:1171 msgid "Deprecated in favor of -std=c99" msgstr "Obsolète à la faveur de l'option -std=c99" -#: c-family/c.opt:1167 +#: c-family/c.opt:1175 msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard with GNU extensions" msgstr "Conforme au standard ISO C++ de 1998 avec les extensions de GNU" -#: c-family/c.opt:1171 +#: c-family/c.opt:1179 #, fuzzy +#| msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard with GNU extensions" msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard, with GNU extensions and" msgstr "Conforme au standard ISO C++ de 1998 avec les extensions de GNU" -#: c-family/c.opt:1178 +#: c-family/c.opt:1186 #, fuzzy +#| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions" msgid "Conform to the ISO 201X C standard draft with GNU extensions (experimental and incomplete support)" msgstr "Conforme au standard ISO C de 1990 avec les extensions de GNU" -#: c-family/c.opt:1182 c-family/c.opt:1186 +#: c-family/c.opt:1190 c-family/c.opt:1194 msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions" msgstr "Conforme au standard ISO C de 1990 avec les extensions de GNU" -#: c-family/c.opt:1190 +#: c-family/c.opt:1198 msgid "Conform to the ISO 1999 C standard with GNU extensions" msgstr "Conforme au standard ISO C de 1999 avec les extensions de GNU" -#: c-family/c.opt:1194 +#: c-family/c.opt:1202 msgid "Deprecated in favor of -std=gnu99" msgstr "Obsolète à la faveur de l'option -std=gnu99" -#: c-family/c.opt:1202 +#: c-family/c.opt:1210 msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994" msgstr "Conforme au standard ISO C de 1990 tel amendé en 1994" -#: c-family/c.opt:1210 +#: c-family/c.opt:1218 #, fuzzy +#| msgid "Deprecated in favor of -std=c99" msgid "Deprecated in favor of -std=iso9899:1999" msgstr "Obsolète à la faveur de l'option -std=c99" -#: c-family/c.opt:1217 +#: c-family/c.opt:1225 msgid "Enable traditional preprocessing" msgstr "Autoriser le traitement traditionnel" -#: c-family/c.opt:1221 +#: c-family/c.opt:1229 msgid "-trigraphs\tSupport ISO C trigraphs" msgstr "-trigraphs\tSupporter les tri-graphes ISO C" -#: c-family/c.opt:1225 +#: c-family/c.opt:1233 msgid "Do not predefine system-specific and GCC-specific macros" msgstr "Ne pas prédéfinir les macros spécifiques au système ou à GCC" #: go/lang.opt:42 #, fuzzy +#| msgid "-fdump-<type>\tDump various compiler internals to a file" msgid "-fgo-dump-<type>\tDump Go frontend internal information" msgstr "-fdump-<type>\tvidander les divers internes du compilateur dans un fichier" @@ -10418,6 +11242,7 @@ msgstr "" #: go/lang.opt:50 #, fuzzy +#| msgid "function declared `noreturn' has a `return' statement" msgid "Functions which return values must end with return statements" msgstr "fonction déclarée avec « noreturn» utilisant le mot-clé « return »" @@ -10465,1527 +11290,1627 @@ msgstr "Optimiser l'utilisation de l'espace plutôt que la vitesse" msgid "Optimize for speed disregarding exact standards compliance" msgstr "" -#: common.opt:467 +#: common.opt:476 msgid "This switch is deprecated; use -Wextra instead" msgstr "Cette option est obsolète; utiliser -Wextra à la place" -#: common.opt:480 +#: common.opt:489 msgid "Warn about returning structures, unions or arrays" msgstr "Avertir à propos de structures retournés, unions ou tableaux" -#: common.opt:484 +#: common.opt:493 #, fuzzy +#| msgid "Warn if .class files are out of date" msgid "Warn if an array is accessed out of bounds" msgstr "Avertir si des fichier .class sont périmées" -#: common.opt:488 +#: common.opt:497 #, fuzzy +#| msgid "Warn about function pointer arithmetic" msgid "Warn about inappropriate attribute usage" msgstr "Avertir à propos d'arithmétique portant sur un pointeur de fonction" -#: common.opt:492 +#: common.opt:501 msgid "Warn about pointer casts which increase alignment" msgstr "Avertir à propos des pointeurs convertis lesquels augment l'alignement" -#: common.opt:496 +#: common.opt:505 #, fuzzy +#| msgid "Warn when trigraphs are encountered" msgid "Warn when a #warning directive is encountered" msgstr "Avertir lorsque des trigraphes sont rencontrés" -#: common.opt:500 +#: common.opt:509 msgid "Warn about uses of __attribute__((deprecated)) declarations" msgstr "Avertir à propos de l'utilisation des déclarations « __attribute__ ((deprecated)) »" -#: common.opt:504 +#: common.opt:513 msgid "Warn when an optimization pass is disabled" msgstr "Avertir lorsque la passe d'optimisation est désactivée" -#: common.opt:508 +#: common.opt:517 msgid "Treat all warnings as errors" msgstr "Traiter tous les avertissements commes des erreurs" -#: common.opt:512 +#: common.opt:521 #, fuzzy +#| msgid "Treat all warnings as errors" msgid "Treat specified warning as error" msgstr "Traiter tous les avertissements commes des erreurs" -#: common.opt:516 +#: common.opt:525 msgid "Print extra (possibly unwanted) warnings" msgstr "Afficher des avertissements superflus (possiblement non désirés)" -#: common.opt:520 +#: common.opt:529 msgid "Exit on the first error occurred" msgstr "" -#: common.opt:524 +#: common.opt:533 #, fuzzy +#| msgid "-Wlarger-than-<number>\tWarn if an object is larger than <number> bytes" msgid "-Wframe-larger-than=<number>\tWarn if a function's stack frame requires more than <number> bytes" msgstr "-Wlarger-than-<nombre>\tavertir si un objet est plus grand que <nombre> d'octets" -#: common.opt:528 +#: common.opt:537 msgid "Warn when an inlined function cannot be inlined" msgstr "Avertir lorsque des fonctions en ligne ne peuvent être enligne" -#: common.opt:535 +#: common.opt:544 #, fuzzy +#| msgid "-Wlarger-than-<number>\tWarn if an object is larger than <number> bytes" msgid "-Wlarger-than=<number>\tWarn if an object is larger than <number> bytes" msgstr "-Wlarger-than-<nombre>\tavertir si un objet est plus grand que <nombre> d'octets" -#: common.opt:539 +#: common.opt:548 msgid "Warn if the loop cannot be optimized due to nontrivial assumptions." msgstr "" -#: common.opt:543 common.opt:595 +#: common.opt:552 common.opt:604 msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((noreturn))" msgstr "Avertir à propos des fonctions qui seraient candidates pour __attribute__((noreturn))" -#: common.opt:547 +#: common.opt:556 #, fuzzy +#| msgid "Warn about constructs with surprising meanings" msgid "Warn about constructs not instrumented by -fmudflap" msgstr "Avertir à propos des construits ayant des sens surprenants" -#: common.opt:551 +#: common.opt:560 #, fuzzy +#| msgid "floating point overflow in expression" msgid "Warn about overflow in arithmetic expressions" msgstr "débordement d'un nombre en virgule flottante dans l'expression" -#: common.opt:555 +#: common.opt:564 msgid "Warn when the packed attribute has no effect on struct layout" msgstr "Avertir lorsque les attributs paquetés n'ont pas d'effet sur l'organisation d'un struct" -#: common.opt:559 +#: common.opt:568 msgid "Warn when padding is required to align structure members" msgstr "Avertir lorsque le remplissage est requis pour aligner les membres de structure" -#: common.opt:563 +#: common.opt:572 msgid "Warn when one local variable shadows another" msgstr "Avertir lorsqu'une variable locale masque une autre" -#: common.opt:567 +#: common.opt:576 msgid "Warn when not issuing stack smashing protection for some reason" msgstr "" -#: common.opt:571 common.opt:575 +#: common.opt:580 common.opt:584 msgid "Warn about code which might break strict aliasing rules" msgstr "Avertir à propos du code qui pourrait briser les règles strictes d'alias" -#: common.opt:579 common.opt:583 +#: common.opt:588 common.opt:592 #, fuzzy +#| msgid "Disable optimizations that assume default FP rounding behavior" msgid "Warn about optimizations that assume that signed overflow is undefined" msgstr "Interdire les optimisation qui assument un comportement d'arrondissement FP par défaut" -#: common.opt:587 +#: common.opt:596 #, fuzzy +#| msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((noreturn))" msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((const))" msgstr "Avertir à propos des fonctions qui seraient candidates pour __attribute__((noreturn))" -#: common.opt:591 +#: common.opt:600 #, fuzzy +#| msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((noreturn))" msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((pure))" msgstr "Avertir à propos des fonctions qui seraient candidates pour __attribute__((noreturn))" -#: common.opt:599 +#: common.opt:608 msgid "Warn about enumerated switches, with no default, missing a case" msgstr "Avertir à propos d'un switch énuméré, sans défaut ou un case est manquant" -#: common.opt:603 +#: common.opt:612 msgid "Warn about enumerated switches missing a \"default:\" statement" msgstr "Avertir à propos d'un switch énuméré n'ayant pas de déclaration \"default:\"" -#: common.opt:607 +#: common.opt:616 msgid "Warn about all enumerated switches missing a specific case" msgstr "Avertir à propos de tous les switch énumérés où un case spécific manque" -#: common.opt:611 +#: common.opt:620 msgid "Do not suppress warnings from system headers" msgstr "Ne pas supprimer les avertissements pour les en-têtes système" -#: common.opt:615 +#: common.opt:624 #, fuzzy +#| msgid "Warn when a variable is unused" msgid "Warn whenever a trampoline is generated" msgstr "Avertir lorsque 'une variable est inutilisée" -#: common.opt:619 +#: common.opt:628 #, fuzzy +#| msgid "comparison is always false due to limited range of data type" msgid "Warn if a comparison is always true or always false due to the limited range of the data type" msgstr "comparaison est toujours fausse en raison d'une gamme limitée de type de données" -#: common.opt:623 +#: common.opt:632 msgid "Warn about uninitialized automatic variables" msgstr "Avertir à propos des variables automatiques non initialisées" -#: common.opt:627 common.opt:784 common.opt:788 common.opt:792 common.opt:796 +#: common.opt:636 common.opt:793 common.opt:797 common.opt:801 common.opt:805 msgid "Does nothing. Preserved for backward compatibility." msgstr "" -#: common.opt:631 +#: common.opt:640 msgid "Enable all -Wunused- warnings" msgstr "Autoriser tous les -Wunused- warnings" -#: common.opt:635 +#: common.opt:644 #, fuzzy +#| msgid "Warn when a function parameter is unused" msgid "Warn when a function parameter is only set, otherwise unused" msgstr "Avertir lorsqu'un paramètre de fonction est inutilisé" -#: common.opt:639 +#: common.opt:648 #, fuzzy +#| msgid "Warn when a variable is unused" msgid "Warn when a variable is only set, otherwise unused" msgstr "Avertir lorsque 'une variable est inutilisée" -#: common.opt:643 +#: common.opt:652 msgid "Warn when a function is unused" msgstr "Avertir lorsqu'une fonction est inutilisée" -#: common.opt:647 +#: common.opt:656 msgid "Warn when a label is unused" msgstr "Avertir lorsqu'une étiquette est inutilisée" -#: common.opt:651 +#: common.opt:660 msgid "Warn when a function parameter is unused" msgstr "Avertir lorsqu'un paramètre de fonction est inutilisé" -#: common.opt:655 +#: common.opt:664 msgid "Warn when an expression value is unused" msgstr "Avertir lorsque la valeur d'une expression n'est pas utilisée" -#: common.opt:659 +#: common.opt:668 msgid "Warn when a variable is unused" msgstr "Avertir lorsque 'une variable est inutilisée" -#: common.opt:663 +#: common.opt:672 msgid "Warn in case profiles in -fprofile-use do not match" msgstr "" -#: common.opt:679 +#: common.opt:688 msgid "-aux-info <file>\tEmit declaration information into <file>" msgstr "-aux-info <fichier>\tproduire une déclaration d'information dans le <fichier>" -#: common.opt:698 +#: common.opt:707 msgid "-d<letters>\tEnable dumps from specific passes of the compiler" msgstr "-d<lettres>\tautoriser les vidanges pour des passes spécifiques du compilateur" -#: common.opt:702 +#: common.opt:711 msgid "-dumpbase <file>\tSet the file basename to be used for dumps" msgstr "-dumpbase <fichier>\tfixer le nom de base du fichier à utiliser pour les vidanges" -#: common.opt:706 +#: common.opt:715 #, fuzzy +#| msgid "-dumpbase <file>\tSet the file basename to be used for dumps" msgid "-dumpdir <dir>\tSet the directory name to be used for dumps" msgstr "-dumpbase <fichier>\tfixer le nom de base du fichier à utiliser pour les vidanges" -#: common.opt:756 +#: common.opt:765 msgid "Align the start of functions" msgstr "Aligner le début des fonctions" -#: common.opt:763 +#: common.opt:772 msgid "Align labels which are only reached by jumping" msgstr "Aligner les étiquettes qui sont seulement atteintes par sauts" -#: common.opt:770 +#: common.opt:779 msgid "Align all labels" msgstr "Aligner toutes les étiquettes" -#: common.opt:777 +#: common.opt:786 msgid "Align the start of loops" msgstr "Aligner le début des boucles" -#: common.opt:800 +#: common.opt:809 msgid "Generate unwind tables that are exact at each instruction boundary" msgstr "Générer des tables étendues qui soient exactes pour chaque borne d'instruction" -#: common.opt:804 +#: common.opt:813 #, fuzzy +#| msgid "Generate char instructions" msgid "Generate auto-inc/dec instructions" msgstr "Générer des instructions « char »" -#: common.opt:812 +#: common.opt:821 msgid "Generate code to check bounds before indexing arrays" msgstr "Générer du code pour vérifier les bornes avant d'indexer les tableaux" -#: common.opt:816 +#: common.opt:825 msgid "Replace add, compare, branch with branch on count register" msgstr "Remplacer add,compare,branch avec des branchements utilisant un compteur registre" -#: common.opt:820 +#: common.opt:829 msgid "Use profiling information for branch probabilities" msgstr "Utiliser les informations de profilage pour les probabilités de branchements" -#: common.opt:824 +#: common.opt:833 msgid "Perform branch target load optimization before prologue / epilogue threading" msgstr "Effectuer l'optimisation du chargement du branchement cible avant le thread prologue / epilogue" -#: common.opt:828 +#: common.opt:837 msgid "Perform branch target load optimization after prologue / epilogue threading" msgstr "Effectuer l'optimisation du chargement du branchement cible après le thread prologue / epilogue" -#: common.opt:832 +#: common.opt:841 msgid "Restrict target load migration not to re-use registers in any basic block" msgstr "" -#: common.opt:836 +#: common.opt:845 msgid "-fcall-saved-<register>\tMark <register> as being preserved across functions" msgstr "-fcall-saved-<registre>\tmarquer le <registre> comme étant préservé à travers les fonctions" -#: common.opt:840 +#: common.opt:849 msgid "-fcall-used-<register>\tMark <register> as being corrupted by function calls" msgstr "-fcall-used-<registre>\tmarquer le <registre> comme étant corrompu par les appels de fonctions" -#: common.opt:847 +#: common.opt:856 msgid "Save registers around function calls" msgstr "Sauvegarder les registres autour des appels de fonction" -#: common.opt:851 +#: common.opt:860 msgid "Compare the results of several data dependence analyzers." msgstr "" -#: common.opt:855 +#: common.opt:864 msgid "Looks for opportunities to reduce stack adjustments and stack references." msgstr "" -#: common.opt:859 +#: common.opt:868 msgid "Do not put uninitialized globals in the common section" msgstr "Ne pas placer de globaux non initialisés dans la section commune" -#: common.opt:867 +#: common.opt:876 msgid "-fcompare-debug[=<opts>]\tCompile with and without e.g. -gtoggle, and compare the final-insns dump" msgstr "" -#: common.opt:871 +#: common.opt:880 msgid "Run only the second compilation of -fcompare-debug" msgstr "" -#: common.opt:875 +#: common.opt:884 #, fuzzy +#| msgid "Reschedule instructions after register allocation" msgid "Perform comparison elimination after register allocation has finished" msgstr "Réordonnancer les instructions après l'allocation de registres" -#: common.opt:879 +#: common.opt:888 msgid "Do not perform optimizations increasing noticeably stack usage" msgstr "" -#: common.opt:883 +#: common.opt:892 msgid "Perform a register copy-propagation optimization pass" msgstr "Effectuer la passe d'optimisation de la propagation-de-copie par registre" -#: common.opt:887 +#: common.opt:896 msgid "Perform cross-jumping optimization" msgstr "Exécuter des optimisations de sauts croisés" -#: common.opt:891 +#: common.opt:900 msgid "When running CSE, follow jumps to their targets" msgstr "Lorsque CSE s'exécute, suivre les sauts vers leurs cibles" -#: common.opt:899 +#: common.opt:908 msgid "Omit range reduction step when performing complex division" msgstr "" -#: common.opt:903 +#: common.opt:912 msgid "Complex multiplication and division follow Fortran rules" msgstr "" -#: common.opt:907 +#: common.opt:916 msgid "Place data items into their own section" msgstr "placer les items des données dans leur propre section" -#: common.opt:911 +#: common.opt:920 msgid "List all available debugging counters with their limits and counts." msgstr "" -#: common.opt:915 +#: common.opt:924 msgid "-fdbg-cnt=<counter>:<limit>[,<counter>:<limit>,...]\tSet the debug counter limit. " msgstr "" -#: common.opt:919 +#: common.opt:928 msgid "Map one directory name to another in debug information" msgstr "" -#: common.opt:925 +#: common.opt:934 msgid "Defer popping functions args from stack until later" msgstr "Déférer le dépilage des arguments de fonction de la pile plus tard" -#: common.opt:929 +#: common.opt:938 msgid "Attempt to fill delay slots of branch instructions" msgstr "Tented de remplir de délais les fentes des instructions de branchement" -#: common.opt:933 +#: common.opt:942 msgid "Delete useless null pointer checks" msgstr "Détruire les vérifications de pointeurs nul inutiles" -#: common.opt:937 +#: common.opt:946 msgid "Try to convert virtual calls to direct ones." msgstr "" -#: common.opt:941 +#: common.opt:950 msgid "-fdiagnostics-show-location=[once|every-line]\tHow often to emit source location at the beginning of line-wrapped diagnostics" msgstr "-fdiagnostics-show-location=[once|every-line]\tindiquer combien de fois les informations de localisation des sources doivent être produites au début d'un diagnostique lorsque les lignes doivent s'enrouler" -#: common.opt:958 +#: common.opt:967 msgid "Amend appropriate diagnostic messages with the command line option that controls them" msgstr "" -#: common.opt:962 +#: common.opt:971 msgid "-fdump-<type>\tDump various compiler internals to a file" msgstr "-fdump-<type>\tvidander les divers internes du compilateur dans un fichier" -#: common.opt:969 +#: common.opt:978 msgid "-fdump-final-insns=filename\tDump to filename the insns at the end of translation" msgstr "" -#: common.opt:973 +#: common.opt:982 msgid "-fdump-go-spec=filename\tWrite all declarations to file as Go code" msgstr "" -#: common.opt:977 +#: common.opt:986 #, fuzzy +#| msgid "Suppress output of instruction numbers and line number notes in debugging dumps" msgid "Suppress output of addresses in debugging dumps" msgstr "Supprimer dans la sortie les numéros d'instructions et de notes de lignes dans les vidanges de mises au point" -#: common.opt:981 +#: common.opt:990 #, fuzzy +#| msgid "Suppress output of instruction numbers and line number notes in debugging dumps" msgid "Suppress output of instruction numbers, line number notes and addresses in debugging dumps" msgstr "Supprimer dans la sortie les numéros d'instructions et de notes de lignes dans les vidanges de mises au point" -#: common.opt:985 +#: common.opt:994 #, fuzzy +#| msgid "Suppress output of instruction numbers and line number notes in debugging dumps" msgid "Suppress output of previous and next insn numbers in debugging dumps" msgstr "Supprimer dans la sortie les numéros d'instructions et de notes de lignes dans les vidanges de mises au point" -#: common.opt:989 +#: common.opt:998 msgid "Enable CFI tables via GAS assembler directives." msgstr "" -#: common.opt:993 +#: common.opt:1002 #, fuzzy +#| msgid "Perform loop peeling" msgid "Perform early inlining" msgstr "Exécuter des réductions de boucles" -#: common.opt:997 +#: common.opt:1006 msgid "Perform DWARF2 duplicate elimination" msgstr "Exécuter une élimination DAWRF2 des doublons" -#: common.opt:1001 +#: common.opt:1010 msgid "Perform interprocedural reduction of aggregates" msgstr "" -#: common.opt:1005 common.opt:1009 +#: common.opt:1014 common.opt:1018 msgid "Perform unused type elimination in debug info" msgstr "Effectuer l'élimination des types non utilisés dans l'information de mise au point" -#: common.opt:1013 +#: common.opt:1022 msgid "Do not suppress C++ class debug information." msgstr "" -#: common.opt:1017 +#: common.opt:1026 #, fuzzy +#| msgid "Generate debug information in extended XCOFF format" msgid "Generate debug information to support Identical Code Folding (ICF)" msgstr "Générer les informations de mise au point dans le format étendu XCOFF" -#: common.opt:1021 +#: common.opt:1030 msgid "Enable exception handling" msgstr "Autoriser le traitement des exceptions" -#: common.opt:1025 +#: common.opt:1034 msgid "Perform a number of minor, expensive optimizations" msgstr "Effectuer un nombre mineur d'optimisations coûteuses" -#: common.opt:1029 +#: common.opt:1038 msgid "-fexcess-precision=[fast|standard]\tSpecify handling of excess floating-point precision" msgstr "" -#: common.opt:1032 +#: common.opt:1041 #, fuzzy, c-format +#| msgid "unknown string token %s\n" msgid "unknown excess precision style %qs" msgstr "élément lexical %s inconnu\n" -#: common.opt:1045 +#: common.opt:1054 msgid "Assume no NaNs or infinities are generated" msgstr "Assumer qu'aucun NaNs ou infinités ne soit généré" -#: common.opt:1049 +#: common.opt:1058 msgid "-ffixed-<register>\tMark <register> as being unavailable to the compiler" msgstr "-ffixed-<registre>\tmarquer le <registre> comme n'étant plus disponible pour le compilateur" -#: common.opt:1053 +#: common.opt:1062 #, fuzzy +#| msgid "Control allocation order of integer registers" msgid "Don't allocate floats and doubles in extended-precision registers" msgstr "Contrôle l'ordre d'allocation des registres entier" -#: common.opt:1061 +#: common.opt:1070 #, fuzzy +#| msgid "Perform a register copy-propagation optimization pass" msgid "Perform a forward propagation pass on RTL" msgstr "Effectuer la passe d'optimisation de la propagation-de-copie par registre" -#: common.opt:1065 +#: common.opt:1074 msgid "-ffp-contract=[off|on|fast] Perform floating-point expression contraction." msgstr "" -#: common.opt:1068 +#: common.opt:1077 #, fuzzy, c-format +#| msgid "Use hardware floating point instructions" msgid "unknown floating point contraction style %qs" msgstr "Utiliser les instructions matérielles en virgule flottante" -#: common.opt:1085 +#: common.opt:1094 msgid "Allow function addresses to be held in registers" msgstr "Autoriser le maintien des adresses de fonction dans les registres" -#: common.opt:1089 +#: common.opt:1098 msgid "Place each function into its own section" msgstr "placer chaque fonction dans sa propre section" -#: common.opt:1093 +#: common.opt:1102 msgid "Perform global common subexpression elimination" msgstr "Exécuter l'élimination de sous-expression commune globale" -#: common.opt:1097 +#: common.opt:1106 msgid "Perform enhanced load motion during global common subexpression elimination" msgstr "Exécuter un chargement amélioré lors de l'élimination de sous-expression commune globale" -#: common.opt:1101 +#: common.opt:1110 msgid "Perform store motion after global common subexpression elimination" msgstr "Exécuter un stockage après l'élimination de sous-expression commune globale" -#: common.opt:1105 +#: common.opt:1114 #, fuzzy +#| msgid "Perform redundant load after store elimination in global common subexpression elimination" msgid "Perform redundant load after store elimination in global common subexpression" msgstr "Exécuter un stockage redondant après l'élimination de sous-expression commune globale" -#: common.opt:1110 +#: common.opt:1119 #, fuzzy +#| msgid "Perform global common subexpression elimination" msgid "Perform global common subexpression elimination after register allocation" msgstr "Exécuter l'élimination de sous-expression commune globale" -#: common.opt:1116 +#: common.opt:1125 #, fuzzy +#| msgid "Enable automatic template instantiation" msgid "Enable in and out of Graphite representation" msgstr "Autoriser l'instanciation automatique de patron" -#: common.opt:1120 +#: common.opt:1129 #, fuzzy +#| msgid "Emit call graph information" msgid "Enable Graphite Identity transformation" msgstr "Produire les informations du graphe d'appel" -#: common.opt:1124 +#: common.opt:1133 msgid "Mark all loops as parallel" msgstr "" -#: common.opt:1128 +#: common.opt:1137 msgid "Enable Loop Strip Mining transformation" msgstr "" -#: common.opt:1132 +#: common.opt:1141 msgid "Enable Loop Interchange transformation" msgstr "" -#: common.opt:1136 +#: common.opt:1145 #, fuzzy +#| msgid "Enable linker relaxation" msgid "Enable Loop Blocking transformation" msgstr "Autoriser la relâche par l'éditeur de liens" -#: common.opt:1140 +#: common.opt:1149 #, fuzzy +#| msgid "Enable automatic template instantiation" msgid "Enable Loop Flattening transformation" msgstr "Autoriser l'instanciation automatique de patron" -#: common.opt:1144 +#: common.opt:1153 msgid "Force bitfield accesses to match their type width" msgstr "" -#: common.opt:1148 +#: common.opt:1157 msgid "Enable guessing of branch probabilities" msgstr "Autoriser l'estimation des probabilités de branchement" -#: common.opt:1156 +#: common.opt:1165 msgid "Process #ident directives" msgstr "Traiter les directive #ident" -#: common.opt:1160 +#: common.opt:1169 msgid "Perform conversion of conditional jumps to branchless equivalents" msgstr "Exécuter la conversion des sauts conditionels à des équivalents sans branchements" -#: common.opt:1164 +#: common.opt:1173 msgid "Perform conversion of conditional jumps to conditional execution" msgstr "Exécuter la conversion des sauts conditionnels à une exécution conditionnel" -#: common.opt:1168 +#: common.opt:1177 #, fuzzy +#| msgid "Perform conversion of conditional jumps to branchless equivalents" msgid "Convert conditional jumps in innermost loops to branchless equivalents" msgstr "Exécuter la conversion des sauts conditionels à des équivalents sans branchements" -#: common.opt:1172 +#: common.opt:1181 msgid "Also if-convert conditional jumps containing memory writes" msgstr "" -#: common.opt:1180 +#: common.opt:1189 msgid "Do not generate .size directives" msgstr "Ne pas générer de directives .size" -#: common.opt:1184 +#: common.opt:1193 #, fuzzy +#| msgid "recursive inlining" msgid "Perform indirect inlining" msgstr "enlignage récursif" -#: common.opt:1193 +#: common.opt:1202 msgid "Pay attention to the \"inline\" keyword" msgstr "Porter attention au mot clé \"inline\"" -#: common.opt:1197 +#: common.opt:1206 #, fuzzy +#| msgid "Integrate simple functions into their callers" msgid "Integrate simple functions into their callers when code size is known to not growth" msgstr "Intégrer les fonctions simples à l'intérieur des appelants" -#: common.opt:1201 +#: common.opt:1210 msgid "Integrate simple functions into their callers" msgstr "Intégrer les fonctions simples à l'intérieur des appelants" -#: common.opt:1205 +#: common.opt:1214 #, fuzzy +#| msgid "Integrate simple functions into their callers" msgid "Integrate functions called once into their callers" msgstr "Intégrer les fonctions simples à l'intérieur des appelants" -#: common.opt:1212 +#: common.opt:1221 msgid "-finline-limit=<number>\tLimit the size of inlined functions to <number>" msgstr "-finline-limit=<nombre>\tlimiter la taille des fonction enligne à <nombre>" -#: common.opt:1216 +#: common.opt:1225 msgid "Instrument function entry and exit with profiling calls" msgstr "Traiter les entrées et les sorties des fonctions avec appels de profilage" -#: common.opt:1220 +#: common.opt:1229 msgid "-finstrument-functions-exclude-function-list=name,... Do not instrument listed functions" msgstr "" -#: common.opt:1224 +#: common.opt:1233 msgid "-finstrument-functions-exclude-file-list=filename,... Do not instrument functions listed in files" msgstr "" -#: common.opt:1228 +#: common.opt:1237 #, fuzzy +#| msgid "Enable SSA conditional constant propagation" msgid "Perform Interprocedural constant propagation" msgstr "Autoriser la propagation SSA de constante conditionnelle" -#: common.opt:1232 +#: common.opt:1241 msgid "Perform cloning to make Interprocedural constant propagation stronger" msgstr "" -#: common.opt:1236 +#: common.opt:1245 msgid "Perform interprocedural profile propagation" msgstr "" -#: common.opt:1240 +#: common.opt:1249 msgid "Perform interprocedural points-to analysis" msgstr "" -#: common.opt:1244 +#: common.opt:1253 #, fuzzy +#| msgid "Discard unused virtual functions" msgid "Discover pure and const functions" msgstr "Écarter les fonctions virtuelles non utilisées" -#: common.opt:1248 +#: common.opt:1257 msgid "Discover readonly and non addressable static variables" msgstr "" -#: common.opt:1252 +#: common.opt:1261 msgid "Perform matrix layout flattening and transposing based" msgstr "" -#: common.opt:1257 +#: common.opt:1266 #, fuzzy +#| msgid "Perform strength reduction optimizations" msgid "Perform structure layout optimizations based" msgstr "Exécuter un réduction en force des optimisations" -#: common.opt:1262 +#: common.opt:1271 msgid "-fira-algorithm=[CB|priority] Set the used IRA algorithm" msgstr "" -#: common.opt:1265 +#: common.opt:1274 #, fuzzy, c-format +#| msgid "unknown register name: %s" msgid "unknown IRA algorithm %qs" msgstr "nom de registre inconnu: %s" -#: common.opt:1275 +#: common.opt:1284 msgid "-fira-region=[one|all|mixed] Set regions for IRA" msgstr "" -#: common.opt:1278 +#: common.opt:1287 #, fuzzy, c-format +#| msgid "unknown register name: %s" msgid "unknown IRA region %qs" msgstr "nom de registre inconnu: %s" -#: common.opt:1291 +#: common.opt:1300 msgid "Use IRA based register pressure calculation" msgstr "" -#: common.opt:1296 +#: common.opt:1305 #, fuzzy +#| msgid "Store locals in argument registers" msgid "Share slots for saving different hard registers." msgstr "Stocker les var. locales dans redistres d'arguments" -#: common.opt:1300 +#: common.opt:1309 msgid "Share stack slots for spilled pseudo-registers." msgstr "" -#: common.opt:1304 +#: common.opt:1313 msgid "-fira-verbose=<number>\tControl IRA's level of diagnostic messages." msgstr "" -#: common.opt:1308 +#: common.opt:1317 msgid "Optimize induction variables on trees" msgstr "" -#: common.opt:1312 +#: common.opt:1321 #, fuzzy +#| msgid "case label not within a switch statement" msgid "Use jump tables for sufficiently large switch statements" msgstr "étiquette de « case » en dehors de tout switch" -#: common.opt:1316 +#: common.opt:1325 msgid "Generate code for functions even if they are fully inlined" msgstr "Générer le code pour les fonctions même si elles sont complètement enligne" -#: common.opt:1320 +#: common.opt:1329 msgid "Emit static const variables even if they are not used" msgstr "Produire des variables constantes statiques même si elles ne sont pas utilisées" -#: common.opt:1324 +#: common.opt:1333 msgid "Give external symbols a leading underscore" msgstr "Afficher les symboles externes préfixés d'un caractère de soulignement" -#: common.opt:1332 +#: common.opt:1341 #, fuzzy +#| msgid "Enable linker optimizations" msgid "Enable link-time optimization." msgstr "Activer les optimisations par l'éditeur de liens" -#: common.opt:1336 +#: common.opt:1345 msgid "Link-time optimization with number of parallel jobs or jobserver." msgstr "" -#: common.opt:1340 +#: common.opt:1349 msgid "Partition functions and vars at linktime based on object files they originate from" msgstr "" -#: common.opt:1344 +#: common.opt:1353 msgid "Partition functions and vars at linktime into approximately same sized buckets" msgstr "" -#: common.opt:1348 +#: common.opt:1357 #, fuzzy +#| msgid "Disable separate data segment" msgid "Disable partioning and streaming" msgstr "Désactiver les segments séparés de données" -#: common.opt:1353 +#: common.opt:1362 msgid "-flto-compression-level=<number>\tUse zlib compression level <number> for IL" msgstr "" -#: common.opt:1357 +#: common.opt:1366 #, fuzzy +#| msgid "Perform a register renaming optimization pass" msgid "Report various link-time optimization statistics" msgstr "Effectuer une changement de nom de registres après une passe d'optimisation" -#: common.opt:1361 +#: common.opt:1370 msgid "Set errno after built-in math functions" msgstr "Initialiser errno après les fonctions internes mathématiques" -#: common.opt:1365 +#: common.opt:1374 msgid "-fmax-errors=<number>\tMaximum number of errors to report" msgstr "" -#: common.opt:1369 +#: common.opt:1378 msgid "Report on permanent memory allocation" msgstr "Rapporter l'allocation de mémoire permanente" -#: common.opt:1376 +#: common.opt:1385 msgid "Attempt to merge identical constants and constant variables" msgstr "Tentative de fusion de constantes identique et des variables constantes" -#: common.opt:1380 +#: common.opt:1389 msgid "Attempt to merge identical constants across compilation units" msgstr "Tentative de fusion de constantes identiques à travers des unités de compilation" -#: common.opt:1384 +#: common.opt:1393 #, fuzzy +#| msgid "Attempt to merge identical constants across compilation units" msgid "Attempt to merge identical debug strings across compilation units" msgstr "Tentative de fusion de constantes identiques à travers des unités de compilation" -#: common.opt:1388 +#: common.opt:1397 msgid "-fmessage-length=<number>\tLimit diagnostics to <number> characters per line. 0 suppresses line-wrapping" msgstr "-fmessage-length=<nombre>\tlimiter la longueur des diagnotiques à <nombre> de caractères par ligne. 0 supprime l'enroulement de ligne" -#: common.opt:1392 +#: common.opt:1401 msgid "Perform SMS based modulo scheduling before the first scheduling pass" msgstr "" -#: common.opt:1396 +#: common.opt:1405 msgid "Perform SMS based modulo scheduling with register moves allowed" msgstr "" -#: common.opt:1400 +#: common.opt:1409 #, fuzzy +#| msgid "Force all loop invariant computations out of loops" msgid "Move loop invariant computations out of loops" msgstr "Forcer pour toutes les boucles des calculs invariants en dehors des boucles" -#: common.opt:1404 +#: common.opt:1413 msgid "Add mudflap bounds-checking instrumentation for single-threaded program" msgstr "" -#: common.opt:1408 +#: common.opt:1417 msgid "Add mudflap bounds-checking instrumentation for multi-threaded program" msgstr "" -#: common.opt:1412 +#: common.opt:1421 msgid "Ignore read operations when inserting mudflap instrumentation" msgstr "" -#: common.opt:1416 +#: common.opt:1425 #, fuzzy +#| msgid "Enable aggressive SSA dead code elimination" msgid "Use the RTL dead code elimination pass" msgstr "Autoriser l'élimination agressive SSA du code mort" -#: common.opt:1420 +#: common.opt:1429 #, fuzzy +#| msgid "Do the full register move optimization pass" msgid "Use the RTL dead store elimination pass" msgstr "Effectuer la passe d'optimisation complète des déplacements par les registres" -#: common.opt:1424 +#: common.opt:1433 msgid "Enable/Disable the traditional scheduling in loops that already passed modulo scheduling" msgstr "" -#: common.opt:1428 +#: common.opt:1437 msgid "Support synchronous non-call exceptions" msgstr "Supporter les exceptions synchrones des non appels" -#: common.opt:1432 +#: common.opt:1441 msgid "When possible do not generate stack frames" msgstr "Lorsque c'est possible ne pas générer des trames de pile" -#: common.opt:1436 +#: common.opt:1445 msgid "Do the full register move optimization pass" msgstr "Effectuer la passe d'optimisation complète des déplacements par les registres" -#: common.opt:1440 +#: common.opt:1449 msgid "Optimize sibling and tail recursive calls" msgstr "Optimiser sur mesure les appels enfants et récursif" -#: common.opt:1444 +#: common.opt:1453 #, fuzzy +#| msgid "Perform loop peeling" msgid "Perform partial inlining" msgstr "Exécuter des réductions de boucles" -#: common.opt:1448 common.opt:1452 +#: common.opt:1457 common.opt:1461 msgid "Report on memory allocation before interprocedural optimization" msgstr "" -#: common.opt:1456 +#: common.opt:1465 msgid "Pack structure members together without holes" msgstr "Empaqueter les membres des structures ensembles sans trous" -#: common.opt:1460 +#: common.opt:1469 msgid "-fpack-struct=<number>\tSet initial maximum structure member alignment" msgstr "" -#: common.opt:1464 +#: common.opt:1473 msgid "Return small aggregates in memory, not registers" msgstr "Retourner les petits aggrégats en mémoire, pas dans les registres" -#: common.opt:1468 +#: common.opt:1477 msgid "Perform loop peeling" msgstr "Exécuter des réductions de boucles" -#: common.opt:1472 +#: common.opt:1481 msgid "Enable machine specific peephole optimizations" msgstr "Autoriser les optimisations des trous spécifiques à une machine" -#: common.opt:1476 +#: common.opt:1485 msgid "Enable an RTL peephole pass before sched2" msgstr "Autoriser l'exécution de la passe RTL avant sched2" -#: common.opt:1480 +#: common.opt:1489 #, fuzzy +#| msgid "Generate position-independent code if possible" msgid "Generate position-independent code if possible (large mode)" msgstr "Générer du code indépendant de la position si possible" -#: common.opt:1484 +#: common.opt:1493 #, fuzzy +#| msgid "Generate position-independent code for executables if possible" msgid "Generate position-independent code for executables if possible (large mode)" msgstr "Générer du code indépendant de la position pour les exécutables si possible" -#: common.opt:1488 +#: common.opt:1497 #, fuzzy +#| msgid "Generate position-independent code if possible" msgid "Generate position-independent code if possible (small mode)" msgstr "Générer du code indépendant de la position si possible" -#: common.opt:1492 +#: common.opt:1501 #, fuzzy +#| msgid "Generate position-independent code for executables if possible" msgid "Generate position-independent code for executables if possible (small mode)" msgstr "Générer du code indépendant de la position pour les exécutables si possible" -#: common.opt:1496 +#: common.opt:1505 msgid "Specify a plugin to load" msgstr "" -#: common.opt:1500 +#: common.opt:1509 msgid "-fplugin-arg-<name>-<key>[=<value>]\tSpecify argument <key>=<value> for plugin <name>" msgstr "" -#: common.opt:1504 +#: common.opt:1513 #, fuzzy +#| msgid "Enables a register move optimization" msgid "Run predictive commoning optimization." msgstr "Autoriser l'optimisation des déplacements par registre" -#: common.opt:1508 +#: common.opt:1517 msgid "Generate prefetch instructions, if available, for arrays in loops" msgstr "Générer des instructions prérecherchées, si disponible, pour les tableaux dans les boucles" -#: common.opt:1512 +#: common.opt:1521 msgid "Enable basic program profiling code" msgstr "Autoriser le code de profilage de base du programme" -#: common.opt:1516 +#: common.opt:1525 msgid "Insert arc-based program profiling code" msgstr "Insérer le code de profilage du programme de arc-based" -#: common.opt:1520 +#: common.opt:1529 msgid "Set the top-level directory for storing the profile data." msgstr "" -#: common.opt:1525 +#: common.opt:1534 #, fuzzy +#| msgid "Enable SSA conditional constant propagation" msgid "Enable correction of flow inconsistent profile data input" msgstr "Autoriser la propagation SSA de constante conditionnelle" -#: common.opt:1529 +#: common.opt:1538 msgid "Enable common options for generating profile info for profile feedback directed optimizations" msgstr "Autoriser les options communes pour la génération d'information de profile pour le feedback d'optimisation direct de profile" -#: common.opt:1533 +#: common.opt:1542 #, fuzzy +#| msgid "Enable common options for generating profile info for profile feedback directed optimizations" msgid "Enable common options for generating profile info for profile feedback directed optimizations, and set -fprofile-dir=" msgstr "Autoriser les options communes pour la génération d'information de profile pour le feedback d'optimisation direct de profile" -#: common.opt:1537 +#: common.opt:1546 msgid "Enable common options for performing profile feedback directed optimizations" msgstr "Autoriser les options communes pour effectuer le feedback d'optimisation direct de profile" -#: common.opt:1541 +#: common.opt:1550 #, fuzzy +#| msgid "Enable common options for performing profile feedback directed optimizations" msgid "Enable common options for performing profile feedback directed optimizations, and set -fprofile-dir=" msgstr "Autoriser les options communes pour effectuer le feedback d'optimisation direct de profile" -#: common.opt:1545 +#: common.opt:1554 msgid "Insert code to profile values of expressions" msgstr "Insérer le code pour profile les expressions de valeurs" -#: common.opt:1552 +#: common.opt:1561 msgid "-frandom-seed=<string>\tMake compile reproducible using <string>" msgstr "-frandom-seed=<chaîne>\tfaire une compilation reproduisible en utilisant <chaîne>" -#: common.opt:1562 +#: common.opt:1571 msgid "Record gcc command line switches in the object file." msgstr "" -#: common.opt:1566 +#: common.opt:1575 msgid "Return small aggregates in registers" msgstr "Retourner les petits aggrégats dans les registres" -#: common.opt:1570 +#: common.opt:1579 msgid "Enables a register move optimization" msgstr "Autoriser l'optimisation des déplacements par registre" -#: common.opt:1574 +#: common.opt:1583 msgid "Perform a register renaming optimization pass" msgstr "Effectuer une changement de nom de registres après une passe d'optimisation" -#: common.opt:1578 +#: common.opt:1587 msgid "Reorder basic blocks to improve code placement" msgstr "Ré-ordonner les blocs de base pour améliorer l'emplacement de code" -#: common.opt:1582 +#: common.opt:1591 #, fuzzy +#| msgid "Reorder basic blocks to improve code placement" msgid "Reorder basic blocks and partition into hot and cold sections" msgstr "Ré-ordonner les blocs de base pour améliorer l'emplacement de code" -#: common.opt:1586 +#: common.opt:1595 msgid "Reorder functions to improve code placement" msgstr "Ré-ordonner les fonctions pour améliorer l'emplacement de code" -#: common.opt:1590 +#: common.opt:1599 msgid "Add a common subexpression elimination pass after loop optimizations" msgstr "Ajouter une passe d'élimination d'une sous-expression commune après les optimisations de boucle" -#: common.opt:1598 +#: common.opt:1607 msgid "Disable optimizations that assume default FP rounding behavior" msgstr "Interdire les optimisation qui assument un comportement d'arrondissement FP par défaut" -#: common.opt:1602 +#: common.opt:1611 msgid "Enable scheduling across basic blocks" msgstr "Autoriser l'ordonnancement à travers les blocs de base" -#: common.opt:1606 +#: common.opt:1615 msgid "Enable register pressure sensitive insn scheduling" msgstr "" -#: common.opt:1610 +#: common.opt:1619 msgid "Allow speculative motion of non-loads" msgstr "Autoriser le mouvement spéculatif de non chargements" -#: common.opt:1614 +#: common.opt:1623 msgid "Allow speculative motion of some loads" msgstr "Autoriser le mouvement spéculatif de quelques chargements" -#: common.opt:1618 +#: common.opt:1627 msgid "Allow speculative motion of more loads" msgstr "Autoriser le mouvement spéculatif de plusieurs chargements" -#: common.opt:1622 +#: common.opt:1631 msgid "-fsched-verbose=<number>\tSet the verbosity level of the scheduler" msgstr "-fsched-verbose=<numéro>\tnitialiser le niveau de verbosité de l'ordonnanceur" -#: common.opt:1626 +#: common.opt:1635 msgid "If scheduling post reload, do superblock scheduling" msgstr "Si l'ordonnancement fait une post recharge, faire un ordonnancement de super bloc" -#: common.opt:1634 +#: common.opt:1643 msgid "Reschedule instructions before register allocation" msgstr "Réordonnancer les instructions avant l'allocation de registres" -#: common.opt:1638 +#: common.opt:1647 msgid "Reschedule instructions after register allocation" msgstr "Réordonnancer les instructions après l'allocation de registres" -#: common.opt:1645 +#: common.opt:1654 msgid "Schedule instructions using selective scheduling algorithm" msgstr "" -#: common.opt:1649 +#: common.opt:1658 msgid "Run selective scheduling after reload" msgstr "" -#: common.opt:1653 +#: common.opt:1662 msgid "Perform software pipelining of inner loops during selective scheduling" msgstr "" -#: common.opt:1657 +#: common.opt:1666 msgid "Perform software pipelining of outer loops during selective scheduling" msgstr "" -#: common.opt:1661 +#: common.opt:1670 msgid "Reschedule pipelined regions without pipelining" msgstr "" -#: common.opt:1667 +#: common.opt:1676 msgid "Allow premature scheduling of queued insns" msgstr "Autoriser l'ordonnancement prématuré de queues insns" -#: common.opt:1671 +#: common.opt:1680 #, fuzzy +#| msgid "-fsched-stalled-insns=<number> Set number of queued insns that can be prematurely scheduled" msgid "-fsched-stalled-insns=<number>\tSet number of queued insns that can be prematurely scheduled" msgstr "-fsched-stalled-insns=<nombre> fixer le nombre d'insns en queu qui peuvent être prématurément ordonnancés" -#: common.opt:1679 +#: common.opt:1688 msgid "Set dependence distance checking in premature scheduling of queued insns" msgstr "Fixer la distance de vérification de dépendance dans l'ordonnancement prématuré d'insns en queue" -#: common.opt:1683 +#: common.opt:1692 #, fuzzy +#| msgid "-fsched-stalled-insns-dep=<number> Set dependence distance checking in premature scheduling of queued insns" msgid "-fsched-stalled-insns-dep=<number>\tSet dependence distance checking in premature scheduling of queued insns" msgstr "-fsched-stalled-insns-dep=<nombre> fixer la distance de vérification de dépendance dans l'ordonnancement d'insnsn en queue" -#: common.opt:1687 +#: common.opt:1696 msgid "Enable the group heuristic in the scheduler" msgstr "" -#: common.opt:1691 +#: common.opt:1700 msgid "Enable the critical path heuristic in the scheduler" msgstr "" -#: common.opt:1695 +#: common.opt:1704 msgid "Enable the speculative instruction heuristic in the scheduler" msgstr "" -#: common.opt:1699 +#: common.opt:1708 msgid "Enable the rank heuristic in the scheduler" msgstr "" -#: common.opt:1703 +#: common.opt:1712 msgid "Enable the last instruction heuristic in the scheduler" msgstr "" -#: common.opt:1707 +#: common.opt:1716 msgid "Enable the dependent count heuristic in the scheduler" msgstr "" -#: common.opt:1711 +#: common.opt:1720 msgid "Access data in the same section from shared anchor points" msgstr "" -#: common.opt:1719 +#: common.opt:1728 msgid "Eliminate redundant zero extensions on targets that support implicit extensions." msgstr "" -#: common.opt:1723 +#: common.opt:1732 msgid "Show column numbers in diagnostics, when available. Default on" msgstr "" -#: common.opt:1727 +#: common.opt:1736 msgid "Disable optimizations observable by IEEE signaling NaNs" msgstr "Désactiver les optimisations observable par le signalement NaNs IEEE" -#: common.opt:1731 +#: common.opt:1740 msgid "Disable floating point optimizations that ignore the IEEE signedness of zero" msgstr "" -#: common.opt:1735 +#: common.opt:1744 msgid "Convert floating point constants to single precision constants" msgstr "Convertir les constantes en virgules flottantes en constantes de simple précision" -#: common.opt:1739 +#: common.opt:1748 msgid "Split lifetimes of induction variables when loops are unrolled" msgstr "" -#: common.opt:1743 +#: common.opt:1752 #, fuzzy +#| msgid "Generate APCS conformant stack frames" msgid "Generate discontiguous stack frames" msgstr "Générer des trames de pile conformes à APCS" -#: common.opt:1747 +#: common.opt:1756 msgid "Split wide types into independent registers" msgstr "" -#: common.opt:1751 +#: common.opt:1760 msgid "Apply variable expansion when loops are unrolled" msgstr "" -#: common.opt:1755 +#: common.opt:1764 #, fuzzy +#| msgid "Insert stack checking code into the program" msgid "-fstack-check=[no|generic|specific]\tInsert stack checking code into the program" msgstr "Insérer du code de vérificaion de la pile dans le programme" -#: common.opt:1759 +#: common.opt:1768 #, fuzzy +#| msgid "Insert stack checking code into the program" msgid "Insert stack checking code into the program. Same as -fstack-check=specific" msgstr "Insérer du code de vérificaion de la pile dans le programme" -#: common.opt:1766 +#: common.opt:1775 msgid "-fstack-limit-register=<register>\tTrap if the stack goes past <register>" msgstr "-fstack-limit-register=<registre>\tfaire un déroutement si la pile va au delà du <registre>" -#: common.opt:1770 +#: common.opt:1779 msgid "-fstack-limit-symbol=<name>\tTrap if the stack goes past symbol <name>" msgstr "-fstack-limit-symbol=<nom>\tfaire un déroutement si la pile va au delà du symbole <nom>" -#: common.opt:1774 +#: common.opt:1783 msgid "Use propolice as a stack protection method" msgstr "" -#: common.opt:1778 +#: common.opt:1787 msgid "Use a stack protection method for every function" msgstr "" -#: common.opt:1782 +#: common.opt:1791 #, fuzzy +#| msgid "Reuse r30 on a per function basis" msgid "Output stack usage information on a per-function basis" msgstr "Ré-utiliser R30 sur une base par fonction" -#: common.opt:1794 +#: common.opt:1803 msgid "Assume strict aliasing rules apply" msgstr "Présumer que des règles stricts d'alias s'appliquent" -#: common.opt:1798 +#: common.opt:1807 #, fuzzy +#| msgid "Treat missing header files as generated files" msgid "Treat signed overflow as undefined" msgstr "Traiter les en-têtes manquantes de fichiers comme des fichiers générés" -#: common.opt:1802 +#: common.opt:1811 msgid "Check for syntax errors, then stop" msgstr "Vérifier les erreurs de syntaxes et puis stopper" -#: common.opt:1806 +#: common.opt:1815 msgid "Create data files needed by \"gcov\"" msgstr "Créer les fichiers de données nécessaires à \"gcov\"" -#: common.opt:1810 +#: common.opt:1819 msgid "Perform jump threading optimizations" msgstr "Exécuter des optimisations de sauts de thread" -#: common.opt:1814 +#: common.opt:1823 msgid "Report the time taken by each compiler pass" msgstr "Rapporter le temps pris par chaque passe de compilation" -#: common.opt:1818 +#: common.opt:1827 msgid "-ftls-model=[global-dynamic|local-dynamic|initial-exec|local-exec]\tSet the default thread-local storage code generation model" msgstr "-ftls-model=[global-dynamic|local-dynamic|initial-exec|local-exec]\tinitialiser le modèle de génération de code par défaut de thread local" -#: common.opt:1821 +#: common.opt:1830 #, fuzzy, c-format +#| msgid "unknown tls-model \"%s\"" msgid "unknown TLS model %qs" msgstr "tls-model \"%s\" inconnu" -#: common.opt:1837 +#: common.opt:1846 msgid "Reorder top level functions, variables, and asms" msgstr "" -#: common.opt:1841 +#: common.opt:1850 msgid "Perform superblock formation via tail duplication" msgstr "Exécuter la formation du super bloc via la duplication de la queue" -#: common.opt:1848 +#: common.opt:1857 msgid "Assume floating-point operations can trap" msgstr "On assume que les opérations en virgule flottante peuvent être attrappées" -#: common.opt:1852 +#: common.opt:1861 msgid "Trap for signed overflow in addition, subtraction and multiplication" msgstr "Attrapper les débordements de signe dans l'addition, la soustraction et la multiplication" -#: common.opt:1856 +#: common.opt:1865 #, fuzzy +#| msgid "Enable SSA optimizations" msgid "Enable SSA-CCP optimization on trees" msgstr "Autoriser les optimisations SSA" -#: common.opt:1860 +#: common.opt:1869 #, fuzzy +#| msgid "Enable SSA optimizations" msgid "Enable SSA-BIT-CCP optimization on trees" msgstr "Autoriser les optimisations SSA" -#: common.opt:1868 +#: common.opt:1877 msgid "Enable loop header copying on trees" msgstr "" -#: common.opt:1872 +#: common.opt:1881 msgid "Replace SSA temporaries with better names in copies" msgstr "" -#: common.opt:1876 +#: common.opt:1885 msgid "Enable copy propagation on trees" msgstr "" -#: common.opt:1884 +#: common.opt:1893 #, fuzzy +#| msgid "Perform conversion of conditional jumps to conditional execution" msgid "Transform condition stores into unconditional ones" msgstr "Exécuter la conversion des sauts conditionnels à une exécution conditionnel" -#: common.opt:1888 +#: common.opt:1897 #, fuzzy +#| msgid "Perform conversion of conditional jumps to conditional execution" msgid "Perform conversions of switch initializations." msgstr "Exécuter la conversion des sauts conditionnels à une exécution conditionnel" -#: common.opt:1892 +#: common.opt:1901 #, fuzzy +#| msgid "Enable aggressive SSA dead code elimination" msgid "Enable SSA dead code elimination optimization on trees" msgstr "Autoriser l'élimination agressive SSA du code mort" -#: common.opt:1896 +#: common.opt:1905 #, fuzzy +#| msgid "Enable linker optimizations" msgid "Enable dominator optimizations" msgstr "Activer les optimisations par l'éditeur de liens" -#: common.opt:1900 +#: common.opt:1909 #, fuzzy +#| msgid "Enable aggressive SSA dead code elimination" msgid "Enable dead store elimination" msgstr "Autoriser l'élimination agressive SSA du code mort" -#: common.opt:1904 +#: common.opt:1913 msgid "Enable forward propagation on trees" msgstr "" -#: common.opt:1908 +#: common.opt:1917 msgid "Enable Full Redundancy Elimination (FRE) on trees" msgstr "" -#: common.opt:1912 +#: common.opt:1921 #, fuzzy +#| msgid "Enable parallel instructions" msgid "Enable loop distribution on trees" msgstr "Autoriser les instructions parallèles" -#: common.opt:1916 +#: common.opt:1925 msgid "Enable loop distribution for patterns transformed into a library call" msgstr "" -#: common.opt:1920 +#: common.opt:1929 #, fuzzy +#| msgid "Force all loop invariant computations out of loops" msgid "Enable loop invariant motion on trees" msgstr "Forcer pour toutes les boucles des calculs invariants en dehors des boucles" -#: common.opt:1924 +#: common.opt:1933 msgid "Enable loop interchange transforms. Same as -floop-interchange" msgstr "" -#: common.opt:1928 +#: common.opt:1937 #, fuzzy +#| msgid "Strength reduce all loop general induction variables" msgid "Create canonical induction variables in loops" msgstr "Renforcer la réduction de toutes les boucles par induction des variables" -#: common.opt:1932 +#: common.opt:1941 #, fuzzy +#| msgid "Enable linker optimizations" msgid "Enable loop optimizations on tree level" msgstr "Activer les optimisations par l'éditeur de liens" -#: common.opt:1936 +#: common.opt:1945 #, fuzzy +#| msgid "Enable automatic template instantiation" msgid "Enable automatic parallelization of loops" msgstr "Autoriser l'instanciation automatique de patron" -#: common.opt:1940 +#: common.opt:1949 #, fuzzy +#| msgid "Enable use of conditional move instructions" msgid "Enable hoisting loads from conditional pointers." msgstr "Autoriser l'utilisation des instructions conditionnelles move" -#: common.opt:1944 +#: common.opt:1953 #, fuzzy +#| msgid "Enable SSA optimizations" msgid "Enable SSA-PRE optimization on trees" msgstr "Autoriser les optimisations SSA" -#: common.opt:1948 +#: common.opt:1957 msgid "Perform function-local points-to analysis on trees." msgstr "" -#: common.opt:1952 +#: common.opt:1961 msgid "Enable reassociation on tree level" msgstr "" -#: common.opt:1960 +#: common.opt:1969 #, fuzzy +#| msgid "Enable SSA optimizations" msgid "Enable SSA code sinking on trees" msgstr "Autoriser les optimisations SSA" -#: common.opt:1964 +#: common.opt:1973 msgid "Perform scalar replacement of aggregates" msgstr "" -#: common.opt:1968 +#: common.opt:1977 msgid "Replace temporary expressions in the SSA->normal pass" msgstr "" -#: common.opt:1972 +#: common.opt:1981 msgid "Perform live range splitting during the SSA->normal pass" msgstr "" -#: common.opt:1976 +#: common.opt:1985 #, fuzzy +#| msgid "Perform a register copy-propagation optimization pass" msgid "Perform Value Range Propagation on trees" msgstr "Effectuer la passe d'optimisation de la propagation-de-copie par registre" -#: common.opt:1980 +#: common.opt:1989 msgid "Compile whole compilation unit at a time" msgstr "Compiler complètement à la fois une unité de compilation" -#: common.opt:1984 +#: common.opt:1993 msgid "Perform loop unrolling when iteration count is known" msgstr "Exécuter un dé-roulement des boucles lorsque le compteur d'itération est connu" -#: common.opt:1988 +#: common.opt:1997 msgid "Perform loop unrolling for all loops" msgstr "Exécuter la boucle par désenroulement de toutes les boucles" -#: common.opt:1995 +#: common.opt:2004 msgid "Allow loop optimizations to assume that the loops behave in normal way" msgstr "" -#: common.opt:1999 +#: common.opt:2008 msgid "Allow optimization for floating-point arithmetic which may change the" msgstr "" -#: common.opt:2004 +#: common.opt:2013 msgid "Same as -fassociative-math for expressions which include division." msgstr "" -#: common.opt:2012 +#: common.opt:2021 msgid "Allow math optimizations that may violate IEEE or ISO standards" msgstr "Permettre les optimisations mathématiques qui peuvent violer les standards IEEE ou ISO" -#: common.opt:2016 +#: common.opt:2025 msgid "Perform loop unswitching" msgstr "Exécuter des boucles sans branchement" -#: common.opt:2020 +#: common.opt:2029 msgid "Just generate unwind tables for exception handling" msgstr "Générer simplement des tables étendues pour le traitement des exceptions" -#: common.opt:2032 +#: common.opt:2041 #, fuzzy +#| msgid "Perform tail call optimization" msgid "Perform variable tracking" msgstr "Effectuer une optimisation sur mesure des appels" -#: common.opt:2040 +#: common.opt:2049 #, fuzzy +#| msgid "Perform a register renaming optimization pass" msgid "Perform variable tracking by annotating assignments" msgstr "Effectuer une changement de nom de registres après une passe d'optimisation" -#: common.opt:2046 +#: common.opt:2055 msgid "Toggle -fvar-tracking-assignments" msgstr "" -#: common.opt:2050 +#: common.opt:2059 msgid "Perform variable tracking and also tag variables that are uninitialized" msgstr "" -#: common.opt:2054 +#: common.opt:2063 #, fuzzy +#| msgid "Enable linker optimizations" msgid "Enable loop vectorization on trees" msgstr "Activer les optimisations par l'éditeur de liens" -#: common.opt:2058 +#: common.opt:2067 msgid "Enable basic block vectorization (SLP) on trees" msgstr "" -#: common.opt:2062 +#: common.opt:2071 #, fuzzy +#| msgid "Enable use of conditional move instructions" msgid "Enable use of cost model in vectorization" msgstr "Autoriser l'utilisation des instructions conditionnelles move" -#: common.opt:2066 +#: common.opt:2075 msgid "Enable loop versioning when doing loop vectorization on trees" msgstr "" -#: common.opt:2070 +#: common.opt:2079 #, fuzzy +#| msgid "-fsched-verbose=<number>\tSet the verbosity level of the scheduler" msgid "-ftree-vectorizer-verbose=<number>\tSet the verbosity level of the vectorizer" msgstr "-fsched-verbose=<numéro>\tnitialiser le niveau de verbosité de l'ordonnanceur" -#: common.opt:2074 +#: common.opt:2083 msgid "Enable copy propagation of scalar-evolution information." msgstr "" -#: common.opt:2084 +#: common.opt:2093 msgid "Add extra commentary to assembler output" msgstr "Ajouter des commentaires additionnels à la sortie de l'assembleur" -#: common.opt:2088 +#: common.opt:2097 msgid "-fvisibility=[default|internal|hidden|protected]\tSet the default symbol visibility" msgstr "" -#: common.opt:2091 +#: common.opt:2100 #, fuzzy, c-format +#| msgid "unrecognized register name \"%s\"" msgid "unrecognized visibility value %qs" msgstr "nom de registre non reconnue \"%s\"" -#: common.opt:2107 +#: common.opt:2116 msgid "Use expression value profiles in optimizations" msgstr "Utiliser le profile de la valeur d'expression dans l'optimisation" -#: common.opt:2111 +#: common.opt:2120 msgid "Construct webs and split unrelated uses of single variable" msgstr "Construire une toile et séparer les utilisations de variables simples" -#: common.opt:2115 +#: common.opt:2124 #, fuzzy +#| msgid "Enable use of conditional move instructions" msgid "Enable conditional dead code elimination for builtin calls" msgstr "Autoriser l'utilisation des instructions conditionnelles move" -#: common.opt:2119 +#: common.opt:2128 #, fuzzy +#| msgid "Perform loop optimizations" msgid "Perform whole program optimizations" msgstr "Exécuter l'optimisation des boucles" -#: common.opt:2123 +#: common.opt:2132 msgid "Assume signed arithmetic overflow wraps around" msgstr "Assumer un débordement arithmétique signé enroulé" -#: common.opt:2127 +#: common.opt:2136 msgid "Put zero initialized data in the bss section" msgstr "Placer des données initialisées de zéros dans la section bss" -#: common.opt:2131 +#: common.opt:2140 msgid "Generate debug information in default format" msgstr "Générer les informations de mise au point dans le format par défaut" -#: common.opt:2135 +#: common.opt:2144 msgid "Generate debug information in COFF format" msgstr "Générer les informations de mise au point dans le format COFF" -#: common.opt:2139 +#: common.opt:2148 #, fuzzy +#| msgid "Generate debug information in DWARF v2 format" msgid "Generate debug information in DWARF v2 (or later) format" msgstr "Générer les informations de mise au point dans le format DWARF v2" -#: common.opt:2143 +#: common.opt:2152 msgid "Generate debug information in default extended format" msgstr "Générer les informations de mise au point dans le format étendu par défaut" -#: common.opt:2147 +#: common.opt:2156 msgid "Generate debug information in STABS format" msgstr "Générer les informations de mise au point dans le format STABS" -#: common.opt:2151 +#: common.opt:2160 msgid "Generate debug information in extended STABS format" msgstr "Générer les informations de mise au point dans le format étendu STABS" -#: common.opt:2155 +#: common.opt:2164 msgid "Emit DWARF additions beyond selected version" msgstr "" -#: common.opt:2159 +#: common.opt:2168 msgid "Don't emit DWARF additions beyond selected version" msgstr "" -#: common.opt:2163 +#: common.opt:2172 #, fuzzy +#| msgid "Generate debug information in VMS format" msgid "Toggle debug information generation" msgstr "Générer les informations de mise au point dans le format VMS" -#: common.opt:2167 +#: common.opt:2176 msgid "Generate debug information in VMS format" msgstr "Générer les informations de mise au point dans le format VMS" -#: common.opt:2171 +#: common.opt:2180 msgid "Generate debug information in XCOFF format" msgstr "Générer les information de mise au point dans le format XCOFF" -#: common.opt:2175 +#: common.opt:2184 msgid "Generate debug information in extended XCOFF format" msgstr "Générer les informations de mise au point dans le format étendu XCOFF" -#: common.opt:2182 +#: common.opt:2191 #, fuzzy +#| msgid "-isysroot <dir>\tSet <dir> to be the system root directory" msgid "-iplugindir=<dir>\tSet <dir> to be the default plugin directory" msgstr "-isysroot <répertoire>\tsélectionner le <répertoire> comme répertoire racine du système" -#: common.opt:2204 +#: common.opt:2213 msgid "-o <file>\tPlace output into <file>" msgstr "-o <fichier>\tproduire la sortie dans le <fichier>" -#: common.opt:2208 +#: common.opt:2217 msgid "Enable function profiling" msgstr "Autoriser le profilage de fonction" -#: common.opt:2215 +#: common.opt:2224 msgid "Issue warnings needed for strict compliance to the standard" msgstr "Émettre les avertissements nécessaires pour être conforme au standard" -#: common.opt:2219 +#: common.opt:2228 msgid "Like -pedantic but issue them as errors" msgstr "Identique à -pedantic mais les marque comme des erreurs" -#: common.opt:2256 +#: common.opt:2265 msgid "Do not display functions compiled or elapsed time" msgstr "Ne pas afficher les fonctions compilées ou le temps écoulé" -#: common.opt:2288 +#: common.opt:2297 msgid "Enable verbose output" msgstr "Autoriser le mode bavard sur la sortie" -#: common.opt:2292 +#: common.opt:2301 msgid "Display the compiler's version" msgstr "Afficher la version du compilateur" -#: common.opt:2296 +#: common.opt:2305 msgid "Suppress warnings" msgstr "Supprimer les avertissements" -#: common.opt:2306 +#: common.opt:2315 #, fuzzy +#| msgid "Enable ID based shared library" msgid "Create a shared library" msgstr "Autoriser les identificateurs de librairies partagées de base" -#: common.opt:2339 +#: common.opt:2348 #, fuzzy +#| msgid "Generate position-independent code for executables if possible" msgid "Create a position independent executable" msgstr "Générer du code indépendant de la position pour les exécutables si possible" #: go/gofrontend/expressions.cc:882 #, fuzzy +#| msgid "invalid use of %D" msgid "invalid use of type" msgstr "utilisation invalide de %D" #: go/gofrontend/expressions.cc:1992 go/gofrontend/expressions.cc:2686 #, fuzzy +#| msgid "floating constant out of range" msgid "floating point constant truncated to integer" msgstr "constante flottante est hors gamme" @@ -11996,27 +12921,32 @@ msgstr "" #: go/gofrontend/expressions.cc:4043 #, fuzzy +#| msgid "expected type-name" msgid "expected numeric type" msgstr "un nom de type attendu" #: go/gofrontend/expressions.cc:4050 #, fuzzy +#| msgid "expected another rename clause" msgid "expected integer or boolean type" msgstr "attendait une autre clause de changement de nom" #: go/gofrontend/expressions.cc:4055 #, fuzzy +#| msgid "invalid operands to binary %s" msgid "invalid operand for unary %<&%>" msgstr "opérandes invalides pour le binaire %s" #: go/gofrontend/expressions.cc:4063 #, fuzzy +#| msgid "unexpected operand" msgid "expected pointer" msgstr "opérande inattendue" #: go/gofrontend/expressions.cc:5456 go/gofrontend/expressions.cc:5707 #: go/gofrontend/expressions.cc:5723 #, fuzzy +#| msgid "incompatible modes in concat expression" msgid "incompatible types in binary expression" msgstr "modes incompatibles dans l'expression de concaténation" @@ -12026,21 +12956,25 @@ msgstr "" #: go/gofrontend/expressions.cc:5741 #, fuzzy +#| msgid "switch quantity not an integer" msgid "shift count not unsigned integer" msgstr "quantité du switch n'est pas un entier" #: go/gofrontend/expressions.cc:5750 #, fuzzy +#| msgid "negative string length" msgid "negative shift count" msgstr "longueur négative de chaîne" #: go/gofrontend/expressions.cc:6433 #, fuzzy +#| msgid "called object is not a function" msgid "object is not a method" msgstr "l'objet appelé n'est pas une fonction" #: go/gofrontend/expressions.cc:6442 #, fuzzy +#| msgid "cast does not match function type" msgid "method type does not match object type" msgstr "le transtypage ne concorde pas avec le type de la fonction" @@ -12049,6 +12983,7 @@ msgstr "le transtypage ne concorde pas avec le type de la fonction" #: go/gofrontend/expressions.cc:7530 go/gofrontend/expressions.cc:7568 #: go/gofrontend/expressions.cc:8603 go/gofrontend/expressions.cc:8624 #, fuzzy +#| msgid "no arguments" msgid "not enough arguments" msgstr "pas d'argument" @@ -12058,41 +12993,49 @@ msgstr "pas d'argument" #: go/gofrontend/expressions.cc:8357 go/gofrontend/expressions.cc:8606 #: go/gofrontend/expressions.cc:8617 #, fuzzy +#| msgid "too many arguments for format" msgid "too many arguments" msgstr "trop d'arguments pour le format" #: go/gofrontend/expressions.cc:7395 #, fuzzy +#| msgid "UPPER argument must be string, array, mode or integer" msgid "argument must be array or slice or channel" msgstr "argument du HAUT doit être une chaîne, un tableau, un mode ou un entier" #: go/gofrontend/expressions.cc:7405 #, fuzzy +#| msgid "UPPER argument must be string, array, mode or integer" msgid "argument must be string or array or slice or map or channel" msgstr "argument du HAUT doit être une chaîne, un tableau, un mode ou un entier" #: go/gofrontend/expressions.cc:7446 #, fuzzy +#| msgid "unimplemented built-in function `%s'" msgid "unsupported argument type to builtin function" msgstr "fonction interne non implantée « %s »" #: go/gofrontend/expressions.cc:7458 #, fuzzy +#| msgid "argument %d must be referable" msgid "argument must be channel" msgstr "argument %d doit pouvoir être référencé" #: go/gofrontend/expressions.cc:7478 #, fuzzy +#| msgid "argument %d must be referable" msgid "argument must be a field reference" msgstr "argument %d doit pouvoir être référencé" #: go/gofrontend/expressions.cc:7505 #, fuzzy +#| msgid "first argument to `%s' must be a mode" msgid "left argument must be a slice" msgstr "premier argument de « %s » doit être un mode" #: go/gofrontend/expressions.cc:7516 #, fuzzy +#| msgid "ABS argument must be discrete or real mode" msgid "right argument must be a slice or a string" msgstr "argument ABS doit être en mode discret ou réel" @@ -12102,26 +13045,31 @@ msgstr "" #: go/gofrontend/expressions.cc:7543 #, fuzzy +#| msgid "operands to ?: have different types" msgid "arguments 1 and 2 have different types" msgstr "opérande vers ?: a différents types" #: go/gofrontend/expressions.cc:7560 #, fuzzy +#| msgid "parameter `%s' has incomplete type" msgid "argument must have complex type" msgstr "le paramètre « %s » a un type incomplet" #: go/gofrontend/expressions.cc:7578 #, fuzzy +#| msgid "macro names must be identifiers" msgid "complex arguments must have identical types" msgstr "les noms de macro doivent être des identificateurs" #: go/gofrontend/expressions.cc:7580 #, fuzzy +#| msgid "argument 1 to `%s' must be of floating point mode" msgid "complex arguments must have floating-point type" msgstr "argument 1 de « %s » doit être en mode virgule flottante" #: go/gofrontend/expressions.cc:8560 #, fuzzy +#| msgid "In function" msgid "expected function" msgstr "Dans la fonction" @@ -12131,21 +13079,25 @@ msgstr "" #: go/gofrontend/expressions.cc:8584 #, fuzzy +#| msgid "incompatible types in %s" msgid "incompatible type for receiver" msgstr "type incompatibles dans %s" #: go/gofrontend/expressions.cc:8982 go/gofrontend/expressions.cc:8995 #, fuzzy +#| msgid "number of CASE selectors does not match the number of CASE label lists" msgid "number of results does not match number of values" msgstr "nombre de sélecteurs de CASE ne concorde pas avec la liste des étiquettes du CASE" #: go/gofrontend/expressions.cc:9246 go/gofrontend/expressions.cc:9625 #, fuzzy +#| msgid "PROCESS copy number must be integer" msgid "index must be integer" msgstr "processus de copie de nombres doit être entier" #: go/gofrontend/expressions.cc:9250 go/gofrontend/expressions.cc:9629 #, fuzzy +#| msgid "PROCESS copy number must be integer" msgid "slice end must be integer" msgstr "processus de copie de nombres doit être entier" @@ -12155,6 +13107,7 @@ msgstr "tableau n'est pas adressable" #: go/gofrontend/expressions.cc:9844 #, fuzzy +#| msgid "incompatible types in %s" msgid "incompatible type for map index" msgstr "type incompatibles dans %s" @@ -12164,21 +13117,25 @@ msgstr "" #: go/gofrontend/expressions.cc:10468 #, fuzzy +#| msgid "invalid cast to function type `%T'" msgid "invalid new of function type" msgstr "transtypage invalide pour un type de fonction « %T »" #: go/gofrontend/expressions.cc:10573 #, fuzzy +#| msgid "invalid return type for member function `%#D'" msgid "invalid type for make function" msgstr "type retourné invalide pour le membre de la fonction « %#D »" #: go/gofrontend/expressions.cc:10732 #, fuzzy +#| msgid "too many index expressions" msgid "too many expressions for struct" msgstr "trop d'expressions d'index" #: go/gofrontend/expressions.cc:10745 #, fuzzy +#| msgid "too few arguments for format" msgid "too few expressions for struct" msgstr "trop peu d'arguments dans le format" @@ -12188,11 +13145,13 @@ msgstr "" #: go/gofrontend/expressions.cc:12139 go/gofrontend/expressions.cc:12147 #, fuzzy +#| msgid "invalid suffix on integer constant" msgid "invalid unsafe.Pointer conversion" msgstr "suffixe invalide pour une constante entière" #: go/gofrontend/expressions.cc:12152 go/gofrontend/statements.cc:1349 #, fuzzy +#| msgid "Invalid interface type" msgid "type assertion only valid for interface types" msgstr "Type d'interface invalide" @@ -12202,6 +13161,7 @@ msgstr "" #: go/gofrontend/expressions.cc:12320 go/gofrontend/statements.cc:1200 #, fuzzy +#| msgid "unexpected operand" msgid "expected channel" msgstr "opérande inattendue" @@ -12211,21 +13171,25 @@ msgstr "" #: go/gofrontend/expressions.cc:12419 #, fuzzy +#| msgid "incompatible types in %s" msgid "incompatible types in send" msgstr "type incompatibles dans %s" #: go/gofrontend/expressions.cc:12424 #, fuzzy +#| msgid "invalid base in read control sequence" msgid "invalid send on receive-only channel" msgstr "base invalide dans la séquence de contrôle de lecture" #: go/gofrontend/statements.cc:521 #, fuzzy +#| msgid "invalid lvalue in assignment" msgid "invalid left hand side of assignment" msgstr "membre gauche de l'affectation invalide" #: go/gofrontend/statements.cc:930 #, fuzzy +#| msgid "expected a name string here" msgid "expected map index on right hand side" msgstr "un nom de chaîne est attendu ici" @@ -12239,21 +13203,25 @@ msgstr "" #: go/gofrontend/statements.cc:2580 #, fuzzy +#| msgid "return-statement with a value, in function declared with a void return type" msgid "return with value in function with no return type" msgstr "déclaration d'un retour sans valeur, dans la fonction déclarée avec un type retourné void" #: go/gofrontend/statements.cc:2593 #, fuzzy +#| msgid "too many 'l' suffixes in integer constant" msgid "too many values in return statement" msgstr "trop de « l » en suffixe dans les constantes entières" #: go/gofrontend/statements.cc:2622 #, fuzzy +#| msgid "function declared `noreturn' has a `return' statement" msgid "not enough values in return statement" msgstr "fonction déclarée avec « noreturn» utilisant le mot-clé « return »" #: go/gofrontend/statements.cc:2998 #, fuzzy +#| msgid "unexpected address expression" msgid "expected boolean expression" msgstr "expression d'adresse inattendue" @@ -12275,27 +13243,32 @@ msgstr "" #: go/gofrontend/types.cc:585 #, fuzzy, c-format +#| msgid "cannot convert type `%T' to type `%T'" msgid "cannot use type %s as type %s" msgstr "ne peut convertir type « %T » vers le type « %T »" #: go/gofrontend/types.cc:2479 #, fuzzy +#| msgid "different type" msgid "different receiver types" msgstr "type différent" #: go/gofrontend/types.cc:2499 go/gofrontend/types.cc:2512 #: go/gofrontend/types.cc:2527 #, fuzzy +#| msgid "destructors take no parameters" msgid "different number of parameters" msgstr "destructeurs ne prend aucun paramètre" #: go/gofrontend/types.cc:2520 #, fuzzy +#| msgid "different type" msgid "different parameter types" msgstr "type différent" #: go/gofrontend/types.cc:2535 #, fuzzy +#| msgid "different type" msgid "different varargs" msgstr "type différent" @@ -12306,6 +13279,7 @@ msgstr "" #: go/gofrontend/types.cc:2565 #, fuzzy +#| msgid "different type" msgid "different result types" msgstr "type différent" @@ -12337,11 +13311,13 @@ msgstr "" #: go/gofrontend/types.cc:5887 go/gofrontend/types.cc:6022 #, fuzzy, c-format +#| msgid "incompatible type for argument %d of `%s'" msgid "incompatible type for method %s%s%s" msgstr "type incompatible pour l'argument n°%d de « %s »" #: go/gofrontend/types.cc:5891 go/gofrontend/types.cc:6026 #, fuzzy, c-format +#| msgid "incompatible type for argument %d of `%s'" msgid "incompatible type for method %s%s%s (%s)" msgstr "type incompatible pour l'argument n°%d de « %s »" @@ -12351,16 +13327,19 @@ msgstr "" #: go/gofrontend/types.cc:5965 go/gofrontend/types.cc:5978 #, fuzzy +#| msgid "error while parsing methods" msgid "type has no methods" msgstr "erreur lors de l'analyse syntaxique des méthodes" #: go/gofrontend/types.cc:5999 #, fuzzy, c-format +#| msgid "ambiguous abbreviation %s" msgid "ambiguous method %s%s%s" msgstr "abréviation %s est ambiguë" #: go/gofrontend/types.cc:6002 #, fuzzy, c-format +#| msgid "missing argument to \"%s\"" msgid "missing method %s%s%s" msgstr "argument manquant à \"%s\"" @@ -12373,31 +13352,37 @@ msgstr "" #: attribs.c:306 objc/objc-act.c:4799 objc/objc-act.c:6692 #: objc/objc-act.c:7878 objc/objc-act.c:7933 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`%s' attribute directive ignored" msgid "%qE attribute directive ignored" msgstr "attribut de directive « %s » ignoré" #: attribs.c:314 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "wrong number of arguments specified for `%s' attribute" msgid "wrong number of arguments specified for %qE attribute" msgstr "nombre erroné d'arguments spécifié pour l'attribut « %s »" #: attribs.c:332 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`%s' attribute does not apply to types" msgid "%qE attribute does not apply to types" msgstr "l'attribut « %s » ne s'applique pas aux types" #: attribs.c:384 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`%s' attribute only applies to function types" msgid "%qE attribute only applies to function types" msgstr "l'attribut « %s » ne s'applique qu'à des types de fonction" #: attribs.c:394 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "type attributes are honored only at type definition" msgid "type attributes ignored after type is already defined" msgstr "type d'attributs sont honorés seulement lors de la définitions de type" #: bb-reorder.c:1886 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "multiple declarations for method `%s'" msgid "multiple hot/cold transitions found (bb %i)" msgstr "multiples déclarations pour la méthode « %s »" @@ -12413,41 +13398,49 @@ msgstr "décalage hors des limites d'une chaîne de constante" #: builtins.c:1116 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "second arg to `__builtin_prefetch' must be a constant" msgid "second argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant" msgstr "second argument de « __builtin_prefetch » doit être une constante" #: builtins.c:1123 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "invalid second arg to __builtin_prefetch; using zero" msgid "invalid second argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero" msgstr "second argument invalide de « __builtin_prefetch »; utilisation de zéro" #: builtins.c:1131 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "third arg to `__builtin_prefetch' must be a constant" msgid "third argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant" msgstr "troisième argument de « __builtin_prefetch » doit être une constante" #: builtins.c:1138 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "invalid third arg to __builtin_prefetch; using zero" msgid "invalid third argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero" msgstr "troisième argument invalide de « __builtin_prefetch »; utilisation de zéro" #: builtins.c:4663 gimplify.c:2328 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "too many arguments to function `va_start'" msgid "too few arguments to function %<va_start%>" msgstr "trop d'arguments pour la function « va_start »" #: builtins.c:4825 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "first argument to `va_arg' not of type `va_list'" msgid "first argument to %<va_arg%> not of type %<va_list%>" msgstr "premier argument de « va_arg » n'est pas de type « va_list »" #: builtins.c:4841 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`%s' is promoted to `%s' when passed through `...'" msgid "%qT is promoted to %qT when passed through %<...%>" msgstr "« %s » a été promu à « %s » lors du passage à travers « ... »" #: builtins.c:4846 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "(so you should pass `%s' not `%s' to `va_arg')" msgid "(so you should pass %qT not %qT to %<va_arg%>)" msgstr "(vous devriez donc passer « %s » et non « %s » à « va_arg »)" @@ -12460,31 +13453,37 @@ msgstr "si ce code est atteint, le programme s'arrêtera" #: builtins.c:4980 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "invalid arg to `__builtin_frame_address'" msgid "invalid argument to %<__builtin_frame_address%>" msgstr "argument de « __builtin_frame_address » invalide" #: builtins.c:4982 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "invalid arg to `__builtin_return_address'" msgid "invalid argument to %<__builtin_return_address%>" msgstr "argument de « __builtin_return_address » invalide" #: builtins.c:4995 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "unsupported arg to `__builtin_frame_address'" msgid "unsupported argument to %<__builtin_frame_address%>" msgstr "argument de « __builtin_frame_address » non supporté" #: builtins.c:4997 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "unsupported arg to `__builtin_return_address'" msgid "unsupported argument to %<__builtin_return_address%>" msgstr "argument de « __builtin_return_address » non supporté" #: builtins.c:5232 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "argument of `__builtin_eh_return_regno' must be constant" msgid "both arguments to %<__builtin___clear_cache%> must be pointers" msgstr "l'argument de « __builtin_eh_return_regno » doit être une constante" #: builtins.c:5330 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "initializer specified for non-member function `%D'" msgid "trampoline generated for nested function %qD" msgstr "initialisation spécifiée pour une fonction « %D » n'étant pas membre" @@ -12495,7 +13494,7 @@ msgstr "" #. All valid uses of __builtin_va_arg_pack () are removed during #. inlining. -#: builtins.c:6016 expr.c:9298 +#: builtins.c:6016 expr.c:9332 #, gcc-internal-format msgid "%Kinvalid use of %<__builtin_va_arg_pack ()%>" msgstr "" @@ -12509,6 +13508,7 @@ msgstr "" #: builtins.c:6252 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "__builtin_longjmp second argument must be 1" msgid "%<__builtin_longjmp%> second argument must be 1" msgstr "le second argument de « __builtin_longjmp » doit être 1" @@ -12519,11 +13519,13 @@ msgstr "le format cible ne supporte pas l'infini" #: builtins.c:11751 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`va_start' used in function with fixed args" msgid "%<va_start%> used in function with fixed args" msgstr "« va_start » utilisé dans une fonction ayant des arguments fixes" #: builtins.c:11759 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "too many arguments to function `va_start'" msgid "wrong number of arguments to function %<va_start%>" msgstr "trop d'arguments pour la function « va_start »" @@ -12531,11 +13533,13 @@ msgstr "trop d'arguments pour la function « va_start »" #. va_start's second argument, but can still work as intended. #: builtins.c:11772 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`__builtin_next_arg' called without an argument" msgid "%<__builtin_next_arg%> called without an argument" msgstr "« __builtin_next_arg » appelé sans argument" #: builtins.c:11777 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "wrong number of arguments specified for `%s' attribute" msgid "wrong number of arguments to function %<__builtin_next_arg%>" msgstr "nombre erroné d'arguments spécifié pour l'attribut « %s »" @@ -12546,6 +13550,7 @@ msgstr "nombre erroné d'arguments spécifié pour l'attribut « %s »" #. it. #: builtins.c:11807 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "second parameter of `va_start' not last named argument" msgid "second parameter of %<va_start%> not last named argument" msgstr "second paramètre de « va_start » n'est pas le dernier argument nommé" @@ -12556,11 +13561,13 @@ msgstr "" #: builtins.c:11933 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "starting bit in POS must be an integer constant" msgid "%Kfirst argument of %D must be a pointer, second integer constant" msgstr "bit de départ dans la POSITION doit être une constante entière" #: builtins.c:11946 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "argument of `asm' is not a constant string" msgid "%Klast argument of %D is not integer constant between 0 and 3" msgstr "l'argument de « asm » n'est pas une chaîne de constante" @@ -12589,8 +13596,8 @@ msgstr "" #. an unprototyped function, it is compile-time undefined; #. making it a constraint in that case was rejected in #. DR#252. -#: c-convert.c:101 c-typeck.c:1976 c-typeck.c:5224 c-typeck.c:10274 -#: cp/typeck.c:1826 cp/typeck.c:6521 cp/typeck.c:7200 fortran/convert.c:88 +#: c-convert.c:101 c-typeck.c:1976 c-typeck.c:5224 c-typeck.c:10276 +#: cp/typeck.c:1831 cp/typeck.c:6550 cp/typeck.c:7229 fortran/convert.c:88 #, gcc-internal-format msgid "void value not ignored as it ought to be" msgstr "valeur void n'a pas été ignorée comme elle aurait dû l'être" @@ -12602,6 +13609,7 @@ msgstr "conversion vers un type non scalaire demandée" #: c-decl.c:720 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%Jarray '%D' assumed to have one element" msgid "array %q+D assumed to have one element" msgstr "%Jon assume que le tableau « %D » n'a qu'un seul élément" @@ -12622,26 +13630,31 @@ msgstr "" #: c-decl.c:1105 cp/decl.c:372 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "label `%D' used but not defined" msgid "label %q+D used but not defined" msgstr "étiquette « %D » utilisée mais non définie" #: c-decl.c:1150 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "inline function `%D' used but never defined" msgid "nested function %q+D declared but never defined" msgstr "fonction enligne « %D » utilisé mais n'a jamais été défini" #: c-decl.c:1162 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "inline function `%D' used but never defined" msgid "inline function %q+D declared but never defined" msgstr "fonction enligne « %D » utilisé mais n'a jamais été défini" #: c-decl.c:1179 cp/decl.c:627 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%Junused variable `%D'" msgid "unused variable %q+D" msgstr "%Jvariable inutilisée « %D »" #: c-decl.c:1183 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "label `%D' defined but not used" msgid "variable %qD set but not used" msgstr "étiquette « %D » définie mais non utilisée" @@ -12652,31 +13665,37 @@ msgstr "" #: c-decl.c:1467 c-decl.c:5780 c-decl.c:6577 c-decl.c:7285 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%J original definition appeared here" msgid "originally defined here" msgstr "%J définition originale apparaît ici" #: c-decl.c:1537 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "a parameter list with an ellipsis can't match an empty parameter name list declaration" msgid "a parameter list with an ellipsis can%'t match an empty parameter name list declaration" msgstr "un paramètre de la liste avec une ellipse ne peut concorder une déclaration vide de liste de noms de paramètres" #: c-decl.c:1544 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "an argument type that has a default promotion can't match an empty parameter name list declaration" msgid "an argument type that has a default promotion can%'t match an empty parameter name list declaration" msgstr "un type d'argument ayant une promotion par défaut ne peut concorder avec une déclaration vide de noms de paramètres" #: c-decl.c:1585 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%Jprototype for '%D' declares more arguments than previous old-style definition" msgid "prototype for %q+D declares more arguments than previous old-style definition" msgstr "%Jprototype pour « %D » déclare plus d'arguments que la définition précédente de style ancien" #: c-decl.c:1591 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%Jprototype for '%D' declares fewer arguments than previous old-style definition" msgid "prototype for %q+D declares fewer arguments than previous old-style definition" msgstr "%Jprototype pour « %D » déclare moins d'arguments que la définition précédente de style ancien" #: c-decl.c:1600 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%Jprototype for '%D' declares arg %d with incompatible type" msgid "prototype for %q+D declares argument %d with incompatible type" msgstr "%Jprototype pour « %D » déclare l'arguments %d avec un type incompatible" @@ -12684,41 +13703,49 @@ msgstr "%Jprototype pour « %D » déclare l'arguments %d avec un type incompatible #. for this poor-style construct. #: c-decl.c:1613 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%Jprototype for '%D' follows non-prototype definition" msgid "prototype for %q+D follows non-prototype definition" msgstr "%Jprototype pour « %D » suit la définition d'un non prototype" #: c-decl.c:1628 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%Jprevious definition of '%D' was here" msgid "previous definition of %q+D was here" msgstr "%Jdéfinition précédente de « %D » était ici" #: c-decl.c:1630 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%Jprevious implicit declaration of '%D' was here" msgid "previous implicit declaration of %q+D was here" msgstr "%Jdéclaration précédente implicite de « %D » était ici" #: c-decl.c:1632 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%Jprevious declaration of '%D' was here" msgid "previous declaration of %q+D was here" msgstr "%Jdéclaration précédente de « %D » était ici" #: c-decl.c:1672 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`%#D' redeclared as different kind of symbol" msgid "%q+D redeclared as different kind of symbol" msgstr "« %#D » redéclaré comme une sorte différente de symbole" #: c-decl.c:1676 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%Jbuilt-in function '%D' declared as non-function" msgid "built-in function %q+D declared as non-function" msgstr "%Jfonction interne « %D » n'est pas déclarée comme une fonction" #: c-decl.c:1679 c-decl.c:1852 c-decl.c:2542 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "declaration of '%D' shadows a global declaration" msgid "declaration of %q+D shadows a built-in function" msgstr "déclaration de « %D » masque une déclaration globale" #: c-decl.c:1688 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "redeclaration of `enum %s'" msgid "redeclaration of enumerator %q+D" msgstr "redéclaration de « enum %s »" @@ -12727,11 +13754,13 @@ msgstr "redéclaration de « enum %s »" #. won't print anything. #: c-decl.c:1709 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%Jconflicting types for built-in function '%D'" msgid "conflicting types for built-in function %q+D" msgstr "%Jtypes conflictuels pour la fonction interne « %D »" #: c-decl.c:1734 c-decl.c:1747 c-decl.c:1783 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%Jconflicting types for '%D'" msgid "conflicting types for %q+D" msgstr "%Jtypes conflictuels pour « %D »" @@ -12752,36 +13781,43 @@ msgstr "" #: c-decl.c:1780 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%Jconflicting types for '%D'" msgid "conflicting type qualifiers for %q+D" msgstr "%Jtypes conflictuels pour « %D »" #: c-decl.c:1805 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%Jredefinition of typedef '%D'" msgid "redefinition of typedef %q+D with different type" msgstr "%Jredéfinition de « %D »" #: c-decl.c:1818 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%Jredefinition of typedef '%D'" msgid "redefinition of typedef %q+D with variably modified type" msgstr "%Jredéfinition de « %D »" #: c-decl.c:1825 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%Jredefinition of typedef '%D'" msgid "redefinition of typedef %q+D" msgstr "%Jredéfinition de « %D »" #: c-decl.c:1878 c-decl.c:1981 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%Jredefinition of '%D'" msgid "redefinition of %q+D" msgstr "%Jredéfinition de « %D »" #: c-decl.c:1913 c-decl.c:2019 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%Jstatic declaration of '%D' follows non-static declaration" msgid "static declaration of %q+D follows non-static declaration" msgstr "%Jdéclaration statique de « %D » suit une déclaration non statique" #: c-decl.c:1923 c-decl.c:1931 c-decl.c:2009 c-decl.c:2016 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%Jnon-static declaration of '%D' follows static declaration" msgid "non-static declaration of %q+D follows static declaration" msgstr "%Jdéclaration non statique de « %D » suite une déclaration statique" @@ -12792,166 +13828,199 @@ msgstr "" #: c-decl.c:1950 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid " from here" msgid "but not here" msgstr " à partir d'ici" #: c-decl.c:1968 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%Jthread-local declaration of '%D' follows non-thread-local declaration" msgid "thread-local declaration of %q+D follows non-thread-local declaration" msgstr "%Jdéclaration de thread local de « %D » suit une déclaration non thread-local" #: c-decl.c:1971 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%Jnon-thread-local declaration of '%D' follows thread-local declaration" msgid "non-thread-local declaration of %q+D follows thread-local declaration" msgstr "%Jdéclaration non thread local de « %D » suit une déclaration de thread local" #: c-decl.c:2001 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%Jextern declaration of '%D' follows declaration with no linkage" msgid "extern declaration of %q+D follows declaration with no linkage" msgstr "%Jdéclaration externe de « %D » suit une déclaraion sans lien" #: c-decl.c:2037 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%Jdeclaration of '%D' with no linkage follows extern declaration" msgid "declaration of %q+D with no linkage follows extern declaration" msgstr "%Jdéclaration de « %D » sans lien suivant une déclaration externe" #: c-decl.c:2043 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%Jredeclaration of '%D' with no linkage" msgid "redeclaration of %q+D with no linkage" msgstr "%Jredéclaration de « %D » sans lien" #: c-decl.c:2069 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%Jredeclaration of '%D' with different visibility (old visibility preserved)" msgid "redeclaration of %q+D with different visibility (old visibility preserved)" msgstr "%Jredéclaration de « %D » avec une visibilité différente (visibilité précédente conservée)" #: c-decl.c:2080 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%Jinline declaration of '%D' follows declaration with attribute noinline" msgid "inline declaration of %qD follows declaration with attribute noinline" msgstr "%Jdéclaration enligne de « %D » suit la déclaration avec un attribut non enligne" #: c-decl.c:2087 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%Jdeclaration of '%D' with attribute noinline follows inline declaration " msgid "declaration of %q+D with attribute noinline follows inline declaration " msgstr "%Jéclaration de « %D » avec un attribut non enligne suit une déclaration enligne" #: c-decl.c:2105 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%Jredefinition of parameter '%D'" msgid "redefinition of parameter %q+D" msgstr "%Jredéfinition du paramètre « %D »" #: c-decl.c:2132 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%Jredundant redeclaration of '%D'" msgid "redundant redeclaration of %q+D" msgstr "%Jdéclaration redondante de « %D »" #: c-decl.c:2529 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "declaration of '%D' shadows a previous local" msgid "declaration of %q+D shadows previous non-variable" msgstr "déclaration de « %D » masque la déclaration d'un local précédent" #: c-decl.c:2534 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "declaration of '%#D' shadows a parameter" msgid "declaration of %q+D shadows a parameter" msgstr "déclaration de « %#D » masque un paramètre" #: c-decl.c:2537 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "declaration of '%D' shadows a global declaration" msgid "declaration of %q+D shadows a global declaration" msgstr "déclaration de « %D » masque une déclaration globale" #: c-decl.c:2547 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "declaration of '%D' shadows a previous local" msgid "declaration of %q+D shadows a previous local" msgstr "déclaration de « %D » masque la déclaration d'un local précédent" #: c-decl.c:2551 cp/name-lookup.c:1089 cp/name-lookup.c:1131 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%Jshadowed declaration is here" msgid "shadowed declaration is here" msgstr "%Jdéclaration est masquée ici" #: c-decl.c:2678 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "nested extern declaration of `%s'" msgid "nested extern declaration of %qD" msgstr "déclaration de « %s » externe imbriquée" #: c-decl.c:2846 c-decl.c:2849 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "implicit declaration of function `%s'" msgid "implicit declaration of function %qE" msgstr "déclaration implicite de la fonction « %s »" #: c-decl.c:2912 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "implicit declaration of function `%#D'" msgid "incompatible implicit declaration of built-in function %qD" msgstr "déclaration implicite de la fonction « %#D »" #: c-decl.c:2921 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "implicit declaration of function `%#D'" msgid "incompatible implicit declaration of function %qD" msgstr "déclaration implicite de la fonction « %#D »" #: c-decl.c:2974 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`%s' undeclared here (not in a function)" msgid "%qE undeclared here (not in a function)" msgstr "« %s » non déclaré ici (hors de toute fonction)" #: c-decl.c:2980 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`%s' undeclared (first use in this function)" msgid "%qE undeclared (first use in this function)" msgstr "« %s » non déclaré (première utilisation dans cette fonction)" #: c-decl.c:2983 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "(Each undeclared identifier is reported only once for each function it appears in.)" msgid "each undeclared identifier is reported only once for each function it appears in" msgstr "(Chaque identificateur non déclaré est rapporté seulement une seule fois pour la fonction dans laquelle il apparaît.)" -#: c-decl.c:3033 cp/decl.c:2533 +#: c-decl.c:3033 cp/decl.c:2534 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "label %s referenced outside of any function" msgid "label %qE referenced outside of any function" msgstr "étiquette %s référencée à l'extérieur de toute fonction" #: c-decl.c:3069 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`%T' is a variably modified type" msgid "jump into scope of identifier with variably modified type" msgstr "« %T » est type modifié de manière variable" #: c-decl.c:3072 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "Missing variable initializer" msgid "jump skips variable initialization" msgstr "Initialiseur de variable manquant" #: c-decl.c:3073 c-decl.c:3129 c-decl.c:3218 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "label `%D' defined but not used" msgid "label %qD defined here" msgstr "étiquette « %D » définie mais non utilisée" #: c-decl.c:3074 c-decl.c:3346 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid " `%#D' declared here" msgid "%qD declared here" msgstr " « %#D » déclaré ici" #: c-decl.c:3128 c-decl.c:3217 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "non-constant expression" msgid "jump into statement expression" msgstr "expression n'est pas une constante" #: c-decl.c:3150 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "duplicate label declaration `%s'" msgid "duplicate label declaration %qE" msgstr "déclaration de l'étiquette « %s » en double" -#: c-decl.c:3248 cp/decl.c:2843 +#: c-decl.c:3248 cp/decl.c:2846 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "duplicate label `%D'" msgid "duplicate label %qD" msgstr "étiquette « %D » apparaît en double" #: c-decl.c:3279 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%Htraditional C lacks a separate namespace for labels, identifier `%s' conflicts" msgid "traditional C lacks a separate namespace for labels, identifier %qE conflicts" msgstr "%HC traditionnel manque d'un espace nom séparé pour les étiquettes, identificateur « %D » est en conflit" #: c-decl.c:3344 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "Missing variable initializer" msgid "switch jumps over variable initialization" msgstr "Initialiseur de variable manquant" @@ -12962,16 +14031,19 @@ msgstr "" #: c-decl.c:3355 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "index is not an integer expression" msgid "switch jumps into statement expression" msgstr "index n'est pas une expression entière" #: c-decl.c:3426 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%H`%s' defined as wrong kind of tag" msgid "%qE defined as wrong kind of tag" msgstr "%H« %s » défini incorrectement comme une mauvais sorte d'étiquette" -#: c-decl.c:3648 c-typeck.c:10675 c-family/c-common.c:4026 +#: c-decl.c:3648 c-typeck.c:10677 c-family/c-common.c:4050 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "invalid use of `restrict'" msgid "invalid use of %<restrict%>" msgstr "usage de « restrict » invalide" @@ -12982,46 +14054,55 @@ msgstr "struct/union sans nom ne définissant aucune instance" #: c-decl.c:3668 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "storage class specifier in array declarator" msgid "empty declaration with storage class specifier does not redeclare tag" msgstr "spécificateur de classe de stockage dans le déclarateur de tableau" #: c-decl.c:3682 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "declaration does not declare anything" msgid "empty declaration with type qualifier does not redeclare tag" msgstr "déclaration ne déclarant rien du tout" #: c-decl.c:3704 c-decl.c:3711 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "useless keyword or type name in empty declaration" msgid "useless type name in empty declaration" msgstr "mot clé ou nom de type inutile dans une déclaration vide" #: c-decl.c:3719 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "empty declaration" msgid "%<inline%> in empty declaration" msgstr "déclaration vide" #: c-decl.c:3725 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "two types specified in one empty declaration" msgid "%<auto%> in file-scope empty declaration" msgstr "deux types spécifiés dans une déclaration vide" #: c-decl.c:3731 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "two types specified in one empty declaration" msgid "%<register%> in file-scope empty declaration" msgstr "deux types spécifiés dans une déclaration vide" #: c-decl.c:3737 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "storage class specifier in array declarator" msgid "useless storage class specifier in empty declaration" msgstr "spécificateur de classe de stockage dans le déclarateur de tableau" #: c-decl.c:3743 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "useless keyword or type name in empty declaration" msgid "useless %<__thread%> in empty declaration" msgstr "mot clé ou nom de type inutile dans une déclaration vide" #: c-decl.c:3752 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "duplicate type qualifiers in %s declaration" msgid "useless type qualifier in empty declaration" msgstr "qualificateurs de types dupliqués dans déclaration %s" @@ -13032,11 +14113,13 @@ msgstr "déclaration vide" #: c-decl.c:3830 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "ISO C90 does not support `static' or type qualifiers in parameter array declarators" msgid "ISO C90 does not support %<static%> or type qualifiers in parameter array declarators" msgstr "ISO C90 ne supporte pas « static » ou les qualificateurs de type dans les déclarateurs de tableau de paramètres" #: c-decl.c:3834 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "ISO C90 does not support `[*]' array declarators" msgid "ISO C90 does not support %<[*]%> array declarators" msgstr "ISO C90 ne supporte pas « [*] » dans les déclarateurs de tableau" @@ -13050,22 +14133,26 @@ msgstr "" #: c-decl.c:3954 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%J'%D' is usually a function" msgid "%q+D is usually a function" msgstr "%J« %D » est habituellement une fonction" #: c-decl.c:3963 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "typedef `%D' is initialized (use __typeof__ instead)" msgid "typedef %qD is initialized (use __typeof__ instead)" msgstr "typedef « %D » est initialisé (use __typeof__ instead)" #: c-decl.c:3968 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "function `%#D' is initialized like a variable" msgid "function %qD is initialized like a variable" msgstr "fonction « %#D » est initialisée comme une variable" #. DECL_INITIAL in a PARM_DECL is really DECL_ARG_TYPE. #: c-decl.c:3974 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "parameter `%s' is initialized" msgid "parameter %qD is initialized" msgstr "le paramètre « %s » est initialisé" @@ -13073,58 +14160,68 @@ msgstr "le paramètre « %s » est initialisé" #. of VLAs themselves count as VLAs, it does not make #. sense to permit them to be initialized given that #. ordinary VLAs may not be initialized. -#: c-decl.c:3993 c-decl.c:4008 c-typeck.c:6281 +#: c-decl.c:3993 c-decl.c:4008 c-typeck.c:6283 #, gcc-internal-format msgid "variable-sized object may not be initialized" msgstr "un objet de taille variable peut ne pas être initialisé" #: c-decl.c:3999 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "variable `%#D' has initializer but incomplete type" msgid "variable %qD has initializer but incomplete type" msgstr "la variable « %#D » est initialisée, mais a un type incomplet" -#: c-decl.c:4088 cp/decl.c:4289 cp/decl.c:12119 +#: c-decl.c:4088 cp/decl.c:4314 cp/decl.c:12172 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%Jinline function '%D' given attribute noinline" msgid "inline function %q+D given attribute noinline" msgstr "%J fonction enligne « %D » a reçu l'attribut non enligne" #: c-decl.c:4139 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "uninitialized const member `%D'" msgid "uninitialized const member in %qT is invalid in C++" msgstr "membre de constante non initialisé pour « %D »" -#: c-decl.c:4141 cp/init.c:1919 cp/init.c:1934 +#: c-decl.c:4141 cp/init.c:1928 cp/init.c:1950 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`%D' will be initialized after" msgid "%qD should be initialized" msgstr "« %D » sera initialisé après" #: c-decl.c:4219 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "initializer fails to determine size of `%D'" msgid "initializer fails to determine size of %q+D" msgstr "l'initialisation n'a pu déterminer la taille de « %D »" #: c-decl.c:4224 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "array size missing in `%D'" msgid "array size missing in %q+D" msgstr "taille de tableau manquante dans « %D »" #: c-decl.c:4236 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%Jzero or negative size array '%D'" msgid "zero or negative size array %q+D" msgstr "%Jtableau « %D » de taille zéro ou négative" #: c-decl.c:4291 varasm.c:1964 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "storage size of `%D' isn't known" msgid "storage size of %q+D isn%'t known" msgstr "taille de stockage de « %D » n'est pas connue" #: c-decl.c:4302 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "storage size of `%D' isn't constant" msgid "storage size of %q+D isn%'t constant" msgstr "taille de stockage de « %D » n'est pas une constante" #: c-decl.c:4352 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%Jignoring asm-specifier for non-static local variable '%D'" msgid "ignoring asm-specifier for non-static local variable %q+D" msgstr "%Jspécificateur asm ignoré pour la variable locale non statique « %D »" @@ -13135,6 +14232,7 @@ msgstr "impossible de mettre un objet avec un champ volatile dans un registre" #: c-decl.c:4473 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "uninitialized const `%D'" msgid "uninitialized const %qD is invalid in C++" msgstr "constante « %D » non initialisée" @@ -13150,71 +14248,85 @@ msgstr "" #: c-decl.c:4666 c-decl.c:4681 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "bit-field `%s' width not an integer constant" msgid "bit-field %qs width not an integer constant" msgstr "la largeur du champ de bits « %s » n'est pas une constante entière" #: c-decl.c:4676 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "bit-field `%s' width not an integer constant" msgid "bit-field %qs width not an integer constant expression" msgstr "la largeur du champ de bits « %s » n'est pas une constante entière" #: c-decl.c:4687 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "negative width in bit-field `%s'" msgid "negative width in bit-field %qs" msgstr "largeur négative du champ de bits « %s »" #: c-decl.c:4692 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "zero width for bit-field `%s'" msgid "zero width for bit-field %qs" msgstr "largeur nulle pour le champ de bits « %s »" #: c-decl.c:4702 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "bit-field `%s' has invalid type" msgid "bit-field %qs has invalid type" msgstr "le champ de bits « %s » a un type invalide" #: c-decl.c:4712 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "type of bit-field `%s' is a GCC extension" msgid "type of bit-field %qs is a GCC extension" msgstr "le type de champ de bit « %s » est une extension GCC" #: c-decl.c:4718 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "width of `%s' exceeds its type" msgid "width of %qs exceeds its type" msgstr "la largeur de « %s » excède son type" #: c-decl.c:4731 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`%s' is narrower than values of its type" msgid "%qs is narrower than values of its type" msgstr "« %s » est plus étroit que les valeurs de son type" #: c-decl.c:4750 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "ISO C90 forbids array `%s' whose size can't be evaluated" msgid "ISO C90 forbids array %qE whose size can%'t be evaluated" msgstr "ISO C90 interdit le tableau « %s » dont la taille ne peut être évaluée" #: c-decl.c:4754 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "ISO C90 forbids array `%s' whose size can't be evaluated" msgid "ISO C90 forbids array whose size can%'t be evaluated" msgstr "ISO C90 interdit le tableau « %s » dont la taille ne peut être évaluée" #: c-decl.c:4761 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "ISO C90 forbids variable-size array `%s'" msgid "ISO C90 forbids variable length array %qE" msgstr "ISO C90 interdit le tableau « %s » de taille variable" #: c-decl.c:4764 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "ISO C++ forbids variable-size array" msgid "ISO C90 forbids variable length array" msgstr "ISO C++ interdit le tableau de taille variable" #: c-decl.c:4773 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "type size can't be explicitly evaluated" msgid "the size of array %qE can%'t be evaluated" msgstr "taille du type ne peut être explicitement évaluée" #: c-decl.c:4777 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "type size can't be explicitly evaluated" msgid "the size of array can %'t be evaluated" msgstr "taille du type ne peut être explicitement évaluée" @@ -13223,123 +14335,145 @@ msgstr "taille du type ne peut être explicitement évaluée" msgid "variable length array %qE is used" msgstr "" -#: c-decl.c:4787 cp/decl.c:7644 +#: c-decl.c:4787 cp/decl.c:7679 #, gcc-internal-format msgid "variable length array is used" msgstr "" #: c-decl.c:4967 c-decl.c:5313 c-decl.c:5323 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`%T' is a variably modified type" msgid "variably modified %qE at file scope" msgstr "« %T » est type modifié de manière variable" #: c-decl.c:4969 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`%T' is a variably modified type" msgid "variably modified field at file scope" msgstr "« %T » est type modifié de manière variable" #: c-decl.c:4989 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "type defaults to `int' in declaration of `%s'" msgid "type defaults to %<int%> in declaration of %qE" msgstr "dans la déclaration de « %s », utilisation de « int » par défaut pour le type" #: c-decl.c:4993 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "type defaults to `int' in declaration of `%s'" msgid "type defaults to %<int%> in type name" msgstr "dans la déclaration de « %s », utilisation de « int » par défaut pour le type" #: c-decl.c:5026 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "duplicate `const'" msgid "duplicate %<const%>" msgstr "« const » apparaît en double" #: c-decl.c:5028 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "duplicate `restrict'" msgid "duplicate %<restrict%>" msgstr "« restrict » apparaît en double" #: c-decl.c:5030 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "duplicate `volatile'" msgid "duplicate %<volatile%>" msgstr "« volatile » apparaît en double" #: c-decl.c:5034 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "conflicting super class name `%s'" msgid "conflicting named address spaces (%s vs %s)" msgstr "nom de super classe « %s » est conflictuel" #: c-decl.c:5056 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "function definition declared `auto'" msgid "function definition declared %<auto%>" msgstr "définition de fonction déclaré « auto »" #: c-decl.c:5058 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "function definition declared `register'" msgid "function definition declared %<register%>" msgstr "définition de fonction déclarée « register »" #: c-decl.c:5060 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "function definition declared `typedef'" msgid "function definition declared %<typedef%>" msgstr "définition de fonction déclarée « typedef »" #: c-decl.c:5062 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "function definition declared `__thread'" msgid "function definition declared %<__thread%>" msgstr "définition de fonction déclarée « __thread »" #: c-decl.c:5079 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "storage class specified for structure field `%s'" msgid "storage class specified for structure field %qE" msgstr "classe de stockage spécifiée pour le champ de structure « %s »" #: c-decl.c:5082 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "storage class specified for structure field `%s'" msgid "storage class specified for structure field" msgstr "classe de stockage spécifiée pour le champ de structure « %s »" #: c-decl.c:5086 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "storage class specified for parameter `%s'" msgid "storage class specified for parameter %qE" msgstr "classe de stockage spécifiée pour le paramètre « %s »" #: c-decl.c:5089 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "storage class specified for parameter `%s'" msgid "storage class specified for unnamed parameter" msgstr "classe de stockage spécifiée pour le paramètre « %s »" -#: c-decl.c:5092 cp/decl.c:8587 +#: c-decl.c:5092 cp/decl.c:8616 #, gcc-internal-format msgid "storage class specified for typename" msgstr "classe de stockage spécifié pour un typename" #: c-decl.c:5109 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`%s' initialized and declared `extern'" msgid "%qE initialized and declared %<extern%>" msgstr "« %s » initialisé et déclaré « extern »" #: c-decl.c:5113 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`%s' has both `extern' and initializer" msgid "%qE has both %<extern%> and initializer" msgstr "« %s » a les deux « extern » et initialisateur" #: c-decl.c:5118 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "file-scope declaration of `%s' specifies `auto'" msgid "file-scope declaration of %qE specifies %<auto%>" msgstr "la déclaration de l'étendue de fichier « %s » spécifie « auto »" #: c-decl.c:5122 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "file-scope declaration of `%s' specifies `auto'" msgid "file-scope declaration of %qE specifies %<register%>" msgstr "la déclaration de l'étendue de fichier « %s » spécifie « auto »" #: c-decl.c:5127 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "nested function `%s' declared `extern'" msgid "nested function %qE declared %<extern%>" msgstr "fonction imbriquée « %s » déclarée « extern »" #: c-decl.c:5130 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "function-scope `%s' implicitly auto and declared `__thread'" msgid "function-scope %qE implicitly auto and declared %<__thread%>" msgstr "« %s » dans le champ de la fonction est implicitement déclaré auto, et déclaré « __thread »" @@ -13353,21 +14487,25 @@ msgstr "static ou qualificateurs de type dans un déclarateur de tableau n'étant #: c-decl.c:5225 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "declaration of `%s' as array of voids" msgid "declaration of %qE as array of voids" msgstr "déclaration de « %s » comme un tableau de « void »" #: c-decl.c:5227 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "declaration of `%s' as array of voids" msgid "declaration of type name as array of voids" msgstr "déclaration de « %s » comme un tableau de « void »" #: c-decl.c:5234 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "declaration of `%s' as array of functions" msgid "declaration of %qE as array of functions" msgstr "déclaration de « %s » comme un tableau de fonctions" #: c-decl.c:5237 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "declaration of `%s' as array of functions" msgid "declaration of type name as array of functions" msgstr "déclaration de « %s » comme un tableau de fonctions" @@ -13378,41 +14516,49 @@ msgstr "utilisation invalide d'une structure ayant un membre flexible" #: c-decl.c:5270 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "size of array `%s' has non-integer type" msgid "size of array %qE has non-integer type" msgstr "la taille du tableau « %s » n'est pas de type entier" #: c-decl.c:5274 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "size of array `%s' has non-integer type" msgid "size of unnamed array has non-integer type" msgstr "la taille du tableau « %s » n'est pas de type entier" #: c-decl.c:5284 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "ISO C forbids zero-size array `%s'" msgid "ISO C forbids zero-size array %qE" msgstr "ISO C interdit le tableau de taille zéro « %s »" #: c-decl.c:5287 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "ISO C++ forbids zero-size array" msgid "ISO C forbids zero-size array" msgstr "ISO C++ interdit les tableaux de taille zéro" #: c-decl.c:5296 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "size of array is negative" msgid "size of array %qE is negative" msgstr "taille du tableau est négative" #: c-decl.c:5298 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "size of array is negative" msgid "size of unnamed array is negative" msgstr "taille du tableau est négative" #: c-decl.c:5374 c-decl.c:5739 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "size of array `%s' is too large" msgid "size of array %qE is too large" msgstr "la taille du tableau « %s » est trop grande" #: c-decl.c:5377 c-decl.c:5741 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "size of array `%s' is too large" msgid "size of unnamed array is too large" msgstr "la taille du tableau « %s » est trop grande" @@ -13424,6 +14570,7 @@ msgstr "ISO C90 interdit les tableaux ayant des membres flexibles" #. C99 6.7.5.2p4 #: c-decl.c:5435 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`%s' is not at beginning of declaration" msgid "%<[*]%> not in a declaration" msgstr "« %s » n'est pas au début de la déclaration" @@ -13434,30 +14581,35 @@ msgstr "les éléments du tableau sont de type incomplet" #: c-decl.c:5542 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`%s' declared as function returning a function" msgid "%qE declared as function returning a function" msgstr "« %s » déclaré comme une fonction retournant une fonction" #: c-decl.c:5545 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`%s' declared as function returning a function" msgid "type name declared as function returning a function" msgstr "« %s » déclaré comme une fonction retournant une fonction" #: c-decl.c:5552 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`%s' declared as function returning an array" msgid "%qE declared as function returning an array" msgstr "« %s » déclaré comme une fonction retournant un tableau" #: c-decl.c:5555 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`%s' declared as function returning an array" msgid "type name declared as function returning an array" msgstr "« %s » déclaré comme une fonction retournant un tableau" #: c-decl.c:5585 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "invalid definition of qualified type `%T'" msgid "function definition has qualified void return type" msgstr "définition invalide d'un type qualifié « %T »" -#: c-decl.c:5588 cp/decl.c:8693 +#: c-decl.c:5588 cp/decl.c:8722 #, gcc-internal-format msgid "type qualifiers ignored on function return type" msgstr "qualificateurs de type ignorés pour le type à retourner par la fonction" @@ -13479,31 +14631,37 @@ msgstr "" #: c-decl.c:5694 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%Jignoring asm-specifier for non-static local variable '%D'" msgid "%qs specified for auto variable %qE" msgstr "%Jspécificateur asm ignoré pour la variable locale non statique « %D »" #: c-decl.c:5710 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "type specifier omitted for parameter `%E'" msgid "%qs specified for parameter %qE" msgstr "spécificateur de type omis pour le paramètre « %E »" #: c-decl.c:5713 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "type specifier omitted for parameter" msgid "%qs specified for unnamed parameter" msgstr "spécificateur de type omis pour le paramètre" #: c-decl.c:5719 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "storage class specified for structure field `%s'" msgid "%qs specified for structure field %qE" msgstr "classe de stockage spécifiée pour le champ de structure « %s »" #: c-decl.c:5722 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "storage class specified for structure field `%s'" msgid "%qs specified for structure field" msgstr "classe de stockage spécifiée pour le champ de structure « %s »" #: c-decl.c:5763 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%Jvariable '%D' declared `inline'" msgid "typedef %q+D declared %<inline%>" msgstr "%Jvariable « %D » déclarée « inline »" @@ -13515,11 +14673,13 @@ msgstr "ISO C interdit les fonction de type volatile ou constante" #. C99 6.7.2.1p8 #: c-decl.c:5809 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "data member may not have variably modified type `%T'" msgid "a member of a structure or union cannot have a variably modified type" msgstr "membre de données peut ne pas avoir de type « %T » modifié de manière variable" -#: c-decl.c:5826 cp/decl.c:7866 +#: c-decl.c:5826 cp/decl.c:7901 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "variable or field `%E' declared void" msgid "variable or field %qE declared void" msgstr "variable ou champ « %E » déclaré « void »" @@ -13530,46 +14690,55 @@ msgstr "les attributs dans un déclarateur de tableau de paramètres sont ignorés" #: c-decl.c:5891 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "parameter `%D' declared void" msgid "parameter %q+D declared %<inline%>" msgstr "paramètre « %D » déclaré «void »" #: c-decl.c:5904 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "field `%s' declared as a function" msgid "field %qE declared as a function" msgstr "champ « %s » déclaré comme une fonction" #: c-decl.c:5911 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "field `%s' has incomplete type" msgid "field %qE has incomplete type" msgstr "champ « %s » est de type incomplet" #: c-decl.c:5913 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "name `%T' has incomplete type" msgid "unnamed field has incomplete type" msgstr "nom « %T » a un type incomplet" #: c-decl.c:5930 c-decl.c:5941 c-decl.c:5944 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "invalid storage class for function `%s'" msgid "invalid storage class for function %qE" msgstr "classe de stockage invalide pour la fonction « %s »" #: c-decl.c:5994 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "cannot inline function `main'" msgid "cannot inline function %<main%>" msgstr "ne peut transformer « main » en fonction enligne" #: c-decl.c:6023 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "variable previously declared `static' redeclared `extern'" msgid "variable previously declared %<static%> redeclared %<extern%>" msgstr "variable précédemment déclarée « static » redéclarée « extern »" #: c-decl.c:6033 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%Jvariable '%D' declared `inline'" msgid "variable %q+D declared %<inline%>" msgstr "%Jvariable « %D » déclarée « inline »" #: c-decl.c:6068 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`%T' is a variably modified type" msgid "non-nested function with variably modified type" msgstr "« %T » est type modifié de manière variable" @@ -13580,6 +14749,7 @@ msgstr "" #: c-decl.c:6153 c-decl.c:7705 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "function declaration isn't a prototype" msgid "function declaration isn%'t a prototype" msgstr "la déclaration de fonction n'est pas un prototype valide" @@ -13590,42 +14760,50 @@ msgstr "noms de paramètres (sans type) dans la déclaration de fonction" #: c-decl.c:6200 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%Jparameter \"%D\" has incomplete type" msgid "parameter %u (%q+D) has incomplete type" msgstr "%Jparamètre \"%D\" a un type incomplet" #: c-decl.c:6204 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "parameter has incomplete type" msgid "parameter %u has incomplete type" msgstr "le paramètre a un type incomplet" #: c-decl.c:6215 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%Jparameter \"%D\" has incomplete type" msgid "parameter %u (%q+D) has void type" msgstr "%Jparamètre \"%D\" a un type incomplet" #: c-decl.c:6219 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "parameter `%s' has incomplete type" msgid "parameter %u has void type" msgstr "le paramètre « %s » a un type incomplet" #: c-decl.c:6301 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "\"void\" as only parameter may not be qualified" msgid "%<void%> as only parameter may not be qualified" msgstr "\"void\" comme seul paramètre ne peut être qualifié" #: c-decl.c:6305 c-decl.c:6340 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "\"void\" must be the only parameter" msgid "%<void%> must be the only parameter" msgstr "\"void\" doit être le seul paramètre" #: c-decl.c:6334 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%Jparameter \"%D\" has just a forward declaration" msgid "parameter %q+D has just a forward declaration" msgstr "%Jparamètre « %D » n'a qu'une déclaration anticipée" #. The %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'. #: c-decl.c:6379 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "\"%s %s\" declared inside parameter list" msgid "%<%s %E%> declared inside parameter list" msgstr "\"%s %s\" déclarée à l'intérieur de la liste de paramètres" @@ -13642,36 +14820,43 @@ msgstr "visible uniquement depuis cette définition ou déclaration, ce qui n'est #: c-decl.c:6488 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`%s' previously defined here" msgid "enum type defined here" msgstr "« %s » précédemment défini ici" #: c-decl.c:6494 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`%s' previously defined here" msgid "struct defined here" msgstr "« %s » précédemment défini ici" #: c-decl.c:6500 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`%s' previously defined here" msgid "union defined here" msgstr "« %s » précédemment défini ici" #: c-decl.c:6573 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "redefinition of `union %s'" msgid "redefinition of %<union %E%>" msgstr "redéfinition de « union %s »" #: c-decl.c:6575 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "redefinition of `struct %s'" msgid "redefinition of %<struct %E%>" msgstr "redéfinition de « struct %s »" #: c-decl.c:6584 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "nested redefinition of `%s'" msgid "nested redefinition of %<union %E%>" msgstr "redéfinition imbriquée de « %s »" #: c-decl.c:6586 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "nested redefinition of `%s'" msgid "nested redefinition of %<struct %E%>" msgstr "redéfinition imbriquée de « %s »" @@ -13680,58 +14865,68 @@ msgstr "redéfinition imbriquée de « %s »" msgid "defining type in %qs expression is invalid in C++" msgstr "" -#: c-decl.c:6687 cp/decl.c:4027 +#: c-decl.c:6687 cp/decl.c:4052 #, gcc-internal-format msgid "declaration does not declare anything" msgstr "déclaration ne déclarant rien du tout" #: c-decl.c:6694 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "ISO C doesn't support unnamed structs/unions" msgid "ISO C99 doesn%'t support unnamed structs/unions" msgstr "ISO C ne permet pas les structures et unions sans nom" #: c-decl.c:6697 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "ISO C doesn't support unnamed structs/unions" msgid "ISO C90 doesn%'t support unnamed structs/unions" msgstr "ISO C ne permet pas les structures et unions sans nom" #: c-decl.c:6789 c-decl.c:6808 c-decl.c:6867 objcp/objcp-decl.c:91 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "duplicate member `%D'" msgid "duplicate member %q+D" msgstr "membre « %D » est double" #: c-decl.c:6977 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "named members" msgid "union has no named members" msgstr "membres nommés" #: c-decl.c:6979 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "anonymous union with no members" msgid "union has no members" msgstr "aggrégat anonyme sans aucun membre" #: c-decl.c:6984 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "named members" msgid "struct has no named members" msgstr "membres nommés" #: c-decl.c:6986 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%s has no member named `%s'" msgid "struct has no members" msgstr "%s n'a pas de membre nommé « %s »" #: c-decl.c:7049 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%Jflexible array member in union" msgid "flexible array member in union" msgstr "%Jmembre flexible de tableau dans l'union" #: c-decl.c:7055 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%Jflexible array member not at end of struct" msgid "flexible array member not at end of struct" msgstr "%Jle membre flexible de tableau n'est pas à la fin de la structure" #: c-decl.c:7061 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%Jflexible array member in otherwise empty struct" msgid "flexible array member in otherwise empty struct" msgstr "%Jmembre flexible de tableau dans une structure vide par ailleurs" @@ -13742,12 +14937,14 @@ msgstr "union ne peut pas être rendu transparente" #: c-decl.c:7276 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "nested redefinition of `%s'" msgid "nested redefinition of %<enum %E%>" msgstr "redéfinition imbriquée de « %s »" #. This enum is a named one that has been declared already. #: c-decl.c:7283 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "redeclaration of `enum %s'" msgid "redeclaration of %<enum %E%>" msgstr "redéclaration de « enum %s »" @@ -13763,11 +14960,13 @@ msgstr "" #: c-decl.c:7480 c-decl.c:7496 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "enumerator value for `%s' not integer constant" msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant" msgstr "valeur de l'énumérateur pour « %s » n'est pas une constante entière" #: c-decl.c:7491 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "enumerator value for `%s' not integer constant" msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant expression" msgstr "valeur de l'énumérateur pour « %s » n'est pas une constante entière" @@ -13778,11 +14977,13 @@ msgstr "débordement dans les valeurs de l'énumération" #: c-decl.c:7523 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "ISO C restricts enumerator values to range of `int'" msgid "ISO C restricts enumerator values to range of %<int%>" msgstr "ISO C restreint les valeurs de l'énumérateur aux bornes d'un « int »" #: c-decl.c:7607 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%Jinline function '%D' given attribute noinline" msgid "inline function %qD given attribute noinline" msgstr "%J fonction enligne « %D » a reçu l'attribut non enligne" @@ -13793,41 +14994,49 @@ msgstr "le type du retour est incomplet" #: c-decl.c:7635 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "return type defaults to `int'" msgid "return type defaults to %<int%>" msgstr "le type du retour est « int » par défaut" #: c-decl.c:7713 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%Jno previous prototype for '%D'" msgid "no previous prototype for %qD" msgstr "%Jaucun prototype précédent pour « %D »" #: c-decl.c:7722 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%J'%D' was used with no prototype before its definition" msgid "%qD was used with no prototype before its definition" msgstr "%J« %D » a été utilisé sans prototype avant sa définition" #: c-decl.c:7729 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%Jno previous declaration for '%D'" msgid "no previous declaration for %qD" msgstr "%Jaucune déclaration précédente pour « %D »" #: c-decl.c:7739 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%J`%D' was used with no declaration before its definition" msgid "%qD was used with no declaration before its definition" msgstr "%J« %D » a été utilisé sans déclaration avant sa définition" #: c-decl.c:7758 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%Jreturn type of '%D' is not `int'" msgid "return type of %qD is not %<int%>" msgstr "%Jle type de retour de « %D » n'est pas « int »" #: c-decl.c:7764 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%J'%D' is normally a non-static function" msgid "%qD is normally a non-static function" msgstr "%J« %D » n'est pas normalement une fonction statique" #: c-decl.c:7801 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%Jold-style parameter declarations in prototyped function definition" msgid "old-style parameter declarations in prototyped function definition" msgstr "%Jdéclaration de paramètre d'ancien style dans la définition prototypée de fonction" @@ -13838,91 +15047,108 @@ msgstr "le C traditionel rejette les définitions de fonction de style ISO C" #: c-decl.c:7831 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%Jparameter name omitted" msgid "parameter name omitted" msgstr "%Jnom de paramètre omis" #: c-decl.c:7868 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "pure-specifier on function-definition" msgid "old-style function definition" msgstr "spécificateur pur lors de la définition d'une fonction" #: c-decl.c:7877 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%Jparameter name missing from parameter list" msgid "parameter name missing from parameter list" msgstr "%Jnom du paramètre manquant dans la liste des paramètres" #: c-decl.c:7892 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%J\"%D\" declared as a non-parameter" msgid "%qD declared as a non-parameter" msgstr "%J\"%D\" déclaré comme un non paramètre" #: c-decl.c:7898 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%Jmultiple parameters named \"%D\"" msgid "multiple parameters named %qD" msgstr "%Jplusieurs paramètres nommés « %D »" #: c-decl.c:7907 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "parameter `%D' declared void" msgid "parameter %qD declared with void type" msgstr "paramètre « %D » déclaré «void »" #: c-decl.c:7936 c-decl.c:7940 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%Jtype of \"%D\" defaults to \"int\"" msgid "type of %qD defaults to %<int%>" msgstr "%Jtype de « %D » est « int » par défaut" #: c-decl.c:7960 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "parameter has incomplete type" msgid "parameter %qD has incomplete type" msgstr "le paramètre a un type incomplet" #: c-decl.c:7967 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%Jdeclaration for parameter \"%D\" but no such parameter" msgid "declaration for parameter %qD but no such parameter" msgstr "%Jdéclaration du paramètre « %D » mais pas de tel paramètre" #: c-decl.c:8019 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "number of arguments doesn't match prototype" msgid "number of arguments doesn%'t match built-in prototype" msgstr "le nombre d'arguments ne concorde pas avec celui du prototype" #: c-decl.c:8030 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "number of arguments doesn't match prototype" msgid "number of arguments doesn%'t match prototype" msgstr "le nombre d'arguments ne concorde pas avec celui du prototype" #: c-decl.c:8033 c-decl.c:8075 c-decl.c:8089 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%Hprototype declaration" msgid "prototype declaration" msgstr "%Hdéclaration de prototype" #: c-decl.c:8067 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "promoted argument \"%D\" doesn't match prototype" msgid "promoted argument %qD doesn%'t match built-in prototype" msgstr "argument promu \"%D\" ne concorde pas avec le prototype" #: c-decl.c:8072 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "promoted argument \"%D\" doesn't match prototype" msgid "promoted argument %qD doesn%'t match prototype" msgstr "argument promu \"%D\" ne concorde pas avec le prototype" #: c-decl.c:8082 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "argument \"%D\" doesn't match prototype" msgid "argument %qD doesn%'t match built-in prototype" msgstr "argument \"%D\" ne concorde pas avec le prototype" #: c-decl.c:8087 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "argument \"%D\" doesn't match prototype" msgid "argument %qD doesn%'t match prototype" msgstr "argument \"%D\" ne concorde pas avec le prototype" -#: c-decl.c:8279 cp/decl.c:12996 +#: c-decl.c:8279 cp/decl.c:13050 #, gcc-internal-format msgid "no return statement in function returning non-void" msgstr "« return » manquant dans une fonction devant retourner une valeur" #: c-decl.c:8299 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "label `%D' defined but not used" msgid "parameter %qD set but not used" msgstr "étiquette « %D » définie mais non utilisée" @@ -13931,6 +15157,7 @@ msgstr "étiquette « %D » définie mais non utilisée" #. allow it. #: c-decl.c:8378 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "'for' loop initial declaration used outside C99 mode" msgid "%<for%> loop initial declarations are only allowed in C99 mode" msgstr "déclaration initiale de la boucle « for » utilisée en dehors du mode C99" @@ -13941,56 +15168,67 @@ msgstr "" #: c-decl.c:8417 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%Jdeclaration of static variable '%D' in 'for' loop initial declaration" msgid "declaration of static variable %qD in %<for%> loop initial declaration" msgstr "%Jdéclaration de la variable statique « %D » dans la déclaration initiale de la boucle « for »" #: c-decl.c:8421 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%Jdeclaration of 'extern' variable '%D' in 'for' loop initial declaration" msgid "declaration of %<extern%> variable %qD in %<for%> loop initial declaration" msgstr "%Jdéclaration de la variable externe « %D » dans la déclaration initiale « for »" #: c-decl.c:8428 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "'struct %s' declared in 'for' loop initial declaration" msgid "%<struct %E%> declared in %<for%> loop initial declaration" msgstr "« struct %s » déclarée dans la déclaration initiale de la boucle « for »" #: c-decl.c:8433 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "'union %s' declared in 'for' loop initial declaration" msgid "%<union %E%> declared in %<for%> loop initial declaration" msgstr "« union %s » déclarée dans la déclaration initiale de la boucle « for »" #: c-decl.c:8437 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "'enum %s' declared in 'for' loop initial declaration" msgid "%<enum %E%> declared in %<for%> loop initial declaration" msgstr "« enum %s » déclarée dans la déclaration initiale de la boucle « for »" #: c-decl.c:8441 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%Jdeclaration of non-variable '%D' in 'for' loop initial declaration" msgid "declaration of non-variable %qD in %<for%> loop initial declaration" msgstr "%Jdéclaration de « %D » (qui n'est pas une variable) dans la déclaration initiale de « for »" #: c-decl.c:8691 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "incompatible modes in send buffer action" msgid "incompatible address space qualifiers %qs and %qs" msgstr "modes incompatibles dans le tampon de transmission d'action" #: c-decl.c:8730 c-decl.c:9041 c-decl.c:9430 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "duplicate `%s'" msgid "duplicate %qE" msgstr "« %s » apparaît en double" #: c-decl.c:8756 c-decl.c:9052 c-decl.c:9309 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "two or more data types in declaration of `%s'" msgid "two or more data types in declaration specifiers" msgstr "deux types de données ou plus dans la déclaration de « %s »" #: c-decl.c:8768 cp/parser.c:2461 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`long long long' is too long for GCC" msgid "%<long long long%> is too long for GCC" msgstr "« long long long » est trop long pour GCC" #: c-decl.c:8781 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "ISO C90 does not support `long long'" msgid "ISO C90 does not support %<long long%>" msgstr "ISO C90 ne permet pas « long long »" @@ -14001,31 +15239,37 @@ msgstr "ISO C90 ne permet pas les types « complex »" #: c-decl.c:8986 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "ISO C does not support complex integer types" msgid "ISO C does not support saturating types" msgstr "ISO C interdit le type d'entiers complexes" #: c-decl.c:9060 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "Profiling is not supported on this target." msgid "%<__int128%> is not supported for this target" msgstr "le profilage n'est pas supporté sur cette cible" #: c-decl.c:9065 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "ISO C does not support complex integer types" msgid "ISO C does not support %<__int128%> type" msgstr "ISO C interdit le type d'entiers complexes" #: c-decl.c:9268 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "ISO C90 does not support `long long'" msgid "ISO C does not support decimal floating point" msgstr "ISO C90 ne permet pas « long long »" #: c-decl.c:9290 c-decl.c:9495 c-parser.c:6029 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "-fdata-sections not supported for this target" msgid "fixed-point types not supported for this target" msgstr "-fdata-sections n'est pas supporté pour cette machine cible" #: c-decl.c:9292 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "ISO C does not support complex integer types" msgid "ISO C does not support fixed-point types" msgstr "ISO C interdit le type d'entiers complexes" @@ -14036,11 +15280,13 @@ msgstr "" #: c-decl.c:9339 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`%s' fails to be a typedef or built in type" msgid "%qE fails to be a typedef or built in type" msgstr "« %s » n'a pu devenir un typedef ou un type construit" #: c-decl.c:9381 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`%s' is not at beginning of declaration" msgid "%qE is not at beginning of declaration" msgstr "« %s » n'est pas au début de la déclaration" @@ -14061,16 +15307,19 @@ msgstr "" #: c-decl.c:9410 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`__thread' before `extern'" msgid "%<__thread%> before %<extern%>" msgstr "« __thread » avant « extern »" #: c-decl.c:9419 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`__thread' before `static'" msgid "%<__thread%> before %<static%>" msgstr "« __thread » avant « static »" #: c-decl.c:9435 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "multiple storage classes in declaration of `%s'" msgid "multiple storage classes in declaration specifiers" msgstr "multiples classes de stockage dans la déclaration de « %s »" @@ -14086,6 +15335,7 @@ msgstr "" #: c-decl.c:9507 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "ISO C does not support plain `complex' meaning `double complex'" msgid "ISO C does not support plain %<complex%> meaning %<double complex%>" msgstr "ISO C ne permet pas d'utiliser « complex » à la place de « double complex »" @@ -14096,31 +15346,37 @@ msgstr "ISO C interdit le type d'entiers complexes" #: c-decl.c:9745 toplev.c:497 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%J'%F' used but never defined" msgid "%q+F used but never defined" msgstr "%J« %F » utilisé mais n'a jamais été défini" #: c-parser.c:241 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "identifier name `%s' conflicts with GNU C++ internal naming strategy" msgid "identifier %qE conflicts with C++ keyword" msgstr "nom d'identificateur « %s » entre en conflit avec la stratégie interne de dénomination de GNU C++" #: c-parser.c:1211 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "ISO C forbids an empty source file" msgid "ISO C forbids an empty translation unit" msgstr "ISO C interdit un fichier source vide" #: c-parser.c:1309 c-parser.c:7212 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "ISO C does not allow extra `;' outside of a function" msgid "ISO C does not allow extra %<;%> outside of a function" msgstr "ISO C ne permet pas de « ; » additionnel en dehors d'une fonction" #: c-parser.c:1435 c-parser.c:2000 c-parser.c:3213 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "unknown register name: %s" msgid "unknown type name %qE" msgstr "nom de registre inconnu: %s" -#: c-parser.c:1455 c-parser.c:8230 cp/parser.c:25250 +#: c-parser.c:1455 c-parser.c:8230 cp/parser.c:25261 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "repeated declaration of unit `%s'" msgid "expected declaration specifiers" msgstr "déclaration répété d'unité « %s »" @@ -14129,18 +15385,21 @@ msgstr "déclaration répété d'unité « %s »" msgid "expected %<;%>, identifier or %<(%>" msgstr "" -#: c-parser.c:1498 cp/parser.c:22308 cp/parser.c:22381 +#: c-parser.c:1498 cp/parser.c:22318 cp/parser.c:22391 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`%s' attribute ignored for `%s'" msgid "prefix attributes are ignored for methods" msgstr "attribut « %s » ignoré pour « %s »" #: c-parser.c:1533 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "type attributes are honored only at type definition" msgid "prefix attributes are ignored for implementations" msgstr "type d'attributs sont honorés seulement lors de la définitions de type" #: c-parser.c:1554 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "unexpected operand" msgid "unexpected attribute" msgstr "opérande inattendue" @@ -14149,7 +15408,7 @@ msgstr "opérande inattendue" msgid "data definition has no type or storage class" msgstr "la définition de données n'a pas de type ni de classe de stockage" -#: c-parser.c:1671 cp/parser.c:9762 +#: c-parser.c:1671 cp/parser.c:9769 #, gcc-internal-format msgid "expected %<,%> or %<;%>" msgstr "" @@ -14169,36 +15428,42 @@ msgstr "ISO C interdit les fonctions imbriquées" #: c-parser.c:1793 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "ISO C90 does not support complex types" msgid "ISO C99 does not support %<_Static_assert%>" msgstr "ISO C90 ne permet pas les types « complex »" #: c-parser.c:1796 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "ISO C90 does not support complex types" msgid "ISO C90 does not support %<_Static_assert%>" msgstr "ISO C90 ne permet pas les types « complex »" -#: c-parser.c:1821 c-parser.c:3278 c-parser.c:8285 cp/parser.c:25137 +#: c-parser.c:1821 c-parser.c:3278 c-parser.c:8285 cp/parser.c:25148 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "unterminated string literal" msgid "expected string literal" msgstr "chaîne litérale non terminée" #: c-parser.c:1829 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "array subscript is not an integer" msgid "expression in static assertion is not an integer" msgstr "l'indice du tableau n'est pas un entier" #: c-parser.c:1836 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "size of array is not an integral constant-expression" msgid "expression in static assertion is not an integer constant expression" msgstr "taille du tableau n'est pas une expression de constante de type entier" #: c-parser.c:1841 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "initializer for static variable is not constant" msgid "expression in static assertion is not constant" msgstr "l'initialisation d'une variable statique n'est pas une constante" #. Report the error. -#: c-parser.c:1846 cp/semantics.c:4681 +#: c-parser.c:1846 cp/semantics.c:4719 #, gcc-internal-format msgid "static assertion failed: %E" msgstr "" @@ -14210,13 +15475,14 @@ msgstr "" #: c-parser.c:7034 c-parser.c:7042 c-parser.c:7071 c-parser.c:7085 #: c-parser.c:7388 c-parser.c:7512 c-parser.c:7939 c-parser.c:7974 #: c-parser.c:8027 c-parser.c:8080 c-parser.c:8096 c-parser.c:8142 -#: c-parser.c:8404 c-parser.c:9171 cp/parser.c:20968 cp/parser.c:23137 -#: cp/parser.c:23167 cp/parser.c:23233 +#: c-parser.c:8404 c-parser.c:9171 cp/parser.c:20978 cp/parser.c:23147 +#: cp/parser.c:23177 cp/parser.c:23243 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "expected type-name" msgid "expected identifier" msgstr "un nom de type attendu" -#: c-parser.c:2240 cp/parser.c:13730 +#: c-parser.c:2240 cp/parser.c:13738 #, gcc-internal-format msgid "comma at end of enumerator list" msgstr "virgule à la fin de liste d'énumerateurs" @@ -14228,11 +15494,13 @@ msgstr "" #: c-parser.c:2276 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "ISO C forbids forward references to `enum' types" msgid "ISO C forbids forward references to %<enum%> types" msgstr "ISO C interdit les références anticipée vers un type « enum »" #: c-parser.c:2390 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "expected type-name" msgid "expected class name" msgstr "un nom de type attendu" @@ -14268,6 +15536,7 @@ msgstr "" #: c-parser.c:2696 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`typeof' applied to a bit-field" msgid "%<typeof%> applied to a bit-field" msgstr "« typeof » appliqué à un champ de bits" @@ -14278,16 +15547,19 @@ msgstr "" #: c-parser.c:3117 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "ISO C requires a named argument before `...'" msgid "ISO C requires a named argument before %<...%>" msgstr "ISO C requiert un argument nommé devant « ... »" #: c-parser.c:3220 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "top-level declaration of `%s' specifies `auto'" msgid "expected declaration specifiers or %<...%>" msgstr "la déclaration hors de toute fonction de « %s » a spécifié « auto »" #: c-parser.c:3272 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "bad string length in %s" msgid "wide string literal in %<asm%>" msgstr "chaîne de longueur erronée dans %s" @@ -14298,6 +15570,7 @@ msgstr "ISO C interdit d'initialiser avec des accolades vides" #: c-parser.c:3674 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "obsolete use of designated initializer with `:'" msgid "obsolete use of designated initializer with %<:%>" msgstr "utilisation obsolète d'une initialisation désignée avec « : »" @@ -14313,6 +15586,7 @@ msgstr "ISO C90 interdit de spécifier des sous-objets à initialiser" #: c-parser.c:3834 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "obsolete use of designated initializer without `='" msgid "obsolete use of designated initializer without %<=%>" msgstr "utilisation obsolète d'une initialisation désignée sans « = »" @@ -14323,6 +15597,7 @@ msgstr "ISO C interdit la déclaration d'étiquette" #: c-parser.c:4004 c-parser.c:4085 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "repeated declaration of automaton `%s'" msgid "expected declaration or statement" msgstr "déclaration répété de l'automate « %s »" @@ -14336,7 +15611,7 @@ msgstr "ISO C89 interdit les mélanges de déclarations et de code" msgid "expected %<}%> before %<else%>" msgstr "" -#: c-parser.c:4098 cp/parser.c:8426 +#: c-parser.c:4098 cp/parser.c:8433 #, gcc-internal-format msgid "%<else%> without a previous %<if%>" msgstr "" @@ -14365,18 +15640,21 @@ msgstr "" #. c_parser_skip_until_found stops at a closing nesting #. delimiter without consuming it, but here we need to consume #. it to proceed further. -#: c-parser.c:4424 cp/parser.c:8158 +#: c-parser.c:4424 cp/parser.c:8165 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "expected type-name" msgid "expected statement" msgstr "un nom de type attendu" -#: c-parser.c:4522 cp/parser.c:8508 +#: c-parser.c:4522 cp/parser.c:8515 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%Hempty body in an if-statement" msgid "suggest braces around empty body in an %<if%> statement" msgstr "%Hle corps de la déclaration du if est vide" -#: c-parser.c:4550 cp/parser.c:8531 +#: c-parser.c:4550 cp/parser.c:8538 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "empty body in an else-statement" msgid "suggest braces around empty body in an %<else%> statement" msgstr "le corps du else est vide" @@ -14387,11 +15665,13 @@ msgstr "" #: c-parser.c:4797 c-parser.c:4827 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "multiple declarators in template declaration" msgid "multiple iterating variables in fast enumeration" msgstr "déclarateurs multiples dans la déclaration de patron" #: c-parser.c:4847 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "invalid register in the instruction" msgid "invalid iterating variable in fast enumeration" msgstr "registre invalide dans l'instruction" @@ -14402,6 +15682,7 @@ msgstr "" #: c-parser.c:4951 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%s qualifier ignored on asm" msgid "%E qualifier ignored on asm" msgstr "%s qualificateur ignoré avec asm" @@ -14417,11 +15698,13 @@ msgstr "le C traditionnel rejette le plus unaire" #: c-parser.c:5890 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "sizeof applied to a bit-field" msgid "%<sizeof%> applied to a bit-field" msgstr "sizeof appliqué sur un champ de bits" #: c-parser.c:6094 c-parser.c:6439 c-parser.c:6459 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "unexpected address expression" msgid "expected expression" msgstr "expression d'adresse inattendue" @@ -14437,6 +15720,7 @@ msgstr "ISO C interdit les groupes d'accolades à l'intérieur d'expressions" #: c-parser.c:6334 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "first argument to __builtin_choose_expr not a constant" msgid "first argument to %<__builtin_choose_expr%> not a constant" msgstr "le premier argument de « __builtin_choose_expr » n'est pas une constante" @@ -14463,6 +15747,7 @@ msgstr "" #: c-parser.c:7160 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "extra semicolon in struct or union specified" msgid "extra semicolon in method definition specified" msgstr "point virgule superflu dans la structure ou dans l'union" @@ -14478,86 +15763,93 @@ msgstr "" #: c-parser.c:7431 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "Class or interface declaration expected" msgid "objective-c method declaration is expected" msgstr "Déclaration de classe ou d'interface attendue" #: c-parser.c:7853 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "storage class specified for typename" msgid "no type or storage class may be specified here," msgstr "classe de stockage spécifié pour un typename" -#: c-parser.c:7943 c-parser.c:8000 cp/parser.c:23193 +#: c-parser.c:7943 c-parser.c:8000 cp/parser.c:23203 #, gcc-internal-format msgid "unknown property attribute" msgstr "" -#: c-parser.c:7964 cp/parser.c:23157 +#: c-parser.c:7964 cp/parser.c:23167 #, gcc-internal-format msgid "missing %<=%> (after %<getter%> attribute)" msgstr "" -#: c-parser.c:7967 cp/parser.c:23160 +#: c-parser.c:7967 cp/parser.c:23170 #, gcc-internal-format msgid "missing %<=%> (after %<setter%> attribute)" msgstr "" -#: c-parser.c:7981 cp/parser.c:23174 +#: c-parser.c:7981 cp/parser.c:23184 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%Jsection attribute cannot be specified for local variables" msgid "the %<setter%> attribute may only be specified once" msgstr "%Jl'attribut de section ne peut être spécifié pour des variables locales" -#: c-parser.c:7986 cp/parser.c:23179 +#: c-parser.c:7986 cp/parser.c:23189 #, gcc-internal-format msgid "setter name must terminate with %<:%>" msgstr "" -#: c-parser.c:7993 cp/parser.c:23186 +#: c-parser.c:7993 cp/parser.c:23196 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%Jaddress area attribute cannot be specified for functions" msgid "the %<getter%> attribute may only be specified once" msgstr "%Jl'attribut de la zone d'adresse ne peut pas être spécifié pour des fonctiones" -#: c-parser.c:8179 cp/parser.c:25181 +#: c-parser.c:8179 cp/parser.c:25192 #, gcc-internal-format msgid "%<#pragma omp barrier%> may only be used in compound statements" msgstr "" -#: c-parser.c:8190 cp/parser.c:25196 +#: c-parser.c:8190 cp/parser.c:25207 #, gcc-internal-format msgid "%<#pragma omp flush%> may only be used in compound statements" msgstr "" -#: c-parser.c:8201 cp/parser.c:25212 +#: c-parser.c:8201 cp/parser.c:25223 #, gcc-internal-format msgid "%<#pragma omp taskwait%> may only be used in compound statements" msgstr "" -#: c-parser.c:8214 cp/parser.c:25240 +#: c-parser.c:8214 cp/parser.c:25251 #, gcc-internal-format msgid "%<#pragma omp section%> may only be used in %<#pragma omp sections%> construct" msgstr "" -#: c-parser.c:8220 cp/parser.c:25171 +#: c-parser.c:8220 cp/parser.c:25182 #, gcc-internal-format msgid "%<#pragma GCC pch_preprocess%> must be first" msgstr "" -#: c-parser.c:8379 cp/parser.c:23435 +#: c-parser.c:8379 cp/parser.c:23445 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "too many tag labels" msgid "too many %qs clauses" msgstr "trop d'étiquettes" -#: c-parser.c:8481 cp/parser.c:23550 +#: c-parser.c:8481 cp/parser.c:23560 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "case label must be a discrete constant expression" msgid "collapse argument needs positive constant integer expression" msgstr "l'étiquette du CASE doit être une expression de constante discrète" -#: c-parser.c:8547 cp/parser.c:23601 +#: c-parser.c:8547 cp/parser.c:23611 #, gcc-internal-format msgid "expected %<none%> or %<shared%>" msgstr "" #: c-parser.c:8638 c-parser.c:8830 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "unexpected address expression" msgid "expected integer expression" msgstr "expression d'adresse inattendue" @@ -14566,53 +15858,60 @@ msgstr "expression d'adresse inattendue" msgid "%<num_threads%> value must be positive" msgstr "" -#: c-parser.c:8733 cp/parser.c:23753 +#: c-parser.c:8733 cp/parser.c:23763 #, gcc-internal-format msgid "expected %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, or %<||%>" msgstr "" -#: c-parser.c:8821 cp/parser.c:23838 +#: c-parser.c:8821 cp/parser.c:23848 #, gcc-internal-format msgid "schedule %<runtime%> does not take a %<chunk_size%> parameter" msgstr "" -#: c-parser.c:8825 cp/parser.c:23841 +#: c-parser.c:8825 cp/parser.c:23851 #, gcc-internal-format msgid "schedule %<auto%> does not take a %<chunk_size%> parameter" msgstr "" -#: c-parser.c:8843 cp/parser.c:23857 +#: c-parser.c:8843 cp/parser.c:23867 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "invalid template-id" msgid "invalid schedule kind" msgstr "id de patron invalide" -#: c-parser.c:8963 cp/parser.c:23980 +#: c-parser.c:8963 cp/parser.c:23990 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "expected another rename clause" msgid "expected %<#pragma omp%> clause" msgstr "attendait une autre clause de changement de nom" -#: c-parser.c:8972 cp/parser.c:23989 +#: c-parser.c:8972 cp/parser.c:23999 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%s: not for %s" msgid "%qs is not valid for %qs" msgstr "%s: non pour %s" -#: c-parser.c:9112 cp/parser.c:24140 +#: c-parser.c:9112 cp/parser.c:24150 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "invalid operation on array of chars" msgid "invalid operator for %<#pragma omp atomic%>" msgstr "opération invalide pour des tableaux de caractères" #: c-parser.c:9174 c-parser.c:9195 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "expected to return to file \"%s\"" msgid "expected %<(%> or end of line" msgstr "attendait retourner au fichier \"%s\"" -#: c-parser.c:9230 cp/parser.c:24379 +#: c-parser.c:9230 cp/parser.c:24389 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "')' or term expected" msgid "for statement expected" msgstr "«)» or terme attendu" -#: c-parser.c:9283 cp/semantics.c:4377 cp/semantics.c:4447 +#: c-parser.c:9283 cp/semantics.c:4415 cp/semantics.c:4485 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "loc-identity declaration without initialization" msgid "expected iteration declaration or initialization" msgstr "déclaration de loc n'a pas d'initialisation" @@ -14621,42 +15920,45 @@ msgstr "déclaration de loc n'a pas d'initialisation" msgid "not enough perfectly nested loops" msgstr "" -#: c-parser.c:9416 cp/parser.c:24720 +#: c-parser.c:9416 cp/parser.c:24731 #, gcc-internal-format msgid "collapsed loops not perfectly nested" msgstr "" -#: c-parser.c:9454 cp/parser.c:24564 cp/parser.c:24602 cp/pt.c:11892 +#: c-parser.c:9454 cp/parser.c:24574 cp/parser.c:24612 cp/pt.c:11902 #, gcc-internal-format msgid "iteration variable %qD should not be firstprivate" msgstr "" #: c-parser.c:9899 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%s is not addressable" msgid "%qD is not a variable" msgstr "%s n'est pas adressable" -#: c-parser.c:9901 cp/semantics.c:4002 +#: c-parser.c:9901 cp/semantics.c:4040 #, gcc-internal-format msgid "%qE declared %<threadprivate%> after first use" msgstr "" -#: c-parser.c:9903 cp/semantics.c:4004 +#: c-parser.c:9903 cp/semantics.c:4042 #, gcc-internal-format msgid "automatic variable %qE cannot be %<threadprivate%>" msgstr "" -#: c-parser.c:9907 cp/semantics.c:4006 +#: c-parser.c:9907 cp/semantics.c:4044 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%Jparameter \"%D\" has incomplete type" msgid "%<threadprivate%> %qE has incomplete type" msgstr "%Jparamètre \"%D\" a un type incomplet" #: c-typeck.c:206 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`%s' has an incomplete type" msgid "%qD has an incomplete type" msgstr "« %s » a un type incomplet" -#: c-typeck.c:227 cp/call.c:3488 +#: c-typeck.c:227 cp/call.c:3539 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of void expression" msgstr "utilisation invalide d'expression void" @@ -14673,12 +15975,14 @@ msgstr "utilisation invalide d'un tableau sans borne spécifiée" #: c-typeck.c:249 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "invalid use of undefined type `%s %s'" msgid "invalid use of undefined type %<%s %E%>" msgstr "utilisation invalide d'un type indéfini « %s %s »" #. If this type has a typedef-name, the TYPE_NAME is a TYPE_DECL. #: c-typeck.c:253 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "invalid use of incomplete typedef `%s'" msgid "invalid use of incomplete typedef %qD" msgstr "utilisation invalide d'un typedef incomplet « %s »" @@ -14714,11 +16018,13 @@ msgstr "les types ne sont pas vraiment compatibles" #: c-typeck.c:1220 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "types are not quite compatible" msgid "pointer target types incompatible in C++" msgstr "les types ne sont pas vraiment compatibles" #: c-typeck.c:1552 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "function return types not compatible due to `volatile'" msgid "function return types not compatible due to %<volatile%>" msgstr "les types retournés d'une fonction ne sont pas compatibles en raison de « volatile »" @@ -14729,11 +16035,13 @@ msgstr "arithmétique sur un pointeur vers un type incomplet" #: c-typeck.c:2144 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "'%D' has no member named '%E'" msgid "%qT has no member named %qE" msgstr "« %D » n'a pas de membre nommé « %E »" #: c-typeck.c:2198 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "request for member `%s' in something not a structure or union" msgid "request for member %qE in something not a structure or union" msgstr "requête du membre « %s » dans quelque chose n'étant ni une structure ni une union" @@ -14744,31 +16052,36 @@ msgstr "déréférencement d'un pointeur de type incomplet" #: c-typeck.c:2251 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "dereferencing `void *' pointer" msgid "dereferencing %<void *%> pointer" msgstr "déréférencement d'un pointeur « void * »" #: c-typeck.c:2307 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "subscripted value is neither array nor pointer" msgid "subscripted value is neither array nor pointer nor vector" msgstr "la valeur indicée n'est ni un tableau ni un pointeur" -#: c-typeck.c:2319 cp/typeck.c:2854 cp/typeck.c:2948 +#: c-typeck.c:2319 cp/typeck.c:2862 cp/typeck.c:2956 #, gcc-internal-format msgid "array subscript is not an integer" msgstr "l'indice du tableau n'est pas un entier" #: c-typeck.c:2325 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "passing arg of pointer to function" msgid "subscripted value is pointer to function" msgstr "passage des arguments au pointeur de fonction" #: c-typeck.c:2350 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "accumulator number is out of bounds" msgid "index value is out of bound" msgstr "numéro de l'accumulateur est hors limite" #: c-typeck.c:2394 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "ISO C forbids subscripting `register' array" msgid "ISO C forbids subscripting %<register%> array" msgstr "ISO C interdit de sous-indicer des tableaux « register »" @@ -14784,6 +16097,7 @@ msgstr "" #: c-typeck.c:2736 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "called object is not a function" msgid "called object %qE is not a function" msgstr "l'objet appelé n'est pas une fonction" @@ -14797,21 +16111,25 @@ msgstr "fonction appellée à travers un type non compatible" #: c-typeck.c:2786 c-typeck.c:2840 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "ISO C forbids qualified void function return type" msgid "function with qualified void return type called" msgstr "ISO C interdit d'utiliser un void qualifié en valeur à retourner par la fonction" #: c-typeck.c:2930 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "too many arguments to function `%s'" msgid "too many arguments to method %qE" msgstr "trop d'arguments pour la fonction « %s »" -#: c-typeck.c:2933 c-family/c-common.c:8039 +#: c-typeck.c:2933 c-family/c-common.c:8063 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "too many arguments to function" msgid "too many arguments to function %qE" msgstr "trop d'arguments pour la fonction" -#: c-typeck.c:2936 c-typeck.c:3170 cp/decl2.c:4169 cp/typeck.c:3304 +#: c-typeck.c:2936 c-typeck.c:3170 cp/decl2.c:4196 cp/typeck.c:3312 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid " `%#D' declared here" msgid "declared here" msgstr " « %#D » déclaré ici" @@ -14822,81 +16140,96 @@ msgstr "le type du paramètre formel %d est incomplet" #: c-typeck.c:2986 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%s as integer rather than floating due to prototype" msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than floating due to prototype" msgstr "%s est entier plutôt que flottant en raison du prototype" #: c-typeck.c:2991 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%s as integer rather than complex due to prototype" msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than complex due to prototype" msgstr "%s est entier plutôt que complexe en raison du prototype" #: c-typeck.c:2996 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%s as complex rather than floating due to prototype" msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than floating due to prototype" msgstr "%s est complexe plutôt que flottant en raison du prototype" #: c-typeck.c:3001 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%s as floating rather than integer due to prototype" msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than integer due to prototype" msgstr "%s est flottant plutôt qu'entier en raison du prototype" #: c-typeck.c:3006 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%s as complex rather than integer due to prototype" msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than integer due to prototype" msgstr "%s est complexe plutôt qu'entier en raison du prototype" #: c-typeck.c:3011 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%s as floating rather than complex due to prototype" msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than complex due to prototype" msgstr "%s est flottant plutôt que complexe en raison du prototype" #: c-typeck.c:3024 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%s as `float' rather than `double' due to prototype" msgid "passing argument %d of %qE as %<float%> rather than %<double%> due to prototype" msgstr "%s est « float » plutôt qu'un « double » en raison du prototype" #: c-typeck.c:3049 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%s as integer rather than complex due to prototype" msgid "passing argument %d of %qE as %qT rather than %qT due to prototype" msgstr "%s est entier plutôt que complexe en raison du prototype" #: c-typeck.c:3071 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%s with different width due to prototype" msgid "passing argument %d of %qE with different width due to prototype" msgstr "%s a une largeur différente en raison du prototype" #: c-typeck.c:3095 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%s as unsigned due to prototype" msgid "passing argument %d of %qE as unsigned due to prototype" msgstr "%s est non signé en raison du prototype" #: c-typeck.c:3100 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%s as signed due to prototype" msgid "passing argument %d of %qE as signed due to prototype" msgstr "%s est signé en raison du prototype" -#: c-typeck.c:3135 cp/call.c:5666 +#: c-typeck.c:3135 cp/call.c:5719 #, gcc-internal-format msgid "implicit conversion from %qT to %qT when passing argument to function" msgstr "" -#: c-typeck.c:3168 c-family/c-common.c:8877 c-family/c-common.c:8926 +#: c-typeck.c:3168 c-family/c-common.c:8901 c-family/c-common.c:8950 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "too few arguments to function" msgid "too few arguments to function %qE" msgstr "trop peu d'arguments pour la fonction" #: c-typeck.c:3250 c-typeck.c:3255 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%Jweak declaration of '%D' after first use results in unspecified behavior" msgid "comparison with string literal results in unspecified behavior" msgstr "%Jdéclaration faible de « %D » après une première utilisation des résultats d'un comportement non spécifié" #: c-typeck.c:3269 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "comparison between `%#T' and `%#T'" msgid "comparison between %qT and %qT" msgstr "comparaison entre « %#T » et « %#T »" #: c-typeck.c:3321 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "pointer of type `void *' used in subtraction" msgid "pointer of type %<void *%> used in subtraction" msgstr "pointeur de type « void * » utilisé dans une soustraction" @@ -14907,6 +16240,7 @@ msgstr "pointeur vers un fonction utilisé dans une soustraction" #: c-typeck.c:3488 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "ISO C does not support `~' for complex conjugation" msgid "ISO C does not support %<~%> for complex conjugation" msgstr "ISO C ne permet pas d'utiliser « ~ » pour le complexe conjugué" @@ -14917,16 +16251,19 @@ msgstr "type d'argument erroné pour le point d'exclamation unaire" #: c-typeck.c:3578 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "enumeration value `%s' not handled in switch" msgid "increment of enumeration value is invalid in C++" msgstr "valeur d'énumération « %s » n'est pas traitée dans le switch" #: c-typeck.c:3581 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "enumeration value `%s' not handled in switch" msgid "decrement of enumeration value is invalid in C++" msgstr "valeur d'énumération « %s » n'est pas traitée dans le switch" #: c-typeck.c:3594 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "ISO C does not support `++' and `--' on complex types" msgid "ISO C does not support %<++%> and %<--%> on complex types" msgstr "ISO C ne permet pas « ++ » ni « -- » sur les types complexes" @@ -14952,55 +16289,65 @@ msgstr "décrément d'un pointeur vers une structure inconnue" #: c-typeck.c:3722 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "taking address of temporary" msgid "taking address of expression of type %<void%>" msgstr "prise de l'adresse du temporaire" -#: c-typeck.c:3892 c-family/c-common.c:8633 +#: c-typeck.c:3892 c-family/c-common.c:8657 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%s of read-only location" msgid "assignment of read-only location %qE" msgstr "%s d'une position en lecture seule" -#: c-typeck.c:3895 c-family/c-common.c:8634 +#: c-typeck.c:3895 c-family/c-common.c:8658 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%s of read-only location" msgid "increment of read-only location %qE" msgstr "%s d'une position en lecture seule" -#: c-typeck.c:3898 c-family/c-common.c:8635 +#: c-typeck.c:3898 c-family/c-common.c:8659 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%s of read-only location" msgid "decrement of read-only location %qE" msgstr "%s d'une position en lecture seule" #: c-typeck.c:3939 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "cannot take address of bit-field `%s'" msgid "cannot take address of bit-field %qD" msgstr "ne peut prendre l'adresse du champ de bits « %s »" #: c-typeck.c:3967 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "global register variable `%s' used in nested function" msgid "global register variable %qD used in nested function" msgstr "variable globale de registre « %s » utilisée dans une fonction imbriquée" #: c-typeck.c:3970 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "register variable `%s' used in nested function" msgid "register variable %qD used in nested function" msgstr "variable de registre « %s » utilisée dans une fonction imbriquée" #: c-typeck.c:3975 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "address of global register variable `%s' requested" msgid "address of global register variable %qD requested" msgstr "adresse d'une variable registre globale « %s » requise" #: c-typeck.c:3977 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "address of register variable `%s' requested" msgid "address of register variable %qD requested" msgstr "adresse d'une variable registre « %s » requise" #: c-typeck.c:4071 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "non-boolean mode in conditional expression" msgid "non-lvalue array in conditional expression" msgstr "mode non booléen dans l'expression conditionnelle" -#: c-typeck.c:4127 cp/call.c:4337 +#: c-typeck.c:4127 cp/call.c:4388 #, gcc-internal-format msgid "implicit conversion from %qT to %qT to match other result of conditional" msgstr "" @@ -15012,11 +16359,13 @@ msgstr "ISO C interdit une expression conditionnelle dont un seul côté est « voi #: c-typeck.c:4218 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "pointer type mismatch in conditional expression" msgid "pointers to disjoint address spaces used in conditional expression" msgstr "non concordance de type de pointeurs dans un expression conditionnelle" #: c-typeck.c:4226 c-typeck.c:4235 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "ISO C forbids conditional expr between `void *' and function pointer" msgid "ISO C forbids conditional expr between %<void *%> and function pointer" msgstr "ISO C interdit une expression conditionnelle entre « void * » et un pointeur de fonction" @@ -15042,11 +16391,13 @@ msgstr "l'opérande à gauche de la virgule n'a pas d'effet" #: c-typeck.c:4446 #, fuzzy +#| msgid "cast adds new qualifiers to function type" msgid "cast adds %q#v qualifier to function type" msgstr "le transtypage ajoute un nouveau qualificateur au type de la fonction" #: c-typeck.c:4452 #, fuzzy +#| msgid "cast discards qualifiers from pointer target type" msgid "cast discards %q#v qualifier from pointer target type" msgstr "le transtypage annule des qualificateurs du type pointeur ciblé" @@ -15110,7 +16461,7 @@ msgstr "transtypage d'un pointeur vers un entier de taille différente" msgid "cast from function call of type %qT to non-matching type %qT" msgstr "" -#: c-typeck.c:4663 cp/typeck.c:6376 +#: c-typeck.c:4663 cp/typeck.c:6405 #, gcc-internal-format msgid "cast to pointer from integer of different size" msgstr "transtypage vers un pointeur depuis un entier de taille différente" @@ -15152,7 +16503,7 @@ msgstr "" msgid "enum conversion when passing argument %d of %qE is invalid in C++" msgstr "" -#: c-typeck.c:5207 c-typeck.c:7762 +#: c-typeck.c:5207 c-typeck.c:7764 #, gcc-internal-format msgid "enum conversion in initialization is invalid in C++" msgstr "" @@ -15169,41 +16520,49 @@ msgstr "impossible de passer un membre droit en paramètre par référence" #: c-typeck.c:5368 c-typeck.c:5591 #, fuzzy +#| msgid "%s makes qualified function pointer from unqualified" msgid "passing argument %d of %qE makes %q#v qualified function pointer from unqualified" msgstr "%s qualifie un pointeur de fonction non qualifié" #: c-typeck.c:5371 c-typeck.c:5594 #, fuzzy +#| msgid "%s makes qualified function pointer from unqualified" msgid "assignment makes %q#v qualified function pointer from unqualified" msgstr "%s qualifie un pointeur de fonction non qualifié" #: c-typeck.c:5374 c-typeck.c:5596 #, fuzzy +#| msgid "%s makes qualified function pointer from unqualified" msgid "initialization makes %q#v qualified function pointer from unqualified" msgstr "%s qualifie un pointeur de fonction non qualifié" #: c-typeck.c:5377 c-typeck.c:5598 #, fuzzy +#| msgid "%s makes qualified function pointer from unqualified" msgid "return makes %q#v qualified function pointer from unqualified" msgstr "%s qualifie un pointeur de fonction non qualifié" #: c-typeck.c:5384 c-typeck.c:5554 #, fuzzy +#| msgid "cast from `%T' to `%T' discards qualifiers from pointer target type" msgid "passing argument %d of %qE discards %qv qualifier from pointer target type" msgstr "transtypage de « %T » vers « %T » écarte les qualificateurs du type cible du pointeur" #: c-typeck.c:5386 c-typeck.c:5556 #, fuzzy +#| msgid "cast discards qualifiers from pointer target type" msgid "assignment discards %qv qualifier from pointer target type" msgstr "le transtypage annule des qualificateurs du type pointeur ciblé" #: c-typeck.c:5388 c-typeck.c:5558 #, fuzzy +#| msgid "cast discards qualifiers from pointer target type" msgid "initialization discards %qv qualifier from pointer target type" msgstr "le transtypage annule des qualificateurs du type pointeur ciblé" #: c-typeck.c:5390 c-typeck.c:5560 #, fuzzy +#| msgid "cast discards qualifiers from pointer target type" msgid "return discards %qv qualifier from pointer target type" msgstr "le transtypage annule des qualificateurs du type pointeur ciblé" @@ -15214,16 +16573,19 @@ msgstr "ISO C interdit la conversion d'argument en type union" #: c-typeck.c:5454 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "conversion from %s to %s not supported by iconv" msgid "request for implicit conversion from %qT to %qT not permitted in C++" msgstr "conversion de %s vers %s n'est pas supporté par iconv" #: c-typeck.c:5466 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "passing arg %d of pointer to function" msgid "passing argument %d of %qE from pointer to non-enclosed address space" msgstr "passage de l'argument n°%d au pointeur de fonction" #: c-typeck.c:5470 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "cast from pointer to integer of different size" msgid "assignment from pointer to non-enclosed address space" msgstr "transtypage d'un pointeur vers un entier de taille différente" @@ -15239,143 +16601,170 @@ msgstr "" #: c-typeck.c:5496 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "function might be possible candidate for `%s' format attribute" msgid "argument %d of %qE might be a candidate for a format attribute" msgstr "la fonction est peut être candidate pour l'attribut de format de « %s »" #: c-typeck.c:5502 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes" msgid "assignment left-hand side might be a candidate for a format attribute" msgstr "Avertir à propos des fonctions qui pourraient être candidates pour les attributs de format" #: c-typeck.c:5507 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "function might be possible candidate for `%s' format attribute" msgid "initialization left-hand side might be a candidate for a format attribute" msgstr "la fonction est peut être candidate pour l'attribut de format de « %s »" -#: c-typeck.c:5512 cp/typeck.c:7334 +#: c-typeck.c:5512 cp/typeck.c:7363 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "function might be possible candidate for `%s' format attribute" msgid "return type might be a candidate for a format attribute" msgstr "la fonction est peut être candidate pour l'attribut de format de « %s »" #: c-typeck.c:5536 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "ISO C forbids %s between function pointer and `void *'" msgid "ISO C forbids passing argument %d of %qE between function pointer and %<void *%>" msgstr "ISO C interdit %s entre pointeur de fonction et « void * »" #: c-typeck.c:5539 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "ISO C forbids %s between function pointer and `void *'" msgid "ISO C forbids assignment between function pointer and %<void *%>" msgstr "ISO C interdit %s entre pointeur de fonction et « void * »" #: c-typeck.c:5541 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "ISO C forbids %s between function pointer and `void *'" msgid "ISO C forbids initialization between function pointer and %<void *%>" msgstr "ISO C interdit %s entre pointeur de fonction et « void * »" #: c-typeck.c:5543 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "ISO C forbids %s between function pointer and `void *'" msgid "ISO C forbids return between function pointer and %<void *%>" msgstr "ISO C interdit %s entre pointeur de fonction et « void * »" #: c-typeck.c:5572 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "pointer targets in %s differ in signedness" msgid "pointer targets in passing argument %d of %qE differ in signedness" msgstr "les cibles des pointeurs dans %s n'ont pas toutes de signe" #: c-typeck.c:5574 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "pointer targets in %s differ in signedness" msgid "pointer targets in assignment differ in signedness" msgstr "les cibles des pointeurs dans %s n'ont pas toutes de signe" #: c-typeck.c:5576 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "pointer targets in %s differ in signedness" msgid "pointer targets in initialization differ in signedness" msgstr "les cibles des pointeurs dans %s n'ont pas toutes de signe" #: c-typeck.c:5578 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "pointer targets in %s differ in signedness" msgid "pointer targets in return differ in signedness" msgstr "les cibles des pointeurs dans %s n'ont pas toutes de signe" #: c-typeck.c:5607 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%s from incompatible pointer type" msgid "passing argument %d of %qE from incompatible pointer type" msgstr "%s d'un type pointeur incompatible" #: c-typeck.c:5609 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%s from incompatible pointer type" msgid "assignment from incompatible pointer type" msgstr "%s d'un type pointeur incompatible" #: c-typeck.c:5610 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%s from incompatible pointer type" msgid "initialization from incompatible pointer type" msgstr "%s d'un type pointeur incompatible" #: c-typeck.c:5612 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%s from incompatible pointer type" msgid "return from incompatible pointer type" msgstr "%s d'un type pointeur incompatible" #. ??? This should not be an error when inlining calls to #. unprototyped functions. -#: c-typeck.c:5620 c-typeck.c:6170 cp/typeck.c:1852 +#: c-typeck.c:5620 c-typeck.c:6172 cp/typeck.c:1857 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of non-lvalue array" msgstr "utilisation invalide d'un tableau n'étant pas membre gauche" #: c-typeck.c:5630 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%s makes pointer from integer without a cast" msgid "passing argument %d of %qE makes pointer from integer without a cast" msgstr "%s transforme un entier en pointeur sans transtypage" #: c-typeck.c:5632 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%s makes pointer from integer without a cast" msgid "assignment makes pointer from integer without a cast" msgstr "%s transforme un entier en pointeur sans transtypage" #: c-typeck.c:5634 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%s makes pointer from integer without a cast" msgid "initialization makes pointer from integer without a cast" msgstr "%s transforme un entier en pointeur sans transtypage" #: c-typeck.c:5636 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%s makes pointer from integer without a cast" msgid "return makes pointer from integer without a cast" msgstr "%s transforme un entier en pointeur sans transtypage" #: c-typeck.c:5644 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%s makes integer from pointer without a cast" msgid "passing argument %d of %qE makes integer from pointer without a cast" msgstr "%s transforme un pointeur en entier sans transtypage" #: c-typeck.c:5646 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%s makes integer from pointer without a cast" msgid "assignment makes integer from pointer without a cast" msgstr "%s transforme un pointeur en entier sans transtypage" #: c-typeck.c:5648 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%s makes integer from pointer without a cast" msgid "initialization makes integer from pointer without a cast" msgstr "%s transforme un pointeur en entier sans transtypage" #: c-typeck.c:5650 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%s makes integer from pointer without a cast" msgid "return makes integer from pointer without a cast" msgstr "%s transforme un pointeur en entier sans transtypage" -#: c-typeck.c:5667 c-family/c-common.c:8894 config/mep/mep.c:6276 +#: c-typeck.c:5667 c-family/c-common.c:8918 config/mep/mep.c:6276 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "incompatible type for argument %d of `%s'" msgid "incompatible type for argument %d of %qE" msgstr "type incompatible pour l'argument n°%d de « %s »" #: c-typeck.c:5673 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "incompatible types in assignment of `%T' to `%T'" msgid "incompatible types when assigning to type %qT from type %qT" msgstr "type incompatible dans l'affectation de « %T » vers « %T »" #: c-typeck.c:5678 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "incompatible types in assignment of `%T' to `%T'" msgid "incompatible types when initializing type %qT using type %qT" msgstr "type incompatible dans l'affectation de « %T » vers « %T »" @@ -15389,443 +16778,476 @@ msgstr "" msgid "traditional C rejects automatic aggregate initialization" msgstr "le C traditionel rejette l'initialisation automatique d'aggrégats" -#: c-typeck.c:5921 c-typeck.c:5938 c-typeck.c:5956 +#: c-typeck.c:5923 c-typeck.c:5940 c-typeck.c:5958 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "(near initialization for `%s')" msgid "(near initialization for %qs)" msgstr "(près de l'initialisation de « %s »)" -#: c-typeck.c:5971 +#: c-typeck.c:5973 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "char-array initialized from wide string" msgid "array initialized from parenthesized string constant" msgstr "tableau de caractères initialisé à l'aide d'une chaîne large de caractères" -#: c-typeck.c:6044 c-typeck.c:6919 +#: c-typeck.c:6046 c-typeck.c:6921 #, gcc-internal-format msgid "initialization of a flexible array member" msgstr "initialisation d'un membre de tableau flexible" -#: c-typeck.c:6054 cp/typeck2.c:818 +#: c-typeck.c:6056 cp/typeck2.c:818 #, gcc-internal-format msgid "char-array initialized from wide string" msgstr "tableau de caractères initialisé à l'aide d'une chaîne large de caractères" -#: c-typeck.c:6062 +#: c-typeck.c:6064 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "int-array initialized from non-wide string" msgid "wide character array initialized from non-wide string" msgstr "tableau d'entier initialisé à l'aide d'une chaîne non-large" -#: c-typeck.c:6068 +#: c-typeck.c:6070 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "char-array initialized from wide string" msgid "wide character array initialized from incompatible wide string" msgstr "tableau de caractères initialisé à l'aide d'une chaîne large de caractères" -#: c-typeck.c:6102 +#: c-typeck.c:6104 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "char-array initialized from wide string" msgid "array of inappropriate type initialized from string constant" msgstr "tableau de caractères initialisé à l'aide d'une chaîne large de caractères" -#: c-typeck.c:6196 +#: c-typeck.c:6198 #, gcc-internal-format msgid "array initialized from non-constant array expression" msgstr "tableau initialisé à l'aide de l'expression de tableau non constante" -#: c-typeck.c:6210 c-typeck.c:6213 c-typeck.c:6221 c-typeck.c:6260 -#: c-typeck.c:7735 +#: c-typeck.c:6212 c-typeck.c:6215 c-typeck.c:6223 c-typeck.c:6262 +#: c-typeck.c:7737 #, gcc-internal-format msgid "initializer element is not constant" msgstr "un élément de l'initialisation n'est pas une constante" -#: c-typeck.c:6226 c-typeck.c:6272 c-typeck.c:7745 +#: c-typeck.c:6228 c-typeck.c:6274 c-typeck.c:7747 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "initializer element is not constant" msgid "initializer element is not a constant expression" msgstr "un élément de l'initialisation n'est pas une constante" -#: c-typeck.c:6267 c-typeck.c:7740 +#: c-typeck.c:6269 c-typeck.c:7742 #, gcc-internal-format msgid "initializer element is not computable at load time" msgstr "un élément de l'initialisation n'est pas évaluable lors du chargement" -#: c-typeck.c:6285 +#: c-typeck.c:6287 #, gcc-internal-format msgid "invalid initializer" msgstr "initialisation invalide" -#: c-typeck.c:6559 cp/decl.c:5356 +#: c-typeck.c:6561 cp/decl.c:5383 #, gcc-internal-format msgid "opaque vector types cannot be initialized" msgstr "type de vecteur opaque ne peut être initialisé" -#: c-typeck.c:6774 +#: c-typeck.c:6776 #, gcc-internal-format msgid "extra brace group at end of initializer" msgstr "groupe d'accolades superflu à la fin de l'initialisation" -#: c-typeck.c:6795 +#: c-typeck.c:6797 #, gcc-internal-format msgid "missing braces around initializer" msgstr "accolades manquantes autour de l'initialisation" -#: c-typeck.c:6856 +#: c-typeck.c:6858 #, gcc-internal-format msgid "braces around scalar initializer" msgstr "accolades autour d'une initialisation de scalaire" -#: c-typeck.c:6916 +#: c-typeck.c:6918 #, gcc-internal-format msgid "initialization of flexible array member in a nested context" msgstr "initialisation d'un membre de tableau flexible dans un contexte imbriqué" -#: c-typeck.c:6947 +#: c-typeck.c:6949 #, gcc-internal-format msgid "missing initializer" msgstr "initialisation manquante" -#: c-typeck.c:6969 +#: c-typeck.c:6971 #, gcc-internal-format msgid "empty scalar initializer" msgstr "initialisation vide de scalaire" -#: c-typeck.c:6974 +#: c-typeck.c:6976 #, gcc-internal-format msgid "extra elements in scalar initializer" msgstr "éléments superflus dans l'initialisation de scalaire" -#: c-typeck.c:7085 c-typeck.c:7166 +#: c-typeck.c:7087 c-typeck.c:7168 #, gcc-internal-format msgid "array index in non-array initializer" msgstr "index de tableau dans l'initialisation de quelque chose n'étant pas un tableau" -#: c-typeck.c:7090 c-typeck.c:7222 +#: c-typeck.c:7092 c-typeck.c:7224 #, gcc-internal-format msgid "field name not in record or union initializer" msgstr "nom de champ dans l'initialisation de quelque chose n'étant ni un enregistrement ni une union" -#: c-typeck.c:7139 +#: c-typeck.c:7141 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "array index in initializer exceeds array bounds" msgid "array index in initializer not of integer type" msgstr "index de tableau hors limites lors de l'initialisation" -#: c-typeck.c:7148 c-typeck.c:7157 +#: c-typeck.c:7150 c-typeck.c:7159 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "size of array is not an integral constant-expression" msgid "array index in initializer is not an integer constant expression" msgstr "taille du tableau n'est pas une expression de constante de type entier" -#: c-typeck.c:7162 c-typeck.c:7164 +#: c-typeck.c:7164 c-typeck.c:7166 #, gcc-internal-format msgid "nonconstant array index in initializer" msgstr "index de tableau non constant dans l'initialisation" -#: c-typeck.c:7168 c-typeck.c:7171 +#: c-typeck.c:7170 c-typeck.c:7173 #, gcc-internal-format msgid "array index in initializer exceeds array bounds" msgstr "index de tableau hors limites lors de l'initialisation" -#: c-typeck.c:7185 +#: c-typeck.c:7187 #, gcc-internal-format msgid "empty index range in initializer" msgstr "borne d'index vide lors de l'initialisation" -#: c-typeck.c:7194 +#: c-typeck.c:7196 #, gcc-internal-format msgid "array index range in initializer exceeds array bounds" msgstr "plage d'index du tableau excédant les bornes lors de l'initialisation" -#: c-typeck.c:7229 +#: c-typeck.c:7231 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "unknown field `%s' specified in initializer" msgid "unknown field %qE specified in initializer" msgstr "champ inconnu « %s » spécifié lors de l'initialisation" -#: c-typeck.c:7281 c-typeck.c:7308 c-typeck.c:7836 +#: c-typeck.c:7283 c-typeck.c:7310 c-typeck.c:7838 #, gcc-internal-format msgid "initialized field with side-effects overwritten" msgstr "le champ initialisé par effet de bord a été écrasé" -#: c-typeck.c:7283 c-typeck.c:7310 c-typeck.c:7838 +#: c-typeck.c:7285 c-typeck.c:7312 c-typeck.c:7840 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "initialized field with side-effects overwritten" msgid "initialized field overwritten" msgstr "le champ initialisé par effet de bord a été écrasé" -#: c-typeck.c:8055 +#: c-typeck.c:8057 #, gcc-internal-format msgid "excess elements in char array initializer" msgstr "éléments en excès dans l'initialisation de tableau de caractères" -#: c-typeck.c:8062 c-typeck.c:8123 +#: c-typeck.c:8064 c-typeck.c:8125 #, gcc-internal-format msgid "excess elements in struct initializer" msgstr "éléments en excès dans l'initialisation de la structure" -#: c-typeck.c:8138 +#: c-typeck.c:8140 #, gcc-internal-format msgid "non-static initialization of a flexible array member" msgstr "initialisation non statique d'un membre de tableau flexible" -#: c-typeck.c:8209 +#: c-typeck.c:8211 #, gcc-internal-format msgid "excess elements in union initializer" msgstr "éléments en excès dans l'initialisation d'union" -#: c-typeck.c:8231 +#: c-typeck.c:8233 #, gcc-internal-format msgid "traditional C rejects initialization of unions" msgstr "le C traditionel rejette l'initialisation d'union" -#: c-typeck.c:8299 +#: c-typeck.c:8301 #, gcc-internal-format msgid "excess elements in array initializer" msgstr "éléments en excès dans l'initialisation de tableau" -#: c-typeck.c:8333 +#: c-typeck.c:8335 #, gcc-internal-format msgid "excess elements in vector initializer" msgstr "éléments en excès dans l'initialisation du vecteur" -#: c-typeck.c:8365 +#: c-typeck.c:8367 #, gcc-internal-format msgid "excess elements in scalar initializer" msgstr "éléments en excès dans l'initialisation d'un scalaire" -#: c-typeck.c:8577 +#: c-typeck.c:8579 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "ISO C forbids `goto *expr;'" msgid "ISO C forbids %<goto *expr;%>" msgstr "ISO C interdit « goto *expr; »" -#: c-typeck.c:8599 cp/typeck.c:7547 +#: c-typeck.c:8601 cp/typeck.c:7576 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "function declared `noreturn' has a `return' statement" msgid "function declared %<noreturn%> has a %<return%> statement" msgstr "fonction déclarée avec « noreturn» utilisant le mot-clé « return »" -#: c-typeck.c:8622 +#: c-typeck.c:8624 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`return' with no value, in function returning non-void" msgid "%<return%> with no value, in function returning non-void" msgstr "« return » sans valeur dans une fonction retournant autre chose que void" -#: c-typeck.c:8632 +#: c-typeck.c:8634 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`return' with a value, in function returning void" msgid "%<return%> with a value, in function returning void" msgstr "« return » avec une valeur dans une fonction retournant un void" -#: c-typeck.c:8634 +#: c-typeck.c:8636 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`return' with a value, in function returning void" msgid "ISO C forbids %<return%> with expression, in function returning void" msgstr "« return » avec une valeur dans une fonction retournant un void" -#: c-typeck.c:8695 +#: c-typeck.c:8697 #, gcc-internal-format msgid "function returns address of local variable" msgstr "cette fonction retourne l'adresse d'une variable locale" -#: c-typeck.c:8768 cp/semantics.c:1038 +#: c-typeck.c:8770 cp/semantics.c:1038 #, gcc-internal-format msgid "switch quantity not an integer" msgstr "quantité du switch n'est pas un entier" -#: c-typeck.c:8781 +#: c-typeck.c:8783 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`long' switch expression not converted to `int' in ISO C" msgid "%<long%> switch expression not converted to %<int%> in ISO C" msgstr "expression « long » du switch non convertie en « int » par ISO C" -#: c-typeck.c:8817 c-typeck.c:8825 +#: c-typeck.c:8819 c-typeck.c:8827 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "case label must be a discrete constant expression" msgid "case label is not an integer constant expression" msgstr "l'étiquette du CASE doit être une expression de constante discrète" -#: c-typeck.c:8831 cp/parser.c:8261 +#: c-typeck.c:8833 cp/parser.c:8268 #, gcc-internal-format msgid "case label not within a switch statement" msgstr "étiquette de « case » en dehors de tout switch" -#: c-typeck.c:8833 +#: c-typeck.c:8835 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`default' label not within a switch statement" msgid "%<default%> label not within a switch statement" msgstr "étiquette « default » en dehors de tout switch" -#: c-typeck.c:8916 cp/parser.c:8557 +#: c-typeck.c:8918 cp/parser.c:8564 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%Hsuggest explicit braces to avoid ambiguous `else'" msgid "suggest explicit braces to avoid ambiguous %<else%>" msgstr "%Hon vous suggère des accolades explicitement pour éviter des « else » ambiguës" -#: c-typeck.c:9025 cp/cp-gimplify.c:91 cp/parser.c:9149 +#: c-typeck.c:9027 cp/cp-gimplify.c:92 cp/parser.c:9156 #, gcc-internal-format msgid "break statement not within loop or switch" msgstr "mot-clé « break » à l'extérieur de toute boucle ou « switch »" -#: c-typeck.c:9027 cp/parser.c:9170 +#: c-typeck.c:9029 cp/parser.c:9177 #, gcc-internal-format msgid "continue statement not within a loop" msgstr "mot-clé « continue » à l'extérieur de toute boucle" -#: c-typeck.c:9032 cp/parser.c:9160 +#: c-typeck.c:9034 cp/parser.c:9167 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "break statement not within loop or switch" msgid "break statement used with OpenMP for loop" msgstr "mot-clé « break » à l'extérieur de toute boucle ou « switch »" -#: c-typeck.c:9058 cp/cp-gimplify.c:411 +#: c-typeck.c:9060 cp/cp-gimplify.c:412 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%Hstatement with no effect" msgid "statement with no effect" msgstr "%Hdéclaration sans effet" -#: c-typeck.c:9084 +#: c-typeck.c:9086 #, gcc-internal-format msgid "expression statement has incomplete type" msgstr "la déclaration de l'expression a un type incomplet" -#: c-typeck.c:9686 cp/typeck.c:3857 +#: c-typeck.c:9688 cp/typeck.c:3865 #, gcc-internal-format msgid "right shift count is negative" msgstr "le compteur de décalage vers la droite est négatif" -#: c-typeck.c:9697 cp/typeck.c:3864 +#: c-typeck.c:9699 cp/typeck.c:3872 #, gcc-internal-format msgid "right shift count >= width of type" msgstr "compteur de décalage vers la droite >= à la largeur du type" -#: c-typeck.c:9738 cp/typeck.c:3886 +#: c-typeck.c:9740 cp/typeck.c:3894 #, gcc-internal-format msgid "left shift count is negative" msgstr "le compteur de décalage vers la gauche est négatif" -#: c-typeck.c:9745 cp/typeck.c:3892 +#: c-typeck.c:9747 cp/typeck.c:3900 #, gcc-internal-format msgid "left shift count >= width of type" msgstr "compteur de décalage vers la gauche >= à la largeur du type" -#: c-typeck.c:9766 cp/typeck.c:3938 +#: c-typeck.c:9768 cp/typeck.c:3946 #, gcc-internal-format msgid "comparing floating point with == or != is unsafe" msgstr "comparer des nombres flottants à l'aide de == ou != n'est pas sûr" -#: c-typeck.c:9783 c-typeck.c:9803 +#: c-typeck.c:9785 c-typeck.c:9805 #, gcc-internal-format msgid "the comparison will always evaluate as %<false%> for the address of %qD will never be NULL" msgstr "" -#: c-typeck.c:9789 c-typeck.c:9809 +#: c-typeck.c:9791 c-typeck.c:9811 #, gcc-internal-format msgid "the comparison will always evaluate as %<true%> for the address of %qD will never be NULL" msgstr "" -#: c-typeck.c:9830 c-typeck.c:9905 +#: c-typeck.c:9832 c-typeck.c:9907 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "comparison of distinct pointer types lacks a cast" msgid "comparison of pointers to disjoint address spaces" msgstr "il manque un transtypage pour comparer des types distincts de pointeur" -#: c-typeck.c:9837 c-typeck.c:9843 +#: c-typeck.c:9839 c-typeck.c:9845 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "ISO C forbids comparison of `void *' with function pointer" msgid "ISO C forbids comparison of %<void *%> with function pointer" msgstr "ISO C interdit la comparaison de « void * » avec un pointeur de fonction" -#: c-typeck.c:9850 c-typeck.c:9915 +#: c-typeck.c:9852 c-typeck.c:9917 #, gcc-internal-format msgid "comparison of distinct pointer types lacks a cast" msgstr "il manque un transtypage pour comparer des types distincts de pointeur" -#: c-typeck.c:9862 c-typeck.c:9867 c-typeck.c:9941 c-typeck.c:9946 +#: c-typeck.c:9864 c-typeck.c:9869 c-typeck.c:9943 c-typeck.c:9948 #, gcc-internal-format msgid "comparison between pointer and integer" msgstr "comparaison entre un pointeur et un entier" -#: c-typeck.c:9893 +#: c-typeck.c:9895 #, gcc-internal-format msgid "comparison of complete and incomplete pointers" msgstr "comparaison de pointeurs complet et incomplet" -#: c-typeck.c:9895 +#: c-typeck.c:9897 #, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids ordered comparisons of pointers to functions" msgstr "ISO C interdit les comparaisons ordonnées de pointeurs vers des fonctions" -#: c-typeck.c:9900 +#: c-typeck.c:9902 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "ordered comparison of pointer with integer zero" msgid "ordered comparison of pointer with null pointer" msgstr "comparaison ordonnée de pointeur avec le zéro entier" -#: c-typeck.c:9923 c-typeck.c:9926 c-typeck.c:9933 c-typeck.c:9936 +#: c-typeck.c:9925 c-typeck.c:9928 c-typeck.c:9935 c-typeck.c:9938 #, gcc-internal-format msgid "ordered comparison of pointer with integer zero" msgstr "comparaison ordonnée de pointeur avec le zéro entier" -#: c-typeck.c:9980 cp/typeck.c:4251 +#: c-typeck.c:9982 cp/typeck.c:4259 #, gcc-internal-format msgid "implicit conversion from %qT to %qT to match other operand of binary expression" msgstr "" -#: c-typeck.c:10262 +#: c-typeck.c:10264 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "array type value used where scalar is required" msgid "used array that cannot be converted to pointer where scalar is required" msgstr "valeur de type « array » utilisé là où un scalaire est attendu" -#: c-typeck.c:10266 +#: c-typeck.c:10268 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "struct type value used where scalar is required" msgid "used struct type value where scalar is required" msgstr "valeur de type « struct » utilisé là où un scalaire est attendu" -#: c-typeck.c:10270 +#: c-typeck.c:10272 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "union type value used where scalar is required" msgid "used union type value where scalar is required" msgstr "valeur de type « union » utilisé là où un scalaire est attendu" -#: c-typeck.c:10431 cp/semantics.c:3885 +#: c-typeck.c:10433 cp/semantics.c:3921 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "invalid return type for function `%#D'" msgid "%qE has invalid type for %<reduction%>" msgstr "type retourné invalide pour la fonction « %#D »" -#: c-typeck.c:10466 cp/semantics.c:3898 +#: c-typeck.c:10468 cp/semantics.c:3934 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "invalid return type for function `%#D'" msgid "%qE has invalid type for %<reduction(%s)%>" msgstr "type retourné invalide pour la fonction « %#D »" -#: c-typeck.c:10483 cp/semantics.c:3908 +#: c-typeck.c:10485 cp/semantics.c:3944 #, gcc-internal-format msgid "%qE must be %<threadprivate%> for %<copyin%>" msgstr "" -#: c-typeck.c:10493 cp/semantics.c:3705 +#: c-typeck.c:10495 cp/semantics.c:3741 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`%s' is not a valid class name" msgid "%qE is not a variable in clause %qs" msgstr "« %s » n'est pas un nom de classe valide" -#: c-typeck.c:10501 c-typeck.c:10523 c-typeck.c:10545 +#: c-typeck.c:10503 c-typeck.c:10525 c-typeck.c:10547 #, gcc-internal-format msgid "%qE appears more than once in data clauses" msgstr "" -#: c-typeck.c:10516 cp/semantics.c:3728 +#: c-typeck.c:10518 cp/semantics.c:3764 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "instance variable `%s' is declared private" msgid "%qE is not a variable in clause %<firstprivate%>" msgstr "instance de la variable « %s » est déclaré privée" -#: c-typeck.c:10538 cp/semantics.c:3750 +#: c-typeck.c:10540 cp/semantics.c:3786 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "instance variable `%s' is declared private" msgid "%qE is not a variable in clause %<lastprivate%>" msgstr "instance de la variable « %s » est déclaré privée" -#: c-typeck.c:10600 cp/semantics.c:3949 +#: c-typeck.c:10602 cp/semantics.c:3986 #, gcc-internal-format msgid "%qE is predetermined %qs for %qs" msgstr "" -#: c-typeck.c:10689 +#: c-typeck.c:10691 #, gcc-internal-format msgid "C++ requires promoted type, not enum type, in %<va_arg%>" msgstr "" -#: calls.c:2070 +#: calls.c:2072 #, gcc-internal-format msgid "function call has aggregate value" msgstr "l'appel de fonction a une valeur d'aggrégat" #: cfgexpand.c:1106 function.c:1018 varasm.c:1990 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%Jsize of variable '%D' is too large" msgid "size of variable %q+D is too large" msgstr "%Jtaille de la variable « %D » est trop grande" -#: cfgexpand.c:4025 +#: cfgexpand.c:4030 #, gcc-internal-format msgid "stack protector not protecting local variables: variable length buffer" msgstr "" -#: cfgexpand.c:4029 +#: cfgexpand.c:4034 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "stack protector not protecting function: all local arrays are less than %d bytes long" msgstr "" @@ -15847,6 +17269,7 @@ msgstr "" #: cfghooks.c:139 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "verify_flow_info: Basic block %d succ edge is corrupted" msgid "verify_flow_info: Block %i lacks loop_father" msgstr "verify_flow_info: l'arrête succ du bloc de base %d est corrompue" @@ -15882,6 +17305,7 @@ msgstr "verify_flow_info: l'arrête succ du bloc de base %d est corrompue" #: cfghooks.c:197 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "Wrong amount of branch edges after unconditional jump %i" msgid "wrong amount of branch edges after unconditional jump %i" msgstr "Mauvais nombre d'arrêtes de branchement après le branchement inconditionnel %i" @@ -15893,6 +17317,7 @@ msgstr "arrête pred du bloc de base %d corrompue" # FIXME #: cfghooks.c:217 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "dominator of %d should be %d, not %d" msgid "its dest_idx should be %d, not %d" msgstr "le dominateur de %d devrait être %d, et non %d" @@ -15908,152 +17333,182 @@ msgstr "verify_flow_info a échoué" #: cfghooks.c:320 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "%s does not support %%n$ operand number formats" msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch" msgstr "%s ne permet pas le format d'opérande de nombre %%n$" #: cfghooks.c:340 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "%s does not support %s" msgid "%s does not support can_remove_branch_p" msgstr "%s ne supporte pas %s" #: cfghooks.c:394 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "%s does not support %%n$ operand number formats" msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch_force" msgstr "%s ne permet pas le format d'opérande de nombre %%n$" #: cfghooks.c:431 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "%s does not support %s" msgid "%s does not support split_block" msgstr "%s ne supporte pas %s" #: cfghooks.c:483 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "%s does not support %s" msgid "%s does not support move_block_after" msgstr "%s ne supporte pas %s" #: cfghooks.c:496 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "%s does not support %s" msgid "%s does not support delete_basic_block" msgstr "%s ne supporte pas %s" #: cfghooks.c:546 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "%s does not support %s" msgid "%s does not support split_edge" msgstr "%s ne supporte pas %s" #: cfghooks.c:619 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "%s does not support %s" msgid "%s does not support create_basic_block" msgstr "%s ne supporte pas %s" #: cfghooks.c:647 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "%s does not support %s" msgid "%s does not support can_merge_blocks_p" msgstr "%s ne supporte pas %s" #: cfghooks.c:658 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "%s does not support %s" msgid "%s does not support predict_edge" msgstr "%s ne supporte pas %s" #: cfghooks.c:667 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "%s does not support %s" msgid "%s does not support predicted_by_p" msgstr "%s ne supporte pas %s" #: cfghooks.c:681 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "%s does not support %s" msgid "%s does not support merge_blocks" msgstr "%s ne supporte pas %s" #: cfghooks.c:734 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "%s does not support %s" msgid "%s does not support make_forwarder_block" msgstr "%s ne supporte pas %s" #: cfghooks.c:881 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "does not support multilib" msgid "%s does not support can_duplicate_block_p" msgstr "ne supporte pas multilib" #: cfghooks.c:903 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "%s does not support %s" msgid "%s does not support duplicate_block" msgstr "%s ne supporte pas %s" #: cfghooks.c:978 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "%s does not support %s" msgid "%s does not support block_ends_with_call_p" msgstr "%s ne supporte pas %s" #: cfghooks.c:989 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "%s does not support %s" msgid "%s does not support block_ends_with_condjump_p" msgstr "%s ne supporte pas %s" #: cfghooks.c:1007 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "%s does not support %s" msgid "%s does not support flow_call_edges_add" msgstr "%s ne supporte pas %s" #: cfgloop.c:1334 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "Size of loop %d should be %d, not %d." msgid "size of loop %d should be %d, not %d" msgstr "La taille de la boucle %d devrait être %d, et non %d." # FIXME #: cfgloop.c:1348 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "Bb %d do not belong to loop %d." msgid "bb %d do not belong to loop %d" msgstr "Bb %d n'appartient pas à la boucle %d." #: cfgloop.c:1363 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "Loop %d's header does not have exactly 2 entries." msgid "loop %d%'s header does not have exactly 2 entries" msgstr "L'en-tête de la boucle %d n'a pas exactement 2 entrées." #: cfgloop.c:1370 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "Loop %d's latch does not have exactly 1 successor." msgid "loop %d%'s latch does not have exactly 1 successor" msgstr "Le verrou %d de la boucle n'a pas exactement 1 successeur." #: cfgloop.c:1375 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "Loop %d's latch does not have header as successor." msgid "loop %d%'s latch does not have header as successor" msgstr "Le verrou %d de la boucle n'a pas une en-tête comme successeur." #: cfgloop.c:1380 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "Loop %d's latch does not belong directly to it." msgid "loop %d%'s latch does not belong directly to it" msgstr "Le verrou %d de la boucle ne lui appartient pas directement." #: cfgloop.c:1386 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "Loop %d's header does not belong directly to it." msgid "loop %d%'s header does not belong directly to it" msgstr "L'entête de la boucle %d ne lui appartient pas directement." #: cfgloop.c:1392 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "Loop %d's latch is marked as part of irreducible region." msgid "loop %d%'s latch is marked as part of irreducible region" msgstr "Le verrou %d de la boucle est défini comme faisant partie d'une zone irréductible" #: cfgloop.c:1425 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "Basic block %d should be marked irreducible." msgid "basic block %d should be marked irreducible" msgstr "bloc de base %d devrait être marqué irréductible." #: cfgloop.c:1431 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "Basic block %d should not be marked irreducible." msgid "basic block %d should not be marked irreducible" msgstr "bloc de base %d ne devrait pas être marqué irréductible." #: cfgloop.c:1439 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "Edge from %d to %d should be marked irreducible." msgid "edge from %d to %d should be marked irreducible" msgstr "Bordures à partir de %d à %d devraient être marqués irréductibles." #: cfgloop.c:1446 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "Edge from %d to %d should not be marked irreducible." msgid "edge from %d to %d should not be marked irreducible" msgstr "Bordures à partir de %d à %d ne devraient être marquées irréductibles." @@ -16124,41 +17579,49 @@ msgstr "" #: cfgrtl.c:1927 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "Missing REG_EH_REGION note in the end of bb %i" msgid "missing REG_EH_REGION note in the end of bb %i" msgstr "REG_EH_REGION note manquante à la fin du bb %i" #: cfgrtl.c:1932 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "too many index expressions" msgid "too many eh edges %i" msgstr "trop d'expressions d'index" #: cfgrtl.c:1940 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "Too many outgoing branch edges from bb %i" msgid "too many outgoing branch edges from bb %i" msgstr "Trop d'arrêtes de branchement sortantes dans le bb %i" #: cfgrtl.c:1945 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "Fallthru edge after unconditional jump %i" msgid "fallthru edge after unconditional jump %i" msgstr "Arrête fallthru après le branchement inconditionnel %i" #: cfgrtl.c:1950 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "Wrong amount of branch edges after unconditional jump %i" msgid "wrong number of branch edges after unconditional jump %i" msgstr "Mauvais nombre d'arrêtes de branchement après le branchement inconditionnel %i" #: cfgrtl.c:1957 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "Wrong amount of branch edges after conditional jump %i" msgid "wrong amount of branch edges after conditional jump %i" msgstr "Mauvais nombre d'arrêtes de branchement après le branchement conditionnel %i" #: cfgrtl.c:1963 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "Call edges for non-call insn in bb %i" msgid "call edges for non-call insn in bb %i" msgstr "Arrêtes d'appel pour un insn n'étant pas d'appel dans le bb %i" #: cfgrtl.c:1972 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "Abnormal edges for no purpose in bb %i" msgid "abnormal edges for no purpose in bb %i" msgstr "Arrête anormale sans but dans le bb %i" @@ -16189,6 +17652,7 @@ msgstr "dans le bloc de base %d :" #: cfgrtl.c:2087 cfgrtl.c:2177 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "insn outside basic block" msgid "insn %d outside of basic blocks has non-NULL bb field" msgstr "insn à l'extérieur de tout bloc de base" @@ -16234,13 +17698,14 @@ msgstr "les blocs de base ne se suivent pas consécutivement" msgid "number of bb notes in insn chain (%d) != n_basic_blocks (%d)" msgstr "nombre de bb noté dans la chaîne d'insn (%d) != n_basic_blocks (%d)" -#: cgraph.c:2052 +#: cgraph.c:2056 #, gcc-internal-format msgid "%D renamed after being referenced in assembly" msgstr "« %D » renommé après avoir été référencé durant l'assemblage" #: cgraphunit.c:416 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "left shift count is negative" msgid "caller edge count is negative" msgstr "le compteur de décalage vers la gauche est négatif" @@ -16261,11 +17726,13 @@ msgstr "" #: cgraphunit.c:471 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "no field (yet) for tag %s" msgid "aux field set for edge %s->%s" msgstr "pas de champ (encore) pour l'étiquette %s" #: cgraphunit.c:478 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "left shift count is negative" msgid "execution count is negative" msgstr "le compteur de décalage vers la gauche est négatif" @@ -16296,11 +17763,13 @@ msgstr "" #: cgraphunit.c:524 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "section pointer missing" msgid "inlined_to pointer is wrong" msgstr "pointeur de section manquant" #: cgraphunit.c:529 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "multiple `virtual' specifiers" msgid "multiple inline callers" msgstr "spécificateurs « virtual » multiples" @@ -16316,11 +17785,13 @@ msgstr "" #: cgraphunit.c:550 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "invalid pointer to bit-field `%D'" msgid "inlined_to pointer refers to itself" msgstr "pointeur invalide pour un champ de bits « %D »" #: cgraphunit.c:556 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "method '%s' not found in class" msgid "node not found in cgraph_hash" msgstr "méthode « %s » n'a pas été repéré dans la classe" @@ -16331,6 +17802,7 @@ msgstr "" #: cgraphunit.c:580 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "range mode has non-constant limits" msgid "node has wrong clone list" msgstr "mode d'étendue a des limites non contantes" @@ -16376,6 +17848,7 @@ msgstr "" #: cgraphunit.c:674 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`%s' used prior to declaration" msgid "edge points to wrong declaration:" msgstr "« %s » utilisé avant sa déclaration" @@ -16406,6 +17879,7 @@ msgstr "" #: cgraphunit.c:742 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "verify_flow_info failed" msgid "verify_cgraph_node failed" msgstr "verify_flow_info a échoué" @@ -16421,6 +17895,7 @@ msgstr "" #: cgraphunit.c:881 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "warning: -pipe ignored because -time specified" msgid "%<weakref%> attribute ignored because function is defined" msgstr "AVERTISSEMENT: -pipe ignoré parce que -time a été spécifié" @@ -16431,6 +17906,7 @@ msgstr "" #: cgraphunit.c:1167 cgraphunit.c:1193 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "field `%s' declared as a function" msgid "failed to reclaim unneeded function" msgstr "champ « %s » déclaré comme une fonction" @@ -16441,11 +17917,13 @@ msgstr "" #: collect2.c:1489 opts.c:801 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "-m%s not supported in this configuration" msgid "LTO support has not been enabled in this configuration" msgstr "-m%s n'est pas supporté par cette configuration" #: collect2.c:1577 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "unknown machine mode `%s'" msgid "unknown demangling style '%s'" msgstr "mode machine « %s » inconnu" @@ -16456,6 +17934,7 @@ msgstr "%s terminé par le signal %d [%s]%s" #: collect2.c:2792 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "cannot find `ldd'" msgid "cannot find 'ldd'" msgstr "« ldd » introuvable" @@ -16481,6 +17960,7 @@ msgstr "conversion vers un type incomplet" #: convert.c:852 convert.c:928 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "can't convert between vector values of different size" msgid "can%'t convert between vector values of different size" msgstr "ne peut convertir entre des valeurs de vecteurs de tailles différentes" @@ -16501,26 +17981,31 @@ msgstr "valeur d'aggrégat utilisée là où un complexe était attendu" #: convert.c:934 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "can't convert value to a vector" msgid "can%'t convert value to a vector" msgstr "ne peut convertir une valeur en vecteur" #: convert.c:973 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "aggregate value used where a float was expected" msgid "aggregate value used where a fixed-point was expected" msgstr "valeur d'aggrégat utilisée là où un flottant était attendu" #: coverage.c:184 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`%s' is not a gcov data file" msgid "%qs is not a gcov data file" msgstr "« %s » n'est pas un fichier de données gcov" #: coverage.c:195 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`%s' is version `%.4s', expected version `%.4s'" msgid "%qs is version %q.*s, expected version %q.*s" msgstr "« %s » est de version « %.4s », version « %.4s » attendue" #: coverage.c:275 coverage.c:283 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "coverage mismatch for function %u while reading execution counters." msgid "coverage mismatch for function %u while reading execution counters" msgstr "non concordance de la couverture pour la fonction %u lors de la lecture des compteurs d'exécution" @@ -16541,21 +18026,25 @@ msgstr "ne peut faire la fusion séparée des compteurs %s pour la fonction %u" #: coverage.c:312 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`%s' has overflowed" msgid "%qs has overflowed" msgstr "« %s » a déborbé" #: coverage.c:349 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "no coverage for function '%s' found." msgid "no coverage for function %qE found" msgstr "pas de couverture repérée pour la fonction « %s »" #: coverage.c:364 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "coverage mismatch for function '%s' while reading counter '%s'." msgid "coverage mismatch for function %qE while reading counter %qs" msgstr "non concordance de la couverture pour la fonction « %s » lors de la lecture des compteurs d'exécution « %s »" #: coverage.c:378 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "mode mismatch in parameter %d" msgid "coverage mismatch ignored" msgstr "non concordance du mode dans le paramètre %d" @@ -16566,6 +18055,7 @@ msgstr "" #: coverage.c:381 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "file %s not found, execution counts assumed to be zero" msgid "execution counts assumed to be zero" msgstr "fichier %s non repéré, compteur d'exécution assumé être à zéro" @@ -16581,11 +18071,13 @@ msgstr "ne peut ouvrir %s" #: coverage.c:603 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "error writing `%s'" msgid "error writing %qs" msgstr "erreur d'écriture dans %s" #: cppspec.c:92 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "\"%s\" is not a valid option to the preprocessor" msgid "%qs is not a valid option to the preprocessor" msgstr "« %s » n'est pas une option valide pour le préprocesseur" @@ -16606,10 +18098,11 @@ msgstr "" #: dbgcnt.c:137 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid " `%D'" msgid " %s" msgstr " « %D »" -#: dbxout.c:3270 +#: dbxout.c:3285 #, gcc-internal-format msgid "common symbol debug info is not structured as symbol+offset" msgstr "" @@ -16622,6 +18115,7 @@ msgstr "dans %s, à %s:%d" # FIXME #: dominance.c:1027 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "dominator of %d should be %d, not %d" msgid "dominator of %d status unknown" msgstr "le dominateur de %d devrait être %d, et non %d" @@ -16631,33 +18125,37 @@ msgstr "le dominateur de %d devrait être %d, et non %d" msgid "dominator of %d should be %d, not %d" msgstr "le dominateur de %d devrait être %d, et non %d" -#: dwarf2out.c:4168 +#: dwarf2out.c:4124 #, gcc-internal-format msgid "multiple EH personalities are supported only with assemblers supporting .cfi_personality directive" msgstr "" -#: dwarf2out.c:5730 +#: dwarf2out.c:5697 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "DW_LOC_OP %s not implemented\n" msgid "DW_LOC_OP %s not implemented" msgstr "DW_LOC_OP %s n'est pas implanté\n" -#: dwarf2out.c:13729 +#: dwarf2out.c:13671 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "non-delegitimized UNSPEC %d found in variable location" msgstr "" #: emit-rtl.c:2480 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "Invalid rtl sharing found in the insn" msgid "invalid rtl sharing found in the insn" msgstr "partage rtl invalide repéré dans l'insn" #: emit-rtl.c:2482 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "Shared rtx" msgid "shared rtx" msgstr "rtx partagé" #: emit-rtl.c:2484 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "internal gcc abort" msgid "internal consistency failure" msgstr "abandon interne de gcc" @@ -16673,6 +18171,7 @@ msgstr "abandon dans %s, à %s:%d" #: except.c:2021 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "argument of `__builtin_eh_return_regno' must be constant" msgid "argument of %<__builtin_eh_return_regno%> must be constant" msgstr "l'argument de « __builtin_eh_return_regno » doit être une constante" @@ -16698,6 +18197,7 @@ msgstr "" #: except.c:3364 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "negative string length" msgid "negative nesting depth of region %i" msgstr "longueur négative de chaîne" @@ -16713,16 +18213,19 @@ msgstr "" #: except.c:3410 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "cast does not match function type" msgid "region_array does not match region_tree" msgstr "le transtypage ne concorde pas avec le type de la fonction" #: except.c:3415 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "cast does not match function type" msgid "lp_array does not match region_tree" msgstr "le transtypage ne concorde pas avec le type de la fonction" #: except.c:3422 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "verify_flow_info failed" msgid "verify_eh_tree failed" msgstr "verify_flow_info a échoué" @@ -16732,63 +18235,72 @@ msgstr "verify_flow_info a échoué" msgid "stack limits not supported on this target" msgstr "les limites de la pile ne sont pas supportées sur cette cible" -#: expmed.c:1778 +#: expmed.c:1793 #, gcc-internal-format msgid "multiple accesses to volatile structure member because of packed attribute" msgstr "" -#: expmed.c:1782 +#: expmed.c:1797 #, gcc-internal-format msgid "multiple accesses to volatile structure bitfield because of packed attribute" msgstr "" -#: expmed.c:1792 +#: expmed.c:1807 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "storage class specified for structure field `%s'" msgid "mis-aligned access used for structure member" msgstr "classe de stockage spécifiée pour le champ de structure « %s »" -#: expmed.c:1795 +#: expmed.c:1810 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "storage class specified for structure field `%s'" msgid "mis-aligned access used for structure bitfield" msgstr "classe de stockage spécifiée pour le champ de structure « %s »" -#: expmed.c:1801 +#: expmed.c:1816 #, gcc-internal-format msgid "when a volatile object spans multiple type-sized locations, the compiler must choose between using a single mis-aligned access to preserve the volatility, or using multiple aligned accesses to avoid runtime faults; this code may fail at runtime if the hardware does not allow this access" msgstr "" -#: expr.c:9305 +#: expr.c:9339 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%Jfunction '%D' redeclared with attribute noinline" msgid "%Kcall to %qs declared with attribute error: %s" msgstr "%Jfonction « %D » redéclarée avec l'attribut non enligne" -#: expr.c:9312 +#: expr.c:9346 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%Jfunction '%D' redeclared with attribute noinline" msgid "%Kcall to %qs declared with attribute warning: %s" msgstr "%Jfonction « %D » redéclarée avec l'attribut non enligne" #: final.c:1470 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "invalid argument of `%s' attribute" msgid "invalid argument %qs to -fdebug-prefix-map" msgstr "type d'argument invalide pour l'attribut « %s »" #: final.c:1583 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%Jsize of '%D' is larger than %d bytes" msgid "the frame size of %wd bytes is larger than %wd bytes" msgstr "%Jtaille de « %D » est plus grande que %d octets" -#: final.c:4376 toplev.c:1407 tree-optimize.c:171 +#: final.c:4381 toplev.c:1407 tree-optimize.c:171 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "could not open dump file `%s'" msgid "could not open final insn dump file %qs: %m" msgstr "ne peut ouvrir le fichier de vidange « %s »" -#: final.c:4440 tree-optimize.c:187 +#: final.c:4445 tree-optimize.c:187 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "could not open dump file `%s'" msgid "could not close final insn dump file %qs: %m" msgstr "ne peut ouvrir le fichier de vidange « %s »" #: fixed-value.c:103 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "large integer implicitly truncated to unsigned type" msgid "large fixed-point constant implicitly truncated to fixed-point type" msgstr "grand entier implicitement tronqué pour un type non signé" @@ -16797,28 +18309,30 @@ msgstr "grand entier implicitement tronqué pour un type non signé" msgid "assuming signed overflow does not occur when negating a division" msgstr "" -#: fold-const.c:3493 fold-const.c:3505 +#: fold-const.c:3491 fold-const.c:3503 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "comparison is always %d due to width of bit-field" msgstr "comparaison est toujours %d en raison de la largeur du champ de bits" -#: fold-const.c:4842 +#: fold-const.c:4840 #, gcc-internal-format msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying range test" msgstr "" -#: fold-const.c:5288 fold-const.c:5302 +#: fold-const.c:5286 fold-const.c:5300 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "comparison is always %d" msgstr "comparaison est toujours %d" -#: fold-const.c:5435 +#: fold-const.c:5433 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`or' of unmatched not-equal tests is always 1" msgid "%<or%> of unmatched not-equal tests is always 1" msgstr "« or » de tests non pairé de non égalité est troujours 1" -#: fold-const.c:5440 +#: fold-const.c:5438 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`and' of mutually exclusive equal-tests is always 0" msgid "%<and%> of mutually exclusive equal-tests is always 0" msgstr "« and » de tests d'égalité mutuellement exclusifs est toujours 0" @@ -16844,21 +18358,25 @@ msgstr "vérification fold: arbre originale modifié par fold" #: function.c:253 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "size of array `%s' is too large" msgid "total size of local objects too large" msgstr "la taille du tableau « %s » est trop grande" -#: function.c:1749 gimplify.c:5061 +#: function.c:1749 gimplify.c:5066 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "impossible constraint in `asm'" msgid "impossible constraint in %<asm%>" msgstr "contrainte impossible dans « asm »" #: function.c:3988 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%Jvariable '%D' might be clobbered by `longjmp' or `vfork'" msgid "variable %q+D might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>" msgstr "%Jvariable « %D » pourrait être maltraitée par un «longjmp» ou un «vfork »" #: function.c:4009 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%Jargument '%D' might be clobbered by `longjmp' or `vfork'" msgid "argument %q+D might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>" msgstr "%Jargument « %D » pourrait être maltraitée par un «longjmp» ou un «vfork »" @@ -16869,6 +18387,7 @@ msgstr "fonction retourne un aggrégat" #: function.c:4889 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%Junused parameter '%D'" msgid "unused parameter %q+D" msgstr "%Jparamètre « %D » inutilisé" @@ -16889,6 +18408,7 @@ msgstr "specs de la spécification %s n'a pas été trouvé pour être renommer" #: gcc.c:1791 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%s: attempt to rename spec '%s' to already defined spec '%s'" msgid "%s: attempt to rename spec %qs to already defined spec %qs" msgstr "%s: tentative pour renommner la spécification « %s » à un spécification « %s » déjà définie" @@ -16919,11 +18439,13 @@ msgstr "-pipe n'est pas supporté" #: gcc.c:2617 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "opening output file %s: %m" msgid "pex_init failed: %m" msgstr "ouverture du fichier de sortie %s: %m" #: gcc.c:2656 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "ld returned %d exit status" msgid "failed to get exit status: %m" msgstr "ld a retourné %d code d'état d'exécution" @@ -16934,11 +18456,13 @@ msgstr "" #: gcc.c:2688 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "programs: %s\n" msgid "%s (program %s)" msgstr "programmes: %s\n" #: gcc.c:3097 opts-common.c:958 opts-common.c:1030 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "unrecognized command line option \"%s\"" msgid "unrecognized command line option %qs" msgstr "option \"%s\" de la ligne de commande non reconnue" @@ -16949,11 +18473,13 @@ msgstr "" #: gcc.c:3816 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "warning: -pipe ignored because -save-temps specified" msgid "-pipe ignored because -save-temps specified" msgstr "AVERTISSEMENT: -pipe ignoré parce que -save-temps a été spécifié" #: gcc.c:3902 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "warning: `-x %s' after last input file has no effect" msgid "%<-x %s%> after last input file has no effect" msgstr "AVERTISSEMENT: « -x %s » après le dernier fichier d'entrée n'a pas d'effet" @@ -16974,16 +18500,19 @@ msgstr "" #: gcc.c:4366 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "could not open dump file `%s'" msgid "could not open temporary response file %s" msgstr "ne peut ouvrir le fichier de vidange « %s »" #: gcc.c:4372 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "cannot create temporary file" msgid "could not write to temporary response file %s" msgstr "ne peut créer un fichier temporaire" #: gcc.c:4378 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "could not open dump file `%s'" msgid "could not close temporary response file %s" msgstr "ne peut ouvrir le fichier de vidange « %s »" @@ -17012,26 +18541,31 @@ msgstr "" #. hand side of the :. #: gcc.c:5171 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "spec failure: '%%*' has not been initialized by pattern match" msgid "spec failure: %<%%*%> has not been initialized by pattern match" msgstr "échec du spec: « %%* » n'a pas été initialisé par concordance du patron" #: gcc.c:5180 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "warning: use of obsolete %%[ operator in specs" msgid "use of obsolete %%[ operator in specs" msgstr "AVERTISSEMENT: utilisation obsolète de l'opérateur %%[ dans les specs" #: gcc.c:5261 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "spec failure: unrecognized spec option '%c'" msgid "spec failure: unrecognized spec option %qc" msgstr "échec de spec: option « %c » de spec non reconnue" #: gcc.c:5321 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "unknown spec function `%s'" msgid "unknown spec function %qs" msgstr "spécification de fonction inconnue « %s »:" #: gcc.c:5339 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "error in args to spec function `%s'" msgid "error in args to spec function %qs" msgstr "ERREUR d'arguments pour la spécification de fonction « %s »" @@ -17053,6 +18587,7 @@ msgstr "arguments de spécification de fonction mal composés" #: gcc.c:5655 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "Zero-size specification invalid at %0" msgid "braced spec %qs is invalid at %qc" msgstr "spécification de taille zéro invalide à %0" @@ -17063,6 +18598,7 @@ msgstr "" #: gcc.c:5992 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "could not determine date and time" msgid "%s: could not determine length of compare-debug file %s" msgstr "ne peut déterminer la date et l'heure" @@ -17073,6 +18609,7 @@ msgstr "" #: gcc.c:6013 gcc.c:6054 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "%s:could not open output file `%s'\n" msgid "%s: could not open compare-debug file %s" msgstr "%s: ne peut ouvrir le fichier de sortie « %s ».\n" @@ -17088,16 +18625,19 @@ msgstr "" #: gcc.c:6323 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_SUFFIX_SPEC." msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_SUFFIX_SPEC" msgstr "échec de spécification: plus d'un argument à SYSROOT_SUFFIX_SPEC." #: gcc.c:6346 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_HEADERS_SUFFIX_SPEC." msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_HEADERS_SUFFIX_SPEC" msgstr "échec de spécification: plus d'un argument à SYSROOT_HEADERS_SUFFIX_SPEC." #: gcc.c:6456 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "unrecognized option `-%s'" msgid "unrecognized option %<-%s%>" msgstr "option « -%s » non reconnue" @@ -17115,6 +18655,7 @@ msgstr "pas de fichier à l'entrée" #: gcc.c:6665 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "cannot specify -o with -c or -S and multiple languages" msgid "cannot specify -o with -c, -S or -E with multiple files" msgstr "ne peut spécifier -o avec -c ou -S et de multiples langages" @@ -17135,6 +18676,7 @@ msgstr "" #: gcc.c:6744 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "comparison is always %d" msgid "comparing final insns dumps" msgstr "comparaison est toujours %d" @@ -17155,11 +18697,13 @@ msgstr "language %s n'est pas reconnu" #: gcc.c:6985 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%s: %s" msgid "%s: %m" msgstr "%s : %s" #: gcc.c:7140 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "template argument %d is invalid" msgid "multilib spec %qs is invalid" msgstr "patron de l'argument %d est invalide" @@ -17170,6 +18714,7 @@ msgstr "" #: gcc.c:7390 gcc.c:7531 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "template argument %d is invalid" msgid "multilib select %qs is invalid" msgstr "patron de l'argument %d est invalide" @@ -17180,21 +18725,25 @@ msgstr "" #: gcc.c:7775 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "environment variable DJGPP not defined" msgid "environment variable %qs not defined" msgstr "variable d'environment DJGPP non définie" #: gcc.c:7887 gcc.c:7892 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "invalid version number format" msgid "invalid version number %qs" msgstr "format de numéro de verson invalide" #: gcc.c:7935 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "too few arguments to procedure" msgid "too few arguments to %%:version-compare" msgstr "trop peu d'arguments pour la procédure" #: gcc.c:7941 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "too many arguments to procedure" msgid "too many arguments to %%:version-compare" msgstr "trop d'arguments pour la procédure" @@ -17205,21 +18754,25 @@ msgstr "" #: gcc.c:8095 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "too many arguments to procedure" msgid "too many arguments to %%:compare-debug-dump-opt" msgstr "trop d'arguments pour la procédure" #: gcc.c:8163 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "too many arguments to procedure" msgid "too many arguments to %%:compare-debug-self-opt" msgstr "trop d'arguments pour la procédure" #: gcc.c:8198 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "too few arguments to procedure" msgid "too few arguments to %%:compare-debug-auxbase-opt" msgstr "trop peu d'arguments pour la procédure" #: gcc.c:8201 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "too many arguments to procedure" msgid "too many arguments to %%:compare-debug-auxbase-opt" msgstr "trop d'arguments pour la procédure" @@ -17242,22 +18795,26 @@ msgstr "%s: %d blocs basic et %d registres" #: ggc-page.c:2170 ggc-page.c:2201 ggc-page.c:2208 ggc-zone.c:2420 #: ggc-zone.c:2431 ggc-zone.c:2435 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "can't write PCH file: %m" msgid "can%'t write PCH file: %m" msgstr "ne peut écrire le fichier PCH: %m" #: ggc-common.c:561 config/i386/host-cygwin.c:55 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "can't get position in PCH file: %m" msgid "can%'t get position in PCH file: %m" msgstr "ne peut obtenir la position dans le fichier PCH: %m" #: ggc-common.c:571 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "can't write padding to PCH file: %m" msgid "can%'t write padding to PCH file: %m" msgstr "ne peut écrire de remplissage dans le fichier PCH: %m" #: ggc-common.c:626 ggc-common.c:634 ggc-common.c:641 ggc-common.c:644 #: ggc-common.c:654 ggc-common.c:657 ggc-page.c:2298 ggc-zone.c:2454 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "can't read PCH file: %m" msgid "can%'t read PCH file: %m" msgstr "ne peut lire le fichier PCH: %m" @@ -17273,113 +18830,129 @@ msgstr "ouverture de /dev/zero: %m" #: ggc-page.c:2186 ggc-page.c:2192 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "can't write PCH file" msgid "can%'t write PCH file" msgstr "ne peut écrire dans le fichier PCH" #: ggc-zone.c:2417 ggc-zone.c:2428 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "can't read PCH file: %m" msgid "can%'t seek PCH file: %m" msgstr "ne peut lire le fichier PCH: %m" #: gimple.c:1071 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "tree check: expected %s, have %s in %s, at %s:%d" msgid "gimple check: expected %s(%s), have %s(%s) in %s, at %s:%d" msgstr "vérification de l'arbre: attendait %s, obtenu %s dans %s, à %s:%d" #: gimplify.c:2430 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "no return statement in function returning non-void" msgid "using result of function returning %<void%>" msgstr "« return » manquant dans une fonction devant retourner une valeur" -#: gimplify.c:4946 +#: gimplify.c:4951 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "invalid lvalue in asm statement" msgid "invalid lvalue in asm output %d" msgstr "membre gauche invalide avec asm" -#: gimplify.c:5062 +#: gimplify.c:5067 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "non-memory input %d must stay in memory" msgstr "" -#: gimplify.c:5084 +#: gimplify.c:5089 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "output number %d not directly addressable" msgid "memory input %d is not directly addressable" msgstr "nombre de sortie %d n,est pas directement adressable" -#: gimplify.c:5552 +#: gimplify.c:5557 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "register variable `%s' used in nested function" msgid "threadprivate variable %qE used in untied task" msgstr "variable de registre « %s » utilisée dans une fonction imbriquée" -#: gimplify.c:5553 gimplify.c:5615 +#: gimplify.c:5558 gimplify.c:5620 #, gcc-internal-format msgid "enclosing task" msgstr "" -#: gimplify.c:5612 +#: gimplify.c:5617 #, gcc-internal-format msgid "%qE not specified in enclosing parallel" msgstr "" -#: gimplify.c:5617 +#: gimplify.c:5622 #, gcc-internal-format msgid "enclosing parallel" msgstr "" -#: gimplify.c:5722 +#: gimplify.c:5727 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "instance variable `%s' is declared private" msgid "iteration variable %qE should be private" msgstr "instance de la variable « %s » est déclaré privée" -#: gimplify.c:5736 +#: gimplify.c:5741 #, gcc-internal-format msgid "iteration variable %qE should not be firstprivate" msgstr "" -#: gimplify.c:5739 +#: gimplify.c:5744 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "register variable `%s' used in nested function" msgid "iteration variable %qE should not be reduction" msgstr "variable de registre « %s » utilisée dans une fonction imbriquée" -#: gimplify.c:5902 +#: gimplify.c:5907 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "local variable `%D' may not appear in this context" msgid "%s variable %qE is private in outer context" msgstr "variable locale « %D » ne peut apparaître dans ce contexte" -#: gimplify.c:7495 +#: gimplify.c:7500 #, gcc-internal-format msgid "gimplification failed" msgstr "" #: godump.c:1040 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "could not open dump file `%s'" msgid "could not close Go dump file: %m" msgstr "ne peut ouvrir le fichier de vidange « %s »" #: godump.c:1052 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "could not open dump file `%s'" msgid "could not open Go dump file %qs: %m" msgstr "ne peut ouvrir le fichier de vidange « %s »" #: graph.c:411 toplev.c:1517 java/jcf-parse.c:1751 java/jcf-parse.c:1890 #: objc/objc-act.c:477 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "can't open %s: %m" msgid "can%'t open %s: %m" msgstr "ne peut ouvrir %s: %m" #: graphite-clast-to-gimple.c:1228 graphite-poly.c:691 toplev.c:928 #: toplev.c:1115 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "can't open %s for writing: %m" msgid "can%'t open %s for writing: %m" msgstr "ne peut ouvrir %s en écriture: %m" #: graphite-poly.c:593 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "field width in printf format" msgid "the file is not in OpenScop format" msgstr "largeur de champ dans le format de printf" #: graphite-poly.c:604 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "language %s not recognized" msgid "the language is not recognized" msgstr "language %s n'est pas reconnu" @@ -17395,6 +18968,7 @@ msgstr "" #: graphite-poly.c:719 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "can't open %s for writing: %m" msgid "can%'t open %s for reading: %m" msgstr "ne peut ouvrir %s en écriture: %m" @@ -17446,23 +19020,26 @@ msgstr "" msgid "At most %i profile runs is supported. Perhaps corrupted profile?" msgstr "" -#: lto-cgraph.c:1514 +#: lto-cgraph.c:1515 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Profile information in %s corrupted" msgstr "" -#: lto-cgraph.c:1549 +#: lto-cgraph.c:1550 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "cannot find class `%s'" msgid "cannot find LTO cgraph in %s" msgstr "ne peut repérer la classe « %s »" -#: lto-cgraph.c:1559 +#: lto-cgraph.c:1560 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "cannot find source file %s" msgid "cannot find LTO varpool in %s" msgstr "impossible de trouver le fichier source %s" -#: lto-cgraph.c:1567 +#: lto-cgraph.c:1568 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "cannot find source file %s" msgid "cannot find LTO section refs in %s" msgstr "impossible de trouver le fichier source %s" @@ -17509,6 +19086,7 @@ msgstr "" #: lto-streamer-in.c:992 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "invalid type `%T' declared `friend'" msgid "original type declared here" msgstr "type invalide « %T» déclaré «friend »" @@ -17519,6 +19097,7 @@ msgstr "" #: lto-streamer-in.c:1000 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid " `%#D' declared here" msgid "type of field declared here" msgstr " « %#D » déclaré ici" @@ -17532,23 +19111,25 @@ msgstr "" msgid "bytecode stream: unknown GIMPLE statement tag %s" msgstr "" -#: lto-streamer-in.c:2300 +#: lto-streamer-in.c:2298 #, gcc-internal-format msgid "cl_target_option size mismatch in LTO reader and writer" msgstr "" -#: lto-streamer-in.c:2394 +#: lto-streamer-in.c:2392 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "stack limit expression is not supported" msgid "optimization options not supported yet" msgstr "expression limitant la pile n'est pas supportée" -#: lto-streamer-in.c:2544 +#: lto-streamer-in.c:2542 #, gcc-internal-format msgid "bytecode stream: tried to jump backwards in the stream" msgstr "" -#: lto-streamer-in.c:2588 +#: lto-streamer-in.c:2586 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "Range specification at %0 invalid" msgid "target specific builtin not available" msgstr "spécification d'étendue à %0 invalide" @@ -17559,6 +19140,7 @@ msgstr "" #: lto-streamer-out.c:1263 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "-mcmodel= is not supported on 32 bit systems" msgid "tree code %qs is not supported in gimple streams" msgstr "-mcmodel= n'est pas supporté sur les systèmes de 32 bits" @@ -17579,26 +19161,31 @@ msgstr "" #: lto-symtab.c:542 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`%D' has already been declared in `%T'" msgid "%qD has already been defined" msgstr "« %D » a déjà été déclaré dans « %T »" #: lto-symtab.c:544 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`%s' previously defined here" msgid "previously defined here" msgstr "« %s » précédemment défini ici" #: lto-symtab.c:626 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "template-id `%D' for `%+D' does not match any template declaration" msgid "type of %qD does not match original declaration" msgstr "template-id « %D » pour « %+D » ne concorde pas avec aucune déclaration de patron" #: lto-symtab.c:633 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "assignment (not initialization) in declaration" msgid "alignment of %qD is bigger than original declaration" msgstr "affectation (non pas l'initialisation) dans la déclaration" #: lto-symtab.c:639 lto-symtab.c:745 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`%s' previously declared here" msgid "previously declared here" msgstr "« %s » précédemment déclaré ici" @@ -17609,11 +19196,13 @@ msgstr "" #: lto-symtab.c:728 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "field `%s' declared as a function" msgid "variable %qD redeclared as function" msgstr "champ « %s » déclaré comme une fonction" #: lto-symtab.c:734 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%Jfunction '%D' redeclared as inline" msgid "function %qD redeclared as variable" msgstr "%Jfonction « %D » redéclarée comme étant enligne" @@ -17647,55 +19236,62 @@ msgstr "" msgid "critical region may not be nested inside a critical region with the same name" msgstr "" -#: omp-low.c:6781 cp/decl.c:2807 cp/parser.c:9157 cp/parser.c:9177 +#: omp-low.c:6785 cp/decl.c:2808 cp/parser.c:9164 cp/parser.c:9184 #, gcc-internal-format msgid "invalid exit from OpenMP structured block" msgstr "" -#: omp-low.c:6783 omp-low.c:6788 +#: omp-low.c:6787 omp-low.c:6792 #, gcc-internal-format msgid "invalid entry to OpenMP structured block" msgstr "" #. Otherwise, be vague and lazy, but efficient. -#: omp-low.c:6791 +#: omp-low.c:6795 #, gcc-internal-format msgid "invalid branch to/from an OpenMP structured block" msgstr "" #: opts-common.c:969 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%s is not supported by this configuration" msgid "command line option %qs is not supported by this configuration" msgstr "%s n'est pas supporté par cette configuration" #: opts-common.c:979 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "missing argument to \"%s\"" msgid "missing argument to %qs" msgstr "argument manquant à \"%s\"" #: opts-common.c:985 opts.c:547 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "argument to \"%s\" should be a non-negative integer" msgid "argument to %qs should be a non-negative integer" msgstr "argument de \"%s\" doit être un entier non négatif" #: opts-common.c:1000 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "unrecognized command line option \"%s\"" msgid "unrecognized argument in option %qs" msgstr "option \"%s\" de la ligne de commande non reconnue" #: opts-common.c:1016 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "invalid argument of `%s' attribute" msgid "valid arguments to %qs are: %s" msgstr "type d'argument invalide pour l'attribut « %s »" #: opts-global.c:102 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "command line option \"%s\" is valid for %s but not for %s" msgid "command line option %qs is valid for the driver but not for %s" msgstr "l'option de la ligne de commande \"%s\" est valide pour %s mais pas pour %s" #. Eventually this should become a hard error IMO. #: opts-global.c:108 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "command line option \"%s\" is valid for %s but not for %s" msgid "command line option %qs is valid for %s but not for %s" msgstr "l'option de la ligne de commande \"%s\" est valide pour %s mais pas pour %s" @@ -17706,6 +19302,7 @@ msgstr "option \"%s\" de la ligne de commande non reconnue" #: opts-global.c:375 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "unrecognized command line option \"%s\"" msgid "unrecognized command line option %<-fdump-%s%>" msgstr "option \"%s\" de la ligne de commande non reconnue" @@ -17716,6 +19313,7 @@ msgstr "" #: opts-global.c:419 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "unrecognized register name \"%s\"" msgid "unrecognized register name %qs" msgstr "nom de registre non reconnue \"%s\"" @@ -17776,6 +19374,7 @@ msgstr "" #: opts.c:821 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%s is not supported by this configuration" msgid "%<-fsplit-stack%> is not supported by this compiler configuration" msgstr "%s n'est pas supporté par cette configuration" @@ -17791,21 +19390,25 @@ msgstr "" #: opts.c:1372 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "unrecognized command line option \"%s\"" msgid "unrecognized argument to --help= option: %q.*s" msgstr "option \"%s\" de la ligne de commande non reconnue" #: opts.c:1509 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "alignment must be a small power of two, not %d" msgid "structure alignment must be a small power of two, not %d" msgstr "l'alignement doit être une petite puissance de 2, pas %d" #: opts.c:1622 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "unknown register name: %s" msgid "unknown stack check parameter \"%s\"" msgstr "nom de registre inconnu: %s" #: opts.c:1652 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "stack limit expression is not supported" msgid "dwarf version %d is not supported" msgstr "expression limitant la pile n'est pas supportée" @@ -17816,6 +19419,7 @@ msgstr "%s: arguments de --param devrait être de la forme NOM=VALEUR" #: opts.c:1726 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "invalid --param value `%s'" msgid "invalid --param value %qs" msgstr "valeur de --param invalide « %s »" @@ -17861,6 +19465,7 @@ msgstr "" #: params.c:103 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "invalid parameter `%s'" msgid "minimum value of parameter %qs is %u" msgstr "paramètre invalide « %s »" @@ -17872,26 +19477,31 @@ msgstr "" #. If we didn't find this parameter, issue an error message. #: params.c:118 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "invalid parameter `%s'" msgid "invalid parameter %qs" msgstr "paramètre invalide « %s »" #: passes.c:592 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "invalid expression as operand" msgid "invalid pass positioning operation" msgstr "expression invalide comme opérande" #: passes.c:634 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "unknown register name `%s' in `asm'" msgid "plugin cannot register a missing pass" msgstr "nom de registre inconnu « %s » dans «asm »" #: passes.c:637 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "unknown register name: %s" msgid "plugin cannot register an unnamed pass" msgstr "nom de registre inconnu: %s" #: passes.c:641 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "cannot pass rvalue to reference parameter" msgid "plugin cannot register pass %qs without reference pass name" msgstr "impossible de passer un membre droit en paramètre par référence" @@ -17940,6 +19550,7 @@ msgstr "" #: plugin.c:565 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "cannot open %s" msgid "" "cannot load plugin %s\n" "%s" @@ -17954,6 +19565,7 @@ msgstr "" #: plugin.c:583 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "cannot find source file %s" msgid "" "cannot find %s in plugin %s\n" "%s" @@ -17961,6 +19573,7 @@ msgstr "impossible de trouver le fichier source %s" #: plugin.c:591 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "field initializer is not constant" msgid "fail to initialize plugin %s" msgstr "l'initialisation du champ n'est pas une constante" @@ -17971,6 +19584,7 @@ msgstr "" #: profile.c:417 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "corrupted profile info: edge from %i to %i exceeds maximal count" msgid "corrupted profile info: edge count exceeds maximal count" msgstr "info de profilage corrompu: bordure (edge) %i à %i excède le compte maximal" @@ -17996,6 +19610,7 @@ msgstr "" #: profile.c:647 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "corrupted profile info: edge from %i to %i exceeds maximal count" msgid "corrupted profile info: profile data is not flow-consistent" msgstr "info de profilage corrompu: bordure (edge) %i à %i excède le compte maximal" @@ -18031,6 +19646,7 @@ msgstr "les registres implicitement dépilés doivent être groupés au haut de la p #: reg-stack.c:625 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "output operand %d must use `&' constraint" msgid "output operand %d must use %<&%> constraint" msgstr "opérande de sortie %d doit utiliser la contrainte « & »" @@ -18056,28 +19672,32 @@ msgstr "validate_value_data: [%u] registre non vide dans la chaîne (%s %u %i)" #: reginfo.c:779 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "can't use '%s' as a %s register" msgid "can%'t use %qs as a call-saved register" msgstr "ne peut utiliser « %s » comme le registre %s" #: reginfo.c:783 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "can't use '%s' as a %s register" msgid "can%'t use %qs as a call-used register" msgstr "ne peut utiliser « %s » comme le registre %s" #: reginfo.c:795 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "can't use '%s' as a %s register" msgid "can%'t use %qs as a fixed register" msgstr "ne peut utiliser « %s » comme le registre %s" -#: reginfo.c:821 config/ia64/ia64.c:5622 config/ia64/ia64.c:5629 -#: config/pa/pa.c:440 config/pa/pa.c:447 config/sh/sh.c:8868 -#: config/sh/sh.c:8875 config/spu/spu.c:5119 config/spu/spu.c:5126 +#: reginfo.c:821 config/ia64/ia64.c:5615 config/ia64/ia64.c:5622 +#: config/pa/pa.c:440 config/pa/pa.c:447 config/sh/sh.c:8878 +#: config/sh/sh.c:8885 config/spu/spu.c:5127 config/spu/spu.c:5134 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "unknown register name: %s" msgstr "nom de registre inconnu: %s" #: reginfo.c:832 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "register used for two global register variables" msgid "stack register used for global register variable" msgstr "registre utilisé pour deux variables registres globales" @@ -18098,26 +19718,31 @@ msgstr "registre maltraité par un appel utilisé par un variable registre globale #: reload.c:1269 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "cannot reload integer constant operand in `asm'" msgid "cannot reload integer constant operand in %<asm%>" msgstr "ne peut recharger l'opérande de constante entière dans « asm »" #: reload.c:1283 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "impossible register constraint in `asm'" msgid "impossible register constraint in %<asm%>" msgstr "impossible de contraindre les registres en « asm »" #: reload.c:3630 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`&' constraint used with no register class" msgid "%<&%> constraint used with no register class" msgstr "contrainte « & » utilisé sans classe registre" #: reload.c:3806 reload.c:4066 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "inconsistent operand constraints in an `asm'" msgid "inconsistent operand constraints in an %<asm%>" msgstr "contrainte d'opérande inconsistente en « asm »" #: reload1.c:1256 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "asm operand %d probably doesn't match constraints" msgid "%<asm%> operand has impossible constraints" msgstr "opérande asm %d ne concorde pas probablement avec les contraintes" @@ -18133,31 +19758,37 @@ msgstr "essayer de réduire le nombre de variables locales" #: reload1.c:2092 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "can't find a register in class `%s' while reloading `asm'" msgid "can%'t find a register in class %qs while reloading %<asm%>" msgstr "ne peut repérer un registre dans la classe « %s » durant le rechargement «asm »" #: reload1.c:2097 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "unable to find a register to spill in class `%s'" msgid "unable to find a register to spill in class %qs" msgstr "incapable de trouver un registre de déversement dans la classe « %s »" #: reload1.c:4625 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`asm' operand requires impossible reload" msgid "%<asm%> operand requires impossible reload" msgstr "opérande « asm » requiert une recharge impossible" -#: reload1.c:6014 +#: reload1.c:6021 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`asm' operand constraint incompatible with operand size" msgid "%<asm%> operand constraint incompatible with operand size" msgstr "contrainte de l'opérande « asm » incompatible avec la taille de l'opérande" -#: reload1.c:7853 +#: reload1.c:7850 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "output operand is constant in `asm'" msgid "output operand is constant in %<asm%>" msgstr "opérande de sortie est une constante dans « asm »" #: rtl.c:731 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "RTL check: access of elt %d of `%s' with last elt %d in %s, at %s:%d" msgid "RTL check: access of elt %d of '%s' with last elt %d in %s, at %s:%d" msgstr "vérification RTL: accès de elt %d de « %s » avec le dernier elt %d dans %s, à %s:%d" @@ -18173,16 +19804,19 @@ msgstr "vérification RTL: attendu elt %d de type « %c » ou « %c », a « %c » (rtx #: rtl.c:760 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "RTL check: expected code `%s', have `%s' in %s, at %s:%d" msgid "RTL check: expected code '%s', have '%s' in %s, at %s:%d" msgstr "vérification RTL: code attendu « %s », a « %s » dans %s, à %s:%d" #: rtl.c:770 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "RTL check: expected code `%s' or `%s', have `%s' in %s, at %s:%d" msgid "RTL check: expected code '%s' or '%s', have '%s' in %s, at %s:%d" msgstr "vérification RTL: code attendu « %s » ou « %s », a « %s » dans %s, à %s:%d" #: rtl.c:797 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "RTL check: access of elt %d of `%s' with last elt %d in %s, at %s:%d" msgid "RTL check: attempt to treat non-block symbol as a block symbol in %s, at %s:%d" msgstr "vérification RTL: accès de elt %d de « %s » avec le dernier elt %d dans %s, à %s:%d" @@ -18193,26 +19827,31 @@ msgstr "vérification RTL: accès de elt %d du vecteur avec le dernier elt %d dans #: rtl.c:818 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "RTL flag check: %s used with unexpected rtx code `%s' in %s, at %s:%d" msgid "RTL flag check: %s used with unexpected rtx code '%s' in %s, at %s:%d" msgstr "vérification du fanion RTL: %s utilisé avec un code rtx inattendu, « %s » dans %s, à %s:%d" #: stmt.c:314 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "output operand constraint lacks `='" msgid "output operand constraint lacks %<=%>" msgstr "contrainte de sortie de l'opérande manque « = »" #: stmt.c:329 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "output constraint `%c' for operand %d is not at the beginning" msgid "output constraint %qc for operand %d is not at the beginning" msgstr "contrainte de sortie « %c » pour l'opérande %d n'est pas au début" #: stmt.c:352 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "operand constraint contains incorrectly positioned '+' or '='" msgid "operand constraint contains incorrectly positioned %<+%> or %<=%>" msgstr "contrainte de l'opérande contient « + » ou « - » incorrectement positionné" #: stmt.c:359 stmt.c:458 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`%%' constraint used with last operand" msgid "%<%%%> constraint used with last operand" msgstr "contrainte « %% » utilisée avec la dernière opérande" @@ -18223,6 +19862,7 @@ msgstr "contrainte concordante n'est pas valide dans une opérande de sortie" #: stmt.c:449 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "input operand constraint contains `%c'" msgid "input operand constraint contains %qc" msgstr "contrainte d'entrée de l'opérande contient « %c »" @@ -18233,6 +19873,7 @@ msgstr "nombre d'opérandes invalides pour références de containte concordantes" #: stmt.c:529 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "invalid punctuation `%c' in constraint" msgid "invalid punctuation %qc in constraint" msgstr "ponctuation invalide « %c » dans la contrainte" @@ -18243,21 +19884,25 @@ msgstr "contrainte de concordance ne permet pas de reigstre" #: stmt.c:607 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "asm-specifier for variable `%s' conflicts with asm clobber list" msgid "asm-specifier for variable %qE conflicts with asm clobber list" msgstr "asm-specifier pour la variable « %s » est en conflit avec la liste asm clobber" #: stmt.c:699 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "unknown register name `%s' in `asm'" msgid "unknown register name %qs in %<asm%>" msgstr "nom de registre inconnu « %s » dans «asm »" #: stmt.c:713 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "PIC register `%s' clobbered in `asm'" msgid "PIC register clobbered by %qs in %<asm%>" msgstr "registre PIC « %s » est maltraité dans «asm »" #: stmt.c:761 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "more than %d operands in `asm'" msgid "more than %d operands in %<asm%>" msgstr "plus que %d opérandes dans « asm »" @@ -18268,6 +19913,7 @@ msgstr "nombre de sortie %d n,est pas directement adressable" #: stmt.c:914 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "asm operand %d probably doesn't match constraints" msgid "asm operand %d probably doesn%'t match constraints" msgstr "opérande asm %d ne concorde pas probablement avec les contraintes" @@ -18288,16 +19934,19 @@ msgstr "asm globber est en conflit avec l'opérande d'entrée" #: stmt.c:1220 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "too many alternatives in `asm'" msgid "too many alternatives in %<asm%>" msgstr "trop d'alternatives dans « asm »" #: stmt.c:1232 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "operand constraints for `asm' differ in number of alternatives" msgid "operand constraints for %<asm%> differ in number of alternatives" msgstr "contraintes de l'opérande pour « asm » diffèrent en nombre d'alternatives" #: stmt.c:1299 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "duplicate asm operand name '%s'" msgid "duplicate asm operand name %qs" msgstr "nom d'opérande asm « %s » apparaît en double" @@ -18308,16 +19957,19 @@ msgstr "accolade de fermeture manquante pour l'opérandé nommée" #: stmt.c:1421 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "undefined named operand '%s'" msgid "undefined named operand %qs" msgstr "opérande nommée « %s » indéfinie" -#: stmt.c:1566 cp/cvt.c:1098 cp/cvt.c:1342 +#: stmt.c:1566 cp/cvt.c:1104 cp/cvt.c:1348 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%Hvalue computed is not used" msgid "value computed is not used" msgstr "%Hvaleur calculée n'est pas utilisée" #: stor-layout.c:158 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "type size can't be explicitly evaluated" msgid "type size can%'t be explicitly evaluated" msgstr "taille du type ne peut être explicitement évaluée" @@ -18328,26 +19980,31 @@ msgstr "type de taille variable déclaré à l'extérieur den'importe quelle fonctio #: stor-layout.c:748 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%Jsize of '%D' is %d bytes" msgid "size of %q+D is %d bytes" msgstr "%Jtaille de « %D » est de %d octets" #: stor-layout.c:750 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%Jsize of '%D' is larger than %d bytes" msgid "size of %q+D is larger than %wd bytes" msgstr "%Jtaille de « %D » est plus grande que %d octets" #: stor-layout.c:1167 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%Jpacked attribute causes inefficient alignment for '%D'" msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %q+D" msgstr "%Jattribut empaqueté provoque un alignement inefficient pour « %D »" #: stor-layout.c:1171 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%Jpacked attribute is unnecessary for '%D'" msgid "packed attribute is unnecessary for %q+D" msgstr "%Jattribut empaqueté n'est pas nécessaire pour « %D »" #: stor-layout.c:1189 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%Jpadding struct to align '%D'" msgid "padding struct to align %q+D" msgstr "%Jremplissage du struct pour aligner « %D »" @@ -18363,11 +20020,13 @@ msgstr "remplissage la taille du struct pour aligner les frontières" #: stor-layout.c:1584 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "packed attribute causes inefficient alignment for `%s'" msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %qE" msgstr "attribut empaqueté provoque un alignement inefficient pour « %s »" #: stor-layout.c:1588 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "packed attribute is unnecessary for `%s'" msgid "packed attribute is unnecessary for %qE" msgstr "attribut empaqueté n'est pas nécessaire pour « %s »" @@ -18383,6 +20042,7 @@ msgstr "attribut empaqueté n'est pas nécessaire" #: stor-layout.c:2068 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%Jalignment of '%D' is greater than maximum object file alignment. Using %d" msgid "alignment of array elements is greater than element size" msgstr "%Jalignement de « %D » est plus grand que l'alignement maximal du fichier objet. %d est utilisé." @@ -18393,21 +20053,25 @@ msgstr "« __builtin_saveregs » n'est pas supporté par cette cible" #: targhooks.c:828 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "-fdata-sections not supported for this target" msgid "nested functions not supported on this target" msgstr "-fdata-sections n'est pas supporté pour cette machine cible" #: targhooks.c:841 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "-ffunction-sections not supported for this target" msgid "nested function trampolines not supported on this target" msgstr "-ffunction-sections n'est pas supporté pour cette cible" #: targhooks.c:1193 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`%s' attribute is not supported on this platform" msgid "target attribute is not supported on this machine" msgstr "attribut « %s » n'est pas supporté sur cette plate-forme" #: targhooks.c:1203 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "-fdata-sections not supported for this target" msgid "#pragma GCC target is not supported for this machine" msgstr "-fdata-sections n'est pas supporté pour cette machine cible" @@ -18428,26 +20092,31 @@ msgstr "ld a retourné %d code d'état d'exécution" #: toplev.c:499 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%J'%F' declared `static' but never defined" msgid "%q+F declared %<static%> but never defined" msgstr "%J« %F » déclaré « static » mais n'a jamais été définie" #: toplev.c:527 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%J'%D' defined but not used" msgid "%q+D defined but not used" msgstr "%J« %F » défini mais n'a pas été utilisé" #: toplev.c:949 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "-fdata-sections not supported for this target" msgid "-frecord-gcc-switches is not supported by the current target" msgstr "-fdata-sections n'est pas supporté pour cette machine cible" #: toplev.c:1058 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "-fdata-sections not supported for this target" msgid "-fstack-usage not supported for this target" msgstr "-fdata-sections n'est pas supporté pour cette machine cible" #: toplev.c:1295 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "this target does not support the -mabi switch" msgid "this target does not support %qs" msgstr "cette cible ne supporte pas l'option -mabi" @@ -18473,6 +20142,7 @@ msgstr "-f%sleading-underscore n'est pas supporté sur cette machine cible" #: toplev.c:1413 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "could not open dump file `%s'" msgid "could not close zeroed insn dump file %qs: %m" msgstr "ne peut ouvrir le fichier de vidange « %s »" @@ -18488,6 +20158,7 @@ msgstr "" #: toplev.c:1467 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "target system does not support the \"%s\" debug format" msgid "variable tracking requested, but not supported by this debug format" msgstr "système cible ne supporte par le format \"%s\" de mise au point" @@ -18533,6 +20204,7 @@ msgstr "" #: toplev.c:1585 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "-fdata-sections not supported for this target" msgid "-fstack-protector not supported for this target" msgstr "-fdata-sections n'est pas supporté pour cette machine cible" @@ -18578,11 +20250,13 @@ msgstr "" #: tree-cfg.c:2613 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "invalid left operand of %s" msgid "invalid first operand of MEM_REF" msgstr "opérande de gauche invalide pour %s" #: tree-cfg.c:2619 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "invalid left operand of %s" msgid "invalid offset operand of MEM_REF" msgstr "opérande de gauche invalide pour %s" @@ -18596,23 +20270,26 @@ msgstr "" msgid "MODIFY_EXPR not expected while having tuples" msgstr "" -#: tree-cfg.c:2665 tree-ssa.c:830 +#: tree-cfg.c:2665 tree-ssa.c:871 #, gcc-internal-format msgid "address taken, but ADDRESSABLE bit not set" msgstr "" #: tree-cfg.c:2676 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "non-integral text length" msgid "non-integral used in condition" msgstr "longueur de texte non entier" #: tree-cfg.c:2681 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "invalid constraints for operand" msgid "invalid conditional operand" msgstr "contrainte invalide pour l'opérande" #: tree-cfg.c:2728 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "invalid constraints for operand" msgid "invalid position or size operand to BIT_FIELD_REF" msgstr "contrainte invalide pour l'opérande" @@ -18628,16 +20305,19 @@ msgstr "" #: tree-cfg.c:2754 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "Invalid reference type" msgid "invalid reference prefix" msgstr "Type de référence invalide" #: tree-cfg.c:2765 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "invalid operand in the instruction" msgid "invalid operand to plus/minus, type is a pointer" msgstr "opérande invalide dans l'instruction" #: tree-cfg.c:2776 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "base operand of `->' is not a pointer" msgid "invalid operand to pointer plus, first operand is not a pointer" msgstr "l'opérande de base de «->» n'est pas un pointeur" @@ -18648,36 +20328,43 @@ msgstr "" #: tree-cfg.c:2855 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "invalid expression as operand" msgid "invalid expression for min lvalue" msgstr "expression invalide comme opérande" #: tree-cfg.c:2866 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "invalid operand in the instruction" msgid "invalid operand in indirect reference" msgstr "opérande invalide dans l'instruction" #: tree-cfg.c:2895 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "invalid operands to binary %s" msgid "invalid operands to array reference" msgstr "opérandes invalides pour le binaire %s" #: tree-cfg.c:2906 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "subscript missing in array reference" msgid "type mismatch in array reference" msgstr "indice manquant dans la référence du tableau" #: tree-cfg.c:2915 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "subscript missing in array reference" msgid "type mismatch in array range reference" msgstr "indice manquant dans la référence du tableau" #: tree-cfg.c:2926 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "type mismatch in conditional expression" msgid "type mismatch in real/imagpart reference" msgstr "non concordance de type dans une expression conditionnelle" #: tree-cfg.c:2936 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "type mismatch in conditional expression" msgid "type mismatch in component reference" msgstr "non concordance de type dans une expression conditionnelle" @@ -18688,16 +20375,19 @@ msgstr "" #: tree-cfg.c:2960 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "cast from pointer to integer of different size" msgid "conversion of register to a different size" msgstr "transtypage d'un pointeur vers un entier de taille différente" #: tree-cfg.c:2975 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "invalid %%s operand" msgid "invalid address operand in MEM_REF" msgstr "opérande %%s invalide" #: tree-cfg.c:2982 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "invalid left operand of %s" msgid "invalid offset operand in MEM_REF" msgstr "opérande de gauche invalide pour %s" @@ -18708,21 +20398,25 @@ msgstr "" #: tree-cfg.c:2999 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "invalid left operand of %s" msgid "invalid offset operand in TARGET_MEM_REF" msgstr "opérande de gauche invalide pour %s" #: tree-cfg.c:3052 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "invalid function declaration" msgid "invalid function in gimple call" msgstr "déclaration de fonction invalide" #: tree-cfg.c:3061 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "function not inlinable" msgid "non-function in gimple call" msgstr "fonction ne peut être enligne" #: tree-cfg.c:3069 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "invalid PC in line number table" msgid "invalid LHS in gimple call" msgstr "PC invalide dans la numéro de ligne de la table" @@ -18733,11 +20427,13 @@ msgstr "" #: tree-cfg.c:3091 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "invalid version number format" msgid "invalid conversion in gimple call" msgstr "format de numéro de verson invalide" #: tree-cfg.c:3100 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "invalid PC in line number table" msgid "invalid static chain in gimple call" msgstr "PC invalide dans la numéro de ligne de la table" @@ -18753,16 +20449,19 @@ msgstr "" #: tree-cfg.c:3136 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "invalid argument of `%s' attribute" msgid "invalid argument to gimple call" msgstr "type d'argument invalide pour l'attribut « %s »" #: tree-cfg.c:3156 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "invalid operand in the instruction" msgid "invalid operands in gimple comparison" msgstr "opérande invalide dans l'instruction" #: tree-cfg.c:3174 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "type mismatch in conditional expression" msgid "type mismatch in comparison expression" msgstr "non concordance de type dans une expression conditionnelle" @@ -18773,36 +20472,43 @@ msgstr "" #: tree-cfg.c:3206 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "invalid operand in the instruction" msgid "invalid operand in unary operation" msgstr "opérande invalide dans l'instruction" #: tree-cfg.c:3241 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "Invalid type expression" msgid "invalid types in nop conversion" msgstr "Type d'expression invalide" #: tree-cfg.c:3256 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "invalid expression as operand" msgid "invalid types in address space conversion" msgstr "expression invalide comme opérande" #: tree-cfg.c:3270 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "Invalid type expression" msgid "invalid types in fixed-point conversion" msgstr "Type d'expression invalide" #: tree-cfg.c:3283 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "invalid suffix \"%.*s\" on floating constant" msgid "invalid types in conversion to floating point" msgstr "suffixe « %.*s » invalide pour une constante flottante" #: tree-cfg.c:3296 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "invalid type `void' for new" msgid "invalid types in conversion to integer" msgstr "type « void » invalide pour new" #: tree-cfg.c:3331 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "invalid version number format" msgid "non-trivial conversion in unary operation" msgstr "format de numéro de verson invalide" @@ -18813,26 +20519,31 @@ msgstr "" #: tree-cfg.c:3365 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "invalid operands to binary %s" msgid "invalid operands in binary operation" msgstr "opérandes invalides pour le binaire %s" #: tree-cfg.c:3380 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "type mismatch in conditional expression" msgid "type mismatch in complex expression" msgstr "non concordance de type dans une expression conditionnelle" #: tree-cfg.c:3409 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "type mismatch in conditional expression" msgid "type mismatch in shift expression" msgstr "non concordance de type dans une expression conditionnelle" #: tree-cfg.c:3432 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "type mismatch in conditional expression" msgid "type mismatch in vector shift expression" msgstr "non concordance de type dans une expression conditionnelle" #: tree-cfg.c:3445 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "Specify the version of the floating point emulator" msgid "non-element sized vector shift of floating point vector" msgstr "Spécifier la version de l'émulateur en virgule flottante" @@ -18843,21 +20554,25 @@ msgstr "" #: tree-cfg.c:3484 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "invalid operands to binary %s" msgid "invalid (pointer) operands to plus/minus" msgstr "opérandes invalides pour le binaire %s" #: tree-cfg.c:3499 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "type mismatch in conditional expression" msgid "type mismatch in pointer plus expression" msgstr "non concordance de type dans une expression conditionnelle" #: tree-cfg.c:3522 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "type mismatch in conditional expression" msgid "type mismatch in binary truth expression" msgstr "non concordance de type dans une expression conditionnelle" #: tree-cfg.c:3595 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "type mismatch in conditional expression" msgid "type mismatch in binary expression" msgstr "non concordance de type dans une expression conditionnelle" @@ -18868,106 +20583,127 @@ msgstr "" #: tree-cfg.c:3633 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "invalid operand in the instruction" msgid "invalid operands in ternary operation" msgstr "opérande invalide dans l'instruction" #: tree-cfg.c:3649 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "type mismatch in conditional expression" msgid "type mismatch in widening multiply-accumulate expression" msgstr "non concordance de type dans une expression conditionnelle" #: tree-cfg.c:3663 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "type mismatch in conditional expression" msgid "type mismatch in fused multiply-add expression" msgstr "non concordance de type dans une expression conditionnelle" #: tree-cfg.c:3693 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "invalid lvalue in assignment" msgid "non-trivial conversion at assignment" msgstr "membre gauche de l'affectation invalide" #: tree-cfg.c:3710 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "invalid number in #if expression" msgid "invalid operand in unary expression" msgstr "nombre invalide dans l'expression #if" #: tree-cfg.c:3724 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "mode mismatch in %s expression" msgid "type mismatch in address expression" msgstr "non concordance de mode dans l'expression %s" #: tree-cfg.c:3750 tree-cfg.c:3776 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "invalid indirect memory address" msgid "invalid rhs for gimple memory store" msgstr "adresse mémoire d'indirection invalide" #: tree-cfg.c:3792 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "invalid lvalue in assignment" msgid "invalid COND_EXPR in gimple assignment" msgstr "membre gauche de l'affectation invalide" #: tree-cfg.c:3857 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "invalid operand in the instruction" msgid "invalid operand in return statement" msgstr "opérande invalide dans l'instruction" #: tree-cfg.c:3871 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "Invalid init statement" msgid "invalid conversion in return statement" msgstr "Déclaration init invalide" #: tree-cfg.c:3895 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "subscripted value is neither array nor pointer" msgid "goto destination is neither a label nor a pointer" msgstr "la valeur indicée n'est ni un tableau ni un pointeur" #: tree-cfg.c:3910 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "invalid operand to %%s code" msgid "invalid operand to switch statement" msgstr "opérande invalide pour le code %%s" #: tree-cfg.c:3930 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "invalid address" msgid "invalid PHI result" msgstr "adresse invalide" #: tree-cfg.c:3942 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "invalid type argument" msgid "invalid PHI argument" msgstr "type d'argument invalide" #: tree-cfg.c:3948 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "incompatible types in %s" msgid "incompatible types in PHI argument %u" msgstr "type incompatibles dans %s" #: tree-cfg.c:3995 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "invalid operand to %%p code" msgid "invalid comparison code in gimple cond" msgstr "opérande invalide pour le code %%p" #: tree-cfg.c:4003 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "invalid lvalue in assignment" msgid "invalid labels in gimple cond" msgstr "membre gauche de l'affectation invalide" #: tree-cfg.c:4102 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "verify_flow_info failed" msgid "verify_gimple failed" msgstr "verify_flow_info a échoué" #: tree-cfg.c:4137 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "invalid lvalue in asm statement" msgid "invalid function in call statement" msgstr "membre gauche invalide avec asm" #: tree-cfg.c:4148 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "invalid return type for function `%#D'" msgid "invalid pure const state for function" msgstr "type retourné invalide pour la fonction « %#D »" -#: tree-cfg.c:4161 tree-ssa.c:1007 tree-ssa.c:1017 +#: tree-cfg.c:4161 tree-ssa.c:1048 tree-ssa.c:1058 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "Invalid init statement" msgid "in statement" msgstr "Déclaration init invalide" @@ -18993,6 +20729,7 @@ msgstr "" #: tree-cfg.c:4302 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "missing field" msgid "missing PHI def" msgstr "champ manquant" @@ -19008,6 +20745,7 @@ msgstr "" #: tree-cfg.c:4345 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "Invalid init statement" msgid "invalid GIMPLE statement" msgstr "Déclaration init invalide" @@ -19023,11 +20761,13 @@ msgstr "" #: tree-cfg.c:4377 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "format string has invalid operand number" msgid "incorrect setting of landing pad number" msgstr "la chaîne de format a un nombre invalide d'opérandes" #: tree-cfg.c:4411 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "verify_flow_info failed" msgid "verify_stmts failed" msgstr "verify_flow_info a échoué" @@ -19063,11 +20803,13 @@ msgstr "" #: tree-cfg.c:4513 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "flow control insn inside a basic block" msgid "control flow in the middle of basic block %d" msgstr "insn de contrôle de flot à l'intérieur d'un bloc de base" #: tree-cfg.c:4546 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "Fallthru edge after unconditional jump %i" msgid "fallthru edge after a control statement in bb %d" msgstr "Arrête fallthru après le branchement inconditionnel %i" @@ -19083,6 +20825,7 @@ msgstr "" #: tree-cfg.c:4592 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "explicit instantiation of `%#D'" msgid "explicit goto at end of bb %d" msgstr "instanciation explicite de « %#D »" @@ -19098,6 +20841,7 @@ msgstr "" #: tree-cfg.c:4664 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "mode in label is not discrete" msgid "case labels not sorted: " msgstr "mode dans l'étiquette n'est pas discret" @@ -19108,145 +20852,166 @@ msgstr "" #: tree-cfg.c:4704 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "missing field" msgid "missing edge %i->%i" msgstr "champ manquant" -#: tree-cfg.c:7344 +#: tree-cfg.c:7363 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`noreturn' function does return" msgid "%<noreturn%> function does return" msgstr "fonction avec « noreturn » effectue des retour" -#: tree-cfg.c:7364 +#: tree-cfg.c:7383 #, gcc-internal-format msgid "control reaches end of non-void function" msgstr "contrôle a atteint la fin non void de la fonction" -#: tree-cfg.c:7500 +#: tree-cfg.c:7519 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "ignoring return value of `%D', declared with attribute warn_unused_result" msgid "ignoring return value of %qD, declared with attribute warn_unused_result" msgstr "valeur à retourner « %D » ignorée, déclaré avec l'attribut warn_unused_result" -#: tree-cfg.c:7505 +#: tree-cfg.c:7524 #, gcc-internal-format msgid "ignoring return value of function declared with attribute warn_unused_result" msgstr "valeur à retourner d'une fonction ignorée, déclaré avec l'attribut warn_unused_result" #: tree-dump.c:935 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "could not open dump file `%s'" msgid "could not open dump file %qs: %m" msgstr "ne peut ouvrir le fichier de vidange « %s »" #: tree-dump.c:1068 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "ignoring unknown option `%.*s' in `-fdump-%s'" msgid "ignoring unknown option %q.*s in %<-fdump-%s%>" msgstr "option inconnue « %.*s » ignorée dans « -fdump-%s »" -#: tree-eh.c:4035 +#: tree-eh.c:4050 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "`B' operand has multiple bits set" msgid "BB %i has multiple EH edges" msgstr "l'opérande « B » a de multiples jeux de bits" -#: tree-eh.c:4047 +#: tree-eh.c:4062 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "BB %i can not throw but has an EH edge" msgstr "" -#: tree-eh.c:4055 +#: tree-eh.c:4070 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "expression statement has incomplete type" msgid "BB %i last statement has incorrectly set lp" msgstr "la déclaration de l'expression a un type incomplet" -#: tree-eh.c:4061 +#: tree-eh.c:4076 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "BB %i is missing an EH edge" msgstr "" -#: tree-eh.c:4067 +#: tree-eh.c:4082 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Incorrect EH edge %i->%i" msgstr "" -#: tree-eh.c:4101 tree-eh.c:4120 +#: tree-eh.c:4116 tree-eh.c:4135 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "BB %i is missing an edge" msgstr "" -#: tree-eh.c:4137 +#: tree-eh.c:4152 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "wrong insn in the fallthru edge" msgid "BB %i too many fallthru edges" msgstr "insn erronée dans l'arrête fallthru" -#: tree-eh.c:4146 +#: tree-eh.c:4161 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "BB %i has incorrect edge" msgstr "" -#: tree-eh.c:4152 +#: tree-eh.c:4167 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "wrong insn in the fallthru edge" msgid "BB %i has incorrect fallthru edge" msgstr "insn erronée dans l'arrête fallthru" -#: tree-inline.c:2954 +#: tree-inline.c:2955 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%Jfunction '%F' can never be inlined because it contains a nonlocal goto" msgid "function %q+F can never be copied because it receives a non-local goto" msgstr "%Jfonction « %F » ne peut être enligne parce qu'elle contient un goto qui n'est pas local" -#: tree-inline.c:2968 +#: tree-inline.c:2969 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%Jfunction '%F' can never be inlined because it uses variable sized variables" msgid "function %q+F can never be copied because it saves address of local label in a static variable" msgstr "%Jfonction « %F » ne peut être enligne parce qu'elle utilise une taille variable de variables" -#: tree-inline.c:3005 +#: tree-inline.c:3006 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%Jfunction '%F' can never be inlined because it uses alloca (override using the always_inline attribute)" msgid "function %q+F can never be inlined because it uses alloca (override using the always_inline attribute)" msgstr "%Jfonction « %F » ne peut être enligne parce qu'elle utilise alloca (écrasant l'utiliastion de l'attribut always_inline)" -#: tree-inline.c:3019 +#: tree-inline.c:3020 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%Jfunction '%F' can never be inlined because it uses setjmp" msgid "function %q+F can never be inlined because it uses setjmp" msgstr "%Jfonction « %F » ne peut être enligne parce qu'elle utilise setjmp" -#: tree-inline.c:3033 +#: tree-inline.c:3034 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%Jfunction '%F' can never be inlined because it uses variable argument lists" msgid "function %q+F can never be inlined because it uses variable argument lists" msgstr "%Jfonction « %F » ne peut être enligne parce qu'elle utilise une liste variable d'arguments" -#: tree-inline.c:3045 +#: tree-inline.c:3046 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%Jfunction '%F' can never be inlined because it uses setjmp-longjmp exception handling" msgid "function %q+F can never be inlined because it uses setjmp-longjmp exception handling" msgstr "%Jfonction « %F » ne peut être enligne parce qu'elle utilise le traitement d'exception setjmp-longjmp" -#: tree-inline.c:3053 +#: tree-inline.c:3054 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%Jfunction '%F' can never be inlined because it contains a nonlocal goto" msgid "function %q+F can never be inlined because it uses non-local goto" msgstr "%Jfonction « %F » ne peut être enligne parce qu'elle contient un goto qui n'est pas local" -#: tree-inline.c:3065 +#: tree-inline.c:3066 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%Jfunction '%F' can never be inlined because it uses variable sized variables" msgid "function %q+F can never be inlined because it uses __builtin_return or __builtin_apply_args" msgstr "%Jfonction « %F » ne peut être enligne parce qu'elle utilise une taille variable de variables" -#: tree-inline.c:3085 +#: tree-inline.c:3086 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%Jfunction '%F' can never be inlined because it contains a computed goto" msgid "function %q+F can never be inlined because it contains a computed goto" msgstr "%Jfonction « %F » ne peut être enligne parce qu'elle contient un goto calculé" -#: tree-inline.c:3188 +#: tree-inline.c:3189 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%Jfunction '%F' can never be inlined because it is suppressed using -fno-inline" msgid "function %q+F can never be inlined because it is suppressed using -fno-inline" msgstr "%Jfonction « %F » ne jamais être enlignée parce qu'elle supprime l'utilisation de -fno-inline" -#: tree-inline.c:3196 +#: tree-inline.c:3197 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%Jfunction '%F' can never be inlined because it uses attributes conflicting with inlining" msgid "function %q+F can never be inlined because it uses attributes conflicting with inlining" msgstr "%Jfonction « %F » ne jamais être enlignée parce qu'elle utilise un attribut en conflit avec l'enlignage" -#: tree-inline.c:3812 tree-inline.c:3823 +#: tree-inline.c:3813 tree-inline.c:3824 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%Jinlining failed in call to '%F': %s" msgid "inlining failed in call to %q+F: %s" msgstr "%Jl'enlignage de l'appel à « %F »: %s a échoué" -#: tree-inline.c:3814 tree-inline.c:3825 +#: tree-inline.c:3815 tree-inline.c:3826 #, gcc-internal-format msgid "called from here" msgstr "appelé d'ici" @@ -19268,16 +21033,19 @@ msgstr "" #: tree-nomudflap.c:47 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "-pipe is not supported" msgid "mudflap: this language is not supported" msgstr "-pipe n'est pas supporté" #: tree-optimize.c:450 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%Jsize of return value of '%D' is %u bytes" msgid "size of return value of %q+D is %u bytes" msgstr "%Jtaille de la valeur retournée par « %D » est %u octets" #: tree-optimize.c:453 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%Jsize of return value of '%D' is larger than %wd bytes" msgid "size of return value of %q+D is larger than %wd bytes" msgstr "%Jtaille de la valeur retournée par « %D » supérieure à %wd octets" @@ -19289,383 +21057,422 @@ msgstr "" #: tree-profile.c:397 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "unimplemented built-in function `%s'" msgid "unimplemented functionality" msgstr "fonction interne non implantée « %s »" -#: tree-ssa-uninit.c:1799 tree-ssa.c:1731 +#: tree-ssa-uninit.c:1799 tree-ssa.c:1772 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%J'%D' might be used uninitialized in this function" msgid "%qD may be used uninitialized in this function" msgstr "%J« %D » pourrait être utilisé sans être initialisé dans cette fonction" -#: tree-ssa.c:578 +#: tree-ssa.c:619 #, gcc-internal-format msgid "expected an SSA_NAME object" msgstr "" -#: tree-ssa.c:584 +#: tree-ssa.c:625 #, gcc-internal-format msgid "type mismatch between an SSA_NAME and its symbol" msgstr "" -#: tree-ssa.c:590 +#: tree-ssa.c:631 #, gcc-internal-format msgid "found an SSA_NAME that had been released into the free pool" msgstr "" -#: tree-ssa.c:596 +#: tree-ssa.c:637 #, gcc-internal-format msgid "found a virtual definition for a GIMPLE register" msgstr "" -#: tree-ssa.c:602 +#: tree-ssa.c:643 #, gcc-internal-format msgid "virtual SSA name for non-VOP decl" msgstr "" -#: tree-ssa.c:608 +#: tree-ssa.c:649 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "function definition declared `register'" msgid "found a real definition for a non-register" msgstr "définition de fonction déclarée « register »" -#: tree-ssa.c:615 +#: tree-ssa.c:656 #, gcc-internal-format msgid "found a default name with a non-empty defining statement" msgstr "" -#: tree-ssa.c:644 +#: tree-ssa.c:685 #, gcc-internal-format msgid "RESULT_DECL should be read only when DECL_BY_REFERENCE is set" msgstr "" -#: tree-ssa.c:650 +#: tree-ssa.c:691 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "SSA_NAME created in two different blocks %i and %i" msgstr "" -#: tree-ssa.c:659 tree-ssa.c:1048 +#: tree-ssa.c:700 tree-ssa.c:1089 #, gcc-internal-format msgid "SSA_NAME_DEF_STMT is wrong" msgstr "" -#: tree-ssa.c:711 +#: tree-ssa.c:752 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "missing defining occurrence" msgid "missing definition" msgstr "définition d'occurence manquante" -#: tree-ssa.c:717 +#: tree-ssa.c:758 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "definition in block %i does not dominate use in block %i" msgstr "" -#: tree-ssa.c:725 +#: tree-ssa.c:766 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "definition follows action" msgid "definition in block %i follows the use" msgstr "définition suit l'action" -#: tree-ssa.c:732 +#: tree-ssa.c:773 #, gcc-internal-format msgid "SSA_NAME_OCCURS_IN_ABNORMAL_PHI should be set" msgstr "" -#: tree-ssa.c:740 +#: tree-ssa.c:781 #, gcc-internal-format msgid "no immediate_use list" msgstr "" -#: tree-ssa.c:752 +#: tree-ssa.c:793 #, gcc-internal-format msgid "wrong immediate use list" msgstr "" -#: tree-ssa.c:786 +#: tree-ssa.c:827 #, gcc-internal-format msgid "incoming edge count does not match number of PHI arguments" msgstr "" -#: tree-ssa.c:800 +#: tree-ssa.c:841 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "argument missing after %s" msgid "PHI argument is missing for edge %d->%d" msgstr "argument manquant après %s" -#: tree-ssa.c:809 +#: tree-ssa.c:850 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "argument `%d' is not a constant" msgid "PHI argument is not SSA_NAME, or invariant" msgstr "l'argument de « %d » n'est pas une constante" -#: tree-ssa.c:837 +#: tree-ssa.c:878 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "wrong edge %d->%d for PHI argument" msgstr "" -#: tree-ssa.c:918 +#: tree-ssa.c:959 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "AUX pointer initialized for edge %d->%d" msgstr "" -#: tree-ssa.c:946 +#: tree-ssa.c:987 #, gcc-internal-format msgid "stmt (%p) marked modified after optimization pass: " msgstr "" -#: tree-ssa.c:965 +#: tree-ssa.c:1006 #, gcc-internal-format msgid "statement makes a memory store, but has no VDEFS" msgstr "" -#: tree-ssa.c:980 +#: tree-ssa.c:1021 #, gcc-internal-format msgid "statement has VDEF operand not in defs list" msgstr "" -#: tree-ssa.c:985 +#: tree-ssa.c:1026 #, gcc-internal-format msgid "statement has VDEF but no VUSE operand" msgstr "" -#: tree-ssa.c:991 +#: tree-ssa.c:1032 #, gcc-internal-format msgid "VDEF and VUSE do not use the same symbol" msgstr "" -#: tree-ssa.c:1000 +#: tree-ssa.c:1041 #, gcc-internal-format msgid "statement has VUSE operand not in uses list" msgstr "" -#: tree-ssa.c:1029 +#: tree-ssa.c:1070 #, gcc-internal-format msgid "number of operands and imm-links don%'t agree in statement" msgstr "" -#: tree-ssa.c:1077 +#: tree-ssa.c:1118 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "verify_flow_info failed" msgid "verify_ssa failed" msgstr "verify_flow_info a échoué" -#: tree-ssa.c:1655 +#: tree-ssa.c:1696 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid " `%#D' declared here" msgid "%qD was declared here" msgstr " « %#D » déclaré ici" -#: tree-ssa.c:1728 +#: tree-ssa.c:1769 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%J'%D' might be used uninitialized in this function" msgid "%qD is used uninitialized in this function" msgstr "%J« %D » pourrait être utilisé sans être initialisé dans cette fonction" -#: tree-vrp.c:5270 +#: tree-vrp.c:5296 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "array subscript is not an integer" msgid "array subscript is outside array bounds" msgstr "l'indice du tableau n'est pas un entier" -#: tree-vrp.c:5282 tree-vrp.c:5369 +#: tree-vrp.c:5308 tree-vrp.c:5395 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "array subscript is not an integer" msgid "array subscript is above array bounds" msgstr "l'indice du tableau n'est pas un entier" -#: tree-vrp.c:5289 tree-vrp.c:5357 +#: tree-vrp.c:5315 tree-vrp.c:5383 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "array subscript is not an integer" msgid "array subscript is below array bounds" msgstr "l'indice du tableau n'est pas un entier" -#: tree-vrp.c:5976 +#: tree-vrp.c:6002 #, gcc-internal-format msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying conditional to constant" msgstr "" -#: tree-vrp.c:5982 +#: tree-vrp.c:6008 #, gcc-internal-format msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying conditional" msgstr "" -#: tree-vrp.c:6026 +#: tree-vrp.c:6052 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "comparison is always false due to limited range of data type" msgid "comparison always false due to limited range of data type" msgstr "comparaison est toujours fausse en raison d'une gamme limitée de type de données" -#: tree-vrp.c:6028 +#: tree-vrp.c:6054 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "comparison is always true due to limited range of data type" msgid "comparison always true due to limited range of data type" msgstr "comparaison est toujours vraie en raison d'une gamme limitée de type de données" -#: tree-vrp.c:6880 +#: tree-vrp.c:6907 #, gcc-internal-format msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying %</%> or %<%%%> to %<>>%> or %<&%>" msgstr "" -#: tree-vrp.c:6962 +#: tree-vrp.c:6989 #, gcc-internal-format msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying %<abs (X)%> to %<X%> or %<-X%>" msgstr "" -#: tree.c:4237 +#: tree.c:4241 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`%s' attribute can only be applied to class definitions" msgid "ignoring attributes applied to %qT after definition" msgstr "attribut « %s » peut seulement être appliqué aux définitions de classes" -#: tree.c:5377 +#: tree.c:5382 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%J'%D' redeclared without dllimport attribute after being referenced with dllimport linkage" msgid "%q+D already declared with dllexport attribute: dllimport ignored" msgstr "%J« %D » redéclaré sans attribut dllimport après avoir été référencé avec lien dllimport." -#: tree.c:5389 +#: tree.c:5394 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%J'%D' redeclared without dllimport attribute after being referenced with dllimport linkage" msgid "%q+D redeclared without dllimport attribute after being referenced with dll linkage" msgstr "%J« %D » redéclaré sans attribut dllimport après avoir été référencé avec lien dllimport." -#: tree.c:5404 +#: tree.c:5409 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%J'%D' redeclared without dllimport attribute after being referenced with dllimport linkage" msgid "%q+D redeclared without dllimport attribute: previous dllimport ignored" msgstr "%J« %D » redéclaré sans attribut dllimport après avoir été référencé avec lien dllimport." -#: tree.c:5464 tree.c:5476 tree.c:5486 c-family/c-common.c:5713 -#: c-family/c-common.c:5732 c-family/c-common.c:5750 c-family/c-common.c:5778 -#: c-family/c-common.c:5805 c-family/c-common.c:5831 c-family/c-common.c:5850 -#: c-family/c-common.c:5867 c-family/c-common.c:5891 c-family/c-common.c:5914 -#: c-family/c-common.c:5931 c-family/c-common.c:5959 c-family/c-common.c:5980 -#: c-family/c-common.c:6001 c-family/c-common.c:6027 c-family/c-common.c:6058 -#: c-family/c-common.c:6095 c-family/c-common.c:6122 c-family/c-common.c:6165 -#: c-family/c-common.c:6249 c-family/c-common.c:6279 c-family/c-common.c:6333 -#: c-family/c-common.c:6679 c-family/c-common.c:6697 c-family/c-common.c:6759 -#: c-family/c-common.c:6802 c-family/c-common.c:6873 c-family/c-common.c:7001 -#: c-family/c-common.c:7069 c-family/c-common.c:7127 c-family/c-common.c:7175 -#: c-family/c-common.c:7254 c-family/c-common.c:7278 c-family/c-common.c:7564 -#: c-family/c-common.c:7587 c-family/c-common.c:7626 c-family/c-common.c:7715 -#: c-family/c-common.c:7864 config/darwin.c:1897 config/arm/arm.c:4816 -#: config/arm/arm.c:4844 config/arm/arm.c:4861 config/avr/avr.c:4916 -#: config/h8300/h8300.c:5416 config/h8300/h8300.c:5440 config/i386/i386.c:5336 -#: config/i386/i386.c:29471 config/ia64/ia64.c:729 -#: config/m68hc11/m68hc11.c:1197 config/rs6000/rs6000.c:25265 -#: config/spu/spu.c:3956 ada/gcc-interface/utils.c:5242 lto/lto-lang.c:201 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: tree.c:5469 tree.c:5481 tree.c:5491 c-family/c-common.c:5737 +#: c-family/c-common.c:5756 c-family/c-common.c:5774 c-family/c-common.c:5802 +#: c-family/c-common.c:5829 c-family/c-common.c:5855 c-family/c-common.c:5874 +#: c-family/c-common.c:5891 c-family/c-common.c:5915 c-family/c-common.c:5938 +#: c-family/c-common.c:5955 c-family/c-common.c:5983 c-family/c-common.c:6004 +#: c-family/c-common.c:6025 c-family/c-common.c:6051 c-family/c-common.c:6082 +#: c-family/c-common.c:6119 c-family/c-common.c:6146 c-family/c-common.c:6189 +#: c-family/c-common.c:6273 c-family/c-common.c:6303 c-family/c-common.c:6357 +#: c-family/c-common.c:6703 c-family/c-common.c:6721 c-family/c-common.c:6783 +#: c-family/c-common.c:6826 c-family/c-common.c:6897 c-family/c-common.c:7025 +#: c-family/c-common.c:7093 c-family/c-common.c:7151 c-family/c-common.c:7199 +#: c-family/c-common.c:7278 c-family/c-common.c:7302 c-family/c-common.c:7588 +#: c-family/c-common.c:7611 c-family/c-common.c:7650 c-family/c-common.c:7739 +#: c-family/c-common.c:7888 config/darwin.c:1897 config/arm/arm.c:4816 +#: config/arm/arm.c:4844 config/arm/arm.c:4861 config/avr/avr.c:4973 +#: config/h8300/h8300.c:5416 config/h8300/h8300.c:5440 config/i386/i386.c:5337 +#: config/i386/i386.c:29545 config/ia64/ia64.c:729 +#: config/m68hc11/m68hc11.c:1197 config/rs6000/rs6000.c:25287 +#: config/spu/spu.c:3964 ada/gcc-interface/utils.c:5242 lto/lto-lang.c:201 +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`%s' attribute ignored" msgid "%qE attribute ignored" msgstr "attribut « %s » ignoré" -#: tree.c:5504 +#: tree.c:5509 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%Jinline function '%D' is declared as dllimport: attribute ignored." msgid "inline function %q+D declared as dllimport: attribute ignored" msgstr "%Jfonction enligne « %D » est déclarée en tant que dllimport: attribut ignoré." -#: tree.c:5512 +#: tree.c:5517 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%Jfunction `%D' definition is marked dllimport." msgid "function %q+D definition is marked dllimport" msgstr "%Jdéfinition de la fonction « %D » est marquée dllimport" -#: tree.c:5520 config/sh/symbian-c.c:144 config/sh/symbian-cxx.c:576 +#: tree.c:5525 config/sh/symbian-c.c:144 config/sh/symbian-cxx.c:576 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%Jvariable `%D' definition is marked dllimport." msgid "variable %q+D definition is marked dllimport" msgstr "%Jdéfinition de la variable « %D » est marquée dllimport" -#: tree.c:5548 config/sh/symbian-c.c:164 config/sh/symbian-cxx.c:651 +#: tree.c:5553 config/sh/symbian-c.c:164 config/sh/symbian-cxx.c:651 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%Jexternal linkage required for symbol '%D' because of '%s' attribute." msgid "external linkage required for symbol %q+D because of %qE attribute" msgstr "%Jédition de lien externe requise pour le symbole « %D » en raison de l'attribut « %s »" -#: tree.c:5562 +#: tree.c:5567 #, gcc-internal-format msgid "%qE implies default visibility, but %qD has already been declared with a different visibility" msgstr "" -#: tree.c:7262 +#: tree.c:7267 #, gcc-internal-format msgid "arrays of functions are not meaningful" msgstr "tableaux de fonctions n'a pas grand sens" -#: tree.c:7420 +#: tree.c:7425 #, gcc-internal-format msgid "function return type cannot be function" msgstr "Le type retourné d'une fonction ne peut être une fonction" -#: tree.c:8652 tree.c:8737 tree.c:8798 +#: tree.c:8657 tree.c:8742 tree.c:8803 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "tree check: expected %s, have %s in %s, at %s:%d" msgid "tree check: %s, have %s in %s, at %s:%d" msgstr "vérification de l'arbre: attendait %s, obtenu %s dans %s, à %s:%d" -#: tree.c:8689 +#: tree.c:8694 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "tree check: expected %s, have %s in %s, at %s:%d" msgid "tree check: expected none of %s, have %s in %s, at %s:%d" msgstr "vérification de l'arbre: attendait %s, obtenu %s dans %s, à %s:%d" -#: tree.c:8702 +#: tree.c:8707 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "tree check: expected class '%c', have '%c' (%s) in %s, at %s:%d" msgid "tree check: expected class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d" msgstr "vérification de l'arbre: attendait classe « %c », obtenu « %c » (%s) dans %s, à %s:%d" -#: tree.c:8751 +#: tree.c:8756 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "tree check: expected class '%c', have '%c' (%s) in %s, at %s:%d" msgid "tree check: did not expect class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d" msgstr "vérification de l'arbre: attendait classe « %c », obtenu « %c » (%s) dans %s, à %s:%d" -#: tree.c:8764 +#: tree.c:8769 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "tree check: expected %s, have %s in %s, at %s:%d" msgid "tree check: expected omp_clause %s, have %s in %s, at %s:%d" msgstr "vérification de l'arbre: attendait %s, obtenu %s dans %s, à %s:%d" -#: tree.c:8824 +#: tree.c:8829 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "tree check: expected %s, have %s in %s, at %s:%d" msgid "tree check: expected tree that contains %qs structure, have %qs in %s, at %s:%d" msgstr "vérification de l'arbre: attendait %s, obtenu %s dans %s, à %s:%d" -#: tree.c:8838 +#: tree.c:8843 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "tree check: accessed elt %d of tree_vec with %d elts in %s, at %s:%d" msgstr "vérification de l'arbre: accès de elt %d de tree-vec avec %d elts dans %s, à %s:%d" -#: tree.c:8851 +#: tree.c:8856 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "tree check: accessed operand %d of %s with %d operands in %s, at %s:%d" msgstr "vérification de l'arbre: opérande accédé %d de %s avec %d opérandes dans %s, à %s:%d" -#: tree.c:8864 +#: tree.c:8869 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "tree check: accessed operand %d of %s with %d operands in %s, at %s:%d" msgid "tree check: accessed operand %d of omp_clause %s with %d operands in %s, at %s:%d" msgstr "vérification de l'arbre: opérande accédé %d de %s avec %d opérandes dans %s, à %s:%d" -#: tree.c:11081 +#: tree.c:11086 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`%s' is deprecated (declared at %s:%d)" msgid "%qD is deprecated (declared at %s:%d): %s" msgstr "« %s » est obsolète (déclaré à %s:%d)" -#: tree.c:11085 +#: tree.c:11090 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`%s' is deprecated (declared at %s:%d)" msgid "%qD is deprecated (declared at %s:%d)" msgstr "« %s » est obsolète (déclaré à %s:%d)" -#: tree.c:11110 +#: tree.c:11115 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`%s' is deprecated (declared at %s:%d)" msgid "%qE is deprecated (declared at %s:%d): %s" msgstr "« %s » est obsolète (déclaré à %s:%d)" -#: tree.c:11114 +#: tree.c:11119 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`%s' is deprecated (declared at %s:%d)" msgid "%qE is deprecated (declared at %s:%d)" msgstr "« %s » est obsolète (déclaré à %s:%d)" -#: tree.c:11121 +#: tree.c:11126 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "type is deprecated (declared at %s:%d)" msgid "type is deprecated (declared at %s:%d): %s" msgstr "type est obsolète (déclaré à %s:%d)" -#: tree.c:11125 +#: tree.c:11130 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "type is deprecated (declared at %s:%d)" msgstr "type est obsolète (déclaré à %s:%d)" -#: tree.c:11134 +#: tree.c:11139 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`%s' is deprecated" msgid "%qE is deprecated: %s" msgstr "« %s » est obsolète" -#: tree.c:11137 +#: tree.c:11142 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`%s' is deprecated" msgid "%qE is deprecated" msgstr "« %s » est obsolète" -#: tree.c:11142 +#: tree.c:11147 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "type is deprecated" msgid "type is deprecated: %s" msgstr "type est obsolète" -#: tree.c:11145 +#: tree.c:11150 #, gcc-internal-format msgid "type is deprecated" msgstr "type est obsolète" @@ -19682,6 +21489,7 @@ msgstr "" #: value-prof.c:419 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "verify_flow_info failed" msgid "verify_histograms failed" msgstr "verify_flow_info a échoué" @@ -19695,43 +21503,49 @@ msgstr "" msgid "corrupted value profile: %s profile counter (%d out of %d) inconsistent with basic-block count (%d)" msgstr "" -#: var-tracking.c:6159 +#: var-tracking.c:6163 #, gcc-internal-format msgid "variable tracking size limit exceeded with -fvar-tracking-assignments, retrying without" msgstr "" -#: var-tracking.c:6163 +#: var-tracking.c:6167 #, gcc-internal-format msgid "variable tracking size limit exceeded" msgstr "" #: varasm.c:320 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%J%D causes a section type conflict" msgid "%+D causes a section type conflict" msgstr "%J%D cause un conflit du type de section" #: varasm.c:980 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%Jalignment of '%D' is greater than maximum object file alignment. Using %d" msgid "alignment of %q+D is greater than maximum object file alignment. Using %d" msgstr "%Jalignement de « %D » est plus grand que l'alignement maximal du fichier objet. %d est utilisé." #: varasm.c:1218 varasm.c:1226 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%Jregister name not specified for '%D'" msgid "register name not specified for %q+D" msgstr "%Jnom de registre n'est pas spécifié pour « %D »" #: varasm.c:1228 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%Jinvalid register name for '%D'" msgid "invalid register name for %q+D" msgstr "%Jnom de registre invalide pour « %D »" #: varasm.c:1230 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%Jdata type of '%D' isn't suitable for a register" msgid "data type of %q+D isn%'t suitable for a register" msgstr "%Jtype de données de « %D » n'est pas applicable pour un registre" #: varasm.c:1233 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%Jregister specified for '%D' isn't suitable for data type" msgid "register specified for %q+D isn%'t suitable for data type" msgstr "%Jregistre spécifié pour « %D » n'est applicable à un type de données" @@ -19747,18 +21561,21 @@ msgstr "" #: varasm.c:1285 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%Jregister name given for non-register variable '%D'" msgid "register name given for non-register variable %q+D" msgstr "%Jnom de registre donné pour une variable non registre « %D »" # FIXME #: varasm.c:1402 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "stack limits not supported on this target" msgid "global destructors not supported on this target" msgstr "les limites de la pile ne sont pas supportées sur cette cible" # FIXME #: varasm.c:1468 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "stack limits not supported on this target" msgid "global constructors not supported on this target" msgstr "les limites de la pile ne sont pas supportées sur cette cible" @@ -19769,11 +21586,13 @@ msgstr "thread-local COMMON data n'est pas implanté" #: varasm.c:1877 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%Jrequested alignment for '%D' is greater than implemented alignment of %d" msgid "requested alignment for %q+D is greater than implemented alignment of %wu" msgstr "%Jrequête d'alignement pour '%D' est plus grand que l'alignement implanté de %d" #: varasm.c:4556 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "initializer for integer value is too complicated" msgid "initializer for integer/fixed-point value is too complicated" msgstr "initialisation d'entier trop compliquée" @@ -19784,16 +21603,19 @@ msgstr "l'initialisation d'une valeur à virgule flottante n'est pas une constant #: varasm.c:4867 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "invalid initial value for member `%s'" msgid "invalid initial value for member %qE" msgstr "valeur initiale invalide pour le membre « %s »" #: varasm.c:5215 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%Jweak declaration of '%D' must be public" msgid "weak declaration of %q+D must be public" msgstr "%Jdéclaration faible de « %D » doit être publique" #: varasm.c:5217 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%Jweak declaration of '%D' not supported" msgid "weak declaration of %q+D not supported" msgstr "%Jdéclaration faible de « %D » n'est pas supportée" @@ -19804,11 +21626,13 @@ msgstr "seulement les alias faibles sont supportés dans cette configuration" #: varasm.c:5465 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "-m%s not supported in this configuration" msgid "weakref is not supported in this configuration" msgstr "-m%s n'est pas supporté par cette configuration" #: varasm.c:5488 varasm.c:5822 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "-m%s not supported in this configuration" msgid "ifunc is not supported in this configuration" msgstr "-m%s n'est pas supporté par cette configuration" @@ -19829,11 +21653,13 @@ msgstr "" #: varasm.c:5808 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "cannot declare member function `%D' to have static linkage" msgid "weakref %q+D must have static linkage" msgstr "ne peut déclarer la fonction membre « %D » comme ayant un lien statique" #: varasm.c:5815 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "alias definitions not supported in this configuration; ignored" msgid "alias definitions not supported in this configuration" msgstr "définitions d'alias ne sont pas supportés dans cette configuration; ignoré" @@ -19850,21 +21676,24 @@ msgstr "" #. Print an error message for unrecognized stab codes. #: xcoffout.c:194 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "no sclass for %s stab (0x%x)\n" msgid "no sclass for %s stab (0x%x)" msgstr "pas de sclass pour le stab %s (0x%x)\n" #: c-family/c-common.c:877 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%J'%D' is not defined outside of function scope" msgid "%qD is not defined outside of function scope" msgstr "%J« %D » n'est pas défini à l'extérieur de la portée de la fonction" #: c-family/c-common.c:927 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "string length `%d' is greater than the length `%d' ISO C%d compilers are required to support" msgid "string length %qd is greater than the length %qd ISO C%d compilers are required to support" msgstr "longueur de la chaîne « %d » plus grande que la longueur « %d » que les compilateurs ISO C%d doivent supporter" -#: c-family/c-common.c:1421 c-family/c-common.c:1433 cp/semantics.c:6128 -#: cp/semantics.c:7284 +#: c-family/c-common.c:1421 c-family/c-common.c:1433 cp/semantics.c:6182 +#: cp/semantics.c:7410 #, gcc-internal-format msgid "overflow in constant expression" msgstr "débordement dans l'expression de la constante" @@ -19881,6 +21710,7 @@ msgstr "débordement d'un nombre en virgule flottante dans l'expression" #: c-family/c-common.c:1465 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "floating point overflow in expression" msgid "fixed-point overflow in expression" msgstr "débordement d'un nombre en virgule flottante dans l'expression" @@ -19891,11 +21721,13 @@ msgstr "débordement du vecteur dans l'expression" #: c-family/c-common.c:1475 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "integer overflow in expression" msgid "complex integer overflow in expression" msgstr "débordement d'entier dans l'expression" #: c-family/c-common.c:1478 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "floating point overflow in expression" msgid "complex floating point overflow in expression" msgstr "débordement d'un nombre en virgule flottante dans l'expression" @@ -19916,6 +21748,7 @@ msgstr "" #: c-family/c-common.c:1573 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`and' of mutually exclusive equal-tests is always 0" msgid "logical %<and%> of mutually exclusive tests is always false" msgstr "« and » de tests d'égalité mutuellement exclusifs est toujours 0" @@ -19934,26 +21767,31 @@ msgstr "déréférencement du pointeur type-punned brisera les strictes d'aliases" # FIXME #: c-family/c-common.c:1630 c-family/c-common.c:1648 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "dereferencing type-punned pointer will break strict-aliasing rules" msgid "dereferencing type-punned pointer might break strict-aliasing rules" msgstr "déréférencement du pointeur type-punned brisera les strictes d'aliases" #: c-family/c-common.c:1679 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%Jfirst argument of '%D' should be `int'" msgid "first argument of %q+D should be %<int%>" msgstr "%Jle premier argument de « %D » devrait être « int »" #: c-family/c-common.c:1688 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%Jsecond argument of '%D' should be 'char **'" msgid "second argument of %q+D should be %<char **%>" msgstr "%Jle second argument de « %D » devrait être « char ** »" #: c-family/c-common.c:1697 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%Jthird argument of '%D' should probably be 'char **'" msgid "third argument of %q+D should probably be %<char **%>" msgstr "%Jle troisième argument de « %D » devrait probablement être « char ** »" #: c-family/c-common.c:1707 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%J'%D' takes only zero or two arguments" msgid "%q+D takes only zero or two arguments" msgstr "%J« %D » prend soit aucun argument ou soit deux arguments" @@ -19964,6 +21802,7 @@ msgstr "" #: c-family/c-common.c:1912 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "conversion to incomplete type" msgid "conversion to %qT from boolean expression" msgstr "conversion vers un type incomplet" @@ -19989,6 +21828,7 @@ msgstr "" #: c-family/c-common.c:2092 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "conversions from variable_size value" msgid "conversion to %qT from %qT may alter its value" msgstr "conversions à partir de la valeur variable_size" @@ -20004,6 +21844,7 @@ msgstr "débordement dans la conversion implicte de la constante" #: c-family/c-common.c:2313 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "operation on `%s' may be undefined" msgid "operation on %qE may be undefined" msgstr "l'opération portant sur « %s » est peut être indéfinie" @@ -20014,21 +21855,25 @@ msgstr "l'étiquette du « case » ne se réduit pas en une constante entière" #: c-family/c-common.c:2661 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "integer constant is larger than the maximum value for its type" msgid "case label value is less than minimum value for type" msgstr "constante entière est plus grande que la valeur maximale pour ce type" #: c-family/c-common.c:2669 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "integer constant is larger than the maximum value for its type" msgid "case label value exceeds maximum value for type" msgstr "constante entière est plus grande que la valeur maximale pour ce type" #: c-family/c-common.c:2677 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "integer constant is larger than the maximum value for its type" msgid "lower value in case label range less than minimum value for type" msgstr "constante entière est plus grande que la valeur maximale pour ce type" #: c-family/c-common.c:2686 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "integer constant is larger than the maximum value for its type" msgid "upper value in case label range exceeds maximum value for type" msgstr "constante entière est plus grande que la valeur maximale pour ce type" @@ -20039,860 +21884,972 @@ msgstr "" #: c-family/c-common.c:3267 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "invalid operands to binary %s" msgid "invalid operands to binary %s (have %qT and %qT)" msgstr "opérandes invalides pour le binaire %s" -#: c-family/c-common.c:3502 +#: c-family/c-common.c:3516 #, gcc-internal-format msgid "comparison is always false due to limited range of data type" msgstr "comparaison est toujours fausse en raison d'une gamme limitée de type de données" -#: c-family/c-common.c:3504 +#: c-family/c-common.c:3518 #, gcc-internal-format msgid "comparison is always true due to limited range of data type" msgstr "comparaison est toujours vraie en raison d'une gamme limitée de type de données" -#: c-family/c-common.c:3583 +#: c-family/c-common.c:3597 #, gcc-internal-format msgid "comparison of unsigned expression >= 0 is always true" msgstr "comparaison d'une expression non signée >=0 est toujours vraie" -#: c-family/c-common.c:3593 +#: c-family/c-common.c:3607 #, gcc-internal-format msgid "comparison of unsigned expression < 0 is always false" msgstr "comparaison d'une expression non signée < 0 est toujours fausse" -#: c-family/c-common.c:3635 +#: c-family/c-common.c:3649 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "pointer of type `void *' used in arithmetic" msgid "pointer of type %<void *%> used in arithmetic" msgstr "usage en arithmétique d'un pointeur de type « void * »" -#: c-family/c-common.c:3641 +#: c-family/c-common.c:3655 #, gcc-internal-format msgid "pointer to a function used in arithmetic" msgstr "usage en arithmétique d'un pointeur vers une fonction" -#: c-family/c-common.c:3647 +#: c-family/c-common.c:3661 #, gcc-internal-format msgid "pointer to member function used in arithmetic" msgstr "usage en arithmétique d'un pointeur vers une fonction membre" -#: c-family/c-common.c:3859 +#: c-family/c-common.c:3873 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "the address of `%D', will always evaluate as `true'" msgid "the address of %qD will always evaluate as %<true%>" msgstr "l'adresse de « %D » sera toujours évaluée comme étant « true »" -#: c-family/c-common.c:3944 cp/semantics.c:610 cp/typeck.c:7359 +#: c-family/c-common.c:3968 cp/semantics.c:610 cp/typeck.c:7388 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around assignment used as truth value" msgstr "parenthèses suggérées autour de l'affectation utilisée comme valeur de vérité" -#: c-family/c-common.c:4219 +#: c-family/c-common.c:4243 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "invalid application of `sizeof' to a function type" msgid "invalid application of %<sizeof%> to a function type" msgstr "application de « sizeof » sur un type de fonction invalide" -#: c-family/c-common.c:4232 +#: c-family/c-common.c:4256 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "invalid application of `%s' to a void type" msgid "invalid application of %qs to a void type" msgstr "application invalide de « %s » sur un type void" -#: c-family/c-common.c:4240 +#: c-family/c-common.c:4264 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "invalid application of `%s' to incomplete type `%T' " msgid "invalid application of %qs to incomplete type %qT " msgstr "application invalide de « %s » sur un type incomplet « %T »" -#: c-family/c-common.c:4282 +#: c-family/c-common.c:4306 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`__alignof' applied to a bit-field" msgid "%<__alignof%> applied to a bit-field" msgstr "« __alignof » appliqué sur un champ de bits" -#: c-family/c-common.c:4998 +#: c-family/c-common.c:5022 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "cannot disable built-in function `%s'" msgid "cannot disable built-in function %qs" msgstr "ne peut désactiver la fonction interne « %s »" -#: c-family/c-common.c:5190 +#: c-family/c-common.c:5214 #, gcc-internal-format msgid "pointers are not permitted as case values" msgstr "les pointeurs ne sont pas permis comme valeurs de « case »" -#: c-family/c-common.c:5197 +#: c-family/c-common.c:5221 #, gcc-internal-format msgid "range expressions in switch statements are non-standard" msgstr "l'étendue des expressions dans les déclarations switch ne sont pas standard" -#: c-family/c-common.c:5223 +#: c-family/c-common.c:5247 #, gcc-internal-format msgid "empty range specified" msgstr "intervalle vide spécifié" -#: c-family/c-common.c:5283 +#: c-family/c-common.c:5307 #, gcc-internal-format msgid "duplicate (or overlapping) case value" msgstr "valeur du « case » duppliquée (ou en chevauchant une autre)" -#: c-family/c-common.c:5285 +#: c-family/c-common.c:5309 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%Jthis is the first entry overlapping that value" msgid "this is the first entry overlapping that value" msgstr "%Jest la première entrée chevauchant cette valeur" -#: c-family/c-common.c:5289 +#: c-family/c-common.c:5313 #, gcc-internal-format msgid "duplicate case value" msgstr "valeur du « case » duppliquée" -#: c-family/c-common.c:5290 +#: c-family/c-common.c:5314 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%Jpreviously used here" msgid "previously used here" msgstr "%Jprécédemment utilisé ici" -#: c-family/c-common.c:5294 +#: c-family/c-common.c:5318 #, gcc-internal-format msgid "multiple default labels in one switch" msgstr "plusieurs étiquettes par défaut dans un « switch »" -#: c-family/c-common.c:5296 +#: c-family/c-common.c:5320 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%Jthis is the first default label" msgid "this is the first default label" msgstr "%Jest la première étiquette par défaut" -#: c-family/c-common.c:5348 +#: c-family/c-common.c:5372 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "case value `%ld' not in enumerated type" msgid "case value %qs not in enumerated type" msgstr "valeur du case « %ld » n'est pas dans le type énuméré" -#: c-family/c-common.c:5353 +#: c-family/c-common.c:5377 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "case value `%ld' not in enumerated type" msgid "case value %qs not in enumerated type %qT" msgstr "valeur du case « %ld » n'est pas dans le type énuméré" -#: c-family/c-common.c:5412 +#: c-family/c-common.c:5436 #, gcc-internal-format msgid "switch missing default case" msgstr "switch n'a pas de case par défaut" -#: c-family/c-common.c:5484 +#: c-family/c-common.c:5508 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "enumeration value `%s' not handled in switch" msgid "enumeration value %qE not handled in switch" msgstr "valeur d'énumération « %s » n'est pas traitée dans le switch" -#: c-family/c-common.c:5510 +#: c-family/c-common.c:5534 #, gcc-internal-format msgid "taking the address of a label is non-standard" msgstr "prendre l'adresse d'une étiquette n'est pas standard" -#: c-family/c-common.c:5702 +#: c-family/c-common.c:5726 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`%s' attribute ignored for `%s'" msgid "%qE attribute ignored for field of type %qT" msgstr "attribut « %s » ignoré pour « %s »" -#: c-family/c-common.c:5796 c-family/c-common.c:5822 +#: c-family/c-common.c:5820 c-family/c-common.c:5846 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`%s' attribute only applies to variables" msgid "%qE attribute conflicts with attribute %s" msgstr "attribut « %s » s'applique seulement aux variables" -#: c-family/c-common.c:5936 lto/lto-lang.c:206 +#: c-family/c-common.c:5960 lto/lto-lang.c:206 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%J'%E' attribute applies only to functions" msgid "%qE attribute has no effect on unit local functions" msgstr "%J'%E l'attribut ne s'applique seulement qu'à des fonctions" -#: c-family/c-common.c:6089 +#: c-family/c-common.c:6113 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%J'%E' attribute applies only to functions" msgid "%qE attribute have effect only on public objects" msgstr "%J'%E l'attribut ne s'applique seulement qu'à des fonctions" -#: c-family/c-common.c:6186 +#: c-family/c-common.c:6210 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "trampolines not supported" msgid "destructor priorities are not supported" msgstr "trampolines ne sont pas supportées" -#: c-family/c-common.c:6188 +#: c-family/c-common.c:6212 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "trampolines not supported" msgid "constructor priorities are not supported" msgstr "trampolines ne sont pas supportées" -#: c-family/c-common.c:6205 +#: c-family/c-common.c:6229 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "destructor priorities from 0 to %d are reserved for the implementation" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:6210 +#: c-family/c-common.c:6234 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "constructor priorities from 0 to %d are reserved for the implementation" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:6218 +#: c-family/c-common.c:6242 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "destructor priorities must be integers from 0 to %d inclusive" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:6221 +#: c-family/c-common.c:6245 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "constructor priorities must be integers from 0 to %d inclusive" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:6377 +#: c-family/c-common.c:6401 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "unknown machine mode `%s'" msgid "unknown machine mode %qE" msgstr "mode machine « %s » inconnu" -#: c-family/c-common.c:6406 +#: c-family/c-common.c:6430 #, gcc-internal-format msgid "specifying vector types with __attribute__ ((mode)) is deprecated" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:6409 +#: c-family/c-common.c:6433 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`%s' attribute directive ignored" msgid "use __attribute__ ((vector_size)) instead" msgstr "attribut de directive « %s » ignoré" -#: c-family/c-common.c:6418 +#: c-family/c-common.c:6442 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "unable to emulate '%s'" msgid "unable to emulate %qs" msgstr "impossible d'émuler « %s »" -#: c-family/c-common.c:6429 +#: c-family/c-common.c:6453 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "invalid pointer mode `%s'" msgid "invalid pointer mode %qs" msgstr "mode pointeur invalide « %s »" -#: c-family/c-common.c:6446 +#: c-family/c-common.c:6470 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "#-lines for entering and leaving files don't match" msgid "signedness of type and machine mode %qs don%'t match" msgstr "#-lines pour entrer et quitter les fichiers ne concordent pas" -#: c-family/c-common.c:6457 +#: c-family/c-common.c:6481 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "no data type for mode `%s'" msgid "no data type for mode %qs" msgstr "aucun type de données pour le mode « %s »" -#: c-family/c-common.c:6467 +#: c-family/c-common.c:6491 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "cannot convert to a pointer type" msgid "cannot use mode %qs for enumeral types" msgstr "ne peut convertir en un type pointeur" -#: c-family/c-common.c:6494 +#: c-family/c-common.c:6518 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "mode `%s' applied to inappropriate type" msgid "mode %qs applied to inappropriate type" msgstr "mode « %s » appliqué à un type inapproprié" -#: c-family/c-common.c:6526 +#: c-family/c-common.c:6550 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%Jsection attribute cannot be specified for local variables" msgid "section attribute cannot be specified for local variables" msgstr "%Jl'attribut de section ne peut être spécifié pour des variables locales" -#: c-family/c-common.c:6537 config/bfin/bfin.c:5663 config/bfin/bfin.c:5714 -#: config/bfin/bfin.c:5741 config/bfin/bfin.c:5754 +#: c-family/c-common.c:6561 config/bfin/bfin.c:5643 config/bfin/bfin.c:5694 +#: config/bfin/bfin.c:5721 config/bfin/bfin.c:5734 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%Jsection of '%D' conflicts with previous declaration" msgid "section of %q+D conflicts with previous declaration" msgstr "%Jsection de « %D » en conflit avec une déclaration précédente" -#: c-family/c-common.c:6545 +#: c-family/c-common.c:6569 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "function `%D' cannot be declared friend" msgid "section of %q+D cannot be overridden" msgstr "fonction « %D » ne peut être déclarée amie" -#: c-family/c-common.c:6553 +#: c-family/c-common.c:6577 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%Jsection attribute not allowed for '%D'" msgid "section attribute not allowed for %q+D" msgstr "%Jattribut de section n'est pas permis pour « %D »" -#: c-family/c-common.c:6560 +#: c-family/c-common.c:6584 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%Jsection attributes are not supported for this target" msgid "section attributes are not supported for this target" msgstr "%Jattributs de section ne sont pas supportés pour la cible" -#: c-family/c-common.c:6592 +#: c-family/c-common.c:6616 #, gcc-internal-format msgid "requested alignment is not a constant" msgstr "l'alignement demandé n'est pas une constante" -#: c-family/c-common.c:6597 +#: c-family/c-common.c:6621 #, gcc-internal-format msgid "requested alignment is not a power of 2" msgstr "l'alignement demandé n'est pas une puissance de 2" -#: c-family/c-common.c:6602 +#: c-family/c-common.c:6626 #, gcc-internal-format msgid "requested alignment is too large" msgstr "l'alignement demandé est trop grand" -#: c-family/c-common.c:6630 +#: c-family/c-common.c:6654 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%Jalignment may not be specified for '%D'" msgid "alignment may not be specified for %q+D" msgstr "%Jl'alignement ne peut pas être spécifié pour « %D »" -#: c-family/c-common.c:6637 +#: c-family/c-common.c:6661 #, gcc-internal-format msgid "alignment for %q+D was previously specified as %d and may not be decreased" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:6641 +#: c-family/c-common.c:6665 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "argument %d of %s must be a location" msgid "alignment for %q+D must be at least %d" msgstr "argument %d de %s doit être une localisation" -#: c-family/c-common.c:6666 +#: c-family/c-common.c:6690 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "invalid function declaration" msgid "inline function %q+D declared weak" msgstr "déclaration de fonction invalide" -#: c-family/c-common.c:6671 +#: c-family/c-common.c:6695 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "function `%D' cannot be declared friend" msgid "indirect function %q+D cannot be declared weak" msgstr "fonction « %D » ne peut être déclarée amie" -#: c-family/c-common.c:6708 +#: c-family/c-common.c:6732 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%J'%D' defined both normally and as an alias" msgid "%q+D defined both normally and as %qE attribute" msgstr "%J'%D défini à la fois normalement et en tant qu'alias" -#: c-family/c-common.c:6716 +#: c-family/c-common.c:6740 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`%#D' cannot be declared" msgid "weak %q+D cannot be defined %qE" msgstr "« %#D » ne peut être déclaré" -#: c-family/c-common.c:6733 +#: c-family/c-common.c:6757 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`%s' attribute argument not a string constant" msgid "attribute %qE argument not a string" msgstr "l'attribut « %s » de l'argument n'est pas une contante chaîne" -#: c-family/c-common.c:6809 +#: c-family/c-common.c:6833 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "function `%D' cannot be declared friend" msgid "indirect function %q+D cannot be declared weakref" msgstr "fonction « %D » ne peut être déclarée amie" -#: c-family/c-common.c:6831 +#: c-family/c-common.c:6855 #, gcc-internal-format msgid "weakref attribute must appear before alias attribute" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:6860 +#: c-family/c-common.c:6884 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`%s' attribute ignored for `%s'" msgid "%qE attribute ignored on non-class types" msgstr "attribut « %s » ignoré pour « %s »" -#: c-family/c-common.c:6866 +#: c-family/c-common.c:6890 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%s: not used because `%s' is defined" msgid "%qE attribute ignored because %qT is already defined" msgstr "%s: non utilisé parce que « %s » est défini" -#: c-family/c-common.c:6879 +#: c-family/c-common.c:6903 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "visibility arg not a string" msgid "visibility argument not a string" msgstr "l'argument de visibilité n'est pas une chaîne" -#: c-family/c-common.c:6891 +#: c-family/c-common.c:6915 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`%s' attribute ignored for `%s'" msgid "%qE attribute ignored on types" msgstr "attribut « %s » ignoré pour « %s »" -#: c-family/c-common.c:6907 +#: c-family/c-common.c:6931 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "visibility arg must be one of \"default\", \"hidden\", \"protected\" or \"internal\"" msgid "visibility argument must be one of \"default\", \"hidden\", \"protected\" or \"internal\"" msgstr "l'argument de visibilité doit être l'un de « default » (par défaut), « hidden » (masqué), « protected » (protégé) ou « internal » (interne)" -#: c-family/c-common.c:6918 +#: c-family/c-common.c:6942 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%D redeclared with different access" msgid "%qD redeclared with different visibility" msgstr "« %#D » redéclaré avec un accès différent" -#: c-family/c-common.c:6921 c-family/c-common.c:6925 +#: c-family/c-common.c:6945 c-family/c-common.c:6949 #, gcc-internal-format msgid "%qD was declared %qs which implies default visibility" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:7009 +#: c-family/c-common.c:7033 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "tls_model arg not a string" msgid "tls_model argument not a string" msgstr "l'argument de tls_model n'est pas une chaîne" -#: c-family/c-common.c:7022 +#: c-family/c-common.c:7046 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "tls_model arg must be one of \"local-exec\", \"initial-exec\", \"local-dynamic\" or \"global-dynamic\"" msgid "tls_model argument must be one of \"local-exec\", \"initial-exec\", \"local-dynamic\" or \"global-dynamic\"" msgstr "l'argument de tls_model doit être l'un de « local-exec », « initial-exec », « local-dynamic » or « global-dynamic »" -#: c-family/c-common.c:7042 c-family/c-common.c:7148 c-family/c-common.c:7906 +#: c-family/c-common.c:7066 c-family/c-common.c:7172 c-family/c-common.c:7930 #: config/m32c/m32c.c:3174 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%J'%E' attribute applies only to functions" msgid "%qE attribute applies only to functions" msgstr "%J'%E l'attribut ne s'applique seulement qu'à des fonctions" -#: c-family/c-common.c:7048 c-family/c-common.c:7154 c-family/c-common.c:7912 +#: c-family/c-common.c:7072 c-family/c-common.c:7178 c-family/c-common.c:7936 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%Jcan't set '%E' attribute after definition" msgid "can%'t set %qE attribute after definition" msgstr "%Jne peut initialiser l'attribut « %E » après définition" -#: c-family/c-common.c:7094 +#: c-family/c-common.c:7118 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "NUM's parameter is below its mode range" msgid "alloc_size parameter outside range" msgstr "paramètre NUMÉRIQUE est en dessous de l'étendue de son mode" -#: c-family/c-common.c:7211 +#: c-family/c-common.c:7235 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "expected a name string here" msgid "deprecated message is not a string" msgstr "un nom de chaîne est attendu ici" -#: c-family/c-common.c:7252 +#: c-family/c-common.c:7276 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`%s' attribute ignored for `%s'" msgid "%qE attribute ignored for %qE" msgstr "attribut « %s » ignoré pour « %s »" -#: c-family/c-common.c:7312 +#: c-family/c-common.c:7336 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "invalid vector type for attribute `%s'" msgid "invalid vector type for attribute %qE" msgstr "type de vecteur invalide pour l'attribut « %s »" -#: c-family/c-common.c:7318 ada/gcc-interface/utils.c:5366 +#: c-family/c-common.c:7342 ada/gcc-interface/utils.c:5366 #: ada/gcc-interface/utils.c:5460 #, gcc-internal-format msgid "vector size not an integral multiple of component size" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:7324 ada/gcc-interface/utils.c:5372 +#: c-family/c-common.c:7348 ada/gcc-interface/utils.c:5372 #: ada/gcc-interface/utils.c:5466 #, gcc-internal-format msgid "zero vector size" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:7332 ada/gcc-interface/utils.c:5380 +#: c-family/c-common.c:7356 ada/gcc-interface/utils.c:5380 #: ada/gcc-interface/utils.c:5473 #, gcc-internal-format msgid "number of components of the vector not a power of two" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:7360 ada/gcc-interface/utils.c:5098 +#: c-family/c-common.c:7384 ada/gcc-interface/utils.c:5098 #, gcc-internal-format msgid "nonnull attribute without arguments on a non-prototype" msgstr "attribut non nul sans argument sur un non-prototype" -#: c-family/c-common.c:7375 ada/gcc-interface/utils.c:5113 +#: c-family/c-common.c:7399 ada/gcc-interface/utils.c:5113 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "nonnull argument has invalid operand number (arg %lu)" msgid "nonnull argument has invalid operand number (argument %lu)" msgstr "un argument non nul a un nombre d'opérande invalide (argument %lu)" -#: c-family/c-common.c:7394 ada/gcc-interface/utils.c:5132 +#: c-family/c-common.c:7418 ada/gcc-interface/utils.c:5132 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "nonnull argument with out-of-range operand number (arg %lu, operand %lu)" msgid "nonnull argument with out-of-range operand number (argument %lu, operand %lu)" msgstr "un argument non nul a un nombre d'opérande hors des bornes (arg %lu, opérande %lu)" -#: c-family/c-common.c:7402 ada/gcc-interface/utils.c:5141 +#: c-family/c-common.c:7426 ada/gcc-interface/utils.c:5141 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "nonnull argument references non-pointer operand (arg %lu, operand %lu)" msgid "nonnull argument references non-pointer operand (argument %lu, operand %lu)" msgstr "un argument non nul référence une opérande qui n'est pas un pointeur (arg %lu, opérande %lu)" -#: c-family/c-common.c:7478 +#: c-family/c-common.c:7502 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "too few arguments to function" msgid "not enough variable arguments to fit a sentinel" msgstr "trop peu d'arguments pour la fonction" -#: c-family/c-common.c:7492 +#: c-family/c-common.c:7516 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "Prohibit PC relative function calls" msgid "missing sentinel in function call" msgstr "Interdire les appels relatifs de fonctions par le PC" -#: c-family/c-common.c:7533 +#: c-family/c-common.c:7557 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "null argument where non-null required (arg %lu)" msgid "null argument where non-null required (argument %lu)" msgstr "argument nul là où un non-nul est requis (arg %lu)" -#: c-family/c-common.c:7598 +#: c-family/c-common.c:7622 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "cleanup arg not an identifier" msgid "cleanup argument not an identifier" msgstr "argument de nettoyage n'est pas un identificateur" -#: c-family/c-common.c:7605 +#: c-family/c-common.c:7629 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "cleanup arg not a function" msgid "cleanup argument not a function" msgstr "argument de nettoyage n'est pas une fonction" -#: c-family/c-common.c:7644 +#: c-family/c-common.c:7668 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`%s' attribute requires an integer constant argument" msgid "%qE attribute requires prototypes with named arguments" msgstr "l'attribut « %s » requiert un argument de type constante entière" -#: c-family/c-common.c:7655 +#: c-family/c-common.c:7679 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`%s' attribute only applies to functions" msgid "%qE attribute only applies to variadic functions" msgstr "attribut « %s » s'applique seulement aux fonctions" -#: c-family/c-common.c:7667 ada/gcc-interface/utils.c:5188 +#: c-family/c-common.c:7691 ada/gcc-interface/utils.c:5188 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "requested init_priority is not an integer constant" msgid "requested position is not an integer constant" msgstr "init_priority demandé n'est pas une constante entière" -#: c-family/c-common.c:7675 ada/gcc-interface/utils.c:5195 +#: c-family/c-common.c:7699 ada/gcc-interface/utils.c:5195 #, gcc-internal-format msgid "requested position is less than zero" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:7801 +#: c-family/c-common.c:7825 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "bad option %s to optimize attribute" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:7804 +#: c-family/c-common.c:7828 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "bad option %s to pragma attribute" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:8033 +#: c-family/c-common.c:8057 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "too few arguments to function `%s'" msgid "not enough arguments to function %qE" msgstr "pas assez d'arguments pour la fonction « %s »" -#: c-family/c-common.c:8069 c-family/c-common.c:8115 +#: c-family/c-common.c:8093 c-family/c-common.c:8139 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "non-floating-point argument to function `%s'" msgid "non-floating-point argument in call to function %qE" msgstr "argument pour la fonction « %s » n'étant pas en virgule flottante" -#: c-family/c-common.c:8092 +#: c-family/c-common.c:8116 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "non-floating-point argument to function `%s'" msgid "non-floating-point arguments in call to function %qE" msgstr "argument pour la fonction « %s » n'étant pas en virgule flottante" -#: c-family/c-common.c:8108 +#: c-family/c-common.c:8132 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "non-floating-point argument to function `%s'" msgid "non-const integer argument %u in call to function %qE" msgstr "argument pour la fonction « %s » n'étant pas en virgule flottante" -#: c-family/c-common.c:8444 +#: c-family/c-common.c:8468 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "invalid use of non-static data member `%D'" msgid "cannot apply %<offsetof%> to static data member %qD" msgstr "utilisation invalide d'un membre non statique de données « %D »" -#: c-family/c-common.c:8449 +#: c-family/c-common.c:8473 #, gcc-internal-format msgid "cannot apply %<offsetof%> when %<operator[]%> is overloaded" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:8456 +#: c-family/c-common.c:8480 #, gcc-internal-format msgid "cannot apply %<offsetof%> to a non constant address" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:8469 cp/typeck.c:4915 +#: c-family/c-common.c:8493 cp/typeck.c:4927 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "attempt to take address of bit-field structure member `%D'" msgid "attempt to take address of bit-field structure member %qD" msgstr "tentative de prise d'adresse du membre « %D » d'une structure de champ de bits" -#: c-family/c-common.c:8528 +#: c-family/c-common.c:8552 #, gcc-internal-format msgid "index %E denotes an offset greater than size of %qT" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:8564 +#: c-family/c-common.c:8588 #, gcc-internal-format msgid "the omitted middle operand in ?: will always be %<true%>, suggest explicit middle operand" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:8585 +#: c-family/c-common.c:8609 #, gcc-internal-format msgid "assignment of member %qD in read-only object" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:8587 +#: c-family/c-common.c:8611 #, gcc-internal-format msgid "increment of member %qD in read-only object" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:8589 +#: c-family/c-common.c:8613 #, gcc-internal-format msgid "decrement of member %qD in read-only object" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:8591 +#: c-family/c-common.c:8615 #, gcc-internal-format msgid "member %qD in read-only object used as %<asm%> output" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:8595 +#: c-family/c-common.c:8619 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%s of read-only member `%s'" msgid "assignment of read-only member %qD" msgstr "%s d'un membre en lecture seule « %s »" -#: c-family/c-common.c:8596 +#: c-family/c-common.c:8620 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%s of read-only member `%s'" msgid "increment of read-only member %qD" msgstr "%s d'un membre en lecture seule « %s »" -#: c-family/c-common.c:8597 +#: c-family/c-common.c:8621 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%s of read-only member `%s'" msgid "decrement of read-only member %qD" msgstr "%s d'un membre en lecture seule « %s »" -#: c-family/c-common.c:8598 +#: c-family/c-common.c:8622 #, gcc-internal-format msgid "read-only member %qD used as %<asm%> output" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:8602 +#: c-family/c-common.c:8626 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%s of read-only variable `%s'" msgid "assignment of read-only variable %qD" msgstr "%s d'une variable en lecture seule « %s »" -#: c-family/c-common.c:8603 +#: c-family/c-common.c:8627 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%s of read-only variable `%s'" msgid "increment of read-only variable %qD" msgstr "%s d'une variable en lecture seule « %s »" -#: c-family/c-common.c:8604 +#: c-family/c-common.c:8628 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%s of read-only variable `%s'" msgid "decrement of read-only variable %qD" msgstr "%s d'une variable en lecture seule « %s »" -#: c-family/c-common.c:8605 +#: c-family/c-common.c:8629 #, gcc-internal-format msgid "read-only variable %qD used as %<asm%> output" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:8608 +#: c-family/c-common.c:8632 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%s of read-only member `%s'" msgid "assignment of read-only parameter %qD" msgstr "%s d'un membre en lecture seule « %s »" -#: c-family/c-common.c:8609 +#: c-family/c-common.c:8633 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%s of read-only member `%s'" msgid "increment of read-only parameter %qD" msgstr "%s d'un membre en lecture seule « %s »" -#: c-family/c-common.c:8610 +#: c-family/c-common.c:8634 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%s of read-only member `%s'" msgid "decrement of read-only parameter %qD" msgstr "%s d'un membre en lecture seule « %s »" -#: c-family/c-common.c:8611 +#: c-family/c-common.c:8635 #, gcc-internal-format msgid "read-only parameter %qD use as %<asm%> output" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:8616 +#: c-family/c-common.c:8640 #, gcc-internal-format msgid "assignment of read-only named return value %qD" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:8618 +#: c-family/c-common.c:8642 #, gcc-internal-format msgid "increment of read-only named return value %qD" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:8620 +#: c-family/c-common.c:8644 #, gcc-internal-format msgid "decrement of read-only named return value %qD" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:8622 +#: c-family/c-common.c:8646 #, gcc-internal-format msgid "read-only named return value %qD used as %<asm%>output" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:8627 +#: c-family/c-common.c:8651 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "too few arguments to function `%s'" msgid "assignment of function %qD" msgstr "pas assez d'arguments pour la fonction « %s »" -#: c-family/c-common.c:8628 +#: c-family/c-common.c:8652 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "In statement function" msgid "increment of function %qD" msgstr "Dans la déclaration de fonction" -#: c-family/c-common.c:8629 +#: c-family/c-common.c:8653 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "too few arguments to function `%s'" msgid "decrement of function %qD" msgstr "pas assez d'arguments pour la fonction « %s »" -#: c-family/c-common.c:8630 +#: c-family/c-common.c:8654 #, gcc-internal-format msgid "function %qD used as %<asm%> output" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:8636 +#: c-family/c-common.c:8660 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "readonly location modified by 'asm'" msgid "read-only location %qE used as %<asm%> output" msgstr "localisation en lecture seulement modifiée par «asm»" -#: c-family/c-common.c:8650 +#: c-family/c-common.c:8674 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "invalid left operand of %s" msgid "lvalue required as left operand of assignment" msgstr "opérande de gauche invalide pour %s" -#: c-family/c-common.c:8653 +#: c-family/c-common.c:8677 #, gcc-internal-format msgid "lvalue required as increment operand" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:8656 +#: c-family/c-common.c:8680 #, gcc-internal-format msgid "lvalue required as decrement operand" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:8659 +#: c-family/c-common.c:8683 #, gcc-internal-format msgid "lvalue required as unary %<&%> operand" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:8662 +#: c-family/c-common.c:8686 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "invalid lvalue in asm statement" msgid "lvalue required in asm statement" msgstr "membre gauche invalide avec asm" -#: c-family/c-common.c:8679 +#: c-family/c-common.c:8703 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "invalid type argument" msgid "invalid type argument (have %qT)" msgstr "type d'argument invalide" -#: c-family/c-common.c:8683 +#: c-family/c-common.c:8707 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "invalid type argument of `%s'" msgid "invalid type argument of array indexing (have %qT)" msgstr "type d'argument invalide pour « %s »" -#: c-family/c-common.c:8688 +#: c-family/c-common.c:8712 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "invalid type argument of `%s'" msgid "invalid type argument of unary %<*%> (have %qT)" msgstr "type d'argument invalide pour « %s »" -#: c-family/c-common.c:8693 +#: c-family/c-common.c:8717 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "invalid type argument of `->'" msgid "invalid type argument of %<->%> (have %qT)" msgstr "type d'argument invalide de «->»" -#: c-family/c-common.c:8698 +#: c-family/c-common.c:8722 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "invalid type argument of `%s'" msgid "invalid type argument of implicit conversion (have %qT)" msgstr "type d'argument invalide pour « %s »" -#: c-family/c-common.c:8829 +#: c-family/c-common.c:8853 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "size of array `%s' is too large" msgid "size of array is too large" msgstr "la taille du tableau « %s » est trop grande" -#: c-family/c-common.c:9088 +#: c-family/c-common.c:9112 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "array subscript has type `char'" msgid "array subscript has type %<char%>" msgstr "l'indice du tableau est de type « char »" -#: c-family/c-common.c:9123 +#: c-family/c-common.c:9147 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "suggest parentheses around + or - inside shift" msgid "suggest parentheses around %<+%> inside %<<<%>" msgstr "parenthèses suggérées autour de + ou - à l'intérieur du décalage" -#: c-family/c-common.c:9126 +#: c-family/c-common.c:9150 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "suggest parentheses around + or - inside shift" msgid "suggest parentheses around %<-%> inside %<<<%>" msgstr "parenthèses suggérées autour de + ou - à l'intérieur du décalage" -#: c-family/c-common.c:9132 +#: c-family/c-common.c:9156 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "suggest parentheses around + or - inside shift" msgid "suggest parentheses around %<+%> inside %<>>%>" msgstr "parenthèses suggérées autour de + ou - à l'intérieur du décalage" -#: c-family/c-common.c:9135 +#: c-family/c-common.c:9159 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "suggest parentheses around + or - inside shift" msgid "suggest parentheses around %<-%> inside %<>>%>" msgstr "parenthèses suggérées autour de + ou - à l'intérieur du décalage" -#: c-family/c-common.c:9141 +#: c-family/c-common.c:9165 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "suggest parentheses around && within ||" msgid "suggest parentheses around %<&&%> within %<||%>" msgstr "parenthèses suggérées autour de && à l'intérieur de ||" -#: c-family/c-common.c:9150 +#: c-family/c-common.c:9174 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of |" msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of %<|%>" msgstr "parenthèses suggérées autour de l'arithmétique dans l'opérande de |" -#: c-family/c-common.c:9155 +#: c-family/c-common.c:9179 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "suggest parentheses around comparison in operand of |" msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<|%>" msgstr "parenthèses suggérées autour de la comparaison dans l'opérande de |" -#: c-family/c-common.c:9159 +#: c-family/c-common.c:9183 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around operand of %<!%> or change %<|%> to %<||%> or %<!%> to %<~%>" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:9169 +#: c-family/c-common.c:9193 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of ^" msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of %<^%>" msgstr "parenthèses suggérées autour de l'arithmétique dans l'opérande de ^" -#: c-family/c-common.c:9174 +#: c-family/c-common.c:9198 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "suggest parentheses around comparison in operand of ^" msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<^%>" msgstr "parenthèses suggérées autour de la comparaison dans l'opérande de ^" -#: c-family/c-common.c:9180 +#: c-family/c-common.c:9204 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "suggest parentheses around + or - in operand of &" msgid "suggest parentheses around %<+%> in operand of %<&%>" msgstr "parenthèses suggérées autour de + ou - dans l'opérande de &" -#: c-family/c-common.c:9183 +#: c-family/c-common.c:9207 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "suggest parentheses around + or - in operand of &" msgid "suggest parentheses around %<-%> in operand of %<&%>" msgstr "parenthèses suggérées autour de + ou - dans l'opérande de &" -#: c-family/c-common.c:9188 +#: c-family/c-common.c:9212 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "suggest parentheses around comparison in operand of &" msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<&%>" msgstr "parenthèses suggérées autour de la comparaison dans l'opérande de &" -#: c-family/c-common.c:9192 +#: c-family/c-common.c:9216 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around operand of %<!%> or change %<&%> to %<&&%> or %<!%> to %<~%>" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:9200 +#: c-family/c-common.c:9224 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "suggest parentheses around comparison in operand of |" msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<==%>" msgstr "parenthèses suggérées autour de la comparaison dans l'opérande de |" -#: c-family/c-common.c:9206 +#: c-family/c-common.c:9230 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "suggest parentheses around comparison in operand of |" msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<!=%>" msgstr "parenthèses suggérées autour de la comparaison dans l'opérande de |" -#: c-family/c-common.c:9217 +#: c-family/c-common.c:9241 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "comparisons like X<=Y<=Z do not have their mathematical meaning" msgid "comparisons like %<X<=Y<=Z%> do not have their mathematical meaning" msgstr "les comparaisons telles que X<=Y<=Z n'ont pas de signification mathématique" -#: c-family/c-common.c:9232 +#: c-family/c-common.c:9256 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "label `%D' defined but not used" msgid "label %q+D defined but not used" msgstr "étiquette « %D » définie mais non utilisée" -#: c-family/c-common.c:9234 +#: c-family/c-common.c:9258 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%Jlabel `%D' declared but not defined" msgid "label %q+D declared but not defined" msgstr "%Jétiquette « %D » utilisée mais non définie" -#: c-family/c-common.c:9254 +#: c-family/c-common.c:9278 #, gcc-internal-format msgid "division by zero" msgstr "division par zéro" -#: c-family/c-common.c:9286 +#: c-family/c-common.c:9310 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "comparison between types `%#T' and `%#T'" msgid "comparison between types %qT and %qT" msgstr "comparaison entre les types « %#T » et « %#T »" -#: c-family/c-common.c:9337 +#: c-family/c-common.c:9361 #, gcc-internal-format msgid "comparison between signed and unsigned integer expressions" msgstr "comparaison entre des expressions entières signée et non signée" -#: c-family/c-common.c:9388 +#: c-family/c-common.c:9412 #, gcc-internal-format msgid "promoted ~unsigned is always non-zero" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:9391 +#: c-family/c-common.c:9415 #, gcc-internal-format msgid "comparison of promoted ~unsigned with constant" msgstr "comparaison entre élément promu ~unsigned et une constante" -#: c-family/c-common.c:9401 +#: c-family/c-common.c:9425 #, gcc-internal-format msgid "comparison of promoted ~unsigned with unsigned" msgstr "comparaison entre élément promu ~unsigned et un élément non signé" @@ -20909,6 +22866,7 @@ msgstr "fonction ne retourne pas un type « string »" #: c-family/c-format.c:177 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "format string arg not a string type" msgid "format string argument is not a string type" msgstr "l'argument de la chaîne de format n'est pas de type « string »" @@ -20944,21 +22902,25 @@ msgstr "" #: c-family/c-format.c:306 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`%s' is an unrecognized format function type" msgid "%qE is an unrecognized format function type" msgstr "« %s » a un format de type de fonction non reconnu" #: c-family/c-format.c:320 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "'...' has invalid operand number" msgid "%<...%> has invalid operand number" msgstr "« ... » a un nombre invalide d'opérandes" #: c-family/c-format.c:327 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "format string arg follows the args to be formatted" msgid "format string argument follows the args to be formatted" msgstr "l'argument de la chaîne de format suit les arguments devant être formatés" #: c-family/c-format.c:1066 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "function might be possible candidate for `%s' format attribute" msgid "function might be possible candidate for %qs format attribute" msgstr "la fonction est peut être candidate pour l'attribut de format de « %s »" @@ -20984,6 +22946,7 @@ msgstr "argument de format %d utilisé plus d'une fois dans le format %s" #: c-family/c-format.c:1250 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "operand number specified for format taking no argument" msgid "$ operand number used after format without operand number" msgstr "nombre d'opérandes spécifié pour un format n'acceptant aucun argument" @@ -21034,6 +22997,7 @@ msgstr "chaîne de format non terminée" #: c-family/c-format.c:1667 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "spurious trailing `%%' in format" msgid "spurious trailing %<%%%> in format" msgstr "des caractères « %% » douteux traînent dans le format" @@ -21064,6 +23028,7 @@ msgstr "précision vide dans le format %s" #: c-family/c-format.c:1975 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%s does not support the `%s' %s length modifier" msgid "%s does not support the %qs %s length modifier" msgstr "%s ne supporte pas « %s » %s comme modificateur de longueur" @@ -21074,6 +23039,7 @@ msgstr "il manque un type pour la conversion à la fin du format" #: c-family/c-format.c:2019 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "unknown conversion type character `%c' in format" msgid "unknown conversion type character %qc in format" msgstr "type de caractère de conversion inconnu « %c » dans le format" @@ -21084,11 +23050,13 @@ msgstr "type de caractère de conversion inconnu 0x%x dans le format" #: c-family/c-format.c:2029 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%s does not support the `%%%s%c' %s format" msgid "%s does not support the %<%%%c%> %s format" msgstr "%s ne supporte par le format « %%%s%c » %s" #: c-family/c-format.c:2045 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%s used with `%%%c' %s format" msgid "%s used with %<%%%c%> %s format" msgstr "%s utilisé avec le format « %%%c » %s" @@ -21099,11 +23067,13 @@ msgstr "%s ne supporte pas %s" #: c-family/c-format.c:2064 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%s does not support %s with the `%%%c' %s format" msgid "%s does not support %s with the %<%%%c%> %s format" msgstr "%s ne supporte pas %s avec le format « %%%c » %s " #: c-family/c-format.c:2100 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%s ignored with %s and `%%%c' %s format" msgid "%s ignored with %s and %<%%%c%> %s format" msgstr "%s ignoré avec %s et le format « %%%c » %s" @@ -21114,6 +23084,7 @@ msgstr "%s ignoré avec %s dans le format %s" #: c-family/c-format.c:2111 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "use of %s and %s together with `%%%c' %s format" msgid "use of %s and %s together with %<%%%c%> %s format" msgstr "utilisation de %s et de %s ensemble dans le format « %%%c » %s" @@ -21124,27 +23095,32 @@ msgstr "utilisation de %s et de %s ensemble dans le format %s" #: c-family/c-format.c:2134 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`%%%c' yields only last 2 digits of year in some locales" msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year in some locales" msgstr "« %%%c » laisse seulement les 2 derniers chiffres de l'année avec certaines locales" #: c-family/c-format.c:2137 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`%%%c' yields only last 2 digits of year" msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year" msgstr "« %%%c » laisse seulement les 2 derniers chiffres de l'année" #. The end of the format string was reached. #: c-family/c-format.c:2154 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "no closing `]' for `%%[' format" msgid "no closing %<]%> for %<%%[%> format" msgstr "pas de « ] » fermant pour le format « %%[ »" #: c-family/c-format.c:2168 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "use of `%s' length modifier with `%c' type character" msgid "use of %qs length modifier with %qc type character" msgstr "utilisation du modificateur de longueur « %s » avec le type de caractère « %c »" #: c-family/c-format.c:2186 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%s does not support the `%%%s%c' %s format" msgid "%s does not support the %<%%%s%c%> %s format" msgstr "%s ne supporte par le format « %%%s%c » %s" @@ -21160,26 +23136,31 @@ msgstr "nombre d'opérandes spécifié pour un format n'acceptant aucun argument" #: c-family/c-format.c:2291 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "embedded `\\0' in format" msgid "embedded %<\\0%> in format" msgstr "« \\0 » inclu dans le format" #: c-family/c-format.c:2360 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "writing through null pointer (arg %d)" msgid "writing through null pointer (argument %d)" msgstr "écriture à travers un pointeur nul (arg %d)" #: c-family/c-format.c:2368 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "reading through null pointer (arg %d)" msgid "reading through null pointer (argument %d)" msgstr "lecture à l'aide d'un pointeur nul (arg %d)" #: c-family/c-format.c:2388 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "writing into constant object (arg %d)" msgid "writing into constant object (argument %d)" msgstr "écriture dans un objet constant (arg %d)" #: c-family/c-format.c:2399 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "extra type qualifiers in format argument (arg %d)" msgid "extra type qualifiers in format argument (argument %d)" msgstr "qualificateur de type additionnel dans l'argument du format (arg %d)" @@ -21190,6 +23171,7 @@ msgstr "" #: c-family/c-format.c:2522 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`%s' expects a constant argument" msgid "%s %<%s%.*s%> expects a matching %<%s%s%> argument" msgstr "« %s » attend un argument de constante" @@ -21200,6 +23182,7 @@ msgstr "" #: c-family/c-format.c:2537 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`%s' expects a constant argument" msgid "%s %<%s%.*s%> expects a matching %<%T%s%> argument" msgstr "« %s » attend un argument de constante" @@ -21215,6 +23198,7 @@ msgstr "" #: c-family/c-format.c:2660 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "\"%s\" is not defined" msgid "%<locus%> is not defined as a type" msgstr "« %s » n'est pas défini" @@ -21225,16 +23209,19 @@ msgstr "" #: c-family/c-format.c:2730 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%T is not a class type" msgid "%<tree%> is not defined as a type" msgstr "« %T » n'est pas un type de classe" #: c-family/c-format.c:2735 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "new types may not be defined in a return type" msgid "%<tree%> is not defined as a pointer type" msgstr "nouveaux types ne peuvent être définis dans un type à retourner" #: c-family/c-format.c:3008 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "args to be formatted is not '...'" msgid "args to be formatted is not %<...%>" msgstr "les arguments devant être formatés ne sont pas « ... »" @@ -21256,11 +23243,13 @@ msgstr "#pragma %s %s ignoré" #. ... or not. #: c-family/c-lex.c:385 c-family/c-lex.c:983 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "stray '%c' in program" msgid "stray %<@%> in program" msgstr "« %c » perdu dans le programme" #: c-family/c-lex.c:400 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "stray '%c' in program" msgid "stray %qs in program" msgstr "« %c » perdu dans le programme" @@ -21271,11 +23260,13 @@ msgstr "caractère %c de terminaison manquant" #: c-family/c-lex.c:412 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "stray '%c' in program" msgid "stray %qc in program" msgstr "« %c » perdu dans le programme" #: c-family/c-lex.c:414 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "stray '\\%o' in program" msgid "stray %<\\%o%> in program" msgstr "« \\%o » perdu dans le programme" @@ -21291,31 +23282,37 @@ msgstr "cette constante décimale serait « unsigned » en C90 ISO" #: c-family/c-lex.c:610 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "integer constant is too large for \"%s\" type" msgid "integer constant is too large for %<unsigned long%> type" msgstr "constante entière trop grande pour le type « %s »" #: c-family/c-lex.c:647 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "invalid suffix \"%.*s\" on floating constant" msgid "unsuffixed float constant" msgstr "suffixe « %.*s » invalide pour une constante flottante" #: c-family/c-lex.c:679 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "more than one 'f' suffix on floating constant" msgid "unsupported non-standard suffix on floating constant" msgstr "plus d'un « f » en suffixe sur une constante flottante" #: c-family/c-lex.c:684 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "invalid suffix \"%.*s\" on floating constant" msgid "non-standard suffix on floating constant" msgstr "suffixe « %.*s » invalide pour une constante flottante" #: c-family/c-lex.c:738 c-family/c-lex.c:740 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "floating constant exceeds range of \"%s\"" msgid "floating constant exceeds range of %qT" msgstr "constante en nombre flottant excédant les limites de « %s »" #: c-family/c-lex.c:749 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "floating constant out of range" msgid "floating constant truncated to zero" msgstr "constante flottante est hors gamme" @@ -21326,6 +23323,7 @@ msgstr "" #: c-family/c-lex.c:964 cp/parser.c:3377 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "possible start of unterminated string literal" msgid "unsupported non-standard concatenation of string literals" msgstr "début possible d'une chaîne de mot non terminée" @@ -21336,36 +23334,43 @@ msgstr "le C traditionel rejette la concaténation de chaînes de constantes" #: c-family/c-omp.c:122 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "invalid expression as operand" msgid "invalid expression type for %<#pragma omp atomic%>" msgstr "expression invalide comme opérande" -#: c-family/c-omp.c:256 cp/semantics.c:4472 +#: c-family/c-omp.c:256 cp/semantics.c:4510 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "Invalid type-declaration attribute at %0" msgid "invalid type for iteration variable %qE" msgstr "type d'attribut de déclaration invalide à %0" #: c-family/c-omp.c:269 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "missing initializer" msgid "%qE is not initialized" msgstr "initialisation manquante" -#: c-family/c-omp.c:286 cp/semantics.c:4387 +#: c-family/c-omp.c:286 cp/semantics.c:4425 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "missing '(' after predicate" msgid "missing controlling predicate" msgstr "« ( » manquante après le prédicat" -#: c-family/c-omp.c:368 cp/semantics.c:4144 +#: c-family/c-omp.c:368 cp/semantics.c:4182 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "Invalid control expression" msgid "invalid controlling predicate" msgstr "Expression de contrôle invalide" -#: c-family/c-omp.c:375 cp/semantics.c:4393 +#: c-family/c-omp.c:375 cp/semantics.c:4431 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "missing index expression" msgid "missing increment expression" msgstr "expresion d'index manquante" -#: c-family/c-omp.c:444 cp/semantics.c:4249 +#: c-family/c-omp.c:444 cp/semantics.c:4287 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "Invalid control expression" msgid "invalid increment expression" msgstr "Expression de contrôle invalide" @@ -21386,6 +23391,7 @@ msgstr "" #: c-family/c-opts.c:500 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "language %s not recognized" msgid "argument %qs to %<-Wnormalized%> not recognized" msgstr "language %s n'est pas reconnu" @@ -21401,6 +23407,7 @@ msgstr "" #: c-family/c-opts.c:865 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "-g is only supported using GNU as," msgid "-fno-gnu89-inline is only supported in GNU99 or C99 mode" msgstr "L'option -g est seulement supportée lorsque GNU est utilisé tel," @@ -21426,6 +23433,7 @@ msgstr "-Wformat-nonliteral ignorée sans -Wformat" #: c-family/c-opts.c:952 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "-Wformat-nonliteral ignored without -Wformat" msgid "-Wformat-contains-nul ignored without -Wformat" msgstr "-Wformat-nonliteral ignorée sans -Wformat" @@ -21466,6 +23474,7 @@ msgstr "pour générer les dépendances, vous devez spécifier -M ou -MM" #: c-family/c-opts.c:1228 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "-mn is used without -mh or -ms" msgid "-MG may only be used with -M or -MM" msgstr "-mm est utilisé sans -mh ou -ms" @@ -21486,47 +23495,56 @@ msgstr "il est trop tard pour la directive # pour fixer un répertoire de mise au #: c-family/c-pch.c:132 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "can't create precompiled header %s: %m" msgid "can%'t create precompiled header %s: %m" msgstr "ne peut créer une en-tête précompilée %s: %m" #: c-family/c-pch.c:154 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "can't write to %s: %m" msgid "can%'t write to %s: %m" msgstr "ne peut écrire dans %s: %m" #: c-family/c-pch.c:160 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`%s' is not a valid output file" msgid "%qs is not a valid output file" msgstr "« %s » n'est pas un nom de fichier valide" #: c-family/c-pch.c:191 c-family/c-pch.c:206 c-family/c-pch.c:223 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "can't write %s: %m" msgid "can%'t write %s: %m" msgstr "ne peut écrire dans %s: %m" #: c-family/c-pch.c:196 c-family/c-pch.c:213 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "can't seek in %s: %m" msgid "can%'t seek in %s: %m" msgstr "ne peut se positionner dans %s: %m" #: c-family/c-pch.c:204 c-family/c-pch.c:251 c-family/c-pch.c:292 #: c-family/c-pch.c:343 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "can't read %s: %m" msgid "can%'t read %s: %m" msgstr "ne peut lire %s: %m" #: c-family/c-pch.c:481 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "-include and -imacros cannot be used with -fpreprocessed" msgid "pch_preprocess pragma should only be used with -fpreprocessed" msgstr "-include et -imacros ne peuvent être utilisés avec -fpreprocessed" #: c-family/c-pch.c:482 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "#include nested too deeply" msgid "use #include instead" msgstr "#include imbriqué trop profondément" #: c-family/c-pch.c:488 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "can't read PCH file: %m" msgid "%s: couldn%'t open PCH file: %m" msgstr "ne peut lire le fichier PCH: %m" @@ -21542,46 +23560,55 @@ msgstr "" #: c-family/c-pragma.c:101 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "#pragma pack (pop) encountered without matching #pragma pack (push, <n>)" msgid "#pragma pack (pop) encountered without matching #pragma pack (push)" msgstr "#pragma pack (pop) rencontré sans #pragma pack (push, <n>) correspondant" #: c-family/c-pragma.c:114 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "#pragma pack(pop, %s) encountered without matching #pragma pack(push, %s, <n>)" msgid "#pragma pack(pop, %E) encountered without matching #pragma pack(push, %E)" msgstr "#pragma pack(pop, %s) rencontré sans #pragma pack(push, %s, <n>) correspondant" #: c-family/c-pragma.c:144 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "missing '(' after '#pragma pack' - ignored" msgid "missing %<(%> after %<#pragma pack%> - ignored" msgstr "« ( » manquante après « #pragma pack » - ignoré" #: c-family/c-pragma.c:155 c-family/c-pragma.c:187 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "unknown action '%s' for '#pragma pack' - ignored" msgid "invalid constant in %<#pragma pack%> - ignored" msgstr "action « %s » inconnue pour « #pragma pack » - ignoré" #: c-family/c-pragma.c:159 c-family/c-pragma.c:201 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "malformed '#pragma pack' - ignored" msgid "malformed %<#pragma pack%> - ignored" msgstr "« #pragma pack » mal composée - ignoré" #: c-family/c-pragma.c:164 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "malformed '#pragma pack(push[, id], <n>)' - ignored" msgid "malformed %<#pragma pack(push[, id][, <n>])%> - ignored" msgstr "« #pragma pack(push[, id], <n>) » mal composée - ignoré" #: c-family/c-pragma.c:166 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "malformed '#pragma pack(pop[, id])' - ignored" msgid "malformed %<#pragma pack(pop[, id])%> - ignored" msgstr "« #pragma pack(pop[, id]) » mal composée, ignoré" #: c-family/c-pragma.c:175 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "unknown action '%s' for '#pragma pack' - ignored" msgid "unknown action %qE for %<#pragma pack%> - ignored" msgstr "action « %s » inconnue pour « #pragma pack » - ignoré" #: c-family/c-pragma.c:204 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "junk at end of '#pragma pack'" msgid "junk at end of %<#pragma pack%>" msgstr "rebut à la fin de « #pragma pack »" @@ -21597,6 +23624,7 @@ msgstr "l'alignement doit être une petite puissance de 2, pas %d" #: c-family/c-pragma.c:267 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%Japplying #pragma weak '%D' after first use results in unspecified behavior" msgid "applying #pragma weak %q+D after first use results in unspecified behavior" msgstr "%Japplication de la #pragma weak « %D » après la première utilisation conduit à un comportement non spécifié" @@ -21607,6 +23635,7 @@ msgstr "#pragma weak mal composée, ignoré" #: c-family/c-pragma.c:354 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "junk at end of #pragma weak" msgid "junk at end of %<#pragma weak%>" msgstr "rebut à la fin de #pragma weak" @@ -21617,16 +23646,19 @@ msgstr "#pragma redefine_extname mal composée, ignoré" #: c-family/c-pragma.c:429 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "junk at end of #pragma redefine_extname" msgid "junk at end of %<#pragma redefine_extname%>" msgstr "rebut à la fin de #pragma redefine_extname" #: c-family/c-pragma.c:444 c-family/c-pragma.c:536 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "#pragma redefine_extname conflicts with declaration" msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous rename" msgstr "#pragma redefine_extname en conflit avec la déclaration" #: c-family/c-pragma.c:470 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "#pragma redefine_extname conflicts with declaration" msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous #pragma redefine_extname" msgstr "#pragma redefine_extname en conflit avec la déclaration" @@ -21637,21 +23669,25 @@ msgstr "#pragma extern_prefix mal composée, ignoré" #: c-family/c-pragma.c:493 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "junk at end of #pragma extern_prefix" msgid "junk at end of %<#pragma extern_prefix%>" msgstr "rebut à la fin de #pragma extern_prefix" #: c-family/c-pragma.c:500 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "Profiling is not supported on this target." msgid "#pragma extern_prefix not supported on this target" msgstr "le profilage n'est pas supporté sur cette cible" #: c-family/c-pragma.c:527 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "asm declaration conflicts with previous rename" msgid "asm declaration ignored due to conflict with previous rename" msgstr "déclaration asm en conflit avec le changement de nom précédent" #: c-family/c-pragma.c:560 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "#pragma redefine_extname conflicts with declaration" msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with __asm__ declaration" msgstr "#pragma redefine_extname en conflit avec la déclaration" @@ -21672,16 +23708,19 @@ msgstr "" #: c-family/c-pragma.c:675 c-family/c-pragma.c:682 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "missing '(' after '#pragma %s' - ignored" msgid "missing %<(%> after %<#pragma GCC visibility push%> - ignored" msgstr "«(» manquante après «#pragma %s» - ignoré" #: c-family/c-pragma.c:678 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "malformed #pragma builtin" msgid "malformed #pragma GCC visibility push" msgstr "construit #pragma mal composé" #: c-family/c-pragma.c:686 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "junk at end of #pragma %s" msgid "junk at end of %<#pragma GCC visibility%>" msgstr "rebut à la fin de #pragma %s" @@ -21697,16 +23736,19 @@ msgstr "" #: c-family/c-pragma.c:724 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "missing '(' after '#pragma %s' - ignored" msgid "missing option after %<#pragma GCC diagnostic%> kind" msgstr "«(» manquante après «#pragma %s» - ignoré" #: c-family/c-pragma.c:736 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "unknown action '%s' for '#pragma pack' - ignored" msgid "unknown option after %<#pragma GCC diagnostic%> kind" msgstr "action « %s » inconnue pour « #pragma pack » - ignoré" #: c-family/c-pragma.c:749 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "braced-group within expression allowed only inside a function" msgid "#pragma GCC option is not allowed inside functions" msgstr "groupe entre accolades à l'intérieur d'expression permis seulement à l'intérieur d'une fonction" @@ -21727,6 +23769,7 @@ msgstr "" #: c-family/c-pragma.c:818 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "braced-group within expression allowed only inside a function" msgid "#pragma GCC optimize is not allowed inside functions" msgstr "groupe entre accolades à l'intérieur d'expression permis seulement à l'intérieur d'une fonction" @@ -21747,11 +23790,13 @@ msgstr "" #: c-family/c-pragma.c:905 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "junk at end of '#pragma options'" msgid "junk at end of %<#pragma push_options%>" msgstr "rebut à la fin de « #pragma options »" #: c-family/c-pragma.c:935 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "junk at end of '#pragma options'" msgid "junk at end of %<#pragma pop_options%>" msgstr "rebut à la fin de « #pragma options »" @@ -21762,41 +23807,49 @@ msgstr "" #: c-family/c-pragma.c:984 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "junk at end of '#pragma options'" msgid "junk at end of %<#pragma reset_options%>" msgstr "rebut à la fin de « #pragma options »" #: c-family/c-pragma.c:1022 c-family/c-pragma.c:1029 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "expected a name string here" msgid "expected a string after %<#pragma message%>" msgstr "un nom de chaîne est attendu ici" #: c-family/c-pragma.c:1024 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "malformed #pragma map, ignored" msgid "malformed %<#pragma message%>, ignored" msgstr "#pragma map mal composé, ignoré" #: c-family/c-pragma.c:1034 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "junk at end of #pragma map" msgid "junk at end of %<#pragma message%>" msgstr "rebut à la fin de #pragma map" #: c-family/c-pragma.c:1037 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "programs: %s\n" msgid "#pragma message: %s" msgstr "programmes: %s\n" #: c-family/c-pragma.c:1074 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "missing ')' for '#pragma %s' - ignored" msgid "invalid location for %<pragma %s%>, ignored" msgstr "«)» manquante pour «#pragma %s» - ignoré" #: c-family/c-pragma.c:1081 c-family/c-pragma.c:1095 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "malformed '#pragma %s' - ignored" msgid "malformed %<#pragma %s%>, ignored" msgstr "«#pragma %s» mal composé - ignoré" #: c-family/c-pragma.c:1101 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "junk at end of #pragma %s" msgid "junk at end of %<#pragma %s%>" msgstr "rebut à la fin de #pragma %s" @@ -21807,6 +23860,7 @@ msgstr "" #: c-family/c-pragma.c:1128 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "#pragma pack(pop[, id], <n>) is not supported on this target" msgid "%<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%> is not supported on this target" msgstr "#pragma pack(pop[, id], <n>) n'est pas permis sur cette cible" @@ -21858,16 +23912,19 @@ msgstr "rebut à la fin de « #pragma unused »" #: config/darwin-c.c:172 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "malformed '#pragma options', ignoring" msgid "malformed '#pragma ms_struct', ignoring" msgstr "« #pragma options » mal composé, ignoré" #: config/darwin-c.c:180 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "malformed '#pragma options', ignoring" msgid "malformed '#pragma ms_struct {on|off|reset}', ignoring" msgstr "« #pragma options » mal composé, ignoré" #: config/darwin-c.c:183 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "junk at end of '#pragma %s'" msgid "junk at end of '#pragma ms_struct'" msgstr "rebut à la fin de «#pragma %s'" @@ -21913,6 +23970,7 @@ msgstr "" #: config/darwin.c:2589 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "internal and protected visibility attributes not supportedin this configuration; ignored" msgid "internal and protected visibility attributes not supported in this configuration; ignored" msgstr "visibilité des attributs internes et protégées n'est pas supportée dans cette configuration; ignoré" @@ -21933,37 +23991,44 @@ msgstr "" #: config/darwin.c:3124 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%Jbuilt-in function '%D' declared as non-function" msgid "built-in function %qD takes one argument only" msgstr "%Jfonction interne « %D » n'est pas déclarée comme une fonction" # FIXME #: config/darwin.c:3197 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "string section missing" msgid "CFString literal is missing" msgstr "chaîne de section manquante" #: config/darwin.c:3208 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "integral expression `%E' is not constant" msgid "CFString literal expression is not a string constant" msgstr "expression intégrale « %E » n'est pas une constante" #: config/darwin.c:3231 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "unterminated string literal" msgid "%s in CFString literal" msgstr "chaîne litérale non terminée" #: config/host-darwin.c:61 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "couldn't unmap pch_address_space: %m\n" msgid "couldn%'t unmap pch_address_space: %m" msgstr "ne peut défaire la map pch_address_space: %m\n" #: config/sol2-c.c:92 config/sol2-c.c:108 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "malformed #pragma align - ignored" msgid "malformed %<#pragma align%>, ignoring" msgstr "#pragma align mal composé - ignoré" #: config/sol2-c.c:101 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "malformed #pragma align - ignored" msgid "invalid alignment for %<#pragma align%>, ignoring" msgstr "#pragma align mal composé - ignoré" @@ -21974,41 +24039,49 @@ msgstr "" #: config/sol2-c.c:128 config/sol2-c.c:140 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "malformed #pragma builtin" msgid "malformed %<#pragma align%>" msgstr "construit #pragma mal composé" #: config/sol2-c.c:135 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "junk at end of #pragma %s" msgid "junk at end of %<#pragma align%>" msgstr "rebut à la fin de #pragma %s" #: config/sol2-c.c:156 config/sol2-c.c:163 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "malformed '#pragma options', ignoring" msgid "malformed %<#pragma init%>, ignoring" msgstr "« #pragma options » mal composé, ignoré" #: config/sol2-c.c:187 config/sol2-c.c:199 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "malformed #pragma builtin" msgid "malformed %<#pragma init%>" msgstr "construit #pragma mal composé" #: config/sol2-c.c:194 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "junk at end of #pragma %s" msgid "junk at end of %<#pragma init%>" msgstr "rebut à la fin de #pragma %s" #: config/sol2-c.c:215 config/sol2-c.c:222 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "malformed '#pragma options', ignoring" msgid "malformed %<#pragma fini%>, ignoring" msgstr "« #pragma options » mal composé, ignoré" #: config/sol2-c.c:246 config/sol2-c.c:258 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "malformed #pragma builtin" msgid "malformed %<#pragma fini%>" msgstr "construit #pragma mal composé" #: config/sol2-c.c:253 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "junk at end of #pragma %s" msgid "junk at end of %<#pragma fini%>" msgstr "rebut à la fin de #pragma %s" @@ -22019,6 +24092,7 @@ msgstr "" #: config/vxworks.c:146 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "-g is only supported using GNU as," msgid "PIC is only supported for RTPs" msgstr "L'option -g est seulement supportée lorsque GNU est utilisé tel," @@ -22036,108 +24110,119 @@ msgstr "" #. are not supported. #: config/darwin.h:440 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "alias definitions not supported in this configuration; ignored" msgid "alias definitions not supported in Mach-O; ignored" msgstr "définitions d'alias ne sont pas supportés dans cette configuration; ignoré" #. No profiling. #: config/vx-common.h:89 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "profiler support for WindISS" msgid "profiler support for VxWorks" msgstr "support du profileur pour WindISS" -#: config/alpha/alpha.c:236 config/rs6000/rs6000.c:4412 +#: config/alpha/alpha.c:232 config/rs6000/rs6000.c:4413 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "bad value `%s' for -mtls-size switch" msgid "bad value %qs for -mtls-size switch" msgstr "valeur « %s » erronée pour l'option -mtls-size" -#: config/alpha/alpha.c:294 +#: config/alpha/alpha.c:290 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "-f%s ignored for Unicos/Mk (not supported)" msgstr "-f%s ignoré pour Unicos/Mk (non supporté)" -#: config/alpha/alpha.c:318 +#: config/alpha/alpha.c:314 #, gcc-internal-format msgid "-mieee not supported on Unicos/Mk" msgstr "-mieee n'est pas supporté sur Unicos/Mk" -#: config/alpha/alpha.c:329 +#: config/alpha/alpha.c:325 #, gcc-internal-format msgid "-mieee-with-inexact not supported on Unicos/Mk" msgstr "-mieee-with-inexact n'est pas supporté sur Unicos/Mk" -#: config/alpha/alpha.c:346 +#: config/alpha/alpha.c:342 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "bad value `%s' for -mtrap-precision switch" msgid "bad value %qs for -mtrap-precision switch" msgstr "valeur « %s » erronée pour l'option -mtrap-precision" -#: config/alpha/alpha.c:360 +#: config/alpha/alpha.c:356 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "bad value `%s' for -mfp-rounding-mode switch" msgid "bad value %qs for -mfp-rounding-mode switch" msgstr "valeur « %s » erronée pour l'option -mfp-rounding-mode" -#: config/alpha/alpha.c:375 +#: config/alpha/alpha.c:371 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "bad value `%s' for -mfp-trap-mode switch" msgid "bad value %qs for -mfp-trap-mode switch" msgstr "valeur « %s » erronée pour l'option -mfp-trap-mode" -#: config/alpha/alpha.c:389 +#: config/alpha/alpha.c:385 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "bad value `%s' for -mcpu switch" msgid "bad value %qs for -mcpu switch" msgstr "valeur « %s » erronée pour l'option -mcpu" -#: config/alpha/alpha.c:401 +#: config/alpha/alpha.c:397 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "bad value (%s) for -mtune= switch" msgid "bad value %qs for -mtune switch" msgstr "valeur erronée (%s) pour l'option -mtune=" -#: config/alpha/alpha.c:408 +#: config/alpha/alpha.c:404 #, gcc-internal-format msgid "trap mode not supported on Unicos/Mk" msgstr "mode trappe n'est pas supporté sur Unicos/Mk" -#: config/alpha/alpha.c:415 +#: config/alpha/alpha.c:411 #, gcc-internal-format msgid "fp software completion requires -mtrap-precision=i" msgstr "complétion logicielle FP requiert -mtrap-precision=i" -#: config/alpha/alpha.c:431 +#: config/alpha/alpha.c:427 #, gcc-internal-format msgid "rounding mode not supported for VAX floats" msgstr "mode d'arondissement n'est pas supporté pour les flottants sur VAX" -#: config/alpha/alpha.c:436 +#: config/alpha/alpha.c:432 #, gcc-internal-format msgid "trap mode not supported for VAX floats" msgstr "mode trappe n'est pas supporté avec les flottants sur VAX" -#: config/alpha/alpha.c:440 +#: config/alpha/alpha.c:436 #, gcc-internal-format msgid "128-bit long double not supported for VAX floats" msgstr "long double de 128 bits ne sont pas supporté pour les flottants sur VAX" -#: config/alpha/alpha.c:468 +#: config/alpha/alpha.c:464 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "L%d cache latency unknown for %s" msgstr "latence de la cache L%d inconnue pour %s" -#: config/alpha/alpha.c:483 +#: config/alpha/alpha.c:479 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "bad value `%s' for -mmemory-latency" msgid "bad value %qs for -mmemory-latency" msgstr "valeur « %s » erronée pour -mmemory-latency" -#: config/alpha/alpha.c:6720 config/alpha/alpha.c:6723 config/s390/s390.c:9196 -#: config/s390/s390.c:9199 +#: config/alpha/alpha.c:6713 config/alpha/alpha.c:6716 config/s390/s390.c:9206 +#: config/s390/s390.c:9209 #, gcc-internal-format msgid "bad builtin fcode" msgstr "construit interne erroné de fcode" #: config/arc/arc.c:412 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "argument of `%s' attribute is not a string constant" msgid "argument of %qE attribute is not a string constant" msgstr "argument de l'attribut « %s » n'est pas une chaîne de constante" #: config/arc/arc.c:420 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "argument of `%s' attribute is not \"ilink1\" or \"ilink2\"" msgid "argument of %qE attribute is not \"ilink1\" or \"ilink2\"" msgstr "l'argument de l'attribut « %s » n'est pas «ilink1» ou «ilink2 »" @@ -22148,21 +24233,25 @@ msgstr "valeur (%s) erronée pour l'option %s" #: config/arm/arm.c:1468 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "switch -mcpu=%s conflicts with -march= switch" msgid "switch -mcpu=%s conflicts with -march=%s switch" msgstr "l'option -mcpu=%s est en conflit avec l'option -march= " #: config/arm/arm.c:1593 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "invalid floating point emulation option: -mfpe-%s" msgid "invalid __fp16 format option: -mfp16-format=%s" msgstr "option d'émulation en virgule flottante invalide: -mfpe-%s" #: config/arm/arm.c:1610 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "invalid option %s" msgid "invalid ABI option: -mabi=%s" msgstr "option invalide %s" #: config/arm/arm.c:1618 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "target CPU does not support APCS-32" msgid "target CPU does not support ARM mode" msgstr "le processeur cible ne supporte pas APCS-32" @@ -22223,16 +24312,19 @@ msgstr "" #: config/arm/arm.c:1749 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "invalid floating point emulation option: -mfpe-%s" msgid "invalid floating point emulation option: -mfpe=%s" msgstr "option d'émulation en virgule flottante invalide: -mfpe-%s" #: config/arm/arm.c:1777 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "invalid floating point emulation option: -mfpe-%s" msgid "invalid floating point option: -mfpu=%s" msgstr "option d'émulation en virgule flottante invalide: -mfpe-%s" #: config/arm/arm.c:1816 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "invalid floating point emulation option: -mfpe-%s" msgid "invalid floating point abi: -mfloat-abi=%s" msgstr "option d'émulation en virgule flottante invalide: -mfpe-%s" @@ -22243,16 +24335,19 @@ msgstr "" #: config/arm/arm.c:1829 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "target CPU does not support interworking" msgid "AAPCS does not support -mcaller-super-interworking" msgstr "le processeur cible ne supporte pas l'inter-réseautage" #: config/arm/arm.c:1832 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "target CPU does not support interworking" msgid "AAPCS does not support -mcallee-super-interworking" msgstr "le processeur cible ne supporte pas l'inter-réseautage" #: config/arm/arm.c:1839 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "Use hardware floating point" msgid "iWMMXt and hardware floating point" msgstr "Utiliser l'unité matérielle en virgule flottante" @@ -22273,6 +24368,7 @@ msgstr "" #: config/arm/arm.c:1891 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "invalid floating point emulation option: -mfpe-%s" msgid "invalid thread pointer option: -mtp=%s" msgstr "option d'émulation en virgule flottante invalide: -mfpe-%s" @@ -22283,11 +24379,13 @@ msgstr "" #: config/arm/arm.c:1918 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "structure size boundary can only be set to 8 or 32" msgid "structure size boundary can only be set to %s" msgstr "taille des bornes de la structure peut seulement être 8 ou 32" #: config/arm/arm.c:1924 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "mode of SYN incompatible with value" msgid "RTP PIC is incompatible with Thumb" msgstr "mode de SYN incompatible avec la valeur" @@ -22308,6 +24406,7 @@ msgstr "incapable d'utiliser « %s » pour un registre PIC" #: config/arm/arm.c:1993 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "-fdata-sections not supported for this target" msgid "-freorder-blocks-and-partition not supported on this architecture" msgstr "-fdata-sections n'est pas supporté pour cette machine cible" @@ -22331,17 +24430,18 @@ msgstr "" msgid "Thumb-1 hard-float VFP ABI" msgstr "" -#: config/arm/arm.c:4784 config/arm/arm.c:4802 config/avr/avr.c:4936 -#: config/avr/avr.c:4952 config/bfin/bfin.c:5562 config/bfin/bfin.c:5623 -#: config/bfin/bfin.c:5652 config/h8300/h8300.c:5392 config/i386/i386.c:5291 -#: config/i386/i386.c:29365 config/i386/i386.c:29416 config/i386/i386.c:29496 +#: config/arm/arm.c:4784 config/arm/arm.c:4802 config/avr/avr.c:4993 +#: config/avr/avr.c:5009 config/bfin/bfin.c:5542 config/bfin/bfin.c:5603 +#: config/bfin/bfin.c:5632 config/h8300/h8300.c:5392 config/i386/i386.c:5292 +#: config/i386/i386.c:29439 config/i386/i386.c:29490 config/i386/i386.c:29570 #: config/m68hc11/m68hc11.c:1223 config/m68k/m68k.c:820 #: config/mcore/mcore.c:3090 config/mep/mep.c:3976 config/mep/mep.c:3990 -#: config/mep/mep.c:4064 config/rs6000/rs6000.c:25191 config/rx/rx.c:2225 -#: config/sh/sh.c:9009 config/sh/sh.c:9027 config/sh/sh.c:9056 -#: config/sh/sh.c:9138 config/sh/sh.c:9161 config/spu/spu.c:3898 +#: config/mep/mep.c:4064 config/rs6000/rs6000.c:25213 config/rx/rx.c:2241 +#: config/sh/sh.c:9019 config/sh/sh.c:9037 config/sh/sh.c:9066 +#: config/sh/sh.c:9148 config/sh/sh.c:9171 config/spu/spu.c:3906 #: config/stormy16/stormy16.c:2191 config/v850/v850.c:2134 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`%s' attribute only applies to functions" msgid "%qE attribute only applies to functions" msgstr "attribut « %s » s'applique seulement aux fonctions" @@ -22352,6 +24452,7 @@ msgstr "incapable de calculer la localisation réelle de la pile de paramètres" #: config/arm/arm.c:19361 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "argument `%d' is not a constant" msgid "argument must be a constant" msgstr "l'argument de « %d » n'est pas une constante" @@ -22384,142 +24485,160 @@ msgstr "" #: config/arm/pe.c:158 config/mcore/mcore.c:2965 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%Jinitialized variable '%D' is marked dllimport" msgid "initialized variable %q+D is marked dllimport" msgstr "%Jvariable initialisé « %D » est marquée dllimport" #: config/arm/pe.c:167 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%Jstatic variable '%D' is marked dllimport" msgid "static variable %q+D is marked dllimport" msgstr "%Jvariable statique « %D » est marquée dllimport" -#: config/avr/avr.c:249 +#: config/avr/avr.c:252 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "unrecognized option `%s'" msgid "unrecognized argument to -mmcu= option: %qs" msgstr "option « %s » non reconnue" -#: config/avr/avr.c:250 +#: config/avr/avr.c:253 #, gcc-internal-format msgid "See --target-help for supported MCUs" msgstr "" -#: config/avr/avr.c:497 +#: config/avr/avr.c:500 #, gcc-internal-format msgid "'builtin_return_address' contains only 2 bytes of address" msgstr "" -#: config/avr/avr.c:1237 +#: config/avr/avr.c:1294 #, gcc-internal-format msgid "pointer offset from symbol maybe incorrect" msgstr "" -#: config/avr/avr.c:1294 +#: config/avr/avr.c:1351 #, gcc-internal-format msgid "accessing data memory with program memory address" msgstr "" -#: config/avr/avr.c:1334 +#: config/avr/avr.c:1391 #, gcc-internal-format msgid "accessing program memory with data memory address" msgstr "" -#: config/avr/avr.c:4750 +#: config/avr/avr.c:4807 #, gcc-internal-format msgid "%qs appears to be a misspelled interrupt handler" msgstr "" -#: config/avr/avr.c:4759 +#: config/avr/avr.c:4816 #, gcc-internal-format msgid "%qs appears to be a misspelled signal handler" msgstr "" -#: config/avr/avr.c:4909 +#: config/avr/avr.c:4966 #, gcc-internal-format msgid "only initialized variables can be placed into program memory area" msgstr "seules les variables initialisées peuvent être placées dans la zone mémoire du programme" -#: config/avr/avr.c:5043 +#: config/avr/avr.c:5065 +#, gcc-internal-format +msgid "variable %q+D must be const in order to be put into read-only section by means of %<__attribute__((progmem))%>" +msgstr "" + +#: config/avr/avr.c:5106 #, gcc-internal-format msgid "only uninitialized variables can be placed in the .noinit section" msgstr "seuls les variables non initialisées peuvent être placées dans une section .noinit" -#: config/avr/avr.c:5057 +#: config/avr/avr.c:5120 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "MCU `%s' supported for assembler only" msgid "MCU %qs supported for assembler only" msgstr "MCU « %s » est supporté pour l'assembleur seulement" -#: config/bfin/bfin.c:2567 config/m68k/m68k.c:544 +#: config/bfin/bfin.c:2552 config/m68k/m68k.c:544 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "-mshared-library-id=%d is not between 0 and %d" msgid "-mshared-library-id=%s is not between 0 and %d" msgstr "-mshared-library-id=%d n'est pas entre 0 et %d" -#: config/bfin/bfin.c:2587 +#: config/bfin/bfin.c:2572 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "-mcpu=%s does not support -mips%d" msgid "-mcpu=%s is not valid" msgstr "-mcpu=%s ne supporte par -mips%d" -#: config/bfin/bfin.c:2623 +#: config/bfin/bfin.c:2608 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "-mcpu=%s has invalid silicon revision" msgstr "" -#: config/bfin/bfin.c:2684 +#: config/bfin/bfin.c:2669 #, gcc-internal-format msgid "-mshared-library-id= specified without -mid-shared-library" msgstr "-mshared-library-id= spécifié sans -mid-shared-library" -#: config/bfin/bfin.c:2687 +#: config/bfin/bfin.c:2672 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "Insert stack checking code into the program" msgid "can%'t use multiple stack checking methods together" msgstr "Insérer du code de vérificaion de la pile dans le programme" -#: config/bfin/bfin.c:2690 +#: config/bfin/bfin.c:2675 #, gcc-internal-format msgid "ID shared libraries and FD-PIC mode can%'t be used together" msgstr "" -#: config/bfin/bfin.c:2695 config/m68k/m68k.c:645 +#: config/bfin/bfin.c:2680 config/m68k/m68k.c:645 #, gcc-internal-format msgid "cannot specify both -msep-data and -mid-shared-library" msgstr "ne peut spécifier à la fois -msep-data et -mid-shared-library" -#: config/bfin/bfin.c:2715 +#: config/bfin/bfin.c:2700 #, gcc-internal-format msgid "-mmulticore can only be used with BF561" msgstr "" -#: config/bfin/bfin.c:2718 +#: config/bfin/bfin.c:2703 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "-frepo must be used with -c" msgid "-mcorea should be used with -mmulticore" msgstr "-frepo doit être utilisé avec -c" -#: config/bfin/bfin.c:2721 +#: config/bfin/bfin.c:2706 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "-frepo must be used with -c" msgid "-mcoreb should be used with -mmulticore" msgstr "-frepo doit être utilisé avec -c" -#: config/bfin/bfin.c:2724 +#: config/bfin/bfin.c:2709 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "-mapcs-26 and -mapcs-32 may not be used together" msgid "-mcorea and -mcoreb can%'t be used together" msgstr "-mapcs-26 et -mapcs-32 ne peuvent être utilisés ensembles" -#: config/bfin/bfin.c:5567 +#: config/bfin/bfin.c:5547 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%Jinline function '%D' given attribute noinline" msgid "multiple function type attributes specified" msgstr "%J fonction enligne « %D » a reçu l'attribut non enligne" -#: config/bfin/bfin.c:5634 +#: config/bfin/bfin.c:5614 #, gcc-internal-format msgid "can%'t apply both longcall and shortcall attributes to the same function" msgstr "" -#: config/bfin/bfin.c:5684 config/i386/winnt.c:61 config/mep/mep.c:3880 +#: config/bfin/bfin.c:5664 config/i386/winnt.c:61 config/mep/mep.c:3880 #: config/mep/mep.c:4018 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`%s' attribute only applies to variables" msgid "%qE attribute only applies to variables" msgstr "attribut « %s » s'applique seulement aux variables" -#: config/bfin/bfin.c:5691 +#: config/bfin/bfin.c:5671 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%Jsection attribute cannot be specified for local variables" msgid "%qE attribute cannot be specified for local variables" msgstr "%Jl'attribut de section ne peut être spécifié pour des variables locales" @@ -22534,6 +24653,7 @@ msgstr "" #: config/cris/cris.c:857 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "invalid operand for 'b' modifier" msgid "invalid use of ':' modifier" msgstr "opérande invalide pour le modificateur « b »" @@ -22549,6 +24669,7 @@ msgstr "erreur interne: effet de bord de insn sideeffect-insn ayant un effet pri #: config/cris/cris.c:1729 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "unknown relocation unspec" msgid "unknown cc_attr value" msgstr "relocalisation unspec inconnue" @@ -22585,11 +24706,13 @@ msgstr "l'option particulière -g est invalide avec -maout et -melinux" #: config/cris/cris.c:2732 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "unknown insn mode" msgid "unknown src" msgstr "mode insn inconnu" #: config/cris/cris.c:2793 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "unknown insn mode" msgid "unknown dest" msgstr "mode insn inconnu" @@ -22605,6 +24728,7 @@ msgstr "" #: config/cris/cris.c:3680 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "emitting PIC operand, but PIC register isn't set up" msgid "emitting PIC operand, but PIC register isn%'t set up" msgstr "génération d'une opérande PIC mais le registre PIC n'est pas initialisé" @@ -22664,6 +24788,7 @@ msgstr "pas de FUNCTION_PROFILER pour CRIS" #: config/crx/crx.h:342 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "profiler support for WindISS" msgid "profiler support for CRX" msgstr "support du profileur pour WindISS" @@ -22679,21 +24804,25 @@ msgstr "numéro de l'accumulateur est hors limite" #: config/frv/frv.c:8724 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "inappropriate accumulator for `%s'" msgid "inappropriate accumulator for %qs" msgstr "accumulateur inapproprié pour « %s »" #: config/frv/frv.c:8800 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "invalid type argument" msgid "invalid IACC argument" msgstr "type d'argument invalide" #: config/frv/frv.c:8823 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`%s' expects a constant argument" msgid "%qs expects a constant argument" msgstr "« %s » attend un argument de constante" #: config/frv/frv.c:8828 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "constant argument out of range for `%s'" msgid "constant argument out of range for %qs" msgstr "argument de constante hors limite pour « %s »" @@ -22709,21 +24838,25 @@ msgstr "cette fonction média est seulement disponible sur le fr500" #: config/frv/frv.c:9349 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "this media function is only available on the fr400" msgid "this media function is only available on the fr400 and fr550" msgstr "cette fonction média est seulement disponible sur le fr400" #: config/frv/frv.c:9368 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "this media function is only available on the fr400" msgid "this builtin function is only available on the fr405 and fr450" msgstr "cette fonction média est seulement disponible sur le fr400" #: config/frv/frv.c:9377 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "this media function is only available on the fr500" msgid "this builtin function is only available on the fr500 and fr550" msgstr "cette fonction média est seulement disponible sur le fr500" #: config/frv/frv.c:9389 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "this media function is only available on the fr400" msgid "this builtin function is only available on the fr450" msgstr "cette fonction média est seulement disponible sur le fr400" @@ -22739,16 +24872,19 @@ msgstr "-mm est utilisé sans -mh ou -ms" #: config/i386/host-cygwin.c:62 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "can't read PCH file: %m" msgid "can%'t extend PCH file: %m" msgstr "ne peut lire le fichier PCH: %m" #: config/i386/host-cygwin.c:73 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "can't get position in PCH file: %m" msgid "can%'t set position in PCH file: %m" msgstr "ne peut obtenir la position dans le fichier PCH: %m" #: config/i386/i386.c:3514 config/i386/i386.c:3803 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "bad value (%s) for -tune= switch" msgid "bad value (%s) for %stune=%s %s" msgstr "valeur erronée (%s) pour l'option -tune=" @@ -22759,31 +24895,37 @@ msgstr "" #: config/i386/i386.c:3563 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "bad value (%s) for %s switch" msgid "bad value (%s) for %sstringop-strategy=%s %s" msgstr "valeur (%s) erronée pour l'option %s" #: config/i386/i386.c:3580 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "unknown ABI specified: '%s'" msgid "unknown ABI (%s) for %sabi=%s %s" msgstr "ABI spécifié inconnu: « %s »" #: config/i386/i386.c:3595 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "code model %s not supported in PIC mode" msgid "code model %s does not support PIC mode" msgstr "model de code %s n'est pas supporté en mode PIC" #: config/i386/i386.c:3601 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "bad value (%s) for -mcmodel= switch" msgid "bad value (%s) for %scmodel=%s %s" msgstr "valeur erronée (%s) pour l'opton -mcmodel=" #: config/i386/i386.c:3625 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "bad value (%s) for %s" msgid "bad value (%s) for %sasm=%s %s" msgstr "valeur (%s) erronée pour %s" #: config/i386/i386.c:3629 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "code model `%s' not supported in the %s bit mode" msgid "code model %qs not supported in the %s bit mode" msgstr "model de code « %s » n'est pas supporté dans le mode %s bits" @@ -22804,6 +24946,7 @@ msgstr "" #: config/i386/i386.c:3738 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "bad value (%s) for -march= switch" msgid "bad value (%s) for %sarch=%s %s" msgstr "valeur erronée (%s) pour l'option -march=" @@ -22814,41 +24957,49 @@ msgstr "" #: config/i386/i386.c:3856 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "-mregparm=%d is not between 0 and %d" msgid "%sregparm=%d%s is not between 0 and %d" msgstr "-mregparm=%d n'est pas entre 0 et %d" #: config/i386/i386.c:3869 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "-malign-loops is obsolete, use -falign-loops" msgid "%salign-loops%s is obsolete, use -falign-loops%s" msgstr "-malign-loops est obsolète, utiliser -falign-loops" #: config/i386/i386.c:3875 config/i386/i386.c:3890 config/i386/i386.c:3905 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "-malign-loops=%d is not between 0 and %d" msgid "%salign-loops=%d%s is not between 0 and %d" msgstr "-malign-loops=%d n'est pas entre 0 et %d" #: config/i386/i386.c:3884 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "-malign-jumps is obsolete, use -falign-jumps" msgid "%salign-jumps%s is obsolete, use -falign-jumps%s" msgstr "-malign-jumps est obsolète, utiliser -falign-loops" #: config/i386/i386.c:3899 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "-malign-functions is obsolete, use -falign-functions" msgid "%salign-functions%s is obsolete, use -falign-functions%s" msgstr "-malign-functions est obsolète, utiliser -falign-loops" #: config/i386/i386.c:3934 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "-mbranch-cost=%d is not between 0 and 5" msgid "%sbranch-cost=%d%s is not between 0 and 5" msgstr "-mbranch-cost=%d n'est pas entre 0 et 5" #: config/i386/i386.c:3942 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "%s rotate count is negative" msgid "%slarge-data-threshold=%d%s is negative" msgstr "compteur de rotation %s est négatif" #: config/i386/i386.c:3954 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "bad value (%s) for -mtls-dialect= switch" msgid "bad value (%s) for %stls-dialect=%s %s" msgstr "valeur erronée (%s) pour l'option -mtls-dialect" @@ -22864,16 +25015,19 @@ msgstr "" #: config/i386/i386.c:4038 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target" msgid "%spreferred-stack-boundary%s is not supported for this target" msgstr "-fprefetch-loop-arrays n'est pas supporté pour cette machine cible" #: config/i386/i386.c:4041 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "-mpreferred-stack-boundary=%d is not between %d and 12" msgid "%spreferred-stack-boundary=%d%s is not between %d and %d" msgstr "-mpreferred-stack-boundary=%d n'est pas entre %d et 12" #: config/i386/i386.c:4061 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "-mpreferred-stack-boundary=%d is not between %d and 12" msgid "-mincoming-stack-boundary=%d is not between %d and 12" msgstr "-mpreferred-stack-boundary=%d n'est pas entre %d et 12" @@ -22894,6 +25048,7 @@ msgstr "jeu d'instructions 387 désactivé, arithmétique SSE est utilisé" #: config/i386/i386.c:4111 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "bad value (%s) for -mfpmath= switch" msgid "bad value (%s) for %sfpmath=%s %s" msgstr "valeur erronée (%s) pour l'option -mfpmath" @@ -22912,329 +25067,364 @@ msgstr "" msgid "stack probing requires %saccumulate-outgoing-args%s for correctness" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:4247 +#: config/i386/i386.c:4248 #, gcc-internal-format msgid "-mfentry isn%'t supported for 32-bit in combination with -fpic" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:4254 +#: config/i386/i386.c:4255 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "mode of SYN incompatible with value" msgid "-mno-fentry isn%'t compatible with SEH" msgstr "mode de SYN incompatible avec la valeur" -#: config/i386/i386.c:4668 +#: config/i386/i386.c:4669 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "attribute(target(\"%s\")) is unknown" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:4690 +#: config/i386/i386.c:4691 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "option(\"%s\") was already specified" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:5304 config/i386/i386.c:5355 +#: config/i386/i386.c:5305 config/i386/i386.c:5356 #, gcc-internal-format msgid "fastcall and regparm attributes are not compatible" msgstr "les attributs fastcall et regparm ne sont pas compatibles" -#: config/i386/i386.c:5309 +#: config/i386/i386.c:5310 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "fastcall and stdcall attributes are not compatible" msgid "regparam and thiscall attributes are not compatible" msgstr "les attributs fastcall et stdcall ne sont pas compatibles" -#: config/i386/i386.c:5316 config/i386/i386.c:29385 +#: config/i386/i386.c:5317 config/i386/i386.c:29459 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`%s' attribute requires an integer constant argument" msgid "%qE attribute requires an integer constant argument" msgstr "l'attribut « %s » requiert un argument de type constante entière" -#: config/i386/i386.c:5322 +#: config/i386/i386.c:5323 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "argument to `%s' attribute larger than %d" msgid "argument to %qE attribute larger than %d" msgstr "l'argument pour l'attribut « %s » est plus grand que %d" -#: config/i386/i386.c:5347 config/i386/i386.c:5390 +#: config/i386/i386.c:5348 config/i386/i386.c:5391 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "fastcall and stdcall attributes are not compatible" msgid "fastcall and cdecl attributes are not compatible" msgstr "les attributs fastcall et stdcall ne sont pas compatibles" -#: config/i386/i386.c:5351 +#: config/i386/i386.c:5352 #, gcc-internal-format msgid "fastcall and stdcall attributes are not compatible" msgstr "les attributs fastcall et stdcall ne sont pas compatibles" -#: config/i386/i386.c:5359 config/i386/i386.c:5408 +#: config/i386/i386.c:5360 config/i386/i386.c:5409 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "fastcall and stdcall attributes are not compatible" msgid "fastcall and thiscall attributes are not compatible" msgstr "les attributs fastcall et stdcall ne sont pas compatibles" -#: config/i386/i386.c:5369 config/i386/i386.c:5386 +#: config/i386/i386.c:5370 config/i386/i386.c:5387 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "fastcall and stdcall attributes are not compatible" msgid "stdcall and cdecl attributes are not compatible" msgstr "les attributs fastcall et stdcall ne sont pas compatibles" -#: config/i386/i386.c:5373 +#: config/i386/i386.c:5374 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "fastcall and stdcall attributes are not compatible" msgid "stdcall and fastcall attributes are not compatible" msgstr "les attributs fastcall et stdcall ne sont pas compatibles" -#: config/i386/i386.c:5377 config/i386/i386.c:5404 +#: config/i386/i386.c:5378 config/i386/i386.c:5405 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "fastcall and stdcall attributes are not compatible" msgid "stdcall and thiscall attributes are not compatible" msgstr "les attributs fastcall et stdcall ne sont pas compatibles" -#: config/i386/i386.c:5394 config/i386/i386.c:5412 +#: config/i386/i386.c:5395 config/i386/i386.c:5413 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "fastcall and stdcall attributes are not compatible" msgid "cdecl and thiscall attributes are not compatible" msgstr "les attributs fastcall et stdcall ne sont pas compatibles" -#: config/i386/i386.c:5400 +#: config/i386/i386.c:5401 #, gcc-internal-format msgid "%qE attribute is used for none class-method" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:5554 +#: config/i386/i386.c:5555 #, gcc-internal-format msgid "calling %qD with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:5557 +#: config/i386/i386.c:5558 #, gcc-internal-format msgid "calling %qT with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:5774 +#: config/i386/i386.c:5775 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "-march=%s is not compatible with the selected ABI" msgid "ms_hook_prologue is not compatible with nested function" msgstr "-march=%s n'est pas compatible avec l'ABI sélectionné" -#: config/i386/i386.c:5926 +#: config/i386/i386.c:5927 #, gcc-internal-format msgid "ms_abi attribute requires -maccumulate-outgoing-args or subtarget optimization implying it" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:6049 +#: config/i386/i386.c:6050 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "MMX vector argument without MMX enabled changes the ABI" msgid "AVX vector argument without AVX enabled changes the ABI" msgstr "l'argument vecteur SSE sans autorisation MXX modifie l'ABI " -#: config/i386/i386.c:6231 +#: config/i386/i386.c:6232 #, gcc-internal-format msgid "the ABI of passing struct with a flexible array member has changed in GCC 4.4" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:6347 +#: config/i386/i386.c:6348 #, gcc-internal-format msgid "the ABI of passing union with long double has changed in GCC 4.4" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:6462 +#: config/i386/i386.c:6463 #, gcc-internal-format msgid "the ABI of passing structure with complex float member has changed in GCC 4.4" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:6608 +#: config/i386/i386.c:6609 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "SSE vector return without SSE enabled changes the ABI" msgid "SSE register return with SSE disabled" msgstr "vecteur SSE retourné sans autorisation SSE des changements de l'ABI " -#: config/i386/i386.c:6614 +#: config/i386/i386.c:6615 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "SSE vector argument without SSE enabled changes the ABI" msgid "SSE register argument with SSE disabled" msgstr "l'argument vecteur SSE sans autorisation SSE modifie l'ABI " -#: config/i386/i386.c:6630 +#: config/i386/i386.c:6631 #, gcc-internal-format msgid "x87 register return with x87 disabled" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:7008 +#: config/i386/i386.c:7009 #, gcc-internal-format msgid "SSE vector argument without SSE enabled changes the ABI" msgstr "l'argument vecteur SSE sans autorisation SSE modifie l'ABI " -#: config/i386/i386.c:7046 +#: config/i386/i386.c:7047 #, gcc-internal-format msgid "MMX vector argument without MMX enabled changes the ABI" msgstr "l'argument vecteur SSE sans autorisation MXX modifie l'ABI " -#: config/i386/i386.c:7418 +#: config/i386/i386.c:7419 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The ABI for passing parameters with %d-byte alignment has changed in GCC 4.6" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:7727 +#: config/i386/i386.c:7728 #, gcc-internal-format msgid "SSE vector return without SSE enabled changes the ABI" msgstr "vecteur SSE retourné sans autorisation SSE des changements de l'ABI " -#: config/i386/i386.c:7737 +#: config/i386/i386.c:7738 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "MMX vector argument without MMX enabled changes the ABI" msgid "MMX vector return without MMX enabled changes the ABI" msgstr "l'argument vecteur SSE sans autorisation MXX modifie l'ABI " -#: config/i386/i386.c:9163 +#: config/i386/i386.c:9164 #, gcc-internal-format msgid "%<-fsplit-stack%> currently only supported on GNU/Linux" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:9169 +#: config/i386/i386.c:9170 #, gcc-internal-format msgid "%<-fsplit-stack%> requires assembler support for CFI directives" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:10330 +#: config/i386/i386.c:10349 #, gcc-internal-format msgid "ms_hook_prologue attribute isn%'t compatible with -mfentry for 32-bit" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:11298 +#: config/i386/i386.c:11317 #, gcc-internal-format msgid "-fsplit-stack does not support fastcall with nested function" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:11312 +#: config/i386/i386.c:11331 #, gcc-internal-format msgid "-fsplit-stack does not support 2 register parameters for a nested function" msgstr "" #. FIXME: We could make this work by pushing a register #. around the addition and comparison. -#: config/i386/i386.c:11323 +#: config/i386/i386.c:11342 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "-mips%d does not support 64 bit fp registers" msgid "-fsplit-stack does not support 3 register parameters" msgstr "-mips%d ne supporte pas les registres FP de 64 bits" -#: config/i386/i386.c:13684 +#: config/i386/i386.c:13703 #, gcc-internal-format msgid "extended registers have no high halves" msgstr "registres étendus n'a pas de demis hauts" -#: config/i386/i386.c:13699 +#: config/i386/i386.c:13718 #, gcc-internal-format msgid "unsupported operand size for extended register" msgstr "taille d'opérande non supportée pour un registre étendu" -#: config/i386/i386.c:13944 +#: config/i386/i386.c:13963 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "non-integer operand used with operand code '%c'" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:26011 config/i386/i386.c:27394 +#: config/i386/i386.c:26045 config/i386/i386.c:26841 #, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "last argument must be an immediate" -msgstr "masque doit être un immédiat" +#| msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal" +msgid "the last argument must be a 2-bit immediate" +msgstr "argument 1 doit être un litéral signé de 5 bits" -#: config/i386/i386.c:26308 +#: config/i386/i386.c:26380 #, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "the fifth argument must be a 8-bit immediate" -msgstr "argument 1 doit être un litéral signé de 5 bits" +#| msgid "shift must be an immediate" +msgid "the fifth argument must be an 8-bit immediate" +msgstr "décalage doit être un immédiat" -#: config/i386/i386.c:26403 +#: config/i386/i386.c:26475 #, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "the third argument must be a 8-bit immediate" +#| msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal" +msgid "the third argument must be an 8-bit immediate" msgstr "argument 1 doit être un litéral signé de 5 bits" -#: config/i386/i386.c:26760 +#: config/i386/i386.c:26832 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "argument 3 must be a 4-bit unsigned literal" msgid "the last argument must be a 4-bit immediate" msgstr "argument 3 doit être un litéral non signé de 4 bits" -#: config/i386/i386.c:26769 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "the last argument must be a 2-bit immediate" -msgstr "argument 1 doit être un litéral signé de 5 bits" - -#: config/i386/i386.c:26778 +#: config/i386/i386.c:26850 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal" msgid "the last argument must be a 1-bit immediate" msgstr "argument 1 doit être un litéral signé de 5 bits" -#: config/i386/i386.c:26787 +#: config/i386/i386.c:26859 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal" msgid "the last argument must be a 5-bit immediate" msgstr "argument 1 doit être un litéral signé de 5 bits" -#: config/i386/i386.c:26796 +#: config/i386/i386.c:26868 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal" msgid "the next to last argument must be an 8-bit immediate" msgstr "argument 1 doit être un litéral signé de 5 bits" -#: config/i386/i386.c:26800 config/i386/i386.c:27011 +#: config/i386/i386.c:26872 config/i386/i386.c:27083 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal" msgid "the last argument must be an 8-bit immediate" msgstr "argument 1 doit être un litéral signé de 5 bits" -#: config/i386/i386.c:27009 +#: config/i386/i386.c:27081 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal" msgid "the last argument must be a 32-bit immediate" msgstr "argument 1 doit être un litéral signé de 5 bits" -#: config/i386/i386.c:27075 config/rs6000/rs6000.c:11669 +#: config/i386/i386.c:27147 config/rs6000/rs6000.c:11689 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "selector must be an integer constant in the range 0..%i" msgid "selector must be an integer constant in the range 0..%wi" msgstr "le sélecteur doit être une constante entière entre les bornes 0..%i" -#: config/i386/i386.c:27218 +#: config/i386/i386.c:27290 #, gcc-internal-format msgid "%qE needs unknown isa option" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:27222 +#: config/i386/i386.c:27294 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "invalid option %s" msgid "%qE needs isa option %s" msgstr "option invalide %s" -#: config/i386/i386.c:29372 +#: config/i386/i386.c:27466 +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "mask must be an immediate" +msgid "last argument must be an immediate" +msgstr "masque doit être un immédiat" + +#: config/i386/i386.c:29446 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`%s' attribute only applies to variables" msgid "%qE attribute only available for 32-bit" msgstr "attribut « %s » s'applique seulement aux variables" -#: config/i386/i386.c:29393 +#: config/i386/i386.c:29467 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "argument of `%s' attribute is not a string constant" msgid "argument to %qE attribute is neither zero, nor one" msgstr "argument de l'attribut « %s » n'est pas une chaîne de constante" -#: config/i386/i386.c:29423 +#: config/i386/i386.c:29497 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`%s' attribute only applies to variables" msgid "%qE attribute only available for 64-bit" msgstr "attribut « %s » s'applique seulement aux variables" -#: config/i386/i386.c:29434 config/i386/i386.c:29443 +#: config/i386/i386.c:29508 config/i386/i386.c:29517 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "fastcall and stdcall attributes are not compatible" msgid "ms_abi and sysv_abi attributes are not compatible" msgstr "les attributs fastcall et stdcall ne sont pas compatibles" -#: config/i386/i386.c:29481 config/rs6000/rs6000.c:25274 +#: config/i386/i386.c:29555 config/rs6000/rs6000.c:25296 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`%s' incompatible attribute ignored" msgid "%qE incompatible attribute ignored" msgstr "attribut « %s » incompatible ignoré" -#: config/i386/i386.c:33646 +#: config/i386/i386.c:33729 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "repetition value not constant" msgid "vector permutation requires vector constant" msgstr "valeur de répétition n'est pas une constante" -#: config/i386/i386.c:33656 +#: config/i386/i386.c:33739 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "invalid punctuation `%c' in constraint" msgid "invalid vector permutation constant" msgstr "ponctuation invalide « %c » dans la contrainte" -#: config/i386/i386.c:33704 +#: config/i386/i386.c:33787 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "vector permutation (%d %d)" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:33707 +#: config/i386/i386.c:33790 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "vector permutation (%d %d %d %d)" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:33711 +#: config/i386/i386.c:33794 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "vector permutation (%d %d %d %d %d %d %d %d)" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:33716 +#: config/i386/i386.c:33799 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "vector permutation (%d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d)" msgstr "" @@ -23247,21 +25437,25 @@ msgstr "" #: config/i386/winnt.c:145 config/sh/symbian-c.c:96 #: config/sh/symbian-cxx.c:120 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%Jdefinition of static data member '%D' of dllimport'd class." msgid "definition of static data member %q+D of dllimport%'d class" msgstr "%Jdéfinition d'un membre statique de données « %D » de la classe dllimport" #: config/i386/winnt.c:324 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%J'%E' attribute applies only to functions" msgid "%q+D:'selectany' attribute applies only to initialized objects" msgstr "%J'%E l'attribut ne s'applique seulement qu'à des fonctions" #: config/i386/winnt.c:468 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%J%D causes a section type conflict" msgid "%q+D causes a section type conflict" msgstr "%J%D cause un conflit du type de section" #: config/i386/cygming.h:200 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "-f%s ignored for target (all code is position independent)" msgid "-fPIC ignored for target (all code is position independent)" msgstr "-f%s ignoré pour la cible (tout le code set indépendant de la position)" @@ -23284,6 +25478,7 @@ msgstr "ms-bitfields n'est pas supporté pour objc" #. result otherwise. #: config/i386/netware.h:83 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "-fPIC and -fpic are not supported in this configuration" msgid "-fPIC and -fpic are not supported for this target" msgstr "-fPIC et -fpic ne sont pas supportées par cette configuration" @@ -23294,63 +25489,73 @@ msgstr "construit #pragma mal composé" #: config/ia64/ia64.c:695 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "invalid argument of `%s' attribute" msgid "invalid argument of %qE attribute" msgstr "type d'argument invalide pour l'attribut « %s »" #: config/ia64/ia64.c:708 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%Jan address area attribute cannot be specified for local variables" msgid "an address area attribute cannot be specified for local variables" msgstr "%Jun attribut d'adresse de zone de données ne peut pas être spécifié pour des variables locales" #: config/ia64/ia64.c:715 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%Jaddress area of '%s' conflicts with previous declaration" msgid "address area of %q+D conflicts with previous declaration" msgstr "%Jl'adresse de la zone « %s » entre en conflit avec un déclaration précédente" #: config/ia64/ia64.c:723 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%Jaddress area attribute cannot be specified for functions" msgid "address area attribute cannot be specified for functions" msgstr "%Jl'attribut de la zone d'adresse ne peut pas être spécifié pour des fonctiones" #: config/ia64/ia64.c:764 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`%s' attribute requires an integer constant argument" msgid "%qE attribute requires a string constant argument" msgstr "l'attribut « %s » requiert un argument de type constante entière" -#: config/ia64/ia64.c:5610 config/pa/pa.c:428 config/sh/sh.c:8857 -#: config/spu/spu.c:5108 +#: config/ia64/ia64.c:5603 config/pa/pa.c:428 config/sh/sh.c:8867 +#: config/spu/spu.c:5116 #, gcc-internal-format msgid "value of -mfixed-range must have form REG1-REG2" msgstr "valeur de -mfixed-range doit avoir la forme REG1-REG2" -#: config/ia64/ia64.c:5637 config/pa/pa.c:455 config/sh/sh.c:8883 -#: config/spu/spu.c:5134 +#: config/ia64/ia64.c:5630 config/pa/pa.c:455 config/sh/sh.c:8893 +#: config/spu/spu.c:5142 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s-%s is an empty range" msgstr "%s-%s est une étendue vide" -#: config/ia64/ia64.c:5665 +#: config/ia64/ia64.c:5658 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "bad value (%s) for -mtls-size= switch" msgid "bad value %<%s%> for -mtls-size= switch" msgstr "valeur erronée (%s) pour l'option -mtls-size" -#: config/ia64/ia64.c:5690 +#: config/ia64/ia64.c:5683 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "bad value (%s) for -mtune= switch" msgid "bad value %<%s%> for -mtune= switch" msgstr "valeur erronée (%s) pour l'option -mtune=" -#: config/ia64/ia64.c:10962 +#: config/ia64/ia64.c:10952 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "argument of `%s' attribute is not a string constant" msgid "version attribute is not a string" msgstr "argument de l'attribut « %s » n'est pas une chaîne de constante" #: config/iq2000/iq2000.c:1870 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "gp_offset (%ld) or end_offset (%ld) is less than zero." msgid "gp_offset (%ld) or end_offset (%ld) is less than zero" msgstr "gp_offset (%ld) ou end_offset (%ld) est plus petit que zéro." #: config/iq2000/iq2000.c:2649 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "argument `%d' is not a constant" msgid "argument %qd is not a constant" msgstr "l'argument de « %d » n'est pas une constante" @@ -23371,6 +25576,7 @@ msgstr "PRINT_OPERAND pointeur nul" #: config/m32c/m32c-pragma.c:61 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "junk at end of #pragma %s" msgid "junk at end of #pragma GCC memregs [0..16]" msgstr "rebut à la fin de #pragma %s" @@ -23386,27 +25592,32 @@ msgstr "" #: config/m32c/m32c-pragma.c:111 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "junk at end of #pragma %s" msgid "junk at end of #pragma ADDRESS" msgstr "rebut à la fin de #pragma %s" #: config/m32c/m32c-pragma.c:116 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "malformed #pragma align - ignored" msgid "malformed #pragma ADDRESS variable address" msgstr "#pragma align mal composé - ignoré" #: config/m32c/m32c.c:441 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "invalid --param value `%s'" msgid "invalid target memregs value '%d'" msgstr "valeur de --param invalide « %s »" #: config/m32c/m32c.c:3166 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%Jsection attributes are not supported for this target" msgid "%qE attribute is not supported for R8C target" msgstr "%Jattributs de section ne sont pas supportés pour la cible" #. The argument must be a constant integer. -#: config/m32c/m32c.c:3182 config/sh/sh.c:9064 config/sh/sh.c:9170 +#: config/m32c/m32c.c:3182 config/sh/sh.c:9074 config/sh/sh.c:9180 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`%s' attribute argument not an integer constant" msgid "%qE attribute argument not an integer constant" msgstr "l'attribut « %s » de l'argument n'est pas une contante entière" @@ -23422,11 +25633,13 @@ msgstr "" #: config/m32c/m32c.c:4550 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`%s' attribute directive ignored" msgid "%<fast_interrupt%> attribute directive ignored" msgstr "attribut de directive « %s » ignoré" #: config/m32r/m32r.c:448 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "invalid argument of `%s' attribute" msgid "invalid argument of %qs attribute" msgstr "type d'argument invalide pour l'attribut « %s »" @@ -23437,36 +25650,43 @@ msgstr "-f%s ignoré pour 68HC11/68HC12 (non supporté)" #: config/m68hc11/m68hc11.c:1308 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`trap' and `far' attributes are not compatible, ignoring `far'" msgid "%<trap%> and %<far%> attributes are not compatible, ignoring %<far%>" msgstr "attributs « trap » et « far » ne sont pas compatibles, « far » ignoré " #: config/m68hc11/m68hc11.c:1315 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`trap' attribute is already used" msgid "%<trap%> attribute is already used" msgstr "attribut « trap » est déjà utilisé" #: config/m68k/m68k.c:586 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "switch -mcpu=%s conflicts with -march= switch" msgid "-mcpu=%s conflicts with -march=%s" msgstr "l'option -mcpu=%s est en conflit avec l'option -march= " #: config/m68k/m68k.c:657 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "-fPIC is not currently supported on the 68000 or 68010\n" msgid "-mpcrel -fPIC is not currently supported on selected cpu" msgstr "-fPIC n'est pas couramment supporté pour le 68000 ou 68010\n" #: config/m68k/m68k.c:719 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "-pipe is not supported" msgid "-falign-labels=%d is not supported" msgstr "-pipe n'est pas supporté" #: config/m68k/m68k.c:724 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "-mips%d not supported" msgid "-falign-loops=%d is not supported" msgstr "-mips%d n'est pas supporté" #: config/m68k/m68k.c:827 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%Jsection attribute not allowed for '%D'" msgid "multiple interrupt attributes not allowed" msgstr "%Jattribut de section n'est pas permis pour « %D »" @@ -23475,13 +25695,14 @@ msgstr "%Jattribut de section n'est pas permis pour « %D »" msgid "interrupt_thread is available only on fido" msgstr "" -#: config/m68k/m68k.c:1163 config/rs6000/rs6000.c:19657 +#: config/m68k/m68k.c:1163 config/rs6000/rs6000.c:19679 #, gcc-internal-format msgid "stack limit expression is not supported" msgstr "expression limitant la pile n'est pas supportée" #: config/mep/mep-pragma.c:71 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "junk at end of #pragma map" msgid "junk at end of #pragma io_volatile" msgstr "rebut à la fin de #pragma map" @@ -23492,11 +25713,13 @@ msgstr "" #: config/mep/mep-pragma.c:124 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "invalid register name `%s' for register variable" msgid "invalid coprocessor register range" msgstr "nom de registre invalide « %s » pour un variable registre" #: config/mep/mep-pragma.c:144 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "invalid preprocessing directive #%s" msgid "invalid coprocessor register %qE" msgstr "directive de pré-traitement #%s invalide" @@ -23507,6 +25730,7 @@ msgstr "" #: config/mep/mep-pragma.c:254 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "junk at end of #pragma GCC java_exceptions" msgid "junk at end of #pragma GCC coprocessor width" msgstr "rebut à la fin de #pragma GCC java_exceptions" @@ -23527,21 +25751,25 @@ msgstr "" #: config/mep/mep-pragma.c:318 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "malformed #pragma ghs section" msgid "malformed #pragma GCC coprocessor subclass" msgstr "sectin mal composée #pragma ghs" #: config/mep/mep-pragma.c:340 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "malformed #pragma builtin" msgid "malformed #pragma disinterrupt" msgstr "construit #pragma mal composé" #: config/mep/mep-pragma.c:354 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "malformed #pragma map, ignored" msgid "malformed #pragma GCC coprocessor" msgstr "#pragma map mal composé, ignoré" #: config/mep/mep-pragma.c:359 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "options enabled: " msgid "coprocessor not enabled" msgstr "options autorisées: " @@ -23552,16 +25780,19 @@ msgstr "" #: config/mep/mep-pragma.c:392 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "malformed #pragma builtin" msgid "malformed #pragma call" msgstr "construit #pragma mal composé" #: config/mep/mep.c:317 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "-pipe is not supported" msgid "-fpic is not supported" msgstr "-pipe n'est pas supporté" #: config/mep/mep.c:319 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "-pipe is not supported" msgid "-fPIC is not supported" msgstr "-pipe n'est pas supporté" @@ -23607,11 +25838,13 @@ msgstr "" #: config/mep/mep.c:3437 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "incompatible operands to %s" msgid "unconvertible operand %c %qs" msgstr "type d'opérandes incompatibles pour %s" #: config/mep/mep.c:3887 config/mep/mep.c:3950 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%Jsection attribute not allowed for '%D'" msgid "address region attributes not allowed with auto storage class" msgstr "%Jattribut de section n'est pas permis pour « %D »" @@ -23622,6 +25855,7 @@ msgstr "" #: config/mep/mep.c:3942 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`%s' attribute only applies to variables" msgid "%qE attribute only applies to variables and functions" msgstr "attribut « %s » s'applique seulement aux variables" @@ -23632,6 +25866,7 @@ msgstr "" #: config/mep/mep.c:3996 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "cannot use va_start in interrupt function" msgid "cannot inline interrupt function %qE" msgstr "ne peut utiliser va-start dans une fonction d'interruption" @@ -23642,21 +25877,25 @@ msgstr "" #: config/mep/mep.c:4007 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`-%c' option must have argument" msgid "interrupt function must have no arguments" msgstr "l'option « -%c » requière un argument" #: config/mep/mep.c:4028 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`%s' attribute requires an integer constant argument" msgid "%qE attribute allows only an integer constant argument" msgstr "l'attribut « %s » requiert un argument de type constante entière" #: config/mep/mep.c:4061 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`%s' attribute only applies to functions" msgid "%qE attribute only applies to functions, not %s" msgstr "attribut « %s » s'applique seulement aux fonctions" #: config/mep/mep.c:4071 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "pointer to a function used in arithmetic" msgid "to describe a pointer to a VLIW function, use syntax like this:" msgstr "usage en arithmétique d'un pointeur vers une fonction" @@ -23677,6 +25916,7 @@ msgstr "" #: config/mep/mep.c:4085 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "attributes are not allowed on a function-definition" msgid "VLIW functions are not allowed without a VLIW configuration" msgstr "attributs ne sont pas permis dans la définition de fonction" @@ -23697,11 +25937,13 @@ msgstr "" #: config/mep/mep.c:4645 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "variable-sized object of type `%T' may not be initialized" msgid "variable %D of type %<io%> must be uninitialized" msgstr "un objet de taille variable de type « %T » peut ne pas être initialisé" #: config/mep/mep.c:4650 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "variable-sized object of type `%T' may not be initialized" msgid "variable %D of type %<cb%> must be uninitialized" msgstr "un objet de taille variable de type « %T » peut ne pas être initialisé" @@ -23712,36 +25954,43 @@ msgstr "" #: config/mep/mep.c:6103 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`this' is unavailable for static member functions" msgid "%qs is not available in VLIW functions" msgstr "« cela » n'est pas disponible pour les membres statiques de fonctions" #: config/mep/mep.c:6106 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`this' is unavailable for static member functions" msgid "%qs is not available in non-VLIW functions" msgstr "« cela » n'est pas disponible pour les membres statiques de fonctions" #: config/mep/mep.c:6268 config/mep/mep.c:6385 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "argument %d of %s must be a location" msgid "argument %d of %qE must be in the range %d...%d" msgstr "argument %d de %s doit être une localisation" #: config/mep/mep.c:6271 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "argument %d of %s must be a location" msgid "argument %d of %qE must be a multiple of %d" msgstr "argument %d de %s doit être une localisation" #: config/mep/mep.c:6324 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "too few arguments to %s `%+#D'" msgid "too few arguments to %qE" msgstr "pas assez d'argument pour %s « %+#D »" #: config/mep/mep.c:6329 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "too many arguments to %s `%+#D'" msgid "too many arguments to %qE" msgstr "trop d'arguments pour %s « %+#D »" #: config/mep/mep.c:6347 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "argument %d of %s must be a location" msgid "argument %d of %qE must be an address" msgstr "argument %d de %s doit être une localisation" @@ -23752,6 +26001,7 @@ msgstr "" #: config/mep/mep.c:7149 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "unrecogized wide sub-instruction" msgid "unexpected %d byte cop instruction" msgstr "sous-instruction très large non reconnue" @@ -23767,6 +26017,7 @@ msgstr "" #: config/microblaze/microblaze.c:1311 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "invalid type argument of `->'" msgid "%qs is an invalid argument to -mcpu=" msgstr "type d'argument invalide de «->»" @@ -23782,6 +26033,7 @@ msgstr "" #: config/mips/mips.c:1370 config/mips/mips.c:1372 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`%s' attribute only applies to functions" msgid "%qs attribute only applies to functions" msgstr "attribut « %s » s'applique seulement aux fonctions" @@ -23802,145 +26054,160 @@ msgstr "" #: config/mips/mips.c:6412 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "can not handle inconsistent calls to `%s'" msgid "cannot handle inconsistent calls to %qs" msgstr "ne peut traiter des appels inconsistents à « %s »" -#: config/mips/mips.c:9227 +#: config/mips/mips.c:9232 #, gcc-internal-format msgid "the %<interrupt%> attribute requires a MIPS32r2 processor" msgstr "" -#: config/mips/mips.c:9229 +#: config/mips/mips.c:9234 #, gcc-internal-format msgid "the %<interrupt%> attribute requires %<-msoft-float%>" msgstr "" -#: config/mips/mips.c:9231 +#: config/mips/mips.c:9236 #, gcc-internal-format msgid "interrupt handlers cannot be MIPS16 functions" msgstr "" -#: config/mips/mips.c:13214 +#: config/mips/mips.c:13219 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "unimplemented built-in function `%s'" msgid "invalid argument to built-in function" msgstr "fonction interne non implantée « %s »" -#: config/mips/mips.c:13455 +#: config/mips/mips.c:13460 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "built-in function `%s' not currently supported" msgid "built-in function %qE not supported for MIPS16" msgstr "fonction interne « %s » n'est pas actuellement supportée" -#: config/mips/mips.c:14045 +#: config/mips/mips.c:14050 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%s does not support %s" msgid "%qs does not support MIPS16 code" msgstr "%s ne supporte pas %s" -#: config/mips/mips.c:15266 +#: config/mips/mips.c:15293 #, gcc-internal-format msgid "MIPS16 PIC for ABIs other than o32 and o64" msgstr "" -#: config/mips/mips.c:15269 +#: config/mips/mips.c:15296 #, gcc-internal-format msgid "MIPS16 -mxgot code" msgstr "" -#: config/mips/mips.c:15272 +#: config/mips/mips.c:15299 #, gcc-internal-format msgid "hard-float MIPS16 code for ABIs other than o32 and o64" msgstr "" -#: config/mips/mips.c:15408 +#: config/mips/mips.c:15435 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "the cpu name must be lower case" msgid "CPU names must be lower case" msgstr "le nom du cpu doit être en minuscules" -#: config/mips/mips.c:15561 +#: config/mips/mips.c:15588 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "-mips%s conflicts with the other architecture options, which specify a MIPS%d processor" msgid "%<-%s%> conflicts with the other architecture options, which specify a %s processor" msgstr "-mips%s en conflit avec d'autres options d'architecture, lesquelles spécifie un processeur MIPS%d" -#: config/mips/mips.c:15577 +#: config/mips/mips.c:15604 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "-march=%s is not compatible with the selected ABI" msgid "%<-march=%s%> is not compatible with the selected ABI" msgstr "-march=%s n'est pas compatible avec l'ABI sélectionné" -#: config/mips/mips.c:15592 +#: config/mips/mips.c:15619 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "-mgp64 used with a 32-bit processor" msgid "%<-mgp64%> used with a 32-bit processor" msgstr "-mgp64 utilisé avec un processeur de 32 bits" -#: config/mips/mips.c:15594 +#: config/mips/mips.c:15621 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "-mgp32 used with a 64-bit ABI" msgid "%<-mgp32%> used with a 64-bit ABI" msgstr "-mgp32 utilisé avec un ABI de 64 bits" -#: config/mips/mips.c:15596 +#: config/mips/mips.c:15623 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "-mgp64 used with a 32-bit ABI" msgid "%<-mgp64%> used with a 32-bit ABI" msgstr "-mgp64 utilisé avec un ABI de 32 bits" -#: config/mips/mips.c:15612 config/mips/mips.c:15614 config/mips/mips.c:15681 +#: config/mips/mips.c:15639 config/mips/mips.c:15641 config/mips/mips.c:15708 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "unsupported combination: %s" msgstr "combinaison non supportée: %s" -#: config/mips/mips.c:15618 +#: config/mips/mips.c:15645 #, gcc-internal-format msgid "%<-mgp32%> and %<-mfp64%> can only be combined if the target supports the mfhc1 and mthc1 instructions" msgstr "" -#: config/mips/mips.c:15621 +#: config/mips/mips.c:15648 #, gcc-internal-format msgid "%<-mgp32%> and %<-mfp64%> can only be combined when using the o32 ABI" msgstr "" -#: config/mips/mips.c:15675 +#: config/mips/mips.c:15702 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "target CPU does not support THUMB instructions" msgid "the %qs architecture does not support branch-likely instructions" msgstr "le processeur cible ne supporte pas les instructions THUMB" -#: config/mips/mips.c:15715 +#: config/mips/mips.c:15742 #, gcc-internal-format msgid "%<-mno-gpopt%> needs %<-mexplicit-relocs%>" msgstr "" -#: config/mips/mips.c:15723 config/mips/mips.c:15726 +#: config/mips/mips.c:15750 config/mips/mips.c:15753 #, gcc-internal-format msgid "cannot use small-data accesses for %qs" msgstr "" -#: config/mips/mips.c:15740 +#: config/mips/mips.c:15767 #, gcc-internal-format msgid "%<-mips3d%> requires %<-mpaired-single%>" msgstr "" -#: config/mips/mips.c:15749 +#: config/mips/mips.c:15776 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "-frepo must be used with -c" msgid "%qs must be used with %qs" msgstr "-frepo doit être utilisé avec -c" -#: config/mips/mips.c:15756 +#: config/mips/mips.c:15783 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "target CPU does not support THUMB instructions" msgid "the %qs architecture does not support paired-single instructions" msgstr "le processeur cible ne supporte pas les instructions THUMB" -#: config/mips/mips.c:15762 +#: config/mips/mips.c:15789 #, gcc-internal-format msgid "%qs requires a target that provides the %qs instruction" msgstr "" -#: config/mips/mips.c:15867 +#: config/mips/mips.c:15894 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "Use bit-field instructions" msgid "%qs requires branch-likely instructions" msgstr "Utiliser les instructions de champs de bits" -#: config/mips/mips.c:15871 +#: config/mips/mips.c:15898 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "this target does not support the -mabi switch" msgid "the %qs architecture does not support the synci instruction" msgstr "cette cible ne supporte pas l'option -mabi" -#: config/mips/mips.c:16343 +#: config/mips/mips.c:16370 #, gcc-internal-format msgid "mips16 function profiling" msgstr "profilage de fonction mips16" @@ -23952,6 +26219,7 @@ msgstr "-f%s n'est pas supporté: ignoré" #: config/mmix/mmix.c:773 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "no data type for mode `%s'" msgid "support for mode %qs" msgstr "aucun type de données pour le mode « %s »" @@ -23978,16 +26246,19 @@ msgstr "MMIX interne: registre erroné: %d" #. Presumably there's a missing case above if we get here. #: config/mmix/mmix.c:1729 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "MMIX Internal: Missing `%c' case in mmix_print_operand" msgid "MMIX Internal: Missing %qc case in mmix_print_operand" msgstr "MMIX interne: cas « %c » manquant dans mmix_print_operand" #: config/mmix/mmix.c:2015 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "stack frame not a multiple of 8 bytes: %d" msgid "stack frame not a multiple of 8 bytes: %wd" msgstr "trame de pile n'est pas un multiple de 8 octets: %d" #: config/mmix/mmix.c:2249 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "stack frame not a multiple of octabyte: %d" msgid "stack frame not a multiple of octabyte: %wd" msgstr "trame de pile n'est pas un multiple de 8 octets: %d" @@ -24003,11 +26274,13 @@ msgstr "" #: config/pa/pa.c:563 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "PIC code generation is not supported in the portable runtime model\n" msgid "PIC code generation is not supported in the portable runtime model" msgstr "La génération de code PIC n'est pas supportée dans le modèle portable d'exécution\n" #: config/pa/pa.c:568 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "PIC code generation is not compatible with fast indirect calls\n" msgid "PIC code generation is not compatible with fast indirect calls" msgstr "La génération de code PIC n'est pas compatible avec les appels indirects rapides.\n" @@ -24021,7 +26294,7 @@ msgstr "L'option -g est seulement supportée lorsque GAS est utilisé sur ce proce msgid "-g option disabled" msgstr "option -g désactivée" -#: config/pa/pa.c:8678 +#: config/pa/pa.c:8686 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "alignment (%u) for %s exceeds maximum alignment for global common data. Using %u" msgstr "" @@ -24031,98 +26304,105 @@ msgstr "" msgid "-munix=98 option required for C89 Amendment 1 features.\n" msgstr "" -#: config/picochip/picochip.c:438 +#: config/picochip/picochip.c:437 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "invalid type: `void &'" msgid "invalid AE type specified (%s)" msgstr "type invalide: « void & »" -#: config/picochip/picochip.c:461 +#: config/picochip/picochip.c:460 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "invalid mul type specified (%s) - expected mac, mul or none" msgstr "" -#: config/picochip/picochip.c:756 +#: config/picochip/picochip.c:754 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "unexpected mode %s encountered in picochip_emit_save_register" msgstr "" -#: config/picochip/picochip.c:923 +#: config/picochip/picochip.c:921 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "defaulting to stack for %s register creation" msgstr "" -#: config/picochip/picochip.c:1607 +#: config/picochip/picochip.c:1605 #, gcc-internal-format msgid "LCFI labels have already been deferred" msgstr "" -#: config/picochip/picochip.c:1670 +#: config/picochip/picochip.c:1668 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`%D' has already been declared in `%T'" msgid "LM label has already been deferred" msgstr "« %D » a déjà été déclaré dans « %T »" -#: config/picochip/picochip.c:1680 +#: config/picochip/picochip.c:1678 #, gcc-internal-format msgid "LCFI labels have already been deferred." msgstr "" -#: config/picochip/picochip.c:1962 +#: config/picochip/picochip.c:1953 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "picochip_asm_output_opcode - Found multiple lines in VLIW packet %s" msgstr "" -#: config/picochip/picochip.c:2065 +#: config/picochip/picochip.c:2056 #, gcc-internal-format msgid "picochip_asm_output_opcode - can%'t output unknown operator %c" msgstr "" -#: config/picochip/picochip.c:2316 config/picochip/picochip.c:2376 +#: config/picochip/picochip.c:2307 config/picochip/picochip.c:2367 #, gcc-internal-format msgid "%s: at least one operand can%'t be handled" msgstr "" -#: config/picochip/picochip.c:2457 +#: config/picochip/picochip.c:2448 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "unknown string token %s\n" msgid "unknown short branch in %s (type %d)" msgstr "élément lexical %s inconnu\n" -#: config/picochip/picochip.c:2494 +#: config/picochip/picochip.c:2485 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "unknown long branch in %s (type %d)" msgstr "" -#: config/picochip/picochip.c:2534 config/picochip/picochip.c:2602 +#: config/picochip/picochip.c:2525 config/picochip/picochip.c:2593 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PUT uses port array index %d, which is out of range [%d..%d)" msgstr "" -#: config/picochip/picochip.c:2568 +#: config/picochip/picochip.c:2559 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "GET uses port array index %d, which is out of range [%d..%d)" msgstr "" -#: config/picochip/picochip.c:3439 +#: config/picochip/picochip.c:3431 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "Too many dimensions at %0" msgid "too many ALU instructions emitted (%d)" msgstr "trop de dimensions à %0" -#: config/picochip/picochip.c:4071 config/picochip/picochip.c:4164 +#: config/picochip/picochip.c:4063 config/picochip/picochip.c:4156 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "`o' operand is not constant" msgid "%s: Second source operand is not a constant" msgstr "opérande « o » n'est pas une constante" -#: config/picochip/picochip.c:4074 config/picochip/picochip.c:4125 -#: config/picochip/picochip.c:4167 +#: config/picochip/picochip.c:4066 config/picochip/picochip.c:4117 +#: config/picochip/picochip.c:4159 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "`o' operand is not constant" msgid "%s: Third source operand is not a constant" msgstr "opérande « o » n'est pas une constante" -#: config/picochip/picochip.c:4128 +#: config/picochip/picochip.c:4120 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "`o' operand is not constant" msgid "%s: Fourth source operand is not a constant" msgstr "opérande « o » n'est pas une constante" -#: config/picochip/picochip.c:4423 +#: config/picochip/picochip.c:4415 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s (disable warning using -mno-inefficient-warnings)" msgstr "" @@ -24193,11 +26473,13 @@ msgstr "" #: config/rs6000/rs6000-c.c:3478 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "-split has no argument." msgid "%s only accepts 1 argument" msgstr "-split n'a pas d'argument." #: config/rs6000/rs6000-c.c:3483 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "%J'%D' takes only zero or two arguments" msgid "%s only accepts 2 arguments" msgstr "%J« %D » prend soit aucun argument ou soit deux arguments" @@ -24213,376 +26495,408 @@ msgstr "" #: config/rs6000/rs6000-c.c:3727 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "cast from `%T' to `%T' discards qualifiers from pointer target type" msgid "passing arg %d of %qE discards qualifiers frompointer target type" msgstr "transtypage de « %T » vers « %T » écarte les qualificateurs du type cible du pointeur" #: config/rs6000/rs6000-c.c:3770 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "invalid parameter combination for `%s' AltiVec intrinsic" msgid "invalid parameter combination for AltiVec intrinsic" msgstr "combinaison invalide de paramètres pour l'intrinsèque Altivec « %s »" -#: config/rs6000/rs6000.c:2524 +#: config/rs6000/rs6000.c:2525 #, gcc-internal-format msgid "-mrecip requires -ffinite-math or -ffast-math" msgstr "" -#: config/rs6000/rs6000.c:2526 +#: config/rs6000/rs6000.c:2527 #, gcc-internal-format msgid "-mrecip requires -fno-trapping-math or -ffast-math" msgstr "" -#: config/rs6000/rs6000.c:2528 +#: config/rs6000/rs6000.c:2529 #, gcc-internal-format msgid "-mrecip requires -freciprocal-math or -ffast-math" msgstr "" -#: config/rs6000/rs6000.c:2622 +#: config/rs6000/rs6000.c:2623 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "-maix64 requires PowerPC64 architecture remain enabled" msgid "-m64 requires PowerPC64 architecture, enabling" msgstr "-maix64 requiert une architecture PowerPC64 qui demeure sélectionnée" # FIXME -#: config/rs6000/rs6000.c:2747 +#: config/rs6000/rs6000.c:2748 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "stack limits not supported on this target" msgid "AltiVec not supported in this target" msgstr "les limites de la pile ne sont pas supportées sur cette cible" -#: config/rs6000/rs6000.c:2749 +#: config/rs6000/rs6000.c:2750 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "Profiling is not supported on this target." msgid "SPE not supported in this target" msgstr "le profilage n'est pas supporté sur cette cible" -#: config/rs6000/rs6000.c:2776 +#: config/rs6000/rs6000.c:2777 #, gcc-internal-format msgid "-mmultiple is not supported on little endian systems" msgstr "-mmultiple n'est pas supporté sur des système à octets de poids faible" -#: config/rs6000/rs6000.c:2783 +#: config/rs6000/rs6000.c:2784 #, gcc-internal-format msgid "-mstring is not supported on little endian systems" msgstr "-mstring n'est pas supporté sur des système à octets de poids faible" -#: config/rs6000/rs6000.c:2889 +#: config/rs6000/rs6000.c:2890 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "unknown vectorization library ABI type (%s) for -mveclibabi= switch" msgstr "" -#: config/rs6000/rs6000.c:2901 +#: config/rs6000/rs6000.c:2902 #, gcc-internal-format msgid "target attribute or pragma changes long double size" msgstr "" -#: config/rs6000/rs6000.c:2922 config/rs6000/rs6000.c:2937 +#: config/rs6000/rs6000.c:2923 config/rs6000/rs6000.c:2938 #, gcc-internal-format msgid "target attribute or pragma changes AltiVec ABI" msgstr "" -#: config/rs6000/rs6000.c:2954 +#: config/rs6000/rs6000.c:2955 #, gcc-internal-format msgid "target attribute or pragma changes darwin64 ABI" msgstr "" -#: config/rs6000/rs6000.c:2995 +#: config/rs6000/rs6000.c:2996 #, gcc-internal-format msgid "target attribute or pragma changes SPE ABI" msgstr "" -#: config/rs6000/rs6000.c:3317 +#: config/rs6000/rs6000.c:3318 #, gcc-internal-format msgid "target attribute or pragma changes single precision floating point" msgstr "" -#: config/rs6000/rs6000.c:3320 +#: config/rs6000/rs6000.c:3321 #, gcc-internal-format msgid "target attribute or pragma changes double precision floating point" msgstr "" -#: config/rs6000/rs6000.c:3367 +#: config/rs6000/rs6000.c:3368 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "Unknown cpu: -mcpu=%s" msgid "unknown option for -mrecip=%s" msgstr "Processeur inconnu : -mcpu=%s" -#: config/rs6000/rs6000.c:3834 +#: config/rs6000/rs6000.c:3835 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "unknown -m%s= option specified: '%s'" msgstr "option -m%s= inconnue spécifiée: « %s »" -#: config/rs6000/rs6000.c:3869 +#: config/rs6000/rs6000.c:3870 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "bad value `%s' for -mcpu switch" msgid "unknown value %s for -mfpu" msgstr "valeur « %s » erronée pour l'option -mcpu" -#: config/rs6000/rs6000.c:4256 +#: config/rs6000/rs6000.c:4257 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "invalid pointer mode `%s'" msgid "invalid option for -mcmodel: '%s'" msgstr "mode pointeur invalide « %s »" -#: config/rs6000/rs6000.c:4386 +#: config/rs6000/rs6000.c:4387 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "unknown -mdebug-%s switch" msgstr "option -mdebug-%s inconnue" -#: config/rs6000/rs6000.c:4459 +#: config/rs6000/rs6000.c:4460 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "not configured for ABI: '%s'" msgstr "pas configuré pour ABI: « %s »" -#: config/rs6000/rs6000.c:4472 +#: config/rs6000/rs6000.c:4473 #, gcc-internal-format msgid "using darwin64 ABI" msgstr "" -#: config/rs6000/rs6000.c:4477 +#: config/rs6000/rs6000.c:4478 #, gcc-internal-format msgid "using old darwin ABI" msgstr "" -#: config/rs6000/rs6000.c:4484 +#: config/rs6000/rs6000.c:4485 #, gcc-internal-format msgid "using IBM extended precision long double" msgstr "" -#: config/rs6000/rs6000.c:4490 +#: config/rs6000/rs6000.c:4491 #, gcc-internal-format msgid "using IEEE extended precision long double" msgstr "" -#: config/rs6000/rs6000.c:4495 +#: config/rs6000/rs6000.c:4496 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "unknown ABI specified: '%s'" msgstr "ABI spécifié inconnu: « %s »" -#: config/rs6000/rs6000.c:4504 +#: config/rs6000/rs6000.c:4505 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "bad value (%s) for -mcpu switch" msgid "bad value (%s) for -mcpu" msgstr "valeur (%s) erronée pour l'option -mcpu" -#: config/rs6000/rs6000.c:4511 +#: config/rs6000/rs6000.c:4512 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "bad value (%s) for -mtune= switch" msgid "bad value (%s) for -mtune" msgstr "valeur erronée (%s) pour l'option -mtune=" -#: config/rs6000/rs6000.c:4522 +#: config/rs6000/rs6000.c:4523 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "unknown -mtraceback arg `%s'; expecting `full', `partial' or `none'" msgid "unknown -mtraceback arg %qs; expecting %<full%>, %<partial%> or %<none%>" msgstr "argument « %s » inconnu de l'option -mtraceback; attendu « full », « partial » ou « none »" -#: config/rs6000/rs6000.c:4536 +#: config/rs6000/rs6000.c:4537 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "invalid option `-mshort-data-%s'" msgid "invalid option for -mfloat-gprs: '%s'" msgstr "option invalide «-mshort-data-%s'" -#: config/rs6000/rs6000.c:4546 +#: config/rs6000/rs6000.c:4547 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "Unknown switch -mlong-double-%s" msgid "unknown switch -mlong-double-%s" msgstr "option -mlong-double-%s inconnue" -#: config/rs6000/rs6000.c:4567 +#: config/rs6000/rs6000.c:4568 #, gcc-internal-format msgid "-malign-power is not supported for 64-bit Darwin; it is incompatible with the installed C and C++ libraries" msgstr "" -#: config/rs6000/rs6000.c:4575 +#: config/rs6000/rs6000.c:4576 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "unknown -malign-XXXXX option specified: '%s'" msgstr "option -malign-XXXXX inconnue spécifiée: « %s »" -#: config/rs6000/rs6000.c:4582 +#: config/rs6000/rs6000.c:4583 #, gcc-internal-format msgid "-msingle-float option equivalent to -mhard-float" msgstr "" -#: config/rs6000/rs6000.c:4598 +#: config/rs6000/rs6000.c:4599 #, gcc-internal-format msgid "-msimple-fpu option ignored" msgstr "" -#: config/rs6000/rs6000.c:7966 +#: config/rs6000/rs6000.c:7989 #, gcc-internal-format msgid "GCC vector returned by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee" msgstr "" -#: config/rs6000/rs6000.c:8104 +#: config/rs6000/rs6000.c:8126 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "Cannot return value in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them." msgid "cannot return value in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them" msgstr "Ne peut retourner la valeur dans le registre de vecteur parce que les instructions altivec sont désactivées, utiliser -maltivec pour les autoriser" -#: config/rs6000/rs6000.c:8448 +#: config/rs6000/rs6000.c:8469 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "Cannot pass argument in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them." msgid "cannot pass argument in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them" msgstr "Ne peut relayer l'argument dans le registre de vecteur parce que les instructions altivec sont désactivées, utiliser -maltivec pour les autoriser" -#: config/rs6000/rs6000.c:9372 +#: config/rs6000/rs6000.c:9392 #, gcc-internal-format msgid "GCC vector passed by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee" msgstr "" -#: config/rs6000/rs6000.c:10003 +#: config/rs6000/rs6000.c:10023 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "internal error - bad built-in function `%s'" msgid "internal error: builtin function to %s already processed" msgstr "erreur interne - mauvaise fonction interne « %s »" -#: config/rs6000/rs6000.c:10950 +#: config/rs6000/rs6000.c:10970 #, gcc-internal-format msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal" msgstr "argument 1 doit être un litéral signé de 5 bits" -#: config/rs6000/rs6000.c:11053 config/rs6000/rs6000.c:12071 +#: config/rs6000/rs6000.c:11073 config/rs6000/rs6000.c:12091 #, gcc-internal-format msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal" msgstr "argument 2 doit être un litéral non signé de 5 bits" -#: config/rs6000/rs6000.c:11092 +#: config/rs6000/rs6000.c:11112 #, gcc-internal-format msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate must be a constant" msgstr "argument 1 de « __builtin_altivec_predicate » doit être une constante" -#: config/rs6000/rs6000.c:11144 +#: config/rs6000/rs6000.c:11164 #, gcc-internal-format msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate is out of range" msgstr "argument 1 de « __builtin_altivec_predicate » est hors limite" -#: config/rs6000/rs6000.c:11401 +#: config/rs6000/rs6000.c:11421 #, gcc-internal-format msgid "argument 3 must be a 4-bit unsigned literal" msgstr "argument 3 doit être un litéral non signé de 4 bits" -#: config/rs6000/rs6000.c:11419 +#: config/rs6000/rs6000.c:11439 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "argument 3 must be a 4-bit unsigned literal" msgid "argument 3 must be a 2-bit unsigned literal" msgstr "argument 3 doit être un litéral non signé de 4 bits" -#: config/rs6000/rs6000.c:11431 +#: config/rs6000/rs6000.c:11451 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "argument 3 must be a 4-bit unsigned literal" msgid "argument 3 must be a 1-bit unsigned literal" msgstr "argument 3 doit être un litéral non signé de 4 bits" -#: config/rs6000/rs6000.c:11614 +#: config/rs6000/rs6000.c:11634 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "argument to `%s' must be a 2-bit unsigned literal" msgid "argument to %qs must be a 2-bit unsigned literal" msgstr "argument de « %s » doit être un litéral non signé de 2 bits" -#: config/rs6000/rs6000.c:11758 +#: config/rs6000/rs6000.c:11778 #, gcc-internal-format msgid "unresolved overload for Altivec builtin %qF" msgstr "" -#: config/rs6000/rs6000.c:11862 +#: config/rs6000/rs6000.c:11882 #, gcc-internal-format msgid "argument to dss must be a 2-bit unsigned literal" msgstr "argument de dss doit être un litéral non signé de 2 bits" -#: config/rs6000/rs6000.c:12191 +#: config/rs6000/rs6000.c:12211 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate must be a constant" msgid "argument 1 of __builtin_paired_predicate must be a constant" msgstr "argument 1 de « __builtin_spe_predicate » doit être une constante" -#: config/rs6000/rs6000.c:12238 +#: config/rs6000/rs6000.c:12258 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate is out of range" msgid "argument 1 of __builtin_paired_predicate is out of range" msgstr "argument 1 de « __builtin_spe_predicate » est hors limite" -#: config/rs6000/rs6000.c:12263 +#: config/rs6000/rs6000.c:12283 #, gcc-internal-format msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate must be a constant" msgstr "argument 1 de « __builtin_spe_predicate » doit être une constante" -#: config/rs6000/rs6000.c:12335 +#: config/rs6000/rs6000.c:12355 #, gcc-internal-format msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate is out of range" msgstr "argument 1 de « __builtin_spe_predicate » est hors limite" -#: config/rs6000/rs6000.c:13716 +#: config/rs6000/rs6000.c:13736 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "internal error - bad built-in function `%s'" msgid "internal error: builtin function %s had no type" msgstr "erreur interne - mauvaise fonction interne « %s »" -#: config/rs6000/rs6000.c:13723 +#: config/rs6000/rs6000.c:13743 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "internal error - bad built-in function `%s'" msgid "internal error: builtin function %s had an unexpected return type %s" msgstr "erreur interne - mauvaise fonction interne « %s »" -#: config/rs6000/rs6000.c:13736 +#: config/rs6000/rs6000.c:13756 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "internal error: builtin function %s, argument %d had unexpected argument type %s" msgstr "" -#: config/rs6000/rs6000.c:19627 +#: config/rs6000/rs6000.c:19649 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "stack frame too big" msgid "stack frame too large" msgstr "trame de pile trop grande" -#: config/rs6000/rs6000.c:20151 +#: config/rs6000/rs6000.c:20173 #, gcc-internal-format msgid "out-of-line save/restore routines not supported on Darwin" msgstr "" -#: config/rs6000/rs6000.c:23023 +#: config/rs6000/rs6000.c:23045 #, gcc-internal-format msgid "no profiling of 64-bit code for this ABI" msgstr "pas de profilage du code de 64 bits pour cet ABI" -#: config/rs6000/rs6000.c:25061 +#: config/rs6000/rs6000.c:25083 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "use of 'long' in AltiVec types is deprecated; use 'int'" msgid "use of %<long double%> in AltiVec types is invalid" msgstr "utilisation du type 'long' Altivec est obsolète; utilisez 'int'" -#: config/rs6000/rs6000.c:25063 +#: config/rs6000/rs6000.c:25085 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "use of 'long' in AltiVec types is deprecated; use 'int'" msgid "use of boolean types in AltiVec types is invalid" msgstr "utilisation du type 'long' Altivec est obsolète; utilisez 'int'" -#: config/rs6000/rs6000.c:25065 +#: config/rs6000/rs6000.c:25087 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "use of 'long' in AltiVec types is deprecated; use 'int'" msgid "use of %<complex%> in AltiVec types is invalid" msgstr "utilisation du type 'long' Altivec est obsolète; utilisez 'int'" -#: config/rs6000/rs6000.c:25067 +#: config/rs6000/rs6000.c:25089 #, gcc-internal-format msgid "use of decimal floating point types in AltiVec types is invalid" msgstr "" -#: config/rs6000/rs6000.c:25073 +#: config/rs6000/rs6000.c:25095 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "use of 'long' in AltiVec types is deprecated; use 'int'" msgid "use of %<long%> in AltiVec types is invalid for 64-bit code without -mvsx" msgstr "utilisation du type 'long' Altivec est obsolète; utilisez 'int'" -#: config/rs6000/rs6000.c:25076 +#: config/rs6000/rs6000.c:25098 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "use of 'long' in AltiVec types is deprecated; use 'int'" msgid "use of %<long%> in AltiVec types is deprecated; use %<int%>" msgstr "utilisation du type 'long' Altivec est obsolète; utilisez 'int'" -#: config/rs6000/rs6000.c:25081 +#: config/rs6000/rs6000.c:25103 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "use of 'long' in AltiVec types is deprecated; use 'int'" msgid "use of %<long long%> in AltiVec types is invalid without -mvsx" msgstr "utilisation du type 'long' Altivec est obsolète; utilisez 'int'" -#: config/rs6000/rs6000.c:25084 +#: config/rs6000/rs6000.c:25106 #, gcc-internal-format msgid "use of %<double%> in AltiVec types is invalid without -mvsx" msgstr "" -#: config/rs6000/rs6000.c:27560 +#: config/rs6000/rs6000.c:27582 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "emitting microcode insn %s\t[%s] #%d" msgstr "" -#: config/rs6000/rs6000.c:27564 +#: config/rs6000/rs6000.c:27586 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "emitting conditional microcode insn %s\t[%s] #%d" msgstr "" -#: config/rs6000/rs6000.c:27767 +#: config/rs6000/rs6000.c:27789 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "invalid use of %D" msgid "invalid cpu \"%s\" for %s\"%s\"%s" msgstr "utilisation invalide de %D" -#: config/rs6000/rs6000.c:27770 +#: config/rs6000/rs6000.c:27792 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "\"%s\" is not defined" msgid "%s\"%s\"%s is not allowed" msgstr "« %s » n'est pas défini" -#: config/rs6000/rs6000.c:27772 +#: config/rs6000/rs6000.c:27794 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s\"%s\"%s is invalid" msgstr "" @@ -24602,6 +26916,7 @@ msgstr "-maix64 requiert une architecture PowerPC64 qui demeure sélectionnée" #: config/rs6000/aix43.h:43 config/rs6000/aix52.h:43 config/rs6000/aix53.h:43 #: config/rs6000/aix61.h:43 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "-mrelocatable and -mcall-%s are incompatible" msgid "soft-float and long-double-128 are incompatible" msgstr "-mrelocatable et -mcall-%s sont incompatibles" @@ -24618,21 +26933,25 @@ msgstr "Les instructions AltiVec et E500 ne peuvent coexister." #: config/rs6000/e500.h:42 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "AltiVec and E500 instructions cannot coexist" msgid "VSX and E500 instructions cannot coexist" msgstr "Les instructions AltiVec et E500 ne peuvent coexister." #: config/rs6000/e500.h:44 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "-pipe not supported" msgid "64-bit E500 not supported" msgstr "-pipe n'est pas supporté" #: config/rs6000/e500.h:46 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "trampolines not supported" msgid "E500 and FPRs not supported" msgstr "trampolines ne sont pas supportées" #: config/rs6000/eabispe.h:41 config/rs6000/linuxspe.h:41 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "-m%s not supported in this configuration" msgid "-m64 not supported in this configuration" msgstr "-m%s n'est pas supporté par cette configuration" @@ -24643,6 +26962,7 @@ msgstr "-m64 requiert un processeur PowerPC64" #: config/rs6000/linux64.h:130 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "Emit code compatible with TI tools" msgid "-mcmodel incompatible with other toc options" msgstr "Produire du code compatible avec les outils TI" @@ -24658,7 +26978,7 @@ msgstr "Produire du code compatible avec les outils TI" #. Number of bytes into the frame return addresses can be found. See #. rs6000_stack_info in rs6000.c for more information on how the different #. abi's store the return address. -#: config/rs6000/rs6000.h:1666 +#: config/rs6000/rs6000.h:1656 #, gcc-internal-format msgid "RETURN_ADDRESS_OFFSET not supported" msgstr "RETURN_ADDRESS_OFFSET n'est pas supporté" @@ -24720,37 +27040,39 @@ msgstr "" msgid "-m%s not supported in this configuration" msgstr "-m%s n'est pas supporté par cette configuration" -#: config/rx/rx.c:508 +#: config/rx/rx.c:517 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "unrecognized register name \"%s\"" msgid "unreocgnized control register number: %d - using 'psw'" msgstr "nom de registre non reconnue \"%s\"" -#: config/rx/rx.c:2106 +#: config/rx/rx.c:2122 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "__builtin_rx_%s takes 'C', 'Z', 'S', 'O', 'I', or 'U'" msgstr "" -#: config/rx/rx.c:2108 +#: config/rx/rx.c:2124 #, gcc-internal-format msgid "use __builtin_rx_mvtc (0, ... ) to write arbitrary values to PSW" msgstr "" -#: config/rx/rx.c:2163 config/xtensa/xtensa.c:3129 config/xtensa/xtensa.c:3169 +#: config/rx/rx.c:2179 config/xtensa/xtensa.c:3129 config/xtensa/xtensa.c:3169 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "bad builtin fcode" msgid "bad builtin code" msgstr "construit interne erroné de fcode" -#: config/rx/rx.c:2289 +#: config/rx/rx.c:2305 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "unrecognized argument '%s' to -mcpu= option" msgstr "" -#: config/rx/rx.c:2294 +#: config/rx/rx.c:2310 #, gcc-internal-format msgid "the RX200 cpu does not have FPU hardware" msgstr "" -#: config/rx/rx.c:2327 +#: config/rx/rx.c:2343 #, gcc-internal-format msgid "RX FPU instructions do not support NaNs and infinities" msgstr "" @@ -24767,21 +27089,25 @@ msgstr "" #: config/s390/s390.c:1660 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "z/Architecture mode not supported on %s." msgid "z/Architecture mode not supported on %s" msgstr "z/mode d'architecture n'est pas supporté sur %s" #: config/s390/s390.c:1662 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "64-bit ABI not supported in ESA/390 mode." msgid "64-bit ABI not supported in ESA/390 mode" msgstr "ABI 64 bits n'est pas supporté en mode ESA/390" #: config/s390/s390.c:1669 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "Use hardware floating point instructions" msgid "hardware decimal floating point instructions not available on %s" msgstr "Utiliser les instructions matérielles en virgule flottante" #: config/s390/s390.c:1672 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "Use hardware floating point instructions" msgid "hardware decimal floating point instructions not available in ESA/390 mode" msgstr "Utiliser les instructions matérielles en virgule flottante" @@ -24802,6 +27128,7 @@ msgstr "" #: config/s390/s390.c:1714 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "text length must be greater than 0" msgid "stack size must not be greater than 64k" msgstr "la longueur de texte doit être plus grande que 0" @@ -24810,22 +27137,24 @@ msgstr "la longueur de texte doit être plus grande que 0" msgid "-mstack-guard implies use of -mstack-size" msgstr "" -#: config/s390/s390.c:7408 +#: config/s390/s390.c:7418 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "Total size of local variables exceeds architecture limit." msgid "total size of local variables exceeds architecture limit" msgstr "Taille totale des variables locales excède la limite de l'architecture" -#: config/s390/s390.c:8109 config/s390/s390.c:8125 +#: config/s390/s390.c:8119 config/s390/s390.c:8135 #, gcc-internal-format msgid "frame size of function %qs is " msgstr "" -#: config/s390/s390.c:8154 +#: config/s390/s390.c:8164 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "storage size of `%s' isn't known" msgid "frame size of %qs is " msgstr "taille de stockage de « %s » inconnue" -#: config/s390/s390.c:8158 +#: config/s390/s390.c:8168 #, gcc-internal-format msgid "%qs uses dynamic stack allocation" msgstr "" @@ -24840,74 +27169,84 @@ msgstr "" msgid "unwind tables currently require either a frame pointer or -maccumulate-outgoing-args for correctness" msgstr "" -#: config/sh/sh.c:7788 +#: config/sh/sh.c:7798 #, gcc-internal-format msgid "__builtin_saveregs not supported by this subtarget" msgstr "__builtin_saveregs n'est pas supporté par la sous-cible" -#: config/sh/sh.c:8945 +#: config/sh/sh.c:8955 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`%s' attribute only applies to interrupt functions" msgid "%qE attribute only applies to interrupt functions" msgstr "attribut « %s » s'applique seulement à des fonctions d'interruption" -#: config/sh/sh.c:9003 +#: config/sh/sh.c:9013 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`%s' attribute is not supported on this platform" msgid "%qE attribute is supported only for SH2A" msgstr "attribut « %s » n'est pas supporté sur cette plate-forme" -#: config/sh/sh.c:9033 +#: config/sh/sh.c:9043 #, gcc-internal-format msgid "attribute interrupt_handler is not compatible with -m5-compact" msgstr "attribut interrupt_handler n'est pas compatible avec -m5-compact" -#: config/sh/sh.c:9050 +#: config/sh/sh.c:9060 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`%s' attribute only applies to functions" msgid "%qE attribute only applies to SH2A" msgstr "attribut « %s » s'applique seulement aux fonctions" -#: config/sh/sh.c:9072 +#: config/sh/sh.c:9082 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`%s' attribute argument not an integer constant" msgid "%qE attribute argument should be between 0 to 255" msgstr "l'attribut « %s » de l'argument n'est pas une contante entière" #. The argument must be a constant string. -#: config/sh/sh.c:9145 +#: config/sh/sh.c:9155 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`%s' attribute argument not a string constant" msgid "%qE attribute argument not a string constant" msgstr "l'attribut « %s » de l'argument n'est pas une contante chaîne" -#: config/sh/sh.c:11709 +#: config/sh/sh.c:11719 #, gcc-internal-format msgid "r0 needs to be available as a call-clobbered register" msgstr "" -#: config/sh/sh.c:11730 +#: config/sh/sh.c:11740 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "Use the BK register as a general purpose register" msgid "need a second call-clobbered general purpose register" msgstr "Utiliser le registre BK comme registre général tout usage" -#: config/sh/sh.c:11738 +#: config/sh/sh.c:11748 #, gcc-internal-format msgid "need a call-clobbered target register" msgstr "" #: config/sh/symbian-base.c:112 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`%s' declared as both exported to and imported from a DLL" msgid "%qE declared as both exported to and imported from a DLL" msgstr "« %s » déclaré à la fois comme exporté et importé d'une DLL" #: config/sh/symbian-base.c:119 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%Jfailure in redeclaration of '%D': dllimport'd symbol lacks external linkage." msgid "failure in redeclaration of %q+D: dllimport%'d symbol lacks external linkage" msgstr "%Jéchec dans la redéclation de « %D »: symbol dllimporté manque de liens externes." #: config/sh/symbian-base.c:210 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%J'%D' defined locally after being referenced with dllimport linkage" msgid "%s %q+D %s after being referenced with dllimport linkage" msgstr "%J« %D » défini localement après avoir été référencé avec lien dllimport." #: config/sh/symbian-c.c:83 config/sh/symbian-cxx.c:94 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%Jfunction '%D' is defined after prior declaration as dllimport: attribute ignored" msgid "function %q+D is defined after prior declaration as dllimport: attribute ignored" msgstr "%Jfonction « %D » est définie après un déclaration antérieure en tant que dllimport: attribut ignoré" @@ -24916,11 +27255,13 @@ msgstr "%Jfonction « %D » est définie après un déclaration antérieure en tant qu #: ada/gcc-interface/utils.c:5046 ada/gcc-interface/utils.c:5224 #: ada/gcc-interface/utils.c:5266 ada/gcc-interface/utils.c:5326 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`%s' attribute ignored" msgid "%qs attribute ignored" msgstr "attribut « %s » ignoré" #: config/sh/symbian-cxx.c:106 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%Jinline function '%D' is declared as dllimport: attribute ignored." msgid "inline function %q+D is declared as dllimport: attribute ignored" msgstr "%Jfonction enligne « %D » est déclarée en tant que dllimport: attribut ignoré." @@ -24933,6 +27274,7 @@ msgstr "" #. The kernel loader cannot handle the relaxation relocations, so it cannot load kernel modules (which are ET_REL) or RTP executables (which are linked with --emit-relocs). No relaxation relocations appear in shared libraries, so relaxation is OK for RTP PIC. #: config/sh/vxworks.h:43 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "-g is only supported using GNU as," msgid "-mrelax is only supported for RTP PIC" msgstr "L'option -g est seulement supportée lorsque GNU est utilisé tel," @@ -24958,11 +27300,13 @@ msgstr "-mcmodel= n'est pas supporté sur les systèmes de 32 bits" #: config/spu/spu-c.c:135 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "too few arguments to function `%s'" msgid "insufficient arguments to overloaded function %s" msgstr "pas assez d'arguments pour la fonction « %s »" #: config/spu/spu-c.c:166 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "too many arguments to function `%s'" msgid "too many arguments to overloaded function %s" msgstr "trop d'arguments pour la fonction « %s »" @@ -24971,43 +27315,47 @@ msgstr "trop d'arguments pour la fonction « %s »" msgid "parameter list does not match a valid signature for %s()" msgstr "" -#: config/spu/spu.c:548 +#: config/spu/spu.c:549 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "bad value (%s) for -march= switch" msgstr "valeur erronée (%s) pour l'option -march=" -#: config/spu/spu.c:559 +#: config/spu/spu.c:560 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "bad value (%s) for -mtune= switch" msgstr "valeur erronée (%s) pour l'option -mtune=" -#: config/spu/spu.c:5388 config/spu/spu.c:5391 +#: config/spu/spu.c:5396 config/spu/spu.c:5399 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "location enumeration for BOOLS" msgid "creating run-time relocation for %qD" msgstr "localisation d'énumération pour BOOLÉENS" -#: config/spu/spu.c:5396 config/spu/spu.c:5398 +#: config/spu/spu.c:5404 config/spu/spu.c:5406 #, gcc-internal-format msgid "creating run-time relocation" msgstr "" -#: config/spu/spu.c:6470 +#: config/spu/spu.c:6478 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "selector must be an integer constant in the range 0..%i" msgid "%s expects an integer literal in the range [%d, %d]" msgstr "le sélecteur doit être une constante entière entre les bornes 0..%i" -#: config/spu/spu.c:6490 +#: config/spu/spu.c:6498 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "selector must be an integer constant in the range 0..%i" msgid "%s expects an integer literal in the range [%d, %d]. (%wd)" msgstr "le sélecteur doit être une constante entière entre les bornes 0..%i" -#: config/spu/spu.c:6519 +#: config/spu/spu.c:6527 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%d least significant bits of %s are ignored" msgstr "" #: config/stormy16/stormy16.c:1035 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "Local variable memory requirements exceed capacity." msgid "local variable memory requirements exceed capacity" msgstr "La mémoire requise pour les variables locales excède la capacité disponible." @@ -25028,6 +27376,7 @@ msgstr "déclaration de switch de taille %lu entrée est trop grande" #: config/stormy16/stormy16.c:2214 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`%s' attribute only applies to variables" msgid "%<__BELOW100__%> attribute only applies to variables" msgstr "attribut « %s » s'applique seulement aux variables" @@ -25063,6 +27412,7 @@ msgstr "rebut à la fin de la section #pragma ghs" #: config/v850/v850-c.c:170 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "unrecognized section name \"%s\"" msgid "unrecognized section name %qE" msgstr "nom de section non reconnue « %s »" @@ -25113,16 +27463,19 @@ msgstr "" #: config/v850/v850.c:2171 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%Jdata area attributes cannot be specified for local variables" msgid "data area attributes cannot be specified for local variables" msgstr "%Jattribut de zone de donnéées ne peut être spécifié pour des variables locales" #: config/v850/v850.c:2182 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%Jdata area of '%D' conflicts with previous declaration" msgid "data area of %q+D conflicts with previous declaration" msgstr "%Jzone de données de « %D » entre en conflit avec un déclaration précédente" #: config/v850/v850.c:2313 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "bogus JR construction: %d\n" msgid "bogus JR construction: %d" msgstr "construction JR boggé: %d\n" @@ -25133,26 +27486,31 @@ msgstr "taille erronée pour l'enlèvement d'espace de la pile: %d" #: config/v850/v850.c:2418 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "bogus JARL construction: %d\n" msgid "bogus JARL construction: %d" msgstr "construction JARL boggée: %d\n" #: config/v850/v850.c:2715 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "Bogus DISPOSE construction: %d\n" msgid "bogus DISPOSE construction: %d" msgstr "construction DISPOSE boggé: %d\n" #: config/v850/v850.c:2734 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "Too much stack space to dispose of: %d" msgid "too much stack space to dispose of: %d" msgstr "Trop d'espace pour l'empilage pour la disposition de: %d" #: config/v850/v850.c:2836 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "Bogus PREPEARE construction: %d\n" msgid "bogus PREPEARE construction: %d" msgstr "construction PREPEARE boggée: %d\n" #: config/v850/v850.c:2853 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "Too much stack space to prepare: %d" msgid "too much stack space to prepare: %d" msgstr "Trop d'espace pour l'empilage pour la préparation: %d" @@ -25178,6 +27536,7 @@ msgstr "seules les variables non initialisées peuvent être placées dans une sect #: ada/gcc-interface/misc.c:137 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`-gnat' misspelled as `-gant'" msgid "%<-gnat%> misspelled as %<-gant%>" msgstr "« -gnat » mal épellé comme « -gant »" @@ -25188,845 +27547,993 @@ msgstr "" #: ada/gcc-interface/utils.c:5164 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`%s' attribute requires an integer constant argument" msgid "%qs attribute requires prototypes with named arguments" msgstr "l'attribut « %s » requiert un argument de type constante entière" #: ada/gcc-interface/utils.c:5176 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`%s' attribute only applies to functions" msgid "%qs attribute only applies to variadic functions" msgstr "attribut « %s » s'applique seulement aux fonctions" #: ada/gcc-interface/utils.c:5247 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%s has no effect" msgid "%qE attribute has no effect" msgstr "%s n'a pas d'effet" #: ada/gcc-interface/utils.c:5359 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "invalid vector type for attribute `%s'" msgid "invalid vector type for attribute %qs" msgstr "type de vecteur invalide pour l'attribut « %s »" #: ada/gcc-interface/utils.c:5422 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`%s' attribute only applies to variables" msgid "attribute %qs applies to array types only" msgstr "attribut « %s » s'applique seulement aux variables" #: ada/gcc-interface/utils.c:5449 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "invalid vector type for attribute `%s'" msgid "invalid element type for attribute %qs" msgstr "type de vecteur invalide pour l'attribut « %s »" #. Conversion of implicit `this' argument failed. -#: cp/call.c:2960 +#: cp/call.c:3011 #, gcc-internal-format msgid " no known conversion for implicit %<this%> parameter from %qT to %qT" msgstr "" -#: cp/call.c:2964 +#: cp/call.c:3015 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid " for conversion from `%T' to `%T'" msgid " no known conversion for argument %d from %qT to %qT" msgstr " pour la conversion de « %T » vers « %T »" -#: cp/call.c:2986 +#: cp/call.c:3037 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%s %D(%T, %T, %T) <built-in>" msgid "%s%D(%T, %T, %T) <built-in>" msgstr "%s %D(%T, %T, %T) <construit-interne>" -#: cp/call.c:2991 +#: cp/call.c:3042 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%s %D(%T, %T) <built-in>" msgid "%s%D(%T, %T) <built-in>" msgstr "%s %D(%T, %T) <construit-interne>" -#: cp/call.c:2995 +#: cp/call.c:3046 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%s %D(%T) <built-in>" msgid "%s%D(%T) <built-in>" msgstr "%s %D(%T) <interne>" -#: cp/call.c:2999 +#: cp/call.c:3050 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%s %T <conversion>" msgid "%s%T <conversion>" msgstr "%s %T <conversion>" -#: cp/call.c:3001 +#: cp/call.c:3052 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%J%s %+#D <near match>" msgid "%s%#D <near match>" msgstr "%J%s %+#D <près d'une concordance>" -#: cp/call.c:3003 +#: cp/call.c:3054 #, gcc-internal-format msgid "%s%#D <deleted>" msgstr "" -#: cp/call.c:3005 +#: cp/call.c:3056 #, gcc-internal-format msgid "%s%#D" msgstr "" -#: cp/call.c:3015 +#: cp/call.c:3066 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid " candidate expects %d argument, %d provided" msgid_plural " candidate expects %d arguments, %d provided" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: cp/call.c:3349 +#: cp/call.c:3400 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "conversion from `%T' to `%T' is ambiguous" msgid "conversion from %qT to %qT is ambiguous" msgstr "conversion de « %T » vers « %T » est ambiguë" -#: cp/call.c:3454 +#: cp/call.c:3505 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "conversion from `%T' to non-scalar type `%T' requested" msgid "conversion from %qT to %qT not considered for non-type template argument" msgstr "conversion de « %T » vers un type non scalaire « %T » demandée" -#: cp/call.c:3564 +#: cp/call.c:3615 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "no matching function for call to `%D(%A)'" msgid "no matching function for call to %<%D(%A)%>" msgstr "pas de fonction concordante pour l'appel de « %D(%A) »" -#: cp/call.c:3567 +#: cp/call.c:3618 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "call of overloaded `%D(%A)' is ambiguous" msgid "call of overloaded %<%D(%A)%> is ambiguous" msgstr "appel du surchargé « %D(%A) » est ambiguë" #. It's no good looking for an overloaded operator() on a #. pointer-to-member-function. -#: cp/call.c:3757 +#: cp/call.c:3808 #, gcc-internal-format msgid "pointer-to-member function %E cannot be called without an object; consider using .* or ->*" msgstr "pointeur vers fonction membre %E ne peut être appelé sans un objet; utilisez .* ou ->*" -#: cp/call.c:3829 +#: cp/call.c:3880 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "no match for call to `(%T) (%A)'" msgid "no match for call to %<(%T) (%A)%>" msgstr "pas de concordance pour l'appel de « (%T) (%A) »" -#: cp/call.c:3842 +#: cp/call.c:3893 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "call of `(%T) (%A)' is ambiguous" msgid "call of %<(%T) (%A)%> is ambiguous" msgstr "appel de « (%T) (%A) » est ambiguë" -#: cp/call.c:3884 +#: cp/call.c:3935 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%s for ternary 'operator?:' in '%E ? %E : %E'" msgid "ambiguous overload for ternary %<operator?:%> in %<%E ? %E : %E%>" msgstr "%s pour « operator?: » ternaire dans « %E ? %E : %E »" -#: cp/call.c:3887 +#: cp/call.c:3938 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%s for ternary 'operator?:' in '%E ? %E : %E'" msgid "no match for ternary %<operator?:%> in %<%E ? %E : %E%>" msgstr "%s pour « operator?: » ternaire dans « %E ? %E : %E »" -#: cp/call.c:3894 +#: cp/call.c:3945 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%s for 'operator%s' in '%E%s'" msgid "ambiguous overload for %<operator%s%> in %<%E%s%>" msgstr "%s pour « operator%s » dans « %E%s »" -#: cp/call.c:3897 +#: cp/call.c:3948 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%s for 'operator%s' in '%E%s'" msgid "no match for %<operator%s%> in %<%E%s%>" msgstr "%s pour « operator%s » dans « %E%s »" -#: cp/call.c:3903 +#: cp/call.c:3954 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%s for 'operator[]' in '%E[%E]'" msgid "ambiguous overload for %<operator[]%> in %<%E[%E]%>" msgstr "%s pour « operator[] » dans « %E[%E] »" -#: cp/call.c:3906 +#: cp/call.c:3957 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%s for 'operator[]' in '%E[%E]'" msgid "no match for %<operator[]%> in %<%E[%E]%>" msgstr "%s pour « operator[] » dans « %E[%E] »" -#: cp/call.c:3913 +#: cp/call.c:3964 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "ambiguous choice for seize `%s' -" msgid "ambiguous overload for %qs in %<%s %E%>" msgstr "¨choix ambigu pour évaluer « %s » -" -#: cp/call.c:3916 +#: cp/call.c:3967 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%s for '%s' in '%s %E'" msgid "no match for %qs in %<%s %E%>" msgstr "%s pour « %s » dans « %s %E »" -#: cp/call.c:3923 +#: cp/call.c:3974 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%s for 'operator%s' in '%E %s %E'" msgid "ambiguous overload for %<operator%s%> in %<%E %s %E%>" msgstr "%s pour « operator%s » dans « %E %s %E »" -#: cp/call.c:3926 +#: cp/call.c:3977 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%s for 'operator%s' in '%E %s %E'" msgid "no match for %<operator%s%> in %<%E %s %E%>" msgstr "%s pour « operator%s » dans « %E %s %E »" -#: cp/call.c:3930 +#: cp/call.c:3981 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%s for 'operator%s' in '%s%E'" msgid "ambiguous overload for %<operator%s%> in %<%s%E%>" msgstr "%s pour « operator%s » dans « %s%E »" -#: cp/call.c:3933 +#: cp/call.c:3984 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%s for 'operator%s' in '%s%E'" msgid "no match for %<operator%s%> in %<%s%E%>" msgstr "%s pour « operator%s » dans « %s%E »" -#: cp/call.c:4027 +#: cp/call.c:4078 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids omitting the middle term of a ?: expression" msgstr "ISO C++ interdit l'omission du terme milieu de l'expression ?:" -#: cp/call.c:4108 +#: cp/call.c:4159 #, gcc-internal-format msgid "second operand to the conditional operator is of type %<void%>, but the third operand is neither a throw-expression nor of type %<void%>" msgstr "" -#: cp/call.c:4113 +#: cp/call.c:4164 #, gcc-internal-format msgid "third operand to the conditional operator is of type %<void%>, but the second operand is neither a throw-expression nor of type %<void%>" msgstr "" -#: cp/call.c:4155 cp/call.c:4399 +#: cp/call.c:4206 cp/call.c:4450 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "operands to ?: have different types" msgid "operands to ?: have different types %qT and %qT" msgstr "opérande vers ?: a différents types" -#: cp/call.c:4346 +#: cp/call.c:4397 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "enumeral mismatch in conditional expression: `%T' vs `%T'" msgid "enumeral mismatch in conditional expression: %qT vs %qT" msgstr "non concordance de type énuméré dans l'expression conditionnelle: « %T » vs « %T »" -#: cp/call.c:4357 +#: cp/call.c:4408 #, gcc-internal-format msgid "enumeral and non-enumeral type in conditional expression" msgstr "type énuméré et non énuméré dans l'expression conditionnelle" -#: cp/call.c:4751 +#: cp/call.c:4802 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "no `%D(int)' declared for postfix `%s', trying prefix operator instead" msgid "no %<%D(int)%> declared for postfix %qs, trying prefix operator instead" msgstr "pas « %D(int) » déclaré pour le postfixe « %s », essaie avec l'oprateur préfixe à la place" -#: cp/call.c:4753 +#: cp/call.c:4804 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "no `%D(int)' declared for postfix `%s', trying prefix operator instead" msgid "no %<%D(int)%> declared for postfix %qs" msgstr "pas « %D(int) » déclaré pour le postfixe « %s », essaie avec l'oprateur préfixe à la place" -#: cp/call.c:4847 +#: cp/call.c:4898 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "comparison between `%#T' and `%#T'" msgid "comparison between %q#T and %q#T" msgstr "comparaison entre « %#T » et « %#T »" -#: cp/call.c:5091 +#: cp/call.c:5142 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "implicit declaration of function `%#D'" msgid "non-placement deallocation function %q+D" msgstr "déclaration implicite de la fonction « %#D »" -#: cp/call.c:5092 +#: cp/call.c:5143 #, gcc-internal-format msgid "selected for placement delete" msgstr "" -#: cp/call.c:5171 +#: cp/call.c:5222 #, gcc-internal-format msgid "no corresponding deallocation function for %qD" msgstr "" -#: cp/call.c:5176 +#: cp/call.c:5227 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "no suitable `operator %s' for `%T'" msgid "no suitable %<operator %s%> for %qT" msgstr "pas « operator %s » adapté pour « %T »" -#: cp/call.c:5194 +#: cp/call.c:5245 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`%+#D' is private" msgid "%q+#D is private" msgstr "« %+#D » est privé" -#: cp/call.c:5196 +#: cp/call.c:5247 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`%+#D' is protected" msgid "%q+#D is protected" msgstr "« %+#D » est protégé" -#: cp/call.c:5198 +#: cp/call.c:5249 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`%+#D' is inaccessible" msgid "%q+#D is inaccessible" msgstr "« %+#D » et inaccessible" -#: cp/call.c:5199 +#: cp/call.c:5250 #, gcc-internal-format msgid "within this context" msgstr "à l'intérieur du contexte" -#: cp/call.c:5247 +#: cp/call.c:5298 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "passing NULL used for non-pointer %s %P of `%D'" msgid "passing NULL to non-pointer argument %P of %qD" msgstr "passage d'un NULL utilisé pour un non pointeur %s %P de « %D »" -#: cp/call.c:5251 +#: cp/call.c:5302 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%s to non-pointer type `%T' from NULL" msgid "converting to non-pointer type %qT from NULL" msgstr "%s vers un type non pointeur « %T » à partir d'un NULL" -#: cp/call.c:5257 +#: cp/call.c:5308 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "incompatible type for argument %d of `%s'" msgid "converting %<false%> to pointer type for argument %P of %qD" msgstr "type incompatible pour l'argument n°%d de « %s »" -#: cp/call.c:5295 +#: cp/call.c:5346 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "braces around scalar initializer for `%T'" msgid "too many braces around initializer for %qT" msgstr "accolades autour de l'initialiseur scalaire pour « %T »" -#: cp/call.c:5317 cp/cvt.c:217 +#: cp/call.c:5368 cp/cvt.c:217 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "invalid conversion from `%T' to `%T'" msgid "invalid conversion from %qT to %qT" msgstr "conversion invalide de « %T » vers « %T »" -#: cp/call.c:5320 cp/call.c:5507 +#: cp/call.c:5371 cp/call.c:5560 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid " initializing argument %P of `%D'" msgid " initializing argument %P of %qD" msgstr " initialisation de l'argument %P de « %D »" -#: cp/call.c:5349 +#: cp/call.c:5400 #, gcc-internal-format msgid "converting to %qT from initializer list would use explicit constructor %qD" msgstr "" -#: cp/call.c:5409 cp/call.c:5525 +#: cp/call.c:5460 cp/call.c:5578 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid " initializing argument %P of `%D'" msgid " initializing argument %P of %q+D" msgstr " initialisation de l'argument %P de « %D »" -#: cp/call.c:5522 +#: cp/call.c:5575 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "cannot bind rvalue `%E' to `%T'" msgid "cannot bind %qT lvalue to %qT" msgstr "ne peut lier la rvalue « %E » avec « %T »" -#: cp/call.c:5557 +#: cp/call.c:5610 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "cannot bind bitfield `%E' to `%T'" msgid "cannot bind bitfield %qE to %qT" msgstr "ne peut lier le champ de bits « %E » avec « %T »" -#: cp/call.c:5560 cp/call.c:5578 +#: cp/call.c:5613 cp/call.c:5631 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "cannot bind packed field `%E' to `%T'" msgid "cannot bind packed field %qE to %qT" msgstr "ne peut lier le champs empaqueté « %E » avec « %T »" -#: cp/call.c:5563 +#: cp/call.c:5616 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "cannot bind rvalue `%E' to `%T'" msgid "cannot bind rvalue %qE to %qT" msgstr "ne peut lier la rvalue « %E » avec « %T »" -#: cp/call.c:5699 +#: cp/call.c:5730 cp/cvt.c:1625 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "class `%T' will be considered nearly empty in a future version of GCC" +msgid "scoped enum %qT will not promote to an integral type in a future version of GCC" +msgstr "classe « %T » devra être considérée pratiquement vide dans une version future de GCC" + +#: cp/call.c:5760 +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "cannot receive objects of non-POD type `%#T' through `...'" msgid "cannot pass objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%>" msgstr "ne peut recevoir d'objets de type non POD « %#T » through « ... »" #. conditionally-supported behavior [expr.call] 5.2.2/7. -#: cp/call.c:5728 +#: cp/call.c:5789 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "cannot receive objects of non-POD type `%#T' through `...'" msgid "cannot receive objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%>; " msgstr "ne peut recevoir d'objets de type non POD « %#T » through « ... »" -#: cp/call.c:5774 +#: cp/call.c:5835 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "the default argument for parameter %d of `%D' has not yet been parsed" msgid "the default argument for parameter %d of %qD has not yet been parsed" msgstr "argument par défaut pour le paramètre %d de « %D » n'a pas encore été analysé" -#: cp/call.c:5784 +#: cp/call.c:5845 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "redefinition of default argument for `%#D'" msgid "recursive evaluation of default argument for %q#D" msgstr "redéfinition de l'argument par défaut pour « %#D »" -#: cp/call.c:5901 +#: cp/call.c:5962 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes" msgid "argument of function call might be a candidate for a format attribute" msgstr "Avertir à propos des fonctions qui pourraient être candidates pour les attributs de format" -#: cp/call.c:6111 +#: cp/call.c:6172 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "passing `%T' as `this' argument of `%#D' discards qualifiers" msgid "passing %qT as %<this%> argument of %q#D discards qualifiers" msgstr "passant « %T» comme «cet» argument de « %#D » écarte les qualificateurs" -#: cp/call.c:6133 +#: cp/call.c:6194 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`%T' is not an accessible base of `%T'" msgid "%qT is not an accessible base of %qT" msgstr "« %T » est une base accessible de « %T »" -#: cp/call.c:6190 +#: cp/call.c:6251 #, gcc-internal-format msgid "deducing %qT as %qT" msgstr "" -#: cp/call.c:6193 +#: cp/call.c:6254 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid " in call to `%D'" msgid " in call to %q+D" msgstr " dans l'appel de « %D »" -#: cp/call.c:6195 +#: cp/call.c:6256 #, gcc-internal-format msgid " (you can disable this with -fno-deduce-init-list)" msgstr "" -#: cp/call.c:6465 +#: cp/call.c:6526 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "could not find class$ field in java interface type `%T'" msgid "could not find class$ field in java interface type %qT" msgstr "ne peut repérer le champ classe$ dans le type d'interface JAVA « %T »" -#: cp/call.c:6723 +#: cp/call.c:6784 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "call to non-function `%D'" msgid "call to non-function %qD" msgstr "appel à une non fonction « %D »" -#: cp/call.c:6768 cp/typeck.c:2543 +#: cp/call.c:6829 cp/typeck.c:2551 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "cannot call destructor `%T::~%T' without object" msgid "cannot call constructor %<%T::%D%> directly" msgstr "ne peut appeler le destructeur «%T::~%T» sans objet" -#: cp/call.c:6770 +#: cp/call.c:6831 #, gcc-internal-format msgid " for a function-style cast, remove the redundant %<::%D%>" msgstr "" -#: cp/call.c:6854 +#: cp/call.c:6915 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "no matching function for call to `%T::%s(%A)%#V'" msgid "no matching function for call to %<%T::operator %T(%A)%#V%>" msgstr "pas de fonction concordante pour l'appel à « %T::%s(%A)%#V »" -#: cp/call.c:6867 +#: cp/call.c:6928 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "no matching function for call to `%T::%s(%A)%#V'" msgid "no matching function for call to %<%T::%s(%A)%#V%>" msgstr "pas de fonction concordante pour l'appel à « %T::%s(%A)%#V »" -#: cp/call.c:6892 +#: cp/call.c:6953 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "call of overloaded `%s(%A)' is ambiguous" msgid "call of overloaded %<%s(%A)%> is ambiguous" msgstr "appel du surchargé « %s(%A) » est ambiguë" -#: cp/call.c:6921 +#: cp/call.c:6982 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "cannot call member function `%D' without object" msgid "cannot call member function %qD without object" msgstr "ne peut appeler la fonction membre « %D » sans objet" -#: cp/call.c:7629 +#: cp/call.c:7690 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "passing `%T' chooses `%T' over `%T'" msgid "passing %qT chooses %qT over %qT" msgstr "passant « %T » à choisit « %T » au lieu de « %T »" -#: cp/call.c:7631 cp/name-lookup.c:5185 +#: cp/call.c:7692 cp/name-lookup.c:5185 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid " in call to `%D'" msgid " in call to %qD" msgstr " dans l'appel de « %D »" -#: cp/call.c:7688 +#: cp/call.c:7749 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "choosing `%D' over `%D'" msgid "choosing %qD over %qD" msgstr "choix de « %D » à la place de « %D »" -#: cp/call.c:7689 +#: cp/call.c:7750 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid " for conversion from `%T' to `%T'" msgid " for conversion from %qT to %qT" msgstr " pour la conversion de « %T » vers « %T »" -#: cp/call.c:7692 +#: cp/call.c:7753 #, gcc-internal-format msgid " because conversion sequence for the argument is better" msgstr " parce que la séquence de conversion pour l'argument est meilleure" -#: cp/call.c:7810 +#: cp/call.c:7871 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "default argument specified in explicit specialization" msgid "default argument mismatch in overload resolution" msgstr "argument par défaut spécifié dans la spécialisation explicite" -#: cp/call.c:7813 +#: cp/call.c:7874 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "candidate 1:" msgid " candidate 1: %q+#F" msgstr "candidat 1:" -#: cp/call.c:7815 +#: cp/call.c:7876 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "candidate 2:" msgid " candidate 2: %q+#F" msgstr "candidat 2:" -#: cp/call.c:7856 +#: cp/call.c:7917 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ says that these are ambiguous, even though the worst conversion for the first is better than the worst conversion for the second:" msgstr "ISO C++ indique qu'ils sont ambiguës même à travers la plus mauvaise conversion pour le premier que la plus mauvaise pour la seconde:" -#: cp/call.c:8009 +#: cp/call.c:8070 #, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "could not convert %qE to %qT" +#| msgid "could not convert `%E' to `%T'" +msgid "could not convert %qE from %qT to %qT" msgstr "ne peut convertir « %E » vers « %T »" -#: cp/call.c:8251 +#: cp/call.c:8313 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "invalid initialization of non-const reference of type '%T' from a temporary of type '%T'" msgid "invalid initialization of non-const reference of type %qT from an rvalue of type %qT" msgstr "initialisation invalide pour une référence à un non constante de type « %T » à partir d'un type temporaire de type « %T »" -#: cp/call.c:8255 +#: cp/call.c:8317 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "invalid initialization of reference of type '%T' from expression of type '%T'" msgid "invalid initialization of reference of type %qT from expression of type %qT" msgstr "initialisation invalide de référence d'un type « %T » à partir d'une expression de type « %T »" #: cp/class.c:278 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "cannot convert from base `%T' to derived type `%T' via virtual base `%T'" msgid "cannot convert from base %qT to derived type %qT via virtual base %qT" msgstr "ne peut convertir de la base « %T » à un type dérivé « %T » via la base virtuel « %T »" -#: cp/class.c:976 +#: cp/class.c:968 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "Java class '%T' cannot have a destructor" msgid "Java class %qT cannot have a destructor" msgstr "classe Java « %T » ne peut avoir un destructeur" -#: cp/class.c:978 +#: cp/class.c:970 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "Java class '%T' cannot have an implicit non-trivial destructor" msgid "Java class %qT cannot have an implicit non-trivial destructor" msgstr "classe Java « %T » ne peut avoir un destructeur implicite non trivial" -#: cp/class.c:1079 +#: cp/class.c:1071 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "for template declaration `%D'" msgid "repeated using declaration %q+D" msgstr "pour la déclaration du patron « %D »" -#: cp/class.c:1081 +#: cp/class.c:1073 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%Jsection of '%D' conflicts with previous declaration" msgid "using declaration %q+D conflicts with a previous using declaration" msgstr "%Jsection de « %D » en conflit avec une déclaration précédente" -#: cp/class.c:1086 +#: cp/class.c:1078 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`%#D' and `%#D' cannot be overloaded" msgid "%q+#D cannot be overloaded" msgstr "« %#D » et « %#D » ne peut être surchargé" -#: cp/class.c:1087 +#: cp/class.c:1079 #, gcc-internal-format msgid "with %q+#D" msgstr "" -#: cp/class.c:1154 +#: cp/class.c:1146 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "conflicting access specifications for method `%D', ignored" msgid "conflicting access specifications for method %q+D, ignored" msgstr "spécifications d'accès conflictuelles pour la méthode « %D », ignoré" -#: cp/class.c:1157 +#: cp/class.c:1149 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "conflicting access specifications for field `%s', ignored" msgid "conflicting access specifications for field %qE, ignored" msgstr "spécifications d'accès conflictuelles pour le champ « %s », ignoré" -#: cp/class.c:1218 cp/class.c:1226 +#: cp/class.c:1210 cp/class.c:1218 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`%D' invalid in `%#T'" msgid "%q+D invalid in %q#T" msgstr "« %D » invalide dans « %#T »" -#: cp/class.c:1219 +#: cp/class.c:1211 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid " because of local method `%#D' with same name" msgid " because of local method %q+#D with same name" msgstr " parce que la méthode locale « %#D » a le même nom" -#: cp/class.c:1227 +#: cp/class.c:1219 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid " because of local member `%#D' with same name" msgid " because of local member %q+#D with same name" msgstr " parce que le membre local « %#D » a le même nom" -#: cp/class.c:1280 +#: cp/class.c:1272 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "base class `%#T' has a non-virtual destructor" msgid "base class %q#T has a non-virtual destructor" msgstr "classe de base « %#T » a un destructeur non virtuel" -#: cp/class.c:1667 +#: cp/class.c:1659 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "all member functions in class `%T' are private" msgid "all member functions in class %qT are private" msgstr "toutes les fonctions membres de la classe « %T » sont privés" -#: cp/class.c:1679 +#: cp/class.c:1671 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`%#T' only defines a private destructor and has no friends" msgid "%q#T only defines a private destructor and has no friends" msgstr "« %#T » définit seulement les constructeurs privés et n'a pas d'amis" -#: cp/class.c:1724 +#: cp/class.c:1716 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`%#T' only defines private constructors and has no friends" msgid "%q#T only defines private constructors and has no friends" msgstr "« %#T » définit seulement les constructeurs privés et n'a pas d'amis" -#: cp/class.c:2117 +#: cp/class.c:2109 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "no unique final overrider for `%D' in `%T'" msgid "no unique final overrider for %qD in %qT" msgstr "pas d'écraseur unique final pour « %D » dans « %T »" #. Here we know it is a hider, and no overrider exists. -#: cp/class.c:2546 +#: cp/class.c:2538 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`%D' was hidden" msgid "%q+D was hidden" msgstr "« %D » était caché" -#: cp/class.c:2547 +#: cp/class.c:2539 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid " by `%D'" msgid " by %q+D" msgstr " par « %D »" -#: cp/class.c:2590 cp/decl2.c:1322 +#: cp/class.c:2582 cp/decl2.c:1343 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`%#D' invalid; an anonymous union can only have non-static data members" msgid "%q+#D invalid; an anonymous union can only have non-static data members" msgstr "« %#D » invalide; une union anonyme peut seulement avoir des données non statiques de membres" -#: cp/class.c:2593 +#: cp/class.c:2585 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`%#D' invalid; an anonymous union can only have non-static data members" msgid "%q+#D invalid; an anonymous struct can only have non-static data members" msgstr "« %#D » invalide; une union anonyme peut seulement avoir des données non statiques de membres" -#: cp/class.c:2601 cp/decl2.c:1328 +#: cp/class.c:2593 cp/decl2.c:1349 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "private member `%#D' in anonymous union" msgid "private member %q+#D in anonymous union" msgstr "membre privé « %#D » dans une union anonyme" -#: cp/class.c:2603 +#: cp/class.c:2595 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "private member `%#D' in anonymous union" msgid "private member %q+#D in anonymous struct" msgstr "membre privé « %#D » dans une union anonyme" -#: cp/class.c:2608 cp/decl2.c:1330 +#: cp/class.c:2600 cp/decl2.c:1351 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "protected member `%#D' in anonymous union" msgid "protected member %q+#D in anonymous union" msgstr "membre protégé « %#D » dans une union anonyme" -#: cp/class.c:2610 +#: cp/class.c:2602 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "protected member `%#D' in anonymous union" msgid "protected member %q+#D in anonymous struct" msgstr "membre protégé « %#D » dans une union anonyme" -#: cp/class.c:2832 +#: cp/class.c:2824 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "bit-field `%#D' with non-integral type" msgid "bit-field %q+#D with non-integral type" msgstr "largeur du champ de bits « %#D » n'est pas une constante entière" -#: cp/class.c:2848 +#: cp/class.c:2840 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "bit-field `%D' width not an integer constant" msgid "bit-field %q+D width not an integer constant" msgstr "largeur du champ de bits « %D » n'est pas une constante entière" -#: cp/class.c:2853 +#: cp/class.c:2845 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "negative width in bit-field `%D'" msgid "negative width in bit-field %q+D" msgstr "largeur négative du champ de bits « %D »" -#: cp/class.c:2858 +#: cp/class.c:2850 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "zero width for bit-field `%D'" msgid "zero width for bit-field %q+D" msgstr "largeur zéro pour le champ de bits « %D »" -#: cp/class.c:2864 +#: cp/class.c:2856 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "width of `%D' exceeds its type" msgid "width of %q+D exceeds its type" msgstr "largeur de « %D » excède son type" -#: cp/class.c:2868 +#: cp/class.c:2860 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`%D' is too small to hold all values of `%#T'" msgid "%q+D is too small to hold all values of %q#T" msgstr "« %D » est trop petit pour contenir toutes les valeurs de « %#T »" -#: cp/class.c:2927 +#: cp/class.c:2919 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "member `%#D' with constructor not allowed in union" msgid "member %q+#D with constructor not allowed in union" msgstr "membre « %#D » avec consructeur n'est pas permis dans l'union" -#: cp/class.c:2930 +#: cp/class.c:2922 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "member `%#D' with destructor not allowed in union" msgid "member %q+#D with destructor not allowed in union" msgstr "membre « %#D » avec destructeur n'est pas permis dans l'union" -#: cp/class.c:2932 +#: cp/class.c:2924 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "member `%#D' with copy assignment operator not allowed in union" msgid "member %q+#D with copy assignment operator not allowed in union" msgstr "membre « %#D » avec opérateur d,affectation par copie n'st pas permis dans l'union" -#: cp/class.c:2936 +#: cp/class.c:2928 #, gcc-internal-format msgid "unrestricted unions only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x" msgstr "" -#: cp/class.c:2970 +#: cp/class.c:2962 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "multiple fields in union `%T' initialized" msgid "multiple fields in union %qT initialized" msgstr "champs multiples dans l'union « %T » initialisés" -#: cp/class.c:3061 +#: cp/class.c:3053 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`%D' may not be static because it is a member of a union" msgid "%q+D may not be static because it is a member of a union" msgstr "« %D » peut ne pas être statique parce qu'il est membre de l'uniont" -#: cp/class.c:3066 +#: cp/class.c:3058 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`%D' may not have reference type `%T' because it is a member of a union" msgid "%q+D may not have reference type %qT because it is a member of a union" msgstr "« %D » peut ne pas avoir de type référencé « %T » parce qu'il est membre de l'union" -#: cp/class.c:3077 +#: cp/class.c:3069 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "field `%D' invalidly declared function type" msgid "field %q+D invalidly declared function type" msgstr "champ « %D » incorrectement validé comme un type de fonction" -#: cp/class.c:3083 +#: cp/class.c:3075 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "field `%D' invalidly declared method type" msgid "field %q+D invalidly declared method type" msgstr "champ « %D » incorrectement validé comme un type de méthode" -#: cp/class.c:3138 +#: cp/class.c:3130 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "ignoring packed attribute on unpacked non-POD field `%#D'" msgid "ignoring packed attribute because of unpacked non-POD field %q+#D" msgstr "attribut empaqueté ignoré sur un champ non POD non paqueté « %#D »" -#: cp/class.c:3230 +#: cp/class.c:3222 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "field `%#D' with same name as class" msgid "field %q+#D with same name as class" msgstr "champ « %#D » avec le même nom qu'une classe" -#: cp/class.c:3253 +#: cp/class.c:3245 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`%#T' has pointer data members" msgid "%q#T has pointer data members" msgstr "« %#T » a un pointeur vers un membre de données" -#: cp/class.c:3258 +#: cp/class.c:3250 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid " but does not override `%T(const %T&)'" msgid " but does not override %<%T(const %T&)%>" msgstr " mais n'écrase pas « %T(const %T&) »" -#: cp/class.c:3260 +#: cp/class.c:3252 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid " or `operator=(const %T&)'" msgid " or %<operator=(const %T&)%>" msgstr " ou « operator=(const %T&) »" -#: cp/class.c:3264 +#: cp/class.c:3256 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid " but does not override `operator=(const %T&)'" msgid " but does not override %<operator=(const %T&)%>" msgstr " mais n'écrase pas « operator=(const %T&) »" -#: cp/class.c:3727 +#: cp/class.c:3719 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "offset of empty base `%T' may not be ABI-compliant and maychange in a future version of GCC" msgid "offset of empty base %qT may not be ABI-compliant and maychange in a future version of GCC" msgstr "décalage d'une base vide « %T » peut ne pas être compatible avec l'ABI et peut être modifié dans une version future de GCC" -#: cp/class.c:3854 +#: cp/class.c:3846 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "class `%T' will be considered nearly empty in a future version of GCC" msgid "class %qT will be considered nearly empty in a future version of GCC" msgstr "classe « %T » devra être considérée pratiquement vide dans une version future de GCC" -#: cp/class.c:3936 +#: cp/class.c:3928 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "initializer specified for non-virtual method `%D'" msgid "initializer specified for non-virtual method %q+D" msgstr "initialisation spécifiée pour une méthode non virtuelle « %D »" -#: cp/class.c:4568 +#: cp/class.c:4563 cp/semantics.c:5455 #, gcc-internal-format -msgid "enclosing class of %q+D is not a literal type" +msgid "enclosing class of %q+#D is not a literal type" msgstr "" -#: cp/class.c:4677 +#: cp/class.c:4670 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "non-static reference `%#D' in class without a constructor" msgid "non-static reference %q+#D in class without a constructor" msgstr "référence non statique « %#D » dans la classe sans un constructeur" -#: cp/class.c:4682 +#: cp/class.c:4675 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "non-static const member `%#D' in class without a constructor" msgid "non-static const member %q+#D in class without a constructor" msgstr "constante non statique de membre « %#D » dans la classe sans un constructeur" #. If the function is defaulted outside the class, we just #. give the synthesis error. -#: cp/class.c:4708 +#: cp/class.c:4701 #, gcc-internal-format msgid "%q+D declared to take const reference, but implicit declaration would take non-const" msgstr "" -#: cp/class.c:4711 +#: cp/class.c:4704 #, gcc-internal-format msgid "%q+D declared to take non-const reference cannot be defaulted in the class body" msgstr "" -#: cp/class.c:4935 +#: cp/class.c:4928 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "offset of virtual base `%T' is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC" msgid "offset of virtual base %qT is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC" msgstr "décalage relatif d'une base virtuelle « %T » n'est pas compatible avec l'ABI et peut être modifié dans une version future de GCC" -#: cp/class.c:5036 +#: cp/class.c:5029 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "direct base `%T' inaccessible in `%T' due to ambiguity" msgid "direct base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity" msgstr "base directe « %T » inaccessible dans « %T » en raison de l'ambiguité" -#: cp/class.c:5048 +#: cp/class.c:5041 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "virtual base `%T' inaccessible in `%T' due to ambiguity" msgid "virtual base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity" msgstr "base virtuelle « %T » inaccessible dans « %T » en raison de l'ambiguité" -#: cp/class.c:5234 +#: cp/class.c:5227 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "size assigned to `%T' may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC" msgid "size assigned to %qT may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC" msgstr "taille assignée à « %T » peut ne pas être compatible avec l'ABI et peut être modifié dans une version future de GCC" -#: cp/class.c:5274 +#: cp/class.c:5267 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "the offset of `%D' may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC" msgid "the offset of %qD may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC" msgstr "le décalage relatif de « %D » peut ne pas être compatible avec l'ABI et peut être modifié dans une version future de GCC" -#: cp/class.c:5302 +#: cp/class.c:5295 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "offset of `%D' is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC" msgid "offset of %q+D is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC" msgstr "le décalage relatif de « %D » peut ne pas être compatible avec l'ABI et peut être modifié dans une version future de GCC" -#: cp/class.c:5312 +#: cp/class.c:5305 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`%D' contains empty classes which may cause base classes to be placed at different locations in a future version of GCC" msgid "%q+D contains empty classes which may cause base classes to be placed at different locations in a future version of GCC" msgstr "« %D » contient des classes vides lesquelles peuvent placer les classes de base à une localisation différente dans une version future de GCC" -#: cp/class.c:5400 +#: cp/class.c:5393 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "layout of classes derived from empty class `%T' may change in a future version of GCC" msgid "layout of classes derived from empty class %qT may change in a future version of GCC" msgstr "disposition des classes est dérivés de la classe vide « %T » peut être modifiée dans une version future de GCC" -#: cp/class.c:5553 cp/decl.c:11326 cp/parser.c:17528 +#: cp/class.c:5546 cp/decl.c:11379 cp/parser.c:17538 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "redefinition of `%#T'" msgid "redefinition of %q#T" msgstr "redéfinition de « %#T »" -#: cp/class.c:5705 +#: cp/class.c:5698 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`%#T' has virtual functions but non-virtual destructor" msgid "%q#T has virtual functions and accessible non-virtual destructor" msgstr "« %#T » a des fonctions virtuelles mais un destructeur non virtuel" -#: cp/class.c:5810 +#: cp/class.c:5803 #, gcc-internal-format msgid "trying to finish struct, but kicked out due to previous parse errors" msgstr "tentative de complétion du struct, mais a été stoppé en raison d'erreurs précédentes d'analyses syntaxiques" -#: cp/class.c:6302 +#: cp/class.c:6306 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "language string `\"%s\"' not recognized" msgid "language string %<\"%E\"%> not recognized" msgstr "chaîne du langage « \"%s\" » n'est pas reconnue" -#: cp/class.c:6392 +#: cp/class.c:6396 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "cannot resolve overloaded function `%D' based on conversion to type `%T'" msgid "cannot resolve overloaded function %qD based on conversion to type %qT" msgstr "ne peut résoudre la fonction surchargé « %D » basé sur la conversion vers le type « %T »" -#: cp/class.c:6516 +#: cp/class.c:6520 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "no matches converting function `%D' to type `%#T'" msgid "no matches converting function %qD to type %q#T" msgstr "pas de concordance de conversion de fonction « %D » vers le type « %#T »" -#: cp/class.c:6546 +#: cp/class.c:6550 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "converting overloaded function `%D' to type `%#T' is ambiguous" msgid "converting overloaded function %qD to type %q#T is ambiguous" msgstr "conversion d'une fonction surchargée « %D » vers le type « %#T » est ambiguë" -#: cp/class.c:6573 +#: cp/class.c:6577 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "assuming pointer to member `%D'" msgid "assuming pointer to member %qD" msgstr "pointeur assumé vers le membre « %D »" -#: cp/class.c:6576 +#: cp/class.c:6580 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "(a pointer to member can only be formed with `&%E')" msgid "(a pointer to member can only be formed with %<&%E%>)" msgstr "(un pointeur vers un membre peut seulement être formé avec «&%E»)" -#: cp/class.c:6638 cp/class.c:6672 +#: cp/class.c:6642 cp/class.c:6676 #, gcc-internal-format msgid "not enough type information" msgstr "pas assez d'information sur le type" -#: cp/class.c:6655 +#: cp/class.c:6659 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "argument of type `%T' does not match `%T'" msgid "argument of type %qT does not match %qT" msgstr "argument de type « %T » ne concorde pas avec « %T »" @@ -26035,78 +28542,92 @@ msgstr "argument de type « %T » ne concorde pas avec « %T »" #. A name N used in a class S shall refer to the same declaration #. in its context and when re-evaluated in the completed scope of #. S. -#: cp/class.c:6966 cp/decl.c:1265 cp/name-lookup.c:524 +#: cp/class.c:6970 cp/decl.c:1265 cp/name-lookup.c:524 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "declaration of `%#D'" msgid "declaration of %q#D" msgstr "déclaration de « %#D »" -#: cp/class.c:6967 +#: cp/class.c:6971 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "changes meaning of `%D' from `%+#D'" msgid "changes meaning of %qD from %q+#D" msgstr "changements signifiant de « %D » à partir de « %+#D »" -#: cp/cp-gimplify.c:93 +#: cp/cp-gimplify.c:94 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "break statement not within loop or switch" msgid "continue statement not within loop or switch" msgstr "mot-clé « break » à l'extérieur de toute boucle ou « switch »" -#: cp/cp-gimplify.c:1257 +#: cp/cp-gimplify.c:1445 #, gcc-internal-format msgid "%qE implicitly determined as %<firstprivate%> has reference type" msgstr "" #: cp/cvt.c:90 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "can't convert from incomplete type `%T' to `%T'" msgid "can%'t convert from incomplete type %qT to %qT" msgstr "ne peut convertir d'un type incomplet « %T » vers « %T »" #: cp/cvt.c:99 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "conversion of `%E' from `%T' to `%T' is ambiguous" msgid "conversion of %qE from %qT to %qT is ambiguous" msgstr "conversion de « %E » à partir de « %T » vers « %T » est ambiguë" #: cp/cvt.c:168 cp/cvt.c:193 cp/cvt.c:238 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "cannot convert `%E' from type `%T' to type `%T'" msgid "cannot convert %qE from type %qT to type %qT" msgstr "ne peut convertir « %E » du type « %T » vers le type « %T »" #: cp/cvt.c:370 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "invalid initialization of reference of type '%T' from expression of type '%T'" msgid "initialization of volatile reference type %q#T from rvalue of type %qT" msgstr "initialisation invalide de référence d'un type « %T » à partir d'une expression de type « %T »" #: cp/cvt.c:373 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "invalid initialization of reference of type '%T' from expression of type '%T'" msgid "conversion to volatile reference type %q#T from rvalue of type %qT" msgstr "initialisation invalide de référence d'un type « %T » à partir d'une expression de type « %T »" #: cp/cvt.c:376 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "invalid initialization of non-const reference of type '%T' from a temporary of type '%T'" msgid "initialization of non-const reference type %q#T from rvalue of type %qT" msgstr "initialisation invalide pour une référence à un non constante de type « %T » à partir d'un type temporaire de type « %T »" #: cp/cvt.c:379 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "invalid initialization of non-const reference of type '%T' from a temporary of type '%T'" msgid "conversion to non-const reference type %q#T from rvalue of type %qT" msgstr "initialisation invalide pour une référence à un non constante de type « %T » à partir d'un type temporaire de type « %T »" #: cp/cvt.c:452 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "conversion from `%T' to `%T' discards qualifiers" msgid "conversion from %qT to %qT discards qualifiers" msgstr "conversion de « %T » à « %T » écarte les qualificateurs" -#: cp/cvt.c:470 cp/typeck.c:6011 +#: cp/cvt.c:470 cp/typeck.c:6025 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "casting `%T' to `%T' does not dereference pointer" msgid "casting %qT to %qT does not dereference pointer" msgstr "transtypage de « %T » vers « %T » ne fait pas de dé-référence de pointeur" #: cp/cvt.c:498 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "cannot convert type `%T' to type `%T'" msgid "cannot convert type %qT to type %qT" msgstr "ne peut convertir type « %T » vers le type « %T »" #: cp/cvt.c:699 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "conversion from `%#T' to `%#T'" msgid "conversion from %q#T to %q#T" msgstr "conversion de « %#T » vers « %#T »" @@ -26115,298 +28636,336 @@ msgstr "conversion de « %#T » vers « %#T »" msgid "the result of the conversion is unspecified because %qE is outside the range of type %qT" msgstr "" -#: cp/cvt.c:726 cp/cvt.c:751 +#: cp/cvt.c:726 cp/cvt.c:757 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`%#T' used where a `%T' was expected" msgid "%q#T used where a %qT was expected" msgstr "« %#T » utilisé où « %T » était attendu" -#: cp/cvt.c:766 +#: cp/cvt.c:772 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`%#T' used where a floating point value was expected" msgid "%q#T used where a floating point value was expected" msgstr "« %#T » utilisé où un nombre flottant était attendu" -#: cp/cvt.c:826 +#: cp/cvt.c:832 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "conversion from `%T' to non-scalar type `%T' requested" msgid "conversion from %qT to non-scalar type %qT requested" msgstr "conversion de « %T » vers un type non scalaire « %T » demandée" -#: cp/cvt.c:884 +#: cp/cvt.c:890 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "arguments to destructor are not allowed" msgid "pseudo-destructor is not called" msgstr "arguments au destructeur ne sont pas permis" -#: cp/cvt.c:961 +#: cp/cvt.c:967 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "conversion to incomplete type" msgid "conversion to void will not access object of incomplete type %qT" msgstr "conversion vers un type incomplet" -#: cp/cvt.c:965 +#: cp/cvt.c:971 #, gcc-internal-format msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in second operand of conditional expression" msgstr "" -#: cp/cvt.c:970 +#: cp/cvt.c:976 #, gcc-internal-format msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in third operand of conditional expression" msgstr "" -#: cp/cvt.c:975 +#: cp/cvt.c:981 #, gcc-internal-format msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in right operand of comma operator" msgstr "" -#: cp/cvt.c:980 +#: cp/cvt.c:986 #, gcc-internal-format msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in left operand of comma operator" msgstr "" -#: cp/cvt.c:985 +#: cp/cvt.c:991 #, gcc-internal-format msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in statement" msgstr "" -#: cp/cvt.c:989 +#: cp/cvt.c:995 #, gcc-internal-format msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in for increment expression" msgstr "" -#: cp/cvt.c:1005 +#: cp/cvt.c:1011 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "cannot allocate an object of type `%T'" msgid "conversion to void will not access object of type %qT" msgstr "ne peut allouer un objet de type « %T »" -#: cp/cvt.c:1009 +#: cp/cvt.c:1015 #, gcc-internal-format msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in second operand of conditional expression" msgstr "" -#: cp/cvt.c:1014 +#: cp/cvt.c:1020 #, gcc-internal-format msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in third operand of conditional expression" msgstr "" -#: cp/cvt.c:1019 +#: cp/cvt.c:1025 #, gcc-internal-format msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in right operand of comma operator" msgstr "" -#: cp/cvt.c:1024 +#: cp/cvt.c:1030 #, gcc-internal-format msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in left operand of comma operator" msgstr "" -#: cp/cvt.c:1029 +#: cp/cvt.c:1035 #, gcc-internal-format msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in statement" msgstr "" -#: cp/cvt.c:1033 +#: cp/cvt.c:1039 #, gcc-internal-format msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in for increment expression" msgstr "" -#: cp/cvt.c:1047 +#: cp/cvt.c:1053 #, gcc-internal-format msgid "conversion to void will not access object of non-trivially-copyable type %qT" msgstr "" -#: cp/cvt.c:1052 +#: cp/cvt.c:1058 #, gcc-internal-format msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in second operand of conditional expression" msgstr "" -#: cp/cvt.c:1057 +#: cp/cvt.c:1063 #, gcc-internal-format msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in third operand of conditional expression" msgstr "" -#: cp/cvt.c:1062 +#: cp/cvt.c:1068 #, gcc-internal-format msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in right operand of comma operator" msgstr "" -#: cp/cvt.c:1067 +#: cp/cvt.c:1073 #, gcc-internal-format msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in left operand of comma operator" msgstr "" -#: cp/cvt.c:1072 +#: cp/cvt.c:1078 #, gcc-internal-format msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in statement" msgstr "" -#: cp/cvt.c:1077 +#: cp/cvt.c:1083 #, gcc-internal-format msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in for increment expression" msgstr "" -#: cp/cvt.c:1115 +#: cp/cvt.c:1121 #, gcc-internal-format msgid "conversion to void will not access object %qE of incomplete type %qT" msgstr "" -#: cp/cvt.c:1119 +#: cp/cvt.c:1125 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "object `%E' of incomplete type `%T' will not be accessed in %s" msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in second operand of conditional expression" msgstr "objet « %E » d'un type incomplet « %T » ne sera pas accessible dans %s" -#: cp/cvt.c:1124 +#: cp/cvt.c:1130 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "object `%E' of incomplete type `%T' will not be accessed in %s" msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in third operand of conditional expression" msgstr "objet « %E » d'un type incomplet « %T » ne sera pas accessible dans %s" -#: cp/cvt.c:1129 +#: cp/cvt.c:1135 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "object `%E' of incomplete type `%T' will not be accessed in %s" msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in right operand of comma operator" msgstr "objet « %E » d'un type incomplet « %T » ne sera pas accessible dans %s" -#: cp/cvt.c:1134 +#: cp/cvt.c:1140 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "object `%E' of incomplete type `%T' will not be accessed in %s" msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in left operand of comma operator" msgstr "objet « %E » d'un type incomplet « %T » ne sera pas accessible dans %s" -#: cp/cvt.c:1139 +#: cp/cvt.c:1145 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "object `%E' of incomplete type `%T' will not be accessed in %s" msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in statement" msgstr "objet « %E » d'un type incomplet « %T » ne sera pas accessible dans %s" -#: cp/cvt.c:1143 +#: cp/cvt.c:1149 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "object `%E' of incomplete type `%T' will not be accessed in %s" msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in for increment expression" msgstr "objet « %E » d'un type incomplet « %T » ne sera pas accessible dans %s" -#: cp/cvt.c:1192 +#: cp/cvt.c:1198 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%s cannot resolve address of overloaded function" msgid "conversion to void cannot resolve address of overloaded function" msgstr "%s ne peut résoudre l'adresse la fonction surchargée" -#: cp/cvt.c:1196 +#: cp/cvt.c:1202 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%s cannot resolve address of overloaded function" msgid "second operand of conditional expression cannot resolve address of overloaded function" msgstr "%s ne peut résoudre l'adresse la fonction surchargée" -#: cp/cvt.c:1200 +#: cp/cvt.c:1206 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%s cannot resolve address of overloaded function" msgid "third operand of conditional expression cannot resolve address of overloaded function" msgstr "%s ne peut résoudre l'adresse la fonction surchargée" -#: cp/cvt.c:1204 +#: cp/cvt.c:1210 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%s cannot resolve address of overloaded function" msgid "right operand of comma operator cannot resolve address of overloaded function" msgstr "%s ne peut résoudre l'adresse la fonction surchargée" -#: cp/cvt.c:1208 +#: cp/cvt.c:1214 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%s cannot resolve address of overloaded function" msgid "left operand of comma operator cannot resolve address of overloaded function" msgstr "%s ne peut résoudre l'adresse la fonction surchargée" -#: cp/cvt.c:1212 +#: cp/cvt.c:1218 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%s cannot resolve address of overloaded function" msgid "statement cannot resolve address of overloaded function" msgstr "%s ne peut résoudre l'adresse la fonction surchargée" -#: cp/cvt.c:1216 +#: cp/cvt.c:1222 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%s cannot resolve address of overloaded function" msgid "for increment expression cannot resolve address of overloaded function" msgstr "%s ne peut résoudre l'adresse la fonction surchargée" -#: cp/cvt.c:1232 +#: cp/cvt.c:1238 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%s is a reference, not call, to function `%E'" msgid "second operand of conditional expression is a reference, not call, to function %qE" msgstr "%s est un référence, pas un appel, à la fonction « %E »" -#: cp/cvt.c:1237 +#: cp/cvt.c:1243 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%s is a reference, not call, to function `%E'" msgid "third operand of conditional expression is a reference, not call, to function %qE" msgstr "%s est un référence, pas un appel, à la fonction « %E »" -#: cp/cvt.c:1242 +#: cp/cvt.c:1248 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%s is a reference, not call, to function `%E'" msgid "right operand of comma operator is a reference, not call, to function %qE" msgstr "%s est un référence, pas un appel, à la fonction « %E »" -#: cp/cvt.c:1247 +#: cp/cvt.c:1253 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%s is a reference, not call, to function `%E'" msgid "left operand of comma operator is a reference, not call, to function %qE" msgstr "%s est un référence, pas un appel, à la fonction « %E »" -#: cp/cvt.c:1252 +#: cp/cvt.c:1258 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%s is a reference, not call, to function `%E'" msgid "statement is a reference, not call, to function %qE" msgstr "%s est un référence, pas un appel, à la fonction « %E »" -#: cp/cvt.c:1257 +#: cp/cvt.c:1263 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%s is a reference, not call, to function `%E'" msgid "for increment expression is a reference, not call, to function %qE" msgstr "%s est un référence, pas un appel, à la fonction « %E »" -#: cp/cvt.c:1284 +#: cp/cvt.c:1290 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "left-hand operand of comma expression has no effect" msgid "second operand of conditional expression has no effect" msgstr "l'opérande à gauche de la virgule n'a pas d'effet" -#: cp/cvt.c:1288 +#: cp/cvt.c:1294 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "left-hand operand of comma expression has no effect" msgid "third operand of conditional expression has no effect" msgstr "l'opérande à gauche de la virgule n'a pas d'effet" -#: cp/cvt.c:1292 +#: cp/cvt.c:1298 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "left-hand operand of comma expression has no effect" msgid "right operand of comma operator has no effect" msgstr "l'opérande à gauche de la virgule n'a pas d'effet" -#: cp/cvt.c:1296 +#: cp/cvt.c:1302 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "left-hand operand of comma expression has no effect" msgid "left operand of comma operator has no effect" msgstr "l'opérande à gauche de la virgule n'a pas d'effet" -#: cp/cvt.c:1300 +#: cp/cvt.c:1306 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%Hstatement with no effect" msgid "statement has no effect" msgstr "%Hdéclaration sans effet" -#: cp/cvt.c:1304 +#: cp/cvt.c:1310 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "left-hand operand of comma expression has no effect" msgid "for increment expression has no effect" msgstr "l'opérande à gauche de la virgule n'a pas d'effet" -#: cp/cvt.c:1453 +#: cp/cvt.c:1459 #, gcc-internal-format msgid "converting NULL to non-pointer type" msgstr "conversion d'un NULL vers un type non pointeur" -#: cp/cvt.c:1565 +#: cp/cvt.c:1571 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "ambiguous default type conversion from `%T'" msgid "ambiguous default type conversion from %qT" msgstr "conversion de type par défaut ambiguë à partir de « %T »" -#: cp/cvt.c:1567 +#: cp/cvt.c:1573 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid " candidate conversions include `%D' and `%D'" msgid " candidate conversions include %qD and %qD" msgstr " conversions de candidat inclut « %D » et « %D »" #: cp/decl.c:636 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "label `%D' defined but not used" msgid "variable %q+D set but not used" msgstr "étiquette « %D » définie mais non utilisée" #: cp/decl.c:1101 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`%s' was declared `extern' and later `static'" msgid "%qD was declared %<extern%> and later %<static%>" msgstr "« %s » a été déclaré « extern » et plus loin « static »" #: cp/decl.c:1102 cp/decl.c:1681 objc/objc-act.c:3393 objc/objc-act.c:6601 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "previous declaration of `%D'" msgid "previous declaration of %q+D" msgstr "déclaration précédente de « %D »" #: cp/decl.c:1134 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "declaration of `%F' throws different exceptions" msgid "declaration of %qF has a different exception specifier" msgstr "déclaration de « %F » amène différentes exceptions" #: cp/decl.c:1136 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "than previous declaration `%F'" msgid "from previous declaration %q+F" msgstr "qu'une précédente déclaratio « %F »" @@ -26417,102 +28976,122 @@ msgstr "" #: cp/decl.c:1162 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "previous declaration `%D'" msgid "from previous declaration %q+D" msgstr "déclaration précédente de « %D »" #: cp/decl.c:1218 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%Jfunction '%D' redeclared as inline" msgid "function %q+D redeclared as inline" msgstr "%Jfonction « %D » redéclarée comme étant enligne" #: cp/decl.c:1220 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%Jprevious declaration of '%D' with attribute noinline" msgid "previous declaration of %q+D with attribute noinline" msgstr "%Jdéclaration précédente de « %D » avec l'attribut non enligne" #: cp/decl.c:1227 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%Jfunction '%D' redeclared with attribute noinline" msgid "function %q+D redeclared with attribute noinline" msgstr "%Jfonction « %D » redéclarée avec l'attribut non enligne" #: cp/decl.c:1229 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%Jprevious declaration of '%D' was inline" msgid "previous declaration of %q+D was inline" msgstr "%Jdéclaration précédente de « %D » était enligne" #: cp/decl.c:1253 cp/decl.c:1327 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%Jshadowing built-in function '%D'" msgid "shadowing built-in function %q#D" msgstr "%Jmasquage de la fonction interne « %D »" #: cp/decl.c:1254 cp/decl.c:1328 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "shadowing library function `%s'" msgid "shadowing library function %q#D" msgstr "masquage de la fonction « %s » de la bibliothèque" #: cp/decl.c:1261 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "library function `%#D' redeclared as non-function `%#D'" msgid "library function %q#D redeclared as non-function %q#D" msgstr "fonction « %#D » de la bibliothèque redéclarée comme n'étant pas une fonction « %#D »" #: cp/decl.c:1266 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "conflicts with built-in declaration `%#D'" msgid "conflicts with built-in declaration %q#D" msgstr "conflits avec la déclaration interne de « %#D »" #: cp/decl.c:1320 cp/decl.c:1447 cp/decl.c:1463 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "new declaration `%#D'" msgid "new declaration %q#D" msgstr "nouvelle déclaration de « %#D »" #: cp/decl.c:1321 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "ambiguates built-in declaration `%#D'" msgid "ambiguates built-in declaration %q#D" msgstr "ambiguités de la déclaration interne de « %#D »" #: cp/decl.c:1411 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`%#D' redeclared as different kind of symbol" msgid "%q#D redeclared as different kind of symbol" msgstr "« %#D » redéclaré comme une sorte différente de symbole" #: cp/decl.c:1414 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "previous declaration of `%#D'" msgid "previous declaration of %q+#D" msgstr "déclaration précédente de « %#D »" #: cp/decl.c:1433 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "declaration of template `%#D'" msgid "declaration of template %q#D" msgstr "déclaration du patron « %#D »" #: cp/decl.c:1434 cp/name-lookup.c:525 cp/name-lookup.c:811 #: cp/name-lookup.c:822 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "conflicts with previous declaration `%#D'" msgid "conflicts with previous declaration %q+#D" msgstr "conflits avec la déclaration précédente de « %#D »" #: cp/decl.c:1448 cp/decl.c:1464 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "ambiguates old declaration `%#D'" msgid "ambiguates old declaration %q+#D" msgstr "ambiguités d'une vieille déclaration de « %#D »" #: cp/decl.c:1456 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "declaration of C function `%#D' conflicts with" msgid "declaration of C function %q#D conflicts with" msgstr "déclaration de la fonction C « %#D » en conflit avec" #: cp/decl.c:1458 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "previous declaration `%#D' here" msgid "previous declaration %q+#D here" msgstr "déclaration précédente de « %#D » ici" #: cp/decl.c:1472 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "conflicting declaration '%#D'" msgid "conflicting declaration %q#D" msgstr "déclaration conflictuelle « %#D »" #: cp/decl.c:1473 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "'%D' has a previous declaration as `%#D'" msgid "%q+D has a previous declaration as %q#D" msgstr "« %D » a une déclaration précédente tel que « %#D »" @@ -26525,62 +29104,74 @@ msgstr "« %D » a une déclaration précédente tel que « %#D »" #. of the program. #: cp/decl.c:1525 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "declaration of `namespace %D' conflicts with" msgid "declaration of namespace %qD conflicts with" msgstr "déclaration de « namespace %D » entre en conflit avec" #: cp/decl.c:1526 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "previous declaration of `namespace %D' here" msgid "previous declaration of namespace %q+D here" msgstr "déclaration précédente de « namespace %D » ici" #: cp/decl.c:1537 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`%#D' previously defined here" msgid "%q+#D previously defined here" msgstr "« %#D » précédemment défini ici" #. Prototype decl follows defn w/o prototype. #: cp/decl.c:1547 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "prototype for `%#D'" msgid "prototype for %q+#D" msgstr "prototype de « %#D »" #: cp/decl.c:1549 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%Jfollows non-prototype definition here" msgid "follows non-prototype definition here" msgstr "%Jsuit la définition d'un non prototype ici" #: cp/decl.c:1589 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "previous declaration of `%#D' with %L linkage" msgid "previous declaration of %q+#D with %qL linkage" msgstr "déclaration précédente de « %#D » avec le lien %L" #: cp/decl.c:1591 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "conflicts with new declaration with %L linkage" msgid "conflicts with new declaration with %qL linkage" msgstr "conflits avec la nouvelle déclaration avec le lien %L" #: cp/decl.c:1614 cp/decl.c:1620 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "default argument given for parameter %d of `%#D'" msgid "default argument given for parameter %d of %q#D" msgstr "argument par défaut donné pour le paramètre %d de « %#D »" #: cp/decl.c:1616 cp/decl.c:1622 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "after previous specification in `%#D'" msgid "after previous specification in %q+#D" msgstr "après la déclaration précédente dans « %#D »" #: cp/decl.c:1680 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "redundant redeclaration of `%D' in same scope" msgid "redundant redeclaration of %qD in same scope" msgstr "déclaration redondante de « %D » dans la même étendue" #: cp/decl.c:1686 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "nested redefinition of `%s'" msgid "deleted definition of %qD" msgstr "redéfinition imbriquée de « %s »" #: cp/decl.c:1687 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "previous declaration `%D'" msgid "after previous declaration %q+D" msgstr "déclaration précédente de « %D »" @@ -26592,43 +29183,49 @@ msgstr "déclaration précédente de « %D »" #. that specialization that would cause an implicit #. instantiation to take place, in every translation unit in #. which such a use occurs. -#: cp/decl.c:2042 +#: cp/decl.c:2043 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "explicit specialization of %D after first use" msgid "explicit specialization of %qD after first use" msgstr "spécialisation explicite de %D après la première utilisation" -#: cp/decl.c:2139 +#: cp/decl.c:2140 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%J'%D': visibility attribute ignored because it" msgid "%q+D: visibility attribute ignored because it" msgstr "%J« %D »: attribut de visibilité ignoré en cause de lui" -#: cp/decl.c:2141 +#: cp/decl.c:2142 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%Jconflicts with previous declaration here" msgid "conflicts with previous declaration here" msgstr "%Jentre en conflit avec la déclaration précédente ici" #. Reject two definitions. -#: cp/decl.c:2303 cp/decl.c:2332 cp/decl.c:2361 cp/decl.c:2378 cp/decl.c:2450 +#: cp/decl.c:2304 cp/decl.c:2333 cp/decl.c:2362 cp/decl.c:2379 cp/decl.c:2451 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "redefinition of `%#T'" msgid "redefinition of %q#D" msgstr "redéfinition de « %#T »" -#: cp/decl.c:2319 +#: cp/decl.c:2320 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`%#D' conflicts with previous using declaration `%#D'" msgid "%qD conflicts with used function" msgstr "« %#D » en conflit avec une déclaration précédente « %#D »" -#: cp/decl.c:2329 +#: cp/decl.c:2330 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`%D' not declared" msgid "%q#D not declared in class" msgstr "« %D » n'est pas déclaré" -#: cp/decl.c:2343 cp/decl.c:2388 +#: cp/decl.c:2344 cp/decl.c:2389 #, gcc-internal-format msgid "%q+D redeclared inline with %<gnu_inline%> attribute" msgstr "" -#: cp/decl.c:2346 cp/decl.c:2391 +#: cp/decl.c:2347 cp/decl.c:2392 #, gcc-internal-format msgid "%q+D redeclared inline without %<gnu_inline%> attribute" msgstr "" @@ -26636,651 +29233,755 @@ msgstr "" #. is_primary= #. is_partial= #. is_friend_decl= -#: cp/decl.c:2407 +#: cp/decl.c:2408 #, gcc-internal-format msgid "redeclaration of friend %q#D may not have default template arguments" msgstr "" -#: cp/decl.c:2421 +#: cp/decl.c:2422 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%Jthread-local declaration of '%D' follows non-thread-local declaration" msgid "thread-local declaration of %q#D follows non-thread-local declaration" msgstr "%Jdéclaration de thread local de « %D » suit une déclaration non thread-local" -#: cp/decl.c:2424 +#: cp/decl.c:2425 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%Jnon-thread-local declaration of '%D' follows thread-local declaration" msgid "non-thread-local declaration of %q#D follows thread-local declaration" msgstr "%Jdéclaration non thread local de « %D » suit une déclaration de thread local" -#: cp/decl.c:2439 cp/decl.c:2458 +#: cp/decl.c:2440 cp/decl.c:2459 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "declaration of `%#D'" msgid "redeclaration of %q#D" msgstr "déclaration de « %#D »" -#: cp/decl.c:2602 +#: cp/decl.c:2603 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "jump to label `%D'" msgid "jump to label %qD" msgstr "saut à l'étiquette « %D »" -#: cp/decl.c:2604 +#: cp/decl.c:2605 #, gcc-internal-format msgid "jump to case label" msgstr "saut à l'étiquette du « case »" -#: cp/decl.c:2606 cp/decl.c:2747 cp/decl.c:2787 +#: cp/decl.c:2607 cp/decl.c:2748 cp/decl.c:2788 #, gcc-internal-format msgid " from here" msgstr " à partir d'ici" -#: cp/decl.c:2625 cp/decl.c:2790 +#: cp/decl.c:2626 cp/decl.c:2791 #, gcc-internal-format msgid " exits OpenMP structured block" msgstr "" -#: cp/decl.c:2646 +#: cp/decl.c:2647 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid " crosses initialization of `%#D'" msgid " crosses initialization of %q+#D" msgstr " initialisation croisée pour « %#D »" -#: cp/decl.c:2648 cp/decl.c:2764 +#: cp/decl.c:2649 cp/decl.c:2765 #, gcc-internal-format msgid " enters scope of %q+#D which has non-trivial destructor" msgstr "" -#: cp/decl.c:2662 cp/decl.c:2769 +#: cp/decl.c:2663 cp/decl.c:2770 #, gcc-internal-format msgid " enters try block" msgstr " entre dans le bloc d'essais" #. Can't skip init of __exception_info. -#: cp/decl.c:2664 cp/decl.c:2758 cp/decl.c:2771 +#: cp/decl.c:2665 cp/decl.c:2759 cp/decl.c:2772 #, gcc-internal-format msgid " enters catch block" msgstr " entre dans le bloc d'interceptions" -#: cp/decl.c:2674 cp/decl.c:2774 +#: cp/decl.c:2675 cp/decl.c:2775 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid " enters try block" msgid " enters OpenMP structured block" msgstr " entre dans le bloc d'essais" -#: cp/decl.c:2746 cp/decl.c:2786 +#: cp/decl.c:2747 cp/decl.c:2787 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "jump to label `%D'" msgid "jump to label %q+D" msgstr "saut à l'étiquette « %D »" -#: cp/decl.c:2762 +#: cp/decl.c:2763 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid " skips initialization of `%#D'" msgid " skips initialization of %q+#D" msgstr " saut d'initialisation pour « %#D »" -#: cp/decl.c:2839 +#: cp/decl.c:2842 #, gcc-internal-format msgid "label named wchar_t" msgstr "étiquette nommée wchar_t" -#: cp/decl.c:3112 +#: cp/decl.c:3137 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`%T::%D' is not a type" msgid "%qD is not a type" msgstr "« %T::%D » n'est pas un type" -#: cp/decl.c:3118 cp/parser.c:4661 +#: cp/decl.c:3143 cp/parser.c:4668 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`%D' used without template parameters" msgid "%qD used without template parameters" msgstr "« %D » utilisé sans patron de paramétres" -#: cp/decl.c:3127 +#: cp/decl.c:3152 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%T is not a class type" msgid "%q#T is not a class" msgstr "« %T » n'est pas un type de classe" -#: cp/decl.c:3151 cp/decl.c:3241 +#: cp/decl.c:3176 cp/decl.c:3266 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "no class template named `%#T' in `%#T'" msgid "no class template named %q#T in %q#T" msgstr "pas de patron de classe nommé « %#T » in « %#T »" -#: cp/decl.c:3164 +#: cp/decl.c:3189 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "call of `(%T) (%A)' is ambiguous" msgid "lookup of %qT in %qT is ambiguous" msgstr "appel de « (%T) (%A) » est ambiguë" -#: cp/decl.c:3173 +#: cp/decl.c:3198 #, gcc-internal-format msgid "%<typename %T::%D%> names %q#T, which is not a class template" msgstr "" -#: cp/decl.c:3180 +#: cp/decl.c:3205 #, gcc-internal-format msgid "%<typename %T::%D%> names %q#T, which is not a type" msgstr "" -#: cp/decl.c:3250 +#: cp/decl.c:3275 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "template parameters cannot be friends" msgid "template parameters do not match template" msgstr "paramètres du patron ne peuvent pas être amis" -#: cp/decl.c:3251 cp/friend.c:318 cp/friend.c:326 +#: cp/decl.c:3276 cp/friend.c:318 cp/friend.c:326 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid " `%#D' declared here" msgid "%q+D declared here" msgstr " « %#D » déclaré ici" -#: cp/decl.c:3957 +#: cp/decl.c:3982 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%Jan anonymous union cannot have function members" msgid "an anonymous struct cannot have function members" msgstr "%Jun UNION anonyme ne peut avoir de fonctions membres" -#: cp/decl.c:3960 +#: cp/decl.c:3985 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%Jan anonymous union cannot have function members" msgid "an anonymous union cannot have function members" msgstr "%Jun UNION anonyme ne peut avoir de fonctions membres" -#: cp/decl.c:3978 +#: cp/decl.c:4003 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "member %#D' with constructor not allowed in anonymous aggregate" msgid "member %q+#D with constructor not allowed in anonymous aggregate" msgstr "membre « %#D » avec constructeur n'est pas permis dans un aggrégat anonyme" -#: cp/decl.c:3981 +#: cp/decl.c:4006 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "member %#D' with destructor not allowed in anonymous aggregate" msgid "member %q+#D with destructor not allowed in anonymous aggregate" msgstr "membre « %#D » avec destructeur n'est pas permis dans un aggrégat anonyme" -#: cp/decl.c:3984 +#: cp/decl.c:4009 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "member %#D' with copy assignment operator not allowed in anonymous aggregate" msgid "member %q+#D with copy assignment operator not allowed in anonymous aggregate" msgstr "membre « %#D » avec opérateur d'affectation par copie n'est pas permis dans un aggrégat anonyme" -#: cp/decl.c:4009 +#: cp/decl.c:4034 #, gcc-internal-format msgid "multiple types in one declaration" msgstr "types multiples dans une déclaration" -#: cp/decl.c:4013 +#: cp/decl.c:4038 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "redeclaration of C++ built-in type `%T'" msgid "redeclaration of C++ built-in type %qT" msgstr "redéclaration du type interne C++ « %T »" -#: cp/decl.c:4050 +#: cp/decl.c:4075 #, gcc-internal-format msgid "missing type-name in typedef-declaration" msgstr "nom de type manquant dans la déclaration typedef" -#: cp/decl.c:4057 +#: cp/decl.c:4082 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ prohibits anonymous structs" msgstr "ISO C++ interdit les structures anonymes" -#: cp/decl.c:4064 +#: cp/decl.c:4089 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`%D' can only be specified for functions" msgid "%qs can only be specified for functions" msgstr "« %D » ne peut seulement être spécifier pour les fonctions" -#: cp/decl.c:4070 +#: cp/decl.c:4095 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`%D' can only be specified inside a class" msgid "%<friend%> can only be specified inside a class" msgstr "« %D » peut seulement être spécifié à l'intérieur d'une classe" -#: cp/decl.c:4072 +#: cp/decl.c:4097 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`%D' can only be specified for constructors" msgid "%<explicit%> can only be specified for constructors" msgstr "« %D » ne peut seulement être spécifié pour les constructeurs" -#: cp/decl.c:4074 +#: cp/decl.c:4099 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`%D' can only be specified for objects and functions" msgid "a storage class can only be specified for objects and functions" msgstr "« %D » ne peut seulement être spécifié pour les objets et les fonctions" -#: cp/decl.c:4080 +#: cp/decl.c:4105 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`%D' can only be specified for objects and functions" msgid "qualifiers can only be specified for objects and functions" msgstr "« %D » ne peut seulement être spécifié pour les objets et les fonctions" -#: cp/decl.c:4083 +#: cp/decl.c:4108 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "type defaults to `int' in declaration of `%s'" msgid "%<typedef%> was ignored in this declaration" msgstr "dans la déclaration de « %s », utilisation de « int » par défaut pour le type" -#: cp/decl.c:4085 +#: cp/decl.c:4110 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%Hprototype declaration" msgid "%<constexpr%> cannot be used for type declarations" msgstr "%Hdéclaration de prototype" -#: cp/decl.c:4114 +#: cp/decl.c:4139 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "previous friend declaration of `%D'" msgid "attribute ignored in declaration of %q+#T" msgstr "déclaration amie précédente de « %D »" -#: cp/decl.c:4115 +#: cp/decl.c:4140 #, gcc-internal-format msgid "attribute for %q+#T must follow the %qs keyword" msgstr "" -#: cp/decl.c:4160 +#: cp/decl.c:4185 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`%s' attribute can only be applied to class definitions" msgid "ignoring attributes applied to class type %qT outside of definition" msgstr "attribut « %s » peut seulement être appliqué aux définitions de classes" #. A template type parameter or other dependent type. -#: cp/decl.c:4164 +#: cp/decl.c:4189 #, gcc-internal-format msgid "ignoring attributes applied to dependent type %qT without an associated declaration" msgstr "" -#: cp/decl.c:4231 cp/decl2.c:813 +#: cp/decl.c:4256 cp/decl2.c:813 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "typedef `%D' is initialized (use __typeof__ instead)" msgid "typedef %qD is initialized (use decltype instead)" msgstr "typedef « %D » est initialisé (use __typeof__ instead)" -#: cp/decl.c:4249 +#: cp/decl.c:4274 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "declaration of `%#D' has `extern' and is initialized" msgid "declaration of %q#D has %<extern%> and is initialized" msgstr "déclaration de « %#D » est externe et initialisé" -#: cp/decl.c:4278 +#: cp/decl.c:4303 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%Jfunction `%D' definition is marked dllimport." msgid "definition of %q#D is marked %<dllimport%>" msgstr "%Jdéfinition de la fonction « %D » est marquée dllimport" -#: cp/decl.c:4297 +#: cp/decl.c:4322 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`%#D' is not a static member of `%#T'" msgid "%q#D is not a static member of %q#T" msgstr "« %#D » n'est pas un membre statique de « %#T »" -#: cp/decl.c:4303 +#: cp/decl.c:4328 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "ISO C++ does not permit `%T::%D' to be defined as `%T::%D'" msgid "ISO C++ does not permit %<%T::%D%> to be defined as %<%T::%D%>" msgstr "ISO C++ ne permet pas que « %T::%D » soit défini comme « %T::%D »" -#: cp/decl.c:4312 +#: cp/decl.c:4337 #, gcc-internal-format msgid "template header not allowed in member definition of explicitly specialized class" msgstr "" -#: cp/decl.c:4320 +#: cp/decl.c:4345 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "duplicate initialization of %D" msgid "duplicate initialization of %qD" msgstr "initialisation en double de %D" -#: cp/decl.c:4325 +#: cp/decl.c:4350 #, gcc-internal-format msgid "%qD declared %<constexpr%> outside its class" msgstr "" -#: cp/decl.c:4364 +#: cp/decl.c:4389 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "declaration of `%#D' outside of class is not definition" msgid "declaration of %q#D outside of class is not definition" msgstr "déclaraion de « %#D » en dehors de la classe n'est pas une définition" -#: cp/decl.c:4459 +#: cp/decl.c:4484 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "variable `%#D' has initializer but incomplete type" msgid "variable %q#D has initializer but incomplete type" msgstr "la variable « %#D » est initialisée, mais a un type incomplet" -#: cp/decl.c:4465 cp/decl.c:5225 +#: cp/decl.c:4490 cp/decl.c:5252 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "elements of array `%#D' have incomplete type" msgid "elements of array %q#D have incomplete type" msgstr "éléments du tableau « %#D » ont un type incomplet" -#: cp/decl.c:4472 cp/decl.c:5778 +#: cp/decl.c:4497 cp/decl.c:5803 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "declaration of `%#D' has `extern' and is initialized" msgid "declaration of %q#D has no initializer" msgstr "déclaration de « %#D » est externe et initialisé" -#: cp/decl.c:4474 +#: cp/decl.c:4499 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "aggregate `%#D' has incomplete type and cannot be defined" msgid "aggregate %q#D has incomplete type and cannot be defined" msgstr "aggrégat « %#D » a un type incomplet et ne peut être défini" -#: cp/decl.c:4510 +#: cp/decl.c:4535 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`%D' declared as reference but not initialized" msgid "%qD declared as reference but not initialized" msgstr "« %D » déclaré comme référence mais n'est pas initialisé" -#: cp/decl.c:4536 +#: cp/decl.c:4561 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "cannot initialize `%T' from `%T'" msgid "cannot initialize %qT from %qT" msgstr "ne peut initialiser « %T » à partir de « %T »" -#: cp/decl.c:4597 +#: cp/decl.c:4622 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "name `%D' used in a GNU-style designated initializer for an array" msgid "name used in a GNU-style designated initializer for an array" msgstr "nom « %D » utilisé dans un style GNU de l'initialisateur désigné pour un tableau" -#: cp/decl.c:4605 +#: cp/decl.c:4630 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "name `%D' used in a GNU-style designated initializer for an array" msgid "name %qD used in a GNU-style designated initializer for an array" msgstr "nom « %D » utilisé dans un style GNU de l'initialisateur désigné pour un tableau" -#: cp/decl.c:4653 +#: cp/decl.c:4678 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "initializer fails to determine size of `%D'" msgid "initializer fails to determine size of %qD" msgstr "l'initialisation n'a pu déterminer la taille de « %D »" -#: cp/decl.c:4660 +#: cp/decl.c:4685 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "array size missing in `%D'" msgid "array size missing in %qD" msgstr "taille de tableau manquante dans « %D »" -#: cp/decl.c:4672 +#: cp/decl.c:4697 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "zero-size array `%D'" msgid "zero-size array %qD" msgstr "tableau « %D » de taille zéro" #. An automatic variable with an incomplete type: that is an error. #. Don't talk about array types here, since we took care of that #. message in grokdeclarator. -#: cp/decl.c:4715 +#: cp/decl.c:4740 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "storage size of `%D' isn't known" msgid "storage size of %qD isn%'t known" msgstr "taille de stockage de « %D » n'est pas connue" -#: cp/decl.c:4738 +#: cp/decl.c:4763 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "storage size of `%D' isn't constant" msgid "storage size of %qD isn%'t constant" msgstr "taille de stockage de « %D » n'est pas une constante" -#: cp/decl.c:4784 +#: cp/decl.c:4809 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "sorry: semantics of inline function static data `%#D' are wrong (you'll wind up with multiple copies)" msgid "sorry: semantics of inline function static data %q+#D are wrong (you%'ll wind up with multiple copies)" msgstr "désolé: sémantique de fonction enligne de données statiques « %#D » est erronée (vous obtiendrez de multiples copies)" -#: cp/decl.c:4788 +#: cp/decl.c:4813 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%J you can work around this by removing the initializer" msgid " you can work around this by removing the initializer" msgstr "%J vous pouvez contourner cela en enlevant l'initialiseur" -#: cp/decl.c:4817 +#: cp/decl.c:4842 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "uninitialized const `%D'" msgid "uninitialized const %qD" msgstr "constante « %D » non initialisée" -#: cp/decl.c:4825 +#: cp/decl.c:4850 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "type `%s' has a user-defined constructor" msgid "%q#T has no user-provided default constructor" msgstr "type « %s » a un constructeur défini par l'usager" -#: cp/decl.c:4829 +#: cp/decl.c:4854 #, gcc-internal-format msgid "constructor is not user-provided because it is explicitly defaulted in the class body" msgstr "" -#: cp/decl.c:4943 +#: cp/decl.c:4970 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "invalid initializer for virtual method `%D'" msgid "invalid type %qT as initializer for a vector of type %qT" msgstr "initialisation invalide pour la méthode virtuelle « %D »" -#: cp/decl.c:4982 +#: cp/decl.c:5009 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "initializer for `%T' must be brace-enclosed" msgid "initializer for %qT must be brace-enclosed" msgstr "initialiseur de « %T » doit être entre accolades" -#: cp/decl.c:5000 +#: cp/decl.c:5027 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`%T' has no non-static data member named `%D'" msgid "%qT has no non-static data member named %qD" msgstr "« %T » n'a pas de membre de données non statique nommé « %D »" -#: cp/decl.c:5059 +#: cp/decl.c:5086 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "braces around scalar initializer for `%T'" msgid "braces around scalar initializer for type %qT" msgstr "accolades autour de l'initialiseur scalaire pour « %T »" -#: cp/decl.c:5150 +#: cp/decl.c:5177 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "missing braces around initializer" msgid "missing braces around initializer for %qT" msgstr "accolades manquantes autour de l'initialisation" -#: cp/decl.c:5207 cp/typeck2.c:986 cp/typeck2.c:1165 cp/typeck2.c:1188 +#: cp/decl.c:5234 cp/typeck2.c:986 cp/typeck2.c:1165 cp/typeck2.c:1188 #: cp/typeck2.c:1231 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "too many initializers for `%T'" msgid "too many initializers for %qT" msgstr "trop d'initialiseurs pour « %T »" -#: cp/decl.c:5227 +#: cp/decl.c:5254 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "elements of array `%#D' have incomplete type" msgid "elements of array %q#T have incomplete type" msgstr "éléments du tableau « %#D » ont un type incomplet" -#: cp/decl.c:5236 +#: cp/decl.c:5263 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "variable-sized object `%D' may not be initialized" msgid "variable-sized object %qD may not be initialized" msgstr "objet de taille variable « %D » peut ne pas être initialisé" # FIXME -#: cp/decl.c:5238 +#: cp/decl.c:5265 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "ISO C90 forbids compound literals" msgid "variable-sized compound literal" msgstr "ISO C90 interdit les mots composés" -#: cp/decl.c:5294 +#: cp/decl.c:5321 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`%D' has incomplete type" msgid "%qD has incomplete type" msgstr "« %D » a un type incomplet" -#: cp/decl.c:5314 +#: cp/decl.c:5341 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "excess elements in union initializer" msgid "scalar object %qD requires one element in initializer" msgstr "éléments en excès dans l'initialisation d'union" -#: cp/decl.c:5350 +#: cp/decl.c:5377 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`%D' must be initialized by constructor, not by `{...}'" msgid "in C++98 %qD must be initialized by constructor, not by %<{...}%>" msgstr "« %D » doit être initialisé par un constructeur, non pas par « {...} »" -#: cp/decl.c:5418 +#: cp/decl.c:5445 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "_Pragma takes a parenthesized string literal" msgid "array %qD initialized by parenthesized string literal %qE" msgstr "_Pragma prend une chaîne entourée de parenthèrese" -#: cp/decl.c:5445 +#: cp/decl.c:5472 #, gcc-internal-format msgid "initializer invalid for static member with constructor" msgstr "initialisation invalide pour un membre statique avec constructeur" -#: cp/decl.c:5447 +#: cp/decl.c:5474 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "ISO C++ forbids in-class initialization of non-const static member `%D'" msgid "non-constant in-class initialization invalid for static member %qD" msgstr "ISO C++ interdit l'initialisation intra-classe d'un membre statique non constant « %D »" -#: cp/decl.c:5451 +#: cp/decl.c:5478 #, gcc-internal-format msgid "(an out of class initialization is required)" msgstr "(une initialisation en dehors de la classe est requise)" -#: cp/decl.c:5744 +#: cp/decl.c:5770 #, gcc-internal-format msgid "assignment (not initialization) in declaration" msgstr "affectation (non pas l'initialisation) dans la déclaration" -#: cp/decl.c:5903 +#: cp/decl.c:5910 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "shadowing previous type declaration of `%#D'" msgid "shadowing previous type declaration of %q#D" msgstr "masque la déclaration précédente de « %#D »" -#: cp/decl.c:5935 +#: cp/decl.c:5942 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`%D' cannot be thread-local because it has non-POD type `%T'" msgid "%qD cannot be thread-local because it has non-trivial type %qT" msgstr "« %D » ne peut être utilisé comme un thread local parce qu'il a un non POD de type « %T »" -#: cp/decl.c:5977 +#: cp/decl.c:5984 #, gcc-internal-format msgid "Java object %qD not allocated with %<new%>" msgstr "" -#: cp/decl.c:5984 +#: cp/decl.c:5991 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`%D' is thread-local and so cannot be dynamically initialized" msgid "%qD is thread-local and so cannot be dynamically initialized" msgstr "« %D » est un thread local et ne peut donc pas être initialisé dynamiquement" -#: cp/decl.c:6002 +#: cp/decl.c:6009 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "array initialized from non-constant array expression" msgid "%qD cannot be initialized by a non-constant expression when being declared" msgstr "tableau initialisé à l'aide de l'expression de tableau non constante" -#: cp/decl.c:6051 +#: cp/decl.c:6057 #, gcc-internal-format msgid "non-static data member %qD has Java class type" msgstr "" -#: cp/decl.c:6117 +#: cp/decl.c:6122 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "function `%#D' is initialized like a variable" msgid "function %q#D is initialized like a variable" msgstr "fonction « %#D » est initialisée comme une variable" -#: cp/decl.c:6696 +#: cp/decl.c:6698 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "destructor for alien class `%T' cannot be a member" msgid "destructor for alien class %qT cannot be a member" msgstr "destructeur pour la classe étrangère « %T » ne peut être un membre" -#: cp/decl.c:6698 +#: cp/decl.c:6700 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "constructor for alien class `%T' cannot be a member" msgid "constructor for alien class %qT cannot be a member" msgstr "constructeur pour la classe étrangère « %T » ne peut être un membre" -#: cp/decl.c:6722 +#: cp/decl.c:6724 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`%D' declared as a `virtual' %s" msgid "%qD declared as a %<virtual%> variable" msgstr "« %D» déclaré comme « virtual » %s" -#: cp/decl.c:6724 +#: cp/decl.c:6726 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`%D' declared as an `inline' %s" msgid "%qD declared as an %<inline%> variable" msgstr "« %D» déclaré comme « inline » %s" -#: cp/decl.c:6726 +#: cp/decl.c:6728 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`const' and `volatile' function specifiers on `%D' invalid in %s declaration" msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in variable declaration" msgstr "spécificateurs de fonction « const» et «volatile» invalide pour « %D » dans la déclaration %s" -#: cp/decl.c:6731 +#: cp/decl.c:6733 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`%D' declared as a `virtual' %s" msgid "%qD declared as a %<virtual%> parameter" msgstr "« %D» déclaré comme « virtual » %s" -#: cp/decl.c:6733 +#: cp/decl.c:6735 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%J\"%D\" declared as a non-parameter" msgid "%qD declared as an %<inline%> parameter" msgstr "%J\"%D\" déclaré comme un non paramètre" -#: cp/decl.c:6735 +#: cp/decl.c:6737 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`const' and `volatile' function specifiers on `%D' invalid in %s declaration" msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in parameter declaration" msgstr "spécificateurs de fonction « const» et «volatile» invalide pour « %D » dans la déclaration %s" -#: cp/decl.c:6740 +#: cp/decl.c:6742 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`%D' declared as a `virtual' %s" msgid "%qD declared as a %<virtual%> type" msgstr "« %D» déclaré comme « virtual » %s" -#: cp/decl.c:6742 +#: cp/decl.c:6744 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`%D' declared as an `inline' %s" msgid "%qD declared as an %<inline%> type" msgstr "« %D» déclaré comme « inline » %s" -#: cp/decl.c:6744 +#: cp/decl.c:6746 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`const' and `volatile' function specifiers on `%D' invalid in %s declaration" msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in type declaration" msgstr "spécificateurs de fonction « const» et «volatile» invalide pour « %D » dans la déclaration %s" -#: cp/decl.c:6749 +#: cp/decl.c:6751 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`%D' declared as a `virtual' %s" msgid "%qD declared as a %<virtual%> field" msgstr "« %D» déclaré comme « virtual » %s" -#: cp/decl.c:6751 +#: cp/decl.c:6753 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`%D' declared as an `inline' %s" msgid "%qD declared as an %<inline%> field" msgstr "« %D» déclaré comme « inline » %s" -#: cp/decl.c:6753 +#: cp/decl.c:6755 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`const' and `volatile' function specifiers on `%D' invalid in %s declaration" msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in field declaration" msgstr "spécificateurs de fonction « const» et «volatile» invalide pour « %D » dans la déclaration %s" -#: cp/decl.c:6760 +#: cp/decl.c:6762 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`%D' declared as a friend" msgid "%q+D declared as a friend" msgstr "« %D » déclaré comme un ami" -#: cp/decl.c:6766 +#: cp/decl.c:6768 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`%D' declared with an exception specification" msgid "%q+D declared with an exception specification" msgstr "« %D » déclaré avec une exception de spécification" -#: cp/decl.c:6800 +#: cp/decl.c:6802 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "declaration of `%D' not in a namespace surrounding `%D'" msgid "definition of %qD is not in namespace enclosing %qT" msgstr "déclaration de « %D » n'est pas dans l'espace de noms entourant « %D »" -#: cp/decl.c:6921 +#: cp/decl.c:6923 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "defining explicit specialization `%D' in friend declaration" msgid "defining explicit specialization %qD in friend declaration" msgstr "définition explicite de spécialisation « %D » dans lka déclaration ami" #. Something like `template <class T> friend void f<T>()'. -#: cp/decl.c:6931 +#: cp/decl.c:6933 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "invalid use of template-id `%D' in declaration of primary template" msgid "invalid use of template-id %qD in declaration of primary template" msgstr "utilisation invalide du template-id « %D » dans la déclaration du patron primaire" -#: cp/decl.c:6961 +#: cp/decl.c:6963 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "default arguments are not allowed in declaration of friend template specialization `%D'" msgid "default arguments are not allowed in declaration of friend template specialization %qD" msgstr "arguments par défaut ne sont pas permis dans la déclaration amie de la spécialisation du patron « %D »" -#: cp/decl.c:6969 +#: cp/decl.c:6971 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`inline' is not allowed in declaration of friend template specialization `%D'" msgid "%<inline%> is not allowed in declaration of friend template specialization %qD" msgstr "« inline» n'estpas permis dans la déclaration amie de la spécialisation du patron « %D »" -#: cp/decl.c:7011 +#: cp/decl.c:7013 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "cannot declare `::main' to be a template" msgid "cannot declare %<::main%> to be a template" msgstr "ne peut déclarer « ::main » comme étant un patron" -#: cp/decl.c:7013 +#: cp/decl.c:7015 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "cannot declare `::main' to be inline" msgid "cannot declare %<::main%> to be inline" msgstr "ne peut déclarer «::main» à être enligne" -#: cp/decl.c:7015 +#: cp/decl.c:7017 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "cannot declare `::main' to be static" msgid "cannot declare %<::main%> to be static" msgstr "ne peut déclarer « ::main » comme étant static" -#: cp/decl.c:7043 +#: cp/decl.c:7045 #, gcc-internal-format msgid "anonymous type with no linkage used to declare function %q#D with linkage" msgstr "" -#: cp/decl.c:7047 cp/decl.c:7333 cp/decl2.c:3598 +#: cp/decl.c:7049 cp/decl.c:7335 cp/decl2.c:3619 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`%#D' does not refer to the unqualified type, so it is not used for linkage" msgid "%q+#D does not refer to the unqualified type, so it is not used for linkage" msgstr "« %#D » ne réfère pas à un type non qualifié, aussi il n'est pas utilisé pour la liaison" -#: cp/decl.c:7053 +#: cp/decl.c:7055 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "previous declaration of `%#D' with %L linkage" msgid "type %qT with no linkage used to declare function %q#D with linkage" msgstr "déclaration précédente de « %#D » avec le lien %L" -#: cp/decl.c:7075 +#: cp/decl.c:7077 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%smember function `%D' cannot have `%T' method qualifier" msgid "static member function %qD cannot have cv-qualifier" msgstr "%sfonction membre « %D » ne peut avoir « %T » comme qualificateur de méthode" -#: cp/decl.c:7076 +#: cp/decl.c:7078 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%smember function `%D' cannot have `%T' method qualifier" msgid "non-member function %qD cannot have cv-qualifier" msgstr "%sfonction membre « %D » ne peut avoir « %T » comme qualificateur de méthode" -#: cp/decl.c:7121 +#: cp/decl.c:7123 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`main' must return `int'" msgid "%<::main%> must return %<int%>" msgstr "« main» doit retourner « int »" -#: cp/decl.c:7161 +#: cp/decl.c:7163 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "definition of implicitly-declared `%D'" msgid "definition of implicitly-declared %qD" msgstr "définition implicitement déclarée « %D »" -#: cp/decl.c:7178 cp/decl2.c:734 +#: cp/decl.c:7180 cp/decl2.c:734 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "no `%#D' member function declared in class `%T'" msgid "no %q#D member function declared in class %qT" msgstr "pas de fonction membre « %#D » déclarée dans la classe « %T »" @@ -27288,851 +29989,985 @@ msgstr "pas de fonction membre « %#D » déclarée dans la classe « %T »" #. no linkage can only be used to declare extern "C" #. entities. Since it's not always an error in the #. ISO C++ 90 Standard, we only issue a warning. -#: cp/decl.c:7330 +#: cp/decl.c:7332 #, gcc-internal-format msgid "anonymous type with no linkage used to declare variable %q#D with linkage" msgstr "" -#: cp/decl.c:7339 +#: cp/decl.c:7341 #, gcc-internal-format msgid "type %qT with no linkage used to declare variable %q#D with linkage" msgstr "" -#: cp/decl.c:7459 +#: cp/decl.c:7461 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "invalid in-class initialization of static data member of non-integral type `%T'" msgid "%<constexpr%> needed for in-class initialization of static data member %q#D of non-integral type" msgstr "initialisation invalide dans la class de données de membre statiques d'un non entier de type « %T »" -#: cp/decl.c:7462 +#: cp/decl.c:7464 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "invalid in-class initialization of static data member of non-integral type `%T'" msgid "in-class initialization of static data member %q#D of non-literal type" msgstr "initialisation invalide dans la class de données de membre statiques d'un non entier de type « %T »" -#: cp/decl.c:7475 +#: cp/decl.c:7477 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "invalid in-class initialization of static data member of non-integral type `%T'" msgid "invalid in-class initialization of static data member of non-integral type %qT" msgstr "initialisation invalide dans la class de données de membre statiques d'un non entier de type « %T »" -#: cp/decl.c:7481 +#: cp/decl.c:7483 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "ISO C++ forbids in-class initialization of non-const static member `%D'" msgid "ISO C++ forbids in-class initialization of non-const static member %qD" msgstr "ISO C++ interdit l'initialisation intra-classe d'un membre statique non constant « %D »" -#: cp/decl.c:7485 +#: cp/decl.c:7487 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "ISO C++ forbids initialization of member constant `%D' of non-integral type `%T'" msgid "ISO C++ forbids initialization of member constant %qD of non-integral type %qT" msgstr "ISO C++ interdit l'initialisation d'une membre constant « %D » d'un type non entier « %T »" -#: cp/decl.c:7543 +#: cp/decl.c:7578 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "size of array `%D' has non-integral type `%T'" msgid "size of array %qD has non-integral type %qT" msgstr "taille du tableau « %D » n'est pas de type entier « %T »" -#: cp/decl.c:7545 +#: cp/decl.c:7580 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "size of array has non-integral type `%T'" msgid "size of array has non-integral type %qT" msgstr "taille du tableau a type non entier « %T »" -#: cp/decl.c:7594 +#: cp/decl.c:7629 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "size of array `%D' is negative" msgid "size of array %qD is negative" msgstr "taille du tableau « %D » est négative" -#: cp/decl.c:7596 +#: cp/decl.c:7631 #, gcc-internal-format msgid "size of array is negative" msgstr "taille du tableau est négative" -#: cp/decl.c:7610 +#: cp/decl.c:7645 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "ISO C++ forbids zero-size array `%D'" msgid "ISO C++ forbids zero-size array %qD" msgstr "ISO C++ interdit les tableaux de taille zéro « %D »" -#: cp/decl.c:7612 +#: cp/decl.c:7647 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids zero-size array" msgstr "ISO C++ interdit les tableaux de taille zéro" -#: cp/decl.c:7624 +#: cp/decl.c:7659 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "size of array `%D' is not an integral constant-expression" msgid "size of array %qD is not an integral constant-expression" msgstr "taille du tableau « %D » n'a pas une expression de constante de type entier" -#: cp/decl.c:7627 +#: cp/decl.c:7662 #, gcc-internal-format msgid "size of array is not an integral constant-expression" msgstr "taille du tableau n'est pas une expression de constante de type entier" -#: cp/decl.c:7633 +#: cp/decl.c:7668 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "ISO C++ forbids variable-size array `%D'" msgid "ISO C++ forbids variable length array %qD" msgstr "ISO C++ interdit les tableaus de taille variable « %D »" -#: cp/decl.c:7635 +#: cp/decl.c:7670 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "ISO C++ forbids variable-size array" msgid "ISO C++ forbids variable length array" msgstr "ISO C++ interdit le tableau de taille variable" -#: cp/decl.c:7641 +#: cp/decl.c:7676 #, gcc-internal-format msgid "variable length array %qD is used" msgstr "" -#: cp/decl.c:7679 +#: cp/decl.c:7714 #, gcc-internal-format msgid "overflow in array dimension" msgstr "débordement dans les dimensions du tableau" -#: cp/decl.c:7741 +#: cp/decl.c:7776 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "declaration of `%s' as array of voids" msgid "declaration of %qD as array of void" msgstr "déclaration de « %s » comme un tableau de « void »" -#: cp/decl.c:7743 +#: cp/decl.c:7778 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "creating array of `%T'" msgid "creating array of void" msgstr "création du tableau « %T »" -#: cp/decl.c:7748 +#: cp/decl.c:7783 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "declaration of `%s' as array of functions" msgid "declaration of %qD as array of functions" msgstr "déclaration de « %s » comme un tableau de fonctions" -#: cp/decl.c:7750 +#: cp/decl.c:7785 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "declaration of `%s' as array of functions" msgid "creating array of functions" msgstr "déclaration de « %s » comme un tableau de fonctions" -#: cp/decl.c:7755 +#: cp/decl.c:7790 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "declaration of `%s' as array of functions" msgid "declaration of %qD as array of references" msgstr "déclaration de « %s » comme un tableau de fonctions" -#: cp/decl.c:7757 +#: cp/decl.c:7792 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "creating array of `%T'" msgid "creating array of references" msgstr "création du tableau « %T »" -#: cp/decl.c:7762 +#: cp/decl.c:7797 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "declaration of `%s' as array of functions" msgid "declaration of %qD as array of function members" msgstr "déclaration de « %s » comme un tableau de fonctions" -#: cp/decl.c:7764 +#: cp/decl.c:7799 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "declaration of `%s' as array of functions" msgid "creating array of function members" msgstr "déclaration de « %s » comme un tableau de fonctions" -#: cp/decl.c:7778 +#: cp/decl.c:7813 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "declaration of `%D' as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first" msgid "declaration of %qD as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first" msgstr "déclaration de « %D » comme tableau multidimensionel doit avoir des bornes pour chaque dimension excepté pour la première" -#: cp/decl.c:7782 +#: cp/decl.c:7817 #, gcc-internal-format msgid "multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first" msgstr "tableau multidimensionel doit avoir des bornes pour chaque dimension excepté pour la première" -#: cp/decl.c:7817 +#: cp/decl.c:7852 #, gcc-internal-format msgid "return type specification for constructor invalid" msgstr "spécification de type retourné pour un constructeur est invalide" -#: cp/decl.c:7827 +#: cp/decl.c:7862 #, gcc-internal-format msgid "return type specification for destructor invalid" msgstr "spécification de type retourné pour un destructeur est invalide" -#: cp/decl.c:7840 +#: cp/decl.c:7875 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "return type specified for `operator %T'" msgid "return type specified for %<operator %T%>" msgstr "type spécifié retourné pour l'opérateur « %T »" -#: cp/decl.c:7862 +#: cp/decl.c:7897 #, gcc-internal-format msgid "unnamed variable or field declared void" msgstr "variable non nommée ou champ déclaré void" -#: cp/decl.c:7869 +#: cp/decl.c:7904 #, gcc-internal-format msgid "variable or field declared void" msgstr "variable ou champ déclaré void" -#: cp/decl.c:8050 +#: cp/decl.c:8085 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "invalid use of member `%D'" msgid "invalid use of qualified-name %<::%D%>" msgstr "utilisation invalide du membre « %D »" -#: cp/decl.c:8053 +#: cp/decl.c:8088 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "invalid definition of qualified type `%T'" msgid "invalid use of qualified-name %<%T::%D%>" msgstr "définition invalide d'un type qualifié « %T »" -#: cp/decl.c:8056 +#: cp/decl.c:8091 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "invalid use of member `%D'" msgid "invalid use of qualified-name %<%D::%D%>" msgstr "utilisation invalide du membre « %D »" -#: cp/decl.c:8068 +#: cp/decl.c:8103 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "type `%T' is not derived from type `%T'" msgid "type %qT is not derived from type %qT" msgstr "type « %T » n'est pas dérivé du type « %T »" -#: cp/decl.c:8084 cp/decl.c:8176 cp/decl.c:9478 +#: cp/decl.c:8119 cp/decl.c:8211 cp/decl.c:9531 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "declaration of `%D' as non-function" msgid "declaration of %qD as non-function" msgstr "déclaration de « %D » comme non-fonction" -#: cp/decl.c:8090 +#: cp/decl.c:8125 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "redeclaration of `%T' as a non-template" msgid "declaration of %qD as non-member" msgstr "redéclaration de « %T » qui n'est pas un patron" -#: cp/decl.c:8121 +#: cp/decl.c:8156 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "declarator-id missing; using reserved word `%D'" msgid "declarator-id missing; using reserved word %qD" msgstr "declarator-id manquant; utilisation du mot réservé « %D »" -#: cp/decl.c:8168 +#: cp/decl.c:8203 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "function definition declared `register'" msgid "function definition does not declare parameters" msgstr "définition de fonction déclarée « register »" -#: cp/decl.c:8208 +#: cp/decl.c:8243 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "a template-id may not appear in a using-declaration" msgid "%<constexpr%> cannot appear in a typedef declaration" msgstr "un id de patron ne peut pas apparaître dans l'utilisation de la déclaration" -#: cp/decl.c:8216 +#: cp/decl.c:8251 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "two or more data types in declaration of `%s'" msgid "two or more data types in declaration of %qs" msgstr "deux types de données ou plus dans la déclaration de « %s »" -#: cp/decl.c:8222 +#: cp/decl.c:8257 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "conflicting declaration '%#D'" msgid "conflicting specifiers in declaration of %qs" msgstr "déclaration conflictuelle « %#D »" -#: cp/decl.c:8294 cp/decl.c:8297 cp/decl.c:8300 +#: cp/decl.c:8329 cp/decl.c:8332 cp/decl.c:8335 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "ISO C++ forbids declaration of `%s' with no type" msgid "ISO C++ forbids declaration of %qs with no type" msgstr "ISO C++ interdit la déclaration de « %s » sans type" -#: cp/decl.c:8325 cp/decl.c:8347 +#: cp/decl.c:8360 cp/decl.c:8382 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "short, signed or unsigned invalid for `%s'" msgid "%<signed%> or %<unsigned%> invalid for %qs" msgstr "short, signed ou unsigned est invalide pour « %s »" -#: cp/decl.c:8327 +#: cp/decl.c:8362 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "signed and unsigned given together for `%s'" msgid "%<signed%> and %<unsigned%> specified together for %qs" msgstr "signed et unsigned donnés ensembles pour « %s »" -#: cp/decl.c:8329 +#: cp/decl.c:8364 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "complex invalid for `%s'" msgid "%<long long%> invalid for %qs" msgstr "« complex » invalide pour « %s »" -#: cp/decl.c:8331 +#: cp/decl.c:8366 #, gcc-internal-format msgid "%<__int128%> invalid for %qs" msgstr "" -#: cp/decl.c:8333 +#: cp/decl.c:8368 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "complex invalid for `%s'" msgid "%<long%> invalid for %qs" msgstr "« complex » invalide pour « %s »" -#: cp/decl.c:8335 +#: cp/decl.c:8370 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "complex invalid for `%s'" msgid "%<short%> invalid for %qs" msgstr "« complex » invalide pour « %s »" -#: cp/decl.c:8337 +#: cp/decl.c:8372 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "long, short, signed or unsigned invalid for `%s'" msgid "%<long%> or %<short%> invalid for %qs" msgstr "« long », « short », « signed » ou « unsigned » invalide pour « %s »" -#: cp/decl.c:8339 +#: cp/decl.c:8374 #, gcc-internal-format msgid "%<long%>, %<int%>, %<short%>, or %<char%> invalid for %qs" msgstr "" -#: cp/decl.c:8341 +#: cp/decl.c:8376 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "long or short specified with char for `%s'" msgid "%<long%> or %<short%> specified with char for %qs" msgstr "« long » ou « short » spécifié avec « char » pour « %s »" -#: cp/decl.c:8343 +#: cp/decl.c:8378 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "long and short specified together for `%s'" msgid "%<long%> and %<short%> specified together for %qs" msgstr "long et short spécifiés ensembles pour « %s »" -#: cp/decl.c:8349 +#: cp/decl.c:8384 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "short, signed or unsigned invalid for `%s'" msgid "%<short%> or %<long%> invalid for %qs" msgstr "short, signed ou unsigned est invalide pour « %s »" -#: cp/decl.c:8357 +#: cp/decl.c:8392 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "long, short, signed or unsigned used invalidly for `%s'" msgid "long, short, signed or unsigned used invalidly for %qs" msgstr "« long », « short », « signed » ou « unsigned » utilisé incorrectement pour « %s »" -#: cp/decl.c:8366 +#: cp/decl.c:8401 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "__builtin_trap not supported by this target" msgid "%<__int128%> is not supported by this target" msgstr "__builtin_trap n'est pas supporté par la cible" -#: cp/decl.c:8372 +#: cp/decl.c:8407 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "ISO C++ does not support `long long'" msgid "ISO C++ does not support %<__int128%> for %qs" msgstr "ISO C++ ne permet pas « long long »" -#: cp/decl.c:8442 +#: cp/decl.c:8477 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "complex invalid for `%s'" msgid "complex invalid for %qs" msgstr "« complex » invalide pour « %s »" -#: cp/decl.c:8470 +#: cp/decl.c:8505 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "qualifiers are not allowed on declaration of `operator %T'" msgid "qualifiers are not allowed on declaration of %<operator %T%>" msgstr "qualificateurs ne sont pas permis dans la déclaration de « operator %T »" -#: cp/decl.c:8491 +#: cp/decl.c:8526 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "member `%D' cannot be declared both virtual and static" msgid "member %qD cannot be declared both virtual and static" msgstr "membre « %D » ne peut être déclaré virtuel et statique" -#: cp/decl.c:8499 +#: cp/decl.c:8534 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`%T::%D' is not a valid declarator" msgid "%<%T::%D%> is not a valid declarator" msgstr "« %T::%D » n'est pas un déclarateur valide" -#: cp/decl.c:8508 +#: cp/decl.c:8543 #, gcc-internal-format msgid "typedef declaration invalid in parameter declaration" msgstr "déclaration typedef invalide dans le paramètre de la déclaration" -#: cp/decl.c:8513 +#: cp/decl.c:8548 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "storage class specified for parameter `%s'" msgid "storage class specified for template parameter %qs" msgstr "classe de stockage spécifiée pour le paramètre « %s »" -#: cp/decl.c:8519 +#: cp/decl.c:8554 #, gcc-internal-format msgid "storage class specifiers invalid in parameter declarations" msgstr "spécificateurs de classe de stockage invalides dans la déclaration des paramètres" -#: cp/decl.c:8523 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "parameter declared %<auto%>" -msgstr "paramètre « %D » déclaré «void »" - -#: cp/decl.c:8531 +#: cp/decl.c:8560 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "template parameters cannot be friends" msgid "a parameter cannot be declared %<constexpr%>" msgstr "paramètres du patron ne peuvent pas être amis" -#: cp/decl.c:8540 +#: cp/decl.c:8569 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "virtual outside class declaration" msgid "%<virtual%> outside class declaration" msgstr "virtuel en dehors de la déclaration de classe" -#: cp/decl.c:8558 +#: cp/decl.c:8587 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "multiple storage classes in declaration of `%s'" msgid "multiple storage classes in declaration of %qs" msgstr "multiples classes de stockage dans la déclaration de « %s »" -#: cp/decl.c:8581 +#: cp/decl.c:8610 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "storage class specified for %s `%s'" msgid "storage class specified for %qs" msgstr "classe de stockage spécifiée pour %s « %s »" -#: cp/decl.c:8585 +#: cp/decl.c:8614 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "storage class specified for parameter `%s'" msgid "storage class specified for parameter %qs" msgstr "classe de stockage spécifiée pour le paramètre « %s »" -#: cp/decl.c:8598 +#: cp/decl.c:8627 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "nested function `%s' declared `extern'" msgid "nested function %qs declared %<extern%>" msgstr "fonction imbriquée « %s » déclarée « extern »" -#: cp/decl.c:8602 +#: cp/decl.c:8631 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "top-level declaration of `%s' specifies `auto'" msgid "top-level declaration of %qs specifies %<auto%>" msgstr "la déclaration hors de toute fonction de « %s » a spécifié « auto »" -#: cp/decl.c:8608 +#: cp/decl.c:8637 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "function-scope `%s' implicitly auto and declared `__thread'" msgid "function-scope %qs implicitly auto and declared %<__thread%>" msgstr "« %s » dans le champ de la fonction est implicitement déclaré auto, et déclaré « __thread »" -#: cp/decl.c:8615 +#: cp/decl.c:8644 #, gcc-internal-format msgid "storage class specifiers invalid in friend function declarations" msgstr "spécificateurs de classe de stockage invalide dans les déclarations de fonction amie" -#: cp/decl.c:8709 +#: cp/decl.c:8738 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`%s' declared as function returning a function" msgid "%qs declared as function returning a function" msgstr "« %s » déclaré comme une fonction retournant une fonction" -#: cp/decl.c:8714 +#: cp/decl.c:8743 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`%s' declared as function returning an array" msgid "%qs declared as function returning an array" msgstr "« %s » déclaré comme une fonction retournant un tableau" -#: cp/decl.c:8735 +#: cp/decl.c:8764 #, gcc-internal-format msgid "%qs function uses %<auto%> type specifier without late return type" msgstr "" -#: cp/decl.c:8741 +#: cp/decl.c:8770 #, gcc-internal-format msgid "%qs function with late return type has %qT as its type rather than plain %<auto%>" msgstr "" -#: cp/decl.c:8749 +#: cp/decl.c:8778 #, gcc-internal-format msgid "%qs function with late return type not declared with %<auto%> type specifier" msgstr "" -#: cp/decl.c:8782 +#: cp/decl.c:8811 #, gcc-internal-format msgid "destructor cannot be static member function" msgstr "le destructeur ne peut être une fonction membre statique" -#: cp/decl.c:8787 +#: cp/decl.c:8816 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "destructors may not be `%s'" msgid "destructors may not be cv-qualified" msgstr "destructeurs ne peut être « %s »" -#: cp/decl.c:8805 +#: cp/decl.c:8834 #, gcc-internal-format msgid "constructors cannot be declared virtual" msgstr "constructeurs ne peut être déclarés virtuels" -#: cp/decl.c:8818 +#: cp/decl.c:8847 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "can't initialize friend function `%s'" msgid "can%'t initialize friend function %qs" msgstr "ne peut initialiser la fonction amie « %s »" #. Cannot be both friend and virtual. -#: cp/decl.c:8822 +#: cp/decl.c:8851 #, gcc-internal-format msgid "virtual functions cannot be friends" msgstr "fonctions virtuelles ne peuvent être amies" -#: cp/decl.c:8826 +#: cp/decl.c:8855 #, gcc-internal-format msgid "friend declaration not in class definition" msgstr "déclaration amie n'est pas dans la définition de classe" -#: cp/decl.c:8828 +#: cp/decl.c:8857 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "can't define friend function `%s' in a local class definition" msgid "can%'t define friend function %qs in a local class definition" msgstr "ne peut définir une fonction amie « %s » dans une définition locale de classe" -#: cp/decl.c:8849 +#: cp/decl.c:8878 #, gcc-internal-format msgid "destructors may not have parameters" msgstr "destructeurs ne peuvent pas avoir de paramètre" -#: cp/decl.c:8868 +#: cp/decl.c:8897 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "cannot declare pointer to `%#T'" msgid "cannot declare pointer to %q#T" msgstr "ne peut déclarer un pointeur vers « %#T »" -#: cp/decl.c:8881 cp/decl.c:8888 +#: cp/decl.c:8910 cp/decl.c:8917 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "cannot declare reference to `%#T'" msgid "cannot declare reference to %q#T" msgstr "ne peut déclarer une référence vers « %#T »" -#: cp/decl.c:8890 +#: cp/decl.c:8919 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "cannot declare pointer to `%#T' member" msgid "cannot declare pointer to %q#T member" msgstr "ne peut déclarer un pointeur vers le membre « %#T »" -#: cp/decl.c:8913 +#: cp/decl.c:8942 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "cannot declare references to references" msgid "cannot declare reference to qualified function type %qT" msgstr "ne peut décalrer des références vers des références" -#: cp/decl.c:8914 +#: cp/decl.c:8943 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "cannot declare bit-field `%D' with function type" msgid "cannot declare pointer to qualified function type %qT" msgstr "ne peut déclarer un champ de bits « %D » avec un type de fonction" -#: cp/decl.c:8978 +#: cp/decl.c:9017 #, gcc-internal-format msgid "cannot declare reference to %q#T, which is not a typedef or a template type argument" msgstr "" -#: cp/decl.c:9023 +#: cp/decl.c:9070 #, gcc-internal-format msgid "both %<const%> and %<constexpr%> cannot be used here" msgstr "" -#: cp/decl.c:9025 +#: cp/decl.c:9072 #, gcc-internal-format msgid "both %<volatile%> and %<constexpr%> cannot be used here" msgstr "" -#: cp/decl.c:9034 +#: cp/decl.c:9081 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "template-id `%D' used as a declarator" msgid "template-id %qD used as a declarator" msgstr "identificateur de patron « %D » utilisé comme déclarateur" -#: cp/decl.c:9085 +#: cp/decl.c:9132 #, gcc-internal-format msgid "member functions are implicitly friends of their class" msgstr "les fonctions membres sont implicitement amis de leur classe" -#: cp/decl.c:9090 +#: cp/decl.c:9137 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "extra qualification `%T::' on member `%s' ignored" msgid "extra qualification %<%T::%> on member %qs" msgstr "qualification additionnelle « %T:: » sur le membre « %s » est ignorée" -#: cp/decl.c:9120 +#: cp/decl.c:9167 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "cannot declare member function `%T::%s' within `%T'" msgid "cannot define member function %<%T::%s%> within %<%T%>" msgstr "ne peut déclarer la fonction membre « %T::%s » à l'intérieur de « %T »" -#: cp/decl.c:9129 +#: cp/decl.c:9176 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "cannot declare member `%T::%s' within `%T'" msgid "cannot declare member %<%T::%s%> within %qT" msgstr "ne peut déclarer le membre « %T::%s » à l'intérieur de « %T »" -#: cp/decl.c:9161 +#: cp/decl.c:9208 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "data member `%D' cannot be a member template" msgid "non-parameter %qs cannot be a parameter pack" msgstr "membre de données « %D » ne peut être membre du patron" -#: cp/decl.c:9171 +#: cp/decl.c:9218 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "size of array `%s' is too large" msgid "size of array %qs is too large" msgstr "la taille du tableau « %s » est trop grande" -#: cp/decl.c:9182 +#: cp/decl.c:9229 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "data member may not have variably modified type `%T'" msgid "data member may not have variably modified type %qT" msgstr "membre de données peut ne pas avoir de type « %T » modifié de manière variable" -#: cp/decl.c:9184 +#: cp/decl.c:9231 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "parameter may not have variably modified type `%T'" msgid "parameter may not have variably modified type %qT" msgstr "paramètre peut ne pas avoir de type « %T » modifié de manière variable" #. [dcl.fct.spec] The explicit specifier shall only be used in #. declarations of constructors within a class definition. -#: cp/decl.c:9192 +#: cp/decl.c:9239 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "only declarations of constructors can be `explicit'" msgid "only declarations of constructors can be %<explicit%>" msgstr "seuls les déclarations de constructeurs peuvent être « explicit »" -#: cp/decl.c:9200 +#: cp/decl.c:9247 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "non-member `%s' cannot be declared `mutable'" msgid "non-member %qs cannot be declared %<mutable%>" msgstr "le non membre « %s » ne peut être déclaré « mutable »" -#: cp/decl.c:9205 +#: cp/decl.c:9252 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "non-object member `%s' cannot be declared `mutable'" msgid "non-object member %qs cannot be declared %<mutable%>" msgstr "un membre non objet « %s » ne peut être déclaré « mutable »" -#: cp/decl.c:9211 +#: cp/decl.c:9258 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "function `%s' cannot be declared `mutable'" msgid "function %qs cannot be declared %<mutable%>" msgstr "fonction « %s » ne peut être déclarée « mutable »" -#: cp/decl.c:9216 +#: cp/decl.c:9263 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "static `%s' cannot be declared `mutable'" msgid "static %qs cannot be declared %<mutable%>" msgstr "static « %s » ne peut être déclaré « mutable »" -#: cp/decl.c:9221 +#: cp/decl.c:9268 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "const `%s' cannot be declared `mutable'" msgid "const %qs cannot be declared %<mutable%>" msgstr "const « %s » ne peut être déclaré « mutable »" -#: cp/decl.c:9226 +#: cp/decl.c:9273 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "function `%s' cannot be declared `mutable'" msgid "reference %qs cannot be declared %<mutable%>" msgstr "fonction « %s » ne peut être déclarée « mutable »" -#: cp/decl.c:9265 +#: cp/decl.c:9308 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "type is deprecated (declared at %s:%d)" +msgid "typedef declared %<auto%>" +msgstr "type est obsolète (déclaré à %s:%d)" + +#: cp/decl.c:9318 +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%Jtypedef name may not be a nested-name-specifier" msgid "typedef name may not be a nested-name-specifier" msgstr "%Jnom du typedef peut ne pas être un nom de spécificateur imbriqué" -#: cp/decl.c:9283 +#: cp/decl.c:9336 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "ISO C++ forbids nested type `%D' with same name as enclosing class" msgid "ISO C++ forbids nested type %qD with same name as enclosing class" msgstr "ISO C++ interdit le type imbriqué « %D » avec le même nom que la classe de fermeture" -#: cp/decl.c:9379 +#: cp/decl.c:9432 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "destructor cannot be static member function" msgid "qualified function types cannot be used to declare static member functions" msgstr "le destructeur ne peut être une fonction membre statique" -#: cp/decl.c:9381 +#: cp/decl.c:9434 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "function return type cannot be function" msgid "qualified function types cannot be used to declare free functions" msgstr "Le type retourné d'une fonction ne peut être une fonction" -#: cp/decl.c:9408 +#: cp/decl.c:9461 #, gcc-internal-format msgid "type qualifiers specified for friend class declaration" msgstr "qulificateurs de types spécifiés pour la déclaration d'une classe amie" -#: cp/decl.c:9413 +#: cp/decl.c:9466 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`inline' specified for friend class declaration" msgid "%<inline%> specified for friend class declaration" msgstr "« inline » spécifié pour la déclaration d'une classe amie" -#: cp/decl.c:9421 +#: cp/decl.c:9474 #, gcc-internal-format msgid "template parameters cannot be friends" msgstr "paramètres du patron ne peuvent pas être amis" -#: cp/decl.c:9423 +#: cp/decl.c:9476 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "friend declaration requires class-key, i.e. `friend class %T::%D'" msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend class %T::%D%>" msgstr "déclaration ami requiert une clé de classe, i.e. « friend class %T::%D »" -#: cp/decl.c:9427 +#: cp/decl.c:9480 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "friend declaration requires class-key, i.e. `friend %#T'" msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend %#T%>" msgstr "déclaration amie requiert une clé de classes, i.e. « friend %#T »" -#: cp/decl.c:9440 +#: cp/decl.c:9493 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "trying to make class `%T' a friend of global scope" msgid "trying to make class %qT a friend of global scope" msgstr "tentative de rendre la classe « %T » un ami de la portée globale" -#: cp/decl.c:9458 +#: cp/decl.c:9511 #, gcc-internal-format msgid "invalid qualifiers on non-member function type" msgstr "qualificteurs invalide pour un type de fonction (autre que fonction membre)" -#: cp/decl.c:9468 +#: cp/decl.c:9521 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "abstract declarator `%T' used as declaration" msgid "abstract declarator %qT used as declaration" msgstr "déclaration abstrait « %T » utilisé dans la déclaration" -#: cp/decl.c:9497 +#: cp/decl.c:9550 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "cannot use `::' in parameter declaration" msgid "cannot use %<::%> in parameter declaration" msgstr "ne peut utiliser «::» dans le paramètre d'un déclaration" +#: cp/decl.c:9554 +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "parameter `%D' declared void" +msgid "parameter declared %<auto%>" +msgstr "paramètre « %D » déclaré «void »" + #. Something like struct S { int N::j; }; -#: cp/decl.c:9548 +#: cp/decl.c:9607 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "invalid use of `::'" msgid "invalid use of %<::%>" msgstr "utilisation invalide de « :: »" -#: cp/decl.c:9570 +#: cp/decl.c:9629 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "declaration of C function `%#D' conflicts with" msgid "declaration of function %qD in invalid context" msgstr "déclaration de la fonction C « %#D » en conflit avec" -#: cp/decl.c:9579 +#: cp/decl.c:9638 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "function `%D' declared virtual inside a union" msgid "function %qD declared virtual inside a union" msgstr "fonction « %D » déclaré comme virtuelle à l'intérieur d'un agrégat" -#: cp/decl.c:9588 +#: cp/decl.c:9647 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`%D' cannot be declared virtual, since it is always static" msgid "%qD cannot be declared virtual, since it is always static" msgstr "« %D » ne peut être déclaré virtuel, alors qu'il est toujours statique" -#: cp/decl.c:9604 +#: cp/decl.c:9663 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "qualifiers are not allowed on declaration of `operator %T'" msgid "expected qualified name in friend declaration for destructor %qD" msgstr "qualificateurs ne sont pas permis dans la déclaration de « operator %T »" -#: cp/decl.c:9611 +#: cp/decl.c:9670 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "declaration of '%D' shadows a member of 'this'" msgid "declaration of %qD as member of %qT" msgstr "déclaration de « %D » masque un membre de « this »" -#: cp/decl.c:9617 +#: cp/decl.c:9676 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "destructors may not be `%s'" msgid "a destructor cannot be %<constexpr%>" msgstr "destructeurs ne peut être « %s »" -#: cp/decl.c:9623 +#: cp/decl.c:9682 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "qualifiers are not allowed on declaration of `operator %T'" msgid "expected qualified name in friend declaration for constructor %qD" msgstr "qualificateurs ne sont pas permis dans la déclaration de « operator %T »" -#: cp/decl.c:9668 +#: cp/decl.c:9727 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "field `%D' has incomplete type" msgid "field %qD has incomplete type" msgstr "champ « %D » a un type incomplet" -#: cp/decl.c:9670 +#: cp/decl.c:9729 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "name `%T' has incomplete type" msgid "name %qT has incomplete type" msgstr "nom « %T » a un type incomplet" -#: cp/decl.c:9679 +#: cp/decl.c:9738 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid " in instantiation of template `%T'" msgid " in instantiation of template %qT" msgstr " dans l'instanciation du patron « %T »" -#: cp/decl.c:9688 +#: cp/decl.c:9747 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`%s' is neither function nor member function; cannot be declared friend" msgid "%qE is neither function nor member function; cannot be declared friend" msgstr "« %s » n'est ni une fonction ni une fonction membre ; ne peut être déclaré ami" -#: cp/decl.c:9743 +#: cp/decl.c:9802 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "invalid data member initialization" msgid "non-static data member initializers" msgstr "initialisation de données membres invalide" -#: cp/decl.c:9747 +#: cp/decl.c:9806 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "ISO C++ forbids initialization of member `%D'" msgid "ISO C++ forbids initialization of member %qD" msgstr "ISO C++ interdit l'initialisation du membre « %D »" -#: cp/decl.c:9749 +#: cp/decl.c:9808 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "making `%D' static" msgid "making %qD static" msgstr "rendant « %D » statique" -#: cp/decl.c:9786 +#: cp/decl.c:9845 #, gcc-internal-format msgid "constexpr static data member %qD must have an initializer" msgstr "" -#: cp/decl.c:9795 +#: cp/decl.c:9854 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "static member `%D' declared `register'" msgid "non-static data member %qE declared %<constexpr%>" msgstr "mambre statique « %D» déclaré «register »" -#: cp/decl.c:9832 +#: cp/decl.c:9891 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "storage class `auto' invalid for function `%s'" msgid "storage class %<auto%> invalid for function %qs" msgstr "classe de stockage « auto» invalide pour une fonction « %s »" -#: cp/decl.c:9834 +#: cp/decl.c:9893 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "storage class `register' invalid for function `%s'" msgid "storage class %<register%> invalid for function %qs" msgstr "classe de stockage « register» invalide pour une fonction « %s »" -#: cp/decl.c:9836 +#: cp/decl.c:9895 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "storage class `__thread' invalid for function `%s'" msgid "storage class %<__thread%> invalid for function %qs" msgstr "classe de stockage « __thread » invalide pour la fonction « %s »" -#: cp/decl.c:9848 +#: cp/decl.c:9907 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "storage class `inline' invalid for function `%s' declared out of global scope" msgid "%<static%> specified invalid for function %qs declared out of global scope" msgstr "classe de stockage « inline» invalide pour une fonction « %s » déclarée en dehors de la portée globale" -#: cp/decl.c:9852 +#: cp/decl.c:9911 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "storage class `inline' invalid for function `%s' declared out of global scope" msgid "%<inline%> specifier invalid for function %qs declared out of global scope" msgstr "classe de stockage « inline» invalide pour une fonction « %s » déclarée en dehors de la portée globale" -#: cp/decl.c:9859 +#: cp/decl.c:9918 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`%T' is not a class or namespace" msgid "%q#T is not a class or a namespace" msgstr "« %T » n'est pas une classe ou un espace de noms" -#: cp/decl.c:9867 +#: cp/decl.c:9926 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "virtual non-class function `%s'" msgid "virtual non-class function %qs" msgstr "fonction virtuelle d'une non classe « %s »" -#: cp/decl.c:9874 +#: cp/decl.c:9933 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "method definition not in class context" msgid "%qs defined in a non-class scope" msgstr "méthode de définition n'est pas dans un contexte de classe" -#: cp/decl.c:9903 +#: cp/decl.c:9962 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "cannot declare member function `%D' to have static linkage" msgid "cannot declare member function %qD to have static linkage" msgstr "ne peut déclarer la fonction membre « %D » comme ayant un lien statique" #. FIXME need arm citation -#: cp/decl.c:9910 +#: cp/decl.c:9969 #, gcc-internal-format msgid "cannot declare static function inside another function" msgstr "ne peut déclarer une fonction statique à l'intérieur d'une autre fonction" -#: cp/decl.c:9940 +#: cp/decl.c:9999 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`static' may not be used when defining (as opposed to declaring) a static data member" msgid "%<static%> may not be used when defining (as opposed to declaring) a static data member" msgstr "« static » ne peut pas être utilisé lors de la définition (contrairement à la déclaration) de données de membres statiques" -#: cp/decl.c:9947 +#: cp/decl.c:10006 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "static member `%D' declared `register'" msgid "static member %qD declared %<register%>" msgstr "mambre statique « %D» déclaré «register »" -#: cp/decl.c:9953 +#: cp/decl.c:10012 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "cannot explicitly declare member `%#D' to have extern linkage" msgid "cannot explicitly declare member %q#D to have extern linkage" msgstr "ne peut explicitement déclarer le membre « %#D » comme ayant une liaison externe" -#: cp/decl.c:9959 +#: cp/decl.c:10018 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "declaration of `%#D' outside of class is not definition" msgid "declaration of constexpr variable %qD is not a definition" msgstr "déclaraion de « %#D » en dehors de la classe n'est pas une définition" -#: cp/decl.c:9970 +#: cp/decl.c:10029 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`%s' initialized and declared `extern'" msgid "%qs initialized and declared %<extern%>" msgstr "« %s » initialisé et déclaré « extern »" -#: cp/decl.c:9974 +#: cp/decl.c:10033 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`%s' has both `extern' and initializer" msgid "%qs has both %<extern%> and initializer" msgstr "« %s » a les deux « extern » et initialisateur" -#: cp/decl.c:10101 +#: cp/decl.c:10160 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "default argument for `%#D' has type `%T'" msgid "default argument for %q#D has type %qT" msgstr "argument par défaut pour « %#D » à un type « %T »" -#: cp/decl.c:10104 +#: cp/decl.c:10163 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "default argument for parameter of type `%T' has type `%T'" msgid "default argument for parameter of type %qT has type %qT" msgstr "argument par défaut pour le paramètre de type « %T » a le type « %T »" -#: cp/decl.c:10120 +#: cp/decl.c:10179 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "default argument `%E' uses local variable `%D'" msgid "default argument %qE uses local variable %qD" msgstr "argument par défaut « %E » utiliser une variable locale « %D »" -#: cp/decl.c:10208 +#: cp/decl.c:10267 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%Jparameter \"%D\" has incomplete type" msgid "parameter %qD has Java class type" msgstr "%Jparamètre \"%D\" a un type incomplet" -#: cp/decl.c:10236 +#: cp/decl.c:10295 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "parameter `%D' invalidly declared method type" msgid "parameter %qD invalidly declared method type" msgstr "paramètre « %D » incorrectement validé comme type de méthode" -#: cp/decl.c:10261 +#: cp/decl.c:10320 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "parameter `%D' includes %s to array of unknown bound `%T'" msgid "parameter %qD includes pointer to array of unknown bound %qT" msgstr "paramètre « %D » inclut %s au tableau de bornes inconnues « %T »" -#: cp/decl.c:10263 +#: cp/decl.c:10322 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "parameter `%D' includes %s to array of unknown bound `%T'" msgid "parameter %qD includes reference to array of unknown bound %qT" msgstr "paramètre « %D » inclut %s au tableau de bornes inconnues « %T »" -#: cp/decl.c:10278 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "parameter packs must be at the end of the parameter list" -msgstr "si « void » est dans une liste de paramètres, toute la liste doit l'être" - #. [class.copy] #. #. A declaration of a constructor for a class X is ill-formed if @@ -28148,164 +30983,195 @@ msgstr "si « void » est dans une liste de paramètres, toute la liste doit l'être #. or implicitly defined), there's no need to worry about their #. existence. Theoretically, they should never even be #. instantiated, but that's hard to forestall. -#: cp/decl.c:10510 +#: cp/decl.c:10563 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "invalid constructor; you probably meant `%T (const %T&)'" msgid "invalid constructor; you probably meant %<%T (const %T&)%>" msgstr "constructeur invalide; vous vouliez probablement dire « %T (const %T&) »" -#: cp/decl.c:10632 +#: cp/decl.c:10685 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`%D' was not declared in this scope" msgid "%qD may not be declared within a namespace" msgstr "« %D » n'a pas été déclaré dans cet horizon" -#: cp/decl.c:10637 +#: cp/decl.c:10690 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`%D' has not been declared" msgid "%qD may not be declared as static" msgstr "« %D » n'a pas été déclaré" -#: cp/decl.c:10663 +#: cp/decl.c:10716 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`%D' must be a nonstatic member function" msgid "%qD must be a nonstatic member function" msgstr "« %D » doit être une fonction membre non statique" -#: cp/decl.c:10672 +#: cp/decl.c:10725 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`%D' must be either a non-static member function or a non-member function" msgid "%qD must be either a non-static member function or a non-member function" msgstr "« %D » doit être soit un membre non statique de fonction ou une fonction non membre" -#: cp/decl.c:10694 +#: cp/decl.c:10747 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`%D' must have an argument of class or enumerated type" msgid "%qD must have an argument of class or enumerated type" msgstr "« %D » doit avoir un argument de classe ou de type énuméré" -#: cp/decl.c:10723 +#: cp/decl.c:10776 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "conversion to %s%s will never use a type conversion operator" msgid "conversion to a reference to void will never use a type conversion operator" msgstr "conversion de %s%s ne sera jamais utilisé dans un type d'opérateur de conversion" -#: cp/decl.c:10725 +#: cp/decl.c:10778 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "conversion to %s%s will never use a type conversion operator" msgid "conversion to void will never use a type conversion operator" msgstr "conversion de %s%s ne sera jamais utilisé dans un type d'opérateur de conversion" -#: cp/decl.c:10732 +#: cp/decl.c:10785 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "conversion to %s%s will never use a type conversion operator" msgid "conversion to a reference to the same type will never use a type conversion operator" msgstr "conversion de %s%s ne sera jamais utilisé dans un type d'opérateur de conversion" -#: cp/decl.c:10734 +#: cp/decl.c:10787 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "conversion to %s%s will never use a type conversion operator" msgid "conversion to the same type will never use a type conversion operator" msgstr "conversion de %s%s ne sera jamais utilisé dans un type d'opérateur de conversion" -#: cp/decl.c:10742 +#: cp/decl.c:10795 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "conversion to %s%s will never use a type conversion operator" msgid "conversion to a reference to a base class will never use a type conversion operator" msgstr "conversion de %s%s ne sera jamais utilisé dans un type d'opérateur de conversion" -#: cp/decl.c:10744 +#: cp/decl.c:10797 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "conversion to %s%s will never use a type conversion operator" msgid "conversion to a base class will never use a type conversion operator" msgstr "conversion de %s%s ne sera jamais utilisé dans un type d'opérateur de conversion" #. 13.4.0.3 -#: cp/decl.c:10753 +#: cp/decl.c:10806 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ prohibits overloading operator ?:" msgstr "ISO C++ interdit la surcharge de l'opérateur ?:" -#: cp/decl.c:10758 +#: cp/decl.c:10811 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`%D' must take either one or two arguments" msgid "%qD must not have variable number of arguments" msgstr "« %D » doit prendre seulement un OU deux arguments" -#: cp/decl.c:10809 +#: cp/decl.c:10862 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "postfix `%D' must take `int' as its argument" msgid "postfix %qD must take %<int%> as its argument" msgstr "postfixe « %D» doit prendre « int » comme argument" -#: cp/decl.c:10812 +#: cp/decl.c:10865 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "postfix `%D' must take `int' as its second argument" msgid "postfix %qD must take %<int%> as its second argument" msgstr "postfixe « %D» doit prndre « int » pour son second argument" -#: cp/decl.c:10820 +#: cp/decl.c:10873 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`%D' must take either zero or one argument" msgid "%qD must take either zero or one argument" msgstr "« %D » doit prendre seulement zéro ou un autre argument" -#: cp/decl.c:10822 +#: cp/decl.c:10875 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`%D' must take either one or two arguments" msgid "%qD must take either one or two arguments" msgstr "« %D » doit prendre seulement un OU deux arguments" -#: cp/decl.c:10844 +#: cp/decl.c:10897 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "prefix `%D' should return `%T'" msgid "prefix %qD should return %qT" msgstr "préfixe « %D » devrait retourner « %T »" -#: cp/decl.c:10850 +#: cp/decl.c:10903 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "postfix `%D' should return `%T'" msgid "postfix %qD should return %qT" msgstr "postfixe « %D » devrait retourner « %T »" -#: cp/decl.c:10859 +#: cp/decl.c:10912 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`%D' must take `void'" msgid "%qD must take %<void%>" msgstr "« %D» doit prendre « void »" -#: cp/decl.c:10861 cp/decl.c:10870 +#: cp/decl.c:10914 cp/decl.c:10923 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`%D' must take exactly one argument" msgid "%qD must take exactly one argument" msgstr "« %D » doit prendre exactement un argument" -#: cp/decl.c:10872 +#: cp/decl.c:10925 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`%D' must take exactly two arguments" msgid "%qD must take exactly two arguments" msgstr "« %D » doit prendre exactemenr deux arguments" -#: cp/decl.c:10881 +#: cp/decl.c:10934 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "user-defined `%D' always evaluates both arguments" msgid "user-defined %qD always evaluates both arguments" msgstr "« %D » défini par l'usager évalue toujours les 2 arguments" -#: cp/decl.c:10895 +#: cp/decl.c:10948 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`%D' should return by value" msgid "%qD should return by value" msgstr "« %D » devrait retourner par valeur" -#: cp/decl.c:10906 cp/decl.c:10911 +#: cp/decl.c:10959 cp/decl.c:10964 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`%D' cannot have default arguments" msgid "%qD cannot have default arguments" msgstr "« %D » ne peut avoir d'arguments par défaut" -#: cp/decl.c:10969 +#: cp/decl.c:11022 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "using template type parameter `%T' after `%s'" msgid "using template type parameter %qT after %qs" msgstr "utilisation de type de patron de paramètre « %T » après « %s »" -#: cp/decl.c:10985 +#: cp/decl.c:11038 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "using typedef-name `%D' after `%s'" msgid "using typedef-name %qD after %qs" msgstr "utilisation d'un nom de typedef « %D » après « %s »" -#: cp/decl.c:10986 +#: cp/decl.c:11039 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "'%D' has a previous declaration as `%#D'" msgid "%q+D has a previous declaration here" msgstr "« %D » a une déclaration précédente tel que « %#D »" -#: cp/decl.c:10994 +#: cp/decl.c:11047 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`%T' referred to as `%s'" msgid "%qT referred to as %qs" msgstr "« %TD » référé comme « %s »" -#: cp/decl.c:10995 cp/decl.c:11002 +#: cp/decl.c:11048 cp/decl.c:11055 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%Jthis is a previous declaration" msgid "%q+T has a previous declaration here" msgstr "%Jest la déclaration précédente" -#: cp/decl.c:11001 +#: cp/decl.c:11054 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`%T' referred to as enum" msgid "%qT referred to as enum" msgstr "« %T » référé comme enum" @@ -28316,89 +31182,103 @@ msgstr "« %T » référé comme enum" #. void f(class C); // No template header here #. #. then the required template argument is missing. -#: cp/decl.c:11016 +#: cp/decl.c:11069 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "template argument required for `%s %T'" msgid "template argument required for %<%s %T%>" msgstr "argument du patron est requis pour « %s %T »" -#: cp/decl.c:11064 cp/name-lookup.c:2876 +#: cp/decl.c:11117 cp/name-lookup.c:2876 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`%D' has the same name as the class in which it is declared" msgid "%qD has the same name as the class in which it is declared" msgstr "« %D » a le même nom que la classe dans laquelle il est déclaré" -#: cp/decl.c:11094 cp/name-lookup.c:2381 cp/name-lookup.c:3151 -#: cp/name-lookup.c:3196 cp/parser.c:4666 cp/parser.c:19342 +#: cp/decl.c:11147 cp/name-lookup.c:2381 cp/name-lookup.c:3151 +#: cp/name-lookup.c:3196 cp/parser.c:4673 cp/parser.c:19352 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "reference to `%D' is ambiguous" msgid "reference to %qD is ambiguous" msgstr "référence à « %D » est ambiguë" -#: cp/decl.c:11208 +#: cp/decl.c:11261 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "use of enum `%#D' without previous declaration" msgid "use of enum %q#D without previous declaration" msgstr "utilisation de enum « %#D » sans déclaration précédente" -#: cp/decl.c:11229 +#: cp/decl.c:11282 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "redeclaration of `%T' as a non-template" msgid "redeclaration of %qT as a non-template" msgstr "redéclaration de « %T » qui n'est pas un patron" -#: cp/decl.c:11230 +#: cp/decl.c:11283 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "previous declaration `%D'" msgid "previous declaration %q+D" msgstr "déclaration précédente de « %D »" -#: cp/decl.c:11349 +#: cp/decl.c:11402 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "derived union `%T' invalid" msgid "derived union %qT invalid" msgstr "union dérivée « %T » invalide" -#: cp/decl.c:11358 +#: cp/decl.c:11411 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "Java class '%T' cannot have multiple bases" msgid "Java class %qT cannot have multiple bases" msgstr "classe Java « %T » ne peut avoir de bases multiples" -#: cp/decl.c:11369 +#: cp/decl.c:11422 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "Java class '%T' cannot have virtual bases" msgid "Java class %qT cannot have virtual bases" msgstr "classe Java « %T » ne peut avoir de bases virtuelles" -#: cp/decl.c:11389 +#: cp/decl.c:11442 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "base type `%T' fails to be a struct or class type" msgid "base type %qT fails to be a struct or class type" msgstr "type de base « %T » a échoué pour devenir un type de classe ou un type construit" -#: cp/decl.c:11422 +#: cp/decl.c:11475 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "recursive type `%T' undefined" msgid "recursive type %qT undefined" msgstr "type récursif « %T » non défini" -#: cp/decl.c:11424 +#: cp/decl.c:11477 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "duplicate base type `%T' invalid" msgid "duplicate base type %qT invalid" msgstr "duplication du type de base « %T » invalide" -#: cp/decl.c:11544 +#: cp/decl.c:11597 #, gcc-internal-format msgid "scoped/unscoped mismatch in enum %q#T" msgstr "" -#: cp/decl.c:11547 cp/decl.c:11555 cp/decl.c:11567 cp/parser.c:13637 +#: cp/decl.c:11600 cp/decl.c:11608 cp/decl.c:11620 cp/parser.c:13645 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%Jprevious definition here" msgid "previous definition here" msgstr "%Jdéfinition précédente ici" -#: cp/decl.c:11552 +#: cp/decl.c:11605 #, gcc-internal-format msgid "underlying type mismatch in enum %q#T" msgstr "" -#: cp/decl.c:11564 +#: cp/decl.c:11617 #, gcc-internal-format msgid "different underlying type in enum %q#T" msgstr "" -#: cp/decl.c:11616 +#: cp/decl.c:11669 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "argument %d to ABSTIME must be of integer type" msgid "underlying type %<%T%> of %<%T%> must be an integral type" msgstr "argument %d à ABSTIME doit être un type entier" @@ -28406,73 +31286,84 @@ msgstr "argument %d à ABSTIME doit être un type entier" #. #. IF no integral type can represent all the enumerator values, the #. enumeration is ill-formed. -#: cp/decl.c:11750 +#: cp/decl.c:11803 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "no integral type can represent all of the enumerator values for `%T'" msgid "no integral type can represent all of the enumerator values for %qT" msgstr "aucun type entier peut représenter toutes les valeurs de l'énumérateur pour « %T »" -#: cp/decl.c:11886 +#: cp/decl.c:11939 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "enumerator value for `%s' not integer constant" msgid "enumerator value for %qD is not an integer constant" msgstr "valeur de l'énumérateur pour « %s » n'est pas une constante entière" -#: cp/decl.c:11918 +#: cp/decl.c:11971 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "overflow in enumeration values at `%D'" msgid "overflow in enumeration values at %qD" msgstr "débordement dans les valeurs de l'énumération à « %D »" -#: cp/decl.c:11938 +#: cp/decl.c:11991 #, gcc-internal-format msgid "enumerator value %E is too large for underlying type %<%T%>" msgstr "" -#: cp/decl.c:12035 +#: cp/decl.c:12088 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "return type `%#T' is incomplete" msgid "return type %q#T is incomplete" msgstr "type retourné « %#T » est incomplet" -#: cp/decl.c:12037 +#: cp/decl.c:12090 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "return type is an incomplete type" msgid "return type has Java class type %q#T" msgstr "le type du retour est incomplet" -#: cp/decl.c:12165 cp/typeck.c:7691 +#: cp/decl.c:12218 cp/typeck.c:7720 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`operator=' should return a reference to `*this'" msgid "%<operator=%> should return a reference to %<*this%>" msgstr "« operator= » devrait retourner une référence à «*ceci »" -#: cp/decl.c:12260 +#: cp/decl.c:12313 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%Jno previous declaration for '%D'" msgid "no previous declaration for %q+D" msgstr "%Jaucune déclaration précédente pour « %D »" -#: cp/decl.c:12483 +#: cp/decl.c:12537 #, gcc-internal-format msgid "invalid function declaration" msgstr "déclaration de fonction invalide" -#: cp/decl.c:12567 +#: cp/decl.c:12621 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "parameter `%D' declared void" msgid "parameter %qD declared void" msgstr "paramètre « %D » déclaré «void »" -#: cp/decl.c:13027 +#: cp/decl.c:13081 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "label `%D' defined but not used" msgid "parameter %q+D set but not used" msgstr "étiquette « %D » définie mais non utilisée" -#: cp/decl.c:13118 +#: cp/decl.c:13172 #, gcc-internal-format msgid "invalid member function declaration" msgstr "déclaration de membre de fonction invalide" -#: cp/decl.c:13132 +#: cp/decl.c:13186 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`%D' is already defined in class `%T'" msgid "%qD is already defined in class %qT" msgstr "« %D » est déjà défini dans la classe « %T »" -#: cp/decl.c:13345 +#: cp/decl.c:13404 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "static member function `%#D' declared with type qualifiers" msgid "static member function %q#D declared with type qualifiers" msgstr "membre de fonction statique « %#D » déclaré avec des qualificateurs de tyep" @@ -28488,81 +31379,97 @@ msgstr "comversion ambigue pour un sous-tableau" #: cp/decl2.c:398 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "invalid types `%T[%T]' for array subscript" msgid "invalid types %<%T[%T]%> for array subscript" msgstr "types invalides « %T[%T] » pour un sous-script de tableau" #: cp/decl2.c:441 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "deleting array `%#D'" msgid "deleting array %q#D" msgstr "destruction du tableau « %#D »" #: cp/decl2.c:447 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "type `%#T' argument given to `delete', expected pointer" msgid "type %q#T argument given to %<delete%>, expected pointer" msgstr "type « %#T » de l'argument donné pour « delete », attendait un pointeur" #: cp/decl2.c:459 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "cannot delete a function. Only pointer-to-objects are valid arguments to `delete'" msgid "cannot delete a function. Only pointer-to-objects are valid arguments to %<delete%>" msgstr "ne peut détruire une fonction. Seuls les pointeurs-d'objets sont des arguments valable pour destruction" #: cp/decl2.c:467 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "deleting `%T' is undefined" msgid "deleting %qT is undefined" msgstr "destruction de « %T » est indéfinie" #: cp/decl2.c:510 cp/pt.c:4754 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "template declaration of `%#D'" msgid "template declaration of %q#D" msgstr "déclaration du patron de « %#D »" #: cp/decl2.c:562 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "Java method '%D' has non-Java return type `%T'" msgid "Java method %qD has non-Java return type %qT" msgstr "méthode Java « %D » a un type non Java retourné « %T »" #: cp/decl2.c:579 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "Java method '%D' has non-Java parameter type `%T'" msgid "Java method %qD has non-Java parameter type %qT" msgstr "méthode Java « %D » a un paramètre non Java de type « %T »" #: cp/decl2.c:628 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "too few template parameter lists in declaration of `%D'" msgid "template parameter lists provided don%'t match the template parameters of %qD" msgstr "trop peu de patrons de listes de paramètres dans la déclaration de « %D »" #: cp/decl2.c:696 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "prototype for `%#D' does not match any in class `%T'" msgid "prototype for %q#D does not match any in class %qT" msgstr "prototype pour « %#D » ne concorde avec aucun dans la classe « %T »" #: cp/decl2.c:772 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "local class `%#T' shall not have static data member `%#D'" msgid "local class %q#T shall not have static data member %q#D" msgstr "la classe locale « %#T » ne doit pas être un membre de données statiques de « %#D »" #: cp/decl2.c:833 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "template argument %d is invalid" msgid "explicit template argument list not allowed" msgstr "patron de l'argument %d est invalide" #: cp/decl2.c:839 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "member `%D' conflicts with virtual function table field name" msgid "member %qD conflicts with virtual function table field name" msgstr "membre « %D » en conflit avec un nom de champ de table d'une fonction virtuelle" #: cp/decl2.c:875 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`%D' is already defined in `%T'" msgid "%qD is already defined in %qT" msgstr "« %D » est déjà défini dans « %T »" #: cp/decl2.c:910 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "invalid return type for member function `%#D'" msgid "invalid initializer for member function %qD" msgstr "type retourné invalide pour le membre de la fonction « %#D »" #: cp/decl2.c:916 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "initializer specified for non-member function `%D'" msgid "initializer specified for static member function %qD" msgstr "initialisation spécifiée pour une fonction « %D » n'étant pas membre" @@ -28573,56 +31480,64 @@ msgstr "l'initialisation du champ n'est pas une constante" #: cp/decl2.c:965 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`asm' specifiers are not permitted on non-static data members" msgid "%<asm%> specifiers are not permitted on non-static data members" msgstr "spécificateurs « asm » ne sont pas permis pour des données de membres non statiques" #: cp/decl2.c:1017 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "bit-field `%#D' with non-integral type" msgid "bit-field %qD with non-integral type" msgstr "largeur du champ de bits « %#D » n'est pas une constante entière" #: cp/decl2.c:1023 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "cannot declare `%D' to be a bit-field type" msgid "cannot declare %qD to be a bit-field type" msgstr "ne peut déclarer « %D » comme étant un type de champ de bits" #: cp/decl2.c:1033 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "cannot declare bit-field `%D' with function type" msgid "cannot declare bit-field %qD with function type" msgstr "ne peut déclarer un champ de bits « %D » avec un type de fonction" #: cp/decl2.c:1040 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`%D' is already defined in the class %T" msgid "%qD is already defined in the class %qT" msgstr "« %D » est déjà défini dans la classe %T" #: cp/decl2.c:1047 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "static member `%D' cannot be a bit-field" msgid "static member %qD cannot be a bit-field" msgstr "membre statique « %D » ne peut être un champ de bits" #: cp/decl2.c:1057 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "bit-field `%#D' with non-integral type" msgid "width of bit-field %qD has non-integral type %qT" msgstr "largeur du champ de bits « %#D » n'est pas une constante entière" -#: cp/decl2.c:1309 +#: cp/decl2.c:1330 #, gcc-internal-format msgid "anonymous struct not inside named type" msgstr "struct anonyme n'est pas l'intérieur du type nommé" -#: cp/decl2.c:1395 +#: cp/decl2.c:1416 #, gcc-internal-format msgid "namespace-scope anonymous aggregates must be static" msgstr "aggrégats anonymes de champs d'espace nom doit être statique" -#: cp/decl2.c:1404 +#: cp/decl2.c:1425 #, gcc-internal-format msgid "anonymous union with no members" msgstr "aggrégat anonyme sans aucun membre" -#: cp/decl2.c:1442 +#: cp/decl2.c:1463 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`operator new' must return type `%T'" msgid "%<operator new%> must return type %qT" msgstr "« operator new » doit retourner un type « %T »" @@ -28630,157 +31545,173 @@ msgstr "« operator new » doit retourner un type « %T »" #. #. The first parameter shall not have an associated default #. argument. -#: cp/decl2.c:1453 +#: cp/decl2.c:1474 #, gcc-internal-format msgid "the first parameter of %<operator new%> cannot have a default argument" msgstr "" -#: cp/decl2.c:1469 +#: cp/decl2.c:1490 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`operator new' takes type `size_t' (`%T') as first parameter" msgid "%<operator new%> takes type %<size_t%> (%qT) as first parameter" msgstr "« operator new » prend le type « size_t » (« %T ») comme premier paramètre" -#: cp/decl2.c:1498 +#: cp/decl2.c:1519 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`operator delete' must return type `%T'" msgid "%<operator delete%> must return type %qT" msgstr "« operator delete » doit retourner le type « %T »" -#: cp/decl2.c:1507 +#: cp/decl2.c:1528 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`operator delete' takes type `%T' as first parameter" msgid "%<operator delete%> takes type %qT as first parameter" msgstr "« operator delete » prend le type « %T » comme premier paramètre" -#: cp/decl2.c:2246 +#: cp/decl2.c:2267 #, gcc-internal-format msgid "%qT has a field %qD whose type uses the anonymous namespace" msgstr "" -#: cp/decl2.c:2253 +#: cp/decl2.c:2274 #, gcc-internal-format msgid "%qT declared with greater visibility than the type of its field %qD" msgstr "" -#: cp/decl2.c:2266 +#: cp/decl2.c:2287 #, gcc-internal-format msgid "%qT has a base %qT whose type uses the anonymous namespace" msgstr "" -#: cp/decl2.c:2272 +#: cp/decl2.c:2293 #, gcc-internal-format msgid "%qT declared with greater visibility than its base %qT" msgstr "" -#: cp/decl2.c:3595 +#: cp/decl2.c:3616 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%J'%F' declared `static' but never defined" msgid "%q+#D, declared using anonymous type, is used but never defined" msgstr "%J« %F » déclaré « static » mais n'a jamais été définie" -#: cp/decl2.c:3602 +#: cp/decl2.c:3623 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%J'%F' declared `static' but never defined" msgid "%q+#D, declared using local type %qT, is used but never defined" msgstr "%J« %F » déclaré « static » mais n'a jamais été définie" -#: cp/decl2.c:3931 +#: cp/decl2.c:3952 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "inline function `%D' used but never defined" msgid "inline function %q+D used but never defined" msgstr "fonction enligne « %D » utilisé mais n'a jamais été défini" -#: cp/decl2.c:4106 +#: cp/decl2.c:4133 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "default argument missing for parameter %P of `%+#D'" msgid "default argument missing for parameter %P of %q+#D" msgstr "argument par défaut manquant pour le paramètre %P de « %+#D »" #. We mark a lambda conversion op as deleted if we can't #. generate it properly; see maybe_add_lambda_conv_op. -#: cp/decl2.c:4162 +#: cp/decl2.c:4189 #, gcc-internal-format msgid "converting lambda which uses %<...%> to function pointer" msgstr "" -#: cp/decl2.c:4167 +#: cp/decl2.c:4194 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "sizeof applied to a function type" msgid "use of deleted function %qD" msgstr "sizeof appliqué sur un type de fonction" -#: cp/error.c:3108 +#: cp/error.c:3127 #, gcc-internal-format msgid "extended initializer lists only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x" msgstr "" -#: cp/error.c:3113 +#: cp/error.c:3132 #, gcc-internal-format msgid "explicit conversion operators only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x" msgstr "" -#: cp/error.c:3118 +#: cp/error.c:3137 #, gcc-internal-format msgid "variadic templates only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x" msgstr "" -#: cp/error.c:3123 +#: cp/error.c:3142 #, gcc-internal-format msgid "lambda expressions only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x" msgstr "" -#: cp/error.c:3128 +#: cp/error.c:3147 #, gcc-internal-format msgid "C++0x auto only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x" msgstr "" -#: cp/error.c:3132 +#: cp/error.c:3151 #, gcc-internal-format msgid "scoped enums only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x" msgstr "" -#: cp/error.c:3136 +#: cp/error.c:3155 #, gcc-internal-format msgid "defaulted and deleted functions only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x" msgstr "" -#: cp/error.c:3141 +#: cp/error.c:3160 #, gcc-internal-format msgid "inline namespaces only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x" msgstr "" -#: cp/error.c:3188 +#: cp/error.c:3207 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "incomplete type `%T' used in nested name specifier" msgid "incomplete type %qT used in nested name specifier" msgstr "type « %T » incomplet utilisé dans un spécificateur de noms imbriqué" -#: cp/error.c:3192 +#: cp/error.c:3211 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "reference to `%D' is ambiguous" msgid "reference to %<%T::%D%> is ambiguous" msgstr "référence à « %D » est ambiguë" -#: cp/error.c:3197 cp/typeck.c:2143 +#: cp/error.c:3216 cp/typeck.c:2151 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`%D' is not a member of `%T'" msgid "%qD is not a member of %qT" msgstr "« %D » n'est pas un membre de « %T »" -#: cp/error.c:3201 +#: cp/error.c:3220 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`%D' is not a member of `%D'" msgid "%qD is not a member of %qD" msgstr "« %D » n'est pas un membre de « %D »" -#: cp/error.c:3206 +#: cp/error.c:3225 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`%D::%D' has not been declared" msgid "%<::%D%> has not been declared" msgstr "« %D::%D » n'a pas été déclaré" #. Can't throw a reference. #: cp/except.c:267 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "type `%T' is disallowed in Java `throw' or `catch'" msgid "type %qT is disallowed in Java %<throw%> or %<catch%>" msgstr "type « %T» n'est pas permis en Java «throw» ou «catch »" #: cp/except.c:278 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "call to Java `catch' or `throw' with `jthrowable' undefined" msgid "call to Java %<catch%> or %<throw%> with %<jthrowable%> undefined" msgstr "appel en Java de « catch» ou «throw» avec «jthrowable » undéfini" #. Thrown object must be a Throwable. #: cp/except.c:285 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "type `%T' is not derived from `java::lang::Throwable'" msgid "type %qT is not derived from %<java::lang::Throwable%>" msgstr "type « %T» n'est pas dérivé de «java::lang::Throwable »" @@ -28799,8 +31730,9 @@ msgstr "traitement des exceptions désactivé, utiliser -fexceptions pour l'active msgid "throwing NULL, which has integral, not pointer type" msgstr "retounrnant NULL (par throw), lequel est entier, pas de type pointeur" -#: cp/except.c:680 cp/init.c:2112 +#: cp/except.c:680 cp/init.c:2130 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`%D' should never be overloaded" msgid "%qD should never be overloaded" msgstr "« %D » ne devrait jamais être surchargé" @@ -28811,21 +31743,25 @@ msgstr " dans l'expression projetée" #: cp/except.c:896 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "expression '%E' of abstract class type '%T' cannot be used in throw-expression" msgid "expression %qE of abstract class type %qT cannot be used in throw-expression" msgstr "expression « %E » de la classe abstraite de type « %T » ne peut être utilisé dans une expression throw" #: cp/except.c:982 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "exception of type `%T' will be caught" msgid "exception of type %qT will be caught" msgstr "exception du type « %T » sera interceptée" #: cp/except.c:985 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid " by earlier handler for `%T'" msgid " by earlier handler for %qT" msgstr " par un handler antérieur pour « %T »" #: cp/except.c:1014 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`...' handler must be the last handler for its try block" msgid "%<...%> handler must be the last handler for its try block" msgstr "« ... » handler doit être le dernier handler de son bloc d'essai" @@ -28841,11 +31777,13 @@ msgstr "" #: cp/friend.c:153 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`%D' is already a friend of class `%T'" msgid "%qD is already a friend of class %qT" msgstr "« %D » est déjà un ami de la classe « %T »" #: cp/friend.c:229 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "invalid type `%T' declared `friend'" msgid "invalid type %qT declared %<friend%>" msgstr "type invalide « %T» déclaré «friend »" @@ -28858,342 +31796,394 @@ msgstr "type invalide « %T» déclaré «friend »" #. specializations. #: cp/friend.c:245 cp/friend.c:275 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "partial specialization `%T' declared `friend'" msgid "partial specialization %qT declared %<friend%>" msgstr "spécialisation partielle « %T» déclarée «friend »" #: cp/friend.c:253 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "class `%T' is implicitly friends with itself" msgid "class %qT is implicitly friends with itself" msgstr "classe « %T » est implicitement ami avec elle-même" #: cp/friend.c:311 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`%D' is not a member of `%T'" msgid "%qT is not a member of %qT" msgstr "« %D » n'est pas un membre de « %T »" #: cp/friend.c:316 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`%D' is not a member template function" msgid "%qT is not a member class template of %qT" msgstr "« %D » n'est pas une membre du patron de fonction" #: cp/friend.c:324 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`%T' is not a base of `%T'" msgid "%qT is not a nested class of %qT" msgstr "« %D » n'est pas une base de « %T »" #. template <class T> friend class T; #: cp/friend.c:337 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "template parameter type `%T' declared `friend'" msgid "template parameter type %qT declared %<friend%>" msgstr "type paramètre du patron « %T» déclaré «friend »" #. template <class T> friend class A; where A is not a template #: cp/friend.c:343 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`%#T' is not a template" msgid "%q#T is not a template" msgstr "« %#T » n'est pas un patron" #: cp/friend.c:365 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`%D' is already a friend of `%T'" msgid "%qD is already a friend of %qT" msgstr "« %D » est déjà un ami de « %T »" #: cp/friend.c:374 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`%T' is already a friend of `%T'" msgid "%qT is already a friend of %qT" msgstr "« %T » est déjà un ami de « %T »" #: cp/friend.c:498 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "member `%D' declared as friend before type `%T' defined" msgid "member %qD declared as friend before type %qT defined" msgstr "membre « %D » déclaré comme ami avant la définition du type « %T »" #: cp/friend.c:547 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "friend declaration not in class definition" msgid "friend declaration %qD in local class without prior declaration" msgstr "déclaration amie n'est pas dans la définition de classe" #: cp/friend.c:570 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "friend declaration `%#D' declares a non-template function" msgid "friend declaration %q#D declares a non-template function" msgstr "déclaration amie « %#D » déclare une fonction non patron" #: cp/friend.c:574 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "(if this is not what you intended, make sure the function template has already been declared and add <> after the function name here) -Wno-non-template-friend disables this warning" msgid "(if this is not what you intended, make sure the function template has already been declared and add <> after the function name here) " msgstr "(si ce n'est pas ce que vous vouliez faire, soyez sûr que le patron de la fonction a déjà été déclaré et ajouter <> après le nom de la fonction ici) -Wno-non-template-friend désactive le présent avertissement" -#: cp/init.c:394 +#: cp/init.c:393 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "default-initialization of `%#D', which has reference type" msgid "value-initialization of reference" msgstr "initialisation par défaut de « %#D », lequel a un type référencé" -#: cp/init.c:430 +#: cp/init.c:429 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "parameter `%D' includes %s to array of unknown bound `%T'" msgid "cannot value-initialize array of unknown bound %qT" msgstr "paramètre « %D » inclut %s au tableau de bornes inconnues « %T »" -#: cp/init.c:479 +#: cp/init.c:478 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`%D' should be initialized in the member initialization list" msgid "%qD should be initialized in the member initialization list" msgstr "« %D » devrait être initialisé dans la liste d'initialisation du membre" -#: cp/init.c:503 +#: cp/init.c:502 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "default-initialization of `%#D', which has reference type" msgid "value-initialization of %q#D, which has reference type" msgstr "initialisation par défaut de « %#D », lequel a un type référencé" -#: cp/init.c:542 +#: cp/init.c:543 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "invalid initializer for virtual method `%D'" msgid "invalid initializer for array member %q#D" msgstr "initialisation invalide pour la méthode virtuelle « %D »" -#: cp/init.c:555 cp/init.c:573 +#: cp/init.c:556 cp/init.c:574 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "uninitialized member `%D' with `const' type `%T'" msgid "uninitialized member %qD with %<const%> type %qT" msgstr "membre non initialisé « %D » avec « const » type « %T »" -#: cp/init.c:569 +#: cp/init.c:570 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "uninitialized reference member `%D'" msgid "uninitialized reference member %qD" msgstr "référence de membre non initialisé « %D »" -#: cp/init.c:582 +#: cp/init.c:583 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "uninitialized member `%D' with `const' type `%T'" msgid "uninitialized member %qD in %<constexpr%> constructor" msgstr "membre non initialisé « %D » avec « const » type « %T »" -#: cp/init.c:739 +#: cp/init.c:740 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`%D' will be initialized after" msgid "%q+D will be initialized after" msgstr "« %D » sera initialisé après" -#: cp/init.c:742 +#: cp/init.c:743 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "base `%T' will be initialized after" msgid "base %qT will be initialized after" msgstr "base « %T » sera initialisé après" -#: cp/init.c:745 +#: cp/init.c:746 #, gcc-internal-format msgid " %q+#D" msgstr "" -#: cp/init.c:747 +#: cp/init.c:748 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid " base `%T'" msgid " base %qT" msgstr " base « %T »" -#: cp/init.c:749 +#: cp/init.c:750 #, gcc-internal-format msgid " when initialized here" msgstr " lorsqu'initialisé ici" -#: cp/init.c:766 +#: cp/init.c:767 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "multiple initializations given for `%D'" msgid "multiple initializations given for %qD" msgstr "multiples initialisations données pour « %D »" -#: cp/init.c:770 +#: cp/init.c:771 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "multiple initializations given for base `%T'" msgid "multiple initializations given for base %qT" msgstr "multiples initialisations données pour base « %T »" -#: cp/init.c:854 +#: cp/init.c:855 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "initializations for multiple members of `%T'" msgid "initializations for multiple members of %qT" msgstr "initialisation de multiples membres de « %T »" -#: cp/init.c:932 +#: cp/init.c:933 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "base class `%#T' should be explicitly initialized in the copy constructor" msgid "base class %q#T should be explicitly initialized in the copy constructor" msgstr "classe de base « %#T » devrait être explicitement initialisé dans la copie du constructeur" -#: cp/init.c:941 +#: cp/init.c:942 #, gcc-internal-format msgid "uninitialized base %qT in %<constexpr%> constructor" msgstr "" -#: cp/init.c:1167 cp/init.c:1186 +#: cp/init.c:1168 cp/init.c:1187 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "class `%T' does not have any field named `%D'" msgid "class %qT does not have any field named %qD" msgstr "classe « %T » n'a pas aucun champ nommé « %D »" -#: cp/init.c:1173 +#: cp/init.c:1174 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`%#D' is a static data member; it can only be initialized at its definition" msgid "%q#D is a static data member; it can only be initialized at its definition" msgstr "« %#D » est un membre statique de données; il peut seulement être initialisée lors de sa définition" -#: cp/init.c:1180 +#: cp/init.c:1181 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`%#D' is not a non-static data member of `%T'" msgid "%q#D is not a non-static data member of %qT" msgstr "« %#D » n'est pas un membre statique de données de « %T »" -#: cp/init.c:1219 +#: cp/init.c:1220 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "unnamed initializer for `%T', which has no base classes" msgid "unnamed initializer for %qT, which has no base classes" msgstr "initialiseur sans nom pour « %T », lequel n'a pas de classe de base" -#: cp/init.c:1227 +#: cp/init.c:1228 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "unnamed initializer for `%T', which uses multiple inheritance" msgid "unnamed initializer for %qT, which uses multiple inheritance" msgstr "initialiseur sans nom pour « %T », lequel utilise de multiples héritages" -#: cp/init.c:1273 +#: cp/init.c:1274 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "'%D' is both a direct base and an indirect virtual base" msgid "%qD is both a direct base and an indirect virtual base" msgstr "« %D » est à la fois une base directe et indirecte virtuelle" -#: cp/init.c:1281 +#: cp/init.c:1282 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "type `%D' is not a direct or virtual base of `%T'" msgid "type %qT is not a direct or virtual base of %qT" msgstr "type « %D » n'est pas une base directe ou virtuelle de « %T »" -#: cp/init.c:1284 +#: cp/init.c:1285 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "type `%D' is not a direct base of `%T'" msgid "type %qT is not a direct base of %qT" msgstr "type « %D » n'est pas une base directe de « %T »" -#: cp/init.c:1367 +#: cp/init.c:1368 #, gcc-internal-format msgid "bad array initializer" msgstr "mauvaise initialisation de tableau" -#: cp/init.c:1597 cp/semantics.c:2681 +#: cp/init.c:1598 cp/semantics.c:2714 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%T is not a class type" msgid "%qT is not a class type" msgstr "« %T » n'est pas un type de classe" -#: cp/init.c:1651 +#: cp/init.c:1652 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "incomplete type `%T' does not have member `%D'" msgid "incomplete type %qT does not have member %qD" msgstr "type incomplet « %T » n'a pas de membre « %D »" -#: cp/init.c:1664 +#: cp/init.c:1665 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "invalid pointer to bit-field `%D'" msgid "invalid pointer to bit-field %qD" msgstr "pointeur invalide pour un champ de bits « %D »" -#: cp/init.c:1741 +#: cp/init.c:1742 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "invalid use of non-static member function `%D'" msgid "invalid use of non-static member function %qD" msgstr "utilisation invalide d'un membre non statique de fonction « %D »" -#: cp/init.c:1747 +#: cp/init.c:1748 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "invalid use of non-static data member `%D'" msgid "invalid use of non-static data member %qD" msgstr "utilisation invalide d'un membre non statique de données « %D »" -#: cp/init.c:1914 +#: cp/init.c:1922 #, gcc-internal-format msgid "uninitialized reference member in %q#T using %<new%> without new-initializer" msgstr "" -#: cp/init.c:1917 +#: cp/init.c:1925 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "uninitialized reference member `%D'" msgid "uninitialized reference member in %q#T" msgstr "référence de membre non initialisé « %D »" -#: cp/init.c:1929 +#: cp/init.c:1943 #, gcc-internal-format msgid "uninitialized const member in %q#T using %<new%> without new-initializer" msgstr "" -#: cp/init.c:1932 +#: cp/init.c:1947 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "uninitialized const member `%D'" msgid "uninitialized const member in %q#T" msgstr "membre de constante non initialisé pour « %D »" -#: cp/init.c:2029 +#: cp/init.c:2047 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "invalid type `void' for new" msgid "invalid type %<void%> for new" msgstr "type « void » invalide pour new" -#: cp/init.c:2072 +#: cp/init.c:2090 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "uninitialized const in `new' of `%#T'" msgid "uninitialized const in %<new%> of %q#T" msgstr "constante non initialisée dans « new» pour « %#T »" -#: cp/init.c:2106 +#: cp/init.c:2124 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "call to Java constructor with `%s' undefined" msgid "call to Java constructor with %qs undefined" msgstr "appel au constructeur Java avec « %s » indéfini" -#: cp/init.c:2122 +#: cp/init.c:2140 #, gcc-internal-format msgid "Java class %q#T object allocated using placement new" msgstr "" -#: cp/init.c:2152 +#: cp/init.c:2170 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "no suitable or ambiguous `%D' found in class `%T'" msgid "no suitable %qD found in class %qT" msgstr "« %D » non adapté ou ambiguë repéré dans la classe « %T »" -#: cp/init.c:2159 cp/search.c:1103 +#: cp/init.c:2177 cp/search.c:1103 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "request for member `%D' is ambiguous" msgid "request for member %qD is ambiguous" msgstr "la requête pour le membre « %D » est ambiguë" -#: cp/init.c:2364 +#: cp/init.c:2382 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "nonconstant array index in initializer" msgid "non-constant array size in new, unable to verify length of initializer-list" msgstr "index de tableau non constant dans l'initialisation" -#: cp/init.c:2373 +#: cp/init.c:2391 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids initialization in array new" msgstr "ISO C++ interdit l'initialisation d'un nouveau tableau" -#: cp/init.c:2606 +#: cp/init.c:2624 #, gcc-internal-format msgid "size in array new must have integral type" msgstr "taille d'un nouveau tableau (new) doit avoir un type entier" -#: cp/init.c:2620 +#: cp/init.c:2638 #, gcc-internal-format msgid "new cannot be applied to a reference type" msgstr "new ne peut être appliqué à un type référencé" -#: cp/init.c:2629 +#: cp/init.c:2647 #, gcc-internal-format msgid "new cannot be applied to a function type" msgstr "new ne peut être appliqué à un type de fonction" -#: cp/init.c:2673 +#: cp/init.c:2691 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "call to Java constructor, while `jclass' undefined" msgid "call to Java constructor, while %<jclass%> undefined" msgstr "appel d'un constructeur Java, alors que « jclass » est indéfini" -#: cp/init.c:2691 +#: cp/init.c:2709 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "can't find class$" msgid "can%'t find %<class$%> in %qT" msgstr "ne peut repérer class$" -#: cp/init.c:3142 +#: cp/init.c:3160 #, gcc-internal-format msgid "initializer ends prematurely" msgstr "fin prématurée de l'initialisation" -#: cp/init.c:3204 +#: cp/init.c:3222 #, gcc-internal-format msgid "cannot initialize multi-dimensional array with initializer" msgstr "ne peut initialiser un table multi-dimensionnel avec initialiseur" -#: cp/init.c:3363 +#: cp/init.c:3381 #, gcc-internal-format msgid "possible problem detected in invocation of delete operator:" msgstr "problème possible détecté dans l'invocation de l'opérateur delete:" -#: cp/init.c:3367 +#: cp/init.c:3385 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "neither the destructor nor the class-specific operator delete will be called, even if they are declared when the class is defined." msgid "neither the destructor nor the class-specific operator delete will be called, even if they are declared when the class is defined" msgstr "ni le destructeur ni l'opérateur « delete » spécifique à la classe ne sera appellé, même s'ils sont déclarés lorsque la classe est définie" -#: cp/init.c:3389 +#: cp/init.c:3407 #, gcc-internal-format msgid "unknown array size in delete" msgstr "taille du tableau inconnue dans delete" -#: cp/init.c:3650 +#: cp/init.c:3668 #, gcc-internal-format msgid "type to vector delete is neither pointer or array type" msgstr "type du vesteur delete n'est ni un pointeur ou un type tableau" @@ -29215,6 +32205,7 @@ msgstr "#pragma vtable n'est plus supporté" #: cp/lex.c:409 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "#pragma implementation for %s appears after file is included" msgid "#pragma implementation for %qs appears after file is included" msgstr "implantation de #pragma pour %s apparaît après l'inclusion du fichier" @@ -29225,11 +32216,13 @@ msgstr "rebut à la fin de #pragma GCC java_exceptions" #: cp/lex.c:448 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`%D' not defined" msgid "%qD not defined" msgstr "« %D » n'est pas défini" #: cp/lex.c:454 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`%D' was not declared in this scope" msgid "%qD was not declared in this scope" msgstr "« %D » n'a pas été déclaré dans cet horizon" @@ -29245,11 +32238,13 @@ msgstr "« %D » n'a pas été déclaré dans cet horizon" #. be kept in synch. #: cp/lex.c:494 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "there are no arguments to `%D' that depend on a template parameter, so a declaration of `%D' must be available" msgid "there are no arguments to %qD that depend on a template parameter, so a declaration of %qD must be available" msgstr "il n'y a pas d'argument à « %D » qui dépend d'un paramètre du patron, aussi une déclaration de « %D » doit être disponible" #: cp/lex.c:503 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "(if you use `-fpermissive', G++ will accept your code, but allowing the use of an undeclared name is deprecated)" msgid "(if you use %<-fpermissive%>, G++ will accept your code, but allowing the use of an undeclared name is deprecated)" msgstr "(si vous utilisez « -fpermissive », G++ acceptera votre core, mais permettre l'utilisation d'un nom non déclaré est obsolète)" @@ -29270,11 +32265,13 @@ msgstr "" #: cp/mangle.c:2694 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "missing index expression" msgid "mangling new-expression" msgstr "expresion d'index manquante" #: cp/mangle.c:2728 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "omitted middle operand to `?:' operand cannot be mangled" msgid "omitted middle operand to %<?:%> operand cannot be mangled" msgstr "opérande du milieu « ?: » omise, l'opérande ne peut être mutilée" @@ -29285,6 +32282,7 @@ msgstr "" #: cp/mangle.c:3040 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "the mangled name of `%D' will change in a future version of GCC" msgid "the mangled name of %qD will change in a future version of GCC" msgstr "le nom mutilé de « %D » sera modifié dans une version future de GCC" @@ -29295,16 +32293,19 @@ msgstr "" #: cp/method.c:395 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "generic thunk code fails for method `%#D' which uses `...'" msgid "generic thunk code fails for method %q#D which uses %<...%>" msgstr "code « thunk» générique a échoué pour la méthode « %#D » laquelle utilise « ... »" #: cp/method.c:651 cp/method.c:991 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "non-static const member `%#D', can't use default assignment operator" msgid "non-static const member %q#D, can%'t use default assignment operator" msgstr "constante non statique du membre « %#D », ne peut utiliser l'opérateur d'affectation par défaut" #: cp/method.c:657 cp/method.c:997 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "non-static reference member `%#D', can't use default assignment operator" msgid "non-static reference member %q#D, can%'t use default assignment operator" msgstr "référence non statique du membre « %#D », ne peut utiliser l'opérateur d'affectation par défaut" @@ -29320,11 +32321,13 @@ msgstr "" #: cp/method.c:1014 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "uninitialized const member `%D'" msgid "uninitialized non-static const member %q#D" msgstr "membre de constante non initialisé pour « %D »" #: cp/method.c:1020 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "uninitialized reference member `%D'" msgid "uninitialized non-static reference member %q#D" msgstr "référence de membre non initialisé « %D »" @@ -29350,46 +32353,59 @@ msgstr "" #: cp/method.c:1558 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "template declaration of `%#D'" msgid "defaulted declaration %q+D" msgstr "déclaration du patron de « %#D »" #: cp/method.c:1560 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "(Messages without a matching method signature" msgid "does not match expected signature %qD" msgstr "(Messages sans une méthode concordante de signature" #: cp/method.c:1581 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`%#D' cannot be declared" msgid "%qD cannot be declared as constexpr" msgstr "« %#D » ne peut être déclaré" -#: cp/method.c:1621 +#: cp/method.c:1599 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "template parameters cannot be friends" +msgid "a template cannot be defaulted" +msgstr "paramètres du patron ne peuvent pas être amis" + +#: cp/method.c:1627 +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`%#D' cannot be declared" msgid "%qD cannot be defaulted" msgstr "« %#D » ne peut être déclaré" -#: cp/method.c:1630 +#: cp/method.c:1636 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "file ends in default argument" msgid "defaulted function %q+D with default argument" msgstr "fin de fichier dans l'argument par défaut" -#: cp/method.c:1636 +#: cp/method.c:1642 #, gcc-internal-format msgid "function %q+D defaulted on its first declaration must not have an exception-specification" msgstr "" -#: cp/method.c:1639 +#: cp/method.c:1645 #, gcc-internal-format msgid "%qD declared virtual cannot be defaulted in the class body" msgstr "" -#: cp/method.c:1716 +#: cp/method.c:1722 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "vtable layout for class `%T' may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC due to implicit virtual destructor" msgid "vtable layout for class %qT may not be ABI-compliantand may change in a future version of GCC due to implicit virtual destructor" msgstr "disposition vtable pour la classe « %T » peut ne pas être compatible avec l'ABI et peut être modifié dans une version future deGCC en raison d'un destructeur virtuel implicite" #: cp/name-lookup.c:732 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "redeclaration of `wchar_t' as `%T'" msgid "redeclaration of %<wchar_t%> as %qT" msgstr "redéclaration de « wchar_t» comme « %T »" @@ -29401,6 +32417,7 @@ msgstr "redéclaration de « wchar_t» comme « %T »" #. This function shall not be overloaded. #: cp/name-lookup.c:762 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "invalid redeclaration of `%D'" msgid "invalid redeclaration of %q+D" msgstr "redéclaration invalide de « %D »" @@ -29411,87 +32428,104 @@ msgstr "" #: cp/name-lookup.c:809 cp/name-lookup.c:820 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%Jredeclaration of '%D' with no linkage" msgid "declaration of %q#D with C language linkage" msgstr "%Jredéclaration de « %D » sans lien" #: cp/name-lookup.c:813 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "Generate code to check exception specifications" msgid "due to different exception specifications" msgstr "Générer le code pour vérifier les exceptions de spécifications" #: cp/name-lookup.c:904 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "type mismatch with previous external decl of `%#D'" msgid "type mismatch with previous external decl of %q#D" msgstr "non concordance de type avec la déclaration externe précédente de « %D »" #: cp/name-lookup.c:905 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "previous external decl of `%#D'" msgid "previous external decl of %q+#D" msgstr "déclaration externe précédente de « %#D »" #: cp/name-lookup.c:996 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "extern declaration of `%#D' doesn't match" msgid "extern declaration of %q#D doesn%'t match" msgstr "déclaration externe de « %#D » ne concorde pas" #: cp/name-lookup.c:997 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "global declaration `%#D'" msgid "global declaration %q+#D" msgstr "déclaration globale « %#D »" #: cp/name-lookup.c:1054 cp/name-lookup.c:1083 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "declaration of '%#D' shadows a parameter" msgid "declaration of %q#D shadows a parameter" msgstr "déclaration de « %#D » masque un paramètre" #: cp/name-lookup.c:1086 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "declaration of '%D' shadows a previous local" msgid "declaration of %qD shadows a previous local" msgstr "déclaration de « %D » masque la déclaration d'un local précédent" #. Location of previous decl is not useful in this case. #: cp/name-lookup.c:1115 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "declaration of '%D' shadows a member of 'this'" msgid "declaration of %qD shadows a member of 'this'" msgstr "déclaration de « %D » masque un membre de « this »" #: cp/name-lookup.c:1129 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "declaration of '%D' shadows a global declaration" msgid "declaration of %qD shadows a global declaration" msgstr "déclaration de « %D » masque une déclaration globale" #: cp/name-lookup.c:1252 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "name lookup of `%D' changed" msgid "name lookup of %qD changed" msgstr "recherche du nom « %D » a changé" #: cp/name-lookup.c:1253 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid " matches this `%D' under ISO standard rules" msgid " matches this %q+D under ISO standard rules" msgstr " concorde avec « %D » selon les règles standards ISO" #: cp/name-lookup.c:1255 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid " matches this `%D' under old rules" msgid " matches this %q+D under old rules" msgstr " concorde avec « %D » selon les vieilles règles" #: cp/name-lookup.c:1273 cp/name-lookup.c:1281 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "name lookup of `%D' changed for new ISO `for' scoping" msgid "name lookup of %qD changed for ISO %<for%> scoping" msgstr "recherche du nom de « %D » changé pour la nouvelle étendue ISO pour le « for »" #: cp/name-lookup.c:1275 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid " cannot use obsolete binding at `%D' because it has a destructor" msgid " cannot use obsolete binding at %q+D because it has a destructor" msgstr " ne peut utiliser une liaison obsolète à « %D » parce qu'il a un destructeur" #: cp/name-lookup.c:1284 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid " using obsolete binding at `%D'" msgid " using obsolete binding at %q+D" msgstr " utilisation de liaison obsolète à « %D »" -#: cp/name-lookup.c:1290 cp/parser.c:11678 +#: cp/name-lookup.c:1290 cp/parser.c:11686 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "(if you use `-fpermissive' G++ will accept your code)" msgid "(if you use %<-fpermissive%> G++ will accept your code)" msgstr "(si vous utiliser « -fpermissive » G++ acceptera votre code)" @@ -29507,21 +32541,25 @@ msgstr "%s %s %p %d\n" #: cp/name-lookup.c:2094 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`%#D' hides constructor for `%#T'" msgid "%q#D hides constructor for %q#T" msgstr "« %#D » cache un constructeur pour « %#T »" #: cp/name-lookup.c:2111 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`%#D' conflicts with previous using declaration `%#D'" msgid "%q#D conflicts with previous using declaration %q#D" msgstr "« %#D » en conflit avec une déclaration précédente « %#D »" #: cp/name-lookup.c:2134 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "previous non-function declaration `%#D'" msgid "previous non-function declaration %q+#D" msgstr "déclaration précédente d'un non fonction « %#D »" #: cp/name-lookup.c:2135 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "conflicts with function declaration `%#D'" msgid "conflicts with function declaration %q#D" msgstr "conflits avec la déclaration de fonction de « %#D »" @@ -29529,6 +32567,7 @@ msgstr "conflits avec la déclaration de fonction de « %#D »" #. This can only be using-declaration for class member. #: cp/name-lookup.c:2213 cp/name-lookup.c:2238 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`%T' is not a namespace" msgid "%qT is not a namespace" msgstr "« %T » n'est pas un espace de noms" @@ -29536,22 +32575,26 @@ msgstr "« %T » n'est pas un espace de noms" #. A using-declaration shall not name a template-id. #: cp/name-lookup.c:2223 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "a using-declaration cannot specify a template-id. Try `using %D'" msgid "a using-declaration cannot specify a template-id. Try %<using %D%>" msgstr "l'utilisation d'une déclaration ne peut spécifier un template-id. Essayer « using %D »" #: cp/name-lookup.c:2230 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "namespace `%D' not allowed in using-declaration" msgid "namespace %qD not allowed in using-declaration" msgstr "espace de noms « %D » n'est pas permis dans l'utilisation d'une déclaration" #: cp/name-lookup.c:2266 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`%D' not declared" msgid "%qD not declared" msgstr "« %D » n'est pas déclaré" #: cp/name-lookup.c:2302 cp/name-lookup.c:2339 cp/name-lookup.c:2373 #: cp/name-lookup.c:2388 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`%D' is already declared in this scope" msgid "%qD is already declared in this scope" msgstr "« %D » est déjà déclaré dans cette portée" @@ -29562,41 +32605,49 @@ msgstr "l'utilisation de déclaration pour un non membre au niveau de la portée d #: cp/name-lookup.c:3002 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`%D' names constructor" msgid "%<%T::%D%> names destructor" msgstr "« %D » nomme le constructeur" #: cp/name-lookup.c:3007 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`%D' names constructor" msgid "%<%T::%D%> names constructor" msgstr "« %D » nomme le constructeur" #: cp/name-lookup.c:3012 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`%D' names constructor" msgid "%<%T::%D%> names constructor in %qT" msgstr "« %D » nomme le constructeur" #: cp/name-lookup.c:3062 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "no members matching `%D' in `%#T'" msgid "no members matching %<%T::%D%> in %q#T" msgstr "aucun membre concordant « %D » dans « %#T »" #: cp/name-lookup.c:3130 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "declaration of `%D' not in a namespace surrounding `%D'" msgid "declaration of %qD not in a namespace surrounding %qD" msgstr "déclaration de « %D » n'est pas dans l'espace de noms entourant « %D »" #: cp/name-lookup.c:3138 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "duplicate type qualifiers in %s declaration" msgid "explicit qualification in declaration of %qD" msgstr "qualificateurs de types dupliqués dans déclaration %s" #: cp/name-lookup.c:3221 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`%D' should have been declared inside `%D'" msgid "%qD should have been declared inside %qD" msgstr "« %D » devrait avoir été déclaré à l'intérieur de « %D »" #: cp/name-lookup.c:3265 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`%s' attribute requires an integer constant argument" msgid "%qD attribute requires a single NTBS argument" msgstr "l'attribut « %s » requiert un argument de type constante entière" @@ -29607,11 +32658,13 @@ msgstr "" #: cp/name-lookup.c:3280 cp/name-lookup.c:3650 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`%D' attribute directive ignored" msgid "%qD attribute directive ignored" msgstr "« %D » attribut de directive ignoré" #: cp/name-lookup.c:3325 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "namespace alias `%D' not allowed here, assuming `%D'" msgid "namespace alias %qD not allowed here, assuming %qD" msgstr "alias d'espace de noms « %D » n'est pas permis ici, on assume « %D »" @@ -29669,86 +32722,103 @@ msgstr "" #: cp/parser.c:2323 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "#pragma %s is already registered" msgid "%<#pragma%> is not allowed here" msgstr "la #pragma %s est déjà enregistrée" #: cp/parser.c:2354 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`%D::%D' has not been declared" msgid "%<%E::%E%> has not been declared" msgstr "« %D::%D » n'a pas été déclaré" #: cp/parser.c:2357 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`%D::%D' has not been declared" msgid "%<::%E%> has not been declared" msgstr "« %D::%D » n'a pas été déclaré" #: cp/parser.c:2360 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "request for member `%D' in `%E', which is of non-class type `%T'" msgid "request for member %qE in non-class type %qT" msgstr "requête du membre « %D » dans « %E », lequel n'est pas de type classe « %T »" #: cp/parser.c:2363 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`%D::%D' has not been declared" msgid "%<%T::%E%> has not been declared" msgstr "« %D::%D » n'a pas été déclaré" #: cp/parser.c:2366 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`%D' has not been declared" msgid "%qE has not been declared" msgstr "« %D » n'a pas été déclaré" #: cp/parser.c:2373 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`%T::%D' is not a type" msgid "%<%E::%E%> is not a type" msgstr "« %T::%D » n'est pas un type" #: cp/parser.c:2377 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`%T' is not a class or namespace" msgid "%<%E::%E%> is not a class or namespace" msgstr "« %T » n'est pas une classe ou un espace de noms" #: cp/parser.c:2382 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`%T' is not a class or namespace" msgid "%<%E::%E%> is not a class, namespace, or enumeration" msgstr "« %T » n'est pas une classe ou un espace de noms" #: cp/parser.c:2395 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`%T::%D' is not a type" msgid "%<::%E%> is not a type" msgstr "« %T::%D » n'est pas un type" #: cp/parser.c:2398 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`%T' is not a class or namespace" msgid "%<::%E%> is not a class or namespace" msgstr "« %T » n'est pas une classe ou un espace de noms" #: cp/parser.c:2402 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`%T' is not a class or namespace" msgid "%<::%E%> is not a class, namespace, or enumeration" msgstr "« %T » n'est pas une classe ou un espace de noms" #: cp/parser.c:2414 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`%T::%D' is not a type" msgid "%qE is not a type" msgstr "« %T::%D » n'est pas un type" #: cp/parser.c:2417 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`%T' is not a class or namespace" msgid "%qE is not a class or namespace" msgstr "« %T » n'est pas une classe ou un espace de noms" #: cp/parser.c:2421 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`%T' is not a class or namespace" msgid "%qE is not a class, namespace, or enumeration" msgstr "« %T » n'est pas une classe ou un espace de noms" #: cp/parser.c:2464 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "ISO C++ does not support `long long'" msgid "ISO C++ 1998 does not support %<long long%>" msgstr "ISO C++ ne permet pas « long long »" #: cp/parser.c:2485 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "duplicate `%s'" msgid "duplicate %qs" msgstr "« %s » apparaît en double" @@ -29759,16 +32829,19 @@ msgstr "nouveaux types ne peuvent être définis dans un type à retourner" #: cp/parser.c:2532 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "semicolon missing after declaration of `%T'" msgid "(perhaps a semicolon is missing after the definition of %qT)" msgstr "«;» manquant après la déclaration « %T »" -#: cp/parser.c:2552 cp/parser.c:4714 cp/pt.c:6753 +#: cp/parser.c:2552 cp/parser.c:4721 cp/pt.c:6753 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`%T' is not a template" msgid "%qT is not a template" msgstr "« %T » n'est pas un patron" #: cp/parser.c:2554 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`%T' is not a template" msgid "%qE is not a template" msgstr "« %T » n'est pas un patron" @@ -29779,149 +32852,173 @@ msgstr "id de patron invalide" #: cp/parser.c:2589 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%s cannot appear in a constant-expression" msgid "floating-point literal cannot appear in a constant-expression" msgstr "%s ne peut apparaître dans une expression de constante" -#: cp/parser.c:2593 cp/pt.c:12595 +#: cp/parser.c:2593 cp/pt.c:12605 #, gcc-internal-format msgid "a cast to a type other than an integral or enumeration type cannot appear in a constant-expression" msgstr "" #: cp/parser.c:2598 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%s cannot appear in a constant-expression" msgid "%<typeid%> operator cannot appear in a constant-expression" msgstr "%s ne peut apparaître dans une expression de constante" #: cp/parser.c:2602 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%s cannot appear in a constant-expression" msgid "non-constant compound literals cannot appear in a constant-expression" msgstr "%s ne peut apparaître dans une expression de constante" #: cp/parser.c:2606 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%s cannot appear in a constant-expression" msgid "a function call cannot appear in a constant-expression" msgstr "%s ne peut apparaître dans une expression de constante" #: cp/parser.c:2610 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%s cannot appear in a constant-expression" msgid "an increment cannot appear in a constant-expression" msgstr "%s ne peut apparaître dans une expression de constante" #: cp/parser.c:2614 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%s cannot appear in a constant-expression" msgid "an decrement cannot appear in a constant-expression" msgstr "%s ne peut apparaître dans une expression de constante" #: cp/parser.c:2618 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%s cannot appear in a constant-expression" msgid "an array reference cannot appear in a constant-expression" msgstr "%s ne peut apparaître dans une expression de constante" #: cp/parser.c:2622 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%s cannot appear in a constant-expression" msgid "the address of a label cannot appear in a constant-expression" msgstr "%s ne peut apparaître dans une expression de constante" #: cp/parser.c:2626 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%s cannot appear in a constant-expression" msgid "calls to overloaded operators cannot appear in a constant-expression" msgstr "%s ne peut apparaître dans une expression de constante" #: cp/parser.c:2630 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%s cannot appear in a constant-expression" msgid "an assignment cannot appear in a constant-expression" msgstr "%s ne peut apparaître dans une expression de constante" #: cp/parser.c:2633 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%s cannot appear in a constant-expression" msgid "a comma operator cannot appear in a constant-expression" msgstr "%s ne peut apparaître dans une expression de constante" #: cp/parser.c:2637 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%s cannot appear in a constant-expression" msgid "a call to a constructor cannot appear in a constant-expression" msgstr "%s ne peut apparaître dans une expression de constante" #: cp/parser.c:2683 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%s cannot appear in a constant-expression" msgid "%qs cannot appear in a constant-expression" msgstr "%s ne peut apparaître dans une expression de constante" -#: cp/parser.c:2711 +#: cp/parser.c:2712 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "invalid use of template-name '%E' in a declarator" msgid "invalid use of template-name %qE without an argument list" msgstr "utilisation invalide du template-name « %E » dans le déclarateur" -#: cp/parser.c:2714 +#: cp/parser.c:2715 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "invalid use of `restrict'" msgid "invalid use of destructor %qD as a type" msgstr "usage de « restrict » invalide" #. Something like 'unsigned A a;' -#: cp/parser.c:2717 +#: cp/parser.c:2718 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "invalid definition of qualified type `%T'" msgid "invalid combination of multiple type-specifiers" msgstr "définition invalide d'un type qualifié « %T »" #. Issue an error message. -#: cp/parser.c:2721 +#: cp/parser.c:2722 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`%s' does not name a type" msgid "%qE does not name a type" msgstr "« %s » ne nomme pas un type" -#: cp/parser.c:2730 +#: cp/parser.c:2731 #, gcc-internal-format msgid "C++0x %<constexpr%> only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x" msgstr "" -#: cp/parser.c:2757 +#: cp/parser.c:2758 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "(perhaps `typename %T::%s' was intended)" msgid "(perhaps %<typename %T::%E%> was intended)" msgstr "(peut-être « typename %T::%s » était votre intention" -#: cp/parser.c:2772 +#: cp/parser.c:2773 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`%s' does not name a type" msgid "%qE in namespace %qE does not name a type" msgstr "« %s » ne nomme pas un type" #. A<T>::A<T>() -#: cp/parser.c:2778 +#: cp/parser.c:2779 #, gcc-internal-format msgid "%<%T::%E%> names the constructor, not the type" msgstr "" -#: cp/parser.c:2781 +#: cp/parser.c:2782 #, gcc-internal-format msgid "and %qT has no template constructors" msgstr "" -#: cp/parser.c:2786 +#: cp/parser.c:2787 #, gcc-internal-format msgid "need %<typename%> before %<%T::%E%> because %qT is a dependent scope" msgstr "" -#: cp/parser.c:2790 +#: cp/parser.c:2791 #, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%qE in class %qT does not name a type" +#| msgid "`%s' does not name a type" +msgid "%qE in %q#T does not name a type" msgstr "« %s » ne nomme pas un type" #: cp/parser.c:3340 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "unterminated string literal" msgid "expected string-literal" msgstr "chaîne litérale non terminée" #: cp/parser.c:3392 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "Statement at %0 invalid in this context" msgid "a wide string is invalid in this context" msgstr "déclaration à %0 invalide dans ce contexte" -#: cp/parser.c:3487 cp/parser.c:9657 +#: cp/parser.c:3487 cp/parser.c:9664 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "empty declaration" msgid "expected declaration" msgstr "déclaration vide" #: cp/parser.c:3582 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "-Wno-strict-prototypes is not supported in C++" msgid "fixed-point types not supported in C++" msgstr "-Wno-strict-prototypes n'est pas permis en C++" @@ -29932,564 +33029,638 @@ msgstr "ISO C++ interdit les groupes d'accolades à l'intérieur des expressions" #: cp/parser.c:3674 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "statement-expressions are allowed only inside functions" msgid "statement-expressions are not allowed outside functions nor in template-argument lists" msgstr "expression de déclaration sont permises seulement à l'intérieur de fonctions" -#: cp/parser.c:3728 cp/parser.c:3877 cp/parser.c:4030 +#: cp/parser.c:3734 cp/parser.c:3883 cp/parser.c:4036 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "unexpected address expression" msgid "expected primary-expression" msgstr "expression d'adresse inattendue" -#: cp/parser.c:3758 +#: cp/parser.c:3764 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`this' may not be used in this context" msgid "%<this%> may not be used in this context" msgstr "« cela » ne peut être utilisé dans ce contexte" -#: cp/parser.c:3872 +#: cp/parser.c:3878 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "Objective-C declarations may only appear in global scope" msgid "a template declaration cannot appear at block scope" msgstr "déclarations Objective-C peut seulement apparaître dans l'étendue globale" -#: cp/parser.c:4006 +#: cp/parser.c:4012 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "local variable `%D' may not appear in this context" msgid "local variable %qD may not appear in this context" msgstr "variable locale « %D » ne peut apparaître dans ce contexte" -#: cp/parser.c:4170 +#: cp/parser.c:4176 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "unexpected address expression" msgid "expected id-expression" msgstr "expression d'adresse inattendue" -#: cp/parser.c:4300 +#: cp/parser.c:4306 #, gcc-internal-format msgid "scope %qT before %<~%> is not a class-name" msgstr "" -#: cp/parser.c:4421 +#: cp/parser.c:4428 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "declaration of '%D' shadows a member of 'this'" msgid "declaration of %<~%T%> as member of %qT" msgstr "déclaration de « %D » masque un membre de « this »" -#: cp/parser.c:4436 +#: cp/parser.c:4443 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "typedef-name `%D' used as destructor declarator" msgid "typedef-name %qD used as destructor declarator" msgstr "nom du typdef « %D » utilisé comme déclarateur de destructeur" -#: cp/parser.c:4472 cp/parser.c:15219 +#: cp/parser.c:4479 cp/parser.c:15228 #, gcc-internal-format msgid "expected unqualified-id" msgstr "" -#: cp/parser.c:4576 +#: cp/parser.c:4583 #, gcc-internal-format msgid "found %<:%> in nested-name-specifier, expected %<::%>" msgstr "" -#: cp/parser.c:4793 +#: cp/parser.c:4800 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "expected type-name" msgid "expected nested-name-specifier" msgstr "un nom de type attendu" -#: cp/parser.c:4975 cp/parser.c:6644 +#: cp/parser.c:4982 cp/parser.c:6651 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "new types may not be defined in a return type" msgid "types may not be defined in casts" msgstr "nouveaux types ne peuvent être définis dans un type à retourner" -#: cp/parser.c:5035 +#: cp/parser.c:5042 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "new types may not be defined in a return type" msgid "types may not be defined in a %<typeid%> expression" msgstr "nouveaux types ne peuvent être définis dans un type à retourner" #. Warn the user that a compound literal is not #. allowed in standard C++. -#: cp/parser.c:5144 +#: cp/parser.c:5151 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids compound-literals" msgstr "ISO C++ interdit les chaînes composées" -#: cp/parser.c:5520 +#: cp/parser.c:5527 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%T is not a class type" msgid "%qE does not have class type" msgstr "« %T » n'est pas un type de classe" -#: cp/parser.c:5605 cp/typeck.c:2318 +#: cp/parser.c:5612 cp/typeck.c:2326 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "invalid use of %D" msgid "invalid use of %qD" msgstr "utilisation invalide de %D" -#: cp/parser.c:5868 +#: cp/parser.c:5875 #, gcc-internal-format msgid "non-scalar type" msgstr "" -#: cp/parser.c:5957 +#: cp/parser.c:5964 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "ISO C++ does not allow designated initializers" msgid "ISO C++ does not allow %<alignof%> with a non-type" msgstr "ISO C++ ne permet de désigner les initialiseurs" -#: cp/parser.c:6016 +#: cp/parser.c:6023 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "new types may not be defined in a return type" msgid "types may not be defined in %<noexcept%> expressions" msgstr "nouveaux types ne peuvent être définis dans un type à retourner" -#: cp/parser.c:6247 +#: cp/parser.c:6254 #, gcc-internal-format msgid "array bound forbidden after parenthesized type-id" msgstr "les limites du tableau interdisent ce qui suit après le type-id mis entre parenthèses" -#: cp/parser.c:6249 +#: cp/parser.c:6256 #, gcc-internal-format msgid "try removing the parentheses around the type-id" msgstr "essayer d'enlever les parenthèses autour du type-id" -#: cp/parser.c:6330 +#: cp/parser.c:6337 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "new types may not be defined in a return type" msgid "types may not be defined in a new-type-id" msgstr "nouveaux types ne peuvent être définis dans un type à retourner" -#: cp/parser.c:6454 +#: cp/parser.c:6461 #, gcc-internal-format msgid "expression in new-declarator must have integral or enumeration type" msgstr "expression dans le nouveau déclarateur doit être un type entier ou d'énumération" -#: cp/parser.c:6709 +#: cp/parser.c:6716 #, gcc-internal-format msgid "use of old-style cast" msgstr "utilisation d'un vieux style de transtypage (cast)" -#: cp/parser.c:6838 +#: cp/parser.c:6845 #, gcc-internal-format msgid "%<>>%> operator will be treated as two right angle brackets in C++0x" msgstr "" -#: cp/parser.c:6841 +#: cp/parser.c:6848 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "suggest parentheses around && within ||" msgid "suggest parentheses around %<>>%> expression" msgstr "parenthèses suggérées autour de && à l'intérieur de ||" -#: cp/parser.c:6986 +#: cp/parser.c:6993 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "ISO C++ does not allow designated initializers" msgid "ISO C++ does not allow ?: with omitted middle operand" msgstr "ISO C++ ne permet de désigner les initialiseurs" -#: cp/parser.c:7582 +#: cp/parser.c:7589 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "conditional expression not allowed in this context" msgid "lambda-expression in unevaluated context" msgstr "expression conditionnelle n'est pas permise dans ce contexte" -#: cp/parser.c:7705 +#: cp/parser.c:7712 #, gcc-internal-format msgid "expected end of capture-list" msgstr "" -#: cp/parser.c:7756 +#: cp/parser.c:7763 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "ISO C++ does not allow designated initializers" msgid "ISO C++ does not allow initializers in lambda expression capture lists" msgstr "ISO C++ ne permet de désigner les initialiseurs" -#: cp/parser.c:7850 +#: cp/parser.c:7857 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "default argument given for parameter %d of `%#D'" msgid "default argument specified for lambda parameter" msgstr "argument par défaut donné pour le paramètre %d de « %#D »" -#: cp/parser.c:8211 +#: cp/parser.c:8218 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "empty body in an else-statement" msgid "expected labeled-statement" msgstr "le corps du else est vide" -#: cp/parser.c:8249 +#: cp/parser.c:8256 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "case label `%E' not within a switch statement" msgid "case label %qE not within a switch statement" msgstr "étiquette du CASE « %E » n'est pas à l'intérieur de la déclaration du SWITCH" -#: cp/parser.c:8324 +#: cp/parser.c:8331 #, gcc-internal-format msgid "need %<typename%> before %qE because %qT is a dependent scope" msgstr "" -#: cp/parser.c:8333 +#: cp/parser.c:8340 #, gcc-internal-format msgid "%<%T::%D%> names the constructor, not the type" msgstr "" -#: cp/parser.c:8590 cp/parser.c:20971 +#: cp/parser.c:8597 cp/parser.c:20981 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "empty body in an else-statement" msgid "expected selection-statement" msgstr "le corps du else est vide" -#: cp/parser.c:8623 +#: cp/parser.c:8630 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "new types may not be defined in a return type" msgid "types may not be defined in conditions" msgstr "nouveaux types ne peuvent être définis dans un type à retourner" -#: cp/parser.c:8897 +#: cp/parser.c:8904 #, gcc-internal-format msgid "inconsistent begin/end types in range-based for: %qT and %qT" msgstr "" -#: cp/parser.c:9044 cp/parser.c:20974 +#: cp/parser.c:9051 cp/parser.c:20984 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "expected type-name" msgid "expected iteration-statement" msgstr "un nom de type attendu" -#: cp/parser.c:9091 +#: cp/parser.c:9098 #, gcc-internal-format msgid "range-based-for loops are not allowed in C++98 mode" msgstr "" #. Issue a warning about this use of a GNU extension. -#: cp/parser.c:9213 +#: cp/parser.c:9220 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids computed gotos" msgstr "ISO C++ interdit les gotos calculés" -#: cp/parser.c:9226 cp/parser.c:20977 +#: cp/parser.c:9233 cp/parser.c:20987 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "expected type-name" msgid "expected jump-statement" msgstr "un nom de type attendu" -#: cp/parser.c:9358 cp/parser.c:17788 +#: cp/parser.c:9365 cp/parser.c:17798 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "extra `;'" msgid "extra %<;%>" msgstr "« ; » superflu" -#: cp/parser.c:9584 +#: cp/parser.c:9591 #, gcc-internal-format msgid "%<__label__%> not at the beginning of a block" msgstr "" -#: cp/parser.c:9735 +#: cp/parser.c:9742 #, gcc-internal-format msgid "mixing declarations and function-definitions is forbidden" msgstr "mélange de déclarations et de définitions de fonction est interdit" -#: cp/parser.c:9879 +#: cp/parser.c:9886 #, gcc-internal-format msgid "%<friend%> used outside of class" msgstr "" #. Complain about `auto' as a storage specifier, if #. we're complaining about C++0x compatibility. -#: cp/parser.c:9938 +#: cp/parser.c:9945 #, gcc-internal-format msgid "%<auto%> will change meaning in C++0x; please remove it" msgstr "" -#: cp/parser.c:9974 +#: cp/parser.c:9981 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "pure-specifier on function-definition" msgid "decl-specifier invalid in condition" msgstr "spécificateur pur lors de la définition d'une fonction" -#: cp/parser.c:10065 +#: cp/parser.c:10072 #, gcc-internal-format msgid "class definition may not be declared a friend" msgstr "définition de classe ne peut pas être déclaré comme ami" -#: cp/parser.c:10134 cp/parser.c:18126 +#: cp/parser.c:10141 cp/parser.c:18136 #, gcc-internal-format msgid "templates may not be %<virtual%>" msgstr "" -#: cp/parser.c:10175 +#: cp/parser.c:10182 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "invalid base-class specification" msgid "invalid linkage-specification" msgstr "spécification de base de classe invalide" -#: cp/parser.c:10302 +#: cp/parser.c:10309 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "new types may not be defined in a return type" msgid "types may not be defined in %<decltype%> expressions" msgstr "nouveaux types ne peuvent être définis dans un type à retourner" -#: cp/parser.c:10557 +#: cp/parser.c:10565 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "invalid use of void expression" msgid "invalid use of %<auto%> in conversion operator" msgstr "utilisation invalide d'expression void" -#: cp/parser.c:10642 +#: cp/parser.c:10650 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "only constructors take base initializers" msgid "only constructors take member initializers" msgstr "seuls les constructeurs prennent des initialiseurs de base" -#: cp/parser.c:10664 +#: cp/parser.c:10672 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "missing initializer for member `%D'" msgid "cannot expand initializer for member %<%D%>" msgstr "initialiseur manquant pour le membre « %D »" -#: cp/parser.c:10719 +#: cp/parser.c:10727 #, gcc-internal-format msgid "anachronistic old-style base class initializer" msgstr "ancien style anachronique d'initialiseur de classe de base" -#: cp/parser.c:10787 +#: cp/parser.c:10795 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "keyword `typename' not allowed in this context (a qualified member initializer is implicitly a type)" msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (a qualified member initializer is implicitly a type)" msgstr "mot clé « typename » n'est pas permis dans ce contexte (un initialisateur de membre qualifié est implicitement un type)" -#: cp/parser.c:11095 +#: cp/parser.c:11103 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "unexpected operand" msgid "expected operator" msgstr "opérande inattendue" #. Warn that we do not support `export'. -#: cp/parser.c:11132 +#: cp/parser.c:11140 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "keyword `export' not implemented, and will be ignored" msgid "keyword %<export%> not implemented, and will be ignored" msgstr "mot clé « export » n'est pas implanté et sera ignoré" -#: cp/parser.c:11325 cp/parser.c:11423 cp/parser.c:11530 cp/parser.c:16363 +#: cp/parser.c:11333 cp/parser.c:11431 cp/parser.c:11538 cp/parser.c:16373 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`%D' cannot have default arguments" msgid "template parameter pack %qD cannot have a default argument" msgstr "« %D » ne peut avoir d'arguments par défaut" -#: cp/parser.c:11329 cp/parser.c:16370 +#: cp/parser.c:11337 cp/parser.c:16380 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "template parameters cannot be friends" msgid "template parameter pack cannot have a default argument" msgstr "paramètres du patron ne peuvent pas être amis" -#: cp/parser.c:11427 cp/parser.c:11534 +#: cp/parser.c:11435 cp/parser.c:11542 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "template parameters cannot be friends" msgid "template parameter packs cannot have default arguments" msgstr "paramètres du patron ne peuvent pas être amis" -#: cp/parser.c:11616 +#: cp/parser.c:11624 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "expected type-name" msgid "expected template-id" msgstr "un nom de type attendu" -#: cp/parser.c:11663 cp/parser.c:20935 +#: cp/parser.c:11671 cp/parser.c:20945 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "';' expected" msgid "expected %<<%>" msgstr "«;» attendu" -#: cp/parser.c:11670 +#: cp/parser.c:11678 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`<::' cannot begin a template-argument list" msgid "%<<::%> cannot begin a template-argument list" msgstr "« <:: » ne peut pas être au début d'une liste d'un patron d'arguments" -#: cp/parser.c:11674 +#: cp/parser.c:11682 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`<:' is an alternate spelling for `['. Insert whitespace between `<' and `::'" msgid "%<<:%> is an alternate spelling for %<[%>. Insert whitespace between %<<%> and %<::%>" msgstr "« <: » est une épellation alternative pour « [ ». Insérer des blancs d,espacement entre « < » et « :: »" -#: cp/parser.c:11752 +#: cp/parser.c:11760 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`<::' cannot begin a template-argument list" msgid "parse error in template argument list" msgstr "« <:: » ne peut pas être au début d'une liste d'un patron d'arguments" #. The name does not name a template. -#: cp/parser.c:11820 cp/parser.c:11935 cp/parser.c:12145 +#: cp/parser.c:11828 cp/parser.c:11943 cp/parser.c:12153 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "expected type-name" msgid "expected template-name" msgstr "un nom de type attendu" #. Explain what went wrong. -#: cp/parser.c:11866 +#: cp/parser.c:11874 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "non-template `%D' used as template" msgid "non-template %qD used as template" msgstr "« %D » qui n'est pas un patron est utilisé comme patron" -#: cp/parser.c:11868 +#: cp/parser.c:11876 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "use `%T::template %D' to indicate that it is a template" msgid "use %<%T::template %D%> to indicate that it is a template" msgstr "utiliser « %T::template %D » pour indiquer que c'est un patron" -#: cp/parser.c:12001 +#: cp/parser.c:12009 #, gcc-internal-format msgid "expected parameter pack before %<...%>" msgstr "" -#: cp/parser.c:12110 cp/parser.c:12128 cp/parser.c:12269 +#: cp/parser.c:12118 cp/parser.c:12136 cp/parser.c:12277 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "expected type-name" msgid "expected template-argument" msgstr "un nom de type attendu" -#: cp/parser.c:12252 +#: cp/parser.c:12260 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "invalid use of '%D' as a non-type template-argument" msgid "invalid non-type template argument" msgstr "utilisation invalide de « %D » pour un non type de paramètre de patron" -#: cp/parser.c:12366 +#: cp/parser.c:12374 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "explicit instantiation of `%#D' after" msgid "explicit instantiation shall not use %<inline%> specifier" msgstr "instanciation explicite de « %#D » après" -#: cp/parser.c:12369 +#: cp/parser.c:12377 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "explicit instantiation of `%#D' after" msgid "explicit instantiation shall not use %<constexpr%> specifier" msgstr "instanciation explicite de « %#D » après" -#: cp/parser.c:12426 +#: cp/parser.c:12434 #, gcc-internal-format msgid "template specialization with C linkage" msgstr "spécialisation de patron avec édition de liens C" -#: cp/parser.c:12646 +#: cp/parser.c:12654 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "sigof type specifier" msgid "expected type specifier" msgstr "spécificateur du type sigof" -#: cp/parser.c:12863 +#: cp/parser.c:12871 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid " expected a template of type `%D', got `%D'" msgid "expected template-id for type" msgstr " attendait un patron de type « %D », a obtenu « %D »" -#: cp/parser.c:12890 +#: cp/parser.c:12898 #, gcc-internal-format msgid "expected type-name" msgstr "un nom de type attendu" -#: cp/parser.c:13077 +#: cp/parser.c:13085 #, gcc-internal-format msgid "elaborated-type-specifier for a scoped enum must not use the %<%D%> keyword" msgstr "" -#: cp/parser.c:13261 +#: cp/parser.c:13269 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "declaration does not declare anything" msgid "declaration %qD does not declare anything" msgstr "déclaration ne déclarant rien du tout" -#: cp/parser.c:13347 +#: cp/parser.c:13355 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "invalid operation on uninstantiated type" msgid "attributes ignored on uninstantiated type" msgstr "opération invalide sur un type non instancié" -#: cp/parser.c:13351 +#: cp/parser.c:13359 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "storage class `%D' applied to template instantiation" msgid "attributes ignored on template instantiation" msgstr "classe de stockage « %D » appliqué à l'instanciation du patron" -#: cp/parser.c:13356 +#: cp/parser.c:13364 #, gcc-internal-format msgid "attributes ignored on elaborated-type-specifier that is not a forward declaration" msgstr "" -#: cp/parser.c:13480 +#: cp/parser.c:13488 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`%D' is not a function template" msgid "%qD is an enumeration template" msgstr "« %D » n'est pas un patron de fonction" -#: cp/parser.c:13488 +#: cp/parser.c:13496 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`%D' is not a namespace" msgid "%qD is not an enumerator-name" msgstr "« %D » n'est pas un espace de noms" -#: cp/parser.c:13551 +#: cp/parser.c:13559 #, gcc-internal-format msgid "expected %<;%> or %<{%>" msgstr "" -#: cp/parser.c:13598 +#: cp/parser.c:13606 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "Enable automatic template instantiation" msgid "cannot add an enumerator list to a template instantiation" msgstr "Autoriser l'instanciation automatique de patron" -#: cp/parser.c:13607 cp/parser.c:17386 +#: cp/parser.c:13615 cp/parser.c:17396 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "declaration of `%D' in `%D' which does not enclose `%D'" msgid "declaration of %qD in namespace %qD which does not enclose %qD" msgstr "déclaration de « %D » dans « %D » lequel n'entoure pas « %D »" -#: cp/parser.c:13612 cp/parser.c:17391 +#: cp/parser.c:13620 cp/parser.c:17401 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "declaration of `%D' in `%D' which does not enclose `%D'" msgid "declaration of %qD in %qD which does not enclose %qD" msgstr "déclaration de « %D » dans « %D » lequel n'entoure pas « %D »" -#: cp/parser.c:13635 +#: cp/parser.c:13643 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "multiple definition of `%#T'" msgid "multiple definition of %q#T" msgstr "définition multiple de « %#T »" -#: cp/parser.c:13661 +#: cp/parser.c:13669 #, gcc-internal-format msgid "opaque-enum-specifier without name" msgstr "" -#: cp/parser.c:13664 +#: cp/parser.c:13672 #, gcc-internal-format msgid "opaque-enum-specifier must use a simple identifier" msgstr "" -#: cp/parser.c:13839 +#: cp/parser.c:13847 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`%D' is not a namespace" msgid "%qD is not a namespace-name" msgstr "« %D » n'est pas un espace de noms" -#: cp/parser.c:13840 +#: cp/parser.c:13848 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "expected type-name" msgid "expected namespace-name" msgstr "un nom de type attendu" -#: cp/parser.c:13965 +#: cp/parser.c:13973 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "Min/max instructions not allowed" msgid "%<namespace%> definition is not allowed here" msgstr "instructions min/max ne sont pas permises" -#: cp/parser.c:14106 +#: cp/parser.c:14114 #, gcc-internal-format msgid "a template-id may not appear in a using-declaration" msgstr "un id de patron ne peut pas apparaître dans l'utilisation de la déclaration" -#: cp/parser.c:14528 +#: cp/parser.c:14536 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%s: function definition not converted\n" msgid "a function-definition is not allowed here" msgstr "%s: définition de fonction n'a pas été convertie\n" -#: cp/parser.c:14540 +#: cp/parser.c:14548 #, gcc-internal-format msgid "an asm-specification is not allowed on a function-definition" msgstr "une spécification asm n'est pas permise dans la définition de fonction" -#: cp/parser.c:14544 +#: cp/parser.c:14552 #, gcc-internal-format msgid "attributes are not allowed on a function-definition" msgstr "attributs ne sont pas permis dans la définition de fonction" -#: cp/parser.c:14581 +#: cp/parser.c:14589 #, gcc-internal-format msgid "expected constructor, destructor, or type conversion" msgstr "" #. Anything else is an error. -#: cp/parser.c:14616 cp/parser.c:16529 +#: cp/parser.c:14624 cp/parser.c:16539 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "excess unnamed initializers" msgid "expected initializer" msgstr "débordement d'initialiseurs sans nom" -#: cp/parser.c:14636 +#: cp/parser.c:14644 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "invalid function declaration" msgid "invalid type in declaration" msgstr "déclaration de fonction invalide" -#: cp/parser.c:14712 +#: cp/parser.c:14720 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "initializer specified for non-member function `%D'" msgid "initializer provided for function" msgstr "initialisation spécifiée pour une fonction « %D » n'étant pas membre" -#: cp/parser.c:14745 +#: cp/parser.c:14753 #, gcc-internal-format msgid "attributes after parenthesized initializer ignored" msgstr "attributs après l'initialisateur mis entre parenthèses sont ignorés" -#: cp/parser.c:15142 +#: cp/parser.c:15151 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "repetition count is not an integer constant" msgid "array bound is not an integer constant" msgstr "compteur de répétition n'est pas une constante entière" -#: cp/parser.c:15263 +#: cp/parser.c:15272 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "creating pointer to member reference type `%T'" msgid "cannot define member of dependent typedef %qT" msgstr "création d'un pointeur vers le membre de référence du type « %T »" -#: cp/parser.c:15267 +#: cp/parser.c:15276 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`%T::%D' is not a type" msgid "%<%T::%E%> is not a type" msgstr "« %T::%D » n'est pas un type" -#: cp/parser.c:15295 +#: cp/parser.c:15304 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "invalid use of template `%D'" msgid "invalid use of constructor as a template" msgstr "utilisation invalide du patron « %D »" -#: cp/parser.c:15297 +#: cp/parser.c:15306 #, gcc-internal-format msgid "use %<%T::%D%> instead of %<%T::%D%> to name the constructor in a qualified name" msgstr "" @@ -30498,222 +33669,245 @@ msgstr "" #. here because we do not have enough #. information about its original syntactic #. form. -#: cp/parser.c:15314 +#: cp/parser.c:15323 #, gcc-internal-format msgid "invalid declarator" msgstr "déclarateur invalide" -#: cp/parser.c:15380 +#: cp/parser.c:15389 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "empty declaration" msgid "expected declarator" msgstr "déclaration vide" -#: cp/parser.c:15475 +#: cp/parser.c:15484 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`%D' is a namespace" msgid "%qD is a namespace" msgstr "« %D » est un nom d'espace" -#: cp/parser.c:15491 +#: cp/parser.c:15500 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "unexpected operand" msgid "expected ptr-operator" msgstr "opérande inattendue" -#: cp/parser.c:15550 +#: cp/parser.c:15559 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "duplicate qualifier (offset %d)" msgid "duplicate cv-qualifier" msgstr "duplication du qualificateur (décalage %d)" -#: cp/parser.c:15672 cp/typeck2.c:427 +#: cp/parser.c:15681 cp/typeck2.c:427 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "invalid use of %D" msgid "invalid use of %<auto%>" msgstr "utilisation invalide de %D" -#: cp/parser.c:15691 +#: cp/parser.c:15700 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "new types may not be defined in a return type" msgid "types may not be defined in template arguments" msgstr "nouveaux types ne peuvent être définis dans un type à retourner" -#: cp/parser.c:15772 +#: cp/parser.c:15781 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "expected type-name" msgid "expected type-specifier" msgstr "un nom de type attendu" -#: cp/parser.c:16016 +#: cp/parser.c:16025 #, gcc-internal-format msgid "expected %<,%> or %<...%>" msgstr "" -#: cp/parser.c:16073 +#: cp/parser.c:16082 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "new types may not be defined in a return type" msgid "types may not be defined in parameter types" msgstr "nouveaux types ne peuvent être définis dans un type à retourner" -#: cp/parser.c:16296 +#: cp/parser.c:16306 #, gcc-internal-format msgid "file ends in default argument" msgstr "fin de fichier dans l'argument par défaut" -#: cp/parser.c:16342 +#: cp/parser.c:16352 #, gcc-internal-format msgid "deprecated use of default argument for parameter of non-function" msgstr "utilisation de l'argument par défaut pour un paramètre d'une non fonction" -#: cp/parser.c:16346 +#: cp/parser.c:16356 #, gcc-internal-format msgid "default arguments are only permitted for function parameters" msgstr "arguments par défaut sont permis seulement pour les paramètres de fonction" -#: cp/parser.c:16662 +#: cp/parser.c:16672 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ does not allow designated initializers" msgstr "ISO C++ ne permet de désigner les initialiseurs" -#: cp/parser.c:16750 cp/parser.c:16872 +#: cp/parser.c:16760 cp/parser.c:16882 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "expected type-name" msgid "expected class-name" msgstr "un nom de type attendu" -#: cp/parser.c:17053 +#: cp/parser.c:17063 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%J'%D' declared inline after its definition" msgid "expected %<;%> after class definition" msgstr "%J« %D » déclaré enligne après sa définition" -#: cp/parser.c:17055 +#: cp/parser.c:17065 #, gcc-internal-format msgid "expected %<;%> after struct definition" msgstr "" -#: cp/parser.c:17057 +#: cp/parser.c:17067 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "pure-specifier on function-definition" msgid "expected %<;%> after union definition" msgstr "spécificateur pur lors de la définition d'une fonction" -#: cp/parser.c:17341 +#: cp/parser.c:17351 #, gcc-internal-format msgid "expected %<{%> or %<:%>" msgstr "" -#: cp/parser.c:17353 +#: cp/parser.c:17363 #, gcc-internal-format msgid "global qualification of class name is invalid" msgstr "" -#: cp/parser.c:17360 +#: cp/parser.c:17370 #, gcc-internal-format msgid "qualified name does not name a class" msgstr "nom qualifié ne nomme pas une classe" -#: cp/parser.c:17372 +#: cp/parser.c:17382 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "invalid template declaration of `%D'" msgid "invalid class name in declaration of %qD" msgstr "déclaration de patron invalide « %D »" -#: cp/parser.c:17405 +#: cp/parser.c:17415 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "extra qualification ignored" msgid "extra qualification not allowed" msgstr "qualification superflue ignorée" -#: cp/parser.c:17417 +#: cp/parser.c:17427 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "an explicit specialization must be preceded by 'template <>'" msgid "an explicit specialization must be preceded by %<template <>%>" msgstr "spécialisation explicite doit être précédé par « template <> »" -#: cp/parser.c:17447 +#: cp/parser.c:17457 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "non-template `%D' used as template" msgid "function template %qD redeclared as a class template" msgstr "« %D » qui n'est pas un patron est utilisé comme patron" -#: cp/parser.c:17478 +#: cp/parser.c:17488 #, gcc-internal-format msgid "could not resolve typename type" msgstr "" -#: cp/parser.c:17530 +#: cp/parser.c:17540 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "previous definition of `%#T'" msgid "previous definition of %q+#T" msgstr "définition précédente de « %#T »" -#: cp/parser.c:17594 cp/parser.c:20980 +#: cp/parser.c:17604 cp/parser.c:20990 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "expected type-name" msgid "expected class-key" msgstr "un nom de type attendu" -#: cp/parser.c:17807 +#: cp/parser.c:17817 #, gcc-internal-format msgid "a class-key must be used when declaring a friend" msgstr "une clé de classe doit être utilise lors de la déclaration d'un ami" -#: cp/parser.c:17822 +#: cp/parser.c:17832 #, gcc-internal-format msgid "friend declaration does not name a class or function" msgstr "déclaration amie ne nomme pas une classe ou une fonction" -#: cp/parser.c:18006 +#: cp/parser.c:18016 #, gcc-internal-format msgid "pure-specifier on function-definition" msgstr "spécificateur pur lors de la définition d'une fonction" -#: cp/parser.c:18054 +#: cp/parser.c:18064 #, gcc-internal-format msgid "expected %<;%> at end of member declaration" msgstr "" -#: cp/parser.c:18120 +#: cp/parser.c:18130 #, gcc-internal-format msgid "invalid pure specifier (only %<= 0%> is allowed)" msgstr "" -#: cp/parser.c:18155 +#: cp/parser.c:18165 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "brace-enclosed initializer used to initialize `%T'" msgid "a brace-enclosed initializer is not allowed here" msgstr "initialiseur utilisé entre accolades pour initialiser « %T »" -#: cp/parser.c:18287 +#: cp/parser.c:18297 #, gcc-internal-format msgid "%<virtual%> specified more than once in base-specified" msgstr "" -#: cp/parser.c:18307 +#: cp/parser.c:18317 #, gcc-internal-format msgid "more than one access specifier in base-specified" msgstr "" -#: cp/parser.c:18331 +#: cp/parser.c:18341 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "keyword `typename' not allowed outside of templates" msgid "keyword %<typename%> not allowed outside of templates" msgstr "mot clé « typename » n'est pas permis en dehors du patron" -#: cp/parser.c:18334 +#: cp/parser.c:18344 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "keyword `typename' not allowed in this context (the base class is implicitly a type)" msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (the base class is implicitly a type)" msgstr "mot clé « typename » n'est pas permis dans ce contexte (la classe de base est implicitement un type)" -#: cp/parser.c:18411 cp/parser.c:18451 +#: cp/parser.c:18421 cp/parser.c:18461 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "new types may not be defined in a return type" msgid "types may not be defined in an exception-specification" msgstr "nouveaux types ne peuvent être définis dans un type à retourner" -#: cp/parser.c:18433 +#: cp/parser.c:18443 #, gcc-internal-format msgid "dynamic exception specifications are deprecated in C++0x; use %<noexcept%> instead" msgstr "" -#: cp/parser.c:18632 +#: cp/parser.c:18642 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "new types may not be defined in a return type" msgid "types may not be defined in exception-declarations" msgstr "nouveaux types ne peuvent être définis dans un type à retourner" -#: cp/parser.c:19529 +#: cp/parser.c:19539 #, gcc-internal-format msgid "specializing member %<%T::%E%> requires %<template<>%> syntax" msgstr "" -#: cp/parser.c:19534 +#: cp/parser.c:19544 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "invalid redeclaration of `%D'" msgid "invalid declaration of %<%T::%E%>" msgstr "redéclaration invalide de « %D »" -#: cp/parser.c:19538 +#: cp/parser.c:19548 #, gcc-internal-format msgid "too few template-parameter-lists" msgstr "trop peu de patron de listes de paramètres" @@ -30722,303 +33916,340 @@ msgstr "trop peu de patron de listes de paramètres" #. something like: #. #. template <class T> template <class U> void S::f(); -#: cp/parser.c:19545 +#: cp/parser.c:19555 #, gcc-internal-format msgid "too many template-parameter-lists" msgstr "trop de patron de listes de paramètres" -#: cp/parser.c:19833 +#: cp/parser.c:19843 #, gcc-internal-format msgid "named return values are no longer supported" msgstr "valeurs nommées à retourner ne sont plus supportées" -#: cp/parser.c:19913 +#: cp/parser.c:19923 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "invalid declaration of member template `%#D' in local class" msgid "invalid declaration of member template in local class" msgstr "déclaration invalide du patron de membre « %#D » dans la classe locale" -#: cp/parser.c:19922 +#: cp/parser.c:19932 #, gcc-internal-format msgid "template with C linkage" msgstr "patron avec liaison C" -#: cp/parser.c:19941 +#: cp/parser.c:19951 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "explicit specialization here" msgid "invalid explicit specialization" msgstr "spécialisation explicite ici" -#: cp/parser.c:20071 +#: cp/parser.c:20081 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "template declaration of `%#D'" msgid "template declaration of %<typedef%>" msgstr "déclaration du patron de « %#D »" -#: cp/parser.c:20148 +#: cp/parser.c:20158 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "explicit specialization here" msgid "explicit template specialization cannot have a storage class" msgstr "spécialisation explicite ici" -#: cp/parser.c:20373 +#: cp/parser.c:20383 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`>>' should be `> >' within a nested template argument list" msgid "%<>>%> should be %<> >%> within a nested template argument list" msgstr "« >> » devrait être « > > » à l'intérieur du patron de la liste d'arguments" -#: cp/parser.c:20386 +#: cp/parser.c:20396 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "spurious `>>', use `>' to terminate a template argument list" msgid "spurious %<>>%>, use %<>%> to terminate a template argument list" msgstr "faux « >> », utiliser « > » pour terminer la liste d'argument du patron" -#: cp/parser.c:20727 +#: cp/parser.c:20737 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "invalid base-class specification" msgid "invalid use of %qD in linkage specification" msgstr "spécification de base de classe invalide" -#: cp/parser.c:20740 +#: cp/parser.c:20750 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`__thread' before `extern'" msgid "%<__thread%> before %qD" msgstr "« __thread » avant « extern »" -#: cp/parser.c:20844 +#: cp/parser.c:20854 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "expected type-name" msgid "expected %<new%>" msgstr "un nom de type attendu" -#: cp/parser.c:20847 +#: cp/parser.c:20857 #, gcc-internal-format msgid "expected %<delete%>" msgstr "" -#: cp/parser.c:20850 +#: cp/parser.c:20860 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "unexpected operand" msgid "expected %<return%>" msgstr "opérande inattendue" -#: cp/parser.c:20856 +#: cp/parser.c:20866 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "unexpected operand" msgid "expected %<extern%>" msgstr "opérande inattendue" -#: cp/parser.c:20859 +#: cp/parser.c:20869 #, gcc-internal-format msgid "expected %<static_assert%>" msgstr "" -#: cp/parser.c:20862 +#: cp/parser.c:20872 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "expected type-name" msgid "expected %<decltype%>" msgstr "un nom de type attendu" -#: cp/parser.c:20865 +#: cp/parser.c:20875 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "unexpected operand" msgid "expected %<operator%>" msgstr "opérande inattendue" -#: cp/parser.c:20868 +#: cp/parser.c:20878 #, gcc-internal-format msgid "expected %<class%>" msgstr "" -#: cp/parser.c:20871 +#: cp/parser.c:20881 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "expected type-name" msgid "expected %<template%>" msgstr "un nom de type attendu" -#: cp/parser.c:20874 +#: cp/parser.c:20884 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "expected type-name" msgid "expected %<namespace%>" msgstr "un nom de type attendu" -#: cp/parser.c:20877 +#: cp/parser.c:20887 #, gcc-internal-format msgid "expected %<using%>" msgstr "" -#: cp/parser.c:20880 +#: cp/parser.c:20890 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "expected type-name" msgid "expected %<asm%>" msgstr "un nom de type attendu" -#: cp/parser.c:20883 +#: cp/parser.c:20893 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "expected type-name" msgid "expected %<try%>" msgstr "un nom de type attendu" -#: cp/parser.c:20886 +#: cp/parser.c:20896 #, gcc-internal-format msgid "expected %<catch%>" msgstr "" -#: cp/parser.c:20889 +#: cp/parser.c:20899 #, gcc-internal-format msgid "expected %<throw%>" msgstr "" -#: cp/parser.c:20892 +#: cp/parser.c:20902 #, gcc-internal-format msgid "expected %<__label__%>" msgstr "" -#: cp/parser.c:20895 +#: cp/parser.c:20905 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "expected type-name" msgid "expected %<@try%>" msgstr "un nom de type attendu" -#: cp/parser.c:20898 +#: cp/parser.c:20908 #, gcc-internal-format msgid "expected %<@synchronized%>" msgstr "" -#: cp/parser.c:20901 +#: cp/parser.c:20911 #, gcc-internal-format msgid "expected %<@throw%>" msgstr "" -#: cp/parser.c:20926 +#: cp/parser.c:20936 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "';' expected" msgid "expected %<[%>" msgstr "«;» attendu" -#: cp/parser.c:20932 +#: cp/parser.c:20942 #, gcc-internal-format msgid "expected %<::%>" msgstr "" -#: cp/parser.c:20944 +#: cp/parser.c:20954 #, gcc-internal-format msgid "expected %<...%>" msgstr "" -#: cp/parser.c:20947 +#: cp/parser.c:20957 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "';' expected" msgid "expected %<*%>" msgstr "«;» attendu" -#: cp/parser.c:20950 +#: cp/parser.c:20960 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "';' expected" msgid "expected %<~%>" msgstr "«;» attendu" -#: cp/parser.c:20956 +#: cp/parser.c:20966 #, gcc-internal-format msgid "expected %<:%> or %<::%>" msgstr "" -#: cp/parser.c:20984 +#: cp/parser.c:20994 #, gcc-internal-format msgid "expected %<class%>, %<typename%>, or %<template%>" msgstr "" -#: cp/parser.c:21215 +#: cp/parser.c:21225 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`%s' tag used in naming `%#T'" msgid "%qs tag used in naming %q#T" msgstr "étiquette « %s » utilisée dans la dénomination de « %#T »" -#: cp/parser.c:21236 +#: cp/parser.c:21246 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%D redeclared with different access" msgid "%qD redeclared with different access" msgstr "« %#D » redéclaré avec un accès différent" -#: cp/parser.c:21255 +#: cp/parser.c:21265 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`template' (as a disambiguator) is only allowed within templates" msgid "%<template%> (as a disambiguator) is only allowed within templates" msgstr "« template » (afin de rendre moins ambiguë) est seulement permis à l'intérieur des patron" -#: cp/parser.c:21518 cp/parser.c:22750 cp/parser.c:22936 +#: cp/parser.c:21528 cp/parser.c:22760 cp/parser.c:22946 #, gcc-internal-format msgid "misplaced %<@%D%> Objective-C++ construct" msgstr "" -#: cp/parser.c:21640 +#: cp/parser.c:21650 #, gcc-internal-format msgid "objective-c++ message argument(s) are expected" msgstr "" -#: cp/parser.c:21669 +#: cp/parser.c:21679 #, gcc-internal-format msgid "%<@encode%> must specify a type as an argument" msgstr "" -#: cp/parser.c:22031 +#: cp/parser.c:22041 #, gcc-internal-format msgid "invalid Objective-C++ selector name" msgstr "" -#: cp/parser.c:22106 cp/parser.c:22124 +#: cp/parser.c:22116 cp/parser.c:22134 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "Class or interface declaration expected" msgid "objective-c++ method declaration is expected" msgstr "Déclaration de classe ou d'interface attendue" -#: cp/parser.c:22118 cp/parser.c:22183 +#: cp/parser.c:22128 cp/parser.c:22193 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%Jsection attribute cannot be specified for local variables" msgid "method attributes must be specified at the end" msgstr "%Jl'attribut de section ne peut être spécifié pour des variables locales" -#: cp/parser.c:22225 +#: cp/parser.c:22235 #, gcc-internal-format msgid "stray %qs between Objective-C++ methods" msgstr "" -#: cp/parser.c:22430 cp/parser.c:22437 cp/parser.c:22444 +#: cp/parser.c:22440 cp/parser.c:22447 cp/parser.c:22454 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "invalid register name `%s' for register variable" msgid "invalid type for instance variable" msgstr "nom de registre invalide « %s » pour un variable registre" -#: cp/parser.c:22557 +#: cp/parser.c:22567 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "Identifier expected" msgid "identifier expected after %<@protocol%>" msgstr "Identificateur attendu" -#: cp/parser.c:22715 +#: cp/parser.c:22725 #, gcc-internal-format msgid "attributes may not be specified before the %<@%D%> Objective-C++ keyword" msgstr "" -#: cp/parser.c:22722 +#: cp/parser.c:22732 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`%s' attribute ignored for `%s'" msgid "prefix attributes are ignored before %<@%D%>" msgstr "attribut « %s » ignoré pour « %s »" -#: cp/parser.c:22995 cp/parser.c:23002 cp/parser.c:23009 +#: cp/parser.c:23005 cp/parser.c:23012 cp/parser.c:23019 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "invalid type argument" msgid "invalid type for property" msgstr "type d'argument invalide" -#: cp/parser.c:24440 +#: cp/parser.c:24450 #, gcc-internal-format msgid "parenthesized initialization is not allowed in OpenMP %<for%> loop" msgstr "" -#: cp/parser.c:24607 cp/pt.c:11895 +#: cp/parser.c:24617 cp/pt.c:11905 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "register variable `%s' used in nested function" msgid "iteration variable %qD should not be reduction" msgstr "variable de registre « %s » utilisée dans une fonction imbriquée" -#: cp/parser.c:24674 +#: cp/parser.c:24685 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "not enough type information" msgid "not enough collapsed for loops" msgstr "pas assez d'information sur le type" -#: cp/parser.c:25134 +#: cp/parser.c:25145 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "junk at end of #pragma GCC java_exceptions" msgid "junk at end of %<#pragma GCC pch_preprocess%>" msgstr "rebut à la fin de #pragma GCC java_exceptions" -#: cp/parser.c:25297 +#: cp/parser.c:25308 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "inter-module optimisations not implemented yet" msgid "inter-module optimizations not implemented for C++" msgstr "les optimisations inter-module n'est pas implanté encore" #: cp/pt.c:274 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "data member `%D' cannot be a member template" msgid "data member %qD cannot be a member template" msgstr "membre de données « %D » ne peut être membre du patron" #: cp/pt.c:286 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "invalid member template declaration `%D'" msgid "invalid member template declaration %qD" msgstr "déclaration de membre de patron invalide « %D »" #: cp/pt.c:653 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "explicit specialization in non-namespace scope `%D'" msgid "explicit specialization in non-namespace scope %qD" msgstr "spécialisation explicite dans la portée d'un non espace de noms « %D »" @@ -31029,36 +34260,43 @@ msgstr "fermetures de patrons de classe ne sont pas explicitement spécialisées" #: cp/pt.c:753 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "specialization of `%D' in different namespace" msgid "specialization of %qD must appear at namespace scope" msgstr "spécialisation de « %D » dans différents espaces de noms" #: cp/pt.c:761 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "specialization of `%D' in different namespace" msgid "specialization of %qD in different namespace" msgstr "spécialisation de « %D » dans différents espaces de noms" #: cp/pt.c:762 cp/pt.c:864 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid " from definition of `%#D'" msgid " from definition of %q+#D" msgstr " à partir de la définition de « %#D »" #: cp/pt.c:779 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "declaration of `%D' in `%D' which does not enclose `%D'" msgid "explicit instantiation of %qD in namespace %qD (which does not enclose namespace %qD)" msgstr "déclaration de « %D » dans « %D » lequel n'entoure pas « %D »" #: cp/pt.c:797 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "invalid default argument for a template template parameter" msgid "name of class shadows template template parameter %qD" msgstr "utilisation invalide d'argumenet pour un patron de paramètres de patron" #: cp/pt.c:830 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "specialization of `%T' after instantiation" msgid "specialization of %qT after instantiation" msgstr "spécialisation de « %T » après instanciation" #: cp/pt.c:863 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "specializing `%#T' in different namespace" msgid "specializing %q#T in different namespace" msgstr "spécialisation de « %#T » dans différents espaces de noms" @@ -31066,21 +34304,25 @@ msgstr "spécialisation de « %#T » dans différents espaces de noms" #. problem ([temp.expl.spec]/6). #: cp/pt.c:901 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "specialization `%T' after instantiation `%T'" msgid "specialization %qT after instantiation %qT" msgstr "spécialisation de « %T » après instanciation « %T »" #: cp/pt.c:918 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "template specialization with C linkage" msgid "template specialization of %qD not allowed by ISO C++" msgstr "spécialisation de patron avec édition de liens C" #: cp/pt.c:922 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "explicit specialization of non-template `%T'" msgid "explicit specialization of non-template %qT" msgstr "spécialisation explicite du non patron « %T »" #: cp/pt.c:1339 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "specialization of %D after instantiation" msgid "specialization of %qD after instantiation" msgstr "spécialisation de %D après instanciation" @@ -31091,11 +34333,13 @@ msgstr "%s %+#D" #: cp/pt.c:1811 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`%D' is not a function template" msgid "%qD is not a function template" msgstr "« %D » n'est pas un patron de fonction" #: cp/pt.c:2020 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "template-id `%D' for `%+D' does not match any template declaration" msgid "template-id %qD for %q+D does not match any template declaration" msgstr "template-id « %D » pour « %+D » ne concorde pas avec aucune déclaration de patron" @@ -31106,6 +34350,7 @@ msgstr "" #: cp/pt.c:2032 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "ambiguous template specialization `%D' for `%+D'" msgid "ambiguous template specialization %qD for %q+D" msgstr "spécialisation de patron amibiguë « %D » pour « %+D »" @@ -31113,6 +34358,7 @@ msgstr "spécialisation de patron amibiguë « %D » pour « %+D »" #. template <class T> void f<int>(); #: cp/pt.c:2268 cp/pt.c:2322 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "template-id `%D' in declaration of primary template" msgid "template-id %qD in declaration of primary template" msgstr "template-id « %D » dans la déclaration de patron primaire" @@ -31128,16 +34374,19 @@ msgstr "définition fournie pour une instanciation explicite" #: cp/pt.c:2295 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "too many template parameter lists in declaration of `%D'" msgid "too many template parameter lists in declaration of %qD" msgstr "trop de patrons de listes de paramètres dans la déclaration de « %D »" #: cp/pt.c:2298 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "too few template parameter lists in declaration of `%D'" msgid "too few template parameter lists in declaration of %qD" msgstr "trop peu de patrons de listes de paramètres dans la déclaration de « %D »" #: cp/pt.c:2300 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "an explicit specialization must be preceded by 'template <>'" msgid "explicit specialization of %qD must be introduced by %<template <>%>" msgstr "spécialisation explicite doit être précédé par « template <> »" @@ -31153,11 +34402,13 @@ msgstr "argument par défaut spécifié dans la spécialisation explicite" #: cp/pt.c:2381 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`%D' is not a member template function" msgid "%qD is not a template function" msgstr "« %D » n'est pas une membre du patron de fonction" #: cp/pt.c:2389 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`%D' not declared" msgid "%qD is not declared in %qD" msgstr "« %D » n'est pas déclaré" @@ -31176,6 +34427,7 @@ msgstr "spécialisation d'un membre spécial d'nue fonction déclaré implicitement" #: cp/pt.c:2495 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "no member function `%D' declared in `%T'" msgid "no member function %qD declared in %qT" msgstr "pas de membre de fonction « %D » déclaré dans « %T »" @@ -31201,21 +34453,25 @@ msgstr "" #: cp/pt.c:3233 cp/pt.c:4253 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid " `%D'" msgid " %qD" msgstr " « %D »" #: cp/pt.c:3235 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "<anonymous>" msgid " <anonymous>" msgstr "<anonymous>" #: cp/pt.c:3352 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "declaration of `%#D'" msgid "declaration of %q+#D" msgstr "déclaration de « %#D »" #: cp/pt.c:3353 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid " shadows template parm `%#D'" msgid " shadows template parm %q+#D" msgstr " masque le paramètre du patron « %#D »" @@ -31226,6 +34482,7 @@ msgstr "paramètres du patron ne sont pas utilisés dans la spécialisation partiel #: cp/pt.c:4267 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "partial specialization `%T' does not specialize any template arguments" msgid "partial specialization %qT does not specialize any template arguments" msgstr "spécialisation partielle « %T » ne spécialise pas aucun patron d'arguments" @@ -31241,11 +34498,13 @@ msgstr "" #: cp/pt.c:4334 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "template argument `%E' involves template parameter(s)" msgid "template argument %qE involves template parameter(s)" msgstr "patron d'argument « %E » implique des paramètres du patron" #: cp/pt.c:4380 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "type `%T' of template argument `%E' depends on template parameter(s)" msgid "type %qT of template argument %qE depends on a template parameter" msgid_plural "type %qT of template argument %qE depends on template parameters" msgstr[0] "type « %T » du patron d'argument « %E » dépend des paramètres du patron" @@ -31253,11 +34512,13 @@ msgstr[1] "type « %T » du patron d'argument « %E » dépend des paramètres du patr #: cp/pt.c:4410 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "specialization of `%T' after instantiation" msgid "partial specialization of %qT after instantiation of %qT" msgstr "spécialisation de « %T » après instanciation" #: cp/pt.c:4503 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "no default argument for `%D'" msgid "no default argument for %qD" msgstr "pas d'argument par défaut pour « %D »" @@ -31273,11 +34534,13 @@ msgstr "" #: cp/pt.c:4564 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "default arguments are not allowed in declaration of friend template specialization `%D'" msgid "default template arguments may not be used in function template friend re-declaration" msgstr "arguments par défaut ne sont pas permis dans la déclaration amie de la spécialisation du patron « %D »" #: cp/pt.c:4567 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "default arguments are not allowed in declaration of friend template specialization `%D'" msgid "default template arguments may not be used in function template friend declarations" msgstr "arguments par défaut ne sont pas permis dans la déclaration amie de la spécialisation du patron « %D »" @@ -31288,11 +34551,13 @@ msgstr "" #: cp/pt.c:4573 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "template parameters not used in partial specialization:" msgid "default template arguments may not be used in partial specializations" msgstr "paramètres du patron ne sont pas utilisés dans la spécialisation partielle:" #: cp/pt.c:4576 cp/pt.c:4627 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "default argument for parameter of type `%T' has type `%T'" msgid "default argument for template parameter for class enclosing %qD" msgstr "argument par défaut pour le paramètre de type « %T » a le type « %T »" @@ -31306,6 +34571,7 @@ msgstr "patron de classe sans nom" #. A destructor shall not be a member template. #: cp/pt.c:4730 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "destructor `%D' declared as member template" msgid "destructor %qD declared as member template" msgstr "destructeur « %D » déclaré en tant que membre du patron" @@ -31316,26 +34582,31 @@ msgstr "destructeur « %D » déclaré en tant que membre du patron" #. have two or more parameters. #: cp/pt.c:4745 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "invalid template declaration of `%D'" msgid "invalid template declaration of %qD" msgstr "déclaration de patron invalide « %D »" #: cp/pt.c:4862 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "template definition of non-template `%#D'" msgid "template definition of non-template %q#D" msgstr "définition de patron d'un non patron « %#D »" #: cp/pt.c:4905 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "expected %d levels of template parms for `%#D', got %d" msgid "expected %d levels of template parms for %q#D, got %d" msgstr "attendait %d niveaux de patron de paramètres pour « %#D », obtenu %d" #: cp/pt.c:4917 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "got %d template parameters for `%#D'" msgid "got %d template parameters for %q#D" msgstr "a obtenu %d paramètres de patron pour « %#D »" #: cp/pt.c:4920 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "got %d template parameters for `%#T'" msgid "got %d template parameters for %q#T" msgstr "a obtenu %d paramètres de patron pour « %#T »" @@ -31346,26 +34617,31 @@ msgstr " mais %d son requis" #: cp/pt.c:4943 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "template-id `%D' for `%+D' does not match any template declaration" msgid "template arguments to %qD do not match original template %qD" msgstr "template-id « %D » pour « %+D » ne concorde pas avec aucune déclaration de patron" #: cp/pt.c:4947 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "enclosing class templates are not explicitly specialized" msgid "use template<> for an explicit specialization" msgstr "fermetures de patrons de classe ne sont pas explicitement spécialisées" #: cp/pt.c:5043 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`%T' is not a template type" msgid "%qT is not a template type" msgstr "« %T » n'est pas un type patron" #: cp/pt.c:5056 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "too few template parameter lists in declaration of `%D'" msgid "template specifiers not specified in declaration of %qD" msgstr "trop peu de patrons de listes de paramètres dans la déclaration de « %D »" #: cp/pt.c:5067 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "`%D' used without template parameters" msgid "redeclared with %d template parameter" msgid_plural "redeclared with %d template parameters" msgstr[0] "« %D » utilisé sans patron de paramétres" @@ -31373,6 +34649,7 @@ msgstr[1] "« %D » utilisé sans patron de paramétres" #: cp/pt.c:5071 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "previous declaration `%#D' here" msgid "previous declaration %q+D used %d template parameter" msgid_plural "previous declaration %q+D used %d template parameters" msgstr[0] "déclaration précédente de « %#D » ici" @@ -31380,11 +34657,13 @@ msgstr[1] "déclaration précédente de « %#D » ici" #: cp/pt.c:5108 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "template parameter `%#D'" msgid "template parameter %q+#D" msgstr "patron de paramètre « %#D »" #: cp/pt.c:5109 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "redeclared here as `%#D'" msgid "redeclared here as %q#D" msgstr "redéclaré ici comme « %#D »" @@ -31394,51 +34673,61 @@ msgstr "redéclaré ici comme « %#D »" #. by two different declarations in the same scope. #: cp/pt.c:5119 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "redefinition of default argument for `%#D'" msgid "redefinition of default argument for %q#D" msgstr "redéfinition de l'argument par défaut pour « %#D »" #: cp/pt.c:5121 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%J original definition appeared here" msgid "original definition appeared here" msgstr "%J définition originale apparaît ici" #: cp/pt.c:5209 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "string literal %E is not a valid template argument because it is the address of an object with static linkage" msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because function %qD has not external linkage" msgstr "chaîne %E n'est pas un patron d'argument valide parce que c'est l'adresse d'un objet avec lien statique" #: cp/pt.c:5231 cp/pt.c:5571 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`%E' is not a valid template argument" msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT" msgstr "« %E » n'est pas un argument valide pour le patron" #: cp/pt.c:5233 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "it must be a pointer-to-member of the form `&X::Y'" msgid "it must be a pointer-to-member of the form %<&X::Y%>" msgstr "il doit être un pointeur-vers-un-membre de la forme «&X::Y»" #: cp/pt.c:5302 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "string literal %E is not a valid template argument because it is the address of an object with static linkage" msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because string literals can never be used in this context" msgstr "chaîne %E n'est pas un patron d'argument valide parce que c'est l'adresse d'un objet avec lien statique" #: cp/pt.c:5403 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "template argument required for `%s %T'" msgid "in template argument for type %qT " msgstr "argument du patron est requis pour « %s %T »" #: cp/pt.c:5443 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "string literal %E is not a valid template argument because it is the address of an object with static linkage" msgid "%qD is not a valid template argument because %qD is a variable, not the address of a variable" msgstr "chaîne %E n'est pas un patron d'argument valide parce que c'est l'adresse d'un objet avec lien statique" #: cp/pt.c:5461 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "string literal %E is not a valid template argument because it is the address of an object with static linkage" msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qE is not a variable" msgstr "chaîne %E n'est pas un patron d'argument valide parce que c'est l'adresse d'un objet avec lien statique" #: cp/pt.c:5468 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "string literal %E is not a valid template argument because it is the address of an object with static linkage" msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qD does not have external linkage" msgstr "chaîne %E n'est pas un patron d'argument valide parce que c'est l'adresse d'un objet avec lien statique" @@ -31449,6 +34738,7 @@ msgstr "" #: cp/pt.c:5505 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "string literal %E is not a valid template argument because it is the address of an object with static linkage" msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not an lvalue" msgstr "chaîne %E n'est pas un patron d'argument valide parce que c'est l'adresse d'un objet avec lien statique" @@ -31459,11 +34749,13 @@ msgstr "" #: cp/pt.c:5531 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "string literal %E is not a valid template argument because it is the address of an object with static linkage" msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not an object with external linkage" msgstr "chaîne %E n'est pas un patron d'argument valide parce que c'est l'adresse d'un objet avec lien statique" #: cp/pt.c:5539 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "string literal %E is not a valid template argument because it is the address of an object with static linkage" msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because object %qD has not external linkage" msgstr "chaîne %E n'est pas un patron d'argument valide parce que c'est l'adresse d'un objet avec lien statique" @@ -31474,6 +34766,7 @@ msgstr "il doit être l'adresse d'une fonction avec lien externe" #: cp/pt.c:5586 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`%E' is not a valid template argument" msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a pointer" msgstr "« %E » n'est pas un argument valide pour le patron" @@ -31484,56 +34777,67 @@ msgstr "" #: cp/pt.c:5626 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`%E' is not a valid template argument" msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is of type %qT" msgstr "« %E » n'est pas un argument valide pour le patron" #: cp/pt.c:5632 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "conditional expression not allowed in this context" msgid "standard conversions are not allowed in this context" msgstr "expression conditionnelle n'est pas permise dans ce contexte" #: cp/pt.c:5966 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "invalid use of '%D' as a non-type template-argument" msgid "injected-class-name %qD used as template template argument" msgstr "utilisation invalide de « %D » pour un non type de paramètre de patron" #: cp/pt.c:5991 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "to refer to a type member of a template parameter, use `typename %E'" msgid "to refer to a type member of a template parameter, use %<typename %E%>" msgstr "pour référencer un type de membre de patron de paramètres, utiliser « typename %E »" #: cp/pt.c:6007 cp/pt.c:6026 cp/pt.c:6072 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "type/value mismatch at argument %d in template parameter list for `%D'" msgid "type/value mismatch at argument %d in template parameter list for %qD" msgstr "non concordance de type/valeur pour l'argument %d dans la liste des paramètres du patron de « %D »" #: cp/pt.c:6011 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid " expected a constant of type `%T', got `%T'" msgid " expected a constant of type %qT, got %qT" msgstr " attendait une constante de type « %T », a obtenu « %T »" #: cp/pt.c:6015 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid " expected a class template, got `%E'" msgid " expected a class template, got %qE" msgstr " attendait un patron de classe, a obtenu « %E »" #: cp/pt.c:6017 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid " expected a type, got `%E'" msgid " expected a type, got %qE" msgstr " attendait un type, a obtenu « %E »" #: cp/pt.c:6030 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid " expected a type, got `%T'" msgid " expected a type, got %qT" msgstr " attendait un type, a obtenu « %T »" #: cp/pt.c:6032 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid " expected a class template, got `%T'" msgid " expected a class template, got %qT" msgstr " attendait un patron de classe, a obtenu « %T »" #: cp/pt.c:6075 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid " expected a template of type `%D', got `%D'" msgid " expected a template of type %qD, got %qT" msgstr " attendait un patron de type « %D », a obtenu « %D »" @@ -31541,11 +34845,13 @@ msgstr " attendait un patron de type « %D », a obtenu « %D »" #. to be robust. #: cp/pt.c:6108 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "mode mismatch in parameter %d" msgid "type mismatch in nontype parameter pack" msgstr "non concordance du mode dans le paramètre %d" #: cp/pt.c:6130 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "could not convert template argument `%E' to `%T'" msgid "could not convert template argument %qE to %qT" msgstr "ne peut convertir l'argument du patron « %E » vers « %T »" @@ -31556,11 +34862,13 @@ msgstr "nombre erroné d'arguments du patron (%d devrait être %d)" #: cp/pt.c:6336 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d)" msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d or more)" msgstr "nombre erroné d'arguments du patron (%d devrait être %d)" #: cp/pt.c:6344 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "provided for `%D'" msgid "provided for %q+D" msgstr "fournie pour « %D »" @@ -31581,31 +34889,35 @@ msgstr "patron de l'argument %d est invalide" #: cp/pt.c:6765 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "non-template type `%T' used as a template" msgid "non-template type %qT used as a template" msgstr "type non patron « %T » utilisé comme un patron" #: cp/pt.c:6767 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "for template declaration `%D'" msgid "for template declaration %q+D" msgstr "pour la déclaration du patron « %D »" #: cp/pt.c:7486 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use -ftemplate-depth-NN to increase the maximum) instantiating `%D'" msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use -ftemplate-depth= to increase the maximum) instantiating %qD" msgstr "instantiation de la profondeur du patron excède le maximum de %d (utiliser -ftemplate-depth-NN pour augmenter le maximum) lors de l'instanciation de « %D »" -#: cp/pt.c:8788 +#: cp/pt.c:8796 #, gcc-internal-format msgid "mismatched argument pack lengths while expanding %<%T%>" msgstr "" -#: cp/pt.c:8792 +#: cp/pt.c:8800 #, gcc-internal-format msgid "mismatched argument pack lengths while expanding %<%E%>" msgstr "" -#: cp/pt.c:9865 +#: cp/pt.c:9875 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "instantiation of `%D' as type `%T'" msgid "instantiation of %q+D as type %qT" msgstr "instanciation de « %D » comme type « %T »" @@ -31622,228 +34934,269 @@ msgstr "instanciation de « %D » comme type « %T »" #. #. is an attempt to declare a variable with function #. type. -#: cp/pt.c:10012 +#: cp/pt.c:10022 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "sizeof applied to a function type" msgid "variable %qD has function type" msgstr "sizeof appliqué sur un type de fonction" -#: cp/pt.c:10180 +#: cp/pt.c:10190 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "invalid parameter type `%T'" msgid "invalid parameter type %qT" msgstr "paramètre invalide pour le type « %T »" -#: cp/pt.c:10182 +#: cp/pt.c:10192 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "in declaration `%D'" msgid "in declaration %q+D" msgstr "dans la déclaration de « %D »" -#: cp/pt.c:10259 +#: cp/pt.c:10269 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "function returns an aggregate" msgid "function returning an array" msgstr "fonction retourne un aggrégat" -#: cp/pt.c:10261 +#: cp/pt.c:10271 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`%s' declared as function returning a function" msgid "function returning a function" msgstr "« %s » déclaré comme une fonction retournant une fonction" -#: cp/pt.c:10291 +#: cp/pt.c:10301 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "creating pointer to member function of non-class type `%T'" msgid "creating pointer to member function of non-class type %qT" msgstr "création d'un pointeur vers le membre d'une fonction d'un type non classe « %T »" -#: cp/pt.c:10754 +#: cp/pt.c:10764 #, gcc-internal-format msgid "forming reference to void" msgstr "formation d'une référence en void" -#: cp/pt.c:10756 +#: cp/pt.c:10766 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "forming %s to reference type `%T'" msgid "forming pointer to reference type %qT" msgstr "formant %s pour référencer le type « %T »" -#: cp/pt.c:10758 +#: cp/pt.c:10768 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "forming %s to reference type `%T'" msgid "forming reference to reference type %qT" msgstr "formant %s pour référencer le type « %T »" -#: cp/pt.c:10807 +#: cp/pt.c:10817 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "creating pointer to member of non-class type `%T'" msgid "creating pointer to member of non-class type %qT" msgstr "création d'un pointeur vers le membre d'un type non classe « %T »" -#: cp/pt.c:10813 +#: cp/pt.c:10823 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "creating pointer to member reference type `%T'" msgid "creating pointer to member reference type %qT" msgstr "création d'un pointeur vers le membre de référence du type « %T »" -#: cp/pt.c:10819 +#: cp/pt.c:10829 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "creating pointer to member reference type `%T'" msgid "creating pointer to member of type void" msgstr "création d'un pointeur vers le membre de référence du type « %T »" -#: cp/pt.c:10881 +#: cp/pt.c:10891 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "creating array of `%T'" msgid "creating array of %qT" msgstr "création du tableau « %T »" -#: cp/pt.c:10887 +#: cp/pt.c:10897 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "creating array of `%T', which is an abstract class type" msgid "creating array of %qT, which is an abstract class type" msgstr "création d'un tableau « %T », lequel est un type de classe abstraite" -#: cp/pt.c:10916 +#: cp/pt.c:10926 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`%T' is not a class, struct, or union type" msgid "%qT is not a class, struct, or union type" msgstr "« %T » n'est pas une classe, struct ou un type d'union" -#: cp/pt.c:10953 +#: cp/pt.c:10963 #, gcc-internal-format msgid "%qT resolves to %qT, which is not an enumeration type" msgstr "" -#: cp/pt.c:10961 +#: cp/pt.c:10971 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%T is not a class type" msgid "%qT resolves to %qT, which is is not a class type" msgstr "« %T » n'est pas un type de classe" -#: cp/pt.c:11071 +#: cp/pt.c:11081 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "use of `%s' in template" msgid "use of %qs in template" msgstr "utilisation de « %s » dans le patron" -#: cp/pt.c:11203 +#: cp/pt.c:11213 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "qualified type `%T' does not match destructor name `~%T'" msgid "qualifying type %qT does not match destructor name ~%qT" msgstr "type qualifé « %T » ne concorde pas le nom du destructeur «~%T»" -#: cp/pt.c:11218 +#: cp/pt.c:11228 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "dependent-name `%E' is parsed as a non-type, but instantiation yields a type" msgid "dependent-name %qE is parsed as a non-type, but instantiation yields a type" msgstr "nom dépendant « %E » est analysé comme un non type, mais son instantiation le rend comme un type" -#: cp/pt.c:11220 +#: cp/pt.c:11230 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "say `typename %E' if a type is meant" msgid "say %<typename %E%> if a type is meant" msgstr "utiliser « typename %E » si un type est désiré" -#: cp/pt.c:11366 +#: cp/pt.c:11376 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "missing static field `%s'" msgid "using invalid field %qD" msgstr "champ statique manquant « %s »" -#: cp/pt.c:11716 cp/pt.c:12431 +#: cp/pt.c:11726 cp/pt.c:12441 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "invalid use of void expression" msgid "invalid use of pack expansion expression" msgstr "utilisation invalide d'expression void" -#: cp/pt.c:11720 cp/pt.c:12435 +#: cp/pt.c:11730 cp/pt.c:12445 #, gcc-internal-format msgid "use %<...%> to expand argument pack" msgstr "" -#: cp/pt.c:13168 +#: cp/pt.c:13178 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`%T' is not a class or namespace" msgid "%qT is not a class or namespace" msgstr "« %T » n'est pas une classe ou un espace de noms" -#: cp/pt.c:13171 +#: cp/pt.c:13181 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`%D' is not a class or namespace" msgid "%qD is not a class or namespace" msgstr "« %D » n'est pas une classe ou un espace de noms" -#: cp/pt.c:13450 +#: cp/pt.c:13461 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`%T' uses anonymous type" msgid "%qT is/uses anonymous type" msgstr "« %T » utilise un type anonyme" -#: cp/pt.c:13452 +#: cp/pt.c:13463 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "default argument for `%#D' has type `%T'" msgid "template argument for %qD uses local type %qT" msgstr "argument par défaut pour « %#D » à un type « %T »" -#: cp/pt.c:13462 +#: cp/pt.c:13473 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`%T' is a variably modified type" msgid "%qT is a variably modified type" msgstr "« %T » est type modifié de manière variable" -#: cp/pt.c:13473 +#: cp/pt.c:13484 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "integral expression `%E' is not constant" msgid "integral expression %qE is not constant" msgstr "expression intégrale « %E » n'est pas une constante" -#: cp/pt.c:13491 +#: cp/pt.c:13502 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid " trying to instantiate `%D'" msgid " trying to instantiate %qD" msgstr " tentative d'instanciation « %D »" -#: cp/pt.c:16582 +#: cp/pt.c:16614 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "ambiguous class template instantiation for `%#T'" msgid "ambiguous class template instantiation for %q#T" msgstr "instanciation ambiguë de patron de classe pour « %#T »" -#: cp/pt.c:16586 +#: cp/pt.c:16618 #, gcc-internal-format msgid "%s %+#T" msgstr "%s %+#T" -#: cp/pt.c:16610 cp/pt.c:16693 +#: cp/pt.c:16642 cp/pt.c:16725 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "explicit instantiation of non-template `%#D'" msgid "explicit instantiation of non-template %q#D" msgstr "instanciation explicite d'un non patron « %#D »" -#: cp/pt.c:16625 +#: cp/pt.c:16657 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`%#D' is not a non-static data member of `%T'" msgid "%qD is not a static data member of a class template" msgstr "« %#D » n'est pas un membre statique de données de « %T »" -#: cp/pt.c:16631 cp/pt.c:16688 +#: cp/pt.c:16663 cp/pt.c:16720 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "no matching template for `%D' found" msgid "no matching template for %qD found" msgstr "non concordance de patron pour « %D » repéré" -#: cp/pt.c:16636 +#: cp/pt.c:16668 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "explicit instantiation of non-template type `%T'" msgid "type %qT for explicit instantiation %qD does not match declared type %qT" msgstr "instanciation explicite de type non patron « %T »" -#: cp/pt.c:16644 +#: cp/pt.c:16676 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "explicit instantiation of `%#D'" msgid "explicit instantiation of %q#D" msgstr "instanciation explicite de « %#D »" -#: cp/pt.c:16680 +#: cp/pt.c:16712 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "duplicate explicit instantiation of `%#D'" msgid "duplicate explicit instantiation of %q#D" msgstr "duplication d'instanciation explicite de « %#D »" -#: cp/pt.c:16703 cp/pt.c:16795 +#: cp/pt.c:16735 cp/pt.c:16827 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "ISO C++ forbids the use of `extern' on explicit instantiations" msgid "ISO C++ 1998 forbids the use of %<extern%> on explicit instantiations" msgstr "ISO C++ interdit l'utilisation de « extern » sur instanciations explicites" -#: cp/pt.c:16708 cp/pt.c:16812 +#: cp/pt.c:16740 cp/pt.c:16844 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "storage class `%D' applied to template instantiation" msgid "storage class %qD applied to template instantiation" msgstr "classe de stockage « %D » appliqué à l'instanciation du patron" -#: cp/pt.c:16773 +#: cp/pt.c:16805 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "explicit instantiation of non-template type `%T'" msgid "explicit instantiation of non-template type %qT" msgstr "instanciation explicite de type non patron « %T »" -#: cp/pt.c:16782 +#: cp/pt.c:16814 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "explicit instantiation of `%#T' before definition of template" msgid "explicit instantiation of %q#T before definition of template" msgstr "instanciation explicite de « %#T » avant la définition de patron" -#: cp/pt.c:16800 +#: cp/pt.c:16832 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "ISO C++ forbids the use of `%s' on explicit instantiations" msgid "ISO C++ forbids the use of %qE on explicit instantiations" msgstr "ISO C++ interdit l'utilisation de « %s » sur instanciations explicites" -#: cp/pt.c:16846 +#: cp/pt.c:16878 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "duplicate explicit instantiation of `%#T'" msgid "duplicate explicit instantiation of %q#T" msgstr "duplication d'instanciation explicite de « %#T »" @@ -31854,27 +35207,31 @@ msgstr "duplication d'instanciation explicite de « %#T »" #. member function or static data member of a class template #. shall be present in every translation unit in which it is #. explicitly instantiated. -#: cp/pt.c:17328 +#: cp/pt.c:17361 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "explicit instantiation of `%D' but no definition available" msgid "explicit instantiation of %qD but no definition available" msgstr "instanciation explicite de « %D » mais pas de définition disponible" -#: cp/pt.c:17502 +#: cp/pt.c:17537 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use -ftemplate-depth-NN to increase the maximum) instantiating `%D'" msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d instantiating %q+D, possibly from virtual table generation (use -ftemplate-depth= to increase the maximum)" msgstr "instantiation de la profondeur du patron excède le maximum de %d (utiliser -ftemplate-depth-NN pour augmenter le maximum) lors de l'instanciation de « %D »" -#: cp/pt.c:17868 +#: cp/pt.c:17904 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`%#T' is not a valid type for a template constant parameter" msgid "%q#T is not a valid type for a template constant parameter" msgstr "« %#T » n'a pas un type valide pour un patron de parametre de constante" -#: cp/pt.c:18919 +#: cp/pt.c:18967 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "brace-enclosed initializer used to initialize `%T'" msgid "deducing from brace-enclosed initializer list requires #include <initializer_list>" msgstr "initialiseur utilisé entre accolades pour initialiser « %T »" -#: cp/pt.c:18972 +#: cp/pt.c:19020 #, gcc-internal-format msgid "variable %q#D with %<auto%> type used in its own initializer" msgstr "" @@ -31882,12 +35239,12 @@ msgstr "" #. If type is error_mark_node a diagnostic must have been #. emitted by now. Also, having a mention to '<type error>' #. in the diagnostic is not really useful to the user. -#: cp/pt.c:19000 +#: cp/pt.c:19048 #, gcc-internal-format msgid "unable to deduce %qT from %qE" msgstr "" -#: cp/pt.c:19011 +#: cp/pt.c:19059 #, gcc-internal-format msgid "inconsistent deduction for %qT: %qT and then %qT" msgstr "" @@ -31904,6 +35261,7 @@ msgstr "dépôt mystérieux d'informations dans %s" #: cp/repo.c:227 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "can't create repository information file `%s'" msgid "can%'t create repository information file %qs" msgstr "ne peut créer le fichier « %s » pour dépôt d'informations" @@ -31919,71 +35277,85 @@ msgstr "doit utiliser #include <typeinfo> avant d'utiliser typeid" #: cp/rtti.c:399 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "cannot create type information for type `%T' because its size is variable" msgid "cannot create type information for type %qT because it involves types of variable size" msgstr "ne peut créer une information pour le type « %T » parce que sa taille est variable" #: cp/rtti.c:662 cp/rtti.c:677 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "dynamic_cast of `%#D' to `%#T' can never succeed" msgid "dynamic_cast of %q#D to %q#T can never succeed" msgstr "dynamic_cast de « %#D » vers « %#T » ne pourra jamais réussir" #: cp/rtti.c:688 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "cannot use typeid with -fno-rtti" msgid "%<dynamic_cast%> not permitted with -fno-rtti" msgstr "ne peut utiliser typeid avec -fno-rtti" #: cp/rtti.c:765 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "cannot dynamic_cast `%E' (of type `%#T') to type `%#T' (%s)" msgid "cannot dynamic_cast %qE (of type %q#T) to type %q#T (%s)" msgstr "ne peut effectuer un dynamic_cast « %E » (du type « %#T ») vers le type « %#T » (%s)" #: cp/search.c:258 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`%T' is an ambiguous base of `%T'" msgid "%qT is an ambiguous base of %qT" msgstr "« %T » est une base ambiguë de « %T »" #: cp/search.c:276 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`%T' is an inaccessible base of `%T'" msgid "%qT is an inaccessible base of %qT" msgstr "« %T » est une base inaccessible de « %T »" #: cp/search.c:1862 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "invalid covariant return type for `%#D'" msgid "deprecated covariant return type for %q+#D" msgstr "type retourné covariant invalide pour « %#D »" #: cp/search.c:1864 cp/search.c:1879 cp/search.c:1884 cp/search.c:1903 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid " overriding `%#D'" msgid " overriding %q+#D" msgstr " écrasant « %#D »" #: cp/search.c:1878 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "invalid covariant return type for `%#D'" msgid "invalid covariant return type for %q+#D" msgstr "type retourné covariant invalide pour « %#D »" #: cp/search.c:1883 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "conflicting return type specified for `%#D'" msgid "conflicting return type specified for %q+#D" msgstr "types retournés conflictuels spécifiés pour « %#D »" #: cp/search.c:1893 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "looser throw specifier for `%#F'" msgid "looser throw specifier for %q+#F" msgstr "a placé un spécificateur pour « %#F »" #: cp/search.c:1894 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid " overriding `%#F'" msgid " overriding %q+#F" msgstr " écrasant « %#F »" #: cp/search.c:1902 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "conflicting return type specified for `%#D'" msgid "conflicting type attributes specified for %q+#D" msgstr "types retournés conflictuels spécifiés pour « %#D »" #: cp/search.c:1912 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "call to non-function `%D'" msgid "deleted function %q+D" msgstr "appel à une non fonction « %D »" @@ -31994,6 +35366,7 @@ msgstr "" #: cp/search.c:1918 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "call to non-function `%D'" msgid "non-deleted function %q+D" msgstr "appel à une non fonction « %D »" @@ -32006,36 +35379,43 @@ msgstr "" #. virtual member function. #: cp/search.c:2016 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`%#D' cannot be declared" msgid "%q+#D cannot be declared" msgstr "« %#D » ne peut être déclaré" #: cp/search.c:2017 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid " since `%#D' declared in base class" msgid " since %q+#D declared in base class" msgstr " alors que « %#D » est déclaré dans la classe de base" #: cp/semantics.c:777 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%Hsuggest explicit braces to avoid ambiguous `else'" msgid "suggest explicit braces around empty body in %<do%> statement" msgstr "%Hon vous suggère des accolades explicitement pour éviter des « else » ambiguës" #: cp/semantics.c:1386 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "type of asm operand `%E' could not be determined" msgid "type of asm operand %qE could not be determined" msgstr "type d'opérande asm « %E » ne peut être déterminé" #: cp/semantics.c:1444 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "Objective-C declarations may only appear in global scope" msgid "__label__ declarations are only allowed in function scopes" msgstr "déclarations Objective-C peut seulement apparaître dans l'étendue globale" #: cp/semantics.c:1546 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "invalid use of member `%D' in static member function" msgid "invalid use of member %q+D in static member function" msgstr "utilisation invalide du membre « %D » dans un membre statique de fonction" #: cp/semantics.c:1548 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "invalid use of non-static data member `%D'" msgid "invalid use of non-static data member %q+D" msgstr "utilisation invalide d'un membre non statique de données « %D »" @@ -32049,1000 +35429,1159 @@ msgstr "à partir de cette localisation" msgid "arguments to destructor are not allowed" msgstr "arguments au destructeur ne sont pas permis" -#: cp/semantics.c:2194 +#: cp/semantics.c:2197 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`this' is unavailable for static member functions" msgid "%<this%> is unavailable for static member functions" msgstr "« cela » n'est pas disponible pour les membres statiques de fonctions" -#: cp/semantics.c:2200 +#: cp/semantics.c:2203 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "invalid use of `this' in non-member function" msgid "invalid use of %<this%> in non-member function" msgstr "utilisation invalide de « ceci » dans un non membre de fonction" -#: cp/semantics.c:2202 +#: cp/semantics.c:2205 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "invalid use of `this' at top level" msgid "invalid use of %<this%> at top level" msgstr "utilisation invalide de « this » hors de toute fonction" -#: cp/semantics.c:2226 +#: cp/semantics.c:2229 #, gcc-internal-format msgid "invalid qualifying scope in pseudo-destructor name" msgstr "étendue invalide du qualificateur dans un nom de pseudo-destructeur" -#: cp/semantics.c:2231 cp/typeck.c:2344 +#: cp/semantics.c:2234 cp/typeck.c:2352 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "qualified type `%T' does not match destructor name `~%T'" msgid "qualified type %qT does not match destructor name ~%qT" msgstr "type qualifé « %T » ne concorde pas le nom du destructeur «~%T»" -#: cp/semantics.c:2253 +#: cp/semantics.c:2256 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`%E' is not of type `%T'" msgid "%qE is not of type %qT" msgstr "« %E » n'est pas un type « %T »" -#: cp/semantics.c:2297 +#: cp/semantics.c:2300 #, gcc-internal-format msgid "compound literal of non-object type %qT" msgstr "" -#: cp/semantics.c:2369 +#: cp/semantics.c:2402 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "template type parameters must use the keyword `class' or `typename'" msgid "template type parameters must use the keyword %<class%> or %<typename%>" msgstr "patron de type de paramètres doit utiliser le mot clé « class» ou «typename »" -#: cp/semantics.c:2411 +#: cp/semantics.c:2444 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "invalid use of type `%T' as a default value for a template template-parameter" msgid "invalid use of type %qT as a default value for a template template-parameter" msgstr "utilisation invalide du type « %T » comme valeur par défaut pour un patron de paramètres de patron" -#: cp/semantics.c:2414 +#: cp/semantics.c:2447 #, gcc-internal-format msgid "invalid default argument for a template template parameter" msgstr "utilisation invalide d'argumenet pour un patron de paramètres de patron" -#: cp/semantics.c:2431 +#: cp/semantics.c:2464 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "definition of `%#T' inside template parameter list" msgid "definition of %q#T inside template parameter list" msgstr "définition de « %#T » à l'intérieur d'un patron de liste de paramètres" -#: cp/semantics.c:2462 +#: cp/semantics.c:2495 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "invalid definition of qualified type `%T'" msgid "invalid definition of qualified type %qT" msgstr "définition invalide d'un type qualifié « %T »" -#: cp/semantics.c:2676 +#: cp/semantics.c:2709 #, gcc-internal-format msgid "invalid base-class specification" msgstr "spécification de base de classe invalide" -#: cp/semantics.c:2688 +#: cp/semantics.c:2721 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "base class `%T' has cv qualifiers" msgid "base class %qT has cv qualifiers" msgstr "classe de base « %T » a des qualificateurs cv" -#: cp/semantics.c:2914 cp/semantics.c:8038 +#: cp/semantics.c:2947 cp/semantics.c:8197 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`%D' not declared" msgid "%qD is not captured" msgstr "« %D » n'est pas déclaré" -#: cp/semantics.c:2920 +#: cp/semantics.c:2953 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "use of %s from containing function" msgid "use of %<auto%> variable from containing function" msgstr "utilisation de %s d'un fonction contenante" -#: cp/semantics.c:2922 +#: cp/semantics.c:2955 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid " `%#D' declared here" msgid " %q+#D declared here" msgstr " « %#D » déclaré ici" -#: cp/semantics.c:2933 +#: cp/semantics.c:2966 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%s parameter %d must be a location" msgid "use of parameter %qD outside function body" msgstr "%s paramètre %d doit être une localisation" -#: cp/semantics.c:2970 +#: cp/semantics.c:3003 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "template parameter `%D' of type `%T' is not allowed in an integral constant expression because it is not of integral or enumeration type" msgid "template parameter %qD of type %qT is not allowed in an integral constant expression because it is not of integral or enumeration type" msgstr "paramètre « %D » du patron du type « %T » ne sont pas permises dans une expression intégrale de constante parce qu'elle n'est pas intégral ou un type énumération" -#: cp/semantics.c:3127 +#: cp/semantics.c:3163 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "use of namespace `%D' as expression" msgid "use of namespace %qD as expression" msgstr "utilisation d'un espace de dnomes « %D » comme expression" -#: cp/semantics.c:3132 +#: cp/semantics.c:3168 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "use of class template `%T' as expression" msgid "use of class template %qT as expression" msgstr "utilisation du patron de classe « %T » comme expression" #. Ambiguous reference to base members. -#: cp/semantics.c:3138 +#: cp/semantics.c:3174 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "request for member `%D' is ambiguous in multiple inheritance lattice" msgid "request for member %qD is ambiguous in multiple inheritance lattice" msgstr "requête du membre « %D » est ambiquë dans de mutliples héritage de treillis" -#: cp/semantics.c:3161 +#: cp/semantics.c:3197 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`%D' cannot appear in a constant-expression" msgid "%qD cannot appear in a constant-expression" msgstr "« %D » ne peut apparaître dans une expression de constante" -#: cp/semantics.c:3281 cp/semantics.c:4985 +#: cp/semantics.c:3317 cp/semantics.c:5029 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "type of `%E' is unknown" msgid "type of %qE is unknown" msgstr "type « %E » est inconnu" -#: cp/semantics.c:3296 +#: cp/semantics.c:3332 #, gcc-internal-format msgid "cannot apply %<offsetof%> to destructor %<~%T%>" msgstr "" -#: cp/semantics.c:3307 +#: cp/semantics.c:3343 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "invalid use of non-static member function `%D'" msgid "cannot apply %<offsetof%> to member function %qD" msgstr "utilisation invalide d'un membre non statique de fonction « %D »" -#: cp/semantics.c:3703 +#: cp/semantics.c:3739 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`%s' is not a valid class name" msgid "%qD is not a variable in clause %qs" msgstr "« %s » n'est pas un nom de classe valide" -#: cp/semantics.c:3712 cp/semantics.c:3734 cp/semantics.c:3756 +#: cp/semantics.c:3748 cp/semantics.c:3770 cp/semantics.c:3792 #, gcc-internal-format msgid "%qD appears more than once in data clauses" msgstr "" -#: cp/semantics.c:3726 +#: cp/semantics.c:3762 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "instance variable `%s' is declared private" msgid "%qD is not a variable in clause %<firstprivate%>" msgstr "instance de la variable « %s » est déclaré privée" -#: cp/semantics.c:3748 +#: cp/semantics.c:3784 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "instance variable `%s' is declared private" msgid "%qD is not a variable in clause %<lastprivate%>" msgstr "instance de la variable « %s » est déclaré privée" -#: cp/semantics.c:3778 +#: cp/semantics.c:3814 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%s expression must be referable" msgid "num_threads expression must be integral" msgstr "expression %s doit être référable" -#: cp/semantics.c:3792 +#: cp/semantics.c:3828 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%s expression must be referable" msgid "schedule chunk size expression must be integral" msgstr "expression %s doit être référable" -#: cp/semantics.c:3924 +#: cp/semantics.c:3961 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "Invalid reference type" msgid "%qE has reference type for %qs" msgstr "Type de référence invalide" -#: cp/semantics.c:3995 +#: cp/semantics.c:4033 #, gcc-internal-format msgid "%<threadprivate%> %qD is not file, namespace or block scope variable" msgstr "" -#: cp/semantics.c:4009 +#: cp/semantics.c:4047 #, gcc-internal-format msgid "%<threadprivate%> %qE directive not in %qT definition" msgstr "" -#: cp/semantics.c:4154 +#: cp/semantics.c:4192 #, gcc-internal-format msgid "difference between %qE and %qD does not have integer type" msgstr "" -#: cp/semantics.c:4684 +#: cp/semantics.c:4722 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%Jnon-static declaration of '%D' follows static declaration" msgid "non-constant condition for static assertion" msgstr "%Jdéclaration non statique de « %D » suite une déclaration statique" -#: cp/semantics.c:4771 cp/semantics.c:4890 +#: cp/semantics.c:4811 cp/semantics.c:4933 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "argument 2 to MODIFY must be a string" msgid "argument to decltype must be an expression" msgstr "argument 2 de MODIFY doit être une chaîne" -#: cp/semantics.c:4838 +#: cp/semantics.c:4879 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%s cannot resolve address of overloaded function" msgid "%qE refers to a set of overloaded functions" msgstr "%s ne peut résoudre l'adresse la fonction surchargée" -#: cp/semantics.c:4928 +#: cp/semantics.c:4971 #, gcc-internal-format msgid "unable to determine the declared type of expression %<%E%>" msgstr "" -#: cp/semantics.c:5194 +#: cp/semantics.c:5238 #, gcc-internal-format msgid "__is_convertible_to" msgstr "" -#: cp/semantics.c:5236 cp/semantics.c:5246 +#: cp/semantics.c:5280 cp/semantics.c:5290 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "incomplete CASE - %s not handled" msgid "incomplete type %qT not allowed" msgstr "CASE incomplet - %s n'est pas traité" -#: cp/semantics.c:5311 +#: cp/semantics.c:5355 #, gcc-internal-format msgid "the type %qT of constexpr variable %qD is not literal" msgstr "" -#: cp/semantics.c:5390 +#: cp/semantics.c:5434 #, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "invalid type for parameter %q#D of constexpr function" -msgstr "utilisation invalide du membre « %D » dans un membre statique de fonction" +#| msgid "invalid return type for member function `%#D'" +msgid "invalid type for parameter %d of constexpr function %q+#D" +msgstr "type retourné invalide pour le membre de la fonction « %#D »" -#: cp/semantics.c:5401 +#: cp/semantics.c:5445 #, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "invalid return type %qT of constexpr function %qD" +#| msgid "invalid return type for function `%#D'" +msgid "invalid return type %qT of constexpr function %q+D" msgstr "type retourné invalide pour la fonction « %#D »" -#: cp/semantics.c:5411 -#, gcc-internal-format -msgid "enclosing class of %q#D is not a literal type" -msgstr "" - -#: cp/semantics.c:5584 +#: cp/semantics.c:5610 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "IN expression does not have a mode" msgid "constexpr constructor does not have empty body" msgstr "expression IN n'a pas de mode" -#: cp/semantics.c:5664 +#: cp/semantics.c:5690 #, gcc-internal-format msgid "body of constexpr function %qD not a return-statement" msgstr "" -#: cp/semantics.c:5981 +#: cp/semantics.c:6029 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "friend declaration does not name a class or function" msgid "expression %qE does not designate a constexpr function" msgstr "déclaration amie ne nomme pas une classe ou une fonction" -#: cp/semantics.c:5995 +#: cp/semantics.c:6043 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`%D' is not a function," msgid "%qD is not a constexpr function" msgstr "« %D » n'est pas une fonction" -#: cp/semantics.c:6022 +#: cp/semantics.c:6070 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`%D' implicitly declared before its definition" msgid "%qD used before its definition" msgstr "« %D » implicitement déclaré avant sa définition" -#: cp/semantics.c:6049 +#: cp/semantics.c:6103 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "protocol `%s' has circular dependency" msgid "call has circular dependency" msgstr "le protocole « %s » a une dépendance circulaire" -#: cp/semantics.c:6135 +#: cp/semantics.c:6111 +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use -ftemplate-depth-NN to increase the maximum) instantiating `%D'" +msgid "constexpr evaluation depth exceeds maximum of %d (use -fconstexpr-depth= to increase the maximum)" +msgstr "instantiation de la profondeur du patron excède le maximum de %d (utiliser -ftemplate-depth-NN pour augmenter le maximum) lors de l'instanciation de « %D »" + +#: cp/semantics.c:6189 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "non-constant expression" msgid "%q+E is not a constant expression" msgstr "expression n'est pas une constante" -#: cp/semantics.c:6252 +#: cp/semantics.c:6322 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "array subscript is not an integer" msgid "array subscript out of bound" msgstr "l'indice du tableau n'est pas un entier" -#: cp/semantics.c:6291 cp/semantics.c:6337 cp/semantics.c:6807 +#: cp/semantics.c:6368 cp/semantics.c:6417 cp/semantics.c:6923 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "non-constant expression" msgid "%qE is not a constant expression" msgstr "expression n'est pas une constante" -#: cp/semantics.c:6305 +#: cp/semantics.c:6382 #, gcc-internal-format msgid "accessing %qD member instead of initialized %qD member in constant expression" msgstr "" -#: cp/semantics.c:6688 +#: cp/semantics.c:6801 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "Missing or invalid constant expression" msgid "accessing value of %qE through a %qT glvalue in a constant expression" msgstr "Expresion de constante manquante ou invalide" -#: cp/semantics.c:6718 +#: cp/semantics.c:6831 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "size of array `%D' is not an integral constant-expression" msgid "the value of %qD is not usable in a constant expression" msgstr "taille du tableau « %D » n'a pas une expression de constante de type entier" -#: cp/semantics.c:6722 +#: cp/semantics.c:6838 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "excess elements in union initializer" msgid "%qD used in its own initializer" msgstr "éléments en excès dans l'initialisation d'union" -#: cp/semantics.c:6727 +#: cp/semantics.c:6843 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`%D' is not a function," msgid "%q#D is not const" msgstr "« %D » n'est pas une fonction" -#: cp/semantics.c:6730 +#: cp/semantics.c:6846 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`%+#D' is private" msgid "%q#D is volatile" msgstr "« %+#D » est privé" -#: cp/semantics.c:6733 +#: cp/semantics.c:6849 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`%D' cannot appear in a constant-expression" msgid "%qD was not initialized with a constant expression" msgstr "« %D » ne peut apparaître dans une expression de constante" -#: cp/semantics.c:6742 +#: cp/semantics.c:6858 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`%D' was not declared in this scope" msgid "%qD was not declared %<constexpr%>" msgstr "« %D » n'a pas été déclaré dans cet horizon" -#: cp/semantics.c:6745 +#: cp/semantics.c:6861 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "expression in new-declarator must have integral or enumeration type" msgid "%qD does not have integral or enumeration type" msgstr "expression dans le nouveau déclarateur doit être un type entier ou d'énumération" -#: cp/semantics.c:7013 cp/semantics.c:7425 +#: cp/semantics.c:7134 cp/semantics.c:7567 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%s expression list treated as compound expression" msgid "conversion of expression %qE of pointer type cannot yield a constant expression" msgstr "%s liste d'expressions traitée comme une expression composée" -#: cp/semantics.c:7062 cp/semantics.c:7507 cp/semantics.c:7731 +#: cp/semantics.c:7188 cp/semantics.c:7658 cp/semantics.c:7889 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "integral expression `%E' is not constant" msgid "expression %qE is not a constant-expression" msgstr "expression intégrale « %E » n'est pas une constante" -#: cp/semantics.c:7067 +#: cp/semantics.c:7193 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "unexpected address expression" msgid "unexpected expression %qE of kind %s" msgstr "expression d'adresse inattendue" -#: cp/semantics.c:7274 +#: cp/semantics.c:7400 #, gcc-internal-format msgid "expression %qE has side-effects" msgstr "" -#: cp/semantics.c:7319 +#: cp/semantics.c:7449 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%s cannot appear in a constant-expression" msgid "%qE is not a potential constant expression" msgstr "%s ne peut apparaître dans une expression de constante" -#: cp/semantics.c:7337 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%qE is not a function name" -msgstr "« %D » n'est pas une fonction" - -#: cp/semantics.c:7352 +#: cp/semantics.c:7473 #, gcc-internal-format msgid "%qD is not %<constexpr%>" msgstr "" -#: cp/semantics.c:7370 +#: cp/semantics.c:7489 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "size of array is not an integral constant-expression" msgid "object argument is not a potential constant expression" msgstr "taille du tableau n'est pas une expression de constante de type entier" -#: cp/semantics.c:7378 +#: cp/semantics.c:7510 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`%D' is not a function," +msgid "%qE is not a function name" +msgstr "« %D » n'est pas une fonction" + +#: cp/semantics.c:7520 +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "size of array is not an integral constant-expression" msgid "argument in position %qP is not a potential constant expression" msgstr "taille du tableau n'est pas une expression de constante de type entier" -#: cp/semantics.c:7448 +#: cp/semantics.c:7590 #, gcc-internal-format msgid "address-of an object %qE with thread local or automatic storage is not a constant expression" msgstr "" -#: cp/semantics.c:7519 +#: cp/semantics.c:7621 +#, gcc-internal-format +msgid "use of the value of the object being constructed in a constant expression" +msgstr "" + +#: cp/semantics.c:7670 #, gcc-internal-format msgid "typeid-expression is not a constant expression because %qE is of polymorphic type" msgstr "" -#: cp/semantics.c:7532 +#: cp/semantics.c:7683 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "size of array is not an integral constant-expression" msgid "difference of two pointer expressions is not a constant expression" msgstr "taille du tableau n'est pas une expression de constante de type entier" -#: cp/semantics.c:7551 +#: cp/semantics.c:7702 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "integral expression `%E' is not constant" msgid "pointer comparison expression is not a constant expression" msgstr "expression intégrale « %E » n'est pas une constante" -#: cp/semantics.c:7636 +#: cp/semantics.c:7792 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "size of array is not an integral constant-expression" msgid "division by zero is not a constant-expression" msgstr "taille du tableau n'est pas une expression de constante de type entier" -#: cp/semantics.c:7739 +#: cp/semantics.c:7897 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "nonconstant array index in initializer" msgid "non-constant array initialization" msgstr "index de tableau non constant dans l'initialisation" -#: cp/semantics.c:7745 +#: cp/semantics.c:7903 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "unexpected type for `id' (%s)" msgid "unexpected ast of kind %s" msgstr "type inattendu pour « id » (%s)" -#: cp/semantics.c:7915 +#: cp/semantics.c:8073 #, gcc-internal-format msgid "cannot deduce lambda return type from a braced-init-list" msgstr "" -#: cp/semantics.c:8084 +#: cp/semantics.c:8243 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "cannot declare %s to references" msgid "cannot capture %qE by reference" msgstr "ne peut déclarer %s comme références" -#: cp/semantics.c:8107 +#: cp/semantics.c:8266 #, gcc-internal-format msgid "already captured %<this%> in lambda expression" msgstr "" -#: cp/semantics.c:8238 +#: cp/semantics.c:8397 #, gcc-internal-format msgid "%<this%> was not captured for this lambda function" msgstr "" -#: cp/tree.c:985 +#: cp/tree.c:988 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`%V' qualifiers cannot be applied to `%T'" msgid "%qV qualifiers cannot be applied to %qT" msgstr "qualificateur « %V » ne peut pas être appliqué à « %T »" -#: cp/tree.c:2634 +#: cp/tree.c:2665 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`%s' attribute can only be applied to Java class definitions" msgid "%qE attribute can only be applied to Java class definitions" msgstr "attribut « %s » peut seulement être appliqué aux définitions de classes Java" -#: cp/tree.c:2663 +#: cp/tree.c:2694 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`%s' attribute can only be applied to class definitions" msgid "%qE attribute can only be applied to class definitions" msgstr "attribut « %s » peut seulement être appliqué aux définitions de classes" -#: cp/tree.c:2669 +#: cp/tree.c:2700 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`%s' is obsolete; g++ vtables are now COM-compatible by default" msgid "%qE is obsolete; g++ vtables are now COM-compatible by default" msgstr "« %s » est obsolète; vtables g++ sont maintenant COM-compatibles par défaut" -#: cp/tree.c:2693 +#: cp/tree.c:2724 #, gcc-internal-format msgid "requested init_priority is not an integer constant" msgstr "init_priority demandé n'est pas une constante entière" -#: cp/tree.c:2714 +#: cp/tree.c:2745 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "can only use `%s' attribute on file-scope definitions of objects of class type" msgid "can only use %qE attribute on file-scope definitions of objects of class type" msgstr "peut seulement utiliser l'attribut « %s » sur la portée de fichier de définitions des objets de type de classe" -#: cp/tree.c:2722 +#: cp/tree.c:2753 #, gcc-internal-format msgid "requested init_priority is out of range" msgstr "init_priority demandé est hors limite" -#: cp/tree.c:2732 +#: cp/tree.c:2763 #, gcc-internal-format msgid "requested init_priority is reserved for internal use" msgstr "init_priority demandé est réservé pour un usage interne" -#: cp/tree.c:2743 +#: cp/tree.c:2774 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`%s' attribute is not supported on this platform" msgid "%qE attribute is not supported on this platform" msgstr "attribut « %s » n'est pas supporté sur cette plate-forme" -#: cp/tree.c:3379 +#: cp/tree.c:3411 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "lang_* check: failed in %s, at %s:%d" msgstr "vérification lang_* : éched dans %s, à %s:%d" #: cp/typeck.c:454 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%s between distinct pointer types `%T' and `%T' lacks a cast" msgid "comparison between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast" msgstr "%s entre des types distincs de pointeurs « %T » et « %T » manque de transtypage" #: cp/typeck.c:460 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%s between distinct pointer types `%T' and `%T' lacks a cast" msgid "conversion between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast" msgstr "%s entre des types distincs de pointeurs « %T » et « %T » manque de transtypage" #: cp/typeck.c:466 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%s between distinct pointer types `%T' and `%T' lacks a cast" msgid "conditional expression between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast" msgstr "%s entre des types distincs de pointeurs « %T » et « %T » manque de transtypage" -#: cp/typeck.c:599 +#: cp/typeck.c:604 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "ISO C++ forbids %s between pointer of type `void *' and pointer-to-function" msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function" msgstr "ISO C++ interdit %s entre les pointeurs de type « void * » et les pointeurs de fonctions" -#: cp/typeck.c:604 +#: cp/typeck.c:609 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "ISO C++ forbids %s between pointer of type `void *' and pointer-to-function" msgid "ISO C++ forbids conversion between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function" msgstr "ISO C++ interdit %s entre les pointeurs de type « void * » et les pointeurs de fonctions" -#: cp/typeck.c:609 +#: cp/typeck.c:614 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "ISO C++ forbids %s between pointer of type `void *' and pointer-to-function" msgid "ISO C++ forbids conditional expression between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function" msgstr "ISO C++ interdit %s entre les pointeurs de type « void * » et les pointeurs de fonctions" -#: cp/typeck.c:676 +#: cp/typeck.c:681 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%s between distinct pointer-to-member types `%T' and `%T' lacks a cast" msgid "comparison between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast" msgstr "%s entre des types distincs de pointeurs vers les membres « %T » et « %T » manque de transtypage" -#: cp/typeck.c:681 +#: cp/typeck.c:686 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%s between distinct pointer-to-member types `%T' and `%T' lacks a cast" msgid "conversion between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast" msgstr "%s entre des types distincs de pointeurs vers les membres « %T » et « %T » manque de transtypage" -#: cp/typeck.c:686 +#: cp/typeck.c:691 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%s between distinct pointer-to-member types `%T' and `%T' lacks a cast" msgid "conditional expression between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast" msgstr "%s entre des types distincs de pointeurs vers les membres « %T » et « %T » manque de transtypage" -#: cp/typeck.c:1373 +#: cp/typeck.c:1378 #, gcc-internal-format msgid "canonical types differ for identical types %T and %T" msgstr "" -#: cp/typeck.c:1380 +#: cp/typeck.c:1385 #, gcc-internal-format msgid "same canonical type node for different types %T and %T" msgstr "" -#: cp/typeck.c:1505 +#: cp/typeck.c:1510 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "invalid application of `%s' to a member function" msgid "invalid application of %qs to a member function" msgstr "application invalide de « %s » à une fonction membre" -#: cp/typeck.c:1582 +#: cp/typeck.c:1587 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "invalid application of `%s' to a bit-field" msgid "invalid application of %<sizeof%> to a bit-field" msgstr "application invalide de « %s » sur un champ de bits" -#: cp/typeck.c:1590 +#: cp/typeck.c:1595 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "ISO C++ forbids applying `%s' to an expression of function type" msgid "ISO C++ forbids applying %<sizeof%> to an expression of function type" msgstr "ISO C++ interdit l'application de « %s » à une expression d'un type de fonction" -#: cp/typeck.c:1641 +#: cp/typeck.c:1646 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "invalid application of `%s' to a bit-field" msgid "invalid application of %<__alignof%> to a bit-field" msgstr "application invalide de « %s » sur un champ de bits" -#: cp/typeck.c:1652 +#: cp/typeck.c:1657 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "ISO C++ forbids applying `%s' to an expression of function type" msgid "ISO C++ forbids applying %<__alignof%> to an expression of function type" msgstr "ISO C++ interdit l'application de « %s » à une expression d'un type de fonction" -#: cp/typeck.c:1710 +#: cp/typeck.c:1715 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of non-static member function" msgstr "utilisation invalide d'un membre non statique de fonction" -#: cp/typeck.c:1989 +#: cp/typeck.c:1997 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "deprecated conversion from string constant to `%T'" msgid "deprecated conversion from string constant to %qT" msgstr "conversion obsolète de la chaîne de constante vers « %T »" -#: cp/typeck.c:2112 cp/typeck.c:2492 +#: cp/typeck.c:2120 cp/typeck.c:2500 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "request for member `%D' in `%E', which is of non-class type `%T'" msgid "request for member %qD in %qE, which is of non-class type %qT" msgstr "requête du membre « %D » dans « %E », lequel n'est pas de type classe « %T »" -#: cp/typeck.c:2141 +#: cp/typeck.c:2149 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "invalid use of nonstatic data member '%E'" msgid "invalid use of nonstatic data member %qE" msgstr "utilisation invalide d'un membre de données non statique « %E »" -#: cp/typeck.c:2197 +#: cp/typeck.c:2205 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "invalid access to non-static data member `%D' of NULL object" msgid "invalid access to non-static data member %qD of NULL object" msgstr "accès invalide à un membre de données non statique « %D » d'un objet null" -#: cp/typeck.c:2200 cp/typeck.c:2231 +#: cp/typeck.c:2208 cp/typeck.c:2239 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "(perhaps the `offsetof' macro was used incorrectly)" msgid "(perhaps the %<offsetof%> macro was used incorrectly)" msgstr "(peut-être que le macro « offsetof » a été utilisé incorrectement)" -#: cp/typeck.c:2228 +#: cp/typeck.c:2236 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "invalid access to non-static data member `%D' of NULL object" msgid "invalid access to non-static data member %qD of NULL object" msgstr "accès invalide à un membre de données non statique « %D » d'un objet null" -#: cp/typeck.c:2356 +#: cp/typeck.c:2364 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "qualified type `%T' does not match destructor name `~%T'" msgid "object type %qT does not match destructor name ~%qT" msgstr "type qualifé « %T » ne concorde pas le nom du destructeur «~%T»" -#: cp/typeck.c:2364 +#: cp/typeck.c:2372 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "the type being destroyed is `%T', but the destructor refers to `%T'" msgid "the type being destroyed is %qT, but the destructor refers to %qT" msgstr "le type devant être détruit est « %T », mais le destructeur réfère à « %T »" -#: cp/typeck.c:2403 cp/typeck.c:2423 +#: cp/typeck.c:2411 cp/typeck.c:2431 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`%T' is not a template" msgid "%qD is not a template" msgstr "« %T » n'est pas un patron" -#: cp/typeck.c:2531 +#: cp/typeck.c:2539 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`%D::%D' is not a member of `%T'" msgid "%<%D::%D%> is not a member of %qT" msgstr "« %D::%D » n'est pas un membre de « %T »" -#: cp/typeck.c:2555 +#: cp/typeck.c:2563 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`%T' is not a base of `%T'" msgid "%qT is not a base of %qT" msgstr "« %D » n'est pas une base de « %T »" -#: cp/typeck.c:2575 +#: cp/typeck.c:2583 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "'%D' has no member named '%E'" msgid "%qD has no member named %qE" msgstr "« %D » n'a pas de membre nommé « %E »" -#: cp/typeck.c:2591 +#: cp/typeck.c:2599 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`%D' is not a member template function" msgid "%qD is not a member template function" msgstr "« %D » n'est pas une membre du patron de fonction" -#: cp/typeck.c:2736 +#: cp/typeck.c:2744 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`%T' is not a pointer-to-object type" msgid "%qT is not a pointer-to-object type" msgstr "« %T » n'est pas un type pointeur-vers-objet" -#: cp/typeck.c:2767 +#: cp/typeck.c:2775 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "invalid use of `%s' on pointer to member" msgid "invalid use of array indexing on pointer to member" msgstr "utilisation invalide de « %s » sur un pointeur vers un membre" -#: cp/typeck.c:2770 +#: cp/typeck.c:2778 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "invalid use of `%s' on pointer to member" msgid "invalid use of unary %<*%> on pointer to member" msgstr "utilisation invalide de « %s » sur un pointeur vers un membre" -#: cp/typeck.c:2773 +#: cp/typeck.c:2781 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "invalid use of `%s' on pointer to member" msgid "invalid use of implicit conversion on pointer to member" msgstr "utilisation invalide de « %s » sur un pointeur vers un membre" -#: cp/typeck.c:2808 +#: cp/typeck.c:2816 #, gcc-internal-format msgid "subscript missing in array reference" msgstr "indice manquant dans la référence du tableau" -#: cp/typeck.c:2892 +#: cp/typeck.c:2900 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids subscripting non-lvalue array" msgstr "ISO C++ interdit le souscriptage de non lvalue de tableau" -#: cp/typeck.c:2905 +#: cp/typeck.c:2913 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "subscripting array declared `register'" msgid "subscripting array declared %<register%>" msgstr "souscriptage de tableau déclaré « register »" -#: cp/typeck.c:2942 +#: cp/typeck.c:2950 #, gcc-internal-format msgid "subscripted value is neither array nor pointer" msgstr "la valeur indicée n'est ni un tableau ni un pointeur" -#: cp/typeck.c:3008 +#: cp/typeck.c:3016 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "object missing in use of `%E'" msgid "object missing in use of %qE" msgstr "objet manquant dans l'usage de « %E »" -#: cp/typeck.c:3205 +#: cp/typeck.c:3213 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "ISO C++ forbids calling `::main' from within program" msgid "ISO C++ forbids calling %<::main%> from within program" msgstr "ISO C++ interdit l'appel de «::main» depuis l'intérieur du programme" -#: cp/typeck.c:3224 +#: cp/typeck.c:3232 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "must use .* or ->* to call pointer-to-member function in `%E (...)'" msgid "must use %<.*%> or %<->*%> to call pointer-to-member function in %<%E (...)%>, e.g. %<(... ->* %E) (...)%>" msgstr "doit utiliser .* ou ->* pour l'appel de la fonction pointer-to-member dans « %E (...) »" -#: cp/typeck.c:3239 +#: cp/typeck.c:3247 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`%E' cannot be used as a function" msgid "%qE cannot be used as a function" msgstr "« %E » ne peut être utilisé comme une fonction" -#: cp/typeck.c:3287 +#: cp/typeck.c:3295 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "too many arguments to %s `%+#D'" msgid "too many arguments to constructor %q#D" msgstr "trop d'arguments pour %s « %+#D »" -#: cp/typeck.c:3288 +#: cp/typeck.c:3296 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "too few arguments to %s `%+#D'" msgid "too few arguments to constructor %q#D" msgstr "pas assez d'argument pour %s « %+#D »" -#: cp/typeck.c:3293 +#: cp/typeck.c:3301 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "too many arguments to function" msgid "too many arguments to member function %q#D" msgstr "trop d'arguments pour la fonction" -#: cp/typeck.c:3294 +#: cp/typeck.c:3302 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "too few arguments to function" msgid "too few arguments to member function %q#D" msgstr "trop peu d'arguments pour la fonction" -#: cp/typeck.c:3300 +#: cp/typeck.c:3308 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "too many arguments to function" msgid "too many arguments to function %q#D" msgstr "trop d'arguments pour la fonction" -#: cp/typeck.c:3301 +#: cp/typeck.c:3309 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "too few arguments to function" msgid "too few arguments to function %q#D" msgstr "trop peu d'arguments pour la fonction" -#: cp/typeck.c:3311 +#: cp/typeck.c:3319 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "too many arguments to %s `%+#D'" msgid "too many arguments to method %q#D" msgstr "trop d'arguments pour %s « %+#D »" -#: cp/typeck.c:3312 +#: cp/typeck.c:3320 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "too few arguments to %s `%+#D'" msgid "too few arguments to method %q#D" msgstr "pas assez d'argument pour %s « %+#D »" -#: cp/typeck.c:3315 +#: cp/typeck.c:3323 #, gcc-internal-format msgid "too many arguments to function" msgstr "trop d'arguments pour la fonction" -#: cp/typeck.c:3316 +#: cp/typeck.c:3324 #, gcc-internal-format msgid "too few arguments to function" msgstr "trop peu d'arguments pour la fonction" -#: cp/typeck.c:3395 +#: cp/typeck.c:3403 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "parameter %P of `%D' has incomplete type `%T'" msgid "parameter %P of %qD has incomplete type %qT" msgstr "paramètre %P de « %D » a un type incomplet « %T »" -#: cp/typeck.c:3398 +#: cp/typeck.c:3406 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "parameter %P has incomplete type `%T'" msgid "parameter %P has incomplete type %qT" msgstr "paramètre %P a un type incomplet « %T »" -#: cp/typeck.c:3670 cp/typeck.c:3681 +#: cp/typeck.c:3678 cp/typeck.c:3689 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "assuming cast to type `%T' from overloaded function" msgid "assuming cast to type %qT from overloaded function" msgstr "transtypage vers le type « %T » est assumé à partir de la fonction surchargée" #. Some sort of arithmetic operation involving NULL was #. performed. -#: cp/typeck.c:3724 +#: cp/typeck.c:3732 #, gcc-internal-format msgid "NULL used in arithmetic" msgstr "NULL utilisé en arithmétique" -#: cp/typeck.c:3915 +#: cp/typeck.c:3923 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%s rotate count is negative" msgid "left rotate count is negative" msgstr "compteur de rotation %s est négatif" -#: cp/typeck.c:3916 +#: cp/typeck.c:3924 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%s rotate count is negative" msgid "right rotate count is negative" msgstr "compteur de rotation %s est négatif" -#: cp/typeck.c:3922 +#: cp/typeck.c:3930 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%s rotate count >= width of type" msgid "left rotate count >= width of type" msgstr "compteur de rotation %s >= largeur du type" -#: cp/typeck.c:3923 +#: cp/typeck.c:3931 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%s rotate count >= width of type" msgid "right rotate count >= width of type" msgstr "compteur de rotation %s >= largeur du type" -#: cp/typeck.c:3942 cp/typeck.c:4165 +#: cp/typeck.c:3950 cp/typeck.c:4173 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%Jweak declaration of '%D' after first use results in unspecified behavior" msgid "comparison with string literal results in unspecified behaviour" msgstr "%Jdéclaration faible de « %D » après une première utilisation des résultats d'un comportement non spécifié" -#: cp/typeck.c:3961 cp/typeck.c:3973 +#: cp/typeck.c:3969 cp/typeck.c:3981 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "the address of `%D', will always evaluate as `true'" msgid "the address of %qD will never be NULL" msgstr "l'adresse de « %D » sera toujours évaluée comme étant « true »" -#: cp/typeck.c:3985 cp/typeck.c:3993 cp/typeck.c:4188 cp/typeck.c:4196 +#: cp/typeck.c:3993 cp/typeck.c:4001 cp/typeck.c:4196 cp/typeck.c:4204 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer and integer" msgstr "ISO C++ interdit la comparaison entre un pointeur et un entier" -#: cp/typeck.c:4213 +#: cp/typeck.c:4221 #, gcc-internal-format msgid "unordered comparison on non-floating point argument" msgstr "comparaison non ordonnée sur un argument n'étant pas en virgule flottante" -#: cp/typeck.c:4260 +#: cp/typeck.c:4268 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "invalid operands of types `%T' and `%T' to binary `%O'" msgid "invalid operands of types %qT and %qT to binary %qO" msgstr "opérandes invalides pour les types « %T » et « %T » en binaire « %O »" -#: cp/typeck.c:4477 +#: cp/typeck.c:4489 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "ISO C++ forbids using pointer of type `void *' in subtraction" msgid "ISO C++ forbids using pointer of type %<void *%> in subtraction" msgstr "ISO C++ interdit l'utilisation d'un pointeur de type « void * » dans une soustraction" -#: cp/typeck.c:4479 +#: cp/typeck.c:4491 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids using pointer to a function in subtraction" msgstr "ISO C++ interdit l'utilisation d'un pointeur survers une fonction dans une soustraction" -#: cp/typeck.c:4481 +#: cp/typeck.c:4493 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids using pointer to a method in subtraction" msgstr "ISO C++ interdit l'utilisation d'un pointeur survers une méthode dans une soustraction" -#: cp/typeck.c:4494 +#: cp/typeck.c:4506 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of a pointer to an incomplete type in pointer arithmetic" msgstr "utilisation invalide d'un pointeur vers un type incomplet dans un pointeur arithmétique" -#: cp/typeck.c:4552 +#: cp/typeck.c:4564 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "taking address of destructor" msgid "taking address of constructor %qE" msgstr "prise de l'adresse du destructeur" -#: cp/typeck.c:4553 +#: cp/typeck.c:4565 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "taking address of destructor" msgid "taking address of destructor %qE" msgstr "prise de l'adresse du destructeur" -#: cp/typeck.c:4567 +#: cp/typeck.c:4579 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "invalid use of '%E' to form a pointer-to-member-function. Use a qualified-id." msgid "invalid use of %qE to form a pointer-to-member-function" msgstr "utilisation invalide de « %E » pour former pointer-to-member-function. Utiliser un identifateur qualifié" -#: cp/typeck.c:4570 +#: cp/typeck.c:4582 #, gcc-internal-format msgid " a qualified-id is required" msgstr "" -#: cp/typeck.c:4575 +#: cp/typeck.c:4587 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "parenthesis around '%E' cannot be used to form a pointer-to-member-function" msgid "parentheses around %qE cannot be used to form a pointer-to-member-function" msgstr "parenthèses autour de « %E » ne peuvent être utilisées pour former pointer-to-member-function" #. An expression like &memfn. -#: cp/typeck.c:4726 +#: cp/typeck.c:4738 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "ISO C++ forbids taking the address of an unqualified or parenthesized non-static member function to form a pointer to member function. Say `&%T::%D'" msgid "ISO C++ forbids taking the address of an unqualified or parenthesized non-static member function to form a pointer to member function. Say %<&%T::%D%>" msgstr "ISO C++ interdit de prendre l'adress d'un membre de fonction non statique non qualifié ou entre parenthèses pour former un pointeur d'un membre de fonction. Utilisers «&%T::%D»" -#: cp/typeck.c:4731 +#: cp/typeck.c:4743 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "ISO C++ forbids taking the address of a bound member function to form a pointer to member function. Say `&%T::%D'" msgid "ISO C++ forbids taking the address of a bound member function to form a pointer to member function. Say %<&%T::%D%>" msgstr "ISO C++ interdit de prendre l'adresse d'une borne d'un membre de fontion pour former un membre à la fonction. Disons «&%T::%D»" #. Make this a permerror because we used to accept it. -#: cp/typeck.c:4768 +#: cp/typeck.c:4780 #, gcc-internal-format msgid "taking address of temporary" msgstr "prise de l'adresse du temporaire" -#: cp/typeck.c:4770 +#: cp/typeck.c:4782 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "taking address of temporary" msgid "taking address of xvalue (rvalue reference)" msgstr "prise de l'adresse du temporaire" -#: cp/typeck.c:4787 +#: cp/typeck.c:4799 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "ISO C++ forbids taking address of function `::main'" msgid "ISO C++ forbids taking address of function %<::main%>" msgstr "ISO C++ interdit de prendre l'adresse d'une fonction «::main»" -#: cp/typeck.c:4844 +#: cp/typeck.c:4856 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids taking the address of a cast to a non-lvalue expression" msgstr "ISO C++ interdit de prendre l'adresse du transtypage vers une expression n'etant pas membre gauche" -#: cp/typeck.c:4872 +#: cp/typeck.c:4884 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "cannot create pointer to reference member `%D'" msgid "cannot create pointer to reference member %qD" msgstr "ne peut déclarer un pointeur vers le membre de référence « %D »" # FIXME: I18N -#: cp/typeck.c:5136 +#: cp/typeck.c:5148 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "ISO C++ forbids %sing an enum" msgid "ISO C++ forbids incrementing an enum" msgstr "ISO C++ interdit de %ser un enum" # FIXME: I18N -#: cp/typeck.c:5137 +#: cp/typeck.c:5149 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "ISO C++ forbids %sing an enum" msgid "ISO C++ forbids decrementing an enum" msgstr "ISO C++ interdit de %ser un enum" -#: cp/typeck.c:5153 +#: cp/typeck.c:5165 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "cannot %s a pointer to incomplete type `%T'" msgid "cannot increment a pointer to incomplete type %qT" msgstr "ne peut utiliser %s comme pointeur sur un type incomplet « %T »" -#: cp/typeck.c:5154 +#: cp/typeck.c:5166 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "cannot %s a pointer to incomplete type `%T'" msgid "cannot decrement a pointer to incomplete type %qT" msgstr "ne peut utiliser %s comme pointeur sur un type incomplet « %T »" -#: cp/typeck.c:5165 +#: cp/typeck.c:5177 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "ISO C++ forbids %sing a pointer of type `%T'" msgid "ISO C++ forbids incrementing a pointer of type %qT" msgstr "ISO C++ interdit %s utilisation d'un pointeur de type « %T »" -#: cp/typeck.c:5166 +#: cp/typeck.c:5178 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "ISO C++ forbids %sing a pointer of type `%T'" msgid "ISO C++ forbids decrementing a pointer of type %qT" msgstr "ISO C++ interdit %s utilisation d'un pointeur de type « %T »" -#: cp/typeck.c:5199 +#: cp/typeck.c:5211 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "invalid expression as operand" msgid "invalid use of Boolean expression as operand to %<operator--%>" msgstr "expression invalide comme opérande" -#: cp/typeck.c:5358 +#: cp/typeck.c:5370 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "cannot take the address of `this', which is an rvalue expression" msgid "cannot take the address of %<this%>, which is an rvalue expression" msgstr "ne peut prendre l'adresse de « ceci », laquelle est une expression rvalue" -#: cp/typeck.c:5381 +#: cp/typeck.c:5393 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "address of register variable `%s' requested" msgid "address of explicit register variable %qD requested" msgstr "adresse d'une variable registre « %s » requise" -#: cp/typeck.c:5386 +#: cp/typeck.c:5398 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "address requested for `%D', which is declared `register'" msgid "address requested for %qD, which is declared %<register%>" msgstr "adresse requise pour « %D», lequel est déclaré «register »" -#: cp/typeck.c:5458 +#: cp/typeck.c:5470 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%s expression list treated as compound expression" msgid "expression list treated as compound expression in initializer" msgstr "%s liste d'expressions traitée comme une expression composée" -#: cp/typeck.c:5462 +#: cp/typeck.c:5474 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%s expression list treated as compound expression" msgid "expression list treated as compound expression in mem-initializer" msgstr "%s liste d'expressions traitée comme une expression composée" -#: cp/typeck.c:5466 +#: cp/typeck.c:5478 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%s expression list treated as compound expression" msgid "expression list treated as compound expression in functional cast" msgstr "%s liste d'expressions traitée comme une expression composée" -#: cp/typeck.c:5498 +#: cp/typeck.c:5512 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s expression list treated as compound expression" msgstr "%s liste d'expressions traitée comme une expression composée" -#: cp/typeck.c:5571 +#: cp/typeck.c:5585 #, gcc-internal-format msgid "no context to resolve type of %qE" msgstr "" -#: cp/typeck.c:5602 +#: cp/typeck.c:5616 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%s from type `%T' to type `%T' casts away constness" msgid "cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers" msgstr "%S à partir du « %T » vers le type « %T » provoque un transtypage sans constante" -#: cp/typeck.c:5607 +#: cp/typeck.c:5621 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%s from type `%T' to type `%T' casts away constness" msgid "static_cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers" msgstr "%S à partir du « %T » vers le type « %T » provoque un transtypage sans constante" -#: cp/typeck.c:5612 +#: cp/typeck.c:5626 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "reinterpret_cast from `%T' to `%T' casts away const (or volatile)" msgid "reinterpret_cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers" msgstr "reinterpret_cast de « %T » vers « %T » fait un transtypage écartant la constante (ou volatile)" -#: cp/typeck.c:5926 +#: cp/typeck.c:5940 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "invalid static_cast from type `%T' to type `%T'" msgid "invalid static_cast from type %qT to type %qT" msgstr "static_cast invalide du type « %T » au type « %T »" -#: cp/typeck.c:5949 +#: cp/typeck.c:5963 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "converting from `%T' to `%T'" msgid "converting from %qT to %qT" msgstr "conversion de « %T » vers « %T »" -#: cp/typeck.c:5998 +#: cp/typeck.c:6012 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "invalid reinterpret_cast of an rvalue expression of type `%T' to type `%T'" msgid "invalid cast of an rvalue expression of type %qT to type %qT" msgstr "reinterpret_cast invalide d'une expression rvalue de type « %T » vers le type « %T »" -#: cp/typeck.c:6068 +#: cp/typeck.c:6082 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "reinterpret_cast from `%T' to `%T' loses precision" msgid "cast from %qT to %qT loses precision" msgstr "reinterpret_cast de « %T » vers « %T » génère une perte de précision" -#: cp/typeck.c:6100 +#: cp/typeck.c:6114 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "cast from `%T' to `%T' increases required alignment of target type" msgid "cast from %qT to %qT increases required alignment of target type" msgstr "transtypage de « %T » vers « %T » augmente l'alignement requis pour le type ciblé" @@ -33050,232 +36589,265 @@ msgstr "transtypage de « %T » vers « %T » augmente l'alignement requis pour le t #. where possible, and it is necessary in some cases. DR 195 #. addresses this issue, but as of 2004/10/26 is still in #. drafting. -#: cp/typeck.c:6119 +#: cp/typeck.c:6133 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids casting between pointer-to-function and pointer-to-object" msgstr "ISO C++ interdit le transtypage entre un pointeur de fonction et un pointeur d'objet" -#: cp/typeck.c:6132 +#: cp/typeck.c:6146 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "invalid const_cast from type `%T' to type `%T'" msgid "invalid cast from type %qT to type %qT" msgstr "const_cast invalide à partir du type « %T » vers le type « %T »" -#: cp/typeck.c:6188 +#: cp/typeck.c:6202 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "invalid use of const_cast with type `%T', which is not a pointer, reference, nor a pointer-to-data-member type" msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is not a pointer, reference, nor a pointer-to-data-member type" msgstr "utilisation invalide de const_cast avec le type « %T », lequel n'est pas un pointeur, une référence, ni un type pointeur-vers-données-membre" -#: cp/typeck.c:6197 +#: cp/typeck.c:6211 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "invalid use of const_cast with type `%T', which is a pointer or reference to a function type" msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is a pointer or reference to a function type" msgstr "utilisation invalide de const_cast avec le type « %T », lequel est un pointeur ou un référence à un type de fonction" -#: cp/typeck.c:6222 +#: cp/typeck.c:6251 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "invalid const_cast of an rvalue of type `%T' to type `%T'" msgid "invalid const_cast of an rvalue of type %qT to type %qT" msgstr "const_cast invalide de la rvalue du type « %T » vers le type « %T »" -#: cp/typeck.c:6271 +#: cp/typeck.c:6300 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "invalid const_cast from type `%T' to type `%T'" msgid "invalid const_cast from type %qT to type %qT" msgstr "const_cast invalide à partir du type « %T » vers le type « %T »" -#: cp/typeck.c:6348 cp/typeck.c:6356 +#: cp/typeck.c:6377 cp/typeck.c:6385 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "ISO C++ forbids casting to an array type `%T'" msgid "ISO C++ forbids casting to an array type %qT" msgstr "ISO C++ interdit le transtypage vers un type tableau « %T »" -#: cp/typeck.c:6365 +#: cp/typeck.c:6394 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "invalid cast to function type `%T'" msgid "invalid cast to function type %qT" msgstr "transtypage invalide pour un type de fonction « %T »" -#: cp/typeck.c:6627 +#: cp/typeck.c:6656 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid " in evaluation of `%Q(%#T, %#T)'" msgid " in evaluation of %<%Q(%#T, %#T)%>" msgstr " lors de l'évaluation de « %Q(%#T, %#T) »" -#: cp/typeck.c:6685 +#: cp/typeck.c:6714 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "nonconstant array index in initializer" msgid "assigning to an array from an initializer list" msgstr "index de tableau non constant dans l'initialisation" -#: cp/typeck.c:6697 +#: cp/typeck.c:6726 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "incompatible types in assignment of `%T' to `%T'" msgid "incompatible types in assignment of %qT to %qT" msgstr "type incompatible dans l'affectation de « %T » vers « %T »" -#: cp/typeck.c:6711 +#: cp/typeck.c:6740 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "bad array initializer" msgid "array used as initializer" msgstr "mauvaise initialisation de tableau" -#: cp/typeck.c:6713 +#: cp/typeck.c:6742 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "invalid lvalue in assignment" msgid "invalid array assignment" msgstr "membre gauche de l'affectation invalide" -#: cp/typeck.c:6825 +#: cp/typeck.c:6854 #, gcc-internal-format msgid " in pointer to member function conversion" msgstr " dans la conversion d'un pointeur vers un membre de fonction" -#: cp/typeck.c:6839 +#: cp/typeck.c:6868 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "pointer to member conversion via virtual base `%T'" msgid "pointer to member conversion via virtual base %qT" msgstr "conversion de pointeur à membre à l'aide de la base virtuelle « %T »" -#: cp/typeck.c:6886 cp/typeck.c:6905 +#: cp/typeck.c:6915 cp/typeck.c:6934 #, gcc-internal-format msgid " in pointer to member conversion" msgstr " dans la conversion d'un pointeur vers un membre" -#: cp/typeck.c:6984 +#: cp/typeck.c:7013 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "invalid conversion to type `%T' from type `%T'" msgid "invalid conversion to type %qT from type %qT" msgstr "conversion invalide vers un type « %T » à partir du type « %T »" -#: cp/typeck.c:7266 +#: cp/typeck.c:7295 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "cannot convert `%T' to `%T' for argument `%P' to `%D'" msgid "cannot convert %qT to %qT for argument %qP to %qD" msgstr "ne peut convertir « %T » à « %T » pour l'argument « %P » vers « %D »" -#: cp/typeck.c:7272 +#: cp/typeck.c:7301 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "cannot convert `%T' to `%T' for argument `%P' to `%D'" msgid "cannot convert %qT to %qT in default argument" msgstr "ne peut convertir « %T » à « %T » pour l'argument « %P » vers « %D »" -#: cp/typeck.c:7276 +#: cp/typeck.c:7305 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "cannot convert `%T' to `%T' in %s" msgid "cannot convert %qT to %qT in argument passing" msgstr "ne peut convertir « %T » vers « %T » dans %s" -#: cp/typeck.c:7280 +#: cp/typeck.c:7309 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "cannot convert `%T' to `%T' in %s" msgid "cannot convert %qT to %qT" msgstr "ne peut convertir « %T » vers « %T » dans %s" -#: cp/typeck.c:7284 +#: cp/typeck.c:7313 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "cannot convert `%T' to `%T' in %s" msgid "cannot convert %qT to %qT in initialization" msgstr "ne peut convertir « %T » vers « %T » dans %s" -#: cp/typeck.c:7288 +#: cp/typeck.c:7317 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "cannot convert `%T' to `%T' in %s" msgid "cannot convert %qT to %qT in return" msgstr "ne peut convertir « %T » vers « %T » dans %s" -#: cp/typeck.c:7292 +#: cp/typeck.c:7321 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "cannot convert `%T' to `%T' in %s" msgid "cannot convert %qT to %qT in assignment" msgstr "ne peut convertir « %T » vers « %T » dans %s" -#: cp/typeck.c:7315 +#: cp/typeck.c:7344 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes" msgid "parameter %qP of %qD might be a candidate for a format attribute" msgstr "Avertir à propos des fonctions qui pourraient être candidates pour les attributs de format" -#: cp/typeck.c:7319 +#: cp/typeck.c:7348 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "function might be possible candidate for `%s' format attribute" msgid "parameter might be a candidate for a format attribute" msgstr "la fonction est peut être candidate pour l'attribut de format de « %s »" -#: cp/typeck.c:7324 +#: cp/typeck.c:7353 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes" msgid "target of conversion might be a candidate for a format attribute" msgstr "Avertir à propos des fonctions qui pourraient être candidates pour les attributs de format" -#: cp/typeck.c:7329 +#: cp/typeck.c:7358 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "function might be possible candidate for `%s' format attribute" msgid "target of initialization might be a candidate for a format attribute" msgstr "la fonction est peut être candidate pour l'attribut de format de « %s »" -#: cp/typeck.c:7339 +#: cp/typeck.c:7368 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "function might be possible candidate for `%s' format attribute" msgid "left-hand side of assignment might be a candidate for a format attribute" msgstr "la fonction est peut être candidate pour l'attribut de format de « %s »" -#: cp/typeck.c:7435 cp/typeck.c:7437 +#: cp/typeck.c:7464 cp/typeck.c:7466 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "in passing argument %P of `%+D'" msgid "in passing argument %P of %q+D" msgstr "dans le passage de l'argument %P de « %+D »" -#: cp/typeck.c:7492 +#: cp/typeck.c:7521 #, gcc-internal-format msgid "returning reference to temporary" msgstr "retourné la référence vers le temporaire" -#: cp/typeck.c:7499 +#: cp/typeck.c:7528 #, gcc-internal-format msgid "reference to non-lvalue returned" msgstr "une référence vers quelque chose n'étant pas un membre gauche a été retourné" -#: cp/typeck.c:7515 +#: cp/typeck.c:7544 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "reference to local variable `%D' returned" msgid "reference to local variable %q+D returned" msgstr "référence vers une variable locale « %D » retourné" -#: cp/typeck.c:7518 +#: cp/typeck.c:7547 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "address of local variable `%D' returned" msgid "address of local variable %q+D returned" msgstr "adresse d'une variable locale « %D » retournée" -#: cp/typeck.c:7553 +#: cp/typeck.c:7582 #, gcc-internal-format msgid "returning a value from a destructor" msgstr "retourné une valeur du destructeur" #. If a return statement appears in a handler of the #. function-try-block of a constructor, the program is ill-formed. -#: cp/typeck.c:7561 +#: cp/typeck.c:7590 #, gcc-internal-format msgid "cannot return from a handler of a function-try-block of a constructor" msgstr "ne peut retourner d'un handler d'une fonction try-block d'un constructeur" #. You can't return a value from a constructor. -#: cp/typeck.c:7564 +#: cp/typeck.c:7593 #, gcc-internal-format msgid "returning a value from a constructor" msgstr "retourné une valeur d'un constructeur" -#: cp/typeck.c:7582 +#: cp/typeck.c:7611 #, gcc-internal-format msgid "lambda return type can only be deduced when the return statement is the only statement in the function body" msgstr "" -#: cp/typeck.c:7588 +#: cp/typeck.c:7617 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "new types may not be defined in a return type" msgid "inconsistent types %qT and %qT deduced for lambda return type" msgstr "nouveaux types ne peuvent être définis dans un type à retourner" -#: cp/typeck.c:7614 +#: cp/typeck.c:7643 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "return-statement with no value, in function returning '%T'" msgid "return-statement with no value, in function returning %qT" msgstr "déclaration à retourner sans valeur dans une fonction retournant « %T »" -#: cp/typeck.c:7635 +#: cp/typeck.c:7664 #, gcc-internal-format msgid "return-statement with a value, in function returning 'void'" msgstr "déclaration éa retourner avec une valeur dans une fonction retournant un « void »" -#: cp/typeck.c:7665 +#: cp/typeck.c:7694 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`operator new' must not return NULL unless it is declared `throw()' (or -fcheck-new is in effect)" msgid "%<operator new%> must not return NULL unless it is declared %<throw()%> (or -fcheck-new is in effect)" msgstr "« operator new» ne doit pas retourner NULL à moins qu'il ne soit déclaré «throw() » (ou -fcheck-new est utilisée)" #. Make this a permerror because we used to accept it. -#: cp/typeck.c:8231 +#: cp/typeck.c:8267 #, gcc-internal-format msgid "using temporary as lvalue" msgstr "" -#: cp/typeck.c:8233 +#: cp/typeck.c:8269 #, gcc-internal-format msgid "using xvalue (rvalue reference) as lvalue" msgstr "" #: cp/typeck2.c:53 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "type `%T' is not a base type for type `%T'" msgid "type %qT is not a base type for type %qT" msgstr "type « %T » n'est pas un type de base pour le type « %T »" @@ -33301,6 +36873,7 @@ msgstr "" #: cp/typeck2.c:120 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%s of read-only member `%s'" msgid "assignment of read-only reference %qD" msgstr "%s d'un membre en lecture seule « %s »" @@ -33311,112 +36884,134 @@ msgstr "" #: cp/typeck2.c:124 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%s of read-only member `%s'" msgid "increment of read-only reference %qD" msgstr "%s d'un membre en lecture seule « %s »" #: cp/typeck2.c:126 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%s of read-only member `%s'" msgid "decrement of read-only reference %qD" msgstr "%s d'un membre en lecture seule « %s »" #: cp/typeck2.c:310 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "cannot declare variable `%D' to be of type `%T'" msgid "cannot declare variable %q+D to be of abstract type %qT" msgstr "ne peut déclarer la variable « %D » comme étant de type « %T »" #: cp/typeck2.c:313 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "cannot declare parameter `%D' to be of type `%T'" msgid "cannot declare parameter %q+D to be of abstract type %qT" msgstr "ne peut déclarer la paramètre « %D » comme étant de type « %T »" #: cp/typeck2.c:316 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "cannot declare field `%D' to be of type `%T'" msgid "cannot declare field %q+D to be of abstract type %qT" msgstr "ne peut déclarer la champ « %D » comme étant de type « %T »" #: cp/typeck2.c:320 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "invalid return type for member function `%#D'" msgid "invalid abstract return type for member function %q+#D" msgstr "type retourné invalide pour le membre de la fonction « %#D »" #: cp/typeck2.c:322 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "invalid return type for function `%#D'" msgid "invalid abstract return type for function %q+#D" msgstr "type retourné invalide pour la fonction « %#D »" #. Here we do not have location information. #: cp/typeck2.c:325 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "invalid parameter type `%T'" msgid "invalid abstract type %qT for %qE" msgstr "paramètre invalide pour le type « %T »" #: cp/typeck2.c:327 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "invalid covariant return type for `%#D'" msgid "invalid abstract type for %q+D" msgstr "type retourné covariant invalide pour « %#D »" #: cp/typeck2.c:330 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "cannot allocate an object of type `%T'" msgid "cannot allocate an object of abstract type %qT" msgstr "ne peut allouer un objet de type « %T »" #: cp/typeck2.c:339 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid " because the following virtual functions are abstract:" msgid " because the following virtual functions are pure within %qT:" msgstr " parce que les fonctions viruelles suivantes sont abstraites:" #: cp/typeck2.c:343 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%s %+#D" msgid "\t%+#D" msgstr "%s %+#D" #: cp/typeck2.c:351 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid " since type `%T' has abstract virtual functions" msgid " since type %qT has pure virtual functions" msgstr " depuis que le type « %T » a des fonctions virtuelles abstraites" #: cp/typeck2.c:381 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`%D' has incomplete type" msgid "%q+D has incomplete type" msgstr "« %D » a un type incomplet" #: cp/typeck2.c:394 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "invalid use of incomplete typedef `%s'" msgid "invalid use of incomplete type %q#T" msgstr "utilisation invalide d'un typedef incomplet « %s »" #: cp/typeck2.c:397 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "declaration of `%#T'" msgid "forward declaration of %q+#T" msgstr "déclaration de « %#T »" #: cp/typeck2.c:400 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "declaration of `%#T'" msgid "declaration of %q+#T" msgstr "déclaration de « %#T »" #: cp/typeck2.c:405 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "invalid use of `%T'" msgid "invalid use of %qT" msgstr "utilisation invalide de « %T »" #: cp/typeck2.c:421 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "invalid use of member (did you forget the `&' ?)" msgid "invalid use of member (did you forget the %<&%> ?)" msgstr "utilisation invalide de membre (avez-vous oublié le «&» ?)" #: cp/typeck2.c:430 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "invalid use of template `%D'" msgid "invalid use of template type parameter %qT" msgstr "utilisation invalide du patron « %D »" #: cp/typeck2.c:435 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "invalid default argument for a template template parameter" msgid "invalid use of template template parameter %qT" msgstr "utilisation invalide d'argumenet pour un patron de paramètres de patron" #: cp/typeck2.c:441 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "invalid use of undefined type `%#T'" msgid "invalid use of dependent type %qT" msgstr "utilisation invalide d'un type indéfini « %#T »" @@ -33437,6 +37032,7 @@ msgstr "information contextuelle insuffisante pour déterminer le type" #: cp/typeck2.c:646 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "constructor syntax used, but no constructor declared for type `%T'" msgid "constructor syntax used, but no constructor declared for type %qT" msgstr "syntaxe de constructeur utilisé mais aucun constructeur déclaré pour le type « %T »" @@ -33447,6 +37043,7 @@ msgstr "ne peut initialiser les tableaux en utilisant la syntaxe" #: cp/typeck2.c:768 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "conversion of `%E' from `%T' to `%T' is ambiguous" msgid "narrowing conversion of %qE from %qT to %qT inside { }" msgstr "conversion de « %E » à partir de « %T » vers « %T » est ambiguë" @@ -33457,6 +37054,7 @@ msgstr "tableau d'entier initialisé à l'aide d'une chaîne non-large" #: cp/typeck2.c:831 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "int-array initialized from non-wide string" msgid "int-array initialized from incompatible wide string" msgstr "tableau d'entier initialisé à l'aide d'une chaîne non-large" @@ -33477,31 +37075,37 @@ msgstr "" #: cp/typeck2.c:996 cp/typeck2.c:1104 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "non-trivial labeled initializers" msgid "non-trivial designated initializers not supported" msgstr "initialiseur étiqueté de manière non trivial" #: cp/typeck2.c:1132 cp/typeck2.c:1146 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "missing initializer for member `%D'" msgid "missing initializer for member %qD" msgstr "initialiseur manquant pour le membre « %D »" #: cp/typeck2.c:1137 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "uninitialized const member `%D'" msgid "uninitialized const member %qD" msgstr "membre de constante non initialisé pour « %D »" #: cp/typeck2.c:1139 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "member `%D' with uninitialized const fields" msgid "member %qD with uninitialized const fields" msgstr "membre « %D » avec des champs de constantes non initialisée" #: cp/typeck2.c:1141 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "member `%D' is uninitialized reference" msgid "member %qD is uninitialized reference" msgstr "membre « %D » est une référence non initialisée" #: cp/typeck2.c:1209 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "no field `%D' in union being initialized" msgid "no field %qD found in union being initialized" msgstr "pas de champ « %D » dans l'aggrégat n'a été initialisé" @@ -33517,46 +37121,55 @@ msgstr "délégation de pointeur circulaire détecté" #: cp/typeck2.c:1387 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "base operand of `->' has non-pointer type `%T'" msgid "base operand of %<->%> has non-pointer type %qT" msgstr "l'opérande de base de «->» a un type non pointeur « %T »" #: cp/typeck2.c:1411 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "result of `operator->()' yields non-pointer result" msgid "result of %<operator->()%> yields non-pointer result" msgstr "résultat de « operator->() » laisse comme résultat un non pointeur" #: cp/typeck2.c:1413 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "base operand of `->' is not a pointer" msgid "base operand of %<->%> is not a pointer" msgstr "l'opérande de base de «->» n'est pas un pointeur" #: cp/typeck2.c:1438 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`%E' cannot be used as a member pointer, since it is of type `%T'" msgid "%qE cannot be used as a member pointer, since it is of type %qT" msgstr "« %E » ne peut être utilisé comme pointeur de membre, alors qu'il est de type « %T »" #: cp/typeck2.c:1447 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "cannot apply member pointer `%E' to `%E', which is of non-aggregate type `%T'" msgid "cannot apply member pointer %qE to %qE, which is of non-class type %qT" msgstr "ne peut appliquer un pointeur de membre « %E » à « %E », lequel n'est pas un type d'aggrégat « %T »" #: cp/typeck2.c:1469 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "member type `%T::' incompatible with object type `%T'" msgid "pointer to member type %qT incompatible with object type %qT" msgstr "type du membre « %T:: » incompatible avec le type d'objet « %T »" #: cp/typeck2.c:1530 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "default-initialization of `%#D', which has reference type" msgid "invalid value-initialization of reference type" msgstr "initialisation par défaut de « %#D », lequel a un type référencé" -#: cp/typeck2.c:1729 +#: cp/typeck2.c:1732 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "call to function `%D' which throws incomplete type `%#T'" msgid "call to function %qD which throws incomplete type %q#T" msgstr "l'appel à la fonction « %D » laquelle écarte le type incomplet « %T »" -#: cp/typeck2.c:1732 +#: cp/typeck2.c:1735 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "call to function which throws incomplete type `%#T'" msgid "call to function which throws incomplete type %q#T" msgstr "l'appel à la fonction laquelle écarte le type incomplet « %T »" @@ -33577,6 +37190,7 @@ msgstr "" #: fortran/arith.c:1909 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "failure to convert %s to %s" msgid "Arithmetic OK converting %s to %s at %L" msgstr "échec de conversion de %s vers %s" @@ -33597,6 +37211,7 @@ msgstr "" #: fortran/arith.c:1928 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "division by zero in `%E %% 0'" msgid "Division by zero converting %s to %s at %L" msgstr "division par zéro dans « %E %% 0 »" @@ -33612,11 +37227,13 @@ msgstr "" #: fortran/arith.c:2268 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "Character constant at %0 has no closing apostrophe at %1" msgid "The Hollerith constant at %L is too long to convert to %s" msgstr "constante caractère à %0 n'a pas d'apostrophe de fermeture à %1" #: fortran/array.c:97 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "array subscript has type `char'" msgid "Expected array subscript at %C" msgstr "l'indice du tableau est de type « char »" @@ -33632,11 +37249,13 @@ msgstr "" #: fortran/array.c:138 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "array subscript has type `char'" msgid "Expected array subscript stride at %C" msgstr "l'indice du tableau est de type « char »" #: fortran/array.c:195 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "Null element at %0 for array reference at %1" msgid "Invalid form of array reference at %C" msgstr "élément nul à %0 pour la référence au tableau à %1" @@ -33646,7 +37265,7 @@ msgid "Array reference at %C cannot have more than %d dimensions" msgstr "" #: fortran/array.c:215 fortran/array.c:569 fortran/check.c:1975 -#: fortran/check.c:3666 fortran/check.c:3689 fortran/check.c:3784 +#: fortran/check.c:3670 fortran/check.c:3693 fortran/check.c:3788 #: fortran/match.c:1758 fortran/match.c:2339 fortran/simplify.c:4590 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Coarrays disabled at %C, use -fcoarray= to enable" @@ -33669,6 +37288,7 @@ msgstr "" #: fortran/array.c:249 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "Invalid form for %A statement at %0" msgid "Invalid form of coarray reference at %C" msgstr "Forme invalide pour la déclaration %A à %0" @@ -33679,11 +37299,13 @@ msgstr "" #: fortran/array.c:306 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "repetition expression must be constant" msgid "Variable '%s' at %L in this context must be constant" msgstr "répétitions d'expressions doit être une constante" #: fortran/array.c:309 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "repetition expression must be constant" msgid "Expression at %L in this context must be constant" msgstr "répétitions d'expressions doit être une constante" @@ -33694,6 +37316,7 @@ msgstr "" #: fortran/array.c:479 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "No specification for implied-DO iterator `%A' at %0" msgid "Bad array specification for implied-shape array at %C" msgstr "aucune spécification pour l'itération DO-implicite « %A » à %0" @@ -33709,16 +37332,19 @@ msgstr "" #: fortran/array.c:519 fortran/array.c:624 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "No specification for implied-DO iterator `%A' at %0" msgid "Bad specification for deferred shape array at %C" msgstr "aucune spécification pour l'itération DO-implicite « %A » à %0" #: fortran/array.c:529 fortran/array.c:628 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "No specification for implied-DO iterator `%A' at %0" msgid "Bad specification for assumed size array at %C" msgstr "aucune spécification pour l'itération DO-implicite « %A » à %0" #: fortran/array.c:538 fortran/array.c:637 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "Can't specify array dimension in a declaration" msgid "Expected another dimension in array declaration at %C" msgstr "Ne peut spécifier la dimension du tableau dans la déclaration" @@ -33749,6 +37375,7 @@ msgstr "" #: fortran/array.c:963 fortran/array.c:1095 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "syntax error in action" msgid "Syntax error in array constructor at %C" msgstr "erreur de syntaxe dans l,action" @@ -33769,6 +37396,7 @@ msgstr "" #: fortran/array.c:1057 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "Min/max instructions not allowed" msgid "Empty array constructor at %C is not allowed" msgstr "instructions min/max ne sont pas permises" @@ -33784,7 +37412,7 @@ msgstr "" #. Problems occur when we get something like #. integer :: a(lots) = (/(i, i=1, lots)/) -#: fortran/array.c:1605 fortran/expr.c:1521 fortran/trans-array.c:4535 +#: fortran/array.c:1605 fortran/expr.c:1525 fortran/trans-array.c:4535 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The number of elements in the array constructor at %L requires an increase of the allowed %d upper limit. See -fmax-array-constructor option" msgstr "" @@ -33796,16 +37424,19 @@ msgstr "" #: fortran/check.c:45 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate must be a constant" msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a scalar" msgstr "argument 1 de « __builtin_spe_predicate » doit être une constante" #: fortran/check.c:61 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "Too few arguments for intrinsic `%A' at %0" msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s" msgstr "trop peu d'arguments passés à l'intrinsèque «%A» à %0" #: fortran/check.c:89 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "argument to `%s' must be of integer type" msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a numeric type" msgstr "argument de « %s » doit être de type entier" @@ -33824,13 +37455,15 @@ msgstr "" msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or PROCEDURE" msgstr "" -#: fortran/check.c:167 fortran/check.c:4857 +#: fortran/check.c:167 fortran/check.c:4861 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate must be a constant" msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a constant" msgstr "argument 1 de « __builtin_spe_predicate » doit être une constante" #: fortran/check.c:176 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "Invalid kind at %0 for type at %1" msgid "Invalid kind for %s at %L" msgstr "sorte invalide à %0 pour le type à %1" @@ -33851,11 +37484,13 @@ msgstr "" #: fortran/check.c:271 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate must be a constant" msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be an array" msgstr "argument 1 de « __builtin_spe_predicate » doit être une constante" #: fortran/check.c:292 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "%s rotate count is negative" msgid "'%s' at %L must be nonnegative" msgstr "compteur de rotation %s est négatif" @@ -33886,6 +37521,7 @@ msgstr "" #: fortran/check.c:416 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "first argument to `%s' must be a mode" msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of rank %d" msgstr "premier argument de « %s » doit être un mode" @@ -33901,6 +37537,7 @@ msgstr "" #: fortran/check.c:470 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "argument to `%s' must be of integer type" msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of kind %d" msgstr "argument de « %s » doit être de type entier" @@ -33911,11 +37548,13 @@ msgstr "" #: fortran/check.c:505 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "first argument to `%s' must be a mode" msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a variable" msgstr "premier argument de « %s » doit être un mode" #: fortran/check.c:553 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "argument of `%s' attribute is not a string constant" msgid "'dim' argument of '%s' intrinsic at %L is not a valid codimension index" msgstr "argument de l'attribut « %s » n'est pas une chaîne de constante" @@ -33929,7 +37568,7 @@ msgstr "" msgid "Unequal character lengths (%ld/%ld) in %s at %L" msgstr "" -#: fortran/check.c:819 fortran/check.c:4826 +#: fortran/check.c:819 fortran/check.c:4830 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have the same type" msgstr "" @@ -33940,7 +37579,7 @@ msgstr "" msgid "Extension: Different type kinds at %L" msgstr "" -#: fortran/check.c:866 fortran/check.c:2642 +#: fortran/check.c:866 fortran/check.c:2646 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a POINTER" msgstr "" @@ -33981,9 +37620,9 @@ msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must have a type of either REAL or msgstr "" #: fortran/check.c:1188 fortran/check.c:1702 fortran/check.c:1805 -#: fortran/check.c:1961 fortran/check.c:2006 fortran/check.c:3142 -#: fortran/check.c:3276 fortran/check.c:3331 fortran/check.c:3770 -#: fortran/check.c:3899 +#: fortran/check.c:1961 fortran/check.c:2006 fortran/check.c:3146 +#: fortran/check.c:3280 fortran/check.c:3335 fortran/check.c:3774 +#: fortran/check.c:3903 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 2003: '%s' intrinsic with KIND argument at %L" msgstr "" @@ -34025,6 +37664,7 @@ msgstr "" #: fortran/check.c:1753 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "argument %d of %s must be a location" msgid "Argument of %s at %L must be of length one" msgstr "argument %d de %s doit être une localisation" @@ -34035,11 +37675,13 @@ msgstr "" #: fortran/check.c:1937 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "argument to `%s' must be of integer type" msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a non-derived type" msgstr "argument de « %s » doit être de type entier" #: fortran/check.c:2144 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "`%D' must take exactly two arguments" msgid "Intrinsic '%s' at %L must have at least two arguments" msgstr "« %D » doit prendre exactemenr deux arguments" @@ -34093,152 +37735,156 @@ msgstr "" msgid "the '%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must be of the same kind %d/%d" msgstr "" -#: fortran/check.c:2714 fortran/check.c:3846 +#: fortran/check.c:2718 fortran/check.c:3850 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must provide at least as many elements as there are .TRUE. values in '%s' (%ld/%d)" msgstr "" -#: fortran/check.c:2772 +#: fortran/check.c:2776 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of a dummy variable" msgstr "" -#: fortran/check.c:2780 +#: fortran/check.c:2784 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of an OPTIONAL dummy variable" msgstr "" -#: fortran/check.c:2797 +#: fortran/check.c:2801 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be a subobject of '%s'" msgstr "" -#: fortran/check.c:2922 +#: fortran/check.c:2926 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'shape' argument of 'reshape' intrinsic at %L must be an array of constant size" msgstr "" -#: fortran/check.c:2932 +#: fortran/check.c:2936 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L is empty" msgstr "" -#: fortran/check.c:2939 +#: fortran/check.c:2943 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'shape' argument of 'reshape' intrinsic at %L has more than %d elements" msgstr "" -#: fortran/check.c:2956 +#: fortran/check.c:2960 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has negative element (%d)" msgstr "" -#: fortran/check.c:2996 +#: fortran/check.c:3000 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has wrong number of elements (%d/%d)" msgstr "" -#: fortran/check.c:3014 +#: fortran/check.c:3018 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has out-of-range dimension (%d)" msgstr "" -#: fortran/check.c:3023 +#: fortran/check.c:3027 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has invalid permutation of dimensions (dimension '%d' duplicated)" msgstr "" -#: fortran/check.c:3059 +#: fortran/check.c:3063 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Without padding, there are not enough elements in the intrinsic RESHAPE source at %L to match the shape" msgstr "" -#: fortran/check.c:3077 fortran/check.c:3095 +#: fortran/check.c:3081 fortran/check.c:3099 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "argument to `%s' must be of integer type" msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of a derived type" msgstr "argument de « %s » doit être de type entier" -#: fortran/check.c:3086 fortran/check.c:3104 +#: fortran/check.c:3090 fortran/check.c:3108 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "argument to `%s' must be of integer type" msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of an extensible type" msgstr "argument de « %s » doit être de type entier" -#: fortran/check.c:3203 +#: fortran/check.c:3207 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 2008: SELECTED_REAL_KIND with neither 'P' nor 'R' argument at %L" msgstr "" -#: fortran/check.c:3234 +#: fortran/check.c:3238 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 2008: '%s' intrinsic with RADIX argument at %L" msgstr "" -#: fortran/check.c:3269 +#: fortran/check.c:3273 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'source' argument of 'shape' intrinsic at %L must not be an assumed size array" msgstr "" -#: fortran/check.c:3353 +#: fortran/check.c:3357 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be be an interoperable data entity" msgstr "" -#: fortran/check.c:3382 +#: fortran/check.c:3386 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "GNU extension: non double precision REAL argument to %s intrinsic at %L" msgstr "" -#: fortran/check.c:3395 +#: fortran/check.c:3399 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "argument to `%s' attribute larger than %d" msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be less than rank %d" msgstr "l'argument pour l'attribut « %s » est plus grand que %d" -#: fortran/check.c:3414 +#: fortran/check.c:3418 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L is not a valid dimension index" msgstr "" -#: fortran/check.c:3675 +#: fortran/check.c:3679 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s argument to IMAGE_INDEX must be a rank one array at %L" msgstr "" -#: fortran/check.c:3695 +#: fortran/check.c:3699 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "DIM argument without ARRAY argument not allowed for THIS_IMAGE intrinsic at %L" msgstr "" -#: fortran/check.c:3725 +#: fortran/check.c:3729 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'MOLD' argument of 'TRANSFER' intrinsic at %L must not be %s" msgstr "" -#: fortran/check.c:3860 +#: fortran/check.c:3864 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must have the same rank as '%s' or be a scalar" msgstr "" -#: fortran/check.c:3873 +#: fortran/check.c:3877 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have identical shape." msgstr "" -#: fortran/check.c:4132 fortran/check.c:4164 +#: fortran/check.c:4136 fortran/check.c:4168 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Size of '%s' argument of '%s' intrinsic at %L too small (%i/%i)" msgstr "" -#: fortran/check.c:4172 +#: fortran/check.c:4176 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "too many arguments to %s `%+#D'" msgid "Too many arguments to %s at %L" msgstr "trop d'arguments pour %s « %+#D »" -#: fortran/check.c:4458 +#: fortran/check.c:4462 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of a kind not wider than the default kind (%d)" msgstr "" -#: fortran/check.c:4810 fortran/check.c:4818 +#: fortran/check.c:4814 fortran/check.c:4822 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or LOGICAL" msgstr "" @@ -34250,7 +37896,7 @@ msgstr "" #. Since the extension field is 8 bit wide, we can only have #. up to 255 extension levels. -#: fortran/class.c:270 fortran/decl.c:7318 +#: fortran/class.c:270 fortran/decl.c:7344 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Maximum extension level reached with type '%s' at %L" msgstr "" @@ -34262,16 +37908,19 @@ msgstr "" #: fortran/cpp.c:443 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%s in preprocessing directive" msgid "To enable preprocessing, use -cpp" msgstr "%s dans la directive du préprocesseur" #: fortran/cpp.c:540 fortran/cpp.c:551 fortran/cpp.c:649 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "opening output file %s: %m" msgid "opening output file %s: %s" msgstr "ouverture du fichier de sortie %s: %m" #: fortran/data.c:65 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "nonconstant array index in initializer" msgid "non-constant array in DATA statement %L" msgstr "index de tableau non constant dans l'initialisation" @@ -34287,6 +37936,7 @@ msgstr "" #: fortran/data.c:244 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "Common block `%A' initialized at %0 already initialized at %1" msgid "'%s' at %L already is initialized at %L" msgstr "bloc commun «%A» initialisé à %0 est déjà initialisé à %1" @@ -34297,11 +37947,13 @@ msgstr "" #: fortran/data.c:280 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "Null element at %0 for array reference at %1" msgid "Data element above array upper bound at %L" msgstr "élément nul à %0 pour la référence au tableau à %1" #: fortran/data.c:359 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "no initialization allowed for `%s'" msgid "Extension: re-initialization of '%s' at %L" msgstr "pas d'initialisation permise pour « %s »" @@ -34322,6 +37974,7 @@ msgstr "" #: fortran/decl.c:397 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "Invalid I specifier in FORMAT statement at %0" msgid "Invalid initializer %s in Data statement at %C" msgstr "spécificateur I invalide dans la déclaration de FORMAT à %0" @@ -34337,6 +37990,7 @@ msgstr "" #: fortran/decl.c:650 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "Range specification at %0 invalid" msgid "Bad INTENT specification at %C" msgstr "spécification d'étendue à %0 invalide" @@ -34357,16 +38011,19 @@ msgstr "" #: fortran/decl.c:765 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "parse error in method specification" msgid "Syntax error in character length specification at %C" msgstr "erreur d'analyse syntaxique dans la spécification de fonction" #: fortran/decl.c:888 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "`%D' is already defined in `%T'" msgid "Procedure '%s' at %C is already defined at %L" msgstr "« %D » est déjà défini dans « %T »" #: fortran/decl.c:896 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "Label %A already defined at %1 when redefined at %0" msgid "Name '%s' at %C is already defined as a generic interface at %L" msgstr "Étiquette %A déjà définie à %1 et redéfinie à %0" @@ -34437,11 +38094,13 @@ msgstr "" #: fortran/decl.c:1308 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "no initialization allowed for `%s'" msgid "Initializer not allowed for PARAMETER '%s' at %C" msgstr "pas d'initialisation permise pour « %s »" #: fortran/decl.c:1318 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "missing initializer" msgid "PARAMETER at %L is missing an initializer" msgstr "initialisation manquante" @@ -34452,6 +38111,7 @@ msgstr "" #: fortran/decl.c:1409 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "cannot initialize multi-dimensional array with initializer" msgid "Can't initialize implied-shape array at %L with scalar" msgstr "ne peut initialiser un table multi-dimensionnel avec initialiseur" @@ -34497,6 +38157,7 @@ msgstr "" #: fortran/decl.c:1709 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "duplicate initialization of %D" msgid "Error in pointer initialization at %C" msgstr "initialisation en double de %D" @@ -34527,6 +38188,7 @@ msgstr "" #: fortran/decl.c:1939 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "%Jsection attribute not allowed for '%D'" msgid "Function name '%s' not allowed at %C" msgstr "%Jattribut de section n'est pas permis pour « %D »" @@ -34545,8 +38207,9 @@ msgstr "" msgid "Pointer initialization at %C requires '=>', not '='" msgstr "" -#: fortran/decl.c:1992 fortran/decl.c:7470 +#: fortran/decl.c:1992 fortran/decl.c:7496 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "initialization of new expression with `='" msgid "Expected an initialization expression at %C" msgstr "initialisation de la nouvelle expression avec « = »" @@ -34562,31 +38225,37 @@ msgstr "" #: fortran/decl.c:2066 fortran/decl.c:2075 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "%Jweak declaration of '%D' not supported" msgid "Old-style type declaration %s*%d not supported at %C" msgstr "%Jdéclaration faible de « %D » n'est pas supportée" #: fortran/decl.c:2080 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "Invalid type-declaration attribute at %0" msgid "Nonstandard type declaration %s*%d at %C" msgstr "type d'attribut de déclaration invalide à %0" #: fortran/decl.c:2131 fortran/decl.c:2207 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "Missing formal parameter term" msgid "Missing right parenthesis at %C" msgstr "Paramètre term formel manquant" #: fortran/decl.c:2144 fortran/decl.c:2252 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "initialization of new expression with `='" msgid "Expected initialization expression at %C" msgstr "initialisation de la nouvelle expression avec « = »" #: fortran/decl.c:2152 fortran/decl.c:2258 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "initialization of new expression with `='" msgid "Expected scalar initialization expression at %C" msgstr "initialisation de la nouvelle expression avec « = »" #: fortran/decl.c:2183 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "rounding mode not supported for VAX floats" msgid "Kind %d not supported for type %s at %C" msgstr "mode d'arondissement n'est pas supporté pour les flottants sur VAX" @@ -34597,16 +38266,19 @@ msgstr "" #: fortran/decl.c:2205 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "missing parenthesis for procedure call" msgid "Missing right parenthesis or comma at %C" msgstr "parenthèse manquante dans l'appel de procédure" #: fortran/decl.c:2278 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "rounding mode not supported for VAX floats" msgid "Kind %d is not supported for CHARACTER at %C" msgstr "mode d'arondissement n'est pas supporté pour les flottants sur VAX" #: fortran/decl.c:2410 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "syntax error in exception list" msgid "Syntax error in CHARACTER declaration at %C" msgstr "erreur de syntaxe dans la liste d'exception" @@ -34644,6 +38316,7 @@ msgstr "" #: fortran/decl.c:2652 fortran/decl.c:2661 fortran/decl.c:2995 #: fortran/decl.c:3003 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "reference to `%D' is ambiguous" msgid "Type name '%s' at %C is ambiguous" msgstr "référence à « %D » est ambiguë" @@ -34659,6 +38332,7 @@ msgstr "" #: fortran/decl.c:2859 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "Unsupported VXT statement at %0" msgid "Empty IMPLICIT statement at %C" msgstr "déclaration VXT non supporté à %0" @@ -34669,6 +38343,7 @@ msgstr "" #: fortran/decl.c:2966 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "Extraneous comma in FORMAT statement at %0" msgid "Fortran 2003: IMPORT statement at %C" msgstr "Virgule superflue dans la déclaration de FORMAT à %0" @@ -34689,21 +38364,25 @@ msgstr "" #: fortran/decl.c:3045 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "Spurious number in FORMAT statement at %0" msgid "Syntax error in IMPORT statement at %C" msgstr "faux nombre dans la déclaration de FORMAT à %0" #: fortran/decl.c:3344 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "Conflicting I/O control specifications at %0 and %1" msgid "Missing codimension specification at %C" msgstr "spécifications conflictuelles de contrôle d'E/S à %0 et %1" #: fortran/decl.c:3346 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "Missing %A specifier in statement at %0" msgid "Missing dimension specification at %C" msgstr "spécificateur %A manquant dans la déclaration à %0" #: fortran/decl.c:3429 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "duplicate ConstantValue attribute for field '%s'" msgid "Duplicate %s attribute at %L" msgstr "duplication de l'attribut ConstanValue pour le champ « %s »" @@ -34714,6 +38393,7 @@ msgstr "" #: fortran/decl.c:3458 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "attributes are not allowed on a function-definition" msgid "Attribute at %L is not allowed in a TYPE definition" msgstr "attributs ne sont pas permis dans la définition de fonction" @@ -34737,7 +38417,7 @@ msgstr "" msgid "Fortran 2008: CONTIGUOUS attribute at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:3561 fortran/decl.c:6524 +#: fortran/decl.c:3561 fortran/decl.c:6535 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PROTECTED at %C only allowed in specification part of a module" msgstr "" @@ -34833,6 +38513,7 @@ msgstr "" #: fortran/decl.c:4111 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "syntax error in action" msgid "Syntax error in data declaration at %C" msgstr "erreur de syntaxe dans l,action" @@ -34868,6 +38549,7 @@ msgstr "" #: fortran/decl.c:4461 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "conflicts with function declaration `%#D'" msgid "Unexpected junk after function declaration at %C" msgstr "conflits avec la déclaration de fonction de « %#D »" @@ -34883,6 +38565,7 @@ msgstr "" #: fortran/decl.c:4621 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "constructor cannot be static member function" msgid "Interface '%s' at %C may not be a statement function" msgstr "le constructeur ne peut être une fonction membre statique" @@ -34911,12 +38594,13 @@ msgstr "" msgid "Procedure '%s' at %L already has basic type of %s" msgstr "" -#: fortran/decl.c:4773 fortran/decl.c:4940 fortran/decl.c:7952 +#: fortran/decl.c:4773 fortran/decl.c:4940 fortran/decl.c:7978 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "Spurious number in FORMAT statement at %0" msgid "Syntax error in PROCEDURE statement at %C" msgstr "faux nombre dans la déclaration de FORMAT à %0" -#: fortran/decl.c:4822 fortran/decl.c:7853 +#: fortran/decl.c:4822 fortran/decl.c:7879 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected '::' after binding-attributes at %C" msgstr "" @@ -34995,6 +38679,7 @@ msgstr "" #: fortran/decl.c:5222 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "RETURN statement at %0 invalid within a main program unit" msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DO block" msgstr "déclaration RETURN à %0 invalide à l'intérieur de l'unité du programme principal" @@ -35015,11 +38700,13 @@ msgstr "" #: fortran/decl.c:5238 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "RETURN statement at %0 invalid within a main program unit" msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a contained subprogram" msgstr "déclaration RETURN à %0 invalide à l'intérieur de l'unité du programme principal" #: fortran/decl.c:5256 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "%s cannot appear in a constant-expression" msgid "ENTRY statement at %C cannot appear in a contained procedure" msgstr "%s ne peut apparaître dans une expression de constante" @@ -35045,6 +38732,7 @@ msgstr "" #: fortran/decl.c:5620 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "Missing first operand for binary operator at %0" msgid "Missing closing paren for binding label at %C" msgstr "première opérande manquante pour l'opérateur biunaire à %0" @@ -35065,6 +38753,7 @@ msgstr "" #: fortran/decl.c:5867 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "Unsupported VXT statement at %0" msgid "Unexpected END statement at %C" msgstr "déclaration VXT non supporté à %0" @@ -35076,11 +38765,13 @@ msgstr "" #. We would have required END [something]. #: fortran/decl.c:5883 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "Invalid %A statement at %0" msgid "%s statement expected at %L" msgstr "Déclaration %A invalide à %0" #: fortran/decl.c:5894 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "Invalid %A statement at %0" msgid "Expecting %s statement at %C" msgstr "Déclaration %A invalide à %0" @@ -35096,11 +38787,13 @@ msgstr "" #: fortran/decl.c:5936 fortran/decl.c:5944 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "Invalid form for %A statement at %0" msgid "Expected label '%s' for %s statement at %C" msgstr "Forme invalide pour la déclaration %A à %0" #: fortran/decl.c:6003 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "Missing %A specifier in statement at %0" msgid "Missing array specification at %L in DIMENSION statement" msgstr "spécificateur %A manquant dans la déclaration à %0" @@ -35131,11 +38824,13 @@ msgstr "" #: fortran/decl.c:6178 fortran/decl.c:6218 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "expected a name string here" msgid "Expected variable name at %C" msgstr "un nom de chaîne est attendu ici" #: fortran/decl.c:6194 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "parameter 2 must be a positive integer" msgid "Cray pointer at %C must be an integer" msgstr "paramètre 2 doit être un entier positif" @@ -35156,11 +38851,13 @@ msgstr "" #: fortran/decl.c:6279 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "Unsupported VXT statement at %0" msgid "Expected \",\" or end of statement at %C" msgstr "déclaration VXT non supporté à %0" #: fortran/decl.c:6305 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "%s not allowed outside a PROC" msgid "INTENT is not allowed inside of BLOCK at %C" msgstr "%s n'est pas permis en dehors d'une procédure" @@ -35179,407 +38876,432 @@ msgstr "" msgid "Fortran 2008: CONTIGUOUS statement at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:6475 +#: fortran/decl.c:6486 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Access specification of the %s operator at %C has already been specified" msgstr "" -#: fortran/decl.c:6492 +#: fortran/decl.c:6503 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Access specification of the .%s. operator at %C has already been specified" msgstr "" -#: fortran/decl.c:6530 +#: fortran/decl.c:6541 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 2003: PROTECTED statement at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:6570 +#: fortran/decl.c:6581 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "Spurious number in FORMAT statement at %0" msgid "Syntax error in PROTECTED statement at %C" msgstr "faux nombre dans la déclaration de FORMAT à %0" -#: fortran/decl.c:6594 +#: fortran/decl.c:6605 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "Access specifier or PRIVATE statement at %0 invalid for derived-type definition within other than the specification part of a module" msgid "PRIVATE statement at %C is only allowed in the specification part of a module" msgstr "spécificateur d'accès ou déclaration PRIVATE à %0 invalide pour une définition de type dérivé à l'intérieur d'autre chose que la portion de spécification d'un module" -#: fortran/decl.c:6631 +#: fortran/decl.c:6642 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "Access specifier or PRIVATE statement at %0 invalid for derived-type definition within other than the specification part of a module" msgid "PUBLIC statement at %C is only allowed in the specification part of a module" msgstr "spécificateur d'accès ou déclaration PRIVATE à %0 invalide pour une définition de type dérivé à l'intérieur d'autre chose que la portion de spécification d'un module" -#: fortran/decl.c:6659 +#: fortran/decl.c:6670 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected variable name at %C in PARAMETER statement" msgstr "" -#: fortran/decl.c:6666 +#: fortran/decl.c:6677 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "Spurious sign in FORMAT statement at %0" msgid "Expected = sign in PARAMETER statement at %C" msgstr "faux signe dans la déclaration de FORMAT à %0" -#: fortran/decl.c:6672 +#: fortran/decl.c:6683 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected expression at %C in PARAMETER statement" msgstr "" -#: fortran/decl.c:6692 +#: fortran/decl.c:6703 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "initializing array with parameter list" msgid "Initializing already initialized variable at %C" msgstr "initialise le tableau avec la liste des paramètres" -#: fortran/decl.c:6727 +#: fortran/decl.c:6738 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "Extraneous comma in FORMAT statement at %0" msgid "Unexpected characters in PARAMETER statement at %C" msgstr "Virgule superflue dans la déclaration de FORMAT à %0" -#: fortran/decl.c:6751 +#: fortran/decl.c:6762 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Blanket SAVE statement at %C follows previous SAVE statement" msgstr "" -#: fortran/decl.c:6763 +#: fortran/decl.c:6774 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "SAVE statement at %C follows blanket SAVE statement" msgstr "" -#: fortran/decl.c:6810 +#: fortran/decl.c:6821 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "Invalid form for %A statement at %0" msgid "Syntax error in SAVE statement at %C" msgstr "Forme invalide pour la déclaration %A à %0" -#: fortran/decl.c:6824 +#: fortran/decl.c:6835 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "%s not allowed outside a PROC" msgid "VALUE is not allowed inside of BLOCK at %C" msgstr "%s n'est pas permis en dehors d'une procédure" -#: fortran/decl.c:6828 +#: fortran/decl.c:6839 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "Unsupported VXT statement at %0" msgid "Fortran 2003: VALUE statement at %C" msgstr "déclaration VXT non supporté à %0" -#: fortran/decl.c:6868 +#: fortran/decl.c:6879 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "Invalid form for %A statement at %0" msgid "Syntax error in VALUE statement at %C" msgstr "Forme invalide pour la déclaration %A à %0" -#: fortran/decl.c:6879 +#: fortran/decl.c:6890 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "Unsupported VXT statement at %0" msgid "Fortran 2003: VOLATILE statement at %C" msgstr "déclaration VXT non supporté à %0" -#: fortran/decl.c:6903 +#: fortran/decl.c:6914 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Specifying VOLATILE for coarray variable '%s' at %C, which is use-/host-associated" msgstr "" -#: fortran/decl.c:6929 +#: fortran/decl.c:6940 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "Spurious number in FORMAT statement at %0" msgid "Syntax error in VOLATILE statement at %C" msgstr "faux nombre dans la déclaration de FORMAT à %0" -#: fortran/decl.c:6940 +#: fortran/decl.c:6951 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 2003: ASYNCHRONOUS statement at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:6982 +#: fortran/decl.c:6993 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in ASYNCHRONOUS statement at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7005 +#: fortran/decl.c:7017 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "MODULE PROCEDURE at %C must be in a generic module interface" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7050 +#: fortran/decl.c:7042 +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +msgid "Fortran 2008: double colon in MODULE PROCEDURE statement at %L" +msgstr "" + +#: fortran/decl.c:7076 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Intrinsic procedure at %L cannot be a MODULE PROCEDURE" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7099 +#: fortran/decl.c:7125 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Ambiguous symbol in TYPE definition at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7105 +#: fortran/decl.c:7131 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "No such symbol in TYPE definition at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7111 +#: fortran/decl.c:7137 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' in EXTENDS expression at %C is not a derived type" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7118 +#: fortran/decl.c:7144 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' cannot be extended at %C because it is BIND(C)" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7125 +#: fortran/decl.c:7151 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "`%D' cannot be thread-local because it has non-POD type `%T'" msgid "'%s' cannot be extended at %C because it is a SEQUENCE type" msgstr "« %D » ne peut être utilisé comme un thread local parce qu'il a un non POD de type « %T »" -#: fortran/decl.c:7148 +#: fortran/decl.c:7174 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Derived type at %C can only be PRIVATE in the specification part of a module" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7160 +#: fortran/decl.c:7186 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Derived type at %C can only be PUBLIC in the specification part of a module" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7181 +#: fortran/decl.c:7207 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 2003: ABSTRACT type at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7245 +#: fortran/decl.c:7271 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected :: in TYPE definition at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7256 +#: fortran/decl.c:7282 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "Type name at %0 not the same as name at %1" msgid "Type name '%s' at %C cannot be the same as an intrinsic type" msgstr "Nom de type à %0 n'est pas le même que le nom à %1" -#: fortran/decl.c:7266 +#: fortran/decl.c:7292 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Derived type name '%s' at %C already has a basic type of %s" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7282 +#: fortran/decl.c:7308 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Derived type definition of '%s' at %C has already been defined" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7355 +#: fortran/decl.c:7381 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Cray Pointee at %C cannot be assumed shape array" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7375 +#: fortran/decl.c:7401 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 2003: ENUM and ENUMERATOR at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7408 +#: fortran/decl.c:7434 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Enumerator exceeds the C integer type at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7487 +#: fortran/decl.c:7513 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENUMERATOR %L not initialized with integer expression" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7535 +#: fortran/decl.c:7561 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "type name expected before `*'" msgid "ENUM definition statement expected before %C" msgstr "nom de type attendu avec «*»" -#: fortran/decl.c:7571 +#: fortran/decl.c:7597 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "syntax error in exception list" msgid "Syntax error in ENUMERATOR definition at %C" msgstr "erreur de syntaxe dans la liste d'exception" -#: fortran/decl.c:7618 fortran/decl.c:7633 +#: fortran/decl.c:7644 fortran/decl.c:7659 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "multiple access specifiers" msgid "Duplicate access-specifier at %C" msgstr "spécificateurs d'accès multiples" -#: fortran/decl.c:7653 +#: fortran/decl.c:7679 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Binding attributes already specify passing, illegal NOPASS at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7673 +#: fortran/decl.c:7699 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Binding attributes already specify passing, illegal PASS at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7700 +#: fortran/decl.c:7726 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Duplicate POINTER attribute at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7718 +#: fortran/decl.c:7744 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Duplicate NON_OVERRIDABLE at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7734 +#: fortran/decl.c:7760 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Duplicate DEFERRED at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7747 +#: fortran/decl.c:7773 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "multiple access specifiers" msgid "Expected access-specifier at %C" msgstr "spécificateurs d'accès multiples" -#: fortran/decl.c:7749 +#: fortran/decl.c:7775 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected binding attribute at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7757 +#: fortran/decl.c:7783 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "NON_OVERRIDABLE and DEFERRED can't both appear at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7769 +#: fortran/decl.c:7795 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "POINTER attribute is required for procedure pointer component at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7811 +#: fortran/decl.c:7837 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Interface-name expected after '(' at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7817 +#: fortran/decl.c:7843 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "')' expected" msgid "')' expected at %C" msgstr "«)» attendu" -#: fortran/decl.c:7837 +#: fortran/decl.c:7863 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Interface must be specified for DEFERRED binding at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7842 +#: fortran/decl.c:7868 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PROCEDURE(interface) at %C should be declared DEFERRED" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7865 +#: fortran/decl.c:7891 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected binding name at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7869 +#: fortran/decl.c:7895 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 2008: PROCEDURE list at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7882 +#: fortran/decl.c:7908 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'=> target' is invalid for DEFERRED binding at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7888 +#: fortran/decl.c:7914 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'::' needed in PROCEDURE binding with explicit target at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7898 +#: fortran/decl.c:7924 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected binding target after '=>' at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7915 +#: fortran/decl.c:7941 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Type '%s' containing DEFERRED binding at %C is not ABSTRACT" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7926 +#: fortran/decl.c:7952 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "There is already a procedure with binding name '%s' for the derived type '%s' at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7975 +#: fortran/decl.c:8001 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "GENERIC at %C must be inside a derived-type CONTAINS" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7995 +#: fortran/decl.c:8021 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected '::' at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:8007 +#: fortran/decl.c:8033 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected generic name or operator descriptor at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:8033 +#: fortran/decl.c:8059 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected '=>' at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:8075 +#: fortran/decl.c:8101 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "There's already a non-generic procedure with binding name '%s' for the derived type '%s' at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:8083 +#: fortran/decl.c:8109 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Binding at %C must have the same access as already defined binding '%s'" msgstr "" -#: fortran/decl.c:8132 +#: fortran/decl.c:8158 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected specific binding name at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:8142 +#: fortran/decl.c:8168 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' already defined as specific binding for the generic '%s' at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:8158 +#: fortran/decl.c:8184 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Junk after GENERIC binding at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:8193 +#: fortran/decl.c:8219 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "FINAL declaration at %C must be inside a derived type CONTAINS section" msgstr "" -#: fortran/decl.c:8204 +#: fortran/decl.c:8230 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Derived type declaration with FINAL at %C must be in the specification part of a MODULE" msgstr "" -#: fortran/decl.c:8226 +#: fortran/decl.c:8252 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Empty FINAL at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:8233 +#: fortran/decl.c:8259 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected module procedure name at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:8243 +#: fortran/decl.c:8269 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected ',' at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:8249 +#: fortran/decl.c:8275 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "unknown register name: %s" msgid "Unknown procedure name \"%s\" at %C" msgstr "nom de registre inconnu: %s" -#: fortran/decl.c:8263 +#: fortran/decl.c:8289 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' at %C is already defined as FINAL procedure!" msgstr "" -#: fortran/decl.c:8332 +#: fortran/decl.c:8358 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unknown attribute in !GCC$ ATTRIBUTES statement at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:8379 +#: fortran/decl.c:8405 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in !GCC$ ATTRIBUTES statement at %C" msgstr "" @@ -35597,11 +39319,13 @@ msgstr "" # FRONT #: fortran/error.c:301 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "In file included from %s:%d" msgid " Included at %s:%d:" msgstr "Dans le fichier inclus depuis %s:%d" #: fortran/error.c:385 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "initialization" msgid "<During initialization>\n" msgstr "initialisation" @@ -35612,455 +39336,471 @@ msgstr "" #: fortran/error.c:975 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "internal error: " msgid "Internal Error at (1):" msgstr "erreur interne : " -#: fortran/expr.c:1212 +#: fortran/expr.c:1216 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Index in dimension %d is out of bounds at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:1391 fortran/expr.c:1442 +#: fortran/expr.c:1395 fortran/expr.c:1446 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "index in dimension %d is out of bounds at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:2053 +#: fortran/expr.c:2057 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "elemental function arguments at %C are not compliant" msgstr "" -#: fortran/expr.c:2097 +#: fortran/expr.c:2101 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Numeric or CHARACTER operands are required in expression at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:2122 +#: fortran/expr.c:2126 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Concatenation operator in expression at %L must have two CHARACTER operands" msgstr "" -#: fortran/expr.c:2129 +#: fortran/expr.c:2133 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Concat operator at %L must concatenate strings of the same kind" msgstr "" -#: fortran/expr.c:2139 +#: fortran/expr.c:2143 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid ".NOT. operator in expression at %L must have a LOGICAL operand" msgstr "" -#: fortran/expr.c:2155 +#: fortran/expr.c:2159 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "LOGICAL operands are required in expression at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:2166 +#: fortran/expr.c:2170 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "Missing operand for operator at %1 at end of expression at %0" msgid "Only intrinsic operators can be used in expression at %L" msgstr "Opérande manquante pour l'opérateur %1 à la fin de l'expresssion à %0" -#: fortran/expr.c:2174 +#: fortran/expr.c:2178 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "Missing operand for operator at %1 at end of expression at %0" msgid "Numeric operands are required in expression at %L" msgstr "Opérande manquante pour l'opérateur %1 à la fin de l'expresssion à %0" -#: fortran/expr.c:2197 +#: fortran/expr.c:2201 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Invalid initialization expression for ALLOCATABLE component '%s' in structure constructor at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:2295 +#: fortran/expr.c:2299 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed or deferred character length variable '%s' in constant expression at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:2361 +#: fortran/expr.c:2365 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "transformational intrinsic '%s' at %L is not permitted in an initialization expression" msgstr "" -#: fortran/expr.c:2392 +#: fortran/expr.c:2396 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Extension: Evaluation of nonstandard initialization expression at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:2448 +#: fortran/expr.c:2452 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Function '%s' in initialization expression at %L must be an intrinsic function" msgstr "" -#: fortran/expr.c:2460 +#: fortran/expr.c:2464 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Intrinsic function '%s' at %L is not permitted in an initialization expression" msgstr "" -#: fortran/expr.c:2492 +#: fortran/expr.c:2496 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PARAMETER '%s' is used at %L before its definition is complete" msgstr "" -#: fortran/expr.c:2512 +#: fortran/expr.c:2516 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "size of array `%D' is not an integral constant-expression" msgid "Assumed size array '%s' at %L is not permitted in an initialization expression" msgstr "taille du tableau « %D » n'a pas une expression de constante de type entier" -#: fortran/expr.c:2518 +#: fortran/expr.c:2522 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed shape array '%s' at %L is not permitted in an initialization expression" msgstr "" -#: fortran/expr.c:2524 +#: fortran/expr.c:2528 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Deferred array '%s' at %L is not permitted in an initialization expression" msgstr "" -#: fortran/expr.c:2530 +#: fortran/expr.c:2534 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Array '%s' at %L is a variable, which does not reduce to a constant expression" msgstr "" -#: fortran/expr.c:2540 +#: fortran/expr.c:2544 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Parameter '%s' at %L has not been declared or is a variable, which does not reduce to a constant expression" msgstr "" -#: fortran/expr.c:2693 +#: fortran/expr.c:2697 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "constructor cannot be static member function" msgid "Specification function '%s' at %L cannot be a statement function" msgstr "le constructeur ne peut être une fonction membre statique" -#: fortran/expr.c:2700 +#: fortran/expr.c:2704 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "%Jbuilt-in function '%D' declared as non-function" msgid "Specification function '%s' at %L cannot be an internal function" msgstr "%Jfonction interne « %D » n'est pas déclarée comme une fonction" -#: fortran/expr.c:2707 +#: fortran/expr.c:2711 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Specification function '%s' at %L must be PURE" msgstr "" -#: fortran/expr.c:2714 +#: fortran/expr.c:2718 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Specification function '%s' at %L cannot be RECURSIVE" msgstr "" -#: fortran/expr.c:2848 +#: fortran/expr.c:2852 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "double quoted strings not allowed in #if expressions" msgid "Dummy argument '%s' not allowed in expression at %L" msgstr "chaînes entre quillemets ne sont pas allouées dans les expression #if" -#: fortran/expr.c:2855 +#: fortran/expr.c:2859 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Dummy argument '%s' at %L cannot be OPTIONAL" msgstr "" -#: fortran/expr.c:2862 +#: fortran/expr.c:2866 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Dummy argument '%s' at %L cannot be INTENT(OUT)" msgstr "" -#: fortran/expr.c:2893 +#: fortran/expr.c:2897 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "%s cannot appear in a constant-expression" msgid "Variable '%s' cannot appear in the expression at %L" msgstr "%s ne peut apparaître dans une expression de constante" -#: fortran/expr.c:2944 +#: fortran/expr.c:2948 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expression at %L must be of INTEGER type, found %s" msgstr "" -#: fortran/expr.c:2956 +#: fortran/expr.c:2960 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Function '%s' at %L must be PURE" msgstr "" -#: fortran/expr.c:2965 +#: fortran/expr.c:2969 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "%s expression must be referable" msgid "Expression at %L must be scalar" msgstr "expression %s doit être référable" -#: fortran/expr.c:2999 +#: fortran/expr.c:3003 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Incompatible ranks in %s (%d and %d) at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3013 +#: fortran/expr.c:3017 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Different shape for %s at %L on dimension %d (%d and %d)" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3102 +#: fortran/expr.c:3106 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' at %L is not a VALUE" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3109 +#: fortran/expr.c:3113 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "incompatible types in assignment of `%T' to `%T'" msgid "Incompatible ranks %d and %d in assignment at %L" msgstr "type incompatible dans l'affectation de « %T » vers « %T »" -#: fortran/expr.c:3116 +#: fortran/expr.c:3120 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "incompatible types in assignment of `%T' to `%T'" msgid "Variable type is UNKNOWN in assignment at %L" msgstr "type incompatible dans l'affectation de « %T » vers « %T »" -#: fortran/expr.c:3128 +#: fortran/expr.c:3132 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "right hand side of assignment is a mode" msgid "NULL appears on right-hand side in assignment at %L" msgstr "côté droit de l'affectation est un mode" -#: fortran/expr.c:3138 +#: fortran/expr.c:3142 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "POINTER valued function appears on right-hand side of assignment at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3148 +#: fortran/expr.c:3152 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Extension: BOZ literal at %L used to initialize non-integer variable '%s'" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3154 fortran/resolve.c:8782 +#: fortran/expr.c:3158 fortran/resolve.c:8783 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Extension: BOZ literal at %L outside a DATA statement and outside INT/REAL/DBLE/CMPLX" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3164 fortran/resolve.c:8792 +#: fortran/expr.c:3168 fortran/resolve.c:8793 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "BOZ literal at %L is bitwise transferred non-integer symbol '%s'" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3172 fortran/resolve.c:8801 +#: fortran/expr.c:3176 fortran/resolve.c:8802 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Arithmetic underflow of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3176 fortran/resolve.c:8805 +#: fortran/expr.c:3180 fortran/resolve.c:8806 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Arithmetic overflow of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3180 fortran/resolve.c:8809 +#: fortran/expr.c:3184 fortran/resolve.c:8810 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Arithmetic NaN of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3202 +#: fortran/expr.c:3206 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Incompatible types in DATA statement at %L; attempted conversion of %s to %s" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3238 +#: fortran/expr.c:3242 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Pointer assignment target is not a POINTER at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3247 +#: fortran/expr.c:3251 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' in the pointer assignment at %L cannot be an l-value since it is a procedure" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3270 +#: fortran/expr.c:3274 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected bounds specification for '%s' at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3275 +#: fortran/expr.c:3279 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "Array or substring specification for `%A' out of range in statement at %0" msgid "Fortran 2003: Bounds specification for '%s' in pointer assignment at %L" msgstr "Tableau ou sous-chaîne de spécification pour « %A » hors limite dans la déclaration à %0" -#: fortran/expr.c:3288 +#: fortran/expr.c:3292 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Lower bound has to be present at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3294 +#: fortran/expr.c:3298 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Stride must not be present at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3306 +#: fortran/expr.c:3310 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Either all or none of the upper bounds must be specified at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3332 +#: fortran/expr.c:3336 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Pointer object at %L shall not have a coindex" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3353 +#: fortran/expr.c:3357 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "invalid lvalue in assignment" msgid "Invalid procedure pointer assignment at %L" msgstr "membre gauche de l'affectation invalide" -#: fortran/expr.c:3359 +#: fortran/expr.c:3363 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Abstract interface '%s' is invalid in procedure pointer assignment at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3369 +#: fortran/expr.c:3373 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "Statement at %0 invalid in context established by statement at %1" msgid "Statement function '%s' is invalid in procedure pointer assignment at %L" msgstr "déclaration à %0 invalide dans le contexte établi par la déclaration à %1" -#: fortran/expr.c:3375 +#: fortran/expr.c:3379 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Internal procedure '%s' is invalid in procedure pointer assignment at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3398 +#: fortran/expr.c:3402 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Mismatch in the procedure pointer assignment at %L: mismatch in the calling convention" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3429 +#: fortran/expr.c:3433 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Interface mismatch in procedure pointer assignment at %L: %s" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3439 +#: fortran/expr.c:3443 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Different types in pointer assignment at %L; attempted assignment of %s to %s" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3447 +#: fortran/expr.c:3451 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Different kind type parameters in pointer assignment at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3454 +#: fortran/expr.c:3458 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Different ranks in pointer assignment at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3473 +#: fortran/expr.c:3477 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Rank remapping target is smaller than size of the pointer (%ld < %ld) at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3486 +#: fortran/expr.c:3490 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Rank remapping target must be rank 1 or simply contiguous at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3490 +#: fortran/expr.c:3494 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 2008: Rank remapping target is not rank 1 at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3515 +#: fortran/expr.c:3519 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Target expression in pointer assignment at %L must deliver a pointer result" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3523 +#: fortran/expr.c:3527 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Pointer assignment target is neither TARGET nor POINTER at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3530 +#: fortran/expr.c:3534 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Bad target in pointer assignment in PURE procedure at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3540 +#: fortran/expr.c:3544 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Pointer assignment with vector subscript on rhs at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3548 +#: fortran/expr.c:3552 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Pointer assignment target has PROTECTED attribute at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3561 +#: fortran/expr.c:3565 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Data target at %L shall not have a coindex" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3609 +#: fortran/expr.c:3613 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Pointer initialization target at %C must not be ALLOCATABLE " msgstr "" -#: fortran/expr.c:3615 +#: fortran/expr.c:3619 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Pointer initialization target at %C must have the TARGET attribute" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3621 +#: fortran/expr.c:3625 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Pointer initialization target at %C must have the SAVE attribute" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3633 +#: fortran/expr.c:3637 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Procedure pointer initialization target at %L may not be a procedure pointer" msgstr "" -#: fortran/expr.c:4383 +#: fortran/expr.c:4398 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 2008: Pointer functions in variable definition context (%s) at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:4391 +#: fortran/expr.c:4406 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "conditional expression not allowed in this context" msgid "Non-variable expression in variable definition context (%s) at %L" msgstr "expression conditionnelle n'est pas permise dans ce contexte" -#: fortran/expr.c:4402 +#: fortran/expr.c:4414 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Named constant '%s' in variable definition context (%s) at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:4411 +#: fortran/expr.c:4423 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' in variable definition context (%s) at %L is not a variable" msgstr "" -#: fortran/expr.c:4423 +#: fortran/expr.c:4435 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Non-POINTER in pointer association context (%s) at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:4445 +#: fortran/expr.c:4457 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Dummy argument '%s' with INTENT(IN) in pointer association context (%s) at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:4453 +#: fortran/expr.c:4465 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Dummy argument '%s' with INTENT(IN) in variable definition context (%s) at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:4466 +#: fortran/expr.c:4478 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable '%s' is PROTECTED and can not appear in a pointer association context (%s) at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:4474 +#: fortran/expr.c:4486 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable '%s' is PROTECTED and can not appear in a variable definition context (%s) at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:4486 +#: fortran/expr.c:4498 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable '%s' can not appear in a variable definition context (%s) at %L in PURE procedure" msgstr "" -#: fortran/expr.c:4530 +#: fortran/expr.c:4542 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' at %L associated to vector-indexed target can not be used in a variable definition context (%s)" msgstr "" -#: fortran/expr.c:4534 +#: fortran/expr.c:4546 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' at %L associated to expression can not be used in a variable definition context (%s)" msgstr "" -#: fortran/expr.c:4545 +#: fortran/expr.c:4557 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Associate-name '%s' can not appear in a variable definition context (%s) at %L because its target at %L can not, either" msgstr "" @@ -36072,11 +39812,13 @@ msgstr "" #: fortran/f95-lang.c:284 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "can't open output file `%s'" msgid "can't open input file: %s" msgstr "ne peut ouvrir le fichier de sortie « %s »" #: fortran/gfortranspec.c:170 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "overflowed output arg list for `%s'" msgid "overflowed output arg list for %qs" msgstr "débordement de la liste d'arguments de sortie pour « %s »" @@ -36087,11 +39829,13 @@ msgstr "aucun fichier d'entrée; pas d'accord pour écrire dans les fichiers de so #: fortran/interface.c:175 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "parse error in method specification" msgid "Syntax error in generic specification at %C" msgstr "erreur d'analyse syntaxique dans la spécification de fonction" #: fortran/interface.c:202 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "Spurious text trailing number in FORMAT statement at %0" msgid "Syntax error: Trailing garbage in INTERFACE statement at %C" msgstr "faux texte terminant le nombre dans la déclaration de FORMAT à %0" @@ -36117,6 +39861,7 @@ msgstr "" #: fortran/interface.c:306 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "expected a name string here" msgid "Expected a nameless interface at %C" msgstr "un nom de chaîne est attendu ici" @@ -36180,12 +39925,12 @@ msgstr "" msgid "Second argument of defined assignment at %L must be INTENT(IN)" msgstr "" -#: fortran/interface.c:703 fortran/resolve.c:13416 +#: fortran/interface.c:703 fortran/resolve.c:13419 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "First argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)" msgstr "" -#: fortran/interface.c:710 fortran/resolve.c:13434 +#: fortran/interface.c:710 fortran/resolve.c:13437 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Second argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)" msgstr "" @@ -36210,332 +39955,350 @@ msgstr "" msgid "In %s at %L procedures must be either all SUBROUTINEs or all FUNCTIONs" msgstr "" -#: fortran/interface.c:1182 fortran/interface.c:1186 +#: fortran/interface.c:1133 +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +msgid "Extension: Internal procedure '%s' in %s at %L" +msgstr "" + +#: fortran/interface.c:1188 fortran/interface.c:1192 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Ambiguous interfaces '%s' and '%s' in %s at %L" msgstr "" -#: fortran/interface.c:1190 +#: fortran/interface.c:1196 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "reference `%s' is ambiguous: appears in interface `%s' and interface `%s'" msgid "Although not referenced, '%s' has ambiguous interfaces at %L" msgstr "référence « %s » est ambigue: apparaît dans l'interface « %s » et l'interface « %s »" -#: fortran/interface.c:1224 +#: fortran/interface.c:1230 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "%s is not a declared process" msgid "'%s' at %L is not a module procedure" msgstr "%s n'est pas processus déclaré" -#: fortran/interface.c:1439 +#: fortran/interface.c:1437 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Rank mismatch in argument '%s' at %L (scalar and rank-%d)" msgstr "" -#: fortran/interface.c:1444 +#: fortran/interface.c:1442 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Rank mismatch in argument '%s' at %L (rank-%d and scalar)" msgstr "" -#: fortran/interface.c:1449 +#: fortran/interface.c:1447 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Rank mismatch in argument '%s' at %L (rank-%d and rank-%d)" msgstr "" -#: fortran/interface.c:1491 +#: fortran/interface.c:1489 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "Invalid actual argument at %0" msgid "Invalid procedure argument at %L" msgstr "argument actuel invalide à %0" -#: fortran/interface.c:1499 +#: fortran/interface.c:1497 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Interface mismatch in dummy procedure '%s' at %L: %s" msgstr "" -#: fortran/interface.c:1524 +#: fortran/interface.c:1522 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Actual argument to contiguous pointer dummy '%s' at %L must be simply contigous" msgstr "" -#: fortran/interface.c:1534 +#: fortran/interface.c:1532 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "type/value mismatch at argument %d in template parameter list for `%D'" msgid "Type mismatch in argument '%s' at %L; passed %s to %s" msgstr "non concordance de type/valeur pour l'argument %d dans la liste des paramètres du patron de « %D »" -#: fortran/interface.c:1548 +#: fortran/interface.c:1546 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "first argument to `%s' must be a mode" msgid "Actual argument to '%s' at %L must be polymorphic" msgstr "premier argument de « %s » doit être un mode" -#: fortran/interface.c:1556 +#: fortran/interface.c:1554 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "argument to `%s' must be of integer type" msgid "Actual argument to '%s' at %L must have the same declared type" msgstr "argument de « %s » doit être de type entier" -#: fortran/interface.c:1571 fortran/interface.c:1601 +#: fortran/interface.c:1569 fortran/interface.c:1599 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "first argument to `%s' must be a mode" msgid "Actual argument to '%s' at %L must be a coarray" msgstr "premier argument de « %s » doit être un mode" -#: fortran/interface.c:1581 +#: fortran/interface.c:1579 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "argument 1 to `%s' must be of floating point mode" msgid "Actual argument to '%s' at %L must be a coarray and not coindexed" msgstr "argument 1 de « %s » doit être en mode virgule flottante" -#: fortran/interface.c:1589 +#: fortran/interface.c:1587 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Actual argument to '%s' at %L must be a coarray and thus shall not have an array designator" msgstr "" -#: fortran/interface.c:1613 +#: fortran/interface.c:1611 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Corank mismatch in argument '%s' at %L (%d and %d)" msgstr "" -#: fortran/interface.c:1626 +#: fortran/interface.c:1624 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "first argument to `%s' must be a mode" msgid "Actual argument to '%s' at %L must be simply contiguous" msgstr "premier argument de « %s » doit être un mode" -#: fortran/interface.c:1642 +#: fortran/interface.c:1640 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Dummy argument '%s' has to be a pointer or assumed-shape array without CONTIGUOUS attribute - as actual argument at %L is not simply contiguous and both are ASYNCHRONOUS or VOLATILE" msgstr "" -#: fortran/interface.c:1698 +#: fortran/interface.c:1696 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Polymorphic scalar passed to array dummy argument '%s' at %L" msgstr "" -#: fortran/interface.c:1707 +#: fortran/interface.c:1705 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Element of assumed-shaped or pointer array passed to array dummy argument '%s' at %L" msgstr "" -#: fortran/interface.c:1719 +#: fortran/interface.c:1717 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Extension: Scalar non-default-kind, non-C_CHAR-kind CHARACTER actual argument with array dummy argument '%s' at %L" msgstr "" -#: fortran/interface.c:1727 +#: fortran/interface.c:1725 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 2003: Scalar CHARACTER actual argument with array dummy argument '%s' at %L" msgstr "" -#: fortran/interface.c:2026 +#: fortran/interface.c:2024 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "too few arguments to procedure" msgid "Keyword argument '%s' at %L is not in the procedure" msgstr "trop peu d'arguments pour la procédure" -#: fortran/interface.c:2034 +#: fortran/interface.c:2032 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Keyword argument '%s' at %L is already associated with another actual argument" msgstr "" -#: fortran/interface.c:2044 +#: fortran/interface.c:2042 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "More actual than formal arguments in procedure call at %L" msgstr "" -#: fortran/interface.c:2056 fortran/interface.c:2375 +#: fortran/interface.c:2054 fortran/interface.c:2373 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Missing alternate return spec in subroutine call at %L" msgstr "" -#: fortran/interface.c:2064 +#: fortran/interface.c:2062 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected alternate return spec in subroutine call at %L" msgstr "" -#: fortran/interface.c:2074 +#: fortran/interface.c:2072 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected NULL() intrinsic at %L to dummy '%s'" msgstr "" -#: fortran/interface.c:2077 +#: fortran/interface.c:2075 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 2008: Null pointer at %L to non-pointer dummy '%s'" msgstr "" -#: fortran/interface.c:2101 +#: fortran/interface.c:2099 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Character length mismatch (%ld/%ld) between actual argument and pointer or allocatable dummy argument '%s' at %L" msgstr "" -#: fortran/interface.c:2108 +#: fortran/interface.c:2106 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Character length mismatch (%ld/%ld) between actual argument and assumed-shape dummy argument '%s' at %L" msgstr "" -#: fortran/interface.c:2122 +#: fortran/interface.c:2120 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Actual argument argument at %L to allocatable or pointer dummy argument '%s' must have a deferred length type parameter if and only if the dummy has one" msgstr "" -#: fortran/interface.c:2136 +#: fortran/interface.c:2134 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Character length of actual argument shorter than of dummy argument '%s' (%lu/%lu) at %L" msgstr "" -#: fortran/interface.c:2141 +#: fortran/interface.c:2139 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Actual argument contains too few elements for dummy argument '%s' (%lu/%lu) at %L" msgstr "" -#: fortran/interface.c:2158 +#: fortran/interface.c:2156 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected a procedure pointer for argument '%s' at %L" msgstr "" -#: fortran/interface.c:2170 +#: fortran/interface.c:2168 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected a procedure for argument '%s' at %L" msgstr "" -#: fortran/interface.c:2180 +#: fortran/interface.c:2178 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected a PURE procedure for argument '%s' at %L" msgstr "" -#: fortran/interface.c:2194 +#: fortran/interface.c:2192 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Actual argument for '%s' cannot be an assumed-size array at %L" msgstr "" -#: fortran/interface.c:2203 +#: fortran/interface.c:2201 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "argument to `%s' must be of integer type" msgid "Actual argument for '%s' must be a pointer at %L" msgstr "argument de « %s » doit être de type entier" -#: fortran/interface.c:2213 +#: fortran/interface.c:2211 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 2008: Non-pointer actual argument at %L to pointer dummy '%s'" msgstr "" -#: fortran/interface.c:2223 +#: fortran/interface.c:2221 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Coindexed actual argument at %L to pointer dummy '%s'" msgstr "" -#: fortran/interface.c:2236 +#: fortran/interface.c:2234 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Coindexed actual argument at %L to allocatable dummy '%s' requires INTENT(IN)" msgstr "" -#: fortran/interface.c:2250 +#: fortran/interface.c:2248 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Coindexed ASYNCHRONOUS or VOLATILE actual argument at at %L requires that dummy %s' has neither ASYNCHRONOUS nor VOLATILE" msgstr "" -#: fortran/interface.c:2264 +#: fortran/interface.c:2262 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Coindexed actual argument at %L with allocatable ultimate component to dummy '%s' requires either VALUE or INTENT(IN)" msgstr "" -#: fortran/interface.c:2274 +#: fortran/interface.c:2272 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "first argument to `%s' must be a mode" msgid "Actual argument for '%s' must be ALLOCATABLE at %L" msgstr "premier argument de « %s » doit être un mode" -#: fortran/interface.c:2303 +#: fortran/interface.c:2301 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Array-section actual argument with vector subscripts at %L is incompatible with INTENT(OUT), INTENT(INOUT), VOLATILE or ASYNCHRONOUS attribute of the dummy argument '%s'" msgstr "" -#: fortran/interface.c:2321 +#: fortran/interface.c:2319 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed-shape actual argument at %L is incompatible with the non-assumed-shape dummy argument '%s' due to VOLATILE attribute" msgstr "" -#: fortran/interface.c:2333 +#: fortran/interface.c:2331 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Array-section actual argument at %L is incompatible with the non-assumed-shape dummy argument '%s' due to VOLATILE attribute" msgstr "" -#: fortran/interface.c:2352 +#: fortran/interface.c:2350 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Pointer-array actual argument at %L requires an assumed-shape or pointer-array dummy argument '%s' due to VOLATILE attribute" msgstr "" -#: fortran/interface.c:2382 +#: fortran/interface.c:2380 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Missing actual argument for argument '%s' at %L" msgstr "" -#: fortran/interface.c:2568 +#: fortran/interface.c:2566 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Same actual argument associated with INTENT(%s) argument '%s' and INTENT(%s) argument '%s' at %L" msgstr "" -#: fortran/interface.c:2624 +#: fortran/interface.c:2622 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Procedure argument at %L is INTENT(IN) while interface specifies INTENT(%s)" msgstr "" -#: fortran/interface.c:2634 +#: fortran/interface.c:2632 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Procedure argument at %L is local to a PURE procedure and is passed to an INTENT(%s) argument" msgstr "" -#: fortran/interface.c:2642 +#: fortran/interface.c:2640 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Procedure argument at %L is local to a PURE procedure and has the POINTER attribute" msgstr "" -#: fortran/interface.c:2654 +#: fortran/interface.c:2652 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Coindexed actual argument at %L in PURE procedure is passed to an INTENT(%s) argument" msgstr "" -#: fortran/interface.c:2662 +#: fortran/interface.c:2660 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Coindexed actual argument at %L in PURE procedure is passed to a POINTER dummy argument" msgstr "" -#: fortran/interface.c:2673 +#: fortran/interface.c:2671 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Coindexed polymorphic actual argument at %L is passed polymorphic dummy argument '%s'" msgstr "" -#: fortran/interface.c:2699 +#: fortran/interface.c:2697 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Procedure '%s' called with an implicit interface at %L" msgstr "" -#: fortran/interface.c:2703 +#: fortran/interface.c:2701 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "External procedure `%A' is passed as actual argument at %0 but not explicitly declared EXTERNAL" msgid "Procedure '%s' called at %L is not explicitly declared" msgstr "procédure externe « %A » est pass comme argument actuel à %0 mais non pas déclaré explicitement déclaré EXTERNAL" -#: fortran/interface.c:2713 +#: fortran/interface.c:2711 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The pointer object '%s' at %L must have an explicit function interface or be declared as array" msgstr "" -#: fortran/interface.c:2721 +#: fortran/interface.c:2719 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The allocatable object '%s' at %L must have an explicit function interface or be declared as array" msgstr "" -#: fortran/interface.c:2729 +#: fortran/interface.c:2727 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Allocatable function '%s' at %L must have an explicit function interface" msgstr "" -#: fortran/interface.c:2739 +#: fortran/interface.c:2737 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Keyword argument requires explicit interface for procedure '%s' at %L" msgstr "" -#: fortran/interface.c:2771 +#: fortran/interface.c:2769 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Procedure pointer component '%s' called with an implicit interface at %L" msgstr "" -#: fortran/interface.c:2782 +#: fortran/interface.c:2780 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Keyword argument requires explicit interface for procedure pointer component '%s' at %L" msgstr "" -#: fortran/interface.c:3274 +#: fortran/interface.c:3273 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Entity '%s' at %C is already present in the interface" msgstr "" @@ -36547,6 +40310,7 @@ msgstr "" #: fortran/intrinsic.c:3500 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "too many arguments in call to `%s'" msgid "Too many arguments in call to '%s' at %L" msgstr "trop d'arguments pour l'appel de « %s »" @@ -36567,6 +40331,7 @@ msgstr "" #: fortran/intrinsic.c:3539 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "too many arguments in call to `%s'" msgid "Missing actual argument '%s' in call to '%s' at %L" msgstr "trop d'arguments pour l'appel de « %s »" @@ -36597,26 +40362,31 @@ msgstr "" #: fortran/intrinsic.c:4200 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "Subroutine reference to intrinsic function `%A' at %0" msgid "Subroutine call to intrinsic '%s' at %L is not PURE" msgstr "référence de sous-routine à la fonction «%A» à %0" #: fortran/intrinsic.c:4273 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "invalid conversion from `%T' to `%T'" msgid "Extension: Conversion from %s to %s at %L" msgstr "conversion invalide de « %T » vers « %T »" #: fortran/intrinsic.c:4308 fortran/intrinsic.c:4334 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "conversion from NaN to int" msgid "Conversion from %s to %s at %L" msgstr "conversion de NaN en int" #: fortran/intrinsic.c:4313 fortran/intrinsic.c:4325 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "invalid conversion from `%T' to `%T'" msgid "Possible change of value in conversion from %s to %s at %L" msgstr "conversion invalide de « %T » vers « %T »" #: fortran/intrinsic.c:4387 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "failure to convert %s to %s" msgid "Can't convert %s to %s at %L" msgstr "échec de conversion de %s vers %s" @@ -36630,7 +40400,7 @@ msgstr "" msgid "'%s' declared at %L is also the name of an intrinsic. It can only be called via an explicit interface or if declared EXTERNAL." msgstr "" -#: fortran/io.c:168 fortran/primary.c:781 +#: fortran/io.c:168 fortran/primary.c:816 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Extension: backslash character at %C" msgstr "" @@ -36682,11 +40452,13 @@ msgstr "" #: fortran/io.c:870 fortran/io.c:877 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "unrecognized format specifier" msgid "Period required in format specifier %s at %L" msgstr "spécificateur de format non reconnu" #: fortran/io.c:949 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "unrecognized format specifier" msgid "Period required in format specifier at %L" msgstr "spécificateur de format non reconnu" @@ -36702,11 +40474,13 @@ msgstr "" #: fortran/io.c:1141 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "%s format, %s arg (arg %d)" msgid "%s in format string at %L" msgstr "format %s, arg %s (arg %d)" #: fortran/io.c:1178 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "Extraneous comma in FORMAT statement at %0" msgid "Extraneous characters in format at %L" msgstr "Virgule superflue dans la déclaration de FORMAT à %0" @@ -36717,16 +40491,19 @@ msgstr "" #: fortran/io.c:1206 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "Missing formal parameter term" msgid "Missing format label at %C" msgstr "Paramètre term formel manquant" #: fortran/io.c:1261 fortran/io.c:1292 fortran/io.c:1357 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "invalid base-class specification" msgid "Invalid value for %s specification at %C" msgstr "spécification de base de classe invalide" #: fortran/io.c:1267 fortran/io.c:1298 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "Range specification at %0 invalid" msgid "Duplicate %s specification at %C" msgstr "spécification d'étendue à %0 invalide" @@ -36742,6 +40519,7 @@ msgstr "" #: fortran/io.c:1363 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "duplicate label declaration `%s'" msgid "Duplicate %s label specification at %C" msgstr "déclaration de l'étiquette « %s » en double" @@ -36772,6 +40550,7 @@ msgstr "" #: fortran/io.c:1430 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "Extraneous comma in FORMAT statement at %0" msgid "Extension: Non-character in FORMAT tag at %L" msgstr "Virgule superflue dans la déclaration de FORMAT à %0" @@ -36792,11 +40571,13 @@ msgstr "" #: fortran/io.c:1476 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "`%D' is not a member of type `%T'" msgid "%s tag at %L must be of type %s" msgstr "« %D » n'est pas un membre de type « %T »" #: fortran/io.c:1483 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "%s parameter %d must be a location" msgid "%s tag at %L must be scalar" msgstr "%s paramètre %d doit être une localisation" @@ -36827,16 +40608,19 @@ msgstr "" #: fortran/io.c:1717 fortran/io.c:1725 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "Missing %A specifier in statement at %0" msgid "Fortran 2003: %s specifier in %s statement at %C has value '%s'" msgstr "spécificateur %A manquant dans la déclaration à %0" #: fortran/io.c:1744 fortran/io.c:1752 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "Missing %A specifier in statement at %0" msgid "Extension: %s specifier in %s statement at %C has value '%s'" msgstr "spécificateur %A manquant dans la déclaration à %0" #: fortran/io.c:1765 fortran/io.c:1773 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "Missing %A specifier in statement at %0" msgid "%s specifier in %s statement at %C has invalid value '%s'" msgstr "spécificateur %A manquant dans la déclaration à %0" @@ -36847,6 +40631,7 @@ msgstr "" #: fortran/io.c:1840 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "No UNIT= specifier in I/O control list at %0" msgid "UNIT specifier not allowed with NEWUNIT at %C" msgstr "aucun spécificateur UNIT=1 dans la liste de contrôle d'E/S à %0" @@ -36922,11 +40707,13 @@ msgstr "" #: fortran/io.c:2514 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "Range specification at %0 invalid" msgid "Duplicate UNIT specification at %C" msgstr "spécification d'étendue à %0 invalide" #: fortran/io.c:2574 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "bad format specification character (offset %d)" msgid "Duplicate format specification at %C" msgstr "caractère de format de spécification erroné (décalage %d)" @@ -36937,6 +40724,7 @@ msgstr "" #: fortran/io.c:2627 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "Range specification at %0 invalid" msgid "Duplicate NML specification at %C" msgstr "spécification d'étendue à %0 invalide" @@ -36952,6 +40740,7 @@ msgstr "" #: fortran/io.c:2778 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "Unsupported FORMAT specifier at %0" msgid "UNIT not specified at %L" msgstr "spécificateur de FORMAT non supporté à %0" @@ -36962,6 +40751,7 @@ msgstr "" #: fortran/io.c:2812 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "Invalid form for %A statement at %0" msgid "Invalid form of WRITE statement at %L, UNIT required" msgstr "Forme invalide pour la déclaration %A à %0" @@ -36987,42 +40777,50 @@ msgstr "" #: fortran/io.c:2885 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "label `%D' used but not defined" msgid "ERR tag label %d at %L not defined" msgstr "étiquette « %D » utilisée mais non définie" #: fortran/io.c:2897 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "label `%D' used but not defined" msgid "END tag label %d at %L not defined" msgstr "étiquette « %D » utilisée mais non définie" #: fortran/io.c:2909 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "label `%D' used but not defined" msgid "EOR tag label %d at %L not defined" msgstr "étiquette « %D » utilisée mais non définie" #: fortran/io.c:2919 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "label `%D' used but not defined" msgid "FORMAT label %d at %L not defined" msgstr "étiquette « %D » utilisée mais non définie" #: fortran/io.c:3041 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "syntax error in action" msgid "Syntax error in I/O iterator at %C" msgstr "erreur de syntaxe dans l,action" #: fortran/io.c:3072 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "Extraneous comma in FORMAT statement at %0" msgid "Expected variable in READ statement at %C" msgstr "Virgule superflue dans la déclaration de FORMAT à %0" #: fortran/io.c:3078 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "untyped expression as argument %d" msgid "Expected expression in %s statement at %C" msgstr "expression sans type comme argument %d" #. A general purpose syntax error. -#: fortran/io.c:3136 fortran/io.c:3735 fortran/gfortran.h:2436 +#: fortran/io.c:3136 fortran/io.c:3735 fortran/gfortran.h:2437 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "Invalid form for %A statement at %0" msgid "Syntax error in %s statement at %C" msgstr "Forme invalide pour la déclaration %A à %0" @@ -37053,11 +40851,13 @@ msgstr "" #: fortran/io.c:3705 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "Extraneous comma in FORMAT statement at %0" msgid "Expected comma in I/O list at %C" msgstr "Virgule superflue dans la déclaration de FORMAT à %0" #: fortran/io.c:3769 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "RETURN statement at %0 invalid within a main program unit" msgid "PRINT statement at %C not allowed within PURE procedure" msgstr "déclaration RETURN à %0 invalide à l'intérieur de l'unité du programme principal" @@ -37068,6 +40868,7 @@ msgstr "" #: fortran/io.c:3958 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "Invalid %A statement at %0" msgid "IOLENGTH tag invalid in INQUIRE statement at %C" msgstr "Déclaration %A invalide à %0" @@ -37098,21 +40899,25 @@ msgstr "" #: fortran/match.c:164 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "Missing %A specifier in statement at %0" msgid "Missing ')' in statement at or before %L" msgstr "spécificateur %A manquant dans la déclaration à %0" #: fortran/match.c:169 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "Missing %A specifier in statement at %0" msgid "Missing '(' in statement at or before %L" msgstr "spécificateur %A manquant dans la déclaration à %0" #: fortran/match.c:366 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "Integer at %0 too large" msgid "Integer too large at %C" msgstr "entier à %0 est trop grand" #: fortran/match.c:459 fortran/parse.c:641 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "Too many dimensions at %0" msgid "Too many digits in statement label at %C" msgstr "trop de dimensions à %0" @@ -37123,16 +40928,19 @@ msgstr "" #: fortran/match.c:498 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "reference to `%D' is ambiguous" msgid "Label name '%s' at %C is ambiguous" msgstr "référence à « %D » est ambiguë" #: fortran/match.c:504 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "duplicate label `%D'" msgid "Duplicate construct label '%s' at %C" msgstr "étiquette « %D » apparaît en double" #: fortran/match.c:535 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "invalid `%c' character in name" msgid "Invalid character in name at %C" msgstr "caractère «%c» invalide dans le nom" @@ -37173,11 +40981,13 @@ msgstr "" #: fortran/match.c:1025 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "syntax error in action" msgid "Syntax error in iterator at %C" msgstr "erreur de syntaxe dans l,action" #: fortran/match.c:1266 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "Invalid form for %A statement at %0" msgid "Invalid form of PROGRAM statement at %C" msgstr "Forme invalide pour la déclaration %A à %0" @@ -37188,6 +40998,7 @@ msgstr "" #: fortran/match.c:1452 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "syntax error in exception list" msgid "Syntax error in IF-expression at %C" msgstr "erreur de syntaxe dans la liste d'exception" @@ -37198,6 +41009,7 @@ msgstr "" #: fortran/match.c:1501 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "No label definition for FORMAT statement at %0" msgid "Block label is not appropriate for IF statement at %C" msgstr "pas de définition d'étiquette pour la déclaration de FORMAT à %0" @@ -37213,16 +41025,19 @@ msgstr "" #: fortran/match.c:1602 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "syntax error in action" msgid "Syntax error in IF-clause at %C" msgstr "erreur de syntaxe dans l,action" #: fortran/match.c:1646 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "Unsupported VXT statement at %0" msgid "Unexpected junk after ELSE statement at %C" msgstr "déclaration VXT non supporté à %0" #: fortran/match.c:1652 fortran/match.c:1687 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "start label '%s' does not match end label '%s'" msgid "Label '%s' at %C doesn't match IF label '%s'" msgstr "étiquette de départ « %s » ne concorde pas avec l'étiquette de fin « %s »" @@ -37258,6 +41073,7 @@ msgstr "" #: fortran/match.c:1838 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "duplicate initialization of %D" msgid "Duplicate name '%s' in association at %C" msgstr "initialisation en double de %D" @@ -37273,6 +41089,7 @@ msgstr "" #: fortran/match.c:1882 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "Invalid %A statement at %0" msgid "Junk after ASSOCIATE statement at %C" msgstr "Déclaration %A invalide à %0" @@ -37293,11 +41110,13 @@ msgstr "" #: fortran/match.c:2059 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "Statement at %0 invalid in this context" msgid "%s statement at %C is not within a construct" msgstr "déclaration à %0 invalide dans ce contexte" #: fortran/match.c:2062 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "Statement at %0 invalid in this context" msgid "%s statement at %C is not within construct '%s'" msgstr "déclaration à %0 invalide dans ce contexte" @@ -37358,6 +41177,7 @@ msgstr "" #: fortran/match.c:2277 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "Invalid form for %A statement at %0" msgid "Deleted feature: PAUSE statement at %C" msgstr "Forme invalide pour la déclaration %A à %0" @@ -37418,6 +41238,7 @@ msgstr "" #: fortran/match.c:2835 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "Invalid typeless constant at %1" msgid "Invalid type-spec at %C" msgstr "constante sans type invalide à %1" @@ -37538,11 +41359,13 @@ msgstr "" #: fortran/match.c:3434 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "RETURN statement at %0 invalid within a main program unit" msgid "Extension: RETURN statement in main program at %C" msgstr "déclaration RETURN à %0 invalide à l'intérieur de l'unité du programme principal" #: fortran/match.c:3462 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "object missing in reference to `%D'" msgid "Expected component reference at %C" msgstr "objet manquant dans la référence à « %D »" @@ -37558,6 +41381,7 @@ msgstr "" #: fortran/match.c:3698 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "syntax error in macro parameter list" msgid "Syntax error in common block name at %C" msgstr "erreur de syntaxe dans la liste de paramètres macro" @@ -37636,6 +41460,7 @@ msgstr "" #: fortran/match.c:4213 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "Attempt to extend COMMON area beyond its starting point via EQUIVALENCE of `%A'" msgid "Attempt to indirectly overlap COMMON blocks %s and %s by EQUIVALENCE at %C" msgstr "Tentative d'étendre la zone COMMON au delà de son point de départ via EQUIVALENCE de « %A »" @@ -37646,16 +41471,19 @@ msgstr "" #: fortran/match.c:4342 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "Statement function `%A' defined at %0 is not used" msgid "Statement function at %L is recursive" msgstr "déclaration de fonction « %A » définie à %0 n'est pas utilisée" #: fortran/match.c:4348 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "Null argument at %0 for statement function reference at %1" msgid "Obsolescent feature: Statement function at %C" msgstr "argument nul à %0 pour la déclaration de la référence de fonction à %1" #: fortran/match.c:4434 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "initialization of new expression with `='" msgid "Expected initialization expression in CASE at %C" msgstr "initialisation de la nouvelle expression avec « = »" @@ -37671,26 +41499,31 @@ msgstr "" #: fortran/match.c:4637 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "Unsupported VXT statement at %0" msgid "Unexpected CASE statement at %C" msgstr "déclaration VXT non supporté à %0" #: fortran/match.c:4689 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "parse error in method specification" msgid "Syntax error in CASE specification at %C" msgstr "erreur d'analyse syntaxique dans la spécification de fonction" #: fortran/match.c:4707 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "Unsupported VXT statement at %0" msgid "Unexpected TYPE IS statement at %C" msgstr "déclaration VXT non supporté à %0" #: fortran/match.c:4740 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "parse error in method specification" msgid "Syntax error in TYPE IS specification at %C" msgstr "erreur d'analyse syntaxique dans la spécification de fonction" #: fortran/match.c:4813 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "parse error in method specification" msgid "Syntax error in CLASS IS specification at %C" msgstr "erreur d'analyse syntaxique dans la spécification de fonction" @@ -37701,31 +41534,37 @@ msgstr "" #: fortran/match.c:4973 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "start label '%s' does not match end label '%s'" msgid "Label '%s' at %C doesn't match WHERE label '%s'" msgstr "étiquette de départ « %s » ne concorde pas avec l'étiquette de fin « %s »" #: fortran/match.c:5073 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "syntax error in action" msgid "Syntax error in FORALL iterator at %C" msgstr "erreur de syntaxe dans l,action" #: fortran/matchexp.c:72 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "invalid character '%c' in #if" msgid "Bad character '%c' in OPERATOR name at %C" msgstr "caractère « %c » invalide dans #if" #: fortran/matchexp.c:80 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "\"%s\" cannot be used as a macro name as it is an operator in C++" msgid "The name '%s' cannot be used as a defined operator at %C" msgstr "« %s » ne peut être utilisé comme nom de macro car c'est un opérateur en C++" #: fortran/matchexp.c:173 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "Expected binary operator between expressions at %0 and at %1" msgid "Expected a right parenthesis in expression at %C" msgstr "Opérateur binaire attendu entre les expressions à %0 et à %1" #: fortran/matchexp.c:278 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "Expected binary operator between expressions at %0 and at %1" msgid "Expected exponent in expression at %C" msgstr "Opérateur binaire attendu entre les expressions à %0 et à %1" @@ -37762,6 +41601,7 @@ msgstr "" #: fortran/module.c:610 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "Missing %A specifier in statement at %0" msgid "Missing generic specification in USE statement at %C" msgstr "spécificateur %A manquant dans la déclaration à %0" @@ -37792,125 +41632,133 @@ msgstr "" #: fortran/module.c:1303 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "%s:error writing output file `%s'\n" msgid "Error writing modules file: %s" msgstr "%s: ERREUR d'écriture dans le fichier de sortie « %s ».\n" -#: fortran/module.c:3236 +#: fortran/module.c:3235 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Namelist %s cannot be renamed by USE association to %s" msgstr "" -#: fortran/module.c:4567 +#: fortran/module.c:4566 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Symbol '%s' referenced at %L not found in module '%s'" msgstr "" -#: fortran/module.c:4574 +#: fortran/module.c:4573 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "User operator '%s' referenced at %L not found in module '%s'" msgstr "" -#: fortran/module.c:4579 +#: fortran/module.c:4578 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Intrinsic operator '%s' referenced at %L not found in module '%s'" msgstr "" -#: fortran/module.c:5200 +#: fortran/module.c:5199 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "can't open %s for writing: %m" msgid "Can't open module file '%s' for writing at %C: %s" msgstr "ne peut ouvrir %s en écriture: %m" -#: fortran/module.c:5238 +#: fortran/module.c:5237 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "%s: error writing file `%s': %s\n" msgid "Error writing module file '%s' for writing: %s" msgstr "%s: erreur d'écriture au fichier « %s »: %s\n" -#: fortran/module.c:5247 +#: fortran/module.c:5246 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "%s: can't delete file `%s': %s\n" msgid "Can't delete module file '%s': %s" msgstr "%s: ne peut détruire le fichier « %s »: %s\n" -#: fortran/module.c:5250 +#: fortran/module.c:5249 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "%s: warning: can't rename file `%s' to `%s': %s\n" msgid "Can't rename module file '%s' to '%s': %s" msgstr "%s: AVERTISSEMENT: ne peut renommer le fichier « %s » à « %s »: %s\n" -#: fortran/module.c:5256 +#: fortran/module.c:5255 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "%s: can't delete aux info file `%s': %s\n" msgid "Can't delete temporary module file '%s': %s" msgstr "%s: ne peut détruire le fichier auxiliaire d'infos « %s »: %s\n" -#: fortran/module.c:5275 fortran/module.c:5406 fortran/module.c:5439 +#: fortran/module.c:5274 fortran/module.c:5405 fortran/module.c:5438 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "Symbols have a leading underscore" msgid "Symbol '%s' already declared" msgstr "Les symboles sont précédées d'un caractère de soulignement " -#: fortran/module.c:5385 +#: fortran/module.c:5384 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Symbol '%s' referenced at %L not found in intrinsic module ISO_C_BINDING" msgstr "" -#: fortran/module.c:5510 +#: fortran/module.c:5509 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Use of intrinsic module '%s' at %C conflicts with non-intrinsic module name used previously" msgstr "" -#: fortran/module.c:5525 +#: fortran/module.c:5524 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The symbol '%s', referrenced at %C, is not in the selected standard" msgstr "" -#: fortran/module.c:5532 fortran/module.c:5592 +#: fortran/module.c:5531 fortran/module.c:5591 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Use of the NUMERIC_STORAGE_SIZE named constant from intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV at %C is incompatible with option %s" msgstr "" -#: fortran/module.c:5642 +#: fortran/module.c:5641 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Symbol '%s' referenced at %L not found in intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV" msgstr "" -#: fortran/module.c:5675 +#: fortran/module.c:5674 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 2003: ISO_FORTRAN_ENV intrinsic module at %C" msgstr "" -#: fortran/module.c:5683 +#: fortran/module.c:5682 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 2003: ISO_C_BINDING module at %C" msgstr "" -#: fortran/module.c:5693 +#: fortran/module.c:5692 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Can't find an intrinsic module named '%s' at %C" msgstr "" -#: fortran/module.c:5698 +#: fortran/module.c:5697 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "%s: can't open file `%s' for reading: %s\n" msgid "Can't open module file '%s' for reading at %C: %s" msgstr "%s: ne peut ouvrir le fichier « %s » en lecture: %s\n" -#: fortran/module.c:5706 +#: fortran/module.c:5705 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Use of non-intrinsic module '%s' at %C conflicts with intrinsic module name used previously" msgstr "" -#: fortran/module.c:5726 +#: fortran/module.c:5725 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "File '%s' opened at %C is not a GFORTRAN module file" msgstr "" -#: fortran/module.c:5733 +#: fortran/module.c:5732 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Parse error when checking module version for file '%s' opened at %C" msgstr "" -#: fortran/module.c:5738 +#: fortran/module.c:5737 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Wrong module version '%s' (expected '%s') for file '%s' opened at %C" msgstr "" -#: fortran/module.c:5753 +#: fortran/module.c:5752 #, gcc-internal-format msgid "Can't USE the same module we're building!" msgstr "" @@ -37922,6 +41770,7 @@ msgstr "" #: fortran/openmp.c:163 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "syntax error in macro parameter list" msgid "Syntax error in OpenMP variable list at %C" msgstr "erreur de syntaxe dans la liste de paramètres macro" @@ -37990,7 +41839,7 @@ msgstr "" msgid "Unexpected junk after NOWAIT clause at %C" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:783 fortran/resolve.c:8673 fortran/resolve.c:9133 +#: fortran/openmp.c:783 fortran/resolve.c:8674 fortran/resolve.c:9134 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "IF clause at %L requires a scalar LOGICAL expression" msgstr "" @@ -38191,113 +42040,121 @@ msgstr "" msgid "not enough DO loops for collapsed !$OMP DO at %L" msgstr "" -#: fortran/options.c:254 +#: fortran/options.c:255 #, gcc-internal-format msgid "-fexcess-precision=standard for Fortran" msgstr "" -#: fortran/options.c:343 +#: fortran/options.c:344 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Reading file '%s' as free form" msgstr "" -#: fortran/options.c:353 +#: fortran/options.c:354 #, gcc-internal-format msgid "'-fd-lines-as-comments' has no effect in free form" msgstr "" -#: fortran/options.c:356 +#: fortran/options.c:357 #, gcc-internal-format msgid "'-fd-lines-as-code' has no effect in free form" msgstr "" -#: fortran/options.c:374 +#: fortran/options.c:375 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Flag -fno-automatic overwrites -fmax-stack-var-size=%d" msgstr "" -#: fortran/options.c:377 +#: fortran/options.c:378 #, gcc-internal-format msgid "Flag -fno-automatic overwrites -frecursive" msgstr "" -#: fortran/options.c:379 +#: fortran/options.c:380 #, gcc-internal-format msgid "Flag -fno-automatic overwrites -frecursive implied by -fopenmp" msgstr "" -#: fortran/options.c:383 +#: fortran/options.c:384 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Flag -frecursive overwrites -fmax-stack-var-size=%d" msgstr "" -#: fortran/options.c:387 +#: fortran/options.c:388 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Flag -fmax-stack-var-size=%d overwrites -frecursive implied by -fopenmp" msgstr "" -#: fortran/options.c:462 +#: fortran/options.c:464 #, gcc-internal-format msgid "gfortran: Only one -J option allowed" msgstr "" -#: fortran/options.c:506 +#: fortran/options.c:508 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "argument to NUM is not discrete" msgid "Argument to -ffpe-trap is not valid: %s" msgstr "argument à NUM n'est pas discret" -#: fortran/options.c:519 +#: fortran/options.c:521 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "argument to NUM is not discrete" msgid "Argument to -fcoarray is not valid: %s" msgstr "argument à NUM n'est pas discret" -#: fortran/options.c:557 +#: fortran/options.c:559 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "argument to NUM is not discrete" msgid "Argument to -fcheck is not valid: %s" msgstr "argument à NUM n'est pas discret" -#: fortran/options.c:725 +#: fortran/options.c:731 #, gcc-internal-format msgid "Fixed line length must be at least seven." msgstr "" -#: fortran/options.c:743 +#: fortran/options.c:749 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "text length must be greater than 0" msgid "Free line length must be at least three." msgstr "la longueur de texte doit être plus grande que 0" -#: fortran/options.c:761 +#: fortran/options.c:767 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "-m%s not supported in this configuration" msgid "-static-libgfortran is not supported in this configuration" msgstr "-m%s n'est pas supporté par cette configuration" -#: fortran/options.c:805 +#: fortran/options.c:811 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Maximum supported identifier length is %d" msgstr "" -#: fortran/options.c:837 +#: fortran/options.c:843 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "Unrecognized option `%s'" msgid "Unrecognized option to -finit-logical: %s" msgstr "Option non reconnue `%s'" -#: fortran/options.c:853 +#: fortran/options.c:859 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "Unrecognized option `%s'" msgid "Unrecognized option to -finit-real: %s" msgstr "Option non reconnue `%s'" -#: fortran/options.c:869 +#: fortran/options.c:875 #, gcc-internal-format msgid "The value of n in -finit-character=n must be between 0 and 127" msgstr "" -#: fortran/options.c:961 +#: fortran/options.c:967 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Maximum subrecord length cannot exceed %d" msgstr "" #: fortran/parse.c:470 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "Invalid statement at %0" msgid "Unclassifiable statement at %C" msgstr "Déclaration invalide à %0" @@ -38318,11 +42175,13 @@ msgstr "" #: fortran/parse.c:644 fortran/parse.c:815 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "Invalid statement at %0" msgid "Zero is not a valid statement label at %C" msgstr "Déclaration invalide à %0" #: fortran/parse.c:651 fortran/parse.c:807 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "Non-numeric character at %0 in label field [info -f g77 M LEX]" msgid "Non-numeric character in statement label at %C" msgstr "Caractère non-numérique à %0 dans le champ d'étiquette [info -f g77 M LEX]" @@ -38343,6 +42202,7 @@ msgstr "" #: fortran/parse.c:794 fortran/parse.c:834 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "Invalid continuation line at %0" msgid "Bad continuation line at %C" msgstr "ligne de continuation invalide à %0" @@ -38353,16 +42213,19 @@ msgstr "" #: fortran/parse.c:1677 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "Unsupported VXT statement at %0" msgid "Unexpected %s statement at %C" msgstr "déclaration VXT non supporté à %0" #: fortran/parse.c:1824 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "Statement at %0 invalid in context established by statement at %1" msgid "%s statement at %C cannot follow %s statement at %L" msgstr "déclaration à %0 invalide dans le contexte établi par la déclaration à %1" #: fortran/parse.c:1841 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "expected to return to file \"%s\"" msgid "Unexpected end of file in '%s'" msgstr "attendait retourner au fichier \"%s\"" @@ -38413,6 +42276,7 @@ msgstr "" #: fortran/parse.c:1956 fortran/parse.c:2058 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "Unsupported VXT statement at %0" msgid "Duplicate PRIVATE statement at %C" msgstr "déclaration VXT non supporté à %0" @@ -38453,6 +42317,7 @@ msgstr "" #: fortran/parse.c:2080 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "Unsupported VXT statement at %0" msgid "Duplicate SEQUENCE statement at %C" msgstr "déclaration VXT non supporté à %0" @@ -38461,196 +42326,203 @@ msgstr "déclaration VXT non supporté à %0" msgid "Fortran 2003: CONTAINS block in derived type definition at %C" msgstr "" -#: fortran/parse.c:2177 +#: fortran/parse.c:2179 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENUM declaration at %C has no ENUMERATORS" msgstr "" -#: fortran/parse.c:2261 +#: fortran/parse.c:2263 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected %s statement in INTERFACE block at %C" msgstr "" -#: fortran/parse.c:2285 +#: fortran/parse.c:2287 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Name '%s' of ABSTRACT INTERFACE at %C cannot be the same as an intrinsic type" msgstr "" -#: fortran/parse.c:2316 +#: fortran/parse.c:2318 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected %s statement at %C in INTERFACE body" msgstr "" -#: fortran/parse.c:2334 +#: fortran/parse.c:2336 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "INTERFACE procedure '%s' at %L has the same name as the enclosing procedure" msgstr "" -#: fortran/parse.c:2458 +#: fortran/parse.c:2460 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s statement is not allowed inside of BLOCK at %C" msgstr "" -#: fortran/parse.c:2545 +#: fortran/parse.c:2547 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s statement must appear in a MODULE" msgstr "" -#: fortran/parse.c:2553 +#: fortran/parse.c:2555 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s statement at %C follows another accessibility specification" msgstr "" -#: fortran/parse.c:2604 +#: fortran/parse.c:2606 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "invalid storage class for function `%s'" msgid "Bad kind expression for function '%s' at %L" msgstr "classe de stockage invalide pour la fonction « %s »" -#: fortran/parse.c:2608 +#: fortran/parse.c:2610 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The type for function '%s' at %L is not accessible" msgstr "" -#: fortran/parse.c:2666 +#: fortran/parse.c:2668 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ELSEWHERE statement at %C follows previous unmasked ELSEWHERE" msgstr "" -#: fortran/parse.c:2687 +#: fortran/parse.c:2689 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected %s statement in WHERE block at %C" msgstr "" -#: fortran/parse.c:2746 +#: fortran/parse.c:2748 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected %s statement in FORALL block at %C" msgstr "" -#: fortran/parse.c:2797 +#: fortran/parse.c:2799 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "PUBLIC or PRIVATE statement at %1 cannot be specified along with PUBLIC or PRIVATE statement at %0" msgid "ELSE IF statement at %C cannot follow ELSE statement at %L" msgstr "déclaration PUBLIC ou PRIVATE à %1 ne peut être spécifié en même temps avec la déclaration PUBLIC ou PRIVATE à %0" -#: fortran/parse.c:2815 +#: fortran/parse.c:2817 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Duplicate ELSE statements at %L and %C" msgstr "" -#: fortran/parse.c:2876 +#: fortran/parse.c:2878 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected a CASE or END SELECT statement following SELECT CASE at %C" msgstr "" -#: fortran/parse.c:2959 +#: fortran/parse.c:2961 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected TYPE IS, CLASS IS or END SELECT statement following SELECT TYPE at %C" msgstr "" -#: fortran/parse.c:3021 +#: fortran/parse.c:3023 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable '%s' at %C cannot be redefined inside loop beginning at %L" msgstr "" -#: fortran/parse.c:3054 +#: fortran/parse.c:3056 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "End of nonblock DO statement at %C is within another block" msgstr "" -#: fortran/parse.c:3063 +#: fortran/parse.c:3065 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "End of nonblock DO statement at %C is interwoven with another DO loop" msgstr "" -#: fortran/parse.c:3110 +#: fortran/parse.c:3112 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Statement label in END CRITICAL at %C does not match CRITIAL label" msgstr "" -#: fortran/parse.c:3175 +#: fortran/parse.c:3177 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 2008: BLOCK construct at %C" msgstr "" -#: fortran/parse.c:3205 +#: fortran/parse.c:3207 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 2003: ASSOCIATE construct at %C" msgstr "" -#: fortran/parse.c:3302 +#: fortran/parse.c:3304 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "start label '%s' does not match end label '%s'" msgid "Statement label in ENDDO at %C doesn't match DO label" msgstr "étiquette de départ « %s » ne concorde pas avec l'étiquette de fin « %s »" -#: fortran/parse.c:3318 +#: fortran/parse.c:3320 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Named block DO at %L requires matching ENDDO name" msgstr "" -#: fortran/parse.c:3577 +#: fortran/parse.c:3579 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Name after !$omp critical and !$omp end critical does not match at %C" msgstr "" -#: fortran/parse.c:3634 +#: fortran/parse.c:3636 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s statement at %C cannot terminate a non-block DO loop" msgstr "" -#: fortran/parse.c:3830 +#: fortran/parse.c:3832 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Contained procedure '%s' at %C is already ambiguous" msgstr "" -#: fortran/parse.c:3886 +#: fortran/parse.c:3888 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected %s statement in CONTAINS section at %C" msgstr "" -#: fortran/parse.c:3910 +#: fortran/parse.c:3912 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 2008: CONTAINS statement without FUNCTION or SUBROUTINE statement at %C" msgstr "" -#: fortran/parse.c:3987 +#: fortran/parse.c:3989 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "RETURN statement at %0 invalid within a main program unit" msgid "CONTAINS statement at %C is already in a contained program unit" msgstr "déclaration RETURN à %0 invalide à l'intérieur de l'unité du programme principal" -#: fortran/parse.c:4037 +#: fortran/parse.c:4039 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Global name '%s' at %L is already being used as a %s at %L" msgstr "" -#: fortran/parse.c:4058 +#: fortran/parse.c:4060 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Blank BLOCK DATA at %C conflicts with prior BLOCK DATA at %L" msgstr "" -#: fortran/parse.c:4084 +#: fortran/parse.c:4086 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected %s statement in BLOCK DATA at %C" msgstr "" -#: fortran/parse.c:4127 +#: fortran/parse.c:4129 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "Unsupported VXT statement at %0" msgid "Unexpected %s statement in MODULE at %C" msgstr "déclaration VXT non supporté à %0" #. If we see a duplicate main program, shut down. If the second #. instance is an implied main program, i.e. data decls or executable #. statements, we're in for lots of errors. -#: fortran/parse.c:4449 +#: fortran/parse.c:4488 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Two main PROGRAMs at %L and %C" msgstr "" #: fortran/primary.c:95 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "Missing formal parameter term" msgid "Missing kind-parameter at %C" msgstr "Paramètre term formel manquant" #: fortran/primary.c:219 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "function body not available" msgid "Integer kind %d at %C not available" msgstr "corps de la fonction n'est pas disponible" @@ -38661,6 +42533,7 @@ msgstr "" #: fortran/primary.c:256 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "Invalid octal constant at %0" msgid "Extension: Hollerith constant at %C" msgstr "constante octale invalide à %0" @@ -38691,6 +42564,7 @@ msgstr "" #: fortran/primary.c:396 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "Zero-length character constant at %0" msgid "Illegal character in BOZ constant at %C" msgstr "constante caractère de longueur zéro à %0" @@ -38709,233 +42583,266 @@ msgstr "" msgid "Fortran 2003: BOZ used outside a DATA statement at %C" msgstr "" -#: fortran/primary.c:556 +#: fortran/primary.c:547 fortran/primary.c:551 +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +msgid "Extension: exponent-letter 'q' in real-literal-constant at %C" +msgstr "" + +#: fortran/primary.c:567 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "Missing value at %1 for real-number exponent at %0" msgid "Missing exponent in real number at %C" msgstr "Valeur manquante à %1 pour l'exposant d'un nombre réeal à %0" -#: fortran/primary.c:612 +#: fortran/primary.c:623 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Real number at %C has a 'd' exponent and an explicit kind" msgstr "" -#: fortran/primary.c:625 +#: fortran/primary.c:633 +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +msgid "Real number at %C has a 'q' exponent and an explicit kind" +msgstr "" + +#: fortran/primary.c:647 +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +msgid "Invalid exponent-letter 'q' in real-literal-constant at %C" +msgstr "" + +#: fortran/primary.c:660 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "Invalid label definition %A (at %0)" msgid "Invalid real kind %d at %C" msgstr "définition d'étiquette invalide %A (à %0)" -#: fortran/primary.c:639 +#: fortran/primary.c:674 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Real constant overflows its kind at %C" msgstr "" -#: fortran/primary.c:644 +#: fortran/primary.c:679 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Real constant underflows its kind at %C" msgstr "" -#: fortran/primary.c:736 +#: fortran/primary.c:771 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "parse error in method specification" msgid "Syntax error in SUBSTRING specification at %C" msgstr "erreur d'analyse syntaxique dans la spécification de fonction" -#: fortran/primary.c:948 +#: fortran/primary.c:983 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "Invalid binary constant at %0" msgid "Invalid kind %d for CHARACTER constant at %C" msgstr "constante binaire invalide à %0" -#: fortran/primary.c:969 +#: fortran/primary.c:1004 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "Unterminated character constant at %0 [info -f g77 M LEX]" msgid "Unterminated character constant beginning at %C" msgstr "constante de caractères non terminée à %0 [info -f g77 M LEX]" -#: fortran/primary.c:1001 +#: fortran/primary.c:1036 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Character '%s' in string at %C is not representable in character kind %d" msgstr "" -#: fortran/primary.c:1084 +#: fortran/primary.c:1119 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "Invalid octal constant at %0" msgid "Bad kind for logical constant at %C" msgstr "constante octale invalide à %0" -#: fortran/primary.c:1117 +#: fortran/primary.c:1152 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected PARAMETER symbol in complex constant at %C" msgstr "" -#: fortran/primary.c:1123 +#: fortran/primary.c:1158 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Numeric PARAMETER required in complex constant at %C" msgstr "" -#: fortran/primary.c:1129 +#: fortran/primary.c:1164 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Scalar PARAMETER required in complex constant at %C" msgstr "" -#: fortran/primary.c:1133 +#: fortran/primary.c:1168 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 2003: PARAMETER symbol in complex constant at %C" msgstr "" -#: fortran/primary.c:1163 +#: fortran/primary.c:1198 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Error converting PARAMETER constant in complex constant at %C" msgstr "" -#: fortran/primary.c:1292 +#: fortran/primary.c:1327 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "syntax error in action" msgid "Syntax error in COMPLEX constant at %C" msgstr "erreur de syntaxe dans l,action" -#: fortran/primary.c:1498 +#: fortran/primary.c:1533 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Keyword '%s' at %C has already appeared in the current argument list" msgstr "" -#: fortran/primary.c:1562 +#: fortran/primary.c:1597 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "too many arguments to function `%s'" msgid "Extension: argument list function at %C" msgstr "trop d'arguments pour la fonction « %s »" -#: fortran/primary.c:1631 +#: fortran/primary.c:1666 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "expected to return to file \"%s\"" msgid "Expected alternate return label at %C" msgstr "attendait retourner au fichier \"%s\"" -#: fortran/primary.c:1649 +#: fortran/primary.c:1684 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "Invalid actual argument at %0" msgid "Missing keyword name in actual argument list at %C" msgstr "argument actuel invalide à %0" -#: fortran/primary.c:1695 +#: fortran/primary.c:1730 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "syntax error in macro parameter list" msgid "Syntax error in argument list at %C" msgstr "erreur de syntaxe dans la liste de paramètres macro" -#: fortran/primary.c:1752 +#: fortran/primary.c:1787 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Array section designator, e.g. '(:)', is required besides the coarray designator '[...]' at %C" msgstr "" -#: fortran/primary.c:1758 +#: fortran/primary.c:1793 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Coarray designator at %C but '%s' is not a coarray" msgstr "" -#: fortran/primary.c:1829 +#: fortran/primary.c:1864 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected structure component name at %C" msgstr "" -#: fortran/primary.c:1876 +#: fortran/primary.c:1911 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "argument missing after %s" msgid "Expected argument list at %C" msgstr "argument manquant après %s" -#: fortran/primary.c:1908 +#: fortran/primary.c:1943 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Procedure pointer component '%s' requires an argument list at %C" msgstr "" -#: fortran/primary.c:1996 +#: fortran/primary.c:2031 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Coindexed procedure-pointer component at %C" msgstr "" -#: fortran/primary.c:2245 +#: fortran/primary.c:2280 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 2003: Structure constructor with missing optional arguments at %C" msgstr "" -#: fortran/primary.c:2253 +#: fortran/primary.c:2288 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "No initializer for component '%s' given in the structure constructor at %C!" msgstr "" -#: fortran/primary.c:2300 +#: fortran/primary.c:2335 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Can't construct ABSTRACT type '%s' at %C" msgstr "" -#: fortran/primary.c:2334 +#: fortran/primary.c:2369 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 2003: Structure constructor with named arguments at %C" msgstr "" -#: fortran/primary.c:2349 +#: fortran/primary.c:2384 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Component initializer without name after component named %s at %C!" msgstr "" -#: fortran/primary.c:2352 +#: fortran/primary.c:2387 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Too many components in structure constructor at %C!" msgstr "" -#: fortran/primary.c:2385 +#: fortran/primary.c:2420 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Component '%s' is initialized twice in the structure constructor at %C!" msgstr "" -#: fortran/primary.c:2401 +#: fortran/primary.c:2436 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Coindexed expression to pointer component '%s' in structure constructor at %C!" msgstr "" -#: fortran/primary.c:2451 +#: fortran/primary.c:2486 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "component '%s' at %L has already been set by a parent derived type constructor" msgstr "" -#: fortran/primary.c:2466 +#: fortran/primary.c:2501 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in structure constructor at %C" msgstr "" -#: fortran/primary.c:2582 +#: fortran/primary.c:2617 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' at %C is the name of a recursive function and so refers to the result variable. Use an explicit RESULT variable for direct recursion (12.5.2.1)" msgstr "" -#: fortran/primary.c:2701 +#: fortran/primary.c:2736 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected use of subroutine name '%s' at %C" msgstr "" -#: fortran/primary.c:2732 +#: fortran/primary.c:2767 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "Statement function `%A' defined at %0 is not used" msgid "Statement function '%s' requires argument list at %C" msgstr "déclaration de fonction « %A » définie à %0 n'est pas utilisée" -#: fortran/primary.c:2735 +#: fortran/primary.c:2770 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "`union %s' declared inside parameter list" msgid "Function '%s' requires an argument list at %C" msgstr "« union %s » déclarée à l'intérieur de la liste de paramètres" -#: fortran/primary.c:2782 +#: fortran/primary.c:2817 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "missing argument to `%s' option" msgid "Missing argument to '%s' at %C" msgstr "argument manquant à l'option « %s »" -#: fortran/primary.c:2923 +#: fortran/primary.c:2958 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "missing argument to `%s' option" msgid "Missing argument list in function '%s' at %C" msgstr "argument manquant à l'option « %s »" -#: fortran/primary.c:2951 +#: fortran/primary.c:2986 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "floating point overflow in expression" msgid "Symbol at %C is not appropriate for an expression" msgstr "débordement d'un nombre en virgule flottante dans l'expression" -#: fortran/primary.c:3050 +#: fortran/primary.c:3085 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Named constant at %C in an EQUIVALENCE" msgstr "" -#: fortran/primary.c:3084 +#: fortran/primary.c:3119 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "%s is not addressable" msgid "'%s' at %C is not a variable" msgstr "%s n'est pas adressable" @@ -38966,11 +42873,13 @@ msgstr "" #: fortran/resolve.c:255 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "Alternate return specifier at %0 invalid within a function" msgid "Alternate return specifier in elemental subroutine '%s' at %L is not allowed" msgstr "spécificateur alternatif de retour à %0 invalide à l'intérieur de la fonction" #: fortran/resolve.c:259 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "Alternate return specifier at %0 invalid within a function" msgid "Alternate return specifier in function '%s' at %L is not allowed" msgstr "spécificateur alternatif de retour à %0 invalide à l'intérieur de la fonction" @@ -38984,943 +42893,975 @@ msgstr "" msgid "Dummy procedure at %L not allowed in ELEMENTAL procedure" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:298 fortran/resolve.c:1657 +#: fortran/resolve.c:298 fortran/resolve.c:1658 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unable to find a specific INTRINSIC procedure for the reference '%s' at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:347 +#: fortran/resolve.c:348 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 2008: Argument '%s' of pure function '%s' at %L with VALUE attribute but without INTENT(IN)" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:352 +#: fortran/resolve.c:353 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument '%s' of pure function '%s' at %L must be INTENT(IN) or VALUE" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:360 +#: fortran/resolve.c:361 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 2008: Argument '%s' of pure subroutine '%s' at %L with VALUE attribute but without INTENT" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:365 +#: fortran/resolve.c:366 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument '%s' of pure subroutine '%s' at %L must have its INTENT specified or have the VALUE attribute" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:386 +#: fortran/resolve.c:387 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "too many arguments to procedure" msgid "Coarray dummy argument '%s' at %L to elemental procedure" msgstr "trop d'arguments pour la procédure" -#: fortran/resolve.c:393 +#: fortran/resolve.c:394 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L must be scalar" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:400 +#: fortran/resolve.c:401 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L cannot have the ALLOCATABLE attribute" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:408 +#: fortran/resolve.c:409 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L cannot have the POINTER attribute" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:416 +#: fortran/resolve.c:417 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Dummy procedure '%s' not allowed in elemental procedure '%s' at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:424 +#: fortran/resolve.c:425 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument '%s' of elemental procedure '%s' at %L must have its INTENT specified" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:436 +#: fortran/resolve.c:437 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "Null argument at %0 for statement function reference at %1" msgid "Argument '%s' of statement function at %L must be scalar" msgstr "argument nul à %0 pour la déclaration de la référence de fonction à %1" -#: fortran/resolve.c:446 +#: fortran/resolve.c:447 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Character-valued argument '%s' of statement function at %L must have constant length" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:503 +#: fortran/resolve.c:504 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Contained function '%s' at %L has no IMPLICIT type" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:506 +#: fortran/resolve.c:507 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Result '%s' of contained function '%s' at %L has no IMPLICIT type" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:530 +#: fortran/resolve.c:531 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Character-valued %s '%s' at %L must not be assumed length" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:705 +#: fortran/resolve.c:706 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "inconsistent instance variable specification" msgid "Function %s at %L has entries with mismatched array specifications" msgstr "spécification inconsistente avec l'instance de la vairable" -#: fortran/resolve.c:722 +#: fortran/resolve.c:723 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Extension: Function %s at %L with entries returning variables of different string lengths" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:749 +#: fortran/resolve.c:750 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "FUNCTION result %s can't be an array in FUNCTION %s at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:753 +#: fortran/resolve.c:754 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY result %s can't be an array in FUNCTION %s at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:760 +#: fortran/resolve.c:761 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "FUNCTION result %s can't be a POINTER in FUNCTION %s at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:764 +#: fortran/resolve.c:765 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY result %s can't be a POINTER in FUNCTION %s at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:802 +#: fortran/resolve.c:803 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "FUNCTION result %s can't be of type %s in FUNCTION %s at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:807 +#: fortran/resolve.c:808 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY result %s can't be of type %s in FUNCTION %s at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:850 +#: fortran/resolve.c:851 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable '%s' at %L is in COMMON but only in BLOCK DATA initialization is allowed" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:854 +#: fortran/resolve.c:855 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Initialized variable '%s' at %L is in a blank COMMON but initialization is only allowed in named common blocks" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:865 +#: fortran/resolve.c:866 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Derived type variable '%s' in COMMON at %L has neither the SEQUENCE nor the BIND(C) attribute" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:869 +#: fortran/resolve.c:870 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Derived type variable '%s' in COMMON at %L has an ultimate component that is allocatable" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:873 +#: fortran/resolve.c:874 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Derived type variable '%s' in COMMON at %L may not have default initializer" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:903 +#: fortran/resolve.c:904 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "COMMON block '%s' at %L is used as PARAMETER at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:907 +#: fortran/resolve.c:908 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "COMMON block '%s' at %L is also an intrinsic procedure" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:911 +#: fortran/resolve.c:912 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 2003: COMMON block '%s' at %L that is also a function result" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:916 +#: fortran/resolve.c:917 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 2003: COMMON block '%s' at %L that is also a global procedure" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:984 +#: fortran/resolve.c:985 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Components of structure constructor '%s' at %L are PRIVATE" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:1012 +#: fortran/resolve.c:1013 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The rank of the element in the derived type constructor at %L does not match that of the component (%d/%d)" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:1034 +#: fortran/resolve.c:1035 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The element in the derived type constructor at %L, for pointer component '%s', is %s but should be %s" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:1112 +#: fortran/resolve.c:1113 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The NULL in the derived type constructor at %L is being applied to component '%s', which is neither a POINTER nor ALLOCATABLE" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:1127 +#: fortran/resolve.c:1128 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The element in the derived type constructor at %L, for pointer component '%s' should be a POINTER or a TARGET" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:1138 +#: fortran/resolve.c:1139 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Pointer initialization target at %L must not be ALLOCATABLE " msgstr "" -#: fortran/resolve.c:1144 +#: fortran/resolve.c:1145 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Pointer initialization target at %L must have the SAVE attribute" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:1155 +#: fortran/resolve.c:1156 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Invalid expression in the derived type constructor for pointer component '%s' at %L in PURE procedure" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:1284 +#: fortran/resolve.c:1285 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The upper bound in the last dimension must appear in the reference to the assumed size array '%s' at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:1346 +#: fortran/resolve.c:1347 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "use of `%D' is ambiguous" msgid "'%s' at %L is ambiguous" msgstr "utilisation de « %D » est ambiguë" -#: fortran/resolve.c:1350 +#: fortran/resolve.c:1351 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "GENERIC procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:1457 +#: fortran/resolve.c:1458 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "Subroutine reference to intrinsic function `%A' at %0" msgid "Type specified for intrinsic function '%s' at %L is ignored" msgstr "référence de sous-routine à la fonction «%A» à %0" -#: fortran/resolve.c:1470 +#: fortran/resolve.c:1471 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Intrinsic subroutine '%s' at %L shall not have a type specifier" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:1481 +#: fortran/resolve.c:1482 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' declared INTRINSIC at %L does not exist" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:1492 +#: fortran/resolve.c:1493 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The intrinsic '%s' declared INTRINSIC at %L is not available in the current standard settings but %s. Use an appropriate -std=* option or enable -fall-intrinsics in order to use it." msgstr "" -#: fortran/resolve.c:1528 +#: fortran/resolve.c:1529 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Non-RECURSIVE procedure '%s' at %L is possibly calling itself recursively. Declare it RECURSIVE or use -frecursive" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:1561 fortran/resolve.c:8218 fortran/resolve.c:9082 +#: fortran/resolve.c:1562 fortran/resolve.c:8219 fortran/resolve.c:9083 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "Label %A already defined at %1 when redefined at %0" msgid "Label %d referenced at %L is never defined" msgstr "Étiquette %A déjà définie à %1 et redéfinie à %0" -#: fortran/resolve.c:1606 +#: fortran/resolve.c:1607 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "Statement function `%A' defined at %0 is not used" msgid "Statement function '%s' at %L is not allowed as an actual argument" msgstr "déclaration de fonction « %A » définie à %0 n'est pas utilisée" -#: fortran/resolve.c:1614 +#: fortran/resolve.c:1615 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Intrinsic '%s' at %L is not allowed as an actual argument" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:1622 +#: fortran/resolve.c:1623 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "External procedure `%A' is passed as actual argument at %0 but not explicitly declared EXTERNAL" msgid "Fortran 2008: Internal procedure '%s' is used as actual argument at %L" msgstr "procédure externe « %A » est pass comme argument actuel à %0 mais non pas déclaré explicitement déclaré EXTERNAL" -#: fortran/resolve.c:1630 +#: fortran/resolve.c:1631 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ELEMENTAL non-INTRINSIC procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:1679 +#: fortran/resolve.c:1680 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "use of `%D' is ambiguous" msgid "Symbol '%s' at %L is ambiguous" msgstr "utilisation de « %D » est ambiguë" -#: fortran/resolve.c:1730 +#: fortran/resolve.c:1731 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "argument to `%s' must be of integer type" msgid "By-value argument at %L is not of numeric type" msgstr "argument de « %s » doit être de type entier" -#: fortran/resolve.c:1737 +#: fortran/resolve.c:1738 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "By-value argument at %L cannot be an array or an array section" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:1751 +#: fortran/resolve.c:1752 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "Statement at %0 invalid in this context" msgid "By-value argument at %L is not allowed in this context" msgstr "déclaration à %0 invalide dans ce contexte" -#: fortran/resolve.c:1763 +#: fortran/resolve.c:1764 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Passing internal procedure at %L by location not allowed" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:1774 +#: fortran/resolve.c:1775 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Coindexed actual argument at %L with ultimate pointer component" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:1897 +#: fortran/resolve.c:1898 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' at %L is an array and OPTIONAL; IF IT IS MISSING, it cannot be the actual argument of an ELEMENTAL procedure unless there is a non-optional argument with the same rank (12.4.1.5)" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:1936 +#: fortran/resolve.c:1937 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Actual argument at %L for INTENT(%s) dummy '%s' of ELEMENTAL subroutine '%s' is a scalar, but another actual argument is an array" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:2098 +#: fortran/resolve.c:2099 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Character length mismatch in return type of function '%s' at %L (%ld/%ld)" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:2106 +#: fortran/resolve.c:2107 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Return type mismatch of function '%s' at %L (%s/%s)" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:2125 +#: fortran/resolve.c:2126 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Dummy argument '%s' of procedure '%s' at %L has an attribute that requires an explicit interface for this procedure" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:2135 +#: fortran/resolve.c:2136 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Procedure '%s' at %L with assumed-shape dummy argument '%s' must have an explicit interface" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:2143 +#: fortran/resolve.c:2144 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Procedure '%s' at %L with coarray dummy argument '%s' must have an explicit interface" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:2151 +#: fortran/resolve.c:2152 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Procedure '%s' at %L with parametrized derived type argument '%s' must have an explicit interface" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:2160 +#: fortran/resolve.c:2161 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Procedure '%s' at %L with polymorphic dummy argument '%s' must have an explicit interface" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:2172 +#: fortran/resolve.c:2173 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The reference to function '%s' at %L either needs an explicit INTERFACE or the rank is incorrect" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:2184 +#: fortran/resolve.c:2185 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Function '%s' at %L with a POINTER or ALLOCATABLE result must have an explicit interface" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:2197 +#: fortran/resolve.c:2198 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Nonconstant character-length function '%s' at %L must have an explicit interface" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:2207 +#: fortran/resolve.c:2208 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ELEMENTAL procedure '%s' at %L must have an explicit interface" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:2214 +#: fortran/resolve.c:2215 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Procedure '%s' at %L with BIND(C) attribute must have an explicit interface" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:2314 +#: fortran/resolve.c:2315 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "There is no specific function for the generic '%s' at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:2323 +#: fortran/resolve.c:2324 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Generic function '%s' at %L is not consistent with a specific intrinsic interface" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:2361 +#: fortran/resolve.c:2362 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Function '%s' at %L is INTRINSIC but is not compatible with an intrinsic" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:2410 +#: fortran/resolve.c:2411 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unable to resolve the specific function '%s' at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:2466 fortran/resolve.c:13351 +#: fortran/resolve.c:2467 fortran/resolve.c:13354 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Function '%s' at %L has no IMPLICIT type" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:2668 +#: fortran/resolve.c:2669 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "argument of `%s' attribute is not a string constant" msgid "Argument to '%s' at %L is not a variable" msgstr "argument de l'attribut « %s » n'est pas une chaîne de constante" -#: fortran/resolve.c:2715 +#: fortran/resolve.c:2716 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "too many arguments in call to `%s'" msgid "More actual than formal arguments in '%s' call at %L" msgstr "trop d'arguments pour l'appel de « %s »" -#: fortran/resolve.c:2727 +#: fortran/resolve.c:2728 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be either a TARGET or an associated pointer" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:2736 +#: fortran/resolve.c:2737 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "pointers are not permitted as case values" msgid "Coindexed argument not permitted in '%s' call at %L" msgstr "les pointeurs ne sont pas permis comme valeurs de « case »" -#: fortran/resolve.c:2759 +#: fortran/resolve.c:2760 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Array section not permitted in '%s' call at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:2770 +#: fortran/resolve.c:2771 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Array section in '%s' call at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:2789 +#: fortran/resolve.c:2790 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Allocatable variable '%s' used as a parameter to '%s' at %L must not be an array of zero size" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:2806 +#: fortran/resolve.c:2807 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed-shape array '%s' at %L cannot be an argument to the procedure '%s' because it is not C interoperable" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:2816 +#: fortran/resolve.c:2817 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Deferred-shape array '%s' at %L cannot be an argument to the procedure '%s' because it is not C interoperable" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:2839 fortran/resolve.c:2876 +#: fortran/resolve.c:2840 fortran/resolve.c:2877 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "CHARACTER argument '%s' to '%s' at %L must have a length of 1" msgstr "" #. Case 1c, section 15.1.2.5, J3/04-007: an associated #. scalar pointer. -#: fortran/resolve.c:2852 +#: fortran/resolve.c:2853 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument '%s' to '%s' at %L must be an associated scalar POINTER" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:2868 +#: fortran/resolve.c:2869 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "argument %d of %s must be a location" msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be a scalar" msgstr "argument %d de %s doit être une localisation" -#: fortran/resolve.c:2884 +#: fortran/resolve.c:2885 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must not be polymorphic" msgstr "" #. TODO: Update this error message to allow for procedure #. pointers once they are implemented. -#: fortran/resolve.c:2897 +#: fortran/resolve.c:2898 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "first argument to `%s' must be a mode" msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be a procedure" msgstr "premier argument de « %s » doit être un mode" -#: fortran/resolve.c:2905 +#: fortran/resolve.c:2906 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be BIND(C)" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:2954 +#: fortran/resolve.c:2955 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "`%D' is not a function," msgid "'%s' at %L is not a function" msgstr "« %D » n'est pas une fonction" -#: fortran/resolve.c:2962 fortran/resolve.c:3579 +#: fortran/resolve.c:2963 fortran/resolve.c:3580 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ABSTRACT INTERFACE '%s' must not be referenced at %L" msgstr "" #. Internal procedures are taken care of in resolve_contained_fntype. -#: fortran/resolve.c:3017 +#: fortran/resolve.c:3018 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Function '%s' is declared CHARACTER(*) and cannot be used at %L since it is not a dummy argument" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:3070 +#: fortran/resolve.c:3071 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "User defined non-ELEMENTAL function '%s' at %L not allowed in WORKSHARE construct" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:3120 +#: fortran/resolve.c:3121 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "reference to non-PURE function '%s' at %L inside a FORALL %s" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:3127 +#: fortran/resolve.c:3128 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Function reference to '%s' at %L is to a non-PURE procedure within a PURE procedure" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:3146 +#: fortran/resolve.c:3147 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY '%s' at %L cannot be called recursively, as function '%s' is not RECURSIVE" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:3150 +#: fortran/resolve.c:3151 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Function '%s' at %L cannot be called recursively, as it is not RECURSIVE" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:3189 +#: fortran/resolve.c:3190 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Subroutine call to '%s' in FORALL block at %L is not PURE" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:3192 +#: fortran/resolve.c:3193 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Subroutine call to '%s' at %L is not PURE" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:3255 +#: fortran/resolve.c:3256 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "There is no specific subroutine for the generic '%s' at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:3264 +#: fortran/resolve.c:3265 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Generic subroutine '%s' at %L is not consistent with an intrinsic subroutine interface" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:3372 +#: fortran/resolve.c:3373 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Missing SHAPE parameter for call to %s at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:3380 +#: fortran/resolve.c:3381 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "SHAPE parameter for call to %s at %L must be a rank 1 INTEGER array" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:3447 +#: fortran/resolve.c:3448 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Subroutine '%s' at %L is INTRINSIC but is not compatible with an intrinsic" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:3491 +#: fortran/resolve.c:3492 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "Function reference to intrinsic subroutine `%A' at %0" msgid "Unable to resolve the specific subroutine '%s' at %L" msgstr "référence de fonction à la sous-routine intrinsèque «%A» à %0" -#: fortran/resolve.c:3551 +#: fortran/resolve.c:3552 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' at %L has a type, which is not consistent with the CALL at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:3589 +#: fortran/resolve.c:3590 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY '%s' at %L cannot be called recursively, as subroutine '%s' is not RECURSIVE" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:3593 +#: fortran/resolve.c:3594 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "SUBROUTINE '%s' at %L cannot be called recursively, as it is not RECURSIVE" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:3669 +#: fortran/resolve.c:3670 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "shared and mdll are not compatible" msgid "Shapes for operands at %L and %L are not conformable" msgstr "shared et mdll ne sont pas compatibles" -#: fortran/resolve.c:4167 +#: fortran/resolve.c:4168 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:4172 +#: fortran/resolve.c:4173 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in codimension %d" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:4182 +#: fortran/resolve.c:4183 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:4187 +#: fortran/resolve.c:4188 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in codimension %d" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:4207 +#: fortran/resolve.c:4208 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Illegal stride of zero at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:4224 +#: fortran/resolve.c:4225 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Lower array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:4232 +#: fortran/resolve.c:4233 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Lower array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:4248 +#: fortran/resolve.c:4249 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Upper array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:4257 +#: fortran/resolve.c:4258 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Upper array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:4296 +#: fortran/resolve.c:4297 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Rightmost upper bound of assumed size array section not specified at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:4306 +#: fortran/resolve.c:4307 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Rank mismatch in array reference at %L (%d/%d)" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:4314 +#: fortran/resolve.c:4315 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "mode mismatch in parameter %d" msgid "Coindex rank mismatch in array reference at %L (%d/%d)" msgstr "non concordance du mode dans le paramètre %d" -#: fortran/resolve.c:4329 +#: fortran/resolve.c:4330 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Coindex of codimension %d must be a scalar at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:4357 +#: fortran/resolve.c:4358 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Array index at %L must be scalar" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:4363 +#: fortran/resolve.c:4364 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Array index at %L must be of INTEGER type, found %s" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:4369 +#: fortran/resolve.c:4370 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Extension: REAL array index at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:4408 +#: fortran/resolve.c:4409 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "argument %d of %s must be a location" msgid "Argument dim at %L must be scalar" msgstr "argument %d de %s doit être une localisation" -#: fortran/resolve.c:4415 +#: fortran/resolve.c:4416 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "argument to `%s' must be of integer type" msgid "Argument dim at %L must be of INTEGER type" msgstr "argument de « %s » doit être de type entier" -#: fortran/resolve.c:4546 +#: fortran/resolve.c:4547 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "Array `%A' at %0 is too large to handle" msgid "Array index at %L is an array of rank %d" msgstr "tableau « %A » à %0 est trop grand pour être traité" -#: fortran/resolve.c:4620 +#: fortran/resolve.c:4621 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Substring start index at %L must be of type INTEGER" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:4627 +#: fortran/resolve.c:4628 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Substring start index at %L must be scalar" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:4636 +#: fortran/resolve.c:4637 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Substring start index at %L is less than one" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:4649 +#: fortran/resolve.c:4650 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Substring end index at %L must be of type INTEGER" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:4656 +#: fortran/resolve.c:4657 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "Substring begin/end point at %0 out of defined range" msgid "Substring end index at %L must be scalar" msgstr "point begin/end de la sous-chaîne à %0 en dehors de la plage définie" -#: fortran/resolve.c:4666 +#: fortran/resolve.c:4667 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Substring end index at %L exceeds the string length" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:4676 +#: fortran/resolve.c:4677 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "requested alignment is too large" msgid "Substring end index at %L is too large" msgstr "l'alignement demandé est trop grand" -#: fortran/resolve.c:4821 +#: fortran/resolve.c:4822 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the POINTER attribute at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:4828 +#: fortran/resolve.c:4829 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the ALLOCATABLE attribute at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:4847 +#: fortran/resolve.c:4848 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Two or more part references with nonzero rank must not be specified at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:5049 +#: fortran/resolve.c:5050 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable '%s', used in a specification expression, is referenced at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:5054 +#: fortran/resolve.c:5055 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable '%s' is used at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:5118 +#: fortran/resolve.c:5119 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Polymorphic subobject of coindexed object at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:5131 +#: fortran/resolve.c:5132 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Coindexed object with polymorphic allocatable subcomponent at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:5463 +#: fortran/resolve.c:5464 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Passed-object at %L must be scalar" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:5470 +#: fortran/resolve.c:5471 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Base object for procedure-pointer component call at %L is of ABSTRACT type '%s'" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:5502 +#: fortran/resolve.c:5503 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Base object for type-bound procedure call at %L is of ABSTRACT type '%s'" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:5511 +#: fortran/resolve.c:5512 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Base object for NOPASS type-bound procedure call at %L must be scalar" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:5519 +#: fortran/resolve.c:5520 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Non-scalar base object at %L currently not implemented" msgstr "" #. Nothing matching found! -#: fortran/resolve.c:5669 +#: fortran/resolve.c:5670 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Found no matching specific binding for the call to the GENERIC '%s' at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:5696 +#: fortran/resolve.c:5697 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' at %L should be a SUBROUTINE" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:5743 +#: fortran/resolve.c:5744 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' at %L should be a FUNCTION" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:6184 +#: fortran/resolve.c:6185 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "%s parameter %d must be a location" msgid "%s at %L must be a scalar" msgstr "%s paramètre %d doit être une localisation" -#: fortran/resolve.c:6194 +#: fortran/resolve.c:6195 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Deleted feature: %s at %L must be integer" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:6198 fortran/resolve.c:6205 +#: fortran/resolve.c:6199 fortran/resolve.c:6206 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s at %L must be INTEGER" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:6246 +#: fortran/resolve.c:6247 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Step expression in DO loop at %L cannot be zero" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:6281 +#: fortran/resolve.c:6282 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "DO loop at %L will be executed zero times" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:6342 +#: fortran/resolve.c:6343 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "FORALL index-name at %L must be a scalar INTEGER" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:6347 +#: fortran/resolve.c:6348 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "DO FOR start expression is a numbered SET" msgid "FORALL start expression at %L must be a scalar INTEGER" msgstr "expression de départ de DO FOR est un SET énuméré" -#: fortran/resolve.c:6354 +#: fortran/resolve.c:6355 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "FORALL end expression at %L must be a scalar INTEGER" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:6362 +#: fortran/resolve.c:6363 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "FORALL stride expression at %L must be a scalar %s" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:6367 +#: fortran/resolve.c:6368 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "FORALL stride expression at %L cannot be zero" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:6383 +#: fortran/resolve.c:6384 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "FORALL index '%s' may not appear in triplet specification at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:6477 fortran/resolve.c:6733 +#: fortran/resolve.c:6478 fortran/resolve.c:6734 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Allocate-object at %L must be ALLOCATABLE or a POINTER" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:6578 +#: fortran/resolve.c:6579 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Source-expr at %L must be scalar or have the same rank as the allocate-object at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:6606 +#: fortran/resolve.c:6607 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Source-expr at %L and allocate-object at %L must have the same shape" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:6699 +#: fortran/resolve.c:6700 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Coindexed allocatable object at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:6744 +#: fortran/resolve.c:6745 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Type of entity at %L is type incompatible with source-expr at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:6757 +#: fortran/resolve.c:6758 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The allocate-object at %L and the source-expr at %L shall have the same kind type parameter" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:6769 +#: fortran/resolve.c:6770 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Allocating %s of ABSTRACT base type at %L requires a type-spec or source-expr" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:6841 +#: fortran/resolve.c:6842 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "Invalid I specifier in FORMAT statement at %0" msgid "Array specification required in ALLOCATE statement at %L" msgstr "spécificateur I invalide dans la déclaration de FORMAT à %0" -#: fortran/resolve.c:6853 +#: fortran/resolve.c:6854 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "Invalid I specifier in FORMAT statement at %0" msgid "Coarray specification required in ALLOCATE statement at %L" msgstr "spécificateur I invalide dans la déclaration de FORMAT à %0" -#: fortran/resolve.c:6879 +#: fortran/resolve.c:6880 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "Invalid I specifier in FORMAT statement at %0" msgid "Bad array specification in ALLOCATE statement at %L" msgstr "spécificateur I invalide dans la déclaration de FORMAT à %0" -#: fortran/resolve.c:6898 +#: fortran/resolve.c:6899 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' must not appear in the array specification at %L in the same ALLOCATE statement where it is itself allocated" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:6913 +#: fortran/resolve.c:6914 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "Invalid I specifier in FORMAT statement at %0" msgid "Expected '*' in coindex specification in ALLOCATE statement at %L" msgstr "spécificateur I invalide dans la déclaration de FORMAT à %0" -#: fortran/resolve.c:6924 +#: fortran/resolve.c:6925 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "Invalid I specifier in FORMAT statement at %0" msgid "Bad coarray specification in ALLOCATE statement at %L" msgstr "spécificateur I invalide dans la déclaration de FORMAT à %0" -#: fortran/resolve.c:6931 +#: fortran/resolve.c:6932 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Sorry, allocatable scalar coarrays are not yet supported at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:6961 +#: fortran/resolve.c:6962 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Stat-variable at %L must be a scalar INTEGER variable" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:6984 +#: fortran/resolve.c:6985 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Stat-variable at %L shall not be %sd within the same %s statement" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:6995 +#: fortran/resolve.c:6996 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ERRMSG at %L is useless without a STAT tag" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7005 +#: fortran/resolve.c:7006 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Errmsg-variable at %L must be a scalar CHARACTER variable" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7028 +#: fortran/resolve.c:7029 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Errmsg-variable at %L shall not be %sd within the same %s statement" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7058 +#: fortran/resolve.c:7059 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Allocate-object at %L also appears at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7064 fortran/resolve.c:7070 +#: fortran/resolve.c:7065 fortran/resolve.c:7071 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Allocate-object at %L is subobject of object at %L" msgstr "" @@ -39929,160 +43870,165 @@ msgstr "" #. element in the list. Either way, we must #. issue an error and get the next case from P. #. FIXME: Sort P and Q by line number. -#: fortran/resolve.c:7265 +#: fortran/resolve.c:7266 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "CASE label at %L overlaps with CASE label at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7316 +#: fortran/resolve.c:7317 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "expression statement has incomplete type" msgid "Expression in CASE statement at %L must be of type %s" msgstr "la déclaration de l'expression a un type incomplet" -#: fortran/resolve.c:7327 +#: fortran/resolve.c:7328 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expression in CASE statement at %L must be of kind %d" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7340 +#: fortran/resolve.c:7341 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expression in CASE statement at %L must be scalar" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7386 +#: fortran/resolve.c:7387 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Selection expression in computed GOTO statement at %L must be a scalar integer expression" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7404 +#: fortran/resolve.c:7405 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument of SELECT statement at %L cannot be %s" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7413 +#: fortran/resolve.c:7414 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument of SELECT statement at %L must be a scalar expression" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7432 fortran/resolve.c:7440 +#: fortran/resolve.c:7433 fortran/resolve.c:7441 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expression in CASE statement at %L is not in the range of %s" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7502 fortran/resolve.c:7808 +#: fortran/resolve.c:7503 fortran/resolve.c:7809 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The DEFAULT CASE at %L cannot be followed by a second DEFAULT CASE at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7528 +#: fortran/resolve.c:7529 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Logical range in CASE statement at %L is not allowed" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7540 +#: fortran/resolve.c:7541 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Constant logical value in CASE statement is repeated at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7554 +#: fortran/resolve.c:7555 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "Range specification at %0 invalid" msgid "Range specification at %L can never be matched" msgstr "spécification d'étendue à %0 invalide" -#: fortran/resolve.c:7657 +#: fortran/resolve.c:7658 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Logical SELECT CASE block at %L has more that two cases" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7721 +#: fortran/resolve.c:7722 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Associate-name '%s' at %L is used as array" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7763 +#: fortran/resolve.c:7764 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Selector shall be polymorphic in SELECT TYPE statement at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7786 +#: fortran/resolve.c:7787 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Derived type '%s' at %L must be extensible" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7796 +#: fortran/resolve.c:7797 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Derived type '%s' at %L must be an extension of '%s'" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7966 +#: fortran/resolve.c:7967 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Double CLASS IS block in SELECT TYPE statement at %L" msgstr "" #. FIXME: Test for defined input/output. -#: fortran/resolve.c:8077 +#: fortran/resolve.c:8078 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Data transfer element at %L cannot be polymorphic unless it is processed by a defined input/output procedure" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:8089 +#: fortran/resolve.c:8090 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Data transfer element at %L cannot have POINTER components" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:8097 +#: fortran/resolve.c:8098 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Data transfer element at %L cannot have procedure pointer components" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:8104 +#: fortran/resolve.c:8105 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Data transfer element at %L cannot have ALLOCATABLE components" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:8111 +#: fortran/resolve.c:8112 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Data transfer element at %L cannot have PRIVATE components" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:8120 +#: fortran/resolve.c:8121 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Data transfer element at %L cannot be a full reference to an assumed-size array" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:8168 +#: fortran/resolve.c:8169 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Imageset argument at %L must be a scalar or rank-1 INTEGER expression" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:8172 fortran/resolve.c:8182 +#: fortran/resolve.c:8173 fortran/resolve.c:8183 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "first argument to `%s' must be a mode" msgid "Imageset argument at %L must between 1 and num_images()" msgstr "premier argument de « %s » doit être un mode" -#: fortran/resolve.c:8191 +#: fortran/resolve.c:8192 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "argument %d must be referable" msgid "STAT= argument at %L must be a scalar INTEGER variable" msgstr "argument %d doit pouvoir être référencé" -#: fortran/resolve.c:8198 +#: fortran/resolve.c:8199 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ERRMSG= argument at %L must be a scalar CHARACTER variable" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:8225 +#: fortran/resolve.c:8226 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "Statement at %0 invalid in context established by statement at %1" msgid "Statement at %L is not a valid branch target statement for the branch statement at %L" msgstr "déclaration à %0 invalide dans le contexte établi par la déclaration à %1" -#: fortran/resolve.c:8234 +#: fortran/resolve.c:8235 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Branch at %L may result in an infinite loop" msgstr "" #. Note: A label at END CRITICAL does not leave the CRITICAL #. construct as END CRITICAL is still part of it. -#: fortran/resolve.c:8250 fortran/resolve.c:8268 +#: fortran/resolve.c:8251 fortran/resolve.c:8269 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "GOTO statement at %L leaves CRITICAL construct for label at %L" msgstr "" @@ -40090,1005 +44036,1020 @@ msgstr "" #. The label is not in an enclosing block, so illegal. This was #. allowed in Fortran 66, so we allow it as extension. No #. further checks are necessary in this case. -#: fortran/resolve.c:8283 +#: fortran/resolve.c:8284 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "Statement at %0 invalid in context established by statement at %1" msgid "Label at %L is not in the same block as the GOTO statement at %L" msgstr "déclaration à %0 invalide dans le contexte établi par la déclaration à %1" -#: fortran/resolve.c:8358 +#: fortran/resolve.c:8359 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "WHERE mask at %L has inconsistent shape" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:8374 +#: fortran/resolve.c:8375 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "WHERE assignment target at %L has inconsistent shape" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:8382 fortran/resolve.c:8469 +#: fortran/resolve.c:8383 fortran/resolve.c:8470 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Non-ELEMENTAL user-defined assignment in WHERE at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:8392 fortran/resolve.c:8479 +#: fortran/resolve.c:8393 fortran/resolve.c:8480 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "Unsupported VXT statement at %0" msgid "Unsupported statement inside WHERE at %L" msgstr "déclaration VXT non supporté à %0" -#: fortran/resolve.c:8423 +#: fortran/resolve.c:8424 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assignment to a FORALL index variable at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:8432 +#: fortran/resolve.c:8433 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The FORALL with index '%s' is not used on the left side of the assignment at %L and so might cause multiple assignment to this object" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:8601 +#: fortran/resolve.c:8602 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "An outer FORALL construct already has an index with this name %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:8681 +#: fortran/resolve.c:8682 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "WHERE/ELSEWHERE clause at %L requires a LOGICAL array" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:8833 +#: fortran/resolve.c:8834 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "CHARACTER expression will be truncated in assignment (%d/%d) at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:8865 +#: fortran/resolve.c:8866 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Coindexed expression at %L is assigned to a derived type variable with a POINTER component in a PURE procedure" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:8870 +#: fortran/resolve.c:8871 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The impure variable at %L is assigned to a derived type variable with a POINTER component in a PURE procedure (12.6)" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:8880 +#: fortran/resolve.c:8881 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assignment to coindexed variable at %L in a PURE procedure" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:8911 +#: fortran/resolve.c:8912 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable must not be polymorphic in assignment at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:8919 +#: fortran/resolve.c:8920 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Coindexed variable must not be have an allocatable ultimate component in assignment at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9041 +#: fortran/resolve.c:9042 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ASSIGNED GOTO statement at %L requires an INTEGER variable" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9044 +#: fortran/resolve.c:9045 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable '%s' has not been assigned a target label at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9055 +#: fortran/resolve.c:9056 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Alternate RETURN statement at %L requires a SCALAR-INTEGER return specifier" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9090 +#: fortran/resolve.c:9091 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ASSIGN statement at %L requires a scalar default INTEGER variable" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9121 +#: fortran/resolve.c:9122 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Arithmetic IF statement at %L requires a numeric expression" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9180 +#: fortran/resolve.c:9181 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Exit condition of DO WHILE loop at %L must be a scalar LOGICAL expression" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9263 +#: fortran/resolve.c:9264 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "FORALL mask clause at %L requires a scalar LOGICAL expression" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9342 fortran/resolve.c:9398 +#: fortran/resolve.c:9343 fortran/resolve.c:9399 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Binding label '%s' for common block '%s' at %L collides with the global entity '%s' at %L" msgstr "" #. Common block names match but binding labels do not. -#: fortran/resolve.c:9363 +#: fortran/resolve.c:9364 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Binding label '%s' for common block '%s' at %L does not match the binding label '%s' for common block '%s' at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9410 +#: fortran/resolve.c:9411 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Binding label '%s' for common block '%s' at %L collides with global entity '%s' at %L" msgstr "" #. Make sure global procedures don't collide with anything. -#: fortran/resolve.c:9462 +#: fortran/resolve.c:9463 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Binding label '%s' at %L collides with the global entity '%s' at %L" msgstr "" #. Make sure procedures in interface bodies don't collide. -#: fortran/resolve.c:9475 +#: fortran/resolve.c:9476 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Binding label '%s' in interface body at %L collides with the global entity '%s' at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9488 +#: fortran/resolve.c:9489 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Binding label '%s' at %L collides with global entity '%s' at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9567 +#: fortran/resolve.c:9568 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "CHARACTER variable at %L has negative length %d, the length has been set to zero" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9580 +#: fortran/resolve.c:9581 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "Integer at %0 too large" msgid "String length at %L is too large" msgstr "entier à %0 est trop grand" -#: fortran/resolve.c:9868 +#: fortran/resolve.c:9874 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Allocatable array '%s' at %L must have a deferred shape" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9872 +#: fortran/resolve.c:9878 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Scalar object '%s' at %L may not be ALLOCATABLE" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9880 +#: fortran/resolve.c:9886 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Array pointer '%s' at %L must have a deferred shape" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9890 +#: fortran/resolve.c:9896 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Array '%s' at %L cannot have a deferred shape" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9903 +#: fortran/resolve.c:9909 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Type '%s' of CLASS variable '%s' at %L is not extensible" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9915 +#: fortran/resolve.c:9921 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "CLASS variable '%s' at %L must be dummy, allocatable or pointer" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9944 +#: fortran/resolve.c:9950 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The type '%s' cannot be host associated at %L because it is blocked by an incompatible object of the same name declared at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9966 +#: fortran/resolve.c:9972 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 2008: Implied SAVE for module variable '%s' at %L, needed due to the default initialization" msgstr "" #. The shape of a main program or module array needs to be #. constant. -#: fortran/resolve.c:10013 +#: fortran/resolve.c:10019 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The module or main program array '%s' at %L must have constant shape" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10022 +#: fortran/resolve.c:10028 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Entity '%s' at %L has a deferred type parameter and requires either the pointer or allocatable attribute" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10036 +#: fortran/resolve.c:10042 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Entity with assumed character length at %L must be a dummy argument or a PARAMETER" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10055 +#: fortran/resolve.c:10061 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' at %L must have constant character length in this context" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10092 +#: fortran/resolve.c:10098 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "%Jfinal field '%D' may not have been initialized" msgid "Allocatable '%s' at %L cannot have an initializer" msgstr "%Jchamp final « %D » peut ne pas avoir été initialisé" -#: fortran/resolve.c:10095 +#: fortran/resolve.c:10101 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "%Jfinal field '%D' may not have been initialized" msgid "External '%s' at %L cannot have an initializer" msgstr "%Jchamp final « %D » peut ne pas avoir été initialisé" -#: fortran/resolve.c:10099 +#: fortran/resolve.c:10105 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "`%s' has both `extern' and initializer" msgid "Dummy '%s' at %L cannot have an initializer" msgstr "« %s » a les deux « extern » et initialisateur" -#: fortran/resolve.c:10102 +#: fortran/resolve.c:10108 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "%Jfinal field '%D' may not have been initialized" msgid "Intrinsic '%s' at %L cannot have an initializer" msgstr "%Jchamp final « %D » peut ne pas avoir été initialisé" -#: fortran/resolve.c:10105 +#: fortran/resolve.c:10111 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "%Jfinal field '%D' may not have been initialized" msgid "Function result '%s' at %L cannot have an initializer" msgstr "%Jchamp final « %D » peut ne pas avoir été initialisé" -#: fortran/resolve.c:10108 +#: fortran/resolve.c:10114 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Automatic array '%s' at %L cannot have an initializer" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10145 +#: fortran/resolve.c:10151 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Character-valued statement function '%s' at %L must have constant length" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10167 +#: fortran/resolve.c:10173 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 2003: '%s' is of a PRIVATE type and cannot be a dummy argument of '%s', which is PUBLIC at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10189 fortran/resolve.c:10213 +#: fortran/resolve.c:10195 fortran/resolve.c:10219 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 2003: Procedure '%s' in PUBLIC interface '%s' at %L takes dummy arguments of '%s' which is PRIVATE" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10231 +#: fortran/resolve.c:10237 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "%Jfinal field '%D' may not have been initialized" msgid "Function '%s' at %L cannot have an initializer" msgstr "%Jchamp final « %D » peut ne pas avoir été initialisé" -#: fortran/resolve.c:10240 +#: fortran/resolve.c:10246 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "%Jfinal field '%D' may not have been initialized" msgid "External object '%s' at %L may not have an initializer" msgstr "%Jchamp final « %D » peut ne pas avoir été initialisé" -#: fortran/resolve.c:10248 +#: fortran/resolve.c:10254 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ELEMENTAL function '%s' at %L must have a scalar result" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10258 +#: fortran/resolve.c:10264 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Statement function '%s' at %L may not have pointer or allocatable attribute" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10277 +#: fortran/resolve.c:10283 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be array-valued" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10281 +#: fortran/resolve.c:10287 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be pointer-valued" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10285 +#: fortran/resolve.c:10291 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be pure" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10289 +#: fortran/resolve.c:10295 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be recursive" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10301 +#: fortran/resolve.c:10307 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Obsolescent feature: CHARACTER(*) function '%s' at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10356 +#: fortran/resolve.c:10362 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PROCEDURE attribute conflicts with SAVE attribute in '%s' at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10362 +#: fortran/resolve.c:10368 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PROCEDURE attribute conflicts with INTENT attribute in '%s' at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10368 +#: fortran/resolve.c:10374 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PROCEDURE attribute conflicts with RESULT attribute in '%s' at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10376 +#: fortran/resolve.c:10382 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "EXTERNAL attribute conflicts with FUNCTION attribute in '%s' at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10382 +#: fortran/resolve.c:10388 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Procedure pointer result '%s' at %L is missing the pointer attribute" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10428 +#: fortran/resolve.c:10434 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "FINAL procedure '%s' at %L is not a SUBROUTINE" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10436 +#: fortran/resolve.c:10442 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "`%D' must take exactly one argument" msgid "FINAL procedure at %L must have exactly one argument" msgstr "« %D » doit prendre exactement un argument" -#: fortran/resolve.c:10445 +#: fortran/resolve.c:10451 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument of FINAL procedure at %L must be of type '%s'" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10453 +#: fortran/resolve.c:10459 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be a POINTER" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10459 +#: fortran/resolve.c:10465 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be ALLOCATABLE" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10465 +#: fortran/resolve.c:10471 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be OPTIONAL" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10473 +#: fortran/resolve.c:10479 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be INTENT(OUT)" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10481 +#: fortran/resolve.c:10487 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Non-scalar FINAL procedure at %L should have assumed shape argument" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10500 +#: fortran/resolve.c:10506 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "FINAL procedure '%s' declared at %L has the same rank (%d) as '%s'" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10533 +#: fortran/resolve.c:10539 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Only array FINAL procedures declared for derived type '%s' defined at %L, suggest also scalar one" msgstr "" #. TODO: Remove this error when finalization is finished. -#: fortran/resolve.c:10538 +#: fortran/resolve.c:10544 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "trampolines not yet implemented" msgid "Finalization at %L is not yet implemented" msgstr "trampolines ne sont pas encore implantées" -#: fortran/resolve.c:10564 +#: fortran/resolve.c:10570 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Can't overwrite GENERIC '%s' at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10576 +#: fortran/resolve.c:10582 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' at %L overrides a procedure binding declared NON_OVERRIDABLE" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10584 +#: fortran/resolve.c:10590 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' at %L must not be DEFERRED as it overrides a non-DEFERRED binding" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10592 +#: fortran/resolve.c:10598 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' at %L overrides a PURE procedure and must also be PURE" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10601 +#: fortran/resolve.c:10607 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' at %L overrides an ELEMENTAL procedure and must also be ELEMENTAL" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10607 +#: fortran/resolve.c:10613 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' at %L overrides a non-ELEMENTAL procedure and must not be ELEMENTAL, either" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10616 +#: fortran/resolve.c:10622 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' at %L overrides a SUBROUTINE and must also be a SUBROUTINE" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10627 +#: fortran/resolve.c:10633 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' at %L overrides a FUNCTION and must also be a FUNCTION" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10638 +#: fortran/resolve.c:10644 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' at %L and the overridden FUNCTION should have matching result types" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10649 +#: fortran/resolve.c:10655 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' at %L overrides a PUBLIC procedure and must not be PRIVATE" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10678 +#: fortran/resolve.c:10684 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Dummy argument '%s' of '%s' at %L should be named '%s' as to match the corresponding argument of the overridden procedure" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10691 +#: fortran/resolve.c:10697 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Types mismatch for dummy argument '%s' of '%s' %L in respect to the overridden procedure" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10701 +#: fortran/resolve.c:10707 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' at %L must have the same number of formal arguments as the overridden procedure" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10710 +#: fortran/resolve.c:10716 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' at %L overrides a NOPASS binding and must also be NOPASS" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10721 +#: fortran/resolve.c:10727 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' at %L overrides a binding with PASS and must also be PASS" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10728 +#: fortran/resolve.c:10734 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Passed-object dummy argument of '%s' at %L must be at the same position as the passed-object dummy argument of the overridden procedure" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10762 +#: fortran/resolve.c:10768 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' and '%s' can't be mixed FUNCTION/SUBROUTINE for GENERIC '%s' at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10771 +#: fortran/resolve.c:10777 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' and '%s' for GENERIC '%s' at %L are ambiguous" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10830 +#: fortran/resolve.c:10836 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Undefined specific binding '%s' as target of GENERIC '%s' at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10842 +#: fortran/resolve.c:10848 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "GENERIC '%s' at %L must target a specific binding, '%s' is GENERIC, too" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10872 +#: fortran/resolve.c:10878 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "GENERIC '%s' at %L can't overwrite specific binding with the same name" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10928 +#: fortran/resolve.c:10934 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Type-bound operator at %L can't be NOPASS" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:11091 +#: fortran/resolve.c:11097 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' must be a module procedure or an external procedure with an explicit interface at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:11128 +#: fortran/resolve.c:11134 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Procedure '%s' with PASS(%s) at %L has no argument '%s'" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:11142 +#: fortran/resolve.c:11148 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Procedure '%s' with PASS at %L must have at least one argument" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:11156 fortran/resolve.c:11610 +#: fortran/resolve.c:11162 fortran/resolve.c:11616 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Non-polymorphic passed-object dummy argument of '%s' at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:11164 +#: fortran/resolve.c:11170 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L must be of the derived-type '%s'" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:11173 +#: fortran/resolve.c:11179 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Passed-object dummy argument of '%s' at %L must be scalar" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:11179 +#: fortran/resolve.c:11185 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Passed-object dummy argument of '%s' at %L must not be ALLOCATABLE" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:11185 +#: fortran/resolve.c:11191 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Passed-object dummy argument of '%s' at %L must not be POINTER" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:11211 +#: fortran/resolve.c:11217 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Procedure '%s' at %L has the same name as a component of '%s'" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:11220 +#: fortran/resolve.c:11226 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Procedure '%s' at %L has the same name as an inherited component of '%s'" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:11310 +#: fortran/resolve.c:11316 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Derived-type '%s' declared at %L must be ABSTRACT because '%s' is DEFERRED and not overridden" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:11379 +#: fortran/resolve.c:11385 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "As extending type '%s' at %L has a coarray component, parent type '%s' shall also have one" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:11392 +#: fortran/resolve.c:11398 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Non-extensible derived-type '%s' at %L must not be ABSTRACT" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:11403 +#: fortran/resolve.c:11409 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Coarray component '%s' at %L must be allocatable with deferred shape" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:11412 +#: fortran/resolve.c:11418 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Component '%s' at %L of TYPE(C_PTR) or TYPE(C_FUNPTR) shall not be a coarray" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:11422 +#: fortran/resolve.c:11428 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Component '%s' at %L with coarray component shall be a nonpointer, nonallocatable scalar" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:11431 +#: fortran/resolve.c:11437 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Component '%s' at %L has the CONTIGUOUS attribute but is not an array pointer" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:11439 +#: fortran/resolve.c:11445 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Interface '%s', used by procedure pointer component '%s' at %L, is declared in a later PROCEDURE statement" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:11504 +#: fortran/resolve.c:11510 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Interface '%s' of procedure pointer component '%s' at %L must be explicit" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:11544 +#: fortran/resolve.c:11550 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Procedure pointer component '%s' with PASS(%s) at %L has no argument '%s'" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:11558 +#: fortran/resolve.c:11564 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Procedure pointer component '%s' with PASS at %L must have at least one argument" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:11574 +#: fortran/resolve.c:11580 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L must be of the derived type '%s'" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:11584 +#: fortran/resolve.c:11590 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L must be scalar" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:11593 +#: fortran/resolve.c:11599 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L may not have the POINTER attribute" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:11602 +#: fortran/resolve.c:11608 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L may not be ALLOCATABLE" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:11631 +#: fortran/resolve.c:11637 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Component '%s' of '%s' at %L has the same name as an inherited type-bound procedure" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:11644 +#: fortran/resolve.c:11650 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Character length of component '%s' needs to be a constant specification expression at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:11655 +#: fortran/resolve.c:11661 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Character component '%s' of '%s' at %L with deferred length must be a POINTER or ALLOCATABLE" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:11667 +#: fortran/resolve.c:11673 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 2003: the component '%s' is a PRIVATE type and cannot be a component of '%s', which is PUBLIC at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:11675 +#: fortran/resolve.c:11681 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Polymorphic component %s at %L in SEQUENCE or BIND(C) type %s" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:11684 +#: fortran/resolve.c:11690 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Component %s of SEQUENCE type declared at %L does not have the SEQUENCE attribute" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:11695 fortran/resolve.c:11705 +#: fortran/resolve.c:11701 fortran/resolve.c:11712 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The pointer component '%s' of '%s' at %L is a type that has not been declared" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:11716 +#: fortran/resolve.c:11724 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Component '%s' with CLASS at %L must be allocatable or pointer" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:11771 +#: fortran/resolve.c:11779 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed size array '%s' in namelist '%s' at %L is not allowed" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:11777 +#: fortran/resolve.c:11785 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 2003: NAMELIST array object '%s' with assumed shape in namelist '%s' at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:11784 +#: fortran/resolve.c:11792 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 2003: NAMELIST array object '%s' with nonconstant shape in namelist '%s' at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:11793 +#: fortran/resolve.c:11801 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 2003: NAMELIST object '%s' with nonconstant character length in namelist '%s' at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:11803 +#: fortran/resolve.c:11811 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "NAMELIST object '%s' in namelist '%s' at %L is polymorphic and requires a defined input/output procedure" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:11813 +#: fortran/resolve.c:11821 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 2003: NAMELIST object '%s' in namelist '%s' at %L with ALLOCATABLE or POINTER components" msgstr "" #. FIXME: Once UDDTIO is implemented, the following can be #. removed. -#: fortran/resolve.c:11821 +#: fortran/resolve.c:11829 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "NAMELIST object '%s' in namelist '%s' at %L has ALLOCATABLE or POINTER components and thus requires a defined input/output procedure" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:11838 +#: fortran/resolve.c:11846 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "NAMELIST object '%s' was declared PRIVATE and cannot be member of PUBLIC namelist '%s' at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:11848 +#: fortran/resolve.c:11856 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "NAMELIST object '%s' has use-associated PRIVATE components and cannot be member of namelist '%s' at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:11859 +#: fortran/resolve.c:11867 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "NAMELIST object '%s' has PRIVATE components and cannot be a member of PUBLIC namelist '%s' at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:11886 +#: fortran/resolve.c:11894 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PROCEDURE attribute conflicts with NAMELIST attribute in '%s' at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:11905 +#: fortran/resolve.c:11913 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Parameter array '%s' at %L cannot be automatic or of deferred shape" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:11917 +#: fortran/resolve.c:11925 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Implicitly typed PARAMETER '%s' at %L doesn't match a later IMPLICIT type" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:11928 +#: fortran/resolve.c:11936 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "incompatible types in %s" msgid "Incompatible derived type in PARAMETER at %L" msgstr "type incompatibles dans %s" -#: fortran/resolve.c:12000 +#: fortran/resolve.c:12003 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PROTECTED attribute conflicts with EXTERNAL attribute at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12003 +#: fortran/resolve.c:12006 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PROCEDURE attribute conflicts with PROTECTED attribute at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12015 +#: fortran/resolve.c:12018 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' at %L has the CONTIGUOUS attribute but is not an array pointer or an assumed-shape array" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12089 +#: fortran/resolve.c:12092 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed size array at %L must be a dummy argument" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12092 +#: fortran/resolve.c:12095 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed shape array at %L must be a dummy argument" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12105 +#: fortran/resolve.c:12108 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Symbol at %L is not a DUMMY variable" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12111 +#: fortran/resolve.c:12114 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' at %L cannot have the VALUE attribute because it is not a dummy argument" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12121 +#: fortran/resolve.c:12124 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Character dummy variable '%s' at %L with VALUE attribute must have constant length" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12130 +#: fortran/resolve.c:12133 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "C interoperable character dummy variable '%s' at %L with VALUE attribute must have length one" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12156 +#: fortran/resolve.c:12159 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable '%s' at %L cannot be BIND(C) because it is neither a COMMON block nor declared at the module level scope" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12209 +#: fortran/resolve.c:12212 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The derived type '%s' at %L is of type '%s', which has not been defined" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12248 +#: fortran/resolve.c:12251 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 2003: PUBLIC %s '%s' at %L of PRIVATE derived type '%s'" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12267 +#: fortran/resolve.c:12270 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The INTENT(OUT) dummy argument '%s' at %L is ASSUMED SIZE and so cannot have a default initializer" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12279 +#: fortran/resolve.c:12282 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Function result '%s' at %L shall not be a coarray or have a coarray component" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12285 +#: fortran/resolve.c:12288 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable '%s' at %L of TYPE(C_PTR) or TYPE(C_FUNPTR) shall not be a coarray" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12292 +#: fortran/resolve.c:12295 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable '%s' at %L with coarray component shall be a nonpointer, nonallocatable scalar" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12303 +#: fortran/resolve.c:12306 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable '%s' at %L is a coarray or has a coarray component and is not ALLOCATABLE, SAVE nor a dummy argument" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12309 +#: fortran/resolve.c:12312 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Coarray variable '%s' at %L shall not have codimensions with deferred shape" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12313 +#: fortran/resolve.c:12316 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Allocatable coarray variable '%s' at %L must have deferred shape" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12321 +#: fortran/resolve.c:12324 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable '%s' at %L is INTENT(OUT) and can thus not be an allocatable coarray or have coarray components" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12327 +#: fortran/resolve.c:12330 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Coarray dummy variable '%s' at %L not allowed in BIND(C) procedure '%s'" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12397 +#: fortran/resolve.c:12400 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Threadprivate at %L isn't SAVEd" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12491 +#: fortran/resolve.c:12494 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "BLOCK DATA element '%s' at %L must be in COMMON" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12497 +#: fortran/resolve.c:12500 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "DATA array '%s' at %L must be specified in a previous declaration" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12511 +#: fortran/resolve.c:12514 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "DATA element '%s' at %L cannot have a coindex" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12520 +#: fortran/resolve.c:12523 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "DATA element '%s' at %L is a pointer and so must be a full array" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12566 +#: fortran/resolve.c:12569 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Nonconstant array section at %L in DATA statement" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12579 +#: fortran/resolve.c:12582 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "DATA statement at %L has more variables than values" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12677 +#: fortran/resolve.c:12680 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "start of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12685 +#: fortran/resolve.c:12688 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "end of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12693 +#: fortran/resolve.c:12696 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "step of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12818 +#: fortran/resolve.c:12821 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "DATA statement at %L has more values than variables" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12956 +#: fortran/resolve.c:12959 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "label `%D' defined but not used" msgid "Label %d at %L defined but not used" msgstr "étiquette « %D » définie mais non utilisée" -#: fortran/resolve.c:12961 +#: fortran/resolve.c:12964 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "label `%D' defined but not used" msgid "Label %d at %L defined but cannot be used" msgstr "étiquette « %D » définie mais non utilisée" -#: fortran/resolve.c:13045 +#: fortran/resolve.c:13048 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Derived type variable '%s' at %L must have SEQUENCE attribute to be an EQUIVALENCE object" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13054 +#: fortran/resolve.c:13057 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Derived type variable '%s' at %L cannot have ALLOCATABLE components to be an EQUIVALENCE object" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13062 +#: fortran/resolve.c:13065 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Derived type variable '%s' at %L with default initialization cannot be in EQUIVALENCE with a variable in COMMON" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13078 +#: fortran/resolve.c:13081 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Derived type variable '%s' at %L with pointer component(s) cannot be an EQUIVALENCE object" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13181 +#: fortran/resolve.c:13184 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in EQUIVALENCE statement at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13196 +#: fortran/resolve.c:13199 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Either all or none of the objects in the EQUIVALENCE set at %L shall have the PROTECTED attribute" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13208 +#: fortran/resolve.c:13211 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Common block member '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object in the pure procedure '%s'" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13217 +#: fortran/resolve.c:13220 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Named constant '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13296 +#: fortran/resolve.c:13299 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Array '%s' at %L with non-constant bounds cannot be an EQUIVALENCE object" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13307 +#: fortran/resolve.c:13310 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Structure component '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13318 +#: fortran/resolve.c:13321 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Substring at %L has length zero" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13361 +#: fortran/resolve.c:13364 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 2003: PUBLIC function '%s' at %L of PRIVATE type '%s'" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13374 +#: fortran/resolve.c:13377 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY '%s' at %L has no IMPLICIT type" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13391 +#: fortran/resolve.c:13394 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "User operator procedure '%s' at %L must be a FUNCTION" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13401 +#: fortran/resolve.c:13404 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "User operator procedure '%s' at %L cannot be assumed character length" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13409 +#: fortran/resolve.c:13412 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "User operator procedure '%s' at %L must have at least one argument" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13423 +#: fortran/resolve.c:13426 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "First argument of operator interface at %L cannot be optional" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13441 +#: fortran/resolve.c:13444 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Second argument of operator interface at %L cannot be optional" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13448 +#: fortran/resolve.c:13451 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Operator interface at %L must have, at most, two arguments" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13520 +#: fortran/resolve.c:13527 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Contained procedure '%s' at %L of a PURE procedure must also be PURE" msgstr "" @@ -41110,11 +45071,13 @@ msgstr "" #: fortran/scanner.c:1151 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "Unrecognized value for character constant at %0" msgid "Missing '&' in continued character constant at %C" msgstr "valeur non reconnnue pour la constante caractère à %0" #: fortran/scanner.c:1384 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "converting to execution character set" msgid "Nonconforming tab character at %C" msgstr "conversion vers un jeu d'exécution de caractères" @@ -41130,16 +45093,19 @@ msgstr "" #: fortran/scanner.c:1759 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "file \"%s\" left but not entered" msgid "%s:%d: file %s left but not entered" msgstr "fichier \"%s\" a été laissé mais n'a pas été entré" #: fortran/scanner.c:1793 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "%s in preprocessing directive" msgid "%s:%d: Illegal preprocessor directive" msgstr "%s dans la directive du préprocesseur" #: fortran/scanner.c:1913 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "unable to open file '%s'" msgid "Can't open file '%s'" msgstr "impossible d'ouvrir le fichier « %s »" @@ -41165,16 +45131,19 @@ msgstr "" #: fortran/simplify.c:123 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "GEN_INST parameter 1 must be a PROCESS or an integer expression" msgid "KIND parameter of %s at %L must be an initialization expression" msgstr "paramètre 1 de GEN_INST doit être une PROCESSUS ou une expression entière" #: fortran/simplify.c:131 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "invalid parameter `%s'" msgid "Invalid KIND parameter of %s at %L" msgstr "paramètre invalide « %s »" #: fortran/simplify.c:700 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "right shift count is negative" msgid "Argument of %s function at %L is negative" msgstr "le compteur de décalage vers la droite est négatif" @@ -41195,6 +45164,7 @@ msgstr "" #: fortran/simplify.c:795 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "argument 2 of ASSOCIATE must not be an empty string" msgid "Argument of ACOSH at %L must not be less than 1" msgstr "argument 2 de ASSOCIATE ne doit pas être une chaîne vide" @@ -41220,11 +45190,13 @@ msgstr "" #: fortran/simplify.c:1903 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "Invalid actual argument at %0" msgid "Invalid SHIFT argument of DSHIFTL at %L" msgstr "argument actuel invalide à %0" #: fortran/simplify.c:2429 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "argument 1 to `%s' must be of floating point mode" msgid "Argument of IACHAR at %L must be of length one" msgstr "argument 1 de « %s » doit être en mode virgule flottante" @@ -41235,6 +45207,7 @@ msgstr "" #: fortran/simplify.c:2513 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "Invalid actual argument at %0" msgid "Invalid second argument of IBCLR at %L" msgstr "argument actuel invalide à %0" @@ -41245,11 +45218,13 @@ msgstr "" #: fortran/simplify.c:2555 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "Invalid actual argument at %0" msgid "Invalid second argument of IBITS at %L" msgstr "argument actuel invalide à %0" #: fortran/simplify.c:2561 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "Invalid actual argument at %0" msgid "Invalid third argument of IBITS at %L" msgstr "argument actuel invalide à %0" @@ -41260,6 +45235,7 @@ msgstr "" #: fortran/simplify.c:2618 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "Invalid actual argument at %0" msgid "Invalid second argument of IBSET at %L" msgstr "argument actuel invalide à %0" @@ -41270,17 +45246,20 @@ msgstr "" #: fortran/simplify.c:2657 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "argument 1 to `%s' must be of floating point mode" msgid "Argument of ICHAR at %L must be of length one" msgstr "argument 1 de « %s » doit être en mode virgule flottante" #: fortran/simplify.c:3008 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "invalid type argument of `%s'" msgid "Invalid second argument of %s at %L" msgstr "type d'argument invalide pour « %s »" #. Left shift, as in SHIFTL. #: fortran/simplify.c:3026 fortran/simplify.c:3034 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "%Jsecond argument of '%D' should be 'char **'" msgid "Second argument of %s is negative at %L" msgstr "%Jle second argument de « %D » devrait être « char ** »" @@ -41291,11 +45270,13 @@ msgstr "" #: fortran/simplify.c:3150 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "Invalid actual argument at %0" msgid "Invalid second argument of ISHFTC at %L" msgstr "argument actuel invalide à %0" #: fortran/simplify.c:3164 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "Invalid actual argument at %0" msgid "Invalid third argument of ISHFTC at %L" msgstr "argument actuel invalide à %0" @@ -41316,6 +45297,7 @@ msgstr "" #: fortran/simplify.c:3485 fortran/simplify.c:3616 fortran/simplify.c:6389 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "accumulator number is out of bounds" msgid "DIM argument at %L is out of bounds" msgstr "numéro de l'accumulateur est hors limite" @@ -41386,6 +45368,7 @@ msgstr "" #: fortran/simplify.c:5903 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "function call has aggregate value" msgid "Argument of SQRT at %L has a negative value" msgstr "l'appel de fonction a une valeur d'aggrégat" @@ -41396,6 +45379,7 @@ msgstr "" #: fortran/simplify.c:6221 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "Too few elements (%A missing) as of %0 for array reference at %1" msgid "Too few elements in expression for SUB= argument at %L" msgstr "Trop peu d'éléments (%A manquant) tel que %0 pour la référence au tableau à %1" @@ -41411,6 +45395,7 @@ msgstr "" #: fortran/simplify.c:6288 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "Too many elements as of %0 for array reference at %1" msgid "Too many elements in expression for SUB= argument at %L" msgstr "Trop peu d'éléments tel que %0 pour la référence au tableau à %1" @@ -41436,6 +45421,7 @@ msgstr "" #: fortran/symbol.c:135 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "Unsupported VXT statement at %0" msgid "Duplicate IMPLICIT NONE statement at %C" msgstr "déclaration VXT non supporté à %0" @@ -41479,6 +45465,7 @@ msgstr "" #: fortran/symbol.c:424 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "Statement at %0 invalid in BLOCK DATA program unit at %1" msgid "%s attribute not allowed in BLOCK DATA program unit at %L" msgstr "Déclaration à %0 invalide dans le bloc de donnée de l'unité programme à %1" @@ -41489,6 +45476,7 @@ msgstr "" #: fortran/symbol.c:641 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "`%s' attribute only applies to functions" msgid "%s attribute applied to %s %s at %L" msgstr "attribut « %s » s'applique seulement aux fonctions" @@ -41499,6 +45487,7 @@ msgstr "" #: fortran/symbol.c:756 fortran/symbol.c:1479 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "`%s' attribute only applies to variables" msgid "%s attribute conflicts with %s attribute at %L" msgstr "attribut « %s » s'applique seulement aux variables" @@ -41529,6 +45518,7 @@ msgstr "" #: fortran/symbol.c:836 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "duplicate ConstantValue attribute for field '%s'" msgid "Duplicate %s attribute specified at %L" msgstr "duplication de l'attribut ConstanValue pour le champ « %s »" @@ -41559,16 +45549,19 @@ msgstr "" #: fortran/symbol.c:1113 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "SAVE statement or attribute at %1 cannot be specified along with SAVE statement or attribute at %0" msgid "SAVE attribute at %L cannot be specified in a PURE procedure" msgstr "déclaration SAVE ou attribut à %1 ne peut être spécifiée en même temps avec la déclaration SAVE ou l'attribut à %0" #: fortran/symbol.c:1124 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "duplicate ConstantValue attribute for field '%s'" msgid "Duplicate SAVE attribute specified at %L" msgstr "duplication de l'attribut ConstanValue pour le champ « %s »" #: fortran/symbol.c:1145 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "duplicate ConstantValue attribute for field '%s'" msgid "Duplicate VALUE attribute specified at %L" msgstr "duplication de l'attribut ConstanValue pour le champ « %s »" @@ -41584,6 +45577,7 @@ msgstr "" #: fortran/symbol.c:1475 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "%Jaddress area of '%s' conflicts with previous declaration" msgid "%s attribute of '%s' conflicts with %s attribute at %L" msgstr "%Jl'adresse de la zone « %s » entre en conflit avec un déclaration précédente" @@ -41659,6 +45653,7 @@ msgstr "" #: fortran/symbol.c:1950 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "use of `%D' is ambiguous" msgid "Symbol '%s' at %C is ambiguous" msgstr "utilisation de « %D » est ambiguë" @@ -41669,6 +45664,7 @@ msgstr "" #: fortran/symbol.c:2023 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "`%D' is not a member of type `%T'" msgid "'%s' at %C is not a member of the '%s' structure" msgstr "« %D » n'est pas un membre de type « %T »" @@ -41789,22 +45785,23 @@ msgid "BOZ constant at %L is too large (%ld vs %ld bits)" msgstr "" #: fortran/trans-array.c:775 fortran/trans-array.c:4932 -#: fortran/trans-array.c:6133 fortran/trans-intrinsic.c:4790 +#: fortran/trans-array.c:6134 fortran/trans-intrinsic.c:4790 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "creating array of `%T'" msgid "Creating array temporary at %L" msgstr "création du tableau « %T »" -#: fortran/trans-array.c:6130 +#: fortran/trans-array.c:6131 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Creating array temporary at %L for argument '%s'" msgstr "" -#: fortran/trans-array.c:7156 +#: fortran/trans-array.c:7167 #, gcc-internal-format msgid "Possible front-end bug: Deferred array size without pointer, allocatable attribute or derived type without allocatable components." msgstr "" -#: fortran/trans-array.c:7655 +#: fortran/trans-array.c:7666 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "bad expression type during walk (%d)" msgstr "" @@ -41816,6 +45813,7 @@ msgstr "" #: fortran/trans-common.c:844 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "Null element at %0 for array reference at %1" msgid "Bad array reference at %L" msgstr "élément nul à %0 pour la référence au tableau à %1" @@ -41882,6 +45880,7 @@ msgstr "" #: fortran/trans-const.c:378 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "non-constant expression" msgid "non-constant initialization expression at %L" msgstr "expression n'est pas une constante" @@ -41890,63 +45889,70 @@ msgstr "expression n'est pas une constante" msgid "intrinsic variable which isn't a procedure" msgstr "" -#: fortran/trans-decl.c:3321 fortran/trans-decl.c:4843 +#: fortran/trans-decl.c:3321 fortran/trans-decl.c:4847 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "Return values of functions in FPU registers" msgid "Return value of function '%s' at %L not set" msgstr "Retourner les valeurs de fonctions dans les registres FPU" -#: fortran/trans-decl.c:3582 +#: fortran/trans-decl.c:3586 #, gcc-internal-format msgid "Deferred type parameter not yet supported" msgstr "" -#: fortran/trans-decl.c:3789 +#: fortran/trans-decl.c:3793 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "backend decl for module variable %s already exists" msgstr "" -#: fortran/trans-decl.c:4167 +#: fortran/trans-decl.c:4171 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Dummy argument '%s' at %L was declared INTENT(OUT) but was not set" msgstr "" -#: fortran/trans-decl.c:4171 +#: fortran/trans-decl.c:4175 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Derived-type dummy argument '%s' at %L was declared INTENT(OUT) but was not set and does not have a default initializer" msgstr "" -#: fortran/trans-decl.c:4177 +#: fortran/trans-decl.c:4181 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unused dummy argument '%s' at %L" msgstr "" -#: fortran/trans-decl.c:4186 +#: fortran/trans-decl.c:4190 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "instance variable `%s' is declared %s" msgid "Unused variable '%s' declared at %L" msgstr "instance de la variable « %s » est déclaré %s" -#: fortran/trans-decl.c:4234 +#: fortran/trans-decl.c:4238 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "parameter `%s' declared void" msgid "Unused parameter '%s' declared at %L" msgstr "paramètre « %s » déclaré « void »" -#: fortran/trans-decl.c:4248 +#: fortran/trans-decl.c:4252 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "Return values of functions in FPU registers" msgid "Return value '%s' of function '%s' declared at %L not set" msgstr "Retourner les valeurs de fonctions dans les registres FPU" #: fortran/trans-expr.c:1400 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "unknown insn mode" msgid "Unknown intrinsic op" msgstr "mode insn inconnu" #: fortran/trans-expr.c:2606 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "too few arguments to function `%s'" msgid "Unknown argument list function at %L" msgstr "pas assez d'arguments pour la fonction « %s »" #: fortran/trans-intrinsic.c:851 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "language %s not recognized" msgid "Intrinsic function %s(%d) not recognized" msgstr "language %s n'est pas reconnu" @@ -41972,6 +45978,7 @@ msgstr "" #: fortran/trans-stmt.c:514 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "Alternate return specifier at %0 invalid within a main program unit" msgid "An alternate return at %L without a * dummy argument" msgstr "spécificateur alternatif de retour à %0 invalide à l'intérieur de l'unité du programme principal" @@ -41992,6 +45999,7 @@ msgstr "" #: fortran/trans-types.c:1365 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "Array element value at %0 out of defined range" msgid "Array element size too big" msgstr "Valeur de l'élément du tableau à %0 en dehors de la plage définie" @@ -42022,21 +46030,25 @@ msgstr "attribut ConstanValue du champ « %s » a un type erroné" #: java/class.c:1637 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%Jabstract method in non-abstract class" msgid "abstract method in non-abstract class" msgstr "%Jméthode abstraite dans une classe non abstraite" #: java/class.c:2701 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%Jnon-static method '%D' overrides static method" msgid "non-static method %q+D overrides static method" msgstr "%Jméthode non statique « %D » écrase la méthode statique" #: java/decl.c:1227 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`%#D' used prior to declaration" msgid "%q+D used prior to declaration" msgstr "« %#D » utilisé précédemment avant sa déclaration" #: java/decl.c:1653 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%JIn %D: overlapped variable and exception ranges at %d" msgid "In %+D: overlapped variable and exception ranges at %d" msgstr "%JDans %D: chevauchement de variable et plage d'exception à %d" @@ -42047,6 +46059,7 @@ msgstr "type erroné dans les paramètres d'informations de mise au point" #: java/decl.c:1713 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%Jbad PC range for debug info for local '%D'" msgid "bad PC range for debug info for local %q+D" msgstr "%Jplage PC erroné pour les infos de débug pour la var. locale « %D »" @@ -42057,6 +46070,7 @@ msgstr "" #: java/expr.c:499 java/expr.c:546 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "-march=%s is not compatible with the selected ABI" msgid "assert: %s is assign compatible with %s" msgstr "-march=%s n'est pas compatible avec l'ABI sélectionné" @@ -42067,11 +46081,13 @@ msgstr "sous débordement de la pile - opération dup*" #: java/expr.c:1656 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "reference `%s' is ambiguous: appears in interface `%s' and interface `%s'" msgid "reference %qs is ambiguous: appears in interface %qs and interface %qs" msgstr "référence « %s » est ambigue: apparaît dans l'interface « %s » et l'interface « %s »" #: java/expr.c:1684 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "field `%s' not found" msgid "field %qs not found" msgstr "champ « %s » n'a pas été trouvé" @@ -42117,6 +46133,7 @@ msgstr "aignature ne concorde pas pour le champ « %s » dans « %s »" #: java/expr.c:2922 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%Jassignment to final field '%D' not in field's class" msgid "assignment to final field %q+D not in field%'s class" msgstr "%Jaffectation au champ final « %D » n'est pas le champ de la classe" @@ -42143,6 +46160,7 @@ msgstr "sous-instruction très large non reconnue" #: java/jcf-parse.c:506 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "non-constant array tuple index range" msgid "<constant pool index %d not in range>" msgstr "étendue de l'index du tableau de tuples n'est pas une constante" @@ -42214,6 +46232,7 @@ msgstr "aucun fichier n'a été spécifié à l'entrée" #: java/jcf-parse.c:1886 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "can't close input file %s: %m" msgid "can%'t close input file %s: %m" msgstr "ne peut fermer le fichier d'entrée %s: %m" @@ -42229,11 +46248,13 @@ msgstr "erreur lors de la lecture de %s à partir du fichier zip" #: java/jvspec.c:396 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "can't specify `-D' without `--main'\n" msgid "can%'t specify %<-D%> without %<--main%>" msgstr "ne peut spécifier «-D» sans «--main»\n" #: java/jvspec.c:399 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`%s' is not a valid class name" msgid "%qs is not a valid class name" msgstr "« %s » n'est pas un nom de classe valide" @@ -42244,6 +46265,7 @@ msgstr "--resource requiert -o" #: java/jvspec.c:412 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "warning: already-compiled .class files ignored with -C" msgid "already-compiled .class files ignored with -C" msgstr "AVERTISSEMENT: fichiers .class déjà compilés ignorés avec -C" @@ -42264,6 +46286,7 @@ msgstr "utilisé ensemble @FICHIER avec de multiples fichiers bMest pas implanté" #: java/jvspec.c:537 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "cannot specify `main' class when not linking" msgid "cannot specify %<main%> class when not linking" msgstr "ne peut spécifier la classe « main » lorsqu'il n'y a pas d'édition de liens" @@ -42279,16 +46302,19 @@ msgstr "" #: java/lang.c:592 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "-G is incompatible with PIC code which is the default" msgid "-fjni is incompatible with -freduced-reflection" msgstr "-G est incompatible avec le code PIC par défaut" #: java/lang.c:603 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "can't do dependency tracking with input from stdin" msgid "can%'t do dependency tracking with input from stdin" msgstr "ne peut faire le tracking de dépendance avec l'entrée à partir de stdin" #: java/lang.c:619 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "couldn't determine target name for dependency tracking" msgid "couldn%'t determine target name for dependency tracking" msgstr "ne peut déterminer le nom de la cible pour le tracking de dépendance" @@ -42304,11 +46330,13 @@ msgstr "rebut à la fin de la chaîne de signature" #: java/verify-glue.c:378 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "verification error at PC=%d" msgid "verification failed: %s" msgstr "erreur de vérification au PC=%d" #: java/verify-glue.c:380 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "verification error at PC=%d" msgid "verification failed at PC=%d: %s" msgstr "erreur de vérification au PC=%d" @@ -42319,11 +46347,13 @@ msgstr "PC erroné dans exception_table" #: lto/lto-lang.c:693 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "-G and -static are mutually exclusive" msgid "-fwpa and -fltrans are mutually exclusive" msgstr "-G et -static sont mutuellement exclusives" #: lto/lto-object.c:112 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "options enabled: " msgid "open %s failed: %s" msgstr "options autorisées: " @@ -42335,23 +46365,27 @@ msgstr "%s : %s" #: lto/lto-object.c:155 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "%s: %s" msgid "%s: %s: %s" msgstr "%s : %s" # I18N #: lto/lto-object.c:195 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "close %s" msgid "close: %s" msgstr "close %s" #: lto/lto-object.c:240 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "two or more data types in declaration of `%s'" msgid "two or more sections for %s" msgstr "deux types de données ou plus dans la déclaration de « %s »" # FIXME #: lto/lto.c:161 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "string section missing" msgid "%s: section %s is missing" msgstr "chaîne de section manquante" @@ -42362,6 +46396,7 @@ msgstr "" #: lto/lto.c:317 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "could not determine date and time" msgid "could not parse hex number" msgstr "ne peut déterminer la date et l'heure" @@ -42372,21 +46407,25 @@ msgstr "" #: lto/lto.c:358 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "could not find specs file %s\n" msgid "could not parse file offset" msgstr "ne peut repérer le fichiers des specs %s\n" #: lto/lto.c:361 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "unexpected operand" msgid "unexpected offset" msgstr "opérande inattendue" #: lto/lto.c:380 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "invalid register in the instruction" msgid "invalid line in the resolution file" msgstr "registre invalide dans l'instruction" #: lto/lto.c:393 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "invalid register in the instruction" msgid "invalid resolution in the resolution file" msgstr "registre invalide dans l'instruction" @@ -42407,6 +46446,7 @@ msgstr "" #: lto/lto.c:1463 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "opening output file %s: %m" msgid "opening LTRANS output list %s: %m" msgstr "ouverture du fichier de sortie %s: %m" @@ -42417,16 +46457,19 @@ msgstr "" #: lto/lto.c:1530 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "when writing output to %s: %m" msgid "writing to LTRANS output list %s: %m" msgstr "lors de l'écriture de la sortie dans %s: %m" #: lto/lto.c:1538 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "opening output file %s: %m" msgid "closing LTRANS output list %s: %m" msgstr "ouverture du fichier de sortie %s: %m" #: lto/lto.c:2130 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "Could not open source file %s.\n" msgid "could not open symbol resolution file: %m" msgstr "N'a pu ouvrir le fichier source %s.\n" @@ -42437,6 +46480,7 @@ msgstr "" #: objc/objc-act.c:437 objc/objc-act.c:6546 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`@end' missing in implementation context" msgid "%<@end%> missing in implementation context" msgstr "«@end» manquant dans l'implantation du contexte" @@ -42472,6 +46516,7 @@ msgstr "" #: objc/objc-act.c:712 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`@end' must appear in an implementation context" msgid "%<@end%> must appear in an @implementation context" msgstr "«@end» doit appraître dans un contaxte d'implantation" @@ -42497,6 +46542,7 @@ msgstr "" #: objc/objc-act.c:744 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "conditional expression not allowed in this context" msgid "%<@optional%> is allowed in @protocol context only" msgstr "expression conditionnelle n'est pas permise dans ce contexte" @@ -42542,6 +46588,7 @@ msgstr "" #: objc/objc-act.c:918 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "Invalid declaration" msgid "invalid property declaration" msgstr "Déclaration invalide" @@ -42559,6 +46606,7 @@ msgstr "" #. a different matter. #: objc/objc-act.c:944 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "static member `%D' cannot be a bit-field" msgid "property can not be a bit-field" msgstr "membre statique « %D » ne peut être un champ de bits" @@ -42584,6 +46632,7 @@ msgstr "" #: objc/objc-act.c:1044 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "redeclaration of `enum %s'" msgid "redeclaration of property %qD" msgstr "redéclaration de « enum %s »" @@ -42593,36 +46642,43 @@ msgstr "redéclaration de « enum %s »" #: objc/objc-act.c:7400 objc/objc-act.c:7413 objc/objc-act.c:7431 #: objc/objc-act.c:7530 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%J original definition appeared here" msgid "originally specified here" msgstr "%J définition originale apparaît ici" #: objc/objc-act.c:1109 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%Jdata area of '%D' conflicts with previous declaration" msgid "'nonatomic' attribute of property %qD conflicts with previous declaration" msgstr "%Jzone de données de « %D » entre en conflit avec un déclaration précédente" #: objc/objc-act.c:1119 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%Jdata area of '%D' conflicts with previous declaration" msgid "'getter' attribute of property %qD conflicts with previous declaration" msgstr "%Jzone de données de « %D » entre en conflit avec un déclaration précédente" #: objc/objc-act.c:1132 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%Jdata area of '%D' conflicts with previous declaration" msgid "'setter' attribute of property %qD conflicts with previous declaration" msgstr "%Jzone de données de « %D » entre en conflit avec un déclaration précédente" #: objc/objc-act.c:1143 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%Jdata area of '%D' conflicts with previous declaration" msgid "assign semantics attributes of property %qD conflict with previous declaration" msgstr "%Jzone de données de « %D » entre en conflit avec un déclaration précédente" #: objc/objc-act.c:1154 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%Jdata area of '%D' conflicts with previous declaration" msgid "'readonly' attribute of property %qD conflicts with previous declaration" msgstr "%Jzone de données de « %D » entre en conflit avec un déclaration précédente" #: objc/objc-act.c:1192 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%Jdata area of '%D' conflicts with previous declaration" msgid "type of property %qD conflicts with previous declaration" msgstr "%Jzone de données de « %D » entre en conflit avec un déclaration précédente" @@ -42636,22 +46692,26 @@ msgstr "" #. double-check for safety. #: objc/objc-act.c:1681 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "cannot find class `%s'" msgid "could not find class %qE" msgstr "ne peut repérer la classe « %s »" #. Again, this should never happen, but we do check. #: objc/objc-act.c:1689 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "cannot find file for class %s" msgid "could not find interface for class %qE" msgstr "ne peut repérer le fichier pour la classe %s." #: objc/objc-act.c:1695 objc/objc-act.c:6583 objc/objc-act.c:6714 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`%s' is deprecated" msgid "class %qE is deprecated" msgstr "« %s » est obsolète" #: objc/objc-act.c:1724 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "cannot find reference tag for class `%s'" msgid "could not find setter/getter for %qE in class %qE" msgstr "ne peut repérer la référence pour l'étiquette de classe %s." @@ -42666,6 +46726,7 @@ msgstr "" #. #: objc/objc-act.c:2030 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "method definition not in class context" msgid "method declaration not in @interface context" msgstr "méthode de définition n'est pas dans un contexte de classe" @@ -42676,26 +46737,31 @@ msgstr "" #: objc/objc-act.c:2051 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "method definition not in class context" msgid "method definition not in @implementation context" msgstr "méthode de définition n'est pas dans un contexte de classe" #: objc/objc-act.c:2066 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%Jsection attribute cannot be specified for local variables" msgid "method attributes can not be specified in @implementation context" msgstr "%Jl'attribut de section ne peut être spécifié pour des variables locales" #: objc/objc-act.c:2295 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "class `%s' does not implement the `%s' protocol" msgid "class %qs does not implement the %qE protocol" msgstr "classe « %s » n'implante pas le protocole « %s »" #: objc/objc-act.c:2298 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "object does not conform to the `%s' protocol" msgid "type %qs does not conform to the %qE protocol" msgstr "objet n'est pas conforme au protocole « %s »" #: objc/objc-act.c:2562 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "comparison of distinct pointer types lacks a cast" msgid "comparison of distinct Objective-C types lacks a cast" msgstr "il manque un transtypage pour comparer des types distincts de pointeur" @@ -42721,11 +46787,13 @@ msgstr "" #: objc/objc-act.c:2716 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "statically allocated instance of Objective-C class `%s'" msgid "statically allocated instance of Objective-C class %qE" msgstr "instance allouée de manière statique de la classe Objective-C « %s »" #: objc/objc-act.c:2725 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "statically allocated instance of Objective-C class `%s'" msgid "redeclaration of Objective-C class %qs" msgstr "instance allouée de manière statique de la classe Objective-C « %s »" @@ -42743,32 +46811,38 @@ msgstr "" #: objc/objc-act.c:2831 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "protocol `%s' has circular dependency" msgid "protocol %qE has circular dependency" msgstr "le protocole « %s » a une dépendance circulaire" #: objc/objc-act.c:2864 objc/objc-act.c:5382 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "cannot find protocol declaration for `%s'" msgid "cannot find protocol declaration for %qE" msgstr "ne peut repérer la déclaration de protocole pour « %s »" #: objc/objc-act.c:3167 objc/objc-act.c:3826 objc/objc-act.c:6159 #: objc/objc-act.c:6634 objc/objc-act.c:6707 objc/objc-act.c:6760 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "cannot find interface declaration for `%s'" msgid "cannot find interface declaration for %qE" msgstr "ne peut repérer la déclaration d'interface pour « %s »" #: objc/objc-act.c:3171 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "interface `%s' does not have valid constant string layout" msgid "interface %qE does not have valid constant string layout" msgstr "interface « %s » n'a pas une organisation valide de chaînes de constantes" #: objc/objc-act.c:3176 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "cannot find reference tag for class `%s'" msgid "cannot find reference tag for class %qE" msgstr "ne peut repérer la référence pour l'étiquette de classe %s." #: objc/objc-act.c:3321 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`%s' is not an Objective-C class name or alias" msgid "%qE is not an Objective-C class name or alias" msgstr "« %s » n'est pas une classe Objective-C ou un alias" @@ -42780,16 +46854,19 @@ msgstr "déclarations Objective-C peut seulement apparaître dans l'étendue global #: objc/objc-act.c:3341 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "cannot find class `%s'" msgid "cannot find class %qE" msgstr "ne peut repérer la classe « %s »" #: objc/objc-act.c:3343 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "class `%s' already exists" msgid "class %qE already exists" msgstr "classe « %s » existe déjà" #: objc/objc-act.c:3391 objc/objc-act.c:6599 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`%s' redeclared as different kind of symbol" msgid "%qE redeclared as different kind of symbol" msgstr "« %s » redéclaré comme une autre sorte de symbole" @@ -42805,6 +46882,7 @@ msgstr "" #: objc/objc-act.c:3732 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "instance variable `%s' has unknown size" msgid "instance variable assignment has been intercepted" msgstr "instance de la variable « %s » a une taille inconnue" @@ -42820,36 +46898,43 @@ msgstr "" #: objc/objc-act.c:3892 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "Use `-fobjc-exceptions' to enable Objective-C exception syntax" msgid "%<-fobjc-exceptions%> is required to enable Objective-C exception syntax" msgstr "Utiliser « -fobjc-exceptions » pour autoriser la syntaxe d'exception d'Objective-C" #: objc/objc-act.c:3976 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`@catch' parameter is not a known Objective-C class type" msgid "@catch parameter is not a known Objective-C class type" msgstr "paramètre « @catch » n'est pas connu comme un type de classe Objective-C" #: objc/objc-act.c:3982 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "\"void\" as only parameter may not be qualified" msgid "@catch parameter can not be protocol-qualified" msgstr "\"void\" comme seul paramètre ne peut être qualifié" #: objc/objc-act.c:4027 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "exception of type `%T' will be caught" msgid "exception of type %<%T%> will be caught" msgstr "exception du type « %T » sera interceptée" #: objc/objc-act.c:4029 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid " by earlier handler for `%T'" msgid " by earlier handler for %<%T%>" msgstr " par un handler antérieur pour « %T »" #: objc/objc-act.c:4076 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`@try' without `@catch' or `@finally'" msgid "%<@try%> without %<@catch%> or %<@finally%>" msgstr "« @try » sans « @catch » ou « @finally »" #: objc/objc-act.c:4104 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`@throw;' (rethrow) used outside of a `@catch' block" msgid "%<@throw%> (rethrow) used outside of a @catch block" msgstr "« @throw; » (rethrow) utilisé en dehors d'un bloc « @catch »" @@ -42865,11 +46950,13 @@ msgstr "" #: objc/objc-act.c:4273 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%Jtype '%D' does not have a known size" msgid "type %qT does not have a known size" msgstr "%Jtype « %D » n'a pas de taille connue" #: objc/objc-act.c:4450 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%s %+#D%s" msgid "%s %qs" msgstr "%s %+#D%s" @@ -42880,6 +46967,7 @@ msgstr "spécification inconsistente avec l'instance de la vairable" #: objc/objc-act.c:4547 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "can not use an object as parameter to a method\n" msgid "can not use an object as parameter to a method" msgstr "ne peut utiliser un objet comme paramètre à une méthode\n" @@ -42890,6 +46978,7 @@ msgstr "" #: objc/objc-act.c:4920 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "multiple %s named `%c%s' found" msgid "multiple methods named %<%c%E%> found" msgstr "multiples %s nommés « %c%s » repérés" @@ -42900,6 +46989,7 @@ msgstr "" #: objc/objc-act.c:4932 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "multiple %s named `%c%s' found" msgid "multiple selectors named %<%c%E%> found" msgstr "multiples %s nommés « %c%s » repérés" @@ -42915,6 +47005,7 @@ msgstr "" #: objc/objc-act.c:5172 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "no super class declared in @interface for `%s'" msgid "no super class declared in @interface for %qE" msgstr "pas de super classe déclarée dans @nterface pour « %s »" @@ -42925,16 +47016,19 @@ msgstr "" #: objc/objc-act.c:5274 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "invalid receiver type `%s'" msgid "invalid receiver type %qs" msgstr "type du receveur invalide « %s »" #: objc/objc-act.c:5289 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`%c%s' not implemented by protocol(s)" msgid "%<%c%E%> not found in protocol(s)" msgstr "« %c%s » n'est pas implantée dans le protocole" #: objc/objc-act.c:5303 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`%s' may not respond to `%c%s'" msgid "%qE may not respond to %<%c%E%>" msgstr "« %s » peut ne pas répondre à « %c%s »" @@ -42950,16 +47044,19 @@ msgstr "(Messages sans une méthode concordante de signature" #: objc/objc-act.c:5320 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "will be assumed to return `id' and accept" msgid "will be assumed to return %<id%> and accept" msgstr "sera assumé pour retourner « id » et accepter" #: objc/objc-act.c:5322 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`...' as arguments.)" msgid "%<...%> as arguments.)" msgstr " « ... » comme argument.)" #: objc/objc-act.c:5433 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "undeclared selector `%s'" msgid "undeclared selector %qE" msgstr "sélecteur « %s » non déclaré" @@ -42974,6 +47071,7 @@ msgstr "sélecteur « %s » non déclaré" #. paradigm. #: objc/objc-act.c:5476 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "instance variable `%s' accessed in class method" msgid "instance variable %qE accessed in class method" msgstr "instance « %s » de la variable accédé par la méthode de classe" @@ -42984,51 +47082,61 @@ msgstr "" #: objc/objc-act.c:5768 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%Jprevious declaration of '%D' was here" msgid "previous declaration of %<%c%E%> as %<@required%>" msgstr "%Jdéclaration précédente de « %D » était ici" #: objc/objc-act.c:5788 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%Jprevious declaration of '%D' was inline" msgid "previous declaration of %<%c%E%> as %<@optional%>" msgstr "%Jdéclaration précédente de « %D » était enligne" #: objc/objc-act.c:5848 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "duplicate declaration of method `%c%s'" msgid "duplicate declaration of method %<%c%E%> with conflicting types" msgstr "duplication de déclaration de la méthode « %c%s »" #: objc/objc-act.c:5852 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "previous declaration of `%D'" msgid "previous declaration of %<%c%E%>" msgstr "déclaration précédente de « %D »" #: objc/objc-act.c:5914 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "duplicate interface declaration for category `%s(%s)'" msgid "duplicate interface declaration for category %<%E(%E)%>" msgstr "duplication de déclaration d'interface pour la catégorie « %s(%s) »" #: objc/objc-act.c:5994 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "illegal reference type specified for instance variable `%s'" msgid "illegal reference type specified for instance variable %qs" msgstr "type deréférence spécifié illégal pour l'instance de variable « %s »" #: objc/objc-act.c:6005 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "instance variable `%s' has unknown size" msgid "instance variable %qs has unknown size" msgstr "instance de la variable « %s » a une taille inconnue" #: objc/objc-act.c:6025 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "invalid use of flexible array member" msgid "instance variable %qs uses flexible array member" msgstr "utilisation invalide d'un membre flexible de tableau" #: objc/objc-act.c:6051 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "type `%s' has a user-defined constructor" msgid "type %qE has no default constructor to call" msgstr "type « %s » a un constructeur défini par l'usager" #: objc/objc-act.c:6057 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "destructor for alien class `%T' cannot be a member" msgid "destructor for %qE shall not be run either" msgstr "destructeur pour la classe étrangère « %T » ne peut être un membre" @@ -43036,21 +47144,25 @@ msgstr "destructeur pour la classe étrangère « %T » ne peut être un membre" #. initialize them. #: objc/objc-act.c:6069 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "type `%s' has virtual member functions" msgid "type %qE has virtual member functions" msgstr "type « %s » a des membres de fonction virtuelle" #: objc/objc-act.c:6070 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "illegal aggregate type `%s' specified for instance variable `%s'" msgid "illegal aggregate type %qE specified for instance variable %qs" msgstr "type d'aggrégat illégal « %s » spécifié pour l'instance de la variable « %s »" #: objc/objc-act.c:6080 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "type `%s' has a user-defined constructor" msgid "type %qE has a user-defined constructor" msgstr "type « %s » a un constructeur défini par l'usager" #: objc/objc-act.c:6082 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "type `%s' has a user-defined destructor" msgid "type %qE has a user-defined destructor" msgstr "type « %s » a un destructeur défini par l'usager" @@ -43061,77 +47173,92 @@ msgstr "constructeurs et destructeurs C++ ne seront pas invoqués pour les champs #: objc/objc-act.c:6188 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "instance variable `%s' is declared private" msgid "instance variable %qE is declared private" msgstr "instance de la variable « %s » est déclaré privée" #: objc/objc-act.c:6199 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "instance variable `%s' is %s; this will be a hard error in the future" msgid "instance variable %qE is %s; this will be a hard error in the future" msgstr "instance de la variable « %s » est %s; cela déclenchera une erreur dure dans le futur" #: objc/objc-act.c:6206 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "instance variable `%s' is declared %s" msgid "instance variable %qE is declared %s" msgstr "instance de la variable « %s » est déclaré %s" #: objc/objc-act.c:6317 objc/objc-act.c:6432 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "incomplete implementation of class `%s'" msgid "incomplete implementation of class %qE" msgstr "implantation incomplète de la classe « %s »" #: objc/objc-act.c:6321 objc/objc-act.c:6436 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "incomplete implementation of category `%s'" msgid "incomplete implementation of category %qE" msgstr "implantation incomplète de la catégorie « %s »" #: objc/objc-act.c:6330 objc/objc-act.c:6444 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "method definition for `%c%s' not found" msgid "method definition for %<%c%E%> not found" msgstr "définition de la méthode pour « %c%s » n'a pas été repérée" #: objc/objc-act.c:6485 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%s `%s' does not fully implement the `%s' protocol" msgid "%s %qE does not fully implement the %qE protocol" msgstr "%s « %s » n'implante pas complètement le protocole « %s »" #: objc/objc-act.c:6575 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "cannot find interface declaration for `%s', superclass of `%s'" msgid "cannot find interface declaration for %qE, superclass of %qE" msgstr "ne peut repérer une déclaration d'interface pour « %s », super classe de « %s »" #: objc/objc-act.c:6614 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "reimplementation of class `%s'" msgid "reimplementation of class %qE" msgstr "ré-implantation de la classe « %s »" #: objc/objc-act.c:6647 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "conflicting super class name `%s'" msgid "conflicting super class name %qE" msgstr "nom de super classe « %s » est conflictuel" #: objc/objc-act.c:6650 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "previous declaration of `%D'" msgid "previous declaration of %qE" msgstr "déclaration précédente de « %D »" #: objc/objc-act.c:6652 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "previous declaration `%D'" msgid "previous declaration" msgstr "déclaration précédente de « %D »" #: objc/objc-act.c:6665 objc/objc-act.c:6667 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "duplicate interface declaration for class `%s'" msgid "duplicate interface declaration for class %qE" msgstr "double déclaration d'interface pour la classe « %s »" #: objc/objc-act.c:6985 objc/objc-act.c:7179 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "inconsistent instance variable specification" msgid "can not find instance variable associated with property" msgstr "spécification inconsistente avec l'instance de la vairable" #. TODO: This should be caught much earlier than this. #: objc/objc-act.c:7145 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "invalid register in the move instruction" msgid "invalid setter, it must have one argument" msgstr "registre invalide dans l'instruction de déplacement" @@ -43162,6 +47289,7 @@ msgstr "" #: objc/objc-act.c:7395 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "illegal aggregate type `%s' specified for instance variable `%s'" msgid "'assign' property %qs is using bit-field instance variable %qs" msgstr "type d'aggrégat illégal « %s » spécifié pour l'instance de la variable « %s »" @@ -43186,11 +47314,13 @@ msgstr "" #. the declaration. #: objc/objc-act.c:7478 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`@end' missing in implementation context" msgid "%<@synthesize%> not in @implementation context" msgstr "«@end» manquant dans l'implantation du contexte" #: objc/objc-act.c:7484 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%s cannot be used in asm here" msgid "%<@synthesize%> can not be used in categories" msgstr "%s ne peut être utilisé dans asm ici" @@ -43210,6 +47340,7 @@ msgstr "" #. declaration. #: objc/objc-act.c:7587 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`@end' missing in implementation context" msgid "%<@dynamic%> not in @implementation context" msgstr "«@end» manquant dans l'implantation du contexte" @@ -43220,6 +47351,7 @@ msgstr "" #: objc/objc-act.c:7807 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "method definition for `%c%s' not found" msgid "definition of protocol %qE not found" msgstr "définition de la méthode pour « %c%s » n'a pas été repérée" @@ -43228,26 +47360,31 @@ msgstr "définition de la méthode pour « %c%s » n'a pas été repérée" #. TYPE_STUB_DECL for a TYPE) for something different. #: objc/objc-act.c:7838 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "`%s' is deprecated" msgid "protocol %qE is deprecated" msgstr "« %s » est obsolète" #: objc/objc-act.c:7962 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "duplicate declaration for protocol `%s'" msgid "duplicate declaration for protocol %qE" msgstr "double déclaration pour le protocole « %s »" #: objc/objc-act.c:8448 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "conflicting types for `%s'" msgid "conflicting types for %<%c%s%>" msgstr "types conflictuels pour « %s »" #: objc/objc-act.c:8452 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "previous declaration of `%s'" msgid "previous declaration of %<%c%s%>" msgstr "déclaration précédente de « %s »" #: objc/objc-act.c:8552 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "no super class declared in interface for `%s'" msgid "no super class declared in interface for %qE" msgstr "pas de super classe déclarée dans l'interface pour « %s »" @@ -43263,11 +47400,13 @@ msgstr "" #: objc/objc-act.c:9083 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "instance variable `%s' is declared private" msgid "instance variable %qs is declared private" msgstr "instance de la variable « %s » est déclaré privée" #: objc/objc-act.c:9128 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "local declaration of `%s' hides instance variable" msgid "local declaration of %qE hides instance variable" msgstr "la déclaration locale de « %s » masque l'instance d'une variable" @@ -43276,11 +47415,13 @@ msgstr "la déclaration locale de « %s » masque l'instance d'une variable" #. have a getter. #: objc/objc-act.c:9173 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "no symbol table found" msgid "no %qs getter found" msgstr "aucune table des symboles trouvée" #: objc/objc-act.c:9413 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "this media function is only available on the fr500" msgid "fast enumeration is not available in Objective-C 1.0" msgstr "cette fonction média est seulement disponible sur le fr500" @@ -43318,6 +47459,7 @@ msgstr "" #: objc/objc-gnu-runtime-abi-01.c:2168 objc/objc-next-runtime-abi-01.c:2848 #: objc/objc-next-runtime-abi-02.c:3636 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "non-object member `%s' cannot be declared `mutable'" msgid "non-objective-c type '%T' cannot be caught" msgstr "un membre non objet « %s » ne peut être déclaré « mutable »" @@ -43333,6 +47475,7 @@ msgstr "" #: objc/objc-runtime-shared-support.c:431 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "creating selector for non existant method %s" msgid "creating selector for nonexistent method %qE" msgstr "création du sélection pour une méthode inexistente %s" @@ -45071,9 +49214,6 @@ msgstr "création du sélection pour une méthode inexistente %s" #~ msgid "-mrtd calling convention not supported in the 64bit mode" #~ msgstr "la conversion d'appel -mrtd n'est pas supporté en mode 64 bits" -#~ msgid "shift must be an immediate" -#~ msgstr "décalage doit être un immédiat" - #~ msgid "%Jinconsistent dll linkage for '%D', dllexport assumed." #~ msgstr "%Jédition de lien dll inconsistent pour « %D »: dllexport assumé." @@ -47010,6 +51150,9 @@ msgstr "création du sélection pour une méthode inexistente %s" #~ msgid "Emit cross referencing information" #~ msgstr "Produire l'information des références croisées" +#~ msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard" +#~ msgstr "Conforme au standard ISO C++ de 1998" + #~ msgid "Deprecated in favor of -std=c89" #~ msgstr "Obsolète à la faveur de l'option -std=c89" @@ -47424,6 +51567,9 @@ msgstr "création du sélection pour une méthode inexistente %s" #~ msgid "parameter points to incomplete type" #~ msgstr "le paramètre pointe vers un type incomplet" +#~ msgid "`void' in parameter list must be the entire list" +#~ msgstr "si « void » est dans une liste de paramètres, toute la liste doit l'être" + #~ msgid "`enum %s' declared inside parameter list" #~ msgstr "« enum %s » déclarée à l'intérieur de la liste de paramètres" |