summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/gcc/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorjsm28 <jsm28@138bc75d-0d04-0410-961f-82ee72b054a4>2010-12-19 20:38:43 +0000
committerjsm28 <jsm28@138bc75d-0d04-0410-961f-82ee72b054a4>2010-12-19 20:38:43 +0000
commitac3962e6c9ee8307990dcb2ca504d402c27b2bda (patch)
treef86d9cfb5a898f981592787e0b35659ef7c8662b /gcc/po/fr.po
parent85a8dc3b1bf9032c80c6b80eeee13e804ff37a78 (diff)
downloadgcc-ac3962e6c9ee8307990dcb2ca504d402c27b2bda.tar.gz
* be.po, da.po, de.po, el.po, es.po, fi.po, fr.po, id.po, ja.po,
nl.po, ru.po, sr.po, sv.po, tr.po, vi.po, zh_CN.po, zh_TW.po: Update. git-svn-id: svn+ssh://gcc.gnu.org/svn/gcc/trunk@168074 138bc75d-0d04-0410-961f-82ee72b054a4
Diffstat (limited to 'gcc/po/fr.po')
-rw-r--r--gcc/po/fr.po12982
1 files changed, 6846 insertions, 6136 deletions
diff --git a/gcc/po/fr.po b/gcc/po/fr.po
index 136ddb2fd06..4586e4a3cef 100644
--- a/gcc/po/fr.po
+++ b/gcc/po/fr.po
@@ -121,7 +121,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU gcc 3.4.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-13 12:12+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-18 20:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-23 19:30+0000\n"
"Last-Translator: François-Xavier Coudert <fxcoudert@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
@@ -130,8 +130,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#: c-decl.c:4635 c-typeck.c:5924 toplev.c:1464 c-family/c-pretty-print.c:423
-#: cp/error.c:611 cp/error.c:890
+#: c-decl.c:4636 c-typeck.c:5849 toplev.c:1013 c-family/c-pretty-print.c:423
+#: cp/error.c:610 cp/error.c:889
msgid "<anonymous>"
msgstr "<anonymous>"
@@ -140,235 +140,235 @@ msgstr "<anonymous>"
msgid "({anonymous})"
msgstr "((anonyme))"
-#: c-parser.c:879 cp/parser.c:20733
+#: c-parser.c:946 cp/parser.c:20888
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected end of line"
msgstr "opérande inattendue"
-#: c-parser.c:1678 c-parser.c:1692 c-parser.c:3875 c-parser.c:4313
-#: c-parser.c:4574 c-parser.c:4732 c-parser.c:4748 c-parser.c:4912
-#: c-parser.c:6842 c-parser.c:6878 c-parser.c:6910 c-parser.c:6958
-#: c-parser.c:7138 c-parser.c:7846 c-parser.c:7916 c-parser.c:7959
-#: c-parser.c:8933 c-parser.c:9078 c-parser.c:9116 c-parser.c:2340
-#: c-parser.c:7131 cp/parser.c:20679
+#: c-parser.c:1760 c-parser.c:1774 c-parser.c:4001 c-parser.c:4439
+#: c-parser.c:4700 c-parser.c:4856 c-parser.c:4873 c-parser.c:5038
+#: c-parser.c:6983 c-parser.c:7019 c-parser.c:7051 c-parser.c:7099
+#: c-parser.c:7279 c-parser.c:8031 c-parser.c:8101 c-parser.c:8144
+#: c-parser.c:9118 c-parser.c:9263 c-parser.c:9301 c-parser.c:2447
+#: c-parser.c:7272 cp/parser.c:20834
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected %<;%>"
msgstr "«;» attendu"
-#: c-parser.c:1722 c-parser.c:2279 c-parser.c:2551 c-parser.c:3183
-#: c-parser.c:3235 c-parser.c:3240 c-parser.c:4357 c-parser.c:4490
-#: c-parser.c:4652 c-parser.c:4848 c-parser.c:4974 c-parser.c:6054
-#: c-parser.c:6092 c-parser.c:6178 c-parser.c:6218 c-parser.c:6256
-#: c-parser.c:6271 c-parser.c:6295 c-parser.c:7406 c-parser.c:7446
-#: c-parser.c:8251 c-parser.c:8272 c-parser.c:8322 c-parser.c:8432
-#: c-parser.c:8505 c-parser.c:8573 c-parser.c:9041 c-parser.c:8395
-#: cp/parser.c:20682
+#: c-parser.c:1804 c-parser.c:2385 c-parser.c:2675 c-parser.c:3306
+#: c-parser.c:3358 c-parser.c:3363 c-parser.c:4483 c-parser.c:4616
+#: c-parser.c:4778 c-parser.c:4974 c-parser.c:5100 c-parser.c:6181
+#: c-parser.c:6219 c-parser.c:6305 c-parser.c:6345 c-parser.c:6383
+#: c-parser.c:6398 c-parser.c:6422 c-parser.c:7560 c-parser.c:7631
+#: c-parser.c:8436 c-parser.c:8457 c-parser.c:8507 c-parser.c:8617
+#: c-parser.c:8690 c-parser.c:8758 c-parser.c:9226 c-parser.c:8580
+#: cp/parser.c:20837
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected %<(%>"
msgstr "«;» attendu"
-#: c-parser.c:1727 c-parser.c:6062 c-parser.c:6103 c-parser.c:6185
-#: c-parser.c:6192 c-parser.c:6229 cp/parser.c:20344 cp/parser.c:20697
+#: c-parser.c:1809 c-parser.c:6189 c-parser.c:6227 c-parser.c:6312
+#: c-parser.c:6319 c-parser.c:6356 cp/parser.c:20499 cp/parser.c:20852
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected %<,%>"
msgstr "«;» attendu"
-#: c-parser.c:1748 c-parser.c:2294 c-parser.c:2592 c-parser.c:2800
-#: c-parser.c:2958 c-parser.c:3007 c-parser.c:3066 c-parser.c:3190
-#: c-parser.c:3361 c-parser.c:3372 c-parser.c:3381 c-parser.c:4360
-#: c-parser.c:4494 c-parser.c:4771 c-parser.c:4906 c-parser.c:4986
-#: c-parser.c:5546 c-parser.c:5733 c-parser.c:5793 c-parser.c:5999
-#: c-parser.c:6017 c-parser.c:6038 c-parser.c:6071 c-parser.c:6172
-#: c-parser.c:6200 c-parser.c:6242 c-parser.c:6264 c-parser.c:6287
-#: c-parser.c:6308 c-parser.c:6448 c-parser.c:6706 c-parser.c:7222
-#: c-parser.c:7243 c-parser.c:7414 c-parser.c:7450 c-parser.c:7818
-#: c-parser.c:8254 c-parser.c:8275 c-parser.c:8353 c-parser.c:8438
-#: c-parser.c:8554 c-parser.c:8636 c-parser.c:8969 c-parser.c:9086
-#: c-parser.c:9127 cp/parser.c:20727
+#: c-parser.c:1830 c-parser.c:2400 c-parser.c:2711 c-parser.c:2919
+#: c-parser.c:3083 c-parser.c:3132 c-parser.c:3191 c-parser.c:3313
+#: c-parser.c:3484 c-parser.c:3495 c-parser.c:3504 c-parser.c:4486
+#: c-parser.c:4620 c-parser.c:4897 c-parser.c:5032 c-parser.c:5112
+#: c-parser.c:5673 c-parser.c:5860 c-parser.c:5920 c-parser.c:6126
+#: c-parser.c:6144 c-parser.c:6165 c-parser.c:6198 c-parser.c:6299
+#: c-parser.c:6327 c-parser.c:6369 c-parser.c:6391 c-parser.c:6414
+#: c-parser.c:6435 c-parser.c:6575 c-parser.c:6847 c-parser.c:7363
+#: c-parser.c:7384 c-parser.c:7583 c-parser.c:7635 c-parser.c:8003
+#: c-parser.c:8439 c-parser.c:8460 c-parser.c:8538 c-parser.c:8623
+#: c-parser.c:8739 c-parser.c:8821 c-parser.c:9154 c-parser.c:9271
+#: c-parser.c:9312 cp/parser.c:20882
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected %<)%>"
msgstr "«;» attendu"
-#: c-parser.c:2883 c-parser.c:3663 c-parser.c:3697 c-parser.c:4966
-#: c-parser.c:6164 c-parser.c:6328 c-parser.c:6435 cp/parser.c:20691
+#: c-parser.c:3002 c-parser.c:3789 c-parser.c:3823 c-parser.c:5092
+#: c-parser.c:6291 c-parser.c:6455 c-parser.c:6562 cp/parser.c:20846
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected %<]%>"
msgstr "«;» attendu"
-#: c-parser.c:3043
+#: c-parser.c:3168
msgid "expected %<;%>, %<,%> or %<)%>"
msgstr ""
-#: c-parser.c:3526 cp/parser.c:20685 cp/parser.c:22283
+#: c-parser.c:3652 cp/parser.c:20840 cp/parser.c:22438
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected %<}%>"
msgstr "«;» attendu"
-#: c-parser.c:3816 c-parser.c:7416 c-parser.c:9370 c-parser.c:2161
-#: c-parser.c:2356 c-parser.c:7027 cp/parser.c:13461 cp/parser.c:20688
+#: c-parser.c:3942 c-parser.c:7603 c-parser.c:9555 c-parser.c:2267
+#: c-parser.c:2467 c-parser.c:7168 cp/parser.c:13502 cp/parser.c:20843
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected %<{%>"
msgstr "«;» attendu"
-#: c-parser.c:4035 c-parser.c:4044 c-parser.c:4870 c-parser.c:5211
-#: c-parser.c:7236 c-parser.c:7557 c-parser.c:7614 c-parser.c:8543
-#: cp/parser.c:20721 cp/parser.c:21539
+#: c-parser.c:4161 c-parser.c:4170 c-parser.c:4996 c-parser.c:5337
+#: c-parser.c:7377 c-parser.c:7742 c-parser.c:7799 c-parser.c:8728
+#: cp/parser.c:20876 cp/parser.c:21694
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected %<:%>"
msgstr "«;» attendu"
-#: c-parser.c:4568 cp/parser.c:20621
+#: c-parser.c:4694 cp/parser.c:20776
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<while%>"
msgstr ""
-#: c-parser.c:5952
+#: c-parser.c:6079
#, fuzzy
msgid "expected %<.%>"
msgstr "«;» attendu"
-#: c-parser.c:6716 c-parser.c:6748 c-parser.c:6971 cp/parser.c:22069
-#: cp/parser.c:22142
+#: c-parser.c:6857 c-parser.c:6889 c-parser.c:7112 cp/parser.c:22224
+#: cp/parser.c:22297
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected %<@end%>"
msgstr "opérande inattendue"
-#: c-parser.c:7377 cp/parser.c:20706
+#: c-parser.c:7518 cp/parser.c:20861
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected %<>%>"
msgstr "«;» attendu"
-#: c-parser.c:8640 cp/parser.c:20730
+#: c-parser.c:8825 cp/parser.c:20885
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<,%> or %<)%>"
msgstr ""
-#: c-parser.c:9067 c-parser.c:3720 cp/parser.c:20709
+#: c-parser.c:9252 c-parser.c:3846 cp/parser.c:20864
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected %<=%>"
msgstr "«;» attendu"
-#: c-parser.c:9427 c-parser.c:9417 cp/parser.c:24528
+#: c-parser.c:9612 c-parser.c:9602 cp/parser.c:24752
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<#pragma omp section%> or %<}%>"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:6567
+#: c-typeck.c:6492
#, fuzzy
msgid "(anonymous)"
msgstr "((anonyme))"
-#: cfgrtl.c:2037
+#: cfgrtl.c:2036
msgid "flow control insn inside a basic block"
msgstr "insn de contrôle de flot à l'intérieur d'un bloc de base"
-#: cfgrtl.c:2165
+#: cfgrtl.c:2164
msgid "wrong insn in the fallthru edge"
msgstr "insn erronée dans l'arrête fallthru"
-#: cfgrtl.c:2219
+#: cfgrtl.c:2218
msgid "insn outside basic block"
msgstr "insn à l'extérieur de tout bloc de base"
-#: cfgrtl.c:2226
+#: cfgrtl.c:2225
msgid "return not followed by barrier"
msgstr "return n'est pas suivi d'une barrière"
-#: collect2.c:502
+#: collect2.c:500
#, fuzzy, c-format
msgid "internal gcc abort in %s, at %s:%d"
msgstr "abandon dans %s, à %s:%d"
-#: collect2.c:957
+#: collect2.c:955
#, c-format
msgid "COLLECT_LTO_WRAPPER must be set"
msgstr ""
-#: collect2.c:1274
+#: collect2.c:1270
#, c-format
msgid "no arguments"
msgstr "pas d'argument"
# I18N
-#: collect2.c:1680 collect2.c:1865 collect2.c:1900
+#: collect2.c:1671 collect2.c:1860 collect2.c:1895
#, c-format
msgid "fopen %s"
msgstr "fopen() %s"
# I18N
-#: collect2.c:1683 collect2.c:1870 collect2.c:1903
+#: collect2.c:1674 collect2.c:1865 collect2.c:1898
#, c-format
msgid "fclose %s"
msgstr "fclose() %s"
-#: collect2.c:1692
+#: collect2.c:1683
#, c-format
msgid "collect2 version %s"
msgstr "collect2 version %s"
-#: collect2.c:1802
+#: collect2.c:1795
#, fuzzy, c-format
msgid "%d constructor found\n"
msgid_plural "%d constructors found\n"
msgstr[0] "%d constructeur(s) trouvé(s)\n"
msgstr[1] "%d constructeur(s) trouvé(s)\n"
-#: collect2.c:1806
+#: collect2.c:1799
#, fuzzy, c-format
msgid "%d destructor found\n"
msgid_plural "%d destructors found\n"
msgstr[0] "%d destructeur(s) trouvé(s)\n"
msgstr[1] "%d destructeur(s) trouvé(s)\n"
-#: collect2.c:1810
+#: collect2.c:1803
#, fuzzy, c-format
msgid "%d frame table found\n"
msgid_plural "%d frame tables found\n"
msgstr[0] "%d table(s) de trame trouvée(s)\n"
msgstr[1] "%d table(s) de trame trouvée(s)\n"
-#: collect2.c:1964 lto-wrapper.c:213
+#: collect2.c:1962 lto-wrapper.c:203
#, fuzzy, c-format
msgid "can't get program status"
msgstr "%s: %s: ne peut obtenir l'état: %s\n"
-#: collect2.c:2033
+#: collect2.c:2031
#, fuzzy, c-format
msgid "could not open response file %s"
msgstr "N'a pu ouvrir le fichier source %s.\n"
-#: collect2.c:2038
+#: collect2.c:2036
#, fuzzy, c-format
msgid "could not write to response file %s"
msgstr "ne peut repérer le fichiers des specs %s\n"
-#: collect2.c:2043
+#: collect2.c:2041
#, fuzzy, c-format
msgid "could not close response file %s"
msgstr "N'a pu ouvrir le fichier source %s.\n"
-#: collect2.c:2061
+#: collect2.c:2059
#, c-format
msgid "[cannot find %s]"
msgstr "[%s introuvable]"
-#: collect2.c:2076
+#: collect2.c:2074
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find '%s'"
msgstr "« %s » introuvable"
-#: collect2.c:2080 collect2.c:2621 collect2.c:2817 lto-wrapper.c:182
+#: collect2.c:2078 collect2.c:2619 collect2.c:2815 lto-wrapper.c:172
#, c-format
msgid "pex_init failed"
msgstr ""
# FIXME
-#: collect2.c:2118
+#: collect2.c:2116
#, c-format
msgid "[Leaving %s]\n"
msgstr "[Laissant %s]\n"
-#: collect2.c:2350
+#: collect2.c:2348
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -377,32 +377,32 @@ msgstr ""
"\n"
"write_c_file - le nom de sortie est %s, le préfixe est %s\n"
-#: collect2.c:2595
+#: collect2.c:2593
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find 'nm'"
msgstr "« nm » introuvable"
-#: collect2.c:2643
+#: collect2.c:2641
#, fuzzy, c-format
msgid "can't open nm output"
msgstr "ne peut ouvrir le fichier de sortie « %s »"
-#: collect2.c:2726
+#: collect2.c:2724
#, c-format
msgid "init function found in object %s"
msgstr "fonction init trouvée dans l'objet %s"
-#: collect2.c:2736
+#: collect2.c:2734
#, c-format
msgid "fini function found in object %s"
msgstr "fonction fini() trouvée dans l'objet %s"
-#: collect2.c:2838
+#: collect2.c:2836
#, fuzzy, c-format
msgid "can't open ldd output"
msgstr "ne peut ouvrir le fichier de sortie « %s »"
-#: collect2.c:2841
+#: collect2.c:2839
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -411,28 +411,28 @@ msgstr ""
"\n"
"sortie de ldd avec constructeurs/destructeurs.\n"
-#: collect2.c:2856
+#: collect2.c:2854
#, c-format
msgid "dynamic dependency %s not found"
msgstr "dépendance dynamique %s introuvable"
-#: collect2.c:2868
+#: collect2.c:2866
#, c-format
msgid "unable to open dynamic dependency '%s'"
msgstr "incapable d'ouvrir la dépendance dynamique « %s »"
-#: collect2.c:3029
+#: collect2.c:3027
#, c-format
msgid "%s: not a COFF file"
msgstr "%s : n'est pas un fichier COFF"
-#: collect2.c:3159
+#: collect2.c:3157
#, c-format
msgid "%s: cannot open as COFF file"
msgstr "%s : ne peut ouvrir en tant que fichier COFF"
# I18N
-#: collect2.c:3217
+#: collect2.c:3215
#, c-format
msgid "library lib%s not found"
msgstr "bibliothèque lib%s introuvable"
@@ -533,22 +533,22 @@ msgstr "opérande « %%l » n'est pas une étiquette"
#. TARGET_PRINT_OPERAND must handle them.
#. We can't handle floating point constants;
#. PRINT_OPERAND must handle them.
-#: final.c:3560 config/i386/i386.c:12901 config/pdp11/pdp11.c:1762
+#: final.c:3560 config/i386/i386.c:12975 config/pdp11/pdp11.c:1741
#, c-format
msgid "floating constant misused"
msgstr "constante flottante mal utilisée"
-#: final.c:3619 config/i386/i386.c:12999 config/pdp11/pdp11.c:1809
+#: final.c:3619 config/i386/i386.c:13073 config/pdp11/pdp11.c:1782
#, c-format
msgid "invalid expression as operand"
msgstr "expression invalide comme opérande"
-#: gcc.c:1309
+#: gcc.c:1291
#, c-format
msgid "Using built-in specs.\n"
msgstr "Utilisation des specs internes.\n"
-#: gcc.c:1494
+#: gcc.c:1476
#, c-format
msgid ""
"Setting spec %s to '%s'\n"
@@ -557,22 +557,22 @@ msgstr ""
"Initialisation des spec %s à « %s »\n"
"\n"
-#: gcc.c:1613
+#: gcc.c:1586
#, c-format
msgid "Reading specs from %s\n"
msgstr "Lecture des spécification à partir de %s\n"
-#: gcc.c:1738
+#: gcc.c:1711
#, c-format
msgid "could not find specs file %s\n"
msgstr "ne peut repérer le fichiers des specs %s\n"
-#: gcc.c:1807
+#: gcc.c:1780
#, c-format
msgid "rename spec %s to %s\n"
msgstr "renommé les specs %s à %s\n"
-#: gcc.c:1809
+#: gcc.c:1782
#, c-format
msgid ""
"spec is '%s'\n"
@@ -581,12 +581,12 @@ msgstr ""
"spec est « %s »\n"
"\n"
-#: gcc.c:2226
+#: gcc.c:2199
#, c-format
msgid "%s\n"
msgstr "%s\n"
-#: gcc.c:2570
+#: gcc.c:2548
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -595,83 +595,83 @@ msgstr ""
"\n"
"Aller de l'avant? (y ou n) "
-#: gcc.c:2710
+#: gcc.c:2688
#, c-format
msgid "# %s %.2f %.2f\n"
msgstr "# %s %.2f %.2f\n"
-#: gcc.c:2911
+#: gcc.c:2889
#, c-format
msgid "Usage: %s [options] file...\n"
msgstr "Usage: %s [options] fichier...\n"
-#: gcc.c:2912
+#: gcc.c:2890
msgid "Options:\n"
msgstr "Options:\n"
-#: gcc.c:2914
+#: gcc.c:2892
msgid " -pass-exit-codes Exit with highest error code from a phase\n"
msgstr " -pass-exit-codes quitter avec le plus grand code d'erreur de la phase\n"
-#: gcc.c:2915
+#: gcc.c:2893
msgid " --help Display this information\n"
msgstr " --help afficher l'aide mémoire\n"
-#: gcc.c:2916
+#: gcc.c:2894
msgid " --target-help Display target specific command line options\n"
msgstr " --target-help afficher les options spécifiques de la ligne de commande\n"
-#: gcc.c:2917
+#: gcc.c:2895
msgid " --help={target|optimizers|warnings|params|[^]{joined|separate|undocumented}}[,...]\n"
msgstr ""
-#: gcc.c:2918
+#: gcc.c:2896
#, fuzzy
msgid " Display specific types of command line options\n"
msgstr " --target-help afficher les options spécifiques de la ligne de commande\n"
-#: gcc.c:2920
+#: gcc.c:2898
msgid " (Use '-v --help' to display command line options of sub-processes)\n"
msgstr " (Utiliser «-v --help» pour afficher les options de la ligne de commande des sous-processus)\n"
-#: gcc.c:2921
+#: gcc.c:2899
#, fuzzy
msgid " --version Display compiler version information\n"
msgstr " --help afficher l'aide mémoire\n"
-#: gcc.c:2922
+#: gcc.c:2900
msgid " -dumpspecs Display all of the built in spec strings\n"
msgstr " -dumpspecs afficher tous les construits des chaînes de specs\n"
-#: gcc.c:2923
+#: gcc.c:2901
msgid " -dumpversion Display the version of the compiler\n"
msgstr " -dumpversion afficher la version du compilateur\n"
-#: gcc.c:2924
+#: gcc.c:2902
msgid " -dumpmachine Display the compiler's target processor\n"
msgstr " -dumpmachine afficher le processeur ciblé par le compilateur\n"
-#: gcc.c:2925
+#: gcc.c:2903
msgid " -print-search-dirs Display the directories in the compiler's search path\n"
msgstr " -print-search-dirs afficher les répertoires du chemin de recherche du compiltateur\n"
-#: gcc.c:2926
+#: gcc.c:2904
msgid " -print-libgcc-file-name Display the name of the compiler's companion library\n"
msgstr " -print-libgcc-file-name afficher le nom de la bibliothèque compagne du compilateur\n"
-#: gcc.c:2927
+#: gcc.c:2905
msgid " -print-file-name=<lib> Display the full path to library <lib>\n"
msgstr " -print-file-name=<lib> afficher le chemin d'accès complet vers la bibliothèque <lib>\n"
-#: gcc.c:2928
+#: gcc.c:2906
msgid " -print-prog-name=<prog> Display the full path to compiler component <prog>\n"
msgstr " -print-prog-name=<prog> afficher le chemin d'accès complet vers le composant du compilateur <prog>\n"
-#: gcc.c:2929
+#: gcc.c:2907
msgid " -print-multi-directory Display the root directory for versions of libgcc\n"
msgstr " -print-multi-directory afficher la racine du répertoire des version libgcc\n"
-#: gcc.c:2930
+#: gcc.c:2908
msgid ""
" -print-multi-lib Display the mapping between command line options and\n"
" multiple library search directories\n"
@@ -680,109 +680,109 @@ msgstr ""
" la ligne de commande et les multiples répertoires de\n"
" recherches des bibliothèques\n"
-#: gcc.c:2933
+#: gcc.c:2911
msgid " -print-multi-os-directory Display the relative path to OS libraries\n"
msgstr " -print-multi-os-directory afficher le chemin relatif du répertoire vers les librairies de l'OS\n"
-#: gcc.c:2934
+#: gcc.c:2912
#, fuzzy
msgid " -print-sysroot Display the target libraries directory\n"
msgstr " -dumpmachine afficher le processeur ciblé par le compilateur\n"
-#: gcc.c:2935
+#: gcc.c:2913
msgid " -print-sysroot-headers-suffix Display the sysroot suffix used to find headers\n"
msgstr ""
-#: gcc.c:2936
+#: gcc.c:2914
msgid " -Wa,<options> Pass comma-separated <options> on to the assembler\n"
msgstr " -Wa,<options> passer les <options> séparées par des virgules à l'assembleur\n"
-#: gcc.c:2937
+#: gcc.c:2915
msgid " -Wp,<options> Pass comma-separated <options> on to the preprocessor\n"
msgstr " -Wp,<options> passer les <options> séparées par des virgules au préprocesseur\n"
-#: gcc.c:2938
+#: gcc.c:2916
msgid " -Wl,<options> Pass comma-separated <options> on to the linker\n"
msgstr " -Wl,<options> passer les <options> séparées par des virgules à l'éditeur de liens\n"
-#: gcc.c:2939
+#: gcc.c:2917
msgid " -Xassembler <arg> Pass <arg> on to the assembler\n"
msgstr " -Xassembler <arg> passer l'<arg>ument à l'assembleur\n"
-#: gcc.c:2940
+#: gcc.c:2918
msgid " -Xpreprocessor <arg> Pass <arg> on to the preprocessor\n"
msgstr " -Xpreprocessor <arg> passer l'<arg>ument au pré-processeur\n"
-#: gcc.c:2941
+#: gcc.c:2919
msgid " -Xlinker <arg> Pass <arg> on to the linker\n"
msgstr " -Xlinker <argument> passer l'<argument> à l'éditeur de liens\n"
-#: gcc.c:2942
+#: gcc.c:2920
msgid " -save-temps Do not delete intermediate files\n"
msgstr " -save-temps ne pas détruire les fichiers intermédiaires\n"
-#: gcc.c:2943
+#: gcc.c:2921
#, fuzzy
msgid " -save-temps=<arg> Do not delete intermediate files\n"
msgstr " -save-temps ne pas détruire les fichiers intermédiaires\n"
-#: gcc.c:2944
+#: gcc.c:2922
msgid ""
" -no-canonical-prefixes Do not canonicalize paths when building relative\n"
" prefixes to other gcc components\n"
msgstr ""
-#: gcc.c:2947
+#: gcc.c:2925
msgid " -pipe Use pipes rather than intermediate files\n"
msgstr " -pipe utiliser des pipes au lieu de fichiers intermédiares\n"
-#: gcc.c:2948
+#: gcc.c:2926
msgid " -time Time the execution of each subprocess\n"
msgstr " -time mesurer le temps d'exécution de chaque sous-processus\n"
-#: gcc.c:2949
+#: gcc.c:2927
msgid " -specs=<file> Override built-in specs with the contents of <file>\n"
msgstr " -specs=<fichier> écraser les specs internes à l'aide du contenu du <fichier>\n"
-#: gcc.c:2950
+#: gcc.c:2928
msgid " -std=<standard> Assume that the input sources are for <standard>\n"
msgstr " -std=<standard> Présumer que les fichiers sources respectent le <standard>\n"
-#: gcc.c:2951
+#: gcc.c:2929
msgid ""
" --sysroot=<directory> Use <directory> as the root directory for headers\n"
" and libraries\n"
msgstr ""
-#: gcc.c:2954
+#: gcc.c:2932
msgid " -B <directory> Add <directory> to the compiler's search paths\n"
msgstr " -B <répertoire> ajouter le <répertoire> aux chemins de recherche du compilateur\n"
-#: gcc.c:2955
+#: gcc.c:2933
msgid " -v Display the programs invoked by the compiler\n"
msgstr " -v afficher les programmes invoqués par le compilateur\n"
-#: gcc.c:2956
+#: gcc.c:2934
msgid " -### Like -v but options quoted and commands not executed\n"
msgstr " -### identique à -v mais les options et les commandes entre guillemets ne sont pas exécutées\n"
-#: gcc.c:2957
+#: gcc.c:2935
msgid " -E Preprocess only; do not compile, assemble or link\n"
msgstr " -E pré-traiter seulement; ne pas compiler, assembler ou éditer les liens\n"
-#: gcc.c:2958
+#: gcc.c:2936
msgid " -S Compile only; do not assemble or link\n"
msgstr " -S compiler seulement; ne pas assembler ou éditer les liens\n"
-#: gcc.c:2959
+#: gcc.c:2937
msgid " -c Compile and assemble, but do not link\n"
msgstr " -S compiler et assembler, mais ne pas éditer les liens\n"
-#: gcc.c:2960
+#: gcc.c:2938
msgid " -o <file> Place the output into <file>\n"
msgstr " -o <fichier> placer la sortie dans le <fichier>\n"
-#: gcc.c:2961
+#: gcc.c:2939
msgid ""
" -x <language> Specify the language of the following input files\n"
" Permissible languages include: c c++ assembler none\n"
@@ -794,7 +794,7 @@ msgstr ""
" « none » signifiant d'utiliser le comportement par défaut\n"
" en tentant d'identifier le langage par l'extension du fichier\n"
-#: gcc.c:2968
+#: gcc.c:2946
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -807,27 +807,27 @@ msgstr ""
" passés aux divers sous-processus invoqués par %s. Afin de passer\n"
" les autres options à ces processus l'option -W<lettre> doit être utilisé.\n"
-#: gcc.c:5195
+#: gcc.c:5154
#, c-format
msgid "Processing spec %c%s%c, which is '%s'\n"
msgstr "Traitement du spec %c%s%c, lequel est « %s »\n"
-#: gcc.c:6461
+#: gcc.c:6418
#, c-format
msgid "install: %s%s\n"
msgstr "installés: %s%s\n"
-#: gcc.c:6464
+#: gcc.c:6421
#, c-format
msgid "programs: %s\n"
msgstr "programmes: %s\n"
-#: gcc.c:6466
+#: gcc.c:6423
#, c-format
msgid "libraries: %s\n"
msgstr "libraries: %s\n"
-#: gcc.c:6541
+#: gcc.c:6498
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -836,16 +836,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Pour les instructons afin de rapporter des anomales, SVP consulter:\n"
-#: gcc.c:6557
+#: gcc.c:6514
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s%s\n"
msgstr "%s « %s »\n"
-#: gcc.c:6560 gcov.c:444 fortran/gfortranspec.c:273 java/jcf-dump.c:1164
+#: gcc.c:6517 gcov.c:444 fortran/gfortranspec.c:302 java/jcf-dump.c:1164
msgid "(C)"
msgstr "©"
-#: gcc.c:6561 java/jcf-dump.c:1165
+#: gcc.c:6518 java/jcf-dump.c:1165
#, c-format
msgid ""
"This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n"
@@ -856,32 +856,32 @@ msgstr ""
"GARANTIE; ni implicite pour le MARCHANDAGE ou pour un BUT PARTICULIER.\n"
"\n"
-#: gcc.c:6578
+#: gcc.c:6535
#, fuzzy, c-format
msgid "Target: %s\n"
msgstr "libraries: %s\n"
-#: gcc.c:6579
+#: gcc.c:6536
#, c-format
msgid "Configured with: %s\n"
msgstr "Configuré avec: %s\n"
-#: gcc.c:6593
+#: gcc.c:6550
#, c-format
msgid "Thread model: %s\n"
msgstr "Modèle de thread: %s\n"
-#: gcc.c:6604
+#: gcc.c:6561
#, fuzzy, c-format
msgid "gcc version %s %s\n"
msgstr "version gcc %s\n"
-#: gcc.c:6607
+#: gcc.c:6564
#, fuzzy, c-format
msgid "gcc driver version %s %sexecuting gcc version %s\n"
msgstr "version du pilote gcc %s exécutant le version %s de gcc\n"
-#: gcc.c:6846
+#: gcc.c:6799
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -890,14 +890,14 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: gcc.c:6847
+#: gcc.c:6800
#, c-format
msgid ""
"Use \"-Wl,OPTION\" to pass \"OPTION\" to the linker.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: gcc.c:8038
+#: gcc.c:7991
#, c-format
msgid ""
"Assembler options\n"
@@ -905,7 +905,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: gcc.c:8039
+#: gcc.c:7992
#, c-format
msgid ""
"Use \"-Wa,OPTION\" to pass \"OPTION\" to the assembler.\n"
@@ -1239,6 +1239,84 @@ msgstr "GCSE désactivé"
msgid "const/copy propagation disabled"
msgstr "option -g désactivée"
+#: gengtype-state.c:150
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s:%d:%d: Invalid state file; %s"
+msgstr "%s: nom de fichier invalide: %s\n"
+
+#: gengtype-state.c:154
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s:%d: Invalid state file; %s"
+msgstr "%s: nom de fichier invalide: %s\n"
+
+#. Fatal printf-like message while reading state. This can't be a
+#. function, because there is no way to pass a va_arg to a variant of
+#. fatal.
+#: gengtype-state.c:165
+#, c-format
+msgid "%s:%d:%d: Invalid state file; "
+msgstr ""
+
+#: gengtype-state.c:170
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s:%d: Invalid state file; "
+msgstr "%s: nom de fichier invalide: %s\n"
+
+#: gengtype-state.c:695
+#, c-format
+msgid "Option tag unknown"
+msgstr ""
+
+#: gengtype-state.c:750
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unexpected type in write_state_scalar_type"
+msgstr "type de base inattendu dans cris_print_base"
+
+#: gengtype-state.c:765
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unexpected type in write_state_string_type"
+msgstr "type de base inattendu dans cris_print_base"
+
+#: gengtype-state.c:969
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unexpected type..."
+msgstr "un nom de type attendu"
+
+#: gengtype-state.c:1149
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to write state trailer [%s]"
+msgstr "impossible d'analyser le fichier « %s » avec stat()"
+
+#: gengtype-state.c:1175
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to open file %s for writing state: %s"
+msgstr "ne peut ouvrir %s en écriture: %m"
+
+#: gengtype-state.c:1207
+#, fuzzy, c-format
+msgid "output error when writing state file %s [%s]"
+msgstr "%s: erreur d'écriture au fichier « %s »: %s\n"
+
+#: gengtype-state.c:1210
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to close state file %s [%s]"
+msgstr "impossible d'analyser le fichier « %s » avec stat()"
+
+#: gengtype-state.c:1213
+#, c-format
+msgid "failed to rename %s to state file %s [%s]"
+msgstr ""
+
+#: gengtype-state.c:2395
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to open state file %s for reading [%s]"
+msgstr "%s: ne peut ouvrir le fichier « %s » en lecture: %s\n"
+
+#: gengtype-state.c:2433
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to close read state file %s [%s]"
+msgstr "échec de conversion de %s vers %s"
+
#: incpath.c:76
#, c-format
msgid "ignoring duplicate directory \"%s\"\n"
@@ -1269,246 +1347,240 @@ msgstr "la recherche pour #include <...> débute ici:\n"
msgid "End of search list.\n"
msgstr "Fin de la liste de recherche.\n"
-#: input.c:39 c-family/c-opts.c:1308 cp/error.c:1047 fortran/cpp.c:568
+#: input.c:39 c-family/c-opts.c:1288 cp/error.c:1046 fortran/cpp.c:568
msgid "<built-in>"
msgstr "<interne>"
#. Opening quotation mark.
-#: intl.c:64
+#: intl.c:63
msgid "`"
msgstr ""
#. Closing quotation mark.
-#: intl.c:67
+#: intl.c:66
msgid "'"
msgstr ""
-#: ipa-pure-const.c:155
+#: ipa-pure-const.c:154
#, fuzzy
msgid "function might be candidate for attribute %<%s%>"
msgstr "fonction peut être une possible candidate pour l'attribut « norreturn »"
-#: ipa-pure-const.c:156
+#: ipa-pure-const.c:155
#, fuzzy
msgid "function might be candidate for attribute %<%s%> if it is known to return normally"
msgstr "fonction peut être une possible candidate pour l'attribut « norreturn »"
-#: langhooks.c:381
+#: langhooks.c:374
msgid "At top level:"
msgstr "Hors de toute fonction :"
-#: langhooks.c:401 cp/error.c:2786
+#: langhooks.c:394 cp/error.c:2814
#, fuzzy, c-format
msgid "In member function %qs"
msgstr "Dans la fonction membre « %s » :"
-#: langhooks.c:405 cp/error.c:2789
+#: langhooks.c:398 cp/error.c:2817
#, fuzzy, c-format
msgid "In function %qs"
msgstr "Dans la fonction « %s »:"
# FRONT
-#: langhooks.c:456 cp/error.c:2739
+#: langhooks.c:449 cp/error.c:2767
#, fuzzy, c-format
msgid " inlined from %qs at %s:%d:%d"
msgstr "Dans le fichier inclus depuis %s:%d"
# FRONT
-#: langhooks.c:461 cp/error.c:2744
+#: langhooks.c:454 cp/error.c:2772
#, fuzzy, c-format
msgid " inlined from %qs at %s:%d"
msgstr "Dans le fichier inclus depuis %s:%d"
-#: langhooks.c:467 cp/error.c:2750
+#: langhooks.c:460 cp/error.c:2778
#, fuzzy, c-format
msgid " inlined from %qs"
msgstr "Dans le fichier inclus à partir de %s:%u"
-#: loop-iv.c:2967 tree-ssa-loop-niter.c:1913
+#: loop-iv.c:2966 tree-ssa-loop-niter.c:1912
msgid "assuming that the loop is not infinite"
msgstr ""
-#: loop-iv.c:2968 tree-ssa-loop-niter.c:1914
+#: loop-iv.c:2967 tree-ssa-loop-niter.c:1913
msgid "cannot optimize possibly infinite loops"
msgstr ""
-#: loop-iv.c:2976 tree-ssa-loop-niter.c:1918
+#: loop-iv.c:2975 tree-ssa-loop-niter.c:1917
msgid "assuming that the loop counter does not overflow"
msgstr ""
-#: loop-iv.c:2977 tree-ssa-loop-niter.c:1919
+#: loop-iv.c:2976 tree-ssa-loop-niter.c:1918
msgid "cannot optimize loop, the loop counter may overflow"
msgstr ""
-#: lto-wrapper.c:222
+#: lto-wrapper.c:212
#, fuzzy, c-format
msgid "%s terminated with signal %d [%s], core dumped"
msgstr "%s terminé par le signal %d [%s]%s"
-#: lto-wrapper.c:225
+#: lto-wrapper.c:215
#, fuzzy, c-format
msgid "%s terminated with signal %d [%s]"
msgstr "%s terminé par le signal %d [%s]%s"
-#: lto-wrapper.c:230 collect2.c:1990
+#: lto-wrapper.c:220 collect2.c:1988
#, gcc-internal-format
msgid "%s returned %d exit status"
msgstr "%s a retourné %d comme valeur de sortie"
-#: lto-wrapper.c:246
+#: lto-wrapper.c:236
#, c-format
msgid "deleting LTRANS file %s"
msgstr ""
-#: lto-wrapper.c:268
+#: lto-wrapper.c:258
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to open %s"
msgstr "ne peut ouvrir %s"
-#: lto-wrapper.c:273
+#: lto-wrapper.c:263
#, fuzzy, c-format
msgid "could not write to temporary file %s"
msgstr "ne peut créer un fichier temporaire"
-#: lto-wrapper.c:312
+#: lto-wrapper.c:302
#, fuzzy, c-format
msgid "environment variable COLLECT_GCC must be set"
msgstr "variable d'environment DJGPP non définie"
-#: lto-wrapper.c:317
+#: lto-wrapper.c:307
#, fuzzy, c-format
msgid "environment variable COLLECT_GCC_OPTIONS must be set"
msgstr "variable d'environment DJGPP non définie"
-#: lto-wrapper.c:326
+#: lto-wrapper.c:316
#, c-format
msgid "malformed COLLECT_GCC_OPTIONS"
msgstr ""
-#: lto-wrapper.c:471 lto-wrapper.c:629
+#: lto-wrapper.c:461 lto-wrapper.c:619
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid LTO mode"
msgstr "valeur %%j invalide"
# I18N
-#: lto-wrapper.c:492
+#: lto-wrapper.c:482
#, fuzzy, c-format
msgid "fopen: %s"
msgstr "fopen() %s"
#. What to print when a switch has no documentation.
-#: opts.c:325
+#: opts.c:194
msgid "This switch lacks documentation"
msgstr "Cette option manque de documentation"
-#: opts.c:1460
+#: opts.c:1004
+msgid "[default]"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:1015
msgid "[enabled]"
msgstr ""
-#: opts.c:1460
+#: opts.c:1015
#, fuzzy
msgid "[disabled]"
msgstr "GCSE désactivé"
-#: opts.c:1475
+#: opts.c:1034
#, c-format
msgid " No options with the desired characteristics were found\n"
msgstr ""
-#: opts.c:1484
+#: opts.c:1043
#, c-format
msgid " None found. Use --help=%s to show *all* the options supported by the %s front-end\n"
msgstr ""
-#: opts.c:1490
+#: opts.c:1049
#, c-format
msgid " All options with the desired characteristics have already been displayed\n"
msgstr ""
-#: opts.c:1545
+#: opts.c:1144
#, fuzzy
msgid "The following options are target specific"
msgstr "Les options suivantes sont indépendantes du langage:\n"
-#: opts.c:1548
+#: opts.c:1147
#, fuzzy
msgid "The following options control compiler warning messages"
msgstr "Les options suivantes sont indépendantes du langage:\n"
-#: opts.c:1551
+#: opts.c:1150
#, fuzzy
msgid "The following options control optimizations"
msgstr "Exécuter l'optimisation des boucles"
-#: opts.c:1554 opts.c:1593
+#: opts.c:1153 opts.c:1192
#, fuzzy
msgid "The following options are language-independent"
msgstr "Les options suivantes sont indépendantes du langage:\n"
-#: opts.c:1557
+#: opts.c:1156
#, fuzzy
msgid "The --param option recognizes the following as parameters"
msgstr "L'option --param reconnaît les paramètres suivant:\n"
-#: opts.c:1563
+#: opts.c:1162
#, fuzzy
msgid "The following options are specific to just the language "
msgstr "Les options suivantes sont indépendantes du langage:\n"
-#: opts.c:1565
+#: opts.c:1164
#, fuzzy
msgid "The following options are supported by the language "
msgstr "Les options suivantes sont indépendantes du langage:\n"
-#: opts.c:1576
+#: opts.c:1175
#, fuzzy
msgid "The following options are not documented"
msgstr "Les options suivantes sont indépendantes du langage:\n"
-#: opts.c:1578
+#: opts.c:1177
#, fuzzy
msgid "The following options take separate arguments"
msgstr "Les options suivantes sont indépendantes du langage:\n"
-#: opts.c:1580
+#: opts.c:1179
#, fuzzy
msgid "The following options take joined arguments"
msgstr "Les options suivantes sont indépendantes du langage:\n"
-#: opts.c:1591
+#: opts.c:1190
#, fuzzy
msgid "The following options are language-related"
msgstr "Les options suivantes sont indépendantes du langage:\n"
-#: opts.c:1759
-#, c-format
-msgid "warning: --help argument %.*s is ambiguous, please be more specific\n"
-msgstr ""
-
-#: opts.c:1767
-#, c-format
-msgid "warning: unrecognized argument to --help= option: %.*s\n"
-msgstr ""
-
-#: opts.c:2488
+#: opts.c:1987
#, fuzzy
msgid "enabled by default"
msgstr "Rendre les « char » signés par défaut"
-#: plugin.c:790
+#: plugin.c:789
msgid "Event"
msgstr ""
-#: plugin.c:790
+#: plugin.c:789
msgid "Plugins"
msgstr ""
-#: plugin.c:822
+#: plugin.c:821
#, c-format
msgid "*** WARNING *** there are active plugins, do not report this as a bug unless you can reproduce it without enabling any plugins.\n"
msgstr ""
-#: reload.c:3806
+#: reload.c:3805
msgid "unable to generate reloads for:"
msgstr "incapable de générer des recharges pour:"
@@ -1538,42 +1610,59 @@ msgstr "insn non reconnaissable:"
msgid "insn does not satisfy its constraints:"
msgstr "insn ne satisfait pas à ses contraintes:"
-#: tlink.c:387
+#: targhooks.c:1440
+#, fuzzy, c-format
+msgid "created and used with differing settings of '%s'"
+msgstr "créé et utilisé avec des configurations différentes de « -m%s »"
+
+#: targhooks.c:1442
+msgid "out of memory"
+msgstr "mémoire épuisée"
+
+#: targhooks.c:1457
+msgid "created and used with different settings of -fpic"
+msgstr "créé et utilisé avec des configurations différentes de -fpic"
+
+#: targhooks.c:1459
+msgid "created and used with different settings of -fpie"
+msgstr "créé et utilisé avec des configurations différentes de -fpie"
+
+#: tlink.c:386
#, c-format
msgid "collect: reading %s\n"
msgstr "collect: lecture de %s\n"
-#: tlink.c:481
+#: tlink.c:480
#, c-format
msgid "removing .rpo file"
msgstr ""
-#: tlink.c:483
+#: tlink.c:482
#, c-format
msgid "renaming .rpo file"
msgstr ""
-#: tlink.c:537
+#: tlink.c:536
#, c-format
msgid "collect: recompiling %s\n"
msgstr "collect: recompilation de %s\n"
-#: tlink.c:744
+#: tlink.c:743
#, c-format
msgid "collect: tweaking %s in %s\n"
msgstr "collect: tordage de %s dans %s\n"
-#: tlink.c:794
+#: tlink.c:793
#, c-format
msgid "collect: relinking\n"
msgstr "collect: ré-édition des liens\n"
-#: toplev.c:476
+#: toplev.c:355
#, fuzzy, c-format
msgid "unrecoverable error"
msgstr "erreur interne"
-#: toplev.c:1033
+#: toplev.c:691
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s%s%s %sversion %s (%s)\n"
@@ -1583,56 +1672,39 @@ msgstr ""
"%s\tcompilé par GNU C version %s.\n"
"%s%s%s version %s (%s) compilé par CC.\n"
-#: toplev.c:1035
+#: toplev.c:693
#, c-format
msgid "%s%s%s %sversion %s (%s) compiled by CC, "
msgstr ""
-#: toplev.c:1039
+#: toplev.c:697
#, c-format
msgid "GMP version %s, MPFR version %s, MPC version %s\n"
msgstr ""
-#: toplev.c:1041
+#: toplev.c:699
#, c-format
msgid "%s%swarning: %s header version %s differs from library version %s.\n"
msgstr ""
-#: toplev.c:1043
+#: toplev.c:701
#, c-format
msgid "%s%sGGC heuristics: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n"
msgstr "heuristiques %s%sGGC: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n"
-#: toplev.c:1205
+#: toplev.c:863
msgid "options passed: "
msgstr "options passées: "
-#: toplev.c:1233
+#: toplev.c:891
msgid "options enabled: "
msgstr "options autorisées: "
-#: toplev.c:1368
-#, fuzzy, c-format
-msgid "created and used with differing settings of '%s'"
-msgstr "créé et utilisé avec des configurations différentes de « -m%s »"
-
-#: toplev.c:1370
-msgid "out of memory"
-msgstr "mémoire épuisée"
-
-#: toplev.c:1385
-msgid "created and used with different settings of -fpic"
-msgstr "créé et utilisé avec des configurations différentes de -fpic"
-
-#: toplev.c:1387
-msgid "created and used with different settings of -fpie"
-msgstr "créé et utilisé avec des configurations différentes de -fpie"
-
-#: tree-vrp.c:6793
+#: tree-vrp.c:6792
msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying && or || to & or |"
msgstr ""
-#: tree-vrp.c:6797
+#: tree-vrp.c:6796
msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying ==, != or ! to identity or ^"
msgstr ""
@@ -2297,6 +2369,10 @@ msgstr ""
msgid "Size of minimal paritition for WHOPR (in estimated instructions)"
msgstr ""
+#: params.def:863
+msgid "Maximum number of namespaces to search for alternatives when name lookup fails"
+msgstr ""
+
#: c-family/c-format.c:368
msgid "format"
msgstr ""
@@ -2311,70 +2387,70 @@ msgstr "largeur de champ"
msgid "field precision specifier"
msgstr "champ de précision"
-#: c-family/c-format.c:484 c-family/c-format.c:508 config/i386/msformat-c.c:50
+#: c-family/c-format.c:484 c-family/c-format.c:508 config/i386/msformat-c.c:49
#, fuzzy
msgid "' ' flag"
msgstr "fanion « »"
-#: c-family/c-format.c:484 c-family/c-format.c:508 config/i386/msformat-c.c:50
+#: c-family/c-format.c:484 c-family/c-format.c:508 config/i386/msformat-c.c:49
#, fuzzy
msgid "the ' ' printf flag"
msgstr "le fanion « » de printf"
#: c-family/c-format.c:485 c-family/c-format.c:509 c-family/c-format.c:543
-#: c-family/c-format.c:606 config/i386/msformat-c.c:51
+#: c-family/c-format.c:606 config/i386/msformat-c.c:50
#, fuzzy
msgid "'+' flag"
msgstr "fanion « + »"
#: c-family/c-format.c:485 c-family/c-format.c:509 c-family/c-format.c:543
-#: config/i386/msformat-c.c:51
+#: config/i386/msformat-c.c:50
#, fuzzy
msgid "the '+' printf flag"
msgstr "le fanion « + » de printf"
#: c-family/c-format.c:486 c-family/c-format.c:510 c-family/c-format.c:544
-#: c-family/c-format.c:582 config/i386/msformat-c.c:52
-#: config/i386/msformat-c.c:87
+#: c-family/c-format.c:582 config/i386/msformat-c.c:51
+#: config/i386/msformat-c.c:86
#, fuzzy
msgid "'#' flag"
msgstr "fanion « # »"
#: c-family/c-format.c:486 c-family/c-format.c:510 c-family/c-format.c:544
-#: config/i386/msformat-c.c:52
+#: config/i386/msformat-c.c:51
#, fuzzy
msgid "the '#' printf flag"
msgstr "le fanion « # » de printf"
#: c-family/c-format.c:487 c-family/c-format.c:511 c-family/c-format.c:580
-#: config/i386/msformat-c.c:53
+#: config/i386/msformat-c.c:52
#, fuzzy
msgid "'0' flag"
msgstr "fanion « 0 »"
-#: c-family/c-format.c:487 c-family/c-format.c:511 config/i386/msformat-c.c:53
+#: c-family/c-format.c:487 c-family/c-format.c:511 config/i386/msformat-c.c:52
#, fuzzy
msgid "the '0' printf flag"
msgstr "le fanion « 0 » de printf"
#: c-family/c-format.c:488 c-family/c-format.c:512 c-family/c-format.c:579
-#: c-family/c-format.c:609 config/i386/msformat-c.c:54
+#: c-family/c-format.c:609 config/i386/msformat-c.c:53
#, fuzzy
msgid "'-' flag"
msgstr "fanion « - »"
-#: c-family/c-format.c:488 c-family/c-format.c:512 config/i386/msformat-c.c:54
+#: c-family/c-format.c:488 c-family/c-format.c:512 config/i386/msformat-c.c:53
#, fuzzy
msgid "the '-' printf flag"
msgstr "le fanion « - » de printf"
-#: c-family/c-format.c:489 c-family/c-format.c:562 config/i386/msformat-c.c:55
-#: config/i386/msformat-c.c:75
+#: c-family/c-format.c:489 c-family/c-format.c:562 config/i386/msformat-c.c:54
+#: config/i386/msformat-c.c:74
#, fuzzy
msgid "''' flag"
msgstr "fanion « ' »"
-#: c-family/c-format.c:489 config/i386/msformat-c.c:55
+#: c-family/c-format.c:489 config/i386/msformat-c.c:54
#, fuzzy
msgid "the ''' printf flag"
msgstr "le fanion « ' » de printf"
@@ -2390,34 +2466,34 @@ msgid "the 'I' printf flag"
msgstr "le fanion « ' » de printf"
#: c-family/c-format.c:491 c-family/c-format.c:513 c-family/c-format.c:560
-#: c-family/c-format.c:583 c-family/c-format.c:610 config/sol2-c.c:45
-#: config/i386/msformat-c.c:56 config/i386/msformat-c.c:73
+#: c-family/c-format.c:583 c-family/c-format.c:610 config/sol2-c.c:44
+#: config/i386/msformat-c.c:55 config/i386/msformat-c.c:72
msgid "field width"
msgstr "largeur de champ"
-#: c-family/c-format.c:491 c-family/c-format.c:513 config/sol2-c.c:45
-#: config/i386/msformat-c.c:56
+#: c-family/c-format.c:491 c-family/c-format.c:513 config/sol2-c.c:44
+#: config/i386/msformat-c.c:55
msgid "field width in printf format"
msgstr "largeur de champ dans le format de printf"
#: c-family/c-format.c:492 c-family/c-format.c:514 c-family/c-format.c:546
-#: config/i386/msformat-c.c:57
+#: config/i386/msformat-c.c:56
msgid "precision"
msgstr "précision"
#: c-family/c-format.c:492 c-family/c-format.c:514 c-family/c-format.c:546
-#: config/i386/msformat-c.c:57
+#: config/i386/msformat-c.c:56
msgid "precision in printf format"
msgstr "précision dans le format de printf"
#: c-family/c-format.c:493 c-family/c-format.c:515 c-family/c-format.c:547
-#: c-family/c-format.c:561 c-family/c-format.c:613 config/sol2-c.c:46
-#: config/i386/msformat-c.c:58 config/i386/msformat-c.c:74
+#: c-family/c-format.c:561 c-family/c-format.c:613 config/sol2-c.c:45
+#: config/i386/msformat-c.c:57 config/i386/msformat-c.c:73
msgid "length modifier"
msgstr "modificateur de longueur"
#: c-family/c-format.c:493 c-family/c-format.c:515 c-family/c-format.c:547
-#: config/sol2-c.c:46 config/i386/msformat-c.c:58
+#: config/sol2-c.c:45 config/i386/msformat-c.c:57
msgid "length modifier in printf format"
msgstr "modificateur de longueur dans le format printf"
@@ -2431,20 +2507,20 @@ msgstr "fanion « ' »"
msgid "the 'q' diagnostic flag"
msgstr "le fanion « ' » de printf"
-#: c-family/c-format.c:557 config/i386/msformat-c.c:71
+#: c-family/c-format.c:557 config/i386/msformat-c.c:70
msgid "assignment suppression"
msgstr "suppression d'affectation"
-#: c-family/c-format.c:557 config/i386/msformat-c.c:71
+#: c-family/c-format.c:557 config/i386/msformat-c.c:70
msgid "the assignment suppression scanf feature"
msgstr "options de scanf pour la suppression d'affectation"
-#: c-family/c-format.c:558 config/i386/msformat-c.c:72
+#: c-family/c-format.c:558 config/i386/msformat-c.c:71
#, fuzzy
msgid "'a' flag"
msgstr "fanion « ' »"
-#: c-family/c-format.c:558 config/i386/msformat-c.c:72
+#: c-family/c-format.c:558 config/i386/msformat-c.c:71
#, fuzzy
msgid "the 'a' scanf flag"
msgstr "le fanion « a » de scanf"
@@ -2459,15 +2535,15 @@ msgstr "fanion « ' »"
msgid "the 'm' scanf flag"
msgstr "la fanion « ' » de scanf"
-#: c-family/c-format.c:560 config/i386/msformat-c.c:73
+#: c-family/c-format.c:560 config/i386/msformat-c.c:72
msgid "field width in scanf format"
msgstr "largeur de champ dans le format de scanf"
-#: c-family/c-format.c:561 config/i386/msformat-c.c:74
+#: c-family/c-format.c:561 config/i386/msformat-c.c:73
msgid "length modifier in scanf format"
msgstr "modificateur de longueur dans le format de scanf"
-#: c-family/c-format.c:562 config/i386/msformat-c.c:75
+#: c-family/c-format.c:562 config/i386/msformat-c.c:74
#, fuzzy
msgid "the ''' scanf flag"
msgstr "la fanion « ' » de scanf"
@@ -2507,7 +2583,7 @@ msgstr "fanion « ' »"
msgid "the '^' strftime flag"
msgstr "la fanion « ^ » de strftime"
-#: c-family/c-format.c:582 config/i386/msformat-c.c:87
+#: c-family/c-format.c:582 config/i386/msformat-c.c:86
#, fuzzy
msgid "the '#' strftime flag"
msgstr "le fanion « # » de strftime"
@@ -2609,7 +2685,7 @@ msgid "length modifier in strfmon format"
msgstr "modificateur de longueur dans le format de strfmon"
#. Handle deferred options from command-line.
-#: c-family/c-opts.c:1326 fortran/cpp.c:573
+#: c-family/c-opts.c:1306 fortran/cpp.c:573
#, fuzzy
msgid "<command-line>"
msgstr "<ligne de commande>"
@@ -2649,471 +2725,471 @@ msgstr "erreur de syntaxe"
msgid "<erroneous-expression>"
msgstr "expression n'est pas une constante"
-#: c-family/c-pretty-print.c:1169 cp/cxx-pretty-print.c:154
+#: c-family/c-pretty-print.c:1169 cp/cxx-pretty-print.c:153
#, fuzzy
msgid "<return-value>"
msgstr "return"
-#: config/alpha/alpha.c:5146
+#: config/alpha/alpha.c:5145
#, c-format
msgid "invalid %%H value"
msgstr "valeur %%H invalide"
-#: config/alpha/alpha.c:5167 config/bfin/bfin.c:1683
+#: config/alpha/alpha.c:5166 config/bfin/bfin.c:1671
#, c-format
msgid "invalid %%J value"
msgstr "valeur %%J invalide"
-#: config/alpha/alpha.c:5197 config/ia64/ia64.c:5147
+#: config/alpha/alpha.c:5196 config/ia64/ia64.c:5214
#, c-format
msgid "invalid %%r value"
msgstr "valeur %%r invalide"
-#: config/alpha/alpha.c:5207 config/ia64/ia64.c:5101
-#: config/rs6000/rs6000.c:15667 config/xtensa/xtensa.c:2304
+#: config/alpha/alpha.c:5206 config/ia64/ia64.c:5168
+#: config/rs6000/rs6000.c:15830 config/xtensa/xtensa.c:2307
#, c-format
msgid "invalid %%R value"
msgstr "valeur %%R invalide"
-#: config/alpha/alpha.c:5213 config/rs6000/rs6000.c:15586
-#: config/xtensa/xtensa.c:2271
+#: config/alpha/alpha.c:5212 config/rs6000/rs6000.c:15749
+#: config/xtensa/xtensa.c:2274
#, c-format
msgid "invalid %%N value"
msgstr "valeur %%N invalide"
-#: config/alpha/alpha.c:5221 config/rs6000/rs6000.c:15614
+#: config/alpha/alpha.c:5220 config/rs6000/rs6000.c:15777
#, c-format
msgid "invalid %%P value"
msgstr "valeur %%P invalide"
-#: config/alpha/alpha.c:5229
+#: config/alpha/alpha.c:5228
#, c-format
msgid "invalid %%h value"
msgstr "valeur %%h invalide"
-#: config/alpha/alpha.c:5237 config/xtensa/xtensa.c:2297
+#: config/alpha/alpha.c:5236 config/xtensa/xtensa.c:2300
#, c-format
msgid "invalid %%L value"
msgstr "valeur %%L invalide"
-#: config/alpha/alpha.c:5276 config/rs6000/rs6000.c:15568
+#: config/alpha/alpha.c:5275 config/rs6000/rs6000.c:15731
#, c-format
msgid "invalid %%m value"
msgstr "valeur %%m invalide"
-#: config/alpha/alpha.c:5284 config/rs6000/rs6000.c:15576
+#: config/alpha/alpha.c:5283 config/rs6000/rs6000.c:15739
#, c-format
msgid "invalid %%M value"
msgstr "valeur %%M invalide"
-#: config/alpha/alpha.c:5328
+#: config/alpha/alpha.c:5327
#, c-format
msgid "invalid %%U value"
msgstr "valeur %%U invalide"
-#: config/alpha/alpha.c:5340 config/alpha/alpha.c:5354
-#: config/rs6000/rs6000.c:15675
+#: config/alpha/alpha.c:5339 config/alpha/alpha.c:5353
+#: config/rs6000/rs6000.c:15838
#, c-format
msgid "invalid %%s value"
msgstr "valeur %%s invalide"
-#: config/alpha/alpha.c:5377
+#: config/alpha/alpha.c:5376
#, c-format
msgid "invalid %%C value"
msgstr "valeur %%C invalide"
-#: config/alpha/alpha.c:5414 config/rs6000/rs6000.c:15433
+#: config/alpha/alpha.c:5413 config/rs6000/rs6000.c:15596
#, c-format
msgid "invalid %%E value"
msgstr "valeur %%E invalide"
-#: config/alpha/alpha.c:5439 config/alpha/alpha.c:5487
+#: config/alpha/alpha.c:5438 config/alpha/alpha.c:5486
#, c-format
msgid "unknown relocation unspec"
msgstr "relocalisation unspec inconnue"
-#: config/alpha/alpha.c:5448 config/crx/crx.c:1119
-#: config/rs6000/rs6000.c:16030 config/spu/spu.c:1719
+#: config/alpha/alpha.c:5447 config/crx/crx.c:1119
+#: config/rs6000/rs6000.c:16193 config/spu/spu.c:1721
#, c-format
msgid "invalid %%xn code"
msgstr "valeur %%xn invalide"
-#: config/arc/arc.c:1737 config/m32r/m32r.c:2152
+#: config/arc/arc.c:1743 config/m32r/m32r.c:2149
#, c-format
msgid "invalid operand to %%R code"
msgstr "opérande invalide pour le code %%R"
-#: config/arc/arc.c:1769 config/m32r/m32r.c:2175
+#: config/arc/arc.c:1775 config/m32r/m32r.c:2172
#, c-format
msgid "invalid operand to %%H/%%L code"
msgstr "opérande invalide pour le code %%H/%%L"
-#: config/arc/arc.c:1791 config/m32r/m32r.c:2246
+#: config/arc/arc.c:1797 config/m32r/m32r.c:2243
#, c-format
msgid "invalid operand to %%U code"
msgstr "opérande invalide pour le code %%U"
-#: config/arc/arc.c:1802
+#: config/arc/arc.c:1808
#, c-format
msgid "invalid operand to %%V code"
msgstr "opérande invalide pour le code %%V"
#. Unknown flag.
#. Undocumented flag.
-#: config/arc/arc.c:1809 config/m32r/m32r.c:2273 config/sparc/sparc.c:7539
+#: config/arc/arc.c:1815 config/m32r/m32r.c:2270 config/sparc/sparc.c:7616
#, c-format
msgid "invalid operand output code"
msgstr "opérande invalide pour le code de sortie"
-#: config/arm/arm.c:15779 config/arm/arm.c:15797
+#: config/arm/arm.c:15891 config/arm/arm.c:15909
#, fuzzy, c-format
msgid "predicated Thumb instruction"
msgstr "Générer des instructions « char »"
-#: config/arm/arm.c:15785
+#: config/arm/arm.c:15897
#, fuzzy, c-format
msgid "predicated instruction in conditional sequence"
msgstr "instruction ret n'est pas implantée"
-#: config/arm/arm.c:15955
+#: config/arm/arm.c:16067
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid shift operand"
msgstr "opérande %%f invalide"
-#: config/arm/arm.c:16012 config/arm/arm.c:16034 config/arm/arm.c:16044
-#: config/arm/arm.c:16054 config/arm/arm.c:16064 config/arm/arm.c:16103
-#: config/arm/arm.c:16121 config/arm/arm.c:16156 config/arm/arm.c:16175
-#: config/arm/arm.c:16190 config/arm/arm.c:16217 config/arm/arm.c:16224
-#: config/arm/arm.c:16242 config/arm/arm.c:16249 config/arm/arm.c:16257
-#: config/arm/arm.c:16278 config/arm/arm.c:16285 config/arm/arm.c:16410
-#: config/arm/arm.c:16417 config/arm/arm.c:16435 config/arm/arm.c:16442
-#: config/bfin/bfin.c:1696 config/bfin/bfin.c:1703 config/bfin/bfin.c:1710
-#: config/bfin/bfin.c:1717 config/bfin/bfin.c:1726 config/bfin/bfin.c:1733
-#: config/bfin/bfin.c:1740 config/bfin/bfin.c:1747
+#: config/arm/arm.c:16124 config/arm/arm.c:16146 config/arm/arm.c:16156
+#: config/arm/arm.c:16166 config/arm/arm.c:16176 config/arm/arm.c:16215
+#: config/arm/arm.c:16233 config/arm/arm.c:16268 config/arm/arm.c:16287
+#: config/arm/arm.c:16302 config/arm/arm.c:16329 config/arm/arm.c:16336
+#: config/arm/arm.c:16354 config/arm/arm.c:16361 config/arm/arm.c:16369
+#: config/arm/arm.c:16390 config/arm/arm.c:16397 config/arm/arm.c:16522
+#: config/arm/arm.c:16529 config/arm/arm.c:16547 config/arm/arm.c:16554
+#: config/bfin/bfin.c:1684 config/bfin/bfin.c:1691 config/bfin/bfin.c:1698
+#: config/bfin/bfin.c:1705 config/bfin/bfin.c:1714 config/bfin/bfin.c:1721
+#: config/bfin/bfin.c:1728 config/bfin/bfin.c:1735
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid operand for code '%c'"
msgstr "opérande invalide pour « %c »"
# FIXME: c'est de l'assembleur ?
-#: config/arm/arm.c:16116
+#: config/arm/arm.c:16228
#, fuzzy, c-format
msgid "instruction never executed"
msgstr "inconditionnel %2d n'a jamais été exécuté\n"
-#: config/arm/arm.c:16454
+#: config/arm/arm.c:16566
#, fuzzy, c-format
msgid "missing operand"
msgstr "parenthèse ouvrante manquante"
-#: config/arm/arm.c:18884
+#: config/arm/arm.c:18996
#, fuzzy
msgid "function parameters cannot have __fp16 type"
msgstr "fonction retourne un aggrégat"
-#: config/arm/arm.c:18894
+#: config/arm/arm.c:19006
#, fuzzy
msgid "functions cannot return __fp16 type"
msgstr "fonction ne retourne pas un type « string »"
-#: config/avr/avr.c:1097
+#: config/avr/avr.c:1096
#, fuzzy, c-format
msgid "address operand requires constraint for X, Y, or Z register"
msgstr "contrainte de lecture-éccriture ne permet pas de registre"
-#: config/avr/avr.c:1223
+#: config/avr/avr.c:1222
#, fuzzy
msgid "bad address, not a constant):"
msgstr "décalage d'adresse n'est pas une constante"
-#: config/avr/avr.c:1236
+#: config/avr/avr.c:1235
msgid "bad address, not (reg+disp):"
msgstr "adresse erronée, pas (reg+disp):"
-#: config/avr/avr.c:1243
+#: config/avr/avr.c:1242
#, fuzzy
msgid "bad address, not post_inc or pre_dec:"
msgstr "adresse erronée, pas (reg+disp):"
-#: config/avr/avr.c:1254
+#: config/avr/avr.c:1253
msgid "internal compiler error. Bad address:"
msgstr "erreur internal du compilateur. Adresse erronée:"
-#: config/avr/avr.c:1279
+#: config/avr/avr.c:1278
msgid "internal compiler error. Unknown mode:"
msgstr "erreur internal du compilateur. Mode inconnu:"
-#: config/avr/avr.c:1860 config/avr/avr.c:2548
+#: config/avr/avr.c:1859 config/avr/avr.c:2547
msgid "invalid insn:"
msgstr "insn invalide:"
-#: config/avr/avr.c:1899 config/avr/avr.c:1985 config/avr/avr.c:2034
-#: config/avr/avr.c:2062 config/avr/avr.c:2157 config/avr/avr.c:2326
-#: config/avr/avr.c:2587 config/avr/avr.c:2699
+#: config/avr/avr.c:1898 config/avr/avr.c:1984 config/avr/avr.c:2033
+#: config/avr/avr.c:2061 config/avr/avr.c:2156 config/avr/avr.c:2325
+#: config/avr/avr.c:2586 config/avr/avr.c:2698
msgid "incorrect insn:"
msgstr "insn incoorect:"
-#: config/avr/avr.c:2081 config/avr/avr.c:2242 config/avr/avr.c:2397
-#: config/avr/avr.c:2765
+#: config/avr/avr.c:2080 config/avr/avr.c:2241 config/avr/avr.c:2396
+#: config/avr/avr.c:2764
msgid "unknown move insn:"
msgstr "insn de déplacement inconnu:"
-#: config/avr/avr.c:2995
+#: config/avr/avr.c:2994
msgid "bad shift insn:"
msgstr "décalage insn erroné:"
-#: config/avr/avr.c:3111 config/avr/avr.c:3531 config/avr/avr.c:3889
+#: config/avr/avr.c:3110 config/avr/avr.c:3530 config/avr/avr.c:3888
msgid "internal compiler error. Incorrect shift:"
msgstr "erreur internal du compilateur. Décalage incorrect:"
-#: config/bfin/bfin.c:1645
+#: config/bfin/bfin.c:1633
#, c-format
msgid "invalid %%j value"
msgstr "valeur %%j invalide"
-#: config/bfin/bfin.c:1838
+#: config/bfin/bfin.c:1826
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid const_double operand"
msgstr "contrainte invalide pour l'opérande"
-#: config/cris/cris.c:571 config/moxie/moxie.c:112 final.c:3074 final.c:3076
-#: fold-const.c:263 gcc.c:4555 gcc.c:4569 loop-iv.c:2969 loop-iv.c:2978
-#: rtl-error.c:102 toplev.c:480 tree-ssa-loop-niter.c:1922 tree-vrp.c:5993
-#: cp/typeck.c:5279 java/expr.c:385 lto/lto-object.c:192 lto/lto-object.c:277
-#: lto/lto-object.c:334 lto/lto-object.c:358
+#: config/cris/cris.c:575 config/moxie/moxie.c:111 final.c:3074 final.c:3076
+#: fold-const.c:281 gcc.c:4527 gcc.c:4541 loop-iv.c:2968 loop-iv.c:2977
+#: rtl-error.c:102 toplev.c:359 tree-ssa-loop-niter.c:1921 tree-vrp.c:5992
+#: cp/typeck.c:5229 java/expr.c:384 lto/lto-object.c:184 lto/lto-object.c:269
+#: lto/lto-object.c:326 lto/lto-object.c:350
#, gcc-internal-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
-#: config/cris/cris.c:622
+#: config/cris/cris.c:626
msgid "unexpected index-type in cris_print_index"
msgstr "type d'index inattendu dans cris_print_index"
-#: config/cris/cris.c:639
+#: config/cris/cris.c:643
msgid "unexpected base-type in cris_print_base"
msgstr "type de base inattendu dans cris_print_base"
-#: config/cris/cris.c:704
+#: config/cris/cris.c:708
msgid "invalid operand for 'b' modifier"
msgstr "opérande invalide pour le modificateur « b »"
-#: config/cris/cris.c:721
+#: config/cris/cris.c:725
#, fuzzy
msgid "invalid operand for 'o' modifier"
msgstr "opérande invalide pour le modificateur « b »"
-#: config/cris/cris.c:740
+#: config/cris/cris.c:744
#, fuzzy
msgid "invalid operand for 'O' modifier"
msgstr "opérande invalide pour le modificateur « b »"
-#: config/cris/cris.c:773
+#: config/cris/cris.c:777
msgid "invalid operand for 'p' modifier"
msgstr "opérande invalide pour le modificateur « p »"
-#: config/cris/cris.c:812
+#: config/cris/cris.c:816
msgid "invalid operand for 'z' modifier"
msgstr "opérande invalide pour le modificateur « z »"
-#: config/cris/cris.c:876 config/cris/cris.c:910
+#: config/cris/cris.c:880 config/cris/cris.c:914
msgid "invalid operand for 'H' modifier"
msgstr "opérande invalide pour le modificateur « H »"
-#: config/cris/cris.c:886
+#: config/cris/cris.c:890
msgid "bad register"
msgstr "registre erroné"
-#: config/cris/cris.c:930
+#: config/cris/cris.c:934
msgid "invalid operand for 'e' modifier"
msgstr "opérande invalide pour le modificateur « e »"
-#: config/cris/cris.c:947
+#: config/cris/cris.c:951
msgid "invalid operand for 'm' modifier"
msgstr "opérande invalide pour le modificateur « m »"
-#: config/cris/cris.c:972
+#: config/cris/cris.c:976
msgid "invalid operand for 'A' modifier"
msgstr "opérande invalide pour le modificateur « A »"
-#: config/cris/cris.c:995
+#: config/cris/cris.c:999
msgid "invalid operand for 'D' modifier"
msgstr "opérande invalide pour le modificateur « D »"
-#: config/cris/cris.c:1009
+#: config/cris/cris.c:1013
msgid "invalid operand for 'T' modifier"
msgstr "opérande invalide pour le modificateur « T »"
-#: config/cris/cris.c:1029 config/moxie/moxie.c:182
+#: config/cris/cris.c:1033 config/moxie/moxie.c:181
msgid "invalid operand modifier letter"
msgstr "opérande invalide pour le modificateur de lettre"
-#: config/cris/cris.c:1086
+#: config/cris/cris.c:1090
msgid "unexpected multiplicative operand"
msgstr "opérande multiplicative inattendue"
-#: config/cris/cris.c:1106 config/moxie/moxie.c:207
+#: config/cris/cris.c:1110 config/moxie/moxie.c:206
msgid "unexpected operand"
msgstr "opérande inattendue"
-#: config/cris/cris.c:1145 config/cris/cris.c:1155
+#: config/cris/cris.c:1149 config/cris/cris.c:1159
msgid "unrecognized address"
msgstr "adresse non reconnue"
-#: config/cris/cris.c:2279
+#: config/cris/cris.c:2283
msgid "unrecognized supposed constant"
msgstr "supposée constante non reconnue"
-#: config/cris/cris.c:2708 config/cris/cris.c:2772
+#: config/cris/cris.c:2712 config/cris/cris.c:2776
msgid "unexpected side-effects in address"
msgstr "effets de bord inattendue dans l'adresse"
#. Can't possibly get a GOT-needing-fixup for a function-call,
#. right?
-#: config/cris/cris.c:3607
+#: config/cris/cris.c:3611
msgid "unidentifiable call op"
msgstr ""
-#: config/cris/cris.c:3659
+#: config/cris/cris.c:3663
#, c-format
msgid "PIC register isn't set up"
msgstr "le registre n'est pas initialisé"
-#: config/fr30/fr30.c:514
+#: config/fr30/fr30.c:513
#, c-format
msgid "fr30_print_operand_address: unhandled address"
msgstr "fr30_print_operand_address: adresse non traitée"
-#: config/fr30/fr30.c:538
+#: config/fr30/fr30.c:537
#, c-format
msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%p code"
msgstr "fr30_print_operand: code %%p non reconnue"
-#: config/fr30/fr30.c:558
+#: config/fr30/fr30.c:557
#, c-format
msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%b code"
msgstr "fr30_print_operand: code %%b non reconnue"
-#: config/fr30/fr30.c:579
+#: config/fr30/fr30.c:578
#, c-format
msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%B code"
msgstr "fr30_print_operand: code %%B non reconnu"
-#: config/fr30/fr30.c:587
+#: config/fr30/fr30.c:586
#, c-format
msgid "fr30_print_operand: invalid operand to %%A code"
msgstr "fr30_print_operand: opérande invalide pour code %%A"
-#: config/fr30/fr30.c:604
+#: config/fr30/fr30.c:603
#, c-format
msgid "fr30_print_operand: invalid %%x code"
msgstr "fr30_print_operand: code %%x invalide"
-#: config/fr30/fr30.c:611
+#: config/fr30/fr30.c:610
#, c-format
msgid "fr30_print_operand: invalid %%F code"
msgstr "fr30_print_operand: code %%F invalide"
-#: config/fr30/fr30.c:628
+#: config/fr30/fr30.c:627
#, c-format
msgid "fr30_print_operand: unknown code"
msgstr "fr30_print_operand: code inconnu"
-#: config/fr30/fr30.c:656 config/fr30/fr30.c:665 config/fr30/fr30.c:676
-#: config/fr30/fr30.c:689
+#: config/fr30/fr30.c:655 config/fr30/fr30.c:664 config/fr30/fr30.c:675
+#: config/fr30/fr30.c:688
#, c-format
msgid "fr30_print_operand: unhandled MEM"
msgstr "fr30_print_operand: MEM non traité"
-#: config/frv/frv.c:2602
+#: config/frv/frv.c:2608
#, fuzzy
msgid "bad insn to frv_print_operand_address:"
msgstr "insn erroné pour frv_print_operand_addresse:"
-#: config/frv/frv.c:2613
+#: config/frv/frv.c:2619
#, fuzzy
msgid "bad register to frv_print_operand_memory_reference_reg:"
msgstr "registre erroné pour frv_print_operand_memory_reference_reg:"
-#: config/frv/frv.c:2652 config/frv/frv.c:2662 config/frv/frv.c:2671
-#: config/frv/frv.c:2692 config/frv/frv.c:2697
+#: config/frv/frv.c:2658 config/frv/frv.c:2668 config/frv/frv.c:2677
+#: config/frv/frv.c:2698 config/frv/frv.c:2703
#, fuzzy
msgid "bad insn to frv_print_operand_memory_reference:"
msgstr "insn erroné pour frv_print_operand_memory_reference:"
-#: config/frv/frv.c:2783
+#: config/frv/frv.c:2789
#, fuzzy, c-format
msgid "bad condition code"
msgstr "construit interne erroné de fcode"
-#: config/frv/frv.c:2859
+#: config/frv/frv.c:2865
#, fuzzy
msgid "bad insn in frv_print_operand, bad const_double"
msgstr "insn erroné dans frv_print_operand, bad const_double"
-#: config/frv/frv.c:2920
+#: config/frv/frv.c:2926
#, fuzzy
msgid "bad insn to frv_print_operand, 'e' modifier:"
msgstr "insn erroné pour frv_print_operand, modificateur « e »:"
-#: config/frv/frv.c:2928
+#: config/frv/frv.c:2934
#, fuzzy
msgid "bad insn to frv_print_operand, 'F' modifier:"
msgstr "insn erroné pour frv_print_operand, modificateur « F »:"
-#: config/frv/frv.c:2944
+#: config/frv/frv.c:2950
#, fuzzy
msgid "bad insn to frv_print_operand, 'f' modifier:"
msgstr "insn erroné pour frv_print_operand, modificateur « f »:"
-#: config/frv/frv.c:2958
+#: config/frv/frv.c:2964
#, fuzzy
msgid "bad insn to frv_print_operand, 'g' modifier:"
msgstr "insn erroné pour frv_print_operand, modificateur « C »:"
-#: config/frv/frv.c:3006
+#: config/frv/frv.c:3012
#, fuzzy
msgid "bad insn to frv_print_operand, 'L' modifier:"
msgstr "insn erroné pour frv_print_operand, modificateur « L »:"
-#: config/frv/frv.c:3019
+#: config/frv/frv.c:3025
#, fuzzy
msgid "bad insn to frv_print_operand, 'M/N' modifier:"
msgstr "insn erroné pour frv_print_operand, modificateur « M/N »:"
-#: config/frv/frv.c:3040
+#: config/frv/frv.c:3046
#, fuzzy
msgid "bad insn to frv_print_operand, 'O' modifier:"
msgstr "insn erroné pour frv_print_operand, modificateur « O »:"
-#: config/frv/frv.c:3058
+#: config/frv/frv.c:3064
#, fuzzy
msgid "bad insn to frv_print_operand, P modifier:"
msgstr "insn erroné pour frv_print_operand, modificateur « P »:"
-#: config/frv/frv.c:3078
+#: config/frv/frv.c:3084
#, fuzzy
msgid "bad insn in frv_print_operand, z case"
msgstr "insn erroné dans frv_print_operand, case z"
-#: config/frv/frv.c:3109
+#: config/frv/frv.c:3115
#, fuzzy
msgid "bad insn in frv_print_operand, 0 case"
msgstr "insn erroné dans frv_print_operand, case 0"
-#: config/frv/frv.c:3114
+#: config/frv/frv.c:3120
msgid "frv_print_operand: unknown code"
msgstr "frv_print_operand: code inconnu"
-#: config/frv/frv.c:4515
+#: config/frv/frv.c:4521
#, fuzzy
msgid "bad output_move_single operand"
msgstr "opérande output_move_single erronée"
-#: config/frv/frv.c:4642
+#: config/frv/frv.c:4648
#, fuzzy
msgid "bad output_move_double operand"
msgstr "opérande output_move_double erronée"
-#: config/frv/frv.c:4784
+#: config/frv/frv.c:4790
#, fuzzy
msgid "bad output_condmove_single operand"
msgstr "opérande output_condmove_single erronée"
@@ -3127,72 +3203,72 @@ msgstr "opérande output_condmove_single erronée"
#. #else
#. #define TARGET_VERSION fprintf (stderr, " (68k, MIT syntax)");
#. #endif
-#: config/frv/frv.h:302
+#: config/frv/frv.h:295
#, c-format
msgid " (frv)"
msgstr " (frv)"
-#: config/i386/i386.c:12993
+#: config/i386/i386.c:13067
#, c-format
msgid "invalid UNSPEC as operand"
msgstr "UNSPEC invalide comme opérande"
-#: config/i386/i386.c:13590
+#: config/i386/i386.c:13664
#, c-format
msgid "'%%&' used without any local dynamic TLS references"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:13681 config/i386/i386.c:13756
+#: config/i386/i386.c:13755 config/i386/i386.c:13830
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid operand size for operand code '%c'"
msgstr "opérande invalide pour « %c »"
-#: config/i386/i386.c:13751
+#: config/i386/i386.c:13825
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid operand type used with operand code '%c'"
msgstr "opérande invalide pour le code de sortie"
-#: config/i386/i386.c:13831 config/i386/i386.c:13871
+#: config/i386/i386.c:13905 config/i386/i386.c:13945
#, fuzzy, c-format
msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'D'"
msgstr "l'opérande n'est ni une constante ni du code de condition, code d'opérande invalide « c »"
-#: config/i386/i386.c:13897
+#: config/i386/i386.c:13971
#, fuzzy, c-format
msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'C'"
msgstr "l'opérande n'est ni une constante ni du code de condition, code d'opérande invalide « c »"
-#: config/i386/i386.c:13907
+#: config/i386/i386.c:13981
#, fuzzy, c-format
msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'F'"
msgstr "l'opérande n'est ni une constante ni du code de condition, code d'opérande invalide « c »"
-#: config/i386/i386.c:13925
+#: config/i386/i386.c:13999
#, c-format
msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'c'"
msgstr "l'opérande n'est ni une constante ni du code de condition, code d'opérande invalide « c »"
-#: config/i386/i386.c:13935
+#: config/i386/i386.c:14009
#, fuzzy, c-format
msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'f'"
msgstr "l'opérande n'est ni une constante ni du code de condition, code d'opérande invalide « c »"
-#: config/i386/i386.c:14038
+#: config/i386/i386.c:14112
#, fuzzy, c-format
msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'Y'"
msgstr "l'opérande n'est ni une constante ni du code de condition, code d'opérande invalide « c »"
-#: config/i386/i386.c:14064
+#: config/i386/i386.c:14138
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid operand code '%c'"
msgstr "opérande invalide pour « %c »"
-#: config/i386/i386.c:14114
+#: config/i386/i386.c:14188
#, c-format
msgid "invalid constraints for operand"
msgstr "contrainte invalide pour l'opérande"
-#: config/i386/i386.c:22022
+#: config/i386/i386.c:22086
msgid "unknown insn mode"
msgstr "mode insn inconnu"
@@ -3213,143 +3289,143 @@ msgstr "variable d'environment DJGPP pointe sur un fichier manquant « %s »"
msgid "environment variable DJGPP points to corrupt file '%s'"
msgstr "variable d'environment DJGPP pointe vers un fichier corrompu « %s »"
-#: config/ia64/ia64.c:5029
+#: config/ia64/ia64.c:5096
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid %%G mode"
msgstr "valeur %%j invalide"
-#: config/ia64/ia64.c:5199
+#: config/ia64/ia64.c:5266
#, c-format
msgid "ia64_print_operand: unknown code"
msgstr "ia64_print_operand: code inconnu"
-#: config/ia64/ia64.c:10855
+#: config/ia64/ia64.c:10946
#, fuzzy
msgid "invalid conversion from %<__fpreg%>"
msgstr "conversion invalide de « %T » vers « %T »"
-#: config/ia64/ia64.c:10858
+#: config/ia64/ia64.c:10949
#, fuzzy
msgid "invalid conversion to %<__fpreg%>"
msgstr "conversion invalide vers un type « %T » à partir du type « %T »"
-#: config/ia64/ia64.c:10871 config/ia64/ia64.c:10882
+#: config/ia64/ia64.c:10962 config/ia64/ia64.c:10973
#, fuzzy
msgid "invalid operation on %<__fpreg%>"
msgstr "opération invalide pour des tableaux de caractères"
-#: config/iq2000/iq2000.c:3170
+#: config/iq2000/iq2000.c:3184
#, c-format
msgid "invalid %%P operand"
msgstr "opérande %%P invalide"
-#: config/iq2000/iq2000.c:3178 config/rs6000/rs6000.c:15604
+#: config/iq2000/iq2000.c:3192 config/rs6000/rs6000.c:15767
#, c-format
msgid "invalid %%p value"
msgstr "valeur %%p invalide"
-#: config/iq2000/iq2000.c:3235
+#: config/iq2000/iq2000.c:3249
#, c-format
msgid "invalid use of %%d, %%x, or %%X"
msgstr "utilisation invalide de %%d, %%x, ou %%X"
-#: config/lm32/lm32.c:526
+#: config/lm32/lm32.c:525
#, c-format
msgid "only 0.0 can be loaded as an immediate"
msgstr ""
-#: config/lm32/lm32.c:596
+#: config/lm32/lm32.c:595
msgid "bad operand"
msgstr "opérande erronée"
-#: config/lm32/lm32.c:608
+#: config/lm32/lm32.c:607
msgid "can't use non gp relative absolute address"
msgstr ""
-#: config/lm32/lm32.c:612
+#: config/lm32/lm32.c:611
msgid "invalid addressing mode"
msgstr "mode d'adressage invalide"
-#: config/m32r/m32r.c:2122
+#: config/m32r/m32r.c:2119
#, c-format
msgid "invalid operand to %%s code"
msgstr "opérande invalide pour le code %%s"
-#: config/m32r/m32r.c:2129
+#: config/m32r/m32r.c:2126
#, c-format
msgid "invalid operand to %%p code"
msgstr "opérande invalide pour le code %%p"
-#: config/m32r/m32r.c:2184
+#: config/m32r/m32r.c:2181
msgid "bad insn for 'A'"
msgstr "insn erroné pour « A »"
-#: config/m32r/m32r.c:2231
+#: config/m32r/m32r.c:2228
#, c-format
msgid "invalid operand to %%T/%%B code"
msgstr "opérande invalide pour le code %%T/%%B"
-#: config/m32r/m32r.c:2254
+#: config/m32r/m32r.c:2251
#, c-format
msgid "invalid operand to %%N code"
msgstr "opérande invalide pour le code %%N"
-#: config/m32r/m32r.c:2287
+#: config/m32r/m32r.c:2284
msgid "pre-increment address is not a register"
msgstr "pré-incrément d'adresse n'est pas un registre"
-#: config/m32r/m32r.c:2294
+#: config/m32r/m32r.c:2291
msgid "pre-decrement address is not a register"
msgstr "pré-décrément d'adresse n'est pas un registre"
-#: config/m32r/m32r.c:2301
+#: config/m32r/m32r.c:2298
msgid "post-increment address is not a register"
msgstr "post-incrément d'adresse n'est pas un registre"
-#: config/m32r/m32r.c:2377 config/m32r/m32r.c:2391
-#: config/rs6000/rs6000.c:25033
+#: config/m32r/m32r.c:2374 config/m32r/m32r.c:2388
+#: config/rs6000/rs6000.c:25201
msgid "bad address"
msgstr "adresse erronée"
-#: config/m32r/m32r.c:2396
+#: config/m32r/m32r.c:2393
msgid "lo_sum not of register"
msgstr "lo_sum n'est pas un registre"
#. !!!! SCz wrong here.
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:3255 config/m68hc11/m68hc11.c:3633
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3256 config/m68hc11/m68hc11.c:3634
msgid "move insn not handled"
msgstr "déplacement insn non traité"
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:3479 config/m68hc11/m68hc11.c:3563
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:3836
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3480 config/m68hc11/m68hc11.c:3564
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3837
msgid "invalid register in the move instruction"
msgstr "registre invalide dans l'instruction de déplacement"
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:3513
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3514
msgid "invalid operand in the instruction"
msgstr "opérande invalide dans l'instruction"
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:3810
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3811
msgid "invalid register in the instruction"
msgstr "registre invalide dans l'instruction"
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:3843
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3844
msgid "operand 1 must be a hard register"
msgstr "l'opérande 1 doit être un registre matériel"
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:3857
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3858
msgid "invalid rotate insn"
msgstr "rotation invalide insn"
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:4285
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:4286
msgid "registers IX, IY and Z used in the same INSN"
msgstr "registres IX, IY et Z utilisés dans le même INSN"
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:4618 config/m68hc11/m68hc11.c:4918
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:4619 config/m68hc11/m68hc11.c:4923
msgid "cannot do z-register replacement"
msgstr "ne peut effectuer le remplacement d'un registre z"
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:4981
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:4986
msgid "invalid Z register replacement for insn"
msgstr "remplacement invalide de registre Z pour insn"
@@ -3358,326 +3434,322 @@ msgstr "remplacement invalide de registre Z pour insn"
msgid "invalid %%L code"
msgstr "valeur %%j invalide"
-#: config/microblaze/microblaze.c:1741
+#: config/microblaze/microblaze.c:1747
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown punctuation '%c'"
msgstr "PRINT_OPERAND: ponctuation « %c » inconnue"
-#: config/microblaze/microblaze.c:1750
+#: config/microblaze/microblaze.c:1756
#, fuzzy, c-format
msgid "null pointer"
msgstr "pointeur"
-#: config/microblaze/microblaze.c:1785
+#: config/microblaze/microblaze.c:1791
#, c-format
msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%C"
msgstr "PRINT_OPERAND insn invalide pour %%C"
-#: config/microblaze/microblaze.c:1814
+#: config/microblaze/microblaze.c:1820
#, c-format
msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%N"
msgstr "PRINT_OPERAND insn invalide pour %%N"
-#: config/microblaze/microblaze.c:1834 config/microblaze/microblaze.c:1995
+#: config/microblaze/microblaze.c:1840 config/microblaze/microblaze.c:2001
#, fuzzy
msgid "insn contains an invalid address !"
msgstr "adresse invalide"
-#: config/microblaze/microblaze.c:1848 config/microblaze/microblaze.c:2035
-#: config/xtensa/xtensa.c:2391
+#: config/microblaze/microblaze.c:1854 config/microblaze/microblaze.c:2041
+#: config/xtensa/xtensa.c:2394
msgid "invalid address"
msgstr "adresse invalide"
-#: config/microblaze/microblaze.c:1947
+#: config/microblaze/microblaze.c:1953
#, c-format
msgid "letter %c was found & insn was not CONST_INT"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.c:7462 config/mips/mips.c:7483 config/mips/mips.c:7603
+#: config/mips/mips.c:7454 config/mips/mips.c:7475 config/mips/mips.c:7595
#, fuzzy, c-format
msgid "'%%%c' is not a valid operand prefix"
msgstr "« %T » n'est pas une expression valide"
-#: config/mips/mips.c:7540 config/mips/mips.c:7547 config/mips/mips.c:7554
-#: config/mips/mips.c:7561 config/mips/mips.c:7621 config/mips/mips.c:7635
-#: config/mips/mips.c:7648 config/mips/mips.c:7657
+#: config/mips/mips.c:7532 config/mips/mips.c:7539 config/mips/mips.c:7546
+#: config/mips/mips.c:7553 config/mips/mips.c:7613 config/mips/mips.c:7627
+#: config/mips/mips.c:7640 config/mips/mips.c:7649
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid use of '%%%c'"
msgstr "utilisation invalide de « %D »"
-#: config/mips/mips.c:7879
+#: config/mips/mips.c:7871
msgid "mips_debugger_offset called with non stack/frame/arg pointer"
msgstr "mips_debugger_offset appellé avec un pointeur non stack/frame/arg"
-#: config/mmix/mmix.c:1586 config/mmix/mmix.c:1716
+#: config/mmix/mmix.c:1589 config/mmix/mmix.c:1719
msgid "MMIX Internal: Expected a CONST_INT, not this"
msgstr "MMIX interne: attendait CONST_INT, pas ceci"
-#: config/mmix/mmix.c:1665
+#: config/mmix/mmix.c:1668
msgid "MMIX Internal: Bad value for 'm', not a CONST_INT"
msgstr "MMIX interne: valeur erronée pour « m », pas un CONST_INT"
-#: config/mmix/mmix.c:1684
+#: config/mmix/mmix.c:1687
msgid "MMIX Internal: Expected a register, not this"
msgstr "MMIX interne: attendait un registre, pas ceci"
-#: config/mmix/mmix.c:1694
+#: config/mmix/mmix.c:1697
msgid "MMIX Internal: Expected a constant, not this"
msgstr "MMIX interne: attendait une constante, pas ceci"
#. We need the original here.
-#: config/mmix/mmix.c:1778
+#: config/mmix/mmix.c:1781
msgid "MMIX Internal: Cannot decode this operand"
msgstr "MMIX interne: ne peut décoder cette opérande"
-#: config/mmix/mmix.c:1835
+#: config/mmix/mmix.c:1838
msgid "MMIX Internal: This is not a recognized address"
msgstr "MMIX interne: ce n'est pas une adresse reconnue"
-#: config/mmix/mmix.c:2710
+#: config/mmix/mmix.c:2713
msgid "MMIX Internal: Trying to output invalidly reversed condition:"
msgstr "MMIX interne: tentative de produire incorrectement une condition renversée:"
-#: config/mmix/mmix.c:2717
+#: config/mmix/mmix.c:2720
msgid "MMIX Internal: What's the CC of this?"
msgstr "MMIX interne: quel sorte de CC est-ce?"
-#: config/mmix/mmix.c:2721
+#: config/mmix/mmix.c:2724
msgid "MMIX Internal: What is the CC of this?"
msgstr "MMIX interne: quel sorte de CC est-ce?"
-#: config/mmix/mmix.c:2785
+#: config/mmix/mmix.c:2788
msgid "MMIX Internal: This is not a constant:"
msgstr "interne MMIX: ce n'est pas une constante:"
-#: config/picochip/picochip.c:2682
+#: config/picochip/picochip.c:2687
msgid "picochip_print_memory_address - Operand isn't memory based"
msgstr ""
-#: config/picochip/picochip.c:2941
+#: config/picochip/picochip.c:2946
msgid "Unknown mode in print_operand (CONST_DOUBLE) :"
msgstr ""
-#: config/picochip/picochip.c:2987 config/picochip/picochip.c:3019
+#: config/picochip/picochip.c:2992 config/picochip/picochip.c:3024
#, fuzzy
msgid "Bad address, not (reg+disp):"
msgstr "adresse erronée, pas (reg+disp):"
-#: config/picochip/picochip.c:3033
+#: config/picochip/picochip.c:3038
#, fuzzy
msgid "Bad address, not register:"
msgstr "adresse erronée, pas (reg+disp):"
-#: config/rs6000/host-darwin.c:97
+#: config/rs6000/host-darwin.c:95
#, c-format
msgid "Out of stack space.\n"
msgstr "Manque d'espace sur la pile.\n"
-#: config/rs6000/host-darwin.c:118
+#: config/rs6000/host-darwin.c:116
#, fuzzy, c-format
msgid "Try running '%s' in the shell to raise its limit.\n"
msgstr "Essayer d'exécuter « %s » dans le shell pour augmenter la limite.\n"
-#: config/rs6000/rs6000.c:2711
+#: config/rs6000/rs6000.c:2787
#, fuzzy
msgid "-mvsx requires hardware floating point"
msgstr "Utiliser l'unité matérielle en virgule flottante"
-#: config/rs6000/rs6000.c:2716
+#: config/rs6000/rs6000.c:2792
#, fuzzy
msgid "-mvsx and -mpaired are incompatible"
msgstr "-msystem-v et -mthreads sont incompatibles"
-#: config/rs6000/rs6000.c:2721
+#: config/rs6000/rs6000.c:2797
#, fuzzy
msgid "-mvsx used with little endian code"
msgstr "Produire du code pour système à octets de poids faible (little endian)"
-#: config/rs6000/rs6000.c:2723
+#: config/rs6000/rs6000.c:2799
#, fuzzy
msgid "-mvsx needs indexed addressing"
msgstr "désactiver l'adressage indexé"
-#: config/rs6000/rs6000.c:2727
+#: config/rs6000/rs6000.c:2803
#, fuzzy
msgid "-mvsx and -mno-altivec are incompatible"
msgstr "-f%s et -msdata=%s sont incompatibles"
-#: config/rs6000/rs6000.c:2729
+#: config/rs6000/rs6000.c:2805
msgid "-mno-altivec disables vsx"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:7598
+#: config/rs6000/rs6000.c:7750
#, fuzzy
msgid "bad move"
msgstr "opérande erronée"
-#: config/rs6000/rs6000.c:15414
+#: config/rs6000/rs6000.c:15577
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid %%c value"
msgstr "valeur %%H invalide"
-#: config/rs6000/rs6000.c:15442
+#: config/rs6000/rs6000.c:15605
#, c-format
msgid "invalid %%f value"
msgstr "valeur %%f invalide"
-#: config/rs6000/rs6000.c:15451
+#: config/rs6000/rs6000.c:15614
#, c-format
msgid "invalid %%F value"
msgstr "valeur %%F invalide"
-#: config/rs6000/rs6000.c:15460
+#: config/rs6000/rs6000.c:15623
#, c-format
msgid "invalid %%G value"
msgstr "valeur %%G invalide"
-#: config/rs6000/rs6000.c:15495
+#: config/rs6000/rs6000.c:15658
#, c-format
msgid "invalid %%j code"
msgstr "valeur %%j invalide"
-#: config/rs6000/rs6000.c:15505
+#: config/rs6000/rs6000.c:15668
#, c-format
msgid "invalid %%J code"
msgstr "valeur %%J invalide"
-#: config/rs6000/rs6000.c:15515
+#: config/rs6000/rs6000.c:15678
#, c-format
msgid "invalid %%k value"
msgstr "valeur %%k invalide"
-#: config/rs6000/rs6000.c:15530 config/xtensa/xtensa.c:2290
+#: config/rs6000/rs6000.c:15693 config/xtensa/xtensa.c:2293
#, c-format
msgid "invalid %%K value"
msgstr "valeur %%K invalide"
-#: config/rs6000/rs6000.c:15594
+#: config/rs6000/rs6000.c:15757
#, c-format
msgid "invalid %%O value"
msgstr "valeur %%O invalide"
-#: config/rs6000/rs6000.c:15641
+#: config/rs6000/rs6000.c:15804
#, c-format
msgid "invalid %%q value"
msgstr "valeur %%q invalide"
-#: config/rs6000/rs6000.c:15685
+#: config/rs6000/rs6000.c:15848
#, c-format
msgid "invalid %%S value"
msgstr "valeur %%S invalide"
-#: config/rs6000/rs6000.c:15725
+#: config/rs6000/rs6000.c:15888
#, c-format
msgid "invalid %%T value"
msgstr "valeur %%T invalide"
-#: config/rs6000/rs6000.c:15735
+#: config/rs6000/rs6000.c:15898
#, c-format
msgid "invalid %%u value"
msgstr "valeur %%u invalide"
-#: config/rs6000/rs6000.c:15744 config/xtensa/xtensa.c:2260
+#: config/rs6000/rs6000.c:15907 config/xtensa/xtensa.c:2263
#, c-format
msgid "invalid %%v value"
msgstr "valeur %%v invalide"
-#: config/rs6000/rs6000.c:15843 config/xtensa/xtensa.c:2311
+#: config/rs6000/rs6000.c:16006 config/xtensa/xtensa.c:2314
#, c-format
msgid "invalid %%x value"
msgstr "valeur %%x invalide"
-#: config/rs6000/rs6000.c:15989
+#: config/rs6000/rs6000.c:16152
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid %%y value, try using the 'Z' constraint"
msgstr "ponctuation invalide « %c » dans la contrainte"
-#: config/rs6000/rs6000.c:27149
+#: config/rs6000/rs6000.c:27228
#, fuzzy
msgid "AltiVec argument passed to unprototyped function"
msgstr "trop peu d'arguments pour la fonction"
-#: config/s390/s390.c:5134
+#: config/s390/s390.c:5144
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot decompose address"
msgstr "Ne pas décomposer l'adresse"
-#: config/s390/s390.c:5357
-msgid "UNKNOWN in print_operand !?"
-msgstr "INCONNNU dans print_operand !?"
-
#: config/score/score3.c:1284 config/score/score3.c:1304
#: config/score/score7.c:1272
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid operand for code: '%c'"
msgstr "opérande invalide pour « %c »"
-#: config/sh/sh.c:1182
+#: config/sh/sh.c:1188
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid operand to %%R"
msgstr "opérande invalide pour le code %%R"
-#: config/sh/sh.c:1209
+#: config/sh/sh.c:1215
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid operand to %%S"
msgstr "opérande invalide pour le code %%R"
-#: config/sh/sh.c:9139
+#: config/sh/sh.c:9254
#, fuzzy
msgid "created and used with different architectures / ABIs"
msgstr "créé et utilisé avec des configurations différentes de -fpic"
-#: config/sh/sh.c:9141
+#: config/sh/sh.c:9256
#, fuzzy
msgid "created and used with different ABIs"
msgstr "créé et utilisé avec des configurations différentes de -fpic"
-#: config/sh/sh.c:9143
+#: config/sh/sh.c:9258
#, fuzzy
msgid "created and used with different endianness"
msgstr "créé et utilisé avec des configurations différentes de -fpic"
-#: config/sparc/sparc.c:7347 config/sparc/sparc.c:7353
+#: config/sparc/sparc.c:7424 config/sparc/sparc.c:7430
#, c-format
msgid "invalid %%Y operand"
msgstr "opérande %%Y invalide"
-#: config/sparc/sparc.c:7423
+#: config/sparc/sparc.c:7500
#, c-format
msgid "invalid %%A operand"
msgstr "opérande %%A invalide"
-#: config/sparc/sparc.c:7433
+#: config/sparc/sparc.c:7510
#, c-format
msgid "invalid %%B operand"
msgstr "Opérande %%B invalide"
-#: config/sparc/sparc.c:7472
+#: config/sparc/sparc.c:7549
#, c-format
msgid "invalid %%c operand"
msgstr "opérande %%c invalide"
-#: config/sparc/sparc.c:7494
+#: config/sparc/sparc.c:7571
#, c-format
msgid "invalid %%d operand"
msgstr "opérande %%d invalide"
-#: config/sparc/sparc.c:7511
+#: config/sparc/sparc.c:7588
#, c-format
msgid "invalid %%f operand"
msgstr "opérande %%f invalide"
-#: config/sparc/sparc.c:7525
+#: config/sparc/sparc.c:7602
#, c-format
msgid "invalid %%s operand"
msgstr "opérande %%s invalide"
-#: config/sparc/sparc.c:7579
+#: config/sparc/sparc.c:7656
#, c-format
msgid "long long constant not a valid immediate operand"
msgstr "constante long long n'est pas une opérande immédiate valide"
-#: config/sparc/sparc.c:7582
+#: config/sparc/sparc.c:7659
#, c-format
msgid "floating point constant not a valid immediate operand"
msgstr "constante en virgule flottante n'est pas une opérande immédiate valide"
@@ -3702,178 +3774,169 @@ msgstr "opérande « o » n'est pas une constante"
msgid "xstormy16_print_operand: unknown code"
msgstr "xstormy16_print_operand: code inconnu"
-#: config/v850/v850.c:339
+#: config/v850/v850.c:338
msgid "const_double_split got a bad insn:"
msgstr "const_double_split a reçu un insn erroné:"
-#: config/v850/v850.c:921
+#: config/v850/v850.c:920
msgid "output_move_single:"
msgstr "output_move_single:"
-#: config/vax/vax.c:419
+#: config/vax/vax.c:418
#, c-format
msgid "symbol used with both base and indexed registers"
msgstr ""
-#: config/vax/vax.c:428
+#: config/vax/vax.c:427
#, fuzzy, c-format
msgid "symbol with offset used in PIC mode"
msgstr "model de code %s n'est pas supporté en mode PIC"
-#: config/vax/vax.c:514
+#: config/vax/vax.c:513
#, fuzzy, c-format
msgid "symbol used as immediate operand"
msgstr "constante long long n'est pas une opérande immédiate valide"
-#: config/vax/vax.c:1539
+#: config/vax/vax.c:1536
#, fuzzy
msgid "illegal operand detected"
msgstr "opérande invalide pour le modificateur de lettre"
-#: config/xtensa/xtensa.c:737 config/xtensa/xtensa.c:769
-#: config/xtensa/xtensa.c:778
+#: config/xtensa/xtensa.c:740 config/xtensa/xtensa.c:772
+#: config/xtensa/xtensa.c:781
msgid "bad test"
msgstr "test erroné"
-#: config/xtensa/xtensa.c:2248
+#: config/xtensa/xtensa.c:2251
#, c-format
msgid "invalid %%D value"
msgstr "valeur %%D invalide"
-#: config/xtensa/xtensa.c:2285
+#: config/xtensa/xtensa.c:2288
msgid "invalid mask"
msgstr "masque invalide"
-#: config/xtensa/xtensa.c:2318
+#: config/xtensa/xtensa.c:2321
#, c-format
msgid "invalid %%d value"
msgstr "valeur %%d invalide"
-#: config/xtensa/xtensa.c:2339 config/xtensa/xtensa.c:2349
+#: config/xtensa/xtensa.c:2342 config/xtensa/xtensa.c:2352
#, c-format
msgid "invalid %%t/%%b value"
msgstr "valeur %%t/%%b invalide"
-#: config/xtensa/xtensa.c:2416
+#: config/xtensa/xtensa.c:2419
msgid "no register in address"
msgstr "pas de registre dans l'adresse"
-#: config/xtensa/xtensa.c:2424
+#: config/xtensa/xtensa.c:2427
msgid "address offset not a constant"
msgstr "décalage d'adresse n'est pas une constante"
-#: cp/call.c:2892 cp/pt.c:1729 cp/pt.c:16507
-msgid "candidates are:"
-msgstr "candidats sont:"
-
-#: cp/call.c:2892 cp/pt.c:16507
-#, fuzzy
-msgid "candidate is:"
-msgstr "candidat 1:"
-
-#: cp/call.c:7651
+#: cp/call.c:7841
msgid "candidate 1:"
msgstr "candidat 1:"
-#: cp/call.c:7652
+#: cp/call.c:7842
msgid "candidate 2:"
msgstr "candidat 2:"
-#: cp/cxx-pretty-print.c:173 objc/objc-act.c:8532
+#: cp/cxx-pretty-print.c:172 objc/objc-act.c:8958
msgid "<unnamed>"
msgstr ""
-#: cp/cxx-pretty-print.c:2119
+#: cp/cxx-pretty-print.c:2118
#, fuzzy
msgid "template-parameter-"
msgstr "patron de paramètre « %#D »"
-#: cp/decl2.c:724
+#: cp/decl2.c:725
#, fuzzy
msgid "candidates are: %+#D"
msgstr "candidats sont:"
-#: cp/decl2.c:726 cp/pt.c:1725
+#: cp/decl2.c:727 cp/pt.c:1726
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "candidate is: %+#D"
msgstr "candidat 1:"
-#: cp/error.c:299
+#: cp/error.c:298
#, fuzzy
msgid "<missing>"
msgstr "champ manquant"
-#: cp/error.c:359
+#: cp/error.c:358
#, fuzzy
msgid "<brace-enclosed initializer list>"
msgstr "initialiseur utilisé entre accolades pour initialiser « %T »"
-#: cp/error.c:361
+#: cp/error.c:360
#, fuzzy
msgid "<unresolved overloaded function type>"
msgstr "%s ne peut résoudre l'adresse la fonction surchargée"
-#: cp/error.c:513
+#: cp/error.c:512
#, fuzzy
msgid "<type error>"
msgstr "erreur d'analyse syntaxique"
-#: cp/error.c:613
+#: cp/error.c:612
#, fuzzy, c-format
msgid "<anonymous %s>"
msgstr "<anonymous>"
#. A lambda's "type" is essentially its signature.
-#: cp/error.c:618
+#: cp/error.c:617
msgid "<lambda"
msgstr ""
-#: cp/error.c:745
+#: cp/error.c:744
msgid "<typeprefixerror>"
msgstr ""
-#: cp/error.c:857
+#: cp/error.c:856
#, fuzzy, c-format
msgid "(static initializers for %s)"
msgstr "initialiseur n,est pas un constante pour « %s »"
-#: cp/error.c:859
+#: cp/error.c:858
#, fuzzy, c-format
msgid "(static destructors for %s)"
msgstr "(static %s pour %s)"
-#: cp/error.c:946
+#: cp/error.c:945
msgid "vtable for "
msgstr ""
-#: cp/error.c:958
+#: cp/error.c:957
msgid "<return value> "
msgstr ""
-#: cp/error.c:971
+#: cp/error.c:970
#, fuzzy
msgid "{anonymous}"
msgstr "<anonymous>"
-#: cp/error.c:1086
+#: cp/error.c:1085
msgid "<enumerator>"
msgstr ""
-#: cp/error.c:1126
+#: cp/error.c:1125
#, fuzzy
msgid "<declaration error>"
msgstr "déclaration de « %#D »"
-#: cp/error.c:1370
+#: cp/error.c:1369
msgid "with"
msgstr ""
-#: cp/error.c:1542 cp/error.c:1562
+#: cp/error.c:1541 cp/error.c:1561
#, fuzzy
msgid "<template parameter error>"
msgstr "patron de paramètre « %#D »"
-#: cp/error.c:1688
+#: cp/error.c:1687
msgid "<statement>"
msgstr ""
@@ -3884,207 +3947,218 @@ msgstr ""
msgid "<throw-expression>"
msgstr " dans l'expression projetée"
-#: cp/error.c:2194
+#: cp/error.c:2222
msgid "<unparsed>"
msgstr ""
-#: cp/error.c:2343
+#: cp/error.c:2371
#, fuzzy
msgid "<expression error>"
msgstr "erreur d'analyse syntaxique"
-#: cp/error.c:2357
+#: cp/error.c:2385
msgid "<unknown operator>"
msgstr ""
-#: cp/error.c:2566
+#: cp/error.c:2594
msgid "<unknown>"
msgstr ""
-#: cp/error.c:2586
+#: cp/error.c:2614
msgid "{unknown}"
msgstr ""
-#: cp/error.c:2670
+#: cp/error.c:2698
msgid "At global scope:"
msgstr ""
-#: cp/error.c:2776
+#: cp/error.c:2804
#, fuzzy, c-format
msgid "In static member function %qs"
msgstr "Dans la fonction membre « %s » :"
-#: cp/error.c:2778
+#: cp/error.c:2806
#, fuzzy, c-format
msgid "In copy constructor %qs"
msgstr "Dans le construit"
-#: cp/error.c:2780
+#: cp/error.c:2808
#, fuzzy, c-format
msgid "In constructor %qs"
msgstr "Dans le construit"
-#: cp/error.c:2782
+#: cp/error.c:2810
#, fuzzy, c-format
msgid "In destructor %qs"
msgstr "Dans le construit"
-#: cp/error.c:2784
+#: cp/error.c:2812
#, fuzzy
msgid "In lambda function"
msgstr "Dans la fonction"
-#: cp/error.c:2814
+#: cp/error.c:2842
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: In instantiation of %qs:\n"
msgstr "%s: dans l'instanciation de « %s »:\n"
-#: cp/error.c:2846
+#: cp/error.c:2874
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%d:%d: recursively instantiated from %qs\n"
msgstr "%s:%d: instancié à partir de « %s »\n"
-#: cp/error.c:2847
+#: cp/error.c:2875
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%d:%d: instantiated from %qs\n"
msgstr "%s:%d: instancié à partir de « %s »\n"
-#: cp/error.c:2852 cp/error.c:2853
+#: cp/error.c:2880 cp/error.c:2881
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%d: recursively instantiated from %qs\n"
msgstr "%s:%d: instancié à partir de « %s »\n"
-#: cp/error.c:2861
+#: cp/error.c:2889
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%d:%d: recursively instantiated from here"
msgstr "%s:%d: instancié à partir d'ici\n"
-#: cp/error.c:2862
+#: cp/error.c:2890
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%d:%d: instantiated from here"
msgstr "%s:%d: instancié à partir d'ici\n"
-#: cp/error.c:2867
+#: cp/error.c:2895
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%d: recursively instantiated from here"
msgstr "%s:%d: instancié à partir d'ici\n"
-#: cp/error.c:2868
+#: cp/error.c:2896
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%d: instantiated from here"
msgstr "%s:%d: instancié à partir d'ici\n"
-#: cp/error.c:2911
+#: cp/error.c:2939
#, c-format
msgid "%s:%d:%d: [ skipping %d instantiation contexts ]\n"
msgstr ""
-#: cp/error.c:2915
+#: cp/error.c:2943
#, c-format
msgid "%s:%d: [ skipping %d instantiation contexts ]\n"
msgstr ""
-#: cp/error.c:2977
+#: cp/error.c:3005
#, c-format
msgid "%s:%d:%d: in constexpr expansion of %qs"
msgstr ""
-#: cp/error.c:2981
+#: cp/error.c:3009
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%d: in constexpr expansion of %qs"
msgstr "%s:%d: instancié à partir de « %s »\n"
-#: cp/rtti.c:538
+#: cp/pt.c:1730
+msgid "candidates are:"
+msgstr "candidats sont:"
+
+#: cp/pt.c:16515 cp/call.c:3072
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "candidate is:"
+msgid_plural "candidates are:"
+msgstr[0] "candidat 1:"
+msgstr[1] "candidat 1:"
+
+#: cp/rtti.c:536
#, fuzzy
msgid "target is not pointer or reference to class"
msgstr " écrasant « %#D » (doit être un pointeur ou une référence vers un classe)"
-#: cp/rtti.c:543
+#: cp/rtti.c:541
#, fuzzy
msgid "target is not pointer or reference to complete type"
msgstr "arithmétique sur un pointeur vers un type incomplet"
-#: cp/rtti.c:549
+#: cp/rtti.c:547
#, fuzzy
msgid "target is not pointer or reference"
msgstr "ne peut déclarer des pointeurs vers des références"
-#: cp/rtti.c:562
+#: cp/rtti.c:560
#, fuzzy
msgid "source is not a pointer"
msgstr "l'opérande de base de «->» n'est pas un pointeur"
-#: cp/rtti.c:567
+#: cp/rtti.c:565
#, fuzzy
msgid "source is not a pointer to class"
msgstr "Présumer que les pointeurs ne peuvent pas être aliasés"
-#: cp/rtti.c:572
+#: cp/rtti.c:570
#, fuzzy
msgid "source is a pointer to incomplete type"
msgstr "ne peut utiliser %s comme pointeur sur un type incomplet « %T »"
-#: cp/rtti.c:587
+#: cp/rtti.c:585
#, fuzzy
msgid "source is not of class type"
msgstr "« %T » n'est pas un type de classe"
-#: cp/rtti.c:592
+#: cp/rtti.c:590
#, fuzzy
msgid "source is of incomplete class type"
msgstr "le type du retour est incomplet"
-#: cp/rtti.c:605
+#: cp/rtti.c:603
msgid "conversion casts away constness"
msgstr ""
-#: cp/rtti.c:763
+#: cp/rtti.c:761
msgid "source type is not polymorphic"
msgstr ""
-#: cp/typeck.c:5044 c-typeck.c:3494
+#: cp/typeck.c:5001 c-typeck.c:3468
#, gcc-internal-format
msgid "wrong type argument to unary minus"
msgstr "type d'argument erroné pour le moins unaire"
-#: cp/typeck.c:5045 c-typeck.c:3481
+#: cp/typeck.c:5002 c-typeck.c:3455
#, gcc-internal-format
msgid "wrong type argument to unary plus"
msgstr "type d'argument erroné pour le plus unaire"
-#: cp/typeck.c:5068 c-typeck.c:3520
+#: cp/typeck.c:5025 c-typeck.c:3494
#, gcc-internal-format
msgid "wrong type argument to bit-complement"
msgstr "type d'argument erroné pour un complément de bit"
-#: cp/typeck.c:5075 c-typeck.c:3528
+#: cp/typeck.c:5032 c-typeck.c:3502
#, gcc-internal-format
msgid "wrong type argument to abs"
msgstr "type d'argument erroné pour abs"
-#: cp/typeck.c:5083 c-typeck.c:3540
+#: cp/typeck.c:5040 c-typeck.c:3514
#, gcc-internal-format
msgid "wrong type argument to conjugation"
msgstr "type d'argument erroné pour la conjugaison"
-#: cp/typeck.c:5094
+#: cp/typeck.c:5051
#, fuzzy
msgid "in argument to unary !"
msgstr "type d'argument erroné pour le plus unaire"
-#: cp/typeck.c:5157
+#: cp/typeck.c:5100
msgid "no pre-increment operator for type"
msgstr ""
-#: cp/typeck.c:5159
+#: cp/typeck.c:5102
msgid "no post-increment operator for type"
msgstr ""
-#: cp/typeck.c:5161
+#: cp/typeck.c:5104
msgid "no pre-decrement operator for type"
msgstr ""
-#: cp/typeck.c:5163
+#: cp/typeck.c:5106
msgid "no post-decrement operator for type"
msgstr ""
@@ -4123,17 +4197,17 @@ msgstr ""
msgid "elemental binary operation"
msgstr "opérateur binaire manquant"
-#: fortran/check.c:1468 fortran/check.c:2346 fortran/check.c:2400
+#: fortran/check.c:1473 fortran/check.c:2351 fortran/check.c:2405
#, fuzzy, c-format
msgid "arguments '%s' and '%s' for intrinsic %s"
msgstr "trop peu d'arguments passés à l'intrinsèque «%A» à %0"
-#: fortran/check.c:2152
+#: fortran/check.c:2157
#, fuzzy, c-format
msgid "arguments 'a%d' and 'a%d' for intrinsic '%s'"
msgstr "trop peu d'arguments passés à l'intrinsèque «%A» à %0"
-#: fortran/check.c:2628 fortran/intrinsic.c:3912
+#: fortran/check.c:2633 fortran/intrinsic.c:3912
#, fuzzy, c-format
msgid "arguments '%s' and '%s' for intrinsic '%s'"
msgstr "trop peu d'arguments passés à l'intrinsèque «%A» à %0"
@@ -4174,7 +4248,7 @@ msgstr "débordement d'entier dans l'expression"
msgid "array assignment"
msgstr "affectation"
-#: fortran/gfortranspec.c:274
+#: fortran/gfortranspec.c:303
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"GNU Fortran comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
@@ -4189,7 +4263,7 @@ msgstr ""
"Pour plus d'informations à ce sujet, consulter le fichier portant le nom COPYING\n"
"ou taper la commande `info -f g77 Copying'.\n"
-#: fortran/gfortranspec.c:418
+#: fortran/gfortranspec.c:459
#, fuzzy, c-format
msgid "Driving:"
msgstr "avertissement :"
@@ -4403,11 +4477,11 @@ msgstr ""
msgid "implied END DO"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:1408 fortran/resolve.c:8917
+#: fortran/parse.c:1408 fortran/resolve.c:8930
msgid "assignment"
msgstr "affectation"
-#: fortran/parse.c:1411 fortran/resolve.c:8956 fortran/resolve.c:8958
+#: fortran/parse.c:1411 fortran/resolve.c:8969 fortran/resolve.c:8971
#, fuzzy
msgid "pointer assignment"
msgstr "affectation"
@@ -4495,46 +4569,46 @@ msgstr ""
msgid "Inconsistent ranks for operator at %%L and %%L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6136
+#: fortran/resolve.c:6148
msgid "Loop variable"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6140
+#: fortran/resolve.c:6152
msgid "iterator variable"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6145
+#: fortran/resolve.c:6157
#, fuzzy
msgid "Start expression in DO loop"
msgstr "expression de l'ENSEMBLE n'est pas une localisation"
-#: fortran/resolve.c:6149
+#: fortran/resolve.c:6161
#, fuzzy
msgid "End expression in DO loop"
msgstr "expression de l'ENSEMBLE n'est pas une localisation"
-#: fortran/resolve.c:6153
+#: fortran/resolve.c:6165
#, fuzzy
msgid "Step expression in DO loop"
msgstr "expression de l'ENSEMBLE n'est pas une localisation"
-#: fortran/resolve.c:6400 fortran/resolve.c:6402
+#: fortran/resolve.c:6412 fortran/resolve.c:6414
msgid "DEALLOCATE object"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6703 fortran/resolve.c:6705
+#: fortran/resolve.c:6715 fortran/resolve.c:6717
msgid "ALLOCATE object"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6884
+#: fortran/resolve.c:6896
msgid "STAT variable"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6927
+#: fortran/resolve.c:6939
msgid "ERRMSG variable"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:7941
+#: fortran/resolve.c:7954
msgid "item in READ"
msgstr ""
@@ -4543,17 +4617,21 @@ msgstr ""
msgid "Different CHARACTER lengths (%ld/%ld) in array constructor"
msgstr ""
-#: fortran/trans-decl.c:4204
+#: fortran/trans-array.c:4303
+msgid "Integer overflow when calculating the amount of memory to allocate"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-decl.c:4120
#, c-format
msgid "Actual string length does not match the declared one for dummy argument '%s' (%ld/%ld)"
msgstr ""
-#: fortran/trans-decl.c:4212
+#: fortran/trans-decl.c:4128
#, c-format
msgid "Actual string length is shorter than the declared one for dummy argument '%s' (%ld/%ld)"
msgstr ""
-#: fortran/trans-expr.c:5059
+#: fortran/trans-expr.c:5135
#, c-format
msgid "Target of rank remapping is too small (%ld < %ld)"
msgstr ""
@@ -4572,12 +4650,12 @@ msgstr ""
msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is too large"
msgstr ""
-#: fortran/trans-io.c:508
+#: fortran/trans-io.c:529
#, fuzzy
msgid "Unit number in I/O statement too small"
msgstr "faux nombre dans la déclaration de FORMAT à %0"
-#: fortran/trans-io.c:517
+#: fortran/trans-io.c:538
#, fuzzy
msgid "Unit number in I/O statement too large"
msgstr "faux nombre dans la déclaration de FORMAT à %0"
@@ -4592,11 +4670,11 @@ msgstr "mode dans l'étiquette n'est pas discret"
msgid "Invalid image number %d in SYNC IMAGES"
msgstr ""
-#: fortran/trans-stmt.c:991 fortran/trans-stmt.c:1272
+#: fortran/trans-stmt.c:1079 fortran/trans-stmt.c:1360
msgid "Loop variable has been modified"
msgstr ""
-#: fortran/trans-stmt.c:1131
+#: fortran/trans-stmt.c:1219
msgid "DO step value is zero"
msgstr ""
@@ -4614,33 +4692,24 @@ msgstr "fonction marquée « noreturn » retourne une valeur n'étant pas de type «
msgid "Memory allocation failed"
msgstr ""
-#: fortran/trans.c:645
-msgid "Attempt to allocate negative amount of memory. Possible integer overflow"
+#: fortran/trans.c:639 fortran/trans.c:1039
+msgid "Allocation would exceed memory limit"
msgstr ""
-#: fortran/trans.c:681 fortran/trans.c:1099
-#, fuzzy
-msgid "Out of memory"
-msgstr "mémoire épuisée"
-
-#: fortran/trans.c:776
+#: fortran/trans.c:729
#, c-format
msgid "Attempting to allocate already allocated variable '%s'"
msgstr ""
-#: fortran/trans.c:782
+#: fortran/trans.c:735
msgid "Attempting to allocate already allocated variable"
msgstr ""
-#: fortran/trans.c:895 fortran/trans.c:975
+#: fortran/trans.c:848 fortran/trans.c:928
#, c-format
msgid "Attempt to DEALLOCATE unallocated '%s'"
msgstr ""
-#: fortran/trans.c:1080
-msgid "Attempt to allocate a negative amount of memory."
-msgstr ""
-
#: java/jcf-dump.c:1062
#, fuzzy, c-format
msgid "Not a valid Java .class file.\n"
@@ -4651,7 +4720,7 @@ msgstr "n'est pas un fichier Java .class valide"
msgid "error while parsing constant pool\n"
msgstr "error lors de l'analyse syntaxique du lots de constantes"
-#: java/jcf-dump.c:1074 java/jcf-parse.c:1435
+#: java/jcf-dump.c:1074 java/jcf-parse.c:1433
#, gcc-internal-format
msgid "error in constant pool entry #%d\n"
msgstr "erreur dans l'entrée #%d du lot de constantes\n"
@@ -4789,135 +4858,122 @@ msgstr "%s: ne peut ouvrir le fichier de sortie « %s ».\n"
msgid "%s: Failed to close output file %s\n"
msgstr "%s: ne peut ouvrir le fichier de sortie « %s ».\n"
-#: config/arc/arc.h:61 config/mips/mips.h:1171
-msgid "may not use both -EB and -EL"
-msgstr "ne peut utiliser ensemble -EB et -EL"
+#: java/lang-specs.h:33
+msgid "-fjni and -femit-class-files are incompatible"
+msgstr "-fjni et -femit-class-files sont incompatibles"
-#: config/vax/netbsd-elf.h:51
-#, fuzzy
-msgid "the -shared option is not currently supported for VAX ELF"
-msgstr "L'option -shared n'est pas couramment supportée pour VAS ELF."
+#: java/lang-specs.h:34
+msgid "-fjni and -femit-class-file are incompatible"
+msgstr "-fjni et -femit-class-file sont incompatibles"
+
+#: java/lang-specs.h:35 java/lang-specs.h:36
+msgid "-femit-class-file should used along with -fsyntax-only"
+msgstr "-femit-class-file dervait être utilisé avec -fsyntax-only"
#: config/i386/linux-unwind.h:186
msgid "ax ; {int $0x80 | syscall"
msgstr ""
-#: config/i386/mingw-w64.h:76 config/i386/mingw32.h:101
-#: config/i386/cygwin.h:116
-msgid "shared and mdll are not compatible"
-msgstr "shared et mdll ne sont pas compatibles"
-
-#: ada/gcc-interface/lang-specs.h:33 java/jvspec.c:80 gcc.c:766
-msgid "-pg and -fomit-frame-pointer are incompatible"
-msgstr "-pg et -fomit-frame-pointer sont incompatibles"
-
-#: ada/gcc-interface/lang-specs.h:34
-msgid "-c or -S required for Ada"
-msgstr "-c ou -S requis pour Ada"
+#: config/s390/tpf.h:120
+#, fuzzy
+msgid "static is not supported on TPF-OS"
+msgstr "-traditional n'est pas supporté en C++"
#: config/mcore/mcore.h:54
msgid "the m210 does not have little endian support"
msgstr "Le m210 ne supporte pas le code pour système à octets de poids faible"
-#: config/darwin.h:223
+#: config/darwin.h:241
msgid "-current_version only allowed with -dynamiclib"
msgstr "-current_version permis seulement avec -dynamiclib"
-#: config/darwin.h:225
+#: config/darwin.h:243
msgid "-install_name only allowed with -dynamiclib"
msgstr "-install_name permis seulement avec with -dynamiclib"
-#: config/darwin.h:230
+#: config/darwin.h:248
msgid "-bundle not allowed with -dynamiclib"
msgstr "-bundle n'est pas permis avec -dynamiclib"
-#: config/darwin.h:231
+#: config/darwin.h:249
msgid "-bundle_loader not allowed with -dynamiclib"
msgstr "-bundle_loader n'est pas permis avec -dynamiclib"
-#: config/darwin.h:232
+#: config/darwin.h:250
msgid "-client_name not allowed with -dynamiclib"
msgstr "-client_name n'est pas permis avec -dynamiclib"
-#: config/darwin.h:237
+#: config/darwin.h:255
msgid "-force_flat_namespace not allowed with -dynamiclib"
msgstr "-force_flat_namespace n'est pas permis avec -dynamiclib"
-#: config/darwin.h:239
+#: config/darwin.h:257
msgid "-keep_private_externs not allowed with -dynamiclib"
msgstr "-keep_private_externs n'est pas permis avec -dynamiclib"
-#: config/darwin.h:240
+#: config/darwin.h:258
msgid "-private_bundle not allowed with -dynamiclib"
msgstr "-private_bundle n'est pas permis avec -dynamiclib"
-#: java/lang-specs.h:33
-msgid "-fjni and -femit-class-files are incompatible"
-msgstr "-fjni et -femit-class-files sont incompatibles"
-
-#: java/lang-specs.h:34
-msgid "-fjni and -femit-class-file are incompatible"
-msgstr "-fjni et -femit-class-file sont incompatibles"
-
-#: java/lang-specs.h:35 java/lang-specs.h:36
-msgid "-femit-class-file should used along with -fsyntax-only"
-msgstr "-femit-class-file dervait être utilisé avec -fsyntax-only"
+#: fortran/lang-specs.h:55 fortran/lang-specs.h:69
+#, fuzzy
+msgid "gfortran does not support -E without -cpp"
+msgstr "GCC ne supporte pas -C sans utiliser -E"
-#: config/sparc/freebsd.h:35 config/rs6000/sysv4.h:843
-#: config/ia64/freebsd.h:26 config/arm/freebsd.h:31 config/i386/freebsd.h:104
-#: config/alpha/freebsd.h:34
+#: config/sparc/freebsd.h:35 config/rs6000/sysv4.h:830
+#: config/i386/freebsd.h:98 config/ia64/freebsd.h:26 config/alpha/freebsd.h:34
+#: config/arm/freebsd.h:31
msgid "consider using '-pg' instead of '-p' with gprof(1)"
msgstr ""
-#: config/sparc/linux64.h:165 config/sparc/linux64.h:176
-#: config/sparc/netbsd-elf.h:125 config/sparc/netbsd-elf.h:144
-#: config/sparc/sol2-bi.h:240 config/sparc/sol2-bi.h:250
-msgid "may not use both -m32 and -m64"
-msgstr "ne peut utiliser ensemble -m32 et -m64"
+#: config/arc/arc.h:62 config/mips/mips.h:1172
+msgid "may not use both -EB and -EL"
+msgstr "ne peut utiliser ensemble -EB et -EL"
-#: config/bfin/elf.h:54
+#: config/vax/netbsd-elf.h:51
#, fuzzy
-msgid "no processor type specified for linking"
-msgstr "fichier de specs n'a pas de spécification pour l'édition de liens"
+msgid "the -shared option is not currently supported for VAX ELF"
+msgstr "L'option -shared n'est pas couramment supportée pour VAS ELF."
#: config/vax/vax.h:50 config/vax/vax.h:51
#, fuzzy
msgid "profiling not supported with -mg"
msgstr "profilage n'est pas supporté avec -mg\n"
-#: config/i386/nwld.h:34
-#, fuzzy
-msgid "static linking is not supported"
-msgstr "expression limitant la pile n'est pas supportée"
+#: config/i386/mingw-w64.h:75 config/i386/mingw32.h:101
+#: config/i386/cygwin.h:116
+msgid "shared and mdll are not compatible"
+msgstr "shared et mdll ne sont pas compatibles"
-#: config/pa/pa-hpux10.h:87 config/pa/pa-hpux10.h:90 config/pa/pa-hpux10.h:98
-#: config/pa/pa-hpux10.h:101 config/pa/pa-hpux11.h:108
-#: config/pa/pa-hpux11.h:111 config/pa/pa64-hpux.h:30 config/pa/pa64-hpux.h:33
-#: config/pa/pa64-hpux.h:42 config/pa/pa64-hpux.h:45
-msgid "warning: consider linking with '-static' as system libraries with"
-msgstr ""
+#: ada/gcc-interface/lang-specs.h:33 gcc.c:746 java/jvspec.c:80
+msgid "-pg and -fomit-frame-pointer are incompatible"
+msgstr "-pg et -fomit-frame-pointer sont incompatibles"
-#: config/pa/pa-hpux10.h:88 config/pa/pa-hpux10.h:91 config/pa/pa-hpux10.h:99
-#: config/pa/pa-hpux10.h:102 config/pa/pa-hpux11.h:109
-#: config/pa/pa-hpux11.h:112 config/pa/pa64-hpux.h:31 config/pa/pa64-hpux.h:34
-#: config/pa/pa64-hpux.h:43 config/pa/pa64-hpux.h:46
-msgid " profiling support are only provided in archive format"
-msgstr ""
+#: ada/gcc-interface/lang-specs.h:34
+msgid "-c or -S required for Ada"
+msgstr "-c ou -S requis pour Ada"
#: config/vxworks.h:71
#, fuzzy
msgid "-Xbind-now and -Xbind-lazy are incompatible"
msgstr "-membedded-pic et -mabicalls sont incompatibles"
-#: objc/lang-specs.h:31 objc/lang-specs.h:46
-msgid "GNU Objective C no longer supports traditional compilation"
-msgstr ""
+#: config/sparc/linux64.h:157 config/sparc/linux64.h:168
+#: config/sparc/netbsd-elf.h:122 config/sparc/netbsd-elf.h:141
+#: config/sparc/sol2-bi.h:240 config/sparc/sol2-bi.h:250
+msgid "may not use both -m32 and -m64"
+msgstr "ne peut utiliser ensemble -m32 et -m64"
#: config/sparc/sol2-bi.h:212 config/sparc/sol2-bi.h:217
#: config/sparc/sol2-gld-bi.h:50 config/sparc/sol2-gld-bi.h:55
msgid "does not support multilib"
msgstr "ne supporte pas multilib"
+#: config/bfin/elf.h:54
+#, fuzzy
+msgid "no processor type specified for linking"
+msgstr "fichier de specs n'a pas de spécification pour l'édition de liens"
+
#: config/arm/arm.h:178
msgid "-msoft-float and -mhard_float may not be used together"
msgstr "-msoft-float et -mhard_float ne peuvent être utilisées ensembles"
@@ -4926,23 +4982,35 @@ msgstr "-msoft-float et -mhard_float ne peuvent être utilisées ensembles"
msgid "-mbig-endian and -mlittle-endian may not be used together"
msgstr "-mbig-endian et -mlittle-endian ne peuvent être utilisés ensemble"
-#: config/cris/cris.h:197
-#, fuzzy
-msgid "do not specify both -march=... and -mcpu=..."
-msgstr "ne peut spécéfier à la fois -C et -o"
+#: objc/lang-specs.h:31 objc/lang-specs.h:42
+msgid "GNU Objective C no longer supports traditional compilation"
+msgstr ""
-#: config/sh/sh.h:469
-#, fuzzy
-msgid "SH2a does not support little-endian"
-msgstr "ne supporte pas multilib"
+#: objc/lang-specs.h:56
+msgid "objc-cpp-output is deprecated; please use objective-c-cpp-output instead"
+msgstr ""
-#: config/rx/rx.h:66
+#: objcp/lang-specs.h:58
+msgid "objc++-cpp-output is deprecated; please use objective-c++-cpp-output instead"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/nwld.h:34
#, fuzzy
-msgid "-mas100-syntax is incompatible with -gdwarf"
-msgstr "-mapcs-stack-check incompatible avec -mno-apcs-frame"
+msgid "static linking is not supported"
+msgstr "expression limitant la pile n'est pas supportée"
-#: config/rx/rx.h:67
-msgid "rx200 cpu does not have FPU hardware"
+#: config/pa/pa-hpux10.h:87 config/pa/pa-hpux10.h:90 config/pa/pa-hpux10.h:98
+#: config/pa/pa-hpux10.h:101 config/pa/pa-hpux11.h:108
+#: config/pa/pa-hpux11.h:111 config/pa/pa64-hpux.h:30 config/pa/pa64-hpux.h:33
+#: config/pa/pa64-hpux.h:42 config/pa/pa64-hpux.h:45
+msgid "warning: consider linking with '-static' as system libraries with"
+msgstr ""
+
+#: config/pa/pa-hpux10.h:88 config/pa/pa-hpux10.h:91 config/pa/pa-hpux10.h:99
+#: config/pa/pa-hpux10.h:102 config/pa/pa-hpux11.h:109
+#: config/pa/pa-hpux11.h:112 config/pa/pa64-hpux.h:31 config/pa/pa64-hpux.h:34
+#: config/pa/pa64-hpux.h:43 config/pa/pa64-hpux.h:46
+msgid " profiling support are only provided in archive format"
msgstr ""
#: config/rs6000/darwin.h:99
@@ -4958,24 +5026,38 @@ msgstr "-mhard-float n'est pas supporté"
msgid "-msingle-float and -msoft-float cannot both be specified"
msgstr "-msingle-float et -msoft-float ne peuvent être spécifiés ensembles"
-#: gcc.c:927
+#: config/cris/cris.h:196
+#, fuzzy
+msgid "do not specify both -march=... and -mcpu=..."
+msgstr "ne peut spécéfier à la fois -C et -o"
+
+#: gcc.c:908
#, fuzzy
msgid "GNU C no longer supports -traditional without -E"
msgstr "GCC ne supporte pas -C ou -CC sans utiliser -E"
-#: gcc.c:936
+#: gcc.c:917
#, fuzzy
msgid "-E or -x required when input is from standard input"
msgstr "-E est requis lorsque l'entrée est faite à partir de l'entrée standard"
-#: config/i386/i386.h:555
+#: config/i386/i386.h:557
msgid "'-msse5' was removed"
msgstr ""
-#: config/s390/tpf.h:120
+#: config/sh/sh.h:424
#, fuzzy
-msgid "static is not supported on TPF-OS"
-msgstr "-traditional n'est pas supporté en C++"
+msgid "SH2a does not support little-endian"
+msgstr "ne supporte pas multilib"
+
+#: config/rx/rx.h:66
+#, fuzzy
+msgid "-mas100-syntax is incompatible with -gdwarf"
+msgstr "-mapcs-stack-check incompatible avec -mno-apcs-frame"
+
+#: config/rx/rx.h:67
+msgid "rx200 cpu does not have FPU hardware"
+msgstr ""
#: config/lynx.h:70
msgid "cannot use mthreads and mlegacy-threads together"
@@ -4985,11 +5067,6 @@ msgstr ""
msgid "cannot use mshared and static together"
msgstr ""
-#: fortran/lang-specs.h:55 fortran/lang-specs.h:69
-#, fuzzy
-msgid "gfortran does not support -E without -cpp"
-msgstr "GCC ne supporte pas -C sans utiliser -E"
-
#: java/lang.opt:122
msgid "Warn if deprecated empty statements are found"
msgstr "Avertir si des déclarations vides obsolètes sont trouvées"
@@ -5103,7 +5180,7 @@ msgstr ""
msgid "Set the target VM version"
msgstr "version d'en-tête erronée"
-#: ada/gcc-interface/lang.opt:114
+#: ada/gcc-interface/lang.opt:117
msgid "-gnat<options>\tSpecify options to GNAT"
msgstr "-gnat<options>\tSpécifier les options pour GNAT"
@@ -5385,71 +5462,76 @@ msgid "Enable range checking during compilation"
msgstr ""
#: fortran/lang.opt:479
+#, fuzzy
+msgid "Reallocate the LHS in assignments"
+msgstr "membre gauche de l'affectation invalide"
+
+#: fortran/lang.opt:483
msgid "Use a 4-byte record marker for unformatted files"
msgstr ""
-#: fortran/lang.opt:483
+#: fortran/lang.opt:487
msgid "Use an 8-byte record marker for unformatted files"
msgstr ""
-#: fortran/lang.opt:487
+#: fortran/lang.opt:491
msgid "Allocate local variables on the stack to allow indirect recursion"
msgstr ""
-#: fortran/lang.opt:491
+#: fortran/lang.opt:495
msgid "Copy array sections into a contiguous block on procedure entry"
msgstr ""
-#: fortran/lang.opt:495
+#: fortran/lang.opt:499
msgid "-fcoarray=[...]\tSpecify which coarray parallelization should be used"
msgstr ""
-#: fortran/lang.opt:499
+#: fortran/lang.opt:503
msgid "-fcheck=[...]\tSpecify which runtime checks are to be performed"
msgstr ""
-#: fortran/lang.opt:503
+#: fortran/lang.opt:507
msgid "Append a second underscore if the name already contains an underscore"
msgstr ""
-#: fortran/lang.opt:511
+#: fortran/lang.opt:515
msgid "Apply negative sign to zero values"
msgstr ""
-#: fortran/lang.opt:515
+#: fortran/lang.opt:519
#, fuzzy
msgid "Append underscores to externally visible names"
msgstr "Ajouter des caractères de soulignement aux externes"
-#: fortran/lang.opt:519
+#: fortran/lang.opt:523
#, fuzzy
msgid "Compile all program units at once and check all interfaces"
msgstr "Compiler comme si le programme était écrit en minuscules"
-#: fortran/lang.opt:559
+#: fortran/lang.opt:563
msgid "Statically link the GNU Fortran helper library (libgfortran)"
msgstr ""
-#: fortran/lang.opt:563
+#: fortran/lang.opt:567
#, fuzzy
msgid "Conform to the ISO Fortran 2003 standard"
msgstr "Conforme au standard ISO C de 1990"
-#: fortran/lang.opt:567
+#: fortran/lang.opt:571
#, fuzzy
msgid "Conform to the ISO Fortran 2008 standard"
msgstr "Conforme au standard ISO C de 1990"
-#: fortran/lang.opt:571
+#: fortran/lang.opt:575
#, fuzzy
msgid "Conform to the ISO Fortran 95 standard"
msgstr "Conforme au standard ISO C de 1990"
-#: fortran/lang.opt:575
+#: fortran/lang.opt:579
msgid "Conform to nothing in particular"
msgstr ""
-#: fortran/lang.opt:579
+#: fortran/lang.opt:583
msgid "Accept extensions to support legacy code"
msgstr ""
@@ -5530,12 +5612,12 @@ msgstr "Omettre le branchement direct aux fonctions locales"
msgid "Emit rdval instead of rduniq for thread pointer"
msgstr "Produire rdval au lieu de rduniq pour le pointeur de thread"
-#: config/alpha/alpha.opt:102 config/s390/s390.opt:59
+#: config/alpha/alpha.opt:102 config/s390/s390.opt:55
#: config/sparc/long-double-switch.opt:23
msgid "Use 128-bit long double"
msgstr "Utiliser un long double de 128 bits"
-#: config/alpha/alpha.opt:106 config/s390/s390.opt:63
+#: config/alpha/alpha.opt:106 config/s390/s390.opt:59
#: config/sparc/long-double-switch.opt:27
msgid "Use 64-bit long double"
msgstr "Utiliser un long double de 64 bits"
@@ -5654,8 +5736,8 @@ msgstr ""
msgid "Enable use of GPREL for read-only data in FDPIC"
msgstr ""
-#: config/frv/frv.opt:120 config/rs6000/rs6000.opt:113
-#: config/pdp11/pdp11.opt:71
+#: config/frv/frv.opt:120 config/rs6000/rs6000.opt:216
+#: config/pdp11/pdp11.opt:67
msgid "Use hardware floating point"
msgstr "Utiliser l'unité matérielle en virgule flottante"
@@ -5809,58 +5891,53 @@ msgstr "architecture ESA/390"
#: config/s390/s390.opt:47
#, fuzzy
-msgid "Enable fused multiply/add instructions"
-msgstr "autoriser les instructions fusionnés de multiplication/addition"
-
-#: config/s390/s390.opt:51
-#, fuzzy
msgid "Enable decimal floating point hardware support"
msgstr "virgule flottante en quadruple précision non supporté"
-#: config/s390/s390.opt:55
+#: config/s390/s390.opt:51
#, fuzzy
msgid "Enable hardware floating point"
msgstr "Utiliser l'unité matérielle en virgule flottante"
-#: config/s390/s390.opt:67
+#: config/s390/s390.opt:63
msgid "Use packed stack layout"
msgstr ""
-#: config/s390/s390.opt:71
+#: config/s390/s390.opt:67
msgid "Use bras for executable < 64k"
msgstr "Utiliser « bras » pour les exécutables < 64k"
-#: config/s390/s390.opt:75
+#: config/s390/s390.opt:71
#, fuzzy
msgid "Disable hardware floating point"
msgstr "Utiliser l'unité matérielle en virgule flottante"
-#: config/s390/s390.opt:79
+#: config/s390/s390.opt:75
msgid "Set the max. number of bytes which has to be left to stack size before a trap instruction is triggered"
msgstr ""
-#: config/s390/s390.opt:83
+#: config/s390/s390.opt:79
msgid "Emit extra code in the function prologue in order to trap if the stack size exceeds the given limit"
msgstr ""
-#: config/s390/s390.opt:87 config/ia64/ia64.opt:115 config/sparc/sparc.opt:91
+#: config/s390/s390.opt:83 config/ia64/ia64.opt:115 config/sparc/sparc.opt:91
#: config/i386/i386.opt:237 config/spu/spu.opt:84
msgid "Schedule code for given CPU"
msgstr "Ordonnancer le code pour le processeur donné"
-#: config/s390/s390.opt:91
+#: config/s390/s390.opt:87
msgid "mvcle use"
msgstr "mvcle utilisé"
-#: config/s390/s390.opt:95
+#: config/s390/s390.opt:91
msgid "Warn if a function uses alloca or creates an array with dynamic size"
msgstr ""
-#: config/s390/s390.opt:99
+#: config/s390/s390.opt:95
msgid "Warn if a single function's framesize exceeds the given framesize"
msgstr ""
-#: config/s390/s390.opt:103
+#: config/s390/s390.opt:99
msgid "z/Architecture"
msgstr "z/Architecture"
@@ -6028,11 +6105,6 @@ msgstr ""
msgid "Don't generate checks for control speculation in selective scheduling"
msgstr ""
-#: config/ia64/ia64.opt:183
-#, fuzzy
-msgid "Enable fused multiply/add and multiply/subtract instructions"
-msgstr "Permettre les instructions fusionnés FP de multiplication/addition et de multiplication/soustraction"
-
#: config/ia64/vms_symvec_libgcc_s.opt:3
msgid "! It would be better to auto-generate this file."
msgstr ""
@@ -6556,7 +6628,7 @@ msgstr "Utiliser la référence directe envers %gs lors de l'accès des données tls
msgid "Generate code that conforms to the given ABI"
msgstr "Générer le code pour le processeur donné"
-#: config/i386/i386.opt:245 config/rs6000/rs6000.opt:125
+#: config/i386/i386.opt:245 config/rs6000/rs6000.opt:228
#, fuzzy
msgid "Vector library ABI to use"
msgstr "Spécifier l'ABI à utiliser"
@@ -6778,7 +6850,7 @@ msgstr ""
msgid "Use unicode startup and define UNICODE macro"
msgstr ""
-#: config/rs6000/aix.opt:24 config/rs6000/rs6000.opt:204
+#: config/rs6000/aix.opt:24 config/rs6000/rs6000.opt:307
msgid "Conform more closely to IBM XLC semantics"
msgstr ""
@@ -6790,307 +6862,307 @@ msgstr "Générer du code 64 bits"
msgid "Generate 32-bit code"
msgstr "Générer du code 32 bits"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:25
+#: config/rs6000/rs6000.opt:128
msgid "Use POWER instruction set"
msgstr "Utiliser le jeu d'instructions du POWER"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:29
+#: config/rs6000/rs6000.opt:132
msgid "Do not use POWER instruction set"
msgstr "Ne pas utiliser le jeu d'instructions du POWER"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:33
+#: config/rs6000/rs6000.opt:136
msgid "Use POWER2 instruction set"
msgstr "Utiliser le jeu d'instructions du POWER2"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:37
+#: config/rs6000/rs6000.opt:140
msgid "Use PowerPC instruction set"
msgstr "Utiliser le jeu d'instructions du PowerPC"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:41
+#: config/rs6000/rs6000.opt:144
msgid "Do not use PowerPC instruction set"
msgstr "Ne pas utiliser le jeu d'instructions du PowerPC"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:45
+#: config/rs6000/rs6000.opt:148
msgid "Use PowerPC-64 instruction set"
msgstr "Utiliser le jeu d'instructions du PowerPC-64"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:49
+#: config/rs6000/rs6000.opt:152
msgid "Use PowerPC General Purpose group optional instructions"
msgstr "Utiliser le groupe d'instructions optionnelles d'utilité général du PowerPC"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:53
+#: config/rs6000/rs6000.opt:156
msgid "Use PowerPC Graphics group optional instructions"
msgstr "Utiliser le groupe d'instructions graphiques optionnelles du PowerPC"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:57
+#: config/rs6000/rs6000.opt:160
#, fuzzy
msgid "Use PowerPC V2.01 single field mfcr instruction"
msgstr "Générer des instructions à champ simple mfcr"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:61
+#: config/rs6000/rs6000.opt:164
#, fuzzy
msgid "Use PowerPC V2.02 popcntb instruction"
msgstr "Utiliser le jeu d'instructions du PowerPC"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:65
+#: config/rs6000/rs6000.opt:168
#, fuzzy
msgid "Use PowerPC V2.02 floating point rounding instructions"
msgstr "Utiliser les instructions matérielles en virgule flottante"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:69
+#: config/rs6000/rs6000.opt:172
#, fuzzy
msgid "Use PowerPC V2.05 compare bytes instruction"
msgstr "Utiliser le jeu d'instructions du PowerPC"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:73
+#: config/rs6000/rs6000.opt:176
#, fuzzy
msgid "Use extended PowerPC V2.05 move floating point to/from GPR instructions"
msgstr "Utiliser les instructions matérielles en virgule flottante"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:77
+#: config/rs6000/rs6000.opt:180
msgid "Use AltiVec instructions"
msgstr "Utiliser les instructions AltiVec"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:81
+#: config/rs6000/rs6000.opt:184
#, fuzzy
msgid "Use decimal floating point instructions"
msgstr "Utiliser les instructions matérielles en virgule flottante"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:85
+#: config/rs6000/rs6000.opt:188
#, fuzzy
msgid "Use 4xx half-word multiply instructions"
msgstr "autoriser les instructions fusionnés de multiplication/addition"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:89
+#: config/rs6000/rs6000.opt:192
#, fuzzy
msgid "Use 4xx string-search dlmzb instruction"
msgstr "Utiliser les instructions AltiVec"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:93
+#: config/rs6000/rs6000.opt:196
msgid "Generate load/store multiple instructions"
msgstr "Générer les instructions multiples de chargement/stockage"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:97
+#: config/rs6000/rs6000.opt:200
msgid "Generate string instructions for block moves"
msgstr "Générer les instructions chaînes pour les déplacements de blocs"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:101
+#: config/rs6000/rs6000.opt:204
msgid "Use new mnemonics for PowerPC architecture"
msgstr "Utiliser les nouvelles mnémoniques pour l'architecture du PowerPC"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:105
+#: config/rs6000/rs6000.opt:208
msgid "Use old mnemonics for PowerPC architecture"
msgstr "Utiliser les anciennes mnémoniques pour l'architecture du PowerPC"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:109 config/pdp11/pdp11.opt:83
+#: config/rs6000/rs6000.opt:212 config/pdp11/pdp11.opt:79
msgid "Do not use hardware floating point"
msgstr "Ne pas utiliser le matériel pour virgule flottante"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:117
+#: config/rs6000/rs6000.opt:220
#, fuzzy
msgid "Use PowerPC V2.06 popcntd instruction"
msgstr "Utiliser le jeu d'instructions du PowerPC"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:121
+#: config/rs6000/rs6000.opt:224
msgid "Under -ffast-math, generate a FRIZ instruction for (double)(long long) conversions"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.opt:129
+#: config/rs6000/rs6000.opt:232
#, fuzzy
msgid "Use vector/scalar (VSX) instructions"
msgstr "Utiliser les instructions AltiVec"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:169
+#: config/rs6000/rs6000.opt:272
msgid "Do not generate load/store with update instructions"
msgstr "Ne pas générer les instructions de mise à jour de chargement/stockage"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:173
+#: config/rs6000/rs6000.opt:276
msgid "Generate load/store with update instructions"
msgstr "Générer les instructions de mise à jour de chargement/stockage"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:177
+#: config/rs6000/rs6000.opt:280 config/arm/arm.opt:122
+msgid "Do not load the PIC register in function prologues"
+msgstr "Ne pas charger le registre PIC dans les prologue de fonction"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:284
#, fuzzy
msgid "Avoid generation of indexed load/store instructions when possible"
msgstr "Ne pas générer les instructions multiples de chargement/stockage"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:181
-msgid "Generate fused multiply/add instructions"
-msgstr "Générer des instructions fusionnés de multiplication/addition"
-
-#: config/rs6000/rs6000.opt:185
+#: config/rs6000/rs6000.opt:288
#, fuzzy
msgid "Mark __tls_get_addr calls with argument info"
msgstr "« __builtin_next_arg » appelé sans argument"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:192
+#: config/rs6000/rs6000.opt:295
#, fuzzy
msgid "Schedule the start and end of the procedure"
msgstr "Ne pas ordonnancer le début et la fin de la procédure"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:196
+#: config/rs6000/rs6000.opt:299
msgid "Return all structures in memory (AIX default)"
msgstr "Retourner toutes les structures en mémoire (par défaut sur AIX)"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:200
+#: config/rs6000/rs6000.opt:303
msgid "Return small structures in registers (SVR4 default)"
msgstr "Retourner les petites structures par les registres (par défaut sur SVR4)"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:208 config/rs6000/rs6000.opt:212
+#: config/rs6000/rs6000.opt:311 config/rs6000/rs6000.opt:315
#, fuzzy
msgid "Generate software reciprocal divide and square root for better throughput."
msgstr "Générer la racine carrée enligne, optimiser pour le débit"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:216
+#: config/rs6000/rs6000.opt:319
msgid "Assume that the reciprocal estimate instructions provide more accuracy."
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.opt:220
+#: config/rs6000/rs6000.opt:323
msgid "Do not place floating point constants in TOC"
msgstr "Ne pas placer les constantes en virgule flottante dans le TOC"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:224
+#: config/rs6000/rs6000.opt:327
msgid "Place floating point constants in TOC"
msgstr "Placer les constantes en virgule flottante dans le TOC"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:228
+#: config/rs6000/rs6000.opt:331
msgid "Do not place symbol+offset constants in TOC"
msgstr "Ne pas placer les constantes symboles+décalages dans le TOC"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:232
+#: config/rs6000/rs6000.opt:335
msgid "Place symbol+offset constants in TOC"
msgstr "Placer les constantes symboles+décalages dans le TOC"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:243
+#: config/rs6000/rs6000.opt:346
msgid "Use only one TOC entry per procedure"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.opt:247
+#: config/rs6000/rs6000.opt:350
msgid "Put everything in the regular TOC"
msgstr "Place tout dans le TOC régulier"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:251
+#: config/rs6000/rs6000.opt:354
#, fuzzy
msgid "Generate VRSAVE instructions when generating AltiVec code"
msgstr "Spécifier yes (pour oui)/ no (pour non) si les instruction VRSAVE doivent être générés pour ALtiVec"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:255
+#: config/rs6000/rs6000.opt:358
msgid "-mvrsave=yes/no\tDeprecated option. Use -mvrsave/-mno-vrsave instead"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.opt:259
+#: config/rs6000/rs6000.opt:362
msgid "Specify how many bytes should be moved inline before calling out to memcpy/memmove"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.opt:263
+#: config/rs6000/rs6000.opt:366
#, fuzzy
msgid "Generate isel instructions"
msgstr "Générer des instructions « char »"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:267
+#: config/rs6000/rs6000.opt:370
msgid "-misel=yes/no\tDeprecated option. Use -misel/-mno-isel instead"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.opt:271
+#: config/rs6000/rs6000.opt:374
#, fuzzy
msgid "Generate SPE SIMD instructions on E500"
msgstr "Générer des instructions « char »"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:275
+#: config/rs6000/rs6000.opt:378
#, fuzzy
msgid "Generate PPC750CL paired-single instructions"
msgstr "Générer des instructions « char »"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:279
+#: config/rs6000/rs6000.opt:382
msgid "-mspe=yes/no\tDeprecated option. Use -mspe/-mno-spe instead"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.opt:283
+#: config/rs6000/rs6000.opt:386
#, fuzzy
msgid "-mdebug=\tEnable debug output"
msgstr "Autoriser la sortie lors de la mise au point"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:287
+#: config/rs6000/rs6000.opt:390
#, fuzzy
msgid "-mabi=\tSpecify ABI to use"
msgstr "Spécifier l'ABI à utiliser"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:291
+#: config/rs6000/rs6000.opt:394
#, fuzzy
msgid "-mcpu=\tUse features of and schedule code for given CPU"
msgstr "Utiliser les options et ordonnancer le code pour le processeur donné"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:295
+#: config/rs6000/rs6000.opt:398
#, fuzzy
msgid "-mtune=\tSchedule code for given CPU"
msgstr "Ordonnancer le code pour le processeur donné"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:299
+#: config/rs6000/rs6000.opt:402
#, fuzzy
msgid "-mtraceback=\tSelect full, part, or no traceback table"
msgstr "Sélectionner « full », « part » ou « none »"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:303
+#: config/rs6000/rs6000.opt:406
msgid "Avoid all range limits on call instructions"
msgstr "Éviter toutes les limites sur les instructions d'appel"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:307
+#: config/rs6000/rs6000.opt:410
#, fuzzy
msgid "Generate Cell microcode"
msgstr "Générer du code MC"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:311
+#: config/rs6000/rs6000.opt:414
#, fuzzy
msgid "Warn when a Cell microcoded instruction is emitted"
msgstr "Avertir lorsque tous les constructeurs et destructeurs sont privés"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:315
+#: config/rs6000/rs6000.opt:418
msgid "Warn about deprecated 'vector long ...' AltiVec type usage"
msgstr "Avertir à propos de l'usage obsolète des types AltiVec 'vector long ...' "
-#: config/rs6000/rs6000.opt:319
+#: config/rs6000/rs6000.opt:422
msgid "-mfloat-gprs=\tSelect GPR floating point method"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.opt:323
+#: config/rs6000/rs6000.opt:426
#, fuzzy
msgid "-mlong-double-<n>\tSpecify size of long double (64 or 128 bits)"
msgstr "Spécifier la taille des long double (64 ou 128 bits)"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:327
+#: config/rs6000/rs6000.opt:430
msgid "Determine which dependences between insns are considered costly"
msgstr "Déterminer laquelle des dépendances entre les insns qui sont considérées coûteuses"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:331
+#: config/rs6000/rs6000.opt:434
msgid "Specify which post scheduling nop insertion scheme to apply"
msgstr "Spécifier lequel schème de post ordonnancement d'insertion de NOP doit être appliqué"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:335
+#: config/rs6000/rs6000.opt:438
msgid "Specify alignment of structure fields default/natural"
msgstr "Spécifier l'alignement des champs de structure par défaut/naturel"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:339
+#: config/rs6000/rs6000.opt:442
msgid "Specify scheduling priority for dispatch slot restricted insns"
msgstr "Spécifier la priorité d'ordonnancement pour la répartition de fentes insns restreintes"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:343
+#: config/rs6000/rs6000.opt:446
#, fuzzy
msgid "Single-precision floating point unit"
msgstr "virgule flottante en quadruple précision non supporté"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:347
+#: config/rs6000/rs6000.opt:450
#, fuzzy
msgid "Double-precision floating point unit"
msgstr "virgule flottante en quadruple précision non supporté"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:351
+#: config/rs6000/rs6000.opt:454
msgid "Floating point unit does not support divide & sqrt"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.opt:355
+#: config/rs6000/rs6000.opt:458
msgid "-mfpu=\tSpecify FP (sp, dp, sp-lite, dp-lite) (implies -mxilinx-fpu)"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.opt:359
+#: config/rs6000/rs6000.opt:462
#, fuzzy
msgid "Specify Xilinx FPU."
msgstr "Spécifier une ABI"
@@ -7766,10 +7838,6 @@ msgstr "Sotcker les noms de fonctions dans le code objet"
msgid "Permit scheduling of a function's prologue sequence"
msgstr "Utiliser des stubs pour les prologues de fonction"
-#: config/arm/arm.opt:122
-msgid "Do not load the PIC register in function prologues"
-msgstr "Ne pas charger le registre PIC dans les prologue de fonction"
-
#: config/arm/arm.opt:126
msgid "Alias for -mfloat-abi=soft"
msgstr ""
@@ -7833,56 +7901,51 @@ msgstr "Générer du code pour un 11/45"
#: config/pdp11/pdp11.opt:35
#, fuzzy
-msgid "Use 16-bit abs patterns"
-msgstr "Utiliser les registres FP de 64 bits"
-
-#: config/pdp11/pdp11.opt:39
-#, fuzzy
msgid "Return floating-point results in ac0 (fr0 in Unix assembler syntax)"
msgstr "Le résultat retourné en virgule flottante se retrouve dans AC0."
-#: config/pdp11/pdp11.opt:43
+#: config/pdp11/pdp11.opt:39
msgid "Do not use inline patterns for copying memory"
msgstr ""
-#: config/pdp11/pdp11.opt:47
+#: config/pdp11/pdp11.opt:43
msgid "Use inline patterns for copying memory"
msgstr ""
-#: config/pdp11/pdp11.opt:51
+#: config/pdp11/pdp11.opt:47
msgid "Do not pretend that branches are expensive"
msgstr ""
-#: config/pdp11/pdp11.opt:55
+#: config/pdp11/pdp11.opt:51
msgid "Pretend that branches are expensive"
msgstr ""
-#: config/pdp11/pdp11.opt:59
+#: config/pdp11/pdp11.opt:55
#, fuzzy
msgid "Use the DEC assembler syntax"
msgstr "Utliser la syntaxe de l'assembleur DEC"
-#: config/pdp11/pdp11.opt:63
+#: config/pdp11/pdp11.opt:59
msgid "Use 32 bit float"
msgstr "Utiliser des flottants de 32 bits"
-#: config/pdp11/pdp11.opt:67
+#: config/pdp11/pdp11.opt:63
msgid "Use 64 bit float"
msgstr "Utiliser des flottants de 64 bits"
-#: config/pdp11/pdp11.opt:75
+#: config/pdp11/pdp11.opt:71
msgid "Use 16 bit int"
msgstr "Utiliser des int de 16 bits"
-#: config/pdp11/pdp11.opt:79
+#: config/pdp11/pdp11.opt:75
msgid "Use 32 bit int"
msgstr "Utiliser des int de 32 bits"
-#: config/pdp11/pdp11.opt:87
+#: config/pdp11/pdp11.opt:83
msgid "Target has split I&D"
msgstr "Cible a un I&D séparé"
-#: config/pdp11/pdp11.opt:91
+#: config/pdp11/pdp11.opt:87
msgid "Use UNIX assembler syntax"
msgstr "Utliser la syntaxe de l'assembleur UNIX"
@@ -8840,53 +8903,53 @@ msgstr "Présumer que l'environnement d'exécution C est normal"
#: config/darwin.opt:50 c-family/c.opt:71 c-family/c.opt:74 c-family/c.opt:77
#: c-family/c.opt:80 c-family/c.opt:179 c-family/c.opt:182 c-family/c.opt:220
#: c-family/c.opt:224 c-family/c.opt:236 c-family/c.opt:1053
-#: c-family/c.opt:1061 common.opt:195 common.opt:198 common.opt:1978
+#: c-family/c.opt:1061 common.opt:285 common.opt:288 common.opt:2175
#, fuzzy, c-format
msgid "missing filename after %qs"
msgstr "nom de fichier manquant après \"%s\""
-#: config/darwin.opt:102
+#: config/darwin.opt:111
#, fuzzy
msgid "Generate compile-time CFString objects"
msgstr "Générer le code en utilisant des écritures par octets"
-#: config/darwin.opt:145
+#: config/darwin.opt:205
msgid "Warn if constant CFString objects contain non-portable characters"
msgstr ""
-#: config/darwin.opt:150
+#: config/darwin.opt:210
msgid "Generate AT&T-style stubs for Mach-O"
msgstr ""
-#: config/darwin.opt:154
+#: config/darwin.opt:214
msgid "Generate code suitable for executables (NOT shared libs)"
msgstr "Générer du code adapté pour les exécutables (PAS les librairies partagées)"
-#: config/darwin.opt:158
+#: config/darwin.opt:218
#, fuzzy
msgid "Generate code suitable for fast turn around debugging"
msgstr "Générer du code adapté pour les exécutables (PAS les librairies partagées)"
-#: config/darwin.opt:166
+#: config/darwin.opt:226
msgid "The earliest MacOS X version on which this program will run"
msgstr ""
-#: config/darwin.opt:170
+#: config/darwin.opt:230
#, fuzzy
msgid "Set sizeof(bool) to 1"
msgstr "sizeof(long double) est 16"
-#: config/darwin.opt:174
+#: config/darwin.opt:234
#, fuzzy
msgid "Generate code for darwin loadable kernel extensions"
msgstr "Générer du code pour un système à octets de poids faible"
-#: config/darwin.opt:178
+#: config/darwin.opt:238
#, fuzzy
msgid "Generate code for the kernel or loadable kernel extensions"
msgstr "Générer le code pour la version de processeur ou de circuit spécifiée"
-#: config/darwin.opt:182
+#: config/darwin.opt:242
#, fuzzy
msgid "-iframework <dir>\tAdd <dir> to the end of the system framework include path"
msgstr "-idirafter <répertoire>\tajouter <répertoire> à la fin du chemin système d'inclusion"
@@ -9860,9 +9923,9 @@ msgstr "-fconst-string-class=<nom>\tutiliser la classe <nom> pour la chaînes de
msgid "-fno-deduce-init-list\tdisable deduction of std::initializer_list for a template type parameter from a brace-enclosed initializer-list"
msgstr ""
-#: c-family/c.opt:728 c-family/c.opt:891 common.opt:769 common.opt:901
-#: common.opt:1138 common.opt:1404 common.opt:1440 common.opt:1525
-#: common.opt:1596 common.opt:1659 common.opt:1675 common.opt:1751
+#: c-family/c.opt:728 c-family/c.opt:891 common.opt:874 common.opt:1032
+#: common.opt:1303 common.opt:1569 common.opt:1605 common.opt:1690
+#: common.opt:1761 common.opt:1839 common.opt:1855 common.opt:1931
msgid "Does nothing. Preserved for backward compatibility."
msgstr ""
@@ -10255,6 +10318,20 @@ msgstr "-trigraphs\tSupporter les tri-graphes ISO C"
msgid "Do not predefine system-specific and GCC-specific macros"
msgstr "Ne pas prédéfinir les macros spécifiques au système ou à GCC"
+#: go/lang.opt:42
+#, fuzzy
+msgid "-fgo-dump-<type>\tDump Go frontend internal information"
+msgstr "-fdump-<type>\tvidander les divers internes du compilateur dans un fichier"
+
+#: go/lang.opt:46
+msgid "-fgo-prefix=<string>\tSet package-specific prefix for exported Go names"
+msgstr ""
+
+#: go/lang.opt:50
+#, fuzzy
+msgid "Functions which return values must end with return statements"
+msgstr "fonction déclarée avec « noreturn» utilisant le mot-clé « return »"
+
#: lto/lang.opt:29
msgid "Run the link-time optimizer in local transformation (LTRANS) mode."
msgstr ""
@@ -10271,1507 +10348,1928 @@ msgstr ""
msgid "The resolution file"
msgstr ""
-#: common.opt:164
+#: common.opt:254
msgid "Display this information"
msgstr "afficher l'aide-mémoire"
-#: common.opt:168
+#: common.opt:258
msgid "--help=<class>\tDisplay descriptions of a specific class of options. <class> is one or more of optimizers, target, warnings, undocumented, params"
msgstr ""
-#: common.opt:280
+#: common.opt:370
msgid "Alias for --help=target"
msgstr ""
-#: common.opt:305
+#: common.opt:395
msgid "--param <param>=<value>\tSet parameter <param> to value. See below for a complete list of parameters"
msgstr "--param <paramètre>=<valeur>\tinitialiser le <paramètre> avec la valeur. Voir ci-bas pour la liste complète des paramètres"
-#: common.opt:330
+#: common.opt:423
msgid "-O<number>\tSet optimization level to <number>"
msgstr "-O<nombre>\tutiliser le niveau d'optimisation <nombre>"
-#: common.opt:334
+#: common.opt:427
msgid "Optimize for space rather than speed"
msgstr "Optimiser l'utilisation de l'espace plutôt que la vitesse"
-#: common.opt:338
+#: common.opt:431
msgid "Optimize for speed disregarding exact standards compliance"
msgstr ""
-#: common.opt:360
+#: common.opt:462
msgid "This switch is deprecated; use -Wextra instead"
msgstr "Cette option est obsolète; utiliser -Wextra à la place"
-#: common.opt:373
+#: common.opt:475
msgid "Warn about returning structures, unions or arrays"
msgstr "Avertir à propos de structures retournés, unions ou tableaux"
-#: common.opt:377
+#: common.opt:479
#, fuzzy
msgid "Warn if an array is accessed out of bounds"
msgstr "Avertir si des fichier .class sont périmées"
-#: common.opt:381
+#: common.opt:483
#, fuzzy
msgid "Warn about inappropriate attribute usage"
msgstr "Avertir à propos d'arithmétique portant sur un pointeur de fonction"
-#: common.opt:385
+#: common.opt:487
msgid "Warn about pointer casts which increase alignment"
msgstr "Avertir à propos des pointeurs convertis lesquels augment l'alignement"
-#: common.opt:389
+#: common.opt:491
#, fuzzy
msgid "Warn when a #warning directive is encountered"
msgstr "Avertir lorsque des trigraphes sont rencontrés"
-#: common.opt:393
+#: common.opt:495
msgid "Warn about uses of __attribute__((deprecated)) declarations"
msgstr "Avertir à propos de l'utilisation des déclarations « __attribute__ ((deprecated)) »"
-#: common.opt:397
+#: common.opt:499
msgid "Warn when an optimization pass is disabled"
msgstr "Avertir lorsque la passe d'optimisation est désactivée"
-#: common.opt:401
+#: common.opt:503
msgid "Treat all warnings as errors"
msgstr "Traiter tous les avertissements commes des erreurs"
-#: common.opt:405
+#: common.opt:507
#, fuzzy
msgid "Treat specified warning as error"
msgstr "Traiter tous les avertissements commes des erreurs"
-#: common.opt:409
+#: common.opt:511
msgid "Print extra (possibly unwanted) warnings"
msgstr "Afficher des avertissements superflus (possiblement non désirés)"
-#: common.opt:413
+#: common.opt:515
msgid "Exit on the first error occurred"
msgstr ""
-#: common.opt:417
+#: common.opt:519
#, fuzzy
msgid "-Wframe-larger-than=<number>\tWarn if a function's stack frame requires more than <number> bytes"
msgstr "-Wlarger-than-<nombre>\tavertir si un objet est plus grand que <nombre> d'octets"
-#: common.opt:421
+#: common.opt:523
msgid "Warn when an inlined function cannot be inlined"
msgstr "Avertir lorsque des fonctions en ligne ne peuvent être enligne"
-#: common.opt:428
+#: common.opt:530
#, fuzzy
msgid "-Wlarger-than=<number>\tWarn if an object is larger than <number> bytes"
msgstr "-Wlarger-than-<nombre>\tavertir si un objet est plus grand que <nombre> d'octets"
-#: common.opt:432
+#: common.opt:534
msgid "Warn if the loop cannot be optimized due to nontrivial assumptions."
msgstr ""
-#: common.opt:436 common.opt:488
+#: common.opt:538 common.opt:590
msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((noreturn))"
msgstr "Avertir à propos des fonctions qui seraient candidates pour __attribute__((noreturn))"
-#: common.opt:440
+#: common.opt:542
#, fuzzy
msgid "Warn about constructs not instrumented by -fmudflap"
msgstr "Avertir à propos des construits ayant des sens surprenants"
-#: common.opt:444
+#: common.opt:546
#, fuzzy
msgid "Warn about overflow in arithmetic expressions"
msgstr "débordement d'un nombre en virgule flottante dans l'expression"
-#: common.opt:448
+#: common.opt:550
msgid "Warn when the packed attribute has no effect on struct layout"
msgstr "Avertir lorsque les attributs paquetés n'ont pas d'effet sur l'organisation d'un struct"
-#: common.opt:452
+#: common.opt:554
msgid "Warn when padding is required to align structure members"
msgstr "Avertir lorsque le remplissage est requis pour aligner les membres de structure"
-#: common.opt:456
+#: common.opt:558
msgid "Warn when one local variable shadows another"
msgstr "Avertir lorsqu'une variable locale masque une autre"
-#: common.opt:460
+#: common.opt:562
msgid "Warn when not issuing stack smashing protection for some reason"
msgstr ""
-#: common.opt:464 common.opt:468
+#: common.opt:566 common.opt:570
msgid "Warn about code which might break strict aliasing rules"
msgstr "Avertir à propos du code qui pourrait briser les règles strictes d'alias"
-#: common.opt:472 common.opt:476
+#: common.opt:574 common.opt:578
#, fuzzy
msgid "Warn about optimizations that assume that signed overflow is undefined"
msgstr "Interdire les optimisation qui assument un comportement d'arrondissement FP par défaut"
-#: common.opt:480
+#: common.opt:582
#, fuzzy
msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((const))"
msgstr "Avertir à propos des fonctions qui seraient candidates pour __attribute__((noreturn))"
-#: common.opt:484
+#: common.opt:586
#, fuzzy
msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((pure))"
msgstr "Avertir à propos des fonctions qui seraient candidates pour __attribute__((noreturn))"
-#: common.opt:492
+#: common.opt:594
msgid "Warn about enumerated switches, with no default, missing a case"
msgstr "Avertir à propos d'un switch énuméré, sans défaut ou un case est manquant"
-#: common.opt:496
+#: common.opt:598
msgid "Warn about enumerated switches missing a \"default:\" statement"
msgstr "Avertir à propos d'un switch énuméré n'ayant pas de déclaration \"default:\""
-#: common.opt:500
+#: common.opt:602
msgid "Warn about all enumerated switches missing a specific case"
msgstr "Avertir à propos de tous les switch énumérés où un case spécific manque"
-#: common.opt:504
+#: common.opt:606
msgid "Do not suppress warnings from system headers"
msgstr "Ne pas supprimer les avertissements pour les en-têtes système"
-#: common.opt:508
+#: common.opt:610
#, fuzzy
msgid "Warn whenever a trampoline is generated"
msgstr "Avertir lorsque 'une variable est inutilisée"
-#: common.opt:512
+#: common.opt:614
#, fuzzy
msgid "Warn if a comparison is always true or always false due to the limited range of the data type"
msgstr "comparaison est toujours fausse en raison d'une gamme limitée de type de données"
-#: common.opt:516
+#: common.opt:618
msgid "Warn about uninitialized automatic variables"
msgstr "Avertir à propos des variables automatiques non initialisées"
-#: common.opt:520 common.opt:662 common.opt:666 common.opt:670 common.opt:674
+#: common.opt:622 common.opt:767 common.opt:771 common.opt:775 common.opt:779
msgid "Does nothing. Preserved for backward compatibility."
msgstr ""
-#: common.opt:524
+#: common.opt:626
msgid "Enable all -Wunused- warnings"
msgstr "Autoriser tous les -Wunused- warnings"
-#: common.opt:528
+#: common.opt:630
#, fuzzy
msgid "Warn when a function parameter is only set, otherwise unused"
msgstr "Avertir lorsqu'un paramètre de fonction est inutilisé"
-#: common.opt:532
+#: common.opt:634
#, fuzzy
msgid "Warn when a variable is only set, otherwise unused"
msgstr "Avertir lorsque 'une variable est inutilisée"
-#: common.opt:536
+#: common.opt:638
msgid "Warn when a function is unused"
msgstr "Avertir lorsqu'une fonction est inutilisée"
-#: common.opt:540
+#: common.opt:642
msgid "Warn when a label is unused"
msgstr "Avertir lorsqu'une étiquette est inutilisée"
-#: common.opt:544
+#: common.opt:646
msgid "Warn when a function parameter is unused"
msgstr "Avertir lorsqu'un paramètre de fonction est inutilisé"
-#: common.opt:548
+#: common.opt:650
msgid "Warn when an expression value is unused"
msgstr "Avertir lorsque la valeur d'une expression n'est pas utilisée"
-#: common.opt:552
+#: common.opt:654
msgid "Warn when a variable is unused"
msgstr "Avertir lorsque 'une variable est inutilisée"
-#: common.opt:556
+#: common.opt:658
msgid "Warn in case profiles in -fprofile-use do not match"
msgstr ""
-#: common.opt:569
+#: common.opt:674
msgid "-aux-info <file>\tEmit declaration information into <file>"
msgstr "-aux-info <fichier>\tproduire une déclaration d'information dans le <fichier>"
-#: common.opt:588
+#: common.opt:693
msgid "-d<letters>\tEnable dumps from specific passes of the compiler"
msgstr "-d<lettres>\tautoriser les vidanges pour des passes spécifiques du compilateur"
-#: common.opt:592
+#: common.opt:697
msgid "-dumpbase <file>\tSet the file basename to be used for dumps"
msgstr "-dumpbase <fichier>\tfixer le nom de base du fichier à utiliser pour les vidanges"
-#: common.opt:596
+#: common.opt:701
#, fuzzy
msgid "-dumpdir <dir>\tSet the directory name to be used for dumps"
msgstr "-dumpbase <fichier>\tfixer le nom de base du fichier à utiliser pour les vidanges"
-#: common.opt:634
+#: common.opt:739
msgid "Align the start of functions"
msgstr "Aligner le début des fonctions"
-#: common.opt:641
+#: common.opt:746
msgid "Align labels which are only reached by jumping"
msgstr "Aligner les étiquettes qui sont seulement atteintes par sauts"
-#: common.opt:648
+#: common.opt:753
msgid "Align all labels"
msgstr "Aligner toutes les étiquettes"
-#: common.opt:655
+#: common.opt:760
msgid "Align the start of loops"
msgstr "Aligner le début des boucles"
-#: common.opt:678
+#: common.opt:783
msgid "Generate unwind tables that are exact at each instruction boundary"
msgstr "Générer des tables étendues qui soient exactes pour chaque borne d'instruction"
-#: common.opt:682
+#: common.opt:787
#, fuzzy
msgid "Generate auto-inc/dec instructions"
msgstr "Générer des instructions « char »"
-#: common.opt:690
+#: common.opt:795
msgid "Generate code to check bounds before indexing arrays"
msgstr "Générer du code pour vérifier les bornes avant d'indexer les tableaux"
-#: common.opt:694
+#: common.opt:799
msgid "Replace add, compare, branch with branch on count register"
msgstr "Remplacer add,compare,branch avec des branchements utilisant un compteur registre"
-#: common.opt:698
+#: common.opt:803
msgid "Use profiling information for branch probabilities"
msgstr "Utiliser les informations de profilage pour les probabilités de branchements"
-#: common.opt:702
+#: common.opt:807
msgid "Perform branch target load optimization before prologue / epilogue threading"
msgstr "Effectuer l'optimisation du chargement du branchement cible avant le thread prologue / epilogue"
-#: common.opt:706
+#: common.opt:811
msgid "Perform branch target load optimization after prologue / epilogue threading"
msgstr "Effectuer l'optimisation du chargement du branchement cible après le thread prologue / epilogue"
-#: common.opt:710
+#: common.opt:815
msgid "Restrict target load migration not to re-use registers in any basic block"
msgstr ""
-#: common.opt:714
+#: common.opt:819
msgid "-fcall-saved-<register>\tMark <register> as being preserved across functions"
msgstr "-fcall-saved-<registre>\tmarquer le <registre> comme étant préservé à travers les fonctions"
-#: common.opt:718
+#: common.opt:823
msgid "-fcall-used-<register>\tMark <register> as being corrupted by function calls"
msgstr "-fcall-used-<registre>\tmarquer le <registre> comme étant corrompu par les appels de fonctions"
-#: common.opt:725
+#: common.opt:830
msgid "Save registers around function calls"
msgstr "Sauvegarder les registres autour des appels de fonction"
-#: common.opt:729
+#: common.opt:834
msgid "Compare the results of several data dependence analyzers."
msgstr ""
-#: common.opt:733
+#: common.opt:838
msgid "Looks for opportunities to reduce stack adjustments and stack references."
msgstr ""
-#: common.opt:737
+#: common.opt:842
msgid "Do not put uninitialized globals in the common section"
msgstr "Ne pas placer de globaux non initialisés dans la section commune"
-#: common.opt:745
+#: common.opt:850
msgid "-fcompare-debug[=<opts>]\tCompile with and without e.g. -gtoggle, and compare the final-insns dump"
msgstr ""
-#: common.opt:749
+#: common.opt:854
msgid "Run only the second compilation of -fcompare-debug"
msgstr ""
-#: common.opt:753
+#: common.opt:858
msgid "Do not perform optimizations increasing noticeably stack usage"
msgstr ""
-#: common.opt:757
+#: common.opt:862
msgid "Perform a register copy-propagation optimization pass"
msgstr "Effectuer la passe d'optimisation de la propagation-de-copie par registre"
-#: common.opt:761
+#: common.opt:866
msgid "Perform cross-jumping optimization"
msgstr "Exécuter des optimisations de sauts croisés"
-#: common.opt:765
+#: common.opt:870
msgid "When running CSE, follow jumps to their targets"
msgstr "Lorsque CSE s'exécute, suivre les sauts vers leurs cibles"
-#: common.opt:773
+#: common.opt:878
msgid "Omit range reduction step when performing complex division"
msgstr ""
-#: common.opt:777
+#: common.opt:882
msgid "Complex multiplication and division follow Fortran rules"
msgstr ""
-#: common.opt:781
+#: common.opt:886
msgid "Place data items into their own section"
msgstr "placer les items des données dans leur propre section"
-#: common.opt:785
+#: common.opt:890
msgid "List all available debugging counters with their limits and counts."
msgstr ""
-#: common.opt:789
+#: common.opt:894
msgid "-fdbg-cnt=<counter>:<limit>[,<counter>:<limit>,...]\tSet the debug counter limit. "
msgstr ""
-#: common.opt:793
+#: common.opt:898
msgid "Map one directory name to another in debug information"
msgstr ""
-#: common.opt:799
+#: common.opt:904
msgid "Defer popping functions args from stack until later"
msgstr "Déférer le dépilage des arguments de fonction de la pile plus tard"
-#: common.opt:803
+#: common.opt:908
msgid "Attempt to fill delay slots of branch instructions"
msgstr "Tented de remplir de délais les fentes des instructions de branchement"
-#: common.opt:807
+#: common.opt:912
msgid "Delete useless null pointer checks"
msgstr "Détruire les vérifications de pointeurs nul inutiles"
-#: common.opt:811
+#: common.opt:916
msgid "-fdiagnostics-show-location=[once|every-line]\tHow often to emit source location at the beginning of line-wrapped diagnostics"
msgstr "-fdiagnostics-show-location=[once|every-line]\tindiquer combien de fois les informations de localisation des sources doivent être produites au début d'un diagnostique lorsque les lignes doivent s'enrouler"
-#: common.opt:815
+#: common.opt:933
msgid "Amend appropriate diagnostic messages with the command line option that controls them"
msgstr ""
-#: common.opt:819
+#: common.opt:937
msgid "-fdump-<type>\tDump various compiler internals to a file"
msgstr "-fdump-<type>\tvidander les divers internes du compilateur dans un fichier"
-#: common.opt:826
+#: common.opt:944
msgid "-fdump-final-insns=filename\tDump to filename the insns at the end of translation"
msgstr ""
-#: common.opt:830
+#: common.opt:948
+msgid "-fdump-go-spec=filename\tWrite all declarations to file as Go code"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:952
#, fuzzy
msgid "Suppress output of addresses in debugging dumps"
msgstr "Supprimer dans la sortie les numéros d'instructions et de notes de lignes dans les vidanges de mises au point"
-#: common.opt:834
+#: common.opt:956
#, fuzzy
msgid "Suppress output of instruction numbers, line number notes and addresses in debugging dumps"
msgstr "Supprimer dans la sortie les numéros d'instructions et de notes de lignes dans les vidanges de mises au point"
-#: common.opt:838
+#: common.opt:960
#, fuzzy
msgid "Suppress output of previous and next insn numbers in debugging dumps"
msgstr "Supprimer dans la sortie les numéros d'instructions et de notes de lignes dans les vidanges de mises au point"
-#: common.opt:842
+#: common.opt:964
msgid "Enable CFI tables via GAS assembler directives."
msgstr ""
-#: common.opt:846
+#: common.opt:968
#, fuzzy
msgid "Perform early inlining"
msgstr "Exécuter des réductions de boucles"
-#: common.opt:850
+#: common.opt:972
msgid "Perform DWARF2 duplicate elimination"
msgstr "Exécuter une élimination DAWRF2 des doublons"
-#: common.opt:854
+#: common.opt:976
msgid "Perform interprocedural reduction of aggregates"
msgstr ""
-#: common.opt:858 common.opt:862
+#: common.opt:980 common.opt:984
msgid "Perform unused type elimination in debug info"
msgstr "Effectuer l'élimination des types non utilisés dans l'information de mise au point"
-#: common.opt:866
+#: common.opt:988
msgid "Do not suppress C++ class debug information."
msgstr ""
-#: common.opt:870
+#: common.opt:992
#, fuzzy
msgid "Generate debug information to support Identical Code Folding (ICF)"
msgstr "Générer les informations de mise au point dans le format étendu XCOFF"
-#: common.opt:874
+#: common.opt:996
msgid "Enable exception handling"
msgstr "Autoriser le traitement des exceptions"
-#: common.opt:878
+#: common.opt:1000
msgid "Perform a number of minor, expensive optimizations"
msgstr "Effectuer un nombre mineur d'optimisations coûteuses"
-#: common.opt:882
+#: common.opt:1004
msgid "-fexcess-precision=[fast|standard]\tSpecify handling of excess floating-point precision"
msgstr ""
-#: common.opt:889
+#: common.opt:1007
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown excess precision style %qs"
+msgstr "élément lexical %s inconnu\n"
+
+#: common.opt:1020
msgid "Assume no NaNs or infinities are generated"
msgstr "Assumer qu'aucun NaNs ou infinités ne soit généré"
-#: common.opt:893
+#: common.opt:1024
msgid "-ffixed-<register>\tMark <register> as being unavailable to the compiler"
msgstr "-ffixed-<registre>\tmarquer le <registre> comme n'étant plus disponible pour le compilateur"
-#: common.opt:897
+#: common.opt:1028
#, fuzzy
msgid "Don't allocate floats and doubles in extended-precision registers"
msgstr "Contrôle l'ordre d'allocation des registres entier"
-#: common.opt:905
+#: common.opt:1036
#, fuzzy
msgid "Perform a forward propagation pass on RTL"
msgstr "Effectuer la passe d'optimisation de la propagation-de-copie par registre"
-#: common.opt:909
+#: common.opt:1040
msgid "-ffp-contract=[off|on|fast] Perform floating-point expression contraction."
msgstr ""
-#: common.opt:916
+#: common.opt:1043
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown floating point contraction style %qs"
+msgstr "Utiliser les instructions matérielles en virgule flottante"
+
+#: common.opt:1060
msgid "Allow function addresses to be held in registers"
msgstr "Autoriser le maintien des adresses de fonction dans les registres"
-#: common.opt:920
+#: common.opt:1064
msgid "Place each function into its own section"
msgstr "placer chaque fonction dans sa propre section"
-#: common.opt:924
+#: common.opt:1068
msgid "Perform global common subexpression elimination"
msgstr "Exécuter l'élimination de sous-expression commune globale"
-#: common.opt:928
+#: common.opt:1072
msgid "Perform enhanced load motion during global common subexpression elimination"
msgstr "Exécuter un chargement amélioré lors de l'élimination de sous-expression commune globale"
-#: common.opt:932
+#: common.opt:1076
msgid "Perform store motion after global common subexpression elimination"
msgstr "Exécuter un stockage après l'élimination de sous-expression commune globale"
-#: common.opt:936
+#: common.opt:1080
#, fuzzy
msgid "Perform redundant load after store elimination in global common subexpression"
msgstr "Exécuter un stockage redondant après l'élimination de sous-expression commune globale"
-#: common.opt:941
+#: common.opt:1085
#, fuzzy
msgid "Perform global common subexpression elimination after register allocation"
msgstr "Exécuter l'élimination de sous-expression commune globale"
-#: common.opt:947
+#: common.opt:1091
#, fuzzy
msgid "Enable in and out of Graphite representation"
msgstr "Autoriser l'instanciation automatique de patron"
-#: common.opt:951
+#: common.opt:1095
#, fuzzy
msgid "Enable Graphite Identity transformation"
msgstr "Produire les informations du graphe d'appel"
-#: common.opt:955
+#: common.opt:1099
msgid "Mark all loops as parallel"
msgstr ""
-#: common.opt:959
+#: common.opt:1103
msgid "Enable Loop Strip Mining transformation"
msgstr ""
-#: common.opt:963
+#: common.opt:1107
msgid "Enable Loop Interchange transformation"
msgstr ""
-#: common.opt:967
+#: common.opt:1111
#, fuzzy
msgid "Enable Loop Blocking transformation"
msgstr "Autoriser la relâche par l'éditeur de liens"
-#: common.opt:971
+#: common.opt:1115
#, fuzzy
msgid "Enable Loop Flattening transformation"
msgstr "Autoriser l'instanciation automatique de patron"
-#: common.opt:975
+#: common.opt:1119
msgid "Force bitfield accesses to match their type width"
msgstr ""
-#: common.opt:979
+#: common.opt:1123
msgid "Enable guessing of branch probabilities"
msgstr "Autoriser l'estimation des probabilités de branchement"
-#: common.opt:987
+#: common.opt:1131
msgid "Process #ident directives"
msgstr "Traiter les directive #ident"
-#: common.opt:991
+#: common.opt:1135
msgid "Perform conversion of conditional jumps to branchless equivalents"
msgstr "Exécuter la conversion des sauts conditionels à des équivalents sans branchements"
-#: common.opt:995
+#: common.opt:1139
msgid "Perform conversion of conditional jumps to conditional execution"
msgstr "Exécuter la conversion des sauts conditionnels à une exécution conditionnel"
-#: common.opt:999
+#: common.opt:1143
#, fuzzy
msgid "Convert conditional jumps in innermost loops to branchless equivalents"
msgstr "Exécuter la conversion des sauts conditionels à des équivalents sans branchements"
-#: common.opt:1003
+#: common.opt:1147
msgid "Also if-convert conditional jumps containing memory writes"
msgstr ""
-#: common.opt:1011
+#: common.opt:1155
msgid "Do not generate .size directives"
msgstr "Ne pas générer de directives .size"
-#: common.opt:1015
+#: common.opt:1159
#, fuzzy
msgid "Perform indirect inlining"
msgstr "enlignage récursif"
-#: common.opt:1024
+#: common.opt:1168
msgid "Pay attention to the \"inline\" keyword"
msgstr "Porter attention au mot clé \"inline\""
-#: common.opt:1028
+#: common.opt:1172
#, fuzzy
msgid "Integrate simple functions into their callers when code size is known to not growth"
msgstr "Intégrer les fonctions simples à l'intérieur des appelants"
-#: common.opt:1032
+#: common.opt:1176
msgid "Integrate simple functions into their callers"
msgstr "Intégrer les fonctions simples à l'intérieur des appelants"
-#: common.opt:1036
+#: common.opt:1180
#, fuzzy
msgid "Integrate functions called once into their callers"
msgstr "Intégrer les fonctions simples à l'intérieur des appelants"
-#: common.opt:1043
+#: common.opt:1187
msgid "-finline-limit=<number>\tLimit the size of inlined functions to <number>"
msgstr "-finline-limit=<nombre>\tlimiter la taille des fonction enligne à <nombre>"
-#: common.opt:1047
+#: common.opt:1191
msgid "Instrument function entry and exit with profiling calls"
msgstr "Traiter les entrées et les sorties des fonctions avec appels de profilage"
-#: common.opt:1051
+#: common.opt:1195
msgid "-finstrument-functions-exclude-function-list=name,... Do not instrument listed functions"
msgstr ""
-#: common.opt:1055
+#: common.opt:1199
msgid "-finstrument-functions-exclude-file-list=filename,... Do not instrument functions listed in files"
msgstr ""
-#: common.opt:1059
+#: common.opt:1203
#, fuzzy
msgid "Perform Interprocedural constant propagation"
msgstr "Autoriser la propagation SSA de constante conditionnelle"
-#: common.opt:1063
+#: common.opt:1207
msgid "Perform cloning to make Interprocedural constant propagation stronger"
msgstr ""
-#: common.opt:1067
+#: common.opt:1211
msgid "Perform interprocedural profile propagation"
msgstr ""
-#: common.opt:1071
+#: common.opt:1215
msgid "Perform interprocedural points-to analysis"
msgstr ""
-#: common.opt:1075
+#: common.opt:1219
#, fuzzy
msgid "Discover pure and const functions"
msgstr "Écarter les fonctions virtuelles non utilisées"
-#: common.opt:1079
+#: common.opt:1223
msgid "Discover readonly and non addressable static variables"
msgstr ""
-#: common.opt:1083
+#: common.opt:1227
msgid "Perform matrix layout flattening and transposing based"
msgstr ""
-#: common.opt:1088
+#: common.opt:1232
#, fuzzy
msgid "Perform structure layout optimizations based"
msgstr "Exécuter un réduction en force des optimisations"
-#: common.opt:1093
+#: common.opt:1237
msgid "-fira-algorithm=[CB|priority] Set the used IRA algorithm"
msgstr ""
-#: common.opt:1097
+#: common.opt:1240
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown IRA algorithm %qs"
+msgstr "nom de registre inconnu: %s"
+
+#: common.opt:1250
msgid "-fira-region=[one|all|mixed] Set regions for IRA"
msgstr ""
-#: common.opt:1101
+#: common.opt:1253
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown IRA region %qs"
+msgstr "nom de registre inconnu: %s"
+
+#: common.opt:1266
msgid "Use IRA based register pressure calculation"
msgstr ""
-#: common.opt:1106
+#: common.opt:1271
#, fuzzy
msgid "Share slots for saving different hard registers."
msgstr "Stocker les var. locales dans redistres d'arguments"
-#: common.opt:1110
+#: common.opt:1275
msgid "Share stack slots for spilled pseudo-registers."
msgstr ""
-#: common.opt:1114
+#: common.opt:1279
msgid "-fira-verbose=<number>\tControl IRA's level of diagnostic messages."
msgstr ""
-#: common.opt:1118
+#: common.opt:1283
msgid "Optimize induction variables on trees"
msgstr ""
-#: common.opt:1122
+#: common.opt:1287
#, fuzzy
msgid "Use jump tables for sufficiently large switch statements"
msgstr "étiquette de « case » en dehors de tout switch"
-#: common.opt:1126
+#: common.opt:1291
msgid "Generate code for functions even if they are fully inlined"
msgstr "Générer le code pour les fonctions même si elles sont complètement enligne"
-#: common.opt:1130
+#: common.opt:1295
msgid "Emit static const variables even if they are not used"
msgstr "Produire des variables constantes statiques même si elles ne sont pas utilisées"
-#: common.opt:1134
+#: common.opt:1299
msgid "Give external symbols a leading underscore"
msgstr "Afficher les symboles externes préfixés d'un caractère de soulignement"
-#: common.opt:1142
+#: common.opt:1307
#, fuzzy
msgid "Enable link-time optimization."
msgstr "Activer les optimisations par l'éditeur de liens"
-#: common.opt:1146
+#: common.opt:1311
msgid "Link-time optimization with number of parallel jobs or jobserver."
msgstr ""
-#: common.opt:1150
+#: common.opt:1315
msgid "Partition functions and vars at linktime based on object files they originate from"
msgstr ""
-#: common.opt:1154
+#: common.opt:1319
msgid "Partition functions and vars at linktime into approximately same sized buckets"
msgstr ""
-#: common.opt:1158
+#: common.opt:1323
#, fuzzy
msgid "Disable partioning and streaming"
msgstr "Désactiver les segments séparés de données"
-#: common.opt:1163
+#: common.opt:1328
msgid "-flto-compression-level=<number>\tUse zlib compression level <number> for IL"
msgstr ""
-#: common.opt:1167
+#: common.opt:1332
#, fuzzy
msgid "Report various link-time optimization statistics"
msgstr "Effectuer une changement de nom de registres après une passe d'optimisation"
-#: common.opt:1171
+#: common.opt:1336
msgid "Set errno after built-in math functions"
msgstr "Initialiser errno après les fonctions internes mathématiques"
-#: common.opt:1175
+#: common.opt:1340
msgid "-fmax-errors=<number>\tMaximum number of errors to report"
msgstr ""
-#: common.opt:1179
+#: common.opt:1344
msgid "Report on permanent memory allocation"
msgstr "Rapporter l'allocation de mémoire permanente"
-#: common.opt:1186
+#: common.opt:1351
msgid "Attempt to merge identical constants and constant variables"
msgstr "Tentative de fusion de constantes identique et des variables constantes"
-#: common.opt:1190
+#: common.opt:1355
msgid "Attempt to merge identical constants across compilation units"
msgstr "Tentative de fusion de constantes identiques à travers des unités de compilation"
-#: common.opt:1194
+#: common.opt:1359
#, fuzzy
msgid "Attempt to merge identical debug strings across compilation units"
msgstr "Tentative de fusion de constantes identiques à travers des unités de compilation"
-#: common.opt:1198
+#: common.opt:1363
msgid "-fmessage-length=<number>\tLimit diagnostics to <number> characters per line. 0 suppresses line-wrapping"
msgstr "-fmessage-length=<nombre>\tlimiter la longueur des diagnotiques à <nombre> de caractères par ligne. 0 supprime l'enroulement de ligne"
-#: common.opt:1202
+#: common.opt:1367
msgid "Perform SMS based modulo scheduling before the first scheduling pass"
msgstr ""
-#: common.opt:1206
+#: common.opt:1371
msgid "Perform SMS based modulo scheduling with register moves allowed"
msgstr ""
-#: common.opt:1210
+#: common.opt:1375
#, fuzzy
msgid "Move loop invariant computations out of loops"
msgstr "Forcer pour toutes les boucles des calculs invariants en dehors des boucles"
-#: common.opt:1214
+#: common.opt:1379
msgid "Add mudflap bounds-checking instrumentation for single-threaded program"
msgstr ""
-#: common.opt:1218
+#: common.opt:1383
msgid "Add mudflap bounds-checking instrumentation for multi-threaded program"
msgstr ""
-#: common.opt:1222
+#: common.opt:1387
msgid "Ignore read operations when inserting mudflap instrumentation"
msgstr ""
-#: common.opt:1226
+#: common.opt:1391
#, fuzzy
msgid "Use the RTL dead code elimination pass"
msgstr "Autoriser l'élimination agressive SSA du code mort"
-#: common.opt:1230
+#: common.opt:1395
#, fuzzy
msgid "Use the RTL dead store elimination pass"
msgstr "Effectuer la passe d'optimisation complète des déplacements par les registres"
-#: common.opt:1234
+#: common.opt:1399
msgid "Enable/Disable the traditional scheduling in loops that already passed modulo scheduling"
msgstr ""
-#: common.opt:1238
+#: common.opt:1403
msgid "Support synchronous non-call exceptions"
msgstr "Supporter les exceptions synchrones des non appels"
-#: common.opt:1242
+#: common.opt:1407
msgid "When possible do not generate stack frames"
msgstr "Lorsque c'est possible ne pas générer des trames de pile"
-#: common.opt:1246
+#: common.opt:1411
msgid "Do the full register move optimization pass"
msgstr "Effectuer la passe d'optimisation complète des déplacements par les registres"
-#: common.opt:1250
+#: common.opt:1415
msgid "Optimize sibling and tail recursive calls"
msgstr "Optimiser sur mesure les appels enfants et récursif"
-#: common.opt:1254
+#: common.opt:1419
#, fuzzy
msgid "Perform partial inlining"
msgstr "Exécuter des réductions de boucles"
-#: common.opt:1258 common.opt:1262
+#: common.opt:1423 common.opt:1427
msgid "Report on memory allocation before interprocedural optimization"
msgstr ""
-#: common.opt:1266
+#: common.opt:1431
msgid "Pack structure members together without holes"
msgstr "Empaqueter les membres des structures ensembles sans trous"
-#: common.opt:1270
+#: common.opt:1435
msgid "-fpack-struct=<number>\tSet initial maximum structure member alignment"
msgstr ""
-#: common.opt:1274
+#: common.opt:1439
msgid "Return small aggregates in memory, not registers"
msgstr "Retourner les petits aggrégats en mémoire, pas dans les registres"
-#: common.opt:1278
+#: common.opt:1443
msgid "Perform loop peeling"
msgstr "Exécuter des réductions de boucles"
-#: common.opt:1282
+#: common.opt:1447
msgid "Enable machine specific peephole optimizations"
msgstr "Autoriser les optimisations des trous spécifiques à une machine"
-#: common.opt:1286
+#: common.opt:1451
msgid "Enable an RTL peephole pass before sched2"
msgstr "Autoriser l'exécution de la passe RTL avant sched2"
-#: common.opt:1290
+#: common.opt:1455
#, fuzzy
msgid "Generate position-independent code if possible (large mode)"
msgstr "Générer du code indépendant de la position si possible"
-#: common.opt:1294
+#: common.opt:1459
#, fuzzy
msgid "Generate position-independent code for executables if possible (large mode)"
msgstr "Générer du code indépendant de la position pour les exécutables si possible"
-#: common.opt:1298
+#: common.opt:1463
#, fuzzy
msgid "Generate position-independent code if possible (small mode)"
msgstr "Générer du code indépendant de la position si possible"
-#: common.opt:1302
+#: common.opt:1467
#, fuzzy
msgid "Generate position-independent code for executables if possible (small mode)"
msgstr "Générer du code indépendant de la position pour les exécutables si possible"
-#: common.opt:1306
+#: common.opt:1471
msgid "Specify a plugin to load"
msgstr ""
-#: common.opt:1310
+#: common.opt:1475
msgid "-fplugin-arg-<name>-<key>[=<value>]\tSpecify argument <key>=<value> for plugin <name>"
msgstr ""
-#: common.opt:1314
+#: common.opt:1479
#, fuzzy
msgid "Run predictive commoning optimization."
msgstr "Autoriser l'optimisation des déplacements par registre"
-#: common.opt:1318
+#: common.opt:1483
msgid "Generate prefetch instructions, if available, for arrays in loops"
msgstr "Générer des instructions prérecherchées, si disponible, pour les tableaux dans les boucles"
-#: common.opt:1322
+#: common.opt:1487
msgid "Enable basic program profiling code"
msgstr "Autoriser le code de profilage de base du programme"
-#: common.opt:1326
+#: common.opt:1491
msgid "Insert arc-based program profiling code"
msgstr "Insérer le code de profilage du programme de arc-based"
-#: common.opt:1330
+#: common.opt:1495
msgid "Set the top-level directory for storing the profile data."
msgstr ""
-#: common.opt:1335
+#: common.opt:1500
#, fuzzy
msgid "Enable correction of flow inconsistent profile data input"
msgstr "Autoriser la propagation SSA de constante conditionnelle"
-#: common.opt:1339
+#: common.opt:1504
msgid "Enable common options for generating profile info for profile feedback directed optimizations"
msgstr "Autoriser les options communes pour la génération d'information de profile pour le feedback d'optimisation direct de profile"
-#: common.opt:1343
+#: common.opt:1508
#, fuzzy
msgid "Enable common options for generating profile info for profile feedback directed optimizations, and set -fprofile-dir="
msgstr "Autoriser les options communes pour la génération d'information de profile pour le feedback d'optimisation direct de profile"
-#: common.opt:1347
+#: common.opt:1512
msgid "Enable common options for performing profile feedback directed optimizations"
msgstr "Autoriser les options communes pour effectuer le feedback d'optimisation direct de profile"
-#: common.opt:1351
+#: common.opt:1516
#, fuzzy
msgid "Enable common options for performing profile feedback directed optimizations, and set -fprofile-dir="
msgstr "Autoriser les options communes pour effectuer le feedback d'optimisation direct de profile"
-#: common.opt:1355
+#: common.opt:1520
msgid "Insert code to profile values of expressions"
msgstr "Insérer le code pour profile les expressions de valeurs"
-#: common.opt:1362
+#: common.opt:1527
msgid "-frandom-seed=<string>\tMake compile reproducible using <string>"
msgstr "-frandom-seed=<chaîne>\tfaire une compilation reproduisible en utilisant <chaîne>"
-#: common.opt:1372
+#: common.opt:1537
msgid "Record gcc command line switches in the object file."
msgstr ""
-#: common.opt:1376
+#: common.opt:1541
msgid "Return small aggregates in registers"
msgstr "Retourner les petits aggrégats dans les registres"
-#: common.opt:1380
+#: common.opt:1545
msgid "Enables a register move optimization"
msgstr "Autoriser l'optimisation des déplacements par registre"
-#: common.opt:1384
+#: common.opt:1549
msgid "Perform a register renaming optimization pass"
msgstr "Effectuer une changement de nom de registres après une passe d'optimisation"
-#: common.opt:1388
+#: common.opt:1553
msgid "Reorder basic blocks to improve code placement"
msgstr "Ré-ordonner les blocs de base pour améliorer l'emplacement de code"
-#: common.opt:1392
+#: common.opt:1557
#, fuzzy
msgid "Reorder basic blocks and partition into hot and cold sections"
msgstr "Ré-ordonner les blocs de base pour améliorer l'emplacement de code"
-#: common.opt:1396
+#: common.opt:1561
msgid "Reorder functions to improve code placement"
msgstr "Ré-ordonner les fonctions pour améliorer l'emplacement de code"
-#: common.opt:1400
+#: common.opt:1565
msgid "Add a common subexpression elimination pass after loop optimizations"
msgstr "Ajouter une passe d'élimination d'une sous-expression commune après les optimisations de boucle"
-#: common.opt:1408
+#: common.opt:1573
msgid "Disable optimizations that assume default FP rounding behavior"
msgstr "Interdire les optimisation qui assument un comportement d'arrondissement FP par défaut"
-#: common.opt:1412
+#: common.opt:1577
msgid "Enable scheduling across basic blocks"
msgstr "Autoriser l'ordonnancement à travers les blocs de base"
-#: common.opt:1416
+#: common.opt:1581
msgid "Enable register pressure sensitive insn scheduling"
msgstr ""
-#: common.opt:1420
+#: common.opt:1585
msgid "Allow speculative motion of non-loads"
msgstr "Autoriser le mouvement spéculatif de non chargements"
-#: common.opt:1424
+#: common.opt:1589
msgid "Allow speculative motion of some loads"
msgstr "Autoriser le mouvement spéculatif de quelques chargements"
-#: common.opt:1428
+#: common.opt:1593
msgid "Allow speculative motion of more loads"
msgstr "Autoriser le mouvement spéculatif de plusieurs chargements"
-#: common.opt:1432
+#: common.opt:1597
msgid "-fsched-verbose=<number>\tSet the verbosity level of the scheduler"
msgstr "-fsched-verbose=<numéro>\tnitialiser le niveau de verbosité de l'ordonnanceur"
-#: common.opt:1436
+#: common.opt:1601
msgid "If scheduling post reload, do superblock scheduling"
msgstr "Si l'ordonnancement fait une post recharge, faire un ordonnancement de super bloc"
-#: common.opt:1444
+#: common.opt:1609
msgid "Reschedule instructions before register allocation"
msgstr "Réordonnancer les instructions avant l'allocation de registres"
-#: common.opt:1448
+#: common.opt:1613
msgid "Reschedule instructions after register allocation"
msgstr "Réordonnancer les instructions après l'allocation de registres"
-#: common.opt:1455
+#: common.opt:1620
msgid "Schedule instructions using selective scheduling algorithm"
msgstr ""
-#: common.opt:1459
+#: common.opt:1624
msgid "Run selective scheduling after reload"
msgstr ""
-#: common.opt:1463
+#: common.opt:1628
msgid "Perform software pipelining of inner loops during selective scheduling"
msgstr ""
-#: common.opt:1467
+#: common.opt:1632
msgid "Perform software pipelining of outer loops during selective scheduling"
msgstr ""
-#: common.opt:1471
+#: common.opt:1636
msgid "Reschedule pipelined regions without pipelining"
msgstr ""
-#: common.opt:1477
+#: common.opt:1642
msgid "Allow premature scheduling of queued insns"
msgstr "Autoriser l'ordonnancement prématuré de queues insns"
-#: common.opt:1481
+#: common.opt:1646
#, fuzzy
msgid "-fsched-stalled-insns=<number>\tSet number of queued insns that can be prematurely scheduled"
msgstr "-fsched-stalled-insns=<nombre> fixer le nombre d'insns en queu qui peuvent être prématurément ordonnancés"
-#: common.opt:1489
+#: common.opt:1654
msgid "Set dependence distance checking in premature scheduling of queued insns"
msgstr "Fixer la distance de vérification de dépendance dans l'ordonnancement prématuré d'insns en queue"
-#: common.opt:1493
+#: common.opt:1658
#, fuzzy
msgid "-fsched-stalled-insns-dep=<number>\tSet dependence distance checking in premature scheduling of queued insns"
msgstr "-fsched-stalled-insns-dep=<nombre> fixer la distance de vérification de dépendance dans l'ordonnancement d'insnsn en queue"
-#: common.opt:1497
+#: common.opt:1662
msgid "Enable the group heuristic in the scheduler"
msgstr ""
-#: common.opt:1501
+#: common.opt:1666
msgid "Enable the critical path heuristic in the scheduler"
msgstr ""
-#: common.opt:1505
+#: common.opt:1670
msgid "Enable the speculative instruction heuristic in the scheduler"
msgstr ""
-#: common.opt:1509
+#: common.opt:1674
msgid "Enable the rank heuristic in the scheduler"
msgstr ""
-#: common.opt:1513
+#: common.opt:1678
msgid "Enable the last instruction heuristic in the scheduler"
msgstr ""
-#: common.opt:1517
+#: common.opt:1682
msgid "Enable the dependent count heuristic in the scheduler"
msgstr ""
-#: common.opt:1521
+#: common.opt:1686
msgid "Access data in the same section from shared anchor points"
msgstr ""
-#: common.opt:1529
+#: common.opt:1694
msgid "Eliminate redundant zero extensions on targets that support implicit extensions."
msgstr ""
-#: common.opt:1533
+#: common.opt:1698
msgid "Show column numbers in diagnostics, when available. Default on"
msgstr ""
-#: common.opt:1537
+#: common.opt:1702
msgid "Disable optimizations observable by IEEE signaling NaNs"
msgstr "Désactiver les optimisations observable par le signalement NaNs IEEE"
-#: common.opt:1541
+#: common.opt:1706
msgid "Disable floating point optimizations that ignore the IEEE signedness of zero"
msgstr ""
-#: common.opt:1545
+#: common.opt:1710
msgid "Convert floating point constants to single precision constants"
msgstr "Convertir les constantes en virgules flottantes en constantes de simple précision"
-#: common.opt:1549
+#: common.opt:1714
msgid "Split lifetimes of induction variables when loops are unrolled"
msgstr ""
-#: common.opt:1553
+#: common.opt:1718
#, fuzzy
msgid "Generate discontiguous stack frames"
msgstr "Générer des trames de pile conformes à APCS"
-#: common.opt:1557
+#: common.opt:1722
msgid "Split wide types into independent registers"
msgstr ""
-#: common.opt:1561
+#: common.opt:1726
msgid "Apply variable expansion when loops are unrolled"
msgstr ""
-#: common.opt:1565
+#: common.opt:1730
#, fuzzy
msgid "-fstack-check=[no|generic|specific]\tInsert stack checking code into the program"
msgstr "Insérer du code de vérificaion de la pile dans le programme"
-#: common.opt:1569
+#: common.opt:1734
#, fuzzy
msgid "Insert stack checking code into the program. Same as -fstack-check=specific"
msgstr "Insérer du code de vérificaion de la pile dans le programme"
-#: common.opt:1576
+#: common.opt:1741
msgid "-fstack-limit-register=<register>\tTrap if the stack goes past <register>"
msgstr "-fstack-limit-register=<registre>\tfaire un déroutement si la pile va au delà du <registre>"
-#: common.opt:1580
+#: common.opt:1745
msgid "-fstack-limit-symbol=<name>\tTrap if the stack goes past symbol <name>"
msgstr "-fstack-limit-symbol=<nom>\tfaire un déroutement si la pile va au delà du symbole <nom>"
-#: common.opt:1584
+#: common.opt:1749
msgid "Use propolice as a stack protection method"
msgstr ""
-#: common.opt:1588
+#: common.opt:1753
msgid "Use a stack protection method for every function"
msgstr ""
-#: common.opt:1592
+#: common.opt:1757
#, fuzzy
msgid "Output stack usage information on a per-function basis"
msgstr "Ré-utiliser R30 sur une base par fonction"
-#: common.opt:1604
+#: common.opt:1769
msgid "Assume strict aliasing rules apply"
msgstr "Présumer que des règles stricts d'alias s'appliquent"
-#: common.opt:1608
+#: common.opt:1773
#, fuzzy
msgid "Treat signed overflow as undefined"
msgstr "Traiter les en-têtes manquantes de fichiers comme des fichiers générés"
-#: common.opt:1612
+#: common.opt:1777
msgid "Check for syntax errors, then stop"
msgstr "Vérifier les erreurs de syntaxes et puis stopper"
-#: common.opt:1616
+#: common.opt:1781
msgid "Create data files needed by \"gcov\""
msgstr "Créer les fichiers de données nécessaires à \"gcov\""
-#: common.opt:1620
+#: common.opt:1785
msgid "Perform jump threading optimizations"
msgstr "Exécuter des optimisations de sauts de thread"
-#: common.opt:1624
+#: common.opt:1789
msgid "Report the time taken by each compiler pass"
msgstr "Rapporter le temps pris par chaque passe de compilation"
-#: common.opt:1628
+#: common.opt:1793
msgid "-ftls-model=[global-dynamic|local-dynamic|initial-exec|local-exec]\tSet the default thread-local storage code generation model"
msgstr "-ftls-model=[global-dynamic|local-dynamic|initial-exec|local-exec]\tinitialiser le modèle de génération de code par défaut de thread local"
-#: common.opt:1632
+#: common.opt:1796
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown TLS model %qs"
+msgstr "tls-model \"%s\" inconnu"
+
+#: common.opt:1812
msgid "Reorder top level functions, variables, and asms"
msgstr ""
-#: common.opt:1636
+#: common.opt:1816
msgid "Perform superblock formation via tail duplication"
msgstr "Exécuter la formation du super bloc via la duplication de la queue"
-#: common.opt:1643
+#: common.opt:1823
msgid "Assume floating-point operations can trap"
msgstr "On assume que les opérations en virgule flottante peuvent être attrappées"
-#: common.opt:1647
+#: common.opt:1827
msgid "Trap for signed overflow in addition, subtraction and multiplication"
msgstr "Attrapper les débordements de signe dans l'addition, la soustraction et la multiplication"
-#: common.opt:1651
+#: common.opt:1831
#, fuzzy
msgid "Enable SSA-CCP optimization on trees"
msgstr "Autoriser les optimisations SSA"
-#: common.opt:1655
+#: common.opt:1835
#, fuzzy
msgid "Enable SSA-BIT-CCP optimization on trees"
msgstr "Autoriser les optimisations SSA"
-#: common.opt:1663
+#: common.opt:1843
msgid "Enable loop header copying on trees"
msgstr ""
-#: common.opt:1667
+#: common.opt:1847
msgid "Replace SSA temporaries with better names in copies"
msgstr ""
-#: common.opt:1671
+#: common.opt:1851
msgid "Enable copy propagation on trees"
msgstr ""
-#: common.opt:1679
+#: common.opt:1859
#, fuzzy
msgid "Transform condition stores into unconditional ones"
msgstr "Exécuter la conversion des sauts conditionnels à une exécution conditionnel"
-#: common.opt:1683
+#: common.opt:1863
#, fuzzy
msgid "Perform conversions of switch initializations."
msgstr "Exécuter la conversion des sauts conditionnels à une exécution conditionnel"
-#: common.opt:1687
+#: common.opt:1867
#, fuzzy
msgid "Enable SSA dead code elimination optimization on trees"
msgstr "Autoriser l'élimination agressive SSA du code mort"
-#: common.opt:1691
+#: common.opt:1871
#, fuzzy
msgid "Enable dominator optimizations"
msgstr "Activer les optimisations par l'éditeur de liens"
-#: common.opt:1695
+#: common.opt:1875
#, fuzzy
msgid "Enable dead store elimination"
msgstr "Autoriser l'élimination agressive SSA du code mort"
-#: common.opt:1699
+#: common.opt:1879
msgid "Enable forward propagation on trees"
msgstr ""
-#: common.opt:1703
+#: common.opt:1883
msgid "Enable Full Redundancy Elimination (FRE) on trees"
msgstr ""
-#: common.opt:1707
+#: common.opt:1887
#, fuzzy
msgid "Enable loop distribution on trees"
msgstr "Autoriser les instructions parallèles"
-#: common.opt:1711
+#: common.opt:1891
msgid "Enable loop distribution for patterns transformed into a library call"
msgstr ""
-#: common.opt:1715
+#: common.opt:1895
#, fuzzy
msgid "Enable loop invariant motion on trees"
msgstr "Forcer pour toutes les boucles des calculs invariants en dehors des boucles"
-#: common.opt:1719
+#: common.opt:1899
#, fuzzy
msgid "Enable linear loop transforms on trees"
msgstr "Activer les optimisations par l'éditeur de liens"
-#: common.opt:1723
+#: common.opt:1903
#, fuzzy
msgid "Create canonical induction variables in loops"
msgstr "Renforcer la réduction de toutes les boucles par induction des variables"
-#: common.opt:1727
+#: common.opt:1907
#, fuzzy
msgid "Enable loop optimizations on tree level"
msgstr "Activer les optimisations par l'éditeur de liens"
-#: common.opt:1731
+#: common.opt:1911
#, fuzzy
msgid "Enable automatic parallelization of loops"
msgstr "Autoriser l'instanciation automatique de patron"
-#: common.opt:1735
+#: common.opt:1915
#, fuzzy
msgid "Enable hoisting loads from conditional pointers."
msgstr "Autoriser l'utilisation des instructions conditionnelles move"
-#: common.opt:1739
+#: common.opt:1919
#, fuzzy
msgid "Enable SSA-PRE optimization on trees"
msgstr "Autoriser les optimisations SSA"
-#: common.opt:1743
+#: common.opt:1923
msgid "Perform function-local points-to analysis on trees."
msgstr ""
-#: common.opt:1747
+#: common.opt:1927
msgid "Enable reassociation on tree level"
msgstr ""
-#: common.opt:1755
+#: common.opt:1935
#, fuzzy
msgid "Enable SSA code sinking on trees"
msgstr "Autoriser les optimisations SSA"
-#: common.opt:1759
+#: common.opt:1939
msgid "Perform scalar replacement of aggregates"
msgstr ""
-#: common.opt:1763
+#: common.opt:1943
msgid "Replace temporary expressions in the SSA->normal pass"
msgstr ""
-#: common.opt:1767
+#: common.opt:1947
msgid "Perform live range splitting during the SSA->normal pass"
msgstr ""
-#: common.opt:1771
+#: common.opt:1951
#, fuzzy
msgid "Perform Value Range Propagation on trees"
msgstr "Effectuer la passe d'optimisation de la propagation-de-copie par registre"
-#: common.opt:1775
+#: common.opt:1955
msgid "Compile whole compilation unit at a time"
msgstr "Compiler complètement à la fois une unité de compilation"
-#: common.opt:1779
+#: common.opt:1959
msgid "Perform loop unrolling when iteration count is known"
msgstr "Exécuter un dé-roulement des boucles lorsque le compteur d'itération est connu"
-#: common.opt:1783
+#: common.opt:1963
msgid "Perform loop unrolling for all loops"
msgstr "Exécuter la boucle par désenroulement de toutes les boucles"
-#: common.opt:1790
+#: common.opt:1970
msgid "Allow loop optimizations to assume that the loops behave in normal way"
msgstr ""
-#: common.opt:1794
+#: common.opt:1974
msgid "Allow optimization for floating-point arithmetic which may change the"
msgstr ""
-#: common.opt:1799
+#: common.opt:1979
msgid "Same as -fassociative-math for expressions which include division."
msgstr ""
-#: common.opt:1807
+#: common.opt:1987
msgid "Allow math optimizations that may violate IEEE or ISO standards"
msgstr "Permettre les optimisations mathématiques qui peuvent violer les standards IEEE ou ISO"
-#: common.opt:1811
+#: common.opt:1991
msgid "Perform loop unswitching"
msgstr "Exécuter des boucles sans branchement"
-#: common.opt:1815
+#: common.opt:1995
msgid "Just generate unwind tables for exception handling"
msgstr "Générer simplement des tables étendues pour le traitement des exceptions"
-#: common.opt:1827
+#: common.opt:2007
#, fuzzy
msgid "Perform variable tracking"
msgstr "Effectuer une optimisation sur mesure des appels"
-#: common.opt:1835
+#: common.opt:2015
#, fuzzy
msgid "Perform variable tracking by annotating assignments"
msgstr "Effectuer une changement de nom de registres après une passe d'optimisation"
-#: common.opt:1841
+#: common.opt:2021
msgid "Toggle -fvar-tracking-assignments"
msgstr ""
-#: common.opt:1845
+#: common.opt:2025
msgid "Perform variable tracking and also tag variables that are uninitialized"
msgstr ""
-#: common.opt:1849
+#: common.opt:2029
#, fuzzy
msgid "Enable loop vectorization on trees"
msgstr "Activer les optimisations par l'éditeur de liens"
-#: common.opt:1853
+#: common.opt:2033
msgid "Enable basic block vectorization (SLP) on trees"
msgstr ""
-#: common.opt:1857
+#: common.opt:2037
#, fuzzy
msgid "Enable use of cost model in vectorization"
msgstr "Autoriser l'utilisation des instructions conditionnelles move"
-#: common.opt:1861
+#: common.opt:2041
msgid "Enable loop versioning when doing loop vectorization on trees"
msgstr ""
-#: common.opt:1865
+#: common.opt:2045
#, fuzzy
msgid "-ftree-vectorizer-verbose=<number>\tSet the verbosity level of the vectorizer"
msgstr "-fsched-verbose=<numéro>\tnitialiser le niveau de verbosité de l'ordonnanceur"
-#: common.opt:1869
+#: common.opt:2049
msgid "Enable copy propagation of scalar-evolution information."
msgstr ""
-#: common.opt:1879
+#: common.opt:2059
msgid "Add extra commentary to assembler output"
msgstr "Ajouter des commentaires additionnels à la sortie de l'assembleur"
-#: common.opt:1883
+#: common.opt:2063
msgid "-fvisibility=[default|internal|hidden|protected]\tSet the default symbol visibility"
msgstr ""
-#: common.opt:1888
+#: common.opt:2066
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unrecognized visibility value %qs"
+msgstr "nom de registre non reconnue \"%s\""
+
+#: common.opt:2082
msgid "Use expression value profiles in optimizations"
msgstr "Utiliser le profile de la valeur d'expression dans l'optimisation"
-#: common.opt:1892
+#: common.opt:2086
msgid "Construct webs and split unrelated uses of single variable"
msgstr "Construire une toile et séparer les utilisations de variables simples"
-#: common.opt:1896
+#: common.opt:2090
#, fuzzy
msgid "Enable conditional dead code elimination for builtin calls"
msgstr "Autoriser l'utilisation des instructions conditionnelles move"
-#: common.opt:1900
+#: common.opt:2094
#, fuzzy
msgid "Perform whole program optimizations"
msgstr "Exécuter l'optimisation des boucles"
-#: common.opt:1904
+#: common.opt:2098
msgid "Assume signed arithmetic overflow wraps around"
msgstr "Assumer un débordement arithmétique signé enroulé"
-#: common.opt:1908
+#: common.opt:2102
msgid "Put zero initialized data in the bss section"
msgstr "Placer des données initialisées de zéros dans la section bss"
-#: common.opt:1912
+#: common.opt:2106
msgid "Generate debug information in default format"
msgstr "Générer les informations de mise au point dans le format par défaut"
-#: common.opt:1916
+#: common.opt:2110
msgid "Generate debug information in COFF format"
msgstr "Générer les informations de mise au point dans le format COFF"
-#: common.opt:1920
+#: common.opt:2114
#, fuzzy
msgid "Generate debug information in DWARF v2 (or later) format"
msgstr "Générer les informations de mise au point dans le format DWARF v2"
-#: common.opt:1924
+#: common.opt:2118
msgid "Generate debug information in default extended format"
msgstr "Générer les informations de mise au point dans le format étendu par défaut"
-#: common.opt:1928
+#: common.opt:2122
msgid "Generate debug information in STABS format"
msgstr "Générer les informations de mise au point dans le format STABS"
-#: common.opt:1932
+#: common.opt:2126
msgid "Generate debug information in extended STABS format"
msgstr "Générer les informations de mise au point dans le format étendu STABS"
-#: common.opt:1936
+#: common.opt:2130
msgid "Emit DWARF additions beyond selected version"
msgstr ""
-#: common.opt:1940
+#: common.opt:2134
msgid "Don't emit DWARF additions beyond selected version"
msgstr ""
-#: common.opt:1944
+#: common.opt:2138
#, fuzzy
msgid "Toggle debug information generation"
msgstr "Générer les informations de mise au point dans le format VMS"
-#: common.opt:1948
+#: common.opt:2142
msgid "Generate debug information in VMS format"
msgstr "Générer les informations de mise au point dans le format VMS"
-#: common.opt:1952
+#: common.opt:2146
msgid "Generate debug information in XCOFF format"
msgstr "Générer les information de mise au point dans le format XCOFF"
-#: common.opt:1956
+#: common.opt:2150
msgid "Generate debug information in extended XCOFF format"
msgstr "Générer les informations de mise au point dans le format étendu XCOFF"
-#: common.opt:1963
+#: common.opt:2157
#, fuzzy
msgid "-iplugindir=<dir>\tSet <dir> to be the default plugin directory"
msgstr "-isysroot <répertoire>\tsélectionner le <répertoire> comme répertoire racine du système"
-#: common.opt:1979
+#: common.opt:2176
msgid "-o <file>\tPlace output into <file>"
msgstr "-o <fichier>\tproduire la sortie dans le <fichier>"
-#: common.opt:1983
+#: common.opt:2180
msgid "Enable function profiling"
msgstr "Autoriser le profilage de fonction"
-#: common.opt:1990
+#: common.opt:2187
msgid "Issue warnings needed for strict compliance to the standard"
msgstr "Émettre les avertissements nécessaires pour être conforme au standard"
-#: common.opt:1994
+#: common.opt:2191
msgid "Like -pedantic but issue them as errors"
msgstr "Identique à -pedantic mais les marque comme des erreurs"
-#: common.opt:2031
+#: common.opt:2228
msgid "Do not display functions compiled or elapsed time"
msgstr "Ne pas afficher les fonctions compilées ou le temps écoulé"
-#: common.opt:2054
+#: common.opt:2260
msgid "Enable verbose output"
msgstr "Autoriser le mode bavard sur la sortie"
-#: common.opt:2058
+#: common.opt:2264
msgid "Display the compiler's version"
msgstr "Afficher la version du compilateur"
-#: common.opt:2062
+#: common.opt:2268
msgid "Suppress warnings"
msgstr "Supprimer les avertissements"
-#: common.opt:2072
+#: common.opt:2278
#, fuzzy
msgid "Create a shared library"
msgstr "Autoriser les identificateurs de librairies partagées de base"
-#: common.opt:2101
+#: common.opt:2311
#, fuzzy
msgid "Create a position independent executable"
msgstr "Générer du code indépendant de la position pour les exécutables si possible"
-#: attribs.c:306 objc/objc-act.c:7289
+#: go/gofrontend/expressions.cc:876
+#, fuzzy
+msgid "invalid use of type"
+msgstr "utilisation invalide de %D"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:1974 go/gofrontend/expressions.cc:2628
+#, fuzzy
+msgid "floating point constant truncated to integer"
+msgstr "constante flottante est hors gamme"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:2533 go/gofrontend/expressions.cc:2606
+msgid "constant refers to itself"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:3962
+#, fuzzy
+msgid "expected numeric type"
+msgstr "un nom de type attendu"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:3969
+#, fuzzy
+msgid "expected integer or boolean type"
+msgstr "attendait une autre clause de changement de nom"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:3974
+#, fuzzy
+msgid "invalid operand for unary %<&%>"
+msgstr "opérandes invalides pour le binaire %s"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:3982
+#, fuzzy
+msgid "expected pointer"
+msgstr "opérande inattendue"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:5608 go/gofrontend/expressions.cc:5624
+#, fuzzy
+msgid "incompatible types in binary expression"
+msgstr "modes incompatibles dans l'expression de concaténation"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:5637
+msgid "shift of non-integer operand"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:5642
+#, fuzzy
+msgid "shift count not unsigned integer"
+msgstr "quantité du switch n'est pas un entier"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:5651
+#, fuzzy
+msgid "negative shift count"
+msgstr "longueur négative de chaîne"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:6299
+#, fuzzy
+msgid "object is not a method"
+msgstr "l'objet appelé n'est pas une fonction"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:6308
+#, fuzzy
+msgid "method type does not match object type"
+msgstr "le transtypage ne concorde pas avec le type de la fonction"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:6552 go/gofrontend/expressions.cc:6571
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7192 go/gofrontend/expressions.cc:7331
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7374 go/gofrontend/expressions.cc:7409
+#: go/gofrontend/expressions.cc:8468 go/gofrontend/expressions.cc:8489
+#, fuzzy
+msgid "not enough arguments"
+msgstr "pas d'argument"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:6554 go/gofrontend/expressions.cc:7197
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7314 go/gofrontend/expressions.cc:7336
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7411 go/gofrontend/expressions.cc:8157
+#: go/gofrontend/expressions.cc:8471 go/gofrontend/expressions.cc:8482
+#, fuzzy
+msgid "too many arguments"
+msgstr "trop d'arguments pour le format"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7239
+#, fuzzy
+msgid "argument must be array or slice or channel"
+msgstr "argument du HAUT doit être une chaîne, un tableau, un mode ou un entier"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7249
+#, fuzzy
+msgid "argument must be string or array or slice or map or channel"
+msgstr "argument du HAUT doit être une chaîne, un tableau, un mode ou un entier"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7290
+#, fuzzy
+msgid "unsupported argument type to builtin function"
+msgstr "fonction interne non implantée « %s »"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7302
+#, fuzzy
+msgid "argument must be channel"
+msgstr "argument %d doit pouvoir être référencé"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7322
+#, fuzzy
+msgid "argument must be a field reference"
+msgstr "argument %d doit pouvoir être référencé"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7349
+#, fuzzy
+msgid "left argument must be a slice"
+msgstr "premier argument de « %s » doit être un mode"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7360
+#, fuzzy
+msgid "right argument must be a slice or a string"
+msgstr "argument ABS doit être en mode discret ou réel"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7365
+msgid "element types must be the same"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7384
+#, fuzzy
+msgid "arguments 1 and 2 have different types"
+msgstr "opérande vers ?: a différents types"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7401
+#, fuzzy
+msgid "argument must have complex type"
+msgstr "le paramètre « %s » a un type incomplet"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7419
+#, fuzzy
+msgid "cmplx arguments must have identical types"
+msgstr "argument de « %s » doit être de type entier"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7421
+#, fuzzy
+msgid "cmplx arguments must have floating-point type"
+msgstr "argument 1 de « %s » doit être en mode virgule flottante"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:8425
+#, fuzzy
+msgid "expected function"
+msgstr "Dans la fonction"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:8436
+msgid "method call without object"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:8449
+#, fuzzy
+msgid "incompatible type for receiver"
+msgstr "type incompatibles dans %s"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:8827
+#, fuzzy
+msgid "number of results does not match number of values"
+msgstr "nombre de sélecteurs de CASE ne concorde pas avec la liste des étiquettes du CASE"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:9071 go/gofrontend/expressions.cc:9443
+#, fuzzy
+msgid "index must be integer"
+msgstr "processus de copie de nombres doit être entier"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:9075 go/gofrontend/expressions.cc:9447
+#, fuzzy
+msgid "slice end must be integer"
+msgstr "processus de copie de nombres doit être entier"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:9126
+msgid "array is not addressable"
+msgstr "tableau n'est pas adressable"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:9654
+#, fuzzy
+msgid "incompatible type for map index"
+msgstr "type incompatibles dans %s"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:9933
+msgid "expected interface or pointer to interface"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:10231
+#, fuzzy
+msgid "invalid new of function type"
+msgstr "transtypage invalide pour un type de fonction « %T »"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:10332
+#, fuzzy
+msgid "invalid type for make function"
+msgstr "type retourné invalide pour le membre de la fonction « %#D »"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:10487
+#, fuzzy
+msgid "too many expressions for struct"
+msgstr "trop d'expressions d'index"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:10500
+#, fuzzy
+msgid "too few expressions for struct"
+msgstr "trop peu d'arguments dans le format"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:10764
+msgid "too many elements in composite literal"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:11828 go/gofrontend/expressions.cc:11836
+#, fuzzy
+msgid "invalid unsafe.Pointer conversion"
+msgstr "suffixe invalide pour une constante entière"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:11841 go/gofrontend/statements.cc:1312
+#, fuzzy
+msgid "type assertion only valid for interface types"
+msgstr "Type d'interface invalide"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:11853
+msgid "impossible type assertion: type does not implement interface"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:12009 go/gofrontend/statements.cc:1163
+#, fuzzy
+msgid "expected channel"
+msgstr "opérande inattendue"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:12014 go/gofrontend/statements.cc:1168
+msgid "invalid receive on send-only channel"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:12101
+#, fuzzy
+msgid "incompatible types in send"
+msgstr "type incompatibles dans %s"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:12106
+#, fuzzy
+msgid "invalid send on receive-only channel"
+msgstr "base invalide dans la séquence de contrôle de lecture"
+
+#: go/gofrontend/statements.cc:488
+#, fuzzy
+msgid "invalid left hand side of assignment"
+msgstr "membre gauche de l'affectation invalide"
+
+#: go/gofrontend/statements.cc:897
+#, fuzzy
+msgid "expected map index on right hand side"
+msgstr "un nom de chaîne est attendu ici"
+
+#: go/gofrontend/statements.cc:1041
+msgid "expected map index on left hand side"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/statements.cc:1765
+msgid "no object for method call"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/statements.cc:2518
+#, fuzzy
+msgid "return with value in function with no return type"
+msgstr "déclaration d'un retour sans valeur, dans la fonction déclarée avec un type retourné void"
+
+#: go/gofrontend/statements.cc:2531
+#, fuzzy
+msgid "too many values in return statement"
+msgstr "trop de « l » en suffixe dans les constantes entières"
+
+#: go/gofrontend/statements.cc:2560
+#, fuzzy
+msgid "not enough values in return statement"
+msgstr "fonction déclarée avec « noreturn» utilisant le mot-clé « return »"
+
+#: go/gofrontend/statements.cc:2932
+#, fuzzy
+msgid "expected boolean expression"
+msgstr "expression d'adresse inattendue"
+
+#: go/gofrontend/statements.cc:4517
+msgid "too many variables for range clause with channel"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/statements.cc:4524
+msgid "range clause must have array, slice, setring, map, or channel type"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/types.cc:559
+msgid "need explicit conversion"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/types.cc:561
+msgid "multiple value function call in single value context"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/types.cc:569
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot use type %s as type %s"
+msgstr "ne peut convertir type « %T » vers le type « %T »"
+
+#: go/gofrontend/types.cc:2432
+#, fuzzy
+msgid "different receiver types"
+msgstr "type différent"
+
+#: go/gofrontend/types.cc:2452 go/gofrontend/types.cc:2465
+#: go/gofrontend/types.cc:2480
+#, fuzzy
+msgid "different number of parameters"
+msgstr "destructeurs ne prend aucun paramètre"
+
+#: go/gofrontend/types.cc:2473
+#, fuzzy
+msgid "different parameter types"
+msgstr "type différent"
+
+#: go/gofrontend/types.cc:2488
+#, fuzzy
+msgid "different varargs"
+msgstr "type différent"
+
+#: go/gofrontend/types.cc:2497 go/gofrontend/types.cc:2510
+#: go/gofrontend/types.cc:2525
+msgid "different number of results"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/types.cc:2518
+#, fuzzy
+msgid "different result types"
+msgstr "type différent"
+
+#: go/gofrontend/types.cc:3500
+#, c-format
+msgid "implicit assignment of %s%s%s hidden field %s%s%s"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/types.cc:4313
+msgid "bad length when making slice"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/types.cc:4319
+msgid "bad capacity when making slice"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/types.cc:4981
+msgid "bad size when making map"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/types.cc:5266
+msgid "bad buffer size when making channel"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/types.cc:5714
+#, c-format
+msgid "need explicit conversion; missing method %s%s%s"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/types.cc:5731 go/gofrontend/types.cc:5866
+#, fuzzy, c-format
+msgid "incompatible type for method %s%s%s"
+msgstr "type incompatible pour l'argument n°%d de « %s »"
+
+#: go/gofrontend/types.cc:5735 go/gofrontend/types.cc:5870
+#, fuzzy, c-format
+msgid "incompatible type for method %s%s%s (%s)"
+msgstr "type incompatible pour l'argument n°%d de « %s »"
+
+#: go/gofrontend/types.cc:5807 go/gofrontend/types.cc:5820
+msgid "pointer to interface type has no methods"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/types.cc:5809 go/gofrontend/types.cc:5822
+#, fuzzy
+msgid "type has no methods"
+msgstr "erreur lors de l'analyse syntaxique des méthodes"
+
+#: go/gofrontend/types.cc:5843
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ambiguous method %s%s%s"
+msgstr "abréviation %s est ambiguë"
+
+#: go/gofrontend/types.cc:5846
+#, fuzzy, c-format
+msgid "missing method %s%s%s"
+msgstr "argument manquant à \"%s\""
+
+#: go/gofrontend/types.cc:5886
+#, c-format
+msgid "method %s%s%s requires a pointer"
+msgstr ""
+
+#: attribs.c:306 objc/objc-act.c:7712
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute directive ignored"
msgstr "attribut de directive « %s » ignoré"
@@ -11806,135 +12304,135 @@ msgstr "multiples déclarations pour la méthode « %s »"
msgid "branch target register load optimization is not intended to be run twice"
msgstr "optimisation du chargement du registre cible de branchement est pas prévu pour être exécuté deux fois"
-#: builtins.c:555
+#: builtins.c:554
#, gcc-internal-format
msgid "offset outside bounds of constant string"
msgstr "décalage hors des limites d'une chaîne de constante"
-#: builtins.c:1119
+#: builtins.c:1118
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "second argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
msgstr "second argument de « __builtin_prefetch » doit être une constante"
-#: builtins.c:1126
+#: builtins.c:1125
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid second argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero"
msgstr "second argument invalide de « __builtin_prefetch »; utilisation de zéro"
-#: builtins.c:1134
+#: builtins.c:1133
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "third argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
msgstr "troisième argument de « __builtin_prefetch » doit être une constante"
-#: builtins.c:1141
+#: builtins.c:1140
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid third argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero"
msgstr "troisième argument invalide de « __builtin_prefetch »; utilisation de zéro"
-#: builtins.c:4660 gimplify.c:2327
+#: builtins.c:4665 gimplify.c:2328
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "too few arguments to function %<va_start%>"
msgstr "trop d'arguments pour la function « va_start »"
-#: builtins.c:4822
+#: builtins.c:4827
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "first argument to %<va_arg%> not of type %<va_list%>"
msgstr "premier argument de « va_arg » n'est pas de type « va_list »"
-#: builtins.c:4838
+#: builtins.c:4843
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qT is promoted to %qT when passed through %<...%>"
msgstr "« %s » a été promu à « %s » lors du passage à travers « ... »"
-#: builtins.c:4843
+#: builtins.c:4848
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "(so you should pass %qT not %qT to %<va_arg%>)"
msgstr "(vous devriez donc passer « %s » et non « %s » à « va_arg »)"
#. We can, however, treat "undefined" any way we please.
#. Call abort to encourage the user to fix the program.
-#: builtins.c:4850 c-typeck.c:2801
+#: builtins.c:4855 c-typeck.c:2775
#, gcc-internal-format
msgid "if this code is reached, the program will abort"
msgstr "si ce code est atteint, le programme s'arrêtera"
-#: builtins.c:4977
+#: builtins.c:4982
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid argument to %<__builtin_frame_address%>"
msgstr "argument de « __builtin_frame_address » invalide"
-#: builtins.c:4979
+#: builtins.c:4984
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid argument to %<__builtin_return_address%>"
msgstr "argument de « __builtin_return_address » invalide"
-#: builtins.c:4992
+#: builtins.c:4997
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unsupported argument to %<__builtin_frame_address%>"
msgstr "argument de « __builtin_frame_address » non supporté"
-#: builtins.c:4994
+#: builtins.c:4999
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unsupported argument to %<__builtin_return_address%>"
msgstr "argument de « __builtin_return_address » non supporté"
-#: builtins.c:5253
+#: builtins.c:5234
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both arguments to %<__builtin___clear_cache%> must be pointers"
msgstr "l'argument de « __builtin_eh_return_regno » doit être une constante"
-#: builtins.c:5351
+#: builtins.c:5332
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "trampoline generated for nested function %qD"
msgstr "initialisation spécifiée pour une fonction « %D » n'étant pas membre"
-#: builtins.c:5628 builtins.c:5642
+#: builtins.c:5609 builtins.c:5623
#, gcc-internal-format
msgid "%qD changed semantics in GCC 4.4"
msgstr ""
#. All valid uses of __builtin_va_arg_pack () are removed during
#. inlining.
-#: builtins.c:6037 expr.c:9306
+#: builtins.c:6018 expr.c:9274
#, gcc-internal-format
msgid "%Kinvalid use of %<__builtin_va_arg_pack ()%>"
msgstr ""
#. All valid uses of __builtin_va_arg_pack_len () are removed during
#. inlining.
-#: builtins.c:6043
+#: builtins.c:6024
#, gcc-internal-format
msgid "%Kinvalid use of %<__builtin_va_arg_pack_len ()%>"
msgstr ""
-#: builtins.c:6273
+#: builtins.c:6254
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<__builtin_longjmp%> second argument must be 1"
msgstr "le second argument de « __builtin_longjmp » doit être 1"
-#: builtins.c:6873
+#: builtins.c:6849
#, gcc-internal-format
msgid "target format does not support infinity"
msgstr "le format cible ne supporte pas l'infini"
-#: builtins.c:11777
+#: builtins.c:11753
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<va_start%> used in function with fixed args"
msgstr "« va_start » utilisé dans une fonction ayant des arguments fixes"
-#: builtins.c:11785
+#: builtins.c:11761
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "wrong number of arguments to function %<va_start%>"
msgstr "trop d'arguments pour la function « va_start »"
#. Evidently an out of date version of <stdarg.h>; can't validate
#. va_start's second argument, but can still work as intended.
-#: builtins.c:11798
+#: builtins.c:11774
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<__builtin_next_arg%> called without an argument"
msgstr "« __builtin_next_arg » appelé sans argument"
-#: builtins.c:11803
+#: builtins.c:11779
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "wrong number of arguments to function %<__builtin_next_arg%>"
msgstr "nombre erroné d'arguments spécifié pour l'attribut « %s »"
@@ -11944,42 +12442,42 @@ msgstr "nombre erroné d'arguments spécifié pour l'attribut « %s »"
#. argument. We just warn and set the arg to be the last
#. argument so that we will get wrong-code because of
#. it.
-#: builtins.c:11833
+#: builtins.c:11809
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "second parameter of %<va_start%> not last named argument"
msgstr "second paramètre de « va_start » n'est pas le dernier argument nommé"
-#: builtins.c:11843
+#: builtins.c:11819
#, gcc-internal-format
msgid "undefined behaviour when second parameter of %<va_start%> is declared with %<register%> storage"
msgstr ""
-#: builtins.c:11959
+#: builtins.c:11935
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Kfirst argument of %D must be a pointer, second integer constant"
msgstr "bit de départ dans la POSITION doit être une constante entière"
-#: builtins.c:11972
+#: builtins.c:11948
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Klast argument of %D is not integer constant between 0 and 3"
msgstr "l'argument de « asm » n'est pas une chaîne de constante"
-#: builtins.c:12017 builtins.c:12169 builtins.c:12226
+#: builtins.c:11993 builtins.c:12145 builtins.c:12202
#, gcc-internal-format
msgid "%Kcall to %D will always overflow destination buffer"
msgstr ""
-#: builtins.c:12159
+#: builtins.c:12135
#, gcc-internal-format
msgid "%Kcall to %D might overflow destination buffer"
msgstr ""
-#: builtins.c:12247
+#: builtins.c:12223
#, gcc-internal-format
msgid "%Kattempt to free a non-heap object %qD"
msgstr ""
-#: builtins.c:12250
+#: builtins.c:12226
#, gcc-internal-format
msgid "%Kattempt to free a non-heap object"
msgstr ""
@@ -11989,135 +12487,135 @@ msgstr ""
#. an unprototyped function, it is compile-time undefined;
#. making it a constraint in that case was rejected in
#. DR#252.
-#: c-convert.c:102 c-typeck.c:1984 c-typeck.c:5293 cp/typeck.c:1854
-#: cp/typeck.c:6571 cp/typeck.c:7250 fortran/convert.c:88
+#: c-convert.c:101 c-typeck.c:1976 c-typeck.c:5222 cp/typeck.c:1826
+#: cp/typeck.c:6521 cp/typeck.c:7200 fortran/convert.c:88
#, gcc-internal-format
msgid "void value not ignored as it ought to be"
msgstr "valeur void n'a pas été ignorée comme elle aurait dû l'être"
-#: c-convert.c:156 fortran/convert.c:122 java/typeck.c:150
+#: c-convert.c:155 fortran/convert.c:122 java/typeck.c:150
#, gcc-internal-format
msgid "conversion to non-scalar type requested"
msgstr "conversion vers un type non scalaire demandée"
-#: c-decl.c:684
+#: c-decl.c:685
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "array %q+D assumed to have one element"
msgstr "%Jon assume que le tableau « %D » n'a qu'un seul élément"
-#: c-decl.c:725
+#: c-decl.c:726
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is static but used in inline function %qD which is not static"
msgstr ""
-#: c-decl.c:730
+#: c-decl.c:731
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D is static but declared in inline function %qD which is not static"
msgstr ""
-#: c-decl.c:942
+#: c-decl.c:943
#, gcc-internal-format
msgid "GCC supports only %u nested scopes"
msgstr ""
-#: c-decl.c:1085 cp/decl.c:371
+#: c-decl.c:1086 cp/decl.c:372
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "label %q+D used but not defined"
msgstr "étiquette « %D » utilisée mais non définie"
-#: c-decl.c:1130
+#: c-decl.c:1131
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "nested function %q+D declared but never defined"
msgstr "fonction enligne « %D » utilisé mais n'a jamais été défini"
-#: c-decl.c:1142
+#: c-decl.c:1143
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "inline function %q+D declared but never defined"
msgstr "fonction enligne « %D » utilisé mais n'a jamais été défini"
-#: c-decl.c:1159 cp/decl.c:626
+#: c-decl.c:1160 cp/decl.c:627
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unused variable %q+D"
msgstr "%Jvariable inutilisée « %D »"
-#: c-decl.c:1163
+#: c-decl.c:1164
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "variable %qD set but not used"
msgstr "étiquette « %D » définie mais non utilisée"
-#: c-decl.c:1168
+#: c-decl.c:1169
#, gcc-internal-format
msgid "type of array %q+D completed incompatibly with implicit initialization"
msgstr ""
-#: c-decl.c:1447 c-decl.c:5753 c-decl.c:6546 c-decl.c:7253
+#: c-decl.c:1448 c-decl.c:5756 c-decl.c:6553 c-decl.c:7260
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "originally defined here"
msgstr "%J définition originale apparaît ici"
-#: c-decl.c:1518
+#: c-decl.c:1519
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "a parameter list with an ellipsis can%'t match an empty parameter name list declaration"
msgstr "un paramètre de la liste avec une ellipse ne peut concorder une déclaration vide de liste de noms de paramètres"
-#: c-decl.c:1525
+#: c-decl.c:1526
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "an argument type that has a default promotion can%'t match an empty parameter name list declaration"
msgstr "un type d'argument ayant une promotion par défaut ne peut concorder avec une déclaration vide de noms de paramètres"
-#: c-decl.c:1566
+#: c-decl.c:1567
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "prototype for %q+D declares more arguments than previous old-style definition"
msgstr "%Jprototype pour « %D » déclare plus d'arguments que la définition précédente de style ancien"
-#: c-decl.c:1572
+#: c-decl.c:1573
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "prototype for %q+D declares fewer arguments than previous old-style definition"
msgstr "%Jprototype pour « %D » déclare moins d'arguments que la définition précédente de style ancien"
-#: c-decl.c:1581
+#: c-decl.c:1582
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "prototype for %q+D declares argument %d with incompatible type"
msgstr "%Jprototype pour « %D » déclare l'arguments %d avec un type incompatible"
#. If we get here, no errors were found, but do issue a warning
#. for this poor-style construct.
-#: c-decl.c:1594
+#: c-decl.c:1595
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "prototype for %q+D follows non-prototype definition"
msgstr "%Jprototype pour « %D » suit la définition d'un non prototype"
-#: c-decl.c:1609
+#: c-decl.c:1610
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "previous definition of %q+D was here"
msgstr "%Jdéfinition précédente de « %D » était ici"
-#: c-decl.c:1611
+#: c-decl.c:1612
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "previous implicit declaration of %q+D was here"
msgstr "%Jdéclaration précédente implicite de « %D » était ici"
-#: c-decl.c:1613
+#: c-decl.c:1614
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "previous declaration of %q+D was here"
msgstr "%Jdéclaration précédente de « %D » était ici"
-#: c-decl.c:1653
+#: c-decl.c:1654
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+D redeclared as different kind of symbol"
msgstr "« %#D » redéclaré comme une sorte différente de symbole"
-#: c-decl.c:1657
+#: c-decl.c:1658
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "built-in function %q+D declared as non-function"
msgstr "%Jfonction interne « %D » n'est pas déclarée comme une fonction"
-#: c-decl.c:1660 c-decl.c:1837 c-decl.c:2527
+#: c-decl.c:1661 c-decl.c:1838 c-decl.c:2528
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q+D shadows a built-in function"
msgstr "déclaration de « %D » masque une déclaration globale"
-#: c-decl.c:1669
+#: c-decl.c:1670
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "redeclaration of enumerator %q+D"
msgstr "redéclaration de « enum %s »"
@@ -12125,42 +12623,42 @@ msgstr "redéclaration de « enum %s »"
#. If types don't match for a built-in, throw away the
#. built-in. No point in calling locate_old_decl here, it
#. won't print anything.
-#: c-decl.c:1690
+#: c-decl.c:1691
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "conflicting types for built-in function %q+D"
msgstr "%Jtypes conflictuels pour la fonction interne « %D »"
-#: c-decl.c:1715 c-decl.c:1728 c-decl.c:1764
+#: c-decl.c:1716 c-decl.c:1729 c-decl.c:1765
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "conflicting types for %q+D"
msgstr "%Jtypes conflictuels pour « %D »"
-#: c-decl.c:1744
+#: c-decl.c:1745
#, gcc-internal-format
msgid "conflicting named address spaces (generic vs %s) for %q+D"
msgstr ""
-#: c-decl.c:1748
+#: c-decl.c:1749
#, gcc-internal-format
msgid "conflicting named address spaces (%s vs generic) for %q+D"
msgstr ""
-#: c-decl.c:1752
+#: c-decl.c:1753
#, gcc-internal-format
msgid "conflicting named address spaces (%s vs %s) for %q+D"
msgstr ""
-#: c-decl.c:1761
+#: c-decl.c:1762
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "conflicting type qualifiers for %q+D"
msgstr "%Jtypes conflictuels pour « %D »"
-#: c-decl.c:1786
+#: c-decl.c:1787
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "redefinition of typedef %q+D with different type"
msgstr "%Jredéfinition de « %D »"
-#: c-decl.c:1800
+#: c-decl.c:1801
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "redefinition of typedef %q+D"
msgstr "%Jredéfinition de « %D »"
@@ -12169,277 +12667,277 @@ msgstr "%Jredéfinition de « %D »"
#. being the same cannot be determined at compile time; a
#. warning that there may be one at runtime is considered
#. appropriate (WG14 reflector message 11743, 8 May 2009).
-#: c-decl.c:1809
+#: c-decl.c:1810
#, gcc-internal-format
msgid "redefinition of typedef %q+D may be a constraint violation at runtime"
msgstr ""
-#: c-decl.c:1863 c-decl.c:1966
+#: c-decl.c:1864 c-decl.c:1967
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "redefinition of %q+D"
msgstr "%Jredéfinition de « %D »"
-#: c-decl.c:1898 c-decl.c:2004
+#: c-decl.c:1899 c-decl.c:2005
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "static declaration of %q+D follows non-static declaration"
msgstr "%Jdéclaration statique de « %D » suit une déclaration non statique"
-#: c-decl.c:1908 c-decl.c:1916 c-decl.c:1994 c-decl.c:2001
+#: c-decl.c:1909 c-decl.c:1917 c-decl.c:1995 c-decl.c:2002
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "non-static declaration of %q+D follows static declaration"
msgstr "%Jdéclaration non statique de « %D » suite une déclaration statique"
-#: c-decl.c:1932
+#: c-decl.c:1933
#, gcc-internal-format
msgid "%<gnu_inline%> attribute present on %q+D"
msgstr ""
-#: c-decl.c:1935
+#: c-decl.c:1936
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "but not here"
msgstr " à partir d'ici"
-#: c-decl.c:1953
+#: c-decl.c:1954
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "thread-local declaration of %q+D follows non-thread-local declaration"
msgstr "%Jdéclaration de thread local de « %D » suit une déclaration non thread-local"
-#: c-decl.c:1956
+#: c-decl.c:1957
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "non-thread-local declaration of %q+D follows thread-local declaration"
msgstr "%Jdéclaration non thread local de « %D » suit une déclaration de thread local"
-#: c-decl.c:1986
+#: c-decl.c:1987
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "extern declaration of %q+D follows declaration with no linkage"
msgstr "%Jdéclaration externe de « %D » suit une déclaraion sans lien"
-#: c-decl.c:2022
+#: c-decl.c:2023
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q+D with no linkage follows extern declaration"
msgstr "%Jdéclaration de « %D » sans lien suivant une déclaration externe"
-#: c-decl.c:2028
+#: c-decl.c:2029
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "redeclaration of %q+D with no linkage"
msgstr "%Jredéclaration de « %D » sans lien"
-#: c-decl.c:2054
+#: c-decl.c:2055
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "redeclaration of %q+D with different visibility (old visibility preserved)"
msgstr "%Jredéclaration de « %D » avec une visibilité différente (visibilité précédente conservée)"
-#: c-decl.c:2065
+#: c-decl.c:2066
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "inline declaration of %qD follows declaration with attribute noinline"
msgstr "%Jdéclaration enligne de « %D » suit la déclaration avec un attribut non enligne"
-#: c-decl.c:2072
+#: c-decl.c:2073
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q+D with attribute noinline follows inline declaration "
msgstr "%Jéclaration de « %D » avec un attribut non enligne suit une déclaration enligne"
-#: c-decl.c:2090
+#: c-decl.c:2091
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "redefinition of parameter %q+D"
msgstr "%Jredéfinition du paramètre « %D »"
-#: c-decl.c:2117
+#: c-decl.c:2118
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "redundant redeclaration of %q+D"
msgstr "%Jdéclaration redondante de « %D »"
-#: c-decl.c:2514
+#: c-decl.c:2515
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q+D shadows previous non-variable"
msgstr "déclaration de « %D » masque la déclaration d'un local précédent"
-#: c-decl.c:2519
+#: c-decl.c:2520
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q+D shadows a parameter"
msgstr "déclaration de « %#D » masque un paramètre"
-#: c-decl.c:2522
+#: c-decl.c:2523
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q+D shadows a global declaration"
msgstr "déclaration de « %D » masque une déclaration globale"
-#: c-decl.c:2532
+#: c-decl.c:2533
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q+D shadows a previous local"
msgstr "déclaration de « %D » masque la déclaration d'un local précédent"
-#: c-decl.c:2536 cp/name-lookup.c:1088 cp/name-lookup.c:1130
+#: c-decl.c:2537 cp/name-lookup.c:1089 cp/name-lookup.c:1131
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "shadowed declaration is here"
msgstr "%Jdéclaration est masquée ici"
-#: c-decl.c:2663
+#: c-decl.c:2664
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "nested extern declaration of %qD"
msgstr "déclaration de « %s » externe imbriquée"
-#: c-decl.c:2831 c-decl.c:2834
+#: c-decl.c:2832 c-decl.c:2835
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "implicit declaration of function %qE"
msgstr "déclaration implicite de la fonction « %s »"
-#: c-decl.c:2897
+#: c-decl.c:2898
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "incompatible implicit declaration of built-in function %qD"
msgstr "déclaration implicite de la fonction « %#D »"
-#: c-decl.c:2906
+#: c-decl.c:2907
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "incompatible implicit declaration of function %qD"
msgstr "déclaration implicite de la fonction « %#D »"
-#: c-decl.c:2959
+#: c-decl.c:2960
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE undeclared here (not in a function)"
msgstr "« %s » non déclaré ici (hors de toute fonction)"
-#: c-decl.c:2965
+#: c-decl.c:2966
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE undeclared (first use in this function)"
msgstr "« %s » non déclaré (première utilisation dans cette fonction)"
-#: c-decl.c:2968
+#: c-decl.c:2969
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "each undeclared identifier is reported only once for each function it appears in"
msgstr "(Chaque identificateur non déclaré est rapporté seulement une seule fois pour la fonction dans laquelle il apparaît.)"
-#: c-decl.c:3018 cp/decl.c:2528
+#: c-decl.c:3019 cp/decl.c:2529
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "label %qE referenced outside of any function"
msgstr "étiquette %s référencée à l'extérieur de toute fonction"
-#: c-decl.c:3054
+#: c-decl.c:3055
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "jump into scope of identifier with variably modified type"
msgstr "« %T » est type modifié de manière variable"
-#: c-decl.c:3057
+#: c-decl.c:3058
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "jump skips variable initialization"
msgstr "Initialiseur de variable manquant"
-#: c-decl.c:3058 c-decl.c:3114 c-decl.c:3197
+#: c-decl.c:3059 c-decl.c:3115 c-decl.c:3198
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "label %qD defined here"
msgstr "étiquette « %D » définie mais non utilisée"
-#: c-decl.c:3059 c-decl.c:3321
+#: c-decl.c:3060 c-decl.c:3322
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD declared here"
msgstr " « %#D » déclaré ici"
-#: c-decl.c:3113 c-decl.c:3196
+#: c-decl.c:3114 c-decl.c:3197
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "jump into statement expression"
msgstr "expression n'est pas une constante"
-#: c-decl.c:3135
+#: c-decl.c:3136
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "duplicate label declaration %qE"
msgstr "déclaration de l'étiquette « %s » en double"
-#: c-decl.c:3227 cp/decl.c:2838
+#: c-decl.c:3228 cp/decl.c:2839
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "duplicate label %qD"
msgstr "étiquette « %D » apparaît en double"
-#: c-decl.c:3258
+#: c-decl.c:3259
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "traditional C lacks a separate namespace for labels, identifier %qE conflicts"
msgstr "%HC traditionnel manque d'un espace nom séparé pour les étiquettes, identificateur « %D » est en conflit"
-#: c-decl.c:3319
+#: c-decl.c:3320
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "switch jumps over variable initialization"
msgstr "Initialiseur de variable manquant"
-#: c-decl.c:3320 c-decl.c:3331
+#: c-decl.c:3321 c-decl.c:3332
#, gcc-internal-format
msgid "switch starts here"
msgstr ""
-#: c-decl.c:3330
+#: c-decl.c:3331
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "switch jumps into statement expression"
msgstr "index n'est pas une expression entière"
-#: c-decl.c:3401
+#: c-decl.c:3402
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE defined as wrong kind of tag"
msgstr "%H« %s » défini incorrectement comme une mauvais sorte d'étiquette"
-#: c-decl.c:3623 c-typeck.c:10744 c-family/c-common.c:3997
+#: c-decl.c:3624 c-typeck.c:10669 c-family/c-common.c:4025
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of %<restrict%>"
msgstr "usage de « restrict » invalide"
-#: c-decl.c:3633
+#: c-decl.c:3634
#, gcc-internal-format
msgid "unnamed struct/union that defines no instances"
msgstr "struct/union sans nom ne définissant aucune instance"
-#: c-decl.c:3643
+#: c-decl.c:3644
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "empty declaration with storage class specifier does not redeclare tag"
msgstr "spécificateur de classe de stockage dans le déclarateur de tableau"
-#: c-decl.c:3657
+#: c-decl.c:3658
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "empty declaration with type qualifier does not redeclare tag"
msgstr "déclaration ne déclarant rien du tout"
-#: c-decl.c:3679 c-decl.c:3686
+#: c-decl.c:3680 c-decl.c:3687
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "useless type name in empty declaration"
msgstr "mot clé ou nom de type inutile dans une déclaration vide"
-#: c-decl.c:3694
+#: c-decl.c:3695
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<inline%> in empty declaration"
msgstr "déclaration vide"
-#: c-decl.c:3700
+#: c-decl.c:3701
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<auto%> in file-scope empty declaration"
msgstr "deux types spécifiés dans une déclaration vide"
-#: c-decl.c:3706
+#: c-decl.c:3707
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<register%> in file-scope empty declaration"
msgstr "deux types spécifiés dans une déclaration vide"
-#: c-decl.c:3712
+#: c-decl.c:3713
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "useless storage class specifier in empty declaration"
msgstr "spécificateur de classe de stockage dans le déclarateur de tableau"
-#: c-decl.c:3718
+#: c-decl.c:3719
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "useless %<__thread%> in empty declaration"
msgstr "mot clé ou nom de type inutile dans une déclaration vide"
-#: c-decl.c:3727
+#: c-decl.c:3728
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "useless type qualifier in empty declaration"
msgstr "qualificateurs de types dupliqués dans déclaration %s"
-#: c-decl.c:3734 c-parser.c:1402
+#: c-decl.c:3735 c-parser.c:1471
#, gcc-internal-format
msgid "empty declaration"
msgstr "déclaration vide"
-#: c-decl.c:3805
+#: c-decl.c:3806
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 does not support %<static%> or type qualifiers in parameter array declarators"
msgstr "ISO C90 ne supporte pas « static » ou les qualificateurs de type dans les déclarateurs de tableau de paramètres"
-#: c-decl.c:3809
+#: c-decl.c:3810
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 does not support %<[*]%> array declarators"
msgstr "ISO C90 ne supporte pas « [*] » dans les déclarateurs de tableau"
@@ -12447,28 +12945,28 @@ msgstr "ISO C90 ne supporte pas « [*] » dans les déclarateurs de tableau"
#. C99 6.7.5.2p4
#. A function definition isn't function prototype scope C99 6.2.1p4.
#. C99 6.7.5.2p4
-#: c-decl.c:3816 c-decl.c:6121
+#: c-decl.c:3817 c-decl.c:6124
#, gcc-internal-format
msgid "%<[*]%> not allowed in other than function prototype scope"
msgstr ""
-#: c-decl.c:3929
+#: c-decl.c:3930
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+D is usually a function"
msgstr "%J« %D » est habituellement une fonction"
-#: c-decl.c:3938
+#: c-decl.c:3939
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "typedef %qD is initialized (use __typeof__ instead)"
msgstr "typedef « %D » est initialisé (use __typeof__ instead)"
-#: c-decl.c:3943
+#: c-decl.c:3944
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "function %qD is initialized like a variable"
msgstr "fonction « %#D » est initialisée comme une variable"
#. DECL_INITIAL in a PARM_DECL is really DECL_ARG_TYPE.
-#: c-decl.c:3949
+#: c-decl.c:3950
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "parameter %qD is initialized"
msgstr "le paramètre « %s » est initialisé"
@@ -12477,272 +12975,272 @@ msgstr "le paramètre « %s » est initialisé"
#. of VLAs themselves count as VLAs, it does not make
#. sense to permit them to be initialized given that
#. ordinary VLAs may not be initialized.
-#: c-decl.c:3968 c-decl.c:3983 c-typeck.c:6354
+#: c-decl.c:3969 c-decl.c:3984 c-typeck.c:6279
#, gcc-internal-format
msgid "variable-sized object may not be initialized"
msgstr "un objet de taille variable peut ne pas être initialisé"
-#: c-decl.c:3974
+#: c-decl.c:3975
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "variable %qD has initializer but incomplete type"
msgstr "la variable « %#D » est initialisée, mais a un type incomplet"
-#: c-decl.c:4063 cp/decl.c:4271 cp/decl.c:12066
+#: c-decl.c:4064 cp/decl.c:4282 cp/decl.c:12101
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "inline function %q+D given attribute noinline"
msgstr "%J fonction enligne « %D » a reçu l'attribut non enligne"
-#: c-decl.c:4114
+#: c-decl.c:4115
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "uninitialized const member in %qT is invalid in C++"
msgstr "membre de constante non initialisé pour « %D »"
-#: c-decl.c:4116 cp/init.c:1873 cp/init.c:1888
+#: c-decl.c:4117 cp/init.c:1882 cp/init.c:1897
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD should be initialized"
msgstr "« %D » sera initialisé après"
-#: c-decl.c:4194
+#: c-decl.c:4195
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "initializer fails to determine size of %q+D"
msgstr "l'initialisation n'a pu déterminer la taille de « %D »"
-#: c-decl.c:4199
+#: c-decl.c:4200
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "array size missing in %q+D"
msgstr "taille de tableau manquante dans « %D »"
-#: c-decl.c:4211
+#: c-decl.c:4212
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "zero or negative size array %q+D"
msgstr "%Jtableau « %D » de taille zéro ou négative"
-#: c-decl.c:4266 varasm.c:1845
+#: c-decl.c:4267 varasm.c:1934
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "storage size of %q+D isn%'t known"
msgstr "taille de stockage de « %D » n'est pas connue"
-#: c-decl.c:4277
+#: c-decl.c:4278
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "storage size of %q+D isn%'t constant"
msgstr "taille de stockage de « %D » n'est pas une constante"
-#: c-decl.c:4327
+#: c-decl.c:4328
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ignoring asm-specifier for non-static local variable %q+D"
msgstr "%Jspécificateur asm ignoré pour la variable locale non statique « %D »"
-#: c-decl.c:4355
+#: c-decl.c:4356
#, gcc-internal-format
msgid "cannot put object with volatile field into register"
msgstr "impossible de mettre un objet avec un champ volatile dans un registre"
-#: c-decl.c:4448
+#: c-decl.c:4449
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "uninitialized const %qD is invalid in C++"
msgstr "constante « %D » non initialisée"
-#: c-decl.c:4499
+#: c-decl.c:4500
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids forward parameter declarations"
msgstr "ISO C interdit la déclaration anticipée de paramètres"
-#: c-decl.c:4589
+#: c-decl.c:4590
#, gcc-internal-format
msgid "defining a type in a compound literal is invalid in C++"
msgstr ""
-#: c-decl.c:4641 c-decl.c:4656
+#: c-decl.c:4642 c-decl.c:4657
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "bit-field %qs width not an integer constant"
msgstr "la largeur du champ de bits « %s » n'est pas une constante entière"
-#: c-decl.c:4651
+#: c-decl.c:4652
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "bit-field %qs width not an integer constant expression"
msgstr "la largeur du champ de bits « %s » n'est pas une constante entière"
-#: c-decl.c:4662
+#: c-decl.c:4663
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "negative width in bit-field %qs"
msgstr "largeur négative du champ de bits « %s »"
-#: c-decl.c:4667
+#: c-decl.c:4668
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "zero width for bit-field %qs"
msgstr "largeur nulle pour le champ de bits « %s »"
-#: c-decl.c:4677
+#: c-decl.c:4678
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "bit-field %qs has invalid type"
msgstr "le champ de bits « %s » a un type invalide"
-#: c-decl.c:4687
+#: c-decl.c:4688
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "type of bit-field %qs is a GCC extension"
msgstr "le type de champ de bit « %s » est une extension GCC"
-#: c-decl.c:4693
+#: c-decl.c:4694
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "width of %qs exceeds its type"
msgstr "la largeur de « %s » excède son type"
-#: c-decl.c:4706
+#: c-decl.c:4707
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs is narrower than values of its type"
msgstr "« %s » est plus étroit que les valeurs de son type"
-#: c-decl.c:4725
+#: c-decl.c:4726
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 forbids array %qE whose size can%'t be evaluated"
msgstr "ISO C90 interdit le tableau « %s » dont la taille ne peut être évaluée"
-#: c-decl.c:4729
+#: c-decl.c:4730
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 forbids array whose size can%'t be evaluated"
msgstr "ISO C90 interdit le tableau « %s » dont la taille ne peut être évaluée"
-#: c-decl.c:4736
+#: c-decl.c:4737
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 forbids variable length array %qE"
msgstr "ISO C90 interdit le tableau « %s » de taille variable"
-#: c-decl.c:4739
+#: c-decl.c:4740
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 forbids variable length array"
msgstr "ISO C++ interdit le tableau de taille variable"
-#: c-decl.c:4748
+#: c-decl.c:4749
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "the size of array %qE can%'t be evaluated"
msgstr "taille du type ne peut être explicitement évaluée"
-#: c-decl.c:4752
+#: c-decl.c:4753
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "the size of array can %'t be evaluated"
msgstr "taille du type ne peut être explicitement évaluée"
-#: c-decl.c:4758
+#: c-decl.c:4759
#, gcc-internal-format
msgid "variable length array %qE is used"
msgstr ""
-#: c-decl.c:4762 cp/decl.c:7619
+#: c-decl.c:4763 cp/decl.c:7633
#, gcc-internal-format
msgid "variable length array is used"
msgstr ""
-#: c-decl.c:4940 c-decl.c:5286 c-decl.c:5296
+#: c-decl.c:4943 c-decl.c:5289 c-decl.c:5299
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "variably modified %qE at file scope"
msgstr "« %T » est type modifié de manière variable"
-#: c-decl.c:4942
+#: c-decl.c:4945
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "variably modified field at file scope"
msgstr "« %T » est type modifié de manière variable"
-#: c-decl.c:4962
+#: c-decl.c:4965
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "type defaults to %<int%> in declaration of %qE"
msgstr "dans la déclaration de « %s », utilisation de « int » par défaut pour le type"
-#: c-decl.c:4966
+#: c-decl.c:4969
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "type defaults to %<int%> in type name"
msgstr "dans la déclaration de « %s », utilisation de « int » par défaut pour le type"
-#: c-decl.c:4999
+#: c-decl.c:5002
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "duplicate %<const%>"
msgstr "« const » apparaît en double"
-#: c-decl.c:5001
+#: c-decl.c:5004
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "duplicate %<restrict%>"
msgstr "« restrict » apparaît en double"
-#: c-decl.c:5003
+#: c-decl.c:5006
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "duplicate %<volatile%>"
msgstr "« volatile » apparaît en double"
-#: c-decl.c:5007
+#: c-decl.c:5010
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "conflicting named address spaces (%s vs %s)"
msgstr "nom de super classe « %s » est conflictuel"
-#: c-decl.c:5029
+#: c-decl.c:5032
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "function definition declared %<auto%>"
msgstr "définition de fonction déclaré « auto »"
-#: c-decl.c:5031
+#: c-decl.c:5034
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "function definition declared %<register%>"
msgstr "définition de fonction déclarée « register »"
-#: c-decl.c:5033
+#: c-decl.c:5036
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "function definition declared %<typedef%>"
msgstr "définition de fonction déclarée « typedef »"
-#: c-decl.c:5035
+#: c-decl.c:5038
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "function definition declared %<__thread%>"
msgstr "définition de fonction déclarée « __thread »"
-#: c-decl.c:5052
+#: c-decl.c:5055
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "storage class specified for structure field %qE"
msgstr "classe de stockage spécifiée pour le champ de structure « %s »"
-#: c-decl.c:5055
+#: c-decl.c:5058
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "storage class specified for structure field"
msgstr "classe de stockage spécifiée pour le champ de structure « %s »"
-#: c-decl.c:5059
+#: c-decl.c:5062
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "storage class specified for parameter %qE"
msgstr "classe de stockage spécifiée pour le paramètre « %s »"
-#: c-decl.c:5062
+#: c-decl.c:5065
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "storage class specified for unnamed parameter"
msgstr "classe de stockage spécifiée pour le paramètre « %s »"
-#: c-decl.c:5065 cp/decl.c:8562
+#: c-decl.c:5068 cp/decl.c:8576
#, gcc-internal-format
msgid "storage class specified for typename"
msgstr "classe de stockage spécifié pour un typename"
-#: c-decl.c:5082
+#: c-decl.c:5085
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE initialized and declared %<extern%>"
msgstr "« %s » initialisé et déclaré « extern »"
-#: c-decl.c:5086
+#: c-decl.c:5089
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE has both %<extern%> and initializer"
msgstr "« %s » a les deux « extern » et initialisateur"
-#: c-decl.c:5091
+#: c-decl.c:5094
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "file-scope declaration of %qE specifies %<auto%>"
msgstr "la déclaration de l'étendue de fichier « %s » spécifie « auto »"
-#: c-decl.c:5095
+#: c-decl.c:5098
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "file-scope declaration of %qE specifies %<register%>"
msgstr "la déclaration de l'étendue de fichier « %s » spécifie « auto »"
-#: c-decl.c:5100
+#: c-decl.c:5103
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "nested function %qE declared %<extern%>"
msgstr "fonction imbriquée « %s » déclarée « extern »"
-#: c-decl.c:5103
+#: c-decl.c:5106
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "function-scope %qE implicitly auto and declared %<__thread%>"
msgstr "« %s » dans le champ de la fonction est implicitement déclaré auto, et déclaré « __thread »"
@@ -12750,582 +13248,582 @@ msgstr "« %s » dans le champ de la fonction est implicitement déclaré auto, et d
#. Only the innermost declarator (making a parameter be of
#. array type which is converted to pointer type)
#. may have static or type qualifiers.
-#: c-decl.c:5150 c-decl.c:5482
+#: c-decl.c:5153 c-decl.c:5485
#, gcc-internal-format
msgid "static or type qualifiers in non-parameter array declarator"
msgstr "static ou qualificateurs de type dans un déclarateur de tableau n'étant pas un paramètre"
-#: c-decl.c:5198
+#: c-decl.c:5201
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qE as array of voids"
msgstr "déclaration de « %s » comme un tableau de « void »"
-#: c-decl.c:5200
+#: c-decl.c:5203
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of type name as array of voids"
msgstr "déclaration de « %s » comme un tableau de « void »"
-#: c-decl.c:5207
+#: c-decl.c:5210
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qE as array of functions"
msgstr "déclaration de « %s » comme un tableau de fonctions"
-#: c-decl.c:5210
+#: c-decl.c:5213
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of type name as array of functions"
msgstr "déclaration de « %s » comme un tableau de fonctions"
-#: c-decl.c:5217 c-decl.c:7037
+#: c-decl.c:5220 c-decl.c:7044
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of structure with flexible array member"
msgstr "utilisation invalide d'une structure ayant un membre flexible"
-#: c-decl.c:5243
+#: c-decl.c:5246
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "size of array %qE has non-integer type"
msgstr "la taille du tableau « %s » n'est pas de type entier"
-#: c-decl.c:5247
+#: c-decl.c:5250
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "size of unnamed array has non-integer type"
msgstr "la taille du tableau « %s » n'est pas de type entier"
-#: c-decl.c:5257
+#: c-decl.c:5260
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids zero-size array %qE"
msgstr "ISO C interdit le tableau de taille zéro « %s »"
-#: c-decl.c:5260
+#: c-decl.c:5263
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids zero-size array"
msgstr "ISO C++ interdit les tableaux de taille zéro"
-#: c-decl.c:5269
+#: c-decl.c:5272
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "size of array %qE is negative"
msgstr "taille du tableau est négative"
-#: c-decl.c:5271
+#: c-decl.c:5274
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "size of unnamed array is negative"
msgstr "taille du tableau est négative"
-#: c-decl.c:5347 c-decl.c:5712
+#: c-decl.c:5350 c-decl.c:5715
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "size of array %qE is too large"
msgstr "la taille du tableau « %s » est trop grande"
-#: c-decl.c:5350 c-decl.c:5714
+#: c-decl.c:5353 c-decl.c:5717
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "size of unnamed array is too large"
msgstr "la taille du tableau « %s » est trop grande"
-#: c-decl.c:5387
+#: c-decl.c:5390
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 does not support flexible array members"
msgstr "ISO C90 interdit les tableaux ayant des membres flexibles"
#. C99 6.7.5.2p4
-#: c-decl.c:5408
+#: c-decl.c:5411
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<[*]%> not in a declaration"
msgstr "« %s » n'est pas au début de la déclaration"
-#: c-decl.c:5421
+#: c-decl.c:5424
#, gcc-internal-format
msgid "array type has incomplete element type"
msgstr "les éléments du tableau sont de type incomplet"
-#: c-decl.c:5515
+#: c-decl.c:5518
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE declared as function returning a function"
msgstr "« %s » déclaré comme une fonction retournant une fonction"
-#: c-decl.c:5518
+#: c-decl.c:5521
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "type name declared as function returning a function"
msgstr "« %s » déclaré comme une fonction retournant une fonction"
-#: c-decl.c:5525
+#: c-decl.c:5528
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE declared as function returning an array"
msgstr "« %s » déclaré comme une fonction retournant un tableau"
-#: c-decl.c:5528
+#: c-decl.c:5531
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "type name declared as function returning an array"
msgstr "« %s » déclaré comme une fonction retournant un tableau"
-#: c-decl.c:5558
+#: c-decl.c:5561
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "function definition has qualified void return type"
msgstr "définition invalide d'un type qualifié « %T »"
-#: c-decl.c:5561 cp/decl.c:8668
+#: c-decl.c:5564 cp/decl.c:8682
#, gcc-internal-format
msgid "type qualifiers ignored on function return type"
msgstr "qualificateurs de type ignorés pour le type à retourner par la fonction"
-#: c-decl.c:5590 c-decl.c:5728 c-decl.c:5838 c-decl.c:5931
+#: c-decl.c:5593 c-decl.c:5731 c-decl.c:5841 c-decl.c:5934
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids qualified function types"
msgstr "ISO C interdit les types de fonction qualifiés"
-#: c-decl.c:5657
+#: c-decl.c:5660
#, gcc-internal-format
msgid "%qs combined with %<auto%> qualifier for %qE"
msgstr ""
-#: c-decl.c:5661
+#: c-decl.c:5664
#, gcc-internal-format
msgid "%qs combined with %<register%> qualifier for %qE"
msgstr ""
-#: c-decl.c:5667
+#: c-decl.c:5670
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs specified for auto variable %qE"
msgstr "%Jspécificateur asm ignoré pour la variable locale non statique « %D »"
-#: c-decl.c:5683
+#: c-decl.c:5686
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs specified for parameter %qE"
msgstr "spécificateur de type omis pour le paramètre « %E »"
-#: c-decl.c:5686
+#: c-decl.c:5689
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs specified for unnamed parameter"
msgstr "spécificateur de type omis pour le paramètre"
-#: c-decl.c:5692
+#: c-decl.c:5695
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs specified for structure field %qE"
msgstr "classe de stockage spécifiée pour le champ de structure « %s »"
-#: c-decl.c:5695
+#: c-decl.c:5698
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs specified for structure field"
msgstr "classe de stockage spécifiée pour le champ de structure « %s »"
-#: c-decl.c:5736
+#: c-decl.c:5739
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "typedef %q+D declared %<inline%>"
msgstr "%Jvariable « %D » déclarée « inline »"
-#: c-decl.c:5772
+#: c-decl.c:5775
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids const or volatile function types"
msgstr "ISO C interdit les fonction de type volatile ou constante"
#. C99 6.7.2.1p8
-#: c-decl.c:5782
+#: c-decl.c:5785
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "a member of a structure or union cannot have a variably modified type"
msgstr "membre de données peut ne pas avoir de type « %T » modifié de manière variable"
-#: c-decl.c:5799 cp/decl.c:7841
+#: c-decl.c:5802 cp/decl.c:7855
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "variable or field %qE declared void"
msgstr "variable ou champ « %E » déclaré « void »"
-#: c-decl.c:5830
+#: c-decl.c:5833
#, gcc-internal-format
msgid "attributes in parameter array declarator ignored"
msgstr "les attributs dans un déclarateur de tableau de paramètres sont ignorés"
-#: c-decl.c:5864
+#: c-decl.c:5867
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "parameter %q+D declared %<inline%>"
msgstr "paramètre « %D » déclaré «void »"
-#: c-decl.c:5877
+#: c-decl.c:5880
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "field %qE declared as a function"
msgstr "champ « %s » déclaré comme une fonction"
-#: c-decl.c:5884
+#: c-decl.c:5887
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "field %qE has incomplete type"
msgstr "champ « %s » est de type incomplet"
-#: c-decl.c:5886
+#: c-decl.c:5889
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unnamed field has incomplete type"
msgstr "nom « %T » a un type incomplet"
-#: c-decl.c:5903 c-decl.c:5914 c-decl.c:5917
+#: c-decl.c:5906 c-decl.c:5917 c-decl.c:5920
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid storage class for function %qE"
msgstr "classe de stockage invalide pour la fonction « %s »"
-#: c-decl.c:5967
+#: c-decl.c:5970
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot inline function %<main%>"
msgstr "ne peut transformer « main » en fonction enligne"
-#: c-decl.c:5996
+#: c-decl.c:5999
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "variable previously declared %<static%> redeclared %<extern%>"
msgstr "variable précédemment déclarée « static » redéclarée « extern »"
-#: c-decl.c:6006
+#: c-decl.c:6009
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "variable %q+D declared %<inline%>"
msgstr "%Jvariable « %D » déclarée « inline »"
-#: c-decl.c:6041
+#: c-decl.c:6044
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "non-nested function with variably modified type"
msgstr "« %T » est type modifié de manière variable"
-#: c-decl.c:6043
+#: c-decl.c:6046
#, gcc-internal-format
msgid "object with variably modified type must have no linkage"
msgstr ""
-#: c-decl.c:6126 c-decl.c:7673
+#: c-decl.c:6129 c-decl.c:7680
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "function declaration isn%'t a prototype"
msgstr "la déclaration de fonction n'est pas un prototype valide"
-#: c-decl.c:6134
+#: c-decl.c:6138
#, gcc-internal-format
msgid "parameter names (without types) in function declaration"
msgstr "noms de paramètres (sans type) dans la déclaration de fonction"
-#: c-decl.c:6169
+#: c-decl.c:6176
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "parameter %u (%q+D) has incomplete type"
msgstr "%Jparamètre \"%D\" a un type incomplet"
-#: c-decl.c:6173
+#: c-decl.c:6180
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "parameter %u has incomplete type"
msgstr "le paramètre a un type incomplet"
-#: c-decl.c:6184
+#: c-decl.c:6191
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "parameter %u (%q+D) has void type"
msgstr "%Jparamètre \"%D\" a un type incomplet"
-#: c-decl.c:6188
+#: c-decl.c:6195
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "parameter %u has void type"
msgstr "le paramètre « %s » a un type incomplet"
-#: c-decl.c:6270
+#: c-decl.c:6277
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<void%> as only parameter may not be qualified"
msgstr "\"void\" comme seul paramètre ne peut être qualifié"
-#: c-decl.c:6274 c-decl.c:6309
+#: c-decl.c:6281 c-decl.c:6316
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<void%> must be the only parameter"
msgstr "\"void\" doit être le seul paramètre"
-#: c-decl.c:6303
+#: c-decl.c:6310
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "parameter %q+D has just a forward declaration"
msgstr "%Jparamètre « %D » n'a qu'une déclaration anticipée"
#. The %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'.
-#: c-decl.c:6348
+#: c-decl.c:6355
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<%s %E%> declared inside parameter list"
msgstr "\"%s %s\" déclarée à l'intérieur de la liste de paramètres"
#. The %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'.
-#: c-decl.c:6352
+#: c-decl.c:6359
#, gcc-internal-format
msgid "anonymous %s declared inside parameter list"
msgstr "structure anonyme %s déclarée à l'intérieur de la liste des paramètres"
-#: c-decl.c:6357
+#: c-decl.c:6364
#, gcc-internal-format
msgid "its scope is only this definition or declaration, which is probably not what you want"
msgstr "visible uniquement depuis cette définition ou déclaration, ce qui n'est probablement pas ce que vous désirez"
-#: c-decl.c:6457
+#: c-decl.c:6464
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "enum type defined here"
msgstr "« %s » précédemment défini ici"
-#: c-decl.c:6463
+#: c-decl.c:6470
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "struct defined here"
msgstr "« %s » précédemment défini ici"
-#: c-decl.c:6469
+#: c-decl.c:6476
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "union defined here"
msgstr "« %s » précédemment défini ici"
-#: c-decl.c:6542
+#: c-decl.c:6549
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "redefinition of %<union %E%>"
msgstr "redéfinition de « union %s »"
-#: c-decl.c:6544
+#: c-decl.c:6551
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "redefinition of %<struct %E%>"
msgstr "redéfinition de « struct %s »"
-#: c-decl.c:6553
+#: c-decl.c:6560
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "nested redefinition of %<union %E%>"
msgstr "redéfinition imbriquée de « %s »"
-#: c-decl.c:6555
+#: c-decl.c:6562
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "nested redefinition of %<struct %E%>"
msgstr "redéfinition imbriquée de « %s »"
-#: c-decl.c:6587 c-decl.c:7271
+#: c-decl.c:6594 c-decl.c:7278
#, gcc-internal-format
msgid "defining type in %qs expression is invalid in C++"
msgstr ""
-#: c-decl.c:6653 cp/decl.c:4009
+#: c-decl.c:6660 cp/decl.c:4020
#, gcc-internal-format
msgid "declaration does not declare anything"
msgstr "déclaration ne déclarant rien du tout"
-#: c-decl.c:6660
+#: c-decl.c:6667
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C99 doesn%'t support unnamed structs/unions"
msgstr "ISO C ne permet pas les structures et unions sans nom"
-#: c-decl.c:6663
+#: c-decl.c:6670
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 doesn%'t support unnamed structs/unions"
msgstr "ISO C ne permet pas les structures et unions sans nom"
-#: c-decl.c:6755 c-decl.c:6774 c-decl.c:6835 objcp/objcp-decl.c:90
+#: c-decl.c:6762 c-decl.c:6781 c-decl.c:6842 objcp/objcp-decl.c:91
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "duplicate member %q+D"
msgstr "membre « %D » est double"
-#: c-decl.c:6945
+#: c-decl.c:6952
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "union has no named members"
msgstr "membres nommés"
-#: c-decl.c:6947
+#: c-decl.c:6954
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "union has no members"
msgstr "aggrégat anonyme sans aucun membre"
-#: c-decl.c:6952
+#: c-decl.c:6959
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "struct has no named members"
msgstr "membres nommés"
-#: c-decl.c:6954
+#: c-decl.c:6961
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "struct has no members"
msgstr "%s n'a pas de membre nommé « %s »"
-#: c-decl.c:7017
+#: c-decl.c:7024
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "flexible array member in union"
msgstr "%Jmembre flexible de tableau dans l'union"
-#: c-decl.c:7023
+#: c-decl.c:7030
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "flexible array member not at end of struct"
msgstr "%Jle membre flexible de tableau n'est pas à la fin de la structure"
-#: c-decl.c:7029
+#: c-decl.c:7036
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "flexible array member in otherwise empty struct"
msgstr "%Jmembre flexible de tableau dans une structure vide par ailleurs"
-#: c-decl.c:7148
+#: c-decl.c:7155
#, gcc-internal-format
msgid "union cannot be made transparent"
msgstr "union ne peut pas être rendu transparente"
-#: c-decl.c:7244
+#: c-decl.c:7251
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "nested redefinition of %<enum %E%>"
msgstr "redéfinition imbriquée de « %s »"
#. This enum is a named one that has been declared already.
-#: c-decl.c:7251
+#: c-decl.c:7258
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "redeclaration of %<enum %E%>"
msgstr "redéclaration de « enum %s »"
-#: c-decl.c:7326
+#: c-decl.c:7333
#, gcc-internal-format
msgid "enumeration values exceed range of largest integer"
msgstr "valeurs d'énumération excède les bornes du plus grand entier"
-#: c-decl.c:7343
+#: c-decl.c:7350
#, gcc-internal-format
msgid "specified mode too small for enumeral values"
msgstr ""
-#: c-decl.c:7448 c-decl.c:7464
+#: c-decl.c:7455 c-decl.c:7471
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant"
msgstr "valeur de l'énumérateur pour « %s » n'est pas une constante entière"
-#: c-decl.c:7459
+#: c-decl.c:7466
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant expression"
msgstr "valeur de l'énumérateur pour « %s » n'est pas une constante entière"
-#: c-decl.c:7483
+#: c-decl.c:7490
#, gcc-internal-format
msgid "overflow in enumeration values"
msgstr "débordement dans les valeurs de l'énumération"
-#: c-decl.c:7491
+#: c-decl.c:7498
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C restricts enumerator values to range of %<int%>"
msgstr "ISO C restreint les valeurs de l'énumérateur aux bornes d'un « int »"
-#: c-decl.c:7575
+#: c-decl.c:7582
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "inline function %qD given attribute noinline"
msgstr "%J fonction enligne « %D » a reçu l'attribut non enligne"
-#: c-decl.c:7593
+#: c-decl.c:7600
#, gcc-internal-format
msgid "return type is an incomplete type"
msgstr "le type du retour est incomplet"
-#: c-decl.c:7603
+#: c-decl.c:7610
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "return type defaults to %<int%>"
msgstr "le type du retour est « int » par défaut"
-#: c-decl.c:7681
+#: c-decl.c:7688
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "no previous prototype for %qD"
msgstr "%Jaucun prototype précédent pour « %D »"
-#: c-decl.c:7690
+#: c-decl.c:7697
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD was used with no prototype before its definition"
msgstr "%J« %D » a été utilisé sans prototype avant sa définition"
-#: c-decl.c:7697
+#: c-decl.c:7704
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "no previous declaration for %qD"
msgstr "%Jaucune déclaration précédente pour « %D »"
-#: c-decl.c:7707
+#: c-decl.c:7714
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD was used with no declaration before its definition"
msgstr "%J« %D » a été utilisé sans déclaration avant sa définition"
-#: c-decl.c:7726
+#: c-decl.c:7733
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "return type of %qD is not %<int%>"
msgstr "%Jle type de retour de « %D » n'est pas « int »"
-#: c-decl.c:7732
+#: c-decl.c:7739
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is normally a non-static function"
msgstr "%J« %D » n'est pas normalement une fonction statique"
-#: c-decl.c:7769
+#: c-decl.c:7776
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "old-style parameter declarations in prototyped function definition"
msgstr "%Jdéclaration de paramètre d'ancien style dans la définition prototypée de fonction"
-#: c-decl.c:7783
+#: c-decl.c:7790
#, gcc-internal-format
msgid "traditional C rejects ISO C style function definitions"
msgstr "le C traditionel rejette les définitions de fonction de style ISO C"
-#: c-decl.c:7799
+#: c-decl.c:7806
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "parameter name omitted"
msgstr "%Jnom de paramètre omis"
-#: c-decl.c:7836
+#: c-decl.c:7843
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "old-style function definition"
msgstr "spécificateur pur lors de la définition d'une fonction"
-#: c-decl.c:7845
+#: c-decl.c:7852
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "parameter name missing from parameter list"
msgstr "%Jnom du paramètre manquant dans la liste des paramètres"
-#: c-decl.c:7860
+#: c-decl.c:7867
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD declared as a non-parameter"
msgstr "%J\"%D\" déclaré comme un non paramètre"
-#: c-decl.c:7866
+#: c-decl.c:7873
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "multiple parameters named %qD"
msgstr "%Jplusieurs paramètres nommés « %D »"
-#: c-decl.c:7875
+#: c-decl.c:7882
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "parameter %qD declared with void type"
msgstr "paramètre « %D » déclaré «void »"
-#: c-decl.c:7904 c-decl.c:7908
+#: c-decl.c:7911 c-decl.c:7915
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "type of %qD defaults to %<int%>"
msgstr "%Jtype de « %D » est « int » par défaut"
-#: c-decl.c:7928
+#: c-decl.c:7935
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "parameter %qD has incomplete type"
msgstr "le paramètre a un type incomplet"
-#: c-decl.c:7935
+#: c-decl.c:7942
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration for parameter %qD but no such parameter"
msgstr "%Jdéclaration du paramètre « %D » mais pas de tel paramètre"
-#: c-decl.c:7987
+#: c-decl.c:7994
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "number of arguments doesn%'t match built-in prototype"
msgstr "le nombre d'arguments ne concorde pas avec celui du prototype"
-#: c-decl.c:7998
+#: c-decl.c:8005
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "number of arguments doesn%'t match prototype"
msgstr "le nombre d'arguments ne concorde pas avec celui du prototype"
-#: c-decl.c:8001 c-decl.c:8043 c-decl.c:8057
+#: c-decl.c:8008 c-decl.c:8050 c-decl.c:8064
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "prototype declaration"
msgstr "%Hdéclaration de prototype"
-#: c-decl.c:8035
+#: c-decl.c:8042
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "promoted argument %qD doesn%'t match built-in prototype"
msgstr "argument promu \"%D\" ne concorde pas avec le prototype"
-#: c-decl.c:8040
+#: c-decl.c:8047
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "promoted argument %qD doesn%'t match prototype"
msgstr "argument promu \"%D\" ne concorde pas avec le prototype"
-#: c-decl.c:8050
+#: c-decl.c:8057
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "argument %qD doesn%'t match built-in prototype"
msgstr "argument \"%D\" ne concorde pas avec le prototype"
-#: c-decl.c:8055
+#: c-decl.c:8062
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "argument %qD doesn%'t match prototype"
msgstr "argument \"%D\" ne concorde pas avec le prototype"
-#: c-decl.c:8244 cp/decl.c:12940
+#: c-decl.c:8254 cp/decl.c:12978
#, gcc-internal-format
msgid "no return statement in function returning non-void"
msgstr "« return » manquant dans une fonction devant retourner une valeur"
-#: c-decl.c:8264
+#: c-decl.c:8274
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "parameter %qD set but not used"
msgstr "étiquette « %D » définie mais non utilisée"
@@ -13333,172 +13831,172 @@ msgstr "étiquette « %D » définie mais non utilisée"
#. If we get here, declarations have been used in a for loop without
#. the C99 for loop scope. This doesn't make much sense, so don't
#. allow it.
-#: c-decl.c:8343
+#: c-decl.c:8353
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<for%> loop initial declarations are only allowed in C99 mode"
msgstr "déclaration initiale de la boucle « for » utilisée en dehors du mode C99"
-#: c-decl.c:8348
+#: c-decl.c:8358
#, gcc-internal-format
msgid "use option -std=c99 or -std=gnu99 to compile your code"
msgstr ""
-#: c-decl.c:8382
+#: c-decl.c:8392
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of static variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
msgstr "%Jdéclaration de la variable statique « %D » dans la déclaration initiale de la boucle « for »"
-#: c-decl.c:8386
+#: c-decl.c:8396
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %<extern%> variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
msgstr "%Jdéclaration de la variable externe « %D » dans la déclaration initiale « for »"
-#: c-decl.c:8393
+#: c-decl.c:8403
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<struct %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
msgstr "« struct %s » déclarée dans la déclaration initiale de la boucle « for »"
-#: c-decl.c:8398
+#: c-decl.c:8408
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<union %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
msgstr "« union %s » déclarée dans la déclaration initiale de la boucle « for »"
-#: c-decl.c:8402
+#: c-decl.c:8412
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<enum %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
msgstr "« enum %s » déclarée dans la déclaration initiale de la boucle « for »"
-#: c-decl.c:8406
+#: c-decl.c:8416
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of non-variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
msgstr "%Jdéclaration de « %D » (qui n'est pas une variable) dans la déclaration initiale de « for »"
-#: c-decl.c:8656
+#: c-decl.c:8666
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "incompatible address space qualifiers %qs and %qs"
msgstr "modes incompatibles dans le tampon de transmission d'action"
-#: c-decl.c:8695 c-decl.c:9006 c-decl.c:9395
+#: c-decl.c:8705 c-decl.c:9016 c-decl.c:9405
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "duplicate %qE"
msgstr "« %s » apparaît en double"
-#: c-decl.c:8721 c-decl.c:9017 c-decl.c:9274
+#: c-decl.c:8731 c-decl.c:9027 c-decl.c:9284
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "two or more data types in declaration specifiers"
msgstr "deux types de données ou plus dans la déclaration de « %s »"
-#: c-decl.c:8733 cp/parser.c:2446
+#: c-decl.c:8743 cp/parser.c:2459
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<long long long%> is too long for GCC"
msgstr "« long long long » est trop long pour GCC"
-#: c-decl.c:8746
+#: c-decl.c:8756
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 does not support %<long long%>"
msgstr "ISO C90 ne permet pas « long long »"
-#: c-decl.c:8912
+#: c-decl.c:8922
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 does not support complex types"
msgstr "ISO C90 ne permet pas les types « complex »"
-#: c-decl.c:8951
+#: c-decl.c:8961
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C does not support saturating types"
msgstr "ISO C interdit le type d'entiers complexes"
-#: c-decl.c:9025
+#: c-decl.c:9035
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<__int128%> is not supported for this target"
msgstr "le profilage n'est pas supporté sur cette cible"
-#: c-decl.c:9030
+#: c-decl.c:9040
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C does not support %<__int128%> type"
msgstr "ISO C interdit le type d'entiers complexes"
-#: c-decl.c:9233
+#: c-decl.c:9243
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C does not support decimal floating point"
msgstr "ISO C90 ne permet pas « long long »"
-#: c-decl.c:9255 c-decl.c:9456 c-parser.c:5905
+#: c-decl.c:9265 c-decl.c:9470 c-parser.c:6032
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "fixed-point types not supported for this target"
msgstr "-fdata-sections n'est pas supporté pour cette machine cible"
-#: c-decl.c:9257
+#: c-decl.c:9267
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C does not support fixed-point types"
msgstr "ISO C interdit le type d'entiers complexes"
-#: c-decl.c:9291
+#: c-decl.c:9301
#, gcc-internal-format
msgid "C++ lookup of %qD would return a field, not a type"
msgstr ""
-#: c-decl.c:9304
+#: c-decl.c:9314
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE fails to be a typedef or built in type"
msgstr "« %s » n'a pu devenir un typedef ou un type construit"
-#: c-decl.c:9346
+#: c-decl.c:9356
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE is not at beginning of declaration"
msgstr "« %s » n'est pas au début de la déclaration"
-#: c-decl.c:9360
+#: c-decl.c:9370
#, gcc-internal-format
msgid "%<__thread%> used with %<auto%>"
msgstr ""
-#: c-decl.c:9362
+#: c-decl.c:9372
#, gcc-internal-format
msgid "%<__thread%> used with %<register%>"
msgstr ""
-#: c-decl.c:9364
+#: c-decl.c:9374
#, gcc-internal-format
msgid "%<__thread%> used with %<typedef%>"
msgstr ""
-#: c-decl.c:9375
+#: c-decl.c:9385
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<__thread%> before %<extern%>"
msgstr "« __thread » avant « extern »"
-#: c-decl.c:9384
+#: c-decl.c:9394
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<__thread%> before %<static%>"
msgstr "« __thread » avant « static »"
-#: c-decl.c:9400
+#: c-decl.c:9410
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "multiple storage classes in declaration specifiers"
msgstr "multiples classes de stockage dans la déclaration de « %s »"
-#: c-decl.c:9407
+#: c-decl.c:9417
#, gcc-internal-format
msgid "%<__thread%> used with %qE"
msgstr ""
-#: c-decl.c:9454
+#: c-decl.c:9468
#, gcc-internal-format
msgid "%<_Sat%> is used without %<_Fract%> or %<_Accum%>"
msgstr ""
-#: c-decl.c:9468
+#: c-decl.c:9482
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C does not support plain %<complex%> meaning %<double complex%>"
msgstr "ISO C ne permet pas d'utiliser « complex » à la place de « double complex »"
-#: c-decl.c:9513 c-decl.c:9526 c-decl.c:9552
+#: c-decl.c:9527 c-decl.c:9540 c-decl.c:9566
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C does not support complex integer types"
msgstr "ISO C interdit le type d'entiers complexes"
-#: c-decl.c:9706 toplev.c:686
+#: c-decl.c:9720 toplev.c:497
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+F used but never defined"
msgstr "%J« %F » utilisé mais n'a jamais été défini"
@@ -13508,47 +14006,52 @@ msgstr "%J« %F » utilisé mais n'a jamais été défini"
msgid "identifier %qE conflicts with C++ keyword"
msgstr "nom d'identificateur « %s » entre en conflit avec la stratégie interne de dénomination de GNU C++"
-#: c-parser.c:1148
+#: c-parser.c:1215
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids an empty translation unit"
msgstr "ISO C interdit un fichier source vide"
-#: c-parser.c:1246 c-parser.c:7074
+#: c-parser.c:1313 c-parser.c:7215
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C does not allow extra %<;%> outside of a function"
msgstr "ISO C ne permet pas de « ; » additionnel en dehors d'une fonction"
-#: c-parser.c:1372 c-parser.c:3095
+#: c-parser.c:1439 c-parser.c:2005 c-parser.c:3218
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unknown type name %qE"
msgstr "nom de registre inconnu: %s"
-#: c-parser.c:1390 c-parser.c:8034 cp/parser.c:24921
+#: c-parser.c:1459 c-parser.c:8219 cp/parser.c:25145
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected declaration specifiers"
msgstr "déclaration répété d'unité « %s »"
-#: c-parser.c:1420 cp/parser.c:22058 cp/parser.c:22131
+#: c-parser.c:1484 c-parser.c:2578
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<;%>, identifier or %<(%>"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:1502 cp/parser.c:22213 cp/parser.c:22286
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "prefix attributes are ignored for methods"
msgstr "attribut « %s » ignoré pour « %s »"
-#: c-parser.c:1455
+#: c-parser.c:1537
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "prefix attributes are ignored for implementations"
msgstr "type d'attributs sont honorés seulement lors de la définitions de type"
-#: c-parser.c:1477
+#: c-parser.c:1559
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "attributes may not be specified before"
msgstr "%Jl'alignement ne peut pas être spécifié pour « %D »"
-#: c-parser.c:1519
+#: c-parser.c:1601
#, gcc-internal-format
msgid "data definition has no type or storage class"
msgstr "la définition de données n'a pas de type ni de classe de stockage"
-#: c-parser.c:1594 cp/parser.c:9689
+#: c-parser.c:1676 cp/parser.c:9727
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<,%> or %<;%>"
msgstr ""
@@ -13556,206 +14059,206 @@ msgstr ""
#. This can appear in many cases looking nothing like a
#. function definition, so we don't give a more specific
#. error suggesting there was one.
-#: c-parser.c:1601 c-parser.c:1617
+#: c-parser.c:1683 c-parser.c:1699
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<=%>, %<,%>, %<;%>, %<asm%> or %<__attribute__%>"
msgstr ""
-#: c-parser.c:1609
+#: c-parser.c:1691
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids nested functions"
msgstr "ISO C interdit les fonctions imbriquées"
-#: c-parser.c:1716
+#: c-parser.c:1798
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C99 does not support %<_Static_assert%>"
msgstr "ISO C90 ne permet pas les types « complex »"
-#: c-parser.c:1719
+#: c-parser.c:1801
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 does not support %<_Static_assert%>"
msgstr "ISO C90 ne permet pas les types « complex »"
-#: c-parser.c:1744 c-parser.c:3160 c-parser.c:8089 cp/parser.c:24808
+#: c-parser.c:1826 c-parser.c:3283 c-parser.c:8274 cp/parser.c:25032
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected string literal"
msgstr "chaîne litérale non terminée"
-#: c-parser.c:1752
+#: c-parser.c:1834
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expression in static assertion is not an integer"
msgstr "l'indice du tableau n'est pas un entier"
-#: c-parser.c:1759
+#: c-parser.c:1841
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expression in static assertion is not an integer constant expression"
msgstr "taille du tableau n'est pas une expression de constante de type entier"
-#: c-parser.c:1764
+#: c-parser.c:1846
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expression in static assertion is not constant"
msgstr "l'initialisation d'une variable statique n'est pas une constante"
#. Report the error.
-#: c-parser.c:1769 cp/semantics.c:4658
+#: c-parser.c:1851 cp/semantics.c:4628
#, gcc-internal-format
msgid "static assertion failed: %E"
msgstr ""
-#: c-parser.c:2106 c-parser.c:2943 c-parser.c:3588 c-parser.c:3862
-#: c-parser.c:4961 c-parser.c:5052 c-parser.c:5676 c-parser.c:5959
-#: c-parser.c:6148 c-parser.c:6170 c-parser.c:6278 c-parser.c:6476
-#: c-parser.c:6505 c-parser.c:6688 c-parser.c:6700 c-parser.c:6725
-#: c-parser.c:6865 c-parser.c:6896 c-parser.c:6904 c-parser.c:6933
-#: c-parser.c:6947 c-parser.c:7250 c-parser.c:7366 c-parser.c:7747
-#: c-parser.c:7778 c-parser.c:7831 c-parser.c:7884 c-parser.c:7900
-#: c-parser.c:7946 c-parser.c:8208 c-parser.c:8972 cp/parser.c:20736
-#: cp/parser.c:22816 cp/parser.c:22842 cp/parser.c:22904
+#: c-parser.c:2212 c-parser.c:3068 c-parser.c:3714 c-parser.c:3988
+#: c-parser.c:5087 c-parser.c:5178 c-parser.c:5803 c-parser.c:6086
+#: c-parser.c:6275 c-parser.c:6297 c-parser.c:6405 c-parser.c:6603
+#: c-parser.c:6632 c-parser.c:6817 c-parser.c:6866 c-parser.c:7006
+#: c-parser.c:7037 c-parser.c:7045 c-parser.c:7074 c-parser.c:7088
+#: c-parser.c:7391 c-parser.c:7507 c-parser.c:7932 c-parser.c:7963
+#: c-parser.c:8016 c-parser.c:8069 c-parser.c:8085 c-parser.c:8131
+#: c-parser.c:8393 c-parser.c:9157 cp/parser.c:20891 cp/parser.c:23040
+#: cp/parser.c:23066 cp/parser.c:23128
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected identifier"
msgstr "un nom de type attendu"
-#: c-parser.c:2139 cp/parser.c:13643
+#: c-parser.c:2245 cp/parser.c:13692
#, gcc-internal-format
msgid "comma at end of enumerator list"
msgstr "virgule à la fin de liste d'énumerateurs"
-#: c-parser.c:2145
+#: c-parser.c:2251
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<,%> or %<}%>"
msgstr ""
-#: c-parser.c:2175
+#: c-parser.c:2281
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids forward references to %<enum%> types"
msgstr "ISO C interdit les références anticipée vers un type « enum »"
-#: c-parser.c:2289
+#: c-parser.c:2395
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected class name"
msgstr "un nom de type attendu"
-#: c-parser.c:2308 c-parser.c:6792
+#: c-parser.c:2414 c-parser.c:6933
#, gcc-internal-format
msgid "extra semicolon in struct or union specified"
msgstr "point virgule superflu dans la structure ou dans l'union"
-#: c-parser.c:2337
+#: c-parser.c:2443
#, gcc-internal-format
msgid "no semicolon at end of struct or union"
msgstr "pas de point virgule à la fin de la structure ou de l'union"
-#: c-parser.c:2429 c-parser.c:3405
+#: c-parser.c:2540 c-parser.c:3528
#, gcc-internal-format
msgid "expected specifier-qualifier-list"
msgstr ""
-#: c-parser.c:2440
+#: c-parser.c:2551
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids member declarations with no members"
msgstr "ISO C interdit les déclarations de membre sans aucun membre"
-#: c-parser.c:2517
+#: c-parser.c:2641
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<,%>, %<;%> or %<}%>"
msgstr ""
-#: c-parser.c:2524
+#: c-parser.c:2648
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<:%>, %<,%>, %<;%>, %<}%> or %<__attribute__%>"
msgstr ""
-#: c-parser.c:2577
+#: c-parser.c:2701
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<typeof%> applied to a bit-field"
msgstr "« typeof » appliqué à un champ de bits"
-#: c-parser.c:2808
+#: c-parser.c:2927
#, gcc-internal-format
msgid "expected identifier or %<(%>"
msgstr ""
-#: c-parser.c:2997
+#: c-parser.c:3122
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C requires a named argument before %<...%>"
msgstr "ISO C requiert un argument nommé devant « ... »"
-#: c-parser.c:3102
+#: c-parser.c:3225
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected declaration specifiers or %<...%>"
msgstr "la déclaration hors de toute fonction de « %s » a spécifié « auto »"
-#: c-parser.c:3154
+#: c-parser.c:3277
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "wide string literal in %<asm%>"
msgstr "chaîne de longueur erronée dans %s"
-#: c-parser.c:3502
+#: c-parser.c:3628
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids empty initializer braces"
msgstr "ISO C interdit d'initialiser avec des accolades vides"
-#: c-parser.c:3553
+#: c-parser.c:3679
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "obsolete use of designated initializer with %<:%>"
msgstr "utilisation obsolète d'une initialisation désignée avec « : »"
-#: c-parser.c:3693
+#: c-parser.c:3819
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids specifying range of elements to initialize"
msgstr "ISO C interdit de spécifier les bornes des éléments à initaliser"
-#: c-parser.c:3706
+#: c-parser.c:3832
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 forbids specifying subobject to initialize"
msgstr "ISO C90 interdit de spécifier des sous-objets à initialiser"
-#: c-parser.c:3713
+#: c-parser.c:3839
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "obsolete use of designated initializer without %<=%>"
msgstr "utilisation obsolète d'une initialisation désignée sans « = »"
-#: c-parser.c:3877
+#: c-parser.c:4003
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids label declarations"
msgstr "ISO C interdit la déclaration d'étiquette"
-#: c-parser.c:3883 c-parser.c:3964
+#: c-parser.c:4009 c-parser.c:4090
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected declaration or statement"
msgstr "déclaration répété de l'automate « %s »"
-#: c-parser.c:3915 c-parser.c:3945
+#: c-parser.c:4041 c-parser.c:4071
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 forbids mixed declarations and code"
msgstr "ISO C89 interdit les mélanges de déclarations et de code"
-#: c-parser.c:3972
+#: c-parser.c:4098
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<}%> before %<else%>"
msgstr ""
-#: c-parser.c:3977 cp/parser.c:8364
+#: c-parser.c:4103 cp/parser.c:8397
#, gcc-internal-format
msgid "%<else%> without a previous %<if%>"
msgstr ""
-#: c-parser.c:3994
+#: c-parser.c:4120
#, gcc-internal-format
msgid "label at end of compound statement"
msgstr "étiquette à la fin d'une déclaration composée"
-#: c-parser.c:4039
+#: c-parser.c:4165
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<:%> or %<...%>"
msgstr ""
-#: c-parser.c:4070
+#: c-parser.c:4196
#, gcc-internal-format
msgid "a label can only be part of a statement and a declaration is not a statement"
msgstr ""
-#: c-parser.c:4238
+#: c-parser.c:4364
#, gcc-internal-format
msgid "expected identifier or %<*%>"
msgstr ""
@@ -13764,429 +14267,419 @@ msgstr ""
#. c_parser_skip_until_found stops at a closing nesting
#. delimiter without consuming it, but here we need to consume
#. it to proceed further.
-#: c-parser.c:4303 cp/parser.c:8100
+#: c-parser.c:4429 cp/parser.c:8129
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected statement"
msgstr "un nom de type attendu"
-#: c-parser.c:4401 cp/parser.c:8446
+#: c-parser.c:4527 cp/parser.c:8479
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "suggest braces around empty body in an %<if%> statement"
msgstr "%Hle corps de la déclaration du if est vide"
-#: c-parser.c:4429 cp/parser.c:8469
+#: c-parser.c:4555 cp/parser.c:8502
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "suggest braces around empty body in an %<else%> statement"
msgstr "le corps du else est vide"
-#: c-parser.c:4560
+#: c-parser.c:4686
#, gcc-internal-format
msgid "suggest braces around empty body in %<do%> statement"
msgstr ""
-#: c-parser.c:4673 c-parser.c:4704
+#: c-parser.c:4800 c-parser.c:4830
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "multiple iterating variables in fast enumeration"
msgstr "déclarateurs multiples dans la déclaration de patron"
-#: c-parser.c:4725
+#: c-parser.c:4850
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid iterating variable in fast enumeration"
msgstr "registre invalide dans l'instruction"
-#: c-parser.c:4758
+#: c-parser.c:4883
#, gcc-internal-format
msgid "missing collection in fast enumeration"
msgstr ""
-#: c-parser.c:4828
+#: c-parser.c:4954
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%E qualifier ignored on asm"
msgstr "%s qualificateur ignoré avec asm"
-#: c-parser.c:5182
+#: c-parser.c:5308
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids omitting the middle term of a ?: expression"
msgstr "ISO C interdit l'omission du terme central de l'expression ?:"
-#: c-parser.c:5641
+#: c-parser.c:5768
#, gcc-internal-format
msgid "traditional C rejects the unary plus operator"
msgstr "le C traditionnel rejette le plus unaire"
-#: c-parser.c:5766
+#: c-parser.c:5893
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<sizeof%> applied to a bit-field"
msgstr "sizeof appliqué sur un champ de bits"
-#: c-parser.c:5970 c-parser.c:6315 c-parser.c:6335
+#: c-parser.c:6097 c-parser.c:6442 c-parser.c:6462
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected expression"
msgstr "expression d'adresse inattendue"
-#: c-parser.c:5988
+#: c-parser.c:6115
#, gcc-internal-format
msgid "braced-group within expression allowed only inside a function"
msgstr "groupe entre accolades à l'intérieur d'expression permis seulement à l'intérieur d'une fonction"
-#: c-parser.c:6001
+#: c-parser.c:6128
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids braced-groups within expressions"
msgstr "ISO C interdit les groupes d'accolades à l'intérieur d'expressions"
-#: c-parser.c:6210
+#: c-parser.c:6337
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "first argument to %<__builtin_choose_expr%> not a constant"
msgstr "le premier argument de « __builtin_choose_expr » n'est pas une constante"
-#: c-parser.c:6370
+#: c-parser.c:6497
#, gcc-internal-format
msgid "compound literal has variable size"
msgstr ""
-#: c-parser.c:6381
+#: c-parser.c:6508
#, gcc-internal-format
msgid "compound literal qualified by address-space qualifier"
msgstr ""
# FIXME
-#: c-parser.c:6386
+#: c-parser.c:6513
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 forbids compound literals"
msgstr "ISO C90 interdit les mots composés"
-#: c-parser.c:7022
+#: c-parser.c:6837
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected identifier or %<)%>"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:7163
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "extra semicolon in method definition specified"
msgstr "point virgule superflu dans la structure ou dans l'union"
-#: c-parser.c:7153
+#: c-parser.c:7294
#, gcc-internal-format
msgid "method attributes must be specified at the end only"
msgstr ""
-#: c-parser.c:7173
+#: c-parser.c:7314
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<;%> or %<{%> after method attribute definition"
msgstr ""
-#: c-parser.c:7293
+#: c-parser.c:7434
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "objective-c method declaration is expected"
msgstr "Déclaration de classe ou d'interface attendue"
-#: c-parser.c:7661
+#: c-parser.c:7846
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "no type or storage class may be specified here,"
msgstr "classe de stockage spécifié pour un typename"
-#: c-parser.c:7751 c-parser.c:7804 cp/parser.c:22868
+#: c-parser.c:7936 c-parser.c:7989 cp/parser.c:23092
#, gcc-internal-format
msgid "unknown property attribute"
msgstr ""
-#: c-parser.c:7771
+#: c-parser.c:7956
#, gcc-internal-format
msgid "getter/setter attribute must be followed by %<=%>"
msgstr ""
-#: c-parser.c:7785 cp/parser.c:22849
+#: c-parser.c:7970 cp/parser.c:23073
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "the %<setter%> attribute may only be specified once"
msgstr "%Jl'attribut de section ne peut être spécifié pour des variables locales"
-#: c-parser.c:7790 cp/parser.c:22854
+#: c-parser.c:7975 cp/parser.c:23078
#, gcc-internal-format
msgid "setter name must terminate with %<:%>"
msgstr ""
-#: c-parser.c:7797 cp/parser.c:22861
+#: c-parser.c:7982 cp/parser.c:23085
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "the %<getter%> attribute may only be specified once"
msgstr "%Jl'attribut de la zone d'adresse ne peut pas être spécifié pour des fonctiones"
-#: c-parser.c:7983 cp/parser.c:24852
+#: c-parser.c:8168 cp/parser.c:25076
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma omp barrier%> may only be used in compound statements"
msgstr ""
-#: c-parser.c:7994 cp/parser.c:24867
+#: c-parser.c:8179 cp/parser.c:25091
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma omp flush%> may only be used in compound statements"
msgstr ""
-#: c-parser.c:8005 cp/parser.c:24883
+#: c-parser.c:8190 cp/parser.c:25107
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma omp taskwait%> may only be used in compound statements"
msgstr ""
-#: c-parser.c:8018 cp/parser.c:24911
+#: c-parser.c:8203 cp/parser.c:25135
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma omp section%> may only be used in %<#pragma omp sections%> construct"
msgstr ""
-#: c-parser.c:8024 cp/parser.c:24842
+#: c-parser.c:8209 cp/parser.c:25066
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma GCC pch_preprocess%> must be first"
msgstr ""
-#: c-parser.c:8183 cp/parser.c:23106
+#: c-parser.c:8368 cp/parser.c:23330
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "too many %qs clauses"
msgstr "trop d'étiquettes"
-#: c-parser.c:8285 cp/parser.c:23221
+#: c-parser.c:8470 cp/parser.c:23445
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "collapse argument needs positive constant integer expression"
msgstr "l'étiquette du CASE doit être une expression de constante discrète"
-#: c-parser.c:8351 cp/parser.c:23272
+#: c-parser.c:8536 cp/parser.c:23496
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<none%> or %<shared%>"
msgstr ""
-#: c-parser.c:8442 c-parser.c:8634
+#: c-parser.c:8627 c-parser.c:8819
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected integer expression"
msgstr "expression d'adresse inattendue"
-#: c-parser.c:8454
+#: c-parser.c:8639
#, gcc-internal-format
msgid "%<num_threads%> value must be positive"
msgstr ""
-#: c-parser.c:8537 cp/parser.c:23424
+#: c-parser.c:8722 cp/parser.c:23648
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, or %<||%>"
msgstr ""
-#: c-parser.c:8625 cp/parser.c:23509
+#: c-parser.c:8810 cp/parser.c:23733
#, gcc-internal-format
msgid "schedule %<runtime%> does not take a %<chunk_size%> parameter"
msgstr ""
-#: c-parser.c:8629 cp/parser.c:23512
+#: c-parser.c:8814 cp/parser.c:23736
#, gcc-internal-format
msgid "schedule %<auto%> does not take a %<chunk_size%> parameter"
msgstr ""
-#: c-parser.c:8647 cp/parser.c:23528
+#: c-parser.c:8832 cp/parser.c:23752
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid schedule kind"
msgstr "id de patron invalide"
-#: c-parser.c:8767 cp/parser.c:23651
+#: c-parser.c:8952 cp/parser.c:23875
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected %<#pragma omp%> clause"
msgstr "attendait une autre clause de changement de nom"
-#: c-parser.c:8776 cp/parser.c:23660
+#: c-parser.c:8961 cp/parser.c:23884
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs is not valid for %qs"
msgstr "%s: non pour %s"
-#: c-parser.c:8916 cp/parser.c:23811
+#: c-parser.c:9101 cp/parser.c:24035
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid operator for %<#pragma omp atomic%>"
msgstr "opération invalide pour des tableaux de caractères"
-#: c-parser.c:8975 c-parser.c:8996
+#: c-parser.c:9160 c-parser.c:9181
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected %<(%> or end of line"
msgstr "attendait retourner au fichier \"%s\""
-#: c-parser.c:9031 cp/parser.c:24050
+#: c-parser.c:9216 cp/parser.c:24274
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "for statement expected"
msgstr "«)» or terme attendu"
-#: c-parser.c:9084 cp/semantics.c:4354 cp/semantics.c:4424
+#: c-parser.c:9269 cp/semantics.c:4324 cp/semantics.c:4394
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected iteration declaration or initialization"
msgstr "déclaration de loc n'a pas d'initialisation"
-#: c-parser.c:9164
+#: c-parser.c:9349
#, gcc-internal-format
msgid "not enough perfectly nested loops"
msgstr ""
-#: c-parser.c:9217 cp/parser.c:24391
+#: c-parser.c:9402 cp/parser.c:24615
#, gcc-internal-format
msgid "collapsed loops not perfectly nested"
msgstr ""
-#: c-parser.c:9255 cp/parser.c:24235 cp/parser.c:24273 cp/pt.c:11825
+#: c-parser.c:9440 cp/parser.c:24459 cp/parser.c:24497 cp/pt.c:11830
#, gcc-internal-format
msgid "iteration variable %qD should not be firstprivate"
msgstr ""
-#: c-parser.c:9700
+#: c-parser.c:9885
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a variable"
msgstr "%s n'est pas adressable"
-#: c-parser.c:9702 cp/semantics.c:3979
+#: c-parser.c:9887 cp/semantics.c:3949
#, gcc-internal-format
msgid "%qE declared %<threadprivate%> after first use"
msgstr ""
-#: c-parser.c:9704 cp/semantics.c:3981
+#: c-parser.c:9889 cp/semantics.c:3951
#, gcc-internal-format
msgid "automatic variable %qE cannot be %<threadprivate%>"
msgstr ""
-#: c-parser.c:9708 cp/semantics.c:3983
+#: c-parser.c:9893 cp/semantics.c:3953
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<threadprivate%> %qE has incomplete type"
msgstr "%Jparamètre \"%D\" a un type incomplet"
-#: c-typeck.c:214
+#: c-typeck.c:206
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD has an incomplete type"
msgstr "« %s » a un type incomplet"
-#: c-typeck.c:235 cp/call.c:3291
+#: c-typeck.c:227 cp/call.c:3476
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of void expression"
msgstr "utilisation invalide d'expression void"
-#: c-typeck.c:243
+#: c-typeck.c:235
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of flexible array member"
msgstr "utilisation invalide d'un membre flexible de tableau"
-#: c-typeck.c:249 cp/typeck2.c:488
+#: c-typeck.c:241 cp/typeck2.c:415
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of array with unspecified bounds"
msgstr "utilisation invalide d'un tableau sans borne spécifiée"
-#: c-typeck.c:257
+#: c-typeck.c:249
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of undefined type %<%s %E%>"
msgstr "utilisation invalide d'un type indéfini « %s %s »"
#. If this type has a typedef-name, the TYPE_NAME is a TYPE_DECL.
-#: c-typeck.c:261
+#: c-typeck.c:253
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of incomplete typedef %qD"
msgstr "utilisation invalide d'un typedef incomplet « %s »"
-#: c-typeck.c:327
+#: c-typeck.c:319
#, gcc-internal-format
msgid "%qT and %qT are in disjoint named address spaces"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:569 c-typeck.c:594
+#: c-typeck.c:561 c-typeck.c:586
#, gcc-internal-format
msgid "function types not truly compatible in ISO C"
msgstr "types de fonction pas vraiment compatibles en C ISO"
-#: c-typeck.c:738
+#: c-typeck.c:730
#, gcc-internal-format
msgid "can%'t mix operands of decimal float and vector types"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:743
+#: c-typeck.c:735
#, gcc-internal-format
msgid "can%'t mix operands of decimal float and complex types"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:748
+#: c-typeck.c:740
#, gcc-internal-format
msgid "can%'t mix operands of decimal float and other float types"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:1224
+#: c-typeck.c:1216
#, gcc-internal-format
msgid "types are not quite compatible"
msgstr "les types ne sont pas vraiment compatibles"
-#: c-typeck.c:1228
+#: c-typeck.c:1220
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "pointer target types incompatible in C++"
msgstr "les types ne sont pas vraiment compatibles"
-#: c-typeck.c:1560
+#: c-typeck.c:1552
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "function return types not compatible due to %<volatile%>"
msgstr "les types retournés d'une fonction ne sont pas compatibles en raison de « volatile »"
-#: c-typeck.c:1736 c-typeck.c:3406
+#: c-typeck.c:1728 c-typeck.c:3380
#, gcc-internal-format
msgid "arithmetic on pointer to an incomplete type"
msgstr "arithmétique sur un pointeur vers un type incomplet"
-#: c-typeck.c:2152
+#: c-typeck.c:2144
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qT has no member named %qE"
msgstr "« %D » n'a pas de membre nommé « %E »"
-#: c-typeck.c:2206
+#: c-typeck.c:2198
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "request for member %qE in something not a structure or union"
msgstr "requête du membre « %s » dans quelque chose n'étant ni une structure ni une union"
-#: c-typeck.c:2255
+#: c-typeck.c:2247
#, gcc-internal-format
msgid "dereferencing pointer to incomplete type"
msgstr "déréférencement d'un pointeur de type incomplet"
-#: c-typeck.c:2259
+#: c-typeck.c:2251
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "dereferencing %<void *%> pointer"
msgstr "déréférencement d'un pointeur « void * »"
-#: c-typeck.c:2281
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "invalid type argument of array indexing (have %qT)"
-msgstr "type d'argument invalide pour « %s »"
-
-#: c-typeck.c:2286
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "invalid type argument of unary %<*%> (have %qT)"
-msgstr "type d'argument invalide pour « %s »"
-
-#: c-typeck.c:2291
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "invalid type argument of %<->%> (have %qT)"
-msgstr "type d'argument invalide de «->»"
-
-#: c-typeck.c:2333
+#: c-typeck.c:2307
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "subscripted value is neither array nor pointer nor vector"
msgstr "la valeur indicée n'est ni un tableau ni un pointeur"
-#: c-typeck.c:2345 cp/typeck.c:2897 cp/typeck.c:2991
+#: c-typeck.c:2319 cp/typeck.c:2854 cp/typeck.c:2948
#, gcc-internal-format
msgid "array subscript is not an integer"
msgstr "l'indice du tableau n'est pas un entier"
-#: c-typeck.c:2351
+#: c-typeck.c:2325
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "subscripted value is pointer to function"
msgstr "passage des arguments au pointeur de fonction"
-#: c-typeck.c:2376
+#: c-typeck.c:2350
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "index value is out of bound"
msgstr "numéro de l'accumulateur est hors limite"
-#: c-typeck.c:2420
+#: c-typeck.c:2394
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids subscripting %<register%> array"
msgstr "ISO C interdit de sous-indicer des tableaux « register »"
-#: c-typeck.c:2423
+#: c-typeck.c:2397
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 forbids subscripting non-lvalue array"
msgstr "ISO C90 interdit d'indicer de tableau n'étant pas membre gauche"
-#: c-typeck.c:2531
+#: c-typeck.c:2505
#, gcc-internal-format
msgid "enum constant defined here"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:2762
+#: c-typeck.c:2736
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "called object %qE is not a function"
msgstr "l'objet appelé n'est pas une fonction"
@@ -14194,392 +14687,347 @@ msgstr "l'objet appelé n'est pas une fonction"
#. This situation leads to run-time undefined behavior. We can't,
#. therefore, simply error unless we can prove that all possible
#. executions of the program must execute the code.
-#: c-typeck.c:2798
+#: c-typeck.c:2772
#, gcc-internal-format
msgid "function called through a non-compatible type"
msgstr "fonction appellée à travers un type non compatible"
-#: c-typeck.c:2812 c-typeck.c:2866
+#: c-typeck.c:2786 c-typeck.c:2840
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "function with qualified void return type called"
msgstr "ISO C interdit d'utiliser un void qualifié en valeur à retourner par la fonction"
-#: c-typeck.c:2956
+#: c-typeck.c:2930
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "too many arguments to method %qE"
msgstr "trop d'arguments pour la fonction « %s »"
-#: c-typeck.c:2959 c-family/c-common.c:8004
+#: c-typeck.c:2933 c-family/c-common.c:8032
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "too many arguments to function %qE"
msgstr "trop d'arguments pour la fonction"
-#: c-typeck.c:2962 c-typeck.c:3196 cp/decl2.c:4163 cp/typeck.c:3347
+#: c-typeck.c:2936 c-typeck.c:3170 cp/decl2.c:4164 cp/typeck.c:3304
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declared here"
msgstr " « %#D » déclaré ici"
-#: c-typeck.c:2997
+#: c-typeck.c:2971
#, gcc-internal-format
msgid "type of formal parameter %d is incomplete"
msgstr "le type du paramètre formel %d est incomplet"
-#: c-typeck.c:3012
+#: c-typeck.c:2986
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than floating due to prototype"
msgstr "%s est entier plutôt que flottant en raison du prototype"
-#: c-typeck.c:3017
+#: c-typeck.c:2991
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than complex due to prototype"
msgstr "%s est entier plutôt que complexe en raison du prototype"
-#: c-typeck.c:3022
+#: c-typeck.c:2996
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than floating due to prototype"
msgstr "%s est complexe plutôt que flottant en raison du prototype"
-#: c-typeck.c:3027
+#: c-typeck.c:3001
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than integer due to prototype"
msgstr "%s est flottant plutôt qu'entier en raison du prototype"
-#: c-typeck.c:3032
+#: c-typeck.c:3006
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than integer due to prototype"
msgstr "%s est complexe plutôt qu'entier en raison du prototype"
-#: c-typeck.c:3037
+#: c-typeck.c:3011
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than complex due to prototype"
msgstr "%s est flottant plutôt que complexe en raison du prototype"
-#: c-typeck.c:3050
+#: c-typeck.c:3024
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE as %<float%> rather than %<double%> due to prototype"
msgstr "%s est « float » plutôt qu'un « double » en raison du prototype"
-#: c-typeck.c:3075
+#: c-typeck.c:3049
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE as %qT rather than %qT due to prototype"
msgstr "%s est entier plutôt que complexe en raison du prototype"
-#: c-typeck.c:3097
+#: c-typeck.c:3071
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE with different width due to prototype"
msgstr "%s a une largeur différente en raison du prototype"
-#: c-typeck.c:3121
+#: c-typeck.c:3095
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE as unsigned due to prototype"
msgstr "%s est non signé en raison du prototype"
-#: c-typeck.c:3126
+#: c-typeck.c:3100
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE as signed due to prototype"
msgstr "%s est signé en raison du prototype"
-#: c-typeck.c:3161 cp/call.c:5457
+#: c-typeck.c:3135 cp/call.c:5652
#, gcc-internal-format
msgid "implicit conversion from %qT to %qT when passing argument to function"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:3194 c-family/c-common.c:8732 c-family/c-common.c:8781
+#: c-typeck.c:3168 c-family/c-common.c:8869 c-family/c-common.c:8918
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "too few arguments to function %qE"
msgstr "trop peu d'arguments pour la fonction"
-#: c-typeck.c:3276 c-typeck.c:3281
+#: c-typeck.c:3250 c-typeck.c:3255
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "comparison with string literal results in unspecified behavior"
msgstr "%Jdéclaration faible de « %D » après une première utilisation des résultats d'un comportement non spécifié"
-#: c-typeck.c:3295
+#: c-typeck.c:3269
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "comparison between %qT and %qT"
msgstr "comparaison entre « %#T » et « %#T »"
-#: c-typeck.c:3347
+#: c-typeck.c:3321
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "pointer of type %<void *%> used in subtraction"
msgstr "pointeur de type « void * » utilisé dans une soustraction"
-#: c-typeck.c:3350
+#: c-typeck.c:3324
#, gcc-internal-format
msgid "pointer to a function used in subtraction"
msgstr "pointeur vers un fonction utilisé dans une soustraction"
-#: c-typeck.c:3514
+#: c-typeck.c:3488
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C does not support %<~%> for complex conjugation"
msgstr "ISO C ne permet pas d'utiliser « ~ » pour le complexe conjugué"
-#: c-typeck.c:3553
+#: c-typeck.c:3527
#, gcc-internal-format
msgid "wrong type argument to unary exclamation mark"
msgstr "type d'argument erroné pour le point d'exclamation unaire"
-#: c-typeck.c:3617
+#: c-typeck.c:3577
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "increment of enumeration value is invalid in C++"
msgstr "valeur d'énumération « %s » n'est pas traitée dans le switch"
-#: c-typeck.c:3620
+#: c-typeck.c:3580
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "decrement of enumeration value is invalid in C++"
msgstr "valeur d'énumération « %s » n'est pas traitée dans le switch"
-#: c-typeck.c:3633
+#: c-typeck.c:3593
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C does not support %<++%> and %<--%> on complex types"
msgstr "ISO C ne permet pas « ++ » ni « -- » sur les types complexes"
-#: c-typeck.c:3652 c-typeck.c:3684
+#: c-typeck.c:3612 c-typeck.c:3644
#, gcc-internal-format
msgid "wrong type argument to increment"
msgstr "type d'argument erroné pour un incrément"
-#: c-typeck.c:3654 c-typeck.c:3687
+#: c-typeck.c:3614 c-typeck.c:3647
#, gcc-internal-format
msgid "wrong type argument to decrement"
msgstr "type d'argument erroné pour un décrément"
-#: c-typeck.c:3674
+#: c-typeck.c:3634
#, gcc-internal-format
msgid "increment of pointer to unknown structure"
msgstr "incrément d'un pointeur vers une structure inconnue"
-#: c-typeck.c:3677
+#: c-typeck.c:3637
#, gcc-internal-format
msgid "decrement of pointer to unknown structure"
msgstr "décrément d'un pointeur vers une structure inconnue"
-#: c-typeck.c:3754
+#: c-typeck.c:3721
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "taking address of expression of type %<void%>"
msgstr "prise de l'adresse du temporaire"
-#: c-typeck.c:3933
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "assignment of read-only member %qD"
-msgstr "%s d'un membre en lecture seule « %s »"
-
-#: c-typeck.c:3934
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "increment of read-only member %qD"
-msgstr "%s d'un membre en lecture seule « %s »"
-
-#: c-typeck.c:3935
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "decrement of read-only member %qD"
-msgstr "%s d'un membre en lecture seule « %s »"
-
-#: c-typeck.c:3936
-#, gcc-internal-format
-msgid "read-only member %qD used as %<asm%> output"
-msgstr ""
-
-#: c-typeck.c:3940 cp/typeck2.c:140
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "assignment of read-only variable %qD"
-msgstr "%s d'une variable en lecture seule « %s »"
-
-#: c-typeck.c:3941 cp/typeck2.c:144
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "increment of read-only variable %qD"
-msgstr "%s d'une variable en lecture seule « %s »"
-
-#: c-typeck.c:3942 cp/typeck2.c:146
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "decrement of read-only variable %qD"
-msgstr "%s d'une variable en lecture seule « %s »"
-
-#: c-typeck.c:3943
-#, gcc-internal-format
-msgid "read-only variable %qD used as %<asm%> output"
-msgstr ""
-
-#: c-typeck.c:3946 c-typeck.c:3962 cp/typeck2.c:195
+#: c-typeck.c:3891 c-family/c-common.c:8626
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "assignment of read-only location %qE"
msgstr "%s d'une position en lecture seule"
-#: c-typeck.c:3947 c-typeck.c:3965 cp/typeck2.c:199
+#: c-typeck.c:3894 c-family/c-common.c:8627
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "increment of read-only location %qE"
msgstr "%s d'une position en lecture seule"
-#: c-typeck.c:3948 c-typeck.c:3968 cp/typeck2.c:201
+#: c-typeck.c:3897 c-family/c-common.c:8628
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "decrement of read-only location %qE"
msgstr "%s d'une position en lecture seule"
-#: c-typeck.c:3949
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "read-only location %qE used as %<asm%> output"
-msgstr "localisation en lecture seulement modifiée par «asm»"
-
-#: c-typeck.c:4008
+#: c-typeck.c:3937
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot take address of bit-field %qD"
msgstr "ne peut prendre l'adresse du champ de bits « %s »"
-#: c-typeck.c:4036
+#: c-typeck.c:3965
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "global register variable %qD used in nested function"
msgstr "variable globale de registre « %s » utilisée dans une fonction imbriquée"
-#: c-typeck.c:4039
+#: c-typeck.c:3968
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "register variable %qD used in nested function"
msgstr "variable de registre « %s » utilisée dans une fonction imbriquée"
-#: c-typeck.c:4044
+#: c-typeck.c:3973
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "address of global register variable %qD requested"
msgstr "adresse d'une variable registre globale « %s » requise"
-#: c-typeck.c:4046
+#: c-typeck.c:3975
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "address of register variable %qD requested"
msgstr "adresse d'une variable registre « %s » requise"
-#: c-typeck.c:4140
+#: c-typeck.c:4069
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "non-lvalue array in conditional expression"
msgstr "mode non booléen dans l'expression conditionnelle"
-#: c-typeck.c:4196 cp/call.c:4134
+#: c-typeck.c:4125 cp/call.c:4325
#, gcc-internal-format
msgid "implicit conversion from %qT to %qT to match other result of conditional"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:4270
+#: c-typeck.c:4199
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids conditional expr with only one void side"
msgstr "ISO C interdit une expression conditionnelle dont un seul côté est « void »"
-#: c-typeck.c:4287
+#: c-typeck.c:4216
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "pointers to disjoint address spaces used in conditional expression"
msgstr "non concordance de type de pointeurs dans un expression conditionnelle"
-#: c-typeck.c:4295 c-typeck.c:4304
+#: c-typeck.c:4224 c-typeck.c:4233
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids conditional expr between %<void *%> and function pointer"
msgstr "ISO C interdit une expression conditionnelle entre « void * » et un pointeur de fonction"
-#: c-typeck.c:4317
+#: c-typeck.c:4246
#, gcc-internal-format
msgid "pointer type mismatch in conditional expression"
msgstr "non concordance de type de pointeurs dans un expression conditionnelle"
-#: c-typeck.c:4326 c-typeck.c:4337
+#: c-typeck.c:4255 c-typeck.c:4266
#, gcc-internal-format
msgid "pointer/integer type mismatch in conditional expression"
msgstr "non concordance entre pointeur et entier dans une expression conditionnelle"
-#: c-typeck.c:4351
+#: c-typeck.c:4280
#, gcc-internal-format
msgid "type mismatch in conditional expression"
msgstr "non concordance de type dans une expression conditionnelle"
-#: c-typeck.c:4445
+#: c-typeck.c:4374
#, gcc-internal-format
msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
msgstr "l'opérande à gauche de la virgule n'a pas d'effet"
-#: c-typeck.c:4515
+#: c-typeck.c:4444
#, fuzzy
msgid "cast adds %q#v qualifier to function type"
msgstr "le transtypage ajoute un nouveau qualificateur au type de la fonction"
-#: c-typeck.c:4521
+#: c-typeck.c:4450
#, fuzzy
msgid "cast discards %q#v qualifier from pointer target type"
msgstr "le transtypage annule des qualificateurs du type pointeur ciblé"
-#: c-typeck.c:4556
+#: c-typeck.c:4485
#, gcc-internal-format
msgid "to be safe all intermediate pointers in cast from %qT to %qT must be %<const%> qualified"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:4593
+#: c-typeck.c:4522
#, gcc-internal-format
msgid "cast specifies array type"
msgstr "le transtypage spécifie un type de tableau"
-#: c-typeck.c:4599
+#: c-typeck.c:4528
#, gcc-internal-format
msgid "cast specifies function type"
msgstr "le transtypage spécifie un type de fonction"
-#: c-typeck.c:4615
+#: c-typeck.c:4544
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids casting nonscalar to the same type"
msgstr "ISO C interdit le transtypage d'un type non scalaire vers lui-même"
-#: c-typeck.c:4632
+#: c-typeck.c:4561
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids casts to union type"
msgstr "ISO C interdit le transtypage vers un type union"
-#: c-typeck.c:4642
+#: c-typeck.c:4571
#, gcc-internal-format
msgid "cast to union type from type not present in union"
msgstr "transtypage vers un type union depuis un type absent de l'union"
-#: c-typeck.c:4677
+#: c-typeck.c:4606
#, gcc-internal-format
msgid "cast to %s address space pointer from disjoint generic address space pointer"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:4682
+#: c-typeck.c:4611
#, gcc-internal-format
msgid "cast to generic address space pointer from disjoint %s address space pointer"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:4687
+#: c-typeck.c:4616
#, gcc-internal-format
msgid "cast to %s address space pointer from disjoint %s address space pointer"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:4707
+#: c-typeck.c:4636
#, gcc-internal-format
msgid "cast increases required alignment of target type"
msgstr "le transtypage augmente l'alignement requis pour le type ciblé"
-#: c-typeck.c:4718
+#: c-typeck.c:4647
#, gcc-internal-format
msgid "cast from pointer to integer of different size"
msgstr "transtypage d'un pointeur vers un entier de taille différente"
-#: c-typeck.c:4723
+#: c-typeck.c:4652
#, gcc-internal-format
msgid "cast from function call of type %qT to non-matching type %qT"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:4732 cp/typeck.c:6426
+#: c-typeck.c:4661 cp/typeck.c:6376
#, gcc-internal-format
msgid "cast to pointer from integer of different size"
msgstr "transtypage vers un pointeur depuis un entier de taille différente"
-#: c-typeck.c:4746
+#: c-typeck.c:4675
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids conversion of function pointer to object pointer type"
msgstr "ISO C interdit la conversion d'un pointeur de fonction en un type pointeur d'objet"
-#: c-typeck.c:4755
+#: c-typeck.c:4684
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids conversion of object pointer to function pointer type"
msgstr "ISO C interdit la conversion d'un pointeur d'objet vers un type de pointeur à une fonction"
-#: c-typeck.c:4838
+#: c-typeck.c:4767
#, gcc-internal-format
msgid "defining a type in a cast is invalid in C++"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:4977 c-typeck.c:5274
+#: c-typeck.c:4906 c-typeck.c:5203
#, gcc-internal-format
msgid "enum conversion in assignment is invalid in C++"
msgstr ""
@@ -14591,670 +15039,670 @@ msgstr ""
#. strings are complete sentences, visible to gettext and checked at
#. compile time. It is the same as WARN_FOR_ASSIGNMENT but with an
#. extra parameter to enumerate qualifiers.
-#: c-typeck.c:5182 c-typeck.c:5212 c-typeck.c:5743
+#: c-typeck.c:5111 c-typeck.c:5141 c-typeck.c:5668
#, gcc-internal-format
msgid "expected %qT but argument is of type %qT"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:5272
+#: c-typeck.c:5201
#, gcc-internal-format
msgid "enum conversion when passing argument %d of %qE is invalid in C++"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:5276 c-typeck.c:7835
+#: c-typeck.c:5205 c-typeck.c:7760
#, gcc-internal-format
msgid "enum conversion in initialization is invalid in C++"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:5278
+#: c-typeck.c:5207
#, gcc-internal-format
msgid "enum conversion in return is invalid in C++"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:5307
+#: c-typeck.c:5236
#, gcc-internal-format
msgid "cannot pass rvalue to reference parameter"
msgstr "impossible de passer un membre droit en paramètre par référence"
-#: c-typeck.c:5437 c-typeck.c:5664
+#: c-typeck.c:5366 c-typeck.c:5589
#, fuzzy
msgid "passing argument %d of %qE makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
msgstr "%s qualifie un pointeur de fonction non qualifié"
-#: c-typeck.c:5440 c-typeck.c:5667
+#: c-typeck.c:5369 c-typeck.c:5592
#, fuzzy
msgid "assignment makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
msgstr "%s qualifie un pointeur de fonction non qualifié"
-#: c-typeck.c:5443 c-typeck.c:5669
+#: c-typeck.c:5372 c-typeck.c:5594
#, fuzzy
msgid "initialization makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
msgstr "%s qualifie un pointeur de fonction non qualifié"
-#: c-typeck.c:5446 c-typeck.c:5671
+#: c-typeck.c:5375 c-typeck.c:5596
#, fuzzy
msgid "return makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
msgstr "%s qualifie un pointeur de fonction non qualifié"
-#: c-typeck.c:5453 c-typeck.c:5627
+#: c-typeck.c:5382 c-typeck.c:5552
#, fuzzy
msgid "passing argument %d of %qE discards %qv qualifier from pointer target type"
msgstr "transtypage de « %T » vers « %T » écarte les qualificateurs du type cible du pointeur"
-#: c-typeck.c:5455 c-typeck.c:5629
+#: c-typeck.c:5384 c-typeck.c:5554
#, fuzzy
msgid "assignment discards %qv qualifier from pointer target type"
msgstr "le transtypage annule des qualificateurs du type pointeur ciblé"
-#: c-typeck.c:5457 c-typeck.c:5631
+#: c-typeck.c:5386 c-typeck.c:5556
#, fuzzy
msgid "initialization discards %qv qualifier from pointer target type"
msgstr "le transtypage annule des qualificateurs du type pointeur ciblé"
-#: c-typeck.c:5459 c-typeck.c:5633
+#: c-typeck.c:5388 c-typeck.c:5558
#, fuzzy
msgid "return discards %qv qualifier from pointer target type"
msgstr "le transtypage annule des qualificateurs du type pointeur ciblé"
-#: c-typeck.c:5468
+#: c-typeck.c:5397
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C prohibits argument conversion to union type"
msgstr "ISO C interdit la conversion d'argument en type union"
-#: c-typeck.c:5523
+#: c-typeck.c:5452
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "request for implicit conversion from %qT to %qT not permitted in C++"
msgstr "conversion de %s vers %s n'est pas supporté par iconv"
-#: c-typeck.c:5535
+#: c-typeck.c:5464
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE from pointer to non-enclosed address space"
msgstr "passage de l'argument n°%d au pointeur de fonction"
-#: c-typeck.c:5539
+#: c-typeck.c:5468
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "assignment from pointer to non-enclosed address space"
msgstr "transtypage d'un pointeur vers un entier de taille différente"
-#: c-typeck.c:5543
+#: c-typeck.c:5472
#, gcc-internal-format
msgid "initialization from pointer to non-enclosed address space"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:5547
+#: c-typeck.c:5476
#, gcc-internal-format
msgid "return from pointer to non-enclosed address space"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:5565
+#: c-typeck.c:5494
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "argument %d of %qE might be a candidate for a format attribute"
msgstr "la fonction est peut être candidate pour l'attribut de format de « %s »"
-#: c-typeck.c:5571
+#: c-typeck.c:5500
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "assignment left-hand side might be a candidate for a format attribute"
msgstr "Avertir à propos des fonctions qui pourraient être candidates pour les attributs de format"
-#: c-typeck.c:5576
+#: c-typeck.c:5505
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "initialization left-hand side might be a candidate for a format attribute"
msgstr "la fonction est peut être candidate pour l'attribut de format de « %s »"
-#: c-typeck.c:5581 cp/typeck.c:7384
+#: c-typeck.c:5510 cp/typeck.c:7334
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "return type might be a candidate for a format attribute"
msgstr "la fonction est peut être candidate pour l'attribut de format de « %s »"
-#: c-typeck.c:5605
+#: c-typeck.c:5534
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids passing argument %d of %qE between function pointer and %<void *%>"
msgstr "ISO C interdit %s entre pointeur de fonction et « void * »"
-#: c-typeck.c:5608
+#: c-typeck.c:5537
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids assignment between function pointer and %<void *%>"
msgstr "ISO C interdit %s entre pointeur de fonction et « void * »"
-#: c-typeck.c:5610
+#: c-typeck.c:5539
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids initialization between function pointer and %<void *%>"
msgstr "ISO C interdit %s entre pointeur de fonction et « void * »"
-#: c-typeck.c:5612
+#: c-typeck.c:5541
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids return between function pointer and %<void *%>"
msgstr "ISO C interdit %s entre pointeur de fonction et « void * »"
-#: c-typeck.c:5645
+#: c-typeck.c:5570
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "pointer targets in passing argument %d of %qE differ in signedness"
msgstr "les cibles des pointeurs dans %s n'ont pas toutes de signe"
-#: c-typeck.c:5647
+#: c-typeck.c:5572
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "pointer targets in assignment differ in signedness"
msgstr "les cibles des pointeurs dans %s n'ont pas toutes de signe"
-#: c-typeck.c:5649
+#: c-typeck.c:5574
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "pointer targets in initialization differ in signedness"
msgstr "les cibles des pointeurs dans %s n'ont pas toutes de signe"
-#: c-typeck.c:5651
+#: c-typeck.c:5576
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "pointer targets in return differ in signedness"
msgstr "les cibles des pointeurs dans %s n'ont pas toutes de signe"
-#: c-typeck.c:5680
+#: c-typeck.c:5605
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE from incompatible pointer type"
msgstr "%s d'un type pointeur incompatible"
-#: c-typeck.c:5682
+#: c-typeck.c:5607
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "assignment from incompatible pointer type"
msgstr "%s d'un type pointeur incompatible"
-#: c-typeck.c:5683
+#: c-typeck.c:5608
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "initialization from incompatible pointer type"
msgstr "%s d'un type pointeur incompatible"
-#: c-typeck.c:5685
+#: c-typeck.c:5610
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "return from incompatible pointer type"
msgstr "%s d'un type pointeur incompatible"
#. ??? This should not be an error when inlining calls to
#. unprototyped functions.
-#: c-typeck.c:5693 c-typeck.c:6243 cp/typeck.c:1880
+#: c-typeck.c:5618 c-typeck.c:6168 cp/typeck.c:1852
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of non-lvalue array"
msgstr "utilisation invalide d'un tableau n'étant pas membre gauche"
-#: c-typeck.c:5703
+#: c-typeck.c:5628
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE makes pointer from integer without a cast"
msgstr "%s transforme un entier en pointeur sans transtypage"
-#: c-typeck.c:5705
+#: c-typeck.c:5630
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "assignment makes pointer from integer without a cast"
msgstr "%s transforme un entier en pointeur sans transtypage"
-#: c-typeck.c:5707
+#: c-typeck.c:5632
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "initialization makes pointer from integer without a cast"
msgstr "%s transforme un entier en pointeur sans transtypage"
-#: c-typeck.c:5709
+#: c-typeck.c:5634
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "return makes pointer from integer without a cast"
msgstr "%s transforme un entier en pointeur sans transtypage"
-#: c-typeck.c:5717
+#: c-typeck.c:5642
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE makes integer from pointer without a cast"
msgstr "%s transforme un pointeur en entier sans transtypage"
-#: c-typeck.c:5719
+#: c-typeck.c:5644
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "assignment makes integer from pointer without a cast"
msgstr "%s transforme un pointeur en entier sans transtypage"
-#: c-typeck.c:5721
+#: c-typeck.c:5646
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "initialization makes integer from pointer without a cast"
msgstr "%s transforme un pointeur en entier sans transtypage"
-#: c-typeck.c:5723
+#: c-typeck.c:5648
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "return makes integer from pointer without a cast"
msgstr "%s transforme un pointeur en entier sans transtypage"
-#: c-typeck.c:5740 c-family/c-common.c:8749 config/mep/mep.c:6276
+#: c-typeck.c:5665 c-family/c-common.c:8886 config/mep/mep.c:6276
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "incompatible type for argument %d of %qE"
msgstr "type incompatible pour l'argument n°%d de « %s »"
-#: c-typeck.c:5746
+#: c-typeck.c:5671
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "incompatible types when assigning to type %qT from type %qT"
msgstr "type incompatible dans l'affectation de « %T » vers « %T »"
-#: c-typeck.c:5751
+#: c-typeck.c:5676
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "incompatible types when initializing type %qT using type %qT"
msgstr "type incompatible dans l'affectation de « %T » vers « %T »"
-#: c-typeck.c:5756
+#: c-typeck.c:5681
#, gcc-internal-format
msgid "incompatible types when returning type %qT but %qT was expected"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:5820
+#: c-typeck.c:5745
#, gcc-internal-format
msgid "traditional C rejects automatic aggregate initialization"
msgstr "le C traditionel rejette l'initialisation automatique d'aggrégats"
-#: c-typeck.c:5994 c-typeck.c:6011 c-typeck.c:6029
+#: c-typeck.c:5919 c-typeck.c:5936 c-typeck.c:5954
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "(near initialization for %qs)"
msgstr "(près de l'initialisation de « %s »)"
-#: c-typeck.c:6044
+#: c-typeck.c:5969
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "array initialized from parenthesized string constant"
msgstr "tableau de caractères initialisé à l'aide d'une chaîne large de caractères"
-#: c-typeck.c:6117 c-typeck.c:6992
+#: c-typeck.c:6042 c-typeck.c:6917
#, gcc-internal-format
msgid "initialization of a flexible array member"
msgstr "initialisation d'un membre de tableau flexible"
-#: c-typeck.c:6127 cp/typeck2.c:888
+#: c-typeck.c:6052 cp/typeck2.c:815
#, gcc-internal-format
msgid "char-array initialized from wide string"
msgstr "tableau de caractères initialisé à l'aide d'une chaîne large de caractères"
-#: c-typeck.c:6135
+#: c-typeck.c:6060
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "wide character array initialized from non-wide string"
msgstr "tableau d'entier initialisé à l'aide d'une chaîne non-large"
-#: c-typeck.c:6141
+#: c-typeck.c:6066
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "wide character array initialized from incompatible wide string"
msgstr "tableau de caractères initialisé à l'aide d'une chaîne large de caractères"
-#: c-typeck.c:6175
+#: c-typeck.c:6100
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "array of inappropriate type initialized from string constant"
msgstr "tableau de caractères initialisé à l'aide d'une chaîne large de caractères"
-#: c-typeck.c:6269
+#: c-typeck.c:6194
#, gcc-internal-format
msgid "array initialized from non-constant array expression"
msgstr "tableau initialisé à l'aide de l'expression de tableau non constante"
-#: c-typeck.c:6283 c-typeck.c:6286 c-typeck.c:6294 c-typeck.c:6333
-#: c-typeck.c:7808
+#: c-typeck.c:6208 c-typeck.c:6211 c-typeck.c:6219 c-typeck.c:6258
+#: c-typeck.c:7733
#, gcc-internal-format
msgid "initializer element is not constant"
msgstr "un élément de l'initialisation n'est pas une constante"
-#: c-typeck.c:6299 c-typeck.c:6345 c-typeck.c:7818
+#: c-typeck.c:6224 c-typeck.c:6270 c-typeck.c:7743
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "initializer element is not a constant expression"
msgstr "un élément de l'initialisation n'est pas une constante"
-#: c-typeck.c:6340 c-typeck.c:7813
+#: c-typeck.c:6265 c-typeck.c:7738
#, gcc-internal-format
msgid "initializer element is not computable at load time"
msgstr "un élément de l'initialisation n'est pas évaluable lors du chargement"
-#: c-typeck.c:6358
+#: c-typeck.c:6283
#, gcc-internal-format
msgid "invalid initializer"
msgstr "initialisation invalide"
-#: c-typeck.c:6632 cp/decl.c:5334
+#: c-typeck.c:6557 cp/decl.c:5345
#, gcc-internal-format
msgid "opaque vector types cannot be initialized"
msgstr "type de vecteur opaque ne peut être initialisé"
-#: c-typeck.c:6847
+#: c-typeck.c:6772
#, gcc-internal-format
msgid "extra brace group at end of initializer"
msgstr "groupe d'accolades superflu à la fin de l'initialisation"
-#: c-typeck.c:6868
+#: c-typeck.c:6793
#, gcc-internal-format
msgid "missing braces around initializer"
msgstr "accolades manquantes autour de l'initialisation"
-#: c-typeck.c:6929
+#: c-typeck.c:6854
#, gcc-internal-format
msgid "braces around scalar initializer"
msgstr "accolades autour d'une initialisation de scalaire"
-#: c-typeck.c:6989
+#: c-typeck.c:6914
#, gcc-internal-format
msgid "initialization of flexible array member in a nested context"
msgstr "initialisation d'un membre de tableau flexible dans un contexte imbriqué"
-#: c-typeck.c:7020
+#: c-typeck.c:6945
#, gcc-internal-format
msgid "missing initializer"
msgstr "initialisation manquante"
-#: c-typeck.c:7042
+#: c-typeck.c:6967
#, gcc-internal-format
msgid "empty scalar initializer"
msgstr "initialisation vide de scalaire"
-#: c-typeck.c:7047
+#: c-typeck.c:6972
#, gcc-internal-format
msgid "extra elements in scalar initializer"
msgstr "éléments superflus dans l'initialisation de scalaire"
-#: c-typeck.c:7158 c-typeck.c:7239
+#: c-typeck.c:7083 c-typeck.c:7164
#, gcc-internal-format
msgid "array index in non-array initializer"
msgstr "index de tableau dans l'initialisation de quelque chose n'étant pas un tableau"
-#: c-typeck.c:7163 c-typeck.c:7295
+#: c-typeck.c:7088 c-typeck.c:7220
#, gcc-internal-format
msgid "field name not in record or union initializer"
msgstr "nom de champ dans l'initialisation de quelque chose n'étant ni un enregistrement ni une union"
-#: c-typeck.c:7212
+#: c-typeck.c:7137
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "array index in initializer not of integer type"
msgstr "index de tableau hors limites lors de l'initialisation"
-#: c-typeck.c:7221 c-typeck.c:7230
+#: c-typeck.c:7146 c-typeck.c:7155
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "array index in initializer is not an integer constant expression"
msgstr "taille du tableau n'est pas une expression de constante de type entier"
-#: c-typeck.c:7235 c-typeck.c:7237
+#: c-typeck.c:7160 c-typeck.c:7162
#, gcc-internal-format
msgid "nonconstant array index in initializer"
msgstr "index de tableau non constant dans l'initialisation"
-#: c-typeck.c:7241 c-typeck.c:7244
+#: c-typeck.c:7166 c-typeck.c:7169
#, gcc-internal-format
msgid "array index in initializer exceeds array bounds"
msgstr "index de tableau hors limites lors de l'initialisation"
-#: c-typeck.c:7258
+#: c-typeck.c:7183
#, gcc-internal-format
msgid "empty index range in initializer"
msgstr "borne d'index vide lors de l'initialisation"
-#: c-typeck.c:7267
+#: c-typeck.c:7192
#, gcc-internal-format
msgid "array index range in initializer exceeds array bounds"
msgstr "plage d'index du tableau excédant les bornes lors de l'initialisation"
-#: c-typeck.c:7302
+#: c-typeck.c:7227
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unknown field %qE specified in initializer"
msgstr "champ inconnu « %s » spécifié lors de l'initialisation"
-#: c-typeck.c:7354 c-typeck.c:7381 c-typeck.c:7909
+#: c-typeck.c:7279 c-typeck.c:7306 c-typeck.c:7834
#, gcc-internal-format
msgid "initialized field with side-effects overwritten"
msgstr "le champ initialisé par effet de bord a été écrasé"
-#: c-typeck.c:7356 c-typeck.c:7383 c-typeck.c:7911
+#: c-typeck.c:7281 c-typeck.c:7308 c-typeck.c:7836
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "initialized field overwritten"
msgstr "le champ initialisé par effet de bord a été écrasé"
-#: c-typeck.c:8128
+#: c-typeck.c:8053
#, gcc-internal-format
msgid "excess elements in char array initializer"
msgstr "éléments en excès dans l'initialisation de tableau de caractères"
-#: c-typeck.c:8135 c-typeck.c:8196
+#: c-typeck.c:8060 c-typeck.c:8121
#, gcc-internal-format
msgid "excess elements in struct initializer"
msgstr "éléments en excès dans l'initialisation de la structure"
-#: c-typeck.c:8211
+#: c-typeck.c:8136
#, gcc-internal-format
msgid "non-static initialization of a flexible array member"
msgstr "initialisation non statique d'un membre de tableau flexible"
-#: c-typeck.c:8282
+#: c-typeck.c:8207
#, gcc-internal-format
msgid "excess elements in union initializer"
msgstr "éléments en excès dans l'initialisation d'union"
-#: c-typeck.c:8304
+#: c-typeck.c:8229
#, gcc-internal-format
msgid "traditional C rejects initialization of unions"
msgstr "le C traditionel rejette l'initialisation d'union"
-#: c-typeck.c:8372
+#: c-typeck.c:8297
#, gcc-internal-format
msgid "excess elements in array initializer"
msgstr "éléments en excès dans l'initialisation de tableau"
-#: c-typeck.c:8406
+#: c-typeck.c:8331
#, gcc-internal-format
msgid "excess elements in vector initializer"
msgstr "éléments en excès dans l'initialisation du vecteur"
-#: c-typeck.c:8438
+#: c-typeck.c:8363
#, gcc-internal-format
msgid "excess elements in scalar initializer"
msgstr "éléments en excès dans l'initialisation d'un scalaire"
-#: c-typeck.c:8650
+#: c-typeck.c:8575
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids %<goto *expr;%>"
msgstr "ISO C interdit « goto *expr; »"
-#: c-typeck.c:8672 cp/typeck.c:7597
+#: c-typeck.c:8597 cp/typeck.c:7547
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "function declared %<noreturn%> has a %<return%> statement"
msgstr "fonction déclarée avec « noreturn» utilisant le mot-clé « return »"
-#: c-typeck.c:8695
+#: c-typeck.c:8620
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<return%> with no value, in function returning non-void"
msgstr "« return » sans valeur dans une fonction retournant autre chose que void"
-#: c-typeck.c:8705
+#: c-typeck.c:8630
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<return%> with a value, in function returning void"
msgstr "« return » avec une valeur dans une fonction retournant un void"
-#: c-typeck.c:8707
+#: c-typeck.c:8632
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids %<return%> with expression, in function returning void"
msgstr "« return » avec une valeur dans une fonction retournant un void"
-#: c-typeck.c:8768
+#: c-typeck.c:8693
#, gcc-internal-format
msgid "function returns address of local variable"
msgstr "cette fonction retourne l'adresse d'une variable locale"
-#: c-typeck.c:8841 cp/semantics.c:1001
+#: c-typeck.c:8766 cp/semantics.c:1002
#, gcc-internal-format
msgid "switch quantity not an integer"
msgstr "quantité du switch n'est pas un entier"
-#: c-typeck.c:8854
+#: c-typeck.c:8779
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<long%> switch expression not converted to %<int%> in ISO C"
msgstr "expression « long » du switch non convertie en « int » par ISO C"
-#: c-typeck.c:8890 c-typeck.c:8898
+#: c-typeck.c:8815 c-typeck.c:8823
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "case label is not an integer constant expression"
msgstr "l'étiquette du CASE doit être une expression de constante discrète"
-#: c-typeck.c:8904 cp/parser.c:8201
+#: c-typeck.c:8829 cp/parser.c:8232
#, gcc-internal-format
msgid "case label not within a switch statement"
msgstr "étiquette de « case » en dehors de tout switch"
-#: c-typeck.c:8906
+#: c-typeck.c:8831
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<default%> label not within a switch statement"
msgstr "étiquette « default » en dehors de tout switch"
-#: c-typeck.c:8989 cp/parser.c:8495
+#: c-typeck.c:8914 cp/parser.c:8528
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "suggest explicit braces to avoid ambiguous %<else%>"
msgstr "%Hon vous suggère des accolades explicitement pour éviter des « else » ambiguës"
-#: c-typeck.c:9098 cp/cp-gimplify.c:92 cp/parser.c:9091
+#: c-typeck.c:9023 cp/cp-gimplify.c:91 cp/parser.c:9129
#, gcc-internal-format
msgid "break statement not within loop or switch"
msgstr "mot-clé « break » à l'extérieur de toute boucle ou « switch »"
-#: c-typeck.c:9100 cp/parser.c:9112
+#: c-typeck.c:9025 cp/parser.c:9150
#, gcc-internal-format
msgid "continue statement not within a loop"
msgstr "mot-clé « continue » à l'extérieur de toute boucle"
-#: c-typeck.c:9105 cp/parser.c:9102
+#: c-typeck.c:9030 cp/parser.c:9140
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "break statement used with OpenMP for loop"
msgstr "mot-clé « break » à l'extérieur de toute boucle ou « switch »"
-#: c-typeck.c:9131 cp/cp-gimplify.c:412
+#: c-typeck.c:9056 cp/cp-gimplify.c:411
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "statement with no effect"
msgstr "%Hdéclaration sans effet"
-#: c-typeck.c:9157
+#: c-typeck.c:9082
#, gcc-internal-format
msgid "expression statement has incomplete type"
msgstr "la déclaration de l'expression a un type incomplet"
-#: c-typeck.c:9759 cp/typeck.c:3900
+#: c-typeck.c:9684 cp/typeck.c:3857
#, gcc-internal-format
msgid "right shift count is negative"
msgstr "le compteur de décalage vers la droite est négatif"
-#: c-typeck.c:9770 cp/typeck.c:3907
+#: c-typeck.c:9695 cp/typeck.c:3864
#, gcc-internal-format
msgid "right shift count >= width of type"
msgstr "compteur de décalage vers la droite >= à la largeur du type"
-#: c-typeck.c:9811 cp/typeck.c:3929
+#: c-typeck.c:9736 cp/typeck.c:3886
#, gcc-internal-format
msgid "left shift count is negative"
msgstr "le compteur de décalage vers la gauche est négatif"
-#: c-typeck.c:9818 cp/typeck.c:3935
+#: c-typeck.c:9743 cp/typeck.c:3892
#, gcc-internal-format
msgid "left shift count >= width of type"
msgstr "compteur de décalage vers la gauche >= à la largeur du type"
-#: c-typeck.c:9839 cp/typeck.c:3981
+#: c-typeck.c:9764 cp/typeck.c:3938
#, gcc-internal-format
msgid "comparing floating point with == or != is unsafe"
msgstr "comparer des nombres flottants à l'aide de == ou != n'est pas sûr"
-#: c-typeck.c:9856 c-typeck.c:9876
+#: c-typeck.c:9781 c-typeck.c:9801
#, gcc-internal-format
msgid "the comparison will always evaluate as %<false%> for the address of %qD will never be NULL"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:9862 c-typeck.c:9882
+#: c-typeck.c:9787 c-typeck.c:9807
#, gcc-internal-format
msgid "the comparison will always evaluate as %<true%> for the address of %qD will never be NULL"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:9903 c-typeck.c:9978
+#: c-typeck.c:9828 c-typeck.c:9903
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "comparison of pointers to disjoint address spaces"
msgstr "il manque un transtypage pour comparer des types distincts de pointeur"
-#: c-typeck.c:9910 c-typeck.c:9916
+#: c-typeck.c:9835 c-typeck.c:9841
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids comparison of %<void *%> with function pointer"
msgstr "ISO C interdit la comparaison de « void * » avec un pointeur de fonction"
-#: c-typeck.c:9923 c-typeck.c:9988
+#: c-typeck.c:9848 c-typeck.c:9913
#, gcc-internal-format
msgid "comparison of distinct pointer types lacks a cast"
msgstr "il manque un transtypage pour comparer des types distincts de pointeur"
-#: c-typeck.c:9935 c-typeck.c:9940 c-typeck.c:10014 c-typeck.c:10019
+#: c-typeck.c:9860 c-typeck.c:9865 c-typeck.c:9939 c-typeck.c:9944
#, gcc-internal-format
msgid "comparison between pointer and integer"
msgstr "comparaison entre un pointeur et un entier"
-#: c-typeck.c:9966
+#: c-typeck.c:9891
#, gcc-internal-format
msgid "comparison of complete and incomplete pointers"
msgstr "comparaison de pointeurs complet et incomplet"
-#: c-typeck.c:9968
+#: c-typeck.c:9893
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids ordered comparisons of pointers to functions"
msgstr "ISO C interdit les comparaisons ordonnées de pointeurs vers des fonctions"
-#: c-typeck.c:9973
+#: c-typeck.c:9898
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ordered comparison of pointer with null pointer"
msgstr "comparaison ordonnée de pointeur avec le zéro entier"
-#: c-typeck.c:9996 c-typeck.c:9999 c-typeck.c:10006 c-typeck.c:10009
+#: c-typeck.c:9921 c-typeck.c:9924 c-typeck.c:9931 c-typeck.c:9934
#, gcc-internal-format
msgid "ordered comparison of pointer with integer zero"
msgstr "comparaison ordonnée de pointeur avec le zéro entier"
-#: c-typeck.c:10053 cp/typeck.c:4294
+#: c-typeck.c:9978 cp/typeck.c:4251
#, gcc-internal-format
msgid "implicit conversion from %qT to %qT to match other operand of binary expression"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:10335
+#: c-typeck.c:10260
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "used array that cannot be converted to pointer where scalar is required"
msgstr "valeur de type « array » utilisé là où un scalaire est attendu"
-#: c-typeck.c:10339
+#: c-typeck.c:10264
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "used struct type value where scalar is required"
msgstr "valeur de type « struct » utilisé là où un scalaire est attendu"
-#: c-typeck.c:10343
+#: c-typeck.c:10268
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "used union type value where scalar is required"
msgstr "valeur de type « union » utilisé là où un scalaire est attendu"
-#: c-typeck.c:10500 cp/semantics.c:3862
+#: c-typeck.c:10425 cp/semantics.c:3832
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE has invalid type for %<reduction%>"
msgstr "type retourné invalide pour la fonction « %#D »"
-#: c-typeck.c:10535 cp/semantics.c:3875
+#: c-typeck.c:10460 cp/semantics.c:3845
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE has invalid type for %<reduction(%s)%>"
msgstr "type retourné invalide pour la fonction « %#D »"
-#: c-typeck.c:10552 cp/semantics.c:3885
+#: c-typeck.c:10477 cp/semantics.c:3855
#, gcc-internal-format
msgid "%qE must be %<threadprivate%> for %<copyin%>"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:10562 cp/semantics.c:3682
+#: c-typeck.c:10487 cp/semantics.c:3652
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a variable in clause %qs"
msgstr "« %s » n'est pas un nom de classe valide"
-#: c-typeck.c:10570 c-typeck.c:10592 c-typeck.c:10614
+#: c-typeck.c:10495 c-typeck.c:10517 c-typeck.c:10539
#, gcc-internal-format
msgid "%qE appears more than once in data clauses"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:10585 cp/semantics.c:3705
+#: c-typeck.c:10510 cp/semantics.c:3675
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a variable in clause %<firstprivate%>"
msgstr "instance de la variable « %s » est déclaré privée"
-#: c-typeck.c:10607 cp/semantics.c:3727
+#: c-typeck.c:10532 cp/semantics.c:3697
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a variable in clause %<lastprivate%>"
msgstr "instance de la variable « %s » est déclaré privée"
-#: c-typeck.c:10669 cp/semantics.c:3926
+#: c-typeck.c:10594 cp/semantics.c:3896
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is predetermined %qs for %qs"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:10758
+#: c-typeck.c:10683
#, gcc-internal-format
msgid "C++ requires promoted type, not enum type, in %<va_arg%>"
msgstr ""
@@ -15264,17 +15712,17 @@ msgstr ""
msgid "function call has aggregate value"
msgstr "l'appel de fonction a une valeur d'aggrégat"
-#: cfgexpand.c:1106 function.c:1001 varasm.c:1871
+#: cfgexpand.c:1106 function.c:1001 varasm.c:1960
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "size of variable %q+D is too large"
msgstr "%Jtaille de la variable « %D » est trop grande"
-#: cfgexpand.c:3960
+#: cfgexpand.c:3974
#, gcc-internal-format
msgid "stack protector not protecting local variables: variable length buffer"
msgstr ""
-#: cfgexpand.c:3964
+#: cfgexpand.c:3978
#, gcc-internal-format
msgid "stack protector not protecting function: all local arrays are less than %d bytes long"
msgstr ""
@@ -15541,149 +15989,149 @@ msgstr ""
msgid "%d exits recorded for loop %d (having %d exits)"
msgstr ""
-#: cfgrtl.c:1841
+#: cfgrtl.c:1840
#, gcc-internal-format
msgid "BB_RTL flag not set for block %d"
msgstr ""
-#: cfgrtl.c:1848
+#: cfgrtl.c:1847
#, gcc-internal-format
msgid "insn %d basic block pointer is %d, should be %d"
msgstr ""
-#: cfgrtl.c:1859
+#: cfgrtl.c:1858
#, gcc-internal-format
msgid "insn %d in header of bb %d has non-NULL basic block"
msgstr ""
-#: cfgrtl.c:1867
+#: cfgrtl.c:1866
#, gcc-internal-format
msgid "insn %d in footer of bb %d has non-NULL basic block"
msgstr ""
-#: cfgrtl.c:1889
+#: cfgrtl.c:1888
#, gcc-internal-format
msgid "verify_flow_info: REG_BR_PROB does not match cfg %wi %i"
msgstr "verify_flow_info: REG_BR_PROB ne correspond pas à la config %wi %i"
-#: cfgrtl.c:1904
+#: cfgrtl.c:1903
#, gcc-internal-format
msgid "fallthru edge crosses section boundary (bb %i)"
msgstr ""
-#: cfgrtl.c:1928
+#: cfgrtl.c:1927
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "missing REG_EH_REGION note in the end of bb %i"
msgstr "REG_EH_REGION note manquante à la fin du bb %i"
-#: cfgrtl.c:1933
+#: cfgrtl.c:1932
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "too many eh edges %i"
msgstr "trop d'expressions d'index"
-#: cfgrtl.c:1941
+#: cfgrtl.c:1940
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "too many outgoing branch edges from bb %i"
msgstr "Trop d'arrêtes de branchement sortantes dans le bb %i"
-#: cfgrtl.c:1946
+#: cfgrtl.c:1945
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "fallthru edge after unconditional jump %i"
msgstr "Arrête fallthru après le branchement inconditionnel %i"
-#: cfgrtl.c:1951
+#: cfgrtl.c:1950
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "wrong number of branch edges after unconditional jump %i"
msgstr "Mauvais nombre d'arrêtes de branchement après le branchement inconditionnel %i"
-#: cfgrtl.c:1958
+#: cfgrtl.c:1957
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "wrong amount of branch edges after conditional jump %i"
msgstr "Mauvais nombre d'arrêtes de branchement après le branchement conditionnel %i"
-#: cfgrtl.c:1964
+#: cfgrtl.c:1963
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "call edges for non-call insn in bb %i"
msgstr "Arrêtes d'appel pour un insn n'étant pas d'appel dans le bb %i"
-#: cfgrtl.c:1973
+#: cfgrtl.c:1972
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "abnormal edges for no purpose in bb %i"
msgstr "Arrête anormale sans but dans le bb %i"
-#: cfgrtl.c:1985
+#: cfgrtl.c:1984
#, gcc-internal-format
msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is NULL"
msgstr "insn %d à l'intérieur du bloc de base %d mais block_for_insn est NULL"
-#: cfgrtl.c:1989
+#: cfgrtl.c:1988
#, gcc-internal-format
msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is %i"
msgstr "insn %d à l'intérieur du bloc de base %d mais block_for_insn est %i"
-#: cfgrtl.c:2003 cfgrtl.c:2013
+#: cfgrtl.c:2002 cfgrtl.c:2012
#, gcc-internal-format
msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK is missing for block %d"
msgstr "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK manquant pour le bloc %d"
-#: cfgrtl.c:2026
+#: cfgrtl.c:2025
#, gcc-internal-format
msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK %d in middle of basic block %d"
msgstr "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK %d au milieu du bloc de base %d"
-#: cfgrtl.c:2036
+#: cfgrtl.c:2035
#, gcc-internal-format
msgid "in basic block %d:"
msgstr "dans le bloc de base %d :"
-#: cfgrtl.c:2088 cfgrtl.c:2178
+#: cfgrtl.c:2087 cfgrtl.c:2177
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "insn %d outside of basic blocks has non-NULL bb field"
msgstr "insn à l'extérieur de tout bloc de base"
-#: cfgrtl.c:2096
+#: cfgrtl.c:2095
#, gcc-internal-format
msgid "end insn %d for block %d not found in the insn stream"
msgstr "fin insn %d du bloc %d n'a pas été repéré dans le flot insn"
-#: cfgrtl.c:2109
+#: cfgrtl.c:2108
#, gcc-internal-format
msgid "insn %d is in multiple basic blocks (%d and %d)"
msgstr "insn %d est dans de multiples blocs de base (%d et %d)"
-#: cfgrtl.c:2121
+#: cfgrtl.c:2120
#, gcc-internal-format
msgid "head insn %d for block %d not found in the insn stream"
msgstr "en-tête insn %d du bloc %d n'a pas été repérée dans le flot insn"
-#: cfgrtl.c:2138
+#: cfgrtl.c:2137
#, gcc-internal-format
msgid "missing barrier after block %i"
msgstr "barrière manquante après le boc %i"
-#: cfgrtl.c:2154
+#: cfgrtl.c:2153
#, gcc-internal-format
msgid "verify_flow_info: Incorrect blocks for fallthru %i->%i"
msgstr "verify_flow_info: blocs incorrects pour le fallthru %i->%i"
-#: cfgrtl.c:2163
+#: cfgrtl.c:2162
#, gcc-internal-format
msgid "verify_flow_info: Incorrect fallthru %i->%i"
msgstr "verify_flow_info: fallthru incorrect %i->%i"
-#: cfgrtl.c:2196
+#: cfgrtl.c:2195
#, gcc-internal-format
msgid "basic blocks not laid down consecutively"
msgstr "les blocs de base ne se suivent pas consécutivement"
# FIXME
# bb est une abréviation courante dans cette partie du fichier pour « basic block »
-#: cfgrtl.c:2233
+#: cfgrtl.c:2232
#, gcc-internal-format
msgid "number of bb notes in insn chain (%d) != n_basic_blocks (%d)"
msgstr "nombre de bb noté dans la chaîne d'insn (%d) != n_basic_blocks (%d)"
-#: cgraph.c:2021
+#: cgraph.c:2041
#, gcc-internal-format
msgid "%D renamed after being referenced in assembly"
msgstr "« %D » renommé après avoir été référencé durant l'assemblage"
@@ -15853,87 +16301,87 @@ msgstr ""
msgid "verify_cgraph_node failed"
msgstr "verify_flow_info a échoué"
-#: cgraphunit.c:823 cgraphunit.c:842
+#: cgraphunit.c:830 cgraphunit.c:856
#, gcc-internal-format
msgid "%<externally_visible%> attribute have effect only on public objects"
msgstr ""
-#: cgraphunit.c:1086 cgraphunit.c:1112
+#: cgraphunit.c:1102 cgraphunit.c:1128
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "failed to reclaim unneeded function"
msgstr "champ « %s » déclaré comme une fonction"
-#: cgraphunit.c:1838
+#: cgraphunit.c:1859
#, gcc-internal-format
msgid "nodes with unreleased memory found"
msgstr ""
-#: collect2.c:1496 opts.c:1259
+#: collect2.c:1487 opts.c:795
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "LTO support has not been enabled in this configuration"
msgstr "-m%s n'est pas supporté par cette configuration"
-#: collect2.c:1584
+#: collect2.c:1575
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unknown demangling style '%s'"
msgstr "mode machine « %s » inconnu"
-#: collect2.c:1972
+#: collect2.c:1970
#, gcc-internal-format
msgid "%s terminated with signal %d [%s]%s"
msgstr "%s terminé par le signal %d [%s]%s"
-#: collect2.c:2792
+#: collect2.c:2790
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot find 'ldd'"
msgstr "« ldd » introuvable"
-#: convert.c:89
+#: convert.c:88
#, gcc-internal-format
msgid "cannot convert to a pointer type"
msgstr "ne peut convertir en un type pointeur"
-#: convert.c:390
+#: convert.c:389
#, gcc-internal-format
msgid "pointer value used where a floating point value was expected"
msgstr "valeur de pointeur utilisée là où une valeur à virgule flottante était attendue"
-#: convert.c:394
+#: convert.c:393
#, gcc-internal-format
msgid "aggregate value used where a float was expected"
msgstr "valeur d'aggrégat utilisée là où un flottant était attendu"
-#: convert.c:419
+#: convert.c:418
#, gcc-internal-format
msgid "conversion to incomplete type"
msgstr "conversion vers un type incomplet"
-#: convert.c:853 convert.c:929
+#: convert.c:852 convert.c:928
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can%'t convert between vector values of different size"
msgstr "ne peut convertir entre des valeurs de vecteurs de tailles différentes"
-#: convert.c:859
+#: convert.c:858
#, gcc-internal-format
msgid "aggregate value used where an integer was expected"
msgstr "valeur d'aggrégat utilisée là où un entier était attendu"
-#: convert.c:909
+#: convert.c:908
#, gcc-internal-format
msgid "pointer value used where a complex was expected"
msgstr "valeur de pointeur utilisée là où un complexe était attendu"
-#: convert.c:913
+#: convert.c:912
#, gcc-internal-format
msgid "aggregate value used where a complex was expected"
msgstr "valeur d'aggrégat utilisée là où un complexe était attendu"
-#: convert.c:935
+#: convert.c:934
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can%'t convert value to a vector"
msgstr "ne peut convertir une valeur en vecteur"
-#: convert.c:974
+#: convert.c:973
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "aggregate value used where a fixed-point was expected"
msgstr "valeur d'aggrégat utilisée là où un flottant était attendu"
@@ -16023,22 +16471,22 @@ msgstr "« %s » n'est pas une option valide pour le préprocesseur"
msgid "too many input files"
msgstr "trop de fichiers d'entrée"
-#: dbgcnt.c:136
+#: dbgcnt.c:135
#, gcc-internal-format
msgid "cannot find a valid counter:value pair:"
msgstr ""
-#: dbgcnt.c:137
+#: dbgcnt.c:136
#, gcc-internal-format
msgid "-fdbg-cnt=%s"
msgstr ""
-#: dbgcnt.c:138
+#: dbgcnt.c:137
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " %s"
msgstr " « %D »"
-#: dbxout.c:3268
+#: dbxout.c:3270
#, gcc-internal-format
msgid "common symbol debug info is not structured as symbol+offset"
msgstr ""
@@ -16049,48 +16497,48 @@ msgid "in %s, at %s:%d"
msgstr "dans %s, à %s:%d"
# FIXME
-#: dominance.c:1028
+#: dominance.c:1027
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "dominator of %d status unknown"
msgstr "le dominateur de %d devrait être %d, et non %d"
# FIXME
-#: dominance.c:1035
+#: dominance.c:1034
#, gcc-internal-format
msgid "dominator of %d should be %d, not %d"
msgstr "le dominateur de %d devrait être %d, et non %d"
-#: dwarf2out.c:4085
+#: dwarf2out.c:4168
#, gcc-internal-format
msgid "multiple EH personalities are supported only with assemblers supporting .cfi_personality directive"
msgstr ""
-#: dwarf2out.c:5571
+#: dwarf2out.c:5654
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "DW_LOC_OP %s not implemented"
msgstr "DW_LOC_OP %s n'est pas implanté\n"
-#: dwarf2out.c:13475
+#: dwarf2out.c:13630
#, gcc-internal-format
msgid "non-delegitimized UNSPEC %d found in variable location"
msgstr ""
-#: emit-rtl.c:2474
+#: emit-rtl.c:2473
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid rtl sharing found in the insn"
msgstr "partage rtl invalide repéré dans l'insn"
-#: emit-rtl.c:2476
+#: emit-rtl.c:2475
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "shared rtx"
msgstr "rtx partagé"
-#: emit-rtl.c:2478
+#: emit-rtl.c:2477
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "internal consistency failure"
msgstr "abandon interne de gcc"
-#: emit-rtl.c:3581
+#: emit-rtl.c:3584
#, gcc-internal-format
msgid "ICE: emit_insn used where emit_jump_insn needed:\n"
msgstr "ICE : emit_insn utilisé là où emit_jump_insn était attendu :\n"
@@ -16156,42 +16604,42 @@ msgid "verify_eh_tree failed"
msgstr "verify_flow_info a échoué"
# FIXME
-#: explow.c:1459
+#: explow.c:1458
#, gcc-internal-format
msgid "stack limits not supported on this target"
msgstr "les limites de la pile ne sont pas supportées sur cette cible"
-#: expmed.c:1780
+#: expmed.c:1779
#, gcc-internal-format
msgid "multiple accesses to volatile structure member because of packed attribute"
msgstr ""
-#: expmed.c:1784
+#: expmed.c:1783
#, gcc-internal-format
msgid "multiple accesses to volatile structure bitfield because of packed attribute"
msgstr ""
-#: expmed.c:1794
+#: expmed.c:1793
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "mis-aligned access used for structure member"
msgstr "classe de stockage spécifiée pour le champ de structure « %s »"
-#: expmed.c:1797
+#: expmed.c:1796
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "mis-aligned access used for structure bitfield"
msgstr "classe de stockage spécifiée pour le champ de structure « %s »"
-#: expmed.c:1803
+#: expmed.c:1802
#, gcc-internal-format
msgid "when a volatile object spans multiple type-sized locations, the compiler must choose between using a single mis-aligned access to preserve the volatility, or using multiple aligned accesses to avoid runtime faults; this code may fail at runtime if the hardware does not allow this access"
msgstr ""
-#: expr.c:9313
+#: expr.c:9281
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Kcall to %qs declared with attribute error: %s"
msgstr "%Jfonction « %D » redéclarée avec l'attribut non enligne"
-#: expr.c:9320
+#: expr.c:9288
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Kcall to %qs declared with attribute warning: %s"
msgstr "%Jfonction « %D » redéclarée avec l'attribut non enligne"
@@ -16206,67 +16654,67 @@ msgstr "type d'argument invalide pour l'attribut « %s »"
msgid "the frame size of %wd bytes is larger than %wd bytes"
msgstr "%Jtaille de « %D » est plus grande que %d octets"
-#: final.c:4340 toplev.c:1852 tree-optimize.c:171
+#: final.c:4366 toplev.c:1403 tree-optimize.c:171
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "could not open final insn dump file %qs: %m"
msgstr "ne peut ouvrir le fichier de vidange « %s »"
-#: final.c:4401 tree-optimize.c:187
+#: final.c:4427 tree-optimize.c:187
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "could not close final insn dump file %qs: %m"
msgstr "ne peut ouvrir le fichier de vidange « %s »"
-#: fixed-value.c:104
+#: fixed-value.c:103
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "large fixed-point constant implicitly truncated to fixed-point type"
msgstr "grand entier implicitement tronqué pour un type non signé"
-#: fold-const.c:637
+#: fold-const.c:655
#, gcc-internal-format
msgid "assuming signed overflow does not occur when negating a division"
msgstr ""
-#: fold-const.c:3519 fold-const.c:3531
+#: fold-const.c:3493 fold-const.c:3505
#, gcc-internal-format
msgid "comparison is always %d due to width of bit-field"
msgstr "comparaison est toujours %d en raison de la largeur du champ de bits"
-#: fold-const.c:4871
+#: fold-const.c:4842
#, gcc-internal-format
msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying range test"
msgstr ""
-#: fold-const.c:5333 fold-const.c:5347
+#: fold-const.c:5288 fold-const.c:5302
#, gcc-internal-format
msgid "comparison is always %d"
msgstr "comparaison est toujours %d"
-#: fold-const.c:5482
+#: fold-const.c:5435
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<or%> of unmatched not-equal tests is always 1"
msgstr "« or » de tests non pairé de non égalité est troujours 1"
-#: fold-const.c:5487
+#: fold-const.c:5440
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<and%> of mutually exclusive equal-tests is always 0"
msgstr "« and » de tests d'égalité mutuellement exclusifs est toujours 0"
-#: fold-const.c:8474
+#: fold-const.c:8411
#, gcc-internal-format
msgid "assuming signed overflow does not occur when reducing constant in comparison"
msgstr ""
-#: fold-const.c:8638
+#: fold-const.c:8575
#, gcc-internal-format
msgid "assuming signed overflow does not occur when changing X +- C1 cmp C2 to X cmp C1 +- C2"
msgstr ""
-#: fold-const.c:8877
+#: fold-const.c:8814
#, gcc-internal-format
msgid "assuming signed overflow does not occur when combining constants around a comparison"
msgstr ""
-#: fold-const.c:13807
+#: fold-const.c:13733
#, gcc-internal-format
msgid "fold check: original tree changed by fold"
msgstr "vérification fold: arbre originale modifié par fold"
@@ -16276,162 +16724,162 @@ msgstr "vérification fold: arbre originale modifié par fold"
msgid "total size of local objects too large"
msgstr "la taille du tableau « %s » est trop grande"
-#: function.c:1732 gimplify.c:5060
+#: function.c:1732 gimplify.c:5061
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "impossible constraint in %<asm%>"
msgstr "contrainte impossible dans « asm »"
-#: function.c:3934
+#: function.c:3936
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "variable %q+D might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
msgstr "%Jvariable « %D » pourrait être maltraitée par un «longjmp» ou un «vfork »"
-#: function.c:3955
+#: function.c:3957
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "argument %q+D might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
msgstr "%Jargument « %D » pourrait être maltraitée par un «longjmp» ou un «vfork »"
-#: function.c:4441
+#: function.c:4443
#, gcc-internal-format
msgid "function returns an aggregate"
msgstr "fonction retourne un aggrégat"
-#: function.c:4835
+#: function.c:4837
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unused parameter %q+D"
msgstr "%Jparamètre « %D » inutilisé"
-#: gcc.c:1709 gcc.c:1729
+#: gcc.c:1682 gcc.c:1702
#, gcc-internal-format
msgid "specs %%include syntax malformed after %ld characters"
msgstr "syntaxe des specs %%include mal composée après %ld caractères"
-#: gcc.c:1755 gcc.c:1764 gcc.c:1774 gcc.c:1784
+#: gcc.c:1728 gcc.c:1737 gcc.c:1747 gcc.c:1757
#, gcc-internal-format
msgid "specs %%rename syntax malformed after %ld characters"
msgstr "specs de la syntaxe %%rename mal composées après %ld caractères"
-#: gcc.c:1794
+#: gcc.c:1767
#, gcc-internal-format
msgid "specs %s spec was not found to be renamed"
msgstr "specs de la spécification %s n'a pas été trouvé pour être renommer"
-#: gcc.c:1801
+#: gcc.c:1774
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s: attempt to rename spec %qs to already defined spec %qs"
msgstr "%s: tentative pour renommner la spécification « %s » à un spécification « %s » déjà définie"
-#: gcc.c:1822
+#: gcc.c:1795
#, gcc-internal-format
msgid "specs unknown %% command after %ld characters"
msgstr "specs inconnus de la commande %% après %ld caractères"
-#: gcc.c:1833 gcc.c:1846
+#: gcc.c:1806 gcc.c:1819
#, gcc-internal-format
msgid "specs file malformed after %ld characters"
msgstr "fichier de specs mal composé après %ld caractères"
-#: gcc.c:1898
+#: gcc.c:1871
#, gcc-internal-format
msgid "spec file has no spec for linking"
msgstr "fichier de specs n'a pas de spécification pour l'édition de liens"
-#: gcc.c:2427
+#: gcc.c:2400
#, gcc-internal-format
msgid "system path %qs is not absolute"
msgstr ""
-#: gcc.c:2499
+#: gcc.c:2477
#, gcc-internal-format
msgid "-pipe not supported"
msgstr "-pipe n'est pas supporté"
-#: gcc.c:2615
+#: gcc.c:2593
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "pex_init failed: %m"
msgstr "ouverture du fichier de sortie %s: %m"
-#: gcc.c:2654
+#: gcc.c:2632
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "failed to get exit status: %m"
msgstr "ld a retourné %d code d'état d'exécution"
-#: gcc.c:2660
+#: gcc.c:2638
#, gcc-internal-format
msgid "failed to get process times: %m"
msgstr ""
-#: gcc.c:2686
+#: gcc.c:2664
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s (program %s)"
msgstr "programmes: %s\n"
-#: gcc.c:3117 opts-common.c:865 opts-common.c:907
+#: gcc.c:3072 opts-common.c:947 opts-common.c:1019
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unrecognized command line option %qs"
msgstr "option \"%s\" de la ligne de commande non reconnue"
-#: gcc.c:3373
+#: gcc.c:3328
#, gcc-internal-format
msgid "%qs is an unknown -save-temps option"
msgstr ""
-#: gcc.c:3831
+#: gcc.c:3786
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-pipe ignored because -save-temps specified"
msgstr "AVERTISSEMENT: -pipe ignoré parce que -save-temps a été spécifié"
-#: gcc.c:3917
+#: gcc.c:3872
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<-x %s%> after last input file has no effect"
msgstr "AVERTISSEMENT: « -x %s » après le dernier fichier d'entrée n'a pas d'effet"
-#: gcc.c:4082
+#: gcc.c:4037
#, gcc-internal-format
msgid "unable to locate default linker script %qs in the library search paths"
msgstr ""
-#: gcc.c:4285
+#: gcc.c:4240
#, gcc-internal-format
msgid "switch %qs does not start with %<-%>"
msgstr ""
-#: gcc.c:4288
+#: gcc.c:4243
#, gcc-internal-format
msgid "spec-generated switch is just %<-%>"
msgstr ""
-#: gcc.c:4379
+#: gcc.c:4334
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "could not open temporary response file %s"
msgstr "ne peut ouvrir le fichier de vidange « %s »"
-#: gcc.c:4385
+#: gcc.c:4340
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "could not write to temporary response file %s"
msgstr "ne peut créer un fichier temporaire"
-#: gcc.c:4391
+#: gcc.c:4346
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "could not close temporary response file %s"
msgstr "ne peut ouvrir le fichier de vidange « %s »"
-#: gcc.c:4493
+#: gcc.c:4465
#, gcc-internal-format
msgid "spec %qs invalid"
msgstr ""
-#: gcc.c:4642
+#: gcc.c:4614
#, gcc-internal-format
msgid "spec %qs has invalid %<%%0%c%>"
msgstr ""
-#: gcc.c:4953
+#: gcc.c:4925
#, gcc-internal-format
msgid "spec %qs has invalid %<%%W%c%>"
msgstr ""
-#: gcc.c:4973
+#: gcc.c:4947
#, gcc-internal-format
msgid "spec %qs has invalid %<%%x%c%>"
msgstr ""
@@ -16439,225 +16887,220 @@ msgstr ""
#. Catch the case where a spec string contains something like
#. '%{foo:%*}'. i.e. there is no * in the pattern on the left
#. hand side of the :.
-#: gcc.c:5168
+#: gcc.c:5127
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "spec failure: %<%%*%> has not been initialized by pattern match"
msgstr "échec du spec: « %%* » n'a pas été initialisé par concordance du patron"
-#: gcc.c:5177
+#: gcc.c:5136
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "use of obsolete %%[ operator in specs"
msgstr "AVERTISSEMENT: utilisation obsolète de l'opérateur %%[ dans les specs"
-#: gcc.c:5258
+#: gcc.c:5217
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "spec failure: unrecognized spec option %qc"
msgstr "échec de spec: option « %c » de spec non reconnue"
-#: gcc.c:5320
+#: gcc.c:5277
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unknown spec function %qs"
msgstr "spécification de fonction inconnue « %s »:"
-#: gcc.c:5340
+#: gcc.c:5295
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "error in args to spec function %qs"
msgstr "ERREUR d'arguments pour la spécification de fonction « %s »"
-#: gcc.c:5389
+#: gcc.c:5343
#, gcc-internal-format
msgid "malformed spec function name"
msgstr "nom de spécification de fonction mal composé"
#. )
-#: gcc.c:5392
+#: gcc.c:5346
#, gcc-internal-format
msgid "no arguments for spec function"
msgstr "aucun argument pour la spécification de fonction"
-#: gcc.c:5411
+#: gcc.c:5365
#, gcc-internal-format
msgid "malformed spec function arguments"
msgstr "arguments de spécification de fonction mal composés"
-#: gcc.c:5657
+#: gcc.c:5611
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "braced spec %qs is invalid at %qc"
msgstr "spécification de taille zéro invalide à %0"
-#: gcc.c:5745
+#: gcc.c:5699
#, gcc-internal-format
msgid "braced spec body %qs is invalid"
msgstr ""
-#: gcc.c:5994
+#: gcc.c:5948
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s: could not determine length of compare-debug file %s"
msgstr "ne peut déterminer la date et l'heure"
-#: gcc.c:6005
+#: gcc.c:5959
#, gcc-internal-format
msgid "%s: -fcompare-debug failure (length)"
msgstr ""
-#: gcc.c:6015 gcc.c:6056
+#: gcc.c:5969 gcc.c:6010
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s: could not open compare-debug file %s"
msgstr "%s: ne peut ouvrir le fichier de sortie « %s ».\n"
-#: gcc.c:6035 gcc.c:6072
+#: gcc.c:5989 gcc.c:6026
#, gcc-internal-format
msgid "%s: -fcompare-debug failure"
msgstr ""
-#: gcc.c:6145
+#: gcc.c:6100
#, gcc-internal-format
msgid "atexit failed"
msgstr ""
-#: gcc.c:6324
+#: gcc.c:6279
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_SUFFIX_SPEC"
msgstr "échec de spécification: plus d'un argument à SYSROOT_SUFFIX_SPEC."
-#: gcc.c:6347
+#: gcc.c:6302
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_HEADERS_SUFFIX_SPEC"
msgstr "échec de spécification: plus d'un argument à SYSROOT_HEADERS_SUFFIX_SPEC."
-#: gcc.c:6455
+#: gcc.c:6412
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unrecognized option %<-%s%>"
msgstr "option « -%s » non reconnue"
#. The error status indicates that only one set of fixed
#. headers should be built.
-#: gcc.c:6532
+#: gcc.c:6489
#, gcc-internal-format
msgid "not configured with sysroot headers suffix"
msgstr ""
-#: gcc.c:6615
+#: gcc.c:6572
#, gcc-internal-format
msgid "no input files"
msgstr "pas de fichier à l'entrée"
-#: gcc.c:6661
+#: gcc.c:6618
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot specify -o with -c, -S or -E with multiple files"
msgstr "ne peut spécifier -o avec -c ou -S et de multiples langages"
-#: gcc.c:6691
+#: gcc.c:6648
#, gcc-internal-format
msgid "%s: %s compiler not installed on this system"
msgstr "%s: %s compilateur n'est pas installé sur ce système"
-#: gcc.c:6715
+#: gcc.c:6672
#, gcc-internal-format
msgid "recompiling with -fcompare-debug"
msgstr ""
-#: gcc.c:6731
+#: gcc.c:6688
#, gcc-internal-format
msgid "during -fcompare-debug recompilation"
msgstr ""
-#: gcc.c:6740
+#: gcc.c:6697
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "comparing final insns dumps"
msgstr "comparaison est toujours %d"
-#: gcc.c:6830
+#: gcc.c:6788
#, gcc-internal-format
msgid "-fuse-linker-plugin, but "
msgstr ""
-#: gcc.c:6835
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "could not find libgcc.a"
-msgstr "ne peut repérer un registre de déversement"
-
-#: gcc.c:6864
+#: gcc.c:6817
#, gcc-internal-format
msgid "%s: linker input file unused because linking not done"
msgstr "%s: fichier d'entrée d'édition de liens n'est pas utilisé parce l'édition de lien n'a pas été faite"
-#: gcc.c:6904
+#: gcc.c:6857
#, gcc-internal-format
msgid "language %s not recognized"
msgstr "language %s n'est pas reconnu"
-#: gcc.c:6975
+#: gcc.c:6928
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s: %m"
msgstr "%s : %s"
-#: gcc.c:7130
+#: gcc.c:7083
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "multilib spec %qs is invalid"
msgstr "patron de l'argument %d est invalide"
-#: gcc.c:7322
+#: gcc.c:7275
#, gcc-internal-format
msgid "multilib exclusions %qs is invalid"
msgstr ""
-#: gcc.c:7380 gcc.c:7521
+#: gcc.c:7333 gcc.c:7474
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "multilib select %qs is invalid"
msgstr "patron de l'argument %d est invalide"
-#: gcc.c:7559
+#: gcc.c:7512
#, gcc-internal-format
msgid "multilib exclusion %qs is invalid"
msgstr ""
-#: gcc.c:7765
+#: gcc.c:7718
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "environment variable %qs not defined"
msgstr "variable d'environment DJGPP non définie"
-#: gcc.c:7877 gcc.c:7882
+#: gcc.c:7830 gcc.c:7835
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid version number %qs"
msgstr "format de numéro de verson invalide"
-#: gcc.c:7925
+#: gcc.c:7878
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "too few arguments to %%:version-compare"
msgstr "trop peu d'arguments pour la procédure"
-#: gcc.c:7931
+#: gcc.c:7884
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "too many arguments to %%:version-compare"
msgstr "trop d'arguments pour la procédure"
-#: gcc.c:7972
+#: gcc.c:7925
#, gcc-internal-format
msgid "unknown operator %qs in %%:version-compare"
msgstr ""
-#: gcc.c:8085
+#: gcc.c:8038
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "too many arguments to %%:compare-debug-dump-opt"
msgstr "trop d'arguments pour la procédure"
-#: gcc.c:8152
+#: gcc.c:8106
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "too many arguments to %%:compare-debug-self-opt"
msgstr "trop d'arguments pour la procédure"
-#: gcc.c:8187
+#: gcc.c:8141
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "too few arguments to %%:compare-debug-auxbase-opt"
msgstr "trop peu d'arguments pour la procédure"
-#: gcc.c:8190
+#: gcc.c:8144
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "too many arguments to %%:compare-debug-auxbase-opt"
msgstr "trop d'arguments pour la procédure"
-#: gcc.c:8197
+#: gcc.c:8151
#, gcc-internal-format
msgid "argument to %%:compare-debug-auxbase-opt does not end in .gk"
msgstr ""
@@ -16672,175 +17115,180 @@ msgstr "%s: %d blocs de base et %d blocs edges/basic"
msgid "%s: %d basic blocks and %d registers"
msgstr "%s: %d blocs basic et %d registres"
-#: ggc-common.c:484 ggc-common.c:492 ggc-common.c:566 ggc-common.c:585
-#: ggc-page.c:2186 ggc-page.c:2217 ggc-page.c:2224 ggc-zone.c:2433
-#: ggc-zone.c:2444 ggc-zone.c:2448
+#: ggc-common.c:467 ggc-common.c:475 ggc-common.c:549 ggc-common.c:568
+#: ggc-page.c:2170 ggc-page.c:2201 ggc-page.c:2208 ggc-zone.c:2420
+#: ggc-zone.c:2431 ggc-zone.c:2435
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can%'t write PCH file: %m"
msgstr "ne peut écrire le fichier PCH: %m"
-#: ggc-common.c:578 config/i386/host-cygwin.c:57
+#: ggc-common.c:561 config/i386/host-cygwin.c:55
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can%'t get position in PCH file: %m"
msgstr "ne peut obtenir la position dans le fichier PCH: %m"
-#: ggc-common.c:588
+#: ggc-common.c:571
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can%'t write padding to PCH file: %m"
msgstr "ne peut écrire de remplissage dans le fichier PCH: %m"
-#: ggc-common.c:643 ggc-common.c:651 ggc-common.c:658 ggc-common.c:661
-#: ggc-common.c:671 ggc-common.c:674 ggc-page.c:2314 ggc-zone.c:2467
+#: ggc-common.c:626 ggc-common.c:634 ggc-common.c:641 ggc-common.c:644
+#: ggc-common.c:654 ggc-common.c:657 ggc-page.c:2298 ggc-zone.c:2454
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can%'t read PCH file: %m"
msgstr "ne peut lire le fichier PCH: %m"
-#: ggc-common.c:666
+#: ggc-common.c:649
#, gcc-internal-format
msgid "had to relocate PCH"
msgstr "a dû relocaliser PCH"
-#: ggc-page.c:1526
+#: ggc-page.c:1510
#, gcc-internal-format
msgid "open /dev/zero: %m"
msgstr "ouverture de /dev/zero: %m"
-#: ggc-page.c:2202 ggc-page.c:2208
+#: ggc-page.c:2186 ggc-page.c:2192
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can%'t write PCH file"
msgstr "ne peut écrire dans le fichier PCH"
-#: ggc-zone.c:2430 ggc-zone.c:2441
+#: ggc-zone.c:2417 ggc-zone.c:2428
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can%'t seek PCH file: %m"
msgstr "ne peut lire le fichier PCH: %m"
-#: gimple.c:1070
+#: gimple.c:1071
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "gimple check: expected %s(%s), have %s(%s) in %s, at %s:%d"
msgstr "vérification de l'arbre: attendait %s, obtenu %s dans %s, à %s:%d"
-#: gimplify.c:2429
+#: gimplify.c:2430
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "using result of function returning %<void%>"
msgstr "« return » manquant dans une fonction devant retourner une valeur"
-#: gimplify.c:4945
+#: gimplify.c:4946
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid lvalue in asm output %d"
msgstr "membre gauche invalide avec asm"
-#: gimplify.c:5061
+#: gimplify.c:5062
#, gcc-internal-format
msgid "non-memory input %d must stay in memory"
msgstr ""
-#: gimplify.c:5083
+#: gimplify.c:5084
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "memory input %d is not directly addressable"
msgstr "nombre de sortie %d n,est pas directement adressable"
-#: gimplify.c:5550
+#: gimplify.c:5551
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "threadprivate variable %qE used in untied task"
msgstr "variable de registre « %s » utilisée dans une fonction imbriquée"
-#: gimplify.c:5551 gimplify.c:5613
+#: gimplify.c:5552 gimplify.c:5614
#, gcc-internal-format
msgid "enclosing task"
msgstr ""
-#: gimplify.c:5610
+#: gimplify.c:5611
#, gcc-internal-format
msgid "%qE not specified in enclosing parallel"
msgstr ""
-#: gimplify.c:5615
+#: gimplify.c:5616
#, gcc-internal-format
msgid "enclosing parallel"
msgstr ""
-#: gimplify.c:5720
+#: gimplify.c:5721
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "iteration variable %qE should be private"
msgstr "instance de la variable « %s » est déclaré privée"
-#: gimplify.c:5734
+#: gimplify.c:5735
#, gcc-internal-format
msgid "iteration variable %qE should not be firstprivate"
msgstr ""
-#: gimplify.c:5737
+#: gimplify.c:5738
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "iteration variable %qE should not be reduction"
msgstr "variable de registre « %s » utilisée dans une fonction imbriquée"
-#: gimplify.c:5900
+#: gimplify.c:5901
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s variable %qE is private in outer context"
msgstr "variable locale « %D » ne peut apparaître dans ce contexte"
-#: gimplify.c:7493
+#: gimplify.c:7494
#, gcc-internal-format
msgid "gimplification failed"
msgstr ""
-#: graph.c:411 toplev.c:1956 java/jcf-parse.c:1753 java/jcf-parse.c:1892
-#: objc/objc-act.c:562
+#: godump.c:843
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "could not close Go dump file: %m"
+msgstr "ne peut ouvrir le fichier de vidange « %s »"
+
+#: godump.c:855
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "could not open Go dump file %qs: %m"
+msgstr "ne peut ouvrir le fichier de vidange « %s »"
+
+#: graph.c:411 toplev.c:1513 java/jcf-parse.c:1751 java/jcf-parse.c:1890
+#: objc/objc-act.c:591
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can%'t open %s: %m"
msgstr "ne peut ouvrir %s: %m"
-#: graphite-clast-to-gimple.c:1239 graphite-poly.c:707 toplev.c:1270
-#: toplev.c:1566
+#: graphite-clast-to-gimple.c:1242 graphite-poly.c:706 toplev.c:928
+#: toplev.c:1115
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can%'t open %s for writing: %m"
msgstr "ne peut ouvrir %s en écriture: %m"
-#: graphite-poly.c:609
+#: graphite-poly.c:608
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "the file is not in OpenScop format"
msgstr "largeur de champ dans le format de printf"
-#: graphite-poly.c:620
+#: graphite-poly.c:619
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "the language is not recognized"
msgstr "language %s n'est pas reconnu"
-#: graphite-poly.c:631
+#: graphite-poly.c:630
#, gcc-internal-format
msgid "parameters number in the scop file is different from the internal scop parameter number"
msgstr ""
-#: graphite-poly.c:644
+#: graphite-poly.c:643
#, gcc-internal-format
msgid "number of statements in the OpenScop file does not match the graphite internal statements number"
msgstr ""
-#: graphite-poly.c:735
+#: graphite-poly.c:734
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can%'t open %s for reading: %m"
msgstr "ne peut ouvrir %s en écriture: %m"
-#: graphite-poly.c:758
+#: graphite-poly.c:757
#, gcc-internal-format
msgid "the graphite file read for scop %d does not contain a legal transform"
msgstr ""
-#: graphite.c:318 toplev.c:1771
+#: graphite.c:300 toplev.c:1322
#, gcc-internal-format
msgid "Graphite loop optimizations cannot be used"
msgstr ""
-#: haifa-sched.c:186
-#, gcc-internal-format
-msgid "fix_sched_param: unknown param: %s"
-msgstr "fix_sched_param: paramètre inconnu: %s"
-
#. Fatal error here. We do not want to support compiling ltrans units with
#. different version of compiler or different flags than the WPA unit, so
#. this should never happen.
-#: ipa-reference.c:1199
+#: ipa-reference.c:1198
#, gcc-internal-format
msgid "ipa reference summary is missing in ltrans unit"
msgstr ""
@@ -16850,53 +17298,63 @@ msgstr ""
msgid "%s cannot be used in asm here"
msgstr "%s ne peut être utilisé dans asm ici"
-#: lto-cgraph.c:1068
+#: lto-cgraph.c:1070
#, gcc-internal-format
msgid "bytecode stream: found multiple instances of cgraph node %d"
msgstr ""
-#: lto-cgraph.c:1219
+#: lto-cgraph.c:1221
#, gcc-internal-format
msgid "bytecode stream: no caller found while reading edge"
msgstr ""
-#: lto-cgraph.c:1225
+#: lto-cgraph.c:1227
#, gcc-internal-format
msgid "bytecode stream: no callee found while reading edge"
msgstr ""
-#: lto-cgraph.c:1291
+#: lto-cgraph.c:1293
#, gcc-internal-format
msgid "bytecode stream: found empty cgraph node"
msgstr ""
-#: lto-cgraph.c:1447
+#: lto-cgraph.c:1439
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "Corrupted profile info in %s: sum_max is smaller than runs"
+msgstr "info profile corrompu: sum_all est plus petit que sum_max"
+
+#: lto-cgraph.c:1470
#, gcc-internal-format
-msgid "combining units with different profiles is not supported"
+msgid "At most %i profile runs is supported. Perhaps corrupted profile?"
msgstr ""
-#: lto-cgraph.c:1476
+#: lto-cgraph.c:1517
+#, gcc-internal-format
+msgid "Profile information in %s corrupted"
+msgstr ""
+
+#: lto-cgraph.c:1552
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot find LTO cgraph in %s"
msgstr "ne peut repérer la classe « %s »"
-#: lto-cgraph.c:1486
+#: lto-cgraph.c:1562
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot find LTO varpool in %s"
msgstr "impossible de trouver le fichier source %s"
-#: lto-cgraph.c:1494
+#: lto-cgraph.c:1570
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot find LTO section refs in %s"
msgstr "impossible de trouver le fichier source %s"
-#: lto-compress.c:190 lto-compress.c:198 lto-compress.c:219 lto-compress.c:280
-#: lto-compress.c:288 lto-compress.c:309
+#: lto-compress.c:189 lto-compress.c:197 lto-compress.c:218 lto-compress.c:279
+#: lto-compress.c:287 lto-compress.c:308
#, gcc-internal-format
msgid "compressed stream: %s"
msgstr ""
-#: lto-section-in.c:69
+#: lto-section-in.c:68
#, gcc-internal-format
msgid "bytecode stream: trying to read %d bytes after the end of the input buffer"
msgstr ""
@@ -16926,27 +17384,52 @@ msgstr ""
msgid "bytecode stream: found non-null terminated string"
msgstr ""
-#: lto-streamer-in.c:991
+#: lto-streamer-in.c:986
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of type %<%E%> with two mismatching declarations at field %<%E%>"
+msgstr ""
+
+#: lto-streamer-in.c:992
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "original type declared here"
+msgstr "type invalide « %T» déclaré «friend »"
+
+#: lto-streamer-in.c:994
+#, gcc-internal-format
+msgid "field in mismatching type declared here"
+msgstr ""
+
+#: lto-streamer-in.c:1000
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "type of field declared here"
+msgstr " « %#D » déclaré ici"
+
+#: lto-streamer-in.c:1007
+#, gcc-internal-format
+msgid "type of mismatching field declared here"
+msgstr ""
+
+#: lto-streamer-in.c:1028
#, gcc-internal-format
msgid "bytecode stream: unknown GIMPLE statement tag %s"
msgstr ""
-#: lto-streamer-in.c:2256
+#: lto-streamer-in.c:2298
#, gcc-internal-format
msgid "cl_target_option size mismatch in LTO reader and writer"
msgstr ""
-#: lto-streamer-in.c:2350
+#: lto-streamer-in.c:2392
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "optimization options not supported yet"
msgstr "expression limitant la pile n'est pas supportée"
-#: lto-streamer-in.c:2498
+#: lto-streamer-in.c:2540
#, gcc-internal-format
msgid "bytecode stream: tried to jump backwards in the stream"
msgstr ""
-#: lto-streamer-in.c:2542
+#: lto-streamer-in.c:2584
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "target specific builtin not available"
msgstr "spécification d'étendue à %0 invalide"
@@ -16976,325 +17459,335 @@ msgstr ""
msgid "bytecode stream generated with LTO version %d.%d instead of the expected %d.%d"
msgstr ""
-#: lto-symtab.c:532
+#: lto-symtab.c:544
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD has already been defined"
msgstr "« %D » a déjà été déclaré dans « %T »"
-#: lto-symtab.c:534
+#: lto-symtab.c:546
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "previously defined here"
msgstr "« %s » précédemment défini ici"
-#: lto-symtab.c:615
+#: lto-symtab.c:628
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "type of %qD does not match original declaration"
msgstr "template-id « %D » pour « %+D » ne concorde pas avec aucune déclaration de patron"
-#: lto-symtab.c:622
+#: lto-symtab.c:635
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "alignment of %qD is bigger than original declaration"
msgstr "affectation (non pas l'initialisation) dans la déclaration"
-#: lto-symtab.c:628 lto-symtab.c:734
+#: lto-symtab.c:641 lto-symtab.c:747
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "previously declared here"
msgstr "« %s » précédemment déclaré ici"
-#: lto-symtab.c:659
+#: lto-symtab.c:672
#, gcc-internal-format
msgid "multiple prevailing defs for %qE"
msgstr ""
-#: lto-symtab.c:717
+#: lto-symtab.c:730
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "variable %qD redeclared as function"
msgstr "champ « %s » déclaré comme une fonction"
-#: lto-symtab.c:723
+#: lto-symtab.c:736
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "function %qD redeclared as variable"
msgstr "%Jfonction « %D » redéclarée comme étant enligne"
-#: omp-low.c:1831
+#: omp-low.c:1830
#, gcc-internal-format
msgid "barrier region may not be closely nested inside of work-sharing, critical, ordered, master or explicit task region"
msgstr ""
-#: omp-low.c:1836
+#: omp-low.c:1835
#, gcc-internal-format
msgid "work-sharing region may not be closely nested inside of work-sharing, critical, ordered, master or explicit task region"
msgstr ""
-#: omp-low.c:1854
+#: omp-low.c:1853
#, gcc-internal-format
msgid "master region may not be closely nested inside of work-sharing or explicit task region"
msgstr ""
-#: omp-low.c:1869
+#: omp-low.c:1868
#, gcc-internal-format
msgid "ordered region may not be closely nested inside of critical or explicit task region"
msgstr ""
-#: omp-low.c:1875
+#: omp-low.c:1874
#, gcc-internal-format
msgid "ordered region must be closely nested inside a loop region with an ordered clause"
msgstr ""
-#: omp-low.c:1890
+#: omp-low.c:1889
#, gcc-internal-format
msgid "critical region may not be nested inside a critical region with the same name"
msgstr ""
-#: omp-low.c:6782 cp/decl.c:2802 cp/parser.c:9099 cp/parser.c:9119
+#: omp-low.c:6781 cp/decl.c:2803 cp/parser.c:9137 cp/parser.c:9157
#, gcc-internal-format
msgid "invalid exit from OpenMP structured block"
msgstr ""
-#: omp-low.c:6784 omp-low.c:6789
+#: omp-low.c:6783 omp-low.c:6788
#, gcc-internal-format
msgid "invalid entry to OpenMP structured block"
msgstr ""
#. Otherwise, be vague and lazy, but efficient.
-#: omp-low.c:6792
+#: omp-low.c:6791
#, gcc-internal-format
msgid "invalid branch to/from an OpenMP structured block"
msgstr ""
-#: opts-common.c:876
+#: opts-common.c:958
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "command line option %qs is not supported by this configuration"
msgstr "%s n'est pas supporté par cette configuration"
-#: opts-common.c:892
+#: opts-common.c:974
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "missing argument to %qs"
msgstr "argument manquant à \"%s\""
-#: opts-common.c:898 opts.c:948
+#: opts-common.c:980 opts.c:546
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "argument to %qs should be a non-negative integer"
msgstr "argument de \"%s\" doit être un entier non négatif"
-#: opts.c:158
-#, gcc-internal-format
-msgid "argument %qs to %<-femit-struct-debug-detailed%> not recognized"
-msgstr ""
-
-#: opts.c:192
-#, gcc-internal-format
-msgid "argument %qs to %<-femit-struct-debug-detailed%> unknown"
-msgstr ""
+#: opts-common.c:995
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "unrecognized argument in option %qs"
+msgstr "option \"%s\" de la ligne de commande non reconnue"
-#: opts.c:198
-#, gcc-internal-format
-msgid "%<-femit-struct-debug-detailed=dir:...%> must allow at least as much as %<-femit-struct-debug-detailed=ind:...%>"
-msgstr ""
+#: opts-common.c:1011
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "valid arguments to %qs are: %s"
+msgstr "type d'argument invalide pour l'attribut « %s »"
-#: opts.c:420
+#: opts-global.c:102
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "command line option %qs is valid for the driver but not for %s"
msgstr "l'option de la ligne de commande \"%s\" est valide pour %s mais pas pour %s"
#. Eventually this should become a hard error IMO.
-#: opts.c:426
+#: opts-global.c:108
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "command line option %qs is valid for %s but not for %s"
msgstr "l'option de la ligne de commande \"%s\" est valide pour %s mais pas pour %s"
-#: opts.c:457
+#: opts-global.c:139
#, gcc-internal-format
msgid "unrecognized command line option \"%s\""
msgstr "option \"%s\" de la ligne de commande non reconnue"
-#: opts.c:1123
+#: opts-global.c:375
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "unrecognized command line option %<-fdump-%s%>"
+msgstr "option \"%s\" de la ligne de commande non reconnue"
+
+#: opts-global.c:387 opts-global.c:395
+#, gcc-internal-format
+msgid "plugin support is disabled; configure with --enable-plugin"
+msgstr ""
+
+#: opts-global.c:419
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "unrecognized register name %qs"
+msgstr "nom de registre non reconnue \"%s\""
+
+#: opts.c:86
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument %qs to %<-femit-struct-debug-detailed%> not recognized"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:122
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument %qs to %<-femit-struct-debug-detailed%> unknown"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:129
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-femit-struct-debug-detailed=dir:...%> must allow at least as much as %<-femit-struct-debug-detailed=ind:...%>"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:659
#, gcc-internal-format
msgid "section anchors must be disabled when unit-at-a-time is disabled"
msgstr ""
-#: opts.c:1127
+#: opts.c:663
#, gcc-internal-format
msgid "toplevel reorder must be disabled when unit-at-a-time is disabled"
msgstr ""
-#: opts.c:1149
+#: opts.c:685
#, gcc-internal-format
msgid "section anchors must be disabled when toplevel reorder is disabled"
msgstr ""
-#: opts.c:1184 config/darwin.c:1972 config/sh/sh.c:960
+#: opts.c:720 config/darwin.c:2567 config/sh/sh.c:966
#, gcc-internal-format
msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work with exceptions on this architecture"
msgstr ""
-#: opts.c:1199 config/sh/sh.c:968
+#: opts.c:735 config/sh/sh.c:974
#, gcc-internal-format
msgid "-freorder-blocks-and-partition does not support unwind info on this architecture"
msgstr ""
-#: opts.c:1216 config/pa/pa.c:571
+#: opts.c:752 config/pa/pa.c:580
#, gcc-internal-format
msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work on this architecture"
msgstr ""
-#: opts.c:1231
+#: opts.c:767
#, gcc-internal-format
msgid "-fira-algorithm=CB does not work on this architecture"
msgstr ""
-#: opts.c:1268
+#: opts.c:804
#, gcc-internal-format
msgid "only one -flto-partition value can be specified"
msgstr ""
-#: opts.c:1279
+#: opts.c:815
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<-fsplit-stack%> is not supported by this compiler configuration"
msgstr "%s n'est pas supporté par cette configuration"
-#: opts.c:1583
+#: opts.c:1182
#, gcc-internal-format
msgid "unrecognized include_flags 0x%x passed to print_specific_help"
msgstr ""
-#: opts.c:1893
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "unknown floating point contraction style \"%s\""
-msgstr "Utiliser les instructions matérielles en virgule flottante"
+#: opts.c:1357
+#, gcc-internal-format
+msgid "--help argument %q.*s is ambiguous, please be more specific"
+msgstr ""
-#: opts.c:1902
+#: opts.c:1366
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "unknown excess precision style \"%s\""
-msgstr "élément lexical %s inconnu\n"
+msgid "unrecognized argument to --help= option: %q.*s"
+msgstr "option \"%s\" de la ligne de commande non reconnue"
-#: opts.c:1940
+#: opts.c:1503
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "structure alignment must be a small power of two, not %d"
msgstr "l'alignement doit être une petite puissance de 2, pas %d"
-#: opts.c:1952 opts.c:1960
-#, gcc-internal-format
-msgid "plugin support is disabled; configure with --enable-plugin"
-msgstr ""
-
-#: opts.c:2031
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "unrecognized visibility value \"%s\""
-msgstr "nom de registre non reconnue \"%s\""
-
-#: opts.c:2080
+#: opts.c:1611
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unknown stack check parameter \"%s\""
msgstr "mode machine « %s » inconnu"
-#: opts.c:2094
-#, gcc-internal-format
-msgid "unrecognized register name \"%s\""
-msgstr "nom de registre non reconnue \"%s\""
-
-#: opts.c:2118
-#, gcc-internal-format
-msgid "unknown tls-model \"%s\""
-msgstr "tls-model \"%s\" inconnu"
-
-#: opts.c:2127
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "unknown ira algorithm \"%s\""
-msgstr "nom de registre inconnu: %s"
-
-#: opts.c:2138
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "unknown ira region \"%s\""
-msgstr "nom de registre inconnu: %s"
-
-#: opts.c:2151
+#: opts.c:1641
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "dwarf version %d is not supported"
msgstr "expression limitant la pile n'est pas supportée"
-#: opts.c:2217
+#: opts.c:1709
#, gcc-internal-format
msgid "%s: --param arguments should be of the form NAME=VALUE"
msgstr "%s: arguments de --param devrait être de la forme NOM=VALEUR"
-#: opts.c:2222
+#: opts.c:1715
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid --param value %qs"
msgstr "valeur de --param invalide « %s »"
-#: opts.c:2326
+#: opts.c:1821
#, gcc-internal-format
msgid "target system does not support debug output"
msgstr "le ssytème cible ne supporte pas la sortie pour mise au point"
-#: opts.c:2333
+#: opts.c:1830
#, gcc-internal-format
msgid "debug format \"%s\" conflicts with prior selection"
msgstr "le format de mise au point \"%s\" entre en conflit avec une sélection précédente"
-#: opts.c:2349
+#: opts.c:1846
#, gcc-internal-format
msgid "unrecognised debug output level \"%s\""
msgstr "niveau de sortie de mise au point non reconnu \"%s\""
-#: opts.c:2351
+#: opts.c:1848
#, gcc-internal-format
msgid "debug output level %s is too high"
msgstr "niveau de sortie de mise au point %s est trop élevé"
-#: opts.c:2446
+#: opts.c:1868
+#, gcc-internal-format
+msgid "getting core file size maximum limit: %m"
+msgstr "limite maximale obtenue de la taille du fichier de vidange (core file): %m"
+
+#: opts.c:1871
+#, gcc-internal-format
+msgid "setting core file size limit to maximum: %m"
+msgstr "initialisation de la limite maximal de la taille du fichier de vidance (core file): %m"
+
+#: opts.c:1919
+#, gcc-internal-format
+msgid "unrecognized gcc debugging option: %c"
+msgstr "option gcc de mise au point non reconnue: %c"
+
+#: opts.c:1945
#, gcc-internal-format
msgid "-Werror=%s: no option -%s"
msgstr ""
-#: params.c:104
+#: params.c:103
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "minimum value of parameter %qs is %u"
msgstr "paramètre invalide « %s »"
-#: params.c:109
+#: params.c:108
#, gcc-internal-format
msgid "maximum value of parameter %qs is %u"
msgstr ""
#. If we didn't find this parameter, issue an error message.
-#: params.c:119
+#: params.c:118
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid parameter %qs"
msgstr "paramètre invalide « %s »"
-#: passes.c:601
+#: passes.c:591
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid pass positioning operation"
msgstr "expression invalide comme opérande"
-#: passes.c:643
+#: passes.c:633
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "plugin cannot register a missing pass"
msgstr "nom de registre inconnu « %s » dans «asm »"
-#: passes.c:646
+#: passes.c:636
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "plugin cannot register an unnamed pass"
msgstr "nom de registre inconnu: %s"
-#: passes.c:650
+#: passes.c:640
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "plugin cannot register pass %qs without reference pass name"
msgstr "impossible de passer un membre droit en paramètre par référence"
-#: passes.c:668
+#: passes.c:658
#, gcc-internal-format
msgid "pass %qs not found but is referenced by new pass %qs"
msgstr ""
-#: plugin.c:162
+#: plugin.c:161
#, gcc-internal-format
msgid "inacessible plugin file %s expanded from short plugin name %s: %m"
msgstr ""
-#: plugin.c:183
+#: plugin.c:182
#, gcc-internal-format
msgid ""
"plugin %s was specified with different paths:\n"
@@ -17302,93 +17795,93 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: plugin.c:229
+#: plugin.c:228
#, gcc-internal-format
msgid "malformed option -fplugin-arg-%s (multiple '=' signs)"
msgstr ""
-#: plugin.c:245
+#: plugin.c:244
#, gcc-internal-format
msgid "malformed option -fplugin-arg-%s (missing -<key>[=<value>])"
msgstr ""
-#: plugin.c:307
+#: plugin.c:306
#, gcc-internal-format
msgid "plugin %s should be specified before -fplugin-arg-%s in the command line"
msgstr ""
-#: plugin.c:427
+#: plugin.c:426
#, gcc-internal-format
msgid "unknown callback event registered by plugin %s"
msgstr ""
-#: plugin.c:455
+#: plugin.c:454
#, gcc-internal-format
msgid "plugin %s registered a null callback function for event %s"
msgstr ""
-#: plugin.c:575
+#: plugin.c:574
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid ""
"cannot load plugin %s\n"
"%s"
msgstr "ne peut ouvrir %s"
-#: plugin.c:584
+#: plugin.c:583
#, gcc-internal-format
msgid ""
"plugin %s is not licensed under a GPL-compatible license\n"
"%s"
msgstr ""
-#: plugin.c:593
+#: plugin.c:592
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid ""
"cannot find %s in plugin %s\n"
"%s"
msgstr "impossible de trouver le fichier source %s"
-#: plugin.c:601
+#: plugin.c:600
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "fail to initialize plugin %s"
msgstr "l'initialisation du champ n'est pas une constante"
-#: plugin.c:882
+#: plugin.c:881
#, gcc-internal-format
msgid "-iplugindir <dir> option not passed from the gcc driver"
msgstr ""
-#: profile.c:416
+#: profile.c:415
#, gcc-internal-format
msgid "corrupted profile info: edge from %i to %i exceeds maximal count"
msgstr "info de profilage corrompu: bordure (edge) %i à %i excède le compte maximal"
-#: profile.c:460
+#: profile.c:459
#, gcc-internal-format
msgid "corrupted profile info: run_max * runs < sum_max"
msgstr "profile info corrompu: run_max * runs < sum_max"
-#: profile.c:466
+#: profile.c:465
#, gcc-internal-format
msgid "corrupted profile info: sum_all is smaller than sum_max"
msgstr "info profile corrompu: sum_all est plus petit que sum_max"
-#: profile.c:632
+#: profile.c:631
#, gcc-internal-format
msgid "correcting inconsistent profile data"
msgstr ""
-#: profile.c:642
+#: profile.c:641
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "corrupted profile info: profile data is not flow-consistent"
msgstr "info de profilage corrompu: bordure (edge) %i à %i excède le compte maximal"
-#: profile.c:659
+#: profile.c:658
#, gcc-internal-format
msgid "corrupted profile info: number of iterations for basic block %d thought to be %i"
msgstr "info de profilage corrompu: nombre d'itérations pour un bloc basic %d devrait être %i"
-#: profile.c:680
+#: profile.c:679
#, gcc-internal-format
msgid "corrupted profile info: number of executions for edge %d-%d thought to be %i"
msgstr "info de profilage corrompu: nombre d'exécutions pour bordures (edge) %d-%d devrait être %i"
@@ -17418,22 +17911,22 @@ msgstr "les registres implicitement dépilés doivent être groupés au haut de la p
msgid "output operand %d must use %<&%> constraint"
msgstr "opérande de sortie %d doit utiliser la contrainte « & »"
-#: regcprop.c:1137
+#: regcprop.c:1136
#, gcc-internal-format
msgid "validate_value_data: [%u] Bad next_regno for empty chain (%u)"
msgstr "validate_value_data: [%u] next_regno erroné pour une chaîne vide (%u)"
-#: regcprop.c:1149
+#: regcprop.c:1148
#, gcc-internal-format
msgid "validate_value_data: Loop in regno chain (%u)"
msgstr "validate_value_data: boucle dans la chaîne regno (%u)"
-#: regcprop.c:1152
+#: regcprop.c:1151
#, gcc-internal-format
msgid "validate_value_data: [%u] Bad oldest_regno (%u)"
msgstr "validate_value_data: [%u] oldest_regno erroné (%u)"
-#: regcprop.c:1164
+#: regcprop.c:1163
#, gcc-internal-format
msgid "validate_value_data: [%u] Non-empty reg in chain (%s %u %i)"
msgstr "validate_value_data: [%u] registre non vide dans la chaîne (%s %u %i)"
@@ -17453,49 +17946,49 @@ msgstr "ne peut utiliser « %s » comme le registre %s"
msgid "can%'t use %qs as a fixed register"
msgstr "ne peut utiliser « %s » comme le registre %s"
-#: reginfo.c:820 config/ia64/ia64.c:5588 config/ia64/ia64.c:5595
-#: config/pa/pa.c:424 config/pa/pa.c:431 config/sh/sh.c:8746
-#: config/sh/sh.c:8753 config/spu/spu.c:5088 config/spu/spu.c:5095
+#: reginfo.c:821 config/ia64/ia64.c:5667 config/ia64/ia64.c:5674
+#: config/pa/pa.c:432 config/pa/pa.c:439 config/sh/sh.c:8861
+#: config/sh/sh.c:8868 config/spu/spu.c:5090 config/spu/spu.c:5097
#, gcc-internal-format
msgid "unknown register name: %s"
msgstr "nom de registre inconnu: %s"
-#: reginfo.c:831
+#: reginfo.c:832
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "stack register used for global register variable"
msgstr "registre utilisé pour deux variables registres globales"
-#: reginfo.c:837
+#: reginfo.c:838
#, gcc-internal-format
msgid "global register variable follows a function definition"
msgstr "variable registre globale suit la définition d'une fonction"
-#: reginfo.c:841
+#: reginfo.c:842
#, gcc-internal-format
msgid "register used for two global register variables"
msgstr "registre utilisé pour deux variables registres globales"
-#: reginfo.c:846
+#: reginfo.c:847
#, gcc-internal-format
msgid "call-clobbered register used for global register variable"
msgstr "registre maltraité par un appel utilisé par un variable registre globale"
-#: reload.c:1270
+#: reload.c:1269
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot reload integer constant operand in %<asm%>"
msgstr "ne peut recharger l'opérande de constante entière dans « asm »"
-#: reload.c:1284
+#: reload.c:1283
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "impossible register constraint in %<asm%>"
msgstr "impossible de contraindre les registres en « asm »"
-#: reload.c:3631
+#: reload.c:3630
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<&%> constraint used with no register class"
msgstr "contrainte « & » utilisé sans classe registre"
-#: reload.c:3807 reload.c:4067
+#: reload.c:3806 reload.c:4066
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "inconsistent operand constraints in an %<asm%>"
msgstr "contrainte d'opérande inconsistente en « asm »"
@@ -17540,92 +18033,92 @@ msgstr "contrainte de l'opérande « asm » incompatible avec la taille de l'opéran
msgid "output operand is constant in %<asm%>"
msgstr "opérande de sortie est une constante dans « asm »"
-#: rtl.c:714
+#: rtl.c:730
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "RTL check: access of elt %d of '%s' with last elt %d in %s, at %s:%d"
msgstr "vérification RTL: accès de elt %d de « %s » avec le dernier elt %d dans %s, à %s:%d"
-#: rtl.c:724
+#: rtl.c:740
#, gcc-internal-format
msgid "RTL check: expected elt %d type '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
msgstr "vérification RTL: attendu elt %d de type « %c », a « %c » (rtx %s) dans %s, à %s:%d"
-#: rtl.c:734
+#: rtl.c:750
#, gcc-internal-format
msgid "RTL check: expected elt %d type '%c' or '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
msgstr "vérification RTL: attendu elt %d de type « %c » ou « %c », a « %c » (rtx %s) dans %s, à %s:%d"
-#: rtl.c:743
+#: rtl.c:759
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "RTL check: expected code '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
msgstr "vérification RTL: code attendu « %s », a « %s » dans %s, à %s:%d"
-#: rtl.c:753
+#: rtl.c:769
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "RTL check: expected code '%s' or '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
msgstr "vérification RTL: code attendu « %s » ou « %s », a « %s » dans %s, à %s:%d"
-#: rtl.c:780
+#: rtl.c:796
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "RTL check: attempt to treat non-block symbol as a block symbol in %s, at %s:%d"
msgstr "vérification RTL: accès de elt %d de « %s » avec le dernier elt %d dans %s, à %s:%d"
-#: rtl.c:790
+#: rtl.c:806
#, gcc-internal-format
msgid "RTL check: access of elt %d of vector with last elt %d in %s, at %s:%d"
msgstr "vérification RTL: accès de elt %d du vecteur avec le dernier elt %d dans %s, à %s:%d"
-#: rtl.c:801
+#: rtl.c:817
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "RTL flag check: %s used with unexpected rtx code '%s' in %s, at %s:%d"
msgstr "vérification du fanion RTL: %s utilisé avec un code rtx inattendu, « %s » dans %s, à %s:%d"
-#: stmt.c:315
+#: stmt.c:314
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "output operand constraint lacks %<=%>"
msgstr "contrainte de sortie de l'opérande manque « = »"
-#: stmt.c:330
+#: stmt.c:329
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "output constraint %qc for operand %d is not at the beginning"
msgstr "contrainte de sortie « %c » pour l'opérande %d n'est pas au début"
-#: stmt.c:353
+#: stmt.c:352
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "operand constraint contains incorrectly positioned %<+%> or %<=%>"
msgstr "contrainte de l'opérande contient « + » ou « - » incorrectement positionné"
-#: stmt.c:360 stmt.c:459
+#: stmt.c:359 stmt.c:458
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<%%%> constraint used with last operand"
msgstr "contrainte « %% » utilisée avec la dernière opérande"
-#: stmt.c:379
+#: stmt.c:378
#, gcc-internal-format
msgid "matching constraint not valid in output operand"
msgstr "contrainte concordante n'est pas valide dans une opérande de sortie"
-#: stmt.c:450
+#: stmt.c:449
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "input operand constraint contains %qc"
msgstr "contrainte d'entrée de l'opérande contient « %c »"
-#: stmt.c:492
+#: stmt.c:491
#, gcc-internal-format
msgid "matching constraint references invalid operand number"
msgstr "nombre d'opérandes invalides pour références de containte concordantes"
-#: stmt.c:530
+#: stmt.c:529
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid punctuation %qc in constraint"
msgstr "ponctuation invalide « %c » dans la contrainte"
-#: stmt.c:554
+#: stmt.c:553
#, gcc-internal-format
msgid "matching constraint does not allow a register"
msgstr "contrainte de concordance ne permet pas de reigstre"
-#: stmt.c:608
+#: stmt.c:607
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "asm-specifier for variable %qE conflicts with asm clobber list"
msgstr "asm-specifier pour la variable « %s » est en conflit avec la liste asm clobber"
@@ -17635,1082 +18128,1017 @@ msgstr "asm-specifier pour la variable « %s » est en conflit avec la liste asm c
msgid "unknown register name %qs in %<asm%>"
msgstr "nom de registre inconnu « %s » dans «asm »"
-#: stmt.c:707
+#: stmt.c:713
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "PIC register %qs clobbered in %<asm%>"
+msgid "PIC register clobbered by %qs in %<asm%>"
msgstr "registre PIC « %s » est maltraité dans «asm »"
-#: stmt.c:754
+#: stmt.c:761
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "more than %d operands in %<asm%>"
msgstr "plus que %d opérandes dans « asm »"
-#: stmt.c:821
+#: stmt.c:828
#, gcc-internal-format
msgid "output number %d not directly addressable"
msgstr "nombre de sortie %d n,est pas directement adressable"
-#: stmt.c:907
+#: stmt.c:914
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "asm operand %d probably doesn%'t match constraints"
msgstr "opérande asm %d ne concorde pas probablement avec les contraintes"
-#: stmt.c:917
+#: stmt.c:924
#, gcc-internal-format
msgid "use of memory input without lvalue in asm operand %d is deprecated"
msgstr "utilisation de l'entré mémoire sans lvalue dans l'opérande asm %d est obsolète"
-#: stmt.c:1072
+#: stmt.c:1086
#, gcc-internal-format
msgid "asm clobber conflict with output operand"
msgstr "asm clobber est en conflit sans opérande de sortie"
-#: stmt.c:1077
+#: stmt.c:1093
#, gcc-internal-format
msgid "asm clobber conflict with input operand"
msgstr "asm globber est en conflit avec l'opérande d'entrée"
-#: stmt.c:1203
+#: stmt.c:1220
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "too many alternatives in %<asm%>"
msgstr "trop d'alternatives dans « asm »"
-#: stmt.c:1215
+#: stmt.c:1232
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "operand constraints for %<asm%> differ in number of alternatives"
msgstr "contraintes de l'opérande pour « asm » diffèrent en nombre d'alternatives"
-#: stmt.c:1282
+#: stmt.c:1299
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "duplicate asm operand name %qs"
msgstr "nom d'opérande asm « %s » apparaît en double"
-#: stmt.c:1379
+#: stmt.c:1396
#, gcc-internal-format
msgid "missing close brace for named operand"
msgstr "accolade de fermeture manquante pour l'opérandé nommée"
-#: stmt.c:1404
+#: stmt.c:1421
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "undefined named operand %qs"
msgstr "opérande nommée « %s » indéfinie"
-#: stmt.c:1549 cp/cvt.c:1094 cp/cvt.c:1338
+#: stmt.c:1566 cp/cvt.c:1093 cp/cvt.c:1337
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "value computed is not used"
msgstr "%Hvaleur calculée n'est pas utilisée"
-#: stor-layout.c:161
+#: stor-layout.c:158
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "type size can%'t be explicitly evaluated"
msgstr "taille du type ne peut être explicitement évaluée"
-#: stor-layout.c:163
+#: stor-layout.c:160
#, gcc-internal-format
msgid "variable-size type declared outside of any function"
msgstr "type de taille variable déclaré à l'extérieur den'importe quelle fonction"
-#: stor-layout.c:751
+#: stor-layout.c:748
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "size of %q+D is %d bytes"
msgstr "%Jtaille de « %D » est de %d octets"
-#: stor-layout.c:753
+#: stor-layout.c:750
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "size of %q+D is larger than %wd bytes"
msgstr "%Jtaille de « %D » est plus grande que %d octets"
-#: stor-layout.c:1171
+#: stor-layout.c:1167
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %q+D"
msgstr "%Jattribut empaqueté provoque un alignement inefficient pour « %D »"
-#: stor-layout.c:1175
+#: stor-layout.c:1171
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "packed attribute is unnecessary for %q+D"
msgstr "%Jattribut empaqueté n'est pas nécessaire pour « %D »"
-#: stor-layout.c:1193
+#: stor-layout.c:1189
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "padding struct to align %q+D"
msgstr "%Jremplissage du struct pour aligner « %D »"
-#: stor-layout.c:1254
+#: stor-layout.c:1250
#, gcc-internal-format
msgid "offset of packed bit-field %qD has changed in GCC 4.4"
msgstr ""
-#: stor-layout.c:1561
+#: stor-layout.c:1556
#, gcc-internal-format
msgid "padding struct size to alignment boundary"
msgstr "remplissage la taille du struct pour aligner les frontières"
-#: stor-layout.c:1589
+#: stor-layout.c:1584
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %qE"
msgstr "attribut empaqueté provoque un alignement inefficient pour « %s »"
-#: stor-layout.c:1593
+#: stor-layout.c:1588
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "packed attribute is unnecessary for %qE"
msgstr "attribut empaqueté n'est pas nécessaire pour « %s »"
-#: stor-layout.c:1599
+#: stor-layout.c:1594
#, gcc-internal-format
msgid "packed attribute causes inefficient alignment"
msgstr "attribut empaqueté provoque un alignement inefficient"
-#: stor-layout.c:1601
+#: stor-layout.c:1596
#, gcc-internal-format
msgid "packed attribute is unnecessary"
msgstr "attribut empaqueté n'est pas nécessaire"
-#: stor-layout.c:2080
+#: stor-layout.c:2073
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "alignment of array elements is greater than element size"
msgstr "%Jalignement de « %D » est plus grand que l'alignement maximal du fichier objet. %d est utilisé."
-#: targhooks.c:165
+#: targhooks.c:166
#, gcc-internal-format
msgid "__builtin_saveregs not supported by this target"
msgstr "« __builtin_saveregs » n'est pas supporté par cette cible"
-#: targhooks.c:807
+#: targhooks.c:826
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "nested functions not supported on this target"
msgstr "-fdata-sections n'est pas supporté pour cette machine cible"
-#: targhooks.c:820
+#: targhooks.c:839
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "nested function trampolines not supported on this target"
msgstr "-ffunction-sections n'est pas supporté pour cette cible"
-#: targhooks.c:1145
+#: targhooks.c:1164
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "target attribute is not supported on this machine"
msgstr "attribut « %s » n'est pas supporté sur cette plate-forme"
-#: targhooks.c:1155
+#: targhooks.c:1174
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "#pragma GCC target is not supported for this machine"
msgstr "-fdata-sections n'est pas supporté pour cette machine cible"
-#: tlink.c:487
+#: tlink.c:486
#, gcc-internal-format
msgid "repository file '%s' does not contain command-line arguments"
msgstr ""
-#: tlink.c:735
+#: tlink.c:734
#, gcc-internal-format
msgid "'%s' was assigned to '%s', but was not defined during recompilation, or vice versa"
msgstr ""
-#: tlink.c:805
+#: tlink.c:804
#, gcc-internal-format
msgid "ld returned %d exit status"
msgstr "ld a retourné %d code d'état d'exécution"
-#: toplev.c:496
-#, gcc-internal-format
-msgid "getting core file size maximum limit: %m"
-msgstr "limite maximale obtenue de la taille du fichier de vidange (core file): %m"
-
#: toplev.c:499
-#, gcc-internal-format
-msgid "setting core file size limit to maximum: %m"
-msgstr "initialisation de la limite maximal de la taille du fichier de vidance (core file): %m"
-
-#: toplev.c:688
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+F declared %<static%> but never defined"
msgstr "%J« %F » déclaré « static » mais n'a jamais été définie"
-#: toplev.c:716
+#: toplev.c:527
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+D defined but not used"
msgstr "%J« %F » défini mais n'a pas été utilisé"
-#: toplev.c:783
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%qD is deprecated (declared at %s:%d): %s"
-msgstr "« %s » est obsolète (déclaré à %s:%d)"
-
-#: toplev.c:787
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%qD is deprecated (declared at %s:%d)"
-msgstr "« %s » est obsolète (déclaré à %s:%d)"
-
-#: toplev.c:812
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%qE is deprecated (declared at %s:%d): %s"
-msgstr "« %s » est obsolète (déclaré à %s:%d)"
-
-#: toplev.c:816
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%qE is deprecated (declared at %s:%d)"
-msgstr "« %s » est obsolète (déclaré à %s:%d)"
-
-#: toplev.c:823
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "type is deprecated (declared at %s:%d): %s"
-msgstr "type est obsolète (déclaré à %s:%d)"
-
-#: toplev.c:827
-#, gcc-internal-format
-msgid "type is deprecated (declared at %s:%d)"
-msgstr "type est obsolète (déclaré à %s:%d)"
-
-#: toplev.c:836
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%qE is deprecated: %s"
-msgstr "« %s » est obsolète"
-
-#: toplev.c:839
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%qE is deprecated"
-msgstr "« %s » est obsolète"
-
-#: toplev.c:844
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "type is deprecated: %s"
-msgstr "type est obsolète"
-
-#: toplev.c:847
-#, gcc-internal-format
-msgid "type is deprecated"
-msgstr "type est obsolète"
-
-#: toplev.c:1013
-#, gcc-internal-format
-msgid "unrecognized gcc debugging option: %c"
-msgstr "option gcc de mise au point non reconnue: %c"
-
-#: toplev.c:1291
+#: toplev.c:949
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-frecord-gcc-switches is not supported by the current target"
msgstr "-fdata-sections n'est pas supporté pour cette machine cible"
-#: toplev.c:1509
+#: toplev.c:1058
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-fstack-usage not supported for this target"
msgstr "-fdata-sections n'est pas supporté pour cette machine cible"
-#: toplev.c:1744
+#: toplev.c:1295
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "this target does not support %qs"
msgstr "cette cible ne supporte pas l'option -mabi"
-#: toplev.c:1797
+#: toplev.c:1348
#, gcc-internal-format
msgid "instruction scheduling not supported on this target machine"
msgstr "instruction d'ordonnancement n'est pas supportée sur cette machine cible"
-#: toplev.c:1801
+#: toplev.c:1352
#, gcc-internal-format
msgid "this target machine does not have delayed branches"
msgstr "cette machine cible n'a pas de branchments avec délais"
-#: toplev.c:1815
+#: toplev.c:1366
#, gcc-internal-format
msgid "-f%sleading-underscore not supported on this target machine"
msgstr "-f%sleading-underscore n'est pas supporté sur cette machine cible"
-#: toplev.c:1858
+#: toplev.c:1409
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "could not close zeroed insn dump file %qs: %m"
msgstr "ne peut ouvrir le fichier de vidange « %s »"
-#: toplev.c:1897
+#: toplev.c:1448
#, gcc-internal-format
msgid "target system does not support the \"%s\" debug format"
msgstr "système cible ne supporte par le format \"%s\" de mise au point"
-#: toplev.c:1909
+#: toplev.c:1460
#, gcc-internal-format
msgid "variable tracking requested, but useless unless producing debug info"
msgstr ""
-#: toplev.c:1912
+#: toplev.c:1463
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "variable tracking requested, but not supported by this debug format"
msgstr "système cible ne supporte par le format \"%s\" de mise au point"
-#: toplev.c:1940
+#: toplev.c:1497
#, gcc-internal-format
msgid "var-tracking-assignments changes selective scheduling"
msgstr ""
-#: toplev.c:1963
+#: toplev.c:1520
#, gcc-internal-format
msgid "-ffunction-sections not supported for this target"
msgstr "-ffunction-sections n'est pas supporté pour cette cible"
-#: toplev.c:1968
+#: toplev.c:1525
#, gcc-internal-format
msgid "-fdata-sections not supported for this target"
msgstr "-fdata-sections n'est pas supporté pour cette machine cible"
-#: toplev.c:1975
+#: toplev.c:1532
#, gcc-internal-format
msgid "-ffunction-sections disabled; it makes profiling impossible"
msgstr "-ffunction-sections désactivé; cela rend le profilage impossible"
-#: toplev.c:1982
+#: toplev.c:1539
#, gcc-internal-format
msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target"
msgstr "-fprefetch-loop-arrays n'est pas supporté pour cette machine cible"
-#: toplev.c:1988
+#: toplev.c:1545
#, gcc-internal-format
msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target (try -march switches)"
msgstr "-fprefetch-loop-arrays n'est pas supporté sur cette machine cible (essayer -march options)"
-#: toplev.c:1997
+#: toplev.c:1554
#, gcc-internal-format
msgid "-fprefetch-loop-arrays is not supported with -Os"
msgstr "-fprefetch-loop-arrays n'est pas supporté avec -Os"
-#: toplev.c:2008
+#: toplev.c:1565
#, gcc-internal-format
msgid "-fassociative-math disabled; other options take precedence"
msgstr ""
-#: toplev.c:2024
+#: toplev.c:1581
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-fstack-protector not supported for this target"
msgstr "-fdata-sections n'est pas supporté pour cette machine cible"
-#: toplev.c:2037
+#: toplev.c:1594
#, gcc-internal-format
msgid "unwind tables currently require a frame pointer for correctness"
msgstr ""
-#: toplev.c:2265
+#: toplev.c:1822
#, gcc-internal-format
msgid "error writing to %s: %m"
msgstr "erreur d'écriture dans %s: %m"
-#: toplev.c:2267 java/jcf-parse.c:1772
+#: toplev.c:1824 java/jcf-parse.c:1770
#, gcc-internal-format
msgid "error closing %s: %m"
msgstr "erreur de fermeture %s: %m"
-#: tree-cfg.c:2555
+#: tree-cfg.c:2554
#, gcc-internal-format
msgid "constant not recomputed when ADDR_EXPR changed"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:2560
+#: tree-cfg.c:2559
#, gcc-internal-format
msgid "side effects not recomputed when ADDR_EXPR changed"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:2571
+#: tree-cfg.c:2570
#, gcc-internal-format
msgid "DECL_GIMPLE_REG_P set on a variable with address taken"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:2600
+#: tree-cfg.c:2599
#, gcc-internal-format
msgid "SSA name in freelist but still referenced"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:2606 tree-cfg.c:3735
+#: tree-cfg.c:2605 tree-cfg.c:3734
#, gcc-internal-format
msgid "INDIRECT_REF in gimple IL"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:2614
+#: tree-cfg.c:2613
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid first operand of MEM_REF"
msgstr "opérande de gauche invalide pour %s"
-#: tree-cfg.c:2620
+#: tree-cfg.c:2619
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid offset operand of MEM_REF"
msgstr "opérande de gauche invalide pour %s"
-#: tree-cfg.c:2633
+#: tree-cfg.c:2632
#, gcc-internal-format
msgid "ASSERT_EXPR with an always-false condition"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:2639
+#: tree-cfg.c:2638
#, gcc-internal-format
msgid "MODIFY_EXPR not expected while having tuples"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:2666 tree-ssa.c:830
+#: tree-cfg.c:2665 tree-ssa.c:830
#, gcc-internal-format
msgid "address taken, but ADDRESSABLE bit not set"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:2677
+#: tree-cfg.c:2676
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "non-integral used in condition"
msgstr "longueur de texte non entier"
-#: tree-cfg.c:2682
+#: tree-cfg.c:2681
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid conditional operand"
msgstr "contrainte invalide pour l'opérande"
-#: tree-cfg.c:2729
+#: tree-cfg.c:2728
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid position or size operand to BIT_FIELD_REF"
msgstr "contrainte invalide pour l'opérande"
-#: tree-cfg.c:2736
+#: tree-cfg.c:2735
#, gcc-internal-format
msgid "integral result type precision does not match field size of BIT_FIELD_REF"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:2744
+#: tree-cfg.c:2743
#, gcc-internal-format
msgid "mode precision of non-integral result does not match field size of BIT_FIELD_REF"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:2755
+#: tree-cfg.c:2754
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid reference prefix"
msgstr "Type de référence invalide"
-#: tree-cfg.c:2766
+#: tree-cfg.c:2765
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid operand to plus/minus, type is a pointer"
msgstr "opérande invalide dans l'instruction"
-#: tree-cfg.c:2777
+#: tree-cfg.c:2776
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid operand to pointer plus, first operand is not a pointer"
msgstr "l'opérande de base de «->» n'est pas un pointeur"
-#: tree-cfg.c:2785
+#: tree-cfg.c:2784
#, gcc-internal-format
msgid "invalid operand to pointer plus, second operand is not an integer with type of sizetype"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:2856
+#: tree-cfg.c:2855
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid expression for min lvalue"
msgstr "expression invalide comme opérande"
-#: tree-cfg.c:2867
+#: tree-cfg.c:2866
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid operand in indirect reference"
msgstr "opérande invalide dans l'instruction"
-#: tree-cfg.c:2896
+#: tree-cfg.c:2895
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid operands to array reference"
msgstr "opérandes invalides pour le binaire %s"
-#: tree-cfg.c:2907
+#: tree-cfg.c:2906
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "type mismatch in array reference"
msgstr "indice manquant dans la référence du tableau"
-#: tree-cfg.c:2916
+#: tree-cfg.c:2915
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "type mismatch in array range reference"
msgstr "indice manquant dans la référence du tableau"
-#: tree-cfg.c:2927
+#: tree-cfg.c:2926
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "type mismatch in real/imagpart reference"
msgstr "non concordance de type dans une expression conditionnelle"
-#: tree-cfg.c:2937
+#: tree-cfg.c:2936
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "type mismatch in component reference"
msgstr "non concordance de type dans une expression conditionnelle"
-#: tree-cfg.c:2954
+#: tree-cfg.c:2953
#, gcc-internal-format
msgid "conversion of an SSA_NAME on the left hand side"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:2961
+#: tree-cfg.c:2960
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "conversion of register to a different size"
msgstr "transtypage d'un pointeur vers un entier de taille différente"
-#: tree-cfg.c:2976
+#: tree-cfg.c:2975
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid address operand in MEM_REF"
msgstr "opérande %%d invalide"
-#: tree-cfg.c:2983
+#: tree-cfg.c:2982
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid offset operand in MEM_REF"
msgstr "opérande de gauche invalide pour %s"
-#: tree-cfg.c:2993
+#: tree-cfg.c:2992
#, gcc-internal-format
msgid "invalid address operand in in TARGET_MEM_REF"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3000
+#: tree-cfg.c:2999
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid offset operand in TARGET_MEM_REF"
msgstr "opérande de gauche invalide pour %s"
-#: tree-cfg.c:3053
+#: tree-cfg.c:3052
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid function in gimple call"
msgstr "déclaration de fonction invalide"
-#: tree-cfg.c:3062
+#: tree-cfg.c:3061
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "non-function in gimple call"
msgstr "fonction ne peut être enligne"
-#: tree-cfg.c:3070
+#: tree-cfg.c:3069
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid LHS in gimple call"
msgstr "PC invalide dans la numéro de ligne de la table"
-#: tree-cfg.c:3076
+#: tree-cfg.c:3075
#, gcc-internal-format
msgid "LHS in noreturn call"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3092
+#: tree-cfg.c:3091
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid conversion in gimple call"
msgstr "format de numéro de verson invalide"
-#: tree-cfg.c:3101
+#: tree-cfg.c:3100
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid static chain in gimple call"
msgstr "PC invalide dans la numéro de ligne de la table"
-#: tree-cfg.c:3112
+#: tree-cfg.c:3111
#, gcc-internal-format
msgid "static chain in indirect gimple call"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3119
+#: tree-cfg.c:3118
#, gcc-internal-format
msgid "static chain with function that doesn%'t use one"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3137
+#: tree-cfg.c:3136
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid argument to gimple call"
msgstr "type d'argument invalide pour l'attribut « %s »"
-#: tree-cfg.c:3156
+#: tree-cfg.c:3155
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid operands in gimple comparison"
msgstr "opérande invalide dans l'instruction"
-#: tree-cfg.c:3174
+#: tree-cfg.c:3173
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "type mismatch in comparison expression"
msgstr "non concordance de type dans une expression conditionnelle"
-#: tree-cfg.c:3200
+#: tree-cfg.c:3199
#, gcc-internal-format
msgid "non-register as LHS of unary operation"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3206
+#: tree-cfg.c:3205
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid operand in unary operation"
msgstr "opérande invalide dans l'instruction"
-#: tree-cfg.c:3241
+#: tree-cfg.c:3240
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid types in nop conversion"
msgstr "Type d'expression invalide"
-#: tree-cfg.c:3256
+#: tree-cfg.c:3255
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid types in address space conversion"
msgstr "expression invalide comme opérande"
-#: tree-cfg.c:3270
+#: tree-cfg.c:3269
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid types in fixed-point conversion"
msgstr "Type d'expression invalide"
-#: tree-cfg.c:3283
+#: tree-cfg.c:3282
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid types in conversion to floating point"
msgstr "suffixe « %.*s » invalide pour une constante flottante"
-#: tree-cfg.c:3296
+#: tree-cfg.c:3295
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid types in conversion to integer"
msgstr "type « void » invalide pour new"
-#: tree-cfg.c:3331
+#: tree-cfg.c:3330
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "non-trivial conversion in unary operation"
msgstr "format de numéro de verson invalide"
-#: tree-cfg.c:3358
+#: tree-cfg.c:3357
#, gcc-internal-format
msgid "non-register as LHS of binary operation"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3365
+#: tree-cfg.c:3364
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid operands in binary operation"
msgstr "opérandes invalides pour le binaire %s"
-#: tree-cfg.c:3380
+#: tree-cfg.c:3379
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "type mismatch in complex expression"
msgstr "non concordance de type dans une expression conditionnelle"
-#: tree-cfg.c:3409
+#: tree-cfg.c:3408
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "type mismatch in shift expression"
msgstr "non concordance de type dans une expression conditionnelle"
-#: tree-cfg.c:3432
+#: tree-cfg.c:3431
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "type mismatch in vector shift expression"
msgstr "non concordance de type dans une expression conditionnelle"
-#: tree-cfg.c:3445
+#: tree-cfg.c:3444
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "non-element sized vector shift of floating point vector"
msgstr "Spécifier la version de l'émulateur en virgule flottante"
-#: tree-cfg.c:3464
+#: tree-cfg.c:3463
#, gcc-internal-format
msgid "invalid non-vector operands to vector valued plus"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3484
+#: tree-cfg.c:3483
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid (pointer) operands to plus/minus"
msgstr "opérandes invalides pour le binaire %s"
-#: tree-cfg.c:3499
+#: tree-cfg.c:3498
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "type mismatch in pointer plus expression"
msgstr "non concordance de type dans une expression conditionnelle"
-#: tree-cfg.c:3522
+#: tree-cfg.c:3521
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "type mismatch in binary truth expression"
msgstr "non concordance de type dans une expression conditionnelle"
-#: tree-cfg.c:3595
+#: tree-cfg.c:3594
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "type mismatch in binary expression"
msgstr "non concordance de type dans une expression conditionnelle"
-#: tree-cfg.c:3625
+#: tree-cfg.c:3624
#, gcc-internal-format
msgid "non-register as LHS of ternary operation"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3633
+#: tree-cfg.c:3632
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid operands in ternary operation"
msgstr "opérande invalide dans l'instruction"
-#: tree-cfg.c:3649
+#: tree-cfg.c:3648
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "type mismatch in widening multiply-accumulate expression"
msgstr "non concordance de type dans une expression conditionnelle"
-#: tree-cfg.c:3663
+#: tree-cfg.c:3662
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "type mismatch in fused multiply-add expression"
msgstr "non concordance de type dans une expression conditionnelle"
-#: tree-cfg.c:3693
+#: tree-cfg.c:3692
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "non-trivial conversion at assignment"
msgstr "membre gauche de l'affectation invalide"
-#: tree-cfg.c:3710
+#: tree-cfg.c:3709
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid operand in unary expression"
msgstr "nombre invalide dans l'expression #if"
-#: tree-cfg.c:3724
+#: tree-cfg.c:3723
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "type mismatch in address expression"
msgstr "non concordance de mode dans l'expression %s"
-#: tree-cfg.c:3750 tree-cfg.c:3776
+#: tree-cfg.c:3749 tree-cfg.c:3775
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid rhs for gimple memory store"
msgstr "adresse mémoire d'indirection invalide"
-#: tree-cfg.c:3792
+#: tree-cfg.c:3791
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid COND_EXPR in gimple assignment"
msgstr "membre gauche de l'affectation invalide"
-#: tree-cfg.c:3857
+#: tree-cfg.c:3856
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid operand in return statement"
msgstr "opérande invalide dans l'instruction"
-#: tree-cfg.c:3871
+#: tree-cfg.c:3870
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid conversion in return statement"
msgstr "Déclaration init invalide"
-#: tree-cfg.c:3895
+#: tree-cfg.c:3894
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "goto destination is neither a label nor a pointer"
msgstr "la valeur indicée n'est ni un tableau ni un pointeur"
-#: tree-cfg.c:3910
+#: tree-cfg.c:3909
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid operand to switch statement"
msgstr "opérande invalide pour le code %%s"
-#: tree-cfg.c:3930
+#: tree-cfg.c:3929
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid PHI result"
msgstr "adresse invalide"
-#: tree-cfg.c:3942
+#: tree-cfg.c:3941
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid PHI argument"
msgstr "type d'argument invalide"
-#: tree-cfg.c:3948
+#: tree-cfg.c:3947
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "incompatible types in PHI argument %u"
msgstr "type incompatibles dans %s"
-#: tree-cfg.c:3995
+#: tree-cfg.c:3994
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid comparison code in gimple cond"
msgstr "opérande invalide pour le code %%p"
-#: tree-cfg.c:4003
+#: tree-cfg.c:4002
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid labels in gimple cond"
msgstr "membre gauche de l'affectation invalide"
-#: tree-cfg.c:4102
+#: tree-cfg.c:4101
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "verify_gimple failed"
msgstr "verify_flow_info a échoué"
-#: tree-cfg.c:4137
+#: tree-cfg.c:4136
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid function in call statement"
msgstr "membre gauche invalide avec asm"
-#: tree-cfg.c:4148
+#: tree-cfg.c:4147
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid pure const state for function"
msgstr "type retourné invalide pour la fonction « %#D »"
-#: tree-cfg.c:4161 tree-ssa.c:1007 tree-ssa.c:1017
+#: tree-cfg.c:4160 tree-ssa.c:1007 tree-ssa.c:1017
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "in statement"
msgstr "Déclaration init invalide"
-#: tree-cfg.c:4176
+#: tree-cfg.c:4175
#, gcc-internal-format
msgid "statement marked for throw, but doesn%'t"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:4181
+#: tree-cfg.c:4180
#, gcc-internal-format
msgid "statement marked for throw in middle of block"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:4253
+#: tree-cfg.c:4252
#, gcc-internal-format
msgid "dead STMT in EH table"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:4291
+#: tree-cfg.c:4290
#, gcc-internal-format
msgid "gimple_bb (phi) is set to a wrong basic block"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:4302
+#: tree-cfg.c:4301
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "missing PHI def"
msgstr "champ manquant"
-#: tree-cfg.c:4313
+#: tree-cfg.c:4312
#, gcc-internal-format
msgid "PHI argument is not a GIMPLE value"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:4322 tree-cfg.c:4395
+#: tree-cfg.c:4321 tree-cfg.c:4394
#, gcc-internal-format
msgid "incorrect sharing of tree nodes"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:4345
+#: tree-cfg.c:4344
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid GIMPLE statement"
msgstr "Déclaration init invalide"
-#: tree-cfg.c:4354
+#: tree-cfg.c:4353
#, gcc-internal-format
msgid "gimple_bb (stmt) is set to a wrong basic block"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:4367
+#: tree-cfg.c:4366
#, gcc-internal-format
msgid "incorrect entry in label_to_block_map"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:4377
+#: tree-cfg.c:4376
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "incorrect setting of landing pad number"
msgstr "la chaîne de format a un nombre invalide d'opérandes"
-#: tree-cfg.c:4411
+#: tree-cfg.c:4410
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "verify_stmts failed"
msgstr "verify_flow_info a échoué"
-#: tree-cfg.c:4434
+#: tree-cfg.c:4433
#, gcc-internal-format
msgid "ENTRY_BLOCK has IL associated with it"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:4440
+#: tree-cfg.c:4439
#, gcc-internal-format
msgid "EXIT_BLOCK has IL associated with it"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:4447
+#: tree-cfg.c:4446
#, gcc-internal-format
msgid "fallthru to exit from bb %d"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:4471
+#: tree-cfg.c:4470
#, gcc-internal-format
msgid "nonlocal label "
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:4480
+#: tree-cfg.c:4479
#, gcc-internal-format
msgid "EH landing pad label "
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:4489 tree-cfg.c:4498 tree-cfg.c:4523
+#: tree-cfg.c:4488 tree-cfg.c:4497 tree-cfg.c:4522
#, gcc-internal-format
msgid "label "
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:4513
+#: tree-cfg.c:4512
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "control flow in the middle of basic block %d"
msgstr "insn de contrôle de flot à l'intérieur d'un bloc de base"
-#: tree-cfg.c:4546
+#: tree-cfg.c:4545
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "fallthru edge after a control statement in bb %d"
msgstr "Arrête fallthru après le branchement inconditionnel %i"
-#: tree-cfg.c:4559
+#: tree-cfg.c:4558
#, gcc-internal-format
msgid "true/false edge after a non-GIMPLE_COND in bb %d"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:4582 tree-cfg.c:4604 tree-cfg.c:4621 tree-cfg.c:4690
+#: tree-cfg.c:4581 tree-cfg.c:4603 tree-cfg.c:4620 tree-cfg.c:4689
#, gcc-internal-format
msgid "wrong outgoing edge flags at end of bb %d"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:4592
+#: tree-cfg.c:4591
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "explicit goto at end of bb %d"
msgstr "instanciation explicite de « %#D »"
-#: tree-cfg.c:4626
+#: tree-cfg.c:4625
#, gcc-internal-format
msgid "return edge does not point to exit in bb %d"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:4656
+#: tree-cfg.c:4655
#, gcc-internal-format
msgid "found default case not at the start of case vector"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:4664
+#: tree-cfg.c:4663
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "case labels not sorted: "
msgstr "mode dans l'étiquette n'est pas discret"
-#: tree-cfg.c:4681
+#: tree-cfg.c:4680
#, gcc-internal-format
msgid "extra outgoing edge %d->%d"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:4704
+#: tree-cfg.c:4703
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "missing edge %i->%i"
msgstr "champ manquant"
-#: tree-cfg.c:7344
+#: tree-cfg.c:7343
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<noreturn%> function does return"
msgstr "fonction avec « noreturn » effectue des retour"
-#: tree-cfg.c:7364
+#: tree-cfg.c:7363
#, gcc-internal-format
msgid "control reaches end of non-void function"
msgstr "contrôle a atteint la fin non void de la fonction"
-#: tree-cfg.c:7500
+#: tree-cfg.c:7499
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ignoring return value of %qD, declared with attribute warn_unused_result"
msgstr "valeur à retourner « %D » ignorée, déclaré avec l'attribut warn_unused_result"
-#: tree-cfg.c:7505
+#: tree-cfg.c:7504
#, gcc-internal-format
msgid "ignoring return value of function declared with attribute warn_unused_result"
msgstr "valeur à retourner d'une fonction ignorée, déclaré avec l'attribut warn_unused_result"
-#: tree-dump.c:929
+#: tree-dump.c:934
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "could not open dump file %qs: %m"
msgstr "ne peut ouvrir le fichier de vidange « %s »"
-#: tree-dump.c:1062
+#: tree-dump.c:1067
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ignoring unknown option %q.*s in %<-fdump-%s%>"
msgstr "option inconnue « %.*s » ignorée dans « -fdump-%s »"
-#: tree-eh.c:3967
+#: tree-eh.c:3985
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "BB %i has multiple EH edges"
msgstr "l'opérande « B » a de multiples jeux de bits"
-#: tree-eh.c:3979
+#: tree-eh.c:3997
#, gcc-internal-format
msgid "BB %i can not throw but has an EH edge"
msgstr ""
-#: tree-eh.c:3987
+#: tree-eh.c:4005
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "BB %i last statement has incorrectly set lp"
msgstr "la déclaration de l'expression a un type incomplet"
-#: tree-eh.c:3993
+#: tree-eh.c:4011
#, gcc-internal-format
msgid "BB %i is missing an EH edge"
msgstr ""
-#: tree-eh.c:3999
+#: tree-eh.c:4017
#, gcc-internal-format
msgid "Incorrect EH edge %i->%i"
msgstr ""
-#: tree-eh.c:4033 tree-eh.c:4052
+#: tree-eh.c:4051 tree-eh.c:4070
#, gcc-internal-format
msgid "BB %i is missing an edge"
msgstr ""
-#: tree-eh.c:4069
+#: tree-eh.c:4087
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "BB %i too many fallthru edges"
msgstr "insn erronée dans l'arrête fallthru"
-#: tree-eh.c:4078
+#: tree-eh.c:4096
#, gcc-internal-format
msgid "BB %i has incorrect edge"
msgstr ""
-#: tree-eh.c:4084
+#: tree-eh.c:4102
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "BB %i has incorrect fallthru edge"
msgstr "insn erronée dans l'arrête fallthru"
-#: tree-inline.c:2972
+#: tree-inline.c:2971
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "function %q+F can never be copied because it receives a non-local goto"
msgstr "%Jfonction « %F » ne peut être enligne parce qu'elle contient un goto qui n'est pas local"
-#: tree-inline.c:2986
+#: tree-inline.c:2985
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "function %q+F can never be copied because it saves address of local label in a static variable"
msgstr "%Jfonction « %F » ne peut être enligne parce qu'elle utilise une taille variable de variables"
-#: tree-inline.c:3023
+#: tree-inline.c:3022
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "function %q+F can never be inlined because it uses alloca (override using the always_inline attribute)"
msgstr "%Jfonction « %F » ne peut être enligne parce qu'elle utilise alloca (écrasant l'utiliastion de l'attribut always_inline)"
-#: tree-inline.c:3037
+#: tree-inline.c:3036
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "function %q+F can never be inlined because it uses setjmp"
msgstr "%Jfonction « %F » ne peut être enligne parce qu'elle utilise setjmp"
-#: tree-inline.c:3051
+#: tree-inline.c:3050
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "function %q+F can never be inlined because it uses variable argument lists"
msgstr "%Jfonction « %F » ne peut être enligne parce qu'elle utilise une liste variable d'arguments"
-#: tree-inline.c:3063
+#: tree-inline.c:3062
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "function %q+F can never be inlined because it uses setjmp-longjmp exception handling"
msgstr "%Jfonction « %F » ne peut être enligne parce qu'elle utilise le traitement d'exception setjmp-longjmp"
-#: tree-inline.c:3071
+#: tree-inline.c:3070
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "function %q+F can never be inlined because it uses non-local goto"
msgstr "%Jfonction « %F » ne peut être enligne parce qu'elle contient un goto qui n'est pas local"
-#: tree-inline.c:3083
+#: tree-inline.c:3082
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "function %q+F can never be inlined because it uses __builtin_return or __builtin_apply_args"
msgstr "%Jfonction « %F » ne peut être enligne parce qu'elle utilise une taille variable de variables"
-#: tree-inline.c:3103
+#: tree-inline.c:3102
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "function %q+F can never be inlined because it contains a computed goto"
msgstr "%Jfonction « %F » ne peut être enligne parce qu'elle contient un goto calculé"
-#: tree-inline.c:3206
+#: tree-inline.c:3205
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "function %q+F can never be inlined because it is suppressed using -fno-inline"
msgstr "%Jfonction « %F » ne jamais être enlignée parce qu'elle supprime l'utilisation de -fno-inline"
-#: tree-inline.c:3214
+#: tree-inline.c:3213
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "function %q+F can never be inlined because it uses attributes conflicting with inlining"
msgstr "%Jfonction « %F » ne jamais être enlignée parce qu'elle utilise un attribut en conflit avec l'enlignage"
-#: tree-inline.c:3810 tree-inline.c:3821
+#: tree-inline.c:3830 tree-inline.c:3841
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "inlining failed in call to %q+F: %s"
msgstr "%Jl'enlignage de l'appel à « %F »: %s a échoué"
-#: tree-inline.c:3812 tree-inline.c:3823
+#: tree-inline.c:3832 tree-inline.c:3843
#, gcc-internal-format
msgid "called from here"
msgstr "appelé d'ici"
-#: tree-mudflap.c:896
+#: tree-mudflap.c:895
#, gcc-internal-format
msgid "mudflap checking not yet implemented for ARRAY_RANGE_REF"
msgstr ""
-#: tree-mudflap.c:1103
+#: tree-mudflap.c:1102
#, gcc-internal-format
msgid "mudflap cannot track %qE in stub function"
msgstr ""
-#: tree-mudflap.c:1347
+#: tree-mudflap.c:1346
#, gcc-internal-format
msgid "mudflap cannot track unknown size extern %qE"
msgstr ""
-#: tree-nomudflap.c:48
+#: tree-nomudflap.c:47
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "mudflap: this language is not supported"
msgstr "-pipe n'est pas supporté"
@@ -18725,18 +19153,18 @@ msgstr "%Jtaille de la valeur retournée par « %D » est %u octets"
msgid "size of return value of %q+D is larger than %wd bytes"
msgstr "%Jtaille de la valeur retournée par « %D » supérieure à %wd octets"
-#: tree-outof-ssa.c:784 tree-outof-ssa.c:841 tree-ssa-coalesce.c:953
-#: tree-ssa-coalesce.c:968 tree-ssa-coalesce.c:1190 tree-ssa-live.c:1293
+#: tree-outof-ssa.c:783 tree-outof-ssa.c:840 tree-ssa-coalesce.c:952
+#: tree-ssa-coalesce.c:967 tree-ssa-coalesce.c:1189 tree-ssa-live.c:1296
#, gcc-internal-format
msgid "SSA corruption"
msgstr ""
-#: tree-profile.c:398
+#: tree-profile.c:397
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unimplemented functionality"
msgstr "fonction interne non implantée « %s »"
-#: tree-ssa-uninit.c:1800 tree-ssa.c:1731
+#: tree-ssa-uninit.c:1799 tree-ssa.c:1731
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD may be used uninitialized in this function"
msgstr "%J« %D » pourrait être utilisé sans être initialisé dans cette fonction"
@@ -18896,47 +19324,47 @@ msgstr " « %#D » déclaré ici"
msgid "%qD is used uninitialized in this function"
msgstr "%J« %D » pourrait être utilisé sans être initialisé dans cette fonction"
-#: tree-vrp.c:5269
+#: tree-vrp.c:5268
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "array subscript is outside array bounds"
msgstr "l'indice du tableau n'est pas un entier"
-#: tree-vrp.c:5281 tree-vrp.c:5368
+#: tree-vrp.c:5280 tree-vrp.c:5367
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "array subscript is above array bounds"
msgstr "l'indice du tableau n'est pas un entier"
-#: tree-vrp.c:5288 tree-vrp.c:5356
+#: tree-vrp.c:5287 tree-vrp.c:5355
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "array subscript is below array bounds"
msgstr "l'indice du tableau n'est pas un entier"
-#: tree-vrp.c:5975
+#: tree-vrp.c:5974
#, gcc-internal-format
msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying conditional to constant"
msgstr ""
-#: tree-vrp.c:5981
+#: tree-vrp.c:5980
#, gcc-internal-format
msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying conditional"
msgstr ""
-#: tree-vrp.c:6025
+#: tree-vrp.c:6024
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "comparison always false due to limited range of data type"
msgstr "comparaison est toujours fausse en raison d'une gamme limitée de type de données"
-#: tree-vrp.c:6027
+#: tree-vrp.c:6026
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "comparison always true due to limited range of data type"
msgstr "comparaison est toujours vraie en raison d'une gamme limitée de type de données"
-#: tree-vrp.c:6879
+#: tree-vrp.c:6878
#, gcc-internal-format
msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying %</%> or %<%%%> to %<>>%> or %<&%>"
msgstr ""
-#: tree-vrp.c:6961
+#: tree-vrp.c:6960
#, gcc-internal-format
msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying %<abs (X)%> to %<X%> or %<-X%>"
msgstr ""
@@ -18961,25 +19389,25 @@ msgstr "%J« %D » redéclaré sans attribut dllimport après avoir été référencé ave
msgid "%q+D redeclared without dllimport attribute: previous dllimport ignored"
msgstr "%J« %D » redéclaré sans attribut dllimport après avoir été référencé avec lien dllimport."
-#: tree.c:5438 tree.c:5450 tree.c:5460 c-family/c-common.c:5678
-#: c-family/c-common.c:5697 c-family/c-common.c:5715 c-family/c-common.c:5743
-#: c-family/c-common.c:5770 c-family/c-common.c:5796 c-family/c-common.c:5815
-#: c-family/c-common.c:5832 c-family/c-common.c:5856 c-family/c-common.c:5879
-#: c-family/c-common.c:5896 c-family/c-common.c:5924 c-family/c-common.c:5945
-#: c-family/c-common.c:5966 c-family/c-common.c:5992 c-family/c-common.c:6023
-#: c-family/c-common.c:6060 c-family/c-common.c:6087 c-family/c-common.c:6130
-#: c-family/c-common.c:6214 c-family/c-common.c:6244 c-family/c-common.c:6298
-#: c-family/c-common.c:6644 c-family/c-common.c:6662 c-family/c-common.c:6724
-#: c-family/c-common.c:6767 c-family/c-common.c:6838 c-family/c-common.c:6966
-#: c-family/c-common.c:7034 c-family/c-common.c:7092 c-family/c-common.c:7140
-#: c-family/c-common.c:7219 c-family/c-common.c:7243 c-family/c-common.c:7529
-#: c-family/c-common.c:7552 c-family/c-common.c:7591 c-family/c-common.c:7680
-#: c-family/c-common.c:7829 config/darwin.c:1595 config/arm/arm.c:4748
-#: config/arm/arm.c:4776 config/arm/arm.c:4793 config/avr/avr.c:4848
-#: config/h8300/h8300.c:5408 config/h8300/h8300.c:5432 config/i386/i386.c:5123
-#: config/i386/i386.c:29082 config/ia64/ia64.c:723
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:1192 config/rs6000/rs6000.c:24820
-#: config/spu/spu.c:3931 ada/gcc-interface/utils.c:5213 lto/lto-lang.c:200
+#: tree.c:5438 tree.c:5450 tree.c:5460 c-family/c-common.c:5706
+#: c-family/c-common.c:5725 c-family/c-common.c:5743 c-family/c-common.c:5771
+#: c-family/c-common.c:5798 c-family/c-common.c:5824 c-family/c-common.c:5843
+#: c-family/c-common.c:5860 c-family/c-common.c:5884 c-family/c-common.c:5907
+#: c-family/c-common.c:5924 c-family/c-common.c:5952 c-family/c-common.c:5973
+#: c-family/c-common.c:5994 c-family/c-common.c:6020 c-family/c-common.c:6051
+#: c-family/c-common.c:6088 c-family/c-common.c:6115 c-family/c-common.c:6158
+#: c-family/c-common.c:6242 c-family/c-common.c:6272 c-family/c-common.c:6326
+#: c-family/c-common.c:6672 c-family/c-common.c:6690 c-family/c-common.c:6752
+#: c-family/c-common.c:6795 c-family/c-common.c:6866 c-family/c-common.c:6994
+#: c-family/c-common.c:7062 c-family/c-common.c:7120 c-family/c-common.c:7168
+#: c-family/c-common.c:7247 c-family/c-common.c:7271 c-family/c-common.c:7557
+#: c-family/c-common.c:7580 c-family/c-common.c:7619 c-family/c-common.c:7708
+#: c-family/c-common.c:7857 config/darwin.c:1669 config/arm/arm.c:4807
+#: config/arm/arm.c:4835 config/arm/arm.c:4852 config/avr/avr.c:4847
+#: config/h8300/h8300.c:5416 config/h8300/h8300.c:5440 config/i386/i386.c:5179
+#: config/i386/i386.c:29195 config/ia64/ia64.c:728
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:1197 config/rs6000/rs6000.c:24988
+#: config/spu/spu.c:3933 ada/gcc-interface/utils.c:5214 lto/lto-lang.c:200
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute ignored"
msgstr "attribut « %s » ignoré"
@@ -18994,12 +19422,12 @@ msgstr "%Jfonction enligne « %D » est déclarée en tant que dllimport: attribut i
msgid "function %q+D definition is marked dllimport"
msgstr "%Jdéfinition de la fonction « %D » est marquée dllimport"
-#: tree.c:5494 config/sh/symbian-c.c:145 config/sh/symbian-cxx.c:577
+#: tree.c:5494 config/sh/symbian-c.c:144 config/sh/symbian-cxx.c:576
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "variable %q+D definition is marked dllimport"
msgstr "%Jdéfinition de la variable « %D » est marquée dllimport"
-#: tree.c:5521 config/sh/symbian-c.c:165 config/sh/symbian-cxx.c:652
+#: tree.c:5521 config/sh/symbian-c.c:164 config/sh/symbian-cxx.c:651
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "external linkage required for symbol %q+D because of %qE attribute"
msgstr "%Jédition de lien externe requise pour le symbole « %D » en raison de l'attribut « %s »"
@@ -19009,239 +19437,289 @@ msgstr "%Jédition de lien externe requise pour le symbole « %D » en raison de l'
msgid "%qE implies default visibility, but %qD has already been declared with a different visibility"
msgstr ""
-#: tree.c:7227
+#: tree.c:7228
#, gcc-internal-format
msgid "arrays of functions are not meaningful"
msgstr "tableaux de fonctions n'a pas grand sens"
-#: tree.c:7385
+#: tree.c:7386
#, gcc-internal-format
msgid "function return type cannot be function"
msgstr "Le type retourné d'une fonction ne peut être une fonction"
-#: tree.c:8613 tree.c:8698 tree.c:8759
+#: tree.c:8618 tree.c:8703 tree.c:8764
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "tree check: %s, have %s in %s, at %s:%d"
msgstr "vérification de l'arbre: attendait %s, obtenu %s dans %s, à %s:%d"
-#: tree.c:8650
+#: tree.c:8655
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "tree check: expected none of %s, have %s in %s, at %s:%d"
msgstr "vérification de l'arbre: attendait %s, obtenu %s dans %s, à %s:%d"
-#: tree.c:8663
+#: tree.c:8668
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "tree check: expected class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d"
msgstr "vérification de l'arbre: attendait classe « %c », obtenu « %c » (%s) dans %s, à %s:%d"
-#: tree.c:8712
+#: tree.c:8717
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "tree check: did not expect class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d"
msgstr "vérification de l'arbre: attendait classe « %c », obtenu « %c » (%s) dans %s, à %s:%d"
-#: tree.c:8725
+#: tree.c:8730
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "tree check: expected omp_clause %s, have %s in %s, at %s:%d"
msgstr "vérification de l'arbre: attendait %s, obtenu %s dans %s, à %s:%d"
-#: tree.c:8785
+#: tree.c:8790
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "tree check: expected tree that contains %qs structure, have %qs in %s, at %s:%d"
msgstr "vérification de l'arbre: attendait %s, obtenu %s dans %s, à %s:%d"
-#: tree.c:8799
+#: tree.c:8804
#, gcc-internal-format
msgid "tree check: accessed elt %d of tree_vec with %d elts in %s, at %s:%d"
msgstr "vérification de l'arbre: accès de elt %d de tree-vec avec %d elts dans %s, à %s:%d"
-#: tree.c:8812
+#: tree.c:8817
#, gcc-internal-format
msgid "tree check: accessed operand %d of %s with %d operands in %s, at %s:%d"
msgstr "vérification de l'arbre: opérande accédé %d de %s avec %d opérandes dans %s, à %s:%d"
-#: tree.c:8825
+#: tree.c:8830
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "tree check: accessed operand %d of omp_clause %s with %d operands in %s, at %s:%d"
msgstr "vérification de l'arbre: opérande accédé %d de %s avec %d opérandes dans %s, à %s:%d"
-#: value-prof.c:378
+#: tree.c:11042
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD is deprecated (declared at %s:%d): %s"
+msgstr "« %s » est obsolète (déclaré à %s:%d)"
+
+#: tree.c:11046
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD is deprecated (declared at %s:%d)"
+msgstr "« %s » est obsolète (déclaré à %s:%d)"
+
+#: tree.c:11071
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE is deprecated (declared at %s:%d): %s"
+msgstr "« %s » est obsolète (déclaré à %s:%d)"
+
+#: tree.c:11075
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE is deprecated (declared at %s:%d)"
+msgstr "« %s » est obsolète (déclaré à %s:%d)"
+
+#: tree.c:11082
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "type is deprecated (declared at %s:%d): %s"
+msgstr "type est obsolète (déclaré à %s:%d)"
+
+#: tree.c:11086
+#, gcc-internal-format
+msgid "type is deprecated (declared at %s:%d)"
+msgstr "type est obsolète (déclaré à %s:%d)"
+
+#: tree.c:11095
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE is deprecated: %s"
+msgstr "« %s » est obsolète"
+
+#: tree.c:11098
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE is deprecated"
+msgstr "« %s » est obsolète"
+
+#: tree.c:11103
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "type is deprecated: %s"
+msgstr "type est obsolète"
+
+#: tree.c:11106
+#, gcc-internal-format
+msgid "type is deprecated"
+msgstr "type est obsolète"
+
+#: value-prof.c:377
#, gcc-internal-format
msgid "dead histogram"
msgstr ""
-#: value-prof.c:409
+#: value-prof.c:408
#, gcc-internal-format
msgid "Histogram value statement does not correspond to the statement it is associated with"
msgstr ""
-#: value-prof.c:422
+#: value-prof.c:421
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "verify_histograms failed"
msgstr "verify_flow_info a échoué"
-#: value-prof.c:469
+#: value-prof.c:468
#, gcc-internal-format
msgid "correcting inconsistent value profile: %s profiler overall count (%d) does not match BB count (%d)"
msgstr ""
-#: value-prof.c:479
+#: value-prof.c:478
#, gcc-internal-format
msgid "corrupted value profile: %s profiler overall count (%d) does not match BB count (%d)"
msgstr ""
-#: var-tracking.c:6141
+#: var-tracking.c:6140
#, gcc-internal-format
msgid "variable tracking size limit exceeded with -fvar-tracking-assignments, retrying without"
msgstr ""
-#: var-tracking.c:6145
+#: var-tracking.c:6144
#, gcc-internal-format
msgid "variable tracking size limit exceeded"
msgstr ""
-#: varasm.c:302
+#: varasm.c:301
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%+D causes a section type conflict"
msgstr "%J%D cause un conflit du type de section"
-#: varasm.c:851
+#: varasm.c:950
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "alignment of %q+D is greater than maximum object file alignment. Using %d"
msgstr "%Jalignement de « %D » est plus grand que l'alignement maximal du fichier objet. %d est utilisé."
-#: varasm.c:1089 varasm.c:1097
+#: varasm.c:1188 varasm.c:1196
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "register name not specified for %q+D"
msgstr "%Jnom de registre n'est pas spécifié pour « %D »"
-#: varasm.c:1099
+#: varasm.c:1198
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid register name for %q+D"
msgstr "%Jnom de registre invalide pour « %D »"
-#: varasm.c:1101
+#: varasm.c:1200
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "data type of %q+D isn%'t suitable for a register"
msgstr "%Jtype de données de « %D » n'est pas applicable pour un registre"
-#: varasm.c:1104
+#: varasm.c:1203
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "register specified for %q+D isn%'t suitable for data type"
msgstr "%Jregistre spécifié pour « %D » n'est applicable à un type de données"
-#: varasm.c:1114
+#: varasm.c:1213
#, gcc-internal-format
msgid "global register variable has initial value"
msgstr "variable globale registre a une valeur initiale"
-#: varasm.c:1118
+#: varasm.c:1217
#, gcc-internal-format
msgid "optimization may eliminate reads and/or writes to register variables"
msgstr ""
-#: varasm.c:1156
+#: varasm.c:1255
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "register name given for non-register variable %q+D"
msgstr "%Jnom de registre donné pour une variable non registre « %D »"
# FIXME
-#: varasm.c:1273
+#: varasm.c:1372
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "global destructors not supported on this target"
msgstr "les limites de la pile ne sont pas supportées sur cette cible"
# FIXME
-#: varasm.c:1339
+#: varasm.c:1438
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "global constructors not supported on this target"
msgstr "les limites de la pile ne sont pas supportées sur cette cible"
-#: varasm.c:1729
+#: varasm.c:1818
#, gcc-internal-format
msgid "thread-local COMMON data not implemented"
msgstr "thread-local COMMON data n'est pas implanté"
-#: varasm.c:1758
+#: varasm.c:1847
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "requested alignment for %q+D is greater than implemented alignment of %wu"
msgstr "%Jrequête d'alignement pour '%D' est plus grand que l'alignement implanté de %d"
-#: varasm.c:4437
+#: varasm.c:4526
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "initializer for integer/fixed-point value is too complicated"
msgstr "initialisation d'entier trop compliquée"
-#: varasm.c:4442
+#: varasm.c:4531
#, gcc-internal-format
msgid "initializer for floating value is not a floating constant"
msgstr "l'initialisation d'une valeur à virgule flottante n'est pas une constante à virgule flottante"
-#: varasm.c:4748
+#: varasm.c:4837
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid initial value for member %qE"
msgstr "valeur initiale invalide pour le membre « %s »"
-#: varasm.c:5057 varasm.c:5101
+#: varasm.c:5146 varasm.c:5190
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "weak declaration of %q+D must precede definition"
msgstr "%Jdéclaration faible de « %D » qui doit être précédée d'une définition"
-#: varasm.c:5065
+#: varasm.c:5154
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "weak declaration of %q+D after first use results in unspecified behavior"
msgstr "%Jdéclaration faible de « %D » après une première utilisation des résultats d'un comportement non spécifié"
-#: varasm.c:5099
+#: varasm.c:5188
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "weak declaration of %q+D must be public"
msgstr "%Jdéclaration faible de « %D » doit être publique"
-#: varasm.c:5103
+#: varasm.c:5192
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "weak declaration of %q+D not supported"
msgstr "%Jdéclaration faible de « %D » n'est pas supportée"
-#: varasm.c:5132 varasm.c:5608
+#: varasm.c:5221 varasm.c:5706
#, gcc-internal-format
msgid "only weak aliases are supported in this configuration"
msgstr "seulement les alias faibles sont supportés dans cette configuration"
-#: varasm.c:5351
+#: varasm.c:5440
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "weakref is not supported in this configuration"
msgstr "-m%s n'est pas supporté par cette configuration"
-#: varasm.c:5374 varasm.c:5605
+#: varasm.c:5463 varasm.c:5703
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ifunc is not supported in this configuration"
msgstr "-m%s n'est pas supporté par cette configuration"
-#: varasm.c:5525
+#: varasm.c:5623
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D aliased to undefined symbol %qE"
msgstr ""
-#: varasm.c:5539
+#: varasm.c:5637
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D aliased to external symbol %qE"
msgstr ""
-#: varasm.c:5582
+#: varasm.c:5680
#, gcc-internal-format
msgid "weakref %q+D ultimately targets itself"
msgstr ""
-#: varasm.c:5591
+#: varasm.c:5689
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "weakref %q+D must have static linkage"
msgstr "ne peut déclarer la fonction membre « %D » comme ayant un lien statique"
-#: varasm.c:5598
+#: varasm.c:5696
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "alias definitions not supported in this configuration"
msgstr "définitions d'alias ne sont pas supportés dans cette configuration; ignoré"
-#: varasm.c:5666 config/sol2.c:156
+#: varasm.c:5764 config/sol2.c:155
#, gcc-internal-format
msgid "visibility attribute not supported in this configuration; ignored"
msgstr "visibilité de l'attribut n'est pas supporté dans cette configuration; ignoré"
@@ -19252,900 +19730,1050 @@ msgid "vector %s %s domain error, in %s at %s:%u"
msgstr ""
#. Print an error message for unrecognized stab codes.
-#: xcoffout.c:188
+#: xcoffout.c:187
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "no sclass for %s stab (0x%x)"
msgstr "pas de sclass pour le stab %s (0x%x)\n"
-#: c-family/c-common.c:865
+#: c-family/c-common.c:877
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is not defined outside of function scope"
msgstr "%J« %D » n'est pas défini à l'extérieur de la portée de la fonction"
-#: c-family/c-common.c:915
+#: c-family/c-common.c:927
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "string length %qd is greater than the length %qd ISO C%d compilers are required to support"
msgstr "longueur de la chaîne « %d » plus grande que la longueur « %d » que les compilateurs ISO C%d doivent supporter"
-#: c-family/c-common.c:1408 c-family/c-common.c:1420 cp/semantics.c:6080
+#: c-family/c-common.c:1420 c-family/c-common.c:1432 cp/semantics.c:6053
#, gcc-internal-format
msgid "overflow in constant expression"
msgstr "débordement dans l'expression de la constante"
-#: c-family/c-common.c:1443
+#: c-family/c-common.c:1455
#, gcc-internal-format
msgid "integer overflow in expression"
msgstr "débordement d'entier dans l'expression"
-#: c-family/c-common.c:1448
+#: c-family/c-common.c:1460
#, gcc-internal-format
msgid "floating point overflow in expression"
msgstr "débordement d'un nombre en virgule flottante dans l'expression"
-#: c-family/c-common.c:1452
+#: c-family/c-common.c:1464
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "fixed-point overflow in expression"
msgstr "débordement d'un nombre en virgule flottante dans l'expression"
-#: c-family/c-common.c:1456
+#: c-family/c-common.c:1468
#, gcc-internal-format
msgid "vector overflow in expression"
msgstr "débordement du vecteur dans l'expression"
-#: c-family/c-common.c:1462
+#: c-family/c-common.c:1474
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "complex integer overflow in expression"
msgstr "débordement d'entier dans l'expression"
-#: c-family/c-common.c:1465
+#: c-family/c-common.c:1477
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "complex floating point overflow in expression"
msgstr "débordement d'un nombre en virgule flottante dans l'expression"
-#: c-family/c-common.c:1508
+#: c-family/c-common.c:1520
#, gcc-internal-format
msgid "logical %<or%> applied to non-boolean constant"
msgstr ""
-#: c-family/c-common.c:1511
+#: c-family/c-common.c:1523
#, gcc-internal-format
msgid "logical %<and%> applied to non-boolean constant"
msgstr ""
-#: c-family/c-common.c:1556
+#: c-family/c-common.c:1568
#, gcc-internal-format
msgid "logical %<or%> of collectively exhaustive tests is always true"
msgstr ""
-#: c-family/c-common.c:1560
+#: c-family/c-common.c:1572
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "logical %<and%> of mutually exclusive tests is always false"
msgstr "« and » de tests d'égalité mutuellement exclusifs est toujours 0"
# FIXME
-#: c-family/c-common.c:1595
+#: c-family/c-common.c:1607
#, gcc-internal-format
msgid "type-punning to incomplete type might break strict-aliasing rules"
msgstr "type-punning vers un type incomplet peut briser les règles stricte d'aliases"
# FIXME
-#: c-family/c-common.c:1610
+#: c-family/c-common.c:1622
#, gcc-internal-format
msgid "dereferencing type-punned pointer will break strict-aliasing rules"
msgstr "déréférencement du pointeur type-punned brisera les strictes d'aliases"
# FIXME
-#: c-family/c-common.c:1617 c-family/c-common.c:1635
+#: c-family/c-common.c:1629 c-family/c-common.c:1647
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "dereferencing type-punned pointer might break strict-aliasing rules"
msgstr "déréférencement du pointeur type-punned brisera les strictes d'aliases"
-#: c-family/c-common.c:1666
+#: c-family/c-common.c:1678
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "first argument of %q+D should be %<int%>"
msgstr "%Jle premier argument de « %D » devrait être « int »"
-#: c-family/c-common.c:1675
+#: c-family/c-common.c:1687
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "second argument of %q+D should be %<char **%>"
msgstr "%Jle second argument de « %D » devrait être « char ** »"
-#: c-family/c-common.c:1684
+#: c-family/c-common.c:1696
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "third argument of %q+D should probably be %<char **%>"
msgstr "%Jle troisième argument de « %D » devrait probablement être « char ** »"
-#: c-family/c-common.c:1694
+#: c-family/c-common.c:1706
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+D takes only zero or two arguments"
msgstr "%J« %D » prend soit aucun argument ou soit deux arguments"
-#: c-family/c-common.c:1743
+#: c-family/c-common.c:1755
#, gcc-internal-format
msgid "use -flax-vector-conversions to permit conversions between vectors with differing element types or numbers of subparts"
msgstr ""
-#: c-family/c-common.c:1899
+#: c-family/c-common.c:1911
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "conversion to %qT from boolean expression"
msgstr "conversion vers un type incomplet"
-#: c-family/c-common.c:1920
+#: c-family/c-common.c:1932
#, gcc-internal-format
msgid "negative integer implicitly converted to unsigned type"
msgstr "entier négatif implicitement converti en un type non signé"
-#: c-family/c-common.c:1923
+#: c-family/c-common.c:1935
#, gcc-internal-format
msgid "conversion of unsigned constant value to negative integer"
msgstr ""
-#: c-family/c-common.c:1950
+#: c-family/c-common.c:1962
#, gcc-internal-format
msgid "conversion to %qT alters %qT constant value"
msgstr ""
-#: c-family/c-common.c:2042
+#: c-family/c-common.c:2054
#, gcc-internal-format
msgid "conversion to %qT from %qT may change the sign of the result"
msgstr ""
-#: c-family/c-common.c:2079
+#: c-family/c-common.c:2091
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "conversion to %qT from %qT may alter its value"
msgstr "conversions à partir de la valeur variable_size"
-#: c-family/c-common.c:2107
+#: c-family/c-common.c:2119
#, gcc-internal-format
msgid "large integer implicitly truncated to unsigned type"
msgstr "grand entier implicitement tronqué pour un type non signé"
-#: c-family/c-common.c:2113 c-family/c-common.c:2120 c-family/c-common.c:2128
+#: c-family/c-common.c:2125 c-family/c-common.c:2132 c-family/c-common.c:2140
#, gcc-internal-format
msgid "overflow in implicit constant conversion"
msgstr "débordement dans la conversion implicte de la constante"
-#: c-family/c-common.c:2300
+#: c-family/c-common.c:2312
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "operation on %qE may be undefined"
msgstr "l'opération portant sur « %s » est peut être indéfinie"
-#: c-family/c-common.c:2592
+#: c-family/c-common.c:2620
#, gcc-internal-format
msgid "case label does not reduce to an integer constant"
msgstr "l'étiquette du « case » ne se réduit pas en une constante entière"
-#: c-family/c-common.c:2632
+#: c-family/c-common.c:2660
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "case label value is less than minimum value for type"
msgstr "constante entière est plus grande que la valeur maximale pour ce type"
-#: c-family/c-common.c:2640
+#: c-family/c-common.c:2668
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "case label value exceeds maximum value for type"
msgstr "constante entière est plus grande que la valeur maximale pour ce type"
-#: c-family/c-common.c:2648
+#: c-family/c-common.c:2676
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "lower value in case label range less than minimum value for type"
msgstr "constante entière est plus grande que la valeur maximale pour ce type"
-#: c-family/c-common.c:2657
+#: c-family/c-common.c:2685
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "upper value in case label range exceeds maximum value for type"
msgstr "constante entière est plus grande que la valeur maximale pour ce type"
-#: c-family/c-common.c:2736
+#: c-family/c-common.c:2764
#, gcc-internal-format
msgid "GCC cannot support operators with integer types and fixed-point types that have too many integral and fractional bits together"
msgstr ""
-#: c-family/c-common.c:3238
+#: c-family/c-common.c:3266
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid operands to binary %s (have %qT and %qT)"
msgstr "opérandes invalides pour le binaire %s"
-#: c-family/c-common.c:3473
+#: c-family/c-common.c:3501
#, gcc-internal-format
msgid "comparison is always false due to limited range of data type"
msgstr "comparaison est toujours fausse en raison d'une gamme limitée de type de données"
-#: c-family/c-common.c:3475
+#: c-family/c-common.c:3503
#, gcc-internal-format
msgid "comparison is always true due to limited range of data type"
msgstr "comparaison est toujours vraie en raison d'une gamme limitée de type de données"
-#: c-family/c-common.c:3554
+#: c-family/c-common.c:3582
#, gcc-internal-format
msgid "comparison of unsigned expression >= 0 is always true"
msgstr "comparaison d'une expression non signée >=0 est toujours vraie"
-#: c-family/c-common.c:3564
+#: c-family/c-common.c:3592
#, gcc-internal-format
msgid "comparison of unsigned expression < 0 is always false"
msgstr "comparaison d'une expression non signée < 0 est toujours fausse"
-#: c-family/c-common.c:3606
+#: c-family/c-common.c:3634
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "pointer of type %<void *%> used in arithmetic"
msgstr "usage en arithmétique d'un pointeur de type « void * »"
-#: c-family/c-common.c:3612
+#: c-family/c-common.c:3640
#, gcc-internal-format
msgid "pointer to a function used in arithmetic"
msgstr "usage en arithmétique d'un pointeur vers une fonction"
-#: c-family/c-common.c:3618
+#: c-family/c-common.c:3646
#, gcc-internal-format
msgid "pointer to member function used in arithmetic"
msgstr "usage en arithmétique d'un pointeur vers une fonction membre"
-#: c-family/c-common.c:3830
+#: c-family/c-common.c:3858
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "the address of %qD will always evaluate as %<true%>"
msgstr "l'adresse de « %D » sera toujours évaluée comme étant « true »"
-#: c-family/c-common.c:3915 cp/semantics.c:609 cp/typeck.c:7409
+#: c-family/c-common.c:3943 cp/semantics.c:610 cp/typeck.c:7359
#, gcc-internal-format
msgid "suggest parentheses around assignment used as truth value"
msgstr "parenthèses suggérées autour de l'affectation utilisée comme valeur de vérité"
-#: c-family/c-common.c:4189
+#: c-family/c-common.c:4217
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid application of %<sizeof%> to a function type"
msgstr "application de « sizeof » sur un type de fonction invalide"
-#: c-family/c-common.c:4202
+#: c-family/c-common.c:4230
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid application of %qs to a void type"
msgstr "application invalide de « %s » sur un type void"
-#: c-family/c-common.c:4210
+#: c-family/c-common.c:4238
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid application of %qs to incomplete type %qT "
msgstr "application invalide de « %s » sur un type incomplet « %T »"
-#: c-family/c-common.c:4252
+#: c-family/c-common.c:4280
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<__alignof%> applied to a bit-field"
msgstr "« __alignof » appliqué sur un champ de bits"
-#: c-family/c-common.c:4968
+#: c-family/c-common.c:4996
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot disable built-in function %qs"
msgstr "ne peut désactiver la fonction interne « %s »"
-#: c-family/c-common.c:5160
+#: c-family/c-common.c:5188
#, gcc-internal-format
msgid "pointers are not permitted as case values"
msgstr "les pointeurs ne sont pas permis comme valeurs de « case »"
-#: c-family/c-common.c:5167
+#: c-family/c-common.c:5195
#, gcc-internal-format
msgid "range expressions in switch statements are non-standard"
msgstr "l'étendue des expressions dans les déclarations switch ne sont pas standard"
-#: c-family/c-common.c:5193
+#: c-family/c-common.c:5221
#, gcc-internal-format
msgid "empty range specified"
msgstr "intervalle vide spécifié"
-#: c-family/c-common.c:5253
+#: c-family/c-common.c:5281
#, gcc-internal-format
msgid "duplicate (or overlapping) case value"
msgstr "valeur du « case » duppliquée (ou en chevauchant une autre)"
-#: c-family/c-common.c:5255
+#: c-family/c-common.c:5283
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "this is the first entry overlapping that value"
msgstr "%Jest la première entrée chevauchant cette valeur"
-#: c-family/c-common.c:5259
+#: c-family/c-common.c:5287
#, gcc-internal-format
msgid "duplicate case value"
msgstr "valeur du « case » duppliquée"
-#: c-family/c-common.c:5260
+#: c-family/c-common.c:5288
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "previously used here"
msgstr "%Jprécédemment utilisé ici"
-#: c-family/c-common.c:5264
+#: c-family/c-common.c:5292
#, gcc-internal-format
msgid "multiple default labels in one switch"
msgstr "plusieurs étiquettes par défaut dans un « switch »"
-#: c-family/c-common.c:5266
+#: c-family/c-common.c:5294
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "this is the first default label"
msgstr "%Jest la première étiquette par défaut"
-#: c-family/c-common.c:5318
+#: c-family/c-common.c:5346
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "case value %qs not in enumerated type"
msgstr "valeur du case « %ld » n'est pas dans le type énuméré"
-#: c-family/c-common.c:5323
+#: c-family/c-common.c:5351
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "case value %qs not in enumerated type %qT"
msgstr "valeur du case « %ld » n'est pas dans le type énuméré"
-#: c-family/c-common.c:5382
+#: c-family/c-common.c:5410
#, gcc-internal-format
msgid "switch missing default case"
msgstr "switch n'a pas de case par défaut"
-#: c-family/c-common.c:5454
+#: c-family/c-common.c:5482
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "enumeration value %qE not handled in switch"
msgstr "valeur d'énumération « %s » n'est pas traitée dans le switch"
-#: c-family/c-common.c:5480
+#: c-family/c-common.c:5508
#, gcc-internal-format
msgid "taking the address of a label is non-standard"
msgstr "prendre l'adresse d'une étiquette n'est pas standard"
-#: c-family/c-common.c:5667
+#: c-family/c-common.c:5695
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute ignored for field of type %qT"
msgstr "attribut « %s » ignoré pour « %s »"
-#: c-family/c-common.c:5761 c-family/c-common.c:5787
+#: c-family/c-common.c:5789 c-family/c-common.c:5815
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute conflicts with attribute %s"
msgstr "attribut « %s » s'applique seulement aux variables"
-#: c-family/c-common.c:5901 lto/lto-lang.c:205
+#: c-family/c-common.c:5929 lto/lto-lang.c:205
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute has no effect on unit local functions"
msgstr "%J'%E l'attribut ne s'applique seulement qu'à des fonctions"
-#: c-family/c-common.c:6054
+#: c-family/c-common.c:6082
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute have effect only on public objects"
msgstr "%J'%E l'attribut ne s'applique seulement qu'à des fonctions"
-#: c-family/c-common.c:6151
+#: c-family/c-common.c:6179
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "destructor priorities are not supported"
msgstr "trampolines ne sont pas supportées"
-#: c-family/c-common.c:6153
+#: c-family/c-common.c:6181
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "constructor priorities are not supported"
msgstr "trampolines ne sont pas supportées"
-#: c-family/c-common.c:6170
+#: c-family/c-common.c:6198
#, gcc-internal-format
msgid "destructor priorities from 0 to %d are reserved for the implementation"
msgstr ""
-#: c-family/c-common.c:6175
+#: c-family/c-common.c:6203
#, gcc-internal-format
msgid "constructor priorities from 0 to %d are reserved for the implementation"
msgstr ""
-#: c-family/c-common.c:6183
+#: c-family/c-common.c:6211
#, gcc-internal-format
msgid "destructor priorities must be integers from 0 to %d inclusive"
msgstr ""
-#: c-family/c-common.c:6186
+#: c-family/c-common.c:6214
#, gcc-internal-format
msgid "constructor priorities must be integers from 0 to %d inclusive"
msgstr ""
-#: c-family/c-common.c:6342
+#: c-family/c-common.c:6370
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unknown machine mode %qE"
msgstr "mode machine « %s » inconnu"
-#: c-family/c-common.c:6371
+#: c-family/c-common.c:6399
#, gcc-internal-format
msgid "specifying vector types with __attribute__ ((mode)) is deprecated"
msgstr ""
-#: c-family/c-common.c:6374
+#: c-family/c-common.c:6402
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "use __attribute__ ((vector_size)) instead"
msgstr "attribut de directive « %s » ignoré"
-#: c-family/c-common.c:6383
+#: c-family/c-common.c:6411
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unable to emulate %qs"
msgstr "impossible d'émuler « %s »"
-#: c-family/c-common.c:6394
+#: c-family/c-common.c:6422
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid pointer mode %qs"
msgstr "mode pointeur invalide « %s »"
-#: c-family/c-common.c:6411
+#: c-family/c-common.c:6439
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "signedness of type and machine mode %qs don%'t match"
msgstr "#-lines pour entrer et quitter les fichiers ne concordent pas"
-#: c-family/c-common.c:6422
+#: c-family/c-common.c:6450
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "no data type for mode %qs"
msgstr "aucun type de données pour le mode « %s »"
-#: c-family/c-common.c:6432
+#: c-family/c-common.c:6460
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot use mode %qs for enumeral types"
msgstr "ne peut convertir en un type pointeur"
-#: c-family/c-common.c:6459
+#: c-family/c-common.c:6487
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "mode %qs applied to inappropriate type"
msgstr "mode « %s » appliqué à un type inapproprié"
-#: c-family/c-common.c:6491
+#: c-family/c-common.c:6519
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "section attribute cannot be specified for local variables"
msgstr "%Jl'attribut de section ne peut être spécifié pour des variables locales"
-#: c-family/c-common.c:6502 config/bfin/bfin.c:5675 config/bfin/bfin.c:5726
-#: config/bfin/bfin.c:5753 config/bfin/bfin.c:5766
+#: c-family/c-common.c:6530 config/bfin/bfin.c:5663 config/bfin/bfin.c:5714
+#: config/bfin/bfin.c:5741 config/bfin/bfin.c:5754
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "section of %q+D conflicts with previous declaration"
msgstr "%Jsection de « %D » en conflit avec une déclaration précédente"
-#: c-family/c-common.c:6510
+#: c-family/c-common.c:6538
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "section of %q+D cannot be overridden"
msgstr "fonction « %D » ne peut être déclarée amie"
-#: c-family/c-common.c:6518
+#: c-family/c-common.c:6546
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "section attribute not allowed for %q+D"
msgstr "%Jattribut de section n'est pas permis pour « %D »"
-#: c-family/c-common.c:6525
+#: c-family/c-common.c:6553
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "section attributes are not supported for this target"
msgstr "%Jattributs de section ne sont pas supportés pour la cible"
-#: c-family/c-common.c:6557
+#: c-family/c-common.c:6585
#, gcc-internal-format
msgid "requested alignment is not a constant"
msgstr "l'alignement demandé n'est pas une constante"
-#: c-family/c-common.c:6562
+#: c-family/c-common.c:6590
#, gcc-internal-format
msgid "requested alignment is not a power of 2"
msgstr "l'alignement demandé n'est pas une puissance de 2"
-#: c-family/c-common.c:6567
+#: c-family/c-common.c:6595
#, gcc-internal-format
msgid "requested alignment is too large"
msgstr "l'alignement demandé est trop grand"
-#: c-family/c-common.c:6595
+#: c-family/c-common.c:6623
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "alignment may not be specified for %q+D"
msgstr "%Jl'alignement ne peut pas être spécifié pour « %D »"
-#: c-family/c-common.c:6602
+#: c-family/c-common.c:6630
#, gcc-internal-format
msgid "alignment for %q+D was previously specified as %d and may not be decreased"
msgstr ""
-#: c-family/c-common.c:6606
+#: c-family/c-common.c:6634
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "alignment for %q+D must be at least %d"
msgstr "argument %d de %s doit être une localisation"
-#: c-family/c-common.c:6631
+#: c-family/c-common.c:6659
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "inline function %q+D cannot be declared weak"
msgstr "fonction « %D » ne peut être déclarée amie"
-#: c-family/c-common.c:6636
+#: c-family/c-common.c:6664
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "indirect function %q+D cannot be declared weak"
msgstr "fonction « %D » ne peut être déclarée amie"
-#: c-family/c-common.c:6673
+#: c-family/c-common.c:6701
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+D defined both normally and as %qE attribute"
msgstr "%J'%D défini à la fois normalement et en tant qu'alias"
-#: c-family/c-common.c:6681
+#: c-family/c-common.c:6709
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "weak %q+D cannot be defined %qE"
msgstr "« %#D » ne peut être déclaré"
-#: c-family/c-common.c:6698
+#: c-family/c-common.c:6726
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "attribute %qE argument not a string"
msgstr "l'attribut « %s » de l'argument n'est pas une contante chaîne"
-#: c-family/c-common.c:6774
+#: c-family/c-common.c:6802
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "indirect function %q+D cannot be declared weakref"
msgstr "fonction « %D » ne peut être déclarée amie"
-#: c-family/c-common.c:6796
+#: c-family/c-common.c:6824
#, gcc-internal-format
msgid "weakref attribute must appear before alias attribute"
msgstr ""
-#: c-family/c-common.c:6825
+#: c-family/c-common.c:6853
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute ignored on non-class types"
msgstr "attribut « %s » ignoré pour « %s »"
-#: c-family/c-common.c:6831
+#: c-family/c-common.c:6859
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute ignored because %qT is already defined"
msgstr "%s: non utilisé parce que « %s » est défini"
-#: c-family/c-common.c:6844
+#: c-family/c-common.c:6872
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "visibility argument not a string"
msgstr "l'argument de visibilité n'est pas une chaîne"
-#: c-family/c-common.c:6856
+#: c-family/c-common.c:6884
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute ignored on types"
msgstr "attribut « %s » ignoré pour « %s »"
-#: c-family/c-common.c:6872
+#: c-family/c-common.c:6900
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "visibility argument must be one of \"default\", \"hidden\", \"protected\" or \"internal\""
msgstr "l'argument de visibilité doit être l'un de « default » (par défaut), « hidden » (masqué), « protected » (protégé) ou « internal » (interne)"
-#: c-family/c-common.c:6883
+#: c-family/c-common.c:6911
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD redeclared with different visibility"
msgstr "« %#D » redéclaré avec un accès différent"
-#: c-family/c-common.c:6886 c-family/c-common.c:6890
+#: c-family/c-common.c:6914 c-family/c-common.c:6918
#, gcc-internal-format
msgid "%qD was declared %qs which implies default visibility"
msgstr ""
-#: c-family/c-common.c:6974
+#: c-family/c-common.c:7002
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "tls_model argument not a string"
msgstr "l'argument de tls_model n'est pas une chaîne"
-#: c-family/c-common.c:6987
+#: c-family/c-common.c:7015
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "tls_model argument must be one of \"local-exec\", \"initial-exec\", \"local-dynamic\" or \"global-dynamic\""
msgstr "l'argument de tls_model doit être l'un de « local-exec », « initial-exec », « local-dynamic » or « global-dynamic »"
-#: c-family/c-common.c:7007 c-family/c-common.c:7113 c-family/c-common.c:7871
-#: config/m32c/m32c.c:3156
+#: c-family/c-common.c:7035 c-family/c-common.c:7141 c-family/c-common.c:7899
+#: config/m32c/m32c.c:3168
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute applies only to functions"
msgstr "%J'%E l'attribut ne s'applique seulement qu'à des fonctions"
-#: c-family/c-common.c:7013 c-family/c-common.c:7119 c-family/c-common.c:7877
+#: c-family/c-common.c:7041 c-family/c-common.c:7147 c-family/c-common.c:7905
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can%'t set %qE attribute after definition"
msgstr "%Jne peut initialiser l'attribut « %E » après définition"
-#: c-family/c-common.c:7059
+#: c-family/c-common.c:7087
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "alloc_size parameter outside range"
msgstr "paramètre NUMÉRIQUE est en dessous de l'étendue de son mode"
-#: c-family/c-common.c:7176
+#: c-family/c-common.c:7204
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "deprecated message is not a string"
msgstr "un nom de chaîne est attendu ici"
-#: c-family/c-common.c:7217
+#: c-family/c-common.c:7245
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute ignored for %qE"
msgstr "attribut « %s » ignoré pour « %s »"
-#: c-family/c-common.c:7277
+#: c-family/c-common.c:7305
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid vector type for attribute %qE"
msgstr "type de vecteur invalide pour l'attribut « %s »"
-#: c-family/c-common.c:7283 ada/gcc-interface/utils.c:5339
-#: ada/gcc-interface/utils.c:5433
+#: c-family/c-common.c:7311 ada/gcc-interface/utils.c:5340
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5434
#, gcc-internal-format
msgid "vector size not an integral multiple of component size"
msgstr ""
-#: c-family/c-common.c:7289 ada/gcc-interface/utils.c:5345
-#: ada/gcc-interface/utils.c:5439
+#: c-family/c-common.c:7317 ada/gcc-interface/utils.c:5346
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5440
#, gcc-internal-format
msgid "zero vector size"
msgstr ""
-#: c-family/c-common.c:7297 ada/gcc-interface/utils.c:5353
-#: ada/gcc-interface/utils.c:5446
+#: c-family/c-common.c:7325 ada/gcc-interface/utils.c:5354
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5447
#, gcc-internal-format
msgid "number of components of the vector not a power of two"
msgstr ""
-#: c-family/c-common.c:7325 ada/gcc-interface/utils.c:5069
+#: c-family/c-common.c:7353 ada/gcc-interface/utils.c:5070
#, gcc-internal-format
msgid "nonnull attribute without arguments on a non-prototype"
msgstr "attribut non nul sans argument sur un non-prototype"
-#: c-family/c-common.c:7340 ada/gcc-interface/utils.c:5084
+#: c-family/c-common.c:7368 ada/gcc-interface/utils.c:5085
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "nonnull argument has invalid operand number (argument %lu)"
msgstr "un argument non nul a un nombre d'opérande invalide (argument %lu)"
-#: c-family/c-common.c:7359 ada/gcc-interface/utils.c:5103
+#: c-family/c-common.c:7387 ada/gcc-interface/utils.c:5104
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "nonnull argument with out-of-range operand number (argument %lu, operand %lu)"
msgstr "un argument non nul a un nombre d'opérande hors des bornes (arg %lu, opérande %lu)"
-#: c-family/c-common.c:7367 ada/gcc-interface/utils.c:5112
+#: c-family/c-common.c:7395 ada/gcc-interface/utils.c:5113
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "nonnull argument references non-pointer operand (argument %lu, operand %lu)"
msgstr "un argument non nul référence une opérande qui n'est pas un pointeur (arg %lu, opérande %lu)"
-#: c-family/c-common.c:7443
+#: c-family/c-common.c:7471
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "not enough variable arguments to fit a sentinel"
msgstr "trop peu d'arguments pour la fonction"
-#: c-family/c-common.c:7457
+#: c-family/c-common.c:7485
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "missing sentinel in function call"
msgstr "Interdire les appels relatifs de fonctions par le PC"
-#: c-family/c-common.c:7498
+#: c-family/c-common.c:7526
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "null argument where non-null required (argument %lu)"
msgstr "argument nul là où un non-nul est requis (arg %lu)"
-#: c-family/c-common.c:7563
+#: c-family/c-common.c:7591
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cleanup argument not an identifier"
msgstr "argument de nettoyage n'est pas un identificateur"
-#: c-family/c-common.c:7570
+#: c-family/c-common.c:7598
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cleanup argument not a function"
msgstr "argument de nettoyage n'est pas une fonction"
-#: c-family/c-common.c:7609
+#: c-family/c-common.c:7637
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute requires prototypes with named arguments"
msgstr "l'attribut « %s » requiert un argument de type constante entière"
-#: c-family/c-common.c:7620
+#: c-family/c-common.c:7648
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute only applies to variadic functions"
msgstr "attribut « %s » s'applique seulement aux fonctions"
-#: c-family/c-common.c:7632 ada/gcc-interface/utils.c:5159
+#: c-family/c-common.c:7660 ada/gcc-interface/utils.c:5160
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "requested position is not an integer constant"
msgstr "init_priority demandé n'est pas une constante entière"
-#: c-family/c-common.c:7640 ada/gcc-interface/utils.c:5166
+#: c-family/c-common.c:7668 ada/gcc-interface/utils.c:5167
#, gcc-internal-format
msgid "requested position is less than zero"
msgstr ""
-#: c-family/c-common.c:7766
+#: c-family/c-common.c:7794
#, gcc-internal-format
msgid "bad option %s to optimize attribute"
msgstr ""
-#: c-family/c-common.c:7769
+#: c-family/c-common.c:7797
#, gcc-internal-format
msgid "bad option %s to pragma attribute"
msgstr ""
-#: c-family/c-common.c:7998
+#: c-family/c-common.c:8026
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "not enough arguments to function %qE"
msgstr "pas assez d'arguments pour la fonction « %s »"
-#: c-family/c-common.c:8034 c-family/c-common.c:8080
+#: c-family/c-common.c:8062 c-family/c-common.c:8108
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "non-floating-point argument in call to function %qE"
msgstr "argument pour la fonction « %s » n'étant pas en virgule flottante"
-#: c-family/c-common.c:8057
+#: c-family/c-common.c:8085
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "non-floating-point arguments in call to function %qE"
msgstr "argument pour la fonction « %s » n'étant pas en virgule flottante"
-#: c-family/c-common.c:8073
+#: c-family/c-common.c:8101
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "non-const integer argument %u in call to function %qE"
msgstr "argument pour la fonction « %s » n'étant pas en virgule flottante"
-#: c-family/c-common.c:8409
+#: c-family/c-common.c:8437
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot apply %<offsetof%> to static data member %qD"
msgstr "utilisation invalide d'un membre non statique de données « %D »"
-#: c-family/c-common.c:8414
+#: c-family/c-common.c:8442
#, gcc-internal-format
msgid "cannot apply %<offsetof%> when %<operator[]%> is overloaded"
msgstr ""
-#: c-family/c-common.c:8421
+#: c-family/c-common.c:8449
#, gcc-internal-format
msgid "cannot apply %<offsetof%> to a non constant address"
msgstr ""
-#: c-family/c-common.c:8434 cp/typeck.c:4958
+#: c-family/c-common.c:8462 cp/typeck.c:4915
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "attempt to take address of bit-field structure member %qD"
msgstr "tentative de prise d'adresse du membre « %D » d'une structure de champ de bits"
-#: c-family/c-common.c:8493
+#: c-family/c-common.c:8521
#, gcc-internal-format
msgid "index %E denotes an offset greater than size of %qT"
msgstr ""
-#: c-family/c-common.c:8529
+#: c-family/c-common.c:8557
#, gcc-internal-format
msgid "the omitted middle operand in ?: will always be %<true%>, suggest explicit middle operand"
msgstr ""
-#: c-family/c-common.c:8542
+#: c-family/c-common.c:8578
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment of member %qD in read-only object"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:8580
+#, gcc-internal-format
+msgid "increment of member %qD in read-only object"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:8582
+#, gcc-internal-format
+msgid "decrement of member %qD in read-only object"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:8584
+#, gcc-internal-format
+msgid "member %qD in read-only object used as %<asm%> output"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:8588
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "assignment of read-only member %qD"
+msgstr "%s d'un membre en lecture seule « %s »"
+
+#: c-family/c-common.c:8589
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "increment of read-only member %qD"
+msgstr "%s d'un membre en lecture seule « %s »"
+
+#: c-family/c-common.c:8590
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "decrement of read-only member %qD"
+msgstr "%s d'un membre en lecture seule « %s »"
+
+#: c-family/c-common.c:8591
+#, gcc-internal-format
+msgid "read-only member %qD used as %<asm%> output"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:8595
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "assignment of read-only variable %qD"
+msgstr "%s d'une variable en lecture seule « %s »"
+
+#: c-family/c-common.c:8596
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "increment of read-only variable %qD"
+msgstr "%s d'une variable en lecture seule « %s »"
+
+#: c-family/c-common.c:8597
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "decrement of read-only variable %qD"
+msgstr "%s d'une variable en lecture seule « %s »"
+
+#: c-family/c-common.c:8598
+#, gcc-internal-format
+msgid "read-only variable %qD used as %<asm%> output"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:8601
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "assignment of read-only parameter %qD"
+msgstr "%s d'un membre en lecture seule « %s »"
+
+#: c-family/c-common.c:8602
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "increment of read-only parameter %qD"
+msgstr "%s d'un membre en lecture seule « %s »"
+
+#: c-family/c-common.c:8603
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "decrement of read-only parameter %qD"
+msgstr "%s d'un membre en lecture seule « %s »"
+
+#: c-family/c-common.c:8604
+#, gcc-internal-format
+msgid "read-only parameter %qD use as %<asm%> output"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:8609
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment of read-only named return value %qD"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:8611
+#, gcc-internal-format
+msgid "increment of read-only named return value %qD"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:8613
+#, gcc-internal-format
+msgid "decrement of read-only named return value %qD"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:8615
+#, gcc-internal-format
+msgid "read-only named return value %qD used as %<asm%>output"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:8620
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "assignment of function %qD"
+msgstr "pas assez d'arguments pour la fonction « %s »"
+
+#: c-family/c-common.c:8621
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "increment of function %qD"
+msgstr "Dans la déclaration de fonction"
+
+#: c-family/c-common.c:8622
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "decrement of function %qD"
+msgstr "pas assez d'arguments pour la fonction « %s »"
+
+#: c-family/c-common.c:8623
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %qD used as %<asm%> output"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:8629
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "read-only location %qE used as %<asm%> output"
+msgstr "localisation en lecture seulement modifiée par «asm»"
+
+#: c-family/c-common.c:8642
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "lvalue required as left operand of assignment"
msgstr "opérande de gauche invalide pour %s"
-#: c-family/c-common.c:8545
+#: c-family/c-common.c:8645
#, gcc-internal-format
msgid "lvalue required as increment operand"
msgstr ""
-#: c-family/c-common.c:8548
+#: c-family/c-common.c:8648
#, gcc-internal-format
msgid "lvalue required as decrement operand"
msgstr ""
-#: c-family/c-common.c:8551
+#: c-family/c-common.c:8651
#, gcc-internal-format
msgid "lvalue required as unary %<&%> operand"
msgstr ""
-#: c-family/c-common.c:8554
+#: c-family/c-common.c:8654
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "lvalue required in asm statement"
msgstr "membre gauche invalide avec asm"
-#: c-family/c-common.c:8684
+#: c-family/c-common.c:8671
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid type argument (have %qT)"
+msgstr "type d'argument invalide"
+
+#: c-family/c-common.c:8675
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid type argument of array indexing (have %qT)"
+msgstr "type d'argument invalide pour « %s »"
+
+#: c-family/c-common.c:8680
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid type argument of unary %<*%> (have %qT)"
+msgstr "type d'argument invalide pour « %s »"
+
+#: c-family/c-common.c:8685
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid type argument of %<->%> (have %qT)"
+msgstr "type d'argument invalide de «->»"
+
+#: c-family/c-common.c:8690
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid type argument of implicit conversion (have %qT)"
+msgstr "type d'argument invalide pour « %s »"
+
+#: c-family/c-common.c:8821
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "size of array is too large"
msgstr "la taille du tableau « %s » est trop grande"
-#: c-family/c-common.c:8943
+#: c-family/c-common.c:9080
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "array subscript has type %<char%>"
msgstr "l'indice du tableau est de type « char »"
-#: c-family/c-common.c:8978
+#: c-family/c-common.c:9115
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "suggest parentheses around %<+%> inside %<<<%>"
msgstr "parenthèses suggérées autour de + ou - à l'intérieur du décalage"
-#: c-family/c-common.c:8981
+#: c-family/c-common.c:9118
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "suggest parentheses around %<-%> inside %<<<%>"
msgstr "parenthèses suggérées autour de + ou - à l'intérieur du décalage"
-#: c-family/c-common.c:8987
+#: c-family/c-common.c:9124
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "suggest parentheses around %<+%> inside %<>>%>"
msgstr "parenthèses suggérées autour de + ou - à l'intérieur du décalage"
-#: c-family/c-common.c:8990
+#: c-family/c-common.c:9127
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "suggest parentheses around %<-%> inside %<>>%>"
msgstr "parenthèses suggérées autour de + ou - à l'intérieur du décalage"
-#: c-family/c-common.c:8996
+#: c-family/c-common.c:9133
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "suggest parentheses around %<&&%> within %<||%>"
msgstr "parenthèses suggérées autour de && à l'intérieur de ||"
-#: c-family/c-common.c:9005
+#: c-family/c-common.c:9142
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of %<|%>"
msgstr "parenthèses suggérées autour de l'arithmétique dans l'opérande de |"
-#: c-family/c-common.c:9010
+#: c-family/c-common.c:9147
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<|%>"
msgstr "parenthèses suggérées autour de la comparaison dans l'opérande de |"
-#: c-family/c-common.c:9014
+#: c-family/c-common.c:9151
#, gcc-internal-format
msgid "suggest parentheses around operand of %<!%> or change %<|%> to %<||%> or %<!%> to %<~%>"
msgstr ""
-#: c-family/c-common.c:9024
+#: c-family/c-common.c:9161
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of %<^%>"
msgstr "parenthèses suggérées autour de l'arithmétique dans l'opérande de ^"
-#: c-family/c-common.c:9029
+#: c-family/c-common.c:9166
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<^%>"
msgstr "parenthèses suggérées autour de la comparaison dans l'opérande de ^"
-#: c-family/c-common.c:9035
+#: c-family/c-common.c:9172
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "suggest parentheses around %<+%> in operand of %<&%>"
msgstr "parenthèses suggérées autour de + ou - dans l'opérande de &"
-#: c-family/c-common.c:9038
+#: c-family/c-common.c:9175
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "suggest parentheses around %<-%> in operand of %<&%>"
msgstr "parenthèses suggérées autour de + ou - dans l'opérande de &"
-#: c-family/c-common.c:9043
+#: c-family/c-common.c:9180
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<&%>"
msgstr "parenthèses suggérées autour de la comparaison dans l'opérande de &"
-#: c-family/c-common.c:9047
+#: c-family/c-common.c:9184
#, gcc-internal-format
msgid "suggest parentheses around operand of %<!%> or change %<&%> to %<&&%> or %<!%> to %<~%>"
msgstr ""
-#: c-family/c-common.c:9055
+#: c-family/c-common.c:9192
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<==%>"
msgstr "parenthèses suggérées autour de la comparaison dans l'opérande de |"
-#: c-family/c-common.c:9061
+#: c-family/c-common.c:9198
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<!=%>"
msgstr "parenthèses suggérées autour de la comparaison dans l'opérande de |"
-#: c-family/c-common.c:9072
+#: c-family/c-common.c:9209
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "comparisons like %<X<=Y<=Z%> do not have their mathematical meaning"
msgstr "les comparaisons telles que X<=Y<=Z n'ont pas de signification mathématique"
-#: c-family/c-common.c:9087
+#: c-family/c-common.c:9224
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "label %q+D defined but not used"
msgstr "étiquette « %D » définie mais non utilisée"
-#: c-family/c-common.c:9089
+#: c-family/c-common.c:9226
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "label %q+D declared but not defined"
msgstr "%Jétiquette « %D » utilisée mais non définie"
-#: c-family/c-common.c:9109
+#: c-family/c-common.c:9246
#, gcc-internal-format
msgid "division by zero"
msgstr "division par zéro"
-#: c-family/c-common.c:9141
+#: c-family/c-common.c:9278
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "comparison between types %qT and %qT"
msgstr "comparaison entre les types « %#T » et « %#T »"
-#: c-family/c-common.c:9192
+#: c-family/c-common.c:9329
#, gcc-internal-format
msgid "comparison between signed and unsigned integer expressions"
msgstr "comparaison entre des expressions entières signée et non signée"
-#: c-family/c-common.c:9243
+#: c-family/c-common.c:9380
#, gcc-internal-format
msgid "promoted ~unsigned is always non-zero"
msgstr ""
-#: c-family/c-common.c:9246
+#: c-family/c-common.c:9383
#, gcc-internal-format
msgid "comparison of promoted ~unsigned with constant"
msgstr "comparaison entre élément promu ~unsigned et une constante"
-#: c-family/c-common.c:9256
+#: c-family/c-common.c:9393
#, gcc-internal-format
msgid "comparison of promoted ~unsigned with unsigned"
msgstr "comparaison entre élément promu ~unsigned et un élément non signé"
@@ -20507,7 +21135,7 @@ msgid "ignoring #pragma %s %s"
msgstr "#pragma %s %s ignoré"
#. ... or not.
-#: c-family/c-lex.c:385
+#: c-family/c-lex.c:385 c-family/c-lex.c:976
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "stray %<@%> in program"
msgstr "« %c » perdu dans le programme"
@@ -20572,47 +21200,52 @@ msgstr "constante en nombre flottant excédant les limites de « %s »"
msgid "floating constant truncated to zero"
msgstr "constante flottante est hors gamme"
-#: c-family/c-lex.c:946 cp/parser.c:3359
+#: c-family/c-lex.c:938
+#, gcc-internal-format
+msgid "repeated %<@%> before Objective-C string"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-lex.c:957 cp/parser.c:3375
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unsupported non-standard concatenation of string literals"
msgstr "début possible d'une chaîne de mot non terminée"
-#: c-family/c-lex.c:968
+#: c-family/c-lex.c:985
#, gcc-internal-format
msgid "traditional C rejects string constant concatenation"
msgstr "le C traditionel rejette la concaténation de chaînes de constantes"
-#: c-family/c-omp.c:123
+#: c-family/c-omp.c:122
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid expression type for %<#pragma omp atomic%>"
msgstr "expression invalide comme opérande"
-#: c-family/c-omp.c:257 cp/semantics.c:4449
+#: c-family/c-omp.c:256 cp/semantics.c:4419
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid type for iteration variable %qE"
msgstr "type d'attribut de déclaration invalide à %0"
-#: c-family/c-omp.c:270
+#: c-family/c-omp.c:269
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE is not initialized"
msgstr "initialisation manquante"
-#: c-family/c-omp.c:287 cp/semantics.c:4364
+#: c-family/c-omp.c:286 cp/semantics.c:4334
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "missing controlling predicate"
msgstr "« ( » manquante après le prédicat"
-#: c-family/c-omp.c:369 cp/semantics.c:4121
+#: c-family/c-omp.c:368 cp/semantics.c:4091
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid controlling predicate"
msgstr "Expression de contrôle invalide"
-#: c-family/c-omp.c:376 cp/semantics.c:4370
+#: c-family/c-omp.c:375 cp/semantics.c:4340
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "missing increment expression"
msgstr "expresion d'index manquante"
-#: c-family/c-omp.c:445 cp/semantics.c:4226
+#: c-family/c-omp.c:444 cp/semantics.c:4196
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid increment expression"
msgstr "Expression de contrôle invalide"
@@ -20637,519 +21270,494 @@ msgstr ""
msgid "argument %qs to %<-Wnormalized%> not recognized"
msgstr "language %s n'est pas reconnu"
-#: c-family/c-opts.c:722 fortran/cpp.c:347
+#: c-family/c-opts.c:723 fortran/cpp.c:347
#, gcc-internal-format
msgid "output filename specified twice"
msgstr "nom du fichier de sortie spécifié deux fois"
-#: c-family/c-opts.c:851
+#: c-family/c-opts.c:852
#, gcc-internal-format
msgid "-fexcess-precision=standard for C++"
msgstr ""
-#: c-family/c-opts.c:864
+#: c-family/c-opts.c:865
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-fno-gnu89-inline is only supported in GNU99 or C99 mode"
msgstr "L'option -g est seulement supportée lorsque GNU est utilisé tel,"
-#: c-family/c-opts.c:943
+#: c-family/c-opts.c:944
#, gcc-internal-format
msgid "-Wformat-y2k ignored without -Wformat"
msgstr "-Wformat-y2k ignorée sans -Wformat"
-#: c-family/c-opts.c:945
+#: c-family/c-opts.c:946
#, gcc-internal-format
msgid "-Wformat-extra-args ignored without -Wformat"
msgstr "-Wformat-extra-args ignorée sans -Wformat"
-#: c-family/c-opts.c:947
+#: c-family/c-opts.c:948
#, gcc-internal-format
msgid "-Wformat-zero-length ignored without -Wformat"
msgstr "-Wformat-zero-length ignorée sans -Wformat"
-#: c-family/c-opts.c:949
+#: c-family/c-opts.c:950
#, gcc-internal-format
msgid "-Wformat-nonliteral ignored without -Wformat"
msgstr "-Wformat-nonliteral ignorée sans -Wformat"
-#: c-family/c-opts.c:951
+#: c-family/c-opts.c:952
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-Wformat-contains-nul ignored without -Wformat"
msgstr "-Wformat-nonliteral ignorée sans -Wformat"
-#: c-family/c-opts.c:953
+#: c-family/c-opts.c:954
#, gcc-internal-format
msgid "-Wformat-security ignored without -Wformat"
msgstr "-Wformat-security ignorée sans -Wformat"
-#: c-family/c-opts.c:983
+#: c-family/c-opts.c:984
#, gcc-internal-format
msgid "opening output file %s: %m"
msgstr "ouverture du fichier de sortie %s: %m"
-#: c-family/c-opts.c:988
+#: c-family/c-opts.c:989
#, gcc-internal-format
msgid "too many filenames given. Type %s --help for usage"
msgstr "trop de noms de fichiers. Taper %s --help pour en connaître l'usage"
-#: c-family/c-opts.c:1068
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "the C parser does not support -dy, option ignored"
-msgstr "Code réentrant APCS n'est pas supporté. Ignoré"
-
-#: c-family/c-opts.c:1072
-#, gcc-internal-format
-msgid "the Objective-C parser does not support -dy, option ignored"
-msgstr ""
-
-#: c-family/c-opts.c:1075
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "the C++ parser does not support -dy, option ignored"
-msgstr "Code réentrant APCS n'est pas supporté. Ignoré"
-
-#: c-family/c-opts.c:1079
-#, gcc-internal-format
-msgid "the Objective-C++ parser does not support -dy, option ignored"
-msgstr ""
-
-#: c-family/c-opts.c:1126
+#: c-family/c-opts.c:1106
#, gcc-internal-format
msgid "opening dependency file %s: %m"
msgstr "ouverture du fichier de dépendances %s: %m"
-#: c-family/c-opts.c:1136
+#: c-family/c-opts.c:1116
#, gcc-internal-format
msgid "closing dependency file %s: %m"
msgstr "fermeture du fichier de dépendances %s: %m"
-#: c-family/c-opts.c:1139
+#: c-family/c-opts.c:1119
#, gcc-internal-format
msgid "when writing output to %s: %m"
msgstr "lors de l'écriture de la sortie dans %s: %m"
-#: c-family/c-opts.c:1219
+#: c-family/c-opts.c:1199
#, gcc-internal-format
msgid "to generate dependencies you must specify either -M or -MM"
msgstr "pour générer les dépendances, vous devez spécifier -M ou -MM"
-#: c-family/c-opts.c:1242
+#: c-family/c-opts.c:1222
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-MG may only be used with -M or -MM"
msgstr "-mm est utilisé sans -mh ou -ms"
-#: c-family/c-opts.c:1272
+#: c-family/c-opts.c:1252
#, gcc-internal-format
msgid "-fdirectives-only is incompatible with -Wunused_macros"
msgstr ""
-#: c-family/c-opts.c:1274
+#: c-family/c-opts.c:1254
#, gcc-internal-format
msgid "-fdirectives-only is incompatible with -traditional"
msgstr ""
-#: c-family/c-opts.c:1425
+#: c-family/c-opts.c:1405
#, gcc-internal-format
msgid "too late for # directive to set debug directory"
msgstr "il est trop tard pour la directive # pour fixer un répertoire de mise au point"
-#: c-family/c-pch.c:133
+#: c-family/c-pch.c:132
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can%'t create precompiled header %s: %m"
msgstr "ne peut créer une en-tête précompilée %s: %m"
-#: c-family/c-pch.c:155
+#: c-family/c-pch.c:154
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can%'t write to %s: %m"
msgstr "ne peut écrire dans %s: %m"
-#: c-family/c-pch.c:161
+#: c-family/c-pch.c:160
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs is not a valid output file"
msgstr "« %s » n'est pas un nom de fichier valide"
-#: c-family/c-pch.c:192 c-family/c-pch.c:207 c-family/c-pch.c:224
+#: c-family/c-pch.c:191 c-family/c-pch.c:206 c-family/c-pch.c:223
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can%'t write %s: %m"
msgstr "ne peut écrire dans %s: %m"
-#: c-family/c-pch.c:197 c-family/c-pch.c:214
+#: c-family/c-pch.c:196 c-family/c-pch.c:213
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can%'t seek in %s: %m"
msgstr "ne peut se positionner dans %s: %m"
-#: c-family/c-pch.c:205 c-family/c-pch.c:252 c-family/c-pch.c:293
-#: c-family/c-pch.c:344
+#: c-family/c-pch.c:204 c-family/c-pch.c:251 c-family/c-pch.c:292
+#: c-family/c-pch.c:343
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can%'t read %s: %m"
msgstr "ne peut lire %s: %m"
-#: c-family/c-pch.c:486
+#: c-family/c-pch.c:481
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "pch_preprocess pragma should only be used with -fpreprocessed"
msgstr "-include et -imacros ne peuvent être utilisés avec -fpreprocessed"
-#: c-family/c-pch.c:487
+#: c-family/c-pch.c:482
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "use #include instead"
msgstr "#include imbriqué trop profondément"
-#: c-family/c-pch.c:493
+#: c-family/c-pch.c:488
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s: couldn%'t open PCH file: %m"
msgstr "ne peut lire le fichier PCH: %m"
-#: c-family/c-pch.c:498
+#: c-family/c-pch.c:493
#, gcc-internal-format
msgid "use -Winvalid-pch for more information"
msgstr "utiliser -Winvalid-pch pour plus d'informations"
-#: c-family/c-pch.c:499
+#: c-family/c-pch.c:494
#, gcc-internal-format
msgid "%s: PCH file was invalid"
msgstr ""
-#: c-family/c-pragma.c:104
+#: c-family/c-pragma.c:101
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "#pragma pack (pop) encountered without matching #pragma pack (push)"
msgstr "#pragma pack (pop) rencontré sans #pragma pack (push, <n>) correspondant"
-#: c-family/c-pragma.c:117
+#: c-family/c-pragma.c:114
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "#pragma pack(pop, %E) encountered without matching #pragma pack(push, %E)"
msgstr "#pragma pack(pop, %s) rencontré sans #pragma pack(push, %s, <n>) correspondant"
-#: c-family/c-pragma.c:131
-#, gcc-internal-format
-msgid "#pragma pack(push[, id], <n>) is not supported on this target"
-msgstr "#pragma pack(push[, id], <n>) n'est pas permis sur cette cible"
-
-#: c-family/c-pragma.c:133
-#, gcc-internal-format
-msgid "#pragma pack(pop[, id], <n>) is not supported on this target"
-msgstr "#pragma pack(pop[, id], <n>) n'est pas permis sur cette cible"
-
-#: c-family/c-pragma.c:154
+#: c-family/c-pragma.c:144
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "missing %<(%> after %<#pragma pack%> - ignored"
msgstr "« ( » manquante après « #pragma pack » - ignoré"
-#: c-family/c-pragma.c:165 c-family/c-pragma.c:197
+#: c-family/c-pragma.c:155 c-family/c-pragma.c:187
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid constant in %<#pragma pack%> - ignored"
msgstr "action « %s » inconnue pour « #pragma pack » - ignoré"
-#: c-family/c-pragma.c:169 c-family/c-pragma.c:211
+#: c-family/c-pragma.c:159 c-family/c-pragma.c:201
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "malformed %<#pragma pack%> - ignored"
msgstr "« #pragma pack » mal composée - ignoré"
-#: c-family/c-pragma.c:174
+#: c-family/c-pragma.c:164
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "malformed %<#pragma pack(push[, id][, <n>])%> - ignored"
msgstr "« #pragma pack(push[, id], <n>) » mal composée - ignoré"
-#: c-family/c-pragma.c:176
+#: c-family/c-pragma.c:166
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "malformed %<#pragma pack(pop[, id])%> - ignored"
msgstr "« #pragma pack(pop[, id]) » mal composée, ignoré"
-#: c-family/c-pragma.c:185
+#: c-family/c-pragma.c:175
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unknown action %qE for %<#pragma pack%> - ignored"
msgstr "action « %s » inconnue pour « #pragma pack » - ignoré"
-#: c-family/c-pragma.c:214
+#: c-family/c-pragma.c:204
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "junk at end of %<#pragma pack%>"
msgstr "rebut à la fin de « #pragma pack »"
-#: c-family/c-pragma.c:217
+#: c-family/c-pragma.c:207
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma pack has no effect with -fpack-struct - ignored"
msgstr ""
-#: c-family/c-pragma.c:237
+#: c-family/c-pragma.c:227
#, gcc-internal-format
msgid "alignment must be a small power of two, not %d"
msgstr "l'alignement doit être une petite puissance de 2, pas %d"
-#: c-family/c-pragma.c:279
+#: c-family/c-pragma.c:267
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "applying #pragma weak %q+D after first use results in unspecified behavior"
msgstr "%Japplication de la #pragma weak « %D » après la première utilisation conduit à un comportement non spécifié"
-#: c-family/c-pragma.c:357 c-family/c-pragma.c:362
+#: c-family/c-pragma.c:345 c-family/c-pragma.c:350
#, gcc-internal-format
msgid "malformed #pragma weak, ignored"
msgstr "#pragma weak mal composée, ignoré"
-#: c-family/c-pragma.c:366
+#: c-family/c-pragma.c:354
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "junk at end of %<#pragma weak%>"
msgstr "rebut à la fin de #pragma weak"
-#: c-family/c-pragma.c:447 c-family/c-pragma.c:449
+#: c-family/c-pragma.c:424 c-family/c-pragma.c:426
#, gcc-internal-format
msgid "malformed #pragma redefine_extname, ignored"
msgstr "#pragma redefine_extname mal composée, ignoré"
-#: c-family/c-pragma.c:452
+#: c-family/c-pragma.c:429
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "junk at end of %<#pragma redefine_extname%>"
msgstr "rebut à la fin de #pragma redefine_extname"
-#: c-family/c-pragma.c:467 c-family/c-pragma.c:559
+#: c-family/c-pragma.c:444 c-family/c-pragma.c:536
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous rename"
msgstr "#pragma redefine_extname en conflit avec la déclaration"
-#: c-family/c-pragma.c:493
+#: c-family/c-pragma.c:470
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous #pragma redefine_extname"
msgstr "#pragma redefine_extname en conflit avec la déclaration"
-#: c-family/c-pragma.c:513
+#: c-family/c-pragma.c:490
#, gcc-internal-format
msgid "malformed #pragma extern_prefix, ignored"
msgstr "#pragma extern_prefix mal composée, ignoré"
-#: c-family/c-pragma.c:516
+#: c-family/c-pragma.c:493
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "junk at end of %<#pragma extern_prefix%>"
msgstr "rebut à la fin de #pragma extern_prefix"
-#: c-family/c-pragma.c:523
+#: c-family/c-pragma.c:500
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "#pragma extern_prefix not supported on this target"
msgstr "le profilage n'est pas supporté sur cette cible"
-#: c-family/c-pragma.c:550
+#: c-family/c-pragma.c:527
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "asm declaration ignored due to conflict with previous rename"
msgstr "déclaration asm en conflit avec le changement de nom précédent"
-#: c-family/c-pragma.c:583
+#: c-family/c-pragma.c:560
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with __asm__ declaration"
msgstr "#pragma redefine_extname en conflit avec la déclaration"
-#: c-family/c-pragma.c:646
+#: c-family/c-pragma.c:622
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma GCC visibility push() must specify default, internal, hidden or protected"
msgstr ""
-#: c-family/c-pragma.c:688
+#: c-family/c-pragma.c:664
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma GCC visibility must be followed by push or pop"
msgstr ""
-#: c-family/c-pragma.c:694
+#: c-family/c-pragma.c:670
#, gcc-internal-format
msgid "no matching push for %<#pragma GCC visibility pop%>"
msgstr ""
-#: c-family/c-pragma.c:699 c-family/c-pragma.c:706
+#: c-family/c-pragma.c:675 c-family/c-pragma.c:682
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "missing %<(%> after %<#pragma GCC visibility push%> - ignored"
msgstr "«(» manquante après «#pragma %s» - ignoré"
-#: c-family/c-pragma.c:702
+#: c-family/c-pragma.c:678
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "malformed #pragma GCC visibility push"
msgstr "construit #pragma mal composé"
-#: c-family/c-pragma.c:710
+#: c-family/c-pragma.c:686
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "junk at end of %<#pragma GCC visibility%>"
msgstr "rebut à la fin de #pragma %s"
-#: c-family/c-pragma.c:727
+#: c-family/c-pragma.c:701
#, gcc-internal-format
msgid "missing [error|warning|ignored] after %<#pragma GCC diagnostic%>"
msgstr ""
-#: c-family/c-pragma.c:746
+#: c-family/c-pragma.c:720
#, gcc-internal-format
msgid "expected [error|warning|ignored|push|pop] after %<#pragma GCC diagnostic%>"
msgstr ""
-#: c-family/c-pragma.c:750
+#: c-family/c-pragma.c:724
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "missing option after %<#pragma GCC diagnostic%> kind"
msgstr "«(» manquante après «#pragma %s» - ignoré"
-#: c-family/c-pragma.c:762
+#: c-family/c-pragma.c:736
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unknown option after %<#pragma GCC diagnostic%> kind"
msgstr "action « %s » inconnue pour « #pragma pack » - ignoré"
-#: c-family/c-pragma.c:775
+#: c-family/c-pragma.c:749
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "#pragma GCC option is not allowed inside functions"
msgstr "groupe entre accolades à l'intérieur d'expression permis seulement à l'intérieur d'une fonction"
-#: c-family/c-pragma.c:788
+#: c-family/c-pragma.c:762
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma GCC option%> is not a string"
msgstr ""
-#: c-family/c-pragma.c:815
+#: c-family/c-pragma.c:789
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma GCC target (string [,string]...)%> does not have a final %<)%>"
msgstr ""
-#: c-family/c-pragma.c:821
+#: c-family/c-pragma.c:795
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma GCC target string... is badly formed"
msgstr ""
-#: c-family/c-pragma.c:844
+#: c-family/c-pragma.c:818
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "#pragma GCC optimize is not allowed inside functions"
msgstr "groupe entre accolades à l'intérieur d'expression permis seulement à l'intérieur d'une fonction"
-#: c-family/c-pragma.c:857
+#: c-family/c-pragma.c:831
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma GCC optimize%> is not a string or number"
msgstr ""
-#: c-family/c-pragma.c:883
+#: c-family/c-pragma.c:857
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma GCC optimize (string [,string]...)%> does not have a final %<)%>"
msgstr ""
-#: c-family/c-pragma.c:889
+#: c-family/c-pragma.c:863
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma GCC optimize string... is badly formed"
msgstr ""
-#: c-family/c-pragma.c:931
+#: c-family/c-pragma.c:905
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "junk at end of %<#pragma push_options%>"
msgstr "rebut à la fin de « #pragma options »"
-#: c-family/c-pragma.c:961
+#: c-family/c-pragma.c:935
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "junk at end of %<#pragma pop_options%>"
msgstr "rebut à la fin de « #pragma options »"
-#: c-family/c-pragma.c:968
+#: c-family/c-pragma.c:942
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma GCC pop_options%> without a corresponding %<#pragma GCC push_options%>"
msgstr ""
-#: c-family/c-pragma.c:1010
+#: c-family/c-pragma.c:984
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "junk at end of %<#pragma reset_options%>"
msgstr "rebut à la fin de « #pragma options »"
-#: c-family/c-pragma.c:1048 c-family/c-pragma.c:1055
+#: c-family/c-pragma.c:1022 c-family/c-pragma.c:1029
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected a string after %<#pragma message%>"
msgstr "un nom de chaîne est attendu ici"
-#: c-family/c-pragma.c:1050
+#: c-family/c-pragma.c:1024
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "malformed %<#pragma message%>, ignored"
msgstr "#pragma map mal composé, ignoré"
-#: c-family/c-pragma.c:1060
+#: c-family/c-pragma.c:1034
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "junk at end of %<#pragma message%>"
msgstr "rebut à la fin de #pragma map"
-#: c-family/c-pragma.c:1063
+#: c-family/c-pragma.c:1037
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "#pragma message: %s"
msgstr "programmes: %s\n"
-#: c-family/c-pragma.c:1100
+#: c-family/c-pragma.c:1074
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid location for %<pragma %s%>, ignored"
msgstr "«)» manquante pour «#pragma %s» - ignoré"
-#: c-family/c-pragma.c:1107 c-family/c-pragma.c:1121
+#: c-family/c-pragma.c:1081 c-family/c-pragma.c:1095
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "malformed %<#pragma %s%>, ignored"
msgstr "«#pragma %s» mal composé - ignoré"
-#: c-family/c-pragma.c:1127
+#: c-family/c-pragma.c:1101
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "junk at end of %<#pragma %s%>"
msgstr "rebut à la fin de #pragma %s"
-#: c-family/c-pragma.c:1145
+#: c-family/c-pragma.c:1119
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%> is not supported for C++"
msgstr ""
-#: c-family/c-pragma.c:1154
+#: c-family/c-pragma.c:1128
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%> is not supported on this target"
msgstr "#pragma pack(pop[, id], <n>) n'est pas permis sur cette cible"
-#: c-family/c-pragma.c:1160
+#: c-family/c-pragma.c:1134
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C does not support %<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%>"
msgstr ""
-#: config/darwin-c.c:86
+#: c-family/c-semantics.c:167
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong type argument to %s"
+msgstr "type d'argument erroné pour %s"
+
+#: config/darwin-c.c:85
#, gcc-internal-format
msgid "too many #pragma options align=reset"
msgstr "trop d'options pour #pragma pour align=reset"
-#: config/darwin-c.c:106 config/darwin-c.c:109 config/darwin-c.c:111
-#: config/darwin-c.c:113
+#: config/darwin-c.c:105 config/darwin-c.c:108 config/darwin-c.c:110
+#: config/darwin-c.c:112
#, gcc-internal-format
msgid "malformed '#pragma options', ignoring"
msgstr "« #pragma options » mal composé, ignoré"
-#: config/darwin-c.c:116
+#: config/darwin-c.c:115
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of '#pragma options'"
msgstr "rebut à la fin de « #pragma options »"
-#: config/darwin-c.c:126
+#: config/darwin-c.c:125
#, gcc-internal-format
msgid "malformed '#pragma options align={mac68k|power|reset}', ignoring"
msgstr "« #pragma options align={mac68k|power|reset} » mal composé, ignoré"
-#: config/darwin-c.c:138
+#: config/darwin-c.c:137
#, gcc-internal-format
msgid "missing '(' after '#pragma unused', ignoring"
msgstr "« ( » manquante après « #pragma unused », ignoré"
-#: config/darwin-c.c:159
+#: config/darwin-c.c:158
#, gcc-internal-format
msgid "missing ')' after '#pragma unused', ignoring"
msgstr "« ( » manquante après « #pragma unused », ignoré"
-#: config/darwin-c.c:162
+#: config/darwin-c.c:161
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of '#pragma unused'"
msgstr "rebut à la fin de « #pragma unused »"
-#: config/darwin-c.c:173
+#: config/darwin-c.c:172
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "malformed '#pragma ms_struct', ignoring"
msgstr "« #pragma options » mal composé, ignoré"
-#: config/darwin-c.c:181
+#: config/darwin-c.c:180
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "malformed '#pragma ms_struct {on|off|reset}', ignoring"
msgstr "« #pragma options » mal composé, ignoré"
-#: config/darwin-c.c:184
+#: config/darwin-c.c:183
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "junk at end of '#pragma ms_struct'"
msgstr "rebut à la fin de «#pragma %s'"
-#: config/darwin-c.c:410
+#: config/darwin-c.c:409
#, gcc-internal-format
msgid "subframework include %s conflicts with framework include"
msgstr ""
-#: config/darwin-c.c:593
+#: config/darwin-c.c:592
#, gcc-internal-format
msgid "unknown value %qs of -mmacosx-version-min"
msgstr ""
@@ -21164,128 +21772,128 @@ msgstr ""
msgid "couldn%'t understand kern.osversion %q.*s"
msgstr ""
-#: config/darwin.c:1480
+#: config/darwin.c:1554
#, gcc-internal-format
msgid "failed to open temporary file %s for LTO output"
msgstr ""
-#: config/darwin.c:1568
+#: config/darwin.c:1642
#, gcc-internal-format
msgid "%qE 2.95 vtable-compatibility attribute applies only when compiling a kext"
msgstr ""
-#: config/darwin.c:1575
+#: config/darwin.c:1649
#, gcc-internal-format
msgid "%qE 2.95 vtable-compatibility attribute applies only to C++ classes"
msgstr ""
-#: config/darwin.c:1714
+#: config/darwin.c:2284
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "internal and protected visibility attributes not supported in this configuration; ignored"
msgstr "visibilité des attributs internes et protégées n'est pas supportée dans cette configuration; ignoré"
-#: config/darwin.c:1875
+#: config/darwin.c:2446
#, gcc-internal-format
msgid "failed to open temporary file %s with LTO output"
msgstr ""
-#: config/darwin.c:2002
+#: config/darwin.c:2601
#, gcc-internal-format
msgid "-mdynamic-no-pic overrides -fpic or -fPIC"
msgstr "-mdynamic-no-pic écrase -fpic ou -fPIC"
-#: config/darwin.c:2181
+#: config/darwin.c:2781
#, gcc-internal-format
msgid "built-in function %qD requires the %<-mconstant-cfstrings%> flag"
msgstr ""
-#: config/darwin.c:2188
+#: config/darwin.c:2788
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "built-in function %qD takes one argument only"
msgstr "%Jfonction interne « %D » n'est pas déclarée comme une fonction"
# FIXME
-#: config/darwin.c:2233
+#: config/darwin.c:2833
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "CFString literal is missing"
msgstr "chaîne de section manquante"
-#: config/darwin.c:2244
+#: config/darwin.c:2844
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "CFString literal expression is not a string constant"
msgstr "expression intégrale « %E » n'est pas une constante"
-#: config/darwin.c:2267
+#: config/darwin.c:2867
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s in CFString literal"
msgstr "chaîne litérale non terminée"
-#: config/host-darwin.c:63
+#: config/host-darwin.c:61
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "couldn%'t unmap pch_address_space: %m"
msgstr "ne peut défaire la map pch_address_space: %m\n"
-#: config/sol2-c.c:93 config/sol2-c.c:109
+#: config/sol2-c.c:92 config/sol2-c.c:108
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "malformed %<#pragma align%>, ignoring"
msgstr "#pragma align mal composé - ignoré"
-#: config/sol2-c.c:102
+#: config/sol2-c.c:101
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid alignment for %<#pragma align%>, ignoring"
msgstr "#pragma align mal composé - ignoré"
-#: config/sol2-c.c:117
+#: config/sol2-c.c:116
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma align%> must appear before the declaration of %D, ignoring"
msgstr ""
-#: config/sol2-c.c:129 config/sol2-c.c:141
+#: config/sol2-c.c:128 config/sol2-c.c:140
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "malformed %<#pragma align%>"
msgstr "construit #pragma mal composé"
-#: config/sol2-c.c:136
+#: config/sol2-c.c:135
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "junk at end of %<#pragma align%>"
msgstr "rebut à la fin de #pragma %s"
-#: config/sol2-c.c:157 config/sol2-c.c:164
+#: config/sol2-c.c:156 config/sol2-c.c:163
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "malformed %<#pragma init%>, ignoring"
msgstr "« #pragma options » mal composé, ignoré"
-#: config/sol2-c.c:188 config/sol2-c.c:200
+#: config/sol2-c.c:187 config/sol2-c.c:199
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "malformed %<#pragma init%>"
msgstr "construit #pragma mal composé"
-#: config/sol2-c.c:195
+#: config/sol2-c.c:194
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "junk at end of %<#pragma init%>"
msgstr "rebut à la fin de #pragma %s"
-#: config/sol2-c.c:216 config/sol2-c.c:223
+#: config/sol2-c.c:215 config/sol2-c.c:222
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "malformed %<#pragma fini%>, ignoring"
msgstr "« #pragma options » mal composé, ignoré"
-#: config/sol2-c.c:247 config/sol2-c.c:259
+#: config/sol2-c.c:246 config/sol2-c.c:258
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "malformed %<#pragma fini%>"
msgstr "construit #pragma mal composé"
-#: config/sol2-c.c:254
+#: config/sol2-c.c:253
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "junk at end of %<#pragma fini%>"
msgstr "rebut à la fin de #pragma %s"
-#: config/sol2.c:55
+#: config/sol2.c:54
#, gcc-internal-format
msgid "ignoring %<#pragma align%> for explicitly aligned %q+D"
msgstr ""
-#: config/vxworks.c:147
+#: config/vxworks.c:146
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "PIC is only supported for RTPs"
msgstr "L'option -g est seulement supportée lorsque GNU est utilisé tel,"
@@ -21295,7 +21903,7 @@ msgstr "L'option -g est seulement supportée lorsque GNU est utilisé tel,"
#. coalesced sections. Weak aliases (or any other kind of aliases) are
#. not supported. Weak symbols that aren't visible outside the .s file
#. are not supported.
-#: config/darwin.h:412
+#: config/darwin.h:430
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "alias definitions not supported in Mach-O; ignored"
msgstr "définitions d'alias ne sont pas supportés dans cette configuration; ignoré"
@@ -21306,470 +21914,470 @@ msgstr "définitions d'alias ne sont pas supportés dans cette configuration; igno
msgid "profiler support for VxWorks"
msgstr "support du profileur pour WindISS"
-#: config/alpha/alpha.c:237 config/rs6000/rs6000.c:3728
+#: config/alpha/alpha.c:236 config/rs6000/rs6000.c:4401
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "bad value %qs for -mtls-size switch"
msgstr "valeur « %s » erronée pour l'option -mtls-size"
-#: config/alpha/alpha.c:295
+#: config/alpha/alpha.c:294
#, gcc-internal-format
msgid "-f%s ignored for Unicos/Mk (not supported)"
msgstr "-f%s ignoré pour Unicos/Mk (non supporté)"
-#: config/alpha/alpha.c:319
+#: config/alpha/alpha.c:318
#, gcc-internal-format
msgid "-mieee not supported on Unicos/Mk"
msgstr "-mieee n'est pas supporté sur Unicos/Mk"
-#: config/alpha/alpha.c:330
+#: config/alpha/alpha.c:329
#, gcc-internal-format
msgid "-mieee-with-inexact not supported on Unicos/Mk"
msgstr "-mieee-with-inexact n'est pas supporté sur Unicos/Mk"
-#: config/alpha/alpha.c:347
+#: config/alpha/alpha.c:346
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "bad value %qs for -mtrap-precision switch"
msgstr "valeur « %s » erronée pour l'option -mtrap-precision"
-#: config/alpha/alpha.c:361
+#: config/alpha/alpha.c:360
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "bad value %qs for -mfp-rounding-mode switch"
msgstr "valeur « %s » erronée pour l'option -mfp-rounding-mode"
-#: config/alpha/alpha.c:376
+#: config/alpha/alpha.c:375
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "bad value %qs for -mfp-trap-mode switch"
msgstr "valeur « %s » erronée pour l'option -mfp-trap-mode"
-#: config/alpha/alpha.c:390
+#: config/alpha/alpha.c:389
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "bad value %qs for -mcpu switch"
msgstr "valeur « %s » erronée pour l'option -mcpu"
-#: config/alpha/alpha.c:402
+#: config/alpha/alpha.c:401
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "bad value %qs for -mtune switch"
msgstr "valeur erronée (%s) pour l'option -mtune="
-#: config/alpha/alpha.c:409
+#: config/alpha/alpha.c:408
#, gcc-internal-format
msgid "trap mode not supported on Unicos/Mk"
msgstr "mode trappe n'est pas supporté sur Unicos/Mk"
-#: config/alpha/alpha.c:416
+#: config/alpha/alpha.c:415
#, gcc-internal-format
msgid "fp software completion requires -mtrap-precision=i"
msgstr "complétion logicielle FP requiert -mtrap-precision=i"
-#: config/alpha/alpha.c:432
+#: config/alpha/alpha.c:431
#, gcc-internal-format
msgid "rounding mode not supported for VAX floats"
msgstr "mode d'arondissement n'est pas supporté pour les flottants sur VAX"
-#: config/alpha/alpha.c:437
+#: config/alpha/alpha.c:436
#, gcc-internal-format
msgid "trap mode not supported for VAX floats"
msgstr "mode trappe n'est pas supporté avec les flottants sur VAX"
-#: config/alpha/alpha.c:441
+#: config/alpha/alpha.c:440
#, gcc-internal-format
msgid "128-bit long double not supported for VAX floats"
msgstr "long double de 128 bits ne sont pas supporté pour les flottants sur VAX"
-#: config/alpha/alpha.c:469
+#: config/alpha/alpha.c:468
#, gcc-internal-format
msgid "L%d cache latency unknown for %s"
msgstr "latence de la cache L%d inconnue pour %s"
-#: config/alpha/alpha.c:484
+#: config/alpha/alpha.c:483
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "bad value %qs for -mmemory-latency"
msgstr "valeur « %s » erronée pour -mmemory-latency"
-#: config/alpha/alpha.c:6721 config/alpha/alpha.c:6724 config/s390/s390.c:9034
-#: config/s390/s390.c:9037
+#: config/alpha/alpha.c:6720 config/alpha/alpha.c:6723 config/s390/s390.c:9082
+#: config/s390/s390.c:9085
#, gcc-internal-format
msgid "bad builtin fcode"
msgstr "construit interne erroné de fcode"
-#: config/arc/arc.c:406
+#: config/arc/arc.c:412
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "argument of %qE attribute is not a string constant"
msgstr "argument de l'attribut « %s » n'est pas une chaîne de constante"
-#: config/arc/arc.c:414
+#: config/arc/arc.c:420
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "argument of %qE attribute is not \"ilink1\" or \"ilink2\""
msgstr "l'argument de l'attribut « %s » n'est pas «ilink1» ou «ilink2 »"
-#: config/arm/arm.c:1296 config/rs6000/rs6000.c:2655 config/sparc/sparc.c:826
+#: config/arm/arm.c:1320 config/sparc/sparc.c:862
#, gcc-internal-format
msgid "bad value (%s) for %s switch"
msgstr "valeur (%s) erronée pour l'option %s"
-#: config/arm/arm.c:1435
+#: config/arm/arm.c:1459
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "switch -mcpu=%s conflicts with -march=%s switch"
msgstr "l'option -mcpu=%s est en conflit avec l'option -march= "
-#: config/arm/arm.c:1560
+#: config/arm/arm.c:1584
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid __fp16 format option: -mfp16-format=%s"
msgstr "option d'émulation en virgule flottante invalide: -mfpe-%s"
-#: config/arm/arm.c:1577
+#: config/arm/arm.c:1601
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid ABI option: -mabi=%s"
msgstr "option invalide %s"
-#: config/arm/arm.c:1585
+#: config/arm/arm.c:1609
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "target CPU does not support ARM mode"
msgstr "le processeur cible ne supporte pas APCS-32"
-#: config/arm/arm.c:1591
+#: config/arm/arm.c:1615
#, gcc-internal-format
msgid "target CPU does not support interworking"
msgstr "le processeur cible ne supporte pas l'inter-réseautage"
-#: config/arm/arm.c:1597
+#: config/arm/arm.c:1621
#, gcc-internal-format
msgid "target CPU does not support THUMB instructions"
msgstr "le processeur cible ne supporte pas les instructions THUMB"
-#: config/arm/arm.c:1615
+#: config/arm/arm.c:1639
#, gcc-internal-format
msgid "enabling backtrace support is only meaningful when compiling for the Thumb"
msgstr "autoriser le support de pistage arrière si seulement significatif lors de la compilation pour le Thumb"
-#: config/arm/arm.c:1618
+#: config/arm/arm.c:1642
#, gcc-internal-format
msgid "enabling callee interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb"
msgstr "autoriser le support d'inter-réseautage des appelés si seulement significatif lors de la compilation pour le Thumb"
-#: config/arm/arm.c:1622
+#: config/arm/arm.c:1646
#, gcc-internal-format
msgid "-mapcs-stack-check incompatible with -mno-apcs-frame"
msgstr "-mapcs-stack-check incompatible avec -mno-apcs-frame"
-#: config/arm/arm.c:1630
+#: config/arm/arm.c:1654
#, gcc-internal-format
msgid "-fpic and -mapcs-reent are incompatible"
msgstr "-fpic et -mapcs-reent sont incompatibles"
-#: config/arm/arm.c:1633
+#: config/arm/arm.c:1657
#, gcc-internal-format
msgid "APCS reentrant code not supported. Ignored"
msgstr "Code réentrant APCS n'est pas supporté. Ignoré"
-#: config/arm/arm.c:1641
+#: config/arm/arm.c:1665
#, gcc-internal-format
msgid "-g with -mno-apcs-frame may not give sensible debugging"
msgstr "-g avec -mno-apcs-frame peut ne pas donner une mise au point sensée"
-#: config/arm/arm.c:1644
+#: config/arm/arm.c:1668
#, gcc-internal-format
msgid "passing floating point arguments in fp regs not yet supported"
msgstr "passage d'argument en virgule flottante dans les registres FP n'est pas encore supporté"
-#: config/arm/arm.c:1704
+#: config/arm/arm.c:1728
#, gcc-internal-format
msgid "iwmmxt requires an AAPCS compatible ABI for proper operation"
msgstr ""
-#: config/arm/arm.c:1707
+#: config/arm/arm.c:1731
#, gcc-internal-format
msgid "iwmmxt abi requires an iwmmxt capable cpu"
msgstr ""
-#: config/arm/arm.c:1716
+#: config/arm/arm.c:1740
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid floating point emulation option: -mfpe=%s"
msgstr "option d'émulation en virgule flottante invalide: -mfpe-%s"
-#: config/arm/arm.c:1744
+#: config/arm/arm.c:1768
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid floating point option: -mfpu=%s"
msgstr "option d'émulation en virgule flottante invalide: -mfpe-%s"
-#: config/arm/arm.c:1783
+#: config/arm/arm.c:1807
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid floating point abi: -mfloat-abi=%s"
msgstr "option d'émulation en virgule flottante invalide: -mfpe-%s"
-#: config/arm/arm.c:1791
+#: config/arm/arm.c:1815
#, gcc-internal-format
msgid "FPA is unsupported in the AAPCS"
msgstr ""
-#: config/arm/arm.c:1796
+#: config/arm/arm.c:1820
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "AAPCS does not support -mcaller-super-interworking"
msgstr "le processeur cible ne supporte pas l'inter-réseautage"
-#: config/arm/arm.c:1799
+#: config/arm/arm.c:1823
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "AAPCS does not support -mcallee-super-interworking"
msgstr "le processeur cible ne supporte pas l'inter-réseautage"
-#: config/arm/arm.c:1806
+#: config/arm/arm.c:1830
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "iWMMXt and hardware floating point"
msgstr "Utiliser l'unité matérielle en virgule flottante"
-#: config/arm/arm.c:1810
+#: config/arm/arm.c:1834
#, gcc-internal-format
msgid "Thumb-2 iWMMXt"
msgstr ""
-#: config/arm/arm.c:1814
+#: config/arm/arm.c:1838
#, gcc-internal-format
msgid "__fp16 and no ldrh"
msgstr ""
-#: config/arm/arm.c:1834
+#: config/arm/arm.c:1858
#, gcc-internal-format
msgid "-mfloat-abi=hard and VFP"
msgstr ""
-#: config/arm/arm.c:1858
+#: config/arm/arm.c:1882
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid thread pointer option: -mtp=%s"
msgstr "option d'émulation en virgule flottante invalide: -mfpe-%s"
-#: config/arm/arm.c:1871
+#: config/arm/arm.c:1895
#, gcc-internal-format
msgid "can not use -mtp=cp15 with 16-bit Thumb"
msgstr ""
-#: config/arm/arm.c:1885
+#: config/arm/arm.c:1909
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "structure size boundary can only be set to %s"
msgstr "taille des bornes de la structure peut seulement être 8 ou 32"
-#: config/arm/arm.c:1891
+#: config/arm/arm.c:1915
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "RTP PIC is incompatible with Thumb"
msgstr "mode de SYN incompatible avec la valeur"
-#: config/arm/arm.c:1900
+#: config/arm/arm.c:1924
#, gcc-internal-format
msgid "RTP PIC is incompatible with -msingle-pic-base"
msgstr ""
-#: config/arm/arm.c:1912
+#: config/arm/arm.c:1936
#, gcc-internal-format
msgid "-mpic-register= is useless without -fpic"
msgstr "-mpic-register= est inutile sans -fpic"
-#: config/arm/arm.c:1921
+#: config/arm/arm.c:1945
#, gcc-internal-format
msgid "unable to use '%s' for PIC register"
msgstr "incapable d'utiliser « %s » pour un registre PIC"
-#: config/arm/arm.c:1960
+#: config/arm/arm.c:1984
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-freorder-blocks-and-partition not supported on this architecture"
msgstr "-fdata-sections n'est pas supporté pour cette machine cible"
-#: config/arm/arm.c:3800
+#: config/arm/arm.c:3851
#, gcc-internal-format
msgid "non-AAPCS derived PCS variant"
msgstr ""
-#: config/arm/arm.c:3802
+#: config/arm/arm.c:3853
#, gcc-internal-format
msgid "variadic functions must use the base AAPCS variant"
msgstr ""
-#: config/arm/arm.c:3821
+#: config/arm/arm.c:3872
#, gcc-internal-format
msgid "PCS variant"
msgstr ""
-#: config/arm/arm.c:4016
+#: config/arm/arm.c:4067
#, gcc-internal-format
msgid "Thumb-1 hard-float VFP ABI"
msgstr ""
-#: config/arm/arm.c:4716 config/arm/arm.c:4734 config/avr/avr.c:4868
-#: config/avr/avr.c:4884 config/bfin/bfin.c:5574 config/bfin/bfin.c:5635
-#: config/bfin/bfin.c:5664 config/h8300/h8300.c:5384 config/i386/i386.c:5078
-#: config/i386/i386.c:29027 config/i386/i386.c:29107
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:1218 config/m68k/m68k.c:817
-#: config/mcore/mcore.c:3091 config/mep/mep.c:3976 config/mep/mep.c:3990
-#: config/mep/mep.c:4064 config/rs6000/rs6000.c:24746 config/rx/rx.c:2140
-#: config/sh/sh.c:8887 config/sh/sh.c:8905 config/sh/sh.c:8934
-#: config/sh/sh.c:9016 config/sh/sh.c:9039 config/spu/spu.c:3873
-#: config/stormy16/stormy16.c:2222 config/v850/v850.c:2135
+#: config/arm/arm.c:4775 config/arm/arm.c:4793 config/avr/avr.c:4867
+#: config/avr/avr.c:4883 config/bfin/bfin.c:5562 config/bfin/bfin.c:5623
+#: config/bfin/bfin.c:5652 config/h8300/h8300.c:5392 config/i386/i386.c:5134
+#: config/i386/i386.c:29089 config/i386/i386.c:29140 config/i386/i386.c:29220
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:1223 config/m68k/m68k.c:820
+#: config/mcore/mcore.c:3103 config/mep/mep.c:3976 config/mep/mep.c:3990
+#: config/mep/mep.c:4064 config/rs6000/rs6000.c:24914 config/rx/rx.c:2147
+#: config/sh/sh.c:9002 config/sh/sh.c:9020 config/sh/sh.c:9049
+#: config/sh/sh.c:9131 config/sh/sh.c:9154 config/spu/spu.c:3875
+#: config/stormy16/stormy16.c:2222 config/v850/v850.c:2134
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute only applies to functions"
msgstr "attribut « %s » s'applique seulement aux fonctions"
-#: config/arm/arm.c:17539
+#: config/arm/arm.c:17651
#, gcc-internal-format
msgid "unable to compute real location of stacked parameter"
msgstr "incapable de calculer la localisation réelle de la pile de paramètres"
-#: config/arm/arm.c:19119
+#: config/arm/arm.c:19233
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "argument must be a constant"
msgstr "l'argument de « %d » n'est pas une constante"
#. @@@ better error message
-#: config/arm/arm.c:19427 config/arm/arm.c:19464
+#: config/arm/arm.c:19541 config/arm/arm.c:19578
#, gcc-internal-format
msgid "selector must be an immediate"
msgstr "sélecteur doit être un immédiat"
#. @@@ better error message
-#: config/arm/arm.c:19507
+#: config/arm/arm.c:19621
#, gcc-internal-format
msgid "mask must be an immediate"
msgstr "masque doit être un immédiat"
-#: config/arm/arm.c:20283
+#: config/arm/arm.c:20397
#, gcc-internal-format
msgid "no low registers available for popping high registers"
msgstr "pas de registre bas disponible pour faire ressortir les registres du haut"
-#: config/arm/arm.c:20508
+#: config/arm/arm.c:20622
#, gcc-internal-format
msgid "interrupt Service Routines cannot be coded in Thumb mode"
msgstr "routines d'interruption de service ne peuvent être codées en mode THUMB"
-#: config/arm/arm.c:22784
+#: config/arm/arm.c:22902
#, gcc-internal-format
msgid "the mangling of %<va_list%> has changed in GCC 4.4"
msgstr ""
-#: config/arm/pe.c:159 config/mcore/mcore.c:2966
+#: config/arm/pe.c:158 config/mcore/mcore.c:2978
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "initialized variable %q+D is marked dllimport"
msgstr "%Jvariable initialisé « %D » est marquée dllimport"
-#: config/arm/pe.c:168
+#: config/arm/pe.c:167
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "static variable %q+D is marked dllimport"
msgstr "%Jvariable statique « %D » est marquée dllimport"
-#: config/avr/avr.c:450
+#: config/avr/avr.c:449
#, gcc-internal-format
msgid "'builtin_return_address' contains only 2 bytes of address"
msgstr ""
-#: config/avr/avr.c:1169
+#: config/avr/avr.c:1168
#, gcc-internal-format
msgid "pointer offset from symbol maybe incorrect"
msgstr ""
-#: config/avr/avr.c:1226
+#: config/avr/avr.c:1225
#, gcc-internal-format
msgid "accessing data memory with program memory address"
msgstr ""
-#: config/avr/avr.c:1266
+#: config/avr/avr.c:1265
#, gcc-internal-format
msgid "accessing program memory with data memory address"
msgstr ""
-#: config/avr/avr.c:4682
+#: config/avr/avr.c:4681
#, gcc-internal-format
msgid "%qs appears to be a misspelled interrupt handler"
msgstr ""
-#: config/avr/avr.c:4691
+#: config/avr/avr.c:4690
#, gcc-internal-format
msgid "%qs appears to be a misspelled signal handler"
msgstr ""
-#: config/avr/avr.c:4841
+#: config/avr/avr.c:4840
#, gcc-internal-format
msgid "only initialized variables can be placed into program memory area"
msgstr "seules les variables initialisées peuvent être placées dans la zone mémoire du programme"
-#: config/avr/avr.c:4975
+#: config/avr/avr.c:4974
#, gcc-internal-format
msgid "only uninitialized variables can be placed in the .noinit section"
msgstr "seuls les variables non initialisées peuvent être placées dans une section .noinit"
-#: config/avr/avr.c:4989
+#: config/avr/avr.c:4988
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "MCU %qs supported for assembler only"
msgstr "MCU « %s » est supporté pour l'assembleur seulement"
-#: config/bfin/bfin.c:2579 config/m68k/m68k.c:541
+#: config/bfin/bfin.c:2567 config/m68k/m68k.c:544
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-mshared-library-id=%s is not between 0 and %d"
msgstr "-mshared-library-id=%d n'est pas entre 0 et %d"
-#: config/bfin/bfin.c:2599
+#: config/bfin/bfin.c:2587
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-mcpu=%s is not valid"
msgstr "-mcpu=%s ne supporte par -mips%d"
-#: config/bfin/bfin.c:2635
+#: config/bfin/bfin.c:2623
#, gcc-internal-format
msgid "-mcpu=%s has invalid silicon revision"
msgstr ""
-#: config/bfin/bfin.c:2696
+#: config/bfin/bfin.c:2684
#, gcc-internal-format
msgid "-mshared-library-id= specified without -mid-shared-library"
msgstr "-mshared-library-id= spécifié sans -mid-shared-library"
-#: config/bfin/bfin.c:2699
+#: config/bfin/bfin.c:2687
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can%'t use multiple stack checking methods together"
msgstr "Insérer du code de vérificaion de la pile dans le programme"
-#: config/bfin/bfin.c:2702
+#: config/bfin/bfin.c:2690
#, gcc-internal-format
msgid "ID shared libraries and FD-PIC mode can%'t be used together"
msgstr ""
-#: config/bfin/bfin.c:2707 config/m68k/m68k.c:642
+#: config/bfin/bfin.c:2695 config/m68k/m68k.c:645
#, gcc-internal-format
msgid "cannot specify both -msep-data and -mid-shared-library"
msgstr "ne peut spécifier à la fois -msep-data et -mid-shared-library"
-#: config/bfin/bfin.c:2727
+#: config/bfin/bfin.c:2715
#, gcc-internal-format
msgid "-mmulticore can only be used with BF561"
msgstr ""
-#: config/bfin/bfin.c:2730
+#: config/bfin/bfin.c:2718
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-mcorea should be used with -mmulticore"
msgstr "-frepo doit être utilisé avec -c"
-#: config/bfin/bfin.c:2733
+#: config/bfin/bfin.c:2721
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-mcoreb should be used with -mmulticore"
msgstr "-frepo doit être utilisé avec -c"
-#: config/bfin/bfin.c:2736
+#: config/bfin/bfin.c:2724
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-mcorea and -mcoreb can%'t be used together"
msgstr "-mapcs-26 et -mapcs-32 ne peuvent être utilisés ensembles"
-#: config/bfin/bfin.c:5579
+#: config/bfin/bfin.c:5567
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "multiple function type attributes specified"
msgstr "%J fonction enligne « %D » a reçu l'attribut non enligne"
-#: config/bfin/bfin.c:5646
+#: config/bfin/bfin.c:5634
#, gcc-internal-format
msgid "can%'t apply both longcall and shortcall attributes to the same function"
msgstr ""
-#: config/bfin/bfin.c:5696 config/i386/winnt.c:62 config/mep/mep.c:3880
+#: config/bfin/bfin.c:5684 config/i386/winnt.c:61 config/mep/mep.c:3880
#: config/mep/mep.c:4018
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute only applies to variables"
msgstr "attribut « %s » s'applique seulement aux variables"
-#: config/bfin/bfin.c:5703
+#: config/bfin/bfin.c:5691
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute cannot be specified for local variables"
msgstr "%Jl'attribut de section ne peut être spécifié pour des variables locales"
@@ -21778,83 +22386,83 @@ msgstr "%Jl'attribut de section ne peut être spécifié pour des variables locales
#. an operator, for immediate output. If that ever happens for
#. MULT, we need to apply TARGET_MUL_BUG in the caller. Make sure
#. we notice.
-#: config/cris/cris.c:514
+#: config/cris/cris.c:518
#, gcc-internal-format
msgid "MULT case in cris_op_str"
msgstr ""
-#: config/cris/cris.c:853
+#: config/cris/cris.c:857
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of ':' modifier"
msgstr "opérande invalide pour le modificateur « b »"
-#: config/cris/cris.c:1040 config/moxie/moxie.c:190
+#: config/cris/cris.c:1044 config/moxie/moxie.c:189
#, gcc-internal-format
msgid "internal error: bad register: %d"
msgstr "erreur interne: registre erroné: %d"
-#: config/cris/cris.c:1628
+#: config/cris/cris.c:1632
#, gcc-internal-format
msgid "internal error: sideeffect-insn affecting main effect"
msgstr "erreur interne: effet de bord de insn sideeffect-insn ayant un effet principal"
-#: config/cris/cris.c:1725
+#: config/cris/cris.c:1729
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unknown cc_attr value"
msgstr "relocalisation unspec inconnue"
#. If we get here, the caller got its initial tests wrong.
-#: config/cris/cris.c:2110
+#: config/cris/cris.c:2114
#, gcc-internal-format
msgid "internal error: cris_side_effect_mode_ok with bad operands"
msgstr "erreur interne: cris_side_effect_mode_ok avec des opérandes erronées"
-#: config/cris/cris.c:2402
+#: config/cris/cris.c:2406
#, gcc-internal-format
msgid "-max-stackframe=%d is not usable, not between 0 and %d"
msgstr "-max-stackframe=%d n'est pas utilisable, n'est pas entre 0 et %d"
-#: config/cris/cris.c:2430
+#: config/cris/cris.c:2434
#, gcc-internal-format
msgid "unknown CRIS version specification in -march= or -mcpu= : %s"
msgstr "spécification de version CRIS inconnue dans -march= ou -mcpu= : %s"
-#: config/cris/cris.c:2466
+#: config/cris/cris.c:2470
#, gcc-internal-format
msgid "unknown CRIS cpu version specification in -mtune= : %s"
msgstr "spécification de version CRIS inconnue dans -mtune= : %s"
-#: config/cris/cris.c:2487
+#: config/cris/cris.c:2491
#, gcc-internal-format
msgid "-fPIC and -fpic are not supported in this configuration"
msgstr "-fPIC et -fpic ne sont pas supportées par cette configuration"
-#: config/cris/cris.c:2502
+#: config/cris/cris.c:2506
#, gcc-internal-format
msgid "that particular -g option is invalid with -maout and -melinux"
msgstr "l'option particulière -g est invalide avec -maout et -melinux"
-#: config/cris/cris.c:2728
+#: config/cris/cris.c:2732
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unknown src"
msgstr "mode insn inconnu"
-#: config/cris/cris.c:2789
+#: config/cris/cris.c:2793
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unknown dest"
msgstr "mode insn inconnu"
-#: config/cris/cris.c:3074
+#: config/cris/cris.c:3078
#, gcc-internal-format
msgid "stackframe too big: %d bytes"
msgstr "trame de pile trop grande: %d octets"
-#: config/cris/cris.c:3566 config/cris/cris.c:3594
+#: config/cris/cris.c:3570 config/cris/cris.c:3598
#, gcc-internal-format
msgid "expand_binop failed in movsi got"
msgstr ""
-#: config/cris/cris.c:3676
+#: config/cris/cris.c:3680
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "emitting PIC operand, but PIC register isn%'t set up"
msgstr "génération d'une opérande PIC mais le registre PIC n'est pas initialisé"
@@ -21908,7 +22516,7 @@ msgstr ""
#. See cris.c for TARGET_ASM_FUNCTION_PROLOGUE and
#. TARGET_ASM_FUNCTION_EPILOGUE.
#. Node: Profiling
-#: config/cris/cris.h:885
+#: config/cris/cris.h:881
#, gcc-internal-format
msgid "no FUNCTION_PROFILER for CRIS"
msgstr "pas de FUNCTION_PROFILER pour CRIS"
@@ -21918,612 +22526,622 @@ msgstr "pas de FUNCTION_PROFILER pour CRIS"
msgid "profiler support for CRX"
msgstr "support du profileur pour WindISS"
-#: config/frv/frv.c:8747
+#: config/frv/frv.c:8753
#, gcc-internal-format
msgid "accumulator is not a constant integer"
msgstr "accumulateur n'est pas une constante en entier"
-#: config/frv/frv.c:8752
+#: config/frv/frv.c:8758
#, gcc-internal-format
msgid "accumulator number is out of bounds"
msgstr "numéro de l'accumulateur est hors limite"
-#: config/frv/frv.c:8763
+#: config/frv/frv.c:8769
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "inappropriate accumulator for %qs"
msgstr "accumulateur inapproprié pour « %s »"
-#: config/frv/frv.c:8839
+#: config/frv/frv.c:8845
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid IACC argument"
msgstr "type d'argument invalide"
-#: config/frv/frv.c:8862
+#: config/frv/frv.c:8868
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs expects a constant argument"
msgstr "« %s » attend un argument de constante"
-#: config/frv/frv.c:8867
+#: config/frv/frv.c:8873
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "constant argument out of range for %qs"
msgstr "argument de constante hors limite pour « %s »"
-#: config/frv/frv.c:9348
+#: config/frv/frv.c:9354
#, gcc-internal-format
msgid "media functions are not available unless -mmedia is used"
msgstr "fonctions média ne sont pas disponibles à mois que -mmedia soit utilisé"
-#: config/frv/frv.c:9360
+#: config/frv/frv.c:9366
#, gcc-internal-format
msgid "this media function is only available on the fr500"
msgstr "cette fonction média est seulement disponible sur le fr500"
-#: config/frv/frv.c:9388
+#: config/frv/frv.c:9394
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "this media function is only available on the fr400 and fr550"
msgstr "cette fonction média est seulement disponible sur le fr400"
-#: config/frv/frv.c:9407
+#: config/frv/frv.c:9413
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "this builtin function is only available on the fr405 and fr450"
msgstr "cette fonction média est seulement disponible sur le fr400"
-#: config/frv/frv.c:9416
+#: config/frv/frv.c:9422
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "this builtin function is only available on the fr500 and fr550"
msgstr "cette fonction média est seulement disponible sur le fr500"
-#: config/frv/frv.c:9428
+#: config/frv/frv.c:9434
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "this builtin function is only available on the fr450"
msgstr "cette fonction média est seulement disponible sur le fr500"
-#: config/h8300/h8300.c:344
+#: config/h8300/h8300.c:343
#, gcc-internal-format
msgid "-ms2600 is used without -ms"
msgstr "-ms2600 est utilisé sans -ms"
-#: config/h8300/h8300.c:350
+#: config/h8300/h8300.c:349
#, gcc-internal-format
msgid "-mn is used without -mh or -ms"
msgstr "-mm est utilisé sans -mh ou -ms"
-#: config/i386/host-cygwin.c:64
+#: config/i386/host-cygwin.c:62
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can%'t extend PCH file: %m"
msgstr "ne peut lire le fichier PCH: %m"
-#: config/i386/host-cygwin.c:75
+#: config/i386/host-cygwin.c:73
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can%'t set position in PCH file: %m"
msgstr "ne peut obtenir la position dans le fichier PCH: %m"
-#: config/i386/i386.c:3296 config/i386/i386.c:3582
+#: config/i386/i386.c:3357 config/i386/i386.c:3646
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "bad value (%s) for %stune=%s %s"
msgstr "valeur erronée (%s) pour l'option -tune="
-#: config/i386/i386.c:3299
+#: config/i386/i386.c:3360
#, gcc-internal-format
msgid "%stune=x86-64%s is deprecated; use %stune=k8%s or %stune=generic%s instead as appropriate"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:3345
+#: config/i386/i386.c:3406
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "bad value (%s) for %sstringop-strategy=%s %s"
msgstr "valeur (%s) erronée pour l'option %s"
-#: config/i386/i386.c:3362
+#: config/i386/i386.c:3423
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unknown ABI (%s) for %sabi=%s %s"
msgstr "ABI spécifié inconnu: « %s »"
-#: config/i386/i386.c:3377
+#: config/i386/i386.c:3438
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "code model %s does not support PIC mode"
msgstr "model de code %s n'est pas supporté en mode PIC"
-#: config/i386/i386.c:3383
+#: config/i386/i386.c:3444
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "bad value (%s) for %scmodel=%s %s"
msgstr "valeur erronée (%s) pour l'opton -mcmodel="
-#: config/i386/i386.c:3407
+#: config/i386/i386.c:3468
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "bad value (%s) for %sasm=%s %s"
msgstr "valeur (%s) erronée pour %s"
-#: config/i386/i386.c:3411
+#: config/i386/i386.c:3472
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "code model %qs not supported in the %s bit mode"
msgstr "model de code « %s » n'est pas supporté dans le mode %s bits"
-#: config/i386/i386.c:3414
+#: config/i386/i386.c:3475
#, gcc-internal-format
msgid "%i-bit mode not compiled in"
msgstr "mode %i bits pas compilé en"
-#: config/i386/i386.c:3426 config/i386/i386.c:3547
+#: config/i386/i386.c:3487 config/i386/i386.c:3608
#, gcc-internal-format
msgid "CPU you selected does not support x86-64 instruction set"
msgstr "le processeur sélectionné ne supporte pas le jeu d'instructions x86-64"
-#: config/i386/i386.c:3517
+#: config/i386/i386.c:3578
#, gcc-internal-format
msgid "generic CPU can be used only for %stune=%s %s"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:3520
+#: config/i386/i386.c:3581
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "bad value (%s) for %sarch=%s %s"
msgstr "valeur erronée (%s) pour l'option -march="
-#: config/i386/i386.c:3632
+#: config/i386/i386.c:3696
#, gcc-internal-format
msgid "%sregparm%s is ignored in 64-bit mode"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:3635
+#: config/i386/i386.c:3699
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%sregparm=%d%s is not between 0 and %d"
msgstr "-mregparm=%d n'est pas entre 0 et %d"
-#: config/i386/i386.c:3648
+#: config/i386/i386.c:3712
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%salign-loops%s is obsolete, use -falign-loops%s"
msgstr "-malign-loops est obsolète, utiliser -falign-loops"
-#: config/i386/i386.c:3654 config/i386/i386.c:3669 config/i386/i386.c:3684
+#: config/i386/i386.c:3718 config/i386/i386.c:3733 config/i386/i386.c:3748
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%salign-loops=%d%s is not between 0 and %d"
msgstr "-malign-loops=%d n'est pas entre 0 et %d"
-#: config/i386/i386.c:3663
+#: config/i386/i386.c:3727
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%salign-jumps%s is obsolete, use -falign-jumps%s"
msgstr "-malign-jumps est obsolète, utiliser -falign-loops"
-#: config/i386/i386.c:3678
+#: config/i386/i386.c:3742
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%salign-functions%s is obsolete, use -falign-functions%s"
msgstr "-malign-functions est obsolète, utiliser -falign-loops"
-#: config/i386/i386.c:3713
+#: config/i386/i386.c:3777
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%sbranch-cost=%d%s is not between 0 and 5"
msgstr "-mbranch-cost=%d n'est pas entre 0 et 5"
-#: config/i386/i386.c:3721
+#: config/i386/i386.c:3785
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%slarge-data-threshold=%d%s is negative"
msgstr "compteur de rotation %s est négatif"
-#: config/i386/i386.c:3733
+#: config/i386/i386.c:3797
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "bad value (%s) for %stls-dialect=%s %s"
msgstr "valeur erronée (%s) pour l'option -mtls-dialect"
-#: config/i386/i386.c:3741
+#: config/i386/i386.c:3805
#, gcc-internal-format
msgid "pc%d is not valid precision setting (32, 64 or 80)"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:3757
+#: config/i386/i386.c:3821
#, gcc-internal-format
msgid "%srtd%s is ignored in 64bit mode"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:3817
+#: config/i386/i386.c:3881
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%spreferred-stack-boundary%s is not supported for this target"
msgstr "-fprefetch-loop-arrays n'est pas supporté pour cette machine cible"
-#: config/i386/i386.c:3820
+#: config/i386/i386.c:3884
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%spreferred-stack-boundary=%d%s is not between %d and %d"
msgstr "-mpreferred-stack-boundary=%d n'est pas entre %d et 12"
-#: config/i386/i386.c:3840
+#: config/i386/i386.c:3904
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-mincoming-stack-boundary=%d is not between %d and 12"
msgstr "-mpreferred-stack-boundary=%d n'est pas entre %d et 12"
-#: config/i386/i386.c:3853
+#: config/i386/i386.c:3917
#, gcc-internal-format
msgid "%ssseregparm%s used without SSE enabled"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:3864 config/i386/i386.c:3878
+#: config/i386/i386.c:3928 config/i386/i386.c:3942
#, gcc-internal-format
msgid "SSE instruction set disabled, using 387 arithmetics"
msgstr "jeu d'instructions SSE désactivé, arithmétique 387 est utilisé"
-#: config/i386/i386.c:3883
+#: config/i386/i386.c:3947
#, gcc-internal-format
msgid "387 instruction set disabled, using SSE arithmetics"
msgstr "jeu d'instructions 387 désactivé, arithmétique SSE est utilisé"
-#: config/i386/i386.c:3890
+#: config/i386/i386.c:3954
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "bad value (%s) for %sfpmath=%s %s"
msgstr "valeur erronée (%s) pour l'option -mfpmath"
-#: config/i386/i386.c:3906
+#: config/i386/i386.c:3970
#, gcc-internal-format
msgid "unknown vectorization library ABI type (%s) for %sveclibabi=%s %s"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:3927
+#: config/i386/i386.c:3991
#, gcc-internal-format
msgid "unwind tables currently require either a frame pointer or %saccumulate-outgoing-args%s for correctness"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:3940
+#: config/i386/i386.c:4004
#, gcc-internal-format
msgid "stack probing requires %saccumulate-outgoing-args%s for correctness"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:4026
+#: config/i386/i386.c:4090
#, gcc-internal-format
msgid "-mfentry isn%'t supported for 32-bit in combination with -fpic"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:4033
+#: config/i386/i386.c:4097
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-mno-fentry isn%'t compatible with SEH"
msgstr "mode de SYN incompatible avec la valeur"
-#: config/i386/i386.c:4455
+#: config/i386/i386.c:4511
#, gcc-internal-format
msgid "attribute(target(\"%s\")) is unknown"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:4477
+#: config/i386/i386.c:4533
#, gcc-internal-format
msgid "option(\"%s\") was already specified"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:5091 config/i386/i386.c:5142
+#: config/i386/i386.c:5147 config/i386/i386.c:5198
#, gcc-internal-format
msgid "fastcall and regparm attributes are not compatible"
msgstr "les attributs fastcall et regparm ne sont pas compatibles"
-#: config/i386/i386.c:5096
+#: config/i386/i386.c:5152
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "regparam and thiscall attributes are not compatible"
msgstr "les attributs fastcall et stdcall ne sont pas compatibles"
-#: config/i386/i386.c:5103
+#: config/i386/i386.c:5159 config/i386/i386.c:29109
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute requires an integer constant argument"
msgstr "l'attribut « %s » requiert un argument de type constante entière"
-#: config/i386/i386.c:5109
+#: config/i386/i386.c:5165
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "argument to %qE attribute larger than %d"
msgstr "l'argument pour l'attribut « %s » est plus grand que %d"
-#: config/i386/i386.c:5134 config/i386/i386.c:5177
+#: config/i386/i386.c:5190 config/i386/i386.c:5233
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "fastcall and cdecl attributes are not compatible"
msgstr "les attributs fastcall et stdcall ne sont pas compatibles"
-#: config/i386/i386.c:5138
+#: config/i386/i386.c:5194
#, gcc-internal-format
msgid "fastcall and stdcall attributes are not compatible"
msgstr "les attributs fastcall et stdcall ne sont pas compatibles"
-#: config/i386/i386.c:5146 config/i386/i386.c:5195
+#: config/i386/i386.c:5202 config/i386/i386.c:5251
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "fastcall and thiscall attributes are not compatible"
msgstr "les attributs fastcall et stdcall ne sont pas compatibles"
-#: config/i386/i386.c:5156 config/i386/i386.c:5173
+#: config/i386/i386.c:5212 config/i386/i386.c:5229
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "stdcall and cdecl attributes are not compatible"
msgstr "les attributs fastcall et stdcall ne sont pas compatibles"
-#: config/i386/i386.c:5160
+#: config/i386/i386.c:5216
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "stdcall and fastcall attributes are not compatible"
msgstr "les attributs fastcall et stdcall ne sont pas compatibles"
-#: config/i386/i386.c:5164 config/i386/i386.c:5191
+#: config/i386/i386.c:5220 config/i386/i386.c:5247
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "stdcall and thiscall attributes are not compatible"
msgstr "les attributs fastcall et stdcall ne sont pas compatibles"
-#: config/i386/i386.c:5181 config/i386/i386.c:5199
+#: config/i386/i386.c:5237 config/i386/i386.c:5255
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cdecl and thiscall attributes are not compatible"
msgstr "les attributs fastcall et stdcall ne sont pas compatibles"
-#: config/i386/i386.c:5187
+#: config/i386/i386.c:5243
#, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute is used for none class-method"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:5341
+#: config/i386/i386.c:5397
#, gcc-internal-format
msgid "calling %qD with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:5344
+#: config/i386/i386.c:5400
#, gcc-internal-format
msgid "calling %qT with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:5548
+#: config/i386/i386.c:5617
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ms_hook_prologue is not compatible with nested function"
msgstr "-march=%s n'est pas compatible avec l'ABI sélectionné"
-#: config/i386/i386.c:5701
+#: config/i386/i386.c:5769
#, gcc-internal-format
msgid "ms_abi attribute requires -maccumulate-outgoing-args or subtarget optimization implying it"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:5824
+#: config/i386/i386.c:5892
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "AVX vector argument without AVX enabled changes the ABI"
msgstr "l'argument vecteur SSE sans autorisation MXX modifie l'ABI "
-#: config/i386/i386.c:6006
+#: config/i386/i386.c:6074
#, gcc-internal-format
msgid "the ABI of passing struct with a flexible array member has changed in GCC 4.4"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:6122
+#: config/i386/i386.c:6190
#, gcc-internal-format
msgid "the ABI of passing union with long double has changed in GCC 4.4"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:6237
+#: config/i386/i386.c:6305
#, gcc-internal-format
msgid "the ABI of passing structure with complex float member has changed in GCC 4.4"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:6383
+#: config/i386/i386.c:6451
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "SSE register return with SSE disabled"
msgstr "vecteur SSE retourné sans autorisation SSE des changements de l'ABI "
-#: config/i386/i386.c:6389
+#: config/i386/i386.c:6457
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "SSE register argument with SSE disabled"
msgstr "l'argument vecteur SSE sans autorisation SSE modifie l'ABI "
-#: config/i386/i386.c:6405
+#: config/i386/i386.c:6473
#, gcc-internal-format
msgid "x87 register return with x87 disabled"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:6783
+#: config/i386/i386.c:6851
#, gcc-internal-format
msgid "SSE vector argument without SSE enabled changes the ABI"
msgstr "l'argument vecteur SSE sans autorisation SSE modifie l'ABI "
-#: config/i386/i386.c:6821
+#: config/i386/i386.c:6889
#, gcc-internal-format
msgid "MMX vector argument without MMX enabled changes the ABI"
msgstr "l'argument vecteur SSE sans autorisation MXX modifie l'ABI "
-#: config/i386/i386.c:7194
+#: config/i386/i386.c:7261
#, gcc-internal-format
msgid "The ABI for passing parameters with %d-byte alignment has changed in GCC 4.6"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:7503
+#: config/i386/i386.c:7570
#, gcc-internal-format
msgid "SSE vector return without SSE enabled changes the ABI"
msgstr "vecteur SSE retourné sans autorisation SSE des changements de l'ABI "
-#: config/i386/i386.c:7513
+#: config/i386/i386.c:7580
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "MMX vector return without MMX enabled changes the ABI"
msgstr "l'argument vecteur SSE sans autorisation MXX modifie l'ABI "
-#: config/i386/i386.c:8938
+#: config/i386/i386.c:9006
#, gcc-internal-format
msgid "%<-fsplit-stack%> currently only supported on GNU/Linux"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:8944
+#: config/i386/i386.c:9012
#, gcc-internal-format
msgid "%<-fsplit-stack%> requires assembler support for CFI directives"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:10090
+#: config/i386/i386.c:10167
#, gcc-internal-format
msgid "ms_hook_prologue attribute isn%'t compatible with -mfentry for 32-bit"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:11061
+#: config/i386/i386.c:11135
#, gcc-internal-format
msgid "-fsplit-stack does not support fastcall with nested function"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:11075
+#: config/i386/i386.c:11149
#, gcc-internal-format
msgid "-fsplit-stack does not support 2 register parameters for a nested function"
msgstr ""
#. FIXME: We could make this work by pushing a register
#. around the addition and comparison.
-#: config/i386/i386.c:11086
+#: config/i386/i386.c:11160
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-fsplit-stack does not support 3 register parameters"
msgstr "-mips%d ne supporte pas les registres FP de 64 bits"
-#: config/i386/i386.c:13428
+#: config/i386/i386.c:13502
#, gcc-internal-format
msgid "extended registers have no high halves"
msgstr "registres étendus n'a pas de demis hauts"
-#: config/i386/i386.c:13443
+#: config/i386/i386.c:13517
#, gcc-internal-format
msgid "unsupported operand size for extended register"
msgstr "taille d'opérande non supportée pour un registre étendu"
-#: config/i386/i386.c:13688
+#: config/i386/i386.c:13762
#, gcc-internal-format
msgid "non-integer operand used with operand code '%c'"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:25758 config/i386/i386.c:27142
+#: config/i386/i386.c:25819 config/i386/i386.c:27203
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "last argument must be an immediate"
msgstr "masque doit être un immédiat"
-#: config/i386/i386.c:26055
+#: config/i386/i386.c:26116
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "the fifth argument must be a 8-bit immediate"
msgstr "argument 1 doit être un litéral signé de 5 bits"
-#: config/i386/i386.c:26150
+#: config/i386/i386.c:26211
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "the third argument must be a 8-bit immediate"
msgstr "argument 1 doit être un litéral signé de 5 bits"
-#: config/i386/i386.c:26507
+#: config/i386/i386.c:26568
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "the last argument must be a 4-bit immediate"
msgstr "argument 3 doit être un litéral non signé de 4 bits"
-#: config/i386/i386.c:26516
+#: config/i386/i386.c:26577
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "the last argument must be a 2-bit immediate"
msgstr "argument 1 doit être un litéral signé de 5 bits"
-#: config/i386/i386.c:26525
+#: config/i386/i386.c:26586
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "the last argument must be a 1-bit immediate"
msgstr "argument 1 doit être un litéral signé de 5 bits"
-#: config/i386/i386.c:26534
+#: config/i386/i386.c:26595
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "the last argument must be a 5-bit immediate"
msgstr "argument 1 doit être un litéral signé de 5 bits"
-#: config/i386/i386.c:26543
+#: config/i386/i386.c:26604
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "the next to last argument must be an 8-bit immediate"
msgstr "argument 1 doit être un litéral signé de 5 bits"
-#: config/i386/i386.c:26547 config/i386/i386.c:26759
+#: config/i386/i386.c:26608 config/i386/i386.c:26820
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "the last argument must be an 8-bit immediate"
msgstr "argument 1 doit être un litéral signé de 5 bits"
-#: config/i386/i386.c:26757
+#: config/i386/i386.c:26818
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "the last argument must be a 32-bit immediate"
msgstr "argument 1 doit être un litéral signé de 5 bits"
-#: config/i386/i386.c:26823 config/rs6000/rs6000.c:11287
+#: config/i386/i386.c:26884 config/rs6000/rs6000.c:11450
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "selector must be an integer constant in the range 0..%wi"
msgstr "le sélecteur doit être une constante entière entre les bornes 0..%i"
-#: config/i386/i386.c:26966
+#: config/i386/i386.c:27027
#, gcc-internal-format
msgid "%qE needs unknown isa option"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:26970
+#: config/i386/i386.c:27031
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE needs isa option %s"
msgstr "option invalide %s"
-#: config/i386/i386.c:29034
+#: config/i386/i386.c:29096
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute only available for 32-bit"
+msgstr "attribut « %s » s'applique seulement aux variables"
+
+#: config/i386/i386.c:29117
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "argument to %qE attribute is neither zero, nor one"
+msgstr "argument de l'attribut « %s » n'est pas une chaîne de constante"
+
+#: config/i386/i386.c:29147
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute only available for 64-bit"
msgstr "attribut « %s » s'applique seulement aux variables"
-#: config/i386/i386.c:29045 config/i386/i386.c:29054
+#: config/i386/i386.c:29158 config/i386/i386.c:29167
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ms_abi and sysv_abi attributes are not compatible"
msgstr "les attributs fastcall et stdcall ne sont pas compatibles"
-#: config/i386/i386.c:29092 config/rs6000/rs6000.c:24829
+#: config/i386/i386.c:29205 config/rs6000/rs6000.c:24997
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE incompatible attribute ignored"
msgstr "attribut « %s » incompatible ignoré"
-#: config/i386/i386.c:33251
+#: config/i386/i386.c:33370
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "vector permutation requires vector constant"
msgstr "valeur de répétition n'est pas une constante"
-#: config/i386/i386.c:33261
+#: config/i386/i386.c:33380
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid vector permutation constant"
msgstr "ponctuation invalide « %c » dans la contrainte"
-#: config/i386/i386.c:33309
+#: config/i386/i386.c:33428
#, gcc-internal-format
msgid "vector permutation (%d %d)"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:33312
+#: config/i386/i386.c:33431
#, gcc-internal-format
msgid "vector permutation (%d %d %d %d)"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:33316
+#: config/i386/i386.c:33435
#, gcc-internal-format
msgid "vector permutation (%d %d %d %d %d %d %d %d)"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:33321
+#: config/i386/i386.c:33440
#, gcc-internal-format
msgid "vector permutation (%d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d)"
msgstr ""
-#: config/i386/winnt.c:84
+#: config/i386/winnt.c:83
#, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute applies only to initialized variables with external linkage"
msgstr ""
-#: config/i386/winnt.c:146 config/sh/symbian-c.c:97
-#: config/sh/symbian-cxx.c:121
+#: config/i386/winnt.c:145 config/sh/symbian-c.c:96
+#: config/sh/symbian-cxx.c:120
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "definition of static data member %q+D of dllimport%'d class"
msgstr "%Jdéfinition d'un membre statique de données « %D » de la classe dllimport"
-#: config/i386/winnt.c:295
+#: config/i386/winnt.c:308
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+D:'selectany' attribute applies only to initialized objects"
msgstr "%J'%E l'attribut ne s'applique seulement qu'à des fonctions"
-#: config/i386/winnt.c:448
+#: config/i386/winnt.c:452
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+D causes a section type conflict"
msgstr "%J%D cause un conflit du type de section"
-#: config/i386/cygming.h:205
+#: config/i386/cygming.h:200
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-fPIC ignored for target (all code is position independent)"
msgstr "-f%s ignoré pour la cible (tout le code set indépendant de la position)"
-#: config/i386/cygming.h:211
+#: config/i386/cygming.h:206
#, gcc-internal-format
msgid "-f%s ignored for target (all code is position independent)"
msgstr "-f%s ignoré pour la cible (tout le code set indépendant de la position)"
-#: config/i386/djgpp.h:180
+#: config/i386/djgpp.h:175
#, gcc-internal-format
msgid "-mbnu210 is ignored (option is obsolete)"
msgstr "-mbnu210 est ignoré (option obsolète)"
-#: config/i386/i386-interix.h:256
+#: config/i386/i386-interix.h:253
#, gcc-internal-format
msgid "ms-bitfields not supported for objc"
msgstr "ms-bitfields n'est pas supporté pour objc"
#. Don't allow flag_pic to propagate since invalid relocations will
#. result otherwise.
-#: config/i386/netware.h:81
+#: config/i386/netware.h:84
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-fPIC and -fpic are not supported for this target"
msgstr "-fPIC et -fpic ne sont pas supportées par cette configuration"
@@ -22533,104 +23151,104 @@ msgstr "-fPIC et -fpic ne sont pas supportées par cette configuration"
msgid "malformed #pragma builtin"
msgstr "construit #pragma mal composé"
-#: config/ia64/ia64.c:689
+#: config/ia64/ia64.c:694
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid argument of %qE attribute"
msgstr "type d'argument invalide pour l'attribut « %s »"
-#: config/ia64/ia64.c:702
+#: config/ia64/ia64.c:707
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "an address area attribute cannot be specified for local variables"
msgstr "%Jun attribut d'adresse de zone de données ne peut pas être spécifié pour des variables locales"
-#: config/ia64/ia64.c:709
+#: config/ia64/ia64.c:714
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "address area of %q+D conflicts with previous declaration"
msgstr "%Jl'adresse de la zone « %s » entre en conflit avec un déclaration précédente"
-#: config/ia64/ia64.c:717
+#: config/ia64/ia64.c:722
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "address area attribute cannot be specified for functions"
msgstr "%Jl'attribut de la zone d'adresse ne peut pas être spécifié pour des fonctiones"
-#: config/ia64/ia64.c:758
+#: config/ia64/ia64.c:763
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute requires a string constant argument"
msgstr "l'attribut « %s » requiert un argument de type constante entière"
-#: config/ia64/ia64.c:5576 config/pa/pa.c:412 config/sh/sh.c:8735
-#: config/spu/spu.c:5077
+#: config/ia64/ia64.c:5655 config/pa/pa.c:420 config/sh/sh.c:8850
+#: config/spu/spu.c:5079
#, gcc-internal-format
msgid "value of -mfixed-range must have form REG1-REG2"
msgstr "valeur de -mfixed-range doit avoir la forme REG1-REG2"
-#: config/ia64/ia64.c:5603 config/pa/pa.c:439 config/sh/sh.c:8761
-#: config/spu/spu.c:5103
+#: config/ia64/ia64.c:5682 config/pa/pa.c:447 config/sh/sh.c:8876
+#: config/spu/spu.c:5105
#, gcc-internal-format
msgid "%s-%s is an empty range"
msgstr "%s-%s est une étendue vide"
-#: config/ia64/ia64.c:5631
+#: config/ia64/ia64.c:5710
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "bad value %<%s%> for -mtls-size= switch"
msgstr "valeur erronée (%s) pour l'option -mtls-size"
-#: config/ia64/ia64.c:5656
+#: config/ia64/ia64.c:5735
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "bad value %<%s%> for -mtune= switch"
msgstr "valeur erronée (%s) pour l'option -mtune="
-#: config/ia64/ia64.c:10916
+#: config/ia64/ia64.c:11007
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "version attribute is not a string"
msgstr "argument de l'attribut « %s » n'est pas une chaîne de constante"
-#: config/iq2000/iq2000.c:1856
+#: config/iq2000/iq2000.c:1870
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "gp_offset (%ld) or end_offset (%ld) is less than zero"
msgstr "gp_offset (%ld) ou end_offset (%ld) est plus petit que zéro."
-#: config/iq2000/iq2000.c:2635
+#: config/iq2000/iq2000.c:2649
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "argument %qd is not a constant"
msgstr "l'argument de « %d » n'est pas une constante"
-#: config/iq2000/iq2000.c:2937 config/xtensa/xtensa.c:2386
+#: config/iq2000/iq2000.c:2951 config/xtensa/xtensa.c:2389
#, gcc-internal-format
msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null pointer"
msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS, pointeur nul"
-#: config/iq2000/iq2000.c:3092
+#: config/iq2000/iq2000.c:3106
#, gcc-internal-format
msgid "PRINT_OPERAND: Unknown punctuation '%c'"
msgstr "PRINT_OPERAND: ponctuation « %c » inconnue"
-#: config/iq2000/iq2000.c:3101 config/xtensa/xtensa.c:2240
+#: config/iq2000/iq2000.c:3115 config/xtensa/xtensa.c:2243
#, gcc-internal-format
msgid "PRINT_OPERAND null pointer"
msgstr "PRINT_OPERAND pointeur nul"
-#: config/m32c/m32c-pragma.c:63
+#: config/m32c/m32c-pragma.c:61
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "junk at end of #pragma GCC memregs [0..16]"
msgstr "rebut à la fin de #pragma %s"
-#: config/m32c/m32c-pragma.c:70
+#: config/m32c/m32c-pragma.c:68
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma GCC memregs must precede any function decls"
msgstr ""
-#: config/m32c/m32c-pragma.c:78 config/m32c/m32c-pragma.c:85
+#: config/m32c/m32c-pragma.c:76 config/m32c/m32c-pragma.c:83
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma GCC memregs takes a number [0..16]"
msgstr ""
-#: config/m32c/m32c-pragma.c:113
+#: config/m32c/m32c-pragma.c:111
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "junk at end of #pragma ADDRESS"
msgstr "rebut à la fin de #pragma %s"
-#: config/m32c/m32c-pragma.c:118
+#: config/m32c/m32c-pragma.c:116
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "malformed #pragma ADDRESS variable address"
msgstr "#pragma align mal composé - ignoré"
@@ -22640,158 +23258,158 @@ msgstr "#pragma align mal composé - ignoré"
msgid "invalid target memregs value '%d'"
msgstr "valeur de --param invalide « %s »"
-#: config/m32c/m32c.c:3148
+#: config/m32c/m32c.c:3160
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute is not supported for R8C target"
msgstr "%Jattributs de section ne sont pas supportés pour la cible"
#. The argument must be a constant integer.
-#: config/m32c/m32c.c:3164 config/sh/sh.c:8942 config/sh/sh.c:9048
+#: config/m32c/m32c.c:3176 config/sh/sh.c:9057 config/sh/sh.c:9163
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute argument not an integer constant"
msgstr "l'attribut « %s » de l'argument n'est pas une contante entière"
-#: config/m32c/m32c.c:3173
+#: config/m32c/m32c.c:3185
#, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute argument should be between 18 to 255"
msgstr ""
-#: config/m32c/m32c.c:4431
+#: config/m32c/m32c.c:4443
#, gcc-internal-format
msgid "%<bank_switch%> has no effect on non-interrupt functions"
msgstr ""
-#: config/m32c/m32c.c:4532
+#: config/m32c/m32c.c:4544
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<fast_interrupt%> attribute directive ignored"
msgstr "attribut de directive « %s » ignoré"
-#: config/m32r/m32r.c:439
+#: config/m32r/m32r.c:442
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid argument of %qs attribute"
msgstr "type d'argument invalide pour l'attribut « %s »"
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:326
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:328
#, gcc-internal-format
msgid "-f%s ignored for 68HC11/68HC12 (not supported)"
msgstr "-f%s ignoré pour 68HC11/68HC12 (non supporté)"
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:1303
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:1308
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<trap%> and %<far%> attributes are not compatible, ignoring %<far%>"
msgstr "attributs « trap » et « far » ne sont pas compatibles, « far » ignoré "
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:1310
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:1315
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<trap%> attribute is already used"
msgstr "attribut « trap » est déjà utilisé"
-#: config/m68k/m68k.c:583
+#: config/m68k/m68k.c:586
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-mcpu=%s conflicts with -march=%s"
msgstr "l'option -mcpu=%s est en conflit avec l'option -march= "
-#: config/m68k/m68k.c:654
+#: config/m68k/m68k.c:657
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-mpcrel -fPIC is not currently supported on selected cpu"
msgstr "-fPIC n'est pas couramment supporté pour le 68000 ou 68010\n"
-#: config/m68k/m68k.c:716
+#: config/m68k/m68k.c:719
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-falign-labels=%d is not supported"
msgstr "-pipe n'est pas supporté"
-#: config/m68k/m68k.c:721
+#: config/m68k/m68k.c:724
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-falign-loops=%d is not supported"
msgstr "-mips%d n'est pas supporté"
-#: config/m68k/m68k.c:824
+#: config/m68k/m68k.c:827
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "multiple interrupt attributes not allowed"
msgstr "%Jattribut de section n'est pas permis pour « %D »"
-#: config/m68k/m68k.c:831
+#: config/m68k/m68k.c:834
#, gcc-internal-format
msgid "interrupt_thread is available only on fido"
msgstr ""
-#: config/m68k/m68k.c:1160 config/rs6000/rs6000.c:19217
+#: config/m68k/m68k.c:1163 config/rs6000/rs6000.c:19380
#, gcc-internal-format
msgid "stack limit expression is not supported"
msgstr "expression limitant la pile n'est pas supportée"
-#: config/mep/mep-pragma.c:73
+#: config/mep/mep-pragma.c:71
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "junk at end of #pragma io_volatile"
msgstr "rebut à la fin de #pragma map"
-#: config/mep/mep-pragma.c:87
+#: config/mep/mep-pragma.c:85
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma io_volatile takes only on or off"
msgstr ""
-#: config/mep/mep-pragma.c:126
+#: config/mep/mep-pragma.c:124
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid coprocessor register range"
msgstr "nom de registre invalide « %s » pour un variable registre"
-#: config/mep/mep-pragma.c:146
+#: config/mep/mep-pragma.c:144
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid coprocessor register %qE"
msgstr "directive de pré-traitement #%s invalide"
-#: config/mep/mep-pragma.c:169
+#: config/mep/mep-pragma.c:167
#, gcc-internal-format
msgid "malformed coprocessor register"
msgstr ""
-#: config/mep/mep-pragma.c:256
+#: config/mep/mep-pragma.c:254
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "junk at end of #pragma GCC coprocessor width"
msgstr "rebut à la fin de #pragma GCC java_exceptions"
-#: config/mep/mep-pragma.c:263
+#: config/mep/mep-pragma.c:261
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma GCC coprocessor width takes only 32 or 64"
msgstr ""
-#: config/mep/mep-pragma.c:297
+#: config/mep/mep-pragma.c:295
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma GCC coprocessor subclass letter must be in [ABCD]"
msgstr ""
-#: config/mep/mep-pragma.c:302
+#: config/mep/mep-pragma.c:300
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma GCC coprocessor subclass '%c' already defined"
msgstr ""
-#: config/mep/mep-pragma.c:320
+#: config/mep/mep-pragma.c:318
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "malformed #pragma GCC coprocessor subclass"
msgstr "sectin mal composée #pragma ghs"
-#: config/mep/mep-pragma.c:342
+#: config/mep/mep-pragma.c:340
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "malformed #pragma disinterrupt"
msgstr "construit #pragma mal composé"
-#: config/mep/mep-pragma.c:356
+#: config/mep/mep-pragma.c:354
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "malformed #pragma GCC coprocessor"
msgstr "#pragma map mal composé, ignoré"
-#: config/mep/mep-pragma.c:361
+#: config/mep/mep-pragma.c:359
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "coprocessor not enabled"
msgstr "options autorisées: "
-#: config/mep/mep-pragma.c:372
+#: config/mep/mep-pragma.c:370
#, gcc-internal-format
msgid "unknown #pragma GCC coprocessor %E"
msgstr ""
-#: config/mep/mep-pragma.c:394
+#: config/mep/mep-pragma.c:392
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "malformed #pragma call"
msgstr "construit #pragma mal composé"
@@ -22996,273 +23614,273 @@ msgstr ""
msgid "unexpected %d byte cop instruction"
msgstr "sous-instruction très large non reconnue"
-#: config/microblaze/microblaze.c:1285
+#: config/microblaze/microblaze.c:1283
#, gcc-internal-format
msgid "-mno-clearbss is deprecated; use -fno-zero-initialized-in-bss"
msgstr ""
-#: config/microblaze/microblaze.c:1288
+#: config/microblaze/microblaze.c:1286
#, gcc-internal-format
msgid "-mxl_stack_check is deprecated; use -fstack-check"
msgstr ""
-#: config/microblaze/microblaze.c:1313
+#: config/microblaze/microblaze.c:1311
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs is an invalid argument to -mcpu="
msgstr "type d'argument invalide de «->»"
-#: config/microblaze/microblaze.c:1356
+#: config/microblaze/microblaze.c:1360
#, gcc-internal-format
msgid "-mxl-multiply-high can be used only with -mcpu=v6.00.a or greater"
msgstr ""
-#: config/microblaze/microblaze.c:1360
+#: config/microblaze/microblaze.c:1364
#, gcc-internal-format
msgid "-mxl-multiply-high requires -mno-xl-soft-mul"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.c:1370 config/mips/mips.c:1372
+#: config/mips/mips.c:1369 config/mips/mips.c:1371
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs attribute only applies to functions"
msgstr "attribut « %s » s'applique seulement aux fonctions"
-#: config/mips/mips.c:1382
+#: config/mips/mips.c:1381
#, gcc-internal-format
msgid "%qE cannot have both %<mips16%> and %<nomips16%> attributes"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.c:1404 config/mips/mips.c:1407
+#: config/mips/mips.c:1403 config/mips/mips.c:1406
#, gcc-internal-format
msgid "%qE redeclared with conflicting %qs attributes"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.c:2922
+#: config/mips/mips.c:2917
#, gcc-internal-format
msgid "MIPS16 TLS"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.c:6412
+#: config/mips/mips.c:6408
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot handle inconsistent calls to %qs"
msgstr "ne peut traiter des appels inconsistents à « %s »"
-#: config/mips/mips.c:9231
+#: config/mips/mips.c:9223
#, gcc-internal-format
msgid "the %<interrupt%> attribute requires a MIPS32r2 processor"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.c:9233
+#: config/mips/mips.c:9225
#, gcc-internal-format
msgid "the %<interrupt%> attribute requires %<-msoft-float%>"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.c:9235
+#: config/mips/mips.c:9227
#, gcc-internal-format
msgid "interrupt handlers cannot be MIPS16 functions"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.c:13222
+#: config/mips/mips.c:13210
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid argument to built-in function"
msgstr "fonction interne non implantée « %s »"
-#: config/mips/mips.c:13463
+#: config/mips/mips.c:13451
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "built-in function %qE not supported for MIPS16"
msgstr "fonction interne « %s » n'est pas actuellement supportée"
-#: config/mips/mips.c:14053
+#: config/mips/mips.c:14041
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs does not support MIPS16 code"
msgstr "%s ne supporte pas %s"
-#: config/mips/mips.c:15274
+#: config/mips/mips.c:15262
#, gcc-internal-format
msgid "MIPS16 PIC for ABIs other than o32 and o64"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.c:15277
+#: config/mips/mips.c:15265
#, gcc-internal-format
msgid "MIPS16 -mxgot code"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.c:15280
+#: config/mips/mips.c:15268
#, gcc-internal-format
msgid "hard-float MIPS16 code for ABIs other than o32 and o64"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.c:15416
+#: config/mips/mips.c:15404
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "CPU names must be lower case"
msgstr "le nom du cpu doit être en minuscules"
-#: config/mips/mips.c:15569
+#: config/mips/mips.c:15557
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<-%s%> conflicts with the other architecture options, which specify a %s processor"
msgstr "-mips%s en conflit avec d'autres options d'architecture, lesquelles spécifie un processeur MIPS%d"
-#: config/mips/mips.c:15585
+#: config/mips/mips.c:15573
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<-march=%s%> is not compatible with the selected ABI"
msgstr "-march=%s n'est pas compatible avec l'ABI sélectionné"
-#: config/mips/mips.c:15600
+#: config/mips/mips.c:15588
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<-mgp64%> used with a 32-bit processor"
msgstr "-mgp64 utilisé avec un processeur de 32 bits"
-#: config/mips/mips.c:15602
+#: config/mips/mips.c:15590
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<-mgp32%> used with a 64-bit ABI"
msgstr "-mgp32 utilisé avec un ABI de 64 bits"
-#: config/mips/mips.c:15604
+#: config/mips/mips.c:15592
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<-mgp64%> used with a 32-bit ABI"
msgstr "-mgp64 utilisé avec un ABI de 32 bits"
-#: config/mips/mips.c:15620 config/mips/mips.c:15622 config/mips/mips.c:15689
+#: config/mips/mips.c:15608 config/mips/mips.c:15610 config/mips/mips.c:15677
#, gcc-internal-format
msgid "unsupported combination: %s"
msgstr "combinaison non supportée: %s"
-#: config/mips/mips.c:15626
+#: config/mips/mips.c:15614
#, gcc-internal-format
msgid "%<-mgp32%> and %<-mfp64%> can only be combined if the target supports the mfhc1 and mthc1 instructions"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.c:15629
+#: config/mips/mips.c:15617
#, gcc-internal-format
msgid "%<-mgp32%> and %<-mfp64%> can only be combined when using the o32 ABI"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.c:15683
+#: config/mips/mips.c:15671
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "the %qs architecture does not support branch-likely instructions"
msgstr "le processeur cible ne supporte pas les instructions THUMB"
-#: config/mips/mips.c:15723
+#: config/mips/mips.c:15711
#, gcc-internal-format
msgid "%<-mno-gpopt%> needs %<-mexplicit-relocs%>"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.c:15731 config/mips/mips.c:15734
+#: config/mips/mips.c:15719 config/mips/mips.c:15722
#, gcc-internal-format
msgid "cannot use small-data accesses for %qs"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.c:15748
+#: config/mips/mips.c:15736
#, gcc-internal-format
msgid "%<-mips3d%> requires %<-mpaired-single%>"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.c:15757
+#: config/mips/mips.c:15745
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs must be used with %qs"
msgstr "-frepo doit être utilisé avec -c"
-#: config/mips/mips.c:15764
+#: config/mips/mips.c:15752
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "the %qs architecture does not support paired-single instructions"
msgstr "le processeur cible ne supporte pas les instructions THUMB"
-#: config/mips/mips.c:15770
+#: config/mips/mips.c:15758
#, gcc-internal-format
msgid "%qs requires a target that provides the %qs instruction"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.c:15875
+#: config/mips/mips.c:15863
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs requires branch-likely instructions"
msgstr "Utiliser les instructions de champs de bits"
-#: config/mips/mips.c:15879
+#: config/mips/mips.c:15867
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "the %qs architecture does not support the synci instruction"
msgstr "cette cible ne supporte pas l'option -mabi"
-#: config/mips/mips.c:16351
+#: config/mips/mips.c:16339
#, gcc-internal-format
msgid "mips16 function profiling"
msgstr "profilage de fonction mips16"
-#: config/mmix/mmix.c:283
+#: config/mmix/mmix.c:286
#, gcc-internal-format
msgid "-f%s not supported: ignored"
msgstr "-f%s n'est pas supporté: ignoré"
-#: config/mmix/mmix.c:770
+#: config/mmix/mmix.c:773
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "support for mode %qs"
msgstr "aucun type de données pour le mode « %s »"
-#: config/mmix/mmix.c:784
+#: config/mmix/mmix.c:787
#, gcc-internal-format
msgid "too large function value type, needs %d registers, have only %d registers for this"
msgstr "valeur de type de fonction trop grande, a besoin de %d registres mais seuls %d disponibles"
-#: config/mmix/mmix.c:963
+#: config/mmix/mmix.c:966
#, gcc-internal-format
msgid "function_profiler support for MMIX"
msgstr "function_profiler supporté pour MMIX"
-#: config/mmix/mmix.c:985
+#: config/mmix/mmix.c:988
#, gcc-internal-format
msgid "MMIX Internal: Last named vararg would not fit in a register"
msgstr "MMIX interne: dernier vararg nommé ne pourra être inséré dans un registre"
-#: config/mmix/mmix.c:1594 config/mmix/mmix.c:1618 config/mmix/mmix.c:1734
+#: config/mmix/mmix.c:1597 config/mmix/mmix.c:1621 config/mmix/mmix.c:1737
#, gcc-internal-format
msgid "MMIX Internal: Bad register: %d"
msgstr "MMIX interne: registre erroné: %d"
#. Presumably there's a missing case above if we get here.
-#: config/mmix/mmix.c:1726
+#: config/mmix/mmix.c:1729
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "MMIX Internal: Missing %qc case in mmix_print_operand"
msgstr "MMIX interne: cas « %c » manquant dans mmix_print_operand"
-#: config/mmix/mmix.c:2012
+#: config/mmix/mmix.c:2015
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "stack frame not a multiple of 8 bytes: %wd"
msgstr "trame de pile n'est pas un multiple de 8 octets: %d"
-#: config/mmix/mmix.c:2246
+#: config/mmix/mmix.c:2249
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "stack frame not a multiple of octabyte: %wd"
msgstr "trame de pile n'est pas un multiple de 8 octets: %d"
-#: config/mmix/mmix.c:2530 config/mmix/mmix.c:2594
+#: config/mmix/mmix.c:2533 config/mmix/mmix.c:2597
#, gcc-internal-format
msgid "MMIX Internal: %s is not a shiftable int"
msgstr "MMIX interne: %s n'est pas un entier pouvant décalé"
-#: config/mn10300/mn10300.c:146
+#: config/mn10300/mn10300.c:145
#, gcc-internal-format
msgid "-mtune= expects mn10300, am33, am33-2, or am34"
msgstr ""
-#: config/pa/pa.c:546
+#: config/pa/pa.c:555
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "PIC code generation is not supported in the portable runtime model"
msgstr "La génération de code PIC n'est pas supportée dans le modèle portable d'exécution\n"
-#: config/pa/pa.c:551
+#: config/pa/pa.c:560
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "PIC code generation is not compatible with fast indirect calls"
msgstr "La génération de code PIC n'est pas compatible avec les appels indirects rapides.\n"
-#: config/pa/pa.c:556
+#: config/pa/pa.c:565
#, gcc-internal-format
msgid "-g is only supported when using GAS on this processor,"
msgstr "L'option -g est seulement supportée lorsque GAS est utilisé sur ce processeur,"
-#: config/pa/pa.c:557
+#: config/pa/pa.c:566
#, gcc-internal-format
msgid "-g option disabled"
msgstr "option -g désactivée"
-#: config/pa/pa.c:8530
+#: config/pa/pa.c:8579
#, gcc-internal-format
msgid "alignment (%u) for %s exceeds maximum alignment for global common data. Using %u"
msgstr ""
@@ -23272,118 +23890,118 @@ msgstr ""
msgid "-munix=98 option required for C89 Amendment 1 features.\n"
msgstr ""
-#: config/picochip/picochip.c:434
+#: config/picochip/picochip.c:438
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid AE type specified (%s)"
msgstr "type invalide: « void & »"
-#: config/picochip/picochip.c:457
+#: config/picochip/picochip.c:461
#, gcc-internal-format
msgid "invalid mul type specified (%s) - expected mac, mul or none"
msgstr ""
-#: config/picochip/picochip.c:752
+#: config/picochip/picochip.c:756
#, gcc-internal-format
msgid "unexpected mode %s encountered in picochip_emit_save_register"
msgstr ""
-#: config/picochip/picochip.c:919
+#: config/picochip/picochip.c:923
#, gcc-internal-format
msgid "defaulting to stack for %s register creation"
msgstr ""
-#: config/picochip/picochip.c:1602
+#: config/picochip/picochip.c:1607
#, gcc-internal-format
msgid "LCFI labels have already been deferred"
msgstr ""
-#: config/picochip/picochip.c:1665
+#: config/picochip/picochip.c:1670
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "LM label has already been deferred"
msgstr "« %D » a déjà été déclaré dans « %T »"
-#: config/picochip/picochip.c:1675
+#: config/picochip/picochip.c:1680
#, gcc-internal-format
msgid "LCFI labels have already been deferred."
msgstr ""
-#: config/picochip/picochip.c:1957
+#: config/picochip/picochip.c:1962
#, gcc-internal-format
msgid "picochip_asm_output_opcode - Found multiple lines in VLIW packet %s"
msgstr ""
-#: config/picochip/picochip.c:2060
+#: config/picochip/picochip.c:2065
#, gcc-internal-format
msgid "picochip_asm_output_opcode - can%'t output unknown operator %c"
msgstr ""
-#: config/picochip/picochip.c:2311 config/picochip/picochip.c:2371
+#: config/picochip/picochip.c:2316 config/picochip/picochip.c:2376
#, gcc-internal-format
msgid "%s: at least one operand can%'t be handled"
msgstr ""
-#: config/picochip/picochip.c:2452
+#: config/picochip/picochip.c:2457
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unknown short branch in %s (type %d)"
msgstr "élément lexical %s inconnu\n"
-#: config/picochip/picochip.c:2489
+#: config/picochip/picochip.c:2494
#, gcc-internal-format
msgid "unknown long branch in %s (type %d)"
msgstr ""
-#: config/picochip/picochip.c:2529 config/picochip/picochip.c:2597
+#: config/picochip/picochip.c:2534 config/picochip/picochip.c:2602
#, gcc-internal-format
msgid "PUT uses port array index %d, which is out of range [%d..%d)"
msgstr ""
-#: config/picochip/picochip.c:2563
+#: config/picochip/picochip.c:2568
#, gcc-internal-format
msgid "GET uses port array index %d, which is out of range [%d..%d)"
msgstr ""
-#: config/picochip/picochip.c:3434
+#: config/picochip/picochip.c:3439
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "too many ALU instructions emitted (%d)"
msgstr "trop de dimensions à %0"
-#: config/picochip/picochip.c:4066 config/picochip/picochip.c:4159
+#: config/picochip/picochip.c:4071 config/picochip/picochip.c:4164
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s: Second source operand is not a constant"
msgstr "opérande « o » n'est pas une constante"
-#: config/picochip/picochip.c:4069 config/picochip/picochip.c:4120
-#: config/picochip/picochip.c:4162
+#: config/picochip/picochip.c:4074 config/picochip/picochip.c:4125
+#: config/picochip/picochip.c:4167
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s: Third source operand is not a constant"
msgstr "opérande « o » n'est pas une constante"
-#: config/picochip/picochip.c:4123
+#: config/picochip/picochip.c:4128
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s: Fourth source operand is not a constant"
msgstr "opérande « o » n'est pas une constante"
-#: config/picochip/picochip.c:4418
+#: config/picochip/picochip.c:4423
#, gcc-internal-format
msgid "%s (disable warning using -mno-inefficient-warnings)"
msgstr ""
-#: config/rs6000/host-darwin.c:62
+#: config/rs6000/host-darwin.c:60
#, gcc-internal-format
msgid "Segmentation Fault (code)"
msgstr "Faute de segmentation (code)"
-#: config/rs6000/host-darwin.c:132
+#: config/rs6000/host-darwin.c:130
#, gcc-internal-format
msgid "Segmentation Fault"
msgstr "Faute de segmentation"
-#: config/rs6000/host-darwin.c:146
+#: config/rs6000/host-darwin.c:144
#, gcc-internal-format
msgid "While setting up signal stack: %m"
msgstr "Lors de la configuration de la pile de signaux: %m"
-#: config/rs6000/host-darwin.c:152
+#: config/rs6000/host-darwin.c:150
#, gcc-internal-format
msgid "While setting up signal handler: %m"
msgstr "Lors de la configuration de la routine de traitement de signal: %m"
@@ -23397,387 +24015,437 @@ msgstr "Lors de la configuration de la routine de traitement de signal: %m"
#. rs6000_default_long_calls is set to the value of TOGGLE, changing
#. whether or not new function declarations receive a longcall
#. attribute by default.
-#: config/rs6000/rs6000-c.c:52
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:51
#, gcc-internal-format
msgid "ignoring malformed #pragma longcall"
msgstr "#pragma longcall mal composé"
-#: config/rs6000/rs6000-c.c:65
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:64
#, gcc-internal-format
msgid "missing open paren"
msgstr "parenthèse ouvrante manquante"
-#: config/rs6000/rs6000-c.c:67
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:66
#, gcc-internal-format
msgid "missing number"
msgstr "nombre manquant"
-#: config/rs6000/rs6000-c.c:69
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:68
#, gcc-internal-format
msgid "missing close paren"
msgstr "parenthèse fermante manquante"
-#: config/rs6000/rs6000-c.c:72
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:71
#, gcc-internal-format
msgid "number must be 0 or 1"
msgstr "le nombre doit être 0 ou 1"
-#: config/rs6000/rs6000-c.c:75
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:74
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of #pragma longcall"
msgstr "rebut à la fin de #pragma longcall"
-#: config/rs6000/rs6000-c.c:3268
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:3267
#, gcc-internal-format
msgid "%s only accepts %d arguments"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000-c.c:3273
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:3272
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s only accepts 1 argument"
msgstr "-split n'a pas d'argument."
-#: config/rs6000/rs6000-c.c:3278
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:3277
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s only accepts 2 arguments"
msgstr "%J« %D » prend soit aucun argument ou soit deux arguments"
-#: config/rs6000/rs6000-c.c:3343
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:3342
#, gcc-internal-format
msgid "vec_extract only accepts 2 arguments"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000-c.c:3419
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:3418
#, gcc-internal-format
msgid "vec_insert only accepts 3 arguments"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000-c.c:3522
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:3521
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "passing arg %d of %qE discards qualifiers frompointer target type"
msgstr "transtypage de « %T » vers « %T » écarte les qualificateurs du type cible du pointeur"
-#: config/rs6000/rs6000-c.c:3565
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:3564
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid parameter combination for AltiVec intrinsic"
msgstr "combinaison invalide de paramètres pour l'intrinsèque Altivec « %s »"
-#: config/rs6000/rs6000.c:2288
-#, gcc-internal-format
-msgid "-mrecip requires -mfused-madd"
-msgstr ""
-
-#: config/rs6000/rs6000.c:2290
+#: config/rs6000/rs6000.c:2516
#, gcc-internal-format
msgid "-mrecip requires -ffinite-math or -ffast-math"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:2292
+#: config/rs6000/rs6000.c:2518
#, gcc-internal-format
msgid "-mrecip requires -fno-trapping-math or -ffast-math"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:2294
+#: config/rs6000/rs6000.c:2520
#, gcc-internal-format
msgid "-mrecip requires -freciprocal-math or -ffast-math"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:2386
+#: config/rs6000/rs6000.c:2614
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-m64 requires PowerPC64 architecture, enabling"
msgstr "-maix64 requiert une architecture PowerPC64 qui demeure sélectionnée"
# FIXME
-#: config/rs6000/rs6000.c:2663
+#: config/rs6000/rs6000.c:2739
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "AltiVec not supported in this target"
msgstr "les limites de la pile ne sont pas supportées sur cette cible"
-#: config/rs6000/rs6000.c:2665
+#: config/rs6000/rs6000.c:2741
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "SPE not supported in this target"
msgstr "le profilage n'est pas supporté sur cette cible"
-#: config/rs6000/rs6000.c:2692
+#: config/rs6000/rs6000.c:2768
#, gcc-internal-format
msgid "-mmultiple is not supported on little endian systems"
msgstr "-mmultiple n'est pas supporté sur des système à octets de poids faible"
-#: config/rs6000/rs6000.c:2699
+#: config/rs6000/rs6000.c:2775
#, gcc-internal-format
msgid "-mstring is not supported on little endian systems"
msgstr "-mstring n'est pas supporté sur des système à octets de poids faible"
-#: config/rs6000/rs6000.c:2786
+#: config/rs6000/rs6000.c:2881
#, gcc-internal-format
-msgid "unknown -mdebug-%s switch"
-msgstr "option -mdebug-%s inconnue"
+msgid "unknown vectorization library ABI type (%s) for -mveclibabi= switch"
+msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:2826
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "unknown -mtraceback arg %qs; expecting %<full%>, %<partial%> or %<none%>"
-msgstr "argument « %s » inconnu de l'option -mtraceback; attendu « full », « partial » ou « none »"
+#: config/rs6000/rs6000.c:2893
+#, gcc-internal-format
+msgid "target attribute or pragma changes long double size"
+msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:2835
+#: config/rs6000/rs6000.c:2914 config/rs6000/rs6000.c:2929
#, gcc-internal-format
-msgid "unknown vectorization library ABI type (%s) for -mveclibabi= switch"
+msgid "target attribute or pragma changes AltiVec ABI"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:3253
+#: config/rs6000/rs6000.c:2946
+#, gcc-internal-format
+msgid "target attribute or pragma changes darwin64 ABI"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2987
+#, gcc-internal-format
+msgid "target attribute or pragma changes SPE ABI"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:3309
+#, gcc-internal-format
+msgid "target attribute or pragma changes single precision floating point"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:3312
+#, gcc-internal-format
+msgid "target attribute or pragma changes double precision floating point"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:3356
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unknown option for -mrecip=%s"
msgstr "Processeur inconnu : -mcpu=%s"
-#: config/rs6000/rs6000.c:3711
+#: config/rs6000/rs6000.c:3823
#, gcc-internal-format
msgid "unknown -m%s= option specified: '%s'"
msgstr "option -m%s= inconnue spécifiée: « %s »"
-#: config/rs6000/rs6000.c:3763
+#: config/rs6000/rs6000.c:3858
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unknown value %s for -mfpu"
msgstr "valeur « %s » erronée pour l'option -mcpu"
-#: config/rs6000/rs6000.c:4149
+#: config/rs6000/rs6000.c:4245
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid option for -mcmodel: '%s'"
msgstr "mode pointeur invalide « %s »"
-#: config/rs6000/rs6000.c:4307
+#: config/rs6000/rs6000.c:4375
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown -mdebug-%s switch"
+msgstr "option -mdebug-%s inconnue"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4448
#, gcc-internal-format
msgid "not configured for ABI: '%s'"
msgstr "pas configuré pour ABI: « %s »"
-#: config/rs6000/rs6000.c:4320
+#: config/rs6000/rs6000.c:4461
#, gcc-internal-format
msgid "using darwin64 ABI"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:4325
+#: config/rs6000/rs6000.c:4466
#, gcc-internal-format
msgid "using old darwin ABI"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:4332
+#: config/rs6000/rs6000.c:4473
#, gcc-internal-format
msgid "using IBM extended precision long double"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:4338
+#: config/rs6000/rs6000.c:4479
#, gcc-internal-format
msgid "using IEEE extended precision long double"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:4343
+#: config/rs6000/rs6000.c:4484
#, gcc-internal-format
msgid "unknown ABI specified: '%s'"
msgstr "ABI spécifié inconnu: « %s »"
-#: config/rs6000/rs6000.c:4370
+#: config/rs6000/rs6000.c:4493
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "bad value (%s) for -mcpu"
+msgstr "valeur (%s) erronée pour l'option -mcpu"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4500
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "bad value (%s) for -mtune"
+msgstr "valeur erronée (%s) pour l'option -mtune="
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4511
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "unknown -mtraceback arg %qs; expecting %<full%>, %<partial%> or %<none%>"
+msgstr "argument « %s » inconnu de l'option -mtraceback; attendu « full », « partial » ou « none »"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4525
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid option for -mfloat-gprs: '%s'"
msgstr "option invalide «-mshort-data-%s'"
-#: config/rs6000/rs6000.c:4380
+#: config/rs6000/rs6000.c:4535
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unknown switch -mlong-double-%s"
msgstr "option -mlong-double-%s inconnue"
-#: config/rs6000/rs6000.c:4401
+#: config/rs6000/rs6000.c:4556
#, gcc-internal-format
msgid "-malign-power is not supported for 64-bit Darwin; it is incompatible with the installed C and C++ libraries"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:4409
+#: config/rs6000/rs6000.c:4564
#, gcc-internal-format
msgid "unknown -malign-XXXXX option specified: '%s'"
msgstr "option -malign-XXXXX inconnue spécifiée: « %s »"
-#: config/rs6000/rs6000.c:4416
+#: config/rs6000/rs6000.c:4571
#, gcc-internal-format
msgid "-msingle-float option equivalent to -mhard-float"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:4432
+#: config/rs6000/rs6000.c:4587
#, gcc-internal-format
msgid "-msimple-fpu option ignored"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:7694
+#: config/rs6000/rs6000.c:7846
#, gcc-internal-format
msgid "GCC vector returned by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:7764
+#: config/rs6000/rs6000.c:7916
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot return value in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them"
msgstr "Ne peut retourner la valeur dans le registre de vecteur parce que les instructions altivec sont désactivées, utiliser -maltivec pour les autoriser"
-#: config/rs6000/rs6000.c:8093
+#: config/rs6000/rs6000.c:8246
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot pass argument in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them"
msgstr "Ne peut relayer l'argument dans le registre de vecteur parce que les instructions altivec sont désactivées, utiliser -maltivec pour les autoriser"
-#: config/rs6000/rs6000.c:9008
+#: config/rs6000/rs6000.c:9170
#, gcc-internal-format
msgid "GCC vector passed by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:9634
+#: config/rs6000/rs6000.c:9796
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "internal error: builtin function to %s already processed"
msgstr "erreur interne - mauvaise fonction interne « %s »"
-#: config/rs6000/rs6000.c:10581
+#: config/rs6000/rs6000.c:10743
#, gcc-internal-format
msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
msgstr "argument 1 doit être un litéral signé de 5 bits"
-#: config/rs6000/rs6000.c:10684 config/rs6000/rs6000.c:11657
+#: config/rs6000/rs6000.c:10846 config/rs6000/rs6000.c:11820
#, gcc-internal-format
msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
msgstr "argument 2 doit être un litéral non signé de 5 bits"
-#: config/rs6000/rs6000.c:10723
+#: config/rs6000/rs6000.c:10885
#, gcc-internal-format
msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate must be a constant"
msgstr "argument 1 de « __builtin_altivec_predicate » doit être une constante"
-#: config/rs6000/rs6000.c:10775
+#: config/rs6000/rs6000.c:10937
#, gcc-internal-format
msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate is out of range"
msgstr "argument 1 de « __builtin_altivec_predicate » est hors limite"
-#: config/rs6000/rs6000.c:11031
+#: config/rs6000/rs6000.c:11194
#, gcc-internal-format
msgid "argument 3 must be a 4-bit unsigned literal"
msgstr "argument 3 doit être un litéral non signé de 4 bits"
-#: config/rs6000/rs6000.c:11049
+#: config/rs6000/rs6000.c:11212
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "argument 3 must be a 2-bit unsigned literal"
msgstr "argument 3 doit être un litéral non signé de 4 bits"
-#: config/rs6000/rs6000.c:11061
+#: config/rs6000/rs6000.c:11224
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "argument 3 must be a 1-bit unsigned literal"
msgstr "argument 3 doit être un litéral non signé de 4 bits"
-#: config/rs6000/rs6000.c:11232
+#: config/rs6000/rs6000.c:11395
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "argument to %qs must be a 2-bit unsigned literal"
msgstr "argument de « %s » doit être un litéral non signé de 2 bits"
-#: config/rs6000/rs6000.c:11376
+#: config/rs6000/rs6000.c:11539
#, gcc-internal-format
msgid "unresolved overload for Altivec builtin %qF"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:11467
+#: config/rs6000/rs6000.c:11630
#, gcc-internal-format
msgid "argument to dss must be a 2-bit unsigned literal"
msgstr "argument de dss doit être un litéral non signé de 2 bits"
-#: config/rs6000/rs6000.c:11777
+#: config/rs6000/rs6000.c:11940
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "argument 1 of __builtin_paired_predicate must be a constant"
msgstr "argument 1 de « __builtin_spe_predicate » doit être une constante"
-#: config/rs6000/rs6000.c:11824
+#: config/rs6000/rs6000.c:11987
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "argument 1 of __builtin_paired_predicate is out of range"
msgstr "argument 1 de « __builtin_spe_predicate » est hors limite"
-#: config/rs6000/rs6000.c:11849
+#: config/rs6000/rs6000.c:12012
#, gcc-internal-format
msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate must be a constant"
msgstr "argument 1 de « __builtin_spe_predicate » doit être une constante"
-#: config/rs6000/rs6000.c:11921
+#: config/rs6000/rs6000.c:12084
#, gcc-internal-format
msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate is out of range"
msgstr "argument 1 de « __builtin_spe_predicate » est hors limite"
-#: config/rs6000/rs6000.c:13287
+#: config/rs6000/rs6000.c:13450
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "internal error: builtin function %s had no type"
msgstr "erreur interne - mauvaise fonction interne « %s »"
-#: config/rs6000/rs6000.c:13294
+#: config/rs6000/rs6000.c:13457
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "internal error: builtin function %s had an unexpected return type %s"
msgstr "erreur interne - mauvaise fonction interne « %s »"
-#: config/rs6000/rs6000.c:13307
+#: config/rs6000/rs6000.c:13470
#, gcc-internal-format
msgid "internal error: builtin function %s, argument %d had unexpected argument type %s"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:19187
+#: config/rs6000/rs6000.c:19350
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "stack frame too large"
msgstr "trame de pile trop grande"
-#: config/rs6000/rs6000.c:19711
+#: config/rs6000/rs6000.c:19874
#, gcc-internal-format
msgid "out-of-line save/restore routines not supported on Darwin"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:22578
+#: config/rs6000/rs6000.c:22746
#, gcc-internal-format
msgid "no profiling of 64-bit code for this ABI"
msgstr "pas de profilage du code de 64 bits pour cet ABI"
-#: config/rs6000/rs6000.c:24616
+#: config/rs6000/rs6000.c:24784
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "use of %<long double%> in AltiVec types is invalid"
msgstr "utilisation du type 'long' Altivec est obsolète; utilisez 'int'"
-#: config/rs6000/rs6000.c:24618
+#: config/rs6000/rs6000.c:24786
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "use of boolean types in AltiVec types is invalid"
msgstr "utilisation du type 'long' Altivec est obsolète; utilisez 'int'"
-#: config/rs6000/rs6000.c:24620
+#: config/rs6000/rs6000.c:24788
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "use of %<complex%> in AltiVec types is invalid"
msgstr "utilisation du type 'long' Altivec est obsolète; utilisez 'int'"
-#: config/rs6000/rs6000.c:24622
+#: config/rs6000/rs6000.c:24790
#, gcc-internal-format
msgid "use of decimal floating point types in AltiVec types is invalid"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:24628
+#: config/rs6000/rs6000.c:24796
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "use of %<long%> in AltiVec types is invalid for 64-bit code without -mvsx"
msgstr "utilisation du type 'long' Altivec est obsolète; utilisez 'int'"
-#: config/rs6000/rs6000.c:24631
+#: config/rs6000/rs6000.c:24799
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "use of %<long%> in AltiVec types is deprecated; use %<int%>"
msgstr "utilisation du type 'long' Altivec est obsolète; utilisez 'int'"
-#: config/rs6000/rs6000.c:24636
+#: config/rs6000/rs6000.c:24804
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "use of %<long long%> in AltiVec types is invalid without -mvsx"
msgstr "utilisation du type 'long' Altivec est obsolète; utilisez 'int'"
-#: config/rs6000/rs6000.c:24639
+#: config/rs6000/rs6000.c:24807
#, gcc-internal-format
msgid "use of %<double%> in AltiVec types is invalid without -mvsx"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:27184
+#: config/rs6000/rs6000.c:27263
#, gcc-internal-format
msgid "emitting microcode insn %s\t[%s] #%d"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:27188
+#: config/rs6000/rs6000.c:27267
#, gcc-internal-format
msgid "emitting conditional microcode insn %s\t[%s] #%d"
msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.c:27470
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid cpu \"%s\" for %s\"%s\"%s"
+msgstr "utilisation invalide de %D"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:27473
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%s\"%s\"%s is not allowed"
+msgstr "« %s » n'est pas défini"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:27475
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s\"%s\"%s is invalid"
+msgstr ""
+
#: config/rs6000/aix43.h:32 config/rs6000/aix51.h:32 config/rs6000/aix52.h:32
#: config/rs6000/aix53.h:32 config/rs6000/aix61.h:32
#, gcc-internal-format
@@ -23827,12 +24495,12 @@ msgstr "trampolines ne sont pas supportées"
msgid "-m64 not supported in this configuration"
msgstr "-m%s n'est pas supporté par cette configuration"
-#: config/rs6000/linux64.h:125
+#: config/rs6000/linux64.h:124
#, gcc-internal-format
msgid "-m64 requires a PowerPC64 cpu"
msgstr "-m64 requiert un processeur PowerPC64"
-#: config/rs6000/linux64.h:131
+#: config/rs6000/linux64.h:130
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-mcmodel incompatible with other toc options"
msgstr "Produire du code compatible avec les outils TI"
@@ -23849,64 +24517,64 @@ msgstr "Produire du code compatible avec les outils TI"
#. Number of bytes into the frame return addresses can be found. See
#. rs6000_stack_info in rs6000.c for more information on how the different
#. abi's store the return address.
-#: config/rs6000/rs6000.h:1767
+#: config/rs6000/rs6000.h:1652
#, gcc-internal-format
msgid "RETURN_ADDRESS_OFFSET not supported"
msgstr "RETURN_ADDRESS_OFFSET n'est pas supporté"
#. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
#. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE.
-#: config/rs6000/sysv4.h:130
+#: config/rs6000/sysv4.h:116
#, gcc-internal-format
msgid "bad value for -mcall-%s"
msgstr "valeur erronée pour -mcall-%s"
-#: config/rs6000/sysv4.h:146
+#: config/rs6000/sysv4.h:132
#, gcc-internal-format
msgid "bad value for -msdata=%s"
msgstr "valeur erronée pour -msdata=%s"
-#: config/rs6000/sysv4.h:163
+#: config/rs6000/sysv4.h:149
#, gcc-internal-format
msgid "-mrelocatable and -msdata=%s are incompatible"
msgstr "-mrelocatable et -msdata=%s sont incompatibles"
-#: config/rs6000/sysv4.h:172
+#: config/rs6000/sysv4.h:158
#, gcc-internal-format
msgid "-f%s and -msdata=%s are incompatible"
msgstr "-f%s et -msdata=%s sont incompatibles"
-#: config/rs6000/sysv4.h:181
+#: config/rs6000/sysv4.h:167
#, gcc-internal-format
msgid "-msdata=%s and -mcall-%s are incompatible"
msgstr "-msdata=%s et -mcall-%s sont incompatibles"
-#: config/rs6000/sysv4.h:190
+#: config/rs6000/sysv4.h:176
#, gcc-internal-format
msgid "-mrelocatable and -mno-minimal-toc are incompatible"
msgstr "-mrelocatable et -mno-minimal-toc sont incompatibles"
-#: config/rs6000/sysv4.h:196
+#: config/rs6000/sysv4.h:182
#, gcc-internal-format
msgid "-mrelocatable and -mcall-%s are incompatible"
msgstr "-mrelocatable et -mcall-%s sont incompatibles"
-#: config/rs6000/sysv4.h:203
+#: config/rs6000/sysv4.h:189
#, gcc-internal-format
msgid "-fPIC and -mcall-%s are incompatible"
msgstr "-fPIC et -mcall-%s sont incompatibles"
-#: config/rs6000/sysv4.h:210
+#: config/rs6000/sysv4.h:196
#, gcc-internal-format
msgid "-mcall-aixdesc must be big endian"
msgstr "-mcall-aixdesc doit être pour un système à octets de poids fort"
-#: config/rs6000/sysv4.h:215
+#: config/rs6000/sysv4.h:201
#, gcc-internal-format
msgid "-msecure-plt not supported by your assembler"
msgstr ""
-#: config/rs6000/sysv4.h:233
+#: config/rs6000/sysv4.h:220
#, gcc-internal-format
msgid "-m%s not supported in this configuration"
msgstr "-m%s n'est pas supporté par cette configuration"
@@ -23916,206 +24584,281 @@ msgstr "-m%s n'est pas supporté par cette configuration"
msgid "unreocgnized control register number: %d - using 'psw'"
msgstr "nom de registre non reconnue \"%s\""
-#: config/rx/rx.c:2019
+#: config/rx/rx.c:2026
#, gcc-internal-format
msgid "__builtin_rx_%s takes 'C', 'Z', 'S', 'O', 'I', or 'U'"
msgstr ""
-#: config/rx/rx.c:2021
+#: config/rx/rx.c:2028
#, gcc-internal-format
msgid "use __builtin_rx_mvtc (0, ... ) to write arbitrary values to PSW"
msgstr ""
-#: config/rx/rx.c:2078 config/xtensa/xtensa.c:3076 config/xtensa/xtensa.c:3116
+#: config/rx/rx.c:2085 config/xtensa/xtensa.c:3079 config/xtensa/xtensa.c:3119
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "bad builtin code"
msgstr "construit interne erroné de fcode"
-#: config/rx/rx.c:2204
+#: config/rx/rx.c:2211
#, gcc-internal-format
msgid "unrecognized argument '%s' to -mcpu= option"
msgstr ""
-#: config/rx/rx.c:2209
+#: config/rx/rx.c:2216
#, gcc-internal-format
msgid "the RX200 cpu does not have FPU hardware"
msgstr ""
-#: config/rx/rx.c:2242
+#: config/rx/rx.c:2249
#, gcc-internal-format
msgid "RX FPU instructions do not support NaNs and infinities"
msgstr ""
-#: config/s390/s390.c:1577
+#: config/s390/s390.c:1576
#, gcc-internal-format
msgid "stack guard value must be an exact power of 2"
msgstr ""
-#: config/s390/s390.c:1584
+#: config/s390/s390.c:1583
#, gcc-internal-format
msgid "stack size must be an exact power of 2"
msgstr ""
-#: config/s390/s390.c:1635
+#: config/s390/s390.c:1634
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "z/Architecture mode not supported on %s"
msgstr "z/mode d'architecture n'est pas supporté sur %s"
-#: config/s390/s390.c:1637
+#: config/s390/s390.c:1636
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "64-bit ABI not supported in ESA/390 mode"
msgstr "ABI 64 bits n'est pas supporté en mode ESA/390"
-#: config/s390/s390.c:1644
+#: config/s390/s390.c:1643
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "hardware decimal floating point instructions not available on %s"
msgstr "Utiliser les instructions matérielles en virgule flottante"
-#: config/s390/s390.c:1647
+#: config/s390/s390.c:1646
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "hardware decimal floating point instructions not available in ESA/390 mode"
msgstr "Utiliser les instructions matérielles en virgule flottante"
-#: config/s390/s390.c:1657
+#: config/s390/s390.c:1656
#, gcc-internal-format
msgid "-mhard-dfp can%'t be used in conjunction with -msoft-float"
msgstr ""
-#: config/s390/s390.c:1681
+#: config/s390/s390.c:1680
#, gcc-internal-format
msgid "-mbackchain -mpacked-stack -mhard-float are not supported in combination"
msgstr ""
-#: config/s390/s390.c:1687
+#: config/s390/s390.c:1686
#, gcc-internal-format
msgid "stack size must be greater than the stack guard value"
msgstr ""
-#: config/s390/s390.c:1689
+#: config/s390/s390.c:1688
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "stack size must not be greater than 64k"
msgstr "la longueur de texte doit être plus grande que 0"
-#: config/s390/s390.c:1692
+#: config/s390/s390.c:1691
#, gcc-internal-format
msgid "-mstack-guard implies use of -mstack-size"
msgstr ""
-#: config/s390/s390.c:7277
+#: config/s390/s390.c:5134
+#, gcc-internal-format
+msgid "symbolic memory references are only supported on z10 or later"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.c:5203
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid comparison operator for 'E' output modifier"
+msgstr "opérande invalide pour le modificateur « b »"
+
+#: config/s390/s390.c:5223
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid reference for 'J' output modifier"
+msgstr "opérande invalide pour le modificateur « b »"
+
+#: config/s390/s390.c:5237
+#, gcc-internal-format
+msgid "memory reference expected for 'O' output modifier"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.c:5247
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid address for 'O' output modifier"
+msgstr "opérande invalide pour le modificateur « b »"
+
+#: config/s390/s390.c:5265
+#, gcc-internal-format
+msgid "memory reference expected for 'R' output modifier"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.c:5275
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid address for 'R' output modifier"
+msgstr "opérande invalide pour le modificateur « b »"
+
+#: config/s390/s390.c:5293
+#, gcc-internal-format
+msgid "memory reference expected for 'S' output modifier"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.c:5302
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid address for 'S' output modifier"
+msgstr "opérande invalide pour le modificateur « b »"
+
+#: config/s390/s390.c:5322
+#, gcc-internal-format
+msgid "register or memory expression expected for 'N' output modifier"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.c:5331
+#, gcc-internal-format
+msgid "register or memory expression expected for 'M' output modifier"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.c:5394
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid constant - try using an output modifier"
+msgstr "opérande invalide pour le code de sortie"
+
+#: config/s390/s390.c:5396
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid constant for output modifier '%c'"
+msgstr "opérande invalide pour le modificateur « p »"
+
+#: config/s390/s390.c:5402
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid expression - try using an output modifier"
+msgstr "expression invalide comme opérande"
+
+#: config/s390/s390.c:5404
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid expression for output modifier '%c'"
+msgstr "opérande invalide pour le modificateur « p »"
+
+#: config/s390/s390.c:7324
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "total size of local variables exceeds architecture limit"
msgstr "Taille totale des variables locales excède la limite de l'architecture"
-#: config/s390/s390.c:7978 config/s390/s390.c:7994
+#: config/s390/s390.c:8025 config/s390/s390.c:8041
#, gcc-internal-format
msgid "frame size of function %qs is "
msgstr ""
-#: config/s390/s390.c:8023
+#: config/s390/s390.c:8070
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "frame size of %qs is "
msgstr "taille de stockage de « %s » inconnue"
-#: config/s390/s390.c:8027
+#: config/s390/s390.c:8074
#, gcc-internal-format
msgid "%qs uses dynamic stack allocation"
msgstr ""
-#: config/score/score3.c:651 config/score/score7.c:650
+#: config/score/score3.c:650 config/score/score7.c:649
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-fPIC and -G are incompatible"
msgstr "-fPIC et -mcall-%s sont incompatibles"
-#: config/sh/sh.c:926
+#: config/sh/sh.c:932
#, gcc-internal-format
msgid "ignoring -fschedule-insns because of exception handling bug"
msgstr ""
-#: config/sh/sh.c:947
+#: config/sh/sh.c:953
#, gcc-internal-format
msgid "unwind tables currently require either a frame pointer or -maccumulate-outgoing-args for correctness"
msgstr ""
-#: config/sh/sh.c:7666
+#: config/sh/sh.c:7781
#, gcc-internal-format
msgid "__builtin_saveregs not supported by this subtarget"
msgstr "__builtin_saveregs n'est pas supporté par la sous-cible"
-#: config/sh/sh.c:8823
+#: config/sh/sh.c:8938
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute only applies to interrupt functions"
msgstr "attribut « %s » s'applique seulement à des fonctions d'interruption"
-#: config/sh/sh.c:8881
+#: config/sh/sh.c:8996
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute is supported only for SH2A"
msgstr "attribut « %s » n'est pas supporté sur cette plate-forme"
-#: config/sh/sh.c:8911
+#: config/sh/sh.c:9026
#, gcc-internal-format
msgid "attribute interrupt_handler is not compatible with -m5-compact"
msgstr "attribut interrupt_handler n'est pas compatible avec -m5-compact"
-#: config/sh/sh.c:8928
+#: config/sh/sh.c:9043
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute only applies to SH2A"
msgstr "attribut « %s » s'applique seulement aux fonctions"
-#: config/sh/sh.c:8950
+#: config/sh/sh.c:9065
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute argument should be between 0 to 255"
msgstr "l'attribut « %s » de l'argument n'est pas une contante entière"
#. The argument must be a constant string.
-#: config/sh/sh.c:9023
+#: config/sh/sh.c:9138
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute argument not a string constant"
msgstr "l'attribut « %s » de l'argument n'est pas une contante chaîne"
-#: config/sh/sh.c:11587
+#: config/sh/sh.c:11702
#, gcc-internal-format
msgid "r0 needs to be available as a call-clobbered register"
msgstr ""
-#: config/sh/sh.c:11608
+#: config/sh/sh.c:11723
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "need a second call-clobbered general purpose register"
msgstr "Utiliser le registre BK comme registre général tout usage"
-#: config/sh/sh.c:11616
+#: config/sh/sh.c:11731
#, gcc-internal-format
msgid "need a call-clobbered target register"
msgstr ""
-#: config/sh/symbian-base.c:113
+#: config/sh/symbian-base.c:112
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE declared as both exported to and imported from a DLL"
msgstr "« %s » déclaré à la fois comme exporté et importé d'une DLL"
-#: config/sh/symbian-base.c:120
+#: config/sh/symbian-base.c:119
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "failure in redeclaration of %q+D: dllimport%'d symbol lacks external linkage"
msgstr "%Jéchec dans la redéclation de « %D »: symbol dllimporté manque de liens externes."
-#: config/sh/symbian-base.c:211
+#: config/sh/symbian-base.c:210
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s %q+D %s after being referenced with dllimport linkage"
msgstr "%J« %D » défini localement après avoir été référencé avec lien dllimport."
-#: config/sh/symbian-c.c:84 config/sh/symbian-cxx.c:95
+#: config/sh/symbian-c.c:83 config/sh/symbian-cxx.c:94
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "function %q+D is defined after prior declaration as dllimport: attribute ignored"
msgstr "%Jfonction « %D » est définie après un déclaration antérieure en tant que dllimport: attribut ignoré"
-#: config/sh/symbian-c.c:123 config/sh/symbian-c.c:130
-#: config/sh/symbian-cxx.c:555 config/sh/symbian-cxx.c:562
-#: ada/gcc-interface/utils.c:5017 ada/gcc-interface/utils.c:5195
-#: ada/gcc-interface/utils.c:5237 ada/gcc-interface/utils.c:5297
+#: config/sh/symbian-c.c:122 config/sh/symbian-c.c:129
+#: config/sh/symbian-cxx.c:554 config/sh/symbian-cxx.c:561
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5018 ada/gcc-interface/utils.c:5196
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5238 ada/gcc-interface/utils.c:5298
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs attribute ignored"
msgstr "attribut « %s » ignoré"
-#: config/sh/symbian-cxx.c:107
+#: config/sh/symbian-cxx.c:106
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "inline function %q+D is declared as dllimport: attribute ignored"
msgstr "%Jfonction enligne « %D » est déclarée en tant que dllimport: attribut ignoré."
@@ -24132,22 +24875,22 @@ msgstr ""
msgid "-mrelax is only supported for RTP PIC"
msgstr "L'option -g est seulement supportée lorsque GNU est utilisé tel,"
-#: config/sparc/sparc.c:763
+#: config/sparc/sparc.c:799
#, gcc-internal-format
msgid "%s is not supported by this configuration"
msgstr "%s n'est pas supporté par cette configuration"
-#: config/sparc/sparc.c:770
+#: config/sparc/sparc.c:806
#, gcc-internal-format
msgid "-mlong-double-64 not allowed with -m64"
msgstr "-mlong-double-64 n'est pas permis avec -m64"
-#: config/sparc/sparc.c:790
+#: config/sparc/sparc.c:826
#, gcc-internal-format
msgid "bad value (%s) for -mcmodel= switch"
msgstr "valeur erronée (%s) pour l'opton -mcmodel="
-#: config/sparc/sparc.c:795
+#: config/sparc/sparc.c:831
#, gcc-internal-format
msgid "-mcmodel= is not supported on 32 bit systems"
msgstr "-mcmodel= n'est pas supporté sur les systèmes de 32 bits"
@@ -24167,37 +24910,37 @@ msgstr "trop d'arguments pour la fonction « %s »"
msgid "parameter list does not match a valid signature for %s()"
msgstr ""
-#: config/spu/spu.c:542 config/spu/spu.c:553
+#: config/spu/spu.c:544 config/spu/spu.c:555
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unknown architecture %qs"
msgstr "mode machine « %s » inconnu"
-#: config/spu/spu.c:5357 config/spu/spu.c:5360
+#: config/spu/spu.c:5359 config/spu/spu.c:5362
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "creating run-time relocation for %qD"
msgstr "localisation d'énumération pour BOOLÉENS"
-#: config/spu/spu.c:5365 config/spu/spu.c:5367
+#: config/spu/spu.c:5367 config/spu/spu.c:5369
#, gcc-internal-format
msgid "creating run-time relocation"
msgstr ""
-#: config/spu/spu.c:6426
+#: config/spu/spu.c:6428
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s expects an integer literal in the range [%d, %d]"
msgstr "le sélecteur doit être une constante entière entre les bornes 0..%i"
-#: config/spu/spu.c:6446
+#: config/spu/spu.c:6448
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s expects an integer literal in the range [%d, %d]. (%wd)"
msgstr "le sélecteur doit être une constante entière entre les bornes 0..%i"
-#: config/spu/spu.c:6475
+#: config/spu/spu.c:6477
#, gcc-internal-format
msgid "%d least significant bits of %s are ignored"
msgstr ""
-#: config/stormy16/stormy16.c:1090
+#: config/stormy16/stormy16.c:1089
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "local variable memory requirements exceed capacity"
msgstr "La mémoire requise pour les variables locales excède la capacité disponible."
@@ -24227,142 +24970,142 @@ msgstr "attribut « %s » s'applique seulement aux variables"
msgid "__BELOW100__ attribute not allowed with auto storage class"
msgstr ""
-#: config/v850/v850-c.c:68
+#: config/v850/v850-c.c:67
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma GHS endXXXX found without previous startXXX"
msgstr "#pragma GHS endXXXX repéré sans être précédé de startXXX"
-#: config/v850/v850-c.c:71
+#: config/v850/v850-c.c:70
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma GHS endXXX does not match previous startXXX"
msgstr "#pragma GHS endXXX ne concorde pas avec le précédent startXXX"
-#: config/v850/v850-c.c:97
+#: config/v850/v850-c.c:96
#, gcc-internal-format
msgid "cannot set interrupt attribute: no current function"
msgstr "ne peut initialiser l'attribut d'interruption: aucune fonction courante"
-#: config/v850/v850-c.c:105
+#: config/v850/v850-c.c:104
#, gcc-internal-format
msgid "cannot set interrupt attribute: no such identifier"
msgstr "ne peut initialiser l'attribut d'interruption: pas de tel identificateur"
-#: config/v850/v850-c.c:154
+#: config/v850/v850-c.c:153
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of #pragma ghs section"
msgstr "rebut à la fin de la section #pragma ghs"
-#: config/v850/v850-c.c:171
+#: config/v850/v850-c.c:170
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unrecognized section name %qE"
msgstr "nom de section non reconnue « %s »"
-#: config/v850/v850-c.c:186
+#: config/v850/v850-c.c:185
#, gcc-internal-format
msgid "malformed #pragma ghs section"
msgstr "sectin mal composée #pragma ghs"
-#: config/v850/v850-c.c:205
+#: config/v850/v850-c.c:204
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of #pragma ghs interrupt"
msgstr "rebut à la fin de l'interruption #pragma ghs"
-#: config/v850/v850-c.c:216
+#: config/v850/v850-c.c:215
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of #pragma ghs starttda"
msgstr "rebut à la fin de #pragma ghs starttda"
-#: config/v850/v850-c.c:227
+#: config/v850/v850-c.c:226
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of #pragma ghs startsda"
msgstr "rebut à la fin de #pragma ghs startsda"
-#: config/v850/v850-c.c:238
+#: config/v850/v850-c.c:237
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of #pragma ghs startzda"
msgstr "rebut à la fin de #pragma ghs startzda"
-#: config/v850/v850-c.c:249
+#: config/v850/v850-c.c:248
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of #pragma ghs endtda"
msgstr "rebut à la fin de #pragma ghs endtda"
-#: config/v850/v850-c.c:260
+#: config/v850/v850-c.c:259
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of #pragma ghs endsda"
msgstr "rebut à la fin de #pragma ghs endsda"
-#: config/v850/v850-c.c:271
+#: config/v850/v850-c.c:270
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of #pragma ghs endzda"
msgstr "rebut à la fin de #pragma ghs endzda"
-#: config/v850/v850.c:104
+#: config/v850/v850.c:103
#, gcc-internal-format
msgid "value passed to %<-m%s%> is too large"
msgstr ""
-#: config/v850/v850.c:2172
+#: config/v850/v850.c:2171
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "data area attributes cannot be specified for local variables"
msgstr "%Jattribut de zone de donnéées ne peut être spécifié pour des variables locales"
-#: config/v850/v850.c:2183
+#: config/v850/v850.c:2182
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "data area of %q+D conflicts with previous declaration"
msgstr "%Jzone de données de « %D » entre en conflit avec un déclaration précédente"
-#: config/v850/v850.c:2314
+#: config/v850/v850.c:2313
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "bogus JR construction: %d"
msgstr "construction JR boggé: %d\n"
-#: config/v850/v850.c:2332 config/v850/v850.c:2439
+#: config/v850/v850.c:2331 config/v850/v850.c:2438
#, gcc-internal-format
msgid "bad amount of stack space removal: %d"
msgstr "taille erronée pour l'enlèvement d'espace de la pile: %d"
-#: config/v850/v850.c:2419
+#: config/v850/v850.c:2418
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "bogus JARL construction: %d"
msgstr "construction JARL boggée: %d\n"
-#: config/v850/v850.c:2716
+#: config/v850/v850.c:2715
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "bogus DISPOSE construction: %d"
msgstr "construction DISPOSE boggé: %d\n"
-#: config/v850/v850.c:2735
+#: config/v850/v850.c:2734
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "too much stack space to dispose of: %d"
msgstr "Trop d'espace pour l'empilage pour la disposition de: %d"
-#: config/v850/v850.c:2837
+#: config/v850/v850.c:2836
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "bogus PREPEARE construction: %d"
msgstr "construction PREPEARE boggée: %d\n"
-#: config/v850/v850.c:2854
+#: config/v850/v850.c:2853
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "too much stack space to prepare: %d"
msgstr "Trop d'espace pour l'empilage pour la préparation: %d"
-#: config/xtensa/xtensa.c:2126
+#: config/xtensa/xtensa.c:2129
#, gcc-internal-format
msgid "boolean registers required for the floating-point option"
msgstr "registres booléens requis pour l'option de virgule flottante"
-#: config/xtensa/xtensa.c:2161
+#: config/xtensa/xtensa.c:2164
#, gcc-internal-format
msgid "-f%s is not supported with CONST16 instructions"
msgstr "-f%s n'est pas supporté avec les instructions CONST16"
-#: config/xtensa/xtensa.c:2168
+#: config/xtensa/xtensa.c:2171
#, gcc-internal-format
msgid "PIC is required but not supported with CONST16 instructions"
msgstr "PIC est requis mais non supporté avec des instructions CONST16"
-#: config/xtensa/xtensa.c:3226
+#: config/xtensa/xtensa.c:3229
#, gcc-internal-format
msgid "only uninitialized variables can be placed in a .bss section"
msgstr "seules les variables non initialisées peuvent être placées dans une section .bss"
@@ -24372,465 +25115,483 @@ msgstr "seules les variables non initialisées peuvent être placées dans une sect
msgid "%<-gnat%> misspelled as %<-gant%>"
msgstr "« -gnat » mal épellé comme « -gant »"
-#: ada/gcc-interface/misc.c:236
+#: ada/gcc-interface/misc.c:240
#, gcc-internal-format
msgid "-fexcess-precision=standard for Ada"
msgstr ""
-#: ada/gcc-interface/utils.c:5135
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5136
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs attribute requires prototypes with named arguments"
msgstr "l'attribut « %s » requiert un argument de type constante entière"
-#: ada/gcc-interface/utils.c:5147
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5148
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs attribute only applies to variadic functions"
msgstr "attribut « %s » s'applique seulement aux fonctions"
-#: ada/gcc-interface/utils.c:5218
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5219
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute has no effect"
msgstr "%s n'a pas d'effet"
-#: ada/gcc-interface/utils.c:5332
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5333
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid vector type for attribute %qs"
msgstr "type de vecteur invalide pour l'attribut « %s »"
-#: ada/gcc-interface/utils.c:5395
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5396
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "attribute %qs applies to array types only"
msgstr "attribut « %s » s'applique seulement aux variables"
-#: ada/gcc-interface/utils.c:5422
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5423
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid element type for attribute %qs"
msgstr "type de vecteur invalide pour l'attribut « %s »"
-#: cp/call.c:2822
+#. Conversion of implicit `this' argument failed.
+#: cp/call.c:2948
#, gcc-internal-format
-msgid "%s %D(%T, %T, %T) <built-in>"
+msgid " no known conversion for implicit %<this%> parameter from %qT to %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:2952
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid " no known conversion for argument %d from %qT to %qT"
+msgstr " pour la conversion de « %T » vers « %T »"
+
+#: cp/call.c:2974
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%s%D(%T, %T, %T) <built-in>"
msgstr "%s %D(%T, %T, %T) <construit-interne>"
-#: cp/call.c:2827
-#, gcc-internal-format
-msgid "%s %D(%T, %T) <built-in>"
+#: cp/call.c:2979
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%s%D(%T, %T) <built-in>"
msgstr "%s %D(%T, %T) <construit-interne>"
-#: cp/call.c:2831
-#, gcc-internal-format
-msgid "%s %D(%T) <built-in>"
+#: cp/call.c:2983
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%s%D(%T) <built-in>"
msgstr "%s %D(%T) <interne>"
-#: cp/call.c:2835
-#, gcc-internal-format
-msgid "%s %T <conversion>"
+#: cp/call.c:2987
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%s%T <conversion>"
msgstr "%s %T <conversion>"
-#: cp/call.c:2837
+#: cp/call.c:2989
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%s %+#D <near match>"
+msgid "%s%#D <near match>"
msgstr "%J%s %+#D <près d'une concordance>"
-#: cp/call.c:2839
+#: cp/call.c:2991
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s%#D <deleted>"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:2993
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%s %+#D <deleted>"
-msgstr "%J%s %+#D <près d'une concordance>"
+msgid "%s%#D"
+msgstr "%s %+#D"
-#: cp/call.c:2841 cp/pt.c:1732
+#: cp/call.c:3003
#, gcc-internal-format
-msgid "%s %+#D"
-msgstr "%s %+#D"
+msgid " candidate expects %d argument, %d provided"
+msgid_plural " candidate expects %d arguments, %d provided"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: cp/call.c:3152
+#: cp/call.c:3337
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "conversion from %qT to %qT is ambiguous"
msgstr "conversion de « %T » vers « %T » est ambiguë"
-#: cp/call.c:3257
+#: cp/call.c:3442
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "conversion from %qT to %qT not considered for non-type template argument"
msgstr "conversion de « %T » vers un type non scalaire « %T » demandée"
-#: cp/call.c:3385 cp/call.c:3407 cp/call.c:3472
+#: cp/call.c:3552
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "no matching function for call to %<%D(%A)%>"
msgstr "pas de fonction concordante pour l'appel de « %D(%A) »"
-#: cp/call.c:3410 cp/call.c:3475
+#: cp/call.c:3555
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "call of overloaded %<%D(%A)%> is ambiguous"
msgstr "appel du surchargé « %D(%A) » est ambiguë"
#. It's no good looking for an overloaded operator() on a
#. pointer-to-member-function.
-#: cp/call.c:3554
+#: cp/call.c:3745
#, gcc-internal-format
msgid "pointer-to-member function %E cannot be called without an object; consider using .* or ->*"
msgstr "pointeur vers fonction membre %E ne peut être appelé sans un objet; utilisez .* ou ->*"
-#: cp/call.c:3626
+#: cp/call.c:3817
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "no match for call to %<(%T) (%A)%>"
msgstr "pas de concordance pour l'appel de « (%T) (%A) »"
-#: cp/call.c:3639
+#: cp/call.c:3830
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "call of %<(%T) (%A)%> is ambiguous"
msgstr "appel de « (%T) (%A) » est ambiguë"
-#: cp/call.c:3681
+#: cp/call.c:3872
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ambiguous overload for ternary %<operator?:%> in %<%E ? %E : %E%>"
msgstr "%s pour « operator?: » ternaire dans « %E ? %E : %E »"
-#: cp/call.c:3684
+#: cp/call.c:3875
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "no match for ternary %<operator?:%> in %<%E ? %E : %E%>"
msgstr "%s pour « operator?: » ternaire dans « %E ? %E : %E »"
-#: cp/call.c:3691
+#: cp/call.c:3882
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ambiguous overload for %<operator%s%> in %<%E%s%>"
msgstr "%s pour « operator%s » dans « %E%s »"
-#: cp/call.c:3694
+#: cp/call.c:3885
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "no match for %<operator%s%> in %<%E%s%>"
msgstr "%s pour « operator%s » dans « %E%s »"
-#: cp/call.c:3700
+#: cp/call.c:3891
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ambiguous overload for %<operator[]%> in %<%E[%E]%>"
msgstr "%s pour « operator[] » dans « %E[%E] »"
-#: cp/call.c:3703
+#: cp/call.c:3894
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "no match for %<operator[]%> in %<%E[%E]%>"
msgstr "%s pour « operator[] » dans « %E[%E] »"
-#: cp/call.c:3710
+#: cp/call.c:3901
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ambiguous overload for %qs in %<%s %E%>"
msgstr "¨choix ambigu pour évaluer « %s » -"
-#: cp/call.c:3713
+#: cp/call.c:3904
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "no match for %qs in %<%s %E%>"
msgstr "%s pour « %s » dans « %s %E »"
-#: cp/call.c:3720
+#: cp/call.c:3911
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ambiguous overload for %<operator%s%> in %<%E %s %E%>"
msgstr "%s pour « operator%s » dans « %E %s %E »"
-#: cp/call.c:3723
+#: cp/call.c:3914
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "no match for %<operator%s%> in %<%E %s %E%>"
msgstr "%s pour « operator%s » dans « %E %s %E »"
-#: cp/call.c:3727
+#: cp/call.c:3918
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ambiguous overload for %<operator%s%> in %<%s%E%>"
msgstr "%s pour « operator%s » dans « %s%E »"
-#: cp/call.c:3730
+#: cp/call.c:3921
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "no match for %<operator%s%> in %<%s%E%>"
msgstr "%s pour « operator%s » dans « %s%E »"
-#: cp/call.c:3824
+#: cp/call.c:4015
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids omitting the middle term of a ?: expression"
msgstr "ISO C++ interdit l'omission du terme milieu de l'expression ?:"
-#: cp/call.c:3905
+#: cp/call.c:4096
#, gcc-internal-format
msgid "second operand to the conditional operator is of type %<void%>, but the third operand is neither a throw-expression nor of type %<void%>"
msgstr ""
-#: cp/call.c:3910
+#: cp/call.c:4101
#, gcc-internal-format
msgid "third operand to the conditional operator is of type %<void%>, but the second operand is neither a throw-expression nor of type %<void%>"
msgstr ""
-#: cp/call.c:3952 cp/call.c:4196
+#: cp/call.c:4143 cp/call.c:4387
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "operands to ?: have different types %qT and %qT"
msgstr "opérande vers ?: a différents types"
-#: cp/call.c:4143
+#: cp/call.c:4334
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "enumeral mismatch in conditional expression: %qT vs %qT"
msgstr "non concordance de type énuméré dans l'expression conditionnelle: « %T » vs « %T »"
-#: cp/call.c:4154
+#: cp/call.c:4345
#, gcc-internal-format
msgid "enumeral and non-enumeral type in conditional expression"
msgstr "type énuméré et non énuméré dans l'expression conditionnelle"
-#: cp/call.c:4548
+#: cp/call.c:4739
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "no %<%D(int)%> declared for postfix %qs, trying prefix operator instead"
msgstr "pas « %D(int) » déclaré pour le postfixe « %s », essaie avec l'oprateur préfixe à la place"
-#: cp/call.c:4550
+#: cp/call.c:4741
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "no %<%D(int)%> declared for postfix %qs"
msgstr "pas « %D(int) » déclaré pour le postfixe « %s », essaie avec l'oprateur préfixe à la place"
-#: cp/call.c:4644
+#: cp/call.c:4835
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "comparison between %q#T and %q#T"
msgstr "comparaison entre « %#T » et « %#T »"
-#: cp/call.c:4888
+#: cp/call.c:5079
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "non-placement deallocation function %q+D"
msgstr "déclaration implicite de la fonction « %#D »"
-#: cp/call.c:4889
+#: cp/call.c:5080
#, gcc-internal-format
msgid "selected for placement delete"
msgstr ""
-#: cp/call.c:4968
+#: cp/call.c:5159
#, gcc-internal-format
msgid "no corresponding deallocation function for %qD"
msgstr ""
-#: cp/call.c:4973
+#: cp/call.c:5164
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "no suitable %<operator %s%> for %qT"
msgstr "pas « operator %s » adapté pour « %T »"
-#: cp/call.c:4991
+#: cp/call.c:5182
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+#D is private"
msgstr "« %+#D » est privé"
-#: cp/call.c:4993
+#: cp/call.c:5184
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+#D is protected"
msgstr "« %+#D » est protégé"
-#: cp/call.c:4995
+#: cp/call.c:5186
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+#D is inaccessible"
msgstr "« %+#D » et inaccessible"
-#: cp/call.c:4996
+#: cp/call.c:5187
#, gcc-internal-format
msgid "within this context"
msgstr "à l'intérieur du contexte"
-#: cp/call.c:5044
+#: cp/call.c:5235
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "passing NULL to non-pointer argument %P of %qD"
msgstr "passage d'un NULL utilisé pour un non pointeur %s %P de « %D »"
-#: cp/call.c:5048
+#: cp/call.c:5239
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "converting to non-pointer type %qT from NULL"
msgstr "%s vers un type non pointeur « %T » à partir d'un NULL"
-#: cp/call.c:5054
+#: cp/call.c:5245
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "converting %<false%> to pointer type for argument %P of %qD"
msgstr "type incompatible pour l'argument n°%d de « %s »"
-#: cp/call.c:5092
+#: cp/call.c:5283
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "too many braces around initializer for %qT"
msgstr "accolades autour de l'initialiseur scalaire pour « %T »"
-#: cp/call.c:5114 cp/cvt.c:218
+#: cp/call.c:5305 cp/cvt.c:217
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid conversion from %qT to %qT"
msgstr "conversion invalide de « %T » vers « %T »"
-#: cp/call.c:5117 cp/call.c:5298
+#: cp/call.c:5308 cp/call.c:5493
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " initializing argument %P of %qD"
msgstr " initialisation de l'argument %P de « %D »"
-#: cp/call.c:5146
+#: cp/call.c:5337
#, gcc-internal-format
msgid "converting to %qT from initializer list would use explicit constructor %qD"
msgstr ""
-#: cp/call.c:5206 cp/call.c:5316
+#: cp/call.c:5397 cp/call.c:5511
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " initializing argument %P of %q+D"
msgstr " initialisation de l'argument %P de « %D »"
-#: cp/call.c:5313
+#: cp/call.c:5508
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot bind %qT lvalue to %qT"
msgstr "ne peut lier la rvalue « %E » avec « %T »"
-#: cp/call.c:5348
+#: cp/call.c:5543
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot bind bitfield %qE to %qT"
msgstr "ne peut lier le champ de bits « %E » avec « %T »"
-#: cp/call.c:5351 cp/call.c:5369
+#: cp/call.c:5546 cp/call.c:5564
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot bind packed field %qE to %qT"
msgstr "ne peut lier le champs empaqueté « %E » avec « %T »"
-#: cp/call.c:5354
+#: cp/call.c:5549
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot bind rvalue %qE to %qT"
msgstr "ne peut lier la rvalue « %E » avec « %T »"
-#: cp/call.c:5486
+#: cp/call.c:5681
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot pass objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%>"
msgstr "ne peut recevoir d'objets de type non POD « %#T » through « ... »"
#. conditionally-supported behavior [expr.call] 5.2.2/7.
-#: cp/call.c:5515
+#: cp/call.c:5710
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot receive objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%>; "
msgstr "ne peut recevoir d'objets de type non POD « %#T » through « ... »"
-#: cp/call.c:5561
+#: cp/call.c:5756
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "the default argument for parameter %d of %qD has not yet been parsed"
msgstr "argument par défaut pour le paramètre %d de « %D » n'a pas encore été analysé"
-#: cp/call.c:5571
+#: cp/call.c:5766
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "recursive evaluation of default argument for %q#D"
msgstr "redéfinition de l'argument par défaut pour « %#D »"
-#: cp/call.c:5688
+#: cp/call.c:5883
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "argument of function call might be a candidate for a format attribute"
msgstr "Avertir à propos des fonctions qui pourraient être candidates pour les attributs de format"
-#: cp/call.c:5898
+#: cp/call.c:6093
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "passing %qT as %<this%> argument of %q#D discards qualifiers"
msgstr "passant « %T» comme «cet» argument de « %#D » écarte les qualificateurs"
-#: cp/call.c:5920
+#: cp/call.c:6115
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qT is not an accessible base of %qT"
msgstr "« %T » est une base accessible de « %T »"
-#: cp/call.c:5977
+#: cp/call.c:6172
#, gcc-internal-format
msgid "deducing %qT as %qT"
msgstr ""
-#: cp/call.c:5980
+#: cp/call.c:6175
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " in call to %q+D"
msgstr " dans l'appel de « %D »"
-#: cp/call.c:5982
+#: cp/call.c:6177
#, gcc-internal-format
msgid " (you can disable this with -fno-deduce-init-list)"
msgstr ""
-#: cp/call.c:6257
+#: cp/call.c:6447
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "could not find class$ field in java interface type %qT"
msgstr "ne peut repérer le champ classe$ dans le type d'interface JAVA « %T »"
-#: cp/call.c:6515
+#: cp/call.c:6705
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "call to non-function %qD"
msgstr "appel à une non fonction « %D »"
-#: cp/call.c:6560 cp/typeck.c:2571
+#: cp/call.c:6750 cp/typeck.c:2543
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot call constructor %<%T::%D%> directly"
msgstr "ne peut appeler le destructeur «%T::~%T» sans objet"
-#: cp/call.c:6562
+#: cp/call.c:6752
#, gcc-internal-format
msgid " for a function-style cast, remove the redundant %<::%D%>"
msgstr ""
-#: cp/call.c:6646
+#: cp/call.c:6836
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "no matching function for call to %<%T::operator %T(%A)%#V%>"
msgstr "pas de fonction concordante pour l'appel à « %T::%s(%A)%#V »"
-#: cp/call.c:6659
+#: cp/call.c:6849
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "no matching function for call to %<%T::%s(%A)%#V%>"
msgstr "pas de fonction concordante pour l'appel à « %T::%s(%A)%#V »"
-#: cp/call.c:6684
+#: cp/call.c:6874
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "call of overloaded %<%s(%A)%> is ambiguous"
msgstr "appel du surchargé « %s(%A) » est ambiguë"
-#: cp/call.c:6713
+#: cp/call.c:6903
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot call member function %qD without object"
msgstr "ne peut appeler la fonction membre « %D » sans objet"
-#: cp/call.c:7421
+#: cp/call.c:7611
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "passing %qT chooses %qT over %qT"
msgstr "passant « %T » à choisit « %T » au lieu de « %T »"
-#: cp/call.c:7423 cp/name-lookup.c:5101
+#: cp/call.c:7613 cp/name-lookup.c:5162
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " in call to %qD"
msgstr " dans l'appel de « %D »"
-#: cp/call.c:7480
+#: cp/call.c:7670
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "choosing %qD over %qD"
msgstr "choix de « %D » à la place de « %D »"
-#: cp/call.c:7481
+#: cp/call.c:7671
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " for conversion from %qT to %qT"
msgstr " pour la conversion de « %T » vers « %T »"
-#: cp/call.c:7484
+#: cp/call.c:7674
#, gcc-internal-format
msgid " because conversion sequence for the argument is better"
msgstr " parce que la séquence de conversion pour l'argument est meilleure"
-#: cp/call.c:7602
+#: cp/call.c:7792
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "default argument mismatch in overload resolution"
msgstr "argument par défaut spécifié dans la spécialisation explicite"
-#: cp/call.c:7605
+#: cp/call.c:7795
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " candidate 1: %q+#F"
msgstr "candidat 1:"
-#: cp/call.c:7607
+#: cp/call.c:7797
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " candidate 2: %q+#F"
msgstr "candidat 2:"
-#: cp/call.c:7648
+#: cp/call.c:7838
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ says that these are ambiguous, even though the worst conversion for the first is better than the worst conversion for the second:"
msgstr "ISO C++ indique qu'ils sont ambiguës même à travers la plus mauvaise conversion pour le premier que la plus mauvaise pour la seconde:"
-#: cp/call.c:7801
+#: cp/call.c:7991
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "could not convert %qE to %qT"
msgstr "ne peut convertir « %E » vers « %T »"
-#: cp/call.c:8042
+#: cp/call.c:8232
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid initialization of non-const reference of type %qT from an rvalue of type %qT"
msgstr "initialisation invalide pour une référence à un non constante de type « %T » à partir d'un type temporaire de type « %T »"
-#: cp/call.c:8046
+#: cp/call.c:8236
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid initialization of reference of type %qT from expression of type %qT"
msgstr "initialisation invalide de référence d'un type « %T » à partir d'une expression de type « %T »"
@@ -24931,7 +25692,7 @@ msgstr "« %D » était caché"
msgid " by %q+D"
msgstr " par « %D »"
-#: cp/class.c:2590 cp/decl2.c:1320
+#: cp/class.c:2590 cp/decl2.c:1321
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+#D invalid; an anonymous union can only have non-static data members"
msgstr "« %#D » invalide; une union anonyme peut seulement avoir des données non statiques de membres"
@@ -24941,7 +25702,7 @@ msgstr "« %#D » invalide; une union anonyme peut seulement avoir des données non
msgid "%q+#D invalid; an anonymous struct can only have non-static data members"
msgstr "« %#D » invalide; une union anonyme peut seulement avoir des données non statiques de membres"
-#: cp/class.c:2601 cp/decl2.c:1326
+#: cp/class.c:2601 cp/decl2.c:1327
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "private member %q+#D in anonymous union"
msgstr "membre privé « %#D » dans une union anonyme"
@@ -24951,7 +25712,7 @@ msgstr "membre privé « %#D » dans une union anonyme"
msgid "private member %q+#D in anonymous struct"
msgstr "membre privé « %#D » dans une union anonyme"
-#: cp/class.c:2608 cp/decl2.c:1328
+#: cp/class.c:2608 cp/decl2.c:1329
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "protected member %q+#D in anonymous union"
msgstr "membre protégé « %#D » dans une union anonyme"
@@ -25148,7 +25909,7 @@ msgstr "« %D » contient des classes vides lesquelles peuvent placer les classes
msgid "layout of classes derived from empty class %qT may change in a future version of GCC"
msgstr "disposition des classes est dérivés de la classe vide « %T » peut être modifiée dans une version future de GCC"
-#: cp/class.c:5512 cp/decl.c:11274 cp/parser.c:17316
+#: cp/class.c:5512 cp/decl.c:11309 cp/parser.c:17464
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "redefinition of %q#T"
msgstr "redéfinition de « %#T »"
@@ -25208,7 +25969,7 @@ msgstr "argument de type « %T » ne concorde pas avec « %T »"
#. A name N used in a class S shall refer to the same declaration
#. in its context and when re-evaluated in the completed scope of
#. S.
-#: cp/class.c:6925 cp/decl.c:1260 cp/name-lookup.c:523
+#: cp/class.c:6925 cp/decl.c:1261 cp/name-lookup.c:524
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q#D"
msgstr "déclaration de « %#D »"
@@ -25218,473 +25979,473 @@ msgstr "déclaration de « %#D »"
msgid "changes meaning of %qD from %q+#D"
msgstr "changements signifiant de « %D » à partir de « %+#D »"
-#: cp/cp-gimplify.c:94
+#: cp/cp-gimplify.c:93
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "continue statement not within loop or switch"
msgstr "mot-clé « break » à l'extérieur de toute boucle ou « switch »"
-#: cp/cp-gimplify.c:1241
+#: cp/cp-gimplify.c:1257
#, gcc-internal-format
msgid "%qE implicitly determined as %<firstprivate%> has reference type"
msgstr ""
-#: cp/cvt.c:91
+#: cp/cvt.c:90
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can%'t convert from incomplete type %qT to %qT"
msgstr "ne peut convertir d'un type incomplet « %T » vers « %T »"
-#: cp/cvt.c:100
+#: cp/cvt.c:99
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "conversion of %qE from %qT to %qT is ambiguous"
msgstr "conversion de « %E » à partir de « %T » vers « %T » est ambiguë"
-#: cp/cvt.c:169 cp/cvt.c:194 cp/cvt.c:239
+#: cp/cvt.c:168 cp/cvt.c:193 cp/cvt.c:238
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot convert %qE from type %qT to type %qT"
msgstr "ne peut convertir « %E » du type « %T » vers le type « %T »"
-#: cp/cvt.c:371
+#: cp/cvt.c:370
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "initialization of volatile reference type %q#T from rvalue of type %qT"
msgstr "initialisation invalide de référence d'un type « %T » à partir d'une expression de type « %T »"
-#: cp/cvt.c:374
+#: cp/cvt.c:373
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "conversion to volatile reference type %q#T from rvalue of type %qT"
msgstr "initialisation invalide de référence d'un type « %T » à partir d'une expression de type « %T »"
-#: cp/cvt.c:377
+#: cp/cvt.c:376
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "initialization of non-const reference type %q#T from rvalue of type %qT"
msgstr "initialisation invalide pour une référence à un non constante de type « %T » à partir d'un type temporaire de type « %T »"
-#: cp/cvt.c:380
+#: cp/cvt.c:379
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "conversion to non-const reference type %q#T from rvalue of type %qT"
msgstr "initialisation invalide pour une référence à un non constante de type « %T » à partir d'un type temporaire de type « %T »"
-#: cp/cvt.c:453
+#: cp/cvt.c:452
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "conversion from %qT to %qT discards qualifiers"
msgstr "conversion de « %T » à « %T » écarte les qualificateurs"
-#: cp/cvt.c:471 cp/typeck.c:6061
+#: cp/cvt.c:470 cp/typeck.c:6011
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "casting %qT to %qT does not dereference pointer"
msgstr "transtypage de « %T » vers « %T » ne fait pas de dé-référence de pointeur"
-#: cp/cvt.c:499
+#: cp/cvt.c:498
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot convert type %qT to type %qT"
msgstr "ne peut convertir type « %T » vers le type « %T »"
-#: cp/cvt.c:699
+#: cp/cvt.c:698
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "conversion from %q#T to %q#T"
msgstr "conversion de « %#T » vers « %#T »"
-#: cp/cvt.c:715
+#: cp/cvt.c:714
#, gcc-internal-format
msgid "the result of the conversion is unspecified because %qE is outside the range of type %qT"
msgstr ""
-#: cp/cvt.c:726 cp/cvt.c:751
+#: cp/cvt.c:725 cp/cvt.c:750
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q#T used where a %qT was expected"
msgstr "« %#T » utilisé où « %T » était attendu"
-#: cp/cvt.c:766
+#: cp/cvt.c:765
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q#T used where a floating point value was expected"
msgstr "« %#T » utilisé où un nombre flottant était attendu"
-#: cp/cvt.c:826
+#: cp/cvt.c:825
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "conversion from %qT to non-scalar type %qT requested"
msgstr "conversion de « %T » vers un type non scalaire « %T » demandée"
-#: cp/cvt.c:884
+#: cp/cvt.c:883
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "pseudo-destructor is not called"
msgstr "arguments au destructeur ne sont pas permis"
-#: cp/cvt.c:957
+#: cp/cvt.c:956
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "conversion to void will not access object of incomplete type %qT"
msgstr "conversion vers un type incomplet"
-#: cp/cvt.c:961
+#: cp/cvt.c:960
#, gcc-internal-format
msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in second operand of conditional expression"
msgstr ""
-#: cp/cvt.c:966
+#: cp/cvt.c:965
#, gcc-internal-format
msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in third operand of conditional expression"
msgstr ""
-#: cp/cvt.c:971
+#: cp/cvt.c:970
#, gcc-internal-format
msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in right operand of comma operator"
msgstr ""
-#: cp/cvt.c:976
+#: cp/cvt.c:975
#, gcc-internal-format
msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in left operand of comma operator"
msgstr ""
-#: cp/cvt.c:981
+#: cp/cvt.c:980
#, gcc-internal-format
msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in statement"
msgstr ""
-#: cp/cvt.c:985
+#: cp/cvt.c:984
#, gcc-internal-format
msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in for increment expression"
msgstr ""
-#: cp/cvt.c:1001
+#: cp/cvt.c:1000
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "conversion to void will not access object of type %qT"
msgstr "ne peut allouer un objet de type « %T »"
-#: cp/cvt.c:1005
+#: cp/cvt.c:1004
#, gcc-internal-format
msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in second operand of conditional expression"
msgstr ""
-#: cp/cvt.c:1010
+#: cp/cvt.c:1009
#, gcc-internal-format
msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in third operand of conditional expression"
msgstr ""
-#: cp/cvt.c:1015
+#: cp/cvt.c:1014
#, gcc-internal-format
msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in right operand of comma operator"
msgstr ""
-#: cp/cvt.c:1020
+#: cp/cvt.c:1019
#, gcc-internal-format
msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in left operand of comma operator"
msgstr ""
-#: cp/cvt.c:1025
+#: cp/cvt.c:1024
#, gcc-internal-format
msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in statement"
msgstr ""
-#: cp/cvt.c:1029
+#: cp/cvt.c:1028
#, gcc-internal-format
msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in for increment expression"
msgstr ""
-#: cp/cvt.c:1043
+#: cp/cvt.c:1042
#, gcc-internal-format
msgid "conversion to void will not access object of non-trivially-copyable type %qT"
msgstr ""
-#: cp/cvt.c:1048
+#: cp/cvt.c:1047
#, gcc-internal-format
msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in second operand of conditional expression"
msgstr ""
-#: cp/cvt.c:1053
+#: cp/cvt.c:1052
#, gcc-internal-format
msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in third operand of conditional expression"
msgstr ""
-#: cp/cvt.c:1058
+#: cp/cvt.c:1057
#, gcc-internal-format
msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in right operand of comma operator"
msgstr ""
-#: cp/cvt.c:1063
+#: cp/cvt.c:1062
#, gcc-internal-format
msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in left operand of comma operator"
msgstr ""
-#: cp/cvt.c:1068
+#: cp/cvt.c:1067
#, gcc-internal-format
msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in statement"
msgstr ""
-#: cp/cvt.c:1073
+#: cp/cvt.c:1072
#, gcc-internal-format
msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in for increment expression"
msgstr ""
-#: cp/cvt.c:1111
+#: cp/cvt.c:1110
#, gcc-internal-format
msgid "conversion to void will not access object %qE of incomplete type %qT"
msgstr ""
-#: cp/cvt.c:1115
+#: cp/cvt.c:1114
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in second operand of conditional expression"
msgstr "objet « %E » d'un type incomplet « %T » ne sera pas accessible dans %s"
-#: cp/cvt.c:1120
+#: cp/cvt.c:1119
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in third operand of conditional expression"
msgstr "objet « %E » d'un type incomplet « %T » ne sera pas accessible dans %s"
-#: cp/cvt.c:1125
+#: cp/cvt.c:1124
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in right operand of comma operator"
msgstr "objet « %E » d'un type incomplet « %T » ne sera pas accessible dans %s"
-#: cp/cvt.c:1130
+#: cp/cvt.c:1129
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in left operand of comma operator"
msgstr "objet « %E » d'un type incomplet « %T » ne sera pas accessible dans %s"
-#: cp/cvt.c:1135
+#: cp/cvt.c:1134
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in statement"
msgstr "objet « %E » d'un type incomplet « %T » ne sera pas accessible dans %s"
-#: cp/cvt.c:1139
+#: cp/cvt.c:1138
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in for increment expression"
msgstr "objet « %E » d'un type incomplet « %T » ne sera pas accessible dans %s"
-#: cp/cvt.c:1188
+#: cp/cvt.c:1187
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "conversion to void cannot resolve address of overloaded function"
msgstr "%s ne peut résoudre l'adresse la fonction surchargée"
-#: cp/cvt.c:1192
+#: cp/cvt.c:1191
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "second operand of conditional expression cannot resolve address of overloaded function"
msgstr "%s ne peut résoudre l'adresse la fonction surchargée"
-#: cp/cvt.c:1196
+#: cp/cvt.c:1195
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "third operand of conditional expression cannot resolve address of overloaded function"
msgstr "%s ne peut résoudre l'adresse la fonction surchargée"
-#: cp/cvt.c:1200
+#: cp/cvt.c:1199
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "right operand of comma operator cannot resolve address of overloaded function"
msgstr "%s ne peut résoudre l'adresse la fonction surchargée"
-#: cp/cvt.c:1204
+#: cp/cvt.c:1203
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "left operand of comma operator cannot resolve address of overloaded function"
msgstr "%s ne peut résoudre l'adresse la fonction surchargée"
-#: cp/cvt.c:1208
+#: cp/cvt.c:1207
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "statement cannot resolve address of overloaded function"
msgstr "%s ne peut résoudre l'adresse la fonction surchargée"
-#: cp/cvt.c:1212
+#: cp/cvt.c:1211
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "for increment expression cannot resolve address of overloaded function"
msgstr "%s ne peut résoudre l'adresse la fonction surchargée"
-#: cp/cvt.c:1228
+#: cp/cvt.c:1227
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "second operand of conditional expression is a reference, not call, to function %qE"
msgstr "%s est un référence, pas un appel, à la fonction « %E »"
-#: cp/cvt.c:1233
+#: cp/cvt.c:1232
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "third operand of conditional expression is a reference, not call, to function %qE"
msgstr "%s est un référence, pas un appel, à la fonction « %E »"
-#: cp/cvt.c:1238
+#: cp/cvt.c:1237
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "right operand of comma operator is a reference, not call, to function %qE"
msgstr "%s est un référence, pas un appel, à la fonction « %E »"
-#: cp/cvt.c:1243
+#: cp/cvt.c:1242
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "left operand of comma operator is a reference, not call, to function %qE"
msgstr "%s est un référence, pas un appel, à la fonction « %E »"
-#: cp/cvt.c:1248
+#: cp/cvt.c:1247
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "statement is a reference, not call, to function %qE"
msgstr "%s est un référence, pas un appel, à la fonction « %E »"
-#: cp/cvt.c:1253
+#: cp/cvt.c:1252
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "for increment expression is a reference, not call, to function %qE"
msgstr "%s est un référence, pas un appel, à la fonction « %E »"
-#: cp/cvt.c:1280
+#: cp/cvt.c:1279
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "second operand of conditional expression has no effect"
msgstr "l'opérande à gauche de la virgule n'a pas d'effet"
-#: cp/cvt.c:1284
+#: cp/cvt.c:1283
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "third operand of conditional expression has no effect"
msgstr "l'opérande à gauche de la virgule n'a pas d'effet"
-#: cp/cvt.c:1288
+#: cp/cvt.c:1287
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "right operand of comma operator has no effect"
msgstr "l'opérande à gauche de la virgule n'a pas d'effet"
-#: cp/cvt.c:1292
+#: cp/cvt.c:1291
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "left operand of comma operator has no effect"
msgstr "l'opérande à gauche de la virgule n'a pas d'effet"
-#: cp/cvt.c:1296
+#: cp/cvt.c:1295
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "statement has no effect"
msgstr "%Hdéclaration sans effet"
-#: cp/cvt.c:1300
+#: cp/cvt.c:1299
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "for increment expression has no effect"
msgstr "l'opérande à gauche de la virgule n'a pas d'effet"
-#: cp/cvt.c:1449
+#: cp/cvt.c:1448
#, gcc-internal-format
msgid "converting NULL to non-pointer type"
msgstr "conversion d'un NULL vers un type non pointeur"
-#: cp/cvt.c:1563
+#: cp/cvt.c:1560
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ambiguous default type conversion from %qT"
msgstr "conversion de type par défaut ambiguë à partir de « %T »"
-#: cp/cvt.c:1565
+#: cp/cvt.c:1562
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " candidate conversions include %qD and %qD"
msgstr " conversions de candidat inclut « %D » et « %D »"
-#: cp/decl.c:635
+#: cp/decl.c:636
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "variable %q+D set but not used"
msgstr "étiquette « %D » définie mais non utilisée"
-#: cp/decl.c:1096
+#: cp/decl.c:1097
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD was declared %<extern%> and later %<static%>"
msgstr "« %s » a été déclaré « extern » et plus loin « static »"
-#: cp/decl.c:1097 cp/decl.c:1676 objc/objc-act.c:4139 objc/objc-act.c:9112
+#: cp/decl.c:1098 cp/decl.c:1677 objc/objc-act.c:4486 objc/objc-act.c:9559
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "previous declaration of %q+D"
msgstr "déclaration précédente de « %D »"
-#: cp/decl.c:1129
+#: cp/decl.c:1130
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qF has a different exception specifier"
msgstr "déclaration de « %F » amène différentes exceptions"
-#: cp/decl.c:1131
+#: cp/decl.c:1132
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "from previous declaration %q+F"
msgstr "qu'une précédente déclaratio « %F »"
-#: cp/decl.c:1156
+#: cp/decl.c:1157
#, gcc-internal-format
msgid "redeclaration %qD differs in %<constexpr%>"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:1157
+#: cp/decl.c:1158
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "from previous declaration %q+D"
msgstr "déclaration précédente de « %D »"
-#: cp/decl.c:1213
+#: cp/decl.c:1214
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "function %q+D redeclared as inline"
msgstr "%Jfonction « %D » redéclarée comme étant enligne"
-#: cp/decl.c:1215
+#: cp/decl.c:1216
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "previous declaration of %q+D with attribute noinline"
msgstr "%Jdéclaration précédente de « %D » avec l'attribut non enligne"
-#: cp/decl.c:1222
+#: cp/decl.c:1223
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "function %q+D redeclared with attribute noinline"
msgstr "%Jfonction « %D » redéclarée avec l'attribut non enligne"
-#: cp/decl.c:1224
+#: cp/decl.c:1225
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "previous declaration of %q+D was inline"
msgstr "%Jdéclaration précédente de « %D » était enligne"
-#: cp/decl.c:1248 cp/decl.c:1322
+#: cp/decl.c:1249 cp/decl.c:1323
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "shadowing built-in function %q#D"
msgstr "%Jmasquage de la fonction interne « %D »"
-#: cp/decl.c:1249 cp/decl.c:1323
+#: cp/decl.c:1250 cp/decl.c:1324
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "shadowing library function %q#D"
msgstr "masquage de la fonction « %s » de la bibliothèque"
-#: cp/decl.c:1256
+#: cp/decl.c:1257
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "library function %q#D redeclared as non-function %q#D"
msgstr "fonction « %#D » de la bibliothèque redéclarée comme n'étant pas une fonction « %#D »"
-#: cp/decl.c:1261
+#: cp/decl.c:1262
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "conflicts with built-in declaration %q#D"
msgstr "conflits avec la déclaration interne de « %#D »"
-#: cp/decl.c:1315 cp/decl.c:1442 cp/decl.c:1458
+#: cp/decl.c:1316 cp/decl.c:1443 cp/decl.c:1459
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "new declaration %q#D"
msgstr "nouvelle déclaration de « %#D »"
-#: cp/decl.c:1316
+#: cp/decl.c:1317
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ambiguates built-in declaration %q#D"
msgstr "ambiguités de la déclaration interne de « %#D »"
-#: cp/decl.c:1406
+#: cp/decl.c:1407
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q#D redeclared as different kind of symbol"
msgstr "« %#D » redéclaré comme une sorte différente de symbole"
-#: cp/decl.c:1409
+#: cp/decl.c:1410
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "previous declaration of %q+#D"
msgstr "déclaration précédente de « %#D »"
-#: cp/decl.c:1428
+#: cp/decl.c:1429
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of template %q#D"
msgstr "déclaration du patron « %#D »"
-#: cp/decl.c:1429 cp/name-lookup.c:524 cp/name-lookup.c:810
-#: cp/name-lookup.c:821
+#: cp/decl.c:1430 cp/name-lookup.c:525 cp/name-lookup.c:811
+#: cp/name-lookup.c:822
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "conflicts with previous declaration %q+#D"
msgstr "conflits avec la déclaration précédente de « %#D »"
-#: cp/decl.c:1443 cp/decl.c:1459
+#: cp/decl.c:1444 cp/decl.c:1460
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ambiguates old declaration %q+#D"
msgstr "ambiguités d'une vieille déclaration de « %#D »"
-#: cp/decl.c:1451
+#: cp/decl.c:1452
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of C function %q#D conflicts with"
msgstr "déclaration de la fonction C « %#D » en conflit avec"
-#: cp/decl.c:1453
+#: cp/decl.c:1454
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "previous declaration %q+#D here"
msgstr "déclaration précédente de « %#D » ici"
-#: cp/decl.c:1467
+#: cp/decl.c:1468
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "conflicting declaration %q#D"
msgstr "déclaration conflictuelle « %#D »"
-#: cp/decl.c:1468
+#: cp/decl.c:1469
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+D has a previous declaration as %q#D"
msgstr "« %D » a une déclaration précédente tel que « %#D »"
@@ -25696,63 +26457,63 @@ msgstr "« %D » a une déclaration précédente tel que « %#D »"
#. A namespace-name defined at global scope shall not be
#. declared as the name of any other entity in any global scope
#. of the program.
-#: cp/decl.c:1520
+#: cp/decl.c:1521
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of namespace %qD conflicts with"
msgstr "déclaration de « namespace %D » entre en conflit avec"
-#: cp/decl.c:1521
+#: cp/decl.c:1522
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "previous declaration of namespace %q+D here"
msgstr "déclaration précédente de « namespace %D » ici"
-#: cp/decl.c:1532
+#: cp/decl.c:1533
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+#D previously defined here"
msgstr "« %#D » précédemment défini ici"
#. Prototype decl follows defn w/o prototype.
-#: cp/decl.c:1542
+#: cp/decl.c:1543
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "prototype for %q+#D"
msgstr "prototype de « %#D »"
-#: cp/decl.c:1544
+#: cp/decl.c:1545
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "follows non-prototype definition here"
msgstr "%Jsuit la définition d'un non prototype ici"
-#: cp/decl.c:1584
+#: cp/decl.c:1585
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "previous declaration of %q+#D with %qL linkage"
msgstr "déclaration précédente de « %#D » avec le lien %L"
-#: cp/decl.c:1586
+#: cp/decl.c:1587
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "conflicts with new declaration with %qL linkage"
msgstr "conflits avec la nouvelle déclaration avec le lien %L"
-#: cp/decl.c:1609 cp/decl.c:1615
+#: cp/decl.c:1610 cp/decl.c:1616
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "default argument given for parameter %d of %q#D"
msgstr "argument par défaut donné pour le paramètre %d de « %#D »"
-#: cp/decl.c:1611 cp/decl.c:1617
+#: cp/decl.c:1612 cp/decl.c:1618
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "after previous specification in %q+#D"
msgstr "après la déclaration précédente dans « %#D »"
-#: cp/decl.c:1675
+#: cp/decl.c:1676
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "redundant redeclaration of %qD in same scope"
msgstr "déclaration redondante de « %D » dans la même étendue"
-#: cp/decl.c:1681
+#: cp/decl.c:1682
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "deleted definition of %qD"
msgstr "redéfinition imbriquée de « %s »"
-#: cp/decl.c:1682
+#: cp/decl.c:1683
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "after previous declaration %q+D"
msgstr "déclaration précédente de « %D »"
@@ -25765,43 +26526,43 @@ msgstr "déclaration précédente de « %D »"
#. that specialization that would cause an implicit
#. instantiation to take place, in every translation unit in
#. which such a use occurs.
-#: cp/decl.c:2037
+#: cp/decl.c:2038
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "explicit specialization of %qD after first use"
msgstr "spécialisation explicite de %D après la première utilisation"
-#: cp/decl.c:2134
+#: cp/decl.c:2135
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+D: visibility attribute ignored because it"
msgstr "%J« %D »: attribut de visibilité ignoré en cause de lui"
-#: cp/decl.c:2136
+#: cp/decl.c:2137
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "conflicts with previous declaration here"
msgstr "%Jentre en conflit avec la déclaration précédente ici"
#. Reject two definitions.
-#: cp/decl.c:2298 cp/decl.c:2327 cp/decl.c:2356 cp/decl.c:2373 cp/decl.c:2445
+#: cp/decl.c:2299 cp/decl.c:2328 cp/decl.c:2357 cp/decl.c:2374 cp/decl.c:2446
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "redefinition of %q#D"
msgstr "redéfinition de « %#T »"
-#: cp/decl.c:2314
+#: cp/decl.c:2315
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD conflicts with used function"
msgstr "« %#D » en conflit avec une déclaration précédente « %#D »"
-#: cp/decl.c:2324
+#: cp/decl.c:2325
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q#D not declared in class"
msgstr "« %D » n'est pas déclaré"
-#: cp/decl.c:2338 cp/decl.c:2383
+#: cp/decl.c:2339 cp/decl.c:2384
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D redeclared inline with %<gnu_inline%> attribute"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:2341 cp/decl.c:2386
+#: cp/decl.c:2342 cp/decl.c:2387
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D redeclared inline without %<gnu_inline%> attribute"
msgstr ""
@@ -25809,329 +26570,329 @@ msgstr ""
#. is_primary=
#. is_partial=
#. is_friend_decl=
-#: cp/decl.c:2402
+#: cp/decl.c:2403
#, gcc-internal-format
msgid "redeclaration of friend %q#D may not have default template arguments"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:2416
+#: cp/decl.c:2417
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "thread-local declaration of %q#D follows non-thread-local declaration"
msgstr "%Jdéclaration de thread local de « %D » suit une déclaration non thread-local"
-#: cp/decl.c:2419
+#: cp/decl.c:2420
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "non-thread-local declaration of %q#D follows thread-local declaration"
msgstr "%Jdéclaration non thread local de « %D » suit une déclaration de thread local"
-#: cp/decl.c:2434 cp/decl.c:2453
+#: cp/decl.c:2435 cp/decl.c:2454
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "redeclaration of %q#D"
msgstr "déclaration de « %#D »"
-#: cp/decl.c:2597
+#: cp/decl.c:2598
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "jump to label %qD"
msgstr "saut à l'étiquette « %D »"
-#: cp/decl.c:2599
+#: cp/decl.c:2600
#, gcc-internal-format
msgid "jump to case label"
msgstr "saut à l'étiquette du « case »"
-#: cp/decl.c:2601 cp/decl.c:2742 cp/decl.c:2782
+#: cp/decl.c:2602 cp/decl.c:2743 cp/decl.c:2783
#, gcc-internal-format
msgid " from here"
msgstr " à partir d'ici"
-#: cp/decl.c:2620 cp/decl.c:2785
+#: cp/decl.c:2621 cp/decl.c:2786
#, gcc-internal-format
msgid " exits OpenMP structured block"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:2641
+#: cp/decl.c:2642
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " crosses initialization of %q+#D"
msgstr " initialisation croisée pour « %#D »"
-#: cp/decl.c:2643 cp/decl.c:2759
+#: cp/decl.c:2644 cp/decl.c:2760
#, gcc-internal-format
msgid " enters scope of %q+#D which has non-trivial destructor"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:2657 cp/decl.c:2764
+#: cp/decl.c:2658 cp/decl.c:2765
#, gcc-internal-format
msgid " enters try block"
msgstr " entre dans le bloc d'essais"
#. Can't skip init of __exception_info.
-#: cp/decl.c:2659 cp/decl.c:2753 cp/decl.c:2766
+#: cp/decl.c:2660 cp/decl.c:2754 cp/decl.c:2767
#, gcc-internal-format
msgid " enters catch block"
msgstr " entre dans le bloc d'interceptions"
-#: cp/decl.c:2669 cp/decl.c:2769
+#: cp/decl.c:2670 cp/decl.c:2770
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " enters OpenMP structured block"
msgstr " entre dans le bloc d'essais"
-#: cp/decl.c:2741 cp/decl.c:2781
+#: cp/decl.c:2742 cp/decl.c:2782
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "jump to label %q+D"
msgstr "saut à l'étiquette « %D »"
-#: cp/decl.c:2757
+#: cp/decl.c:2758
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " skips initialization of %q+#D"
msgstr " saut d'initialisation pour « %#D »"
-#: cp/decl.c:2834
+#: cp/decl.c:2835
#, gcc-internal-format
msgid "label named wchar_t"
msgstr "étiquette nommée wchar_t"
-#: cp/decl.c:3107
+#: cp/decl.c:3108
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a type"
msgstr "« %T::%D » n'est pas un type"
-#: cp/decl.c:3113 cp/parser.c:4627
+#: cp/decl.c:3114 cp/parser.c:4653
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD used without template parameters"
msgstr "« %D » utilisé sans patron de paramétres"
-#: cp/decl.c:3122
+#: cp/decl.c:3123
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q#T is not a class"
msgstr "« %T » n'est pas un type de classe"
-#: cp/decl.c:3146 cp/decl.c:3233
+#: cp/decl.c:3147 cp/decl.c:3237
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "no class template named %q#T in %q#T"
msgstr "pas de patron de classe nommé « %#T » in « %#T »"
-#: cp/decl.c:3159
+#: cp/decl.c:3160
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "lookup of %qT in %qT is ambiguous"
msgstr "appel de « (%T) (%A) » est ambiguë"
-#: cp/decl.c:3168
+#: cp/decl.c:3169
#, gcc-internal-format
msgid "%<typename %T::%D%> names %q#T, which is not a class template"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:3175
+#: cp/decl.c:3176
#, gcc-internal-format
msgid "%<typename %T::%D%> names %q#T, which is not a type"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:3242
+#: cp/decl.c:3246
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "template parameters do not match template"
msgstr "paramètres du patron ne peuvent pas être amis"
-#: cp/decl.c:3243 cp/friend.c:319 cp/friend.c:327
+#: cp/decl.c:3247 cp/friend.c:318 cp/friend.c:326
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+D declared here"
msgstr " « %#D » déclaré ici"
-#: cp/decl.c:3939
+#: cp/decl.c:3950
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "an anonymous struct cannot have function members"
msgstr "%Jun UNION anonyme ne peut avoir de fonctions membres"
-#: cp/decl.c:3942
+#: cp/decl.c:3953
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "an anonymous union cannot have function members"
msgstr "%Jun UNION anonyme ne peut avoir de fonctions membres"
-#: cp/decl.c:3960
+#: cp/decl.c:3971
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "member %q+#D with constructor not allowed in anonymous aggregate"
msgstr "membre « %#D » avec constructeur n'est pas permis dans un aggrégat anonyme"
-#: cp/decl.c:3963
+#: cp/decl.c:3974
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "member %q+#D with destructor not allowed in anonymous aggregate"
msgstr "membre « %#D » avec destructeur n'est pas permis dans un aggrégat anonyme"
-#: cp/decl.c:3966
+#: cp/decl.c:3977
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "member %q+#D with copy assignment operator not allowed in anonymous aggregate"
msgstr "membre « %#D » avec opérateur d'affectation par copie n'est pas permis dans un aggrégat anonyme"
-#: cp/decl.c:3991
+#: cp/decl.c:4002
#, gcc-internal-format
msgid "multiple types in one declaration"
msgstr "types multiples dans une déclaration"
-#: cp/decl.c:3995
+#: cp/decl.c:4006
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "redeclaration of C++ built-in type %qT"
msgstr "redéclaration du type interne C++ « %T »"
-#: cp/decl.c:4032
+#: cp/decl.c:4043
#, gcc-internal-format
msgid "missing type-name in typedef-declaration"
msgstr "nom de type manquant dans la déclaration typedef"
-#: cp/decl.c:4039
+#: cp/decl.c:4050
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ prohibits anonymous structs"
msgstr "ISO C++ interdit les structures anonymes"
-#: cp/decl.c:4046
+#: cp/decl.c:4057
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs can only be specified for functions"
msgstr "« %D » ne peut seulement être spécifier pour les fonctions"
-#: cp/decl.c:4052
+#: cp/decl.c:4063
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<friend%> can only be specified inside a class"
msgstr "« %D » peut seulement être spécifié à l'intérieur d'une classe"
-#: cp/decl.c:4054
+#: cp/decl.c:4065
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<explicit%> can only be specified for constructors"
msgstr "« %D » ne peut seulement être spécifié pour les constructeurs"
-#: cp/decl.c:4056
+#: cp/decl.c:4067
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "a storage class can only be specified for objects and functions"
msgstr "« %D » ne peut seulement être spécifié pour les objets et les fonctions"
-#: cp/decl.c:4062
+#: cp/decl.c:4073
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "qualifiers can only be specified for objects and functions"
msgstr "« %D » ne peut seulement être spécifié pour les objets et les fonctions"
-#: cp/decl.c:4065
+#: cp/decl.c:4076
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<typedef%> was ignored in this declaration"
msgstr "dans la déclaration de « %s », utilisation de « int » par défaut pour le type"
-#: cp/decl.c:4067
+#: cp/decl.c:4078
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<constexpr%> cannot be used for type declarations"
msgstr "%Hdéclaration de prototype"
-#: cp/decl.c:4096
+#: cp/decl.c:4107
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "attribute ignored in declaration of %q+#T"
msgstr "déclaration amie précédente de « %D »"
-#: cp/decl.c:4097
+#: cp/decl.c:4108
#, gcc-internal-format
msgid "attribute for %q+#T must follow the %qs keyword"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:4142
+#: cp/decl.c:4153
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ignoring attributes applied to class type %qT outside of definition"
msgstr "attribut « %s » peut seulement être appliqué aux définitions de classes"
#. A template type parameter or other dependent type.
-#: cp/decl.c:4146
+#: cp/decl.c:4157
#, gcc-internal-format
msgid "ignoring attributes applied to dependent type %qT without an associated declaration"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:4213 cp/decl2.c:812
+#: cp/decl.c:4224 cp/decl2.c:813
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "typedef %qD is initialized (use decltype instead)"
msgstr "typedef « %D » est initialisé (use __typeof__ instead)"
-#: cp/decl.c:4231
+#: cp/decl.c:4242
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q#D has %<extern%> and is initialized"
msgstr "déclaration de « %#D » est externe et initialisé"
-#: cp/decl.c:4260
+#: cp/decl.c:4271
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "definition of %q#D is marked %<dllimport%>"
msgstr "%Jdéfinition de la fonction « %D » est marquée dllimport"
-#: cp/decl.c:4279
+#: cp/decl.c:4290
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q#D is not a static member of %q#T"
msgstr "« %#D » n'est pas un membre statique de « %#T »"
-#: cp/decl.c:4285
+#: cp/decl.c:4296
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ does not permit %<%T::%D%> to be defined as %<%T::%D%>"
msgstr "ISO C++ ne permet pas que « %T::%D » soit défini comme « %T::%D »"
-#: cp/decl.c:4294
+#: cp/decl.c:4305
#, gcc-internal-format
msgid "template header not allowed in member definition of explicitly specialized class"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:4302
+#: cp/decl.c:4313
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "duplicate initialization of %qD"
msgstr "initialisation en double de %D"
-#: cp/decl.c:4307
+#: cp/decl.c:4318
#, gcc-internal-format
msgid "%qD declared %<constexpr%> outside its class"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:4346
+#: cp/decl.c:4357
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q#D outside of class is not definition"
msgstr "déclaraion de « %#D » en dehors de la classe n'est pas une définition"
-#: cp/decl.c:4441
+#: cp/decl.c:4452
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "variable %q#D has initializer but incomplete type"
msgstr "la variable « %#D » est initialisée, mais a un type incomplet"
-#: cp/decl.c:4447 cp/decl.c:5203
+#: cp/decl.c:4458 cp/decl.c:5214
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "elements of array %q#D have incomplete type"
msgstr "éléments du tableau « %#D » ont un type incomplet"
-#: cp/decl.c:4454 cp/decl.c:5756
+#: cp/decl.c:4465 cp/decl.c:5767
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q#D has no initializer"
msgstr "déclaration de « %#D » est externe et initialisé"
-#: cp/decl.c:4456
+#: cp/decl.c:4467
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "aggregate %q#D has incomplete type and cannot be defined"
msgstr "aggrégat « %#D » a un type incomplet et ne peut être défini"
-#: cp/decl.c:4492
+#: cp/decl.c:4503
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD declared as reference but not initialized"
msgstr "« %D » déclaré comme référence mais n'est pas initialisé"
-#: cp/decl.c:4518
+#: cp/decl.c:4529
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot initialize %qT from %qT"
msgstr "ne peut initialiser « %T » à partir de « %T »"
-#: cp/decl.c:4579
+#: cp/decl.c:4590
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "name used in a GNU-style designated initializer for an array"
msgstr "nom « %D » utilisé dans un style GNU de l'initialisateur désigné pour un tableau"
-#: cp/decl.c:4584
+#: cp/decl.c:4595
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "name %qD used in a GNU-style designated initializer for an array"
msgstr "nom « %D » utilisé dans un style GNU de l'initialisateur désigné pour un tableau"
-#: cp/decl.c:4632
+#: cp/decl.c:4643
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "initializer fails to determine size of %qD"
msgstr "l'initialisation n'a pu déterminer la taille de « %D »"
-#: cp/decl.c:4639
+#: cp/decl.c:4650
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "array size missing in %qD"
msgstr "taille de tableau manquante dans « %D »"
-#: cp/decl.c:4651
+#: cp/decl.c:4662
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "zero-size array %qD"
msgstr "tableau « %D » de taille zéro"
@@ -26139,320 +26900,320 @@ msgstr "tableau « %D » de taille zéro"
#. An automatic variable with an incomplete type: that is an error.
#. Don't talk about array types here, since we took care of that
#. message in grokdeclarator.
-#: cp/decl.c:4694
+#: cp/decl.c:4705
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "storage size of %qD isn%'t known"
msgstr "taille de stockage de « %D » n'est pas connue"
-#: cp/decl.c:4717
+#: cp/decl.c:4728
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "storage size of %qD isn%'t constant"
msgstr "taille de stockage de « %D » n'est pas une constante"
-#: cp/decl.c:4763
+#: cp/decl.c:4774
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "sorry: semantics of inline function static data %q+#D are wrong (you%'ll wind up with multiple copies)"
msgstr "désolé: sémantique de fonction enligne de données statiques « %#D » est erronée (vous obtiendrez de multiples copies)"
-#: cp/decl.c:4767
+#: cp/decl.c:4778
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " you can work around this by removing the initializer"
msgstr "%J vous pouvez contourner cela en enlevant l'initialiseur"
-#: cp/decl.c:4796
+#: cp/decl.c:4807
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "uninitialized const %qD"
msgstr "constante « %D » non initialisée"
-#: cp/decl.c:4804
+#: cp/decl.c:4815
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q#T has no user-provided default constructor"
msgstr "type « %s » a un constructeur défini par l'usager"
-#: cp/decl.c:4808
+#: cp/decl.c:4819
#, gcc-internal-format
msgid "constructor is not user-provided because it is explicitly defaulted in the class body"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:4921
+#: cp/decl.c:4932
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid type %qT as initializer for a vector of type %qT"
msgstr "initialisation invalide pour la méthode virtuelle « %D »"
-#: cp/decl.c:4960
+#: cp/decl.c:4971
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "initializer for %qT must be brace-enclosed"
msgstr "initialiseur de « %T » doit être entre accolades"
-#: cp/decl.c:4978
+#: cp/decl.c:4989
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qT has no non-static data member named %qD"
msgstr "« %T » n'a pas de membre de données non statique nommé « %D »"
-#: cp/decl.c:5037
+#: cp/decl.c:5048
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "braces around scalar initializer for type %qT"
msgstr "accolades autour de l'initialiseur scalaire pour « %T »"
-#: cp/decl.c:5128
+#: cp/decl.c:5139
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "missing braces around initializer for %qT"
msgstr "accolades manquantes autour de l'initialisation"
-#: cp/decl.c:5185 cp/typeck2.c:1056 cp/typeck2.c:1235 cp/typeck2.c:1258
-#: cp/typeck2.c:1301
+#: cp/decl.c:5196 cp/typeck2.c:983 cp/typeck2.c:1162 cp/typeck2.c:1185
+#: cp/typeck2.c:1228
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "too many initializers for %qT"
msgstr "trop d'initialiseurs pour « %T »"
-#: cp/decl.c:5205
+#: cp/decl.c:5216
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "elements of array %q#T have incomplete type"
msgstr "éléments du tableau « %#D » ont un type incomplet"
-#: cp/decl.c:5214
+#: cp/decl.c:5225
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "variable-sized object %qD may not be initialized"
msgstr "objet de taille variable « %D » peut ne pas être initialisé"
# FIXME
-#: cp/decl.c:5216
+#: cp/decl.c:5227
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "variable-sized compound literal"
msgstr "ISO C90 interdit les mots composés"
-#: cp/decl.c:5272
+#: cp/decl.c:5283
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD has incomplete type"
msgstr "« %D » a un type incomplet"
-#: cp/decl.c:5292
+#: cp/decl.c:5303
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "scalar object %qD requires one element in initializer"
msgstr "éléments en excès dans l'initialisation d'union"
-#: cp/decl.c:5328
+#: cp/decl.c:5339
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "in C++98 %qD must be initialized by constructor, not by %<{...}%>"
msgstr "« %D » doit être initialisé par un constructeur, non pas par « {...} »"
-#: cp/decl.c:5396
+#: cp/decl.c:5407
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "array %qD initialized by parenthesized string literal %qE"
msgstr "_Pragma prend une chaîne entourée de parenthèrese"
-#: cp/decl.c:5423
+#: cp/decl.c:5434
#, gcc-internal-format
msgid "initializer invalid for static member with constructor"
msgstr "initialisation invalide pour un membre statique avec constructeur"
-#: cp/decl.c:5425
+#: cp/decl.c:5436
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "non-constant in-class initialization invalid for static member %qD"
msgstr "ISO C++ interdit l'initialisation intra-classe d'un membre statique non constant « %D »"
-#: cp/decl.c:5429
+#: cp/decl.c:5440
#, gcc-internal-format
msgid "(an out of class initialization is required)"
msgstr "(une initialisation en dehors de la classe est requise)"
-#: cp/decl.c:5722
+#: cp/decl.c:5733
#, gcc-internal-format
msgid "assignment (not initialization) in declaration"
msgstr "affectation (non pas l'initialisation) dans la déclaration"
-#: cp/decl.c:5882
+#: cp/decl.c:5894
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "shadowing previous type declaration of %q#D"
msgstr "masque la déclaration précédente de « %#D »"
-#: cp/decl.c:5914
+#: cp/decl.c:5926
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD cannot be thread-local because it has non-trivial type %qT"
msgstr "« %D » ne peut être utilisé comme un thread local parce qu'il a un non POD de type « %T »"
-#: cp/decl.c:5956
+#: cp/decl.c:5968
#, gcc-internal-format
msgid "Java object %qD not allocated with %<new%>"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:5963
+#: cp/decl.c:5975
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is thread-local and so cannot be dynamically initialized"
msgstr "« %D » est un thread local et ne peut donc pas être initialisé dynamiquement"
-#: cp/decl.c:5981
+#: cp/decl.c:5993
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD cannot be initialized by a non-constant expression when being declared"
msgstr "tableau initialisé à l'aide de l'expression de tableau non constante"
-#: cp/decl.c:6030
+#: cp/decl.c:6042
#, gcc-internal-format
msgid "non-static data member %qD has Java class type"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:6094
+#: cp/decl.c:6108
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "function %q#D is initialized like a variable"
msgstr "fonction « %#D » est initialisée comme une variable"
-#: cp/decl.c:6673
+#: cp/decl.c:6687
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "destructor for alien class %qT cannot be a member"
msgstr "destructeur pour la classe étrangère « %T » ne peut être un membre"
-#: cp/decl.c:6675
+#: cp/decl.c:6689
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "constructor for alien class %qT cannot be a member"
msgstr "constructeur pour la classe étrangère « %T » ne peut être un membre"
-#: cp/decl.c:6699
+#: cp/decl.c:6713
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD declared as a %<virtual%> variable"
msgstr "« %D» déclaré comme « virtual » %s"
-#: cp/decl.c:6701
+#: cp/decl.c:6715
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD declared as an %<inline%> variable"
msgstr "« %D» déclaré comme « inline » %s"
-#: cp/decl.c:6703
+#: cp/decl.c:6717
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in variable declaration"
msgstr "spécificateurs de fonction « const» et «volatile» invalide pour « %D » dans la déclaration %s"
-#: cp/decl.c:6708
+#: cp/decl.c:6722
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD declared as a %<virtual%> parameter"
msgstr "« %D» déclaré comme « virtual » %s"
-#: cp/decl.c:6710
+#: cp/decl.c:6724
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD declared as an %<inline%> parameter"
msgstr "%J\"%D\" déclaré comme un non paramètre"
-#: cp/decl.c:6712
+#: cp/decl.c:6726
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in parameter declaration"
msgstr "spécificateurs de fonction « const» et «volatile» invalide pour « %D » dans la déclaration %s"
-#: cp/decl.c:6717
+#: cp/decl.c:6731
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD declared as a %<virtual%> type"
msgstr "« %D» déclaré comme « virtual » %s"
-#: cp/decl.c:6719
+#: cp/decl.c:6733
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD declared as an %<inline%> type"
msgstr "« %D» déclaré comme « inline » %s"
-#: cp/decl.c:6721
+#: cp/decl.c:6735
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in type declaration"
msgstr "spécificateurs de fonction « const» et «volatile» invalide pour « %D » dans la déclaration %s"
-#: cp/decl.c:6726
+#: cp/decl.c:6740
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD declared as a %<virtual%> field"
msgstr "« %D» déclaré comme « virtual » %s"
-#: cp/decl.c:6728
+#: cp/decl.c:6742
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD declared as an %<inline%> field"
msgstr "« %D» déclaré comme « inline » %s"
-#: cp/decl.c:6730
+#: cp/decl.c:6744
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in field declaration"
msgstr "spécificateurs de fonction « const» et «volatile» invalide pour « %D » dans la déclaration %s"
-#: cp/decl.c:6737
+#: cp/decl.c:6751
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+D declared as a friend"
msgstr "« %D » déclaré comme un ami"
-#: cp/decl.c:6743
+#: cp/decl.c:6757
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+D declared with an exception specification"
msgstr "« %D » déclaré avec une exception de spécification"
-#: cp/decl.c:6777
+#: cp/decl.c:6791
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "definition of %qD is not in namespace enclosing %qT"
msgstr "déclaration de « %D » n'est pas dans l'espace de noms entourant « %D »"
-#: cp/decl.c:6898
+#: cp/decl.c:6912
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "defining explicit specialization %qD in friend declaration"
msgstr "définition explicite de spécialisation « %D » dans lka déclaration ami"
#. Something like `template <class T> friend void f<T>()'.
-#: cp/decl.c:6908
+#: cp/decl.c:6922
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of template-id %qD in declaration of primary template"
msgstr "utilisation invalide du template-id « %D » dans la déclaration du patron primaire"
-#: cp/decl.c:6938
+#: cp/decl.c:6952
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "default arguments are not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
msgstr "arguments par défaut ne sont pas permis dans la déclaration amie de la spécialisation du patron « %D »"
-#: cp/decl.c:6946
+#: cp/decl.c:6960
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<inline%> is not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
msgstr "« inline» n'estpas permis dans la déclaration amie de la spécialisation du patron « %D »"
-#: cp/decl.c:6988
+#: cp/decl.c:7002
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot declare %<::main%> to be a template"
msgstr "ne peut déclarer « ::main » comme étant un patron"
-#: cp/decl.c:6990
+#: cp/decl.c:7004
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot declare %<::main%> to be inline"
msgstr "ne peut déclarer «::main» à être enligne"
-#: cp/decl.c:6992
+#: cp/decl.c:7006
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot declare %<::main%> to be static"
msgstr "ne peut déclarer « ::main » comme étant static"
-#: cp/decl.c:7020
+#: cp/decl.c:7034
#, gcc-internal-format
msgid "anonymous type with no linkage used to declare function %q#D with linkage"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:7024 cp/decl.c:7310 cp/decl2.c:3592
+#: cp/decl.c:7038 cp/decl.c:7324 cp/decl2.c:3593
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+#D does not refer to the unqualified type, so it is not used for linkage"
msgstr "« %#D » ne réfère pas à un type non qualifié, aussi il n'est pas utilisé pour la liaison"
-#: cp/decl.c:7030
+#: cp/decl.c:7044
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "type %qT with no linkage used to declare function %q#D with linkage"
msgstr "déclaration précédente de « %#D » avec le lien %L"
-#: cp/decl.c:7052
+#: cp/decl.c:7066
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "static member function %qD cannot have cv-qualifier"
msgstr "%sfonction membre « %D » ne peut avoir « %T » comme qualificateur de méthode"
-#: cp/decl.c:7053
+#: cp/decl.c:7067
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "non-member function %qD cannot have cv-qualifier"
msgstr "%sfonction membre « %D » ne peut avoir « %T » comme qualificateur de méthode"
-#: cp/decl.c:7098
+#: cp/decl.c:7112
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<::main%> must return %<int%>"
msgstr "« main» doit retourner « int »"
-#: cp/decl.c:7138
+#: cp/decl.c:7152
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "definition of implicitly-declared %qD"
msgstr "définition implicitement déclarée « %D »"
-#: cp/decl.c:7155 cp/decl2.c:733
+#: cp/decl.c:7169 cp/decl2.c:734
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "no %q#D member function declared in class %qT"
msgstr "pas de fonction membre « %#D » déclarée dans la classe « %T »"
@@ -26461,832 +27222,842 @@ msgstr "pas de fonction membre « %#D » déclarée dans la classe « %T »"
#. no linkage can only be used to declare extern "C"
#. entities. Since it's not always an error in the
#. ISO C++ 90 Standard, we only issue a warning.
-#: cp/decl.c:7307
+#: cp/decl.c:7321
#, gcc-internal-format
msgid "anonymous type with no linkage used to declare variable %q#D with linkage"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:7316
+#: cp/decl.c:7330
#, gcc-internal-format
msgid "type %qT with no linkage used to declare variable %q#D with linkage"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:7436
+#: cp/decl.c:7450
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<constexpr%> needed for in-class initialization of static data member %q#D of non-integral type"
msgstr "initialisation invalide dans la class de données de membre statiques d'un non entier de type « %T »"
-#: cp/decl.c:7439
+#: cp/decl.c:7453
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "in-class initialization of static data member %q#D of non-literal type"
msgstr "initialisation invalide dans la class de données de membre statiques d'un non entier de type « %T »"
-#: cp/decl.c:7452
+#: cp/decl.c:7466
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid in-class initialization of static data member of non-integral type %qT"
msgstr "initialisation invalide dans la class de données de membre statiques d'un non entier de type « %T »"
-#: cp/decl.c:7458
+#: cp/decl.c:7472
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids in-class initialization of non-const static member %qD"
msgstr "ISO C++ interdit l'initialisation intra-classe d'un membre statique non constant « %D »"
-#: cp/decl.c:7462
+#: cp/decl.c:7476
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids initialization of member constant %qD of non-integral type %qT"
msgstr "ISO C++ interdit l'initialisation d'une membre constant « %D » d'un type non entier « %T »"
-#: cp/decl.c:7518
+#: cp/decl.c:7532
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "size of array %qD has non-integral type %qT"
msgstr "taille du tableau « %D » n'est pas de type entier « %T »"
-#: cp/decl.c:7520
+#: cp/decl.c:7534
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "size of array has non-integral type %qT"
msgstr "taille du tableau a type non entier « %T »"
-#: cp/decl.c:7569
+#: cp/decl.c:7583
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "size of array %qD is negative"
msgstr "taille du tableau « %D » est négative"
-#: cp/decl.c:7571
+#: cp/decl.c:7585
#, gcc-internal-format
msgid "size of array is negative"
msgstr "taille du tableau est négative"
-#: cp/decl.c:7585
+#: cp/decl.c:7599
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids zero-size array %qD"
msgstr "ISO C++ interdit les tableaux de taille zéro « %D »"
-#: cp/decl.c:7587
+#: cp/decl.c:7601
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids zero-size array"
msgstr "ISO C++ interdit les tableaux de taille zéro"
-#: cp/decl.c:7599
+#: cp/decl.c:7613
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "size of array %qD is not an integral constant-expression"
msgstr "taille du tableau « %D » n'a pas une expression de constante de type entier"
-#: cp/decl.c:7602
+#: cp/decl.c:7616
#, gcc-internal-format
msgid "size of array is not an integral constant-expression"
msgstr "taille du tableau n'est pas une expression de constante de type entier"
-#: cp/decl.c:7608
+#: cp/decl.c:7622
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids variable length array %qD"
msgstr "ISO C++ interdit les tableaus de taille variable « %D »"
-#: cp/decl.c:7610
+#: cp/decl.c:7624
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids variable length array"
msgstr "ISO C++ interdit le tableau de taille variable"
-#: cp/decl.c:7616
+#: cp/decl.c:7630
#, gcc-internal-format
msgid "variable length array %qD is used"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:7654
+#: cp/decl.c:7668
#, gcc-internal-format
msgid "overflow in array dimension"
msgstr "débordement dans les dimensions du tableau"
-#: cp/decl.c:7716
+#: cp/decl.c:7730
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qD as array of void"
msgstr "déclaration de « %s » comme un tableau de « void »"
-#: cp/decl.c:7718
+#: cp/decl.c:7732
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "creating array of void"
msgstr "création du tableau « %T »"
-#: cp/decl.c:7723
+#: cp/decl.c:7737
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qD as array of functions"
msgstr "déclaration de « %s » comme un tableau de fonctions"
-#: cp/decl.c:7725
+#: cp/decl.c:7739
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "creating array of functions"
msgstr "déclaration de « %s » comme un tableau de fonctions"
-#: cp/decl.c:7730
+#: cp/decl.c:7744
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qD as array of references"
msgstr "déclaration de « %s » comme un tableau de fonctions"
-#: cp/decl.c:7732
+#: cp/decl.c:7746
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "creating array of references"
msgstr "création du tableau « %T »"
-#: cp/decl.c:7737
+#: cp/decl.c:7751
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qD as array of function members"
msgstr "déclaration de « %s » comme un tableau de fonctions"
-#: cp/decl.c:7739
+#: cp/decl.c:7753
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "creating array of function members"
msgstr "déclaration de « %s » comme un tableau de fonctions"
-#: cp/decl.c:7753
+#: cp/decl.c:7767
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qD as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
msgstr "déclaration de « %D » comme tableau multidimensionel doit avoir des bornes pour chaque dimension excepté pour la première"
-#: cp/decl.c:7757
+#: cp/decl.c:7771
#, gcc-internal-format
msgid "multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
msgstr "tableau multidimensionel doit avoir des bornes pour chaque dimension excepté pour la première"
-#: cp/decl.c:7792
+#: cp/decl.c:7806
#, gcc-internal-format
msgid "return type specification for constructor invalid"
msgstr "spécification de type retourné pour un constructeur est invalide"
-#: cp/decl.c:7802
+#: cp/decl.c:7816
#, gcc-internal-format
msgid "return type specification for destructor invalid"
msgstr "spécification de type retourné pour un destructeur est invalide"
-#: cp/decl.c:7815
+#: cp/decl.c:7829
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "return type specified for %<operator %T%>"
msgstr "type spécifié retourné pour l'opérateur « %T »"
-#: cp/decl.c:7837
+#: cp/decl.c:7851
#, gcc-internal-format
msgid "unnamed variable or field declared void"
msgstr "variable non nommée ou champ déclaré void"
-#: cp/decl.c:7844
+#: cp/decl.c:7858
#, gcc-internal-format
msgid "variable or field declared void"
msgstr "variable ou champ déclaré void"
-#: cp/decl.c:8025
+#: cp/decl.c:8039
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of qualified-name %<::%D%>"
msgstr "utilisation invalide du membre « %D »"
-#: cp/decl.c:8028
+#: cp/decl.c:8042
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of qualified-name %<%T::%D%>"
msgstr "définition invalide d'un type qualifié « %T »"
-#: cp/decl.c:8031
+#: cp/decl.c:8045
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of qualified-name %<%D::%D%>"
msgstr "utilisation invalide du membre « %D »"
-#: cp/decl.c:8043
+#: cp/decl.c:8057
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "type %qT is not derived from type %qT"
msgstr "type « %T » n'est pas dérivé du type « %T »"
-#: cp/decl.c:8059 cp/decl.c:8151 cp/decl.c:9447
+#: cp/decl.c:8073 cp/decl.c:8165 cp/decl.c:9461
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qD as non-function"
msgstr "déclaration de « %D » comme non-fonction"
-#: cp/decl.c:8065
+#: cp/decl.c:8079
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qD as non-member"
msgstr "redéclaration de « %T » qui n'est pas un patron"
-#: cp/decl.c:8096
+#: cp/decl.c:8110
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declarator-id missing; using reserved word %qD"
msgstr "declarator-id manquant; utilisation du mot réservé « %D »"
-#: cp/decl.c:8143
+#: cp/decl.c:8157
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "function definition does not declare parameters"
msgstr "définition de fonction déclarée « register »"
-#: cp/decl.c:8183
+#: cp/decl.c:8197
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<constexpr%> cannot appear in a typedef declaration"
msgstr "un id de patron ne peut pas apparaître dans l'utilisation de la déclaration"
-#: cp/decl.c:8191
+#: cp/decl.c:8205
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "two or more data types in declaration of %qs"
msgstr "deux types de données ou plus dans la déclaration de « %s »"
-#: cp/decl.c:8197
+#: cp/decl.c:8211
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "conflicting specifiers in declaration of %qs"
msgstr "déclaration conflictuelle « %#D »"
-#: cp/decl.c:8269 cp/decl.c:8272 cp/decl.c:8275
+#: cp/decl.c:8283 cp/decl.c:8286 cp/decl.c:8289
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids declaration of %qs with no type"
msgstr "ISO C++ interdit la déclaration de « %s » sans type"
-#: cp/decl.c:8300 cp/decl.c:8322
+#: cp/decl.c:8314 cp/decl.c:8336
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<signed%> or %<unsigned%> invalid for %qs"
msgstr "short, signed ou unsigned est invalide pour « %s »"
-#: cp/decl.c:8302
+#: cp/decl.c:8316
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<signed%> and %<unsigned%> specified together for %qs"
msgstr "signed et unsigned donnés ensembles pour « %s »"
-#: cp/decl.c:8304
+#: cp/decl.c:8318
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<long long%> invalid for %qs"
msgstr "« complex » invalide pour « %s »"
-#: cp/decl.c:8306
+#: cp/decl.c:8320
#, gcc-internal-format
msgid "%<__int128%> invalid for %qs"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:8308
+#: cp/decl.c:8322
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<long%> invalid for %qs"
msgstr "« complex » invalide pour « %s »"
-#: cp/decl.c:8310
+#: cp/decl.c:8324
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<short%> invalid for %qs"
msgstr "« complex » invalide pour « %s »"
-#: cp/decl.c:8312
+#: cp/decl.c:8326
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<long%> or %<short%> invalid for %qs"
msgstr "« long », « short », « signed » ou « unsigned » invalide pour « %s »"
-#: cp/decl.c:8314
+#: cp/decl.c:8328
#, gcc-internal-format
msgid "%<long%>, %<int%>, %<short%>, or %<char%> invalid for %qs"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:8316
+#: cp/decl.c:8330
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<long%> or %<short%> specified with char for %qs"
msgstr "« long » ou « short » spécifié avec « char » pour « %s »"
-#: cp/decl.c:8318
+#: cp/decl.c:8332
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<long%> and %<short%> specified together for %qs"
msgstr "long et short spécifiés ensembles pour « %s »"
-#: cp/decl.c:8324
+#: cp/decl.c:8338
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<short%> or %<long%> invalid for %qs"
msgstr "short, signed ou unsigned est invalide pour « %s »"
-#: cp/decl.c:8332
+#: cp/decl.c:8346
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "long, short, signed or unsigned used invalidly for %qs"
msgstr "« long », « short », « signed » ou « unsigned » utilisé incorrectement pour « %s »"
-#: cp/decl.c:8341
+#: cp/decl.c:8355
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<__int128%> is not supported by this target"
msgstr "__builtin_trap n'est pas supporté par la cible"
-#: cp/decl.c:8347
+#: cp/decl.c:8361
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ does not support %<__int128%> for %qs"
msgstr "ISO C++ ne permet pas « long long »"
-#: cp/decl.c:8417
+#: cp/decl.c:8431
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "complex invalid for %qs"
msgstr "« complex » invalide pour « %s »"
-#: cp/decl.c:8445
+#: cp/decl.c:8459
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "qualifiers are not allowed on declaration of %<operator %T%>"
msgstr "qualificateurs ne sont pas permis dans la déclaration de « operator %T »"
-#: cp/decl.c:8466
+#: cp/decl.c:8480
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "member %qD cannot be declared both virtual and static"
msgstr "membre « %D » ne peut être déclaré virtuel et statique"
-#: cp/decl.c:8474
+#: cp/decl.c:8488
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<%T::%D%> is not a valid declarator"
msgstr "« %T::%D » n'est pas un déclarateur valide"
-#: cp/decl.c:8483
+#: cp/decl.c:8497
#, gcc-internal-format
msgid "typedef declaration invalid in parameter declaration"
msgstr "déclaration typedef invalide dans le paramètre de la déclaration"
-#: cp/decl.c:8488
+#: cp/decl.c:8502
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "storage class specified for template parameter %qs"
msgstr "classe de stockage spécifiée pour le paramètre « %s »"
-#: cp/decl.c:8494
+#: cp/decl.c:8508
#, gcc-internal-format
msgid "storage class specifiers invalid in parameter declarations"
msgstr "spécificateurs de classe de stockage invalides dans la déclaration des paramètres"
-#: cp/decl.c:8498
+#: cp/decl.c:8512
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "parameter declared %<auto%>"
msgstr "paramètre « %D » déclaré «void »"
-#: cp/decl.c:8506
+#: cp/decl.c:8520
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "a parameter cannot be declared %<constexpr%>"
msgstr "paramètres du patron ne peuvent pas être amis"
-#: cp/decl.c:8515
+#: cp/decl.c:8529
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<virtual%> outside class declaration"
msgstr "virtuel en dehors de la déclaration de classe"
-#: cp/decl.c:8533
+#: cp/decl.c:8547
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "multiple storage classes in declaration of %qs"
msgstr "multiples classes de stockage dans la déclaration de « %s »"
-#: cp/decl.c:8556
+#: cp/decl.c:8570
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "storage class specified for %qs"
msgstr "classe de stockage spécifiée pour %s « %s »"
-#: cp/decl.c:8560
+#: cp/decl.c:8574
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "storage class specified for parameter %qs"
msgstr "classe de stockage spécifiée pour le paramètre « %s »"
-#: cp/decl.c:8573
+#: cp/decl.c:8587
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "nested function %qs declared %<extern%>"
msgstr "fonction imbriquée « %s » déclarée « extern »"
-#: cp/decl.c:8577
+#: cp/decl.c:8591
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "top-level declaration of %qs specifies %<auto%>"
msgstr "la déclaration hors de toute fonction de « %s » a spécifié « auto »"
-#: cp/decl.c:8583
+#: cp/decl.c:8597
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "function-scope %qs implicitly auto and declared %<__thread%>"
msgstr "« %s » dans le champ de la fonction est implicitement déclaré auto, et déclaré « __thread »"
-#: cp/decl.c:8590
+#: cp/decl.c:8604
#, gcc-internal-format
msgid "storage class specifiers invalid in friend function declarations"
msgstr "spécificateurs de classe de stockage invalide dans les déclarations de fonction amie"
-#: cp/decl.c:8684
+#: cp/decl.c:8698
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs declared as function returning a function"
msgstr "« %s » déclaré comme une fonction retournant une fonction"
-#: cp/decl.c:8689
+#: cp/decl.c:8703
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs declared as function returning an array"
msgstr "« %s » déclaré comme une fonction retournant un tableau"
-#: cp/decl.c:8710
+#: cp/decl.c:8724
#, gcc-internal-format
msgid "%qs function uses %<auto%> type specifier without late return type"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:8716
+#: cp/decl.c:8730
#, gcc-internal-format
msgid "%qs function with late return type has %qT as its type rather than plain %<auto%>"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:8724
+#: cp/decl.c:8738
#, gcc-internal-format
msgid "%qs function with late return type not declared with %<auto%> type specifier"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:8757
+#: cp/decl.c:8771
#, gcc-internal-format
msgid "destructor cannot be static member function"
msgstr "le destructeur ne peut être une fonction membre statique"
-#: cp/decl.c:8762
+#: cp/decl.c:8776
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "destructors may not be cv-qualified"
msgstr "destructeurs ne peut être « %s »"
-#: cp/decl.c:8780
+#: cp/decl.c:8794
#, gcc-internal-format
msgid "constructors cannot be declared virtual"
msgstr "constructeurs ne peut être déclarés virtuels"
-#: cp/decl.c:8793
+#: cp/decl.c:8807
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can%'t initialize friend function %qs"
msgstr "ne peut initialiser la fonction amie « %s »"
#. Cannot be both friend and virtual.
-#: cp/decl.c:8797
+#: cp/decl.c:8811
#, gcc-internal-format
msgid "virtual functions cannot be friends"
msgstr "fonctions virtuelles ne peuvent être amies"
-#: cp/decl.c:8801
+#: cp/decl.c:8815
#, gcc-internal-format
msgid "friend declaration not in class definition"
msgstr "déclaration amie n'est pas dans la définition de classe"
-#: cp/decl.c:8803
+#: cp/decl.c:8817
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can%'t define friend function %qs in a local class definition"
msgstr "ne peut définir une fonction amie « %s » dans une définition locale de classe"
-#: cp/decl.c:8824
+#: cp/decl.c:8838
#, gcc-internal-format
msgid "destructors may not have parameters"
msgstr "destructeurs ne peuvent pas avoir de paramètre"
-#: cp/decl.c:8843
+#: cp/decl.c:8857
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot declare pointer to %q#T"
msgstr "ne peut déclarer un pointeur vers « %#T »"
-#: cp/decl.c:8856 cp/decl.c:8863
+#: cp/decl.c:8870 cp/decl.c:8877
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot declare reference to %q#T"
msgstr "ne peut déclarer une référence vers « %#T »"
-#: cp/decl.c:8865
+#: cp/decl.c:8879
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot declare pointer to %q#T member"
msgstr "ne peut déclarer un pointeur vers le membre « %#T »"
-#: cp/decl.c:8888
+#: cp/decl.c:8902
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot declare reference to qualified function type %qT"
msgstr "ne peut décalrer des références vers des références"
-#: cp/decl.c:8889
+#: cp/decl.c:8903
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot declare pointer to qualified function type %qT"
msgstr "ne peut déclarer un champ de bits « %D » avec un type de fonction"
-#: cp/decl.c:8953
+#: cp/decl.c:8967
#, gcc-internal-format
msgid "cannot declare reference to %q#T, which is not a typedef or a template type argument"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:8998
+#: cp/decl.c:9012
#, gcc-internal-format
msgid "both %<const%> and %<constexpr%> cannot be used here"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:9000
+#: cp/decl.c:9014
#, gcc-internal-format
msgid "both %<volatile%> and %<constexpr%> cannot be used here"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:9009
+#: cp/decl.c:9023
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "template-id %qD used as a declarator"
msgstr "identificateur de patron « %D » utilisé comme déclarateur"
-#: cp/decl.c:9060
+#: cp/decl.c:9074
#, gcc-internal-format
msgid "member functions are implicitly friends of their class"
msgstr "les fonctions membres sont implicitement amis de leur classe"
-#: cp/decl.c:9065
+#: cp/decl.c:9079
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "extra qualification %<%T::%> on member %qs"
msgstr "qualification additionnelle « %T:: » sur le membre « %s » est ignorée"
-#: cp/decl.c:9095
+#: cp/decl.c:9109
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot define member function %<%T::%s%> within %<%T%>"
msgstr "ne peut déclarer la fonction membre « %T::%s » à l'intérieur de « %T »"
-#: cp/decl.c:9104
+#: cp/decl.c:9118
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot declare member %<%T::%s%> within %qT"
msgstr "ne peut déclarer le membre « %T::%s » à l'intérieur de « %T »"
-#: cp/decl.c:9136
+#: cp/decl.c:9150
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "non-parameter %qs cannot be a parameter pack"
msgstr "membre de données « %D » ne peut être membre du patron"
-#: cp/decl.c:9146
+#: cp/decl.c:9160
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "size of array %qs is too large"
msgstr "la taille du tableau « %s » est trop grande"
-#: cp/decl.c:9157
+#: cp/decl.c:9171
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "data member may not have variably modified type %qT"
msgstr "membre de données peut ne pas avoir de type « %T » modifié de manière variable"
-#: cp/decl.c:9159
+#: cp/decl.c:9173
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "parameter may not have variably modified type %qT"
msgstr "paramètre peut ne pas avoir de type « %T » modifié de manière variable"
#. [dcl.fct.spec] The explicit specifier shall only be used in
#. declarations of constructors within a class definition.
-#: cp/decl.c:9167
+#: cp/decl.c:9181
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "only declarations of constructors can be %<explicit%>"
msgstr "seuls les déclarations de constructeurs peuvent être « explicit »"
-#: cp/decl.c:9175
+#: cp/decl.c:9189
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "non-member %qs cannot be declared %<mutable%>"
msgstr "le non membre « %s » ne peut être déclaré « mutable »"
-#: cp/decl.c:9180
+#: cp/decl.c:9194
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "non-object member %qs cannot be declared %<mutable%>"
msgstr "un membre non objet « %s » ne peut être déclaré « mutable »"
-#: cp/decl.c:9186
+#: cp/decl.c:9200
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "function %qs cannot be declared %<mutable%>"
msgstr "fonction « %s » ne peut être déclarée « mutable »"
-#: cp/decl.c:9191
+#: cp/decl.c:9205
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "static %qs cannot be declared %<mutable%>"
msgstr "static « %s » ne peut être déclaré « mutable »"
-#: cp/decl.c:9196
+#: cp/decl.c:9210
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "const %qs cannot be declared %<mutable%>"
msgstr "const « %s » ne peut être déclaré « mutable »"
-#: cp/decl.c:9234
+#: cp/decl.c:9248
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "typedef name may not be a nested-name-specifier"
msgstr "%Jnom du typedef peut ne pas être un nom de spécificateur imbriqué"
-#: cp/decl.c:9252
+#: cp/decl.c:9266
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids nested type %qD with same name as enclosing class"
msgstr "ISO C++ interdit le type imbriqué « %D » avec le même nom que la classe de fermeture"
-#: cp/decl.c:9348
+#: cp/decl.c:9362
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "qualified function types cannot be used to declare static member functions"
msgstr "le destructeur ne peut être une fonction membre statique"
-#: cp/decl.c:9350
+#: cp/decl.c:9364
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "qualified function types cannot be used to declare free functions"
msgstr "Le type retourné d'une fonction ne peut être une fonction"
-#: cp/decl.c:9377
+#: cp/decl.c:9391
#, gcc-internal-format
msgid "type qualifiers specified for friend class declaration"
msgstr "qulificateurs de types spécifiés pour la déclaration d'une classe amie"
-#: cp/decl.c:9382
+#: cp/decl.c:9396
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<inline%> specified for friend class declaration"
msgstr "« inline » spécifié pour la déclaration d'une classe amie"
-#: cp/decl.c:9390
+#: cp/decl.c:9404
#, gcc-internal-format
msgid "template parameters cannot be friends"
msgstr "paramètres du patron ne peuvent pas être amis"
-#: cp/decl.c:9392
+#: cp/decl.c:9406
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend class %T::%D%>"
msgstr "déclaration ami requiert une clé de classe, i.e. « friend class %T::%D »"
-#: cp/decl.c:9396
+#: cp/decl.c:9410
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend %#T%>"
msgstr "déclaration amie requiert une clé de classes, i.e. « friend %#T »"
-#: cp/decl.c:9409
+#: cp/decl.c:9423
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "trying to make class %qT a friend of global scope"
msgstr "tentative de rendre la classe « %T » un ami de la portée globale"
-#: cp/decl.c:9427
+#: cp/decl.c:9441
#, gcc-internal-format
msgid "invalid qualifiers on non-member function type"
msgstr "qualificteurs invalide pour un type de fonction (autre que fonction membre)"
-#: cp/decl.c:9437
+#: cp/decl.c:9451
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "abstract declarator %qT used as declaration"
msgstr "déclaration abstrait « %T » utilisé dans la déclaration"
-#: cp/decl.c:9466
+#: cp/decl.c:9480
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot use %<::%> in parameter declaration"
msgstr "ne peut utiliser «::» dans le paramètre d'un déclaration"
#. Something like struct S { int N::j; };
-#: cp/decl.c:9517
+#: cp/decl.c:9531
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of %<::%>"
msgstr "utilisation invalide de « :: »"
-#: cp/decl.c:9534
+#: cp/decl.c:9553
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "declaration of function %qD in invalid context"
+msgstr "déclaration de la fonction C « %#D » en conflit avec"
+
+#: cp/decl.c:9562
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "function %qD declared virtual inside a union"
msgstr "fonction « %D » déclaré comme virtuelle à l'intérieur d'un agrégat"
-#: cp/decl.c:9543
+#: cp/decl.c:9571
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD cannot be declared virtual, since it is always static"
msgstr "« %D » ne peut être déclaré virtuel, alors qu'il est toujours statique"
-#: cp/decl.c:9559
+#: cp/decl.c:9587
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected qualified name in friend declaration for destructor %qD"
msgstr "qualificateurs ne sont pas permis dans la déclaration de « operator %T »"
-#: cp/decl.c:9566
+#: cp/decl.c:9594
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qD as member of %qT"
msgstr "déclaration de « %D » masque un membre de « this »"
-#: cp/decl.c:9572
+#: cp/decl.c:9600
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "a destructor cannot be %<constexpr%>"
msgstr "destructeurs ne peut être « %s »"
-#: cp/decl.c:9578
+#: cp/decl.c:9606
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected qualified name in friend declaration for constructor %qD"
msgstr "qualificateurs ne sont pas permis dans la déclaration de « operator %T »"
-#: cp/decl.c:9623
+#: cp/decl.c:9651
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "field %qD has incomplete type"
msgstr "champ « %D » a un type incomplet"
-#: cp/decl.c:9625
+#: cp/decl.c:9653
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "name %qT has incomplete type"
msgstr "nom « %T » a un type incomplet"
-#: cp/decl.c:9634
+#: cp/decl.c:9662
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " in instantiation of template %qT"
msgstr " dans l'instanciation du patron « %T »"
-#: cp/decl.c:9643
+#: cp/decl.c:9671
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE is neither function nor member function; cannot be declared friend"
msgstr "« %s » n'est ni une fonction ni une fonction membre ; ne peut être déclaré ami"
-#: cp/decl.c:9698
+#: cp/decl.c:9726
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "non-static data member initializers"
msgstr "initialisation de données membres invalide"
-#: cp/decl.c:9702
+#: cp/decl.c:9730
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids initialization of member %qD"
msgstr "ISO C++ interdit l'initialisation du membre « %D »"
-#: cp/decl.c:9704
+#: cp/decl.c:9732
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "making %qD static"
msgstr "rendant « %D » statique"
-#: cp/decl.c:9743
+#: cp/decl.c:9769
+#, gcc-internal-format
+msgid "constexpr static data member %qD must have an initializer"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9778
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "non-static data member %qE declared %<constexpr%>"
msgstr "mambre statique « %D» déclaré «register »"
-#: cp/decl.c:9780
+#: cp/decl.c:9815
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "storage class %<auto%> invalid for function %qs"
msgstr "classe de stockage « auto» invalide pour une fonction « %s »"
-#: cp/decl.c:9782
+#: cp/decl.c:9817
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "storage class %<register%> invalid for function %qs"
msgstr "classe de stockage « register» invalide pour une fonction « %s »"
-#: cp/decl.c:9784
+#: cp/decl.c:9819
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "storage class %<__thread%> invalid for function %qs"
msgstr "classe de stockage « __thread » invalide pour la fonction « %s »"
-#: cp/decl.c:9796
+#: cp/decl.c:9831
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<static%> specified invalid for function %qs declared out of global scope"
msgstr "classe de stockage « inline» invalide pour une fonction « %s » déclarée en dehors de la portée globale"
-#: cp/decl.c:9800
+#: cp/decl.c:9835
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<inline%> specifier invalid for function %qs declared out of global scope"
msgstr "classe de stockage « inline» invalide pour une fonction « %s » déclarée en dehors de la portée globale"
-#: cp/decl.c:9807
+#: cp/decl.c:9842
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q#T is not a class or a namespace"
msgstr "« %T » n'est pas une classe ou un espace de noms"
-#: cp/decl.c:9815
+#: cp/decl.c:9850
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "virtual non-class function %qs"
msgstr "fonction virtuelle d'une non classe « %s »"
-#: cp/decl.c:9822
+#: cp/decl.c:9857
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs defined in a non-class scope"
msgstr "méthode de définition n'est pas dans un contexte de classe"
-#: cp/decl.c:9851
+#: cp/decl.c:9886
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot declare member function %qD to have static linkage"
msgstr "ne peut déclarer la fonction membre « %D » comme ayant un lien statique"
#. FIXME need arm citation
-#: cp/decl.c:9858
+#: cp/decl.c:9893
#, gcc-internal-format
msgid "cannot declare static function inside another function"
msgstr "ne peut déclarer une fonction statique à l'intérieur d'une autre fonction"
-#: cp/decl.c:9888
+#: cp/decl.c:9923
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<static%> may not be used when defining (as opposed to declaring) a static data member"
msgstr "« static » ne peut pas être utilisé lors de la définition (contrairement à la déclaration) de données de membres statiques"
-#: cp/decl.c:9895
+#: cp/decl.c:9930
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "static member %qD declared %<register%>"
msgstr "mambre statique « %D» déclaré «register »"
-#: cp/decl.c:9901
+#: cp/decl.c:9936
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot explicitly declare member %q#D to have extern linkage"
msgstr "ne peut explicitement déclarer le membre « %#D » comme ayant une liaison externe"
-#: cp/decl.c:9907
+#: cp/decl.c:9942
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of constexpr variable %qD is not a definition"
msgstr "déclaraion de « %#D » en dehors de la classe n'est pas une définition"
-#: cp/decl.c:9918
+#: cp/decl.c:9953
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs initialized and declared %<extern%>"
msgstr "« %s » initialisé et déclaré « extern »"
-#: cp/decl.c:9922
+#: cp/decl.c:9957
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs has both %<extern%> and initializer"
msgstr "« %s » a les deux « extern » et initialisateur"
-#: cp/decl.c:10049
+#: cp/decl.c:10084
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "default argument for %q#D has type %qT"
msgstr "argument par défaut pour « %#D » à un type « %T »"
-#: cp/decl.c:10052
+#: cp/decl.c:10087
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "default argument for parameter of type %qT has type %qT"
msgstr "argument par défaut pour le paramètre de type « %T » a le type « %T »"
-#: cp/decl.c:10068
+#: cp/decl.c:10103
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "default argument %qE uses local variable %qD"
msgstr "argument par défaut « %E » utiliser une variable locale « %D »"
-#: cp/decl.c:10156
+#: cp/decl.c:10191
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "parameter %qD has Java class type"
msgstr "%Jparamètre \"%D\" a un type incomplet"
-#: cp/decl.c:10184
+#: cp/decl.c:10219
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "parameter %qD invalidly declared method type"
msgstr "paramètre « %D » incorrectement validé comme type de méthode"
-#: cp/decl.c:10209
+#: cp/decl.c:10244
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "parameter %qD includes pointer to array of unknown bound %qT"
msgstr "paramètre « %D » inclut %s au tableau de bornes inconnues « %T »"
-#: cp/decl.c:10211
+#: cp/decl.c:10246
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "parameter %qD includes reference to array of unknown bound %qT"
msgstr "paramètre « %D » inclut %s au tableau de bornes inconnues « %T »"
-#: cp/decl.c:10226
+#: cp/decl.c:10261
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "parameter packs must be at the end of the parameter list"
msgstr "si « void » est dans une liste de paramètres, toute la liste doit l'être"
@@ -27306,163 +28077,163 @@ msgstr "si « void » est dans une liste de paramètres, toute la liste doit l'être
#. or implicitly defined), there's no need to worry about their
#. existence. Theoretically, they should never even be
#. instantiated, but that's hard to forestall.
-#: cp/decl.c:10458
+#: cp/decl.c:10493
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid constructor; you probably meant %<%T (const %T&)%>"
msgstr "constructeur invalide; vous vouliez probablement dire « %T (const %T&) »"
-#: cp/decl.c:10580
+#: cp/decl.c:10615
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD may not be declared within a namespace"
msgstr "« %D » n'a pas été déclaré dans cet horizon"
-#: cp/decl.c:10585
+#: cp/decl.c:10620
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD may not be declared as static"
msgstr "« %D » n'a pas été déclaré"
-#: cp/decl.c:10611
+#: cp/decl.c:10646
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD must be a nonstatic member function"
msgstr "« %D » doit être une fonction membre non statique"
-#: cp/decl.c:10620
+#: cp/decl.c:10655
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD must be either a non-static member function or a non-member function"
msgstr "« %D » doit être soit un membre non statique de fonction ou une fonction non membre"
-#: cp/decl.c:10642
+#: cp/decl.c:10677
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD must have an argument of class or enumerated type"
msgstr "« %D » doit avoir un argument de classe ou de type énuméré"
-#: cp/decl.c:10671
+#: cp/decl.c:10706
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "conversion to a reference to void will never use a type conversion operator"
msgstr "conversion de %s%s ne sera jamais utilisé dans un type d'opérateur de conversion"
-#: cp/decl.c:10673
+#: cp/decl.c:10708
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "conversion to void will never use a type conversion operator"
msgstr "conversion de %s%s ne sera jamais utilisé dans un type d'opérateur de conversion"
-#: cp/decl.c:10680
+#: cp/decl.c:10715
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "conversion to a reference to the same type will never use a type conversion operator"
msgstr "conversion de %s%s ne sera jamais utilisé dans un type d'opérateur de conversion"
-#: cp/decl.c:10682
+#: cp/decl.c:10717
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "conversion to the same type will never use a type conversion operator"
msgstr "conversion de %s%s ne sera jamais utilisé dans un type d'opérateur de conversion"
-#: cp/decl.c:10690
+#: cp/decl.c:10725
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "conversion to a reference to a base class will never use a type conversion operator"
msgstr "conversion de %s%s ne sera jamais utilisé dans un type d'opérateur de conversion"
-#: cp/decl.c:10692
+#: cp/decl.c:10727
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "conversion to a base class will never use a type conversion operator"
msgstr "conversion de %s%s ne sera jamais utilisé dans un type d'opérateur de conversion"
#. 13.4.0.3
-#: cp/decl.c:10701
+#: cp/decl.c:10736
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ prohibits overloading operator ?:"
msgstr "ISO C++ interdit la surcharge de l'opérateur ?:"
-#: cp/decl.c:10706
+#: cp/decl.c:10741
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD must not have variable number of arguments"
msgstr "« %D » doit prendre seulement un OU deux arguments"
-#: cp/decl.c:10757
+#: cp/decl.c:10792
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "postfix %qD must take %<int%> as its argument"
msgstr "postfixe « %D» doit prendre « int » comme argument"
-#: cp/decl.c:10760
+#: cp/decl.c:10795
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "postfix %qD must take %<int%> as its second argument"
msgstr "postfixe « %D» doit prndre « int » pour son second argument"
-#: cp/decl.c:10768
+#: cp/decl.c:10803
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD must take either zero or one argument"
msgstr "« %D » doit prendre seulement zéro ou un autre argument"
-#: cp/decl.c:10770
+#: cp/decl.c:10805
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD must take either one or two arguments"
msgstr "« %D » doit prendre seulement un OU deux arguments"
-#: cp/decl.c:10792
+#: cp/decl.c:10827
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "prefix %qD should return %qT"
msgstr "préfixe « %D » devrait retourner « %T »"
-#: cp/decl.c:10798
+#: cp/decl.c:10833
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "postfix %qD should return %qT"
msgstr "postfixe « %D » devrait retourner « %T »"
-#: cp/decl.c:10807
+#: cp/decl.c:10842
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD must take %<void%>"
msgstr "« %D» doit prendre « void »"
-#: cp/decl.c:10809 cp/decl.c:10818
+#: cp/decl.c:10844 cp/decl.c:10853
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD must take exactly one argument"
msgstr "« %D » doit prendre exactement un argument"
-#: cp/decl.c:10820
+#: cp/decl.c:10855
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD must take exactly two arguments"
msgstr "« %D » doit prendre exactemenr deux arguments"
-#: cp/decl.c:10829
+#: cp/decl.c:10864
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "user-defined %qD always evaluates both arguments"
msgstr "« %D » défini par l'usager évalue toujours les 2 arguments"
-#: cp/decl.c:10843
+#: cp/decl.c:10878
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD should return by value"
msgstr "« %D » devrait retourner par valeur"
-#: cp/decl.c:10854 cp/decl.c:10859
+#: cp/decl.c:10889 cp/decl.c:10894
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD cannot have default arguments"
msgstr "« %D » ne peut avoir d'arguments par défaut"
-#: cp/decl.c:10917
+#: cp/decl.c:10952
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "using template type parameter %qT after %qs"
msgstr "utilisation de type de patron de paramètre « %T » après « %s »"
-#: cp/decl.c:10933
+#: cp/decl.c:10968
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "using typedef-name %qD after %qs"
msgstr "utilisation d'un nom de typedef « %D » après « %s »"
-#: cp/decl.c:10934
+#: cp/decl.c:10969
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+D has a previous declaration here"
msgstr "« %D » a une déclaration précédente tel que « %#D »"
-#: cp/decl.c:10942
+#: cp/decl.c:10977
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qT referred to as %qs"
msgstr "« %TD » référé comme « %s »"
-#: cp/decl.c:10943 cp/decl.c:10950
+#: cp/decl.c:10978 cp/decl.c:10985
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+T has a previous declaration here"
msgstr "%Jest la déclaration précédente"
-#: cp/decl.c:10949
+#: cp/decl.c:10984
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qT referred to as enum"
msgstr "« %T » référé comme enum"
@@ -27474,88 +28245,88 @@ msgstr "« %T » référé comme enum"
#. void f(class C); // No template header here
#.
#. then the required template argument is missing.
-#: cp/decl.c:10964
+#: cp/decl.c:10999
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "template argument required for %<%s %T%>"
msgstr "argument du patron est requis pour « %s %T »"
-#: cp/decl.c:11012 cp/name-lookup.c:2859
+#: cp/decl.c:11047 cp/name-lookup.c:2860
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD has the same name as the class in which it is declared"
msgstr "« %D » a le même nom que la classe dans laquelle il est déclaré"
-#: cp/decl.c:11042 cp/name-lookup.c:2364 cp/name-lookup.c:3134
-#: cp/name-lookup.c:3179 cp/parser.c:4632 cp/parser.c:19123
+#: cp/decl.c:11077 cp/name-lookup.c:2365 cp/name-lookup.c:3135
+#: cp/name-lookup.c:3180 cp/parser.c:4658 cp/parser.c:19278
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "reference to %qD is ambiguous"
msgstr "référence à « %D » est ambiguë"
-#: cp/decl.c:11156
+#: cp/decl.c:11191
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "use of enum %q#D without previous declaration"
msgstr "utilisation de enum « %#D » sans déclaration précédente"
-#: cp/decl.c:11177
+#: cp/decl.c:11212
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "redeclaration of %qT as a non-template"
msgstr "redéclaration de « %T » qui n'est pas un patron"
-#: cp/decl.c:11178
+#: cp/decl.c:11213
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "previous declaration %q+D"
msgstr "déclaration précédente de « %D »"
-#: cp/decl.c:11297
+#: cp/decl.c:11332
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "derived union %qT invalid"
msgstr "union dérivée « %T » invalide"
-#: cp/decl.c:11306
+#: cp/decl.c:11341
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Java class %qT cannot have multiple bases"
msgstr "classe Java « %T » ne peut avoir de bases multiples"
-#: cp/decl.c:11317
+#: cp/decl.c:11352
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Java class %qT cannot have virtual bases"
msgstr "classe Java « %T » ne peut avoir de bases virtuelles"
-#: cp/decl.c:11337
+#: cp/decl.c:11372
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "base type %qT fails to be a struct or class type"
msgstr "type de base « %T » a échoué pour devenir un type de classe ou un type construit"
-#: cp/decl.c:11370
+#: cp/decl.c:11405
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "recursive type %qT undefined"
msgstr "type récursif « %T » non défini"
-#: cp/decl.c:11372
+#: cp/decl.c:11407
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "duplicate base type %qT invalid"
msgstr "duplication du type de base « %T » invalide"
-#: cp/decl.c:11492
+#: cp/decl.c:11527
#, gcc-internal-format
msgid "scoped/unscoped mismatch in enum %q#T"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:11495 cp/decl.c:11503 cp/decl.c:11515 cp/parser.c:13552
+#: cp/decl.c:11530 cp/decl.c:11538 cp/decl.c:11550 cp/parser.c:13599
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "previous definition here"
msgstr "%Jdéfinition précédente ici"
-#: cp/decl.c:11500
+#: cp/decl.c:11535
#, gcc-internal-format
msgid "underlying type mismatch in enum %q#T"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:11512
+#: cp/decl.c:11547
#, gcc-internal-format
msgid "different underlying type in enum %q#T"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:11564
+#: cp/decl.c:11599
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "underlying type %<%T%> of %<%T%> must be an integral type"
msgstr "argument %d à ABSTIME doit être un type entier"
@@ -27564,222 +28335,222 @@ msgstr "argument %d à ABSTIME doit être un type entier"
#.
#. IF no integral type can represent all the enumerator values, the
#. enumeration is ill-formed.
-#: cp/decl.c:11698
+#: cp/decl.c:11733
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "no integral type can represent all of the enumerator values for %qT"
msgstr "aucun type entier peut représenter toutes les valeurs de l'énumérateur pour « %T »"
-#: cp/decl.c:11833
+#: cp/decl.c:11868
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "enumerator value for %qD is not an integer constant"
msgstr "valeur de l'énumérateur pour « %s » n'est pas une constante entière"
-#: cp/decl.c:11865
+#: cp/decl.c:11900
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "overflow in enumeration values at %qD"
msgstr "débordement dans les valeurs de l'énumération à « %D »"
-#: cp/decl.c:11885
+#: cp/decl.c:11920
#, gcc-internal-format
msgid "enumerator value %E is too large for underlying type %<%T%>"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:11982
+#: cp/decl.c:12017
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "return type %q#T is incomplete"
msgstr "type retourné « %#T » est incomplet"
-#: cp/decl.c:11984
+#: cp/decl.c:12019
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "return type has Java class type %q#T"
msgstr "le type du retour est incomplet"
-#: cp/decl.c:12112 cp/typeck.c:7741
+#: cp/decl.c:12147 cp/typeck.c:7691
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<operator=%> should return a reference to %<*this%>"
msgstr "« operator= » devrait retourner une référence à «*ceci »"
-#: cp/decl.c:12207
+#: cp/decl.c:12242
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "no previous declaration for %q+D"
msgstr "%Jaucune déclaration précédente pour « %D »"
-#: cp/decl.c:12430
+#: cp/decl.c:12465
#, gcc-internal-format
msgid "invalid function declaration"
msgstr "déclaration de fonction invalide"
-#: cp/decl.c:12514
+#: cp/decl.c:12549
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "parameter %qD declared void"
msgstr "paramètre « %D » déclaré «void »"
-#: cp/decl.c:12971
+#: cp/decl.c:13009
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "parameter %q+D set but not used"
msgstr "étiquette « %D » définie mais non utilisée"
-#: cp/decl.c:13062
+#: cp/decl.c:13100
#, gcc-internal-format
msgid "invalid member function declaration"
msgstr "déclaration de membre de fonction invalide"
-#: cp/decl.c:13077
+#: cp/decl.c:13114
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is already defined in class %qT"
msgstr "« %D » est déjà défini dans la classe « %T »"
-#: cp/decl.c:13290
+#: cp/decl.c:13327
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "static member function %q#D declared with type qualifiers"
msgstr "membre de fonction statique « %#D » déclaré avec des qualificateurs de tyep"
-#: cp/decl2.c:318
+#: cp/decl2.c:319
#, gcc-internal-format
msgid "name missing for member function"
msgstr "nom manquant pour le membre d'une fonction"
-#: cp/decl2.c:389 cp/decl2.c:403
+#: cp/decl2.c:390 cp/decl2.c:404
#, gcc-internal-format
msgid "ambiguous conversion for array subscript"
msgstr "comversion ambigue pour un sous-tableau"
-#: cp/decl2.c:397
+#: cp/decl2.c:398
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid types %<%T[%T]%> for array subscript"
msgstr "types invalides « %T[%T] » pour un sous-script de tableau"
-#: cp/decl2.c:440
+#: cp/decl2.c:441
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "deleting array %q#D"
msgstr "destruction du tableau « %#D »"
-#: cp/decl2.c:446
+#: cp/decl2.c:447
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "type %q#T argument given to %<delete%>, expected pointer"
msgstr "type « %#T » de l'argument donné pour « delete », attendait un pointeur"
-#: cp/decl2.c:458
+#: cp/decl2.c:459
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot delete a function. Only pointer-to-objects are valid arguments to %<delete%>"
msgstr "ne peut détruire une fonction. Seuls les pointeurs-d'objets sont des arguments valable pour destruction"
-#: cp/decl2.c:466
+#: cp/decl2.c:467
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "deleting %qT is undefined"
msgstr "destruction de « %T » est indéfinie"
-#: cp/decl2.c:509 cp/pt.c:4759
+#: cp/decl2.c:510 cp/pt.c:4760
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "template declaration of %q#D"
msgstr "déclaration du patron de « %#D »"
-#: cp/decl2.c:561
+#: cp/decl2.c:562
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Java method %qD has non-Java return type %qT"
msgstr "méthode Java « %D » a un type non Java retourné « %T »"
-#: cp/decl2.c:578
+#: cp/decl2.c:579
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Java method %qD has non-Java parameter type %qT"
msgstr "méthode Java « %D » a un paramètre non Java de type « %T »"
-#: cp/decl2.c:627
+#: cp/decl2.c:628
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "template parameter lists provided don%'t match the template parameters of %qD"
msgstr "trop peu de patrons de listes de paramètres dans la déclaration de « %D »"
-#: cp/decl2.c:695
+#: cp/decl2.c:696
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "prototype for %q#D does not match any in class %qT"
msgstr "prototype pour « %#D » ne concorde avec aucun dans la classe « %T »"
-#: cp/decl2.c:771
+#: cp/decl2.c:772
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "local class %q#T shall not have static data member %q#D"
msgstr "la classe locale « %#T » ne doit pas être un membre de données statiques de « %#D »"
-#: cp/decl2.c:832
+#: cp/decl2.c:833
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "explicit template argument list not allowed"
msgstr "patron de l'argument %d est invalide"
-#: cp/decl2.c:838
+#: cp/decl2.c:839
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "member %qD conflicts with virtual function table field name"
msgstr "membre « %D » en conflit avec un nom de champ de table d'une fonction virtuelle"
-#: cp/decl2.c:874
+#: cp/decl2.c:875
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is already defined in %qT"
msgstr "« %D » est déjà défini dans « %T »"
-#: cp/decl2.c:909
+#: cp/decl2.c:910
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid initializer for member function %qD"
msgstr "type retourné invalide pour le membre de la fonction « %#D »"
-#: cp/decl2.c:915
+#: cp/decl2.c:916
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "initializer specified for static member function %qD"
msgstr "initialisation spécifiée pour une fonction « %D » n'étant pas membre"
-#: cp/decl2.c:937
+#: cp/decl2.c:938
#, gcc-internal-format
msgid "field initializer is not constant"
msgstr "l'initialisation du champ n'est pas une constante"
-#: cp/decl2.c:964
+#: cp/decl2.c:965
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<asm%> specifiers are not permitted on non-static data members"
msgstr "spécificateurs « asm » ne sont pas permis pour des données de membres non statiques"
-#: cp/decl2.c:1016
+#: cp/decl2.c:1017
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "bit-field %qD with non-integral type"
msgstr "largeur du champ de bits « %#D » n'est pas une constante entière"
-#: cp/decl2.c:1022
+#: cp/decl2.c:1023
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot declare %qD to be a bit-field type"
msgstr "ne peut déclarer « %D » comme étant un type de champ de bits"
-#: cp/decl2.c:1032
+#: cp/decl2.c:1033
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot declare bit-field %qD with function type"
msgstr "ne peut déclarer un champ de bits « %D » avec un type de fonction"
-#: cp/decl2.c:1039
+#: cp/decl2.c:1040
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is already defined in the class %qT"
msgstr "« %D » est déjà défini dans la classe %T"
-#: cp/decl2.c:1046
+#: cp/decl2.c:1047
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "static member %qD cannot be a bit-field"
msgstr "membre statique « %D » ne peut être un champ de bits"
-#: cp/decl2.c:1055
+#: cp/decl2.c:1056
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "width of bit-field %qD has non-integral type %qT"
msgstr "largeur du champ de bits « %#D » n'est pas une constante entière"
-#: cp/decl2.c:1307
+#: cp/decl2.c:1308
#, gcc-internal-format
msgid "anonymous struct not inside named type"
msgstr "struct anonyme n'est pas l'intérieur du type nommé"
-#: cp/decl2.c:1393
+#: cp/decl2.c:1394
#, gcc-internal-format
msgid "namespace-scope anonymous aggregates must be static"
msgstr "aggrégats anonymes de champs d'espace nom doit être statique"
-#: cp/decl2.c:1402
+#: cp/decl2.c:1403
#, gcc-internal-format
msgid "anonymous union with no members"
msgstr "aggrégat anonyme sans aucun membre"
-#: cp/decl2.c:1439
+#: cp/decl2.c:1440
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<operator new%> must return type %qT"
msgstr "« operator new » doit retourner un type « %T »"
@@ -27788,196 +28559,221 @@ msgstr "« operator new » doit retourner un type « %T »"
#.
#. The first parameter shall not have an associated default
#. argument.
-#: cp/decl2.c:1450
+#: cp/decl2.c:1451
#, gcc-internal-format
msgid "the first parameter of %<operator new%> cannot have a default argument"
msgstr ""
-#: cp/decl2.c:1466
+#: cp/decl2.c:1467
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<operator new%> takes type %<size_t%> (%qT) as first parameter"
msgstr "« operator new » prend le type « size_t » (« %T ») comme premier paramètre"
-#: cp/decl2.c:1495
+#: cp/decl2.c:1496
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<operator delete%> must return type %qT"
msgstr "« operator delete » doit retourner le type « %T »"
-#: cp/decl2.c:1504
+#: cp/decl2.c:1505
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<operator delete%> takes type %qT as first parameter"
msgstr "« operator delete » prend le type « %T » comme premier paramètre"
-#: cp/decl2.c:2241
+#: cp/decl2.c:2242
#, gcc-internal-format
msgid "%qT has a field %qD whose type uses the anonymous namespace"
msgstr ""
-#: cp/decl2.c:2248
+#: cp/decl2.c:2249
#, gcc-internal-format
msgid "%qT declared with greater visibility than the type of its field %qD"
msgstr ""
-#: cp/decl2.c:2261
+#: cp/decl2.c:2262
#, gcc-internal-format
msgid "%qT has a base %qT whose type uses the anonymous namespace"
msgstr ""
-#: cp/decl2.c:2267
+#: cp/decl2.c:2268
#, gcc-internal-format
msgid "%qT declared with greater visibility than its base %qT"
msgstr ""
-#: cp/decl2.c:3589
+#: cp/decl2.c:3590
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+#D, declared using anonymous type, is used but never defined"
msgstr "%J« %F » déclaré « static » mais n'a jamais été définie"
-#: cp/decl2.c:3596
+#: cp/decl2.c:3597
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+#D, declared using local type %qT, is used but never defined"
msgstr "%J« %F » déclaré « static » mais n'a jamais été définie"
-#: cp/decl2.c:3925
+#: cp/decl2.c:3926
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "inline function %q+D used but never defined"
msgstr "fonction enligne « %D » utilisé mais n'a jamais été défini"
-#: cp/decl2.c:4100
+#: cp/decl2.c:4101
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "default argument missing for parameter %P of %q+#D"
msgstr "argument par défaut manquant pour le paramètre %P de « %+#D »"
#. We mark a lambda conversion op as deleted if we can't
#. generate it properly; see maybe_add_lambda_conv_op.
-#: cp/decl2.c:4156
+#: cp/decl2.c:4157
#, gcc-internal-format
msgid "converting lambda which uses %<...%> to function pointer"
msgstr ""
-#: cp/decl2.c:4161
+#: cp/decl2.c:4162
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "use of deleted function %qD"
msgstr "sizeof appliqué sur un type de fonction"
-#: cp/error.c:3076
+#: cp/error.c:3104
#, gcc-internal-format
msgid "extended initializer lists only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
msgstr ""
-#: cp/error.c:3081
+#: cp/error.c:3109
#, gcc-internal-format
msgid "explicit conversion operators only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
msgstr ""
-#: cp/error.c:3086
+#: cp/error.c:3114
#, gcc-internal-format
msgid "variadic templates only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
msgstr ""
-#: cp/error.c:3091
+#: cp/error.c:3119
#, gcc-internal-format
msgid "lambda expressions only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
msgstr ""
-#: cp/error.c:3096
+#: cp/error.c:3124
#, gcc-internal-format
msgid "C++0x auto only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
msgstr ""
-#: cp/error.c:3100
+#: cp/error.c:3128
#, gcc-internal-format
msgid "scoped enums only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
msgstr ""
-#: cp/error.c:3104
+#: cp/error.c:3132
#, gcc-internal-format
msgid "defaulted and deleted functions only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
msgstr ""
-#: cp/error.c:3109
+#: cp/error.c:3137
#, gcc-internal-format
msgid "inline namespaces only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
msgstr ""
+#: cp/error.c:3184
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "incomplete type %qT used in nested name specifier"
+msgstr "type « %T » incomplet utilisé dans un spécificateur de noms imbriqué"
+
+#: cp/error.c:3188
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "reference to %<%T::%D%> is ambiguous"
+msgstr "référence à « %D » est ambiguë"
+
+#: cp/error.c:3193 cp/typeck.c:2143
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a member of %qT"
+msgstr "« %D » n'est pas un membre de « %T »"
+
+#: cp/error.c:3197
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a member of %qD"
+msgstr "« %D » n'est pas un membre de « %D »"
+
+#: cp/error.c:3202
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<::%D%> has not been declared"
+msgstr "« %D::%D » n'a pas été déclaré"
+
#. Can't throw a reference.
-#: cp/except.c:268
+#: cp/except.c:267
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "type %qT is disallowed in Java %<throw%> or %<catch%>"
msgstr "type « %T» n'est pas permis en Java «throw» ou «catch »"
-#: cp/except.c:279
+#: cp/except.c:278
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "call to Java %<catch%> or %<throw%> with %<jthrowable%> undefined"
msgstr "appel en Java de « catch» ou «throw» avec «jthrowable » undéfini"
#. Thrown object must be a Throwable.
-#: cp/except.c:286
+#: cp/except.c:285
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "type %qT is not derived from %<java::lang::Throwable%>"
msgstr "type « %T» n'est pas dérivé de «java::lang::Throwable »"
-#: cp/except.c:347
+#: cp/except.c:346
#, gcc-internal-format
msgid "mixing C++ and Java catches in a single translation unit"
msgstr "mélange des interceptions C++ et Java dans une unité simple de traduction "
-#: cp/except.c:421 java/except.c:583
+#: cp/except.c:420 java/except.c:583
#, gcc-internal-format
msgid "exception handling disabled, use -fexceptions to enable"
msgstr "traitement des exceptions désactivé, utiliser -fexceptions pour l'activer"
-#: cp/except.c:657
+#: cp/except.c:656
#, gcc-internal-format
msgid "throwing NULL, which has integral, not pointer type"
msgstr "retounrnant NULL (par throw), lequel est entier, pas de type pointeur"
-#: cp/except.c:681 cp/init.c:2066
+#: cp/except.c:680 cp/init.c:2075
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD should never be overloaded"
msgstr "« %D » ne devrait jamais être surchargé"
-#: cp/except.c:776
+#: cp/except.c:775
#, gcc-internal-format
msgid " in thrown expression"
msgstr " dans l'expression projetée"
-#: cp/except.c:897
+#: cp/except.c:896
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expression %qE of abstract class type %qT cannot be used in throw-expression"
msgstr "expression « %E » de la classe abstraite de type « %T » ne peut être utilisé dans une expression throw"
-#: cp/except.c:983
+#: cp/except.c:982
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "exception of type %qT will be caught"
msgstr "exception du type « %T » sera interceptée"
-#: cp/except.c:986
+#: cp/except.c:985
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " by earlier handler for %qT"
msgstr " par un handler antérieur pour « %T »"
-#: cp/except.c:1015
+#: cp/except.c:1014
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<...%> handler must be the last handler for its try block"
msgstr "« ... » handler doit être le dernier handler de son bloc d'essai"
-#: cp/except.c:1098
+#: cp/except.c:1097
#, gcc-internal-format
msgid "noexcept-expression evaluates to %<false%> because of a call to %qD"
msgstr ""
-#: cp/except.c:1100
+#: cp/except.c:1099
#, gcc-internal-format
msgid "but %q+D does not throw; perhaps it should be declared %<noexcept%>"
msgstr ""
-#: cp/friend.c:154
+#: cp/friend.c:153
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is already a friend of class %qT"
msgstr "« %D » est déjà un ami de la classe « %T »"
-#: cp/friend.c:230
+#: cp/friend.c:229
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid type %qT declared %<friend%>"
msgstr "type invalide « %T» déclaré «friend »"
@@ -27989,344 +28785,344 @@ msgstr "type invalide « %T» déclaré «friend »"
#. [temp.friend]
#. Friend declarations shall not declare partial
#. specializations.
-#: cp/friend.c:246 cp/friend.c:276
+#: cp/friend.c:245 cp/friend.c:275
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "partial specialization %qT declared %<friend%>"
msgstr "spécialisation partielle « %T» déclarée «friend »"
-#: cp/friend.c:254
+#: cp/friend.c:253
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "class %qT is implicitly friends with itself"
msgstr "classe « %T » est implicitement ami avec elle-même"
-#: cp/friend.c:312
+#: cp/friend.c:311
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qT is not a member of %qT"
msgstr "« %D » n'est pas un membre de « %T »"
-#: cp/friend.c:317
+#: cp/friend.c:316
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qT is not a member class template of %qT"
msgstr "« %D » n'est pas une membre du patron de fonction"
-#: cp/friend.c:325
+#: cp/friend.c:324
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qT is not a nested class of %qT"
msgstr "« %D » n'est pas une base de « %T »"
#. template <class T> friend class T;
-#: cp/friend.c:338
+#: cp/friend.c:337
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "template parameter type %qT declared %<friend%>"
msgstr "type paramètre du patron « %T» déclaré «friend »"
#. template <class T> friend class A; where A is not a template
-#: cp/friend.c:344
+#: cp/friend.c:343
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q#T is not a template"
msgstr "« %#T » n'est pas un patron"
-#: cp/friend.c:366
+#: cp/friend.c:365
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is already a friend of %qT"
msgstr "« %D » est déjà un ami de « %T »"
-#: cp/friend.c:375
+#: cp/friend.c:374
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qT is already a friend of %qT"
msgstr "« %T » est déjà un ami de « %T »"
-#: cp/friend.c:499
+#: cp/friend.c:498
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "member %qD declared as friend before type %qT defined"
msgstr "membre « %D » déclaré comme ami avant la définition du type « %T »"
-#: cp/friend.c:548
+#: cp/friend.c:547
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "friend declaration %qD in local class without prior declaration"
msgstr "déclaration amie n'est pas dans la définition de classe"
-#: cp/friend.c:571
+#: cp/friend.c:570
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "friend declaration %q#D declares a non-template function"
msgstr "déclaration amie « %#D » déclare une fonction non patron"
-#: cp/friend.c:575
+#: cp/friend.c:574
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "(if this is not what you intended, make sure the function template has already been declared and add <> after the function name here) "
msgstr "(si ce n'est pas ce que vous vouliez faire, soyez sûr que le patron de la fonction a déjà été déclaré et ajouter <> après le nom de la fonction ici) -Wno-non-template-friend désactive le présent avertissement"
-#: cp/init.c:355
+#: cp/init.c:356
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "value-initialization of reference"
msgstr "initialisation par défaut de « %#D », lequel a un type référencé"
-#: cp/init.c:391
+#: cp/init.c:392
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot value-initialize array of unknown bound %qT"
msgstr "paramètre « %D » inclut %s au tableau de bornes inconnues « %T »"
-#: cp/init.c:440
+#: cp/init.c:441
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD should be initialized in the member initialization list"
msgstr "« %D » devrait être initialisé dans la liste d'initialisation du membre"
-#: cp/init.c:464
+#: cp/init.c:465
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "value-initialization of %q#D, which has reference type"
msgstr "initialisation par défaut de « %#D », lequel a un type référencé"
-#: cp/init.c:503
+#: cp/init.c:504
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid initializer for array member %q#D"
msgstr "initialisation invalide pour la méthode virtuelle « %D »"
-#: cp/init.c:513 cp/init.c:531
+#: cp/init.c:517 cp/init.c:535
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "uninitialized member %qD with %<const%> type %qT"
msgstr "membre non initialisé « %D » avec « const » type « %T »"
-#: cp/init.c:527
+#: cp/init.c:531
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "uninitialized reference member %qD"
msgstr "référence de membre non initialisé « %D »"
-#: cp/init.c:538
+#: cp/init.c:542
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "uninitialized member %qD in %<constexpr%> constructor"
msgstr "membre non initialisé « %D » avec « const » type « %T »"
-#: cp/init.c:696
+#: cp/init.c:700
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+D will be initialized after"
msgstr "« %D » sera initialisé après"
-#: cp/init.c:699
+#: cp/init.c:703
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "base %qT will be initialized after"
msgstr "base « %T » sera initialisé après"
-#: cp/init.c:702
+#: cp/init.c:706
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " %q+#D"
msgstr " « %D »"
-#: cp/init.c:704
+#: cp/init.c:708
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " base %qT"
msgstr " base « %T »"
-#: cp/init.c:706
+#: cp/init.c:710
#, gcc-internal-format
msgid " when initialized here"
msgstr " lorsqu'initialisé ici"
-#: cp/init.c:723
+#: cp/init.c:727
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "multiple initializations given for %qD"
msgstr "multiples initialisations données pour « %D »"
-#: cp/init.c:727
+#: cp/init.c:731
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "multiple initializations given for base %qT"
msgstr "multiples initialisations données pour base « %T »"
-#: cp/init.c:811
+#: cp/init.c:815
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "initializations for multiple members of %qT"
msgstr "initialisation de multiples membres de « %T »"
-#: cp/init.c:884
+#: cp/init.c:893
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "base class %q#T should be explicitly initialized in the copy constructor"
msgstr "classe de base « %#T » devrait être explicitement initialisé dans la copie du constructeur"
-#: cp/init.c:893
+#: cp/init.c:902
#, gcc-internal-format
msgid "uninitialized base %qT in %<constexpr%> constructor"
msgstr ""
-#: cp/init.c:1119 cp/init.c:1138
+#: cp/init.c:1128 cp/init.c:1147
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "class %qT does not have any field named %qD"
msgstr "classe « %T » n'a pas aucun champ nommé « %D »"
-#: cp/init.c:1125
+#: cp/init.c:1134
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q#D is a static data member; it can only be initialized at its definition"
msgstr "« %#D » est un membre statique de données; il peut seulement être initialisée lors de sa définition"
-#: cp/init.c:1132
+#: cp/init.c:1141
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q#D is not a non-static data member of %qT"
msgstr "« %#D » n'est pas un membre statique de données de « %T »"
-#: cp/init.c:1171
+#: cp/init.c:1180
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unnamed initializer for %qT, which has no base classes"
msgstr "initialiseur sans nom pour « %T », lequel n'a pas de classe de base"
-#: cp/init.c:1179
+#: cp/init.c:1188
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unnamed initializer for %qT, which uses multiple inheritance"
msgstr "initialiseur sans nom pour « %T », lequel utilise de multiples héritages"
-#: cp/init.c:1225
+#: cp/init.c:1234
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is both a direct base and an indirect virtual base"
msgstr "« %D » est à la fois une base directe et indirecte virtuelle"
-#: cp/init.c:1233
+#: cp/init.c:1242
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "type %qT is not a direct or virtual base of %qT"
msgstr "type « %D » n'est pas une base directe ou virtuelle de « %T »"
-#: cp/init.c:1236
+#: cp/init.c:1245
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "type %qT is not a direct base of %qT"
msgstr "type « %D » n'est pas une base directe de « %T »"
-#: cp/init.c:1319
+#: cp/init.c:1328
#, gcc-internal-format
msgid "bad array initializer"
msgstr "mauvaise initialisation de tableau"
-#: cp/init.c:1549 cp/semantics.c:2630
+#: cp/init.c:1558 cp/semantics.c:2631
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qT is not a class type"
msgstr "« %T » n'est pas un type de classe"
-#: cp/init.c:1603
+#: cp/init.c:1612
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "incomplete type %qT does not have member %qD"
msgstr "type incomplet « %T » n'a pas de membre « %D »"
-#: cp/init.c:1616
+#: cp/init.c:1625
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid pointer to bit-field %qD"
msgstr "pointeur invalide pour un champ de bits « %D »"
-#: cp/init.c:1693
+#: cp/init.c:1702
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of non-static member function %qD"
msgstr "utilisation invalide d'un membre non statique de fonction « %D »"
-#: cp/init.c:1699
+#: cp/init.c:1708
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of non-static data member %qD"
msgstr "utilisation invalide d'un membre non statique de données « %D »"
-#: cp/init.c:1868
+#: cp/init.c:1877
#, gcc-internal-format
msgid "uninitialized reference member in %q#T using %<new%> without new-initializer"
msgstr ""
-#: cp/init.c:1871
+#: cp/init.c:1880
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "uninitialized reference member in %q#T"
msgstr "référence de membre non initialisé « %D »"
-#: cp/init.c:1883
+#: cp/init.c:1892
#, gcc-internal-format
msgid "uninitialized const member in %q#T using %<new%> without new-initializer"
msgstr ""
-#: cp/init.c:1886
+#: cp/init.c:1895
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "uninitialized const member in %q#T"
msgstr "membre de constante non initialisé pour « %D »"
-#: cp/init.c:1983
+#: cp/init.c:1992
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid type %<void%> for new"
msgstr "type « void » invalide pour new"
-#: cp/init.c:2026
+#: cp/init.c:2035
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "uninitialized const in %<new%> of %q#T"
msgstr "constante non initialisée dans « new» pour « %#T »"
-#: cp/init.c:2060
+#: cp/init.c:2069
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "call to Java constructor with %qs undefined"
msgstr "appel au constructeur Java avec « %s » indéfini"
-#: cp/init.c:2076
+#: cp/init.c:2085
#, gcc-internal-format
msgid "Java class %q#T object allocated using placement new"
msgstr ""
-#: cp/init.c:2106
+#: cp/init.c:2115
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "no suitable %qD found in class %qT"
msgstr "« %D » non adapté ou ambiguë repéré dans la classe « %T »"
-#: cp/init.c:2113 cp/search.c:1103
+#: cp/init.c:2122 cp/search.c:1103
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "request for member %qD is ambiguous"
msgstr "la requête pour le membre « %D » est ambiguë"
-#: cp/init.c:2303
+#: cp/init.c:2312
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "non-constant array size in new, unable to verify length of initializer-list"
msgstr "index de tableau non constant dans l'initialisation"
-#: cp/init.c:2312
+#: cp/init.c:2321
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids initialization in array new"
msgstr "ISO C++ interdit l'initialisation d'un nouveau tableau"
-#: cp/init.c:2547
+#: cp/init.c:2561
#, gcc-internal-format
msgid "size in array new must have integral type"
msgstr "taille d'un nouveau tableau (new) doit avoir un type entier"
-#: cp/init.c:2561
+#: cp/init.c:2575
#, gcc-internal-format
msgid "new cannot be applied to a reference type"
msgstr "new ne peut être appliqué à un type référencé"
-#: cp/init.c:2570
+#: cp/init.c:2584
#, gcc-internal-format
msgid "new cannot be applied to a function type"
msgstr "new ne peut être appliqué à un type de fonction"
-#: cp/init.c:2614
+#: cp/init.c:2628
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "call to Java constructor, while %<jclass%> undefined"
msgstr "appel d'un constructeur Java, alors que « jclass » est indéfini"
-#: cp/init.c:2632
+#: cp/init.c:2646
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can%'t find %<class$%> in %qT"
msgstr "ne peut repérer class$"
-#: cp/init.c:3083
+#: cp/init.c:3097
#, gcc-internal-format
msgid "initializer ends prematurely"
msgstr "fin prématurée de l'initialisation"
-#: cp/init.c:3145
+#: cp/init.c:3159
#, gcc-internal-format
msgid "cannot initialize multi-dimensional array with initializer"
msgstr "ne peut initialiser un table multi-dimensionnel avec initialiseur"
-#: cp/init.c:3304
+#: cp/init.c:3318
#, gcc-internal-format
msgid "possible problem detected in invocation of delete operator:"
msgstr "problème possible détecté dans l'invocation de l'opérateur delete:"
-#: cp/init.c:3308
+#: cp/init.c:3322
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "neither the destructor nor the class-specific operator delete will be called, even if they are declared when the class is defined"
msgstr "ni le destructeur ni l'opérateur « delete » spécifique à la classe ne sera appellé, même s'ils sont déclarés lorsque la classe est définie"
-#: cp/init.c:3330
+#: cp/init.c:3344
#, gcc-internal-format
msgid "unknown array size in delete"
msgstr "taille du tableau inconnue dans delete"
-#: cp/init.c:3591
+#: cp/init.c:3605
#, gcc-internal-format
msgid "type to vector delete is neither pointer or array type"
msgstr "type du vesteur delete n'est ni un pointeur ou un type tableau"
@@ -28361,7 +29157,7 @@ msgstr "rebut à la fin de #pragma GCC java_exceptions"
msgid "%qD not defined"
msgstr "« %D » n'est pas défini"
-#: cp/lex.c:453
+#: cp/lex.c:454
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD was not declared in this scope"
msgstr "« %D » n'a pas été déclaré dans cet horizon"
@@ -28376,47 +29172,47 @@ msgstr "« %D » n'a pas été déclaré dans cet horizon"
#. Note that we have the exact wording of the following message in
#. the manual (trouble.texi, node "Name lookup"), so they need to
#. be kept in synch.
-#: cp/lex.c:491
+#: cp/lex.c:494
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "there are no arguments to %qD that depend on a template parameter, so a declaration of %qD must be available"
msgstr "il n'y a pas d'argument à « %D » qui dépend d'un paramètre du patron, aussi une déclaration de « %D » doit être disponible"
-#: cp/lex.c:500
+#: cp/lex.c:503
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "(if you use %<-fpermissive%>, G++ will accept your code, but allowing the use of an undeclared name is deprecated)"
msgstr "(si vous utilisez « -fpermissive », G++ acceptera votre core, mais permettre l'utilisation d'un nom non déclaré est obsolète)"
-#: cp/mangle.c:1951
+#: cp/mangle.c:1950
#, gcc-internal-format
msgid "mangling typeof, use decltype instead"
msgstr ""
-#: cp/mangle.c:2181
+#: cp/mangle.c:2180
#, gcc-internal-format
msgid "mangling unknown fixed point type"
msgstr ""
-#: cp/mangle.c:2586
+#: cp/mangle.c:2585
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "mangling %C"
msgstr "attention : "
-#: cp/mangle.c:2638
+#: cp/mangle.c:2637
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "mangling new-expression"
msgstr "expresion d'index manquante"
-#: cp/mangle.c:2672
+#: cp/mangle.c:2671
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "omitted middle operand to %<?:%> operand cannot be mangled"
msgstr "opérande du milieu « ?: » omise, l'opérande ne peut être mutilée"
-#: cp/mangle.c:2980
+#: cp/mangle.c:2979
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "the mangled name of %qD will change in a future version of GCC"
msgstr "le nom mutilé de « %D » sera modifié dans une version future de GCC"
-#: cp/mangle.c:3096
+#: cp/mangle.c:3095
#, gcc-internal-format
msgid "-fabi-version=4 (or =0) avoids this error with a change in vector mangling"
msgstr ""
@@ -28426,37 +29222,37 @@ msgstr ""
msgid "generic thunk code fails for method %q#D which uses %<...%>"
msgstr "code « thunk» générique a échoué pour la méthode « %#D » laquelle utilise « ... »"
-#: cp/method.c:648 cp/method.c:979
+#: cp/method.c:649 cp/method.c:980
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "non-static const member %q#D, can%'t use default assignment operator"
msgstr "constante non statique du membre « %#D », ne peut utiliser l'opérateur d'affectation par défaut"
-#: cp/method.c:654 cp/method.c:985
+#: cp/method.c:655 cp/method.c:986
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "non-static reference member %q#D, can%'t use default assignment operator"
msgstr "référence non statique du membre « %#D », ne peut utiliser l'opérateur d'affectation par défaut"
-#: cp/method.c:770
+#: cp/method.c:771
#, gcc-internal-format
msgid "synthesized method %qD first required here "
msgstr ""
-#: cp/method.c:932
+#: cp/method.c:933
#, gcc-internal-format
msgid "union member %q+D with non-trivial %qD"
msgstr ""
-#: cp/method.c:1002
+#: cp/method.c:1003
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "uninitialized non-static const member %q#D"
msgstr "membre de constante non initialisé pour « %D »"
-#: cp/method.c:1008
+#: cp/method.c:1009
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "uninitialized non-static reference member %q#D"
msgstr "référence de membre non initialisé « %D »"
-#: cp/method.c:1240
+#: cp/method.c:1241
#, gcc-internal-format
msgid "%qT has virtual bases, default move assignment operator cannot be generated"
msgstr ""
@@ -28516,7 +29312,7 @@ msgstr ""
msgid "vtable layout for class %qT may not be ABI-compliantand may change in a future version of GCC due to implicit virtual destructor"
msgstr "disposition vtable pour la classe « %T » peut ne pas être compatible avec l'ABI et peut être modifié dans une version future deGCC en raison d'un destructeur virtuel implicite"
-#: cp/name-lookup.c:731
+#: cp/name-lookup.c:732
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "redeclaration of %<wchar_t%> as %qT"
msgstr "redéclaration de « wchar_t» comme « %T »"
@@ -28527,198 +29323,198 @@ msgstr "redéclaration de « wchar_t» comme « %T »"
#. [basic.start.main]
#.
#. This function shall not be overloaded.
-#: cp/name-lookup.c:761
+#: cp/name-lookup.c:762
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid redeclaration of %q+D"
msgstr "redéclaration invalide de « %D »"
-#: cp/name-lookup.c:762
+#: cp/name-lookup.c:763
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "as %qD"
msgstr "comme « %D »"
-#: cp/name-lookup.c:808 cp/name-lookup.c:819
+#: cp/name-lookup.c:809 cp/name-lookup.c:820
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q#D with C language linkage"
msgstr "%Jredéclaration de « %D » sans lien"
-#: cp/name-lookup.c:812
+#: cp/name-lookup.c:813
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "due to different exception specifications"
msgstr "Générer le code pour vérifier les exceptions de spécifications"
-#: cp/name-lookup.c:903
+#: cp/name-lookup.c:904
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "type mismatch with previous external decl of %q#D"
msgstr "non concordance de type avec la déclaration externe précédente de « %D »"
-#: cp/name-lookup.c:904
+#: cp/name-lookup.c:905
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "previous external decl of %q+#D"
msgstr "déclaration externe précédente de « %#D »"
-#: cp/name-lookup.c:995
+#: cp/name-lookup.c:996
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "extern declaration of %q#D doesn%'t match"
msgstr "déclaration externe de « %#D » ne concorde pas"
-#: cp/name-lookup.c:996
+#: cp/name-lookup.c:997
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "global declaration %q+#D"
msgstr "déclaration globale « %#D »"
-#: cp/name-lookup.c:1053 cp/name-lookup.c:1082
+#: cp/name-lookup.c:1054 cp/name-lookup.c:1083
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q#D shadows a parameter"
msgstr "déclaration de « %#D » masque un paramètre"
-#: cp/name-lookup.c:1085
+#: cp/name-lookup.c:1086
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qD shadows a previous local"
msgstr "déclaration de « %D » masque la déclaration d'un local précédent"
#. Location of previous decl is not useful in this case.
-#: cp/name-lookup.c:1114
+#: cp/name-lookup.c:1115
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qD shadows a member of 'this'"
msgstr "déclaration de « %D » masque un membre de « this »"
-#: cp/name-lookup.c:1128
+#: cp/name-lookup.c:1129
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qD shadows a global declaration"
msgstr "déclaration de « %D » masque une déclaration globale"
-#: cp/name-lookup.c:1251
+#: cp/name-lookup.c:1252
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "name lookup of %qD changed"
msgstr "recherche du nom « %D » a changé"
-#: cp/name-lookup.c:1252
+#: cp/name-lookup.c:1253
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " matches this %q+D under ISO standard rules"
msgstr " concorde avec « %D » selon les règles standards ISO"
-#: cp/name-lookup.c:1254
+#: cp/name-lookup.c:1255
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " matches this %q+D under old rules"
msgstr " concorde avec « %D » selon les vieilles règles"
-#: cp/name-lookup.c:1272 cp/name-lookup.c:1280
+#: cp/name-lookup.c:1273 cp/name-lookup.c:1281
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "name lookup of %qD changed for ISO %<for%> scoping"
msgstr "recherche du nom de « %D » changé pour la nouvelle étendue ISO pour le « for »"
-#: cp/name-lookup.c:1274
+#: cp/name-lookup.c:1275
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " cannot use obsolete binding at %q+D because it has a destructor"
msgstr " ne peut utiliser une liaison obsolète à « %D » parce qu'il a un destructeur"
-#: cp/name-lookup.c:1283
+#: cp/name-lookup.c:1284
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " using obsolete binding at %q+D"
msgstr " utilisation de liaison obsolète à « %D »"
-#: cp/name-lookup.c:1289 cp/parser.c:11602
+#: cp/name-lookup.c:1290 cp/parser.c:11640
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "(if you use %<-fpermissive%> G++ will accept your code)"
msgstr "(si vous utiliser « -fpermissive » G++ acceptera votre code)"
-#: cp/name-lookup.c:1344
+#: cp/name-lookup.c:1345
#, gcc-internal-format
msgid "%s %s(%E) %p %d\n"
msgstr "%s %s(%E) %p %d\n"
-#: cp/name-lookup.c:1347
+#: cp/name-lookup.c:1348
#, gcc-internal-format
msgid "%s %s %p %d\n"
msgstr "%s %s %p %d\n"
-#: cp/name-lookup.c:2077
+#: cp/name-lookup.c:2078
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q#D hides constructor for %q#T"
msgstr "« %#D » cache un constructeur pour « %#T »"
-#: cp/name-lookup.c:2094
+#: cp/name-lookup.c:2095
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q#D conflicts with previous using declaration %q#D"
msgstr "« %#D » en conflit avec une déclaration précédente « %#D »"
-#: cp/name-lookup.c:2117
+#: cp/name-lookup.c:2118
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "previous non-function declaration %q+#D"
msgstr "déclaration précédente d'un non fonction « %#D »"
-#: cp/name-lookup.c:2118
+#: cp/name-lookup.c:2119
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "conflicts with function declaration %q#D"
msgstr "conflits avec la déclaration de fonction de « %#D »"
#. It's a nested name with template parameter dependent scope.
#. This can only be using-declaration for class member.
-#: cp/name-lookup.c:2196 cp/name-lookup.c:2221
+#: cp/name-lookup.c:2197 cp/name-lookup.c:2222
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qT is not a namespace"
msgstr "« %T » n'est pas un espace de noms"
#. 7.3.3/5
#. A using-declaration shall not name a template-id.
-#: cp/name-lookup.c:2206
+#: cp/name-lookup.c:2207
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "a using-declaration cannot specify a template-id. Try %<using %D%>"
msgstr "l'utilisation d'une déclaration ne peut spécifier un template-id. Essayer « using %D »"
-#: cp/name-lookup.c:2213
+#: cp/name-lookup.c:2214
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "namespace %qD not allowed in using-declaration"
msgstr "espace de noms « %D » n'est pas permis dans l'utilisation d'une déclaration"
-#: cp/name-lookup.c:2249
+#: cp/name-lookup.c:2250
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD not declared"
msgstr "« %D » n'est pas déclaré"
-#: cp/name-lookup.c:2285 cp/name-lookup.c:2322 cp/name-lookup.c:2356
-#: cp/name-lookup.c:2371
+#: cp/name-lookup.c:2286 cp/name-lookup.c:2323 cp/name-lookup.c:2357
+#: cp/name-lookup.c:2372
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is already declared in this scope"
msgstr "« %D » est déjà déclaré dans cette portée"
-#: cp/name-lookup.c:2978
+#: cp/name-lookup.c:2979
#, gcc-internal-format
msgid "using-declaration for non-member at class scope"
msgstr "l'utilisation de déclaration pour un non membre au niveau de la portée de la classe"
-#: cp/name-lookup.c:2985
+#: cp/name-lookup.c:2986
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<%T::%D%> names destructor"
msgstr "« %D » nomme le constructeur"
-#: cp/name-lookup.c:2990
+#: cp/name-lookup.c:2991
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<%T::%D%> names constructor"
msgstr "« %D » nomme le constructeur"
-#: cp/name-lookup.c:2995
+#: cp/name-lookup.c:2996
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<%T::%D%> names constructor in %qT"
msgstr "« %D » nomme le constructeur"
-#: cp/name-lookup.c:3045
+#: cp/name-lookup.c:3046
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "no members matching %<%T::%D%> in %q#T"
msgstr "aucun membre concordant « %D » dans « %#T »"
-#: cp/name-lookup.c:3113
+#: cp/name-lookup.c:3114
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qD not in a namespace surrounding %qD"
msgstr "déclaration de « %D » n'est pas dans l'espace de noms entourant « %D »"
-#: cp/name-lookup.c:3121
+#: cp/name-lookup.c:3122
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "explicit qualification in declaration of %qD"
msgstr "qualificateurs de types dupliqués dans déclaration %s"
-#: cp/name-lookup.c:3204
+#: cp/name-lookup.c:3205
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD should have been declared inside %qD"
msgstr "« %D » devrait avoir été déclaré à l'intérieur de « %D »"
@@ -28733,864 +29529,886 @@ msgstr "l'attribut « %s » requiert un argument de type constante entière"
msgid "%qD attribute is meaningless since members of the anonymous namespace get local symbols"
msgstr ""
-#: cp/name-lookup.c:3265 cp/name-lookup.c:3635
+#: cp/name-lookup.c:3264 cp/name-lookup.c:3634
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD attribute directive ignored"
msgstr "« %D » attribut de directive ignoré"
-#: cp/name-lookup.c:3310
+#: cp/name-lookup.c:3309
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "namespace alias %qD not allowed here, assuming %qD"
msgstr "alias d'espace de noms « %D » n'est pas permis ici, on assume « %D »"
-#: cp/name-lookup.c:3623
+#: cp/name-lookup.c:3622
#, gcc-internal-format
msgid "strong using only meaningful at namespace scope"
msgstr "forte n'ayant un sens seulement sur l'étendue de l'espace nom"
-#: cp/name-lookup.c:3627
+#: cp/name-lookup.c:3626
#, gcc-internal-format
msgid "current namespace %qD does not enclose strongly used namespace %qD"
msgstr ""
-#: cp/name-lookup.c:5100
+#: cp/name-lookup.c:3964
+#, gcc-internal-format
+msgid "maximum limit of %d namespaces searched for %qE"
+msgstr ""
+
+#: cp/name-lookup.c:3974
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggested alternative:"
+msgid_plural "suggested alternatives:"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: cp/name-lookup.c:3978
+#, gcc-internal-format
+msgid " %qE"
+msgstr ""
+
+#: cp/name-lookup.c:5161
#, gcc-internal-format
msgid "argument dependent lookup finds %q+D"
msgstr ""
-#: cp/name-lookup.c:5547
+#: cp/name-lookup.c:5608
#, gcc-internal-format
msgid "XXX entering pop_everything ()\n"
msgstr "XXX on entre dans pop_everything ()\n"
-#: cp/name-lookup.c:5556
+#: cp/name-lookup.c:5617
#, gcc-internal-format
msgid "XXX leaving pop_everything ()\n"
msgstr "XXX on quitte pop_everything ()\n"
-#: cp/optimize.c:341
+#: cp/optimize.c:340
#, gcc-internal-format
msgid "making multiple clones of %qD"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:569
+#: cp/parser.c:579
#, gcc-internal-format
msgid "identifier %qE will become a keyword in C++0x"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:2308
+#: cp/parser.c:2321
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma%> is not allowed here"
msgstr "la #pragma %s est déjà enregistrée"
-#: cp/parser.c:2339
+#: cp/parser.c:2352
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<%E::%E%> has not been declared"
msgstr "« %D::%D » n'a pas été déclaré"
-#: cp/parser.c:2342
+#: cp/parser.c:2355
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<::%E%> has not been declared"
msgstr "« %D::%D » n'a pas été déclaré"
-#: cp/parser.c:2345
+#: cp/parser.c:2358
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "request for member %qE in non-class type %qT"
msgstr "requête du membre « %D » dans « %E », lequel n'est pas de type classe « %T »"
-#: cp/parser.c:2348
+#: cp/parser.c:2361
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<%T::%E%> has not been declared"
msgstr "« %D::%D » n'a pas été déclaré"
-#: cp/parser.c:2351
+#: cp/parser.c:2364
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE has not been declared"
msgstr "« %D » n'a pas été déclaré"
-#: cp/parser.c:2358
+#: cp/parser.c:2371
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<%E::%E%> is not a type"
msgstr "« %T::%D » n'est pas un type"
-#: cp/parser.c:2362
+#: cp/parser.c:2375
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<%E::%E%> is not a class or namespace"
msgstr "« %T » n'est pas une classe ou un espace de noms"
-#: cp/parser.c:2367
+#: cp/parser.c:2380
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<%E::%E%> is not a class, namespace, or enumeration"
msgstr "« %T » n'est pas une classe ou un espace de noms"
-#: cp/parser.c:2380
+#: cp/parser.c:2393
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<::%E%> is not a type"
msgstr "« %T::%D » n'est pas un type"
-#: cp/parser.c:2383
+#: cp/parser.c:2396
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<::%E%> is not a class or namespace"
msgstr "« %T » n'est pas une classe ou un espace de noms"
-#: cp/parser.c:2387
+#: cp/parser.c:2400
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<::%E%> is not a class, namespace, or enumeration"
msgstr "« %T » n'est pas une classe ou un espace de noms"
-#: cp/parser.c:2399
+#: cp/parser.c:2412
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a type"
msgstr "« %T::%D » n'est pas un type"
-#: cp/parser.c:2402
+#: cp/parser.c:2415
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a class or namespace"
msgstr "« %T » n'est pas une classe ou un espace de noms"
-#: cp/parser.c:2406
+#: cp/parser.c:2419
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a class, namespace, or enumeration"
msgstr "« %T » n'est pas une classe ou un espace de noms"
-#: cp/parser.c:2449
+#: cp/parser.c:2462
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ 1998 does not support %<long long%>"
msgstr "ISO C++ ne permet pas « long long »"
-#: cp/parser.c:2470
+#: cp/parser.c:2483
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "duplicate %qs"
msgstr "« %s » apparaît en double"
-#: cp/parser.c:2515
+#: cp/parser.c:2528
#, gcc-internal-format
msgid "new types may not be defined in a return type"
msgstr "nouveaux types ne peuvent être définis dans un type à retourner"
-#: cp/parser.c:2517
+#: cp/parser.c:2530
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "(perhaps a semicolon is missing after the definition of %qT)"
msgstr "«;» manquant après la déclaration « %T »"
-#: cp/parser.c:2537 cp/parser.c:4680 cp/pt.c:6748
+#: cp/parser.c:2550 cp/parser.c:4706 cp/pt.c:6749
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qT is not a template"
msgstr "« %T » n'est pas un patron"
-#: cp/parser.c:2539
+#: cp/parser.c:2552
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a template"
msgstr "« %T » n'est pas un patron"
-#: cp/parser.c:2541
+#: cp/parser.c:2554
#, gcc-internal-format
msgid "invalid template-id"
msgstr "id de patron invalide"
-#: cp/parser.c:2574
+#: cp/parser.c:2587
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "floating-point literal cannot appear in a constant-expression"
msgstr "%s ne peut apparaître dans une expression de constante"
-#: cp/parser.c:2578 cp/pt.c:12528
+#: cp/parser.c:2591 cp/pt.c:12533
#, gcc-internal-format
msgid "a cast to a type other than an integral or enumeration type cannot appear in a constant-expression"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:2583
+#: cp/parser.c:2596
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<typeid%> operator cannot appear in a constant-expression"
msgstr "%s ne peut apparaître dans une expression de constante"
-#: cp/parser.c:2587
+#: cp/parser.c:2600
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "non-constant compound literals cannot appear in a constant-expression"
msgstr "%s ne peut apparaître dans une expression de constante"
-#: cp/parser.c:2591
+#: cp/parser.c:2604
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "a function call cannot appear in a constant-expression"
msgstr "%s ne peut apparaître dans une expression de constante"
-#: cp/parser.c:2595
+#: cp/parser.c:2608
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "an increment cannot appear in a constant-expression"
msgstr "%s ne peut apparaître dans une expression de constante"
-#: cp/parser.c:2599
+#: cp/parser.c:2612
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "an decrement cannot appear in a constant-expression"
msgstr "%s ne peut apparaître dans une expression de constante"
-#: cp/parser.c:2603
+#: cp/parser.c:2616
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "an array reference cannot appear in a constant-expression"
msgstr "%s ne peut apparaître dans une expression de constante"
-#: cp/parser.c:2607
+#: cp/parser.c:2620
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "the address of a label cannot appear in a constant-expression"
msgstr "%s ne peut apparaître dans une expression de constante"
-#: cp/parser.c:2611
+#: cp/parser.c:2624
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "calls to overloaded operators cannot appear in a constant-expression"
msgstr "%s ne peut apparaître dans une expression de constante"
-#: cp/parser.c:2615
+#: cp/parser.c:2628
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "an assignment cannot appear in a constant-expression"
msgstr "%s ne peut apparaître dans une expression de constante"
-#: cp/parser.c:2618
+#: cp/parser.c:2631
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "a comma operator cannot appear in a constant-expression"
msgstr "%s ne peut apparaître dans une expression de constante"
-#: cp/parser.c:2622
+#: cp/parser.c:2635
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "a call to a constructor cannot appear in a constant-expression"
msgstr "%s ne peut apparaître dans une expression de constante"
-#: cp/parser.c:2668
+#: cp/parser.c:2681
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs cannot appear in a constant-expression"
msgstr "%s ne peut apparaître dans une expression de constante"
-#: cp/parser.c:2696
+#: cp/parser.c:2709
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of template-name %qE without an argument list"
msgstr "utilisation invalide du template-name « %E » dans le déclarateur"
-#: cp/parser.c:2699
+#: cp/parser.c:2712
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of destructor %qD as a type"
msgstr "usage de « restrict » invalide"
#. Something like 'unsigned A a;'
-#: cp/parser.c:2702
+#: cp/parser.c:2715
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid combination of multiple type-specifiers"
msgstr "définition invalide d'un type qualifié « %T »"
#. Issue an error message.
-#: cp/parser.c:2706
+#: cp/parser.c:2719
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE does not name a type"
msgstr "« %s » ne nomme pas un type"
-#: cp/parser.c:2715
+#: cp/parser.c:2728
#, gcc-internal-format
msgid "C++0x %<constexpr%> only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:2742
+#: cp/parser.c:2755
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "(perhaps %<typename %T::%E%> was intended)"
msgstr "(peut-être « typename %T::%s » était votre intention"
-#: cp/parser.c:2757
+#: cp/parser.c:2770
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE in namespace %qE does not name a type"
msgstr "« %s » ne nomme pas un type"
#. A<T>::A<T>()
-#: cp/parser.c:2763
+#: cp/parser.c:2776
#, gcc-internal-format
msgid "%<%T::%E%> names the constructor, not the type"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:2766
+#: cp/parser.c:2779
#, gcc-internal-format
msgid "and %qT has no template constructors"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:2771
+#: cp/parser.c:2784
#, gcc-internal-format
msgid "need %<typename%> before %<%T::%E%> because %qT is a dependent scope"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:2775
+#: cp/parser.c:2788
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE in class %qT does not name a type"
msgstr "« %s » ne nomme pas un type"
-#: cp/parser.c:3322
+#: cp/parser.c:3338
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected string-literal"
msgstr "chaîne litérale non terminée"
-#: cp/parser.c:3374
+#: cp/parser.c:3390
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "a wide string is invalid in this context"
msgstr "déclaration à %0 invalide dans ce contexte"
-#: cp/parser.c:3469 cp/parser.c:9589
+#: cp/parser.c:3485 cp/parser.c:9627
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected declaration"
msgstr "déclaration vide"
-#: cp/parser.c:3564
+#: cp/parser.c:3580
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "fixed-point types not supported in C++"
msgstr "-Wno-strict-prototypes n'est pas permis en C++"
-#: cp/parser.c:3644
+#: cp/parser.c:3660
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids braced-groups within expressions"
msgstr "ISO C++ interdit les groupes d'accolades à l'intérieur des expressions"
-#: cp/parser.c:3656
+#: cp/parser.c:3672
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "statement-expressions are not allowed outside functions nor in template-argument lists"
msgstr "expression de déclaration sont permises seulement à l'intérieur de fonctions"
-#: cp/parser.c:3704 cp/parser.c:3853 cp/parser.c:4006
+#: cp/parser.c:3720 cp/parser.c:3869 cp/parser.c:4022
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected primary-expression"
msgstr "expression d'adresse inattendue"
-#: cp/parser.c:3734
+#: cp/parser.c:3750
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<this%> may not be used in this context"
msgstr "« cela » ne peut être utilisé dans ce contexte"
-#: cp/parser.c:3848
+#: cp/parser.c:3864
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "a template declaration cannot appear at block scope"
msgstr "déclarations Objective-C peut seulement apparaître dans l'étendue globale"
-#: cp/parser.c:3982
+#: cp/parser.c:3998
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "local variable %qD may not appear in this context"
msgstr "variable locale « %D » ne peut apparaître dans ce contexte"
-#: cp/parser.c:4146
+#: cp/parser.c:4162
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected id-expression"
msgstr "expression d'adresse inattendue"
-#: cp/parser.c:4276
+#: cp/parser.c:4292
#, gcc-internal-format
msgid "scope %qT before %<~%> is not a class-name"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:4397
+#: cp/parser.c:4413
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %<~%T%> as member of %qT"
msgstr "déclaration de « %D » masque un membre de « this »"
-#: cp/parser.c:4412
+#: cp/parser.c:4428
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "typedef-name %qD used as destructor declarator"
msgstr "nom du typdef « %D » utilisé comme déclarateur de destructeur"
-#: cp/parser.c:4448 cp/parser.c:15114
+#: cp/parser.c:4464 cp/parser.c:15161
#, gcc-internal-format
msgid "expected unqualified-id"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:4759
+#: cp/parser.c:4568
+#, gcc-internal-format
+msgid "found %<:%> in nested-name-specifier, expected %<::%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:4785
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected nested-name-specifier"
msgstr "un nom de type attendu"
-#: cp/parser.c:4941 cp/parser.c:6598
+#: cp/parser.c:4967 cp/parser.c:6624
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "types may not be defined in casts"
msgstr "nouveaux types ne peuvent être définis dans un type à retourner"
-#: cp/parser.c:5001
+#: cp/parser.c:5027
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "types may not be defined in a %<typeid%> expression"
msgstr "nouveaux types ne peuvent être définis dans un type à retourner"
#. Warn the user that a compound literal is not
#. allowed in standard C++.
-#: cp/parser.c:5110
+#: cp/parser.c:5136
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids compound-literals"
msgstr "ISO C++ interdit les chaînes composées"
-#: cp/parser.c:5486
+#: cp/parser.c:5512
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE does not have class type"
msgstr "« %T » n'est pas un type de classe"
-#: cp/parser.c:5571 cp/typeck.c:2346
+#: cp/parser.c:5597 cp/typeck.c:2318
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of %qD"
msgstr "utilisation invalide de %D"
-#: cp/parser.c:5834
+#: cp/parser.c:5860
#, gcc-internal-format
msgid "non-scalar type"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:5970
+#: cp/parser.c:5996
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "types may not be defined in %<noexcept%> expressions"
msgstr "nouveaux types ne peuvent être définis dans un type à retourner"
-#: cp/parser.c:6201
+#: cp/parser.c:6227
#, gcc-internal-format
msgid "array bound forbidden after parenthesized type-id"
msgstr "les limites du tableau interdisent ce qui suit après le type-id mis entre parenthèses"
-#: cp/parser.c:6203
+#: cp/parser.c:6229
#, gcc-internal-format
msgid "try removing the parentheses around the type-id"
msgstr "essayer d'enlever les parenthèses autour du type-id"
-#: cp/parser.c:6284
+#: cp/parser.c:6310
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "types may not be defined in a new-type-id"
msgstr "nouveaux types ne peuvent être définis dans un type à retourner"
-#: cp/parser.c:6408
+#: cp/parser.c:6434
#, gcc-internal-format
msgid "expression in new-declarator must have integral or enumeration type"
msgstr "expression dans le nouveau déclarateur doit être un type entier ou d'énumération"
-#: cp/parser.c:6663
+#: cp/parser.c:6689
#, gcc-internal-format
msgid "use of old-style cast"
msgstr "utilisation d'un vieux style de transtypage (cast)"
-#: cp/parser.c:6792
+#: cp/parser.c:6818
#, gcc-internal-format
msgid "%<>>%> operator will be treated as two right angle brackets in C++0x"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:6795
+#: cp/parser.c:6821
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "suggest parentheses around %<>>%> expression"
msgstr "parenthèses suggérées autour de && à l'intérieur de ||"
-#: cp/parser.c:6940
+#: cp/parser.c:6966
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ does not allow ?: with omitted middle operand"
msgstr "ISO C++ ne permet de désigner les initialiseurs"
-#: cp/parser.c:7524
+#: cp/parser.c:7553
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "lambda-expression in unevaluated context"
msgstr "expression conditionnelle n'est pas permise dans ce contexte"
-#: cp/parser.c:7647
+#: cp/parser.c:7676
#, gcc-internal-format
msgid "expected end of capture-list"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:7698
+#: cp/parser.c:7727
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ does not allow initializers in lambda expression capture lists"
msgstr "ISO C++ ne permet de désigner les initialiseurs"
-#: cp/parser.c:7792
+#: cp/parser.c:7821
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "default argument specified for lambda parameter"
msgstr "argument par défaut donné pour le paramètre %d de « %#D »"
-#: cp/parser.c:8152
+#: cp/parser.c:8182
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected labeled-statement"
msgstr "le corps du else est vide"
-#: cp/parser.c:8189
+#: cp/parser.c:8220
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "case label %qE not within a switch statement"
msgstr "étiquette du CASE « %E » n'est pas à l'intérieur de la déclaration du SWITCH"
-#: cp/parser.c:8262
+#: cp/parser.c:8295
#, gcc-internal-format
msgid "need %<typename%> before %qE because %qT is a dependent scope"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:8271
+#: cp/parser.c:8304
#, gcc-internal-format
msgid "%<%T::%D%> names the constructor, not the type"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:8528 cp/parser.c:20739
+#: cp/parser.c:8561 cp/parser.c:20894
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected selection-statement"
msgstr "le corps du else est vide"
-#: cp/parser.c:8561
+#: cp/parser.c:8594
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "types may not be defined in conditions"
msgstr "nouveaux types ne peuvent être définis dans un type à retourner"
-#: cp/parser.c:8709
+#: cp/parser.c:8744
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "types may not be defined in range-based for loops"
msgstr "nouveaux types ne peuvent être définis dans un type à retourner"
-#: cp/parser.c:8862
+#: cp/parser.c:8900
#, gcc-internal-format
msgid "inconsistent begin/end types in range-based for: %qT and %qT"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:9013 cp/parser.c:20742
+#: cp/parser.c:9051 cp/parser.c:20897
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected iteration-statement"
msgstr "un nom de type attendu"
#. Issue a warning about this use of a GNU extension.
-#: cp/parser.c:9155
+#: cp/parser.c:9193
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids computed gotos"
msgstr "ISO C++ interdit les gotos calculés"
-#: cp/parser.c:9168 cp/parser.c:20745
+#: cp/parser.c:9206 cp/parser.c:20900
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected jump-statement"
msgstr "un nom de type attendu"
-#: cp/parser.c:9300 cp/parser.c:17571
+#: cp/parser.c:9338 cp/parser.c:17724
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "extra %<;%>"
msgstr "« ; » superflu"
-#: cp/parser.c:9526
+#: cp/parser.c:9564
#, gcc-internal-format
msgid "%<__label__%> not at the beginning of a block"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:9664
+#: cp/parser.c:9702
#, gcc-internal-format
msgid "mixing declarations and function-definitions is forbidden"
msgstr "mélange de déclarations et de définitions de fonction est interdit"
-#: cp/parser.c:9805
+#: cp/parser.c:9843
#, gcc-internal-format
msgid "%<friend%> used outside of class"
msgstr ""
#. Complain about `auto' as a storage specifier, if
#. we're complaining about C++0x compatibility.
-#: cp/parser.c:9864
+#: cp/parser.c:9902
#, gcc-internal-format
msgid "%<auto%> will change meaning in C++0x; please remove it"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:9900
+#: cp/parser.c:9938
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "decl-specifier invalid in condition"
msgstr "spécificateur pur lors de la définition d'une fonction"
-#: cp/parser.c:9991
+#: cp/parser.c:10029
#, gcc-internal-format
msgid "class definition may not be declared a friend"
msgstr "définition de classe ne peut pas être déclaré comme ami"
-#: cp/parser.c:10060 cp/parser.c:17907
+#: cp/parser.c:10098 cp/parser.c:18062
#, gcc-internal-format
msgid "templates may not be %<virtual%>"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:10101
+#: cp/parser.c:10139
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid linkage-specification"
msgstr "spécification de base de classe invalide"
-#: cp/parser.c:10226
+#: cp/parser.c:10264
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "types may not be defined in %<decltype%> expressions"
msgstr "nouveaux types ne peuvent être définis dans un type à retourner"
-#: cp/parser.c:10481
+#: cp/parser.c:10519
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of %<auto%> in conversion operator"
msgstr "utilisation invalide d'expression void"
-#: cp/parser.c:10566
+#: cp/parser.c:10604
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "only constructors take member initializers"
msgstr "seuls les constructeurs prennent des initialiseurs de base"
-#: cp/parser.c:10588
+#: cp/parser.c:10626
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot expand initializer for member %<%D%>"
msgstr "initialiseur manquant pour le membre « %D »"
-#: cp/parser.c:10643
+#: cp/parser.c:10681
#, gcc-internal-format
msgid "anachronistic old-style base class initializer"
msgstr "ancien style anachronique d'initialiseur de classe de base"
-#: cp/parser.c:10711
+#: cp/parser.c:10749
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (a qualified member initializer is implicitly a type)"
msgstr "mot clé « typename » n'est pas permis dans ce contexte (un initialisateur de membre qualifié est implicitement un type)"
-#: cp/parser.c:11019
+#: cp/parser.c:11057
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected operator"
msgstr "opérande inattendue"
#. Warn that we do not support `export'.
-#: cp/parser.c:11056
+#: cp/parser.c:11094
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "keyword %<export%> not implemented, and will be ignored"
msgstr "mot clé « export » n'est pas implanté et sera ignoré"
-#: cp/parser.c:11249 cp/parser.c:11347 cp/parser.c:11454 cp/parser.c:16251
+#: cp/parser.c:11287 cp/parser.c:11385 cp/parser.c:11492 cp/parser.c:16298
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "template parameter pack %qD cannot have a default argument"
msgstr "« %D » ne peut avoir d'arguments par défaut"
-#: cp/parser.c:11253 cp/parser.c:16258
+#: cp/parser.c:11291 cp/parser.c:16305
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "template parameter pack cannot have a default argument"
msgstr "paramètres du patron ne peuvent pas être amis"
-#: cp/parser.c:11351 cp/parser.c:11458
+#: cp/parser.c:11389 cp/parser.c:11496
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "template parameter packs cannot have default arguments"
msgstr "paramètres du patron ne peuvent pas être amis"
-#: cp/parser.c:11540
+#: cp/parser.c:11578
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected template-id"
msgstr "un nom de type attendu"
-#: cp/parser.c:11587 cp/parser.c:20703
+#: cp/parser.c:11625 cp/parser.c:20858
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected %<<%>"
msgstr "«;» attendu"
-#: cp/parser.c:11594
+#: cp/parser.c:11632
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<<::%> cannot begin a template-argument list"
msgstr "« <:: » ne peut pas être au début d'une liste d'un patron d'arguments"
-#: cp/parser.c:11598
+#: cp/parser.c:11636
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<<:%> is an alternate spelling for %<[%>. Insert whitespace between %<<%> and %<::%>"
msgstr "« <: » est une épellation alternative pour « [ ». Insérer des blancs d,espacement entre « < » et « :: »"
-#: cp/parser.c:11676
+#: cp/parser.c:11714
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "parse error in template argument list"
msgstr "« <:: » ne peut pas être au début d'une liste d'un patron d'arguments"
#. The name does not name a template.
-#: cp/parser.c:11744 cp/parser.c:11859 cp/parser.c:12069
+#: cp/parser.c:11782 cp/parser.c:11897 cp/parser.c:12107
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected template-name"
msgstr "un nom de type attendu"
#. Explain what went wrong.
-#: cp/parser.c:11790
+#: cp/parser.c:11828
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "non-template %qD used as template"
msgstr "« %D » qui n'est pas un patron est utilisé comme patron"
-#: cp/parser.c:11792
+#: cp/parser.c:11830
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "use %<%T::template %D%> to indicate that it is a template"
msgstr "utiliser « %T::template %D » pour indiquer que c'est un patron"
-#: cp/parser.c:11925
+#: cp/parser.c:11963
#, gcc-internal-format
msgid "expected parameter pack before %<...%>"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:12034 cp/parser.c:12052 cp/parser.c:12193
+#: cp/parser.c:12072 cp/parser.c:12090 cp/parser.c:12231
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected template-argument"
msgstr "un nom de type attendu"
-#: cp/parser.c:12176
+#: cp/parser.c:12214
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid non-type template argument"
msgstr "utilisation invalide de « %D » pour un non type de paramètre de patron"
-#: cp/parser.c:12290
+#: cp/parser.c:12328
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "explicit instantiation shall not use %<inline%> specifier"
msgstr "instanciation explicite de « %#D » après"
-#: cp/parser.c:12293
+#: cp/parser.c:12331
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "explicit instantiation shall not use %<constexpr%> specifier"
msgstr "instanciation explicite de « %#D » après"
-#: cp/parser.c:12350
+#: cp/parser.c:12388
#, gcc-internal-format
msgid "template specialization with C linkage"
msgstr "spécialisation de patron avec édition de liens C"
-#: cp/parser.c:12570
+#: cp/parser.c:12608
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected type specifier"
msgstr "spécificateur du type sigof"
-#: cp/parser.c:12787
+#: cp/parser.c:12825
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected template-id for type"
msgstr " attendait un patron de type « %D », a obtenu « %D »"
-#: cp/parser.c:12814
+#: cp/parser.c:12852
#, gcc-internal-format
msgid "expected type-name"
msgstr "un nom de type attendu"
-#: cp/parser.c:13001
+#: cp/parser.c:13039
#, gcc-internal-format
msgid "elaborated-type-specifier for a scoped enum must not use the %<%D%> keyword"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:13185
+#: cp/parser.c:13223
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration %qD does not declare anything"
msgstr "déclaration ne déclarant rien du tout"
-#: cp/parser.c:13271
+#: cp/parser.c:13309
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "attributes ignored on uninstantiated type"
msgstr "opération invalide sur un type non instancié"
-#: cp/parser.c:13275
+#: cp/parser.c:13313
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "attributes ignored on template instantiation"
msgstr "classe de stockage « %D » appliqué à l'instanciation du patron"
-#: cp/parser.c:13280
+#: cp/parser.c:13318
#, gcc-internal-format
msgid "attributes ignored on elaborated-type-specifier that is not a forward declaration"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:13401
+#: cp/parser.c:13442
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is an enumeration template"
msgstr "« %D » n'est pas un patron de fonction"
-#: cp/parser.c:13409
+#: cp/parser.c:13450
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is not an enumerator-name"
msgstr "« %D » n'est pas un espace de noms"
-#: cp/parser.c:13469
+#: cp/parser.c:13513
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<;%> or %<{%>"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:13513
+#: cp/parser.c:13560
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot add an enumerator list to a template instantiation"
msgstr "Autoriser l'instanciation automatique de patron"
-#: cp/parser.c:13522 cp/parser.c:17174
+#: cp/parser.c:13569 cp/parser.c:17322
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qD in namespace %qD which does not enclose %qD"
msgstr "déclaration de « %D » dans « %D » lequel n'entoure pas « %D »"
-#: cp/parser.c:13527 cp/parser.c:17179
+#: cp/parser.c:13574 cp/parser.c:17327
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qD in %qD which does not enclose %qD"
msgstr "déclaration de « %D » dans « %D » lequel n'entoure pas « %D »"
-#: cp/parser.c:13550
+#: cp/parser.c:13597
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "multiple definition of %q#T"
msgstr "définition multiple de « %#T »"
-#: cp/parser.c:13576
+#: cp/parser.c:13623
#, gcc-internal-format
msgid "opaque-enum-specifier without name"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:13579
+#: cp/parser.c:13626
#, gcc-internal-format
msgid "opaque-enum-specifier must use a simple identifier"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:13748
+#: cp/parser.c:13797
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a namespace-name"
msgstr "« %D » n'est pas un espace de noms"
-#: cp/parser.c:13749
+#: cp/parser.c:13798
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected namespace-name"
msgstr "un nom de type attendu"
-#: cp/parser.c:13876
+#: cp/parser.c:13923
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<namespace%> definition is not allowed here"
msgstr "instructions min/max ne sont pas permises"
-#: cp/parser.c:14017
+#: cp/parser.c:14064
#, gcc-internal-format
msgid "a template-id may not appear in a using-declaration"
msgstr "un id de patron ne peut pas apparaître dans l'utilisation de la déclaration"
-#: cp/parser.c:14431
+#: cp/parser.c:14478
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "a function-definition is not allowed here"
msgstr "%s: définition de fonction n'a pas été convertie\n"
-#: cp/parser.c:14443
+#: cp/parser.c:14490
#, gcc-internal-format
msgid "an asm-specification is not allowed on a function-definition"
msgstr "une spécification asm n'est pas permise dans la définition de fonction"
-#: cp/parser.c:14447
+#: cp/parser.c:14494
#, gcc-internal-format
msgid "attributes are not allowed on a function-definition"
msgstr "attributs ne sont pas permis dans la définition de fonction"
-#: cp/parser.c:14484
+#: cp/parser.c:14531
#, gcc-internal-format
msgid "expected constructor, destructor, or type conversion"
msgstr ""
#. Anything else is an error.
-#: cp/parser.c:14513 cp/parser.c:16417
+#: cp/parser.c:14560 cp/parser.c:16464
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected initializer"
msgstr "débordement d'initialiseurs sans nom"
-#: cp/parser.c:14532
+#: cp/parser.c:14579
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid type in declaration"
msgstr "déclaration de fonction invalide"
-#: cp/parser.c:14607
+#: cp/parser.c:14654
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "initializer provided for function"
msgstr "initialisation spécifiée pour une fonction « %D » n'étant pas membre"
-#: cp/parser.c:14640
+#: cp/parser.c:14687
#, gcc-internal-format
msgid "attributes after parenthesized initializer ignored"
msgstr "attributs après l'initialisateur mis entre parenthèses sont ignorés"
-#: cp/parser.c:15037
+#: cp/parser.c:15084
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "array bound is not an integer constant"
msgstr "compteur de répétition n'est pas une constante entière"
-#: cp/parser.c:15158
+#: cp/parser.c:15205
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot define member of dependent typedef %qT"
msgstr "création d'un pointeur vers le membre de référence du type « %T »"
-#: cp/parser.c:15162
+#: cp/parser.c:15209
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<%T::%E%> is not a type"
msgstr "« %T::%D » n'est pas un type"
-#: cp/parser.c:15190
+#: cp/parser.c:15237
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of constructor as a template"
msgstr "utilisation invalide du patron « %D »"
-#: cp/parser.c:15192
+#: cp/parser.c:15239
#, gcc-internal-format
msgid "use %<%T::%D%> instead of %<%T::%D%> to name the constructor in a qualified name"
msgstr ""
@@ -29599,202 +30417,217 @@ msgstr ""
#. here because we do not have enough
#. information about its original syntactic
#. form.
-#: cp/parser.c:15209
+#: cp/parser.c:15256
#, gcc-internal-format
msgid "invalid declarator"
msgstr "déclarateur invalide"
-#: cp/parser.c:15275
+#: cp/parser.c:15322
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected declarator"
msgstr "déclaration vide"
-#: cp/parser.c:15370
+#: cp/parser.c:15417
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is a namespace"
msgstr "« %D » est un nom d'espace"
-#: cp/parser.c:15386
+#: cp/parser.c:15433
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected ptr-operator"
msgstr "opérande inattendue"
-#: cp/parser.c:15445
+#: cp/parser.c:15492
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "duplicate cv-qualifier"
msgstr "duplication du qualificateur (décalage %d)"
-#: cp/parser.c:15567 cp/typeck2.c:500
+#: cp/parser.c:15614 cp/typeck2.c:427
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of %<auto%>"
msgstr "utilisation invalide de %D"
-#: cp/parser.c:15661
+#: cp/parser.c:15708
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected type-specifier"
msgstr "un nom de type attendu"
-#: cp/parser.c:15904
+#: cp/parser.c:15951
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<,%> or %<...%>"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:15961
+#: cp/parser.c:16008
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "types may not be defined in parameter types"
msgstr "nouveaux types ne peuvent être définis dans un type à retourner"
-#: cp/parser.c:16184
+#: cp/parser.c:16231
#, gcc-internal-format
msgid "file ends in default argument"
msgstr "fin de fichier dans l'argument par défaut"
-#: cp/parser.c:16230
+#: cp/parser.c:16277
#, gcc-internal-format
msgid "deprecated use of default argument for parameter of non-function"
msgstr "utilisation de l'argument par défaut pour un paramètre d'une non fonction"
-#: cp/parser.c:16234
+#: cp/parser.c:16281
#, gcc-internal-format
msgid "default arguments are only permitted for function parameters"
msgstr "arguments par défaut sont permis seulement pour les paramètres de fonction"
-#: cp/parser.c:16550
+#: cp/parser.c:16597
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ does not allow designated initializers"
msgstr "ISO C++ ne permet de désigner les initialiseurs"
-#: cp/parser.c:16638 cp/parser.c:16760
+#: cp/parser.c:16685 cp/parser.c:16807
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected class-name"
msgstr "un nom de type attendu"
-#: cp/parser.c:17132
+#: cp/parser.c:16989
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected %<;%> after class definition"
+msgstr "%J« %D » déclaré enligne après sa définition"
+
+#: cp/parser.c:16991
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<;%> after struct definition"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:16993
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected %<;%> after union definition"
+msgstr "spécificateur pur lors de la définition d'une fonction"
+
+#: cp/parser.c:17277
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<{%> or %<:%>"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:17143
+#: cp/parser.c:17289
#, gcc-internal-format
msgid "global qualification of class name is invalid"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:17149
+#: cp/parser.c:17296
#, gcc-internal-format
msgid "qualified name does not name a class"
msgstr "nom qualifié ne nomme pas une classe"
-#: cp/parser.c:17160
+#: cp/parser.c:17308
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid class name in declaration of %qD"
msgstr "déclaration de patron invalide « %D »"
-#: cp/parser.c:17193
+#: cp/parser.c:17341
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "extra qualification not allowed"
msgstr "qualification superflue ignorée"
-#: cp/parser.c:17205
+#: cp/parser.c:17353
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "an explicit specialization must be preceded by %<template <>%>"
msgstr "spécialisation explicite doit être précédé par « template <> »"
-#: cp/parser.c:17235
+#: cp/parser.c:17383
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "function template %qD redeclared as a class template"
msgstr "« %D » qui n'est pas un patron est utilisé comme patron"
-#: cp/parser.c:17266
+#: cp/parser.c:17414
#, gcc-internal-format
msgid "could not resolve typename type"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:17318
+#: cp/parser.c:17466
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "previous definition of %q+#T"
msgstr "définition précédente de « %#T »"
-#: cp/parser.c:17380 cp/parser.c:20748
+#: cp/parser.c:17530 cp/parser.c:20903
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected class-key"
msgstr "un nom de type attendu"
-#: cp/parser.c:17590
+#: cp/parser.c:17743
#, gcc-internal-format
msgid "a class-key must be used when declaring a friend"
msgstr "une clé de classe doit être utilise lors de la déclaration d'un ami"
-#: cp/parser.c:17605
+#: cp/parser.c:17758
#, gcc-internal-format
msgid "friend declaration does not name a class or function"
msgstr "déclaration amie ne nomme pas une classe ou une fonction"
-#: cp/parser.c:17789
+#: cp/parser.c:17942
#, gcc-internal-format
msgid "pure-specifier on function-definition"
msgstr "spécificateur pur lors de la définition d'une fonction"
-#: cp/parser.c:17837
+#: cp/parser.c:17990
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<;%> at end of member declaration"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:17901
+#: cp/parser.c:18056
#, gcc-internal-format
msgid "invalid pure specifier (only %<= 0%> is allowed)"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:17936
+#: cp/parser.c:18091
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "a brace-enclosed initializer is not allowed here"
msgstr "initialiseur utilisé entre accolades pour initialiser « %T »"
-#: cp/parser.c:18068
+#: cp/parser.c:18223
#, gcc-internal-format
msgid "%<virtual%> specified more than once in base-specified"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:18088
+#: cp/parser.c:18243
#, gcc-internal-format
msgid "more than one access specifier in base-specified"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:18112
+#: cp/parser.c:18267
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "keyword %<typename%> not allowed outside of templates"
msgstr "mot clé « typename » n'est pas permis en dehors du patron"
-#: cp/parser.c:18115
+#: cp/parser.c:18270
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (the base class is implicitly a type)"
msgstr "mot clé « typename » n'est pas permis dans ce contexte (la classe de base est implicitement un type)"
-#: cp/parser.c:18192 cp/parser.c:18232
+#: cp/parser.c:18347 cp/parser.c:18387
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "types may not be defined in an exception-specification"
msgstr "nouveaux types ne peuvent être définis dans un type à retourner"
-#: cp/parser.c:18214
+#: cp/parser.c:18369
#, gcc-internal-format
msgid "dynamic exception specifications are deprecated in C++0x; use %<noexcept%> instead"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:18413
+#: cp/parser.c:18568
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "types may not be defined in exception-declarations"
msgstr "nouveaux types ne peuvent être définis dans un type à retourner"
-#: cp/parser.c:19310
+#: cp/parser.c:19465
#, gcc-internal-format
msgid "specializing member %<%T::%E%> requires %<template<>%> syntax"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:19315
+#: cp/parser.c:19470
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid declaration of %<%T::%E%>"
msgstr "redéclaration invalide de « %D »"
-#: cp/parser.c:19319
+#: cp/parser.c:19474
#, gcc-internal-format
msgid "too few template-parameter-lists"
msgstr "trop peu de patron de listes de paramètres"
@@ -29803,441 +30636,446 @@ msgstr "trop peu de patron de listes de paramètres"
#. something like:
#.
#. template <class T> template <class U> void S::f();
-#: cp/parser.c:19326
+#: cp/parser.c:19481
#, gcc-internal-format
msgid "too many template-parameter-lists"
msgstr "trop de patron de listes de paramètres"
-#: cp/parser.c:19614
+#: cp/parser.c:19769
#, gcc-internal-format
msgid "named return values are no longer supported"
msgstr "valeurs nommées à retourner ne sont plus supportées"
-#: cp/parser.c:19694
+#: cp/parser.c:19849
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid declaration of member template in local class"
msgstr "déclaration invalide du patron de membre « %#D » dans la classe locale"
-#: cp/parser.c:19703
+#: cp/parser.c:19858
#, gcc-internal-format
msgid "template with C linkage"
msgstr "patron avec liaison C"
-#: cp/parser.c:19722
+#: cp/parser.c:19877
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid explicit specialization"
msgstr "spécialisation explicite ici"
-#: cp/parser.c:19849
+#: cp/parser.c:20004
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "template declaration of %<typedef%>"
msgstr "déclaration du patron de « %#D »"
-#: cp/parser.c:19918
+#: cp/parser.c:20073
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "explicit template specialization cannot have a storage class"
msgstr "spécialisation explicite ici"
-#: cp/parser.c:20141
+#: cp/parser.c:20296
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<>>%> should be %<> >%> within a nested template argument list"
msgstr "« >> » devrait être « > > » à l'intérieur du patron de la liste d'arguments"
-#: cp/parser.c:20154
+#: cp/parser.c:20309
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "spurious %<>>%>, use %<>%> to terminate a template argument list"
msgstr "faux « >> », utiliser « > » pour terminer la liste d'argument du patron"
-#: cp/parser.c:20495
+#: cp/parser.c:20650
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of %qD in linkage specification"
msgstr "spécification de base de classe invalide"
-#: cp/parser.c:20508
+#: cp/parser.c:20663
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<__thread%> before %qD"
msgstr "« __thread » avant « extern »"
-#: cp/parser.c:20612
+#: cp/parser.c:20767
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected %<new%>"
msgstr "un nom de type attendu"
-#: cp/parser.c:20615
+#: cp/parser.c:20770
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<delete%>"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:20618
+#: cp/parser.c:20773
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected %<return%>"
msgstr "opérande inattendue"
-#: cp/parser.c:20624
+#: cp/parser.c:20779
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected %<extern%>"
msgstr "opérande inattendue"
-#: cp/parser.c:20627
+#: cp/parser.c:20782
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<static_assert%>"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:20630
+#: cp/parser.c:20785
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected %<decltype%>"
msgstr "un nom de type attendu"
-#: cp/parser.c:20633
+#: cp/parser.c:20788
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected %<operator%>"
msgstr "opérande inattendue"
-#: cp/parser.c:20636
+#: cp/parser.c:20791
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<class%>"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:20639
+#: cp/parser.c:20794
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected %<template%>"
msgstr "un nom de type attendu"
-#: cp/parser.c:20642
+#: cp/parser.c:20797
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected %<namespace%>"
msgstr "un nom de type attendu"
-#: cp/parser.c:20645
+#: cp/parser.c:20800
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<using%>"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:20648
+#: cp/parser.c:20803
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected %<asm%>"
msgstr "un nom de type attendu"
-#: cp/parser.c:20651
+#: cp/parser.c:20806
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected %<try%>"
msgstr "un nom de type attendu"
-#: cp/parser.c:20654
+#: cp/parser.c:20809
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<catch%>"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:20657
+#: cp/parser.c:20812
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<throw%>"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:20660
+#: cp/parser.c:20815
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<__label__%>"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:20663
+#: cp/parser.c:20818
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected %<@try%>"
msgstr "un nom de type attendu"
-#: cp/parser.c:20666
+#: cp/parser.c:20821
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<@synchronized%>"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:20669
+#: cp/parser.c:20824
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<@throw%>"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:20694
+#: cp/parser.c:20849
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected %<[%>"
msgstr "«;» attendu"
-#: cp/parser.c:20700
+#: cp/parser.c:20855
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<::%>"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:20712
+#: cp/parser.c:20867
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<...%>"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:20715
+#: cp/parser.c:20870
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected %<*%>"
msgstr "«;» attendu"
-#: cp/parser.c:20718
+#: cp/parser.c:20873
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected %<~%>"
msgstr "«;» attendu"
-#: cp/parser.c:20724
+#: cp/parser.c:20879
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<:%> or %<::%>"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:20752
+#: cp/parser.c:20907
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<class%>, %<typename%>, or %<template%>"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:20983
+#: cp/parser.c:21138
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs tag used in naming %q#T"
msgstr "étiquette « %s » utilisée dans la dénomination de « %#T »"
-#: cp/parser.c:21004
+#: cp/parser.c:21159
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD redeclared with different access"
msgstr "« %#D » redéclaré avec un accès différent"
-#: cp/parser.c:21023
+#: cp/parser.c:21178
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<template%> (as a disambiguator) is only allowed within templates"
msgstr "« template » (afin de rendre moins ambiguë) est seulement permis à l'intérieur des patron"
-#: cp/parser.c:21286 cp/parser.c:22482 cp/parser.c:22615
+#: cp/parser.c:21441 cp/parser.c:22655 cp/parser.c:22839
#, gcc-internal-format
msgid "misplaced %<@%D%> Objective-C++ construct"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:21408
+#: cp/parser.c:21563
#, gcc-internal-format
msgid "objective-c++ message argument(s) are expected"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:21437
+#: cp/parser.c:21592
#, gcc-internal-format
msgid "%<@encode%> must specify a type as an argument"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:21781
+#: cp/parser.c:21936
#, gcc-internal-format
msgid "invalid Objective-C++ selector name"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:21856 cp/parser.c:21874
+#: cp/parser.c:22011 cp/parser.c:22029
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "objective-c++ method declaration is expected"
msgstr "Déclaration de classe ou d'interface attendue"
-#: cp/parser.c:21868 cp/parser.c:21933
+#: cp/parser.c:22023 cp/parser.c:22088
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "method attributes must be specified at the end"
msgstr "%Jl'attribut de section ne peut être spécifié pour des variables locales"
-#: cp/parser.c:21975
+#: cp/parser.c:22130
#, gcc-internal-format
msgid "stray %qs between Objective-C++ methods"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:22180 cp/parser.c:22187 cp/parser.c:22194
+#: cp/parser.c:22335 cp/parser.c:22342 cp/parser.c:22349
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid type for instance variable"
msgstr "nom de registre invalide « %s » pour un variable registre"
-#: cp/parser.c:22307
+#: cp/parser.c:22462
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "identifier expected after %<@protocol%>"
msgstr "Identificateur attendu"
-#: cp/parser.c:22447
+#: cp/parser.c:22620
#, gcc-internal-format
msgid "attributes may not be specified before the %<@%D%> Objective-C++ keyword"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:22454
+#: cp/parser.c:22627
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "prefix attributes are ignored before %<@%D%>"
msgstr "attribut « %s » ignoré pour « %s »"
-#: cp/parser.c:22674 cp/parser.c:22681 cp/parser.c:22688
+#: cp/parser.c:22898 cp/parser.c:22905 cp/parser.c:22912
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid type for property"
msgstr "type d'argument invalide"
-#: cp/parser.c:22835
+#: cp/parser.c:23059
#, gcc-internal-format
msgid "getter/setter/ivar attribute must be followed by %<=%>"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:24111
+#: cp/parser.c:24335
#, gcc-internal-format
msgid "parenthesized initialization is not allowed in OpenMP %<for%> loop"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:24278 cp/pt.c:11828
+#: cp/parser.c:24502 cp/pt.c:11833
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "iteration variable %qD should not be reduction"
msgstr "variable de registre « %s » utilisée dans une fonction imbriquée"
-#: cp/parser.c:24345
+#: cp/parser.c:24569
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "not enough collapsed for loops"
msgstr "pas assez d'information sur le type"
-#: cp/parser.c:24805
+#: cp/parser.c:25029
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "junk at end of %<#pragma GCC pch_preprocess%>"
msgstr "rebut à la fin de #pragma GCC java_exceptions"
-#: cp/parser.c:24968
+#: cp/parser.c:25192
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "inter-module optimizations not implemented for C++"
msgstr "les optimisations inter-module n'est pas implanté encore"
-#: cp/pt.c:274
+#: cp/pt.c:275
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "data member %qD cannot be a member template"
msgstr "membre de données « %D » ne peut être membre du patron"
-#: cp/pt.c:286
+#: cp/pt.c:287
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid member template declaration %qD"
msgstr "déclaration de membre de patron invalide « %D »"
-#: cp/pt.c:653
+#: cp/pt.c:654
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "explicit specialization in non-namespace scope %qD"
msgstr "spécialisation explicite dans la portée d'un non espace de noms « %D »"
-#: cp/pt.c:667
+#: cp/pt.c:668
#, gcc-internal-format
msgid "enclosing class templates are not explicitly specialized"
msgstr "fermetures de patrons de classe ne sont pas explicitement spécialisées"
-#: cp/pt.c:753
+#: cp/pt.c:754
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "specialization of %qD must appear at namespace scope"
msgstr "spécialisation de « %D » dans différents espaces de noms"
-#: cp/pt.c:761
+#: cp/pt.c:762
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "specialization of %qD in different namespace"
msgstr "spécialisation de « %D » dans différents espaces de noms"
-#: cp/pt.c:762 cp/pt.c:864
+#: cp/pt.c:763 cp/pt.c:865
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " from definition of %q+#D"
msgstr " à partir de la définition de « %#D »"
-#: cp/pt.c:779
+#: cp/pt.c:780
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "explicit instantiation of %qD in namespace %qD (which does not enclose namespace %qD)"
msgstr "déclaration de « %D » dans « %D » lequel n'entoure pas « %D »"
-#: cp/pt.c:797
+#: cp/pt.c:798
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "name of class shadows template template parameter %qD"
msgstr "utilisation invalide d'argumenet pour un patron de paramètres de patron"
-#: cp/pt.c:830
+#: cp/pt.c:831
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "specialization of %qT after instantiation"
msgstr "spécialisation de « %T » après instanciation"
-#: cp/pt.c:863
+#: cp/pt.c:864
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "specializing %q#T in different namespace"
msgstr "spécialisation de « %#T » dans différents espaces de noms"
#. But if we've had an implicit instantiation, that's a
#. problem ([temp.expl.spec]/6).
-#: cp/pt.c:901
+#: cp/pt.c:902
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "specialization %qT after instantiation %qT"
msgstr "spécialisation de « %T » après instanciation « %T »"
-#: cp/pt.c:918
+#: cp/pt.c:919
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "template specialization of %qD not allowed by ISO C++"
msgstr "spécialisation de patron avec édition de liens C"
-#: cp/pt.c:922
+#: cp/pt.c:923
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "explicit specialization of non-template %qT"
msgstr "spécialisation explicite du non patron « %T »"
-#: cp/pt.c:1339
+#: cp/pt.c:1340
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "specialization of %qD after instantiation"
msgstr "spécialisation de %D après instanciation"
-#: cp/pt.c:1815
+#: cp/pt.c:1733
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s %+#D"
+msgstr "%s %+#D"
+
+#: cp/pt.c:1816
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a function template"
msgstr "« %D » n'est pas un patron de fonction"
-#: cp/pt.c:2024
+#: cp/pt.c:2025
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "template-id %qD for %q+D does not match any template declaration"
msgstr "template-id « %D » pour « %+D » ne concorde pas avec aucune déclaration de patron"
-#: cp/pt.c:2027
+#: cp/pt.c:2028
#, gcc-internal-format
msgid "saw %d %<template<>%>, need %d for specializing a member function template"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:2036
+#: cp/pt.c:2037
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ambiguous template specialization %qD for %q+D"
msgstr "spécialisation de patron amibiguë « %D » pour « %+D »"
#. This case handles bogus declarations like template <>
#. template <class T> void f<int>();
-#: cp/pt.c:2272 cp/pt.c:2326
+#: cp/pt.c:2273 cp/pt.c:2327
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "template-id %qD in declaration of primary template"
msgstr "template-id « %D » dans la déclaration de patron primaire"
-#: cp/pt.c:2285
+#: cp/pt.c:2286
#, gcc-internal-format
msgid "template parameter list used in explicit instantiation"
msgstr "patron de liste de paramètres utilisé dans une instanciation explicite"
-#: cp/pt.c:2291
+#: cp/pt.c:2292
#, gcc-internal-format
msgid "definition provided for explicit instantiation"
msgstr "définition fournie pour une instanciation explicite"
-#: cp/pt.c:2299
+#: cp/pt.c:2300
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "too many template parameter lists in declaration of %qD"
msgstr "trop de patrons de listes de paramètres dans la déclaration de « %D »"
-#: cp/pt.c:2302
+#: cp/pt.c:2303
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "too few template parameter lists in declaration of %qD"
msgstr "trop peu de patrons de listes de paramètres dans la déclaration de « %D »"
-#: cp/pt.c:2304
+#: cp/pt.c:2305
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "explicit specialization of %qD must be introduced by %<template <>%>"
msgstr "spécialisation explicite doit être précédé par « template <> »"
-#: cp/pt.c:2323
+#: cp/pt.c:2324
#, gcc-internal-format
msgid "function template partial specialization %qD is not allowed"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:2355
+#: cp/pt.c:2356
#, gcc-internal-format
msgid "default argument specified in explicit specialization"
msgstr "argument par défaut spécifié dans la spécialisation explicite"
-#: cp/pt.c:2385
+#: cp/pt.c:2386
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a template function"
msgstr "« %D » n'est pas une membre du patron de fonction"
-#: cp/pt.c:2393
+#: cp/pt.c:2394
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is not declared in %qD"
msgstr "« %D » n'est pas déclaré"
@@ -30250,134 +31088,134 @@ msgstr "« %D » n'est pas déclaré"
#. program is ill-formed.
#.
#. Similar language is found in [temp.explicit].
-#: cp/pt.c:2455
+#: cp/pt.c:2456
#, gcc-internal-format
msgid "specialization of implicitly-declared special member function"
msgstr "spécialisation d'un membre spécial d'nue fonction déclaré implicitement"
-#: cp/pt.c:2499
+#: cp/pt.c:2500
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "no member function %qD declared in %qT"
msgstr "pas de membre de fonction « %D » déclaré dans « %T »"
-#: cp/pt.c:3118
+#: cp/pt.c:3119
#, gcc-internal-format
msgid "base initializer expansion %<%T%> contains no parameter packs"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:3179
+#: cp/pt.c:3180
#, gcc-internal-format
msgid "expansion pattern %<%T%> contains no argument packs"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:3181
+#: cp/pt.c:3182
#, gcc-internal-format
msgid "expansion pattern %<%E%> contains no argument packs"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:3222
+#: cp/pt.c:3223
#, gcc-internal-format
msgid "parameter packs not expanded with %<...%>:"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:3237 cp/pt.c:4258
+#: cp/pt.c:3238 cp/pt.c:4259
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " %qD"
msgstr " « %D »"
-#: cp/pt.c:3239
+#: cp/pt.c:3240
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " <anonymous>"
msgstr "<anonymous>"
-#: cp/pt.c:3356
+#: cp/pt.c:3357
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q+#D"
msgstr "déclaration de « %#D »"
-#: cp/pt.c:3357
+#: cp/pt.c:3358
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " shadows template parm %q+#D"
msgstr " masque le paramètre du patron « %#D »"
-#: cp/pt.c:4254
+#: cp/pt.c:4255
#, gcc-internal-format
msgid "template parameters not used in partial specialization:"
msgstr "paramètres du patron ne sont pas utilisés dans la spécialisation partielle:"
-#: cp/pt.c:4272
+#: cp/pt.c:4273
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "partial specialization %qT does not specialize any template arguments"
msgstr "spécialisation partielle « %T » ne spécialise pas aucun patron d'arguments"
-#: cp/pt.c:4317
+#: cp/pt.c:4318
#, gcc-internal-format
msgid "parameter pack argument %qE must be at the end of the template argument list"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:4320
+#: cp/pt.c:4321
#, gcc-internal-format
msgid "parameter pack argument %qT must be at the end of the template argument list"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:4339
+#: cp/pt.c:4340
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "template argument %qE involves template parameter(s)"
msgstr "patron d'argument « %E » implique des paramètres du patron"
-#: cp/pt.c:4385
+#: cp/pt.c:4386
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "type %qT of template argument %qE depends on a template parameter"
msgid_plural "type %qT of template argument %qE depends on template parameters"
msgstr[0] "type « %T » du patron d'argument « %E » dépend des paramètres du patron"
msgstr[1] "type « %T » du patron d'argument « %E » dépend des paramètres du patron"
-#: cp/pt.c:4415
+#: cp/pt.c:4416
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "partial specialization of %qT after instantiation of %qT"
msgstr "spécialisation de « %T » après instanciation"
-#: cp/pt.c:4508
+#: cp/pt.c:4509
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "no default argument for %qD"
msgstr "pas d'argument par défaut pour « %D »"
-#: cp/pt.c:4529
+#: cp/pt.c:4530
#, gcc-internal-format
msgid "parameter pack %qE must be at the end of the template parameter list"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:4532
+#: cp/pt.c:4533
#, gcc-internal-format
msgid "parameter pack %qT must be at the end of the template parameter list"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:4569
+#: cp/pt.c:4570
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "default template arguments may not be used in function template friend re-declaration"
msgstr "arguments par défaut ne sont pas permis dans la déclaration amie de la spécialisation du patron « %D »"
-#: cp/pt.c:4572
+#: cp/pt.c:4573
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "default template arguments may not be used in function template friend declarations"
msgstr "arguments par défaut ne sont pas permis dans la déclaration amie de la spécialisation du patron « %D »"
-#: cp/pt.c:4575
+#: cp/pt.c:4576
#, gcc-internal-format
msgid "default template arguments may not be used in function templates without -std=c++0x or -std=gnu++0x"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:4578
+#: cp/pt.c:4579
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "default template arguments may not be used in partial specializations"
msgstr "paramètres du patron ne sont pas utilisés dans la spécialisation partielle:"
-#: cp/pt.c:4581 cp/pt.c:4632
+#: cp/pt.c:4582 cp/pt.c:4633
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "default argument for template parameter for class enclosing %qD"
msgstr "argument par défaut pour le paramètre de type « %T » a le type « %T »"
-#: cp/pt.c:4725
+#: cp/pt.c:4726
#, gcc-internal-format
msgid "template class without a name"
msgstr "patron de classe sans nom"
@@ -30385,7 +31223,7 @@ msgstr "patron de classe sans nom"
#. [temp.mem]
#.
#. A destructor shall not be a member template.
-#: cp/pt.c:4735
+#: cp/pt.c:4736
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "destructor %qD declared as member template"
msgstr "destructeur « %D » déclaré en tant que membre du patron"
@@ -30395,76 +31233,76 @@ msgstr "destructeur « %D » déclaré en tant que membre du patron"
#. An allocation function can be a function
#. template. ... Template allocation functions shall
#. have two or more parameters.
-#: cp/pt.c:4750
+#: cp/pt.c:4751
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid template declaration of %qD"
msgstr "déclaration de patron invalide « %D »"
-#: cp/pt.c:4867
+#: cp/pt.c:4868
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "template definition of non-template %q#D"
msgstr "définition de patron d'un non patron « %#D »"
-#: cp/pt.c:4910
+#: cp/pt.c:4911
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected %d levels of template parms for %q#D, got %d"
msgstr "attendait %d niveaux de patron de paramètres pour « %#D », obtenu %d"
-#: cp/pt.c:4922
+#: cp/pt.c:4923
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "got %d template parameters for %q#D"
msgstr "a obtenu %d paramètres de patron pour « %#D »"
-#: cp/pt.c:4925
+#: cp/pt.c:4926
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "got %d template parameters for %q#T"
msgstr "a obtenu %d paramètres de patron pour « %#T »"
-#: cp/pt.c:4927
+#: cp/pt.c:4928
#, gcc-internal-format
msgid " but %d required"
msgstr " mais %d son requis"
-#: cp/pt.c:4948
+#: cp/pt.c:4949
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "template arguments to %qD do not match original template %qD"
msgstr "template-id « %D » pour « %+D » ne concorde pas avec aucune déclaration de patron"
-#: cp/pt.c:4952
+#: cp/pt.c:4953
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "use template<> for an explicit specialization"
msgstr "fermetures de patrons de classe ne sont pas explicitement spécialisées"
-#: cp/pt.c:5048
+#: cp/pt.c:5049
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qT is not a template type"
msgstr "« %T » n'est pas un type patron"
-#: cp/pt.c:5061
+#: cp/pt.c:5062
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "template specifiers not specified in declaration of %qD"
msgstr "trop peu de patrons de listes de paramètres dans la déclaration de « %D »"
-#: cp/pt.c:5072
+#: cp/pt.c:5073
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "redeclared with %d template parameter"
msgid_plural "redeclared with %d template parameters"
msgstr[0] "« %D » utilisé sans patron de paramétres"
msgstr[1] "« %D » utilisé sans patron de paramétres"
-#: cp/pt.c:5076
+#: cp/pt.c:5077
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "previous declaration %q+D used %d template parameter"
msgid_plural "previous declaration %q+D used %d template parameters"
msgstr[0] "déclaration précédente de « %#D » ici"
msgstr[1] "déclaration précédente de « %#D » ici"
-#: cp/pt.c:5113
+#: cp/pt.c:5114
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "template parameter %q+#D"
msgstr "patron de paramètre « %#D »"
-#: cp/pt.c:5114
+#: cp/pt.c:5115
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "redeclared here as %q#D"
msgstr "redéclaré ici comme « %#D »"
@@ -30473,219 +31311,219 @@ msgstr "redéclaré ici comme « %#D »"
#.
#. A template-parameter may not be given default arguments
#. by two different declarations in the same scope.
-#: cp/pt.c:5124
+#: cp/pt.c:5125
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "redefinition of default argument for %q#D"
msgstr "redéfinition de l'argument par défaut pour « %#D »"
-#: cp/pt.c:5126
+#: cp/pt.c:5127
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "original definition appeared here"
msgstr "%J définition originale apparaît ici"
-#: cp/pt.c:5213
+#: cp/pt.c:5214
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because function %qD has not external linkage"
msgstr "chaîne %E n'est pas un patron d'argument valide parce que c'est l'adresse d'un objet avec lien statique"
-#: cp/pt.c:5235 cp/pt.c:5566
+#: cp/pt.c:5236 cp/pt.c:5567
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT"
msgstr "« %E » n'est pas un argument valide pour le patron"
-#: cp/pt.c:5237
+#: cp/pt.c:5238
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "it must be a pointer-to-member of the form %<&X::Y%>"
msgstr "il doit être un pointeur-vers-un-membre de la forme «&X::Y»"
-#: cp/pt.c:5306
+#: cp/pt.c:5307
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because string literals can never be used in this context"
msgstr "chaîne %E n'est pas un patron d'argument valide parce que c'est l'adresse d'un objet avec lien statique"
-#: cp/pt.c:5402
+#: cp/pt.c:5403
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a non-constant expression"
msgstr "chaîne %E n'est pas un patron d'argument valide parce que c'est l'adresse d'un objet avec lien statique"
-#: cp/pt.c:5438
+#: cp/pt.c:5439
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a valid template argument because %qD is a variable, not the address of a variable"
msgstr "chaîne %E n'est pas un patron d'argument valide parce que c'est l'adresse d'un objet avec lien statique"
-#: cp/pt.c:5456
+#: cp/pt.c:5457
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qE is not a variable"
msgstr "chaîne %E n'est pas un patron d'argument valide parce que c'est l'adresse d'un objet avec lien statique"
-#: cp/pt.c:5463
+#: cp/pt.c:5464
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qD does not have external linkage"
msgstr "chaîne %E n'est pas un patron d'argument valide parce que c'est l'adresse d'un objet avec lien statique"
-#: cp/pt.c:5493
+#: cp/pt.c:5494
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because of conflicts in cv-qualification"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:5500
+#: cp/pt.c:5501
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not an lvalue"
msgstr "chaîne %E n'est pas un patron d'argument valide parce que c'est l'adresse d'un objet avec lien statique"
-#: cp/pt.c:5517
+#: cp/pt.c:5518
#, gcc-internal-format
msgid "%q#D is not a valid template argument for type %qT because a reference variable does not have a constant address"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:5526
+#: cp/pt.c:5527
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not an object with external linkage"
msgstr "chaîne %E n'est pas un patron d'argument valide parce que c'est l'adresse d'un objet avec lien statique"
-#: cp/pt.c:5534
+#: cp/pt.c:5535
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because object %qD has not external linkage"
msgstr "chaîne %E n'est pas un patron d'argument valide parce que c'est l'adresse d'un objet avec lien statique"
-#: cp/pt.c:5567
+#: cp/pt.c:5568
#, gcc-internal-format
msgid "it must be the address of a function with external linkage"
msgstr "il doit être l'adresse d'une fonction avec lien externe"
-#: cp/pt.c:5581
+#: cp/pt.c:5582
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a pointer"
msgstr "« %E » n'est pas un argument valide pour le patron"
-#: cp/pt.c:5583
+#: cp/pt.c:5584
#, gcc-internal-format
msgid "try using %qE instead"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:5621
+#: cp/pt.c:5622
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is of type %qT"
msgstr "« %E » n'est pas un argument valide pour le patron"
-#: cp/pt.c:5627
+#: cp/pt.c:5628
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "standard conversions are not allowed in this context"
msgstr "expression conditionnelle n'est pas permise dans ce contexte"
-#: cp/pt.c:5961
+#: cp/pt.c:5962
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "injected-class-name %qD used as template template argument"
msgstr "utilisation invalide de « %D » pour un non type de paramètre de patron"
-#: cp/pt.c:5986
+#: cp/pt.c:5987
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "to refer to a type member of a template parameter, use %<typename %E%>"
msgstr "pour référencer un type de membre de patron de paramètres, utiliser « typename %E »"
-#: cp/pt.c:6002 cp/pt.c:6021 cp/pt.c:6067
+#: cp/pt.c:6003 cp/pt.c:6022 cp/pt.c:6068
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "type/value mismatch at argument %d in template parameter list for %qD"
msgstr "non concordance de type/valeur pour l'argument %d dans la liste des paramètres du patron de « %D »"
-#: cp/pt.c:6006
+#: cp/pt.c:6007
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " expected a constant of type %qT, got %qT"
msgstr " attendait une constante de type « %T », a obtenu « %T »"
-#: cp/pt.c:6010
+#: cp/pt.c:6011
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " expected a class template, got %qE"
msgstr " attendait un patron de classe, a obtenu « %E »"
-#: cp/pt.c:6012
+#: cp/pt.c:6013
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " expected a type, got %qE"
msgstr " attendait un type, a obtenu « %E »"
-#: cp/pt.c:6025
+#: cp/pt.c:6026
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " expected a type, got %qT"
msgstr " attendait un type, a obtenu « %T »"
-#: cp/pt.c:6027
+#: cp/pt.c:6028
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " expected a class template, got %qT"
msgstr " attendait un patron de classe, a obtenu « %T »"
-#: cp/pt.c:6070
+#: cp/pt.c:6071
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " expected a template of type %qD, got %qT"
msgstr " attendait un patron de type « %D », a obtenu « %D »"
#. Not sure if this is reachable, but it doesn't hurt
#. to be robust.
-#: cp/pt.c:6103
+#: cp/pt.c:6104
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "type mismatch in nontype parameter pack"
msgstr "non concordance du mode dans le paramètre %d"
-#: cp/pt.c:6125
+#: cp/pt.c:6126
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "could not convert template argument %qE to %qT"
msgstr "ne peut convertir l'argument du patron « %E » vers « %T »"
-#: cp/pt.c:6190 cp/pt.c:6335
+#: cp/pt.c:6191 cp/pt.c:6336
#, gcc-internal-format
msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d)"
msgstr "nombre erroné d'arguments du patron (%d devrait être %d)"
-#: cp/pt.c:6331
+#: cp/pt.c:6332
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d or more)"
msgstr "nombre erroné d'arguments du patron (%d devrait être %d)"
-#: cp/pt.c:6339
+#: cp/pt.c:6340
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "provided for %q+D"
msgstr "fournie pour « %D »"
-#: cp/pt.c:6406
+#: cp/pt.c:6407
#, gcc-internal-format
msgid "cannot expand %<%E%> into a fixed-length argument list"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:6409
+#: cp/pt.c:6410
#, gcc-internal-format
msgid "cannot expand %<%T%> into a fixed-length argument list"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:6432
+#: cp/pt.c:6433
#, gcc-internal-format
msgid "template argument %d is invalid"
msgstr "patron de l'argument %d est invalide"
-#: cp/pt.c:6760
+#: cp/pt.c:6761
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "non-template type %qT used as a template"
msgstr "type non patron « %T » utilisé comme un patron"
-#: cp/pt.c:6762
+#: cp/pt.c:6763
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "for template declaration %q+D"
msgstr "pour la déclaration du patron « %D »"
-#: cp/pt.c:7479
+#: cp/pt.c:7480
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use -ftemplate-depth= to increase the maximum) instantiating %qD"
msgstr "instantiation de la profondeur du patron excède le maximum de %d (utiliser -ftemplate-depth-NN pour augmenter le maximum) lors de l'instanciation de « %D »"
-#: cp/pt.c:8749
+#: cp/pt.c:8750
#, gcc-internal-format
msgid "mismatched argument pack lengths while expanding %<%T%>"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:8753
+#: cp/pt.c:8754
#, gcc-internal-format
msgid "mismatched argument pack lengths while expanding %<%E%>"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:9821
+#: cp/pt.c:9822
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "instantiation of %q+D as type %qT"
msgstr "instanciation de « %D » comme type « %T »"
@@ -30703,227 +31541,227 @@ msgstr "instanciation de « %D » comme type « %T »"
#.
#. is an attempt to declare a variable with function
#. type.
-#: cp/pt.c:9968
+#: cp/pt.c:9969
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "variable %qD has function type"
msgstr "sizeof appliqué sur un type de fonction"
-#: cp/pt.c:10132
+#: cp/pt.c:10137
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid parameter type %qT"
msgstr "paramètre invalide pour le type « %T »"
-#: cp/pt.c:10134
+#: cp/pt.c:10139
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "in declaration %q+D"
msgstr "dans la déclaration de « %D »"
-#: cp/pt.c:10211
+#: cp/pt.c:10216
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "function returning an array"
msgstr "fonction retourne un aggrégat"
-#: cp/pt.c:10213
+#: cp/pt.c:10218
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "function returning a function"
msgstr "« %s » déclaré comme une fonction retournant une fonction"
-#: cp/pt.c:10243
+#: cp/pt.c:10248
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "creating pointer to member function of non-class type %qT"
msgstr "création d'un pointeur vers le membre d'une fonction d'un type non classe « %T »"
-#: cp/pt.c:10706
+#: cp/pt.c:10711
#, gcc-internal-format
msgid "forming reference to void"
msgstr "formation d'une référence en void"
-#: cp/pt.c:10708
+#: cp/pt.c:10713
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "forming pointer to reference type %qT"
msgstr "formant %s pour référencer le type « %T »"
-#: cp/pt.c:10710
+#: cp/pt.c:10715
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "forming reference to reference type %qT"
msgstr "formant %s pour référencer le type « %T »"
-#: cp/pt.c:10759
+#: cp/pt.c:10764
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "creating pointer to member of non-class type %qT"
msgstr "création d'un pointeur vers le membre d'un type non classe « %T »"
-#: cp/pt.c:10765
+#: cp/pt.c:10770
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "creating pointer to member reference type %qT"
msgstr "création d'un pointeur vers le membre de référence du type « %T »"
-#: cp/pt.c:10771
+#: cp/pt.c:10776
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "creating pointer to member of type void"
msgstr "création d'un pointeur vers le membre de référence du type « %T »"
-#: cp/pt.c:10833
+#: cp/pt.c:10838
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "creating array of %qT"
msgstr "création du tableau « %T »"
-#: cp/pt.c:10839
+#: cp/pt.c:10844
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "creating array of %qT, which is an abstract class type"
msgstr "création d'un tableau « %T », lequel est un type de classe abstraite"
-#: cp/pt.c:10868
+#: cp/pt.c:10873
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qT is not a class, struct, or union type"
msgstr "« %T » n'est pas une classe, struct ou un type d'union"
-#: cp/pt.c:10903
+#: cp/pt.c:10908
#, gcc-internal-format
msgid "%qT resolves to %qT, which is not an enumeration type"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:10906
+#: cp/pt.c:10911
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qT resolves to %qT, which is is not a class type"
msgstr "« %T » n'est pas un type de classe"
-#: cp/pt.c:11013
+#: cp/pt.c:11018
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "use of %qs in template"
msgstr "utilisation de « %s » dans le patron"
-#: cp/pt.c:11145
+#: cp/pt.c:11150
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "qualifying type %qT does not match destructor name ~%qT"
msgstr "type qualifé « %T » ne concorde pas le nom du destructeur «~%T»"
-#: cp/pt.c:11160
+#: cp/pt.c:11165
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "dependent-name %qE is parsed as a non-type, but instantiation yields a type"
msgstr "nom dépendant « %E » est analysé comme un non type, mais son instantiation le rend comme un type"
-#: cp/pt.c:11162
+#: cp/pt.c:11167
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "say %<typename %E%> if a type is meant"
msgstr "utiliser « typename %E » si un type est désiré"
-#: cp/pt.c:11308
+#: cp/pt.c:11313
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "using invalid field %qD"
msgstr "champ statique manquant « %s »"
-#: cp/pt.c:11651 cp/pt.c:12364
+#: cp/pt.c:11656 cp/pt.c:12369
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of pack expansion expression"
msgstr "utilisation invalide d'expression void"
-#: cp/pt.c:11655 cp/pt.c:12368
+#: cp/pt.c:11660 cp/pt.c:12373
#, gcc-internal-format
msgid "use %<...%> to expand argument pack"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:13101
+#: cp/pt.c:13106
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qT is not a class or namespace"
msgstr "« %T » n'est pas une classe ou un espace de noms"
-#: cp/pt.c:13104
+#: cp/pt.c:13109
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a class or namespace"
msgstr "« %D » n'est pas une classe ou un espace de noms"
-#: cp/pt.c:13380
+#: cp/pt.c:13385
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qT is/uses anonymous type"
msgstr "« %T » utilise un type anonyme"
-#: cp/pt.c:13382
+#: cp/pt.c:13387
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "template argument for %qD uses local type %qT"
msgstr "argument par défaut pour « %#D » à un type « %T »"
-#: cp/pt.c:13392
+#: cp/pt.c:13397
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qT is a variably modified type"
msgstr "« %T » est type modifié de manière variable"
-#: cp/pt.c:13403
+#: cp/pt.c:13408
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "integral expression %qE is not constant"
msgstr "expression intégrale « %E » n'est pas une constante"
-#: cp/pt.c:13421
+#: cp/pt.c:13426
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " trying to instantiate %qD"
msgstr " tentative d'instanciation « %D »"
-#: cp/pt.c:16506
+#: cp/pt.c:16514
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ambiguous class template instantiation for %q#T"
msgstr "instanciation ambiguë de patron de classe pour « %#T »"
-#: cp/pt.c:16510
+#: cp/pt.c:16518
#, gcc-internal-format
msgid "%s %+#T"
msgstr "%s %+#T"
-#: cp/pt.c:16534 cp/pt.c:16617
+#: cp/pt.c:16542 cp/pt.c:16625
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "explicit instantiation of non-template %q#D"
msgstr "instanciation explicite d'un non patron « %#D »"
-#: cp/pt.c:16549
+#: cp/pt.c:16557
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a static data member of a class template"
msgstr "« %#D » n'est pas un membre statique de données de « %T »"
-#: cp/pt.c:16555 cp/pt.c:16612
+#: cp/pt.c:16563 cp/pt.c:16620
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "no matching template for %qD found"
msgstr "non concordance de patron pour « %D » repéré"
-#: cp/pt.c:16560
+#: cp/pt.c:16568
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "type %qT for explicit instantiation %qD does not match declared type %qT"
msgstr "instanciation explicite de type non patron « %T »"
-#: cp/pt.c:16568
+#: cp/pt.c:16576
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "explicit instantiation of %q#D"
msgstr "instanciation explicite de « %#D »"
-#: cp/pt.c:16604
+#: cp/pt.c:16612
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "duplicate explicit instantiation of %q#D"
msgstr "duplication d'instanciation explicite de « %#D »"
-#: cp/pt.c:16627 cp/pt.c:16719
+#: cp/pt.c:16635 cp/pt.c:16727
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ 1998 forbids the use of %<extern%> on explicit instantiations"
msgstr "ISO C++ interdit l'utilisation de « extern » sur instanciations explicites"
-#: cp/pt.c:16632 cp/pt.c:16736
+#: cp/pt.c:16640 cp/pt.c:16744
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "storage class %qD applied to template instantiation"
msgstr "classe de stockage « %D » appliqué à l'instanciation du patron"
-#: cp/pt.c:16697
+#: cp/pt.c:16705
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "explicit instantiation of non-template type %qT"
msgstr "instanciation explicite de type non patron « %T »"
-#: cp/pt.c:16706
+#: cp/pt.c:16714
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "explicit instantiation of %q#T before definition of template"
msgstr "instanciation explicite de « %#T » avant la définition de patron"
-#: cp/pt.c:16724
+#: cp/pt.c:16732
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids the use of %qE on explicit instantiations"
msgstr "ISO C++ interdit l'utilisation de « %s » sur instanciations explicites"
-#: cp/pt.c:16770
+#: cp/pt.c:16778
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "duplicate explicit instantiation of %q#T"
msgstr "duplication d'instanciation explicite de « %#T »"
@@ -30935,37 +31773,37 @@ msgstr "duplication d'instanciation explicite de « %#T »"
#. member function or static data member of a class template
#. shall be present in every translation unit in which it is
#. explicitly instantiated.
-#: cp/pt.c:17245
+#: cp/pt.c:17255
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "explicit instantiation of %qD but no definition available"
msgstr "instanciation explicite de « %D » mais pas de définition disponible"
-#: cp/pt.c:17419
+#: cp/pt.c:17429
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d instantiating %q+D, possibly from virtual table generation (use -ftemplate-depth= to increase the maximum)"
msgstr "instantiation de la profondeur du patron excède le maximum de %d (utiliser -ftemplate-depth-NN pour augmenter le maximum) lors de l'instanciation de « %D »"
-#: cp/pt.c:17785
+#: cp/pt.c:17795
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q#T is not a valid type for a template constant parameter"
msgstr "« %#T » n'a pas un type valide pour un patron de parametre de constante"
-#: cp/pt.c:18828
+#: cp/pt.c:18842
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "deducing from brace-enclosed initializer list requires #include <initializer_list>"
msgstr "initialiseur utilisé entre accolades pour initialiser « %T »"
-#: cp/pt.c:18881
+#: cp/pt.c:18895
#, gcc-internal-format
msgid "variable %q#D with %<auto%> type used in its own initializer"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:18903
+#: cp/pt.c:18919
#, gcc-internal-format
msgid "unable to deduce %qT from %qE"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:18914
+#: cp/pt.c:18930
#, gcc-internal-format
msgid "inconsistent deduction for %qT: %qT and then %qT"
msgstr ""
@@ -30985,32 +31823,32 @@ msgstr "dépôt mystérieux d'informations dans %s"
msgid "can%'t create repository information file %qs"
msgstr "ne peut créer le fichier « %s » pour dépôt d'informations"
-#: cp/rtti.c:291
+#: cp/rtti.c:289
#, gcc-internal-format
msgid "cannot use typeid with -fno-rtti"
msgstr "ne peut utiliser typeid avec -fno-rtti"
-#: cp/rtti.c:297
+#: cp/rtti.c:295
#, gcc-internal-format
msgid "must #include <typeinfo> before using typeid"
msgstr "doit utiliser #include <typeinfo> avant d'utiliser typeid"
-#: cp/rtti.c:401
+#: cp/rtti.c:399
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot create type information for type %qT because it involves types of variable size"
msgstr "ne peut créer une information pour le type « %T » parce que sa taille est variable"
-#: cp/rtti.c:664 cp/rtti.c:679
+#: cp/rtti.c:662 cp/rtti.c:677
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "dynamic_cast of %q#D to %q#T can never succeed"
msgstr "dynamic_cast de « %#D » vers « %#T » ne pourra jamais réussir"
-#: cp/rtti.c:690
+#: cp/rtti.c:688
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<dynamic_cast%> not permitted with -fno-rtti"
msgstr "ne peut utiliser typeid avec -fno-rtti"
-#: cp/rtti.c:767
+#: cp/rtti.c:765
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot dynamic_cast %qE (of type %q#T) to type %q#T (%s)"
msgstr "ne peut effectuer un dynamic_cast « %E » (du type « %#T ») vers le type « %#T » (%s)"
@@ -31092,1069 +31930,1024 @@ msgstr "« %#D » ne peut être déclaré"
msgid " since %q+#D declared in base class"
msgstr " alors que « %#D » est déclaré dans la classe de base"
-#: cp/semantics.c:776
+#: cp/semantics.c:777
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "suggest explicit braces around empty body in %<do%> statement"
msgstr "%Hon vous suggère des accolades explicitement pour éviter des « else » ambiguës"
-#: cp/semantics.c:1349
+#: cp/semantics.c:1350
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "type of asm operand %qE could not be determined"
msgstr "type d'opérande asm « %E » ne peut être déterminé"
-#: cp/semantics.c:1407
+#: cp/semantics.c:1408
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "__label__ declarations are only allowed in function scopes"
msgstr "déclarations Objective-C peut seulement apparaître dans l'étendue globale"
-#: cp/semantics.c:1506
+#: cp/semantics.c:1507
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of member %q+D in static member function"
msgstr "utilisation invalide du membre « %D » dans un membre statique de fonction"
-#: cp/semantics.c:1508
+#: cp/semantics.c:1509
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of non-static data member %q+D"
msgstr "utilisation invalide d'un membre non statique de données « %D »"
-#: cp/semantics.c:1509
+#: cp/semantics.c:1510
#, gcc-internal-format
msgid "from this location"
msgstr "à partir de cette localisation"
-#: cp/semantics.c:2085
+#: cp/semantics.c:2086
#, gcc-internal-format
msgid "arguments to destructor are not allowed"
msgstr "arguments au destructeur ne sont pas permis"
-#: cp/semantics.c:2143
+#: cp/semantics.c:2144
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<this%> is unavailable for static member functions"
msgstr "« cela » n'est pas disponible pour les membres statiques de fonctions"
-#: cp/semantics.c:2149
+#: cp/semantics.c:2150
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of %<this%> in non-member function"
msgstr "utilisation invalide de « ceci » dans un non membre de fonction"
-#: cp/semantics.c:2151
+#: cp/semantics.c:2152
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of %<this%> at top level"
msgstr "utilisation invalide de « this » hors de toute fonction"
-#: cp/semantics.c:2175
+#: cp/semantics.c:2176
#, gcc-internal-format
msgid "invalid qualifying scope in pseudo-destructor name"
msgstr "étendue invalide du qualificateur dans un nom de pseudo-destructeur"
-#: cp/semantics.c:2180 cp/typeck.c:2372
+#: cp/semantics.c:2181 cp/typeck.c:2344
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "qualified type %qT does not match destructor name ~%qT"
msgstr "type qualifé « %T » ne concorde pas le nom du destructeur «~%T»"
-#: cp/semantics.c:2202
+#: cp/semantics.c:2203
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE is not of type %qT"
msgstr "« %E » n'est pas un type « %T »"
-#: cp/semantics.c:2246
+#: cp/semantics.c:2247
#, gcc-internal-format
msgid "compound literal of non-object type %qT"
msgstr ""
-#: cp/semantics.c:2318
+#: cp/semantics.c:2319
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "template type parameters must use the keyword %<class%> or %<typename%>"
msgstr "patron de type de paramètres doit utiliser le mot clé « class» ou «typename »"
-#: cp/semantics.c:2360
+#: cp/semantics.c:2361
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of type %qT as a default value for a template template-parameter"
msgstr "utilisation invalide du type « %T » comme valeur par défaut pour un patron de paramètres de patron"
-#: cp/semantics.c:2363
+#: cp/semantics.c:2364
#, gcc-internal-format
msgid "invalid default argument for a template template parameter"
msgstr "utilisation invalide d'argumenet pour un patron de paramètres de patron"
-#: cp/semantics.c:2380
+#: cp/semantics.c:2381
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "definition of %q#T inside template parameter list"
msgstr "définition de « %#T » à l'intérieur d'un patron de liste de paramètres"
-#: cp/semantics.c:2411
+#: cp/semantics.c:2412
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid definition of qualified type %qT"
msgstr "définition invalide d'un type qualifié « %T »"
-#: cp/semantics.c:2625
+#: cp/semantics.c:2626
#, gcc-internal-format
msgid "invalid base-class specification"
msgstr "spécification de base de classe invalide"
-#: cp/semantics.c:2637
+#: cp/semantics.c:2638
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "base class %qT has cv qualifiers"
msgstr "classe de base « %T » a des qualificateurs cv"
-#: cp/semantics.c:2662
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "incomplete type %qT used in nested name specifier"
-msgstr "type « %T » incomplet utilisé dans un spécificateur de noms imbriqué"
-
-#: cp/semantics.c:2666
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "reference to %<%T::%D%> is ambiguous"
-msgstr "référence à « %D » est ambiguë"
-
-#: cp/semantics.c:2671 cp/typeck.c:2171
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%qD is not a member of %qT"
-msgstr "« %D » n'est pas un membre de « %T »"
-
-#: cp/semantics.c:2674
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%qD is not a member of %qD"
-msgstr "« %D » n'est pas un membre de « %D »"
-
-#: cp/semantics.c:2676
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%<::%D%> has not been declared"
-msgstr "« %D::%D » n'a pas été déclaré"
-
-#: cp/semantics.c:2893 cp/semantics.c:7804
+#: cp/semantics.c:2863 cp/semantics.c:7790
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is not captured"
msgstr "« %D » n'est pas déclaré"
-#: cp/semantics.c:2899
+#: cp/semantics.c:2869
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "use of %<auto%> variable from containing function"
msgstr "utilisation de %s d'un fonction contenante"
-#: cp/semantics.c:2901
+#: cp/semantics.c:2871
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " %q+#D declared here"
msgstr " « %#D » déclaré ici"
-#: cp/semantics.c:2912
+#: cp/semantics.c:2882
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "use of parameter %qD outside function body"
msgstr "%s paramètre %d doit être une localisation"
-#: cp/semantics.c:2949
+#: cp/semantics.c:2919
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "template parameter %qD of type %qT is not allowed in an integral constant expression because it is not of integral or enumeration type"
msgstr "paramètre « %D » du patron du type « %T » ne sont pas permises dans une expression intégrale de constante parce qu'elle n'est pas intégral ou un type énumération"
-#: cp/semantics.c:3106
+#: cp/semantics.c:3076
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "use of namespace %qD as expression"
msgstr "utilisation d'un espace de dnomes « %D » comme expression"
-#: cp/semantics.c:3111
+#: cp/semantics.c:3081
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "use of class template %qT as expression"
msgstr "utilisation du patron de classe « %T » comme expression"
#. Ambiguous reference to base members.
-#: cp/semantics.c:3117
+#: cp/semantics.c:3087
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "request for member %qD is ambiguous in multiple inheritance lattice"
msgstr "requête du membre « %D » est ambiquë dans de mutliples héritage de treillis"
-#: cp/semantics.c:3139
+#: cp/semantics.c:3109
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD cannot appear in a constant-expression"
msgstr "« %D » ne peut apparaître dans une expression de constante"
-#: cp/semantics.c:3259 cp/semantics.c:4982
+#: cp/semantics.c:3229 cp/semantics.c:4952
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "type of %qE is unknown"
msgstr "type « %E » est inconnu"
-#: cp/semantics.c:3274
+#: cp/semantics.c:3244
#, gcc-internal-format
msgid "cannot apply %<offsetof%> to destructor %<~%T%>"
msgstr ""
-#: cp/semantics.c:3285
+#: cp/semantics.c:3255
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot apply %<offsetof%> to member function %qD"
msgstr "utilisation invalide d'un membre non statique de fonction « %D »"
-#: cp/semantics.c:3680
+#: cp/semantics.c:3650
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a variable in clause %qs"
msgstr "« %s » n'est pas un nom de classe valide"
-#: cp/semantics.c:3689 cp/semantics.c:3711 cp/semantics.c:3733
+#: cp/semantics.c:3659 cp/semantics.c:3681 cp/semantics.c:3703
#, gcc-internal-format
msgid "%qD appears more than once in data clauses"
msgstr ""
-#: cp/semantics.c:3703
+#: cp/semantics.c:3673
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a variable in clause %<firstprivate%>"
msgstr "instance de la variable « %s » est déclaré privée"
-#: cp/semantics.c:3725
+#: cp/semantics.c:3695
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a variable in clause %<lastprivate%>"
msgstr "instance de la variable « %s » est déclaré privée"
-#: cp/semantics.c:3755
+#: cp/semantics.c:3725
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "num_threads expression must be integral"
msgstr "expression %s doit être référable"
-#: cp/semantics.c:3769
+#: cp/semantics.c:3739
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "schedule chunk size expression must be integral"
msgstr "expression %s doit être référable"
-#: cp/semantics.c:3901
+#: cp/semantics.c:3871
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE has reference type for %qs"
msgstr "Type de référence invalide"
-#: cp/semantics.c:3972
+#: cp/semantics.c:3942
#, gcc-internal-format
msgid "%<threadprivate%> %qD is not file, namespace or block scope variable"
msgstr ""
-#: cp/semantics.c:3986
+#: cp/semantics.c:3956
#, gcc-internal-format
msgid "%<threadprivate%> %qE directive not in %qT definition"
msgstr ""
-#: cp/semantics.c:4131
+#: cp/semantics.c:4101
#, gcc-internal-format
msgid "difference between %qE and %qD does not have integer type"
msgstr ""
-#: cp/semantics.c:4661
+#: cp/semantics.c:4631
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "non-constant condition for static assertion"
msgstr "%Jdéclaration non statique de « %D » suite une déclaration statique"
-#: cp/semantics.c:4748 cp/semantics.c:4887
+#: cp/semantics.c:4718 cp/semantics.c:4857
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "argument to decltype must be an expression"
msgstr "argument 2 de MODIFY doit être une chaîne"
-#: cp/semantics.c:4835
+#: cp/semantics.c:4805
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE refers to a set of overloaded functions"
msgstr "%s ne peut résoudre l'adresse la fonction surchargée"
-#: cp/semantics.c:4925
+#: cp/semantics.c:4895
#, gcc-internal-format
msgid "unable to determine the declared type of expression %<%E%>"
msgstr ""
-#: cp/semantics.c:5191
+#: cp/semantics.c:5161
#, gcc-internal-format
msgid "__is_convertible_to"
msgstr ""
-#: cp/semantics.c:5233 cp/semantics.c:5243
+#: cp/semantics.c:5203 cp/semantics.c:5213
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "incomplete type %qT not allowed"
msgstr "CASE incomplet - %s n'est pas traité"
-#: cp/semantics.c:5308
+#: cp/semantics.c:5278
#, gcc-internal-format
msgid "the type %qT of constexpr variable %qD is not literal"
msgstr ""
-#: cp/semantics.c:5387
+#: cp/semantics.c:5357
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid type for parameter %q#D of constexpr function"
msgstr "utilisation invalide du membre « %D » dans un membre statique de fonction"
-#: cp/semantics.c:5398
+#: cp/semantics.c:5368
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid return type %qT of constexpr function %qD"
msgstr "type retourné invalide pour la fonction « %#D »"
-#: cp/semantics.c:5408
+#: cp/semantics.c:5378
#, gcc-internal-format
msgid "enclosing class of %q#D is not a literal type"
msgstr ""
-#: cp/semantics.c:5561
+#: cp/semantics.c:5534
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "constexpr constructor does not have empty body"
msgstr "expression IN n'a pas de mode"
-#: cp/semantics.c:5628
+#: cp/semantics.c:5601
#, gcc-internal-format
msgid "body of constexpr function %qD not a return-statement"
msgstr ""
-#: cp/semantics.c:5941
+#: cp/semantics.c:5914
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expression %qE does not designate a constexpr function"
msgstr "déclaration amie ne nomme pas une classe ou une fonction"
-#: cp/semantics.c:5955
+#: cp/semantics.c:5928
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a constexpr function"
msgstr "« %D » n'est pas une fonction"
-#: cp/semantics.c:5974
+#: cp/semantics.c:5947
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD used before its definition"
msgstr "« %D » implicitement déclaré avant sa définition"
-#: cp/semantics.c:6001
+#: cp/semantics.c:5974
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "call has circular dependency"
msgstr "le protocole « %s » a une dépendance circulaire"
-#: cp/semantics.c:6087
+#: cp/semantics.c:6060
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+E is not a constant expression"
msgstr "expression n'est pas une constante"
-#: cp/semantics.c:6204
+#: cp/semantics.c:6177
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "array subscript out of bound"
msgstr "l'indice du tableau n'est pas un entier"
-#: cp/semantics.c:6243 cp/semantics.c:6289 cp/semantics.c:6716
+#: cp/semantics.c:6216 cp/semantics.c:6262 cp/semantics.c:6702
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a constant expression"
msgstr "expression n'est pas une constante"
-#: cp/semantics.c:6257
+#: cp/semantics.c:6230
#, gcc-internal-format
msgid "accessing %qD member instead of initialized %qD member in constant expression"
msgstr ""
-#: cp/semantics.c:6608
+#: cp/semantics.c:6594
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "accessing value of %qE through a %qT glvalue in a constant expression"
msgstr "Expresion de constante manquante ou invalide"
-#: cp/semantics.c:6672
+#: cp/semantics.c:6658
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "the value of %qD is not usable in a constant expression"
msgstr "taille du tableau « %D » n'a pas une expression de constante de type entier"
-#: cp/semantics.c:6678
+#: cp/semantics.c:6664
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q#D is not const"
msgstr "« %D » n'est pas une fonction"
-#: cp/semantics.c:6681
+#: cp/semantics.c:6667
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q#D is volatile"
msgstr "« %+#D » est privé"
-#: cp/semantics.c:6684
+#: cp/semantics.c:6670
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD was not initialized with a constant expression"
msgstr "« %D » ne peut apparaître dans une expression de constante"
-#: cp/semantics.c:6693
+#: cp/semantics.c:6679
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD was not declared %<constexpr%>"
msgstr "« %D » n'a pas été déclaré dans cet horizon"
-#: cp/semantics.c:6696
+#: cp/semantics.c:6682
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD does not have integral or enumeration type"
msgstr "expression dans le nouveau déclarateur doit être un type entier ou d'énumération"
-#: cp/semantics.c:6922 cp/semantics.c:7299
+#: cp/semantics.c:6908 cp/semantics.c:7285
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "conversion of expression %qE of pointer type cannot yield a constant expression"
msgstr "%s liste d'expressions traitée comme une expression composée"
-#: cp/semantics.c:6970 cp/semantics.c:7364 cp/semantics.c:7542
+#: cp/semantics.c:6956 cp/semantics.c:7350 cp/semantics.c:7528
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expression %qE is not a constant-expression"
msgstr "expression intégrale « %E » n'est pas une constante"
-#: cp/semantics.c:6975
+#: cp/semantics.c:6961
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unexpected expression %qE of kind %s"
msgstr "expression d'adresse inattendue"
-#: cp/semantics.c:7171
+#: cp/semantics.c:7157
#, gcc-internal-format
msgid "expression %qE has side-effects"
msgstr ""
-#: cp/semantics.c:7192
+#: cp/semantics.c:7178
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a potential constant expression"
msgstr "%s ne peut apparaître dans une expression de constante"
-#: cp/semantics.c:7210
+#: cp/semantics.c:7196
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a function name"
msgstr "« %D » n'est pas une fonction"
-#: cp/semantics.c:7225
+#: cp/semantics.c:7211
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is not %<constexpr%>"
msgstr ""
-#: cp/semantics.c:7245
+#: cp/semantics.c:7231
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "object argument is not a potential constant expression"
msgstr "taille du tableau n'est pas une expression de constante de type entier"
-#: cp/semantics.c:7253
+#: cp/semantics.c:7239
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "argument in position %qP is not a potential constant expression"
msgstr "taille du tableau n'est pas une expression de constante de type entier"
-#: cp/semantics.c:7276
+#: cp/semantics.c:7262
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "variable %qD is not declared constexpr"
msgstr "%Jvariable « %D » déclarée « inline »"
-#: cp/semantics.c:7317
+#: cp/semantics.c:7303
#, gcc-internal-format
msgid "address-of an object %qE with thread local or automatic storage is not a constant expression"
msgstr ""
-#: cp/semantics.c:7375
+#: cp/semantics.c:7361
#, gcc-internal-format
msgid "typeid-expression is not a constant expression because %qE is of polymorphic type"
msgstr ""
-#: cp/semantics.c:7388
+#: cp/semantics.c:7374
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "difference of two pointer expressions is not a constant expression"
msgstr "taille du tableau n'est pas une expression de constante de type entier"
-#: cp/semantics.c:7406
+#: cp/semantics.c:7392
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "pointer comparison expression is not a constant expression"
msgstr "expression intégrale « %E » n'est pas une constante"
-#: cp/semantics.c:7549
+#: cp/semantics.c:7535
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unexpected ast of kind %s"
msgstr "type inattendu pour « id » (%s)"
-#: cp/semantics.c:7681
+#: cp/semantics.c:7667
#, gcc-internal-format
msgid "cannot deduce lambda return type from a braced-init-list"
msgstr ""
-#: cp/semantics.c:7850
+#: cp/semantics.c:7836
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot capture %qE by reference"
msgstr "ne peut déclarer %s comme références"
-#: cp/semantics.c:7873
+#: cp/semantics.c:7859
#, gcc-internal-format
msgid "already captured %<this%> in lambda expression"
msgstr ""
-#: cp/semantics.c:8004
+#: cp/semantics.c:7990
#, gcc-internal-format
msgid "%<this%> was not captured for this lambda function"
msgstr ""
-#: cp/tree.c:956
+#: cp/tree.c:958
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qV qualifiers cannot be applied to %qT"
msgstr "qualificateur « %V » ne peut pas être appliqué à « %T »"
-#: cp/tree.c:2595
+#: cp/tree.c:2597
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute can only be applied to Java class definitions"
msgstr "attribut « %s » peut seulement être appliqué aux définitions de classes Java"
-#: cp/tree.c:2624
+#: cp/tree.c:2626
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute can only be applied to class definitions"
msgstr "attribut « %s » peut seulement être appliqué aux définitions de classes"
-#: cp/tree.c:2630
+#: cp/tree.c:2632
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE is obsolete; g++ vtables are now COM-compatible by default"
msgstr "« %s » est obsolète; vtables g++ sont maintenant COM-compatibles par défaut"
-#: cp/tree.c:2654
+#: cp/tree.c:2656
#, gcc-internal-format
msgid "requested init_priority is not an integer constant"
msgstr "init_priority demandé n'est pas une constante entière"
-#: cp/tree.c:2675
+#: cp/tree.c:2677
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can only use %qE attribute on file-scope definitions of objects of class type"
msgstr "peut seulement utiliser l'attribut « %s » sur la portée de fichier de définitions des objets de type de classe"
-#: cp/tree.c:2683
+#: cp/tree.c:2685
#, gcc-internal-format
msgid "requested init_priority is out of range"
msgstr "init_priority demandé est hors limite"
-#: cp/tree.c:2693
+#: cp/tree.c:2695
#, gcc-internal-format
msgid "requested init_priority is reserved for internal use"
msgstr "init_priority demandé est réservé pour un usage interne"
-#: cp/tree.c:2704
+#: cp/tree.c:2706
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute is not supported on this platform"
msgstr "attribut « %s » n'est pas supporté sur cette plate-forme"
-#: cp/tree.c:3341
+#: cp/tree.c:3343
#, gcc-internal-format
msgid "lang_* check: failed in %s, at %s:%d"
msgstr "vérification lang_* : éched dans %s, à %s:%d"
-#: cp/typeck.c:493 cp/typeck.c:527 cp/typeck.c:668
+#: cp/typeck.c:454
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "comparison between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
msgstr "%s entre des types distincs de pointeurs « %T » et « %T » manque de transtypage"
-#: cp/typeck.c:498 cp/typeck.c:532 cp/typeck.c:672
+#: cp/typeck.c:460
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "conversion between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
msgstr "%s entre des types distincs de pointeurs « %T » et « %T » manque de transtypage"
-#: cp/typeck.c:503 cp/typeck.c:537 cp/typeck.c:676
+#: cp/typeck.c:466
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "conditional expression between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
msgstr "%s entre des types distincs de pointeurs « %T » et « %T » manque de transtypage"
-#: cp/typeck.c:611
+#: cp/typeck.c:599
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
msgstr "ISO C++ interdit %s entre les pointeurs de type « void * » et les pointeurs de fonctions"
-#: cp/typeck.c:616
+#: cp/typeck.c:604
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids conversion between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
msgstr "ISO C++ interdit %s entre les pointeurs de type « void * » et les pointeurs de fonctions"
-#: cp/typeck.c:621
+#: cp/typeck.c:609
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids conditional expression between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
msgstr "ISO C++ interdit %s entre les pointeurs de type « void * » et les pointeurs de fonctions"
-#: cp/typeck.c:704
+#: cp/typeck.c:676
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "comparison between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
msgstr "%s entre des types distincs de pointeurs vers les membres « %T » et « %T » manque de transtypage"
-#: cp/typeck.c:709
+#: cp/typeck.c:681
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "conversion between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
msgstr "%s entre des types distincs de pointeurs vers les membres « %T » et « %T » manque de transtypage"
-#: cp/typeck.c:714
+#: cp/typeck.c:686
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "conditional expression between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
msgstr "%s entre des types distincs de pointeurs vers les membres « %T » et « %T » manque de transtypage"
-#: cp/typeck.c:1401
+#: cp/typeck.c:1373
#, gcc-internal-format
msgid "canonical types differ for identical types %T and %T"
msgstr ""
-#: cp/typeck.c:1408
+#: cp/typeck.c:1380
#, gcc-internal-format
msgid "same canonical type node for different types %T and %T"
msgstr ""
-#: cp/typeck.c:1533
+#: cp/typeck.c:1505
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid application of %qs to a member function"
msgstr "application invalide de « %s » à une fonction membre"
-#: cp/typeck.c:1610
+#: cp/typeck.c:1582
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid application of %<sizeof%> to a bit-field"
msgstr "application invalide de « %s » sur un champ de bits"
-#: cp/typeck.c:1618
+#: cp/typeck.c:1590
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids applying %<sizeof%> to an expression of function type"
msgstr "ISO C++ interdit l'application de « %s » à une expression d'un type de fonction"
-#: cp/typeck.c:1669
+#: cp/typeck.c:1641
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid application of %<__alignof%> to a bit-field"
msgstr "application invalide de « %s » sur un champ de bits"
-#: cp/typeck.c:1680
+#: cp/typeck.c:1652
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids applying %<__alignof%> to an expression of function type"
msgstr "ISO C++ interdit l'application de « %s » à une expression d'un type de fonction"
-#: cp/typeck.c:1738
+#: cp/typeck.c:1710
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of non-static member function"
msgstr "utilisation invalide d'un membre non statique de fonction"
-#: cp/typeck.c:2017
+#: cp/typeck.c:1989
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "deprecated conversion from string constant to %qT"
msgstr "conversion obsolète de la chaîne de constante vers « %T »"
-#: cp/typeck.c:2140 cp/typeck.c:2520
+#: cp/typeck.c:2112 cp/typeck.c:2492
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "request for member %qD in %qE, which is of non-class type %qT"
msgstr "requête du membre « %D » dans « %E », lequel n'est pas de type classe « %T »"
-#: cp/typeck.c:2169
+#: cp/typeck.c:2141
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of nonstatic data member %qE"
msgstr "utilisation invalide d'un membre de données non statique « %E »"
-#: cp/typeck.c:2225
+#: cp/typeck.c:2197
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid access to non-static data member %qD of NULL object"
msgstr "accès invalide à un membre de données non statique « %D » d'un objet null"
-#: cp/typeck.c:2228 cp/typeck.c:2259
+#: cp/typeck.c:2200 cp/typeck.c:2231
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "(perhaps the %<offsetof%> macro was used incorrectly)"
msgstr "(peut-être que le macro « offsetof » a été utilisé incorrectement)"
-#: cp/typeck.c:2256
+#: cp/typeck.c:2228
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid access to non-static data member %qD of NULL object"
msgstr "accès invalide à un membre de données non statique « %D » d'un objet null"
-#: cp/typeck.c:2384
+#: cp/typeck.c:2356
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "object type %qT does not match destructor name ~%qT"
msgstr "type qualifé « %T » ne concorde pas le nom du destructeur «~%T»"
-#: cp/typeck.c:2392
+#: cp/typeck.c:2364
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "the type being destroyed is %qT, but the destructor refers to %qT"
msgstr "le type devant être détruit est « %T », mais le destructeur réfère à « %T »"
-#: cp/typeck.c:2431 cp/typeck.c:2451
+#: cp/typeck.c:2403 cp/typeck.c:2423
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a template"
msgstr "« %T » n'est pas un patron"
-#: cp/typeck.c:2559
+#: cp/typeck.c:2531
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<%D::%D%> is not a member of %qT"
msgstr "« %D::%D » n'est pas un membre de « %T »"
-#: cp/typeck.c:2583
+#: cp/typeck.c:2555
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qT is not a base of %qT"
msgstr "« %D » n'est pas une base de « %T »"
-#: cp/typeck.c:2603
+#: cp/typeck.c:2575
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD has no member named %qE"
msgstr "« %D » n'a pas de membre nommé « %E »"
-#: cp/typeck.c:2619
+#: cp/typeck.c:2591
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a member template function"
msgstr "« %D » n'est pas une membre du patron de fonction"
-#: cp/typeck.c:2764
+#: cp/typeck.c:2736
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qT is not a pointer-to-object type"
msgstr "« %T » n'est pas un type pointeur-vers-objet"
-#: cp/typeck.c:2795
+#: cp/typeck.c:2767
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of array indexing on pointer to member"
msgstr "utilisation invalide de « %s » sur un pointeur vers un membre"
-#: cp/typeck.c:2798
+#: cp/typeck.c:2770
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of unary %<*%> on pointer to member"
msgstr "utilisation invalide de « %s » sur un pointeur vers un membre"
-#: cp/typeck.c:2801
+#: cp/typeck.c:2773
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of implicit conversion on pointer to member"
msgstr "utilisation invalide de « %s » sur un pointeur vers un membre"
-#: cp/typeck.c:2810
-#, gcc-internal-format
-msgid "invalid type argument"
-msgstr "type d'argument invalide"
-
-#: cp/typeck.c:2813
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "invalid type argument of array indexing"
-msgstr "type d'argument invalide pour « %s »"
-
-#: cp/typeck.c:2816
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "invalid type argument of unary %<*%>"
-msgstr "type d'argument invalide pour « %s »"
-
-#: cp/typeck.c:2819
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "invalid type argument of implicit conversion"
-msgstr "type d'argument invalide pour « %s »"
-
-#: cp/typeck.c:2851
+#: cp/typeck.c:2808
#, gcc-internal-format
msgid "subscript missing in array reference"
msgstr "indice manquant dans la référence du tableau"
-#: cp/typeck.c:2935
+#: cp/typeck.c:2892
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids subscripting non-lvalue array"
msgstr "ISO C++ interdit le souscriptage de non lvalue de tableau"
-#: cp/typeck.c:2948
+#: cp/typeck.c:2905
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "subscripting array declared %<register%>"
msgstr "souscriptage de tableau déclaré « register »"
-#: cp/typeck.c:2985
+#: cp/typeck.c:2942
#, gcc-internal-format
msgid "subscripted value is neither array nor pointer"
msgstr "la valeur indicée n'est ni un tableau ni un pointeur"
-#: cp/typeck.c:3051
+#: cp/typeck.c:3008
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "object missing in use of %qE"
msgstr "objet manquant dans l'usage de « %E »"
-#: cp/typeck.c:3248
+#: cp/typeck.c:3205
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids calling %<::main%> from within program"
msgstr "ISO C++ interdit l'appel de «::main» depuis l'intérieur du programme"
-#: cp/typeck.c:3267
+#: cp/typeck.c:3224
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "must use %<.*%> or %<->*%> to call pointer-to-member function in %<%E (...)%>, e.g. %<(... ->* %E) (...)%>"
msgstr "doit utiliser .* ou ->* pour l'appel de la fonction pointer-to-member dans « %E (...) »"
-#: cp/typeck.c:3282
+#: cp/typeck.c:3239
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE cannot be used as a function"
msgstr "« %E » ne peut être utilisé comme une fonction"
-#: cp/typeck.c:3330
+#: cp/typeck.c:3287
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "too many arguments to constructor %q#D"
msgstr "trop d'arguments pour %s « %+#D »"
-#: cp/typeck.c:3331
+#: cp/typeck.c:3288
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "too few arguments to constructor %q#D"
msgstr "pas assez d'argument pour %s « %+#D »"
-#: cp/typeck.c:3336
+#: cp/typeck.c:3293
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "too many arguments to member function %q#D"
msgstr "trop d'arguments pour la fonction"
-#: cp/typeck.c:3337
+#: cp/typeck.c:3294
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "too few arguments to member function %q#D"
msgstr "trop peu d'arguments pour la fonction"
-#: cp/typeck.c:3343
+#: cp/typeck.c:3300
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "too many arguments to function %q#D"
msgstr "trop d'arguments pour la fonction"
-#: cp/typeck.c:3344
+#: cp/typeck.c:3301
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "too few arguments to function %q#D"
msgstr "trop peu d'arguments pour la fonction"
-#: cp/typeck.c:3354
+#: cp/typeck.c:3311
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "too many arguments to method %q#D"
msgstr "trop d'arguments pour %s « %+#D »"
-#: cp/typeck.c:3355
+#: cp/typeck.c:3312
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "too few arguments to method %q#D"
msgstr "pas assez d'argument pour %s « %+#D »"
-#: cp/typeck.c:3358
+#: cp/typeck.c:3315
#, gcc-internal-format
msgid "too many arguments to function"
msgstr "trop d'arguments pour la fonction"
-#: cp/typeck.c:3359
+#: cp/typeck.c:3316
#, gcc-internal-format
msgid "too few arguments to function"
msgstr "trop peu d'arguments pour la fonction"
-#: cp/typeck.c:3438
+#: cp/typeck.c:3395
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "parameter %P of %qD has incomplete type %qT"
msgstr "paramètre %P de « %D » a un type incomplet « %T »"
-#: cp/typeck.c:3441
+#: cp/typeck.c:3398
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "parameter %P has incomplete type %qT"
msgstr "paramètre %P a un type incomplet « %T »"
-#: cp/typeck.c:3713 cp/typeck.c:3724
+#: cp/typeck.c:3670 cp/typeck.c:3681
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "assuming cast to type %qT from overloaded function"
msgstr "transtypage vers le type « %T » est assumé à partir de la fonction surchargée"
#. Some sort of arithmetic operation involving NULL was
#. performed.
-#: cp/typeck.c:3767
+#: cp/typeck.c:3724
#, gcc-internal-format
msgid "NULL used in arithmetic"
msgstr "NULL utilisé en arithmétique"
-#: cp/typeck.c:3958
+#: cp/typeck.c:3915
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "left rotate count is negative"
msgstr "compteur de rotation %s est négatif"
-#: cp/typeck.c:3959
+#: cp/typeck.c:3916
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "right rotate count is negative"
msgstr "compteur de rotation %s est négatif"
-#: cp/typeck.c:3965
+#: cp/typeck.c:3922
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "left rotate count >= width of type"
msgstr "compteur de rotation %s >= largeur du type"
-#: cp/typeck.c:3966
+#: cp/typeck.c:3923
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "right rotate count >= width of type"
msgstr "compteur de rotation %s >= largeur du type"
-#: cp/typeck.c:3985 cp/typeck.c:4208
+#: cp/typeck.c:3942 cp/typeck.c:4165
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "comparison with string literal results in unspecified behaviour"
msgstr "%Jdéclaration faible de « %D » après une première utilisation des résultats d'un comportement non spécifié"
-#: cp/typeck.c:4004 cp/typeck.c:4016
+#: cp/typeck.c:3961 cp/typeck.c:3973
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "the address of %qD will never be NULL"
msgstr "l'adresse de « %D » sera toujours évaluée comme étant « true »"
-#: cp/typeck.c:4028 cp/typeck.c:4036 cp/typeck.c:4231 cp/typeck.c:4239
+#: cp/typeck.c:3985 cp/typeck.c:3993 cp/typeck.c:4188 cp/typeck.c:4196
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer and integer"
msgstr "ISO C++ interdit la comparaison entre un pointeur et un entier"
-#: cp/typeck.c:4256
+#: cp/typeck.c:4213
#, gcc-internal-format
msgid "unordered comparison on non-floating point argument"
msgstr "comparaison non ordonnée sur un argument n'étant pas en virgule flottante"
-#: cp/typeck.c:4303
+#: cp/typeck.c:4260
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid operands of types %qT and %qT to binary %qO"
msgstr "opérandes invalides pour les types « %T » et « %T » en binaire « %O »"
-#: cp/typeck.c:4520
+#: cp/typeck.c:4477
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids using pointer of type %<void *%> in subtraction"
msgstr "ISO C++ interdit l'utilisation d'un pointeur de type « void * » dans une soustraction"
-#: cp/typeck.c:4522
+#: cp/typeck.c:4479
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids using pointer to a function in subtraction"
msgstr "ISO C++ interdit l'utilisation d'un pointeur survers une fonction dans une soustraction"
-#: cp/typeck.c:4524
+#: cp/typeck.c:4481
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids using pointer to a method in subtraction"
msgstr "ISO C++ interdit l'utilisation d'un pointeur survers une méthode dans une soustraction"
-#: cp/typeck.c:4537
+#: cp/typeck.c:4494
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of a pointer to an incomplete type in pointer arithmetic"
msgstr "utilisation invalide d'un pointeur vers un type incomplet dans un pointeur arithmétique"
-#: cp/typeck.c:4595
+#: cp/typeck.c:4552
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "taking address of constructor %qE"
msgstr "prise de l'adresse du destructeur"
-#: cp/typeck.c:4596
+#: cp/typeck.c:4553
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "taking address of destructor %qE"
msgstr "prise de l'adresse du destructeur"
-#: cp/typeck.c:4610
+#: cp/typeck.c:4567
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of %qE to form a pointer-to-member-function"
msgstr "utilisation invalide de « %E » pour former pointer-to-member-function. Utiliser un identifateur qualifié"
-#: cp/typeck.c:4613
+#: cp/typeck.c:4570
#, gcc-internal-format
msgid " a qualified-id is required"
msgstr ""
-#: cp/typeck.c:4618
+#: cp/typeck.c:4575
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "parentheses around %qE cannot be used to form a pointer-to-member-function"
msgstr "parenthèses autour de « %E » ne peuvent être utilisées pour former pointer-to-member-function"
#. An expression like &memfn.
-#: cp/typeck.c:4769
+#: cp/typeck.c:4726
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids taking the address of an unqualified or parenthesized non-static member function to form a pointer to member function. Say %<&%T::%D%>"
msgstr "ISO C++ interdit de prendre l'adress d'un membre de fonction non statique non qualifié ou entre parenthèses pour former un pointeur d'un membre de fonction. Utilisers «&%T::%D»"
-#: cp/typeck.c:4774
+#: cp/typeck.c:4731
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids taking the address of a bound member function to form a pointer to member function. Say %<&%T::%D%>"
msgstr "ISO C++ interdit de prendre l'adresse d'une borne d'un membre de fontion pour former un membre à la fonction. Disons «&%T::%D»"
#. Make this a permerror because we used to accept it.
-#: cp/typeck.c:4811
+#: cp/typeck.c:4768
#, gcc-internal-format
msgid "taking address of temporary"
msgstr "prise de l'adresse du temporaire"
-#: cp/typeck.c:4813
+#: cp/typeck.c:4770
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "taking address of xvalue (rvalue reference)"
msgstr "prise de l'adresse du temporaire"
-#: cp/typeck.c:4830
+#: cp/typeck.c:4787
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids taking address of function %<::main%>"
msgstr "ISO C++ interdit de prendre l'adresse d'une fonction «::main»"
-#: cp/typeck.c:4887
+#: cp/typeck.c:4844
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids taking the address of a cast to a non-lvalue expression"
msgstr "ISO C++ interdit de prendre l'adresse du transtypage vers une expression n'etant pas membre gauche"
-#: cp/typeck.c:4915
+#: cp/typeck.c:4872
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot create pointer to reference member %qD"
msgstr "ne peut déclarer un pointeur vers le membre de référence « %D »"
# FIXME: I18N
-#: cp/typeck.c:5193
+#: cp/typeck.c:5136
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids incrementing an enum"
msgstr "ISO C++ interdit de %ser un enum"
# FIXME: I18N
-#: cp/typeck.c:5194
+#: cp/typeck.c:5137
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids decrementing an enum"
msgstr "ISO C++ interdit de %ser un enum"
-#: cp/typeck.c:5210
+#: cp/typeck.c:5153
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot increment a pointer to incomplete type %qT"
msgstr "ne peut utiliser %s comme pointeur sur un type incomplet « %T »"
-#: cp/typeck.c:5211
+#: cp/typeck.c:5154
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot decrement a pointer to incomplete type %qT"
msgstr "ne peut utiliser %s comme pointeur sur un type incomplet « %T »"
-#: cp/typeck.c:5222
+#: cp/typeck.c:5165
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids incrementing a pointer of type %qT"
msgstr "ISO C++ interdit %s utilisation d'un pointeur de type « %T »"
-#: cp/typeck.c:5223
+#: cp/typeck.c:5166
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids decrementing a pointer of type %qT"
msgstr "ISO C++ interdit %s utilisation d'un pointeur de type « %T »"
-#: cp/typeck.c:5249
+#: cp/typeck.c:5199
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of Boolean expression as operand to %<operator--%>"
msgstr "expression invalide comme opérande"
-#: cp/typeck.c:5408
+#: cp/typeck.c:5358
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot take the address of %<this%>, which is an rvalue expression"
msgstr "ne peut prendre l'adresse de « ceci », laquelle est une expression rvalue"
-#: cp/typeck.c:5431
+#: cp/typeck.c:5381
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "address of explicit register variable %qD requested"
msgstr "adresse d'une variable registre « %s » requise"
-#: cp/typeck.c:5436
+#: cp/typeck.c:5386
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "address requested for %qD, which is declared %<register%>"
msgstr "adresse requise pour « %D», lequel est déclaré «register »"
-#: cp/typeck.c:5508
+#: cp/typeck.c:5458
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expression list treated as compound expression in initializer"
msgstr "%s liste d'expressions traitée comme une expression composée"
-#: cp/typeck.c:5512
+#: cp/typeck.c:5462
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expression list treated as compound expression in mem-initializer"
msgstr "%s liste d'expressions traitée comme une expression composée"
-#: cp/typeck.c:5516
+#: cp/typeck.c:5466
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expression list treated as compound expression in functional cast"
msgstr "%s liste d'expressions traitée comme une expression composée"
-#: cp/typeck.c:5548
+#: cp/typeck.c:5498
#, gcc-internal-format
msgid "%s expression list treated as compound expression"
msgstr "%s liste d'expressions traitée comme une expression composée"
-#: cp/typeck.c:5621
+#: cp/typeck.c:5571
#, gcc-internal-format
msgid "no context to resolve type of %qE"
msgstr ""
-#: cp/typeck.c:5652
+#: cp/typeck.c:5602
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers"
msgstr "%S à partir du « %T » vers le type « %T » provoque un transtypage sans constante"
-#: cp/typeck.c:5657
+#: cp/typeck.c:5607
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "static_cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers"
msgstr "%S à partir du « %T » vers le type « %T » provoque un transtypage sans constante"
-#: cp/typeck.c:5662
+#: cp/typeck.c:5612
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "reinterpret_cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers"
msgstr "reinterpret_cast de « %T » vers « %T » fait un transtypage écartant la constante (ou volatile)"
-#: cp/typeck.c:5976
+#: cp/typeck.c:5926
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid static_cast from type %qT to type %qT"
msgstr "static_cast invalide du type « %T » au type « %T »"
-#: cp/typeck.c:5999
+#: cp/typeck.c:5949
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "converting from %qT to %qT"
msgstr "conversion de « %T » vers « %T »"
-#: cp/typeck.c:6048
+#: cp/typeck.c:5998
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid cast of an rvalue expression of type %qT to type %qT"
msgstr "reinterpret_cast invalide d'une expression rvalue de type « %T » vers le type « %T »"
-#: cp/typeck.c:6118
+#: cp/typeck.c:6068
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cast from %qT to %qT loses precision"
msgstr "reinterpret_cast de « %T » vers « %T » génère une perte de précision"
-#: cp/typeck.c:6150
+#: cp/typeck.c:6100
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cast from %qT to %qT increases required alignment of target type"
msgstr "transtypage de « %T » vers « %T » augmente l'alignement requis pour le type ciblé"
@@ -32163,622 +32956,512 @@ msgstr "transtypage de « %T » vers « %T » augmente l'alignement requis pour le t
#. where possible, and it is necessary in some cases. DR 195
#. addresses this issue, but as of 2004/10/26 is still in
#. drafting.
-#: cp/typeck.c:6169
+#: cp/typeck.c:6119
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids casting between pointer-to-function and pointer-to-object"
msgstr "ISO C++ interdit le transtypage entre un pointeur de fonction et un pointeur d'objet"
-#: cp/typeck.c:6182
+#: cp/typeck.c:6132
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid cast from type %qT to type %qT"
msgstr "const_cast invalide à partir du type « %T » vers le type « %T »"
-#: cp/typeck.c:6238
+#: cp/typeck.c:6188
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is not a pointer, reference, nor a pointer-to-data-member type"
msgstr "utilisation invalide de const_cast avec le type « %T », lequel n'est pas un pointeur, une référence, ni un type pointeur-vers-données-membre"
-#: cp/typeck.c:6247
+#: cp/typeck.c:6197
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is a pointer or reference to a function type"
msgstr "utilisation invalide de const_cast avec le type « %T », lequel est un pointeur ou un référence à un type de fonction"
-#: cp/typeck.c:6272
+#: cp/typeck.c:6222
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid const_cast of an rvalue of type %qT to type %qT"
msgstr "const_cast invalide de la rvalue du type « %T » vers le type « %T »"
-#: cp/typeck.c:6321
+#: cp/typeck.c:6271
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid const_cast from type %qT to type %qT"
msgstr "const_cast invalide à partir du type « %T » vers le type « %T »"
-#: cp/typeck.c:6398 cp/typeck.c:6406
+#: cp/typeck.c:6348 cp/typeck.c:6356
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids casting to an array type %qT"
msgstr "ISO C++ interdit le transtypage vers un type tableau « %T »"
-#: cp/typeck.c:6415
+#: cp/typeck.c:6365
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid cast to function type %qT"
msgstr "transtypage invalide pour un type de fonction « %T »"
-#: cp/typeck.c:6677
+#: cp/typeck.c:6627
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " in evaluation of %<%Q(%#T, %#T)%>"
msgstr " lors de l'évaluation de « %Q(%#T, %#T) »"
-#: cp/typeck.c:6735
+#: cp/typeck.c:6685
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "assigning to an array from an initializer list"
msgstr "index de tableau non constant dans l'initialisation"
-#: cp/typeck.c:6747
+#: cp/typeck.c:6697
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "incompatible types in assignment of %qT to %qT"
msgstr "type incompatible dans l'affectation de « %T » vers « %T »"
-#: cp/typeck.c:6761
+#: cp/typeck.c:6711
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "array used as initializer"
msgstr "mauvaise initialisation de tableau"
-#: cp/typeck.c:6763
+#: cp/typeck.c:6713
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid array assignment"
msgstr "membre gauche de l'affectation invalide"
-#: cp/typeck.c:6875
+#: cp/typeck.c:6825
#, gcc-internal-format
msgid " in pointer to member function conversion"
msgstr " dans la conversion d'un pointeur vers un membre de fonction"
-#: cp/typeck.c:6889
+#: cp/typeck.c:6839
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "pointer to member conversion via virtual base %qT"
msgstr "conversion de pointeur à membre à l'aide de la base virtuelle « %T »"
-#: cp/typeck.c:6936 cp/typeck.c:6955
+#: cp/typeck.c:6886 cp/typeck.c:6905
#, gcc-internal-format
msgid " in pointer to member conversion"
msgstr " dans la conversion d'un pointeur vers un membre"
-#: cp/typeck.c:7034
+#: cp/typeck.c:6984
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid conversion to type %qT from type %qT"
msgstr "conversion invalide vers un type « %T » à partir du type « %T »"
-#: cp/typeck.c:7316
+#: cp/typeck.c:7266
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot convert %qT to %qT for argument %qP to %qD"
msgstr "ne peut convertir « %T » à « %T » pour l'argument « %P » vers « %D »"
-#: cp/typeck.c:7322
+#: cp/typeck.c:7272
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot convert %qT to %qT in default argument"
msgstr "ne peut convertir « %T » à « %T » pour l'argument « %P » vers « %D »"
-#: cp/typeck.c:7326
+#: cp/typeck.c:7276
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot convert %qT to %qT in argument passing"
msgstr "ne peut convertir « %T » vers « %T » dans %s"
-#: cp/typeck.c:7330
+#: cp/typeck.c:7280
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot convert %qT to %qT"
msgstr "ne peut convertir « %T » vers « %T » dans %s"
-#: cp/typeck.c:7334
+#: cp/typeck.c:7284
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot convert %qT to %qT in initialization"
msgstr "ne peut convertir « %T » vers « %T » dans %s"
-#: cp/typeck.c:7338
+#: cp/typeck.c:7288
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot convert %qT to %qT in return"
msgstr "ne peut convertir « %T » vers « %T » dans %s"
-#: cp/typeck.c:7342
+#: cp/typeck.c:7292
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot convert %qT to %qT in assignment"
msgstr "ne peut convertir « %T » vers « %T » dans %s"
-#: cp/typeck.c:7365
+#: cp/typeck.c:7315
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "parameter %qP of %qD might be a candidate for a format attribute"
msgstr "Avertir à propos des fonctions qui pourraient être candidates pour les attributs de format"
-#: cp/typeck.c:7369
+#: cp/typeck.c:7319
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "parameter might be a candidate for a format attribute"
msgstr "la fonction est peut être candidate pour l'attribut de format de « %s »"
-#: cp/typeck.c:7374
+#: cp/typeck.c:7324
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "target of conversion might be might be a candidate for a format attribute"
-msgstr "la fonction est peut être candidate pour l'attribut de format de « %s »"
+msgid "target of conversion might be a candidate for a format attribute"
+msgstr "Avertir à propos des fonctions qui pourraient être candidates pour les attributs de format"
-#: cp/typeck.c:7379
+#: cp/typeck.c:7329
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "target of initialization might be a candidate for a format attribute"
msgstr "la fonction est peut être candidate pour l'attribut de format de « %s »"
-#: cp/typeck.c:7389
+#: cp/typeck.c:7339
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "left-hand side of assignment might be a candidate for a format attribute"
msgstr "la fonction est peut être candidate pour l'attribut de format de « %s »"
-#: cp/typeck.c:7485 cp/typeck.c:7487
+#: cp/typeck.c:7435 cp/typeck.c:7437
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "in passing argument %P of %q+D"
msgstr "dans le passage de l'argument %P de « %+D »"
-#: cp/typeck.c:7542
+#: cp/typeck.c:7492
#, gcc-internal-format
msgid "returning reference to temporary"
msgstr "retourné la référence vers le temporaire"
-#: cp/typeck.c:7549
+#: cp/typeck.c:7499
#, gcc-internal-format
msgid "reference to non-lvalue returned"
msgstr "une référence vers quelque chose n'étant pas un membre gauche a été retourné"
-#: cp/typeck.c:7565
+#: cp/typeck.c:7515
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "reference to local variable %q+D returned"
msgstr "référence vers une variable locale « %D » retourné"
-#: cp/typeck.c:7568
+#: cp/typeck.c:7518
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "address of local variable %q+D returned"
msgstr "adresse d'une variable locale « %D » retournée"
-#: cp/typeck.c:7603
+#: cp/typeck.c:7553
#, gcc-internal-format
msgid "returning a value from a destructor"
msgstr "retourné une valeur du destructeur"
#. If a return statement appears in a handler of the
#. function-try-block of a constructor, the program is ill-formed.
-#: cp/typeck.c:7611
+#: cp/typeck.c:7561
#, gcc-internal-format
msgid "cannot return from a handler of a function-try-block of a constructor"
msgstr "ne peut retourner d'un handler d'une fonction try-block d'un constructeur"
#. You can't return a value from a constructor.
-#: cp/typeck.c:7614
+#: cp/typeck.c:7564
#, gcc-internal-format
msgid "returning a value from a constructor"
msgstr "retourné une valeur d'un constructeur"
-#: cp/typeck.c:7632
+#: cp/typeck.c:7582
#, gcc-internal-format
msgid "lambda return type can only be deduced when the return statement is the only statement in the function body"
msgstr ""
-#: cp/typeck.c:7638
+#: cp/typeck.c:7588
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "inconsistent types %qT and %qT deduced for lambda return type"
msgstr "nouveaux types ne peuvent être définis dans un type à retourner"
-#: cp/typeck.c:7664
+#: cp/typeck.c:7614
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "return-statement with no value, in function returning %qT"
msgstr "déclaration à retourner sans valeur dans une fonction retournant « %T »"
-#: cp/typeck.c:7685
+#: cp/typeck.c:7635
#, gcc-internal-format
msgid "return-statement with a value, in function returning 'void'"
msgstr "déclaration éa retourner avec une valeur dans une fonction retournant un « void »"
-#: cp/typeck.c:7715
+#: cp/typeck.c:7665
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<operator new%> must not return NULL unless it is declared %<throw()%> (or -fcheck-new is in effect)"
msgstr "« operator new» ne doit pas retourner NULL à moins qu'il ne soit déclaré «throw() » (ou -fcheck-new est utilisée)"
#. Make this a permerror because we used to accept it.
-#: cp/typeck.c:8287
+#: cp/typeck.c:8231
#, gcc-internal-format
msgid "using temporary as lvalue"
msgstr ""
-#: cp/typeck.c:8289
+#: cp/typeck.c:8233
#, gcc-internal-format
msgid "using xvalue (rvalue reference) as lvalue"
msgstr ""
-#: cp/typeck2.c:54
+#: cp/typeck2.c:53
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "type %qT is not a base type for type %qT"
msgstr "type « %T » n'est pas un type de base pour le type « %T »"
-#: cp/typeck2.c:105
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "assignment of data-member %qD in read-only structure"
-msgstr "incrément d'un pointeur vers une structure inconnue"
-
#: cp/typeck2.c:107
#, gcc-internal-format
-msgid "assignment (via 'asm' output) of data-member %qD in read-only structure"
-msgstr ""
-
-#: cp/typeck2.c:109
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "increment of data-member %qD in read-only structure"
-msgstr "incrément d'un pointeur vers une structure inconnue"
-
-#: cp/typeck2.c:111
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "decrement of data-member %qD in read-only structure"
-msgstr "décrément d'un pointeur vers une structure inconnue"
-
-#: cp/typeck2.c:115
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "assignment of read-only data-member %qD"
-msgstr "%s d'un membre en lecture seule « %s »"
-
-#: cp/typeck2.c:117
-#, gcc-internal-format
-msgid "assignment (via 'asm' output) of read-only data-member %qD"
-msgstr ""
-
-#: cp/typeck2.c:119
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "increment of read-only data-member %qD"
-msgstr "%s d'un membre en lecture seule « %s »"
-
-#: cp/typeck2.c:121
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "decrement of read-only data-member %qD"
-msgstr "%s d'un membre en lecture seule « %s »"
-
-#: cp/typeck2.c:130
-#, gcc-internal-format
msgid "assignment of constant field %qD"
msgstr ""
-#: cp/typeck2.c:132
+#: cp/typeck2.c:109
#, gcc-internal-format
-msgid "assignment (via 'asm' output) of constant field %qD"
+msgid "constant field %qD used as %<asm%> output"
msgstr ""
-#: cp/typeck2.c:134
+#: cp/typeck2.c:111
#, gcc-internal-format
msgid "increment of constant field %qD"
msgstr ""
-#: cp/typeck2.c:136
+#: cp/typeck2.c:113
#, gcc-internal-format
msgid "decrement of constant field %qD"
msgstr ""
-#: cp/typeck2.c:142
-#, gcc-internal-format
-msgid "assignment (via 'asm' output) of read-only variable %qD"
-msgstr ""
-
-#: cp/typeck2.c:152
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "assignment of read-only parameter %qD"
-msgstr "%s d'un membre en lecture seule « %s »"
-
-#: cp/typeck2.c:154
-#, gcc-internal-format
-msgid "assignment (via 'asm' output) of read-only parameter %qD"
-msgstr ""
-
-#: cp/typeck2.c:156
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "increment of read-only parameter %qD"
-msgstr "%s d'un membre en lecture seule « %s »"
-
-#: cp/typeck2.c:158
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "decrement of read-only parameter %qD"
-msgstr "%s d'un membre en lecture seule « %s »"
-
-#: cp/typeck2.c:165
+#: cp/typeck2.c:120
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "assignment of read-only reference %qD"
msgstr "%s d'un membre en lecture seule « %s »"
-#: cp/typeck2.c:167
+#: cp/typeck2.c:122
#, gcc-internal-format
-msgid "assignment (via 'asm' output) of read-only reference %qD"
+msgid "read-only reference %qD used as %<asm%> output"
msgstr ""
-#: cp/typeck2.c:169
+#: cp/typeck2.c:124
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "increment of read-only reference %qD"
msgstr "%s d'un membre en lecture seule « %s »"
-#: cp/typeck2.c:171
+#: cp/typeck2.c:126
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "decrement of read-only reference %qD"
msgstr "%s d'un membre en lecture seule « %s »"
-#: cp/typeck2.c:175
-#, gcc-internal-format
-msgid "assignment of read-only named return value %qD"
-msgstr ""
-
-#: cp/typeck2.c:177
-#, gcc-internal-format
-msgid "assignment (via 'asm' output) of read-only named return value %qD"
-msgstr ""
-
-#: cp/typeck2.c:179
-#, gcc-internal-format
-msgid "increment of read-only named return value %qD"
-msgstr ""
-
-#: cp/typeck2.c:181
-#, gcc-internal-format
-msgid "decrement of read-only named return value %qD"
-msgstr ""
-
-#: cp/typeck2.c:185
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "assignment of function %qD"
-msgstr "pas assez d'arguments pour la fonction « %s »"
-
-#: cp/typeck2.c:187
-#, gcc-internal-format
-msgid "assignment (via 'asm' output) of function %qD"
-msgstr ""
-
-#: cp/typeck2.c:189
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "increment of function %qD"
-msgstr "Dans la déclaration de fonction"
-
-#: cp/typeck2.c:191
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "decrement of function %qD"
-msgstr "pas assez d'arguments pour la fonction « %s »"
-
-#: cp/typeck2.c:197
-#, gcc-internal-format
-msgid "assignment (via 'asm' output) of read-only location %qE"
-msgstr ""
-
-#: cp/typeck2.c:383
+#: cp/typeck2.c:310
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot declare variable %q+D to be of abstract type %qT"
msgstr "ne peut déclarer la variable « %D » comme étant de type « %T »"
-#: cp/typeck2.c:386
+#: cp/typeck2.c:313
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot declare parameter %q+D to be of abstract type %qT"
msgstr "ne peut déclarer la paramètre « %D » comme étant de type « %T »"
-#: cp/typeck2.c:389
+#: cp/typeck2.c:316
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot declare field %q+D to be of abstract type %qT"
msgstr "ne peut déclarer la champ « %D » comme étant de type « %T »"
-#: cp/typeck2.c:393
+#: cp/typeck2.c:320
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid abstract return type for member function %q+#D"
msgstr "type retourné invalide pour le membre de la fonction « %#D »"
-#: cp/typeck2.c:395
+#: cp/typeck2.c:322
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid abstract return type for function %q+#D"
msgstr "type retourné invalide pour la fonction « %#D »"
#. Here we do not have location information.
-#: cp/typeck2.c:398
+#: cp/typeck2.c:325
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid abstract type %qT for %qE"
msgstr "paramètre invalide pour le type « %T »"
-#: cp/typeck2.c:400
+#: cp/typeck2.c:327
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid abstract type for %q+D"
msgstr "type retourné covariant invalide pour « %#D »"
-#: cp/typeck2.c:403
+#: cp/typeck2.c:330
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot allocate an object of abstract type %qT"
msgstr "ne peut allouer un objet de type « %T »"
-#: cp/typeck2.c:412
+#: cp/typeck2.c:339
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " because the following virtual functions are pure within %qT:"
msgstr " parce que les fonctions viruelles suivantes sont abstraites:"
-#: cp/typeck2.c:416
+#: cp/typeck2.c:343
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "\t%+#D"
msgstr "\t%#D"
-#: cp/typeck2.c:424
+#: cp/typeck2.c:351
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " since type %qT has pure virtual functions"
msgstr " depuis que le type « %T » a des fonctions virtuelles abstraites"
-#: cp/typeck2.c:454
+#: cp/typeck2.c:381
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+D has incomplete type"
msgstr "« %D » a un type incomplet"
-#: cp/typeck2.c:467
+#: cp/typeck2.c:394
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of incomplete type %q#T"
msgstr "utilisation invalide d'un typedef incomplet « %s »"
-#: cp/typeck2.c:470
+#: cp/typeck2.c:397
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "forward declaration of %q+#T"
msgstr "déclaration de « %#T »"
-#: cp/typeck2.c:473
+#: cp/typeck2.c:400
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q+#T"
msgstr "déclaration de « %#T »"
-#: cp/typeck2.c:478
+#: cp/typeck2.c:405
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of %qT"
msgstr "utilisation invalide de « %T »"
-#: cp/typeck2.c:494
+#: cp/typeck2.c:421
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of member (did you forget the %<&%> ?)"
msgstr "utilisation invalide de membre (avez-vous oublié le «&» ?)"
-#: cp/typeck2.c:503
+#: cp/typeck2.c:430
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of template type parameter %qT"
msgstr "utilisation invalide du patron « %D »"
-#: cp/typeck2.c:508
+#: cp/typeck2.c:435
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of template template parameter %qT"
msgstr "utilisation invalide d'argumenet pour un patron de paramètres de patron"
-#: cp/typeck2.c:514
+#: cp/typeck2.c:441
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of dependent type %qT"
msgstr "utilisation invalide d'un type indéfini « %#T »"
-#: cp/typeck2.c:523
+#: cp/typeck2.c:450
#, gcc-internal-format
msgid "address of overloaded function with no contextual type information"
msgstr "adresse de la fonction surchargée sans information contextuelle de type"
-#: cp/typeck2.c:527
+#: cp/typeck2.c:454
#, gcc-internal-format
msgid "overloaded function with no contextual type information"
msgstr "fonction surchargée sans information contextuelle de type"
-#: cp/typeck2.c:530
+#: cp/typeck2.c:457
#, gcc-internal-format
msgid "insufficient contextual information to determine type"
msgstr "information contextuelle insuffisante pour déterminer le type"
-#: cp/typeck2.c:719
+#: cp/typeck2.c:646
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "constructor syntax used, but no constructor declared for type %qT"
msgstr "syntaxe de constructeur utilisé mais aucun constructeur déclaré pour le type « %T »"
-#: cp/typeck2.c:732
+#: cp/typeck2.c:659
#, gcc-internal-format
msgid "cannot initialize arrays using this syntax"
msgstr "ne peut initialiser les tableaux en utilisant la syntaxe"
-#: cp/typeck2.c:838
+#: cp/typeck2.c:765
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "narrowing conversion of %qE from %qT to %qT inside { }"
msgstr "conversion de « %E » à partir de « %T » vers « %T » est ambiguë"
-#: cp/typeck2.c:896
+#: cp/typeck2.c:823
#, gcc-internal-format
msgid "int-array initialized from non-wide string"
msgstr "tableau d'entier initialisé à l'aide d'une chaîne non-large"
-#: cp/typeck2.c:901
+#: cp/typeck2.c:828
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "int-array initialized from incompatible wide string"
msgstr "tableau d'entier initialisé à l'aide d'une chaîne non-large"
-#: cp/typeck2.c:916
+#: cp/typeck2.c:843
#, gcc-internal-format
msgid "initializer-string for array of chars is too long"
msgstr "la chaîne d'initialisation est trop longue pour le tableau de caractères"
-#: cp/typeck2.c:962
+#: cp/typeck2.c:889
#, gcc-internal-format
msgid "cannot initialize aggregate of type %qT with a compound literal"
msgstr ""
-#: cp/typeck2.c:979
+#: cp/typeck2.c:906
#, gcc-internal-format
msgid "array must be initialized with a brace-enclosed initializer"
msgstr ""
-#: cp/typeck2.c:1066 cp/typeck2.c:1174
+#: cp/typeck2.c:993 cp/typeck2.c:1101
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "non-trivial designated initializers not supported"
msgstr "initialiseur étiqueté de manière non trivial"
-#: cp/typeck2.c:1202 cp/typeck2.c:1216
+#: cp/typeck2.c:1129 cp/typeck2.c:1143
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "missing initializer for member %qD"
msgstr "initialiseur manquant pour le membre « %D »"
-#: cp/typeck2.c:1207
+#: cp/typeck2.c:1134
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "uninitialized const member %qD"
msgstr "membre de constante non initialisé pour « %D »"
-#: cp/typeck2.c:1209
+#: cp/typeck2.c:1136
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "member %qD with uninitialized const fields"
msgstr "membre « %D » avec des champs de constantes non initialisée"
-#: cp/typeck2.c:1211
+#: cp/typeck2.c:1138
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "member %qD is uninitialized reference"
msgstr "membre « %D » est une référence non initialisée"
-#: cp/typeck2.c:1279
+#: cp/typeck2.c:1206
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "no field %qD found in union being initialized"
msgstr "pas de champ « %D » dans l'aggrégat n'a été initialisé"
-#: cp/typeck2.c:1288
+#: cp/typeck2.c:1215
#, gcc-internal-format
msgid "index value instead of field name in union initializer"
msgstr "valeur index au lieu du nom de champ dans l'initialiseur d'union"
-#: cp/typeck2.c:1447
+#: cp/typeck2.c:1374
#, gcc-internal-format
msgid "circular pointer delegation detected"
msgstr "délégation de pointeur circulaire détecté"
-#: cp/typeck2.c:1457
+#: cp/typeck2.c:1384
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "base operand of %<->%> has non-pointer type %qT"
msgstr "l'opérande de base de «->» a un type non pointeur « %T »"
-#: cp/typeck2.c:1481
+#: cp/typeck2.c:1408
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "result of %<operator->()%> yields non-pointer result"
msgstr "résultat de « operator->() » laisse comme résultat un non pointeur"
-#: cp/typeck2.c:1483
+#: cp/typeck2.c:1410
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "base operand of %<->%> is not a pointer"
msgstr "l'opérande de base de «->» n'est pas un pointeur"
-#: cp/typeck2.c:1508
+#: cp/typeck2.c:1435
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE cannot be used as a member pointer, since it is of type %qT"
msgstr "« %E » ne peut être utilisé comme pointeur de membre, alors qu'il est de type « %T »"
-#: cp/typeck2.c:1517
+#: cp/typeck2.c:1444
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot apply member pointer %qE to %qE, which is of non-class type %qT"
msgstr "ne peut appliquer un pointeur de membre « %E » à « %E », lequel n'est pas un type d'aggrégat « %T »"
-#: cp/typeck2.c:1539
+#: cp/typeck2.c:1466
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "pointer to member type %qT incompatible with object type %qT"
msgstr "type du membre « %T:: » incompatible avec le type d'objet « %T »"
-#: cp/typeck2.c:1600
+#: cp/typeck2.c:1527
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid value-initialization of reference type"
msgstr "initialisation par défaut de « %#D », lequel a un type référencé"
-#: cp/typeck2.c:1799
+#: cp/typeck2.c:1726
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "call to function %qD which throws incomplete type %q#T"
msgstr "l'appel à la fonction « %D » laquelle écarte le type incomplet « %T »"
-#: cp/typeck2.c:1802
+#: cp/typeck2.c:1729
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "call to function which throws incomplete type %q#T"
msgstr "l'appel à la fonction laquelle écarte le type incomplet « %T »"
@@ -32868,9 +33551,9 @@ msgstr "élément nul à %0 pour la référence au tableau à %1"
msgid "Array reference at %C cannot have more than %d dimensions"
msgstr ""
-#: fortran/array.c:215 fortran/array.c:569 fortran/check.c:1941
-#: fortran/check.c:3625 fortran/check.c:3648 fortran/check.c:3743
-#: fortran/match.c:1754 fortran/match.c:2329 fortran/simplify.c:4503
+#: fortran/array.c:215 fortran/array.c:569 fortran/check.c:1946
+#: fortran/check.c:3630 fortran/check.c:3653 fortran/check.c:3748
+#: fortran/match.c:1755 fortran/match.c:2330 fortran/simplify.c:4503
#, gcc-internal-format
msgid "Coarrays disabled at %C, use -fcoarray= to enable"
msgstr ""
@@ -32985,7 +33668,7 @@ msgstr ""
msgid "Fortran 2003: Array constructor including type specification at %C"
msgstr ""
-#: fortran/array.c:1041 fortran/match.c:2885
+#: fortran/array.c:1041 fortran/match.c:2886
#, gcc-internal-format
msgid "Type-spec at %L cannot contain a deferred type parameter"
msgstr ""
@@ -33007,7 +33690,7 @@ msgstr ""
#. Problems occur when we get something like
#. integer :: a(lots) = (/(i, i=1, lots)/)
-#: fortran/array.c:1605 fortran/expr.c:1519 fortran/trans-array.c:4300
+#: fortran/array.c:1605 fortran/expr.c:1519 fortran/trans-array.c:4445
#, gcc-internal-format
msgid "The number of elements in the array constructor at %L requires an increase of the allowed %d upper limit. See -fmax-array-constructor option"
msgstr ""
@@ -33047,7 +33730,7 @@ msgstr ""
msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or PROCEDURE"
msgstr ""
-#: fortran/check.c:167 fortran/check.c:4816
+#: fortran/check.c:167 fortran/check.c:4821
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a constant"
msgstr "argument 1 de « __builtin_spe_predicate » doit être une constante"
@@ -33132,335 +33815,335 @@ msgstr "argument de « %s » doit être de type entier"
msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L cannot be INTENT(IN)"
msgstr ""
-#: fortran/check.c:500
+#: fortran/check.c:505
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a variable"
msgstr "premier argument de « %s » doit être un mode"
-#: fortran/check.c:548
+#: fortran/check.c:553
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "'dim' argument of '%s' intrinsic at %L is not a valid codimension index"
msgstr "argument de l'attribut « %s » n'est pas une chaîne de constante"
-#: fortran/check.c:594
+#: fortran/check.c:599
#, gcc-internal-format
msgid "'dim' argument of '%s' intrinsic at %L is not a valid dimension index"
msgstr ""
-#: fortran/check.c:664
+#: fortran/check.c:669
#, gcc-internal-format
msgid "Unequal character lengths (%ld/%ld) in %s at %L"
msgstr ""
-#: fortran/check.c:785 fortran/check.c:4785
+#: fortran/check.c:790 fortran/check.c:4790
#, gcc-internal-format
msgid "'%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have the same type"
msgstr ""
-#: fortran/check.c:794 fortran/check.c:1623 fortran/check.c:1749
-#: fortran/check.c:1823 fortran/check.c:2137
+#: fortran/check.c:799 fortran/check.c:1628 fortran/check.c:1754
+#: fortran/check.c:1828 fortran/check.c:2142
#, gcc-internal-format
msgid "Extension: Different type kinds at %L"
msgstr ""
-#: fortran/check.c:832 fortran/check.c:2608
+#: fortran/check.c:837 fortran/check.c:2613
#, gcc-internal-format
msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a POINTER"
msgstr ""
-#: fortran/check.c:850
+#: fortran/check.c:855
#, gcc-internal-format
msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a pointer or target VARIABLE or FUNCTION"
msgstr ""
-#: fortran/check.c:859
+#: fortran/check.c:864
#, gcc-internal-format
msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a POINTER or a TARGET"
msgstr ""
-#: fortran/check.c:875
+#: fortran/check.c:880
#, gcc-internal-format
msgid "Array section with a vector subscript at %L shall not be the target of a pointer"
msgstr ""
-#: fortran/check.c:886
+#: fortran/check.c:891
#, gcc-internal-format
msgid "NULL pointer at %L is not permitted as actual argument of '%s' intrinsic function"
msgstr ""
-#: fortran/check.c:929
+#: fortran/check.c:934
#, gcc-internal-format
msgid "Extension: Negative argument N at %L"
msgstr ""
-#: fortran/check.c:1101 fortran/check.c:1260
+#: fortran/check.c:1106 fortran/check.c:1265
#, gcc-internal-format
msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be present if 'x' is COMPLEX"
msgstr ""
-#: fortran/check.c:1110 fortran/check.c:1269
+#: fortran/check.c:1115 fortran/check.c:1274
#, gcc-internal-format
msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must have a type of either REAL or INTEGER"
msgstr ""
-#: fortran/check.c:1154 fortran/check.c:1668 fortran/check.c:1771
-#: fortran/check.c:1927 fortran/check.c:1972 fortran/check.c:3108
-#: fortran/check.c:3290 fortran/check.c:3729 fortran/check.c:3858
+#: fortran/check.c:1159 fortran/check.c:1673 fortran/check.c:1776
+#: fortran/check.c:1932 fortran/check.c:1977 fortran/check.c:3113
+#: fortran/check.c:3295 fortran/check.c:3734 fortran/check.c:3863
#, gcc-internal-format
msgid "Fortran 2003: '%s' intrinsic with KIND argument at %L"
msgstr ""
-#: fortran/check.c:1201 fortran/check.c:1434
+#: fortran/check.c:1206 fortran/check.c:1439
#, gcc-internal-format
msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has invalid shape in dimension %d (%ld/%ld)"
msgstr ""
-#: fortran/check.c:1216 fortran/check.c:1449 fortran/check.c:1477
+#: fortran/check.c:1221 fortran/check.c:1454 fortran/check.c:1482
#, gcc-internal-format
msgid "'%s' argument of intrinsic '%s' at %L of must have rank %d or be a scalar"
msgstr ""
-#: fortran/check.c:1319 fortran/check.c:2231 fortran/check.c:2239
+#: fortran/check.c:1324 fortran/check.c:2236 fortran/check.c:2244
#, gcc-internal-format
msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be numeric or LOGICAL"
msgstr ""
-#: fortran/check.c:1333
+#: fortran/check.c:1338
#, gcc-internal-format
msgid "Different shape for arguments '%s' and '%s' at %L for intrinsic 'dot_product'"
msgstr ""
-#: fortran/check.c:1352 fortran/check.c:1360
+#: fortran/check.c:1357 fortran/check.c:1365
#, gcc-internal-format
msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be default real"
msgstr ""
-#: fortran/check.c:1495
+#: fortran/check.c:1500
#, gcc-internal-format
-msgid "GNU extension: non-default INTEGERkind argument to %s intrinsic at %L"
+msgid "GNU extension: non-default INTEGER kind argument to %s intrinsic at %L"
msgstr ""
-#: fortran/check.c:1555
+#: fortran/check.c:1560
#, gcc-internal-format
msgid "Fortran 2008: COMPLEX argument '%s' argument of '%s' intrinsic at %L"
msgstr ""
-#: fortran/check.c:1719
+#: fortran/check.c:1724
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Argument of %s at %L must be of length one"
msgstr "argument %d de %s doit être une localisation"
-#: fortran/check.c:1778
+#: fortran/check.c:1783
#, gcc-internal-format
msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be the same kind as '%s'"
msgstr ""
-#: fortran/check.c:1903
+#: fortran/check.c:1908
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a non-derived type"
msgstr "argument de « %s » doit être de type entier"
-#: fortran/check.c:2110
+#: fortran/check.c:2115
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Intrinsic '%s' at %L must have at least two arguments"
msgstr "« %D » doit prendre exactemenr deux arguments"
-#: fortran/check.c:2143
+#: fortran/check.c:2148
#, gcc-internal-format
msgid "'a%d' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s(%d)"
msgstr ""
-#: fortran/check.c:2174
+#: fortran/check.c:2179
#, gcc-internal-format
msgid "Fortran 2003: '%s' intrinsic with CHARACTER argument at %L"
msgstr ""
-#: fortran/check.c:2181
+#: fortran/check.c:2186
#, gcc-internal-format
msgid "'a1' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER, REAL or CHARACTER"
msgstr ""
-#: fortran/check.c:2248
+#: fortran/check.c:2253
#, gcc-internal-format
msgid "Argument types of '%s' intrinsic at %L must match (%s/%s)"
msgstr ""
-#: fortran/check.c:2262
+#: fortran/check.c:2267
#, gcc-internal-format
msgid "Different shape on dimension 1 for arguments '%s' and '%s' at %L for intrinsic matmul"
msgstr ""
-#: fortran/check.c:2281
+#: fortran/check.c:2286
#, gcc-internal-format
msgid "Different shape on dimension 2 for argument '%s' and dimension 1 for argument '%s' at %L for intrinsic matmul"
msgstr ""
-#: fortran/check.c:2290
+#: fortran/check.c:2295
#, gcc-internal-format
msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of rank 1 or 2"
msgstr ""
-#: fortran/check.c:2465
+#: fortran/check.c:2470
#, gcc-internal-format
msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER"
msgstr ""
-#: fortran/check.c:2534
+#: fortran/check.c:2539
#, gcc-internal-format
msgid "the '%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have the same rank %d/%d"
msgstr ""
-#: fortran/check.c:2543
+#: fortran/check.c:2548
#, gcc-internal-format
msgid "the '%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must be of the same kind %d/%d"
msgstr ""
-#: fortran/check.c:2680 fortran/check.c:3805
+#: fortran/check.c:2685 fortran/check.c:3810
#, gcc-internal-format
msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must provide at least as many elements as there are .TRUE. values in '%s' (%ld/%d)"
msgstr ""
-#: fortran/check.c:2738
+#: fortran/check.c:2743
#, gcc-internal-format
msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of a dummy variable"
msgstr ""
-#: fortran/check.c:2746
+#: fortran/check.c:2751
#, gcc-internal-format
msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of an OPTIONAL dummy variable"
msgstr ""
-#: fortran/check.c:2763
+#: fortran/check.c:2768
#, gcc-internal-format
msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be a subobject of '%s'"
msgstr ""
-#: fortran/check.c:2888
+#: fortran/check.c:2893
#, gcc-internal-format
msgid "'shape' argument of 'reshape' intrinsic at %L must be an array of constant size"
msgstr ""
-#: fortran/check.c:2898
+#: fortran/check.c:2903
#, gcc-internal-format
msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L is empty"
msgstr ""
-#: fortran/check.c:2905
+#: fortran/check.c:2910
#, gcc-internal-format
msgid "'shape' argument of 'reshape' intrinsic at %L has more than %d elements"
msgstr ""
-#: fortran/check.c:2922
+#: fortran/check.c:2927
#, gcc-internal-format
msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has negative element (%d)"
msgstr ""
-#: fortran/check.c:2962
+#: fortran/check.c:2967
#, gcc-internal-format
msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has wrong number of elements (%d/%d)"
msgstr ""
-#: fortran/check.c:2980
+#: fortran/check.c:2985
#, gcc-internal-format
msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has out-of-range dimension (%d)"
msgstr ""
-#: fortran/check.c:2989
+#: fortran/check.c:2994
#, gcc-internal-format
msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has invalid permutation of dimensions (dimension '%d' duplicated)"
msgstr ""
-#: fortran/check.c:3025
+#: fortran/check.c:3030
#, gcc-internal-format
msgid "Without padding, there are not enough elements in the intrinsic RESHAPE source at %L to match the shape"
msgstr ""
-#: fortran/check.c:3043 fortran/check.c:3061
+#: fortran/check.c:3048 fortran/check.c:3066
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of a derived type"
msgstr "argument de « %s » doit être de type entier"
-#: fortran/check.c:3052 fortran/check.c:3070
+#: fortran/check.c:3057 fortran/check.c:3075
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of an extensible type"
msgstr "argument de « %s » doit être de type entier"
-#: fortran/check.c:3169
+#: fortran/check.c:3174
#, gcc-internal-format
msgid "Fortran 2008: SELECTED_REAL_KIND with neither 'P' nor 'R' argument at %L"
msgstr ""
-#: fortran/check.c:3200
+#: fortran/check.c:3205
#, gcc-internal-format
msgid "Fortran 2008: '%s' intrinsic with RADIX argument at %L"
msgstr ""
-#: fortran/check.c:3235
+#: fortran/check.c:3240
#, gcc-internal-format
msgid "'source' argument of 'shape' intrinsic at %L must not be an assumed size array"
msgstr ""
-#: fortran/check.c:3312
+#: fortran/check.c:3317
#, gcc-internal-format
msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be be an interoperable data entity"
msgstr ""
-#: fortran/check.c:3341
+#: fortran/check.c:3346
#, gcc-internal-format
-msgid "GNU extension: non double precisionREAL argument to %s intrinsic at %L"
+msgid "GNU extension: non double precision REAL argument to %s intrinsic at %L"
msgstr ""
-#: fortran/check.c:3354
+#: fortran/check.c:3359
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be less than rank %d"
msgstr "l'argument pour l'attribut « %s » est plus grand que %d"
-#: fortran/check.c:3373
+#: fortran/check.c:3378
#, gcc-internal-format
msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L is not a valid dimension index"
msgstr ""
-#: fortran/check.c:3634
+#: fortran/check.c:3639
#, gcc-internal-format
msgid "%s argument to IMAGE_INDEX must be a rank one array at %L"
msgstr ""
-#: fortran/check.c:3654
+#: fortran/check.c:3659
#, gcc-internal-format
msgid "DIM argument without ARRAY argument not allowed for THIS_IMAGE intrinsic at %L"
msgstr ""
-#: fortran/check.c:3684
+#: fortran/check.c:3689
#, gcc-internal-format
msgid "'MOLD' argument of 'TRANSFER' intrinsic at %L must not be %s"
msgstr ""
-#: fortran/check.c:3819
+#: fortran/check.c:3824
#, gcc-internal-format
msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must have the same rank as '%s' or be a scalar"
msgstr ""
-#: fortran/check.c:3832
+#: fortran/check.c:3837
#, gcc-internal-format
msgid "'%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have identical shape."
msgstr ""
-#: fortran/check.c:4091 fortran/check.c:4123
+#: fortran/check.c:4096 fortran/check.c:4128
#, gcc-internal-format
msgid "Size of '%s' argument of '%s' intrinsic at %L too small (%i/%i)"
msgstr ""
-#: fortran/check.c:4131
+#: fortran/check.c:4136
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Too many arguments to %s at %L"
msgstr "trop d'arguments pour %s « %+#D »"
-#: fortran/check.c:4417
+#: fortran/check.c:4422
#, gcc-internal-format
msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of a kind not wider than the default kind (%d)"
msgstr ""
-#: fortran/check.c:4769 fortran/check.c:4777
+#: fortran/check.c:4774 fortran/check.c:4782
#, gcc-internal-format
msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or LOGICAL"
msgstr ""
@@ -35032,27 +35715,27 @@ msgstr ""
msgid "Extension: BOZ literal at %L used to initialize non-integer variable '%s'"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:3152 fortran/resolve.c:8652
+#: fortran/expr.c:3152 fortran/resolve.c:8665
#, gcc-internal-format
msgid "Extension: BOZ literal at %L outside a DATA statement and outside INT/REAL/DBLE/CMPLX"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:3162 fortran/resolve.c:8662
+#: fortran/expr.c:3162 fortran/resolve.c:8675
#, gcc-internal-format
msgid "BOZ literal at %L is bitwise transferred non-integer symbol '%s'"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:3170 fortran/resolve.c:8671
+#: fortran/expr.c:3170 fortran/resolve.c:8684
#, gcc-internal-format
msgid "Arithmetic underflow of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:3174 fortran/resolve.c:8675
+#: fortran/expr.c:3174 fortran/resolve.c:8688
#, gcc-internal-format
msgid "Arithmetic overflow of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:3178 fortran/resolve.c:8679
+#: fortran/expr.c:3178 fortran/resolve.c:8692
#, gcc-internal-format
msgid "Arithmetic NaN of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
msgstr ""
@@ -35277,12 +35960,12 @@ msgstr ""
msgid "can't open input file: %s"
msgstr "ne peut ouvrir le fichier de sortie « %s »"
-#: fortran/gfortranspec.c:139
+#: fortran/gfortranspec.c:170
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "overflowed output arg list for %qs"
msgstr "débordement de la liste d'arguments de sortie pour « %s »"
-#: fortran/gfortranspec.c:292
+#: fortran/gfortranspec.c:327
#, gcc-internal-format
msgid "no input files; unwilling to write output files"
msgstr "aucun fichier d'entrée; pas d'accord pour écrire dans les fichiers de sortie"
@@ -35382,12 +36065,12 @@ msgstr ""
msgid "Second argument of defined assignment at %L must be INTENT(IN)"
msgstr ""
-#: fortran/interface.c:702 fortran/resolve.c:13200
+#: fortran/interface.c:702 fortran/resolve.c:13215
#, gcc-internal-format
msgid "First argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)"
msgstr ""
-#: fortran/interface.c:709 fortran/resolve.c:13218
+#: fortran/interface.c:709 fortran/resolve.c:13233
#, gcc-internal-format
msgid "Second argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)"
msgstr ""
@@ -36072,7 +36755,7 @@ msgstr ""
msgid "UNIT number in CLOSE statement at %L must be non-negative"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:2382 fortran/match.c:2186
+#: fortran/io.c:2382 fortran/match.c:2187
#, gcc-internal-format
msgid "%s statement not allowed in PURE procedure at %C"
msgstr ""
@@ -36188,7 +36871,7 @@ msgid "Expected expression in %s statement at %C"
msgstr "expression sans type comme argument %d"
#. A general purpose syntax error.
-#: fortran/io.c:3123 fortran/io.c:3718 fortran/gfortran.h:2442
+#: fortran/io.c:3123 fortran/io.c:3718 fortran/gfortran.h:2427
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Syntax error in %s statement at %C"
msgstr "Forme invalide pour la déclaration %A à %0"
@@ -36238,7 +36921,7 @@ msgstr ""
msgid "IOLENGTH tag invalid in INQUIRE statement at %C"
msgstr "Déclaration %A invalide à %0"
-#: fortran/io.c:3945 fortran/trans-io.c:1214
+#: fortran/io.c:3945 fortran/trans-io.c:1235
#, gcc-internal-format
msgid "INQUIRE statement at %L cannot contain both FILE and UNIT specifiers"
msgstr ""
@@ -36263,472 +36946,472 @@ msgstr ""
msgid "WAIT statement not allowed in PURE procedure at %C"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:163
+#: fortran/match.c:164
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Missing ')' in statement at or before %L"
msgstr "Virgule manquante dans la déclaration de FORMAT à %0"
-#: fortran/match.c:168
+#: fortran/match.c:169
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Missing '(' in statement at or before %L"
msgstr "Virgule manquante dans la déclaration de FORMAT à %0"
-#: fortran/match.c:365
+#: fortran/match.c:366
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Integer too large at %C"
msgstr "entier à %0 est trop grand"
-#: fortran/match.c:458 fortran/parse.c:638
+#: fortran/match.c:459 fortran/parse.c:638
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Too many digits in statement label at %C"
msgstr "trop de dimensions à %0"
-#: fortran/match.c:464
+#: fortran/match.c:465
#, gcc-internal-format
msgid "Statement label at %C is zero"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:497
+#: fortran/match.c:498
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Label name '%s' at %C is ambiguous"
msgstr "référence à « %D » est ambiguë"
-#: fortran/match.c:503
+#: fortran/match.c:504
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Duplicate construct label '%s' at %C"
msgstr "étiquette « %D » apparaît en double"
-#: fortran/match.c:534
+#: fortran/match.c:535
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Invalid character in name at %C"
msgstr "caractère «%c» invalide dans le nom"
-#: fortran/match.c:547 fortran/match.c:628
+#: fortran/match.c:548 fortran/match.c:629
#, gcc-internal-format
msgid "Name at %C is too long"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:558
+#: fortran/match.c:559
#, gcc-internal-format
msgid "Invalid character '$' at %C. Use -fdollar-ok to allow it as an extension"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:609 fortran/match.c:657
+#: fortran/match.c:610 fortran/match.c:658
#, gcc-internal-format
msgid "Invalid C name in NAME= specifier at %C"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:648
+#: fortran/match.c:649
#, gcc-internal-format
msgid "Embedded space in NAME= specifier at %C"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:972
+#: fortran/match.c:973
#, gcc-internal-format
msgid "Loop variable at %C cannot be a coarray"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:978
+#: fortran/match.c:979
#, gcc-internal-format
msgid "Loop variable at %C cannot be a sub-component"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:1012
+#: fortran/match.c:1013
#, gcc-internal-format
msgid "Expected a step value in iterator at %C"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:1024
+#: fortran/match.c:1025
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Syntax error in iterator at %C"
msgstr "erreur de syntaxe dans l,action"
-#: fortran/match.c:1265
+#: fortran/match.c:1266
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Invalid form of PROGRAM statement at %C"
msgstr "Forme invalide pour la déclaration %A à %0"
-#: fortran/match.c:1395 fortran/match.c:1476
+#: fortran/match.c:1396 fortran/match.c:1477
#, gcc-internal-format
msgid "Obsolescent feature: Arithmetic IF statement at %C"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:1451
+#: fortran/match.c:1452
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Syntax error in IF-expression at %C"
msgstr "erreur de syntaxe dans la liste d'exception"
-#: fortran/match.c:1462
+#: fortran/match.c:1463
#, gcc-internal-format
msgid "Block label not appropriate for arithmetic IF statement at %C"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:1500
+#: fortran/match.c:1501
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Block label is not appropriate for IF statement at %C"
msgstr "pas de définition d'étiquette pour la déclaration de FORMAT à %0"
-#: fortran/match.c:1584
+#: fortran/match.c:1585
#, gcc-internal-format
msgid "Cannot assign to a named constant at %C"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:1594
+#: fortran/match.c:1595
#, gcc-internal-format
msgid "Unclassifiable statement in IF-clause at %C"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:1601
+#: fortran/match.c:1602
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Syntax error in IF-clause at %C"
msgstr "erreur de syntaxe dans l,action"
-#: fortran/match.c:1645
+#: fortran/match.c:1646
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Unexpected junk after ELSE statement at %C"
msgstr "déclaration VXT non supporté à %0"
-#: fortran/match.c:1651 fortran/match.c:1686
+#: fortran/match.c:1652 fortran/match.c:1687
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Label '%s' at %C doesn't match IF label '%s'"
msgstr "étiquette de départ « %s » ne concorde pas avec l'étiquette de fin « %s »"
-#: fortran/match.c:1680
+#: fortran/match.c:1681
#, gcc-internal-format
msgid "Unexpected junk after ELSE IF statement at %C"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:1744
+#: fortran/match.c:1745
#, gcc-internal-format
msgid "Image control statement CRITICAL at %C in PURE procedure"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:1748
+#: fortran/match.c:1749
#, gcc-internal-format
msgid "Fortran 2008: CRITICAL statement at %C"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:1760
+#: fortran/match.c:1761
#, gcc-internal-format
msgid "Nested CRITICAL block at %C"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:1812
+#: fortran/match.c:1813
#, gcc-internal-format
msgid "Expected association list at %C"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:1825
+#: fortran/match.c:1826
#, gcc-internal-format
msgid "Expected association at %C"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:1834
+#: fortran/match.c:1835
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Duplicate name '%s' in association at %C"
msgstr "initialisation en double de %D"
-#: fortran/match.c:1842
+#: fortran/match.c:1843
#, gcc-internal-format
msgid "Association target at %C must not be coindexed"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:1860
+#: fortran/match.c:1861
#, gcc-internal-format
msgid "Expected ')' or ',' at %C"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:1878
+#: fortran/match.c:1879
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Junk after ASSOCIATE statement at %C"
msgstr "Déclaration %A invalide à %0"
-#: fortran/match.c:2025
+#: fortran/match.c:2026
#, gcc-internal-format
msgid "Name '%s' in %s statement at %C is unknown"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:2033
+#: fortran/match.c:2034
#, gcc-internal-format
msgid "Name '%s' in %s statement at %C is not a construct name"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:2045
+#: fortran/match.c:2046
#, gcc-internal-format
msgid "%s statement at %C leaves CRITICAL construct"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:2055
+#: fortran/match.c:2056
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s statement at %C is not within a construct"
msgstr "déclaration à %0 invalide dans ce contexte"
-#: fortran/match.c:2058
+#: fortran/match.c:2059
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s statement at %C is not within construct '%s'"
msgstr "déclaration à %0 invalide dans ce contexte"
-#: fortran/match.c:2082
+#: fortran/match.c:2083
#, gcc-internal-format
msgid "CYCLE statement at %C is not applicable to non-loop construct '%s'"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:2087
+#: fortran/match.c:2088
#, gcc-internal-format
msgid "Fortran 2008: EXIT statement with no do-construct-name at %C"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:2093
+#: fortran/match.c:2094
#, gcc-internal-format
msgid "%s statement at %C is not applicable to construct '%s'"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:2100
+#: fortran/match.c:2101
#, gcc-internal-format
msgid "%s statement at %C leaving OpenMP structured block"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:2124
+#: fortran/match.c:2125
#, gcc-internal-format
msgid "EXIT statement at %C terminating !$OMP DO loop"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:2129
+#: fortran/match.c:2130
#, gcc-internal-format
msgid "CYCLE statement at %C to non-innermost collapsed !$OMP DO loop"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:2193
+#: fortran/match.c:2194
#, gcc-internal-format
msgid "Image control statement STOP at %C in CRITICAL block"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:2201
+#: fortran/match.c:2202
#, gcc-internal-format
msgid "STOP code at %L must be either INTEGER or CHARACTER type"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:2208
+#: fortran/match.c:2209
#, gcc-internal-format
msgid "STOP code at %L must be scalar"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:2216
+#: fortran/match.c:2217
#, gcc-internal-format
msgid "STOP code at %L must be default character KIND=%d"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:2224
+#: fortran/match.c:2225
#, gcc-internal-format
msgid "STOP code at %L must be default integer KIND=%d"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:2270
+#: fortran/match.c:2271
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Deleted feature: PAUSE statement at %C"
msgstr "Forme invalide pour la déclaration %A à %0"
-#: fortran/match.c:2293
+#: fortran/match.c:2294
#, gcc-internal-format
msgid "Fortran 2008: ERROR STOP statement at %C"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:2319
+#: fortran/match.c:2320
#, gcc-internal-format
msgid "Image control statement SYNC at %C in PURE procedure"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:2323
+#: fortran/match.c:2324
#, gcc-internal-format
msgid "Fortran 2008: SYNC statement at %C"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:2335
+#: fortran/match.c:2336
#, gcc-internal-format
msgid "Image control statement SYNC at %C in CRITICAL block"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:2381 fortran/match.c:2994 fortran/match.c:3294
+#: fortran/match.c:2382 fortran/match.c:2995 fortran/match.c:3295
#, gcc-internal-format
msgid "Redundant STAT tag found at %L "
msgstr ""
-#: fortran/match.c:2398 fortran/match.c:3021 fortran/match.c:3320
+#: fortran/match.c:2399 fortran/match.c:3022 fortran/match.c:3321
#, gcc-internal-format
msgid "Redundant ERRMSG tag found at %L "
msgstr ""
-#: fortran/match.c:2511
+#: fortran/match.c:2512
#, gcc-internal-format
msgid "Deleted feature: ASSIGN statement at %C"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:2557
+#: fortran/match.c:2558
#, gcc-internal-format
msgid "Deleted feature: Assigned GOTO statement at %C"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:2604 fortran/match.c:2657
+#: fortran/match.c:2605 fortran/match.c:2658
#, gcc-internal-format
msgid "Statement label list in GOTO at %C cannot be empty"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:2667
+#: fortran/match.c:2668
#, gcc-internal-format
msgid "Obsolescent feature: Computed GOTO at %C"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:2762
+#: fortran/match.c:2763
#, gcc-internal-format
msgid "Derived type '%s' at %L may not be ABSTRACT"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:2825
+#: fortran/match.c:2826
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Invalid type-spec at %C"
msgstr "constante sans type invalide à %1"
-#: fortran/match.c:2869
+#: fortran/match.c:2870
#, gcc-internal-format
msgid "Error in type-spec at %L"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:2879
+#: fortran/match.c:2880
#, gcc-internal-format
msgid "Fortran 2003: typespec in ALLOCATE at %L"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:2918
+#: fortran/match.c:2919
#, gcc-internal-format
msgid "Bad allocate-object at %C for a PURE procedure"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:2935
+#: fortran/match.c:2936
#, gcc-internal-format
msgid "Type of entity at %L is type incompatible with typespec"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:2943
+#: fortran/match.c:2944
#, gcc-internal-format
msgid "Kind type parameter for entity at %L differs from the kind type parameter of the typespec"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:2970
+#: fortran/match.c:2971
#, gcc-internal-format
msgid "Allocate-object at %L is not a nonprocedure pointer or an allocatable variable"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:2977
+#: fortran/match.c:2978
#, gcc-internal-format
msgid "Shape specification for allocatable scalar at %C"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:3014
+#: fortran/match.c:3015
#, gcc-internal-format
msgid "Fortran 2003: ERRMSG tag at %L"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:3038
+#: fortran/match.c:3039
#, gcc-internal-format
msgid "Fortran 2003: SOURCE tag at %L"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:3045
+#: fortran/match.c:3046
#, gcc-internal-format
msgid "Redundant SOURCE tag found at %L "
msgstr ""
-#: fortran/match.c:3052
+#: fortran/match.c:3053
#, gcc-internal-format
msgid "SOURCE tag at %L conflicts with the typespec at %L"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:3059
+#: fortran/match.c:3060
#, gcc-internal-format
msgid "SOURCE tag at %L requires only a single entity in the allocation-list"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:3077
+#: fortran/match.c:3078
#, gcc-internal-format
msgid "Fortran 2008: MOLD tag at %L"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:3084
+#: fortran/match.c:3085
#, gcc-internal-format
msgid "Redundant MOLD tag found at %L "
msgstr ""
-#: fortran/match.c:3091
+#: fortran/match.c:3092
#, gcc-internal-format
msgid "MOLD tag at %L conflicts with the typespec at %L"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:3117
+#: fortran/match.c:3118
#, gcc-internal-format
msgid "MOLD tag at %L conflicts with SOURCE tag at %L"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:3125
+#: fortran/match.c:3126
#, gcc-internal-format
msgid "Allocate-object at %L with a deferred type parameter requires either a type-spec or SOURCE tag"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:3261
+#: fortran/match.c:3262
#, gcc-internal-format
msgid "Illegal allocate-object at %C for a PURE procedure"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:3277
+#: fortran/match.c:3278
#, gcc-internal-format
msgid "Allocate-object at %C is not a nonprocedure pointer or an allocatable variable"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:3314
+#: fortran/match.c:3315
#, gcc-internal-format
msgid "Fortran 2003: ERRMSG at %L"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:3372
+#: fortran/match.c:3373
#, gcc-internal-format
msgid "Image control statement RETURN at %C in CRITICAL block"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:3381
+#: fortran/match.c:3382
#, gcc-internal-format
msgid "Alternate RETURN statement at %C is only allowed within a SUBROUTINE"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:3386
+#: fortran/match.c:3387
#, gcc-internal-format
msgid "Obsolescent feature: Alternate RETURN at %C"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:3416
+#: fortran/match.c:3417
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Extension: RETURN statement in main program at %C"
msgstr "déclaration RETURN à %0 invalide à l'intérieur de l'unité du programme principal"
-#: fortran/match.c:3444
+#: fortran/match.c:3445
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Expected component reference at %C"
msgstr "objet manquant dans la référence à « %D »"
-#: fortran/match.c:3450
+#: fortran/match.c:3451
#, gcc-internal-format
msgid "Junk after CALL at %C"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:3460
+#: fortran/match.c:3461
#, gcc-internal-format
msgid "Expected type-bound procedure or procedure pointer component at %C"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:3680
+#: fortran/match.c:3681
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Syntax error in common block name at %C"
msgstr "erreur de syntaxe dans la liste de paramètres macro"
-#: fortran/match.c:3716
+#: fortran/match.c:3717
#, gcc-internal-format
msgid "Symbol '%s' at %C is already an external symbol that is not COMMON"
msgstr ""
@@ -36736,147 +37419,147 @@ msgstr ""
#. If we find an error, just print it and continue,
#. cause it's just semantic, and we can see if there
#. are more errors.
-#: fortran/match.c:3775
+#: fortran/match.c:3776
#, gcc-internal-format
msgid "Variable '%s' at %L in common block '%s' at %C must be declared with a C interoperable kind since common block '%s' is bind(c)"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:3784
+#: fortran/match.c:3785
#, gcc-internal-format
msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %C can not be bind(c) since it is not global"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:3791
+#: fortran/match.c:3792
#, gcc-internal-format
msgid "Symbol '%s' at %C is already in a COMMON block"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:3799
+#: fortran/match.c:3800
#, gcc-internal-format
msgid "Initialized symbol '%s' at %C can only be COMMON in BLOCK DATA"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:3826
+#: fortran/match.c:3827
#, gcc-internal-format
msgid "Array specification for symbol '%s' in COMMON at %C must be explicit"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:3836
+#: fortran/match.c:3837
#, gcc-internal-format
msgid "Symbol '%s' in COMMON at %C cannot be a POINTER array"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:3868
+#: fortran/match.c:3869
#, gcc-internal-format
msgid "Symbol '%s', in COMMON block '%s' at %C is being indirectly equivalenced to another COMMON block '%s'"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:3976
+#: fortran/match.c:3977
#, gcc-internal-format
msgid "Namelist group name '%s' at %C already has a basic type of %s"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:3984
+#: fortran/match.c:3985
#, gcc-internal-format
msgid "Namelist group name '%s' at %C already is USE associated and cannot be respecified."
msgstr ""
-#: fortran/match.c:4011
+#: fortran/match.c:4012
#, gcc-internal-format
msgid "Assumed size array '%s' in namelist '%s' at %C is not allowed"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:4018
+#: fortran/match.c:4019
#, gcc-internal-format
msgid "Assumed character length '%s' in namelist '%s' at %C is not allowed"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:4152
+#: fortran/match.c:4153
#, gcc-internal-format
msgid "Derived type component %C is not a permitted EQUIVALENCE member"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:4160
+#: fortran/match.c:4161
#, gcc-internal-format
msgid "Array reference in EQUIVALENCE at %C cannot be an array section"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:4188
+#: fortran/match.c:4189
#, gcc-internal-format
msgid "EQUIVALENCE at %C requires two or more objects"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:4202
+#: fortran/match.c:4203
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Attempt to indirectly overlap COMMON blocks %s and %s by EQUIVALENCE at %C"
msgstr "Tentative d'étendre la zone COMMON au delà de son point de départ via EQUIVALENCE de « %A »"
-#: fortran/match.c:4215
+#: fortran/match.c:4216
#, gcc-internal-format
msgid "Expecting a comma in EQUIVALENCE at %C"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:4331
+#: fortran/match.c:4332
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Statement function at %L is recursive"
msgstr "déclaration de fonction « %A » définie à %0 n'est pas utilisée"
-#: fortran/match.c:4337
+#: fortran/match.c:4338
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Obsolescent feature: Statement function at %C"
msgstr "argument nul à %0 pour la déclaration de la référence de fonction à %1"
-#: fortran/match.c:4423
+#: fortran/match.c:4424
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Expected initialization expression in CASE at %C"
msgstr "initialisation de la nouvelle expression avec « = »"
-#: fortran/match.c:4455
+#: fortran/match.c:4456
#, gcc-internal-format
msgid "Expected block name '%s' of SELECT construct at %C"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:4596
+#: fortran/match.c:4597
#, gcc-internal-format
msgid "Selector in SELECT TYPE at %C is not a named variable; use associate-name=>"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:4629
+#: fortran/match.c:4630
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Unexpected CASE statement at %C"
msgstr "déclaration VXT non supporté à %0"
-#: fortran/match.c:4681
+#: fortran/match.c:4682
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Syntax error in CASE specification at %C"
msgstr "erreur d'analyse syntaxique dans la spécification de fonction"
-#: fortran/match.c:4699
+#: fortran/match.c:4700
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Unexpected TYPE IS statement at %C"
msgstr "déclaration VXT non supporté à %0"
-#: fortran/match.c:4732
+#: fortran/match.c:4733
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Syntax error in TYPE IS specification at %C"
msgstr "erreur d'analyse syntaxique dans la spécification de fonction"
-#: fortran/match.c:4805
+#: fortran/match.c:4806
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Syntax error in CLASS IS specification at %C"
msgstr "erreur d'analyse syntaxique dans la spécification de fonction"
-#: fortran/match.c:4927
+#: fortran/match.c:4928
#, gcc-internal-format
msgid "ELSEWHERE statement at %C not enclosed in WHERE block"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:4965
+#: fortran/match.c:4966
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Label '%s' at %C doesn't match WHERE label '%s'"
msgstr "étiquette de départ « %s » ne concorde pas avec l'étiquette de fin « %s »"
-#: fortran/match.c:5065
+#: fortran/match.c:5066
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Syntax error in FORALL iterator at %C"
msgstr "erreur de syntaxe dans l,action"
@@ -36909,7 +37592,7 @@ msgstr ""
#: fortran/misc.c:39
#, gcc-internal-format
-msgid "Out of memory-- malloc() failed"
+msgid "Allocation would exceed memory limit -- malloc() failed"
msgstr ""
#: fortran/module.c:522
@@ -37162,7 +37845,7 @@ msgstr ""
msgid "Unexpected junk after NOWAIT clause at %C"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:783 fortran/resolve.c:8543 fortran/resolve.c:8983
+#: fortran/openmp.c:783 fortran/resolve.c:8556 fortran/resolve.c:8996
#, gcc-internal-format
msgid "IF clause at %L requires a scalar LOGICAL expression"
msgstr ""
@@ -37363,107 +38046,107 @@ msgstr ""
msgid "not enough DO loops for collapsed !$OMP DO at %L"
msgstr ""
-#: fortran/options.c:253
+#: fortran/options.c:254
#, gcc-internal-format
msgid "-fexcess-precision=standard for Fortran"
msgstr ""
-#: fortran/options.c:332
+#: fortran/options.c:343
#, gcc-internal-format
msgid "Reading file '%s' as free form"
msgstr ""
-#: fortran/options.c:342
+#: fortran/options.c:353
#, gcc-internal-format
msgid "'-fd-lines-as-comments' has no effect in free form"
msgstr ""
-#: fortran/options.c:345
+#: fortran/options.c:356
#, gcc-internal-format
msgid "'-fd-lines-as-code' has no effect in free form"
msgstr ""
-#: fortran/options.c:363
+#: fortran/options.c:374
#, gcc-internal-format
msgid "Flag -fno-automatic overwrites -fmax-stack-var-size=%d"
msgstr ""
-#: fortran/options.c:366
+#: fortran/options.c:377
#, gcc-internal-format
msgid "Flag -fno-automatic overwrites -frecursive"
msgstr ""
-#: fortran/options.c:368
+#: fortran/options.c:379
#, gcc-internal-format
msgid "Flag -fno-automatic overwrites -frecursive implied by -fopenmp"
msgstr ""
-#: fortran/options.c:372
+#: fortran/options.c:383
#, gcc-internal-format
msgid "Flag -frecursive overwrites -fmax-stack-var-size=%d"
msgstr ""
-#: fortran/options.c:376
+#: fortran/options.c:387
#, gcc-internal-format
msgid "Flag -fmax-stack-var-size=%d overwrites -frecursive implied by -fopenmp"
msgstr ""
-#: fortran/options.c:451
+#: fortran/options.c:462
#, gcc-internal-format
msgid "gfortran: Only one -J option allowed"
msgstr ""
-#: fortran/options.c:494
+#: fortran/options.c:505
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Argument to -ffpe-trap is not valid: %s"
msgstr "argument à NUM n'est pas discret"
-#: fortran/options.c:507
+#: fortran/options.c:518
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Argument to -fcoarray is not valid: %s"
msgstr "argument à NUM n'est pas discret"
-#: fortran/options.c:545
+#: fortran/options.c:556
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Argument to -fcheck is not valid: %s"
msgstr "argument à NUM n'est pas discret"
-#: fortran/options.c:713
+#: fortran/options.c:724
#, gcc-internal-format
msgid "Fixed line length must be at least seven."
msgstr ""
-#: fortran/options.c:731
+#: fortran/options.c:742
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Free line length must be at least three."
msgstr "la longueur de texte doit être plus grande que 0"
-#: fortran/options.c:749
+#: fortran/options.c:760
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-static-libgfortran is not supported in this configuration"
msgstr "-m%s n'est pas supporté par cette configuration"
-#: fortran/options.c:793
+#: fortran/options.c:804
#, gcc-internal-format
msgid "Maximum supported identifier length is %d"
msgstr ""
-#: fortran/options.c:825
+#: fortran/options.c:836
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Unrecognized option to -finit-logical: %s"
msgstr "Option non reconnue `%s'"
-#: fortran/options.c:841
+#: fortran/options.c:852
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Unrecognized option to -finit-real: %s"
msgstr "Option non reconnue `%s'"
-#: fortran/options.c:857
+#: fortran/options.c:868
#, gcc-internal-format
msgid "The value of n in -finit-character=n must be between 0 and 127"
msgstr ""
-#: fortran/options.c:949
+#: fortran/options.c:960
#, gcc-internal-format
msgid "Maximum subrecord length cannot exceed %d"
msgstr ""
@@ -38006,117 +38689,117 @@ msgstr ""
msgid "Coarray designator at %C but '%s' is not a coarray"
msgstr ""
-#: fortran/primary.c:1824
+#: fortran/primary.c:1828
#, gcc-internal-format
msgid "Expected structure component name at %C"
msgstr ""
-#: fortran/primary.c:1868
+#: fortran/primary.c:1872
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Expected argument list at %C"
msgstr "argument manquant après %s"
-#: fortran/primary.c:1900
+#: fortran/primary.c:1904
#, gcc-internal-format
msgid "Procedure pointer component '%s' requires an argument list at %C"
msgstr ""
-#: fortran/primary.c:1988
+#: fortran/primary.c:1992
#, gcc-internal-format
msgid "Coindexed procedure-pointer component at %C"
msgstr ""
-#: fortran/primary.c:2237
+#: fortran/primary.c:2241
#, gcc-internal-format
msgid "Fortran 2003: Structure constructor with missing optional arguments at %C"
msgstr ""
-#: fortran/primary.c:2245
+#: fortran/primary.c:2249
#, gcc-internal-format
msgid "No initializer for component '%s' given in the structure constructor at %C!"
msgstr ""
-#: fortran/primary.c:2292
+#: fortran/primary.c:2296
#, gcc-internal-format
msgid "Can't construct ABSTRACT type '%s' at %C"
msgstr ""
-#: fortran/primary.c:2320
+#: fortran/primary.c:2324
#, gcc-internal-format
msgid "Fortran 2003: Structure constructor with named arguments at %C"
msgstr ""
-#: fortran/primary.c:2335
+#: fortran/primary.c:2339
#, gcc-internal-format
msgid "Component initializer without name after component named %s at %C!"
msgstr ""
-#: fortran/primary.c:2338
+#: fortran/primary.c:2342
#, gcc-internal-format
msgid "Too many components in structure constructor at %C!"
msgstr ""
-#: fortran/primary.c:2371
+#: fortran/primary.c:2375
#, gcc-internal-format
msgid "Component '%s' is initialized twice in the structure constructor at %C!"
msgstr ""
-#: fortran/primary.c:2387
+#: fortran/primary.c:2391
#, gcc-internal-format
msgid "Coindexed expression to pointer component '%s' in structure constructor at %C!"
msgstr ""
-#: fortran/primary.c:2437
+#: fortran/primary.c:2441
#, gcc-internal-format
msgid "component '%s' at %L has already been set by a parent derived type constructor"
msgstr ""
-#: fortran/primary.c:2452
+#: fortran/primary.c:2456
#, gcc-internal-format
msgid "Syntax error in structure constructor at %C"
msgstr ""
-#: fortran/primary.c:2568
+#: fortran/primary.c:2572
#, gcc-internal-format
msgid "'%s' at %C is the name of a recursive function and so refers to the result variable. Use an explicit RESULT variable for direct recursion (12.5.2.1)"
msgstr ""
-#: fortran/primary.c:2687
+#: fortran/primary.c:2691
#, gcc-internal-format
msgid "Unexpected use of subroutine name '%s' at %C"
msgstr ""
-#: fortran/primary.c:2718
+#: fortran/primary.c:2722
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Statement function '%s' requires argument list at %C"
msgstr "déclaration de fonction « %A » définie à %0 n'est pas utilisée"
-#: fortran/primary.c:2721
+#: fortran/primary.c:2725
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Function '%s' requires an argument list at %C"
msgstr "« union %s » déclarée à l'intérieur de la liste de paramètres"
-#: fortran/primary.c:2768
+#: fortran/primary.c:2772
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Missing argument to '%s' at %C"
msgstr "argument manquant à l'option « %s »"
-#: fortran/primary.c:2909
+#: fortran/primary.c:2913
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Missing argument list in function '%s' at %C"
msgstr "argument manquant à l'option « %s »"
-#: fortran/primary.c:2937
+#: fortran/primary.c:2941
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Symbol at %C is not appropriate for an expression"
msgstr "débordement d'un nombre en virgule flottante dans l'expression"
-#: fortran/primary.c:3036
+#: fortran/primary.c:3040
#, gcc-internal-format
msgid "Named constant at %C in an EQUIVALENCE"
msgstr ""
-#: fortran/primary.c:3070
+#: fortran/primary.c:3074
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "'%s' at %C is not a variable"
msgstr "%s n'est pas adressable"
@@ -38401,7 +39084,7 @@ msgstr ""
msgid "Non-RECURSIVE procedure '%s' at %L is possibly calling itself recursively. Declare it RECURSIVE or use -frecursive"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:1523 fortran/resolve.c:8088 fortran/resolve.c:8932
+#: fortran/resolve.c:1523 fortran/resolve.c:8101 fortran/resolve.c:8945
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Label %d referenced at %L is never defined"
msgstr "Étiquette %A déjà définie à %1 et redéfinie à %0"
@@ -38546,7 +39229,7 @@ msgstr ""
msgid "Unable to resolve the specific function '%s' at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2437 fortran/resolve.c:13134
+#: fortran/resolve.c:2437 fortran/resolve.c:13149
#, gcc-internal-format
msgid "Function '%s' at %L has no IMPLICIT type"
msgstr ""
@@ -38871,208 +39554,213 @@ msgstr ""
msgid "Variable '%s' is used at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5032
+#: fortran/resolve.c:5045
#, gcc-internal-format
msgid "Polymorphic subobject of coindexed object at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5057
+#: fortran/resolve.c:5058
#, gcc-internal-format
msgid "Coindexed object with polymorphic allocatable subcomponent at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5388
+#: fortran/resolve.c:5390
#, gcc-internal-format
msgid "Passed-object at %L must be scalar"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5418
+#: fortran/resolve.c:5397
+#, gcc-internal-format
+msgid "Base object for procedure-pointer component call at %L is of ABSTRACT type '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:5429
#, gcc-internal-format
msgid "Base object for type-bound procedure call at %L is of ABSTRACT type '%s'"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5426
+#: fortran/resolve.c:5438
#, gcc-internal-format
msgid "Base object for NOPASS type-bound procedure call at %L must be scalar"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5434
+#: fortran/resolve.c:5446
#, gcc-internal-format
msgid "Non-scalar base object at %L currently not implemented"
msgstr ""
#. Nothing matching found!
-#: fortran/resolve.c:5584
+#: fortran/resolve.c:5596
#, gcc-internal-format
msgid "Found no matching specific binding for the call to the GENERIC '%s' at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5611
+#: fortran/resolve.c:5623
#, gcc-internal-format
msgid "'%s' at %L should be a SUBROUTINE"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5658
+#: fortran/resolve.c:5670
#, gcc-internal-format
msgid "'%s' at %L should be a FUNCTION"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6101
+#: fortran/resolve.c:6113
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s at %L must be a scalar"
msgstr "%s paramètre %d doit être une localisation"
-#: fortran/resolve.c:6111
+#: fortran/resolve.c:6123
#, gcc-internal-format
msgid "Deleted feature: %s at %L must be integer"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6115 fortran/resolve.c:6122
+#: fortran/resolve.c:6127 fortran/resolve.c:6134
#, gcc-internal-format
msgid "%s at %L must be INTEGER"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6163
+#: fortran/resolve.c:6175
#, gcc-internal-format
msgid "Step expression in DO loop at %L cannot be zero"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6198
+#: fortran/resolve.c:6210
#, gcc-internal-format
msgid "DO loop at %L will be executed zero times"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6259
+#: fortran/resolve.c:6271
#, gcc-internal-format
msgid "FORALL index-name at %L must be a scalar INTEGER"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6264
+#: fortran/resolve.c:6276
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "FORALL start expression at %L must be a scalar INTEGER"
msgstr "expression de départ de DO FOR est un SET énuméré"
-#: fortran/resolve.c:6271
+#: fortran/resolve.c:6283
#, gcc-internal-format
msgid "FORALL end expression at %L must be a scalar INTEGER"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6279
+#: fortran/resolve.c:6291
#, gcc-internal-format
msgid "FORALL stride expression at %L must be a scalar %s"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6284
+#: fortran/resolve.c:6296
#, gcc-internal-format
msgid "FORALL stride expression at %L cannot be zero"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6300
+#: fortran/resolve.c:6312
#, gcc-internal-format
msgid "FORALL index '%s' may not appear in triplet specification at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6394 fortran/resolve.c:6656
+#: fortran/resolve.c:6406 fortran/resolve.c:6668
#, gcc-internal-format
msgid "Allocate-object at %L must be ALLOCATABLE or a POINTER"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6501
+#: fortran/resolve.c:6513
#, gcc-internal-format
msgid "Source-expr at %L must be scalar or have the same rank as the allocate-object at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6529
+#: fortran/resolve.c:6541
#, gcc-internal-format
msgid "Source-expr at %L and allocate-object at %L must have the same shape"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6622
+#: fortran/resolve.c:6634
#, gcc-internal-format
msgid "Coindexed allocatable object at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6667
+#: fortran/resolve.c:6679
#, gcc-internal-format
msgid "Type of entity at %L is type incompatible with source-expr at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6680
+#: fortran/resolve.c:6692
#, gcc-internal-format
msgid "The allocate-object at %L and the source-expr at %L shall have the same kind type parameter"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6692
+#: fortran/resolve.c:6704
#, gcc-internal-format
msgid "Allocating %s of ABSTRACT base type at %L requires a type-spec or source-expr"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6764
+#: fortran/resolve.c:6776
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Array specification required in ALLOCATE statement at %L"
msgstr "spécificateur I invalide dans la déclaration de FORMAT à %0"
-#: fortran/resolve.c:6776
+#: fortran/resolve.c:6788
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Coarray specification required in ALLOCATE statement at %L"
msgstr "spécificateur I invalide dans la déclaration de FORMAT à %0"
-#: fortran/resolve.c:6802
+#: fortran/resolve.c:6814
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Bad array specification in ALLOCATE statement at %L"
msgstr "spécificateur I invalide dans la déclaration de FORMAT à %0"
-#: fortran/resolve.c:6821
+#: fortran/resolve.c:6833
#, gcc-internal-format
msgid "'%s' must not appear in the array specification at %L in the same ALLOCATE statement where it is itself allocated"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6836
+#: fortran/resolve.c:6848
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Expected '*' in coindex specification in ALLOCATE statement at %L"
msgstr "spécificateur I invalide dans la déclaration de FORMAT à %0"
-#: fortran/resolve.c:6847
+#: fortran/resolve.c:6859
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Bad coarray specification in ALLOCATE statement at %L"
msgstr "spécificateur I invalide dans la déclaration de FORMAT à %0"
-#: fortran/resolve.c:6854
+#: fortran/resolve.c:6866
#, gcc-internal-format
msgid "Sorry, allocatable scalar coarrays are not yet supported at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6862
+#: fortran/resolve.c:6874
#, gcc-internal-format
msgid "Support for entity at %L with deferred type parameter not yet implemented"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6890
+#: fortran/resolve.c:6902
#, gcc-internal-format
msgid "Stat-variable at %L must be a scalar INTEGER variable"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6913
+#: fortran/resolve.c:6925
#, gcc-internal-format
msgid "Stat-variable at %L shall not be %sd within the same %s statement"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6924
+#: fortran/resolve.c:6936
#, gcc-internal-format
msgid "ERRMSG at %L is useless without a STAT tag"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6934
+#: fortran/resolve.c:6946
#, gcc-internal-format
msgid "Errmsg-variable at %L must be a scalar CHARACTER variable"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6957
+#: fortran/resolve.c:6969
#, gcc-internal-format
msgid "Errmsg-variable at %L shall not be %sd within the same %s statement"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6978
+#: fortran/resolve.c:6990
#, gcc-internal-format
msgid "Allocate-object at %L also appears at %L"
msgstr ""
@@ -39081,155 +39769,155 @@ msgstr ""
#. element in the list. Either way, we must
#. issue an error and get the next case from P.
#. FIXME: Sort P and Q by line number.
-#: fortran/resolve.c:7145
+#: fortran/resolve.c:7157
#, gcc-internal-format
msgid "CASE label at %L overlaps with CASE label at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:7196
+#: fortran/resolve.c:7208
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Expression in CASE statement at %L must be of type %s"
msgstr "la déclaration de l'expression a un type incomplet"
-#: fortran/resolve.c:7207
+#: fortran/resolve.c:7219
#, gcc-internal-format
msgid "Expression in CASE statement at %L must be of kind %d"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:7220
+#: fortran/resolve.c:7232
#, gcc-internal-format
msgid "Expression in CASE statement at %L must be scalar"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:7266
+#: fortran/resolve.c:7278
#, gcc-internal-format
msgid "Selection expression in computed GOTO statement at %L must be a scalar integer expression"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:7284
+#: fortran/resolve.c:7296
#, gcc-internal-format
msgid "Argument of SELECT statement at %L cannot be %s"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:7293
+#: fortran/resolve.c:7305
#, gcc-internal-format
msgid "Argument of SELECT statement at %L must be a scalar expression"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:7312 fortran/resolve.c:7320
+#: fortran/resolve.c:7324 fortran/resolve.c:7332
#, gcc-internal-format
msgid "Expression in CASE statement at %L is not in the range of %s"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:7382 fortran/resolve.c:7688
+#: fortran/resolve.c:7394 fortran/resolve.c:7700
#, gcc-internal-format
msgid "The DEFAULT CASE at %L cannot be followed by a second DEFAULT CASE at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:7408
+#: fortran/resolve.c:7420
#, gcc-internal-format
msgid "Logical range in CASE statement at %L is not allowed"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:7420
+#: fortran/resolve.c:7432
#, gcc-internal-format
msgid "Constant logical value in CASE statement is repeated at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:7434
+#: fortran/resolve.c:7446
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Range specification at %L can never be matched"
msgstr "spécification d'étendue à %0 invalide"
-#: fortran/resolve.c:7537
+#: fortran/resolve.c:7549
#, gcc-internal-format
msgid "Logical SELECT CASE block at %L has more that two cases"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:7601
+#: fortran/resolve.c:7613
#, gcc-internal-format
msgid "Associate-name '%s' at %L is used as array"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:7643
+#: fortran/resolve.c:7655
#, gcc-internal-format
msgid "Selector shall be polymorphic in SELECT TYPE statement at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:7666
+#: fortran/resolve.c:7678
#, gcc-internal-format
msgid "Derived type '%s' at %L must be extensible"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:7676
+#: fortran/resolve.c:7688
#, gcc-internal-format
msgid "Derived type '%s' at %L must be an extension of '%s'"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:7846
+#: fortran/resolve.c:7858
#, gcc-internal-format
msgid "Double CLASS IS block in SELECT TYPE statement at %L"
msgstr ""
#. FIXME: Test for defined input/output.
-#: fortran/resolve.c:7955
+#: fortran/resolve.c:7968
#, gcc-internal-format
msgid "Data transfer element at %L cannot be polymorphic unless it is processed by a defined input/output procedure"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:7967
+#: fortran/resolve.c:7980
#, gcc-internal-format
msgid "Data transfer element at %L cannot have POINTER components"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:7974
+#: fortran/resolve.c:7987
#, gcc-internal-format
msgid "Data transfer element at %L cannot have ALLOCATABLE components"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:7981
+#: fortran/resolve.c:7994
#, gcc-internal-format
msgid "Data transfer element at %L cannot have PRIVATE components"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:7990
+#: fortran/resolve.c:8003
#, gcc-internal-format
msgid "Data transfer element at %L cannot be a full reference to an assumed-size array"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:8038
+#: fortran/resolve.c:8051
#, gcc-internal-format
msgid "Imageset argument at %L must be a scalar or rank-1 INTEGER expression"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:8042 fortran/resolve.c:8052
+#: fortran/resolve.c:8055 fortran/resolve.c:8065
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Imageset argument at %L must between 1 and num_images()"
msgstr "premier argument de « %s » doit être un mode"
-#: fortran/resolve.c:8061
+#: fortran/resolve.c:8074
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "STAT= argument at %L must be a scalar INTEGER variable"
msgstr "argument %d doit pouvoir être référencé"
-#: fortran/resolve.c:8068
+#: fortran/resolve.c:8081
#, gcc-internal-format
msgid "ERRMSG= argument at %L must be a scalar CHARACTER variable"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:8095
+#: fortran/resolve.c:8108
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Statement at %L is not a valid branch target statement for the branch statement at %L"
msgstr "déclaration à %0 invalide dans le contexte établi par la déclaration à %1"
-#: fortran/resolve.c:8104
+#: fortran/resolve.c:8117
#, gcc-internal-format
msgid "Branch at %L may result in an infinite loop"
msgstr ""
#. Note: A label at END CRITICAL does not leave the CRITICAL
#. construct as END CRITICAL is still part of it.
-#: fortran/resolve.c:8120 fortran/resolve.c:8138
+#: fortran/resolve.c:8133 fortran/resolve.c:8151
#, gcc-internal-format
msgid "GOTO statement at %L leaves CRITICAL construct for label at %L"
msgstr ""
@@ -39237,978 +39925,978 @@ msgstr ""
#. The label is not in an enclosing block, so illegal. This was
#. allowed in Fortran 66, so we allow it as extension. No
#. further checks are necessary in this case.
-#: fortran/resolve.c:8153
+#: fortran/resolve.c:8166
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Label at %L is not in the same block as the GOTO statement at %L"
msgstr "déclaration à %0 invalide dans le contexte établi par la déclaration à %1"
-#: fortran/resolve.c:8228
+#: fortran/resolve.c:8241
#, gcc-internal-format
msgid "WHERE mask at %L has inconsistent shape"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:8244
+#: fortran/resolve.c:8257
#, gcc-internal-format
msgid "WHERE assignment target at %L has inconsistent shape"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:8252 fortran/resolve.c:8339
+#: fortran/resolve.c:8265 fortran/resolve.c:8352
#, gcc-internal-format
msgid "Non-ELEMENTAL user-defined assignment in WHERE at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:8262 fortran/resolve.c:8349
+#: fortran/resolve.c:8275 fortran/resolve.c:8362
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Unsupported statement inside WHERE at %L"
msgstr "déclaration VXT non supporté à %0"
-#: fortran/resolve.c:8293
+#: fortran/resolve.c:8306
#, gcc-internal-format
msgid "Assignment to a FORALL index variable at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:8302
+#: fortran/resolve.c:8315
#, gcc-internal-format
msgid "The FORALL with index '%s' is not used on the left side of the assignment at %L and so might cause multiple assignment to this object"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:8471
+#: fortran/resolve.c:8484
#, gcc-internal-format
msgid "An outer FORALL construct already has an index with this name %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:8551
+#: fortran/resolve.c:8564
#, gcc-internal-format
msgid "WHERE/ELSEWHERE clause at %L requires a LOGICAL array"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:8703
+#: fortran/resolve.c:8716
#, gcc-internal-format
msgid "CHARACTER expression will be truncated in assignment (%d/%d) at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:8735
+#: fortran/resolve.c:8748
#, gcc-internal-format
msgid "Coindexed expression at %L is assigned to a derived type variable with a POINTER component in a PURE procedure"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:8740
+#: fortran/resolve.c:8753
#, gcc-internal-format
msgid "The impure variable at %L is assigned to a derived type variable with a POINTER component in a PURE procedure (12.6)"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:8750
+#: fortran/resolve.c:8763
#, gcc-internal-format
msgid "Assignment to coindexed variable at %L in a PURE procedure"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:8761
+#: fortran/resolve.c:8774
#, gcc-internal-format
msgid "Variable must not be polymorphic in assignment at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:8769
+#: fortran/resolve.c:8782
#, gcc-internal-format
msgid "Coindexed variable must not be have an allocatable ultimate component in assignment at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:8891
+#: fortran/resolve.c:8904
#, gcc-internal-format
msgid "ASSIGNED GOTO statement at %L requires an INTEGER variable"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:8894
+#: fortran/resolve.c:8907
#, gcc-internal-format
msgid "Variable '%s' has not been assigned a target label at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:8905
+#: fortran/resolve.c:8918
#, gcc-internal-format
msgid "Alternate RETURN statement at %L requires a SCALAR-INTEGER return specifier"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:8940
+#: fortran/resolve.c:8953
#, gcc-internal-format
msgid "ASSIGN statement at %L requires a scalar default INTEGER variable"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:8971
+#: fortran/resolve.c:8984
#, gcc-internal-format
msgid "Arithmetic IF statement at %L requires a numeric expression"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:9030
+#: fortran/resolve.c:9043
#, gcc-internal-format
msgid "Exit condition of DO WHILE loop at %L must be a scalar LOGICAL expression"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:9113
+#: fortran/resolve.c:9126
#, gcc-internal-format
msgid "FORALL mask clause at %L requires a scalar LOGICAL expression"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:9192 fortran/resolve.c:9248
+#: fortran/resolve.c:9205 fortran/resolve.c:9261
#, gcc-internal-format
msgid "Binding label '%s' for common block '%s' at %L collides with the global entity '%s' at %L"
msgstr ""
#. Common block names match but binding labels do not.
-#: fortran/resolve.c:9213
+#: fortran/resolve.c:9226
#, gcc-internal-format
msgid "Binding label '%s' for common block '%s' at %L does not match the binding label '%s' for common block '%s' at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:9260
+#: fortran/resolve.c:9273
#, gcc-internal-format
msgid "Binding label '%s' for common block '%s' at %L collides with global entity '%s' at %L"
msgstr ""
#. Make sure global procedures don't collide with anything.
-#: fortran/resolve.c:9312
+#: fortran/resolve.c:9325
#, gcc-internal-format
msgid "Binding label '%s' at %L collides with the global entity '%s' at %L"
msgstr ""
#. Make sure procedures in interface bodies don't collide.
-#: fortran/resolve.c:9325
+#: fortran/resolve.c:9338
#, gcc-internal-format
msgid "Binding label '%s' in interface body at %L collides with the global entity '%s' at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:9338
+#: fortran/resolve.c:9351
#, gcc-internal-format
msgid "Binding label '%s' at %L collides with global entity '%s' at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:9417
+#: fortran/resolve.c:9430
#, gcc-internal-format
msgid "CHARACTER variable at %L has negative length %d, the length has been set to zero"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:9430
+#: fortran/resolve.c:9443
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "String length at %L is too large"
msgstr "entier à %0 est trop grand"
-#: fortran/resolve.c:9718
+#: fortran/resolve.c:9731
#, gcc-internal-format
msgid "Allocatable array '%s' at %L must have a deferred shape"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:9722
+#: fortran/resolve.c:9735
#, gcc-internal-format
msgid "Scalar object '%s' at %L may not be ALLOCATABLE"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:9730
+#: fortran/resolve.c:9743
#, gcc-internal-format
msgid "Array pointer '%s' at %L must have a deferred shape"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:9740
+#: fortran/resolve.c:9753
#, gcc-internal-format
msgid "Array '%s' at %L cannot have a deferred shape"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:9753
+#: fortran/resolve.c:9766
#, gcc-internal-format
msgid "Type '%s' of CLASS variable '%s' at %L is not extensible"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:9765
+#: fortran/resolve.c:9778
#, gcc-internal-format
msgid "CLASS variable '%s' at %L must be dummy, allocatable or pointer"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:9794
+#: fortran/resolve.c:9807
#, gcc-internal-format
msgid "The type '%s' cannot be host associated at %L because it is blocked by an incompatible object of the same name declared at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:9816
+#: fortran/resolve.c:9829
#, gcc-internal-format
msgid "Fortran 2008: Implied SAVE for module variable '%s' at %L, needed due to the default initialization"
msgstr ""
#. The shape of a main program or module array needs to be
#. constant.
-#: fortran/resolve.c:9863
+#: fortran/resolve.c:9876
#, gcc-internal-format
msgid "The module or main program array '%s' at %L must have constant shape"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:9872
+#: fortran/resolve.c:9885
#, gcc-internal-format
msgid "Entity '%s' at %L has a deferred type parameter and requires either the pointer or allocatable attribute"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:9886
+#: fortran/resolve.c:9899
#, gcc-internal-format
msgid "Entity with assumed character length at %L must be a dummy argument or a PARAMETER"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:9905
+#: fortran/resolve.c:9918
#, gcc-internal-format
msgid "'%s' at %L must have constant character length in this context"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:9941
+#: fortran/resolve.c:9954
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Allocatable '%s' at %L cannot have an initializer"
msgstr "%Jchamp final « %D » peut ne pas avoir été initialisé"
-#: fortran/resolve.c:9944
+#: fortran/resolve.c:9957
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "External '%s' at %L cannot have an initializer"
msgstr "%Jchamp final « %D » peut ne pas avoir été initialisé"
-#: fortran/resolve.c:9948
+#: fortran/resolve.c:9961
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Dummy '%s' at %L cannot have an initializer"
msgstr "« %s » a les deux « extern » et initialisateur"
-#: fortran/resolve.c:9951
+#: fortran/resolve.c:9964
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Intrinsic '%s' at %L cannot have an initializer"
msgstr "%Jchamp final « %D » peut ne pas avoir été initialisé"
-#: fortran/resolve.c:9954
+#: fortran/resolve.c:9967
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Function result '%s' at %L cannot have an initializer"
msgstr "%Jchamp final « %D » peut ne pas avoir été initialisé"
-#: fortran/resolve.c:9957
+#: fortran/resolve.c:9970
#, gcc-internal-format
msgid "Automatic array '%s' at %L cannot have an initializer"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:9994
+#: fortran/resolve.c:10007
#, gcc-internal-format
msgid "Character-valued statement function '%s' at %L must have constant length"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:10017
+#: fortran/resolve.c:10030
#, gcc-internal-format
msgid "Fortran 2003: '%s' is of a PRIVATE type and cannot be a dummy argument of '%s', which is PUBLIC at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:10040 fortran/resolve.c:10065
+#: fortran/resolve.c:10053 fortran/resolve.c:10078
#, gcc-internal-format
msgid "Fortran 2003: Procedure '%s' in PUBLIC interface '%s' at %L takes dummy arguments of '%s' which is PRIVATE"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:10083
+#: fortran/resolve.c:10096
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Function '%s' at %L cannot have an initializer"
msgstr "%Jchamp final « %D » peut ne pas avoir été initialisé"
-#: fortran/resolve.c:10092
+#: fortran/resolve.c:10105
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "External object '%s' at %L may not have an initializer"
msgstr "%Jchamp final « %D » peut ne pas avoir été initialisé"
-#: fortran/resolve.c:10100
+#: fortran/resolve.c:10113
#, gcc-internal-format
msgid "ELEMENTAL function '%s' at %L must have a scalar result"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:10121
+#: fortran/resolve.c:10134
#, gcc-internal-format
msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be array-valued"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:10125
+#: fortran/resolve.c:10138
#, gcc-internal-format
msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be pointer-valued"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:10129
+#: fortran/resolve.c:10142
#, gcc-internal-format
msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be pure"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:10133
+#: fortran/resolve.c:10146
#, gcc-internal-format
msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be recursive"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:10142
+#: fortran/resolve.c:10155
#, gcc-internal-format
msgid "Obsolescent feature: CHARACTER(*) function '%s' at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:10197
+#: fortran/resolve.c:10210
#, gcc-internal-format
msgid "PROCEDURE attribute conflicts with SAVE attribute in '%s' at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:10203
+#: fortran/resolve.c:10216
#, gcc-internal-format
msgid "PROCEDURE attribute conflicts with INTENT attribute in '%s' at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:10209
+#: fortran/resolve.c:10222
#, gcc-internal-format
msgid "PROCEDURE attribute conflicts with RESULT attribute in '%s' at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:10217
+#: fortran/resolve.c:10230
#, gcc-internal-format
msgid "EXTERNAL attribute conflicts with FUNCTION attribute in '%s' at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:10223
+#: fortran/resolve.c:10236
#, gcc-internal-format
msgid "Procedure pointer result '%s' at %L is missing the pointer attribute"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:10269
+#: fortran/resolve.c:10282
#, gcc-internal-format
msgid "FINAL procedure '%s' at %L is not a SUBROUTINE"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:10277
+#: fortran/resolve.c:10290
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "FINAL procedure at %L must have exactly one argument"
msgstr "« %D » doit prendre exactement un argument"
-#: fortran/resolve.c:10286
+#: fortran/resolve.c:10299
#, gcc-internal-format
msgid "Argument of FINAL procedure at %L must be of type '%s'"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:10294
+#: fortran/resolve.c:10307
#, gcc-internal-format
msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be a POINTER"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:10300
+#: fortran/resolve.c:10313
#, gcc-internal-format
msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be ALLOCATABLE"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:10306
+#: fortran/resolve.c:10319
#, gcc-internal-format
msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be OPTIONAL"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:10314
+#: fortran/resolve.c:10327
#, gcc-internal-format
msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be INTENT(OUT)"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:10322
+#: fortran/resolve.c:10335
#, gcc-internal-format
msgid "Non-scalar FINAL procedure at %L should have assumed shape argument"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:10341
+#: fortran/resolve.c:10354
#, gcc-internal-format
msgid "FINAL procedure '%s' declared at %L has the same rank (%d) as '%s'"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:10374
+#: fortran/resolve.c:10387
#, gcc-internal-format
msgid "Only array FINAL procedures declared for derived type '%s' defined at %L, suggest also scalar one"
msgstr ""
#. TODO: Remove this error when finalization is finished.
-#: fortran/resolve.c:10379
+#: fortran/resolve.c:10392
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Finalization at %L is not yet implemented"
msgstr "trampolines ne sont pas encore implantées"
-#: fortran/resolve.c:10405
+#: fortran/resolve.c:10418
#, gcc-internal-format
msgid "Can't overwrite GENERIC '%s' at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:10417
+#: fortran/resolve.c:10430
#, gcc-internal-format
msgid "'%s' at %L overrides a procedure binding declared NON_OVERRIDABLE"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:10425
+#: fortran/resolve.c:10438
#, gcc-internal-format
msgid "'%s' at %L must not be DEFERRED as it overrides a non-DEFERRED binding"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:10433
+#: fortran/resolve.c:10446
#, gcc-internal-format
msgid "'%s' at %L overrides a PURE procedure and must also be PURE"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:10442
+#: fortran/resolve.c:10455
#, gcc-internal-format
msgid "'%s' at %L overrides an ELEMENTAL procedure and must also be ELEMENTAL"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:10448
+#: fortran/resolve.c:10461
#, gcc-internal-format
msgid "'%s' at %L overrides a non-ELEMENTAL procedure and must not be ELEMENTAL, either"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:10457
+#: fortran/resolve.c:10470
#, gcc-internal-format
msgid "'%s' at %L overrides a SUBROUTINE and must also be a SUBROUTINE"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:10468
+#: fortran/resolve.c:10481
#, gcc-internal-format
msgid "'%s' at %L overrides a FUNCTION and must also be a FUNCTION"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:10479
+#: fortran/resolve.c:10492
#, gcc-internal-format
msgid "'%s' at %L and the overridden FUNCTION should have matching result types"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:10490
+#: fortran/resolve.c:10503
#, gcc-internal-format
msgid "'%s' at %L overrides a PUBLIC procedure and must not be PRIVATE"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:10519
+#: fortran/resolve.c:10532
#, gcc-internal-format
msgid "Dummy argument '%s' of '%s' at %L should be named '%s' as to match the corresponding argument of the overridden procedure"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:10532
+#: fortran/resolve.c:10545
#, gcc-internal-format
msgid "Types mismatch for dummy argument '%s' of '%s' %L in respect to the overridden procedure"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:10542
+#: fortran/resolve.c:10555
#, gcc-internal-format
msgid "'%s' at %L must have the same number of formal arguments as the overridden procedure"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:10551
+#: fortran/resolve.c:10564
#, gcc-internal-format
msgid "'%s' at %L overrides a NOPASS binding and must also be NOPASS"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:10562
+#: fortran/resolve.c:10575
#, gcc-internal-format
msgid "'%s' at %L overrides a binding with PASS and must also be PASS"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:10569
+#: fortran/resolve.c:10582
#, gcc-internal-format
msgid "Passed-object dummy argument of '%s' at %L must be at the same position as the passed-object dummy argument of the overridden procedure"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:10603
+#: fortran/resolve.c:10616
#, gcc-internal-format
msgid "'%s' and '%s' can't be mixed FUNCTION/SUBROUTINE for GENERIC '%s' at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:10612
+#: fortran/resolve.c:10625
#, gcc-internal-format
msgid "'%s' and '%s' for GENERIC '%s' at %L are ambiguous"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:10671
+#: fortran/resolve.c:10684
#, gcc-internal-format
msgid "Undefined specific binding '%s' as target of GENERIC '%s' at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:10683
+#: fortran/resolve.c:10696
#, gcc-internal-format
msgid "GENERIC '%s' at %L must target a specific binding, '%s' is GENERIC, too"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:10713
+#: fortran/resolve.c:10726
#, gcc-internal-format
msgid "GENERIC '%s' at %L can't overwrite specific binding with the same name"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:10769
+#: fortran/resolve.c:10782
#, gcc-internal-format
msgid "Type-bound operator at %L can't be NOPASS"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:10932
+#: fortran/resolve.c:10945
#, gcc-internal-format
msgid "'%s' must be a module procedure or an external procedure with an explicit interface at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:10969
+#: fortran/resolve.c:10982
#, gcc-internal-format
msgid "Procedure '%s' with PASS(%s) at %L has no argument '%s'"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:10983
+#: fortran/resolve.c:10996
#, gcc-internal-format
msgid "Procedure '%s' with PASS at %L must have at least one argument"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:10997 fortran/resolve.c:11451
+#: fortran/resolve.c:11010 fortran/resolve.c:11464
#, gcc-internal-format
msgid "Non-polymorphic passed-object dummy argument of '%s' at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:11005
+#: fortran/resolve.c:11018
#, gcc-internal-format
msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L must be of the derived-type '%s'"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:11014
+#: fortran/resolve.c:11027
#, gcc-internal-format
msgid "Passed-object dummy argument of '%s' at %L must be scalar"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:11020
+#: fortran/resolve.c:11033
#, gcc-internal-format
msgid "Passed-object dummy argument of '%s' at %L must not be ALLOCATABLE"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:11026
+#: fortran/resolve.c:11039
#, gcc-internal-format
msgid "Passed-object dummy argument of '%s' at %L must not be POINTER"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:11052
+#: fortran/resolve.c:11065
#, gcc-internal-format
msgid "Procedure '%s' at %L has the same name as a component of '%s'"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:11061
+#: fortran/resolve.c:11074
#, gcc-internal-format
msgid "Procedure '%s' at %L has the same name as an inherited component of '%s'"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:11151
+#: fortran/resolve.c:11164
#, gcc-internal-format
msgid "Derived-type '%s' declared at %L must be ABSTRACT because '%s' is DEFERRED and not overridden"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:11220
+#: fortran/resolve.c:11233
#, gcc-internal-format
msgid "As extending type '%s' at %L has a coarray component, parent type '%s' shall also have one"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:11233
+#: fortran/resolve.c:11246
#, gcc-internal-format
msgid "Non-extensible derived-type '%s' at %L must not be ABSTRACT"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:11244
+#: fortran/resolve.c:11257
#, gcc-internal-format
msgid "Coarray component '%s' at %L must be allocatable with deferred shape"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:11253
+#: fortran/resolve.c:11266
#, gcc-internal-format
msgid "Component '%s' at %L of TYPE(C_PTR) or TYPE(C_FUNPTR) shall not be a coarray"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:11263
+#: fortran/resolve.c:11276
#, gcc-internal-format
msgid "Component '%s' at %L with coarray component shall be a nonpointer, nonallocatable scalar"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:11272
+#: fortran/resolve.c:11285
#, gcc-internal-format
msgid "Component '%s' at %L has the CONTIGUOUS attribute but is not an array pointer"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:11280
+#: fortran/resolve.c:11293
#, gcc-internal-format
msgid "Interface '%s', used by procedure pointer component '%s' at %L, is declared in a later PROCEDURE statement"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:11345
+#: fortran/resolve.c:11358
#, gcc-internal-format
msgid "Interface '%s' of procedure pointer component '%s' at %L must be explicit"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:11385
+#: fortran/resolve.c:11398
#, gcc-internal-format
msgid "Procedure pointer component '%s' with PASS(%s) at %L has no argument '%s'"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:11399
+#: fortran/resolve.c:11412
#, gcc-internal-format
msgid "Procedure pointer component '%s' with PASS at %L must have at least one argument"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:11415
+#: fortran/resolve.c:11428
#, gcc-internal-format
msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L must be of the derived type '%s'"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:11425
+#: fortran/resolve.c:11438
#, gcc-internal-format
msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L must be scalar"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:11434
+#: fortran/resolve.c:11447
#, gcc-internal-format
msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L may not have the POINTER attribute"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:11443
+#: fortran/resolve.c:11456
#, gcc-internal-format
msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L may not be ALLOCATABLE"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:11472
+#: fortran/resolve.c:11485
#, gcc-internal-format
msgid "Component '%s' of '%s' at %L has the same name as an inherited type-bound procedure"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:11484
+#: fortran/resolve.c:11497
#, gcc-internal-format
msgid "Character length of component '%s' needs to be a constant specification expression at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:11499
+#: fortran/resolve.c:11512
#, gcc-internal-format
msgid "Fortran 2003: the component '%s' is a PRIVATE type and cannot be a component of '%s', which is PUBLIC at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:11507
+#: fortran/resolve.c:11520
#, gcc-internal-format
msgid "Polymorphic component %s at %L in SEQUENCE or BIND(C) type %s"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:11516
+#: fortran/resolve.c:11529
#, gcc-internal-format
msgid "Component %s of SEQUENCE type declared at %L does not have the SEQUENCE attribute"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:11527 fortran/resolve.c:11537
+#: fortran/resolve.c:11540 fortran/resolve.c:11550
#, gcc-internal-format
msgid "The pointer component '%s' of '%s' at %L is a type that has not been declared"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:11548
+#: fortran/resolve.c:11561
#, gcc-internal-format
msgid "Component '%s' with CLASS at %L must be allocatable or pointer"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:11601
+#: fortran/resolve.c:11614
#, gcc-internal-format
msgid "NAMELIST array object '%s' must not have assumed shape in namelist '%s' at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:11610
+#: fortran/resolve.c:11623
#, gcc-internal-format
msgid "NAMELIST array object '%s' must have constant shape in namelist '%s' at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:11622
+#: fortran/resolve.c:11635
#, gcc-internal-format
msgid "NAMELIST object '%s' in namelist '%s' at %L cannot have ALLOCATABLE components"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:11630
+#: fortran/resolve.c:11643
#, gcc-internal-format
msgid "NAMELIST object '%s' in namelist '%s' at %L cannot have POINTER components"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:11647
+#: fortran/resolve.c:11660
#, gcc-internal-format
msgid "NAMELIST object '%s' was declared PRIVATE and cannot be member of PUBLIC namelist '%s' at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:11657
+#: fortran/resolve.c:11670
#, gcc-internal-format
msgid "NAMELIST object '%s' has use-associated PRIVATE components and cannot be member of namelist '%s' at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:11670
+#: fortran/resolve.c:11683
#, gcc-internal-format
msgid "NAMELIST object '%s' has PRIVATE components and cannot be a member of PUBLIC namelist '%s' at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:11697
+#: fortran/resolve.c:11710
#, gcc-internal-format
msgid "PROCEDURE attribute conflicts with NAMELIST attribute in '%s' at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:11716
+#: fortran/resolve.c:11729
#, gcc-internal-format
msgid "Parameter array '%s' at %L cannot be automatic or of deferred shape"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:11728
+#: fortran/resolve.c:11741
#, gcc-internal-format
msgid "Implicitly typed PARAMETER '%s' at %L doesn't match a later IMPLICIT type"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:11739
+#: fortran/resolve.c:11752
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Incompatible derived type in PARAMETER at %L"
msgstr "type incompatibles dans %s"
-#: fortran/resolve.c:11809
+#: fortran/resolve.c:11824
#, gcc-internal-format
msgid "PROTECTED attribute conflicts with EXTERNAL attribute at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:11812
+#: fortran/resolve.c:11827
#, gcc-internal-format
msgid "PROCEDURE attribute conflicts with PROTECTED attribute at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:11824
+#: fortran/resolve.c:11839
#, gcc-internal-format
msgid "'%s' at %L has the CONTIGUOUS attribute but is not an array pointer or an assumed-shape array"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:11898
+#: fortran/resolve.c:11913
#, gcc-internal-format
msgid "Assumed size array at %L must be a dummy argument"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:11901
+#: fortran/resolve.c:11916
#, gcc-internal-format
msgid "Assumed shape array at %L must be a dummy argument"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:11914
+#: fortran/resolve.c:11929
#, gcc-internal-format
msgid "Symbol at %L is not a DUMMY variable"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:11920
+#: fortran/resolve.c:11935
#, gcc-internal-format
msgid "'%s' at %L cannot have the VALUE attribute because it is not a dummy argument"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:11930
+#: fortran/resolve.c:11945
#, gcc-internal-format
msgid "Character dummy variable '%s' at %L with VALUE attribute must have constant length"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:11939
+#: fortran/resolve.c:11954
#, gcc-internal-format
msgid "C interoperable character dummy variable '%s' at %L with VALUE attribute must have length one"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:11965
+#: fortran/resolve.c:11980
#, gcc-internal-format
msgid "Variable '%s' at %L cannot be BIND(C) because it is neither a COMMON block nor declared at the module level scope"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:12018
+#: fortran/resolve.c:12033
#, gcc-internal-format
msgid "The derived type '%s' at %L is of type '%s', which has not been defined"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:12059
+#: fortran/resolve.c:12074
#, gcc-internal-format
msgid "Fortran 2003: PUBLIC %s '%s' at %L of PRIVATE derived type '%s'"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:12078
+#: fortran/resolve.c:12093
#, gcc-internal-format
msgid "The INTENT(OUT) dummy argument '%s' at %L is ASSUMED SIZE and so cannot have a default initializer"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:12090
+#: fortran/resolve.c:12105
#, gcc-internal-format
msgid "Function result '%s' at %L shall not be a coarray or have a coarray component"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:12096
+#: fortran/resolve.c:12111
#, gcc-internal-format
msgid "Variable '%s' at %L of TYPE(C_PTR) or TYPE(C_FUNPTR) shall not be a coarray"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:12103
+#: fortran/resolve.c:12118
#, gcc-internal-format
msgid "Variable '%s' at %L with coarray component shall be a nonpointer, nonallocatable scalar"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:12114
+#: fortran/resolve.c:12129
#, gcc-internal-format
msgid "Variable '%s' at %L is a coarray or has a coarray component and is not ALLOCATABLE, SAVE nor a dummy argument"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:12120
+#: fortran/resolve.c:12135
#, gcc-internal-format
msgid "Coarray variable '%s' at %L shall not have codimensions with deferred shape"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:12124
+#: fortran/resolve.c:12139
#, gcc-internal-format
msgid "Allocatable coarray variable '%s' at %L must have deferred shape"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:12132
+#: fortran/resolve.c:12147
#, gcc-internal-format
msgid "Variable '%s' at %L is INTENT(OUT) and can thus not be an allocatable coarray or have coarray components"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:12138
+#: fortran/resolve.c:12153
#, gcc-internal-format
msgid "Coarray dummy variable '%s' at %L not allowed in BIND(C) procedure '%s'"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:12208
+#: fortran/resolve.c:12223
#, gcc-internal-format
msgid "Threadprivate at %L isn't SAVEd"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:12302
+#: fortran/resolve.c:12317
#, gcc-internal-format
msgid "BLOCK DATA element '%s' at %L must be in COMMON"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:12308
+#: fortran/resolve.c:12323
#, gcc-internal-format
msgid "DATA array '%s' at %L must be specified in a previous declaration"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:12322
+#: fortran/resolve.c:12337
#, gcc-internal-format
msgid "DATA element '%s' at %L cannot have a coindex"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:12331
+#: fortran/resolve.c:12346
#, gcc-internal-format
msgid "DATA element '%s' at %L is a pointer and so must be a full array"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:12377
+#: fortran/resolve.c:12392
#, gcc-internal-format
msgid "Nonconstant array section at %L in DATA statement"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:12390
+#: fortran/resolve.c:12405
#, gcc-internal-format
msgid "DATA statement at %L has more variables than values"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:12488
+#: fortran/resolve.c:12503
#, gcc-internal-format
msgid "start of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:12496
+#: fortran/resolve.c:12511
#, gcc-internal-format
msgid "end of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:12504
+#: fortran/resolve.c:12519
#, gcc-internal-format
msgid "step of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:12629
+#: fortran/resolve.c:12644
#, gcc-internal-format
msgid "DATA statement at %L has more values than variables"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:12739
+#: fortran/resolve.c:12754
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Label %d at %L defined but not used"
msgstr "étiquette « %D » définie mais non utilisée"
-#: fortran/resolve.c:12744
+#: fortran/resolve.c:12759
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Label %d at %L defined but cannot be used"
msgstr "étiquette « %D » définie mais non utilisée"
-#: fortran/resolve.c:12828
+#: fortran/resolve.c:12843
#, gcc-internal-format
msgid "Derived type variable '%s' at %L must have SEQUENCE attribute to be an EQUIVALENCE object"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:12837
+#: fortran/resolve.c:12852
#, gcc-internal-format
msgid "Derived type variable '%s' at %L cannot have ALLOCATABLE components to be an EQUIVALENCE object"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:12845
+#: fortran/resolve.c:12860
#, gcc-internal-format
msgid "Derived type variable '%s' at %L with default initialization cannot be in EQUIVALENCE with a variable in COMMON"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:12861
+#: fortran/resolve.c:12876
#, gcc-internal-format
msgid "Derived type variable '%s' at %L with pointer component(s) cannot be an EQUIVALENCE object"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:12964
+#: fortran/resolve.c:12979
#, gcc-internal-format
msgid "Syntax error in EQUIVALENCE statement at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:12979
+#: fortran/resolve.c:12994
#, gcc-internal-format
msgid "Either all or none of the objects in the EQUIVALENCE set at %L shall have the PROTECTED attribute"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:12991
+#: fortran/resolve.c:13006
#, gcc-internal-format
msgid "Common block member '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object in the pure procedure '%s'"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:13000
+#: fortran/resolve.c:13015
#, gcc-internal-format
msgid "Named constant '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:13079
+#: fortran/resolve.c:13094
#, gcc-internal-format
msgid "Array '%s' at %L with non-constant bounds cannot be an EQUIVALENCE object"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:13090
+#: fortran/resolve.c:13105
#, gcc-internal-format
msgid "Structure component '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:13101
+#: fortran/resolve.c:13116
#, gcc-internal-format
msgid "Substring at %L has length zero"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:13145
+#: fortran/resolve.c:13160
#, gcc-internal-format
msgid "Fortran 2003: PUBLIC function '%s' at %L of PRIVATE type '%s'"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:13158
+#: fortran/resolve.c:13173
#, gcc-internal-format
msgid "ENTRY '%s' at %L has no IMPLICIT type"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:13175
+#: fortran/resolve.c:13190
#, gcc-internal-format
msgid "User operator procedure '%s' at %L must be a FUNCTION"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:13185
+#: fortran/resolve.c:13200
#, gcc-internal-format
msgid "User operator procedure '%s' at %L cannot be assumed character length"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:13193
+#: fortran/resolve.c:13208
#, gcc-internal-format
msgid "User operator procedure '%s' at %L must have at least one argument"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:13207
+#: fortran/resolve.c:13222
#, gcc-internal-format
msgid "First argument of operator interface at %L cannot be optional"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:13225
+#: fortran/resolve.c:13240
#, gcc-internal-format
msgid "Second argument of operator interface at %L cannot be optional"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:13232
+#: fortran/resolve.c:13247
#, gcc-internal-format
msgid "Operator interface at %L must have, at most, two arguments"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:13304
+#: fortran/resolve.c:13319
#, gcc-internal-format
msgid "Contained procedure '%s' at %L of a PURE procedure must also be PURE"
msgstr ""
@@ -40228,7 +40916,7 @@ msgstr ""
msgid "Limit of %d continuations exceeded in statement at %C"
msgstr ""
-#: fortran/scanner.c:1150
+#: fortran/scanner.c:1151
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Missing '&' in continued character constant at %C"
msgstr "valeur non reconnnue pour la constante caractère à %0"
@@ -40838,34 +41526,34 @@ msgstr ""
msgid "Symbol '%s' at %C has already been host associated"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:3587
+#: fortran/symbol.c:3597
#, gcc-internal-format
msgid "Derived type '%s' declared at %L must have the BIND attribute to be C interoperable"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:3605
+#: fortran/symbol.c:3615
#, gcc-internal-format
msgid "Derived type '%s' with BIND(C) attribute at %L is empty, and may be inaccessible by the C companion processor"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:3626
+#: fortran/symbol.c:3636
#, gcc-internal-format
msgid "Component '%s' at %L cannot have the POINTER attribute because it is a member of the BIND(C) derived type '%s' at %L"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:3636
+#: fortran/symbol.c:3646
#, gcc-internal-format
msgid "Procedure pointer component '%s' at %L cannot be a member of the BIND(C) derived type '%s' at %L"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:3647
+#: fortran/symbol.c:3657
#, gcc-internal-format
msgid "Component '%s' at %L cannot have the ALLOCATABLE attribute because it is a member of the BIND(C) derived type '%s' at %L"
msgstr ""
#. If the derived type is bind(c), all fields must be
#. interop.
-#: fortran/symbol.c:3685
+#: fortran/symbol.c:3695
#, gcc-internal-format
msgid "Component '%s' in derived type '%s' at %L may not be C interoperable, even though derived type '%s' is BIND(C)"
msgstr ""
@@ -40873,119 +41561,119 @@ msgstr ""
#. If derived type is param to bind(c) routine, or to one
#. of the iso_c_binding procs, it must be interoperable, so
#. all fields must interop too.
-#: fortran/symbol.c:3694
+#: fortran/symbol.c:3704
#, gcc-internal-format
msgid "Component '%s' in derived type '%s' at %L may not be C interoperable"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:3708
+#: fortran/symbol.c:3718
#, gcc-internal-format
msgid "Derived type '%s' at %L cannot be declared with both PRIVATE and BIND(C) attributes"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:3716
+#: fortran/symbol.c:3726
#, gcc-internal-format
msgid "Derived type '%s' at %L cannot have the SEQUENCE attribute because it is BIND(C)"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:4669
+#: fortran/symbol.c:4679
#, gcc-internal-format
msgid "Symbol '%s' is used before it is typed at %L"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:4675
+#: fortran/symbol.c:4685
#, gcc-internal-format
msgid "Extension: Symbol '%s' is used before it is typed at %L"
msgstr ""
-#: fortran/target-memory.c:604
+#: fortran/target-memory.c:613
#, gcc-internal-format
msgid "Overlapping unequal initializers in EQUIVALENCE at %L"
msgstr ""
-#: fortran/target-memory.c:692
+#: fortran/target-memory.c:701
#, gcc-internal-format
msgid "BOZ constant at %L is too large (%ld vs %ld bits)"
msgstr ""
-#: fortran/trans-array.c:774 fortran/trans-array.c:4697
-#: fortran/trans-array.c:5895 fortran/trans-intrinsic.c:4790
+#: fortran/trans-array.c:774 fortran/trans-array.c:4842
+#: fortran/trans-array.c:6042 fortran/trans-intrinsic.c:4790
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Creating array temporary at %L"
msgstr "création du tableau « %T »"
-#: fortran/trans-array.c:5892
+#: fortran/trans-array.c:6039
#, gcc-internal-format
msgid "Creating array temporary at %L for argument '%s'"
msgstr ""
-#: fortran/trans-array.c:6481
+#: fortran/trans-array.c:7077
#, gcc-internal-format
msgid "Possible front-end bug: Deferred array size without pointer, allocatable attribute or derived type without allocatable components."
msgstr ""
-#: fortran/trans-array.c:6979
+#: fortran/trans-array.c:7575
#, gcc-internal-format
msgid "bad expression type during walk (%d)"
msgstr ""
-#: fortran/trans-common.c:400
+#: fortran/trans-common.c:399
#, gcc-internal-format
msgid "Named COMMON block '%s' at %L shall be of the same size"
msgstr ""
-#: fortran/trans-common.c:845
+#: fortran/trans-common.c:844
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Bad array reference at %L"
msgstr "élément nul à %0 pour la référence au tableau à %1"
-#: fortran/trans-common.c:853
+#: fortran/trans-common.c:852
#, gcc-internal-format
msgid "Illegal reference type at %L as EQUIVALENCE object"
msgstr ""
-#: fortran/trans-common.c:893
+#: fortran/trans-common.c:892
#, gcc-internal-format
msgid "Inconsistent equivalence rules involving '%s' at %L and '%s' at %L"
msgstr ""
#. Aligning this field would misalign a previous field.
-#: fortran/trans-common.c:1026
+#: fortran/trans-common.c:1025
#, gcc-internal-format
msgid "The equivalence set for variable '%s' declared at %L violates alignment requirements"
msgstr ""
-#: fortran/trans-common.c:1093
+#: fortran/trans-common.c:1092
#, gcc-internal-format
msgid "Equivalence for '%s' does not match ordering of COMMON '%s' at %L"
msgstr ""
-#: fortran/trans-common.c:1108
+#: fortran/trans-common.c:1107
#, gcc-internal-format
msgid "The equivalence set for '%s' cause an invalid extension to COMMON '%s' at %L"
msgstr ""
-#: fortran/trans-common.c:1123
+#: fortran/trans-common.c:1122
#, gcc-internal-format
msgid "Padding of %d bytes required before '%s' in COMMON '%s' at %L; reorder elements or use -fno-align-commons"
msgstr ""
-#: fortran/trans-common.c:1128
+#: fortran/trans-common.c:1127
#, gcc-internal-format
msgid "Padding of %d bytes required before '%s' in COMMON at %L; reorder elements or use -fno-align-commons"
msgstr ""
-#: fortran/trans-common.c:1151
+#: fortran/trans-common.c:1150
#, gcc-internal-format
msgid "COMMON '%s' at %L does not exist"
msgstr ""
-#: fortran/trans-common.c:1159
+#: fortran/trans-common.c:1158
#, gcc-internal-format
msgid "COMMON '%s' at %L requires %d bytes of padding at start; reorder elements or use -fno-align-commons"
msgstr ""
-#: fortran/trans-common.c:1163
+#: fortran/trans-common.c:1162
#, gcc-internal-format
msgid "COMMON at %L requires %d bytes of padding at start; reorder elements or use -fno-align-commons"
msgstr ""
@@ -41010,61 +41698,66 @@ msgstr "expression n'est pas une constante"
msgid "intrinsic variable which isn't a procedure"
msgstr ""
-#: fortran/trans-decl.c:3286 fortran/trans-decl.c:4689
+#: fortran/trans-decl.c:3201 fortran/trans-decl.c:4605
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Return value of function '%s' at %L not set"
msgstr "Retourner les valeurs de fonctions dans les registres FPU"
-#: fortran/trans-decl.c:3430
+#: fortran/trans-decl.c:3346
#, gcc-internal-format
msgid "Deferred type parameter not yet supported"
msgstr ""
-#: fortran/trans-decl.c:3637
+#: fortran/trans-decl.c:3553
#, gcc-internal-format
msgid "backend decl for module variable %s already exists"
msgstr ""
-#: fortran/trans-decl.c:4015
+#: fortran/trans-decl.c:3931
#, gcc-internal-format
msgid "Dummy argument '%s' at %L was declared INTENT(OUT) but was not set"
msgstr ""
-#: fortran/trans-decl.c:4019
+#: fortran/trans-decl.c:3935
#, gcc-internal-format
msgid "Derived-type dummy argument '%s' at %L was declared INTENT(OUT) but was not set and does not have a default initializer"
msgstr ""
-#: fortran/trans-decl.c:4025
+#: fortran/trans-decl.c:3941
#, gcc-internal-format
msgid "Unused dummy argument '%s' at %L"
msgstr ""
-#: fortran/trans-decl.c:4034
+#: fortran/trans-decl.c:3950
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Unused variable '%s' declared at %L"
msgstr "instance de la variable « %s » est déclaré %s"
-#: fortran/trans-decl.c:4082
+#: fortran/trans-decl.c:3998
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Unused parameter '%s' declared at %L"
msgstr "paramètre « %s » déclaré « void »"
-#: fortran/trans-decl.c:4096
+#: fortran/trans-decl.c:4012
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Return value '%s' of function '%s' declared at %L not set"
msgstr "Retourner les valeurs de fonctions dans les registres FPU"
-#: fortran/trans-expr.c:1361
+#: fortran/trans-expr.c:1386
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Unknown intrinsic op"
msgstr "mode insn inconnu"
-#: fortran/trans-expr.c:2563
+#: fortran/trans-expr.c:2588
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Unknown argument list function at %L"
msgstr "pas assez d'arguments pour la fonction « %s »"
+#: fortran/trans-expr.c:6003
+#, gcc-internal-format
+msgid "Assignment to deferred-length character variable at %L not implemented"
+msgstr ""
+
#: fortran/trans-intrinsic.c:851
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Intrinsic function %s(%d) not recognized"
@@ -41075,17 +41768,17 @@ msgstr "language %s n'est pas reconnu"
msgid "'dim' argument of %s intrinsic at %L is not a valid dimension index"
msgstr ""
-#: fortran/trans-io.c:2030
+#: fortran/trans-io.c:2051
#, gcc-internal-format
msgid "Derived type '%s' at %L has PRIVATE components"
msgstr ""
-#: fortran/trans-io.c:2158
+#: fortran/trans-io.c:2199
#, gcc-internal-format
msgid "Bad IO basetype (%d)"
msgstr ""
-#: fortran/trans-openmp.c:1702
+#: fortran/trans-openmp.c:1715
#, gcc-internal-format
msgid "gfc_trans_omp_workshare(): Bad statement code"
msgstr ""
@@ -41095,254 +41788,254 @@ msgstr ""
msgid "An alternate return at %L without a * dummy argument"
msgstr "spécificateur alternatif de retour à %0 invalide à l'intérieur de l'unité du programme principal"
-#: fortran/trans-types.c:475
+#: fortran/trans-types.c:478
#, gcc-internal-format
msgid "integer kind=8 not available for -fdefault-integer-8 option"
msgstr ""
-#: fortran/trans-types.c:498
+#: fortran/trans-types.c:501
#, gcc-internal-format
msgid "real kind=8 not available for -fdefault-real-8 option"
msgstr ""
-#: fortran/trans-types.c:511
+#: fortran/trans-types.c:514
#, gcc-internal-format
msgid "Use of -fdefault-double-8 requires -fdefault-real-8"
msgstr ""
-#: fortran/trans-types.c:1359
+#: fortran/trans-types.c:1365
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Array element size too big"
msgstr "Valeur de l'élément du tableau à %0 en dehors de la plage définie"
-#: fortran/trans.c:1458
+#: fortran/trans.c:1398
#, gcc-internal-format
msgid "gfc_trans_code(): Bad statement code"
msgstr ""
-#: java/class.c:842
+#: java/class.c:836
#, gcc-internal-format
msgid "bad method signature"
msgstr "méthode de signature erronée"
-#: java/class.c:901
+#: java/class.c:895
#, gcc-internal-format
msgid "misplaced ConstantValue attribute (not in any field)"
msgstr "attribut ConstantValue mal positionné (n'est dans aucun champ)"
-#: java/class.c:904
+#: java/class.c:898
#, gcc-internal-format
msgid "duplicate ConstantValue attribute for field '%s'"
msgstr "duplication de l'attribut ConstanValue pour le champ « %s »"
-#: java/class.c:915
+#: java/class.c:909
#, gcc-internal-format
msgid "ConstantValue attribute of field '%s' has wrong type"
msgstr "attribut ConstanValue du champ « %s » a un type erroné"
-#: java/class.c:1643
+#: java/class.c:1637
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "abstract method in non-abstract class"
msgstr "%Jméthode abstraite dans une classe non abstraite"
-#: java/class.c:2707
+#: java/class.c:2701
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "non-static method %q+D overrides static method"
msgstr "%Jméthode non statique « %D » écrase la méthode statique"
-#: java/decl.c:1226
+#: java/decl.c:1227
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+D used prior to declaration"
msgstr "« %#D » utilisé précédemment avant sa déclaration"
-#: java/decl.c:1652
+#: java/decl.c:1653
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "In %+D: overlapped variable and exception ranges at %d"
msgstr "%JDans %D: chevauchement de variable et plage d'exception à %d"
-#: java/decl.c:1703
+#: java/decl.c:1704
#, gcc-internal-format
msgid "bad type in parameter debug info"
msgstr "type erroné dans les paramètres d'informations de mise au point"
-#: java/decl.c:1712
+#: java/decl.c:1713
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "bad PC range for debug info for local %q+D"
msgstr "%Jplage PC erroné pour les infos de débug pour la var. locale « %D »"
-#: java/expr.c:352
+#: java/expr.c:351
#, gcc-internal-format
msgid "need to insert runtime check for %s"
msgstr ""
-#: java/expr.c:500 java/expr.c:547
+#: java/expr.c:499 java/expr.c:546
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "assert: %s is assign compatible with %s"
msgstr "-march=%s n'est pas compatible avec l'ABI sélectionné"
-#: java/expr.c:658
+#: java/expr.c:657
#, gcc-internal-format
msgid "stack underflow - dup* operation"
msgstr "sous débordement de la pile - opération dup*"
-#: java/expr.c:1657
+#: java/expr.c:1656
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "reference %qs is ambiguous: appears in interface %qs and interface %qs"
msgstr "référence « %s » est ambigue: apparaît dans l'interface « %s » et l'interface « %s »"
-#: java/expr.c:1685
+#: java/expr.c:1684
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "field %qs not found"
msgstr "champ « %s » n'a pas été trouvé"
-#: java/expr.c:2248
+#: java/expr.c:2247
#, gcc-internal-format
msgid "method '%s' not found in class"
msgstr "méthode « %s » n'a pas été repéré dans la classe"
-#: java/expr.c:2443
+#: java/expr.c:2442
#, gcc-internal-format
msgid "failed to find class '%s'"
msgstr "échec de repérage de la classe « %s »"
-#: java/expr.c:2484
+#: java/expr.c:2483
#, gcc-internal-format
msgid "class '%s' has no method named '%s' matching signature '%s'"
msgstr "classe « %s » n'a pas de méthode nommée « %s » concordant avec la signature « %s »"
-#: java/expr.c:2515
+#: java/expr.c:2514
#, gcc-internal-format
msgid "invokestatic on non static method"
msgstr "invocation statique sur un méthode non statique"
-#: java/expr.c:2520
+#: java/expr.c:2519
#, gcc-internal-format
msgid "invokestatic on abstract method"
msgstr "invocation statique sur un méthode abstraite"
-#: java/expr.c:2528
+#: java/expr.c:2527
#, gcc-internal-format
msgid "invoke[non-static] on static method"
msgstr "invocation non statique sur un méthode statique"
-#: java/expr.c:2887
+#: java/expr.c:2886
#, gcc-internal-format
msgid "missing field '%s' in '%s'"
msgstr "champ « %s » manquant dans « %s »"
-#: java/expr.c:2894
+#: java/expr.c:2893
#, gcc-internal-format
msgid "mismatching signature for field '%s' in '%s'"
msgstr "aignature ne concorde pas pour le champ « %s » dans « %s »"
-#: java/expr.c:2923
+#: java/expr.c:2922
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "assignment to final field %q+D not in field%'s class"
msgstr "%Jaffectation au champ final « %D » n'est pas le champ de la classe"
-#: java/expr.c:3147
+#: java/expr.c:3146
#, gcc-internal-format
msgid "invalid PC in line number table"
msgstr "PC invalide dans la numéro de ligne de la table"
-#: java/expr.c:3197
+#: java/expr.c:3196
#, gcc-internal-format
msgid "unreachable bytecode from %d to before %d"
msgstr "bytcode n'est pas atteignable à partir de %d jusqu'à %d"
-#: java/expr.c:3239
+#: java/expr.c:3238
#, gcc-internal-format
msgid "unreachable bytecode from %d to the end of the method"
msgstr "bytcode n'est pas atteignable à partir de %d jusqu'à la fin de la méthode."
#. duplicate code from LOAD macro
-#: java/expr.c:3547
+#: java/expr.c:3546
#, gcc-internal-format
msgid "unrecogized wide sub-instruction"
msgstr "sous-instruction très large non reconnue"
-#: java/jcf-parse.c:508
+#: java/jcf-parse.c:506
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "<constant pool index %d not in range>"
msgstr "étendue de l'index du tableau de tuples n'est pas une constante"
-#: java/jcf-parse.c:518
+#: java/jcf-parse.c:516
#, gcc-internal-format
msgid "<constant pool index %d unexpected type"
msgstr ""
-#: java/jcf-parse.c:1100
+#: java/jcf-parse.c:1098
#, gcc-internal-format
msgid "bad string constant"
msgstr "constante chaîne erronée"
-#: java/jcf-parse.c:1118
+#: java/jcf-parse.c:1116
#, gcc-internal-format
msgid "bad value constant type %d, index %d"
msgstr "valeur %d de type de constante erronée, index %d"
-#: java/jcf-parse.c:1398 java/jcf-parse.c:1404
+#: java/jcf-parse.c:1396 java/jcf-parse.c:1402
#, gcc-internal-format
msgid "cannot find file for class %s"
msgstr "ne peut repérer le fichier pour la classe %s."
-#: java/jcf-parse.c:1429
+#: java/jcf-parse.c:1427
#, gcc-internal-format
msgid "not a valid Java .class file"
msgstr "n'est pas un fichier Java .class valide"
-#: java/jcf-parse.c:1432
+#: java/jcf-parse.c:1430
#, gcc-internal-format
msgid "error while parsing constant pool"
msgstr "error lors de l'analyse syntaxique du lots de constantes"
#. FIXME - where was first time
-#: java/jcf-parse.c:1447
+#: java/jcf-parse.c:1445
#, gcc-internal-format
msgid "reading class %s for the second time from %s"
msgstr "lecture de la classe %s pour la seconde fois depuis %s"
-#: java/jcf-parse.c:1465
+#: java/jcf-parse.c:1463
#, gcc-internal-format
msgid "error while parsing fields"
msgstr "erreur lors de l'analyse syntaxique des champs"
-#: java/jcf-parse.c:1468
+#: java/jcf-parse.c:1466
#, gcc-internal-format
msgid "error while parsing methods"
msgstr "erreur lors de l'analyse syntaxique des méthodes"
-#: java/jcf-parse.c:1471
+#: java/jcf-parse.c:1469
#, gcc-internal-format
msgid "error while parsing final attributes"
msgstr "erreur lors de l'analyse syntaxique des attributs"
-#: java/jcf-parse.c:1510
+#: java/jcf-parse.c:1508
#, gcc-internal-format
msgid "duplicate class will only be compiled once"
msgstr ""
-#: java/jcf-parse.c:1606
+#: java/jcf-parse.c:1604
#, gcc-internal-format
msgid "missing Code attribute"
msgstr "attribut Code manquant"
-#: java/jcf-parse.c:1852
+#: java/jcf-parse.c:1850
#, gcc-internal-format
msgid "no input file specified"
msgstr "aucun fichier n'a été spécifié à l'entrée"
-#: java/jcf-parse.c:1888
+#: java/jcf-parse.c:1886
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can%'t close input file %s: %m"
msgstr "ne peut fermer le fichier d'entrée %s: %m"
-#: java/jcf-parse.c:1931
+#: java/jcf-parse.c:1929
#, gcc-internal-format
msgid "bad zip/jar file %s"
msgstr "fichier zip/jar erroné %s"
-#: java/jcf-parse.c:2133
+#: java/jcf-parse.c:2131
#, gcc-internal-format
msgid "error while reading %s from zip file"
msgstr "erreur lors de la lecture de %s à partir du fichier zip"
@@ -41387,27 +42080,27 @@ msgstr "utilisé ensemble @FICHIER avec de multiples fichiers bMest pas implanté"
msgid "cannot specify %<main%> class when not linking"
msgstr "ne peut spécifier la classe « main » lorsqu'il n'y a pas d'édition de liens"
-#: java/lang.c:577
+#: java/lang.c:578
#, gcc-internal-format
msgid "-fexcess-precision=standard for Java"
msgstr ""
-#: java/lang.c:588
+#: java/lang.c:589
#, gcc-internal-format
msgid "-findirect-dispatch is incompatible with -freduced-reflection"
msgstr ""
-#: java/lang.c:591
+#: java/lang.c:592
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-fjni is incompatible with -freduced-reflection"
msgstr "-G est incompatible avec le code PIC par défaut"
-#: java/lang.c:602
+#: java/lang.c:603
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can%'t do dependency tracking with input from stdin"
msgstr "ne peut faire le tracking de dépendance avec l'entrée à partir de stdin"
-#: java/lang.c:618
+#: java/lang.c:619
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "couldn%'t determine target name for dependency tracking"
msgstr "ne peut déterminer le nom de la cible pour le tracking de dépendance"
@@ -41442,279 +42135,296 @@ msgstr "PC erroné dans exception_table"
msgid "-fwpa and -fltrans are mutually exclusive"
msgstr "-G et -static sont mutuellement exclusives"
-#: lto/lto-object.c:120
+#: lto/lto-object.c:112
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "open %s failed: %s"
msgstr "options autorisées: "
-#: lto/lto-object.c:161 lto/lto-object.c:194 lto/lto-object.c:279
-#: lto/lto-object.c:336 lto/lto-object.c:360
+#: lto/lto-object.c:153 lto/lto-object.c:186 lto/lto-object.c:271
+#: lto/lto-object.c:328 lto/lto-object.c:352
#, gcc-internal-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s : %s"
-#: lto/lto-object.c:163
+#: lto/lto-object.c:155
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s: %s: %s"
msgstr "%s : %s"
# I18N
-#: lto/lto-object.c:203
+#: lto/lto-object.c:195
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "close: %s"
msgstr "close %s"
-#: lto/lto-object.c:248
+#: lto/lto-object.c:240
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "two or more sections for %s"
msgstr "deux types de données ou plus dans la déclaration de « %s »"
# FIXME
-#: lto/lto.c:176
+#: lto/lto.c:161
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s: section %s is missing"
msgstr "chaîne de section manquante"
-#: lto/lto.c:308
+#: lto/lto.c:293
#, gcc-internal-format
msgid "bytecode stream: garbage at the end of symbols section"
msgstr ""
-#: lto/lto.c:332
+#: lto/lto.c:317
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "could not parse hex number"
msgstr "ne peut déterminer la date et l'heure"
-#: lto/lto.c:364
+#: lto/lto.c:349
#, gcc-internal-format
msgid "unexpected file name %s in linker resolution file. Expected %s"
msgstr ""
-#: lto/lto.c:373
+#: lto/lto.c:358
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "could not parse file offset"
msgstr "ne peut repérer le fichiers des specs %s\n"
-#: lto/lto.c:376
+#: lto/lto.c:361
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unexpected offset"
msgstr "opérande inattendue"
-#: lto/lto.c:395
+#: lto/lto.c:380
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid line in the resolution file"
msgstr "registre invalide dans l'instruction"
-#: lto/lto.c:408
+#: lto/lto.c:393
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid resolution in the resolution file"
msgstr "registre invalide dans l'instruction"
-#: lto/lto.c:414
+#: lto/lto.c:399
#, gcc-internal-format
msgid "resolution sub id %x not in object file"
msgstr ""
-#: lto/lto.c:499
+#: lto/lto.c:484
#, gcc-internal-format
msgid "cannot read LTO decls from %s"
msgstr ""
-#: lto/lto.c:1463
+#: lto/lto.c:1448
#, gcc-internal-format
msgid "no LTRANS output list filename provided"
msgstr ""
-#: lto/lto.c:1466
+#: lto/lto.c:1451
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "opening LTRANS output list %s: %m"
msgstr "ouverture du fichier de sortie %s: %m"
-#: lto/lto.c:1507
+#: lto/lto.c:1492
#, gcc-internal-format
msgid "lto_obj_file_open() failed"
msgstr ""
-#: lto/lto.c:1533
+#: lto/lto.c:1518
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "writing to LTRANS output list %s: %m"
msgstr "lors de l'écriture de la sortie dans %s: %m"
-#: lto/lto.c:1541
+#: lto/lto.c:1526
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "closing LTRANS output list %s: %m"
msgstr "ouverture du fichier de sortie %s: %m"
-#: lto/lto.c:2133
+#: lto/lto.c:2118
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "could not open symbol resolution file: %m"
msgstr "N'a pu ouvrir le fichier source %s.\n"
-#: objc/objc-act.c:590
+#: lto/lto.c:2186
#, gcc-internal-format
-msgid "%<-fobjc-gc%> is ignored for %<-fgnu-runtime%>"
+msgid "errors during merging of translation units"
msgstr ""
-#: objc/objc-act.c:695
+#: objc/objc-act.c:619
#, gcc-internal-format
-msgid "class attributes are not available in Objective-C 1.0"
+msgid "%<-fobjc-gc%> is ignored for %<-fgnu-runtime%>"
msgstr ""
-#: objc/objc-act.c:698
+#: objc/objc-act.c:736
#, gcc-internal-format
-msgid "class attributes are not available in this version of the compiler, (ignored)"
+msgid "class attributes are not available in Objective-C 1.0"
msgstr ""
-#: objc/objc-act.c:714
+#: objc/objc-act.c:751
#, gcc-internal-format
msgid "category attributes are not available in Objective-C 1.0"
msgstr ""
-#: objc/objc-act.c:717
+#: objc/objc-act.c:754
#, gcc-internal-format
msgid "category attributes are not available in this version of the compiler, (ignored)"
msgstr ""
-#: objc/objc-act.c:732
+#: objc/objc-act.c:760
#, gcc-internal-format
-msgid "protocol attributes are not available in Objective-C 1.0"
+msgid "class extensions are not available in Objective-C 1.0"
msgstr ""
-#: objc/objc-act.c:735
+#: objc/objc-act.c:772
#, gcc-internal-format
-msgid "protocol attributes are not available in this version of the compiler, (ignored)"
+msgid "protocol attributes are not available in Objective-C 1.0"
msgstr ""
-#: objc/objc-act.c:798
+#: objc/objc-act.c:837
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<@end%> must appear in an @implementation context"
msgstr "«@end» doit appraître dans un contaxte d'implantation"
-#: objc/objc-act.c:807
+#: objc/objc-act.c:846
#, gcc-internal-format
msgid "%<@package%> is not available in Objective-C 1.0"
msgstr ""
-#: objc/objc-act.c:809
+#: objc/objc-act.c:848
#, gcc-internal-format
msgid "%<@package%> presently has the same effect as %<@public%>"
msgstr ""
-#: objc/objc-act.c:818
+#: objc/objc-act.c:857
#, gcc-internal-format
msgid "@optional/@required are not available in Objective-C 1.0"
msgstr ""
-#: objc/objc-act.c:824
+#: objc/objc-act.c:863
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "@optional/@required is allowed in @protocol context only"
msgstr "expression conditionnelle n'est pas permise dans ce contexte"
-#: objc/objc-act.c:930
+#: objc/objc-act.c:970
#, gcc-internal-format
msgid "%<@property%> is not available in Objective-C 1.0"
msgstr ""
-#: objc/objc-act.c:934
+#: objc/objc-act.c:974
#, gcc-internal-format
msgid "%<readonly%> attribute conflicts with %<readwrite%> attribute"
msgstr ""
-#. Maybe this should be an error ? The Apple documentation says it is a warning.
-#: objc/objc-act.c:952
+#: objc/objc-act.c:991
#, gcc-internal-format
msgid "%<readonly%> attribute conflicts with %<setter%> attribute"
msgstr ""
-#: objc/objc-act.c:958
+#: objc/objc-act.c:997
#, gcc-internal-format
msgid "%<assign%> attribute conflicts with %<retain%> attribute"
msgstr ""
-#: objc/objc-act.c:963
+#: objc/objc-act.c:1002
#, gcc-internal-format
msgid "%<assign%> attribute conflicts with %<copy%> attribute"
msgstr ""
-#: objc/objc-act.c:968
+#: objc/objc-act.c:1007
#, gcc-internal-format
msgid "%<retain%> attribute conflicts with %<copy%> attribute"
msgstr ""
-#: objc/objc-act.c:985
+#: objc/objc-act.c:1024
#, gcc-internal-format
msgid "property declaration not in @interface or @protocol context"
msgstr ""
-#: objc/objc-act.c:997
+#: objc/objc-act.c:1035
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "property can not have an initial value"
-msgstr "type de vecteur opaque ne peut être initialisé"
+msgid "invalid property declaration"
+msgstr "Déclaration invalide"
-#: objc/objc-act.c:1027
+#: objc/objc-act.c:1043
+#, gcc-internal-format
+msgid "property can not be an array"
+msgstr ""
+
+#. A @property is not an actual variable, but it is a way to
+#. describe a pair of accessor methods, so its type (which is
+#. the type of the return value of the getter and the first
+#. argument of the setter) can't be a bitfield (as return values
+#. and arguments of functions can not be bitfields). The
+#. underlying instance variable could be a bitfield, but that is
+#. a different matter.
+#: objc/objc-act.c:1061
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "property can not be a bit-field"
+msgstr "membre statique « %D » ne peut être un champ de bits"
+
+#: objc/objc-act.c:1093
#, gcc-internal-format
msgid "object property %qD has no %<assign%>, %<retain%> or %<copy%> attribute; assuming %<assign%>"
msgstr ""
-#: objc/objc-act.c:1030
+#: objc/objc-act.c:1096
#, gcc-internal-format
msgid "%<assign%> can be unsafe for Objective-C objects; please state explicitly if you need it"
msgstr ""
-#: objc/objc-act.c:1037
+#: objc/objc-act.c:1103
#, gcc-internal-format
msgid "%<retain%> attribute is only valid for Objective-C objects"
msgstr ""
-#: objc/objc-act.c:1041
+#: objc/objc-act.c:1107
#, gcc-internal-format
msgid "%<copy%> attribute is only valid for Objective-C objects"
msgstr ""
-#: objc/objc-act.c:1082
+#: objc/objc-act.c:1161
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "redeclaration of property %qD"
msgstr "redéclaration de « enum %s »"
-#: objc/objc-act.c:1085 objc/objc-act.c:1142 objc/objc-act.c:1151
-#: objc/objc-act.c:1163 objc/objc-act.c:1173 objc/objc-act.c:1183
-#: objc/objc-act.c:1220 objc/objc-act.c:9808 objc/objc-act.c:9859
-#: objc/objc-act.c:9875 objc/objc-act.c:9974
+#: objc/objc-act.c:1164 objc/objc-act.c:1229 objc/objc-act.c:1239
+#: objc/objc-act.c:1252 objc/objc-act.c:1263 objc/objc-act.c:1274
+#: objc/objc-act.c:1311 objc/objc-act.c:10301 objc/objc-act.c:10364
+#: objc/objc-act.c:10386 objc/objc-act.c:10399 objc/objc-act.c:10417
+#: objc/objc-act.c:10516
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "originally specified here"
msgstr "%J définition originale apparaît ici"
-#: objc/objc-act.c:1139
+#: objc/objc-act.c:1226
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "'nonatomic' attribute of property %qD conflicts with previous declaration"
msgstr "%Jzone de données de « %D » entre en conflit avec un déclaration précédente"
-#: objc/objc-act.c:1148
+#: objc/objc-act.c:1236
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "'getter' attribute of property %qD conflicts with previous declaration"
msgstr "%Jzone de données de « %D » entre en conflit avec un déclaration précédente"
-#: objc/objc-act.c:1160
+#: objc/objc-act.c:1249
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "'setter' attribute of property %qD conflicts with previous declaration"
msgstr "%Jzone de données de « %D » entre en conflit avec un déclaration précédente"
-#: objc/objc-act.c:1170
+#: objc/objc-act.c:1260
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "assign semantics attributes of property %qD conflict with previous declaration"
msgstr "%Jzone de données de « %D » entre en conflit avec un déclaration précédente"
-#: objc/objc-act.c:1180
+#: objc/objc-act.c:1271
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "'readonly' attribute of property %qD conflicts with previous declaration"
msgstr "%Jzone de données de « %D » entre en conflit avec un déclaration précédente"
-#: objc/objc-act.c:1218
+#: objc/objc-act.c:1309
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "type of property %qD conflicts with previous declaration"
msgstr "%Jzone de données de « %D » entre en conflit avec un déclaration précédente"
-#: objc/objc-act.c:1618
+#: objc/objc-act.c:1779
#, gcc-internal-format
msgid "the dot syntax is not available in Objective-C 1.0"
msgstr ""
@@ -41722,23 +42432,28 @@ msgstr ""
#. We know that 'class_name' is an Objective-C class name as the
#. parser won't call this function if it is not. This is only a
#. double-check for safety.
-#: objc/objc-act.c:1634
+#: objc/objc-act.c:1795
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "could not find class %qE"
msgstr "ne peut repérer la classe « %s »"
#. Again, this should never happen, but we do check.
-#: objc/objc-act.c:1642
+#: objc/objc-act.c:1803
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "could not find interface for class %qE"
msgstr "ne peut repérer le fichier pour la classe %s."
-#: objc/objc-act.c:1672
+#: objc/objc-act.c:1809 objc/objc-act.c:9541 objc/objc-act.c:9667
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "class %qE is deprecated"
+msgstr "« %s » est obsolète"
+
+#: objc/objc-act.c:1838
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "could not find setter/getter for %qE in class %qE"
msgstr "ne peut repérer la référence pour l'étiquette de classe %s."
-#: objc/objc-act.c:1717
+#: objc/objc-act.c:1874
#, gcc-internal-format
msgid "readonly property can not be set"
msgstr ""
@@ -41747,279 +42462,301 @@ msgstr ""
#. impossible to get here. But it's good to have the check in
#. case the parser changes.
#.
-#: objc/objc-act.c:1759
+#: objc/objc-act.c:2122
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "method declaration not in @interface context"
msgstr "méthode de définition n'est pas dans un contexte de classe"
-#: objc/objc-act.c:1763
+#: objc/objc-act.c:2126
#, gcc-internal-format
msgid "method attributes are not available in Objective-C 1.0"
msgstr ""
-#: objc/objc-act.c:1780
+#: objc/objc-act.c:2143
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "method definition not in @implementation context"
msgstr "méthode de définition n'est pas dans un contexte de classe"
-#: objc/objc-act.c:1795
+#: objc/objc-act.c:2158
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "method attributes can not be specified in @implementation context"
msgstr "%Jl'attribut de section ne peut être spécifié pour des variables locales"
-#: objc/objc-act.c:2044
+#: objc/objc-act.c:2401
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "class %qs does not implement the %qE protocol"
msgstr "classe « %s » n'implante pas le protocole « %s »"
-#: objc/objc-act.c:2047
+#: objc/objc-act.c:2404
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "type %qs does not conform to the %qE protocol"
msgstr "objet n'est pas conforme au protocole « %s »"
-#: objc/objc-act.c:2311
+#: objc/objc-act.c:2668
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "comparison of distinct Objective-C types lacks a cast"
msgstr "il manque un transtypage pour comparer des types distincts de pointeur"
-#: objc/objc-act.c:2315
+#: objc/objc-act.c:2672
#, gcc-internal-format
msgid "initialization from distinct Objective-C type"
msgstr ""
-#: objc/objc-act.c:2319
+#: objc/objc-act.c:2676
#, gcc-internal-format
msgid "assignment from distinct Objective-C type"
msgstr ""
-#: objc/objc-act.c:2323
+#: objc/objc-act.c:2680
#, gcc-internal-format
msgid "distinct Objective-C type in return"
msgstr ""
-#: objc/objc-act.c:2327
+#: objc/objc-act.c:2684
#, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE from distinct Objective-C type"
msgstr ""
-#: objc/objc-act.c:2483
+#: objc/objc-act.c:2822
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "statically allocated instance of Objective-C class %qE"
msgstr "instance allouée de manière statique de la classe Objective-C « %s »"
-#: objc/objc-act.c:2492
+#: objc/objc-act.c:2831
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "redeclaration of Objective-C class %qs"
msgstr "déclaration de « %D » comme « %s »"
-#: objc/objc-act.c:2588
+#. This case happens when we are given an 'interface' which
+#. is not a valid class name. For example if a typedef was
+#. used, and 'interface' really is the identifier of the
+#. typedef, but when you resolve it you don't get an
+#. Objective-C class, but something else, such as 'int'.
+#. This is an error; protocols make no sense unless you use
+#. them with Objective-C objects.
+#: objc/objc-act.c:2873
+#, gcc-internal-format
+msgid "only Objective-C object types can be qualified with a protocol"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:2935
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "protocol %qE has circular dependency"
msgstr "le protocole « %s » a une dépendance circulaire"
-#: objc/objc-act.c:2616 objc/objc-act.c:7986
+#: objc/objc-act.c:2964 objc/objc-act.c:8409
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot find protocol declaration for %qE"
msgstr "ne peut repérer la déclaration de protocole pour « %s »"
-#: objc/objc-act.c:3107 objc/objc-act.c:4565 objc/objc-act.c:8691
-#: objc/objc-act.c:9142 objc/objc-act.c:9194 objc/objc-act.c:9219
+#: objc/objc-act.c:3455 objc/objc-act.c:4919 objc/objc-act.c:9117
+#: objc/objc-act.c:9592 objc/objc-act.c:9660 objc/objc-act.c:9710
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot find interface declaration for %qE"
msgstr "ne peut repérer la déclaration d'interface pour « %s »"
-#: objc/objc-act.c:3111
+#: objc/objc-act.c:3459
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "interface %qE does not have valid constant string layout"
msgstr "interface « %s » n'a pas une organisation valide de chaînes de constantes"
-#: objc/objc-act.c:3116
+#: objc/objc-act.c:3464
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot find reference tag for class %qE"
msgstr "ne peut repérer la référence pour l'étiquette de classe %s."
-#: objc/objc-act.c:3738
+#: objc/objc-act.c:4086
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "creating selector for nonexistent method %qE"
msgstr "création du sélection pour une méthode inexistente %s"
-#: objc/objc-act.c:3981
+#: objc/objc-act.c:4328
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE is not an Objective-C class name or alias"
msgstr "« %s » n'est pas une classe Objective-C ou un alias"
-#: objc/objc-act.c:4082 objc/objc-act.c:4115 objc/objc-act.c:9069
-#: objc/objc-act.c:10259 objc/objc-act.c:10289
+#: objc/objc-act.c:4429 objc/objc-act.c:4462 objc/objc-act.c:9498
+#: objc/objc-act.c:10822 objc/objc-act.c:10874
#, gcc-internal-format
msgid "Objective-C declarations may only appear in global scope"
msgstr "déclarations Objective-C peut seulement apparaître dans l'étendue globale"
-#: objc/objc-act.c:4087
+#: objc/objc-act.c:4434
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot find class %qE"
msgstr "ne peut repérer la classe « %s »"
-#: objc/objc-act.c:4089
+#: objc/objc-act.c:4436
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "class %qE already exists"
msgstr "classe « %s » existe déjà"
-#: objc/objc-act.c:4137 objc/objc-act.c:9110
+#: objc/objc-act.c:4484 objc/objc-act.c:9557
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE redeclared as different kind of symbol"
msgstr "« %s » redéclaré comme une autre sorte de symbole"
-#: objc/objc-act.c:4419
+#: objc/objc-act.c:4773
#, gcc-internal-format
msgid "strong-cast assignment has been intercepted"
msgstr ""
-#: objc/objc-act.c:4461
+#: objc/objc-act.c:4815
#, gcc-internal-format
msgid "strong-cast may possibly be needed"
msgstr ""
-#: objc/objc-act.c:4471
+#: objc/objc-act.c:4825
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "instance variable assignment has been intercepted"
msgstr "instance de la variable « %s » a une taille inconnue"
-#: objc/objc-act.c:4490
+#: objc/objc-act.c:4844
#, gcc-internal-format
msgid "pointer arithmetic for garbage-collected objects not allowed"
msgstr ""
-#: objc/objc-act.c:4496
+#: objc/objc-act.c:4850
#, gcc-internal-format
msgid "global/static variable assignment has been intercepted"
msgstr ""
-#: objc/objc-act.c:5011 objc/objc-act.c:5164
+#: objc/objc-act.c:5054
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<-fobjc-exceptions%> is required to enable Objective-C exception syntax"
msgstr "Utiliser « -fobjc-exceptions » pour autoriser la syntaxe d'exception d'Objective-C"
-#: objc/objc-act.c:5049
+#: objc/objc-act.c:5429
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "@catch parameter is not a known Objective-C class type"
msgstr "paramètre « @catch » n'est pas connu comme un type de classe Objective-C"
-#: objc/objc-act.c:5065
+#: objc/objc-act.c:5435
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "@catch parameter can not be protocol-qualified"
+msgstr "\"void\" comme seul paramètre ne peut être qualifié"
+
+#: objc/objc-act.c:5478
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "exception of type %<%T%> will be caught"
msgstr "exception du type « %T » sera interceptée"
-#: objc/objc-act.c:5067
+#: objc/objc-act.c:5480
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " by earlier handler for %<%T%>"
msgstr " par un handler antérieur pour « %T »"
-#: objc/objc-act.c:5120
+#: objc/objc-act.c:5534
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<@try%> without %<@catch%> or %<@finally%>"
msgstr "« @try » sans « @catch » ou « @finally »"
-#: objc/objc-act.c:5174
+#: objc/objc-act.c:5585
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<@throw%> (rethrow) used outside of a @catch block"
msgstr "« @throw; » (rethrow) utilisé en dehors d'un bloc « @catch »"
-#: objc/objc-act.c:5548
+#: objc/objc-act.c:5597
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@throw%> argument is not an object"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:5971
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "type %q+D does not have a known size"
msgstr "%Jtype « %D » n'a pas de taille connue"
-#: objc/objc-act.c:6150
+#: objc/objc-act.c:6573
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s %qs"
msgstr "%s : %s"
-#: objc/objc-act.c:6173 objc/objc-act.c:6192
+#: objc/objc-act.c:6596 objc/objc-act.c:6615
#, gcc-internal-format
msgid "inconsistent instance variable specification"
msgstr "spécification inconsistente avec l'instance de la vairable"
-#: objc/objc-act.c:7034
+#: objc/objc-act.c:7457
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can not use an object as parameter to a method"
msgstr "ne peut utiliser un objet comme paramètre à une méthode\n"
-#: objc/objc-act.c:7078
+#: objc/objc-act.c:7501
#, gcc-internal-format
msgid "method argument attributes are not available in Objective-C 1.0"
msgstr ""
-#: objc/objc-act.c:7418
+#: objc/objc-act.c:7841
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "multiple methods named %<%c%E%> found"
msgstr "multiples %s nommés « %c%s » repérés"
-#: objc/objc-act.c:7421
+#: objc/objc-act.c:7844
#, gcc-internal-format
msgid "using %<%c%s%>"
msgstr ""
-#: objc/objc-act.c:7430
+#: objc/objc-act.c:7853
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "multiple selectors named %<%c%E%> found"
msgstr "multiples %s nommés « %c%s » repérés"
-#: objc/objc-act.c:7433
+#: objc/objc-act.c:7856
#, gcc-internal-format
msgid "found %<%c%s%>"
msgstr ""
-#: objc/objc-act.c:7442
+#: objc/objc-act.c:7865
#, gcc-internal-format
msgid "also found %<%c%s%>"
msgstr ""
-#: objc/objc-act.c:7666
+#: objc/objc-act.c:8089
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "no super class declared in @interface for %qE"
msgstr "pas de super classe déclarée dans @nterface pour « %s »"
-#: objc/objc-act.c:7704
+#: objc/objc-act.c:8127
#, gcc-internal-format
msgid "found %<-%E%> instead of %<+%E%> in protocol(s)"
msgstr ""
-#: objc/objc-act.c:7768
+#: objc/objc-act.c:8191
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid receiver type %qs"
msgstr "type du receveur invalide « %s »"
-#: objc/objc-act.c:7783
+#: objc/objc-act.c:8206
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<%c%E%> not found in protocol(s)"
msgstr "« %c%s » n'est pas implantée dans le protocole"
-#: objc/objc-act.c:7797
+#: objc/objc-act.c:8220
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE may not respond to %<%c%E%>"
msgstr "« %s » peut ne pas répondre à « %c%s »"
-#: objc/objc-act.c:7805
+#: objc/objc-act.c:8228
#, gcc-internal-format
msgid "no %<%c%E%> method found"
msgstr ""
-#: objc/objc-act.c:7812
+#: objc/objc-act.c:8235
#, gcc-internal-format
msgid "(Messages without a matching method signature"
msgstr "(Messages sans une méthode concordante de signature"
-#: objc/objc-act.c:7814
+#: objc/objc-act.c:8237
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "will be assumed to return %<id%> and accept"
msgstr "sera assumé pour retourner « id » et accepter"
-#: objc/objc-act.c:7816
+#: objc/objc-act.c:8239
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<...%> as arguments.)"
msgstr " « ... » comme argument.)"
-#: objc/objc-act.c:8092
+#: objc/objc-act.c:8515
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "undeclared selector %qE"
msgstr "sélecteur « %s » non déclaré"
@@ -42033,180 +42770,190 @@ msgstr "sélecteur « %s » non déclaré"
#. to an instance variable. It's better to catch the cases
#. where this is done unknowingly than to support the above
#. paradigm.
-#: objc/objc-act.c:8136
+#: objc/objc-act.c:8559
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "instance variable %qE accessed in class method"
msgstr "instance « %s » de la variable accédé par la méthode de classe"
-#: objc/objc-act.c:8448
+#: objc/objc-act.c:8874
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "duplicate declaration of method %<%c%E%>"
msgstr "duplication de déclaration de la méthode « %c%s »"
-#: objc/objc-act.c:8509
+#: objc/objc-act.c:8935
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "duplicate interface declaration for category %<%E(%E)%>"
msgstr "duplication de déclaration d'interface pour la catégorie « %s(%s) »"
-#: objc/objc-act.c:8537
+#: objc/objc-act.c:8963
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "illegal reference type specified for instance variable %qs"
msgstr "type deréférence spécifié illégal pour l'instance de variable « %s »"
-#: objc/objc-act.c:8548
+#: objc/objc-act.c:8974
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "instance variable %qs has unknown size"
msgstr "instance de la variable « %s » a une taille inconnue"
-#: objc/objc-act.c:8573
+#: objc/objc-act.c:8999
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "type %qE has no default constructor to call"
msgstr "type « %s » a un constructeur défini par l'usager"
-#: objc/objc-act.c:8579
+#: objc/objc-act.c:9005
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "destructor for %qE shall not be run either"
msgstr "destructeur pour la classe étrangère « %T » ne peut être un membre"
#. Vtable pointers are Real Bad(tm), since Obj-C cannot
#. initialize them.
-#: objc/objc-act.c:8591
+#: objc/objc-act.c:9017
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "type %qE has virtual member functions"
msgstr "type « %s » a des membres de fonction virtuelle"
-#: objc/objc-act.c:8592
+#: objc/objc-act.c:9018
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "illegal aggregate type %qE specified for instance variable %qs"
msgstr "type d'aggrégat illégal « %s » spécifié pour l'instance de la variable « %s »"
-#: objc/objc-act.c:8602
+#: objc/objc-act.c:9028
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "type %qE has a user-defined constructor"
msgstr "type « %s » a un constructeur défini par l'usager"
-#: objc/objc-act.c:8604
+#: objc/objc-act.c:9030
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "type %qE has a user-defined destructor"
msgstr "type « %s » a un destructeur défini par l'usager"
-#: objc/objc-act.c:8608
+#: objc/objc-act.c:9034
#, gcc-internal-format
msgid "C++ constructors and destructors will not be invoked for Objective-C fields"
msgstr "constructeurs et destructeurs C++ ne seront pas invoqués pour les champs en Objective-C"
-#: objc/objc-act.c:8720
+#: objc/objc-act.c:9146
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "instance variable %qE is declared private"
msgstr "instance de la variable « %s » est déclaré privée"
-#: objc/objc-act.c:8731
+#: objc/objc-act.c:9157
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "instance variable %qE is %s; this will be a hard error in the future"
msgstr "instance de la variable « %s » est %s; cela déclenchera une erreur dure dans le futur"
-#: objc/objc-act.c:8738
+#: objc/objc-act.c:9164
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "instance variable %qE is declared %s"
msgstr "instance de la variable « %s » est déclaré %s"
-#: objc/objc-act.c:8849 objc/objc-act.c:8964
+#: objc/objc-act.c:9275 objc/objc-act.c:9390
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "incomplete implementation of class %qE"
msgstr "implantation incomplète de la classe « %s »"
-#: objc/objc-act.c:8853 objc/objc-act.c:8968
+#: objc/objc-act.c:9279 objc/objc-act.c:9394
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "incomplete implementation of category %qE"
msgstr "implantation incomplète de la catégorie « %s »"
-#: objc/objc-act.c:8862 objc/objc-act.c:8976
+#: objc/objc-act.c:9288 objc/objc-act.c:9402
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "method definition for %<%c%E%> not found"
msgstr "définition de la méthode pour « %c%s » n'a pas été repérée"
-#: objc/objc-act.c:9017
+#: objc/objc-act.c:9443
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s %qE does not fully implement the %qE protocol"
msgstr "%s « %s » n'implante pas complètement le protocole « %s »"
-#: objc/objc-act.c:9075 objc/objc-act.c:12071
+#: objc/objc-act.c:9504 objc/objc-act.c:12694
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<@end%> missing in implementation context"
msgstr "«@end» manquant dans l'implantation du contexte"
-#: objc/objc-act.c:9094
+#: objc/objc-act.c:9533
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot find interface declaration for %qE, superclass of %qE"
msgstr "ne peut repérer une déclaration d'interface pour « %s », super classe de « %s »"
-#: objc/objc-act.c:9125
+#: objc/objc-act.c:9572
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "reimplementation of class %qE"
msgstr "ré-implantation de la classe « %s »"
-#: objc/objc-act.c:9155
+#: objc/objc-act.c:9605
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "conflicting super class name %qE"
msgstr "nom de super classe « %s » est conflictuel"
-#: objc/objc-act.c:9158
+#: objc/objc-act.c:9608
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "previous declaration of %qE"
msgstr "déclaration précédente de « %D »"
-#: objc/objc-act.c:9160
+#: objc/objc-act.c:9610
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "previous declaration"
msgstr "déclaration précédente de « %D »"
-#: objc/objc-act.c:9173 objc/objc-act.c:9175
+#: objc/objc-act.c:9623 objc/objc-act.c:9625
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "duplicate interface declaration for class %qE"
msgstr "double déclaration d'interface pour la classe « %s »"
-#: objc/objc-act.c:9478 objc/objc-act.c:9672
+#: objc/objc-act.c:9971 objc/objc-act.c:10165
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can not find instance variable associated with property"
msgstr "spécification inconsistente avec l'instance de la vairable"
#. TODO: This should be caught much earlier than this.
-#: objc/objc-act.c:9638
+#: objc/objc-act.c:10131
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid setter, it must have one argument"
msgstr "registre invalide dans l'instruction de déplacement"
-#: objc/objc-act.c:9801 objc/objc-act.c:9967
+#: objc/objc-act.c:10294 objc/objc-act.c:10509
#, gcc-internal-format
msgid "property %qs already specified in %<@dynamic%>"
msgstr ""
-#: objc/objc-act.c:9804 objc/objc-act.c:9970
+#: objc/objc-act.c:10297 objc/objc-act.c:10512
#, gcc-internal-format
msgid "property %qs already specified in %<@synthesize%>"
msgstr ""
-#: objc/objc-act.c:9818 objc/objc-act.c:9984
+#: objc/objc-act.c:10311 objc/objc-act.c:10526
#, gcc-internal-format
msgid "no declaration of property %qs found in the interface"
msgstr ""
-#: objc/objc-act.c:9844
+#: objc/objc-act.c:10338
#, gcc-internal-format
msgid "ivar %qs used by %<@synthesize%> declaration must be an existing ivar"
msgstr ""
-#: objc/objc-act.c:9854
+#: objc/objc-act.c:10359
#, gcc-internal-format
msgid "property %qs is using instance variable %qs of incompatible type"
msgstr ""
-#: objc/objc-act.c:9870
+#: objc/objc-act.c:10381
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "'assign' property %qs is using bit-field instance variable %qs"
+msgstr "type d'aggrégat illégal « %s » spécifié pour l'instance de la variable « %s »"
+
+#: objc/objc-act.c:10394
+#, gcc-internal-format
+msgid "'atomic' property %qs is using bit-field instance variable %qs"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:10412
#, gcc-internal-format
msgid "property %qs is using the same instance variable as property %qs"
msgstr ""
-#: objc/objc-act.c:9911
+#: objc/objc-act.c:10453
#, gcc-internal-format
msgid "%<@synthesize%> is not available in Objective-C 1.0"
msgstr ""
@@ -42215,22 +42962,22 @@ msgstr ""
#. detects the problem while parsing, outputs the error
#. "misplaced '@synthesize' Objective-C++ construct" and skips
#. the declaration.
-#: objc/objc-act.c:9922
+#: objc/objc-act.c:10464
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<@synthesize%> not in @implementation context"
msgstr "«@end» manquant dans l'implantation du contexte"
-#: objc/objc-act.c:9928
+#: objc/objc-act.c:10470
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<@synthesize%> can not be used in categories"
msgstr "%s ne peut être utilisé dans asm ici"
-#: objc/objc-act.c:9937
+#: objc/objc-act.c:10479
#, gcc-internal-format
msgid "%<@synthesize%> requires the @interface of the class to be available"
msgstr ""
-#: objc/objc-act.c:10020
+#: objc/objc-act.c:10562
#, gcc-internal-format
msgid "%<@dynamic%> is not available in Objective-C 1.0"
msgstr ""
@@ -42239,69 +42986,77 @@ msgstr ""
#. detects the problem while parsing, outputs the error
#. "misplaced '@dynamic' Objective-C++ construct" and skips the
#. declaration.
-#: objc/objc-act.c:10031
+#: objc/objc-act.c:10573
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<@dynamic%> not in @implementation context"
msgstr "«@end» manquant dans l'implantation du contexte"
-#: objc/objc-act.c:10053
+#: objc/objc-act.c:10595
#, gcc-internal-format
msgid "%<@dynamic%> requires the @interface of the class to be available"
msgstr ""
-#: objc/objc-act.c:10317
+#. It would be nice to use warn_deprecated_use() here, but
+#. we are using TREE_CHAIN (which is supposed to be the
+#. TYPE_STUB_DECL for a TYPE) for something different.
+#: objc/objc-act.c:10801
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "protocol %qE is deprecated"
+msgstr "« %s » est obsolète"
+
+#: objc/objc-act.c:10916
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "duplicate declaration for protocol %qE"
msgstr "double déclaration pour le protocole « %s »"
#. TODO: Detect this error earlier.
-#: objc/objc-act.c:10502
+#: objc/objc-act.c:11109
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "instance variable has unknown size"
msgstr "instance de la variable « %s » a une taille inconnue"
-#: objc/objc-act.c:10866
+#: objc/objc-act.c:11473
#, gcc-internal-format
msgid "unknown type %s found during Objective-C encoding"
msgstr ""
#. Do not do any encoding, produce an error and keep going.
-#: objc/objc-act.c:10949
+#: objc/objc-act.c:11556
#, gcc-internal-format
msgid "trying to encode non-integer type as a bitfield"
msgstr ""
-#: objc/objc-act.c:11403
+#: objc/objc-act.c:12010
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "conflicting types for %<%c%s%>"
msgstr "types conflictuels pour « %s »"
-#: objc/objc-act.c:11407
+#: objc/objc-act.c:12014
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "previous declaration of %<%c%s%>"
msgstr "déclaration précédente de « %s »"
-#: objc/objc-act.c:11513
+#: objc/objc-act.c:12120
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "no super class declared in interface for %qE"
msgstr "pas de super classe déclarée dans l'interface pour « %s »"
-#: objc/objc-act.c:11572
+#: objc/objc-act.c:12179
#, gcc-internal-format
msgid "[super ...] must appear in a method context"
msgstr "[super ...] doit apparaître dans une méthode du contexte"
-#: objc/objc-act.c:11611
+#: objc/objc-act.c:12218
#, gcc-internal-format
msgid "method possibly missing a [super dealloc] call"
msgstr ""
-#: objc/objc-act.c:12366
+#: objc/objc-act.c:12989
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "instance variable %qs is declared private"
msgstr "instance de la variable « %s » est déclaré privée"
-#: objc/objc-act.c:12411
+#: objc/objc-act.c:13034
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "local declaration of %qE hides instance variable"
msgstr "la déclaration locale de « %s » masque l'instance d'une variable"
@@ -42309,22 +43064,22 @@ msgstr "la déclaration locale de « %s » masque l'instance d'une variable"
#. This can happen if DECL_ARTIFICIAL (*expr_p), but
#. should be impossible for real properties, which always
#. have a getter.
-#: objc/objc-act.c:12456
+#: objc/objc-act.c:13079
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "no %qs getter found"
msgstr "aucune table des symboles trouvée"
-#: objc/objc-act.c:12720
+#: objc/objc-act.c:13343
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "fast enumeration is not available in Objective-C 1.0"
msgstr "cette fonction média est seulement disponible sur le fr500"
-#: objc/objc-act.c:12730
+#: objc/objc-act.c:13353
#, gcc-internal-format
msgid "iterating variable in fast enumeration is not an object"
msgstr ""
-#: objc/objc-act.c:12736
+#: objc/objc-act.c:13359
#, gcc-internal-format
msgid "collection in fast enumeration is not an object"
msgstr ""
@@ -42389,9 +43144,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "%J'%D' declared inline after being called"
#~ msgstr "%J« %D » déclaré enligne après avoir été appelé"
-#~ msgid "%J'%D' declared inline after its definition"
-#~ msgstr "%J« %D » déclaré enligne après sa définition"
-
#~ msgid "%Jvolatile declaration of '%D' follows non-volatile declaration"
#~ msgstr "%Jdéclaration volatile de « %D » suit une déclaration non volatile"
@@ -42551,9 +43303,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "`!' flag"
#~ msgstr "fanion « ! »"
-#~ msgid "too few arguments for format"
-#~ msgstr "trop peu d'arguments dans le format"
-
#~ msgid "%s does not support the `%%%c' %s format"
#~ msgstr "%s ne supporte pas le format « %%%c » %s"
@@ -42563,9 +43312,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "format argument is not a pointer to a pointer (arg %d)"
#~ msgstr "l'argument de format n'est pas un pointeur de pointeur (arg %d)"
-#~ msgid "different type"
-#~ msgstr "type différent"
-
#~ msgid "%s is not type %s (arg %d)"
#~ msgstr "%s n'est pas de type %s (arg %d)"
@@ -42643,6 +43389,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "reading"
#~ msgstr "en lecture"
+#~ msgid "#pragma pack(push[, id], <n>) is not supported on this target"
+#~ msgstr "#pragma pack(push[, id], <n>) n'est pas permis sur cette cible"
+
#~ msgid "destructor needed for `%D'"
#~ msgstr "destructeur requis pour « %D »"
@@ -42747,9 +43496,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "fclose"
#~ msgstr "fclose"
-#~ msgid "unable to stat file '%s'"
-#~ msgstr "impossible d'analyser le fichier « %s » avec stat()"
-
#~ msgid "unable to mmap file '%s'"
#~ msgstr "incpable de projeter en mémoire le fichier « %s » avec nmap()"
@@ -43252,9 +43998,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Attempt to delete prologue/epilogue insn:"
#~ msgstr "Tentative pour détruire le prologue/épilogue insn:"
-#~ msgid "ambiguous abbreviation %s"
-#~ msgstr "abréviation %s est ambiguë"
-
#~ msgid "incomplete `%s' option"
#~ msgstr "option « %s » est incomplète"
@@ -43333,6 +44076,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "Generating PCH files is not supported when using ggc-simple.c"
#~ msgstr "Génération des ficheirs PCH n'est pas supporté lors de l'utilisation de ggc-simple.c"
+#~ msgid "fix_sched_param: unknown param: %s"
+#~ msgstr "fix_sched_param: paramètre inconnu: %s"
+
#~ msgid "varargs function cannot be inline"
#~ msgstr "varargs de fonction ne peuvent par être enligne"
@@ -43423,9 +44169,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "%s: warning: no write access for dir containing `%s'\n"
#~ msgstr "%s: AVERTISSEMENT: aucun accès en écriture du répertoire contenant « %s »\n"
-#~ msgid "%s: invalid file name: %s\n"
-#~ msgstr "%s: nom de fichier invalide: %s\n"
-
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "%s: fatal error: aux info file corrupted at line %d\n"
@@ -43670,9 +44413,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Emit IEEE-conformant code, with inexact exceptions"
#~ msgstr "Produire du code conforme IEEE, avec exceptions inexactes"
-#~ msgid "bad value (%s) for -mcpu switch"
-#~ msgstr "valeur (%s) erronée pour l'option -mcpu"
-
#~ msgid "target CPU does not support APCS-26"
#~ msgstr "le processeur cible ne supporte pas APCS-26"
@@ -44432,6 +45172,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "Don't use mips-tfile asm postpass"
#~ msgstr "Ne pas utiliser la post-passe de type mips-tfile de l'assembleur"
+#~ msgid "Use 64-bit FP registers"
+#~ msgstr "Utiliser les registres FP de 64 bits"
+
#~ msgid "Use 32-bit FP registers"
#~ msgstr "Utiliser les registres FP de 32 bits"
@@ -44646,6 +45389,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "UNKNOWN in s390_output_symbolic_const !?"
#~ msgstr "INCONNU dans s390_output_symbolic_const !?"
+#~ msgid "UNKNOWN in print_operand !?"
+#~ msgstr "INCONNNU dans print_operand !?"
+
#~ msgid "Set backchain"
#~ msgstr "Fixer la chaîne arrière"
@@ -44748,6 +45494,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "Disable fused multiply/add and multiply/subtract FP instructions"
#~ msgstr "Interdire les instructions fusionnés FP de multiplication/addition et de multiplication/soustraction"
+#~ msgid "Enable fused multiply/add and multiply/subtract FP instructions"
+#~ msgstr "Permettre les instructions fusionnés FP de multiplication/addition et de multiplication/soustraction"
+
#~ msgid "Put literal pools in a separate literal section"
#~ msgstr "Placer les lots de litéraux dans des sections séparées de litéraux"
@@ -45857,9 +46606,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Missing class type term"
#~ msgstr "Type term de classe manquant"
-#~ msgid "Invalid interface type"
-#~ msgstr "Type d'interface invalide"
-
#~ msgid "':' expected"
#~ msgstr "«:» attendu"
@@ -47242,9 +47988,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "base object `%E' of scoped method call is of non-aggregate type `%T'"
#~ msgstr "objet de base « %E » de la portée d'appel de la méthode n'est pas de type aggrégat « %T »"
-#~ msgid "destructors take no parameters"
-#~ msgstr "destructeurs ne prend aucun paramètre"
-
#~ msgid "destructor name `~%T' does not match type `%T' of expression"
#~ msgstr "nom du destructeur «~%T» ne concorde pas avec le type « %T » de l'expression"
@@ -47485,9 +48228,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "return-statement with no value, in function declared with a non-void return type"
#~ msgstr "déclaration d'un retour sans valeur, dans la fonction déclarée avec un type retourné non void"
-#~ msgid "return-statement with a value, in function declared with a void return type"
-#~ msgstr "déclaration d'un retour sans valeur, dans la fonction déclarée avec un type retourné void"
-
#~ msgid "comma expression used to initialize return value"
#~ msgstr "expression virgule utilsée pour initialiser la valeur de retour"
@@ -47647,9 +48387,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "more than one 'i' or 'j' suffix on integer constant"
#~ msgstr "plus d'un « i » ou « j » en suffixe sur une constante entière"
-#~ msgid "invalid suffix on integer constant"
-#~ msgstr "suffixe invalide pour une constante entière"
-
#~ msgid "integer constant is too large for this configuration of the compiler - truncated to %d bits"
#~ msgstr "constante entière trop grande pour la configuration du compilateur - tronqué à %d bits"
@@ -47692,9 +48429,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "traditional C rejects the `U' suffix"
#~ msgstr "C traditionel rejette le suffixe « U »"
-#~ msgid "too many 'l' suffixes in integer constant"
-#~ msgstr "trop de « l » en suffixe dans les constantes entières"
-
#~ msgid "integer constant contains digits beyond the radix"
#~ msgstr "constante entière contient des chiffres en dehors la base numérique"
@@ -48471,9 +49205,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "CASE label is not valid"
#~ msgstr "étiquette du CASE n'est pas valide"
-#~ msgid "number of CASE selectors does not match the number of CASE label lists"
-#~ msgstr "nombre de sélecteurs de CASE ne concorde pas avec la liste des étiquettes du CASE"
-
#~ msgid "CASE selector with variable range"
#~ msgstr "sélecteur du CASE avec un étendue variable"
@@ -48705,9 +49436,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "powerset is not addressable"
#~ msgstr "powerset n'est pas adressable"
-#~ msgid "array is not addressable"
-#~ msgstr "tableau n'est pas adressable"
-
#~ msgid "too few arguments in call to `%s'"
#~ msgstr "pas assez d'argument pour l'appel de « %s »"
@@ -48729,9 +49457,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "no field named `%s'"
#~ msgstr "pas de champ nommé « %s »"
-#~ msgid "ABS argument must be discrete or real mode"
-#~ msgstr "argument ABS doit être en mode discret ou réel"
-
#~ msgid "parameter 1 must be referable"
#~ msgstr "paramètre 1 doit pouvoir être référencé"
@@ -48759,9 +49484,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "LOWER argument must have a mode, or be a mode"
#~ msgstr "argument du BAS doit avoir un mode ou être un mode"
-#~ msgid "UPPER argument must be string, array, mode or integer"
-#~ msgstr "argument du HAUT doit être une chaîne, un tableau, un mode ou un entier"
-
#~ msgid "LOWER argument must be string, array, mode or integer"
#~ msgstr "argument du BAS doit être une chaîne, un tableau, un mode ou un entier"
@@ -48837,9 +49559,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "tree code `%s' unhandled in build_compare_set_expr"
#~ msgstr "code de l'arbre « %s » n'est pas traitée dans build_compare_set_expr"
-#~ msgid "incompatible modes in concat expression"
-#~ msgstr "modes incompatibles dans l'expression de concaténation"
-
#~ msgid "comparison of variant structures is unsafe"
#~ msgstr "comparaison de structures variantes n'est pas sûre"
@@ -49101,9 +49820,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "control sequence overflow"
#~ msgstr "débordement de la chaîne de contrôle"
-#~ msgid "invalid base in read control sequence"
-#~ msgstr "base invalide dans la séquence de contrôle de lecture"
-
#~ msgid "invalid number format `%s'"
#~ msgstr "format de numéro « %s » invalide"
@@ -49269,9 +49985,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "missing RECEIVE alternative"
#~ msgstr "RECEIVE alternative manquant"
-#~ msgid "PROCESS copy number must be integer"
-#~ msgstr "processus de copie de nombres doit être entier"
-
#~ msgid "no handler is permitted on this action"
#~ msgstr "pas de handler permis pour cette action"
@@ -50247,9 +50960,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "unknown escape sequence: '\\' followed by char 0x%x"
#~ msgstr "séquence d'échappement inconnue: '\\' suivi du caractère 0x%x"
-#~ msgid "wrong type argument to %s"
-#~ msgstr "type d'argument erroné pour %s"
-
#~ msgid "deprecated initialization of zero-length array"
#~ msgstr "initialisation obsolète d'un tableau de taille zéro"