diff options
author | jsm28 <jsm28@138bc75d-0d04-0410-961f-82ee72b054a4> | 2010-12-19 20:38:43 +0000 |
---|---|---|
committer | jsm28 <jsm28@138bc75d-0d04-0410-961f-82ee72b054a4> | 2010-12-19 20:38:43 +0000 |
commit | ac3962e6c9ee8307990dcb2ca504d402c27b2bda (patch) | |
tree | f86d9cfb5a898f981592787e0b35659ef7c8662b /gcc/po/fr.po | |
parent | 85a8dc3b1bf9032c80c6b80eeee13e804ff37a78 (diff) | |
download | gcc-ac3962e6c9ee8307990dcb2ca504d402c27b2bda.tar.gz |
* be.po, da.po, de.po, el.po, es.po, fi.po, fr.po, id.po, ja.po,
nl.po, ru.po, sr.po, sv.po, tr.po, vi.po, zh_CN.po, zh_TW.po:
Update.
git-svn-id: svn+ssh://gcc.gnu.org/svn/gcc/trunk@168074 138bc75d-0d04-0410-961f-82ee72b054a4
Diffstat (limited to 'gcc/po/fr.po')
-rw-r--r-- | gcc/po/fr.po | 12982 |
1 files changed, 6846 insertions, 6136 deletions
diff --git a/gcc/po/fr.po b/gcc/po/fr.po index 136ddb2fd06..4586e4a3cef 100644 --- a/gcc/po/fr.po +++ b/gcc/po/fr.po @@ -121,7 +121,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU gcc 3.4.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n" -"POT-Creation-Date: 2010-11-13 12:12+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-18 20:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-23 19:30+0000\n" "Last-Translator: François-Xavier Coudert <fxcoudert@gmail.com>\n" "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" @@ -130,8 +130,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: c-decl.c:4635 c-typeck.c:5924 toplev.c:1464 c-family/c-pretty-print.c:423 -#: cp/error.c:611 cp/error.c:890 +#: c-decl.c:4636 c-typeck.c:5849 toplev.c:1013 c-family/c-pretty-print.c:423 +#: cp/error.c:610 cp/error.c:889 msgid "<anonymous>" msgstr "<anonymous>" @@ -140,235 +140,235 @@ msgstr "<anonymous>" msgid "({anonymous})" msgstr "((anonyme))" -#: c-parser.c:879 cp/parser.c:20733 +#: c-parser.c:946 cp/parser.c:20888 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expected end of line" msgstr "opérande inattendue" -#: c-parser.c:1678 c-parser.c:1692 c-parser.c:3875 c-parser.c:4313 -#: c-parser.c:4574 c-parser.c:4732 c-parser.c:4748 c-parser.c:4912 -#: c-parser.c:6842 c-parser.c:6878 c-parser.c:6910 c-parser.c:6958 -#: c-parser.c:7138 c-parser.c:7846 c-parser.c:7916 c-parser.c:7959 -#: c-parser.c:8933 c-parser.c:9078 c-parser.c:9116 c-parser.c:2340 -#: c-parser.c:7131 cp/parser.c:20679 +#: c-parser.c:1760 c-parser.c:1774 c-parser.c:4001 c-parser.c:4439 +#: c-parser.c:4700 c-parser.c:4856 c-parser.c:4873 c-parser.c:5038 +#: c-parser.c:6983 c-parser.c:7019 c-parser.c:7051 c-parser.c:7099 +#: c-parser.c:7279 c-parser.c:8031 c-parser.c:8101 c-parser.c:8144 +#: c-parser.c:9118 c-parser.c:9263 c-parser.c:9301 c-parser.c:2447 +#: c-parser.c:7272 cp/parser.c:20834 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expected %<;%>" msgstr "«;» attendu" -#: c-parser.c:1722 c-parser.c:2279 c-parser.c:2551 c-parser.c:3183 -#: c-parser.c:3235 c-parser.c:3240 c-parser.c:4357 c-parser.c:4490 -#: c-parser.c:4652 c-parser.c:4848 c-parser.c:4974 c-parser.c:6054 -#: c-parser.c:6092 c-parser.c:6178 c-parser.c:6218 c-parser.c:6256 -#: c-parser.c:6271 c-parser.c:6295 c-parser.c:7406 c-parser.c:7446 -#: c-parser.c:8251 c-parser.c:8272 c-parser.c:8322 c-parser.c:8432 -#: c-parser.c:8505 c-parser.c:8573 c-parser.c:9041 c-parser.c:8395 -#: cp/parser.c:20682 +#: c-parser.c:1804 c-parser.c:2385 c-parser.c:2675 c-parser.c:3306 +#: c-parser.c:3358 c-parser.c:3363 c-parser.c:4483 c-parser.c:4616 +#: c-parser.c:4778 c-parser.c:4974 c-parser.c:5100 c-parser.c:6181 +#: c-parser.c:6219 c-parser.c:6305 c-parser.c:6345 c-parser.c:6383 +#: c-parser.c:6398 c-parser.c:6422 c-parser.c:7560 c-parser.c:7631 +#: c-parser.c:8436 c-parser.c:8457 c-parser.c:8507 c-parser.c:8617 +#: c-parser.c:8690 c-parser.c:8758 c-parser.c:9226 c-parser.c:8580 +#: cp/parser.c:20837 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expected %<(%>" msgstr "«;» attendu" -#: c-parser.c:1727 c-parser.c:6062 c-parser.c:6103 c-parser.c:6185 -#: c-parser.c:6192 c-parser.c:6229 cp/parser.c:20344 cp/parser.c:20697 +#: c-parser.c:1809 c-parser.c:6189 c-parser.c:6227 c-parser.c:6312 +#: c-parser.c:6319 c-parser.c:6356 cp/parser.c:20499 cp/parser.c:20852 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expected %<,%>" msgstr "«;» attendu" -#: c-parser.c:1748 c-parser.c:2294 c-parser.c:2592 c-parser.c:2800 -#: c-parser.c:2958 c-parser.c:3007 c-parser.c:3066 c-parser.c:3190 -#: c-parser.c:3361 c-parser.c:3372 c-parser.c:3381 c-parser.c:4360 -#: c-parser.c:4494 c-parser.c:4771 c-parser.c:4906 c-parser.c:4986 -#: c-parser.c:5546 c-parser.c:5733 c-parser.c:5793 c-parser.c:5999 -#: c-parser.c:6017 c-parser.c:6038 c-parser.c:6071 c-parser.c:6172 -#: c-parser.c:6200 c-parser.c:6242 c-parser.c:6264 c-parser.c:6287 -#: c-parser.c:6308 c-parser.c:6448 c-parser.c:6706 c-parser.c:7222 -#: c-parser.c:7243 c-parser.c:7414 c-parser.c:7450 c-parser.c:7818 -#: c-parser.c:8254 c-parser.c:8275 c-parser.c:8353 c-parser.c:8438 -#: c-parser.c:8554 c-parser.c:8636 c-parser.c:8969 c-parser.c:9086 -#: c-parser.c:9127 cp/parser.c:20727 +#: c-parser.c:1830 c-parser.c:2400 c-parser.c:2711 c-parser.c:2919 +#: c-parser.c:3083 c-parser.c:3132 c-parser.c:3191 c-parser.c:3313 +#: c-parser.c:3484 c-parser.c:3495 c-parser.c:3504 c-parser.c:4486 +#: c-parser.c:4620 c-parser.c:4897 c-parser.c:5032 c-parser.c:5112 +#: c-parser.c:5673 c-parser.c:5860 c-parser.c:5920 c-parser.c:6126 +#: c-parser.c:6144 c-parser.c:6165 c-parser.c:6198 c-parser.c:6299 +#: c-parser.c:6327 c-parser.c:6369 c-parser.c:6391 c-parser.c:6414 +#: c-parser.c:6435 c-parser.c:6575 c-parser.c:6847 c-parser.c:7363 +#: c-parser.c:7384 c-parser.c:7583 c-parser.c:7635 c-parser.c:8003 +#: c-parser.c:8439 c-parser.c:8460 c-parser.c:8538 c-parser.c:8623 +#: c-parser.c:8739 c-parser.c:8821 c-parser.c:9154 c-parser.c:9271 +#: c-parser.c:9312 cp/parser.c:20882 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expected %<)%>" msgstr "«;» attendu" -#: c-parser.c:2883 c-parser.c:3663 c-parser.c:3697 c-parser.c:4966 -#: c-parser.c:6164 c-parser.c:6328 c-parser.c:6435 cp/parser.c:20691 +#: c-parser.c:3002 c-parser.c:3789 c-parser.c:3823 c-parser.c:5092 +#: c-parser.c:6291 c-parser.c:6455 c-parser.c:6562 cp/parser.c:20846 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expected %<]%>" msgstr "«;» attendu" -#: c-parser.c:3043 +#: c-parser.c:3168 msgid "expected %<;%>, %<,%> or %<)%>" msgstr "" -#: c-parser.c:3526 cp/parser.c:20685 cp/parser.c:22283 +#: c-parser.c:3652 cp/parser.c:20840 cp/parser.c:22438 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expected %<}%>" msgstr "«;» attendu" -#: c-parser.c:3816 c-parser.c:7416 c-parser.c:9370 c-parser.c:2161 -#: c-parser.c:2356 c-parser.c:7027 cp/parser.c:13461 cp/parser.c:20688 +#: c-parser.c:3942 c-parser.c:7603 c-parser.c:9555 c-parser.c:2267 +#: c-parser.c:2467 c-parser.c:7168 cp/parser.c:13502 cp/parser.c:20843 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expected %<{%>" msgstr "«;» attendu" -#: c-parser.c:4035 c-parser.c:4044 c-parser.c:4870 c-parser.c:5211 -#: c-parser.c:7236 c-parser.c:7557 c-parser.c:7614 c-parser.c:8543 -#: cp/parser.c:20721 cp/parser.c:21539 +#: c-parser.c:4161 c-parser.c:4170 c-parser.c:4996 c-parser.c:5337 +#: c-parser.c:7377 c-parser.c:7742 c-parser.c:7799 c-parser.c:8728 +#: cp/parser.c:20876 cp/parser.c:21694 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expected %<:%>" msgstr "«;» attendu" -#: c-parser.c:4568 cp/parser.c:20621 +#: c-parser.c:4694 cp/parser.c:20776 #, gcc-internal-format msgid "expected %<while%>" msgstr "" -#: c-parser.c:5952 +#: c-parser.c:6079 #, fuzzy msgid "expected %<.%>" msgstr "«;» attendu" -#: c-parser.c:6716 c-parser.c:6748 c-parser.c:6971 cp/parser.c:22069 -#: cp/parser.c:22142 +#: c-parser.c:6857 c-parser.c:6889 c-parser.c:7112 cp/parser.c:22224 +#: cp/parser.c:22297 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expected %<@end%>" msgstr "opérande inattendue" -#: c-parser.c:7377 cp/parser.c:20706 +#: c-parser.c:7518 cp/parser.c:20861 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expected %<>%>" msgstr "«;» attendu" -#: c-parser.c:8640 cp/parser.c:20730 +#: c-parser.c:8825 cp/parser.c:20885 #, gcc-internal-format msgid "expected %<,%> or %<)%>" msgstr "" -#: c-parser.c:9067 c-parser.c:3720 cp/parser.c:20709 +#: c-parser.c:9252 c-parser.c:3846 cp/parser.c:20864 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expected %<=%>" msgstr "«;» attendu" -#: c-parser.c:9427 c-parser.c:9417 cp/parser.c:24528 +#: c-parser.c:9612 c-parser.c:9602 cp/parser.c:24752 #, gcc-internal-format msgid "expected %<#pragma omp section%> or %<}%>" msgstr "" -#: c-typeck.c:6567 +#: c-typeck.c:6492 #, fuzzy msgid "(anonymous)" msgstr "((anonyme))" -#: cfgrtl.c:2037 +#: cfgrtl.c:2036 msgid "flow control insn inside a basic block" msgstr "insn de contrôle de flot à l'intérieur d'un bloc de base" -#: cfgrtl.c:2165 +#: cfgrtl.c:2164 msgid "wrong insn in the fallthru edge" msgstr "insn erronée dans l'arrête fallthru" -#: cfgrtl.c:2219 +#: cfgrtl.c:2218 msgid "insn outside basic block" msgstr "insn à l'extérieur de tout bloc de base" -#: cfgrtl.c:2226 +#: cfgrtl.c:2225 msgid "return not followed by barrier" msgstr "return n'est pas suivi d'une barrière" -#: collect2.c:502 +#: collect2.c:500 #, fuzzy, c-format msgid "internal gcc abort in %s, at %s:%d" msgstr "abandon dans %s, à %s:%d" -#: collect2.c:957 +#: collect2.c:955 #, c-format msgid "COLLECT_LTO_WRAPPER must be set" msgstr "" -#: collect2.c:1274 +#: collect2.c:1270 #, c-format msgid "no arguments" msgstr "pas d'argument" # I18N -#: collect2.c:1680 collect2.c:1865 collect2.c:1900 +#: collect2.c:1671 collect2.c:1860 collect2.c:1895 #, c-format msgid "fopen %s" msgstr "fopen() %s" # I18N -#: collect2.c:1683 collect2.c:1870 collect2.c:1903 +#: collect2.c:1674 collect2.c:1865 collect2.c:1898 #, c-format msgid "fclose %s" msgstr "fclose() %s" -#: collect2.c:1692 +#: collect2.c:1683 #, c-format msgid "collect2 version %s" msgstr "collect2 version %s" -#: collect2.c:1802 +#: collect2.c:1795 #, fuzzy, c-format msgid "%d constructor found\n" msgid_plural "%d constructors found\n" msgstr[0] "%d constructeur(s) trouvé(s)\n" msgstr[1] "%d constructeur(s) trouvé(s)\n" -#: collect2.c:1806 +#: collect2.c:1799 #, fuzzy, c-format msgid "%d destructor found\n" msgid_plural "%d destructors found\n" msgstr[0] "%d destructeur(s) trouvé(s)\n" msgstr[1] "%d destructeur(s) trouvé(s)\n" -#: collect2.c:1810 +#: collect2.c:1803 #, fuzzy, c-format msgid "%d frame table found\n" msgid_plural "%d frame tables found\n" msgstr[0] "%d table(s) de trame trouvée(s)\n" msgstr[1] "%d table(s) de trame trouvée(s)\n" -#: collect2.c:1964 lto-wrapper.c:213 +#: collect2.c:1962 lto-wrapper.c:203 #, fuzzy, c-format msgid "can't get program status" msgstr "%s: %s: ne peut obtenir l'état: %s\n" -#: collect2.c:2033 +#: collect2.c:2031 #, fuzzy, c-format msgid "could not open response file %s" msgstr "N'a pu ouvrir le fichier source %s.\n" -#: collect2.c:2038 +#: collect2.c:2036 #, fuzzy, c-format msgid "could not write to response file %s" msgstr "ne peut repérer le fichiers des specs %s\n" -#: collect2.c:2043 +#: collect2.c:2041 #, fuzzy, c-format msgid "could not close response file %s" msgstr "N'a pu ouvrir le fichier source %s.\n" -#: collect2.c:2061 +#: collect2.c:2059 #, c-format msgid "[cannot find %s]" msgstr "[%s introuvable]" -#: collect2.c:2076 +#: collect2.c:2074 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find '%s'" msgstr "« %s » introuvable" -#: collect2.c:2080 collect2.c:2621 collect2.c:2817 lto-wrapper.c:182 +#: collect2.c:2078 collect2.c:2619 collect2.c:2815 lto-wrapper.c:172 #, c-format msgid "pex_init failed" msgstr "" # FIXME -#: collect2.c:2118 +#: collect2.c:2116 #, c-format msgid "[Leaving %s]\n" msgstr "[Laissant %s]\n" -#: collect2.c:2350 +#: collect2.c:2348 #, c-format msgid "" "\n" @@ -377,32 +377,32 @@ msgstr "" "\n" "write_c_file - le nom de sortie est %s, le préfixe est %s\n" -#: collect2.c:2595 +#: collect2.c:2593 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find 'nm'" msgstr "« nm » introuvable" -#: collect2.c:2643 +#: collect2.c:2641 #, fuzzy, c-format msgid "can't open nm output" msgstr "ne peut ouvrir le fichier de sortie « %s »" -#: collect2.c:2726 +#: collect2.c:2724 #, c-format msgid "init function found in object %s" msgstr "fonction init trouvée dans l'objet %s" -#: collect2.c:2736 +#: collect2.c:2734 #, c-format msgid "fini function found in object %s" msgstr "fonction fini() trouvée dans l'objet %s" -#: collect2.c:2838 +#: collect2.c:2836 #, fuzzy, c-format msgid "can't open ldd output" msgstr "ne peut ouvrir le fichier de sortie « %s »" -#: collect2.c:2841 +#: collect2.c:2839 #, c-format msgid "" "\n" @@ -411,28 +411,28 @@ msgstr "" "\n" "sortie de ldd avec constructeurs/destructeurs.\n" -#: collect2.c:2856 +#: collect2.c:2854 #, c-format msgid "dynamic dependency %s not found" msgstr "dépendance dynamique %s introuvable" -#: collect2.c:2868 +#: collect2.c:2866 #, c-format msgid "unable to open dynamic dependency '%s'" msgstr "incapable d'ouvrir la dépendance dynamique « %s »" -#: collect2.c:3029 +#: collect2.c:3027 #, c-format msgid "%s: not a COFF file" msgstr "%s : n'est pas un fichier COFF" -#: collect2.c:3159 +#: collect2.c:3157 #, c-format msgid "%s: cannot open as COFF file" msgstr "%s : ne peut ouvrir en tant que fichier COFF" # I18N -#: collect2.c:3217 +#: collect2.c:3215 #, c-format msgid "library lib%s not found" msgstr "bibliothèque lib%s introuvable" @@ -533,22 +533,22 @@ msgstr "opérande « %%l » n'est pas une étiquette" #. TARGET_PRINT_OPERAND must handle them. #. We can't handle floating point constants; #. PRINT_OPERAND must handle them. -#: final.c:3560 config/i386/i386.c:12901 config/pdp11/pdp11.c:1762 +#: final.c:3560 config/i386/i386.c:12975 config/pdp11/pdp11.c:1741 #, c-format msgid "floating constant misused" msgstr "constante flottante mal utilisée" -#: final.c:3619 config/i386/i386.c:12999 config/pdp11/pdp11.c:1809 +#: final.c:3619 config/i386/i386.c:13073 config/pdp11/pdp11.c:1782 #, c-format msgid "invalid expression as operand" msgstr "expression invalide comme opérande" -#: gcc.c:1309 +#: gcc.c:1291 #, c-format msgid "Using built-in specs.\n" msgstr "Utilisation des specs internes.\n" -#: gcc.c:1494 +#: gcc.c:1476 #, c-format msgid "" "Setting spec %s to '%s'\n" @@ -557,22 +557,22 @@ msgstr "" "Initialisation des spec %s à « %s »\n" "\n" -#: gcc.c:1613 +#: gcc.c:1586 #, c-format msgid "Reading specs from %s\n" msgstr "Lecture des spécification à partir de %s\n" -#: gcc.c:1738 +#: gcc.c:1711 #, c-format msgid "could not find specs file %s\n" msgstr "ne peut repérer le fichiers des specs %s\n" -#: gcc.c:1807 +#: gcc.c:1780 #, c-format msgid "rename spec %s to %s\n" msgstr "renommé les specs %s à %s\n" -#: gcc.c:1809 +#: gcc.c:1782 #, c-format msgid "" "spec is '%s'\n" @@ -581,12 +581,12 @@ msgstr "" "spec est « %s »\n" "\n" -#: gcc.c:2226 +#: gcc.c:2199 #, c-format msgid "%s\n" msgstr "%s\n" -#: gcc.c:2570 +#: gcc.c:2548 #, c-format msgid "" "\n" @@ -595,83 +595,83 @@ msgstr "" "\n" "Aller de l'avant? (y ou n) " -#: gcc.c:2710 +#: gcc.c:2688 #, c-format msgid "# %s %.2f %.2f\n" msgstr "# %s %.2f %.2f\n" -#: gcc.c:2911 +#: gcc.c:2889 #, c-format msgid "Usage: %s [options] file...\n" msgstr "Usage: %s [options] fichier...\n" -#: gcc.c:2912 +#: gcc.c:2890 msgid "Options:\n" msgstr "Options:\n" -#: gcc.c:2914 +#: gcc.c:2892 msgid " -pass-exit-codes Exit with highest error code from a phase\n" msgstr " -pass-exit-codes quitter avec le plus grand code d'erreur de la phase\n" -#: gcc.c:2915 +#: gcc.c:2893 msgid " --help Display this information\n" msgstr " --help afficher l'aide mémoire\n" -#: gcc.c:2916 +#: gcc.c:2894 msgid " --target-help Display target specific command line options\n" msgstr " --target-help afficher les options spécifiques de la ligne de commande\n" -#: gcc.c:2917 +#: gcc.c:2895 msgid " --help={target|optimizers|warnings|params|[^]{joined|separate|undocumented}}[,...]\n" msgstr "" -#: gcc.c:2918 +#: gcc.c:2896 #, fuzzy msgid " Display specific types of command line options\n" msgstr " --target-help afficher les options spécifiques de la ligne de commande\n" -#: gcc.c:2920 +#: gcc.c:2898 msgid " (Use '-v --help' to display command line options of sub-processes)\n" msgstr " (Utiliser «-v --help» pour afficher les options de la ligne de commande des sous-processus)\n" -#: gcc.c:2921 +#: gcc.c:2899 #, fuzzy msgid " --version Display compiler version information\n" msgstr " --help afficher l'aide mémoire\n" -#: gcc.c:2922 +#: gcc.c:2900 msgid " -dumpspecs Display all of the built in spec strings\n" msgstr " -dumpspecs afficher tous les construits des chaînes de specs\n" -#: gcc.c:2923 +#: gcc.c:2901 msgid " -dumpversion Display the version of the compiler\n" msgstr " -dumpversion afficher la version du compilateur\n" -#: gcc.c:2924 +#: gcc.c:2902 msgid " -dumpmachine Display the compiler's target processor\n" msgstr " -dumpmachine afficher le processeur ciblé par le compilateur\n" -#: gcc.c:2925 +#: gcc.c:2903 msgid " -print-search-dirs Display the directories in the compiler's search path\n" msgstr " -print-search-dirs afficher les répertoires du chemin de recherche du compiltateur\n" -#: gcc.c:2926 +#: gcc.c:2904 msgid " -print-libgcc-file-name Display the name of the compiler's companion library\n" msgstr " -print-libgcc-file-name afficher le nom de la bibliothèque compagne du compilateur\n" -#: gcc.c:2927 +#: gcc.c:2905 msgid " -print-file-name=<lib> Display the full path to library <lib>\n" msgstr " -print-file-name=<lib> afficher le chemin d'accès complet vers la bibliothèque <lib>\n" -#: gcc.c:2928 +#: gcc.c:2906 msgid " -print-prog-name=<prog> Display the full path to compiler component <prog>\n" msgstr " -print-prog-name=<prog> afficher le chemin d'accès complet vers le composant du compilateur <prog>\n" -#: gcc.c:2929 +#: gcc.c:2907 msgid " -print-multi-directory Display the root directory for versions of libgcc\n" msgstr " -print-multi-directory afficher la racine du répertoire des version libgcc\n" -#: gcc.c:2930 +#: gcc.c:2908 msgid "" " -print-multi-lib Display the mapping between command line options and\n" " multiple library search directories\n" @@ -680,109 +680,109 @@ msgstr "" " la ligne de commande et les multiples répertoires de\n" " recherches des bibliothèques\n" -#: gcc.c:2933 +#: gcc.c:2911 msgid " -print-multi-os-directory Display the relative path to OS libraries\n" msgstr " -print-multi-os-directory afficher le chemin relatif du répertoire vers les librairies de l'OS\n" -#: gcc.c:2934 +#: gcc.c:2912 #, fuzzy msgid " -print-sysroot Display the target libraries directory\n" msgstr " -dumpmachine afficher le processeur ciblé par le compilateur\n" -#: gcc.c:2935 +#: gcc.c:2913 msgid " -print-sysroot-headers-suffix Display the sysroot suffix used to find headers\n" msgstr "" -#: gcc.c:2936 +#: gcc.c:2914 msgid " -Wa,<options> Pass comma-separated <options> on to the assembler\n" msgstr " -Wa,<options> passer les <options> séparées par des virgules à l'assembleur\n" -#: gcc.c:2937 +#: gcc.c:2915 msgid " -Wp,<options> Pass comma-separated <options> on to the preprocessor\n" msgstr " -Wp,<options> passer les <options> séparées par des virgules au préprocesseur\n" -#: gcc.c:2938 +#: gcc.c:2916 msgid " -Wl,<options> Pass comma-separated <options> on to the linker\n" msgstr " -Wl,<options> passer les <options> séparées par des virgules à l'éditeur de liens\n" -#: gcc.c:2939 +#: gcc.c:2917 msgid " -Xassembler <arg> Pass <arg> on to the assembler\n" msgstr " -Xassembler <arg> passer l'<arg>ument à l'assembleur\n" -#: gcc.c:2940 +#: gcc.c:2918 msgid " -Xpreprocessor <arg> Pass <arg> on to the preprocessor\n" msgstr " -Xpreprocessor <arg> passer l'<arg>ument au pré-processeur\n" -#: gcc.c:2941 +#: gcc.c:2919 msgid " -Xlinker <arg> Pass <arg> on to the linker\n" msgstr " -Xlinker <argument> passer l'<argument> à l'éditeur de liens\n" -#: gcc.c:2942 +#: gcc.c:2920 msgid " -save-temps Do not delete intermediate files\n" msgstr " -save-temps ne pas détruire les fichiers intermédiaires\n" -#: gcc.c:2943 +#: gcc.c:2921 #, fuzzy msgid " -save-temps=<arg> Do not delete intermediate files\n" msgstr " -save-temps ne pas détruire les fichiers intermédiaires\n" -#: gcc.c:2944 +#: gcc.c:2922 msgid "" " -no-canonical-prefixes Do not canonicalize paths when building relative\n" " prefixes to other gcc components\n" msgstr "" -#: gcc.c:2947 +#: gcc.c:2925 msgid " -pipe Use pipes rather than intermediate files\n" msgstr " -pipe utiliser des pipes au lieu de fichiers intermédiares\n" -#: gcc.c:2948 +#: gcc.c:2926 msgid " -time Time the execution of each subprocess\n" msgstr " -time mesurer le temps d'exécution de chaque sous-processus\n" -#: gcc.c:2949 +#: gcc.c:2927 msgid " -specs=<file> Override built-in specs with the contents of <file>\n" msgstr " -specs=<fichier> écraser les specs internes à l'aide du contenu du <fichier>\n" -#: gcc.c:2950 +#: gcc.c:2928 msgid " -std=<standard> Assume that the input sources are for <standard>\n" msgstr " -std=<standard> Présumer que les fichiers sources respectent le <standard>\n" -#: gcc.c:2951 +#: gcc.c:2929 msgid "" " --sysroot=<directory> Use <directory> as the root directory for headers\n" " and libraries\n" msgstr "" -#: gcc.c:2954 +#: gcc.c:2932 msgid " -B <directory> Add <directory> to the compiler's search paths\n" msgstr " -B <répertoire> ajouter le <répertoire> aux chemins de recherche du compilateur\n" -#: gcc.c:2955 +#: gcc.c:2933 msgid " -v Display the programs invoked by the compiler\n" msgstr " -v afficher les programmes invoqués par le compilateur\n" -#: gcc.c:2956 +#: gcc.c:2934 msgid " -### Like -v but options quoted and commands not executed\n" msgstr " -### identique à -v mais les options et les commandes entre guillemets ne sont pas exécutées\n" -#: gcc.c:2957 +#: gcc.c:2935 msgid " -E Preprocess only; do not compile, assemble or link\n" msgstr " -E pré-traiter seulement; ne pas compiler, assembler ou éditer les liens\n" -#: gcc.c:2958 +#: gcc.c:2936 msgid " -S Compile only; do not assemble or link\n" msgstr " -S compiler seulement; ne pas assembler ou éditer les liens\n" -#: gcc.c:2959 +#: gcc.c:2937 msgid " -c Compile and assemble, but do not link\n" msgstr " -S compiler et assembler, mais ne pas éditer les liens\n" -#: gcc.c:2960 +#: gcc.c:2938 msgid " -o <file> Place the output into <file>\n" msgstr " -o <fichier> placer la sortie dans le <fichier>\n" -#: gcc.c:2961 +#: gcc.c:2939 msgid "" " -x <language> Specify the language of the following input files\n" " Permissible languages include: c c++ assembler none\n" @@ -794,7 +794,7 @@ msgstr "" " « none » signifiant d'utiliser le comportement par défaut\n" " en tentant d'identifier le langage par l'extension du fichier\n" -#: gcc.c:2968 +#: gcc.c:2946 #, c-format msgid "" "\n" @@ -807,27 +807,27 @@ msgstr "" " passés aux divers sous-processus invoqués par %s. Afin de passer\n" " les autres options à ces processus l'option -W<lettre> doit être utilisé.\n" -#: gcc.c:5195 +#: gcc.c:5154 #, c-format msgid "Processing spec %c%s%c, which is '%s'\n" msgstr "Traitement du spec %c%s%c, lequel est « %s »\n" -#: gcc.c:6461 +#: gcc.c:6418 #, c-format msgid "install: %s%s\n" msgstr "installés: %s%s\n" -#: gcc.c:6464 +#: gcc.c:6421 #, c-format msgid "programs: %s\n" msgstr "programmes: %s\n" -#: gcc.c:6466 +#: gcc.c:6423 #, c-format msgid "libraries: %s\n" msgstr "libraries: %s\n" -#: gcc.c:6541 +#: gcc.c:6498 #, c-format msgid "" "\n" @@ -836,16 +836,16 @@ msgstr "" "\n" "Pour les instructons afin de rapporter des anomales, SVP consulter:\n" -#: gcc.c:6557 +#: gcc.c:6514 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s%s\n" msgstr "%s « %s »\n" -#: gcc.c:6560 gcov.c:444 fortran/gfortranspec.c:273 java/jcf-dump.c:1164 +#: gcc.c:6517 gcov.c:444 fortran/gfortranspec.c:302 java/jcf-dump.c:1164 msgid "(C)" msgstr "©" -#: gcc.c:6561 java/jcf-dump.c:1165 +#: gcc.c:6518 java/jcf-dump.c:1165 #, c-format msgid "" "This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n" @@ -856,32 +856,32 @@ msgstr "" "GARANTIE; ni implicite pour le MARCHANDAGE ou pour un BUT PARTICULIER.\n" "\n" -#: gcc.c:6578 +#: gcc.c:6535 #, fuzzy, c-format msgid "Target: %s\n" msgstr "libraries: %s\n" -#: gcc.c:6579 +#: gcc.c:6536 #, c-format msgid "Configured with: %s\n" msgstr "Configuré avec: %s\n" -#: gcc.c:6593 +#: gcc.c:6550 #, c-format msgid "Thread model: %s\n" msgstr "Modèle de thread: %s\n" -#: gcc.c:6604 +#: gcc.c:6561 #, fuzzy, c-format msgid "gcc version %s %s\n" msgstr "version gcc %s\n" -#: gcc.c:6607 +#: gcc.c:6564 #, fuzzy, c-format msgid "gcc driver version %s %sexecuting gcc version %s\n" msgstr "version du pilote gcc %s exécutant le version %s de gcc\n" -#: gcc.c:6846 +#: gcc.c:6799 #, c-format msgid "" "\n" @@ -890,14 +890,14 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: gcc.c:6847 +#: gcc.c:6800 #, c-format msgid "" "Use \"-Wl,OPTION\" to pass \"OPTION\" to the linker.\n" "\n" msgstr "" -#: gcc.c:8038 +#: gcc.c:7991 #, c-format msgid "" "Assembler options\n" @@ -905,7 +905,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: gcc.c:8039 +#: gcc.c:7992 #, c-format msgid "" "Use \"-Wa,OPTION\" to pass \"OPTION\" to the assembler.\n" @@ -1239,6 +1239,84 @@ msgstr "GCSE désactivé" msgid "const/copy propagation disabled" msgstr "option -g désactivée" +#: gengtype-state.c:150 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%d:%d: Invalid state file; %s" +msgstr "%s: nom de fichier invalide: %s\n" + +#: gengtype-state.c:154 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%d: Invalid state file; %s" +msgstr "%s: nom de fichier invalide: %s\n" + +#. Fatal printf-like message while reading state. This can't be a +#. function, because there is no way to pass a va_arg to a variant of +#. fatal. +#: gengtype-state.c:165 +#, c-format +msgid "%s:%d:%d: Invalid state file; " +msgstr "" + +#: gengtype-state.c:170 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%d: Invalid state file; " +msgstr "%s: nom de fichier invalide: %s\n" + +#: gengtype-state.c:695 +#, c-format +msgid "Option tag unknown" +msgstr "" + +#: gengtype-state.c:750 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unexpected type in write_state_scalar_type" +msgstr "type de base inattendu dans cris_print_base" + +#: gengtype-state.c:765 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unexpected type in write_state_string_type" +msgstr "type de base inattendu dans cris_print_base" + +#: gengtype-state.c:969 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unexpected type..." +msgstr "un nom de type attendu" + +#: gengtype-state.c:1149 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to write state trailer [%s]" +msgstr "impossible d'analyser le fichier « %s » avec stat()" + +#: gengtype-state.c:1175 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open file %s for writing state: %s" +msgstr "ne peut ouvrir %s en écriture: %m" + +#: gengtype-state.c:1207 +#, fuzzy, c-format +msgid "output error when writing state file %s [%s]" +msgstr "%s: erreur d'écriture au fichier « %s »: %s\n" + +#: gengtype-state.c:1210 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to close state file %s [%s]" +msgstr "impossible d'analyser le fichier « %s » avec stat()" + +#: gengtype-state.c:1213 +#, c-format +msgid "failed to rename %s to state file %s [%s]" +msgstr "" + +#: gengtype-state.c:2395 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open state file %s for reading [%s]" +msgstr "%s: ne peut ouvrir le fichier « %s » en lecture: %s\n" + +#: gengtype-state.c:2433 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to close read state file %s [%s]" +msgstr "échec de conversion de %s vers %s" + #: incpath.c:76 #, c-format msgid "ignoring duplicate directory \"%s\"\n" @@ -1269,246 +1347,240 @@ msgstr "la recherche pour #include <...> débute ici:\n" msgid "End of search list.\n" msgstr "Fin de la liste de recherche.\n" -#: input.c:39 c-family/c-opts.c:1308 cp/error.c:1047 fortran/cpp.c:568 +#: input.c:39 c-family/c-opts.c:1288 cp/error.c:1046 fortran/cpp.c:568 msgid "<built-in>" msgstr "<interne>" #. Opening quotation mark. -#: intl.c:64 +#: intl.c:63 msgid "`" msgstr "" #. Closing quotation mark. -#: intl.c:67 +#: intl.c:66 msgid "'" msgstr "" -#: ipa-pure-const.c:155 +#: ipa-pure-const.c:154 #, fuzzy msgid "function might be candidate for attribute %<%s%>" msgstr "fonction peut être une possible candidate pour l'attribut « norreturn »" -#: ipa-pure-const.c:156 +#: ipa-pure-const.c:155 #, fuzzy msgid "function might be candidate for attribute %<%s%> if it is known to return normally" msgstr "fonction peut être une possible candidate pour l'attribut « norreturn »" -#: langhooks.c:381 +#: langhooks.c:374 msgid "At top level:" msgstr "Hors de toute fonction :" -#: langhooks.c:401 cp/error.c:2786 +#: langhooks.c:394 cp/error.c:2814 #, fuzzy, c-format msgid "In member function %qs" msgstr "Dans la fonction membre « %s » :" -#: langhooks.c:405 cp/error.c:2789 +#: langhooks.c:398 cp/error.c:2817 #, fuzzy, c-format msgid "In function %qs" msgstr "Dans la fonction « %s »:" # FRONT -#: langhooks.c:456 cp/error.c:2739 +#: langhooks.c:449 cp/error.c:2767 #, fuzzy, c-format msgid " inlined from %qs at %s:%d:%d" msgstr "Dans le fichier inclus depuis %s:%d" # FRONT -#: langhooks.c:461 cp/error.c:2744 +#: langhooks.c:454 cp/error.c:2772 #, fuzzy, c-format msgid " inlined from %qs at %s:%d" msgstr "Dans le fichier inclus depuis %s:%d" -#: langhooks.c:467 cp/error.c:2750 +#: langhooks.c:460 cp/error.c:2778 #, fuzzy, c-format msgid " inlined from %qs" msgstr "Dans le fichier inclus à partir de %s:%u" -#: loop-iv.c:2967 tree-ssa-loop-niter.c:1913 +#: loop-iv.c:2966 tree-ssa-loop-niter.c:1912 msgid "assuming that the loop is not infinite" msgstr "" -#: loop-iv.c:2968 tree-ssa-loop-niter.c:1914 +#: loop-iv.c:2967 tree-ssa-loop-niter.c:1913 msgid "cannot optimize possibly infinite loops" msgstr "" -#: loop-iv.c:2976 tree-ssa-loop-niter.c:1918 +#: loop-iv.c:2975 tree-ssa-loop-niter.c:1917 msgid "assuming that the loop counter does not overflow" msgstr "" -#: loop-iv.c:2977 tree-ssa-loop-niter.c:1919 +#: loop-iv.c:2976 tree-ssa-loop-niter.c:1918 msgid "cannot optimize loop, the loop counter may overflow" msgstr "" -#: lto-wrapper.c:222 +#: lto-wrapper.c:212 #, fuzzy, c-format msgid "%s terminated with signal %d [%s], core dumped" msgstr "%s terminé par le signal %d [%s]%s" -#: lto-wrapper.c:225 +#: lto-wrapper.c:215 #, fuzzy, c-format msgid "%s terminated with signal %d [%s]" msgstr "%s terminé par le signal %d [%s]%s" -#: lto-wrapper.c:230 collect2.c:1990 +#: lto-wrapper.c:220 collect2.c:1988 #, gcc-internal-format msgid "%s returned %d exit status" msgstr "%s a retourné %d comme valeur de sortie" -#: lto-wrapper.c:246 +#: lto-wrapper.c:236 #, c-format msgid "deleting LTRANS file %s" msgstr "" -#: lto-wrapper.c:268 +#: lto-wrapper.c:258 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open %s" msgstr "ne peut ouvrir %s" -#: lto-wrapper.c:273 +#: lto-wrapper.c:263 #, fuzzy, c-format msgid "could not write to temporary file %s" msgstr "ne peut créer un fichier temporaire" -#: lto-wrapper.c:312 +#: lto-wrapper.c:302 #, fuzzy, c-format msgid "environment variable COLLECT_GCC must be set" msgstr "variable d'environment DJGPP non définie" -#: lto-wrapper.c:317 +#: lto-wrapper.c:307 #, fuzzy, c-format msgid "environment variable COLLECT_GCC_OPTIONS must be set" msgstr "variable d'environment DJGPP non définie" -#: lto-wrapper.c:326 +#: lto-wrapper.c:316 #, c-format msgid "malformed COLLECT_GCC_OPTIONS" msgstr "" -#: lto-wrapper.c:471 lto-wrapper.c:629 +#: lto-wrapper.c:461 lto-wrapper.c:619 #, fuzzy, c-format msgid "invalid LTO mode" msgstr "valeur %%j invalide" # I18N -#: lto-wrapper.c:492 +#: lto-wrapper.c:482 #, fuzzy, c-format msgid "fopen: %s" msgstr "fopen() %s" #. What to print when a switch has no documentation. -#: opts.c:325 +#: opts.c:194 msgid "This switch lacks documentation" msgstr "Cette option manque de documentation" -#: opts.c:1460 +#: opts.c:1004 +msgid "[default]" +msgstr "" + +#: opts.c:1015 msgid "[enabled]" msgstr "" -#: opts.c:1460 +#: opts.c:1015 #, fuzzy msgid "[disabled]" msgstr "GCSE désactivé" -#: opts.c:1475 +#: opts.c:1034 #, c-format msgid " No options with the desired characteristics were found\n" msgstr "" -#: opts.c:1484 +#: opts.c:1043 #, c-format msgid " None found. Use --help=%s to show *all* the options supported by the %s front-end\n" msgstr "" -#: opts.c:1490 +#: opts.c:1049 #, c-format msgid " All options with the desired characteristics have already been displayed\n" msgstr "" -#: opts.c:1545 +#: opts.c:1144 #, fuzzy msgid "The following options are target specific" msgstr "Les options suivantes sont indépendantes du langage:\n" -#: opts.c:1548 +#: opts.c:1147 #, fuzzy msgid "The following options control compiler warning messages" msgstr "Les options suivantes sont indépendantes du langage:\n" -#: opts.c:1551 +#: opts.c:1150 #, fuzzy msgid "The following options control optimizations" msgstr "Exécuter l'optimisation des boucles" -#: opts.c:1554 opts.c:1593 +#: opts.c:1153 opts.c:1192 #, fuzzy msgid "The following options are language-independent" msgstr "Les options suivantes sont indépendantes du langage:\n" -#: opts.c:1557 +#: opts.c:1156 #, fuzzy msgid "The --param option recognizes the following as parameters" msgstr "L'option --param reconnaît les paramètres suivant:\n" -#: opts.c:1563 +#: opts.c:1162 #, fuzzy msgid "The following options are specific to just the language " msgstr "Les options suivantes sont indépendantes du langage:\n" -#: opts.c:1565 +#: opts.c:1164 #, fuzzy msgid "The following options are supported by the language " msgstr "Les options suivantes sont indépendantes du langage:\n" -#: opts.c:1576 +#: opts.c:1175 #, fuzzy msgid "The following options are not documented" msgstr "Les options suivantes sont indépendantes du langage:\n" -#: opts.c:1578 +#: opts.c:1177 #, fuzzy msgid "The following options take separate arguments" msgstr "Les options suivantes sont indépendantes du langage:\n" -#: opts.c:1580 +#: opts.c:1179 #, fuzzy msgid "The following options take joined arguments" msgstr "Les options suivantes sont indépendantes du langage:\n" -#: opts.c:1591 +#: opts.c:1190 #, fuzzy msgid "The following options are language-related" msgstr "Les options suivantes sont indépendantes du langage:\n" -#: opts.c:1759 -#, c-format -msgid "warning: --help argument %.*s is ambiguous, please be more specific\n" -msgstr "" - -#: opts.c:1767 -#, c-format -msgid "warning: unrecognized argument to --help= option: %.*s\n" -msgstr "" - -#: opts.c:2488 +#: opts.c:1987 #, fuzzy msgid "enabled by default" msgstr "Rendre les « char » signés par défaut" -#: plugin.c:790 +#: plugin.c:789 msgid "Event" msgstr "" -#: plugin.c:790 +#: plugin.c:789 msgid "Plugins" msgstr "" -#: plugin.c:822 +#: plugin.c:821 #, c-format msgid "*** WARNING *** there are active plugins, do not report this as a bug unless you can reproduce it without enabling any plugins.\n" msgstr "" -#: reload.c:3806 +#: reload.c:3805 msgid "unable to generate reloads for:" msgstr "incapable de générer des recharges pour:" @@ -1538,42 +1610,59 @@ msgstr "insn non reconnaissable:" msgid "insn does not satisfy its constraints:" msgstr "insn ne satisfait pas à ses contraintes:" -#: tlink.c:387 +#: targhooks.c:1440 +#, fuzzy, c-format +msgid "created and used with differing settings of '%s'" +msgstr "créé et utilisé avec des configurations différentes de « -m%s »" + +#: targhooks.c:1442 +msgid "out of memory" +msgstr "mémoire épuisée" + +#: targhooks.c:1457 +msgid "created and used with different settings of -fpic" +msgstr "créé et utilisé avec des configurations différentes de -fpic" + +#: targhooks.c:1459 +msgid "created and used with different settings of -fpie" +msgstr "créé et utilisé avec des configurations différentes de -fpie" + +#: tlink.c:386 #, c-format msgid "collect: reading %s\n" msgstr "collect: lecture de %s\n" -#: tlink.c:481 +#: tlink.c:480 #, c-format msgid "removing .rpo file" msgstr "" -#: tlink.c:483 +#: tlink.c:482 #, c-format msgid "renaming .rpo file" msgstr "" -#: tlink.c:537 +#: tlink.c:536 #, c-format msgid "collect: recompiling %s\n" msgstr "collect: recompilation de %s\n" -#: tlink.c:744 +#: tlink.c:743 #, c-format msgid "collect: tweaking %s in %s\n" msgstr "collect: tordage de %s dans %s\n" -#: tlink.c:794 +#: tlink.c:793 #, c-format msgid "collect: relinking\n" msgstr "collect: ré-édition des liens\n" -#: toplev.c:476 +#: toplev.c:355 #, fuzzy, c-format msgid "unrecoverable error" msgstr "erreur interne" -#: toplev.c:1033 +#: toplev.c:691 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s%s%s %sversion %s (%s)\n" @@ -1583,56 +1672,39 @@ msgstr "" "%s\tcompilé par GNU C version %s.\n" "%s%s%s version %s (%s) compilé par CC.\n" -#: toplev.c:1035 +#: toplev.c:693 #, c-format msgid "%s%s%s %sversion %s (%s) compiled by CC, " msgstr "" -#: toplev.c:1039 +#: toplev.c:697 #, c-format msgid "GMP version %s, MPFR version %s, MPC version %s\n" msgstr "" -#: toplev.c:1041 +#: toplev.c:699 #, c-format msgid "%s%swarning: %s header version %s differs from library version %s.\n" msgstr "" -#: toplev.c:1043 +#: toplev.c:701 #, c-format msgid "%s%sGGC heuristics: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n" msgstr "heuristiques %s%sGGC: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n" -#: toplev.c:1205 +#: toplev.c:863 msgid "options passed: " msgstr "options passées: " -#: toplev.c:1233 +#: toplev.c:891 msgid "options enabled: " msgstr "options autorisées: " -#: toplev.c:1368 -#, fuzzy, c-format -msgid "created and used with differing settings of '%s'" -msgstr "créé et utilisé avec des configurations différentes de « -m%s »" - -#: toplev.c:1370 -msgid "out of memory" -msgstr "mémoire épuisée" - -#: toplev.c:1385 -msgid "created and used with different settings of -fpic" -msgstr "créé et utilisé avec des configurations différentes de -fpic" - -#: toplev.c:1387 -msgid "created and used with different settings of -fpie" -msgstr "créé et utilisé avec des configurations différentes de -fpie" - -#: tree-vrp.c:6793 +#: tree-vrp.c:6792 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying && or || to & or |" msgstr "" -#: tree-vrp.c:6797 +#: tree-vrp.c:6796 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying ==, != or ! to identity or ^" msgstr "" @@ -2297,6 +2369,10 @@ msgstr "" msgid "Size of minimal paritition for WHOPR (in estimated instructions)" msgstr "" +#: params.def:863 +msgid "Maximum number of namespaces to search for alternatives when name lookup fails" +msgstr "" + #: c-family/c-format.c:368 msgid "format" msgstr "" @@ -2311,70 +2387,70 @@ msgstr "largeur de champ" msgid "field precision specifier" msgstr "champ de précision" -#: c-family/c-format.c:484 c-family/c-format.c:508 config/i386/msformat-c.c:50 +#: c-family/c-format.c:484 c-family/c-format.c:508 config/i386/msformat-c.c:49 #, fuzzy msgid "' ' flag" msgstr "fanion « »" -#: c-family/c-format.c:484 c-family/c-format.c:508 config/i386/msformat-c.c:50 +#: c-family/c-format.c:484 c-family/c-format.c:508 config/i386/msformat-c.c:49 #, fuzzy msgid "the ' ' printf flag" msgstr "le fanion « » de printf" #: c-family/c-format.c:485 c-family/c-format.c:509 c-family/c-format.c:543 -#: c-family/c-format.c:606 config/i386/msformat-c.c:51 +#: c-family/c-format.c:606 config/i386/msformat-c.c:50 #, fuzzy msgid "'+' flag" msgstr "fanion « + »" #: c-family/c-format.c:485 c-family/c-format.c:509 c-family/c-format.c:543 -#: config/i386/msformat-c.c:51 +#: config/i386/msformat-c.c:50 #, fuzzy msgid "the '+' printf flag" msgstr "le fanion « + » de printf" #: c-family/c-format.c:486 c-family/c-format.c:510 c-family/c-format.c:544 -#: c-family/c-format.c:582 config/i386/msformat-c.c:52 -#: config/i386/msformat-c.c:87 +#: c-family/c-format.c:582 config/i386/msformat-c.c:51 +#: config/i386/msformat-c.c:86 #, fuzzy msgid "'#' flag" msgstr "fanion « # »" #: c-family/c-format.c:486 c-family/c-format.c:510 c-family/c-format.c:544 -#: config/i386/msformat-c.c:52 +#: config/i386/msformat-c.c:51 #, fuzzy msgid "the '#' printf flag" msgstr "le fanion « # » de printf" #: c-family/c-format.c:487 c-family/c-format.c:511 c-family/c-format.c:580 -#: config/i386/msformat-c.c:53 +#: config/i386/msformat-c.c:52 #, fuzzy msgid "'0' flag" msgstr "fanion « 0 »" -#: c-family/c-format.c:487 c-family/c-format.c:511 config/i386/msformat-c.c:53 +#: c-family/c-format.c:487 c-family/c-format.c:511 config/i386/msformat-c.c:52 #, fuzzy msgid "the '0' printf flag" msgstr "le fanion « 0 » de printf" #: c-family/c-format.c:488 c-family/c-format.c:512 c-family/c-format.c:579 -#: c-family/c-format.c:609 config/i386/msformat-c.c:54 +#: c-family/c-format.c:609 config/i386/msformat-c.c:53 #, fuzzy msgid "'-' flag" msgstr "fanion « - »" -#: c-family/c-format.c:488 c-family/c-format.c:512 config/i386/msformat-c.c:54 +#: c-family/c-format.c:488 c-family/c-format.c:512 config/i386/msformat-c.c:53 #, fuzzy msgid "the '-' printf flag" msgstr "le fanion « - » de printf" -#: c-family/c-format.c:489 c-family/c-format.c:562 config/i386/msformat-c.c:55 -#: config/i386/msformat-c.c:75 +#: c-family/c-format.c:489 c-family/c-format.c:562 config/i386/msformat-c.c:54 +#: config/i386/msformat-c.c:74 #, fuzzy msgid "''' flag" msgstr "fanion « ' »" -#: c-family/c-format.c:489 config/i386/msformat-c.c:55 +#: c-family/c-format.c:489 config/i386/msformat-c.c:54 #, fuzzy msgid "the ''' printf flag" msgstr "le fanion « ' » de printf" @@ -2390,34 +2466,34 @@ msgid "the 'I' printf flag" msgstr "le fanion « ' » de printf" #: c-family/c-format.c:491 c-family/c-format.c:513 c-family/c-format.c:560 -#: c-family/c-format.c:583 c-family/c-format.c:610 config/sol2-c.c:45 -#: config/i386/msformat-c.c:56 config/i386/msformat-c.c:73 +#: c-family/c-format.c:583 c-family/c-format.c:610 config/sol2-c.c:44 +#: config/i386/msformat-c.c:55 config/i386/msformat-c.c:72 msgid "field width" msgstr "largeur de champ" -#: c-family/c-format.c:491 c-family/c-format.c:513 config/sol2-c.c:45 -#: config/i386/msformat-c.c:56 +#: c-family/c-format.c:491 c-family/c-format.c:513 config/sol2-c.c:44 +#: config/i386/msformat-c.c:55 msgid "field width in printf format" msgstr "largeur de champ dans le format de printf" #: c-family/c-format.c:492 c-family/c-format.c:514 c-family/c-format.c:546 -#: config/i386/msformat-c.c:57 +#: config/i386/msformat-c.c:56 msgid "precision" msgstr "précision" #: c-family/c-format.c:492 c-family/c-format.c:514 c-family/c-format.c:546 -#: config/i386/msformat-c.c:57 +#: config/i386/msformat-c.c:56 msgid "precision in printf format" msgstr "précision dans le format de printf" #: c-family/c-format.c:493 c-family/c-format.c:515 c-family/c-format.c:547 -#: c-family/c-format.c:561 c-family/c-format.c:613 config/sol2-c.c:46 -#: config/i386/msformat-c.c:58 config/i386/msformat-c.c:74 +#: c-family/c-format.c:561 c-family/c-format.c:613 config/sol2-c.c:45 +#: config/i386/msformat-c.c:57 config/i386/msformat-c.c:73 msgid "length modifier" msgstr "modificateur de longueur" #: c-family/c-format.c:493 c-family/c-format.c:515 c-family/c-format.c:547 -#: config/sol2-c.c:46 config/i386/msformat-c.c:58 +#: config/sol2-c.c:45 config/i386/msformat-c.c:57 msgid "length modifier in printf format" msgstr "modificateur de longueur dans le format printf" @@ -2431,20 +2507,20 @@ msgstr "fanion « ' »" msgid "the 'q' diagnostic flag" msgstr "le fanion « ' » de printf" -#: c-family/c-format.c:557 config/i386/msformat-c.c:71 +#: c-family/c-format.c:557 config/i386/msformat-c.c:70 msgid "assignment suppression" msgstr "suppression d'affectation" -#: c-family/c-format.c:557 config/i386/msformat-c.c:71 +#: c-family/c-format.c:557 config/i386/msformat-c.c:70 msgid "the assignment suppression scanf feature" msgstr "options de scanf pour la suppression d'affectation" -#: c-family/c-format.c:558 config/i386/msformat-c.c:72 +#: c-family/c-format.c:558 config/i386/msformat-c.c:71 #, fuzzy msgid "'a' flag" msgstr "fanion « ' »" -#: c-family/c-format.c:558 config/i386/msformat-c.c:72 +#: c-family/c-format.c:558 config/i386/msformat-c.c:71 #, fuzzy msgid "the 'a' scanf flag" msgstr "le fanion « a » de scanf" @@ -2459,15 +2535,15 @@ msgstr "fanion « ' »" msgid "the 'm' scanf flag" msgstr "la fanion « ' » de scanf" -#: c-family/c-format.c:560 config/i386/msformat-c.c:73 +#: c-family/c-format.c:560 config/i386/msformat-c.c:72 msgid "field width in scanf format" msgstr "largeur de champ dans le format de scanf" -#: c-family/c-format.c:561 config/i386/msformat-c.c:74 +#: c-family/c-format.c:561 config/i386/msformat-c.c:73 msgid "length modifier in scanf format" msgstr "modificateur de longueur dans le format de scanf" -#: c-family/c-format.c:562 config/i386/msformat-c.c:75 +#: c-family/c-format.c:562 config/i386/msformat-c.c:74 #, fuzzy msgid "the ''' scanf flag" msgstr "la fanion « ' » de scanf" @@ -2507,7 +2583,7 @@ msgstr "fanion « ' »" msgid "the '^' strftime flag" msgstr "la fanion « ^ » de strftime" -#: c-family/c-format.c:582 config/i386/msformat-c.c:87 +#: c-family/c-format.c:582 config/i386/msformat-c.c:86 #, fuzzy msgid "the '#' strftime flag" msgstr "le fanion « # » de strftime" @@ -2609,7 +2685,7 @@ msgid "length modifier in strfmon format" msgstr "modificateur de longueur dans le format de strfmon" #. Handle deferred options from command-line. -#: c-family/c-opts.c:1326 fortran/cpp.c:573 +#: c-family/c-opts.c:1306 fortran/cpp.c:573 #, fuzzy msgid "<command-line>" msgstr "<ligne de commande>" @@ -2649,471 +2725,471 @@ msgstr "erreur de syntaxe" msgid "<erroneous-expression>" msgstr "expression n'est pas une constante" -#: c-family/c-pretty-print.c:1169 cp/cxx-pretty-print.c:154 +#: c-family/c-pretty-print.c:1169 cp/cxx-pretty-print.c:153 #, fuzzy msgid "<return-value>" msgstr "return" -#: config/alpha/alpha.c:5146 +#: config/alpha/alpha.c:5145 #, c-format msgid "invalid %%H value" msgstr "valeur %%H invalide" -#: config/alpha/alpha.c:5167 config/bfin/bfin.c:1683 +#: config/alpha/alpha.c:5166 config/bfin/bfin.c:1671 #, c-format msgid "invalid %%J value" msgstr "valeur %%J invalide" -#: config/alpha/alpha.c:5197 config/ia64/ia64.c:5147 +#: config/alpha/alpha.c:5196 config/ia64/ia64.c:5214 #, c-format msgid "invalid %%r value" msgstr "valeur %%r invalide" -#: config/alpha/alpha.c:5207 config/ia64/ia64.c:5101 -#: config/rs6000/rs6000.c:15667 config/xtensa/xtensa.c:2304 +#: config/alpha/alpha.c:5206 config/ia64/ia64.c:5168 +#: config/rs6000/rs6000.c:15830 config/xtensa/xtensa.c:2307 #, c-format msgid "invalid %%R value" msgstr "valeur %%R invalide" -#: config/alpha/alpha.c:5213 config/rs6000/rs6000.c:15586 -#: config/xtensa/xtensa.c:2271 +#: config/alpha/alpha.c:5212 config/rs6000/rs6000.c:15749 +#: config/xtensa/xtensa.c:2274 #, c-format msgid "invalid %%N value" msgstr "valeur %%N invalide" -#: config/alpha/alpha.c:5221 config/rs6000/rs6000.c:15614 +#: config/alpha/alpha.c:5220 config/rs6000/rs6000.c:15777 #, c-format msgid "invalid %%P value" msgstr "valeur %%P invalide" -#: config/alpha/alpha.c:5229 +#: config/alpha/alpha.c:5228 #, c-format msgid "invalid %%h value" msgstr "valeur %%h invalide" -#: config/alpha/alpha.c:5237 config/xtensa/xtensa.c:2297 +#: config/alpha/alpha.c:5236 config/xtensa/xtensa.c:2300 #, c-format msgid "invalid %%L value" msgstr "valeur %%L invalide" -#: config/alpha/alpha.c:5276 config/rs6000/rs6000.c:15568 +#: config/alpha/alpha.c:5275 config/rs6000/rs6000.c:15731 #, c-format msgid "invalid %%m value" msgstr "valeur %%m invalide" -#: config/alpha/alpha.c:5284 config/rs6000/rs6000.c:15576 +#: config/alpha/alpha.c:5283 config/rs6000/rs6000.c:15739 #, c-format msgid "invalid %%M value" msgstr "valeur %%M invalide" -#: config/alpha/alpha.c:5328 +#: config/alpha/alpha.c:5327 #, c-format msgid "invalid %%U value" msgstr "valeur %%U invalide" -#: config/alpha/alpha.c:5340 config/alpha/alpha.c:5354 -#: config/rs6000/rs6000.c:15675 +#: config/alpha/alpha.c:5339 config/alpha/alpha.c:5353 +#: config/rs6000/rs6000.c:15838 #, c-format msgid "invalid %%s value" msgstr "valeur %%s invalide" -#: config/alpha/alpha.c:5377 +#: config/alpha/alpha.c:5376 #, c-format msgid "invalid %%C value" msgstr "valeur %%C invalide" -#: config/alpha/alpha.c:5414 config/rs6000/rs6000.c:15433 +#: config/alpha/alpha.c:5413 config/rs6000/rs6000.c:15596 #, c-format msgid "invalid %%E value" msgstr "valeur %%E invalide" -#: config/alpha/alpha.c:5439 config/alpha/alpha.c:5487 +#: config/alpha/alpha.c:5438 config/alpha/alpha.c:5486 #, c-format msgid "unknown relocation unspec" msgstr "relocalisation unspec inconnue" -#: config/alpha/alpha.c:5448 config/crx/crx.c:1119 -#: config/rs6000/rs6000.c:16030 config/spu/spu.c:1719 +#: config/alpha/alpha.c:5447 config/crx/crx.c:1119 +#: config/rs6000/rs6000.c:16193 config/spu/spu.c:1721 #, c-format msgid "invalid %%xn code" msgstr "valeur %%xn invalide" -#: config/arc/arc.c:1737 config/m32r/m32r.c:2152 +#: config/arc/arc.c:1743 config/m32r/m32r.c:2149 #, c-format msgid "invalid operand to %%R code" msgstr "opérande invalide pour le code %%R" -#: config/arc/arc.c:1769 config/m32r/m32r.c:2175 +#: config/arc/arc.c:1775 config/m32r/m32r.c:2172 #, c-format msgid "invalid operand to %%H/%%L code" msgstr "opérande invalide pour le code %%H/%%L" -#: config/arc/arc.c:1791 config/m32r/m32r.c:2246 +#: config/arc/arc.c:1797 config/m32r/m32r.c:2243 #, c-format msgid "invalid operand to %%U code" msgstr "opérande invalide pour le code %%U" -#: config/arc/arc.c:1802 +#: config/arc/arc.c:1808 #, c-format msgid "invalid operand to %%V code" msgstr "opérande invalide pour le code %%V" #. Unknown flag. #. Undocumented flag. -#: config/arc/arc.c:1809 config/m32r/m32r.c:2273 config/sparc/sparc.c:7539 +#: config/arc/arc.c:1815 config/m32r/m32r.c:2270 config/sparc/sparc.c:7616 #, c-format msgid "invalid operand output code" msgstr "opérande invalide pour le code de sortie" -#: config/arm/arm.c:15779 config/arm/arm.c:15797 +#: config/arm/arm.c:15891 config/arm/arm.c:15909 #, fuzzy, c-format msgid "predicated Thumb instruction" msgstr "Générer des instructions « char »" -#: config/arm/arm.c:15785 +#: config/arm/arm.c:15897 #, fuzzy, c-format msgid "predicated instruction in conditional sequence" msgstr "instruction ret n'est pas implantée" -#: config/arm/arm.c:15955 +#: config/arm/arm.c:16067 #, fuzzy, c-format msgid "invalid shift operand" msgstr "opérande %%f invalide" -#: config/arm/arm.c:16012 config/arm/arm.c:16034 config/arm/arm.c:16044 -#: config/arm/arm.c:16054 config/arm/arm.c:16064 config/arm/arm.c:16103 -#: config/arm/arm.c:16121 config/arm/arm.c:16156 config/arm/arm.c:16175 -#: config/arm/arm.c:16190 config/arm/arm.c:16217 config/arm/arm.c:16224 -#: config/arm/arm.c:16242 config/arm/arm.c:16249 config/arm/arm.c:16257 -#: config/arm/arm.c:16278 config/arm/arm.c:16285 config/arm/arm.c:16410 -#: config/arm/arm.c:16417 config/arm/arm.c:16435 config/arm/arm.c:16442 -#: config/bfin/bfin.c:1696 config/bfin/bfin.c:1703 config/bfin/bfin.c:1710 -#: config/bfin/bfin.c:1717 config/bfin/bfin.c:1726 config/bfin/bfin.c:1733 -#: config/bfin/bfin.c:1740 config/bfin/bfin.c:1747 +#: config/arm/arm.c:16124 config/arm/arm.c:16146 config/arm/arm.c:16156 +#: config/arm/arm.c:16166 config/arm/arm.c:16176 config/arm/arm.c:16215 +#: config/arm/arm.c:16233 config/arm/arm.c:16268 config/arm/arm.c:16287 +#: config/arm/arm.c:16302 config/arm/arm.c:16329 config/arm/arm.c:16336 +#: config/arm/arm.c:16354 config/arm/arm.c:16361 config/arm/arm.c:16369 +#: config/arm/arm.c:16390 config/arm/arm.c:16397 config/arm/arm.c:16522 +#: config/arm/arm.c:16529 config/arm/arm.c:16547 config/arm/arm.c:16554 +#: config/bfin/bfin.c:1684 config/bfin/bfin.c:1691 config/bfin/bfin.c:1698 +#: config/bfin/bfin.c:1705 config/bfin/bfin.c:1714 config/bfin/bfin.c:1721 +#: config/bfin/bfin.c:1728 config/bfin/bfin.c:1735 #, fuzzy, c-format msgid "invalid operand for code '%c'" msgstr "opérande invalide pour « %c »" # FIXME: c'est de l'assembleur ? -#: config/arm/arm.c:16116 +#: config/arm/arm.c:16228 #, fuzzy, c-format msgid "instruction never executed" msgstr "inconditionnel %2d n'a jamais été exécuté\n" -#: config/arm/arm.c:16454 +#: config/arm/arm.c:16566 #, fuzzy, c-format msgid "missing operand" msgstr "parenthèse ouvrante manquante" -#: config/arm/arm.c:18884 +#: config/arm/arm.c:18996 #, fuzzy msgid "function parameters cannot have __fp16 type" msgstr "fonction retourne un aggrégat" -#: config/arm/arm.c:18894 +#: config/arm/arm.c:19006 #, fuzzy msgid "functions cannot return __fp16 type" msgstr "fonction ne retourne pas un type « string »" -#: config/avr/avr.c:1097 +#: config/avr/avr.c:1096 #, fuzzy, c-format msgid "address operand requires constraint for X, Y, or Z register" msgstr "contrainte de lecture-éccriture ne permet pas de registre" -#: config/avr/avr.c:1223 +#: config/avr/avr.c:1222 #, fuzzy msgid "bad address, not a constant):" msgstr "décalage d'adresse n'est pas une constante" -#: config/avr/avr.c:1236 +#: config/avr/avr.c:1235 msgid "bad address, not (reg+disp):" msgstr "adresse erronée, pas (reg+disp):" -#: config/avr/avr.c:1243 +#: config/avr/avr.c:1242 #, fuzzy msgid "bad address, not post_inc or pre_dec:" msgstr "adresse erronée, pas (reg+disp):" -#: config/avr/avr.c:1254 +#: config/avr/avr.c:1253 msgid "internal compiler error. Bad address:" msgstr "erreur internal du compilateur. Adresse erronée:" -#: config/avr/avr.c:1279 +#: config/avr/avr.c:1278 msgid "internal compiler error. Unknown mode:" msgstr "erreur internal du compilateur. Mode inconnu:" -#: config/avr/avr.c:1860 config/avr/avr.c:2548 +#: config/avr/avr.c:1859 config/avr/avr.c:2547 msgid "invalid insn:" msgstr "insn invalide:" -#: config/avr/avr.c:1899 config/avr/avr.c:1985 config/avr/avr.c:2034 -#: config/avr/avr.c:2062 config/avr/avr.c:2157 config/avr/avr.c:2326 -#: config/avr/avr.c:2587 config/avr/avr.c:2699 +#: config/avr/avr.c:1898 config/avr/avr.c:1984 config/avr/avr.c:2033 +#: config/avr/avr.c:2061 config/avr/avr.c:2156 config/avr/avr.c:2325 +#: config/avr/avr.c:2586 config/avr/avr.c:2698 msgid "incorrect insn:" msgstr "insn incoorect:" -#: config/avr/avr.c:2081 config/avr/avr.c:2242 config/avr/avr.c:2397 -#: config/avr/avr.c:2765 +#: config/avr/avr.c:2080 config/avr/avr.c:2241 config/avr/avr.c:2396 +#: config/avr/avr.c:2764 msgid "unknown move insn:" msgstr "insn de déplacement inconnu:" -#: config/avr/avr.c:2995 +#: config/avr/avr.c:2994 msgid "bad shift insn:" msgstr "décalage insn erroné:" -#: config/avr/avr.c:3111 config/avr/avr.c:3531 config/avr/avr.c:3889 +#: config/avr/avr.c:3110 config/avr/avr.c:3530 config/avr/avr.c:3888 msgid "internal compiler error. Incorrect shift:" msgstr "erreur internal du compilateur. Décalage incorrect:" -#: config/bfin/bfin.c:1645 +#: config/bfin/bfin.c:1633 #, c-format msgid "invalid %%j value" msgstr "valeur %%j invalide" -#: config/bfin/bfin.c:1838 +#: config/bfin/bfin.c:1826 #, fuzzy, c-format msgid "invalid const_double operand" msgstr "contrainte invalide pour l'opérande" -#: config/cris/cris.c:571 config/moxie/moxie.c:112 final.c:3074 final.c:3076 -#: fold-const.c:263 gcc.c:4555 gcc.c:4569 loop-iv.c:2969 loop-iv.c:2978 -#: rtl-error.c:102 toplev.c:480 tree-ssa-loop-niter.c:1922 tree-vrp.c:5993 -#: cp/typeck.c:5279 java/expr.c:385 lto/lto-object.c:192 lto/lto-object.c:277 -#: lto/lto-object.c:334 lto/lto-object.c:358 +#: config/cris/cris.c:575 config/moxie/moxie.c:111 final.c:3074 final.c:3076 +#: fold-const.c:281 gcc.c:4527 gcc.c:4541 loop-iv.c:2968 loop-iv.c:2977 +#: rtl-error.c:102 toplev.c:359 tree-ssa-loop-niter.c:1921 tree-vrp.c:5992 +#: cp/typeck.c:5229 java/expr.c:384 lto/lto-object.c:184 lto/lto-object.c:269 +#: lto/lto-object.c:326 lto/lto-object.c:350 #, gcc-internal-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: config/cris/cris.c:622 +#: config/cris/cris.c:626 msgid "unexpected index-type in cris_print_index" msgstr "type d'index inattendu dans cris_print_index" -#: config/cris/cris.c:639 +#: config/cris/cris.c:643 msgid "unexpected base-type in cris_print_base" msgstr "type de base inattendu dans cris_print_base" -#: config/cris/cris.c:704 +#: config/cris/cris.c:708 msgid "invalid operand for 'b' modifier" msgstr "opérande invalide pour le modificateur « b »" -#: config/cris/cris.c:721 +#: config/cris/cris.c:725 #, fuzzy msgid "invalid operand for 'o' modifier" msgstr "opérande invalide pour le modificateur « b »" -#: config/cris/cris.c:740 +#: config/cris/cris.c:744 #, fuzzy msgid "invalid operand for 'O' modifier" msgstr "opérande invalide pour le modificateur « b »" -#: config/cris/cris.c:773 +#: config/cris/cris.c:777 msgid "invalid operand for 'p' modifier" msgstr "opérande invalide pour le modificateur « p »" -#: config/cris/cris.c:812 +#: config/cris/cris.c:816 msgid "invalid operand for 'z' modifier" msgstr "opérande invalide pour le modificateur « z »" -#: config/cris/cris.c:876 config/cris/cris.c:910 +#: config/cris/cris.c:880 config/cris/cris.c:914 msgid "invalid operand for 'H' modifier" msgstr "opérande invalide pour le modificateur « H »" -#: config/cris/cris.c:886 +#: config/cris/cris.c:890 msgid "bad register" msgstr "registre erroné" -#: config/cris/cris.c:930 +#: config/cris/cris.c:934 msgid "invalid operand for 'e' modifier" msgstr "opérande invalide pour le modificateur « e »" -#: config/cris/cris.c:947 +#: config/cris/cris.c:951 msgid "invalid operand for 'm' modifier" msgstr "opérande invalide pour le modificateur « m »" -#: config/cris/cris.c:972 +#: config/cris/cris.c:976 msgid "invalid operand for 'A' modifier" msgstr "opérande invalide pour le modificateur « A »" -#: config/cris/cris.c:995 +#: config/cris/cris.c:999 msgid "invalid operand for 'D' modifier" msgstr "opérande invalide pour le modificateur « D »" -#: config/cris/cris.c:1009 +#: config/cris/cris.c:1013 msgid "invalid operand for 'T' modifier" msgstr "opérande invalide pour le modificateur « T »" -#: config/cris/cris.c:1029 config/moxie/moxie.c:182 +#: config/cris/cris.c:1033 config/moxie/moxie.c:181 msgid "invalid operand modifier letter" msgstr "opérande invalide pour le modificateur de lettre" -#: config/cris/cris.c:1086 +#: config/cris/cris.c:1090 msgid "unexpected multiplicative operand" msgstr "opérande multiplicative inattendue" -#: config/cris/cris.c:1106 config/moxie/moxie.c:207 +#: config/cris/cris.c:1110 config/moxie/moxie.c:206 msgid "unexpected operand" msgstr "opérande inattendue" -#: config/cris/cris.c:1145 config/cris/cris.c:1155 +#: config/cris/cris.c:1149 config/cris/cris.c:1159 msgid "unrecognized address" msgstr "adresse non reconnue" -#: config/cris/cris.c:2279 +#: config/cris/cris.c:2283 msgid "unrecognized supposed constant" msgstr "supposée constante non reconnue" -#: config/cris/cris.c:2708 config/cris/cris.c:2772 +#: config/cris/cris.c:2712 config/cris/cris.c:2776 msgid "unexpected side-effects in address" msgstr "effets de bord inattendue dans l'adresse" #. Can't possibly get a GOT-needing-fixup for a function-call, #. right? -#: config/cris/cris.c:3607 +#: config/cris/cris.c:3611 msgid "unidentifiable call op" msgstr "" -#: config/cris/cris.c:3659 +#: config/cris/cris.c:3663 #, c-format msgid "PIC register isn't set up" msgstr "le registre n'est pas initialisé" -#: config/fr30/fr30.c:514 +#: config/fr30/fr30.c:513 #, c-format msgid "fr30_print_operand_address: unhandled address" msgstr "fr30_print_operand_address: adresse non traitée" -#: config/fr30/fr30.c:538 +#: config/fr30/fr30.c:537 #, c-format msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%p code" msgstr "fr30_print_operand: code %%p non reconnue" -#: config/fr30/fr30.c:558 +#: config/fr30/fr30.c:557 #, c-format msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%b code" msgstr "fr30_print_operand: code %%b non reconnue" -#: config/fr30/fr30.c:579 +#: config/fr30/fr30.c:578 #, c-format msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%B code" msgstr "fr30_print_operand: code %%B non reconnu" -#: config/fr30/fr30.c:587 +#: config/fr30/fr30.c:586 #, c-format msgid "fr30_print_operand: invalid operand to %%A code" msgstr "fr30_print_operand: opérande invalide pour code %%A" -#: config/fr30/fr30.c:604 +#: config/fr30/fr30.c:603 #, c-format msgid "fr30_print_operand: invalid %%x code" msgstr "fr30_print_operand: code %%x invalide" -#: config/fr30/fr30.c:611 +#: config/fr30/fr30.c:610 #, c-format msgid "fr30_print_operand: invalid %%F code" msgstr "fr30_print_operand: code %%F invalide" -#: config/fr30/fr30.c:628 +#: config/fr30/fr30.c:627 #, c-format msgid "fr30_print_operand: unknown code" msgstr "fr30_print_operand: code inconnu" -#: config/fr30/fr30.c:656 config/fr30/fr30.c:665 config/fr30/fr30.c:676 -#: config/fr30/fr30.c:689 +#: config/fr30/fr30.c:655 config/fr30/fr30.c:664 config/fr30/fr30.c:675 +#: config/fr30/fr30.c:688 #, c-format msgid "fr30_print_operand: unhandled MEM" msgstr "fr30_print_operand: MEM non traité" -#: config/frv/frv.c:2602 +#: config/frv/frv.c:2608 #, fuzzy msgid "bad insn to frv_print_operand_address:" msgstr "insn erroné pour frv_print_operand_addresse:" -#: config/frv/frv.c:2613 +#: config/frv/frv.c:2619 #, fuzzy msgid "bad register to frv_print_operand_memory_reference_reg:" msgstr "registre erroné pour frv_print_operand_memory_reference_reg:" -#: config/frv/frv.c:2652 config/frv/frv.c:2662 config/frv/frv.c:2671 -#: config/frv/frv.c:2692 config/frv/frv.c:2697 +#: config/frv/frv.c:2658 config/frv/frv.c:2668 config/frv/frv.c:2677 +#: config/frv/frv.c:2698 config/frv/frv.c:2703 #, fuzzy msgid "bad insn to frv_print_operand_memory_reference:" msgstr "insn erroné pour frv_print_operand_memory_reference:" -#: config/frv/frv.c:2783 +#: config/frv/frv.c:2789 #, fuzzy, c-format msgid "bad condition code" msgstr "construit interne erroné de fcode" -#: config/frv/frv.c:2859 +#: config/frv/frv.c:2865 #, fuzzy msgid "bad insn in frv_print_operand, bad const_double" msgstr "insn erroné dans frv_print_operand, bad const_double" -#: config/frv/frv.c:2920 +#: config/frv/frv.c:2926 #, fuzzy msgid "bad insn to frv_print_operand, 'e' modifier:" msgstr "insn erroné pour frv_print_operand, modificateur « e »:" -#: config/frv/frv.c:2928 +#: config/frv/frv.c:2934 #, fuzzy msgid "bad insn to frv_print_operand, 'F' modifier:" msgstr "insn erroné pour frv_print_operand, modificateur « F »:" -#: config/frv/frv.c:2944 +#: config/frv/frv.c:2950 #, fuzzy msgid "bad insn to frv_print_operand, 'f' modifier:" msgstr "insn erroné pour frv_print_operand, modificateur « f »:" -#: config/frv/frv.c:2958 +#: config/frv/frv.c:2964 #, fuzzy msgid "bad insn to frv_print_operand, 'g' modifier:" msgstr "insn erroné pour frv_print_operand, modificateur « C »:" -#: config/frv/frv.c:3006 +#: config/frv/frv.c:3012 #, fuzzy msgid "bad insn to frv_print_operand, 'L' modifier:" msgstr "insn erroné pour frv_print_operand, modificateur « L »:" -#: config/frv/frv.c:3019 +#: config/frv/frv.c:3025 #, fuzzy msgid "bad insn to frv_print_operand, 'M/N' modifier:" msgstr "insn erroné pour frv_print_operand, modificateur « M/N »:" -#: config/frv/frv.c:3040 +#: config/frv/frv.c:3046 #, fuzzy msgid "bad insn to frv_print_operand, 'O' modifier:" msgstr "insn erroné pour frv_print_operand, modificateur « O »:" -#: config/frv/frv.c:3058 +#: config/frv/frv.c:3064 #, fuzzy msgid "bad insn to frv_print_operand, P modifier:" msgstr "insn erroné pour frv_print_operand, modificateur « P »:" -#: config/frv/frv.c:3078 +#: config/frv/frv.c:3084 #, fuzzy msgid "bad insn in frv_print_operand, z case" msgstr "insn erroné dans frv_print_operand, case z" -#: config/frv/frv.c:3109 +#: config/frv/frv.c:3115 #, fuzzy msgid "bad insn in frv_print_operand, 0 case" msgstr "insn erroné dans frv_print_operand, case 0" -#: config/frv/frv.c:3114 +#: config/frv/frv.c:3120 msgid "frv_print_operand: unknown code" msgstr "frv_print_operand: code inconnu" -#: config/frv/frv.c:4515 +#: config/frv/frv.c:4521 #, fuzzy msgid "bad output_move_single operand" msgstr "opérande output_move_single erronée" -#: config/frv/frv.c:4642 +#: config/frv/frv.c:4648 #, fuzzy msgid "bad output_move_double operand" msgstr "opérande output_move_double erronée" -#: config/frv/frv.c:4784 +#: config/frv/frv.c:4790 #, fuzzy msgid "bad output_condmove_single operand" msgstr "opérande output_condmove_single erronée" @@ -3127,72 +3203,72 @@ msgstr "opérande output_condmove_single erronée" #. #else #. #define TARGET_VERSION fprintf (stderr, " (68k, MIT syntax)"); #. #endif -#: config/frv/frv.h:302 +#: config/frv/frv.h:295 #, c-format msgid " (frv)" msgstr " (frv)" -#: config/i386/i386.c:12993 +#: config/i386/i386.c:13067 #, c-format msgid "invalid UNSPEC as operand" msgstr "UNSPEC invalide comme opérande" -#: config/i386/i386.c:13590 +#: config/i386/i386.c:13664 #, c-format msgid "'%%&' used without any local dynamic TLS references" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:13681 config/i386/i386.c:13756 +#: config/i386/i386.c:13755 config/i386/i386.c:13830 #, fuzzy, c-format msgid "invalid operand size for operand code '%c'" msgstr "opérande invalide pour « %c »" -#: config/i386/i386.c:13751 +#: config/i386/i386.c:13825 #, fuzzy, c-format msgid "invalid operand type used with operand code '%c'" msgstr "opérande invalide pour le code de sortie" -#: config/i386/i386.c:13831 config/i386/i386.c:13871 +#: config/i386/i386.c:13905 config/i386/i386.c:13945 #, fuzzy, c-format msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'D'" msgstr "l'opérande n'est ni une constante ni du code de condition, code d'opérande invalide « c »" -#: config/i386/i386.c:13897 +#: config/i386/i386.c:13971 #, fuzzy, c-format msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'C'" msgstr "l'opérande n'est ni une constante ni du code de condition, code d'opérande invalide « c »" -#: config/i386/i386.c:13907 +#: config/i386/i386.c:13981 #, fuzzy, c-format msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'F'" msgstr "l'opérande n'est ni une constante ni du code de condition, code d'opérande invalide « c »" -#: config/i386/i386.c:13925 +#: config/i386/i386.c:13999 #, c-format msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'c'" msgstr "l'opérande n'est ni une constante ni du code de condition, code d'opérande invalide « c »" -#: config/i386/i386.c:13935 +#: config/i386/i386.c:14009 #, fuzzy, c-format msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'f'" msgstr "l'opérande n'est ni une constante ni du code de condition, code d'opérande invalide « c »" -#: config/i386/i386.c:14038 +#: config/i386/i386.c:14112 #, fuzzy, c-format msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'Y'" msgstr "l'opérande n'est ni une constante ni du code de condition, code d'opérande invalide « c »" -#: config/i386/i386.c:14064 +#: config/i386/i386.c:14138 #, fuzzy, c-format msgid "invalid operand code '%c'" msgstr "opérande invalide pour « %c »" -#: config/i386/i386.c:14114 +#: config/i386/i386.c:14188 #, c-format msgid "invalid constraints for operand" msgstr "contrainte invalide pour l'opérande" -#: config/i386/i386.c:22022 +#: config/i386/i386.c:22086 msgid "unknown insn mode" msgstr "mode insn inconnu" @@ -3213,143 +3289,143 @@ msgstr "variable d'environment DJGPP pointe sur un fichier manquant « %s »" msgid "environment variable DJGPP points to corrupt file '%s'" msgstr "variable d'environment DJGPP pointe vers un fichier corrompu « %s »" -#: config/ia64/ia64.c:5029 +#: config/ia64/ia64.c:5096 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %%G mode" msgstr "valeur %%j invalide" -#: config/ia64/ia64.c:5199 +#: config/ia64/ia64.c:5266 #, c-format msgid "ia64_print_operand: unknown code" msgstr "ia64_print_operand: code inconnu" -#: config/ia64/ia64.c:10855 +#: config/ia64/ia64.c:10946 #, fuzzy msgid "invalid conversion from %<__fpreg%>" msgstr "conversion invalide de « %T » vers « %T »" -#: config/ia64/ia64.c:10858 +#: config/ia64/ia64.c:10949 #, fuzzy msgid "invalid conversion to %<__fpreg%>" msgstr "conversion invalide vers un type « %T » à partir du type « %T »" -#: config/ia64/ia64.c:10871 config/ia64/ia64.c:10882 +#: config/ia64/ia64.c:10962 config/ia64/ia64.c:10973 #, fuzzy msgid "invalid operation on %<__fpreg%>" msgstr "opération invalide pour des tableaux de caractères" -#: config/iq2000/iq2000.c:3170 +#: config/iq2000/iq2000.c:3184 #, c-format msgid "invalid %%P operand" msgstr "opérande %%P invalide" -#: config/iq2000/iq2000.c:3178 config/rs6000/rs6000.c:15604 +#: config/iq2000/iq2000.c:3192 config/rs6000/rs6000.c:15767 #, c-format msgid "invalid %%p value" msgstr "valeur %%p invalide" -#: config/iq2000/iq2000.c:3235 +#: config/iq2000/iq2000.c:3249 #, c-format msgid "invalid use of %%d, %%x, or %%X" msgstr "utilisation invalide de %%d, %%x, ou %%X" -#: config/lm32/lm32.c:526 +#: config/lm32/lm32.c:525 #, c-format msgid "only 0.0 can be loaded as an immediate" msgstr "" -#: config/lm32/lm32.c:596 +#: config/lm32/lm32.c:595 msgid "bad operand" msgstr "opérande erronée" -#: config/lm32/lm32.c:608 +#: config/lm32/lm32.c:607 msgid "can't use non gp relative absolute address" msgstr "" -#: config/lm32/lm32.c:612 +#: config/lm32/lm32.c:611 msgid "invalid addressing mode" msgstr "mode d'adressage invalide" -#: config/m32r/m32r.c:2122 +#: config/m32r/m32r.c:2119 #, c-format msgid "invalid operand to %%s code" msgstr "opérande invalide pour le code %%s" -#: config/m32r/m32r.c:2129 +#: config/m32r/m32r.c:2126 #, c-format msgid "invalid operand to %%p code" msgstr "opérande invalide pour le code %%p" -#: config/m32r/m32r.c:2184 +#: config/m32r/m32r.c:2181 msgid "bad insn for 'A'" msgstr "insn erroné pour « A »" -#: config/m32r/m32r.c:2231 +#: config/m32r/m32r.c:2228 #, c-format msgid "invalid operand to %%T/%%B code" msgstr "opérande invalide pour le code %%T/%%B" -#: config/m32r/m32r.c:2254 +#: config/m32r/m32r.c:2251 #, c-format msgid "invalid operand to %%N code" msgstr "opérande invalide pour le code %%N" -#: config/m32r/m32r.c:2287 +#: config/m32r/m32r.c:2284 msgid "pre-increment address is not a register" msgstr "pré-incrément d'adresse n'est pas un registre" -#: config/m32r/m32r.c:2294 +#: config/m32r/m32r.c:2291 msgid "pre-decrement address is not a register" msgstr "pré-décrément d'adresse n'est pas un registre" -#: config/m32r/m32r.c:2301 +#: config/m32r/m32r.c:2298 msgid "post-increment address is not a register" msgstr "post-incrément d'adresse n'est pas un registre" -#: config/m32r/m32r.c:2377 config/m32r/m32r.c:2391 -#: config/rs6000/rs6000.c:25033 +#: config/m32r/m32r.c:2374 config/m32r/m32r.c:2388 +#: config/rs6000/rs6000.c:25201 msgid "bad address" msgstr "adresse erronée" -#: config/m32r/m32r.c:2396 +#: config/m32r/m32r.c:2393 msgid "lo_sum not of register" msgstr "lo_sum n'est pas un registre" #. !!!! SCz wrong here. -#: config/m68hc11/m68hc11.c:3255 config/m68hc11/m68hc11.c:3633 +#: config/m68hc11/m68hc11.c:3256 config/m68hc11/m68hc11.c:3634 msgid "move insn not handled" msgstr "déplacement insn non traité" -#: config/m68hc11/m68hc11.c:3479 config/m68hc11/m68hc11.c:3563 -#: config/m68hc11/m68hc11.c:3836 +#: config/m68hc11/m68hc11.c:3480 config/m68hc11/m68hc11.c:3564 +#: config/m68hc11/m68hc11.c:3837 msgid "invalid register in the move instruction" msgstr "registre invalide dans l'instruction de déplacement" -#: config/m68hc11/m68hc11.c:3513 +#: config/m68hc11/m68hc11.c:3514 msgid "invalid operand in the instruction" msgstr "opérande invalide dans l'instruction" -#: config/m68hc11/m68hc11.c:3810 +#: config/m68hc11/m68hc11.c:3811 msgid "invalid register in the instruction" msgstr "registre invalide dans l'instruction" -#: config/m68hc11/m68hc11.c:3843 +#: config/m68hc11/m68hc11.c:3844 msgid "operand 1 must be a hard register" msgstr "l'opérande 1 doit être un registre matériel" -#: config/m68hc11/m68hc11.c:3857 +#: config/m68hc11/m68hc11.c:3858 msgid "invalid rotate insn" msgstr "rotation invalide insn" -#: config/m68hc11/m68hc11.c:4285 +#: config/m68hc11/m68hc11.c:4286 msgid "registers IX, IY and Z used in the same INSN" msgstr "registres IX, IY et Z utilisés dans le même INSN" -#: config/m68hc11/m68hc11.c:4618 config/m68hc11/m68hc11.c:4918 +#: config/m68hc11/m68hc11.c:4619 config/m68hc11/m68hc11.c:4923 msgid "cannot do z-register replacement" msgstr "ne peut effectuer le remplacement d'un registre z" -#: config/m68hc11/m68hc11.c:4981 +#: config/m68hc11/m68hc11.c:4986 msgid "invalid Z register replacement for insn" msgstr "remplacement invalide de registre Z pour insn" @@ -3358,326 +3434,322 @@ msgstr "remplacement invalide de registre Z pour insn" msgid "invalid %%L code" msgstr "valeur %%j invalide" -#: config/microblaze/microblaze.c:1741 +#: config/microblaze/microblaze.c:1747 #, fuzzy, c-format msgid "unknown punctuation '%c'" msgstr "PRINT_OPERAND: ponctuation « %c » inconnue" -#: config/microblaze/microblaze.c:1750 +#: config/microblaze/microblaze.c:1756 #, fuzzy, c-format msgid "null pointer" msgstr "pointeur" -#: config/microblaze/microblaze.c:1785 +#: config/microblaze/microblaze.c:1791 #, c-format msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%C" msgstr "PRINT_OPERAND insn invalide pour %%C" -#: config/microblaze/microblaze.c:1814 +#: config/microblaze/microblaze.c:1820 #, c-format msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%N" msgstr "PRINT_OPERAND insn invalide pour %%N" -#: config/microblaze/microblaze.c:1834 config/microblaze/microblaze.c:1995 +#: config/microblaze/microblaze.c:1840 config/microblaze/microblaze.c:2001 #, fuzzy msgid "insn contains an invalid address !" msgstr "adresse invalide" -#: config/microblaze/microblaze.c:1848 config/microblaze/microblaze.c:2035 -#: config/xtensa/xtensa.c:2391 +#: config/microblaze/microblaze.c:1854 config/microblaze/microblaze.c:2041 +#: config/xtensa/xtensa.c:2394 msgid "invalid address" msgstr "adresse invalide" -#: config/microblaze/microblaze.c:1947 +#: config/microblaze/microblaze.c:1953 #, c-format msgid "letter %c was found & insn was not CONST_INT" msgstr "" -#: config/mips/mips.c:7462 config/mips/mips.c:7483 config/mips/mips.c:7603 +#: config/mips/mips.c:7454 config/mips/mips.c:7475 config/mips/mips.c:7595 #, fuzzy, c-format msgid "'%%%c' is not a valid operand prefix" msgstr "« %T » n'est pas une expression valide" -#: config/mips/mips.c:7540 config/mips/mips.c:7547 config/mips/mips.c:7554 -#: config/mips/mips.c:7561 config/mips/mips.c:7621 config/mips/mips.c:7635 -#: config/mips/mips.c:7648 config/mips/mips.c:7657 +#: config/mips/mips.c:7532 config/mips/mips.c:7539 config/mips/mips.c:7546 +#: config/mips/mips.c:7553 config/mips/mips.c:7613 config/mips/mips.c:7627 +#: config/mips/mips.c:7640 config/mips/mips.c:7649 #, fuzzy, c-format msgid "invalid use of '%%%c'" msgstr "utilisation invalide de « %D »" -#: config/mips/mips.c:7879 +#: config/mips/mips.c:7871 msgid "mips_debugger_offset called with non stack/frame/arg pointer" msgstr "mips_debugger_offset appellé avec un pointeur non stack/frame/arg" -#: config/mmix/mmix.c:1586 config/mmix/mmix.c:1716 +#: config/mmix/mmix.c:1589 config/mmix/mmix.c:1719 msgid "MMIX Internal: Expected a CONST_INT, not this" msgstr "MMIX interne: attendait CONST_INT, pas ceci" -#: config/mmix/mmix.c:1665 +#: config/mmix/mmix.c:1668 msgid "MMIX Internal: Bad value for 'm', not a CONST_INT" msgstr "MMIX interne: valeur erronée pour « m », pas un CONST_INT" -#: config/mmix/mmix.c:1684 +#: config/mmix/mmix.c:1687 msgid "MMIX Internal: Expected a register, not this" msgstr "MMIX interne: attendait un registre, pas ceci" -#: config/mmix/mmix.c:1694 +#: config/mmix/mmix.c:1697 msgid "MMIX Internal: Expected a constant, not this" msgstr "MMIX interne: attendait une constante, pas ceci" #. We need the original here. -#: config/mmix/mmix.c:1778 +#: config/mmix/mmix.c:1781 msgid "MMIX Internal: Cannot decode this operand" msgstr "MMIX interne: ne peut décoder cette opérande" -#: config/mmix/mmix.c:1835 +#: config/mmix/mmix.c:1838 msgid "MMIX Internal: This is not a recognized address" msgstr "MMIX interne: ce n'est pas une adresse reconnue" -#: config/mmix/mmix.c:2710 +#: config/mmix/mmix.c:2713 msgid "MMIX Internal: Trying to output invalidly reversed condition:" msgstr "MMIX interne: tentative de produire incorrectement une condition renversée:" -#: config/mmix/mmix.c:2717 +#: config/mmix/mmix.c:2720 msgid "MMIX Internal: What's the CC of this?" msgstr "MMIX interne: quel sorte de CC est-ce?" -#: config/mmix/mmix.c:2721 +#: config/mmix/mmix.c:2724 msgid "MMIX Internal: What is the CC of this?" msgstr "MMIX interne: quel sorte de CC est-ce?" -#: config/mmix/mmix.c:2785 +#: config/mmix/mmix.c:2788 msgid "MMIX Internal: This is not a constant:" msgstr "interne MMIX: ce n'est pas une constante:" -#: config/picochip/picochip.c:2682 +#: config/picochip/picochip.c:2687 msgid "picochip_print_memory_address - Operand isn't memory based" msgstr "" -#: config/picochip/picochip.c:2941 +#: config/picochip/picochip.c:2946 msgid "Unknown mode in print_operand (CONST_DOUBLE) :" msgstr "" -#: config/picochip/picochip.c:2987 config/picochip/picochip.c:3019 +#: config/picochip/picochip.c:2992 config/picochip/picochip.c:3024 #, fuzzy msgid "Bad address, not (reg+disp):" msgstr "adresse erronée, pas (reg+disp):" -#: config/picochip/picochip.c:3033 +#: config/picochip/picochip.c:3038 #, fuzzy msgid "Bad address, not register:" msgstr "adresse erronée, pas (reg+disp):" -#: config/rs6000/host-darwin.c:97 +#: config/rs6000/host-darwin.c:95 #, c-format msgid "Out of stack space.\n" msgstr "Manque d'espace sur la pile.\n" -#: config/rs6000/host-darwin.c:118 +#: config/rs6000/host-darwin.c:116 #, fuzzy, c-format msgid "Try running '%s' in the shell to raise its limit.\n" msgstr "Essayer d'exécuter « %s » dans le shell pour augmenter la limite.\n" -#: config/rs6000/rs6000.c:2711 +#: config/rs6000/rs6000.c:2787 #, fuzzy msgid "-mvsx requires hardware floating point" msgstr "Utiliser l'unité matérielle en virgule flottante" -#: config/rs6000/rs6000.c:2716 +#: config/rs6000/rs6000.c:2792 #, fuzzy msgid "-mvsx and -mpaired are incompatible" msgstr "-msystem-v et -mthreads sont incompatibles" -#: config/rs6000/rs6000.c:2721 +#: config/rs6000/rs6000.c:2797 #, fuzzy msgid "-mvsx used with little endian code" msgstr "Produire du code pour système à octets de poids faible (little endian)" -#: config/rs6000/rs6000.c:2723 +#: config/rs6000/rs6000.c:2799 #, fuzzy msgid "-mvsx needs indexed addressing" msgstr "désactiver l'adressage indexé" -#: config/rs6000/rs6000.c:2727 +#: config/rs6000/rs6000.c:2803 #, fuzzy msgid "-mvsx and -mno-altivec are incompatible" msgstr "-f%s et -msdata=%s sont incompatibles" -#: config/rs6000/rs6000.c:2729 +#: config/rs6000/rs6000.c:2805 msgid "-mno-altivec disables vsx" msgstr "" -#: config/rs6000/rs6000.c:7598 +#: config/rs6000/rs6000.c:7750 #, fuzzy msgid "bad move" msgstr "opérande erronée" -#: config/rs6000/rs6000.c:15414 +#: config/rs6000/rs6000.c:15577 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %%c value" msgstr "valeur %%H invalide" -#: config/rs6000/rs6000.c:15442 +#: config/rs6000/rs6000.c:15605 #, c-format msgid "invalid %%f value" msgstr "valeur %%f invalide" -#: config/rs6000/rs6000.c:15451 +#: config/rs6000/rs6000.c:15614 #, c-format msgid "invalid %%F value" msgstr "valeur %%F invalide" -#: config/rs6000/rs6000.c:15460 +#: config/rs6000/rs6000.c:15623 #, c-format msgid "invalid %%G value" msgstr "valeur %%G invalide" -#: config/rs6000/rs6000.c:15495 +#: config/rs6000/rs6000.c:15658 #, c-format msgid "invalid %%j code" msgstr "valeur %%j invalide" -#: config/rs6000/rs6000.c:15505 +#: config/rs6000/rs6000.c:15668 #, c-format msgid "invalid %%J code" msgstr "valeur %%J invalide" -#: config/rs6000/rs6000.c:15515 +#: config/rs6000/rs6000.c:15678 #, c-format msgid "invalid %%k value" msgstr "valeur %%k invalide" -#: config/rs6000/rs6000.c:15530 config/xtensa/xtensa.c:2290 +#: config/rs6000/rs6000.c:15693 config/xtensa/xtensa.c:2293 #, c-format msgid "invalid %%K value" msgstr "valeur %%K invalide" -#: config/rs6000/rs6000.c:15594 +#: config/rs6000/rs6000.c:15757 #, c-format msgid "invalid %%O value" msgstr "valeur %%O invalide" -#: config/rs6000/rs6000.c:15641 +#: config/rs6000/rs6000.c:15804 #, c-format msgid "invalid %%q value" msgstr "valeur %%q invalide" -#: config/rs6000/rs6000.c:15685 +#: config/rs6000/rs6000.c:15848 #, c-format msgid "invalid %%S value" msgstr "valeur %%S invalide" -#: config/rs6000/rs6000.c:15725 +#: config/rs6000/rs6000.c:15888 #, c-format msgid "invalid %%T value" msgstr "valeur %%T invalide" -#: config/rs6000/rs6000.c:15735 +#: config/rs6000/rs6000.c:15898 #, c-format msgid "invalid %%u value" msgstr "valeur %%u invalide" -#: config/rs6000/rs6000.c:15744 config/xtensa/xtensa.c:2260 +#: config/rs6000/rs6000.c:15907 config/xtensa/xtensa.c:2263 #, c-format msgid "invalid %%v value" msgstr "valeur %%v invalide" -#: config/rs6000/rs6000.c:15843 config/xtensa/xtensa.c:2311 +#: config/rs6000/rs6000.c:16006 config/xtensa/xtensa.c:2314 #, c-format msgid "invalid %%x value" msgstr "valeur %%x invalide" -#: config/rs6000/rs6000.c:15989 +#: config/rs6000/rs6000.c:16152 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %%y value, try using the 'Z' constraint" msgstr "ponctuation invalide « %c » dans la contrainte" -#: config/rs6000/rs6000.c:27149 +#: config/rs6000/rs6000.c:27228 #, fuzzy msgid "AltiVec argument passed to unprototyped function" msgstr "trop peu d'arguments pour la fonction" -#: config/s390/s390.c:5134 +#: config/s390/s390.c:5144 #, fuzzy, c-format msgid "cannot decompose address" msgstr "Ne pas décomposer l'adresse" -#: config/s390/s390.c:5357 -msgid "UNKNOWN in print_operand !?" -msgstr "INCONNNU dans print_operand !?" - #: config/score/score3.c:1284 config/score/score3.c:1304 #: config/score/score7.c:1272 #, fuzzy, c-format msgid "invalid operand for code: '%c'" msgstr "opérande invalide pour « %c »" -#: config/sh/sh.c:1182 +#: config/sh/sh.c:1188 #, fuzzy, c-format msgid "invalid operand to %%R" msgstr "opérande invalide pour le code %%R" -#: config/sh/sh.c:1209 +#: config/sh/sh.c:1215 #, fuzzy, c-format msgid "invalid operand to %%S" msgstr "opérande invalide pour le code %%R" -#: config/sh/sh.c:9139 +#: config/sh/sh.c:9254 #, fuzzy msgid "created and used with different architectures / ABIs" msgstr "créé et utilisé avec des configurations différentes de -fpic" -#: config/sh/sh.c:9141 +#: config/sh/sh.c:9256 #, fuzzy msgid "created and used with different ABIs" msgstr "créé et utilisé avec des configurations différentes de -fpic" -#: config/sh/sh.c:9143 +#: config/sh/sh.c:9258 #, fuzzy msgid "created and used with different endianness" msgstr "créé et utilisé avec des configurations différentes de -fpic" -#: config/sparc/sparc.c:7347 config/sparc/sparc.c:7353 +#: config/sparc/sparc.c:7424 config/sparc/sparc.c:7430 #, c-format msgid "invalid %%Y operand" msgstr "opérande %%Y invalide" -#: config/sparc/sparc.c:7423 +#: config/sparc/sparc.c:7500 #, c-format msgid "invalid %%A operand" msgstr "opérande %%A invalide" -#: config/sparc/sparc.c:7433 +#: config/sparc/sparc.c:7510 #, c-format msgid "invalid %%B operand" msgstr "Opérande %%B invalide" -#: config/sparc/sparc.c:7472 +#: config/sparc/sparc.c:7549 #, c-format msgid "invalid %%c operand" msgstr "opérande %%c invalide" -#: config/sparc/sparc.c:7494 +#: config/sparc/sparc.c:7571 #, c-format msgid "invalid %%d operand" msgstr "opérande %%d invalide" -#: config/sparc/sparc.c:7511 +#: config/sparc/sparc.c:7588 #, c-format msgid "invalid %%f operand" msgstr "opérande %%f invalide" -#: config/sparc/sparc.c:7525 +#: config/sparc/sparc.c:7602 #, c-format msgid "invalid %%s operand" msgstr "opérande %%s invalide" -#: config/sparc/sparc.c:7579 +#: config/sparc/sparc.c:7656 #, c-format msgid "long long constant not a valid immediate operand" msgstr "constante long long n'est pas une opérande immédiate valide" -#: config/sparc/sparc.c:7582 +#: config/sparc/sparc.c:7659 #, c-format msgid "floating point constant not a valid immediate operand" msgstr "constante en virgule flottante n'est pas une opérande immédiate valide" @@ -3702,178 +3774,169 @@ msgstr "opérande « o » n'est pas une constante" msgid "xstormy16_print_operand: unknown code" msgstr "xstormy16_print_operand: code inconnu" -#: config/v850/v850.c:339 +#: config/v850/v850.c:338 msgid "const_double_split got a bad insn:" msgstr "const_double_split a reçu un insn erroné:" -#: config/v850/v850.c:921 +#: config/v850/v850.c:920 msgid "output_move_single:" msgstr "output_move_single:" -#: config/vax/vax.c:419 +#: config/vax/vax.c:418 #, c-format msgid "symbol used with both base and indexed registers" msgstr "" -#: config/vax/vax.c:428 +#: config/vax/vax.c:427 #, fuzzy, c-format msgid "symbol with offset used in PIC mode" msgstr "model de code %s n'est pas supporté en mode PIC" -#: config/vax/vax.c:514 +#: config/vax/vax.c:513 #, fuzzy, c-format msgid "symbol used as immediate operand" msgstr "constante long long n'est pas une opérande immédiate valide" -#: config/vax/vax.c:1539 +#: config/vax/vax.c:1536 #, fuzzy msgid "illegal operand detected" msgstr "opérande invalide pour le modificateur de lettre" -#: config/xtensa/xtensa.c:737 config/xtensa/xtensa.c:769 -#: config/xtensa/xtensa.c:778 +#: config/xtensa/xtensa.c:740 config/xtensa/xtensa.c:772 +#: config/xtensa/xtensa.c:781 msgid "bad test" msgstr "test erroné" -#: config/xtensa/xtensa.c:2248 +#: config/xtensa/xtensa.c:2251 #, c-format msgid "invalid %%D value" msgstr "valeur %%D invalide" -#: config/xtensa/xtensa.c:2285 +#: config/xtensa/xtensa.c:2288 msgid "invalid mask" msgstr "masque invalide" -#: config/xtensa/xtensa.c:2318 +#: config/xtensa/xtensa.c:2321 #, c-format msgid "invalid %%d value" msgstr "valeur %%d invalide" -#: config/xtensa/xtensa.c:2339 config/xtensa/xtensa.c:2349 +#: config/xtensa/xtensa.c:2342 config/xtensa/xtensa.c:2352 #, c-format msgid "invalid %%t/%%b value" msgstr "valeur %%t/%%b invalide" -#: config/xtensa/xtensa.c:2416 +#: config/xtensa/xtensa.c:2419 msgid "no register in address" msgstr "pas de registre dans l'adresse" -#: config/xtensa/xtensa.c:2424 +#: config/xtensa/xtensa.c:2427 msgid "address offset not a constant" msgstr "décalage d'adresse n'est pas une constante" -#: cp/call.c:2892 cp/pt.c:1729 cp/pt.c:16507 -msgid "candidates are:" -msgstr "candidats sont:" - -#: cp/call.c:2892 cp/pt.c:16507 -#, fuzzy -msgid "candidate is:" -msgstr "candidat 1:" - -#: cp/call.c:7651 +#: cp/call.c:7841 msgid "candidate 1:" msgstr "candidat 1:" -#: cp/call.c:7652 +#: cp/call.c:7842 msgid "candidate 2:" msgstr "candidat 2:" -#: cp/cxx-pretty-print.c:173 objc/objc-act.c:8532 +#: cp/cxx-pretty-print.c:172 objc/objc-act.c:8958 msgid "<unnamed>" msgstr "" -#: cp/cxx-pretty-print.c:2119 +#: cp/cxx-pretty-print.c:2118 #, fuzzy msgid "template-parameter-" msgstr "patron de paramètre « %#D »" -#: cp/decl2.c:724 +#: cp/decl2.c:725 #, fuzzy msgid "candidates are: %+#D" msgstr "candidats sont:" -#: cp/decl2.c:726 cp/pt.c:1725 +#: cp/decl2.c:727 cp/pt.c:1726 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "candidate is: %+#D" msgstr "candidat 1:" -#: cp/error.c:299 +#: cp/error.c:298 #, fuzzy msgid "<missing>" msgstr "champ manquant" -#: cp/error.c:359 +#: cp/error.c:358 #, fuzzy msgid "<brace-enclosed initializer list>" msgstr "initialiseur utilisé entre accolades pour initialiser « %T »" -#: cp/error.c:361 +#: cp/error.c:360 #, fuzzy msgid "<unresolved overloaded function type>" msgstr "%s ne peut résoudre l'adresse la fonction surchargée" -#: cp/error.c:513 +#: cp/error.c:512 #, fuzzy msgid "<type error>" msgstr "erreur d'analyse syntaxique" -#: cp/error.c:613 +#: cp/error.c:612 #, fuzzy, c-format msgid "<anonymous %s>" msgstr "<anonymous>" #. A lambda's "type" is essentially its signature. -#: cp/error.c:618 +#: cp/error.c:617 msgid "<lambda" msgstr "" -#: cp/error.c:745 +#: cp/error.c:744 msgid "<typeprefixerror>" msgstr "" -#: cp/error.c:857 +#: cp/error.c:856 #, fuzzy, c-format msgid "(static initializers for %s)" msgstr "initialiseur n,est pas un constante pour « %s »" -#: cp/error.c:859 +#: cp/error.c:858 #, fuzzy, c-format msgid "(static destructors for %s)" msgstr "(static %s pour %s)" -#: cp/error.c:946 +#: cp/error.c:945 msgid "vtable for " msgstr "" -#: cp/error.c:958 +#: cp/error.c:957 msgid "<return value> " msgstr "" -#: cp/error.c:971 +#: cp/error.c:970 #, fuzzy msgid "{anonymous}" msgstr "<anonymous>" -#: cp/error.c:1086 +#: cp/error.c:1085 msgid "<enumerator>" msgstr "" -#: cp/error.c:1126 +#: cp/error.c:1125 #, fuzzy msgid "<declaration error>" msgstr "déclaration de « %#D »" -#: cp/error.c:1370 +#: cp/error.c:1369 msgid "with" msgstr "" -#: cp/error.c:1542 cp/error.c:1562 +#: cp/error.c:1541 cp/error.c:1561 #, fuzzy msgid "<template parameter error>" msgstr "patron de paramètre « %#D »" -#: cp/error.c:1688 +#: cp/error.c:1687 msgid "<statement>" msgstr "" @@ -3884,207 +3947,218 @@ msgstr "" msgid "<throw-expression>" msgstr " dans l'expression projetée" -#: cp/error.c:2194 +#: cp/error.c:2222 msgid "<unparsed>" msgstr "" -#: cp/error.c:2343 +#: cp/error.c:2371 #, fuzzy msgid "<expression error>" msgstr "erreur d'analyse syntaxique" -#: cp/error.c:2357 +#: cp/error.c:2385 msgid "<unknown operator>" msgstr "" -#: cp/error.c:2566 +#: cp/error.c:2594 msgid "<unknown>" msgstr "" -#: cp/error.c:2586 +#: cp/error.c:2614 msgid "{unknown}" msgstr "" -#: cp/error.c:2670 +#: cp/error.c:2698 msgid "At global scope:" msgstr "" -#: cp/error.c:2776 +#: cp/error.c:2804 #, fuzzy, c-format msgid "In static member function %qs" msgstr "Dans la fonction membre « %s » :" -#: cp/error.c:2778 +#: cp/error.c:2806 #, fuzzy, c-format msgid "In copy constructor %qs" msgstr "Dans le construit" -#: cp/error.c:2780 +#: cp/error.c:2808 #, fuzzy, c-format msgid "In constructor %qs" msgstr "Dans le construit" -#: cp/error.c:2782 +#: cp/error.c:2810 #, fuzzy, c-format msgid "In destructor %qs" msgstr "Dans le construit" -#: cp/error.c:2784 +#: cp/error.c:2812 #, fuzzy msgid "In lambda function" msgstr "Dans la fonction" -#: cp/error.c:2814 +#: cp/error.c:2842 #, fuzzy, c-format msgid "%s: In instantiation of %qs:\n" msgstr "%s: dans l'instanciation de « %s »:\n" -#: cp/error.c:2846 +#: cp/error.c:2874 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d:%d: recursively instantiated from %qs\n" msgstr "%s:%d: instancié à partir de « %s »\n" -#: cp/error.c:2847 +#: cp/error.c:2875 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d:%d: instantiated from %qs\n" msgstr "%s:%d: instancié à partir de « %s »\n" -#: cp/error.c:2852 cp/error.c:2853 +#: cp/error.c:2880 cp/error.c:2881 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: recursively instantiated from %qs\n" msgstr "%s:%d: instancié à partir de « %s »\n" -#: cp/error.c:2861 +#: cp/error.c:2889 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d:%d: recursively instantiated from here" msgstr "%s:%d: instancié à partir d'ici\n" -#: cp/error.c:2862 +#: cp/error.c:2890 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d:%d: instantiated from here" msgstr "%s:%d: instancié à partir d'ici\n" -#: cp/error.c:2867 +#: cp/error.c:2895 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: recursively instantiated from here" msgstr "%s:%d: instancié à partir d'ici\n" -#: cp/error.c:2868 +#: cp/error.c:2896 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: instantiated from here" msgstr "%s:%d: instancié à partir d'ici\n" -#: cp/error.c:2911 +#: cp/error.c:2939 #, c-format msgid "%s:%d:%d: [ skipping %d instantiation contexts ]\n" msgstr "" -#: cp/error.c:2915 +#: cp/error.c:2943 #, c-format msgid "%s:%d: [ skipping %d instantiation contexts ]\n" msgstr "" -#: cp/error.c:2977 +#: cp/error.c:3005 #, c-format msgid "%s:%d:%d: in constexpr expansion of %qs" msgstr "" -#: cp/error.c:2981 +#: cp/error.c:3009 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: in constexpr expansion of %qs" msgstr "%s:%d: instancié à partir de « %s »\n" -#: cp/rtti.c:538 +#: cp/pt.c:1730 +msgid "candidates are:" +msgstr "candidats sont:" + +#: cp/pt.c:16515 cp/call.c:3072 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "candidate is:" +msgid_plural "candidates are:" +msgstr[0] "candidat 1:" +msgstr[1] "candidat 1:" + +#: cp/rtti.c:536 #, fuzzy msgid "target is not pointer or reference to class" msgstr " écrasant « %#D » (doit être un pointeur ou une référence vers un classe)" -#: cp/rtti.c:543 +#: cp/rtti.c:541 #, fuzzy msgid "target is not pointer or reference to complete type" msgstr "arithmétique sur un pointeur vers un type incomplet" -#: cp/rtti.c:549 +#: cp/rtti.c:547 #, fuzzy msgid "target is not pointer or reference" msgstr "ne peut déclarer des pointeurs vers des références" -#: cp/rtti.c:562 +#: cp/rtti.c:560 #, fuzzy msgid "source is not a pointer" msgstr "l'opérande de base de «->» n'est pas un pointeur" -#: cp/rtti.c:567 +#: cp/rtti.c:565 #, fuzzy msgid "source is not a pointer to class" msgstr "Présumer que les pointeurs ne peuvent pas être aliasés" -#: cp/rtti.c:572 +#: cp/rtti.c:570 #, fuzzy msgid "source is a pointer to incomplete type" msgstr "ne peut utiliser %s comme pointeur sur un type incomplet « %T »" -#: cp/rtti.c:587 +#: cp/rtti.c:585 #, fuzzy msgid "source is not of class type" msgstr "« %T » n'est pas un type de classe" -#: cp/rtti.c:592 +#: cp/rtti.c:590 #, fuzzy msgid "source is of incomplete class type" msgstr "le type du retour est incomplet" -#: cp/rtti.c:605 +#: cp/rtti.c:603 msgid "conversion casts away constness" msgstr "" -#: cp/rtti.c:763 +#: cp/rtti.c:761 msgid "source type is not polymorphic" msgstr "" -#: cp/typeck.c:5044 c-typeck.c:3494 +#: cp/typeck.c:5001 c-typeck.c:3468 #, gcc-internal-format msgid "wrong type argument to unary minus" msgstr "type d'argument erroné pour le moins unaire" -#: cp/typeck.c:5045 c-typeck.c:3481 +#: cp/typeck.c:5002 c-typeck.c:3455 #, gcc-internal-format msgid "wrong type argument to unary plus" msgstr "type d'argument erroné pour le plus unaire" -#: cp/typeck.c:5068 c-typeck.c:3520 +#: cp/typeck.c:5025 c-typeck.c:3494 #, gcc-internal-format msgid "wrong type argument to bit-complement" msgstr "type d'argument erroné pour un complément de bit" -#: cp/typeck.c:5075 c-typeck.c:3528 +#: cp/typeck.c:5032 c-typeck.c:3502 #, gcc-internal-format msgid "wrong type argument to abs" msgstr "type d'argument erroné pour abs" -#: cp/typeck.c:5083 c-typeck.c:3540 +#: cp/typeck.c:5040 c-typeck.c:3514 #, gcc-internal-format msgid "wrong type argument to conjugation" msgstr "type d'argument erroné pour la conjugaison" -#: cp/typeck.c:5094 +#: cp/typeck.c:5051 #, fuzzy msgid "in argument to unary !" msgstr "type d'argument erroné pour le plus unaire" -#: cp/typeck.c:5157 +#: cp/typeck.c:5100 msgid "no pre-increment operator for type" msgstr "" -#: cp/typeck.c:5159 +#: cp/typeck.c:5102 msgid "no post-increment operator for type" msgstr "" -#: cp/typeck.c:5161 +#: cp/typeck.c:5104 msgid "no pre-decrement operator for type" msgstr "" -#: cp/typeck.c:5163 +#: cp/typeck.c:5106 msgid "no post-decrement operator for type" msgstr "" @@ -4123,17 +4197,17 @@ msgstr "" msgid "elemental binary operation" msgstr "opérateur binaire manquant" -#: fortran/check.c:1468 fortran/check.c:2346 fortran/check.c:2400 +#: fortran/check.c:1473 fortran/check.c:2351 fortran/check.c:2405 #, fuzzy, c-format msgid "arguments '%s' and '%s' for intrinsic %s" msgstr "trop peu d'arguments passés à l'intrinsèque «%A» à %0" -#: fortran/check.c:2152 +#: fortran/check.c:2157 #, fuzzy, c-format msgid "arguments 'a%d' and 'a%d' for intrinsic '%s'" msgstr "trop peu d'arguments passés à l'intrinsèque «%A» à %0" -#: fortran/check.c:2628 fortran/intrinsic.c:3912 +#: fortran/check.c:2633 fortran/intrinsic.c:3912 #, fuzzy, c-format msgid "arguments '%s' and '%s' for intrinsic '%s'" msgstr "trop peu d'arguments passés à l'intrinsèque «%A» à %0" @@ -4174,7 +4248,7 @@ msgstr "débordement d'entier dans l'expression" msgid "array assignment" msgstr "affectation" -#: fortran/gfortranspec.c:274 +#: fortran/gfortranspec.c:303 #, fuzzy, c-format msgid "" "GNU Fortran comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" @@ -4189,7 +4263,7 @@ msgstr "" "Pour plus d'informations à ce sujet, consulter le fichier portant le nom COPYING\n" "ou taper la commande `info -f g77 Copying'.\n" -#: fortran/gfortranspec.c:418 +#: fortran/gfortranspec.c:459 #, fuzzy, c-format msgid "Driving:" msgstr "avertissement :" @@ -4403,11 +4477,11 @@ msgstr "" msgid "implied END DO" msgstr "" -#: fortran/parse.c:1408 fortran/resolve.c:8917 +#: fortran/parse.c:1408 fortran/resolve.c:8930 msgid "assignment" msgstr "affectation" -#: fortran/parse.c:1411 fortran/resolve.c:8956 fortran/resolve.c:8958 +#: fortran/parse.c:1411 fortran/resolve.c:8969 fortran/resolve.c:8971 #, fuzzy msgid "pointer assignment" msgstr "affectation" @@ -4495,46 +4569,46 @@ msgstr "" msgid "Inconsistent ranks for operator at %%L and %%L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:6136 +#: fortran/resolve.c:6148 msgid "Loop variable" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:6140 +#: fortran/resolve.c:6152 msgid "iterator variable" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:6145 +#: fortran/resolve.c:6157 #, fuzzy msgid "Start expression in DO loop" msgstr "expression de l'ENSEMBLE n'est pas une localisation" -#: fortran/resolve.c:6149 +#: fortran/resolve.c:6161 #, fuzzy msgid "End expression in DO loop" msgstr "expression de l'ENSEMBLE n'est pas une localisation" -#: fortran/resolve.c:6153 +#: fortran/resolve.c:6165 #, fuzzy msgid "Step expression in DO loop" msgstr "expression de l'ENSEMBLE n'est pas une localisation" -#: fortran/resolve.c:6400 fortran/resolve.c:6402 +#: fortran/resolve.c:6412 fortran/resolve.c:6414 msgid "DEALLOCATE object" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:6703 fortran/resolve.c:6705 +#: fortran/resolve.c:6715 fortran/resolve.c:6717 msgid "ALLOCATE object" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:6884 +#: fortran/resolve.c:6896 msgid "STAT variable" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:6927 +#: fortran/resolve.c:6939 msgid "ERRMSG variable" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7941 +#: fortran/resolve.c:7954 msgid "item in READ" msgstr "" @@ -4543,17 +4617,21 @@ msgstr "" msgid "Different CHARACTER lengths (%ld/%ld) in array constructor" msgstr "" -#: fortran/trans-decl.c:4204 +#: fortran/trans-array.c:4303 +msgid "Integer overflow when calculating the amount of memory to allocate" +msgstr "" + +#: fortran/trans-decl.c:4120 #, c-format msgid "Actual string length does not match the declared one for dummy argument '%s' (%ld/%ld)" msgstr "" -#: fortran/trans-decl.c:4212 +#: fortran/trans-decl.c:4128 #, c-format msgid "Actual string length is shorter than the declared one for dummy argument '%s' (%ld/%ld)" msgstr "" -#: fortran/trans-expr.c:5059 +#: fortran/trans-expr.c:5135 #, c-format msgid "Target of rank remapping is too small (%ld < %ld)" msgstr "" @@ -4572,12 +4650,12 @@ msgstr "" msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is too large" msgstr "" -#: fortran/trans-io.c:508 +#: fortran/trans-io.c:529 #, fuzzy msgid "Unit number in I/O statement too small" msgstr "faux nombre dans la déclaration de FORMAT à %0" -#: fortran/trans-io.c:517 +#: fortran/trans-io.c:538 #, fuzzy msgid "Unit number in I/O statement too large" msgstr "faux nombre dans la déclaration de FORMAT à %0" @@ -4592,11 +4670,11 @@ msgstr "mode dans l'étiquette n'est pas discret" msgid "Invalid image number %d in SYNC IMAGES" msgstr "" -#: fortran/trans-stmt.c:991 fortran/trans-stmt.c:1272 +#: fortran/trans-stmt.c:1079 fortran/trans-stmt.c:1360 msgid "Loop variable has been modified" msgstr "" -#: fortran/trans-stmt.c:1131 +#: fortran/trans-stmt.c:1219 msgid "DO step value is zero" msgstr "" @@ -4614,33 +4692,24 @@ msgstr "fonction marquée « noreturn » retourne une valeur n'étant pas de type « msgid "Memory allocation failed" msgstr "" -#: fortran/trans.c:645 -msgid "Attempt to allocate negative amount of memory. Possible integer overflow" +#: fortran/trans.c:639 fortran/trans.c:1039 +msgid "Allocation would exceed memory limit" msgstr "" -#: fortran/trans.c:681 fortran/trans.c:1099 -#, fuzzy -msgid "Out of memory" -msgstr "mémoire épuisée" - -#: fortran/trans.c:776 +#: fortran/trans.c:729 #, c-format msgid "Attempting to allocate already allocated variable '%s'" msgstr "" -#: fortran/trans.c:782 +#: fortran/trans.c:735 msgid "Attempting to allocate already allocated variable" msgstr "" -#: fortran/trans.c:895 fortran/trans.c:975 +#: fortran/trans.c:848 fortran/trans.c:928 #, c-format msgid "Attempt to DEALLOCATE unallocated '%s'" msgstr "" -#: fortran/trans.c:1080 -msgid "Attempt to allocate a negative amount of memory." -msgstr "" - #: java/jcf-dump.c:1062 #, fuzzy, c-format msgid "Not a valid Java .class file.\n" @@ -4651,7 +4720,7 @@ msgstr "n'est pas un fichier Java .class valide" msgid "error while parsing constant pool\n" msgstr "error lors de l'analyse syntaxique du lots de constantes" -#: java/jcf-dump.c:1074 java/jcf-parse.c:1435 +#: java/jcf-dump.c:1074 java/jcf-parse.c:1433 #, gcc-internal-format msgid "error in constant pool entry #%d\n" msgstr "erreur dans l'entrée #%d du lot de constantes\n" @@ -4789,135 +4858,122 @@ msgstr "%s: ne peut ouvrir le fichier de sortie « %s ».\n" msgid "%s: Failed to close output file %s\n" msgstr "%s: ne peut ouvrir le fichier de sortie « %s ».\n" -#: config/arc/arc.h:61 config/mips/mips.h:1171 -msgid "may not use both -EB and -EL" -msgstr "ne peut utiliser ensemble -EB et -EL" +#: java/lang-specs.h:33 +msgid "-fjni and -femit-class-files are incompatible" +msgstr "-fjni et -femit-class-files sont incompatibles" -#: config/vax/netbsd-elf.h:51 -#, fuzzy -msgid "the -shared option is not currently supported for VAX ELF" -msgstr "L'option -shared n'est pas couramment supportée pour VAS ELF." +#: java/lang-specs.h:34 +msgid "-fjni and -femit-class-file are incompatible" +msgstr "-fjni et -femit-class-file sont incompatibles" + +#: java/lang-specs.h:35 java/lang-specs.h:36 +msgid "-femit-class-file should used along with -fsyntax-only" +msgstr "-femit-class-file dervait être utilisé avec -fsyntax-only" #: config/i386/linux-unwind.h:186 msgid "ax ; {int $0x80 | syscall" msgstr "" -#: config/i386/mingw-w64.h:76 config/i386/mingw32.h:101 -#: config/i386/cygwin.h:116 -msgid "shared and mdll are not compatible" -msgstr "shared et mdll ne sont pas compatibles" - -#: ada/gcc-interface/lang-specs.h:33 java/jvspec.c:80 gcc.c:766 -msgid "-pg and -fomit-frame-pointer are incompatible" -msgstr "-pg et -fomit-frame-pointer sont incompatibles" - -#: ada/gcc-interface/lang-specs.h:34 -msgid "-c or -S required for Ada" -msgstr "-c ou -S requis pour Ada" +#: config/s390/tpf.h:120 +#, fuzzy +msgid "static is not supported on TPF-OS" +msgstr "-traditional n'est pas supporté en C++" #: config/mcore/mcore.h:54 msgid "the m210 does not have little endian support" msgstr "Le m210 ne supporte pas le code pour système à octets de poids faible" -#: config/darwin.h:223 +#: config/darwin.h:241 msgid "-current_version only allowed with -dynamiclib" msgstr "-current_version permis seulement avec -dynamiclib" -#: config/darwin.h:225 +#: config/darwin.h:243 msgid "-install_name only allowed with -dynamiclib" msgstr "-install_name permis seulement avec with -dynamiclib" -#: config/darwin.h:230 +#: config/darwin.h:248 msgid "-bundle not allowed with -dynamiclib" msgstr "-bundle n'est pas permis avec -dynamiclib" -#: config/darwin.h:231 +#: config/darwin.h:249 msgid "-bundle_loader not allowed with -dynamiclib" msgstr "-bundle_loader n'est pas permis avec -dynamiclib" -#: config/darwin.h:232 +#: config/darwin.h:250 msgid "-client_name not allowed with -dynamiclib" msgstr "-client_name n'est pas permis avec -dynamiclib" -#: config/darwin.h:237 +#: config/darwin.h:255 msgid "-force_flat_namespace not allowed with -dynamiclib" msgstr "-force_flat_namespace n'est pas permis avec -dynamiclib" -#: config/darwin.h:239 +#: config/darwin.h:257 msgid "-keep_private_externs not allowed with -dynamiclib" msgstr "-keep_private_externs n'est pas permis avec -dynamiclib" -#: config/darwin.h:240 +#: config/darwin.h:258 msgid "-private_bundle not allowed with -dynamiclib" msgstr "-private_bundle n'est pas permis avec -dynamiclib" -#: java/lang-specs.h:33 -msgid "-fjni and -femit-class-files are incompatible" -msgstr "-fjni et -femit-class-files sont incompatibles" - -#: java/lang-specs.h:34 -msgid "-fjni and -femit-class-file are incompatible" -msgstr "-fjni et -femit-class-file sont incompatibles" - -#: java/lang-specs.h:35 java/lang-specs.h:36 -msgid "-femit-class-file should used along with -fsyntax-only" -msgstr "-femit-class-file dervait être utilisé avec -fsyntax-only" +#: fortran/lang-specs.h:55 fortran/lang-specs.h:69 +#, fuzzy +msgid "gfortran does not support -E without -cpp" +msgstr "GCC ne supporte pas -C sans utiliser -E" -#: config/sparc/freebsd.h:35 config/rs6000/sysv4.h:843 -#: config/ia64/freebsd.h:26 config/arm/freebsd.h:31 config/i386/freebsd.h:104 -#: config/alpha/freebsd.h:34 +#: config/sparc/freebsd.h:35 config/rs6000/sysv4.h:830 +#: config/i386/freebsd.h:98 config/ia64/freebsd.h:26 config/alpha/freebsd.h:34 +#: config/arm/freebsd.h:31 msgid "consider using '-pg' instead of '-p' with gprof(1)" msgstr "" -#: config/sparc/linux64.h:165 config/sparc/linux64.h:176 -#: config/sparc/netbsd-elf.h:125 config/sparc/netbsd-elf.h:144 -#: config/sparc/sol2-bi.h:240 config/sparc/sol2-bi.h:250 -msgid "may not use both -m32 and -m64" -msgstr "ne peut utiliser ensemble -m32 et -m64" +#: config/arc/arc.h:62 config/mips/mips.h:1172 +msgid "may not use both -EB and -EL" +msgstr "ne peut utiliser ensemble -EB et -EL" -#: config/bfin/elf.h:54 +#: config/vax/netbsd-elf.h:51 #, fuzzy -msgid "no processor type specified for linking" -msgstr "fichier de specs n'a pas de spécification pour l'édition de liens" +msgid "the -shared option is not currently supported for VAX ELF" +msgstr "L'option -shared n'est pas couramment supportée pour VAS ELF." #: config/vax/vax.h:50 config/vax/vax.h:51 #, fuzzy msgid "profiling not supported with -mg" msgstr "profilage n'est pas supporté avec -mg\n" -#: config/i386/nwld.h:34 -#, fuzzy -msgid "static linking is not supported" -msgstr "expression limitant la pile n'est pas supportée" +#: config/i386/mingw-w64.h:75 config/i386/mingw32.h:101 +#: config/i386/cygwin.h:116 +msgid "shared and mdll are not compatible" +msgstr "shared et mdll ne sont pas compatibles" -#: config/pa/pa-hpux10.h:87 config/pa/pa-hpux10.h:90 config/pa/pa-hpux10.h:98 -#: config/pa/pa-hpux10.h:101 config/pa/pa-hpux11.h:108 -#: config/pa/pa-hpux11.h:111 config/pa/pa64-hpux.h:30 config/pa/pa64-hpux.h:33 -#: config/pa/pa64-hpux.h:42 config/pa/pa64-hpux.h:45 -msgid "warning: consider linking with '-static' as system libraries with" -msgstr "" +#: ada/gcc-interface/lang-specs.h:33 gcc.c:746 java/jvspec.c:80 +msgid "-pg and -fomit-frame-pointer are incompatible" +msgstr "-pg et -fomit-frame-pointer sont incompatibles" -#: config/pa/pa-hpux10.h:88 config/pa/pa-hpux10.h:91 config/pa/pa-hpux10.h:99 -#: config/pa/pa-hpux10.h:102 config/pa/pa-hpux11.h:109 -#: config/pa/pa-hpux11.h:112 config/pa/pa64-hpux.h:31 config/pa/pa64-hpux.h:34 -#: config/pa/pa64-hpux.h:43 config/pa/pa64-hpux.h:46 -msgid " profiling support are only provided in archive format" -msgstr "" +#: ada/gcc-interface/lang-specs.h:34 +msgid "-c or -S required for Ada" +msgstr "-c ou -S requis pour Ada" #: config/vxworks.h:71 #, fuzzy msgid "-Xbind-now and -Xbind-lazy are incompatible" msgstr "-membedded-pic et -mabicalls sont incompatibles" -#: objc/lang-specs.h:31 objc/lang-specs.h:46 -msgid "GNU Objective C no longer supports traditional compilation" -msgstr "" +#: config/sparc/linux64.h:157 config/sparc/linux64.h:168 +#: config/sparc/netbsd-elf.h:122 config/sparc/netbsd-elf.h:141 +#: config/sparc/sol2-bi.h:240 config/sparc/sol2-bi.h:250 +msgid "may not use both -m32 and -m64" +msgstr "ne peut utiliser ensemble -m32 et -m64" #: config/sparc/sol2-bi.h:212 config/sparc/sol2-bi.h:217 #: config/sparc/sol2-gld-bi.h:50 config/sparc/sol2-gld-bi.h:55 msgid "does not support multilib" msgstr "ne supporte pas multilib" +#: config/bfin/elf.h:54 +#, fuzzy +msgid "no processor type specified for linking" +msgstr "fichier de specs n'a pas de spécification pour l'édition de liens" + #: config/arm/arm.h:178 msgid "-msoft-float and -mhard_float may not be used together" msgstr "-msoft-float et -mhard_float ne peuvent être utilisées ensembles" @@ -4926,23 +4982,35 @@ msgstr "-msoft-float et -mhard_float ne peuvent être utilisées ensembles" msgid "-mbig-endian and -mlittle-endian may not be used together" msgstr "-mbig-endian et -mlittle-endian ne peuvent être utilisés ensemble" -#: config/cris/cris.h:197 -#, fuzzy -msgid "do not specify both -march=... and -mcpu=..." -msgstr "ne peut spécéfier à la fois -C et -o" +#: objc/lang-specs.h:31 objc/lang-specs.h:42 +msgid "GNU Objective C no longer supports traditional compilation" +msgstr "" -#: config/sh/sh.h:469 -#, fuzzy -msgid "SH2a does not support little-endian" -msgstr "ne supporte pas multilib" +#: objc/lang-specs.h:56 +msgid "objc-cpp-output is deprecated; please use objective-c-cpp-output instead" +msgstr "" -#: config/rx/rx.h:66 +#: objcp/lang-specs.h:58 +msgid "objc++-cpp-output is deprecated; please use objective-c++-cpp-output instead" +msgstr "" + +#: config/i386/nwld.h:34 #, fuzzy -msgid "-mas100-syntax is incompatible with -gdwarf" -msgstr "-mapcs-stack-check incompatible avec -mno-apcs-frame" +msgid "static linking is not supported" +msgstr "expression limitant la pile n'est pas supportée" -#: config/rx/rx.h:67 -msgid "rx200 cpu does not have FPU hardware" +#: config/pa/pa-hpux10.h:87 config/pa/pa-hpux10.h:90 config/pa/pa-hpux10.h:98 +#: config/pa/pa-hpux10.h:101 config/pa/pa-hpux11.h:108 +#: config/pa/pa-hpux11.h:111 config/pa/pa64-hpux.h:30 config/pa/pa64-hpux.h:33 +#: config/pa/pa64-hpux.h:42 config/pa/pa64-hpux.h:45 +msgid "warning: consider linking with '-static' as system libraries with" +msgstr "" + +#: config/pa/pa-hpux10.h:88 config/pa/pa-hpux10.h:91 config/pa/pa-hpux10.h:99 +#: config/pa/pa-hpux10.h:102 config/pa/pa-hpux11.h:109 +#: config/pa/pa-hpux11.h:112 config/pa/pa64-hpux.h:31 config/pa/pa64-hpux.h:34 +#: config/pa/pa64-hpux.h:43 config/pa/pa64-hpux.h:46 +msgid " profiling support are only provided in archive format" msgstr "" #: config/rs6000/darwin.h:99 @@ -4958,24 +5026,38 @@ msgstr "-mhard-float n'est pas supporté" msgid "-msingle-float and -msoft-float cannot both be specified" msgstr "-msingle-float et -msoft-float ne peuvent être spécifiés ensembles" -#: gcc.c:927 +#: config/cris/cris.h:196 +#, fuzzy +msgid "do not specify both -march=... and -mcpu=..." +msgstr "ne peut spécéfier à la fois -C et -o" + +#: gcc.c:908 #, fuzzy msgid "GNU C no longer supports -traditional without -E" msgstr "GCC ne supporte pas -C ou -CC sans utiliser -E" -#: gcc.c:936 +#: gcc.c:917 #, fuzzy msgid "-E or -x required when input is from standard input" msgstr "-E est requis lorsque l'entrée est faite à partir de l'entrée standard" -#: config/i386/i386.h:555 +#: config/i386/i386.h:557 msgid "'-msse5' was removed" msgstr "" -#: config/s390/tpf.h:120 +#: config/sh/sh.h:424 #, fuzzy -msgid "static is not supported on TPF-OS" -msgstr "-traditional n'est pas supporté en C++" +msgid "SH2a does not support little-endian" +msgstr "ne supporte pas multilib" + +#: config/rx/rx.h:66 +#, fuzzy +msgid "-mas100-syntax is incompatible with -gdwarf" +msgstr "-mapcs-stack-check incompatible avec -mno-apcs-frame" + +#: config/rx/rx.h:67 +msgid "rx200 cpu does not have FPU hardware" +msgstr "" #: config/lynx.h:70 msgid "cannot use mthreads and mlegacy-threads together" @@ -4985,11 +5067,6 @@ msgstr "" msgid "cannot use mshared and static together" msgstr "" -#: fortran/lang-specs.h:55 fortran/lang-specs.h:69 -#, fuzzy -msgid "gfortran does not support -E without -cpp" -msgstr "GCC ne supporte pas -C sans utiliser -E" - #: java/lang.opt:122 msgid "Warn if deprecated empty statements are found" msgstr "Avertir si des déclarations vides obsolètes sont trouvées" @@ -5103,7 +5180,7 @@ msgstr "" msgid "Set the target VM version" msgstr "version d'en-tête erronée" -#: ada/gcc-interface/lang.opt:114 +#: ada/gcc-interface/lang.opt:117 msgid "-gnat<options>\tSpecify options to GNAT" msgstr "-gnat<options>\tSpécifier les options pour GNAT" @@ -5385,71 +5462,76 @@ msgid "Enable range checking during compilation" msgstr "" #: fortran/lang.opt:479 +#, fuzzy +msgid "Reallocate the LHS in assignments" +msgstr "membre gauche de l'affectation invalide" + +#: fortran/lang.opt:483 msgid "Use a 4-byte record marker for unformatted files" msgstr "" -#: fortran/lang.opt:483 +#: fortran/lang.opt:487 msgid "Use an 8-byte record marker for unformatted files" msgstr "" -#: fortran/lang.opt:487 +#: fortran/lang.opt:491 msgid "Allocate local variables on the stack to allow indirect recursion" msgstr "" -#: fortran/lang.opt:491 +#: fortran/lang.opt:495 msgid "Copy array sections into a contiguous block on procedure entry" msgstr "" -#: fortran/lang.opt:495 +#: fortran/lang.opt:499 msgid "-fcoarray=[...]\tSpecify which coarray parallelization should be used" msgstr "" -#: fortran/lang.opt:499 +#: fortran/lang.opt:503 msgid "-fcheck=[...]\tSpecify which runtime checks are to be performed" msgstr "" -#: fortran/lang.opt:503 +#: fortran/lang.opt:507 msgid "Append a second underscore if the name already contains an underscore" msgstr "" -#: fortran/lang.opt:511 +#: fortran/lang.opt:515 msgid "Apply negative sign to zero values" msgstr "" -#: fortran/lang.opt:515 +#: fortran/lang.opt:519 #, fuzzy msgid "Append underscores to externally visible names" msgstr "Ajouter des caractères de soulignement aux externes" -#: fortran/lang.opt:519 +#: fortran/lang.opt:523 #, fuzzy msgid "Compile all program units at once and check all interfaces" msgstr "Compiler comme si le programme était écrit en minuscules" -#: fortran/lang.opt:559 +#: fortran/lang.opt:563 msgid "Statically link the GNU Fortran helper library (libgfortran)" msgstr "" -#: fortran/lang.opt:563 +#: fortran/lang.opt:567 #, fuzzy msgid "Conform to the ISO Fortran 2003 standard" msgstr "Conforme au standard ISO C de 1990" -#: fortran/lang.opt:567 +#: fortran/lang.opt:571 #, fuzzy msgid "Conform to the ISO Fortran 2008 standard" msgstr "Conforme au standard ISO C de 1990" -#: fortran/lang.opt:571 +#: fortran/lang.opt:575 #, fuzzy msgid "Conform to the ISO Fortran 95 standard" msgstr "Conforme au standard ISO C de 1990" -#: fortran/lang.opt:575 +#: fortran/lang.opt:579 msgid "Conform to nothing in particular" msgstr "" -#: fortran/lang.opt:579 +#: fortran/lang.opt:583 msgid "Accept extensions to support legacy code" msgstr "" @@ -5530,12 +5612,12 @@ msgstr "Omettre le branchement direct aux fonctions locales" msgid "Emit rdval instead of rduniq for thread pointer" msgstr "Produire rdval au lieu de rduniq pour le pointeur de thread" -#: config/alpha/alpha.opt:102 config/s390/s390.opt:59 +#: config/alpha/alpha.opt:102 config/s390/s390.opt:55 #: config/sparc/long-double-switch.opt:23 msgid "Use 128-bit long double" msgstr "Utiliser un long double de 128 bits" -#: config/alpha/alpha.opt:106 config/s390/s390.opt:63 +#: config/alpha/alpha.opt:106 config/s390/s390.opt:59 #: config/sparc/long-double-switch.opt:27 msgid "Use 64-bit long double" msgstr "Utiliser un long double de 64 bits" @@ -5654,8 +5736,8 @@ msgstr "" msgid "Enable use of GPREL for read-only data in FDPIC" msgstr "" -#: config/frv/frv.opt:120 config/rs6000/rs6000.opt:113 -#: config/pdp11/pdp11.opt:71 +#: config/frv/frv.opt:120 config/rs6000/rs6000.opt:216 +#: config/pdp11/pdp11.opt:67 msgid "Use hardware floating point" msgstr "Utiliser l'unité matérielle en virgule flottante" @@ -5809,58 +5891,53 @@ msgstr "architecture ESA/390" #: config/s390/s390.opt:47 #, fuzzy -msgid "Enable fused multiply/add instructions" -msgstr "autoriser les instructions fusionnés de multiplication/addition" - -#: config/s390/s390.opt:51 -#, fuzzy msgid "Enable decimal floating point hardware support" msgstr "virgule flottante en quadruple précision non supporté" -#: config/s390/s390.opt:55 +#: config/s390/s390.opt:51 #, fuzzy msgid "Enable hardware floating point" msgstr "Utiliser l'unité matérielle en virgule flottante" -#: config/s390/s390.opt:67 +#: config/s390/s390.opt:63 msgid "Use packed stack layout" msgstr "" -#: config/s390/s390.opt:71 +#: config/s390/s390.opt:67 msgid "Use bras for executable < 64k" msgstr "Utiliser « bras » pour les exécutables < 64k" -#: config/s390/s390.opt:75 +#: config/s390/s390.opt:71 #, fuzzy msgid "Disable hardware floating point" msgstr "Utiliser l'unité matérielle en virgule flottante" -#: config/s390/s390.opt:79 +#: config/s390/s390.opt:75 msgid "Set the max. number of bytes which has to be left to stack size before a trap instruction is triggered" msgstr "" -#: config/s390/s390.opt:83 +#: config/s390/s390.opt:79 msgid "Emit extra code in the function prologue in order to trap if the stack size exceeds the given limit" msgstr "" -#: config/s390/s390.opt:87 config/ia64/ia64.opt:115 config/sparc/sparc.opt:91 +#: config/s390/s390.opt:83 config/ia64/ia64.opt:115 config/sparc/sparc.opt:91 #: config/i386/i386.opt:237 config/spu/spu.opt:84 msgid "Schedule code for given CPU" msgstr "Ordonnancer le code pour le processeur donné" -#: config/s390/s390.opt:91 +#: config/s390/s390.opt:87 msgid "mvcle use" msgstr "mvcle utilisé" -#: config/s390/s390.opt:95 +#: config/s390/s390.opt:91 msgid "Warn if a function uses alloca or creates an array with dynamic size" msgstr "" -#: config/s390/s390.opt:99 +#: config/s390/s390.opt:95 msgid "Warn if a single function's framesize exceeds the given framesize" msgstr "" -#: config/s390/s390.opt:103 +#: config/s390/s390.opt:99 msgid "z/Architecture" msgstr "z/Architecture" @@ -6028,11 +6105,6 @@ msgstr "" msgid "Don't generate checks for control speculation in selective scheduling" msgstr "" -#: config/ia64/ia64.opt:183 -#, fuzzy -msgid "Enable fused multiply/add and multiply/subtract instructions" -msgstr "Permettre les instructions fusionnés FP de multiplication/addition et de multiplication/soustraction" - #: config/ia64/vms_symvec_libgcc_s.opt:3 msgid "! It would be better to auto-generate this file." msgstr "" @@ -6556,7 +6628,7 @@ msgstr "Utiliser la référence directe envers %gs lors de l'accès des données tls msgid "Generate code that conforms to the given ABI" msgstr "Générer le code pour le processeur donné" -#: config/i386/i386.opt:245 config/rs6000/rs6000.opt:125 +#: config/i386/i386.opt:245 config/rs6000/rs6000.opt:228 #, fuzzy msgid "Vector library ABI to use" msgstr "Spécifier l'ABI à utiliser" @@ -6778,7 +6850,7 @@ msgstr "" msgid "Use unicode startup and define UNICODE macro" msgstr "" -#: config/rs6000/aix.opt:24 config/rs6000/rs6000.opt:204 +#: config/rs6000/aix.opt:24 config/rs6000/rs6000.opt:307 msgid "Conform more closely to IBM XLC semantics" msgstr "" @@ -6790,307 +6862,307 @@ msgstr "Générer du code 64 bits" msgid "Generate 32-bit code" msgstr "Générer du code 32 bits" -#: config/rs6000/rs6000.opt:25 +#: config/rs6000/rs6000.opt:128 msgid "Use POWER instruction set" msgstr "Utiliser le jeu d'instructions du POWER" -#: config/rs6000/rs6000.opt:29 +#: config/rs6000/rs6000.opt:132 msgid "Do not use POWER instruction set" msgstr "Ne pas utiliser le jeu d'instructions du POWER" -#: config/rs6000/rs6000.opt:33 +#: config/rs6000/rs6000.opt:136 msgid "Use POWER2 instruction set" msgstr "Utiliser le jeu d'instructions du POWER2" -#: config/rs6000/rs6000.opt:37 +#: config/rs6000/rs6000.opt:140 msgid "Use PowerPC instruction set" msgstr "Utiliser le jeu d'instructions du PowerPC" -#: config/rs6000/rs6000.opt:41 +#: config/rs6000/rs6000.opt:144 msgid "Do not use PowerPC instruction set" msgstr "Ne pas utiliser le jeu d'instructions du PowerPC" -#: config/rs6000/rs6000.opt:45 +#: config/rs6000/rs6000.opt:148 msgid "Use PowerPC-64 instruction set" msgstr "Utiliser le jeu d'instructions du PowerPC-64" -#: config/rs6000/rs6000.opt:49 +#: config/rs6000/rs6000.opt:152 msgid "Use PowerPC General Purpose group optional instructions" msgstr "Utiliser le groupe d'instructions optionnelles d'utilité général du PowerPC" -#: config/rs6000/rs6000.opt:53 +#: config/rs6000/rs6000.opt:156 msgid "Use PowerPC Graphics group optional instructions" msgstr "Utiliser le groupe d'instructions graphiques optionnelles du PowerPC" -#: config/rs6000/rs6000.opt:57 +#: config/rs6000/rs6000.opt:160 #, fuzzy msgid "Use PowerPC V2.01 single field mfcr instruction" msgstr "Générer des instructions à champ simple mfcr" -#: config/rs6000/rs6000.opt:61 +#: config/rs6000/rs6000.opt:164 #, fuzzy msgid "Use PowerPC V2.02 popcntb instruction" msgstr "Utiliser le jeu d'instructions du PowerPC" -#: config/rs6000/rs6000.opt:65 +#: config/rs6000/rs6000.opt:168 #, fuzzy msgid "Use PowerPC V2.02 floating point rounding instructions" msgstr "Utiliser les instructions matérielles en virgule flottante" -#: config/rs6000/rs6000.opt:69 +#: config/rs6000/rs6000.opt:172 #, fuzzy msgid "Use PowerPC V2.05 compare bytes instruction" msgstr "Utiliser le jeu d'instructions du PowerPC" -#: config/rs6000/rs6000.opt:73 +#: config/rs6000/rs6000.opt:176 #, fuzzy msgid "Use extended PowerPC V2.05 move floating point to/from GPR instructions" msgstr "Utiliser les instructions matérielles en virgule flottante" -#: config/rs6000/rs6000.opt:77 +#: config/rs6000/rs6000.opt:180 msgid "Use AltiVec instructions" msgstr "Utiliser les instructions AltiVec" -#: config/rs6000/rs6000.opt:81 +#: config/rs6000/rs6000.opt:184 #, fuzzy msgid "Use decimal floating point instructions" msgstr "Utiliser les instructions matérielles en virgule flottante" -#: config/rs6000/rs6000.opt:85 +#: config/rs6000/rs6000.opt:188 #, fuzzy msgid "Use 4xx half-word multiply instructions" msgstr "autoriser les instructions fusionnés de multiplication/addition" -#: config/rs6000/rs6000.opt:89 +#: config/rs6000/rs6000.opt:192 #, fuzzy msgid "Use 4xx string-search dlmzb instruction" msgstr "Utiliser les instructions AltiVec" -#: config/rs6000/rs6000.opt:93 +#: config/rs6000/rs6000.opt:196 msgid "Generate load/store multiple instructions" msgstr "Générer les instructions multiples de chargement/stockage" -#: config/rs6000/rs6000.opt:97 +#: config/rs6000/rs6000.opt:200 msgid "Generate string instructions for block moves" msgstr "Générer les instructions chaînes pour les déplacements de blocs" -#: config/rs6000/rs6000.opt:101 +#: config/rs6000/rs6000.opt:204 msgid "Use new mnemonics for PowerPC architecture" msgstr "Utiliser les nouvelles mnémoniques pour l'architecture du PowerPC" -#: config/rs6000/rs6000.opt:105 +#: config/rs6000/rs6000.opt:208 msgid "Use old mnemonics for PowerPC architecture" msgstr "Utiliser les anciennes mnémoniques pour l'architecture du PowerPC" -#: config/rs6000/rs6000.opt:109 config/pdp11/pdp11.opt:83 +#: config/rs6000/rs6000.opt:212 config/pdp11/pdp11.opt:79 msgid "Do not use hardware floating point" msgstr "Ne pas utiliser le matériel pour virgule flottante" -#: config/rs6000/rs6000.opt:117 +#: config/rs6000/rs6000.opt:220 #, fuzzy msgid "Use PowerPC V2.06 popcntd instruction" msgstr "Utiliser le jeu d'instructions du PowerPC" -#: config/rs6000/rs6000.opt:121 +#: config/rs6000/rs6000.opt:224 msgid "Under -ffast-math, generate a FRIZ instruction for (double)(long long) conversions" msgstr "" -#: config/rs6000/rs6000.opt:129 +#: config/rs6000/rs6000.opt:232 #, fuzzy msgid "Use vector/scalar (VSX) instructions" msgstr "Utiliser les instructions AltiVec" -#: config/rs6000/rs6000.opt:169 +#: config/rs6000/rs6000.opt:272 msgid "Do not generate load/store with update instructions" msgstr "Ne pas générer les instructions de mise à jour de chargement/stockage" -#: config/rs6000/rs6000.opt:173 +#: config/rs6000/rs6000.opt:276 msgid "Generate load/store with update instructions" msgstr "Générer les instructions de mise à jour de chargement/stockage" -#: config/rs6000/rs6000.opt:177 +#: config/rs6000/rs6000.opt:280 config/arm/arm.opt:122 +msgid "Do not load the PIC register in function prologues" +msgstr "Ne pas charger le registre PIC dans les prologue de fonction" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:284 #, fuzzy msgid "Avoid generation of indexed load/store instructions when possible" msgstr "Ne pas générer les instructions multiples de chargement/stockage" -#: config/rs6000/rs6000.opt:181 -msgid "Generate fused multiply/add instructions" -msgstr "Générer des instructions fusionnés de multiplication/addition" - -#: config/rs6000/rs6000.opt:185 +#: config/rs6000/rs6000.opt:288 #, fuzzy msgid "Mark __tls_get_addr calls with argument info" msgstr "« __builtin_next_arg » appelé sans argument" -#: config/rs6000/rs6000.opt:192 +#: config/rs6000/rs6000.opt:295 #, fuzzy msgid "Schedule the start and end of the procedure" msgstr "Ne pas ordonnancer le début et la fin de la procédure" -#: config/rs6000/rs6000.opt:196 +#: config/rs6000/rs6000.opt:299 msgid "Return all structures in memory (AIX default)" msgstr "Retourner toutes les structures en mémoire (par défaut sur AIX)" -#: config/rs6000/rs6000.opt:200 +#: config/rs6000/rs6000.opt:303 msgid "Return small structures in registers (SVR4 default)" msgstr "Retourner les petites structures par les registres (par défaut sur SVR4)" -#: config/rs6000/rs6000.opt:208 config/rs6000/rs6000.opt:212 +#: config/rs6000/rs6000.opt:311 config/rs6000/rs6000.opt:315 #, fuzzy msgid "Generate software reciprocal divide and square root for better throughput." msgstr "Générer la racine carrée enligne, optimiser pour le débit" -#: config/rs6000/rs6000.opt:216 +#: config/rs6000/rs6000.opt:319 msgid "Assume that the reciprocal estimate instructions provide more accuracy." msgstr "" -#: config/rs6000/rs6000.opt:220 +#: config/rs6000/rs6000.opt:323 msgid "Do not place floating point constants in TOC" msgstr "Ne pas placer les constantes en virgule flottante dans le TOC" -#: config/rs6000/rs6000.opt:224 +#: config/rs6000/rs6000.opt:327 msgid "Place floating point constants in TOC" msgstr "Placer les constantes en virgule flottante dans le TOC" -#: config/rs6000/rs6000.opt:228 +#: config/rs6000/rs6000.opt:331 msgid "Do not place symbol+offset constants in TOC" msgstr "Ne pas placer les constantes symboles+décalages dans le TOC" -#: config/rs6000/rs6000.opt:232 +#: config/rs6000/rs6000.opt:335 msgid "Place symbol+offset constants in TOC" msgstr "Placer les constantes symboles+décalages dans le TOC" -#: config/rs6000/rs6000.opt:243 +#: config/rs6000/rs6000.opt:346 msgid "Use only one TOC entry per procedure" msgstr "" -#: config/rs6000/rs6000.opt:247 +#: config/rs6000/rs6000.opt:350 msgid "Put everything in the regular TOC" msgstr "Place tout dans le TOC régulier" -#: config/rs6000/rs6000.opt:251 +#: config/rs6000/rs6000.opt:354 #, fuzzy msgid "Generate VRSAVE instructions when generating AltiVec code" msgstr "Spécifier yes (pour oui)/ no (pour non) si les instruction VRSAVE doivent être générés pour ALtiVec" -#: config/rs6000/rs6000.opt:255 +#: config/rs6000/rs6000.opt:358 msgid "-mvrsave=yes/no\tDeprecated option. Use -mvrsave/-mno-vrsave instead" msgstr "" -#: config/rs6000/rs6000.opt:259 +#: config/rs6000/rs6000.opt:362 msgid "Specify how many bytes should be moved inline before calling out to memcpy/memmove" msgstr "" -#: config/rs6000/rs6000.opt:263 +#: config/rs6000/rs6000.opt:366 #, fuzzy msgid "Generate isel instructions" msgstr "Générer des instructions « char »" -#: config/rs6000/rs6000.opt:267 +#: config/rs6000/rs6000.opt:370 msgid "-misel=yes/no\tDeprecated option. Use -misel/-mno-isel instead" msgstr "" -#: config/rs6000/rs6000.opt:271 +#: config/rs6000/rs6000.opt:374 #, fuzzy msgid "Generate SPE SIMD instructions on E500" msgstr "Générer des instructions « char »" -#: config/rs6000/rs6000.opt:275 +#: config/rs6000/rs6000.opt:378 #, fuzzy msgid "Generate PPC750CL paired-single instructions" msgstr "Générer des instructions « char »" -#: config/rs6000/rs6000.opt:279 +#: config/rs6000/rs6000.opt:382 msgid "-mspe=yes/no\tDeprecated option. Use -mspe/-mno-spe instead" msgstr "" -#: config/rs6000/rs6000.opt:283 +#: config/rs6000/rs6000.opt:386 #, fuzzy msgid "-mdebug=\tEnable debug output" msgstr "Autoriser la sortie lors de la mise au point" -#: config/rs6000/rs6000.opt:287 +#: config/rs6000/rs6000.opt:390 #, fuzzy msgid "-mabi=\tSpecify ABI to use" msgstr "Spécifier l'ABI à utiliser" -#: config/rs6000/rs6000.opt:291 +#: config/rs6000/rs6000.opt:394 #, fuzzy msgid "-mcpu=\tUse features of and schedule code for given CPU" msgstr "Utiliser les options et ordonnancer le code pour le processeur donné" -#: config/rs6000/rs6000.opt:295 +#: config/rs6000/rs6000.opt:398 #, fuzzy msgid "-mtune=\tSchedule code for given CPU" msgstr "Ordonnancer le code pour le processeur donné" -#: config/rs6000/rs6000.opt:299 +#: config/rs6000/rs6000.opt:402 #, fuzzy msgid "-mtraceback=\tSelect full, part, or no traceback table" msgstr "Sélectionner « full », « part » ou « none »" -#: config/rs6000/rs6000.opt:303 +#: config/rs6000/rs6000.opt:406 msgid "Avoid all range limits on call instructions" msgstr "Éviter toutes les limites sur les instructions d'appel" -#: config/rs6000/rs6000.opt:307 +#: config/rs6000/rs6000.opt:410 #, fuzzy msgid "Generate Cell microcode" msgstr "Générer du code MC" -#: config/rs6000/rs6000.opt:311 +#: config/rs6000/rs6000.opt:414 #, fuzzy msgid "Warn when a Cell microcoded instruction is emitted" msgstr "Avertir lorsque tous les constructeurs et destructeurs sont privés" -#: config/rs6000/rs6000.opt:315 +#: config/rs6000/rs6000.opt:418 msgid "Warn about deprecated 'vector long ...' AltiVec type usage" msgstr "Avertir à propos de l'usage obsolète des types AltiVec 'vector long ...' " -#: config/rs6000/rs6000.opt:319 +#: config/rs6000/rs6000.opt:422 msgid "-mfloat-gprs=\tSelect GPR floating point method" msgstr "" -#: config/rs6000/rs6000.opt:323 +#: config/rs6000/rs6000.opt:426 #, fuzzy msgid "-mlong-double-<n>\tSpecify size of long double (64 or 128 bits)" msgstr "Spécifier la taille des long double (64 ou 128 bits)" -#: config/rs6000/rs6000.opt:327 +#: config/rs6000/rs6000.opt:430 msgid "Determine which dependences between insns are considered costly" msgstr "Déterminer laquelle des dépendances entre les insns qui sont considérées coûteuses" -#: config/rs6000/rs6000.opt:331 +#: config/rs6000/rs6000.opt:434 msgid "Specify which post scheduling nop insertion scheme to apply" msgstr "Spécifier lequel schème de post ordonnancement d'insertion de NOP doit être appliqué" -#: config/rs6000/rs6000.opt:335 +#: config/rs6000/rs6000.opt:438 msgid "Specify alignment of structure fields default/natural" msgstr "Spécifier l'alignement des champs de structure par défaut/naturel" -#: config/rs6000/rs6000.opt:339 +#: config/rs6000/rs6000.opt:442 msgid "Specify scheduling priority for dispatch slot restricted insns" msgstr "Spécifier la priorité d'ordonnancement pour la répartition de fentes insns restreintes" -#: config/rs6000/rs6000.opt:343 +#: config/rs6000/rs6000.opt:446 #, fuzzy msgid "Single-precision floating point unit" msgstr "virgule flottante en quadruple précision non supporté" -#: config/rs6000/rs6000.opt:347 +#: config/rs6000/rs6000.opt:450 #, fuzzy msgid "Double-precision floating point unit" msgstr "virgule flottante en quadruple précision non supporté" -#: config/rs6000/rs6000.opt:351 +#: config/rs6000/rs6000.opt:454 msgid "Floating point unit does not support divide & sqrt" msgstr "" -#: config/rs6000/rs6000.opt:355 +#: config/rs6000/rs6000.opt:458 msgid "-mfpu=\tSpecify FP (sp, dp, sp-lite, dp-lite) (implies -mxilinx-fpu)" msgstr "" -#: config/rs6000/rs6000.opt:359 +#: config/rs6000/rs6000.opt:462 #, fuzzy msgid "Specify Xilinx FPU." msgstr "Spécifier une ABI" @@ -7766,10 +7838,6 @@ msgstr "Sotcker les noms de fonctions dans le code objet" msgid "Permit scheduling of a function's prologue sequence" msgstr "Utiliser des stubs pour les prologues de fonction" -#: config/arm/arm.opt:122 -msgid "Do not load the PIC register in function prologues" -msgstr "Ne pas charger le registre PIC dans les prologue de fonction" - #: config/arm/arm.opt:126 msgid "Alias for -mfloat-abi=soft" msgstr "" @@ -7833,56 +7901,51 @@ msgstr "Générer du code pour un 11/45" #: config/pdp11/pdp11.opt:35 #, fuzzy -msgid "Use 16-bit abs patterns" -msgstr "Utiliser les registres FP de 64 bits" - -#: config/pdp11/pdp11.opt:39 -#, fuzzy msgid "Return floating-point results in ac0 (fr0 in Unix assembler syntax)" msgstr "Le résultat retourné en virgule flottante se retrouve dans AC0." -#: config/pdp11/pdp11.opt:43 +#: config/pdp11/pdp11.opt:39 msgid "Do not use inline patterns for copying memory" msgstr "" -#: config/pdp11/pdp11.opt:47 +#: config/pdp11/pdp11.opt:43 msgid "Use inline patterns for copying memory" msgstr "" -#: config/pdp11/pdp11.opt:51 +#: config/pdp11/pdp11.opt:47 msgid "Do not pretend that branches are expensive" msgstr "" -#: config/pdp11/pdp11.opt:55 +#: config/pdp11/pdp11.opt:51 msgid "Pretend that branches are expensive" msgstr "" -#: config/pdp11/pdp11.opt:59 +#: config/pdp11/pdp11.opt:55 #, fuzzy msgid "Use the DEC assembler syntax" msgstr "Utliser la syntaxe de l'assembleur DEC" -#: config/pdp11/pdp11.opt:63 +#: config/pdp11/pdp11.opt:59 msgid "Use 32 bit float" msgstr "Utiliser des flottants de 32 bits" -#: config/pdp11/pdp11.opt:67 +#: config/pdp11/pdp11.opt:63 msgid "Use 64 bit float" msgstr "Utiliser des flottants de 64 bits" -#: config/pdp11/pdp11.opt:75 +#: config/pdp11/pdp11.opt:71 msgid "Use 16 bit int" msgstr "Utiliser des int de 16 bits" -#: config/pdp11/pdp11.opt:79 +#: config/pdp11/pdp11.opt:75 msgid "Use 32 bit int" msgstr "Utiliser des int de 32 bits" -#: config/pdp11/pdp11.opt:87 +#: config/pdp11/pdp11.opt:83 msgid "Target has split I&D" msgstr "Cible a un I&D séparé" -#: config/pdp11/pdp11.opt:91 +#: config/pdp11/pdp11.opt:87 msgid "Use UNIX assembler syntax" msgstr "Utliser la syntaxe de l'assembleur UNIX" @@ -8840,53 +8903,53 @@ msgstr "Présumer que l'environnement d'exécution C est normal" #: config/darwin.opt:50 c-family/c.opt:71 c-family/c.opt:74 c-family/c.opt:77 #: c-family/c.opt:80 c-family/c.opt:179 c-family/c.opt:182 c-family/c.opt:220 #: c-family/c.opt:224 c-family/c.opt:236 c-family/c.opt:1053 -#: c-family/c.opt:1061 common.opt:195 common.opt:198 common.opt:1978 +#: c-family/c.opt:1061 common.opt:285 common.opt:288 common.opt:2175 #, fuzzy, c-format msgid "missing filename after %qs" msgstr "nom de fichier manquant après \"%s\"" -#: config/darwin.opt:102 +#: config/darwin.opt:111 #, fuzzy msgid "Generate compile-time CFString objects" msgstr "Générer le code en utilisant des écritures par octets" -#: config/darwin.opt:145 +#: config/darwin.opt:205 msgid "Warn if constant CFString objects contain non-portable characters" msgstr "" -#: config/darwin.opt:150 +#: config/darwin.opt:210 msgid "Generate AT&T-style stubs for Mach-O" msgstr "" -#: config/darwin.opt:154 +#: config/darwin.opt:214 msgid "Generate code suitable for executables (NOT shared libs)" msgstr "Générer du code adapté pour les exécutables (PAS les librairies partagées)" -#: config/darwin.opt:158 +#: config/darwin.opt:218 #, fuzzy msgid "Generate code suitable for fast turn around debugging" msgstr "Générer du code adapté pour les exécutables (PAS les librairies partagées)" -#: config/darwin.opt:166 +#: config/darwin.opt:226 msgid "The earliest MacOS X version on which this program will run" msgstr "" -#: config/darwin.opt:170 +#: config/darwin.opt:230 #, fuzzy msgid "Set sizeof(bool) to 1" msgstr "sizeof(long double) est 16" -#: config/darwin.opt:174 +#: config/darwin.opt:234 #, fuzzy msgid "Generate code for darwin loadable kernel extensions" msgstr "Générer du code pour un système à octets de poids faible" -#: config/darwin.opt:178 +#: config/darwin.opt:238 #, fuzzy msgid "Generate code for the kernel or loadable kernel extensions" msgstr "Générer le code pour la version de processeur ou de circuit spécifiée" -#: config/darwin.opt:182 +#: config/darwin.opt:242 #, fuzzy msgid "-iframework <dir>\tAdd <dir> to the end of the system framework include path" msgstr "-idirafter <répertoire>\tajouter <répertoire> à la fin du chemin système d'inclusion" @@ -9860,9 +9923,9 @@ msgstr "-fconst-string-class=<nom>\tutiliser la classe <nom> pour la chaînes de msgid "-fno-deduce-init-list\tdisable deduction of std::initializer_list for a template type parameter from a brace-enclosed initializer-list" msgstr "" -#: c-family/c.opt:728 c-family/c.opt:891 common.opt:769 common.opt:901 -#: common.opt:1138 common.opt:1404 common.opt:1440 common.opt:1525 -#: common.opt:1596 common.opt:1659 common.opt:1675 common.opt:1751 +#: c-family/c.opt:728 c-family/c.opt:891 common.opt:874 common.opt:1032 +#: common.opt:1303 common.opt:1569 common.opt:1605 common.opt:1690 +#: common.opt:1761 common.opt:1839 common.opt:1855 common.opt:1931 msgid "Does nothing. Preserved for backward compatibility." msgstr "" @@ -10255,6 +10318,20 @@ msgstr "-trigraphs\tSupporter les tri-graphes ISO C" msgid "Do not predefine system-specific and GCC-specific macros" msgstr "Ne pas prédéfinir les macros spécifiques au système ou à GCC" +#: go/lang.opt:42 +#, fuzzy +msgid "-fgo-dump-<type>\tDump Go frontend internal information" +msgstr "-fdump-<type>\tvidander les divers internes du compilateur dans un fichier" + +#: go/lang.opt:46 +msgid "-fgo-prefix=<string>\tSet package-specific prefix for exported Go names" +msgstr "" + +#: go/lang.opt:50 +#, fuzzy +msgid "Functions which return values must end with return statements" +msgstr "fonction déclarée avec « noreturn» utilisant le mot-clé « return »" + #: lto/lang.opt:29 msgid "Run the link-time optimizer in local transformation (LTRANS) mode." msgstr "" @@ -10271,1507 +10348,1928 @@ msgstr "" msgid "The resolution file" msgstr "" -#: common.opt:164 +#: common.opt:254 msgid "Display this information" msgstr "afficher l'aide-mémoire" -#: common.opt:168 +#: common.opt:258 msgid "--help=<class>\tDisplay descriptions of a specific class of options. <class> is one or more of optimizers, target, warnings, undocumented, params" msgstr "" -#: common.opt:280 +#: common.opt:370 msgid "Alias for --help=target" msgstr "" -#: common.opt:305 +#: common.opt:395 msgid "--param <param>=<value>\tSet parameter <param> to value. See below for a complete list of parameters" msgstr "--param <paramètre>=<valeur>\tinitialiser le <paramètre> avec la valeur. Voir ci-bas pour la liste complète des paramètres" -#: common.opt:330 +#: common.opt:423 msgid "-O<number>\tSet optimization level to <number>" msgstr "-O<nombre>\tutiliser le niveau d'optimisation <nombre>" -#: common.opt:334 +#: common.opt:427 msgid "Optimize for space rather than speed" msgstr "Optimiser l'utilisation de l'espace plutôt que la vitesse" -#: common.opt:338 +#: common.opt:431 msgid "Optimize for speed disregarding exact standards compliance" msgstr "" -#: common.opt:360 +#: common.opt:462 msgid "This switch is deprecated; use -Wextra instead" msgstr "Cette option est obsolète; utiliser -Wextra à la place" -#: common.opt:373 +#: common.opt:475 msgid "Warn about returning structures, unions or arrays" msgstr "Avertir à propos de structures retournés, unions ou tableaux" -#: common.opt:377 +#: common.opt:479 #, fuzzy msgid "Warn if an array is accessed out of bounds" msgstr "Avertir si des fichier .class sont périmées" -#: common.opt:381 +#: common.opt:483 #, fuzzy msgid "Warn about inappropriate attribute usage" msgstr "Avertir à propos d'arithmétique portant sur un pointeur de fonction" -#: common.opt:385 +#: common.opt:487 msgid "Warn about pointer casts which increase alignment" msgstr "Avertir à propos des pointeurs convertis lesquels augment l'alignement" -#: common.opt:389 +#: common.opt:491 #, fuzzy msgid "Warn when a #warning directive is encountered" msgstr "Avertir lorsque des trigraphes sont rencontrés" -#: common.opt:393 +#: common.opt:495 msgid "Warn about uses of __attribute__((deprecated)) declarations" msgstr "Avertir à propos de l'utilisation des déclarations « __attribute__ ((deprecated)) »" -#: common.opt:397 +#: common.opt:499 msgid "Warn when an optimization pass is disabled" msgstr "Avertir lorsque la passe d'optimisation est désactivée" -#: common.opt:401 +#: common.opt:503 msgid "Treat all warnings as errors" msgstr "Traiter tous les avertissements commes des erreurs" -#: common.opt:405 +#: common.opt:507 #, fuzzy msgid "Treat specified warning as error" msgstr "Traiter tous les avertissements commes des erreurs" -#: common.opt:409 +#: common.opt:511 msgid "Print extra (possibly unwanted) warnings" msgstr "Afficher des avertissements superflus (possiblement non désirés)" -#: common.opt:413 +#: common.opt:515 msgid "Exit on the first error occurred" msgstr "" -#: common.opt:417 +#: common.opt:519 #, fuzzy msgid "-Wframe-larger-than=<number>\tWarn if a function's stack frame requires more than <number> bytes" msgstr "-Wlarger-than-<nombre>\tavertir si un objet est plus grand que <nombre> d'octets" -#: common.opt:421 +#: common.opt:523 msgid "Warn when an inlined function cannot be inlined" msgstr "Avertir lorsque des fonctions en ligne ne peuvent être enligne" -#: common.opt:428 +#: common.opt:530 #, fuzzy msgid "-Wlarger-than=<number>\tWarn if an object is larger than <number> bytes" msgstr "-Wlarger-than-<nombre>\tavertir si un objet est plus grand que <nombre> d'octets" -#: common.opt:432 +#: common.opt:534 msgid "Warn if the loop cannot be optimized due to nontrivial assumptions." msgstr "" -#: common.opt:436 common.opt:488 +#: common.opt:538 common.opt:590 msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((noreturn))" msgstr "Avertir à propos des fonctions qui seraient candidates pour __attribute__((noreturn))" -#: common.opt:440 +#: common.opt:542 #, fuzzy msgid "Warn about constructs not instrumented by -fmudflap" msgstr "Avertir à propos des construits ayant des sens surprenants" -#: common.opt:444 +#: common.opt:546 #, fuzzy msgid "Warn about overflow in arithmetic expressions" msgstr "débordement d'un nombre en virgule flottante dans l'expression" -#: common.opt:448 +#: common.opt:550 msgid "Warn when the packed attribute has no effect on struct layout" msgstr "Avertir lorsque les attributs paquetés n'ont pas d'effet sur l'organisation d'un struct" -#: common.opt:452 +#: common.opt:554 msgid "Warn when padding is required to align structure members" msgstr "Avertir lorsque le remplissage est requis pour aligner les membres de structure" -#: common.opt:456 +#: common.opt:558 msgid "Warn when one local variable shadows another" msgstr "Avertir lorsqu'une variable locale masque une autre" -#: common.opt:460 +#: common.opt:562 msgid "Warn when not issuing stack smashing protection for some reason" msgstr "" -#: common.opt:464 common.opt:468 +#: common.opt:566 common.opt:570 msgid "Warn about code which might break strict aliasing rules" msgstr "Avertir à propos du code qui pourrait briser les règles strictes d'alias" -#: common.opt:472 common.opt:476 +#: common.opt:574 common.opt:578 #, fuzzy msgid "Warn about optimizations that assume that signed overflow is undefined" msgstr "Interdire les optimisation qui assument un comportement d'arrondissement FP par défaut" -#: common.opt:480 +#: common.opt:582 #, fuzzy msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((const))" msgstr "Avertir à propos des fonctions qui seraient candidates pour __attribute__((noreturn))" -#: common.opt:484 +#: common.opt:586 #, fuzzy msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((pure))" msgstr "Avertir à propos des fonctions qui seraient candidates pour __attribute__((noreturn))" -#: common.opt:492 +#: common.opt:594 msgid "Warn about enumerated switches, with no default, missing a case" msgstr "Avertir à propos d'un switch énuméré, sans défaut ou un case est manquant" -#: common.opt:496 +#: common.opt:598 msgid "Warn about enumerated switches missing a \"default:\" statement" msgstr "Avertir à propos d'un switch énuméré n'ayant pas de déclaration \"default:\"" -#: common.opt:500 +#: common.opt:602 msgid "Warn about all enumerated switches missing a specific case" msgstr "Avertir à propos de tous les switch énumérés où un case spécific manque" -#: common.opt:504 +#: common.opt:606 msgid "Do not suppress warnings from system headers" msgstr "Ne pas supprimer les avertissements pour les en-têtes système" -#: common.opt:508 +#: common.opt:610 #, fuzzy msgid "Warn whenever a trampoline is generated" msgstr "Avertir lorsque 'une variable est inutilisée" -#: common.opt:512 +#: common.opt:614 #, fuzzy msgid "Warn if a comparison is always true or always false due to the limited range of the data type" msgstr "comparaison est toujours fausse en raison d'une gamme limitée de type de données" -#: common.opt:516 +#: common.opt:618 msgid "Warn about uninitialized automatic variables" msgstr "Avertir à propos des variables automatiques non initialisées" -#: common.opt:520 common.opt:662 common.opt:666 common.opt:670 common.opt:674 +#: common.opt:622 common.opt:767 common.opt:771 common.opt:775 common.opt:779 msgid "Does nothing. Preserved for backward compatibility." msgstr "" -#: common.opt:524 +#: common.opt:626 msgid "Enable all -Wunused- warnings" msgstr "Autoriser tous les -Wunused- warnings" -#: common.opt:528 +#: common.opt:630 #, fuzzy msgid "Warn when a function parameter is only set, otherwise unused" msgstr "Avertir lorsqu'un paramètre de fonction est inutilisé" -#: common.opt:532 +#: common.opt:634 #, fuzzy msgid "Warn when a variable is only set, otherwise unused" msgstr "Avertir lorsque 'une variable est inutilisée" -#: common.opt:536 +#: common.opt:638 msgid "Warn when a function is unused" msgstr "Avertir lorsqu'une fonction est inutilisée" -#: common.opt:540 +#: common.opt:642 msgid "Warn when a label is unused" msgstr "Avertir lorsqu'une étiquette est inutilisée" -#: common.opt:544 +#: common.opt:646 msgid "Warn when a function parameter is unused" msgstr "Avertir lorsqu'un paramètre de fonction est inutilisé" -#: common.opt:548 +#: common.opt:650 msgid "Warn when an expression value is unused" msgstr "Avertir lorsque la valeur d'une expression n'est pas utilisée" -#: common.opt:552 +#: common.opt:654 msgid "Warn when a variable is unused" msgstr "Avertir lorsque 'une variable est inutilisée" -#: common.opt:556 +#: common.opt:658 msgid "Warn in case profiles in -fprofile-use do not match" msgstr "" -#: common.opt:569 +#: common.opt:674 msgid "-aux-info <file>\tEmit declaration information into <file>" msgstr "-aux-info <fichier>\tproduire une déclaration d'information dans le <fichier>" -#: common.opt:588 +#: common.opt:693 msgid "-d<letters>\tEnable dumps from specific passes of the compiler" msgstr "-d<lettres>\tautoriser les vidanges pour des passes spécifiques du compilateur" -#: common.opt:592 +#: common.opt:697 msgid "-dumpbase <file>\tSet the file basename to be used for dumps" msgstr "-dumpbase <fichier>\tfixer le nom de base du fichier à utiliser pour les vidanges" -#: common.opt:596 +#: common.opt:701 #, fuzzy msgid "-dumpdir <dir>\tSet the directory name to be used for dumps" msgstr "-dumpbase <fichier>\tfixer le nom de base du fichier à utiliser pour les vidanges" -#: common.opt:634 +#: common.opt:739 msgid "Align the start of functions" msgstr "Aligner le début des fonctions" -#: common.opt:641 +#: common.opt:746 msgid "Align labels which are only reached by jumping" msgstr "Aligner les étiquettes qui sont seulement atteintes par sauts" -#: common.opt:648 +#: common.opt:753 msgid "Align all labels" msgstr "Aligner toutes les étiquettes" -#: common.opt:655 +#: common.opt:760 msgid "Align the start of loops" msgstr "Aligner le début des boucles" -#: common.opt:678 +#: common.opt:783 msgid "Generate unwind tables that are exact at each instruction boundary" msgstr "Générer des tables étendues qui soient exactes pour chaque borne d'instruction" -#: common.opt:682 +#: common.opt:787 #, fuzzy msgid "Generate auto-inc/dec instructions" msgstr "Générer des instructions « char »" -#: common.opt:690 +#: common.opt:795 msgid "Generate code to check bounds before indexing arrays" msgstr "Générer du code pour vérifier les bornes avant d'indexer les tableaux" -#: common.opt:694 +#: common.opt:799 msgid "Replace add, compare, branch with branch on count register" msgstr "Remplacer add,compare,branch avec des branchements utilisant un compteur registre" -#: common.opt:698 +#: common.opt:803 msgid "Use profiling information for branch probabilities" msgstr "Utiliser les informations de profilage pour les probabilités de branchements" -#: common.opt:702 +#: common.opt:807 msgid "Perform branch target load optimization before prologue / epilogue threading" msgstr "Effectuer l'optimisation du chargement du branchement cible avant le thread prologue / epilogue" -#: common.opt:706 +#: common.opt:811 msgid "Perform branch target load optimization after prologue / epilogue threading" msgstr "Effectuer l'optimisation du chargement du branchement cible après le thread prologue / epilogue" -#: common.opt:710 +#: common.opt:815 msgid "Restrict target load migration not to re-use registers in any basic block" msgstr "" -#: common.opt:714 +#: common.opt:819 msgid "-fcall-saved-<register>\tMark <register> as being preserved across functions" msgstr "-fcall-saved-<registre>\tmarquer le <registre> comme étant préservé à travers les fonctions" -#: common.opt:718 +#: common.opt:823 msgid "-fcall-used-<register>\tMark <register> as being corrupted by function calls" msgstr "-fcall-used-<registre>\tmarquer le <registre> comme étant corrompu par les appels de fonctions" -#: common.opt:725 +#: common.opt:830 msgid "Save registers around function calls" msgstr "Sauvegarder les registres autour des appels de fonction" -#: common.opt:729 +#: common.opt:834 msgid "Compare the results of several data dependence analyzers." msgstr "" -#: common.opt:733 +#: common.opt:838 msgid "Looks for opportunities to reduce stack adjustments and stack references." msgstr "" -#: common.opt:737 +#: common.opt:842 msgid "Do not put uninitialized globals in the common section" msgstr "Ne pas placer de globaux non initialisés dans la section commune" -#: common.opt:745 +#: common.opt:850 msgid "-fcompare-debug[=<opts>]\tCompile with and without e.g. -gtoggle, and compare the final-insns dump" msgstr "" -#: common.opt:749 +#: common.opt:854 msgid "Run only the second compilation of -fcompare-debug" msgstr "" -#: common.opt:753 +#: common.opt:858 msgid "Do not perform optimizations increasing noticeably stack usage" msgstr "" -#: common.opt:757 +#: common.opt:862 msgid "Perform a register copy-propagation optimization pass" msgstr "Effectuer la passe d'optimisation de la propagation-de-copie par registre" -#: common.opt:761 +#: common.opt:866 msgid "Perform cross-jumping optimization" msgstr "Exécuter des optimisations de sauts croisés" -#: common.opt:765 +#: common.opt:870 msgid "When running CSE, follow jumps to their targets" msgstr "Lorsque CSE s'exécute, suivre les sauts vers leurs cibles" -#: common.opt:773 +#: common.opt:878 msgid "Omit range reduction step when performing complex division" msgstr "" -#: common.opt:777 +#: common.opt:882 msgid "Complex multiplication and division follow Fortran rules" msgstr "" -#: common.opt:781 +#: common.opt:886 msgid "Place data items into their own section" msgstr "placer les items des données dans leur propre section" -#: common.opt:785 +#: common.opt:890 msgid "List all available debugging counters with their limits and counts." msgstr "" -#: common.opt:789 +#: common.opt:894 msgid "-fdbg-cnt=<counter>:<limit>[,<counter>:<limit>,...]\tSet the debug counter limit. " msgstr "" -#: common.opt:793 +#: common.opt:898 msgid "Map one directory name to another in debug information" msgstr "" -#: common.opt:799 +#: common.opt:904 msgid "Defer popping functions args from stack until later" msgstr "Déférer le dépilage des arguments de fonction de la pile plus tard" -#: common.opt:803 +#: common.opt:908 msgid "Attempt to fill delay slots of branch instructions" msgstr "Tented de remplir de délais les fentes des instructions de branchement" -#: common.opt:807 +#: common.opt:912 msgid "Delete useless null pointer checks" msgstr "Détruire les vérifications de pointeurs nul inutiles" -#: common.opt:811 +#: common.opt:916 msgid "-fdiagnostics-show-location=[once|every-line]\tHow often to emit source location at the beginning of line-wrapped diagnostics" msgstr "-fdiagnostics-show-location=[once|every-line]\tindiquer combien de fois les informations de localisation des sources doivent être produites au début d'un diagnostique lorsque les lignes doivent s'enrouler" -#: common.opt:815 +#: common.opt:933 msgid "Amend appropriate diagnostic messages with the command line option that controls them" msgstr "" -#: common.opt:819 +#: common.opt:937 msgid "-fdump-<type>\tDump various compiler internals to a file" msgstr "-fdump-<type>\tvidander les divers internes du compilateur dans un fichier" -#: common.opt:826 +#: common.opt:944 msgid "-fdump-final-insns=filename\tDump to filename the insns at the end of translation" msgstr "" -#: common.opt:830 +#: common.opt:948 +msgid "-fdump-go-spec=filename\tWrite all declarations to file as Go code" +msgstr "" + +#: common.opt:952 #, fuzzy msgid "Suppress output of addresses in debugging dumps" msgstr "Supprimer dans la sortie les numéros d'instructions et de notes de lignes dans les vidanges de mises au point" -#: common.opt:834 +#: common.opt:956 #, fuzzy msgid "Suppress output of instruction numbers, line number notes and addresses in debugging dumps" msgstr "Supprimer dans la sortie les numéros d'instructions et de notes de lignes dans les vidanges de mises au point" -#: common.opt:838 +#: common.opt:960 #, fuzzy msgid "Suppress output of previous and next insn numbers in debugging dumps" msgstr "Supprimer dans la sortie les numéros d'instructions et de notes de lignes dans les vidanges de mises au point" -#: common.opt:842 +#: common.opt:964 msgid "Enable CFI tables via GAS assembler directives." msgstr "" -#: common.opt:846 +#: common.opt:968 #, fuzzy msgid "Perform early inlining" msgstr "Exécuter des réductions de boucles" -#: common.opt:850 +#: common.opt:972 msgid "Perform DWARF2 duplicate elimination" msgstr "Exécuter une élimination DAWRF2 des doublons" -#: common.opt:854 +#: common.opt:976 msgid "Perform interprocedural reduction of aggregates" msgstr "" -#: common.opt:858 common.opt:862 +#: common.opt:980 common.opt:984 msgid "Perform unused type elimination in debug info" msgstr "Effectuer l'élimination des types non utilisés dans l'information de mise au point" -#: common.opt:866 +#: common.opt:988 msgid "Do not suppress C++ class debug information." msgstr "" -#: common.opt:870 +#: common.opt:992 #, fuzzy msgid "Generate debug information to support Identical Code Folding (ICF)" msgstr "Générer les informations de mise au point dans le format étendu XCOFF" -#: common.opt:874 +#: common.opt:996 msgid "Enable exception handling" msgstr "Autoriser le traitement des exceptions" -#: common.opt:878 +#: common.opt:1000 msgid "Perform a number of minor, expensive optimizations" msgstr "Effectuer un nombre mineur d'optimisations coûteuses" -#: common.opt:882 +#: common.opt:1004 msgid "-fexcess-precision=[fast|standard]\tSpecify handling of excess floating-point precision" msgstr "" -#: common.opt:889 +#: common.opt:1007 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown excess precision style %qs" +msgstr "élément lexical %s inconnu\n" + +#: common.opt:1020 msgid "Assume no NaNs or infinities are generated" msgstr "Assumer qu'aucun NaNs ou infinités ne soit généré" -#: common.opt:893 +#: common.opt:1024 msgid "-ffixed-<register>\tMark <register> as being unavailable to the compiler" msgstr "-ffixed-<registre>\tmarquer le <registre> comme n'étant plus disponible pour le compilateur" -#: common.opt:897 +#: common.opt:1028 #, fuzzy msgid "Don't allocate floats and doubles in extended-precision registers" msgstr "Contrôle l'ordre d'allocation des registres entier" -#: common.opt:905 +#: common.opt:1036 #, fuzzy msgid "Perform a forward propagation pass on RTL" msgstr "Effectuer la passe d'optimisation de la propagation-de-copie par registre" -#: common.opt:909 +#: common.opt:1040 msgid "-ffp-contract=[off|on|fast] Perform floating-point expression contraction." msgstr "" -#: common.opt:916 +#: common.opt:1043 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown floating point contraction style %qs" +msgstr "Utiliser les instructions matérielles en virgule flottante" + +#: common.opt:1060 msgid "Allow function addresses to be held in registers" msgstr "Autoriser le maintien des adresses de fonction dans les registres" -#: common.opt:920 +#: common.opt:1064 msgid "Place each function into its own section" msgstr "placer chaque fonction dans sa propre section" -#: common.opt:924 +#: common.opt:1068 msgid "Perform global common subexpression elimination" msgstr "Exécuter l'élimination de sous-expression commune globale" -#: common.opt:928 +#: common.opt:1072 msgid "Perform enhanced load motion during global common subexpression elimination" msgstr "Exécuter un chargement amélioré lors de l'élimination de sous-expression commune globale" -#: common.opt:932 +#: common.opt:1076 msgid "Perform store motion after global common subexpression elimination" msgstr "Exécuter un stockage après l'élimination de sous-expression commune globale" -#: common.opt:936 +#: common.opt:1080 #, fuzzy msgid "Perform redundant load after store elimination in global common subexpression" msgstr "Exécuter un stockage redondant après l'élimination de sous-expression commune globale" -#: common.opt:941 +#: common.opt:1085 #, fuzzy msgid "Perform global common subexpression elimination after register allocation" msgstr "Exécuter l'élimination de sous-expression commune globale" -#: common.opt:947 +#: common.opt:1091 #, fuzzy msgid "Enable in and out of Graphite representation" msgstr "Autoriser l'instanciation automatique de patron" -#: common.opt:951 +#: common.opt:1095 #, fuzzy msgid "Enable Graphite Identity transformation" msgstr "Produire les informations du graphe d'appel" -#: common.opt:955 +#: common.opt:1099 msgid "Mark all loops as parallel" msgstr "" -#: common.opt:959 +#: common.opt:1103 msgid "Enable Loop Strip Mining transformation" msgstr "" -#: common.opt:963 +#: common.opt:1107 msgid "Enable Loop Interchange transformation" msgstr "" -#: common.opt:967 +#: common.opt:1111 #, fuzzy msgid "Enable Loop Blocking transformation" msgstr "Autoriser la relâche par l'éditeur de liens" -#: common.opt:971 +#: common.opt:1115 #, fuzzy msgid "Enable Loop Flattening transformation" msgstr "Autoriser l'instanciation automatique de patron" -#: common.opt:975 +#: common.opt:1119 msgid "Force bitfield accesses to match their type width" msgstr "" -#: common.opt:979 +#: common.opt:1123 msgid "Enable guessing of branch probabilities" msgstr "Autoriser l'estimation des probabilités de branchement" -#: common.opt:987 +#: common.opt:1131 msgid "Process #ident directives" msgstr "Traiter les directive #ident" -#: common.opt:991 +#: common.opt:1135 msgid "Perform conversion of conditional jumps to branchless equivalents" msgstr "Exécuter la conversion des sauts conditionels à des équivalents sans branchements" -#: common.opt:995 +#: common.opt:1139 msgid "Perform conversion of conditional jumps to conditional execution" msgstr "Exécuter la conversion des sauts conditionnels à une exécution conditionnel" -#: common.opt:999 +#: common.opt:1143 #, fuzzy msgid "Convert conditional jumps in innermost loops to branchless equivalents" msgstr "Exécuter la conversion des sauts conditionels à des équivalents sans branchements" -#: common.opt:1003 +#: common.opt:1147 msgid "Also if-convert conditional jumps containing memory writes" msgstr "" -#: common.opt:1011 +#: common.opt:1155 msgid "Do not generate .size directives" msgstr "Ne pas générer de directives .size" -#: common.opt:1015 +#: common.opt:1159 #, fuzzy msgid "Perform indirect inlining" msgstr "enlignage récursif" -#: common.opt:1024 +#: common.opt:1168 msgid "Pay attention to the \"inline\" keyword" msgstr "Porter attention au mot clé \"inline\"" -#: common.opt:1028 +#: common.opt:1172 #, fuzzy msgid "Integrate simple functions into their callers when code size is known to not growth" msgstr "Intégrer les fonctions simples à l'intérieur des appelants" -#: common.opt:1032 +#: common.opt:1176 msgid "Integrate simple functions into their callers" msgstr "Intégrer les fonctions simples à l'intérieur des appelants" -#: common.opt:1036 +#: common.opt:1180 #, fuzzy msgid "Integrate functions called once into their callers" msgstr "Intégrer les fonctions simples à l'intérieur des appelants" -#: common.opt:1043 +#: common.opt:1187 msgid "-finline-limit=<number>\tLimit the size of inlined functions to <number>" msgstr "-finline-limit=<nombre>\tlimiter la taille des fonction enligne à <nombre>" -#: common.opt:1047 +#: common.opt:1191 msgid "Instrument function entry and exit with profiling calls" msgstr "Traiter les entrées et les sorties des fonctions avec appels de profilage" -#: common.opt:1051 +#: common.opt:1195 msgid "-finstrument-functions-exclude-function-list=name,... Do not instrument listed functions" msgstr "" -#: common.opt:1055 +#: common.opt:1199 msgid "-finstrument-functions-exclude-file-list=filename,... Do not instrument functions listed in files" msgstr "" -#: common.opt:1059 +#: common.opt:1203 #, fuzzy msgid "Perform Interprocedural constant propagation" msgstr "Autoriser la propagation SSA de constante conditionnelle" -#: common.opt:1063 +#: common.opt:1207 msgid "Perform cloning to make Interprocedural constant propagation stronger" msgstr "" -#: common.opt:1067 +#: common.opt:1211 msgid "Perform interprocedural profile propagation" msgstr "" -#: common.opt:1071 +#: common.opt:1215 msgid "Perform interprocedural points-to analysis" msgstr "" -#: common.opt:1075 +#: common.opt:1219 #, fuzzy msgid "Discover pure and const functions" msgstr "Écarter les fonctions virtuelles non utilisées" -#: common.opt:1079 +#: common.opt:1223 msgid "Discover readonly and non addressable static variables" msgstr "" -#: common.opt:1083 +#: common.opt:1227 msgid "Perform matrix layout flattening and transposing based" msgstr "" -#: common.opt:1088 +#: common.opt:1232 #, fuzzy msgid "Perform structure layout optimizations based" msgstr "Exécuter un réduction en force des optimisations" -#: common.opt:1093 +#: common.opt:1237 msgid "-fira-algorithm=[CB|priority] Set the used IRA algorithm" msgstr "" -#: common.opt:1097 +#: common.opt:1240 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown IRA algorithm %qs" +msgstr "nom de registre inconnu: %s" + +#: common.opt:1250 msgid "-fira-region=[one|all|mixed] Set regions for IRA" msgstr "" -#: common.opt:1101 +#: common.opt:1253 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown IRA region %qs" +msgstr "nom de registre inconnu: %s" + +#: common.opt:1266 msgid "Use IRA based register pressure calculation" msgstr "" -#: common.opt:1106 +#: common.opt:1271 #, fuzzy msgid "Share slots for saving different hard registers." msgstr "Stocker les var. locales dans redistres d'arguments" -#: common.opt:1110 +#: common.opt:1275 msgid "Share stack slots for spilled pseudo-registers." msgstr "" -#: common.opt:1114 +#: common.opt:1279 msgid "-fira-verbose=<number>\tControl IRA's level of diagnostic messages." msgstr "" -#: common.opt:1118 +#: common.opt:1283 msgid "Optimize induction variables on trees" msgstr "" -#: common.opt:1122 +#: common.opt:1287 #, fuzzy msgid "Use jump tables for sufficiently large switch statements" msgstr "étiquette de « case » en dehors de tout switch" -#: common.opt:1126 +#: common.opt:1291 msgid "Generate code for functions even if they are fully inlined" msgstr "Générer le code pour les fonctions même si elles sont complètement enligne" -#: common.opt:1130 +#: common.opt:1295 msgid "Emit static const variables even if they are not used" msgstr "Produire des variables constantes statiques même si elles ne sont pas utilisées" -#: common.opt:1134 +#: common.opt:1299 msgid "Give external symbols a leading underscore" msgstr "Afficher les symboles externes préfixés d'un caractère de soulignement" -#: common.opt:1142 +#: common.opt:1307 #, fuzzy msgid "Enable link-time optimization." msgstr "Activer les optimisations par l'éditeur de liens" -#: common.opt:1146 +#: common.opt:1311 msgid "Link-time optimization with number of parallel jobs or jobserver." msgstr "" -#: common.opt:1150 +#: common.opt:1315 msgid "Partition functions and vars at linktime based on object files they originate from" msgstr "" -#: common.opt:1154 +#: common.opt:1319 msgid "Partition functions and vars at linktime into approximately same sized buckets" msgstr "" -#: common.opt:1158 +#: common.opt:1323 #, fuzzy msgid "Disable partioning and streaming" msgstr "Désactiver les segments séparés de données" -#: common.opt:1163 +#: common.opt:1328 msgid "-flto-compression-level=<number>\tUse zlib compression level <number> for IL" msgstr "" -#: common.opt:1167 +#: common.opt:1332 #, fuzzy msgid "Report various link-time optimization statistics" msgstr "Effectuer une changement de nom de registres après une passe d'optimisation" -#: common.opt:1171 +#: common.opt:1336 msgid "Set errno after built-in math functions" msgstr "Initialiser errno après les fonctions internes mathématiques" -#: common.opt:1175 +#: common.opt:1340 msgid "-fmax-errors=<number>\tMaximum number of errors to report" msgstr "" -#: common.opt:1179 +#: common.opt:1344 msgid "Report on permanent memory allocation" msgstr "Rapporter l'allocation de mémoire permanente" -#: common.opt:1186 +#: common.opt:1351 msgid "Attempt to merge identical constants and constant variables" msgstr "Tentative de fusion de constantes identique et des variables constantes" -#: common.opt:1190 +#: common.opt:1355 msgid "Attempt to merge identical constants across compilation units" msgstr "Tentative de fusion de constantes identiques à travers des unités de compilation" -#: common.opt:1194 +#: common.opt:1359 #, fuzzy msgid "Attempt to merge identical debug strings across compilation units" msgstr "Tentative de fusion de constantes identiques à travers des unités de compilation" -#: common.opt:1198 +#: common.opt:1363 msgid "-fmessage-length=<number>\tLimit diagnostics to <number> characters per line. 0 suppresses line-wrapping" msgstr "-fmessage-length=<nombre>\tlimiter la longueur des diagnotiques à <nombre> de caractères par ligne. 0 supprime l'enroulement de ligne" -#: common.opt:1202 +#: common.opt:1367 msgid "Perform SMS based modulo scheduling before the first scheduling pass" msgstr "" -#: common.opt:1206 +#: common.opt:1371 msgid "Perform SMS based modulo scheduling with register moves allowed" msgstr "" -#: common.opt:1210 +#: common.opt:1375 #, fuzzy msgid "Move loop invariant computations out of loops" msgstr "Forcer pour toutes les boucles des calculs invariants en dehors des boucles" -#: common.opt:1214 +#: common.opt:1379 msgid "Add mudflap bounds-checking instrumentation for single-threaded program" msgstr "" -#: common.opt:1218 +#: common.opt:1383 msgid "Add mudflap bounds-checking instrumentation for multi-threaded program" msgstr "" -#: common.opt:1222 +#: common.opt:1387 msgid "Ignore read operations when inserting mudflap instrumentation" msgstr "" -#: common.opt:1226 +#: common.opt:1391 #, fuzzy msgid "Use the RTL dead code elimination pass" msgstr "Autoriser l'élimination agressive SSA du code mort" -#: common.opt:1230 +#: common.opt:1395 #, fuzzy msgid "Use the RTL dead store elimination pass" msgstr "Effectuer la passe d'optimisation complète des déplacements par les registres" -#: common.opt:1234 +#: common.opt:1399 msgid "Enable/Disable the traditional scheduling in loops that already passed modulo scheduling" msgstr "" -#: common.opt:1238 +#: common.opt:1403 msgid "Support synchronous non-call exceptions" msgstr "Supporter les exceptions synchrones des non appels" -#: common.opt:1242 +#: common.opt:1407 msgid "When possible do not generate stack frames" msgstr "Lorsque c'est possible ne pas générer des trames de pile" -#: common.opt:1246 +#: common.opt:1411 msgid "Do the full register move optimization pass" msgstr "Effectuer la passe d'optimisation complète des déplacements par les registres" -#: common.opt:1250 +#: common.opt:1415 msgid "Optimize sibling and tail recursive calls" msgstr "Optimiser sur mesure les appels enfants et récursif" -#: common.opt:1254 +#: common.opt:1419 #, fuzzy msgid "Perform partial inlining" msgstr "Exécuter des réductions de boucles" -#: common.opt:1258 common.opt:1262 +#: common.opt:1423 common.opt:1427 msgid "Report on memory allocation before interprocedural optimization" msgstr "" -#: common.opt:1266 +#: common.opt:1431 msgid "Pack structure members together without holes" msgstr "Empaqueter les membres des structures ensembles sans trous" -#: common.opt:1270 +#: common.opt:1435 msgid "-fpack-struct=<number>\tSet initial maximum structure member alignment" msgstr "" -#: common.opt:1274 +#: common.opt:1439 msgid "Return small aggregates in memory, not registers" msgstr "Retourner les petits aggrégats en mémoire, pas dans les registres" -#: common.opt:1278 +#: common.opt:1443 msgid "Perform loop peeling" msgstr "Exécuter des réductions de boucles" -#: common.opt:1282 +#: common.opt:1447 msgid "Enable machine specific peephole optimizations" msgstr "Autoriser les optimisations des trous spécifiques à une machine" -#: common.opt:1286 +#: common.opt:1451 msgid "Enable an RTL peephole pass before sched2" msgstr "Autoriser l'exécution de la passe RTL avant sched2" -#: common.opt:1290 +#: common.opt:1455 #, fuzzy msgid "Generate position-independent code if possible (large mode)" msgstr "Générer du code indépendant de la position si possible" -#: common.opt:1294 +#: common.opt:1459 #, fuzzy msgid "Generate position-independent code for executables if possible (large mode)" msgstr "Générer du code indépendant de la position pour les exécutables si possible" -#: common.opt:1298 +#: common.opt:1463 #, fuzzy msgid "Generate position-independent code if possible (small mode)" msgstr "Générer du code indépendant de la position si possible" -#: common.opt:1302 +#: common.opt:1467 #, fuzzy msgid "Generate position-independent code for executables if possible (small mode)" msgstr "Générer du code indépendant de la position pour les exécutables si possible" -#: common.opt:1306 +#: common.opt:1471 msgid "Specify a plugin to load" msgstr "" -#: common.opt:1310 +#: common.opt:1475 msgid "-fplugin-arg-<name>-<key>[=<value>]\tSpecify argument <key>=<value> for plugin <name>" msgstr "" -#: common.opt:1314 +#: common.opt:1479 #, fuzzy msgid "Run predictive commoning optimization." msgstr "Autoriser l'optimisation des déplacements par registre" -#: common.opt:1318 +#: common.opt:1483 msgid "Generate prefetch instructions, if available, for arrays in loops" msgstr "Générer des instructions prérecherchées, si disponible, pour les tableaux dans les boucles" -#: common.opt:1322 +#: common.opt:1487 msgid "Enable basic program profiling code" msgstr "Autoriser le code de profilage de base du programme" -#: common.opt:1326 +#: common.opt:1491 msgid "Insert arc-based program profiling code" msgstr "Insérer le code de profilage du programme de arc-based" -#: common.opt:1330 +#: common.opt:1495 msgid "Set the top-level directory for storing the profile data." msgstr "" -#: common.opt:1335 +#: common.opt:1500 #, fuzzy msgid "Enable correction of flow inconsistent profile data input" msgstr "Autoriser la propagation SSA de constante conditionnelle" -#: common.opt:1339 +#: common.opt:1504 msgid "Enable common options for generating profile info for profile feedback directed optimizations" msgstr "Autoriser les options communes pour la génération d'information de profile pour le feedback d'optimisation direct de profile" -#: common.opt:1343 +#: common.opt:1508 #, fuzzy msgid "Enable common options for generating profile info for profile feedback directed optimizations, and set -fprofile-dir=" msgstr "Autoriser les options communes pour la génération d'information de profile pour le feedback d'optimisation direct de profile" -#: common.opt:1347 +#: common.opt:1512 msgid "Enable common options for performing profile feedback directed optimizations" msgstr "Autoriser les options communes pour effectuer le feedback d'optimisation direct de profile" -#: common.opt:1351 +#: common.opt:1516 #, fuzzy msgid "Enable common options for performing profile feedback directed optimizations, and set -fprofile-dir=" msgstr "Autoriser les options communes pour effectuer le feedback d'optimisation direct de profile" -#: common.opt:1355 +#: common.opt:1520 msgid "Insert code to profile values of expressions" msgstr "Insérer le code pour profile les expressions de valeurs" -#: common.opt:1362 +#: common.opt:1527 msgid "-frandom-seed=<string>\tMake compile reproducible using <string>" msgstr "-frandom-seed=<chaîne>\tfaire une compilation reproduisible en utilisant <chaîne>" -#: common.opt:1372 +#: common.opt:1537 msgid "Record gcc command line switches in the object file." msgstr "" -#: common.opt:1376 +#: common.opt:1541 msgid "Return small aggregates in registers" msgstr "Retourner les petits aggrégats dans les registres" -#: common.opt:1380 +#: common.opt:1545 msgid "Enables a register move optimization" msgstr "Autoriser l'optimisation des déplacements par registre" -#: common.opt:1384 +#: common.opt:1549 msgid "Perform a register renaming optimization pass" msgstr "Effectuer une changement de nom de registres après une passe d'optimisation" -#: common.opt:1388 +#: common.opt:1553 msgid "Reorder basic blocks to improve code placement" msgstr "Ré-ordonner les blocs de base pour améliorer l'emplacement de code" -#: common.opt:1392 +#: common.opt:1557 #, fuzzy msgid "Reorder basic blocks and partition into hot and cold sections" msgstr "Ré-ordonner les blocs de base pour améliorer l'emplacement de code" -#: common.opt:1396 +#: common.opt:1561 msgid "Reorder functions to improve code placement" msgstr "Ré-ordonner les fonctions pour améliorer l'emplacement de code" -#: common.opt:1400 +#: common.opt:1565 msgid "Add a common subexpression elimination pass after loop optimizations" msgstr "Ajouter une passe d'élimination d'une sous-expression commune après les optimisations de boucle" -#: common.opt:1408 +#: common.opt:1573 msgid "Disable optimizations that assume default FP rounding behavior" msgstr "Interdire les optimisation qui assument un comportement d'arrondissement FP par défaut" -#: common.opt:1412 +#: common.opt:1577 msgid "Enable scheduling across basic blocks" msgstr "Autoriser l'ordonnancement à travers les blocs de base" -#: common.opt:1416 +#: common.opt:1581 msgid "Enable register pressure sensitive insn scheduling" msgstr "" -#: common.opt:1420 +#: common.opt:1585 msgid "Allow speculative motion of non-loads" msgstr "Autoriser le mouvement spéculatif de non chargements" -#: common.opt:1424 +#: common.opt:1589 msgid "Allow speculative motion of some loads" msgstr "Autoriser le mouvement spéculatif de quelques chargements" -#: common.opt:1428 +#: common.opt:1593 msgid "Allow speculative motion of more loads" msgstr "Autoriser le mouvement spéculatif de plusieurs chargements" -#: common.opt:1432 +#: common.opt:1597 msgid "-fsched-verbose=<number>\tSet the verbosity level of the scheduler" msgstr "-fsched-verbose=<numéro>\tnitialiser le niveau de verbosité de l'ordonnanceur" -#: common.opt:1436 +#: common.opt:1601 msgid "If scheduling post reload, do superblock scheduling" msgstr "Si l'ordonnancement fait une post recharge, faire un ordonnancement de super bloc" -#: common.opt:1444 +#: common.opt:1609 msgid "Reschedule instructions before register allocation" msgstr "Réordonnancer les instructions avant l'allocation de registres" -#: common.opt:1448 +#: common.opt:1613 msgid "Reschedule instructions after register allocation" msgstr "Réordonnancer les instructions après l'allocation de registres" -#: common.opt:1455 +#: common.opt:1620 msgid "Schedule instructions using selective scheduling algorithm" msgstr "" -#: common.opt:1459 +#: common.opt:1624 msgid "Run selective scheduling after reload" msgstr "" -#: common.opt:1463 +#: common.opt:1628 msgid "Perform software pipelining of inner loops during selective scheduling" msgstr "" -#: common.opt:1467 +#: common.opt:1632 msgid "Perform software pipelining of outer loops during selective scheduling" msgstr "" -#: common.opt:1471 +#: common.opt:1636 msgid "Reschedule pipelined regions without pipelining" msgstr "" -#: common.opt:1477 +#: common.opt:1642 msgid "Allow premature scheduling of queued insns" msgstr "Autoriser l'ordonnancement prématuré de queues insns" -#: common.opt:1481 +#: common.opt:1646 #, fuzzy msgid "-fsched-stalled-insns=<number>\tSet number of queued insns that can be prematurely scheduled" msgstr "-fsched-stalled-insns=<nombre> fixer le nombre d'insns en queu qui peuvent être prématurément ordonnancés" -#: common.opt:1489 +#: common.opt:1654 msgid "Set dependence distance checking in premature scheduling of queued insns" msgstr "Fixer la distance de vérification de dépendance dans l'ordonnancement prématuré d'insns en queue" -#: common.opt:1493 +#: common.opt:1658 #, fuzzy msgid "-fsched-stalled-insns-dep=<number>\tSet dependence distance checking in premature scheduling of queued insns" msgstr "-fsched-stalled-insns-dep=<nombre> fixer la distance de vérification de dépendance dans l'ordonnancement d'insnsn en queue" -#: common.opt:1497 +#: common.opt:1662 msgid "Enable the group heuristic in the scheduler" msgstr "" -#: common.opt:1501 +#: common.opt:1666 msgid "Enable the critical path heuristic in the scheduler" msgstr "" -#: common.opt:1505 +#: common.opt:1670 msgid "Enable the speculative instruction heuristic in the scheduler" msgstr "" -#: common.opt:1509 +#: common.opt:1674 msgid "Enable the rank heuristic in the scheduler" msgstr "" -#: common.opt:1513 +#: common.opt:1678 msgid "Enable the last instruction heuristic in the scheduler" msgstr "" -#: common.opt:1517 +#: common.opt:1682 msgid "Enable the dependent count heuristic in the scheduler" msgstr "" -#: common.opt:1521 +#: common.opt:1686 msgid "Access data in the same section from shared anchor points" msgstr "" -#: common.opt:1529 +#: common.opt:1694 msgid "Eliminate redundant zero extensions on targets that support implicit extensions." msgstr "" -#: common.opt:1533 +#: common.opt:1698 msgid "Show column numbers in diagnostics, when available. Default on" msgstr "" -#: common.opt:1537 +#: common.opt:1702 msgid "Disable optimizations observable by IEEE signaling NaNs" msgstr "Désactiver les optimisations observable par le signalement NaNs IEEE" -#: common.opt:1541 +#: common.opt:1706 msgid "Disable floating point optimizations that ignore the IEEE signedness of zero" msgstr "" -#: common.opt:1545 +#: common.opt:1710 msgid "Convert floating point constants to single precision constants" msgstr "Convertir les constantes en virgules flottantes en constantes de simple précision" -#: common.opt:1549 +#: common.opt:1714 msgid "Split lifetimes of induction variables when loops are unrolled" msgstr "" -#: common.opt:1553 +#: common.opt:1718 #, fuzzy msgid "Generate discontiguous stack frames" msgstr "Générer des trames de pile conformes à APCS" -#: common.opt:1557 +#: common.opt:1722 msgid "Split wide types into independent registers" msgstr "" -#: common.opt:1561 +#: common.opt:1726 msgid "Apply variable expansion when loops are unrolled" msgstr "" -#: common.opt:1565 +#: common.opt:1730 #, fuzzy msgid "-fstack-check=[no|generic|specific]\tInsert stack checking code into the program" msgstr "Insérer du code de vérificaion de la pile dans le programme" -#: common.opt:1569 +#: common.opt:1734 #, fuzzy msgid "Insert stack checking code into the program. Same as -fstack-check=specific" msgstr "Insérer du code de vérificaion de la pile dans le programme" -#: common.opt:1576 +#: common.opt:1741 msgid "-fstack-limit-register=<register>\tTrap if the stack goes past <register>" msgstr "-fstack-limit-register=<registre>\tfaire un déroutement si la pile va au delà du <registre>" -#: common.opt:1580 +#: common.opt:1745 msgid "-fstack-limit-symbol=<name>\tTrap if the stack goes past symbol <name>" msgstr "-fstack-limit-symbol=<nom>\tfaire un déroutement si la pile va au delà du symbole <nom>" -#: common.opt:1584 +#: common.opt:1749 msgid "Use propolice as a stack protection method" msgstr "" -#: common.opt:1588 +#: common.opt:1753 msgid "Use a stack protection method for every function" msgstr "" -#: common.opt:1592 +#: common.opt:1757 #, fuzzy msgid "Output stack usage information on a per-function basis" msgstr "Ré-utiliser R30 sur une base par fonction" -#: common.opt:1604 +#: common.opt:1769 msgid "Assume strict aliasing rules apply" msgstr "Présumer que des règles stricts d'alias s'appliquent" -#: common.opt:1608 +#: common.opt:1773 #, fuzzy msgid "Treat signed overflow as undefined" msgstr "Traiter les en-têtes manquantes de fichiers comme des fichiers générés" -#: common.opt:1612 +#: common.opt:1777 msgid "Check for syntax errors, then stop" msgstr "Vérifier les erreurs de syntaxes et puis stopper" -#: common.opt:1616 +#: common.opt:1781 msgid "Create data files needed by \"gcov\"" msgstr "Créer les fichiers de données nécessaires à \"gcov\"" -#: common.opt:1620 +#: common.opt:1785 msgid "Perform jump threading optimizations" msgstr "Exécuter des optimisations de sauts de thread" -#: common.opt:1624 +#: common.opt:1789 msgid "Report the time taken by each compiler pass" msgstr "Rapporter le temps pris par chaque passe de compilation" -#: common.opt:1628 +#: common.opt:1793 msgid "-ftls-model=[global-dynamic|local-dynamic|initial-exec|local-exec]\tSet the default thread-local storage code generation model" msgstr "-ftls-model=[global-dynamic|local-dynamic|initial-exec|local-exec]\tinitialiser le modèle de génération de code par défaut de thread local" -#: common.opt:1632 +#: common.opt:1796 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown TLS model %qs" +msgstr "tls-model \"%s\" inconnu" + +#: common.opt:1812 msgid "Reorder top level functions, variables, and asms" msgstr "" -#: common.opt:1636 +#: common.opt:1816 msgid "Perform superblock formation via tail duplication" msgstr "Exécuter la formation du super bloc via la duplication de la queue" -#: common.opt:1643 +#: common.opt:1823 msgid "Assume floating-point operations can trap" msgstr "On assume que les opérations en virgule flottante peuvent être attrappées" -#: common.opt:1647 +#: common.opt:1827 msgid "Trap for signed overflow in addition, subtraction and multiplication" msgstr "Attrapper les débordements de signe dans l'addition, la soustraction et la multiplication" -#: common.opt:1651 +#: common.opt:1831 #, fuzzy msgid "Enable SSA-CCP optimization on trees" msgstr "Autoriser les optimisations SSA" -#: common.opt:1655 +#: common.opt:1835 #, fuzzy msgid "Enable SSA-BIT-CCP optimization on trees" msgstr "Autoriser les optimisations SSA" -#: common.opt:1663 +#: common.opt:1843 msgid "Enable loop header copying on trees" msgstr "" -#: common.opt:1667 +#: common.opt:1847 msgid "Replace SSA temporaries with better names in copies" msgstr "" -#: common.opt:1671 +#: common.opt:1851 msgid "Enable copy propagation on trees" msgstr "" -#: common.opt:1679 +#: common.opt:1859 #, fuzzy msgid "Transform condition stores into unconditional ones" msgstr "Exécuter la conversion des sauts conditionnels à une exécution conditionnel" -#: common.opt:1683 +#: common.opt:1863 #, fuzzy msgid "Perform conversions of switch initializations." msgstr "Exécuter la conversion des sauts conditionnels à une exécution conditionnel" -#: common.opt:1687 +#: common.opt:1867 #, fuzzy msgid "Enable SSA dead code elimination optimization on trees" msgstr "Autoriser l'élimination agressive SSA du code mort" -#: common.opt:1691 +#: common.opt:1871 #, fuzzy msgid "Enable dominator optimizations" msgstr "Activer les optimisations par l'éditeur de liens" -#: common.opt:1695 +#: common.opt:1875 #, fuzzy msgid "Enable dead store elimination" msgstr "Autoriser l'élimination agressive SSA du code mort" -#: common.opt:1699 +#: common.opt:1879 msgid "Enable forward propagation on trees" msgstr "" -#: common.opt:1703 +#: common.opt:1883 msgid "Enable Full Redundancy Elimination (FRE) on trees" msgstr "" -#: common.opt:1707 +#: common.opt:1887 #, fuzzy msgid "Enable loop distribution on trees" msgstr "Autoriser les instructions parallèles" -#: common.opt:1711 +#: common.opt:1891 msgid "Enable loop distribution for patterns transformed into a library call" msgstr "" -#: common.opt:1715 +#: common.opt:1895 #, fuzzy msgid "Enable loop invariant motion on trees" msgstr "Forcer pour toutes les boucles des calculs invariants en dehors des boucles" -#: common.opt:1719 +#: common.opt:1899 #, fuzzy msgid "Enable linear loop transforms on trees" msgstr "Activer les optimisations par l'éditeur de liens" -#: common.opt:1723 +#: common.opt:1903 #, fuzzy msgid "Create canonical induction variables in loops" msgstr "Renforcer la réduction de toutes les boucles par induction des variables" -#: common.opt:1727 +#: common.opt:1907 #, fuzzy msgid "Enable loop optimizations on tree level" msgstr "Activer les optimisations par l'éditeur de liens" -#: common.opt:1731 +#: common.opt:1911 #, fuzzy msgid "Enable automatic parallelization of loops" msgstr "Autoriser l'instanciation automatique de patron" -#: common.opt:1735 +#: common.opt:1915 #, fuzzy msgid "Enable hoisting loads from conditional pointers." msgstr "Autoriser l'utilisation des instructions conditionnelles move" -#: common.opt:1739 +#: common.opt:1919 #, fuzzy msgid "Enable SSA-PRE optimization on trees" msgstr "Autoriser les optimisations SSA" -#: common.opt:1743 +#: common.opt:1923 msgid "Perform function-local points-to analysis on trees." msgstr "" -#: common.opt:1747 +#: common.opt:1927 msgid "Enable reassociation on tree level" msgstr "" -#: common.opt:1755 +#: common.opt:1935 #, fuzzy msgid "Enable SSA code sinking on trees" msgstr "Autoriser les optimisations SSA" -#: common.opt:1759 +#: common.opt:1939 msgid "Perform scalar replacement of aggregates" msgstr "" -#: common.opt:1763 +#: common.opt:1943 msgid "Replace temporary expressions in the SSA->normal pass" msgstr "" -#: common.opt:1767 +#: common.opt:1947 msgid "Perform live range splitting during the SSA->normal pass" msgstr "" -#: common.opt:1771 +#: common.opt:1951 #, fuzzy msgid "Perform Value Range Propagation on trees" msgstr "Effectuer la passe d'optimisation de la propagation-de-copie par registre" -#: common.opt:1775 +#: common.opt:1955 msgid "Compile whole compilation unit at a time" msgstr "Compiler complètement à la fois une unité de compilation" -#: common.opt:1779 +#: common.opt:1959 msgid "Perform loop unrolling when iteration count is known" msgstr "Exécuter un dé-roulement des boucles lorsque le compteur d'itération est connu" -#: common.opt:1783 +#: common.opt:1963 msgid "Perform loop unrolling for all loops" msgstr "Exécuter la boucle par désenroulement de toutes les boucles" -#: common.opt:1790 +#: common.opt:1970 msgid "Allow loop optimizations to assume that the loops behave in normal way" msgstr "" -#: common.opt:1794 +#: common.opt:1974 msgid "Allow optimization for floating-point arithmetic which may change the" msgstr "" -#: common.opt:1799 +#: common.opt:1979 msgid "Same as -fassociative-math for expressions which include division." msgstr "" -#: common.opt:1807 +#: common.opt:1987 msgid "Allow math optimizations that may violate IEEE or ISO standards" msgstr "Permettre les optimisations mathématiques qui peuvent violer les standards IEEE ou ISO" -#: common.opt:1811 +#: common.opt:1991 msgid "Perform loop unswitching" msgstr "Exécuter des boucles sans branchement" -#: common.opt:1815 +#: common.opt:1995 msgid "Just generate unwind tables for exception handling" msgstr "Générer simplement des tables étendues pour le traitement des exceptions" -#: common.opt:1827 +#: common.opt:2007 #, fuzzy msgid "Perform variable tracking" msgstr "Effectuer une optimisation sur mesure des appels" -#: common.opt:1835 +#: common.opt:2015 #, fuzzy msgid "Perform variable tracking by annotating assignments" msgstr "Effectuer une changement de nom de registres après une passe d'optimisation" -#: common.opt:1841 +#: common.opt:2021 msgid "Toggle -fvar-tracking-assignments" msgstr "" -#: common.opt:1845 +#: common.opt:2025 msgid "Perform variable tracking and also tag variables that are uninitialized" msgstr "" -#: common.opt:1849 +#: common.opt:2029 #, fuzzy msgid "Enable loop vectorization on trees" msgstr "Activer les optimisations par l'éditeur de liens" -#: common.opt:1853 +#: common.opt:2033 msgid "Enable basic block vectorization (SLP) on trees" msgstr "" -#: common.opt:1857 +#: common.opt:2037 #, fuzzy msgid "Enable use of cost model in vectorization" msgstr "Autoriser l'utilisation des instructions conditionnelles move" -#: common.opt:1861 +#: common.opt:2041 msgid "Enable loop versioning when doing loop vectorization on trees" msgstr "" -#: common.opt:1865 +#: common.opt:2045 #, fuzzy msgid "-ftree-vectorizer-verbose=<number>\tSet the verbosity level of the vectorizer" msgstr "-fsched-verbose=<numéro>\tnitialiser le niveau de verbosité de l'ordonnanceur" -#: common.opt:1869 +#: common.opt:2049 msgid "Enable copy propagation of scalar-evolution information." msgstr "" -#: common.opt:1879 +#: common.opt:2059 msgid "Add extra commentary to assembler output" msgstr "Ajouter des commentaires additionnels à la sortie de l'assembleur" -#: common.opt:1883 +#: common.opt:2063 msgid "-fvisibility=[default|internal|hidden|protected]\tSet the default symbol visibility" msgstr "" -#: common.opt:1888 +#: common.opt:2066 +#, fuzzy, c-format +msgid "unrecognized visibility value %qs" +msgstr "nom de registre non reconnue \"%s\"" + +#: common.opt:2082 msgid "Use expression value profiles in optimizations" msgstr "Utiliser le profile de la valeur d'expression dans l'optimisation" -#: common.opt:1892 +#: common.opt:2086 msgid "Construct webs and split unrelated uses of single variable" msgstr "Construire une toile et séparer les utilisations de variables simples" -#: common.opt:1896 +#: common.opt:2090 #, fuzzy msgid "Enable conditional dead code elimination for builtin calls" msgstr "Autoriser l'utilisation des instructions conditionnelles move" -#: common.opt:1900 +#: common.opt:2094 #, fuzzy msgid "Perform whole program optimizations" msgstr "Exécuter l'optimisation des boucles" -#: common.opt:1904 +#: common.opt:2098 msgid "Assume signed arithmetic overflow wraps around" msgstr "Assumer un débordement arithmétique signé enroulé" -#: common.opt:1908 +#: common.opt:2102 msgid "Put zero initialized data in the bss section" msgstr "Placer des données initialisées de zéros dans la section bss" -#: common.opt:1912 +#: common.opt:2106 msgid "Generate debug information in default format" msgstr "Générer les informations de mise au point dans le format par défaut" -#: common.opt:1916 +#: common.opt:2110 msgid "Generate debug information in COFF format" msgstr "Générer les informations de mise au point dans le format COFF" -#: common.opt:1920 +#: common.opt:2114 #, fuzzy msgid "Generate debug information in DWARF v2 (or later) format" msgstr "Générer les informations de mise au point dans le format DWARF v2" -#: common.opt:1924 +#: common.opt:2118 msgid "Generate debug information in default extended format" msgstr "Générer les informations de mise au point dans le format étendu par défaut" -#: common.opt:1928 +#: common.opt:2122 msgid "Generate debug information in STABS format" msgstr "Générer les informations de mise au point dans le format STABS" -#: common.opt:1932 +#: common.opt:2126 msgid "Generate debug information in extended STABS format" msgstr "Générer les informations de mise au point dans le format étendu STABS" -#: common.opt:1936 +#: common.opt:2130 msgid "Emit DWARF additions beyond selected version" msgstr "" -#: common.opt:1940 +#: common.opt:2134 msgid "Don't emit DWARF additions beyond selected version" msgstr "" -#: common.opt:1944 +#: common.opt:2138 #, fuzzy msgid "Toggle debug information generation" msgstr "Générer les informations de mise au point dans le format VMS" -#: common.opt:1948 +#: common.opt:2142 msgid "Generate debug information in VMS format" msgstr "Générer les informations de mise au point dans le format VMS" -#: common.opt:1952 +#: common.opt:2146 msgid "Generate debug information in XCOFF format" msgstr "Générer les information de mise au point dans le format XCOFF" -#: common.opt:1956 +#: common.opt:2150 msgid "Generate debug information in extended XCOFF format" msgstr "Générer les informations de mise au point dans le format étendu XCOFF" -#: common.opt:1963 +#: common.opt:2157 #, fuzzy msgid "-iplugindir=<dir>\tSet <dir> to be the default plugin directory" msgstr "-isysroot <répertoire>\tsélectionner le <répertoire> comme répertoire racine du système" -#: common.opt:1979 +#: common.opt:2176 msgid "-o <file>\tPlace output into <file>" msgstr "-o <fichier>\tproduire la sortie dans le <fichier>" -#: common.opt:1983 +#: common.opt:2180 msgid "Enable function profiling" msgstr "Autoriser le profilage de fonction" -#: common.opt:1990 +#: common.opt:2187 msgid "Issue warnings needed for strict compliance to the standard" msgstr "Émettre les avertissements nécessaires pour être conforme au standard" -#: common.opt:1994 +#: common.opt:2191 msgid "Like -pedantic but issue them as errors" msgstr "Identique à -pedantic mais les marque comme des erreurs" -#: common.opt:2031 +#: common.opt:2228 msgid "Do not display functions compiled or elapsed time" msgstr "Ne pas afficher les fonctions compilées ou le temps écoulé" -#: common.opt:2054 +#: common.opt:2260 msgid "Enable verbose output" msgstr "Autoriser le mode bavard sur la sortie" -#: common.opt:2058 +#: common.opt:2264 msgid "Display the compiler's version" msgstr "Afficher la version du compilateur" -#: common.opt:2062 +#: common.opt:2268 msgid "Suppress warnings" msgstr "Supprimer les avertissements" -#: common.opt:2072 +#: common.opt:2278 #, fuzzy msgid "Create a shared library" msgstr "Autoriser les identificateurs de librairies partagées de base" -#: common.opt:2101 +#: common.opt:2311 #, fuzzy msgid "Create a position independent executable" msgstr "Générer du code indépendant de la position pour les exécutables si possible" -#: attribs.c:306 objc/objc-act.c:7289 +#: go/gofrontend/expressions.cc:876 +#, fuzzy +msgid "invalid use of type" +msgstr "utilisation invalide de %D" + +#: go/gofrontend/expressions.cc:1974 go/gofrontend/expressions.cc:2628 +#, fuzzy +msgid "floating point constant truncated to integer" +msgstr "constante flottante est hors gamme" + +#: go/gofrontend/expressions.cc:2533 go/gofrontend/expressions.cc:2606 +msgid "constant refers to itself" +msgstr "" + +#: go/gofrontend/expressions.cc:3962 +#, fuzzy +msgid "expected numeric type" +msgstr "un nom de type attendu" + +#: go/gofrontend/expressions.cc:3969 +#, fuzzy +msgid "expected integer or boolean type" +msgstr "attendait une autre clause de changement de nom" + +#: go/gofrontend/expressions.cc:3974 +#, fuzzy +msgid "invalid operand for unary %<&%>" +msgstr "opérandes invalides pour le binaire %s" + +#: go/gofrontend/expressions.cc:3982 +#, fuzzy +msgid "expected pointer" +msgstr "opérande inattendue" + +#: go/gofrontend/expressions.cc:5608 go/gofrontend/expressions.cc:5624 +#, fuzzy +msgid "incompatible types in binary expression" +msgstr "modes incompatibles dans l'expression de concaténation" + +#: go/gofrontend/expressions.cc:5637 +msgid "shift of non-integer operand" +msgstr "" + +#: go/gofrontend/expressions.cc:5642 +#, fuzzy +msgid "shift count not unsigned integer" +msgstr "quantité du switch n'est pas un entier" + +#: go/gofrontend/expressions.cc:5651 +#, fuzzy +msgid "negative shift count" +msgstr "longueur négative de chaîne" + +#: go/gofrontend/expressions.cc:6299 +#, fuzzy +msgid "object is not a method" +msgstr "l'objet appelé n'est pas une fonction" + +#: go/gofrontend/expressions.cc:6308 +#, fuzzy +msgid "method type does not match object type" +msgstr "le transtypage ne concorde pas avec le type de la fonction" + +#: go/gofrontend/expressions.cc:6552 go/gofrontend/expressions.cc:6571 +#: go/gofrontend/expressions.cc:7192 go/gofrontend/expressions.cc:7331 +#: go/gofrontend/expressions.cc:7374 go/gofrontend/expressions.cc:7409 +#: go/gofrontend/expressions.cc:8468 go/gofrontend/expressions.cc:8489 +#, fuzzy +msgid "not enough arguments" +msgstr "pas d'argument" + +#: go/gofrontend/expressions.cc:6554 go/gofrontend/expressions.cc:7197 +#: go/gofrontend/expressions.cc:7314 go/gofrontend/expressions.cc:7336 +#: go/gofrontend/expressions.cc:7411 go/gofrontend/expressions.cc:8157 +#: go/gofrontend/expressions.cc:8471 go/gofrontend/expressions.cc:8482 +#, fuzzy +msgid "too many arguments" +msgstr "trop d'arguments pour le format" + +#: go/gofrontend/expressions.cc:7239 +#, fuzzy +msgid "argument must be array or slice or channel" +msgstr "argument du HAUT doit être une chaîne, un tableau, un mode ou un entier" + +#: go/gofrontend/expressions.cc:7249 +#, fuzzy +msgid "argument must be string or array or slice or map or channel" +msgstr "argument du HAUT doit être une chaîne, un tableau, un mode ou un entier" + +#: go/gofrontend/expressions.cc:7290 +#, fuzzy +msgid "unsupported argument type to builtin function" +msgstr "fonction interne non implantée « %s »" + +#: go/gofrontend/expressions.cc:7302 +#, fuzzy +msgid "argument must be channel" +msgstr "argument %d doit pouvoir être référencé" + +#: go/gofrontend/expressions.cc:7322 +#, fuzzy +msgid "argument must be a field reference" +msgstr "argument %d doit pouvoir être référencé" + +#: go/gofrontend/expressions.cc:7349 +#, fuzzy +msgid "left argument must be a slice" +msgstr "premier argument de « %s » doit être un mode" + +#: go/gofrontend/expressions.cc:7360 +#, fuzzy +msgid "right argument must be a slice or a string" +msgstr "argument ABS doit être en mode discret ou réel" + +#: go/gofrontend/expressions.cc:7365 +msgid "element types must be the same" +msgstr "" + +#: go/gofrontend/expressions.cc:7384 +#, fuzzy +msgid "arguments 1 and 2 have different types" +msgstr "opérande vers ?: a différents types" + +#: go/gofrontend/expressions.cc:7401 +#, fuzzy +msgid "argument must have complex type" +msgstr "le paramètre « %s » a un type incomplet" + +#: go/gofrontend/expressions.cc:7419 +#, fuzzy +msgid "cmplx arguments must have identical types" +msgstr "argument de « %s » doit être de type entier" + +#: go/gofrontend/expressions.cc:7421 +#, fuzzy +msgid "cmplx arguments must have floating-point type" +msgstr "argument 1 de « %s » doit être en mode virgule flottante" + +#: go/gofrontend/expressions.cc:8425 +#, fuzzy +msgid "expected function" +msgstr "Dans la fonction" + +#: go/gofrontend/expressions.cc:8436 +msgid "method call without object" +msgstr "" + +#: go/gofrontend/expressions.cc:8449 +#, fuzzy +msgid "incompatible type for receiver" +msgstr "type incompatibles dans %s" + +#: go/gofrontend/expressions.cc:8827 +#, fuzzy +msgid "number of results does not match number of values" +msgstr "nombre de sélecteurs de CASE ne concorde pas avec la liste des étiquettes du CASE" + +#: go/gofrontend/expressions.cc:9071 go/gofrontend/expressions.cc:9443 +#, fuzzy +msgid "index must be integer" +msgstr "processus de copie de nombres doit être entier" + +#: go/gofrontend/expressions.cc:9075 go/gofrontend/expressions.cc:9447 +#, fuzzy +msgid "slice end must be integer" +msgstr "processus de copie de nombres doit être entier" + +#: go/gofrontend/expressions.cc:9126 +msgid "array is not addressable" +msgstr "tableau n'est pas adressable" + +#: go/gofrontend/expressions.cc:9654 +#, fuzzy +msgid "incompatible type for map index" +msgstr "type incompatibles dans %s" + +#: go/gofrontend/expressions.cc:9933 +msgid "expected interface or pointer to interface" +msgstr "" + +#: go/gofrontend/expressions.cc:10231 +#, fuzzy +msgid "invalid new of function type" +msgstr "transtypage invalide pour un type de fonction « %T »" + +#: go/gofrontend/expressions.cc:10332 +#, fuzzy +msgid "invalid type for make function" +msgstr "type retourné invalide pour le membre de la fonction « %#D »" + +#: go/gofrontend/expressions.cc:10487 +#, fuzzy +msgid "too many expressions for struct" +msgstr "trop d'expressions d'index" + +#: go/gofrontend/expressions.cc:10500 +#, fuzzy +msgid "too few expressions for struct" +msgstr "trop peu d'arguments dans le format" + +#: go/gofrontend/expressions.cc:10764 +msgid "too many elements in composite literal" +msgstr "" + +#: go/gofrontend/expressions.cc:11828 go/gofrontend/expressions.cc:11836 +#, fuzzy +msgid "invalid unsafe.Pointer conversion" +msgstr "suffixe invalide pour une constante entière" + +#: go/gofrontend/expressions.cc:11841 go/gofrontend/statements.cc:1312 +#, fuzzy +msgid "type assertion only valid for interface types" +msgstr "Type d'interface invalide" + +#: go/gofrontend/expressions.cc:11853 +msgid "impossible type assertion: type does not implement interface" +msgstr "" + +#: go/gofrontend/expressions.cc:12009 go/gofrontend/statements.cc:1163 +#, fuzzy +msgid "expected channel" +msgstr "opérande inattendue" + +#: go/gofrontend/expressions.cc:12014 go/gofrontend/statements.cc:1168 +msgid "invalid receive on send-only channel" +msgstr "" + +#: go/gofrontend/expressions.cc:12101 +#, fuzzy +msgid "incompatible types in send" +msgstr "type incompatibles dans %s" + +#: go/gofrontend/expressions.cc:12106 +#, fuzzy +msgid "invalid send on receive-only channel" +msgstr "base invalide dans la séquence de contrôle de lecture" + +#: go/gofrontend/statements.cc:488 +#, fuzzy +msgid "invalid left hand side of assignment" +msgstr "membre gauche de l'affectation invalide" + +#: go/gofrontend/statements.cc:897 +#, fuzzy +msgid "expected map index on right hand side" +msgstr "un nom de chaîne est attendu ici" + +#: go/gofrontend/statements.cc:1041 +msgid "expected map index on left hand side" +msgstr "" + +#: go/gofrontend/statements.cc:1765 +msgid "no object for method call" +msgstr "" + +#: go/gofrontend/statements.cc:2518 +#, fuzzy +msgid "return with value in function with no return type" +msgstr "déclaration d'un retour sans valeur, dans la fonction déclarée avec un type retourné void" + +#: go/gofrontend/statements.cc:2531 +#, fuzzy +msgid "too many values in return statement" +msgstr "trop de « l » en suffixe dans les constantes entières" + +#: go/gofrontend/statements.cc:2560 +#, fuzzy +msgid "not enough values in return statement" +msgstr "fonction déclarée avec « noreturn» utilisant le mot-clé « return »" + +#: go/gofrontend/statements.cc:2932 +#, fuzzy +msgid "expected boolean expression" +msgstr "expression d'adresse inattendue" + +#: go/gofrontend/statements.cc:4517 +msgid "too many variables for range clause with channel" +msgstr "" + +#: go/gofrontend/statements.cc:4524 +msgid "range clause must have array, slice, setring, map, or channel type" +msgstr "" + +#: go/gofrontend/types.cc:559 +msgid "need explicit conversion" +msgstr "" + +#: go/gofrontend/types.cc:561 +msgid "multiple value function call in single value context" +msgstr "" + +#: go/gofrontend/types.cc:569 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot use type %s as type %s" +msgstr "ne peut convertir type « %T » vers le type « %T »" + +#: go/gofrontend/types.cc:2432 +#, fuzzy +msgid "different receiver types" +msgstr "type différent" + +#: go/gofrontend/types.cc:2452 go/gofrontend/types.cc:2465 +#: go/gofrontend/types.cc:2480 +#, fuzzy +msgid "different number of parameters" +msgstr "destructeurs ne prend aucun paramètre" + +#: go/gofrontend/types.cc:2473 +#, fuzzy +msgid "different parameter types" +msgstr "type différent" + +#: go/gofrontend/types.cc:2488 +#, fuzzy +msgid "different varargs" +msgstr "type différent" + +#: go/gofrontend/types.cc:2497 go/gofrontend/types.cc:2510 +#: go/gofrontend/types.cc:2525 +msgid "different number of results" +msgstr "" + +#: go/gofrontend/types.cc:2518 +#, fuzzy +msgid "different result types" +msgstr "type différent" + +#: go/gofrontend/types.cc:3500 +#, c-format +msgid "implicit assignment of %s%s%s hidden field %s%s%s" +msgstr "" + +#: go/gofrontend/types.cc:4313 +msgid "bad length when making slice" +msgstr "" + +#: go/gofrontend/types.cc:4319 +msgid "bad capacity when making slice" +msgstr "" + +#: go/gofrontend/types.cc:4981 +msgid "bad size when making map" +msgstr "" + +#: go/gofrontend/types.cc:5266 +msgid "bad buffer size when making channel" +msgstr "" + +#: go/gofrontend/types.cc:5714 +#, c-format +msgid "need explicit conversion; missing method %s%s%s" +msgstr "" + +#: go/gofrontend/types.cc:5731 go/gofrontend/types.cc:5866 +#, fuzzy, c-format +msgid "incompatible type for method %s%s%s" +msgstr "type incompatible pour l'argument n°%d de « %s »" + +#: go/gofrontend/types.cc:5735 go/gofrontend/types.cc:5870 +#, fuzzy, c-format +msgid "incompatible type for method %s%s%s (%s)" +msgstr "type incompatible pour l'argument n°%d de « %s »" + +#: go/gofrontend/types.cc:5807 go/gofrontend/types.cc:5820 +msgid "pointer to interface type has no methods" +msgstr "" + +#: go/gofrontend/types.cc:5809 go/gofrontend/types.cc:5822 +#, fuzzy +msgid "type has no methods" +msgstr "erreur lors de l'analyse syntaxique des méthodes" + +#: go/gofrontend/types.cc:5843 +#, fuzzy, c-format +msgid "ambiguous method %s%s%s" +msgstr "abréviation %s est ambiguë" + +#: go/gofrontend/types.cc:5846 +#, fuzzy, c-format +msgid "missing method %s%s%s" +msgstr "argument manquant à \"%s\"" + +#: go/gofrontend/types.cc:5886 +#, c-format +msgid "method %s%s%s requires a pointer" +msgstr "" + +#: attribs.c:306 objc/objc-act.c:7712 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE attribute directive ignored" msgstr "attribut de directive « %s » ignoré" @@ -11806,135 +12304,135 @@ msgstr "multiples déclarations pour la méthode « %s »" msgid "branch target register load optimization is not intended to be run twice" msgstr "optimisation du chargement du registre cible de branchement est pas prévu pour être exécuté deux fois" -#: builtins.c:555 +#: builtins.c:554 #, gcc-internal-format msgid "offset outside bounds of constant string" msgstr "décalage hors des limites d'une chaîne de constante" -#: builtins.c:1119 +#: builtins.c:1118 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "second argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant" msgstr "second argument de « __builtin_prefetch » doit être une constante" -#: builtins.c:1126 +#: builtins.c:1125 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid second argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero" msgstr "second argument invalide de « __builtin_prefetch »; utilisation de zéro" -#: builtins.c:1134 +#: builtins.c:1133 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "third argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant" msgstr "troisième argument de « __builtin_prefetch » doit être une constante" -#: builtins.c:1141 +#: builtins.c:1140 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid third argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero" msgstr "troisième argument invalide de « __builtin_prefetch »; utilisation de zéro" -#: builtins.c:4660 gimplify.c:2327 +#: builtins.c:4665 gimplify.c:2328 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "too few arguments to function %<va_start%>" msgstr "trop d'arguments pour la function « va_start »" -#: builtins.c:4822 +#: builtins.c:4827 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "first argument to %<va_arg%> not of type %<va_list%>" msgstr "premier argument de « va_arg » n'est pas de type « va_list »" -#: builtins.c:4838 +#: builtins.c:4843 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qT is promoted to %qT when passed through %<...%>" msgstr "« %s » a été promu à « %s » lors du passage à travers « ... »" -#: builtins.c:4843 +#: builtins.c:4848 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "(so you should pass %qT not %qT to %<va_arg%>)" msgstr "(vous devriez donc passer « %s » et non « %s » à « va_arg »)" #. We can, however, treat "undefined" any way we please. #. Call abort to encourage the user to fix the program. -#: builtins.c:4850 c-typeck.c:2801 +#: builtins.c:4855 c-typeck.c:2775 #, gcc-internal-format msgid "if this code is reached, the program will abort" msgstr "si ce code est atteint, le programme s'arrêtera" -#: builtins.c:4977 +#: builtins.c:4982 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid argument to %<__builtin_frame_address%>" msgstr "argument de « __builtin_frame_address » invalide" -#: builtins.c:4979 +#: builtins.c:4984 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid argument to %<__builtin_return_address%>" msgstr "argument de « __builtin_return_address » invalide" -#: builtins.c:4992 +#: builtins.c:4997 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "unsupported argument to %<__builtin_frame_address%>" msgstr "argument de « __builtin_frame_address » non supporté" -#: builtins.c:4994 +#: builtins.c:4999 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "unsupported argument to %<__builtin_return_address%>" msgstr "argument de « __builtin_return_address » non supporté" -#: builtins.c:5253 +#: builtins.c:5234 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "both arguments to %<__builtin___clear_cache%> must be pointers" msgstr "l'argument de « __builtin_eh_return_regno » doit être une constante" -#: builtins.c:5351 +#: builtins.c:5332 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "trampoline generated for nested function %qD" msgstr "initialisation spécifiée pour une fonction « %D » n'étant pas membre" -#: builtins.c:5628 builtins.c:5642 +#: builtins.c:5609 builtins.c:5623 #, gcc-internal-format msgid "%qD changed semantics in GCC 4.4" msgstr "" #. All valid uses of __builtin_va_arg_pack () are removed during #. inlining. -#: builtins.c:6037 expr.c:9306 +#: builtins.c:6018 expr.c:9274 #, gcc-internal-format msgid "%Kinvalid use of %<__builtin_va_arg_pack ()%>" msgstr "" #. All valid uses of __builtin_va_arg_pack_len () are removed during #. inlining. -#: builtins.c:6043 +#: builtins.c:6024 #, gcc-internal-format msgid "%Kinvalid use of %<__builtin_va_arg_pack_len ()%>" msgstr "" -#: builtins.c:6273 +#: builtins.c:6254 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<__builtin_longjmp%> second argument must be 1" msgstr "le second argument de « __builtin_longjmp » doit être 1" -#: builtins.c:6873 +#: builtins.c:6849 #, gcc-internal-format msgid "target format does not support infinity" msgstr "le format cible ne supporte pas l'infini" -#: builtins.c:11777 +#: builtins.c:11753 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<va_start%> used in function with fixed args" msgstr "« va_start » utilisé dans une fonction ayant des arguments fixes" -#: builtins.c:11785 +#: builtins.c:11761 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "wrong number of arguments to function %<va_start%>" msgstr "trop d'arguments pour la function « va_start »" #. Evidently an out of date version of <stdarg.h>; can't validate #. va_start's second argument, but can still work as intended. -#: builtins.c:11798 +#: builtins.c:11774 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<__builtin_next_arg%> called without an argument" msgstr "« __builtin_next_arg » appelé sans argument" -#: builtins.c:11803 +#: builtins.c:11779 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "wrong number of arguments to function %<__builtin_next_arg%>" msgstr "nombre erroné d'arguments spécifié pour l'attribut « %s »" @@ -11944,42 +12442,42 @@ msgstr "nombre erroné d'arguments spécifié pour l'attribut « %s »" #. argument. We just warn and set the arg to be the last #. argument so that we will get wrong-code because of #. it. -#: builtins.c:11833 +#: builtins.c:11809 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "second parameter of %<va_start%> not last named argument" msgstr "second paramètre de « va_start » n'est pas le dernier argument nommé" -#: builtins.c:11843 +#: builtins.c:11819 #, gcc-internal-format msgid "undefined behaviour when second parameter of %<va_start%> is declared with %<register%> storage" msgstr "" -#: builtins.c:11959 +#: builtins.c:11935 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%Kfirst argument of %D must be a pointer, second integer constant" msgstr "bit de départ dans la POSITION doit être une constante entière" -#: builtins.c:11972 +#: builtins.c:11948 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%Klast argument of %D is not integer constant between 0 and 3" msgstr "l'argument de « asm » n'est pas une chaîne de constante" -#: builtins.c:12017 builtins.c:12169 builtins.c:12226 +#: builtins.c:11993 builtins.c:12145 builtins.c:12202 #, gcc-internal-format msgid "%Kcall to %D will always overflow destination buffer" msgstr "" -#: builtins.c:12159 +#: builtins.c:12135 #, gcc-internal-format msgid "%Kcall to %D might overflow destination buffer" msgstr "" -#: builtins.c:12247 +#: builtins.c:12223 #, gcc-internal-format msgid "%Kattempt to free a non-heap object %qD" msgstr "" -#: builtins.c:12250 +#: builtins.c:12226 #, gcc-internal-format msgid "%Kattempt to free a non-heap object" msgstr "" @@ -11989,135 +12487,135 @@ msgstr "" #. an unprototyped function, it is compile-time undefined; #. making it a constraint in that case was rejected in #. DR#252. -#: c-convert.c:102 c-typeck.c:1984 c-typeck.c:5293 cp/typeck.c:1854 -#: cp/typeck.c:6571 cp/typeck.c:7250 fortran/convert.c:88 +#: c-convert.c:101 c-typeck.c:1976 c-typeck.c:5222 cp/typeck.c:1826 +#: cp/typeck.c:6521 cp/typeck.c:7200 fortran/convert.c:88 #, gcc-internal-format msgid "void value not ignored as it ought to be" msgstr "valeur void n'a pas été ignorée comme elle aurait dû l'être" -#: c-convert.c:156 fortran/convert.c:122 java/typeck.c:150 +#: c-convert.c:155 fortran/convert.c:122 java/typeck.c:150 #, gcc-internal-format msgid "conversion to non-scalar type requested" msgstr "conversion vers un type non scalaire demandée" -#: c-decl.c:684 +#: c-decl.c:685 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "array %q+D assumed to have one element" msgstr "%Jon assume que le tableau « %D » n'a qu'un seul élément" -#: c-decl.c:725 +#: c-decl.c:726 #, gcc-internal-format msgid "%qD is static but used in inline function %qD which is not static" msgstr "" -#: c-decl.c:730 +#: c-decl.c:731 #, gcc-internal-format msgid "%q+D is static but declared in inline function %qD which is not static" msgstr "" -#: c-decl.c:942 +#: c-decl.c:943 #, gcc-internal-format msgid "GCC supports only %u nested scopes" msgstr "" -#: c-decl.c:1085 cp/decl.c:371 +#: c-decl.c:1086 cp/decl.c:372 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "label %q+D used but not defined" msgstr "étiquette « %D » utilisée mais non définie" -#: c-decl.c:1130 +#: c-decl.c:1131 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "nested function %q+D declared but never defined" msgstr "fonction enligne « %D » utilisé mais n'a jamais été défini" -#: c-decl.c:1142 +#: c-decl.c:1143 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "inline function %q+D declared but never defined" msgstr "fonction enligne « %D » utilisé mais n'a jamais été défini" -#: c-decl.c:1159 cp/decl.c:626 +#: c-decl.c:1160 cp/decl.c:627 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "unused variable %q+D" msgstr "%Jvariable inutilisée « %D »" -#: c-decl.c:1163 +#: c-decl.c:1164 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "variable %qD set but not used" msgstr "étiquette « %D » définie mais non utilisée" -#: c-decl.c:1168 +#: c-decl.c:1169 #, gcc-internal-format msgid "type of array %q+D completed incompatibly with implicit initialization" msgstr "" -#: c-decl.c:1447 c-decl.c:5753 c-decl.c:6546 c-decl.c:7253 +#: c-decl.c:1448 c-decl.c:5756 c-decl.c:6553 c-decl.c:7260 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "originally defined here" msgstr "%J définition originale apparaît ici" -#: c-decl.c:1518 +#: c-decl.c:1519 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "a parameter list with an ellipsis can%'t match an empty parameter name list declaration" msgstr "un paramètre de la liste avec une ellipse ne peut concorder une déclaration vide de liste de noms de paramètres" -#: c-decl.c:1525 +#: c-decl.c:1526 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "an argument type that has a default promotion can%'t match an empty parameter name list declaration" msgstr "un type d'argument ayant une promotion par défaut ne peut concorder avec une déclaration vide de noms de paramètres" -#: c-decl.c:1566 +#: c-decl.c:1567 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "prototype for %q+D declares more arguments than previous old-style definition" msgstr "%Jprototype pour « %D » déclare plus d'arguments que la définition précédente de style ancien" -#: c-decl.c:1572 +#: c-decl.c:1573 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "prototype for %q+D declares fewer arguments than previous old-style definition" msgstr "%Jprototype pour « %D » déclare moins d'arguments que la définition précédente de style ancien" -#: c-decl.c:1581 +#: c-decl.c:1582 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "prototype for %q+D declares argument %d with incompatible type" msgstr "%Jprototype pour « %D » déclare l'arguments %d avec un type incompatible" #. If we get here, no errors were found, but do issue a warning #. for this poor-style construct. -#: c-decl.c:1594 +#: c-decl.c:1595 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "prototype for %q+D follows non-prototype definition" msgstr "%Jprototype pour « %D » suit la définition d'un non prototype" -#: c-decl.c:1609 +#: c-decl.c:1610 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "previous definition of %q+D was here" msgstr "%Jdéfinition précédente de « %D » était ici" -#: c-decl.c:1611 +#: c-decl.c:1612 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "previous implicit declaration of %q+D was here" msgstr "%Jdéclaration précédente implicite de « %D » était ici" -#: c-decl.c:1613 +#: c-decl.c:1614 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "previous declaration of %q+D was here" msgstr "%Jdéclaration précédente de « %D » était ici" -#: c-decl.c:1653 +#: c-decl.c:1654 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q+D redeclared as different kind of symbol" msgstr "« %#D » redéclaré comme une sorte différente de symbole" -#: c-decl.c:1657 +#: c-decl.c:1658 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "built-in function %q+D declared as non-function" msgstr "%Jfonction interne « %D » n'est pas déclarée comme une fonction" -#: c-decl.c:1660 c-decl.c:1837 c-decl.c:2527 +#: c-decl.c:1661 c-decl.c:1838 c-decl.c:2528 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of %q+D shadows a built-in function" msgstr "déclaration de « %D » masque une déclaration globale" -#: c-decl.c:1669 +#: c-decl.c:1670 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "redeclaration of enumerator %q+D" msgstr "redéclaration de « enum %s »" @@ -12125,42 +12623,42 @@ msgstr "redéclaration de « enum %s »" #. If types don't match for a built-in, throw away the #. built-in. No point in calling locate_old_decl here, it #. won't print anything. -#: c-decl.c:1690 +#: c-decl.c:1691 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "conflicting types for built-in function %q+D" msgstr "%Jtypes conflictuels pour la fonction interne « %D »" -#: c-decl.c:1715 c-decl.c:1728 c-decl.c:1764 +#: c-decl.c:1716 c-decl.c:1729 c-decl.c:1765 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "conflicting types for %q+D" msgstr "%Jtypes conflictuels pour « %D »" -#: c-decl.c:1744 +#: c-decl.c:1745 #, gcc-internal-format msgid "conflicting named address spaces (generic vs %s) for %q+D" msgstr "" -#: c-decl.c:1748 +#: c-decl.c:1749 #, gcc-internal-format msgid "conflicting named address spaces (%s vs generic) for %q+D" msgstr "" -#: c-decl.c:1752 +#: c-decl.c:1753 #, gcc-internal-format msgid "conflicting named address spaces (%s vs %s) for %q+D" msgstr "" -#: c-decl.c:1761 +#: c-decl.c:1762 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "conflicting type qualifiers for %q+D" msgstr "%Jtypes conflictuels pour « %D »" -#: c-decl.c:1786 +#: c-decl.c:1787 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "redefinition of typedef %q+D with different type" msgstr "%Jredéfinition de « %D »" -#: c-decl.c:1800 +#: c-decl.c:1801 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "redefinition of typedef %q+D" msgstr "%Jredéfinition de « %D »" @@ -12169,277 +12667,277 @@ msgstr "%Jredéfinition de « %D »" #. being the same cannot be determined at compile time; a #. warning that there may be one at runtime is considered #. appropriate (WG14 reflector message 11743, 8 May 2009). -#: c-decl.c:1809 +#: c-decl.c:1810 #, gcc-internal-format msgid "redefinition of typedef %q+D may be a constraint violation at runtime" msgstr "" -#: c-decl.c:1863 c-decl.c:1966 +#: c-decl.c:1864 c-decl.c:1967 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "redefinition of %q+D" msgstr "%Jredéfinition de « %D »" -#: c-decl.c:1898 c-decl.c:2004 +#: c-decl.c:1899 c-decl.c:2005 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "static declaration of %q+D follows non-static declaration" msgstr "%Jdéclaration statique de « %D » suit une déclaration non statique" -#: c-decl.c:1908 c-decl.c:1916 c-decl.c:1994 c-decl.c:2001 +#: c-decl.c:1909 c-decl.c:1917 c-decl.c:1995 c-decl.c:2002 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "non-static declaration of %q+D follows static declaration" msgstr "%Jdéclaration non statique de « %D » suite une déclaration statique" -#: c-decl.c:1932 +#: c-decl.c:1933 #, gcc-internal-format msgid "%<gnu_inline%> attribute present on %q+D" msgstr "" -#: c-decl.c:1935 +#: c-decl.c:1936 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "but not here" msgstr " à partir d'ici" -#: c-decl.c:1953 +#: c-decl.c:1954 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "thread-local declaration of %q+D follows non-thread-local declaration" msgstr "%Jdéclaration de thread local de « %D » suit une déclaration non thread-local" -#: c-decl.c:1956 +#: c-decl.c:1957 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "non-thread-local declaration of %q+D follows thread-local declaration" msgstr "%Jdéclaration non thread local de « %D » suit une déclaration de thread local" -#: c-decl.c:1986 +#: c-decl.c:1987 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "extern declaration of %q+D follows declaration with no linkage" msgstr "%Jdéclaration externe de « %D » suit une déclaraion sans lien" -#: c-decl.c:2022 +#: c-decl.c:2023 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of %q+D with no linkage follows extern declaration" msgstr "%Jdéclaration de « %D » sans lien suivant une déclaration externe" -#: c-decl.c:2028 +#: c-decl.c:2029 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "redeclaration of %q+D with no linkage" msgstr "%Jredéclaration de « %D » sans lien" -#: c-decl.c:2054 +#: c-decl.c:2055 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "redeclaration of %q+D with different visibility (old visibility preserved)" msgstr "%Jredéclaration de « %D » avec une visibilité différente (visibilité précédente conservée)" -#: c-decl.c:2065 +#: c-decl.c:2066 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "inline declaration of %qD follows declaration with attribute noinline" msgstr "%Jdéclaration enligne de « %D » suit la déclaration avec un attribut non enligne" -#: c-decl.c:2072 +#: c-decl.c:2073 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of %q+D with attribute noinline follows inline declaration " msgstr "%Jéclaration de « %D » avec un attribut non enligne suit une déclaration enligne" -#: c-decl.c:2090 +#: c-decl.c:2091 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "redefinition of parameter %q+D" msgstr "%Jredéfinition du paramètre « %D »" -#: c-decl.c:2117 +#: c-decl.c:2118 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "redundant redeclaration of %q+D" msgstr "%Jdéclaration redondante de « %D »" -#: c-decl.c:2514 +#: c-decl.c:2515 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of %q+D shadows previous non-variable" msgstr "déclaration de « %D » masque la déclaration d'un local précédent" -#: c-decl.c:2519 +#: c-decl.c:2520 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of %q+D shadows a parameter" msgstr "déclaration de « %#D » masque un paramètre" -#: c-decl.c:2522 +#: c-decl.c:2523 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of %q+D shadows a global declaration" msgstr "déclaration de « %D » masque une déclaration globale" -#: c-decl.c:2532 +#: c-decl.c:2533 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of %q+D shadows a previous local" msgstr "déclaration de « %D » masque la déclaration d'un local précédent" -#: c-decl.c:2536 cp/name-lookup.c:1088 cp/name-lookup.c:1130 +#: c-decl.c:2537 cp/name-lookup.c:1089 cp/name-lookup.c:1131 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "shadowed declaration is here" msgstr "%Jdéclaration est masquée ici" -#: c-decl.c:2663 +#: c-decl.c:2664 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "nested extern declaration of %qD" msgstr "déclaration de « %s » externe imbriquée" -#: c-decl.c:2831 c-decl.c:2834 +#: c-decl.c:2832 c-decl.c:2835 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "implicit declaration of function %qE" msgstr "déclaration implicite de la fonction « %s »" -#: c-decl.c:2897 +#: c-decl.c:2898 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "incompatible implicit declaration of built-in function %qD" msgstr "déclaration implicite de la fonction « %#D »" -#: c-decl.c:2906 +#: c-decl.c:2907 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "incompatible implicit declaration of function %qD" msgstr "déclaration implicite de la fonction « %#D »" -#: c-decl.c:2959 +#: c-decl.c:2960 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE undeclared here (not in a function)" msgstr "« %s » non déclaré ici (hors de toute fonction)" -#: c-decl.c:2965 +#: c-decl.c:2966 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE undeclared (first use in this function)" msgstr "« %s » non déclaré (première utilisation dans cette fonction)" -#: c-decl.c:2968 +#: c-decl.c:2969 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "each undeclared identifier is reported only once for each function it appears in" msgstr "(Chaque identificateur non déclaré est rapporté seulement une seule fois pour la fonction dans laquelle il apparaît.)" -#: c-decl.c:3018 cp/decl.c:2528 +#: c-decl.c:3019 cp/decl.c:2529 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "label %qE referenced outside of any function" msgstr "étiquette %s référencée à l'extérieur de toute fonction" -#: c-decl.c:3054 +#: c-decl.c:3055 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "jump into scope of identifier with variably modified type" msgstr "« %T » est type modifié de manière variable" -#: c-decl.c:3057 +#: c-decl.c:3058 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "jump skips variable initialization" msgstr "Initialiseur de variable manquant" -#: c-decl.c:3058 c-decl.c:3114 c-decl.c:3197 +#: c-decl.c:3059 c-decl.c:3115 c-decl.c:3198 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "label %qD defined here" msgstr "étiquette « %D » définie mais non utilisée" -#: c-decl.c:3059 c-decl.c:3321 +#: c-decl.c:3060 c-decl.c:3322 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD declared here" msgstr " « %#D » déclaré ici" -#: c-decl.c:3113 c-decl.c:3196 +#: c-decl.c:3114 c-decl.c:3197 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "jump into statement expression" msgstr "expression n'est pas une constante" -#: c-decl.c:3135 +#: c-decl.c:3136 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "duplicate label declaration %qE" msgstr "déclaration de l'étiquette « %s » en double" -#: c-decl.c:3227 cp/decl.c:2838 +#: c-decl.c:3228 cp/decl.c:2839 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "duplicate label %qD" msgstr "étiquette « %D » apparaît en double" -#: c-decl.c:3258 +#: c-decl.c:3259 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "traditional C lacks a separate namespace for labels, identifier %qE conflicts" msgstr "%HC traditionnel manque d'un espace nom séparé pour les étiquettes, identificateur « %D » est en conflit" -#: c-decl.c:3319 +#: c-decl.c:3320 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "switch jumps over variable initialization" msgstr "Initialiseur de variable manquant" -#: c-decl.c:3320 c-decl.c:3331 +#: c-decl.c:3321 c-decl.c:3332 #, gcc-internal-format msgid "switch starts here" msgstr "" -#: c-decl.c:3330 +#: c-decl.c:3331 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "switch jumps into statement expression" msgstr "index n'est pas une expression entière" -#: c-decl.c:3401 +#: c-decl.c:3402 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE defined as wrong kind of tag" msgstr "%H« %s » défini incorrectement comme une mauvais sorte d'étiquette" -#: c-decl.c:3623 c-typeck.c:10744 c-family/c-common.c:3997 +#: c-decl.c:3624 c-typeck.c:10669 c-family/c-common.c:4025 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid use of %<restrict%>" msgstr "usage de « restrict » invalide" -#: c-decl.c:3633 +#: c-decl.c:3634 #, gcc-internal-format msgid "unnamed struct/union that defines no instances" msgstr "struct/union sans nom ne définissant aucune instance" -#: c-decl.c:3643 +#: c-decl.c:3644 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "empty declaration with storage class specifier does not redeclare tag" msgstr "spécificateur de classe de stockage dans le déclarateur de tableau" -#: c-decl.c:3657 +#: c-decl.c:3658 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "empty declaration with type qualifier does not redeclare tag" msgstr "déclaration ne déclarant rien du tout" -#: c-decl.c:3679 c-decl.c:3686 +#: c-decl.c:3680 c-decl.c:3687 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "useless type name in empty declaration" msgstr "mot clé ou nom de type inutile dans une déclaration vide" -#: c-decl.c:3694 +#: c-decl.c:3695 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<inline%> in empty declaration" msgstr "déclaration vide" -#: c-decl.c:3700 +#: c-decl.c:3701 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<auto%> in file-scope empty declaration" msgstr "deux types spécifiés dans une déclaration vide" -#: c-decl.c:3706 +#: c-decl.c:3707 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<register%> in file-scope empty declaration" msgstr "deux types spécifiés dans une déclaration vide" -#: c-decl.c:3712 +#: c-decl.c:3713 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "useless storage class specifier in empty declaration" msgstr "spécificateur de classe de stockage dans le déclarateur de tableau" -#: c-decl.c:3718 +#: c-decl.c:3719 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "useless %<__thread%> in empty declaration" msgstr "mot clé ou nom de type inutile dans une déclaration vide" -#: c-decl.c:3727 +#: c-decl.c:3728 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "useless type qualifier in empty declaration" msgstr "qualificateurs de types dupliqués dans déclaration %s" -#: c-decl.c:3734 c-parser.c:1402 +#: c-decl.c:3735 c-parser.c:1471 #, gcc-internal-format msgid "empty declaration" msgstr "déclaration vide" -#: c-decl.c:3805 +#: c-decl.c:3806 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C90 does not support %<static%> or type qualifiers in parameter array declarators" msgstr "ISO C90 ne supporte pas « static » ou les qualificateurs de type dans les déclarateurs de tableau de paramètres" -#: c-decl.c:3809 +#: c-decl.c:3810 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C90 does not support %<[*]%> array declarators" msgstr "ISO C90 ne supporte pas « [*] » dans les déclarateurs de tableau" @@ -12447,28 +12945,28 @@ msgstr "ISO C90 ne supporte pas « [*] » dans les déclarateurs de tableau" #. C99 6.7.5.2p4 #. A function definition isn't function prototype scope C99 6.2.1p4. #. C99 6.7.5.2p4 -#: c-decl.c:3816 c-decl.c:6121 +#: c-decl.c:3817 c-decl.c:6124 #, gcc-internal-format msgid "%<[*]%> not allowed in other than function prototype scope" msgstr "" -#: c-decl.c:3929 +#: c-decl.c:3930 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q+D is usually a function" msgstr "%J« %D » est habituellement une fonction" -#: c-decl.c:3938 +#: c-decl.c:3939 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "typedef %qD is initialized (use __typeof__ instead)" msgstr "typedef « %D » est initialisé (use __typeof__ instead)" -#: c-decl.c:3943 +#: c-decl.c:3944 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "function %qD is initialized like a variable" msgstr "fonction « %#D » est initialisée comme une variable" #. DECL_INITIAL in a PARM_DECL is really DECL_ARG_TYPE. -#: c-decl.c:3949 +#: c-decl.c:3950 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "parameter %qD is initialized" msgstr "le paramètre « %s » est initialisé" @@ -12477,272 +12975,272 @@ msgstr "le paramètre « %s » est initialisé" #. of VLAs themselves count as VLAs, it does not make #. sense to permit them to be initialized given that #. ordinary VLAs may not be initialized. -#: c-decl.c:3968 c-decl.c:3983 c-typeck.c:6354 +#: c-decl.c:3969 c-decl.c:3984 c-typeck.c:6279 #, gcc-internal-format msgid "variable-sized object may not be initialized" msgstr "un objet de taille variable peut ne pas être initialisé" -#: c-decl.c:3974 +#: c-decl.c:3975 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "variable %qD has initializer but incomplete type" msgstr "la variable « %#D » est initialisée, mais a un type incomplet" -#: c-decl.c:4063 cp/decl.c:4271 cp/decl.c:12066 +#: c-decl.c:4064 cp/decl.c:4282 cp/decl.c:12101 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "inline function %q+D given attribute noinline" msgstr "%J fonction enligne « %D » a reçu l'attribut non enligne" -#: c-decl.c:4114 +#: c-decl.c:4115 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "uninitialized const member in %qT is invalid in C++" msgstr "membre de constante non initialisé pour « %D »" -#: c-decl.c:4116 cp/init.c:1873 cp/init.c:1888 +#: c-decl.c:4117 cp/init.c:1882 cp/init.c:1897 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD should be initialized" msgstr "« %D » sera initialisé après" -#: c-decl.c:4194 +#: c-decl.c:4195 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "initializer fails to determine size of %q+D" msgstr "l'initialisation n'a pu déterminer la taille de « %D »" -#: c-decl.c:4199 +#: c-decl.c:4200 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "array size missing in %q+D" msgstr "taille de tableau manquante dans « %D »" -#: c-decl.c:4211 +#: c-decl.c:4212 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "zero or negative size array %q+D" msgstr "%Jtableau « %D » de taille zéro ou négative" -#: c-decl.c:4266 varasm.c:1845 +#: c-decl.c:4267 varasm.c:1934 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "storage size of %q+D isn%'t known" msgstr "taille de stockage de « %D » n'est pas connue" -#: c-decl.c:4277 +#: c-decl.c:4278 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "storage size of %q+D isn%'t constant" msgstr "taille de stockage de « %D » n'est pas une constante" -#: c-decl.c:4327 +#: c-decl.c:4328 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ignoring asm-specifier for non-static local variable %q+D" msgstr "%Jspécificateur asm ignoré pour la variable locale non statique « %D »" -#: c-decl.c:4355 +#: c-decl.c:4356 #, gcc-internal-format msgid "cannot put object with volatile field into register" msgstr "impossible de mettre un objet avec un champ volatile dans un registre" -#: c-decl.c:4448 +#: c-decl.c:4449 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "uninitialized const %qD is invalid in C++" msgstr "constante « %D » non initialisée" -#: c-decl.c:4499 +#: c-decl.c:4500 #, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids forward parameter declarations" msgstr "ISO C interdit la déclaration anticipée de paramètres" -#: c-decl.c:4589 +#: c-decl.c:4590 #, gcc-internal-format msgid "defining a type in a compound literal is invalid in C++" msgstr "" -#: c-decl.c:4641 c-decl.c:4656 +#: c-decl.c:4642 c-decl.c:4657 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "bit-field %qs width not an integer constant" msgstr "la largeur du champ de bits « %s » n'est pas une constante entière" -#: c-decl.c:4651 +#: c-decl.c:4652 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "bit-field %qs width not an integer constant expression" msgstr "la largeur du champ de bits « %s » n'est pas une constante entière" -#: c-decl.c:4662 +#: c-decl.c:4663 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "negative width in bit-field %qs" msgstr "largeur négative du champ de bits « %s »" -#: c-decl.c:4667 +#: c-decl.c:4668 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "zero width for bit-field %qs" msgstr "largeur nulle pour le champ de bits « %s »" -#: c-decl.c:4677 +#: c-decl.c:4678 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "bit-field %qs has invalid type" msgstr "le champ de bits « %s » a un type invalide" -#: c-decl.c:4687 +#: c-decl.c:4688 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "type of bit-field %qs is a GCC extension" msgstr "le type de champ de bit « %s » est une extension GCC" -#: c-decl.c:4693 +#: c-decl.c:4694 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "width of %qs exceeds its type" msgstr "la largeur de « %s » excède son type" -#: c-decl.c:4706 +#: c-decl.c:4707 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qs is narrower than values of its type" msgstr "« %s » est plus étroit que les valeurs de son type" -#: c-decl.c:4725 +#: c-decl.c:4726 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C90 forbids array %qE whose size can%'t be evaluated" msgstr "ISO C90 interdit le tableau « %s » dont la taille ne peut être évaluée" -#: c-decl.c:4729 +#: c-decl.c:4730 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C90 forbids array whose size can%'t be evaluated" msgstr "ISO C90 interdit le tableau « %s » dont la taille ne peut être évaluée" -#: c-decl.c:4736 +#: c-decl.c:4737 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C90 forbids variable length array %qE" msgstr "ISO C90 interdit le tableau « %s » de taille variable" -#: c-decl.c:4739 +#: c-decl.c:4740 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C90 forbids variable length array" msgstr "ISO C++ interdit le tableau de taille variable" -#: c-decl.c:4748 +#: c-decl.c:4749 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "the size of array %qE can%'t be evaluated" msgstr "taille du type ne peut être explicitement évaluée" -#: c-decl.c:4752 +#: c-decl.c:4753 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "the size of array can %'t be evaluated" msgstr "taille du type ne peut être explicitement évaluée" -#: c-decl.c:4758 +#: c-decl.c:4759 #, gcc-internal-format msgid "variable length array %qE is used" msgstr "" -#: c-decl.c:4762 cp/decl.c:7619 +#: c-decl.c:4763 cp/decl.c:7633 #, gcc-internal-format msgid "variable length array is used" msgstr "" -#: c-decl.c:4940 c-decl.c:5286 c-decl.c:5296 +#: c-decl.c:4943 c-decl.c:5289 c-decl.c:5299 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "variably modified %qE at file scope" msgstr "« %T » est type modifié de manière variable" -#: c-decl.c:4942 +#: c-decl.c:4945 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "variably modified field at file scope" msgstr "« %T » est type modifié de manière variable" -#: c-decl.c:4962 +#: c-decl.c:4965 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "type defaults to %<int%> in declaration of %qE" msgstr "dans la déclaration de « %s », utilisation de « int » par défaut pour le type" -#: c-decl.c:4966 +#: c-decl.c:4969 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "type defaults to %<int%> in type name" msgstr "dans la déclaration de « %s », utilisation de « int » par défaut pour le type" -#: c-decl.c:4999 +#: c-decl.c:5002 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "duplicate %<const%>" msgstr "« const » apparaît en double" -#: c-decl.c:5001 +#: c-decl.c:5004 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "duplicate %<restrict%>" msgstr "« restrict » apparaît en double" -#: c-decl.c:5003 +#: c-decl.c:5006 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "duplicate %<volatile%>" msgstr "« volatile » apparaît en double" -#: c-decl.c:5007 +#: c-decl.c:5010 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "conflicting named address spaces (%s vs %s)" msgstr "nom de super classe « %s » est conflictuel" -#: c-decl.c:5029 +#: c-decl.c:5032 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "function definition declared %<auto%>" msgstr "définition de fonction déclaré « auto »" -#: c-decl.c:5031 +#: c-decl.c:5034 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "function definition declared %<register%>" msgstr "définition de fonction déclarée « register »" -#: c-decl.c:5033 +#: c-decl.c:5036 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "function definition declared %<typedef%>" msgstr "définition de fonction déclarée « typedef »" -#: c-decl.c:5035 +#: c-decl.c:5038 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "function definition declared %<__thread%>" msgstr "définition de fonction déclarée « __thread »" -#: c-decl.c:5052 +#: c-decl.c:5055 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "storage class specified for structure field %qE" msgstr "classe de stockage spécifiée pour le champ de structure « %s »" -#: c-decl.c:5055 +#: c-decl.c:5058 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "storage class specified for structure field" msgstr "classe de stockage spécifiée pour le champ de structure « %s »" -#: c-decl.c:5059 +#: c-decl.c:5062 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "storage class specified for parameter %qE" msgstr "classe de stockage spécifiée pour le paramètre « %s »" -#: c-decl.c:5062 +#: c-decl.c:5065 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "storage class specified for unnamed parameter" msgstr "classe de stockage spécifiée pour le paramètre « %s »" -#: c-decl.c:5065 cp/decl.c:8562 +#: c-decl.c:5068 cp/decl.c:8576 #, gcc-internal-format msgid "storage class specified for typename" msgstr "classe de stockage spécifié pour un typename" -#: c-decl.c:5082 +#: c-decl.c:5085 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE initialized and declared %<extern%>" msgstr "« %s » initialisé et déclaré « extern »" -#: c-decl.c:5086 +#: c-decl.c:5089 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE has both %<extern%> and initializer" msgstr "« %s » a les deux « extern » et initialisateur" -#: c-decl.c:5091 +#: c-decl.c:5094 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "file-scope declaration of %qE specifies %<auto%>" msgstr "la déclaration de l'étendue de fichier « %s » spécifie « auto »" -#: c-decl.c:5095 +#: c-decl.c:5098 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "file-scope declaration of %qE specifies %<register%>" msgstr "la déclaration de l'étendue de fichier « %s » spécifie « auto »" -#: c-decl.c:5100 +#: c-decl.c:5103 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "nested function %qE declared %<extern%>" msgstr "fonction imbriquée « %s » déclarée « extern »" -#: c-decl.c:5103 +#: c-decl.c:5106 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "function-scope %qE implicitly auto and declared %<__thread%>" msgstr "« %s » dans le champ de la fonction est implicitement déclaré auto, et déclaré « __thread »" @@ -12750,582 +13248,582 @@ msgstr "« %s » dans le champ de la fonction est implicitement déclaré auto, et d #. Only the innermost declarator (making a parameter be of #. array type which is converted to pointer type) #. may have static or type qualifiers. -#: c-decl.c:5150 c-decl.c:5482 +#: c-decl.c:5153 c-decl.c:5485 #, gcc-internal-format msgid "static or type qualifiers in non-parameter array declarator" msgstr "static ou qualificateurs de type dans un déclarateur de tableau n'étant pas un paramètre" -#: c-decl.c:5198 +#: c-decl.c:5201 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of %qE as array of voids" msgstr "déclaration de « %s » comme un tableau de « void »" -#: c-decl.c:5200 +#: c-decl.c:5203 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of type name as array of voids" msgstr "déclaration de « %s » comme un tableau de « void »" -#: c-decl.c:5207 +#: c-decl.c:5210 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of %qE as array of functions" msgstr "déclaration de « %s » comme un tableau de fonctions" -#: c-decl.c:5210 +#: c-decl.c:5213 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of type name as array of functions" msgstr "déclaration de « %s » comme un tableau de fonctions" -#: c-decl.c:5217 c-decl.c:7037 +#: c-decl.c:5220 c-decl.c:7044 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of structure with flexible array member" msgstr "utilisation invalide d'une structure ayant un membre flexible" -#: c-decl.c:5243 +#: c-decl.c:5246 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "size of array %qE has non-integer type" msgstr "la taille du tableau « %s » n'est pas de type entier" -#: c-decl.c:5247 +#: c-decl.c:5250 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "size of unnamed array has non-integer type" msgstr "la taille du tableau « %s » n'est pas de type entier" -#: c-decl.c:5257 +#: c-decl.c:5260 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids zero-size array %qE" msgstr "ISO C interdit le tableau de taille zéro « %s »" -#: c-decl.c:5260 +#: c-decl.c:5263 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids zero-size array" msgstr "ISO C++ interdit les tableaux de taille zéro" -#: c-decl.c:5269 +#: c-decl.c:5272 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "size of array %qE is negative" msgstr "taille du tableau est négative" -#: c-decl.c:5271 +#: c-decl.c:5274 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "size of unnamed array is negative" msgstr "taille du tableau est négative" -#: c-decl.c:5347 c-decl.c:5712 +#: c-decl.c:5350 c-decl.c:5715 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "size of array %qE is too large" msgstr "la taille du tableau « %s » est trop grande" -#: c-decl.c:5350 c-decl.c:5714 +#: c-decl.c:5353 c-decl.c:5717 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "size of unnamed array is too large" msgstr "la taille du tableau « %s » est trop grande" -#: c-decl.c:5387 +#: c-decl.c:5390 #, gcc-internal-format msgid "ISO C90 does not support flexible array members" msgstr "ISO C90 interdit les tableaux ayant des membres flexibles" #. C99 6.7.5.2p4 -#: c-decl.c:5408 +#: c-decl.c:5411 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<[*]%> not in a declaration" msgstr "« %s » n'est pas au début de la déclaration" -#: c-decl.c:5421 +#: c-decl.c:5424 #, gcc-internal-format msgid "array type has incomplete element type" msgstr "les éléments du tableau sont de type incomplet" -#: c-decl.c:5515 +#: c-decl.c:5518 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE declared as function returning a function" msgstr "« %s » déclaré comme une fonction retournant une fonction" -#: c-decl.c:5518 +#: c-decl.c:5521 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "type name declared as function returning a function" msgstr "« %s » déclaré comme une fonction retournant une fonction" -#: c-decl.c:5525 +#: c-decl.c:5528 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE declared as function returning an array" msgstr "« %s » déclaré comme une fonction retournant un tableau" -#: c-decl.c:5528 +#: c-decl.c:5531 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "type name declared as function returning an array" msgstr "« %s » déclaré comme une fonction retournant un tableau" -#: c-decl.c:5558 +#: c-decl.c:5561 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "function definition has qualified void return type" msgstr "définition invalide d'un type qualifié « %T »" -#: c-decl.c:5561 cp/decl.c:8668 +#: c-decl.c:5564 cp/decl.c:8682 #, gcc-internal-format msgid "type qualifiers ignored on function return type" msgstr "qualificateurs de type ignorés pour le type à retourner par la fonction" -#: c-decl.c:5590 c-decl.c:5728 c-decl.c:5838 c-decl.c:5931 +#: c-decl.c:5593 c-decl.c:5731 c-decl.c:5841 c-decl.c:5934 #, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids qualified function types" msgstr "ISO C interdit les types de fonction qualifiés" -#: c-decl.c:5657 +#: c-decl.c:5660 #, gcc-internal-format msgid "%qs combined with %<auto%> qualifier for %qE" msgstr "" -#: c-decl.c:5661 +#: c-decl.c:5664 #, gcc-internal-format msgid "%qs combined with %<register%> qualifier for %qE" msgstr "" -#: c-decl.c:5667 +#: c-decl.c:5670 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qs specified for auto variable %qE" msgstr "%Jspécificateur asm ignoré pour la variable locale non statique « %D »" -#: c-decl.c:5683 +#: c-decl.c:5686 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qs specified for parameter %qE" msgstr "spécificateur de type omis pour le paramètre « %E »" -#: c-decl.c:5686 +#: c-decl.c:5689 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qs specified for unnamed parameter" msgstr "spécificateur de type omis pour le paramètre" -#: c-decl.c:5692 +#: c-decl.c:5695 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qs specified for structure field %qE" msgstr "classe de stockage spécifiée pour le champ de structure « %s »" -#: c-decl.c:5695 +#: c-decl.c:5698 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qs specified for structure field" msgstr "classe de stockage spécifiée pour le champ de structure « %s »" -#: c-decl.c:5736 +#: c-decl.c:5739 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "typedef %q+D declared %<inline%>" msgstr "%Jvariable « %D » déclarée « inline »" -#: c-decl.c:5772 +#: c-decl.c:5775 #, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids const or volatile function types" msgstr "ISO C interdit les fonction de type volatile ou constante" #. C99 6.7.2.1p8 -#: c-decl.c:5782 +#: c-decl.c:5785 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "a member of a structure or union cannot have a variably modified type" msgstr "membre de données peut ne pas avoir de type « %T » modifié de manière variable" -#: c-decl.c:5799 cp/decl.c:7841 +#: c-decl.c:5802 cp/decl.c:7855 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "variable or field %qE declared void" msgstr "variable ou champ « %E » déclaré « void »" -#: c-decl.c:5830 +#: c-decl.c:5833 #, gcc-internal-format msgid "attributes in parameter array declarator ignored" msgstr "les attributs dans un déclarateur de tableau de paramètres sont ignorés" -#: c-decl.c:5864 +#: c-decl.c:5867 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "parameter %q+D declared %<inline%>" msgstr "paramètre « %D » déclaré «void »" -#: c-decl.c:5877 +#: c-decl.c:5880 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "field %qE declared as a function" msgstr "champ « %s » déclaré comme une fonction" -#: c-decl.c:5884 +#: c-decl.c:5887 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "field %qE has incomplete type" msgstr "champ « %s » est de type incomplet" -#: c-decl.c:5886 +#: c-decl.c:5889 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "unnamed field has incomplete type" msgstr "nom « %T » a un type incomplet" -#: c-decl.c:5903 c-decl.c:5914 c-decl.c:5917 +#: c-decl.c:5906 c-decl.c:5917 c-decl.c:5920 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid storage class for function %qE" msgstr "classe de stockage invalide pour la fonction « %s »" -#: c-decl.c:5967 +#: c-decl.c:5970 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot inline function %<main%>" msgstr "ne peut transformer « main » en fonction enligne" -#: c-decl.c:5996 +#: c-decl.c:5999 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "variable previously declared %<static%> redeclared %<extern%>" msgstr "variable précédemment déclarée « static » redéclarée « extern »" -#: c-decl.c:6006 +#: c-decl.c:6009 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "variable %q+D declared %<inline%>" msgstr "%Jvariable « %D » déclarée « inline »" -#: c-decl.c:6041 +#: c-decl.c:6044 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "non-nested function with variably modified type" msgstr "« %T » est type modifié de manière variable" -#: c-decl.c:6043 +#: c-decl.c:6046 #, gcc-internal-format msgid "object with variably modified type must have no linkage" msgstr "" -#: c-decl.c:6126 c-decl.c:7673 +#: c-decl.c:6129 c-decl.c:7680 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "function declaration isn%'t a prototype" msgstr "la déclaration de fonction n'est pas un prototype valide" -#: c-decl.c:6134 +#: c-decl.c:6138 #, gcc-internal-format msgid "parameter names (without types) in function declaration" msgstr "noms de paramètres (sans type) dans la déclaration de fonction" -#: c-decl.c:6169 +#: c-decl.c:6176 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "parameter %u (%q+D) has incomplete type" msgstr "%Jparamètre \"%D\" a un type incomplet" -#: c-decl.c:6173 +#: c-decl.c:6180 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "parameter %u has incomplete type" msgstr "le paramètre a un type incomplet" -#: c-decl.c:6184 +#: c-decl.c:6191 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "parameter %u (%q+D) has void type" msgstr "%Jparamètre \"%D\" a un type incomplet" -#: c-decl.c:6188 +#: c-decl.c:6195 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "parameter %u has void type" msgstr "le paramètre « %s » a un type incomplet" -#: c-decl.c:6270 +#: c-decl.c:6277 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<void%> as only parameter may not be qualified" msgstr "\"void\" comme seul paramètre ne peut être qualifié" -#: c-decl.c:6274 c-decl.c:6309 +#: c-decl.c:6281 c-decl.c:6316 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<void%> must be the only parameter" msgstr "\"void\" doit être le seul paramètre" -#: c-decl.c:6303 +#: c-decl.c:6310 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "parameter %q+D has just a forward declaration" msgstr "%Jparamètre « %D » n'a qu'une déclaration anticipée" #. The %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'. -#: c-decl.c:6348 +#: c-decl.c:6355 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<%s %E%> declared inside parameter list" msgstr "\"%s %s\" déclarée à l'intérieur de la liste de paramètres" #. The %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'. -#: c-decl.c:6352 +#: c-decl.c:6359 #, gcc-internal-format msgid "anonymous %s declared inside parameter list" msgstr "structure anonyme %s déclarée à l'intérieur de la liste des paramètres" -#: c-decl.c:6357 +#: c-decl.c:6364 #, gcc-internal-format msgid "its scope is only this definition or declaration, which is probably not what you want" msgstr "visible uniquement depuis cette définition ou déclaration, ce qui n'est probablement pas ce que vous désirez" -#: c-decl.c:6457 +#: c-decl.c:6464 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "enum type defined here" msgstr "« %s » précédemment défini ici" -#: c-decl.c:6463 +#: c-decl.c:6470 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "struct defined here" msgstr "« %s » précédemment défini ici" -#: c-decl.c:6469 +#: c-decl.c:6476 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "union defined here" msgstr "« %s » précédemment défini ici" -#: c-decl.c:6542 +#: c-decl.c:6549 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "redefinition of %<union %E%>" msgstr "redéfinition de « union %s »" -#: c-decl.c:6544 +#: c-decl.c:6551 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "redefinition of %<struct %E%>" msgstr "redéfinition de « struct %s »" -#: c-decl.c:6553 +#: c-decl.c:6560 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "nested redefinition of %<union %E%>" msgstr "redéfinition imbriquée de « %s »" -#: c-decl.c:6555 +#: c-decl.c:6562 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "nested redefinition of %<struct %E%>" msgstr "redéfinition imbriquée de « %s »" -#: c-decl.c:6587 c-decl.c:7271 +#: c-decl.c:6594 c-decl.c:7278 #, gcc-internal-format msgid "defining type in %qs expression is invalid in C++" msgstr "" -#: c-decl.c:6653 cp/decl.c:4009 +#: c-decl.c:6660 cp/decl.c:4020 #, gcc-internal-format msgid "declaration does not declare anything" msgstr "déclaration ne déclarant rien du tout" -#: c-decl.c:6660 +#: c-decl.c:6667 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C99 doesn%'t support unnamed structs/unions" msgstr "ISO C ne permet pas les structures et unions sans nom" -#: c-decl.c:6663 +#: c-decl.c:6670 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C90 doesn%'t support unnamed structs/unions" msgstr "ISO C ne permet pas les structures et unions sans nom" -#: c-decl.c:6755 c-decl.c:6774 c-decl.c:6835 objcp/objcp-decl.c:90 +#: c-decl.c:6762 c-decl.c:6781 c-decl.c:6842 objcp/objcp-decl.c:91 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "duplicate member %q+D" msgstr "membre « %D » est double" -#: c-decl.c:6945 +#: c-decl.c:6952 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "union has no named members" msgstr "membres nommés" -#: c-decl.c:6947 +#: c-decl.c:6954 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "union has no members" msgstr "aggrégat anonyme sans aucun membre" -#: c-decl.c:6952 +#: c-decl.c:6959 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "struct has no named members" msgstr "membres nommés" -#: c-decl.c:6954 +#: c-decl.c:6961 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "struct has no members" msgstr "%s n'a pas de membre nommé « %s »" -#: c-decl.c:7017 +#: c-decl.c:7024 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "flexible array member in union" msgstr "%Jmembre flexible de tableau dans l'union" -#: c-decl.c:7023 +#: c-decl.c:7030 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "flexible array member not at end of struct" msgstr "%Jle membre flexible de tableau n'est pas à la fin de la structure" -#: c-decl.c:7029 +#: c-decl.c:7036 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "flexible array member in otherwise empty struct" msgstr "%Jmembre flexible de tableau dans une structure vide par ailleurs" -#: c-decl.c:7148 +#: c-decl.c:7155 #, gcc-internal-format msgid "union cannot be made transparent" msgstr "union ne peut pas être rendu transparente" -#: c-decl.c:7244 +#: c-decl.c:7251 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "nested redefinition of %<enum %E%>" msgstr "redéfinition imbriquée de « %s »" #. This enum is a named one that has been declared already. -#: c-decl.c:7251 +#: c-decl.c:7258 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "redeclaration of %<enum %E%>" msgstr "redéclaration de « enum %s »" -#: c-decl.c:7326 +#: c-decl.c:7333 #, gcc-internal-format msgid "enumeration values exceed range of largest integer" msgstr "valeurs d'énumération excède les bornes du plus grand entier" -#: c-decl.c:7343 +#: c-decl.c:7350 #, gcc-internal-format msgid "specified mode too small for enumeral values" msgstr "" -#: c-decl.c:7448 c-decl.c:7464 +#: c-decl.c:7455 c-decl.c:7471 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant" msgstr "valeur de l'énumérateur pour « %s » n'est pas une constante entière" -#: c-decl.c:7459 +#: c-decl.c:7466 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant expression" msgstr "valeur de l'énumérateur pour « %s » n'est pas une constante entière" -#: c-decl.c:7483 +#: c-decl.c:7490 #, gcc-internal-format msgid "overflow in enumeration values" msgstr "débordement dans les valeurs de l'énumération" -#: c-decl.c:7491 +#: c-decl.c:7498 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C restricts enumerator values to range of %<int%>" msgstr "ISO C restreint les valeurs de l'énumérateur aux bornes d'un « int »" -#: c-decl.c:7575 +#: c-decl.c:7582 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "inline function %qD given attribute noinline" msgstr "%J fonction enligne « %D » a reçu l'attribut non enligne" -#: c-decl.c:7593 +#: c-decl.c:7600 #, gcc-internal-format msgid "return type is an incomplete type" msgstr "le type du retour est incomplet" -#: c-decl.c:7603 +#: c-decl.c:7610 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "return type defaults to %<int%>" msgstr "le type du retour est « int » par défaut" -#: c-decl.c:7681 +#: c-decl.c:7688 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "no previous prototype for %qD" msgstr "%Jaucun prototype précédent pour « %D »" -#: c-decl.c:7690 +#: c-decl.c:7697 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD was used with no prototype before its definition" msgstr "%J« %D » a été utilisé sans prototype avant sa définition" -#: c-decl.c:7697 +#: c-decl.c:7704 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "no previous declaration for %qD" msgstr "%Jaucune déclaration précédente pour « %D »" -#: c-decl.c:7707 +#: c-decl.c:7714 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD was used with no declaration before its definition" msgstr "%J« %D » a été utilisé sans déclaration avant sa définition" -#: c-decl.c:7726 +#: c-decl.c:7733 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "return type of %qD is not %<int%>" msgstr "%Jle type de retour de « %D » n'est pas « int »" -#: c-decl.c:7732 +#: c-decl.c:7739 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD is normally a non-static function" msgstr "%J« %D » n'est pas normalement une fonction statique" -#: c-decl.c:7769 +#: c-decl.c:7776 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "old-style parameter declarations in prototyped function definition" msgstr "%Jdéclaration de paramètre d'ancien style dans la définition prototypée de fonction" -#: c-decl.c:7783 +#: c-decl.c:7790 #, gcc-internal-format msgid "traditional C rejects ISO C style function definitions" msgstr "le C traditionel rejette les définitions de fonction de style ISO C" -#: c-decl.c:7799 +#: c-decl.c:7806 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "parameter name omitted" msgstr "%Jnom de paramètre omis" -#: c-decl.c:7836 +#: c-decl.c:7843 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "old-style function definition" msgstr "spécificateur pur lors de la définition d'une fonction" -#: c-decl.c:7845 +#: c-decl.c:7852 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "parameter name missing from parameter list" msgstr "%Jnom du paramètre manquant dans la liste des paramètres" -#: c-decl.c:7860 +#: c-decl.c:7867 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD declared as a non-parameter" msgstr "%J\"%D\" déclaré comme un non paramètre" -#: c-decl.c:7866 +#: c-decl.c:7873 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "multiple parameters named %qD" msgstr "%Jplusieurs paramètres nommés « %D »" -#: c-decl.c:7875 +#: c-decl.c:7882 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "parameter %qD declared with void type" msgstr "paramètre « %D » déclaré «void »" -#: c-decl.c:7904 c-decl.c:7908 +#: c-decl.c:7911 c-decl.c:7915 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "type of %qD defaults to %<int%>" msgstr "%Jtype de « %D » est « int » par défaut" -#: c-decl.c:7928 +#: c-decl.c:7935 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "parameter %qD has incomplete type" msgstr "le paramètre a un type incomplet" -#: c-decl.c:7935 +#: c-decl.c:7942 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration for parameter %qD but no such parameter" msgstr "%Jdéclaration du paramètre « %D » mais pas de tel paramètre" -#: c-decl.c:7987 +#: c-decl.c:7994 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "number of arguments doesn%'t match built-in prototype" msgstr "le nombre d'arguments ne concorde pas avec celui du prototype" -#: c-decl.c:7998 +#: c-decl.c:8005 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "number of arguments doesn%'t match prototype" msgstr "le nombre d'arguments ne concorde pas avec celui du prototype" -#: c-decl.c:8001 c-decl.c:8043 c-decl.c:8057 +#: c-decl.c:8008 c-decl.c:8050 c-decl.c:8064 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "prototype declaration" msgstr "%Hdéclaration de prototype" -#: c-decl.c:8035 +#: c-decl.c:8042 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "promoted argument %qD doesn%'t match built-in prototype" msgstr "argument promu \"%D\" ne concorde pas avec le prototype" -#: c-decl.c:8040 +#: c-decl.c:8047 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "promoted argument %qD doesn%'t match prototype" msgstr "argument promu \"%D\" ne concorde pas avec le prototype" -#: c-decl.c:8050 +#: c-decl.c:8057 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "argument %qD doesn%'t match built-in prototype" msgstr "argument \"%D\" ne concorde pas avec le prototype" -#: c-decl.c:8055 +#: c-decl.c:8062 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "argument %qD doesn%'t match prototype" msgstr "argument \"%D\" ne concorde pas avec le prototype" -#: c-decl.c:8244 cp/decl.c:12940 +#: c-decl.c:8254 cp/decl.c:12978 #, gcc-internal-format msgid "no return statement in function returning non-void" msgstr "« return » manquant dans une fonction devant retourner une valeur" -#: c-decl.c:8264 +#: c-decl.c:8274 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "parameter %qD set but not used" msgstr "étiquette « %D » définie mais non utilisée" @@ -13333,172 +13831,172 @@ msgstr "étiquette « %D » définie mais non utilisée" #. If we get here, declarations have been used in a for loop without #. the C99 for loop scope. This doesn't make much sense, so don't #. allow it. -#: c-decl.c:8343 +#: c-decl.c:8353 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<for%> loop initial declarations are only allowed in C99 mode" msgstr "déclaration initiale de la boucle « for » utilisée en dehors du mode C99" -#: c-decl.c:8348 +#: c-decl.c:8358 #, gcc-internal-format msgid "use option -std=c99 or -std=gnu99 to compile your code" msgstr "" -#: c-decl.c:8382 +#: c-decl.c:8392 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of static variable %qD in %<for%> loop initial declaration" msgstr "%Jdéclaration de la variable statique « %D » dans la déclaration initiale de la boucle « for »" -#: c-decl.c:8386 +#: c-decl.c:8396 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of %<extern%> variable %qD in %<for%> loop initial declaration" msgstr "%Jdéclaration de la variable externe « %D » dans la déclaration initiale « for »" -#: c-decl.c:8393 +#: c-decl.c:8403 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<struct %E%> declared in %<for%> loop initial declaration" msgstr "« struct %s » déclarée dans la déclaration initiale de la boucle « for »" -#: c-decl.c:8398 +#: c-decl.c:8408 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<union %E%> declared in %<for%> loop initial declaration" msgstr "« union %s » déclarée dans la déclaration initiale de la boucle « for »" -#: c-decl.c:8402 +#: c-decl.c:8412 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<enum %E%> declared in %<for%> loop initial declaration" msgstr "« enum %s » déclarée dans la déclaration initiale de la boucle « for »" -#: c-decl.c:8406 +#: c-decl.c:8416 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of non-variable %qD in %<for%> loop initial declaration" msgstr "%Jdéclaration de « %D » (qui n'est pas une variable) dans la déclaration initiale de « for »" -#: c-decl.c:8656 +#: c-decl.c:8666 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "incompatible address space qualifiers %qs and %qs" msgstr "modes incompatibles dans le tampon de transmission d'action" -#: c-decl.c:8695 c-decl.c:9006 c-decl.c:9395 +#: c-decl.c:8705 c-decl.c:9016 c-decl.c:9405 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "duplicate %qE" msgstr "« %s » apparaît en double" -#: c-decl.c:8721 c-decl.c:9017 c-decl.c:9274 +#: c-decl.c:8731 c-decl.c:9027 c-decl.c:9284 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "two or more data types in declaration specifiers" msgstr "deux types de données ou plus dans la déclaration de « %s »" -#: c-decl.c:8733 cp/parser.c:2446 +#: c-decl.c:8743 cp/parser.c:2459 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<long long long%> is too long for GCC" msgstr "« long long long » est trop long pour GCC" -#: c-decl.c:8746 +#: c-decl.c:8756 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C90 does not support %<long long%>" msgstr "ISO C90 ne permet pas « long long »" -#: c-decl.c:8912 +#: c-decl.c:8922 #, gcc-internal-format msgid "ISO C90 does not support complex types" msgstr "ISO C90 ne permet pas les types « complex »" -#: c-decl.c:8951 +#: c-decl.c:8961 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C does not support saturating types" msgstr "ISO C interdit le type d'entiers complexes" -#: c-decl.c:9025 +#: c-decl.c:9035 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<__int128%> is not supported for this target" msgstr "le profilage n'est pas supporté sur cette cible" -#: c-decl.c:9030 +#: c-decl.c:9040 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C does not support %<__int128%> type" msgstr "ISO C interdit le type d'entiers complexes" -#: c-decl.c:9233 +#: c-decl.c:9243 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C does not support decimal floating point" msgstr "ISO C90 ne permet pas « long long »" -#: c-decl.c:9255 c-decl.c:9456 c-parser.c:5905 +#: c-decl.c:9265 c-decl.c:9470 c-parser.c:6032 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "fixed-point types not supported for this target" msgstr "-fdata-sections n'est pas supporté pour cette machine cible" -#: c-decl.c:9257 +#: c-decl.c:9267 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C does not support fixed-point types" msgstr "ISO C interdit le type d'entiers complexes" -#: c-decl.c:9291 +#: c-decl.c:9301 #, gcc-internal-format msgid "C++ lookup of %qD would return a field, not a type" msgstr "" -#: c-decl.c:9304 +#: c-decl.c:9314 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE fails to be a typedef or built in type" msgstr "« %s » n'a pu devenir un typedef ou un type construit" -#: c-decl.c:9346 +#: c-decl.c:9356 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE is not at beginning of declaration" msgstr "« %s » n'est pas au début de la déclaration" -#: c-decl.c:9360 +#: c-decl.c:9370 #, gcc-internal-format msgid "%<__thread%> used with %<auto%>" msgstr "" -#: c-decl.c:9362 +#: c-decl.c:9372 #, gcc-internal-format msgid "%<__thread%> used with %<register%>" msgstr "" -#: c-decl.c:9364 +#: c-decl.c:9374 #, gcc-internal-format msgid "%<__thread%> used with %<typedef%>" msgstr "" -#: c-decl.c:9375 +#: c-decl.c:9385 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<__thread%> before %<extern%>" msgstr "« __thread » avant « extern »" -#: c-decl.c:9384 +#: c-decl.c:9394 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<__thread%> before %<static%>" msgstr "« __thread » avant « static »" -#: c-decl.c:9400 +#: c-decl.c:9410 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "multiple storage classes in declaration specifiers" msgstr "multiples classes de stockage dans la déclaration de « %s »" -#: c-decl.c:9407 +#: c-decl.c:9417 #, gcc-internal-format msgid "%<__thread%> used with %qE" msgstr "" -#: c-decl.c:9454 +#: c-decl.c:9468 #, gcc-internal-format msgid "%<_Sat%> is used without %<_Fract%> or %<_Accum%>" msgstr "" -#: c-decl.c:9468 +#: c-decl.c:9482 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C does not support plain %<complex%> meaning %<double complex%>" msgstr "ISO C ne permet pas d'utiliser « complex » à la place de « double complex »" -#: c-decl.c:9513 c-decl.c:9526 c-decl.c:9552 +#: c-decl.c:9527 c-decl.c:9540 c-decl.c:9566 #, gcc-internal-format msgid "ISO C does not support complex integer types" msgstr "ISO C interdit le type d'entiers complexes" -#: c-decl.c:9706 toplev.c:686 +#: c-decl.c:9720 toplev.c:497 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q+F used but never defined" msgstr "%J« %F » utilisé mais n'a jamais été défini" @@ -13508,47 +14006,52 @@ msgstr "%J« %F » utilisé mais n'a jamais été défini" msgid "identifier %qE conflicts with C++ keyword" msgstr "nom d'identificateur « %s » entre en conflit avec la stratégie interne de dénomination de GNU C++" -#: c-parser.c:1148 +#: c-parser.c:1215 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids an empty translation unit" msgstr "ISO C interdit un fichier source vide" -#: c-parser.c:1246 c-parser.c:7074 +#: c-parser.c:1313 c-parser.c:7215 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C does not allow extra %<;%> outside of a function" msgstr "ISO C ne permet pas de « ; » additionnel en dehors d'une fonction" -#: c-parser.c:1372 c-parser.c:3095 +#: c-parser.c:1439 c-parser.c:2005 c-parser.c:3218 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "unknown type name %qE" msgstr "nom de registre inconnu: %s" -#: c-parser.c:1390 c-parser.c:8034 cp/parser.c:24921 +#: c-parser.c:1459 c-parser.c:8219 cp/parser.c:25145 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expected declaration specifiers" msgstr "déclaration répété d'unité « %s »" -#: c-parser.c:1420 cp/parser.c:22058 cp/parser.c:22131 +#: c-parser.c:1484 c-parser.c:2578 +#, gcc-internal-format +msgid "expected %<;%>, identifier or %<(%>" +msgstr "" + +#: c-parser.c:1502 cp/parser.c:22213 cp/parser.c:22286 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "prefix attributes are ignored for methods" msgstr "attribut « %s » ignoré pour « %s »" -#: c-parser.c:1455 +#: c-parser.c:1537 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "prefix attributes are ignored for implementations" msgstr "type d'attributs sont honorés seulement lors de la définitions de type" -#: c-parser.c:1477 +#: c-parser.c:1559 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "attributes may not be specified before" msgstr "%Jl'alignement ne peut pas être spécifié pour « %D »" -#: c-parser.c:1519 +#: c-parser.c:1601 #, gcc-internal-format msgid "data definition has no type or storage class" msgstr "la définition de données n'a pas de type ni de classe de stockage" -#: c-parser.c:1594 cp/parser.c:9689 +#: c-parser.c:1676 cp/parser.c:9727 #, gcc-internal-format msgid "expected %<,%> or %<;%>" msgstr "" @@ -13556,206 +14059,206 @@ msgstr "" #. This can appear in many cases looking nothing like a #. function definition, so we don't give a more specific #. error suggesting there was one. -#: c-parser.c:1601 c-parser.c:1617 +#: c-parser.c:1683 c-parser.c:1699 #, gcc-internal-format msgid "expected %<=%>, %<,%>, %<;%>, %<asm%> or %<__attribute__%>" msgstr "" -#: c-parser.c:1609 +#: c-parser.c:1691 #, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids nested functions" msgstr "ISO C interdit les fonctions imbriquées" -#: c-parser.c:1716 +#: c-parser.c:1798 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C99 does not support %<_Static_assert%>" msgstr "ISO C90 ne permet pas les types « complex »" -#: c-parser.c:1719 +#: c-parser.c:1801 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C90 does not support %<_Static_assert%>" msgstr "ISO C90 ne permet pas les types « complex »" -#: c-parser.c:1744 c-parser.c:3160 c-parser.c:8089 cp/parser.c:24808 +#: c-parser.c:1826 c-parser.c:3283 c-parser.c:8274 cp/parser.c:25032 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expected string literal" msgstr "chaîne litérale non terminée" -#: c-parser.c:1752 +#: c-parser.c:1834 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expression in static assertion is not an integer" msgstr "l'indice du tableau n'est pas un entier" -#: c-parser.c:1759 +#: c-parser.c:1841 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expression in static assertion is not an integer constant expression" msgstr "taille du tableau n'est pas une expression de constante de type entier" -#: c-parser.c:1764 +#: c-parser.c:1846 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expression in static assertion is not constant" msgstr "l'initialisation d'une variable statique n'est pas une constante" #. Report the error. -#: c-parser.c:1769 cp/semantics.c:4658 +#: c-parser.c:1851 cp/semantics.c:4628 #, gcc-internal-format msgid "static assertion failed: %E" msgstr "" -#: c-parser.c:2106 c-parser.c:2943 c-parser.c:3588 c-parser.c:3862 -#: c-parser.c:4961 c-parser.c:5052 c-parser.c:5676 c-parser.c:5959 -#: c-parser.c:6148 c-parser.c:6170 c-parser.c:6278 c-parser.c:6476 -#: c-parser.c:6505 c-parser.c:6688 c-parser.c:6700 c-parser.c:6725 -#: c-parser.c:6865 c-parser.c:6896 c-parser.c:6904 c-parser.c:6933 -#: c-parser.c:6947 c-parser.c:7250 c-parser.c:7366 c-parser.c:7747 -#: c-parser.c:7778 c-parser.c:7831 c-parser.c:7884 c-parser.c:7900 -#: c-parser.c:7946 c-parser.c:8208 c-parser.c:8972 cp/parser.c:20736 -#: cp/parser.c:22816 cp/parser.c:22842 cp/parser.c:22904 +#: c-parser.c:2212 c-parser.c:3068 c-parser.c:3714 c-parser.c:3988 +#: c-parser.c:5087 c-parser.c:5178 c-parser.c:5803 c-parser.c:6086 +#: c-parser.c:6275 c-parser.c:6297 c-parser.c:6405 c-parser.c:6603 +#: c-parser.c:6632 c-parser.c:6817 c-parser.c:6866 c-parser.c:7006 +#: c-parser.c:7037 c-parser.c:7045 c-parser.c:7074 c-parser.c:7088 +#: c-parser.c:7391 c-parser.c:7507 c-parser.c:7932 c-parser.c:7963 +#: c-parser.c:8016 c-parser.c:8069 c-parser.c:8085 c-parser.c:8131 +#: c-parser.c:8393 c-parser.c:9157 cp/parser.c:20891 cp/parser.c:23040 +#: cp/parser.c:23066 cp/parser.c:23128 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expected identifier" msgstr "un nom de type attendu" -#: c-parser.c:2139 cp/parser.c:13643 +#: c-parser.c:2245 cp/parser.c:13692 #, gcc-internal-format msgid "comma at end of enumerator list" msgstr "virgule à la fin de liste d'énumerateurs" -#: c-parser.c:2145 +#: c-parser.c:2251 #, gcc-internal-format msgid "expected %<,%> or %<}%>" msgstr "" -#: c-parser.c:2175 +#: c-parser.c:2281 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids forward references to %<enum%> types" msgstr "ISO C interdit les références anticipée vers un type « enum »" -#: c-parser.c:2289 +#: c-parser.c:2395 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expected class name" msgstr "un nom de type attendu" -#: c-parser.c:2308 c-parser.c:6792 +#: c-parser.c:2414 c-parser.c:6933 #, gcc-internal-format msgid "extra semicolon in struct or union specified" msgstr "point virgule superflu dans la structure ou dans l'union" -#: c-parser.c:2337 +#: c-parser.c:2443 #, gcc-internal-format msgid "no semicolon at end of struct or union" msgstr "pas de point virgule à la fin de la structure ou de l'union" -#: c-parser.c:2429 c-parser.c:3405 +#: c-parser.c:2540 c-parser.c:3528 #, gcc-internal-format msgid "expected specifier-qualifier-list" msgstr "" -#: c-parser.c:2440 +#: c-parser.c:2551 #, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids member declarations with no members" msgstr "ISO C interdit les déclarations de membre sans aucun membre" -#: c-parser.c:2517 +#: c-parser.c:2641 #, gcc-internal-format msgid "expected %<,%>, %<;%> or %<}%>" msgstr "" -#: c-parser.c:2524 +#: c-parser.c:2648 #, gcc-internal-format msgid "expected %<:%>, %<,%>, %<;%>, %<}%> or %<__attribute__%>" msgstr "" -#: c-parser.c:2577 +#: c-parser.c:2701 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<typeof%> applied to a bit-field" msgstr "« typeof » appliqué à un champ de bits" -#: c-parser.c:2808 +#: c-parser.c:2927 #, gcc-internal-format msgid "expected identifier or %<(%>" msgstr "" -#: c-parser.c:2997 +#: c-parser.c:3122 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C requires a named argument before %<...%>" msgstr "ISO C requiert un argument nommé devant « ... »" -#: c-parser.c:3102 +#: c-parser.c:3225 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expected declaration specifiers or %<...%>" msgstr "la déclaration hors de toute fonction de « %s » a spécifié « auto »" -#: c-parser.c:3154 +#: c-parser.c:3277 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "wide string literal in %<asm%>" msgstr "chaîne de longueur erronée dans %s" -#: c-parser.c:3502 +#: c-parser.c:3628 #, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids empty initializer braces" msgstr "ISO C interdit d'initialiser avec des accolades vides" -#: c-parser.c:3553 +#: c-parser.c:3679 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "obsolete use of designated initializer with %<:%>" msgstr "utilisation obsolète d'une initialisation désignée avec « : »" -#: c-parser.c:3693 +#: c-parser.c:3819 #, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids specifying range of elements to initialize" msgstr "ISO C interdit de spécifier les bornes des éléments à initaliser" -#: c-parser.c:3706 +#: c-parser.c:3832 #, gcc-internal-format msgid "ISO C90 forbids specifying subobject to initialize" msgstr "ISO C90 interdit de spécifier des sous-objets à initialiser" -#: c-parser.c:3713 +#: c-parser.c:3839 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "obsolete use of designated initializer without %<=%>" msgstr "utilisation obsolète d'une initialisation désignée sans « = »" -#: c-parser.c:3877 +#: c-parser.c:4003 #, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids label declarations" msgstr "ISO C interdit la déclaration d'étiquette" -#: c-parser.c:3883 c-parser.c:3964 +#: c-parser.c:4009 c-parser.c:4090 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expected declaration or statement" msgstr "déclaration répété de l'automate « %s »" -#: c-parser.c:3915 c-parser.c:3945 +#: c-parser.c:4041 c-parser.c:4071 #, gcc-internal-format msgid "ISO C90 forbids mixed declarations and code" msgstr "ISO C89 interdit les mélanges de déclarations et de code" -#: c-parser.c:3972 +#: c-parser.c:4098 #, gcc-internal-format msgid "expected %<}%> before %<else%>" msgstr "" -#: c-parser.c:3977 cp/parser.c:8364 +#: c-parser.c:4103 cp/parser.c:8397 #, gcc-internal-format msgid "%<else%> without a previous %<if%>" msgstr "" -#: c-parser.c:3994 +#: c-parser.c:4120 #, gcc-internal-format msgid "label at end of compound statement" msgstr "étiquette à la fin d'une déclaration composée" -#: c-parser.c:4039 +#: c-parser.c:4165 #, gcc-internal-format msgid "expected %<:%> or %<...%>" msgstr "" -#: c-parser.c:4070 +#: c-parser.c:4196 #, gcc-internal-format msgid "a label can only be part of a statement and a declaration is not a statement" msgstr "" -#: c-parser.c:4238 +#: c-parser.c:4364 #, gcc-internal-format msgid "expected identifier or %<*%>" msgstr "" @@ -13764,429 +14267,419 @@ msgstr "" #. c_parser_skip_until_found stops at a closing nesting #. delimiter without consuming it, but here we need to consume #. it to proceed further. -#: c-parser.c:4303 cp/parser.c:8100 +#: c-parser.c:4429 cp/parser.c:8129 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expected statement" msgstr "un nom de type attendu" -#: c-parser.c:4401 cp/parser.c:8446 +#: c-parser.c:4527 cp/parser.c:8479 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "suggest braces around empty body in an %<if%> statement" msgstr "%Hle corps de la déclaration du if est vide" -#: c-parser.c:4429 cp/parser.c:8469 +#: c-parser.c:4555 cp/parser.c:8502 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "suggest braces around empty body in an %<else%> statement" msgstr "le corps du else est vide" -#: c-parser.c:4560 +#: c-parser.c:4686 #, gcc-internal-format msgid "suggest braces around empty body in %<do%> statement" msgstr "" -#: c-parser.c:4673 c-parser.c:4704 +#: c-parser.c:4800 c-parser.c:4830 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "multiple iterating variables in fast enumeration" msgstr "déclarateurs multiples dans la déclaration de patron" -#: c-parser.c:4725 +#: c-parser.c:4850 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid iterating variable in fast enumeration" msgstr "registre invalide dans l'instruction" -#: c-parser.c:4758 +#: c-parser.c:4883 #, gcc-internal-format msgid "missing collection in fast enumeration" msgstr "" -#: c-parser.c:4828 +#: c-parser.c:4954 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%E qualifier ignored on asm" msgstr "%s qualificateur ignoré avec asm" -#: c-parser.c:5182 +#: c-parser.c:5308 #, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids omitting the middle term of a ?: expression" msgstr "ISO C interdit l'omission du terme central de l'expression ?:" -#: c-parser.c:5641 +#: c-parser.c:5768 #, gcc-internal-format msgid "traditional C rejects the unary plus operator" msgstr "le C traditionnel rejette le plus unaire" -#: c-parser.c:5766 +#: c-parser.c:5893 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<sizeof%> applied to a bit-field" msgstr "sizeof appliqué sur un champ de bits" -#: c-parser.c:5970 c-parser.c:6315 c-parser.c:6335 +#: c-parser.c:6097 c-parser.c:6442 c-parser.c:6462 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expected expression" msgstr "expression d'adresse inattendue" -#: c-parser.c:5988 +#: c-parser.c:6115 #, gcc-internal-format msgid "braced-group within expression allowed only inside a function" msgstr "groupe entre accolades à l'intérieur d'expression permis seulement à l'intérieur d'une fonction" -#: c-parser.c:6001 +#: c-parser.c:6128 #, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids braced-groups within expressions" msgstr "ISO C interdit les groupes d'accolades à l'intérieur d'expressions" -#: c-parser.c:6210 +#: c-parser.c:6337 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "first argument to %<__builtin_choose_expr%> not a constant" msgstr "le premier argument de « __builtin_choose_expr » n'est pas une constante" -#: c-parser.c:6370 +#: c-parser.c:6497 #, gcc-internal-format msgid "compound literal has variable size" msgstr "" -#: c-parser.c:6381 +#: c-parser.c:6508 #, gcc-internal-format msgid "compound literal qualified by address-space qualifier" msgstr "" # FIXME -#: c-parser.c:6386 +#: c-parser.c:6513 #, gcc-internal-format msgid "ISO C90 forbids compound literals" msgstr "ISO C90 interdit les mots composés" -#: c-parser.c:7022 +#: c-parser.c:6837 +#, gcc-internal-format +msgid "expected identifier or %<)%>" +msgstr "" + +#: c-parser.c:7163 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "extra semicolon in method definition specified" msgstr "point virgule superflu dans la structure ou dans l'union" -#: c-parser.c:7153 +#: c-parser.c:7294 #, gcc-internal-format msgid "method attributes must be specified at the end only" msgstr "" -#: c-parser.c:7173 +#: c-parser.c:7314 #, gcc-internal-format msgid "expected %<;%> or %<{%> after method attribute definition" msgstr "" -#: c-parser.c:7293 +#: c-parser.c:7434 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "objective-c method declaration is expected" msgstr "Déclaration de classe ou d'interface attendue" -#: c-parser.c:7661 +#: c-parser.c:7846 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "no type or storage class may be specified here," msgstr "classe de stockage spécifié pour un typename" -#: c-parser.c:7751 c-parser.c:7804 cp/parser.c:22868 +#: c-parser.c:7936 c-parser.c:7989 cp/parser.c:23092 #, gcc-internal-format msgid "unknown property attribute" msgstr "" -#: c-parser.c:7771 +#: c-parser.c:7956 #, gcc-internal-format msgid "getter/setter attribute must be followed by %<=%>" msgstr "" -#: c-parser.c:7785 cp/parser.c:22849 +#: c-parser.c:7970 cp/parser.c:23073 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "the %<setter%> attribute may only be specified once" msgstr "%Jl'attribut de section ne peut être spécifié pour des variables locales" -#: c-parser.c:7790 cp/parser.c:22854 +#: c-parser.c:7975 cp/parser.c:23078 #, gcc-internal-format msgid "setter name must terminate with %<:%>" msgstr "" -#: c-parser.c:7797 cp/parser.c:22861 +#: c-parser.c:7982 cp/parser.c:23085 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "the %<getter%> attribute may only be specified once" msgstr "%Jl'attribut de la zone d'adresse ne peut pas être spécifié pour des fonctiones" -#: c-parser.c:7983 cp/parser.c:24852 +#: c-parser.c:8168 cp/parser.c:25076 #, gcc-internal-format msgid "%<#pragma omp barrier%> may only be used in compound statements" msgstr "" -#: c-parser.c:7994 cp/parser.c:24867 +#: c-parser.c:8179 cp/parser.c:25091 #, gcc-internal-format msgid "%<#pragma omp flush%> may only be used in compound statements" msgstr "" -#: c-parser.c:8005 cp/parser.c:24883 +#: c-parser.c:8190 cp/parser.c:25107 #, gcc-internal-format msgid "%<#pragma omp taskwait%> may only be used in compound statements" msgstr "" -#: c-parser.c:8018 cp/parser.c:24911 +#: c-parser.c:8203 cp/parser.c:25135 #, gcc-internal-format msgid "%<#pragma omp section%> may only be used in %<#pragma omp sections%> construct" msgstr "" -#: c-parser.c:8024 cp/parser.c:24842 +#: c-parser.c:8209 cp/parser.c:25066 #, gcc-internal-format msgid "%<#pragma GCC pch_preprocess%> must be first" msgstr "" -#: c-parser.c:8183 cp/parser.c:23106 +#: c-parser.c:8368 cp/parser.c:23330 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "too many %qs clauses" msgstr "trop d'étiquettes" -#: c-parser.c:8285 cp/parser.c:23221 +#: c-parser.c:8470 cp/parser.c:23445 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "collapse argument needs positive constant integer expression" msgstr "l'étiquette du CASE doit être une expression de constante discrète" -#: c-parser.c:8351 cp/parser.c:23272 +#: c-parser.c:8536 cp/parser.c:23496 #, gcc-internal-format msgid "expected %<none%> or %<shared%>" msgstr "" -#: c-parser.c:8442 c-parser.c:8634 +#: c-parser.c:8627 c-parser.c:8819 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expected integer expression" msgstr "expression d'adresse inattendue" -#: c-parser.c:8454 +#: c-parser.c:8639 #, gcc-internal-format msgid "%<num_threads%> value must be positive" msgstr "" -#: c-parser.c:8537 cp/parser.c:23424 +#: c-parser.c:8722 cp/parser.c:23648 #, gcc-internal-format msgid "expected %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, or %<||%>" msgstr "" -#: c-parser.c:8625 cp/parser.c:23509 +#: c-parser.c:8810 cp/parser.c:23733 #, gcc-internal-format msgid "schedule %<runtime%> does not take a %<chunk_size%> parameter" msgstr "" -#: c-parser.c:8629 cp/parser.c:23512 +#: c-parser.c:8814 cp/parser.c:23736 #, gcc-internal-format msgid "schedule %<auto%> does not take a %<chunk_size%> parameter" msgstr "" -#: c-parser.c:8647 cp/parser.c:23528 +#: c-parser.c:8832 cp/parser.c:23752 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid schedule kind" msgstr "id de patron invalide" -#: c-parser.c:8767 cp/parser.c:23651 +#: c-parser.c:8952 cp/parser.c:23875 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expected %<#pragma omp%> clause" msgstr "attendait une autre clause de changement de nom" -#: c-parser.c:8776 cp/parser.c:23660 +#: c-parser.c:8961 cp/parser.c:23884 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qs is not valid for %qs" msgstr "%s: non pour %s" -#: c-parser.c:8916 cp/parser.c:23811 +#: c-parser.c:9101 cp/parser.c:24035 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid operator for %<#pragma omp atomic%>" msgstr "opération invalide pour des tableaux de caractères" -#: c-parser.c:8975 c-parser.c:8996 +#: c-parser.c:9160 c-parser.c:9181 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expected %<(%> or end of line" msgstr "attendait retourner au fichier \"%s\"" -#: c-parser.c:9031 cp/parser.c:24050 +#: c-parser.c:9216 cp/parser.c:24274 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "for statement expected" msgstr "«)» or terme attendu" -#: c-parser.c:9084 cp/semantics.c:4354 cp/semantics.c:4424 +#: c-parser.c:9269 cp/semantics.c:4324 cp/semantics.c:4394 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expected iteration declaration or initialization" msgstr "déclaration de loc n'a pas d'initialisation" -#: c-parser.c:9164 +#: c-parser.c:9349 #, gcc-internal-format msgid "not enough perfectly nested loops" msgstr "" -#: c-parser.c:9217 cp/parser.c:24391 +#: c-parser.c:9402 cp/parser.c:24615 #, gcc-internal-format msgid "collapsed loops not perfectly nested" msgstr "" -#: c-parser.c:9255 cp/parser.c:24235 cp/parser.c:24273 cp/pt.c:11825 +#: c-parser.c:9440 cp/parser.c:24459 cp/parser.c:24497 cp/pt.c:11830 #, gcc-internal-format msgid "iteration variable %qD should not be firstprivate" msgstr "" -#: c-parser.c:9700 +#: c-parser.c:9885 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD is not a variable" msgstr "%s n'est pas adressable" -#: c-parser.c:9702 cp/semantics.c:3979 +#: c-parser.c:9887 cp/semantics.c:3949 #, gcc-internal-format msgid "%qE declared %<threadprivate%> after first use" msgstr "" -#: c-parser.c:9704 cp/semantics.c:3981 +#: c-parser.c:9889 cp/semantics.c:3951 #, gcc-internal-format msgid "automatic variable %qE cannot be %<threadprivate%>" msgstr "" -#: c-parser.c:9708 cp/semantics.c:3983 +#: c-parser.c:9893 cp/semantics.c:3953 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<threadprivate%> %qE has incomplete type" msgstr "%Jparamètre \"%D\" a un type incomplet" -#: c-typeck.c:214 +#: c-typeck.c:206 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD has an incomplete type" msgstr "« %s » a un type incomplet" -#: c-typeck.c:235 cp/call.c:3291 +#: c-typeck.c:227 cp/call.c:3476 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of void expression" msgstr "utilisation invalide d'expression void" -#: c-typeck.c:243 +#: c-typeck.c:235 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of flexible array member" msgstr "utilisation invalide d'un membre flexible de tableau" -#: c-typeck.c:249 cp/typeck2.c:488 +#: c-typeck.c:241 cp/typeck2.c:415 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of array with unspecified bounds" msgstr "utilisation invalide d'un tableau sans borne spécifiée" -#: c-typeck.c:257 +#: c-typeck.c:249 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid use of undefined type %<%s %E%>" msgstr "utilisation invalide d'un type indéfini « %s %s »" #. If this type has a typedef-name, the TYPE_NAME is a TYPE_DECL. -#: c-typeck.c:261 +#: c-typeck.c:253 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid use of incomplete typedef %qD" msgstr "utilisation invalide d'un typedef incomplet « %s »" -#: c-typeck.c:327 +#: c-typeck.c:319 #, gcc-internal-format msgid "%qT and %qT are in disjoint named address spaces" msgstr "" -#: c-typeck.c:569 c-typeck.c:594 +#: c-typeck.c:561 c-typeck.c:586 #, gcc-internal-format msgid "function types not truly compatible in ISO C" msgstr "types de fonction pas vraiment compatibles en C ISO" -#: c-typeck.c:738 +#: c-typeck.c:730 #, gcc-internal-format msgid "can%'t mix operands of decimal float and vector types" msgstr "" -#: c-typeck.c:743 +#: c-typeck.c:735 #, gcc-internal-format msgid "can%'t mix operands of decimal float and complex types" msgstr "" -#: c-typeck.c:748 +#: c-typeck.c:740 #, gcc-internal-format msgid "can%'t mix operands of decimal float and other float types" msgstr "" -#: c-typeck.c:1224 +#: c-typeck.c:1216 #, gcc-internal-format msgid "types are not quite compatible" msgstr "les types ne sont pas vraiment compatibles" -#: c-typeck.c:1228 +#: c-typeck.c:1220 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "pointer target types incompatible in C++" msgstr "les types ne sont pas vraiment compatibles" -#: c-typeck.c:1560 +#: c-typeck.c:1552 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "function return types not compatible due to %<volatile%>" msgstr "les types retournés d'une fonction ne sont pas compatibles en raison de « volatile »" -#: c-typeck.c:1736 c-typeck.c:3406 +#: c-typeck.c:1728 c-typeck.c:3380 #, gcc-internal-format msgid "arithmetic on pointer to an incomplete type" msgstr "arithmétique sur un pointeur vers un type incomplet" -#: c-typeck.c:2152 +#: c-typeck.c:2144 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qT has no member named %qE" msgstr "« %D » n'a pas de membre nommé « %E »" -#: c-typeck.c:2206 +#: c-typeck.c:2198 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "request for member %qE in something not a structure or union" msgstr "requête du membre « %s » dans quelque chose n'étant ni une structure ni une union" -#: c-typeck.c:2255 +#: c-typeck.c:2247 #, gcc-internal-format msgid "dereferencing pointer to incomplete type" msgstr "déréférencement d'un pointeur de type incomplet" -#: c-typeck.c:2259 +#: c-typeck.c:2251 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "dereferencing %<void *%> pointer" msgstr "déréférencement d'un pointeur « void * »" -#: c-typeck.c:2281 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "invalid type argument of array indexing (have %qT)" -msgstr "type d'argument invalide pour « %s »" - -#: c-typeck.c:2286 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "invalid type argument of unary %<*%> (have %qT)" -msgstr "type d'argument invalide pour « %s »" - -#: c-typeck.c:2291 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "invalid type argument of %<->%> (have %qT)" -msgstr "type d'argument invalide de «->»" - -#: c-typeck.c:2333 +#: c-typeck.c:2307 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "subscripted value is neither array nor pointer nor vector" msgstr "la valeur indicée n'est ni un tableau ni un pointeur" -#: c-typeck.c:2345 cp/typeck.c:2897 cp/typeck.c:2991 +#: c-typeck.c:2319 cp/typeck.c:2854 cp/typeck.c:2948 #, gcc-internal-format msgid "array subscript is not an integer" msgstr "l'indice du tableau n'est pas un entier" -#: c-typeck.c:2351 +#: c-typeck.c:2325 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "subscripted value is pointer to function" msgstr "passage des arguments au pointeur de fonction" -#: c-typeck.c:2376 +#: c-typeck.c:2350 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "index value is out of bound" msgstr "numéro de l'accumulateur est hors limite" -#: c-typeck.c:2420 +#: c-typeck.c:2394 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids subscripting %<register%> array" msgstr "ISO C interdit de sous-indicer des tableaux « register »" -#: c-typeck.c:2423 +#: c-typeck.c:2397 #, gcc-internal-format msgid "ISO C90 forbids subscripting non-lvalue array" msgstr "ISO C90 interdit d'indicer de tableau n'étant pas membre gauche" -#: c-typeck.c:2531 +#: c-typeck.c:2505 #, gcc-internal-format msgid "enum constant defined here" msgstr "" -#: c-typeck.c:2762 +#: c-typeck.c:2736 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "called object %qE is not a function" msgstr "l'objet appelé n'est pas une fonction" @@ -14194,392 +14687,347 @@ msgstr "l'objet appelé n'est pas une fonction" #. This situation leads to run-time undefined behavior. We can't, #. therefore, simply error unless we can prove that all possible #. executions of the program must execute the code. -#: c-typeck.c:2798 +#: c-typeck.c:2772 #, gcc-internal-format msgid "function called through a non-compatible type" msgstr "fonction appellée à travers un type non compatible" -#: c-typeck.c:2812 c-typeck.c:2866 +#: c-typeck.c:2786 c-typeck.c:2840 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "function with qualified void return type called" msgstr "ISO C interdit d'utiliser un void qualifié en valeur à retourner par la fonction" -#: c-typeck.c:2956 +#: c-typeck.c:2930 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "too many arguments to method %qE" msgstr "trop d'arguments pour la fonction « %s »" -#: c-typeck.c:2959 c-family/c-common.c:8004 +#: c-typeck.c:2933 c-family/c-common.c:8032 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "too many arguments to function %qE" msgstr "trop d'arguments pour la fonction" -#: c-typeck.c:2962 c-typeck.c:3196 cp/decl2.c:4163 cp/typeck.c:3347 +#: c-typeck.c:2936 c-typeck.c:3170 cp/decl2.c:4164 cp/typeck.c:3304 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declared here" msgstr " « %#D » déclaré ici" -#: c-typeck.c:2997 +#: c-typeck.c:2971 #, gcc-internal-format msgid "type of formal parameter %d is incomplete" msgstr "le type du paramètre formel %d est incomplet" -#: c-typeck.c:3012 +#: c-typeck.c:2986 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than floating due to prototype" msgstr "%s est entier plutôt que flottant en raison du prototype" -#: c-typeck.c:3017 +#: c-typeck.c:2991 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than complex due to prototype" msgstr "%s est entier plutôt que complexe en raison du prototype" -#: c-typeck.c:3022 +#: c-typeck.c:2996 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than floating due to prototype" msgstr "%s est complexe plutôt que flottant en raison du prototype" -#: c-typeck.c:3027 +#: c-typeck.c:3001 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than integer due to prototype" msgstr "%s est flottant plutôt qu'entier en raison du prototype" -#: c-typeck.c:3032 +#: c-typeck.c:3006 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than integer due to prototype" msgstr "%s est complexe plutôt qu'entier en raison du prototype" -#: c-typeck.c:3037 +#: c-typeck.c:3011 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than complex due to prototype" msgstr "%s est flottant plutôt que complexe en raison du prototype" -#: c-typeck.c:3050 +#: c-typeck.c:3024 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "passing argument %d of %qE as %<float%> rather than %<double%> due to prototype" msgstr "%s est « float » plutôt qu'un « double » en raison du prototype" -#: c-typeck.c:3075 +#: c-typeck.c:3049 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "passing argument %d of %qE as %qT rather than %qT due to prototype" msgstr "%s est entier plutôt que complexe en raison du prototype" -#: c-typeck.c:3097 +#: c-typeck.c:3071 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "passing argument %d of %qE with different width due to prototype" msgstr "%s a une largeur différente en raison du prototype" -#: c-typeck.c:3121 +#: c-typeck.c:3095 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "passing argument %d of %qE as unsigned due to prototype" msgstr "%s est non signé en raison du prototype" -#: c-typeck.c:3126 +#: c-typeck.c:3100 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "passing argument %d of %qE as signed due to prototype" msgstr "%s est signé en raison du prototype" -#: c-typeck.c:3161 cp/call.c:5457 +#: c-typeck.c:3135 cp/call.c:5652 #, gcc-internal-format msgid "implicit conversion from %qT to %qT when passing argument to function" msgstr "" -#: c-typeck.c:3194 c-family/c-common.c:8732 c-family/c-common.c:8781 +#: c-typeck.c:3168 c-family/c-common.c:8869 c-family/c-common.c:8918 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "too few arguments to function %qE" msgstr "trop peu d'arguments pour la fonction" -#: c-typeck.c:3276 c-typeck.c:3281 +#: c-typeck.c:3250 c-typeck.c:3255 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "comparison with string literal results in unspecified behavior" msgstr "%Jdéclaration faible de « %D » après une première utilisation des résultats d'un comportement non spécifié" -#: c-typeck.c:3295 +#: c-typeck.c:3269 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "comparison between %qT and %qT" msgstr "comparaison entre « %#T » et « %#T »" -#: c-typeck.c:3347 +#: c-typeck.c:3321 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "pointer of type %<void *%> used in subtraction" msgstr "pointeur de type « void * » utilisé dans une soustraction" -#: c-typeck.c:3350 +#: c-typeck.c:3324 #, gcc-internal-format msgid "pointer to a function used in subtraction" msgstr "pointeur vers un fonction utilisé dans une soustraction" -#: c-typeck.c:3514 +#: c-typeck.c:3488 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C does not support %<~%> for complex conjugation" msgstr "ISO C ne permet pas d'utiliser « ~ » pour le complexe conjugué" -#: c-typeck.c:3553 +#: c-typeck.c:3527 #, gcc-internal-format msgid "wrong type argument to unary exclamation mark" msgstr "type d'argument erroné pour le point d'exclamation unaire" -#: c-typeck.c:3617 +#: c-typeck.c:3577 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "increment of enumeration value is invalid in C++" msgstr "valeur d'énumération « %s » n'est pas traitée dans le switch" -#: c-typeck.c:3620 +#: c-typeck.c:3580 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "decrement of enumeration value is invalid in C++" msgstr "valeur d'énumération « %s » n'est pas traitée dans le switch" -#: c-typeck.c:3633 +#: c-typeck.c:3593 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C does not support %<++%> and %<--%> on complex types" msgstr "ISO C ne permet pas « ++ » ni « -- » sur les types complexes" -#: c-typeck.c:3652 c-typeck.c:3684 +#: c-typeck.c:3612 c-typeck.c:3644 #, gcc-internal-format msgid "wrong type argument to increment" msgstr "type d'argument erroné pour un incrément" -#: c-typeck.c:3654 c-typeck.c:3687 +#: c-typeck.c:3614 c-typeck.c:3647 #, gcc-internal-format msgid "wrong type argument to decrement" msgstr "type d'argument erroné pour un décrément" -#: c-typeck.c:3674 +#: c-typeck.c:3634 #, gcc-internal-format msgid "increment of pointer to unknown structure" msgstr "incrément d'un pointeur vers une structure inconnue" -#: c-typeck.c:3677 +#: c-typeck.c:3637 #, gcc-internal-format msgid "decrement of pointer to unknown structure" msgstr "décrément d'un pointeur vers une structure inconnue" -#: c-typeck.c:3754 +#: c-typeck.c:3721 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "taking address of expression of type %<void%>" msgstr "prise de l'adresse du temporaire" -#: c-typeck.c:3933 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "assignment of read-only member %qD" -msgstr "%s d'un membre en lecture seule « %s »" - -#: c-typeck.c:3934 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "increment of read-only member %qD" -msgstr "%s d'un membre en lecture seule « %s »" - -#: c-typeck.c:3935 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "decrement of read-only member %qD" -msgstr "%s d'un membre en lecture seule « %s »" - -#: c-typeck.c:3936 -#, gcc-internal-format -msgid "read-only member %qD used as %<asm%> output" -msgstr "" - -#: c-typeck.c:3940 cp/typeck2.c:140 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "assignment of read-only variable %qD" -msgstr "%s d'une variable en lecture seule « %s »" - -#: c-typeck.c:3941 cp/typeck2.c:144 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "increment of read-only variable %qD" -msgstr "%s d'une variable en lecture seule « %s »" - -#: c-typeck.c:3942 cp/typeck2.c:146 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "decrement of read-only variable %qD" -msgstr "%s d'une variable en lecture seule « %s »" - -#: c-typeck.c:3943 -#, gcc-internal-format -msgid "read-only variable %qD used as %<asm%> output" -msgstr "" - -#: c-typeck.c:3946 c-typeck.c:3962 cp/typeck2.c:195 +#: c-typeck.c:3891 c-family/c-common.c:8626 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "assignment of read-only location %qE" msgstr "%s d'une position en lecture seule" -#: c-typeck.c:3947 c-typeck.c:3965 cp/typeck2.c:199 +#: c-typeck.c:3894 c-family/c-common.c:8627 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "increment of read-only location %qE" msgstr "%s d'une position en lecture seule" -#: c-typeck.c:3948 c-typeck.c:3968 cp/typeck2.c:201 +#: c-typeck.c:3897 c-family/c-common.c:8628 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "decrement of read-only location %qE" msgstr "%s d'une position en lecture seule" -#: c-typeck.c:3949 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "read-only location %qE used as %<asm%> output" -msgstr "localisation en lecture seulement modifiée par «asm»" - -#: c-typeck.c:4008 +#: c-typeck.c:3937 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot take address of bit-field %qD" msgstr "ne peut prendre l'adresse du champ de bits « %s »" -#: c-typeck.c:4036 +#: c-typeck.c:3965 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "global register variable %qD used in nested function" msgstr "variable globale de registre « %s » utilisée dans une fonction imbriquée" -#: c-typeck.c:4039 +#: c-typeck.c:3968 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "register variable %qD used in nested function" msgstr "variable de registre « %s » utilisée dans une fonction imbriquée" -#: c-typeck.c:4044 +#: c-typeck.c:3973 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "address of global register variable %qD requested" msgstr "adresse d'une variable registre globale « %s » requise" -#: c-typeck.c:4046 +#: c-typeck.c:3975 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "address of register variable %qD requested" msgstr "adresse d'une variable registre « %s » requise" -#: c-typeck.c:4140 +#: c-typeck.c:4069 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "non-lvalue array in conditional expression" msgstr "mode non booléen dans l'expression conditionnelle" -#: c-typeck.c:4196 cp/call.c:4134 +#: c-typeck.c:4125 cp/call.c:4325 #, gcc-internal-format msgid "implicit conversion from %qT to %qT to match other result of conditional" msgstr "" -#: c-typeck.c:4270 +#: c-typeck.c:4199 #, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids conditional expr with only one void side" msgstr "ISO C interdit une expression conditionnelle dont un seul côté est « void »" -#: c-typeck.c:4287 +#: c-typeck.c:4216 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "pointers to disjoint address spaces used in conditional expression" msgstr "non concordance de type de pointeurs dans un expression conditionnelle" -#: c-typeck.c:4295 c-typeck.c:4304 +#: c-typeck.c:4224 c-typeck.c:4233 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids conditional expr between %<void *%> and function pointer" msgstr "ISO C interdit une expression conditionnelle entre « void * » et un pointeur de fonction" -#: c-typeck.c:4317 +#: c-typeck.c:4246 #, gcc-internal-format msgid "pointer type mismatch in conditional expression" msgstr "non concordance de type de pointeurs dans un expression conditionnelle" -#: c-typeck.c:4326 c-typeck.c:4337 +#: c-typeck.c:4255 c-typeck.c:4266 #, gcc-internal-format msgid "pointer/integer type mismatch in conditional expression" msgstr "non concordance entre pointeur et entier dans une expression conditionnelle" -#: c-typeck.c:4351 +#: c-typeck.c:4280 #, gcc-internal-format msgid "type mismatch in conditional expression" msgstr "non concordance de type dans une expression conditionnelle" -#: c-typeck.c:4445 +#: c-typeck.c:4374 #, gcc-internal-format msgid "left-hand operand of comma expression has no effect" msgstr "l'opérande à gauche de la virgule n'a pas d'effet" -#: c-typeck.c:4515 +#: c-typeck.c:4444 #, fuzzy msgid "cast adds %q#v qualifier to function type" msgstr "le transtypage ajoute un nouveau qualificateur au type de la fonction" -#: c-typeck.c:4521 +#: c-typeck.c:4450 #, fuzzy msgid "cast discards %q#v qualifier from pointer target type" msgstr "le transtypage annule des qualificateurs du type pointeur ciblé" -#: c-typeck.c:4556 +#: c-typeck.c:4485 #, gcc-internal-format msgid "to be safe all intermediate pointers in cast from %qT to %qT must be %<const%> qualified" msgstr "" -#: c-typeck.c:4593 +#: c-typeck.c:4522 #, gcc-internal-format msgid "cast specifies array type" msgstr "le transtypage spécifie un type de tableau" -#: c-typeck.c:4599 +#: c-typeck.c:4528 #, gcc-internal-format msgid "cast specifies function type" msgstr "le transtypage spécifie un type de fonction" -#: c-typeck.c:4615 +#: c-typeck.c:4544 #, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids casting nonscalar to the same type" msgstr "ISO C interdit le transtypage d'un type non scalaire vers lui-même" -#: c-typeck.c:4632 +#: c-typeck.c:4561 #, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids casts to union type" msgstr "ISO C interdit le transtypage vers un type union" -#: c-typeck.c:4642 +#: c-typeck.c:4571 #, gcc-internal-format msgid "cast to union type from type not present in union" msgstr "transtypage vers un type union depuis un type absent de l'union" -#: c-typeck.c:4677 +#: c-typeck.c:4606 #, gcc-internal-format msgid "cast to %s address space pointer from disjoint generic address space pointer" msgstr "" -#: c-typeck.c:4682 +#: c-typeck.c:4611 #, gcc-internal-format msgid "cast to generic address space pointer from disjoint %s address space pointer" msgstr "" -#: c-typeck.c:4687 +#: c-typeck.c:4616 #, gcc-internal-format msgid "cast to %s address space pointer from disjoint %s address space pointer" msgstr "" -#: c-typeck.c:4707 +#: c-typeck.c:4636 #, gcc-internal-format msgid "cast increases required alignment of target type" msgstr "le transtypage augmente l'alignement requis pour le type ciblé" -#: c-typeck.c:4718 +#: c-typeck.c:4647 #, gcc-internal-format msgid "cast from pointer to integer of different size" msgstr "transtypage d'un pointeur vers un entier de taille différente" -#: c-typeck.c:4723 +#: c-typeck.c:4652 #, gcc-internal-format msgid "cast from function call of type %qT to non-matching type %qT" msgstr "" -#: c-typeck.c:4732 cp/typeck.c:6426 +#: c-typeck.c:4661 cp/typeck.c:6376 #, gcc-internal-format msgid "cast to pointer from integer of different size" msgstr "transtypage vers un pointeur depuis un entier de taille différente" -#: c-typeck.c:4746 +#: c-typeck.c:4675 #, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids conversion of function pointer to object pointer type" msgstr "ISO C interdit la conversion d'un pointeur de fonction en un type pointeur d'objet" -#: c-typeck.c:4755 +#: c-typeck.c:4684 #, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids conversion of object pointer to function pointer type" msgstr "ISO C interdit la conversion d'un pointeur d'objet vers un type de pointeur à une fonction" -#: c-typeck.c:4838 +#: c-typeck.c:4767 #, gcc-internal-format msgid "defining a type in a cast is invalid in C++" msgstr "" -#: c-typeck.c:4977 c-typeck.c:5274 +#: c-typeck.c:4906 c-typeck.c:5203 #, gcc-internal-format msgid "enum conversion in assignment is invalid in C++" msgstr "" @@ -14591,670 +15039,670 @@ msgstr "" #. strings are complete sentences, visible to gettext and checked at #. compile time. It is the same as WARN_FOR_ASSIGNMENT but with an #. extra parameter to enumerate qualifiers. -#: c-typeck.c:5182 c-typeck.c:5212 c-typeck.c:5743 +#: c-typeck.c:5111 c-typeck.c:5141 c-typeck.c:5668 #, gcc-internal-format msgid "expected %qT but argument is of type %qT" msgstr "" -#: c-typeck.c:5272 +#: c-typeck.c:5201 #, gcc-internal-format msgid "enum conversion when passing argument %d of %qE is invalid in C++" msgstr "" -#: c-typeck.c:5276 c-typeck.c:7835 +#: c-typeck.c:5205 c-typeck.c:7760 #, gcc-internal-format msgid "enum conversion in initialization is invalid in C++" msgstr "" -#: c-typeck.c:5278 +#: c-typeck.c:5207 #, gcc-internal-format msgid "enum conversion in return is invalid in C++" msgstr "" -#: c-typeck.c:5307 +#: c-typeck.c:5236 #, gcc-internal-format msgid "cannot pass rvalue to reference parameter" msgstr "impossible de passer un membre droit en paramètre par référence" -#: c-typeck.c:5437 c-typeck.c:5664 +#: c-typeck.c:5366 c-typeck.c:5589 #, fuzzy msgid "passing argument %d of %qE makes %q#v qualified function pointer from unqualified" msgstr "%s qualifie un pointeur de fonction non qualifié" -#: c-typeck.c:5440 c-typeck.c:5667 +#: c-typeck.c:5369 c-typeck.c:5592 #, fuzzy msgid "assignment makes %q#v qualified function pointer from unqualified" msgstr "%s qualifie un pointeur de fonction non qualifié" -#: c-typeck.c:5443 c-typeck.c:5669 +#: c-typeck.c:5372 c-typeck.c:5594 #, fuzzy msgid "initialization makes %q#v qualified function pointer from unqualified" msgstr "%s qualifie un pointeur de fonction non qualifié" -#: c-typeck.c:5446 c-typeck.c:5671 +#: c-typeck.c:5375 c-typeck.c:5596 #, fuzzy msgid "return makes %q#v qualified function pointer from unqualified" msgstr "%s qualifie un pointeur de fonction non qualifié" -#: c-typeck.c:5453 c-typeck.c:5627 +#: c-typeck.c:5382 c-typeck.c:5552 #, fuzzy msgid "passing argument %d of %qE discards %qv qualifier from pointer target type" msgstr "transtypage de « %T » vers « %T » écarte les qualificateurs du type cible du pointeur" -#: c-typeck.c:5455 c-typeck.c:5629 +#: c-typeck.c:5384 c-typeck.c:5554 #, fuzzy msgid "assignment discards %qv qualifier from pointer target type" msgstr "le transtypage annule des qualificateurs du type pointeur ciblé" -#: c-typeck.c:5457 c-typeck.c:5631 +#: c-typeck.c:5386 c-typeck.c:5556 #, fuzzy msgid "initialization discards %qv qualifier from pointer target type" msgstr "le transtypage annule des qualificateurs du type pointeur ciblé" -#: c-typeck.c:5459 c-typeck.c:5633 +#: c-typeck.c:5388 c-typeck.c:5558 #, fuzzy msgid "return discards %qv qualifier from pointer target type" msgstr "le transtypage annule des qualificateurs du type pointeur ciblé" -#: c-typeck.c:5468 +#: c-typeck.c:5397 #, gcc-internal-format msgid "ISO C prohibits argument conversion to union type" msgstr "ISO C interdit la conversion d'argument en type union" -#: c-typeck.c:5523 +#: c-typeck.c:5452 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "request for implicit conversion from %qT to %qT not permitted in C++" msgstr "conversion de %s vers %s n'est pas supporté par iconv" -#: c-typeck.c:5535 +#: c-typeck.c:5464 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "passing argument %d of %qE from pointer to non-enclosed address space" msgstr "passage de l'argument n°%d au pointeur de fonction" -#: c-typeck.c:5539 +#: c-typeck.c:5468 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "assignment from pointer to non-enclosed address space" msgstr "transtypage d'un pointeur vers un entier de taille différente" -#: c-typeck.c:5543 +#: c-typeck.c:5472 #, gcc-internal-format msgid "initialization from pointer to non-enclosed address space" msgstr "" -#: c-typeck.c:5547 +#: c-typeck.c:5476 #, gcc-internal-format msgid "return from pointer to non-enclosed address space" msgstr "" -#: c-typeck.c:5565 +#: c-typeck.c:5494 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "argument %d of %qE might be a candidate for a format attribute" msgstr "la fonction est peut être candidate pour l'attribut de format de « %s »" -#: c-typeck.c:5571 +#: c-typeck.c:5500 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "assignment left-hand side might be a candidate for a format attribute" msgstr "Avertir à propos des fonctions qui pourraient être candidates pour les attributs de format" -#: c-typeck.c:5576 +#: c-typeck.c:5505 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "initialization left-hand side might be a candidate for a format attribute" msgstr "la fonction est peut être candidate pour l'attribut de format de « %s »" -#: c-typeck.c:5581 cp/typeck.c:7384 +#: c-typeck.c:5510 cp/typeck.c:7334 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "return type might be a candidate for a format attribute" msgstr "la fonction est peut être candidate pour l'attribut de format de « %s »" -#: c-typeck.c:5605 +#: c-typeck.c:5534 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids passing argument %d of %qE between function pointer and %<void *%>" msgstr "ISO C interdit %s entre pointeur de fonction et « void * »" -#: c-typeck.c:5608 +#: c-typeck.c:5537 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids assignment between function pointer and %<void *%>" msgstr "ISO C interdit %s entre pointeur de fonction et « void * »" -#: c-typeck.c:5610 +#: c-typeck.c:5539 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids initialization between function pointer and %<void *%>" msgstr "ISO C interdit %s entre pointeur de fonction et « void * »" -#: c-typeck.c:5612 +#: c-typeck.c:5541 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids return between function pointer and %<void *%>" msgstr "ISO C interdit %s entre pointeur de fonction et « void * »" -#: c-typeck.c:5645 +#: c-typeck.c:5570 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "pointer targets in passing argument %d of %qE differ in signedness" msgstr "les cibles des pointeurs dans %s n'ont pas toutes de signe" -#: c-typeck.c:5647 +#: c-typeck.c:5572 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "pointer targets in assignment differ in signedness" msgstr "les cibles des pointeurs dans %s n'ont pas toutes de signe" -#: c-typeck.c:5649 +#: c-typeck.c:5574 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "pointer targets in initialization differ in signedness" msgstr "les cibles des pointeurs dans %s n'ont pas toutes de signe" -#: c-typeck.c:5651 +#: c-typeck.c:5576 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "pointer targets in return differ in signedness" msgstr "les cibles des pointeurs dans %s n'ont pas toutes de signe" -#: c-typeck.c:5680 +#: c-typeck.c:5605 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "passing argument %d of %qE from incompatible pointer type" msgstr "%s d'un type pointeur incompatible" -#: c-typeck.c:5682 +#: c-typeck.c:5607 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "assignment from incompatible pointer type" msgstr "%s d'un type pointeur incompatible" -#: c-typeck.c:5683 +#: c-typeck.c:5608 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "initialization from incompatible pointer type" msgstr "%s d'un type pointeur incompatible" -#: c-typeck.c:5685 +#: c-typeck.c:5610 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "return from incompatible pointer type" msgstr "%s d'un type pointeur incompatible" #. ??? This should not be an error when inlining calls to #. unprototyped functions. -#: c-typeck.c:5693 c-typeck.c:6243 cp/typeck.c:1880 +#: c-typeck.c:5618 c-typeck.c:6168 cp/typeck.c:1852 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of non-lvalue array" msgstr "utilisation invalide d'un tableau n'étant pas membre gauche" -#: c-typeck.c:5703 +#: c-typeck.c:5628 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "passing argument %d of %qE makes pointer from integer without a cast" msgstr "%s transforme un entier en pointeur sans transtypage" -#: c-typeck.c:5705 +#: c-typeck.c:5630 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "assignment makes pointer from integer without a cast" msgstr "%s transforme un entier en pointeur sans transtypage" -#: c-typeck.c:5707 +#: c-typeck.c:5632 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "initialization makes pointer from integer without a cast" msgstr "%s transforme un entier en pointeur sans transtypage" -#: c-typeck.c:5709 +#: c-typeck.c:5634 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "return makes pointer from integer without a cast" msgstr "%s transforme un entier en pointeur sans transtypage" -#: c-typeck.c:5717 +#: c-typeck.c:5642 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "passing argument %d of %qE makes integer from pointer without a cast" msgstr "%s transforme un pointeur en entier sans transtypage" -#: c-typeck.c:5719 +#: c-typeck.c:5644 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "assignment makes integer from pointer without a cast" msgstr "%s transforme un pointeur en entier sans transtypage" -#: c-typeck.c:5721 +#: c-typeck.c:5646 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "initialization makes integer from pointer without a cast" msgstr "%s transforme un pointeur en entier sans transtypage" -#: c-typeck.c:5723 +#: c-typeck.c:5648 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "return makes integer from pointer without a cast" msgstr "%s transforme un pointeur en entier sans transtypage" -#: c-typeck.c:5740 c-family/c-common.c:8749 config/mep/mep.c:6276 +#: c-typeck.c:5665 c-family/c-common.c:8886 config/mep/mep.c:6276 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "incompatible type for argument %d of %qE" msgstr "type incompatible pour l'argument n°%d de « %s »" -#: c-typeck.c:5746 +#: c-typeck.c:5671 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "incompatible types when assigning to type %qT from type %qT" msgstr "type incompatible dans l'affectation de « %T » vers « %T »" -#: c-typeck.c:5751 +#: c-typeck.c:5676 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "incompatible types when initializing type %qT using type %qT" msgstr "type incompatible dans l'affectation de « %T » vers « %T »" -#: c-typeck.c:5756 +#: c-typeck.c:5681 #, gcc-internal-format msgid "incompatible types when returning type %qT but %qT was expected" msgstr "" -#: c-typeck.c:5820 +#: c-typeck.c:5745 #, gcc-internal-format msgid "traditional C rejects automatic aggregate initialization" msgstr "le C traditionel rejette l'initialisation automatique d'aggrégats" -#: c-typeck.c:5994 c-typeck.c:6011 c-typeck.c:6029 +#: c-typeck.c:5919 c-typeck.c:5936 c-typeck.c:5954 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "(near initialization for %qs)" msgstr "(près de l'initialisation de « %s »)" -#: c-typeck.c:6044 +#: c-typeck.c:5969 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "array initialized from parenthesized string constant" msgstr "tableau de caractères initialisé à l'aide d'une chaîne large de caractères" -#: c-typeck.c:6117 c-typeck.c:6992 +#: c-typeck.c:6042 c-typeck.c:6917 #, gcc-internal-format msgid "initialization of a flexible array member" msgstr "initialisation d'un membre de tableau flexible" -#: c-typeck.c:6127 cp/typeck2.c:888 +#: c-typeck.c:6052 cp/typeck2.c:815 #, gcc-internal-format msgid "char-array initialized from wide string" msgstr "tableau de caractères initialisé à l'aide d'une chaîne large de caractères" -#: c-typeck.c:6135 +#: c-typeck.c:6060 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "wide character array initialized from non-wide string" msgstr "tableau d'entier initialisé à l'aide d'une chaîne non-large" -#: c-typeck.c:6141 +#: c-typeck.c:6066 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "wide character array initialized from incompatible wide string" msgstr "tableau de caractères initialisé à l'aide d'une chaîne large de caractères" -#: c-typeck.c:6175 +#: c-typeck.c:6100 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "array of inappropriate type initialized from string constant" msgstr "tableau de caractères initialisé à l'aide d'une chaîne large de caractères" -#: c-typeck.c:6269 +#: c-typeck.c:6194 #, gcc-internal-format msgid "array initialized from non-constant array expression" msgstr "tableau initialisé à l'aide de l'expression de tableau non constante" -#: c-typeck.c:6283 c-typeck.c:6286 c-typeck.c:6294 c-typeck.c:6333 -#: c-typeck.c:7808 +#: c-typeck.c:6208 c-typeck.c:6211 c-typeck.c:6219 c-typeck.c:6258 +#: c-typeck.c:7733 #, gcc-internal-format msgid "initializer element is not constant" msgstr "un élément de l'initialisation n'est pas une constante" -#: c-typeck.c:6299 c-typeck.c:6345 c-typeck.c:7818 +#: c-typeck.c:6224 c-typeck.c:6270 c-typeck.c:7743 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "initializer element is not a constant expression" msgstr "un élément de l'initialisation n'est pas une constante" -#: c-typeck.c:6340 c-typeck.c:7813 +#: c-typeck.c:6265 c-typeck.c:7738 #, gcc-internal-format msgid "initializer element is not computable at load time" msgstr "un élément de l'initialisation n'est pas évaluable lors du chargement" -#: c-typeck.c:6358 +#: c-typeck.c:6283 #, gcc-internal-format msgid "invalid initializer" msgstr "initialisation invalide" -#: c-typeck.c:6632 cp/decl.c:5334 +#: c-typeck.c:6557 cp/decl.c:5345 #, gcc-internal-format msgid "opaque vector types cannot be initialized" msgstr "type de vecteur opaque ne peut être initialisé" -#: c-typeck.c:6847 +#: c-typeck.c:6772 #, gcc-internal-format msgid "extra brace group at end of initializer" msgstr "groupe d'accolades superflu à la fin de l'initialisation" -#: c-typeck.c:6868 +#: c-typeck.c:6793 #, gcc-internal-format msgid "missing braces around initializer" msgstr "accolades manquantes autour de l'initialisation" -#: c-typeck.c:6929 +#: c-typeck.c:6854 #, gcc-internal-format msgid "braces around scalar initializer" msgstr "accolades autour d'une initialisation de scalaire" -#: c-typeck.c:6989 +#: c-typeck.c:6914 #, gcc-internal-format msgid "initialization of flexible array member in a nested context" msgstr "initialisation d'un membre de tableau flexible dans un contexte imbriqué" -#: c-typeck.c:7020 +#: c-typeck.c:6945 #, gcc-internal-format msgid "missing initializer" msgstr "initialisation manquante" -#: c-typeck.c:7042 +#: c-typeck.c:6967 #, gcc-internal-format msgid "empty scalar initializer" msgstr "initialisation vide de scalaire" -#: c-typeck.c:7047 +#: c-typeck.c:6972 #, gcc-internal-format msgid "extra elements in scalar initializer" msgstr "éléments superflus dans l'initialisation de scalaire" -#: c-typeck.c:7158 c-typeck.c:7239 +#: c-typeck.c:7083 c-typeck.c:7164 #, gcc-internal-format msgid "array index in non-array initializer" msgstr "index de tableau dans l'initialisation de quelque chose n'étant pas un tableau" -#: c-typeck.c:7163 c-typeck.c:7295 +#: c-typeck.c:7088 c-typeck.c:7220 #, gcc-internal-format msgid "field name not in record or union initializer" msgstr "nom de champ dans l'initialisation de quelque chose n'étant ni un enregistrement ni une union" -#: c-typeck.c:7212 +#: c-typeck.c:7137 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "array index in initializer not of integer type" msgstr "index de tableau hors limites lors de l'initialisation" -#: c-typeck.c:7221 c-typeck.c:7230 +#: c-typeck.c:7146 c-typeck.c:7155 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "array index in initializer is not an integer constant expression" msgstr "taille du tableau n'est pas une expression de constante de type entier" -#: c-typeck.c:7235 c-typeck.c:7237 +#: c-typeck.c:7160 c-typeck.c:7162 #, gcc-internal-format msgid "nonconstant array index in initializer" msgstr "index de tableau non constant dans l'initialisation" -#: c-typeck.c:7241 c-typeck.c:7244 +#: c-typeck.c:7166 c-typeck.c:7169 #, gcc-internal-format msgid "array index in initializer exceeds array bounds" msgstr "index de tableau hors limites lors de l'initialisation" -#: c-typeck.c:7258 +#: c-typeck.c:7183 #, gcc-internal-format msgid "empty index range in initializer" msgstr "borne d'index vide lors de l'initialisation" -#: c-typeck.c:7267 +#: c-typeck.c:7192 #, gcc-internal-format msgid "array index range in initializer exceeds array bounds" msgstr "plage d'index du tableau excédant les bornes lors de l'initialisation" -#: c-typeck.c:7302 +#: c-typeck.c:7227 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "unknown field %qE specified in initializer" msgstr "champ inconnu « %s » spécifié lors de l'initialisation" -#: c-typeck.c:7354 c-typeck.c:7381 c-typeck.c:7909 +#: c-typeck.c:7279 c-typeck.c:7306 c-typeck.c:7834 #, gcc-internal-format msgid "initialized field with side-effects overwritten" msgstr "le champ initialisé par effet de bord a été écrasé" -#: c-typeck.c:7356 c-typeck.c:7383 c-typeck.c:7911 +#: c-typeck.c:7281 c-typeck.c:7308 c-typeck.c:7836 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "initialized field overwritten" msgstr "le champ initialisé par effet de bord a été écrasé" -#: c-typeck.c:8128 +#: c-typeck.c:8053 #, gcc-internal-format msgid "excess elements in char array initializer" msgstr "éléments en excès dans l'initialisation de tableau de caractères" -#: c-typeck.c:8135 c-typeck.c:8196 +#: c-typeck.c:8060 c-typeck.c:8121 #, gcc-internal-format msgid "excess elements in struct initializer" msgstr "éléments en excès dans l'initialisation de la structure" -#: c-typeck.c:8211 +#: c-typeck.c:8136 #, gcc-internal-format msgid "non-static initialization of a flexible array member" msgstr "initialisation non statique d'un membre de tableau flexible" -#: c-typeck.c:8282 +#: c-typeck.c:8207 #, gcc-internal-format msgid "excess elements in union initializer" msgstr "éléments en excès dans l'initialisation d'union" -#: c-typeck.c:8304 +#: c-typeck.c:8229 #, gcc-internal-format msgid "traditional C rejects initialization of unions" msgstr "le C traditionel rejette l'initialisation d'union" -#: c-typeck.c:8372 +#: c-typeck.c:8297 #, gcc-internal-format msgid "excess elements in array initializer" msgstr "éléments en excès dans l'initialisation de tableau" -#: c-typeck.c:8406 +#: c-typeck.c:8331 #, gcc-internal-format msgid "excess elements in vector initializer" msgstr "éléments en excès dans l'initialisation du vecteur" -#: c-typeck.c:8438 +#: c-typeck.c:8363 #, gcc-internal-format msgid "excess elements in scalar initializer" msgstr "éléments en excès dans l'initialisation d'un scalaire" -#: c-typeck.c:8650 +#: c-typeck.c:8575 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids %<goto *expr;%>" msgstr "ISO C interdit « goto *expr; »" -#: c-typeck.c:8672 cp/typeck.c:7597 +#: c-typeck.c:8597 cp/typeck.c:7547 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "function declared %<noreturn%> has a %<return%> statement" msgstr "fonction déclarée avec « noreturn» utilisant le mot-clé « return »" -#: c-typeck.c:8695 +#: c-typeck.c:8620 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<return%> with no value, in function returning non-void" msgstr "« return » sans valeur dans une fonction retournant autre chose que void" -#: c-typeck.c:8705 +#: c-typeck.c:8630 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<return%> with a value, in function returning void" msgstr "« return » avec une valeur dans une fonction retournant un void" -#: c-typeck.c:8707 +#: c-typeck.c:8632 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids %<return%> with expression, in function returning void" msgstr "« return » avec une valeur dans une fonction retournant un void" -#: c-typeck.c:8768 +#: c-typeck.c:8693 #, gcc-internal-format msgid "function returns address of local variable" msgstr "cette fonction retourne l'adresse d'une variable locale" -#: c-typeck.c:8841 cp/semantics.c:1001 +#: c-typeck.c:8766 cp/semantics.c:1002 #, gcc-internal-format msgid "switch quantity not an integer" msgstr "quantité du switch n'est pas un entier" -#: c-typeck.c:8854 +#: c-typeck.c:8779 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<long%> switch expression not converted to %<int%> in ISO C" msgstr "expression « long » du switch non convertie en « int » par ISO C" -#: c-typeck.c:8890 c-typeck.c:8898 +#: c-typeck.c:8815 c-typeck.c:8823 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "case label is not an integer constant expression" msgstr "l'étiquette du CASE doit être une expression de constante discrète" -#: c-typeck.c:8904 cp/parser.c:8201 +#: c-typeck.c:8829 cp/parser.c:8232 #, gcc-internal-format msgid "case label not within a switch statement" msgstr "étiquette de « case » en dehors de tout switch" -#: c-typeck.c:8906 +#: c-typeck.c:8831 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<default%> label not within a switch statement" msgstr "étiquette « default » en dehors de tout switch" -#: c-typeck.c:8989 cp/parser.c:8495 +#: c-typeck.c:8914 cp/parser.c:8528 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "suggest explicit braces to avoid ambiguous %<else%>" msgstr "%Hon vous suggère des accolades explicitement pour éviter des « else » ambiguës" -#: c-typeck.c:9098 cp/cp-gimplify.c:92 cp/parser.c:9091 +#: c-typeck.c:9023 cp/cp-gimplify.c:91 cp/parser.c:9129 #, gcc-internal-format msgid "break statement not within loop or switch" msgstr "mot-clé « break » à l'extérieur de toute boucle ou « switch »" -#: c-typeck.c:9100 cp/parser.c:9112 +#: c-typeck.c:9025 cp/parser.c:9150 #, gcc-internal-format msgid "continue statement not within a loop" msgstr "mot-clé « continue » à l'extérieur de toute boucle" -#: c-typeck.c:9105 cp/parser.c:9102 +#: c-typeck.c:9030 cp/parser.c:9140 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "break statement used with OpenMP for loop" msgstr "mot-clé « break » à l'extérieur de toute boucle ou « switch »" -#: c-typeck.c:9131 cp/cp-gimplify.c:412 +#: c-typeck.c:9056 cp/cp-gimplify.c:411 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "statement with no effect" msgstr "%Hdéclaration sans effet" -#: c-typeck.c:9157 +#: c-typeck.c:9082 #, gcc-internal-format msgid "expression statement has incomplete type" msgstr "la déclaration de l'expression a un type incomplet" -#: c-typeck.c:9759 cp/typeck.c:3900 +#: c-typeck.c:9684 cp/typeck.c:3857 #, gcc-internal-format msgid "right shift count is negative" msgstr "le compteur de décalage vers la droite est négatif" -#: c-typeck.c:9770 cp/typeck.c:3907 +#: c-typeck.c:9695 cp/typeck.c:3864 #, gcc-internal-format msgid "right shift count >= width of type" msgstr "compteur de décalage vers la droite >= à la largeur du type" -#: c-typeck.c:9811 cp/typeck.c:3929 +#: c-typeck.c:9736 cp/typeck.c:3886 #, gcc-internal-format msgid "left shift count is negative" msgstr "le compteur de décalage vers la gauche est négatif" -#: c-typeck.c:9818 cp/typeck.c:3935 +#: c-typeck.c:9743 cp/typeck.c:3892 #, gcc-internal-format msgid "left shift count >= width of type" msgstr "compteur de décalage vers la gauche >= à la largeur du type" -#: c-typeck.c:9839 cp/typeck.c:3981 +#: c-typeck.c:9764 cp/typeck.c:3938 #, gcc-internal-format msgid "comparing floating point with == or != is unsafe" msgstr "comparer des nombres flottants à l'aide de == ou != n'est pas sûr" -#: c-typeck.c:9856 c-typeck.c:9876 +#: c-typeck.c:9781 c-typeck.c:9801 #, gcc-internal-format msgid "the comparison will always evaluate as %<false%> for the address of %qD will never be NULL" msgstr "" -#: c-typeck.c:9862 c-typeck.c:9882 +#: c-typeck.c:9787 c-typeck.c:9807 #, gcc-internal-format msgid "the comparison will always evaluate as %<true%> for the address of %qD will never be NULL" msgstr "" -#: c-typeck.c:9903 c-typeck.c:9978 +#: c-typeck.c:9828 c-typeck.c:9903 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "comparison of pointers to disjoint address spaces" msgstr "il manque un transtypage pour comparer des types distincts de pointeur" -#: c-typeck.c:9910 c-typeck.c:9916 +#: c-typeck.c:9835 c-typeck.c:9841 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids comparison of %<void *%> with function pointer" msgstr "ISO C interdit la comparaison de « void * » avec un pointeur de fonction" -#: c-typeck.c:9923 c-typeck.c:9988 +#: c-typeck.c:9848 c-typeck.c:9913 #, gcc-internal-format msgid "comparison of distinct pointer types lacks a cast" msgstr "il manque un transtypage pour comparer des types distincts de pointeur" -#: c-typeck.c:9935 c-typeck.c:9940 c-typeck.c:10014 c-typeck.c:10019 +#: c-typeck.c:9860 c-typeck.c:9865 c-typeck.c:9939 c-typeck.c:9944 #, gcc-internal-format msgid "comparison between pointer and integer" msgstr "comparaison entre un pointeur et un entier" -#: c-typeck.c:9966 +#: c-typeck.c:9891 #, gcc-internal-format msgid "comparison of complete and incomplete pointers" msgstr "comparaison de pointeurs complet et incomplet" -#: c-typeck.c:9968 +#: c-typeck.c:9893 #, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids ordered comparisons of pointers to functions" msgstr "ISO C interdit les comparaisons ordonnées de pointeurs vers des fonctions" -#: c-typeck.c:9973 +#: c-typeck.c:9898 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ordered comparison of pointer with null pointer" msgstr "comparaison ordonnée de pointeur avec le zéro entier" -#: c-typeck.c:9996 c-typeck.c:9999 c-typeck.c:10006 c-typeck.c:10009 +#: c-typeck.c:9921 c-typeck.c:9924 c-typeck.c:9931 c-typeck.c:9934 #, gcc-internal-format msgid "ordered comparison of pointer with integer zero" msgstr "comparaison ordonnée de pointeur avec le zéro entier" -#: c-typeck.c:10053 cp/typeck.c:4294 +#: c-typeck.c:9978 cp/typeck.c:4251 #, gcc-internal-format msgid "implicit conversion from %qT to %qT to match other operand of binary expression" msgstr "" -#: c-typeck.c:10335 +#: c-typeck.c:10260 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "used array that cannot be converted to pointer where scalar is required" msgstr "valeur de type « array » utilisé là où un scalaire est attendu" -#: c-typeck.c:10339 +#: c-typeck.c:10264 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "used struct type value where scalar is required" msgstr "valeur de type « struct » utilisé là où un scalaire est attendu" -#: c-typeck.c:10343 +#: c-typeck.c:10268 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "used union type value where scalar is required" msgstr "valeur de type « union » utilisé là où un scalaire est attendu" -#: c-typeck.c:10500 cp/semantics.c:3862 +#: c-typeck.c:10425 cp/semantics.c:3832 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE has invalid type for %<reduction%>" msgstr "type retourné invalide pour la fonction « %#D »" -#: c-typeck.c:10535 cp/semantics.c:3875 +#: c-typeck.c:10460 cp/semantics.c:3845 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE has invalid type for %<reduction(%s)%>" msgstr "type retourné invalide pour la fonction « %#D »" -#: c-typeck.c:10552 cp/semantics.c:3885 +#: c-typeck.c:10477 cp/semantics.c:3855 #, gcc-internal-format msgid "%qE must be %<threadprivate%> for %<copyin%>" msgstr "" -#: c-typeck.c:10562 cp/semantics.c:3682 +#: c-typeck.c:10487 cp/semantics.c:3652 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE is not a variable in clause %qs" msgstr "« %s » n'est pas un nom de classe valide" -#: c-typeck.c:10570 c-typeck.c:10592 c-typeck.c:10614 +#: c-typeck.c:10495 c-typeck.c:10517 c-typeck.c:10539 #, gcc-internal-format msgid "%qE appears more than once in data clauses" msgstr "" -#: c-typeck.c:10585 cp/semantics.c:3705 +#: c-typeck.c:10510 cp/semantics.c:3675 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE is not a variable in clause %<firstprivate%>" msgstr "instance de la variable « %s » est déclaré privée" -#: c-typeck.c:10607 cp/semantics.c:3727 +#: c-typeck.c:10532 cp/semantics.c:3697 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE is not a variable in clause %<lastprivate%>" msgstr "instance de la variable « %s » est déclaré privée" -#: c-typeck.c:10669 cp/semantics.c:3926 +#: c-typeck.c:10594 cp/semantics.c:3896 #, gcc-internal-format msgid "%qE is predetermined %qs for %qs" msgstr "" -#: c-typeck.c:10758 +#: c-typeck.c:10683 #, gcc-internal-format msgid "C++ requires promoted type, not enum type, in %<va_arg%>" msgstr "" @@ -15264,17 +15712,17 @@ msgstr "" msgid "function call has aggregate value" msgstr "l'appel de fonction a une valeur d'aggrégat" -#: cfgexpand.c:1106 function.c:1001 varasm.c:1871 +#: cfgexpand.c:1106 function.c:1001 varasm.c:1960 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "size of variable %q+D is too large" msgstr "%Jtaille de la variable « %D » est trop grande" -#: cfgexpand.c:3960 +#: cfgexpand.c:3974 #, gcc-internal-format msgid "stack protector not protecting local variables: variable length buffer" msgstr "" -#: cfgexpand.c:3964 +#: cfgexpand.c:3978 #, gcc-internal-format msgid "stack protector not protecting function: all local arrays are less than %d bytes long" msgstr "" @@ -15541,149 +15989,149 @@ msgstr "" msgid "%d exits recorded for loop %d (having %d exits)" msgstr "" -#: cfgrtl.c:1841 +#: cfgrtl.c:1840 #, gcc-internal-format msgid "BB_RTL flag not set for block %d" msgstr "" -#: cfgrtl.c:1848 +#: cfgrtl.c:1847 #, gcc-internal-format msgid "insn %d basic block pointer is %d, should be %d" msgstr "" -#: cfgrtl.c:1859 +#: cfgrtl.c:1858 #, gcc-internal-format msgid "insn %d in header of bb %d has non-NULL basic block" msgstr "" -#: cfgrtl.c:1867 +#: cfgrtl.c:1866 #, gcc-internal-format msgid "insn %d in footer of bb %d has non-NULL basic block" msgstr "" -#: cfgrtl.c:1889 +#: cfgrtl.c:1888 #, gcc-internal-format msgid "verify_flow_info: REG_BR_PROB does not match cfg %wi %i" msgstr "verify_flow_info: REG_BR_PROB ne correspond pas à la config %wi %i" -#: cfgrtl.c:1904 +#: cfgrtl.c:1903 #, gcc-internal-format msgid "fallthru edge crosses section boundary (bb %i)" msgstr "" -#: cfgrtl.c:1928 +#: cfgrtl.c:1927 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "missing REG_EH_REGION note in the end of bb %i" msgstr "REG_EH_REGION note manquante à la fin du bb %i" -#: cfgrtl.c:1933 +#: cfgrtl.c:1932 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "too many eh edges %i" msgstr "trop d'expressions d'index" -#: cfgrtl.c:1941 +#: cfgrtl.c:1940 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "too many outgoing branch edges from bb %i" msgstr "Trop d'arrêtes de branchement sortantes dans le bb %i" -#: cfgrtl.c:1946 +#: cfgrtl.c:1945 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "fallthru edge after unconditional jump %i" msgstr "Arrête fallthru après le branchement inconditionnel %i" -#: cfgrtl.c:1951 +#: cfgrtl.c:1950 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "wrong number of branch edges after unconditional jump %i" msgstr "Mauvais nombre d'arrêtes de branchement après le branchement inconditionnel %i" -#: cfgrtl.c:1958 +#: cfgrtl.c:1957 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "wrong amount of branch edges after conditional jump %i" msgstr "Mauvais nombre d'arrêtes de branchement après le branchement conditionnel %i" -#: cfgrtl.c:1964 +#: cfgrtl.c:1963 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "call edges for non-call insn in bb %i" msgstr "Arrêtes d'appel pour un insn n'étant pas d'appel dans le bb %i" -#: cfgrtl.c:1973 +#: cfgrtl.c:1972 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "abnormal edges for no purpose in bb %i" msgstr "Arrête anormale sans but dans le bb %i" -#: cfgrtl.c:1985 +#: cfgrtl.c:1984 #, gcc-internal-format msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is NULL" msgstr "insn %d à l'intérieur du bloc de base %d mais block_for_insn est NULL" -#: cfgrtl.c:1989 +#: cfgrtl.c:1988 #, gcc-internal-format msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is %i" msgstr "insn %d à l'intérieur du bloc de base %d mais block_for_insn est %i" -#: cfgrtl.c:2003 cfgrtl.c:2013 +#: cfgrtl.c:2002 cfgrtl.c:2012 #, gcc-internal-format msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK is missing for block %d" msgstr "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK manquant pour le bloc %d" -#: cfgrtl.c:2026 +#: cfgrtl.c:2025 #, gcc-internal-format msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK %d in middle of basic block %d" msgstr "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK %d au milieu du bloc de base %d" -#: cfgrtl.c:2036 +#: cfgrtl.c:2035 #, gcc-internal-format msgid "in basic block %d:" msgstr "dans le bloc de base %d :" -#: cfgrtl.c:2088 cfgrtl.c:2178 +#: cfgrtl.c:2087 cfgrtl.c:2177 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "insn %d outside of basic blocks has non-NULL bb field" msgstr "insn à l'extérieur de tout bloc de base" -#: cfgrtl.c:2096 +#: cfgrtl.c:2095 #, gcc-internal-format msgid "end insn %d for block %d not found in the insn stream" msgstr "fin insn %d du bloc %d n'a pas été repéré dans le flot insn" -#: cfgrtl.c:2109 +#: cfgrtl.c:2108 #, gcc-internal-format msgid "insn %d is in multiple basic blocks (%d and %d)" msgstr "insn %d est dans de multiples blocs de base (%d et %d)" -#: cfgrtl.c:2121 +#: cfgrtl.c:2120 #, gcc-internal-format msgid "head insn %d for block %d not found in the insn stream" msgstr "en-tête insn %d du bloc %d n'a pas été repérée dans le flot insn" -#: cfgrtl.c:2138 +#: cfgrtl.c:2137 #, gcc-internal-format msgid "missing barrier after block %i" msgstr "barrière manquante après le boc %i" -#: cfgrtl.c:2154 +#: cfgrtl.c:2153 #, gcc-internal-format msgid "verify_flow_info: Incorrect blocks for fallthru %i->%i" msgstr "verify_flow_info: blocs incorrects pour le fallthru %i->%i" -#: cfgrtl.c:2163 +#: cfgrtl.c:2162 #, gcc-internal-format msgid "verify_flow_info: Incorrect fallthru %i->%i" msgstr "verify_flow_info: fallthru incorrect %i->%i" -#: cfgrtl.c:2196 +#: cfgrtl.c:2195 #, gcc-internal-format msgid "basic blocks not laid down consecutively" msgstr "les blocs de base ne se suivent pas consécutivement" # FIXME # bb est une abréviation courante dans cette partie du fichier pour « basic block » -#: cfgrtl.c:2233 +#: cfgrtl.c:2232 #, gcc-internal-format msgid "number of bb notes in insn chain (%d) != n_basic_blocks (%d)" msgstr "nombre de bb noté dans la chaîne d'insn (%d) != n_basic_blocks (%d)" -#: cgraph.c:2021 +#: cgraph.c:2041 #, gcc-internal-format msgid "%D renamed after being referenced in assembly" msgstr "« %D » renommé après avoir été référencé durant l'assemblage" @@ -15853,87 +16301,87 @@ msgstr "" msgid "verify_cgraph_node failed" msgstr "verify_flow_info a échoué" -#: cgraphunit.c:823 cgraphunit.c:842 +#: cgraphunit.c:830 cgraphunit.c:856 #, gcc-internal-format msgid "%<externally_visible%> attribute have effect only on public objects" msgstr "" -#: cgraphunit.c:1086 cgraphunit.c:1112 +#: cgraphunit.c:1102 cgraphunit.c:1128 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "failed to reclaim unneeded function" msgstr "champ « %s » déclaré comme une fonction" -#: cgraphunit.c:1838 +#: cgraphunit.c:1859 #, gcc-internal-format msgid "nodes with unreleased memory found" msgstr "" -#: collect2.c:1496 opts.c:1259 +#: collect2.c:1487 opts.c:795 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "LTO support has not been enabled in this configuration" msgstr "-m%s n'est pas supporté par cette configuration" -#: collect2.c:1584 +#: collect2.c:1575 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "unknown demangling style '%s'" msgstr "mode machine « %s » inconnu" -#: collect2.c:1972 +#: collect2.c:1970 #, gcc-internal-format msgid "%s terminated with signal %d [%s]%s" msgstr "%s terminé par le signal %d [%s]%s" -#: collect2.c:2792 +#: collect2.c:2790 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot find 'ldd'" msgstr "« ldd » introuvable" -#: convert.c:89 +#: convert.c:88 #, gcc-internal-format msgid "cannot convert to a pointer type" msgstr "ne peut convertir en un type pointeur" -#: convert.c:390 +#: convert.c:389 #, gcc-internal-format msgid "pointer value used where a floating point value was expected" msgstr "valeur de pointeur utilisée là où une valeur à virgule flottante était attendue" -#: convert.c:394 +#: convert.c:393 #, gcc-internal-format msgid "aggregate value used where a float was expected" msgstr "valeur d'aggrégat utilisée là où un flottant était attendu" -#: convert.c:419 +#: convert.c:418 #, gcc-internal-format msgid "conversion to incomplete type" msgstr "conversion vers un type incomplet" -#: convert.c:853 convert.c:929 +#: convert.c:852 convert.c:928 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "can%'t convert between vector values of different size" msgstr "ne peut convertir entre des valeurs de vecteurs de tailles différentes" -#: convert.c:859 +#: convert.c:858 #, gcc-internal-format msgid "aggregate value used where an integer was expected" msgstr "valeur d'aggrégat utilisée là où un entier était attendu" -#: convert.c:909 +#: convert.c:908 #, gcc-internal-format msgid "pointer value used where a complex was expected" msgstr "valeur de pointeur utilisée là où un complexe était attendu" -#: convert.c:913 +#: convert.c:912 #, gcc-internal-format msgid "aggregate value used where a complex was expected" msgstr "valeur d'aggrégat utilisée là où un complexe était attendu" -#: convert.c:935 +#: convert.c:934 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "can%'t convert value to a vector" msgstr "ne peut convertir une valeur en vecteur" -#: convert.c:974 +#: convert.c:973 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "aggregate value used where a fixed-point was expected" msgstr "valeur d'aggrégat utilisée là où un flottant était attendu" @@ -16023,22 +16471,22 @@ msgstr "« %s » n'est pas une option valide pour le préprocesseur" msgid "too many input files" msgstr "trop de fichiers d'entrée" -#: dbgcnt.c:136 +#: dbgcnt.c:135 #, gcc-internal-format msgid "cannot find a valid counter:value pair:" msgstr "" -#: dbgcnt.c:137 +#: dbgcnt.c:136 #, gcc-internal-format msgid "-fdbg-cnt=%s" msgstr "" -#: dbgcnt.c:138 +#: dbgcnt.c:137 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " %s" msgstr " « %D »" -#: dbxout.c:3268 +#: dbxout.c:3270 #, gcc-internal-format msgid "common symbol debug info is not structured as symbol+offset" msgstr "" @@ -16049,48 +16497,48 @@ msgid "in %s, at %s:%d" msgstr "dans %s, à %s:%d" # FIXME -#: dominance.c:1028 +#: dominance.c:1027 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "dominator of %d status unknown" msgstr "le dominateur de %d devrait être %d, et non %d" # FIXME -#: dominance.c:1035 +#: dominance.c:1034 #, gcc-internal-format msgid "dominator of %d should be %d, not %d" msgstr "le dominateur de %d devrait être %d, et non %d" -#: dwarf2out.c:4085 +#: dwarf2out.c:4168 #, gcc-internal-format msgid "multiple EH personalities are supported only with assemblers supporting .cfi_personality directive" msgstr "" -#: dwarf2out.c:5571 +#: dwarf2out.c:5654 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "DW_LOC_OP %s not implemented" msgstr "DW_LOC_OP %s n'est pas implanté\n" -#: dwarf2out.c:13475 +#: dwarf2out.c:13630 #, gcc-internal-format msgid "non-delegitimized UNSPEC %d found in variable location" msgstr "" -#: emit-rtl.c:2474 +#: emit-rtl.c:2473 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid rtl sharing found in the insn" msgstr "partage rtl invalide repéré dans l'insn" -#: emit-rtl.c:2476 +#: emit-rtl.c:2475 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "shared rtx" msgstr "rtx partagé" -#: emit-rtl.c:2478 +#: emit-rtl.c:2477 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "internal consistency failure" msgstr "abandon interne de gcc" -#: emit-rtl.c:3581 +#: emit-rtl.c:3584 #, gcc-internal-format msgid "ICE: emit_insn used where emit_jump_insn needed:\n" msgstr "ICE : emit_insn utilisé là où emit_jump_insn était attendu :\n" @@ -16156,42 +16604,42 @@ msgid "verify_eh_tree failed" msgstr "verify_flow_info a échoué" # FIXME -#: explow.c:1459 +#: explow.c:1458 #, gcc-internal-format msgid "stack limits not supported on this target" msgstr "les limites de la pile ne sont pas supportées sur cette cible" -#: expmed.c:1780 +#: expmed.c:1779 #, gcc-internal-format msgid "multiple accesses to volatile structure member because of packed attribute" msgstr "" -#: expmed.c:1784 +#: expmed.c:1783 #, gcc-internal-format msgid "multiple accesses to volatile structure bitfield because of packed attribute" msgstr "" -#: expmed.c:1794 +#: expmed.c:1793 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "mis-aligned access used for structure member" msgstr "classe de stockage spécifiée pour le champ de structure « %s »" -#: expmed.c:1797 +#: expmed.c:1796 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "mis-aligned access used for structure bitfield" msgstr "classe de stockage spécifiée pour le champ de structure « %s »" -#: expmed.c:1803 +#: expmed.c:1802 #, gcc-internal-format msgid "when a volatile object spans multiple type-sized locations, the compiler must choose between using a single mis-aligned access to preserve the volatility, or using multiple aligned accesses to avoid runtime faults; this code may fail at runtime if the hardware does not allow this access" msgstr "" -#: expr.c:9313 +#: expr.c:9281 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%Kcall to %qs declared with attribute error: %s" msgstr "%Jfonction « %D » redéclarée avec l'attribut non enligne" -#: expr.c:9320 +#: expr.c:9288 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%Kcall to %qs declared with attribute warning: %s" msgstr "%Jfonction « %D » redéclarée avec l'attribut non enligne" @@ -16206,67 +16654,67 @@ msgstr "type d'argument invalide pour l'attribut « %s »" msgid "the frame size of %wd bytes is larger than %wd bytes" msgstr "%Jtaille de « %D » est plus grande que %d octets" -#: final.c:4340 toplev.c:1852 tree-optimize.c:171 +#: final.c:4366 toplev.c:1403 tree-optimize.c:171 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "could not open final insn dump file %qs: %m" msgstr "ne peut ouvrir le fichier de vidange « %s »" -#: final.c:4401 tree-optimize.c:187 +#: final.c:4427 tree-optimize.c:187 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "could not close final insn dump file %qs: %m" msgstr "ne peut ouvrir le fichier de vidange « %s »" -#: fixed-value.c:104 +#: fixed-value.c:103 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "large fixed-point constant implicitly truncated to fixed-point type" msgstr "grand entier implicitement tronqué pour un type non signé" -#: fold-const.c:637 +#: fold-const.c:655 #, gcc-internal-format msgid "assuming signed overflow does not occur when negating a division" msgstr "" -#: fold-const.c:3519 fold-const.c:3531 +#: fold-const.c:3493 fold-const.c:3505 #, gcc-internal-format msgid "comparison is always %d due to width of bit-field" msgstr "comparaison est toujours %d en raison de la largeur du champ de bits" -#: fold-const.c:4871 +#: fold-const.c:4842 #, gcc-internal-format msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying range test" msgstr "" -#: fold-const.c:5333 fold-const.c:5347 +#: fold-const.c:5288 fold-const.c:5302 #, gcc-internal-format msgid "comparison is always %d" msgstr "comparaison est toujours %d" -#: fold-const.c:5482 +#: fold-const.c:5435 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<or%> of unmatched not-equal tests is always 1" msgstr "« or » de tests non pairé de non égalité est troujours 1" -#: fold-const.c:5487 +#: fold-const.c:5440 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<and%> of mutually exclusive equal-tests is always 0" msgstr "« and » de tests d'égalité mutuellement exclusifs est toujours 0" -#: fold-const.c:8474 +#: fold-const.c:8411 #, gcc-internal-format msgid "assuming signed overflow does not occur when reducing constant in comparison" msgstr "" -#: fold-const.c:8638 +#: fold-const.c:8575 #, gcc-internal-format msgid "assuming signed overflow does not occur when changing X +- C1 cmp C2 to X cmp C1 +- C2" msgstr "" -#: fold-const.c:8877 +#: fold-const.c:8814 #, gcc-internal-format msgid "assuming signed overflow does not occur when combining constants around a comparison" msgstr "" -#: fold-const.c:13807 +#: fold-const.c:13733 #, gcc-internal-format msgid "fold check: original tree changed by fold" msgstr "vérification fold: arbre originale modifié par fold" @@ -16276,162 +16724,162 @@ msgstr "vérification fold: arbre originale modifié par fold" msgid "total size of local objects too large" msgstr "la taille du tableau « %s » est trop grande" -#: function.c:1732 gimplify.c:5060 +#: function.c:1732 gimplify.c:5061 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "impossible constraint in %<asm%>" msgstr "contrainte impossible dans « asm »" -#: function.c:3934 +#: function.c:3936 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "variable %q+D might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>" msgstr "%Jvariable « %D » pourrait être maltraitée par un «longjmp» ou un «vfork »" -#: function.c:3955 +#: function.c:3957 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "argument %q+D might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>" msgstr "%Jargument « %D » pourrait être maltraitée par un «longjmp» ou un «vfork »" -#: function.c:4441 +#: function.c:4443 #, gcc-internal-format msgid "function returns an aggregate" msgstr "fonction retourne un aggrégat" -#: function.c:4835 +#: function.c:4837 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "unused parameter %q+D" msgstr "%Jparamètre « %D » inutilisé" -#: gcc.c:1709 gcc.c:1729 +#: gcc.c:1682 gcc.c:1702 #, gcc-internal-format msgid "specs %%include syntax malformed after %ld characters" msgstr "syntaxe des specs %%include mal composée après %ld caractères" -#: gcc.c:1755 gcc.c:1764 gcc.c:1774 gcc.c:1784 +#: gcc.c:1728 gcc.c:1737 gcc.c:1747 gcc.c:1757 #, gcc-internal-format msgid "specs %%rename syntax malformed after %ld characters" msgstr "specs de la syntaxe %%rename mal composées après %ld caractères" -#: gcc.c:1794 +#: gcc.c:1767 #, gcc-internal-format msgid "specs %s spec was not found to be renamed" msgstr "specs de la spécification %s n'a pas été trouvé pour être renommer" -#: gcc.c:1801 +#: gcc.c:1774 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%s: attempt to rename spec %qs to already defined spec %qs" msgstr "%s: tentative pour renommner la spécification « %s » à un spécification « %s » déjà définie" -#: gcc.c:1822 +#: gcc.c:1795 #, gcc-internal-format msgid "specs unknown %% command after %ld characters" msgstr "specs inconnus de la commande %% après %ld caractères" -#: gcc.c:1833 gcc.c:1846 +#: gcc.c:1806 gcc.c:1819 #, gcc-internal-format msgid "specs file malformed after %ld characters" msgstr "fichier de specs mal composé après %ld caractères" -#: gcc.c:1898 +#: gcc.c:1871 #, gcc-internal-format msgid "spec file has no spec for linking" msgstr "fichier de specs n'a pas de spécification pour l'édition de liens" -#: gcc.c:2427 +#: gcc.c:2400 #, gcc-internal-format msgid "system path %qs is not absolute" msgstr "" -#: gcc.c:2499 +#: gcc.c:2477 #, gcc-internal-format msgid "-pipe not supported" msgstr "-pipe n'est pas supporté" -#: gcc.c:2615 +#: gcc.c:2593 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "pex_init failed: %m" msgstr "ouverture du fichier de sortie %s: %m" -#: gcc.c:2654 +#: gcc.c:2632 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "failed to get exit status: %m" msgstr "ld a retourné %d code d'état d'exécution" -#: gcc.c:2660 +#: gcc.c:2638 #, gcc-internal-format msgid "failed to get process times: %m" msgstr "" -#: gcc.c:2686 +#: gcc.c:2664 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%s (program %s)" msgstr "programmes: %s\n" -#: gcc.c:3117 opts-common.c:865 opts-common.c:907 +#: gcc.c:3072 opts-common.c:947 opts-common.c:1019 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "unrecognized command line option %qs" msgstr "option \"%s\" de la ligne de commande non reconnue" -#: gcc.c:3373 +#: gcc.c:3328 #, gcc-internal-format msgid "%qs is an unknown -save-temps option" msgstr "" -#: gcc.c:3831 +#: gcc.c:3786 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "-pipe ignored because -save-temps specified" msgstr "AVERTISSEMENT: -pipe ignoré parce que -save-temps a été spécifié" -#: gcc.c:3917 +#: gcc.c:3872 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<-x %s%> after last input file has no effect" msgstr "AVERTISSEMENT: « -x %s » après le dernier fichier d'entrée n'a pas d'effet" -#: gcc.c:4082 +#: gcc.c:4037 #, gcc-internal-format msgid "unable to locate default linker script %qs in the library search paths" msgstr "" -#: gcc.c:4285 +#: gcc.c:4240 #, gcc-internal-format msgid "switch %qs does not start with %<-%>" msgstr "" -#: gcc.c:4288 +#: gcc.c:4243 #, gcc-internal-format msgid "spec-generated switch is just %<-%>" msgstr "" -#: gcc.c:4379 +#: gcc.c:4334 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "could not open temporary response file %s" msgstr "ne peut ouvrir le fichier de vidange « %s »" -#: gcc.c:4385 +#: gcc.c:4340 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "could not write to temporary response file %s" msgstr "ne peut créer un fichier temporaire" -#: gcc.c:4391 +#: gcc.c:4346 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "could not close temporary response file %s" msgstr "ne peut ouvrir le fichier de vidange « %s »" -#: gcc.c:4493 +#: gcc.c:4465 #, gcc-internal-format msgid "spec %qs invalid" msgstr "" -#: gcc.c:4642 +#: gcc.c:4614 #, gcc-internal-format msgid "spec %qs has invalid %<%%0%c%>" msgstr "" -#: gcc.c:4953 +#: gcc.c:4925 #, gcc-internal-format msgid "spec %qs has invalid %<%%W%c%>" msgstr "" -#: gcc.c:4973 +#: gcc.c:4947 #, gcc-internal-format msgid "spec %qs has invalid %<%%x%c%>" msgstr "" @@ -16439,225 +16887,220 @@ msgstr "" #. Catch the case where a spec string contains something like #. '%{foo:%*}'. i.e. there is no * in the pattern on the left #. hand side of the :. -#: gcc.c:5168 +#: gcc.c:5127 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "spec failure: %<%%*%> has not been initialized by pattern match" msgstr "échec du spec: « %%* » n'a pas été initialisé par concordance du patron" -#: gcc.c:5177 +#: gcc.c:5136 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "use of obsolete %%[ operator in specs" msgstr "AVERTISSEMENT: utilisation obsolète de l'opérateur %%[ dans les specs" -#: gcc.c:5258 +#: gcc.c:5217 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "spec failure: unrecognized spec option %qc" msgstr "échec de spec: option « %c » de spec non reconnue" -#: gcc.c:5320 +#: gcc.c:5277 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "unknown spec function %qs" msgstr "spécification de fonction inconnue « %s »:" -#: gcc.c:5340 +#: gcc.c:5295 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "error in args to spec function %qs" msgstr "ERREUR d'arguments pour la spécification de fonction « %s »" -#: gcc.c:5389 +#: gcc.c:5343 #, gcc-internal-format msgid "malformed spec function name" msgstr "nom de spécification de fonction mal composé" #. ) -#: gcc.c:5392 +#: gcc.c:5346 #, gcc-internal-format msgid "no arguments for spec function" msgstr "aucun argument pour la spécification de fonction" -#: gcc.c:5411 +#: gcc.c:5365 #, gcc-internal-format msgid "malformed spec function arguments" msgstr "arguments de spécification de fonction mal composés" -#: gcc.c:5657 +#: gcc.c:5611 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "braced spec %qs is invalid at %qc" msgstr "spécification de taille zéro invalide à %0" -#: gcc.c:5745 +#: gcc.c:5699 #, gcc-internal-format msgid "braced spec body %qs is invalid" msgstr "" -#: gcc.c:5994 +#: gcc.c:5948 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%s: could not determine length of compare-debug file %s" msgstr "ne peut déterminer la date et l'heure" -#: gcc.c:6005 +#: gcc.c:5959 #, gcc-internal-format msgid "%s: -fcompare-debug failure (length)" msgstr "" -#: gcc.c:6015 gcc.c:6056 +#: gcc.c:5969 gcc.c:6010 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%s: could not open compare-debug file %s" msgstr "%s: ne peut ouvrir le fichier de sortie « %s ».\n" -#: gcc.c:6035 gcc.c:6072 +#: gcc.c:5989 gcc.c:6026 #, gcc-internal-format msgid "%s: -fcompare-debug failure" msgstr "" -#: gcc.c:6145 +#: gcc.c:6100 #, gcc-internal-format msgid "atexit failed" msgstr "" -#: gcc.c:6324 +#: gcc.c:6279 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_SUFFIX_SPEC" msgstr "échec de spécification: plus d'un argument à SYSROOT_SUFFIX_SPEC." -#: gcc.c:6347 +#: gcc.c:6302 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_HEADERS_SUFFIX_SPEC" msgstr "échec de spécification: plus d'un argument à SYSROOT_HEADERS_SUFFIX_SPEC." -#: gcc.c:6455 +#: gcc.c:6412 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "unrecognized option %<-%s%>" msgstr "option « -%s » non reconnue" #. The error status indicates that only one set of fixed #. headers should be built. -#: gcc.c:6532 +#: gcc.c:6489 #, gcc-internal-format msgid "not configured with sysroot headers suffix" msgstr "" -#: gcc.c:6615 +#: gcc.c:6572 #, gcc-internal-format msgid "no input files" msgstr "pas de fichier à l'entrée" -#: gcc.c:6661 +#: gcc.c:6618 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot specify -o with -c, -S or -E with multiple files" msgstr "ne peut spécifier -o avec -c ou -S et de multiples langages" -#: gcc.c:6691 +#: gcc.c:6648 #, gcc-internal-format msgid "%s: %s compiler not installed on this system" msgstr "%s: %s compilateur n'est pas installé sur ce système" -#: gcc.c:6715 +#: gcc.c:6672 #, gcc-internal-format msgid "recompiling with -fcompare-debug" msgstr "" -#: gcc.c:6731 +#: gcc.c:6688 #, gcc-internal-format msgid "during -fcompare-debug recompilation" msgstr "" -#: gcc.c:6740 +#: gcc.c:6697 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "comparing final insns dumps" msgstr "comparaison est toujours %d" -#: gcc.c:6830 +#: gcc.c:6788 #, gcc-internal-format msgid "-fuse-linker-plugin, but " msgstr "" -#: gcc.c:6835 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "could not find libgcc.a" -msgstr "ne peut repérer un registre de déversement" - -#: gcc.c:6864 +#: gcc.c:6817 #, gcc-internal-format msgid "%s: linker input file unused because linking not done" msgstr "%s: fichier d'entrée d'édition de liens n'est pas utilisé parce l'édition de lien n'a pas été faite" -#: gcc.c:6904 +#: gcc.c:6857 #, gcc-internal-format msgid "language %s not recognized" msgstr "language %s n'est pas reconnu" -#: gcc.c:6975 +#: gcc.c:6928 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%s: %m" msgstr "%s : %s" -#: gcc.c:7130 +#: gcc.c:7083 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "multilib spec %qs is invalid" msgstr "patron de l'argument %d est invalide" -#: gcc.c:7322 +#: gcc.c:7275 #, gcc-internal-format msgid "multilib exclusions %qs is invalid" msgstr "" -#: gcc.c:7380 gcc.c:7521 +#: gcc.c:7333 gcc.c:7474 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "multilib select %qs is invalid" msgstr "patron de l'argument %d est invalide" -#: gcc.c:7559 +#: gcc.c:7512 #, gcc-internal-format msgid "multilib exclusion %qs is invalid" msgstr "" -#: gcc.c:7765 +#: gcc.c:7718 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "environment variable %qs not defined" msgstr "variable d'environment DJGPP non définie" -#: gcc.c:7877 gcc.c:7882 +#: gcc.c:7830 gcc.c:7835 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid version number %qs" msgstr "format de numéro de verson invalide" -#: gcc.c:7925 +#: gcc.c:7878 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "too few arguments to %%:version-compare" msgstr "trop peu d'arguments pour la procédure" -#: gcc.c:7931 +#: gcc.c:7884 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "too many arguments to %%:version-compare" msgstr "trop d'arguments pour la procédure" -#: gcc.c:7972 +#: gcc.c:7925 #, gcc-internal-format msgid "unknown operator %qs in %%:version-compare" msgstr "" -#: gcc.c:8085 +#: gcc.c:8038 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "too many arguments to %%:compare-debug-dump-opt" msgstr "trop d'arguments pour la procédure" -#: gcc.c:8152 +#: gcc.c:8106 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "too many arguments to %%:compare-debug-self-opt" msgstr "trop d'arguments pour la procédure" -#: gcc.c:8187 +#: gcc.c:8141 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "too few arguments to %%:compare-debug-auxbase-opt" msgstr "trop peu d'arguments pour la procédure" -#: gcc.c:8190 +#: gcc.c:8144 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "too many arguments to %%:compare-debug-auxbase-opt" msgstr "trop d'arguments pour la procédure" -#: gcc.c:8197 +#: gcc.c:8151 #, gcc-internal-format msgid "argument to %%:compare-debug-auxbase-opt does not end in .gk" msgstr "" @@ -16672,175 +17115,180 @@ msgstr "%s: %d blocs de base et %d blocs edges/basic" msgid "%s: %d basic blocks and %d registers" msgstr "%s: %d blocs basic et %d registres" -#: ggc-common.c:484 ggc-common.c:492 ggc-common.c:566 ggc-common.c:585 -#: ggc-page.c:2186 ggc-page.c:2217 ggc-page.c:2224 ggc-zone.c:2433 -#: ggc-zone.c:2444 ggc-zone.c:2448 +#: ggc-common.c:467 ggc-common.c:475 ggc-common.c:549 ggc-common.c:568 +#: ggc-page.c:2170 ggc-page.c:2201 ggc-page.c:2208 ggc-zone.c:2420 +#: ggc-zone.c:2431 ggc-zone.c:2435 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "can%'t write PCH file: %m" msgstr "ne peut écrire le fichier PCH: %m" -#: ggc-common.c:578 config/i386/host-cygwin.c:57 +#: ggc-common.c:561 config/i386/host-cygwin.c:55 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "can%'t get position in PCH file: %m" msgstr "ne peut obtenir la position dans le fichier PCH: %m" -#: ggc-common.c:588 +#: ggc-common.c:571 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "can%'t write padding to PCH file: %m" msgstr "ne peut écrire de remplissage dans le fichier PCH: %m" -#: ggc-common.c:643 ggc-common.c:651 ggc-common.c:658 ggc-common.c:661 -#: ggc-common.c:671 ggc-common.c:674 ggc-page.c:2314 ggc-zone.c:2467 +#: ggc-common.c:626 ggc-common.c:634 ggc-common.c:641 ggc-common.c:644 +#: ggc-common.c:654 ggc-common.c:657 ggc-page.c:2298 ggc-zone.c:2454 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "can%'t read PCH file: %m" msgstr "ne peut lire le fichier PCH: %m" -#: ggc-common.c:666 +#: ggc-common.c:649 #, gcc-internal-format msgid "had to relocate PCH" msgstr "a dû relocaliser PCH" -#: ggc-page.c:1526 +#: ggc-page.c:1510 #, gcc-internal-format msgid "open /dev/zero: %m" msgstr "ouverture de /dev/zero: %m" -#: ggc-page.c:2202 ggc-page.c:2208 +#: ggc-page.c:2186 ggc-page.c:2192 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "can%'t write PCH file" msgstr "ne peut écrire dans le fichier PCH" -#: ggc-zone.c:2430 ggc-zone.c:2441 +#: ggc-zone.c:2417 ggc-zone.c:2428 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "can%'t seek PCH file: %m" msgstr "ne peut lire le fichier PCH: %m" -#: gimple.c:1070 +#: gimple.c:1071 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "gimple check: expected %s(%s), have %s(%s) in %s, at %s:%d" msgstr "vérification de l'arbre: attendait %s, obtenu %s dans %s, à %s:%d" -#: gimplify.c:2429 +#: gimplify.c:2430 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "using result of function returning %<void%>" msgstr "« return » manquant dans une fonction devant retourner une valeur" -#: gimplify.c:4945 +#: gimplify.c:4946 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid lvalue in asm output %d" msgstr "membre gauche invalide avec asm" -#: gimplify.c:5061 +#: gimplify.c:5062 #, gcc-internal-format msgid "non-memory input %d must stay in memory" msgstr "" -#: gimplify.c:5083 +#: gimplify.c:5084 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "memory input %d is not directly addressable" msgstr "nombre de sortie %d n,est pas directement adressable" -#: gimplify.c:5550 +#: gimplify.c:5551 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "threadprivate variable %qE used in untied task" msgstr "variable de registre « %s » utilisée dans une fonction imbriquée" -#: gimplify.c:5551 gimplify.c:5613 +#: gimplify.c:5552 gimplify.c:5614 #, gcc-internal-format msgid "enclosing task" msgstr "" -#: gimplify.c:5610 +#: gimplify.c:5611 #, gcc-internal-format msgid "%qE not specified in enclosing parallel" msgstr "" -#: gimplify.c:5615 +#: gimplify.c:5616 #, gcc-internal-format msgid "enclosing parallel" msgstr "" -#: gimplify.c:5720 +#: gimplify.c:5721 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "iteration variable %qE should be private" msgstr "instance de la variable « %s » est déclaré privée" -#: gimplify.c:5734 +#: gimplify.c:5735 #, gcc-internal-format msgid "iteration variable %qE should not be firstprivate" msgstr "" -#: gimplify.c:5737 +#: gimplify.c:5738 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "iteration variable %qE should not be reduction" msgstr "variable de registre « %s » utilisée dans une fonction imbriquée" -#: gimplify.c:5900 +#: gimplify.c:5901 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%s variable %qE is private in outer context" msgstr "variable locale « %D » ne peut apparaître dans ce contexte" -#: gimplify.c:7493 +#: gimplify.c:7494 #, gcc-internal-format msgid "gimplification failed" msgstr "" -#: graph.c:411 toplev.c:1956 java/jcf-parse.c:1753 java/jcf-parse.c:1892 -#: objc/objc-act.c:562 +#: godump.c:843 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "could not close Go dump file: %m" +msgstr "ne peut ouvrir le fichier de vidange « %s »" + +#: godump.c:855 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "could not open Go dump file %qs: %m" +msgstr "ne peut ouvrir le fichier de vidange « %s »" + +#: graph.c:411 toplev.c:1513 java/jcf-parse.c:1751 java/jcf-parse.c:1890 +#: objc/objc-act.c:591 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "can%'t open %s: %m" msgstr "ne peut ouvrir %s: %m" -#: graphite-clast-to-gimple.c:1239 graphite-poly.c:707 toplev.c:1270 -#: toplev.c:1566 +#: graphite-clast-to-gimple.c:1242 graphite-poly.c:706 toplev.c:928 +#: toplev.c:1115 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "can%'t open %s for writing: %m" msgstr "ne peut ouvrir %s en écriture: %m" -#: graphite-poly.c:609 +#: graphite-poly.c:608 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "the file is not in OpenScop format" msgstr "largeur de champ dans le format de printf" -#: graphite-poly.c:620 +#: graphite-poly.c:619 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "the language is not recognized" msgstr "language %s n'est pas reconnu" -#: graphite-poly.c:631 +#: graphite-poly.c:630 #, gcc-internal-format msgid "parameters number in the scop file is different from the internal scop parameter number" msgstr "" -#: graphite-poly.c:644 +#: graphite-poly.c:643 #, gcc-internal-format msgid "number of statements in the OpenScop file does not match the graphite internal statements number" msgstr "" -#: graphite-poly.c:735 +#: graphite-poly.c:734 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "can%'t open %s for reading: %m" msgstr "ne peut ouvrir %s en écriture: %m" -#: graphite-poly.c:758 +#: graphite-poly.c:757 #, gcc-internal-format msgid "the graphite file read for scop %d does not contain a legal transform" msgstr "" -#: graphite.c:318 toplev.c:1771 +#: graphite.c:300 toplev.c:1322 #, gcc-internal-format msgid "Graphite loop optimizations cannot be used" msgstr "" -#: haifa-sched.c:186 -#, gcc-internal-format -msgid "fix_sched_param: unknown param: %s" -msgstr "fix_sched_param: paramètre inconnu: %s" - #. Fatal error here. We do not want to support compiling ltrans units with #. different version of compiler or different flags than the WPA unit, so #. this should never happen. -#: ipa-reference.c:1199 +#: ipa-reference.c:1198 #, gcc-internal-format msgid "ipa reference summary is missing in ltrans unit" msgstr "" @@ -16850,53 +17298,63 @@ msgstr "" msgid "%s cannot be used in asm here" msgstr "%s ne peut être utilisé dans asm ici" -#: lto-cgraph.c:1068 +#: lto-cgraph.c:1070 #, gcc-internal-format msgid "bytecode stream: found multiple instances of cgraph node %d" msgstr "" -#: lto-cgraph.c:1219 +#: lto-cgraph.c:1221 #, gcc-internal-format msgid "bytecode stream: no caller found while reading edge" msgstr "" -#: lto-cgraph.c:1225 +#: lto-cgraph.c:1227 #, gcc-internal-format msgid "bytecode stream: no callee found while reading edge" msgstr "" -#: lto-cgraph.c:1291 +#: lto-cgraph.c:1293 #, gcc-internal-format msgid "bytecode stream: found empty cgraph node" msgstr "" -#: lto-cgraph.c:1447 +#: lto-cgraph.c:1439 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "Corrupted profile info in %s: sum_max is smaller than runs" +msgstr "info profile corrompu: sum_all est plus petit que sum_max" + +#: lto-cgraph.c:1470 #, gcc-internal-format -msgid "combining units with different profiles is not supported" +msgid "At most %i profile runs is supported. Perhaps corrupted profile?" msgstr "" -#: lto-cgraph.c:1476 +#: lto-cgraph.c:1517 +#, gcc-internal-format +msgid "Profile information in %s corrupted" +msgstr "" + +#: lto-cgraph.c:1552 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot find LTO cgraph in %s" msgstr "ne peut repérer la classe « %s »" -#: lto-cgraph.c:1486 +#: lto-cgraph.c:1562 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot find LTO varpool in %s" msgstr "impossible de trouver le fichier source %s" -#: lto-cgraph.c:1494 +#: lto-cgraph.c:1570 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot find LTO section refs in %s" msgstr "impossible de trouver le fichier source %s" -#: lto-compress.c:190 lto-compress.c:198 lto-compress.c:219 lto-compress.c:280 -#: lto-compress.c:288 lto-compress.c:309 +#: lto-compress.c:189 lto-compress.c:197 lto-compress.c:218 lto-compress.c:279 +#: lto-compress.c:287 lto-compress.c:308 #, gcc-internal-format msgid "compressed stream: %s" msgstr "" -#: lto-section-in.c:69 +#: lto-section-in.c:68 #, gcc-internal-format msgid "bytecode stream: trying to read %d bytes after the end of the input buffer" msgstr "" @@ -16926,27 +17384,52 @@ msgstr "" msgid "bytecode stream: found non-null terminated string" msgstr "" -#: lto-streamer-in.c:991 +#: lto-streamer-in.c:986 +#, gcc-internal-format +msgid "use of type %<%E%> with two mismatching declarations at field %<%E%>" +msgstr "" + +#: lto-streamer-in.c:992 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "original type declared here" +msgstr "type invalide « %T» déclaré «friend »" + +#: lto-streamer-in.c:994 +#, gcc-internal-format +msgid "field in mismatching type declared here" +msgstr "" + +#: lto-streamer-in.c:1000 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "type of field declared here" +msgstr " « %#D » déclaré ici" + +#: lto-streamer-in.c:1007 +#, gcc-internal-format +msgid "type of mismatching field declared here" +msgstr "" + +#: lto-streamer-in.c:1028 #, gcc-internal-format msgid "bytecode stream: unknown GIMPLE statement tag %s" msgstr "" -#: lto-streamer-in.c:2256 +#: lto-streamer-in.c:2298 #, gcc-internal-format msgid "cl_target_option size mismatch in LTO reader and writer" msgstr "" -#: lto-streamer-in.c:2350 +#: lto-streamer-in.c:2392 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "optimization options not supported yet" msgstr "expression limitant la pile n'est pas supportée" -#: lto-streamer-in.c:2498 +#: lto-streamer-in.c:2540 #, gcc-internal-format msgid "bytecode stream: tried to jump backwards in the stream" msgstr "" -#: lto-streamer-in.c:2542 +#: lto-streamer-in.c:2584 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "target specific builtin not available" msgstr "spécification d'étendue à %0 invalide" @@ -16976,325 +17459,335 @@ msgstr "" msgid "bytecode stream generated with LTO version %d.%d instead of the expected %d.%d" msgstr "" -#: lto-symtab.c:532 +#: lto-symtab.c:544 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD has already been defined" msgstr "« %D » a déjà été déclaré dans « %T »" -#: lto-symtab.c:534 +#: lto-symtab.c:546 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "previously defined here" msgstr "« %s » précédemment défini ici" -#: lto-symtab.c:615 +#: lto-symtab.c:628 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "type of %qD does not match original declaration" msgstr "template-id « %D » pour « %+D » ne concorde pas avec aucune déclaration de patron" -#: lto-symtab.c:622 +#: lto-symtab.c:635 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "alignment of %qD is bigger than original declaration" msgstr "affectation (non pas l'initialisation) dans la déclaration" -#: lto-symtab.c:628 lto-symtab.c:734 +#: lto-symtab.c:641 lto-symtab.c:747 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "previously declared here" msgstr "« %s » précédemment déclaré ici" -#: lto-symtab.c:659 +#: lto-symtab.c:672 #, gcc-internal-format msgid "multiple prevailing defs for %qE" msgstr "" -#: lto-symtab.c:717 +#: lto-symtab.c:730 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "variable %qD redeclared as function" msgstr "champ « %s » déclaré comme une fonction" -#: lto-symtab.c:723 +#: lto-symtab.c:736 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "function %qD redeclared as variable" msgstr "%Jfonction « %D » redéclarée comme étant enligne" -#: omp-low.c:1831 +#: omp-low.c:1830 #, gcc-internal-format msgid "barrier region may not be closely nested inside of work-sharing, critical, ordered, master or explicit task region" msgstr "" -#: omp-low.c:1836 +#: omp-low.c:1835 #, gcc-internal-format msgid "work-sharing region may not be closely nested inside of work-sharing, critical, ordered, master or explicit task region" msgstr "" -#: omp-low.c:1854 +#: omp-low.c:1853 #, gcc-internal-format msgid "master region may not be closely nested inside of work-sharing or explicit task region" msgstr "" -#: omp-low.c:1869 +#: omp-low.c:1868 #, gcc-internal-format msgid "ordered region may not be closely nested inside of critical or explicit task region" msgstr "" -#: omp-low.c:1875 +#: omp-low.c:1874 #, gcc-internal-format msgid "ordered region must be closely nested inside a loop region with an ordered clause" msgstr "" -#: omp-low.c:1890 +#: omp-low.c:1889 #, gcc-internal-format msgid "critical region may not be nested inside a critical region with the same name" msgstr "" -#: omp-low.c:6782 cp/decl.c:2802 cp/parser.c:9099 cp/parser.c:9119 +#: omp-low.c:6781 cp/decl.c:2803 cp/parser.c:9137 cp/parser.c:9157 #, gcc-internal-format msgid "invalid exit from OpenMP structured block" msgstr "" -#: omp-low.c:6784 omp-low.c:6789 +#: omp-low.c:6783 omp-low.c:6788 #, gcc-internal-format msgid "invalid entry to OpenMP structured block" msgstr "" #. Otherwise, be vague and lazy, but efficient. -#: omp-low.c:6792 +#: omp-low.c:6791 #, gcc-internal-format msgid "invalid branch to/from an OpenMP structured block" msgstr "" -#: opts-common.c:876 +#: opts-common.c:958 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "command line option %qs is not supported by this configuration" msgstr "%s n'est pas supporté par cette configuration" -#: opts-common.c:892 +#: opts-common.c:974 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "missing argument to %qs" msgstr "argument manquant à \"%s\"" -#: opts-common.c:898 opts.c:948 +#: opts-common.c:980 opts.c:546 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "argument to %qs should be a non-negative integer" msgstr "argument de \"%s\" doit être un entier non négatif" -#: opts.c:158 -#, gcc-internal-format -msgid "argument %qs to %<-femit-struct-debug-detailed%> not recognized" -msgstr "" - -#: opts.c:192 -#, gcc-internal-format -msgid "argument %qs to %<-femit-struct-debug-detailed%> unknown" -msgstr "" +#: opts-common.c:995 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "unrecognized argument in option %qs" +msgstr "option \"%s\" de la ligne de commande non reconnue" -#: opts.c:198 -#, gcc-internal-format -msgid "%<-femit-struct-debug-detailed=dir:...%> must allow at least as much as %<-femit-struct-debug-detailed=ind:...%>" -msgstr "" +#: opts-common.c:1011 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "valid arguments to %qs are: %s" +msgstr "type d'argument invalide pour l'attribut « %s »" -#: opts.c:420 +#: opts-global.c:102 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "command line option %qs is valid for the driver but not for %s" msgstr "l'option de la ligne de commande \"%s\" est valide pour %s mais pas pour %s" #. Eventually this should become a hard error IMO. -#: opts.c:426 +#: opts-global.c:108 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "command line option %qs is valid for %s but not for %s" msgstr "l'option de la ligne de commande \"%s\" est valide pour %s mais pas pour %s" -#: opts.c:457 +#: opts-global.c:139 #, gcc-internal-format msgid "unrecognized command line option \"%s\"" msgstr "option \"%s\" de la ligne de commande non reconnue" -#: opts.c:1123 +#: opts-global.c:375 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "unrecognized command line option %<-fdump-%s%>" +msgstr "option \"%s\" de la ligne de commande non reconnue" + +#: opts-global.c:387 opts-global.c:395 +#, gcc-internal-format +msgid "plugin support is disabled; configure with --enable-plugin" +msgstr "" + +#: opts-global.c:419 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "unrecognized register name %qs" +msgstr "nom de registre non reconnue \"%s\"" + +#: opts.c:86 +#, gcc-internal-format +msgid "argument %qs to %<-femit-struct-debug-detailed%> not recognized" +msgstr "" + +#: opts.c:122 +#, gcc-internal-format +msgid "argument %qs to %<-femit-struct-debug-detailed%> unknown" +msgstr "" + +#: opts.c:129 +#, gcc-internal-format +msgid "%<-femit-struct-debug-detailed=dir:...%> must allow at least as much as %<-femit-struct-debug-detailed=ind:...%>" +msgstr "" + +#: opts.c:659 #, gcc-internal-format msgid "section anchors must be disabled when unit-at-a-time is disabled" msgstr "" -#: opts.c:1127 +#: opts.c:663 #, gcc-internal-format msgid "toplevel reorder must be disabled when unit-at-a-time is disabled" msgstr "" -#: opts.c:1149 +#: opts.c:685 #, gcc-internal-format msgid "section anchors must be disabled when toplevel reorder is disabled" msgstr "" -#: opts.c:1184 config/darwin.c:1972 config/sh/sh.c:960 +#: opts.c:720 config/darwin.c:2567 config/sh/sh.c:966 #, gcc-internal-format msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work with exceptions on this architecture" msgstr "" -#: opts.c:1199 config/sh/sh.c:968 +#: opts.c:735 config/sh/sh.c:974 #, gcc-internal-format msgid "-freorder-blocks-and-partition does not support unwind info on this architecture" msgstr "" -#: opts.c:1216 config/pa/pa.c:571 +#: opts.c:752 config/pa/pa.c:580 #, gcc-internal-format msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work on this architecture" msgstr "" -#: opts.c:1231 +#: opts.c:767 #, gcc-internal-format msgid "-fira-algorithm=CB does not work on this architecture" msgstr "" -#: opts.c:1268 +#: opts.c:804 #, gcc-internal-format msgid "only one -flto-partition value can be specified" msgstr "" -#: opts.c:1279 +#: opts.c:815 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<-fsplit-stack%> is not supported by this compiler configuration" msgstr "%s n'est pas supporté par cette configuration" -#: opts.c:1583 +#: opts.c:1182 #, gcc-internal-format msgid "unrecognized include_flags 0x%x passed to print_specific_help" msgstr "" -#: opts.c:1893 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "unknown floating point contraction style \"%s\"" -msgstr "Utiliser les instructions matérielles en virgule flottante" +#: opts.c:1357 +#, gcc-internal-format +msgid "--help argument %q.*s is ambiguous, please be more specific" +msgstr "" -#: opts.c:1902 +#: opts.c:1366 #, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "unknown excess precision style \"%s\"" -msgstr "élément lexical %s inconnu\n" +msgid "unrecognized argument to --help= option: %q.*s" +msgstr "option \"%s\" de la ligne de commande non reconnue" -#: opts.c:1940 +#: opts.c:1503 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "structure alignment must be a small power of two, not %d" msgstr "l'alignement doit être une petite puissance de 2, pas %d" -#: opts.c:1952 opts.c:1960 -#, gcc-internal-format -msgid "plugin support is disabled; configure with --enable-plugin" -msgstr "" - -#: opts.c:2031 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "unrecognized visibility value \"%s\"" -msgstr "nom de registre non reconnue \"%s\"" - -#: opts.c:2080 +#: opts.c:1611 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "unknown stack check parameter \"%s\"" msgstr "mode machine « %s » inconnu" -#: opts.c:2094 -#, gcc-internal-format -msgid "unrecognized register name \"%s\"" -msgstr "nom de registre non reconnue \"%s\"" - -#: opts.c:2118 -#, gcc-internal-format -msgid "unknown tls-model \"%s\"" -msgstr "tls-model \"%s\" inconnu" - -#: opts.c:2127 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "unknown ira algorithm \"%s\"" -msgstr "nom de registre inconnu: %s" - -#: opts.c:2138 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "unknown ira region \"%s\"" -msgstr "nom de registre inconnu: %s" - -#: opts.c:2151 +#: opts.c:1641 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "dwarf version %d is not supported" msgstr "expression limitant la pile n'est pas supportée" -#: opts.c:2217 +#: opts.c:1709 #, gcc-internal-format msgid "%s: --param arguments should be of the form NAME=VALUE" msgstr "%s: arguments de --param devrait être de la forme NOM=VALEUR" -#: opts.c:2222 +#: opts.c:1715 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid --param value %qs" msgstr "valeur de --param invalide « %s »" -#: opts.c:2326 +#: opts.c:1821 #, gcc-internal-format msgid "target system does not support debug output" msgstr "le ssytème cible ne supporte pas la sortie pour mise au point" -#: opts.c:2333 +#: opts.c:1830 #, gcc-internal-format msgid "debug format \"%s\" conflicts with prior selection" msgstr "le format de mise au point \"%s\" entre en conflit avec une sélection précédente" -#: opts.c:2349 +#: opts.c:1846 #, gcc-internal-format msgid "unrecognised debug output level \"%s\"" msgstr "niveau de sortie de mise au point non reconnu \"%s\"" -#: opts.c:2351 +#: opts.c:1848 #, gcc-internal-format msgid "debug output level %s is too high" msgstr "niveau de sortie de mise au point %s est trop élevé" -#: opts.c:2446 +#: opts.c:1868 +#, gcc-internal-format +msgid "getting core file size maximum limit: %m" +msgstr "limite maximale obtenue de la taille du fichier de vidange (core file): %m" + +#: opts.c:1871 +#, gcc-internal-format +msgid "setting core file size limit to maximum: %m" +msgstr "initialisation de la limite maximal de la taille du fichier de vidance (core file): %m" + +#: opts.c:1919 +#, gcc-internal-format +msgid "unrecognized gcc debugging option: %c" +msgstr "option gcc de mise au point non reconnue: %c" + +#: opts.c:1945 #, gcc-internal-format msgid "-Werror=%s: no option -%s" msgstr "" -#: params.c:104 +#: params.c:103 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "minimum value of parameter %qs is %u" msgstr "paramètre invalide « %s »" -#: params.c:109 +#: params.c:108 #, gcc-internal-format msgid "maximum value of parameter %qs is %u" msgstr "" #. If we didn't find this parameter, issue an error message. -#: params.c:119 +#: params.c:118 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid parameter %qs" msgstr "paramètre invalide « %s »" -#: passes.c:601 +#: passes.c:591 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid pass positioning operation" msgstr "expression invalide comme opérande" -#: passes.c:643 +#: passes.c:633 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "plugin cannot register a missing pass" msgstr "nom de registre inconnu « %s » dans «asm »" -#: passes.c:646 +#: passes.c:636 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "plugin cannot register an unnamed pass" msgstr "nom de registre inconnu: %s" -#: passes.c:650 +#: passes.c:640 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "plugin cannot register pass %qs without reference pass name" msgstr "impossible de passer un membre droit en paramètre par référence" -#: passes.c:668 +#: passes.c:658 #, gcc-internal-format msgid "pass %qs not found but is referenced by new pass %qs" msgstr "" -#: plugin.c:162 +#: plugin.c:161 #, gcc-internal-format msgid "inacessible plugin file %s expanded from short plugin name %s: %m" msgstr "" -#: plugin.c:183 +#: plugin.c:182 #, gcc-internal-format msgid "" "plugin %s was specified with different paths:\n" @@ -17302,93 +17795,93 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: plugin.c:229 +#: plugin.c:228 #, gcc-internal-format msgid "malformed option -fplugin-arg-%s (multiple '=' signs)" msgstr "" -#: plugin.c:245 +#: plugin.c:244 #, gcc-internal-format msgid "malformed option -fplugin-arg-%s (missing -<key>[=<value>])" msgstr "" -#: plugin.c:307 +#: plugin.c:306 #, gcc-internal-format msgid "plugin %s should be specified before -fplugin-arg-%s in the command line" msgstr "" -#: plugin.c:427 +#: plugin.c:426 #, gcc-internal-format msgid "unknown callback event registered by plugin %s" msgstr "" -#: plugin.c:455 +#: plugin.c:454 #, gcc-internal-format msgid "plugin %s registered a null callback function for event %s" msgstr "" -#: plugin.c:575 +#: plugin.c:574 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "" "cannot load plugin %s\n" "%s" msgstr "ne peut ouvrir %s" -#: plugin.c:584 +#: plugin.c:583 #, gcc-internal-format msgid "" "plugin %s is not licensed under a GPL-compatible license\n" "%s" msgstr "" -#: plugin.c:593 +#: plugin.c:592 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "" "cannot find %s in plugin %s\n" "%s" msgstr "impossible de trouver le fichier source %s" -#: plugin.c:601 +#: plugin.c:600 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "fail to initialize plugin %s" msgstr "l'initialisation du champ n'est pas une constante" -#: plugin.c:882 +#: plugin.c:881 #, gcc-internal-format msgid "-iplugindir <dir> option not passed from the gcc driver" msgstr "" -#: profile.c:416 +#: profile.c:415 #, gcc-internal-format msgid "corrupted profile info: edge from %i to %i exceeds maximal count" msgstr "info de profilage corrompu: bordure (edge) %i à %i excède le compte maximal" -#: profile.c:460 +#: profile.c:459 #, gcc-internal-format msgid "corrupted profile info: run_max * runs < sum_max" msgstr "profile info corrompu: run_max * runs < sum_max" -#: profile.c:466 +#: profile.c:465 #, gcc-internal-format msgid "corrupted profile info: sum_all is smaller than sum_max" msgstr "info profile corrompu: sum_all est plus petit que sum_max" -#: profile.c:632 +#: profile.c:631 #, gcc-internal-format msgid "correcting inconsistent profile data" msgstr "" -#: profile.c:642 +#: profile.c:641 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "corrupted profile info: profile data is not flow-consistent" msgstr "info de profilage corrompu: bordure (edge) %i à %i excède le compte maximal" -#: profile.c:659 +#: profile.c:658 #, gcc-internal-format msgid "corrupted profile info: number of iterations for basic block %d thought to be %i" msgstr "info de profilage corrompu: nombre d'itérations pour un bloc basic %d devrait être %i" -#: profile.c:680 +#: profile.c:679 #, gcc-internal-format msgid "corrupted profile info: number of executions for edge %d-%d thought to be %i" msgstr "info de profilage corrompu: nombre d'exécutions pour bordures (edge) %d-%d devrait être %i" @@ -17418,22 +17911,22 @@ msgstr "les registres implicitement dépilés doivent être groupés au haut de la p msgid "output operand %d must use %<&%> constraint" msgstr "opérande de sortie %d doit utiliser la contrainte « & »" -#: regcprop.c:1137 +#: regcprop.c:1136 #, gcc-internal-format msgid "validate_value_data: [%u] Bad next_regno for empty chain (%u)" msgstr "validate_value_data: [%u] next_regno erroné pour une chaîne vide (%u)" -#: regcprop.c:1149 +#: regcprop.c:1148 #, gcc-internal-format msgid "validate_value_data: Loop in regno chain (%u)" msgstr "validate_value_data: boucle dans la chaîne regno (%u)" -#: regcprop.c:1152 +#: regcprop.c:1151 #, gcc-internal-format msgid "validate_value_data: [%u] Bad oldest_regno (%u)" msgstr "validate_value_data: [%u] oldest_regno erroné (%u)" -#: regcprop.c:1164 +#: regcprop.c:1163 #, gcc-internal-format msgid "validate_value_data: [%u] Non-empty reg in chain (%s %u %i)" msgstr "validate_value_data: [%u] registre non vide dans la chaîne (%s %u %i)" @@ -17453,49 +17946,49 @@ msgstr "ne peut utiliser « %s » comme le registre %s" msgid "can%'t use %qs as a fixed register" msgstr "ne peut utiliser « %s » comme le registre %s" -#: reginfo.c:820 config/ia64/ia64.c:5588 config/ia64/ia64.c:5595 -#: config/pa/pa.c:424 config/pa/pa.c:431 config/sh/sh.c:8746 -#: config/sh/sh.c:8753 config/spu/spu.c:5088 config/spu/spu.c:5095 +#: reginfo.c:821 config/ia64/ia64.c:5667 config/ia64/ia64.c:5674 +#: config/pa/pa.c:432 config/pa/pa.c:439 config/sh/sh.c:8861 +#: config/sh/sh.c:8868 config/spu/spu.c:5090 config/spu/spu.c:5097 #, gcc-internal-format msgid "unknown register name: %s" msgstr "nom de registre inconnu: %s" -#: reginfo.c:831 +#: reginfo.c:832 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "stack register used for global register variable" msgstr "registre utilisé pour deux variables registres globales" -#: reginfo.c:837 +#: reginfo.c:838 #, gcc-internal-format msgid "global register variable follows a function definition" msgstr "variable registre globale suit la définition d'une fonction" -#: reginfo.c:841 +#: reginfo.c:842 #, gcc-internal-format msgid "register used for two global register variables" msgstr "registre utilisé pour deux variables registres globales" -#: reginfo.c:846 +#: reginfo.c:847 #, gcc-internal-format msgid "call-clobbered register used for global register variable" msgstr "registre maltraité par un appel utilisé par un variable registre globale" -#: reload.c:1270 +#: reload.c:1269 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot reload integer constant operand in %<asm%>" msgstr "ne peut recharger l'opérande de constante entière dans « asm »" -#: reload.c:1284 +#: reload.c:1283 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "impossible register constraint in %<asm%>" msgstr "impossible de contraindre les registres en « asm »" -#: reload.c:3631 +#: reload.c:3630 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<&%> constraint used with no register class" msgstr "contrainte « & » utilisé sans classe registre" -#: reload.c:3807 reload.c:4067 +#: reload.c:3806 reload.c:4066 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "inconsistent operand constraints in an %<asm%>" msgstr "contrainte d'opérande inconsistente en « asm »" @@ -17540,92 +18033,92 @@ msgstr "contrainte de l'opérande « asm » incompatible avec la taille de l'opéran msgid "output operand is constant in %<asm%>" msgstr "opérande de sortie est une constante dans « asm »" -#: rtl.c:714 +#: rtl.c:730 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "RTL check: access of elt %d of '%s' with last elt %d in %s, at %s:%d" msgstr "vérification RTL: accès de elt %d de « %s » avec le dernier elt %d dans %s, à %s:%d" -#: rtl.c:724 +#: rtl.c:740 #, gcc-internal-format msgid "RTL check: expected elt %d type '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d" msgstr "vérification RTL: attendu elt %d de type « %c », a « %c » (rtx %s) dans %s, à %s:%d" -#: rtl.c:734 +#: rtl.c:750 #, gcc-internal-format msgid "RTL check: expected elt %d type '%c' or '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d" msgstr "vérification RTL: attendu elt %d de type « %c » ou « %c », a « %c » (rtx %s) dans %s, à %s:%d" -#: rtl.c:743 +#: rtl.c:759 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "RTL check: expected code '%s', have '%s' in %s, at %s:%d" msgstr "vérification RTL: code attendu « %s », a « %s » dans %s, à %s:%d" -#: rtl.c:753 +#: rtl.c:769 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "RTL check: expected code '%s' or '%s', have '%s' in %s, at %s:%d" msgstr "vérification RTL: code attendu « %s » ou « %s », a « %s » dans %s, à %s:%d" -#: rtl.c:780 +#: rtl.c:796 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "RTL check: attempt to treat non-block symbol as a block symbol in %s, at %s:%d" msgstr "vérification RTL: accès de elt %d de « %s » avec le dernier elt %d dans %s, à %s:%d" -#: rtl.c:790 +#: rtl.c:806 #, gcc-internal-format msgid "RTL check: access of elt %d of vector with last elt %d in %s, at %s:%d" msgstr "vérification RTL: accès de elt %d du vecteur avec le dernier elt %d dans %s, à %s:%d" -#: rtl.c:801 +#: rtl.c:817 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "RTL flag check: %s used with unexpected rtx code '%s' in %s, at %s:%d" msgstr "vérification du fanion RTL: %s utilisé avec un code rtx inattendu, « %s » dans %s, à %s:%d" -#: stmt.c:315 +#: stmt.c:314 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "output operand constraint lacks %<=%>" msgstr "contrainte de sortie de l'opérande manque « = »" -#: stmt.c:330 +#: stmt.c:329 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "output constraint %qc for operand %d is not at the beginning" msgstr "contrainte de sortie « %c » pour l'opérande %d n'est pas au début" -#: stmt.c:353 +#: stmt.c:352 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "operand constraint contains incorrectly positioned %<+%> or %<=%>" msgstr "contrainte de l'opérande contient « + » ou « - » incorrectement positionné" -#: stmt.c:360 stmt.c:459 +#: stmt.c:359 stmt.c:458 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<%%%> constraint used with last operand" msgstr "contrainte « %% » utilisée avec la dernière opérande" -#: stmt.c:379 +#: stmt.c:378 #, gcc-internal-format msgid "matching constraint not valid in output operand" msgstr "contrainte concordante n'est pas valide dans une opérande de sortie" -#: stmt.c:450 +#: stmt.c:449 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "input operand constraint contains %qc" msgstr "contrainte d'entrée de l'opérande contient « %c »" -#: stmt.c:492 +#: stmt.c:491 #, gcc-internal-format msgid "matching constraint references invalid operand number" msgstr "nombre d'opérandes invalides pour références de containte concordantes" -#: stmt.c:530 +#: stmt.c:529 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid punctuation %qc in constraint" msgstr "ponctuation invalide « %c » dans la contrainte" -#: stmt.c:554 +#: stmt.c:553 #, gcc-internal-format msgid "matching constraint does not allow a register" msgstr "contrainte de concordance ne permet pas de reigstre" -#: stmt.c:608 +#: stmt.c:607 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "asm-specifier for variable %qE conflicts with asm clobber list" msgstr "asm-specifier pour la variable « %s » est en conflit avec la liste asm clobber" @@ -17635,1082 +18128,1017 @@ msgstr "asm-specifier pour la variable « %s » est en conflit avec la liste asm c msgid "unknown register name %qs in %<asm%>" msgstr "nom de registre inconnu « %s » dans «asm »" -#: stmt.c:707 +#: stmt.c:713 #, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "PIC register %qs clobbered in %<asm%>" +msgid "PIC register clobbered by %qs in %<asm%>" msgstr "registre PIC « %s » est maltraité dans «asm »" -#: stmt.c:754 +#: stmt.c:761 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "more than %d operands in %<asm%>" msgstr "plus que %d opérandes dans « asm »" -#: stmt.c:821 +#: stmt.c:828 #, gcc-internal-format msgid "output number %d not directly addressable" msgstr "nombre de sortie %d n,est pas directement adressable" -#: stmt.c:907 +#: stmt.c:914 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "asm operand %d probably doesn%'t match constraints" msgstr "opérande asm %d ne concorde pas probablement avec les contraintes" -#: stmt.c:917 +#: stmt.c:924 #, gcc-internal-format msgid "use of memory input without lvalue in asm operand %d is deprecated" msgstr "utilisation de l'entré mémoire sans lvalue dans l'opérande asm %d est obsolète" -#: stmt.c:1072 +#: stmt.c:1086 #, gcc-internal-format msgid "asm clobber conflict with output operand" msgstr "asm clobber est en conflit sans opérande de sortie" -#: stmt.c:1077 +#: stmt.c:1093 #, gcc-internal-format msgid "asm clobber conflict with input operand" msgstr "asm globber est en conflit avec l'opérande d'entrée" -#: stmt.c:1203 +#: stmt.c:1220 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "too many alternatives in %<asm%>" msgstr "trop d'alternatives dans « asm »" -#: stmt.c:1215 +#: stmt.c:1232 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "operand constraints for %<asm%> differ in number of alternatives" msgstr "contraintes de l'opérande pour « asm » diffèrent en nombre d'alternatives" -#: stmt.c:1282 +#: stmt.c:1299 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "duplicate asm operand name %qs" msgstr "nom d'opérande asm « %s » apparaît en double" -#: stmt.c:1379 +#: stmt.c:1396 #, gcc-internal-format msgid "missing close brace for named operand" msgstr "accolade de fermeture manquante pour l'opérandé nommée" -#: stmt.c:1404 +#: stmt.c:1421 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "undefined named operand %qs" msgstr "opérande nommée « %s » indéfinie" -#: stmt.c:1549 cp/cvt.c:1094 cp/cvt.c:1338 +#: stmt.c:1566 cp/cvt.c:1093 cp/cvt.c:1337 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "value computed is not used" msgstr "%Hvaleur calculée n'est pas utilisée" -#: stor-layout.c:161 +#: stor-layout.c:158 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "type size can%'t be explicitly evaluated" msgstr "taille du type ne peut être explicitement évaluée" -#: stor-layout.c:163 +#: stor-layout.c:160 #, gcc-internal-format msgid "variable-size type declared outside of any function" msgstr "type de taille variable déclaré à l'extérieur den'importe quelle fonction" -#: stor-layout.c:751 +#: stor-layout.c:748 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "size of %q+D is %d bytes" msgstr "%Jtaille de « %D » est de %d octets" -#: stor-layout.c:753 +#: stor-layout.c:750 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "size of %q+D is larger than %wd bytes" msgstr "%Jtaille de « %D » est plus grande que %d octets" -#: stor-layout.c:1171 +#: stor-layout.c:1167 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %q+D" msgstr "%Jattribut empaqueté provoque un alignement inefficient pour « %D »" -#: stor-layout.c:1175 +#: stor-layout.c:1171 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "packed attribute is unnecessary for %q+D" msgstr "%Jattribut empaqueté n'est pas nécessaire pour « %D »" -#: stor-layout.c:1193 +#: stor-layout.c:1189 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "padding struct to align %q+D" msgstr "%Jremplissage du struct pour aligner « %D »" -#: stor-layout.c:1254 +#: stor-layout.c:1250 #, gcc-internal-format msgid "offset of packed bit-field %qD has changed in GCC 4.4" msgstr "" -#: stor-layout.c:1561 +#: stor-layout.c:1556 #, gcc-internal-format msgid "padding struct size to alignment boundary" msgstr "remplissage la taille du struct pour aligner les frontières" -#: stor-layout.c:1589 +#: stor-layout.c:1584 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %qE" msgstr "attribut empaqueté provoque un alignement inefficient pour « %s »" -#: stor-layout.c:1593 +#: stor-layout.c:1588 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "packed attribute is unnecessary for %qE" msgstr "attribut empaqueté n'est pas nécessaire pour « %s »" -#: stor-layout.c:1599 +#: stor-layout.c:1594 #, gcc-internal-format msgid "packed attribute causes inefficient alignment" msgstr "attribut empaqueté provoque un alignement inefficient" -#: stor-layout.c:1601 +#: stor-layout.c:1596 #, gcc-internal-format msgid "packed attribute is unnecessary" msgstr "attribut empaqueté n'est pas nécessaire" -#: stor-layout.c:2080 +#: stor-layout.c:2073 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "alignment of array elements is greater than element size" msgstr "%Jalignement de « %D » est plus grand que l'alignement maximal du fichier objet. %d est utilisé." -#: targhooks.c:165 +#: targhooks.c:166 #, gcc-internal-format msgid "__builtin_saveregs not supported by this target" msgstr "« __builtin_saveregs » n'est pas supporté par cette cible" -#: targhooks.c:807 +#: targhooks.c:826 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "nested functions not supported on this target" msgstr "-fdata-sections n'est pas supporté pour cette machine cible" -#: targhooks.c:820 +#: targhooks.c:839 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "nested function trampolines not supported on this target" msgstr "-ffunction-sections n'est pas supporté pour cette cible" -#: targhooks.c:1145 +#: targhooks.c:1164 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "target attribute is not supported on this machine" msgstr "attribut « %s » n'est pas supporté sur cette plate-forme" -#: targhooks.c:1155 +#: targhooks.c:1174 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "#pragma GCC target is not supported for this machine" msgstr "-fdata-sections n'est pas supporté pour cette machine cible" -#: tlink.c:487 +#: tlink.c:486 #, gcc-internal-format msgid "repository file '%s' does not contain command-line arguments" msgstr "" -#: tlink.c:735 +#: tlink.c:734 #, gcc-internal-format msgid "'%s' was assigned to '%s', but was not defined during recompilation, or vice versa" msgstr "" -#: tlink.c:805 +#: tlink.c:804 #, gcc-internal-format msgid "ld returned %d exit status" msgstr "ld a retourné %d code d'état d'exécution" -#: toplev.c:496 -#, gcc-internal-format -msgid "getting core file size maximum limit: %m" -msgstr "limite maximale obtenue de la taille du fichier de vidange (core file): %m" - #: toplev.c:499 -#, gcc-internal-format -msgid "setting core file size limit to maximum: %m" -msgstr "initialisation de la limite maximal de la taille du fichier de vidance (core file): %m" - -#: toplev.c:688 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q+F declared %<static%> but never defined" msgstr "%J« %F » déclaré « static » mais n'a jamais été définie" -#: toplev.c:716 +#: toplev.c:527 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q+D defined but not used" msgstr "%J« %F » défini mais n'a pas été utilisé" -#: toplev.c:783 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%qD is deprecated (declared at %s:%d): %s" -msgstr "« %s » est obsolète (déclaré à %s:%d)" - -#: toplev.c:787 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%qD is deprecated (declared at %s:%d)" -msgstr "« %s » est obsolète (déclaré à %s:%d)" - -#: toplev.c:812 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%qE is deprecated (declared at %s:%d): %s" -msgstr "« %s » est obsolète (déclaré à %s:%d)" - -#: toplev.c:816 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%qE is deprecated (declared at %s:%d)" -msgstr "« %s » est obsolète (déclaré à %s:%d)" - -#: toplev.c:823 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "type is deprecated (declared at %s:%d): %s" -msgstr "type est obsolète (déclaré à %s:%d)" - -#: toplev.c:827 -#, gcc-internal-format -msgid "type is deprecated (declared at %s:%d)" -msgstr "type est obsolète (déclaré à %s:%d)" - -#: toplev.c:836 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%qE is deprecated: %s" -msgstr "« %s » est obsolète" - -#: toplev.c:839 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%qE is deprecated" -msgstr "« %s » est obsolète" - -#: toplev.c:844 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "type is deprecated: %s" -msgstr "type est obsolète" - -#: toplev.c:847 -#, gcc-internal-format -msgid "type is deprecated" -msgstr "type est obsolète" - -#: toplev.c:1013 -#, gcc-internal-format -msgid "unrecognized gcc debugging option: %c" -msgstr "option gcc de mise au point non reconnue: %c" - -#: toplev.c:1291 +#: toplev.c:949 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "-frecord-gcc-switches is not supported by the current target" msgstr "-fdata-sections n'est pas supporté pour cette machine cible" -#: toplev.c:1509 +#: toplev.c:1058 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "-fstack-usage not supported for this target" msgstr "-fdata-sections n'est pas supporté pour cette machine cible" -#: toplev.c:1744 +#: toplev.c:1295 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "this target does not support %qs" msgstr "cette cible ne supporte pas l'option -mabi" -#: toplev.c:1797 +#: toplev.c:1348 #, gcc-internal-format msgid "instruction scheduling not supported on this target machine" msgstr "instruction d'ordonnancement n'est pas supportée sur cette machine cible" -#: toplev.c:1801 +#: toplev.c:1352 #, gcc-internal-format msgid "this target machine does not have delayed branches" msgstr "cette machine cible n'a pas de branchments avec délais" -#: toplev.c:1815 +#: toplev.c:1366 #, gcc-internal-format msgid "-f%sleading-underscore not supported on this target machine" msgstr "-f%sleading-underscore n'est pas supporté sur cette machine cible" -#: toplev.c:1858 +#: toplev.c:1409 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "could not close zeroed insn dump file %qs: %m" msgstr "ne peut ouvrir le fichier de vidange « %s »" -#: toplev.c:1897 +#: toplev.c:1448 #, gcc-internal-format msgid "target system does not support the \"%s\" debug format" msgstr "système cible ne supporte par le format \"%s\" de mise au point" -#: toplev.c:1909 +#: toplev.c:1460 #, gcc-internal-format msgid "variable tracking requested, but useless unless producing debug info" msgstr "" -#: toplev.c:1912 +#: toplev.c:1463 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "variable tracking requested, but not supported by this debug format" msgstr "système cible ne supporte par le format \"%s\" de mise au point" -#: toplev.c:1940 +#: toplev.c:1497 #, gcc-internal-format msgid "var-tracking-assignments changes selective scheduling" msgstr "" -#: toplev.c:1963 +#: toplev.c:1520 #, gcc-internal-format msgid "-ffunction-sections not supported for this target" msgstr "-ffunction-sections n'est pas supporté pour cette cible" -#: toplev.c:1968 +#: toplev.c:1525 #, gcc-internal-format msgid "-fdata-sections not supported for this target" msgstr "-fdata-sections n'est pas supporté pour cette machine cible" -#: toplev.c:1975 +#: toplev.c:1532 #, gcc-internal-format msgid "-ffunction-sections disabled; it makes profiling impossible" msgstr "-ffunction-sections désactivé; cela rend le profilage impossible" -#: toplev.c:1982 +#: toplev.c:1539 #, gcc-internal-format msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target" msgstr "-fprefetch-loop-arrays n'est pas supporté pour cette machine cible" -#: toplev.c:1988 +#: toplev.c:1545 #, gcc-internal-format msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target (try -march switches)" msgstr "-fprefetch-loop-arrays n'est pas supporté sur cette machine cible (essayer -march options)" -#: toplev.c:1997 +#: toplev.c:1554 #, gcc-internal-format msgid "-fprefetch-loop-arrays is not supported with -Os" msgstr "-fprefetch-loop-arrays n'est pas supporté avec -Os" -#: toplev.c:2008 +#: toplev.c:1565 #, gcc-internal-format msgid "-fassociative-math disabled; other options take precedence" msgstr "" -#: toplev.c:2024 +#: toplev.c:1581 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "-fstack-protector not supported for this target" msgstr "-fdata-sections n'est pas supporté pour cette machine cible" -#: toplev.c:2037 +#: toplev.c:1594 #, gcc-internal-format msgid "unwind tables currently require a frame pointer for correctness" msgstr "" -#: toplev.c:2265 +#: toplev.c:1822 #, gcc-internal-format msgid "error writing to %s: %m" msgstr "erreur d'écriture dans %s: %m" -#: toplev.c:2267 java/jcf-parse.c:1772 +#: toplev.c:1824 java/jcf-parse.c:1770 #, gcc-internal-format msgid "error closing %s: %m" msgstr "erreur de fermeture %s: %m" -#: tree-cfg.c:2555 +#: tree-cfg.c:2554 #, gcc-internal-format msgid "constant not recomputed when ADDR_EXPR changed" msgstr "" -#: tree-cfg.c:2560 +#: tree-cfg.c:2559 #, gcc-internal-format msgid "side effects not recomputed when ADDR_EXPR changed" msgstr "" -#: tree-cfg.c:2571 +#: tree-cfg.c:2570 #, gcc-internal-format msgid "DECL_GIMPLE_REG_P set on a variable with address taken" msgstr "" -#: tree-cfg.c:2600 +#: tree-cfg.c:2599 #, gcc-internal-format msgid "SSA name in freelist but still referenced" msgstr "" -#: tree-cfg.c:2606 tree-cfg.c:3735 +#: tree-cfg.c:2605 tree-cfg.c:3734 #, gcc-internal-format msgid "INDIRECT_REF in gimple IL" msgstr "" -#: tree-cfg.c:2614 +#: tree-cfg.c:2613 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid first operand of MEM_REF" msgstr "opérande de gauche invalide pour %s" -#: tree-cfg.c:2620 +#: tree-cfg.c:2619 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid offset operand of MEM_REF" msgstr "opérande de gauche invalide pour %s" -#: tree-cfg.c:2633 +#: tree-cfg.c:2632 #, gcc-internal-format msgid "ASSERT_EXPR with an always-false condition" msgstr "" -#: tree-cfg.c:2639 +#: tree-cfg.c:2638 #, gcc-internal-format msgid "MODIFY_EXPR not expected while having tuples" msgstr "" -#: tree-cfg.c:2666 tree-ssa.c:830 +#: tree-cfg.c:2665 tree-ssa.c:830 #, gcc-internal-format msgid "address taken, but ADDRESSABLE bit not set" msgstr "" -#: tree-cfg.c:2677 +#: tree-cfg.c:2676 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "non-integral used in condition" msgstr "longueur de texte non entier" -#: tree-cfg.c:2682 +#: tree-cfg.c:2681 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid conditional operand" msgstr "contrainte invalide pour l'opérande" -#: tree-cfg.c:2729 +#: tree-cfg.c:2728 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid position or size operand to BIT_FIELD_REF" msgstr "contrainte invalide pour l'opérande" -#: tree-cfg.c:2736 +#: tree-cfg.c:2735 #, gcc-internal-format msgid "integral result type precision does not match field size of BIT_FIELD_REF" msgstr "" -#: tree-cfg.c:2744 +#: tree-cfg.c:2743 #, gcc-internal-format msgid "mode precision of non-integral result does not match field size of BIT_FIELD_REF" msgstr "" -#: tree-cfg.c:2755 +#: tree-cfg.c:2754 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid reference prefix" msgstr "Type de référence invalide" -#: tree-cfg.c:2766 +#: tree-cfg.c:2765 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid operand to plus/minus, type is a pointer" msgstr "opérande invalide dans l'instruction" -#: tree-cfg.c:2777 +#: tree-cfg.c:2776 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid operand to pointer plus, first operand is not a pointer" msgstr "l'opérande de base de «->» n'est pas un pointeur" -#: tree-cfg.c:2785 +#: tree-cfg.c:2784 #, gcc-internal-format msgid "invalid operand to pointer plus, second operand is not an integer with type of sizetype" msgstr "" -#: tree-cfg.c:2856 +#: tree-cfg.c:2855 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid expression for min lvalue" msgstr "expression invalide comme opérande" -#: tree-cfg.c:2867 +#: tree-cfg.c:2866 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid operand in indirect reference" msgstr "opérande invalide dans l'instruction" -#: tree-cfg.c:2896 +#: tree-cfg.c:2895 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid operands to array reference" msgstr "opérandes invalides pour le binaire %s" -#: tree-cfg.c:2907 +#: tree-cfg.c:2906 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "type mismatch in array reference" msgstr "indice manquant dans la référence du tableau" -#: tree-cfg.c:2916 +#: tree-cfg.c:2915 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "type mismatch in array range reference" msgstr "indice manquant dans la référence du tableau" -#: tree-cfg.c:2927 +#: tree-cfg.c:2926 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "type mismatch in real/imagpart reference" msgstr "non concordance de type dans une expression conditionnelle" -#: tree-cfg.c:2937 +#: tree-cfg.c:2936 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "type mismatch in component reference" msgstr "non concordance de type dans une expression conditionnelle" -#: tree-cfg.c:2954 +#: tree-cfg.c:2953 #, gcc-internal-format msgid "conversion of an SSA_NAME on the left hand side" msgstr "" -#: tree-cfg.c:2961 +#: tree-cfg.c:2960 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "conversion of register to a different size" msgstr "transtypage d'un pointeur vers un entier de taille différente" -#: tree-cfg.c:2976 +#: tree-cfg.c:2975 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid address operand in MEM_REF" msgstr "opérande %%d invalide" -#: tree-cfg.c:2983 +#: tree-cfg.c:2982 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid offset operand in MEM_REF" msgstr "opérande de gauche invalide pour %s" -#: tree-cfg.c:2993 +#: tree-cfg.c:2992 #, gcc-internal-format msgid "invalid address operand in in TARGET_MEM_REF" msgstr "" -#: tree-cfg.c:3000 +#: tree-cfg.c:2999 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid offset operand in TARGET_MEM_REF" msgstr "opérande de gauche invalide pour %s" -#: tree-cfg.c:3053 +#: tree-cfg.c:3052 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid function in gimple call" msgstr "déclaration de fonction invalide" -#: tree-cfg.c:3062 +#: tree-cfg.c:3061 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "non-function in gimple call" msgstr "fonction ne peut être enligne" -#: tree-cfg.c:3070 +#: tree-cfg.c:3069 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid LHS in gimple call" msgstr "PC invalide dans la numéro de ligne de la table" -#: tree-cfg.c:3076 +#: tree-cfg.c:3075 #, gcc-internal-format msgid "LHS in noreturn call" msgstr "" -#: tree-cfg.c:3092 +#: tree-cfg.c:3091 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid conversion in gimple call" msgstr "format de numéro de verson invalide" -#: tree-cfg.c:3101 +#: tree-cfg.c:3100 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid static chain in gimple call" msgstr "PC invalide dans la numéro de ligne de la table" -#: tree-cfg.c:3112 +#: tree-cfg.c:3111 #, gcc-internal-format msgid "static chain in indirect gimple call" msgstr "" -#: tree-cfg.c:3119 +#: tree-cfg.c:3118 #, gcc-internal-format msgid "static chain with function that doesn%'t use one" msgstr "" -#: tree-cfg.c:3137 +#: tree-cfg.c:3136 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid argument to gimple call" msgstr "type d'argument invalide pour l'attribut « %s »" -#: tree-cfg.c:3156 +#: tree-cfg.c:3155 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid operands in gimple comparison" msgstr "opérande invalide dans l'instruction" -#: tree-cfg.c:3174 +#: tree-cfg.c:3173 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "type mismatch in comparison expression" msgstr "non concordance de type dans une expression conditionnelle" -#: tree-cfg.c:3200 +#: tree-cfg.c:3199 #, gcc-internal-format msgid "non-register as LHS of unary operation" msgstr "" -#: tree-cfg.c:3206 +#: tree-cfg.c:3205 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid operand in unary operation" msgstr "opérande invalide dans l'instruction" -#: tree-cfg.c:3241 +#: tree-cfg.c:3240 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid types in nop conversion" msgstr "Type d'expression invalide" -#: tree-cfg.c:3256 +#: tree-cfg.c:3255 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid types in address space conversion" msgstr "expression invalide comme opérande" -#: tree-cfg.c:3270 +#: tree-cfg.c:3269 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid types in fixed-point conversion" msgstr "Type d'expression invalide" -#: tree-cfg.c:3283 +#: tree-cfg.c:3282 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid types in conversion to floating point" msgstr "suffixe « %.*s » invalide pour une constante flottante" -#: tree-cfg.c:3296 +#: tree-cfg.c:3295 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid types in conversion to integer" msgstr "type « void » invalide pour new" -#: tree-cfg.c:3331 +#: tree-cfg.c:3330 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "non-trivial conversion in unary operation" msgstr "format de numéro de verson invalide" -#: tree-cfg.c:3358 +#: tree-cfg.c:3357 #, gcc-internal-format msgid "non-register as LHS of binary operation" msgstr "" -#: tree-cfg.c:3365 +#: tree-cfg.c:3364 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid operands in binary operation" msgstr "opérandes invalides pour le binaire %s" -#: tree-cfg.c:3380 +#: tree-cfg.c:3379 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "type mismatch in complex expression" msgstr "non concordance de type dans une expression conditionnelle" -#: tree-cfg.c:3409 +#: tree-cfg.c:3408 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "type mismatch in shift expression" msgstr "non concordance de type dans une expression conditionnelle" -#: tree-cfg.c:3432 +#: tree-cfg.c:3431 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "type mismatch in vector shift expression" msgstr "non concordance de type dans une expression conditionnelle" -#: tree-cfg.c:3445 +#: tree-cfg.c:3444 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "non-element sized vector shift of floating point vector" msgstr "Spécifier la version de l'émulateur en virgule flottante" -#: tree-cfg.c:3464 +#: tree-cfg.c:3463 #, gcc-internal-format msgid "invalid non-vector operands to vector valued plus" msgstr "" -#: tree-cfg.c:3484 +#: tree-cfg.c:3483 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid (pointer) operands to plus/minus" msgstr "opérandes invalides pour le binaire %s" -#: tree-cfg.c:3499 +#: tree-cfg.c:3498 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "type mismatch in pointer plus expression" msgstr "non concordance de type dans une expression conditionnelle" -#: tree-cfg.c:3522 +#: tree-cfg.c:3521 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "type mismatch in binary truth expression" msgstr "non concordance de type dans une expression conditionnelle" -#: tree-cfg.c:3595 +#: tree-cfg.c:3594 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "type mismatch in binary expression" msgstr "non concordance de type dans une expression conditionnelle" -#: tree-cfg.c:3625 +#: tree-cfg.c:3624 #, gcc-internal-format msgid "non-register as LHS of ternary operation" msgstr "" -#: tree-cfg.c:3633 +#: tree-cfg.c:3632 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid operands in ternary operation" msgstr "opérande invalide dans l'instruction" -#: tree-cfg.c:3649 +#: tree-cfg.c:3648 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "type mismatch in widening multiply-accumulate expression" msgstr "non concordance de type dans une expression conditionnelle" -#: tree-cfg.c:3663 +#: tree-cfg.c:3662 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "type mismatch in fused multiply-add expression" msgstr "non concordance de type dans une expression conditionnelle" -#: tree-cfg.c:3693 +#: tree-cfg.c:3692 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "non-trivial conversion at assignment" msgstr "membre gauche de l'affectation invalide" -#: tree-cfg.c:3710 +#: tree-cfg.c:3709 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid operand in unary expression" msgstr "nombre invalide dans l'expression #if" -#: tree-cfg.c:3724 +#: tree-cfg.c:3723 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "type mismatch in address expression" msgstr "non concordance de mode dans l'expression %s" -#: tree-cfg.c:3750 tree-cfg.c:3776 +#: tree-cfg.c:3749 tree-cfg.c:3775 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid rhs for gimple memory store" msgstr "adresse mémoire d'indirection invalide" -#: tree-cfg.c:3792 +#: tree-cfg.c:3791 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid COND_EXPR in gimple assignment" msgstr "membre gauche de l'affectation invalide" -#: tree-cfg.c:3857 +#: tree-cfg.c:3856 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid operand in return statement" msgstr "opérande invalide dans l'instruction" -#: tree-cfg.c:3871 +#: tree-cfg.c:3870 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid conversion in return statement" msgstr "Déclaration init invalide" -#: tree-cfg.c:3895 +#: tree-cfg.c:3894 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "goto destination is neither a label nor a pointer" msgstr "la valeur indicée n'est ni un tableau ni un pointeur" -#: tree-cfg.c:3910 +#: tree-cfg.c:3909 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid operand to switch statement" msgstr "opérande invalide pour le code %%s" -#: tree-cfg.c:3930 +#: tree-cfg.c:3929 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid PHI result" msgstr "adresse invalide" -#: tree-cfg.c:3942 +#: tree-cfg.c:3941 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid PHI argument" msgstr "type d'argument invalide" -#: tree-cfg.c:3948 +#: tree-cfg.c:3947 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "incompatible types in PHI argument %u" msgstr "type incompatibles dans %s" -#: tree-cfg.c:3995 +#: tree-cfg.c:3994 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid comparison code in gimple cond" msgstr "opérande invalide pour le code %%p" -#: tree-cfg.c:4003 +#: tree-cfg.c:4002 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid labels in gimple cond" msgstr "membre gauche de l'affectation invalide" -#: tree-cfg.c:4102 +#: tree-cfg.c:4101 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "verify_gimple failed" msgstr "verify_flow_info a échoué" -#: tree-cfg.c:4137 +#: tree-cfg.c:4136 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid function in call statement" msgstr "membre gauche invalide avec asm" -#: tree-cfg.c:4148 +#: tree-cfg.c:4147 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid pure const state for function" msgstr "type retourné invalide pour la fonction « %#D »" -#: tree-cfg.c:4161 tree-ssa.c:1007 tree-ssa.c:1017 +#: tree-cfg.c:4160 tree-ssa.c:1007 tree-ssa.c:1017 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "in statement" msgstr "Déclaration init invalide" -#: tree-cfg.c:4176 +#: tree-cfg.c:4175 #, gcc-internal-format msgid "statement marked for throw, but doesn%'t" msgstr "" -#: tree-cfg.c:4181 +#: tree-cfg.c:4180 #, gcc-internal-format msgid "statement marked for throw in middle of block" msgstr "" -#: tree-cfg.c:4253 +#: tree-cfg.c:4252 #, gcc-internal-format msgid "dead STMT in EH table" msgstr "" -#: tree-cfg.c:4291 +#: tree-cfg.c:4290 #, gcc-internal-format msgid "gimple_bb (phi) is set to a wrong basic block" msgstr "" -#: tree-cfg.c:4302 +#: tree-cfg.c:4301 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "missing PHI def" msgstr "champ manquant" -#: tree-cfg.c:4313 +#: tree-cfg.c:4312 #, gcc-internal-format msgid "PHI argument is not a GIMPLE value" msgstr "" -#: tree-cfg.c:4322 tree-cfg.c:4395 +#: tree-cfg.c:4321 tree-cfg.c:4394 #, gcc-internal-format msgid "incorrect sharing of tree nodes" msgstr "" -#: tree-cfg.c:4345 +#: tree-cfg.c:4344 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid GIMPLE statement" msgstr "Déclaration init invalide" -#: tree-cfg.c:4354 +#: tree-cfg.c:4353 #, gcc-internal-format msgid "gimple_bb (stmt) is set to a wrong basic block" msgstr "" -#: tree-cfg.c:4367 +#: tree-cfg.c:4366 #, gcc-internal-format msgid "incorrect entry in label_to_block_map" msgstr "" -#: tree-cfg.c:4377 +#: tree-cfg.c:4376 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "incorrect setting of landing pad number" msgstr "la chaîne de format a un nombre invalide d'opérandes" -#: tree-cfg.c:4411 +#: tree-cfg.c:4410 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "verify_stmts failed" msgstr "verify_flow_info a échoué" -#: tree-cfg.c:4434 +#: tree-cfg.c:4433 #, gcc-internal-format msgid "ENTRY_BLOCK has IL associated with it" msgstr "" -#: tree-cfg.c:4440 +#: tree-cfg.c:4439 #, gcc-internal-format msgid "EXIT_BLOCK has IL associated with it" msgstr "" -#: tree-cfg.c:4447 +#: tree-cfg.c:4446 #, gcc-internal-format msgid "fallthru to exit from bb %d" msgstr "" -#: tree-cfg.c:4471 +#: tree-cfg.c:4470 #, gcc-internal-format msgid "nonlocal label " msgstr "" -#: tree-cfg.c:4480 +#: tree-cfg.c:4479 #, gcc-internal-format msgid "EH landing pad label " msgstr "" -#: tree-cfg.c:4489 tree-cfg.c:4498 tree-cfg.c:4523 +#: tree-cfg.c:4488 tree-cfg.c:4497 tree-cfg.c:4522 #, gcc-internal-format msgid "label " msgstr "" -#: tree-cfg.c:4513 +#: tree-cfg.c:4512 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "control flow in the middle of basic block %d" msgstr "insn de contrôle de flot à l'intérieur d'un bloc de base" -#: tree-cfg.c:4546 +#: tree-cfg.c:4545 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "fallthru edge after a control statement in bb %d" msgstr "Arrête fallthru après le branchement inconditionnel %i" -#: tree-cfg.c:4559 +#: tree-cfg.c:4558 #, gcc-internal-format msgid "true/false edge after a non-GIMPLE_COND in bb %d" msgstr "" -#: tree-cfg.c:4582 tree-cfg.c:4604 tree-cfg.c:4621 tree-cfg.c:4690 +#: tree-cfg.c:4581 tree-cfg.c:4603 tree-cfg.c:4620 tree-cfg.c:4689 #, gcc-internal-format msgid "wrong outgoing edge flags at end of bb %d" msgstr "" -#: tree-cfg.c:4592 +#: tree-cfg.c:4591 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "explicit goto at end of bb %d" msgstr "instanciation explicite de « %#D »" -#: tree-cfg.c:4626 +#: tree-cfg.c:4625 #, gcc-internal-format msgid "return edge does not point to exit in bb %d" msgstr "" -#: tree-cfg.c:4656 +#: tree-cfg.c:4655 #, gcc-internal-format msgid "found default case not at the start of case vector" msgstr "" -#: tree-cfg.c:4664 +#: tree-cfg.c:4663 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "case labels not sorted: " msgstr "mode dans l'étiquette n'est pas discret" -#: tree-cfg.c:4681 +#: tree-cfg.c:4680 #, gcc-internal-format msgid "extra outgoing edge %d->%d" msgstr "" -#: tree-cfg.c:4704 +#: tree-cfg.c:4703 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "missing edge %i->%i" msgstr "champ manquant" -#: tree-cfg.c:7344 +#: tree-cfg.c:7343 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<noreturn%> function does return" msgstr "fonction avec « noreturn » effectue des retour" -#: tree-cfg.c:7364 +#: tree-cfg.c:7363 #, gcc-internal-format msgid "control reaches end of non-void function" msgstr "contrôle a atteint la fin non void de la fonction" -#: tree-cfg.c:7500 +#: tree-cfg.c:7499 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ignoring return value of %qD, declared with attribute warn_unused_result" msgstr "valeur à retourner « %D » ignorée, déclaré avec l'attribut warn_unused_result" -#: tree-cfg.c:7505 +#: tree-cfg.c:7504 #, gcc-internal-format msgid "ignoring return value of function declared with attribute warn_unused_result" msgstr "valeur à retourner d'une fonction ignorée, déclaré avec l'attribut warn_unused_result" -#: tree-dump.c:929 +#: tree-dump.c:934 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "could not open dump file %qs: %m" msgstr "ne peut ouvrir le fichier de vidange « %s »" -#: tree-dump.c:1062 +#: tree-dump.c:1067 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ignoring unknown option %q.*s in %<-fdump-%s%>" msgstr "option inconnue « %.*s » ignorée dans « -fdump-%s »" -#: tree-eh.c:3967 +#: tree-eh.c:3985 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "BB %i has multiple EH edges" msgstr "l'opérande « B » a de multiples jeux de bits" -#: tree-eh.c:3979 +#: tree-eh.c:3997 #, gcc-internal-format msgid "BB %i can not throw but has an EH edge" msgstr "" -#: tree-eh.c:3987 +#: tree-eh.c:4005 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "BB %i last statement has incorrectly set lp" msgstr "la déclaration de l'expression a un type incomplet" -#: tree-eh.c:3993 +#: tree-eh.c:4011 #, gcc-internal-format msgid "BB %i is missing an EH edge" msgstr "" -#: tree-eh.c:3999 +#: tree-eh.c:4017 #, gcc-internal-format msgid "Incorrect EH edge %i->%i" msgstr "" -#: tree-eh.c:4033 tree-eh.c:4052 +#: tree-eh.c:4051 tree-eh.c:4070 #, gcc-internal-format msgid "BB %i is missing an edge" msgstr "" -#: tree-eh.c:4069 +#: tree-eh.c:4087 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "BB %i too many fallthru edges" msgstr "insn erronée dans l'arrête fallthru" -#: tree-eh.c:4078 +#: tree-eh.c:4096 #, gcc-internal-format msgid "BB %i has incorrect edge" msgstr "" -#: tree-eh.c:4084 +#: tree-eh.c:4102 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "BB %i has incorrect fallthru edge" msgstr "insn erronée dans l'arrête fallthru" -#: tree-inline.c:2972 +#: tree-inline.c:2971 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "function %q+F can never be copied because it receives a non-local goto" msgstr "%Jfonction « %F » ne peut être enligne parce qu'elle contient un goto qui n'est pas local" -#: tree-inline.c:2986 +#: tree-inline.c:2985 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "function %q+F can never be copied because it saves address of local label in a static variable" msgstr "%Jfonction « %F » ne peut être enligne parce qu'elle utilise une taille variable de variables" -#: tree-inline.c:3023 +#: tree-inline.c:3022 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "function %q+F can never be inlined because it uses alloca (override using the always_inline attribute)" msgstr "%Jfonction « %F » ne peut être enligne parce qu'elle utilise alloca (écrasant l'utiliastion de l'attribut always_inline)" -#: tree-inline.c:3037 +#: tree-inline.c:3036 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "function %q+F can never be inlined because it uses setjmp" msgstr "%Jfonction « %F » ne peut être enligne parce qu'elle utilise setjmp" -#: tree-inline.c:3051 +#: tree-inline.c:3050 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "function %q+F can never be inlined because it uses variable argument lists" msgstr "%Jfonction « %F » ne peut être enligne parce qu'elle utilise une liste variable d'arguments" -#: tree-inline.c:3063 +#: tree-inline.c:3062 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "function %q+F can never be inlined because it uses setjmp-longjmp exception handling" msgstr "%Jfonction « %F » ne peut être enligne parce qu'elle utilise le traitement d'exception setjmp-longjmp" -#: tree-inline.c:3071 +#: tree-inline.c:3070 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "function %q+F can never be inlined because it uses non-local goto" msgstr "%Jfonction « %F » ne peut être enligne parce qu'elle contient un goto qui n'est pas local" -#: tree-inline.c:3083 +#: tree-inline.c:3082 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "function %q+F can never be inlined because it uses __builtin_return or __builtin_apply_args" msgstr "%Jfonction « %F » ne peut être enligne parce qu'elle utilise une taille variable de variables" -#: tree-inline.c:3103 +#: tree-inline.c:3102 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "function %q+F can never be inlined because it contains a computed goto" msgstr "%Jfonction « %F » ne peut être enligne parce qu'elle contient un goto calculé" -#: tree-inline.c:3206 +#: tree-inline.c:3205 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "function %q+F can never be inlined because it is suppressed using -fno-inline" msgstr "%Jfonction « %F » ne jamais être enlignée parce qu'elle supprime l'utilisation de -fno-inline" -#: tree-inline.c:3214 +#: tree-inline.c:3213 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "function %q+F can never be inlined because it uses attributes conflicting with inlining" msgstr "%Jfonction « %F » ne jamais être enlignée parce qu'elle utilise un attribut en conflit avec l'enlignage" -#: tree-inline.c:3810 tree-inline.c:3821 +#: tree-inline.c:3830 tree-inline.c:3841 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "inlining failed in call to %q+F: %s" msgstr "%Jl'enlignage de l'appel à « %F »: %s a échoué" -#: tree-inline.c:3812 tree-inline.c:3823 +#: tree-inline.c:3832 tree-inline.c:3843 #, gcc-internal-format msgid "called from here" msgstr "appelé d'ici" -#: tree-mudflap.c:896 +#: tree-mudflap.c:895 #, gcc-internal-format msgid "mudflap checking not yet implemented for ARRAY_RANGE_REF" msgstr "" -#: tree-mudflap.c:1103 +#: tree-mudflap.c:1102 #, gcc-internal-format msgid "mudflap cannot track %qE in stub function" msgstr "" -#: tree-mudflap.c:1347 +#: tree-mudflap.c:1346 #, gcc-internal-format msgid "mudflap cannot track unknown size extern %qE" msgstr "" -#: tree-nomudflap.c:48 +#: tree-nomudflap.c:47 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "mudflap: this language is not supported" msgstr "-pipe n'est pas supporté" @@ -18725,18 +19153,18 @@ msgstr "%Jtaille de la valeur retournée par « %D » est %u octets" msgid "size of return value of %q+D is larger than %wd bytes" msgstr "%Jtaille de la valeur retournée par « %D » supérieure à %wd octets" -#: tree-outof-ssa.c:784 tree-outof-ssa.c:841 tree-ssa-coalesce.c:953 -#: tree-ssa-coalesce.c:968 tree-ssa-coalesce.c:1190 tree-ssa-live.c:1293 +#: tree-outof-ssa.c:783 tree-outof-ssa.c:840 tree-ssa-coalesce.c:952 +#: tree-ssa-coalesce.c:967 tree-ssa-coalesce.c:1189 tree-ssa-live.c:1296 #, gcc-internal-format msgid "SSA corruption" msgstr "" -#: tree-profile.c:398 +#: tree-profile.c:397 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "unimplemented functionality" msgstr "fonction interne non implantée « %s »" -#: tree-ssa-uninit.c:1800 tree-ssa.c:1731 +#: tree-ssa-uninit.c:1799 tree-ssa.c:1731 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD may be used uninitialized in this function" msgstr "%J« %D » pourrait être utilisé sans être initialisé dans cette fonction" @@ -18896,47 +19324,47 @@ msgstr " « %#D » déclaré ici" msgid "%qD is used uninitialized in this function" msgstr "%J« %D » pourrait être utilisé sans être initialisé dans cette fonction" -#: tree-vrp.c:5269 +#: tree-vrp.c:5268 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "array subscript is outside array bounds" msgstr "l'indice du tableau n'est pas un entier" -#: tree-vrp.c:5281 tree-vrp.c:5368 +#: tree-vrp.c:5280 tree-vrp.c:5367 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "array subscript is above array bounds" msgstr "l'indice du tableau n'est pas un entier" -#: tree-vrp.c:5288 tree-vrp.c:5356 +#: tree-vrp.c:5287 tree-vrp.c:5355 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "array subscript is below array bounds" msgstr "l'indice du tableau n'est pas un entier" -#: tree-vrp.c:5975 +#: tree-vrp.c:5974 #, gcc-internal-format msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying conditional to constant" msgstr "" -#: tree-vrp.c:5981 +#: tree-vrp.c:5980 #, gcc-internal-format msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying conditional" msgstr "" -#: tree-vrp.c:6025 +#: tree-vrp.c:6024 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "comparison always false due to limited range of data type" msgstr "comparaison est toujours fausse en raison d'une gamme limitée de type de données" -#: tree-vrp.c:6027 +#: tree-vrp.c:6026 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "comparison always true due to limited range of data type" msgstr "comparaison est toujours vraie en raison d'une gamme limitée de type de données" -#: tree-vrp.c:6879 +#: tree-vrp.c:6878 #, gcc-internal-format msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying %</%> or %<%%%> to %<>>%> or %<&%>" msgstr "" -#: tree-vrp.c:6961 +#: tree-vrp.c:6960 #, gcc-internal-format msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying %<abs (X)%> to %<X%> or %<-X%>" msgstr "" @@ -18961,25 +19389,25 @@ msgstr "%J« %D » redéclaré sans attribut dllimport après avoir été référencé ave msgid "%q+D redeclared without dllimport attribute: previous dllimport ignored" msgstr "%J« %D » redéclaré sans attribut dllimport après avoir été référencé avec lien dllimport." -#: tree.c:5438 tree.c:5450 tree.c:5460 c-family/c-common.c:5678 -#: c-family/c-common.c:5697 c-family/c-common.c:5715 c-family/c-common.c:5743 -#: c-family/c-common.c:5770 c-family/c-common.c:5796 c-family/c-common.c:5815 -#: c-family/c-common.c:5832 c-family/c-common.c:5856 c-family/c-common.c:5879 -#: c-family/c-common.c:5896 c-family/c-common.c:5924 c-family/c-common.c:5945 -#: c-family/c-common.c:5966 c-family/c-common.c:5992 c-family/c-common.c:6023 -#: c-family/c-common.c:6060 c-family/c-common.c:6087 c-family/c-common.c:6130 -#: c-family/c-common.c:6214 c-family/c-common.c:6244 c-family/c-common.c:6298 -#: c-family/c-common.c:6644 c-family/c-common.c:6662 c-family/c-common.c:6724 -#: c-family/c-common.c:6767 c-family/c-common.c:6838 c-family/c-common.c:6966 -#: c-family/c-common.c:7034 c-family/c-common.c:7092 c-family/c-common.c:7140 -#: c-family/c-common.c:7219 c-family/c-common.c:7243 c-family/c-common.c:7529 -#: c-family/c-common.c:7552 c-family/c-common.c:7591 c-family/c-common.c:7680 -#: c-family/c-common.c:7829 config/darwin.c:1595 config/arm/arm.c:4748 -#: config/arm/arm.c:4776 config/arm/arm.c:4793 config/avr/avr.c:4848 -#: config/h8300/h8300.c:5408 config/h8300/h8300.c:5432 config/i386/i386.c:5123 -#: config/i386/i386.c:29082 config/ia64/ia64.c:723 -#: config/m68hc11/m68hc11.c:1192 config/rs6000/rs6000.c:24820 -#: config/spu/spu.c:3931 ada/gcc-interface/utils.c:5213 lto/lto-lang.c:200 +#: tree.c:5438 tree.c:5450 tree.c:5460 c-family/c-common.c:5706 +#: c-family/c-common.c:5725 c-family/c-common.c:5743 c-family/c-common.c:5771 +#: c-family/c-common.c:5798 c-family/c-common.c:5824 c-family/c-common.c:5843 +#: c-family/c-common.c:5860 c-family/c-common.c:5884 c-family/c-common.c:5907 +#: c-family/c-common.c:5924 c-family/c-common.c:5952 c-family/c-common.c:5973 +#: c-family/c-common.c:5994 c-family/c-common.c:6020 c-family/c-common.c:6051 +#: c-family/c-common.c:6088 c-family/c-common.c:6115 c-family/c-common.c:6158 +#: c-family/c-common.c:6242 c-family/c-common.c:6272 c-family/c-common.c:6326 +#: c-family/c-common.c:6672 c-family/c-common.c:6690 c-family/c-common.c:6752 +#: c-family/c-common.c:6795 c-family/c-common.c:6866 c-family/c-common.c:6994 +#: c-family/c-common.c:7062 c-family/c-common.c:7120 c-family/c-common.c:7168 +#: c-family/c-common.c:7247 c-family/c-common.c:7271 c-family/c-common.c:7557 +#: c-family/c-common.c:7580 c-family/c-common.c:7619 c-family/c-common.c:7708 +#: c-family/c-common.c:7857 config/darwin.c:1669 config/arm/arm.c:4807 +#: config/arm/arm.c:4835 config/arm/arm.c:4852 config/avr/avr.c:4847 +#: config/h8300/h8300.c:5416 config/h8300/h8300.c:5440 config/i386/i386.c:5179 +#: config/i386/i386.c:29195 config/ia64/ia64.c:728 +#: config/m68hc11/m68hc11.c:1197 config/rs6000/rs6000.c:24988 +#: config/spu/spu.c:3933 ada/gcc-interface/utils.c:5214 lto/lto-lang.c:200 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE attribute ignored" msgstr "attribut « %s » ignoré" @@ -18994,12 +19422,12 @@ msgstr "%Jfonction enligne « %D » est déclarée en tant que dllimport: attribut i msgid "function %q+D definition is marked dllimport" msgstr "%Jdéfinition de la fonction « %D » est marquée dllimport" -#: tree.c:5494 config/sh/symbian-c.c:145 config/sh/symbian-cxx.c:577 +#: tree.c:5494 config/sh/symbian-c.c:144 config/sh/symbian-cxx.c:576 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "variable %q+D definition is marked dllimport" msgstr "%Jdéfinition de la variable « %D » est marquée dllimport" -#: tree.c:5521 config/sh/symbian-c.c:165 config/sh/symbian-cxx.c:652 +#: tree.c:5521 config/sh/symbian-c.c:164 config/sh/symbian-cxx.c:651 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "external linkage required for symbol %q+D because of %qE attribute" msgstr "%Jédition de lien externe requise pour le symbole « %D » en raison de l'attribut « %s »" @@ -19009,239 +19437,289 @@ msgstr "%Jédition de lien externe requise pour le symbole « %D » en raison de l' msgid "%qE implies default visibility, but %qD has already been declared with a different visibility" msgstr "" -#: tree.c:7227 +#: tree.c:7228 #, gcc-internal-format msgid "arrays of functions are not meaningful" msgstr "tableaux de fonctions n'a pas grand sens" -#: tree.c:7385 +#: tree.c:7386 #, gcc-internal-format msgid "function return type cannot be function" msgstr "Le type retourné d'une fonction ne peut être une fonction" -#: tree.c:8613 tree.c:8698 tree.c:8759 +#: tree.c:8618 tree.c:8703 tree.c:8764 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "tree check: %s, have %s in %s, at %s:%d" msgstr "vérification de l'arbre: attendait %s, obtenu %s dans %s, à %s:%d" -#: tree.c:8650 +#: tree.c:8655 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "tree check: expected none of %s, have %s in %s, at %s:%d" msgstr "vérification de l'arbre: attendait %s, obtenu %s dans %s, à %s:%d" -#: tree.c:8663 +#: tree.c:8668 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "tree check: expected class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d" msgstr "vérification de l'arbre: attendait classe « %c », obtenu « %c » (%s) dans %s, à %s:%d" -#: tree.c:8712 +#: tree.c:8717 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "tree check: did not expect class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d" msgstr "vérification de l'arbre: attendait classe « %c », obtenu « %c » (%s) dans %s, à %s:%d" -#: tree.c:8725 +#: tree.c:8730 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "tree check: expected omp_clause %s, have %s in %s, at %s:%d" msgstr "vérification de l'arbre: attendait %s, obtenu %s dans %s, à %s:%d" -#: tree.c:8785 +#: tree.c:8790 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "tree check: expected tree that contains %qs structure, have %qs in %s, at %s:%d" msgstr "vérification de l'arbre: attendait %s, obtenu %s dans %s, à %s:%d" -#: tree.c:8799 +#: tree.c:8804 #, gcc-internal-format msgid "tree check: accessed elt %d of tree_vec with %d elts in %s, at %s:%d" msgstr "vérification de l'arbre: accès de elt %d de tree-vec avec %d elts dans %s, à %s:%d" -#: tree.c:8812 +#: tree.c:8817 #, gcc-internal-format msgid "tree check: accessed operand %d of %s with %d operands in %s, at %s:%d" msgstr "vérification de l'arbre: opérande accédé %d de %s avec %d opérandes dans %s, à %s:%d" -#: tree.c:8825 +#: tree.c:8830 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "tree check: accessed operand %d of omp_clause %s with %d operands in %s, at %s:%d" msgstr "vérification de l'arbre: opérande accédé %d de %s avec %d opérandes dans %s, à %s:%d" -#: value-prof.c:378 +#: tree.c:11042 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "%qD is deprecated (declared at %s:%d): %s" +msgstr "« %s » est obsolète (déclaré à %s:%d)" + +#: tree.c:11046 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "%qD is deprecated (declared at %s:%d)" +msgstr "« %s » est obsolète (déclaré à %s:%d)" + +#: tree.c:11071 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "%qE is deprecated (declared at %s:%d): %s" +msgstr "« %s » est obsolète (déclaré à %s:%d)" + +#: tree.c:11075 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "%qE is deprecated (declared at %s:%d)" +msgstr "« %s » est obsolète (déclaré à %s:%d)" + +#: tree.c:11082 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "type is deprecated (declared at %s:%d): %s" +msgstr "type est obsolète (déclaré à %s:%d)" + +#: tree.c:11086 +#, gcc-internal-format +msgid "type is deprecated (declared at %s:%d)" +msgstr "type est obsolète (déclaré à %s:%d)" + +#: tree.c:11095 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "%qE is deprecated: %s" +msgstr "« %s » est obsolète" + +#: tree.c:11098 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "%qE is deprecated" +msgstr "« %s » est obsolète" + +#: tree.c:11103 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "type is deprecated: %s" +msgstr "type est obsolète" + +#: tree.c:11106 +#, gcc-internal-format +msgid "type is deprecated" +msgstr "type est obsolète" + +#: value-prof.c:377 #, gcc-internal-format msgid "dead histogram" msgstr "" -#: value-prof.c:409 +#: value-prof.c:408 #, gcc-internal-format msgid "Histogram value statement does not correspond to the statement it is associated with" msgstr "" -#: value-prof.c:422 +#: value-prof.c:421 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "verify_histograms failed" msgstr "verify_flow_info a échoué" -#: value-prof.c:469 +#: value-prof.c:468 #, gcc-internal-format msgid "correcting inconsistent value profile: %s profiler overall count (%d) does not match BB count (%d)" msgstr "" -#: value-prof.c:479 +#: value-prof.c:478 #, gcc-internal-format msgid "corrupted value profile: %s profiler overall count (%d) does not match BB count (%d)" msgstr "" -#: var-tracking.c:6141 +#: var-tracking.c:6140 #, gcc-internal-format msgid "variable tracking size limit exceeded with -fvar-tracking-assignments, retrying without" msgstr "" -#: var-tracking.c:6145 +#: var-tracking.c:6144 #, gcc-internal-format msgid "variable tracking size limit exceeded" msgstr "" -#: varasm.c:302 +#: varasm.c:301 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%+D causes a section type conflict" msgstr "%J%D cause un conflit du type de section" -#: varasm.c:851 +#: varasm.c:950 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "alignment of %q+D is greater than maximum object file alignment. Using %d" msgstr "%Jalignement de « %D » est plus grand que l'alignement maximal du fichier objet. %d est utilisé." -#: varasm.c:1089 varasm.c:1097 +#: varasm.c:1188 varasm.c:1196 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "register name not specified for %q+D" msgstr "%Jnom de registre n'est pas spécifié pour « %D »" -#: varasm.c:1099 +#: varasm.c:1198 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid register name for %q+D" msgstr "%Jnom de registre invalide pour « %D »" -#: varasm.c:1101 +#: varasm.c:1200 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "data type of %q+D isn%'t suitable for a register" msgstr "%Jtype de données de « %D » n'est pas applicable pour un registre" -#: varasm.c:1104 +#: varasm.c:1203 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "register specified for %q+D isn%'t suitable for data type" msgstr "%Jregistre spécifié pour « %D » n'est applicable à un type de données" -#: varasm.c:1114 +#: varasm.c:1213 #, gcc-internal-format msgid "global register variable has initial value" msgstr "variable globale registre a une valeur initiale" -#: varasm.c:1118 +#: varasm.c:1217 #, gcc-internal-format msgid "optimization may eliminate reads and/or writes to register variables" msgstr "" -#: varasm.c:1156 +#: varasm.c:1255 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "register name given for non-register variable %q+D" msgstr "%Jnom de registre donné pour une variable non registre « %D »" # FIXME -#: varasm.c:1273 +#: varasm.c:1372 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "global destructors not supported on this target" msgstr "les limites de la pile ne sont pas supportées sur cette cible" # FIXME -#: varasm.c:1339 +#: varasm.c:1438 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "global constructors not supported on this target" msgstr "les limites de la pile ne sont pas supportées sur cette cible" -#: varasm.c:1729 +#: varasm.c:1818 #, gcc-internal-format msgid "thread-local COMMON data not implemented" msgstr "thread-local COMMON data n'est pas implanté" -#: varasm.c:1758 +#: varasm.c:1847 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "requested alignment for %q+D is greater than implemented alignment of %wu" msgstr "%Jrequête d'alignement pour '%D' est plus grand que l'alignement implanté de %d" -#: varasm.c:4437 +#: varasm.c:4526 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "initializer for integer/fixed-point value is too complicated" msgstr "initialisation d'entier trop compliquée" -#: varasm.c:4442 +#: varasm.c:4531 #, gcc-internal-format msgid "initializer for floating value is not a floating constant" msgstr "l'initialisation d'une valeur à virgule flottante n'est pas une constante à virgule flottante" -#: varasm.c:4748 +#: varasm.c:4837 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid initial value for member %qE" msgstr "valeur initiale invalide pour le membre « %s »" -#: varasm.c:5057 varasm.c:5101 +#: varasm.c:5146 varasm.c:5190 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "weak declaration of %q+D must precede definition" msgstr "%Jdéclaration faible de « %D » qui doit être précédée d'une définition" -#: varasm.c:5065 +#: varasm.c:5154 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "weak declaration of %q+D after first use results in unspecified behavior" msgstr "%Jdéclaration faible de « %D » après une première utilisation des résultats d'un comportement non spécifié" -#: varasm.c:5099 +#: varasm.c:5188 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "weak declaration of %q+D must be public" msgstr "%Jdéclaration faible de « %D » doit être publique" -#: varasm.c:5103 +#: varasm.c:5192 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "weak declaration of %q+D not supported" msgstr "%Jdéclaration faible de « %D » n'est pas supportée" -#: varasm.c:5132 varasm.c:5608 +#: varasm.c:5221 varasm.c:5706 #, gcc-internal-format msgid "only weak aliases are supported in this configuration" msgstr "seulement les alias faibles sont supportés dans cette configuration" -#: varasm.c:5351 +#: varasm.c:5440 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "weakref is not supported in this configuration" msgstr "-m%s n'est pas supporté par cette configuration" -#: varasm.c:5374 varasm.c:5605 +#: varasm.c:5463 varasm.c:5703 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ifunc is not supported in this configuration" msgstr "-m%s n'est pas supporté par cette configuration" -#: varasm.c:5525 +#: varasm.c:5623 #, gcc-internal-format msgid "%q+D aliased to undefined symbol %qE" msgstr "" -#: varasm.c:5539 +#: varasm.c:5637 #, gcc-internal-format msgid "%q+D aliased to external symbol %qE" msgstr "" -#: varasm.c:5582 +#: varasm.c:5680 #, gcc-internal-format msgid "weakref %q+D ultimately targets itself" msgstr "" -#: varasm.c:5591 +#: varasm.c:5689 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "weakref %q+D must have static linkage" msgstr "ne peut déclarer la fonction membre « %D » comme ayant un lien statique" -#: varasm.c:5598 +#: varasm.c:5696 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "alias definitions not supported in this configuration" msgstr "définitions d'alias ne sont pas supportés dans cette configuration; ignoré" -#: varasm.c:5666 config/sol2.c:156 +#: varasm.c:5764 config/sol2.c:155 #, gcc-internal-format msgid "visibility attribute not supported in this configuration; ignored" msgstr "visibilité de l'attribut n'est pas supporté dans cette configuration; ignoré" @@ -19252,900 +19730,1050 @@ msgid "vector %s %s domain error, in %s at %s:%u" msgstr "" #. Print an error message for unrecognized stab codes. -#: xcoffout.c:188 +#: xcoffout.c:187 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "no sclass for %s stab (0x%x)" msgstr "pas de sclass pour le stab %s (0x%x)\n" -#: c-family/c-common.c:865 +#: c-family/c-common.c:877 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD is not defined outside of function scope" msgstr "%J« %D » n'est pas défini à l'extérieur de la portée de la fonction" -#: c-family/c-common.c:915 +#: c-family/c-common.c:927 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "string length %qd is greater than the length %qd ISO C%d compilers are required to support" msgstr "longueur de la chaîne « %d » plus grande que la longueur « %d » que les compilateurs ISO C%d doivent supporter" -#: c-family/c-common.c:1408 c-family/c-common.c:1420 cp/semantics.c:6080 +#: c-family/c-common.c:1420 c-family/c-common.c:1432 cp/semantics.c:6053 #, gcc-internal-format msgid "overflow in constant expression" msgstr "débordement dans l'expression de la constante" -#: c-family/c-common.c:1443 +#: c-family/c-common.c:1455 #, gcc-internal-format msgid "integer overflow in expression" msgstr "débordement d'entier dans l'expression" -#: c-family/c-common.c:1448 +#: c-family/c-common.c:1460 #, gcc-internal-format msgid "floating point overflow in expression" msgstr "débordement d'un nombre en virgule flottante dans l'expression" -#: c-family/c-common.c:1452 +#: c-family/c-common.c:1464 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "fixed-point overflow in expression" msgstr "débordement d'un nombre en virgule flottante dans l'expression" -#: c-family/c-common.c:1456 +#: c-family/c-common.c:1468 #, gcc-internal-format msgid "vector overflow in expression" msgstr "débordement du vecteur dans l'expression" -#: c-family/c-common.c:1462 +#: c-family/c-common.c:1474 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "complex integer overflow in expression" msgstr "débordement d'entier dans l'expression" -#: c-family/c-common.c:1465 +#: c-family/c-common.c:1477 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "complex floating point overflow in expression" msgstr "débordement d'un nombre en virgule flottante dans l'expression" -#: c-family/c-common.c:1508 +#: c-family/c-common.c:1520 #, gcc-internal-format msgid "logical %<or%> applied to non-boolean constant" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:1511 +#: c-family/c-common.c:1523 #, gcc-internal-format msgid "logical %<and%> applied to non-boolean constant" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:1556 +#: c-family/c-common.c:1568 #, gcc-internal-format msgid "logical %<or%> of collectively exhaustive tests is always true" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:1560 +#: c-family/c-common.c:1572 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "logical %<and%> of mutually exclusive tests is always false" msgstr "« and » de tests d'égalité mutuellement exclusifs est toujours 0" # FIXME -#: c-family/c-common.c:1595 +#: c-family/c-common.c:1607 #, gcc-internal-format msgid "type-punning to incomplete type might break strict-aliasing rules" msgstr "type-punning vers un type incomplet peut briser les règles stricte d'aliases" # FIXME -#: c-family/c-common.c:1610 +#: c-family/c-common.c:1622 #, gcc-internal-format msgid "dereferencing type-punned pointer will break strict-aliasing rules" msgstr "déréférencement du pointeur type-punned brisera les strictes d'aliases" # FIXME -#: c-family/c-common.c:1617 c-family/c-common.c:1635 +#: c-family/c-common.c:1629 c-family/c-common.c:1647 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "dereferencing type-punned pointer might break strict-aliasing rules" msgstr "déréférencement du pointeur type-punned brisera les strictes d'aliases" -#: c-family/c-common.c:1666 +#: c-family/c-common.c:1678 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "first argument of %q+D should be %<int%>" msgstr "%Jle premier argument de « %D » devrait être « int »" -#: c-family/c-common.c:1675 +#: c-family/c-common.c:1687 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "second argument of %q+D should be %<char **%>" msgstr "%Jle second argument de « %D » devrait être « char ** »" -#: c-family/c-common.c:1684 +#: c-family/c-common.c:1696 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "third argument of %q+D should probably be %<char **%>" msgstr "%Jle troisième argument de « %D » devrait probablement être « char ** »" -#: c-family/c-common.c:1694 +#: c-family/c-common.c:1706 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q+D takes only zero or two arguments" msgstr "%J« %D » prend soit aucun argument ou soit deux arguments" -#: c-family/c-common.c:1743 +#: c-family/c-common.c:1755 #, gcc-internal-format msgid "use -flax-vector-conversions to permit conversions between vectors with differing element types or numbers of subparts" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:1899 +#: c-family/c-common.c:1911 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "conversion to %qT from boolean expression" msgstr "conversion vers un type incomplet" -#: c-family/c-common.c:1920 +#: c-family/c-common.c:1932 #, gcc-internal-format msgid "negative integer implicitly converted to unsigned type" msgstr "entier négatif implicitement converti en un type non signé" -#: c-family/c-common.c:1923 +#: c-family/c-common.c:1935 #, gcc-internal-format msgid "conversion of unsigned constant value to negative integer" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:1950 +#: c-family/c-common.c:1962 #, gcc-internal-format msgid "conversion to %qT alters %qT constant value" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:2042 +#: c-family/c-common.c:2054 #, gcc-internal-format msgid "conversion to %qT from %qT may change the sign of the result" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:2079 +#: c-family/c-common.c:2091 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "conversion to %qT from %qT may alter its value" msgstr "conversions à partir de la valeur variable_size" -#: c-family/c-common.c:2107 +#: c-family/c-common.c:2119 #, gcc-internal-format msgid "large integer implicitly truncated to unsigned type" msgstr "grand entier implicitement tronqué pour un type non signé" -#: c-family/c-common.c:2113 c-family/c-common.c:2120 c-family/c-common.c:2128 +#: c-family/c-common.c:2125 c-family/c-common.c:2132 c-family/c-common.c:2140 #, gcc-internal-format msgid "overflow in implicit constant conversion" msgstr "débordement dans la conversion implicte de la constante" -#: c-family/c-common.c:2300 +#: c-family/c-common.c:2312 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "operation on %qE may be undefined" msgstr "l'opération portant sur « %s » est peut être indéfinie" -#: c-family/c-common.c:2592 +#: c-family/c-common.c:2620 #, gcc-internal-format msgid "case label does not reduce to an integer constant" msgstr "l'étiquette du « case » ne se réduit pas en une constante entière" -#: c-family/c-common.c:2632 +#: c-family/c-common.c:2660 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "case label value is less than minimum value for type" msgstr "constante entière est plus grande que la valeur maximale pour ce type" -#: c-family/c-common.c:2640 +#: c-family/c-common.c:2668 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "case label value exceeds maximum value for type" msgstr "constante entière est plus grande que la valeur maximale pour ce type" -#: c-family/c-common.c:2648 +#: c-family/c-common.c:2676 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "lower value in case label range less than minimum value for type" msgstr "constante entière est plus grande que la valeur maximale pour ce type" -#: c-family/c-common.c:2657 +#: c-family/c-common.c:2685 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "upper value in case label range exceeds maximum value for type" msgstr "constante entière est plus grande que la valeur maximale pour ce type" -#: c-family/c-common.c:2736 +#: c-family/c-common.c:2764 #, gcc-internal-format msgid "GCC cannot support operators with integer types and fixed-point types that have too many integral and fractional bits together" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:3238 +#: c-family/c-common.c:3266 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid operands to binary %s (have %qT and %qT)" msgstr "opérandes invalides pour le binaire %s" -#: c-family/c-common.c:3473 +#: c-family/c-common.c:3501 #, gcc-internal-format msgid "comparison is always false due to limited range of data type" msgstr "comparaison est toujours fausse en raison d'une gamme limitée de type de données" -#: c-family/c-common.c:3475 +#: c-family/c-common.c:3503 #, gcc-internal-format msgid "comparison is always true due to limited range of data type" msgstr "comparaison est toujours vraie en raison d'une gamme limitée de type de données" -#: c-family/c-common.c:3554 +#: c-family/c-common.c:3582 #, gcc-internal-format msgid "comparison of unsigned expression >= 0 is always true" msgstr "comparaison d'une expression non signée >=0 est toujours vraie" -#: c-family/c-common.c:3564 +#: c-family/c-common.c:3592 #, gcc-internal-format msgid "comparison of unsigned expression < 0 is always false" msgstr "comparaison d'une expression non signée < 0 est toujours fausse" -#: c-family/c-common.c:3606 +#: c-family/c-common.c:3634 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "pointer of type %<void *%> used in arithmetic" msgstr "usage en arithmétique d'un pointeur de type « void * »" -#: c-family/c-common.c:3612 +#: c-family/c-common.c:3640 #, gcc-internal-format msgid "pointer to a function used in arithmetic" msgstr "usage en arithmétique d'un pointeur vers une fonction" -#: c-family/c-common.c:3618 +#: c-family/c-common.c:3646 #, gcc-internal-format msgid "pointer to member function used in arithmetic" msgstr "usage en arithmétique d'un pointeur vers une fonction membre" -#: c-family/c-common.c:3830 +#: c-family/c-common.c:3858 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "the address of %qD will always evaluate as %<true%>" msgstr "l'adresse de « %D » sera toujours évaluée comme étant « true »" -#: c-family/c-common.c:3915 cp/semantics.c:609 cp/typeck.c:7409 +#: c-family/c-common.c:3943 cp/semantics.c:610 cp/typeck.c:7359 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around assignment used as truth value" msgstr "parenthèses suggérées autour de l'affectation utilisée comme valeur de vérité" -#: c-family/c-common.c:4189 +#: c-family/c-common.c:4217 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid application of %<sizeof%> to a function type" msgstr "application de « sizeof » sur un type de fonction invalide" -#: c-family/c-common.c:4202 +#: c-family/c-common.c:4230 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid application of %qs to a void type" msgstr "application invalide de « %s » sur un type void" -#: c-family/c-common.c:4210 +#: c-family/c-common.c:4238 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid application of %qs to incomplete type %qT " msgstr "application invalide de « %s » sur un type incomplet « %T »" -#: c-family/c-common.c:4252 +#: c-family/c-common.c:4280 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<__alignof%> applied to a bit-field" msgstr "« __alignof » appliqué sur un champ de bits" -#: c-family/c-common.c:4968 +#: c-family/c-common.c:4996 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot disable built-in function %qs" msgstr "ne peut désactiver la fonction interne « %s »" -#: c-family/c-common.c:5160 +#: c-family/c-common.c:5188 #, gcc-internal-format msgid "pointers are not permitted as case values" msgstr "les pointeurs ne sont pas permis comme valeurs de « case »" -#: c-family/c-common.c:5167 +#: c-family/c-common.c:5195 #, gcc-internal-format msgid "range expressions in switch statements are non-standard" msgstr "l'étendue des expressions dans les déclarations switch ne sont pas standard" -#: c-family/c-common.c:5193 +#: c-family/c-common.c:5221 #, gcc-internal-format msgid "empty range specified" msgstr "intervalle vide spécifié" -#: c-family/c-common.c:5253 +#: c-family/c-common.c:5281 #, gcc-internal-format msgid "duplicate (or overlapping) case value" msgstr "valeur du « case » duppliquée (ou en chevauchant une autre)" -#: c-family/c-common.c:5255 +#: c-family/c-common.c:5283 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "this is the first entry overlapping that value" msgstr "%Jest la première entrée chevauchant cette valeur" -#: c-family/c-common.c:5259 +#: c-family/c-common.c:5287 #, gcc-internal-format msgid "duplicate case value" msgstr "valeur du « case » duppliquée" -#: c-family/c-common.c:5260 +#: c-family/c-common.c:5288 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "previously used here" msgstr "%Jprécédemment utilisé ici" -#: c-family/c-common.c:5264 +#: c-family/c-common.c:5292 #, gcc-internal-format msgid "multiple default labels in one switch" msgstr "plusieurs étiquettes par défaut dans un « switch »" -#: c-family/c-common.c:5266 +#: c-family/c-common.c:5294 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "this is the first default label" msgstr "%Jest la première étiquette par défaut" -#: c-family/c-common.c:5318 +#: c-family/c-common.c:5346 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "case value %qs not in enumerated type" msgstr "valeur du case « %ld » n'est pas dans le type énuméré" -#: c-family/c-common.c:5323 +#: c-family/c-common.c:5351 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "case value %qs not in enumerated type %qT" msgstr "valeur du case « %ld » n'est pas dans le type énuméré" -#: c-family/c-common.c:5382 +#: c-family/c-common.c:5410 #, gcc-internal-format msgid "switch missing default case" msgstr "switch n'a pas de case par défaut" -#: c-family/c-common.c:5454 +#: c-family/c-common.c:5482 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "enumeration value %qE not handled in switch" msgstr "valeur d'énumération « %s » n'est pas traitée dans le switch" -#: c-family/c-common.c:5480 +#: c-family/c-common.c:5508 #, gcc-internal-format msgid "taking the address of a label is non-standard" msgstr "prendre l'adresse d'une étiquette n'est pas standard" -#: c-family/c-common.c:5667 +#: c-family/c-common.c:5695 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE attribute ignored for field of type %qT" msgstr "attribut « %s » ignoré pour « %s »" -#: c-family/c-common.c:5761 c-family/c-common.c:5787 +#: c-family/c-common.c:5789 c-family/c-common.c:5815 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE attribute conflicts with attribute %s" msgstr "attribut « %s » s'applique seulement aux variables" -#: c-family/c-common.c:5901 lto/lto-lang.c:205 +#: c-family/c-common.c:5929 lto/lto-lang.c:205 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE attribute has no effect on unit local functions" msgstr "%J'%E l'attribut ne s'applique seulement qu'à des fonctions" -#: c-family/c-common.c:6054 +#: c-family/c-common.c:6082 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE attribute have effect only on public objects" msgstr "%J'%E l'attribut ne s'applique seulement qu'à des fonctions" -#: c-family/c-common.c:6151 +#: c-family/c-common.c:6179 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "destructor priorities are not supported" msgstr "trampolines ne sont pas supportées" -#: c-family/c-common.c:6153 +#: c-family/c-common.c:6181 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "constructor priorities are not supported" msgstr "trampolines ne sont pas supportées" -#: c-family/c-common.c:6170 +#: c-family/c-common.c:6198 #, gcc-internal-format msgid "destructor priorities from 0 to %d are reserved for the implementation" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:6175 +#: c-family/c-common.c:6203 #, gcc-internal-format msgid "constructor priorities from 0 to %d are reserved for the implementation" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:6183 +#: c-family/c-common.c:6211 #, gcc-internal-format msgid "destructor priorities must be integers from 0 to %d inclusive" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:6186 +#: c-family/c-common.c:6214 #, gcc-internal-format msgid "constructor priorities must be integers from 0 to %d inclusive" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:6342 +#: c-family/c-common.c:6370 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "unknown machine mode %qE" msgstr "mode machine « %s » inconnu" -#: c-family/c-common.c:6371 +#: c-family/c-common.c:6399 #, gcc-internal-format msgid "specifying vector types with __attribute__ ((mode)) is deprecated" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:6374 +#: c-family/c-common.c:6402 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "use __attribute__ ((vector_size)) instead" msgstr "attribut de directive « %s » ignoré" -#: c-family/c-common.c:6383 +#: c-family/c-common.c:6411 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "unable to emulate %qs" msgstr "impossible d'émuler « %s »" -#: c-family/c-common.c:6394 +#: c-family/c-common.c:6422 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid pointer mode %qs" msgstr "mode pointeur invalide « %s »" -#: c-family/c-common.c:6411 +#: c-family/c-common.c:6439 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "signedness of type and machine mode %qs don%'t match" msgstr "#-lines pour entrer et quitter les fichiers ne concordent pas" -#: c-family/c-common.c:6422 +#: c-family/c-common.c:6450 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "no data type for mode %qs" msgstr "aucun type de données pour le mode « %s »" -#: c-family/c-common.c:6432 +#: c-family/c-common.c:6460 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot use mode %qs for enumeral types" msgstr "ne peut convertir en un type pointeur" -#: c-family/c-common.c:6459 +#: c-family/c-common.c:6487 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "mode %qs applied to inappropriate type" msgstr "mode « %s » appliqué à un type inapproprié" -#: c-family/c-common.c:6491 +#: c-family/c-common.c:6519 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "section attribute cannot be specified for local variables" msgstr "%Jl'attribut de section ne peut être spécifié pour des variables locales" -#: c-family/c-common.c:6502 config/bfin/bfin.c:5675 config/bfin/bfin.c:5726 -#: config/bfin/bfin.c:5753 config/bfin/bfin.c:5766 +#: c-family/c-common.c:6530 config/bfin/bfin.c:5663 config/bfin/bfin.c:5714 +#: config/bfin/bfin.c:5741 config/bfin/bfin.c:5754 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "section of %q+D conflicts with previous declaration" msgstr "%Jsection de « %D » en conflit avec une déclaration précédente" -#: c-family/c-common.c:6510 +#: c-family/c-common.c:6538 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "section of %q+D cannot be overridden" msgstr "fonction « %D » ne peut être déclarée amie" -#: c-family/c-common.c:6518 +#: c-family/c-common.c:6546 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "section attribute not allowed for %q+D" msgstr "%Jattribut de section n'est pas permis pour « %D »" -#: c-family/c-common.c:6525 +#: c-family/c-common.c:6553 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "section attributes are not supported for this target" msgstr "%Jattributs de section ne sont pas supportés pour la cible" -#: c-family/c-common.c:6557 +#: c-family/c-common.c:6585 #, gcc-internal-format msgid "requested alignment is not a constant" msgstr "l'alignement demandé n'est pas une constante" -#: c-family/c-common.c:6562 +#: c-family/c-common.c:6590 #, gcc-internal-format msgid "requested alignment is not a power of 2" msgstr "l'alignement demandé n'est pas une puissance de 2" -#: c-family/c-common.c:6567 +#: c-family/c-common.c:6595 #, gcc-internal-format msgid "requested alignment is too large" msgstr "l'alignement demandé est trop grand" -#: c-family/c-common.c:6595 +#: c-family/c-common.c:6623 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "alignment may not be specified for %q+D" msgstr "%Jl'alignement ne peut pas être spécifié pour « %D »" -#: c-family/c-common.c:6602 +#: c-family/c-common.c:6630 #, gcc-internal-format msgid "alignment for %q+D was previously specified as %d and may not be decreased" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:6606 +#: c-family/c-common.c:6634 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "alignment for %q+D must be at least %d" msgstr "argument %d de %s doit être une localisation" -#: c-family/c-common.c:6631 +#: c-family/c-common.c:6659 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "inline function %q+D cannot be declared weak" msgstr "fonction « %D » ne peut être déclarée amie" -#: c-family/c-common.c:6636 +#: c-family/c-common.c:6664 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "indirect function %q+D cannot be declared weak" msgstr "fonction « %D » ne peut être déclarée amie" -#: c-family/c-common.c:6673 +#: c-family/c-common.c:6701 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q+D defined both normally and as %qE attribute" msgstr "%J'%D défini à la fois normalement et en tant qu'alias" -#: c-family/c-common.c:6681 +#: c-family/c-common.c:6709 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "weak %q+D cannot be defined %qE" msgstr "« %#D » ne peut être déclaré" -#: c-family/c-common.c:6698 +#: c-family/c-common.c:6726 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "attribute %qE argument not a string" msgstr "l'attribut « %s » de l'argument n'est pas une contante chaîne" -#: c-family/c-common.c:6774 +#: c-family/c-common.c:6802 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "indirect function %q+D cannot be declared weakref" msgstr "fonction « %D » ne peut être déclarée amie" -#: c-family/c-common.c:6796 +#: c-family/c-common.c:6824 #, gcc-internal-format msgid "weakref attribute must appear before alias attribute" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:6825 +#: c-family/c-common.c:6853 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE attribute ignored on non-class types" msgstr "attribut « %s » ignoré pour « %s »" -#: c-family/c-common.c:6831 +#: c-family/c-common.c:6859 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE attribute ignored because %qT is already defined" msgstr "%s: non utilisé parce que « %s » est défini" -#: c-family/c-common.c:6844 +#: c-family/c-common.c:6872 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "visibility argument not a string" msgstr "l'argument de visibilité n'est pas une chaîne" -#: c-family/c-common.c:6856 +#: c-family/c-common.c:6884 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE attribute ignored on types" msgstr "attribut « %s » ignoré pour « %s »" -#: c-family/c-common.c:6872 +#: c-family/c-common.c:6900 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "visibility argument must be one of \"default\", \"hidden\", \"protected\" or \"internal\"" msgstr "l'argument de visibilité doit être l'un de « default » (par défaut), « hidden » (masqué), « protected » (protégé) ou « internal » (interne)" -#: c-family/c-common.c:6883 +#: c-family/c-common.c:6911 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD redeclared with different visibility" msgstr "« %#D » redéclaré avec un accès différent" -#: c-family/c-common.c:6886 c-family/c-common.c:6890 +#: c-family/c-common.c:6914 c-family/c-common.c:6918 #, gcc-internal-format msgid "%qD was declared %qs which implies default visibility" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:6974 +#: c-family/c-common.c:7002 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "tls_model argument not a string" msgstr "l'argument de tls_model n'est pas une chaîne" -#: c-family/c-common.c:6987 +#: c-family/c-common.c:7015 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "tls_model argument must be one of \"local-exec\", \"initial-exec\", \"local-dynamic\" or \"global-dynamic\"" msgstr "l'argument de tls_model doit être l'un de « local-exec », « initial-exec », « local-dynamic » or « global-dynamic »" -#: c-family/c-common.c:7007 c-family/c-common.c:7113 c-family/c-common.c:7871 -#: config/m32c/m32c.c:3156 +#: c-family/c-common.c:7035 c-family/c-common.c:7141 c-family/c-common.c:7899 +#: config/m32c/m32c.c:3168 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE attribute applies only to functions" msgstr "%J'%E l'attribut ne s'applique seulement qu'à des fonctions" -#: c-family/c-common.c:7013 c-family/c-common.c:7119 c-family/c-common.c:7877 +#: c-family/c-common.c:7041 c-family/c-common.c:7147 c-family/c-common.c:7905 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "can%'t set %qE attribute after definition" msgstr "%Jne peut initialiser l'attribut « %E » après définition" -#: c-family/c-common.c:7059 +#: c-family/c-common.c:7087 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "alloc_size parameter outside range" msgstr "paramètre NUMÉRIQUE est en dessous de l'étendue de son mode" -#: c-family/c-common.c:7176 +#: c-family/c-common.c:7204 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "deprecated message is not a string" msgstr "un nom de chaîne est attendu ici" -#: c-family/c-common.c:7217 +#: c-family/c-common.c:7245 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE attribute ignored for %qE" msgstr "attribut « %s » ignoré pour « %s »" -#: c-family/c-common.c:7277 +#: c-family/c-common.c:7305 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid vector type for attribute %qE" msgstr "type de vecteur invalide pour l'attribut « %s »" -#: c-family/c-common.c:7283 ada/gcc-interface/utils.c:5339 -#: ada/gcc-interface/utils.c:5433 +#: c-family/c-common.c:7311 ada/gcc-interface/utils.c:5340 +#: ada/gcc-interface/utils.c:5434 #, gcc-internal-format msgid "vector size not an integral multiple of component size" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:7289 ada/gcc-interface/utils.c:5345 -#: ada/gcc-interface/utils.c:5439 +#: c-family/c-common.c:7317 ada/gcc-interface/utils.c:5346 +#: ada/gcc-interface/utils.c:5440 #, gcc-internal-format msgid "zero vector size" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:7297 ada/gcc-interface/utils.c:5353 -#: ada/gcc-interface/utils.c:5446 +#: c-family/c-common.c:7325 ada/gcc-interface/utils.c:5354 +#: ada/gcc-interface/utils.c:5447 #, gcc-internal-format msgid "number of components of the vector not a power of two" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:7325 ada/gcc-interface/utils.c:5069 +#: c-family/c-common.c:7353 ada/gcc-interface/utils.c:5070 #, gcc-internal-format msgid "nonnull attribute without arguments on a non-prototype" msgstr "attribut non nul sans argument sur un non-prototype" -#: c-family/c-common.c:7340 ada/gcc-interface/utils.c:5084 +#: c-family/c-common.c:7368 ada/gcc-interface/utils.c:5085 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "nonnull argument has invalid operand number (argument %lu)" msgstr "un argument non nul a un nombre d'opérande invalide (argument %lu)" -#: c-family/c-common.c:7359 ada/gcc-interface/utils.c:5103 +#: c-family/c-common.c:7387 ada/gcc-interface/utils.c:5104 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "nonnull argument with out-of-range operand number (argument %lu, operand %lu)" msgstr "un argument non nul a un nombre d'opérande hors des bornes (arg %lu, opérande %lu)" -#: c-family/c-common.c:7367 ada/gcc-interface/utils.c:5112 +#: c-family/c-common.c:7395 ada/gcc-interface/utils.c:5113 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "nonnull argument references non-pointer operand (argument %lu, operand %lu)" msgstr "un argument non nul référence une opérande qui n'est pas un pointeur (arg %lu, opérande %lu)" -#: c-family/c-common.c:7443 +#: c-family/c-common.c:7471 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "not enough variable arguments to fit a sentinel" msgstr "trop peu d'arguments pour la fonction" -#: c-family/c-common.c:7457 +#: c-family/c-common.c:7485 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "missing sentinel in function call" msgstr "Interdire les appels relatifs de fonctions par le PC" -#: c-family/c-common.c:7498 +#: c-family/c-common.c:7526 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "null argument where non-null required (argument %lu)" msgstr "argument nul là où un non-nul est requis (arg %lu)" -#: c-family/c-common.c:7563 +#: c-family/c-common.c:7591 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cleanup argument not an identifier" msgstr "argument de nettoyage n'est pas un identificateur" -#: c-family/c-common.c:7570 +#: c-family/c-common.c:7598 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cleanup argument not a function" msgstr "argument de nettoyage n'est pas une fonction" -#: c-family/c-common.c:7609 +#: c-family/c-common.c:7637 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE attribute requires prototypes with named arguments" msgstr "l'attribut « %s » requiert un argument de type constante entière" -#: c-family/c-common.c:7620 +#: c-family/c-common.c:7648 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE attribute only applies to variadic functions" msgstr "attribut « %s » s'applique seulement aux fonctions" -#: c-family/c-common.c:7632 ada/gcc-interface/utils.c:5159 +#: c-family/c-common.c:7660 ada/gcc-interface/utils.c:5160 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "requested position is not an integer constant" msgstr "init_priority demandé n'est pas une constante entière" -#: c-family/c-common.c:7640 ada/gcc-interface/utils.c:5166 +#: c-family/c-common.c:7668 ada/gcc-interface/utils.c:5167 #, gcc-internal-format msgid "requested position is less than zero" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:7766 +#: c-family/c-common.c:7794 #, gcc-internal-format msgid "bad option %s to optimize attribute" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:7769 +#: c-family/c-common.c:7797 #, gcc-internal-format msgid "bad option %s to pragma attribute" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:7998 +#: c-family/c-common.c:8026 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "not enough arguments to function %qE" msgstr "pas assez d'arguments pour la fonction « %s »" -#: c-family/c-common.c:8034 c-family/c-common.c:8080 +#: c-family/c-common.c:8062 c-family/c-common.c:8108 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "non-floating-point argument in call to function %qE" msgstr "argument pour la fonction « %s » n'étant pas en virgule flottante" -#: c-family/c-common.c:8057 +#: c-family/c-common.c:8085 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "non-floating-point arguments in call to function %qE" msgstr "argument pour la fonction « %s » n'étant pas en virgule flottante" -#: c-family/c-common.c:8073 +#: c-family/c-common.c:8101 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "non-const integer argument %u in call to function %qE" msgstr "argument pour la fonction « %s » n'étant pas en virgule flottante" -#: c-family/c-common.c:8409 +#: c-family/c-common.c:8437 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot apply %<offsetof%> to static data member %qD" msgstr "utilisation invalide d'un membre non statique de données « %D »" -#: c-family/c-common.c:8414 +#: c-family/c-common.c:8442 #, gcc-internal-format msgid "cannot apply %<offsetof%> when %<operator[]%> is overloaded" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:8421 +#: c-family/c-common.c:8449 #, gcc-internal-format msgid "cannot apply %<offsetof%> to a non constant address" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:8434 cp/typeck.c:4958 +#: c-family/c-common.c:8462 cp/typeck.c:4915 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "attempt to take address of bit-field structure member %qD" msgstr "tentative de prise d'adresse du membre « %D » d'une structure de champ de bits" -#: c-family/c-common.c:8493 +#: c-family/c-common.c:8521 #, gcc-internal-format msgid "index %E denotes an offset greater than size of %qT" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:8529 +#: c-family/c-common.c:8557 #, gcc-internal-format msgid "the omitted middle operand in ?: will always be %<true%>, suggest explicit middle operand" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:8542 +#: c-family/c-common.c:8578 +#, gcc-internal-format +msgid "assignment of member %qD in read-only object" +msgstr "" + +#: c-family/c-common.c:8580 +#, gcc-internal-format +msgid "increment of member %qD in read-only object" +msgstr "" + +#: c-family/c-common.c:8582 +#, gcc-internal-format +msgid "decrement of member %qD in read-only object" +msgstr "" + +#: c-family/c-common.c:8584 +#, gcc-internal-format +msgid "member %qD in read-only object used as %<asm%> output" +msgstr "" + +#: c-family/c-common.c:8588 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "assignment of read-only member %qD" +msgstr "%s d'un membre en lecture seule « %s »" + +#: c-family/c-common.c:8589 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "increment of read-only member %qD" +msgstr "%s d'un membre en lecture seule « %s »" + +#: c-family/c-common.c:8590 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "decrement of read-only member %qD" +msgstr "%s d'un membre en lecture seule « %s »" + +#: c-family/c-common.c:8591 +#, gcc-internal-format +msgid "read-only member %qD used as %<asm%> output" +msgstr "" + +#: c-family/c-common.c:8595 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "assignment of read-only variable %qD" +msgstr "%s d'une variable en lecture seule « %s »" + +#: c-family/c-common.c:8596 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "increment of read-only variable %qD" +msgstr "%s d'une variable en lecture seule « %s »" + +#: c-family/c-common.c:8597 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "decrement of read-only variable %qD" +msgstr "%s d'une variable en lecture seule « %s »" + +#: c-family/c-common.c:8598 +#, gcc-internal-format +msgid "read-only variable %qD used as %<asm%> output" +msgstr "" + +#: c-family/c-common.c:8601 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "assignment of read-only parameter %qD" +msgstr "%s d'un membre en lecture seule « %s »" + +#: c-family/c-common.c:8602 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "increment of read-only parameter %qD" +msgstr "%s d'un membre en lecture seule « %s »" + +#: c-family/c-common.c:8603 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "decrement of read-only parameter %qD" +msgstr "%s d'un membre en lecture seule « %s »" + +#: c-family/c-common.c:8604 +#, gcc-internal-format +msgid "read-only parameter %qD use as %<asm%> output" +msgstr "" + +#: c-family/c-common.c:8609 +#, gcc-internal-format +msgid "assignment of read-only named return value %qD" +msgstr "" + +#: c-family/c-common.c:8611 +#, gcc-internal-format +msgid "increment of read-only named return value %qD" +msgstr "" + +#: c-family/c-common.c:8613 +#, gcc-internal-format +msgid "decrement of read-only named return value %qD" +msgstr "" + +#: c-family/c-common.c:8615 +#, gcc-internal-format +msgid "read-only named return value %qD used as %<asm%>output" +msgstr "" + +#: c-family/c-common.c:8620 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "assignment of function %qD" +msgstr "pas assez d'arguments pour la fonction « %s »" + +#: c-family/c-common.c:8621 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "increment of function %qD" +msgstr "Dans la déclaration de fonction" + +#: c-family/c-common.c:8622 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "decrement of function %qD" +msgstr "pas assez d'arguments pour la fonction « %s »" + +#: c-family/c-common.c:8623 +#, gcc-internal-format +msgid "function %qD used as %<asm%> output" +msgstr "" + +#: c-family/c-common.c:8629 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "read-only location %qE used as %<asm%> output" +msgstr "localisation en lecture seulement modifiée par «asm»" + +#: c-family/c-common.c:8642 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "lvalue required as left operand of assignment" msgstr "opérande de gauche invalide pour %s" -#: c-family/c-common.c:8545 +#: c-family/c-common.c:8645 #, gcc-internal-format msgid "lvalue required as increment operand" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:8548 +#: c-family/c-common.c:8648 #, gcc-internal-format msgid "lvalue required as decrement operand" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:8551 +#: c-family/c-common.c:8651 #, gcc-internal-format msgid "lvalue required as unary %<&%> operand" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:8554 +#: c-family/c-common.c:8654 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "lvalue required in asm statement" msgstr "membre gauche invalide avec asm" -#: c-family/c-common.c:8684 +#: c-family/c-common.c:8671 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "invalid type argument (have %qT)" +msgstr "type d'argument invalide" + +#: c-family/c-common.c:8675 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "invalid type argument of array indexing (have %qT)" +msgstr "type d'argument invalide pour « %s »" + +#: c-family/c-common.c:8680 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "invalid type argument of unary %<*%> (have %qT)" +msgstr "type d'argument invalide pour « %s »" + +#: c-family/c-common.c:8685 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "invalid type argument of %<->%> (have %qT)" +msgstr "type d'argument invalide de «->»" + +#: c-family/c-common.c:8690 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "invalid type argument of implicit conversion (have %qT)" +msgstr "type d'argument invalide pour « %s »" + +#: c-family/c-common.c:8821 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "size of array is too large" msgstr "la taille du tableau « %s » est trop grande" -#: c-family/c-common.c:8943 +#: c-family/c-common.c:9080 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "array subscript has type %<char%>" msgstr "l'indice du tableau est de type « char »" -#: c-family/c-common.c:8978 +#: c-family/c-common.c:9115 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around %<+%> inside %<<<%>" msgstr "parenthèses suggérées autour de + ou - à l'intérieur du décalage" -#: c-family/c-common.c:8981 +#: c-family/c-common.c:9118 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around %<-%> inside %<<<%>" msgstr "parenthèses suggérées autour de + ou - à l'intérieur du décalage" -#: c-family/c-common.c:8987 +#: c-family/c-common.c:9124 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around %<+%> inside %<>>%>" msgstr "parenthèses suggérées autour de + ou - à l'intérieur du décalage" -#: c-family/c-common.c:8990 +#: c-family/c-common.c:9127 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around %<-%> inside %<>>%>" msgstr "parenthèses suggérées autour de + ou - à l'intérieur du décalage" -#: c-family/c-common.c:8996 +#: c-family/c-common.c:9133 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around %<&&%> within %<||%>" msgstr "parenthèses suggérées autour de && à l'intérieur de ||" -#: c-family/c-common.c:9005 +#: c-family/c-common.c:9142 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of %<|%>" msgstr "parenthèses suggérées autour de l'arithmétique dans l'opérande de |" -#: c-family/c-common.c:9010 +#: c-family/c-common.c:9147 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<|%>" msgstr "parenthèses suggérées autour de la comparaison dans l'opérande de |" -#: c-family/c-common.c:9014 +#: c-family/c-common.c:9151 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around operand of %<!%> or change %<|%> to %<||%> or %<!%> to %<~%>" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:9024 +#: c-family/c-common.c:9161 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of %<^%>" msgstr "parenthèses suggérées autour de l'arithmétique dans l'opérande de ^" -#: c-family/c-common.c:9029 +#: c-family/c-common.c:9166 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<^%>" msgstr "parenthèses suggérées autour de la comparaison dans l'opérande de ^" -#: c-family/c-common.c:9035 +#: c-family/c-common.c:9172 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around %<+%> in operand of %<&%>" msgstr "parenthèses suggérées autour de + ou - dans l'opérande de &" -#: c-family/c-common.c:9038 +#: c-family/c-common.c:9175 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around %<-%> in operand of %<&%>" msgstr "parenthèses suggérées autour de + ou - dans l'opérande de &" -#: c-family/c-common.c:9043 +#: c-family/c-common.c:9180 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<&%>" msgstr "parenthèses suggérées autour de la comparaison dans l'opérande de &" -#: c-family/c-common.c:9047 +#: c-family/c-common.c:9184 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around operand of %<!%> or change %<&%> to %<&&%> or %<!%> to %<~%>" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:9055 +#: c-family/c-common.c:9192 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<==%>" msgstr "parenthèses suggérées autour de la comparaison dans l'opérande de |" -#: c-family/c-common.c:9061 +#: c-family/c-common.c:9198 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<!=%>" msgstr "parenthèses suggérées autour de la comparaison dans l'opérande de |" -#: c-family/c-common.c:9072 +#: c-family/c-common.c:9209 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "comparisons like %<X<=Y<=Z%> do not have their mathematical meaning" msgstr "les comparaisons telles que X<=Y<=Z n'ont pas de signification mathématique" -#: c-family/c-common.c:9087 +#: c-family/c-common.c:9224 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "label %q+D defined but not used" msgstr "étiquette « %D » définie mais non utilisée" -#: c-family/c-common.c:9089 +#: c-family/c-common.c:9226 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "label %q+D declared but not defined" msgstr "%Jétiquette « %D » utilisée mais non définie" -#: c-family/c-common.c:9109 +#: c-family/c-common.c:9246 #, gcc-internal-format msgid "division by zero" msgstr "division par zéro" -#: c-family/c-common.c:9141 +#: c-family/c-common.c:9278 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "comparison between types %qT and %qT" msgstr "comparaison entre les types « %#T » et « %#T »" -#: c-family/c-common.c:9192 +#: c-family/c-common.c:9329 #, gcc-internal-format msgid "comparison between signed and unsigned integer expressions" msgstr "comparaison entre des expressions entières signée et non signée" -#: c-family/c-common.c:9243 +#: c-family/c-common.c:9380 #, gcc-internal-format msgid "promoted ~unsigned is always non-zero" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:9246 +#: c-family/c-common.c:9383 #, gcc-internal-format msgid "comparison of promoted ~unsigned with constant" msgstr "comparaison entre élément promu ~unsigned et une constante" -#: c-family/c-common.c:9256 +#: c-family/c-common.c:9393 #, gcc-internal-format msgid "comparison of promoted ~unsigned with unsigned" msgstr "comparaison entre élément promu ~unsigned et un élément non signé" @@ -20507,7 +21135,7 @@ msgid "ignoring #pragma %s %s" msgstr "#pragma %s %s ignoré" #. ... or not. -#: c-family/c-lex.c:385 +#: c-family/c-lex.c:385 c-family/c-lex.c:976 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "stray %<@%> in program" msgstr "« %c » perdu dans le programme" @@ -20572,47 +21200,52 @@ msgstr "constante en nombre flottant excédant les limites de « %s »" msgid "floating constant truncated to zero" msgstr "constante flottante est hors gamme" -#: c-family/c-lex.c:946 cp/parser.c:3359 +#: c-family/c-lex.c:938 +#, gcc-internal-format +msgid "repeated %<@%> before Objective-C string" +msgstr "" + +#: c-family/c-lex.c:957 cp/parser.c:3375 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "unsupported non-standard concatenation of string literals" msgstr "début possible d'une chaîne de mot non terminée" -#: c-family/c-lex.c:968 +#: c-family/c-lex.c:985 #, gcc-internal-format msgid "traditional C rejects string constant concatenation" msgstr "le C traditionel rejette la concaténation de chaînes de constantes" -#: c-family/c-omp.c:123 +#: c-family/c-omp.c:122 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid expression type for %<#pragma omp atomic%>" msgstr "expression invalide comme opérande" -#: c-family/c-omp.c:257 cp/semantics.c:4449 +#: c-family/c-omp.c:256 cp/semantics.c:4419 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid type for iteration variable %qE" msgstr "type d'attribut de déclaration invalide à %0" -#: c-family/c-omp.c:270 +#: c-family/c-omp.c:269 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE is not initialized" msgstr "initialisation manquante" -#: c-family/c-omp.c:287 cp/semantics.c:4364 +#: c-family/c-omp.c:286 cp/semantics.c:4334 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "missing controlling predicate" msgstr "« ( » manquante après le prédicat" -#: c-family/c-omp.c:369 cp/semantics.c:4121 +#: c-family/c-omp.c:368 cp/semantics.c:4091 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid controlling predicate" msgstr "Expression de contrôle invalide" -#: c-family/c-omp.c:376 cp/semantics.c:4370 +#: c-family/c-omp.c:375 cp/semantics.c:4340 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "missing increment expression" msgstr "expresion d'index manquante" -#: c-family/c-omp.c:445 cp/semantics.c:4226 +#: c-family/c-omp.c:444 cp/semantics.c:4196 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid increment expression" msgstr "Expression de contrôle invalide" @@ -20637,519 +21270,494 @@ msgstr "" msgid "argument %qs to %<-Wnormalized%> not recognized" msgstr "language %s n'est pas reconnu" -#: c-family/c-opts.c:722 fortran/cpp.c:347 +#: c-family/c-opts.c:723 fortran/cpp.c:347 #, gcc-internal-format msgid "output filename specified twice" msgstr "nom du fichier de sortie spécifié deux fois" -#: c-family/c-opts.c:851 +#: c-family/c-opts.c:852 #, gcc-internal-format msgid "-fexcess-precision=standard for C++" msgstr "" -#: c-family/c-opts.c:864 +#: c-family/c-opts.c:865 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "-fno-gnu89-inline is only supported in GNU99 or C99 mode" msgstr "L'option -g est seulement supportée lorsque GNU est utilisé tel," -#: c-family/c-opts.c:943 +#: c-family/c-opts.c:944 #, gcc-internal-format msgid "-Wformat-y2k ignored without -Wformat" msgstr "-Wformat-y2k ignorée sans -Wformat" -#: c-family/c-opts.c:945 +#: c-family/c-opts.c:946 #, gcc-internal-format msgid "-Wformat-extra-args ignored without -Wformat" msgstr "-Wformat-extra-args ignorée sans -Wformat" -#: c-family/c-opts.c:947 +#: c-family/c-opts.c:948 #, gcc-internal-format msgid "-Wformat-zero-length ignored without -Wformat" msgstr "-Wformat-zero-length ignorée sans -Wformat" -#: c-family/c-opts.c:949 +#: c-family/c-opts.c:950 #, gcc-internal-format msgid "-Wformat-nonliteral ignored without -Wformat" msgstr "-Wformat-nonliteral ignorée sans -Wformat" -#: c-family/c-opts.c:951 +#: c-family/c-opts.c:952 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "-Wformat-contains-nul ignored without -Wformat" msgstr "-Wformat-nonliteral ignorée sans -Wformat" -#: c-family/c-opts.c:953 +#: c-family/c-opts.c:954 #, gcc-internal-format msgid "-Wformat-security ignored without -Wformat" msgstr "-Wformat-security ignorée sans -Wformat" -#: c-family/c-opts.c:983 +#: c-family/c-opts.c:984 #, gcc-internal-format msgid "opening output file %s: %m" msgstr "ouverture du fichier de sortie %s: %m" -#: c-family/c-opts.c:988 +#: c-family/c-opts.c:989 #, gcc-internal-format msgid "too many filenames given. Type %s --help for usage" msgstr "trop de noms de fichiers. Taper %s --help pour en connaître l'usage" -#: c-family/c-opts.c:1068 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "the C parser does not support -dy, option ignored" -msgstr "Code réentrant APCS n'est pas supporté. Ignoré" - -#: c-family/c-opts.c:1072 -#, gcc-internal-format -msgid "the Objective-C parser does not support -dy, option ignored" -msgstr "" - -#: c-family/c-opts.c:1075 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "the C++ parser does not support -dy, option ignored" -msgstr "Code réentrant APCS n'est pas supporté. Ignoré" - -#: c-family/c-opts.c:1079 -#, gcc-internal-format -msgid "the Objective-C++ parser does not support -dy, option ignored" -msgstr "" - -#: c-family/c-opts.c:1126 +#: c-family/c-opts.c:1106 #, gcc-internal-format msgid "opening dependency file %s: %m" msgstr "ouverture du fichier de dépendances %s: %m" -#: c-family/c-opts.c:1136 +#: c-family/c-opts.c:1116 #, gcc-internal-format msgid "closing dependency file %s: %m" msgstr "fermeture du fichier de dépendances %s: %m" -#: c-family/c-opts.c:1139 +#: c-family/c-opts.c:1119 #, gcc-internal-format msgid "when writing output to %s: %m" msgstr "lors de l'écriture de la sortie dans %s: %m" -#: c-family/c-opts.c:1219 +#: c-family/c-opts.c:1199 #, gcc-internal-format msgid "to generate dependencies you must specify either -M or -MM" msgstr "pour générer les dépendances, vous devez spécifier -M ou -MM" -#: c-family/c-opts.c:1242 +#: c-family/c-opts.c:1222 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "-MG may only be used with -M or -MM" msgstr "-mm est utilisé sans -mh ou -ms" -#: c-family/c-opts.c:1272 +#: c-family/c-opts.c:1252 #, gcc-internal-format msgid "-fdirectives-only is incompatible with -Wunused_macros" msgstr "" -#: c-family/c-opts.c:1274 +#: c-family/c-opts.c:1254 #, gcc-internal-format msgid "-fdirectives-only is incompatible with -traditional" msgstr "" -#: c-family/c-opts.c:1425 +#: c-family/c-opts.c:1405 #, gcc-internal-format msgid "too late for # directive to set debug directory" msgstr "il est trop tard pour la directive # pour fixer un répertoire de mise au point" -#: c-family/c-pch.c:133 +#: c-family/c-pch.c:132 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "can%'t create precompiled header %s: %m" msgstr "ne peut créer une en-tête précompilée %s: %m" -#: c-family/c-pch.c:155 +#: c-family/c-pch.c:154 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "can%'t write to %s: %m" msgstr "ne peut écrire dans %s: %m" -#: c-family/c-pch.c:161 +#: c-family/c-pch.c:160 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qs is not a valid output file" msgstr "« %s » n'est pas un nom de fichier valide" -#: c-family/c-pch.c:192 c-family/c-pch.c:207 c-family/c-pch.c:224 +#: c-family/c-pch.c:191 c-family/c-pch.c:206 c-family/c-pch.c:223 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "can%'t write %s: %m" msgstr "ne peut écrire dans %s: %m" -#: c-family/c-pch.c:197 c-family/c-pch.c:214 +#: c-family/c-pch.c:196 c-family/c-pch.c:213 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "can%'t seek in %s: %m" msgstr "ne peut se positionner dans %s: %m" -#: c-family/c-pch.c:205 c-family/c-pch.c:252 c-family/c-pch.c:293 -#: c-family/c-pch.c:344 +#: c-family/c-pch.c:204 c-family/c-pch.c:251 c-family/c-pch.c:292 +#: c-family/c-pch.c:343 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "can%'t read %s: %m" msgstr "ne peut lire %s: %m" -#: c-family/c-pch.c:486 +#: c-family/c-pch.c:481 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "pch_preprocess pragma should only be used with -fpreprocessed" msgstr "-include et -imacros ne peuvent être utilisés avec -fpreprocessed" -#: c-family/c-pch.c:487 +#: c-family/c-pch.c:482 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "use #include instead" msgstr "#include imbriqué trop profondément" -#: c-family/c-pch.c:493 +#: c-family/c-pch.c:488 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%s: couldn%'t open PCH file: %m" msgstr "ne peut lire le fichier PCH: %m" -#: c-family/c-pch.c:498 +#: c-family/c-pch.c:493 #, gcc-internal-format msgid "use -Winvalid-pch for more information" msgstr "utiliser -Winvalid-pch pour plus d'informations" -#: c-family/c-pch.c:499 +#: c-family/c-pch.c:494 #, gcc-internal-format msgid "%s: PCH file was invalid" msgstr "" -#: c-family/c-pragma.c:104 +#: c-family/c-pragma.c:101 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "#pragma pack (pop) encountered without matching #pragma pack (push)" msgstr "#pragma pack (pop) rencontré sans #pragma pack (push, <n>) correspondant" -#: c-family/c-pragma.c:117 +#: c-family/c-pragma.c:114 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "#pragma pack(pop, %E) encountered without matching #pragma pack(push, %E)" msgstr "#pragma pack(pop, %s) rencontré sans #pragma pack(push, %s, <n>) correspondant" -#: c-family/c-pragma.c:131 -#, gcc-internal-format -msgid "#pragma pack(push[, id], <n>) is not supported on this target" -msgstr "#pragma pack(push[, id], <n>) n'est pas permis sur cette cible" - -#: c-family/c-pragma.c:133 -#, gcc-internal-format -msgid "#pragma pack(pop[, id], <n>) is not supported on this target" -msgstr "#pragma pack(pop[, id], <n>) n'est pas permis sur cette cible" - -#: c-family/c-pragma.c:154 +#: c-family/c-pragma.c:144 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "missing %<(%> after %<#pragma pack%> - ignored" msgstr "« ( » manquante après « #pragma pack » - ignoré" -#: c-family/c-pragma.c:165 c-family/c-pragma.c:197 +#: c-family/c-pragma.c:155 c-family/c-pragma.c:187 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid constant in %<#pragma pack%> - ignored" msgstr "action « %s » inconnue pour « #pragma pack » - ignoré" -#: c-family/c-pragma.c:169 c-family/c-pragma.c:211 +#: c-family/c-pragma.c:159 c-family/c-pragma.c:201 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "malformed %<#pragma pack%> - ignored" msgstr "« #pragma pack » mal composée - ignoré" -#: c-family/c-pragma.c:174 +#: c-family/c-pragma.c:164 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "malformed %<#pragma pack(push[, id][, <n>])%> - ignored" msgstr "« #pragma pack(push[, id], <n>) » mal composée - ignoré" -#: c-family/c-pragma.c:176 +#: c-family/c-pragma.c:166 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "malformed %<#pragma pack(pop[, id])%> - ignored" msgstr "« #pragma pack(pop[, id]) » mal composée, ignoré" -#: c-family/c-pragma.c:185 +#: c-family/c-pragma.c:175 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "unknown action %qE for %<#pragma pack%> - ignored" msgstr "action « %s » inconnue pour « #pragma pack » - ignoré" -#: c-family/c-pragma.c:214 +#: c-family/c-pragma.c:204 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "junk at end of %<#pragma pack%>" msgstr "rebut à la fin de « #pragma pack »" -#: c-family/c-pragma.c:217 +#: c-family/c-pragma.c:207 #, gcc-internal-format msgid "#pragma pack has no effect with -fpack-struct - ignored" msgstr "" -#: c-family/c-pragma.c:237 +#: c-family/c-pragma.c:227 #, gcc-internal-format msgid "alignment must be a small power of two, not %d" msgstr "l'alignement doit être une petite puissance de 2, pas %d" -#: c-family/c-pragma.c:279 +#: c-family/c-pragma.c:267 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "applying #pragma weak %q+D after first use results in unspecified behavior" msgstr "%Japplication de la #pragma weak « %D » après la première utilisation conduit à un comportement non spécifié" -#: c-family/c-pragma.c:357 c-family/c-pragma.c:362 +#: c-family/c-pragma.c:345 c-family/c-pragma.c:350 #, gcc-internal-format msgid "malformed #pragma weak, ignored" msgstr "#pragma weak mal composée, ignoré" -#: c-family/c-pragma.c:366 +#: c-family/c-pragma.c:354 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "junk at end of %<#pragma weak%>" msgstr "rebut à la fin de #pragma weak" -#: c-family/c-pragma.c:447 c-family/c-pragma.c:449 +#: c-family/c-pragma.c:424 c-family/c-pragma.c:426 #, gcc-internal-format msgid "malformed #pragma redefine_extname, ignored" msgstr "#pragma redefine_extname mal composée, ignoré" -#: c-family/c-pragma.c:452 +#: c-family/c-pragma.c:429 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "junk at end of %<#pragma redefine_extname%>" msgstr "rebut à la fin de #pragma redefine_extname" -#: c-family/c-pragma.c:467 c-family/c-pragma.c:559 +#: c-family/c-pragma.c:444 c-family/c-pragma.c:536 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous rename" msgstr "#pragma redefine_extname en conflit avec la déclaration" -#: c-family/c-pragma.c:493 +#: c-family/c-pragma.c:470 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous #pragma redefine_extname" msgstr "#pragma redefine_extname en conflit avec la déclaration" -#: c-family/c-pragma.c:513 +#: c-family/c-pragma.c:490 #, gcc-internal-format msgid "malformed #pragma extern_prefix, ignored" msgstr "#pragma extern_prefix mal composée, ignoré" -#: c-family/c-pragma.c:516 +#: c-family/c-pragma.c:493 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "junk at end of %<#pragma extern_prefix%>" msgstr "rebut à la fin de #pragma extern_prefix" -#: c-family/c-pragma.c:523 +#: c-family/c-pragma.c:500 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "#pragma extern_prefix not supported on this target" msgstr "le profilage n'est pas supporté sur cette cible" -#: c-family/c-pragma.c:550 +#: c-family/c-pragma.c:527 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "asm declaration ignored due to conflict with previous rename" msgstr "déclaration asm en conflit avec le changement de nom précédent" -#: c-family/c-pragma.c:583 +#: c-family/c-pragma.c:560 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with __asm__ declaration" msgstr "#pragma redefine_extname en conflit avec la déclaration" -#: c-family/c-pragma.c:646 +#: c-family/c-pragma.c:622 #, gcc-internal-format msgid "#pragma GCC visibility push() must specify default, internal, hidden or protected" msgstr "" -#: c-family/c-pragma.c:688 +#: c-family/c-pragma.c:664 #, gcc-internal-format msgid "#pragma GCC visibility must be followed by push or pop" msgstr "" -#: c-family/c-pragma.c:694 +#: c-family/c-pragma.c:670 #, gcc-internal-format msgid "no matching push for %<#pragma GCC visibility pop%>" msgstr "" -#: c-family/c-pragma.c:699 c-family/c-pragma.c:706 +#: c-family/c-pragma.c:675 c-family/c-pragma.c:682 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "missing %<(%> after %<#pragma GCC visibility push%> - ignored" msgstr "«(» manquante après «#pragma %s» - ignoré" -#: c-family/c-pragma.c:702 +#: c-family/c-pragma.c:678 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "malformed #pragma GCC visibility push" msgstr "construit #pragma mal composé" -#: c-family/c-pragma.c:710 +#: c-family/c-pragma.c:686 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "junk at end of %<#pragma GCC visibility%>" msgstr "rebut à la fin de #pragma %s" -#: c-family/c-pragma.c:727 +#: c-family/c-pragma.c:701 #, gcc-internal-format msgid "missing [error|warning|ignored] after %<#pragma GCC diagnostic%>" msgstr "" -#: c-family/c-pragma.c:746 +#: c-family/c-pragma.c:720 #, gcc-internal-format msgid "expected [error|warning|ignored|push|pop] after %<#pragma GCC diagnostic%>" msgstr "" -#: c-family/c-pragma.c:750 +#: c-family/c-pragma.c:724 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "missing option after %<#pragma GCC diagnostic%> kind" msgstr "«(» manquante après «#pragma %s» - ignoré" -#: c-family/c-pragma.c:762 +#: c-family/c-pragma.c:736 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "unknown option after %<#pragma GCC diagnostic%> kind" msgstr "action « %s » inconnue pour « #pragma pack » - ignoré" -#: c-family/c-pragma.c:775 +#: c-family/c-pragma.c:749 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "#pragma GCC option is not allowed inside functions" msgstr "groupe entre accolades à l'intérieur d'expression permis seulement à l'intérieur d'une fonction" -#: c-family/c-pragma.c:788 +#: c-family/c-pragma.c:762 #, gcc-internal-format msgid "%<#pragma GCC option%> is not a string" msgstr "" -#: c-family/c-pragma.c:815 +#: c-family/c-pragma.c:789 #, gcc-internal-format msgid "%<#pragma GCC target (string [,string]...)%> does not have a final %<)%>" msgstr "" -#: c-family/c-pragma.c:821 +#: c-family/c-pragma.c:795 #, gcc-internal-format msgid "#pragma GCC target string... is badly formed" msgstr "" -#: c-family/c-pragma.c:844 +#: c-family/c-pragma.c:818 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "#pragma GCC optimize is not allowed inside functions" msgstr "groupe entre accolades à l'intérieur d'expression permis seulement à l'intérieur d'une fonction" -#: c-family/c-pragma.c:857 +#: c-family/c-pragma.c:831 #, gcc-internal-format msgid "%<#pragma GCC optimize%> is not a string or number" msgstr "" -#: c-family/c-pragma.c:883 +#: c-family/c-pragma.c:857 #, gcc-internal-format msgid "%<#pragma GCC optimize (string [,string]...)%> does not have a final %<)%>" msgstr "" -#: c-family/c-pragma.c:889 +#: c-family/c-pragma.c:863 #, gcc-internal-format msgid "#pragma GCC optimize string... is badly formed" msgstr "" -#: c-family/c-pragma.c:931 +#: c-family/c-pragma.c:905 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "junk at end of %<#pragma push_options%>" msgstr "rebut à la fin de « #pragma options »" -#: c-family/c-pragma.c:961 +#: c-family/c-pragma.c:935 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "junk at end of %<#pragma pop_options%>" msgstr "rebut à la fin de « #pragma options »" -#: c-family/c-pragma.c:968 +#: c-family/c-pragma.c:942 #, gcc-internal-format msgid "%<#pragma GCC pop_options%> without a corresponding %<#pragma GCC push_options%>" msgstr "" -#: c-family/c-pragma.c:1010 +#: c-family/c-pragma.c:984 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "junk at end of %<#pragma reset_options%>" msgstr "rebut à la fin de « #pragma options »" -#: c-family/c-pragma.c:1048 c-family/c-pragma.c:1055 +#: c-family/c-pragma.c:1022 c-family/c-pragma.c:1029 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expected a string after %<#pragma message%>" msgstr "un nom de chaîne est attendu ici" -#: c-family/c-pragma.c:1050 +#: c-family/c-pragma.c:1024 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "malformed %<#pragma message%>, ignored" msgstr "#pragma map mal composé, ignoré" -#: c-family/c-pragma.c:1060 +#: c-family/c-pragma.c:1034 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "junk at end of %<#pragma message%>" msgstr "rebut à la fin de #pragma map" -#: c-family/c-pragma.c:1063 +#: c-family/c-pragma.c:1037 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "#pragma message: %s" msgstr "programmes: %s\n" -#: c-family/c-pragma.c:1100 +#: c-family/c-pragma.c:1074 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid location for %<pragma %s%>, ignored" msgstr "«)» manquante pour «#pragma %s» - ignoré" -#: c-family/c-pragma.c:1107 c-family/c-pragma.c:1121 +#: c-family/c-pragma.c:1081 c-family/c-pragma.c:1095 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "malformed %<#pragma %s%>, ignored" msgstr "«#pragma %s» mal composé - ignoré" -#: c-family/c-pragma.c:1127 +#: c-family/c-pragma.c:1101 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "junk at end of %<#pragma %s%>" msgstr "rebut à la fin de #pragma %s" -#: c-family/c-pragma.c:1145 +#: c-family/c-pragma.c:1119 #, gcc-internal-format msgid "%<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%> is not supported for C++" msgstr "" -#: c-family/c-pragma.c:1154 +#: c-family/c-pragma.c:1128 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%> is not supported on this target" msgstr "#pragma pack(pop[, id], <n>) n'est pas permis sur cette cible" -#: c-family/c-pragma.c:1160 +#: c-family/c-pragma.c:1134 #, gcc-internal-format msgid "ISO C does not support %<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%>" msgstr "" -#: config/darwin-c.c:86 +#: c-family/c-semantics.c:167 +#, gcc-internal-format +msgid "wrong type argument to %s" +msgstr "type d'argument erroné pour %s" + +#: config/darwin-c.c:85 #, gcc-internal-format msgid "too many #pragma options align=reset" msgstr "trop d'options pour #pragma pour align=reset" -#: config/darwin-c.c:106 config/darwin-c.c:109 config/darwin-c.c:111 -#: config/darwin-c.c:113 +#: config/darwin-c.c:105 config/darwin-c.c:108 config/darwin-c.c:110 +#: config/darwin-c.c:112 #, gcc-internal-format msgid "malformed '#pragma options', ignoring" msgstr "« #pragma options » mal composé, ignoré" -#: config/darwin-c.c:116 +#: config/darwin-c.c:115 #, gcc-internal-format msgid "junk at end of '#pragma options'" msgstr "rebut à la fin de « #pragma options »" -#: config/darwin-c.c:126 +#: config/darwin-c.c:125 #, gcc-internal-format msgid "malformed '#pragma options align={mac68k|power|reset}', ignoring" msgstr "« #pragma options align={mac68k|power|reset} » mal composé, ignoré" -#: config/darwin-c.c:138 +#: config/darwin-c.c:137 #, gcc-internal-format msgid "missing '(' after '#pragma unused', ignoring" msgstr "« ( » manquante après « #pragma unused », ignoré" -#: config/darwin-c.c:159 +#: config/darwin-c.c:158 #, gcc-internal-format msgid "missing ')' after '#pragma unused', ignoring" msgstr "« ( » manquante après « #pragma unused », ignoré" -#: config/darwin-c.c:162 +#: config/darwin-c.c:161 #, gcc-internal-format msgid "junk at end of '#pragma unused'" msgstr "rebut à la fin de « #pragma unused »" -#: config/darwin-c.c:173 +#: config/darwin-c.c:172 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "malformed '#pragma ms_struct', ignoring" msgstr "« #pragma options » mal composé, ignoré" -#: config/darwin-c.c:181 +#: config/darwin-c.c:180 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "malformed '#pragma ms_struct {on|off|reset}', ignoring" msgstr "« #pragma options » mal composé, ignoré" -#: config/darwin-c.c:184 +#: config/darwin-c.c:183 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "junk at end of '#pragma ms_struct'" msgstr "rebut à la fin de «#pragma %s'" -#: config/darwin-c.c:410 +#: config/darwin-c.c:409 #, gcc-internal-format msgid "subframework include %s conflicts with framework include" msgstr "" -#: config/darwin-c.c:593 +#: config/darwin-c.c:592 #, gcc-internal-format msgid "unknown value %qs of -mmacosx-version-min" msgstr "" @@ -21164,128 +21772,128 @@ msgstr "" msgid "couldn%'t understand kern.osversion %q.*s" msgstr "" -#: config/darwin.c:1480 +#: config/darwin.c:1554 #, gcc-internal-format msgid "failed to open temporary file %s for LTO output" msgstr "" -#: config/darwin.c:1568 +#: config/darwin.c:1642 #, gcc-internal-format msgid "%qE 2.95 vtable-compatibility attribute applies only when compiling a kext" msgstr "" -#: config/darwin.c:1575 +#: config/darwin.c:1649 #, gcc-internal-format msgid "%qE 2.95 vtable-compatibility attribute applies only to C++ classes" msgstr "" -#: config/darwin.c:1714 +#: config/darwin.c:2284 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "internal and protected visibility attributes not supported in this configuration; ignored" msgstr "visibilité des attributs internes et protégées n'est pas supportée dans cette configuration; ignoré" -#: config/darwin.c:1875 +#: config/darwin.c:2446 #, gcc-internal-format msgid "failed to open temporary file %s with LTO output" msgstr "" -#: config/darwin.c:2002 +#: config/darwin.c:2601 #, gcc-internal-format msgid "-mdynamic-no-pic overrides -fpic or -fPIC" msgstr "-mdynamic-no-pic écrase -fpic ou -fPIC" -#: config/darwin.c:2181 +#: config/darwin.c:2781 #, gcc-internal-format msgid "built-in function %qD requires the %<-mconstant-cfstrings%> flag" msgstr "" -#: config/darwin.c:2188 +#: config/darwin.c:2788 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "built-in function %qD takes one argument only" msgstr "%Jfonction interne « %D » n'est pas déclarée comme une fonction" # FIXME -#: config/darwin.c:2233 +#: config/darwin.c:2833 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "CFString literal is missing" msgstr "chaîne de section manquante" -#: config/darwin.c:2244 +#: config/darwin.c:2844 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "CFString literal expression is not a string constant" msgstr "expression intégrale « %E » n'est pas une constante" -#: config/darwin.c:2267 +#: config/darwin.c:2867 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%s in CFString literal" msgstr "chaîne litérale non terminée" -#: config/host-darwin.c:63 +#: config/host-darwin.c:61 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "couldn%'t unmap pch_address_space: %m" msgstr "ne peut défaire la map pch_address_space: %m\n" -#: config/sol2-c.c:93 config/sol2-c.c:109 +#: config/sol2-c.c:92 config/sol2-c.c:108 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "malformed %<#pragma align%>, ignoring" msgstr "#pragma align mal composé - ignoré" -#: config/sol2-c.c:102 +#: config/sol2-c.c:101 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid alignment for %<#pragma align%>, ignoring" msgstr "#pragma align mal composé - ignoré" -#: config/sol2-c.c:117 +#: config/sol2-c.c:116 #, gcc-internal-format msgid "%<#pragma align%> must appear before the declaration of %D, ignoring" msgstr "" -#: config/sol2-c.c:129 config/sol2-c.c:141 +#: config/sol2-c.c:128 config/sol2-c.c:140 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "malformed %<#pragma align%>" msgstr "construit #pragma mal composé" -#: config/sol2-c.c:136 +#: config/sol2-c.c:135 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "junk at end of %<#pragma align%>" msgstr "rebut à la fin de #pragma %s" -#: config/sol2-c.c:157 config/sol2-c.c:164 +#: config/sol2-c.c:156 config/sol2-c.c:163 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "malformed %<#pragma init%>, ignoring" msgstr "« #pragma options » mal composé, ignoré" -#: config/sol2-c.c:188 config/sol2-c.c:200 +#: config/sol2-c.c:187 config/sol2-c.c:199 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "malformed %<#pragma init%>" msgstr "construit #pragma mal composé" -#: config/sol2-c.c:195 +#: config/sol2-c.c:194 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "junk at end of %<#pragma init%>" msgstr "rebut à la fin de #pragma %s" -#: config/sol2-c.c:216 config/sol2-c.c:223 +#: config/sol2-c.c:215 config/sol2-c.c:222 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "malformed %<#pragma fini%>, ignoring" msgstr "« #pragma options » mal composé, ignoré" -#: config/sol2-c.c:247 config/sol2-c.c:259 +#: config/sol2-c.c:246 config/sol2-c.c:258 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "malformed %<#pragma fini%>" msgstr "construit #pragma mal composé" -#: config/sol2-c.c:254 +#: config/sol2-c.c:253 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "junk at end of %<#pragma fini%>" msgstr "rebut à la fin de #pragma %s" -#: config/sol2.c:55 +#: config/sol2.c:54 #, gcc-internal-format msgid "ignoring %<#pragma align%> for explicitly aligned %q+D" msgstr "" -#: config/vxworks.c:147 +#: config/vxworks.c:146 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "PIC is only supported for RTPs" msgstr "L'option -g est seulement supportée lorsque GNU est utilisé tel," @@ -21295,7 +21903,7 @@ msgstr "L'option -g est seulement supportée lorsque GNU est utilisé tel," #. coalesced sections. Weak aliases (or any other kind of aliases) are #. not supported. Weak symbols that aren't visible outside the .s file #. are not supported. -#: config/darwin.h:412 +#: config/darwin.h:430 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "alias definitions not supported in Mach-O; ignored" msgstr "définitions d'alias ne sont pas supportés dans cette configuration; ignoré" @@ -21306,470 +21914,470 @@ msgstr "définitions d'alias ne sont pas supportés dans cette configuration; igno msgid "profiler support for VxWorks" msgstr "support du profileur pour WindISS" -#: config/alpha/alpha.c:237 config/rs6000/rs6000.c:3728 +#: config/alpha/alpha.c:236 config/rs6000/rs6000.c:4401 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "bad value %qs for -mtls-size switch" msgstr "valeur « %s » erronée pour l'option -mtls-size" -#: config/alpha/alpha.c:295 +#: config/alpha/alpha.c:294 #, gcc-internal-format msgid "-f%s ignored for Unicos/Mk (not supported)" msgstr "-f%s ignoré pour Unicos/Mk (non supporté)" -#: config/alpha/alpha.c:319 +#: config/alpha/alpha.c:318 #, gcc-internal-format msgid "-mieee not supported on Unicos/Mk" msgstr "-mieee n'est pas supporté sur Unicos/Mk" -#: config/alpha/alpha.c:330 +#: config/alpha/alpha.c:329 #, gcc-internal-format msgid "-mieee-with-inexact not supported on Unicos/Mk" msgstr "-mieee-with-inexact n'est pas supporté sur Unicos/Mk" -#: config/alpha/alpha.c:347 +#: config/alpha/alpha.c:346 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "bad value %qs for -mtrap-precision switch" msgstr "valeur « %s » erronée pour l'option -mtrap-precision" -#: config/alpha/alpha.c:361 +#: config/alpha/alpha.c:360 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "bad value %qs for -mfp-rounding-mode switch" msgstr "valeur « %s » erronée pour l'option -mfp-rounding-mode" -#: config/alpha/alpha.c:376 +#: config/alpha/alpha.c:375 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "bad value %qs for -mfp-trap-mode switch" msgstr "valeur « %s » erronée pour l'option -mfp-trap-mode" -#: config/alpha/alpha.c:390 +#: config/alpha/alpha.c:389 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "bad value %qs for -mcpu switch" msgstr "valeur « %s » erronée pour l'option -mcpu" -#: config/alpha/alpha.c:402 +#: config/alpha/alpha.c:401 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "bad value %qs for -mtune switch" msgstr "valeur erronée (%s) pour l'option -mtune=" -#: config/alpha/alpha.c:409 +#: config/alpha/alpha.c:408 #, gcc-internal-format msgid "trap mode not supported on Unicos/Mk" msgstr "mode trappe n'est pas supporté sur Unicos/Mk" -#: config/alpha/alpha.c:416 +#: config/alpha/alpha.c:415 #, gcc-internal-format msgid "fp software completion requires -mtrap-precision=i" msgstr "complétion logicielle FP requiert -mtrap-precision=i" -#: config/alpha/alpha.c:432 +#: config/alpha/alpha.c:431 #, gcc-internal-format msgid "rounding mode not supported for VAX floats" msgstr "mode d'arondissement n'est pas supporté pour les flottants sur VAX" -#: config/alpha/alpha.c:437 +#: config/alpha/alpha.c:436 #, gcc-internal-format msgid "trap mode not supported for VAX floats" msgstr "mode trappe n'est pas supporté avec les flottants sur VAX" -#: config/alpha/alpha.c:441 +#: config/alpha/alpha.c:440 #, gcc-internal-format msgid "128-bit long double not supported for VAX floats" msgstr "long double de 128 bits ne sont pas supporté pour les flottants sur VAX" -#: config/alpha/alpha.c:469 +#: config/alpha/alpha.c:468 #, gcc-internal-format msgid "L%d cache latency unknown for %s" msgstr "latence de la cache L%d inconnue pour %s" -#: config/alpha/alpha.c:484 +#: config/alpha/alpha.c:483 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "bad value %qs for -mmemory-latency" msgstr "valeur « %s » erronée pour -mmemory-latency" -#: config/alpha/alpha.c:6721 config/alpha/alpha.c:6724 config/s390/s390.c:9034 -#: config/s390/s390.c:9037 +#: config/alpha/alpha.c:6720 config/alpha/alpha.c:6723 config/s390/s390.c:9082 +#: config/s390/s390.c:9085 #, gcc-internal-format msgid "bad builtin fcode" msgstr "construit interne erroné de fcode" -#: config/arc/arc.c:406 +#: config/arc/arc.c:412 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "argument of %qE attribute is not a string constant" msgstr "argument de l'attribut « %s » n'est pas une chaîne de constante" -#: config/arc/arc.c:414 +#: config/arc/arc.c:420 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "argument of %qE attribute is not \"ilink1\" or \"ilink2\"" msgstr "l'argument de l'attribut « %s » n'est pas «ilink1» ou «ilink2 »" -#: config/arm/arm.c:1296 config/rs6000/rs6000.c:2655 config/sparc/sparc.c:826 +#: config/arm/arm.c:1320 config/sparc/sparc.c:862 #, gcc-internal-format msgid "bad value (%s) for %s switch" msgstr "valeur (%s) erronée pour l'option %s" -#: config/arm/arm.c:1435 +#: config/arm/arm.c:1459 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "switch -mcpu=%s conflicts with -march=%s switch" msgstr "l'option -mcpu=%s est en conflit avec l'option -march= " -#: config/arm/arm.c:1560 +#: config/arm/arm.c:1584 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid __fp16 format option: -mfp16-format=%s" msgstr "option d'émulation en virgule flottante invalide: -mfpe-%s" -#: config/arm/arm.c:1577 +#: config/arm/arm.c:1601 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid ABI option: -mabi=%s" msgstr "option invalide %s" -#: config/arm/arm.c:1585 +#: config/arm/arm.c:1609 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "target CPU does not support ARM mode" msgstr "le processeur cible ne supporte pas APCS-32" -#: config/arm/arm.c:1591 +#: config/arm/arm.c:1615 #, gcc-internal-format msgid "target CPU does not support interworking" msgstr "le processeur cible ne supporte pas l'inter-réseautage" -#: config/arm/arm.c:1597 +#: config/arm/arm.c:1621 #, gcc-internal-format msgid "target CPU does not support THUMB instructions" msgstr "le processeur cible ne supporte pas les instructions THUMB" -#: config/arm/arm.c:1615 +#: config/arm/arm.c:1639 #, gcc-internal-format msgid "enabling backtrace support is only meaningful when compiling for the Thumb" msgstr "autoriser le support de pistage arrière si seulement significatif lors de la compilation pour le Thumb" -#: config/arm/arm.c:1618 +#: config/arm/arm.c:1642 #, gcc-internal-format msgid "enabling callee interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb" msgstr "autoriser le support d'inter-réseautage des appelés si seulement significatif lors de la compilation pour le Thumb" -#: config/arm/arm.c:1622 +#: config/arm/arm.c:1646 #, gcc-internal-format msgid "-mapcs-stack-check incompatible with -mno-apcs-frame" msgstr "-mapcs-stack-check incompatible avec -mno-apcs-frame" -#: config/arm/arm.c:1630 +#: config/arm/arm.c:1654 #, gcc-internal-format msgid "-fpic and -mapcs-reent are incompatible" msgstr "-fpic et -mapcs-reent sont incompatibles" -#: config/arm/arm.c:1633 +#: config/arm/arm.c:1657 #, gcc-internal-format msgid "APCS reentrant code not supported. Ignored" msgstr "Code réentrant APCS n'est pas supporté. Ignoré" -#: config/arm/arm.c:1641 +#: config/arm/arm.c:1665 #, gcc-internal-format msgid "-g with -mno-apcs-frame may not give sensible debugging" msgstr "-g avec -mno-apcs-frame peut ne pas donner une mise au point sensée" -#: config/arm/arm.c:1644 +#: config/arm/arm.c:1668 #, gcc-internal-format msgid "passing floating point arguments in fp regs not yet supported" msgstr "passage d'argument en virgule flottante dans les registres FP n'est pas encore supporté" -#: config/arm/arm.c:1704 +#: config/arm/arm.c:1728 #, gcc-internal-format msgid "iwmmxt requires an AAPCS compatible ABI for proper operation" msgstr "" -#: config/arm/arm.c:1707 +#: config/arm/arm.c:1731 #, gcc-internal-format msgid "iwmmxt abi requires an iwmmxt capable cpu" msgstr "" -#: config/arm/arm.c:1716 +#: config/arm/arm.c:1740 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid floating point emulation option: -mfpe=%s" msgstr "option d'émulation en virgule flottante invalide: -mfpe-%s" -#: config/arm/arm.c:1744 +#: config/arm/arm.c:1768 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid floating point option: -mfpu=%s" msgstr "option d'émulation en virgule flottante invalide: -mfpe-%s" -#: config/arm/arm.c:1783 +#: config/arm/arm.c:1807 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid floating point abi: -mfloat-abi=%s" msgstr "option d'émulation en virgule flottante invalide: -mfpe-%s" -#: config/arm/arm.c:1791 +#: config/arm/arm.c:1815 #, gcc-internal-format msgid "FPA is unsupported in the AAPCS" msgstr "" -#: config/arm/arm.c:1796 +#: config/arm/arm.c:1820 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "AAPCS does not support -mcaller-super-interworking" msgstr "le processeur cible ne supporte pas l'inter-réseautage" -#: config/arm/arm.c:1799 +#: config/arm/arm.c:1823 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "AAPCS does not support -mcallee-super-interworking" msgstr "le processeur cible ne supporte pas l'inter-réseautage" -#: config/arm/arm.c:1806 +#: config/arm/arm.c:1830 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "iWMMXt and hardware floating point" msgstr "Utiliser l'unité matérielle en virgule flottante" -#: config/arm/arm.c:1810 +#: config/arm/arm.c:1834 #, gcc-internal-format msgid "Thumb-2 iWMMXt" msgstr "" -#: config/arm/arm.c:1814 +#: config/arm/arm.c:1838 #, gcc-internal-format msgid "__fp16 and no ldrh" msgstr "" -#: config/arm/arm.c:1834 +#: config/arm/arm.c:1858 #, gcc-internal-format msgid "-mfloat-abi=hard and VFP" msgstr "" -#: config/arm/arm.c:1858 +#: config/arm/arm.c:1882 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid thread pointer option: -mtp=%s" msgstr "option d'émulation en virgule flottante invalide: -mfpe-%s" -#: config/arm/arm.c:1871 +#: config/arm/arm.c:1895 #, gcc-internal-format msgid "can not use -mtp=cp15 with 16-bit Thumb" msgstr "" -#: config/arm/arm.c:1885 +#: config/arm/arm.c:1909 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "structure size boundary can only be set to %s" msgstr "taille des bornes de la structure peut seulement être 8 ou 32" -#: config/arm/arm.c:1891 +#: config/arm/arm.c:1915 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "RTP PIC is incompatible with Thumb" msgstr "mode de SYN incompatible avec la valeur" -#: config/arm/arm.c:1900 +#: config/arm/arm.c:1924 #, gcc-internal-format msgid "RTP PIC is incompatible with -msingle-pic-base" msgstr "" -#: config/arm/arm.c:1912 +#: config/arm/arm.c:1936 #, gcc-internal-format msgid "-mpic-register= is useless without -fpic" msgstr "-mpic-register= est inutile sans -fpic" -#: config/arm/arm.c:1921 +#: config/arm/arm.c:1945 #, gcc-internal-format msgid "unable to use '%s' for PIC register" msgstr "incapable d'utiliser « %s » pour un registre PIC" -#: config/arm/arm.c:1960 +#: config/arm/arm.c:1984 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "-freorder-blocks-and-partition not supported on this architecture" msgstr "-fdata-sections n'est pas supporté pour cette machine cible" -#: config/arm/arm.c:3800 +#: config/arm/arm.c:3851 #, gcc-internal-format msgid "non-AAPCS derived PCS variant" msgstr "" -#: config/arm/arm.c:3802 +#: config/arm/arm.c:3853 #, gcc-internal-format msgid "variadic functions must use the base AAPCS variant" msgstr "" -#: config/arm/arm.c:3821 +#: config/arm/arm.c:3872 #, gcc-internal-format msgid "PCS variant" msgstr "" -#: config/arm/arm.c:4016 +#: config/arm/arm.c:4067 #, gcc-internal-format msgid "Thumb-1 hard-float VFP ABI" msgstr "" -#: config/arm/arm.c:4716 config/arm/arm.c:4734 config/avr/avr.c:4868 -#: config/avr/avr.c:4884 config/bfin/bfin.c:5574 config/bfin/bfin.c:5635 -#: config/bfin/bfin.c:5664 config/h8300/h8300.c:5384 config/i386/i386.c:5078 -#: config/i386/i386.c:29027 config/i386/i386.c:29107 -#: config/m68hc11/m68hc11.c:1218 config/m68k/m68k.c:817 -#: config/mcore/mcore.c:3091 config/mep/mep.c:3976 config/mep/mep.c:3990 -#: config/mep/mep.c:4064 config/rs6000/rs6000.c:24746 config/rx/rx.c:2140 -#: config/sh/sh.c:8887 config/sh/sh.c:8905 config/sh/sh.c:8934 -#: config/sh/sh.c:9016 config/sh/sh.c:9039 config/spu/spu.c:3873 -#: config/stormy16/stormy16.c:2222 config/v850/v850.c:2135 +#: config/arm/arm.c:4775 config/arm/arm.c:4793 config/avr/avr.c:4867 +#: config/avr/avr.c:4883 config/bfin/bfin.c:5562 config/bfin/bfin.c:5623 +#: config/bfin/bfin.c:5652 config/h8300/h8300.c:5392 config/i386/i386.c:5134 +#: config/i386/i386.c:29089 config/i386/i386.c:29140 config/i386/i386.c:29220 +#: config/m68hc11/m68hc11.c:1223 config/m68k/m68k.c:820 +#: config/mcore/mcore.c:3103 config/mep/mep.c:3976 config/mep/mep.c:3990 +#: config/mep/mep.c:4064 config/rs6000/rs6000.c:24914 config/rx/rx.c:2147 +#: config/sh/sh.c:9002 config/sh/sh.c:9020 config/sh/sh.c:9049 +#: config/sh/sh.c:9131 config/sh/sh.c:9154 config/spu/spu.c:3875 +#: config/stormy16/stormy16.c:2222 config/v850/v850.c:2134 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE attribute only applies to functions" msgstr "attribut « %s » s'applique seulement aux fonctions" -#: config/arm/arm.c:17539 +#: config/arm/arm.c:17651 #, gcc-internal-format msgid "unable to compute real location of stacked parameter" msgstr "incapable de calculer la localisation réelle de la pile de paramètres" -#: config/arm/arm.c:19119 +#: config/arm/arm.c:19233 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "argument must be a constant" msgstr "l'argument de « %d » n'est pas une constante" #. @@@ better error message -#: config/arm/arm.c:19427 config/arm/arm.c:19464 +#: config/arm/arm.c:19541 config/arm/arm.c:19578 #, gcc-internal-format msgid "selector must be an immediate" msgstr "sélecteur doit être un immédiat" #. @@@ better error message -#: config/arm/arm.c:19507 +#: config/arm/arm.c:19621 #, gcc-internal-format msgid "mask must be an immediate" msgstr "masque doit être un immédiat" -#: config/arm/arm.c:20283 +#: config/arm/arm.c:20397 #, gcc-internal-format msgid "no low registers available for popping high registers" msgstr "pas de registre bas disponible pour faire ressortir les registres du haut" -#: config/arm/arm.c:20508 +#: config/arm/arm.c:20622 #, gcc-internal-format msgid "interrupt Service Routines cannot be coded in Thumb mode" msgstr "routines d'interruption de service ne peuvent être codées en mode THUMB" -#: config/arm/arm.c:22784 +#: config/arm/arm.c:22902 #, gcc-internal-format msgid "the mangling of %<va_list%> has changed in GCC 4.4" msgstr "" -#: config/arm/pe.c:159 config/mcore/mcore.c:2966 +#: config/arm/pe.c:158 config/mcore/mcore.c:2978 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "initialized variable %q+D is marked dllimport" msgstr "%Jvariable initialisé « %D » est marquée dllimport" -#: config/arm/pe.c:168 +#: config/arm/pe.c:167 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "static variable %q+D is marked dllimport" msgstr "%Jvariable statique « %D » est marquée dllimport" -#: config/avr/avr.c:450 +#: config/avr/avr.c:449 #, gcc-internal-format msgid "'builtin_return_address' contains only 2 bytes of address" msgstr "" -#: config/avr/avr.c:1169 +#: config/avr/avr.c:1168 #, gcc-internal-format msgid "pointer offset from symbol maybe incorrect" msgstr "" -#: config/avr/avr.c:1226 +#: config/avr/avr.c:1225 #, gcc-internal-format msgid "accessing data memory with program memory address" msgstr "" -#: config/avr/avr.c:1266 +#: config/avr/avr.c:1265 #, gcc-internal-format msgid "accessing program memory with data memory address" msgstr "" -#: config/avr/avr.c:4682 +#: config/avr/avr.c:4681 #, gcc-internal-format msgid "%qs appears to be a misspelled interrupt handler" msgstr "" -#: config/avr/avr.c:4691 +#: config/avr/avr.c:4690 #, gcc-internal-format msgid "%qs appears to be a misspelled signal handler" msgstr "" -#: config/avr/avr.c:4841 +#: config/avr/avr.c:4840 #, gcc-internal-format msgid "only initialized variables can be placed into program memory area" msgstr "seules les variables initialisées peuvent être placées dans la zone mémoire du programme" -#: config/avr/avr.c:4975 +#: config/avr/avr.c:4974 #, gcc-internal-format msgid "only uninitialized variables can be placed in the .noinit section" msgstr "seuls les variables non initialisées peuvent être placées dans une section .noinit" -#: config/avr/avr.c:4989 +#: config/avr/avr.c:4988 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "MCU %qs supported for assembler only" msgstr "MCU « %s » est supporté pour l'assembleur seulement" -#: config/bfin/bfin.c:2579 config/m68k/m68k.c:541 +#: config/bfin/bfin.c:2567 config/m68k/m68k.c:544 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "-mshared-library-id=%s is not between 0 and %d" msgstr "-mshared-library-id=%d n'est pas entre 0 et %d" -#: config/bfin/bfin.c:2599 +#: config/bfin/bfin.c:2587 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "-mcpu=%s is not valid" msgstr "-mcpu=%s ne supporte par -mips%d" -#: config/bfin/bfin.c:2635 +#: config/bfin/bfin.c:2623 #, gcc-internal-format msgid "-mcpu=%s has invalid silicon revision" msgstr "" -#: config/bfin/bfin.c:2696 +#: config/bfin/bfin.c:2684 #, gcc-internal-format msgid "-mshared-library-id= specified without -mid-shared-library" msgstr "-mshared-library-id= spécifié sans -mid-shared-library" -#: config/bfin/bfin.c:2699 +#: config/bfin/bfin.c:2687 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "can%'t use multiple stack checking methods together" msgstr "Insérer du code de vérificaion de la pile dans le programme" -#: config/bfin/bfin.c:2702 +#: config/bfin/bfin.c:2690 #, gcc-internal-format msgid "ID shared libraries and FD-PIC mode can%'t be used together" msgstr "" -#: config/bfin/bfin.c:2707 config/m68k/m68k.c:642 +#: config/bfin/bfin.c:2695 config/m68k/m68k.c:645 #, gcc-internal-format msgid "cannot specify both -msep-data and -mid-shared-library" msgstr "ne peut spécifier à la fois -msep-data et -mid-shared-library" -#: config/bfin/bfin.c:2727 +#: config/bfin/bfin.c:2715 #, gcc-internal-format msgid "-mmulticore can only be used with BF561" msgstr "" -#: config/bfin/bfin.c:2730 +#: config/bfin/bfin.c:2718 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "-mcorea should be used with -mmulticore" msgstr "-frepo doit être utilisé avec -c" -#: config/bfin/bfin.c:2733 +#: config/bfin/bfin.c:2721 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "-mcoreb should be used with -mmulticore" msgstr "-frepo doit être utilisé avec -c" -#: config/bfin/bfin.c:2736 +#: config/bfin/bfin.c:2724 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "-mcorea and -mcoreb can%'t be used together" msgstr "-mapcs-26 et -mapcs-32 ne peuvent être utilisés ensembles" -#: config/bfin/bfin.c:5579 +#: config/bfin/bfin.c:5567 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "multiple function type attributes specified" msgstr "%J fonction enligne « %D » a reçu l'attribut non enligne" -#: config/bfin/bfin.c:5646 +#: config/bfin/bfin.c:5634 #, gcc-internal-format msgid "can%'t apply both longcall and shortcall attributes to the same function" msgstr "" -#: config/bfin/bfin.c:5696 config/i386/winnt.c:62 config/mep/mep.c:3880 +#: config/bfin/bfin.c:5684 config/i386/winnt.c:61 config/mep/mep.c:3880 #: config/mep/mep.c:4018 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE attribute only applies to variables" msgstr "attribut « %s » s'applique seulement aux variables" -#: config/bfin/bfin.c:5703 +#: config/bfin/bfin.c:5691 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE attribute cannot be specified for local variables" msgstr "%Jl'attribut de section ne peut être spécifié pour des variables locales" @@ -21778,83 +22386,83 @@ msgstr "%Jl'attribut de section ne peut être spécifié pour des variables locales #. an operator, for immediate output. If that ever happens for #. MULT, we need to apply TARGET_MUL_BUG in the caller. Make sure #. we notice. -#: config/cris/cris.c:514 +#: config/cris/cris.c:518 #, gcc-internal-format msgid "MULT case in cris_op_str" msgstr "" -#: config/cris/cris.c:853 +#: config/cris/cris.c:857 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid use of ':' modifier" msgstr "opérande invalide pour le modificateur « b »" -#: config/cris/cris.c:1040 config/moxie/moxie.c:190 +#: config/cris/cris.c:1044 config/moxie/moxie.c:189 #, gcc-internal-format msgid "internal error: bad register: %d" msgstr "erreur interne: registre erroné: %d" -#: config/cris/cris.c:1628 +#: config/cris/cris.c:1632 #, gcc-internal-format msgid "internal error: sideeffect-insn affecting main effect" msgstr "erreur interne: effet de bord de insn sideeffect-insn ayant un effet principal" -#: config/cris/cris.c:1725 +#: config/cris/cris.c:1729 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "unknown cc_attr value" msgstr "relocalisation unspec inconnue" #. If we get here, the caller got its initial tests wrong. -#: config/cris/cris.c:2110 +#: config/cris/cris.c:2114 #, gcc-internal-format msgid "internal error: cris_side_effect_mode_ok with bad operands" msgstr "erreur interne: cris_side_effect_mode_ok avec des opérandes erronées" -#: config/cris/cris.c:2402 +#: config/cris/cris.c:2406 #, gcc-internal-format msgid "-max-stackframe=%d is not usable, not between 0 and %d" msgstr "-max-stackframe=%d n'est pas utilisable, n'est pas entre 0 et %d" -#: config/cris/cris.c:2430 +#: config/cris/cris.c:2434 #, gcc-internal-format msgid "unknown CRIS version specification in -march= or -mcpu= : %s" msgstr "spécification de version CRIS inconnue dans -march= ou -mcpu= : %s" -#: config/cris/cris.c:2466 +#: config/cris/cris.c:2470 #, gcc-internal-format msgid "unknown CRIS cpu version specification in -mtune= : %s" msgstr "spécification de version CRIS inconnue dans -mtune= : %s" -#: config/cris/cris.c:2487 +#: config/cris/cris.c:2491 #, gcc-internal-format msgid "-fPIC and -fpic are not supported in this configuration" msgstr "-fPIC et -fpic ne sont pas supportées par cette configuration" -#: config/cris/cris.c:2502 +#: config/cris/cris.c:2506 #, gcc-internal-format msgid "that particular -g option is invalid with -maout and -melinux" msgstr "l'option particulière -g est invalide avec -maout et -melinux" -#: config/cris/cris.c:2728 +#: config/cris/cris.c:2732 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "unknown src" msgstr "mode insn inconnu" -#: config/cris/cris.c:2789 +#: config/cris/cris.c:2793 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "unknown dest" msgstr "mode insn inconnu" -#: config/cris/cris.c:3074 +#: config/cris/cris.c:3078 #, gcc-internal-format msgid "stackframe too big: %d bytes" msgstr "trame de pile trop grande: %d octets" -#: config/cris/cris.c:3566 config/cris/cris.c:3594 +#: config/cris/cris.c:3570 config/cris/cris.c:3598 #, gcc-internal-format msgid "expand_binop failed in movsi got" msgstr "" -#: config/cris/cris.c:3676 +#: config/cris/cris.c:3680 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "emitting PIC operand, but PIC register isn%'t set up" msgstr "génération d'une opérande PIC mais le registre PIC n'est pas initialisé" @@ -21908,7 +22516,7 @@ msgstr "" #. See cris.c for TARGET_ASM_FUNCTION_PROLOGUE and #. TARGET_ASM_FUNCTION_EPILOGUE. #. Node: Profiling -#: config/cris/cris.h:885 +#: config/cris/cris.h:881 #, gcc-internal-format msgid "no FUNCTION_PROFILER for CRIS" msgstr "pas de FUNCTION_PROFILER pour CRIS" @@ -21918,612 +22526,622 @@ msgstr "pas de FUNCTION_PROFILER pour CRIS" msgid "profiler support for CRX" msgstr "support du profileur pour WindISS" -#: config/frv/frv.c:8747 +#: config/frv/frv.c:8753 #, gcc-internal-format msgid "accumulator is not a constant integer" msgstr "accumulateur n'est pas une constante en entier" -#: config/frv/frv.c:8752 +#: config/frv/frv.c:8758 #, gcc-internal-format msgid "accumulator number is out of bounds" msgstr "numéro de l'accumulateur est hors limite" -#: config/frv/frv.c:8763 +#: config/frv/frv.c:8769 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "inappropriate accumulator for %qs" msgstr "accumulateur inapproprié pour « %s »" -#: config/frv/frv.c:8839 +#: config/frv/frv.c:8845 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid IACC argument" msgstr "type d'argument invalide" -#: config/frv/frv.c:8862 +#: config/frv/frv.c:8868 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qs expects a constant argument" msgstr "« %s » attend un argument de constante" -#: config/frv/frv.c:8867 +#: config/frv/frv.c:8873 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "constant argument out of range for %qs" msgstr "argument de constante hors limite pour « %s »" -#: config/frv/frv.c:9348 +#: config/frv/frv.c:9354 #, gcc-internal-format msgid "media functions are not available unless -mmedia is used" msgstr "fonctions média ne sont pas disponibles à mois que -mmedia soit utilisé" -#: config/frv/frv.c:9360 +#: config/frv/frv.c:9366 #, gcc-internal-format msgid "this media function is only available on the fr500" msgstr "cette fonction média est seulement disponible sur le fr500" -#: config/frv/frv.c:9388 +#: config/frv/frv.c:9394 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "this media function is only available on the fr400 and fr550" msgstr "cette fonction média est seulement disponible sur le fr400" -#: config/frv/frv.c:9407 +#: config/frv/frv.c:9413 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "this builtin function is only available on the fr405 and fr450" msgstr "cette fonction média est seulement disponible sur le fr400" -#: config/frv/frv.c:9416 +#: config/frv/frv.c:9422 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "this builtin function is only available on the fr500 and fr550" msgstr "cette fonction média est seulement disponible sur le fr500" -#: config/frv/frv.c:9428 +#: config/frv/frv.c:9434 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "this builtin function is only available on the fr450" msgstr "cette fonction média est seulement disponible sur le fr500" -#: config/h8300/h8300.c:344 +#: config/h8300/h8300.c:343 #, gcc-internal-format msgid "-ms2600 is used without -ms" msgstr "-ms2600 est utilisé sans -ms" -#: config/h8300/h8300.c:350 +#: config/h8300/h8300.c:349 #, gcc-internal-format msgid "-mn is used without -mh or -ms" msgstr "-mm est utilisé sans -mh ou -ms" -#: config/i386/host-cygwin.c:64 +#: config/i386/host-cygwin.c:62 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "can%'t extend PCH file: %m" msgstr "ne peut lire le fichier PCH: %m" -#: config/i386/host-cygwin.c:75 +#: config/i386/host-cygwin.c:73 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "can%'t set position in PCH file: %m" msgstr "ne peut obtenir la position dans le fichier PCH: %m" -#: config/i386/i386.c:3296 config/i386/i386.c:3582 +#: config/i386/i386.c:3357 config/i386/i386.c:3646 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "bad value (%s) for %stune=%s %s" msgstr "valeur erronée (%s) pour l'option -tune=" -#: config/i386/i386.c:3299 +#: config/i386/i386.c:3360 #, gcc-internal-format msgid "%stune=x86-64%s is deprecated; use %stune=k8%s or %stune=generic%s instead as appropriate" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:3345 +#: config/i386/i386.c:3406 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "bad value (%s) for %sstringop-strategy=%s %s" msgstr "valeur (%s) erronée pour l'option %s" -#: config/i386/i386.c:3362 +#: config/i386/i386.c:3423 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "unknown ABI (%s) for %sabi=%s %s" msgstr "ABI spécifié inconnu: « %s »" -#: config/i386/i386.c:3377 +#: config/i386/i386.c:3438 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "code model %s does not support PIC mode" msgstr "model de code %s n'est pas supporté en mode PIC" -#: config/i386/i386.c:3383 +#: config/i386/i386.c:3444 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "bad value (%s) for %scmodel=%s %s" msgstr "valeur erronée (%s) pour l'opton -mcmodel=" -#: config/i386/i386.c:3407 +#: config/i386/i386.c:3468 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "bad value (%s) for %sasm=%s %s" msgstr "valeur (%s) erronée pour %s" -#: config/i386/i386.c:3411 +#: config/i386/i386.c:3472 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "code model %qs not supported in the %s bit mode" msgstr "model de code « %s » n'est pas supporté dans le mode %s bits" -#: config/i386/i386.c:3414 +#: config/i386/i386.c:3475 #, gcc-internal-format msgid "%i-bit mode not compiled in" msgstr "mode %i bits pas compilé en" -#: config/i386/i386.c:3426 config/i386/i386.c:3547 +#: config/i386/i386.c:3487 config/i386/i386.c:3608 #, gcc-internal-format msgid "CPU you selected does not support x86-64 instruction set" msgstr "le processeur sélectionné ne supporte pas le jeu d'instructions x86-64" -#: config/i386/i386.c:3517 +#: config/i386/i386.c:3578 #, gcc-internal-format msgid "generic CPU can be used only for %stune=%s %s" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:3520 +#: config/i386/i386.c:3581 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "bad value (%s) for %sarch=%s %s" msgstr "valeur erronée (%s) pour l'option -march=" -#: config/i386/i386.c:3632 +#: config/i386/i386.c:3696 #, gcc-internal-format msgid "%sregparm%s is ignored in 64-bit mode" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:3635 +#: config/i386/i386.c:3699 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%sregparm=%d%s is not between 0 and %d" msgstr "-mregparm=%d n'est pas entre 0 et %d" -#: config/i386/i386.c:3648 +#: config/i386/i386.c:3712 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%salign-loops%s is obsolete, use -falign-loops%s" msgstr "-malign-loops est obsolète, utiliser -falign-loops" -#: config/i386/i386.c:3654 config/i386/i386.c:3669 config/i386/i386.c:3684 +#: config/i386/i386.c:3718 config/i386/i386.c:3733 config/i386/i386.c:3748 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%salign-loops=%d%s is not between 0 and %d" msgstr "-malign-loops=%d n'est pas entre 0 et %d" -#: config/i386/i386.c:3663 +#: config/i386/i386.c:3727 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%salign-jumps%s is obsolete, use -falign-jumps%s" msgstr "-malign-jumps est obsolète, utiliser -falign-loops" -#: config/i386/i386.c:3678 +#: config/i386/i386.c:3742 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%salign-functions%s is obsolete, use -falign-functions%s" msgstr "-malign-functions est obsolète, utiliser -falign-loops" -#: config/i386/i386.c:3713 +#: config/i386/i386.c:3777 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%sbranch-cost=%d%s is not between 0 and 5" msgstr "-mbranch-cost=%d n'est pas entre 0 et 5" -#: config/i386/i386.c:3721 +#: config/i386/i386.c:3785 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%slarge-data-threshold=%d%s is negative" msgstr "compteur de rotation %s est négatif" -#: config/i386/i386.c:3733 +#: config/i386/i386.c:3797 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "bad value (%s) for %stls-dialect=%s %s" msgstr "valeur erronée (%s) pour l'option -mtls-dialect" -#: config/i386/i386.c:3741 +#: config/i386/i386.c:3805 #, gcc-internal-format msgid "pc%d is not valid precision setting (32, 64 or 80)" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:3757 +#: config/i386/i386.c:3821 #, gcc-internal-format msgid "%srtd%s is ignored in 64bit mode" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:3817 +#: config/i386/i386.c:3881 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%spreferred-stack-boundary%s is not supported for this target" msgstr "-fprefetch-loop-arrays n'est pas supporté pour cette machine cible" -#: config/i386/i386.c:3820 +#: config/i386/i386.c:3884 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%spreferred-stack-boundary=%d%s is not between %d and %d" msgstr "-mpreferred-stack-boundary=%d n'est pas entre %d et 12" -#: config/i386/i386.c:3840 +#: config/i386/i386.c:3904 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "-mincoming-stack-boundary=%d is not between %d and 12" msgstr "-mpreferred-stack-boundary=%d n'est pas entre %d et 12" -#: config/i386/i386.c:3853 +#: config/i386/i386.c:3917 #, gcc-internal-format msgid "%ssseregparm%s used without SSE enabled" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:3864 config/i386/i386.c:3878 +#: config/i386/i386.c:3928 config/i386/i386.c:3942 #, gcc-internal-format msgid "SSE instruction set disabled, using 387 arithmetics" msgstr "jeu d'instructions SSE désactivé, arithmétique 387 est utilisé" -#: config/i386/i386.c:3883 +#: config/i386/i386.c:3947 #, gcc-internal-format msgid "387 instruction set disabled, using SSE arithmetics" msgstr "jeu d'instructions 387 désactivé, arithmétique SSE est utilisé" -#: config/i386/i386.c:3890 +#: config/i386/i386.c:3954 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "bad value (%s) for %sfpmath=%s %s" msgstr "valeur erronée (%s) pour l'option -mfpmath" -#: config/i386/i386.c:3906 +#: config/i386/i386.c:3970 #, gcc-internal-format msgid "unknown vectorization library ABI type (%s) for %sveclibabi=%s %s" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:3927 +#: config/i386/i386.c:3991 #, gcc-internal-format msgid "unwind tables currently require either a frame pointer or %saccumulate-outgoing-args%s for correctness" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:3940 +#: config/i386/i386.c:4004 #, gcc-internal-format msgid "stack probing requires %saccumulate-outgoing-args%s for correctness" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:4026 +#: config/i386/i386.c:4090 #, gcc-internal-format msgid "-mfentry isn%'t supported for 32-bit in combination with -fpic" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:4033 +#: config/i386/i386.c:4097 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "-mno-fentry isn%'t compatible with SEH" msgstr "mode de SYN incompatible avec la valeur" -#: config/i386/i386.c:4455 +#: config/i386/i386.c:4511 #, gcc-internal-format msgid "attribute(target(\"%s\")) is unknown" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:4477 +#: config/i386/i386.c:4533 #, gcc-internal-format msgid "option(\"%s\") was already specified" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:5091 config/i386/i386.c:5142 +#: config/i386/i386.c:5147 config/i386/i386.c:5198 #, gcc-internal-format msgid "fastcall and regparm attributes are not compatible" msgstr "les attributs fastcall et regparm ne sont pas compatibles" -#: config/i386/i386.c:5096 +#: config/i386/i386.c:5152 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "regparam and thiscall attributes are not compatible" msgstr "les attributs fastcall et stdcall ne sont pas compatibles" -#: config/i386/i386.c:5103 +#: config/i386/i386.c:5159 config/i386/i386.c:29109 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE attribute requires an integer constant argument" msgstr "l'attribut « %s » requiert un argument de type constante entière" -#: config/i386/i386.c:5109 +#: config/i386/i386.c:5165 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "argument to %qE attribute larger than %d" msgstr "l'argument pour l'attribut « %s » est plus grand que %d" -#: config/i386/i386.c:5134 config/i386/i386.c:5177 +#: config/i386/i386.c:5190 config/i386/i386.c:5233 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "fastcall and cdecl attributes are not compatible" msgstr "les attributs fastcall et stdcall ne sont pas compatibles" -#: config/i386/i386.c:5138 +#: config/i386/i386.c:5194 #, gcc-internal-format msgid "fastcall and stdcall attributes are not compatible" msgstr "les attributs fastcall et stdcall ne sont pas compatibles" -#: config/i386/i386.c:5146 config/i386/i386.c:5195 +#: config/i386/i386.c:5202 config/i386/i386.c:5251 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "fastcall and thiscall attributes are not compatible" msgstr "les attributs fastcall et stdcall ne sont pas compatibles" -#: config/i386/i386.c:5156 config/i386/i386.c:5173 +#: config/i386/i386.c:5212 config/i386/i386.c:5229 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "stdcall and cdecl attributes are not compatible" msgstr "les attributs fastcall et stdcall ne sont pas compatibles" -#: config/i386/i386.c:5160 +#: config/i386/i386.c:5216 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "stdcall and fastcall attributes are not compatible" msgstr "les attributs fastcall et stdcall ne sont pas compatibles" -#: config/i386/i386.c:5164 config/i386/i386.c:5191 +#: config/i386/i386.c:5220 config/i386/i386.c:5247 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "stdcall and thiscall attributes are not compatible" msgstr "les attributs fastcall et stdcall ne sont pas compatibles" -#: config/i386/i386.c:5181 config/i386/i386.c:5199 +#: config/i386/i386.c:5237 config/i386/i386.c:5255 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cdecl and thiscall attributes are not compatible" msgstr "les attributs fastcall et stdcall ne sont pas compatibles" -#: config/i386/i386.c:5187 +#: config/i386/i386.c:5243 #, gcc-internal-format msgid "%qE attribute is used for none class-method" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:5341 +#: config/i386/i386.c:5397 #, gcc-internal-format msgid "calling %qD with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:5344 +#: config/i386/i386.c:5400 #, gcc-internal-format msgid "calling %qT with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:5548 +#: config/i386/i386.c:5617 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ms_hook_prologue is not compatible with nested function" msgstr "-march=%s n'est pas compatible avec l'ABI sélectionné" -#: config/i386/i386.c:5701 +#: config/i386/i386.c:5769 #, gcc-internal-format msgid "ms_abi attribute requires -maccumulate-outgoing-args or subtarget optimization implying it" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:5824 +#: config/i386/i386.c:5892 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "AVX vector argument without AVX enabled changes the ABI" msgstr "l'argument vecteur SSE sans autorisation MXX modifie l'ABI " -#: config/i386/i386.c:6006 +#: config/i386/i386.c:6074 #, gcc-internal-format msgid "the ABI of passing struct with a flexible array member has changed in GCC 4.4" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:6122 +#: config/i386/i386.c:6190 #, gcc-internal-format msgid "the ABI of passing union with long double has changed in GCC 4.4" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:6237 +#: config/i386/i386.c:6305 #, gcc-internal-format msgid "the ABI of passing structure with complex float member has changed in GCC 4.4" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:6383 +#: config/i386/i386.c:6451 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "SSE register return with SSE disabled" msgstr "vecteur SSE retourné sans autorisation SSE des changements de l'ABI " -#: config/i386/i386.c:6389 +#: config/i386/i386.c:6457 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "SSE register argument with SSE disabled" msgstr "l'argument vecteur SSE sans autorisation SSE modifie l'ABI " -#: config/i386/i386.c:6405 +#: config/i386/i386.c:6473 #, gcc-internal-format msgid "x87 register return with x87 disabled" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:6783 +#: config/i386/i386.c:6851 #, gcc-internal-format msgid "SSE vector argument without SSE enabled changes the ABI" msgstr "l'argument vecteur SSE sans autorisation SSE modifie l'ABI " -#: config/i386/i386.c:6821 +#: config/i386/i386.c:6889 #, gcc-internal-format msgid "MMX vector argument without MMX enabled changes the ABI" msgstr "l'argument vecteur SSE sans autorisation MXX modifie l'ABI " -#: config/i386/i386.c:7194 +#: config/i386/i386.c:7261 #, gcc-internal-format msgid "The ABI for passing parameters with %d-byte alignment has changed in GCC 4.6" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:7503 +#: config/i386/i386.c:7570 #, gcc-internal-format msgid "SSE vector return without SSE enabled changes the ABI" msgstr "vecteur SSE retourné sans autorisation SSE des changements de l'ABI " -#: config/i386/i386.c:7513 +#: config/i386/i386.c:7580 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "MMX vector return without MMX enabled changes the ABI" msgstr "l'argument vecteur SSE sans autorisation MXX modifie l'ABI " -#: config/i386/i386.c:8938 +#: config/i386/i386.c:9006 #, gcc-internal-format msgid "%<-fsplit-stack%> currently only supported on GNU/Linux" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:8944 +#: config/i386/i386.c:9012 #, gcc-internal-format msgid "%<-fsplit-stack%> requires assembler support for CFI directives" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:10090 +#: config/i386/i386.c:10167 #, gcc-internal-format msgid "ms_hook_prologue attribute isn%'t compatible with -mfentry for 32-bit" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:11061 +#: config/i386/i386.c:11135 #, gcc-internal-format msgid "-fsplit-stack does not support fastcall with nested function" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:11075 +#: config/i386/i386.c:11149 #, gcc-internal-format msgid "-fsplit-stack does not support 2 register parameters for a nested function" msgstr "" #. FIXME: We could make this work by pushing a register #. around the addition and comparison. -#: config/i386/i386.c:11086 +#: config/i386/i386.c:11160 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "-fsplit-stack does not support 3 register parameters" msgstr "-mips%d ne supporte pas les registres FP de 64 bits" -#: config/i386/i386.c:13428 +#: config/i386/i386.c:13502 #, gcc-internal-format msgid "extended registers have no high halves" msgstr "registres étendus n'a pas de demis hauts" -#: config/i386/i386.c:13443 +#: config/i386/i386.c:13517 #, gcc-internal-format msgid "unsupported operand size for extended register" msgstr "taille d'opérande non supportée pour un registre étendu" -#: config/i386/i386.c:13688 +#: config/i386/i386.c:13762 #, gcc-internal-format msgid "non-integer operand used with operand code '%c'" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:25758 config/i386/i386.c:27142 +#: config/i386/i386.c:25819 config/i386/i386.c:27203 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "last argument must be an immediate" msgstr "masque doit être un immédiat" -#: config/i386/i386.c:26055 +#: config/i386/i386.c:26116 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "the fifth argument must be a 8-bit immediate" msgstr "argument 1 doit être un litéral signé de 5 bits" -#: config/i386/i386.c:26150 +#: config/i386/i386.c:26211 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "the third argument must be a 8-bit immediate" msgstr "argument 1 doit être un litéral signé de 5 bits" -#: config/i386/i386.c:26507 +#: config/i386/i386.c:26568 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "the last argument must be a 4-bit immediate" msgstr "argument 3 doit être un litéral non signé de 4 bits" -#: config/i386/i386.c:26516 +#: config/i386/i386.c:26577 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "the last argument must be a 2-bit immediate" msgstr "argument 1 doit être un litéral signé de 5 bits" -#: config/i386/i386.c:26525 +#: config/i386/i386.c:26586 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "the last argument must be a 1-bit immediate" msgstr "argument 1 doit être un litéral signé de 5 bits" -#: config/i386/i386.c:26534 +#: config/i386/i386.c:26595 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "the last argument must be a 5-bit immediate" msgstr "argument 1 doit être un litéral signé de 5 bits" -#: config/i386/i386.c:26543 +#: config/i386/i386.c:26604 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "the next to last argument must be an 8-bit immediate" msgstr "argument 1 doit être un litéral signé de 5 bits" -#: config/i386/i386.c:26547 config/i386/i386.c:26759 +#: config/i386/i386.c:26608 config/i386/i386.c:26820 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "the last argument must be an 8-bit immediate" msgstr "argument 1 doit être un litéral signé de 5 bits" -#: config/i386/i386.c:26757 +#: config/i386/i386.c:26818 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "the last argument must be a 32-bit immediate" msgstr "argument 1 doit être un litéral signé de 5 bits" -#: config/i386/i386.c:26823 config/rs6000/rs6000.c:11287 +#: config/i386/i386.c:26884 config/rs6000/rs6000.c:11450 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "selector must be an integer constant in the range 0..%wi" msgstr "le sélecteur doit être une constante entière entre les bornes 0..%i" -#: config/i386/i386.c:26966 +#: config/i386/i386.c:27027 #, gcc-internal-format msgid "%qE needs unknown isa option" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:26970 +#: config/i386/i386.c:27031 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE needs isa option %s" msgstr "option invalide %s" -#: config/i386/i386.c:29034 +#: config/i386/i386.c:29096 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "%qE attribute only available for 32-bit" +msgstr "attribut « %s » s'applique seulement aux variables" + +#: config/i386/i386.c:29117 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "argument to %qE attribute is neither zero, nor one" +msgstr "argument de l'attribut « %s » n'est pas une chaîne de constante" + +#: config/i386/i386.c:29147 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE attribute only available for 64-bit" msgstr "attribut « %s » s'applique seulement aux variables" -#: config/i386/i386.c:29045 config/i386/i386.c:29054 +#: config/i386/i386.c:29158 config/i386/i386.c:29167 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ms_abi and sysv_abi attributes are not compatible" msgstr "les attributs fastcall et stdcall ne sont pas compatibles" -#: config/i386/i386.c:29092 config/rs6000/rs6000.c:24829 +#: config/i386/i386.c:29205 config/rs6000/rs6000.c:24997 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE incompatible attribute ignored" msgstr "attribut « %s » incompatible ignoré" -#: config/i386/i386.c:33251 +#: config/i386/i386.c:33370 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "vector permutation requires vector constant" msgstr "valeur de répétition n'est pas une constante" -#: config/i386/i386.c:33261 +#: config/i386/i386.c:33380 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid vector permutation constant" msgstr "ponctuation invalide « %c » dans la contrainte" -#: config/i386/i386.c:33309 +#: config/i386/i386.c:33428 #, gcc-internal-format msgid "vector permutation (%d %d)" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:33312 +#: config/i386/i386.c:33431 #, gcc-internal-format msgid "vector permutation (%d %d %d %d)" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:33316 +#: config/i386/i386.c:33435 #, gcc-internal-format msgid "vector permutation (%d %d %d %d %d %d %d %d)" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:33321 +#: config/i386/i386.c:33440 #, gcc-internal-format msgid "vector permutation (%d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d)" msgstr "" -#: config/i386/winnt.c:84 +#: config/i386/winnt.c:83 #, gcc-internal-format msgid "%qE attribute applies only to initialized variables with external linkage" msgstr "" -#: config/i386/winnt.c:146 config/sh/symbian-c.c:97 -#: config/sh/symbian-cxx.c:121 +#: config/i386/winnt.c:145 config/sh/symbian-c.c:96 +#: config/sh/symbian-cxx.c:120 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "definition of static data member %q+D of dllimport%'d class" msgstr "%Jdéfinition d'un membre statique de données « %D » de la classe dllimport" -#: config/i386/winnt.c:295 +#: config/i386/winnt.c:308 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q+D:'selectany' attribute applies only to initialized objects" msgstr "%J'%E l'attribut ne s'applique seulement qu'à des fonctions" -#: config/i386/winnt.c:448 +#: config/i386/winnt.c:452 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q+D causes a section type conflict" msgstr "%J%D cause un conflit du type de section" -#: config/i386/cygming.h:205 +#: config/i386/cygming.h:200 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "-fPIC ignored for target (all code is position independent)" msgstr "-f%s ignoré pour la cible (tout le code set indépendant de la position)" -#: config/i386/cygming.h:211 +#: config/i386/cygming.h:206 #, gcc-internal-format msgid "-f%s ignored for target (all code is position independent)" msgstr "-f%s ignoré pour la cible (tout le code set indépendant de la position)" -#: config/i386/djgpp.h:180 +#: config/i386/djgpp.h:175 #, gcc-internal-format msgid "-mbnu210 is ignored (option is obsolete)" msgstr "-mbnu210 est ignoré (option obsolète)" -#: config/i386/i386-interix.h:256 +#: config/i386/i386-interix.h:253 #, gcc-internal-format msgid "ms-bitfields not supported for objc" msgstr "ms-bitfields n'est pas supporté pour objc" #. Don't allow flag_pic to propagate since invalid relocations will #. result otherwise. -#: config/i386/netware.h:81 +#: config/i386/netware.h:84 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "-fPIC and -fpic are not supported for this target" msgstr "-fPIC et -fpic ne sont pas supportées par cette configuration" @@ -22533,104 +23151,104 @@ msgstr "-fPIC et -fpic ne sont pas supportées par cette configuration" msgid "malformed #pragma builtin" msgstr "construit #pragma mal composé" -#: config/ia64/ia64.c:689 +#: config/ia64/ia64.c:694 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid argument of %qE attribute" msgstr "type d'argument invalide pour l'attribut « %s »" -#: config/ia64/ia64.c:702 +#: config/ia64/ia64.c:707 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "an address area attribute cannot be specified for local variables" msgstr "%Jun attribut d'adresse de zone de données ne peut pas être spécifié pour des variables locales" -#: config/ia64/ia64.c:709 +#: config/ia64/ia64.c:714 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "address area of %q+D conflicts with previous declaration" msgstr "%Jl'adresse de la zone « %s » entre en conflit avec un déclaration précédente" -#: config/ia64/ia64.c:717 +#: config/ia64/ia64.c:722 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "address area attribute cannot be specified for functions" msgstr "%Jl'attribut de la zone d'adresse ne peut pas être spécifié pour des fonctiones" -#: config/ia64/ia64.c:758 +#: config/ia64/ia64.c:763 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE attribute requires a string constant argument" msgstr "l'attribut « %s » requiert un argument de type constante entière" -#: config/ia64/ia64.c:5576 config/pa/pa.c:412 config/sh/sh.c:8735 -#: config/spu/spu.c:5077 +#: config/ia64/ia64.c:5655 config/pa/pa.c:420 config/sh/sh.c:8850 +#: config/spu/spu.c:5079 #, gcc-internal-format msgid "value of -mfixed-range must have form REG1-REG2" msgstr "valeur de -mfixed-range doit avoir la forme REG1-REG2" -#: config/ia64/ia64.c:5603 config/pa/pa.c:439 config/sh/sh.c:8761 -#: config/spu/spu.c:5103 +#: config/ia64/ia64.c:5682 config/pa/pa.c:447 config/sh/sh.c:8876 +#: config/spu/spu.c:5105 #, gcc-internal-format msgid "%s-%s is an empty range" msgstr "%s-%s est une étendue vide" -#: config/ia64/ia64.c:5631 +#: config/ia64/ia64.c:5710 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "bad value %<%s%> for -mtls-size= switch" msgstr "valeur erronée (%s) pour l'option -mtls-size" -#: config/ia64/ia64.c:5656 +#: config/ia64/ia64.c:5735 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "bad value %<%s%> for -mtune= switch" msgstr "valeur erronée (%s) pour l'option -mtune=" -#: config/ia64/ia64.c:10916 +#: config/ia64/ia64.c:11007 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "version attribute is not a string" msgstr "argument de l'attribut « %s » n'est pas une chaîne de constante" -#: config/iq2000/iq2000.c:1856 +#: config/iq2000/iq2000.c:1870 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "gp_offset (%ld) or end_offset (%ld) is less than zero" msgstr "gp_offset (%ld) ou end_offset (%ld) est plus petit que zéro." -#: config/iq2000/iq2000.c:2635 +#: config/iq2000/iq2000.c:2649 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "argument %qd is not a constant" msgstr "l'argument de « %d » n'est pas une constante" -#: config/iq2000/iq2000.c:2937 config/xtensa/xtensa.c:2386 +#: config/iq2000/iq2000.c:2951 config/xtensa/xtensa.c:2389 #, gcc-internal-format msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null pointer" msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS, pointeur nul" -#: config/iq2000/iq2000.c:3092 +#: config/iq2000/iq2000.c:3106 #, gcc-internal-format msgid "PRINT_OPERAND: Unknown punctuation '%c'" msgstr "PRINT_OPERAND: ponctuation « %c » inconnue" -#: config/iq2000/iq2000.c:3101 config/xtensa/xtensa.c:2240 +#: config/iq2000/iq2000.c:3115 config/xtensa/xtensa.c:2243 #, gcc-internal-format msgid "PRINT_OPERAND null pointer" msgstr "PRINT_OPERAND pointeur nul" -#: config/m32c/m32c-pragma.c:63 +#: config/m32c/m32c-pragma.c:61 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "junk at end of #pragma GCC memregs [0..16]" msgstr "rebut à la fin de #pragma %s" -#: config/m32c/m32c-pragma.c:70 +#: config/m32c/m32c-pragma.c:68 #, gcc-internal-format msgid "#pragma GCC memregs must precede any function decls" msgstr "" -#: config/m32c/m32c-pragma.c:78 config/m32c/m32c-pragma.c:85 +#: config/m32c/m32c-pragma.c:76 config/m32c/m32c-pragma.c:83 #, gcc-internal-format msgid "#pragma GCC memregs takes a number [0..16]" msgstr "" -#: config/m32c/m32c-pragma.c:113 +#: config/m32c/m32c-pragma.c:111 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "junk at end of #pragma ADDRESS" msgstr "rebut à la fin de #pragma %s" -#: config/m32c/m32c-pragma.c:118 +#: config/m32c/m32c-pragma.c:116 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "malformed #pragma ADDRESS variable address" msgstr "#pragma align mal composé - ignoré" @@ -22640,158 +23258,158 @@ msgstr "#pragma align mal composé - ignoré" msgid "invalid target memregs value '%d'" msgstr "valeur de --param invalide « %s »" -#: config/m32c/m32c.c:3148 +#: config/m32c/m32c.c:3160 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE attribute is not supported for R8C target" msgstr "%Jattributs de section ne sont pas supportés pour la cible" #. The argument must be a constant integer. -#: config/m32c/m32c.c:3164 config/sh/sh.c:8942 config/sh/sh.c:9048 +#: config/m32c/m32c.c:3176 config/sh/sh.c:9057 config/sh/sh.c:9163 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE attribute argument not an integer constant" msgstr "l'attribut « %s » de l'argument n'est pas une contante entière" -#: config/m32c/m32c.c:3173 +#: config/m32c/m32c.c:3185 #, gcc-internal-format msgid "%qE attribute argument should be between 18 to 255" msgstr "" -#: config/m32c/m32c.c:4431 +#: config/m32c/m32c.c:4443 #, gcc-internal-format msgid "%<bank_switch%> has no effect on non-interrupt functions" msgstr "" -#: config/m32c/m32c.c:4532 +#: config/m32c/m32c.c:4544 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<fast_interrupt%> attribute directive ignored" msgstr "attribut de directive « %s » ignoré" -#: config/m32r/m32r.c:439 +#: config/m32r/m32r.c:442 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid argument of %qs attribute" msgstr "type d'argument invalide pour l'attribut « %s »" -#: config/m68hc11/m68hc11.c:326 +#: config/m68hc11/m68hc11.c:328 #, gcc-internal-format msgid "-f%s ignored for 68HC11/68HC12 (not supported)" msgstr "-f%s ignoré pour 68HC11/68HC12 (non supporté)" -#: config/m68hc11/m68hc11.c:1303 +#: config/m68hc11/m68hc11.c:1308 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<trap%> and %<far%> attributes are not compatible, ignoring %<far%>" msgstr "attributs « trap » et « far » ne sont pas compatibles, « far » ignoré " -#: config/m68hc11/m68hc11.c:1310 +#: config/m68hc11/m68hc11.c:1315 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<trap%> attribute is already used" msgstr "attribut « trap » est déjà utilisé" -#: config/m68k/m68k.c:583 +#: config/m68k/m68k.c:586 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "-mcpu=%s conflicts with -march=%s" msgstr "l'option -mcpu=%s est en conflit avec l'option -march= " -#: config/m68k/m68k.c:654 +#: config/m68k/m68k.c:657 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "-mpcrel -fPIC is not currently supported on selected cpu" msgstr "-fPIC n'est pas couramment supporté pour le 68000 ou 68010\n" -#: config/m68k/m68k.c:716 +#: config/m68k/m68k.c:719 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "-falign-labels=%d is not supported" msgstr "-pipe n'est pas supporté" -#: config/m68k/m68k.c:721 +#: config/m68k/m68k.c:724 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "-falign-loops=%d is not supported" msgstr "-mips%d n'est pas supporté" -#: config/m68k/m68k.c:824 +#: config/m68k/m68k.c:827 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "multiple interrupt attributes not allowed" msgstr "%Jattribut de section n'est pas permis pour « %D »" -#: config/m68k/m68k.c:831 +#: config/m68k/m68k.c:834 #, gcc-internal-format msgid "interrupt_thread is available only on fido" msgstr "" -#: config/m68k/m68k.c:1160 config/rs6000/rs6000.c:19217 +#: config/m68k/m68k.c:1163 config/rs6000/rs6000.c:19380 #, gcc-internal-format msgid "stack limit expression is not supported" msgstr "expression limitant la pile n'est pas supportée" -#: config/mep/mep-pragma.c:73 +#: config/mep/mep-pragma.c:71 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "junk at end of #pragma io_volatile" msgstr "rebut à la fin de #pragma map" -#: config/mep/mep-pragma.c:87 +#: config/mep/mep-pragma.c:85 #, gcc-internal-format msgid "#pragma io_volatile takes only on or off" msgstr "" -#: config/mep/mep-pragma.c:126 +#: config/mep/mep-pragma.c:124 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid coprocessor register range" msgstr "nom de registre invalide « %s » pour un variable registre" -#: config/mep/mep-pragma.c:146 +#: config/mep/mep-pragma.c:144 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid coprocessor register %qE" msgstr "directive de pré-traitement #%s invalide" -#: config/mep/mep-pragma.c:169 +#: config/mep/mep-pragma.c:167 #, gcc-internal-format msgid "malformed coprocessor register" msgstr "" -#: config/mep/mep-pragma.c:256 +#: config/mep/mep-pragma.c:254 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "junk at end of #pragma GCC coprocessor width" msgstr "rebut à la fin de #pragma GCC java_exceptions" -#: config/mep/mep-pragma.c:263 +#: config/mep/mep-pragma.c:261 #, gcc-internal-format msgid "#pragma GCC coprocessor width takes only 32 or 64" msgstr "" -#: config/mep/mep-pragma.c:297 +#: config/mep/mep-pragma.c:295 #, gcc-internal-format msgid "#pragma GCC coprocessor subclass letter must be in [ABCD]" msgstr "" -#: config/mep/mep-pragma.c:302 +#: config/mep/mep-pragma.c:300 #, gcc-internal-format msgid "#pragma GCC coprocessor subclass '%c' already defined" msgstr "" -#: config/mep/mep-pragma.c:320 +#: config/mep/mep-pragma.c:318 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "malformed #pragma GCC coprocessor subclass" msgstr "sectin mal composée #pragma ghs" -#: config/mep/mep-pragma.c:342 +#: config/mep/mep-pragma.c:340 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "malformed #pragma disinterrupt" msgstr "construit #pragma mal composé" -#: config/mep/mep-pragma.c:356 +#: config/mep/mep-pragma.c:354 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "malformed #pragma GCC coprocessor" msgstr "#pragma map mal composé, ignoré" -#: config/mep/mep-pragma.c:361 +#: config/mep/mep-pragma.c:359 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "coprocessor not enabled" msgstr "options autorisées: " -#: config/mep/mep-pragma.c:372 +#: config/mep/mep-pragma.c:370 #, gcc-internal-format msgid "unknown #pragma GCC coprocessor %E" msgstr "" -#: config/mep/mep-pragma.c:394 +#: config/mep/mep-pragma.c:392 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "malformed #pragma call" msgstr "construit #pragma mal composé" @@ -22996,273 +23614,273 @@ msgstr "" msgid "unexpected %d byte cop instruction" msgstr "sous-instruction très large non reconnue" -#: config/microblaze/microblaze.c:1285 +#: config/microblaze/microblaze.c:1283 #, gcc-internal-format msgid "-mno-clearbss is deprecated; use -fno-zero-initialized-in-bss" msgstr "" -#: config/microblaze/microblaze.c:1288 +#: config/microblaze/microblaze.c:1286 #, gcc-internal-format msgid "-mxl_stack_check is deprecated; use -fstack-check" msgstr "" -#: config/microblaze/microblaze.c:1313 +#: config/microblaze/microblaze.c:1311 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qs is an invalid argument to -mcpu=" msgstr "type d'argument invalide de «->»" -#: config/microblaze/microblaze.c:1356 +#: config/microblaze/microblaze.c:1360 #, gcc-internal-format msgid "-mxl-multiply-high can be used only with -mcpu=v6.00.a or greater" msgstr "" -#: config/microblaze/microblaze.c:1360 +#: config/microblaze/microblaze.c:1364 #, gcc-internal-format msgid "-mxl-multiply-high requires -mno-xl-soft-mul" msgstr "" -#: config/mips/mips.c:1370 config/mips/mips.c:1372 +#: config/mips/mips.c:1369 config/mips/mips.c:1371 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qs attribute only applies to functions" msgstr "attribut « %s » s'applique seulement aux fonctions" -#: config/mips/mips.c:1382 +#: config/mips/mips.c:1381 #, gcc-internal-format msgid "%qE cannot have both %<mips16%> and %<nomips16%> attributes" msgstr "" -#: config/mips/mips.c:1404 config/mips/mips.c:1407 +#: config/mips/mips.c:1403 config/mips/mips.c:1406 #, gcc-internal-format msgid "%qE redeclared with conflicting %qs attributes" msgstr "" -#: config/mips/mips.c:2922 +#: config/mips/mips.c:2917 #, gcc-internal-format msgid "MIPS16 TLS" msgstr "" -#: config/mips/mips.c:6412 +#: config/mips/mips.c:6408 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot handle inconsistent calls to %qs" msgstr "ne peut traiter des appels inconsistents à « %s »" -#: config/mips/mips.c:9231 +#: config/mips/mips.c:9223 #, gcc-internal-format msgid "the %<interrupt%> attribute requires a MIPS32r2 processor" msgstr "" -#: config/mips/mips.c:9233 +#: config/mips/mips.c:9225 #, gcc-internal-format msgid "the %<interrupt%> attribute requires %<-msoft-float%>" msgstr "" -#: config/mips/mips.c:9235 +#: config/mips/mips.c:9227 #, gcc-internal-format msgid "interrupt handlers cannot be MIPS16 functions" msgstr "" -#: config/mips/mips.c:13222 +#: config/mips/mips.c:13210 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid argument to built-in function" msgstr "fonction interne non implantée « %s »" -#: config/mips/mips.c:13463 +#: config/mips/mips.c:13451 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "built-in function %qE not supported for MIPS16" msgstr "fonction interne « %s » n'est pas actuellement supportée" -#: config/mips/mips.c:14053 +#: config/mips/mips.c:14041 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qs does not support MIPS16 code" msgstr "%s ne supporte pas %s" -#: config/mips/mips.c:15274 +#: config/mips/mips.c:15262 #, gcc-internal-format msgid "MIPS16 PIC for ABIs other than o32 and o64" msgstr "" -#: config/mips/mips.c:15277 +#: config/mips/mips.c:15265 #, gcc-internal-format msgid "MIPS16 -mxgot code" msgstr "" -#: config/mips/mips.c:15280 +#: config/mips/mips.c:15268 #, gcc-internal-format msgid "hard-float MIPS16 code for ABIs other than o32 and o64" msgstr "" -#: config/mips/mips.c:15416 +#: config/mips/mips.c:15404 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "CPU names must be lower case" msgstr "le nom du cpu doit être en minuscules" -#: config/mips/mips.c:15569 +#: config/mips/mips.c:15557 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<-%s%> conflicts with the other architecture options, which specify a %s processor" msgstr "-mips%s en conflit avec d'autres options d'architecture, lesquelles spécifie un processeur MIPS%d" -#: config/mips/mips.c:15585 +#: config/mips/mips.c:15573 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<-march=%s%> is not compatible with the selected ABI" msgstr "-march=%s n'est pas compatible avec l'ABI sélectionné" -#: config/mips/mips.c:15600 +#: config/mips/mips.c:15588 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<-mgp64%> used with a 32-bit processor" msgstr "-mgp64 utilisé avec un processeur de 32 bits" -#: config/mips/mips.c:15602 +#: config/mips/mips.c:15590 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<-mgp32%> used with a 64-bit ABI" msgstr "-mgp32 utilisé avec un ABI de 64 bits" -#: config/mips/mips.c:15604 +#: config/mips/mips.c:15592 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<-mgp64%> used with a 32-bit ABI" msgstr "-mgp64 utilisé avec un ABI de 32 bits" -#: config/mips/mips.c:15620 config/mips/mips.c:15622 config/mips/mips.c:15689 +#: config/mips/mips.c:15608 config/mips/mips.c:15610 config/mips/mips.c:15677 #, gcc-internal-format msgid "unsupported combination: %s" msgstr "combinaison non supportée: %s" -#: config/mips/mips.c:15626 +#: config/mips/mips.c:15614 #, gcc-internal-format msgid "%<-mgp32%> and %<-mfp64%> can only be combined if the target supports the mfhc1 and mthc1 instructions" msgstr "" -#: config/mips/mips.c:15629 +#: config/mips/mips.c:15617 #, gcc-internal-format msgid "%<-mgp32%> and %<-mfp64%> can only be combined when using the o32 ABI" msgstr "" -#: config/mips/mips.c:15683 +#: config/mips/mips.c:15671 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "the %qs architecture does not support branch-likely instructions" msgstr "le processeur cible ne supporte pas les instructions THUMB" -#: config/mips/mips.c:15723 +#: config/mips/mips.c:15711 #, gcc-internal-format msgid "%<-mno-gpopt%> needs %<-mexplicit-relocs%>" msgstr "" -#: config/mips/mips.c:15731 config/mips/mips.c:15734 +#: config/mips/mips.c:15719 config/mips/mips.c:15722 #, gcc-internal-format msgid "cannot use small-data accesses for %qs" msgstr "" -#: config/mips/mips.c:15748 +#: config/mips/mips.c:15736 #, gcc-internal-format msgid "%<-mips3d%> requires %<-mpaired-single%>" msgstr "" -#: config/mips/mips.c:15757 +#: config/mips/mips.c:15745 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qs must be used with %qs" msgstr "-frepo doit être utilisé avec -c" -#: config/mips/mips.c:15764 +#: config/mips/mips.c:15752 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "the %qs architecture does not support paired-single instructions" msgstr "le processeur cible ne supporte pas les instructions THUMB" -#: config/mips/mips.c:15770 +#: config/mips/mips.c:15758 #, gcc-internal-format msgid "%qs requires a target that provides the %qs instruction" msgstr "" -#: config/mips/mips.c:15875 +#: config/mips/mips.c:15863 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qs requires branch-likely instructions" msgstr "Utiliser les instructions de champs de bits" -#: config/mips/mips.c:15879 +#: config/mips/mips.c:15867 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "the %qs architecture does not support the synci instruction" msgstr "cette cible ne supporte pas l'option -mabi" -#: config/mips/mips.c:16351 +#: config/mips/mips.c:16339 #, gcc-internal-format msgid "mips16 function profiling" msgstr "profilage de fonction mips16" -#: config/mmix/mmix.c:283 +#: config/mmix/mmix.c:286 #, gcc-internal-format msgid "-f%s not supported: ignored" msgstr "-f%s n'est pas supporté: ignoré" -#: config/mmix/mmix.c:770 +#: config/mmix/mmix.c:773 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "support for mode %qs" msgstr "aucun type de données pour le mode « %s »" -#: config/mmix/mmix.c:784 +#: config/mmix/mmix.c:787 #, gcc-internal-format msgid "too large function value type, needs %d registers, have only %d registers for this" msgstr "valeur de type de fonction trop grande, a besoin de %d registres mais seuls %d disponibles" -#: config/mmix/mmix.c:963 +#: config/mmix/mmix.c:966 #, gcc-internal-format msgid "function_profiler support for MMIX" msgstr "function_profiler supporté pour MMIX" -#: config/mmix/mmix.c:985 +#: config/mmix/mmix.c:988 #, gcc-internal-format msgid "MMIX Internal: Last named vararg would not fit in a register" msgstr "MMIX interne: dernier vararg nommé ne pourra être inséré dans un registre" -#: config/mmix/mmix.c:1594 config/mmix/mmix.c:1618 config/mmix/mmix.c:1734 +#: config/mmix/mmix.c:1597 config/mmix/mmix.c:1621 config/mmix/mmix.c:1737 #, gcc-internal-format msgid "MMIX Internal: Bad register: %d" msgstr "MMIX interne: registre erroné: %d" #. Presumably there's a missing case above if we get here. -#: config/mmix/mmix.c:1726 +#: config/mmix/mmix.c:1729 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "MMIX Internal: Missing %qc case in mmix_print_operand" msgstr "MMIX interne: cas « %c » manquant dans mmix_print_operand" -#: config/mmix/mmix.c:2012 +#: config/mmix/mmix.c:2015 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "stack frame not a multiple of 8 bytes: %wd" msgstr "trame de pile n'est pas un multiple de 8 octets: %d" -#: config/mmix/mmix.c:2246 +#: config/mmix/mmix.c:2249 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "stack frame not a multiple of octabyte: %wd" msgstr "trame de pile n'est pas un multiple de 8 octets: %d" -#: config/mmix/mmix.c:2530 config/mmix/mmix.c:2594 +#: config/mmix/mmix.c:2533 config/mmix/mmix.c:2597 #, gcc-internal-format msgid "MMIX Internal: %s is not a shiftable int" msgstr "MMIX interne: %s n'est pas un entier pouvant décalé" -#: config/mn10300/mn10300.c:146 +#: config/mn10300/mn10300.c:145 #, gcc-internal-format msgid "-mtune= expects mn10300, am33, am33-2, or am34" msgstr "" -#: config/pa/pa.c:546 +#: config/pa/pa.c:555 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "PIC code generation is not supported in the portable runtime model" msgstr "La génération de code PIC n'est pas supportée dans le modèle portable d'exécution\n" -#: config/pa/pa.c:551 +#: config/pa/pa.c:560 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "PIC code generation is not compatible with fast indirect calls" msgstr "La génération de code PIC n'est pas compatible avec les appels indirects rapides.\n" -#: config/pa/pa.c:556 +#: config/pa/pa.c:565 #, gcc-internal-format msgid "-g is only supported when using GAS on this processor," msgstr "L'option -g est seulement supportée lorsque GAS est utilisé sur ce processeur," -#: config/pa/pa.c:557 +#: config/pa/pa.c:566 #, gcc-internal-format msgid "-g option disabled" msgstr "option -g désactivée" -#: config/pa/pa.c:8530 +#: config/pa/pa.c:8579 #, gcc-internal-format msgid "alignment (%u) for %s exceeds maximum alignment for global common data. Using %u" msgstr "" @@ -23272,118 +23890,118 @@ msgstr "" msgid "-munix=98 option required for C89 Amendment 1 features.\n" msgstr "" -#: config/picochip/picochip.c:434 +#: config/picochip/picochip.c:438 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid AE type specified (%s)" msgstr "type invalide: « void & »" -#: config/picochip/picochip.c:457 +#: config/picochip/picochip.c:461 #, gcc-internal-format msgid "invalid mul type specified (%s) - expected mac, mul or none" msgstr "" -#: config/picochip/picochip.c:752 +#: config/picochip/picochip.c:756 #, gcc-internal-format msgid "unexpected mode %s encountered in picochip_emit_save_register" msgstr "" -#: config/picochip/picochip.c:919 +#: config/picochip/picochip.c:923 #, gcc-internal-format msgid "defaulting to stack for %s register creation" msgstr "" -#: config/picochip/picochip.c:1602 +#: config/picochip/picochip.c:1607 #, gcc-internal-format msgid "LCFI labels have already been deferred" msgstr "" -#: config/picochip/picochip.c:1665 +#: config/picochip/picochip.c:1670 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "LM label has already been deferred" msgstr "« %D » a déjà été déclaré dans « %T »" -#: config/picochip/picochip.c:1675 +#: config/picochip/picochip.c:1680 #, gcc-internal-format msgid "LCFI labels have already been deferred." msgstr "" -#: config/picochip/picochip.c:1957 +#: config/picochip/picochip.c:1962 #, gcc-internal-format msgid "picochip_asm_output_opcode - Found multiple lines in VLIW packet %s" msgstr "" -#: config/picochip/picochip.c:2060 +#: config/picochip/picochip.c:2065 #, gcc-internal-format msgid "picochip_asm_output_opcode - can%'t output unknown operator %c" msgstr "" -#: config/picochip/picochip.c:2311 config/picochip/picochip.c:2371 +#: config/picochip/picochip.c:2316 config/picochip/picochip.c:2376 #, gcc-internal-format msgid "%s: at least one operand can%'t be handled" msgstr "" -#: config/picochip/picochip.c:2452 +#: config/picochip/picochip.c:2457 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "unknown short branch in %s (type %d)" msgstr "élément lexical %s inconnu\n" -#: config/picochip/picochip.c:2489 +#: config/picochip/picochip.c:2494 #, gcc-internal-format msgid "unknown long branch in %s (type %d)" msgstr "" -#: config/picochip/picochip.c:2529 config/picochip/picochip.c:2597 +#: config/picochip/picochip.c:2534 config/picochip/picochip.c:2602 #, gcc-internal-format msgid "PUT uses port array index %d, which is out of range [%d..%d)" msgstr "" -#: config/picochip/picochip.c:2563 +#: config/picochip/picochip.c:2568 #, gcc-internal-format msgid "GET uses port array index %d, which is out of range [%d..%d)" msgstr "" -#: config/picochip/picochip.c:3434 +#: config/picochip/picochip.c:3439 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "too many ALU instructions emitted (%d)" msgstr "trop de dimensions à %0" -#: config/picochip/picochip.c:4066 config/picochip/picochip.c:4159 +#: config/picochip/picochip.c:4071 config/picochip/picochip.c:4164 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%s: Second source operand is not a constant" msgstr "opérande « o » n'est pas une constante" -#: config/picochip/picochip.c:4069 config/picochip/picochip.c:4120 -#: config/picochip/picochip.c:4162 +#: config/picochip/picochip.c:4074 config/picochip/picochip.c:4125 +#: config/picochip/picochip.c:4167 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%s: Third source operand is not a constant" msgstr "opérande « o » n'est pas une constante" -#: config/picochip/picochip.c:4123 +#: config/picochip/picochip.c:4128 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%s: Fourth source operand is not a constant" msgstr "opérande « o » n'est pas une constante" -#: config/picochip/picochip.c:4418 +#: config/picochip/picochip.c:4423 #, gcc-internal-format msgid "%s (disable warning using -mno-inefficient-warnings)" msgstr "" -#: config/rs6000/host-darwin.c:62 +#: config/rs6000/host-darwin.c:60 #, gcc-internal-format msgid "Segmentation Fault (code)" msgstr "Faute de segmentation (code)" -#: config/rs6000/host-darwin.c:132 +#: config/rs6000/host-darwin.c:130 #, gcc-internal-format msgid "Segmentation Fault" msgstr "Faute de segmentation" -#: config/rs6000/host-darwin.c:146 +#: config/rs6000/host-darwin.c:144 #, gcc-internal-format msgid "While setting up signal stack: %m" msgstr "Lors de la configuration de la pile de signaux: %m" -#: config/rs6000/host-darwin.c:152 +#: config/rs6000/host-darwin.c:150 #, gcc-internal-format msgid "While setting up signal handler: %m" msgstr "Lors de la configuration de la routine de traitement de signal: %m" @@ -23397,387 +24015,437 @@ msgstr "Lors de la configuration de la routine de traitement de signal: %m" #. rs6000_default_long_calls is set to the value of TOGGLE, changing #. whether or not new function declarations receive a longcall #. attribute by default. -#: config/rs6000/rs6000-c.c:52 +#: config/rs6000/rs6000-c.c:51 #, gcc-internal-format msgid "ignoring malformed #pragma longcall" msgstr "#pragma longcall mal composé" -#: config/rs6000/rs6000-c.c:65 +#: config/rs6000/rs6000-c.c:64 #, gcc-internal-format msgid "missing open paren" msgstr "parenthèse ouvrante manquante" -#: config/rs6000/rs6000-c.c:67 +#: config/rs6000/rs6000-c.c:66 #, gcc-internal-format msgid "missing number" msgstr "nombre manquant" -#: config/rs6000/rs6000-c.c:69 +#: config/rs6000/rs6000-c.c:68 #, gcc-internal-format msgid "missing close paren" msgstr "parenthèse fermante manquante" -#: config/rs6000/rs6000-c.c:72 +#: config/rs6000/rs6000-c.c:71 #, gcc-internal-format msgid "number must be 0 or 1" msgstr "le nombre doit être 0 ou 1" -#: config/rs6000/rs6000-c.c:75 +#: config/rs6000/rs6000-c.c:74 #, gcc-internal-format msgid "junk at end of #pragma longcall" msgstr "rebut à la fin de #pragma longcall" -#: config/rs6000/rs6000-c.c:3268 +#: config/rs6000/rs6000-c.c:3267 #, gcc-internal-format msgid "%s only accepts %d arguments" msgstr "" -#: config/rs6000/rs6000-c.c:3273 +#: config/rs6000/rs6000-c.c:3272 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%s only accepts 1 argument" msgstr "-split n'a pas d'argument." -#: config/rs6000/rs6000-c.c:3278 +#: config/rs6000/rs6000-c.c:3277 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%s only accepts 2 arguments" msgstr "%J« %D » prend soit aucun argument ou soit deux arguments" -#: config/rs6000/rs6000-c.c:3343 +#: config/rs6000/rs6000-c.c:3342 #, gcc-internal-format msgid "vec_extract only accepts 2 arguments" msgstr "" -#: config/rs6000/rs6000-c.c:3419 +#: config/rs6000/rs6000-c.c:3418 #, gcc-internal-format msgid "vec_insert only accepts 3 arguments" msgstr "" -#: config/rs6000/rs6000-c.c:3522 +#: config/rs6000/rs6000-c.c:3521 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "passing arg %d of %qE discards qualifiers frompointer target type" msgstr "transtypage de « %T » vers « %T » écarte les qualificateurs du type cible du pointeur" -#: config/rs6000/rs6000-c.c:3565 +#: config/rs6000/rs6000-c.c:3564 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid parameter combination for AltiVec intrinsic" msgstr "combinaison invalide de paramètres pour l'intrinsèque Altivec « %s »" -#: config/rs6000/rs6000.c:2288 -#, gcc-internal-format -msgid "-mrecip requires -mfused-madd" -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.c:2290 +#: config/rs6000/rs6000.c:2516 #, gcc-internal-format msgid "-mrecip requires -ffinite-math or -ffast-math" msgstr "" -#: config/rs6000/rs6000.c:2292 +#: config/rs6000/rs6000.c:2518 #, gcc-internal-format msgid "-mrecip requires -fno-trapping-math or -ffast-math" msgstr "" -#: config/rs6000/rs6000.c:2294 +#: config/rs6000/rs6000.c:2520 #, gcc-internal-format msgid "-mrecip requires -freciprocal-math or -ffast-math" msgstr "" -#: config/rs6000/rs6000.c:2386 +#: config/rs6000/rs6000.c:2614 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "-m64 requires PowerPC64 architecture, enabling" msgstr "-maix64 requiert une architecture PowerPC64 qui demeure sélectionnée" # FIXME -#: config/rs6000/rs6000.c:2663 +#: config/rs6000/rs6000.c:2739 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "AltiVec not supported in this target" msgstr "les limites de la pile ne sont pas supportées sur cette cible" -#: config/rs6000/rs6000.c:2665 +#: config/rs6000/rs6000.c:2741 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "SPE not supported in this target" msgstr "le profilage n'est pas supporté sur cette cible" -#: config/rs6000/rs6000.c:2692 +#: config/rs6000/rs6000.c:2768 #, gcc-internal-format msgid "-mmultiple is not supported on little endian systems" msgstr "-mmultiple n'est pas supporté sur des système à octets de poids faible" -#: config/rs6000/rs6000.c:2699 +#: config/rs6000/rs6000.c:2775 #, gcc-internal-format msgid "-mstring is not supported on little endian systems" msgstr "-mstring n'est pas supporté sur des système à octets de poids faible" -#: config/rs6000/rs6000.c:2786 +#: config/rs6000/rs6000.c:2881 #, gcc-internal-format -msgid "unknown -mdebug-%s switch" -msgstr "option -mdebug-%s inconnue" +msgid "unknown vectorization library ABI type (%s) for -mveclibabi= switch" +msgstr "" -#: config/rs6000/rs6000.c:2826 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "unknown -mtraceback arg %qs; expecting %<full%>, %<partial%> or %<none%>" -msgstr "argument « %s » inconnu de l'option -mtraceback; attendu « full », « partial » ou « none »" +#: config/rs6000/rs6000.c:2893 +#, gcc-internal-format +msgid "target attribute or pragma changes long double size" +msgstr "" -#: config/rs6000/rs6000.c:2835 +#: config/rs6000/rs6000.c:2914 config/rs6000/rs6000.c:2929 #, gcc-internal-format -msgid "unknown vectorization library ABI type (%s) for -mveclibabi= switch" +msgid "target attribute or pragma changes AltiVec ABI" msgstr "" -#: config/rs6000/rs6000.c:3253 +#: config/rs6000/rs6000.c:2946 +#, gcc-internal-format +msgid "target attribute or pragma changes darwin64 ABI" +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.c:2987 +#, gcc-internal-format +msgid "target attribute or pragma changes SPE ABI" +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.c:3309 +#, gcc-internal-format +msgid "target attribute or pragma changes single precision floating point" +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.c:3312 +#, gcc-internal-format +msgid "target attribute or pragma changes double precision floating point" +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.c:3356 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "unknown option for -mrecip=%s" msgstr "Processeur inconnu : -mcpu=%s" -#: config/rs6000/rs6000.c:3711 +#: config/rs6000/rs6000.c:3823 #, gcc-internal-format msgid "unknown -m%s= option specified: '%s'" msgstr "option -m%s= inconnue spécifiée: « %s »" -#: config/rs6000/rs6000.c:3763 +#: config/rs6000/rs6000.c:3858 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "unknown value %s for -mfpu" msgstr "valeur « %s » erronée pour l'option -mcpu" -#: config/rs6000/rs6000.c:4149 +#: config/rs6000/rs6000.c:4245 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid option for -mcmodel: '%s'" msgstr "mode pointeur invalide « %s »" -#: config/rs6000/rs6000.c:4307 +#: config/rs6000/rs6000.c:4375 +#, gcc-internal-format +msgid "unknown -mdebug-%s switch" +msgstr "option -mdebug-%s inconnue" + +#: config/rs6000/rs6000.c:4448 #, gcc-internal-format msgid "not configured for ABI: '%s'" msgstr "pas configuré pour ABI: « %s »" -#: config/rs6000/rs6000.c:4320 +#: config/rs6000/rs6000.c:4461 #, gcc-internal-format msgid "using darwin64 ABI" msgstr "" -#: config/rs6000/rs6000.c:4325 +#: config/rs6000/rs6000.c:4466 #, gcc-internal-format msgid "using old darwin ABI" msgstr "" -#: config/rs6000/rs6000.c:4332 +#: config/rs6000/rs6000.c:4473 #, gcc-internal-format msgid "using IBM extended precision long double" msgstr "" -#: config/rs6000/rs6000.c:4338 +#: config/rs6000/rs6000.c:4479 #, gcc-internal-format msgid "using IEEE extended precision long double" msgstr "" -#: config/rs6000/rs6000.c:4343 +#: config/rs6000/rs6000.c:4484 #, gcc-internal-format msgid "unknown ABI specified: '%s'" msgstr "ABI spécifié inconnu: « %s »" -#: config/rs6000/rs6000.c:4370 +#: config/rs6000/rs6000.c:4493 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "bad value (%s) for -mcpu" +msgstr "valeur (%s) erronée pour l'option -mcpu" + +#: config/rs6000/rs6000.c:4500 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "bad value (%s) for -mtune" +msgstr "valeur erronée (%s) pour l'option -mtune=" + +#: config/rs6000/rs6000.c:4511 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "unknown -mtraceback arg %qs; expecting %<full%>, %<partial%> or %<none%>" +msgstr "argument « %s » inconnu de l'option -mtraceback; attendu « full », « partial » ou « none »" + +#: config/rs6000/rs6000.c:4525 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid option for -mfloat-gprs: '%s'" msgstr "option invalide «-mshort-data-%s'" -#: config/rs6000/rs6000.c:4380 +#: config/rs6000/rs6000.c:4535 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "unknown switch -mlong-double-%s" msgstr "option -mlong-double-%s inconnue" -#: config/rs6000/rs6000.c:4401 +#: config/rs6000/rs6000.c:4556 #, gcc-internal-format msgid "-malign-power is not supported for 64-bit Darwin; it is incompatible with the installed C and C++ libraries" msgstr "" -#: config/rs6000/rs6000.c:4409 +#: config/rs6000/rs6000.c:4564 #, gcc-internal-format msgid "unknown -malign-XXXXX option specified: '%s'" msgstr "option -malign-XXXXX inconnue spécifiée: « %s »" -#: config/rs6000/rs6000.c:4416 +#: config/rs6000/rs6000.c:4571 #, gcc-internal-format msgid "-msingle-float option equivalent to -mhard-float" msgstr "" -#: config/rs6000/rs6000.c:4432 +#: config/rs6000/rs6000.c:4587 #, gcc-internal-format msgid "-msimple-fpu option ignored" msgstr "" -#: config/rs6000/rs6000.c:7694 +#: config/rs6000/rs6000.c:7846 #, gcc-internal-format msgid "GCC vector returned by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee" msgstr "" -#: config/rs6000/rs6000.c:7764 +#: config/rs6000/rs6000.c:7916 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot return value in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them" msgstr "Ne peut retourner la valeur dans le registre de vecteur parce que les instructions altivec sont désactivées, utiliser -maltivec pour les autoriser" -#: config/rs6000/rs6000.c:8093 +#: config/rs6000/rs6000.c:8246 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot pass argument in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them" msgstr "Ne peut relayer l'argument dans le registre de vecteur parce que les instructions altivec sont désactivées, utiliser -maltivec pour les autoriser" -#: config/rs6000/rs6000.c:9008 +#: config/rs6000/rs6000.c:9170 #, gcc-internal-format msgid "GCC vector passed by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee" msgstr "" -#: config/rs6000/rs6000.c:9634 +#: config/rs6000/rs6000.c:9796 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "internal error: builtin function to %s already processed" msgstr "erreur interne - mauvaise fonction interne « %s »" -#: config/rs6000/rs6000.c:10581 +#: config/rs6000/rs6000.c:10743 #, gcc-internal-format msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal" msgstr "argument 1 doit être un litéral signé de 5 bits" -#: config/rs6000/rs6000.c:10684 config/rs6000/rs6000.c:11657 +#: config/rs6000/rs6000.c:10846 config/rs6000/rs6000.c:11820 #, gcc-internal-format msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal" msgstr "argument 2 doit être un litéral non signé de 5 bits" -#: config/rs6000/rs6000.c:10723 +#: config/rs6000/rs6000.c:10885 #, gcc-internal-format msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate must be a constant" msgstr "argument 1 de « __builtin_altivec_predicate » doit être une constante" -#: config/rs6000/rs6000.c:10775 +#: config/rs6000/rs6000.c:10937 #, gcc-internal-format msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate is out of range" msgstr "argument 1 de « __builtin_altivec_predicate » est hors limite" -#: config/rs6000/rs6000.c:11031 +#: config/rs6000/rs6000.c:11194 #, gcc-internal-format msgid "argument 3 must be a 4-bit unsigned literal" msgstr "argument 3 doit être un litéral non signé de 4 bits" -#: config/rs6000/rs6000.c:11049 +#: config/rs6000/rs6000.c:11212 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "argument 3 must be a 2-bit unsigned literal" msgstr "argument 3 doit être un litéral non signé de 4 bits" -#: config/rs6000/rs6000.c:11061 +#: config/rs6000/rs6000.c:11224 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "argument 3 must be a 1-bit unsigned literal" msgstr "argument 3 doit être un litéral non signé de 4 bits" -#: config/rs6000/rs6000.c:11232 +#: config/rs6000/rs6000.c:11395 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "argument to %qs must be a 2-bit unsigned literal" msgstr "argument de « %s » doit être un litéral non signé de 2 bits" -#: config/rs6000/rs6000.c:11376 +#: config/rs6000/rs6000.c:11539 #, gcc-internal-format msgid "unresolved overload for Altivec builtin %qF" msgstr "" -#: config/rs6000/rs6000.c:11467 +#: config/rs6000/rs6000.c:11630 #, gcc-internal-format msgid "argument to dss must be a 2-bit unsigned literal" msgstr "argument de dss doit être un litéral non signé de 2 bits" -#: config/rs6000/rs6000.c:11777 +#: config/rs6000/rs6000.c:11940 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "argument 1 of __builtin_paired_predicate must be a constant" msgstr "argument 1 de « __builtin_spe_predicate » doit être une constante" -#: config/rs6000/rs6000.c:11824 +#: config/rs6000/rs6000.c:11987 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "argument 1 of __builtin_paired_predicate is out of range" msgstr "argument 1 de « __builtin_spe_predicate » est hors limite" -#: config/rs6000/rs6000.c:11849 +#: config/rs6000/rs6000.c:12012 #, gcc-internal-format msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate must be a constant" msgstr "argument 1 de « __builtin_spe_predicate » doit être une constante" -#: config/rs6000/rs6000.c:11921 +#: config/rs6000/rs6000.c:12084 #, gcc-internal-format msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate is out of range" msgstr "argument 1 de « __builtin_spe_predicate » est hors limite" -#: config/rs6000/rs6000.c:13287 +#: config/rs6000/rs6000.c:13450 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "internal error: builtin function %s had no type" msgstr "erreur interne - mauvaise fonction interne « %s »" -#: config/rs6000/rs6000.c:13294 +#: config/rs6000/rs6000.c:13457 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "internal error: builtin function %s had an unexpected return type %s" msgstr "erreur interne - mauvaise fonction interne « %s »" -#: config/rs6000/rs6000.c:13307 +#: config/rs6000/rs6000.c:13470 #, gcc-internal-format msgid "internal error: builtin function %s, argument %d had unexpected argument type %s" msgstr "" -#: config/rs6000/rs6000.c:19187 +#: config/rs6000/rs6000.c:19350 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "stack frame too large" msgstr "trame de pile trop grande" -#: config/rs6000/rs6000.c:19711 +#: config/rs6000/rs6000.c:19874 #, gcc-internal-format msgid "out-of-line save/restore routines not supported on Darwin" msgstr "" -#: config/rs6000/rs6000.c:22578 +#: config/rs6000/rs6000.c:22746 #, gcc-internal-format msgid "no profiling of 64-bit code for this ABI" msgstr "pas de profilage du code de 64 bits pour cet ABI" -#: config/rs6000/rs6000.c:24616 +#: config/rs6000/rs6000.c:24784 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "use of %<long double%> in AltiVec types is invalid" msgstr "utilisation du type 'long' Altivec est obsolète; utilisez 'int'" -#: config/rs6000/rs6000.c:24618 +#: config/rs6000/rs6000.c:24786 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "use of boolean types in AltiVec types is invalid" msgstr "utilisation du type 'long' Altivec est obsolète; utilisez 'int'" -#: config/rs6000/rs6000.c:24620 +#: config/rs6000/rs6000.c:24788 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "use of %<complex%> in AltiVec types is invalid" msgstr "utilisation du type 'long' Altivec est obsolète; utilisez 'int'" -#: config/rs6000/rs6000.c:24622 +#: config/rs6000/rs6000.c:24790 #, gcc-internal-format msgid "use of decimal floating point types in AltiVec types is invalid" msgstr "" -#: config/rs6000/rs6000.c:24628 +#: config/rs6000/rs6000.c:24796 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "use of %<long%> in AltiVec types is invalid for 64-bit code without -mvsx" msgstr "utilisation du type 'long' Altivec est obsolète; utilisez 'int'" -#: config/rs6000/rs6000.c:24631 +#: config/rs6000/rs6000.c:24799 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "use of %<long%> in AltiVec types is deprecated; use %<int%>" msgstr "utilisation du type 'long' Altivec est obsolète; utilisez 'int'" -#: config/rs6000/rs6000.c:24636 +#: config/rs6000/rs6000.c:24804 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "use of %<long long%> in AltiVec types is invalid without -mvsx" msgstr "utilisation du type 'long' Altivec est obsolète; utilisez 'int'" -#: config/rs6000/rs6000.c:24639 +#: config/rs6000/rs6000.c:24807 #, gcc-internal-format msgid "use of %<double%> in AltiVec types is invalid without -mvsx" msgstr "" -#: config/rs6000/rs6000.c:27184 +#: config/rs6000/rs6000.c:27263 #, gcc-internal-format msgid "emitting microcode insn %s\t[%s] #%d" msgstr "" -#: config/rs6000/rs6000.c:27188 +#: config/rs6000/rs6000.c:27267 #, gcc-internal-format msgid "emitting conditional microcode insn %s\t[%s] #%d" msgstr "" +#: config/rs6000/rs6000.c:27470 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "invalid cpu \"%s\" for %s\"%s\"%s" +msgstr "utilisation invalide de %D" + +#: config/rs6000/rs6000.c:27473 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "%s\"%s\"%s is not allowed" +msgstr "« %s » n'est pas défini" + +#: config/rs6000/rs6000.c:27475 +#, gcc-internal-format +msgid "%s\"%s\"%s is invalid" +msgstr "" + #: config/rs6000/aix43.h:32 config/rs6000/aix51.h:32 config/rs6000/aix52.h:32 #: config/rs6000/aix53.h:32 config/rs6000/aix61.h:32 #, gcc-internal-format @@ -23827,12 +24495,12 @@ msgstr "trampolines ne sont pas supportées" msgid "-m64 not supported in this configuration" msgstr "-m%s n'est pas supporté par cette configuration" -#: config/rs6000/linux64.h:125 +#: config/rs6000/linux64.h:124 #, gcc-internal-format msgid "-m64 requires a PowerPC64 cpu" msgstr "-m64 requiert un processeur PowerPC64" -#: config/rs6000/linux64.h:131 +#: config/rs6000/linux64.h:130 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "-mcmodel incompatible with other toc options" msgstr "Produire du code compatible avec les outils TI" @@ -23849,64 +24517,64 @@ msgstr "Produire du code compatible avec les outils TI" #. Number of bytes into the frame return addresses can be found. See #. rs6000_stack_info in rs6000.c for more information on how the different #. abi's store the return address. -#: config/rs6000/rs6000.h:1767 +#: config/rs6000/rs6000.h:1652 #, gcc-internal-format msgid "RETURN_ADDRESS_OFFSET not supported" msgstr "RETURN_ADDRESS_OFFSET n'est pas supporté" #. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to #. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE. -#: config/rs6000/sysv4.h:130 +#: config/rs6000/sysv4.h:116 #, gcc-internal-format msgid "bad value for -mcall-%s" msgstr "valeur erronée pour -mcall-%s" -#: config/rs6000/sysv4.h:146 +#: config/rs6000/sysv4.h:132 #, gcc-internal-format msgid "bad value for -msdata=%s" msgstr "valeur erronée pour -msdata=%s" -#: config/rs6000/sysv4.h:163 +#: config/rs6000/sysv4.h:149 #, gcc-internal-format msgid "-mrelocatable and -msdata=%s are incompatible" msgstr "-mrelocatable et -msdata=%s sont incompatibles" -#: config/rs6000/sysv4.h:172 +#: config/rs6000/sysv4.h:158 #, gcc-internal-format msgid "-f%s and -msdata=%s are incompatible" msgstr "-f%s et -msdata=%s sont incompatibles" -#: config/rs6000/sysv4.h:181 +#: config/rs6000/sysv4.h:167 #, gcc-internal-format msgid "-msdata=%s and -mcall-%s are incompatible" msgstr "-msdata=%s et -mcall-%s sont incompatibles" -#: config/rs6000/sysv4.h:190 +#: config/rs6000/sysv4.h:176 #, gcc-internal-format msgid "-mrelocatable and -mno-minimal-toc are incompatible" msgstr "-mrelocatable et -mno-minimal-toc sont incompatibles" -#: config/rs6000/sysv4.h:196 +#: config/rs6000/sysv4.h:182 #, gcc-internal-format msgid "-mrelocatable and -mcall-%s are incompatible" msgstr "-mrelocatable et -mcall-%s sont incompatibles" -#: config/rs6000/sysv4.h:203 +#: config/rs6000/sysv4.h:189 #, gcc-internal-format msgid "-fPIC and -mcall-%s are incompatible" msgstr "-fPIC et -mcall-%s sont incompatibles" -#: config/rs6000/sysv4.h:210 +#: config/rs6000/sysv4.h:196 #, gcc-internal-format msgid "-mcall-aixdesc must be big endian" msgstr "-mcall-aixdesc doit être pour un système à octets de poids fort" -#: config/rs6000/sysv4.h:215 +#: config/rs6000/sysv4.h:201 #, gcc-internal-format msgid "-msecure-plt not supported by your assembler" msgstr "" -#: config/rs6000/sysv4.h:233 +#: config/rs6000/sysv4.h:220 #, gcc-internal-format msgid "-m%s not supported in this configuration" msgstr "-m%s n'est pas supporté par cette configuration" @@ -23916,206 +24584,281 @@ msgstr "-m%s n'est pas supporté par cette configuration" msgid "unreocgnized control register number: %d - using 'psw'" msgstr "nom de registre non reconnue \"%s\"" -#: config/rx/rx.c:2019 +#: config/rx/rx.c:2026 #, gcc-internal-format msgid "__builtin_rx_%s takes 'C', 'Z', 'S', 'O', 'I', or 'U'" msgstr "" -#: config/rx/rx.c:2021 +#: config/rx/rx.c:2028 #, gcc-internal-format msgid "use __builtin_rx_mvtc (0, ... ) to write arbitrary values to PSW" msgstr "" -#: config/rx/rx.c:2078 config/xtensa/xtensa.c:3076 config/xtensa/xtensa.c:3116 +#: config/rx/rx.c:2085 config/xtensa/xtensa.c:3079 config/xtensa/xtensa.c:3119 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "bad builtin code" msgstr "construit interne erroné de fcode" -#: config/rx/rx.c:2204 +#: config/rx/rx.c:2211 #, gcc-internal-format msgid "unrecognized argument '%s' to -mcpu= option" msgstr "" -#: config/rx/rx.c:2209 +#: config/rx/rx.c:2216 #, gcc-internal-format msgid "the RX200 cpu does not have FPU hardware" msgstr "" -#: config/rx/rx.c:2242 +#: config/rx/rx.c:2249 #, gcc-internal-format msgid "RX FPU instructions do not support NaNs and infinities" msgstr "" -#: config/s390/s390.c:1577 +#: config/s390/s390.c:1576 #, gcc-internal-format msgid "stack guard value must be an exact power of 2" msgstr "" -#: config/s390/s390.c:1584 +#: config/s390/s390.c:1583 #, gcc-internal-format msgid "stack size must be an exact power of 2" msgstr "" -#: config/s390/s390.c:1635 +#: config/s390/s390.c:1634 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "z/Architecture mode not supported on %s" msgstr "z/mode d'architecture n'est pas supporté sur %s" -#: config/s390/s390.c:1637 +#: config/s390/s390.c:1636 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "64-bit ABI not supported in ESA/390 mode" msgstr "ABI 64 bits n'est pas supporté en mode ESA/390" -#: config/s390/s390.c:1644 +#: config/s390/s390.c:1643 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "hardware decimal floating point instructions not available on %s" msgstr "Utiliser les instructions matérielles en virgule flottante" -#: config/s390/s390.c:1647 +#: config/s390/s390.c:1646 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "hardware decimal floating point instructions not available in ESA/390 mode" msgstr "Utiliser les instructions matérielles en virgule flottante" -#: config/s390/s390.c:1657 +#: config/s390/s390.c:1656 #, gcc-internal-format msgid "-mhard-dfp can%'t be used in conjunction with -msoft-float" msgstr "" -#: config/s390/s390.c:1681 +#: config/s390/s390.c:1680 #, gcc-internal-format msgid "-mbackchain -mpacked-stack -mhard-float are not supported in combination" msgstr "" -#: config/s390/s390.c:1687 +#: config/s390/s390.c:1686 #, gcc-internal-format msgid "stack size must be greater than the stack guard value" msgstr "" -#: config/s390/s390.c:1689 +#: config/s390/s390.c:1688 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "stack size must not be greater than 64k" msgstr "la longueur de texte doit être plus grande que 0" -#: config/s390/s390.c:1692 +#: config/s390/s390.c:1691 #, gcc-internal-format msgid "-mstack-guard implies use of -mstack-size" msgstr "" -#: config/s390/s390.c:7277 +#: config/s390/s390.c:5134 +#, gcc-internal-format +msgid "symbolic memory references are only supported on z10 or later" +msgstr "" + +#: config/s390/s390.c:5203 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "invalid comparison operator for 'E' output modifier" +msgstr "opérande invalide pour le modificateur « b »" + +#: config/s390/s390.c:5223 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "invalid reference for 'J' output modifier" +msgstr "opérande invalide pour le modificateur « b »" + +#: config/s390/s390.c:5237 +#, gcc-internal-format +msgid "memory reference expected for 'O' output modifier" +msgstr "" + +#: config/s390/s390.c:5247 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "invalid address for 'O' output modifier" +msgstr "opérande invalide pour le modificateur « b »" + +#: config/s390/s390.c:5265 +#, gcc-internal-format +msgid "memory reference expected for 'R' output modifier" +msgstr "" + +#: config/s390/s390.c:5275 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "invalid address for 'R' output modifier" +msgstr "opérande invalide pour le modificateur « b »" + +#: config/s390/s390.c:5293 +#, gcc-internal-format +msgid "memory reference expected for 'S' output modifier" +msgstr "" + +#: config/s390/s390.c:5302 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "invalid address for 'S' output modifier" +msgstr "opérande invalide pour le modificateur « b »" + +#: config/s390/s390.c:5322 +#, gcc-internal-format +msgid "register or memory expression expected for 'N' output modifier" +msgstr "" + +#: config/s390/s390.c:5331 +#, gcc-internal-format +msgid "register or memory expression expected for 'M' output modifier" +msgstr "" + +#: config/s390/s390.c:5394 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "invalid constant - try using an output modifier" +msgstr "opérande invalide pour le code de sortie" + +#: config/s390/s390.c:5396 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "invalid constant for output modifier '%c'" +msgstr "opérande invalide pour le modificateur « p »" + +#: config/s390/s390.c:5402 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "invalid expression - try using an output modifier" +msgstr "expression invalide comme opérande" + +#: config/s390/s390.c:5404 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "invalid expression for output modifier '%c'" +msgstr "opérande invalide pour le modificateur « p »" + +#: config/s390/s390.c:7324 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "total size of local variables exceeds architecture limit" msgstr "Taille totale des variables locales excède la limite de l'architecture" -#: config/s390/s390.c:7978 config/s390/s390.c:7994 +#: config/s390/s390.c:8025 config/s390/s390.c:8041 #, gcc-internal-format msgid "frame size of function %qs is " msgstr "" -#: config/s390/s390.c:8023 +#: config/s390/s390.c:8070 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "frame size of %qs is " msgstr "taille de stockage de « %s » inconnue" -#: config/s390/s390.c:8027 +#: config/s390/s390.c:8074 #, gcc-internal-format msgid "%qs uses dynamic stack allocation" msgstr "" -#: config/score/score3.c:651 config/score/score7.c:650 +#: config/score/score3.c:650 config/score/score7.c:649 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "-fPIC and -G are incompatible" msgstr "-fPIC et -mcall-%s sont incompatibles" -#: config/sh/sh.c:926 +#: config/sh/sh.c:932 #, gcc-internal-format msgid "ignoring -fschedule-insns because of exception handling bug" msgstr "" -#: config/sh/sh.c:947 +#: config/sh/sh.c:953 #, gcc-internal-format msgid "unwind tables currently require either a frame pointer or -maccumulate-outgoing-args for correctness" msgstr "" -#: config/sh/sh.c:7666 +#: config/sh/sh.c:7781 #, gcc-internal-format msgid "__builtin_saveregs not supported by this subtarget" msgstr "__builtin_saveregs n'est pas supporté par la sous-cible" -#: config/sh/sh.c:8823 +#: config/sh/sh.c:8938 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE attribute only applies to interrupt functions" msgstr "attribut « %s » s'applique seulement à des fonctions d'interruption" -#: config/sh/sh.c:8881 +#: config/sh/sh.c:8996 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE attribute is supported only for SH2A" msgstr "attribut « %s » n'est pas supporté sur cette plate-forme" -#: config/sh/sh.c:8911 +#: config/sh/sh.c:9026 #, gcc-internal-format msgid "attribute interrupt_handler is not compatible with -m5-compact" msgstr "attribut interrupt_handler n'est pas compatible avec -m5-compact" -#: config/sh/sh.c:8928 +#: config/sh/sh.c:9043 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE attribute only applies to SH2A" msgstr "attribut « %s » s'applique seulement aux fonctions" -#: config/sh/sh.c:8950 +#: config/sh/sh.c:9065 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE attribute argument should be between 0 to 255" msgstr "l'attribut « %s » de l'argument n'est pas une contante entière" #. The argument must be a constant string. -#: config/sh/sh.c:9023 +#: config/sh/sh.c:9138 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE attribute argument not a string constant" msgstr "l'attribut « %s » de l'argument n'est pas une contante chaîne" -#: config/sh/sh.c:11587 +#: config/sh/sh.c:11702 #, gcc-internal-format msgid "r0 needs to be available as a call-clobbered register" msgstr "" -#: config/sh/sh.c:11608 +#: config/sh/sh.c:11723 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "need a second call-clobbered general purpose register" msgstr "Utiliser le registre BK comme registre général tout usage" -#: config/sh/sh.c:11616 +#: config/sh/sh.c:11731 #, gcc-internal-format msgid "need a call-clobbered target register" msgstr "" -#: config/sh/symbian-base.c:113 +#: config/sh/symbian-base.c:112 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE declared as both exported to and imported from a DLL" msgstr "« %s » déclaré à la fois comme exporté et importé d'une DLL" -#: config/sh/symbian-base.c:120 +#: config/sh/symbian-base.c:119 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "failure in redeclaration of %q+D: dllimport%'d symbol lacks external linkage" msgstr "%Jéchec dans la redéclation de « %D »: symbol dllimporté manque de liens externes." -#: config/sh/symbian-base.c:211 +#: config/sh/symbian-base.c:210 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%s %q+D %s after being referenced with dllimport linkage" msgstr "%J« %D » défini localement après avoir été référencé avec lien dllimport." -#: config/sh/symbian-c.c:84 config/sh/symbian-cxx.c:95 +#: config/sh/symbian-c.c:83 config/sh/symbian-cxx.c:94 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "function %q+D is defined after prior declaration as dllimport: attribute ignored" msgstr "%Jfonction « %D » est définie après un déclaration antérieure en tant que dllimport: attribut ignoré" -#: config/sh/symbian-c.c:123 config/sh/symbian-c.c:130 -#: config/sh/symbian-cxx.c:555 config/sh/symbian-cxx.c:562 -#: ada/gcc-interface/utils.c:5017 ada/gcc-interface/utils.c:5195 -#: ada/gcc-interface/utils.c:5237 ada/gcc-interface/utils.c:5297 +#: config/sh/symbian-c.c:122 config/sh/symbian-c.c:129 +#: config/sh/symbian-cxx.c:554 config/sh/symbian-cxx.c:561 +#: ada/gcc-interface/utils.c:5018 ada/gcc-interface/utils.c:5196 +#: ada/gcc-interface/utils.c:5238 ada/gcc-interface/utils.c:5298 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qs attribute ignored" msgstr "attribut « %s » ignoré" -#: config/sh/symbian-cxx.c:107 +#: config/sh/symbian-cxx.c:106 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "inline function %q+D is declared as dllimport: attribute ignored" msgstr "%Jfonction enligne « %D » est déclarée en tant que dllimport: attribut ignoré." @@ -24132,22 +24875,22 @@ msgstr "" msgid "-mrelax is only supported for RTP PIC" msgstr "L'option -g est seulement supportée lorsque GNU est utilisé tel," -#: config/sparc/sparc.c:763 +#: config/sparc/sparc.c:799 #, gcc-internal-format msgid "%s is not supported by this configuration" msgstr "%s n'est pas supporté par cette configuration" -#: config/sparc/sparc.c:770 +#: config/sparc/sparc.c:806 #, gcc-internal-format msgid "-mlong-double-64 not allowed with -m64" msgstr "-mlong-double-64 n'est pas permis avec -m64" -#: config/sparc/sparc.c:790 +#: config/sparc/sparc.c:826 #, gcc-internal-format msgid "bad value (%s) for -mcmodel= switch" msgstr "valeur erronée (%s) pour l'opton -mcmodel=" -#: config/sparc/sparc.c:795 +#: config/sparc/sparc.c:831 #, gcc-internal-format msgid "-mcmodel= is not supported on 32 bit systems" msgstr "-mcmodel= n'est pas supporté sur les systèmes de 32 bits" @@ -24167,37 +24910,37 @@ msgstr "trop d'arguments pour la fonction « %s »" msgid "parameter list does not match a valid signature for %s()" msgstr "" -#: config/spu/spu.c:542 config/spu/spu.c:553 +#: config/spu/spu.c:544 config/spu/spu.c:555 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "unknown architecture %qs" msgstr "mode machine « %s » inconnu" -#: config/spu/spu.c:5357 config/spu/spu.c:5360 +#: config/spu/spu.c:5359 config/spu/spu.c:5362 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "creating run-time relocation for %qD" msgstr "localisation d'énumération pour BOOLÉENS" -#: config/spu/spu.c:5365 config/spu/spu.c:5367 +#: config/spu/spu.c:5367 config/spu/spu.c:5369 #, gcc-internal-format msgid "creating run-time relocation" msgstr "" -#: config/spu/spu.c:6426 +#: config/spu/spu.c:6428 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%s expects an integer literal in the range [%d, %d]" msgstr "le sélecteur doit être une constante entière entre les bornes 0..%i" -#: config/spu/spu.c:6446 +#: config/spu/spu.c:6448 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%s expects an integer literal in the range [%d, %d]. (%wd)" msgstr "le sélecteur doit être une constante entière entre les bornes 0..%i" -#: config/spu/spu.c:6475 +#: config/spu/spu.c:6477 #, gcc-internal-format msgid "%d least significant bits of %s are ignored" msgstr "" -#: config/stormy16/stormy16.c:1090 +#: config/stormy16/stormy16.c:1089 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "local variable memory requirements exceed capacity" msgstr "La mémoire requise pour les variables locales excède la capacité disponible." @@ -24227,142 +24970,142 @@ msgstr "attribut « %s » s'applique seulement aux variables" msgid "__BELOW100__ attribute not allowed with auto storage class" msgstr "" -#: config/v850/v850-c.c:68 +#: config/v850/v850-c.c:67 #, gcc-internal-format msgid "#pragma GHS endXXXX found without previous startXXX" msgstr "#pragma GHS endXXXX repéré sans être précédé de startXXX" -#: config/v850/v850-c.c:71 +#: config/v850/v850-c.c:70 #, gcc-internal-format msgid "#pragma GHS endXXX does not match previous startXXX" msgstr "#pragma GHS endXXX ne concorde pas avec le précédent startXXX" -#: config/v850/v850-c.c:97 +#: config/v850/v850-c.c:96 #, gcc-internal-format msgid "cannot set interrupt attribute: no current function" msgstr "ne peut initialiser l'attribut d'interruption: aucune fonction courante" -#: config/v850/v850-c.c:105 +#: config/v850/v850-c.c:104 #, gcc-internal-format msgid "cannot set interrupt attribute: no such identifier" msgstr "ne peut initialiser l'attribut d'interruption: pas de tel identificateur" -#: config/v850/v850-c.c:154 +#: config/v850/v850-c.c:153 #, gcc-internal-format msgid "junk at end of #pragma ghs section" msgstr "rebut à la fin de la section #pragma ghs" -#: config/v850/v850-c.c:171 +#: config/v850/v850-c.c:170 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "unrecognized section name %qE" msgstr "nom de section non reconnue « %s »" -#: config/v850/v850-c.c:186 +#: config/v850/v850-c.c:185 #, gcc-internal-format msgid "malformed #pragma ghs section" msgstr "sectin mal composée #pragma ghs" -#: config/v850/v850-c.c:205 +#: config/v850/v850-c.c:204 #, gcc-internal-format msgid "junk at end of #pragma ghs interrupt" msgstr "rebut à la fin de l'interruption #pragma ghs" -#: config/v850/v850-c.c:216 +#: config/v850/v850-c.c:215 #, gcc-internal-format msgid "junk at end of #pragma ghs starttda" msgstr "rebut à la fin de #pragma ghs starttda" -#: config/v850/v850-c.c:227 +#: config/v850/v850-c.c:226 #, gcc-internal-format msgid "junk at end of #pragma ghs startsda" msgstr "rebut à la fin de #pragma ghs startsda" -#: config/v850/v850-c.c:238 +#: config/v850/v850-c.c:237 #, gcc-internal-format msgid "junk at end of #pragma ghs startzda" msgstr "rebut à la fin de #pragma ghs startzda" -#: config/v850/v850-c.c:249 +#: config/v850/v850-c.c:248 #, gcc-internal-format msgid "junk at end of #pragma ghs endtda" msgstr "rebut à la fin de #pragma ghs endtda" -#: config/v850/v850-c.c:260 +#: config/v850/v850-c.c:259 #, gcc-internal-format msgid "junk at end of #pragma ghs endsda" msgstr "rebut à la fin de #pragma ghs endsda" -#: config/v850/v850-c.c:271 +#: config/v850/v850-c.c:270 #, gcc-internal-format msgid "junk at end of #pragma ghs endzda" msgstr "rebut à la fin de #pragma ghs endzda" -#: config/v850/v850.c:104 +#: config/v850/v850.c:103 #, gcc-internal-format msgid "value passed to %<-m%s%> is too large" msgstr "" -#: config/v850/v850.c:2172 +#: config/v850/v850.c:2171 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "data area attributes cannot be specified for local variables" msgstr "%Jattribut de zone de donnéées ne peut être spécifié pour des variables locales" -#: config/v850/v850.c:2183 +#: config/v850/v850.c:2182 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "data area of %q+D conflicts with previous declaration" msgstr "%Jzone de données de « %D » entre en conflit avec un déclaration précédente" -#: config/v850/v850.c:2314 +#: config/v850/v850.c:2313 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "bogus JR construction: %d" msgstr "construction JR boggé: %d\n" -#: config/v850/v850.c:2332 config/v850/v850.c:2439 +#: config/v850/v850.c:2331 config/v850/v850.c:2438 #, gcc-internal-format msgid "bad amount of stack space removal: %d" msgstr "taille erronée pour l'enlèvement d'espace de la pile: %d" -#: config/v850/v850.c:2419 +#: config/v850/v850.c:2418 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "bogus JARL construction: %d" msgstr "construction JARL boggée: %d\n" -#: config/v850/v850.c:2716 +#: config/v850/v850.c:2715 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "bogus DISPOSE construction: %d" msgstr "construction DISPOSE boggé: %d\n" -#: config/v850/v850.c:2735 +#: config/v850/v850.c:2734 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "too much stack space to dispose of: %d" msgstr "Trop d'espace pour l'empilage pour la disposition de: %d" -#: config/v850/v850.c:2837 +#: config/v850/v850.c:2836 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "bogus PREPEARE construction: %d" msgstr "construction PREPEARE boggée: %d\n" -#: config/v850/v850.c:2854 +#: config/v850/v850.c:2853 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "too much stack space to prepare: %d" msgstr "Trop d'espace pour l'empilage pour la préparation: %d" -#: config/xtensa/xtensa.c:2126 +#: config/xtensa/xtensa.c:2129 #, gcc-internal-format msgid "boolean registers required for the floating-point option" msgstr "registres booléens requis pour l'option de virgule flottante" -#: config/xtensa/xtensa.c:2161 +#: config/xtensa/xtensa.c:2164 #, gcc-internal-format msgid "-f%s is not supported with CONST16 instructions" msgstr "-f%s n'est pas supporté avec les instructions CONST16" -#: config/xtensa/xtensa.c:2168 +#: config/xtensa/xtensa.c:2171 #, gcc-internal-format msgid "PIC is required but not supported with CONST16 instructions" msgstr "PIC est requis mais non supporté avec des instructions CONST16" -#: config/xtensa/xtensa.c:3226 +#: config/xtensa/xtensa.c:3229 #, gcc-internal-format msgid "only uninitialized variables can be placed in a .bss section" msgstr "seules les variables non initialisées peuvent être placées dans une section .bss" @@ -24372,465 +25115,483 @@ msgstr "seules les variables non initialisées peuvent être placées dans une sect msgid "%<-gnat%> misspelled as %<-gant%>" msgstr "« -gnat » mal épellé comme « -gant »" -#: ada/gcc-interface/misc.c:236 +#: ada/gcc-interface/misc.c:240 #, gcc-internal-format msgid "-fexcess-precision=standard for Ada" msgstr "" -#: ada/gcc-interface/utils.c:5135 +#: ada/gcc-interface/utils.c:5136 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qs attribute requires prototypes with named arguments" msgstr "l'attribut « %s » requiert un argument de type constante entière" -#: ada/gcc-interface/utils.c:5147 +#: ada/gcc-interface/utils.c:5148 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qs attribute only applies to variadic functions" msgstr "attribut « %s » s'applique seulement aux fonctions" -#: ada/gcc-interface/utils.c:5218 +#: ada/gcc-interface/utils.c:5219 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE attribute has no effect" msgstr "%s n'a pas d'effet" -#: ada/gcc-interface/utils.c:5332 +#: ada/gcc-interface/utils.c:5333 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid vector type for attribute %qs" msgstr "type de vecteur invalide pour l'attribut « %s »" -#: ada/gcc-interface/utils.c:5395 +#: ada/gcc-interface/utils.c:5396 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "attribute %qs applies to array types only" msgstr "attribut « %s » s'applique seulement aux variables" -#: ada/gcc-interface/utils.c:5422 +#: ada/gcc-interface/utils.c:5423 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid element type for attribute %qs" msgstr "type de vecteur invalide pour l'attribut « %s »" -#: cp/call.c:2822 +#. Conversion of implicit `this' argument failed. +#: cp/call.c:2948 #, gcc-internal-format -msgid "%s %D(%T, %T, %T) <built-in>" +msgid " no known conversion for implicit %<this%> parameter from %qT to %qT" +msgstr "" + +#: cp/call.c:2952 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid " no known conversion for argument %d from %qT to %qT" +msgstr " pour la conversion de « %T » vers « %T »" + +#: cp/call.c:2974 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "%s%D(%T, %T, %T) <built-in>" msgstr "%s %D(%T, %T, %T) <construit-interne>" -#: cp/call.c:2827 -#, gcc-internal-format -msgid "%s %D(%T, %T) <built-in>" +#: cp/call.c:2979 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "%s%D(%T, %T) <built-in>" msgstr "%s %D(%T, %T) <construit-interne>" -#: cp/call.c:2831 -#, gcc-internal-format -msgid "%s %D(%T) <built-in>" +#: cp/call.c:2983 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "%s%D(%T) <built-in>" msgstr "%s %D(%T) <interne>" -#: cp/call.c:2835 -#, gcc-internal-format -msgid "%s %T <conversion>" +#: cp/call.c:2987 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "%s%T <conversion>" msgstr "%s %T <conversion>" -#: cp/call.c:2837 +#: cp/call.c:2989 #, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%s %+#D <near match>" +msgid "%s%#D <near match>" msgstr "%J%s %+#D <près d'une concordance>" -#: cp/call.c:2839 +#: cp/call.c:2991 +#, gcc-internal-format +msgid "%s%#D <deleted>" +msgstr "" + +#: cp/call.c:2993 #, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%s %+#D <deleted>" -msgstr "%J%s %+#D <près d'une concordance>" +msgid "%s%#D" +msgstr "%s %+#D" -#: cp/call.c:2841 cp/pt.c:1732 +#: cp/call.c:3003 #, gcc-internal-format -msgid "%s %+#D" -msgstr "%s %+#D" +msgid " candidate expects %d argument, %d provided" +msgid_plural " candidate expects %d arguments, %d provided" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: cp/call.c:3152 +#: cp/call.c:3337 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "conversion from %qT to %qT is ambiguous" msgstr "conversion de « %T » vers « %T » est ambiguë" -#: cp/call.c:3257 +#: cp/call.c:3442 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "conversion from %qT to %qT not considered for non-type template argument" msgstr "conversion de « %T » vers un type non scalaire « %T » demandée" -#: cp/call.c:3385 cp/call.c:3407 cp/call.c:3472 +#: cp/call.c:3552 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "no matching function for call to %<%D(%A)%>" msgstr "pas de fonction concordante pour l'appel de « %D(%A) »" -#: cp/call.c:3410 cp/call.c:3475 +#: cp/call.c:3555 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "call of overloaded %<%D(%A)%> is ambiguous" msgstr "appel du surchargé « %D(%A) » est ambiguë" #. It's no good looking for an overloaded operator() on a #. pointer-to-member-function. -#: cp/call.c:3554 +#: cp/call.c:3745 #, gcc-internal-format msgid "pointer-to-member function %E cannot be called without an object; consider using .* or ->*" msgstr "pointeur vers fonction membre %E ne peut être appelé sans un objet; utilisez .* ou ->*" -#: cp/call.c:3626 +#: cp/call.c:3817 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "no match for call to %<(%T) (%A)%>" msgstr "pas de concordance pour l'appel de « (%T) (%A) »" -#: cp/call.c:3639 +#: cp/call.c:3830 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "call of %<(%T) (%A)%> is ambiguous" msgstr "appel de « (%T) (%A) » est ambiguë" -#: cp/call.c:3681 +#: cp/call.c:3872 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ambiguous overload for ternary %<operator?:%> in %<%E ? %E : %E%>" msgstr "%s pour « operator?: » ternaire dans « %E ? %E : %E »" -#: cp/call.c:3684 +#: cp/call.c:3875 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "no match for ternary %<operator?:%> in %<%E ? %E : %E%>" msgstr "%s pour « operator?: » ternaire dans « %E ? %E : %E »" -#: cp/call.c:3691 +#: cp/call.c:3882 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ambiguous overload for %<operator%s%> in %<%E%s%>" msgstr "%s pour « operator%s » dans « %E%s »" -#: cp/call.c:3694 +#: cp/call.c:3885 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "no match for %<operator%s%> in %<%E%s%>" msgstr "%s pour « operator%s » dans « %E%s »" -#: cp/call.c:3700 +#: cp/call.c:3891 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ambiguous overload for %<operator[]%> in %<%E[%E]%>" msgstr "%s pour « operator[] » dans « %E[%E] »" -#: cp/call.c:3703 +#: cp/call.c:3894 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "no match for %<operator[]%> in %<%E[%E]%>" msgstr "%s pour « operator[] » dans « %E[%E] »" -#: cp/call.c:3710 +#: cp/call.c:3901 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ambiguous overload for %qs in %<%s %E%>" msgstr "¨choix ambigu pour évaluer « %s » -" -#: cp/call.c:3713 +#: cp/call.c:3904 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "no match for %qs in %<%s %E%>" msgstr "%s pour « %s » dans « %s %E »" -#: cp/call.c:3720 +#: cp/call.c:3911 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ambiguous overload for %<operator%s%> in %<%E %s %E%>" msgstr "%s pour « operator%s » dans « %E %s %E »" -#: cp/call.c:3723 +#: cp/call.c:3914 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "no match for %<operator%s%> in %<%E %s %E%>" msgstr "%s pour « operator%s » dans « %E %s %E »" -#: cp/call.c:3727 +#: cp/call.c:3918 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ambiguous overload for %<operator%s%> in %<%s%E%>" msgstr "%s pour « operator%s » dans « %s%E »" -#: cp/call.c:3730 +#: cp/call.c:3921 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "no match for %<operator%s%> in %<%s%E%>" msgstr "%s pour « operator%s » dans « %s%E »" -#: cp/call.c:3824 +#: cp/call.c:4015 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids omitting the middle term of a ?: expression" msgstr "ISO C++ interdit l'omission du terme milieu de l'expression ?:" -#: cp/call.c:3905 +#: cp/call.c:4096 #, gcc-internal-format msgid "second operand to the conditional operator is of type %<void%>, but the third operand is neither a throw-expression nor of type %<void%>" msgstr "" -#: cp/call.c:3910 +#: cp/call.c:4101 #, gcc-internal-format msgid "third operand to the conditional operator is of type %<void%>, but the second operand is neither a throw-expression nor of type %<void%>" msgstr "" -#: cp/call.c:3952 cp/call.c:4196 +#: cp/call.c:4143 cp/call.c:4387 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "operands to ?: have different types %qT and %qT" msgstr "opérande vers ?: a différents types" -#: cp/call.c:4143 +#: cp/call.c:4334 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "enumeral mismatch in conditional expression: %qT vs %qT" msgstr "non concordance de type énuméré dans l'expression conditionnelle: « %T » vs « %T »" -#: cp/call.c:4154 +#: cp/call.c:4345 #, gcc-internal-format msgid "enumeral and non-enumeral type in conditional expression" msgstr "type énuméré et non énuméré dans l'expression conditionnelle" -#: cp/call.c:4548 +#: cp/call.c:4739 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "no %<%D(int)%> declared for postfix %qs, trying prefix operator instead" msgstr "pas « %D(int) » déclaré pour le postfixe « %s », essaie avec l'oprateur préfixe à la place" -#: cp/call.c:4550 +#: cp/call.c:4741 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "no %<%D(int)%> declared for postfix %qs" msgstr "pas « %D(int) » déclaré pour le postfixe « %s », essaie avec l'oprateur préfixe à la place" -#: cp/call.c:4644 +#: cp/call.c:4835 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "comparison between %q#T and %q#T" msgstr "comparaison entre « %#T » et « %#T »" -#: cp/call.c:4888 +#: cp/call.c:5079 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "non-placement deallocation function %q+D" msgstr "déclaration implicite de la fonction « %#D »" -#: cp/call.c:4889 +#: cp/call.c:5080 #, gcc-internal-format msgid "selected for placement delete" msgstr "" -#: cp/call.c:4968 +#: cp/call.c:5159 #, gcc-internal-format msgid "no corresponding deallocation function for %qD" msgstr "" -#: cp/call.c:4973 +#: cp/call.c:5164 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "no suitable %<operator %s%> for %qT" msgstr "pas « operator %s » adapté pour « %T »" -#: cp/call.c:4991 +#: cp/call.c:5182 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q+#D is private" msgstr "« %+#D » est privé" -#: cp/call.c:4993 +#: cp/call.c:5184 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q+#D is protected" msgstr "« %+#D » est protégé" -#: cp/call.c:4995 +#: cp/call.c:5186 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q+#D is inaccessible" msgstr "« %+#D » et inaccessible" -#: cp/call.c:4996 +#: cp/call.c:5187 #, gcc-internal-format msgid "within this context" msgstr "à l'intérieur du contexte" -#: cp/call.c:5044 +#: cp/call.c:5235 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "passing NULL to non-pointer argument %P of %qD" msgstr "passage d'un NULL utilisé pour un non pointeur %s %P de « %D »" -#: cp/call.c:5048 +#: cp/call.c:5239 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "converting to non-pointer type %qT from NULL" msgstr "%s vers un type non pointeur « %T » à partir d'un NULL" -#: cp/call.c:5054 +#: cp/call.c:5245 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "converting %<false%> to pointer type for argument %P of %qD" msgstr "type incompatible pour l'argument n°%d de « %s »" -#: cp/call.c:5092 +#: cp/call.c:5283 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "too many braces around initializer for %qT" msgstr "accolades autour de l'initialiseur scalaire pour « %T »" -#: cp/call.c:5114 cp/cvt.c:218 +#: cp/call.c:5305 cp/cvt.c:217 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid conversion from %qT to %qT" msgstr "conversion invalide de « %T » vers « %T »" -#: cp/call.c:5117 cp/call.c:5298 +#: cp/call.c:5308 cp/call.c:5493 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " initializing argument %P of %qD" msgstr " initialisation de l'argument %P de « %D »" -#: cp/call.c:5146 +#: cp/call.c:5337 #, gcc-internal-format msgid "converting to %qT from initializer list would use explicit constructor %qD" msgstr "" -#: cp/call.c:5206 cp/call.c:5316 +#: cp/call.c:5397 cp/call.c:5511 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " initializing argument %P of %q+D" msgstr " initialisation de l'argument %P de « %D »" -#: cp/call.c:5313 +#: cp/call.c:5508 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot bind %qT lvalue to %qT" msgstr "ne peut lier la rvalue « %E » avec « %T »" -#: cp/call.c:5348 +#: cp/call.c:5543 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot bind bitfield %qE to %qT" msgstr "ne peut lier le champ de bits « %E » avec « %T »" -#: cp/call.c:5351 cp/call.c:5369 +#: cp/call.c:5546 cp/call.c:5564 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot bind packed field %qE to %qT" msgstr "ne peut lier le champs empaqueté « %E » avec « %T »" -#: cp/call.c:5354 +#: cp/call.c:5549 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot bind rvalue %qE to %qT" msgstr "ne peut lier la rvalue « %E » avec « %T »" -#: cp/call.c:5486 +#: cp/call.c:5681 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot pass objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%>" msgstr "ne peut recevoir d'objets de type non POD « %#T » through « ... »" #. conditionally-supported behavior [expr.call] 5.2.2/7. -#: cp/call.c:5515 +#: cp/call.c:5710 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot receive objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%>; " msgstr "ne peut recevoir d'objets de type non POD « %#T » through « ... »" -#: cp/call.c:5561 +#: cp/call.c:5756 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "the default argument for parameter %d of %qD has not yet been parsed" msgstr "argument par défaut pour le paramètre %d de « %D » n'a pas encore été analysé" -#: cp/call.c:5571 +#: cp/call.c:5766 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "recursive evaluation of default argument for %q#D" msgstr "redéfinition de l'argument par défaut pour « %#D »" -#: cp/call.c:5688 +#: cp/call.c:5883 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "argument of function call might be a candidate for a format attribute" msgstr "Avertir à propos des fonctions qui pourraient être candidates pour les attributs de format" -#: cp/call.c:5898 +#: cp/call.c:6093 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "passing %qT as %<this%> argument of %q#D discards qualifiers" msgstr "passant « %T» comme «cet» argument de « %#D » écarte les qualificateurs" -#: cp/call.c:5920 +#: cp/call.c:6115 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qT is not an accessible base of %qT" msgstr "« %T » est une base accessible de « %T »" -#: cp/call.c:5977 +#: cp/call.c:6172 #, gcc-internal-format msgid "deducing %qT as %qT" msgstr "" -#: cp/call.c:5980 +#: cp/call.c:6175 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " in call to %q+D" msgstr " dans l'appel de « %D »" -#: cp/call.c:5982 +#: cp/call.c:6177 #, gcc-internal-format msgid " (you can disable this with -fno-deduce-init-list)" msgstr "" -#: cp/call.c:6257 +#: cp/call.c:6447 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "could not find class$ field in java interface type %qT" msgstr "ne peut repérer le champ classe$ dans le type d'interface JAVA « %T »" -#: cp/call.c:6515 +#: cp/call.c:6705 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "call to non-function %qD" msgstr "appel à une non fonction « %D »" -#: cp/call.c:6560 cp/typeck.c:2571 +#: cp/call.c:6750 cp/typeck.c:2543 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot call constructor %<%T::%D%> directly" msgstr "ne peut appeler le destructeur «%T::~%T» sans objet" -#: cp/call.c:6562 +#: cp/call.c:6752 #, gcc-internal-format msgid " for a function-style cast, remove the redundant %<::%D%>" msgstr "" -#: cp/call.c:6646 +#: cp/call.c:6836 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "no matching function for call to %<%T::operator %T(%A)%#V%>" msgstr "pas de fonction concordante pour l'appel à « %T::%s(%A)%#V »" -#: cp/call.c:6659 +#: cp/call.c:6849 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "no matching function for call to %<%T::%s(%A)%#V%>" msgstr "pas de fonction concordante pour l'appel à « %T::%s(%A)%#V »" -#: cp/call.c:6684 +#: cp/call.c:6874 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "call of overloaded %<%s(%A)%> is ambiguous" msgstr "appel du surchargé « %s(%A) » est ambiguë" -#: cp/call.c:6713 +#: cp/call.c:6903 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot call member function %qD without object" msgstr "ne peut appeler la fonction membre « %D » sans objet" -#: cp/call.c:7421 +#: cp/call.c:7611 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "passing %qT chooses %qT over %qT" msgstr "passant « %T » à choisit « %T » au lieu de « %T »" -#: cp/call.c:7423 cp/name-lookup.c:5101 +#: cp/call.c:7613 cp/name-lookup.c:5162 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " in call to %qD" msgstr " dans l'appel de « %D »" -#: cp/call.c:7480 +#: cp/call.c:7670 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "choosing %qD over %qD" msgstr "choix de « %D » à la place de « %D »" -#: cp/call.c:7481 +#: cp/call.c:7671 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " for conversion from %qT to %qT" msgstr " pour la conversion de « %T » vers « %T »" -#: cp/call.c:7484 +#: cp/call.c:7674 #, gcc-internal-format msgid " because conversion sequence for the argument is better" msgstr " parce que la séquence de conversion pour l'argument est meilleure" -#: cp/call.c:7602 +#: cp/call.c:7792 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "default argument mismatch in overload resolution" msgstr "argument par défaut spécifié dans la spécialisation explicite" -#: cp/call.c:7605 +#: cp/call.c:7795 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " candidate 1: %q+#F" msgstr "candidat 1:" -#: cp/call.c:7607 +#: cp/call.c:7797 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " candidate 2: %q+#F" msgstr "candidat 2:" -#: cp/call.c:7648 +#: cp/call.c:7838 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ says that these are ambiguous, even though the worst conversion for the first is better than the worst conversion for the second:" msgstr "ISO C++ indique qu'ils sont ambiguës même à travers la plus mauvaise conversion pour le premier que la plus mauvaise pour la seconde:" -#: cp/call.c:7801 +#: cp/call.c:7991 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "could not convert %qE to %qT" msgstr "ne peut convertir « %E » vers « %T »" -#: cp/call.c:8042 +#: cp/call.c:8232 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid initialization of non-const reference of type %qT from an rvalue of type %qT" msgstr "initialisation invalide pour une référence à un non constante de type « %T » à partir d'un type temporaire de type « %T »" -#: cp/call.c:8046 +#: cp/call.c:8236 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid initialization of reference of type %qT from expression of type %qT" msgstr "initialisation invalide de référence d'un type « %T » à partir d'une expression de type « %T »" @@ -24931,7 +25692,7 @@ msgstr "« %D » était caché" msgid " by %q+D" msgstr " par « %D »" -#: cp/class.c:2590 cp/decl2.c:1320 +#: cp/class.c:2590 cp/decl2.c:1321 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q+#D invalid; an anonymous union can only have non-static data members" msgstr "« %#D » invalide; une union anonyme peut seulement avoir des données non statiques de membres" @@ -24941,7 +25702,7 @@ msgstr "« %#D » invalide; une union anonyme peut seulement avoir des données non msgid "%q+#D invalid; an anonymous struct can only have non-static data members" msgstr "« %#D » invalide; une union anonyme peut seulement avoir des données non statiques de membres" -#: cp/class.c:2601 cp/decl2.c:1326 +#: cp/class.c:2601 cp/decl2.c:1327 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "private member %q+#D in anonymous union" msgstr "membre privé « %#D » dans une union anonyme" @@ -24951,7 +25712,7 @@ msgstr "membre privé « %#D » dans une union anonyme" msgid "private member %q+#D in anonymous struct" msgstr "membre privé « %#D » dans une union anonyme" -#: cp/class.c:2608 cp/decl2.c:1328 +#: cp/class.c:2608 cp/decl2.c:1329 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "protected member %q+#D in anonymous union" msgstr "membre protégé « %#D » dans une union anonyme" @@ -25148,7 +25909,7 @@ msgstr "« %D » contient des classes vides lesquelles peuvent placer les classes msgid "layout of classes derived from empty class %qT may change in a future version of GCC" msgstr "disposition des classes est dérivés de la classe vide « %T » peut être modifiée dans une version future de GCC" -#: cp/class.c:5512 cp/decl.c:11274 cp/parser.c:17316 +#: cp/class.c:5512 cp/decl.c:11309 cp/parser.c:17464 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "redefinition of %q#T" msgstr "redéfinition de « %#T »" @@ -25208,7 +25969,7 @@ msgstr "argument de type « %T » ne concorde pas avec « %T »" #. A name N used in a class S shall refer to the same declaration #. in its context and when re-evaluated in the completed scope of #. S. -#: cp/class.c:6925 cp/decl.c:1260 cp/name-lookup.c:523 +#: cp/class.c:6925 cp/decl.c:1261 cp/name-lookup.c:524 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of %q#D" msgstr "déclaration de « %#D »" @@ -25218,473 +25979,473 @@ msgstr "déclaration de « %#D »" msgid "changes meaning of %qD from %q+#D" msgstr "changements signifiant de « %D » à partir de « %+#D »" -#: cp/cp-gimplify.c:94 +#: cp/cp-gimplify.c:93 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "continue statement not within loop or switch" msgstr "mot-clé « break » à l'extérieur de toute boucle ou « switch »" -#: cp/cp-gimplify.c:1241 +#: cp/cp-gimplify.c:1257 #, gcc-internal-format msgid "%qE implicitly determined as %<firstprivate%> has reference type" msgstr "" -#: cp/cvt.c:91 +#: cp/cvt.c:90 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "can%'t convert from incomplete type %qT to %qT" msgstr "ne peut convertir d'un type incomplet « %T » vers « %T »" -#: cp/cvt.c:100 +#: cp/cvt.c:99 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "conversion of %qE from %qT to %qT is ambiguous" msgstr "conversion de « %E » à partir de « %T » vers « %T » est ambiguë" -#: cp/cvt.c:169 cp/cvt.c:194 cp/cvt.c:239 +#: cp/cvt.c:168 cp/cvt.c:193 cp/cvt.c:238 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot convert %qE from type %qT to type %qT" msgstr "ne peut convertir « %E » du type « %T » vers le type « %T »" -#: cp/cvt.c:371 +#: cp/cvt.c:370 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "initialization of volatile reference type %q#T from rvalue of type %qT" msgstr "initialisation invalide de référence d'un type « %T » à partir d'une expression de type « %T »" -#: cp/cvt.c:374 +#: cp/cvt.c:373 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "conversion to volatile reference type %q#T from rvalue of type %qT" msgstr "initialisation invalide de référence d'un type « %T » à partir d'une expression de type « %T »" -#: cp/cvt.c:377 +#: cp/cvt.c:376 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "initialization of non-const reference type %q#T from rvalue of type %qT" msgstr "initialisation invalide pour une référence à un non constante de type « %T » à partir d'un type temporaire de type « %T »" -#: cp/cvt.c:380 +#: cp/cvt.c:379 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "conversion to non-const reference type %q#T from rvalue of type %qT" msgstr "initialisation invalide pour une référence à un non constante de type « %T » à partir d'un type temporaire de type « %T »" -#: cp/cvt.c:453 +#: cp/cvt.c:452 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "conversion from %qT to %qT discards qualifiers" msgstr "conversion de « %T » à « %T » écarte les qualificateurs" -#: cp/cvt.c:471 cp/typeck.c:6061 +#: cp/cvt.c:470 cp/typeck.c:6011 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "casting %qT to %qT does not dereference pointer" msgstr "transtypage de « %T » vers « %T » ne fait pas de dé-référence de pointeur" -#: cp/cvt.c:499 +#: cp/cvt.c:498 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot convert type %qT to type %qT" msgstr "ne peut convertir type « %T » vers le type « %T »" -#: cp/cvt.c:699 +#: cp/cvt.c:698 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "conversion from %q#T to %q#T" msgstr "conversion de « %#T » vers « %#T »" -#: cp/cvt.c:715 +#: cp/cvt.c:714 #, gcc-internal-format msgid "the result of the conversion is unspecified because %qE is outside the range of type %qT" msgstr "" -#: cp/cvt.c:726 cp/cvt.c:751 +#: cp/cvt.c:725 cp/cvt.c:750 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q#T used where a %qT was expected" msgstr "« %#T » utilisé où « %T » était attendu" -#: cp/cvt.c:766 +#: cp/cvt.c:765 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q#T used where a floating point value was expected" msgstr "« %#T » utilisé où un nombre flottant était attendu" -#: cp/cvt.c:826 +#: cp/cvt.c:825 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "conversion from %qT to non-scalar type %qT requested" msgstr "conversion de « %T » vers un type non scalaire « %T » demandée" -#: cp/cvt.c:884 +#: cp/cvt.c:883 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "pseudo-destructor is not called" msgstr "arguments au destructeur ne sont pas permis" -#: cp/cvt.c:957 +#: cp/cvt.c:956 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "conversion to void will not access object of incomplete type %qT" msgstr "conversion vers un type incomplet" -#: cp/cvt.c:961 +#: cp/cvt.c:960 #, gcc-internal-format msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in second operand of conditional expression" msgstr "" -#: cp/cvt.c:966 +#: cp/cvt.c:965 #, gcc-internal-format msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in third operand of conditional expression" msgstr "" -#: cp/cvt.c:971 +#: cp/cvt.c:970 #, gcc-internal-format msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in right operand of comma operator" msgstr "" -#: cp/cvt.c:976 +#: cp/cvt.c:975 #, gcc-internal-format msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in left operand of comma operator" msgstr "" -#: cp/cvt.c:981 +#: cp/cvt.c:980 #, gcc-internal-format msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in statement" msgstr "" -#: cp/cvt.c:985 +#: cp/cvt.c:984 #, gcc-internal-format msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in for increment expression" msgstr "" -#: cp/cvt.c:1001 +#: cp/cvt.c:1000 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "conversion to void will not access object of type %qT" msgstr "ne peut allouer un objet de type « %T »" -#: cp/cvt.c:1005 +#: cp/cvt.c:1004 #, gcc-internal-format msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in second operand of conditional expression" msgstr "" -#: cp/cvt.c:1010 +#: cp/cvt.c:1009 #, gcc-internal-format msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in third operand of conditional expression" msgstr "" -#: cp/cvt.c:1015 +#: cp/cvt.c:1014 #, gcc-internal-format msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in right operand of comma operator" msgstr "" -#: cp/cvt.c:1020 +#: cp/cvt.c:1019 #, gcc-internal-format msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in left operand of comma operator" msgstr "" -#: cp/cvt.c:1025 +#: cp/cvt.c:1024 #, gcc-internal-format msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in statement" msgstr "" -#: cp/cvt.c:1029 +#: cp/cvt.c:1028 #, gcc-internal-format msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in for increment expression" msgstr "" -#: cp/cvt.c:1043 +#: cp/cvt.c:1042 #, gcc-internal-format msgid "conversion to void will not access object of non-trivially-copyable type %qT" msgstr "" -#: cp/cvt.c:1048 +#: cp/cvt.c:1047 #, gcc-internal-format msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in second operand of conditional expression" msgstr "" -#: cp/cvt.c:1053 +#: cp/cvt.c:1052 #, gcc-internal-format msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in third operand of conditional expression" msgstr "" -#: cp/cvt.c:1058 +#: cp/cvt.c:1057 #, gcc-internal-format msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in right operand of comma operator" msgstr "" -#: cp/cvt.c:1063 +#: cp/cvt.c:1062 #, gcc-internal-format msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in left operand of comma operator" msgstr "" -#: cp/cvt.c:1068 +#: cp/cvt.c:1067 #, gcc-internal-format msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in statement" msgstr "" -#: cp/cvt.c:1073 +#: cp/cvt.c:1072 #, gcc-internal-format msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in for increment expression" msgstr "" -#: cp/cvt.c:1111 +#: cp/cvt.c:1110 #, gcc-internal-format msgid "conversion to void will not access object %qE of incomplete type %qT" msgstr "" -#: cp/cvt.c:1115 +#: cp/cvt.c:1114 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in second operand of conditional expression" msgstr "objet « %E » d'un type incomplet « %T » ne sera pas accessible dans %s" -#: cp/cvt.c:1120 +#: cp/cvt.c:1119 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in third operand of conditional expression" msgstr "objet « %E » d'un type incomplet « %T » ne sera pas accessible dans %s" -#: cp/cvt.c:1125 +#: cp/cvt.c:1124 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in right operand of comma operator" msgstr "objet « %E » d'un type incomplet « %T » ne sera pas accessible dans %s" -#: cp/cvt.c:1130 +#: cp/cvt.c:1129 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in left operand of comma operator" msgstr "objet « %E » d'un type incomplet « %T » ne sera pas accessible dans %s" -#: cp/cvt.c:1135 +#: cp/cvt.c:1134 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in statement" msgstr "objet « %E » d'un type incomplet « %T » ne sera pas accessible dans %s" -#: cp/cvt.c:1139 +#: cp/cvt.c:1138 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in for increment expression" msgstr "objet « %E » d'un type incomplet « %T » ne sera pas accessible dans %s" -#: cp/cvt.c:1188 +#: cp/cvt.c:1187 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "conversion to void cannot resolve address of overloaded function" msgstr "%s ne peut résoudre l'adresse la fonction surchargée" -#: cp/cvt.c:1192 +#: cp/cvt.c:1191 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "second operand of conditional expression cannot resolve address of overloaded function" msgstr "%s ne peut résoudre l'adresse la fonction surchargée" -#: cp/cvt.c:1196 +#: cp/cvt.c:1195 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "third operand of conditional expression cannot resolve address of overloaded function" msgstr "%s ne peut résoudre l'adresse la fonction surchargée" -#: cp/cvt.c:1200 +#: cp/cvt.c:1199 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "right operand of comma operator cannot resolve address of overloaded function" msgstr "%s ne peut résoudre l'adresse la fonction surchargée" -#: cp/cvt.c:1204 +#: cp/cvt.c:1203 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "left operand of comma operator cannot resolve address of overloaded function" msgstr "%s ne peut résoudre l'adresse la fonction surchargée" -#: cp/cvt.c:1208 +#: cp/cvt.c:1207 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "statement cannot resolve address of overloaded function" msgstr "%s ne peut résoudre l'adresse la fonction surchargée" -#: cp/cvt.c:1212 +#: cp/cvt.c:1211 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "for increment expression cannot resolve address of overloaded function" msgstr "%s ne peut résoudre l'adresse la fonction surchargée" -#: cp/cvt.c:1228 +#: cp/cvt.c:1227 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "second operand of conditional expression is a reference, not call, to function %qE" msgstr "%s est un référence, pas un appel, à la fonction « %E »" -#: cp/cvt.c:1233 +#: cp/cvt.c:1232 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "third operand of conditional expression is a reference, not call, to function %qE" msgstr "%s est un référence, pas un appel, à la fonction « %E »" -#: cp/cvt.c:1238 +#: cp/cvt.c:1237 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "right operand of comma operator is a reference, not call, to function %qE" msgstr "%s est un référence, pas un appel, à la fonction « %E »" -#: cp/cvt.c:1243 +#: cp/cvt.c:1242 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "left operand of comma operator is a reference, not call, to function %qE" msgstr "%s est un référence, pas un appel, à la fonction « %E »" -#: cp/cvt.c:1248 +#: cp/cvt.c:1247 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "statement is a reference, not call, to function %qE" msgstr "%s est un référence, pas un appel, à la fonction « %E »" -#: cp/cvt.c:1253 +#: cp/cvt.c:1252 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "for increment expression is a reference, not call, to function %qE" msgstr "%s est un référence, pas un appel, à la fonction « %E »" -#: cp/cvt.c:1280 +#: cp/cvt.c:1279 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "second operand of conditional expression has no effect" msgstr "l'opérande à gauche de la virgule n'a pas d'effet" -#: cp/cvt.c:1284 +#: cp/cvt.c:1283 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "third operand of conditional expression has no effect" msgstr "l'opérande à gauche de la virgule n'a pas d'effet" -#: cp/cvt.c:1288 +#: cp/cvt.c:1287 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "right operand of comma operator has no effect" msgstr "l'opérande à gauche de la virgule n'a pas d'effet" -#: cp/cvt.c:1292 +#: cp/cvt.c:1291 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "left operand of comma operator has no effect" msgstr "l'opérande à gauche de la virgule n'a pas d'effet" -#: cp/cvt.c:1296 +#: cp/cvt.c:1295 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "statement has no effect" msgstr "%Hdéclaration sans effet" -#: cp/cvt.c:1300 +#: cp/cvt.c:1299 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "for increment expression has no effect" msgstr "l'opérande à gauche de la virgule n'a pas d'effet" -#: cp/cvt.c:1449 +#: cp/cvt.c:1448 #, gcc-internal-format msgid "converting NULL to non-pointer type" msgstr "conversion d'un NULL vers un type non pointeur" -#: cp/cvt.c:1563 +#: cp/cvt.c:1560 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ambiguous default type conversion from %qT" msgstr "conversion de type par défaut ambiguë à partir de « %T »" -#: cp/cvt.c:1565 +#: cp/cvt.c:1562 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " candidate conversions include %qD and %qD" msgstr " conversions de candidat inclut « %D » et « %D »" -#: cp/decl.c:635 +#: cp/decl.c:636 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "variable %q+D set but not used" msgstr "étiquette « %D » définie mais non utilisée" -#: cp/decl.c:1096 +#: cp/decl.c:1097 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD was declared %<extern%> and later %<static%>" msgstr "« %s » a été déclaré « extern » et plus loin « static »" -#: cp/decl.c:1097 cp/decl.c:1676 objc/objc-act.c:4139 objc/objc-act.c:9112 +#: cp/decl.c:1098 cp/decl.c:1677 objc/objc-act.c:4486 objc/objc-act.c:9559 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "previous declaration of %q+D" msgstr "déclaration précédente de « %D »" -#: cp/decl.c:1129 +#: cp/decl.c:1130 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of %qF has a different exception specifier" msgstr "déclaration de « %F » amène différentes exceptions" -#: cp/decl.c:1131 +#: cp/decl.c:1132 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "from previous declaration %q+F" msgstr "qu'une précédente déclaratio « %F »" -#: cp/decl.c:1156 +#: cp/decl.c:1157 #, gcc-internal-format msgid "redeclaration %qD differs in %<constexpr%>" msgstr "" -#: cp/decl.c:1157 +#: cp/decl.c:1158 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "from previous declaration %q+D" msgstr "déclaration précédente de « %D »" -#: cp/decl.c:1213 +#: cp/decl.c:1214 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "function %q+D redeclared as inline" msgstr "%Jfonction « %D » redéclarée comme étant enligne" -#: cp/decl.c:1215 +#: cp/decl.c:1216 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "previous declaration of %q+D with attribute noinline" msgstr "%Jdéclaration précédente de « %D » avec l'attribut non enligne" -#: cp/decl.c:1222 +#: cp/decl.c:1223 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "function %q+D redeclared with attribute noinline" msgstr "%Jfonction « %D » redéclarée avec l'attribut non enligne" -#: cp/decl.c:1224 +#: cp/decl.c:1225 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "previous declaration of %q+D was inline" msgstr "%Jdéclaration précédente de « %D » était enligne" -#: cp/decl.c:1248 cp/decl.c:1322 +#: cp/decl.c:1249 cp/decl.c:1323 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "shadowing built-in function %q#D" msgstr "%Jmasquage de la fonction interne « %D »" -#: cp/decl.c:1249 cp/decl.c:1323 +#: cp/decl.c:1250 cp/decl.c:1324 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "shadowing library function %q#D" msgstr "masquage de la fonction « %s » de la bibliothèque" -#: cp/decl.c:1256 +#: cp/decl.c:1257 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "library function %q#D redeclared as non-function %q#D" msgstr "fonction « %#D » de la bibliothèque redéclarée comme n'étant pas une fonction « %#D »" -#: cp/decl.c:1261 +#: cp/decl.c:1262 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "conflicts with built-in declaration %q#D" msgstr "conflits avec la déclaration interne de « %#D »" -#: cp/decl.c:1315 cp/decl.c:1442 cp/decl.c:1458 +#: cp/decl.c:1316 cp/decl.c:1443 cp/decl.c:1459 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "new declaration %q#D" msgstr "nouvelle déclaration de « %#D »" -#: cp/decl.c:1316 +#: cp/decl.c:1317 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ambiguates built-in declaration %q#D" msgstr "ambiguités de la déclaration interne de « %#D »" -#: cp/decl.c:1406 +#: cp/decl.c:1407 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q#D redeclared as different kind of symbol" msgstr "« %#D » redéclaré comme une sorte différente de symbole" -#: cp/decl.c:1409 +#: cp/decl.c:1410 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "previous declaration of %q+#D" msgstr "déclaration précédente de « %#D »" -#: cp/decl.c:1428 +#: cp/decl.c:1429 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of template %q#D" msgstr "déclaration du patron « %#D »" -#: cp/decl.c:1429 cp/name-lookup.c:524 cp/name-lookup.c:810 -#: cp/name-lookup.c:821 +#: cp/decl.c:1430 cp/name-lookup.c:525 cp/name-lookup.c:811 +#: cp/name-lookup.c:822 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "conflicts with previous declaration %q+#D" msgstr "conflits avec la déclaration précédente de « %#D »" -#: cp/decl.c:1443 cp/decl.c:1459 +#: cp/decl.c:1444 cp/decl.c:1460 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ambiguates old declaration %q+#D" msgstr "ambiguités d'une vieille déclaration de « %#D »" -#: cp/decl.c:1451 +#: cp/decl.c:1452 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of C function %q#D conflicts with" msgstr "déclaration de la fonction C « %#D » en conflit avec" -#: cp/decl.c:1453 +#: cp/decl.c:1454 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "previous declaration %q+#D here" msgstr "déclaration précédente de « %#D » ici" -#: cp/decl.c:1467 +#: cp/decl.c:1468 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "conflicting declaration %q#D" msgstr "déclaration conflictuelle « %#D »" -#: cp/decl.c:1468 +#: cp/decl.c:1469 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q+D has a previous declaration as %q#D" msgstr "« %D » a une déclaration précédente tel que « %#D »" @@ -25696,63 +26457,63 @@ msgstr "« %D » a une déclaration précédente tel que « %#D »" #. A namespace-name defined at global scope shall not be #. declared as the name of any other entity in any global scope #. of the program. -#: cp/decl.c:1520 +#: cp/decl.c:1521 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of namespace %qD conflicts with" msgstr "déclaration de « namespace %D » entre en conflit avec" -#: cp/decl.c:1521 +#: cp/decl.c:1522 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "previous declaration of namespace %q+D here" msgstr "déclaration précédente de « namespace %D » ici" -#: cp/decl.c:1532 +#: cp/decl.c:1533 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q+#D previously defined here" msgstr "« %#D » précédemment défini ici" #. Prototype decl follows defn w/o prototype. -#: cp/decl.c:1542 +#: cp/decl.c:1543 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "prototype for %q+#D" msgstr "prototype de « %#D »" -#: cp/decl.c:1544 +#: cp/decl.c:1545 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "follows non-prototype definition here" msgstr "%Jsuit la définition d'un non prototype ici" -#: cp/decl.c:1584 +#: cp/decl.c:1585 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "previous declaration of %q+#D with %qL linkage" msgstr "déclaration précédente de « %#D » avec le lien %L" -#: cp/decl.c:1586 +#: cp/decl.c:1587 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "conflicts with new declaration with %qL linkage" msgstr "conflits avec la nouvelle déclaration avec le lien %L" -#: cp/decl.c:1609 cp/decl.c:1615 +#: cp/decl.c:1610 cp/decl.c:1616 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "default argument given for parameter %d of %q#D" msgstr "argument par défaut donné pour le paramètre %d de « %#D »" -#: cp/decl.c:1611 cp/decl.c:1617 +#: cp/decl.c:1612 cp/decl.c:1618 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "after previous specification in %q+#D" msgstr "après la déclaration précédente dans « %#D »" -#: cp/decl.c:1675 +#: cp/decl.c:1676 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "redundant redeclaration of %qD in same scope" msgstr "déclaration redondante de « %D » dans la même étendue" -#: cp/decl.c:1681 +#: cp/decl.c:1682 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "deleted definition of %qD" msgstr "redéfinition imbriquée de « %s »" -#: cp/decl.c:1682 +#: cp/decl.c:1683 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "after previous declaration %q+D" msgstr "déclaration précédente de « %D »" @@ -25765,43 +26526,43 @@ msgstr "déclaration précédente de « %D »" #. that specialization that would cause an implicit #. instantiation to take place, in every translation unit in #. which such a use occurs. -#: cp/decl.c:2037 +#: cp/decl.c:2038 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "explicit specialization of %qD after first use" msgstr "spécialisation explicite de %D après la première utilisation" -#: cp/decl.c:2134 +#: cp/decl.c:2135 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q+D: visibility attribute ignored because it" msgstr "%J« %D »: attribut de visibilité ignoré en cause de lui" -#: cp/decl.c:2136 +#: cp/decl.c:2137 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "conflicts with previous declaration here" msgstr "%Jentre en conflit avec la déclaration précédente ici" #. Reject two definitions. -#: cp/decl.c:2298 cp/decl.c:2327 cp/decl.c:2356 cp/decl.c:2373 cp/decl.c:2445 +#: cp/decl.c:2299 cp/decl.c:2328 cp/decl.c:2357 cp/decl.c:2374 cp/decl.c:2446 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "redefinition of %q#D" msgstr "redéfinition de « %#T »" -#: cp/decl.c:2314 +#: cp/decl.c:2315 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD conflicts with used function" msgstr "« %#D » en conflit avec une déclaration précédente « %#D »" -#: cp/decl.c:2324 +#: cp/decl.c:2325 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q#D not declared in class" msgstr "« %D » n'est pas déclaré" -#: cp/decl.c:2338 cp/decl.c:2383 +#: cp/decl.c:2339 cp/decl.c:2384 #, gcc-internal-format msgid "%q+D redeclared inline with %<gnu_inline%> attribute" msgstr "" -#: cp/decl.c:2341 cp/decl.c:2386 +#: cp/decl.c:2342 cp/decl.c:2387 #, gcc-internal-format msgid "%q+D redeclared inline without %<gnu_inline%> attribute" msgstr "" @@ -25809,329 +26570,329 @@ msgstr "" #. is_primary= #. is_partial= #. is_friend_decl= -#: cp/decl.c:2402 +#: cp/decl.c:2403 #, gcc-internal-format msgid "redeclaration of friend %q#D may not have default template arguments" msgstr "" -#: cp/decl.c:2416 +#: cp/decl.c:2417 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "thread-local declaration of %q#D follows non-thread-local declaration" msgstr "%Jdéclaration de thread local de « %D » suit une déclaration non thread-local" -#: cp/decl.c:2419 +#: cp/decl.c:2420 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "non-thread-local declaration of %q#D follows thread-local declaration" msgstr "%Jdéclaration non thread local de « %D » suit une déclaration de thread local" -#: cp/decl.c:2434 cp/decl.c:2453 +#: cp/decl.c:2435 cp/decl.c:2454 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "redeclaration of %q#D" msgstr "déclaration de « %#D »" -#: cp/decl.c:2597 +#: cp/decl.c:2598 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "jump to label %qD" msgstr "saut à l'étiquette « %D »" -#: cp/decl.c:2599 +#: cp/decl.c:2600 #, gcc-internal-format msgid "jump to case label" msgstr "saut à l'étiquette du « case »" -#: cp/decl.c:2601 cp/decl.c:2742 cp/decl.c:2782 +#: cp/decl.c:2602 cp/decl.c:2743 cp/decl.c:2783 #, gcc-internal-format msgid " from here" msgstr " à partir d'ici" -#: cp/decl.c:2620 cp/decl.c:2785 +#: cp/decl.c:2621 cp/decl.c:2786 #, gcc-internal-format msgid " exits OpenMP structured block" msgstr "" -#: cp/decl.c:2641 +#: cp/decl.c:2642 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " crosses initialization of %q+#D" msgstr " initialisation croisée pour « %#D »" -#: cp/decl.c:2643 cp/decl.c:2759 +#: cp/decl.c:2644 cp/decl.c:2760 #, gcc-internal-format msgid " enters scope of %q+#D which has non-trivial destructor" msgstr "" -#: cp/decl.c:2657 cp/decl.c:2764 +#: cp/decl.c:2658 cp/decl.c:2765 #, gcc-internal-format msgid " enters try block" msgstr " entre dans le bloc d'essais" #. Can't skip init of __exception_info. -#: cp/decl.c:2659 cp/decl.c:2753 cp/decl.c:2766 +#: cp/decl.c:2660 cp/decl.c:2754 cp/decl.c:2767 #, gcc-internal-format msgid " enters catch block" msgstr " entre dans le bloc d'interceptions" -#: cp/decl.c:2669 cp/decl.c:2769 +#: cp/decl.c:2670 cp/decl.c:2770 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " enters OpenMP structured block" msgstr " entre dans le bloc d'essais" -#: cp/decl.c:2741 cp/decl.c:2781 +#: cp/decl.c:2742 cp/decl.c:2782 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "jump to label %q+D" msgstr "saut à l'étiquette « %D »" -#: cp/decl.c:2757 +#: cp/decl.c:2758 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " skips initialization of %q+#D" msgstr " saut d'initialisation pour « %#D »" -#: cp/decl.c:2834 +#: cp/decl.c:2835 #, gcc-internal-format msgid "label named wchar_t" msgstr "étiquette nommée wchar_t" -#: cp/decl.c:3107 +#: cp/decl.c:3108 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD is not a type" msgstr "« %T::%D » n'est pas un type" -#: cp/decl.c:3113 cp/parser.c:4627 +#: cp/decl.c:3114 cp/parser.c:4653 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD used without template parameters" msgstr "« %D » utilisé sans patron de paramétres" -#: cp/decl.c:3122 +#: cp/decl.c:3123 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q#T is not a class" msgstr "« %T » n'est pas un type de classe" -#: cp/decl.c:3146 cp/decl.c:3233 +#: cp/decl.c:3147 cp/decl.c:3237 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "no class template named %q#T in %q#T" msgstr "pas de patron de classe nommé « %#T » in « %#T »" -#: cp/decl.c:3159 +#: cp/decl.c:3160 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "lookup of %qT in %qT is ambiguous" msgstr "appel de « (%T) (%A) » est ambiguë" -#: cp/decl.c:3168 +#: cp/decl.c:3169 #, gcc-internal-format msgid "%<typename %T::%D%> names %q#T, which is not a class template" msgstr "" -#: cp/decl.c:3175 +#: cp/decl.c:3176 #, gcc-internal-format msgid "%<typename %T::%D%> names %q#T, which is not a type" msgstr "" -#: cp/decl.c:3242 +#: cp/decl.c:3246 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "template parameters do not match template" msgstr "paramètres du patron ne peuvent pas être amis" -#: cp/decl.c:3243 cp/friend.c:319 cp/friend.c:327 +#: cp/decl.c:3247 cp/friend.c:318 cp/friend.c:326 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q+D declared here" msgstr " « %#D » déclaré ici" -#: cp/decl.c:3939 +#: cp/decl.c:3950 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "an anonymous struct cannot have function members" msgstr "%Jun UNION anonyme ne peut avoir de fonctions membres" -#: cp/decl.c:3942 +#: cp/decl.c:3953 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "an anonymous union cannot have function members" msgstr "%Jun UNION anonyme ne peut avoir de fonctions membres" -#: cp/decl.c:3960 +#: cp/decl.c:3971 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "member %q+#D with constructor not allowed in anonymous aggregate" msgstr "membre « %#D » avec constructeur n'est pas permis dans un aggrégat anonyme" -#: cp/decl.c:3963 +#: cp/decl.c:3974 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "member %q+#D with destructor not allowed in anonymous aggregate" msgstr "membre « %#D » avec destructeur n'est pas permis dans un aggrégat anonyme" -#: cp/decl.c:3966 +#: cp/decl.c:3977 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "member %q+#D with copy assignment operator not allowed in anonymous aggregate" msgstr "membre « %#D » avec opérateur d'affectation par copie n'est pas permis dans un aggrégat anonyme" -#: cp/decl.c:3991 +#: cp/decl.c:4002 #, gcc-internal-format msgid "multiple types in one declaration" msgstr "types multiples dans une déclaration" -#: cp/decl.c:3995 +#: cp/decl.c:4006 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "redeclaration of C++ built-in type %qT" msgstr "redéclaration du type interne C++ « %T »" -#: cp/decl.c:4032 +#: cp/decl.c:4043 #, gcc-internal-format msgid "missing type-name in typedef-declaration" msgstr "nom de type manquant dans la déclaration typedef" -#: cp/decl.c:4039 +#: cp/decl.c:4050 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ prohibits anonymous structs" msgstr "ISO C++ interdit les structures anonymes" -#: cp/decl.c:4046 +#: cp/decl.c:4057 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qs can only be specified for functions" msgstr "« %D » ne peut seulement être spécifier pour les fonctions" -#: cp/decl.c:4052 +#: cp/decl.c:4063 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<friend%> can only be specified inside a class" msgstr "« %D » peut seulement être spécifié à l'intérieur d'une classe" -#: cp/decl.c:4054 +#: cp/decl.c:4065 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<explicit%> can only be specified for constructors" msgstr "« %D » ne peut seulement être spécifié pour les constructeurs" -#: cp/decl.c:4056 +#: cp/decl.c:4067 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "a storage class can only be specified for objects and functions" msgstr "« %D » ne peut seulement être spécifié pour les objets et les fonctions" -#: cp/decl.c:4062 +#: cp/decl.c:4073 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "qualifiers can only be specified for objects and functions" msgstr "« %D » ne peut seulement être spécifié pour les objets et les fonctions" -#: cp/decl.c:4065 +#: cp/decl.c:4076 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<typedef%> was ignored in this declaration" msgstr "dans la déclaration de « %s », utilisation de « int » par défaut pour le type" -#: cp/decl.c:4067 +#: cp/decl.c:4078 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<constexpr%> cannot be used for type declarations" msgstr "%Hdéclaration de prototype" -#: cp/decl.c:4096 +#: cp/decl.c:4107 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "attribute ignored in declaration of %q+#T" msgstr "déclaration amie précédente de « %D »" -#: cp/decl.c:4097 +#: cp/decl.c:4108 #, gcc-internal-format msgid "attribute for %q+#T must follow the %qs keyword" msgstr "" -#: cp/decl.c:4142 +#: cp/decl.c:4153 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ignoring attributes applied to class type %qT outside of definition" msgstr "attribut « %s » peut seulement être appliqué aux définitions de classes" #. A template type parameter or other dependent type. -#: cp/decl.c:4146 +#: cp/decl.c:4157 #, gcc-internal-format msgid "ignoring attributes applied to dependent type %qT without an associated declaration" msgstr "" -#: cp/decl.c:4213 cp/decl2.c:812 +#: cp/decl.c:4224 cp/decl2.c:813 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "typedef %qD is initialized (use decltype instead)" msgstr "typedef « %D » est initialisé (use __typeof__ instead)" -#: cp/decl.c:4231 +#: cp/decl.c:4242 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of %q#D has %<extern%> and is initialized" msgstr "déclaration de « %#D » est externe et initialisé" -#: cp/decl.c:4260 +#: cp/decl.c:4271 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "definition of %q#D is marked %<dllimport%>" msgstr "%Jdéfinition de la fonction « %D » est marquée dllimport" -#: cp/decl.c:4279 +#: cp/decl.c:4290 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q#D is not a static member of %q#T" msgstr "« %#D » n'est pas un membre statique de « %#T »" -#: cp/decl.c:4285 +#: cp/decl.c:4296 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C++ does not permit %<%T::%D%> to be defined as %<%T::%D%>" msgstr "ISO C++ ne permet pas que « %T::%D » soit défini comme « %T::%D »" -#: cp/decl.c:4294 +#: cp/decl.c:4305 #, gcc-internal-format msgid "template header not allowed in member definition of explicitly specialized class" msgstr "" -#: cp/decl.c:4302 +#: cp/decl.c:4313 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "duplicate initialization of %qD" msgstr "initialisation en double de %D" -#: cp/decl.c:4307 +#: cp/decl.c:4318 #, gcc-internal-format msgid "%qD declared %<constexpr%> outside its class" msgstr "" -#: cp/decl.c:4346 +#: cp/decl.c:4357 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of %q#D outside of class is not definition" msgstr "déclaraion de « %#D » en dehors de la classe n'est pas une définition" -#: cp/decl.c:4441 +#: cp/decl.c:4452 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "variable %q#D has initializer but incomplete type" msgstr "la variable « %#D » est initialisée, mais a un type incomplet" -#: cp/decl.c:4447 cp/decl.c:5203 +#: cp/decl.c:4458 cp/decl.c:5214 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "elements of array %q#D have incomplete type" msgstr "éléments du tableau « %#D » ont un type incomplet" -#: cp/decl.c:4454 cp/decl.c:5756 +#: cp/decl.c:4465 cp/decl.c:5767 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of %q#D has no initializer" msgstr "déclaration de « %#D » est externe et initialisé" -#: cp/decl.c:4456 +#: cp/decl.c:4467 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "aggregate %q#D has incomplete type and cannot be defined" msgstr "aggrégat « %#D » a un type incomplet et ne peut être défini" -#: cp/decl.c:4492 +#: cp/decl.c:4503 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD declared as reference but not initialized" msgstr "« %D » déclaré comme référence mais n'est pas initialisé" -#: cp/decl.c:4518 +#: cp/decl.c:4529 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot initialize %qT from %qT" msgstr "ne peut initialiser « %T » à partir de « %T »" -#: cp/decl.c:4579 +#: cp/decl.c:4590 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "name used in a GNU-style designated initializer for an array" msgstr "nom « %D » utilisé dans un style GNU de l'initialisateur désigné pour un tableau" -#: cp/decl.c:4584 +#: cp/decl.c:4595 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "name %qD used in a GNU-style designated initializer for an array" msgstr "nom « %D » utilisé dans un style GNU de l'initialisateur désigné pour un tableau" -#: cp/decl.c:4632 +#: cp/decl.c:4643 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "initializer fails to determine size of %qD" msgstr "l'initialisation n'a pu déterminer la taille de « %D »" -#: cp/decl.c:4639 +#: cp/decl.c:4650 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "array size missing in %qD" msgstr "taille de tableau manquante dans « %D »" -#: cp/decl.c:4651 +#: cp/decl.c:4662 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "zero-size array %qD" msgstr "tableau « %D » de taille zéro" @@ -26139,320 +26900,320 @@ msgstr "tableau « %D » de taille zéro" #. An automatic variable with an incomplete type: that is an error. #. Don't talk about array types here, since we took care of that #. message in grokdeclarator. -#: cp/decl.c:4694 +#: cp/decl.c:4705 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "storage size of %qD isn%'t known" msgstr "taille de stockage de « %D » n'est pas connue" -#: cp/decl.c:4717 +#: cp/decl.c:4728 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "storage size of %qD isn%'t constant" msgstr "taille de stockage de « %D » n'est pas une constante" -#: cp/decl.c:4763 +#: cp/decl.c:4774 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "sorry: semantics of inline function static data %q+#D are wrong (you%'ll wind up with multiple copies)" msgstr "désolé: sémantique de fonction enligne de données statiques « %#D » est erronée (vous obtiendrez de multiples copies)" -#: cp/decl.c:4767 +#: cp/decl.c:4778 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " you can work around this by removing the initializer" msgstr "%J vous pouvez contourner cela en enlevant l'initialiseur" -#: cp/decl.c:4796 +#: cp/decl.c:4807 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "uninitialized const %qD" msgstr "constante « %D » non initialisée" -#: cp/decl.c:4804 +#: cp/decl.c:4815 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q#T has no user-provided default constructor" msgstr "type « %s » a un constructeur défini par l'usager" -#: cp/decl.c:4808 +#: cp/decl.c:4819 #, gcc-internal-format msgid "constructor is not user-provided because it is explicitly defaulted in the class body" msgstr "" -#: cp/decl.c:4921 +#: cp/decl.c:4932 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid type %qT as initializer for a vector of type %qT" msgstr "initialisation invalide pour la méthode virtuelle « %D »" -#: cp/decl.c:4960 +#: cp/decl.c:4971 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "initializer for %qT must be brace-enclosed" msgstr "initialiseur de « %T » doit être entre accolades" -#: cp/decl.c:4978 +#: cp/decl.c:4989 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qT has no non-static data member named %qD" msgstr "« %T » n'a pas de membre de données non statique nommé « %D »" -#: cp/decl.c:5037 +#: cp/decl.c:5048 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "braces around scalar initializer for type %qT" msgstr "accolades autour de l'initialiseur scalaire pour « %T »" -#: cp/decl.c:5128 +#: cp/decl.c:5139 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "missing braces around initializer for %qT" msgstr "accolades manquantes autour de l'initialisation" -#: cp/decl.c:5185 cp/typeck2.c:1056 cp/typeck2.c:1235 cp/typeck2.c:1258 -#: cp/typeck2.c:1301 +#: cp/decl.c:5196 cp/typeck2.c:983 cp/typeck2.c:1162 cp/typeck2.c:1185 +#: cp/typeck2.c:1228 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "too many initializers for %qT" msgstr "trop d'initialiseurs pour « %T »" -#: cp/decl.c:5205 +#: cp/decl.c:5216 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "elements of array %q#T have incomplete type" msgstr "éléments du tableau « %#D » ont un type incomplet" -#: cp/decl.c:5214 +#: cp/decl.c:5225 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "variable-sized object %qD may not be initialized" msgstr "objet de taille variable « %D » peut ne pas être initialisé" # FIXME -#: cp/decl.c:5216 +#: cp/decl.c:5227 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "variable-sized compound literal" msgstr "ISO C90 interdit les mots composés" -#: cp/decl.c:5272 +#: cp/decl.c:5283 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD has incomplete type" msgstr "« %D » a un type incomplet" -#: cp/decl.c:5292 +#: cp/decl.c:5303 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "scalar object %qD requires one element in initializer" msgstr "éléments en excès dans l'initialisation d'union" -#: cp/decl.c:5328 +#: cp/decl.c:5339 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "in C++98 %qD must be initialized by constructor, not by %<{...}%>" msgstr "« %D » doit être initialisé par un constructeur, non pas par « {...} »" -#: cp/decl.c:5396 +#: cp/decl.c:5407 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "array %qD initialized by parenthesized string literal %qE" msgstr "_Pragma prend une chaîne entourée de parenthèrese" -#: cp/decl.c:5423 +#: cp/decl.c:5434 #, gcc-internal-format msgid "initializer invalid for static member with constructor" msgstr "initialisation invalide pour un membre statique avec constructeur" -#: cp/decl.c:5425 +#: cp/decl.c:5436 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "non-constant in-class initialization invalid for static member %qD" msgstr "ISO C++ interdit l'initialisation intra-classe d'un membre statique non constant « %D »" -#: cp/decl.c:5429 +#: cp/decl.c:5440 #, gcc-internal-format msgid "(an out of class initialization is required)" msgstr "(une initialisation en dehors de la classe est requise)" -#: cp/decl.c:5722 +#: cp/decl.c:5733 #, gcc-internal-format msgid "assignment (not initialization) in declaration" msgstr "affectation (non pas l'initialisation) dans la déclaration" -#: cp/decl.c:5882 +#: cp/decl.c:5894 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "shadowing previous type declaration of %q#D" msgstr "masque la déclaration précédente de « %#D »" -#: cp/decl.c:5914 +#: cp/decl.c:5926 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD cannot be thread-local because it has non-trivial type %qT" msgstr "« %D » ne peut être utilisé comme un thread local parce qu'il a un non POD de type « %T »" -#: cp/decl.c:5956 +#: cp/decl.c:5968 #, gcc-internal-format msgid "Java object %qD not allocated with %<new%>" msgstr "" -#: cp/decl.c:5963 +#: cp/decl.c:5975 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD is thread-local and so cannot be dynamically initialized" msgstr "« %D » est un thread local et ne peut donc pas être initialisé dynamiquement" -#: cp/decl.c:5981 +#: cp/decl.c:5993 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD cannot be initialized by a non-constant expression when being declared" msgstr "tableau initialisé à l'aide de l'expression de tableau non constante" -#: cp/decl.c:6030 +#: cp/decl.c:6042 #, gcc-internal-format msgid "non-static data member %qD has Java class type" msgstr "" -#: cp/decl.c:6094 +#: cp/decl.c:6108 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "function %q#D is initialized like a variable" msgstr "fonction « %#D » est initialisée comme une variable" -#: cp/decl.c:6673 +#: cp/decl.c:6687 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "destructor for alien class %qT cannot be a member" msgstr "destructeur pour la classe étrangère « %T » ne peut être un membre" -#: cp/decl.c:6675 +#: cp/decl.c:6689 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "constructor for alien class %qT cannot be a member" msgstr "constructeur pour la classe étrangère « %T » ne peut être un membre" -#: cp/decl.c:6699 +#: cp/decl.c:6713 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD declared as a %<virtual%> variable" msgstr "« %D» déclaré comme « virtual » %s" -#: cp/decl.c:6701 +#: cp/decl.c:6715 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD declared as an %<inline%> variable" msgstr "« %D» déclaré comme « inline » %s" -#: cp/decl.c:6703 +#: cp/decl.c:6717 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in variable declaration" msgstr "spécificateurs de fonction « const» et «volatile» invalide pour « %D » dans la déclaration %s" -#: cp/decl.c:6708 +#: cp/decl.c:6722 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD declared as a %<virtual%> parameter" msgstr "« %D» déclaré comme « virtual » %s" -#: cp/decl.c:6710 +#: cp/decl.c:6724 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD declared as an %<inline%> parameter" msgstr "%J\"%D\" déclaré comme un non paramètre" -#: cp/decl.c:6712 +#: cp/decl.c:6726 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in parameter declaration" msgstr "spécificateurs de fonction « const» et «volatile» invalide pour « %D » dans la déclaration %s" -#: cp/decl.c:6717 +#: cp/decl.c:6731 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD declared as a %<virtual%> type" msgstr "« %D» déclaré comme « virtual » %s" -#: cp/decl.c:6719 +#: cp/decl.c:6733 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD declared as an %<inline%> type" msgstr "« %D» déclaré comme « inline » %s" -#: cp/decl.c:6721 +#: cp/decl.c:6735 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in type declaration" msgstr "spécificateurs de fonction « const» et «volatile» invalide pour « %D » dans la déclaration %s" -#: cp/decl.c:6726 +#: cp/decl.c:6740 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD declared as a %<virtual%> field" msgstr "« %D» déclaré comme « virtual » %s" -#: cp/decl.c:6728 +#: cp/decl.c:6742 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD declared as an %<inline%> field" msgstr "« %D» déclaré comme « inline » %s" -#: cp/decl.c:6730 +#: cp/decl.c:6744 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in field declaration" msgstr "spécificateurs de fonction « const» et «volatile» invalide pour « %D » dans la déclaration %s" -#: cp/decl.c:6737 +#: cp/decl.c:6751 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q+D declared as a friend" msgstr "« %D » déclaré comme un ami" -#: cp/decl.c:6743 +#: cp/decl.c:6757 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q+D declared with an exception specification" msgstr "« %D » déclaré avec une exception de spécification" -#: cp/decl.c:6777 +#: cp/decl.c:6791 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "definition of %qD is not in namespace enclosing %qT" msgstr "déclaration de « %D » n'est pas dans l'espace de noms entourant « %D »" -#: cp/decl.c:6898 +#: cp/decl.c:6912 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "defining explicit specialization %qD in friend declaration" msgstr "définition explicite de spécialisation « %D » dans lka déclaration ami" #. Something like `template <class T> friend void f<T>()'. -#: cp/decl.c:6908 +#: cp/decl.c:6922 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid use of template-id %qD in declaration of primary template" msgstr "utilisation invalide du template-id « %D » dans la déclaration du patron primaire" -#: cp/decl.c:6938 +#: cp/decl.c:6952 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "default arguments are not allowed in declaration of friend template specialization %qD" msgstr "arguments par défaut ne sont pas permis dans la déclaration amie de la spécialisation du patron « %D »" -#: cp/decl.c:6946 +#: cp/decl.c:6960 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<inline%> is not allowed in declaration of friend template specialization %qD" msgstr "« inline» n'estpas permis dans la déclaration amie de la spécialisation du patron « %D »" -#: cp/decl.c:6988 +#: cp/decl.c:7002 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot declare %<::main%> to be a template" msgstr "ne peut déclarer « ::main » comme étant un patron" -#: cp/decl.c:6990 +#: cp/decl.c:7004 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot declare %<::main%> to be inline" msgstr "ne peut déclarer «::main» à être enligne" -#: cp/decl.c:6992 +#: cp/decl.c:7006 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot declare %<::main%> to be static" msgstr "ne peut déclarer « ::main » comme étant static" -#: cp/decl.c:7020 +#: cp/decl.c:7034 #, gcc-internal-format msgid "anonymous type with no linkage used to declare function %q#D with linkage" msgstr "" -#: cp/decl.c:7024 cp/decl.c:7310 cp/decl2.c:3592 +#: cp/decl.c:7038 cp/decl.c:7324 cp/decl2.c:3593 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q+#D does not refer to the unqualified type, so it is not used for linkage" msgstr "« %#D » ne réfère pas à un type non qualifié, aussi il n'est pas utilisé pour la liaison" -#: cp/decl.c:7030 +#: cp/decl.c:7044 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "type %qT with no linkage used to declare function %q#D with linkage" msgstr "déclaration précédente de « %#D » avec le lien %L" -#: cp/decl.c:7052 +#: cp/decl.c:7066 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "static member function %qD cannot have cv-qualifier" msgstr "%sfonction membre « %D » ne peut avoir « %T » comme qualificateur de méthode" -#: cp/decl.c:7053 +#: cp/decl.c:7067 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "non-member function %qD cannot have cv-qualifier" msgstr "%sfonction membre « %D » ne peut avoir « %T » comme qualificateur de méthode" -#: cp/decl.c:7098 +#: cp/decl.c:7112 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<::main%> must return %<int%>" msgstr "« main» doit retourner « int »" -#: cp/decl.c:7138 +#: cp/decl.c:7152 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "definition of implicitly-declared %qD" msgstr "définition implicitement déclarée « %D »" -#: cp/decl.c:7155 cp/decl2.c:733 +#: cp/decl.c:7169 cp/decl2.c:734 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "no %q#D member function declared in class %qT" msgstr "pas de fonction membre « %#D » déclarée dans la classe « %T »" @@ -26461,832 +27222,842 @@ msgstr "pas de fonction membre « %#D » déclarée dans la classe « %T »" #. no linkage can only be used to declare extern "C" #. entities. Since it's not always an error in the #. ISO C++ 90 Standard, we only issue a warning. -#: cp/decl.c:7307 +#: cp/decl.c:7321 #, gcc-internal-format msgid "anonymous type with no linkage used to declare variable %q#D with linkage" msgstr "" -#: cp/decl.c:7316 +#: cp/decl.c:7330 #, gcc-internal-format msgid "type %qT with no linkage used to declare variable %q#D with linkage" msgstr "" -#: cp/decl.c:7436 +#: cp/decl.c:7450 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<constexpr%> needed for in-class initialization of static data member %q#D of non-integral type" msgstr "initialisation invalide dans la class de données de membre statiques d'un non entier de type « %T »" -#: cp/decl.c:7439 +#: cp/decl.c:7453 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "in-class initialization of static data member %q#D of non-literal type" msgstr "initialisation invalide dans la class de données de membre statiques d'un non entier de type « %T »" -#: cp/decl.c:7452 +#: cp/decl.c:7466 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid in-class initialization of static data member of non-integral type %qT" msgstr "initialisation invalide dans la class de données de membre statiques d'un non entier de type « %T »" -#: cp/decl.c:7458 +#: cp/decl.c:7472 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids in-class initialization of non-const static member %qD" msgstr "ISO C++ interdit l'initialisation intra-classe d'un membre statique non constant « %D »" -#: cp/decl.c:7462 +#: cp/decl.c:7476 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids initialization of member constant %qD of non-integral type %qT" msgstr "ISO C++ interdit l'initialisation d'une membre constant « %D » d'un type non entier « %T »" -#: cp/decl.c:7518 +#: cp/decl.c:7532 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "size of array %qD has non-integral type %qT" msgstr "taille du tableau « %D » n'est pas de type entier « %T »" -#: cp/decl.c:7520 +#: cp/decl.c:7534 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "size of array has non-integral type %qT" msgstr "taille du tableau a type non entier « %T »" -#: cp/decl.c:7569 +#: cp/decl.c:7583 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "size of array %qD is negative" msgstr "taille du tableau « %D » est négative" -#: cp/decl.c:7571 +#: cp/decl.c:7585 #, gcc-internal-format msgid "size of array is negative" msgstr "taille du tableau est négative" -#: cp/decl.c:7585 +#: cp/decl.c:7599 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids zero-size array %qD" msgstr "ISO C++ interdit les tableaux de taille zéro « %D »" -#: cp/decl.c:7587 +#: cp/decl.c:7601 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids zero-size array" msgstr "ISO C++ interdit les tableaux de taille zéro" -#: cp/decl.c:7599 +#: cp/decl.c:7613 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "size of array %qD is not an integral constant-expression" msgstr "taille du tableau « %D » n'a pas une expression de constante de type entier" -#: cp/decl.c:7602 +#: cp/decl.c:7616 #, gcc-internal-format msgid "size of array is not an integral constant-expression" msgstr "taille du tableau n'est pas une expression de constante de type entier" -#: cp/decl.c:7608 +#: cp/decl.c:7622 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids variable length array %qD" msgstr "ISO C++ interdit les tableaus de taille variable « %D »" -#: cp/decl.c:7610 +#: cp/decl.c:7624 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids variable length array" msgstr "ISO C++ interdit le tableau de taille variable" -#: cp/decl.c:7616 +#: cp/decl.c:7630 #, gcc-internal-format msgid "variable length array %qD is used" msgstr "" -#: cp/decl.c:7654 +#: cp/decl.c:7668 #, gcc-internal-format msgid "overflow in array dimension" msgstr "débordement dans les dimensions du tableau" -#: cp/decl.c:7716 +#: cp/decl.c:7730 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD as array of void" msgstr "déclaration de « %s » comme un tableau de « void »" -#: cp/decl.c:7718 +#: cp/decl.c:7732 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "creating array of void" msgstr "création du tableau « %T »" -#: cp/decl.c:7723 +#: cp/decl.c:7737 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD as array of functions" msgstr "déclaration de « %s » comme un tableau de fonctions" -#: cp/decl.c:7725 +#: cp/decl.c:7739 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "creating array of functions" msgstr "déclaration de « %s » comme un tableau de fonctions" -#: cp/decl.c:7730 +#: cp/decl.c:7744 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD as array of references" msgstr "déclaration de « %s » comme un tableau de fonctions" -#: cp/decl.c:7732 +#: cp/decl.c:7746 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "creating array of references" msgstr "création du tableau « %T »" -#: cp/decl.c:7737 +#: cp/decl.c:7751 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD as array of function members" msgstr "déclaration de « %s » comme un tableau de fonctions" -#: cp/decl.c:7739 +#: cp/decl.c:7753 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "creating array of function members" msgstr "déclaration de « %s » comme un tableau de fonctions" -#: cp/decl.c:7753 +#: cp/decl.c:7767 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first" msgstr "déclaration de « %D » comme tableau multidimensionel doit avoir des bornes pour chaque dimension excepté pour la première" -#: cp/decl.c:7757 +#: cp/decl.c:7771 #, gcc-internal-format msgid "multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first" msgstr "tableau multidimensionel doit avoir des bornes pour chaque dimension excepté pour la première" -#: cp/decl.c:7792 +#: cp/decl.c:7806 #, gcc-internal-format msgid "return type specification for constructor invalid" msgstr "spécification de type retourné pour un constructeur est invalide" -#: cp/decl.c:7802 +#: cp/decl.c:7816 #, gcc-internal-format msgid "return type specification for destructor invalid" msgstr "spécification de type retourné pour un destructeur est invalide" -#: cp/decl.c:7815 +#: cp/decl.c:7829 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "return type specified for %<operator %T%>" msgstr "type spécifié retourné pour l'opérateur « %T »" -#: cp/decl.c:7837 +#: cp/decl.c:7851 #, gcc-internal-format msgid "unnamed variable or field declared void" msgstr "variable non nommée ou champ déclaré void" -#: cp/decl.c:7844 +#: cp/decl.c:7858 #, gcc-internal-format msgid "variable or field declared void" msgstr "variable ou champ déclaré void" -#: cp/decl.c:8025 +#: cp/decl.c:8039 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid use of qualified-name %<::%D%>" msgstr "utilisation invalide du membre « %D »" -#: cp/decl.c:8028 +#: cp/decl.c:8042 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid use of qualified-name %<%T::%D%>" msgstr "définition invalide d'un type qualifié « %T »" -#: cp/decl.c:8031 +#: cp/decl.c:8045 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid use of qualified-name %<%D::%D%>" msgstr "utilisation invalide du membre « %D »" -#: cp/decl.c:8043 +#: cp/decl.c:8057 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "type %qT is not derived from type %qT" msgstr "type « %T » n'est pas dérivé du type « %T »" -#: cp/decl.c:8059 cp/decl.c:8151 cp/decl.c:9447 +#: cp/decl.c:8073 cp/decl.c:8165 cp/decl.c:9461 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD as non-function" msgstr "déclaration de « %D » comme non-fonction" -#: cp/decl.c:8065 +#: cp/decl.c:8079 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD as non-member" msgstr "redéclaration de « %T » qui n'est pas un patron" -#: cp/decl.c:8096 +#: cp/decl.c:8110 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declarator-id missing; using reserved word %qD" msgstr "declarator-id manquant; utilisation du mot réservé « %D »" -#: cp/decl.c:8143 +#: cp/decl.c:8157 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "function definition does not declare parameters" msgstr "définition de fonction déclarée « register »" -#: cp/decl.c:8183 +#: cp/decl.c:8197 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<constexpr%> cannot appear in a typedef declaration" msgstr "un id de patron ne peut pas apparaître dans l'utilisation de la déclaration" -#: cp/decl.c:8191 +#: cp/decl.c:8205 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "two or more data types in declaration of %qs" msgstr "deux types de données ou plus dans la déclaration de « %s »" -#: cp/decl.c:8197 +#: cp/decl.c:8211 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "conflicting specifiers in declaration of %qs" msgstr "déclaration conflictuelle « %#D »" -#: cp/decl.c:8269 cp/decl.c:8272 cp/decl.c:8275 +#: cp/decl.c:8283 cp/decl.c:8286 cp/decl.c:8289 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids declaration of %qs with no type" msgstr "ISO C++ interdit la déclaration de « %s » sans type" -#: cp/decl.c:8300 cp/decl.c:8322 +#: cp/decl.c:8314 cp/decl.c:8336 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<signed%> or %<unsigned%> invalid for %qs" msgstr "short, signed ou unsigned est invalide pour « %s »" -#: cp/decl.c:8302 +#: cp/decl.c:8316 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<signed%> and %<unsigned%> specified together for %qs" msgstr "signed et unsigned donnés ensembles pour « %s »" -#: cp/decl.c:8304 +#: cp/decl.c:8318 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<long long%> invalid for %qs" msgstr "« complex » invalide pour « %s »" -#: cp/decl.c:8306 +#: cp/decl.c:8320 #, gcc-internal-format msgid "%<__int128%> invalid for %qs" msgstr "" -#: cp/decl.c:8308 +#: cp/decl.c:8322 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<long%> invalid for %qs" msgstr "« complex » invalide pour « %s »" -#: cp/decl.c:8310 +#: cp/decl.c:8324 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<short%> invalid for %qs" msgstr "« complex » invalide pour « %s »" -#: cp/decl.c:8312 +#: cp/decl.c:8326 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<long%> or %<short%> invalid for %qs" msgstr "« long », « short », « signed » ou « unsigned » invalide pour « %s »" -#: cp/decl.c:8314 +#: cp/decl.c:8328 #, gcc-internal-format msgid "%<long%>, %<int%>, %<short%>, or %<char%> invalid for %qs" msgstr "" -#: cp/decl.c:8316 +#: cp/decl.c:8330 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<long%> or %<short%> specified with char for %qs" msgstr "« long » ou « short » spécifié avec « char » pour « %s »" -#: cp/decl.c:8318 +#: cp/decl.c:8332 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<long%> and %<short%> specified together for %qs" msgstr "long et short spécifiés ensembles pour « %s »" -#: cp/decl.c:8324 +#: cp/decl.c:8338 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<short%> or %<long%> invalid for %qs" msgstr "short, signed ou unsigned est invalide pour « %s »" -#: cp/decl.c:8332 +#: cp/decl.c:8346 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "long, short, signed or unsigned used invalidly for %qs" msgstr "« long », « short », « signed » ou « unsigned » utilisé incorrectement pour « %s »" -#: cp/decl.c:8341 +#: cp/decl.c:8355 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<__int128%> is not supported by this target" msgstr "__builtin_trap n'est pas supporté par la cible" -#: cp/decl.c:8347 +#: cp/decl.c:8361 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C++ does not support %<__int128%> for %qs" msgstr "ISO C++ ne permet pas « long long »" -#: cp/decl.c:8417 +#: cp/decl.c:8431 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "complex invalid for %qs" msgstr "« complex » invalide pour « %s »" -#: cp/decl.c:8445 +#: cp/decl.c:8459 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "qualifiers are not allowed on declaration of %<operator %T%>" msgstr "qualificateurs ne sont pas permis dans la déclaration de « operator %T »" -#: cp/decl.c:8466 +#: cp/decl.c:8480 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "member %qD cannot be declared both virtual and static" msgstr "membre « %D » ne peut être déclaré virtuel et statique" -#: cp/decl.c:8474 +#: cp/decl.c:8488 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<%T::%D%> is not a valid declarator" msgstr "« %T::%D » n'est pas un déclarateur valide" -#: cp/decl.c:8483 +#: cp/decl.c:8497 #, gcc-internal-format msgid "typedef declaration invalid in parameter declaration" msgstr "déclaration typedef invalide dans le paramètre de la déclaration" -#: cp/decl.c:8488 +#: cp/decl.c:8502 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "storage class specified for template parameter %qs" msgstr "classe de stockage spécifiée pour le paramètre « %s »" -#: cp/decl.c:8494 +#: cp/decl.c:8508 #, gcc-internal-format msgid "storage class specifiers invalid in parameter declarations" msgstr "spécificateurs de classe de stockage invalides dans la déclaration des paramètres" -#: cp/decl.c:8498 +#: cp/decl.c:8512 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "parameter declared %<auto%>" msgstr "paramètre « %D » déclaré «void »" -#: cp/decl.c:8506 +#: cp/decl.c:8520 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "a parameter cannot be declared %<constexpr%>" msgstr "paramètres du patron ne peuvent pas être amis" -#: cp/decl.c:8515 +#: cp/decl.c:8529 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<virtual%> outside class declaration" msgstr "virtuel en dehors de la déclaration de classe" -#: cp/decl.c:8533 +#: cp/decl.c:8547 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "multiple storage classes in declaration of %qs" msgstr "multiples classes de stockage dans la déclaration de « %s »" -#: cp/decl.c:8556 +#: cp/decl.c:8570 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "storage class specified for %qs" msgstr "classe de stockage spécifiée pour %s « %s »" -#: cp/decl.c:8560 +#: cp/decl.c:8574 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "storage class specified for parameter %qs" msgstr "classe de stockage spécifiée pour le paramètre « %s »" -#: cp/decl.c:8573 +#: cp/decl.c:8587 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "nested function %qs declared %<extern%>" msgstr "fonction imbriquée « %s » déclarée « extern »" -#: cp/decl.c:8577 +#: cp/decl.c:8591 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "top-level declaration of %qs specifies %<auto%>" msgstr "la déclaration hors de toute fonction de « %s » a spécifié « auto »" -#: cp/decl.c:8583 +#: cp/decl.c:8597 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "function-scope %qs implicitly auto and declared %<__thread%>" msgstr "« %s » dans le champ de la fonction est implicitement déclaré auto, et déclaré « __thread »" -#: cp/decl.c:8590 +#: cp/decl.c:8604 #, gcc-internal-format msgid "storage class specifiers invalid in friend function declarations" msgstr "spécificateurs de classe de stockage invalide dans les déclarations de fonction amie" -#: cp/decl.c:8684 +#: cp/decl.c:8698 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qs declared as function returning a function" msgstr "« %s » déclaré comme une fonction retournant une fonction" -#: cp/decl.c:8689 +#: cp/decl.c:8703 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qs declared as function returning an array" msgstr "« %s » déclaré comme une fonction retournant un tableau" -#: cp/decl.c:8710 +#: cp/decl.c:8724 #, gcc-internal-format msgid "%qs function uses %<auto%> type specifier without late return type" msgstr "" -#: cp/decl.c:8716 +#: cp/decl.c:8730 #, gcc-internal-format msgid "%qs function with late return type has %qT as its type rather than plain %<auto%>" msgstr "" -#: cp/decl.c:8724 +#: cp/decl.c:8738 #, gcc-internal-format msgid "%qs function with late return type not declared with %<auto%> type specifier" msgstr "" -#: cp/decl.c:8757 +#: cp/decl.c:8771 #, gcc-internal-format msgid "destructor cannot be static member function" msgstr "le destructeur ne peut être une fonction membre statique" -#: cp/decl.c:8762 +#: cp/decl.c:8776 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "destructors may not be cv-qualified" msgstr "destructeurs ne peut être « %s »" -#: cp/decl.c:8780 +#: cp/decl.c:8794 #, gcc-internal-format msgid "constructors cannot be declared virtual" msgstr "constructeurs ne peut être déclarés virtuels" -#: cp/decl.c:8793 +#: cp/decl.c:8807 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "can%'t initialize friend function %qs" msgstr "ne peut initialiser la fonction amie « %s »" #. Cannot be both friend and virtual. -#: cp/decl.c:8797 +#: cp/decl.c:8811 #, gcc-internal-format msgid "virtual functions cannot be friends" msgstr "fonctions virtuelles ne peuvent être amies" -#: cp/decl.c:8801 +#: cp/decl.c:8815 #, gcc-internal-format msgid "friend declaration not in class definition" msgstr "déclaration amie n'est pas dans la définition de classe" -#: cp/decl.c:8803 +#: cp/decl.c:8817 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "can%'t define friend function %qs in a local class definition" msgstr "ne peut définir une fonction amie « %s » dans une définition locale de classe" -#: cp/decl.c:8824 +#: cp/decl.c:8838 #, gcc-internal-format msgid "destructors may not have parameters" msgstr "destructeurs ne peuvent pas avoir de paramètre" -#: cp/decl.c:8843 +#: cp/decl.c:8857 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot declare pointer to %q#T" msgstr "ne peut déclarer un pointeur vers « %#T »" -#: cp/decl.c:8856 cp/decl.c:8863 +#: cp/decl.c:8870 cp/decl.c:8877 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot declare reference to %q#T" msgstr "ne peut déclarer une référence vers « %#T »" -#: cp/decl.c:8865 +#: cp/decl.c:8879 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot declare pointer to %q#T member" msgstr "ne peut déclarer un pointeur vers le membre « %#T »" -#: cp/decl.c:8888 +#: cp/decl.c:8902 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot declare reference to qualified function type %qT" msgstr "ne peut décalrer des références vers des références" -#: cp/decl.c:8889 +#: cp/decl.c:8903 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot declare pointer to qualified function type %qT" msgstr "ne peut déclarer un champ de bits « %D » avec un type de fonction" -#: cp/decl.c:8953 +#: cp/decl.c:8967 #, gcc-internal-format msgid "cannot declare reference to %q#T, which is not a typedef or a template type argument" msgstr "" -#: cp/decl.c:8998 +#: cp/decl.c:9012 #, gcc-internal-format msgid "both %<const%> and %<constexpr%> cannot be used here" msgstr "" -#: cp/decl.c:9000 +#: cp/decl.c:9014 #, gcc-internal-format msgid "both %<volatile%> and %<constexpr%> cannot be used here" msgstr "" -#: cp/decl.c:9009 +#: cp/decl.c:9023 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "template-id %qD used as a declarator" msgstr "identificateur de patron « %D » utilisé comme déclarateur" -#: cp/decl.c:9060 +#: cp/decl.c:9074 #, gcc-internal-format msgid "member functions are implicitly friends of their class" msgstr "les fonctions membres sont implicitement amis de leur classe" -#: cp/decl.c:9065 +#: cp/decl.c:9079 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "extra qualification %<%T::%> on member %qs" msgstr "qualification additionnelle « %T:: » sur le membre « %s » est ignorée" -#: cp/decl.c:9095 +#: cp/decl.c:9109 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot define member function %<%T::%s%> within %<%T%>" msgstr "ne peut déclarer la fonction membre « %T::%s » à l'intérieur de « %T »" -#: cp/decl.c:9104 +#: cp/decl.c:9118 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot declare member %<%T::%s%> within %qT" msgstr "ne peut déclarer le membre « %T::%s » à l'intérieur de « %T »" -#: cp/decl.c:9136 +#: cp/decl.c:9150 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "non-parameter %qs cannot be a parameter pack" msgstr "membre de données « %D » ne peut être membre du patron" -#: cp/decl.c:9146 +#: cp/decl.c:9160 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "size of array %qs is too large" msgstr "la taille du tableau « %s » est trop grande" -#: cp/decl.c:9157 +#: cp/decl.c:9171 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "data member may not have variably modified type %qT" msgstr "membre de données peut ne pas avoir de type « %T » modifié de manière variable" -#: cp/decl.c:9159 +#: cp/decl.c:9173 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "parameter may not have variably modified type %qT" msgstr "paramètre peut ne pas avoir de type « %T » modifié de manière variable" #. [dcl.fct.spec] The explicit specifier shall only be used in #. declarations of constructors within a class definition. -#: cp/decl.c:9167 +#: cp/decl.c:9181 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "only declarations of constructors can be %<explicit%>" msgstr "seuls les déclarations de constructeurs peuvent être « explicit »" -#: cp/decl.c:9175 +#: cp/decl.c:9189 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "non-member %qs cannot be declared %<mutable%>" msgstr "le non membre « %s » ne peut être déclaré « mutable »" -#: cp/decl.c:9180 +#: cp/decl.c:9194 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "non-object member %qs cannot be declared %<mutable%>" msgstr "un membre non objet « %s » ne peut être déclaré « mutable »" -#: cp/decl.c:9186 +#: cp/decl.c:9200 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "function %qs cannot be declared %<mutable%>" msgstr "fonction « %s » ne peut être déclarée « mutable »" -#: cp/decl.c:9191 +#: cp/decl.c:9205 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "static %qs cannot be declared %<mutable%>" msgstr "static « %s » ne peut être déclaré « mutable »" -#: cp/decl.c:9196 +#: cp/decl.c:9210 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "const %qs cannot be declared %<mutable%>" msgstr "const « %s » ne peut être déclaré « mutable »" -#: cp/decl.c:9234 +#: cp/decl.c:9248 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "typedef name may not be a nested-name-specifier" msgstr "%Jnom du typedef peut ne pas être un nom de spécificateur imbriqué" -#: cp/decl.c:9252 +#: cp/decl.c:9266 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids nested type %qD with same name as enclosing class" msgstr "ISO C++ interdit le type imbriqué « %D » avec le même nom que la classe de fermeture" -#: cp/decl.c:9348 +#: cp/decl.c:9362 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "qualified function types cannot be used to declare static member functions" msgstr "le destructeur ne peut être une fonction membre statique" -#: cp/decl.c:9350 +#: cp/decl.c:9364 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "qualified function types cannot be used to declare free functions" msgstr "Le type retourné d'une fonction ne peut être une fonction" -#: cp/decl.c:9377 +#: cp/decl.c:9391 #, gcc-internal-format msgid "type qualifiers specified for friend class declaration" msgstr "qulificateurs de types spécifiés pour la déclaration d'une classe amie" -#: cp/decl.c:9382 +#: cp/decl.c:9396 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<inline%> specified for friend class declaration" msgstr "« inline » spécifié pour la déclaration d'une classe amie" -#: cp/decl.c:9390 +#: cp/decl.c:9404 #, gcc-internal-format msgid "template parameters cannot be friends" msgstr "paramètres du patron ne peuvent pas être amis" -#: cp/decl.c:9392 +#: cp/decl.c:9406 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend class %T::%D%>" msgstr "déclaration ami requiert une clé de classe, i.e. « friend class %T::%D »" -#: cp/decl.c:9396 +#: cp/decl.c:9410 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend %#T%>" msgstr "déclaration amie requiert une clé de classes, i.e. « friend %#T »" -#: cp/decl.c:9409 +#: cp/decl.c:9423 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "trying to make class %qT a friend of global scope" msgstr "tentative de rendre la classe « %T » un ami de la portée globale" -#: cp/decl.c:9427 +#: cp/decl.c:9441 #, gcc-internal-format msgid "invalid qualifiers on non-member function type" msgstr "qualificteurs invalide pour un type de fonction (autre que fonction membre)" -#: cp/decl.c:9437 +#: cp/decl.c:9451 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "abstract declarator %qT used as declaration" msgstr "déclaration abstrait « %T » utilisé dans la déclaration" -#: cp/decl.c:9466 +#: cp/decl.c:9480 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot use %<::%> in parameter declaration" msgstr "ne peut utiliser «::» dans le paramètre d'un déclaration" #. Something like struct S { int N::j; }; -#: cp/decl.c:9517 +#: cp/decl.c:9531 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid use of %<::%>" msgstr "utilisation invalide de « :: »" -#: cp/decl.c:9534 +#: cp/decl.c:9553 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "declaration of function %qD in invalid context" +msgstr "déclaration de la fonction C « %#D » en conflit avec" + +#: cp/decl.c:9562 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "function %qD declared virtual inside a union" msgstr "fonction « %D » déclaré comme virtuelle à l'intérieur d'un agrégat" -#: cp/decl.c:9543 +#: cp/decl.c:9571 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD cannot be declared virtual, since it is always static" msgstr "« %D » ne peut être déclaré virtuel, alors qu'il est toujours statique" -#: cp/decl.c:9559 +#: cp/decl.c:9587 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expected qualified name in friend declaration for destructor %qD" msgstr "qualificateurs ne sont pas permis dans la déclaration de « operator %T »" -#: cp/decl.c:9566 +#: cp/decl.c:9594 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD as member of %qT" msgstr "déclaration de « %D » masque un membre de « this »" -#: cp/decl.c:9572 +#: cp/decl.c:9600 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "a destructor cannot be %<constexpr%>" msgstr "destructeurs ne peut être « %s »" -#: cp/decl.c:9578 +#: cp/decl.c:9606 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expected qualified name in friend declaration for constructor %qD" msgstr "qualificateurs ne sont pas permis dans la déclaration de « operator %T »" -#: cp/decl.c:9623 +#: cp/decl.c:9651 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "field %qD has incomplete type" msgstr "champ « %D » a un type incomplet" -#: cp/decl.c:9625 +#: cp/decl.c:9653 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "name %qT has incomplete type" msgstr "nom « %T » a un type incomplet" -#: cp/decl.c:9634 +#: cp/decl.c:9662 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " in instantiation of template %qT" msgstr " dans l'instanciation du patron « %T »" -#: cp/decl.c:9643 +#: cp/decl.c:9671 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE is neither function nor member function; cannot be declared friend" msgstr "« %s » n'est ni une fonction ni une fonction membre ; ne peut être déclaré ami" -#: cp/decl.c:9698 +#: cp/decl.c:9726 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "non-static data member initializers" msgstr "initialisation de données membres invalide" -#: cp/decl.c:9702 +#: cp/decl.c:9730 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids initialization of member %qD" msgstr "ISO C++ interdit l'initialisation du membre « %D »" -#: cp/decl.c:9704 +#: cp/decl.c:9732 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "making %qD static" msgstr "rendant « %D » statique" -#: cp/decl.c:9743 +#: cp/decl.c:9769 +#, gcc-internal-format +msgid "constexpr static data member %qD must have an initializer" +msgstr "" + +#: cp/decl.c:9778 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "non-static data member %qE declared %<constexpr%>" msgstr "mambre statique « %D» déclaré «register »" -#: cp/decl.c:9780 +#: cp/decl.c:9815 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "storage class %<auto%> invalid for function %qs" msgstr "classe de stockage « auto» invalide pour une fonction « %s »" -#: cp/decl.c:9782 +#: cp/decl.c:9817 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "storage class %<register%> invalid for function %qs" msgstr "classe de stockage « register» invalide pour une fonction « %s »" -#: cp/decl.c:9784 +#: cp/decl.c:9819 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "storage class %<__thread%> invalid for function %qs" msgstr "classe de stockage « __thread » invalide pour la fonction « %s »" -#: cp/decl.c:9796 +#: cp/decl.c:9831 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<static%> specified invalid for function %qs declared out of global scope" msgstr "classe de stockage « inline» invalide pour une fonction « %s » déclarée en dehors de la portée globale" -#: cp/decl.c:9800 +#: cp/decl.c:9835 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<inline%> specifier invalid for function %qs declared out of global scope" msgstr "classe de stockage « inline» invalide pour une fonction « %s » déclarée en dehors de la portée globale" -#: cp/decl.c:9807 +#: cp/decl.c:9842 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q#T is not a class or a namespace" msgstr "« %T » n'est pas une classe ou un espace de noms" -#: cp/decl.c:9815 +#: cp/decl.c:9850 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "virtual non-class function %qs" msgstr "fonction virtuelle d'une non classe « %s »" -#: cp/decl.c:9822 +#: cp/decl.c:9857 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qs defined in a non-class scope" msgstr "méthode de définition n'est pas dans un contexte de classe" -#: cp/decl.c:9851 +#: cp/decl.c:9886 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot declare member function %qD to have static linkage" msgstr "ne peut déclarer la fonction membre « %D » comme ayant un lien statique" #. FIXME need arm citation -#: cp/decl.c:9858 +#: cp/decl.c:9893 #, gcc-internal-format msgid "cannot declare static function inside another function" msgstr "ne peut déclarer une fonction statique à l'intérieur d'une autre fonction" -#: cp/decl.c:9888 +#: cp/decl.c:9923 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<static%> may not be used when defining (as opposed to declaring) a static data member" msgstr "« static » ne peut pas être utilisé lors de la définition (contrairement à la déclaration) de données de membres statiques" -#: cp/decl.c:9895 +#: cp/decl.c:9930 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "static member %qD declared %<register%>" msgstr "mambre statique « %D» déclaré «register »" -#: cp/decl.c:9901 +#: cp/decl.c:9936 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot explicitly declare member %q#D to have extern linkage" msgstr "ne peut explicitement déclarer le membre « %#D » comme ayant une liaison externe" -#: cp/decl.c:9907 +#: cp/decl.c:9942 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of constexpr variable %qD is not a definition" msgstr "déclaraion de « %#D » en dehors de la classe n'est pas une définition" -#: cp/decl.c:9918 +#: cp/decl.c:9953 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qs initialized and declared %<extern%>" msgstr "« %s » initialisé et déclaré « extern »" -#: cp/decl.c:9922 +#: cp/decl.c:9957 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qs has both %<extern%> and initializer" msgstr "« %s » a les deux « extern » et initialisateur" -#: cp/decl.c:10049 +#: cp/decl.c:10084 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "default argument for %q#D has type %qT" msgstr "argument par défaut pour « %#D » à un type « %T »" -#: cp/decl.c:10052 +#: cp/decl.c:10087 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "default argument for parameter of type %qT has type %qT" msgstr "argument par défaut pour le paramètre de type « %T » a le type « %T »" -#: cp/decl.c:10068 +#: cp/decl.c:10103 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "default argument %qE uses local variable %qD" msgstr "argument par défaut « %E » utiliser une variable locale « %D »" -#: cp/decl.c:10156 +#: cp/decl.c:10191 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "parameter %qD has Java class type" msgstr "%Jparamètre \"%D\" a un type incomplet" -#: cp/decl.c:10184 +#: cp/decl.c:10219 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "parameter %qD invalidly declared method type" msgstr "paramètre « %D » incorrectement validé comme type de méthode" -#: cp/decl.c:10209 +#: cp/decl.c:10244 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "parameter %qD includes pointer to array of unknown bound %qT" msgstr "paramètre « %D » inclut %s au tableau de bornes inconnues « %T »" -#: cp/decl.c:10211 +#: cp/decl.c:10246 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "parameter %qD includes reference to array of unknown bound %qT" msgstr "paramètre « %D » inclut %s au tableau de bornes inconnues « %T »" -#: cp/decl.c:10226 +#: cp/decl.c:10261 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "parameter packs must be at the end of the parameter list" msgstr "si « void » est dans une liste de paramètres, toute la liste doit l'être" @@ -27306,163 +28077,163 @@ msgstr "si « void » est dans une liste de paramètres, toute la liste doit l'être #. or implicitly defined), there's no need to worry about their #. existence. Theoretically, they should never even be #. instantiated, but that's hard to forestall. -#: cp/decl.c:10458 +#: cp/decl.c:10493 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid constructor; you probably meant %<%T (const %T&)%>" msgstr "constructeur invalide; vous vouliez probablement dire « %T (const %T&) »" -#: cp/decl.c:10580 +#: cp/decl.c:10615 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD may not be declared within a namespace" msgstr "« %D » n'a pas été déclaré dans cet horizon" -#: cp/decl.c:10585 +#: cp/decl.c:10620 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD may not be declared as static" msgstr "« %D » n'a pas été déclaré" -#: cp/decl.c:10611 +#: cp/decl.c:10646 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD must be a nonstatic member function" msgstr "« %D » doit être une fonction membre non statique" -#: cp/decl.c:10620 +#: cp/decl.c:10655 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD must be either a non-static member function or a non-member function" msgstr "« %D » doit être soit un membre non statique de fonction ou une fonction non membre" -#: cp/decl.c:10642 +#: cp/decl.c:10677 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD must have an argument of class or enumerated type" msgstr "« %D » doit avoir un argument de classe ou de type énuméré" -#: cp/decl.c:10671 +#: cp/decl.c:10706 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "conversion to a reference to void will never use a type conversion operator" msgstr "conversion de %s%s ne sera jamais utilisé dans un type d'opérateur de conversion" -#: cp/decl.c:10673 +#: cp/decl.c:10708 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "conversion to void will never use a type conversion operator" msgstr "conversion de %s%s ne sera jamais utilisé dans un type d'opérateur de conversion" -#: cp/decl.c:10680 +#: cp/decl.c:10715 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "conversion to a reference to the same type will never use a type conversion operator" msgstr "conversion de %s%s ne sera jamais utilisé dans un type d'opérateur de conversion" -#: cp/decl.c:10682 +#: cp/decl.c:10717 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "conversion to the same type will never use a type conversion operator" msgstr "conversion de %s%s ne sera jamais utilisé dans un type d'opérateur de conversion" -#: cp/decl.c:10690 +#: cp/decl.c:10725 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "conversion to a reference to a base class will never use a type conversion operator" msgstr "conversion de %s%s ne sera jamais utilisé dans un type d'opérateur de conversion" -#: cp/decl.c:10692 +#: cp/decl.c:10727 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "conversion to a base class will never use a type conversion operator" msgstr "conversion de %s%s ne sera jamais utilisé dans un type d'opérateur de conversion" #. 13.4.0.3 -#: cp/decl.c:10701 +#: cp/decl.c:10736 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ prohibits overloading operator ?:" msgstr "ISO C++ interdit la surcharge de l'opérateur ?:" -#: cp/decl.c:10706 +#: cp/decl.c:10741 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD must not have variable number of arguments" msgstr "« %D » doit prendre seulement un OU deux arguments" -#: cp/decl.c:10757 +#: cp/decl.c:10792 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "postfix %qD must take %<int%> as its argument" msgstr "postfixe « %D» doit prendre « int » comme argument" -#: cp/decl.c:10760 +#: cp/decl.c:10795 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "postfix %qD must take %<int%> as its second argument" msgstr "postfixe « %D» doit prndre « int » pour son second argument" -#: cp/decl.c:10768 +#: cp/decl.c:10803 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD must take either zero or one argument" msgstr "« %D » doit prendre seulement zéro ou un autre argument" -#: cp/decl.c:10770 +#: cp/decl.c:10805 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD must take either one or two arguments" msgstr "« %D » doit prendre seulement un OU deux arguments" -#: cp/decl.c:10792 +#: cp/decl.c:10827 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "prefix %qD should return %qT" msgstr "préfixe « %D » devrait retourner « %T »" -#: cp/decl.c:10798 +#: cp/decl.c:10833 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "postfix %qD should return %qT" msgstr "postfixe « %D » devrait retourner « %T »" -#: cp/decl.c:10807 +#: cp/decl.c:10842 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD must take %<void%>" msgstr "« %D» doit prendre « void »" -#: cp/decl.c:10809 cp/decl.c:10818 +#: cp/decl.c:10844 cp/decl.c:10853 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD must take exactly one argument" msgstr "« %D » doit prendre exactement un argument" -#: cp/decl.c:10820 +#: cp/decl.c:10855 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD must take exactly two arguments" msgstr "« %D » doit prendre exactemenr deux arguments" -#: cp/decl.c:10829 +#: cp/decl.c:10864 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "user-defined %qD always evaluates both arguments" msgstr "« %D » défini par l'usager évalue toujours les 2 arguments" -#: cp/decl.c:10843 +#: cp/decl.c:10878 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD should return by value" msgstr "« %D » devrait retourner par valeur" -#: cp/decl.c:10854 cp/decl.c:10859 +#: cp/decl.c:10889 cp/decl.c:10894 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD cannot have default arguments" msgstr "« %D » ne peut avoir d'arguments par défaut" -#: cp/decl.c:10917 +#: cp/decl.c:10952 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "using template type parameter %qT after %qs" msgstr "utilisation de type de patron de paramètre « %T » après « %s »" -#: cp/decl.c:10933 +#: cp/decl.c:10968 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "using typedef-name %qD after %qs" msgstr "utilisation d'un nom de typedef « %D » après « %s »" -#: cp/decl.c:10934 +#: cp/decl.c:10969 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q+D has a previous declaration here" msgstr "« %D » a une déclaration précédente tel que « %#D »" -#: cp/decl.c:10942 +#: cp/decl.c:10977 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qT referred to as %qs" msgstr "« %TD » référé comme « %s »" -#: cp/decl.c:10943 cp/decl.c:10950 +#: cp/decl.c:10978 cp/decl.c:10985 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q+T has a previous declaration here" msgstr "%Jest la déclaration précédente" -#: cp/decl.c:10949 +#: cp/decl.c:10984 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qT referred to as enum" msgstr "« %T » référé comme enum" @@ -27474,88 +28245,88 @@ msgstr "« %T » référé comme enum" #. void f(class C); // No template header here #. #. then the required template argument is missing. -#: cp/decl.c:10964 +#: cp/decl.c:10999 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "template argument required for %<%s %T%>" msgstr "argument du patron est requis pour « %s %T »" -#: cp/decl.c:11012 cp/name-lookup.c:2859 +#: cp/decl.c:11047 cp/name-lookup.c:2860 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD has the same name as the class in which it is declared" msgstr "« %D » a le même nom que la classe dans laquelle il est déclaré" -#: cp/decl.c:11042 cp/name-lookup.c:2364 cp/name-lookup.c:3134 -#: cp/name-lookup.c:3179 cp/parser.c:4632 cp/parser.c:19123 +#: cp/decl.c:11077 cp/name-lookup.c:2365 cp/name-lookup.c:3135 +#: cp/name-lookup.c:3180 cp/parser.c:4658 cp/parser.c:19278 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "reference to %qD is ambiguous" msgstr "référence à « %D » est ambiguë" -#: cp/decl.c:11156 +#: cp/decl.c:11191 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "use of enum %q#D without previous declaration" msgstr "utilisation de enum « %#D » sans déclaration précédente" -#: cp/decl.c:11177 +#: cp/decl.c:11212 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "redeclaration of %qT as a non-template" msgstr "redéclaration de « %T » qui n'est pas un patron" -#: cp/decl.c:11178 +#: cp/decl.c:11213 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "previous declaration %q+D" msgstr "déclaration précédente de « %D »" -#: cp/decl.c:11297 +#: cp/decl.c:11332 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "derived union %qT invalid" msgstr "union dérivée « %T » invalide" -#: cp/decl.c:11306 +#: cp/decl.c:11341 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Java class %qT cannot have multiple bases" msgstr "classe Java « %T » ne peut avoir de bases multiples" -#: cp/decl.c:11317 +#: cp/decl.c:11352 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Java class %qT cannot have virtual bases" msgstr "classe Java « %T » ne peut avoir de bases virtuelles" -#: cp/decl.c:11337 +#: cp/decl.c:11372 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "base type %qT fails to be a struct or class type" msgstr "type de base « %T » a échoué pour devenir un type de classe ou un type construit" -#: cp/decl.c:11370 +#: cp/decl.c:11405 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "recursive type %qT undefined" msgstr "type récursif « %T » non défini" -#: cp/decl.c:11372 +#: cp/decl.c:11407 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "duplicate base type %qT invalid" msgstr "duplication du type de base « %T » invalide" -#: cp/decl.c:11492 +#: cp/decl.c:11527 #, gcc-internal-format msgid "scoped/unscoped mismatch in enum %q#T" msgstr "" -#: cp/decl.c:11495 cp/decl.c:11503 cp/decl.c:11515 cp/parser.c:13552 +#: cp/decl.c:11530 cp/decl.c:11538 cp/decl.c:11550 cp/parser.c:13599 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "previous definition here" msgstr "%Jdéfinition précédente ici" -#: cp/decl.c:11500 +#: cp/decl.c:11535 #, gcc-internal-format msgid "underlying type mismatch in enum %q#T" msgstr "" -#: cp/decl.c:11512 +#: cp/decl.c:11547 #, gcc-internal-format msgid "different underlying type in enum %q#T" msgstr "" -#: cp/decl.c:11564 +#: cp/decl.c:11599 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "underlying type %<%T%> of %<%T%> must be an integral type" msgstr "argument %d à ABSTIME doit être un type entier" @@ -27564,222 +28335,222 @@ msgstr "argument %d à ABSTIME doit être un type entier" #. #. IF no integral type can represent all the enumerator values, the #. enumeration is ill-formed. -#: cp/decl.c:11698 +#: cp/decl.c:11733 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "no integral type can represent all of the enumerator values for %qT" msgstr "aucun type entier peut représenter toutes les valeurs de l'énumérateur pour « %T »" -#: cp/decl.c:11833 +#: cp/decl.c:11868 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "enumerator value for %qD is not an integer constant" msgstr "valeur de l'énumérateur pour « %s » n'est pas une constante entière" -#: cp/decl.c:11865 +#: cp/decl.c:11900 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "overflow in enumeration values at %qD" msgstr "débordement dans les valeurs de l'énumération à « %D »" -#: cp/decl.c:11885 +#: cp/decl.c:11920 #, gcc-internal-format msgid "enumerator value %E is too large for underlying type %<%T%>" msgstr "" -#: cp/decl.c:11982 +#: cp/decl.c:12017 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "return type %q#T is incomplete" msgstr "type retourné « %#T » est incomplet" -#: cp/decl.c:11984 +#: cp/decl.c:12019 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "return type has Java class type %q#T" msgstr "le type du retour est incomplet" -#: cp/decl.c:12112 cp/typeck.c:7741 +#: cp/decl.c:12147 cp/typeck.c:7691 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<operator=%> should return a reference to %<*this%>" msgstr "« operator= » devrait retourner une référence à «*ceci »" -#: cp/decl.c:12207 +#: cp/decl.c:12242 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "no previous declaration for %q+D" msgstr "%Jaucune déclaration précédente pour « %D »" -#: cp/decl.c:12430 +#: cp/decl.c:12465 #, gcc-internal-format msgid "invalid function declaration" msgstr "déclaration de fonction invalide" -#: cp/decl.c:12514 +#: cp/decl.c:12549 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "parameter %qD declared void" msgstr "paramètre « %D » déclaré «void »" -#: cp/decl.c:12971 +#: cp/decl.c:13009 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "parameter %q+D set but not used" msgstr "étiquette « %D » définie mais non utilisée" -#: cp/decl.c:13062 +#: cp/decl.c:13100 #, gcc-internal-format msgid "invalid member function declaration" msgstr "déclaration de membre de fonction invalide" -#: cp/decl.c:13077 +#: cp/decl.c:13114 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD is already defined in class %qT" msgstr "« %D » est déjà défini dans la classe « %T »" -#: cp/decl.c:13290 +#: cp/decl.c:13327 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "static member function %q#D declared with type qualifiers" msgstr "membre de fonction statique « %#D » déclaré avec des qualificateurs de tyep" -#: cp/decl2.c:318 +#: cp/decl2.c:319 #, gcc-internal-format msgid "name missing for member function" msgstr "nom manquant pour le membre d'une fonction" -#: cp/decl2.c:389 cp/decl2.c:403 +#: cp/decl2.c:390 cp/decl2.c:404 #, gcc-internal-format msgid "ambiguous conversion for array subscript" msgstr "comversion ambigue pour un sous-tableau" -#: cp/decl2.c:397 +#: cp/decl2.c:398 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid types %<%T[%T]%> for array subscript" msgstr "types invalides « %T[%T] » pour un sous-script de tableau" -#: cp/decl2.c:440 +#: cp/decl2.c:441 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "deleting array %q#D" msgstr "destruction du tableau « %#D »" -#: cp/decl2.c:446 +#: cp/decl2.c:447 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "type %q#T argument given to %<delete%>, expected pointer" msgstr "type « %#T » de l'argument donné pour « delete », attendait un pointeur" -#: cp/decl2.c:458 +#: cp/decl2.c:459 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot delete a function. Only pointer-to-objects are valid arguments to %<delete%>" msgstr "ne peut détruire une fonction. Seuls les pointeurs-d'objets sont des arguments valable pour destruction" -#: cp/decl2.c:466 +#: cp/decl2.c:467 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "deleting %qT is undefined" msgstr "destruction de « %T » est indéfinie" -#: cp/decl2.c:509 cp/pt.c:4759 +#: cp/decl2.c:510 cp/pt.c:4760 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "template declaration of %q#D" msgstr "déclaration du patron de « %#D »" -#: cp/decl2.c:561 +#: cp/decl2.c:562 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Java method %qD has non-Java return type %qT" msgstr "méthode Java « %D » a un type non Java retourné « %T »" -#: cp/decl2.c:578 +#: cp/decl2.c:579 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Java method %qD has non-Java parameter type %qT" msgstr "méthode Java « %D » a un paramètre non Java de type « %T »" -#: cp/decl2.c:627 +#: cp/decl2.c:628 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "template parameter lists provided don%'t match the template parameters of %qD" msgstr "trop peu de patrons de listes de paramètres dans la déclaration de « %D »" -#: cp/decl2.c:695 +#: cp/decl2.c:696 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "prototype for %q#D does not match any in class %qT" msgstr "prototype pour « %#D » ne concorde avec aucun dans la classe « %T »" -#: cp/decl2.c:771 +#: cp/decl2.c:772 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "local class %q#T shall not have static data member %q#D" msgstr "la classe locale « %#T » ne doit pas être un membre de données statiques de « %#D »" -#: cp/decl2.c:832 +#: cp/decl2.c:833 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "explicit template argument list not allowed" msgstr "patron de l'argument %d est invalide" -#: cp/decl2.c:838 +#: cp/decl2.c:839 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "member %qD conflicts with virtual function table field name" msgstr "membre « %D » en conflit avec un nom de champ de table d'une fonction virtuelle" -#: cp/decl2.c:874 +#: cp/decl2.c:875 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD is already defined in %qT" msgstr "« %D » est déjà défini dans « %T »" -#: cp/decl2.c:909 +#: cp/decl2.c:910 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid initializer for member function %qD" msgstr "type retourné invalide pour le membre de la fonction « %#D »" -#: cp/decl2.c:915 +#: cp/decl2.c:916 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "initializer specified for static member function %qD" msgstr "initialisation spécifiée pour une fonction « %D » n'étant pas membre" -#: cp/decl2.c:937 +#: cp/decl2.c:938 #, gcc-internal-format msgid "field initializer is not constant" msgstr "l'initialisation du champ n'est pas une constante" -#: cp/decl2.c:964 +#: cp/decl2.c:965 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<asm%> specifiers are not permitted on non-static data members" msgstr "spécificateurs « asm » ne sont pas permis pour des données de membres non statiques" -#: cp/decl2.c:1016 +#: cp/decl2.c:1017 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "bit-field %qD with non-integral type" msgstr "largeur du champ de bits « %#D » n'est pas une constante entière" -#: cp/decl2.c:1022 +#: cp/decl2.c:1023 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot declare %qD to be a bit-field type" msgstr "ne peut déclarer « %D » comme étant un type de champ de bits" -#: cp/decl2.c:1032 +#: cp/decl2.c:1033 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot declare bit-field %qD with function type" msgstr "ne peut déclarer un champ de bits « %D » avec un type de fonction" -#: cp/decl2.c:1039 +#: cp/decl2.c:1040 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD is already defined in the class %qT" msgstr "« %D » est déjà défini dans la classe %T" -#: cp/decl2.c:1046 +#: cp/decl2.c:1047 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "static member %qD cannot be a bit-field" msgstr "membre statique « %D » ne peut être un champ de bits" -#: cp/decl2.c:1055 +#: cp/decl2.c:1056 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "width of bit-field %qD has non-integral type %qT" msgstr "largeur du champ de bits « %#D » n'est pas une constante entière" -#: cp/decl2.c:1307 +#: cp/decl2.c:1308 #, gcc-internal-format msgid "anonymous struct not inside named type" msgstr "struct anonyme n'est pas l'intérieur du type nommé" -#: cp/decl2.c:1393 +#: cp/decl2.c:1394 #, gcc-internal-format msgid "namespace-scope anonymous aggregates must be static" msgstr "aggrégats anonymes de champs d'espace nom doit être statique" -#: cp/decl2.c:1402 +#: cp/decl2.c:1403 #, gcc-internal-format msgid "anonymous union with no members" msgstr "aggrégat anonyme sans aucun membre" -#: cp/decl2.c:1439 +#: cp/decl2.c:1440 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<operator new%> must return type %qT" msgstr "« operator new » doit retourner un type « %T »" @@ -27788,196 +28559,221 @@ msgstr "« operator new » doit retourner un type « %T »" #. #. The first parameter shall not have an associated default #. argument. -#: cp/decl2.c:1450 +#: cp/decl2.c:1451 #, gcc-internal-format msgid "the first parameter of %<operator new%> cannot have a default argument" msgstr "" -#: cp/decl2.c:1466 +#: cp/decl2.c:1467 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<operator new%> takes type %<size_t%> (%qT) as first parameter" msgstr "« operator new » prend le type « size_t » (« %T ») comme premier paramètre" -#: cp/decl2.c:1495 +#: cp/decl2.c:1496 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<operator delete%> must return type %qT" msgstr "« operator delete » doit retourner le type « %T »" -#: cp/decl2.c:1504 +#: cp/decl2.c:1505 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<operator delete%> takes type %qT as first parameter" msgstr "« operator delete » prend le type « %T » comme premier paramètre" -#: cp/decl2.c:2241 +#: cp/decl2.c:2242 #, gcc-internal-format msgid "%qT has a field %qD whose type uses the anonymous namespace" msgstr "" -#: cp/decl2.c:2248 +#: cp/decl2.c:2249 #, gcc-internal-format msgid "%qT declared with greater visibility than the type of its field %qD" msgstr "" -#: cp/decl2.c:2261 +#: cp/decl2.c:2262 #, gcc-internal-format msgid "%qT has a base %qT whose type uses the anonymous namespace" msgstr "" -#: cp/decl2.c:2267 +#: cp/decl2.c:2268 #, gcc-internal-format msgid "%qT declared with greater visibility than its base %qT" msgstr "" -#: cp/decl2.c:3589 +#: cp/decl2.c:3590 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q+#D, declared using anonymous type, is used but never defined" msgstr "%J« %F » déclaré « static » mais n'a jamais été définie" -#: cp/decl2.c:3596 +#: cp/decl2.c:3597 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q+#D, declared using local type %qT, is used but never defined" msgstr "%J« %F » déclaré « static » mais n'a jamais été définie" -#: cp/decl2.c:3925 +#: cp/decl2.c:3926 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "inline function %q+D used but never defined" msgstr "fonction enligne « %D » utilisé mais n'a jamais été défini" -#: cp/decl2.c:4100 +#: cp/decl2.c:4101 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "default argument missing for parameter %P of %q+#D" msgstr "argument par défaut manquant pour le paramètre %P de « %+#D »" #. We mark a lambda conversion op as deleted if we can't #. generate it properly; see maybe_add_lambda_conv_op. -#: cp/decl2.c:4156 +#: cp/decl2.c:4157 #, gcc-internal-format msgid "converting lambda which uses %<...%> to function pointer" msgstr "" -#: cp/decl2.c:4161 +#: cp/decl2.c:4162 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "use of deleted function %qD" msgstr "sizeof appliqué sur un type de fonction" -#: cp/error.c:3076 +#: cp/error.c:3104 #, gcc-internal-format msgid "extended initializer lists only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x" msgstr "" -#: cp/error.c:3081 +#: cp/error.c:3109 #, gcc-internal-format msgid "explicit conversion operators only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x" msgstr "" -#: cp/error.c:3086 +#: cp/error.c:3114 #, gcc-internal-format msgid "variadic templates only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x" msgstr "" -#: cp/error.c:3091 +#: cp/error.c:3119 #, gcc-internal-format msgid "lambda expressions only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x" msgstr "" -#: cp/error.c:3096 +#: cp/error.c:3124 #, gcc-internal-format msgid "C++0x auto only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x" msgstr "" -#: cp/error.c:3100 +#: cp/error.c:3128 #, gcc-internal-format msgid "scoped enums only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x" msgstr "" -#: cp/error.c:3104 +#: cp/error.c:3132 #, gcc-internal-format msgid "defaulted and deleted functions only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x" msgstr "" -#: cp/error.c:3109 +#: cp/error.c:3137 #, gcc-internal-format msgid "inline namespaces only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x" msgstr "" +#: cp/error.c:3184 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "incomplete type %qT used in nested name specifier" +msgstr "type « %T » incomplet utilisé dans un spécificateur de noms imbriqué" + +#: cp/error.c:3188 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "reference to %<%T::%D%> is ambiguous" +msgstr "référence à « %D » est ambiguë" + +#: cp/error.c:3193 cp/typeck.c:2143 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "%qD is not a member of %qT" +msgstr "« %D » n'est pas un membre de « %T »" + +#: cp/error.c:3197 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "%qD is not a member of %qD" +msgstr "« %D » n'est pas un membre de « %D »" + +#: cp/error.c:3202 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "%<::%D%> has not been declared" +msgstr "« %D::%D » n'a pas été déclaré" + #. Can't throw a reference. -#: cp/except.c:268 +#: cp/except.c:267 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "type %qT is disallowed in Java %<throw%> or %<catch%>" msgstr "type « %T» n'est pas permis en Java «throw» ou «catch »" -#: cp/except.c:279 +#: cp/except.c:278 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "call to Java %<catch%> or %<throw%> with %<jthrowable%> undefined" msgstr "appel en Java de « catch» ou «throw» avec «jthrowable » undéfini" #. Thrown object must be a Throwable. -#: cp/except.c:286 +#: cp/except.c:285 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "type %qT is not derived from %<java::lang::Throwable%>" msgstr "type « %T» n'est pas dérivé de «java::lang::Throwable »" -#: cp/except.c:347 +#: cp/except.c:346 #, gcc-internal-format msgid "mixing C++ and Java catches in a single translation unit" msgstr "mélange des interceptions C++ et Java dans une unité simple de traduction " -#: cp/except.c:421 java/except.c:583 +#: cp/except.c:420 java/except.c:583 #, gcc-internal-format msgid "exception handling disabled, use -fexceptions to enable" msgstr "traitement des exceptions désactivé, utiliser -fexceptions pour l'activer" -#: cp/except.c:657 +#: cp/except.c:656 #, gcc-internal-format msgid "throwing NULL, which has integral, not pointer type" msgstr "retounrnant NULL (par throw), lequel est entier, pas de type pointeur" -#: cp/except.c:681 cp/init.c:2066 +#: cp/except.c:680 cp/init.c:2075 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD should never be overloaded" msgstr "« %D » ne devrait jamais être surchargé" -#: cp/except.c:776 +#: cp/except.c:775 #, gcc-internal-format msgid " in thrown expression" msgstr " dans l'expression projetée" -#: cp/except.c:897 +#: cp/except.c:896 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expression %qE of abstract class type %qT cannot be used in throw-expression" msgstr "expression « %E » de la classe abstraite de type « %T » ne peut être utilisé dans une expression throw" -#: cp/except.c:983 +#: cp/except.c:982 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "exception of type %qT will be caught" msgstr "exception du type « %T » sera interceptée" -#: cp/except.c:986 +#: cp/except.c:985 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " by earlier handler for %qT" msgstr " par un handler antérieur pour « %T »" -#: cp/except.c:1015 +#: cp/except.c:1014 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<...%> handler must be the last handler for its try block" msgstr "« ... » handler doit être le dernier handler de son bloc d'essai" -#: cp/except.c:1098 +#: cp/except.c:1097 #, gcc-internal-format msgid "noexcept-expression evaluates to %<false%> because of a call to %qD" msgstr "" -#: cp/except.c:1100 +#: cp/except.c:1099 #, gcc-internal-format msgid "but %q+D does not throw; perhaps it should be declared %<noexcept%>" msgstr "" -#: cp/friend.c:154 +#: cp/friend.c:153 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD is already a friend of class %qT" msgstr "« %D » est déjà un ami de la classe « %T »" -#: cp/friend.c:230 +#: cp/friend.c:229 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid type %qT declared %<friend%>" msgstr "type invalide « %T» déclaré «friend »" @@ -27989,344 +28785,344 @@ msgstr "type invalide « %T» déclaré «friend »" #. [temp.friend] #. Friend declarations shall not declare partial #. specializations. -#: cp/friend.c:246 cp/friend.c:276 +#: cp/friend.c:245 cp/friend.c:275 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "partial specialization %qT declared %<friend%>" msgstr "spécialisation partielle « %T» déclarée «friend »" -#: cp/friend.c:254 +#: cp/friend.c:253 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "class %qT is implicitly friends with itself" msgstr "classe « %T » est implicitement ami avec elle-même" -#: cp/friend.c:312 +#: cp/friend.c:311 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qT is not a member of %qT" msgstr "« %D » n'est pas un membre de « %T »" -#: cp/friend.c:317 +#: cp/friend.c:316 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qT is not a member class template of %qT" msgstr "« %D » n'est pas une membre du patron de fonction" -#: cp/friend.c:325 +#: cp/friend.c:324 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qT is not a nested class of %qT" msgstr "« %D » n'est pas une base de « %T »" #. template <class T> friend class T; -#: cp/friend.c:338 +#: cp/friend.c:337 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "template parameter type %qT declared %<friend%>" msgstr "type paramètre du patron « %T» déclaré «friend »" #. template <class T> friend class A; where A is not a template -#: cp/friend.c:344 +#: cp/friend.c:343 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q#T is not a template" msgstr "« %#T » n'est pas un patron" -#: cp/friend.c:366 +#: cp/friend.c:365 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD is already a friend of %qT" msgstr "« %D » est déjà un ami de « %T »" -#: cp/friend.c:375 +#: cp/friend.c:374 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qT is already a friend of %qT" msgstr "« %T » est déjà un ami de « %T »" -#: cp/friend.c:499 +#: cp/friend.c:498 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "member %qD declared as friend before type %qT defined" msgstr "membre « %D » déclaré comme ami avant la définition du type « %T »" -#: cp/friend.c:548 +#: cp/friend.c:547 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "friend declaration %qD in local class without prior declaration" msgstr "déclaration amie n'est pas dans la définition de classe" -#: cp/friend.c:571 +#: cp/friend.c:570 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "friend declaration %q#D declares a non-template function" msgstr "déclaration amie « %#D » déclare une fonction non patron" -#: cp/friend.c:575 +#: cp/friend.c:574 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "(if this is not what you intended, make sure the function template has already been declared and add <> after the function name here) " msgstr "(si ce n'est pas ce que vous vouliez faire, soyez sûr que le patron de la fonction a déjà été déclaré et ajouter <> après le nom de la fonction ici) -Wno-non-template-friend désactive le présent avertissement" -#: cp/init.c:355 +#: cp/init.c:356 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "value-initialization of reference" msgstr "initialisation par défaut de « %#D », lequel a un type référencé" -#: cp/init.c:391 +#: cp/init.c:392 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot value-initialize array of unknown bound %qT" msgstr "paramètre « %D » inclut %s au tableau de bornes inconnues « %T »" -#: cp/init.c:440 +#: cp/init.c:441 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD should be initialized in the member initialization list" msgstr "« %D » devrait être initialisé dans la liste d'initialisation du membre" -#: cp/init.c:464 +#: cp/init.c:465 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "value-initialization of %q#D, which has reference type" msgstr "initialisation par défaut de « %#D », lequel a un type référencé" -#: cp/init.c:503 +#: cp/init.c:504 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid initializer for array member %q#D" msgstr "initialisation invalide pour la méthode virtuelle « %D »" -#: cp/init.c:513 cp/init.c:531 +#: cp/init.c:517 cp/init.c:535 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "uninitialized member %qD with %<const%> type %qT" msgstr "membre non initialisé « %D » avec « const » type « %T »" -#: cp/init.c:527 +#: cp/init.c:531 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "uninitialized reference member %qD" msgstr "référence de membre non initialisé « %D »" -#: cp/init.c:538 +#: cp/init.c:542 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "uninitialized member %qD in %<constexpr%> constructor" msgstr "membre non initialisé « %D » avec « const » type « %T »" -#: cp/init.c:696 +#: cp/init.c:700 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q+D will be initialized after" msgstr "« %D » sera initialisé après" -#: cp/init.c:699 +#: cp/init.c:703 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "base %qT will be initialized after" msgstr "base « %T » sera initialisé après" -#: cp/init.c:702 +#: cp/init.c:706 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " %q+#D" msgstr " « %D »" -#: cp/init.c:704 +#: cp/init.c:708 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " base %qT" msgstr " base « %T »" -#: cp/init.c:706 +#: cp/init.c:710 #, gcc-internal-format msgid " when initialized here" msgstr " lorsqu'initialisé ici" -#: cp/init.c:723 +#: cp/init.c:727 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "multiple initializations given for %qD" msgstr "multiples initialisations données pour « %D »" -#: cp/init.c:727 +#: cp/init.c:731 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "multiple initializations given for base %qT" msgstr "multiples initialisations données pour base « %T »" -#: cp/init.c:811 +#: cp/init.c:815 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "initializations for multiple members of %qT" msgstr "initialisation de multiples membres de « %T »" -#: cp/init.c:884 +#: cp/init.c:893 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "base class %q#T should be explicitly initialized in the copy constructor" msgstr "classe de base « %#T » devrait être explicitement initialisé dans la copie du constructeur" -#: cp/init.c:893 +#: cp/init.c:902 #, gcc-internal-format msgid "uninitialized base %qT in %<constexpr%> constructor" msgstr "" -#: cp/init.c:1119 cp/init.c:1138 +#: cp/init.c:1128 cp/init.c:1147 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "class %qT does not have any field named %qD" msgstr "classe « %T » n'a pas aucun champ nommé « %D »" -#: cp/init.c:1125 +#: cp/init.c:1134 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q#D is a static data member; it can only be initialized at its definition" msgstr "« %#D » est un membre statique de données; il peut seulement être initialisée lors de sa définition" -#: cp/init.c:1132 +#: cp/init.c:1141 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q#D is not a non-static data member of %qT" msgstr "« %#D » n'est pas un membre statique de données de « %T »" -#: cp/init.c:1171 +#: cp/init.c:1180 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "unnamed initializer for %qT, which has no base classes" msgstr "initialiseur sans nom pour « %T », lequel n'a pas de classe de base" -#: cp/init.c:1179 +#: cp/init.c:1188 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "unnamed initializer for %qT, which uses multiple inheritance" msgstr "initialiseur sans nom pour « %T », lequel utilise de multiples héritages" -#: cp/init.c:1225 +#: cp/init.c:1234 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD is both a direct base and an indirect virtual base" msgstr "« %D » est à la fois une base directe et indirecte virtuelle" -#: cp/init.c:1233 +#: cp/init.c:1242 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "type %qT is not a direct or virtual base of %qT" msgstr "type « %D » n'est pas une base directe ou virtuelle de « %T »" -#: cp/init.c:1236 +#: cp/init.c:1245 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "type %qT is not a direct base of %qT" msgstr "type « %D » n'est pas une base directe de « %T »" -#: cp/init.c:1319 +#: cp/init.c:1328 #, gcc-internal-format msgid "bad array initializer" msgstr "mauvaise initialisation de tableau" -#: cp/init.c:1549 cp/semantics.c:2630 +#: cp/init.c:1558 cp/semantics.c:2631 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qT is not a class type" msgstr "« %T » n'est pas un type de classe" -#: cp/init.c:1603 +#: cp/init.c:1612 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "incomplete type %qT does not have member %qD" msgstr "type incomplet « %T » n'a pas de membre « %D »" -#: cp/init.c:1616 +#: cp/init.c:1625 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid pointer to bit-field %qD" msgstr "pointeur invalide pour un champ de bits « %D »" -#: cp/init.c:1693 +#: cp/init.c:1702 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid use of non-static member function %qD" msgstr "utilisation invalide d'un membre non statique de fonction « %D »" -#: cp/init.c:1699 +#: cp/init.c:1708 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid use of non-static data member %qD" msgstr "utilisation invalide d'un membre non statique de données « %D »" -#: cp/init.c:1868 +#: cp/init.c:1877 #, gcc-internal-format msgid "uninitialized reference member in %q#T using %<new%> without new-initializer" msgstr "" -#: cp/init.c:1871 +#: cp/init.c:1880 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "uninitialized reference member in %q#T" msgstr "référence de membre non initialisé « %D »" -#: cp/init.c:1883 +#: cp/init.c:1892 #, gcc-internal-format msgid "uninitialized const member in %q#T using %<new%> without new-initializer" msgstr "" -#: cp/init.c:1886 +#: cp/init.c:1895 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "uninitialized const member in %q#T" msgstr "membre de constante non initialisé pour « %D »" -#: cp/init.c:1983 +#: cp/init.c:1992 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid type %<void%> for new" msgstr "type « void » invalide pour new" -#: cp/init.c:2026 +#: cp/init.c:2035 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "uninitialized const in %<new%> of %q#T" msgstr "constante non initialisée dans « new» pour « %#T »" -#: cp/init.c:2060 +#: cp/init.c:2069 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "call to Java constructor with %qs undefined" msgstr "appel au constructeur Java avec « %s » indéfini" -#: cp/init.c:2076 +#: cp/init.c:2085 #, gcc-internal-format msgid "Java class %q#T object allocated using placement new" msgstr "" -#: cp/init.c:2106 +#: cp/init.c:2115 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "no suitable %qD found in class %qT" msgstr "« %D » non adapté ou ambiguë repéré dans la classe « %T »" -#: cp/init.c:2113 cp/search.c:1103 +#: cp/init.c:2122 cp/search.c:1103 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "request for member %qD is ambiguous" msgstr "la requête pour le membre « %D » est ambiguë" -#: cp/init.c:2303 +#: cp/init.c:2312 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "non-constant array size in new, unable to verify length of initializer-list" msgstr "index de tableau non constant dans l'initialisation" -#: cp/init.c:2312 +#: cp/init.c:2321 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids initialization in array new" msgstr "ISO C++ interdit l'initialisation d'un nouveau tableau" -#: cp/init.c:2547 +#: cp/init.c:2561 #, gcc-internal-format msgid "size in array new must have integral type" msgstr "taille d'un nouveau tableau (new) doit avoir un type entier" -#: cp/init.c:2561 +#: cp/init.c:2575 #, gcc-internal-format msgid "new cannot be applied to a reference type" msgstr "new ne peut être appliqué à un type référencé" -#: cp/init.c:2570 +#: cp/init.c:2584 #, gcc-internal-format msgid "new cannot be applied to a function type" msgstr "new ne peut être appliqué à un type de fonction" -#: cp/init.c:2614 +#: cp/init.c:2628 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "call to Java constructor, while %<jclass%> undefined" msgstr "appel d'un constructeur Java, alors que « jclass » est indéfini" -#: cp/init.c:2632 +#: cp/init.c:2646 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "can%'t find %<class$%> in %qT" msgstr "ne peut repérer class$" -#: cp/init.c:3083 +#: cp/init.c:3097 #, gcc-internal-format msgid "initializer ends prematurely" msgstr "fin prématurée de l'initialisation" -#: cp/init.c:3145 +#: cp/init.c:3159 #, gcc-internal-format msgid "cannot initialize multi-dimensional array with initializer" msgstr "ne peut initialiser un table multi-dimensionnel avec initialiseur" -#: cp/init.c:3304 +#: cp/init.c:3318 #, gcc-internal-format msgid "possible problem detected in invocation of delete operator:" msgstr "problème possible détecté dans l'invocation de l'opérateur delete:" -#: cp/init.c:3308 +#: cp/init.c:3322 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "neither the destructor nor the class-specific operator delete will be called, even if they are declared when the class is defined" msgstr "ni le destructeur ni l'opérateur « delete » spécifique à la classe ne sera appellé, même s'ils sont déclarés lorsque la classe est définie" -#: cp/init.c:3330 +#: cp/init.c:3344 #, gcc-internal-format msgid "unknown array size in delete" msgstr "taille du tableau inconnue dans delete" -#: cp/init.c:3591 +#: cp/init.c:3605 #, gcc-internal-format msgid "type to vector delete is neither pointer or array type" msgstr "type du vesteur delete n'est ni un pointeur ou un type tableau" @@ -28361,7 +29157,7 @@ msgstr "rebut à la fin de #pragma GCC java_exceptions" msgid "%qD not defined" msgstr "« %D » n'est pas défini" -#: cp/lex.c:453 +#: cp/lex.c:454 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD was not declared in this scope" msgstr "« %D » n'a pas été déclaré dans cet horizon" @@ -28376,47 +29172,47 @@ msgstr "« %D » n'a pas été déclaré dans cet horizon" #. Note that we have the exact wording of the following message in #. the manual (trouble.texi, node "Name lookup"), so they need to #. be kept in synch. -#: cp/lex.c:491 +#: cp/lex.c:494 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "there are no arguments to %qD that depend on a template parameter, so a declaration of %qD must be available" msgstr "il n'y a pas d'argument à « %D » qui dépend d'un paramètre du patron, aussi une déclaration de « %D » doit être disponible" -#: cp/lex.c:500 +#: cp/lex.c:503 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "(if you use %<-fpermissive%>, G++ will accept your code, but allowing the use of an undeclared name is deprecated)" msgstr "(si vous utilisez « -fpermissive », G++ acceptera votre core, mais permettre l'utilisation d'un nom non déclaré est obsolète)" -#: cp/mangle.c:1951 +#: cp/mangle.c:1950 #, gcc-internal-format msgid "mangling typeof, use decltype instead" msgstr "" -#: cp/mangle.c:2181 +#: cp/mangle.c:2180 #, gcc-internal-format msgid "mangling unknown fixed point type" msgstr "" -#: cp/mangle.c:2586 +#: cp/mangle.c:2585 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "mangling %C" msgstr "attention : " -#: cp/mangle.c:2638 +#: cp/mangle.c:2637 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "mangling new-expression" msgstr "expresion d'index manquante" -#: cp/mangle.c:2672 +#: cp/mangle.c:2671 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "omitted middle operand to %<?:%> operand cannot be mangled" msgstr "opérande du milieu « ?: » omise, l'opérande ne peut être mutilée" -#: cp/mangle.c:2980 +#: cp/mangle.c:2979 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "the mangled name of %qD will change in a future version of GCC" msgstr "le nom mutilé de « %D » sera modifié dans une version future de GCC" -#: cp/mangle.c:3096 +#: cp/mangle.c:3095 #, gcc-internal-format msgid "-fabi-version=4 (or =0) avoids this error with a change in vector mangling" msgstr "" @@ -28426,37 +29222,37 @@ msgstr "" msgid "generic thunk code fails for method %q#D which uses %<...%>" msgstr "code « thunk» générique a échoué pour la méthode « %#D » laquelle utilise « ... »" -#: cp/method.c:648 cp/method.c:979 +#: cp/method.c:649 cp/method.c:980 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "non-static const member %q#D, can%'t use default assignment operator" msgstr "constante non statique du membre « %#D », ne peut utiliser l'opérateur d'affectation par défaut" -#: cp/method.c:654 cp/method.c:985 +#: cp/method.c:655 cp/method.c:986 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "non-static reference member %q#D, can%'t use default assignment operator" msgstr "référence non statique du membre « %#D », ne peut utiliser l'opérateur d'affectation par défaut" -#: cp/method.c:770 +#: cp/method.c:771 #, gcc-internal-format msgid "synthesized method %qD first required here " msgstr "" -#: cp/method.c:932 +#: cp/method.c:933 #, gcc-internal-format msgid "union member %q+D with non-trivial %qD" msgstr "" -#: cp/method.c:1002 +#: cp/method.c:1003 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "uninitialized non-static const member %q#D" msgstr "membre de constante non initialisé pour « %D »" -#: cp/method.c:1008 +#: cp/method.c:1009 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "uninitialized non-static reference member %q#D" msgstr "référence de membre non initialisé « %D »" -#: cp/method.c:1240 +#: cp/method.c:1241 #, gcc-internal-format msgid "%qT has virtual bases, default move assignment operator cannot be generated" msgstr "" @@ -28516,7 +29312,7 @@ msgstr "" msgid "vtable layout for class %qT may not be ABI-compliantand may change in a future version of GCC due to implicit virtual destructor" msgstr "disposition vtable pour la classe « %T » peut ne pas être compatible avec l'ABI et peut être modifié dans une version future deGCC en raison d'un destructeur virtuel implicite" -#: cp/name-lookup.c:731 +#: cp/name-lookup.c:732 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "redeclaration of %<wchar_t%> as %qT" msgstr "redéclaration de « wchar_t» comme « %T »" @@ -28527,198 +29323,198 @@ msgstr "redéclaration de « wchar_t» comme « %T »" #. [basic.start.main] #. #. This function shall not be overloaded. -#: cp/name-lookup.c:761 +#: cp/name-lookup.c:762 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid redeclaration of %q+D" msgstr "redéclaration invalide de « %D »" -#: cp/name-lookup.c:762 +#: cp/name-lookup.c:763 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "as %qD" msgstr "comme « %D »" -#: cp/name-lookup.c:808 cp/name-lookup.c:819 +#: cp/name-lookup.c:809 cp/name-lookup.c:820 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of %q#D with C language linkage" msgstr "%Jredéclaration de « %D » sans lien" -#: cp/name-lookup.c:812 +#: cp/name-lookup.c:813 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "due to different exception specifications" msgstr "Générer le code pour vérifier les exceptions de spécifications" -#: cp/name-lookup.c:903 +#: cp/name-lookup.c:904 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "type mismatch with previous external decl of %q#D" msgstr "non concordance de type avec la déclaration externe précédente de « %D »" -#: cp/name-lookup.c:904 +#: cp/name-lookup.c:905 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "previous external decl of %q+#D" msgstr "déclaration externe précédente de « %#D »" -#: cp/name-lookup.c:995 +#: cp/name-lookup.c:996 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "extern declaration of %q#D doesn%'t match" msgstr "déclaration externe de « %#D » ne concorde pas" -#: cp/name-lookup.c:996 +#: cp/name-lookup.c:997 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "global declaration %q+#D" msgstr "déclaration globale « %#D »" -#: cp/name-lookup.c:1053 cp/name-lookup.c:1082 +#: cp/name-lookup.c:1054 cp/name-lookup.c:1083 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of %q#D shadows a parameter" msgstr "déclaration de « %#D » masque un paramètre" -#: cp/name-lookup.c:1085 +#: cp/name-lookup.c:1086 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD shadows a previous local" msgstr "déclaration de « %D » masque la déclaration d'un local précédent" #. Location of previous decl is not useful in this case. -#: cp/name-lookup.c:1114 +#: cp/name-lookup.c:1115 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD shadows a member of 'this'" msgstr "déclaration de « %D » masque un membre de « this »" -#: cp/name-lookup.c:1128 +#: cp/name-lookup.c:1129 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD shadows a global declaration" msgstr "déclaration de « %D » masque une déclaration globale" -#: cp/name-lookup.c:1251 +#: cp/name-lookup.c:1252 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "name lookup of %qD changed" msgstr "recherche du nom « %D » a changé" -#: cp/name-lookup.c:1252 +#: cp/name-lookup.c:1253 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " matches this %q+D under ISO standard rules" msgstr " concorde avec « %D » selon les règles standards ISO" -#: cp/name-lookup.c:1254 +#: cp/name-lookup.c:1255 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " matches this %q+D under old rules" msgstr " concorde avec « %D » selon les vieilles règles" -#: cp/name-lookup.c:1272 cp/name-lookup.c:1280 +#: cp/name-lookup.c:1273 cp/name-lookup.c:1281 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "name lookup of %qD changed for ISO %<for%> scoping" msgstr "recherche du nom de « %D » changé pour la nouvelle étendue ISO pour le « for »" -#: cp/name-lookup.c:1274 +#: cp/name-lookup.c:1275 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " cannot use obsolete binding at %q+D because it has a destructor" msgstr " ne peut utiliser une liaison obsolète à « %D » parce qu'il a un destructeur" -#: cp/name-lookup.c:1283 +#: cp/name-lookup.c:1284 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " using obsolete binding at %q+D" msgstr " utilisation de liaison obsolète à « %D »" -#: cp/name-lookup.c:1289 cp/parser.c:11602 +#: cp/name-lookup.c:1290 cp/parser.c:11640 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "(if you use %<-fpermissive%> G++ will accept your code)" msgstr "(si vous utiliser « -fpermissive » G++ acceptera votre code)" -#: cp/name-lookup.c:1344 +#: cp/name-lookup.c:1345 #, gcc-internal-format msgid "%s %s(%E) %p %d\n" msgstr "%s %s(%E) %p %d\n" -#: cp/name-lookup.c:1347 +#: cp/name-lookup.c:1348 #, gcc-internal-format msgid "%s %s %p %d\n" msgstr "%s %s %p %d\n" -#: cp/name-lookup.c:2077 +#: cp/name-lookup.c:2078 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q#D hides constructor for %q#T" msgstr "« %#D » cache un constructeur pour « %#T »" -#: cp/name-lookup.c:2094 +#: cp/name-lookup.c:2095 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q#D conflicts with previous using declaration %q#D" msgstr "« %#D » en conflit avec une déclaration précédente « %#D »" -#: cp/name-lookup.c:2117 +#: cp/name-lookup.c:2118 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "previous non-function declaration %q+#D" msgstr "déclaration précédente d'un non fonction « %#D »" -#: cp/name-lookup.c:2118 +#: cp/name-lookup.c:2119 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "conflicts with function declaration %q#D" msgstr "conflits avec la déclaration de fonction de « %#D »" #. It's a nested name with template parameter dependent scope. #. This can only be using-declaration for class member. -#: cp/name-lookup.c:2196 cp/name-lookup.c:2221 +#: cp/name-lookup.c:2197 cp/name-lookup.c:2222 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qT is not a namespace" msgstr "« %T » n'est pas un espace de noms" #. 7.3.3/5 #. A using-declaration shall not name a template-id. -#: cp/name-lookup.c:2206 +#: cp/name-lookup.c:2207 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "a using-declaration cannot specify a template-id. Try %<using %D%>" msgstr "l'utilisation d'une déclaration ne peut spécifier un template-id. Essayer « using %D »" -#: cp/name-lookup.c:2213 +#: cp/name-lookup.c:2214 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "namespace %qD not allowed in using-declaration" msgstr "espace de noms « %D » n'est pas permis dans l'utilisation d'une déclaration" -#: cp/name-lookup.c:2249 +#: cp/name-lookup.c:2250 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD not declared" msgstr "« %D » n'est pas déclaré" -#: cp/name-lookup.c:2285 cp/name-lookup.c:2322 cp/name-lookup.c:2356 -#: cp/name-lookup.c:2371 +#: cp/name-lookup.c:2286 cp/name-lookup.c:2323 cp/name-lookup.c:2357 +#: cp/name-lookup.c:2372 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD is already declared in this scope" msgstr "« %D » est déjà déclaré dans cette portée" -#: cp/name-lookup.c:2978 +#: cp/name-lookup.c:2979 #, gcc-internal-format msgid "using-declaration for non-member at class scope" msgstr "l'utilisation de déclaration pour un non membre au niveau de la portée de la classe" -#: cp/name-lookup.c:2985 +#: cp/name-lookup.c:2986 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<%T::%D%> names destructor" msgstr "« %D » nomme le constructeur" -#: cp/name-lookup.c:2990 +#: cp/name-lookup.c:2991 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<%T::%D%> names constructor" msgstr "« %D » nomme le constructeur" -#: cp/name-lookup.c:2995 +#: cp/name-lookup.c:2996 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<%T::%D%> names constructor in %qT" msgstr "« %D » nomme le constructeur" -#: cp/name-lookup.c:3045 +#: cp/name-lookup.c:3046 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "no members matching %<%T::%D%> in %q#T" msgstr "aucun membre concordant « %D » dans « %#T »" -#: cp/name-lookup.c:3113 +#: cp/name-lookup.c:3114 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD not in a namespace surrounding %qD" msgstr "déclaration de « %D » n'est pas dans l'espace de noms entourant « %D »" -#: cp/name-lookup.c:3121 +#: cp/name-lookup.c:3122 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "explicit qualification in declaration of %qD" msgstr "qualificateurs de types dupliqués dans déclaration %s" -#: cp/name-lookup.c:3204 +#: cp/name-lookup.c:3205 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD should have been declared inside %qD" msgstr "« %D » devrait avoir été déclaré à l'intérieur de « %D »" @@ -28733,864 +29529,886 @@ msgstr "l'attribut « %s » requiert un argument de type constante entière" msgid "%qD attribute is meaningless since members of the anonymous namespace get local symbols" msgstr "" -#: cp/name-lookup.c:3265 cp/name-lookup.c:3635 +#: cp/name-lookup.c:3264 cp/name-lookup.c:3634 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD attribute directive ignored" msgstr "« %D » attribut de directive ignoré" -#: cp/name-lookup.c:3310 +#: cp/name-lookup.c:3309 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "namespace alias %qD not allowed here, assuming %qD" msgstr "alias d'espace de noms « %D » n'est pas permis ici, on assume « %D »" -#: cp/name-lookup.c:3623 +#: cp/name-lookup.c:3622 #, gcc-internal-format msgid "strong using only meaningful at namespace scope" msgstr "forte n'ayant un sens seulement sur l'étendue de l'espace nom" -#: cp/name-lookup.c:3627 +#: cp/name-lookup.c:3626 #, gcc-internal-format msgid "current namespace %qD does not enclose strongly used namespace %qD" msgstr "" -#: cp/name-lookup.c:5100 +#: cp/name-lookup.c:3964 +#, gcc-internal-format +msgid "maximum limit of %d namespaces searched for %qE" +msgstr "" + +#: cp/name-lookup.c:3974 +#, gcc-internal-format +msgid "suggested alternative:" +msgid_plural "suggested alternatives:" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: cp/name-lookup.c:3978 +#, gcc-internal-format +msgid " %qE" +msgstr "" + +#: cp/name-lookup.c:5161 #, gcc-internal-format msgid "argument dependent lookup finds %q+D" msgstr "" -#: cp/name-lookup.c:5547 +#: cp/name-lookup.c:5608 #, gcc-internal-format msgid "XXX entering pop_everything ()\n" msgstr "XXX on entre dans pop_everything ()\n" -#: cp/name-lookup.c:5556 +#: cp/name-lookup.c:5617 #, gcc-internal-format msgid "XXX leaving pop_everything ()\n" msgstr "XXX on quitte pop_everything ()\n" -#: cp/optimize.c:341 +#: cp/optimize.c:340 #, gcc-internal-format msgid "making multiple clones of %qD" msgstr "" -#: cp/parser.c:569 +#: cp/parser.c:579 #, gcc-internal-format msgid "identifier %qE will become a keyword in C++0x" msgstr "" -#: cp/parser.c:2308 +#: cp/parser.c:2321 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<#pragma%> is not allowed here" msgstr "la #pragma %s est déjà enregistrée" -#: cp/parser.c:2339 +#: cp/parser.c:2352 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<%E::%E%> has not been declared" msgstr "« %D::%D » n'a pas été déclaré" -#: cp/parser.c:2342 +#: cp/parser.c:2355 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<::%E%> has not been declared" msgstr "« %D::%D » n'a pas été déclaré" -#: cp/parser.c:2345 +#: cp/parser.c:2358 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "request for member %qE in non-class type %qT" msgstr "requête du membre « %D » dans « %E », lequel n'est pas de type classe « %T »" -#: cp/parser.c:2348 +#: cp/parser.c:2361 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<%T::%E%> has not been declared" msgstr "« %D::%D » n'a pas été déclaré" -#: cp/parser.c:2351 +#: cp/parser.c:2364 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE has not been declared" msgstr "« %D » n'a pas été déclaré" -#: cp/parser.c:2358 +#: cp/parser.c:2371 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<%E::%E%> is not a type" msgstr "« %T::%D » n'est pas un type" -#: cp/parser.c:2362 +#: cp/parser.c:2375 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<%E::%E%> is not a class or namespace" msgstr "« %T » n'est pas une classe ou un espace de noms" -#: cp/parser.c:2367 +#: cp/parser.c:2380 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<%E::%E%> is not a class, namespace, or enumeration" msgstr "« %T » n'est pas une classe ou un espace de noms" -#: cp/parser.c:2380 +#: cp/parser.c:2393 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<::%E%> is not a type" msgstr "« %T::%D » n'est pas un type" -#: cp/parser.c:2383 +#: cp/parser.c:2396 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<::%E%> is not a class or namespace" msgstr "« %T » n'est pas une classe ou un espace de noms" -#: cp/parser.c:2387 +#: cp/parser.c:2400 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<::%E%> is not a class, namespace, or enumeration" msgstr "« %T » n'est pas une classe ou un espace de noms" -#: cp/parser.c:2399 +#: cp/parser.c:2412 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE is not a type" msgstr "« %T::%D » n'est pas un type" -#: cp/parser.c:2402 +#: cp/parser.c:2415 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE is not a class or namespace" msgstr "« %T » n'est pas une classe ou un espace de noms" -#: cp/parser.c:2406 +#: cp/parser.c:2419 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE is not a class, namespace, or enumeration" msgstr "« %T » n'est pas une classe ou un espace de noms" -#: cp/parser.c:2449 +#: cp/parser.c:2462 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C++ 1998 does not support %<long long%>" msgstr "ISO C++ ne permet pas « long long »" -#: cp/parser.c:2470 +#: cp/parser.c:2483 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "duplicate %qs" msgstr "« %s » apparaît en double" -#: cp/parser.c:2515 +#: cp/parser.c:2528 #, gcc-internal-format msgid "new types may not be defined in a return type" msgstr "nouveaux types ne peuvent être définis dans un type à retourner" -#: cp/parser.c:2517 +#: cp/parser.c:2530 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "(perhaps a semicolon is missing after the definition of %qT)" msgstr "«;» manquant après la déclaration « %T »" -#: cp/parser.c:2537 cp/parser.c:4680 cp/pt.c:6748 +#: cp/parser.c:2550 cp/parser.c:4706 cp/pt.c:6749 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qT is not a template" msgstr "« %T » n'est pas un patron" -#: cp/parser.c:2539 +#: cp/parser.c:2552 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE is not a template" msgstr "« %T » n'est pas un patron" -#: cp/parser.c:2541 +#: cp/parser.c:2554 #, gcc-internal-format msgid "invalid template-id" msgstr "id de patron invalide" -#: cp/parser.c:2574 +#: cp/parser.c:2587 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "floating-point literal cannot appear in a constant-expression" msgstr "%s ne peut apparaître dans une expression de constante" -#: cp/parser.c:2578 cp/pt.c:12528 +#: cp/parser.c:2591 cp/pt.c:12533 #, gcc-internal-format msgid "a cast to a type other than an integral or enumeration type cannot appear in a constant-expression" msgstr "" -#: cp/parser.c:2583 +#: cp/parser.c:2596 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<typeid%> operator cannot appear in a constant-expression" msgstr "%s ne peut apparaître dans une expression de constante" -#: cp/parser.c:2587 +#: cp/parser.c:2600 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "non-constant compound literals cannot appear in a constant-expression" msgstr "%s ne peut apparaître dans une expression de constante" -#: cp/parser.c:2591 +#: cp/parser.c:2604 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "a function call cannot appear in a constant-expression" msgstr "%s ne peut apparaître dans une expression de constante" -#: cp/parser.c:2595 +#: cp/parser.c:2608 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "an increment cannot appear in a constant-expression" msgstr "%s ne peut apparaître dans une expression de constante" -#: cp/parser.c:2599 +#: cp/parser.c:2612 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "an decrement cannot appear in a constant-expression" msgstr "%s ne peut apparaître dans une expression de constante" -#: cp/parser.c:2603 +#: cp/parser.c:2616 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "an array reference cannot appear in a constant-expression" msgstr "%s ne peut apparaître dans une expression de constante" -#: cp/parser.c:2607 +#: cp/parser.c:2620 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "the address of a label cannot appear in a constant-expression" msgstr "%s ne peut apparaître dans une expression de constante" -#: cp/parser.c:2611 +#: cp/parser.c:2624 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "calls to overloaded operators cannot appear in a constant-expression" msgstr "%s ne peut apparaître dans une expression de constante" -#: cp/parser.c:2615 +#: cp/parser.c:2628 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "an assignment cannot appear in a constant-expression" msgstr "%s ne peut apparaître dans une expression de constante" -#: cp/parser.c:2618 +#: cp/parser.c:2631 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "a comma operator cannot appear in a constant-expression" msgstr "%s ne peut apparaître dans une expression de constante" -#: cp/parser.c:2622 +#: cp/parser.c:2635 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "a call to a constructor cannot appear in a constant-expression" msgstr "%s ne peut apparaître dans une expression de constante" -#: cp/parser.c:2668 +#: cp/parser.c:2681 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qs cannot appear in a constant-expression" msgstr "%s ne peut apparaître dans une expression de constante" -#: cp/parser.c:2696 +#: cp/parser.c:2709 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid use of template-name %qE without an argument list" msgstr "utilisation invalide du template-name « %E » dans le déclarateur" -#: cp/parser.c:2699 +#: cp/parser.c:2712 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid use of destructor %qD as a type" msgstr "usage de « restrict » invalide" #. Something like 'unsigned A a;' -#: cp/parser.c:2702 +#: cp/parser.c:2715 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid combination of multiple type-specifiers" msgstr "définition invalide d'un type qualifié « %T »" #. Issue an error message. -#: cp/parser.c:2706 +#: cp/parser.c:2719 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE does not name a type" msgstr "« %s » ne nomme pas un type" -#: cp/parser.c:2715 +#: cp/parser.c:2728 #, gcc-internal-format msgid "C++0x %<constexpr%> only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x" msgstr "" -#: cp/parser.c:2742 +#: cp/parser.c:2755 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "(perhaps %<typename %T::%E%> was intended)" msgstr "(peut-être « typename %T::%s » était votre intention" -#: cp/parser.c:2757 +#: cp/parser.c:2770 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE in namespace %qE does not name a type" msgstr "« %s » ne nomme pas un type" #. A<T>::A<T>() -#: cp/parser.c:2763 +#: cp/parser.c:2776 #, gcc-internal-format msgid "%<%T::%E%> names the constructor, not the type" msgstr "" -#: cp/parser.c:2766 +#: cp/parser.c:2779 #, gcc-internal-format msgid "and %qT has no template constructors" msgstr "" -#: cp/parser.c:2771 +#: cp/parser.c:2784 #, gcc-internal-format msgid "need %<typename%> before %<%T::%E%> because %qT is a dependent scope" msgstr "" -#: cp/parser.c:2775 +#: cp/parser.c:2788 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE in class %qT does not name a type" msgstr "« %s » ne nomme pas un type" -#: cp/parser.c:3322 +#: cp/parser.c:3338 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expected string-literal" msgstr "chaîne litérale non terminée" -#: cp/parser.c:3374 +#: cp/parser.c:3390 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "a wide string is invalid in this context" msgstr "déclaration à %0 invalide dans ce contexte" -#: cp/parser.c:3469 cp/parser.c:9589 +#: cp/parser.c:3485 cp/parser.c:9627 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expected declaration" msgstr "déclaration vide" -#: cp/parser.c:3564 +#: cp/parser.c:3580 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "fixed-point types not supported in C++" msgstr "-Wno-strict-prototypes n'est pas permis en C++" -#: cp/parser.c:3644 +#: cp/parser.c:3660 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids braced-groups within expressions" msgstr "ISO C++ interdit les groupes d'accolades à l'intérieur des expressions" -#: cp/parser.c:3656 +#: cp/parser.c:3672 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "statement-expressions are not allowed outside functions nor in template-argument lists" msgstr "expression de déclaration sont permises seulement à l'intérieur de fonctions" -#: cp/parser.c:3704 cp/parser.c:3853 cp/parser.c:4006 +#: cp/parser.c:3720 cp/parser.c:3869 cp/parser.c:4022 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expected primary-expression" msgstr "expression d'adresse inattendue" -#: cp/parser.c:3734 +#: cp/parser.c:3750 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<this%> may not be used in this context" msgstr "« cela » ne peut être utilisé dans ce contexte" -#: cp/parser.c:3848 +#: cp/parser.c:3864 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "a template declaration cannot appear at block scope" msgstr "déclarations Objective-C peut seulement apparaître dans l'étendue globale" -#: cp/parser.c:3982 +#: cp/parser.c:3998 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "local variable %qD may not appear in this context" msgstr "variable locale « %D » ne peut apparaître dans ce contexte" -#: cp/parser.c:4146 +#: cp/parser.c:4162 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expected id-expression" msgstr "expression d'adresse inattendue" -#: cp/parser.c:4276 +#: cp/parser.c:4292 #, gcc-internal-format msgid "scope %qT before %<~%> is not a class-name" msgstr "" -#: cp/parser.c:4397 +#: cp/parser.c:4413 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of %<~%T%> as member of %qT" msgstr "déclaration de « %D » masque un membre de « this »" -#: cp/parser.c:4412 +#: cp/parser.c:4428 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "typedef-name %qD used as destructor declarator" msgstr "nom du typdef « %D » utilisé comme déclarateur de destructeur" -#: cp/parser.c:4448 cp/parser.c:15114 +#: cp/parser.c:4464 cp/parser.c:15161 #, gcc-internal-format msgid "expected unqualified-id" msgstr "" -#: cp/parser.c:4759 +#: cp/parser.c:4568 +#, gcc-internal-format +msgid "found %<:%> in nested-name-specifier, expected %<::%>" +msgstr "" + +#: cp/parser.c:4785 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expected nested-name-specifier" msgstr "un nom de type attendu" -#: cp/parser.c:4941 cp/parser.c:6598 +#: cp/parser.c:4967 cp/parser.c:6624 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "types may not be defined in casts" msgstr "nouveaux types ne peuvent être définis dans un type à retourner" -#: cp/parser.c:5001 +#: cp/parser.c:5027 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "types may not be defined in a %<typeid%> expression" msgstr "nouveaux types ne peuvent être définis dans un type à retourner" #. Warn the user that a compound literal is not #. allowed in standard C++. -#: cp/parser.c:5110 +#: cp/parser.c:5136 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids compound-literals" msgstr "ISO C++ interdit les chaînes composées" -#: cp/parser.c:5486 +#: cp/parser.c:5512 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE does not have class type" msgstr "« %T » n'est pas un type de classe" -#: cp/parser.c:5571 cp/typeck.c:2346 +#: cp/parser.c:5597 cp/typeck.c:2318 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid use of %qD" msgstr "utilisation invalide de %D" -#: cp/parser.c:5834 +#: cp/parser.c:5860 #, gcc-internal-format msgid "non-scalar type" msgstr "" -#: cp/parser.c:5970 +#: cp/parser.c:5996 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "types may not be defined in %<noexcept%> expressions" msgstr "nouveaux types ne peuvent être définis dans un type à retourner" -#: cp/parser.c:6201 +#: cp/parser.c:6227 #, gcc-internal-format msgid "array bound forbidden after parenthesized type-id" msgstr "les limites du tableau interdisent ce qui suit après le type-id mis entre parenthèses" -#: cp/parser.c:6203 +#: cp/parser.c:6229 #, gcc-internal-format msgid "try removing the parentheses around the type-id" msgstr "essayer d'enlever les parenthèses autour du type-id" -#: cp/parser.c:6284 +#: cp/parser.c:6310 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "types may not be defined in a new-type-id" msgstr "nouveaux types ne peuvent être définis dans un type à retourner" -#: cp/parser.c:6408 +#: cp/parser.c:6434 #, gcc-internal-format msgid "expression in new-declarator must have integral or enumeration type" msgstr "expression dans le nouveau déclarateur doit être un type entier ou d'énumération" -#: cp/parser.c:6663 +#: cp/parser.c:6689 #, gcc-internal-format msgid "use of old-style cast" msgstr "utilisation d'un vieux style de transtypage (cast)" -#: cp/parser.c:6792 +#: cp/parser.c:6818 #, gcc-internal-format msgid "%<>>%> operator will be treated as two right angle brackets in C++0x" msgstr "" -#: cp/parser.c:6795 +#: cp/parser.c:6821 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around %<>>%> expression" msgstr "parenthèses suggérées autour de && à l'intérieur de ||" -#: cp/parser.c:6940 +#: cp/parser.c:6966 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C++ does not allow ?: with omitted middle operand" msgstr "ISO C++ ne permet de désigner les initialiseurs" -#: cp/parser.c:7524 +#: cp/parser.c:7553 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "lambda-expression in unevaluated context" msgstr "expression conditionnelle n'est pas permise dans ce contexte" -#: cp/parser.c:7647 +#: cp/parser.c:7676 #, gcc-internal-format msgid "expected end of capture-list" msgstr "" -#: cp/parser.c:7698 +#: cp/parser.c:7727 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C++ does not allow initializers in lambda expression capture lists" msgstr "ISO C++ ne permet de désigner les initialiseurs" -#: cp/parser.c:7792 +#: cp/parser.c:7821 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "default argument specified for lambda parameter" msgstr "argument par défaut donné pour le paramètre %d de « %#D »" -#: cp/parser.c:8152 +#: cp/parser.c:8182 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expected labeled-statement" msgstr "le corps du else est vide" -#: cp/parser.c:8189 +#: cp/parser.c:8220 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "case label %qE not within a switch statement" msgstr "étiquette du CASE « %E » n'est pas à l'intérieur de la déclaration du SWITCH" -#: cp/parser.c:8262 +#: cp/parser.c:8295 #, gcc-internal-format msgid "need %<typename%> before %qE because %qT is a dependent scope" msgstr "" -#: cp/parser.c:8271 +#: cp/parser.c:8304 #, gcc-internal-format msgid "%<%T::%D%> names the constructor, not the type" msgstr "" -#: cp/parser.c:8528 cp/parser.c:20739 +#: cp/parser.c:8561 cp/parser.c:20894 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expected selection-statement" msgstr "le corps du else est vide" -#: cp/parser.c:8561 +#: cp/parser.c:8594 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "types may not be defined in conditions" msgstr "nouveaux types ne peuvent être définis dans un type à retourner" -#: cp/parser.c:8709 +#: cp/parser.c:8744 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "types may not be defined in range-based for loops" msgstr "nouveaux types ne peuvent être définis dans un type à retourner" -#: cp/parser.c:8862 +#: cp/parser.c:8900 #, gcc-internal-format msgid "inconsistent begin/end types in range-based for: %qT and %qT" msgstr "" -#: cp/parser.c:9013 cp/parser.c:20742 +#: cp/parser.c:9051 cp/parser.c:20897 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expected iteration-statement" msgstr "un nom de type attendu" #. Issue a warning about this use of a GNU extension. -#: cp/parser.c:9155 +#: cp/parser.c:9193 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids computed gotos" msgstr "ISO C++ interdit les gotos calculés" -#: cp/parser.c:9168 cp/parser.c:20745 +#: cp/parser.c:9206 cp/parser.c:20900 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expected jump-statement" msgstr "un nom de type attendu" -#: cp/parser.c:9300 cp/parser.c:17571 +#: cp/parser.c:9338 cp/parser.c:17724 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "extra %<;%>" msgstr "« ; » superflu" -#: cp/parser.c:9526 +#: cp/parser.c:9564 #, gcc-internal-format msgid "%<__label__%> not at the beginning of a block" msgstr "" -#: cp/parser.c:9664 +#: cp/parser.c:9702 #, gcc-internal-format msgid "mixing declarations and function-definitions is forbidden" msgstr "mélange de déclarations et de définitions de fonction est interdit" -#: cp/parser.c:9805 +#: cp/parser.c:9843 #, gcc-internal-format msgid "%<friend%> used outside of class" msgstr "" #. Complain about `auto' as a storage specifier, if #. we're complaining about C++0x compatibility. -#: cp/parser.c:9864 +#: cp/parser.c:9902 #, gcc-internal-format msgid "%<auto%> will change meaning in C++0x; please remove it" msgstr "" -#: cp/parser.c:9900 +#: cp/parser.c:9938 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "decl-specifier invalid in condition" msgstr "spécificateur pur lors de la définition d'une fonction" -#: cp/parser.c:9991 +#: cp/parser.c:10029 #, gcc-internal-format msgid "class definition may not be declared a friend" msgstr "définition de classe ne peut pas être déclaré comme ami" -#: cp/parser.c:10060 cp/parser.c:17907 +#: cp/parser.c:10098 cp/parser.c:18062 #, gcc-internal-format msgid "templates may not be %<virtual%>" msgstr "" -#: cp/parser.c:10101 +#: cp/parser.c:10139 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid linkage-specification" msgstr "spécification de base de classe invalide" -#: cp/parser.c:10226 +#: cp/parser.c:10264 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "types may not be defined in %<decltype%> expressions" msgstr "nouveaux types ne peuvent être définis dans un type à retourner" -#: cp/parser.c:10481 +#: cp/parser.c:10519 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid use of %<auto%> in conversion operator" msgstr "utilisation invalide d'expression void" -#: cp/parser.c:10566 +#: cp/parser.c:10604 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "only constructors take member initializers" msgstr "seuls les constructeurs prennent des initialiseurs de base" -#: cp/parser.c:10588 +#: cp/parser.c:10626 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot expand initializer for member %<%D%>" msgstr "initialiseur manquant pour le membre « %D »" -#: cp/parser.c:10643 +#: cp/parser.c:10681 #, gcc-internal-format msgid "anachronistic old-style base class initializer" msgstr "ancien style anachronique d'initialiseur de classe de base" -#: cp/parser.c:10711 +#: cp/parser.c:10749 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (a qualified member initializer is implicitly a type)" msgstr "mot clé « typename » n'est pas permis dans ce contexte (un initialisateur de membre qualifié est implicitement un type)" -#: cp/parser.c:11019 +#: cp/parser.c:11057 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expected operator" msgstr "opérande inattendue" #. Warn that we do not support `export'. -#: cp/parser.c:11056 +#: cp/parser.c:11094 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "keyword %<export%> not implemented, and will be ignored" msgstr "mot clé « export » n'est pas implanté et sera ignoré" -#: cp/parser.c:11249 cp/parser.c:11347 cp/parser.c:11454 cp/parser.c:16251 +#: cp/parser.c:11287 cp/parser.c:11385 cp/parser.c:11492 cp/parser.c:16298 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "template parameter pack %qD cannot have a default argument" msgstr "« %D » ne peut avoir d'arguments par défaut" -#: cp/parser.c:11253 cp/parser.c:16258 +#: cp/parser.c:11291 cp/parser.c:16305 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "template parameter pack cannot have a default argument" msgstr "paramètres du patron ne peuvent pas être amis" -#: cp/parser.c:11351 cp/parser.c:11458 +#: cp/parser.c:11389 cp/parser.c:11496 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "template parameter packs cannot have default arguments" msgstr "paramètres du patron ne peuvent pas être amis" -#: cp/parser.c:11540 +#: cp/parser.c:11578 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expected template-id" msgstr "un nom de type attendu" -#: cp/parser.c:11587 cp/parser.c:20703 +#: cp/parser.c:11625 cp/parser.c:20858 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expected %<<%>" msgstr "«;» attendu" -#: cp/parser.c:11594 +#: cp/parser.c:11632 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<<::%> cannot begin a template-argument list" msgstr "« <:: » ne peut pas être au début d'une liste d'un patron d'arguments" -#: cp/parser.c:11598 +#: cp/parser.c:11636 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<<:%> is an alternate spelling for %<[%>. Insert whitespace between %<<%> and %<::%>" msgstr "« <: » est une épellation alternative pour « [ ». Insérer des blancs d,espacement entre « < » et « :: »" -#: cp/parser.c:11676 +#: cp/parser.c:11714 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "parse error in template argument list" msgstr "« <:: » ne peut pas être au début d'une liste d'un patron d'arguments" #. The name does not name a template. -#: cp/parser.c:11744 cp/parser.c:11859 cp/parser.c:12069 +#: cp/parser.c:11782 cp/parser.c:11897 cp/parser.c:12107 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expected template-name" msgstr "un nom de type attendu" #. Explain what went wrong. -#: cp/parser.c:11790 +#: cp/parser.c:11828 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "non-template %qD used as template" msgstr "« %D » qui n'est pas un patron est utilisé comme patron" -#: cp/parser.c:11792 +#: cp/parser.c:11830 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "use %<%T::template %D%> to indicate that it is a template" msgstr "utiliser « %T::template %D » pour indiquer que c'est un patron" -#: cp/parser.c:11925 +#: cp/parser.c:11963 #, gcc-internal-format msgid "expected parameter pack before %<...%>" msgstr "" -#: cp/parser.c:12034 cp/parser.c:12052 cp/parser.c:12193 +#: cp/parser.c:12072 cp/parser.c:12090 cp/parser.c:12231 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expected template-argument" msgstr "un nom de type attendu" -#: cp/parser.c:12176 +#: cp/parser.c:12214 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid non-type template argument" msgstr "utilisation invalide de « %D » pour un non type de paramètre de patron" -#: cp/parser.c:12290 +#: cp/parser.c:12328 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "explicit instantiation shall not use %<inline%> specifier" msgstr "instanciation explicite de « %#D » après" -#: cp/parser.c:12293 +#: cp/parser.c:12331 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "explicit instantiation shall not use %<constexpr%> specifier" msgstr "instanciation explicite de « %#D » après" -#: cp/parser.c:12350 +#: cp/parser.c:12388 #, gcc-internal-format msgid "template specialization with C linkage" msgstr "spécialisation de patron avec édition de liens C" -#: cp/parser.c:12570 +#: cp/parser.c:12608 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expected type specifier" msgstr "spécificateur du type sigof" -#: cp/parser.c:12787 +#: cp/parser.c:12825 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expected template-id for type" msgstr " attendait un patron de type « %D », a obtenu « %D »" -#: cp/parser.c:12814 +#: cp/parser.c:12852 #, gcc-internal-format msgid "expected type-name" msgstr "un nom de type attendu" -#: cp/parser.c:13001 +#: cp/parser.c:13039 #, gcc-internal-format msgid "elaborated-type-specifier for a scoped enum must not use the %<%D%> keyword" msgstr "" -#: cp/parser.c:13185 +#: cp/parser.c:13223 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration %qD does not declare anything" msgstr "déclaration ne déclarant rien du tout" -#: cp/parser.c:13271 +#: cp/parser.c:13309 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "attributes ignored on uninstantiated type" msgstr "opération invalide sur un type non instancié" -#: cp/parser.c:13275 +#: cp/parser.c:13313 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "attributes ignored on template instantiation" msgstr "classe de stockage « %D » appliqué à l'instanciation du patron" -#: cp/parser.c:13280 +#: cp/parser.c:13318 #, gcc-internal-format msgid "attributes ignored on elaborated-type-specifier that is not a forward declaration" msgstr "" -#: cp/parser.c:13401 +#: cp/parser.c:13442 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD is an enumeration template" msgstr "« %D » n'est pas un patron de fonction" -#: cp/parser.c:13409 +#: cp/parser.c:13450 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD is not an enumerator-name" msgstr "« %D » n'est pas un espace de noms" -#: cp/parser.c:13469 +#: cp/parser.c:13513 #, gcc-internal-format msgid "expected %<;%> or %<{%>" msgstr "" -#: cp/parser.c:13513 +#: cp/parser.c:13560 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot add an enumerator list to a template instantiation" msgstr "Autoriser l'instanciation automatique de patron" -#: cp/parser.c:13522 cp/parser.c:17174 +#: cp/parser.c:13569 cp/parser.c:17322 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD in namespace %qD which does not enclose %qD" msgstr "déclaration de « %D » dans « %D » lequel n'entoure pas « %D »" -#: cp/parser.c:13527 cp/parser.c:17179 +#: cp/parser.c:13574 cp/parser.c:17327 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD in %qD which does not enclose %qD" msgstr "déclaration de « %D » dans « %D » lequel n'entoure pas « %D »" -#: cp/parser.c:13550 +#: cp/parser.c:13597 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "multiple definition of %q#T" msgstr "définition multiple de « %#T »" -#: cp/parser.c:13576 +#: cp/parser.c:13623 #, gcc-internal-format msgid "opaque-enum-specifier without name" msgstr "" -#: cp/parser.c:13579 +#: cp/parser.c:13626 #, gcc-internal-format msgid "opaque-enum-specifier must use a simple identifier" msgstr "" -#: cp/parser.c:13748 +#: cp/parser.c:13797 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD is not a namespace-name" msgstr "« %D » n'est pas un espace de noms" -#: cp/parser.c:13749 +#: cp/parser.c:13798 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expected namespace-name" msgstr "un nom de type attendu" -#: cp/parser.c:13876 +#: cp/parser.c:13923 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<namespace%> definition is not allowed here" msgstr "instructions min/max ne sont pas permises" -#: cp/parser.c:14017 +#: cp/parser.c:14064 #, gcc-internal-format msgid "a template-id may not appear in a using-declaration" msgstr "un id de patron ne peut pas apparaître dans l'utilisation de la déclaration" -#: cp/parser.c:14431 +#: cp/parser.c:14478 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "a function-definition is not allowed here" msgstr "%s: définition de fonction n'a pas été convertie\n" -#: cp/parser.c:14443 +#: cp/parser.c:14490 #, gcc-internal-format msgid "an asm-specification is not allowed on a function-definition" msgstr "une spécification asm n'est pas permise dans la définition de fonction" -#: cp/parser.c:14447 +#: cp/parser.c:14494 #, gcc-internal-format msgid "attributes are not allowed on a function-definition" msgstr "attributs ne sont pas permis dans la définition de fonction" -#: cp/parser.c:14484 +#: cp/parser.c:14531 #, gcc-internal-format msgid "expected constructor, destructor, or type conversion" msgstr "" #. Anything else is an error. -#: cp/parser.c:14513 cp/parser.c:16417 +#: cp/parser.c:14560 cp/parser.c:16464 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expected initializer" msgstr "débordement d'initialiseurs sans nom" -#: cp/parser.c:14532 +#: cp/parser.c:14579 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid type in declaration" msgstr "déclaration de fonction invalide" -#: cp/parser.c:14607 +#: cp/parser.c:14654 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "initializer provided for function" msgstr "initialisation spécifiée pour une fonction « %D » n'étant pas membre" -#: cp/parser.c:14640 +#: cp/parser.c:14687 #, gcc-internal-format msgid "attributes after parenthesized initializer ignored" msgstr "attributs après l'initialisateur mis entre parenthèses sont ignorés" -#: cp/parser.c:15037 +#: cp/parser.c:15084 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "array bound is not an integer constant" msgstr "compteur de répétition n'est pas une constante entière" -#: cp/parser.c:15158 +#: cp/parser.c:15205 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot define member of dependent typedef %qT" msgstr "création d'un pointeur vers le membre de référence du type « %T »" -#: cp/parser.c:15162 +#: cp/parser.c:15209 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<%T::%E%> is not a type" msgstr "« %T::%D » n'est pas un type" -#: cp/parser.c:15190 +#: cp/parser.c:15237 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid use of constructor as a template" msgstr "utilisation invalide du patron « %D »" -#: cp/parser.c:15192 +#: cp/parser.c:15239 #, gcc-internal-format msgid "use %<%T::%D%> instead of %<%T::%D%> to name the constructor in a qualified name" msgstr "" @@ -29599,202 +30417,217 @@ msgstr "" #. here because we do not have enough #. information about its original syntactic #. form. -#: cp/parser.c:15209 +#: cp/parser.c:15256 #, gcc-internal-format msgid "invalid declarator" msgstr "déclarateur invalide" -#: cp/parser.c:15275 +#: cp/parser.c:15322 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expected declarator" msgstr "déclaration vide" -#: cp/parser.c:15370 +#: cp/parser.c:15417 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD is a namespace" msgstr "« %D » est un nom d'espace" -#: cp/parser.c:15386 +#: cp/parser.c:15433 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expected ptr-operator" msgstr "opérande inattendue" -#: cp/parser.c:15445 +#: cp/parser.c:15492 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "duplicate cv-qualifier" msgstr "duplication du qualificateur (décalage %d)" -#: cp/parser.c:15567 cp/typeck2.c:500 +#: cp/parser.c:15614 cp/typeck2.c:427 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid use of %<auto%>" msgstr "utilisation invalide de %D" -#: cp/parser.c:15661 +#: cp/parser.c:15708 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expected type-specifier" msgstr "un nom de type attendu" -#: cp/parser.c:15904 +#: cp/parser.c:15951 #, gcc-internal-format msgid "expected %<,%> or %<...%>" msgstr "" -#: cp/parser.c:15961 +#: cp/parser.c:16008 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "types may not be defined in parameter types" msgstr "nouveaux types ne peuvent être définis dans un type à retourner" -#: cp/parser.c:16184 +#: cp/parser.c:16231 #, gcc-internal-format msgid "file ends in default argument" msgstr "fin de fichier dans l'argument par défaut" -#: cp/parser.c:16230 +#: cp/parser.c:16277 #, gcc-internal-format msgid "deprecated use of default argument for parameter of non-function" msgstr "utilisation de l'argument par défaut pour un paramètre d'une non fonction" -#: cp/parser.c:16234 +#: cp/parser.c:16281 #, gcc-internal-format msgid "default arguments are only permitted for function parameters" msgstr "arguments par défaut sont permis seulement pour les paramètres de fonction" -#: cp/parser.c:16550 +#: cp/parser.c:16597 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ does not allow designated initializers" msgstr "ISO C++ ne permet de désigner les initialiseurs" -#: cp/parser.c:16638 cp/parser.c:16760 +#: cp/parser.c:16685 cp/parser.c:16807 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expected class-name" msgstr "un nom de type attendu" -#: cp/parser.c:17132 +#: cp/parser.c:16989 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "expected %<;%> after class definition" +msgstr "%J« %D » déclaré enligne après sa définition" + +#: cp/parser.c:16991 +#, gcc-internal-format +msgid "expected %<;%> after struct definition" +msgstr "" + +#: cp/parser.c:16993 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "expected %<;%> after union definition" +msgstr "spécificateur pur lors de la définition d'une fonction" + +#: cp/parser.c:17277 #, gcc-internal-format msgid "expected %<{%> or %<:%>" msgstr "" -#: cp/parser.c:17143 +#: cp/parser.c:17289 #, gcc-internal-format msgid "global qualification of class name is invalid" msgstr "" -#: cp/parser.c:17149 +#: cp/parser.c:17296 #, gcc-internal-format msgid "qualified name does not name a class" msgstr "nom qualifié ne nomme pas une classe" -#: cp/parser.c:17160 +#: cp/parser.c:17308 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid class name in declaration of %qD" msgstr "déclaration de patron invalide « %D »" -#: cp/parser.c:17193 +#: cp/parser.c:17341 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "extra qualification not allowed" msgstr "qualification superflue ignorée" -#: cp/parser.c:17205 +#: cp/parser.c:17353 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "an explicit specialization must be preceded by %<template <>%>" msgstr "spécialisation explicite doit être précédé par « template <> »" -#: cp/parser.c:17235 +#: cp/parser.c:17383 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "function template %qD redeclared as a class template" msgstr "« %D » qui n'est pas un patron est utilisé comme patron" -#: cp/parser.c:17266 +#: cp/parser.c:17414 #, gcc-internal-format msgid "could not resolve typename type" msgstr "" -#: cp/parser.c:17318 +#: cp/parser.c:17466 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "previous definition of %q+#T" msgstr "définition précédente de « %#T »" -#: cp/parser.c:17380 cp/parser.c:20748 +#: cp/parser.c:17530 cp/parser.c:20903 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expected class-key" msgstr "un nom de type attendu" -#: cp/parser.c:17590 +#: cp/parser.c:17743 #, gcc-internal-format msgid "a class-key must be used when declaring a friend" msgstr "une clé de classe doit être utilise lors de la déclaration d'un ami" -#: cp/parser.c:17605 +#: cp/parser.c:17758 #, gcc-internal-format msgid "friend declaration does not name a class or function" msgstr "déclaration amie ne nomme pas une classe ou une fonction" -#: cp/parser.c:17789 +#: cp/parser.c:17942 #, gcc-internal-format msgid "pure-specifier on function-definition" msgstr "spécificateur pur lors de la définition d'une fonction" -#: cp/parser.c:17837 +#: cp/parser.c:17990 #, gcc-internal-format msgid "expected %<;%> at end of member declaration" msgstr "" -#: cp/parser.c:17901 +#: cp/parser.c:18056 #, gcc-internal-format msgid "invalid pure specifier (only %<= 0%> is allowed)" msgstr "" -#: cp/parser.c:17936 +#: cp/parser.c:18091 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "a brace-enclosed initializer is not allowed here" msgstr "initialiseur utilisé entre accolades pour initialiser « %T »" -#: cp/parser.c:18068 +#: cp/parser.c:18223 #, gcc-internal-format msgid "%<virtual%> specified more than once in base-specified" msgstr "" -#: cp/parser.c:18088 +#: cp/parser.c:18243 #, gcc-internal-format msgid "more than one access specifier in base-specified" msgstr "" -#: cp/parser.c:18112 +#: cp/parser.c:18267 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "keyword %<typename%> not allowed outside of templates" msgstr "mot clé « typename » n'est pas permis en dehors du patron" -#: cp/parser.c:18115 +#: cp/parser.c:18270 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (the base class is implicitly a type)" msgstr "mot clé « typename » n'est pas permis dans ce contexte (la classe de base est implicitement un type)" -#: cp/parser.c:18192 cp/parser.c:18232 +#: cp/parser.c:18347 cp/parser.c:18387 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "types may not be defined in an exception-specification" msgstr "nouveaux types ne peuvent être définis dans un type à retourner" -#: cp/parser.c:18214 +#: cp/parser.c:18369 #, gcc-internal-format msgid "dynamic exception specifications are deprecated in C++0x; use %<noexcept%> instead" msgstr "" -#: cp/parser.c:18413 +#: cp/parser.c:18568 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "types may not be defined in exception-declarations" msgstr "nouveaux types ne peuvent être définis dans un type à retourner" -#: cp/parser.c:19310 +#: cp/parser.c:19465 #, gcc-internal-format msgid "specializing member %<%T::%E%> requires %<template<>%> syntax" msgstr "" -#: cp/parser.c:19315 +#: cp/parser.c:19470 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid declaration of %<%T::%E%>" msgstr "redéclaration invalide de « %D »" -#: cp/parser.c:19319 +#: cp/parser.c:19474 #, gcc-internal-format msgid "too few template-parameter-lists" msgstr "trop peu de patron de listes de paramètres" @@ -29803,441 +30636,446 @@ msgstr "trop peu de patron de listes de paramètres" #. something like: #. #. template <class T> template <class U> void S::f(); -#: cp/parser.c:19326 +#: cp/parser.c:19481 #, gcc-internal-format msgid "too many template-parameter-lists" msgstr "trop de patron de listes de paramètres" -#: cp/parser.c:19614 +#: cp/parser.c:19769 #, gcc-internal-format msgid "named return values are no longer supported" msgstr "valeurs nommées à retourner ne sont plus supportées" -#: cp/parser.c:19694 +#: cp/parser.c:19849 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid declaration of member template in local class" msgstr "déclaration invalide du patron de membre « %#D » dans la classe locale" -#: cp/parser.c:19703 +#: cp/parser.c:19858 #, gcc-internal-format msgid "template with C linkage" msgstr "patron avec liaison C" -#: cp/parser.c:19722 +#: cp/parser.c:19877 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid explicit specialization" msgstr "spécialisation explicite ici" -#: cp/parser.c:19849 +#: cp/parser.c:20004 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "template declaration of %<typedef%>" msgstr "déclaration du patron de « %#D »" -#: cp/parser.c:19918 +#: cp/parser.c:20073 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "explicit template specialization cannot have a storage class" msgstr "spécialisation explicite ici" -#: cp/parser.c:20141 +#: cp/parser.c:20296 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<>>%> should be %<> >%> within a nested template argument list" msgstr "« >> » devrait être « > > » à l'intérieur du patron de la liste d'arguments" -#: cp/parser.c:20154 +#: cp/parser.c:20309 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "spurious %<>>%>, use %<>%> to terminate a template argument list" msgstr "faux « >> », utiliser « > » pour terminer la liste d'argument du patron" -#: cp/parser.c:20495 +#: cp/parser.c:20650 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid use of %qD in linkage specification" msgstr "spécification de base de classe invalide" -#: cp/parser.c:20508 +#: cp/parser.c:20663 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<__thread%> before %qD" msgstr "« __thread » avant « extern »" -#: cp/parser.c:20612 +#: cp/parser.c:20767 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expected %<new%>" msgstr "un nom de type attendu" -#: cp/parser.c:20615 +#: cp/parser.c:20770 #, gcc-internal-format msgid "expected %<delete%>" msgstr "" -#: cp/parser.c:20618 +#: cp/parser.c:20773 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expected %<return%>" msgstr "opérande inattendue" -#: cp/parser.c:20624 +#: cp/parser.c:20779 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expected %<extern%>" msgstr "opérande inattendue" -#: cp/parser.c:20627 +#: cp/parser.c:20782 #, gcc-internal-format msgid "expected %<static_assert%>" msgstr "" -#: cp/parser.c:20630 +#: cp/parser.c:20785 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expected %<decltype%>" msgstr "un nom de type attendu" -#: cp/parser.c:20633 +#: cp/parser.c:20788 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expected %<operator%>" msgstr "opérande inattendue" -#: cp/parser.c:20636 +#: cp/parser.c:20791 #, gcc-internal-format msgid "expected %<class%>" msgstr "" -#: cp/parser.c:20639 +#: cp/parser.c:20794 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expected %<template%>" msgstr "un nom de type attendu" -#: cp/parser.c:20642 +#: cp/parser.c:20797 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expected %<namespace%>" msgstr "un nom de type attendu" -#: cp/parser.c:20645 +#: cp/parser.c:20800 #, gcc-internal-format msgid "expected %<using%>" msgstr "" -#: cp/parser.c:20648 +#: cp/parser.c:20803 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expected %<asm%>" msgstr "un nom de type attendu" -#: cp/parser.c:20651 +#: cp/parser.c:20806 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expected %<try%>" msgstr "un nom de type attendu" -#: cp/parser.c:20654 +#: cp/parser.c:20809 #, gcc-internal-format msgid "expected %<catch%>" msgstr "" -#: cp/parser.c:20657 +#: cp/parser.c:20812 #, gcc-internal-format msgid "expected %<throw%>" msgstr "" -#: cp/parser.c:20660 +#: cp/parser.c:20815 #, gcc-internal-format msgid "expected %<__label__%>" msgstr "" -#: cp/parser.c:20663 +#: cp/parser.c:20818 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expected %<@try%>" msgstr "un nom de type attendu" -#: cp/parser.c:20666 +#: cp/parser.c:20821 #, gcc-internal-format msgid "expected %<@synchronized%>" msgstr "" -#: cp/parser.c:20669 +#: cp/parser.c:20824 #, gcc-internal-format msgid "expected %<@throw%>" msgstr "" -#: cp/parser.c:20694 +#: cp/parser.c:20849 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expected %<[%>" msgstr "«;» attendu" -#: cp/parser.c:20700 +#: cp/parser.c:20855 #, gcc-internal-format msgid "expected %<::%>" msgstr "" -#: cp/parser.c:20712 +#: cp/parser.c:20867 #, gcc-internal-format msgid "expected %<...%>" msgstr "" -#: cp/parser.c:20715 +#: cp/parser.c:20870 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expected %<*%>" msgstr "«;» attendu" -#: cp/parser.c:20718 +#: cp/parser.c:20873 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expected %<~%>" msgstr "«;» attendu" -#: cp/parser.c:20724 +#: cp/parser.c:20879 #, gcc-internal-format msgid "expected %<:%> or %<::%>" msgstr "" -#: cp/parser.c:20752 +#: cp/parser.c:20907 #, gcc-internal-format msgid "expected %<class%>, %<typename%>, or %<template%>" msgstr "" -#: cp/parser.c:20983 +#: cp/parser.c:21138 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qs tag used in naming %q#T" msgstr "étiquette « %s » utilisée dans la dénomination de « %#T »" -#: cp/parser.c:21004 +#: cp/parser.c:21159 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD redeclared with different access" msgstr "« %#D » redéclaré avec un accès différent" -#: cp/parser.c:21023 +#: cp/parser.c:21178 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<template%> (as a disambiguator) is only allowed within templates" msgstr "« template » (afin de rendre moins ambiguë) est seulement permis à l'intérieur des patron" -#: cp/parser.c:21286 cp/parser.c:22482 cp/parser.c:22615 +#: cp/parser.c:21441 cp/parser.c:22655 cp/parser.c:22839 #, gcc-internal-format msgid "misplaced %<@%D%> Objective-C++ construct" msgstr "" -#: cp/parser.c:21408 +#: cp/parser.c:21563 #, gcc-internal-format msgid "objective-c++ message argument(s) are expected" msgstr "" -#: cp/parser.c:21437 +#: cp/parser.c:21592 #, gcc-internal-format msgid "%<@encode%> must specify a type as an argument" msgstr "" -#: cp/parser.c:21781 +#: cp/parser.c:21936 #, gcc-internal-format msgid "invalid Objective-C++ selector name" msgstr "" -#: cp/parser.c:21856 cp/parser.c:21874 +#: cp/parser.c:22011 cp/parser.c:22029 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "objective-c++ method declaration is expected" msgstr "Déclaration de classe ou d'interface attendue" -#: cp/parser.c:21868 cp/parser.c:21933 +#: cp/parser.c:22023 cp/parser.c:22088 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "method attributes must be specified at the end" msgstr "%Jl'attribut de section ne peut être spécifié pour des variables locales" -#: cp/parser.c:21975 +#: cp/parser.c:22130 #, gcc-internal-format msgid "stray %qs between Objective-C++ methods" msgstr "" -#: cp/parser.c:22180 cp/parser.c:22187 cp/parser.c:22194 +#: cp/parser.c:22335 cp/parser.c:22342 cp/parser.c:22349 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid type for instance variable" msgstr "nom de registre invalide « %s » pour un variable registre" -#: cp/parser.c:22307 +#: cp/parser.c:22462 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "identifier expected after %<@protocol%>" msgstr "Identificateur attendu" -#: cp/parser.c:22447 +#: cp/parser.c:22620 #, gcc-internal-format msgid "attributes may not be specified before the %<@%D%> Objective-C++ keyword" msgstr "" -#: cp/parser.c:22454 +#: cp/parser.c:22627 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "prefix attributes are ignored before %<@%D%>" msgstr "attribut « %s » ignoré pour « %s »" -#: cp/parser.c:22674 cp/parser.c:22681 cp/parser.c:22688 +#: cp/parser.c:22898 cp/parser.c:22905 cp/parser.c:22912 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid type for property" msgstr "type d'argument invalide" -#: cp/parser.c:22835 +#: cp/parser.c:23059 #, gcc-internal-format msgid "getter/setter/ivar attribute must be followed by %<=%>" msgstr "" -#: cp/parser.c:24111 +#: cp/parser.c:24335 #, gcc-internal-format msgid "parenthesized initialization is not allowed in OpenMP %<for%> loop" msgstr "" -#: cp/parser.c:24278 cp/pt.c:11828 +#: cp/parser.c:24502 cp/pt.c:11833 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "iteration variable %qD should not be reduction" msgstr "variable de registre « %s » utilisée dans une fonction imbriquée" -#: cp/parser.c:24345 +#: cp/parser.c:24569 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "not enough collapsed for loops" msgstr "pas assez d'information sur le type" -#: cp/parser.c:24805 +#: cp/parser.c:25029 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "junk at end of %<#pragma GCC pch_preprocess%>" msgstr "rebut à la fin de #pragma GCC java_exceptions" -#: cp/parser.c:24968 +#: cp/parser.c:25192 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "inter-module optimizations not implemented for C++" msgstr "les optimisations inter-module n'est pas implanté encore" -#: cp/pt.c:274 +#: cp/pt.c:275 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "data member %qD cannot be a member template" msgstr "membre de données « %D » ne peut être membre du patron" -#: cp/pt.c:286 +#: cp/pt.c:287 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid member template declaration %qD" msgstr "déclaration de membre de patron invalide « %D »" -#: cp/pt.c:653 +#: cp/pt.c:654 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "explicit specialization in non-namespace scope %qD" msgstr "spécialisation explicite dans la portée d'un non espace de noms « %D »" -#: cp/pt.c:667 +#: cp/pt.c:668 #, gcc-internal-format msgid "enclosing class templates are not explicitly specialized" msgstr "fermetures de patrons de classe ne sont pas explicitement spécialisées" -#: cp/pt.c:753 +#: cp/pt.c:754 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "specialization of %qD must appear at namespace scope" msgstr "spécialisation de « %D » dans différents espaces de noms" -#: cp/pt.c:761 +#: cp/pt.c:762 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "specialization of %qD in different namespace" msgstr "spécialisation de « %D » dans différents espaces de noms" -#: cp/pt.c:762 cp/pt.c:864 +#: cp/pt.c:763 cp/pt.c:865 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " from definition of %q+#D" msgstr " à partir de la définition de « %#D »" -#: cp/pt.c:779 +#: cp/pt.c:780 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "explicit instantiation of %qD in namespace %qD (which does not enclose namespace %qD)" msgstr "déclaration de « %D » dans « %D » lequel n'entoure pas « %D »" -#: cp/pt.c:797 +#: cp/pt.c:798 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "name of class shadows template template parameter %qD" msgstr "utilisation invalide d'argumenet pour un patron de paramètres de patron" -#: cp/pt.c:830 +#: cp/pt.c:831 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "specialization of %qT after instantiation" msgstr "spécialisation de « %T » après instanciation" -#: cp/pt.c:863 +#: cp/pt.c:864 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "specializing %q#T in different namespace" msgstr "spécialisation de « %#T » dans différents espaces de noms" #. But if we've had an implicit instantiation, that's a #. problem ([temp.expl.spec]/6). -#: cp/pt.c:901 +#: cp/pt.c:902 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "specialization %qT after instantiation %qT" msgstr "spécialisation de « %T » après instanciation « %T »" -#: cp/pt.c:918 +#: cp/pt.c:919 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "template specialization of %qD not allowed by ISO C++" msgstr "spécialisation de patron avec édition de liens C" -#: cp/pt.c:922 +#: cp/pt.c:923 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "explicit specialization of non-template %qT" msgstr "spécialisation explicite du non patron « %T »" -#: cp/pt.c:1339 +#: cp/pt.c:1340 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "specialization of %qD after instantiation" msgstr "spécialisation de %D après instanciation" -#: cp/pt.c:1815 +#: cp/pt.c:1733 +#, gcc-internal-format +msgid "%s %+#D" +msgstr "%s %+#D" + +#: cp/pt.c:1816 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD is not a function template" msgstr "« %D » n'est pas un patron de fonction" -#: cp/pt.c:2024 +#: cp/pt.c:2025 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "template-id %qD for %q+D does not match any template declaration" msgstr "template-id « %D » pour « %+D » ne concorde pas avec aucune déclaration de patron" -#: cp/pt.c:2027 +#: cp/pt.c:2028 #, gcc-internal-format msgid "saw %d %<template<>%>, need %d for specializing a member function template" msgstr "" -#: cp/pt.c:2036 +#: cp/pt.c:2037 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ambiguous template specialization %qD for %q+D" msgstr "spécialisation de patron amibiguë « %D » pour « %+D »" #. This case handles bogus declarations like template <> #. template <class T> void f<int>(); -#: cp/pt.c:2272 cp/pt.c:2326 +#: cp/pt.c:2273 cp/pt.c:2327 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "template-id %qD in declaration of primary template" msgstr "template-id « %D » dans la déclaration de patron primaire" -#: cp/pt.c:2285 +#: cp/pt.c:2286 #, gcc-internal-format msgid "template parameter list used in explicit instantiation" msgstr "patron de liste de paramètres utilisé dans une instanciation explicite" -#: cp/pt.c:2291 +#: cp/pt.c:2292 #, gcc-internal-format msgid "definition provided for explicit instantiation" msgstr "définition fournie pour une instanciation explicite" -#: cp/pt.c:2299 +#: cp/pt.c:2300 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "too many template parameter lists in declaration of %qD" msgstr "trop de patrons de listes de paramètres dans la déclaration de « %D »" -#: cp/pt.c:2302 +#: cp/pt.c:2303 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "too few template parameter lists in declaration of %qD" msgstr "trop peu de patrons de listes de paramètres dans la déclaration de « %D »" -#: cp/pt.c:2304 +#: cp/pt.c:2305 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "explicit specialization of %qD must be introduced by %<template <>%>" msgstr "spécialisation explicite doit être précédé par « template <> »" -#: cp/pt.c:2323 +#: cp/pt.c:2324 #, gcc-internal-format msgid "function template partial specialization %qD is not allowed" msgstr "" -#: cp/pt.c:2355 +#: cp/pt.c:2356 #, gcc-internal-format msgid "default argument specified in explicit specialization" msgstr "argument par défaut spécifié dans la spécialisation explicite" -#: cp/pt.c:2385 +#: cp/pt.c:2386 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD is not a template function" msgstr "« %D » n'est pas une membre du patron de fonction" -#: cp/pt.c:2393 +#: cp/pt.c:2394 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD is not declared in %qD" msgstr "« %D » n'est pas déclaré" @@ -30250,134 +31088,134 @@ msgstr "« %D » n'est pas déclaré" #. program is ill-formed. #. #. Similar language is found in [temp.explicit]. -#: cp/pt.c:2455 +#: cp/pt.c:2456 #, gcc-internal-format msgid "specialization of implicitly-declared special member function" msgstr "spécialisation d'un membre spécial d'nue fonction déclaré implicitement" -#: cp/pt.c:2499 +#: cp/pt.c:2500 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "no member function %qD declared in %qT" msgstr "pas de membre de fonction « %D » déclaré dans « %T »" -#: cp/pt.c:3118 +#: cp/pt.c:3119 #, gcc-internal-format msgid "base initializer expansion %<%T%> contains no parameter packs" msgstr "" -#: cp/pt.c:3179 +#: cp/pt.c:3180 #, gcc-internal-format msgid "expansion pattern %<%T%> contains no argument packs" msgstr "" -#: cp/pt.c:3181 +#: cp/pt.c:3182 #, gcc-internal-format msgid "expansion pattern %<%E%> contains no argument packs" msgstr "" -#: cp/pt.c:3222 +#: cp/pt.c:3223 #, gcc-internal-format msgid "parameter packs not expanded with %<...%>:" msgstr "" -#: cp/pt.c:3237 cp/pt.c:4258 +#: cp/pt.c:3238 cp/pt.c:4259 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " %qD" msgstr " « %D »" -#: cp/pt.c:3239 +#: cp/pt.c:3240 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " <anonymous>" msgstr "<anonymous>" -#: cp/pt.c:3356 +#: cp/pt.c:3357 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of %q+#D" msgstr "déclaration de « %#D »" -#: cp/pt.c:3357 +#: cp/pt.c:3358 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " shadows template parm %q+#D" msgstr " masque le paramètre du patron « %#D »" -#: cp/pt.c:4254 +#: cp/pt.c:4255 #, gcc-internal-format msgid "template parameters not used in partial specialization:" msgstr "paramètres du patron ne sont pas utilisés dans la spécialisation partielle:" -#: cp/pt.c:4272 +#: cp/pt.c:4273 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "partial specialization %qT does not specialize any template arguments" msgstr "spécialisation partielle « %T » ne spécialise pas aucun patron d'arguments" -#: cp/pt.c:4317 +#: cp/pt.c:4318 #, gcc-internal-format msgid "parameter pack argument %qE must be at the end of the template argument list" msgstr "" -#: cp/pt.c:4320 +#: cp/pt.c:4321 #, gcc-internal-format msgid "parameter pack argument %qT must be at the end of the template argument list" msgstr "" -#: cp/pt.c:4339 +#: cp/pt.c:4340 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "template argument %qE involves template parameter(s)" msgstr "patron d'argument « %E » implique des paramètres du patron" -#: cp/pt.c:4385 +#: cp/pt.c:4386 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "type %qT of template argument %qE depends on a template parameter" msgid_plural "type %qT of template argument %qE depends on template parameters" msgstr[0] "type « %T » du patron d'argument « %E » dépend des paramètres du patron" msgstr[1] "type « %T » du patron d'argument « %E » dépend des paramètres du patron" -#: cp/pt.c:4415 +#: cp/pt.c:4416 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "partial specialization of %qT after instantiation of %qT" msgstr "spécialisation de « %T » après instanciation" -#: cp/pt.c:4508 +#: cp/pt.c:4509 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "no default argument for %qD" msgstr "pas d'argument par défaut pour « %D »" -#: cp/pt.c:4529 +#: cp/pt.c:4530 #, gcc-internal-format msgid "parameter pack %qE must be at the end of the template parameter list" msgstr "" -#: cp/pt.c:4532 +#: cp/pt.c:4533 #, gcc-internal-format msgid "parameter pack %qT must be at the end of the template parameter list" msgstr "" -#: cp/pt.c:4569 +#: cp/pt.c:4570 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "default template arguments may not be used in function template friend re-declaration" msgstr "arguments par défaut ne sont pas permis dans la déclaration amie de la spécialisation du patron « %D »" -#: cp/pt.c:4572 +#: cp/pt.c:4573 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "default template arguments may not be used in function template friend declarations" msgstr "arguments par défaut ne sont pas permis dans la déclaration amie de la spécialisation du patron « %D »" -#: cp/pt.c:4575 +#: cp/pt.c:4576 #, gcc-internal-format msgid "default template arguments may not be used in function templates without -std=c++0x or -std=gnu++0x" msgstr "" -#: cp/pt.c:4578 +#: cp/pt.c:4579 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "default template arguments may not be used in partial specializations" msgstr "paramètres du patron ne sont pas utilisés dans la spécialisation partielle:" -#: cp/pt.c:4581 cp/pt.c:4632 +#: cp/pt.c:4582 cp/pt.c:4633 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "default argument for template parameter for class enclosing %qD" msgstr "argument par défaut pour le paramètre de type « %T » a le type « %T »" -#: cp/pt.c:4725 +#: cp/pt.c:4726 #, gcc-internal-format msgid "template class without a name" msgstr "patron de classe sans nom" @@ -30385,7 +31223,7 @@ msgstr "patron de classe sans nom" #. [temp.mem] #. #. A destructor shall not be a member template. -#: cp/pt.c:4735 +#: cp/pt.c:4736 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "destructor %qD declared as member template" msgstr "destructeur « %D » déclaré en tant que membre du patron" @@ -30395,76 +31233,76 @@ msgstr "destructeur « %D » déclaré en tant que membre du patron" #. An allocation function can be a function #. template. ... Template allocation functions shall #. have two or more parameters. -#: cp/pt.c:4750 +#: cp/pt.c:4751 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid template declaration of %qD" msgstr "déclaration de patron invalide « %D »" -#: cp/pt.c:4867 +#: cp/pt.c:4868 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "template definition of non-template %q#D" msgstr "définition de patron d'un non patron « %#D »" -#: cp/pt.c:4910 +#: cp/pt.c:4911 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expected %d levels of template parms for %q#D, got %d" msgstr "attendait %d niveaux de patron de paramètres pour « %#D », obtenu %d" -#: cp/pt.c:4922 +#: cp/pt.c:4923 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "got %d template parameters for %q#D" msgstr "a obtenu %d paramètres de patron pour « %#D »" -#: cp/pt.c:4925 +#: cp/pt.c:4926 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "got %d template parameters for %q#T" msgstr "a obtenu %d paramètres de patron pour « %#T »" -#: cp/pt.c:4927 +#: cp/pt.c:4928 #, gcc-internal-format msgid " but %d required" msgstr " mais %d son requis" -#: cp/pt.c:4948 +#: cp/pt.c:4949 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "template arguments to %qD do not match original template %qD" msgstr "template-id « %D » pour « %+D » ne concorde pas avec aucune déclaration de patron" -#: cp/pt.c:4952 +#: cp/pt.c:4953 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "use template<> for an explicit specialization" msgstr "fermetures de patrons de classe ne sont pas explicitement spécialisées" -#: cp/pt.c:5048 +#: cp/pt.c:5049 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qT is not a template type" msgstr "« %T » n'est pas un type patron" -#: cp/pt.c:5061 +#: cp/pt.c:5062 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "template specifiers not specified in declaration of %qD" msgstr "trop peu de patrons de listes de paramètres dans la déclaration de « %D »" -#: cp/pt.c:5072 +#: cp/pt.c:5073 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "redeclared with %d template parameter" msgid_plural "redeclared with %d template parameters" msgstr[0] "« %D » utilisé sans patron de paramétres" msgstr[1] "« %D » utilisé sans patron de paramétres" -#: cp/pt.c:5076 +#: cp/pt.c:5077 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "previous declaration %q+D used %d template parameter" msgid_plural "previous declaration %q+D used %d template parameters" msgstr[0] "déclaration précédente de « %#D » ici" msgstr[1] "déclaration précédente de « %#D » ici" -#: cp/pt.c:5113 +#: cp/pt.c:5114 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "template parameter %q+#D" msgstr "patron de paramètre « %#D »" -#: cp/pt.c:5114 +#: cp/pt.c:5115 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "redeclared here as %q#D" msgstr "redéclaré ici comme « %#D »" @@ -30473,219 +31311,219 @@ msgstr "redéclaré ici comme « %#D »" #. #. A template-parameter may not be given default arguments #. by two different declarations in the same scope. -#: cp/pt.c:5124 +#: cp/pt.c:5125 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "redefinition of default argument for %q#D" msgstr "redéfinition de l'argument par défaut pour « %#D »" -#: cp/pt.c:5126 +#: cp/pt.c:5127 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "original definition appeared here" msgstr "%J définition originale apparaît ici" -#: cp/pt.c:5213 +#: cp/pt.c:5214 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because function %qD has not external linkage" msgstr "chaîne %E n'est pas un patron d'argument valide parce que c'est l'adresse d'un objet avec lien statique" -#: cp/pt.c:5235 cp/pt.c:5566 +#: cp/pt.c:5236 cp/pt.c:5567 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT" msgstr "« %E » n'est pas un argument valide pour le patron" -#: cp/pt.c:5237 +#: cp/pt.c:5238 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "it must be a pointer-to-member of the form %<&X::Y%>" msgstr "il doit être un pointeur-vers-un-membre de la forme «&X::Y»" -#: cp/pt.c:5306 +#: cp/pt.c:5307 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because string literals can never be used in this context" msgstr "chaîne %E n'est pas un patron d'argument valide parce que c'est l'adresse d'un objet avec lien statique" -#: cp/pt.c:5402 +#: cp/pt.c:5403 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a non-constant expression" msgstr "chaîne %E n'est pas un patron d'argument valide parce que c'est l'adresse d'un objet avec lien statique" -#: cp/pt.c:5438 +#: cp/pt.c:5439 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD is not a valid template argument because %qD is a variable, not the address of a variable" msgstr "chaîne %E n'est pas un patron d'argument valide parce que c'est l'adresse d'un objet avec lien statique" -#: cp/pt.c:5456 +#: cp/pt.c:5457 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qE is not a variable" msgstr "chaîne %E n'est pas un patron d'argument valide parce que c'est l'adresse d'un objet avec lien statique" -#: cp/pt.c:5463 +#: cp/pt.c:5464 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qD does not have external linkage" msgstr "chaîne %E n'est pas un patron d'argument valide parce que c'est l'adresse d'un objet avec lien statique" -#: cp/pt.c:5493 +#: cp/pt.c:5494 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because of conflicts in cv-qualification" msgstr "" -#: cp/pt.c:5500 +#: cp/pt.c:5501 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not an lvalue" msgstr "chaîne %E n'est pas un patron d'argument valide parce que c'est l'adresse d'un objet avec lien statique" -#: cp/pt.c:5517 +#: cp/pt.c:5518 #, gcc-internal-format msgid "%q#D is not a valid template argument for type %qT because a reference variable does not have a constant address" msgstr "" -#: cp/pt.c:5526 +#: cp/pt.c:5527 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not an object with external linkage" msgstr "chaîne %E n'est pas un patron d'argument valide parce que c'est l'adresse d'un objet avec lien statique" -#: cp/pt.c:5534 +#: cp/pt.c:5535 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because object %qD has not external linkage" msgstr "chaîne %E n'est pas un patron d'argument valide parce que c'est l'adresse d'un objet avec lien statique" -#: cp/pt.c:5567 +#: cp/pt.c:5568 #, gcc-internal-format msgid "it must be the address of a function with external linkage" msgstr "il doit être l'adresse d'une fonction avec lien externe" -#: cp/pt.c:5581 +#: cp/pt.c:5582 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a pointer" msgstr "« %E » n'est pas un argument valide pour le patron" -#: cp/pt.c:5583 +#: cp/pt.c:5584 #, gcc-internal-format msgid "try using %qE instead" msgstr "" -#: cp/pt.c:5621 +#: cp/pt.c:5622 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is of type %qT" msgstr "« %E » n'est pas un argument valide pour le patron" -#: cp/pt.c:5627 +#: cp/pt.c:5628 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "standard conversions are not allowed in this context" msgstr "expression conditionnelle n'est pas permise dans ce contexte" -#: cp/pt.c:5961 +#: cp/pt.c:5962 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "injected-class-name %qD used as template template argument" msgstr "utilisation invalide de « %D » pour un non type de paramètre de patron" -#: cp/pt.c:5986 +#: cp/pt.c:5987 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "to refer to a type member of a template parameter, use %<typename %E%>" msgstr "pour référencer un type de membre de patron de paramètres, utiliser « typename %E »" -#: cp/pt.c:6002 cp/pt.c:6021 cp/pt.c:6067 +#: cp/pt.c:6003 cp/pt.c:6022 cp/pt.c:6068 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "type/value mismatch at argument %d in template parameter list for %qD" msgstr "non concordance de type/valeur pour l'argument %d dans la liste des paramètres du patron de « %D »" -#: cp/pt.c:6006 +#: cp/pt.c:6007 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " expected a constant of type %qT, got %qT" msgstr " attendait une constante de type « %T », a obtenu « %T »" -#: cp/pt.c:6010 +#: cp/pt.c:6011 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " expected a class template, got %qE" msgstr " attendait un patron de classe, a obtenu « %E »" -#: cp/pt.c:6012 +#: cp/pt.c:6013 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " expected a type, got %qE" msgstr " attendait un type, a obtenu « %E »" -#: cp/pt.c:6025 +#: cp/pt.c:6026 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " expected a type, got %qT" msgstr " attendait un type, a obtenu « %T »" -#: cp/pt.c:6027 +#: cp/pt.c:6028 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " expected a class template, got %qT" msgstr " attendait un patron de classe, a obtenu « %T »" -#: cp/pt.c:6070 +#: cp/pt.c:6071 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " expected a template of type %qD, got %qT" msgstr " attendait un patron de type « %D », a obtenu « %D »" #. Not sure if this is reachable, but it doesn't hurt #. to be robust. -#: cp/pt.c:6103 +#: cp/pt.c:6104 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "type mismatch in nontype parameter pack" msgstr "non concordance du mode dans le paramètre %d" -#: cp/pt.c:6125 +#: cp/pt.c:6126 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "could not convert template argument %qE to %qT" msgstr "ne peut convertir l'argument du patron « %E » vers « %T »" -#: cp/pt.c:6190 cp/pt.c:6335 +#: cp/pt.c:6191 cp/pt.c:6336 #, gcc-internal-format msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d)" msgstr "nombre erroné d'arguments du patron (%d devrait être %d)" -#: cp/pt.c:6331 +#: cp/pt.c:6332 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d or more)" msgstr "nombre erroné d'arguments du patron (%d devrait être %d)" -#: cp/pt.c:6339 +#: cp/pt.c:6340 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "provided for %q+D" msgstr "fournie pour « %D »" -#: cp/pt.c:6406 +#: cp/pt.c:6407 #, gcc-internal-format msgid "cannot expand %<%E%> into a fixed-length argument list" msgstr "" -#: cp/pt.c:6409 +#: cp/pt.c:6410 #, gcc-internal-format msgid "cannot expand %<%T%> into a fixed-length argument list" msgstr "" -#: cp/pt.c:6432 +#: cp/pt.c:6433 #, gcc-internal-format msgid "template argument %d is invalid" msgstr "patron de l'argument %d est invalide" -#: cp/pt.c:6760 +#: cp/pt.c:6761 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "non-template type %qT used as a template" msgstr "type non patron « %T » utilisé comme un patron" -#: cp/pt.c:6762 +#: cp/pt.c:6763 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "for template declaration %q+D" msgstr "pour la déclaration du patron « %D »" -#: cp/pt.c:7479 +#: cp/pt.c:7480 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use -ftemplate-depth= to increase the maximum) instantiating %qD" msgstr "instantiation de la profondeur du patron excède le maximum de %d (utiliser -ftemplate-depth-NN pour augmenter le maximum) lors de l'instanciation de « %D »" -#: cp/pt.c:8749 +#: cp/pt.c:8750 #, gcc-internal-format msgid "mismatched argument pack lengths while expanding %<%T%>" msgstr "" -#: cp/pt.c:8753 +#: cp/pt.c:8754 #, gcc-internal-format msgid "mismatched argument pack lengths while expanding %<%E%>" msgstr "" -#: cp/pt.c:9821 +#: cp/pt.c:9822 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "instantiation of %q+D as type %qT" msgstr "instanciation de « %D » comme type « %T »" @@ -30703,227 +31541,227 @@ msgstr "instanciation de « %D » comme type « %T »" #. #. is an attempt to declare a variable with function #. type. -#: cp/pt.c:9968 +#: cp/pt.c:9969 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "variable %qD has function type" msgstr "sizeof appliqué sur un type de fonction" -#: cp/pt.c:10132 +#: cp/pt.c:10137 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid parameter type %qT" msgstr "paramètre invalide pour le type « %T »" -#: cp/pt.c:10134 +#: cp/pt.c:10139 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "in declaration %q+D" msgstr "dans la déclaration de « %D »" -#: cp/pt.c:10211 +#: cp/pt.c:10216 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "function returning an array" msgstr "fonction retourne un aggrégat" -#: cp/pt.c:10213 +#: cp/pt.c:10218 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "function returning a function" msgstr "« %s » déclaré comme une fonction retournant une fonction" -#: cp/pt.c:10243 +#: cp/pt.c:10248 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "creating pointer to member function of non-class type %qT" msgstr "création d'un pointeur vers le membre d'une fonction d'un type non classe « %T »" -#: cp/pt.c:10706 +#: cp/pt.c:10711 #, gcc-internal-format msgid "forming reference to void" msgstr "formation d'une référence en void" -#: cp/pt.c:10708 +#: cp/pt.c:10713 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "forming pointer to reference type %qT" msgstr "formant %s pour référencer le type « %T »" -#: cp/pt.c:10710 +#: cp/pt.c:10715 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "forming reference to reference type %qT" msgstr "formant %s pour référencer le type « %T »" -#: cp/pt.c:10759 +#: cp/pt.c:10764 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "creating pointer to member of non-class type %qT" msgstr "création d'un pointeur vers le membre d'un type non classe « %T »" -#: cp/pt.c:10765 +#: cp/pt.c:10770 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "creating pointer to member reference type %qT" msgstr "création d'un pointeur vers le membre de référence du type « %T »" -#: cp/pt.c:10771 +#: cp/pt.c:10776 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "creating pointer to member of type void" msgstr "création d'un pointeur vers le membre de référence du type « %T »" -#: cp/pt.c:10833 +#: cp/pt.c:10838 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "creating array of %qT" msgstr "création du tableau « %T »" -#: cp/pt.c:10839 +#: cp/pt.c:10844 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "creating array of %qT, which is an abstract class type" msgstr "création d'un tableau « %T », lequel est un type de classe abstraite" -#: cp/pt.c:10868 +#: cp/pt.c:10873 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qT is not a class, struct, or union type" msgstr "« %T » n'est pas une classe, struct ou un type d'union" -#: cp/pt.c:10903 +#: cp/pt.c:10908 #, gcc-internal-format msgid "%qT resolves to %qT, which is not an enumeration type" msgstr "" -#: cp/pt.c:10906 +#: cp/pt.c:10911 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qT resolves to %qT, which is is not a class type" msgstr "« %T » n'est pas un type de classe" -#: cp/pt.c:11013 +#: cp/pt.c:11018 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "use of %qs in template" msgstr "utilisation de « %s » dans le patron" -#: cp/pt.c:11145 +#: cp/pt.c:11150 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "qualifying type %qT does not match destructor name ~%qT" msgstr "type qualifé « %T » ne concorde pas le nom du destructeur «~%T»" -#: cp/pt.c:11160 +#: cp/pt.c:11165 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "dependent-name %qE is parsed as a non-type, but instantiation yields a type" msgstr "nom dépendant « %E » est analysé comme un non type, mais son instantiation le rend comme un type" -#: cp/pt.c:11162 +#: cp/pt.c:11167 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "say %<typename %E%> if a type is meant" msgstr "utiliser « typename %E » si un type est désiré" -#: cp/pt.c:11308 +#: cp/pt.c:11313 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "using invalid field %qD" msgstr "champ statique manquant « %s »" -#: cp/pt.c:11651 cp/pt.c:12364 +#: cp/pt.c:11656 cp/pt.c:12369 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid use of pack expansion expression" msgstr "utilisation invalide d'expression void" -#: cp/pt.c:11655 cp/pt.c:12368 +#: cp/pt.c:11660 cp/pt.c:12373 #, gcc-internal-format msgid "use %<...%> to expand argument pack" msgstr "" -#: cp/pt.c:13101 +#: cp/pt.c:13106 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qT is not a class or namespace" msgstr "« %T » n'est pas une classe ou un espace de noms" -#: cp/pt.c:13104 +#: cp/pt.c:13109 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD is not a class or namespace" msgstr "« %D » n'est pas une classe ou un espace de noms" -#: cp/pt.c:13380 +#: cp/pt.c:13385 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qT is/uses anonymous type" msgstr "« %T » utilise un type anonyme" -#: cp/pt.c:13382 +#: cp/pt.c:13387 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "template argument for %qD uses local type %qT" msgstr "argument par défaut pour « %#D » à un type « %T »" -#: cp/pt.c:13392 +#: cp/pt.c:13397 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qT is a variably modified type" msgstr "« %T » est type modifié de manière variable" -#: cp/pt.c:13403 +#: cp/pt.c:13408 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "integral expression %qE is not constant" msgstr "expression intégrale « %E » n'est pas une constante" -#: cp/pt.c:13421 +#: cp/pt.c:13426 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " trying to instantiate %qD" msgstr " tentative d'instanciation « %D »" -#: cp/pt.c:16506 +#: cp/pt.c:16514 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ambiguous class template instantiation for %q#T" msgstr "instanciation ambiguë de patron de classe pour « %#T »" -#: cp/pt.c:16510 +#: cp/pt.c:16518 #, gcc-internal-format msgid "%s %+#T" msgstr "%s %+#T" -#: cp/pt.c:16534 cp/pt.c:16617 +#: cp/pt.c:16542 cp/pt.c:16625 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "explicit instantiation of non-template %q#D" msgstr "instanciation explicite d'un non patron « %#D »" -#: cp/pt.c:16549 +#: cp/pt.c:16557 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD is not a static data member of a class template" msgstr "« %#D » n'est pas un membre statique de données de « %T »" -#: cp/pt.c:16555 cp/pt.c:16612 +#: cp/pt.c:16563 cp/pt.c:16620 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "no matching template for %qD found" msgstr "non concordance de patron pour « %D » repéré" -#: cp/pt.c:16560 +#: cp/pt.c:16568 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "type %qT for explicit instantiation %qD does not match declared type %qT" msgstr "instanciation explicite de type non patron « %T »" -#: cp/pt.c:16568 +#: cp/pt.c:16576 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "explicit instantiation of %q#D" msgstr "instanciation explicite de « %#D »" -#: cp/pt.c:16604 +#: cp/pt.c:16612 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "duplicate explicit instantiation of %q#D" msgstr "duplication d'instanciation explicite de « %#D »" -#: cp/pt.c:16627 cp/pt.c:16719 +#: cp/pt.c:16635 cp/pt.c:16727 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C++ 1998 forbids the use of %<extern%> on explicit instantiations" msgstr "ISO C++ interdit l'utilisation de « extern » sur instanciations explicites" -#: cp/pt.c:16632 cp/pt.c:16736 +#: cp/pt.c:16640 cp/pt.c:16744 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "storage class %qD applied to template instantiation" msgstr "classe de stockage « %D » appliqué à l'instanciation du patron" -#: cp/pt.c:16697 +#: cp/pt.c:16705 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "explicit instantiation of non-template type %qT" msgstr "instanciation explicite de type non patron « %T »" -#: cp/pt.c:16706 +#: cp/pt.c:16714 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "explicit instantiation of %q#T before definition of template" msgstr "instanciation explicite de « %#T » avant la définition de patron" -#: cp/pt.c:16724 +#: cp/pt.c:16732 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids the use of %qE on explicit instantiations" msgstr "ISO C++ interdit l'utilisation de « %s » sur instanciations explicites" -#: cp/pt.c:16770 +#: cp/pt.c:16778 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "duplicate explicit instantiation of %q#T" msgstr "duplication d'instanciation explicite de « %#T »" @@ -30935,37 +31773,37 @@ msgstr "duplication d'instanciation explicite de « %#T »" #. member function or static data member of a class template #. shall be present in every translation unit in which it is #. explicitly instantiated. -#: cp/pt.c:17245 +#: cp/pt.c:17255 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "explicit instantiation of %qD but no definition available" msgstr "instanciation explicite de « %D » mais pas de définition disponible" -#: cp/pt.c:17419 +#: cp/pt.c:17429 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d instantiating %q+D, possibly from virtual table generation (use -ftemplate-depth= to increase the maximum)" msgstr "instantiation de la profondeur du patron excède le maximum de %d (utiliser -ftemplate-depth-NN pour augmenter le maximum) lors de l'instanciation de « %D »" -#: cp/pt.c:17785 +#: cp/pt.c:17795 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q#T is not a valid type for a template constant parameter" msgstr "« %#T » n'a pas un type valide pour un patron de parametre de constante" -#: cp/pt.c:18828 +#: cp/pt.c:18842 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "deducing from brace-enclosed initializer list requires #include <initializer_list>" msgstr "initialiseur utilisé entre accolades pour initialiser « %T »" -#: cp/pt.c:18881 +#: cp/pt.c:18895 #, gcc-internal-format msgid "variable %q#D with %<auto%> type used in its own initializer" msgstr "" -#: cp/pt.c:18903 +#: cp/pt.c:18919 #, gcc-internal-format msgid "unable to deduce %qT from %qE" msgstr "" -#: cp/pt.c:18914 +#: cp/pt.c:18930 #, gcc-internal-format msgid "inconsistent deduction for %qT: %qT and then %qT" msgstr "" @@ -30985,32 +31823,32 @@ msgstr "dépôt mystérieux d'informations dans %s" msgid "can%'t create repository information file %qs" msgstr "ne peut créer le fichier « %s » pour dépôt d'informations" -#: cp/rtti.c:291 +#: cp/rtti.c:289 #, gcc-internal-format msgid "cannot use typeid with -fno-rtti" msgstr "ne peut utiliser typeid avec -fno-rtti" -#: cp/rtti.c:297 +#: cp/rtti.c:295 #, gcc-internal-format msgid "must #include <typeinfo> before using typeid" msgstr "doit utiliser #include <typeinfo> avant d'utiliser typeid" -#: cp/rtti.c:401 +#: cp/rtti.c:399 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot create type information for type %qT because it involves types of variable size" msgstr "ne peut créer une information pour le type « %T » parce que sa taille est variable" -#: cp/rtti.c:664 cp/rtti.c:679 +#: cp/rtti.c:662 cp/rtti.c:677 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "dynamic_cast of %q#D to %q#T can never succeed" msgstr "dynamic_cast de « %#D » vers « %#T » ne pourra jamais réussir" -#: cp/rtti.c:690 +#: cp/rtti.c:688 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<dynamic_cast%> not permitted with -fno-rtti" msgstr "ne peut utiliser typeid avec -fno-rtti" -#: cp/rtti.c:767 +#: cp/rtti.c:765 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot dynamic_cast %qE (of type %q#T) to type %q#T (%s)" msgstr "ne peut effectuer un dynamic_cast « %E » (du type « %#T ») vers le type « %#T » (%s)" @@ -31092,1069 +31930,1024 @@ msgstr "« %#D » ne peut être déclaré" msgid " since %q+#D declared in base class" msgstr " alors que « %#D » est déclaré dans la classe de base" -#: cp/semantics.c:776 +#: cp/semantics.c:777 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "suggest explicit braces around empty body in %<do%> statement" msgstr "%Hon vous suggère des accolades explicitement pour éviter des « else » ambiguës" -#: cp/semantics.c:1349 +#: cp/semantics.c:1350 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "type of asm operand %qE could not be determined" msgstr "type d'opérande asm « %E » ne peut être déterminé" -#: cp/semantics.c:1407 +#: cp/semantics.c:1408 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "__label__ declarations are only allowed in function scopes" msgstr "déclarations Objective-C peut seulement apparaître dans l'étendue globale" -#: cp/semantics.c:1506 +#: cp/semantics.c:1507 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid use of member %q+D in static member function" msgstr "utilisation invalide du membre « %D » dans un membre statique de fonction" -#: cp/semantics.c:1508 +#: cp/semantics.c:1509 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid use of non-static data member %q+D" msgstr "utilisation invalide d'un membre non statique de données « %D »" -#: cp/semantics.c:1509 +#: cp/semantics.c:1510 #, gcc-internal-format msgid "from this location" msgstr "à partir de cette localisation" -#: cp/semantics.c:2085 +#: cp/semantics.c:2086 #, gcc-internal-format msgid "arguments to destructor are not allowed" msgstr "arguments au destructeur ne sont pas permis" -#: cp/semantics.c:2143 +#: cp/semantics.c:2144 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<this%> is unavailable for static member functions" msgstr "« cela » n'est pas disponible pour les membres statiques de fonctions" -#: cp/semantics.c:2149 +#: cp/semantics.c:2150 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid use of %<this%> in non-member function" msgstr "utilisation invalide de « ceci » dans un non membre de fonction" -#: cp/semantics.c:2151 +#: cp/semantics.c:2152 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid use of %<this%> at top level" msgstr "utilisation invalide de « this » hors de toute fonction" -#: cp/semantics.c:2175 +#: cp/semantics.c:2176 #, gcc-internal-format msgid "invalid qualifying scope in pseudo-destructor name" msgstr "étendue invalide du qualificateur dans un nom de pseudo-destructeur" -#: cp/semantics.c:2180 cp/typeck.c:2372 +#: cp/semantics.c:2181 cp/typeck.c:2344 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "qualified type %qT does not match destructor name ~%qT" msgstr "type qualifé « %T » ne concorde pas le nom du destructeur «~%T»" -#: cp/semantics.c:2202 +#: cp/semantics.c:2203 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE is not of type %qT" msgstr "« %E » n'est pas un type « %T »" -#: cp/semantics.c:2246 +#: cp/semantics.c:2247 #, gcc-internal-format msgid "compound literal of non-object type %qT" msgstr "" -#: cp/semantics.c:2318 +#: cp/semantics.c:2319 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "template type parameters must use the keyword %<class%> or %<typename%>" msgstr "patron de type de paramètres doit utiliser le mot clé « class» ou «typename »" -#: cp/semantics.c:2360 +#: cp/semantics.c:2361 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid use of type %qT as a default value for a template template-parameter" msgstr "utilisation invalide du type « %T » comme valeur par défaut pour un patron de paramètres de patron" -#: cp/semantics.c:2363 +#: cp/semantics.c:2364 #, gcc-internal-format msgid "invalid default argument for a template template parameter" msgstr "utilisation invalide d'argumenet pour un patron de paramètres de patron" -#: cp/semantics.c:2380 +#: cp/semantics.c:2381 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "definition of %q#T inside template parameter list" msgstr "définition de « %#T » à l'intérieur d'un patron de liste de paramètres" -#: cp/semantics.c:2411 +#: cp/semantics.c:2412 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid definition of qualified type %qT" msgstr "définition invalide d'un type qualifié « %T »" -#: cp/semantics.c:2625 +#: cp/semantics.c:2626 #, gcc-internal-format msgid "invalid base-class specification" msgstr "spécification de base de classe invalide" -#: cp/semantics.c:2637 +#: cp/semantics.c:2638 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "base class %qT has cv qualifiers" msgstr "classe de base « %T » a des qualificateurs cv" -#: cp/semantics.c:2662 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "incomplete type %qT used in nested name specifier" -msgstr "type « %T » incomplet utilisé dans un spécificateur de noms imbriqué" - -#: cp/semantics.c:2666 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "reference to %<%T::%D%> is ambiguous" -msgstr "référence à « %D » est ambiguë" - -#: cp/semantics.c:2671 cp/typeck.c:2171 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%qD is not a member of %qT" -msgstr "« %D » n'est pas un membre de « %T »" - -#: cp/semantics.c:2674 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%qD is not a member of %qD" -msgstr "« %D » n'est pas un membre de « %D »" - -#: cp/semantics.c:2676 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%<::%D%> has not been declared" -msgstr "« %D::%D » n'a pas été déclaré" - -#: cp/semantics.c:2893 cp/semantics.c:7804 +#: cp/semantics.c:2863 cp/semantics.c:7790 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD is not captured" msgstr "« %D » n'est pas déclaré" -#: cp/semantics.c:2899 +#: cp/semantics.c:2869 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "use of %<auto%> variable from containing function" msgstr "utilisation de %s d'un fonction contenante" -#: cp/semantics.c:2901 +#: cp/semantics.c:2871 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " %q+#D declared here" msgstr " « %#D » déclaré ici" -#: cp/semantics.c:2912 +#: cp/semantics.c:2882 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "use of parameter %qD outside function body" msgstr "%s paramètre %d doit être une localisation" -#: cp/semantics.c:2949 +#: cp/semantics.c:2919 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "template parameter %qD of type %qT is not allowed in an integral constant expression because it is not of integral or enumeration type" msgstr "paramètre « %D » du patron du type « %T » ne sont pas permises dans une expression intégrale de constante parce qu'elle n'est pas intégral ou un type énumération" -#: cp/semantics.c:3106 +#: cp/semantics.c:3076 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "use of namespace %qD as expression" msgstr "utilisation d'un espace de dnomes « %D » comme expression" -#: cp/semantics.c:3111 +#: cp/semantics.c:3081 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "use of class template %qT as expression" msgstr "utilisation du patron de classe « %T » comme expression" #. Ambiguous reference to base members. -#: cp/semantics.c:3117 +#: cp/semantics.c:3087 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "request for member %qD is ambiguous in multiple inheritance lattice" msgstr "requête du membre « %D » est ambiquë dans de mutliples héritage de treillis" -#: cp/semantics.c:3139 +#: cp/semantics.c:3109 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD cannot appear in a constant-expression" msgstr "« %D » ne peut apparaître dans une expression de constante" -#: cp/semantics.c:3259 cp/semantics.c:4982 +#: cp/semantics.c:3229 cp/semantics.c:4952 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "type of %qE is unknown" msgstr "type « %E » est inconnu" -#: cp/semantics.c:3274 +#: cp/semantics.c:3244 #, gcc-internal-format msgid "cannot apply %<offsetof%> to destructor %<~%T%>" msgstr "" -#: cp/semantics.c:3285 +#: cp/semantics.c:3255 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot apply %<offsetof%> to member function %qD" msgstr "utilisation invalide d'un membre non statique de fonction « %D »" -#: cp/semantics.c:3680 +#: cp/semantics.c:3650 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD is not a variable in clause %qs" msgstr "« %s » n'est pas un nom de classe valide" -#: cp/semantics.c:3689 cp/semantics.c:3711 cp/semantics.c:3733 +#: cp/semantics.c:3659 cp/semantics.c:3681 cp/semantics.c:3703 #, gcc-internal-format msgid "%qD appears more than once in data clauses" msgstr "" -#: cp/semantics.c:3703 +#: cp/semantics.c:3673 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD is not a variable in clause %<firstprivate%>" msgstr "instance de la variable « %s » est déclaré privée" -#: cp/semantics.c:3725 +#: cp/semantics.c:3695 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD is not a variable in clause %<lastprivate%>" msgstr "instance de la variable « %s » est déclaré privée" -#: cp/semantics.c:3755 +#: cp/semantics.c:3725 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "num_threads expression must be integral" msgstr "expression %s doit être référable" -#: cp/semantics.c:3769 +#: cp/semantics.c:3739 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "schedule chunk size expression must be integral" msgstr "expression %s doit être référable" -#: cp/semantics.c:3901 +#: cp/semantics.c:3871 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE has reference type for %qs" msgstr "Type de référence invalide" -#: cp/semantics.c:3972 +#: cp/semantics.c:3942 #, gcc-internal-format msgid "%<threadprivate%> %qD is not file, namespace or block scope variable" msgstr "" -#: cp/semantics.c:3986 +#: cp/semantics.c:3956 #, gcc-internal-format msgid "%<threadprivate%> %qE directive not in %qT definition" msgstr "" -#: cp/semantics.c:4131 +#: cp/semantics.c:4101 #, gcc-internal-format msgid "difference between %qE and %qD does not have integer type" msgstr "" -#: cp/semantics.c:4661 +#: cp/semantics.c:4631 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "non-constant condition for static assertion" msgstr "%Jdéclaration non statique de « %D » suite une déclaration statique" -#: cp/semantics.c:4748 cp/semantics.c:4887 +#: cp/semantics.c:4718 cp/semantics.c:4857 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "argument to decltype must be an expression" msgstr "argument 2 de MODIFY doit être une chaîne" -#: cp/semantics.c:4835 +#: cp/semantics.c:4805 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE refers to a set of overloaded functions" msgstr "%s ne peut résoudre l'adresse la fonction surchargée" -#: cp/semantics.c:4925 +#: cp/semantics.c:4895 #, gcc-internal-format msgid "unable to determine the declared type of expression %<%E%>" msgstr "" -#: cp/semantics.c:5191 +#: cp/semantics.c:5161 #, gcc-internal-format msgid "__is_convertible_to" msgstr "" -#: cp/semantics.c:5233 cp/semantics.c:5243 +#: cp/semantics.c:5203 cp/semantics.c:5213 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "incomplete type %qT not allowed" msgstr "CASE incomplet - %s n'est pas traité" -#: cp/semantics.c:5308 +#: cp/semantics.c:5278 #, gcc-internal-format msgid "the type %qT of constexpr variable %qD is not literal" msgstr "" -#: cp/semantics.c:5387 +#: cp/semantics.c:5357 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid type for parameter %q#D of constexpr function" msgstr "utilisation invalide du membre « %D » dans un membre statique de fonction" -#: cp/semantics.c:5398 +#: cp/semantics.c:5368 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid return type %qT of constexpr function %qD" msgstr "type retourné invalide pour la fonction « %#D »" -#: cp/semantics.c:5408 +#: cp/semantics.c:5378 #, gcc-internal-format msgid "enclosing class of %q#D is not a literal type" msgstr "" -#: cp/semantics.c:5561 +#: cp/semantics.c:5534 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "constexpr constructor does not have empty body" msgstr "expression IN n'a pas de mode" -#: cp/semantics.c:5628 +#: cp/semantics.c:5601 #, gcc-internal-format msgid "body of constexpr function %qD not a return-statement" msgstr "" -#: cp/semantics.c:5941 +#: cp/semantics.c:5914 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expression %qE does not designate a constexpr function" msgstr "déclaration amie ne nomme pas une classe ou une fonction" -#: cp/semantics.c:5955 +#: cp/semantics.c:5928 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD is not a constexpr function" msgstr "« %D » n'est pas une fonction" -#: cp/semantics.c:5974 +#: cp/semantics.c:5947 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD used before its definition" msgstr "« %D » implicitement déclaré avant sa définition" -#: cp/semantics.c:6001 +#: cp/semantics.c:5974 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "call has circular dependency" msgstr "le protocole « %s » a une dépendance circulaire" -#: cp/semantics.c:6087 +#: cp/semantics.c:6060 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q+E is not a constant expression" msgstr "expression n'est pas une constante" -#: cp/semantics.c:6204 +#: cp/semantics.c:6177 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "array subscript out of bound" msgstr "l'indice du tableau n'est pas un entier" -#: cp/semantics.c:6243 cp/semantics.c:6289 cp/semantics.c:6716 +#: cp/semantics.c:6216 cp/semantics.c:6262 cp/semantics.c:6702 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE is not a constant expression" msgstr "expression n'est pas une constante" -#: cp/semantics.c:6257 +#: cp/semantics.c:6230 #, gcc-internal-format msgid "accessing %qD member instead of initialized %qD member in constant expression" msgstr "" -#: cp/semantics.c:6608 +#: cp/semantics.c:6594 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "accessing value of %qE through a %qT glvalue in a constant expression" msgstr "Expresion de constante manquante ou invalide" -#: cp/semantics.c:6672 +#: cp/semantics.c:6658 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "the value of %qD is not usable in a constant expression" msgstr "taille du tableau « %D » n'a pas une expression de constante de type entier" -#: cp/semantics.c:6678 +#: cp/semantics.c:6664 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q#D is not const" msgstr "« %D » n'est pas une fonction" -#: cp/semantics.c:6681 +#: cp/semantics.c:6667 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q#D is volatile" msgstr "« %+#D » est privé" -#: cp/semantics.c:6684 +#: cp/semantics.c:6670 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD was not initialized with a constant expression" msgstr "« %D » ne peut apparaître dans une expression de constante" -#: cp/semantics.c:6693 +#: cp/semantics.c:6679 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD was not declared %<constexpr%>" msgstr "« %D » n'a pas été déclaré dans cet horizon" -#: cp/semantics.c:6696 +#: cp/semantics.c:6682 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD does not have integral or enumeration type" msgstr "expression dans le nouveau déclarateur doit être un type entier ou d'énumération" -#: cp/semantics.c:6922 cp/semantics.c:7299 +#: cp/semantics.c:6908 cp/semantics.c:7285 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "conversion of expression %qE of pointer type cannot yield a constant expression" msgstr "%s liste d'expressions traitée comme une expression composée" -#: cp/semantics.c:6970 cp/semantics.c:7364 cp/semantics.c:7542 +#: cp/semantics.c:6956 cp/semantics.c:7350 cp/semantics.c:7528 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expression %qE is not a constant-expression" msgstr "expression intégrale « %E » n'est pas une constante" -#: cp/semantics.c:6975 +#: cp/semantics.c:6961 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "unexpected expression %qE of kind %s" msgstr "expression d'adresse inattendue" -#: cp/semantics.c:7171 +#: cp/semantics.c:7157 #, gcc-internal-format msgid "expression %qE has side-effects" msgstr "" -#: cp/semantics.c:7192 +#: cp/semantics.c:7178 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE is not a potential constant expression" msgstr "%s ne peut apparaître dans une expression de constante" -#: cp/semantics.c:7210 +#: cp/semantics.c:7196 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE is not a function name" msgstr "« %D » n'est pas une fonction" -#: cp/semantics.c:7225 +#: cp/semantics.c:7211 #, gcc-internal-format msgid "%qD is not %<constexpr%>" msgstr "" -#: cp/semantics.c:7245 +#: cp/semantics.c:7231 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "object argument is not a potential constant expression" msgstr "taille du tableau n'est pas une expression de constante de type entier" -#: cp/semantics.c:7253 +#: cp/semantics.c:7239 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "argument in position %qP is not a potential constant expression" msgstr "taille du tableau n'est pas une expression de constante de type entier" -#: cp/semantics.c:7276 +#: cp/semantics.c:7262 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "variable %qD is not declared constexpr" msgstr "%Jvariable « %D » déclarée « inline »" -#: cp/semantics.c:7317 +#: cp/semantics.c:7303 #, gcc-internal-format msgid "address-of an object %qE with thread local or automatic storage is not a constant expression" msgstr "" -#: cp/semantics.c:7375 +#: cp/semantics.c:7361 #, gcc-internal-format msgid "typeid-expression is not a constant expression because %qE is of polymorphic type" msgstr "" -#: cp/semantics.c:7388 +#: cp/semantics.c:7374 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "difference of two pointer expressions is not a constant expression" msgstr "taille du tableau n'est pas une expression de constante de type entier" -#: cp/semantics.c:7406 +#: cp/semantics.c:7392 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "pointer comparison expression is not a constant expression" msgstr "expression intégrale « %E » n'est pas une constante" -#: cp/semantics.c:7549 +#: cp/semantics.c:7535 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "unexpected ast of kind %s" msgstr "type inattendu pour « id » (%s)" -#: cp/semantics.c:7681 +#: cp/semantics.c:7667 #, gcc-internal-format msgid "cannot deduce lambda return type from a braced-init-list" msgstr "" -#: cp/semantics.c:7850 +#: cp/semantics.c:7836 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot capture %qE by reference" msgstr "ne peut déclarer %s comme références" -#: cp/semantics.c:7873 +#: cp/semantics.c:7859 #, gcc-internal-format msgid "already captured %<this%> in lambda expression" msgstr "" -#: cp/semantics.c:8004 +#: cp/semantics.c:7990 #, gcc-internal-format msgid "%<this%> was not captured for this lambda function" msgstr "" -#: cp/tree.c:956 +#: cp/tree.c:958 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qV qualifiers cannot be applied to %qT" msgstr "qualificateur « %V » ne peut pas être appliqué à « %T »" -#: cp/tree.c:2595 +#: cp/tree.c:2597 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE attribute can only be applied to Java class definitions" msgstr "attribut « %s » peut seulement être appliqué aux définitions de classes Java" -#: cp/tree.c:2624 +#: cp/tree.c:2626 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE attribute can only be applied to class definitions" msgstr "attribut « %s » peut seulement être appliqué aux définitions de classes" -#: cp/tree.c:2630 +#: cp/tree.c:2632 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE is obsolete; g++ vtables are now COM-compatible by default" msgstr "« %s » est obsolète; vtables g++ sont maintenant COM-compatibles par défaut" -#: cp/tree.c:2654 +#: cp/tree.c:2656 #, gcc-internal-format msgid "requested init_priority is not an integer constant" msgstr "init_priority demandé n'est pas une constante entière" -#: cp/tree.c:2675 +#: cp/tree.c:2677 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "can only use %qE attribute on file-scope definitions of objects of class type" msgstr "peut seulement utiliser l'attribut « %s » sur la portée de fichier de définitions des objets de type de classe" -#: cp/tree.c:2683 +#: cp/tree.c:2685 #, gcc-internal-format msgid "requested init_priority is out of range" msgstr "init_priority demandé est hors limite" -#: cp/tree.c:2693 +#: cp/tree.c:2695 #, gcc-internal-format msgid "requested init_priority is reserved for internal use" msgstr "init_priority demandé est réservé pour un usage interne" -#: cp/tree.c:2704 +#: cp/tree.c:2706 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE attribute is not supported on this platform" msgstr "attribut « %s » n'est pas supporté sur cette plate-forme" -#: cp/tree.c:3341 +#: cp/tree.c:3343 #, gcc-internal-format msgid "lang_* check: failed in %s, at %s:%d" msgstr "vérification lang_* : éched dans %s, à %s:%d" -#: cp/typeck.c:493 cp/typeck.c:527 cp/typeck.c:668 +#: cp/typeck.c:454 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "comparison between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast" msgstr "%s entre des types distincs de pointeurs « %T » et « %T » manque de transtypage" -#: cp/typeck.c:498 cp/typeck.c:532 cp/typeck.c:672 +#: cp/typeck.c:460 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "conversion between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast" msgstr "%s entre des types distincs de pointeurs « %T » et « %T » manque de transtypage" -#: cp/typeck.c:503 cp/typeck.c:537 cp/typeck.c:676 +#: cp/typeck.c:466 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "conditional expression between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast" msgstr "%s entre des types distincs de pointeurs « %T » et « %T » manque de transtypage" -#: cp/typeck.c:611 +#: cp/typeck.c:599 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function" msgstr "ISO C++ interdit %s entre les pointeurs de type « void * » et les pointeurs de fonctions" -#: cp/typeck.c:616 +#: cp/typeck.c:604 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids conversion between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function" msgstr "ISO C++ interdit %s entre les pointeurs de type « void * » et les pointeurs de fonctions" -#: cp/typeck.c:621 +#: cp/typeck.c:609 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids conditional expression between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function" msgstr "ISO C++ interdit %s entre les pointeurs de type « void * » et les pointeurs de fonctions" -#: cp/typeck.c:704 +#: cp/typeck.c:676 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "comparison between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast" msgstr "%s entre des types distincs de pointeurs vers les membres « %T » et « %T » manque de transtypage" -#: cp/typeck.c:709 +#: cp/typeck.c:681 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "conversion between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast" msgstr "%s entre des types distincs de pointeurs vers les membres « %T » et « %T » manque de transtypage" -#: cp/typeck.c:714 +#: cp/typeck.c:686 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "conditional expression between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast" msgstr "%s entre des types distincs de pointeurs vers les membres « %T » et « %T » manque de transtypage" -#: cp/typeck.c:1401 +#: cp/typeck.c:1373 #, gcc-internal-format msgid "canonical types differ for identical types %T and %T" msgstr "" -#: cp/typeck.c:1408 +#: cp/typeck.c:1380 #, gcc-internal-format msgid "same canonical type node for different types %T and %T" msgstr "" -#: cp/typeck.c:1533 +#: cp/typeck.c:1505 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid application of %qs to a member function" msgstr "application invalide de « %s » à une fonction membre" -#: cp/typeck.c:1610 +#: cp/typeck.c:1582 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid application of %<sizeof%> to a bit-field" msgstr "application invalide de « %s » sur un champ de bits" -#: cp/typeck.c:1618 +#: cp/typeck.c:1590 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids applying %<sizeof%> to an expression of function type" msgstr "ISO C++ interdit l'application de « %s » à une expression d'un type de fonction" -#: cp/typeck.c:1669 +#: cp/typeck.c:1641 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid application of %<__alignof%> to a bit-field" msgstr "application invalide de « %s » sur un champ de bits" -#: cp/typeck.c:1680 +#: cp/typeck.c:1652 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids applying %<__alignof%> to an expression of function type" msgstr "ISO C++ interdit l'application de « %s » à une expression d'un type de fonction" -#: cp/typeck.c:1738 +#: cp/typeck.c:1710 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of non-static member function" msgstr "utilisation invalide d'un membre non statique de fonction" -#: cp/typeck.c:2017 +#: cp/typeck.c:1989 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "deprecated conversion from string constant to %qT" msgstr "conversion obsolète de la chaîne de constante vers « %T »" -#: cp/typeck.c:2140 cp/typeck.c:2520 +#: cp/typeck.c:2112 cp/typeck.c:2492 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "request for member %qD in %qE, which is of non-class type %qT" msgstr "requête du membre « %D » dans « %E », lequel n'est pas de type classe « %T »" -#: cp/typeck.c:2169 +#: cp/typeck.c:2141 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid use of nonstatic data member %qE" msgstr "utilisation invalide d'un membre de données non statique « %E »" -#: cp/typeck.c:2225 +#: cp/typeck.c:2197 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid access to non-static data member %qD of NULL object" msgstr "accès invalide à un membre de données non statique « %D » d'un objet null" -#: cp/typeck.c:2228 cp/typeck.c:2259 +#: cp/typeck.c:2200 cp/typeck.c:2231 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "(perhaps the %<offsetof%> macro was used incorrectly)" msgstr "(peut-être que le macro « offsetof » a été utilisé incorrectement)" -#: cp/typeck.c:2256 +#: cp/typeck.c:2228 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid access to non-static data member %qD of NULL object" msgstr "accès invalide à un membre de données non statique « %D » d'un objet null" -#: cp/typeck.c:2384 +#: cp/typeck.c:2356 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "object type %qT does not match destructor name ~%qT" msgstr "type qualifé « %T » ne concorde pas le nom du destructeur «~%T»" -#: cp/typeck.c:2392 +#: cp/typeck.c:2364 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "the type being destroyed is %qT, but the destructor refers to %qT" msgstr "le type devant être détruit est « %T », mais le destructeur réfère à « %T »" -#: cp/typeck.c:2431 cp/typeck.c:2451 +#: cp/typeck.c:2403 cp/typeck.c:2423 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD is not a template" msgstr "« %T » n'est pas un patron" -#: cp/typeck.c:2559 +#: cp/typeck.c:2531 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<%D::%D%> is not a member of %qT" msgstr "« %D::%D » n'est pas un membre de « %T »" -#: cp/typeck.c:2583 +#: cp/typeck.c:2555 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qT is not a base of %qT" msgstr "« %D » n'est pas une base de « %T »" -#: cp/typeck.c:2603 +#: cp/typeck.c:2575 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD has no member named %qE" msgstr "« %D » n'a pas de membre nommé « %E »" -#: cp/typeck.c:2619 +#: cp/typeck.c:2591 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD is not a member template function" msgstr "« %D » n'est pas une membre du patron de fonction" -#: cp/typeck.c:2764 +#: cp/typeck.c:2736 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qT is not a pointer-to-object type" msgstr "« %T » n'est pas un type pointeur-vers-objet" -#: cp/typeck.c:2795 +#: cp/typeck.c:2767 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid use of array indexing on pointer to member" msgstr "utilisation invalide de « %s » sur un pointeur vers un membre" -#: cp/typeck.c:2798 +#: cp/typeck.c:2770 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid use of unary %<*%> on pointer to member" msgstr "utilisation invalide de « %s » sur un pointeur vers un membre" -#: cp/typeck.c:2801 +#: cp/typeck.c:2773 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid use of implicit conversion on pointer to member" msgstr "utilisation invalide de « %s » sur un pointeur vers un membre" -#: cp/typeck.c:2810 -#, gcc-internal-format -msgid "invalid type argument" -msgstr "type d'argument invalide" - -#: cp/typeck.c:2813 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "invalid type argument of array indexing" -msgstr "type d'argument invalide pour « %s »" - -#: cp/typeck.c:2816 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "invalid type argument of unary %<*%>" -msgstr "type d'argument invalide pour « %s »" - -#: cp/typeck.c:2819 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "invalid type argument of implicit conversion" -msgstr "type d'argument invalide pour « %s »" - -#: cp/typeck.c:2851 +#: cp/typeck.c:2808 #, gcc-internal-format msgid "subscript missing in array reference" msgstr "indice manquant dans la référence du tableau" -#: cp/typeck.c:2935 +#: cp/typeck.c:2892 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids subscripting non-lvalue array" msgstr "ISO C++ interdit le souscriptage de non lvalue de tableau" -#: cp/typeck.c:2948 +#: cp/typeck.c:2905 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "subscripting array declared %<register%>" msgstr "souscriptage de tableau déclaré « register »" -#: cp/typeck.c:2985 +#: cp/typeck.c:2942 #, gcc-internal-format msgid "subscripted value is neither array nor pointer" msgstr "la valeur indicée n'est ni un tableau ni un pointeur" -#: cp/typeck.c:3051 +#: cp/typeck.c:3008 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "object missing in use of %qE" msgstr "objet manquant dans l'usage de « %E »" -#: cp/typeck.c:3248 +#: cp/typeck.c:3205 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids calling %<::main%> from within program" msgstr "ISO C++ interdit l'appel de «::main» depuis l'intérieur du programme" -#: cp/typeck.c:3267 +#: cp/typeck.c:3224 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "must use %<.*%> or %<->*%> to call pointer-to-member function in %<%E (...)%>, e.g. %<(... ->* %E) (...)%>" msgstr "doit utiliser .* ou ->* pour l'appel de la fonction pointer-to-member dans « %E (...) »" -#: cp/typeck.c:3282 +#: cp/typeck.c:3239 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE cannot be used as a function" msgstr "« %E » ne peut être utilisé comme une fonction" -#: cp/typeck.c:3330 +#: cp/typeck.c:3287 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "too many arguments to constructor %q#D" msgstr "trop d'arguments pour %s « %+#D »" -#: cp/typeck.c:3331 +#: cp/typeck.c:3288 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "too few arguments to constructor %q#D" msgstr "pas assez d'argument pour %s « %+#D »" -#: cp/typeck.c:3336 +#: cp/typeck.c:3293 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "too many arguments to member function %q#D" msgstr "trop d'arguments pour la fonction" -#: cp/typeck.c:3337 +#: cp/typeck.c:3294 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "too few arguments to member function %q#D" msgstr "trop peu d'arguments pour la fonction" -#: cp/typeck.c:3343 +#: cp/typeck.c:3300 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "too many arguments to function %q#D" msgstr "trop d'arguments pour la fonction" -#: cp/typeck.c:3344 +#: cp/typeck.c:3301 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "too few arguments to function %q#D" msgstr "trop peu d'arguments pour la fonction" -#: cp/typeck.c:3354 +#: cp/typeck.c:3311 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "too many arguments to method %q#D" msgstr "trop d'arguments pour %s « %+#D »" -#: cp/typeck.c:3355 +#: cp/typeck.c:3312 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "too few arguments to method %q#D" msgstr "pas assez d'argument pour %s « %+#D »" -#: cp/typeck.c:3358 +#: cp/typeck.c:3315 #, gcc-internal-format msgid "too many arguments to function" msgstr "trop d'arguments pour la fonction" -#: cp/typeck.c:3359 +#: cp/typeck.c:3316 #, gcc-internal-format msgid "too few arguments to function" msgstr "trop peu d'arguments pour la fonction" -#: cp/typeck.c:3438 +#: cp/typeck.c:3395 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "parameter %P of %qD has incomplete type %qT" msgstr "paramètre %P de « %D » a un type incomplet « %T »" -#: cp/typeck.c:3441 +#: cp/typeck.c:3398 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "parameter %P has incomplete type %qT" msgstr "paramètre %P a un type incomplet « %T »" -#: cp/typeck.c:3713 cp/typeck.c:3724 +#: cp/typeck.c:3670 cp/typeck.c:3681 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "assuming cast to type %qT from overloaded function" msgstr "transtypage vers le type « %T » est assumé à partir de la fonction surchargée" #. Some sort of arithmetic operation involving NULL was #. performed. -#: cp/typeck.c:3767 +#: cp/typeck.c:3724 #, gcc-internal-format msgid "NULL used in arithmetic" msgstr "NULL utilisé en arithmétique" -#: cp/typeck.c:3958 +#: cp/typeck.c:3915 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "left rotate count is negative" msgstr "compteur de rotation %s est négatif" -#: cp/typeck.c:3959 +#: cp/typeck.c:3916 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "right rotate count is negative" msgstr "compteur de rotation %s est négatif" -#: cp/typeck.c:3965 +#: cp/typeck.c:3922 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "left rotate count >= width of type" msgstr "compteur de rotation %s >= largeur du type" -#: cp/typeck.c:3966 +#: cp/typeck.c:3923 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "right rotate count >= width of type" msgstr "compteur de rotation %s >= largeur du type" -#: cp/typeck.c:3985 cp/typeck.c:4208 +#: cp/typeck.c:3942 cp/typeck.c:4165 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "comparison with string literal results in unspecified behaviour" msgstr "%Jdéclaration faible de « %D » après une première utilisation des résultats d'un comportement non spécifié" -#: cp/typeck.c:4004 cp/typeck.c:4016 +#: cp/typeck.c:3961 cp/typeck.c:3973 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "the address of %qD will never be NULL" msgstr "l'adresse de « %D » sera toujours évaluée comme étant « true »" -#: cp/typeck.c:4028 cp/typeck.c:4036 cp/typeck.c:4231 cp/typeck.c:4239 +#: cp/typeck.c:3985 cp/typeck.c:3993 cp/typeck.c:4188 cp/typeck.c:4196 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer and integer" msgstr "ISO C++ interdit la comparaison entre un pointeur et un entier" -#: cp/typeck.c:4256 +#: cp/typeck.c:4213 #, gcc-internal-format msgid "unordered comparison on non-floating point argument" msgstr "comparaison non ordonnée sur un argument n'étant pas en virgule flottante" -#: cp/typeck.c:4303 +#: cp/typeck.c:4260 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid operands of types %qT and %qT to binary %qO" msgstr "opérandes invalides pour les types « %T » et « %T » en binaire « %O »" -#: cp/typeck.c:4520 +#: cp/typeck.c:4477 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids using pointer of type %<void *%> in subtraction" msgstr "ISO C++ interdit l'utilisation d'un pointeur de type « void * » dans une soustraction" -#: cp/typeck.c:4522 +#: cp/typeck.c:4479 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids using pointer to a function in subtraction" msgstr "ISO C++ interdit l'utilisation d'un pointeur survers une fonction dans une soustraction" -#: cp/typeck.c:4524 +#: cp/typeck.c:4481 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids using pointer to a method in subtraction" msgstr "ISO C++ interdit l'utilisation d'un pointeur survers une méthode dans une soustraction" -#: cp/typeck.c:4537 +#: cp/typeck.c:4494 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of a pointer to an incomplete type in pointer arithmetic" msgstr "utilisation invalide d'un pointeur vers un type incomplet dans un pointeur arithmétique" -#: cp/typeck.c:4595 +#: cp/typeck.c:4552 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "taking address of constructor %qE" msgstr "prise de l'adresse du destructeur" -#: cp/typeck.c:4596 +#: cp/typeck.c:4553 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "taking address of destructor %qE" msgstr "prise de l'adresse du destructeur" -#: cp/typeck.c:4610 +#: cp/typeck.c:4567 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid use of %qE to form a pointer-to-member-function" msgstr "utilisation invalide de « %E » pour former pointer-to-member-function. Utiliser un identifateur qualifié" -#: cp/typeck.c:4613 +#: cp/typeck.c:4570 #, gcc-internal-format msgid " a qualified-id is required" msgstr "" -#: cp/typeck.c:4618 +#: cp/typeck.c:4575 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "parentheses around %qE cannot be used to form a pointer-to-member-function" msgstr "parenthèses autour de « %E » ne peuvent être utilisées pour former pointer-to-member-function" #. An expression like &memfn. -#: cp/typeck.c:4769 +#: cp/typeck.c:4726 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids taking the address of an unqualified or parenthesized non-static member function to form a pointer to member function. Say %<&%T::%D%>" msgstr "ISO C++ interdit de prendre l'adress d'un membre de fonction non statique non qualifié ou entre parenthèses pour former un pointeur d'un membre de fonction. Utilisers «&%T::%D»" -#: cp/typeck.c:4774 +#: cp/typeck.c:4731 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids taking the address of a bound member function to form a pointer to member function. Say %<&%T::%D%>" msgstr "ISO C++ interdit de prendre l'adresse d'une borne d'un membre de fontion pour former un membre à la fonction. Disons «&%T::%D»" #. Make this a permerror because we used to accept it. -#: cp/typeck.c:4811 +#: cp/typeck.c:4768 #, gcc-internal-format msgid "taking address of temporary" msgstr "prise de l'adresse du temporaire" -#: cp/typeck.c:4813 +#: cp/typeck.c:4770 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "taking address of xvalue (rvalue reference)" msgstr "prise de l'adresse du temporaire" -#: cp/typeck.c:4830 +#: cp/typeck.c:4787 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids taking address of function %<::main%>" msgstr "ISO C++ interdit de prendre l'adresse d'une fonction «::main»" -#: cp/typeck.c:4887 +#: cp/typeck.c:4844 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids taking the address of a cast to a non-lvalue expression" msgstr "ISO C++ interdit de prendre l'adresse du transtypage vers une expression n'etant pas membre gauche" -#: cp/typeck.c:4915 +#: cp/typeck.c:4872 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot create pointer to reference member %qD" msgstr "ne peut déclarer un pointeur vers le membre de référence « %D »" # FIXME: I18N -#: cp/typeck.c:5193 +#: cp/typeck.c:5136 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids incrementing an enum" msgstr "ISO C++ interdit de %ser un enum" # FIXME: I18N -#: cp/typeck.c:5194 +#: cp/typeck.c:5137 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids decrementing an enum" msgstr "ISO C++ interdit de %ser un enum" -#: cp/typeck.c:5210 +#: cp/typeck.c:5153 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot increment a pointer to incomplete type %qT" msgstr "ne peut utiliser %s comme pointeur sur un type incomplet « %T »" -#: cp/typeck.c:5211 +#: cp/typeck.c:5154 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot decrement a pointer to incomplete type %qT" msgstr "ne peut utiliser %s comme pointeur sur un type incomplet « %T »" -#: cp/typeck.c:5222 +#: cp/typeck.c:5165 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids incrementing a pointer of type %qT" msgstr "ISO C++ interdit %s utilisation d'un pointeur de type « %T »" -#: cp/typeck.c:5223 +#: cp/typeck.c:5166 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids decrementing a pointer of type %qT" msgstr "ISO C++ interdit %s utilisation d'un pointeur de type « %T »" -#: cp/typeck.c:5249 +#: cp/typeck.c:5199 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid use of Boolean expression as operand to %<operator--%>" msgstr "expression invalide comme opérande" -#: cp/typeck.c:5408 +#: cp/typeck.c:5358 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot take the address of %<this%>, which is an rvalue expression" msgstr "ne peut prendre l'adresse de « ceci », laquelle est une expression rvalue" -#: cp/typeck.c:5431 +#: cp/typeck.c:5381 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "address of explicit register variable %qD requested" msgstr "adresse d'une variable registre « %s » requise" -#: cp/typeck.c:5436 +#: cp/typeck.c:5386 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "address requested for %qD, which is declared %<register%>" msgstr "adresse requise pour « %D», lequel est déclaré «register »" -#: cp/typeck.c:5508 +#: cp/typeck.c:5458 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expression list treated as compound expression in initializer" msgstr "%s liste d'expressions traitée comme une expression composée" -#: cp/typeck.c:5512 +#: cp/typeck.c:5462 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expression list treated as compound expression in mem-initializer" msgstr "%s liste d'expressions traitée comme une expression composée" -#: cp/typeck.c:5516 +#: cp/typeck.c:5466 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expression list treated as compound expression in functional cast" msgstr "%s liste d'expressions traitée comme une expression composée" -#: cp/typeck.c:5548 +#: cp/typeck.c:5498 #, gcc-internal-format msgid "%s expression list treated as compound expression" msgstr "%s liste d'expressions traitée comme une expression composée" -#: cp/typeck.c:5621 +#: cp/typeck.c:5571 #, gcc-internal-format msgid "no context to resolve type of %qE" msgstr "" -#: cp/typeck.c:5652 +#: cp/typeck.c:5602 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers" msgstr "%S à partir du « %T » vers le type « %T » provoque un transtypage sans constante" -#: cp/typeck.c:5657 +#: cp/typeck.c:5607 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "static_cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers" msgstr "%S à partir du « %T » vers le type « %T » provoque un transtypage sans constante" -#: cp/typeck.c:5662 +#: cp/typeck.c:5612 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "reinterpret_cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers" msgstr "reinterpret_cast de « %T » vers « %T » fait un transtypage écartant la constante (ou volatile)" -#: cp/typeck.c:5976 +#: cp/typeck.c:5926 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid static_cast from type %qT to type %qT" msgstr "static_cast invalide du type « %T » au type « %T »" -#: cp/typeck.c:5999 +#: cp/typeck.c:5949 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "converting from %qT to %qT" msgstr "conversion de « %T » vers « %T »" -#: cp/typeck.c:6048 +#: cp/typeck.c:5998 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid cast of an rvalue expression of type %qT to type %qT" msgstr "reinterpret_cast invalide d'une expression rvalue de type « %T » vers le type « %T »" -#: cp/typeck.c:6118 +#: cp/typeck.c:6068 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cast from %qT to %qT loses precision" msgstr "reinterpret_cast de « %T » vers « %T » génère une perte de précision" -#: cp/typeck.c:6150 +#: cp/typeck.c:6100 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cast from %qT to %qT increases required alignment of target type" msgstr "transtypage de « %T » vers « %T » augmente l'alignement requis pour le type ciblé" @@ -32163,622 +32956,512 @@ msgstr "transtypage de « %T » vers « %T » augmente l'alignement requis pour le t #. where possible, and it is necessary in some cases. DR 195 #. addresses this issue, but as of 2004/10/26 is still in #. drafting. -#: cp/typeck.c:6169 +#: cp/typeck.c:6119 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids casting between pointer-to-function and pointer-to-object" msgstr "ISO C++ interdit le transtypage entre un pointeur de fonction et un pointeur d'objet" -#: cp/typeck.c:6182 +#: cp/typeck.c:6132 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid cast from type %qT to type %qT" msgstr "const_cast invalide à partir du type « %T » vers le type « %T »" -#: cp/typeck.c:6238 +#: cp/typeck.c:6188 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is not a pointer, reference, nor a pointer-to-data-member type" msgstr "utilisation invalide de const_cast avec le type « %T », lequel n'est pas un pointeur, une référence, ni un type pointeur-vers-données-membre" -#: cp/typeck.c:6247 +#: cp/typeck.c:6197 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is a pointer or reference to a function type" msgstr "utilisation invalide de const_cast avec le type « %T », lequel est un pointeur ou un référence à un type de fonction" -#: cp/typeck.c:6272 +#: cp/typeck.c:6222 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid const_cast of an rvalue of type %qT to type %qT" msgstr "const_cast invalide de la rvalue du type « %T » vers le type « %T »" -#: cp/typeck.c:6321 +#: cp/typeck.c:6271 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid const_cast from type %qT to type %qT" msgstr "const_cast invalide à partir du type « %T » vers le type « %T »" -#: cp/typeck.c:6398 cp/typeck.c:6406 +#: cp/typeck.c:6348 cp/typeck.c:6356 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids casting to an array type %qT" msgstr "ISO C++ interdit le transtypage vers un type tableau « %T »" -#: cp/typeck.c:6415 +#: cp/typeck.c:6365 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid cast to function type %qT" msgstr "transtypage invalide pour un type de fonction « %T »" -#: cp/typeck.c:6677 +#: cp/typeck.c:6627 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " in evaluation of %<%Q(%#T, %#T)%>" msgstr " lors de l'évaluation de « %Q(%#T, %#T) »" -#: cp/typeck.c:6735 +#: cp/typeck.c:6685 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "assigning to an array from an initializer list" msgstr "index de tableau non constant dans l'initialisation" -#: cp/typeck.c:6747 +#: cp/typeck.c:6697 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "incompatible types in assignment of %qT to %qT" msgstr "type incompatible dans l'affectation de « %T » vers « %T »" -#: cp/typeck.c:6761 +#: cp/typeck.c:6711 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "array used as initializer" msgstr "mauvaise initialisation de tableau" -#: cp/typeck.c:6763 +#: cp/typeck.c:6713 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid array assignment" msgstr "membre gauche de l'affectation invalide" -#: cp/typeck.c:6875 +#: cp/typeck.c:6825 #, gcc-internal-format msgid " in pointer to member function conversion" msgstr " dans la conversion d'un pointeur vers un membre de fonction" -#: cp/typeck.c:6889 +#: cp/typeck.c:6839 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "pointer to member conversion via virtual base %qT" msgstr "conversion de pointeur à membre à l'aide de la base virtuelle « %T »" -#: cp/typeck.c:6936 cp/typeck.c:6955 +#: cp/typeck.c:6886 cp/typeck.c:6905 #, gcc-internal-format msgid " in pointer to member conversion" msgstr " dans la conversion d'un pointeur vers un membre" -#: cp/typeck.c:7034 +#: cp/typeck.c:6984 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid conversion to type %qT from type %qT" msgstr "conversion invalide vers un type « %T » à partir du type « %T »" -#: cp/typeck.c:7316 +#: cp/typeck.c:7266 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot convert %qT to %qT for argument %qP to %qD" msgstr "ne peut convertir « %T » à « %T » pour l'argument « %P » vers « %D »" -#: cp/typeck.c:7322 +#: cp/typeck.c:7272 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot convert %qT to %qT in default argument" msgstr "ne peut convertir « %T » à « %T » pour l'argument « %P » vers « %D »" -#: cp/typeck.c:7326 +#: cp/typeck.c:7276 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot convert %qT to %qT in argument passing" msgstr "ne peut convertir « %T » vers « %T » dans %s" -#: cp/typeck.c:7330 +#: cp/typeck.c:7280 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot convert %qT to %qT" msgstr "ne peut convertir « %T » vers « %T » dans %s" -#: cp/typeck.c:7334 +#: cp/typeck.c:7284 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot convert %qT to %qT in initialization" msgstr "ne peut convertir « %T » vers « %T » dans %s" -#: cp/typeck.c:7338 +#: cp/typeck.c:7288 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot convert %qT to %qT in return" msgstr "ne peut convertir « %T » vers « %T » dans %s" -#: cp/typeck.c:7342 +#: cp/typeck.c:7292 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot convert %qT to %qT in assignment" msgstr "ne peut convertir « %T » vers « %T » dans %s" -#: cp/typeck.c:7365 +#: cp/typeck.c:7315 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "parameter %qP of %qD might be a candidate for a format attribute" msgstr "Avertir à propos des fonctions qui pourraient être candidates pour les attributs de format" -#: cp/typeck.c:7369 +#: cp/typeck.c:7319 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "parameter might be a candidate for a format attribute" msgstr "la fonction est peut être candidate pour l'attribut de format de « %s »" -#: cp/typeck.c:7374 +#: cp/typeck.c:7324 #, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "target of conversion might be might be a candidate for a format attribute" -msgstr "la fonction est peut être candidate pour l'attribut de format de « %s »" +msgid "target of conversion might be a candidate for a format attribute" +msgstr "Avertir à propos des fonctions qui pourraient être candidates pour les attributs de format" -#: cp/typeck.c:7379 +#: cp/typeck.c:7329 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "target of initialization might be a candidate for a format attribute" msgstr "la fonction est peut être candidate pour l'attribut de format de « %s »" -#: cp/typeck.c:7389 +#: cp/typeck.c:7339 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "left-hand side of assignment might be a candidate for a format attribute" msgstr "la fonction est peut être candidate pour l'attribut de format de « %s »" -#: cp/typeck.c:7485 cp/typeck.c:7487 +#: cp/typeck.c:7435 cp/typeck.c:7437 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "in passing argument %P of %q+D" msgstr "dans le passage de l'argument %P de « %+D »" -#: cp/typeck.c:7542 +#: cp/typeck.c:7492 #, gcc-internal-format msgid "returning reference to temporary" msgstr "retourné la référence vers le temporaire" -#: cp/typeck.c:7549 +#: cp/typeck.c:7499 #, gcc-internal-format msgid "reference to non-lvalue returned" msgstr "une référence vers quelque chose n'étant pas un membre gauche a été retourné" -#: cp/typeck.c:7565 +#: cp/typeck.c:7515 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "reference to local variable %q+D returned" msgstr "référence vers une variable locale « %D » retourné" -#: cp/typeck.c:7568 +#: cp/typeck.c:7518 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "address of local variable %q+D returned" msgstr "adresse d'une variable locale « %D » retournée" -#: cp/typeck.c:7603 +#: cp/typeck.c:7553 #, gcc-internal-format msgid "returning a value from a destructor" msgstr "retourné une valeur du destructeur" #. If a return statement appears in a handler of the #. function-try-block of a constructor, the program is ill-formed. -#: cp/typeck.c:7611 +#: cp/typeck.c:7561 #, gcc-internal-format msgid "cannot return from a handler of a function-try-block of a constructor" msgstr "ne peut retourner d'un handler d'une fonction try-block d'un constructeur" #. You can't return a value from a constructor. -#: cp/typeck.c:7614 +#: cp/typeck.c:7564 #, gcc-internal-format msgid "returning a value from a constructor" msgstr "retourné une valeur d'un constructeur" -#: cp/typeck.c:7632 +#: cp/typeck.c:7582 #, gcc-internal-format msgid "lambda return type can only be deduced when the return statement is the only statement in the function body" msgstr "" -#: cp/typeck.c:7638 +#: cp/typeck.c:7588 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "inconsistent types %qT and %qT deduced for lambda return type" msgstr "nouveaux types ne peuvent être définis dans un type à retourner" -#: cp/typeck.c:7664 +#: cp/typeck.c:7614 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "return-statement with no value, in function returning %qT" msgstr "déclaration à retourner sans valeur dans une fonction retournant « %T »" -#: cp/typeck.c:7685 +#: cp/typeck.c:7635 #, gcc-internal-format msgid "return-statement with a value, in function returning 'void'" msgstr "déclaration éa retourner avec une valeur dans une fonction retournant un « void »" -#: cp/typeck.c:7715 +#: cp/typeck.c:7665 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<operator new%> must not return NULL unless it is declared %<throw()%> (or -fcheck-new is in effect)" msgstr "« operator new» ne doit pas retourner NULL à moins qu'il ne soit déclaré «throw() » (ou -fcheck-new est utilisée)" #. Make this a permerror because we used to accept it. -#: cp/typeck.c:8287 +#: cp/typeck.c:8231 #, gcc-internal-format msgid "using temporary as lvalue" msgstr "" -#: cp/typeck.c:8289 +#: cp/typeck.c:8233 #, gcc-internal-format msgid "using xvalue (rvalue reference) as lvalue" msgstr "" -#: cp/typeck2.c:54 +#: cp/typeck2.c:53 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "type %qT is not a base type for type %qT" msgstr "type « %T » n'est pas un type de base pour le type « %T »" -#: cp/typeck2.c:105 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "assignment of data-member %qD in read-only structure" -msgstr "incrément d'un pointeur vers une structure inconnue" - #: cp/typeck2.c:107 #, gcc-internal-format -msgid "assignment (via 'asm' output) of data-member %qD in read-only structure" -msgstr "" - -#: cp/typeck2.c:109 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "increment of data-member %qD in read-only structure" -msgstr "incrément d'un pointeur vers une structure inconnue" - -#: cp/typeck2.c:111 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "decrement of data-member %qD in read-only structure" -msgstr "décrément d'un pointeur vers une structure inconnue" - -#: cp/typeck2.c:115 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "assignment of read-only data-member %qD" -msgstr "%s d'un membre en lecture seule « %s »" - -#: cp/typeck2.c:117 -#, gcc-internal-format -msgid "assignment (via 'asm' output) of read-only data-member %qD" -msgstr "" - -#: cp/typeck2.c:119 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "increment of read-only data-member %qD" -msgstr "%s d'un membre en lecture seule « %s »" - -#: cp/typeck2.c:121 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "decrement of read-only data-member %qD" -msgstr "%s d'un membre en lecture seule « %s »" - -#: cp/typeck2.c:130 -#, gcc-internal-format msgid "assignment of constant field %qD" msgstr "" -#: cp/typeck2.c:132 +#: cp/typeck2.c:109 #, gcc-internal-format -msgid "assignment (via 'asm' output) of constant field %qD" +msgid "constant field %qD used as %<asm%> output" msgstr "" -#: cp/typeck2.c:134 +#: cp/typeck2.c:111 #, gcc-internal-format msgid "increment of constant field %qD" msgstr "" -#: cp/typeck2.c:136 +#: cp/typeck2.c:113 #, gcc-internal-format msgid "decrement of constant field %qD" msgstr "" -#: cp/typeck2.c:142 -#, gcc-internal-format -msgid "assignment (via 'asm' output) of read-only variable %qD" -msgstr "" - -#: cp/typeck2.c:152 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "assignment of read-only parameter %qD" -msgstr "%s d'un membre en lecture seule « %s »" - -#: cp/typeck2.c:154 -#, gcc-internal-format -msgid "assignment (via 'asm' output) of read-only parameter %qD" -msgstr "" - -#: cp/typeck2.c:156 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "increment of read-only parameter %qD" -msgstr "%s d'un membre en lecture seule « %s »" - -#: cp/typeck2.c:158 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "decrement of read-only parameter %qD" -msgstr "%s d'un membre en lecture seule « %s »" - -#: cp/typeck2.c:165 +#: cp/typeck2.c:120 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "assignment of read-only reference %qD" msgstr "%s d'un membre en lecture seule « %s »" -#: cp/typeck2.c:167 +#: cp/typeck2.c:122 #, gcc-internal-format -msgid "assignment (via 'asm' output) of read-only reference %qD" +msgid "read-only reference %qD used as %<asm%> output" msgstr "" -#: cp/typeck2.c:169 +#: cp/typeck2.c:124 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "increment of read-only reference %qD" msgstr "%s d'un membre en lecture seule « %s »" -#: cp/typeck2.c:171 +#: cp/typeck2.c:126 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "decrement of read-only reference %qD" msgstr "%s d'un membre en lecture seule « %s »" -#: cp/typeck2.c:175 -#, gcc-internal-format -msgid "assignment of read-only named return value %qD" -msgstr "" - -#: cp/typeck2.c:177 -#, gcc-internal-format -msgid "assignment (via 'asm' output) of read-only named return value %qD" -msgstr "" - -#: cp/typeck2.c:179 -#, gcc-internal-format -msgid "increment of read-only named return value %qD" -msgstr "" - -#: cp/typeck2.c:181 -#, gcc-internal-format -msgid "decrement of read-only named return value %qD" -msgstr "" - -#: cp/typeck2.c:185 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "assignment of function %qD" -msgstr "pas assez d'arguments pour la fonction « %s »" - -#: cp/typeck2.c:187 -#, gcc-internal-format -msgid "assignment (via 'asm' output) of function %qD" -msgstr "" - -#: cp/typeck2.c:189 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "increment of function %qD" -msgstr "Dans la déclaration de fonction" - -#: cp/typeck2.c:191 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "decrement of function %qD" -msgstr "pas assez d'arguments pour la fonction « %s »" - -#: cp/typeck2.c:197 -#, gcc-internal-format -msgid "assignment (via 'asm' output) of read-only location %qE" -msgstr "" - -#: cp/typeck2.c:383 +#: cp/typeck2.c:310 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot declare variable %q+D to be of abstract type %qT" msgstr "ne peut déclarer la variable « %D » comme étant de type « %T »" -#: cp/typeck2.c:386 +#: cp/typeck2.c:313 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot declare parameter %q+D to be of abstract type %qT" msgstr "ne peut déclarer la paramètre « %D » comme étant de type « %T »" -#: cp/typeck2.c:389 +#: cp/typeck2.c:316 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot declare field %q+D to be of abstract type %qT" msgstr "ne peut déclarer la champ « %D » comme étant de type « %T »" -#: cp/typeck2.c:393 +#: cp/typeck2.c:320 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid abstract return type for member function %q+#D" msgstr "type retourné invalide pour le membre de la fonction « %#D »" -#: cp/typeck2.c:395 +#: cp/typeck2.c:322 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid abstract return type for function %q+#D" msgstr "type retourné invalide pour la fonction « %#D »" #. Here we do not have location information. -#: cp/typeck2.c:398 +#: cp/typeck2.c:325 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid abstract type %qT for %qE" msgstr "paramètre invalide pour le type « %T »" -#: cp/typeck2.c:400 +#: cp/typeck2.c:327 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid abstract type for %q+D" msgstr "type retourné covariant invalide pour « %#D »" -#: cp/typeck2.c:403 +#: cp/typeck2.c:330 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot allocate an object of abstract type %qT" msgstr "ne peut allouer un objet de type « %T »" -#: cp/typeck2.c:412 +#: cp/typeck2.c:339 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " because the following virtual functions are pure within %qT:" msgstr " parce que les fonctions viruelles suivantes sont abstraites:" -#: cp/typeck2.c:416 +#: cp/typeck2.c:343 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "\t%+#D" msgstr "\t%#D" -#: cp/typeck2.c:424 +#: cp/typeck2.c:351 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " since type %qT has pure virtual functions" msgstr " depuis que le type « %T » a des fonctions virtuelles abstraites" -#: cp/typeck2.c:454 +#: cp/typeck2.c:381 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q+D has incomplete type" msgstr "« %D » a un type incomplet" -#: cp/typeck2.c:467 +#: cp/typeck2.c:394 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid use of incomplete type %q#T" msgstr "utilisation invalide d'un typedef incomplet « %s »" -#: cp/typeck2.c:470 +#: cp/typeck2.c:397 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "forward declaration of %q+#T" msgstr "déclaration de « %#T »" -#: cp/typeck2.c:473 +#: cp/typeck2.c:400 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of %q+#T" msgstr "déclaration de « %#T »" -#: cp/typeck2.c:478 +#: cp/typeck2.c:405 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid use of %qT" msgstr "utilisation invalide de « %T »" -#: cp/typeck2.c:494 +#: cp/typeck2.c:421 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid use of member (did you forget the %<&%> ?)" msgstr "utilisation invalide de membre (avez-vous oublié le «&» ?)" -#: cp/typeck2.c:503 +#: cp/typeck2.c:430 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid use of template type parameter %qT" msgstr "utilisation invalide du patron « %D »" -#: cp/typeck2.c:508 +#: cp/typeck2.c:435 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid use of template template parameter %qT" msgstr "utilisation invalide d'argumenet pour un patron de paramètres de patron" -#: cp/typeck2.c:514 +#: cp/typeck2.c:441 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid use of dependent type %qT" msgstr "utilisation invalide d'un type indéfini « %#T »" -#: cp/typeck2.c:523 +#: cp/typeck2.c:450 #, gcc-internal-format msgid "address of overloaded function with no contextual type information" msgstr "adresse de la fonction surchargée sans information contextuelle de type" -#: cp/typeck2.c:527 +#: cp/typeck2.c:454 #, gcc-internal-format msgid "overloaded function with no contextual type information" msgstr "fonction surchargée sans information contextuelle de type" -#: cp/typeck2.c:530 +#: cp/typeck2.c:457 #, gcc-internal-format msgid "insufficient contextual information to determine type" msgstr "information contextuelle insuffisante pour déterminer le type" -#: cp/typeck2.c:719 +#: cp/typeck2.c:646 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "constructor syntax used, but no constructor declared for type %qT" msgstr "syntaxe de constructeur utilisé mais aucun constructeur déclaré pour le type « %T »" -#: cp/typeck2.c:732 +#: cp/typeck2.c:659 #, gcc-internal-format msgid "cannot initialize arrays using this syntax" msgstr "ne peut initialiser les tableaux en utilisant la syntaxe" -#: cp/typeck2.c:838 +#: cp/typeck2.c:765 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "narrowing conversion of %qE from %qT to %qT inside { }" msgstr "conversion de « %E » à partir de « %T » vers « %T » est ambiguë" -#: cp/typeck2.c:896 +#: cp/typeck2.c:823 #, gcc-internal-format msgid "int-array initialized from non-wide string" msgstr "tableau d'entier initialisé à l'aide d'une chaîne non-large" -#: cp/typeck2.c:901 +#: cp/typeck2.c:828 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "int-array initialized from incompatible wide string" msgstr "tableau d'entier initialisé à l'aide d'une chaîne non-large" -#: cp/typeck2.c:916 +#: cp/typeck2.c:843 #, gcc-internal-format msgid "initializer-string for array of chars is too long" msgstr "la chaîne d'initialisation est trop longue pour le tableau de caractères" -#: cp/typeck2.c:962 +#: cp/typeck2.c:889 #, gcc-internal-format msgid "cannot initialize aggregate of type %qT with a compound literal" msgstr "" -#: cp/typeck2.c:979 +#: cp/typeck2.c:906 #, gcc-internal-format msgid "array must be initialized with a brace-enclosed initializer" msgstr "" -#: cp/typeck2.c:1066 cp/typeck2.c:1174 +#: cp/typeck2.c:993 cp/typeck2.c:1101 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "non-trivial designated initializers not supported" msgstr "initialiseur étiqueté de manière non trivial" -#: cp/typeck2.c:1202 cp/typeck2.c:1216 +#: cp/typeck2.c:1129 cp/typeck2.c:1143 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "missing initializer for member %qD" msgstr "initialiseur manquant pour le membre « %D »" -#: cp/typeck2.c:1207 +#: cp/typeck2.c:1134 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "uninitialized const member %qD" msgstr "membre de constante non initialisé pour « %D »" -#: cp/typeck2.c:1209 +#: cp/typeck2.c:1136 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "member %qD with uninitialized const fields" msgstr "membre « %D » avec des champs de constantes non initialisée" -#: cp/typeck2.c:1211 +#: cp/typeck2.c:1138 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "member %qD is uninitialized reference" msgstr "membre « %D » est une référence non initialisée" -#: cp/typeck2.c:1279 +#: cp/typeck2.c:1206 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "no field %qD found in union being initialized" msgstr "pas de champ « %D » dans l'aggrégat n'a été initialisé" -#: cp/typeck2.c:1288 +#: cp/typeck2.c:1215 #, gcc-internal-format msgid "index value instead of field name in union initializer" msgstr "valeur index au lieu du nom de champ dans l'initialiseur d'union" -#: cp/typeck2.c:1447 +#: cp/typeck2.c:1374 #, gcc-internal-format msgid "circular pointer delegation detected" msgstr "délégation de pointeur circulaire détecté" -#: cp/typeck2.c:1457 +#: cp/typeck2.c:1384 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "base operand of %<->%> has non-pointer type %qT" msgstr "l'opérande de base de «->» a un type non pointeur « %T »" -#: cp/typeck2.c:1481 +#: cp/typeck2.c:1408 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "result of %<operator->()%> yields non-pointer result" msgstr "résultat de « operator->() » laisse comme résultat un non pointeur" -#: cp/typeck2.c:1483 +#: cp/typeck2.c:1410 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "base operand of %<->%> is not a pointer" msgstr "l'opérande de base de «->» n'est pas un pointeur" -#: cp/typeck2.c:1508 +#: cp/typeck2.c:1435 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE cannot be used as a member pointer, since it is of type %qT" msgstr "« %E » ne peut être utilisé comme pointeur de membre, alors qu'il est de type « %T »" -#: cp/typeck2.c:1517 +#: cp/typeck2.c:1444 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot apply member pointer %qE to %qE, which is of non-class type %qT" msgstr "ne peut appliquer un pointeur de membre « %E » à « %E », lequel n'est pas un type d'aggrégat « %T »" -#: cp/typeck2.c:1539 +#: cp/typeck2.c:1466 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "pointer to member type %qT incompatible with object type %qT" msgstr "type du membre « %T:: » incompatible avec le type d'objet « %T »" -#: cp/typeck2.c:1600 +#: cp/typeck2.c:1527 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid value-initialization of reference type" msgstr "initialisation par défaut de « %#D », lequel a un type référencé" -#: cp/typeck2.c:1799 +#: cp/typeck2.c:1726 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "call to function %qD which throws incomplete type %q#T" msgstr "l'appel à la fonction « %D » laquelle écarte le type incomplet « %T »" -#: cp/typeck2.c:1802 +#: cp/typeck2.c:1729 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "call to function which throws incomplete type %q#T" msgstr "l'appel à la fonction laquelle écarte le type incomplet « %T »" @@ -32868,9 +33551,9 @@ msgstr "élément nul à %0 pour la référence au tableau à %1" msgid "Array reference at %C cannot have more than %d dimensions" msgstr "" -#: fortran/array.c:215 fortran/array.c:569 fortran/check.c:1941 -#: fortran/check.c:3625 fortran/check.c:3648 fortran/check.c:3743 -#: fortran/match.c:1754 fortran/match.c:2329 fortran/simplify.c:4503 +#: fortran/array.c:215 fortran/array.c:569 fortran/check.c:1946 +#: fortran/check.c:3630 fortran/check.c:3653 fortran/check.c:3748 +#: fortran/match.c:1755 fortran/match.c:2330 fortran/simplify.c:4503 #, gcc-internal-format msgid "Coarrays disabled at %C, use -fcoarray= to enable" msgstr "" @@ -32985,7 +33668,7 @@ msgstr "" msgid "Fortran 2003: Array constructor including type specification at %C" msgstr "" -#: fortran/array.c:1041 fortran/match.c:2885 +#: fortran/array.c:1041 fortran/match.c:2886 #, gcc-internal-format msgid "Type-spec at %L cannot contain a deferred type parameter" msgstr "" @@ -33007,7 +33690,7 @@ msgstr "" #. Problems occur when we get something like #. integer :: a(lots) = (/(i, i=1, lots)/) -#: fortran/array.c:1605 fortran/expr.c:1519 fortran/trans-array.c:4300 +#: fortran/array.c:1605 fortran/expr.c:1519 fortran/trans-array.c:4445 #, gcc-internal-format msgid "The number of elements in the array constructor at %L requires an increase of the allowed %d upper limit. See -fmax-array-constructor option" msgstr "" @@ -33047,7 +33730,7 @@ msgstr "" msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or PROCEDURE" msgstr "" -#: fortran/check.c:167 fortran/check.c:4816 +#: fortran/check.c:167 fortran/check.c:4821 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a constant" msgstr "argument 1 de « __builtin_spe_predicate » doit être une constante" @@ -33132,335 +33815,335 @@ msgstr "argument de « %s » doit être de type entier" msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L cannot be INTENT(IN)" msgstr "" -#: fortran/check.c:500 +#: fortran/check.c:505 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a variable" msgstr "premier argument de « %s » doit être un mode" -#: fortran/check.c:548 +#: fortran/check.c:553 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "'dim' argument of '%s' intrinsic at %L is not a valid codimension index" msgstr "argument de l'attribut « %s » n'est pas une chaîne de constante" -#: fortran/check.c:594 +#: fortran/check.c:599 #, gcc-internal-format msgid "'dim' argument of '%s' intrinsic at %L is not a valid dimension index" msgstr "" -#: fortran/check.c:664 +#: fortran/check.c:669 #, gcc-internal-format msgid "Unequal character lengths (%ld/%ld) in %s at %L" msgstr "" -#: fortran/check.c:785 fortran/check.c:4785 +#: fortran/check.c:790 fortran/check.c:4790 #, gcc-internal-format msgid "'%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have the same type" msgstr "" -#: fortran/check.c:794 fortran/check.c:1623 fortran/check.c:1749 -#: fortran/check.c:1823 fortran/check.c:2137 +#: fortran/check.c:799 fortran/check.c:1628 fortran/check.c:1754 +#: fortran/check.c:1828 fortran/check.c:2142 #, gcc-internal-format msgid "Extension: Different type kinds at %L" msgstr "" -#: fortran/check.c:832 fortran/check.c:2608 +#: fortran/check.c:837 fortran/check.c:2613 #, gcc-internal-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a POINTER" msgstr "" -#: fortran/check.c:850 +#: fortran/check.c:855 #, gcc-internal-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a pointer or target VARIABLE or FUNCTION" msgstr "" -#: fortran/check.c:859 +#: fortran/check.c:864 #, gcc-internal-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a POINTER or a TARGET" msgstr "" -#: fortran/check.c:875 +#: fortran/check.c:880 #, gcc-internal-format msgid "Array section with a vector subscript at %L shall not be the target of a pointer" msgstr "" -#: fortran/check.c:886 +#: fortran/check.c:891 #, gcc-internal-format msgid "NULL pointer at %L is not permitted as actual argument of '%s' intrinsic function" msgstr "" -#: fortran/check.c:929 +#: fortran/check.c:934 #, gcc-internal-format msgid "Extension: Negative argument N at %L" msgstr "" -#: fortran/check.c:1101 fortran/check.c:1260 +#: fortran/check.c:1106 fortran/check.c:1265 #, gcc-internal-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be present if 'x' is COMPLEX" msgstr "" -#: fortran/check.c:1110 fortran/check.c:1269 +#: fortran/check.c:1115 fortran/check.c:1274 #, gcc-internal-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must have a type of either REAL or INTEGER" msgstr "" -#: fortran/check.c:1154 fortran/check.c:1668 fortran/check.c:1771 -#: fortran/check.c:1927 fortran/check.c:1972 fortran/check.c:3108 -#: fortran/check.c:3290 fortran/check.c:3729 fortran/check.c:3858 +#: fortran/check.c:1159 fortran/check.c:1673 fortran/check.c:1776 +#: fortran/check.c:1932 fortran/check.c:1977 fortran/check.c:3113 +#: fortran/check.c:3295 fortran/check.c:3734 fortran/check.c:3863 #, gcc-internal-format msgid "Fortran 2003: '%s' intrinsic with KIND argument at %L" msgstr "" -#: fortran/check.c:1201 fortran/check.c:1434 +#: fortran/check.c:1206 fortran/check.c:1439 #, gcc-internal-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has invalid shape in dimension %d (%ld/%ld)" msgstr "" -#: fortran/check.c:1216 fortran/check.c:1449 fortran/check.c:1477 +#: fortran/check.c:1221 fortran/check.c:1454 fortran/check.c:1482 #, gcc-internal-format msgid "'%s' argument of intrinsic '%s' at %L of must have rank %d or be a scalar" msgstr "" -#: fortran/check.c:1319 fortran/check.c:2231 fortran/check.c:2239 +#: fortran/check.c:1324 fortran/check.c:2236 fortran/check.c:2244 #, gcc-internal-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be numeric or LOGICAL" msgstr "" -#: fortran/check.c:1333 +#: fortran/check.c:1338 #, gcc-internal-format msgid "Different shape for arguments '%s' and '%s' at %L for intrinsic 'dot_product'" msgstr "" -#: fortran/check.c:1352 fortran/check.c:1360 +#: fortran/check.c:1357 fortran/check.c:1365 #, gcc-internal-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be default real" msgstr "" -#: fortran/check.c:1495 +#: fortran/check.c:1500 #, gcc-internal-format -msgid "GNU extension: non-default INTEGERkind argument to %s intrinsic at %L" +msgid "GNU extension: non-default INTEGER kind argument to %s intrinsic at %L" msgstr "" -#: fortran/check.c:1555 +#: fortran/check.c:1560 #, gcc-internal-format msgid "Fortran 2008: COMPLEX argument '%s' argument of '%s' intrinsic at %L" msgstr "" -#: fortran/check.c:1719 +#: fortran/check.c:1724 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Argument of %s at %L must be of length one" msgstr "argument %d de %s doit être une localisation" -#: fortran/check.c:1778 +#: fortran/check.c:1783 #, gcc-internal-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be the same kind as '%s'" msgstr "" -#: fortran/check.c:1903 +#: fortran/check.c:1908 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a non-derived type" msgstr "argument de « %s » doit être de type entier" -#: fortran/check.c:2110 +#: fortran/check.c:2115 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Intrinsic '%s' at %L must have at least two arguments" msgstr "« %D » doit prendre exactemenr deux arguments" -#: fortran/check.c:2143 +#: fortran/check.c:2148 #, gcc-internal-format msgid "'a%d' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s(%d)" msgstr "" -#: fortran/check.c:2174 +#: fortran/check.c:2179 #, gcc-internal-format msgid "Fortran 2003: '%s' intrinsic with CHARACTER argument at %L" msgstr "" -#: fortran/check.c:2181 +#: fortran/check.c:2186 #, gcc-internal-format msgid "'a1' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER, REAL or CHARACTER" msgstr "" -#: fortran/check.c:2248 +#: fortran/check.c:2253 #, gcc-internal-format msgid "Argument types of '%s' intrinsic at %L must match (%s/%s)" msgstr "" -#: fortran/check.c:2262 +#: fortran/check.c:2267 #, gcc-internal-format msgid "Different shape on dimension 1 for arguments '%s' and '%s' at %L for intrinsic matmul" msgstr "" -#: fortran/check.c:2281 +#: fortran/check.c:2286 #, gcc-internal-format msgid "Different shape on dimension 2 for argument '%s' and dimension 1 for argument '%s' at %L for intrinsic matmul" msgstr "" -#: fortran/check.c:2290 +#: fortran/check.c:2295 #, gcc-internal-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of rank 1 or 2" msgstr "" -#: fortran/check.c:2465 +#: fortran/check.c:2470 #, gcc-internal-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER" msgstr "" -#: fortran/check.c:2534 +#: fortran/check.c:2539 #, gcc-internal-format msgid "the '%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have the same rank %d/%d" msgstr "" -#: fortran/check.c:2543 +#: fortran/check.c:2548 #, gcc-internal-format msgid "the '%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must be of the same kind %d/%d" msgstr "" -#: fortran/check.c:2680 fortran/check.c:3805 +#: fortran/check.c:2685 fortran/check.c:3810 #, gcc-internal-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must provide at least as many elements as there are .TRUE. values in '%s' (%ld/%d)" msgstr "" -#: fortran/check.c:2738 +#: fortran/check.c:2743 #, gcc-internal-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of a dummy variable" msgstr "" -#: fortran/check.c:2746 +#: fortran/check.c:2751 #, gcc-internal-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of an OPTIONAL dummy variable" msgstr "" -#: fortran/check.c:2763 +#: fortran/check.c:2768 #, gcc-internal-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be a subobject of '%s'" msgstr "" -#: fortran/check.c:2888 +#: fortran/check.c:2893 #, gcc-internal-format msgid "'shape' argument of 'reshape' intrinsic at %L must be an array of constant size" msgstr "" -#: fortran/check.c:2898 +#: fortran/check.c:2903 #, gcc-internal-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L is empty" msgstr "" -#: fortran/check.c:2905 +#: fortran/check.c:2910 #, gcc-internal-format msgid "'shape' argument of 'reshape' intrinsic at %L has more than %d elements" msgstr "" -#: fortran/check.c:2922 +#: fortran/check.c:2927 #, gcc-internal-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has negative element (%d)" msgstr "" -#: fortran/check.c:2962 +#: fortran/check.c:2967 #, gcc-internal-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has wrong number of elements (%d/%d)" msgstr "" -#: fortran/check.c:2980 +#: fortran/check.c:2985 #, gcc-internal-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has out-of-range dimension (%d)" msgstr "" -#: fortran/check.c:2989 +#: fortran/check.c:2994 #, gcc-internal-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has invalid permutation of dimensions (dimension '%d' duplicated)" msgstr "" -#: fortran/check.c:3025 +#: fortran/check.c:3030 #, gcc-internal-format msgid "Without padding, there are not enough elements in the intrinsic RESHAPE source at %L to match the shape" msgstr "" -#: fortran/check.c:3043 fortran/check.c:3061 +#: fortran/check.c:3048 fortran/check.c:3066 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of a derived type" msgstr "argument de « %s » doit être de type entier" -#: fortran/check.c:3052 fortran/check.c:3070 +#: fortran/check.c:3057 fortran/check.c:3075 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of an extensible type" msgstr "argument de « %s » doit être de type entier" -#: fortran/check.c:3169 +#: fortran/check.c:3174 #, gcc-internal-format msgid "Fortran 2008: SELECTED_REAL_KIND with neither 'P' nor 'R' argument at %L" msgstr "" -#: fortran/check.c:3200 +#: fortran/check.c:3205 #, gcc-internal-format msgid "Fortran 2008: '%s' intrinsic with RADIX argument at %L" msgstr "" -#: fortran/check.c:3235 +#: fortran/check.c:3240 #, gcc-internal-format msgid "'source' argument of 'shape' intrinsic at %L must not be an assumed size array" msgstr "" -#: fortran/check.c:3312 +#: fortran/check.c:3317 #, gcc-internal-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be be an interoperable data entity" msgstr "" -#: fortran/check.c:3341 +#: fortran/check.c:3346 #, gcc-internal-format -msgid "GNU extension: non double precisionREAL argument to %s intrinsic at %L" +msgid "GNU extension: non double precision REAL argument to %s intrinsic at %L" msgstr "" -#: fortran/check.c:3354 +#: fortran/check.c:3359 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be less than rank %d" msgstr "l'argument pour l'attribut « %s » est plus grand que %d" -#: fortran/check.c:3373 +#: fortran/check.c:3378 #, gcc-internal-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L is not a valid dimension index" msgstr "" -#: fortran/check.c:3634 +#: fortran/check.c:3639 #, gcc-internal-format msgid "%s argument to IMAGE_INDEX must be a rank one array at %L" msgstr "" -#: fortran/check.c:3654 +#: fortran/check.c:3659 #, gcc-internal-format msgid "DIM argument without ARRAY argument not allowed for THIS_IMAGE intrinsic at %L" msgstr "" -#: fortran/check.c:3684 +#: fortran/check.c:3689 #, gcc-internal-format msgid "'MOLD' argument of 'TRANSFER' intrinsic at %L must not be %s" msgstr "" -#: fortran/check.c:3819 +#: fortran/check.c:3824 #, gcc-internal-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must have the same rank as '%s' or be a scalar" msgstr "" -#: fortran/check.c:3832 +#: fortran/check.c:3837 #, gcc-internal-format msgid "'%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have identical shape." msgstr "" -#: fortran/check.c:4091 fortran/check.c:4123 +#: fortran/check.c:4096 fortran/check.c:4128 #, gcc-internal-format msgid "Size of '%s' argument of '%s' intrinsic at %L too small (%i/%i)" msgstr "" -#: fortran/check.c:4131 +#: fortran/check.c:4136 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Too many arguments to %s at %L" msgstr "trop d'arguments pour %s « %+#D »" -#: fortran/check.c:4417 +#: fortran/check.c:4422 #, gcc-internal-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of a kind not wider than the default kind (%d)" msgstr "" -#: fortran/check.c:4769 fortran/check.c:4777 +#: fortran/check.c:4774 fortran/check.c:4782 #, gcc-internal-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or LOGICAL" msgstr "" @@ -35032,27 +35715,27 @@ msgstr "" msgid "Extension: BOZ literal at %L used to initialize non-integer variable '%s'" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3152 fortran/resolve.c:8652 +#: fortran/expr.c:3152 fortran/resolve.c:8665 #, gcc-internal-format msgid "Extension: BOZ literal at %L outside a DATA statement and outside INT/REAL/DBLE/CMPLX" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3162 fortran/resolve.c:8662 +#: fortran/expr.c:3162 fortran/resolve.c:8675 #, gcc-internal-format msgid "BOZ literal at %L is bitwise transferred non-integer symbol '%s'" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3170 fortran/resolve.c:8671 +#: fortran/expr.c:3170 fortran/resolve.c:8684 #, gcc-internal-format msgid "Arithmetic underflow of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3174 fortran/resolve.c:8675 +#: fortran/expr.c:3174 fortran/resolve.c:8688 #, gcc-internal-format msgid "Arithmetic overflow of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3178 fortran/resolve.c:8679 +#: fortran/expr.c:3178 fortran/resolve.c:8692 #, gcc-internal-format msgid "Arithmetic NaN of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check" msgstr "" @@ -35277,12 +35960,12 @@ msgstr "" msgid "can't open input file: %s" msgstr "ne peut ouvrir le fichier de sortie « %s »" -#: fortran/gfortranspec.c:139 +#: fortran/gfortranspec.c:170 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "overflowed output arg list for %qs" msgstr "débordement de la liste d'arguments de sortie pour « %s »" -#: fortran/gfortranspec.c:292 +#: fortran/gfortranspec.c:327 #, gcc-internal-format msgid "no input files; unwilling to write output files" msgstr "aucun fichier d'entrée; pas d'accord pour écrire dans les fichiers de sortie" @@ -35382,12 +36065,12 @@ msgstr "" msgid "Second argument of defined assignment at %L must be INTENT(IN)" msgstr "" -#: fortran/interface.c:702 fortran/resolve.c:13200 +#: fortran/interface.c:702 fortran/resolve.c:13215 #, gcc-internal-format msgid "First argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)" msgstr "" -#: fortran/interface.c:709 fortran/resolve.c:13218 +#: fortran/interface.c:709 fortran/resolve.c:13233 #, gcc-internal-format msgid "Second argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)" msgstr "" @@ -36072,7 +36755,7 @@ msgstr "" msgid "UNIT number in CLOSE statement at %L must be non-negative" msgstr "" -#: fortran/io.c:2382 fortran/match.c:2186 +#: fortran/io.c:2382 fortran/match.c:2187 #, gcc-internal-format msgid "%s statement not allowed in PURE procedure at %C" msgstr "" @@ -36188,7 +36871,7 @@ msgid "Expected expression in %s statement at %C" msgstr "expression sans type comme argument %d" #. A general purpose syntax error. -#: fortran/io.c:3123 fortran/io.c:3718 fortran/gfortran.h:2442 +#: fortran/io.c:3123 fortran/io.c:3718 fortran/gfortran.h:2427 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Syntax error in %s statement at %C" msgstr "Forme invalide pour la déclaration %A à %0" @@ -36238,7 +36921,7 @@ msgstr "" msgid "IOLENGTH tag invalid in INQUIRE statement at %C" msgstr "Déclaration %A invalide à %0" -#: fortran/io.c:3945 fortran/trans-io.c:1214 +#: fortran/io.c:3945 fortran/trans-io.c:1235 #, gcc-internal-format msgid "INQUIRE statement at %L cannot contain both FILE and UNIT specifiers" msgstr "" @@ -36263,472 +36946,472 @@ msgstr "" msgid "WAIT statement not allowed in PURE procedure at %C" msgstr "" -#: fortran/match.c:163 +#: fortran/match.c:164 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Missing ')' in statement at or before %L" msgstr "Virgule manquante dans la déclaration de FORMAT à %0" -#: fortran/match.c:168 +#: fortran/match.c:169 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Missing '(' in statement at or before %L" msgstr "Virgule manquante dans la déclaration de FORMAT à %0" -#: fortran/match.c:365 +#: fortran/match.c:366 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Integer too large at %C" msgstr "entier à %0 est trop grand" -#: fortran/match.c:458 fortran/parse.c:638 +#: fortran/match.c:459 fortran/parse.c:638 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Too many digits in statement label at %C" msgstr "trop de dimensions à %0" -#: fortran/match.c:464 +#: fortran/match.c:465 #, gcc-internal-format msgid "Statement label at %C is zero" msgstr "" -#: fortran/match.c:497 +#: fortran/match.c:498 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Label name '%s' at %C is ambiguous" msgstr "référence à « %D » est ambiguë" -#: fortran/match.c:503 +#: fortran/match.c:504 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Duplicate construct label '%s' at %C" msgstr "étiquette « %D » apparaît en double" -#: fortran/match.c:534 +#: fortran/match.c:535 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Invalid character in name at %C" msgstr "caractère «%c» invalide dans le nom" -#: fortran/match.c:547 fortran/match.c:628 +#: fortran/match.c:548 fortran/match.c:629 #, gcc-internal-format msgid "Name at %C is too long" msgstr "" -#: fortran/match.c:558 +#: fortran/match.c:559 #, gcc-internal-format msgid "Invalid character '$' at %C. Use -fdollar-ok to allow it as an extension" msgstr "" -#: fortran/match.c:609 fortran/match.c:657 +#: fortran/match.c:610 fortran/match.c:658 #, gcc-internal-format msgid "Invalid C name in NAME= specifier at %C" msgstr "" -#: fortran/match.c:648 +#: fortran/match.c:649 #, gcc-internal-format msgid "Embedded space in NAME= specifier at %C" msgstr "" -#: fortran/match.c:972 +#: fortran/match.c:973 #, gcc-internal-format msgid "Loop variable at %C cannot be a coarray" msgstr "" -#: fortran/match.c:978 +#: fortran/match.c:979 #, gcc-internal-format msgid "Loop variable at %C cannot be a sub-component" msgstr "" -#: fortran/match.c:1012 +#: fortran/match.c:1013 #, gcc-internal-format msgid "Expected a step value in iterator at %C" msgstr "" -#: fortran/match.c:1024 +#: fortran/match.c:1025 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Syntax error in iterator at %C" msgstr "erreur de syntaxe dans l,action" -#: fortran/match.c:1265 +#: fortran/match.c:1266 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Invalid form of PROGRAM statement at %C" msgstr "Forme invalide pour la déclaration %A à %0" -#: fortran/match.c:1395 fortran/match.c:1476 +#: fortran/match.c:1396 fortran/match.c:1477 #, gcc-internal-format msgid "Obsolescent feature: Arithmetic IF statement at %C" msgstr "" -#: fortran/match.c:1451 +#: fortran/match.c:1452 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Syntax error in IF-expression at %C" msgstr "erreur de syntaxe dans la liste d'exception" -#: fortran/match.c:1462 +#: fortran/match.c:1463 #, gcc-internal-format msgid "Block label not appropriate for arithmetic IF statement at %C" msgstr "" -#: fortran/match.c:1500 +#: fortran/match.c:1501 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Block label is not appropriate for IF statement at %C" msgstr "pas de définition d'étiquette pour la déclaration de FORMAT à %0" -#: fortran/match.c:1584 +#: fortran/match.c:1585 #, gcc-internal-format msgid "Cannot assign to a named constant at %C" msgstr "" -#: fortran/match.c:1594 +#: fortran/match.c:1595 #, gcc-internal-format msgid "Unclassifiable statement in IF-clause at %C" msgstr "" -#: fortran/match.c:1601 +#: fortran/match.c:1602 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Syntax error in IF-clause at %C" msgstr "erreur de syntaxe dans l,action" -#: fortran/match.c:1645 +#: fortran/match.c:1646 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Unexpected junk after ELSE statement at %C" msgstr "déclaration VXT non supporté à %0" -#: fortran/match.c:1651 fortran/match.c:1686 +#: fortran/match.c:1652 fortran/match.c:1687 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Label '%s' at %C doesn't match IF label '%s'" msgstr "étiquette de départ « %s » ne concorde pas avec l'étiquette de fin « %s »" -#: fortran/match.c:1680 +#: fortran/match.c:1681 #, gcc-internal-format msgid "Unexpected junk after ELSE IF statement at %C" msgstr "" -#: fortran/match.c:1744 +#: fortran/match.c:1745 #, gcc-internal-format msgid "Image control statement CRITICAL at %C in PURE procedure" msgstr "" -#: fortran/match.c:1748 +#: fortran/match.c:1749 #, gcc-internal-format msgid "Fortran 2008: CRITICAL statement at %C" msgstr "" -#: fortran/match.c:1760 +#: fortran/match.c:1761 #, gcc-internal-format msgid "Nested CRITICAL block at %C" msgstr "" -#: fortran/match.c:1812 +#: fortran/match.c:1813 #, gcc-internal-format msgid "Expected association list at %C" msgstr "" -#: fortran/match.c:1825 +#: fortran/match.c:1826 #, gcc-internal-format msgid "Expected association at %C" msgstr "" -#: fortran/match.c:1834 +#: fortran/match.c:1835 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Duplicate name '%s' in association at %C" msgstr "initialisation en double de %D" -#: fortran/match.c:1842 +#: fortran/match.c:1843 #, gcc-internal-format msgid "Association target at %C must not be coindexed" msgstr "" -#: fortran/match.c:1860 +#: fortran/match.c:1861 #, gcc-internal-format msgid "Expected ')' or ',' at %C" msgstr "" -#: fortran/match.c:1878 +#: fortran/match.c:1879 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Junk after ASSOCIATE statement at %C" msgstr "Déclaration %A invalide à %0" -#: fortran/match.c:2025 +#: fortran/match.c:2026 #, gcc-internal-format msgid "Name '%s' in %s statement at %C is unknown" msgstr "" -#: fortran/match.c:2033 +#: fortran/match.c:2034 #, gcc-internal-format msgid "Name '%s' in %s statement at %C is not a construct name" msgstr "" -#: fortran/match.c:2045 +#: fortran/match.c:2046 #, gcc-internal-format msgid "%s statement at %C leaves CRITICAL construct" msgstr "" -#: fortran/match.c:2055 +#: fortran/match.c:2056 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%s statement at %C is not within a construct" msgstr "déclaration à %0 invalide dans ce contexte" -#: fortran/match.c:2058 +#: fortran/match.c:2059 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%s statement at %C is not within construct '%s'" msgstr "déclaration à %0 invalide dans ce contexte" -#: fortran/match.c:2082 +#: fortran/match.c:2083 #, gcc-internal-format msgid "CYCLE statement at %C is not applicable to non-loop construct '%s'" msgstr "" -#: fortran/match.c:2087 +#: fortran/match.c:2088 #, gcc-internal-format msgid "Fortran 2008: EXIT statement with no do-construct-name at %C" msgstr "" -#: fortran/match.c:2093 +#: fortran/match.c:2094 #, gcc-internal-format msgid "%s statement at %C is not applicable to construct '%s'" msgstr "" -#: fortran/match.c:2100 +#: fortran/match.c:2101 #, gcc-internal-format msgid "%s statement at %C leaving OpenMP structured block" msgstr "" -#: fortran/match.c:2124 +#: fortran/match.c:2125 #, gcc-internal-format msgid "EXIT statement at %C terminating !$OMP DO loop" msgstr "" -#: fortran/match.c:2129 +#: fortran/match.c:2130 #, gcc-internal-format msgid "CYCLE statement at %C to non-innermost collapsed !$OMP DO loop" msgstr "" -#: fortran/match.c:2193 +#: fortran/match.c:2194 #, gcc-internal-format msgid "Image control statement STOP at %C in CRITICAL block" msgstr "" -#: fortran/match.c:2201 +#: fortran/match.c:2202 #, gcc-internal-format msgid "STOP code at %L must be either INTEGER or CHARACTER type" msgstr "" -#: fortran/match.c:2208 +#: fortran/match.c:2209 #, gcc-internal-format msgid "STOP code at %L must be scalar" msgstr "" -#: fortran/match.c:2216 +#: fortran/match.c:2217 #, gcc-internal-format msgid "STOP code at %L must be default character KIND=%d" msgstr "" -#: fortran/match.c:2224 +#: fortran/match.c:2225 #, gcc-internal-format msgid "STOP code at %L must be default integer KIND=%d" msgstr "" -#: fortran/match.c:2270 +#: fortran/match.c:2271 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Deleted feature: PAUSE statement at %C" msgstr "Forme invalide pour la déclaration %A à %0" -#: fortran/match.c:2293 +#: fortran/match.c:2294 #, gcc-internal-format msgid "Fortran 2008: ERROR STOP statement at %C" msgstr "" -#: fortran/match.c:2319 +#: fortran/match.c:2320 #, gcc-internal-format msgid "Image control statement SYNC at %C in PURE procedure" msgstr "" -#: fortran/match.c:2323 +#: fortran/match.c:2324 #, gcc-internal-format msgid "Fortran 2008: SYNC statement at %C" msgstr "" -#: fortran/match.c:2335 +#: fortran/match.c:2336 #, gcc-internal-format msgid "Image control statement SYNC at %C in CRITICAL block" msgstr "" -#: fortran/match.c:2381 fortran/match.c:2994 fortran/match.c:3294 +#: fortran/match.c:2382 fortran/match.c:2995 fortran/match.c:3295 #, gcc-internal-format msgid "Redundant STAT tag found at %L " msgstr "" -#: fortran/match.c:2398 fortran/match.c:3021 fortran/match.c:3320 +#: fortran/match.c:2399 fortran/match.c:3022 fortran/match.c:3321 #, gcc-internal-format msgid "Redundant ERRMSG tag found at %L " msgstr "" -#: fortran/match.c:2511 +#: fortran/match.c:2512 #, gcc-internal-format msgid "Deleted feature: ASSIGN statement at %C" msgstr "" -#: fortran/match.c:2557 +#: fortran/match.c:2558 #, gcc-internal-format msgid "Deleted feature: Assigned GOTO statement at %C" msgstr "" -#: fortran/match.c:2604 fortran/match.c:2657 +#: fortran/match.c:2605 fortran/match.c:2658 #, gcc-internal-format msgid "Statement label list in GOTO at %C cannot be empty" msgstr "" -#: fortran/match.c:2667 +#: fortran/match.c:2668 #, gcc-internal-format msgid "Obsolescent feature: Computed GOTO at %C" msgstr "" -#: fortran/match.c:2762 +#: fortran/match.c:2763 #, gcc-internal-format msgid "Derived type '%s' at %L may not be ABSTRACT" msgstr "" -#: fortran/match.c:2825 +#: fortran/match.c:2826 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Invalid type-spec at %C" msgstr "constante sans type invalide à %1" -#: fortran/match.c:2869 +#: fortran/match.c:2870 #, gcc-internal-format msgid "Error in type-spec at %L" msgstr "" -#: fortran/match.c:2879 +#: fortran/match.c:2880 #, gcc-internal-format msgid "Fortran 2003: typespec in ALLOCATE at %L" msgstr "" -#: fortran/match.c:2918 +#: fortran/match.c:2919 #, gcc-internal-format msgid "Bad allocate-object at %C for a PURE procedure" msgstr "" -#: fortran/match.c:2935 +#: fortran/match.c:2936 #, gcc-internal-format msgid "Type of entity at %L is type incompatible with typespec" msgstr "" -#: fortran/match.c:2943 +#: fortran/match.c:2944 #, gcc-internal-format msgid "Kind type parameter for entity at %L differs from the kind type parameter of the typespec" msgstr "" -#: fortran/match.c:2970 +#: fortran/match.c:2971 #, gcc-internal-format msgid "Allocate-object at %L is not a nonprocedure pointer or an allocatable variable" msgstr "" -#: fortran/match.c:2977 +#: fortran/match.c:2978 #, gcc-internal-format msgid "Shape specification for allocatable scalar at %C" msgstr "" -#: fortran/match.c:3014 +#: fortran/match.c:3015 #, gcc-internal-format msgid "Fortran 2003: ERRMSG tag at %L" msgstr "" -#: fortran/match.c:3038 +#: fortran/match.c:3039 #, gcc-internal-format msgid "Fortran 2003: SOURCE tag at %L" msgstr "" -#: fortran/match.c:3045 +#: fortran/match.c:3046 #, gcc-internal-format msgid "Redundant SOURCE tag found at %L " msgstr "" -#: fortran/match.c:3052 +#: fortran/match.c:3053 #, gcc-internal-format msgid "SOURCE tag at %L conflicts with the typespec at %L" msgstr "" -#: fortran/match.c:3059 +#: fortran/match.c:3060 #, gcc-internal-format msgid "SOURCE tag at %L requires only a single entity in the allocation-list" msgstr "" -#: fortran/match.c:3077 +#: fortran/match.c:3078 #, gcc-internal-format msgid "Fortran 2008: MOLD tag at %L" msgstr "" -#: fortran/match.c:3084 +#: fortran/match.c:3085 #, gcc-internal-format msgid "Redundant MOLD tag found at %L " msgstr "" -#: fortran/match.c:3091 +#: fortran/match.c:3092 #, gcc-internal-format msgid "MOLD tag at %L conflicts with the typespec at %L" msgstr "" -#: fortran/match.c:3117 +#: fortran/match.c:3118 #, gcc-internal-format msgid "MOLD tag at %L conflicts with SOURCE tag at %L" msgstr "" -#: fortran/match.c:3125 +#: fortran/match.c:3126 #, gcc-internal-format msgid "Allocate-object at %L with a deferred type parameter requires either a type-spec or SOURCE tag" msgstr "" -#: fortran/match.c:3261 +#: fortran/match.c:3262 #, gcc-internal-format msgid "Illegal allocate-object at %C for a PURE procedure" msgstr "" -#: fortran/match.c:3277 +#: fortran/match.c:3278 #, gcc-internal-format msgid "Allocate-object at %C is not a nonprocedure pointer or an allocatable variable" msgstr "" -#: fortran/match.c:3314 +#: fortran/match.c:3315 #, gcc-internal-format msgid "Fortran 2003: ERRMSG at %L" msgstr "" -#: fortran/match.c:3372 +#: fortran/match.c:3373 #, gcc-internal-format msgid "Image control statement RETURN at %C in CRITICAL block" msgstr "" -#: fortran/match.c:3381 +#: fortran/match.c:3382 #, gcc-internal-format msgid "Alternate RETURN statement at %C is only allowed within a SUBROUTINE" msgstr "" -#: fortran/match.c:3386 +#: fortran/match.c:3387 #, gcc-internal-format msgid "Obsolescent feature: Alternate RETURN at %C" msgstr "" -#: fortran/match.c:3416 +#: fortran/match.c:3417 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Extension: RETURN statement in main program at %C" msgstr "déclaration RETURN à %0 invalide à l'intérieur de l'unité du programme principal" -#: fortran/match.c:3444 +#: fortran/match.c:3445 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Expected component reference at %C" msgstr "objet manquant dans la référence à « %D »" -#: fortran/match.c:3450 +#: fortran/match.c:3451 #, gcc-internal-format msgid "Junk after CALL at %C" msgstr "" -#: fortran/match.c:3460 +#: fortran/match.c:3461 #, gcc-internal-format msgid "Expected type-bound procedure or procedure pointer component at %C" msgstr "" -#: fortran/match.c:3680 +#: fortran/match.c:3681 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Syntax error in common block name at %C" msgstr "erreur de syntaxe dans la liste de paramètres macro" -#: fortran/match.c:3716 +#: fortran/match.c:3717 #, gcc-internal-format msgid "Symbol '%s' at %C is already an external symbol that is not COMMON" msgstr "" @@ -36736,147 +37419,147 @@ msgstr "" #. If we find an error, just print it and continue, #. cause it's just semantic, and we can see if there #. are more errors. -#: fortran/match.c:3775 +#: fortran/match.c:3776 #, gcc-internal-format msgid "Variable '%s' at %L in common block '%s' at %C must be declared with a C interoperable kind since common block '%s' is bind(c)" msgstr "" -#: fortran/match.c:3784 +#: fortran/match.c:3785 #, gcc-internal-format msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %C can not be bind(c) since it is not global" msgstr "" -#: fortran/match.c:3791 +#: fortran/match.c:3792 #, gcc-internal-format msgid "Symbol '%s' at %C is already in a COMMON block" msgstr "" -#: fortran/match.c:3799 +#: fortran/match.c:3800 #, gcc-internal-format msgid "Initialized symbol '%s' at %C can only be COMMON in BLOCK DATA" msgstr "" -#: fortran/match.c:3826 +#: fortran/match.c:3827 #, gcc-internal-format msgid "Array specification for symbol '%s' in COMMON at %C must be explicit" msgstr "" -#: fortran/match.c:3836 +#: fortran/match.c:3837 #, gcc-internal-format msgid "Symbol '%s' in COMMON at %C cannot be a POINTER array" msgstr "" -#: fortran/match.c:3868 +#: fortran/match.c:3869 #, gcc-internal-format msgid "Symbol '%s', in COMMON block '%s' at %C is being indirectly equivalenced to another COMMON block '%s'" msgstr "" -#: fortran/match.c:3976 +#: fortran/match.c:3977 #, gcc-internal-format msgid "Namelist group name '%s' at %C already has a basic type of %s" msgstr "" -#: fortran/match.c:3984 +#: fortran/match.c:3985 #, gcc-internal-format msgid "Namelist group name '%s' at %C already is USE associated and cannot be respecified." msgstr "" -#: fortran/match.c:4011 +#: fortran/match.c:4012 #, gcc-internal-format msgid "Assumed size array '%s' in namelist '%s' at %C is not allowed" msgstr "" -#: fortran/match.c:4018 +#: fortran/match.c:4019 #, gcc-internal-format msgid "Assumed character length '%s' in namelist '%s' at %C is not allowed" msgstr "" -#: fortran/match.c:4152 +#: fortran/match.c:4153 #, gcc-internal-format msgid "Derived type component %C is not a permitted EQUIVALENCE member" msgstr "" -#: fortran/match.c:4160 +#: fortran/match.c:4161 #, gcc-internal-format msgid "Array reference in EQUIVALENCE at %C cannot be an array section" msgstr "" -#: fortran/match.c:4188 +#: fortran/match.c:4189 #, gcc-internal-format msgid "EQUIVALENCE at %C requires two or more objects" msgstr "" -#: fortran/match.c:4202 +#: fortran/match.c:4203 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Attempt to indirectly overlap COMMON blocks %s and %s by EQUIVALENCE at %C" msgstr "Tentative d'étendre la zone COMMON au delà de son point de départ via EQUIVALENCE de « %A »" -#: fortran/match.c:4215 +#: fortran/match.c:4216 #, gcc-internal-format msgid "Expecting a comma in EQUIVALENCE at %C" msgstr "" -#: fortran/match.c:4331 +#: fortran/match.c:4332 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Statement function at %L is recursive" msgstr "déclaration de fonction « %A » définie à %0 n'est pas utilisée" -#: fortran/match.c:4337 +#: fortran/match.c:4338 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Obsolescent feature: Statement function at %C" msgstr "argument nul à %0 pour la déclaration de la référence de fonction à %1" -#: fortran/match.c:4423 +#: fortran/match.c:4424 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Expected initialization expression in CASE at %C" msgstr "initialisation de la nouvelle expression avec « = »" -#: fortran/match.c:4455 +#: fortran/match.c:4456 #, gcc-internal-format msgid "Expected block name '%s' of SELECT construct at %C" msgstr "" -#: fortran/match.c:4596 +#: fortran/match.c:4597 #, gcc-internal-format msgid "Selector in SELECT TYPE at %C is not a named variable; use associate-name=>" msgstr "" -#: fortran/match.c:4629 +#: fortran/match.c:4630 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Unexpected CASE statement at %C" msgstr "déclaration VXT non supporté à %0" -#: fortran/match.c:4681 +#: fortran/match.c:4682 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Syntax error in CASE specification at %C" msgstr "erreur d'analyse syntaxique dans la spécification de fonction" -#: fortran/match.c:4699 +#: fortran/match.c:4700 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Unexpected TYPE IS statement at %C" msgstr "déclaration VXT non supporté à %0" -#: fortran/match.c:4732 +#: fortran/match.c:4733 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Syntax error in TYPE IS specification at %C" msgstr "erreur d'analyse syntaxique dans la spécification de fonction" -#: fortran/match.c:4805 +#: fortran/match.c:4806 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Syntax error in CLASS IS specification at %C" msgstr "erreur d'analyse syntaxique dans la spécification de fonction" -#: fortran/match.c:4927 +#: fortran/match.c:4928 #, gcc-internal-format msgid "ELSEWHERE statement at %C not enclosed in WHERE block" msgstr "" -#: fortran/match.c:4965 +#: fortran/match.c:4966 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Label '%s' at %C doesn't match WHERE label '%s'" msgstr "étiquette de départ « %s » ne concorde pas avec l'étiquette de fin « %s »" -#: fortran/match.c:5065 +#: fortran/match.c:5066 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Syntax error in FORALL iterator at %C" msgstr "erreur de syntaxe dans l,action" @@ -36909,7 +37592,7 @@ msgstr "" #: fortran/misc.c:39 #, gcc-internal-format -msgid "Out of memory-- malloc() failed" +msgid "Allocation would exceed memory limit -- malloc() failed" msgstr "" #: fortran/module.c:522 @@ -37162,7 +37845,7 @@ msgstr "" msgid "Unexpected junk after NOWAIT clause at %C" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:783 fortran/resolve.c:8543 fortran/resolve.c:8983 +#: fortran/openmp.c:783 fortran/resolve.c:8556 fortran/resolve.c:8996 #, gcc-internal-format msgid "IF clause at %L requires a scalar LOGICAL expression" msgstr "" @@ -37363,107 +38046,107 @@ msgstr "" msgid "not enough DO loops for collapsed !$OMP DO at %L" msgstr "" -#: fortran/options.c:253 +#: fortran/options.c:254 #, gcc-internal-format msgid "-fexcess-precision=standard for Fortran" msgstr "" -#: fortran/options.c:332 +#: fortran/options.c:343 #, gcc-internal-format msgid "Reading file '%s' as free form" msgstr "" -#: fortran/options.c:342 +#: fortran/options.c:353 #, gcc-internal-format msgid "'-fd-lines-as-comments' has no effect in free form" msgstr "" -#: fortran/options.c:345 +#: fortran/options.c:356 #, gcc-internal-format msgid "'-fd-lines-as-code' has no effect in free form" msgstr "" -#: fortran/options.c:363 +#: fortran/options.c:374 #, gcc-internal-format msgid "Flag -fno-automatic overwrites -fmax-stack-var-size=%d" msgstr "" -#: fortran/options.c:366 +#: fortran/options.c:377 #, gcc-internal-format msgid "Flag -fno-automatic overwrites -frecursive" msgstr "" -#: fortran/options.c:368 +#: fortran/options.c:379 #, gcc-internal-format msgid "Flag -fno-automatic overwrites -frecursive implied by -fopenmp" msgstr "" -#: fortran/options.c:372 +#: fortran/options.c:383 #, gcc-internal-format msgid "Flag -frecursive overwrites -fmax-stack-var-size=%d" msgstr "" -#: fortran/options.c:376 +#: fortran/options.c:387 #, gcc-internal-format msgid "Flag -fmax-stack-var-size=%d overwrites -frecursive implied by -fopenmp" msgstr "" -#: fortran/options.c:451 +#: fortran/options.c:462 #, gcc-internal-format msgid "gfortran: Only one -J option allowed" msgstr "" -#: fortran/options.c:494 +#: fortran/options.c:505 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Argument to -ffpe-trap is not valid: %s" msgstr "argument à NUM n'est pas discret" -#: fortran/options.c:507 +#: fortran/options.c:518 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Argument to -fcoarray is not valid: %s" msgstr "argument à NUM n'est pas discret" -#: fortran/options.c:545 +#: fortran/options.c:556 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Argument to -fcheck is not valid: %s" msgstr "argument à NUM n'est pas discret" -#: fortran/options.c:713 +#: fortran/options.c:724 #, gcc-internal-format msgid "Fixed line length must be at least seven." msgstr "" -#: fortran/options.c:731 +#: fortran/options.c:742 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Free line length must be at least three." msgstr "la longueur de texte doit être plus grande que 0" -#: fortran/options.c:749 +#: fortran/options.c:760 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "-static-libgfortran is not supported in this configuration" msgstr "-m%s n'est pas supporté par cette configuration" -#: fortran/options.c:793 +#: fortran/options.c:804 #, gcc-internal-format msgid "Maximum supported identifier length is %d" msgstr "" -#: fortran/options.c:825 +#: fortran/options.c:836 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Unrecognized option to -finit-logical: %s" msgstr "Option non reconnue `%s'" -#: fortran/options.c:841 +#: fortran/options.c:852 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Unrecognized option to -finit-real: %s" msgstr "Option non reconnue `%s'" -#: fortran/options.c:857 +#: fortran/options.c:868 #, gcc-internal-format msgid "The value of n in -finit-character=n must be between 0 and 127" msgstr "" -#: fortran/options.c:949 +#: fortran/options.c:960 #, gcc-internal-format msgid "Maximum subrecord length cannot exceed %d" msgstr "" @@ -38006,117 +38689,117 @@ msgstr "" msgid "Coarray designator at %C but '%s' is not a coarray" msgstr "" -#: fortran/primary.c:1824 +#: fortran/primary.c:1828 #, gcc-internal-format msgid "Expected structure component name at %C" msgstr "" -#: fortran/primary.c:1868 +#: fortran/primary.c:1872 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Expected argument list at %C" msgstr "argument manquant après %s" -#: fortran/primary.c:1900 +#: fortran/primary.c:1904 #, gcc-internal-format msgid "Procedure pointer component '%s' requires an argument list at %C" msgstr "" -#: fortran/primary.c:1988 +#: fortran/primary.c:1992 #, gcc-internal-format msgid "Coindexed procedure-pointer component at %C" msgstr "" -#: fortran/primary.c:2237 +#: fortran/primary.c:2241 #, gcc-internal-format msgid "Fortran 2003: Structure constructor with missing optional arguments at %C" msgstr "" -#: fortran/primary.c:2245 +#: fortran/primary.c:2249 #, gcc-internal-format msgid "No initializer for component '%s' given in the structure constructor at %C!" msgstr "" -#: fortran/primary.c:2292 +#: fortran/primary.c:2296 #, gcc-internal-format msgid "Can't construct ABSTRACT type '%s' at %C" msgstr "" -#: fortran/primary.c:2320 +#: fortran/primary.c:2324 #, gcc-internal-format msgid "Fortran 2003: Structure constructor with named arguments at %C" msgstr "" -#: fortran/primary.c:2335 +#: fortran/primary.c:2339 #, gcc-internal-format msgid "Component initializer without name after component named %s at %C!" msgstr "" -#: fortran/primary.c:2338 +#: fortran/primary.c:2342 #, gcc-internal-format msgid "Too many components in structure constructor at %C!" msgstr "" -#: fortran/primary.c:2371 +#: fortran/primary.c:2375 #, gcc-internal-format msgid "Component '%s' is initialized twice in the structure constructor at %C!" msgstr "" -#: fortran/primary.c:2387 +#: fortran/primary.c:2391 #, gcc-internal-format msgid "Coindexed expression to pointer component '%s' in structure constructor at %C!" msgstr "" -#: fortran/primary.c:2437 +#: fortran/primary.c:2441 #, gcc-internal-format msgid "component '%s' at %L has already been set by a parent derived type constructor" msgstr "" -#: fortran/primary.c:2452 +#: fortran/primary.c:2456 #, gcc-internal-format msgid "Syntax error in structure constructor at %C" msgstr "" -#: fortran/primary.c:2568 +#: fortran/primary.c:2572 #, gcc-internal-format msgid "'%s' at %C is the name of a recursive function and so refers to the result variable. Use an explicit RESULT variable for direct recursion (12.5.2.1)" msgstr "" -#: fortran/primary.c:2687 +#: fortran/primary.c:2691 #, gcc-internal-format msgid "Unexpected use of subroutine name '%s' at %C" msgstr "" -#: fortran/primary.c:2718 +#: fortran/primary.c:2722 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Statement function '%s' requires argument list at %C" msgstr "déclaration de fonction « %A » définie à %0 n'est pas utilisée" -#: fortran/primary.c:2721 +#: fortran/primary.c:2725 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Function '%s' requires an argument list at %C" msgstr "« union %s » déclarée à l'intérieur de la liste de paramètres" -#: fortran/primary.c:2768 +#: fortran/primary.c:2772 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Missing argument to '%s' at %C" msgstr "argument manquant à l'option « %s »" -#: fortran/primary.c:2909 +#: fortran/primary.c:2913 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Missing argument list in function '%s' at %C" msgstr "argument manquant à l'option « %s »" -#: fortran/primary.c:2937 +#: fortran/primary.c:2941 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Symbol at %C is not appropriate for an expression" msgstr "débordement d'un nombre en virgule flottante dans l'expression" -#: fortran/primary.c:3036 +#: fortran/primary.c:3040 #, gcc-internal-format msgid "Named constant at %C in an EQUIVALENCE" msgstr "" -#: fortran/primary.c:3070 +#: fortran/primary.c:3074 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "'%s' at %C is not a variable" msgstr "%s n'est pas adressable" @@ -38401,7 +39084,7 @@ msgstr "" msgid "Non-RECURSIVE procedure '%s' at %L is possibly calling itself recursively. Declare it RECURSIVE or use -frecursive" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:1523 fortran/resolve.c:8088 fortran/resolve.c:8932 +#: fortran/resolve.c:1523 fortran/resolve.c:8101 fortran/resolve.c:8945 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Label %d referenced at %L is never defined" msgstr "Étiquette %A déjà définie à %1 et redéfinie à %0" @@ -38546,7 +39229,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to resolve the specific function '%s' at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:2437 fortran/resolve.c:13134 +#: fortran/resolve.c:2437 fortran/resolve.c:13149 #, gcc-internal-format msgid "Function '%s' at %L has no IMPLICIT type" msgstr "" @@ -38871,208 +39554,213 @@ msgstr "" msgid "Variable '%s' is used at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:5032 +#: fortran/resolve.c:5045 #, gcc-internal-format msgid "Polymorphic subobject of coindexed object at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:5057 +#: fortran/resolve.c:5058 #, gcc-internal-format msgid "Coindexed object with polymorphic allocatable subcomponent at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:5388 +#: fortran/resolve.c:5390 #, gcc-internal-format msgid "Passed-object at %L must be scalar" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:5418 +#: fortran/resolve.c:5397 +#, gcc-internal-format +msgid "Base object for procedure-pointer component call at %L is of ABSTRACT type '%s'" +msgstr "" + +#: fortran/resolve.c:5429 #, gcc-internal-format msgid "Base object for type-bound procedure call at %L is of ABSTRACT type '%s'" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:5426 +#: fortran/resolve.c:5438 #, gcc-internal-format msgid "Base object for NOPASS type-bound procedure call at %L must be scalar" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:5434 +#: fortran/resolve.c:5446 #, gcc-internal-format msgid "Non-scalar base object at %L currently not implemented" msgstr "" #. Nothing matching found! -#: fortran/resolve.c:5584 +#: fortran/resolve.c:5596 #, gcc-internal-format msgid "Found no matching specific binding for the call to the GENERIC '%s' at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:5611 +#: fortran/resolve.c:5623 #, gcc-internal-format msgid "'%s' at %L should be a SUBROUTINE" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:5658 +#: fortran/resolve.c:5670 #, gcc-internal-format msgid "'%s' at %L should be a FUNCTION" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:6101 +#: fortran/resolve.c:6113 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%s at %L must be a scalar" msgstr "%s paramètre %d doit être une localisation" -#: fortran/resolve.c:6111 +#: fortran/resolve.c:6123 #, gcc-internal-format msgid "Deleted feature: %s at %L must be integer" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:6115 fortran/resolve.c:6122 +#: fortran/resolve.c:6127 fortran/resolve.c:6134 #, gcc-internal-format msgid "%s at %L must be INTEGER" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:6163 +#: fortran/resolve.c:6175 #, gcc-internal-format msgid "Step expression in DO loop at %L cannot be zero" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:6198 +#: fortran/resolve.c:6210 #, gcc-internal-format msgid "DO loop at %L will be executed zero times" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:6259 +#: fortran/resolve.c:6271 #, gcc-internal-format msgid "FORALL index-name at %L must be a scalar INTEGER" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:6264 +#: fortran/resolve.c:6276 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "FORALL start expression at %L must be a scalar INTEGER" msgstr "expression de départ de DO FOR est un SET énuméré" -#: fortran/resolve.c:6271 +#: fortran/resolve.c:6283 #, gcc-internal-format msgid "FORALL end expression at %L must be a scalar INTEGER" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:6279 +#: fortran/resolve.c:6291 #, gcc-internal-format msgid "FORALL stride expression at %L must be a scalar %s" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:6284 +#: fortran/resolve.c:6296 #, gcc-internal-format msgid "FORALL stride expression at %L cannot be zero" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:6300 +#: fortran/resolve.c:6312 #, gcc-internal-format msgid "FORALL index '%s' may not appear in triplet specification at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:6394 fortran/resolve.c:6656 +#: fortran/resolve.c:6406 fortran/resolve.c:6668 #, gcc-internal-format msgid "Allocate-object at %L must be ALLOCATABLE or a POINTER" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:6501 +#: fortran/resolve.c:6513 #, gcc-internal-format msgid "Source-expr at %L must be scalar or have the same rank as the allocate-object at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:6529 +#: fortran/resolve.c:6541 #, gcc-internal-format msgid "Source-expr at %L and allocate-object at %L must have the same shape" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:6622 +#: fortran/resolve.c:6634 #, gcc-internal-format msgid "Coindexed allocatable object at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:6667 +#: fortran/resolve.c:6679 #, gcc-internal-format msgid "Type of entity at %L is type incompatible with source-expr at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:6680 +#: fortran/resolve.c:6692 #, gcc-internal-format msgid "The allocate-object at %L and the source-expr at %L shall have the same kind type parameter" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:6692 +#: fortran/resolve.c:6704 #, gcc-internal-format msgid "Allocating %s of ABSTRACT base type at %L requires a type-spec or source-expr" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:6764 +#: fortran/resolve.c:6776 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Array specification required in ALLOCATE statement at %L" msgstr "spécificateur I invalide dans la déclaration de FORMAT à %0" -#: fortran/resolve.c:6776 +#: fortran/resolve.c:6788 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Coarray specification required in ALLOCATE statement at %L" msgstr "spécificateur I invalide dans la déclaration de FORMAT à %0" -#: fortran/resolve.c:6802 +#: fortran/resolve.c:6814 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Bad array specification in ALLOCATE statement at %L" msgstr "spécificateur I invalide dans la déclaration de FORMAT à %0" -#: fortran/resolve.c:6821 +#: fortran/resolve.c:6833 #, gcc-internal-format msgid "'%s' must not appear in the array specification at %L in the same ALLOCATE statement where it is itself allocated" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:6836 +#: fortran/resolve.c:6848 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Expected '*' in coindex specification in ALLOCATE statement at %L" msgstr "spécificateur I invalide dans la déclaration de FORMAT à %0" -#: fortran/resolve.c:6847 +#: fortran/resolve.c:6859 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Bad coarray specification in ALLOCATE statement at %L" msgstr "spécificateur I invalide dans la déclaration de FORMAT à %0" -#: fortran/resolve.c:6854 +#: fortran/resolve.c:6866 #, gcc-internal-format msgid "Sorry, allocatable scalar coarrays are not yet supported at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:6862 +#: fortran/resolve.c:6874 #, gcc-internal-format msgid "Support for entity at %L with deferred type parameter not yet implemented" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:6890 +#: fortran/resolve.c:6902 #, gcc-internal-format msgid "Stat-variable at %L must be a scalar INTEGER variable" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:6913 +#: fortran/resolve.c:6925 #, gcc-internal-format msgid "Stat-variable at %L shall not be %sd within the same %s statement" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:6924 +#: fortran/resolve.c:6936 #, gcc-internal-format msgid "ERRMSG at %L is useless without a STAT tag" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:6934 +#: fortran/resolve.c:6946 #, gcc-internal-format msgid "Errmsg-variable at %L must be a scalar CHARACTER variable" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:6957 +#: fortran/resolve.c:6969 #, gcc-internal-format msgid "Errmsg-variable at %L shall not be %sd within the same %s statement" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:6978 +#: fortran/resolve.c:6990 #, gcc-internal-format msgid "Allocate-object at %L also appears at %L" msgstr "" @@ -39081,155 +39769,155 @@ msgstr "" #. element in the list. Either way, we must #. issue an error and get the next case from P. #. FIXME: Sort P and Q by line number. -#: fortran/resolve.c:7145 +#: fortran/resolve.c:7157 #, gcc-internal-format msgid "CASE label at %L overlaps with CASE label at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7196 +#: fortran/resolve.c:7208 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Expression in CASE statement at %L must be of type %s" msgstr "la déclaration de l'expression a un type incomplet" -#: fortran/resolve.c:7207 +#: fortran/resolve.c:7219 #, gcc-internal-format msgid "Expression in CASE statement at %L must be of kind %d" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7220 +#: fortran/resolve.c:7232 #, gcc-internal-format msgid "Expression in CASE statement at %L must be scalar" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7266 +#: fortran/resolve.c:7278 #, gcc-internal-format msgid "Selection expression in computed GOTO statement at %L must be a scalar integer expression" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7284 +#: fortran/resolve.c:7296 #, gcc-internal-format msgid "Argument of SELECT statement at %L cannot be %s" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7293 +#: fortran/resolve.c:7305 #, gcc-internal-format msgid "Argument of SELECT statement at %L must be a scalar expression" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7312 fortran/resolve.c:7320 +#: fortran/resolve.c:7324 fortran/resolve.c:7332 #, gcc-internal-format msgid "Expression in CASE statement at %L is not in the range of %s" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7382 fortran/resolve.c:7688 +#: fortran/resolve.c:7394 fortran/resolve.c:7700 #, gcc-internal-format msgid "The DEFAULT CASE at %L cannot be followed by a second DEFAULT CASE at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7408 +#: fortran/resolve.c:7420 #, gcc-internal-format msgid "Logical range in CASE statement at %L is not allowed" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7420 +#: fortran/resolve.c:7432 #, gcc-internal-format msgid "Constant logical value in CASE statement is repeated at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7434 +#: fortran/resolve.c:7446 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Range specification at %L can never be matched" msgstr "spécification d'étendue à %0 invalide" -#: fortran/resolve.c:7537 +#: fortran/resolve.c:7549 #, gcc-internal-format msgid "Logical SELECT CASE block at %L has more that two cases" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7601 +#: fortran/resolve.c:7613 #, gcc-internal-format msgid "Associate-name '%s' at %L is used as array" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7643 +#: fortran/resolve.c:7655 #, gcc-internal-format msgid "Selector shall be polymorphic in SELECT TYPE statement at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7666 +#: fortran/resolve.c:7678 #, gcc-internal-format msgid "Derived type '%s' at %L must be extensible" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7676 +#: fortran/resolve.c:7688 #, gcc-internal-format msgid "Derived type '%s' at %L must be an extension of '%s'" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7846 +#: fortran/resolve.c:7858 #, gcc-internal-format msgid "Double CLASS IS block in SELECT TYPE statement at %L" msgstr "" #. FIXME: Test for defined input/output. -#: fortran/resolve.c:7955 +#: fortran/resolve.c:7968 #, gcc-internal-format msgid "Data transfer element at %L cannot be polymorphic unless it is processed by a defined input/output procedure" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7967 +#: fortran/resolve.c:7980 #, gcc-internal-format msgid "Data transfer element at %L cannot have POINTER components" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7974 +#: fortran/resolve.c:7987 #, gcc-internal-format msgid "Data transfer element at %L cannot have ALLOCATABLE components" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7981 +#: fortran/resolve.c:7994 #, gcc-internal-format msgid "Data transfer element at %L cannot have PRIVATE components" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7990 +#: fortran/resolve.c:8003 #, gcc-internal-format msgid "Data transfer element at %L cannot be a full reference to an assumed-size array" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:8038 +#: fortran/resolve.c:8051 #, gcc-internal-format msgid "Imageset argument at %L must be a scalar or rank-1 INTEGER expression" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:8042 fortran/resolve.c:8052 +#: fortran/resolve.c:8055 fortran/resolve.c:8065 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Imageset argument at %L must between 1 and num_images()" msgstr "premier argument de « %s » doit être un mode" -#: fortran/resolve.c:8061 +#: fortran/resolve.c:8074 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "STAT= argument at %L must be a scalar INTEGER variable" msgstr "argument %d doit pouvoir être référencé" -#: fortran/resolve.c:8068 +#: fortran/resolve.c:8081 #, gcc-internal-format msgid "ERRMSG= argument at %L must be a scalar CHARACTER variable" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:8095 +#: fortran/resolve.c:8108 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Statement at %L is not a valid branch target statement for the branch statement at %L" msgstr "déclaration à %0 invalide dans le contexte établi par la déclaration à %1" -#: fortran/resolve.c:8104 +#: fortran/resolve.c:8117 #, gcc-internal-format msgid "Branch at %L may result in an infinite loop" msgstr "" #. Note: A label at END CRITICAL does not leave the CRITICAL #. construct as END CRITICAL is still part of it. -#: fortran/resolve.c:8120 fortran/resolve.c:8138 +#: fortran/resolve.c:8133 fortran/resolve.c:8151 #, gcc-internal-format msgid "GOTO statement at %L leaves CRITICAL construct for label at %L" msgstr "" @@ -39237,978 +39925,978 @@ msgstr "" #. The label is not in an enclosing block, so illegal. This was #. allowed in Fortran 66, so we allow it as extension. No #. further checks are necessary in this case. -#: fortran/resolve.c:8153 +#: fortran/resolve.c:8166 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Label at %L is not in the same block as the GOTO statement at %L" msgstr "déclaration à %0 invalide dans le contexte établi par la déclaration à %1" -#: fortran/resolve.c:8228 +#: fortran/resolve.c:8241 #, gcc-internal-format msgid "WHERE mask at %L has inconsistent shape" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:8244 +#: fortran/resolve.c:8257 #, gcc-internal-format msgid "WHERE assignment target at %L has inconsistent shape" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:8252 fortran/resolve.c:8339 +#: fortran/resolve.c:8265 fortran/resolve.c:8352 #, gcc-internal-format msgid "Non-ELEMENTAL user-defined assignment in WHERE at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:8262 fortran/resolve.c:8349 +#: fortran/resolve.c:8275 fortran/resolve.c:8362 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Unsupported statement inside WHERE at %L" msgstr "déclaration VXT non supporté à %0" -#: fortran/resolve.c:8293 +#: fortran/resolve.c:8306 #, gcc-internal-format msgid "Assignment to a FORALL index variable at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:8302 +#: fortran/resolve.c:8315 #, gcc-internal-format msgid "The FORALL with index '%s' is not used on the left side of the assignment at %L and so might cause multiple assignment to this object" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:8471 +#: fortran/resolve.c:8484 #, gcc-internal-format msgid "An outer FORALL construct already has an index with this name %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:8551 +#: fortran/resolve.c:8564 #, gcc-internal-format msgid "WHERE/ELSEWHERE clause at %L requires a LOGICAL array" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:8703 +#: fortran/resolve.c:8716 #, gcc-internal-format msgid "CHARACTER expression will be truncated in assignment (%d/%d) at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:8735 +#: fortran/resolve.c:8748 #, gcc-internal-format msgid "Coindexed expression at %L is assigned to a derived type variable with a POINTER component in a PURE procedure" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:8740 +#: fortran/resolve.c:8753 #, gcc-internal-format msgid "The impure variable at %L is assigned to a derived type variable with a POINTER component in a PURE procedure (12.6)" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:8750 +#: fortran/resolve.c:8763 #, gcc-internal-format msgid "Assignment to coindexed variable at %L in a PURE procedure" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:8761 +#: fortran/resolve.c:8774 #, gcc-internal-format msgid "Variable must not be polymorphic in assignment at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:8769 +#: fortran/resolve.c:8782 #, gcc-internal-format msgid "Coindexed variable must not be have an allocatable ultimate component in assignment at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:8891 +#: fortran/resolve.c:8904 #, gcc-internal-format msgid "ASSIGNED GOTO statement at %L requires an INTEGER variable" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:8894 +#: fortran/resolve.c:8907 #, gcc-internal-format msgid "Variable '%s' has not been assigned a target label at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:8905 +#: fortran/resolve.c:8918 #, gcc-internal-format msgid "Alternate RETURN statement at %L requires a SCALAR-INTEGER return specifier" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:8940 +#: fortran/resolve.c:8953 #, gcc-internal-format msgid "ASSIGN statement at %L requires a scalar default INTEGER variable" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:8971 +#: fortran/resolve.c:8984 #, gcc-internal-format msgid "Arithmetic IF statement at %L requires a numeric expression" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9030 +#: fortran/resolve.c:9043 #, gcc-internal-format msgid "Exit condition of DO WHILE loop at %L must be a scalar LOGICAL expression" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9113 +#: fortran/resolve.c:9126 #, gcc-internal-format msgid "FORALL mask clause at %L requires a scalar LOGICAL expression" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9192 fortran/resolve.c:9248 +#: fortran/resolve.c:9205 fortran/resolve.c:9261 #, gcc-internal-format msgid "Binding label '%s' for common block '%s' at %L collides with the global entity '%s' at %L" msgstr "" #. Common block names match but binding labels do not. -#: fortran/resolve.c:9213 +#: fortran/resolve.c:9226 #, gcc-internal-format msgid "Binding label '%s' for common block '%s' at %L does not match the binding label '%s' for common block '%s' at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9260 +#: fortran/resolve.c:9273 #, gcc-internal-format msgid "Binding label '%s' for common block '%s' at %L collides with global entity '%s' at %L" msgstr "" #. Make sure global procedures don't collide with anything. -#: fortran/resolve.c:9312 +#: fortran/resolve.c:9325 #, gcc-internal-format msgid "Binding label '%s' at %L collides with the global entity '%s' at %L" msgstr "" #. Make sure procedures in interface bodies don't collide. -#: fortran/resolve.c:9325 +#: fortran/resolve.c:9338 #, gcc-internal-format msgid "Binding label '%s' in interface body at %L collides with the global entity '%s' at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9338 +#: fortran/resolve.c:9351 #, gcc-internal-format msgid "Binding label '%s' at %L collides with global entity '%s' at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9417 +#: fortran/resolve.c:9430 #, gcc-internal-format msgid "CHARACTER variable at %L has negative length %d, the length has been set to zero" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9430 +#: fortran/resolve.c:9443 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "String length at %L is too large" msgstr "entier à %0 est trop grand" -#: fortran/resolve.c:9718 +#: fortran/resolve.c:9731 #, gcc-internal-format msgid "Allocatable array '%s' at %L must have a deferred shape" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9722 +#: fortran/resolve.c:9735 #, gcc-internal-format msgid "Scalar object '%s' at %L may not be ALLOCATABLE" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9730 +#: fortran/resolve.c:9743 #, gcc-internal-format msgid "Array pointer '%s' at %L must have a deferred shape" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9740 +#: fortran/resolve.c:9753 #, gcc-internal-format msgid "Array '%s' at %L cannot have a deferred shape" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9753 +#: fortran/resolve.c:9766 #, gcc-internal-format msgid "Type '%s' of CLASS variable '%s' at %L is not extensible" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9765 +#: fortran/resolve.c:9778 #, gcc-internal-format msgid "CLASS variable '%s' at %L must be dummy, allocatable or pointer" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9794 +#: fortran/resolve.c:9807 #, gcc-internal-format msgid "The type '%s' cannot be host associated at %L because it is blocked by an incompatible object of the same name declared at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9816 +#: fortran/resolve.c:9829 #, gcc-internal-format msgid "Fortran 2008: Implied SAVE for module variable '%s' at %L, needed due to the default initialization" msgstr "" #. The shape of a main program or module array needs to be #. constant. -#: fortran/resolve.c:9863 +#: fortran/resolve.c:9876 #, gcc-internal-format msgid "The module or main program array '%s' at %L must have constant shape" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9872 +#: fortran/resolve.c:9885 #, gcc-internal-format msgid "Entity '%s' at %L has a deferred type parameter and requires either the pointer or allocatable attribute" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9886 +#: fortran/resolve.c:9899 #, gcc-internal-format msgid "Entity with assumed character length at %L must be a dummy argument or a PARAMETER" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9905 +#: fortran/resolve.c:9918 #, gcc-internal-format msgid "'%s' at %L must have constant character length in this context" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9941 +#: fortran/resolve.c:9954 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Allocatable '%s' at %L cannot have an initializer" msgstr "%Jchamp final « %D » peut ne pas avoir été initialisé" -#: fortran/resolve.c:9944 +#: fortran/resolve.c:9957 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "External '%s' at %L cannot have an initializer" msgstr "%Jchamp final « %D » peut ne pas avoir été initialisé" -#: fortran/resolve.c:9948 +#: fortran/resolve.c:9961 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Dummy '%s' at %L cannot have an initializer" msgstr "« %s » a les deux « extern » et initialisateur" -#: fortran/resolve.c:9951 +#: fortran/resolve.c:9964 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Intrinsic '%s' at %L cannot have an initializer" msgstr "%Jchamp final « %D » peut ne pas avoir été initialisé" -#: fortran/resolve.c:9954 +#: fortran/resolve.c:9967 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Function result '%s' at %L cannot have an initializer" msgstr "%Jchamp final « %D » peut ne pas avoir été initialisé" -#: fortran/resolve.c:9957 +#: fortran/resolve.c:9970 #, gcc-internal-format msgid "Automatic array '%s' at %L cannot have an initializer" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9994 +#: fortran/resolve.c:10007 #, gcc-internal-format msgid "Character-valued statement function '%s' at %L must have constant length" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10017 +#: fortran/resolve.c:10030 #, gcc-internal-format msgid "Fortran 2003: '%s' is of a PRIVATE type and cannot be a dummy argument of '%s', which is PUBLIC at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10040 fortran/resolve.c:10065 +#: fortran/resolve.c:10053 fortran/resolve.c:10078 #, gcc-internal-format msgid "Fortran 2003: Procedure '%s' in PUBLIC interface '%s' at %L takes dummy arguments of '%s' which is PRIVATE" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10083 +#: fortran/resolve.c:10096 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Function '%s' at %L cannot have an initializer" msgstr "%Jchamp final « %D » peut ne pas avoir été initialisé" -#: fortran/resolve.c:10092 +#: fortran/resolve.c:10105 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "External object '%s' at %L may not have an initializer" msgstr "%Jchamp final « %D » peut ne pas avoir été initialisé" -#: fortran/resolve.c:10100 +#: fortran/resolve.c:10113 #, gcc-internal-format msgid "ELEMENTAL function '%s' at %L must have a scalar result" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10121 +#: fortran/resolve.c:10134 #, gcc-internal-format msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be array-valued" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10125 +#: fortran/resolve.c:10138 #, gcc-internal-format msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be pointer-valued" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10129 +#: fortran/resolve.c:10142 #, gcc-internal-format msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be pure" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10133 +#: fortran/resolve.c:10146 #, gcc-internal-format msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be recursive" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10142 +#: fortran/resolve.c:10155 #, gcc-internal-format msgid "Obsolescent feature: CHARACTER(*) function '%s' at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10197 +#: fortran/resolve.c:10210 #, gcc-internal-format msgid "PROCEDURE attribute conflicts with SAVE attribute in '%s' at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10203 +#: fortran/resolve.c:10216 #, gcc-internal-format msgid "PROCEDURE attribute conflicts with INTENT attribute in '%s' at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10209 +#: fortran/resolve.c:10222 #, gcc-internal-format msgid "PROCEDURE attribute conflicts with RESULT attribute in '%s' at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10217 +#: fortran/resolve.c:10230 #, gcc-internal-format msgid "EXTERNAL attribute conflicts with FUNCTION attribute in '%s' at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10223 +#: fortran/resolve.c:10236 #, gcc-internal-format msgid "Procedure pointer result '%s' at %L is missing the pointer attribute" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10269 +#: fortran/resolve.c:10282 #, gcc-internal-format msgid "FINAL procedure '%s' at %L is not a SUBROUTINE" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10277 +#: fortran/resolve.c:10290 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "FINAL procedure at %L must have exactly one argument" msgstr "« %D » doit prendre exactement un argument" -#: fortran/resolve.c:10286 +#: fortran/resolve.c:10299 #, gcc-internal-format msgid "Argument of FINAL procedure at %L must be of type '%s'" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10294 +#: fortran/resolve.c:10307 #, gcc-internal-format msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be a POINTER" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10300 +#: fortran/resolve.c:10313 #, gcc-internal-format msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be ALLOCATABLE" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10306 +#: fortran/resolve.c:10319 #, gcc-internal-format msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be OPTIONAL" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10314 +#: fortran/resolve.c:10327 #, gcc-internal-format msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be INTENT(OUT)" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10322 +#: fortran/resolve.c:10335 #, gcc-internal-format msgid "Non-scalar FINAL procedure at %L should have assumed shape argument" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10341 +#: fortran/resolve.c:10354 #, gcc-internal-format msgid "FINAL procedure '%s' declared at %L has the same rank (%d) as '%s'" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10374 +#: fortran/resolve.c:10387 #, gcc-internal-format msgid "Only array FINAL procedures declared for derived type '%s' defined at %L, suggest also scalar one" msgstr "" #. TODO: Remove this error when finalization is finished. -#: fortran/resolve.c:10379 +#: fortran/resolve.c:10392 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Finalization at %L is not yet implemented" msgstr "trampolines ne sont pas encore implantées" -#: fortran/resolve.c:10405 +#: fortran/resolve.c:10418 #, gcc-internal-format msgid "Can't overwrite GENERIC '%s' at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10417 +#: fortran/resolve.c:10430 #, gcc-internal-format msgid "'%s' at %L overrides a procedure binding declared NON_OVERRIDABLE" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10425 +#: fortran/resolve.c:10438 #, gcc-internal-format msgid "'%s' at %L must not be DEFERRED as it overrides a non-DEFERRED binding" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10433 +#: fortran/resolve.c:10446 #, gcc-internal-format msgid "'%s' at %L overrides a PURE procedure and must also be PURE" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10442 +#: fortran/resolve.c:10455 #, gcc-internal-format msgid "'%s' at %L overrides an ELEMENTAL procedure and must also be ELEMENTAL" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10448 +#: fortran/resolve.c:10461 #, gcc-internal-format msgid "'%s' at %L overrides a non-ELEMENTAL procedure and must not be ELEMENTAL, either" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10457 +#: fortran/resolve.c:10470 #, gcc-internal-format msgid "'%s' at %L overrides a SUBROUTINE and must also be a SUBROUTINE" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10468 +#: fortran/resolve.c:10481 #, gcc-internal-format msgid "'%s' at %L overrides a FUNCTION and must also be a FUNCTION" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10479 +#: fortran/resolve.c:10492 #, gcc-internal-format msgid "'%s' at %L and the overridden FUNCTION should have matching result types" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10490 +#: fortran/resolve.c:10503 #, gcc-internal-format msgid "'%s' at %L overrides a PUBLIC procedure and must not be PRIVATE" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10519 +#: fortran/resolve.c:10532 #, gcc-internal-format msgid "Dummy argument '%s' of '%s' at %L should be named '%s' as to match the corresponding argument of the overridden procedure" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10532 +#: fortran/resolve.c:10545 #, gcc-internal-format msgid "Types mismatch for dummy argument '%s' of '%s' %L in respect to the overridden procedure" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10542 +#: fortran/resolve.c:10555 #, gcc-internal-format msgid "'%s' at %L must have the same number of formal arguments as the overridden procedure" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10551 +#: fortran/resolve.c:10564 #, gcc-internal-format msgid "'%s' at %L overrides a NOPASS binding and must also be NOPASS" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10562 +#: fortran/resolve.c:10575 #, gcc-internal-format msgid "'%s' at %L overrides a binding with PASS and must also be PASS" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10569 +#: fortran/resolve.c:10582 #, gcc-internal-format msgid "Passed-object dummy argument of '%s' at %L must be at the same position as the passed-object dummy argument of the overridden procedure" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10603 +#: fortran/resolve.c:10616 #, gcc-internal-format msgid "'%s' and '%s' can't be mixed FUNCTION/SUBROUTINE for GENERIC '%s' at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10612 +#: fortran/resolve.c:10625 #, gcc-internal-format msgid "'%s' and '%s' for GENERIC '%s' at %L are ambiguous" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10671 +#: fortran/resolve.c:10684 #, gcc-internal-format msgid "Undefined specific binding '%s' as target of GENERIC '%s' at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10683 +#: fortran/resolve.c:10696 #, gcc-internal-format msgid "GENERIC '%s' at %L must target a specific binding, '%s' is GENERIC, too" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10713 +#: fortran/resolve.c:10726 #, gcc-internal-format msgid "GENERIC '%s' at %L can't overwrite specific binding with the same name" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10769 +#: fortran/resolve.c:10782 #, gcc-internal-format msgid "Type-bound operator at %L can't be NOPASS" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10932 +#: fortran/resolve.c:10945 #, gcc-internal-format msgid "'%s' must be a module procedure or an external procedure with an explicit interface at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10969 +#: fortran/resolve.c:10982 #, gcc-internal-format msgid "Procedure '%s' with PASS(%s) at %L has no argument '%s'" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10983 +#: fortran/resolve.c:10996 #, gcc-internal-format msgid "Procedure '%s' with PASS at %L must have at least one argument" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10997 fortran/resolve.c:11451 +#: fortran/resolve.c:11010 fortran/resolve.c:11464 #, gcc-internal-format msgid "Non-polymorphic passed-object dummy argument of '%s' at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:11005 +#: fortran/resolve.c:11018 #, gcc-internal-format msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L must be of the derived-type '%s'" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:11014 +#: fortran/resolve.c:11027 #, gcc-internal-format msgid "Passed-object dummy argument of '%s' at %L must be scalar" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:11020 +#: fortran/resolve.c:11033 #, gcc-internal-format msgid "Passed-object dummy argument of '%s' at %L must not be ALLOCATABLE" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:11026 +#: fortran/resolve.c:11039 #, gcc-internal-format msgid "Passed-object dummy argument of '%s' at %L must not be POINTER" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:11052 +#: fortran/resolve.c:11065 #, gcc-internal-format msgid "Procedure '%s' at %L has the same name as a component of '%s'" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:11061 +#: fortran/resolve.c:11074 #, gcc-internal-format msgid "Procedure '%s' at %L has the same name as an inherited component of '%s'" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:11151 +#: fortran/resolve.c:11164 #, gcc-internal-format msgid "Derived-type '%s' declared at %L must be ABSTRACT because '%s' is DEFERRED and not overridden" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:11220 +#: fortran/resolve.c:11233 #, gcc-internal-format msgid "As extending type '%s' at %L has a coarray component, parent type '%s' shall also have one" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:11233 +#: fortran/resolve.c:11246 #, gcc-internal-format msgid "Non-extensible derived-type '%s' at %L must not be ABSTRACT" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:11244 +#: fortran/resolve.c:11257 #, gcc-internal-format msgid "Coarray component '%s' at %L must be allocatable with deferred shape" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:11253 +#: fortran/resolve.c:11266 #, gcc-internal-format msgid "Component '%s' at %L of TYPE(C_PTR) or TYPE(C_FUNPTR) shall not be a coarray" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:11263 +#: fortran/resolve.c:11276 #, gcc-internal-format msgid "Component '%s' at %L with coarray component shall be a nonpointer, nonallocatable scalar" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:11272 +#: fortran/resolve.c:11285 #, gcc-internal-format msgid "Component '%s' at %L has the CONTIGUOUS attribute but is not an array pointer" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:11280 +#: fortran/resolve.c:11293 #, gcc-internal-format msgid "Interface '%s', used by procedure pointer component '%s' at %L, is declared in a later PROCEDURE statement" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:11345 +#: fortran/resolve.c:11358 #, gcc-internal-format msgid "Interface '%s' of procedure pointer component '%s' at %L must be explicit" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:11385 +#: fortran/resolve.c:11398 #, gcc-internal-format msgid "Procedure pointer component '%s' with PASS(%s) at %L has no argument '%s'" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:11399 +#: fortran/resolve.c:11412 #, gcc-internal-format msgid "Procedure pointer component '%s' with PASS at %L must have at least one argument" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:11415 +#: fortran/resolve.c:11428 #, gcc-internal-format msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L must be of the derived type '%s'" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:11425 +#: fortran/resolve.c:11438 #, gcc-internal-format msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L must be scalar" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:11434 +#: fortran/resolve.c:11447 #, gcc-internal-format msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L may not have the POINTER attribute" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:11443 +#: fortran/resolve.c:11456 #, gcc-internal-format msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L may not be ALLOCATABLE" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:11472 +#: fortran/resolve.c:11485 #, gcc-internal-format msgid "Component '%s' of '%s' at %L has the same name as an inherited type-bound procedure" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:11484 +#: fortran/resolve.c:11497 #, gcc-internal-format msgid "Character length of component '%s' needs to be a constant specification expression at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:11499 +#: fortran/resolve.c:11512 #, gcc-internal-format msgid "Fortran 2003: the component '%s' is a PRIVATE type and cannot be a component of '%s', which is PUBLIC at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:11507 +#: fortran/resolve.c:11520 #, gcc-internal-format msgid "Polymorphic component %s at %L in SEQUENCE or BIND(C) type %s" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:11516 +#: fortran/resolve.c:11529 #, gcc-internal-format msgid "Component %s of SEQUENCE type declared at %L does not have the SEQUENCE attribute" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:11527 fortran/resolve.c:11537 +#: fortran/resolve.c:11540 fortran/resolve.c:11550 #, gcc-internal-format msgid "The pointer component '%s' of '%s' at %L is a type that has not been declared" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:11548 +#: fortran/resolve.c:11561 #, gcc-internal-format msgid "Component '%s' with CLASS at %L must be allocatable or pointer" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:11601 +#: fortran/resolve.c:11614 #, gcc-internal-format msgid "NAMELIST array object '%s' must not have assumed shape in namelist '%s' at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:11610 +#: fortran/resolve.c:11623 #, gcc-internal-format msgid "NAMELIST array object '%s' must have constant shape in namelist '%s' at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:11622 +#: fortran/resolve.c:11635 #, gcc-internal-format msgid "NAMELIST object '%s' in namelist '%s' at %L cannot have ALLOCATABLE components" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:11630 +#: fortran/resolve.c:11643 #, gcc-internal-format msgid "NAMELIST object '%s' in namelist '%s' at %L cannot have POINTER components" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:11647 +#: fortran/resolve.c:11660 #, gcc-internal-format msgid "NAMELIST object '%s' was declared PRIVATE and cannot be member of PUBLIC namelist '%s' at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:11657 +#: fortran/resolve.c:11670 #, gcc-internal-format msgid "NAMELIST object '%s' has use-associated PRIVATE components and cannot be member of namelist '%s' at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:11670 +#: fortran/resolve.c:11683 #, gcc-internal-format msgid "NAMELIST object '%s' has PRIVATE components and cannot be a member of PUBLIC namelist '%s' at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:11697 +#: fortran/resolve.c:11710 #, gcc-internal-format msgid "PROCEDURE attribute conflicts with NAMELIST attribute in '%s' at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:11716 +#: fortran/resolve.c:11729 #, gcc-internal-format msgid "Parameter array '%s' at %L cannot be automatic or of deferred shape" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:11728 +#: fortran/resolve.c:11741 #, gcc-internal-format msgid "Implicitly typed PARAMETER '%s' at %L doesn't match a later IMPLICIT type" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:11739 +#: fortran/resolve.c:11752 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Incompatible derived type in PARAMETER at %L" msgstr "type incompatibles dans %s" -#: fortran/resolve.c:11809 +#: fortran/resolve.c:11824 #, gcc-internal-format msgid "PROTECTED attribute conflicts with EXTERNAL attribute at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:11812 +#: fortran/resolve.c:11827 #, gcc-internal-format msgid "PROCEDURE attribute conflicts with PROTECTED attribute at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:11824 +#: fortran/resolve.c:11839 #, gcc-internal-format msgid "'%s' at %L has the CONTIGUOUS attribute but is not an array pointer or an assumed-shape array" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:11898 +#: fortran/resolve.c:11913 #, gcc-internal-format msgid "Assumed size array at %L must be a dummy argument" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:11901 +#: fortran/resolve.c:11916 #, gcc-internal-format msgid "Assumed shape array at %L must be a dummy argument" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:11914 +#: fortran/resolve.c:11929 #, gcc-internal-format msgid "Symbol at %L is not a DUMMY variable" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:11920 +#: fortran/resolve.c:11935 #, gcc-internal-format msgid "'%s' at %L cannot have the VALUE attribute because it is not a dummy argument" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:11930 +#: fortran/resolve.c:11945 #, gcc-internal-format msgid "Character dummy variable '%s' at %L with VALUE attribute must have constant length" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:11939 +#: fortran/resolve.c:11954 #, gcc-internal-format msgid "C interoperable character dummy variable '%s' at %L with VALUE attribute must have length one" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:11965 +#: fortran/resolve.c:11980 #, gcc-internal-format msgid "Variable '%s' at %L cannot be BIND(C) because it is neither a COMMON block nor declared at the module level scope" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12018 +#: fortran/resolve.c:12033 #, gcc-internal-format msgid "The derived type '%s' at %L is of type '%s', which has not been defined" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12059 +#: fortran/resolve.c:12074 #, gcc-internal-format msgid "Fortran 2003: PUBLIC %s '%s' at %L of PRIVATE derived type '%s'" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12078 +#: fortran/resolve.c:12093 #, gcc-internal-format msgid "The INTENT(OUT) dummy argument '%s' at %L is ASSUMED SIZE and so cannot have a default initializer" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12090 +#: fortran/resolve.c:12105 #, gcc-internal-format msgid "Function result '%s' at %L shall not be a coarray or have a coarray component" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12096 +#: fortran/resolve.c:12111 #, gcc-internal-format msgid "Variable '%s' at %L of TYPE(C_PTR) or TYPE(C_FUNPTR) shall not be a coarray" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12103 +#: fortran/resolve.c:12118 #, gcc-internal-format msgid "Variable '%s' at %L with coarray component shall be a nonpointer, nonallocatable scalar" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12114 +#: fortran/resolve.c:12129 #, gcc-internal-format msgid "Variable '%s' at %L is a coarray or has a coarray component and is not ALLOCATABLE, SAVE nor a dummy argument" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12120 +#: fortran/resolve.c:12135 #, gcc-internal-format msgid "Coarray variable '%s' at %L shall not have codimensions with deferred shape" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12124 +#: fortran/resolve.c:12139 #, gcc-internal-format msgid "Allocatable coarray variable '%s' at %L must have deferred shape" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12132 +#: fortran/resolve.c:12147 #, gcc-internal-format msgid "Variable '%s' at %L is INTENT(OUT) and can thus not be an allocatable coarray or have coarray components" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12138 +#: fortran/resolve.c:12153 #, gcc-internal-format msgid "Coarray dummy variable '%s' at %L not allowed in BIND(C) procedure '%s'" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12208 +#: fortran/resolve.c:12223 #, gcc-internal-format msgid "Threadprivate at %L isn't SAVEd" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12302 +#: fortran/resolve.c:12317 #, gcc-internal-format msgid "BLOCK DATA element '%s' at %L must be in COMMON" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12308 +#: fortran/resolve.c:12323 #, gcc-internal-format msgid "DATA array '%s' at %L must be specified in a previous declaration" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12322 +#: fortran/resolve.c:12337 #, gcc-internal-format msgid "DATA element '%s' at %L cannot have a coindex" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12331 +#: fortran/resolve.c:12346 #, gcc-internal-format msgid "DATA element '%s' at %L is a pointer and so must be a full array" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12377 +#: fortran/resolve.c:12392 #, gcc-internal-format msgid "Nonconstant array section at %L in DATA statement" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12390 +#: fortran/resolve.c:12405 #, gcc-internal-format msgid "DATA statement at %L has more variables than values" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12488 +#: fortran/resolve.c:12503 #, gcc-internal-format msgid "start of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12496 +#: fortran/resolve.c:12511 #, gcc-internal-format msgid "end of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12504 +#: fortran/resolve.c:12519 #, gcc-internal-format msgid "step of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12629 +#: fortran/resolve.c:12644 #, gcc-internal-format msgid "DATA statement at %L has more values than variables" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12739 +#: fortran/resolve.c:12754 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Label %d at %L defined but not used" msgstr "étiquette « %D » définie mais non utilisée" -#: fortran/resolve.c:12744 +#: fortran/resolve.c:12759 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Label %d at %L defined but cannot be used" msgstr "étiquette « %D » définie mais non utilisée" -#: fortran/resolve.c:12828 +#: fortran/resolve.c:12843 #, gcc-internal-format msgid "Derived type variable '%s' at %L must have SEQUENCE attribute to be an EQUIVALENCE object" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12837 +#: fortran/resolve.c:12852 #, gcc-internal-format msgid "Derived type variable '%s' at %L cannot have ALLOCATABLE components to be an EQUIVALENCE object" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12845 +#: fortran/resolve.c:12860 #, gcc-internal-format msgid "Derived type variable '%s' at %L with default initialization cannot be in EQUIVALENCE with a variable in COMMON" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12861 +#: fortran/resolve.c:12876 #, gcc-internal-format msgid "Derived type variable '%s' at %L with pointer component(s) cannot be an EQUIVALENCE object" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12964 +#: fortran/resolve.c:12979 #, gcc-internal-format msgid "Syntax error in EQUIVALENCE statement at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12979 +#: fortran/resolve.c:12994 #, gcc-internal-format msgid "Either all or none of the objects in the EQUIVALENCE set at %L shall have the PROTECTED attribute" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12991 +#: fortran/resolve.c:13006 #, gcc-internal-format msgid "Common block member '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object in the pure procedure '%s'" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13000 +#: fortran/resolve.c:13015 #, gcc-internal-format msgid "Named constant '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13079 +#: fortran/resolve.c:13094 #, gcc-internal-format msgid "Array '%s' at %L with non-constant bounds cannot be an EQUIVALENCE object" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13090 +#: fortran/resolve.c:13105 #, gcc-internal-format msgid "Structure component '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13101 +#: fortran/resolve.c:13116 #, gcc-internal-format msgid "Substring at %L has length zero" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13145 +#: fortran/resolve.c:13160 #, gcc-internal-format msgid "Fortran 2003: PUBLIC function '%s' at %L of PRIVATE type '%s'" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13158 +#: fortran/resolve.c:13173 #, gcc-internal-format msgid "ENTRY '%s' at %L has no IMPLICIT type" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13175 +#: fortran/resolve.c:13190 #, gcc-internal-format msgid "User operator procedure '%s' at %L must be a FUNCTION" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13185 +#: fortran/resolve.c:13200 #, gcc-internal-format msgid "User operator procedure '%s' at %L cannot be assumed character length" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13193 +#: fortran/resolve.c:13208 #, gcc-internal-format msgid "User operator procedure '%s' at %L must have at least one argument" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13207 +#: fortran/resolve.c:13222 #, gcc-internal-format msgid "First argument of operator interface at %L cannot be optional" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13225 +#: fortran/resolve.c:13240 #, gcc-internal-format msgid "Second argument of operator interface at %L cannot be optional" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13232 +#: fortran/resolve.c:13247 #, gcc-internal-format msgid "Operator interface at %L must have, at most, two arguments" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13304 +#: fortran/resolve.c:13319 #, gcc-internal-format msgid "Contained procedure '%s' at %L of a PURE procedure must also be PURE" msgstr "" @@ -40228,7 +40916,7 @@ msgstr "" msgid "Limit of %d continuations exceeded in statement at %C" msgstr "" -#: fortran/scanner.c:1150 +#: fortran/scanner.c:1151 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Missing '&' in continued character constant at %C" msgstr "valeur non reconnnue pour la constante caractère à %0" @@ -40838,34 +41526,34 @@ msgstr "" msgid "Symbol '%s' at %C has already been host associated" msgstr "" -#: fortran/symbol.c:3587 +#: fortran/symbol.c:3597 #, gcc-internal-format msgid "Derived type '%s' declared at %L must have the BIND attribute to be C interoperable" msgstr "" -#: fortran/symbol.c:3605 +#: fortran/symbol.c:3615 #, gcc-internal-format msgid "Derived type '%s' with BIND(C) attribute at %L is empty, and may be inaccessible by the C companion processor" msgstr "" -#: fortran/symbol.c:3626 +#: fortran/symbol.c:3636 #, gcc-internal-format msgid "Component '%s' at %L cannot have the POINTER attribute because it is a member of the BIND(C) derived type '%s' at %L" msgstr "" -#: fortran/symbol.c:3636 +#: fortran/symbol.c:3646 #, gcc-internal-format msgid "Procedure pointer component '%s' at %L cannot be a member of the BIND(C) derived type '%s' at %L" msgstr "" -#: fortran/symbol.c:3647 +#: fortran/symbol.c:3657 #, gcc-internal-format msgid "Component '%s' at %L cannot have the ALLOCATABLE attribute because it is a member of the BIND(C) derived type '%s' at %L" msgstr "" #. If the derived type is bind(c), all fields must be #. interop. -#: fortran/symbol.c:3685 +#: fortran/symbol.c:3695 #, gcc-internal-format msgid "Component '%s' in derived type '%s' at %L may not be C interoperable, even though derived type '%s' is BIND(C)" msgstr "" @@ -40873,119 +41561,119 @@ msgstr "" #. If derived type is param to bind(c) routine, or to one #. of the iso_c_binding procs, it must be interoperable, so #. all fields must interop too. -#: fortran/symbol.c:3694 +#: fortran/symbol.c:3704 #, gcc-internal-format msgid "Component '%s' in derived type '%s' at %L may not be C interoperable" msgstr "" -#: fortran/symbol.c:3708 +#: fortran/symbol.c:3718 #, gcc-internal-format msgid "Derived type '%s' at %L cannot be declared with both PRIVATE and BIND(C) attributes" msgstr "" -#: fortran/symbol.c:3716 +#: fortran/symbol.c:3726 #, gcc-internal-format msgid "Derived type '%s' at %L cannot have the SEQUENCE attribute because it is BIND(C)" msgstr "" -#: fortran/symbol.c:4669 +#: fortran/symbol.c:4679 #, gcc-internal-format msgid "Symbol '%s' is used before it is typed at %L" msgstr "" -#: fortran/symbol.c:4675 +#: fortran/symbol.c:4685 #, gcc-internal-format msgid "Extension: Symbol '%s' is used before it is typed at %L" msgstr "" -#: fortran/target-memory.c:604 +#: fortran/target-memory.c:613 #, gcc-internal-format msgid "Overlapping unequal initializers in EQUIVALENCE at %L" msgstr "" -#: fortran/target-memory.c:692 +#: fortran/target-memory.c:701 #, gcc-internal-format msgid "BOZ constant at %L is too large (%ld vs %ld bits)" msgstr "" -#: fortran/trans-array.c:774 fortran/trans-array.c:4697 -#: fortran/trans-array.c:5895 fortran/trans-intrinsic.c:4790 +#: fortran/trans-array.c:774 fortran/trans-array.c:4842 +#: fortran/trans-array.c:6042 fortran/trans-intrinsic.c:4790 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Creating array temporary at %L" msgstr "création du tableau « %T »" -#: fortran/trans-array.c:5892 +#: fortran/trans-array.c:6039 #, gcc-internal-format msgid "Creating array temporary at %L for argument '%s'" msgstr "" -#: fortran/trans-array.c:6481 +#: fortran/trans-array.c:7077 #, gcc-internal-format msgid "Possible front-end bug: Deferred array size without pointer, allocatable attribute or derived type without allocatable components." msgstr "" -#: fortran/trans-array.c:6979 +#: fortran/trans-array.c:7575 #, gcc-internal-format msgid "bad expression type during walk (%d)" msgstr "" -#: fortran/trans-common.c:400 +#: fortran/trans-common.c:399 #, gcc-internal-format msgid "Named COMMON block '%s' at %L shall be of the same size" msgstr "" -#: fortran/trans-common.c:845 +#: fortran/trans-common.c:844 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Bad array reference at %L" msgstr "élément nul à %0 pour la référence au tableau à %1" -#: fortran/trans-common.c:853 +#: fortran/trans-common.c:852 #, gcc-internal-format msgid "Illegal reference type at %L as EQUIVALENCE object" msgstr "" -#: fortran/trans-common.c:893 +#: fortran/trans-common.c:892 #, gcc-internal-format msgid "Inconsistent equivalence rules involving '%s' at %L and '%s' at %L" msgstr "" #. Aligning this field would misalign a previous field. -#: fortran/trans-common.c:1026 +#: fortran/trans-common.c:1025 #, gcc-internal-format msgid "The equivalence set for variable '%s' declared at %L violates alignment requirements" msgstr "" -#: fortran/trans-common.c:1093 +#: fortran/trans-common.c:1092 #, gcc-internal-format msgid "Equivalence for '%s' does not match ordering of COMMON '%s' at %L" msgstr "" -#: fortran/trans-common.c:1108 +#: fortran/trans-common.c:1107 #, gcc-internal-format msgid "The equivalence set for '%s' cause an invalid extension to COMMON '%s' at %L" msgstr "" -#: fortran/trans-common.c:1123 +#: fortran/trans-common.c:1122 #, gcc-internal-format msgid "Padding of %d bytes required before '%s' in COMMON '%s' at %L; reorder elements or use -fno-align-commons" msgstr "" -#: fortran/trans-common.c:1128 +#: fortran/trans-common.c:1127 #, gcc-internal-format msgid "Padding of %d bytes required before '%s' in COMMON at %L; reorder elements or use -fno-align-commons" msgstr "" -#: fortran/trans-common.c:1151 +#: fortran/trans-common.c:1150 #, gcc-internal-format msgid "COMMON '%s' at %L does not exist" msgstr "" -#: fortran/trans-common.c:1159 +#: fortran/trans-common.c:1158 #, gcc-internal-format msgid "COMMON '%s' at %L requires %d bytes of padding at start; reorder elements or use -fno-align-commons" msgstr "" -#: fortran/trans-common.c:1163 +#: fortran/trans-common.c:1162 #, gcc-internal-format msgid "COMMON at %L requires %d bytes of padding at start; reorder elements or use -fno-align-commons" msgstr "" @@ -41010,61 +41698,66 @@ msgstr "expression n'est pas une constante" msgid "intrinsic variable which isn't a procedure" msgstr "" -#: fortran/trans-decl.c:3286 fortran/trans-decl.c:4689 +#: fortran/trans-decl.c:3201 fortran/trans-decl.c:4605 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Return value of function '%s' at %L not set" msgstr "Retourner les valeurs de fonctions dans les registres FPU" -#: fortran/trans-decl.c:3430 +#: fortran/trans-decl.c:3346 #, gcc-internal-format msgid "Deferred type parameter not yet supported" msgstr "" -#: fortran/trans-decl.c:3637 +#: fortran/trans-decl.c:3553 #, gcc-internal-format msgid "backend decl for module variable %s already exists" msgstr "" -#: fortran/trans-decl.c:4015 +#: fortran/trans-decl.c:3931 #, gcc-internal-format msgid "Dummy argument '%s' at %L was declared INTENT(OUT) but was not set" msgstr "" -#: fortran/trans-decl.c:4019 +#: fortran/trans-decl.c:3935 #, gcc-internal-format msgid "Derived-type dummy argument '%s' at %L was declared INTENT(OUT) but was not set and does not have a default initializer" msgstr "" -#: fortran/trans-decl.c:4025 +#: fortran/trans-decl.c:3941 #, gcc-internal-format msgid "Unused dummy argument '%s' at %L" msgstr "" -#: fortran/trans-decl.c:4034 +#: fortran/trans-decl.c:3950 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Unused variable '%s' declared at %L" msgstr "instance de la variable « %s » est déclaré %s" -#: fortran/trans-decl.c:4082 +#: fortran/trans-decl.c:3998 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Unused parameter '%s' declared at %L" msgstr "paramètre « %s » déclaré « void »" -#: fortran/trans-decl.c:4096 +#: fortran/trans-decl.c:4012 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Return value '%s' of function '%s' declared at %L not set" msgstr "Retourner les valeurs de fonctions dans les registres FPU" -#: fortran/trans-expr.c:1361 +#: fortran/trans-expr.c:1386 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Unknown intrinsic op" msgstr "mode insn inconnu" -#: fortran/trans-expr.c:2563 +#: fortran/trans-expr.c:2588 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Unknown argument list function at %L" msgstr "pas assez d'arguments pour la fonction « %s »" +#: fortran/trans-expr.c:6003 +#, gcc-internal-format +msgid "Assignment to deferred-length character variable at %L not implemented" +msgstr "" + #: fortran/trans-intrinsic.c:851 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Intrinsic function %s(%d) not recognized" @@ -41075,17 +41768,17 @@ msgstr "language %s n'est pas reconnu" msgid "'dim' argument of %s intrinsic at %L is not a valid dimension index" msgstr "" -#: fortran/trans-io.c:2030 +#: fortran/trans-io.c:2051 #, gcc-internal-format msgid "Derived type '%s' at %L has PRIVATE components" msgstr "" -#: fortran/trans-io.c:2158 +#: fortran/trans-io.c:2199 #, gcc-internal-format msgid "Bad IO basetype (%d)" msgstr "" -#: fortran/trans-openmp.c:1702 +#: fortran/trans-openmp.c:1715 #, gcc-internal-format msgid "gfc_trans_omp_workshare(): Bad statement code" msgstr "" @@ -41095,254 +41788,254 @@ msgstr "" msgid "An alternate return at %L without a * dummy argument" msgstr "spécificateur alternatif de retour à %0 invalide à l'intérieur de l'unité du programme principal" -#: fortran/trans-types.c:475 +#: fortran/trans-types.c:478 #, gcc-internal-format msgid "integer kind=8 not available for -fdefault-integer-8 option" msgstr "" -#: fortran/trans-types.c:498 +#: fortran/trans-types.c:501 #, gcc-internal-format msgid "real kind=8 not available for -fdefault-real-8 option" msgstr "" -#: fortran/trans-types.c:511 +#: fortran/trans-types.c:514 #, gcc-internal-format msgid "Use of -fdefault-double-8 requires -fdefault-real-8" msgstr "" -#: fortran/trans-types.c:1359 +#: fortran/trans-types.c:1365 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Array element size too big" msgstr "Valeur de l'élément du tableau à %0 en dehors de la plage définie" -#: fortran/trans.c:1458 +#: fortran/trans.c:1398 #, gcc-internal-format msgid "gfc_trans_code(): Bad statement code" msgstr "" -#: java/class.c:842 +#: java/class.c:836 #, gcc-internal-format msgid "bad method signature" msgstr "méthode de signature erronée" -#: java/class.c:901 +#: java/class.c:895 #, gcc-internal-format msgid "misplaced ConstantValue attribute (not in any field)" msgstr "attribut ConstantValue mal positionné (n'est dans aucun champ)" -#: java/class.c:904 +#: java/class.c:898 #, gcc-internal-format msgid "duplicate ConstantValue attribute for field '%s'" msgstr "duplication de l'attribut ConstanValue pour le champ « %s »" -#: java/class.c:915 +#: java/class.c:909 #, gcc-internal-format msgid "ConstantValue attribute of field '%s' has wrong type" msgstr "attribut ConstanValue du champ « %s » a un type erroné" -#: java/class.c:1643 +#: java/class.c:1637 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "abstract method in non-abstract class" msgstr "%Jméthode abstraite dans une classe non abstraite" -#: java/class.c:2707 +#: java/class.c:2701 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "non-static method %q+D overrides static method" msgstr "%Jméthode non statique « %D » écrase la méthode statique" -#: java/decl.c:1226 +#: java/decl.c:1227 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q+D used prior to declaration" msgstr "« %#D » utilisé précédemment avant sa déclaration" -#: java/decl.c:1652 +#: java/decl.c:1653 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "In %+D: overlapped variable and exception ranges at %d" msgstr "%JDans %D: chevauchement de variable et plage d'exception à %d" -#: java/decl.c:1703 +#: java/decl.c:1704 #, gcc-internal-format msgid "bad type in parameter debug info" msgstr "type erroné dans les paramètres d'informations de mise au point" -#: java/decl.c:1712 +#: java/decl.c:1713 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "bad PC range for debug info for local %q+D" msgstr "%Jplage PC erroné pour les infos de débug pour la var. locale « %D »" -#: java/expr.c:352 +#: java/expr.c:351 #, gcc-internal-format msgid "need to insert runtime check for %s" msgstr "" -#: java/expr.c:500 java/expr.c:547 +#: java/expr.c:499 java/expr.c:546 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "assert: %s is assign compatible with %s" msgstr "-march=%s n'est pas compatible avec l'ABI sélectionné" -#: java/expr.c:658 +#: java/expr.c:657 #, gcc-internal-format msgid "stack underflow - dup* operation" msgstr "sous débordement de la pile - opération dup*" -#: java/expr.c:1657 +#: java/expr.c:1656 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "reference %qs is ambiguous: appears in interface %qs and interface %qs" msgstr "référence « %s » est ambigue: apparaît dans l'interface « %s » et l'interface « %s »" -#: java/expr.c:1685 +#: java/expr.c:1684 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "field %qs not found" msgstr "champ « %s » n'a pas été trouvé" -#: java/expr.c:2248 +#: java/expr.c:2247 #, gcc-internal-format msgid "method '%s' not found in class" msgstr "méthode « %s » n'a pas été repéré dans la classe" -#: java/expr.c:2443 +#: java/expr.c:2442 #, gcc-internal-format msgid "failed to find class '%s'" msgstr "échec de repérage de la classe « %s »" -#: java/expr.c:2484 +#: java/expr.c:2483 #, gcc-internal-format msgid "class '%s' has no method named '%s' matching signature '%s'" msgstr "classe « %s » n'a pas de méthode nommée « %s » concordant avec la signature « %s »" -#: java/expr.c:2515 +#: java/expr.c:2514 #, gcc-internal-format msgid "invokestatic on non static method" msgstr "invocation statique sur un méthode non statique" -#: java/expr.c:2520 +#: java/expr.c:2519 #, gcc-internal-format msgid "invokestatic on abstract method" msgstr "invocation statique sur un méthode abstraite" -#: java/expr.c:2528 +#: java/expr.c:2527 #, gcc-internal-format msgid "invoke[non-static] on static method" msgstr "invocation non statique sur un méthode statique" -#: java/expr.c:2887 +#: java/expr.c:2886 #, gcc-internal-format msgid "missing field '%s' in '%s'" msgstr "champ « %s » manquant dans « %s »" -#: java/expr.c:2894 +#: java/expr.c:2893 #, gcc-internal-format msgid "mismatching signature for field '%s' in '%s'" msgstr "aignature ne concorde pas pour le champ « %s » dans « %s »" -#: java/expr.c:2923 +#: java/expr.c:2922 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "assignment to final field %q+D not in field%'s class" msgstr "%Jaffectation au champ final « %D » n'est pas le champ de la classe" -#: java/expr.c:3147 +#: java/expr.c:3146 #, gcc-internal-format msgid "invalid PC in line number table" msgstr "PC invalide dans la numéro de ligne de la table" -#: java/expr.c:3197 +#: java/expr.c:3196 #, gcc-internal-format msgid "unreachable bytecode from %d to before %d" msgstr "bytcode n'est pas atteignable à partir de %d jusqu'à %d" -#: java/expr.c:3239 +#: java/expr.c:3238 #, gcc-internal-format msgid "unreachable bytecode from %d to the end of the method" msgstr "bytcode n'est pas atteignable à partir de %d jusqu'à la fin de la méthode." #. duplicate code from LOAD macro -#: java/expr.c:3547 +#: java/expr.c:3546 #, gcc-internal-format msgid "unrecogized wide sub-instruction" msgstr "sous-instruction très large non reconnue" -#: java/jcf-parse.c:508 +#: java/jcf-parse.c:506 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "<constant pool index %d not in range>" msgstr "étendue de l'index du tableau de tuples n'est pas une constante" -#: java/jcf-parse.c:518 +#: java/jcf-parse.c:516 #, gcc-internal-format msgid "<constant pool index %d unexpected type" msgstr "" -#: java/jcf-parse.c:1100 +#: java/jcf-parse.c:1098 #, gcc-internal-format msgid "bad string constant" msgstr "constante chaîne erronée" -#: java/jcf-parse.c:1118 +#: java/jcf-parse.c:1116 #, gcc-internal-format msgid "bad value constant type %d, index %d" msgstr "valeur %d de type de constante erronée, index %d" -#: java/jcf-parse.c:1398 java/jcf-parse.c:1404 +#: java/jcf-parse.c:1396 java/jcf-parse.c:1402 #, gcc-internal-format msgid "cannot find file for class %s" msgstr "ne peut repérer le fichier pour la classe %s." -#: java/jcf-parse.c:1429 +#: java/jcf-parse.c:1427 #, gcc-internal-format msgid "not a valid Java .class file" msgstr "n'est pas un fichier Java .class valide" -#: java/jcf-parse.c:1432 +#: java/jcf-parse.c:1430 #, gcc-internal-format msgid "error while parsing constant pool" msgstr "error lors de l'analyse syntaxique du lots de constantes" #. FIXME - where was first time -#: java/jcf-parse.c:1447 +#: java/jcf-parse.c:1445 #, gcc-internal-format msgid "reading class %s for the second time from %s" msgstr "lecture de la classe %s pour la seconde fois depuis %s" -#: java/jcf-parse.c:1465 +#: java/jcf-parse.c:1463 #, gcc-internal-format msgid "error while parsing fields" msgstr "erreur lors de l'analyse syntaxique des champs" -#: java/jcf-parse.c:1468 +#: java/jcf-parse.c:1466 #, gcc-internal-format msgid "error while parsing methods" msgstr "erreur lors de l'analyse syntaxique des méthodes" -#: java/jcf-parse.c:1471 +#: java/jcf-parse.c:1469 #, gcc-internal-format msgid "error while parsing final attributes" msgstr "erreur lors de l'analyse syntaxique des attributs" -#: java/jcf-parse.c:1510 +#: java/jcf-parse.c:1508 #, gcc-internal-format msgid "duplicate class will only be compiled once" msgstr "" -#: java/jcf-parse.c:1606 +#: java/jcf-parse.c:1604 #, gcc-internal-format msgid "missing Code attribute" msgstr "attribut Code manquant" -#: java/jcf-parse.c:1852 +#: java/jcf-parse.c:1850 #, gcc-internal-format msgid "no input file specified" msgstr "aucun fichier n'a été spécifié à l'entrée" -#: java/jcf-parse.c:1888 +#: java/jcf-parse.c:1886 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "can%'t close input file %s: %m" msgstr "ne peut fermer le fichier d'entrée %s: %m" -#: java/jcf-parse.c:1931 +#: java/jcf-parse.c:1929 #, gcc-internal-format msgid "bad zip/jar file %s" msgstr "fichier zip/jar erroné %s" -#: java/jcf-parse.c:2133 +#: java/jcf-parse.c:2131 #, gcc-internal-format msgid "error while reading %s from zip file" msgstr "erreur lors de la lecture de %s à partir du fichier zip" @@ -41387,27 +42080,27 @@ msgstr "utilisé ensemble @FICHIER avec de multiples fichiers bMest pas implanté" msgid "cannot specify %<main%> class when not linking" msgstr "ne peut spécifier la classe « main » lorsqu'il n'y a pas d'édition de liens" -#: java/lang.c:577 +#: java/lang.c:578 #, gcc-internal-format msgid "-fexcess-precision=standard for Java" msgstr "" -#: java/lang.c:588 +#: java/lang.c:589 #, gcc-internal-format msgid "-findirect-dispatch is incompatible with -freduced-reflection" msgstr "" -#: java/lang.c:591 +#: java/lang.c:592 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "-fjni is incompatible with -freduced-reflection" msgstr "-G est incompatible avec le code PIC par défaut" -#: java/lang.c:602 +#: java/lang.c:603 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "can%'t do dependency tracking with input from stdin" msgstr "ne peut faire le tracking de dépendance avec l'entrée à partir de stdin" -#: java/lang.c:618 +#: java/lang.c:619 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "couldn%'t determine target name for dependency tracking" msgstr "ne peut déterminer le nom de la cible pour le tracking de dépendance" @@ -41442,279 +42135,296 @@ msgstr "PC erroné dans exception_table" msgid "-fwpa and -fltrans are mutually exclusive" msgstr "-G et -static sont mutuellement exclusives" -#: lto/lto-object.c:120 +#: lto/lto-object.c:112 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "open %s failed: %s" msgstr "options autorisées: " -#: lto/lto-object.c:161 lto/lto-object.c:194 lto/lto-object.c:279 -#: lto/lto-object.c:336 lto/lto-object.c:360 +#: lto/lto-object.c:153 lto/lto-object.c:186 lto/lto-object.c:271 +#: lto/lto-object.c:328 lto/lto-object.c:352 #, gcc-internal-format msgid "%s: %s" msgstr "%s : %s" -#: lto/lto-object.c:163 +#: lto/lto-object.c:155 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%s: %s: %s" msgstr "%s : %s" # I18N -#: lto/lto-object.c:203 +#: lto/lto-object.c:195 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "close: %s" msgstr "close %s" -#: lto/lto-object.c:248 +#: lto/lto-object.c:240 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "two or more sections for %s" msgstr "deux types de données ou plus dans la déclaration de « %s »" # FIXME -#: lto/lto.c:176 +#: lto/lto.c:161 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%s: section %s is missing" msgstr "chaîne de section manquante" -#: lto/lto.c:308 +#: lto/lto.c:293 #, gcc-internal-format msgid "bytecode stream: garbage at the end of symbols section" msgstr "" -#: lto/lto.c:332 +#: lto/lto.c:317 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "could not parse hex number" msgstr "ne peut déterminer la date et l'heure" -#: lto/lto.c:364 +#: lto/lto.c:349 #, gcc-internal-format msgid "unexpected file name %s in linker resolution file. Expected %s" msgstr "" -#: lto/lto.c:373 +#: lto/lto.c:358 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "could not parse file offset" msgstr "ne peut repérer le fichiers des specs %s\n" -#: lto/lto.c:376 +#: lto/lto.c:361 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "unexpected offset" msgstr "opérande inattendue" -#: lto/lto.c:395 +#: lto/lto.c:380 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid line in the resolution file" msgstr "registre invalide dans l'instruction" -#: lto/lto.c:408 +#: lto/lto.c:393 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid resolution in the resolution file" msgstr "registre invalide dans l'instruction" -#: lto/lto.c:414 +#: lto/lto.c:399 #, gcc-internal-format msgid "resolution sub id %x not in object file" msgstr "" -#: lto/lto.c:499 +#: lto/lto.c:484 #, gcc-internal-format msgid "cannot read LTO decls from %s" msgstr "" -#: lto/lto.c:1463 +#: lto/lto.c:1448 #, gcc-internal-format msgid "no LTRANS output list filename provided" msgstr "" -#: lto/lto.c:1466 +#: lto/lto.c:1451 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "opening LTRANS output list %s: %m" msgstr "ouverture du fichier de sortie %s: %m" -#: lto/lto.c:1507 +#: lto/lto.c:1492 #, gcc-internal-format msgid "lto_obj_file_open() failed" msgstr "" -#: lto/lto.c:1533 +#: lto/lto.c:1518 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "writing to LTRANS output list %s: %m" msgstr "lors de l'écriture de la sortie dans %s: %m" -#: lto/lto.c:1541 +#: lto/lto.c:1526 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "closing LTRANS output list %s: %m" msgstr "ouverture du fichier de sortie %s: %m" -#: lto/lto.c:2133 +#: lto/lto.c:2118 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "could not open symbol resolution file: %m" msgstr "N'a pu ouvrir le fichier source %s.\n" -#: objc/objc-act.c:590 +#: lto/lto.c:2186 #, gcc-internal-format -msgid "%<-fobjc-gc%> is ignored for %<-fgnu-runtime%>" +msgid "errors during merging of translation units" msgstr "" -#: objc/objc-act.c:695 +#: objc/objc-act.c:619 #, gcc-internal-format -msgid "class attributes are not available in Objective-C 1.0" +msgid "%<-fobjc-gc%> is ignored for %<-fgnu-runtime%>" msgstr "" -#: objc/objc-act.c:698 +#: objc/objc-act.c:736 #, gcc-internal-format -msgid "class attributes are not available in this version of the compiler, (ignored)" +msgid "class attributes are not available in Objective-C 1.0" msgstr "" -#: objc/objc-act.c:714 +#: objc/objc-act.c:751 #, gcc-internal-format msgid "category attributes are not available in Objective-C 1.0" msgstr "" -#: objc/objc-act.c:717 +#: objc/objc-act.c:754 #, gcc-internal-format msgid "category attributes are not available in this version of the compiler, (ignored)" msgstr "" -#: objc/objc-act.c:732 +#: objc/objc-act.c:760 #, gcc-internal-format -msgid "protocol attributes are not available in Objective-C 1.0" +msgid "class extensions are not available in Objective-C 1.0" msgstr "" -#: objc/objc-act.c:735 +#: objc/objc-act.c:772 #, gcc-internal-format -msgid "protocol attributes are not available in this version of the compiler, (ignored)" +msgid "protocol attributes are not available in Objective-C 1.0" msgstr "" -#: objc/objc-act.c:798 +#: objc/objc-act.c:837 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<@end%> must appear in an @implementation context" msgstr "«@end» doit appraître dans un contaxte d'implantation" -#: objc/objc-act.c:807 +#: objc/objc-act.c:846 #, gcc-internal-format msgid "%<@package%> is not available in Objective-C 1.0" msgstr "" -#: objc/objc-act.c:809 +#: objc/objc-act.c:848 #, gcc-internal-format msgid "%<@package%> presently has the same effect as %<@public%>" msgstr "" -#: objc/objc-act.c:818 +#: objc/objc-act.c:857 #, gcc-internal-format msgid "@optional/@required are not available in Objective-C 1.0" msgstr "" -#: objc/objc-act.c:824 +#: objc/objc-act.c:863 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "@optional/@required is allowed in @protocol context only" msgstr "expression conditionnelle n'est pas permise dans ce contexte" -#: objc/objc-act.c:930 +#: objc/objc-act.c:970 #, gcc-internal-format msgid "%<@property%> is not available in Objective-C 1.0" msgstr "" -#: objc/objc-act.c:934 +#: objc/objc-act.c:974 #, gcc-internal-format msgid "%<readonly%> attribute conflicts with %<readwrite%> attribute" msgstr "" -#. Maybe this should be an error ? The Apple documentation says it is a warning. -#: objc/objc-act.c:952 +#: objc/objc-act.c:991 #, gcc-internal-format msgid "%<readonly%> attribute conflicts with %<setter%> attribute" msgstr "" -#: objc/objc-act.c:958 +#: objc/objc-act.c:997 #, gcc-internal-format msgid "%<assign%> attribute conflicts with %<retain%> attribute" msgstr "" -#: objc/objc-act.c:963 +#: objc/objc-act.c:1002 #, gcc-internal-format msgid "%<assign%> attribute conflicts with %<copy%> attribute" msgstr "" -#: objc/objc-act.c:968 +#: objc/objc-act.c:1007 #, gcc-internal-format msgid "%<retain%> attribute conflicts with %<copy%> attribute" msgstr "" -#: objc/objc-act.c:985 +#: objc/objc-act.c:1024 #, gcc-internal-format msgid "property declaration not in @interface or @protocol context" msgstr "" -#: objc/objc-act.c:997 +#: objc/objc-act.c:1035 #, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "property can not have an initial value" -msgstr "type de vecteur opaque ne peut être initialisé" +msgid "invalid property declaration" +msgstr "Déclaration invalide" -#: objc/objc-act.c:1027 +#: objc/objc-act.c:1043 +#, gcc-internal-format +msgid "property can not be an array" +msgstr "" + +#. A @property is not an actual variable, but it is a way to +#. describe a pair of accessor methods, so its type (which is +#. the type of the return value of the getter and the first +#. argument of the setter) can't be a bitfield (as return values +#. and arguments of functions can not be bitfields). The +#. underlying instance variable could be a bitfield, but that is +#. a different matter. +#: objc/objc-act.c:1061 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "property can not be a bit-field" +msgstr "membre statique « %D » ne peut être un champ de bits" + +#: objc/objc-act.c:1093 #, gcc-internal-format msgid "object property %qD has no %<assign%>, %<retain%> or %<copy%> attribute; assuming %<assign%>" msgstr "" -#: objc/objc-act.c:1030 +#: objc/objc-act.c:1096 #, gcc-internal-format msgid "%<assign%> can be unsafe for Objective-C objects; please state explicitly if you need it" msgstr "" -#: objc/objc-act.c:1037 +#: objc/objc-act.c:1103 #, gcc-internal-format msgid "%<retain%> attribute is only valid for Objective-C objects" msgstr "" -#: objc/objc-act.c:1041 +#: objc/objc-act.c:1107 #, gcc-internal-format msgid "%<copy%> attribute is only valid for Objective-C objects" msgstr "" -#: objc/objc-act.c:1082 +#: objc/objc-act.c:1161 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "redeclaration of property %qD" msgstr "redéclaration de « enum %s »" -#: objc/objc-act.c:1085 objc/objc-act.c:1142 objc/objc-act.c:1151 -#: objc/objc-act.c:1163 objc/objc-act.c:1173 objc/objc-act.c:1183 -#: objc/objc-act.c:1220 objc/objc-act.c:9808 objc/objc-act.c:9859 -#: objc/objc-act.c:9875 objc/objc-act.c:9974 +#: objc/objc-act.c:1164 objc/objc-act.c:1229 objc/objc-act.c:1239 +#: objc/objc-act.c:1252 objc/objc-act.c:1263 objc/objc-act.c:1274 +#: objc/objc-act.c:1311 objc/objc-act.c:10301 objc/objc-act.c:10364 +#: objc/objc-act.c:10386 objc/objc-act.c:10399 objc/objc-act.c:10417 +#: objc/objc-act.c:10516 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "originally specified here" msgstr "%J définition originale apparaît ici" -#: objc/objc-act.c:1139 +#: objc/objc-act.c:1226 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "'nonatomic' attribute of property %qD conflicts with previous declaration" msgstr "%Jzone de données de « %D » entre en conflit avec un déclaration précédente" -#: objc/objc-act.c:1148 +#: objc/objc-act.c:1236 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "'getter' attribute of property %qD conflicts with previous declaration" msgstr "%Jzone de données de « %D » entre en conflit avec un déclaration précédente" -#: objc/objc-act.c:1160 +#: objc/objc-act.c:1249 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "'setter' attribute of property %qD conflicts with previous declaration" msgstr "%Jzone de données de « %D » entre en conflit avec un déclaration précédente" -#: objc/objc-act.c:1170 +#: objc/objc-act.c:1260 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "assign semantics attributes of property %qD conflict with previous declaration" msgstr "%Jzone de données de « %D » entre en conflit avec un déclaration précédente" -#: objc/objc-act.c:1180 +#: objc/objc-act.c:1271 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "'readonly' attribute of property %qD conflicts with previous declaration" msgstr "%Jzone de données de « %D » entre en conflit avec un déclaration précédente" -#: objc/objc-act.c:1218 +#: objc/objc-act.c:1309 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "type of property %qD conflicts with previous declaration" msgstr "%Jzone de données de « %D » entre en conflit avec un déclaration précédente" -#: objc/objc-act.c:1618 +#: objc/objc-act.c:1779 #, gcc-internal-format msgid "the dot syntax is not available in Objective-C 1.0" msgstr "" @@ -41722,23 +42432,28 @@ msgstr "" #. We know that 'class_name' is an Objective-C class name as the #. parser won't call this function if it is not. This is only a #. double-check for safety. -#: objc/objc-act.c:1634 +#: objc/objc-act.c:1795 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "could not find class %qE" msgstr "ne peut repérer la classe « %s »" #. Again, this should never happen, but we do check. -#: objc/objc-act.c:1642 +#: objc/objc-act.c:1803 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "could not find interface for class %qE" msgstr "ne peut repérer le fichier pour la classe %s." -#: objc/objc-act.c:1672 +#: objc/objc-act.c:1809 objc/objc-act.c:9541 objc/objc-act.c:9667 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "class %qE is deprecated" +msgstr "« %s » est obsolète" + +#: objc/objc-act.c:1838 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "could not find setter/getter for %qE in class %qE" msgstr "ne peut repérer la référence pour l'étiquette de classe %s." -#: objc/objc-act.c:1717 +#: objc/objc-act.c:1874 #, gcc-internal-format msgid "readonly property can not be set" msgstr "" @@ -41747,279 +42462,301 @@ msgstr "" #. impossible to get here. But it's good to have the check in #. case the parser changes. #. -#: objc/objc-act.c:1759 +#: objc/objc-act.c:2122 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "method declaration not in @interface context" msgstr "méthode de définition n'est pas dans un contexte de classe" -#: objc/objc-act.c:1763 +#: objc/objc-act.c:2126 #, gcc-internal-format msgid "method attributes are not available in Objective-C 1.0" msgstr "" -#: objc/objc-act.c:1780 +#: objc/objc-act.c:2143 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "method definition not in @implementation context" msgstr "méthode de définition n'est pas dans un contexte de classe" -#: objc/objc-act.c:1795 +#: objc/objc-act.c:2158 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "method attributes can not be specified in @implementation context" msgstr "%Jl'attribut de section ne peut être spécifié pour des variables locales" -#: objc/objc-act.c:2044 +#: objc/objc-act.c:2401 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "class %qs does not implement the %qE protocol" msgstr "classe « %s » n'implante pas le protocole « %s »" -#: objc/objc-act.c:2047 +#: objc/objc-act.c:2404 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "type %qs does not conform to the %qE protocol" msgstr "objet n'est pas conforme au protocole « %s »" -#: objc/objc-act.c:2311 +#: objc/objc-act.c:2668 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "comparison of distinct Objective-C types lacks a cast" msgstr "il manque un transtypage pour comparer des types distincts de pointeur" -#: objc/objc-act.c:2315 +#: objc/objc-act.c:2672 #, gcc-internal-format msgid "initialization from distinct Objective-C type" msgstr "" -#: objc/objc-act.c:2319 +#: objc/objc-act.c:2676 #, gcc-internal-format msgid "assignment from distinct Objective-C type" msgstr "" -#: objc/objc-act.c:2323 +#: objc/objc-act.c:2680 #, gcc-internal-format msgid "distinct Objective-C type in return" msgstr "" -#: objc/objc-act.c:2327 +#: objc/objc-act.c:2684 #, gcc-internal-format msgid "passing argument %d of %qE from distinct Objective-C type" msgstr "" -#: objc/objc-act.c:2483 +#: objc/objc-act.c:2822 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "statically allocated instance of Objective-C class %qE" msgstr "instance allouée de manière statique de la classe Objective-C « %s »" -#: objc/objc-act.c:2492 +#: objc/objc-act.c:2831 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "redeclaration of Objective-C class %qs" msgstr "déclaration de « %D » comme « %s »" -#: objc/objc-act.c:2588 +#. This case happens when we are given an 'interface' which +#. is not a valid class name. For example if a typedef was +#. used, and 'interface' really is the identifier of the +#. typedef, but when you resolve it you don't get an +#. Objective-C class, but something else, such as 'int'. +#. This is an error; protocols make no sense unless you use +#. them with Objective-C objects. +#: objc/objc-act.c:2873 +#, gcc-internal-format +msgid "only Objective-C object types can be qualified with a protocol" +msgstr "" + +#: objc/objc-act.c:2935 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "protocol %qE has circular dependency" msgstr "le protocole « %s » a une dépendance circulaire" -#: objc/objc-act.c:2616 objc/objc-act.c:7986 +#: objc/objc-act.c:2964 objc/objc-act.c:8409 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot find protocol declaration for %qE" msgstr "ne peut repérer la déclaration de protocole pour « %s »" -#: objc/objc-act.c:3107 objc/objc-act.c:4565 objc/objc-act.c:8691 -#: objc/objc-act.c:9142 objc/objc-act.c:9194 objc/objc-act.c:9219 +#: objc/objc-act.c:3455 objc/objc-act.c:4919 objc/objc-act.c:9117 +#: objc/objc-act.c:9592 objc/objc-act.c:9660 objc/objc-act.c:9710 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot find interface declaration for %qE" msgstr "ne peut repérer la déclaration d'interface pour « %s »" -#: objc/objc-act.c:3111 +#: objc/objc-act.c:3459 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "interface %qE does not have valid constant string layout" msgstr "interface « %s » n'a pas une organisation valide de chaînes de constantes" -#: objc/objc-act.c:3116 +#: objc/objc-act.c:3464 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot find reference tag for class %qE" msgstr "ne peut repérer la référence pour l'étiquette de classe %s." -#: objc/objc-act.c:3738 +#: objc/objc-act.c:4086 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "creating selector for nonexistent method %qE" msgstr "création du sélection pour une méthode inexistente %s" -#: objc/objc-act.c:3981 +#: objc/objc-act.c:4328 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE is not an Objective-C class name or alias" msgstr "« %s » n'est pas une classe Objective-C ou un alias" -#: objc/objc-act.c:4082 objc/objc-act.c:4115 objc/objc-act.c:9069 -#: objc/objc-act.c:10259 objc/objc-act.c:10289 +#: objc/objc-act.c:4429 objc/objc-act.c:4462 objc/objc-act.c:9498 +#: objc/objc-act.c:10822 objc/objc-act.c:10874 #, gcc-internal-format msgid "Objective-C declarations may only appear in global scope" msgstr "déclarations Objective-C peut seulement apparaître dans l'étendue globale" -#: objc/objc-act.c:4087 +#: objc/objc-act.c:4434 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot find class %qE" msgstr "ne peut repérer la classe « %s »" -#: objc/objc-act.c:4089 +#: objc/objc-act.c:4436 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "class %qE already exists" msgstr "classe « %s » existe déjà" -#: objc/objc-act.c:4137 objc/objc-act.c:9110 +#: objc/objc-act.c:4484 objc/objc-act.c:9557 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE redeclared as different kind of symbol" msgstr "« %s » redéclaré comme une autre sorte de symbole" -#: objc/objc-act.c:4419 +#: objc/objc-act.c:4773 #, gcc-internal-format msgid "strong-cast assignment has been intercepted" msgstr "" -#: objc/objc-act.c:4461 +#: objc/objc-act.c:4815 #, gcc-internal-format msgid "strong-cast may possibly be needed" msgstr "" -#: objc/objc-act.c:4471 +#: objc/objc-act.c:4825 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "instance variable assignment has been intercepted" msgstr "instance de la variable « %s » a une taille inconnue" -#: objc/objc-act.c:4490 +#: objc/objc-act.c:4844 #, gcc-internal-format msgid "pointer arithmetic for garbage-collected objects not allowed" msgstr "" -#: objc/objc-act.c:4496 +#: objc/objc-act.c:4850 #, gcc-internal-format msgid "global/static variable assignment has been intercepted" msgstr "" -#: objc/objc-act.c:5011 objc/objc-act.c:5164 +#: objc/objc-act.c:5054 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<-fobjc-exceptions%> is required to enable Objective-C exception syntax" msgstr "Utiliser « -fobjc-exceptions » pour autoriser la syntaxe d'exception d'Objective-C" -#: objc/objc-act.c:5049 +#: objc/objc-act.c:5429 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "@catch parameter is not a known Objective-C class type" msgstr "paramètre « @catch » n'est pas connu comme un type de classe Objective-C" -#: objc/objc-act.c:5065 +#: objc/objc-act.c:5435 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "@catch parameter can not be protocol-qualified" +msgstr "\"void\" comme seul paramètre ne peut être qualifié" + +#: objc/objc-act.c:5478 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "exception of type %<%T%> will be caught" msgstr "exception du type « %T » sera interceptée" -#: objc/objc-act.c:5067 +#: objc/objc-act.c:5480 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " by earlier handler for %<%T%>" msgstr " par un handler antérieur pour « %T »" -#: objc/objc-act.c:5120 +#: objc/objc-act.c:5534 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<@try%> without %<@catch%> or %<@finally%>" msgstr "« @try » sans « @catch » ou « @finally »" -#: objc/objc-act.c:5174 +#: objc/objc-act.c:5585 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<@throw%> (rethrow) used outside of a @catch block" msgstr "« @throw; » (rethrow) utilisé en dehors d'un bloc « @catch »" -#: objc/objc-act.c:5548 +#: objc/objc-act.c:5597 +#, gcc-internal-format +msgid "%<@throw%> argument is not an object" +msgstr "" + +#: objc/objc-act.c:5971 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "type %q+D does not have a known size" msgstr "%Jtype « %D » n'a pas de taille connue" -#: objc/objc-act.c:6150 +#: objc/objc-act.c:6573 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%s %qs" msgstr "%s : %s" -#: objc/objc-act.c:6173 objc/objc-act.c:6192 +#: objc/objc-act.c:6596 objc/objc-act.c:6615 #, gcc-internal-format msgid "inconsistent instance variable specification" msgstr "spécification inconsistente avec l'instance de la vairable" -#: objc/objc-act.c:7034 +#: objc/objc-act.c:7457 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "can not use an object as parameter to a method" msgstr "ne peut utiliser un objet comme paramètre à une méthode\n" -#: objc/objc-act.c:7078 +#: objc/objc-act.c:7501 #, gcc-internal-format msgid "method argument attributes are not available in Objective-C 1.0" msgstr "" -#: objc/objc-act.c:7418 +#: objc/objc-act.c:7841 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "multiple methods named %<%c%E%> found" msgstr "multiples %s nommés « %c%s » repérés" -#: objc/objc-act.c:7421 +#: objc/objc-act.c:7844 #, gcc-internal-format msgid "using %<%c%s%>" msgstr "" -#: objc/objc-act.c:7430 +#: objc/objc-act.c:7853 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "multiple selectors named %<%c%E%> found" msgstr "multiples %s nommés « %c%s » repérés" -#: objc/objc-act.c:7433 +#: objc/objc-act.c:7856 #, gcc-internal-format msgid "found %<%c%s%>" msgstr "" -#: objc/objc-act.c:7442 +#: objc/objc-act.c:7865 #, gcc-internal-format msgid "also found %<%c%s%>" msgstr "" -#: objc/objc-act.c:7666 +#: objc/objc-act.c:8089 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "no super class declared in @interface for %qE" msgstr "pas de super classe déclarée dans @nterface pour « %s »" -#: objc/objc-act.c:7704 +#: objc/objc-act.c:8127 #, gcc-internal-format msgid "found %<-%E%> instead of %<+%E%> in protocol(s)" msgstr "" -#: objc/objc-act.c:7768 +#: objc/objc-act.c:8191 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid receiver type %qs" msgstr "type du receveur invalide « %s »" -#: objc/objc-act.c:7783 +#: objc/objc-act.c:8206 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<%c%E%> not found in protocol(s)" msgstr "« %c%s » n'est pas implantée dans le protocole" -#: objc/objc-act.c:7797 +#: objc/objc-act.c:8220 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE may not respond to %<%c%E%>" msgstr "« %s » peut ne pas répondre à « %c%s »" -#: objc/objc-act.c:7805 +#: objc/objc-act.c:8228 #, gcc-internal-format msgid "no %<%c%E%> method found" msgstr "" -#: objc/objc-act.c:7812 +#: objc/objc-act.c:8235 #, gcc-internal-format msgid "(Messages without a matching method signature" msgstr "(Messages sans une méthode concordante de signature" -#: objc/objc-act.c:7814 +#: objc/objc-act.c:8237 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "will be assumed to return %<id%> and accept" msgstr "sera assumé pour retourner « id » et accepter" -#: objc/objc-act.c:7816 +#: objc/objc-act.c:8239 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<...%> as arguments.)" msgstr " « ... » comme argument.)" -#: objc/objc-act.c:8092 +#: objc/objc-act.c:8515 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "undeclared selector %qE" msgstr "sélecteur « %s » non déclaré" @@ -42033,180 +42770,190 @@ msgstr "sélecteur « %s » non déclaré" #. to an instance variable. It's better to catch the cases #. where this is done unknowingly than to support the above #. paradigm. -#: objc/objc-act.c:8136 +#: objc/objc-act.c:8559 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "instance variable %qE accessed in class method" msgstr "instance « %s » de la variable accédé par la méthode de classe" -#: objc/objc-act.c:8448 +#: objc/objc-act.c:8874 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "duplicate declaration of method %<%c%E%>" msgstr "duplication de déclaration de la méthode « %c%s »" -#: objc/objc-act.c:8509 +#: objc/objc-act.c:8935 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "duplicate interface declaration for category %<%E(%E)%>" msgstr "duplication de déclaration d'interface pour la catégorie « %s(%s) »" -#: objc/objc-act.c:8537 +#: objc/objc-act.c:8963 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "illegal reference type specified for instance variable %qs" msgstr "type deréférence spécifié illégal pour l'instance de variable « %s »" -#: objc/objc-act.c:8548 +#: objc/objc-act.c:8974 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "instance variable %qs has unknown size" msgstr "instance de la variable « %s » a une taille inconnue" -#: objc/objc-act.c:8573 +#: objc/objc-act.c:8999 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "type %qE has no default constructor to call" msgstr "type « %s » a un constructeur défini par l'usager" -#: objc/objc-act.c:8579 +#: objc/objc-act.c:9005 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "destructor for %qE shall not be run either" msgstr "destructeur pour la classe étrangère « %T » ne peut être un membre" #. Vtable pointers are Real Bad(tm), since Obj-C cannot #. initialize them. -#: objc/objc-act.c:8591 +#: objc/objc-act.c:9017 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "type %qE has virtual member functions" msgstr "type « %s » a des membres de fonction virtuelle" -#: objc/objc-act.c:8592 +#: objc/objc-act.c:9018 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "illegal aggregate type %qE specified for instance variable %qs" msgstr "type d'aggrégat illégal « %s » spécifié pour l'instance de la variable « %s »" -#: objc/objc-act.c:8602 +#: objc/objc-act.c:9028 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "type %qE has a user-defined constructor" msgstr "type « %s » a un constructeur défini par l'usager" -#: objc/objc-act.c:8604 +#: objc/objc-act.c:9030 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "type %qE has a user-defined destructor" msgstr "type « %s » a un destructeur défini par l'usager" -#: objc/objc-act.c:8608 +#: objc/objc-act.c:9034 #, gcc-internal-format msgid "C++ constructors and destructors will not be invoked for Objective-C fields" msgstr "constructeurs et destructeurs C++ ne seront pas invoqués pour les champs en Objective-C" -#: objc/objc-act.c:8720 +#: objc/objc-act.c:9146 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "instance variable %qE is declared private" msgstr "instance de la variable « %s » est déclaré privée" -#: objc/objc-act.c:8731 +#: objc/objc-act.c:9157 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "instance variable %qE is %s; this will be a hard error in the future" msgstr "instance de la variable « %s » est %s; cela déclenchera une erreur dure dans le futur" -#: objc/objc-act.c:8738 +#: objc/objc-act.c:9164 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "instance variable %qE is declared %s" msgstr "instance de la variable « %s » est déclaré %s" -#: objc/objc-act.c:8849 objc/objc-act.c:8964 +#: objc/objc-act.c:9275 objc/objc-act.c:9390 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "incomplete implementation of class %qE" msgstr "implantation incomplète de la classe « %s »" -#: objc/objc-act.c:8853 objc/objc-act.c:8968 +#: objc/objc-act.c:9279 objc/objc-act.c:9394 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "incomplete implementation of category %qE" msgstr "implantation incomplète de la catégorie « %s »" -#: objc/objc-act.c:8862 objc/objc-act.c:8976 +#: objc/objc-act.c:9288 objc/objc-act.c:9402 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "method definition for %<%c%E%> not found" msgstr "définition de la méthode pour « %c%s » n'a pas été repérée" -#: objc/objc-act.c:9017 +#: objc/objc-act.c:9443 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%s %qE does not fully implement the %qE protocol" msgstr "%s « %s » n'implante pas complètement le protocole « %s »" -#: objc/objc-act.c:9075 objc/objc-act.c:12071 +#: objc/objc-act.c:9504 objc/objc-act.c:12694 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<@end%> missing in implementation context" msgstr "«@end» manquant dans l'implantation du contexte" -#: objc/objc-act.c:9094 +#: objc/objc-act.c:9533 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot find interface declaration for %qE, superclass of %qE" msgstr "ne peut repérer une déclaration d'interface pour « %s », super classe de « %s »" -#: objc/objc-act.c:9125 +#: objc/objc-act.c:9572 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "reimplementation of class %qE" msgstr "ré-implantation de la classe « %s »" -#: objc/objc-act.c:9155 +#: objc/objc-act.c:9605 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "conflicting super class name %qE" msgstr "nom de super classe « %s » est conflictuel" -#: objc/objc-act.c:9158 +#: objc/objc-act.c:9608 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "previous declaration of %qE" msgstr "déclaration précédente de « %D »" -#: objc/objc-act.c:9160 +#: objc/objc-act.c:9610 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "previous declaration" msgstr "déclaration précédente de « %D »" -#: objc/objc-act.c:9173 objc/objc-act.c:9175 +#: objc/objc-act.c:9623 objc/objc-act.c:9625 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "duplicate interface declaration for class %qE" msgstr "double déclaration d'interface pour la classe « %s »" -#: objc/objc-act.c:9478 objc/objc-act.c:9672 +#: objc/objc-act.c:9971 objc/objc-act.c:10165 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "can not find instance variable associated with property" msgstr "spécification inconsistente avec l'instance de la vairable" #. TODO: This should be caught much earlier than this. -#: objc/objc-act.c:9638 +#: objc/objc-act.c:10131 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid setter, it must have one argument" msgstr "registre invalide dans l'instruction de déplacement" -#: objc/objc-act.c:9801 objc/objc-act.c:9967 +#: objc/objc-act.c:10294 objc/objc-act.c:10509 #, gcc-internal-format msgid "property %qs already specified in %<@dynamic%>" msgstr "" -#: objc/objc-act.c:9804 objc/objc-act.c:9970 +#: objc/objc-act.c:10297 objc/objc-act.c:10512 #, gcc-internal-format msgid "property %qs already specified in %<@synthesize%>" msgstr "" -#: objc/objc-act.c:9818 objc/objc-act.c:9984 +#: objc/objc-act.c:10311 objc/objc-act.c:10526 #, gcc-internal-format msgid "no declaration of property %qs found in the interface" msgstr "" -#: objc/objc-act.c:9844 +#: objc/objc-act.c:10338 #, gcc-internal-format msgid "ivar %qs used by %<@synthesize%> declaration must be an existing ivar" msgstr "" -#: objc/objc-act.c:9854 +#: objc/objc-act.c:10359 #, gcc-internal-format msgid "property %qs is using instance variable %qs of incompatible type" msgstr "" -#: objc/objc-act.c:9870 +#: objc/objc-act.c:10381 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "'assign' property %qs is using bit-field instance variable %qs" +msgstr "type d'aggrégat illégal « %s » spécifié pour l'instance de la variable « %s »" + +#: objc/objc-act.c:10394 +#, gcc-internal-format +msgid "'atomic' property %qs is using bit-field instance variable %qs" +msgstr "" + +#: objc/objc-act.c:10412 #, gcc-internal-format msgid "property %qs is using the same instance variable as property %qs" msgstr "" -#: objc/objc-act.c:9911 +#: objc/objc-act.c:10453 #, gcc-internal-format msgid "%<@synthesize%> is not available in Objective-C 1.0" msgstr "" @@ -42215,22 +42962,22 @@ msgstr "" #. detects the problem while parsing, outputs the error #. "misplaced '@synthesize' Objective-C++ construct" and skips #. the declaration. -#: objc/objc-act.c:9922 +#: objc/objc-act.c:10464 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<@synthesize%> not in @implementation context" msgstr "«@end» manquant dans l'implantation du contexte" -#: objc/objc-act.c:9928 +#: objc/objc-act.c:10470 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<@synthesize%> can not be used in categories" msgstr "%s ne peut être utilisé dans asm ici" -#: objc/objc-act.c:9937 +#: objc/objc-act.c:10479 #, gcc-internal-format msgid "%<@synthesize%> requires the @interface of the class to be available" msgstr "" -#: objc/objc-act.c:10020 +#: objc/objc-act.c:10562 #, gcc-internal-format msgid "%<@dynamic%> is not available in Objective-C 1.0" msgstr "" @@ -42239,69 +42986,77 @@ msgstr "" #. detects the problem while parsing, outputs the error #. "misplaced '@dynamic' Objective-C++ construct" and skips the #. declaration. -#: objc/objc-act.c:10031 +#: objc/objc-act.c:10573 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<@dynamic%> not in @implementation context" msgstr "«@end» manquant dans l'implantation du contexte" -#: objc/objc-act.c:10053 +#: objc/objc-act.c:10595 #, gcc-internal-format msgid "%<@dynamic%> requires the @interface of the class to be available" msgstr "" -#: objc/objc-act.c:10317 +#. It would be nice to use warn_deprecated_use() here, but +#. we are using TREE_CHAIN (which is supposed to be the +#. TYPE_STUB_DECL for a TYPE) for something different. +#: objc/objc-act.c:10801 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "protocol %qE is deprecated" +msgstr "« %s » est obsolète" + +#: objc/objc-act.c:10916 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "duplicate declaration for protocol %qE" msgstr "double déclaration pour le protocole « %s »" #. TODO: Detect this error earlier. -#: objc/objc-act.c:10502 +#: objc/objc-act.c:11109 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "instance variable has unknown size" msgstr "instance de la variable « %s » a une taille inconnue" -#: objc/objc-act.c:10866 +#: objc/objc-act.c:11473 #, gcc-internal-format msgid "unknown type %s found during Objective-C encoding" msgstr "" #. Do not do any encoding, produce an error and keep going. -#: objc/objc-act.c:10949 +#: objc/objc-act.c:11556 #, gcc-internal-format msgid "trying to encode non-integer type as a bitfield" msgstr "" -#: objc/objc-act.c:11403 +#: objc/objc-act.c:12010 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "conflicting types for %<%c%s%>" msgstr "types conflictuels pour « %s »" -#: objc/objc-act.c:11407 +#: objc/objc-act.c:12014 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "previous declaration of %<%c%s%>" msgstr "déclaration précédente de « %s »" -#: objc/objc-act.c:11513 +#: objc/objc-act.c:12120 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "no super class declared in interface for %qE" msgstr "pas de super classe déclarée dans l'interface pour « %s »" -#: objc/objc-act.c:11572 +#: objc/objc-act.c:12179 #, gcc-internal-format msgid "[super ...] must appear in a method context" msgstr "[super ...] doit apparaître dans une méthode du contexte" -#: objc/objc-act.c:11611 +#: objc/objc-act.c:12218 #, gcc-internal-format msgid "method possibly missing a [super dealloc] call" msgstr "" -#: objc/objc-act.c:12366 +#: objc/objc-act.c:12989 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "instance variable %qs is declared private" msgstr "instance de la variable « %s » est déclaré privée" -#: objc/objc-act.c:12411 +#: objc/objc-act.c:13034 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "local declaration of %qE hides instance variable" msgstr "la déclaration locale de « %s » masque l'instance d'une variable" @@ -42309,22 +43064,22 @@ msgstr "la déclaration locale de « %s » masque l'instance d'une variable" #. This can happen if DECL_ARTIFICIAL (*expr_p), but #. should be impossible for real properties, which always #. have a getter. -#: objc/objc-act.c:12456 +#: objc/objc-act.c:13079 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "no %qs getter found" msgstr "aucune table des symboles trouvée" -#: objc/objc-act.c:12720 +#: objc/objc-act.c:13343 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "fast enumeration is not available in Objective-C 1.0" msgstr "cette fonction média est seulement disponible sur le fr500" -#: objc/objc-act.c:12730 +#: objc/objc-act.c:13353 #, gcc-internal-format msgid "iterating variable in fast enumeration is not an object" msgstr "" -#: objc/objc-act.c:12736 +#: objc/objc-act.c:13359 #, gcc-internal-format msgid "collection in fast enumeration is not an object" msgstr "" @@ -42389,9 +43144,6 @@ msgstr "" #~ msgid "%J'%D' declared inline after being called" #~ msgstr "%J« %D » déclaré enligne après avoir été appelé" -#~ msgid "%J'%D' declared inline after its definition" -#~ msgstr "%J« %D » déclaré enligne après sa définition" - #~ msgid "%Jvolatile declaration of '%D' follows non-volatile declaration" #~ msgstr "%Jdéclaration volatile de « %D » suit une déclaration non volatile" @@ -42551,9 +43303,6 @@ msgstr "" #~ msgid "`!' flag" #~ msgstr "fanion « ! »" -#~ msgid "too few arguments for format" -#~ msgstr "trop peu d'arguments dans le format" - #~ msgid "%s does not support the `%%%c' %s format" #~ msgstr "%s ne supporte pas le format « %%%c » %s" @@ -42563,9 +43312,6 @@ msgstr "" #~ msgid "format argument is not a pointer to a pointer (arg %d)" #~ msgstr "l'argument de format n'est pas un pointeur de pointeur (arg %d)" -#~ msgid "different type" -#~ msgstr "type différent" - #~ msgid "%s is not type %s (arg %d)" #~ msgstr "%s n'est pas de type %s (arg %d)" @@ -42643,6 +43389,9 @@ msgstr "" #~ msgid "reading" #~ msgstr "en lecture" +#~ msgid "#pragma pack(push[, id], <n>) is not supported on this target" +#~ msgstr "#pragma pack(push[, id], <n>) n'est pas permis sur cette cible" + #~ msgid "destructor needed for `%D'" #~ msgstr "destructeur requis pour « %D »" @@ -42747,9 +43496,6 @@ msgstr "" #~ msgid "fclose" #~ msgstr "fclose" -#~ msgid "unable to stat file '%s'" -#~ msgstr "impossible d'analyser le fichier « %s » avec stat()" - #~ msgid "unable to mmap file '%s'" #~ msgstr "incpable de projeter en mémoire le fichier « %s » avec nmap()" @@ -43252,9 +43998,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Attempt to delete prologue/epilogue insn:" #~ msgstr "Tentative pour détruire le prologue/épilogue insn:" -#~ msgid "ambiguous abbreviation %s" -#~ msgstr "abréviation %s est ambiguë" - #~ msgid "incomplete `%s' option" #~ msgstr "option « %s » est incomplète" @@ -43333,6 +44076,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Generating PCH files is not supported when using ggc-simple.c" #~ msgstr "Génération des ficheirs PCH n'est pas supporté lors de l'utilisation de ggc-simple.c" +#~ msgid "fix_sched_param: unknown param: %s" +#~ msgstr "fix_sched_param: paramètre inconnu: %s" + #~ msgid "varargs function cannot be inline" #~ msgstr "varargs de fonction ne peuvent par être enligne" @@ -43423,9 +44169,6 @@ msgstr "" #~ msgid "%s: warning: no write access for dir containing `%s'\n" #~ msgstr "%s: AVERTISSEMENT: aucun accès en écriture du répertoire contenant « %s »\n" -#~ msgid "%s: invalid file name: %s\n" -#~ msgstr "%s: nom de fichier invalide: %s\n" - #~ msgid "" #~ "\n" #~ "%s: fatal error: aux info file corrupted at line %d\n" @@ -43670,9 +44413,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Emit IEEE-conformant code, with inexact exceptions" #~ msgstr "Produire du code conforme IEEE, avec exceptions inexactes" -#~ msgid "bad value (%s) for -mcpu switch" -#~ msgstr "valeur (%s) erronée pour l'option -mcpu" - #~ msgid "target CPU does not support APCS-26" #~ msgstr "le processeur cible ne supporte pas APCS-26" @@ -44432,6 +45172,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Don't use mips-tfile asm postpass" #~ msgstr "Ne pas utiliser la post-passe de type mips-tfile de l'assembleur" +#~ msgid "Use 64-bit FP registers" +#~ msgstr "Utiliser les registres FP de 64 bits" + #~ msgid "Use 32-bit FP registers" #~ msgstr "Utiliser les registres FP de 32 bits" @@ -44646,6 +45389,9 @@ msgstr "" #~ msgid "UNKNOWN in s390_output_symbolic_const !?" #~ msgstr "INCONNU dans s390_output_symbolic_const !?" +#~ msgid "UNKNOWN in print_operand !?" +#~ msgstr "INCONNNU dans print_operand !?" + #~ msgid "Set backchain" #~ msgstr "Fixer la chaîne arrière" @@ -44748,6 +45494,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Disable fused multiply/add and multiply/subtract FP instructions" #~ msgstr "Interdire les instructions fusionnés FP de multiplication/addition et de multiplication/soustraction" +#~ msgid "Enable fused multiply/add and multiply/subtract FP instructions" +#~ msgstr "Permettre les instructions fusionnés FP de multiplication/addition et de multiplication/soustraction" + #~ msgid "Put literal pools in a separate literal section" #~ msgstr "Placer les lots de litéraux dans des sections séparées de litéraux" @@ -45857,9 +46606,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Missing class type term" #~ msgstr "Type term de classe manquant" -#~ msgid "Invalid interface type" -#~ msgstr "Type d'interface invalide" - #~ msgid "':' expected" #~ msgstr "«:» attendu" @@ -47242,9 +47988,6 @@ msgstr "" #~ msgid "base object `%E' of scoped method call is of non-aggregate type `%T'" #~ msgstr "objet de base « %E » de la portée d'appel de la méthode n'est pas de type aggrégat « %T »" -#~ msgid "destructors take no parameters" -#~ msgstr "destructeurs ne prend aucun paramètre" - #~ msgid "destructor name `~%T' does not match type `%T' of expression" #~ msgstr "nom du destructeur «~%T» ne concorde pas avec le type « %T » de l'expression" @@ -47485,9 +48228,6 @@ msgstr "" #~ msgid "return-statement with no value, in function declared with a non-void return type" #~ msgstr "déclaration d'un retour sans valeur, dans la fonction déclarée avec un type retourné non void" -#~ msgid "return-statement with a value, in function declared with a void return type" -#~ msgstr "déclaration d'un retour sans valeur, dans la fonction déclarée avec un type retourné void" - #~ msgid "comma expression used to initialize return value" #~ msgstr "expression virgule utilsée pour initialiser la valeur de retour" @@ -47647,9 +48387,6 @@ msgstr "" #~ msgid "more than one 'i' or 'j' suffix on integer constant" #~ msgstr "plus d'un « i » ou « j » en suffixe sur une constante entière" -#~ msgid "invalid suffix on integer constant" -#~ msgstr "suffixe invalide pour une constante entière" - #~ msgid "integer constant is too large for this configuration of the compiler - truncated to %d bits" #~ msgstr "constante entière trop grande pour la configuration du compilateur - tronqué à %d bits" @@ -47692,9 +48429,6 @@ msgstr "" #~ msgid "traditional C rejects the `U' suffix" #~ msgstr "C traditionel rejette le suffixe « U »" -#~ msgid "too many 'l' suffixes in integer constant" -#~ msgstr "trop de « l » en suffixe dans les constantes entières" - #~ msgid "integer constant contains digits beyond the radix" #~ msgstr "constante entière contient des chiffres en dehors la base numérique" @@ -48471,9 +49205,6 @@ msgstr "" #~ msgid "CASE label is not valid" #~ msgstr "étiquette du CASE n'est pas valide" -#~ msgid "number of CASE selectors does not match the number of CASE label lists" -#~ msgstr "nombre de sélecteurs de CASE ne concorde pas avec la liste des étiquettes du CASE" - #~ msgid "CASE selector with variable range" #~ msgstr "sélecteur du CASE avec un étendue variable" @@ -48705,9 +49436,6 @@ msgstr "" #~ msgid "powerset is not addressable" #~ msgstr "powerset n'est pas adressable" -#~ msgid "array is not addressable" -#~ msgstr "tableau n'est pas adressable" - #~ msgid "too few arguments in call to `%s'" #~ msgstr "pas assez d'argument pour l'appel de « %s »" @@ -48729,9 +49457,6 @@ msgstr "" #~ msgid "no field named `%s'" #~ msgstr "pas de champ nommé « %s »" -#~ msgid "ABS argument must be discrete or real mode" -#~ msgstr "argument ABS doit être en mode discret ou réel" - #~ msgid "parameter 1 must be referable" #~ msgstr "paramètre 1 doit pouvoir être référencé" @@ -48759,9 +49484,6 @@ msgstr "" #~ msgid "LOWER argument must have a mode, or be a mode" #~ msgstr "argument du BAS doit avoir un mode ou être un mode" -#~ msgid "UPPER argument must be string, array, mode or integer" -#~ msgstr "argument du HAUT doit être une chaîne, un tableau, un mode ou un entier" - #~ msgid "LOWER argument must be string, array, mode or integer" #~ msgstr "argument du BAS doit être une chaîne, un tableau, un mode ou un entier" @@ -48837,9 +49559,6 @@ msgstr "" #~ msgid "tree code `%s' unhandled in build_compare_set_expr" #~ msgstr "code de l'arbre « %s » n'est pas traitée dans build_compare_set_expr" -#~ msgid "incompatible modes in concat expression" -#~ msgstr "modes incompatibles dans l'expression de concaténation" - #~ msgid "comparison of variant structures is unsafe" #~ msgstr "comparaison de structures variantes n'est pas sûre" @@ -49101,9 +49820,6 @@ msgstr "" #~ msgid "control sequence overflow" #~ msgstr "débordement de la chaîne de contrôle" -#~ msgid "invalid base in read control sequence" -#~ msgstr "base invalide dans la séquence de contrôle de lecture" - #~ msgid "invalid number format `%s'" #~ msgstr "format de numéro « %s » invalide" @@ -49269,9 +49985,6 @@ msgstr "" #~ msgid "missing RECEIVE alternative" #~ msgstr "RECEIVE alternative manquant" -#~ msgid "PROCESS copy number must be integer" -#~ msgstr "processus de copie de nombres doit être entier" - #~ msgid "no handler is permitted on this action" #~ msgstr "pas de handler permis pour cette action" @@ -50247,9 +50960,6 @@ msgstr "" #~ msgid "unknown escape sequence: '\\' followed by char 0x%x" #~ msgstr "séquence d'échappement inconnue: '\\' suivi du caractère 0x%x" -#~ msgid "wrong type argument to %s" -#~ msgstr "type d'argument erroné pour %s" - #~ msgid "deprecated initialization of zero-length array" #~ msgstr "initialisation obsolète d'un tableau de taille zéro" |