summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/gcc/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorjsm28 <jsm28@138bc75d-0d04-0410-961f-82ee72b054a4>2010-04-16 14:52:16 +0000
committerjsm28 <jsm28@138bc75d-0d04-0410-961f-82ee72b054a4>2010-04-16 14:52:16 +0000
commitf10bdf0be56640f06d516965f951f24d61434ebd (patch)
tree584f37082879ebbaa0b3ec7bb94ec36599bf26c9 /gcc/po/fr.po
parentd68451393afcbe8f25b843d0dd8d30a5d9ea78d6 (diff)
downloadgcc-f10bdf0be56640f06d516965f951f24d61434ebd.tar.gz
* be.po, da.po, de.po, el.po, es.po, fi.po, fr.po, id.po, ja.po,
nl.po, ru.po, sr.po, sv.po, tr.po, zh_CN.po, zh_TW.po: Update. git-svn-id: svn+ssh://gcc.gnu.org/svn/gcc/trunk@158424 138bc75d-0d04-0410-961f-82ee72b054a4
Diffstat (limited to 'gcc/po/fr.po')
-rw-r--r--gcc/po/fr.po8180
1 files changed, 4178 insertions, 4002 deletions
diff --git a/gcc/po/fr.po b/gcc/po/fr.po
index 7946c21ecab..4957003005e 100644
--- a/gcc/po/fr.po
+++ b/gcc/po/fr.po
@@ -121,7 +121,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU gcc 3.4.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-04 16:20+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-06 14:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-23 19:30+0000\n"
"Last-Translator: François-Xavier Coudert <fxcoudert@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
@@ -130,72 +130,72 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#: c-decl.c:4569 c-pretty-print.c:403 c-typeck.c:5558 toplev.c:1648
+#: c-decl.c:4573 c-pretty-print.c:403 c-typeck.c:5590 toplev.c:1652
#: cp/error.c:581 cp/error.c:854
msgid "<anonymous>"
msgstr "<anonymous>"
-#: c-format.c:363 c-format.c:387 config/i386/msformat-c.c:49
+#: c-format.c:363 c-format.c:387 config/i386/msformat-c.c:50
#, fuzzy
msgid "' ' flag"
msgstr "fanion « »"
-#: c-format.c:363 c-format.c:387 config/i386/msformat-c.c:49
+#: c-format.c:363 c-format.c:387 config/i386/msformat-c.c:50
#, fuzzy
msgid "the ' ' printf flag"
msgstr "le fanion « » de printf"
#: c-format.c:364 c-format.c:388 c-format.c:422 c-format.c:434 c-format.c:493
-#: config/i386/msformat-c.c:50
+#: config/i386/msformat-c.c:51
#, fuzzy
msgid "'+' flag"
msgstr "fanion « + »"
#: c-format.c:364 c-format.c:388 c-format.c:422 c-format.c:434
-#: config/i386/msformat-c.c:50
+#: config/i386/msformat-c.c:51
#, fuzzy
msgid "the '+' printf flag"
msgstr "le fanion « + » de printf"
#: c-format.c:365 c-format.c:389 c-format.c:435 c-format.c:469
-#: config/i386/msformat-c.c:51 config/i386/msformat-c.c:86
+#: config/i386/msformat-c.c:52 config/i386/msformat-c.c:87
#, fuzzy
msgid "'#' flag"
msgstr "fanion « # »"
-#: c-format.c:365 c-format.c:389 c-format.c:435 config/i386/msformat-c.c:51
+#: c-format.c:365 c-format.c:389 c-format.c:435 config/i386/msformat-c.c:52
#, fuzzy
msgid "the '#' printf flag"
msgstr "le fanion « # » de printf"
-#: c-format.c:366 c-format.c:390 c-format.c:467 config/i386/msformat-c.c:52
+#: c-format.c:366 c-format.c:390 c-format.c:467 config/i386/msformat-c.c:53
#, fuzzy
msgid "'0' flag"
msgstr "fanion « 0 »"
-#: c-format.c:366 c-format.c:390 config/i386/msformat-c.c:52
+#: c-format.c:366 c-format.c:390 config/i386/msformat-c.c:53
#, fuzzy
msgid "the '0' printf flag"
msgstr "le fanion « 0 » de printf"
#: c-format.c:367 c-format.c:391 c-format.c:466 c-format.c:496
-#: config/i386/msformat-c.c:53
+#: config/i386/msformat-c.c:54
#, fuzzy
msgid "'-' flag"
msgstr "fanion « - »"
-#: c-format.c:367 c-format.c:391 config/i386/msformat-c.c:53
+#: c-format.c:367 c-format.c:391 config/i386/msformat-c.c:54
#, fuzzy
msgid "the '-' printf flag"
msgstr "le fanion « - » de printf"
-#: c-format.c:368 c-format.c:449 config/i386/msformat-c.c:54
-#: config/i386/msformat-c.c:74
+#: c-format.c:368 c-format.c:449 config/i386/msformat-c.c:55
+#: config/i386/msformat-c.c:75
#, fuzzy
msgid "''' flag"
msgstr "fanion « ' »"
-#: c-format.c:368 config/i386/msformat-c.c:54
+#: c-format.c:368 config/i386/msformat-c.c:55
#, fuzzy
msgid "the ''' printf flag"
msgstr "le fanion « ' » de printf"
@@ -211,34 +211,34 @@ msgid "the 'I' printf flag"
msgstr "le fanion « ' » de printf"
#: c-format.c:370 c-format.c:392 c-format.c:447 c-format.c:470 c-format.c:497
-#: c-format.c:1621 config/sol2-c.c:45 config/i386/msformat-c.c:55
-#: config/i386/msformat-c.c:72
+#: c-format.c:1621 config/sol2-c.c:45 config/i386/msformat-c.c:56
+#: config/i386/msformat-c.c:73
msgid "field width"
msgstr "largeur de champ"
#: c-format.c:370 c-format.c:392 config/sol2-c.c:45
-#: config/i386/msformat-c.c:55
+#: config/i386/msformat-c.c:56
msgid "field width in printf format"
msgstr "largeur de champ dans le format de printf"
#: c-format.c:371 c-format.c:393 c-format.c:424 c-format.c:437
-#: config/i386/msformat-c.c:56
+#: config/i386/msformat-c.c:57
msgid "precision"
msgstr "précision"
#: c-format.c:371 c-format.c:393 c-format.c:424 c-format.c:437
-#: config/i386/msformat-c.c:56
+#: config/i386/msformat-c.c:57
msgid "precision in printf format"
msgstr "précision dans le format de printf"
#: c-format.c:372 c-format.c:394 c-format.c:425 c-format.c:438 c-format.c:448
-#: c-format.c:500 config/sol2-c.c:46 config/i386/msformat-c.c:57
-#: config/i386/msformat-c.c:73
+#: c-format.c:500 config/sol2-c.c:46 config/i386/msformat-c.c:58
+#: config/i386/msformat-c.c:74
msgid "length modifier"
msgstr "modificateur de longueur"
#: c-format.c:372 c-format.c:394 c-format.c:425 c-format.c:438
-#: config/sol2-c.c:46 config/i386/msformat-c.c:57
+#: config/sol2-c.c:46 config/i386/msformat-c.c:58
msgid "length modifier in printf format"
msgstr "modificateur de longueur dans le format printf"
@@ -252,20 +252,20 @@ msgstr "fanion « ' »"
msgid "the 'q' diagnostic flag"
msgstr "le fanion « ' » de printf"
-#: c-format.c:444 config/i386/msformat-c.c:70
+#: c-format.c:444 config/i386/msformat-c.c:71
msgid "assignment suppression"
msgstr "suppression d'affectation"
-#: c-format.c:444 config/i386/msformat-c.c:70
+#: c-format.c:444 config/i386/msformat-c.c:71
msgid "the assignment suppression scanf feature"
msgstr "options de scanf pour la suppression d'affectation"
-#: c-format.c:445 config/i386/msformat-c.c:71
+#: c-format.c:445 config/i386/msformat-c.c:72
#, fuzzy
msgid "'a' flag"
msgstr "fanion « ' »"
-#: c-format.c:445 config/i386/msformat-c.c:71
+#: c-format.c:445 config/i386/msformat-c.c:72
#, fuzzy
msgid "the 'a' scanf flag"
msgstr "le fanion « a » de scanf"
@@ -280,15 +280,15 @@ msgstr "fanion « ' »"
msgid "the 'm' scanf flag"
msgstr "la fanion « ' » de scanf"
-#: c-format.c:447 config/i386/msformat-c.c:72
+#: c-format.c:447 config/i386/msformat-c.c:73
msgid "field width in scanf format"
msgstr "largeur de champ dans le format de scanf"
-#: c-format.c:448 config/i386/msformat-c.c:73
+#: c-format.c:448 config/i386/msformat-c.c:74
msgid "length modifier in scanf format"
msgstr "modificateur de longueur dans le format de scanf"
-#: c-format.c:449 config/i386/msformat-c.c:74
+#: c-format.c:449 config/i386/msformat-c.c:75
#, fuzzy
msgid "the ''' scanf flag"
msgstr "la fanion « ' » de scanf"
@@ -328,7 +328,7 @@ msgstr "fanion « ' »"
msgid "the '^' strftime flag"
msgstr "la fanion « ^ » de strftime"
-#: c-format.c:469 config/i386/msformat-c.c:86
+#: c-format.c:469 config/i386/msformat-c.c:87
#, fuzzy
msgid "the '#' strftime flag"
msgstr "le fanion « # » de strftime"
@@ -438,12 +438,12 @@ msgstr "champ de précision"
msgid "({anonymous})"
msgstr "((anonyme))"
-#: c-opts.c:1497 tree.c:3966 cp/error.c:999 fortran/cpp.c:552
+#: c-opts.c:1501 tree.c:3970 cp/error.c:999 fortran/cpp.c:552
msgid "<built-in>"
msgstr "<interne>"
#. Handle deferred options from command-line.
-#: c-opts.c:1515 fortran/cpp.c:557
+#: c-opts.c:1519 fortran/cpp.c:557
#, fuzzy
msgid "<command-line>"
msgstr "<ligne de commande>"
@@ -578,67 +578,67 @@ msgstr ""
msgid "<tag-error>"
msgstr "erreur de syntaxe"
-#: c-pretty-print.c:1136
+#: c-pretty-print.c:1142
#, fuzzy
msgid "<erroneous-expression>"
msgstr "expression n'est pas une constante"
-#: c-pretty-print.c:1140 cp/cxx-pretty-print.c:154
+#: c-pretty-print.c:1146 cp/cxx-pretty-print.c:154
#, fuzzy
msgid "<return-value>"
msgstr "return"
-#: c-typeck.c:5675
+#: c-typeck.c:5707
#, fuzzy
msgid "array initialized from parenthesized string constant"
msgstr "tableau de caractères initialisé à l'aide d'une chaîne large de caractères"
-#: c-typeck.c:5748 c-typeck.c:6619
+#: c-typeck.c:5780 c-typeck.c:6651
msgid "initialization of a flexible array member"
msgstr "initialisation d'un membre de tableau flexible"
-#: c-typeck.c:5758 cp/typeck2.c:851
+#: c-typeck.c:5790 cp/typeck2.c:851
#, gcc-internal-format
msgid "char-array initialized from wide string"
msgstr "tableau de caractères initialisé à l'aide d'une chaîne large de caractères"
-#: c-typeck.c:5766
+#: c-typeck.c:5798
#, fuzzy
msgid "wide character array initialized from non-wide string"
msgstr "tableau d'entier initialisé à l'aide d'une chaîne non-large"
-#: c-typeck.c:5772
+#: c-typeck.c:5804
#, fuzzy
msgid "wide character array initialized from incompatible wide string"
msgstr "tableau de caractères initialisé à l'aide d'une chaîne large de caractères"
-#: c-typeck.c:5806
+#: c-typeck.c:5838
#, fuzzy
msgid "array of inappropriate type initialized from string constant"
msgstr "tableau de caractères initialisé à l'aide d'une chaîne large de caractères"
#. ??? This should not be an error when inlining calls to
#. unprototyped functions.
-#: c-typeck.c:5874 c-typeck.c:5327 cp/typeck.c:1853
+#: c-typeck.c:5906 c-typeck.c:5359 cp/typeck.c:1862
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of non-lvalue array"
msgstr "utilisation invalide d'un tableau n'étant pas membre gauche"
-#: c-typeck.c:5900
+#: c-typeck.c:5932
msgid "array initialized from non-constant array expression"
msgstr "tableau initialisé à l'aide de l'expression de tableau non constante"
-#: c-typeck.c:5914 c-typeck.c:5917 c-typeck.c:5925 c-typeck.c:5964
-#: c-typeck.c:7418
+#: c-typeck.c:5946 c-typeck.c:5949 c-typeck.c:5957 c-typeck.c:5996
+#: c-typeck.c:7450
msgid "initializer element is not constant"
msgstr "un élément de l'initialisation n'est pas une constante"
-#: c-typeck.c:5930 c-typeck.c:5976 c-typeck.c:7428
+#: c-typeck.c:5962 c-typeck.c:6008 c-typeck.c:7460
#, fuzzy
msgid "initializer element is not a constant expression"
msgstr "un élément de l'initialisation n'est pas une constante"
-#: c-typeck.c:5971 c-typeck.c:7423
+#: c-typeck.c:6003 c-typeck.c:7455
#, gcc-internal-format
msgid "initializer element is not computable at load time"
msgstr "un élément de l'initialisation n'est pas évaluable lors du chargement"
@@ -647,121 +647,121 @@ msgstr "un élément de l'initialisation n'est pas évaluable lors du chargement"
#. of VLAs themselves count as VLAs, it does not make
#. sense to permit them to be initialized given that
#. ordinary VLAs may not be initialized.
-#: c-typeck.c:5985 c-decl.c:3951 c-decl.c:3966
+#: c-typeck.c:6017 c-decl.c:3954 c-decl.c:3969
#, gcc-internal-format
msgid "variable-sized object may not be initialized"
msgstr "un objet de taille variable peut ne pas être initialisé"
-#: c-typeck.c:5989
+#: c-typeck.c:6021
msgid "invalid initializer"
msgstr "initialisation invalide"
-#: c-typeck.c:6198
+#: c-typeck.c:6230
#, fuzzy
msgid "(anonymous)"
msgstr "((anonyme))"
-#: c-typeck.c:6476
+#: c-typeck.c:6508
msgid "extra brace group at end of initializer"
msgstr "groupe d'accolades superflu à la fin de l'initialisation"
-#: c-typeck.c:6497
+#: c-typeck.c:6529
msgid "missing braces around initializer"
msgstr "accolades manquantes autour de l'initialisation"
-#: c-typeck.c:6558
+#: c-typeck.c:6590
msgid "braces around scalar initializer"
msgstr "accolades autour d'une initialisation de scalaire"
-#: c-typeck.c:6616
+#: c-typeck.c:6648
msgid "initialization of flexible array member in a nested context"
msgstr "initialisation d'un membre de tableau flexible dans un contexte imbriqué"
-#: c-typeck.c:6647
+#: c-typeck.c:6679
msgid "missing initializer"
msgstr "initialisation manquante"
-#: c-typeck.c:6669
+#: c-typeck.c:6701
msgid "empty scalar initializer"
msgstr "initialisation vide de scalaire"
-#: c-typeck.c:6674
+#: c-typeck.c:6706
msgid "extra elements in scalar initializer"
msgstr "éléments superflus dans l'initialisation de scalaire"
-#: c-typeck.c:6782 c-typeck.c:6860
+#: c-typeck.c:6814 c-typeck.c:6892
msgid "array index in non-array initializer"
msgstr "index de tableau dans l'initialisation de quelque chose n'étant pas un tableau"
-#: c-typeck.c:6787 c-typeck.c:6916
+#: c-typeck.c:6819 c-typeck.c:6948
msgid "field name not in record or union initializer"
msgstr "nom de champ dans l'initialisation de quelque chose n'étant ni un enregistrement ni une union"
-#: c-typeck.c:6833
+#: c-typeck.c:6865
#, fuzzy
msgid "array index in initializer not of integer type"
msgstr "index de tableau hors limites lors de l'initialisation"
-#: c-typeck.c:6842 c-typeck.c:6851
+#: c-typeck.c:6874 c-typeck.c:6883
#, fuzzy
msgid "array index in initializer is not an integer constant expression"
msgstr "taille du tableau n'est pas une expression de constante de type entier"
-#: c-typeck.c:6856 c-typeck.c:6858
+#: c-typeck.c:6888 c-typeck.c:6890
msgid "nonconstant array index in initializer"
msgstr "index de tableau non constant dans l'initialisation"
-#: c-typeck.c:6862 c-typeck.c:6865
+#: c-typeck.c:6894 c-typeck.c:6897
msgid "array index in initializer exceeds array bounds"
msgstr "index de tableau hors limites lors de l'initialisation"
-#: c-typeck.c:6879
+#: c-typeck.c:6911
msgid "empty index range in initializer"
msgstr "borne d'index vide lors de l'initialisation"
-#: c-typeck.c:6888
+#: c-typeck.c:6920
msgid "array index range in initializer exceeds array bounds"
msgstr "plage d'index du tableau excédant les bornes lors de l'initialisation"
-#: c-typeck.c:6971 c-typeck.c:6998 c-typeck.c:7517
+#: c-typeck.c:7003 c-typeck.c:7030 c-typeck.c:7549
msgid "initialized field with side-effects overwritten"
msgstr "le champ initialisé par effet de bord a été écrasé"
-#: c-typeck.c:6973 c-typeck.c:7000 c-typeck.c:7519
+#: c-typeck.c:7005 c-typeck.c:7032 c-typeck.c:7551
#, fuzzy
msgid "initialized field overwritten"
msgstr "le champ initialisé par effet de bord a été écrasé"
-#: c-typeck.c:7445 c-typeck.c:4933
+#: c-typeck.c:7477 c-typeck.c:4965
#, gcc-internal-format
msgid "enum conversion in initialization is invalid in C++"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:7734
+#: c-typeck.c:7766
msgid "excess elements in char array initializer"
msgstr "éléments en excès dans l'initialisation de tableau de caractères"
-#: c-typeck.c:7741 c-typeck.c:7800
+#: c-typeck.c:7773 c-typeck.c:7832
msgid "excess elements in struct initializer"
msgstr "éléments en excès dans l'initialisation de la structure"
-#: c-typeck.c:7815
+#: c-typeck.c:7847
msgid "non-static initialization of a flexible array member"
msgstr "initialisation non statique d'un membre de tableau flexible"
-#: c-typeck.c:7885
+#: c-typeck.c:7917
msgid "excess elements in union initializer"
msgstr "éléments en excès dans l'initialisation d'union"
-#: c-typeck.c:7974
+#: c-typeck.c:8006
msgid "excess elements in array initializer"
msgstr "éléments en excès dans l'initialisation de tableau"
-#: c-typeck.c:8007
+#: c-typeck.c:8039
msgid "excess elements in vector initializer"
msgstr "éléments en excès dans l'initialisation du vecteur"
-#: c-typeck.c:8038
+#: c-typeck.c:8070
msgid "excess elements in scalar initializer"
msgstr "éléments en excès dans l'initialisation d'un scalaire"
@@ -781,101 +781,107 @@ msgstr "insn à l'extérieur de tout bloc de base"
msgid "return not followed by barrier"
msgstr "return n'est pas suivi d'une barrière"
-#: collect2.c:486 gcc.c:7719
+#: collect2.c:497 gcc.c:7734
#, fuzzy, c-format
msgid "internal gcc abort in %s, at %s:%d"
msgstr "abandon dans %s, à %s:%d"
-#: collect2.c:939
+#: collect2.c:950
#, c-format
msgid "COLLECT_LTO_WRAPPER must be set."
msgstr ""
-#: collect2.c:1081
+#: collect2.c:1092
#, fuzzy, c-format
msgid "too many lto output files"
msgstr "trop de fichiers d'entrée"
-#: collect2.c:1297
+#: collect2.c:1308
#, c-format
msgid "no arguments"
msgstr "pas d'argument"
# I18N
-#: collect2.c:1704 collect2.c:1866 collect2.c:1901
+#: collect2.c:1715 collect2.c:1886 collect2.c:1921
#, c-format
msgid "fopen %s"
msgstr "fopen() %s"
# I18N
-#: collect2.c:1707 collect2.c:1871 collect2.c:1904
+#: collect2.c:1718 collect2.c:1891 collect2.c:1924
#, c-format
msgid "fclose %s"
msgstr "fclose() %s"
-#: collect2.c:1716
+#: collect2.c:1727
#, c-format
msgid "collect2 version %s"
msgstr "collect2 version %s"
-#: collect2.c:1812
-#, c-format
-msgid "%d constructor(s) found\n"
-msgstr "%d constructeur(s) trouvé(s)\n"
+#: collect2.c:1823
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d constructor found\n"
+msgid_plural "%d constructors found\n"
+msgstr[0] "%d constructeur(s) trouvé(s)\n"
+msgstr[1] "%d constructeur(s) trouvé(s)\n"
-#: collect2.c:1813
-#, c-format
-msgid "%d destructor(s) found\n"
-msgstr "%d destructeur(s) trouvé(s)\n"
+#: collect2.c:1827
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d destructor found\n"
+msgid_plural "%d destructors found\n"
+msgstr[0] "%d destructeur(s) trouvé(s)\n"
+msgstr[1] "%d destructeur(s) trouvé(s)\n"
-#: collect2.c:1814
-#, c-format
-msgid "%d frame table(s) found\n"
-msgstr "%d table(s) de trame trouvée(s)\n"
+#: collect2.c:1831
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d frame table found\n"
+msgid_plural "%d frame tables found\n"
+msgstr[0] "%d table(s) de trame trouvée(s)\n"
+msgstr[1] "%d table(s) de trame trouvée(s)\n"
-#: collect2.c:1965 lto-wrapper.c:175
+#: collect2.c:1985 lto-wrapper.c:175
#, fuzzy, c-format
msgid "can't get program status"
msgstr "%s: %s: ne peut obtenir l'état: %s\n"
-#: collect2.c:2034
+#: collect2.c:2054
#, fuzzy, c-format
msgid "could not open response file %s"
msgstr "N'a pu ouvrir le fichier source %s.\n"
-#: collect2.c:2039
+#: collect2.c:2059
#, fuzzy, c-format
msgid "could not write to response file %s"
msgstr "ne peut repérer le fichiers des specs %s\n"
-#: collect2.c:2044
+#: collect2.c:2064
#, fuzzy, c-format
msgid "could not close response file %s"
msgstr "N'a pu ouvrir le fichier source %s.\n"
-#: collect2.c:2062
+#: collect2.c:2082
#, c-format
msgid "[cannot find %s]"
msgstr "[%s introuvable]"
-#: collect2.c:2077
+#: collect2.c:2097
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find '%s'"
msgstr "« %s » introuvable"
-#: collect2.c:2081 collect2.c:2604 collect2.c:2800 gcc.c:3085
+#: collect2.c:2101 collect2.c:2624 collect2.c:2820 gcc.c:3085
#: lto-wrapper.c:147
#, c-format
msgid "pex_init failed"
msgstr ""
# FIXME
-#: collect2.c:2119
+#: collect2.c:2139
#, c-format
msgid "[Leaving %s]\n"
msgstr "[Laissant %s]\n"
-#: collect2.c:2351
+#: collect2.c:2371
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -884,32 +890,32 @@ msgstr ""
"\n"
"write_c_file - le nom de sortie est %s, le préfixe est %s\n"
-#: collect2.c:2578
+#: collect2.c:2598
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find 'nm'"
msgstr "« nm » introuvable"
-#: collect2.c:2626
+#: collect2.c:2646
#, fuzzy, c-format
msgid "can't open nm output"
msgstr "ne peut ouvrir le fichier de sortie « %s »"
-#: collect2.c:2709
+#: collect2.c:2729
#, c-format
msgid "init function found in object %s"
msgstr "fonction init trouvée dans l'objet %s"
-#: collect2.c:2719
+#: collect2.c:2739
#, c-format
msgid "fini function found in object %s"
msgstr "fonction fini() trouvée dans l'objet %s"
-#: collect2.c:2821
+#: collect2.c:2841
#, fuzzy, c-format
msgid "can't open ldd output"
msgstr "ne peut ouvrir le fichier de sortie « %s »"
-#: collect2.c:2824
+#: collect2.c:2844
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -918,28 +924,28 @@ msgstr ""
"\n"
"sortie de ldd avec constructeurs/destructeurs.\n"
-#: collect2.c:2839
+#: collect2.c:2859
#, c-format
msgid "dynamic dependency %s not found"
msgstr "dépendance dynamique %s introuvable"
-#: collect2.c:2851
+#: collect2.c:2871
#, c-format
msgid "unable to open dynamic dependency '%s'"
msgstr "incapable d'ouvrir la dépendance dynamique « %s »"
-#: collect2.c:3012
+#: collect2.c:3032
#, c-format
msgid "%s: not a COFF file"
msgstr "%s : n'est pas un fichier COFF"
-#: collect2.c:3142
+#: collect2.c:3162
#, c-format
msgid "%s: cannot open as COFF file"
msgstr "%s : ne peut ouvrir en tant que fichier COFF"
# I18N
-#: collect2.c:3200
+#: collect2.c:3220
#, c-format
msgid "library lib%s not found"
msgstr "bibliothèque lib%s introuvable"
@@ -954,12 +960,12 @@ msgstr "« %s » n'est pas une option valide pour le préprocesseur"
msgid "too many input files"
msgstr "trop de fichiers d'entrée"
-#: diagnostic.c:185
+#: diagnostic.c:186
#, fuzzy, c-format
msgid "compilation terminated due to -Wfatal-errors.\n"
msgstr "compilation terminée.\n"
-#: diagnostic.c:194
+#: diagnostic.c:195
#, c-format
msgid ""
"Please submit a full bug report,\n"
@@ -970,66 +976,66 @@ msgstr ""
"avec le source pré-traité si nécessaire.\n"
"Consultez %s pour plus de détail.\n"
-#: diagnostic.c:203
+#: diagnostic.c:204
#, c-format
msgid "compilation terminated.\n"
msgstr "compilation terminée.\n"
-#: diagnostic.c:381
+#: diagnostic.c:382
#, c-format
msgid "*** WARNING *** there are active plugins, do not report this as a bug unless you can reproduce it without enabling any plugins.\n"
msgstr ""
-#: diagnostic.c:398
+#: diagnostic.c:399
#, c-format
msgid "%s:%d: confused by earlier errors, bailing out\n"
msgstr "%s:%d: embrouillé par les erreurs précédentes, abandon\n"
# FIXME
-#: diagnostic.c:709
+#: diagnostic.c:744
#, c-format
msgid "Internal compiler error: Error reporting routines re-entered.\n"
msgstr "erreur interne au compilateur : routine de rapport d'erreur préemptée.\n"
-#: final.c:1150
+#: final.c:1153
msgid "negative insn length"
msgstr "longueur négative insn"
-#: final.c:2647
+#: final.c:2650
msgid "could not split insn"
msgstr "n'a pu séparer insn"
-#: final.c:3081
+#: final.c:3084
#, fuzzy
msgid "invalid 'asm': "
msgstr "« asm » invalide: "
-#: final.c:3264
+#: final.c:3267
#, c-format
msgid "nested assembly dialect alternatives"
msgstr "assemblage de dialectes alternatifs imbriqués"
-#: final.c:3281 final.c:3293
+#: final.c:3284 final.c:3296
#, c-format
msgid "unterminated assembly dialect alternative"
msgstr "assemblage de dialectes alternatifs non terminé"
-#: final.c:3340
+#: final.c:3343
#, c-format
msgid "operand number missing after %%-letter"
msgstr "numéro d'opérande manquant après %%-letter"
-#: final.c:3343 final.c:3384
+#: final.c:3346 final.c:3387
#, c-format
msgid "operand number out of range"
msgstr "nombre d'opérandes hors limite"
-#: final.c:3403
+#: final.c:3406
#, c-format
msgid "invalid %%-code"
msgstr "%%-code est invalide"
-#: final.c:3433
+#: final.c:3436
#, fuzzy, c-format
msgid "'%%l' operand isn't a label"
msgstr "opérande « %%l » n'est pas une étiquette"
@@ -1040,13 +1046,13 @@ msgstr "opérande « %%l » n'est pas une étiquette"
#. handle them.
#. We can't handle floating point constants;
#. PRINT_OPERAND must handle them.
-#: final.c:3579 vmsdbgout.c:496 config/i386/i386.c:10747
+#: final.c:3582 vmsdbgout.c:496 config/i386/i386.c:10813
#: config/pdp11/pdp11.c:1682
#, c-format
msgid "floating constant misused"
msgstr "constante flottante mal utilisée"
-#: final.c:3641 vmsdbgout.c:553 config/i386/i386.c:10834
+#: final.c:3644 vmsdbgout.c:553 config/i386/i386.c:10900
#: config/pdp11/pdp11.c:1729
#, c-format
msgid "invalid expression as operand"
@@ -1125,7 +1131,7 @@ msgstr "fichier de specs mal composé après %ld caractères"
msgid "spec file has no spec for linking"
msgstr "fichier de specs n'a pas de spécification pour l'édition de liens"
-#: gcc.c:2705 gcc.c:5265
+#: gcc.c:2705 gcc.c:5280
#, c-format
msgid "%s\n"
msgstr "%s\n"
@@ -1465,120 +1471,120 @@ msgstr "argument de « -B » est manquant"
msgid "argument to '-x' is missing"
msgstr "argument pour « -x » est manquant"
-#: gcc.c:4533 gcc.c:4983
+#: gcc.c:4533 gcc.c:4998
#, fuzzy, c-format
msgid "argument to '-%s' is missing"
msgstr "argument pour « -%s » est manquant"
-#: gcc.c:4771
+#: gcc.c:4786
#, c-format
msgid "unable to locate default linker script '%s' in the library search paths"
msgstr ""
-#: gcc.c:4959
+#: gcc.c:4974
#, c-format
msgid "switch '%s' does not start with '-'"
msgstr ""
-#: gcc.c:5075
+#: gcc.c:5090
#, fuzzy, c-format
msgid "could not open temporary response file %s"
msgstr "ne peut ouvrir le fichier de vidange « %s »"
-#: gcc.c:5081
+#: gcc.c:5096
#, fuzzy, c-format
msgid "could not write to temporary response file %s"
msgstr "ne peut créer un fichier temporaire"
-#: gcc.c:5087
+#: gcc.c:5102
#, fuzzy, c-format
msgid "could not close temporary response file %s"
msgstr "ne peut ouvrir le fichier de vidange « %s »"
-#: gcc.c:5189
+#: gcc.c:5204
#, c-format
msgid "spec '%s' invalid"
msgstr ""
-#: gcc.c:5338
+#: gcc.c:5353
#, fuzzy, c-format
msgid "spec '%s' has invalid '%%0%c'"
msgstr "le champ de bits « %s » a un type invalide"
-#: gcc.c:5647
+#: gcc.c:5662
#, fuzzy, c-format
msgid "spec '%s' has invalid '%%W%c"
msgstr "le champ de bits « %s » a un type invalide"
-#: gcc.c:5667
+#: gcc.c:5682
#, fuzzy, c-format
msgid "spec '%s' has invalid '%%x%c'"
msgstr "le champ de bits « %s » a un type invalide"
-#: gcc.c:5889
+#: gcc.c:5904
#, c-format
msgid "Processing spec %c%s%c, which is '%s'\n"
msgstr "Traitement du spec %c%s%c, lequel est « %s »\n"
-#: gcc.c:6014
+#: gcc.c:6029
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown spec function '%s'"
msgstr "spécification de fonction inconnue « %s »:"
-#: gcc.c:6034
+#: gcc.c:6049
#, fuzzy, c-format
msgid "error in args to spec function '%s'"
msgstr "ERREUR d'arguments pour la spécification de fonction « %s »"
-#: gcc.c:6083
+#: gcc.c:6098
#, c-format
msgid "malformed spec function name"
msgstr "nom de spécification de fonction mal composé"
#. )
-#: gcc.c:6086
+#: gcc.c:6101
#, c-format
msgid "no arguments for spec function"
msgstr "aucun argument pour la spécification de fonction"
-#: gcc.c:6105
+#: gcc.c:6120
#, c-format
msgid "malformed spec function arguments"
msgstr "arguments de spécification de fonction mal composés"
-#: gcc.c:6351
+#: gcc.c:6366
#, c-format
msgid "braced spec '%s' is invalid at '%c'"
msgstr ""
-#: gcc.c:6439
+#: gcc.c:6454
#, c-format
msgid "braced spec body '%s' is invalid"
msgstr ""
-#: gcc.c:7139
+#: gcc.c:7154
#, c-format
msgid "install: %s%s\n"
msgstr "installés: %s%s\n"
-#: gcc.c:7142
+#: gcc.c:7157
#, c-format
msgid "programs: %s\n"
msgstr "programmes: %s\n"
-#: gcc.c:7144
+#: gcc.c:7159
#, c-format
msgid "libraries: %s\n"
msgstr "libraries: %s\n"
#. The error status indicates that only one set of fixed
#. headers should be built.
-#: gcc.c:7210
+#: gcc.c:7225
#, c-format
msgid "not configured with sysroot headers suffix"
msgstr ""
-#: gcc.c:7219
+#: gcc.c:7234
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1587,16 +1593,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Pour les instructons afin de rapporter des anomales, SVP consulter:\n"
-#: gcc.c:7235
+#: gcc.c:7250
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s%s\n"
msgstr "%s « %s »\n"
-#: gcc.c:7238 gcov.c:430 fortran/gfortranspec.c:373 java/jcf-dump.c:1170
+#: gcc.c:7253 gcov.c:430 fortran/gfortranspec.c:373 java/jcf-dump.c:1170
msgid "(C)"
msgstr "©"
-#: gcc.c:7239 java/jcf-dump.c:1171
+#: gcc.c:7254 java/jcf-dump.c:1171
#, c-format
msgid ""
"This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n"
@@ -1607,57 +1613,57 @@ msgstr ""
"GARANTIE; ni implicite pour le MARCHANDAGE ou pour un BUT PARTICULIER.\n"
"\n"
-#: gcc.c:7256
+#: gcc.c:7271
#, fuzzy, c-format
msgid "Target: %s\n"
msgstr "libraries: %s\n"
-#: gcc.c:7257
+#: gcc.c:7272
#, c-format
msgid "Configured with: %s\n"
msgstr "Configuré avec: %s\n"
-#: gcc.c:7271
+#: gcc.c:7286
#, c-format
msgid "Thread model: %s\n"
msgstr "Modèle de thread: %s\n"
-#: gcc.c:7282
+#: gcc.c:7297
#, fuzzy, c-format
msgid "gcc version %s %s\n"
msgstr "version gcc %s\n"
-#: gcc.c:7284
+#: gcc.c:7299
#, fuzzy, c-format
msgid "gcc driver version %s %sexecuting gcc version %s\n"
msgstr "version du pilote gcc %s exécutant le version %s de gcc\n"
-#: gcc.c:7292
+#: gcc.c:7307
#, c-format
msgid "no input files"
msgstr "pas de fichier à l'entrée"
-#: gcc.c:7341
+#: gcc.c:7356
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot specify -o with -c, -S or -E with multiple files"
msgstr "ne peut spécifier -o avec -c ou -S et de multiples langages"
-#: gcc.c:7375
+#: gcc.c:7390
#, fuzzy, c-format
msgid "spec '%s' is invalid"
msgstr "le paramètre « %s » est initialisé"
-#: gcc.c:7566
+#: gcc.c:7581
#, c-format
msgid "-fuse-linker-plugin, but liblto_plugin.so not found"
msgstr ""
-#: gcc.c:7571
+#: gcc.c:7586
#, fuzzy, c-format
msgid "could not find libgcc.a"
msgstr "ne peut repérer un registre de déversement"
-#: gcc.c:7582
+#: gcc.c:7597
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1666,59 +1672,59 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: gcc.c:7583
+#: gcc.c:7598
#, c-format
msgid ""
"Use \"-Wl,OPTION\" to pass \"OPTION\" to the linker.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: gcc.c:7935
+#: gcc.c:7950
#, fuzzy, c-format
msgid "multilib spec '%s' is invalid"
msgstr "patron de l'argument %d est invalide"
-#: gcc.c:8126
+#: gcc.c:8141
#, fuzzy, c-format
msgid "multilib exclusions '%s' is invalid"
msgstr "champs multiples dans l'union « %T » initialisés"
-#: gcc.c:8184 gcc.c:8325
+#: gcc.c:8199 gcc.c:8340
#, fuzzy, c-format
msgid "multilib select '%s' is invalid"
msgstr "patron de l'argument %d est invalide"
-#: gcc.c:8363
+#: gcc.c:8378
#, fuzzy, c-format
msgid "multilib exclusion '%s' is invalid"
msgstr "champs multiples dans l'union « %T » initialisés"
-#: gcc.c:8569
+#: gcc.c:8584
#, fuzzy, c-format
msgid "environment variable \"%s\" not defined"
msgstr "variable d'environment DJGPP non définie"
-#: gcc.c:8660 gcc.c:8665
+#: gcc.c:8675 gcc.c:8680
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid version number `%s'"
msgstr "format de numéro de verson invalide"
-#: gcc.c:8708
+#: gcc.c:8723
#, fuzzy, c-format
msgid "too few arguments to %%:version-compare"
msgstr "trop peu d'arguments pour la procédure"
-#: gcc.c:8714
+#: gcc.c:8729
#, fuzzy, c-format
msgid "too many arguments to %%:version-compare"
msgstr "trop d'arguments pour la procédure"
-#: gcc.c:8755
+#: gcc.c:8770
#, c-format
msgid "unknown operator '%s' in %%:version-compare"
msgstr ""
-#: gcc.c:8789
+#: gcc.c:8804
#, c-format
msgid ""
"Assembler options\n"
@@ -1726,34 +1732,34 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: gcc.c:8790
+#: gcc.c:8805
#, c-format
msgid ""
"Use \"-Wa,OPTION\" to pass \"OPTION\" to the assembler.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: gcc.c:8836
+#: gcc.c:8851
#, fuzzy, c-format
msgid "too many arguments to %%:compare-debug-dump-opt"
msgstr "trop d'arguments pour la procédure"
-#: gcc.c:8903
+#: gcc.c:8918
#, fuzzy, c-format
msgid "too many arguments to %%:compare-debug-self-opt"
msgstr "trop d'arguments pour la procédure"
-#: gcc.c:8938
+#: gcc.c:8953
#, fuzzy, c-format
msgid "too few arguments to %%:compare-debug-auxbase-opt"
msgstr "trop peu d'arguments pour la procédure"
-#: gcc.c:8941
+#: gcc.c:8956
#, fuzzy, c-format
msgid "too many arguments to %%:compare-debug-auxbase-opt"
msgstr "trop d'arguments pour la procédure"
-#: gcc.c:8948
+#: gcc.c:8963
#, c-format
msgid "argument to %%:compare-debug-auxbase-opt does not end in .gk"
msgstr ""
@@ -2177,7 +2183,7 @@ msgstr "%s terminé par le signal %d [%s]%s"
msgid "%s terminated with signal %d [%s]"
msgstr "%s terminé par le signal %d [%s]%s"
-#: lto-wrapper.c:192 collect2.c:1991
+#: lto-wrapper.c:192 collect2.c:2011
#, gcc-internal-format
msgid "%s returned %d exit status"
msgstr "%s a retourné %d comme valeur de sortie"
@@ -2213,91 +2219,91 @@ msgstr "fopen() %s"
msgid "This switch lacks documentation"
msgstr "Cette option manque de documentation"
-#: opts.c:1316
+#: opts.c:1310
msgid "[enabled]"
msgstr ""
-#: opts.c:1316
+#: opts.c:1310
#, fuzzy
msgid "[disabled]"
msgstr "GCSE désactivé"
-#: opts.c:1331
+#: opts.c:1325
#, c-format
msgid " No options with the desired characteristics were found\n"
msgstr ""
-#: opts.c:1340
+#: opts.c:1334
#, c-format
msgid " None found. Use --help=%s to show *all* the options supported by the %s front-end\n"
msgstr ""
-#: opts.c:1346
+#: opts.c:1340
#, c-format
msgid " All options with the desired characteristics have already been displayed\n"
msgstr ""
-#: opts.c:1400
+#: opts.c:1394
#, fuzzy
msgid "The following options are target specific"
msgstr "Les options suivantes sont indépendantes du langage:\n"
-#: opts.c:1403
+#: opts.c:1397
#, fuzzy
msgid "The following options control compiler warning messages"
msgstr "Les options suivantes sont indépendantes du langage:\n"
-#: opts.c:1406
+#: opts.c:1400
#, fuzzy
msgid "The following options control optimizations"
msgstr "Exécuter l'optimisation des boucles"
-#: opts.c:1409 opts.c:1448
+#: opts.c:1403 opts.c:1442
#, fuzzy
msgid "The following options are language-independent"
msgstr "Les options suivantes sont indépendantes du langage:\n"
-#: opts.c:1412
+#: opts.c:1406
#, fuzzy
msgid "The --param option recognizes the following as parameters"
msgstr "L'option --param reconnaît les paramètres suivant:\n"
-#: opts.c:1418
+#: opts.c:1412
#, fuzzy
msgid "The following options are specific to just the language "
msgstr "Les options suivantes sont indépendantes du langage:\n"
-#: opts.c:1420
+#: opts.c:1414
#, fuzzy
msgid "The following options are supported by the language "
msgstr "Les options suivantes sont indépendantes du langage:\n"
-#: opts.c:1431
+#: opts.c:1425
#, fuzzy
msgid "The following options are not documented"
msgstr "Les options suivantes sont indépendantes du langage:\n"
-#: opts.c:1433
+#: opts.c:1427
#, fuzzy
msgid "The following options take separate arguments"
msgstr "Les options suivantes sont indépendantes du langage:\n"
-#: opts.c:1435
+#: opts.c:1429
#, fuzzy
msgid "The following options take joined arguments"
msgstr "Les options suivantes sont indépendantes du langage:\n"
-#: opts.c:1446
+#: opts.c:1440
#, fuzzy
msgid "The following options are language-related"
msgstr "Les options suivantes sont indépendantes du langage:\n"
-#: opts.c:1606
+#: opts.c:1600
#, c-format
msgid "warning: --help argument %.*s is ambiguous, please be more specific\n"
msgstr ""
-#: opts.c:1614
+#: opts.c:1608
#, c-format
msgid "warning: unrecognized argument to --help= option: %.*s\n"
msgstr ""
@@ -2314,21 +2320,21 @@ msgstr ""
msgid "unable to generate reloads for:"
msgstr "incapable de générer des recharges pour:"
-#: reload1.c:2141
+#: reload1.c:2158
msgid "this is the insn:"
msgstr "ceci est le insn:"
#. It's the compiler's fault.
-#: reload1.c:5661
+#: reload1.c:5693
msgid "could not find a spill register"
msgstr "ne peut repérer un registre de déversement"
#. It's the compiler's fault.
-#: reload1.c:7646
+#: reload1.c:7678
msgid "VOIDmode on an output"
msgstr "mode VOID sur une sortie"
-#: reload1.c:8401
+#: reload1.c:8433
msgid "Failure trying to reload:"
msgstr ""
@@ -2393,7 +2399,7 @@ msgstr "collect: ré-édition des liens\n"
msgid "unrecoverable error"
msgstr "erreur interne"
-#: toplev.c:1213
+#: toplev.c:1217
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s%s%s %sversion %s (%s)\n"
@@ -2403,56 +2409,56 @@ msgstr ""
"%s\tcompilé par GNU C version %s.\n"
"%s%s%s version %s (%s) compilé par CC.\n"
-#: toplev.c:1215
+#: toplev.c:1219
#, c-format
msgid "%s%s%s %sversion %s (%s) compiled by CC, "
msgstr ""
-#: toplev.c:1219
+#: toplev.c:1223
#, c-format
msgid "GMP version %s, MPFR version %s, MPC version %s\n"
msgstr ""
-#: toplev.c:1221
+#: toplev.c:1225
#, c-format
msgid "%s%swarning: %s header version %s differs from library version %s.\n"
msgstr ""
-#: toplev.c:1223
+#: toplev.c:1227
#, c-format
msgid "%s%sGGC heuristics: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n"
msgstr "heuristiques %s%sGGC: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n"
-#: toplev.c:1386
+#: toplev.c:1390
msgid "options passed: "
msgstr "options passées: "
-#: toplev.c:1421
+#: toplev.c:1425
msgid "options enabled: "
msgstr "options autorisées: "
-#: toplev.c:1556
+#: toplev.c:1560
#, fuzzy, c-format
msgid "created and used with differing settings of '%s'"
msgstr "créé et utilisé avec des configurations différentes de « -m%s »"
-#: toplev.c:1558
+#: toplev.c:1562
msgid "out of memory"
msgstr "mémoire épuisée"
-#: toplev.c:1573
+#: toplev.c:1577
msgid "created and used with different settings of -fpic"
msgstr "créé et utilisé avec des configurations différentes de -fpic"
-#: toplev.c:1575
+#: toplev.c:1579
msgid "created and used with different settings of -fpie"
msgstr "créé et utilisé avec des configurations différentes de -fpie"
-#: tree-vrp.c:6492
+#: tree-vrp.c:6503
msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying && or || to & or |"
msgstr ""
-#: tree-vrp.c:6496
+#: tree-vrp.c:6507
msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying ==, != or ! to identity or ^"
msgstr ""
@@ -2727,334 +2733,352 @@ msgstr "Le nombre maximum de réductions d'une boucle simple qui a été complèteme
msgid "The maximum number of insns of a peeled loop that rolls only once"
msgstr "Le nombre maximum d'insns d'une boucle réduite qui tourne une seule fois"
-#: params.def:273
+#: params.def:272
+#, fuzzy
+msgid "The maximum depth of a loop nest we completely peel"
+msgstr "Le nombre maximum d'insns d'une boucle complètement réduite"
+
+#: params.def:278
msgid "The maximum number of insns of an unswitched loop"
msgstr "Le nombre maximum d'insns d'une boucle sans branchement"
-#: params.def:278
+#: params.def:283
msgid "The maximum number of unswitchings in a single loop"
msgstr "Le nombre maximum de non branchement dans une boucle simple"
-#: params.def:285
+#: params.def:290
msgid "Bound on the number of iterations the brute force # of iterations analysis algorithm evaluates"
msgstr ""
-#: params.def:291
+#: params.def:296
msgid "Bound on the cost of an expression to compute the number of iterations"
msgstr ""
-#: params.def:297
+#: params.def:302
msgid "A factor for tuning the upper bound that swing modulo scheduler uses for scheduling a loop"
msgstr ""
-#: params.def:301
+#: params.def:306
msgid "The number of cycles the swing modulo scheduler considers when checking conflicts using DFA"
msgstr ""
-#: params.def:305
+#: params.def:310
msgid "A threshold on the average loop count considered by the swing modulo scheduler"
msgstr ""
-#: params.def:310
+#: params.def:315
msgid "Select fraction of the maximal count of repetitions of basic block in program given basic block needs to have to be considered hot"
msgstr "Sélectionner la fraction du décompte maximal de répétition du bloc de base dans le programme selon le bloc de bsae donné doit être considéré comme chaud « hot »"
-#: params.def:314
+#: params.def:319
msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block needs to have to be considered hot"
msgstr "Sélectionner la fraction de la fréquence maximale d'exécutions du bloc de base dans la fonction selon le bloc de bsae donné doit être considéré comme chaud « hot »"
-#: params.def:319
+#: params.def:324
#, fuzzy
msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block get alignment"
msgstr "Sélectionner la fraction de la fréquence maximale d'exécutions du bloc de base dans la fonction selon le bloc de bsae donné doit être considéré comme chaud « hot »"
-#: params.def:324
+#: params.def:329
msgid "Loops iterating at least selected number of iterations will get loop alignement."
msgstr ""
-#: params.def:340
+#: params.def:345
#, fuzzy
msgid "The maximum number of loop iterations we predict statically"
msgstr "Le nombre maximum d'instructions lorsqu'automatiquement de type enligne"
-#: params.def:344
+#: params.def:349
msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is available"
msgstr "Le pourcentage de fonction, pondéré par la fréquence d'exécutions, qui doit être couvert la formation de la trace. Utilisé lorsque le feedback par profile est disponible"
-#: params.def:348
+#: params.def:353
msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is not available"
msgstr "Le pourcentage de fonction, pondéré par la fréquence d'exécutions, qui doit être couvert la formation de la trace. Utilisé lorsque le feedback par profilage n'est disponible"
-#: params.def:352
+#: params.def:357
msgid "Maximal code growth caused by tail duplication (in percent)"
msgstr "Croissance maximal du code en raison de duplication de queue (en pourcent)"
-#: params.def:356
+#: params.def:361
msgid "Stop reverse growth if the reverse probability of best edge is less than this threshold (in percent)"
msgstr "Stopper la croissance renversée si la probabilité inverse des meilleures bordures est inférieure à ce seuil (en pourcent)"
-#: params.def:360
+#: params.def:365
msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is available"
msgstr "Stopper la croissance anticipée si la probabilité des meilleures bordures est inférieure à ce seuil (en pourcent). Utilisé lorsque le feedback par profilage est disponible"
-#: params.def:364
+#: params.def:369
msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is not available"
msgstr "Stopper la croissance anticipée si la probabilité des meilleures bordures est inférieure à ce seuil (en pourcent). Utilisé lorsque le feedback par profilage n'est pas disponible"
-#: params.def:370
+#: params.def:375
msgid "The maximum number of incoming edges to consider for crossjumping"
msgstr "Le nombre maximum de bordures à considérer pour les sauts croisés"
-#: params.def:376
+#: params.def:381
#, fuzzy
msgid "The minimum number of matching instructions to consider for crossjumping"
msgstr "Le nombre maximum de bordures à considérer pour les sauts croisés"
-#: params.def:382
+#: params.def:387
msgid "The maximum expansion factor when copying basic blocks"
msgstr ""
-#: params.def:388
+#: params.def:393
#, fuzzy
msgid "The maximum number of insns to duplicate when unfactoring computed gotos"
msgstr "Le nombre maximum d'insns d'une boucle sans branchement"
-#: params.def:394
+#: params.def:399
msgid "The maximum length of path considered in cse"
msgstr "La longueur maximale des chemins considérés dans cse"
-#: params.def:398
+#: params.def:403
#, fuzzy
msgid "The maximum instructions CSE process before flushing"
msgstr "Le nombre maximum d'instructions pour la fonction d'enlignage RTL"
-#: params.def:405
+#: params.def:410
msgid "The minimum cost of an expensive expression in the loop invariant motion"
msgstr ""
-#: params.def:414
+#: params.def:419
msgid "Bound on number of candidates below that all candidates are considered in iv optimizations"
msgstr ""
-#: params.def:422
+#: params.def:427
#, fuzzy
msgid "Bound on number of iv uses in loop optimized in iv optimizations"
msgstr "Effectuer un nombre mineur d'optimisations coûteuses"
-#: params.def:430
+#: params.def:435
msgid "If number of candidates in the set is smaller, we always try to remove unused ivs during its optimization"
msgstr ""
-#: params.def:435
+#: params.def:440
msgid "Bound on size of expressions used in the scalar evolutions analyzer"
msgstr ""
-#: params.def:440
+#: params.def:445
msgid "Bound on the number of variables in Omega constraint systems"
msgstr ""
-#: params.def:445
+#: params.def:450
msgid "Bound on the number of inequalities in Omega constraint systems"
msgstr ""
-#: params.def:450
+#: params.def:455
msgid "Bound on the number of equalities in Omega constraint systems"
msgstr ""
-#: params.def:455
+#: params.def:460
msgid "Bound on the number of wild cards in Omega constraint systems"
msgstr ""
-#: params.def:460
+#: params.def:465
msgid "Bound on the size of the hash table in Omega constraint systems"
msgstr ""
-#: params.def:465
+#: params.def:470
msgid "Bound on the number of keys in Omega constraint systems"
msgstr ""
-#: params.def:470
+#: params.def:475
msgid "When set to 1, use expensive methods to eliminate all redundant constraints"
msgstr ""
-#: params.def:475
+#: params.def:480
msgid "Bound on number of runtime checks inserted by the vectorizer's loop versioning for alignment check"
msgstr ""
-#: params.def:480
+#: params.def:485
msgid "Bound on number of runtime checks inserted by the vectorizer's loop versioning for alias check"
msgstr ""
-#: params.def:485
+#: params.def:490
msgid "The maximum memory locations recorded by cselib"
msgstr "Le nombre maximum de localisations mémoire enregistrées par cselib"
-#: params.def:498
+#: params.def:503
msgid "Minimum heap expansion to trigger garbage collection, as a percentage of the total size of the heap"
msgstr "L'expansion minimale des tas pour lancer la collecte des rebuts, en pourcentage de la taille totale du tas."
-#: params.def:503
+#: params.def:508
msgid "Minimum heap size before we start collecting garbage, in kilobytes"
msgstr "La taille minimale du tas avant de lancer la collecte des rebuts, en kilo-octets."
-#: params.def:511
+#: params.def:516
msgid "The maximum number of instructions to search backward when looking for equivalent reload"
msgstr "Le nombre maximum d'instructions à rechercher antérieurement lors d'une recherche d'une recharge équivalente"
-#: params.def:516 params.def:526
+#: params.def:521 params.def:531
#, fuzzy
msgid "The maximum number of blocks in a region to be considered for interblock scheduling"
msgstr "Le nombre maximum de bordures à considérer pour les sauts croisés"
-#: params.def:521 params.def:531
+#: params.def:526 params.def:536
#, fuzzy
msgid "The maximum number of insns in a region to be considered for interblock scheduling"
msgstr "Le nombre maximum de bordures à considérer pour les sauts croisés"
-#: params.def:536
+#: params.def:541
msgid "The minimum probability of reaching a source block for interblock speculative scheduling"
msgstr ""
-#: params.def:541
+#: params.def:546
#, fuzzy
msgid "The maximum number of iterations through CFG to extend regions"
msgstr "Le nombre maximum d'instructions à considérer à inclure dans une boucle"
-#: params.def:546
+#: params.def:551
#, fuzzy
msgid "The maximum conflict delay for an insn to be considered for speculative motion"
msgstr "Le nombre maximum de bordures à considérer pour les sauts croisés"
-#: params.def:551
+#: params.def:556
msgid "The minimal probability of speculation success (in percents), so that speculative insn will be scheduled."
msgstr ""
-#: params.def:556
+#: params.def:561
msgid "The maximum size of the lookahead window of selective scheduling"
msgstr ""
-#: params.def:561
+#: params.def:566
msgid "Maximum number of times that an insn could be scheduled"
msgstr ""
-#: params.def:566
+#: params.def:571
#, fuzzy
msgid "Maximum number of instructions in the ready list that are considered eligible for renaming"
msgstr "Le nombre maximum d'instructions dans une fonction simple éligible au type enligne"
-#: params.def:571
+#: params.def:576
msgid "Minimal distance between possibly conflicting store and load"
msgstr ""
-#: params.def:576
+#: params.def:581
msgid "The maximum number of RTL nodes that can be recorded as combiner's last value"
msgstr ""
-#: params.def:584
+#: params.def:589
#, fuzzy
msgid "The upper bound for sharing integer constants"
msgstr "valeur de l'énumérateur pour « %s » n'est pas une constante entière"
-#: params.def:603
+#: params.def:608
#, fuzzy
msgid "Minimum number of virtual mappings to consider switching to full virtual renames"
msgstr "Le nombre maximum d'instructions à considérer pour remplir une slot délai"
-#: params.def:608
+#: params.def:613
msgid "Ratio between virtual mappings and virtual symbols to do full virtual renames"
msgstr ""
-#: params.def:613
+#: params.def:618
msgid "The lower bound for a buffer to be considered for stack smashing protection"
msgstr ""
-#: params.def:631
+#: params.def:636
msgid "Maximum number of statements allowed in a block that needs to be duplicated when threading jumps"
msgstr ""
-#: params.def:640
+#: params.def:645
msgid "Maximum number of fields in a structure before pointer analysis treats the structure as a single variable"
msgstr ""
-#: params.def:645
+#: params.def:650
#, fuzzy
msgid "The maximum number of instructions ready to be issued to be considered by the scheduler during the first scheduling pass"
msgstr "Le nombre maximum d'instructions à considérer à inclure dans une boucle"
-#: params.def:655
+#: params.def:660
msgid "The number of insns executed before prefetch is completed"
msgstr ""
-#: params.def:662
+#: params.def:667
msgid "The number of prefetches that can run at the same time"
msgstr ""
-#: params.def:669
+#: params.def:674
msgid "The size of L1 cache"
msgstr ""
-#: params.def:676
+#: params.def:681
msgid "The size of L1 cache line"
msgstr ""
-#: params.def:683
+#: params.def:688
msgid "The size of L2 cache"
msgstr ""
-#: params.def:694
+#: params.def:699
msgid "Whether to use canonical types"
msgstr ""
-#: params.def:699
+#: params.def:704
msgid "Maximum length of partial antic set when performing tree pre optimization"
msgstr ""
-#: params.def:709
+#: params.def:714
msgid "Maximum size of a SCC before SCCVN stops processing a function"
msgstr ""
-#: params.def:714
+#: params.def:719
msgid "Max loops number for regional RA"
msgstr ""
-#: params.def:719
+#: params.def:724
msgid "Max size of conflict table in MB"
msgstr ""
-#: params.def:724
+#: params.def:729
msgid "The number of registers in each class kept unused by loop invariant motion"
msgstr ""
-#: params.def:732
+#: params.def:737
msgid "The maximum ratio between array size and switch branches for a switch conversion to take place"
msgstr ""
-#: params.def:740
+#: params.def:745
msgid "size of tiles for loop blocking"
msgstr ""
-#: params.def:747
+#: params.def:752
+#, fuzzy
+msgid "maximum number of parameters in a SCoP"
+msgstr "Le nombre maxium de passes de réduction d'une boucle simple"
+
+#: params.def:759
+msgid "maximum number of basic blocks per function to be analyzed by Graphite"
+msgstr ""
+
+#: params.def:766
msgid "Max basic blocks number in loop for loop invariant motion"
msgstr ""
-#: params.def:753
+#: params.def:772
#, fuzzy
msgid "Maximum number of instructions in basic block to be considered for SLP vectorization"
msgstr "Le nombre maximum d'instructions dans une fonction simple éligible au type enligne"
-#: params.def:758
+#: params.def:777
msgid "Min. ratio of insns to prefetches to enable prefetching for a loop with an unknown trip count"
msgstr ""
-#: params.def:764
+#: params.def:783
msgid "Min. ratio of insns to mem ops to enable prefetching in a loop"
msgstr ""
-#: params.def:771
+#: params.def:790
+msgid "Max. size of var tracking hash tables"
+msgstr ""
+
+#: params.def:797
msgid "The minimum UID to be used for a nondebug insn"
msgstr ""
-#: params.def:776
+#: params.def:802
msgid "Maximum allowed growth of size of new parameters ipa-sra replaces a pointer to an aggregate with"
msgstr ""
@@ -3063,7 +3087,7 @@ msgstr ""
msgid "invalid %%H value"
msgstr "valeur %%H invalide"
-#: config/alpha/alpha.c:5156 config/bfin/bfin.c:1682
+#: config/alpha/alpha.c:5156 config/bfin/bfin.c:1683
#, c-format
msgid "invalid %%J value"
msgstr "valeur %%J invalide"
@@ -3074,18 +3098,18 @@ msgid "invalid %%r value"
msgstr "valeur %%r invalide"
#: config/alpha/alpha.c:5196 config/ia64/ia64.c:4929
-#: config/rs6000/rs6000.c:14636 config/xtensa/xtensa.c:2253
+#: config/rs6000/rs6000.c:14626 config/xtensa/xtensa.c:2253
#, c-format
msgid "invalid %%R value"
msgstr "valeur %%R invalide"
-#: config/alpha/alpha.c:5202 config/rs6000/rs6000.c:14555
+#: config/alpha/alpha.c:5202 config/rs6000/rs6000.c:14545
#: config/xtensa/xtensa.c:2220
#, c-format
msgid "invalid %%N value"
msgstr "valeur %%N invalide"
-#: config/alpha/alpha.c:5210 config/rs6000/rs6000.c:14583
+#: config/alpha/alpha.c:5210 config/rs6000/rs6000.c:14573
#, c-format
msgid "invalid %%P value"
msgstr "valeur %%P invalide"
@@ -3100,12 +3124,12 @@ msgstr "valeur %%h invalide"
msgid "invalid %%L value"
msgstr "valeur %%L invalide"
-#: config/alpha/alpha.c:5265 config/rs6000/rs6000.c:14537
+#: config/alpha/alpha.c:5265 config/rs6000/rs6000.c:14527
#, c-format
msgid "invalid %%m value"
msgstr "valeur %%m invalide"
-#: config/alpha/alpha.c:5273 config/rs6000/rs6000.c:14545
+#: config/alpha/alpha.c:5273 config/rs6000/rs6000.c:14535
#, c-format
msgid "invalid %%M value"
msgstr "valeur %%M invalide"
@@ -3116,7 +3140,7 @@ msgid "invalid %%U value"
msgstr "valeur %%U invalide"
#: config/alpha/alpha.c:5329 config/alpha/alpha.c:5343
-#: config/rs6000/rs6000.c:14644
+#: config/rs6000/rs6000.c:14634
#, c-format
msgid "invalid %%s value"
msgstr "valeur %%s invalide"
@@ -3126,7 +3150,7 @@ msgstr "valeur %%s invalide"
msgid "invalid %%C value"
msgstr "valeur %%C invalide"
-#: config/alpha/alpha.c:5403 config/rs6000/rs6000.c:14391
+#: config/alpha/alpha.c:5403 config/rs6000/rs6000.c:14381
#, c-format
msgid "invalid %%E value"
msgstr "valeur %%E invalide"
@@ -3137,7 +3161,7 @@ msgid "unknown relocation unspec"
msgstr "relocalisation unspec inconnue"
#: config/alpha/alpha.c:5437 config/crx/crx.c:1092
-#: config/rs6000/rs6000.c:14998 config/spu/spu.c:1695
+#: config/rs6000/rs6000.c:14988 config/spu/spu.c:1695
#, c-format
msgid "invalid %%xn code"
msgstr "valeur %%xn invalide"
@@ -3164,57 +3188,57 @@ msgstr "opérande invalide pour le code %%V"
#. Unknown flag.
#. Undocumented flag.
-#: config/arc/arc.c:1796 config/m32r/m32r.c:2101 config/sparc/sparc.c:7160
+#: config/arc/arc.c:1796 config/m32r/m32r.c:2101 config/sparc/sparc.c:7164
#, c-format
msgid "invalid operand output code"
msgstr "opérande invalide pour le code de sortie"
-#: config/arm/arm.c:14826 config/arm/arm.c:14844
+#: config/arm/arm.c:14854 config/arm/arm.c:14872
#, fuzzy, c-format
msgid "predicated Thumb instruction"
msgstr "Générer des instructions « char »"
-#: config/arm/arm.c:14832
+#: config/arm/arm.c:14860
#, fuzzy, c-format
msgid "predicated instruction in conditional sequence"
msgstr "instruction ret n'est pas implantée"
-#: config/arm/arm.c:15002
+#: config/arm/arm.c:15030
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid shift operand"
msgstr "opérande %%f invalide"
-#: config/arm/arm.c:15049 config/arm/arm.c:15059 config/arm/arm.c:15069
-#: config/arm/arm.c:15079 config/arm/arm.c:15089 config/arm/arm.c:15128
-#: config/arm/arm.c:15146 config/arm/arm.c:15181 config/arm/arm.c:15200
-#: config/arm/arm.c:15215 config/arm/arm.c:15242 config/arm/arm.c:15249
-#: config/arm/arm.c:15267 config/arm/arm.c:15274 config/arm/arm.c:15282
-#: config/arm/arm.c:15303 config/arm/arm.c:15310 config/arm/arm.c:15400
-#: config/arm/arm.c:15407 config/arm/arm.c:15425 config/arm/arm.c:15432
-#: config/bfin/bfin.c:1695 config/bfin/bfin.c:1702 config/bfin/bfin.c:1709
-#: config/bfin/bfin.c:1716 config/bfin/bfin.c:1725 config/bfin/bfin.c:1732
-#: config/bfin/bfin.c:1739 config/bfin/bfin.c:1746
+#: config/arm/arm.c:15077 config/arm/arm.c:15087 config/arm/arm.c:15097
+#: config/arm/arm.c:15107 config/arm/arm.c:15117 config/arm/arm.c:15156
+#: config/arm/arm.c:15174 config/arm/arm.c:15209 config/arm/arm.c:15228
+#: config/arm/arm.c:15243 config/arm/arm.c:15270 config/arm/arm.c:15277
+#: config/arm/arm.c:15295 config/arm/arm.c:15302 config/arm/arm.c:15310
+#: config/arm/arm.c:15331 config/arm/arm.c:15338 config/arm/arm.c:15428
+#: config/arm/arm.c:15435 config/arm/arm.c:15453 config/arm/arm.c:15460
+#: config/bfin/bfin.c:1696 config/bfin/bfin.c:1703 config/bfin/bfin.c:1710
+#: config/bfin/bfin.c:1717 config/bfin/bfin.c:1726 config/bfin/bfin.c:1733
+#: config/bfin/bfin.c:1740 config/bfin/bfin.c:1747
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid operand for code '%c'"
msgstr "opérande invalide pour « %c »"
# FIXME: c'est de l'assembleur ?
-#: config/arm/arm.c:15141
+#: config/arm/arm.c:15169
#, fuzzy, c-format
msgid "instruction never executed"
msgstr "inconditionnel %2d n'a jamais été exécuté\n"
-#: config/arm/arm.c:15444
+#: config/arm/arm.c:15472
#, fuzzy, c-format
msgid "missing operand"
msgstr "parenthèse ouvrante manquante"
-#: config/arm/arm.c:17718
+#: config/arm/arm.c:17746
#, fuzzy
msgid "function parameters cannot have __fp16 type"
msgstr "fonction retourne un aggrégat"
-#: config/arm/arm.c:17728
+#: config/arm/arm.c:17756
#, fuzzy
msgid "functions cannot return __fp16 type"
msgstr "fonction ne retourne pas un type « string »"
@@ -3269,20 +3293,20 @@ msgstr "décalage insn erroné:"
msgid "internal compiler error. Incorrect shift:"
msgstr "erreur internal du compilateur. Décalage incorrect:"
-#: config/bfin/bfin.c:1644
+#: config/bfin/bfin.c:1645
#, c-format
msgid "invalid %%j value"
msgstr "valeur %%j invalide"
-#: config/bfin/bfin.c:1837
+#: config/bfin/bfin.c:1838
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid const_double operand"
msgstr "contrainte invalide pour l'opérande"
-#: config/cris/cris.c:528 config/moxie/moxie.c:91 c-typeck.c:5624
-#: c-typeck.c:5640 c-typeck.c:5657 final.c:3086 final.c:3088 fold-const.c:990
-#: gcc.c:5251 loop-iv.c:2968 loop-iv.c:2977 rtl-error.c:105 toplev.c:629
-#: tree-ssa-loop-niter.c:1885 tree-vrp.c:5704 cp/typeck.c:5039 java/expr.c:411
+#: config/cris/cris.c:528 config/moxie/moxie.c:91 c-typeck.c:5656
+#: c-typeck.c:5672 c-typeck.c:5689 final.c:3089 final.c:3091 fold-const.c:990
+#: gcc.c:5266 loop-iv.c:2968 loop-iv.c:2977 rtl-error.c:105 toplev.c:629
+#: tree-ssa-loop-niter.c:1885 tree-vrp.c:5707 cp/typeck.c:5126 java/expr.c:411
#, gcc-internal-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
@@ -3535,67 +3559,67 @@ msgstr "opérande output_condmove_single erronée"
msgid " (frv)"
msgstr " (frv)"
-#: config/i386/i386.c:10828
+#: config/i386/i386.c:10894
#, c-format
msgid "invalid UNSPEC as operand"
msgstr "UNSPEC invalide comme opérande"
-#: config/i386/i386.c:11357
+#: config/i386/i386.c:11440
#, c-format
msgid "'%%&' used without any local dynamic TLS references"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:11448 config/i386/i386.c:11523
+#: config/i386/i386.c:11531 config/i386/i386.c:11606
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid operand size for operand code '%c'"
msgstr "opérande invalide pour « %c »"
-#: config/i386/i386.c:11518
+#: config/i386/i386.c:11601
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid operand type used with operand code '%c'"
msgstr "opérande invalide pour le code de sortie"
-#: config/i386/i386.c:11598 config/i386/i386.c:11638
+#: config/i386/i386.c:11681 config/i386/i386.c:11721
#, fuzzy, c-format
msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'D'"
msgstr "l'opérande n'est ni une constante ni du code de condition, code d'opérande invalide « c »"
-#: config/i386/i386.c:11664
+#: config/i386/i386.c:11747
#, fuzzy, c-format
msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'C'"
msgstr "l'opérande n'est ni une constante ni du code de condition, code d'opérande invalide « c »"
-#: config/i386/i386.c:11674
+#: config/i386/i386.c:11757
#, fuzzy, c-format
msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'F'"
msgstr "l'opérande n'est ni une constante ni du code de condition, code d'opérande invalide « c »"
-#: config/i386/i386.c:11692
+#: config/i386/i386.c:11775
#, c-format
msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'c'"
msgstr "l'opérande n'est ni une constante ni du code de condition, code d'opérande invalide « c »"
-#: config/i386/i386.c:11702
+#: config/i386/i386.c:11785
#, fuzzy, c-format
msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'f'"
msgstr "l'opérande n'est ni une constante ni du code de condition, code d'opérande invalide « c »"
-#: config/i386/i386.c:11813
+#: config/i386/i386.c:11888
#, fuzzy, c-format
msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'Y'"
msgstr "l'opérande n'est ni une constante ni du code de condition, code d'opérande invalide « c »"
-#: config/i386/i386.c:11828
+#: config/i386/i386.c:11903
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid operand code '%c'"
msgstr "opérande invalide pour « %c »"
-#: config/i386/i386.c:11878
+#: config/i386/i386.c:11953
#, c-format
msgid "invalid constraints for operand"
msgstr "contrainte invalide pour l'opérande"
-#: config/i386/i386.c:19474
+#: config/i386/i386.c:19549
msgid "unknown insn mode"
msgstr "mode insn inconnu"
@@ -3646,7 +3670,7 @@ msgstr "opération invalide pour des tableaux de caractères"
msgid "invalid %%P operand"
msgstr "opérande %%P invalide"
-#: config/iq2000/iq2000.c:3173 config/rs6000/rs6000.c:14573
+#: config/iq2000/iq2000.c:3173 config/rs6000/rs6000.c:14563
#, c-format
msgid "invalid %%p value"
msgstr "valeur %%p invalide"
@@ -3710,7 +3734,7 @@ msgid "post-increment address is not a register"
msgstr "post-incrément d'adresse n'est pas un registre"
#: config/m32r/m32r.c:2205 config/m32r/m32r.c:2219
-#: config/rs6000/rs6000.c:23731
+#: config/rs6000/rs6000.c:23777
msgid "bad address"
msgstr "adresse erronée"
@@ -3756,7 +3780,7 @@ msgstr "ne peut effectuer le remplacement d'un registre z"
msgid "invalid Z register replacement for insn"
msgstr "remplacement invalide de registre Z pour insn"
-#: config/mep/mep.c:3415
+#: config/mep/mep.c:3394
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid %%L code"
msgstr "valeur %%j invalide"
@@ -3846,121 +3870,121 @@ msgstr "Manque d'espace sur la pile.\n"
msgid "Try running '%s' in the shell to raise its limit.\n"
msgstr "Essayer d'exécuter « %s » dans le shell pour augmenter la limite.\n"
-#: config/rs6000/rs6000.c:2422
+#: config/rs6000/rs6000.c:2419
#, fuzzy
msgid "-mvsx requires hardware floating point"
msgstr "Utiliser l'unité matérielle en virgule flottante"
-#: config/rs6000/rs6000.c:2427
+#: config/rs6000/rs6000.c:2424
#, fuzzy
msgid "-mvsx and -mpaired are incompatible"
msgstr "-msystem-v et -mthreads sont incompatibles"
-#: config/rs6000/rs6000.c:2432
+#: config/rs6000/rs6000.c:2429
#, fuzzy
msgid "-mvsx used with little endian code"
msgstr "Produire du code pour système à octets de poids faible (little endian)"
-#: config/rs6000/rs6000.c:2434
+#: config/rs6000/rs6000.c:2431
#, fuzzy
msgid "-mvsx needs indexed addressing"
msgstr "désactiver l'adressage indexé"
-#: config/rs6000/rs6000.c:2438
+#: config/rs6000/rs6000.c:2435
#, fuzzy
msgid "-mvsx and -mno-altivec are incompatible"
msgstr "-f%s et -msdata=%s sont incompatibles"
-#: config/rs6000/rs6000.c:2440
+#: config/rs6000/rs6000.c:2437
msgid "-mno-altivec disables vsx"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:6705
+#: config/rs6000/rs6000.c:6691
#, fuzzy
msgid "bad move"
msgstr "opérande erronée"
-#: config/rs6000/rs6000.c:14372
+#: config/rs6000/rs6000.c:14362
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid %%c value"
msgstr "valeur %%H invalide"
-#: config/rs6000/rs6000.c:14400
+#: config/rs6000/rs6000.c:14390
#, c-format
msgid "invalid %%f value"
msgstr "valeur %%f invalide"
-#: config/rs6000/rs6000.c:14409
+#: config/rs6000/rs6000.c:14399
#, c-format
msgid "invalid %%F value"
msgstr "valeur %%F invalide"
-#: config/rs6000/rs6000.c:14418
+#: config/rs6000/rs6000.c:14408
#, c-format
msgid "invalid %%G value"
msgstr "valeur %%G invalide"
-#: config/rs6000/rs6000.c:14453
+#: config/rs6000/rs6000.c:14443
#, c-format
msgid "invalid %%j code"
msgstr "valeur %%j invalide"
-#: config/rs6000/rs6000.c:14463
+#: config/rs6000/rs6000.c:14453
#, c-format
msgid "invalid %%J code"
msgstr "valeur %%J invalide"
-#: config/rs6000/rs6000.c:14473
+#: config/rs6000/rs6000.c:14463
#, c-format
msgid "invalid %%k value"
msgstr "valeur %%k invalide"
-#: config/rs6000/rs6000.c:14493 config/xtensa/xtensa.c:2239
+#: config/rs6000/rs6000.c:14483 config/xtensa/xtensa.c:2239
#, c-format
msgid "invalid %%K value"
msgstr "valeur %%K invalide"
-#: config/rs6000/rs6000.c:14563
+#: config/rs6000/rs6000.c:14553
#, c-format
msgid "invalid %%O value"
msgstr "valeur %%O invalide"
-#: config/rs6000/rs6000.c:14610
+#: config/rs6000/rs6000.c:14600
#, c-format
msgid "invalid %%q value"
msgstr "valeur %%q invalide"
-#: config/rs6000/rs6000.c:14654
+#: config/rs6000/rs6000.c:14644
#, c-format
msgid "invalid %%S value"
msgstr "valeur %%S invalide"
-#: config/rs6000/rs6000.c:14694
+#: config/rs6000/rs6000.c:14684
#, c-format
msgid "invalid %%T value"
msgstr "valeur %%T invalide"
-#: config/rs6000/rs6000.c:14704
+#: config/rs6000/rs6000.c:14694
#, c-format
msgid "invalid %%u value"
msgstr "valeur %%u invalide"
-#: config/rs6000/rs6000.c:14713 config/xtensa/xtensa.c:2209
+#: config/rs6000/rs6000.c:14703 config/xtensa/xtensa.c:2209
#, c-format
msgid "invalid %%v value"
msgstr "valeur %%v invalide"
-#: config/rs6000/rs6000.c:14812 config/xtensa/xtensa.c:2260
+#: config/rs6000/rs6000.c:14802 config/xtensa/xtensa.c:2260
#, c-format
msgid "invalid %%x value"
msgstr "valeur %%x invalide"
-#: config/rs6000/rs6000.c:14957
+#: config/rs6000/rs6000.c:14947
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid %%y value, try using the 'Z' constraint"
msgstr "ponctuation invalide « %c » dans la contrainte"
-#: config/rs6000/rs6000.c:25704
+#: config/rs6000/rs6000.c:25750
#, fuzzy
msgid "AltiVec argument passed to unprototyped function"
msgstr "trop peu d'arguments pour la fonction"
@@ -3980,72 +4004,72 @@ msgstr "INCONNNU dans print_operand !?"
msgid "invalid operand for code: '%c'"
msgstr "opérande invalide pour « %c »"
-#: config/sh/sh.c:1121
+#: config/sh/sh.c:1125
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid operand to %%R"
msgstr "opérande invalide pour le code %%R"
-#: config/sh/sh.c:1148
+#: config/sh/sh.c:1152
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid operand to %%S"
msgstr "opérande invalide pour le code %%R"
-#: config/sh/sh.c:8932
+#: config/sh/sh.c:8968
#, fuzzy
msgid "created and used with different architectures / ABIs"
msgstr "créé et utilisé avec des configurations différentes de -fpic"
-#: config/sh/sh.c:8934
+#: config/sh/sh.c:8970
#, fuzzy
msgid "created and used with different ABIs"
msgstr "créé et utilisé avec des configurations différentes de -fpic"
-#: config/sh/sh.c:8936
+#: config/sh/sh.c:8972
#, fuzzy
msgid "created and used with different endianness"
msgstr "créé et utilisé avec des configurations différentes de -fpic"
-#: config/sparc/sparc.c:6968 config/sparc/sparc.c:6974
+#: config/sparc/sparc.c:6972 config/sparc/sparc.c:6978
#, c-format
msgid "invalid %%Y operand"
msgstr "opérande %%Y invalide"
-#: config/sparc/sparc.c:7044
+#: config/sparc/sparc.c:7048
#, c-format
msgid "invalid %%A operand"
msgstr "opérande %%A invalide"
-#: config/sparc/sparc.c:7054
+#: config/sparc/sparc.c:7058
#, c-format
msgid "invalid %%B operand"
msgstr "Opérande %%B invalide"
-#: config/sparc/sparc.c:7093
+#: config/sparc/sparc.c:7097
#, c-format
msgid "invalid %%c operand"
msgstr "opérande %%c invalide"
-#: config/sparc/sparc.c:7115
+#: config/sparc/sparc.c:7119
#, c-format
msgid "invalid %%d operand"
msgstr "opérande %%d invalide"
-#: config/sparc/sparc.c:7132
+#: config/sparc/sparc.c:7136
#, c-format
msgid "invalid %%f operand"
msgstr "opérande %%f invalide"
-#: config/sparc/sparc.c:7146
+#: config/sparc/sparc.c:7150
#, c-format
msgid "invalid %%s operand"
msgstr "opérande %%s invalide"
-#: config/sparc/sparc.c:7200
+#: config/sparc/sparc.c:7204
#, c-format
msgid "long long constant not a valid immediate operand"
msgstr "constante long long n'est pas une opérande immédiate valide"
-#: config/sparc/sparc.c:7203
+#: config/sparc/sparc.c:7207
#, c-format
msgid "floating point constant not a valid immediate operand"
msgstr "constante en virgule flottante n'est pas une opérande immédiate valide"
@@ -4134,24 +4158,24 @@ msgstr "pas de registre dans l'adresse"
msgid "address offset not a constant"
msgstr "décalage d'adresse n'est pas une constante"
-#: cp/call.c:2775 cp/pt.c:1700 cp/pt.c:15861
+#: cp/call.c:2779 cp/pt.c:1701 cp/pt.c:16017
msgid "candidates are:"
msgstr "candidats sont:"
-#: cp/call.c:2775 cp/pt.c:15861
+#: cp/call.c:2779 cp/pt.c:16017
#, fuzzy
msgid "candidate is:"
msgstr "candidat 1:"
-#: cp/call.c:7348
+#: cp/call.c:7360
msgid "candidate 1:"
msgstr "candidat 1:"
-#: cp/call.c:7349
+#: cp/call.c:7361
msgid "candidate 2:"
msgstr "candidat 2:"
-#: cp/cxx-pretty-print.c:173 cp/error.c:923 objc/objc-act.c:7138
+#: cp/cxx-pretty-print.c:173 cp/error.c:923 objc/objc-act.c:7141
msgid "<unnamed>"
msgstr ""
@@ -4160,12 +4184,12 @@ msgstr ""
msgid "template-parameter-"
msgstr "patron de paramètre « %#D »"
-#: cp/decl2.c:693
+#: cp/decl2.c:721
#, fuzzy
msgid "candidates are: %+#D"
msgstr "candidats sont:"
-#: cp/decl2.c:695 cp/pt.c:1696
+#: cp/decl2.c:723 cp/pt.c:1697
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "candidate is: %+#D"
msgstr "candidat 1:"
@@ -4316,16 +4340,26 @@ msgstr "%s:%d: instancié à partir de « %s »\n"
msgid "%s:%d: instantiated from %qs\n"
msgstr "%s:%d: instancié à partir de « %s »\n"
-#: cp/error.c:2756
+#: cp/error.c:2755
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%d:%d: instantiated from here"
msgstr "%s:%d: instancié à partir d'ici\n"
-#: cp/error.c:2759
+#: cp/error.c:2758
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%d: instantiated from here"
msgstr "%s:%d: instancié à partir d'ici\n"
+#: cp/error.c:2794
+#, c-format
+msgid "%s:%d:%d: [ skipping %d instantiation contexts ]\n"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:2798
+#, c-format
+msgid "%s:%d: [ skipping %d instantiation contexts ]\n"
+msgstr ""
+
#: cp/g++spec.c:261 java/jvspec.c:403
#, fuzzy, c-format
msgid "argument to '%s' missing\n"
@@ -4379,49 +4413,49 @@ msgstr ""
msgid "source type is not polymorphic"
msgstr ""
-#: cp/typeck.c:4592 c-typeck.c:3339
+#: cp/typeck.c:4679 c-typeck.c:3345
#, gcc-internal-format
msgid "wrong type argument to unary minus"
msgstr "type d'argument erroné pour le moins unaire"
-#: cp/typeck.c:4593 c-typeck.c:3326
+#: cp/typeck.c:4680 c-typeck.c:3332
#, gcc-internal-format
msgid "wrong type argument to unary plus"
msgstr "type d'argument erroné pour le plus unaire"
-#: cp/typeck.c:4616 c-typeck.c:3365
+#: cp/typeck.c:4703 c-typeck.c:3371
#, gcc-internal-format
msgid "wrong type argument to bit-complement"
msgstr "type d'argument erroné pour un complément de bit"
-#: cp/typeck.c:4623 c-typeck.c:3373
+#: cp/typeck.c:4710 c-typeck.c:3379
#, gcc-internal-format
msgid "wrong type argument to abs"
msgstr "type d'argument erroné pour abs"
-#: cp/typeck.c:4631 c-typeck.c:3385
+#: cp/typeck.c:4718 c-typeck.c:3391
#, gcc-internal-format
msgid "wrong type argument to conjugation"
msgstr "type d'argument erroné pour la conjugaison"
-#: cp/typeck.c:4642
+#: cp/typeck.c:4729
#, fuzzy
msgid "in argument to unary !"
msgstr "type d'argument erroné pour le plus unaire"
-#: cp/typeck.c:4703
+#: cp/typeck.c:4790
msgid "no pre-increment operator for type"
msgstr ""
-#: cp/typeck.c:4705
+#: cp/typeck.c:4792
msgid "no post-increment operator for type"
msgstr ""
-#: cp/typeck.c:4707
+#: cp/typeck.c:4794
msgid "no pre-decrement operator for type"
msgstr ""
-#: cp/typeck.c:4709
+#: cp/typeck.c:4796
msgid "no post-decrement operator for type"
msgstr ""
@@ -4470,43 +4504,43 @@ msgstr "trop peu d'arguments passés à l'intrinsèque «%A» à %0"
msgid "arguments 'a%d' and 'a%d' for intrinsic '%s'"
msgstr "trop peu d'arguments passés à l'intrinsèque «%A» à %0"
-#: fortran/check.c:2238 fortran/intrinsic.c:3639
+#: fortran/check.c:2238 fortran/intrinsic.c:3640
#, fuzzy, c-format
msgid "arguments '%s' and '%s' for intrinsic '%s'"
msgstr "trop peu d'arguments passés à l'intrinsèque «%A» à %0"
-#: fortran/error.c:737 fortran/error.c:791 fortran/error.c:826
-#: fortran/error.c:901
+#: fortran/error.c:738 fortran/error.c:792 fortran/error.c:827
+#: fortran/error.c:902
#, fuzzy
msgid "Warning:"
msgstr "avertissement :"
-#: fortran/error.c:793 fortran/error.c:881 fortran/error.c:931
+#: fortran/error.c:794 fortran/error.c:882 fortran/error.c:932
#, fuzzy
msgid "Error:"
msgstr "erreur: "
-#: fortran/error.c:955
+#: fortran/error.c:956
#, fuzzy
msgid "Fatal Error:"
msgstr "erreur fatale: "
-#: fortran/expr.c:256
+#: fortran/expr.c:257
#, fuzzy, c-format
msgid "Constant expression required at %C"
msgstr "expression n'est pas un constante pour BIN"
-#: fortran/expr.c:259
+#: fortran/expr.c:260
#, fuzzy, c-format
msgid "Integer expression required at %C"
msgstr "expression sans type comme argument %d"
-#: fortran/expr.c:264
+#: fortran/expr.c:265
#, fuzzy, c-format
msgid "Integer value too large in expression at %C"
msgstr "débordement d'entier dans l'expression"
-#: fortran/expr.c:3032
+#: fortran/expr.c:3023
#, fuzzy
msgid "array assignment"
msgstr "affectation"
@@ -4692,22 +4726,22 @@ msgstr ""
msgid "Expected real string"
msgstr "un nom de chaîne est attendu ici"
-#: fortran/module.c:2974
+#: fortran/module.c:2989
#, fuzzy
msgid "Expected expression type"
msgstr "expression d'adresse inattendue"
-#: fortran/module.c:3028
+#: fortran/module.c:3043
#, fuzzy
msgid "Bad operator"
msgstr "opérande erronée"
-#: fortran/module.c:3117
+#: fortran/module.c:3132
#, fuzzy
msgid "Bad type in constant expression"
msgstr "débordement dans l'expression de la constante"
-#: fortran/module.c:5507
+#: fortran/module.c:5522
#, fuzzy
msgid "Unexpected end of module"
msgstr "symbole PIC inattendue"
@@ -4761,91 +4795,91 @@ msgstr ""
msgid "internal function"
msgstr "Dans la fonction"
-#: fortran/resolve.c:1676
+#: fortran/resolve.c:1686
#, fuzzy
msgid "elemental procedure"
msgstr "trop peu d'arguments pour la procédure"
-#: fortran/resolve.c:3319
+#: fortran/resolve.c:3330
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid context for NULL() pointer at %%L"
msgstr "ligne de continuation invalide à %0"
-#: fortran/resolve.c:3335
+#: fortran/resolve.c:3346
#, c-format
msgid "Operand of unary numeric operator '%s' at %%L is %s"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:3351
+#: fortran/resolve.c:3362
#, c-format
msgid "Operands of binary numeric operator '%s' at %%L are %s/%s"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:3366
+#: fortran/resolve.c:3377
#, fuzzy, c-format
msgid "Operands of string concatenation operator at %%L are %s/%s"
msgstr "Opérande invalide à %1 pour l'opérateur de concaténation à %0"
-#: fortran/resolve.c:3385
+#: fortran/resolve.c:3396
#, c-format
msgid "Operands of logical operator '%s' at %%L are %s/%s"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:3399
+#: fortran/resolve.c:3410
#, c-format
msgid "Operand of .not. operator at %%L is %s"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:3413
+#: fortran/resolve.c:3424
#, fuzzy
msgid "COMPLEX quantities cannot be compared at %L"
msgstr "qualificateur « %V » ne peut pas être appliqué à « %T »"
-#: fortran/resolve.c:3442
+#: fortran/resolve.c:3453
#, c-format
msgid "Logicals at %%L must be compared with %s instead of %s"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:3448
+#: fortran/resolve.c:3459
#, c-format
msgid "Operands of comparison operator '%s' at %%L are %s/%s"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:3456
+#: fortran/resolve.c:3467
#, c-format
msgid "Unknown operator '%s' at %%L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:3458
+#: fortran/resolve.c:3469
#, c-format
msgid "Operand of user operator '%s' at %%L is %s"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:3461
+#: fortran/resolve.c:3472
#, c-format
msgid "Operands of user operator '%s' at %%L are %s/%s"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:3547
+#: fortran/resolve.c:3558
#, c-format
msgid "Inconsistent ranks for operator at %%L and %%L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5700
+#: fortran/resolve.c:5722
msgid "Loop variable"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5712
+#: fortran/resolve.c:5734
#, fuzzy
msgid "Start expression in DO loop"
msgstr "expression de l'ENSEMBLE n'est pas une localisation"
-#: fortran/resolve.c:5716
+#: fortran/resolve.c:5738
#, fuzzy
msgid "End expression in DO loop"
msgstr "expression de l'ENSEMBLE n'est pas une localisation"
-#: fortran/resolve.c:5720
+#: fortran/resolve.c:5742
#, fuzzy
msgid "Step expression in DO loop"
msgstr "expression de l'ENSEMBLE n'est pas une localisation"
@@ -4855,17 +4889,17 @@ msgstr "expression de l'ENSEMBLE n'est pas une localisation"
msgid "Different CHARACTER lengths (%ld/%ld) in array constructor"
msgstr ""
-#: fortran/trans-decl.c:3975
+#: fortran/trans-decl.c:3982
#, c-format
msgid "Actual string length does not match the declared one for dummy argument '%s' (%ld/%ld)"
msgstr ""
-#: fortran/trans-decl.c:3983
+#: fortran/trans-decl.c:3990
#, c-format
msgid "Actual string length is shorter than the declared one for dummy argument '%s' (%ld/%ld)"
msgstr ""
-#: fortran/trans-expr.c:1620
+#: fortran/trans-expr.c:1624
msgid "internal error: bad hash value in dynamic dispatch"
msgstr ""
@@ -4898,11 +4932,11 @@ msgstr "faux nombre dans la déclaration de FORMAT à %0"
msgid "Assigned label is not a target label"
msgstr "mode dans l'étiquette n'est pas discret"
-#: fortran/trans-stmt.c:882 fortran/trans-stmt.c:1143
+#: fortran/trans-stmt.c:882 fortran/trans-stmt.c:1152
msgid "Loop variable has been modified"
msgstr ""
-#: fortran/trans-stmt.c:1006
+#: fortran/trans-stmt.c:1015
msgid "DO step value is zero"
msgstr ""
@@ -4920,37 +4954,37 @@ msgstr "formation d'une référence en void"
msgid "Incorrect function return value"
msgstr "fonction marquée « noreturn » retourne une valeur n'étant pas de type « void »"
-#: fortran/trans.c:521 fortran/trans.c:952
-msgid "Attempt to allocate a negative amount of memory."
-msgstr ""
-
-#: fortran/trans.c:541
+#: fortran/trans.c:533
msgid "Memory allocation failed"
msgstr ""
-#: fortran/trans.c:624
+#: fortran/trans.c:619
msgid "Attempt to allocate negative amount of memory. Possible integer overflow"
msgstr ""
-#: fortran/trans.c:658 fortran/trans.c:971
+#: fortran/trans.c:653 fortran/trans.c:966
#, fuzzy
msgid "Out of memory"
msgstr "mémoire épuisée"
-#: fortran/trans.c:751
+#: fortran/trans.c:746
#, c-format
msgid "Attempting to allocate already allocated array '%s'"
msgstr ""
-#: fortran/trans.c:757
+#: fortran/trans.c:752
msgid "Attempting to allocate already allocatedarray"
msgstr ""
-#: fortran/trans.c:868
+#: fortran/trans.c:863
#, c-format
msgid "Attempt to DEALLOCATE unallocated '%s'"
msgstr ""
+#: fortran/trans.c:947
+msgid "Attempt to allocate a negative amount of memory."
+msgstr ""
+
#: java/jcf-dump.c:1068
#, fuzzy, c-format
msgid "Not a valid Java .class file.\n"
@@ -5185,27 +5219,27 @@ msgstr "-private_bundle n'est pas permis avec -dynamiclib"
msgid "gfortran does not support -E without -cpp"
msgstr "GCC ne supporte pas -C sans utiliser -E"
-#: config/rs6000/sysv4.h:870 config/ia64/freebsd.h:26
-#: config/i386/freebsd.h:103 config/alpha/freebsd.h:33
-#: config/sparc/freebsd.h:34
-msgid "consider using `-pg' instead of `-p' with gprof(1)"
-msgstr ""
-
-#: config/rs6000/sysv4.h:907 config/rs6000/sysv4.h:909
-#: config/alpha/linux-elf.h:33 config/alpha/linux-elf.h:35
-#: config/rs6000/linux64.h:354 config/rs6000/linux64.h:356 config/linux.h:111
-#: config/linux.h:113
-#, fuzzy
-msgid "-mglibc and -muclibc used together"
-msgstr "-mapcs-26 et -mapcs-32 ne peuvent être utilisés ensembles"
+#: config/arc/arc.h:61 config/mips/mips.h:1230
+msgid "may not use both -EB and -EL"
+msgstr "ne peut utiliser ensemble -EB et -EL"
#: config/mcore/mcore.h:54
msgid "the m210 does not have little endian support"
msgstr "Le m210 ne supporte pas le code pour système à octets de poids faible"
-#: config/arc/arc.h:61 config/mips/mips.h:1230
-msgid "may not use both -EB and -EL"
-msgstr "ne peut utiliser ensemble -EB et -EL"
+#: ada/gcc-interface/lang-specs.h:33 gcc.c:896 java/jvspec.c:81
+msgid "-pg and -fomit-frame-pointer are incompatible"
+msgstr "-pg et -fomit-frame-pointer sont incompatibles"
+
+#: ada/gcc-interface/lang-specs.h:34
+msgid "-c or -S required for Ada"
+msgstr "-c ou -S requis pour Ada"
+
+#: config/sparc/freebsd.h:34 config/rs6000/sysv4.h:870
+#: config/ia64/freebsd.h:26 config/i386/freebsd.h:103
+#: config/alpha/freebsd.h:33
+msgid "consider using `-pg' instead of `-p' with gprof(1)"
+msgstr ""
#: config/sparc/linux64.h:165 config/sparc/linux64.h:176
#: config/sparc/netbsd-elf.h:125 config/sparc/netbsd-elf.h:144
@@ -5234,10 +5268,6 @@ msgstr "ne supporte pas multilib"
msgid "GCC does not support -C or -CC without -E"
msgstr "GCC ne supporte pas -C ou -CC sans utiliser -E"
-#: gcc.c:896 java/jvspec.c:81 ada/gcc-interface/lang-specs.h:33
-msgid "-pg and -fomit-frame-pointer are incompatible"
-msgstr "-pg et -fomit-frame-pointer sont incompatibles"
-
#: gcc.c:1073
#, fuzzy
msgid "GNU C no longer supports -traditional without -E"
@@ -5253,6 +5283,14 @@ msgstr "-E est requis lorsque l'entrée est faite à partir de l'entrée standard"
msgid "shared and mdll are not compatible"
msgstr "shared et mdll ne sont pas compatibles"
+#: config/rs6000/sysv4.h:907 config/rs6000/sysv4.h:909
+#: config/alpha/linux-elf.h:33 config/alpha/linux-elf.h:35
+#: config/rs6000/linux64.h:356 config/rs6000/linux64.h:358 config/linux.h:111
+#: config/linux.h:113
+#, fuzzy
+msgid "-mglibc and -muclibc used together"
+msgstr "-mapcs-26 et -mapcs-32 ne peuvent être utilisés ensembles"
+
#: config/pa/pa-hpux10.h:87 config/pa/pa-hpux10.h:90 config/pa/pa-hpux10.h:98
#: config/pa/pa-hpux10.h:101 config/pa/pa-hpux11.h:108
#: config/pa/pa-hpux11.h:111 config/pa/pa64-hpux.h:30 config/pa/pa64-hpux.h:33
@@ -5312,11 +5350,6 @@ msgstr "-mapcs-stack-check incompatible avec -mno-apcs-frame"
msgid "rx200 cpu does not have FPU hardware"
msgstr ""
-#: config/s390/tpf.h:119
-#, fuzzy
-msgid "static is not supported on TPF-OS"
-msgstr "-traditional n'est pas supporté en C++"
-
#: config/arm/freebsd.h:31
msgid "consider using `-pg' instead of `-p' with gprof(1) "
msgstr ""
@@ -5346,6 +5379,11 @@ msgstr ""
msgid "`-mno-intel-syntax' is deprecated. Use `-masm=att' instead."
msgstr ""
+#: config/s390/tpf.h:119
+#, fuzzy
+msgid "static is not supported on TPF-OS"
+msgstr "-traditional n'est pas supporté en C++"
+
#: config/mips/r3900.h:34
msgid "-mhard-float not supported"
msgstr "-mhard-float n'est pas supporté"
@@ -5363,10 +5401,6 @@ msgstr ""
msgid "cannot use mshared and static together"
msgstr ""
-#: ada/gcc-interface/lang-specs.h:34
-msgid "-c or -S required for Ada"
-msgstr "-c ou -S requis pour Ada"
-
#: java/lang.opt:69
msgid "Warn if deprecated empty statements are found"
msgstr "Avertir si des déclarations vides obsolètes sont trouvées"
@@ -5665,7 +5699,7 @@ msgid "Allow arbitrary character line width in fixed mode"
msgstr ""
#: fortran/lang.opt:249
-msgid "-ffixed-line-length-<n>\t\tUse n as character line width in fixed mode"
+msgid "-ffixed-line-length-<n>\tUse n as character line width in fixed mode"
msgstr ""
#: fortran/lang.opt:253
@@ -5681,7 +5715,7 @@ msgid "Allow arbitrary character line width in free mode"
msgstr ""
#: fortran/lang.opt:265
-msgid "-ffree-line-length-<n>\t\tUse n as character line width in free mode"
+msgid "-ffree-line-length-<n>\tUse n as character line width in free mode"
msgstr ""
#: fortran/lang.opt:269
@@ -5738,71 +5772,76 @@ msgid "Try to lay out derived types as compactly as possible"
msgstr ""
#: fortran/lang.opt:329
+#, fuzzy
+msgid "Protect parentheses in expressions"
+msgstr "expression d'adresse inattendue"
+
+#: fortran/lang.opt:333
msgid "Enable range checking during compilation"
msgstr ""
-#: fortran/lang.opt:333
+#: fortran/lang.opt:337
msgid "Use a 4-byte record marker for unformatted files"
msgstr ""
-#: fortran/lang.opt:337
+#: fortran/lang.opt:341
msgid "Use an 8-byte record marker for unformatted files"
msgstr ""
-#: fortran/lang.opt:341
+#: fortran/lang.opt:345
msgid "Allocate local variables on the stack to allow indirect recursion"
msgstr ""
-#: fortran/lang.opt:345
+#: fortran/lang.opt:349
msgid "Copy array sections into a contiguous block on procedure entry"
msgstr ""
-#: fortran/lang.opt:349
+#: fortran/lang.opt:353
msgid "-fcheck=[...]\tSpecify which runtime checks are to be performed"
msgstr ""
-#: fortran/lang.opt:353
+#: fortran/lang.opt:357
msgid "Append a second underscore if the name already contains an underscore"
msgstr ""
-#: fortran/lang.opt:361
+#: fortran/lang.opt:365
msgid "Apply negative sign to zero values"
msgstr ""
-#: fortran/lang.opt:365
+#: fortran/lang.opt:369
#, fuzzy
msgid "Append underscores to externally visible names"
msgstr "Ajouter des caractères de soulignement aux externes"
-#: fortran/lang.opt:369
+#: fortran/lang.opt:373
#, fuzzy
msgid "Compile all program units at once and check all interfaces"
msgstr "Compiler comme si le programme était écrit en minuscules"
-#: fortran/lang.opt:409
+#: fortran/lang.opt:413
msgid "Statically link the GNU Fortran helper library (libgfortran)"
msgstr ""
-#: fortran/lang.opt:413
+#: fortran/lang.opt:417
#, fuzzy
msgid "Conform to the ISO Fortran 2003 standard"
msgstr "Conforme au standard ISO C de 1990"
-#: fortran/lang.opt:417
+#: fortran/lang.opt:421
#, fuzzy
msgid "Conform to the ISO Fortran 2008 standard"
msgstr "Conforme au standard ISO C de 1990"
-#: fortran/lang.opt:421
+#: fortran/lang.opt:425
#, fuzzy
msgid "Conform to the ISO Fortran 95 standard"
msgstr "Conforme au standard ISO C de 1990"
-#: fortran/lang.opt:425
+#: fortran/lang.opt:429
msgid "Conform to nothing in particular"
msgstr ""
-#: fortran/lang.opt:429
+#: fortran/lang.opt:433
msgid "Accept extensions to support legacy code"
msgstr ""
@@ -9566,778 +9605,784 @@ msgstr ""
#: c.opt:176
#, fuzzy
+msgid "Warn for converting NULL from/to a non-pointer type"
+msgstr "conversion d'un NULL vers un type non pointeur"
+
+#: c.opt:180
+#, fuzzy
msgid "Warn for implicit type conversions between signed and unsigned integers"
msgstr "comparaison entre des expressions entières signée et non signée"
-#: c.opt:180
+#: c.opt:184
msgid "Warn when all constructors and destructors are private"
msgstr "Avertir lorsque tous les constructeurs et destructeurs sont privés"
-#: c.opt:184
+#: c.opt:188
msgid "Warn when a declaration is found after a statement"
msgstr "Avertir lorsqu'une déclaration est spécifiée après une déclaration"
-#: c.opt:188
+#: c.opt:192
#, fuzzy
msgid "Warn if a deprecated compiler feature, class, method, or field is used"
msgstr "Avertir si une classe, une méthode ou un champ obsolète est utilisé"
-#: c.opt:192
+#: c.opt:196
msgid "Warn about compile-time integer division by zero"
msgstr "Avertir au sujet de la division entière par zéro au moment de la compilation"
-#: c.opt:196
+#: c.opt:200
msgid "Warn about violations of Effective C++ style rules"
msgstr "Avertir à propos des violations des règles de style de Effective C++"
-#: c.opt:200
+#: c.opt:204
#, fuzzy
msgid "Warn about an empty body in an if or else statement"
msgstr "le corps du else est vide"
-#: c.opt:204
+#: c.opt:208
msgid "Warn about stray tokens after #elif and #endif"
msgstr "Avertir à propos des jetons perdus après #elif et #endif"
-#: c.opt:208
+#: c.opt:212
#, fuzzy
msgid "Warn about comparison of different enum types"
msgstr "Avertir à propos des types retournés inconsistants"
-#: c.opt:216
+#: c.opt:220
#, fuzzy
msgid "This switch is deprecated; use -Werror=implicit-function-declaration instead"
msgstr "Cette option est obsolète; utiliser -Wextra à la place"
-#: c.opt:220
+#: c.opt:224
msgid "Warn if testing floating point numbers for equality"
msgstr "Avertir à propos des tests d'égalité sur des nombres flottants"
-#: c.opt:224
+#: c.opt:228
msgid "Warn about printf/scanf/strftime/strfmon format string anomalies"
msgstr "Avertir à propos des anomalies de format de chaînes pour printf/scanf/strftime/strfmon"
-#: c.opt:228
+#: c.opt:232
msgid "Warn if passing too many arguments to a function for its format string"
msgstr "Avertir lorsqu'il y a trop de passage d'arguments à une fonction pour le format de ses chaînes"
-#: c.opt:232
+#: c.opt:236
msgid "Warn about format strings that are not literals"
msgstr "Avertir à propos des chaînes de format qui n'ont pas de litérals"
-#: c.opt:236
+#: c.opt:240
#, fuzzy
msgid "Warn about format strings that contain NUL bytes"
msgstr "Avertir à propos des chaînes de format qui n'ont pas de litérals"
-#: c.opt:240
+#: c.opt:244
msgid "Warn about possible security problems with format functions"
msgstr "Avertir à propos des problèmes possibles de sécurité avec les formats de fonction"
-#: c.opt:244
+#: c.opt:248
msgid "Warn about strftime formats yielding 2-digit years"
msgstr "Avertir à propos des formats strftime ne laissant que 2 chiffres pour l'année"
-#: c.opt:248
+#: c.opt:252
#, fuzzy
msgid "Warn about zero-length formats"
msgstr "chaîne de format de longueur nulle %s"
-#: c.opt:255
+#: c.opt:259
#, fuzzy
msgid "Warn whenever type qualifiers are ignored."
msgstr "Avertir lorsque des trigraphes sont rencontrés"
-#: c.opt:259
+#: c.opt:263
#, fuzzy
msgid "Warn about variables which are initialized to themselves"
msgstr "Avertir au sujet des variables qui sont initialisés par elles-même"
-#: c.opt:266
+#: c.opt:270
msgid "Warn about implicit function declarations"
msgstr "Avertir à propos des déclarations de fonctions implicites"
-#: c.opt:270
+#: c.opt:274
msgid "Warn when a declaration does not specify a type"
msgstr "Avertir lorsqu'une déclaration ne spécifie pas le type"
-#: c.opt:277
+#: c.opt:281
#, fuzzy
msgid "Warn when there is a cast to a pointer from an integer of a different size"
msgstr "transtypage vers un pointeur depuis un entier de taille différente"
-#: c.opt:281
+#: c.opt:285
msgid "Warn about invalid uses of the \"offsetof\" macro"
msgstr "Avertir à propos de l'utilisation invalide de macro \"offsetof\""
-#: c.opt:285
+#: c.opt:289
msgid "Warn about PCH files that are found but not used"
msgstr "Avertir à propos des fichier PCH qui sont repérés mais non utilisés"
-#: c.opt:289
+#: c.opt:293
msgid "Warn when a jump misses a variable initialization"
msgstr ""
-#: c.opt:293
+#: c.opt:297
msgid "Warn when a logical operator is suspiciously always evaluating to true or false"
msgstr ""
-#: c.opt:297
+#: c.opt:301
msgid "Do not warn about using \"long long\" when -pedantic"
msgstr "Ne pas avertir à propos de l'utilisation de \"long long\" avec -pedantic"
-#: c.opt:301
+#: c.opt:305
msgid "Warn about suspicious declarations of \"main\""
msgstr "Avertir à propos des déclarations douteuses de \"main\""
-#: c.opt:305
+#: c.opt:309
msgid "Warn about possibly missing braces around initializers"
msgstr "Avertir à propos des possibles accolades manquantes autour des initialisations"
-#: c.opt:309
+#: c.opt:313
msgid "Warn about global functions without previous declarations"
msgstr "Avertir à propos des fonctions globales sans déclaration précédente"
-#: c.opt:313
+#: c.opt:317
#, fuzzy
msgid "Warn about missing fields in struct initializers"
msgstr "Avertir à propos des possibles accolades manquantes autour des initialisations"
-#: c.opt:317
+#: c.opt:321
msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes"
msgstr "Avertir à propos des fonctions qui pourraient être candidates pour les attributs de format"
-#: c.opt:321
+#: c.opt:325
#, fuzzy
msgid "Warn about user-specified include directories that do not exist"
msgstr "Avertir à propos de macros définis dans le fichier principal qui ne sont pas utilisés"
-#: c.opt:325
+#: c.opt:329
msgid "Warn about function parameters declared without a type specifier in K&R-style functions"
msgstr ""
-#: c.opt:329
+#: c.opt:333
msgid "Warn about global functions without prototypes"
msgstr "Avertir à propos des fonctions globales sans prototype"
-#: c.opt:333
+#: c.opt:337
msgid "Warn about use of multi-character character constants"
msgstr "Avertir à propos de l'utilisation des chaînes de multi-caractères"
-#: c.opt:337
+#: c.opt:341
msgid "Warn about \"extern\" declarations not at file scope"
msgstr "Avertir à propos des déclarations \"extern\" qui n'est pas dans l'étendue du fichier"
-#: c.opt:341
+#: c.opt:345
msgid "Warn when non-templatized friend functions are declared within a template"
msgstr "Avertir lorsque des fonctions amis sans patron sont déclarés à l'intérieur d'un patron"
-#: c.opt:345
+#: c.opt:349
msgid "Warn about non-virtual destructors"
msgstr "Avertir à propos des destructeurs non virtuels"
-#: c.opt:349
+#: c.opt:353
msgid "Warn about NULL being passed to argument slots marked as requiring non-NULL"
msgstr ""
-#: c.opt:353
+#: c.opt:357
msgid "-Wnormalized=<id|nfc|nfkc>\tWarn about non-normalised Unicode strings"
msgstr ""
-#: c.opt:357
+#: c.opt:361
msgid "Warn if a C-style cast is used in a program"
msgstr "Avertir si le style de transtypage C est utilisé dans un programme"
-#: c.opt:361
+#: c.opt:365
#, fuzzy
msgid "Warn for obsolescent usage in a declaration"
msgstr "Avertir à propos des déclarations de fonctions implicites"
-#: c.opt:365
+#: c.opt:369
msgid "Warn if an old-style parameter definition is used"
msgstr "Avertir lorsqu'un paramètre de style ancien de définition est utilisé"
-#: c.opt:369
+#: c.opt:373
msgid "Warn if a string is longer than the maximum portable length specified by the standard"
msgstr ""
-#: c.opt:373
+#: c.opt:377
msgid "Warn about overloaded virtual function names"
msgstr "Avertir à propos de la surcharge des noms de fonctions virtuelles"
-#: c.opt:377
+#: c.opt:381
#, fuzzy
msgid "Warn about overriding initializers without side effects"
msgstr "Avertir au sujet des variables qui sont initialisés par elles-même"
-#: c.opt:381
+#: c.opt:385
#, fuzzy
msgid "Warn about packed bit-fields whose offset changed in GCC 4.4"
msgstr "Avertir à propos de construits dont le sens change en C ISO"
-#: c.opt:385
+#: c.opt:389
msgid "Warn about possibly missing parentheses"
msgstr "Avertir à propos du manque possible de parenthèses"
-#: c.opt:389
+#: c.opt:393
msgid "Warn when converting the type of pointers to member functions"
msgstr "Avertir lors de la conversion des types de pointeurs en membres de fonctions"
-#: c.opt:393
+#: c.opt:397
msgid "Warn about function pointer arithmetic"
msgstr "Avertir à propos d'arithmétique portant sur un pointeur de fonction"
-#: c.opt:397
+#: c.opt:401
#, fuzzy
msgid "Warn when a pointer is cast to an integer of a different size"
msgstr "transtypage d'un pointeur vers un entier de taille différente"
-#: c.opt:401
+#: c.opt:405
#, fuzzy
msgid "Warn about misuses of pragmas"
msgstr "Avertir à propos des pragmas non reconnus"
-#: c.opt:405
+#: c.opt:409
msgid "Warn if inherited methods are unimplemented"
msgstr "Avertir si les méthodes héritées ne sont pas implantées"
-#: c.opt:409
+#: c.opt:413
msgid "Warn about multiple declarations of the same object"
msgstr "Avertir à propos des déclarations multiples portant sur le même objet"
-#: c.opt:413
+#: c.opt:417
msgid "Warn when the compiler reorders code"
msgstr "Avertir lorsque le compilateur réordonne le code"
-#: c.opt:417
+#: c.opt:421
msgid "Warn whenever a function's return type defaults to \"int\" (C), or about inconsistent return types (C++)"
msgstr "Avertir lorsque le type de fonction à retourner par défaut est \"int\" (C) ou à propos d'un type inconsisten à retourner (C++)"
-#: c.opt:421
+#: c.opt:425
msgid "Warn if a selector has multiple methods"
msgstr "Avertir si le sélecteur a de multiples méthodes"
-#: c.opt:425
+#: c.opt:429
msgid "Warn about possible violations of sequence point rules"
msgstr "Avertir à propos des violations possibles des règles de séquence de points"
-#: c.opt:429
+#: c.opt:433
msgid "Warn about signed-unsigned comparisons"
msgstr "Avertir à propos des comparaisons signés ou non signés"
-#: c.opt:433
+#: c.opt:437
msgid "Warn when overload promotes from unsigned to signed"
msgstr "Avertir lorsque la surcharge fait la promotion d'un non signé en signé"
-#: c.opt:437
+#: c.opt:441
msgid "Warn about uncasted NULL used as sentinel"
msgstr ""
-#: c.opt:441
+#: c.opt:445
msgid "Warn about unprototyped function declarations"
msgstr "Avertir à propos des déclarations de fonctions sans prototype"
-#: c.opt:445
+#: c.opt:449
msgid "Warn if type signatures of candidate methods do not match exactly"
msgstr ""
-#: c.opt:449
+#: c.opt:453
msgid "Warn when __sync_fetch_and_nand and __sync_nand_and_fetch built-in functions are used"
msgstr ""
-#: c.opt:453
+#: c.opt:457
#, fuzzy
msgid "Deprecated. This switch has no effect"
msgstr "Obsolète. Cette option n'a aucun effet."
-#: c.opt:461
+#: c.opt:465
msgid "Warn about features not present in traditional C"
msgstr "Avertir à propos d'une option absente en C traditionnel"
-#: c.opt:465
+#: c.opt:469
msgid "Warn of prototypes causing type conversions different from what would happen in the absence of prototype"
msgstr ""
-#: c.opt:469
+#: c.opt:473
msgid "Warn if trigraphs are encountered that might affect the meaning of the program"
msgstr "Avertir si des trigraphes sont rencontrés et qui pourraient affecter le sens du programme"
-#: c.opt:473
+#: c.opt:477
#, fuzzy
msgid "Warn about @selector()s without previously declared methods"
msgstr "Avertir à propos des fonctions globales sans déclaration précédente"
-#: c.opt:477
+#: c.opt:481
msgid "Warn if an undefined macro is used in an #if directive"
msgstr "Avertir si un macro indéfini est utilisé dans un directive #if"
-#: c.opt:481
+#: c.opt:485
msgid "Warn about unrecognized pragmas"
msgstr "Avertir à propos des pragmas non reconnus"
-#: c.opt:485
+#: c.opt:489
#, fuzzy
msgid "Warn about unsuffixed float constants"
msgstr "Avertir à propos de l'utilisation des chaînes de multi-caractères"
-#: c.opt:489
+#: c.opt:493
msgid "Warn about macros defined in the main file that are not used"
msgstr "Avertir à propos de macros définis dans le fichier principal qui ne sont pas utilisés"
-#: c.opt:493
+#: c.opt:497
#, fuzzy
msgid "Warn if a caller of a function, marked with attribute warn_unused_result, does not use its return value"
msgstr "valeur à retourner d'une fonction ignorée, déclaré avec l'attribut warn_unused_result"
-#: c.opt:497
+#: c.opt:501
#, fuzzy
msgid "Do not warn about using variadic macros when -pedantic"
msgstr "Ne pas avertir à propos de l'utilisation de \"long long\" avec -pedantic"
-#: c.opt:501
+#: c.opt:505
#, fuzzy
msgid "Warn if a variable length array is used"
msgstr "Avertir lorsque 'une variable est inutilisée"
-#: c.opt:505
+#: c.opt:509
#, fuzzy
msgid "Warn when a register variable is declared volatile"
msgstr "instance de la variable « %s » est déclaré privée"
-#: c.opt:509
+#: c.opt:513
msgid "In C++, nonzero means warn about deprecated conversion from string literals to `char *'. In C, similar warning, except that the conversion is of course not deprecated by the ISO C standard."
msgstr ""
-#: c.opt:513
+#: c.opt:517
#, fuzzy
msgid "Warn when a pointer differs in signedness in an assignment"
msgstr "Avertir lorsque la surcharge fait la promotion d'un non signé en signé"
-#: c.opt:517
+#: c.opt:521
msgid "A synonym for -std=c89 (for C) or -std=c++98 (for C++)"
msgstr ""
-#: c.opt:525
+#: c.opt:529
msgid "Enforce class member access control semantics"
msgstr "Forcer à la sémantique du contrôle d'accès à un membre de classe"
-#: c.opt:532
+#: c.opt:536
msgid "Change when template instances are emitted"
msgstr "Changer lorsque les instances du patron sont produites"
-#: c.opt:536
+#: c.opt:540
msgid "Recognize the \"asm\" keyword"
msgstr "Reconnaître le mot clé « asm »"
-#: c.opt:540
+#: c.opt:544
msgid "Recognize built-in functions"
msgstr "Reconnaître aucun construit dans les fonctions"
-#: c.opt:547
+#: c.opt:551
msgid "Check the return value of new"
msgstr "Vérifier la valeur retournée de new"
-#: c.opt:551
+#: c.opt:555
msgid "Allow the arguments of the '?' operator to have different types"
msgstr "Permettre les arguments de l'opérateur « ? » d'avoir différents types"
-#: c.opt:555
+#: c.opt:559
msgid "Reduce the size of object files"
msgstr "Réduire la taille des fichiers objets"
-#: c.opt:559
+#: c.opt:563
msgid "-fconst-string-class=<name>\tUse class <name> for constant strings"
msgstr "-fconst-string-class=<nom>\tutiliser la classe <nom> pour la chaînes de constantes"
-#: c.opt:563
+#: c.opt:567
msgid "-fno-deduce-init-list\tdisable deduction of std::initializer_list for a template type parameter from a brace-enclosed initializer-list"
msgstr ""
-#: c.opt:567
+#: c.opt:571
msgid "Inline member functions by default"
msgstr "Rendre enligne un membre de fonction par défaut"
-#: c.opt:571
+#: c.opt:575
#, fuzzy
msgid "Preprocess directives only."
msgstr "Traiter les directive #ident"
-#: c.opt:575
+#: c.opt:579
msgid "Permit '$' as an identifier character"
msgstr "Autoriser '$' comme identificateur de caractère"
-#: c.opt:582
+#: c.opt:586
msgid "Generate code to check exception specifications"
msgstr "Générer le code pour vérifier les exceptions de spécifications"
-#: c.opt:589
+#: c.opt:593
msgid "-fexec-charset=<cset>\tConvert all strings and character constants to character set <cset>"
msgstr "-fexec-charset=<jeucar>\tconvertir toutes les chaînes et les constantes de caractères en jeu de caractères <jeucar>"
-#: c.opt:593
+#: c.opt:597
#, fuzzy
msgid "Permit universal character names (\\u and \\U) in identifiers"
msgstr "nom-de-caractère-universel « \\U%04x » invalide dans l'identificcateur"
-#: c.opt:597
+#: c.opt:601
#, fuzzy
msgid "-finput-charset=<cset>\tSpecify the default character set for source files"
msgstr "-finput-charset=<jeucar> spécifier le jeu de caractères par défaut pour les fichiers source"
-#: c.opt:605
+#: c.opt:609
msgid "Scope of for-init-statement variables is local to the loop"
msgstr "Étendue des variables for-init-statement est local à la boucle"
-#: c.opt:609
+#: c.opt:613
msgid "Do not assume that standard C libraries and \"main\" exist"
msgstr "Ne pas assumer que les bibliothèques standards C et \"main\" existent"
-#: c.opt:613
+#: c.opt:617
msgid "Recognize GNU-defined keywords"
msgstr "Reconnaître les mots clés définis GNU"
-#: c.opt:617
+#: c.opt:621
msgid "Generate code for GNU runtime environment"
msgstr "Générer du code pour l'environnement GNU d'exécution"
-#: c.opt:621
+#: c.opt:625
#, fuzzy
msgid "Use traditional GNU semantics for inline functions"
msgstr "le C traditionel rejette l'initialisation d'union"
-#: c.opt:634
+#: c.opt:638
msgid "Assume normal C execution environment"
msgstr "Présumer que l'environnement d'exécution C est normal"
-#: c.opt:638
+#: c.opt:642
msgid "Enable support for huge objects"
msgstr "Autoriser le support des grands objets"
-#: c.opt:642
+#: c.opt:646
msgid "Export functions even if they can be inlined"
msgstr "Exporter les fonctions même si elles peuvent être enligne"
-#: c.opt:646
+#: c.opt:650
msgid "Emit implicit instantiations of inline templates"
msgstr "Produire les instanciations explicites de patron enligne"
-#: c.opt:650
+#: c.opt:654
msgid "Emit implicit instantiations of templates"
msgstr "Produire les instanciations explicites de patron"
-#: c.opt:654
+#: c.opt:658
#, fuzzy
msgid "Inject friend functions into enclosing namespace"
msgstr "Intégrer les fonctions simples à l'intérieur des appelants"
-#: c.opt:661
+#: c.opt:665
msgid "Allow implicit conversions between vectors with differing numbers of subparts and/or differing element types."
msgstr ""
-#: c.opt:665
+#: c.opt:669
msgid "Don't warn about uses of Microsoft extensions"
msgstr "Ne donner d'avertissement au sujet de l'utilisation des extensions de Microsoft"
-#: c.opt:675
+#: c.opt:679
msgid "Generate code for NeXT (Apple Mac OS X) runtime environment"
msgstr "Générer le code pour l'environnement d'exécution du NeXT (Apple Mac OS X)"
-#: c.opt:679
+#: c.opt:683
msgid "Assume that receivers of Objective-C messages may be nil"
msgstr "Assumer que les receveur de messages Objective-C peut être NIL"
-#: c.opt:691
+#: c.opt:695
msgid "Generate special Objective-C methods to initialize/destroy non-POD C++ ivars, if needed"
msgstr ""
-#: c.opt:695
+#: c.opt:699
msgid "Allow fast jumps to the message dispatcher"
msgstr ""
-#: c.opt:701
+#: c.opt:705
msgid "Enable Objective-C exception and synchronization syntax"
msgstr "Autoriser l'exception Objective-C et la synchronisation de syntaxe"
-#: c.opt:705
+#: c.opt:709
msgid "Enable garbage collection (GC) in Objective-C/Objective-C++ programs"
msgstr ""
-#: c.opt:710
+#: c.opt:714
#, fuzzy
msgid "Enable Objective-C setjmp exception handling runtime"
msgstr "Autoriser l'exception Objective-C et la synchronisation de syntaxe"
-#: c.opt:714
+#: c.opt:718
msgid "Enable OpenMP (implies -frecursive in Fortran)"
msgstr ""
-#: c.opt:718
+#: c.opt:722
#, fuzzy
msgid "Recognize C++ keywords like \"compl\" and \"xor\""
msgstr "Reconnaître les mots clés C++ comme \"compl\" et \"xor\""
-#: c.opt:722
+#: c.opt:726
msgid "Enable optional diagnostics"
msgstr "Autoriser les diagnostiques optionnels"
-#: c.opt:729
+#: c.opt:733
msgid "Look for and use PCH files even when preprocessing"
msgstr ""
-#: c.opt:733
+#: c.opt:737
msgid "Downgrade conformance errors to warnings"
msgstr "Dégrader les erreurs de conformité en des avertissements"
-#: c.opt:737
+#: c.opt:741
msgid "Treat the input file as already preprocessed"
msgstr "Traiter le fichier d'entrée comme ayant déjà été pré-traité"
-#: c.opt:741
+#: c.opt:745
msgid "-fno-pretty-templates Do not pretty-print template specializations as the template signature followed by the arguments"
msgstr ""
-#: c.opt:745
+#: c.opt:749
msgid "Used in Fix-and-Continue mode to indicate that object files may be swapped in at runtime"
msgstr "Utiliser le mode Fix-and-=Continue pour indique que des fichiers objets peuvent interchangés lors de l'éexécution"
-#: c.opt:749
+#: c.opt:753
msgid "Enable automatic template instantiation"
msgstr "Autoriser l'instanciation automatique de patron"
-#: c.opt:753
+#: c.opt:757
msgid "Generate run time type descriptor information"
msgstr "Générer l'information pour un type de descripteur lors de l'exécution"
-#: c.opt:757
+#: c.opt:761
msgid "Use the same size for double as for float"
msgstr "Utiliser la même taille pour un double que pour un flottant"
-#: c.opt:761
+#: c.opt:765
msgid "Use the narrowest integer type possible for enumeration types"
msgstr "Utiliser le type d'entier le moins large possible pour les types d'énumération"
-#: c.opt:765
+#: c.opt:769
msgid "Force the underlying type for \"wchar_t\" to be \"unsigned short\""
msgstr "Écraser le type sous-jacent de \"wchar_t\" vers \"unsigned short\""
-#: c.opt:769
+#: c.opt:773
msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield signed"
msgstr "Lorsque \"signed\" ou \"unsigned\" n,est pas fourni rendre le champ de bits signé"
-#: c.opt:773
+#: c.opt:777
msgid "Make \"char\" signed by default"
msgstr "Rendre les « char » signés par défaut"
-#: c.opt:780
+#: c.opt:784
msgid "Display statistics accumulated during compilation"
msgstr "Afficher les statistiques accumulés durant la compilation"
-#: c.opt:787
+#: c.opt:791
msgid "-ftabstop=<number>\tDistance between tab stops for column reporting"
msgstr "-ftabstop=<nombre>\tfixer la distance de la tabulation des colonnes dans les rapports"
-#: c.opt:791
-msgid "-ftemplate-depth-<number>\tSpecify maximum template instantiation depth"
+#: c.opt:798
+#, fuzzy
+msgid "-ftemplate-depth=<number>\tSpecify maximum template instantiation depth"
msgstr "-ftemplate-depth-<nombre>\tspécifier la profondeur maximale d'instanciation de patron"
-#: c.opt:798
+#: c.opt:805
msgid "-fno-threadsafe-statics\tDo not generate thread-safe code for initializing local statics"
msgstr ""
-#: c.opt:802
+#: c.opt:809
msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield unsigned"
msgstr "Lorsque \"signed\" ou \"unsigned\" n'est pas fourni rendre le champ de bits non signé"
-#: c.opt:806
+#: c.opt:813
msgid "Make \"char\" unsigned by default"
msgstr "Rendre les \"char\" non signés par défaut"
-#: c.opt:810
+#: c.opt:817
msgid "Use __cxa_atexit to register destructors"
msgstr "Utiliser « __cxa_atexit » pour enregistrer les destructeurs."
-#: c.opt:814
+#: c.opt:821
msgid "Use __cxa_get_exception_ptr in exception handling"
msgstr ""
-#: c.opt:818
+#: c.opt:825
msgid "Marks all inlined methods as having hidden visibility"
msgstr ""
-#: c.opt:822
+#: c.opt:829
msgid "Changes visibility to match Microsoft Visual Studio by default"
msgstr ""
-#: c.opt:826
+#: c.opt:833
msgid "Discard unused virtual functions"
msgstr "Écarter les fonctions virtuelles non utilisées"
-#: c.opt:830
+#: c.opt:837
msgid "Implement vtables using thunks"
msgstr "Implanter les vtables en utilisant des thunks"
-#: c.opt:834
+#: c.opt:841
msgid "Emit common-like symbols as weak symbols"
msgstr "Produire les symboles communs comme des symboles faibles"
-#: c.opt:838
+#: c.opt:845
msgid "-fwide-exec-charset=<cset>\tConvert all wide strings and character constants to character set <cset>"
msgstr "-fwide-exec-charset=<cset>\tconvertir toutes les chaînes et les constantes larges de caractères en jeux de caractères <cset>"
-#: c.opt:842
+#: c.opt:849
msgid "Generate a #line directive pointing at the current working directory"
msgstr "Générer une directive #line pointant sur le répertoire courant de travail"
-#: c.opt:846
+#: c.opt:853
msgid "Emit cross referencing information"
msgstr "Produire l'information des références croisées"
-#: c.opt:850
+#: c.opt:857
msgid "Generate lazy class lookup (via objc_getClass()) for use in Zero-Link mode"
msgstr "Générer un recherche molle de class (via objc_getClass()) pour l'utilisation en mode Zero-Link"
-#: c.opt:854
+#: c.opt:861
msgid "Dump declarations to a .decl file"
msgstr "Vidanger les déclarations dans un fichier .decl"
-#: c.opt:858
+#: c.opt:865
msgid "-femit-struct-debug-baseonly\tAggressive reduced debug info for structs"
msgstr ""
-#: c.opt:862
+#: c.opt:869
msgid "-femit-struct-debug-reduced\tConservative reduced debug info for structs"
msgstr ""
-#: c.opt:866
+#: c.opt:873
msgid "-femit-struct-debug-detailed=<spec-list>\tDetailed reduced debug info for structs"
msgstr ""
-#: c.opt:870
+#: c.opt:877
msgid "-idirafter <dir>\tAdd <dir> to the end of the system include path"
msgstr "-idirafter <répertoire>\tajouter <répertoire> à la fin du chemin système d'inclusion"
-#: c.opt:874
+#: c.opt:881
msgid "-imacros <file>\tAccept definition of macros in <file>"
msgstr "-imacros <fichier>\taccepter la définition de macros dans le <fichier>"
-#: c.opt:878
+#: c.opt:885
#, fuzzy
msgid "-imultilib <dir>\tSet <dir> to be the multilib include subdirectory"
msgstr "-isysroot <répertoire>\tsélectionner le <répertoire> comme répertoire racine du système"
-#: c.opt:882
+#: c.opt:889
msgid "-include <file>\tInclude the contents of <file> before other files"
msgstr "-include <fichier>\tinclure le contenu du <fichier> avant les autres fichiers"
-#: c.opt:886
+#: c.opt:893
msgid "-iprefix <path>\tSpecify <path> as a prefix for next two options"
msgstr "-iprefix <chemin>\tsélectionner le <chemin> comme préfixer aux deux prochaines options"
-#: c.opt:890
+#: c.opt:897
msgid "-isysroot <dir>\tSet <dir> to be the system root directory"
msgstr "-isysroot <répertoire>\tsélectionner le <répertoire> comme répertoire racine du système"
-#: c.opt:894
+#: c.opt:901
msgid "-isystem <dir>\tAdd <dir> to the start of the system include path"
msgstr "-isystem <répertoire>\tajouter le <répertoire> au début du chemin d'inclusion principal"
-#: c.opt:898
+#: c.opt:905
#, fuzzy
msgid "-iquote <dir>\tAdd <dir> to the end of the quote include path"
msgstr "-idirafter <répertoire>\tajouter <répertoire> à la fin du chemin système d'inclusion"
-#: c.opt:902
+#: c.opt:909
msgid "-iwithprefix <dir>\tAdd <dir> to the end of the system include path"
msgstr "-iwithprefix <répertoire>\tajouter le <répertoire> à la fin du chemin d'inclusion principal"
-#: c.opt:906
+#: c.opt:913
msgid "-iwithprefixbefore <dir>\tAdd <dir> to the end of the main include path"
msgstr "-iwithprefixbefore <répertoire>\tajouter le <répertoire> à la fin du chemin d'inclusion principal"
-#: c.opt:916
+#: c.opt:923
msgid "Do not search standard system include directories (those specified with -isystem will still be used)"
msgstr "Ne pas rechercher les répertoires standard système d'inclusion (ceux spécifiés avec -isystem seront encore utilisés)"
-#: c.opt:920
+#: c.opt:927
msgid "Do not search standard system include directories for C++"
msgstr "Ne pas rechercher les répertoires standard système d'inclusion pour C++"
-#: c.opt:936
+#: c.opt:943
msgid "Generate C header of platform-specific features"
msgstr "Générer les en-têtes C pour les options spécifiques à la plate-forme"
-#: c.opt:940
+#: c.opt:947
msgid "Print a checksum of the executable for PCH validity checking, and stop"
msgstr ""
-#: c.opt:944
+#: c.opt:951
msgid "Remap file names when including files"
msgstr "Rampper les noms lors de l'inclusion des fichiers"
-#: c.opt:948
+#: c.opt:955
msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard"
msgstr "Conforme au standard ISO C++ de 1998"
-#: c.opt:952
+#: c.opt:959
#, fuzzy
msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard, with extensions that are likely to"
msgstr "Conforme au standard ISO C++ de 1998 avec les extensions de GNU"
-#: c.opt:959 c.opt:994
+#: c.opt:966 c.opt:970 c.opt:1009
msgid "Conform to the ISO 1990 C standard"
msgstr "Conforme au standard ISO C de 1990"
-#: c.opt:963 c.opt:1002
+#: c.opt:974 c.opt:1017
msgid "Conform to the ISO 1999 C standard"
msgstr "Conforme au standard ISO C de 1999"
-#: c.opt:967
+#: c.opt:978
msgid "Deprecated in favor of -std=c99"
msgstr "Obsolète à la faveur de l'option -std=c99"
-#: c.opt:971
+#: c.opt:982
msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard with GNU extensions"
msgstr "Conforme au standard ISO C++ de 1998 avec les extensions de GNU"
-#: c.opt:975
+#: c.opt:986
#, fuzzy
msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard, with GNU extensions and"
msgstr "Conforme au standard ISO C++ de 1998 avec les extensions de GNU"
-#: c.opt:982
+#: c.opt:993 c.opt:997
msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions"
msgstr "Conforme au standard ISO C de 1990 avec les extensions de GNU"
-#: c.opt:986
+#: c.opt:1001
msgid "Conform to the ISO 1999 C standard with GNU extensions"
msgstr "Conforme au standard ISO C de 1999 avec les extensions de GNU"
-#: c.opt:990
+#: c.opt:1005
msgid "Deprecated in favor of -std=gnu99"
msgstr "Obsolète à la faveur de l'option -std=gnu99"
-#: c.opt:998
+#: c.opt:1013
msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994"
msgstr "Conforme au standard ISO C de 1990 tel amendé en 1994"
-#: c.opt:1006
+#: c.opt:1021
#, fuzzy
msgid "Deprecated in favor of -std=iso9899:1999"
msgstr "Obsolète à la faveur de l'option -std=c99"
-#: c.opt:1010
+#: c.opt:1025
msgid "Enable traditional preprocessing"
msgstr "Autoriser le traitement traditionnel"
-#: c.opt:1014
+#: c.opt:1029
msgid "-trigraphs\tSupport ISO C trigraphs"
msgstr "-trigraphs\tSupporter les tri-graphes ISO C"
-#: c.opt:1018
+#: c.opt:1033
msgid "Do not predefine system-specific and GCC-specific macros"
msgstr "Ne pas prédéfinir les macros spécifiques au système ou à GCC"
-#: c.opt:1022
+#: c.opt:1037
msgid "Enable verbose output"
msgstr "Autoriser le mode bavard sur la sortie"
@@ -10563,7 +10608,7 @@ msgstr "-dumpbase <fichier>\tfixer le nom de base du fichier à utiliser pour les
#: common.opt:258
#, fuzzy
-msgid "-dumpdir <dir>\t\tSet the directory name to be used for dumps"
+msgid "-dumpdir <dir>\tSet the directory name to be used for dumps"
msgstr "-dumpbase <fichier>\tfixer le nom de base du fichier à utiliser pour les vidanges"
#: common.opt:284
@@ -10677,8 +10722,8 @@ msgid "When running CSE, follow jumps to their targets"
msgstr "Lorsque CSE s'exécute, suivre les sauts vers leurs cibles"
#: common.opt:419 common.opt:548 common.opt:769 common.opt:1011
-#: common.opt:1132 common.opt:1191 common.opt:1250 common.opt:1266
-#: common.opt:1338
+#: common.opt:1047 common.opt:1132 common.opt:1191 common.opt:1250
+#: common.opt:1266 common.opt:1338
msgid "Does nothing. Preserved for backward compatibility."
msgstr ""
@@ -11278,10 +11323,6 @@ msgstr "-fsched-verbose=<numéro>\tnitialiser le niveau de verbosité de l'ordonna
msgid "If scheduling post reload, do superblock scheduling"
msgstr "Si l'ordonnancement fait une post recharge, faire un ordonnancement de super bloc"
-#: common.opt:1047
-msgid "If scheduling post reload, do trace scheduling"
-msgstr "Si l'ordonnancement fait une post recharge, laisse une trace de l'ordonnancement"
-
#: common.opt:1051
msgid "Reschedule instructions before register allocation"
msgstr "Réordonnancer les instructions avant l'allocation de registres"
@@ -11783,27 +11824,27 @@ msgstr "Autoriser les identificateurs de librairies partagées de base"
msgid "Create a position independent executable"
msgstr "Générer du code indépendant de la position pour les exécutables si possible"
-#: attribs.c:293
+#: attribs.c:295
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute directive ignored"
msgstr "attribut de directive « %s » ignoré"
-#: attribs.c:301
+#: attribs.c:303
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "wrong number of arguments specified for %qE attribute"
msgstr "nombre erroné d'arguments spécifié pour l'attribut « %s »"
-#: attribs.c:319
+#: attribs.c:321
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute does not apply to types"
msgstr "l'attribut « %s » ne s'applique pas aux types"
-#: attribs.c:370
+#: attribs.c:373
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute only applies to function types"
msgstr "l'attribut « %s » ne s'applique qu'à des types de fonction"
-#: attribs.c:380
+#: attribs.c:383
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "type attributes ignored after type is already defined"
msgstr "type d'attributs sont honorés seulement lors de la définitions de type"
@@ -11843,118 +11884,118 @@ msgstr "troisième argument de « __builtin_prefetch » doit être une constante"
msgid "invalid third argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero"
msgstr "troisième argument invalide de « __builtin_prefetch »; utilisation de zéro"
-#: builtins.c:4303
+#: builtins.c:4318
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "argument of %<__builtin_args_info%> must be constant"
msgstr "argument de « __builtin_args_info » doit être une constante"
-#: builtins.c:4309
+#: builtins.c:4324
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "argument of %<__builtin_args_info%> out of range"
msgstr "argument de « __builtin_args_info » hors des limites"
-#: builtins.c:4315
+#: builtins.c:4330
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "missing argument in %<__builtin_args_info%>"
msgstr "argument manquant dans « __builtin_args_info »"
-#: builtins.c:4452 gimplify.c:2271
+#: builtins.c:4467 gimplify.c:2271
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "too few arguments to function %<va_start%>"
msgstr "trop d'arguments pour la function « va_start »"
-#: builtins.c:4614
+#: builtins.c:4629
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "first argument to %<va_arg%> not of type %<va_list%>"
msgstr "premier argument de « va_arg » n'est pas de type « va_list »"
-#: builtins.c:4630
+#: builtins.c:4645
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qT is promoted to %qT when passed through %<...%>"
msgstr "« %s » a été promu à « %s » lors du passage à travers « ... »"
-#: builtins.c:4635
+#: builtins.c:4650
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "(so you should pass %qT not %qT to %<va_arg%>)"
msgstr "(vous devriez donc passer « %s » et non « %s » à « va_arg »)"
#. We can, however, treat "undefined" any way we please.
#. Call abort to encourage the user to fix the program.
-#: builtins.c:4642 c-typeck.c:2664
+#: builtins.c:4657 c-typeck.c:2664
#, gcc-internal-format
msgid "if this code is reached, the program will abort"
msgstr "si ce code est atteint, le programme s'arrêtera"
-#: builtins.c:4769
+#: builtins.c:4784
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid argument to %<__builtin_frame_address%>"
msgstr "argument de « __builtin_frame_address » invalide"
-#: builtins.c:4771
+#: builtins.c:4786
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid argument to %<__builtin_return_address%>"
msgstr "argument de « __builtin_return_address » invalide"
-#: builtins.c:4784
+#: builtins.c:4799
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unsupported argument to %<__builtin_frame_address%>"
msgstr "argument de « __builtin_frame_address » non supporté"
-#: builtins.c:4786
+#: builtins.c:4801
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unsupported argument to %<__builtin_return_address%>"
msgstr "argument de « __builtin_return_address » non supporté"
-#: builtins.c:5041
+#: builtins.c:5056
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both arguments to %<__builtin___clear_cache%> must be pointers"
msgstr "l'argument de « __builtin_eh_return_regno » doit être une constante"
-#: builtins.c:5418 builtins.c:5432
+#: builtins.c:5435 builtins.c:5449
#, gcc-internal-format
msgid "%qD changed semantics in GCC 4.4"
msgstr ""
#. All valid uses of __builtin_va_arg_pack () are removed during
#. inlining.
-#: builtins.c:5822 expr.c:9221
+#: builtins.c:5839 expr.c:9229
msgid "%Kinvalid use of %<__builtin_va_arg_pack ()%>"
msgstr ""
#. All valid uses of __builtin_va_arg_pack_len () are removed during
#. inlining.
-#: builtins.c:5828
+#: builtins.c:5845
msgid "%Kinvalid use of %<__builtin_va_arg_pack_len ()%>"
msgstr ""
-#: builtins.c:6056
+#: builtins.c:6073
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<__builtin_longjmp%> second argument must be 1"
msgstr "le second argument de « __builtin_longjmp » doit être 1"
-#: builtins.c:6656
+#: builtins.c:6673
#, gcc-internal-format
msgid "target format does not support infinity"
msgstr "le format cible ne supporte pas l'infini"
-#: builtins.c:11402
+#: builtins.c:11419
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<va_start%> used in function with fixed args"
msgstr "« va_start » utilisé dans une fonction ayant des arguments fixes"
-#: builtins.c:11410
+#: builtins.c:11427
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "wrong number of arguments to function %<va_start%>"
msgstr "trop d'arguments pour la function « va_start »"
#. Evidently an out of date version of <stdarg.h>; can't validate
#. va_start's second argument, but can still work as intended.
-#: builtins.c:11423
+#: builtins.c:11440
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<__builtin_next_arg%> called without an argument"
msgstr "« __builtin_next_arg » appelé sans argument"
-#: builtins.c:11428
+#: builtins.c:11445
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "wrong number of arguments to function %<__builtin_next_arg%>"
msgstr "nombre erroné d'arguments spécifié pour l'attribut « %s »"
@@ -11964,39 +12005,39 @@ msgstr "nombre erroné d'arguments spécifié pour l'attribut « %s »"
#. argument. We just warn and set the arg to be the last
#. argument so that we will get wrong-code because of
#. it.
-#: builtins.c:11458
+#: builtins.c:11475
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "second parameter of %<va_start%> not last named argument"
msgstr "second paramètre de « va_start » n'est pas le dernier argument nommé"
-#: builtins.c:11468
+#: builtins.c:11485
#, gcc-internal-format
msgid "undefined behaviour when second parameter of %<va_start%> is declared with %<register%> storage"
msgstr ""
-#: builtins.c:11584
+#: builtins.c:11601
#, fuzzy
msgid "%Kfirst argument of %D must be a pointer, second integer constant"
msgstr "bit de départ dans la POSITION doit être une constante entière"
-#: builtins.c:11597
+#: builtins.c:11614
#, fuzzy
msgid "%Klast argument of %D is not integer constant between 0 and 3"
msgstr "l'argument de « asm » n'est pas une chaîne de constante"
-#: builtins.c:11642 builtins.c:11793 builtins.c:11850
+#: builtins.c:11659 builtins.c:11810 builtins.c:11867
msgid "%Kcall to %D will always overflow destination buffer"
msgstr ""
-#: builtins.c:11783
+#: builtins.c:11800
msgid "%Kcall to %D might overflow destination buffer"
msgstr ""
-#: builtins.c:11871
+#: builtins.c:11888
msgid "%Kattempt to free a non-heap object %qD"
msgstr ""
-#: builtins.c:11874
+#: builtins.c:11891
msgid "%Kattempt to free a non-heap object"
msgstr ""
@@ -12133,775 +12174,775 @@ msgstr ""
msgid "conversion to %qT from %qT may change the sign of the result"
msgstr ""
-#: c-common.c:2216
+#: c-common.c:2221
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "conversion to %qT from %qT may alter its value"
msgstr "conversions à partir de la valeur variable_size"
-#: c-common.c:2244
+#: c-common.c:2249
#, gcc-internal-format
msgid "large integer implicitly truncated to unsigned type"
msgstr "grand entier implicitement tronqué pour un type non signé"
-#: c-common.c:2250 c-common.c:2257 c-common.c:2265
+#: c-common.c:2255 c-common.c:2262 c-common.c:2270
#, gcc-internal-format
msgid "overflow in implicit constant conversion"
msgstr "débordement dans la conversion implicte de la constante"
-#: c-common.c:2438
+#: c-common.c:2443
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "operation on %qE may be undefined"
msgstr "l'opération portant sur « %s » est peut être indéfinie"
-#: c-common.c:2746
+#: c-common.c:2751
#, gcc-internal-format
msgid "case label does not reduce to an integer constant"
msgstr "l'étiquette du « case » ne se réduit pas en une constante entière"
-#: c-common.c:2786
+#: c-common.c:2791
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "case label value is less than minimum value for type"
msgstr "constante entière est plus grande que la valeur maximale pour ce type"
-#: c-common.c:2794
+#: c-common.c:2799
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "case label value exceeds maximum value for type"
msgstr "constante entière est plus grande que la valeur maximale pour ce type"
-#: c-common.c:2802
+#: c-common.c:2807
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "lower value in case label range less than minimum value for type"
msgstr "constante entière est plus grande que la valeur maximale pour ce type"
-#: c-common.c:2811
+#: c-common.c:2816
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "upper value in case label range exceeds maximum value for type"
msgstr "constante entière est plus grande que la valeur maximale pour ce type"
-#: c-common.c:2885
+#: c-common.c:2890
#, gcc-internal-format
msgid "GCC cannot support operators with integer types and fixed-point types that have too many integral and fractional bits together"
msgstr ""
-#: c-common.c:3372
+#: c-common.c:3377
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid operands to binary %s (have %qT and %qT)"
msgstr "opérandes invalides pour le binaire %s"
-#: c-common.c:3608
+#: c-common.c:3613
#, gcc-internal-format
msgid "comparison is always false due to limited range of data type"
msgstr "comparaison est toujours fausse en raison d'une gamme limitée de type de données"
-#: c-common.c:3610
+#: c-common.c:3615
#, gcc-internal-format
msgid "comparison is always true due to limited range of data type"
msgstr "comparaison est toujours vraie en raison d'une gamme limitée de type de données"
-#: c-common.c:3689
+#: c-common.c:3694
#, gcc-internal-format
msgid "comparison of unsigned expression >= 0 is always true"
msgstr "comparaison d'une expression non signée >=0 est toujours vraie"
-#: c-common.c:3699
+#: c-common.c:3704
#, gcc-internal-format
msgid "comparison of unsigned expression < 0 is always false"
msgstr "comparaison d'une expression non signée < 0 est toujours fausse"
-#: c-common.c:3741
+#: c-common.c:3746
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "pointer of type %<void *%> used in arithmetic"
msgstr "usage en arithmétique d'un pointeur de type « void * »"
-#: c-common.c:3747
+#: c-common.c:3752
#, gcc-internal-format
msgid "pointer to a function used in arithmetic"
msgstr "usage en arithmétique d'un pointeur vers une fonction"
-#: c-common.c:3753
+#: c-common.c:3758
#, gcc-internal-format
msgid "pointer to member function used in arithmetic"
msgstr "usage en arithmétique d'un pointeur vers une fonction membre"
-#: c-common.c:3959
+#: c-common.c:3964
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "the address of %qD will always evaluate as %<true%>"
msgstr "l'adresse de « %D » sera toujours évaluée comme étant « true »"
-#: c-common.c:4060 cp/semantics.c:595 cp/typeck.c:7048
+#: c-common.c:4065 cp/semantics.c:593 cp/typeck.c:7135
#, gcc-internal-format
msgid "suggest parentheses around assignment used as truth value"
msgstr "parenthèses suggérées autour de l'affectation utilisée comme valeur de vérité"
-#: c-common.c:4142 c-decl.c:3608 c-typeck.c:10266
+#: c-common.c:4147 c-decl.c:3611 c-typeck.c:10296
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of %<restrict%>"
msgstr "usage de « restrict » invalide"
-#: c-common.c:4365
+#: c-common.c:4370
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid application of %<sizeof%> to a function type"
msgstr "application de « sizeof » sur un type de fonction invalide"
-#: c-common.c:4378
+#: c-common.c:4383
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid application of %qs to a void type"
msgstr "application invalide de « %s » sur un type void"
-#: c-common.c:4386
+#: c-common.c:4391
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid application of %qs to incomplete type %qT "
msgstr "application invalide de « %s » sur un type incomplet « %T »"
-#: c-common.c:4428
+#: c-common.c:4433
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<__alignof%> applied to a bit-field"
msgstr "« __alignof » appliqué sur un champ de bits"
-#: c-common.c:5137
+#: c-common.c:5142
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot disable built-in function %qs"
msgstr "ne peut désactiver la fonction interne « %s »"
-#: c-common.c:5329
+#: c-common.c:5334
#, gcc-internal-format
msgid "pointers are not permitted as case values"
msgstr "les pointeurs ne sont pas permis comme valeurs de « case »"
-#: c-common.c:5336
+#: c-common.c:5341
#, gcc-internal-format
msgid "range expressions in switch statements are non-standard"
msgstr "l'étendue des expressions dans les déclarations switch ne sont pas standard"
-#: c-common.c:5362
+#: c-common.c:5367
#, gcc-internal-format
msgid "empty range specified"
msgstr "intervalle vide spécifié"
-#: c-common.c:5422
+#: c-common.c:5427
#, gcc-internal-format
msgid "duplicate (or overlapping) case value"
msgstr "valeur du « case » duppliquée (ou en chevauchant une autre)"
-#: c-common.c:5424
+#: c-common.c:5429
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "this is the first entry overlapping that value"
msgstr "%Jest la première entrée chevauchant cette valeur"
-#: c-common.c:5428
+#: c-common.c:5433
#, gcc-internal-format
msgid "duplicate case value"
msgstr "valeur du « case » duppliquée"
-#: c-common.c:5429
+#: c-common.c:5434
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "previously used here"
msgstr "%Jprécédemment utilisé ici"
-#: c-common.c:5433
+#: c-common.c:5438
#, gcc-internal-format
msgid "multiple default labels in one switch"
msgstr "plusieurs étiquettes par défaut dans un « switch »"
-#: c-common.c:5435
+#: c-common.c:5440
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "this is the first default label"
msgstr "%Jest la première étiquette par défaut"
-#: c-common.c:5487
+#: c-common.c:5492
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "case value %qs not in enumerated type"
msgstr "valeur du case « %ld » n'est pas dans le type énuméré"
-#: c-common.c:5492
+#: c-common.c:5497
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "case value %qs not in enumerated type %qT"
msgstr "valeur du case « %ld » n'est pas dans le type énuméré"
-#: c-common.c:5551
+#: c-common.c:5556
#, gcc-internal-format
msgid "switch missing default case"
msgstr "switch n'a pas de case par défaut"
-#: c-common.c:5623
+#: c-common.c:5628
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "enumeration value %qE not handled in switch"
msgstr "valeur d'énumération « %s » n'est pas traitée dans le switch"
-#: c-common.c:5649
+#: c-common.c:5654
#, gcc-internal-format
msgid "taking the address of a label is non-standard"
msgstr "prendre l'adresse d'une étiquette n'est pas standard"
-#: c-common.c:5822
+#: c-common.c:5827
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute ignored for field of type %qT"
msgstr "attribut « %s » ignoré pour « %s »"
-#: c-common.c:5833 c-common.c:5852 c-common.c:5870 c-common.c:5897
-#: c-common.c:5924 c-common.c:5950 c-common.c:5969 c-common.c:5986
-#: c-common.c:6010 c-common.c:6033 c-common.c:6056 c-common.c:6077
-#: c-common.c:6098 c-common.c:6122 c-common.c:6148 c-common.c:6185
-#: c-common.c:6212 c-common.c:6255 c-common.c:6339 c-common.c:6369
-#: c-common.c:6389 c-common.c:6727 c-common.c:6743 c-common.c:6791
-#: c-common.c:6814 c-common.c:6878 c-common.c:7006 c-common.c:7074
-#: c-common.c:7118 c-common.c:7166 c-common.c:7244 c-common.c:7268
-#: c-common.c:7554 c-common.c:7577 c-common.c:7616 c-common.c:7705
-#: c-common.c:7847 tree.c:5295 tree.c:5307 tree.c:5317 config/darwin.c:1456
-#: config/arm/arm.c:4564 config/arm/arm.c:4592 config/arm/arm.c:4609
-#: config/avr/avr.c:4818 config/h8300/h8300.c:5363 config/h8300/h8300.c:5387
-#: config/i386/i386.c:4448 config/i386/i386.c:25938 config/ia64/ia64.c:635
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:1142 config/rs6000/rs6000.c:23518
-#: config/spu/spu.c:3919
+#: c-common.c:5838 c-common.c:5857 c-common.c:5875 c-common.c:5902
+#: c-common.c:5929 c-common.c:5955 c-common.c:5974 c-common.c:5991
+#: c-common.c:6015 c-common.c:6038 c-common.c:6061 c-common.c:6082
+#: c-common.c:6103 c-common.c:6127 c-common.c:6153 c-common.c:6190
+#: c-common.c:6217 c-common.c:6260 c-common.c:6344 c-common.c:6374
+#: c-common.c:6394 c-common.c:6732 c-common.c:6748 c-common.c:6796
+#: c-common.c:6819 c-common.c:6883 c-common.c:7011 c-common.c:7079
+#: c-common.c:7123 c-common.c:7171 c-common.c:7249 c-common.c:7273
+#: c-common.c:7559 c-common.c:7582 c-common.c:7621 c-common.c:7710
+#: c-common.c:7852 tree.c:5307 tree.c:5319 tree.c:5329 config/darwin.c:1455
+#: config/arm/arm.c:4561 config/arm/arm.c:4589 config/arm/arm.c:4606
+#: config/avr/avr.c:4818 config/h8300/h8300.c:5367 config/h8300/h8300.c:5391
+#: config/i386/i386.c:4452 config/i386/i386.c:26044 config/ia64/ia64.c:635
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:1142 config/rs6000/rs6000.c:23564
+#: config/spu/spu.c:3909
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute ignored"
msgstr "attribut « %s » ignoré"
-#: c-common.c:5915 c-common.c:5941
+#: c-common.c:5920 c-common.c:5946
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute conflicts with attribute %s"
msgstr "attribut « %s » s'applique seulement aux variables"
-#: c-common.c:6179
+#: c-common.c:6184
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute have effect only on public objects"
msgstr "%J'%E l'attribut ne s'applique seulement qu'à des fonctions"
-#: c-common.c:6276
+#: c-common.c:6281
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "destructor priorities are not supported"
msgstr "trampolines ne sont pas supportées"
-#: c-common.c:6278
+#: c-common.c:6283
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "constructor priorities are not supported"
msgstr "trampolines ne sont pas supportées"
-#: c-common.c:6295
+#: c-common.c:6300
#, gcc-internal-format
msgid "destructor priorities from 0 to %d are reserved for the implementation"
msgstr ""
-#: c-common.c:6300
+#: c-common.c:6305
#, gcc-internal-format
msgid "constructor priorities from 0 to %d are reserved for the implementation"
msgstr ""
-#: c-common.c:6308
+#: c-common.c:6313
#, gcc-internal-format
msgid "destructor priorities must be integers from 0 to %d inclusive"
msgstr ""
-#: c-common.c:6311
+#: c-common.c:6316
#, gcc-internal-format
msgid "constructor priorities must be integers from 0 to %d inclusive"
msgstr ""
-#: c-common.c:6433
+#: c-common.c:6438
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unknown machine mode %qE"
msgstr "mode machine « %s » inconnu"
-#: c-common.c:6462
+#: c-common.c:6467
#, gcc-internal-format
msgid "specifying vector types with __attribute__ ((mode)) is deprecated"
msgstr ""
-#: c-common.c:6465
+#: c-common.c:6470
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "use __attribute__ ((vector_size)) instead"
msgstr "attribut de directive « %s » ignoré"
-#: c-common.c:6474
+#: c-common.c:6479
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unable to emulate %qs"
msgstr "impossible d'émuler « %s »"
-#: c-common.c:6485
+#: c-common.c:6490
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid pointer mode %qs"
msgstr "mode pointeur invalide « %s »"
-#: c-common.c:6502
+#: c-common.c:6507
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "signness of type and machine mode %qs don't match"
msgstr "#-lines pour entrer et quitter les fichiers ne concordent pas"
-#: c-common.c:6513
+#: c-common.c:6518
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "no data type for mode %qs"
msgstr "aucun type de données pour le mode « %s »"
-#: c-common.c:6523
+#: c-common.c:6528
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot use mode %qs for enumeral types"
msgstr "ne peut convertir en un type pointeur"
-#: c-common.c:6550
+#: c-common.c:6555
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "mode %qs applied to inappropriate type"
msgstr "mode « %s » appliqué à un type inapproprié"
-#: c-common.c:6582
+#: c-common.c:6587
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "section attribute cannot be specified for local variables"
msgstr "%Jl'attribut de section ne peut être spécifié pour des variables locales"
-#: c-common.c:6593 config/bfin/bfin.c:5651 config/bfin/bfin.c:5702
-#: config/bfin/bfin.c:5729 config/bfin/bfin.c:5742
+#: c-common.c:6598 config/bfin/bfin.c:5652 config/bfin/bfin.c:5703
+#: config/bfin/bfin.c:5730 config/bfin/bfin.c:5743
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "section of %q+D conflicts with previous declaration"
msgstr "%Jsection de « %D » en conflit avec une déclaration précédente"
-#: c-common.c:6601
+#: c-common.c:6606
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "section of %q+D cannot be overridden"
msgstr "fonction « %D » ne peut être déclarée amie"
-#: c-common.c:6609
+#: c-common.c:6614
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "section attribute not allowed for %q+D"
msgstr "%Jattribut de section n'est pas permis pour « %D »"
-#: c-common.c:6616
+#: c-common.c:6621
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "section attributes are not supported for this target"
msgstr "%Jattributs de section ne sont pas supportés pour la cible"
-#: c-common.c:6648
+#: c-common.c:6653
#, gcc-internal-format
msgid "requested alignment is not a constant"
msgstr "l'alignement demandé n'est pas une constante"
-#: c-common.c:6653
+#: c-common.c:6658
#, gcc-internal-format
msgid "requested alignment is not a power of 2"
msgstr "l'alignement demandé n'est pas une puissance de 2"
-#: c-common.c:6658
+#: c-common.c:6663
#, gcc-internal-format
msgid "requested alignment is too large"
msgstr "l'alignement demandé est trop grand"
-#: c-common.c:6684
+#: c-common.c:6689
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "alignment may not be specified for %q+D"
msgstr "%Jl'alignement ne peut pas être spécifié pour « %D »"
-#: c-common.c:6691
+#: c-common.c:6696
#, gcc-internal-format
msgid "alignment for %q+D was previously specified as %d and may not be decreased"
msgstr ""
-#: c-common.c:6695
+#: c-common.c:6700
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "alignment for %q+D must be at least %d"
msgstr "argument %d de %s doit être une localisation"
-#: c-common.c:6720
+#: c-common.c:6725
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "inline function %q+D cannot be declared weak"
msgstr "fonction « %D » ne peut être déclarée amie"
-#: c-common.c:6754
+#: c-common.c:6759
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+D defined both normally and as an alias"
msgstr "%J'%D défini à la fois normalement et en tant qu'alias"
-#: c-common.c:6770
+#: c-common.c:6775
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "alias argument not a string"
msgstr "l'argument d'alias n'est pas une chaîne"
-#: c-common.c:6836
+#: c-common.c:6841
#, gcc-internal-format
msgid "weakref attribute must appear before alias attribute"
msgstr ""
-#: c-common.c:6865
+#: c-common.c:6870
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute ignored on non-class types"
msgstr "attribut « %s » ignoré pour « %s »"
-#: c-common.c:6871
+#: c-common.c:6876
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute ignored because %qT is already defined"
msgstr "%s: non utilisé parce que « %s » est défini"
-#: c-common.c:6884
+#: c-common.c:6889
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "visibility argument not a string"
msgstr "l'argument de visibilité n'est pas une chaîne"
-#: c-common.c:6896
+#: c-common.c:6901
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute ignored on types"
msgstr "attribut « %s » ignoré pour « %s »"
-#: c-common.c:6912
+#: c-common.c:6917
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "visibility argument must be one of \"default\", \"hidden\", \"protected\" or \"internal\""
msgstr "l'argument de visibilité doit être l'un de « default » (par défaut), « hidden » (masqué), « protected » (protégé) ou « internal » (interne)"
-#: c-common.c:6923
+#: c-common.c:6928
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD redeclared with different visibility"
msgstr "« %#D » redéclaré avec un accès différent"
-#: c-common.c:6926 c-common.c:6930
+#: c-common.c:6931 c-common.c:6935
#, gcc-internal-format
msgid "%qD was declared %qs which implies default visibility"
msgstr ""
-#: c-common.c:7014
+#: c-common.c:7019
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "tls_model argument not a string"
msgstr "l'argument de tls_model n'est pas une chaîne"
-#: c-common.c:7027
+#: c-common.c:7032
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "tls_model argument must be one of \"local-exec\", \"initial-exec\", \"local-dynamic\" or \"global-dynamic\""
msgstr "l'argument de tls_model doit être l'un de « local-exec », « initial-exec », « local-dynamic » or « global-dynamic »"
-#: c-common.c:7047 c-common.c:7139 config/m32c/m32c.c:2853
+#: c-common.c:7052 c-common.c:7144 config/m32c/m32c.c:2853
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute applies only to functions"
msgstr "%J'%E l'attribut ne s'applique seulement qu'à des fonctions"
-#: c-common.c:7053 c-common.c:7145
+#: c-common.c:7058 c-common.c:7150
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can%'t set %qE attribute after definition"
msgstr "%Jne peut initialiser l'attribut « %E » après définition"
-#: c-common.c:7099
+#: c-common.c:7104
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "alloc_size parameter outside range"
msgstr "paramètre NUMÉRIQUE est en dessous de l'étendue de son mode"
-#: c-common.c:7202
+#: c-common.c:7207
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "deprecated message is not a string"
msgstr "un nom de chaîne est attendu ici"
-#: c-common.c:7242
+#: c-common.c:7247
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute ignored for %qE"
msgstr "attribut « %s » ignoré pour « %s »"
-#: c-common.c:7302
+#: c-common.c:7307
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid vector type for attribute %qE"
msgstr "type de vecteur invalide pour l'attribut « %s »"
-#: c-common.c:7308 ada/gcc-interface/utils.c:5481
+#: c-common.c:7313 ada/gcc-interface/utils.c:5481
#: ada/gcc-interface/utils.c:5575
#, gcc-internal-format
msgid "vector size not an integral multiple of component size"
msgstr ""
-#: c-common.c:7314 ada/gcc-interface/utils.c:5487
+#: c-common.c:7319 ada/gcc-interface/utils.c:5487
#: ada/gcc-interface/utils.c:5581
#, gcc-internal-format
msgid "zero vector size"
msgstr ""
-#: c-common.c:7322 ada/gcc-interface/utils.c:5495
+#: c-common.c:7327 ada/gcc-interface/utils.c:5495
#: ada/gcc-interface/utils.c:5588
#, gcc-internal-format
msgid "number of components of the vector not a power of two"
msgstr ""
-#: c-common.c:7350 ada/gcc-interface/utils.c:5235
+#: c-common.c:7355 ada/gcc-interface/utils.c:5235
#, gcc-internal-format
msgid "nonnull attribute without arguments on a non-prototype"
msgstr "attribut non nul sans argument sur un non-prototype"
-#: c-common.c:7365 ada/gcc-interface/utils.c:5250
+#: c-common.c:7370 ada/gcc-interface/utils.c:5250
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "nonnull argument has invalid operand number (argument %lu)"
msgstr "un argument non nul a un nombre d'opérande invalide (argument %lu)"
-#: c-common.c:7384 ada/gcc-interface/utils.c:5269
+#: c-common.c:7389 ada/gcc-interface/utils.c:5269
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "nonnull argument with out-of-range operand number (argument %lu, operand %lu)"
msgstr "un argument non nul a un nombre d'opérande hors des bornes (arg %lu, opérande %lu)"
-#: c-common.c:7392 ada/gcc-interface/utils.c:5277
+#: c-common.c:7397 ada/gcc-interface/utils.c:5277
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "nonnull argument references non-pointer operand (argument %lu, operand %lu)"
msgstr "un argument non nul référence une opérande qui n'est pas un pointeur (arg %lu, opérande %lu)"
-#: c-common.c:7468
+#: c-common.c:7473
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "not enough variable arguments to fit a sentinel"
msgstr "trop peu d'arguments pour la fonction"
-#: c-common.c:7482
+#: c-common.c:7487
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "missing sentinel in function call"
msgstr "Interdire les appels relatifs de fonctions par le PC"
-#: c-common.c:7523
+#: c-common.c:7528
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "null argument where non-null required (argument %lu)"
msgstr "argument nul là où un non-nul est requis (arg %lu)"
-#: c-common.c:7588
+#: c-common.c:7593
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cleanup argument not an identifier"
msgstr "argument de nettoyage n'est pas un identificateur"
-#: c-common.c:7595
+#: c-common.c:7600
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cleanup argument not a function"
msgstr "argument de nettoyage n'est pas une fonction"
-#: c-common.c:7634
+#: c-common.c:7639
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute requires prototypes with named arguments"
msgstr "l'attribut « %s » requiert un argument de type constante entière"
-#: c-common.c:7645
+#: c-common.c:7650
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute only applies to variadic functions"
msgstr "attribut « %s » s'applique seulement aux fonctions"
-#: c-common.c:7657 ada/gcc-interface/utils.c:5323
+#: c-common.c:7662 ada/gcc-interface/utils.c:5323
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "requested position is not an integer constant"
msgstr "init_priority demandé n'est pas une constante entière"
-#: c-common.c:7665 ada/gcc-interface/utils.c:5330
+#: c-common.c:7670 ada/gcc-interface/utils.c:5330
#, gcc-internal-format
msgid "requested position is less than zero"
msgstr ""
-#: c-common.c:7789
+#: c-common.c:7794
#, gcc-internal-format
msgid "Bad option %s to optimize attribute."
msgstr ""
-#: c-common.c:7792
+#: c-common.c:7797
#, gcc-internal-format
msgid "Bad option %s to pragma attribute"
msgstr ""
-#: c-common.c:7987
+#: c-common.c:7994
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "not enough arguments to function %qE"
msgstr "pas assez d'arguments pour la fonction « %s »"
-#: c-common.c:7992 c-typeck.c:2817
+#: c-common.c:8000 c-typeck.c:2818
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "too many arguments to function %qE"
msgstr "trop d'arguments pour la fonction"
-#: c-common.c:8022 c-common.c:8068
+#: c-common.c:8030 c-common.c:8076
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "non-floating-point argument in call to function %qE"
msgstr "argument pour la fonction « %s » n'étant pas en virgule flottante"
-#: c-common.c:8045
+#: c-common.c:8053
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "non-floating-point arguments in call to function %qE"
msgstr "argument pour la fonction « %s » n'étant pas en virgule flottante"
-#: c-common.c:8061
+#: c-common.c:8069
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "non-const integer argument %u in call to function %qE"
msgstr "argument pour la fonction « %s » n'étant pas en virgule flottante"
-#: c-common.c:8351
+#: c-common.c:8359
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot apply %<offsetof%> to static data member %qD"
msgstr "utilisation invalide d'un membre non statique de données « %D »"
-#: c-common.c:8356
+#: c-common.c:8364
#, gcc-internal-format
msgid "cannot apply %<offsetof%> when %<operator[]%> is overloaded"
msgstr ""
-#: c-common.c:8363
+#: c-common.c:8371
#, gcc-internal-format
msgid "cannot apply %<offsetof%> to a non constant address"
msgstr ""
-#: c-common.c:8376 cp/typeck.c:5004
+#: c-common.c:8384 cp/typeck.c:5091
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "attempt to take address of bit-field structure member %qD"
msgstr "tentative de prise d'adresse du membre « %D » d'une structure de champ de bits"
-#: c-common.c:8435
+#: c-common.c:8443
#, gcc-internal-format
msgid "index %E denotes an offset greater than size of %qT"
msgstr ""
-#: c-common.c:8472
+#: c-common.c:8480
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "lvalue required as left operand of assignment"
msgstr "opérande de gauche invalide pour %s"
-#: c-common.c:8475
+#: c-common.c:8483
#, gcc-internal-format
msgid "lvalue required as increment operand"
msgstr ""
-#: c-common.c:8478
+#: c-common.c:8486
#, gcc-internal-format
msgid "lvalue required as decrement operand"
msgstr ""
-#: c-common.c:8481
+#: c-common.c:8489
#, gcc-internal-format
msgid "lvalue required as unary %<&%> operand"
msgstr ""
-#: c-common.c:8484
+#: c-common.c:8492
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "lvalue required in asm statement"
msgstr "membre gauche invalide avec asm"
-#: c-common.c:8614
+#: c-common.c:8622
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "size of array is too large"
msgstr "la taille du tableau « %s » est trop grande"
-#: c-common.c:8650 c-common.c:8701 c-typeck.c:3041
+#: c-common.c:8658 c-common.c:8709 c-typeck.c:3045
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "too few arguments to function %qE"
msgstr "trop peu d'arguments pour la fonction"
-#: c-common.c:8667 c-typeck.c:5374 config/mep/mep.c:6341
+#: c-common.c:8675 c-typeck.c:5406 config/mep/mep.c:6321
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "incompatible type for argument %d of %qE"
msgstr "type incompatible pour l'argument n°%d de « %s »"
-#: c-common.c:8864
+#: c-common.c:8872
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "array subscript has type %<char%>"
msgstr "l'indice du tableau est de type « char »"
-#: c-common.c:8899
+#: c-common.c:8907
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "suggest parentheses around %<+%> inside %<<<%>"
msgstr "parenthèses suggérées autour de + ou - à l'intérieur du décalage"
-#: c-common.c:8902
+#: c-common.c:8910
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "suggest parentheses around %<-%> inside %<<<%>"
msgstr "parenthèses suggérées autour de + ou - à l'intérieur du décalage"
-#: c-common.c:8908
+#: c-common.c:8916
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "suggest parentheses around %<+%> inside %<>>%>"
msgstr "parenthèses suggérées autour de + ou - à l'intérieur du décalage"
-#: c-common.c:8911
+#: c-common.c:8919
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "suggest parentheses around %<-%> inside %<>>%>"
msgstr "parenthèses suggérées autour de + ou - à l'intérieur du décalage"
-#: c-common.c:8917
+#: c-common.c:8925
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "suggest parentheses around %<&&%> within %<||%>"
msgstr "parenthèses suggérées autour de && à l'intérieur de ||"
-#: c-common.c:8926
+#: c-common.c:8934
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of %<|%>"
msgstr "parenthèses suggérées autour de l'arithmétique dans l'opérande de |"
-#: c-common.c:8931
+#: c-common.c:8939
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<|%>"
msgstr "parenthèses suggérées autour de la comparaison dans l'opérande de |"
-#: c-common.c:8935
+#: c-common.c:8943
#, gcc-internal-format
msgid "suggest parentheses around operand of %<!%> or change %<|%> to %<||%> or %<!%> to %<~%>"
msgstr ""
-#: c-common.c:8945
+#: c-common.c:8953
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of %<^%>"
msgstr "parenthèses suggérées autour de l'arithmétique dans l'opérande de ^"
-#: c-common.c:8950
+#: c-common.c:8958
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<^%>"
msgstr "parenthèses suggérées autour de la comparaison dans l'opérande de ^"
-#: c-common.c:8956
+#: c-common.c:8964
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "suggest parentheses around %<+%> in operand of %<&%>"
msgstr "parenthèses suggérées autour de + ou - dans l'opérande de &"
-#: c-common.c:8959
+#: c-common.c:8967
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "suggest parentheses around %<-%> in operand of %<&%>"
msgstr "parenthèses suggérées autour de + ou - dans l'opérande de &"
-#: c-common.c:8964
+#: c-common.c:8972
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<&%>"
msgstr "parenthèses suggérées autour de la comparaison dans l'opérande de &"
-#: c-common.c:8968
+#: c-common.c:8976
#, gcc-internal-format
msgid "suggest parentheses around operand of %<!%> or change %<&%> to %<&&%> or %<!%> to %<~%>"
msgstr ""
-#: c-common.c:8976
+#: c-common.c:8984
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<==%>"
msgstr "parenthèses suggérées autour de la comparaison dans l'opérande de |"
-#: c-common.c:8982
+#: c-common.c:8990
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<!=%>"
msgstr "parenthèses suggérées autour de la comparaison dans l'opérande de |"
-#: c-common.c:8993
+#: c-common.c:9001
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "comparisons like %<X<=Y<=Z%> do not have their mathematical meaning"
msgstr "les comparaisons telles que X<=Y<=Z n'ont pas de signification mathématique"
-#: c-common.c:9008
+#: c-common.c:9016
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "label %q+D defined but not used"
msgstr "étiquette « %D » définie mais non utilisée"
-#: c-common.c:9010
+#: c-common.c:9018
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "label %q+D declared but not defined"
msgstr "%Jétiquette « %D » utilisée mais non définie"
-#: c-common.c:9030
+#: c-common.c:9038
#, gcc-internal-format
msgid "division by zero"
msgstr "division par zéro"
-#: c-common.c:9062
+#: c-common.c:9070
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "comparison between types %qT and %qT"
msgstr "comparaison entre les types « %#T » et « %#T »"
-#: c-common.c:9113
+#: c-common.c:9121
#, gcc-internal-format
msgid "comparison between signed and unsigned integer expressions"
msgstr "comparaison entre des expressions entières signée et non signée"
-#: c-common.c:9164
+#: c-common.c:9172
#, gcc-internal-format
msgid "promoted ~unsigned is always non-zero"
msgstr ""
-#: c-common.c:9167
+#: c-common.c:9175
#, gcc-internal-format
msgid "comparison of promoted ~unsigned with constant"
msgstr "comparaison entre élément promu ~unsigned et une constante"
-#: c-common.c:9177
+#: c-common.c:9185
#, gcc-internal-format
msgid "comparison of promoted ~unsigned with unsigned"
msgstr "comparaison entre élément promu ~unsigned et un élément non signé"
@@ -12911,8 +12952,8 @@ msgstr "comparaison entre élément promu ~unsigned et un élément non signé"
#. an unprototyped function, it is compile-time undefined;
#. making it a constraint in that case was rejected in
#. DR#252.
-#: c-convert.c:102 c-typeck.c:1900 c-typeck.c:4950 cp/typeck.c:1827
-#: cp/typeck.c:6328 cp/typeck.c:6953 fortran/convert.c:88
+#: c-convert.c:102 c-typeck.c:1900 c-typeck.c:4982 cp/typeck.c:1836
+#: cp/typeck.c:6415 cp/typeck.c:7040 fortran/convert.c:88
#, gcc-internal-format
msgid "void value not ignored as it ought to be"
msgstr "valeur void n'a pas été ignorée comme elle aurait dû l'être"
@@ -12942,7 +12983,7 @@ msgstr ""
msgid "GCC supports only %u nested scopes"
msgstr ""
-#: c-decl.c:1102 cp/decl.c:357
+#: c-decl.c:1102 cp/decl.c:356
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "label %q+D used but not defined"
msgstr "étiquette « %D » utilisée mais non définie"
@@ -12957,7 +12998,7 @@ msgstr "fonction enligne « %D » utilisé mais n'a jamais été défini"
msgid "inline function %q+D declared but never defined"
msgstr "fonction enligne « %D » utilisé mais n'a jamais été défini"
-#: c-decl.c:1174 cp/decl.c:600
+#: c-decl.c:1174 cp/decl.c:599
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unused variable %q+D"
msgstr "%Jvariable inutilisée « %D »"
@@ -12967,7 +13008,7 @@ msgstr "%Jvariable inutilisée « %D »"
msgid "type of array %q+D completed incompatibly with implicit initialization"
msgstr ""
-#: c-decl.c:1462 c-decl.c:5686 c-decl.c:6464 c-decl.c:7065
+#: c-decl.c:1462 c-decl.c:5690 c-decl.c:6475 c-decl.c:7076
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "originally defined here"
msgstr "%J définition originale apparaît ici"
@@ -13029,7 +13070,7 @@ msgstr "« %#D » redéclaré comme une sorte différente de symbole"
msgid "built-in function %q+D declared as non-function"
msgstr "%Jfonction interne « %D » n'est pas déclarée comme une fonction"
-#: c-decl.c:1675 c-decl.c:1822 c-decl.c:2510
+#: c-decl.c:1675 c-decl.c:1822 c-decl.c:2514
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q+D shadows a built-in function"
msgstr "déclaration de « %D » masque une déclaration globale"
@@ -13153,198 +13194,193 @@ msgstr "%Jredéfinition du paramètre « %D »"
msgid "redundant redeclaration of %q+D"
msgstr "%Jdéclaration redondante de « %D »"
-#: c-decl.c:2497
+#: c-decl.c:2501
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q+D shadows previous non-variable"
msgstr "déclaration de « %D » masque la déclaration d'un local précédent"
-#: c-decl.c:2502
+#: c-decl.c:2506
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q+D shadows a parameter"
msgstr "déclaration de « %#D » masque un paramètre"
-#: c-decl.c:2505
+#: c-decl.c:2509
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q+D shadows a global declaration"
msgstr "déclaration de « %D » masque une déclaration globale"
-#: c-decl.c:2515
+#: c-decl.c:2519
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q+D shadows a previous local"
msgstr "déclaration de « %D » masque la déclaration d'un local précédent"
-#: c-decl.c:2519 cp/name-lookup.c:1050 cp/name-lookup.c:1083
+#: c-decl.c:2523 cp/name-lookup.c:1050 cp/name-lookup.c:1083
#: cp/name-lookup.c:1092
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "shadowed declaration is here"
msgstr "%Jdéclaration est masquée ici"
-#: c-decl.c:2646
+#: c-decl.c:2650
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "nested extern declaration of %qD"
msgstr "déclaration de « %s » externe imbriquée"
-#: c-decl.c:2814 c-decl.c:2817
+#: c-decl.c:2818 c-decl.c:2821
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "implicit declaration of function %qE"
msgstr "déclaration implicite de la fonction « %s »"
-#: c-decl.c:2880
+#: c-decl.c:2884
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "incompatible implicit declaration of built-in function %qD"
msgstr "déclaration implicite de la fonction « %#D »"
-#: c-decl.c:2889
+#: c-decl.c:2893
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "incompatible implicit declaration of function %qD"
msgstr "déclaration implicite de la fonction « %#D »"
-#: c-decl.c:2942
+#: c-decl.c:2946
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE undeclared here (not in a function)"
msgstr "« %s » non déclaré ici (hors de toute fonction)"
-#: c-decl.c:2947
+#: c-decl.c:2951
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE undeclared (first use in this function)"
msgstr "« %s » non déclaré (première utilisation dans cette fonction)"
-#: c-decl.c:2951
-#, gcc-internal-format
-msgid "(Each undeclared identifier is reported only once"
-msgstr "(Chaque identificateur non déclaré est rapporté une seule fois"
-
-#: c-decl.c:2952
-#, gcc-internal-format
-msgid "for each function it appears in.)"
-msgstr "pour chaque fonction dans laquelle il apparaît.)"
+#: c-decl.c:2954
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "each undeclared identifier is reported only once for each function it appears in"
+msgstr "(Chaque identificateur non déclaré est rapporté seulement une seule fois pour la fonction dans laquelle il apparaît.)"
-#: c-decl.c:3001 cp/decl.c:2443
+#: c-decl.c:3004 cp/decl.c:2446
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "label %qE referenced outside of any function"
msgstr "étiquette %s référencée à l'extérieur de toute fonction"
-#: c-decl.c:3037
+#: c-decl.c:3040
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "jump into scope of identifier with variably modified type"
msgstr "« %T » est type modifié de manière variable"
-#: c-decl.c:3040
+#: c-decl.c:3043
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "jump skips variable initialization"
msgstr "Initialiseur de variable manquant"
-#: c-decl.c:3041 c-decl.c:3097 c-decl.c:3182
+#: c-decl.c:3044 c-decl.c:3100 c-decl.c:3185
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "label %qD defined here"
msgstr "étiquette « %D » définie mais non utilisée"
-#: c-decl.c:3042 c-decl.c:3306
+#: c-decl.c:3045 c-decl.c:3309
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD declared here"
msgstr " « %#D » déclaré ici"
-#: c-decl.c:3096 c-decl.c:3181
+#: c-decl.c:3099 c-decl.c:3184
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "jump into statement expression"
msgstr "expression n'est pas une constante"
-#: c-decl.c:3118
+#: c-decl.c:3121
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "duplicate label declaration %qE"
msgstr "déclaration de l'étiquette « %s » en double"
-#: c-decl.c:3212 cp/decl.c:2752
+#: c-decl.c:3215 cp/decl.c:2755
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "duplicate label %qD"
msgstr "étiquette « %D » apparaît en double"
-#: c-decl.c:3243
+#: c-decl.c:3246
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "traditional C lacks a separate namespace for labels, identifier %qE conflicts"
msgstr "%HC traditionnel manque d'un espace nom séparé pour les étiquettes, identificateur « %D » est en conflit"
-#: c-decl.c:3304
+#: c-decl.c:3307
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "switch jumps over variable initialization"
msgstr "Initialiseur de variable manquant"
-#: c-decl.c:3305 c-decl.c:3316
+#: c-decl.c:3308 c-decl.c:3319
#, gcc-internal-format
msgid "switch starts here"
msgstr ""
-#: c-decl.c:3315
+#: c-decl.c:3318
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "switch jumps into statement expression"
msgstr "index n'est pas une expression entière"
-#: c-decl.c:3386
+#: c-decl.c:3389
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE defined as wrong kind of tag"
msgstr "%H« %s » défini incorrectement comme une mauvais sorte d'étiquette"
-#: c-decl.c:3618
+#: c-decl.c:3621
#, gcc-internal-format
msgid "unnamed struct/union that defines no instances"
msgstr "struct/union sans nom ne définissant aucune instance"
-#: c-decl.c:3627
+#: c-decl.c:3630
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "empty declaration with storage class specifier does not redeclare tag"
msgstr "spécificateur de classe de stockage dans le déclarateur de tableau"
-#: c-decl.c:3640
+#: c-decl.c:3643
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "empty declaration with type qualifier does not redeclare tag"
msgstr "déclaration ne déclarant rien du tout"
-#: c-decl.c:3662 c-decl.c:3669
+#: c-decl.c:3665 c-decl.c:3672
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "useless type name in empty declaration"
msgstr "mot clé ou nom de type inutile dans une déclaration vide"
-#: c-decl.c:3677
+#: c-decl.c:3680
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<inline%> in empty declaration"
msgstr "déclaration vide"
-#: c-decl.c:3683
+#: c-decl.c:3686
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<auto%> in file-scope empty declaration"
msgstr "deux types spécifiés dans une déclaration vide"
-#: c-decl.c:3689
+#: c-decl.c:3692
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<register%> in file-scope empty declaration"
msgstr "deux types spécifiés dans une déclaration vide"
-#: c-decl.c:3695
+#: c-decl.c:3698
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "useless storage class specifier in empty declaration"
msgstr "spécificateur de classe de stockage dans le déclarateur de tableau"
-#: c-decl.c:3701
+#: c-decl.c:3704
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "useless %<__thread%> in empty declaration"
msgstr "mot clé ou nom de type inutile dans une déclaration vide"
-#: c-decl.c:3710
+#: c-decl.c:3713
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "useless type qualifier in empty declaration"
msgstr "qualificateurs de types dupliqués dans déclaration %s"
-#: c-decl.c:3717 c-parser.c:1198
+#: c-decl.c:3720 c-parser.c:1198
#, gcc-internal-format
msgid "empty declaration"
msgstr "déclaration vide"
-#: c-decl.c:3788
+#: c-decl.c:3791
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 does not support %<static%> or type qualifiers in parameter array declarators"
msgstr "ISO C90 ne supporte pas « static » ou les qualificateurs de type dans les déclarateurs de tableau de paramètres"
-#: c-decl.c:3792
+#: c-decl.c:3795
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 does not support %<[*]%> array declarators"
msgstr "ISO C90 ne supporte pas « [*] » dans les déclarateurs de tableau"
@@ -13352,283 +13388,283 @@ msgstr "ISO C90 ne supporte pas « [*] » dans les déclarateurs de tableau"
#. C99 6.7.5.2p4
#. A function definition isn't function prototype scope C99 6.2.1p4.
#. C99 6.7.5.2p4
-#: c-decl.c:3799 c-decl.c:6060
+#: c-decl.c:3802 c-decl.c:6064
#, gcc-internal-format
msgid "%<[*]%> not allowed in other than function prototype scope"
msgstr ""
-#: c-decl.c:3912
+#: c-decl.c:3915
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+D is usually a function"
msgstr "%J« %D » est habituellement une fonction"
-#: c-decl.c:3921
+#: c-decl.c:3924
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "typedef %qD is initialized (use __typeof__ instead)"
msgstr "typedef « %D » est initialisé (use __typeof__ instead)"
-#: c-decl.c:3926
+#: c-decl.c:3929
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "function %qD is initialized like a variable"
msgstr "fonction « %#D » est initialisée comme une variable"
#. DECL_INITIAL in a PARM_DECL is really DECL_ARG_TYPE.
-#: c-decl.c:3932
+#: c-decl.c:3935
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "parameter %qD is initialized"
msgstr "le paramètre « %s » est initialisé"
-#: c-decl.c:3957
+#: c-decl.c:3960
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "variable %qD has initializer but incomplete type"
msgstr "la variable « %#D » est initialisée, mais a un type incomplet"
-#: c-decl.c:4046 cp/decl.c:4171 cp/decl.c:11714
+#: c-decl.c:4049 cp/decl.c:4174 cp/decl.c:11712
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "inline function %q+D given attribute noinline"
msgstr "%J fonction enligne « %D » a reçu l'attribut non enligne"
-#: c-decl.c:4143
+#: c-decl.c:4146
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "initializer fails to determine size of %q+D"
msgstr "l'initialisation n'a pu déterminer la taille de « %D »"
-#: c-decl.c:4148
+#: c-decl.c:4151
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "array size missing in %q+D"
msgstr "taille de tableau manquante dans « %D »"
-#: c-decl.c:4160
+#: c-decl.c:4163
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "zero or negative size array %q+D"
msgstr "%Jtableau « %D » de taille zéro ou négative"
-#: c-decl.c:4215 varasm.c:2139
+#: c-decl.c:4218 varasm.c:2180
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "storage size of %q+D isn%'t known"
msgstr "taille de stockage de « %D » n'est pas connue"
-#: c-decl.c:4226
+#: c-decl.c:4229
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "storage size of %q+D isn%'t constant"
msgstr "taille de stockage de « %D » n'est pas une constante"
-#: c-decl.c:4273
+#: c-decl.c:4276
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ignoring asm-specifier for non-static local variable %q+D"
msgstr "%Jspécificateur asm ignoré pour la variable locale non statique « %D »"
-#: c-decl.c:4301
+#: c-decl.c:4304
#, gcc-internal-format
msgid "cannot put object with volatile field into register"
msgstr "impossible de mettre un objet avec un champ volatile dans un registre"
-#: c-decl.c:4391
+#: c-decl.c:4394
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "uninitialized const %qD is invalid in C++"
msgstr "constante « %D » non initialisée"
-#: c-decl.c:4437
+#: c-decl.c:4440
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids forward parameter declarations"
msgstr "ISO C interdit la déclaration anticipée de paramètres"
-#: c-decl.c:4523
+#: c-decl.c:4527
#, gcc-internal-format
msgid "defining a type in a compound literal is invalid in C++"
msgstr ""
-#: c-decl.c:4575 c-decl.c:4590
+#: c-decl.c:4579 c-decl.c:4594
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "bit-field %qs width not an integer constant"
msgstr "la largeur du champ de bits « %s » n'est pas une constante entière"
-#: c-decl.c:4585
+#: c-decl.c:4589
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "bit-field %qs width not an integer constant expression"
msgstr "la largeur du champ de bits « %s » n'est pas une constante entière"
-#: c-decl.c:4596
+#: c-decl.c:4600
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "negative width in bit-field %qs"
msgstr "largeur négative du champ de bits « %s »"
-#: c-decl.c:4601
+#: c-decl.c:4605
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "zero width for bit-field %qs"
msgstr "largeur nulle pour le champ de bits « %s »"
-#: c-decl.c:4611
+#: c-decl.c:4615
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "bit-field %qs has invalid type"
msgstr "le champ de bits « %s » a un type invalide"
-#: c-decl.c:4621
+#: c-decl.c:4625
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "type of bit-field %qs is a GCC extension"
msgstr "le type de champ de bit « %s » est une extension GCC"
-#: c-decl.c:4627
+#: c-decl.c:4631
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "width of %qs exceeds its type"
msgstr "la largeur de « %s » excède son type"
-#: c-decl.c:4640
+#: c-decl.c:4644
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs is narrower than values of its type"
msgstr "« %s » est plus étroit que les valeurs de son type"
-#: c-decl.c:4659
+#: c-decl.c:4663
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 forbids array %qE whose size can%'t be evaluated"
msgstr "ISO C90 interdit le tableau « %s » dont la taille ne peut être évaluée"
-#: c-decl.c:4663
+#: c-decl.c:4667
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 forbids array whose size can%'t be evaluated"
msgstr "ISO C90 interdit le tableau « %s » dont la taille ne peut être évaluée"
-#: c-decl.c:4670
+#: c-decl.c:4674
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 forbids variable length array %qE"
msgstr "ISO C90 interdit le tableau « %s » de taille variable"
-#: c-decl.c:4673
+#: c-decl.c:4677
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 forbids variable length array"
msgstr "ISO C++ interdit le tableau de taille variable"
-#: c-decl.c:4682
+#: c-decl.c:4686
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "the size of array %qE can%'t be evaluated"
msgstr "taille du type ne peut être explicitement évaluée"
-#: c-decl.c:4686
+#: c-decl.c:4690
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "the size of array can %'t be evaluated"
msgstr "taille du type ne peut être explicitement évaluée"
-#: c-decl.c:4692
+#: c-decl.c:4696
#, gcc-internal-format
msgid "variable length array %qE is used"
msgstr ""
-#: c-decl.c:4696 cp/decl.c:7363
+#: c-decl.c:4700 cp/decl.c:7366
#, gcc-internal-format
msgid "variable length array is used"
msgstr ""
-#: c-decl.c:4874 c-decl.c:5220 c-decl.c:5230
+#: c-decl.c:4878 c-decl.c:5224 c-decl.c:5234
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "variably modified %qE at file scope"
msgstr "« %T » est type modifié de manière variable"
-#: c-decl.c:4876
+#: c-decl.c:4880
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "variably modified field at file scope"
msgstr "« %T » est type modifié de manière variable"
-#: c-decl.c:4896
+#: c-decl.c:4900
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "type defaults to %<int%> in declaration of %qE"
msgstr "dans la déclaration de « %s », utilisation de « int » par défaut pour le type"
-#: c-decl.c:4900
+#: c-decl.c:4904
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "type defaults to %<int%> in type name"
msgstr "dans la déclaration de « %s », utilisation de « int » par défaut pour le type"
-#: c-decl.c:4933
+#: c-decl.c:4937
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "duplicate %<const%>"
msgstr "« const » apparaît en double"
-#: c-decl.c:4935
+#: c-decl.c:4939
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "duplicate %<restrict%>"
msgstr "« restrict » apparaît en double"
-#: c-decl.c:4937
+#: c-decl.c:4941
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "duplicate %<volatile%>"
msgstr "« volatile » apparaît en double"
-#: c-decl.c:4941
+#: c-decl.c:4945
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "conflicting named address spaces (%s vs %s)"
msgstr "nom de super classe « %s » est conflictuel"
-#: c-decl.c:4963
+#: c-decl.c:4967
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "function definition declared %<auto%>"
msgstr "définition de fonction déclaré « auto »"
-#: c-decl.c:4965
+#: c-decl.c:4969
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "function definition declared %<register%>"
msgstr "définition de fonction déclarée « register »"
-#: c-decl.c:4967
+#: c-decl.c:4971
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "function definition declared %<typedef%>"
msgstr "définition de fonction déclarée « typedef »"
-#: c-decl.c:4969
+#: c-decl.c:4973
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "function definition declared %<__thread%>"
msgstr "définition de fonction déclarée « __thread »"
-#: c-decl.c:4986
+#: c-decl.c:4990
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "storage class specified for structure field %qE"
msgstr "classe de stockage spécifiée pour le champ de structure « %s »"
-#: c-decl.c:4989
+#: c-decl.c:4993
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "storage class specified for structure field"
msgstr "classe de stockage spécifiée pour le champ de structure « %s »"
-#: c-decl.c:4993
+#: c-decl.c:4997
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "storage class specified for parameter %qE"
msgstr "classe de stockage spécifiée pour le paramètre « %s »"
-#: c-decl.c:4996
+#: c-decl.c:5000
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "storage class specified for unnamed parameter"
msgstr "classe de stockage spécifiée pour le paramètre « %s »"
-#: c-decl.c:4999 cp/decl.c:8291
+#: c-decl.c:5003 cp/decl.c:8294
#, gcc-internal-format
msgid "storage class specified for typename"
msgstr "classe de stockage spécifié pour un typename"
-#: c-decl.c:5016
+#: c-decl.c:5020
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE initialized and declared %<extern%>"
msgstr "« %s » initialisé et déclaré « extern »"
-#: c-decl.c:5020
+#: c-decl.c:5024
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE has both %<extern%> and initializer"
msgstr "« %s » a les deux « extern » et initialisateur"
-#: c-decl.c:5025
+#: c-decl.c:5029
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "file-scope declaration of %qE specifies %<auto%>"
msgstr "la déclaration de l'étendue de fichier « %s » spécifie « auto »"
-#: c-decl.c:5029
+#: c-decl.c:5033
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "file-scope declaration of %qE specifies %<register%>"
msgstr "la déclaration de l'étendue de fichier « %s » spécifie « auto »"
-#: c-decl.c:5034
+#: c-decl.c:5038
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "nested function %qE declared %<extern%>"
msgstr "fonction imbriquée « %s » déclarée « extern »"
-#: c-decl.c:5037
+#: c-decl.c:5041
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "function-scope %qE implicitly auto and declared %<__thread%>"
msgstr "« %s » dans le champ de la fonction est implicitement déclaré auto, et déclaré « __thread »"
@@ -13636,577 +13672,577 @@ msgstr "« %s » dans le champ de la fonction est implicitement déclaré auto, et d
#. Only the innermost declarator (making a parameter be of
#. array type which is converted to pointer type)
#. may have static or type qualifiers.
-#: c-decl.c:5084 c-decl.c:5414
+#: c-decl.c:5088 c-decl.c:5418
#, gcc-internal-format
msgid "static or type qualifiers in non-parameter array declarator"
msgstr "static ou qualificateurs de type dans un déclarateur de tableau n'étant pas un paramètre"
-#: c-decl.c:5132
+#: c-decl.c:5136
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qE as array of voids"
msgstr "déclaration de « %s » comme un tableau de « void »"
-#: c-decl.c:5134
+#: c-decl.c:5138
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of type name as array of voids"
msgstr "déclaration de « %s » comme un tableau de « void »"
-#: c-decl.c:5141
+#: c-decl.c:5145
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qE as array of functions"
msgstr "déclaration de « %s » comme un tableau de fonctions"
-#: c-decl.c:5144
+#: c-decl.c:5148
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of type name as array of functions"
msgstr "déclaration de « %s » comme un tableau de fonctions"
-#: c-decl.c:5151 c-decl.c:6851
+#: c-decl.c:5155 c-decl.c:6862
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of structure with flexible array member"
msgstr "utilisation invalide d'une structure ayant un membre flexible"
-#: c-decl.c:5177
+#: c-decl.c:5181
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "size of array %qE has non-integer type"
msgstr "la taille du tableau « %s » n'est pas de type entier"
-#: c-decl.c:5181
+#: c-decl.c:5185
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "size of unnamed array has non-integer type"
msgstr "la taille du tableau « %s » n'est pas de type entier"
-#: c-decl.c:5191
+#: c-decl.c:5195
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids zero-size array %qE"
msgstr "ISO C interdit le tableau de taille zéro « %s »"
-#: c-decl.c:5194
+#: c-decl.c:5198
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids zero-size array"
msgstr "ISO C++ interdit les tableaux de taille zéro"
-#: c-decl.c:5203
+#: c-decl.c:5207
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "size of array %qE is negative"
msgstr "taille du tableau est négative"
-#: c-decl.c:5205
+#: c-decl.c:5209
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "size of unnamed array is negative"
msgstr "taille du tableau est négative"
-#: c-decl.c:5281 c-decl.c:5645
+#: c-decl.c:5285 c-decl.c:5649
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "size of array %qE is too large"
msgstr "la taille du tableau « %s » est trop grande"
-#: c-decl.c:5284 c-decl.c:5647
+#: c-decl.c:5288 c-decl.c:5651
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "size of unnamed array is too large"
msgstr "la taille du tableau « %s » est trop grande"
-#: c-decl.c:5321
+#: c-decl.c:5325
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 does not support flexible array members"
msgstr "ISO C90 interdit les tableaux ayant des membres flexibles"
#. C99 6.7.5.2p4
-#: c-decl.c:5342
+#: c-decl.c:5346
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<[*]%> not in a declaration"
msgstr "« %s » n'est pas au début de la déclaration"
-#: c-decl.c:5355
+#: c-decl.c:5359
#, gcc-internal-format
msgid "array type has incomplete element type"
msgstr "les éléments du tableau sont de type incomplet"
-#: c-decl.c:5447
+#: c-decl.c:5451
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE declared as function returning a function"
msgstr "« %s » déclaré comme une fonction retournant une fonction"
-#: c-decl.c:5450
+#: c-decl.c:5454
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "type name declared as function returning a function"
msgstr "« %s » déclaré comme une fonction retournant une fonction"
-#: c-decl.c:5457
+#: c-decl.c:5461
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE declared as function returning an array"
msgstr "« %s » déclaré comme une fonction retournant un tableau"
-#: c-decl.c:5460
+#: c-decl.c:5464
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "type name declared as function returning an array"
msgstr "« %s » déclaré comme une fonction retournant un tableau"
-#: c-decl.c:5490
+#: c-decl.c:5494
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "function definition has qualified void return type"
msgstr "définition invalide d'un type qualifié « %T »"
-#: c-decl.c:5493 cp/decl.c:8397
+#: c-decl.c:5497 cp/decl.c:8400
#, gcc-internal-format
msgid "type qualifiers ignored on function return type"
msgstr "qualificateurs de type ignorés pour le type à retourner par la fonction"
-#: c-decl.c:5523 c-decl.c:5661 c-decl.c:5771 c-decl.c:5864
+#: c-decl.c:5527 c-decl.c:5665 c-decl.c:5775 c-decl.c:5868
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids qualified function types"
msgstr "ISO C interdit les types de fonction qualifiés"
-#: c-decl.c:5590
+#: c-decl.c:5594
#, gcc-internal-format
msgid "%qs combined with %<auto%> qualifier for %qE"
msgstr ""
-#: c-decl.c:5594
+#: c-decl.c:5598
#, gcc-internal-format
msgid "%qs combined with %<register%> qualifier for %qE"
msgstr ""
-#: c-decl.c:5600
+#: c-decl.c:5604
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs specified for auto variable %qE"
msgstr "%Jspécificateur asm ignoré pour la variable locale non statique « %D »"
-#: c-decl.c:5616
+#: c-decl.c:5620
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs specified for parameter %qE"
msgstr "spécificateur de type omis pour le paramètre « %E »"
-#: c-decl.c:5619
+#: c-decl.c:5623
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs specified for unnamed parameter"
msgstr "spécificateur de type omis pour le paramètre"
-#: c-decl.c:5625
+#: c-decl.c:5629
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs specified for structure field %qE"
msgstr "classe de stockage spécifiée pour le champ de structure « %s »"
-#: c-decl.c:5628
+#: c-decl.c:5632
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs specified for structure field"
msgstr "classe de stockage spécifiée pour le champ de structure « %s »"
-#: c-decl.c:5669
+#: c-decl.c:5673
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "typedef %q+D declared %<inline%>"
msgstr "%Jvariable « %D » déclarée « inline »"
-#: c-decl.c:5705
+#: c-decl.c:5709
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids const or volatile function types"
msgstr "ISO C interdit les fonction de type volatile ou constante"
#. C99 6.7.2.1p8
-#: c-decl.c:5715
+#: c-decl.c:5719
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "a member of a structure or union cannot have a variably modified type"
msgstr "membre de données peut ne pas avoir de type « %T » modifié de manière variable"
-#: c-decl.c:5732 cp/decl.c:7577
+#: c-decl.c:5736 cp/decl.c:7580
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "variable or field %qE declared void"
msgstr "variable ou champ « %E » déclaré « void »"
-#: c-decl.c:5763
+#: c-decl.c:5767
#, gcc-internal-format
msgid "attributes in parameter array declarator ignored"
msgstr "les attributs dans un déclarateur de tableau de paramètres sont ignorés"
-#: c-decl.c:5797
+#: c-decl.c:5801
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "parameter %q+D declared %<inline%>"
msgstr "paramètre « %D » déclaré «void »"
-#: c-decl.c:5810
+#: c-decl.c:5814
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "field %qE declared as a function"
msgstr "champ « %s » déclaré comme une fonction"
-#: c-decl.c:5817
+#: c-decl.c:5821
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "field %qE has incomplete type"
msgstr "champ « %s » est de type incomplet"
-#: c-decl.c:5819
+#: c-decl.c:5823
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unnamed field has incomplete type"
msgstr "nom « %T » a un type incomplet"
-#: c-decl.c:5836 c-decl.c:5847 c-decl.c:5850
+#: c-decl.c:5840 c-decl.c:5851 c-decl.c:5854
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid storage class for function %qE"
msgstr "classe de stockage invalide pour la fonction « %s »"
-#: c-decl.c:5870
+#: c-decl.c:5874
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<noreturn%> function returns non-void value"
msgstr "fonction marquée « noreturn » retourne une valeur n'étant pas de type « void »"
-#: c-decl.c:5906
+#: c-decl.c:5910
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot inline function %<main%>"
msgstr "ne peut transformer « main » en fonction enligne"
-#: c-decl.c:5935
+#: c-decl.c:5939
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "variable previously declared %<static%> redeclared %<extern%>"
msgstr "variable précédemment déclarée « static » redéclarée « extern »"
-#: c-decl.c:5945
+#: c-decl.c:5949
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "variable %q+D declared %<inline%>"
msgstr "%Jvariable « %D » déclarée « inline »"
-#: c-decl.c:5980
+#: c-decl.c:5984
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "non-nested function with variably modified type"
msgstr "« %T » est type modifié de manière variable"
-#: c-decl.c:5982
+#: c-decl.c:5986
#, gcc-internal-format
msgid "object with variably modified type must have no linkage"
msgstr ""
-#: c-decl.c:6065 c-decl.c:7481
+#: c-decl.c:6069 c-decl.c:7492
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "function declaration isn%'t a prototype"
msgstr "la déclaration de fonction n'est pas un prototype valide"
-#: c-decl.c:6073
+#: c-decl.c:6077
#, gcc-internal-format
msgid "parameter names (without types) in function declaration"
msgstr "noms de paramètres (sans type) dans la déclaration de fonction"
-#: c-decl.c:6108
+#: c-decl.c:6112
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "parameter %u (%q+D) has incomplete type"
msgstr "%Jparamètre \"%D\" a un type incomplet"
-#: c-decl.c:6112
+#: c-decl.c:6116
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "parameter %u has incomplete type"
msgstr "le paramètre a un type incomplet"
-#: c-decl.c:6122
+#: c-decl.c:6127
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "parameter %u (%q+D) has void type"
msgstr "%Jparamètre \"%D\" a un type incomplet"
-#: c-decl.c:6126
+#: c-decl.c:6131
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "parameter %u has void type"
msgstr "le paramètre « %s » a un type incomplet"
-#: c-decl.c:6196
+#: c-decl.c:6202
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<void%> as only parameter may not be qualified"
msgstr "\"void\" comme seul paramètre ne peut être qualifié"
-#: c-decl.c:6200 c-decl.c:6234
+#: c-decl.c:6206 c-decl.c:6240
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<void%> must be the only parameter"
msgstr "\"void\" doit être le seul paramètre"
-#: c-decl.c:6228
+#: c-decl.c:6234
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "parameter %q+D has just a forward declaration"
msgstr "%Jparamètre « %D » n'a qu'une déclaration anticipée"
#. The %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'.
-#: c-decl.c:6273
+#: c-decl.c:6279
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<%s %E%> declared inside parameter list"
msgstr "\"%s %s\" déclarée à l'intérieur de la liste de paramètres"
#. The %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'.
-#: c-decl.c:6277
+#: c-decl.c:6283
#, gcc-internal-format
msgid "anonymous %s declared inside parameter list"
msgstr "structure anonyme %s déclarée à l'intérieur de la liste des paramètres"
-#: c-decl.c:6282
+#: c-decl.c:6288
#, gcc-internal-format
msgid "its scope is only this definition or declaration, which is probably not what you want"
msgstr "visible uniquement depuis cette définition ou déclaration, ce qui n'est probablement pas ce que vous désirez"
-#: c-decl.c:6375
+#: c-decl.c:6386
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "enum type defined here"
msgstr "« %s » précédemment défini ici"
-#: c-decl.c:6381
+#: c-decl.c:6392
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "struct defined here"
msgstr "« %s » précédemment défini ici"
-#: c-decl.c:6387
+#: c-decl.c:6398
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "union defined here"
msgstr "« %s » précédemment défini ici"
-#: c-decl.c:6460
+#: c-decl.c:6471
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "redefinition of %<union %E%>"
msgstr "redéfinition de « union %s »"
-#: c-decl.c:6462
+#: c-decl.c:6473
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "redefinition of %<struct %E%>"
msgstr "redéfinition de « struct %s »"
-#: c-decl.c:6471
+#: c-decl.c:6482
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "nested redefinition of %<union %E%>"
msgstr "redéfinition imbriquée de « %s »"
-#: c-decl.c:6473
+#: c-decl.c:6484
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "nested redefinition of %<struct %E%>"
msgstr "redéfinition imbriquée de « %s »"
-#: c-decl.c:6505 c-decl.c:7083
+#: c-decl.c:6516 c-decl.c:7094
#, gcc-internal-format
msgid "defining type in %qs expression is invalid in C++"
msgstr ""
-#: c-decl.c:6572 cp/decl.c:3907
+#: c-decl.c:6583 cp/decl.c:3910
#, gcc-internal-format
msgid "declaration does not declare anything"
msgstr "déclaration ne déclarant rien du tout"
-#: c-decl.c:6575
+#: c-decl.c:6586
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C doesn%'t support unnamed structs/unions"
msgstr "ISO C ne permet pas les structures et unions sans nom"
-#: c-decl.c:6638 c-decl.c:6654
+#: c-decl.c:6649 c-decl.c:6665
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "duplicate member %q+D"
msgstr "membre « %D » est double"
-#: c-decl.c:6757
+#: c-decl.c:6768
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "union has no named members"
msgstr "membres nommés"
-#: c-decl.c:6759
+#: c-decl.c:6770
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "union has no members"
msgstr "aggrégat anonyme sans aucun membre"
-#: c-decl.c:6764
+#: c-decl.c:6775
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "struct has no named members"
msgstr "membres nommés"
-#: c-decl.c:6766
+#: c-decl.c:6777
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "struct has no members"
msgstr "%s n'a pas de membre nommé « %s »"
-#: c-decl.c:6831
+#: c-decl.c:6842
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "flexible array member in union"
msgstr "%Jmembre flexible de tableau dans l'union"
-#: c-decl.c:6837
+#: c-decl.c:6848
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "flexible array member not at end of struct"
msgstr "%Jle membre flexible de tableau n'est pas à la fin de la structure"
-#: c-decl.c:6843
+#: c-decl.c:6854
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "flexible array member in otherwise empty struct"
msgstr "%Jmembre flexible de tableau dans une structure vide par ailleurs"
-#: c-decl.c:6960
+#: c-decl.c:6971
#, gcc-internal-format
msgid "union cannot be made transparent"
msgstr "union ne peut pas être rendu transparente"
-#: c-decl.c:7056
+#: c-decl.c:7067
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "nested redefinition of %<enum %E%>"
msgstr "redéfinition imbriquée de « %s »"
#. This enum is a named one that has been declared already.
-#: c-decl.c:7063
+#: c-decl.c:7074
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "redeclaration of %<enum %E%>"
msgstr "redéclaration de « enum %s »"
-#: c-decl.c:7138
+#: c-decl.c:7149
#, gcc-internal-format
msgid "enumeration values exceed range of largest integer"
msgstr "valeurs d'énumération excède les bornes du plus grand entier"
-#: c-decl.c:7155
+#: c-decl.c:7166
#, gcc-internal-format
msgid "specified mode too small for enumeral values"
msgstr ""
-#: c-decl.c:7259 c-decl.c:7275
+#: c-decl.c:7270 c-decl.c:7286
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant"
msgstr "valeur de l'énumérateur pour « %s » n'est pas une constante entière"
-#: c-decl.c:7270
+#: c-decl.c:7281
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant expression"
msgstr "valeur de l'énumérateur pour « %s » n'est pas une constante entière"
-#: c-decl.c:7294
+#: c-decl.c:7305
#, gcc-internal-format
msgid "overflow in enumeration values"
msgstr "débordement dans les valeurs de l'énumération"
-#: c-decl.c:7302
+#: c-decl.c:7313
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C restricts enumerator values to range of %<int%>"
msgstr "ISO C restreint les valeurs de l'énumérateur aux bornes d'un « int »"
-#: c-decl.c:7387
+#: c-decl.c:7398
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "inline function %qD given attribute noinline"
msgstr "%J fonction enligne « %D » a reçu l'attribut non enligne"
-#: c-decl.c:7405
+#: c-decl.c:7416
#, gcc-internal-format
msgid "return type is an incomplete type"
msgstr "le type du retour est incomplet"
-#: c-decl.c:7415
+#: c-decl.c:7426
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "return type defaults to %<int%>"
msgstr "le type du retour est « int » par défaut"
-#: c-decl.c:7489
+#: c-decl.c:7500
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "no previous prototype for %qD"
msgstr "%Jaucun prototype précédent pour « %D »"
-#: c-decl.c:7498
+#: c-decl.c:7509
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD was used with no prototype before its definition"
msgstr "%J« %D » a été utilisé sans prototype avant sa définition"
-#: c-decl.c:7505
+#: c-decl.c:7516
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "no previous declaration for %qD"
msgstr "%Jaucune déclaration précédente pour « %D »"
-#: c-decl.c:7515
+#: c-decl.c:7526
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD was used with no declaration before its definition"
msgstr "%J« %D » a été utilisé sans déclaration avant sa définition"
-#: c-decl.c:7538
+#: c-decl.c:7549
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "return type of %qD is not %<int%>"
msgstr "%Jle type de retour de « %D » n'est pas « int »"
-#: c-decl.c:7544
+#: c-decl.c:7555
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is normally a non-static function"
msgstr "%J« %D » n'est pas normalement une fonction statique"
-#: c-decl.c:7579
+#: c-decl.c:7590
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "old-style parameter declarations in prototyped function definition"
msgstr "%Jdéclaration de paramètre d'ancien style dans la définition prototypée de fonction"
-#: c-decl.c:7593
+#: c-decl.c:7604
#, gcc-internal-format
msgid "traditional C rejects ISO C style function definitions"
msgstr "le C traditionel rejette les définitions de fonction de style ISO C"
-#: c-decl.c:7609
+#: c-decl.c:7620
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "parameter name omitted"
msgstr "%Jnom de paramètre omis"
-#: c-decl.c:7644
+#: c-decl.c:7657
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "old-style function definition"
msgstr "spécificateur pur lors de la définition d'une fonction"
-#: c-decl.c:7653
+#: c-decl.c:7666
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "parameter name missing from parameter list"
msgstr "%Jnom du paramètre manquant dans la liste des paramètres"
-#: c-decl.c:7665
+#: c-decl.c:7678
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD declared as a non-parameter"
msgstr "%J\"%D\" déclaré comme un non paramètre"
-#: c-decl.c:7671
+#: c-decl.c:7684
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "multiple parameters named %qD"
msgstr "%Jplusieurs paramètres nommés « %D »"
-#: c-decl.c:7680
+#: c-decl.c:7693
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "parameter %qD declared with void type"
msgstr "paramètre « %D » déclaré «void »"
-#: c-decl.c:7709 c-decl.c:7713
+#: c-decl.c:7722 c-decl.c:7726
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "type of %qD defaults to %<int%>"
msgstr "%Jtype de « %D » est « int » par défaut"
-#: c-decl.c:7733
+#: c-decl.c:7746
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "parameter %qD has incomplete type"
msgstr "le paramètre a un type incomplet"
-#: c-decl.c:7740
+#: c-decl.c:7753
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration for parameter %qD but no such parameter"
msgstr "%Jdéclaration du paramètre « %D » mais pas de tel paramètre"
-#: c-decl.c:7792
+#: c-decl.c:7805
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "number of arguments doesn%'t match built-in prototype"
msgstr "le nombre d'arguments ne concorde pas avec celui du prototype"
-#: c-decl.c:7803
+#: c-decl.c:7816
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "number of arguments doesn%'t match prototype"
msgstr "le nombre d'arguments ne concorde pas avec celui du prototype"
-#: c-decl.c:7806 c-decl.c:7848 c-decl.c:7862
+#: c-decl.c:7819 c-decl.c:7861 c-decl.c:7875
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "prototype declaration"
msgstr "%Hdéclaration de prototype"
-#: c-decl.c:7840
+#: c-decl.c:7853
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "promoted argument %qD doesn%'t match built-in prototype"
msgstr "argument promu \"%D\" ne concorde pas avec le prototype"
-#: c-decl.c:7845
+#: c-decl.c:7858
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "promoted argument %qD doesn%'t match prototype"
msgstr "argument promu \"%D\" ne concorde pas avec le prototype"
-#: c-decl.c:7855
+#: c-decl.c:7868
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "argument %qD doesn%'t match built-in prototype"
msgstr "argument \"%D\" ne concorde pas avec le prototype"
-#: c-decl.c:7860
+#: c-decl.c:7873
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "argument %qD doesn%'t match prototype"
msgstr "argument \"%D\" ne concorde pas avec le prototype"
-#: c-decl.c:8046 cp/decl.c:12562
+#: c-decl.c:8059 cp/decl.c:12560
#, gcc-internal-format
msgid "no return statement in function returning non-void"
msgstr "« return » manquant dans une fonction devant retourner une valeur"
@@ -14214,162 +14250,162 @@ msgstr "« return » manquant dans une fonction devant retourner une valeur"
#. If we get here, declarations have been used in a for loop without
#. the C99 for loop scope. This doesn't make much sense, so don't
#. allow it.
-#: c-decl.c:8119
+#: c-decl.c:8132
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<for%> loop initial declarations are only allowed in C99 mode"
msgstr "déclaration initiale de la boucle « for » utilisée en dehors du mode C99"
-#: c-decl.c:8124
+#: c-decl.c:8137
#, gcc-internal-format
msgid "use option -std=c99 or -std=gnu99 to compile your code"
msgstr ""
-#: c-decl.c:8158
+#: c-decl.c:8171
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of static variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
msgstr "%Jdéclaration de la variable statique « %D » dans la déclaration initiale de la boucle « for »"
-#: c-decl.c:8162
+#: c-decl.c:8175
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %<extern%> variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
msgstr "%Jdéclaration de la variable externe « %D » dans la déclaration initiale « for »"
-#: c-decl.c:8169
+#: c-decl.c:8182
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<struct %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
msgstr "« struct %s » déclarée dans la déclaration initiale de la boucle « for »"
-#: c-decl.c:8174
+#: c-decl.c:8187
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<union %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
msgstr "« union %s » déclarée dans la déclaration initiale de la boucle « for »"
-#: c-decl.c:8178
+#: c-decl.c:8191
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<enum %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
msgstr "« enum %s » déclarée dans la déclaration initiale de la boucle « for »"
-#: c-decl.c:8182
+#: c-decl.c:8195
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of non-variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
msgstr "%Jdéclaration de « %D » (qui n'est pas une variable) dans la déclaration initiale de « for »"
-#: c-decl.c:8433
+#: c-decl.c:8446
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "incompatible address space qualifiers %qs and %qs"
msgstr "modes incompatibles dans le tampon de transmission d'action"
-#: c-decl.c:8472 c-decl.c:8769 c-decl.c:9135
+#: c-decl.c:8485 c-decl.c:8782 c-decl.c:9148
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "duplicate %qE"
msgstr "« %s » apparaît en double"
-#: c-decl.c:8498 c-decl.c:8780 c-decl.c:9012
+#: c-decl.c:8511 c-decl.c:8793 c-decl.c:9025
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "two or more data types in declaration specifiers"
msgstr "deux types de données ou plus dans la déclaration de « %s »"
-#: c-decl.c:8510 cp/parser.c:2185
+#: c-decl.c:8523 cp/parser.c:2187
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<long long long%> is too long for GCC"
msgstr "« long long long » est trop long pour GCC"
-#: c-decl.c:8523
+#: c-decl.c:8536
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 does not support %<long long%>"
msgstr "ISO C90 ne permet pas « long long »"
-#: c-decl.c:8681
+#: c-decl.c:8694
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 does not support complex types"
msgstr "ISO C90 ne permet pas les types « complex »"
-#: c-decl.c:8720
+#: c-decl.c:8733
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C does not support saturating types"
msgstr "ISO C interdit le type d'entiers complexes"
-#: c-decl.c:8971
+#: c-decl.c:8984
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C does not support decimal floating point"
msgstr "ISO C90 ne permet pas « long long »"
-#: c-decl.c:8993 c-decl.c:9196 c-parser.c:5372
+#: c-decl.c:9006 c-decl.c:9209 c-parser.c:5372
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "fixed-point types not supported for this target"
msgstr "-fdata-sections n'est pas supporté pour cette machine cible"
-#: c-decl.c:8995
+#: c-decl.c:9008
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C does not support fixed-point types"
msgstr "ISO C interdit le type d'entiers complexes"
-#: c-decl.c:9029
+#: c-decl.c:9042
#, gcc-internal-format
msgid "C++ lookup of %qD would return a field, not a type"
msgstr ""
-#: c-decl.c:9042
+#: c-decl.c:9055
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE fails to be a typedef or built in type"
msgstr "« %s » n'a pu devenir un typedef ou un type construit"
-#: c-decl.c:9086
+#: c-decl.c:9099
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE is not at beginning of declaration"
msgstr "« %s » n'est pas au début de la déclaration"
-#: c-decl.c:9100
+#: c-decl.c:9113
#, gcc-internal-format
msgid "%<__thread%> used with %<auto%>"
msgstr ""
-#: c-decl.c:9102
+#: c-decl.c:9115
#, gcc-internal-format
msgid "%<__thread%> used with %<register%>"
msgstr ""
-#: c-decl.c:9104
+#: c-decl.c:9117
#, gcc-internal-format
msgid "%<__thread%> used with %<typedef%>"
msgstr ""
-#: c-decl.c:9115
+#: c-decl.c:9128
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<__thread%> before %<extern%>"
msgstr "« __thread » avant « extern »"
-#: c-decl.c:9124
+#: c-decl.c:9137
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<__thread%> before %<static%>"
msgstr "« __thread » avant « static »"
-#: c-decl.c:9140
+#: c-decl.c:9153
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "multiple storage classes in declaration specifiers"
msgstr "multiples classes de stockage dans la déclaration de « %s »"
-#: c-decl.c:9147
+#: c-decl.c:9160
#, gcc-internal-format
msgid "%<__thread%> used with %qE"
msgstr ""
-#: c-decl.c:9194
+#: c-decl.c:9207
#, gcc-internal-format
msgid "%<_Sat%> is used without %<_Fract%> or %<_Accum%>"
msgstr ""
-#: c-decl.c:9208
+#: c-decl.c:9221
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C does not support plain %<complex%> meaning %<double complex%>"
msgstr "ISO C ne permet pas d'utiliser « complex » à la place de « double complex »"
-#: c-decl.c:9253 c-decl.c:9279
+#: c-decl.c:9266 c-decl.c:9292
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C does not support complex integer types"
msgstr "ISO C interdit le type d'entiers complexes"
-#: c-decl.c:9433 toplev.c:866
+#: c-decl.c:9446 toplev.c:866
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+F used but never defined"
msgstr "%J« %F » utilisé mais n'a jamais été défini"
@@ -14776,7 +14812,7 @@ msgstr "constante en nombre flottant excédant les limites de « %s »"
msgid "floating constant truncated to zero"
msgstr "constante flottante est hors gamme"
-#: c-lex.c:933 cp/parser.c:3003
+#: c-lex.c:933 cp/parser.c:3005
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unsupported non-standard concatenation of string literals"
msgstr "début possible d'une chaîne de mot non terminée"
@@ -14791,7 +14827,7 @@ msgstr "le C traditionel rejette la concaténation de chaînes de constantes"
msgid "invalid expression type for %<#pragma omp atomic%>"
msgstr "expression invalide comme opérande"
-#: c-omp.c:260 cp/semantics.c:4497
+#: c-omp.c:260 cp/semantics.c:4501
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid type for iteration variable %qE"
msgstr "type d'attribut de déclaration invalide à %0"
@@ -14801,22 +14837,22 @@ msgstr "type d'attribut de déclaration invalide à %0"
msgid "%qE is not initialized"
msgstr "initialisation manquante"
-#: c-omp.c:290 cp/semantics.c:4412
+#: c-omp.c:290 cp/semantics.c:4416
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "missing controlling predicate"
msgstr "« ( » manquante après le prédicat"
-#: c-omp.c:368 cp/semantics.c:4169
+#: c-omp.c:368 cp/semantics.c:4173
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid controlling predicate"
msgstr "Expression de contrôle invalide"
-#: c-omp.c:375 cp/semantics.c:4418
+#: c-omp.c:375 cp/semantics.c:4422
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "missing increment expression"
msgstr "expresion d'index manquante"
-#: c-omp.c:444 cp/semantics.c:4274
+#: c-omp.c:444 cp/semantics.c:4278
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid increment expression"
msgstr "Expression de contrôle invalide"
@@ -14876,117 +14912,117 @@ msgstr "l'option « %s » n'est plus supportée"
msgid "-fhandle-exceptions has been renamed -fexceptions (and is now on by default)"
msgstr "-fhandle-exceptions a été renommé -fexceptions (et est maintenant utilisé par défaut)"
-#: c-opts.c:909 fortran/cpp.c:381
+#: c-opts.c:911 fortran/cpp.c:381
#, gcc-internal-format
msgid "output filename specified twice"
msgstr "nom du fichier de sortie spécifié deux fois"
-#: c-opts.c:1042
+#: c-opts.c:1046
#, gcc-internal-format
msgid "-fexcess-precision=standard for C++"
msgstr ""
-#: c-opts.c:1055
+#: c-opts.c:1059
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-fno-gnu89-inline is only supported in GNU99 or C99 mode"
msgstr "L'option -g est seulement supportée lorsque GNU est utilisé tel,"
-#: c-opts.c:1134
+#: c-opts.c:1138
#, gcc-internal-format
msgid "-Wformat-y2k ignored without -Wformat"
msgstr "-Wformat-y2k ignorée sans -Wformat"
-#: c-opts.c:1136
+#: c-opts.c:1140
#, gcc-internal-format
msgid "-Wformat-extra-args ignored without -Wformat"
msgstr "-Wformat-extra-args ignorée sans -Wformat"
-#: c-opts.c:1138
+#: c-opts.c:1142
#, gcc-internal-format
msgid "-Wformat-zero-length ignored without -Wformat"
msgstr "-Wformat-zero-length ignorée sans -Wformat"
-#: c-opts.c:1140
+#: c-opts.c:1144
#, gcc-internal-format
msgid "-Wformat-nonliteral ignored without -Wformat"
msgstr "-Wformat-nonliteral ignorée sans -Wformat"
-#: c-opts.c:1142
+#: c-opts.c:1146
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-Wformat-contains-nul ignored without -Wformat"
msgstr "-Wformat-nonliteral ignorée sans -Wformat"
-#: c-opts.c:1144
+#: c-opts.c:1148
#, gcc-internal-format
msgid "-Wformat-security ignored without -Wformat"
msgstr "-Wformat-security ignorée sans -Wformat"
-#: c-opts.c:1168
+#: c-opts.c:1172
#, gcc-internal-format
msgid "opening output file %s: %m"
msgstr "ouverture du fichier de sortie %s: %m"
-#: c-opts.c:1173
+#: c-opts.c:1177
#, gcc-internal-format
msgid "too many filenames given. Type %s --help for usage"
msgstr "trop de noms de fichiers. Taper %s --help pour en connaître l'usage"
-#: c-opts.c:1253
+#: c-opts.c:1257
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "The C parser does not support -dy, option ignored"
msgstr "Code réentrant APCS n'est pas supporté. Ignoré"
-#: c-opts.c:1257
+#: c-opts.c:1261
#, gcc-internal-format
msgid "The Objective-C parser does not support -dy, option ignored"
msgstr ""
-#: c-opts.c:1260
+#: c-opts.c:1264
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "The C++ parser does not support -dy, option ignored"
msgstr "Code réentrant APCS n'est pas supporté. Ignoré"
-#: c-opts.c:1264
+#: c-opts.c:1268
#, gcc-internal-format
msgid "The Objective-C++ parser does not support -dy, option ignored"
msgstr ""
-#: c-opts.c:1315
+#: c-opts.c:1319
#, gcc-internal-format
msgid "opening dependency file %s: %m"
msgstr "ouverture du fichier de dépendances %s: %m"
-#: c-opts.c:1325
+#: c-opts.c:1329
#, gcc-internal-format
msgid "closing dependency file %s: %m"
msgstr "fermeture du fichier de dépendances %s: %m"
-#: c-opts.c:1328
+#: c-opts.c:1332
#, gcc-internal-format
msgid "when writing output to %s: %m"
msgstr "lors de l'écriture de la sortie dans %s: %m"
-#: c-opts.c:1408
+#: c-opts.c:1412
#, gcc-internal-format
msgid "to generate dependencies you must specify either -M or -MM"
msgstr "pour générer les dépendances, vous devez spécifier -M ou -MM"
-#: c-opts.c:1431
+#: c-opts.c:1435
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-MG may only be used with -M or -MM"
msgstr "-mm est utilisé sans -mh ou -ms"
-#: c-opts.c:1461
+#: c-opts.c:1465
#, gcc-internal-format
msgid "-fdirectives-only is incompatible with -Wunused_macros"
msgstr ""
-#: c-opts.c:1463
+#: c-opts.c:1467
#, gcc-internal-format
msgid "-fdirectives-only is incompatible with -traditional"
msgstr ""
-#: c-opts.c:1601
+#: c-opts.c:1605
#, gcc-internal-format
msgid "too late for # directive to set debug directory"
msgstr "il est trop tard pour la directive # pour fixer un répertoire de mise au point"
@@ -15044,7 +15080,7 @@ msgstr "ISO C interdit les fonctions imbriquées"
msgid "expected identifier"
msgstr "un nom de type attendu"
-#: c-parser.c:1743 cp/parser.c:12727
+#: c-parser.c:1743 cp/parser.c:12734
#, gcc-internal-format
msgid "comma at end of enumerator list"
msgstr "virgule à la fin de liste d'énumerateurs"
@@ -15119,7 +15155,7 @@ msgstr "la déclaration hors de toute fonction de « %s » a spécifié « auto »"
msgid "wide string literal in %<asm%>"
msgstr "chaîne de longueur erronée dans %s"
-#: c-parser.c:2765 c-parser.c:7091 cp/parser.c:22952
+#: c-parser.c:2765 c-parser.c:7091 cp/parser.c:22966
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected string literal"
msgstr "chaîne litérale non terminée"
@@ -15169,7 +15205,7 @@ msgstr "ISO C89 interdit les mélanges de déclarations et de code"
msgid "expected %<}%> before %<else%>"
msgstr ""
-#: c-parser.c:3564 cp/parser.c:7910
+#: c-parser.c:3564 cp/parser.c:7917
#, gcc-internal-format
msgid "%<else%> without a previous %<if%>"
msgstr ""
@@ -15203,12 +15239,12 @@ msgstr ""
msgid "expected statement"
msgstr "un nom de type attendu"
-#: c-parser.c:3985 cp/parser.c:7992
+#: c-parser.c:3985 cp/parser.c:7999
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "suggest braces around empty body in an %<if%> statement"
msgstr "%Hle corps de la déclaration du if est vide"
-#: c-parser.c:4013 cp/parser.c:8015
+#: c-parser.c:4013 cp/parser.c:8022
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "suggest braces around empty body in an %<else%> statement"
msgstr "le corps du else est vide"
@@ -15279,37 +15315,37 @@ msgstr "ISO C90 interdit les mots composés"
msgid "extra semicolon in method definition specified"
msgstr "point virgule superflu dans la structure ou dans l'union"
-#: c-parser.c:6985 cp/parser.c:22996
+#: c-parser.c:6985 cp/parser.c:23010
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma omp barrier%> may only be used in compound statements"
msgstr ""
-#: c-parser.c:6996 cp/parser.c:23011
+#: c-parser.c:6996 cp/parser.c:23025
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma omp flush%> may only be used in compound statements"
msgstr ""
-#: c-parser.c:7007 cp/parser.c:23027
+#: c-parser.c:7007 cp/parser.c:23041
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma omp taskwait%> may only be used in compound statements"
msgstr ""
-#: c-parser.c:7020 cp/parser.c:23055
+#: c-parser.c:7020 cp/parser.c:23069
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma omp section%> may only be used in %<#pragma omp sections%> construct"
msgstr ""
-#: c-parser.c:7026 cp/parser.c:22986
+#: c-parser.c:7026 cp/parser.c:23000
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma GCC pch_preprocess%> must be first"
msgstr ""
-#: c-parser.c:7185 cp/parser.c:21275
+#: c-parser.c:7185 cp/parser.c:21289
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "too many %qs clauses"
msgstr "trop d'étiquettes"
-#: c-parser.c:7287 cp/parser.c:21389
+#: c-parser.c:7287 cp/parser.c:21403
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "collapse argument needs positive constant integer expression"
msgstr "l'étiquette du CASE doit être une expression de constante discrète"
@@ -15334,12 +15370,12 @@ msgstr ""
msgid "expected %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, or %<||%>"
msgstr ""
-#: c-parser.c:7627 cp/parser.c:21677
+#: c-parser.c:7627 cp/parser.c:21691
#, gcc-internal-format
msgid "schedule %<runtime%> does not take a %<chunk_size%> parameter"
msgstr ""
-#: c-parser.c:7631 cp/parser.c:21680
+#: c-parser.c:7631 cp/parser.c:21694
#, gcc-internal-format
msgid "schedule %<auto%> does not take a %<chunk_size%> parameter"
msgstr ""
@@ -15354,7 +15390,7 @@ msgstr "id de patron invalide"
msgid "expected %<#pragma omp%> clause"
msgstr "attendait une autre clause de changement de nom"
-#: c-parser.c:7778 cp/parser.c:21828
+#: c-parser.c:7778 cp/parser.c:21842
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs is not valid for %qs"
msgstr "%s: non pour %s"
@@ -15374,7 +15410,7 @@ msgstr "attendait retourner au fichier \"%s\""
msgid "for statement expected"
msgstr "«)» or terme attendu"
-#: c-parser.c:8049 cp/semantics.c:4402 cp/semantics.c:4472
+#: c-parser.c:8049 cp/semantics.c:4406 cp/semantics.c:4476
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected iteration declaration or initialization"
msgstr "déclaration de loc n'a pas d'initialisation"
@@ -15384,12 +15420,12 @@ msgstr "déclaration de loc n'a pas d'initialisation"
msgid "not enough perfectly nested loops"
msgstr ""
-#: c-parser.c:8182 cp/parser.c:22533
+#: c-parser.c:8182 cp/parser.c:22547
#, gcc-internal-format
msgid "collapsed loops not perfectly nested"
msgstr ""
-#: c-parser.c:8220 cp/parser.c:22377 cp/parser.c:22415 cp/pt.c:11272
+#: c-parser.c:8220 cp/parser.c:22391 cp/parser.c:22429 cp/pt.c:11410
#, gcc-internal-format
msgid "iteration variable %qD should not be firstprivate"
msgstr ""
@@ -15399,17 +15435,17 @@ msgstr ""
msgid "%qD is not a variable"
msgstr "%s n'est pas adressable"
-#: c-parser.c:8667 cp/semantics.c:4027
+#: c-parser.c:8667 cp/semantics.c:4031
#, gcc-internal-format
msgid "%qE declared %<threadprivate%> after first use"
msgstr ""
-#: c-parser.c:8669 cp/semantics.c:4029
+#: c-parser.c:8669 cp/semantics.c:4033
#, gcc-internal-format
msgid "automatic variable %qE cannot be %<threadprivate%>"
msgstr ""
-#: c-parser.c:8673 cp/semantics.c:4031
+#: c-parser.c:8673 cp/semantics.c:4035
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<threadprivate%> %qE has incomplete type"
msgstr "%Jparamètre \"%D\" a un type incomplet"
@@ -15419,52 +15455,52 @@ msgstr "%Jparamètre \"%D\" a un type incomplet"
msgid "can%'t create precompiled header %s: %m"
msgstr "ne peut créer une en-tête précompilée %s: %m"
-#: c-pch.c:153
+#: c-pch.c:154
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can%'t write to %s: %m"
msgstr "ne peut écrire dans %s: %m"
-#: c-pch.c:159
+#: c-pch.c:160
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs is not a valid output file"
msgstr "« %s » n'est pas un nom de fichier valide"
-#: c-pch.c:188 c-pch.c:203 c-pch.c:217
+#: c-pch.c:189 c-pch.c:204 c-pch.c:218
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can%'t write %s: %m"
msgstr "ne peut écrire dans %s: %m"
-#: c-pch.c:193 c-pch.c:210
+#: c-pch.c:194 c-pch.c:211
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can%'t seek in %s: %m"
msgstr "ne peut se positionner dans %s: %m"
-#: c-pch.c:201 c-pch.c:243 c-pch.c:284 c-pch.c:335
+#: c-pch.c:202 c-pch.c:244 c-pch.c:285 c-pch.c:336
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can%'t read %s: %m"
msgstr "ne peut lire %s: %m"
-#: c-pch.c:466
+#: c-pch.c:467
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "pch_preprocess pragma should only be used with -fpreprocessed"
msgstr "-include et -imacros ne peuvent être utilisés avec -fpreprocessed"
-#: c-pch.c:467
+#: c-pch.c:468
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "use #include instead"
msgstr "#include imbriqué trop profondément"
-#: c-pch.c:473
+#: c-pch.c:474
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s: couldn%'t open PCH file: %m"
msgstr "ne peut lire le fichier PCH: %m"
-#: c-pch.c:478
+#: c-pch.c:479
#, gcc-internal-format
msgid "use -Winvalid-pch for more information"
msgstr "utiliser -Winvalid-pch pour plus d'informations"
-#: c-pch.c:479
+#: c-pch.c:480
#, gcc-internal-format
msgid "%s: PCH file was invalid"
msgstr ""
@@ -15764,7 +15800,7 @@ msgstr ""
msgid "%qD has an incomplete type"
msgstr "« %s » a un type incomplet"
-#: c-typeck.c:236 cp/call.c:3089
+#: c-typeck.c:236 cp/call.c:3088
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of void expression"
msgstr "utilisation invalide d'expression void"
@@ -15830,7 +15866,7 @@ msgstr "les types ne sont pas vraiment compatibles"
msgid "function return types not compatible due to %<volatile%>"
msgstr "les types retournés d'une fonction ne sont pas compatibles en raison de « volatile »"
-#: c-typeck.c:1690 c-typeck.c:3251
+#: c-typeck.c:1690 c-typeck.c:3257
#, gcc-internal-format
msgid "arithmetic on pointer to an incomplete type"
msgstr "arithmétique sur un pointeur vers un type incomplet"
@@ -15870,12 +15906,12 @@ msgstr "type d'argument invalide pour « %s »"
msgid "invalid type argument of %<->%> (have %qT)"
msgstr "type d'argument invalide de «->»"
-#: c-typeck.c:2218 cp/typeck.c:2942
+#: c-typeck.c:2218 cp/typeck.c:2951
#, gcc-internal-format
msgid "subscripted value is neither array nor pointer"
msgstr "la valeur indicée n'est ni un tableau ni un pointeur"
-#: c-typeck.c:2229 cp/typeck.c:2857 cp/typeck.c:2947
+#: c-typeck.c:2229 cp/typeck.c:2866 cp/typeck.c:2956
#, gcc-internal-format
msgid "array subscript is not an integer"
msgstr "l'indice du tableau n'est pas un entier"
@@ -15918,347 +15954,352 @@ msgstr "fonction appellée à travers un type non compatible"
msgid "function with qualified void return type called"
msgstr "ISO C interdit d'utiliser un void qualifié en valeur à retourner par la fonction"
-#: c-typeck.c:2852
+#: c-typeck.c:2820 c-typeck.c:3047 cp/typeck.c:3315 cp/typeck.c:3429
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "declared here"
+msgstr " « %#D » déclaré ici"
+
+#: c-typeck.c:2855
#, gcc-internal-format
msgid "type of formal parameter %d is incomplete"
msgstr "le type du paramètre formel %d est incomplet"
-#: c-typeck.c:2867
+#: c-typeck.c:2870
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than floating due to prototype"
msgstr "%s est entier plutôt que flottant en raison du prototype"
-#: c-typeck.c:2872
+#: c-typeck.c:2875
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than complex due to prototype"
msgstr "%s est entier plutôt que complexe en raison du prototype"
-#: c-typeck.c:2877
+#: c-typeck.c:2880
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than floating due to prototype"
msgstr "%s est complexe plutôt que flottant en raison du prototype"
-#: c-typeck.c:2882
+#: c-typeck.c:2885
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than integer due to prototype"
msgstr "%s est flottant plutôt qu'entier en raison du prototype"
-#: c-typeck.c:2887
+#: c-typeck.c:2890
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than integer due to prototype"
msgstr "%s est complexe plutôt qu'entier en raison du prototype"
-#: c-typeck.c:2892
+#: c-typeck.c:2895
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than complex due to prototype"
msgstr "%s est flottant plutôt que complexe en raison du prototype"
-#: c-typeck.c:2905
+#: c-typeck.c:2908
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE as %<float%> rather than %<double%> due to prototype"
msgstr "%s est « float » plutôt qu'un « double » en raison du prototype"
-#: c-typeck.c:2930
+#: c-typeck.c:2933
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE as %qT rather than %qT due to prototype"
msgstr "%s est entier plutôt que complexe en raison du prototype"
-#: c-typeck.c:2952
+#: c-typeck.c:2955
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE with different width due to prototype"
msgstr "%s a une largeur différente en raison du prototype"
-#: c-typeck.c:2976
+#: c-typeck.c:2979
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE as unsigned due to prototype"
msgstr "%s est non signé en raison du prototype"
-#: c-typeck.c:2981
+#: c-typeck.c:2984
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE as signed due to prototype"
msgstr "%s est signé en raison du prototype"
-#: c-typeck.c:3121 c-typeck.c:3126
+#: c-typeck.c:3127 c-typeck.c:3132
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "comparison with string literal results in unspecified behavior"
msgstr "%Jdéclaration faible de « %D » après une première utilisation des résultats d'un comportement non spécifié"
-#: c-typeck.c:3140
+#: c-typeck.c:3146
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "comparison between %qT and %qT"
msgstr "comparaison entre « %#T » et « %#T »"
-#: c-typeck.c:3192
+#: c-typeck.c:3198
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "pointer of type %<void *%> used in subtraction"
msgstr "pointeur de type « void * » utilisé dans une soustraction"
-#: c-typeck.c:3195
+#: c-typeck.c:3201
#, gcc-internal-format
msgid "pointer to a function used in subtraction"
msgstr "pointeur vers un fonction utilisé dans une soustraction"
-#: c-typeck.c:3359
+#: c-typeck.c:3365
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C does not support %<~%> for complex conjugation"
msgstr "ISO C ne permet pas d'utiliser « ~ » pour le complexe conjugué"
-#: c-typeck.c:3398
+#: c-typeck.c:3404
#, gcc-internal-format
msgid "wrong type argument to unary exclamation mark"
msgstr "type d'argument erroné pour le point d'exclamation unaire"
-#: c-typeck.c:3462
+#: c-typeck.c:3468
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "increment of enumeration value is invalid in C++"
msgstr "valeur d'énumération « %s » n'est pas traitée dans le switch"
-#: c-typeck.c:3465
+#: c-typeck.c:3471
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "decrement of enumeration value is invalid in C++"
msgstr "valeur d'énumération « %s » n'est pas traitée dans le switch"
-#: c-typeck.c:3478
+#: c-typeck.c:3484
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C does not support %<++%> and %<--%> on complex types"
msgstr "ISO C ne permet pas « ++ » ni « -- » sur les types complexes"
-#: c-typeck.c:3497 c-typeck.c:3529
+#: c-typeck.c:3503 c-typeck.c:3535
#, gcc-internal-format
msgid "wrong type argument to increment"
msgstr "type d'argument erroné pour un incrément"
-#: c-typeck.c:3499 c-typeck.c:3532
+#: c-typeck.c:3505 c-typeck.c:3538
#, gcc-internal-format
msgid "wrong type argument to decrement"
msgstr "type d'argument erroné pour un décrément"
-#: c-typeck.c:3519
+#: c-typeck.c:3525
#, gcc-internal-format
msgid "increment of pointer to unknown structure"
msgstr "incrément d'un pointeur vers une structure inconnue"
-#: c-typeck.c:3522
+#: c-typeck.c:3528
#, gcc-internal-format
msgid "decrement of pointer to unknown structure"
msgstr "décrément d'un pointeur vers une structure inconnue"
-#: c-typeck.c:3599
+#: c-typeck.c:3605
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "taking address of expression of type %<void%>"
msgstr "prise de l'adresse du temporaire"
-#: c-typeck.c:3768
+#: c-typeck.c:3774
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "assignment of read-only member %qD"
msgstr "%s d'un membre en lecture seule « %s »"
-#: c-typeck.c:3769
+#: c-typeck.c:3775
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "increment of read-only member %qD"
msgstr "%s d'un membre en lecture seule « %s »"
-#: c-typeck.c:3770
+#: c-typeck.c:3776
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "decrement of read-only member %qD"
msgstr "%s d'un membre en lecture seule « %s »"
-#: c-typeck.c:3771
+#: c-typeck.c:3777
#, gcc-internal-format
msgid "read-only member %qD used as %<asm%> output"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:3775 cp/typeck2.c:141
+#: c-typeck.c:3781 cp/typeck2.c:141
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "assignment of read-only variable %qD"
msgstr "%s d'une variable en lecture seule « %s »"
-#: c-typeck.c:3776 cp/typeck2.c:145
+#: c-typeck.c:3782 cp/typeck2.c:145
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "increment of read-only variable %qD"
msgstr "%s d'une variable en lecture seule « %s »"
-#: c-typeck.c:3777 cp/typeck2.c:147
+#: c-typeck.c:3783 cp/typeck2.c:147
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "decrement of read-only variable %qD"
msgstr "%s d'une variable en lecture seule « %s »"
-#: c-typeck.c:3778
+#: c-typeck.c:3784
#, gcc-internal-format
msgid "read-only variable %qD used as %<asm%> output"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:3781 c-typeck.c:3797 cp/typeck2.c:196
+#: c-typeck.c:3787 c-typeck.c:3803 cp/typeck2.c:196
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "assignment of read-only location %qE"
msgstr "%s d'une position en lecture seule"
-#: c-typeck.c:3782 c-typeck.c:3800 cp/typeck2.c:200
+#: c-typeck.c:3788 c-typeck.c:3806 cp/typeck2.c:200
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "increment of read-only location %qE"
msgstr "%s d'une position en lecture seule"
-#: c-typeck.c:3783 c-typeck.c:3803 cp/typeck2.c:202
+#: c-typeck.c:3789 c-typeck.c:3809 cp/typeck2.c:202
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "decrement of read-only location %qE"
msgstr "%s d'une position en lecture seule"
-#: c-typeck.c:3784
+#: c-typeck.c:3790
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "read-only location %qE used as %<asm%> output"
msgstr "localisation en lecture seulement modifiée par «asm»"
-#: c-typeck.c:3843
+#: c-typeck.c:3849
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot take address of bit-field %qD"
msgstr "ne peut prendre l'adresse du champ de bits « %s »"
-#: c-typeck.c:3871
+#: c-typeck.c:3877
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "global register variable %qD used in nested function"
msgstr "variable globale de registre « %s » utilisée dans une fonction imbriquée"
-#: c-typeck.c:3874
+#: c-typeck.c:3880
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "register variable %qD used in nested function"
msgstr "variable de registre « %s » utilisée dans une fonction imbriquée"
-#: c-typeck.c:3879
+#: c-typeck.c:3885
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "address of global register variable %qD requested"
msgstr "adresse d'une variable registre globale « %s » requise"
-#: c-typeck.c:3881
+#: c-typeck.c:3887
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "address of register variable %qD requested"
msgstr "adresse d'une variable registre « %s » requise"
-#: c-typeck.c:3948
+#: c-typeck.c:3982
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "non-lvalue array in conditional expression"
msgstr "mode non booléen dans l'expression conditionnelle"
-#: c-typeck.c:4076
+#: c-typeck.c:4110
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids conditional expr with only one void side"
msgstr "ISO C interdit une expression conditionnelle dont un seul côté est « void »"
-#: c-typeck.c:4093
+#: c-typeck.c:4127
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "pointers to disjoint address spaces used in conditional expression"
msgstr "non concordance de type de pointeurs dans un expression conditionnelle"
-#: c-typeck.c:4101 c-typeck.c:4110
+#: c-typeck.c:4135 c-typeck.c:4144
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids conditional expr between %<void *%> and function pointer"
msgstr "ISO C interdit une expression conditionnelle entre « void * » et un pointeur de fonction"
-#: c-typeck.c:4121
+#: c-typeck.c:4155
#, gcc-internal-format
msgid "pointer type mismatch in conditional expression"
msgstr "non concordance de type de pointeurs dans un expression conditionnelle"
-#: c-typeck.c:4130 c-typeck.c:4141
+#: c-typeck.c:4164 c-typeck.c:4175
#, gcc-internal-format
msgid "pointer/integer type mismatch in conditional expression"
msgstr "non concordance entre pointeur et entier dans une expression conditionnelle"
-#: c-typeck.c:4155
+#: c-typeck.c:4189
#, gcc-internal-format
msgid "type mismatch in conditional expression"
msgstr "non concordance de type dans une expression conditionnelle"
-#: c-typeck.c:4251
+#: c-typeck.c:4283
#, gcc-internal-format
msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
msgstr "l'opérande à gauche de la virgule n'a pas d'effet"
-#: c-typeck.c:4319
+#: c-typeck.c:4351
#, gcc-internal-format
msgid "cast adds new qualifiers to function type"
msgstr "le transtypage ajoute un nouveau qualificateur au type de la fonction"
-#: c-typeck.c:4325
+#: c-typeck.c:4357
#, gcc-internal-format
msgid "cast discards qualifiers from pointer target type"
msgstr "le transtypage annule des qualificateurs du type pointeur ciblé"
-#: c-typeck.c:4395
+#: c-typeck.c:4427
#, gcc-internal-format
msgid "cast specifies array type"
msgstr "le transtypage spécifie un type de tableau"
-#: c-typeck.c:4401
+#: c-typeck.c:4433
#, gcc-internal-format
msgid "cast specifies function type"
msgstr "le transtypage spécifie un type de fonction"
-#: c-typeck.c:4417
+#: c-typeck.c:4449
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids casting nonscalar to the same type"
msgstr "ISO C interdit le transtypage d'un type non scalaire vers lui-même"
-#: c-typeck.c:4434
+#: c-typeck.c:4466
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids casts to union type"
msgstr "ISO C interdit le transtypage vers un type union"
-#: c-typeck.c:4444
+#: c-typeck.c:4476
#, gcc-internal-format
msgid "cast to union type from type not present in union"
msgstr "transtypage vers un type union depuis un type absent de l'union"
-#: c-typeck.c:4479
+#: c-typeck.c:4511
#, gcc-internal-format
msgid "cast to %s address space pointer from disjoint generic address space pointer"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:4484
+#: c-typeck.c:4516
#, gcc-internal-format
msgid "cast to generic address space pointer from disjoint %s address space pointer"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:4489
+#: c-typeck.c:4521
#, gcc-internal-format
msgid "cast to %s address space pointer from disjoint %s address space pointer"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:4509
+#: c-typeck.c:4541
#, gcc-internal-format
msgid "cast increases required alignment of target type"
msgstr "le transtypage augmente l'alignement requis pour le type ciblé"
-#: c-typeck.c:4520
+#: c-typeck.c:4552
#, gcc-internal-format
msgid "cast from pointer to integer of different size"
msgstr "transtypage d'un pointeur vers un entier de taille différente"
-#: c-typeck.c:4525
+#: c-typeck.c:4557
#, gcc-internal-format
msgid "cast from function call of type %qT to non-matching type %qT"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:4534
+#: c-typeck.c:4566
#, gcc-internal-format
msgid "cast to pointer from integer of different size"
msgstr "transtypage vers un pointeur depuis un entier de taille différente"
-#: c-typeck.c:4548
+#: c-typeck.c:4580
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids conversion of function pointer to object pointer type"
msgstr "ISO C interdit la conversion d'un pointeur de fonction en un type pointeur d'objet"
-#: c-typeck.c:4557
+#: c-typeck.c:4589
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids conversion of object pointer to function pointer type"
msgstr "ISO C interdit la conversion d'un pointeur d'objet vers un type de pointeur à une fonction"
-#: c-typeck.c:4639
+#: c-typeck.c:4671
#, gcc-internal-format
msgid "defining a type in a cast is invalid in C++"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:4764 c-typeck.c:4931
+#: c-typeck.c:4796 c-typeck.c:4963
#, gcc-internal-format
msgid "enum conversion in assignment is invalid in C++"
msgstr ""
@@ -16266,462 +16307,462 @@ msgstr ""
#. This macro is used to emit diagnostics to ensure that all format
#. strings are complete sentences, visible to gettext and checked at
#. compile time.
-#: c-typeck.c:4869 c-typeck.c:5377
+#: c-typeck.c:4901 c-typeck.c:5409
#, gcc-internal-format
msgid "expected %qT but argument is of type %qT"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:4929
+#: c-typeck.c:4961
#, gcc-internal-format
msgid "enum conversion when passing argument %d of %qE is invalid in C++"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:4935
+#: c-typeck.c:4967
#, gcc-internal-format
msgid "enum conversion in return is invalid in C++"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:4964
+#: c-typeck.c:4996
#, gcc-internal-format
msgid "cannot pass rvalue to reference parameter"
msgstr "impossible de passer un membre droit en paramètre par référence"
-#: c-typeck.c:5094 c-typeck.c:5299
+#: c-typeck.c:5126 c-typeck.c:5331
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE makes qualified function pointer from unqualified"
msgstr "%s qualifie un pointeur de fonction non qualifié"
-#: c-typeck.c:5097 c-typeck.c:5302
+#: c-typeck.c:5129 c-typeck.c:5334
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "assignment makes qualified function pointer from unqualified"
msgstr "%s qualifie un pointeur de fonction non qualifié"
-#: c-typeck.c:5100 c-typeck.c:5304
+#: c-typeck.c:5132 c-typeck.c:5336
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "initialization makes qualified function pointer from unqualified"
msgstr "%s qualifie un pointeur de fonction non qualifié"
-#: c-typeck.c:5103 c-typeck.c:5306
+#: c-typeck.c:5135 c-typeck.c:5338
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "return makes qualified function pointer from unqualified"
msgstr "%s qualifie un pointeur de fonction non qualifié"
-#: c-typeck.c:5109 c-typeck.c:5263
+#: c-typeck.c:5141 c-typeck.c:5295
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE discards qualifiers from pointer target type"
msgstr "transtypage de « %T » vers « %T » écarte les qualificateurs du type cible du pointeur"
-#: c-typeck.c:5111 c-typeck.c:5265
+#: c-typeck.c:5143 c-typeck.c:5297
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "assignment discards qualifiers from pointer target type"
msgstr "le transtypage annule des qualificateurs du type pointeur ciblé"
-#: c-typeck.c:5113 c-typeck.c:5267
+#: c-typeck.c:5145 c-typeck.c:5299
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "initialization discards qualifiers from pointer target type"
msgstr "le transtypage annule des qualificateurs du type pointeur ciblé"
-#: c-typeck.c:5115 c-typeck.c:5269
+#: c-typeck.c:5147 c-typeck.c:5301
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "return discards qualifiers from pointer target type"
msgstr "le transtypage annule des qualificateurs du type pointeur ciblé"
-#: c-typeck.c:5123
+#: c-typeck.c:5155
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C prohibits argument conversion to union type"
msgstr "ISO C interdit la conversion d'argument en type union"
-#: c-typeck.c:5159
+#: c-typeck.c:5191
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "request for implicit conversion from %qT to %qT not permitted in C++"
msgstr "conversion de %s vers %s n'est pas supporté par iconv"
-#: c-typeck.c:5171
+#: c-typeck.c:5203
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE from pointer to non-enclosed address space"
msgstr "passage de l'argument n°%d au pointeur de fonction"
-#: c-typeck.c:5175
+#: c-typeck.c:5207
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "assignment from pointer to non-enclosed address space"
msgstr "transtypage d'un pointeur vers un entier de taille différente"
-#: c-typeck.c:5179
+#: c-typeck.c:5211
#, gcc-internal-format
msgid "initialization from pointer to non-enclosed address space"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:5183
+#: c-typeck.c:5215
#, gcc-internal-format
msgid "return from pointer to non-enclosed address space"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:5201
+#: c-typeck.c:5233
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "argument %d of %qE might be a candidate for a format attribute"
msgstr "la fonction est peut être candidate pour l'attribut de format de « %s »"
-#: c-typeck.c:5207
+#: c-typeck.c:5239
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "assignment left-hand side might be a candidate for a format attribute"
msgstr "Avertir à propos des fonctions qui pourraient être candidates pour les attributs de format"
-#: c-typeck.c:5212
+#: c-typeck.c:5244
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "initialization left-hand side might be a candidate for a format attribute"
msgstr "la fonction est peut être candidate pour l'attribut de format de « %s »"
-#: c-typeck.c:5217
+#: c-typeck.c:5249
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "return type might be a candidate for a format attribute"
msgstr "la fonction est peut être candidate pour l'attribut de format de « %s »"
-#: c-typeck.c:5241
+#: c-typeck.c:5273
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids passing argument %d of %qE between function pointer and %<void *%>"
msgstr "ISO C interdit %s entre pointeur de fonction et « void * »"
-#: c-typeck.c:5244
+#: c-typeck.c:5276
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids assignment between function pointer and %<void *%>"
msgstr "ISO C interdit %s entre pointeur de fonction et « void * »"
-#: c-typeck.c:5246
+#: c-typeck.c:5278
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids initialization between function pointer and %<void *%>"
msgstr "ISO C interdit %s entre pointeur de fonction et « void * »"
-#: c-typeck.c:5248
+#: c-typeck.c:5280
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids return between function pointer and %<void *%>"
msgstr "ISO C interdit %s entre pointeur de fonction et « void * »"
-#: c-typeck.c:5280
+#: c-typeck.c:5312
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "pointer targets in passing argument %d of %qE differ in signedness"
msgstr "les cibles des pointeurs dans %s n'ont pas toutes de signe"
-#: c-typeck.c:5282
+#: c-typeck.c:5314
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "pointer targets in assignment differ in signedness"
msgstr "les cibles des pointeurs dans %s n'ont pas toutes de signe"
-#: c-typeck.c:5284
+#: c-typeck.c:5316
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "pointer targets in initialization differ in signedness"
msgstr "les cibles des pointeurs dans %s n'ont pas toutes de signe"
-#: c-typeck.c:5286
+#: c-typeck.c:5318
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "pointer targets in return differ in signedness"
msgstr "les cibles des pointeurs dans %s n'ont pas toutes de signe"
-#: c-typeck.c:5314
+#: c-typeck.c:5346
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE from incompatible pointer type"
msgstr "%s d'un type pointeur incompatible"
-#: c-typeck.c:5316
+#: c-typeck.c:5348
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "assignment from incompatible pointer type"
msgstr "%s d'un type pointeur incompatible"
-#: c-typeck.c:5317
+#: c-typeck.c:5349
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "initialization from incompatible pointer type"
msgstr "%s d'un type pointeur incompatible"
-#: c-typeck.c:5319
+#: c-typeck.c:5351
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "return from incompatible pointer type"
msgstr "%s d'un type pointeur incompatible"
-#: c-typeck.c:5337
+#: c-typeck.c:5369
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE makes pointer from integer without a cast"
msgstr "%s transforme un entier en pointeur sans transtypage"
-#: c-typeck.c:5339
+#: c-typeck.c:5371
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "assignment makes pointer from integer without a cast"
msgstr "%s transforme un entier en pointeur sans transtypage"
-#: c-typeck.c:5341
+#: c-typeck.c:5373
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "initialization makes pointer from integer without a cast"
msgstr "%s transforme un entier en pointeur sans transtypage"
-#: c-typeck.c:5343
+#: c-typeck.c:5375
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "return makes pointer from integer without a cast"
msgstr "%s transforme un entier en pointeur sans transtypage"
-#: c-typeck.c:5351
+#: c-typeck.c:5383
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE makes integer from pointer without a cast"
msgstr "%s transforme un pointeur en entier sans transtypage"
-#: c-typeck.c:5353
+#: c-typeck.c:5385
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "assignment makes integer from pointer without a cast"
msgstr "%s transforme un pointeur en entier sans transtypage"
-#: c-typeck.c:5355
+#: c-typeck.c:5387
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "initialization makes integer from pointer without a cast"
msgstr "%s transforme un pointeur en entier sans transtypage"
-#: c-typeck.c:5357
+#: c-typeck.c:5389
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "return makes integer from pointer without a cast"
msgstr "%s transforme un pointeur en entier sans transtypage"
-#: c-typeck.c:5380
+#: c-typeck.c:5412
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "incompatible types when assigning to type %qT from type %qT"
msgstr "type incompatible dans l'affectation de « %T » vers « %T »"
-#: c-typeck.c:5385
+#: c-typeck.c:5417
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "incompatible types when initializing type %qT using type %qT"
msgstr "type incompatible dans l'affectation de « %T » vers « %T »"
-#: c-typeck.c:5390
+#: c-typeck.c:5422
#, gcc-internal-format
msgid "incompatible types when returning type %qT but %qT was expected"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:5454
+#: c-typeck.c:5486
#, gcc-internal-format
msgid "traditional C rejects automatic aggregate initialization"
msgstr "le C traditionel rejette l'initialisation automatique d'aggrégats"
-#: c-typeck.c:5627 c-typeck.c:5643 c-typeck.c:5660
+#: c-typeck.c:5659 c-typeck.c:5675 c-typeck.c:5692
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "(near initialization for %qs)"
msgstr "(près de l'initialisation de « %s »)"
-#: c-typeck.c:6263 cp/decl.c:5224
+#: c-typeck.c:6295 cp/decl.c:5227
#, gcc-internal-format
msgid "opaque vector types cannot be initialized"
msgstr "type de vecteur opaque ne peut être initialisé"
-#: c-typeck.c:6928
+#: c-typeck.c:6960
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unknown field %qE specified in initializer"
msgstr "champ inconnu « %s » spécifié lors de l'initialisation"
-#: c-typeck.c:7907
+#: c-typeck.c:7939
#, gcc-internal-format
msgid "traditional C rejects initialization of unions"
msgstr "le C traditionel rejette l'initialisation d'union"
-#: c-typeck.c:8246
+#: c-typeck.c:8278
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids %<goto *expr;%>"
msgstr "ISO C interdit « goto *expr; »"
-#: c-typeck.c:8268 cp/typeck.c:7236
+#: c-typeck.c:8300 cp/typeck.c:7323
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "function declared %<noreturn%> has a %<return%> statement"
msgstr "fonction déclarée avec « noreturn» utilisant le mot-clé « return »"
-#: c-typeck.c:8291
+#: c-typeck.c:8323
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<return%> with no value, in function returning non-void"
msgstr "« return » sans valeur dans une fonction retournant autre chose que void"
-#: c-typeck.c:8301
+#: c-typeck.c:8333
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<return%> with a value, in function returning void"
msgstr "« return » avec une valeur dans une fonction retournant un void"
-#: c-typeck.c:8303
+#: c-typeck.c:8335
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids %<return%> with expression, in function returning void"
msgstr "« return » avec une valeur dans une fonction retournant un void"
-#: c-typeck.c:8364
+#: c-typeck.c:8396
#, gcc-internal-format
msgid "function returns address of local variable"
msgstr "cette fonction retourne l'adresse d'une variable locale"
-#: c-typeck.c:8437 cp/semantics.c:953
+#: c-typeck.c:8469 cp/semantics.c:951
#, gcc-internal-format
msgid "switch quantity not an integer"
msgstr "quantité du switch n'est pas un entier"
-#: c-typeck.c:8450
+#: c-typeck.c:8482
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<long%> switch expression not converted to %<int%> in ISO C"
msgstr "expression « long » du switch non convertie en « int » par ISO C"
-#: c-typeck.c:8486 c-typeck.c:8494
+#: c-typeck.c:8518 c-typeck.c:8526
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "case label is not an integer constant expression"
msgstr "l'étiquette du CASE doit être une expression de constante discrète"
-#: c-typeck.c:8500 cp/parser.c:7750
+#: c-typeck.c:8532 cp/parser.c:7757
#, gcc-internal-format
msgid "case label not within a switch statement"
msgstr "étiquette de « case » en dehors de tout switch"
-#: c-typeck.c:8502
+#: c-typeck.c:8534
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<default%> label not within a switch statement"
msgstr "étiquette « default » en dehors de tout switch"
-#: c-typeck.c:8585 cp/parser.c:8041
+#: c-typeck.c:8617 cp/parser.c:8048
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "suggest explicit braces to avoid ambiguous %<else%>"
msgstr "%Hon vous suggère des accolades explicitement pour éviter des « else » ambiguës"
-#: c-typeck.c:8694 cp/cp-gimplify.c:92 cp/parser.c:8391
+#: c-typeck.c:8726 cp/cp-gimplify.c:92 cp/parser.c:8398
#, gcc-internal-format
msgid "break statement not within loop or switch"
msgstr "mot-clé « break » à l'extérieur de toute boucle ou « switch »"
-#: c-typeck.c:8696 cp/parser.c:8412
+#: c-typeck.c:8728 cp/parser.c:8419
#, gcc-internal-format
msgid "continue statement not within a loop"
msgstr "mot-clé « continue » à l'extérieur de toute boucle"
-#: c-typeck.c:8701 cp/parser.c:8402
+#: c-typeck.c:8733 cp/parser.c:8409
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "break statement used with OpenMP for loop"
msgstr "mot-clé « break » à l'extérieur de toute boucle ou « switch »"
-#: c-typeck.c:8727 cp/cp-gimplify.c:412
+#: c-typeck.c:8759 cp/cp-gimplify.c:412
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "statement with no effect"
msgstr "%Hdéclaration sans effet"
-#: c-typeck.c:8751
+#: c-typeck.c:8783
#, gcc-internal-format
msgid "expression statement has incomplete type"
msgstr "la déclaration de l'expression a un type incomplet"
-#: c-typeck.c:9328 cp/typeck.c:3814
+#: c-typeck.c:9360 cp/typeck.c:3825
#, gcc-internal-format
msgid "right shift count is negative"
msgstr "le compteur de décalage vers la droite est négatif"
-#: c-typeck.c:9339 cp/typeck.c:3821
+#: c-typeck.c:9371 cp/typeck.c:3832
#, gcc-internal-format
msgid "right shift count >= width of type"
msgstr "compteur de décalage vers la droite >= à la largeur du type"
-#: c-typeck.c:9365 cp/typeck.c:3843
+#: c-typeck.c:9397 cp/typeck.c:3854
#, gcc-internal-format
msgid "left shift count is negative"
msgstr "le compteur de décalage vers la gauche est négatif"
-#: c-typeck.c:9372 cp/typeck.c:3849
+#: c-typeck.c:9404 cp/typeck.c:3860
#, gcc-internal-format
msgid "left shift count >= width of type"
msgstr "compteur de décalage vers la gauche >= à la largeur du type"
-#: c-typeck.c:9392 cp/typeck.c:3895
+#: c-typeck.c:9424 cp/typeck.c:3906
#, gcc-internal-format
msgid "comparing floating point with == or != is unsafe"
msgstr "comparer des nombres flottants à l'aide de == ou != n'est pas sûr"
-#: c-typeck.c:9420 c-typeck.c:9508
+#: c-typeck.c:9452 c-typeck.c:9540
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "comparison of pointers to disjoint address spaces"
msgstr "il manque un transtypage pour comparer des types distincts de pointeur"
-#: c-typeck.c:9427 c-typeck.c:9433
+#: c-typeck.c:9459 c-typeck.c:9465
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids comparison of %<void *%> with function pointer"
msgstr "ISO C interdit la comparaison de « void * » avec un pointeur de fonction"
-#: c-typeck.c:9440 c-typeck.c:9518
+#: c-typeck.c:9472 c-typeck.c:9550
#, gcc-internal-format
msgid "comparison of distinct pointer types lacks a cast"
msgstr "il manque un transtypage pour comparer des types distincts de pointeur"
-#: c-typeck.c:9454 c-typeck.c:9463 cp/typeck.c:3918 cp/typeck.c:3930
+#: c-typeck.c:9486 c-typeck.c:9495 cp/typeck.c:3929 cp/typeck.c:3941
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "the address of %qD will never be NULL"
msgstr "l'adresse de « %D » sera toujours évaluée comme étant « true »"
-#: c-typeck.c:9470 c-typeck.c:9475 c-typeck.c:9540 c-typeck.c:9545
+#: c-typeck.c:9502 c-typeck.c:9507 c-typeck.c:9572 c-typeck.c:9577
#, gcc-internal-format
msgid "comparison between pointer and integer"
msgstr "comparaison entre un pointeur et un entier"
-#: c-typeck.c:9501
+#: c-typeck.c:9533
#, gcc-internal-format
msgid "comparison of complete and incomplete pointers"
msgstr "comparaison de pointeurs complet et incomplet"
-#: c-typeck.c:9503
+#: c-typeck.c:9535
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids ordered comparisons of pointers to functions"
msgstr "ISO C interdit les comparaisons ordonnées de pointeurs vers des fonctions"
-#: c-typeck.c:9526 c-typeck.c:9529 c-typeck.c:9535
+#: c-typeck.c:9558 c-typeck.c:9561 c-typeck.c:9567
#, gcc-internal-format
msgid "ordered comparison of pointer with integer zero"
msgstr "comparaison ordonnée de pointeur avec le zéro entier"
-#: c-typeck.c:9857
+#: c-typeck.c:9887
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "used array that cannot be converted to pointer where scalar is required"
msgstr "valeur de type « array » utilisé là où un scalaire est attendu"
-#: c-typeck.c:9861
+#: c-typeck.c:9891
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "used struct type value where scalar is required"
msgstr "valeur de type « struct » utilisé là où un scalaire est attendu"
-#: c-typeck.c:9865
+#: c-typeck.c:9895
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "used union type value where scalar is required"
msgstr "valeur de type « union » utilisé là où un scalaire est attendu"
-#: c-typeck.c:10022 cp/semantics.c:3910
+#: c-typeck.c:10052 cp/semantics.c:3914
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE has invalid type for %<reduction%>"
msgstr "type retourné invalide pour la fonction « %#D »"
-#: c-typeck.c:10057 cp/semantics.c:3923
+#: c-typeck.c:10087 cp/semantics.c:3927
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE has invalid type for %<reduction(%s)%>"
msgstr "type retourné invalide pour la fonction « %#D »"
-#: c-typeck.c:10074 cp/semantics.c:3933
+#: c-typeck.c:10104 cp/semantics.c:3937
#, gcc-internal-format
msgid "%qE must be %<threadprivate%> for %<copyin%>"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:10084 cp/semantics.c:3730
+#: c-typeck.c:10114 cp/semantics.c:3734
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a variable in clause %qs"
msgstr "« %s » n'est pas un nom de classe valide"
-#: c-typeck.c:10092 c-typeck.c:10114 c-typeck.c:10136
+#: c-typeck.c:10122 c-typeck.c:10144 c-typeck.c:10166
#, gcc-internal-format
msgid "%qE appears more than once in data clauses"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:10107 cp/semantics.c:3753
+#: c-typeck.c:10137 cp/semantics.c:3757
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a variable in clause %<firstprivate%>"
msgstr "instance de la variable « %s » est déclaré privée"
-#: c-typeck.c:10129 cp/semantics.c:3775
+#: c-typeck.c:10159 cp/semantics.c:3779
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a variable in clause %<lastprivate%>"
msgstr "instance de la variable « %s » est déclaré privée"
-#: c-typeck.c:10191 cp/semantics.c:3974
+#: c-typeck.c:10221 cp/semantics.c:3978
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is predetermined %qs for %qs"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:10280
+#: c-typeck.c:10310
#, gcc-internal-format
msgid "C++ requires promoted type, not enum type, in %<va_arg%>"
msgstr ""
@@ -16731,17 +16772,17 @@ msgstr ""
msgid "function call has aggregate value"
msgstr "l'appel de fonction a une valeur d'aggrégat"
-#: cfgexpand.c:1018 function.c:919 varasm.c:2167
+#: cfgexpand.c:984 function.c:919 varasm.c:2208
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "size of variable %q+D is too large"
msgstr "%Jtaille de la variable « %D » est trop grande"
-#: cfgexpand.c:3569
+#: cfgexpand.c:3767
#, gcc-internal-format
msgid "not protecting local variables: variable length buffer"
msgstr ""
-#: cfgexpand.c:3572
+#: cfgexpand.c:3770
#, gcc-internal-format
msgid "not protecting function: no buffer at least %d bytes long"
msgstr ""
@@ -17150,7 +17191,7 @@ msgstr "les blocs de base ne se suivent pas consécutivement"
msgid "number of bb notes in insn chain (%d) != n_basic_blocks (%d)"
msgstr "nombre de bb noté dans la chaîne d'insn (%d) != n_basic_blocks (%d)"
-#: cgraph.c:1798
+#: cgraph.c:1799
#, gcc-internal-format
msgid "%D renamed after being referenced in assembly"
msgstr "« %D » renommé après avoir été référencé durant l'assemblage"
@@ -17265,57 +17306,57 @@ msgstr ""
msgid "edge points to same body alias:"
msgstr ""
-#: cgraphunit.c:757
+#: cgraphunit.c:758
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "edge points to wrong declaration:"
msgstr "« %s » utilisé avant sa déclaration"
-#: cgraphunit.c:767
+#: cgraphunit.c:768
#, gcc-internal-format
msgid "missing callgraph edge for call stmt:"
msgstr ""
-#: cgraphunit.c:783
+#: cgraphunit.c:784
#, gcc-internal-format
msgid "edge %s->%s has no corresponding call_stmt"
msgstr ""
-#: cgraphunit.c:795
+#: cgraphunit.c:796
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "verify_cgraph_node failed"
msgstr "verify_flow_info a échoué"
-#: cgraphunit.c:898 cgraphunit.c:918
+#: cgraphunit.c:901 cgraphunit.c:921
#, gcc-internal-format
msgid "%<externally_visible%> attribute have effect only on public objects"
msgstr ""
-#: cgraphunit.c:1160 cgraphunit.c:1181
+#: cgraphunit.c:1163 cgraphunit.c:1184
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "failed to reclaim unneeded function"
msgstr "champ « %s » déclaré comme une fonction"
-#: cgraphunit.c:1903
+#: cgraphunit.c:1906
#, gcc-internal-format
msgid "nodes with unreleased memory found"
msgstr ""
-#: collect2.c:1519 opts.c:1140
+#: collect2.c:1530 opts.c:1134
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "LTO support has not been enabled in this configuration"
msgstr "-m%s n'est pas supporté par cette configuration"
-#: collect2.c:1612
+#: collect2.c:1623
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unknown demangling style '%s'"
msgstr "mode machine « %s » inconnu"
-#: collect2.c:1973 lto/lto.c:1241
+#: collect2.c:1993 lto/lto.c:1241
#, gcc-internal-format
msgid "%s terminated with signal %d [%s]%s"
msgstr "%s terminé par le signal %d [%s]%s"
-#: collect2.c:2775
+#: collect2.c:2795
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot find 'ldd'"
msgstr "« ldd » introuvable"
@@ -17340,32 +17381,32 @@ msgstr "valeur d'aggrégat utilisée là où un flottant était attendu"
msgid "conversion to incomplete type"
msgstr "conversion vers un type incomplet"
-#: convert.c:829 convert.c:905
+#: convert.c:854 convert.c:930
#, gcc-internal-format
msgid "can't convert between vector values of different size"
msgstr "ne peut convertir entre des valeurs de vecteurs de tailles différentes"
-#: convert.c:835
+#: convert.c:860
#, gcc-internal-format
msgid "aggregate value used where an integer was expected"
msgstr "valeur d'aggrégat utilisée là où un entier était attendu"
-#: convert.c:885
+#: convert.c:910
#, gcc-internal-format
msgid "pointer value used where a complex was expected"
msgstr "valeur de pointeur utilisée là où un complexe était attendu"
-#: convert.c:889
+#: convert.c:914
#, gcc-internal-format
msgid "aggregate value used where a complex was expected"
msgstr "valeur d'aggrégat utilisée là où un complexe était attendu"
-#: convert.c:911
+#: convert.c:936
#, gcc-internal-format
msgid "can't convert value to a vector"
msgstr "ne peut convertir une valeur en vecteur"
-#: convert.c:950
+#: convert.c:975
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "aggregate value used where a fixed-point was expected"
msgstr "valeur d'aggrégat utilisée là où un flottant était attendu"
@@ -17460,7 +17501,7 @@ msgstr " « %D »"
msgid "common symbol debug info is not structured as symbol+offset"
msgstr ""
-#: diagnostic.c:728
+#: diagnostic.c:763
#, gcc-internal-format
msgid "in %s, at %s:%d"
msgstr "dans %s, à %s:%d"
@@ -17477,16 +17518,21 @@ msgstr "le dominateur de %d devrait être %d, et non %d"
msgid "dominator of %d should be %d, not %d"
msgstr "le dominateur de %d devrait être %d, et non %d"
-#: dwarf2out.c:4014
+#: dwarf2out.c:4007
#, gcc-internal-format
msgid "Multiple EH personalities are supported only with assemblers supporting .cfi.personality directive."
msgstr ""
-#: dwarf2out.c:5392
+#: dwarf2out.c:5393
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "DW_LOC_OP %s not implemented"
msgstr "DW_LOC_OP %s n'est pas implanté\n"
+#: dwarf2out.c:12859
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-delegitimized UNSPEC %d found in variable location"
+msgstr ""
+
#: emit-rtl.c:2460
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid rtl sharing found in the insn"
@@ -17517,57 +17563,57 @@ msgstr "abandon dans %s, à %s:%d"
msgid "exception handling disabled, use -fexceptions to enable"
msgstr "traitement des exceptions désactivé, utiliser -fexceptions pour l'activer"
-#: except.c:2026
+#: except.c:2032
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "argument of %<__builtin_eh_return_regno%> must be constant"
msgstr "l'argument de « __builtin_eh_return_regno » doit être une constante"
-#: except.c:2163
+#: except.c:2169
#, gcc-internal-format
msgid "__builtin_eh_return not supported on this target"
msgstr "« __builtin_eh_return » n'est pas possible sur cette cible"
-#: except.c:3334 except.c:3359
+#: except.c:3340 except.c:3365
#, gcc-internal-format
msgid "region_array is corrupted for region %i"
msgstr ""
-#: except.c:3347 except.c:3378
+#: except.c:3353 except.c:3384
#, gcc-internal-format
msgid "lp_array is corrupted for lp %i"
msgstr ""
-#: except.c:3364
+#: except.c:3370
#, gcc-internal-format
msgid "outer block of region %i is wrong"
msgstr ""
-#: except.c:3369
+#: except.c:3375
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "negative nesting depth of region %i"
msgstr "longueur négative de chaîne"
-#: except.c:3383
+#: except.c:3389
#, gcc-internal-format
msgid "region of lp %i is wrong"
msgstr ""
-#: except.c:3410
+#: except.c:3416
#, gcc-internal-format
msgid "tree list ends on depth %i"
msgstr ""
-#: except.c:3415
+#: except.c:3421
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "region_array does not match region_tree"
msgstr "le transtypage ne concorde pas avec le type de la fonction"
-#: except.c:3420
+#: except.c:3426
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "lp_array does not match region_tree"
msgstr "le transtypage ne concorde pas avec le type de la fonction"
-#: except.c:3427
+#: except.c:3433
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "verify_eh_tree failed"
msgstr "verify_flow_info a échoué"
@@ -17578,32 +17624,32 @@ msgstr "verify_flow_info a échoué"
msgid "stack limits not supported on this target"
msgstr "les limites de la pile ne sont pas supportées sur cette cible"
-#: expr.c:9228
+#: expr.c:9236
#, fuzzy
msgid "%Kcall to %qs declared with attribute error: %s"
msgstr "%Jfonction « %D » redéclarée avec l'attribut non enligne"
-#: expr.c:9235
+#: expr.c:9243
#, fuzzy
msgid "%Kcall to %qs declared with attribute warning: %s"
msgstr "%Jfonction « %D » redéclarée avec l'attribut non enligne"
-#: final.c:1457
+#: final.c:1460
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid argument %qs to -fdebug-prefix-map"
msgstr "type d'argument invalide pour l'attribut « %s »"
-#: final.c:1574
+#: final.c:1577
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "the frame size of %wd bytes is larger than %wd bytes"
msgstr "%Jtaille de « %D » est plus grande que %d octets"
-#: final.c:4367 toplev.c:1928
+#: final.c:4370 toplev.c:1936
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "could not open final insn dump file %qs: %s"
msgstr "ne peut ouvrir le fichier de vidange « %s »"
-#: final.c:4423
+#: final.c:4428
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "could not close final insn dump file %qs: %s"
msgstr "ne peut ouvrir le fichier de vidange « %s »"
@@ -17653,7 +17699,7 @@ msgstr ""
msgid "assuming signed overflow does not occur when combining constants around a comparison"
msgstr ""
-#: fold-const.c:14231
+#: fold-const.c:14233
#, gcc-internal-format
msgid "fold check: original tree changed by fold"
msgstr "vérification fold: arbre originale modifié par fold"
@@ -17663,7 +17709,7 @@ msgstr "vérification fold: arbre originale modifié par fold"
msgid "total size of local objects too large"
msgstr "la taille du tableau « %s » est trop grande"
-#: function.c:1645 gimplify.c:4890
+#: function.c:1645 gimplify.c:4983
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "impossible constraint in %<asm%>"
msgstr "contrainte impossible dans « asm »"
@@ -17713,7 +17759,7 @@ msgstr "argument superflu à l'option « %s »"
msgid "warning: -pipe ignored because -save-temps specified"
msgstr "AVERTISSEMENT: -pipe ignoré parce que -save-temps a été spécifié"
-#: gcc.c:4608
+#: gcc.c:4623
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "warning: '-x %s' after last input file has no effect"
msgstr "AVERTISSEMENT: « -x %s » après le dernier fichier d'entrée n'a pas d'effet"
@@ -17721,87 +17767,87 @@ msgstr "AVERTISSEMENT: « -x %s » après le dernier fichier d'entrée n'a pas d'eff
#. Catch the case where a spec string contains something like
#. '%{foo:%*}'. i.e. there is no * in the pattern on the left
#. hand side of the :.
-#: gcc.c:5862
+#: gcc.c:5877
#, gcc-internal-format
msgid "spec failure: '%%*' has not been initialized by pattern match"
msgstr "échec du spec: « %%* » n'a pas été initialisé par concordance du patron"
-#: gcc.c:5871
+#: gcc.c:5886
#, gcc-internal-format
msgid "warning: use of obsolete %%[ operator in specs"
msgstr "AVERTISSEMENT: utilisation obsolète de l'opérateur %%[ dans les specs"
-#: gcc.c:5952
+#: gcc.c:5967
#, gcc-internal-format
msgid "spec failure: unrecognized spec option '%c'"
msgstr "échec de spec: option « %c » de spec non reconnue"
-#: gcc.c:6688
+#: gcc.c:6703
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s: could not determine length of compare-debug file %s"
msgstr "ne peut déterminer la date et l'heure"
-#: gcc.c:6699
+#: gcc.c:6714
#, gcc-internal-format
msgid "%s: -fcompare-debug failure (length)"
msgstr ""
-#: gcc.c:6709 gcc.c:6750
+#: gcc.c:6724 gcc.c:6765
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s: could not open compare-debug file %s"
msgstr "%s: ne peut ouvrir le fichier de sortie « %s ».\n"
-#: gcc.c:6729 gcc.c:6766
+#: gcc.c:6744 gcc.c:6781
#, gcc-internal-format
msgid "%s: -fcompare-debug failure"
msgstr ""
-#: gcc.c:7002
+#: gcc.c:7017
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_SUFFIX_SPEC"
msgstr "échec de spécification: plus d'un argument à SYSROOT_SUFFIX_SPEC."
-#: gcc.c:7025
+#: gcc.c:7040
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_HEADERS_SUFFIX_SPEC"
msgstr "échec de spécification: plus d'un argument à SYSROOT_HEADERS_SUFFIX_SPEC."
-#: gcc.c:7133
+#: gcc.c:7148
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unrecognized option '-%s'"
msgstr "option « -%s » non reconnue"
-#: gcc.c:7366 gcc.c:7429
+#: gcc.c:7381 gcc.c:7444
#, gcc-internal-format
msgid "%s: %s compiler not installed on this system"
msgstr "%s: %s compilateur n'est pas installé sur ce système"
-#: gcc.c:7453
+#: gcc.c:7468
#, gcc-internal-format
msgid "Recompiling with -fcompare-debug"
msgstr ""
-#: gcc.c:7467
+#: gcc.c:7482
#, gcc-internal-format
msgid "during -fcompare-debug recompilation"
msgstr ""
-#: gcc.c:7476
+#: gcc.c:7491
#, gcc-internal-format
msgid "Comparing final insns dumps"
msgstr ""
-#: gcc.c:7600
+#: gcc.c:7615
#, gcc-internal-format
msgid "%s: linker input file unused because linking not done"
msgstr "%s: fichier d'entrée d'édition de liens n'est pas utilisé parce l'édition de lien n'a pas été faite"
-#: gcc.c:7640
+#: gcc.c:7655
#, gcc-internal-format
msgid "language %s not recognized"
msgstr "language %s n'est pas reconnu"
-#: gcc.c:7711 lto/lto.c:1231
+#: gcc.c:7726 lto/lto.c:1231
#, gcc-internal-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s : %s"
@@ -17869,52 +17915,52 @@ msgstr "vérification de l'arbre: attendait %s, obtenu %s dans %s, à %s:%d"
msgid "using result of function returning %<void%>"
msgstr "« return » manquant dans une fonction devant retourner une valeur"
-#: gimplify.c:4775
+#: gimplify.c:4868
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid lvalue in asm output %d"
msgstr "membre gauche invalide avec asm"
-#: gimplify.c:4891
+#: gimplify.c:4984
#, gcc-internal-format
msgid "non-memory input %d must stay in memory"
msgstr ""
-#: gimplify.c:4906
+#: gimplify.c:4999
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "memory input %d is not directly addressable"
msgstr "nombre de sortie %d n,est pas directement adressable"
-#: gimplify.c:5407
+#: gimplify.c:5500
#, gcc-internal-format
msgid "%qE not specified in enclosing parallel"
msgstr ""
-#: gimplify.c:5409
+#: gimplify.c:5502
#, gcc-internal-format
msgid "enclosing parallel"
msgstr ""
-#: gimplify.c:5514
+#: gimplify.c:5607
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "iteration variable %qE should be private"
msgstr "instance de la variable « %s » est déclaré privée"
-#: gimplify.c:5528
+#: gimplify.c:5621
#, gcc-internal-format
msgid "iteration variable %qE should not be firstprivate"
msgstr ""
-#: gimplify.c:5531
+#: gimplify.c:5624
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "iteration variable %qE should not be reduction"
msgstr "variable de registre « %s » utilisée dans une fonction imbriquée"
-#: gimplify.c:5694
+#: gimplify.c:5787
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s variable %qE is private in outer context"
msgstr "variable locale « %D » ne peut apparaître dans ce contexte"
-#: gimplify.c:7214
+#: gimplify.c:7307
#, gcc-internal-format
msgid "gimplification failed"
msgstr ""
@@ -17924,7 +17970,7 @@ msgstr ""
msgid "can't open %s: %m"
msgstr "ne peut ouvrir %s: %m"
-#: graphite.c:296 toplev.c:1843
+#: graphite.c:289 toplev.c:1851
#, gcc-internal-format
msgid "Graphite loop optimizations cannot be used"
msgstr ""
@@ -18000,27 +18046,27 @@ msgstr ""
msgid "bytecode stream: found non-null terminated string"
msgstr ""
-#: lto-streamer-in.c:1109
+#: lto-streamer-in.c:1133
#, gcc-internal-format
msgid "bytecode stream: unknown GIMPLE statement tag %s"
msgstr ""
-#: lto-streamer-in.c:2391
+#: lto-streamer-in.c:2418
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "optimization options not supported yet"
msgstr "expression limitant la pile n'est pas supportée"
-#: lto-streamer-in.c:2396
+#: lto-streamer-in.c:2423
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "target optimization options not supported yet"
msgstr "le format cible ne supporte pas l'infini"
-#: lto-streamer-in.c:2539
+#: lto-streamer-in.c:2566
#, gcc-internal-format
msgid "bytecode stream: tried to jump backwards in the stream"
msgstr ""
-#: lto-streamer-in.c:2583
+#: lto-streamer-in.c:2610
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "target specific builtin not available"
msgstr "spécification d'étendue à %0 invalide"
@@ -18090,48 +18136,48 @@ msgstr "champ « %s » déclaré comme une fonction"
msgid "function %qD redeclared as variable"
msgstr "%Jfonction « %D » redéclarée comme étant enligne"
-#: omp-low.c:1837
+#: omp-low.c:1838
#, gcc-internal-format
msgid "barrier region may not be closely nested inside of work-sharing, critical, ordered, master or explicit task region"
msgstr ""
-#: omp-low.c:1842
+#: omp-low.c:1843
#, gcc-internal-format
msgid "work-sharing region may not be closely nested inside of work-sharing, critical, ordered, master or explicit task region"
msgstr ""
-#: omp-low.c:1860
+#: omp-low.c:1861
#, gcc-internal-format
msgid "master region may not be closely nested inside of work-sharing or explicit task region"
msgstr ""
-#: omp-low.c:1875
+#: omp-low.c:1876
#, gcc-internal-format
msgid "ordered region may not be closely nested inside of critical or explicit task region"
msgstr ""
-#: omp-low.c:1881
+#: omp-low.c:1882
#, gcc-internal-format
msgid "ordered region must be closely nested inside a loop region with an ordered clause"
msgstr ""
-#: omp-low.c:1896
+#: omp-low.c:1897
#, gcc-internal-format
msgid "critical region may not be nested inside a critical region with the same name"
msgstr ""
-#: omp-low.c:6750 cp/decl.c:2716 cp/parser.c:8399 cp/parser.c:8419
+#: omp-low.c:6751 cp/decl.c:2719 cp/parser.c:8406 cp/parser.c:8426
#, gcc-internal-format
msgid "invalid exit from OpenMP structured block"
msgstr ""
-#: omp-low.c:6752 omp-low.c:6757
+#: omp-low.c:6753 omp-low.c:6758
#, gcc-internal-format
msgid "invalid entry to OpenMP structured block"
msgstr ""
#. Otherwise, be vague and lazy, but efficient.
-#: omp-low.c:6760
+#: omp-low.c:6761
#, gcc-internal-format
msgid "invalid branch to/from an OpenMP structured block"
msgstr ""
@@ -18192,117 +18238,117 @@ msgstr ""
msgid "section anchors must be disabled when toplevel reorder is disabled"
msgstr ""
-#: opts.c:1061 config/darwin.c:1724 config/sh/sh.c:903
+#: opts.c:1062 config/darwin.c:1723 config/sh/sh.c:907
#, gcc-internal-format
msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work with exceptions on this architecture"
msgstr ""
-#: opts.c:1078 config/sh/sh.c:911
+#: opts.c:1079 config/sh/sh.c:915
#, gcc-internal-format
msgid "-freorder-blocks-and-partition does not support unwind info on this architecture"
msgstr ""
-#: opts.c:1097
+#: opts.c:1098
#, gcc-internal-format
msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work on this architecture"
msgstr ""
-#: opts.c:1111
+#: opts.c:1112
#, gcc-internal-format
msgid "-fira-algorithm=CB does not work on this architecture"
msgstr ""
-#: opts.c:1147
+#: opts.c:1141
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-flto and -fwhopr are mutually exclusive"
msgstr "-G et -static sont mutuellement exclusives"
-#: opts.c:1438
+#: opts.c:1432
#, gcc-internal-format
msgid "unrecognized include_flags 0x%x passed to print_specific_help"
msgstr ""
-#: opts.c:1780
+#: opts.c:1774
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unknown excess precision style \"%s\""
msgstr "élément lexical %s inconnu\n"
-#: opts.c:1817
+#: opts.c:1811
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "structure alignment must be a small power of two, not %d"
msgstr "l'alignement doit être une petite puissance de 2, pas %d"
-#: opts.c:1833 opts.c:1841
+#: opts.c:1827 opts.c:1835
#, gcc-internal-format
msgid "Plugin support is disabled. Configure with --enable-plugin."
msgstr ""
-#: opts.c:1920
+#: opts.c:1914
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unrecognized visibility value \"%s\""
msgstr "nom de registre non reconnue \"%s\""
-#: opts.c:1978
+#: opts.c:1972
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unknown stack check parameter \"%s\""
msgstr "mode machine « %s » inconnu"
-#: opts.c:2004
+#: opts.c:1998
#, gcc-internal-format
msgid "unrecognized register name \"%s\""
msgstr "nom de registre non reconnue \"%s\""
-#: opts.c:2028
+#: opts.c:2022
#, gcc-internal-format
msgid "unknown tls-model \"%s\""
msgstr "tls-model \"%s\" inconnu"
-#: opts.c:2037
+#: opts.c:2031
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unknown ira algorithm \"%s\""
msgstr "nom de registre inconnu: %s"
-#: opts.c:2048
+#: opts.c:2042
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unknown ira region \"%s\""
msgstr "nom de registre inconnu: %s"
-#: opts.c:2093
+#: opts.c:2087
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "dwarf version %d is not supported"
msgstr "expression limitant la pile n'est pas supportée"
-#: opts.c:2162
+#: opts.c:2157
#, gcc-internal-format
msgid "%s: --param arguments should be of the form NAME=VALUE"
msgstr "%s: arguments de --param devrait être de la forme NOM=VALEUR"
-#: opts.c:2167
+#: opts.c:2162
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid --param value %qs"
msgstr "valeur de --param invalide « %s »"
-#: opts.c:2270
+#: opts.c:2265
#, gcc-internal-format
msgid "target system does not support debug output"
msgstr "le ssytème cible ne supporte pas la sortie pour mise au point"
-#: opts.c:2277
+#: opts.c:2272
#, gcc-internal-format
msgid "debug format \"%s\" conflicts with prior selection"
msgstr "le format de mise au point \"%s\" entre en conflit avec une sélection précédente"
-#: opts.c:2293
+#: opts.c:2288
#, gcc-internal-format
msgid "unrecognised debug output level \"%s\""
msgstr "niveau de sortie de mise au point non reconnu \"%s\""
-#: opts.c:2295
+#: opts.c:2290
#, gcc-internal-format
msgid "debug output level %s is too high"
msgstr "niveau de sortie de mise au point %s est trop élevé"
-#: opts.c:2415
+#: opts.c:2410
#, gcc-internal-format
msgid "-Werror=%s: No option -%s"
msgstr ""
@@ -18328,22 +18374,22 @@ msgstr "paramètre invalide « %s »"
msgid "Invalid pass positioning operation"
msgstr "Permettre l'enlignage dans toutes les opérations portant sur les chaînes"
-#: passes.c:639
+#: passes.c:641
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "plugin cannot register a missing pass"
msgstr "nom de registre inconnu « %s » dans «asm »"
-#: passes.c:642
+#: passes.c:644
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "plugin cannot register an unnamed pass"
msgstr "nom de registre inconnu: %s"
-#: passes.c:646
+#: passes.c:648
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "plugin cannot register pass %qs without reference pass name"
msgstr "impossible de passer un membre droit en paramètre par référence"
-#: passes.c:658
+#: passes.c:666
#, gcc-internal-format
msgid "pass %qs not found but is referenced by new pass %qs"
msgstr ""
@@ -18467,22 +18513,22 @@ msgstr "les registres implicitement dépilés doivent être groupés au haut de la p
msgid "output operand %d must use %<&%> constraint"
msgstr "opérande de sortie %d doit utiliser la contrainte « & »"
-#: regcprop.c:978
+#: regcprop.c:1129
#, gcc-internal-format
msgid "validate_value_data: [%u] Bad next_regno for empty chain (%u)"
msgstr "validate_value_data: [%u] next_regno erroné pour une chaîne vide (%u)"
-#: regcprop.c:990
+#: regcprop.c:1141
#, gcc-internal-format
msgid "validate_value_data: Loop in regno chain (%u)"
msgstr "validate_value_data: boucle dans la chaîne regno (%u)"
-#: regcprop.c:993
+#: regcprop.c:1144
#, gcc-internal-format
msgid "validate_value_data: [%u] Bad oldest_regno (%u)"
msgstr "validate_value_data: [%u] oldest_regno erroné (%u)"
-#: regcprop.c:1005
+#: regcprop.c:1156
#, gcc-internal-format
msgid "validate_value_data: [%u] Non-empty reg in chain (%s %u %i)"
msgstr "validate_value_data: [%u] registre non vide dans la chaîne (%s %u %i)"
@@ -18493,8 +18539,8 @@ msgid "can't use '%s' as a %s register"
msgstr "ne peut utiliser « %s » comme le registre %s"
#: reginfo.c:834 config/ia64/ia64.c:5396 config/ia64/ia64.c:5403
-#: config/pa/pa.c:380 config/pa/pa.c:387 config/sh/sh.c:8539
-#: config/sh/sh.c:8546 config/spu/spu.c:5062 config/spu/spu.c:5069
+#: config/pa/pa.c:383 config/pa/pa.c:390 config/sh/sh.c:8575
+#: config/sh/sh.c:8582 config/spu/spu.c:5052 config/spu/spu.c:5059
#, gcc-internal-format
msgid "unknown register name: %s"
msgstr "nom de registre inconnu: %s"
@@ -18534,42 +18580,42 @@ msgstr "contrainte « & » utilisé sans classe registre"
msgid "inconsistent operand constraints in an %<asm%>"
msgstr "contrainte d'opérande inconsistente en « asm »"
-#: reload1.c:1370
+#: reload1.c:1385
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<asm%> operand has impossible constraints"
msgstr "opérande asm %d ne concorde pas probablement avec les contraintes"
-#: reload1.c:1390
+#: reload1.c:1405
#, gcc-internal-format
msgid "frame size too large for reliable stack checking"
msgstr "taille de trame trop grande pour une vérification fiable de la pile"
-#: reload1.c:1393
+#: reload1.c:1408
#, gcc-internal-format
msgid "try reducing the number of local variables"
msgstr "essayer de réduire le nombre de variables locales"
-#: reload1.c:2128
+#: reload1.c:2145
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can't find a register in class %qs while reloading %<asm%>"
msgstr "ne peut repérer un registre dans la classe « %s » durant le rechargement «asm »"
-#: reload1.c:2133
+#: reload1.c:2150
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unable to find a register to spill in class %qs"
msgstr "incapable de trouver un registre de déversement dans la classe « %s »"
-#: reload1.c:4284
+#: reload1.c:4309
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<asm%> operand requires impossible reload"
msgstr "opérande « asm » requiert une recharge impossible"
-#: reload1.c:5666
+#: reload1.c:5698
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<asm%> operand constraint incompatible with operand size"
msgstr "contrainte de l'opérande « asm » incompatible avec la taille de l'opérande"
-#: reload1.c:7647
+#: reload1.c:7679
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "output operand is constant in %<asm%>"
msgstr "opérande de sortie est une constante dans « asm »"
@@ -18729,7 +18775,7 @@ msgstr "accolade de fermeture manquante pour l'opérandé nommée"
msgid "undefined named operand %qs"
msgstr "opérande nommée « %s » indéfinie"
-#: stmt.c:1542 cp/cvt.c:917 cp/cvt.c:1033
+#: stmt.c:1542 cp/cvt.c:918 cp/cvt.c:1034
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "value computed is not used"
msgstr "%Hvaleur calculée n'est pas utilisée"
@@ -18759,47 +18805,47 @@ msgstr "%Jtaille de « %D » est plus grande que %d octets"
msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %q+D"
msgstr "%Jattribut empaqueté provoque un alignement inefficient pour « %D »"
-#: stor-layout.c:1104
+#: stor-layout.c:1105
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "packed attribute is unnecessary for %q+D"
msgstr "%Jattribut empaqueté n'est pas nécessaire pour « %D »"
-#: stor-layout.c:1122
+#: stor-layout.c:1123
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "padding struct to align %q+D"
msgstr "%Jremplissage du struct pour aligner « %D »"
-#: stor-layout.c:1183
+#: stor-layout.c:1184
#, gcc-internal-format
msgid "Offset of packed bit-field %qD has changed in GCC 4.4"
msgstr ""
-#: stor-layout.c:1489
+#: stor-layout.c:1491
#, gcc-internal-format
msgid "padding struct size to alignment boundary"
msgstr "remplissage la taille du struct pour aligner les frontières"
-#: stor-layout.c:1519
+#: stor-layout.c:1521
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %qE"
msgstr "attribut empaqueté provoque un alignement inefficient pour « %s »"
-#: stor-layout.c:1523
+#: stor-layout.c:1525
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "packed attribute is unnecessary for %qE"
msgstr "attribut empaqueté n'est pas nécessaire pour « %s »"
-#: stor-layout.c:1529
+#: stor-layout.c:1531
#, gcc-internal-format
msgid "packed attribute causes inefficient alignment"
msgstr "attribut empaqueté provoque un alignement inefficient"
-#: stor-layout.c:1531
+#: stor-layout.c:1533
#, gcc-internal-format
msgid "packed attribute is unnecessary"
msgstr "attribut empaqueté n'est pas nécessaire"
-#: stor-layout.c:2046
+#: stor-layout.c:2048
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "alignment of array elements is greater than element size"
msgstr "%Jalignement de « %D » est plus grand que l'alignement maximal du fichier objet. %d est utilisé."
@@ -18919,652 +18965,652 @@ msgstr "type est obsolète"
msgid "type is deprecated"
msgstr "type est obsolète"
-#: toplev.c:1193
+#: toplev.c:1197
#, gcc-internal-format
msgid "unrecognized gcc debugging option: %c"
msgstr "option gcc de mise au point non reconnue: %c"
-#: toplev.c:1458
+#: toplev.c:1462
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can%'t open %s for writing: %m"
msgstr "ne peut ouvrir %s en écriture: %m"
-#: toplev.c:1479
+#: toplev.c:1483
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-frecord-gcc-switches is not supported by the current target"
msgstr "-fdata-sections n'est pas supporté pour cette machine cible"
-#: toplev.c:1816
+#: toplev.c:1824
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "this target does not support %qs"
msgstr "cette cible ne supporte pas l'option -mabi"
-#: toplev.c:1873
+#: toplev.c:1881
#, gcc-internal-format
msgid "instruction scheduling not supported on this target machine"
msgstr "instruction d'ordonnancement n'est pas supportée sur cette machine cible"
-#: toplev.c:1877
+#: toplev.c:1885
#, gcc-internal-format
msgid "this target machine does not have delayed branches"
msgstr "cette machine cible n'a pas de branchments avec délais"
-#: toplev.c:1891
+#: toplev.c:1899
#, gcc-internal-format
msgid "-f%sleading-underscore not supported on this target machine"
msgstr "-f%sleading-underscore n'est pas supporté sur cette machine cible"
-#: toplev.c:1934
+#: toplev.c:1942
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "could not close zeroed insn dump file %qs: %s"
msgstr "ne peut ouvrir le fichier de vidange « %s »"
-#: toplev.c:1999
+#: toplev.c:2007
#, gcc-internal-format
msgid "target system does not support the \"%s\" debug format"
msgstr "système cible ne supporte par le format \"%s\" de mise au point"
-#: toplev.c:2011
+#: toplev.c:2019
#, gcc-internal-format
msgid "variable tracking requested, but useless unless producing debug info"
msgstr ""
-#: toplev.c:2014
+#: toplev.c:2022
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "variable tracking requested, but not supported by this debug format"
msgstr "système cible ne supporte par le format \"%s\" de mise au point"
-#: toplev.c:2042
+#: toplev.c:2050
#, gcc-internal-format
msgid "var-tracking-assignments changes selective scheduling"
msgstr ""
-#: toplev.c:2058
+#: toplev.c:2066
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can%'t open %s: %m"
msgstr "ne peut ouvrir %s: %m"
-#: toplev.c:2065
+#: toplev.c:2073
#, gcc-internal-format
msgid "-ffunction-sections not supported for this target"
msgstr "-ffunction-sections n'est pas supporté pour cette cible"
-#: toplev.c:2070
+#: toplev.c:2078
#, gcc-internal-format
msgid "-fdata-sections not supported for this target"
msgstr "-fdata-sections n'est pas supporté pour cette machine cible"
-#: toplev.c:2077
+#: toplev.c:2085
#, gcc-internal-format
msgid "-ffunction-sections disabled; it makes profiling impossible"
msgstr "-ffunction-sections désactivé; cela rend le profilage impossible"
-#: toplev.c:2084
+#: toplev.c:2092
#, gcc-internal-format
msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target"
msgstr "-fprefetch-loop-arrays n'est pas supporté pour cette machine cible"
-#: toplev.c:2090
+#: toplev.c:2098
#, gcc-internal-format
msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target (try -march switches)"
msgstr "-fprefetch-loop-arrays n'est pas supporté sur cette machine cible (essayer -march options)"
-#: toplev.c:2099
+#: toplev.c:2107
#, gcc-internal-format
msgid "-fprefetch-loop-arrays is not supported with -Os"
msgstr "-fprefetch-loop-arrays n'est pas supporté avec -Os"
-#: toplev.c:2110
+#: toplev.c:2118
#, gcc-internal-format
msgid "-fassociative-math disabled; other options take precedence"
msgstr ""
-#: toplev.c:2126
+#: toplev.c:2134
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-fstack-protector not supported for this target"
msgstr "-fdata-sections n'est pas supporté pour cette machine cible"
-#: toplev.c:2139
+#: toplev.c:2147
#, gcc-internal-format
msgid "unwind tables currently require a frame pointer for correctness"
msgstr ""
-#: toplev.c:2360
+#: toplev.c:2372
#, gcc-internal-format
msgid "error writing to %s: %m"
msgstr "erreur d'écriture dans %s: %m"
-#: toplev.c:2362 java/jcf-parse.c:1767
+#: toplev.c:2374 java/jcf-parse.c:1767
#, gcc-internal-format
msgid "error closing %s: %m"
msgstr "erreur de fermeture %s: %m"
-#: tree-cfg.c:2519
+#: tree-cfg.c:2507
#, gcc-internal-format
msgid "SSA name in freelist but still referenced"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:2528
+#: tree-cfg.c:2516
#, gcc-internal-format
msgid "Indirect reference's operand is not a register or a constant."
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:2537
+#: tree-cfg.c:2525
#, gcc-internal-format
msgid "ASSERT_EXPR with an always-false condition"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:2543
+#: tree-cfg.c:2531
#, gcc-internal-format
msgid "MODIFY_EXPR not expected while having tuples."
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:2564
+#: tree-cfg.c:2552
#, gcc-internal-format
msgid "constant not recomputed when ADDR_EXPR changed"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:2569
+#: tree-cfg.c:2557
#, gcc-internal-format
msgid "side effects not recomputed when ADDR_EXPR changed"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:2587 tree-ssa.c:826
+#: tree-cfg.c:2575 tree-ssa.c:826
#, gcc-internal-format
msgid "address taken, but ADDRESSABLE bit not set"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:2592
+#: tree-cfg.c:2580
#, gcc-internal-format
msgid "DECL_GIMPLE_REG_P set on a variable with address taken"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:2603
+#: tree-cfg.c:2591
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "non-integral used in condition"
msgstr "longueur de texte non entier"
-#: tree-cfg.c:2608
+#: tree-cfg.c:2596
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid conditional operand"
msgstr "contrainte invalide pour l'opérande"
-#: tree-cfg.c:2655
+#: tree-cfg.c:2643
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid position or size operand to BIT_FIELD_REF"
msgstr "contrainte invalide pour l'opérande"
-#: tree-cfg.c:2662
+#: tree-cfg.c:2650
#, gcc-internal-format
msgid "integral result type precision does not match field size of BIT_FIELD_REF"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:2670
+#: tree-cfg.c:2658
#, gcc-internal-format
msgid "mode precision of non-integral result does not match field size of BIT_FIELD_REF"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:2681
+#: tree-cfg.c:2669
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid reference prefix"
msgstr "Type de référence invalide"
-#: tree-cfg.c:2692
+#: tree-cfg.c:2680
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid operand to plus/minus, type is a pointer"
msgstr "opérande invalide dans l'instruction"
-#: tree-cfg.c:2703
+#: tree-cfg.c:2691
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid operand to pointer plus, first operand is not a pointer"
msgstr "l'opérande de base de «->» n'est pas un pointeur"
-#: tree-cfg.c:2711
+#: tree-cfg.c:2699
#, gcc-internal-format
msgid "invalid operand to pointer plus, second operand is not an integer with type of sizetype."
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:2782
+#: tree-cfg.c:2770
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid expression for min lvalue"
msgstr "expression invalide comme opérande"
-#: tree-cfg.c:2793
+#: tree-cfg.c:2781
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid operand in indirect reference"
msgstr "opérande invalide dans l'instruction"
-#: tree-cfg.c:2800
+#: tree-cfg.c:2788
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "type mismatch in indirect reference"
msgstr "non concordance de type dans une expression conditionnelle"
-#: tree-cfg.c:2829
+#: tree-cfg.c:2817
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid operands to array reference"
msgstr "opérandes invalides pour le binaire %s"
-#: tree-cfg.c:2840
+#: tree-cfg.c:2828
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "type mismatch in array reference"
msgstr "indice manquant dans la référence du tableau"
-#: tree-cfg.c:2849
+#: tree-cfg.c:2837
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "type mismatch in array range reference"
msgstr "indice manquant dans la référence du tableau"
-#: tree-cfg.c:2860
+#: tree-cfg.c:2848
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "type mismatch in real/imagpart reference"
msgstr "non concordance de type dans une expression conditionnelle"
-#: tree-cfg.c:2870
+#: tree-cfg.c:2858
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "type mismatch in component reference"
msgstr "non concordance de type dans une expression conditionnelle"
-#: tree-cfg.c:2887
+#: tree-cfg.c:2875
#, gcc-internal-format
msgid "Conversion of an SSA_NAME on the left hand side."
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:2945
+#: tree-cfg.c:2933
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid function in gimple call"
msgstr "déclaration de fonction invalide"
-#: tree-cfg.c:2954
+#: tree-cfg.c:2942
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "non-function in gimple call"
msgstr "fonction ne peut être enligne"
-#: tree-cfg.c:2962
+#: tree-cfg.c:2950
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid LHS in gimple call"
msgstr "PC invalide dans la numéro de ligne de la table"
-#: tree-cfg.c:2968
+#: tree-cfg.c:2956
#, gcc-internal-format
msgid "LHS in noreturn call"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:2984
+#: tree-cfg.c:2972
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid conversion in gimple call"
msgstr "format de numéro de verson invalide"
-#: tree-cfg.c:2993
+#: tree-cfg.c:2981
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid static chain in gimple call"
msgstr "PC invalide dans la numéro de ligne de la table"
-#: tree-cfg.c:3005
+#: tree-cfg.c:2993
#, gcc-internal-format
msgid "static chain in indirect gimple call"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3012
+#: tree-cfg.c:3000
#, gcc-internal-format
msgid "static chain with function that doesn't use one"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3027
+#: tree-cfg.c:3015
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid argument to gimple call"
msgstr "type d'argument invalide pour l'attribut « %s »"
-#: tree-cfg.c:3046
+#: tree-cfg.c:3034
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid operands in gimple comparison"
msgstr "opérande invalide dans l'instruction"
-#: tree-cfg.c:3064
+#: tree-cfg.c:3052
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "type mismatch in comparison expression"
msgstr "non concordance de type dans une expression conditionnelle"
-#: tree-cfg.c:3090
+#: tree-cfg.c:3078
#, gcc-internal-format
msgid "non-register as LHS of unary operation"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3096
+#: tree-cfg.c:3084
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid operand in unary operation"
msgstr "opérande invalide dans l'instruction"
-#: tree-cfg.c:3131
+#: tree-cfg.c:3119
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid types in nop conversion"
msgstr "Type d'expression invalide"
-#: tree-cfg.c:3146
+#: tree-cfg.c:3134
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid types in address space conversion"
msgstr "expression invalide comme opérande"
-#: tree-cfg.c:3160
+#: tree-cfg.c:3148
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid types in fixed-point conversion"
msgstr "Type d'expression invalide"
-#: tree-cfg.c:3173
+#: tree-cfg.c:3161
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid types in conversion to floating point"
msgstr "suffixe « %.*s » invalide pour une constante flottante"
-#: tree-cfg.c:3186
+#: tree-cfg.c:3174
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid types in conversion to integer"
msgstr "type « void » invalide pour new"
-#: tree-cfg.c:3221
+#: tree-cfg.c:3209
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "non-trivial conversion in unary operation"
msgstr "format de numéro de verson invalide"
-#: tree-cfg.c:3248
+#: tree-cfg.c:3236
#, gcc-internal-format
msgid "non-register as LHS of binary operation"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3255
+#: tree-cfg.c:3243
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid operands in binary operation"
msgstr "opérandes invalides pour le binaire %s"
-#: tree-cfg.c:3270
+#: tree-cfg.c:3258
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "type mismatch in complex expression"
msgstr "non concordance de type dans une expression conditionnelle"
-#: tree-cfg.c:3299
+#: tree-cfg.c:3287
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "type mismatch in shift expression"
msgstr "non concordance de type dans une expression conditionnelle"
-#: tree-cfg.c:3321
+#: tree-cfg.c:3309
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "type mismatch in vector shift expression"
msgstr "non concordance de type dans une expression conditionnelle"
-#: tree-cfg.c:3334
+#: tree-cfg.c:3322
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "non-element sized vector shift of floating point vector"
msgstr "Spécifier la version de l'émulateur en virgule flottante"
-#: tree-cfg.c:3352
+#: tree-cfg.c:3340
#, gcc-internal-format
msgid "invalid non-vector operands to vector valued plus"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3376
+#: tree-cfg.c:3364
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid (pointer) operands to plus/minus"
msgstr "opérandes invalides pour le binaire %s"
-#: tree-cfg.c:3391
+#: tree-cfg.c:3379
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "type mismatch in pointer plus expression"
msgstr "non concordance de type dans une expression conditionnelle"
-#: tree-cfg.c:3414
+#: tree-cfg.c:3402
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "type mismatch in binary truth expression"
msgstr "non concordance de type dans une expression conditionnelle"
-#: tree-cfg.c:3482
+#: tree-cfg.c:3470
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "type mismatch in binary expression"
msgstr "non concordance de type dans une expression conditionnelle"
-#: tree-cfg.c:3507
+#: tree-cfg.c:3495
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "non-trivial conversion at assignment"
msgstr "membre gauche de l'affectation invalide"
-#: tree-cfg.c:3524
+#: tree-cfg.c:3512
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid operand in unary expression"
msgstr "nombre invalide dans l'expression #if"
-#: tree-cfg.c:3532
+#: tree-cfg.c:3520
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "type mismatch in address expression"
msgstr "non concordance de mode dans l'expression %s"
-#: tree-cfg.c:3556 tree-cfg.c:3582
+#: tree-cfg.c:3544 tree-cfg.c:3570
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid rhs for gimple memory store"
msgstr "adresse mémoire d'indirection invalide"
-#: tree-cfg.c:3646
+#: tree-cfg.c:3634
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid operand in return statement"
msgstr "opérande invalide dans l'instruction"
-#: tree-cfg.c:3658
+#: tree-cfg.c:3646
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid conversion in return statement"
msgstr "Déclaration init invalide"
-#: tree-cfg.c:3682
+#: tree-cfg.c:3670
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "goto destination is neither a label nor a pointer"
msgstr "la valeur indicée n'est ni un tableau ni un pointeur"
-#: tree-cfg.c:3697
+#: tree-cfg.c:3685
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid operand to switch statement"
msgstr "opérande invalide pour le code %%s"
-#: tree-cfg.c:3717
+#: tree-cfg.c:3705
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Invalid PHI result"
msgstr "adresse invalide"
-#: tree-cfg.c:3729
+#: tree-cfg.c:3717
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Invalid PHI argument"
msgstr "type d'argument invalide"
-#: tree-cfg.c:3735
+#: tree-cfg.c:3723
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Incompatible types in PHI argument %u"
msgstr "type incompatibles dans %s"
-#: tree-cfg.c:3782
+#: tree-cfg.c:3770
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid comparison code in gimple cond"
msgstr "opérande invalide pour le code %%p"
-#: tree-cfg.c:3790
+#: tree-cfg.c:3778
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid labels in gimple cond"
msgstr "membre gauche de l'affectation invalide"
-#: tree-cfg.c:3889
+#: tree-cfg.c:3877
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "verify_gimple failed"
msgstr "verify_flow_info a échoué"
-#: tree-cfg.c:3924
+#: tree-cfg.c:3912
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid function in call statement"
msgstr "membre gauche invalide avec asm"
-#: tree-cfg.c:3935
+#: tree-cfg.c:3923
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid pure const state for function"
msgstr "type retourné invalide pour la fonction « %#D »"
-#: tree-cfg.c:3948 tree-ssa.c:1001 tree-ssa.c:1010
+#: tree-cfg.c:3936 tree-ssa.c:1001 tree-ssa.c:1010
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "in statement"
msgstr "Déclaration init invalide"
-#: tree-cfg.c:3968
+#: tree-cfg.c:3956
#, gcc-internal-format
msgid "statement marked for throw, but doesn%'t"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3974
+#: tree-cfg.c:3962
#, gcc-internal-format
msgid "statement marked for throw in middle of block"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:4046
+#: tree-cfg.c:4034
#, gcc-internal-format
msgid "Dead STMT in EH table"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:4084
+#: tree-cfg.c:4072
#, gcc-internal-format
msgid "gimple_bb (phi) is set to a wrong basic block"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:4095
+#: tree-cfg.c:4083
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "missing PHI def"
msgstr "champ manquant"
-#: tree-cfg.c:4106
+#: tree-cfg.c:4094
#, gcc-internal-format
msgid "PHI argument is not a GIMPLE value"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:4115 tree-cfg.c:4188
+#: tree-cfg.c:4103 tree-cfg.c:4176
#, gcc-internal-format
msgid "incorrect sharing of tree nodes"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:4138
+#: tree-cfg.c:4126
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid GIMPLE statement"
msgstr "Déclaration init invalide"
-#: tree-cfg.c:4147
+#: tree-cfg.c:4135
#, gcc-internal-format
msgid "gimple_bb (stmt) is set to a wrong basic block"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:4160
+#: tree-cfg.c:4148
#, gcc-internal-format
msgid "incorrect entry in label_to_block_map"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:4170
+#: tree-cfg.c:4158
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "incorrect setting of landing pad number"
msgstr "la chaîne de format a un nombre invalide d'opérandes"
-#: tree-cfg.c:4204
+#: tree-cfg.c:4192
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "verify_stmts failed"
msgstr "verify_flow_info a échoué"
-#: tree-cfg.c:4227
+#: tree-cfg.c:4215
#, gcc-internal-format
msgid "ENTRY_BLOCK has IL associated with it"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:4233
+#: tree-cfg.c:4221
#, gcc-internal-format
msgid "EXIT_BLOCK has IL associated with it"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:4240
+#: tree-cfg.c:4228
#, gcc-internal-format
msgid "fallthru to exit from bb %d"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:4264
+#: tree-cfg.c:4252
#, gcc-internal-format
msgid "nonlocal label "
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:4273
+#: tree-cfg.c:4261
#, gcc-internal-format
msgid "EH landing pad label "
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:4282 tree-cfg.c:4291 tree-cfg.c:4316
+#: tree-cfg.c:4270 tree-cfg.c:4279 tree-cfg.c:4304
#, gcc-internal-format
msgid "label "
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:4306
+#: tree-cfg.c:4294
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "control flow in the middle of basic block %d"
msgstr "insn de contrôle de flot à l'intérieur d'un bloc de base"
-#: tree-cfg.c:4339
+#: tree-cfg.c:4327
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "fallthru edge after a control statement in bb %d"
msgstr "Arrête fallthru après le branchement inconditionnel %i"
-#: tree-cfg.c:4352
+#: tree-cfg.c:4340
#, gcc-internal-format
msgid "true/false edge after a non-GIMPLE_COND in bb %d"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:4375 tree-cfg.c:4397 tree-cfg.c:4410 tree-cfg.c:4479
+#: tree-cfg.c:4363 tree-cfg.c:4385 tree-cfg.c:4398 tree-cfg.c:4467
#, gcc-internal-format
msgid "wrong outgoing edge flags at end of bb %d"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:4385
+#: tree-cfg.c:4373
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "explicit goto at end of bb %d"
msgstr "instanciation explicite de « %#D »"
-#: tree-cfg.c:4415
+#: tree-cfg.c:4403
#, gcc-internal-format
msgid "return edge does not point to exit in bb %d"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:4445
+#: tree-cfg.c:4433
#, gcc-internal-format
msgid "found default case not at the start of case vector"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:4453
+#: tree-cfg.c:4441
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "case labels not sorted: "
msgstr "mode dans l'étiquette n'est pas discret"
-#: tree-cfg.c:4470
+#: tree-cfg.c:4458
#, gcc-internal-format
msgid "extra outgoing edge %d->%d"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:4493
+#: tree-cfg.c:4481
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "missing edge %i->%i"
msgstr "champ manquant"
-#: tree-cfg.c:7121
+#: tree-cfg.c:7109
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<noreturn%> function does return"
msgstr "fonction avec « noreturn » effectue des retour"
-#: tree-cfg.c:7141
+#: tree-cfg.c:7129
#, gcc-internal-format
msgid "control reaches end of non-void function"
msgstr "contrôle a atteint la fin non void de la fonction"
-#: tree-cfg.c:7204
+#: tree-cfg.c:7192
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "function might be possible candidate for attribute %<noreturn%>"
msgstr "fonction peut être une possible candidate pour l'attribut « norreturn »"
-#: tree-cfg.c:7275
+#: tree-cfg.c:7263
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ignoring return value of %qD, declared with attribute warn_unused_result"
msgstr "valeur à retourner « %D » ignorée, déclaré avec l'attribut warn_unused_result"
-#: tree-cfg.c:7280
+#: tree-cfg.c:7268
#, gcc-internal-format
msgid "ignoring return value of function declared with attribute warn_unused_result"
msgstr "valeur à retourner d'une fonction ignorée, déclaré avec l'attribut warn_unused_result"
@@ -19579,112 +19625,112 @@ msgstr "ne peut ouvrir le fichier de vidange « %s »"
msgid "ignoring unknown option %q.*s in %<-fdump-%s%>"
msgstr "option inconnue « %.*s » ignorée dans « -fdump-%s »"
-#: tree-eh.c:3880
+#: tree-eh.c:3923
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "BB %i has multiple EH edges"
msgstr "l'opérande « B » a de multiples jeux de bits"
-#: tree-eh.c:3892
+#: tree-eh.c:3935
#, gcc-internal-format
msgid "BB %i can not throw but has an EH edge"
msgstr ""
-#: tree-eh.c:3900
+#: tree-eh.c:3943
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "BB %i last statement has incorrectly set lp"
msgstr "la déclaration de l'expression a un type incomplet"
-#: tree-eh.c:3906
+#: tree-eh.c:3949
#, gcc-internal-format
msgid "BB %i is missing an EH edge"
msgstr ""
-#: tree-eh.c:3912
+#: tree-eh.c:3955
#, gcc-internal-format
msgid "Incorrect EH edge %i->%i"
msgstr ""
-#: tree-eh.c:3946 tree-eh.c:3965
+#: tree-eh.c:3989 tree-eh.c:4008
#, gcc-internal-format
msgid "BB %i is missing an edge"
msgstr ""
-#: tree-eh.c:3982
+#: tree-eh.c:4025
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "BB %i too many fallthru edges"
msgstr "insn erronée dans l'arrête fallthru"
-#: tree-eh.c:3991
+#: tree-eh.c:4034
#, gcc-internal-format
msgid "BB %i has incorrect edge"
msgstr ""
-#: tree-eh.c:3997
+#: tree-eh.c:4040
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "BB %i has incorrect fallthru edge"
msgstr "insn erronée dans l'arrête fallthru"
-#: tree-inline.c:2744
+#: tree-inline.c:2751
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "function %q+F can never be copied because it receives a non-local goto"
msgstr "%Jfonction « %F » ne peut être enligne parce qu'elle contient un goto qui n'est pas local"
-#: tree-inline.c:2761
+#: tree-inline.c:2768
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "function %q+F can never be copied because it saves address of local label in a static variable"
msgstr "%Jfonction « %F » ne peut être enligne parce qu'elle utilise une taille variable de variables"
-#: tree-inline.c:2799
+#: tree-inline.c:2806
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "function %q+F can never be inlined because it uses alloca (override using the always_inline attribute)"
msgstr "%Jfonction « %F » ne peut être enligne parce qu'elle utilise alloca (écrasant l'utiliastion de l'attribut always_inline)"
-#: tree-inline.c:2813
+#: tree-inline.c:2820
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "function %q+F can never be inlined because it uses setjmp"
msgstr "%Jfonction « %F » ne peut être enligne parce qu'elle utilise setjmp"
-#: tree-inline.c:2827
+#: tree-inline.c:2834
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "function %q+F can never be inlined because it uses variable argument lists"
msgstr "%Jfonction « %F » ne peut être enligne parce qu'elle utilise une liste variable d'arguments"
-#: tree-inline.c:2839
+#: tree-inline.c:2846
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "function %q+F can never be inlined because it uses setjmp-longjmp exception handling"
msgstr "%Jfonction « %F » ne peut être enligne parce qu'elle utilise le traitement d'exception setjmp-longjmp"
-#: tree-inline.c:2847
+#: tree-inline.c:2854
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "function %q+F can never be inlined because it uses non-local goto"
msgstr "%Jfonction « %F » ne peut être enligne parce qu'elle contient un goto qui n'est pas local"
-#: tree-inline.c:2859
+#: tree-inline.c:2866
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "function %q+F can never be inlined because it uses __builtin_return or __builtin_apply_args"
msgstr "%Jfonction « %F » ne peut être enligne parce qu'elle utilise une taille variable de variables"
-#: tree-inline.c:2879
+#: tree-inline.c:2886
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "function %q+F can never be inlined because it contains a computed goto"
msgstr "%Jfonction « %F » ne peut être enligne parce qu'elle contient un goto calculé"
-#: tree-inline.c:2959
+#: tree-inline.c:2966
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "function %q+F can never be inlined because it is suppressed using -fno-inline"
msgstr "%Jfonction « %F » ne jamais être enlignée parce qu'elle supprime l'utilisation de -fno-inline"
-#: tree-inline.c:2973
+#: tree-inline.c:2980
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "function %q+F can never be inlined because it uses attributes conflicting with inlining"
msgstr "%Jfonction « %F » ne jamais être enlignée parce qu'elle utilise un attribut en conflit avec l'enlignage"
-#: tree-inline.c:3544 tree-inline.c:3555
+#: tree-inline.c:3551 tree-inline.c:3562
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "inlining failed in call to %q+F: %s"
msgstr "%Jl'enlignage de l'appel à « %F »: %s a échoué"
-#: tree-inline.c:3546 tree-inline.c:3557
+#: tree-inline.c:3553 tree-inline.c:3564
#, gcc-internal-format
msgid "called from here"
msgstr "appelé d'ici"
@@ -19719,7 +19765,7 @@ msgstr "%Jtaille de la valeur retournée par « %D » est %u octets"
msgid "size of return value of %q+D is larger than %wd bytes"
msgstr "%Jtaille de la valeur retournée par « %D » supérieure à %wd octets"
-#: tree-outof-ssa.c:756 tree-outof-ssa.c:813 tree-ssa-coalesce.c:959
+#: tree-outof-ssa.c:777 tree-outof-ssa.c:834 tree-ssa-coalesce.c:959
#: tree-ssa-coalesce.c:974 tree-ssa-coalesce.c:1196 tree-ssa-live.c:1184
#, gcc-internal-format
msgid "SSA corruption"
@@ -19880,147 +19926,147 @@ msgstr "%J« %D » pourrait être utilisé sans être initialisé dans cette fonction"
msgid "%qD may be used uninitialized in this function"
msgstr "%J« %D » pourrait être utilisé sans être initialisé dans cette fonction"
-#: tree-vrp.c:5015
+#: tree-vrp.c:5025
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "array subscript is outside array bounds"
msgstr "l'indice du tableau n'est pas un entier"
-#: tree-vrp.c:5030
+#: tree-vrp.c:5040
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "array subscript is above array bounds"
msgstr "l'indice du tableau n'est pas un entier"
-#: tree-vrp.c:5037
+#: tree-vrp.c:5047
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "array subscript is below array bounds"
msgstr "l'indice du tableau n'est pas un entier"
-#: tree-vrp.c:5686
+#: tree-vrp.c:5689
#, gcc-internal-format
msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying conditional to constant"
msgstr ""
-#: tree-vrp.c:5692
+#: tree-vrp.c:5695
#, gcc-internal-format
msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying conditional"
msgstr ""
-#: tree-vrp.c:5736
+#: tree-vrp.c:5739
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "comparison always false due to limited range of data type"
msgstr "comparaison est toujours fausse en raison d'une gamme limitée de type de données"
-#: tree-vrp.c:5738
+#: tree-vrp.c:5741
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "comparison always true due to limited range of data type"
msgstr "comparaison est toujours vraie en raison d'une gamme limitée de type de données"
-#: tree-vrp.c:6578
+#: tree-vrp.c:6589
#, gcc-internal-format
msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying %</%> or %<%%%> to %<>>%> or %<&%>"
msgstr ""
-#: tree-vrp.c:6660
+#: tree-vrp.c:6671
#, gcc-internal-format
msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying %<abs (X)%> to %<X%> or %<-X%>"
msgstr ""
-#: tree.c:4080
+#: tree.c:4084
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ignoring attributes applied to %qT after definition"
msgstr "attribut « %s » peut seulement être appliqué aux définitions de classes"
-#: tree.c:5208
+#: tree.c:5220
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+D already declared with dllexport attribute: dllimport ignored"
msgstr "%J« %D » redéclaré sans attribut dllimport après avoir été référencé avec lien dllimport."
-#: tree.c:5220
+#: tree.c:5232
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+D redeclared without dllimport attribute after being referenced with dll linkage"
msgstr "%J« %D » redéclaré sans attribut dllimport après avoir été référencé avec lien dllimport."
-#: tree.c:5235
+#: tree.c:5247
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+D redeclared without dllimport attribute: previous dllimport ignored"
msgstr "%J« %D » redéclaré sans attribut dllimport après avoir été référencé avec lien dllimport."
-#: tree.c:5335
+#: tree.c:5347
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "inline function %q+D declared as dllimport: attribute ignored"
msgstr "%Jfonction enligne « %D » est déclarée en tant que dllimport: attribut ignoré."
-#: tree.c:5343
+#: tree.c:5355
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "function %q+D definition is marked dllimport"
msgstr "%Jdéfinition de la fonction « %D » est marquée dllimport"
-#: tree.c:5351 config/sh/symbian-c.c:144 config/sh/symbian-cxx.c:576
+#: tree.c:5363 config/sh/symbian-c.c:144 config/sh/symbian-cxx.c:576
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "variable %q+D definition is marked dllimport"
msgstr "%Jdéfinition de la variable « %D » est marquée dllimport"
-#: tree.c:5378 config/sh/symbian-c.c:164 config/sh/symbian-cxx.c:651
+#: tree.c:5390 config/sh/symbian-c.c:164 config/sh/symbian-cxx.c:651
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "external linkage required for symbol %q+D because of %qE attribute"
msgstr "%Jédition de lien externe requise pour le symbole « %D » en raison de l'attribut « %s »"
-#: tree.c:5392
+#: tree.c:5404
#, gcc-internal-format
msgid "%qE implies default visibility, but %qD has already been declared with a different visibility"
msgstr ""
-#: tree.c:6992
+#: tree.c:7004
#, gcc-internal-format
msgid "arrays of functions are not meaningful"
msgstr "tableaux de fonctions n'a pas grand sens"
-#: tree.c:7129
+#: tree.c:7141
#, gcc-internal-format
msgid "function return type cannot be function"
msgstr "Le type retourné d'une fonction ne peut être une fonction"
-#: tree.c:8341 tree.c:8426 tree.c:8487
+#: tree.c:8361 tree.c:8446 tree.c:8507
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "tree check: %s, have %s in %s, at %s:%d"
msgstr "vérification de l'arbre: attendait %s, obtenu %s dans %s, à %s:%d"
-#: tree.c:8378
+#: tree.c:8398
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "tree check: expected none of %s, have %s in %s, at %s:%d"
msgstr "vérification de l'arbre: attendait %s, obtenu %s dans %s, à %s:%d"
-#: tree.c:8391
+#: tree.c:8411
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "tree check: expected class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d"
msgstr "vérification de l'arbre: attendait classe « %c », obtenu « %c » (%s) dans %s, à %s:%d"
-#: tree.c:8440
+#: tree.c:8460
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "tree check: did not expect class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d"
msgstr "vérification de l'arbre: attendait classe « %c », obtenu « %c » (%s) dans %s, à %s:%d"
-#: tree.c:8453
+#: tree.c:8473
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "tree check: expected omp_clause %s, have %s in %s, at %s:%d"
msgstr "vérification de l'arbre: attendait %s, obtenu %s dans %s, à %s:%d"
-#: tree.c:8513
+#: tree.c:8533
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "tree check: expected tree that contains %qs structure, have %qs in %s, at %s:%d"
msgstr "vérification de l'arbre: attendait %s, obtenu %s dans %s, à %s:%d"
-#: tree.c:8527
+#: tree.c:8547
#, gcc-internal-format
msgid "tree check: accessed elt %d of tree_vec with %d elts in %s, at %s:%d"
msgstr "vérification de l'arbre: accès de elt %d de tree-vec avec %d elts dans %s, à %s:%d"
-#: tree.c:8540
+#: tree.c:8560
#, gcc-internal-format
msgid "tree check: accessed operand %d of %s with %d operands in %s, at %s:%d"
msgstr "vérification de l'arbre: opérande accédé %d de %s avec %d opérandes dans %s, à %s:%d"
-#: tree.c:8553
+#: tree.c:8573
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "tree check: accessed operand %d of omp_clause %s with %d operands in %s, at %s:%d"
msgstr "vérification de l'arbre: opérande accédé %d de %s avec %d opérandes dans %s, à %s:%d"
@@ -20050,6 +20096,16 @@ msgstr ""
msgid "Corrupted value profile: %s profiler overall count (%d) does not match BB count (%d)"
msgstr ""
+#: var-tracking.c:6051
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable tracking size limit exceeded with -fvar-tracking-assignments, retrying without"
+msgstr ""
+
+#: var-tracking.c:6055
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable tracking size limit exceeded"
+msgstr ""
+
#: varasm.c:580
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%+D causes a section type conflict"
@@ -20060,134 +20116,134 @@ msgstr "%J%D cause un conflit du type de section"
msgid "alignment of %q+D is greater than maximum object file alignment. Using %d"
msgstr "%Jalignement de « %D » est plus grand que l'alignement maximal du fichier objet. %d est utilisé."
-#: varasm.c:1363 varasm.c:1371
+#: varasm.c:1364 varasm.c:1372
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "register name not specified for %q+D"
msgstr "%Jnom de registre n'est pas spécifié pour « %D »"
-#: varasm.c:1373
+#: varasm.c:1374
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid register name for %q+D"
msgstr "%Jnom de registre invalide pour « %D »"
-#: varasm.c:1375
+#: varasm.c:1376
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "data type of %q+D isn%'t suitable for a register"
msgstr "%Jtype de données de « %D » n'est pas applicable pour un registre"
-#: varasm.c:1378
+#: varasm.c:1379
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "register specified for %q+D isn%'t suitable for data type"
msgstr "%Jregistre spécifié pour « %D » n'est applicable à un type de données"
-#: varasm.c:1388
+#: varasm.c:1389
#, gcc-internal-format
msgid "global register variable has initial value"
msgstr "variable globale registre a une valeur initiale"
-#: varasm.c:1392
+#: varasm.c:1393
#, gcc-internal-format
msgid "optimization may eliminate reads and/or writes to register variables"
msgstr ""
-#: varasm.c:1430
+#: varasm.c:1431
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "register name given for non-register variable %q+D"
msgstr "%Jnom de registre donné pour une variable non registre « %D »"
# FIXME
-#: varasm.c:1507
+#: varasm.c:1548
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "global destructors not supported on this target"
msgstr "les limites de la pile ne sont pas supportées sur cette cible"
# FIXME
-#: varasm.c:1573
+#: varasm.c:1614
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "global constructors not supported on this target"
msgstr "les limites de la pile ne sont pas supportées sur cette cible"
-#: varasm.c:1960
+#: varasm.c:2001
#, gcc-internal-format
msgid "thread-local COMMON data not implemented"
msgstr "thread-local COMMON data n'est pas implanté"
-#: varasm.c:1989
+#: varasm.c:2030
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "requested alignment for %q+D is greater than implemented alignment of %wu"
msgstr "%Jrequête d'alignement pour '%D' est plus grand que l'alignement implanté de %d"
-#: varasm.c:4624
+#: varasm.c:4665
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "initializer for integer/fixed-point value is too complicated"
msgstr "initialisation d'entier trop compliquée"
-#: varasm.c:4629
+#: varasm.c:4670
#, gcc-internal-format
msgid "initializer for floating value is not a floating constant"
msgstr "l'initialisation d'une valeur à virgule flottante n'est pas une constante à virgule flottante"
-#: varasm.c:4935
+#: varasm.c:4976
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid initial value for member %qE"
msgstr "valeur initiale invalide pour le membre « %s »"
-#: varasm.c:5244 varasm.c:5288
+#: varasm.c:5285 varasm.c:5329
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "weak declaration of %q+D must precede definition"
msgstr "%Jdéclaration faible de « %D » qui doit être précédée d'une définition"
-#: varasm.c:5252
+#: varasm.c:5293
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "weak declaration of %q+D after first use results in unspecified behavior"
msgstr "%Jdéclaration faible de « %D » après une première utilisation des résultats d'un comportement non spécifié"
-#: varasm.c:5286
+#: varasm.c:5327
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "weak declaration of %q+D must be public"
msgstr "%Jdéclaration faible de « %D » doit être publique"
-#: varasm.c:5290
+#: varasm.c:5331
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "weak declaration of %q+D not supported"
msgstr "%Jdéclaration faible de « %D » n'est pas supportée"
-#: varasm.c:5319 varasm.c:5721
+#: varasm.c:5360 varasm.c:5766
#, gcc-internal-format
msgid "only weak aliases are supported in this configuration"
msgstr "seulement les alias faibles sont supportés dans cette configuration"
-#: varasm.c:5536
+#: varasm.c:5581
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "weakref is not supported in this configuration"
msgstr "-m%s n'est pas supporté par cette configuration"
-#: varasm.c:5650
+#: varasm.c:5695
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D aliased to undefined symbol %qE"
msgstr ""
-#: varasm.c:5660
+#: varasm.c:5705
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D aliased to external symbol %qE"
msgstr ""
-#: varasm.c:5699
+#: varasm.c:5744
#, gcc-internal-format
msgid "weakref %q+D ultimately targets itself"
msgstr ""
-#: varasm.c:5708
+#: varasm.c:5753
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "weakref %q+D must have static linkage"
msgstr "ne peut déclarer la fonction membre « %D » comme ayant un lien statique"
-#: varasm.c:5715
+#: varasm.c:5760
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "alias definitions not supported in this configuration"
msgstr "définitions d'alias ne sont pas supportés dans cette configuration; ignoré"
-#: varasm.c:5781
+#: varasm.c:5822 config/sol2.c:156
#, gcc-internal-format
msgid "visibility attribute not supported in this configuration; ignored"
msgstr "visibilité de l'attribut n'est pas supporté dans cette configuration; ignoré"
@@ -20274,17 +20330,17 @@ msgstr ""
msgid "Unknown value %qs of -mmacosx-version-min"
msgstr ""
-#: config/darwin.c:1429
+#: config/darwin.c:1428
#, gcc-internal-format
msgid "%qE 2.95 vtable-compatibility attribute applies only when compiling a kext"
msgstr ""
-#: config/darwin.c:1436
+#: config/darwin.c:1435
#, gcc-internal-format
msgid "%qE 2.95 vtable-compatibility attribute applies only to C++ classes"
msgstr ""
-#: config/darwin.c:1561
+#: config/darwin.c:1560
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "internal and protected visibility attributes not supported in this configuration; ignored"
msgstr "visibilité des attributs internes et protégées n'est pas supportée dans cette configuration; ignoré"
@@ -20324,32 +20380,32 @@ msgstr "rebut à la fin de #pragma %s"
msgid "malformed %<#pragma init%>, ignoring"
msgstr "« #pragma options » mal composé, ignoré"
-#: config/sol2-c.c:187 config/sol2-c.c:199
+#: config/sol2-c.c:188 config/sol2-c.c:200
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "malformed %<#pragma init%>"
msgstr "construit #pragma mal composé"
-#: config/sol2-c.c:194
+#: config/sol2-c.c:195
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "junk at end of %<#pragma init%>"
msgstr "rebut à la fin de #pragma %s"
-#: config/sol2-c.c:215 config/sol2-c.c:222
+#: config/sol2-c.c:216 config/sol2-c.c:223
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "malformed %<#pragma fini%>, ignoring"
msgstr "« #pragma options » mal composé, ignoré"
-#: config/sol2-c.c:245 config/sol2-c.c:257
+#: config/sol2-c.c:247 config/sol2-c.c:259
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "malformed %<#pragma fini%>"
msgstr "construit #pragma mal composé"
-#: config/sol2-c.c:252
+#: config/sol2-c.c:254
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "junk at end of %<#pragma fini%>"
msgstr "rebut à la fin de #pragma %s"
-#: config/sol2.c:53
+#: config/sol2.c:54
#, gcc-internal-format
msgid "ignoring %<#pragma align%> for explicitly aligned %q+D"
msgstr ""
@@ -20375,7 +20431,7 @@ msgstr "définitions d'alias ne sont pas supportés dans cette configuration; igno
msgid "profiler support for VxWorks"
msgstr "support du profileur pour WindISS"
-#: config/alpha/alpha.c:230 config/rs6000/rs6000.c:3147
+#: config/alpha/alpha.c:230 config/rs6000/rs6000.c:3144
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "bad value %qs for -mtls-size switch"
msgstr "valeur « %s » erronée pour l'option -mtls-size"
@@ -20410,11 +20466,16 @@ msgstr "valeur « %s » erronée pour l'option -mfp-rounding-mode"
msgid "bad value %qs for -mfp-trap-mode switch"
msgstr "valeur « %s » erronée pour l'option -mfp-trap-mode"
-#: config/alpha/alpha.c:379 config/alpha/alpha.c:391
+#: config/alpha/alpha.c:379
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "bad value %qs for -mcpu switch"
msgstr "valeur « %s » erronée pour l'option -mcpu"
+#: config/alpha/alpha.c:391
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "bad value %qs for -mtune switch"
+msgstr "valeur erronée (%s) pour l'option -mtune="
+
#: config/alpha/alpha.c:398
#, gcc-internal-format
msgid "trap mode not supported on Unicos/Mk"
@@ -20450,8 +20511,8 @@ msgstr "latence de la cache L%d inconnue pour %s"
msgid "bad value %qs for -mmemory-latency"
msgstr "valeur « %s » erronée pour -mmemory-latency"
-#: config/alpha/alpha.c:6732 config/alpha/alpha.c:6735 config/s390/s390.c:8805
-#: config/s390/s390.c:8808
+#: config/alpha/alpha.c:6732 config/alpha/alpha.c:6735 config/s390/s390.c:8824
+#: config/s390/s390.c:8827
#, gcc-internal-format
msgid "bad builtin fcode"
msgstr "construit interne erroné de fcode"
@@ -20471,7 +20532,7 @@ msgstr "l'argument de l'attribut « %s » n'est pas «ilink1» ou «ilink2 »"
msgid "switch -mcpu=%s conflicts with -march= switch"
msgstr "l'option -mcpu=%s est en conflit avec l'option -march= "
-#: config/arm/arm.c:1347 config/rs6000/rs6000.c:2366 config/sparc/sparc.c:783
+#: config/arm/arm.c:1347 config/rs6000/rs6000.c:2363 config/sparc/sparc.c:776
#, gcc-internal-format
msgid "bad value (%s) for %s switch"
msgstr "valeur (%s) erronée pour l'option %s"
@@ -20556,153 +20617,153 @@ msgstr ""
msgid "invalid floating point emulation option: -mfpe=%s"
msgstr "option d'émulation en virgule flottante invalide: -mfpe-%s"
-#: config/arm/arm.c:1643
+#: config/arm/arm.c:1645
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid floating point option: -mfpu=%s"
msgstr "option d'émulation en virgule flottante invalide: -mfpe-%s"
-#: config/arm/arm.c:1680
+#: config/arm/arm.c:1684
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid floating point abi: -mfloat-abi=%s"
msgstr "option d'émulation en virgule flottante invalide: -mfpe-%s"
-#: config/arm/arm.c:1688
+#: config/arm/arm.c:1692
#, gcc-internal-format
msgid "FPA is unsupported in the AAPCS"
msgstr ""
-#: config/arm/arm.c:1693
+#: config/arm/arm.c:1697
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "AAPCS does not support -mcaller-super-interworking"
msgstr "le processeur cible ne supporte pas l'inter-réseautage"
-#: config/arm/arm.c:1696
+#: config/arm/arm.c:1700
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "AAPCS does not support -mcallee-super-interworking"
msgstr "le processeur cible ne supporte pas l'inter-réseautage"
-#: config/arm/arm.c:1703
+#: config/arm/arm.c:1707
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "iWMMXt and hardware floating point"
msgstr "Utiliser l'unité matérielle en virgule flottante"
-#: config/arm/arm.c:1707
+#: config/arm/arm.c:1711
#, gcc-internal-format
msgid "Thumb-2 iWMMXt"
msgstr ""
-#: config/arm/arm.c:1711
+#: config/arm/arm.c:1715
#, gcc-internal-format
msgid "__fp16 and no ldrh"
msgstr ""
-#: config/arm/arm.c:1731
+#: config/arm/arm.c:1735
#, gcc-internal-format
msgid "-mfloat-abi=hard and VFP"
msgstr ""
-#: config/arm/arm.c:1755
+#: config/arm/arm.c:1759
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid thread pointer option: -mtp=%s"
msgstr "option d'émulation en virgule flottante invalide: -mfpe-%s"
-#: config/arm/arm.c:1768
+#: config/arm/arm.c:1772
#, gcc-internal-format
msgid "can not use -mtp=cp15 with 16-bit Thumb"
msgstr ""
-#: config/arm/arm.c:1782
+#: config/arm/arm.c:1786
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "structure size boundary can only be set to %s"
msgstr "taille des bornes de la structure peut seulement être 8 ou 32"
-#: config/arm/arm.c:1788
+#: config/arm/arm.c:1792
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "RTP PIC is incompatible with Thumb"
msgstr "mode de SYN incompatible avec la valeur"
-#: config/arm/arm.c:1797
+#: config/arm/arm.c:1801
#, gcc-internal-format
msgid "RTP PIC is incompatible with -msingle-pic-base"
msgstr ""
-#: config/arm/arm.c:1809
+#: config/arm/arm.c:1813
#, gcc-internal-format
msgid "-mpic-register= is useless without -fpic"
msgstr "-mpic-register= est inutile sans -fpic"
-#: config/arm/arm.c:1818
+#: config/arm/arm.c:1822
#, gcc-internal-format
msgid "unable to use '%s' for PIC register"
msgstr "incapable d'utiliser « %s » pour un registre PIC"
-#: config/arm/arm.c:1871
+#: config/arm/arm.c:1875
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-freorder-blocks-and-partition not supported on this architecture"
msgstr "-fdata-sections n'est pas supporté pour cette machine cible"
-#: config/arm/arm.c:3633
+#: config/arm/arm.c:3630
#, gcc-internal-format
msgid "Non-AAPCS derived PCS variant"
msgstr ""
-#: config/arm/arm.c:3635
+#: config/arm/arm.c:3632
#, gcc-internal-format
msgid "Variadic functions must use the base AAPCS variant"
msgstr ""
-#: config/arm/arm.c:3654
+#: config/arm/arm.c:3651
#, gcc-internal-format
msgid "PCS variant"
msgstr ""
-#: config/arm/arm.c:4532 config/arm/arm.c:4550 config/avr/avr.c:4838
-#: config/avr/avr.c:4854 config/bfin/bfin.c:5550 config/bfin/bfin.c:5611
-#: config/bfin/bfin.c:5640 config/h8300/h8300.c:5339 config/i386/i386.c:4409
-#: config/i386/i386.c:25883 config/i386/i386.c:25963
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:1168 config/m68k/m68k.c:802
-#: config/mcore/mcore.c:3036 config/mep/mep.c:4062 config/mep/mep.c:4076
-#: config/mep/mep.c:4150 config/rs6000/rs6000.c:23444 config/rx/rx.c:2099
-#: config/sh/sh.c:8680 config/sh/sh.c:8698 config/sh/sh.c:8727
-#: config/sh/sh.c:8809 config/sh/sh.c:8832 config/spu/spu.c:3861
+#: config/arm/arm.c:4529 config/arm/arm.c:4547 config/avr/avr.c:4838
+#: config/avr/avr.c:4854 config/bfin/bfin.c:5551 config/bfin/bfin.c:5612
+#: config/bfin/bfin.c:5641 config/h8300/h8300.c:5343 config/i386/i386.c:4413
+#: config/i386/i386.c:25989 config/i386/i386.c:26069
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:1168 config/m68k/m68k.c:806
+#: config/mcore/mcore.c:3036 config/mep/mep.c:4042 config/mep/mep.c:4056
+#: config/mep/mep.c:4130 config/rs6000/rs6000.c:23490 config/rx/rx.c:2099
+#: config/sh/sh.c:8716 config/sh/sh.c:8734 config/sh/sh.c:8763
+#: config/sh/sh.c:8845 config/sh/sh.c:8868 config/spu/spu.c:3851
#: config/stormy16/stormy16.c:2230 config/v850/v850.c:2080
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute only applies to functions"
msgstr "attribut « %s » s'applique seulement aux fonctions"
-#: config/arm/arm.c:16373
+#: config/arm/arm.c:16401
#, gcc-internal-format
msgid "unable to compute real location of stacked parameter"
msgstr "incapable de calculer la localisation réelle de la pile de paramètres"
-#: config/arm/arm.c:17953
+#: config/arm/arm.c:17981
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "argument must be a constant"
msgstr "l'argument de « %d » n'est pas une constante"
#. @@@ better error message
-#: config/arm/arm.c:18261 config/arm/arm.c:18298
+#: config/arm/arm.c:18289 config/arm/arm.c:18326
#, gcc-internal-format
msgid "selector must be an immediate"
msgstr "sélecteur doit être un immédiat"
#. @@@ better error message
-#: config/arm/arm.c:18341
+#: config/arm/arm.c:18369
#, gcc-internal-format
msgid "mask must be an immediate"
msgstr "masque doit être un immédiat"
-#: config/arm/arm.c:19003
+#: config/arm/arm.c:19031
#, gcc-internal-format
msgid "no low registers available for popping high registers"
msgstr "pas de registre bas disponible pour faire ressortir les registres du haut"
-#: config/arm/arm.c:19226
+#: config/arm/arm.c:19254
#, gcc-internal-format
msgid "interrupt Service Routines cannot be coded in Thumb mode"
msgstr "routines d'interruption de service ne peuvent être codées en mode THUMB"
-#: config/arm/arm.c:21346
+#: config/arm/arm.c:21374
#, gcc-internal-format
msgid "the mangling of %<va_list%> has changed in GCC 4.4"
msgstr ""
@@ -20762,78 +20823,78 @@ msgstr "seuls les variables non initialisées peuvent être placées dans une secti
msgid "MCU %qs supported for assembler only"
msgstr "MCU « %s » est supporté pour l'assembleur seulement"
-#: config/bfin/bfin.c:2554 config/m68k/m68k.c:519
+#: config/bfin/bfin.c:2555 config/m68k/m68k.c:523
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-mshared-library-id=%s is not between 0 and %d"
msgstr "-mshared-library-id=%d n'est pas entre 0 et %d"
-#: config/bfin/bfin.c:2574
+#: config/bfin/bfin.c:2575
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-mcpu=%s is not valid"
msgstr "-mcpu=%s ne supporte par -mips%d"
-#: config/bfin/bfin.c:2610
+#: config/bfin/bfin.c:2611
#, gcc-internal-format
msgid "-mcpu=%s has invalid silicon revision"
msgstr ""
-#: config/bfin/bfin.c:2675
+#: config/bfin/bfin.c:2676
#, gcc-internal-format
msgid "-mshared-library-id= specified without -mid-shared-library"
msgstr "-mshared-library-id= spécifié sans -mid-shared-library"
-#: config/bfin/bfin.c:2678
+#: config/bfin/bfin.c:2679
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Can't use multiple stack checking methods together."
msgstr "Insérer du code de vérificaion de la pile dans le programme"
-#: config/bfin/bfin.c:2681
+#: config/bfin/bfin.c:2682
#, gcc-internal-format
msgid "ID shared libraries and FD-PIC mode can't be used together."
msgstr ""
-#: config/bfin/bfin.c:2686 config/m68k/m68k.c:627
+#: config/bfin/bfin.c:2687 config/m68k/m68k.c:631
#, gcc-internal-format
msgid "cannot specify both -msep-data and -mid-shared-library"
msgstr "ne peut spécifier à la fois -msep-data et -mid-shared-library"
-#: config/bfin/bfin.c:2706
+#: config/bfin/bfin.c:2707
#, gcc-internal-format
msgid "-mmulticore can only be used with BF561"
msgstr ""
-#: config/bfin/bfin.c:2709
+#: config/bfin/bfin.c:2710
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-mcorea should be used with -mmulticore"
msgstr "-frepo doit être utilisé avec -c"
-#: config/bfin/bfin.c:2712
+#: config/bfin/bfin.c:2713
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-mcoreb should be used with -mmulticore"
msgstr "-frepo doit être utilisé avec -c"
-#: config/bfin/bfin.c:2715
+#: config/bfin/bfin.c:2716
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-mcorea and -mcoreb can't be used together"
msgstr "-mapcs-26 et -mapcs-32 ne peuvent être utilisés ensembles"
-#: config/bfin/bfin.c:5555
+#: config/bfin/bfin.c:5556
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "multiple function type attributes specified"
msgstr "%J fonction enligne « %D » a reçu l'attribut non enligne"
-#: config/bfin/bfin.c:5622
+#: config/bfin/bfin.c:5623
#, gcc-internal-format
msgid "can't apply both longcall and shortcall attributes to the same function"
msgstr ""
-#: config/bfin/bfin.c:5672 config/i386/winnt.c:59 config/mep/mep.c:3966
-#: config/mep/mep.c:4104
+#: config/bfin/bfin.c:5673 config/i386/winnt.c:59 config/mep/mep.c:3946
+#: config/mep/mep.c:4084
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute only applies to variables"
msgstr "attribut « %s » s'applique seulement aux variables"
-#: config/bfin/bfin.c:5679
+#: config/bfin/bfin.c:5680
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute cannot be specified for local variables"
msgstr "%Jl'attribut de section ne peut être spécifié pour des variables locales"
@@ -21062,417 +21123,417 @@ msgstr "ne peut lire le fichier PCH: %m"
msgid "can't set position in PCH file: %m"
msgstr "ne peut obtenir la position dans le fichier PCH: %m"
-#: config/i386/i386.c:2824 config/i386/i386.c:3075
+#: config/i386/i386.c:2832 config/i386/i386.c:3081
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "bad value (%s) for %stune=%s %s"
msgstr "valeur erronée (%s) pour l'option -tune="
-#: config/i386/i386.c:2868
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "bad value (%s) for %sstringop-strategy=%s %s"
-msgstr "valeur (%s) erronée pour l'option %s"
-
-#: config/i386/i386.c:2872
+#: config/i386/i386.c:2835
#, gcc-internal-format
msgid "%stune=x86-64%s is deprecated. Use %stune=k8%s or %stune=generic%s instead as appropriate."
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:2882
-#, gcc-internal-format
-msgid "generic CPU can be used only for %stune=%s %s"
-msgstr ""
-
-#: config/i386/i386.c:2885 config/i386/i386.c:3036
+#: config/i386/i386.c:2881
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "bad value (%s) for %sarch=%s %s"
-msgstr "valeur erronée (%s) pour l'option -march="
+msgid "bad value (%s) for %sstringop-strategy=%s %s"
+msgstr "valeur (%s) erronée pour l'option %s"
-#: config/i386/i386.c:2896
+#: config/i386/i386.c:2898
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unknown ABI (%s) for %sabi=%s %s"
msgstr "ABI spécifié inconnu: « %s »"
-#: config/i386/i386.c:2911
+#: config/i386/i386.c:2913
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "code model %s does not support PIC mode"
msgstr "model de code %s n'est pas supporté en mode PIC"
-#: config/i386/i386.c:2917
+#: config/i386/i386.c:2919
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "bad value (%s) for %scmodel=%s %s"
msgstr "valeur erronée (%s) pour l'opton -mcmodel="
-#: config/i386/i386.c:2941
+#: config/i386/i386.c:2943
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "bad value (%s) for %sasm=%s %s"
msgstr "valeur (%s) erronée pour %s"
-#: config/i386/i386.c:2945
+#: config/i386/i386.c:2947
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "code model %qs not supported in the %s bit mode"
msgstr "model de code « %s » n'est pas supporté dans le mode %s bits"
-#: config/i386/i386.c:2948
+#: config/i386/i386.c:2950
#, gcc-internal-format
msgid "%i-bit mode not compiled in"
msgstr "mode %i bits pas compilé en"
-#: config/i386/i386.c:2960 config/i386/i386.c:3061
+#: config/i386/i386.c:2962 config/i386/i386.c:3066
#, gcc-internal-format
msgid "CPU you selected does not support x86-64 instruction set"
msgstr "le processeur sélectionné ne supporte pas le jeu d'instructions x86-64"
-#: config/i386/i386.c:3094
+#: config/i386/i386.c:3038
+#, gcc-internal-format
+msgid "generic CPU can be used only for %stune=%s %s"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:3041
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "bad value (%s) for %sarch=%s %s"
+msgstr "valeur erronée (%s) pour l'option -march="
+
+#: config/i386/i386.c:3100
#, gcc-internal-format
msgid "%sregparm%s is ignored in 64-bit mode"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:3097
+#: config/i386/i386.c:3103
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%sregparm=%d%s is not between 0 and %d"
msgstr "-mregparm=%d n'est pas entre 0 et %d"
-#: config/i386/i386.c:3110
+#: config/i386/i386.c:3116
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%salign-loops%s is obsolete, use -falign-loops%s"
msgstr "-malign-loops est obsolète, utiliser -falign-loops"
-#: config/i386/i386.c:3116 config/i386/i386.c:3131 config/i386/i386.c:3146
+#: config/i386/i386.c:3122 config/i386/i386.c:3137 config/i386/i386.c:3152
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%salign-loops=%d%s is not between 0 and %d"
msgstr "-malign-loops=%d n'est pas entre 0 et %d"
-#: config/i386/i386.c:3125
+#: config/i386/i386.c:3131
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%salign-jumps%s is obsolete, use -falign-jumps%s"
msgstr "-malign-jumps est obsolète, utiliser -falign-loops"
-#: config/i386/i386.c:3140
+#: config/i386/i386.c:3146
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%salign-functions%s is obsolete, use -falign-functions%s"
msgstr "-malign-functions est obsolète, utiliser -falign-loops"
-#: config/i386/i386.c:3175
+#: config/i386/i386.c:3181
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%sbranch-cost=%d%s is not between 0 and 5"
msgstr "-mbranch-cost=%d n'est pas entre 0 et 5"
-#: config/i386/i386.c:3183
+#: config/i386/i386.c:3189
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%slarge-data-threshold=%d%s is negative"
msgstr "compteur de rotation %s est négatif"
-#: config/i386/i386.c:3197
+#: config/i386/i386.c:3201
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "bad value (%s) for %stls-dialect=%s %s"
msgstr "valeur erronée (%s) pour l'option -mtls-dialect"
-#: config/i386/i386.c:3205
+#: config/i386/i386.c:3209
#, gcc-internal-format
msgid "pc%d is not valid precision setting (32, 64 or 80)"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:3221
+#: config/i386/i386.c:3225
#, gcc-internal-format
msgid "%srtd%s is ignored in 64bit mode"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:3276
+#: config/i386/i386.c:3280
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%spreferred-stack-boundary=%d%s is not between %d and 12"
msgstr "-mpreferred-stack-boundary=%d n'est pas entre %d et 12"
-#: config/i386/i386.c:3295
+#: config/i386/i386.c:3299
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-mincoming-stack-boundary=%d is not between %d and 12"
msgstr "-mpreferred-stack-boundary=%d n'est pas entre %d et 12"
-#: config/i386/i386.c:3308
+#: config/i386/i386.c:3312
#, gcc-internal-format
msgid "%ssseregparm%s used without SSE enabled"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:3319 config/i386/i386.c:3333
+#: config/i386/i386.c:3323 config/i386/i386.c:3337
#, gcc-internal-format
msgid "SSE instruction set disabled, using 387 arithmetics"
msgstr "jeu d'instructions SSE désactivé, arithmétique 387 est utilisé"
-#: config/i386/i386.c:3338
+#: config/i386/i386.c:3342
#, gcc-internal-format
msgid "387 instruction set disabled, using SSE arithmetics"
msgstr "jeu d'instructions 387 désactivé, arithmétique SSE est utilisé"
-#: config/i386/i386.c:3345
+#: config/i386/i386.c:3349
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "bad value (%s) for %sfpmath=%s %s"
msgstr "valeur erronée (%s) pour l'option -mfpmath"
-#: config/i386/i386.c:3361
+#: config/i386/i386.c:3365
#, gcc-internal-format
msgid "unknown vectorization library ABI type (%s) for %sveclibabi=%s %s"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:3381
+#: config/i386/i386.c:3385
#, gcc-internal-format
msgid "unwind tables currently require either a frame pointer or %saccumulate-outgoing-args%s for correctness"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:3394
+#: config/i386/i386.c:3398
#, gcc-internal-format
msgid "stack probing requires %saccumulate-outgoing-args%s for correctness"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:3805
+#: config/i386/i386.c:3809
#, gcc-internal-format
msgid "attribute(target(\"%s\")) is unknown"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:3827
+#: config/i386/i386.c:3831
#, gcc-internal-format
msgid "option(\"%s\") was already specified"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:4422 config/i386/i386.c:4467
+#: config/i386/i386.c:4426 config/i386/i386.c:4471
#, gcc-internal-format
msgid "fastcall and regparm attributes are not compatible"
msgstr "les attributs fastcall et regparm ne sont pas compatibles"
-#: config/i386/i386.c:4429
+#: config/i386/i386.c:4433
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute requires an integer constant argument"
msgstr "l'attribut « %s » requiert un argument de type constante entière"
-#: config/i386/i386.c:4435
+#: config/i386/i386.c:4439
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "argument to %qE attribute larger than %d"
msgstr "l'argument pour l'attribut « %s » est plus grand que %d"
-#: config/i386/i386.c:4459 config/i386/i386.c:4494
+#: config/i386/i386.c:4463 config/i386/i386.c:4498
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "fastcall and cdecl attributes are not compatible"
msgstr "les attributs fastcall et stdcall ne sont pas compatibles"
-#: config/i386/i386.c:4463
+#: config/i386/i386.c:4467
#, gcc-internal-format
msgid "fastcall and stdcall attributes are not compatible"
msgstr "les attributs fastcall et stdcall ne sont pas compatibles"
-#: config/i386/i386.c:4477 config/i386/i386.c:4490
+#: config/i386/i386.c:4481 config/i386/i386.c:4494
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "stdcall and cdecl attributes are not compatible"
msgstr "les attributs fastcall et stdcall ne sont pas compatibles"
-#: config/i386/i386.c:4481
+#: config/i386/i386.c:4485
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "stdcall and fastcall attributes are not compatible"
msgstr "les attributs fastcall et stdcall ne sont pas compatibles"
-#: config/i386/i386.c:4624
+#: config/i386/i386.c:4628
#, gcc-internal-format
msgid "Calling %qD with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:4627
+#: config/i386/i386.c:4631
#, gcc-internal-format
msgid "Calling %qT with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:4832
+#: config/i386/i386.c:4836
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ms_hook_prologue is not compatible with nested function"
msgstr "-march=%s n'est pas compatible avec l'ABI sélectionné"
-#: config/i386/i386.c:4905
+#: config/i386/i386.c:4909
#, gcc-internal-format
msgid "ms_abi attribute requires -maccumulate-outgoing-args or subtarget optimization implying it"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:5024
+#: config/i386/i386.c:5028
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "AVX vector argument without AVX enabled changes the ABI"
msgstr "l'argument vecteur SSE sans autorisation MXX modifie l'ABI "
-#: config/i386/i386.c:5206
+#: config/i386/i386.c:5210
#, gcc-internal-format
msgid "The ABI of passing struct with a flexible array member has changed in GCC 4.4"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:5322
+#: config/i386/i386.c:5326
#, gcc-internal-format
msgid "The ABI of passing union with long double has changed in GCC 4.4"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:5437
+#: config/i386/i386.c:5441
#, gcc-internal-format
msgid "The ABI of passing structure with complex float member has changed in GCC 4.4"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:5583
+#: config/i386/i386.c:5587
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "SSE register return with SSE disabled"
msgstr "vecteur SSE retourné sans autorisation SSE des changements de l'ABI "
-#: config/i386/i386.c:5589
+#: config/i386/i386.c:5593
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "SSE register argument with SSE disabled"
msgstr "l'argument vecteur SSE sans autorisation SSE modifie l'ABI "
-#: config/i386/i386.c:5605
+#: config/i386/i386.c:5609
#, gcc-internal-format
msgid "x87 register return with x87 disabled"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:5975
+#: config/i386/i386.c:5979
#, gcc-internal-format
msgid "SSE vector argument without SSE enabled changes the ABI"
msgstr "l'argument vecteur SSE sans autorisation SSE modifie l'ABI "
-#: config/i386/i386.c:6013
+#: config/i386/i386.c:6017
#, gcc-internal-format
msgid "MMX vector argument without MMX enabled changes the ABI"
msgstr "l'argument vecteur SSE sans autorisation MXX modifie l'ABI "
-#: config/i386/i386.c:6615
+#: config/i386/i386.c:6619
#, gcc-internal-format
msgid "SSE vector return without SSE enabled changes the ABI"
msgstr "vecteur SSE retourné sans autorisation SSE des changements de l'ABI "
-#: config/i386/i386.c:6625
+#: config/i386/i386.c:6629
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "MMX vector return without MMX enabled changes the ABI"
msgstr "l'argument vecteur SSE sans autorisation MXX modifie l'ABI "
-#: config/i386/i386.c:11195
+#: config/i386/i386.c:11279
#, gcc-internal-format
msgid "extended registers have no high halves"
msgstr "registres étendus n'a pas de demis hauts"
-#: config/i386/i386.c:11210
+#: config/i386/i386.c:11294
#, gcc-internal-format
msgid "unsupported operand size for extended register"
msgstr "taille d'opérande non supportée pour un registre étendu"
-#: config/i386/i386.c:11455
+#: config/i386/i386.c:11538
#, gcc-internal-format
msgid "non-integer operand used with operand code '%c'"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:22863
+#: config/i386/i386.c:22959
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "last argument must be an immediate"
msgstr "masque doit être un immédiat"
-#: config/i386/i386.c:23156
+#: config/i386/i386.c:23256
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "the fifth argument must be a 8-bit immediate"
msgstr "argument 1 doit être un litéral signé de 5 bits"
-#: config/i386/i386.c:23251
+#: config/i386/i386.c:23351
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "the third argument must be a 8-bit immediate"
msgstr "argument 1 doit être un litéral signé de 5 bits"
-#: config/i386/i386.c:23597
+#: config/i386/i386.c:23704
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "the last argument must be a 4-bit immediate"
msgstr "argument 3 doit être un litéral non signé de 4 bits"
-#: config/i386/i386.c:23602
+#: config/i386/i386.c:23713
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "the last argument must be a 2-bit immediate"
msgstr "argument 1 doit être un litéral signé de 5 bits"
-#: config/i386/i386.c:23611
+#: config/i386/i386.c:23722
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "the last argument must be a 1-bit immediate"
msgstr "argument 1 doit être un litéral signé de 5 bits"
-#: config/i386/i386.c:23620
+#: config/i386/i386.c:23731
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "the last argument must be a 5-bit immediate"
msgstr "argument 1 doit être un litéral signé de 5 bits"
-#: config/i386/i386.c:23629
+#: config/i386/i386.c:23740
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "the next to last argument must be an 8-bit immediate"
msgstr "argument 1 doit être un litéral signé de 5 bits"
-#: config/i386/i386.c:23633 config/i386/i386.c:23831
+#: config/i386/i386.c:23744 config/i386/i386.c:23942
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "the last argument must be an 8-bit immediate"
msgstr "argument 1 doit être un litéral signé de 5 bits"
-#: config/i386/i386.c:23829
+#: config/i386/i386.c:23940
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "the last argument must be a 32-bit immediate"
msgstr "argument 1 doit être un litéral signé de 5 bits"
-#: config/i386/i386.c:23895 config/rs6000/rs6000.c:10249
+#: config/i386/i386.c:24006 config/rs6000/rs6000.c:10239
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "selector must be an integer constant in the range 0..%wi"
msgstr "le sélecteur doit être une constante entière entre les bornes 0..%i"
-#: config/i386/i386.c:24038
+#: config/i386/i386.c:24149
#, gcc-internal-format
msgid "%qE needs unknown isa option"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:24042
+#: config/i386/i386.c:24153
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE needs isa option %s"
msgstr "option invalide %s"
-#: config/i386/i386.c:25890
+#: config/i386/i386.c:25996
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute only available for 64-bit"
msgstr "attribut « %s » s'applique seulement aux variables"
-#: config/i386/i386.c:25901 config/i386/i386.c:25910
+#: config/i386/i386.c:26007 config/i386/i386.c:26016
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ms_abi and sysv_abi attributes are not compatible"
msgstr "les attributs fastcall et stdcall ne sont pas compatibles"
-#: config/i386/i386.c:25948 config/rs6000/rs6000.c:23527
+#: config/i386/i386.c:26054 config/rs6000/rs6000.c:23573
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE incompatible attribute ignored"
msgstr "attribut « %s » incompatible ignoré"
-#: config/i386/i386.c:25971
+#: config/i386/i386.c:26077
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute only available for 32-bit"
msgstr "attribut « %s » s'applique seulement aux variables"
-#: config/i386/i386.c:25977
+#: config/i386/i386.c:26083
#, gcc-internal-format
msgid "ms_hook_prologue attribute needs assembler swap suffix support"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:29887
+#: config/i386/i386.c:30003
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "vector permutation requires vector constant"
msgstr "valeur de répétition n'est pas une constante"
-#: config/i386/i386.c:29897
+#: config/i386/i386.c:30013
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid vector permutation constant"
msgstr "ponctuation invalide « %c » dans la contrainte"
-#: config/i386/i386.c:29945
+#: config/i386/i386.c:30061
#, gcc-internal-format
msgid "vector permutation (%d %d)"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:29948
+#: config/i386/i386.c:30064
#, gcc-internal-format
msgid "vector permutation (%d %d %d %d)"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:29952
+#: config/i386/i386.c:30068
#, gcc-internal-format
msgid "vector permutation (%d %d %d %d %d %d %d %d)"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:29957
+#: config/i386/i386.c:30073
#, gcc-internal-format
msgid "vector permutation (%d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d)"
msgstr ""
@@ -21550,14 +21611,14 @@ msgstr "%Jl'attribut de la zone d'adresse ne peut pas être spécifié pour des fon
msgid "%qE attribute requires a string constant argument"
msgstr "l'attribut « %s » requiert un argument de type constante entière"
-#: config/ia64/ia64.c:5384 config/pa/pa.c:368 config/sh/sh.c:8528
-#: config/spu/spu.c:5051
+#: config/ia64/ia64.c:5384 config/pa/pa.c:371 config/sh/sh.c:8564
+#: config/spu/spu.c:5041
#, gcc-internal-format
msgid "value of -mfixed-range must have form REG1-REG2"
msgstr "valeur de -mfixed-range doit avoir la forme REG1-REG2"
-#: config/ia64/ia64.c:5411 config/pa/pa.c:395 config/sh/sh.c:8554
-#: config/spu/spu.c:5077
+#: config/ia64/ia64.c:5411 config/pa/pa.c:398 config/sh/sh.c:8590
+#: config/spu/spu.c:5067
#, gcc-internal-format
msgid "%s-%s is an empty range"
msgstr "%s-%s est une étendue vide"
@@ -21628,7 +21689,7 @@ msgid "%qE attribute is not supported for R8C target"
msgstr "%Jattributs de section ne sont pas supportés pour la cible"
#. The argument must be a constant integer.
-#: config/m32c/m32c.c:2861 config/sh/sh.c:8735 config/sh/sh.c:8841
+#: config/m32c/m32c.c:2861 config/sh/sh.c:8771 config/sh/sh.c:8877
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute argument not an integer constant"
msgstr "l'attribut « %s » de l'argument n'est pas une contante entière"
@@ -21668,37 +21729,37 @@ msgstr "attributs « trap » et « far » ne sont pas compatibles, « far » ignoré "
msgid "%<trap%> attribute is already used"
msgstr "attribut « trap » est déjà utilisé"
-#: config/m68k/m68k.c:568
+#: config/m68k/m68k.c:572
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-mcpu=%s conflicts with -march=%s"
msgstr "l'option -mcpu=%s est en conflit avec l'option -march= "
-#: config/m68k/m68k.c:639
+#: config/m68k/m68k.c:643
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-mpcrel -fPIC is not currently supported on selected cpu"
msgstr "-fPIC n'est pas couramment supporté pour le 68000 ou 68010\n"
-#: config/m68k/m68k.c:701
+#: config/m68k/m68k.c:705
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-falign-labels=%d is not supported"
msgstr "-pipe n'est pas supporté"
-#: config/m68k/m68k.c:706
+#: config/m68k/m68k.c:710
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-falign-loops=%d is not supported"
msgstr "-mips%d n'est pas supporté"
-#: config/m68k/m68k.c:809
+#: config/m68k/m68k.c:813
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "multiple interrupt attributes not allowed"
msgstr "%Jattribut de section n'est pas permis pour « %D »"
-#: config/m68k/m68k.c:816
+#: config/m68k/m68k.c:820
#, gcc-internal-format
msgid "interrupt_thread is available only on fido"
msgstr ""
-#: config/m68k/m68k.c:1145 config/rs6000/rs6000.c:18025
+#: config/m68k/m68k.c:1149 config/rs6000/rs6000.c:18071
#, gcc-internal-format
msgid "stack limit expression is not supported"
msgstr "expression limitant la pile n'est pas supportée"
@@ -21828,152 +21889,152 @@ msgstr ""
msgid "unusual TP-relative address"
msgstr ""
-#: config/mep/mep.c:3531
+#: config/mep/mep.c:3510
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unconvertible operand %c %qs"
msgstr "type d'opérandes incompatibles pour %s"
-#: config/mep/mep.c:3973 config/mep/mep.c:4036
+#: config/mep/mep.c:3953 config/mep/mep.c:4016
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "address region attributes not allowed with auto storage class"
msgstr "%Jattribut de section n'est pas permis pour « %D »"
-#: config/mep/mep.c:3979 config/mep/mep.c:4042
+#: config/mep/mep.c:3959 config/mep/mep.c:4022
#, gcc-internal-format
msgid "address region attributes on pointed-to types ignored"
msgstr ""
-#: config/mep/mep.c:4028
+#: config/mep/mep.c:4008
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute only applies to variables and functions"
msgstr "attribut « %s » s'applique seulement aux fonctions"
-#: config/mep/mep.c:4048 config/mep/mep.c:4336
+#: config/mep/mep.c:4028 config/mep/mep.c:4316
#, gcc-internal-format
msgid "duplicate address region attribute %qE in declaration of %qE on line %d"
msgstr ""
-#: config/mep/mep.c:4082
+#: config/mep/mep.c:4062
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot inline interrupt function %qE"
msgstr "ne peut utiliser va-start dans une fonction d'interruption"
-#: config/mep/mep.c:4088
+#: config/mep/mep.c:4068
#, gcc-internal-format
msgid "interrupt function must have return type of void"
msgstr ""
-#: config/mep/mep.c:4093
+#: config/mep/mep.c:4073
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "interrupt function must have no arguments"
msgstr "usage en arithmétique d'un pointeur vers une fonction"
-#: config/mep/mep.c:4114
+#: config/mep/mep.c:4094
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute allows only an integer constant argument"
msgstr "l'attribut « %s » requiert un argument de type constante entière"
-#: config/mep/mep.c:4147
+#: config/mep/mep.c:4127
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute only applies to functions, not %s"
msgstr "attribut « %s » s'applique seulement aux fonctions"
-#: config/mep/mep.c:4157
+#: config/mep/mep.c:4137
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "To describe a pointer to a VLIW function, use syntax like this:"
msgstr "usage en arithmétique d'un pointeur vers une fonction"
-#: config/mep/mep.c:4158
+#: config/mep/mep.c:4138
#, gcc-internal-format
msgid " typedef int (__vliw *vfuncptr) ();"
msgstr ""
-#: config/mep/mep.c:4165
+#: config/mep/mep.c:4145
#, gcc-internal-format
msgid "To describe an array of VLIW function pointers, use syntax like this:"
msgstr ""
-#: config/mep/mep.c:4166
+#: config/mep/mep.c:4146
#, gcc-internal-format
msgid " typedef int (__vliw *vfuncptr[]) ();"
msgstr ""
-#: config/mep/mep.c:4171
+#: config/mep/mep.c:4151
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "VLIW functions are not allowed without a VLIW configuration"
msgstr "attributs ne sont pas permis dans la définition de fonction"
-#: config/mep/mep.c:4319
+#: config/mep/mep.c:4299
#, gcc-internal-format
msgid "\"#pragma disinterrupt %s\" not used"
msgstr ""
-#: config/mep/mep.c:4461
+#: config/mep/mep.c:4441
#, gcc-internal-format
msgid "__io address 0x%x is the same for %qE and %qE"
msgstr ""
-#: config/mep/mep.c:4609
+#: config/mep/mep.c:4589
#, gcc-internal-format
msgid "variable %s (%ld bytes) is too large for the %s section (%d bytes)"
msgstr ""
-#: config/mep/mep.c:4707
+#: config/mep/mep.c:4687
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "variable %D of type %<io%> must be uninitialized"
msgstr "un objet de taille variable de type « %T » peut ne pas être initialisé"
-#: config/mep/mep.c:4712
+#: config/mep/mep.c:4692
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "variable %D of type %<cb%> must be uninitialized"
msgstr "un objet de taille variable de type « %T » peut ne pas être initialisé"
-#: config/mep/mep.c:6165
+#: config/mep/mep.c:6145
#, gcc-internal-format
msgid "coprocessor intrinsic %qs is not available in this configuration"
msgstr ""
-#: config/mep/mep.c:6168
+#: config/mep/mep.c:6148
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs is not available in VLIW functions"
msgstr "« cela » n'est pas disponible pour les membres statiques de fonctions"
-#: config/mep/mep.c:6171
+#: config/mep/mep.c:6151
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs is not available in non-VLIW functions"
msgstr "« cela » n'est pas disponible pour les membres statiques de fonctions"
-#: config/mep/mep.c:6333 config/mep/mep.c:6451
+#: config/mep/mep.c:6313 config/mep/mep.c:6431
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "argument %d of %qE must be in the range %d...%d"
msgstr "argument %d de %s doit être une localisation"
-#: config/mep/mep.c:6336
+#: config/mep/mep.c:6316
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "argument %d of %qE must be a multiple of %d"
msgstr "argument %d de %s doit être une localisation"
-#: config/mep/mep.c:6390
+#: config/mep/mep.c:6370
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "too few arguments to %qE"
msgstr "pas assez d'argument pour %s « %+#D »"
-#: config/mep/mep.c:6395
+#: config/mep/mep.c:6375
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "too many arguments to %qE"
msgstr "trop d'arguments pour %s « %+#D »"
-#: config/mep/mep.c:6413
+#: config/mep/mep.c:6393
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "argument %d of %qE must be an address"
msgstr "argument %d de %s doit être une localisation"
-#: config/mep/mep.c:7209
+#: config/mep/mep.c:7189
#, gcc-internal-format
msgid "2 byte cop instructions are not allowed in 64-bit VLIW mode"
msgstr ""
-#: config/mep/mep.c:7215
+#: config/mep/mep.c:7195
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unexpected %d byte cop instruction"
msgstr "sous-instruction très large non reconnue"
@@ -22194,27 +22255,27 @@ msgstr "trame de pile n'est pas un multiple de 8 octets: %d"
msgid "MMIX Internal: %s is not a shiftable int"
msgstr "MMIX interne: %s n'est pas un entier pouvant décalé"
-#: config/pa/pa.c:500
+#: config/pa/pa.c:503
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "PIC code generation is not supported in the portable runtime model"
msgstr "La génération de code PIC n'est pas supportée dans le modèle portable d'exécution\n"
-#: config/pa/pa.c:505
+#: config/pa/pa.c:508
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "PIC code generation is not compatible with fast indirect calls"
msgstr "La génération de code PIC n'est pas compatible avec les appels indirects rapides.\n"
-#: config/pa/pa.c:510
+#: config/pa/pa.c:513
#, gcc-internal-format
msgid "-g is only supported when using GAS on this processor,"
msgstr "L'option -g est seulement supportée lorsque GAS est utilisé sur ce processeur,"
-#: config/pa/pa.c:511
+#: config/pa/pa.c:514
#, gcc-internal-format
msgid "-g option disabled"
msgstr "option -g désactivée"
-#: config/pa/pa.c:8463
+#: config/pa/pa.c:8466
#, gcc-internal-format
msgid "alignment (%u) for %s exceeds maximum alignment for global common data. Using %u"
msgstr ""
@@ -22374,324 +22435,324 @@ msgstr "le nombre doit être 0 ou 1"
msgid "junk at end of #pragma longcall"
msgstr "rebut à la fin de #pragma longcall"
-#: config/rs6000/rs6000-c.c:3238
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:3246
#, gcc-internal-format
msgid "%s only accepts %d arguments"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000-c.c:3243
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:3251
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s only accepts 1 argument"
msgstr "-split n'a pas d'argument."
-#: config/rs6000/rs6000-c.c:3248
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:3256
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s only accepts 2 arguments"
msgstr "%J« %D » prend soit aucun argument ou soit deux arguments"
-#: config/rs6000/rs6000-c.c:3313
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:3321
#, gcc-internal-format
msgid "vec_extract only accepts 2 arguments"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000-c.c:3389
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:3397
#, gcc-internal-format
msgid "vec_insert only accepts 3 arguments"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000-c.c:3492
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:3500
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "passing arg %d of %qE discards qualifiers frompointer target type"
msgstr "transtypage de « %T » vers « %T » écarte les qualificateurs du type cible du pointeur"
-#: config/rs6000/rs6000-c.c:3535
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:3543
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid parameter combination for AltiVec intrinsic"
msgstr "combinaison invalide de paramètres pour l'intrinsèque Altivec « %s »"
-#: config/rs6000/rs6000.c:2111
+#: config/rs6000/rs6000.c:2108
#, gcc-internal-format
msgid "-mdynamic-no-pic overrides -fpic or -fPIC"
msgstr "-mdynamic-no-pic écrase -fpic ou -fPIC"
-#: config/rs6000/rs6000.c:2122
+#: config/rs6000/rs6000.c:2119
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-m64 requires PowerPC64 architecture, enabling"
msgstr "-maix64 requiert une architecture PowerPC64 qui demeure sélectionnée"
# FIXME
-#: config/rs6000/rs6000.c:2374
+#: config/rs6000/rs6000.c:2371
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "AltiVec not supported in this target"
msgstr "les limites de la pile ne sont pas supportées sur cette cible"
# FIXME
-#: config/rs6000/rs6000.c:2376
+#: config/rs6000/rs6000.c:2373
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Spe not supported in this target"
msgstr "les limites de la pile ne sont pas supportées sur cette cible"
-#: config/rs6000/rs6000.c:2403
+#: config/rs6000/rs6000.c:2400
#, gcc-internal-format
msgid "-mmultiple is not supported on little endian systems"
msgstr "-mmultiple n'est pas supporté sur des système à octets de poids faible"
-#: config/rs6000/rs6000.c:2410
+#: config/rs6000/rs6000.c:2407
#, gcc-internal-format
msgid "-mstring is not supported on little endian systems"
msgstr "-mstring n'est pas supporté sur des système à octets de poids faible"
-#: config/rs6000/rs6000.c:2469
+#: config/rs6000/rs6000.c:2466
#, gcc-internal-format
msgid "unknown -mdebug-%s switch"
msgstr "option -mdebug-%s inconnue"
-#: config/rs6000/rs6000.c:2509
+#: config/rs6000/rs6000.c:2506
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unknown -mtraceback arg %qs; expecting %<full%>, %<partial%> or %<none%>"
msgstr "argument « %s » inconnu de l'option -mtraceback; attendu « full », « partial » ou « none »"
-#: config/rs6000/rs6000.c:3130
+#: config/rs6000/rs6000.c:3127
#, gcc-internal-format
msgid "unknown -m%s= option specified: '%s'"
msgstr "option -m%s= inconnue spécifiée: « %s »"
-#: config/rs6000/rs6000.c:3176
+#: config/rs6000/rs6000.c:3173
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unknown value %s for -mfpu"
msgstr "valeur « %s » erronée pour l'option -mcpu"
-#: config/rs6000/rs6000.c:3505
+#: config/rs6000/rs6000.c:3504
#, gcc-internal-format
msgid "not configured for ABI: '%s'"
msgstr "pas configuré pour ABI: « %s »"
-#: config/rs6000/rs6000.c:3518
+#: config/rs6000/rs6000.c:3517
#, gcc-internal-format
msgid "Using darwin64 ABI"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:3523
+#: config/rs6000/rs6000.c:3522
#, gcc-internal-format
msgid "Using old darwin ABI"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:3530
+#: config/rs6000/rs6000.c:3529
#, gcc-internal-format
msgid "Using IBM extended precision long double"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:3536
+#: config/rs6000/rs6000.c:3535
#, gcc-internal-format
msgid "Using IEEE extended precision long double"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:3541
+#: config/rs6000/rs6000.c:3540
#, gcc-internal-format
msgid "unknown ABI specified: '%s'"
msgstr "ABI spécifié inconnu: « %s »"
-#: config/rs6000/rs6000.c:3568
+#: config/rs6000/rs6000.c:3567
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid option for -mfloat-gprs: '%s'"
msgstr "option invalide «-mshort-data-%s'"
-#: config/rs6000/rs6000.c:3578
+#: config/rs6000/rs6000.c:3577
#, gcc-internal-format
msgid "Unknown switch -mlong-double-%s"
msgstr "option -mlong-double-%s inconnue"
-#: config/rs6000/rs6000.c:3599
+#: config/rs6000/rs6000.c:3598
#, gcc-internal-format
msgid "-malign-power is not supported for 64-bit Darwin; it is incompatible with the installed C and C++ libraries"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:3607
+#: config/rs6000/rs6000.c:3606
#, gcc-internal-format
msgid "unknown -malign-XXXXX option specified: '%s'"
msgstr "option -malign-XXXXX inconnue spécifiée: « %s »"
-#: config/rs6000/rs6000.c:3614
+#: config/rs6000/rs6000.c:3613
#, gcc-internal-format
msgid "-msingle-float option equivalent to -mhard-float"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:3630
+#: config/rs6000/rs6000.c:3629
#, gcc-internal-format
msgid "-msimple-fpu option ignored"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:6793
+#: config/rs6000/rs6000.c:6779
#, gcc-internal-format
msgid "GCC vector returned by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:6866
+#: config/rs6000/rs6000.c:6852
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot return value in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them"
msgstr "Ne peut retourner la valeur dans le registre de vecteur parce que les instructions altivec sont désactivées, utiliser -maltivec pour les autoriser"
-#: config/rs6000/rs6000.c:7125
+#: config/rs6000/rs6000.c:7111
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot pass argument in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them"
msgstr "Ne peut relayer l'argument dans le registre de vecteur parce que les instructions altivec sont désactivées, utiliser -maltivec pour les autoriser"
-#: config/rs6000/rs6000.c:8027
+#: config/rs6000/rs6000.c:8013
#, gcc-internal-format
msgid "GCC vector passed by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:8609
+#: config/rs6000/rs6000.c:8595
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "internal error: builtin function to %s already processed."
msgstr "erreur interne - mauvaise fonction interne « %s »"
-#: config/rs6000/rs6000.c:9544
+#: config/rs6000/rs6000.c:9534
#, gcc-internal-format
msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
msgstr "argument 1 doit être un litéral signé de 5 bits"
-#: config/rs6000/rs6000.c:9647 config/rs6000/rs6000.c:10619
+#: config/rs6000/rs6000.c:9637 config/rs6000/rs6000.c:10609
#, gcc-internal-format
msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
msgstr "argument 2 doit être un litéral non signé de 5 bits"
-#: config/rs6000/rs6000.c:9686
+#: config/rs6000/rs6000.c:9676
#, gcc-internal-format
msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate must be a constant"
msgstr "argument 1 de « __builtin_altivec_predicate » doit être une constante"
-#: config/rs6000/rs6000.c:9738
+#: config/rs6000/rs6000.c:9728
#, gcc-internal-format
msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate is out of range"
msgstr "argument 1 de « __builtin_altivec_predicate » est hors limite"
-#: config/rs6000/rs6000.c:9988
+#: config/rs6000/rs6000.c:9978
#, gcc-internal-format
msgid "argument 3 must be a 4-bit unsigned literal"
msgstr "argument 3 doit être un litéral non signé de 4 bits"
-#: config/rs6000/rs6000.c:10006
+#: config/rs6000/rs6000.c:9996
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "argument 3 must be a 2-bit unsigned literal"
msgstr "argument 3 doit être un litéral non signé de 4 bits"
-#: config/rs6000/rs6000.c:10018
+#: config/rs6000/rs6000.c:10008
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "argument 3 must be a 1-bit unsigned literal"
msgstr "argument 3 doit être un litéral non signé de 4 bits"
-#: config/rs6000/rs6000.c:10194
+#: config/rs6000/rs6000.c:10184
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "argument to %qs must be a 2-bit unsigned literal"
msgstr "argument de « %s » doit être un litéral non signé de 2 bits"
-#: config/rs6000/rs6000.c:10338
+#: config/rs6000/rs6000.c:10328
#, gcc-internal-format
msgid "unresolved overload for Altivec builtin %qF"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:10429
+#: config/rs6000/rs6000.c:10419
#, gcc-internal-format
msgid "argument to dss must be a 2-bit unsigned literal"
msgstr "argument de dss doit être un litéral non signé de 2 bits"
-#: config/rs6000/rs6000.c:10739
+#: config/rs6000/rs6000.c:10729
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "argument 1 of __builtin_paired_predicate must be a constant"
msgstr "argument 1 de « __builtin_spe_predicate » doit être une constante"
-#: config/rs6000/rs6000.c:10786
+#: config/rs6000/rs6000.c:10776
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "argument 1 of __builtin_paired_predicate is out of range"
msgstr "argument 1 de « __builtin_spe_predicate » est hors limite"
-#: config/rs6000/rs6000.c:10811
+#: config/rs6000/rs6000.c:10801
#, gcc-internal-format
msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate must be a constant"
msgstr "argument 1 de « __builtin_spe_predicate » doit être une constante"
-#: config/rs6000/rs6000.c:10883
+#: config/rs6000/rs6000.c:10873
#, gcc-internal-format
msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate is out of range"
msgstr "argument 1 de « __builtin_spe_predicate » est hors limite"
-#: config/rs6000/rs6000.c:12229
+#: config/rs6000/rs6000.c:12219
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "internal error: builtin function %s had no type"
msgstr "erreur interne - mauvaise fonction interne « %s »"
-#: config/rs6000/rs6000.c:12236
+#: config/rs6000/rs6000.c:12226
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "internal error: builtin function %s had an unexpected return type %s"
msgstr "erreur interne - mauvaise fonction interne « %s »"
-#: config/rs6000/rs6000.c:12249
+#: config/rs6000/rs6000.c:12239
#, gcc-internal-format
msgid "internal error: builtin function %s, argument %d had unexpected argument type %s"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:17995
+#: config/rs6000/rs6000.c:18041
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "stack frame too large"
msgstr "trame de pile trop grande"
-#: config/rs6000/rs6000.c:18391
+#: config/rs6000/rs6000.c:18437
#, gcc-internal-format
msgid "Out-of-line save/restore routines not supported on Darwin"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:21286
+#: config/rs6000/rs6000.c:21332
#, gcc-internal-format
msgid "no profiling of 64-bit code for this ABI"
msgstr "pas de profilage du code de 64 bits pour cet ABI"
-#: config/rs6000/rs6000.c:23314
+#: config/rs6000/rs6000.c:23360
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "use of %<long double%> in AltiVec types is invalid"
msgstr "utilisation du type 'long' Altivec est obsolète; utilisez 'int'"
-#: config/rs6000/rs6000.c:23316
+#: config/rs6000/rs6000.c:23362
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "use of boolean types in AltiVec types is invalid"
msgstr "utilisation du type 'long' Altivec est obsolète; utilisez 'int'"
-#: config/rs6000/rs6000.c:23318
+#: config/rs6000/rs6000.c:23364
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "use of %<complex%> in AltiVec types is invalid"
msgstr "utilisation du type 'long' Altivec est obsolète; utilisez 'int'"
-#: config/rs6000/rs6000.c:23320
+#: config/rs6000/rs6000.c:23366
#, gcc-internal-format
msgid "use of decimal floating point types in AltiVec types is invalid"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:23326
+#: config/rs6000/rs6000.c:23372
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "use of %<long%> in AltiVec types is invalid for 64-bit code without -mvsx"
msgstr "utilisation du type 'long' Altivec est obsolète; utilisez 'int'"
-#: config/rs6000/rs6000.c:23329
+#: config/rs6000/rs6000.c:23375
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "use of %<long%> in AltiVec types is deprecated; use %<int%>"
msgstr "utilisation du type 'long' Altivec est obsolète; utilisez 'int'"
-#: config/rs6000/rs6000.c:23334
+#: config/rs6000/rs6000.c:23380
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "use of %<long long%> in AltiVec types is invalid without -mvsx"
msgstr "utilisation du type 'long' Altivec est obsolète; utilisez 'int'"
-#: config/rs6000/rs6000.c:23337
+#: config/rs6000/rs6000.c:23383
#, gcc-internal-format
msgid "use of %<double%> in AltiVec types is invalid without -mvsx"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:25739
+#: config/rs6000/rs6000.c:25785
#, gcc-internal-format
msgid "emitting microcode insn %s\t[%s] #%d"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:25743
+#: config/rs6000/rs6000.c:25789
#, gcc-internal-format
msgid "emitting conditional microcode insn %s\t[%s] #%d"
msgstr ""
@@ -22745,7 +22806,7 @@ msgstr "trampolines ne sont pas supportées"
msgid "-m64 not supported in this configuration"
msgstr "-m%s n'est pas supporté par cette configuration"
-#: config/rs6000/linux64.h:113
+#: config/rs6000/linux64.h:115
#, gcc-internal-format
msgid "-m64 requires a PowerPC64 cpu"
msgstr "-m64 requiert un processeur PowerPC64"
@@ -22920,17 +22981,17 @@ msgstr ""
msgid "total size of local variables exceeds architecture limit"
msgstr "Taille totale des variables locales excède la limite de l'architecture"
-#: config/s390/s390.c:7794
+#: config/s390/s390.c:7794 config/s390/s390.c:7810
#, gcc-internal-format
msgid "frame size of function %qs is "
msgstr ""
-#: config/s390/s390.c:7820
+#: config/s390/s390.c:7839
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "frame size of %qs is "
msgstr "taille de stockage de « %s » inconnue"
-#: config/s390/s390.c:7824
+#: config/s390/s390.c:7843
#, gcc-internal-format
msgid "%qs uses dynamic stack allocation"
msgstr ""
@@ -22940,58 +23001,58 @@ msgstr ""
msgid "-fPIC and -G are incompatible"
msgstr "-fPIC et -mcall-%s sont incompatibles"
-#: config/sh/sh.c:888
+#: config/sh/sh.c:892
#, gcc-internal-format
msgid "ignoring -fschedule-insns because of exception handling bug"
msgstr ""
-#: config/sh/sh.c:7463
+#: config/sh/sh.c:7499
#, gcc-internal-format
msgid "__builtin_saveregs not supported by this subtarget"
msgstr "__builtin_saveregs n'est pas supporté par la sous-cible"
-#: config/sh/sh.c:8616
+#: config/sh/sh.c:8652
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute only applies to interrupt functions"
msgstr "attribut « %s » s'applique seulement à des fonctions d'interruption"
-#: config/sh/sh.c:8674
+#: config/sh/sh.c:8710
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute is supported only for SH2A"
msgstr "attribut « %s » n'est pas supporté sur cette plate-forme"
-#: config/sh/sh.c:8704
+#: config/sh/sh.c:8740
#, gcc-internal-format
msgid "attribute interrupt_handler is not compatible with -m5-compact"
msgstr "attribut interrupt_handler n'est pas compatible avec -m5-compact"
-#: config/sh/sh.c:8721
+#: config/sh/sh.c:8757
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute only applies to SH2A"
msgstr "attribut « %s » s'applique seulement aux fonctions"
-#: config/sh/sh.c:8743
+#: config/sh/sh.c:8779
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute argument should be between 0 to 255"
msgstr "l'attribut « %s » de l'argument n'est pas une contante entière"
#. The argument must be a constant string.
-#: config/sh/sh.c:8816
+#: config/sh/sh.c:8852
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute argument not a string constant"
msgstr "l'attribut « %s » de l'argument n'est pas une contante chaîne"
-#: config/sh/sh.c:11238
+#: config/sh/sh.c:11274
#, gcc-internal-format
msgid "r0 needs to be available as a call-clobbered register"
msgstr ""
-#: config/sh/sh.c:11259
+#: config/sh/sh.c:11295
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Need a second call-clobbered general purpose register"
msgstr "Utiliser le registre BK comme registre général tout usage"
-#: config/sh/sh.c:11267
+#: config/sh/sh.c:11303
#, gcc-internal-format
msgid "Need a call-clobbered target register"
msgstr ""
@@ -23041,22 +23102,22 @@ msgstr ""
msgid "-mrelax is only supported for RTP PIC"
msgstr "L'option -g est seulement supportée lorsque GNU est utilisé tel,"
-#: config/sparc/sparc.c:720
+#: config/sparc/sparc.c:713
#, gcc-internal-format
msgid "%s is not supported by this configuration"
msgstr "%s n'est pas supporté par cette configuration"
-#: config/sparc/sparc.c:727
+#: config/sparc/sparc.c:720
#, gcc-internal-format
msgid "-mlong-double-64 not allowed with -m64"
msgstr "-mlong-double-64 n'est pas permis avec -m64"
-#: config/sparc/sparc.c:747
+#: config/sparc/sparc.c:740
#, gcc-internal-format
msgid "bad value (%s) for -mcmodel= switch"
msgstr "valeur erronée (%s) pour l'opton -mcmodel="
-#: config/sparc/sparc.c:752
+#: config/sparc/sparc.c:745
#, gcc-internal-format
msgid "-mcmodel= is not supported on 32 bit systems"
msgstr "-mcmodel= n'est pas supporté sur les systèmes de 32 bits"
@@ -23066,12 +23127,12 @@ msgstr "-mcmodel= n'est pas supporté sur les systèmes de 32 bits"
msgid "insufficient arguments to overloaded function %s"
msgstr "pas assez d'arguments pour la fonction « %s »"
-#: config/spu/spu-c.c:173
+#: config/spu/spu-c.c:172
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "too many arguments to overloaded function %s"
msgstr "trop d'arguments pour la fonction « %s »"
-#: config/spu/spu-c.c:185
+#: config/spu/spu-c.c:184
#, gcc-internal-format
msgid "parameter list does not match a valid signature for %s()"
msgstr ""
@@ -23081,27 +23142,27 @@ msgstr ""
msgid "Unknown architecture '%s'"
msgstr "mode machine « %s » inconnu"
-#: config/spu/spu.c:5331 config/spu/spu.c:5334
+#: config/spu/spu.c:5321 config/spu/spu.c:5324
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "creating run-time relocation for %qD"
msgstr "localisation d'énumération pour BOOLÉENS"
-#: config/spu/spu.c:5339 config/spu/spu.c:5341
+#: config/spu/spu.c:5329 config/spu/spu.c:5331
#, gcc-internal-format
msgid "creating run-time relocation"
msgstr ""
-#: config/spu/spu.c:6399
+#: config/spu/spu.c:6389
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s expects an integer literal in the range [%d, %d]."
msgstr "le sélecteur doit être une constante entière entre les bornes 0..%i"
-#: config/spu/spu.c:6419
+#: config/spu/spu.c:6409
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s expects an integer literal in the range [%d, %d]. ("
msgstr "le sélecteur doit être une constante entière entre les bornes 0..%i"
-#: config/spu/spu.c:6449
+#: config/spu/spu.c:6439
#, gcc-internal-format
msgid "%d least significant bits of %s are ignored."
msgstr ""
@@ -23276,420 +23337,420 @@ msgstr "PIC est requis mais non supporté avec des instructions CONST16"
msgid "only uninitialized variables can be placed in a .bss section"
msgstr "seules les variables non initialisées peuvent être placées dans une section .bss"
-#: cp/call.c:2706
+#: cp/call.c:2710
#, gcc-internal-format
msgid "%s %D(%T, %T, %T) <built-in>"
msgstr "%s %D(%T, %T, %T) <construit-interne>"
-#: cp/call.c:2711
+#: cp/call.c:2715
#, gcc-internal-format
msgid "%s %D(%T, %T) <built-in>"
msgstr "%s %D(%T, %T) <construit-interne>"
-#: cp/call.c:2715
+#: cp/call.c:2719
#, gcc-internal-format
msgid "%s %D(%T) <built-in>"
msgstr "%s %D(%T) <interne>"
-#: cp/call.c:2719
+#: cp/call.c:2723
#, gcc-internal-format
msgid "%s %T <conversion>"
msgstr "%s %T <conversion>"
-#: cp/call.c:2721
+#: cp/call.c:2725
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s %+#D <near match>"
msgstr "%J%s %+#D <près d'une concordance>"
-#: cp/call.c:2723
+#: cp/call.c:2727
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s %+#D <deleted>"
msgstr "%J%s %+#D <près d'une concordance>"
-#: cp/call.c:2725 cp/pt.c:1703
+#: cp/call.c:2729 cp/pt.c:1704
#, gcc-internal-format
msgid "%s %+#D"
msgstr "%s %+#D"
-#: cp/call.c:3020
+#: cp/call.c:3019
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "conversion from %qT to %qT is ambiguous"
msgstr "conversion de « %T » vers « %T » est ambiguë"
-#: cp/call.c:3182 cp/call.c:3203 cp/call.c:3268
+#: cp/call.c:3181 cp/call.c:3202 cp/call.c:3267
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "no matching function for call to %<%D(%A)%>"
msgstr "pas de fonction concordante pour l'appel de « %D(%A) »"
-#: cp/call.c:3206 cp/call.c:3271
+#: cp/call.c:3205 cp/call.c:3270
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "call of overloaded %<%D(%A)%> is ambiguous"
msgstr "appel du surchargé « %D(%A) » est ambiguë"
#. It's no good looking for an overloaded operator() on a
#. pointer-to-member-function.
-#: cp/call.c:3350
+#: cp/call.c:3349
#, gcc-internal-format
msgid "pointer-to-member function %E cannot be called without an object; consider using .* or ->*"
msgstr "pointeur vers fonction membre %E ne peut être appelé sans un objet; utilisez .* ou ->*"
-#: cp/call.c:3442
+#: cp/call.c:3432
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "no match for call to %<(%T) (%A)%>"
msgstr "pas de concordance pour l'appel de « (%T) (%A) »"
-#: cp/call.c:3455
+#: cp/call.c:3445
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "call of %<(%T) (%A)%> is ambiguous"
msgstr "appel de « (%T) (%A) » est ambiguë"
-#: cp/call.c:3497
+#: cp/call.c:3487
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ambiguous overload for ternary %<operator?:%> in %<%E ? %E : %E%>"
msgstr "%s pour « operator?: » ternaire dans « %E ? %E : %E »"
-#: cp/call.c:3500
+#: cp/call.c:3490
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "no match for ternary %<operator?:%> in %<%E ? %E : %E%>"
msgstr "%s pour « operator?: » ternaire dans « %E ? %E : %E »"
-#: cp/call.c:3507
+#: cp/call.c:3497
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ambiguous overload for %<operator%s%> in %<%E%s%>"
msgstr "%s pour « operator%s » dans « %E%s »"
-#: cp/call.c:3510
+#: cp/call.c:3500
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "no match for %<operator%s%> in %<%E%s%>"
msgstr "%s pour « operator%s » dans « %E%s »"
-#: cp/call.c:3516
+#: cp/call.c:3506
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ambiguous overload for %<operator[]%> in %<%E[%E]%>"
msgstr "%s pour « operator[] » dans « %E[%E] »"
-#: cp/call.c:3519
+#: cp/call.c:3509
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "no match for %<operator[]%> in %<%E[%E]%>"
msgstr "%s pour « operator[] » dans « %E[%E] »"
-#: cp/call.c:3526
+#: cp/call.c:3516
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ambiguous overload for %qs in %<%s %E%>"
msgstr "¨choix ambigu pour évaluer « %s » -"
-#: cp/call.c:3529
+#: cp/call.c:3519
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "no match for %qs in %<%s %E%>"
msgstr "%s pour « %s » dans « %s %E »"
-#: cp/call.c:3536
+#: cp/call.c:3526
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ambiguous overload for %<operator%s%> in %<%E %s %E%>"
msgstr "%s pour « operator%s » dans « %E %s %E »"
-#: cp/call.c:3539
+#: cp/call.c:3529
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "no match for %<operator%s%> in %<%E %s %E%>"
msgstr "%s pour « operator%s » dans « %E %s %E »"
-#: cp/call.c:3543
+#: cp/call.c:3533
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ambiguous overload for %<operator%s%> in %<%s%E%>"
msgstr "%s pour « operator%s » dans « %s%E »"
-#: cp/call.c:3546
+#: cp/call.c:3536
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "no match for %<operator%s%> in %<%s%E%>"
msgstr "%s pour « operator%s » dans « %s%E »"
-#: cp/call.c:3641
+#: cp/call.c:3631
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids omitting the middle term of a ?: expression"
msgstr "ISO C++ interdit l'omission du terme milieu de l'expression ?:"
-#: cp/call.c:3722
+#: cp/call.c:3712
#, gcc-internal-format
msgid "second operand to the conditional operator is of type %<void%>, but the third operand is neither a throw-expression nor of type %<void%>"
msgstr ""
-#: cp/call.c:3727
+#: cp/call.c:3717
#, gcc-internal-format
msgid "third operand to the conditional operator is of type %<void%>, but the second operand is neither a throw-expression nor of type %<void%>"
msgstr ""
-#: cp/call.c:3769 cp/call.c:4007
+#: cp/call.c:3759 cp/call.c:3997
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "operands to ?: have different types %qT and %qT"
msgstr "opérande vers ?: a différents types"
-#: cp/call.c:3954
+#: cp/call.c:3944
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "enumeral mismatch in conditional expression: %qT vs %qT"
msgstr "non concordance de type énuméré dans l'expression conditionnelle: « %T » vs « %T »"
-#: cp/call.c:3965
+#: cp/call.c:3955
#, gcc-internal-format
msgid "enumeral and non-enumeral type in conditional expression"
msgstr "type énuméré et non énuméré dans l'expression conditionnelle"
-#: cp/call.c:4312
+#: cp/call.c:4302
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "no %<%D(int)%> declared for postfix %qs, trying prefix operator instead"
msgstr "pas « %D(int) » déclaré pour le postfixe « %s », essaie avec l'oprateur préfixe à la place"
-#: cp/call.c:4314
+#: cp/call.c:4304
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "no %<%D(int)%> declared for postfix %qs"
msgstr "pas « %D(int) » déclaré pour le postfixe « %s », essaie avec l'oprateur préfixe à la place"
-#: cp/call.c:4408
+#: cp/call.c:4398
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "comparison between %q#T and %q#T"
msgstr "comparaison entre « %#T » et « %#T »"
-#: cp/call.c:4652
+#: cp/call.c:4642
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "non-placement deallocation function %q+D"
msgstr "déclaration implicite de la fonction « %#D »"
-#: cp/call.c:4653
+#: cp/call.c:4643
#, gcc-internal-format
msgid "selected for placement delete"
msgstr ""
-#: cp/call.c:4732
+#: cp/call.c:4722
#, gcc-internal-format
msgid "no corresponding deallocation function for %qD"
msgstr ""
-#: cp/call.c:4737
+#: cp/call.c:4727
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "no suitable %<operator %s%> for %qT"
msgstr "pas « operator %s » adapté pour « %T »"
-#: cp/call.c:4755
+#: cp/call.c:4745
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+#D is private"
msgstr "« %+#D » est privé"
-#: cp/call.c:4757
+#: cp/call.c:4747
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+#D is protected"
msgstr "« %+#D » est protégé"
-#: cp/call.c:4759
+#: cp/call.c:4749
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+#D is inaccessible"
msgstr "« %+#D » et inaccessible"
-#: cp/call.c:4760
+#: cp/call.c:4750
#, gcc-internal-format
msgid "within this context"
msgstr "à l'intérieur du contexte"
-#: cp/call.c:4807
+#: cp/call.c:4798
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "passing NULL to non-pointer argument %P of %qD"
msgstr "passage d'un NULL utilisé pour un non pointeur %s %P de « %D »"
-#: cp/call.c:4810
+#: cp/call.c:4802
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "converting to non-pointer type %qT from NULL"
msgstr "%s vers un type non pointeur « %T » à partir d'un NULL"
-#: cp/call.c:4816
+#: cp/call.c:4808
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "converting %<false%> to pointer type for argument %P of %qD"
msgstr "type incompatible pour l'argument n°%d de « %s »"
-#: cp/call.c:4854
+#: cp/call.c:4846
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "too many braces around initializer for %qT"
msgstr "accolades autour de l'initialiseur scalaire pour « %T »"
-#: cp/call.c:4876 cp/cvt.c:217
+#: cp/call.c:4868 cp/cvt.c:218
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid conversion from %qT to %qT"
msgstr "conversion invalide de « %T » vers « %T »"
-#: cp/call.c:4878 cp/call.c:5047
+#: cp/call.c:4870 cp/call.c:5039
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " initializing argument %P of %qD"
msgstr " initialisation de l'argument %P de « %D »"
-#: cp/call.c:4902
+#: cp/call.c:4894
#, gcc-internal-format
msgid "converting to %qT from initializer list would use explicit constructor %qD"
msgstr ""
-#: cp/call.c:5062
+#: cp/call.c:5054
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot bind %qT lvalue to %qT"
msgstr "ne peut lier la rvalue « %E » avec « %T »"
-#: cp/call.c:5065
+#: cp/call.c:5057
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " initializing argument %P of %q+D"
msgstr " initialisation de l'argument %P de « %D »"
-#: cp/call.c:5092
+#: cp/call.c:5084
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot bind bitfield %qE to %qT"
msgstr "ne peut lier le champ de bits « %E » avec « %T »"
-#: cp/call.c:5095 cp/call.c:5113
+#: cp/call.c:5087 cp/call.c:5105
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot bind packed field %qE to %qT"
msgstr "ne peut lier le champs empaqueté « %E » avec « %T »"
-#: cp/call.c:5098
+#: cp/call.c:5090
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot bind rvalue %qE to %qT"
msgstr "ne peut lier la rvalue « %E » avec « %T »"
-#: cp/call.c:5217
+#: cp/call.c:5209
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot pass objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%>"
msgstr "ne peut recevoir d'objets de type non POD « %#T » through « ... »"
#. conditionally-supported behavior [expr.call] 5.2.2/7.
-#: cp/call.c:5244
+#: cp/call.c:5236
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot receive objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%>; "
msgstr "ne peut recevoir d'objets de type non POD « %#T » through « ... »"
-#: cp/call.c:5290
+#: cp/call.c:5282
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "the default argument for parameter %d of %qD has not yet been parsed"
msgstr "argument par défaut pour le paramètre %d de « %D » n'a pas encore été analysé"
-#: cp/call.c:5300
+#: cp/call.c:5292
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "recursive evaluation of default argument for %q#D"
msgstr "redéfinition de l'argument par défaut pour « %#D »"
-#: cp/call.c:5417
+#: cp/call.c:5409
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "argument of function call might be a candidate for a format attribute"
msgstr "Avertir à propos des fonctions qui pourraient être candidates pour les attributs de format"
-#: cp/call.c:5601
+#: cp/call.c:5593
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "passing %qT as %<this%> argument of %q#D discards qualifiers"
msgstr "passant « %T» comme «cet» argument de « %#D » écarte les qualificateurs"
-#: cp/call.c:5623
+#: cp/call.c:5615
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qT is not an accessible base of %qT"
msgstr "« %T » est une base accessible de « %T »"
-#: cp/call.c:5675
+#: cp/call.c:5667
#, gcc-internal-format
msgid "deducing %qT as %qT"
msgstr ""
-#: cp/call.c:5678
+#: cp/call.c:5670
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " in call to %q+D"
msgstr " dans l'appel de « %D »"
-#: cp/call.c:5680
+#: cp/call.c:5672
#, gcc-internal-format
msgid " (you can disable this with -fno-deduce-init-list)"
msgstr ""
-#: cp/call.c:5953
+#: cp/call.c:5965
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "could not find class$ field in java interface type %qT"
msgstr "ne peut repérer le champ classe$ dans le type d'interface JAVA « %T »"
-#: cp/call.c:6212
+#: cp/call.c:6224
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "call to non-function %qD"
msgstr "appel à une non fonction « %D »"
-#: cp/call.c:6257 cp/typeck.c:2537
+#: cp/call.c:6269 cp/typeck.c:2546
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot call constructor %<%T::%D%> directly"
msgstr "ne peut appeler le destructeur «%T::~%T» sans objet"
-#: cp/call.c:6259
+#: cp/call.c:6271
#, gcc-internal-format
msgid " for a function-style cast, remove the redundant %<::%D%>"
msgstr ""
-#: cp/call.c:6381
+#: cp/call.c:6393
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "no matching function for call to %<%T::%s(%A)%#V%>"
msgstr "pas de fonction concordante pour l'appel à « %T::%s(%A)%#V »"
-#: cp/call.c:6406
+#: cp/call.c:6418
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "call of overloaded %<%s(%A)%> is ambiguous"
msgstr "appel du surchargé « %s(%A) » est ambiguë"
-#: cp/call.c:6435
+#: cp/call.c:6447
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot call member function %qD without object"
msgstr "ne peut appeler la fonction membre « %D » sans objet"
-#: cp/call.c:7121
+#: cp/call.c:7133
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "passing %qT chooses %qT over %qT"
msgstr "passant « %T » à choisit « %T » au lieu de « %T »"
-#: cp/call.c:7123 cp/name-lookup.c:5018
+#: cp/call.c:7135 cp/name-lookup.c:5019
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " in call to %qD"
msgstr " dans l'appel de « %D »"
-#: cp/call.c:7180
+#: cp/call.c:7192
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "choosing %qD over %qD"
msgstr "choix de « %D » à la place de « %D »"
-#: cp/call.c:7181
+#: cp/call.c:7193
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " for conversion from %qT to %qT"
msgstr " pour la conversion de « %T » vers « %T »"
-#: cp/call.c:7184
+#: cp/call.c:7196
#, gcc-internal-format
msgid " because conversion sequence for the argument is better"
msgstr " parce que la séquence de conversion pour l'argument est meilleure"
-#: cp/call.c:7302
+#: cp/call.c:7314
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "default argument mismatch in overload resolution"
msgstr "argument par défaut spécifié dans la spécialisation explicite"
-#: cp/call.c:7305
+#: cp/call.c:7317
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " candidate 1: %q+#F"
msgstr "candidat 1:"
-#: cp/call.c:7307
+#: cp/call.c:7319
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " candidate 2: %q+#F"
msgstr "candidat 2:"
-#: cp/call.c:7345
+#: cp/call.c:7357
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ says that these are ambiguous, even though the worst conversion for the first is better than the worst conversion for the second:"
msgstr "ISO C++ indique qu'ils sont ambiguës même à travers la plus mauvaise conversion pour le premier que la plus mauvaise pour la seconde:"
-#: cp/call.c:7498
+#: cp/call.c:7510
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "could not convert %qE to %qT"
msgstr "ne peut convertir « %E » vers « %T »"
-#: cp/call.c:7716
+#: cp/call.c:7728
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid initialization of non-const reference of type %qT from an rvalue of type %qT"
msgstr "initialisation invalide pour une référence à un non constante de type « %T » à partir d'un type temporaire de type « %T »"
-#: cp/call.c:7720
+#: cp/call.c:7732
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid initialization of reference of type %qT from expression of type %qT"
msgstr "initialisation invalide de référence d'un type « %T » à partir d'une expression de type « %T »"
@@ -23790,7 +23851,7 @@ msgstr "« %D » était caché"
msgid " by %q+D"
msgstr " par « %D »"
-#: cp/class.c:2549 cp/decl2.c:1292
+#: cp/class.c:2549 cp/decl2.c:1325
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+#D invalid; an anonymous union can only have non-static data members"
msgstr "« %#D » invalide; une union anonyme peut seulement avoir des données non statiques de membres"
@@ -23800,7 +23861,7 @@ msgstr "« %#D » invalide; une union anonyme peut seulement avoir des données non
msgid "%q+#D invalid; an anonymous struct can only have non-static data members"
msgstr "« %#D » invalide; une union anonyme peut seulement avoir des données non statiques de membres"
-#: cp/class.c:2560 cp/decl2.c:1298
+#: cp/class.c:2560 cp/decl2.c:1331
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "private member %q+#D in anonymous union"
msgstr "membre privé « %#D » dans une union anonyme"
@@ -23810,7 +23871,7 @@ msgstr "membre privé « %#D » dans une union anonyme"
msgid "private member %q+#D in anonymous struct"
msgstr "membre privé « %#D » dans une union anonyme"
-#: cp/class.c:2567 cp/decl2.c:1300
+#: cp/class.c:2567 cp/decl2.c:1333
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "protected member %q+#D in anonymous union"
msgstr "membre protégé « %#D » dans une union anonyme"
@@ -23957,97 +24018,97 @@ msgstr ""
msgid "%q+D declared to take non-const reference cannot be defaulted in the class body"
msgstr ""
-#: cp/class.c:4679
+#: cp/class.c:4681
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "offset of virtual base %qT is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
msgstr "décalage relatif d'une base virtuelle « %T » n'est pas compatible avec l'ABI et peut être modifié dans une version future de GCC"
-#: cp/class.c:4780
+#: cp/class.c:4782
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "direct base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity"
msgstr "base directe « %T » inaccessible dans « %T » en raison de l'ambiguité"
-#: cp/class.c:4792
+#: cp/class.c:4794
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "virtual base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity"
msgstr "base virtuelle « %T » inaccessible dans « %T » en raison de l'ambiguité"
-#: cp/class.c:4971
+#: cp/class.c:4973
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "size assigned to %qT may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
msgstr "taille assignée à « %T » peut ne pas être compatible avec l'ABI et peut être modifié dans une version future de GCC"
-#: cp/class.c:5011
+#: cp/class.c:5013
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "the offset of %qD may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
msgstr "le décalage relatif de « %D » peut ne pas être compatible avec l'ABI et peut être modifié dans une version future de GCC"
-#: cp/class.c:5039
+#: cp/class.c:5041
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "offset of %q+D is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
msgstr "le décalage relatif de « %D » peut ne pas être compatible avec l'ABI et peut être modifié dans une version future de GCC"
-#: cp/class.c:5048
+#: cp/class.c:5051
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+D contains empty classes which may cause base classes to be placed at different locations in a future version of GCC"
msgstr "« %D » contient des classes vides lesquelles peuvent placer les classes de base à une localisation différente dans une version future de GCC"
-#: cp/class.c:5136
+#: cp/class.c:5139
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "layout of classes derived from empty class %qT may change in a future version of GCC"
msgstr "disposition des classes est dérivés de la classe vide « %T » peut être modifiée dans une version future de GCC"
-#: cp/class.c:5289 cp/parser.c:16349
+#: cp/class.c:5292 cp/parser.c:16363
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "redefinition of %q#T"
msgstr "redéfinition de « %#T »"
-#: cp/class.c:5441
+#: cp/class.c:5444
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q#T has virtual functions and accessible non-virtual destructor"
msgstr "« %#T » a des fonctions virtuelles mais un destructeur non virtuel"
-#: cp/class.c:5546
+#: cp/class.c:5549
#, gcc-internal-format
msgid "trying to finish struct, but kicked out due to previous parse errors"
msgstr "tentative de complétion du struct, mais a été stoppé en raison d'erreurs précédentes d'analyses syntaxiques"
-#: cp/class.c:6010
+#: cp/class.c:6013
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "language string %<\"%E\"%> not recognized"
msgstr "chaîne du langage « \"%s\" » n'est pas reconnue"
-#: cp/class.c:6100
+#: cp/class.c:6103
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot resolve overloaded function %qD based on conversion to type %qT"
msgstr "ne peut résoudre la fonction surchargé « %D » basé sur la conversion vers le type « %T »"
-#: cp/class.c:6224
+#: cp/class.c:6227
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "no matches converting function %qD to type %q#T"
msgstr "pas de concordance de conversion de fonction « %D » vers le type « %#T »"
-#: cp/class.c:6254
+#: cp/class.c:6257
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "converting overloaded function %qD to type %q#T is ambiguous"
msgstr "conversion d'une fonction surchargée « %D » vers le type « %#T » est ambiguë"
-#: cp/class.c:6281
+#: cp/class.c:6284
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "assuming pointer to member %qD"
msgstr "pointeur assumé vers le membre « %D »"
-#: cp/class.c:6284
+#: cp/class.c:6287
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "(a pointer to member can only be formed with %<&%E%>)"
msgstr "(un pointeur vers un membre peut seulement être formé avec «&%E»)"
-#: cp/class.c:6346 cp/class.c:6380
+#: cp/class.c:6349 cp/class.c:6383
#, gcc-internal-format
msgid "not enough type information"
msgstr "pas assez d'information sur le type"
-#: cp/class.c:6363
+#: cp/class.c:6366
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "argument of type %qT does not match %qT"
msgstr "argument de type « %T » ne concorde pas avec « %T »"
@@ -24057,12 +24118,12 @@ msgstr "argument de type « %T » ne concorde pas avec « %T »"
#. A name N used in a class S shall refer to the same declaration
#. in its context and when re-evaluated in the completed scope of
#. S.
-#: cp/class.c:6665 cp/decl.c:1197 cp/name-lookup.c:525
+#: cp/class.c:6668 cp/decl.c:1196 cp/name-lookup.c:525
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q#D"
msgstr "déclaration de « %#D »"
-#: cp/class.c:6666
+#: cp/class.c:6669
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "changes meaning of %qD from %q+#D"
msgstr "changements signifiant de « %D » à partir de « %+#D »"
@@ -24072,228 +24133,248 @@ msgstr "changements signifiant de « %D » à partir de « %+#D »"
msgid "continue statement not within loop or switch"
msgstr "mot-clé « break » à l'extérieur de toute boucle ou « switch »"
-#: cp/cp-gimplify.c:1192
+#: cp/cp-gimplify.c:1201
#, gcc-internal-format
msgid "%qE implicitly determined as %<firstprivate%> has reference type"
msgstr ""
-#: cp/cvt.c:90
+#: cp/cvt.c:91
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can't convert from incomplete type %qT to %qT"
msgstr "ne peut convertir d'un type incomplet « %T » vers « %T »"
-#: cp/cvt.c:99
+#: cp/cvt.c:100
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "conversion of %qE from %qT to %qT is ambiguous"
msgstr "conversion de « %E » à partir de « %T » vers « %T » est ambiguë"
-#: cp/cvt.c:168 cp/cvt.c:193 cp/cvt.c:238
+#: cp/cvt.c:169 cp/cvt.c:194 cp/cvt.c:239
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot convert %qE from type %qT to type %qT"
msgstr "ne peut convertir « %E » du type « %T » vers le type « %T »"
-#: cp/cvt.c:452
+#: cp/cvt.c:371
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "initialization of volatile reference type %q#T from rvalue of type %qT"
+msgstr "initialisation invalide de référence d'un type « %T » à partir d'une expression de type « %T »"
+
+#: cp/cvt.c:374
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "conversion to volatile reference type %q#T from rvalue of type %qT"
+msgstr "initialisation invalide de référence d'un type « %T » à partir d'une expression de type « %T »"
+
+#: cp/cvt.c:377
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "initialization of non-const reference type %q#T from rvalue of type %qT"
+msgstr "initialisation invalide pour une référence à un non constante de type « %T » à partir d'un type temporaire de type « %T »"
+
+#: cp/cvt.c:380
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "conversion to non-const reference type %q#T from rvalue of type %qT"
+msgstr "initialisation invalide pour une référence à un non constante de type « %T » à partir d'un type temporaire de type « %T »"
+
+#: cp/cvt.c:453
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "conversion from %qT to %qT discards qualifiers"
msgstr "conversion de « %T » à « %T » écarte les qualificateurs"
-#: cp/cvt.c:470 cp/typeck.c:5832
+#: cp/cvt.c:471 cp/typeck.c:5919
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "casting %qT to %qT does not dereference pointer"
msgstr "transtypage de « %T » vers « %T » ne fait pas de dé-référence de pointeur"
-#: cp/cvt.c:498
+#: cp/cvt.c:499
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot convert type %qT to type %qT"
msgstr "ne peut convertir type « %T » vers le type « %T »"
-#: cp/cvt.c:669
+#: cp/cvt.c:670
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "conversion from %q#T to %q#T"
msgstr "conversion de « %#T » vers « %#T »"
-#: cp/cvt.c:684
+#: cp/cvt.c:685
#, gcc-internal-format
msgid "the result of the conversion is unspecified because %qE is outside the range of type %qT"
msgstr ""
-#: cp/cvt.c:695 cp/cvt.c:715
+#: cp/cvt.c:696 cp/cvt.c:716
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q#T used where a %qT was expected"
msgstr "« %#T » utilisé où « %T » était attendu"
-#: cp/cvt.c:730
+#: cp/cvt.c:731
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q#T used where a floating point value was expected"
msgstr "« %#T » utilisé où un nombre flottant était attendu"
-#: cp/cvt.c:790
+#: cp/cvt.c:791
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "conversion from %qT to non-scalar type %qT requested"
msgstr "conversion de « %T » vers un type non scalaire « %T » demandée"
-#: cp/cvt.c:829
+#: cp/cvt.c:830
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "pseudo-destructor is not called"
msgstr "arguments au destructeur ne sont pas permis"
-#: cp/cvt.c:892
+#: cp/cvt.c:893
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "object of incomplete type %qT will not be accessed in %s"
msgstr "objet de type incomplet « %T » ne sera pas accessible dans %s"
-#: cp/cvt.c:900
+#: cp/cvt.c:901
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "object of type %qT will not be accessed in %s"
msgstr "objet de type « %T » ne sera pas acccessible dans %s"
-#: cp/cvt.c:931
+#: cp/cvt.c:932
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "object %qE of incomplete type %qT will not be accessed in %s"
msgstr "objet « %E » d'un type incomplet « %T » ne sera pas accessible dans %s"
-#: cp/cvt.c:971
+#: cp/cvt.c:972
#, gcc-internal-format
msgid "%s cannot resolve address of overloaded function"
msgstr "%s ne peut résoudre l'adresse la fonction surchargée"
-#: cp/cvt.c:981
+#: cp/cvt.c:982
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s is a reference, not call, to function %qE"
msgstr "%s est un référence, pas un appel, à la fonction « %E »"
-#: cp/cvt.c:999
+#: cp/cvt.c:1000
#, gcc-internal-format
msgid "%s has no effect"
msgstr "%s n'a pas d'effet"
-#: cp/cvt.c:1143
+#: cp/cvt.c:1145
#, gcc-internal-format
msgid "converting NULL to non-pointer type"
msgstr "conversion d'un NULL vers un type non pointeur"
-#: cp/cvt.c:1255
+#: cp/cvt.c:1259
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ambiguous default type conversion from %qT"
msgstr "conversion de type par défaut ambiguë à partir de « %T »"
-#: cp/cvt.c:1257
+#: cp/cvt.c:1261
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " candidate conversions include %qD and %qD"
msgstr " conversions de candidat inclut « %D » et « %D »"
-#: cp/decl.c:1059
+#: cp/decl.c:1058
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD was declared %<extern%> and later %<static%>"
msgstr "« %s » a été déclaré « extern » et plus loin « static »"
-#: cp/decl.c:1060 cp/decl.c:1610 objc/objc-act.c:2983 objc/objc-act.c:7599
+#: cp/decl.c:1059 cp/decl.c:1609 objc/objc-act.c:2986 objc/objc-act.c:7602
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "previous declaration of %q+D"
msgstr "déclaration précédente de « %D »"
-#: cp/decl.c:1093
+#: cp/decl.c:1092
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qF throws different exceptions"
msgstr "déclaration de « %F » amène différentes exceptions"
-#: cp/decl.c:1094
+#: cp/decl.c:1093
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "from previous declaration %q+F"
msgstr "qu'une précédente déclaratio « %F »"
-#: cp/decl.c:1150
+#: cp/decl.c:1149
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "function %q+D redeclared as inline"
msgstr "%Jfonction « %D » redéclarée comme étant enligne"
-#: cp/decl.c:1152
+#: cp/decl.c:1151
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "previous declaration of %q+D with attribute noinline"
msgstr "%Jdéclaration précédente de « %D » avec l'attribut non enligne"
-#: cp/decl.c:1159
+#: cp/decl.c:1158
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "function %q+D redeclared with attribute noinline"
msgstr "%Jfonction « %D » redéclarée avec l'attribut non enligne"
-#: cp/decl.c:1161
+#: cp/decl.c:1160
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "previous declaration of %q+D was inline"
msgstr "%Jdéclaration précédente de « %D » était enligne"
-#: cp/decl.c:1185 cp/decl.c:1259
+#: cp/decl.c:1184 cp/decl.c:1258
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "shadowing built-in function %q#D"
msgstr "%Jmasquage de la fonction interne « %D »"
-#: cp/decl.c:1186 cp/decl.c:1260
+#: cp/decl.c:1185 cp/decl.c:1259
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "shadowing library function %q#D"
msgstr "masquage de la fonction « %s » de la bibliothèque"
-#: cp/decl.c:1193
+#: cp/decl.c:1192
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "library function %q#D redeclared as non-function %q#D"
msgstr "fonction « %#D » de la bibliothèque redéclarée comme n'étant pas une fonction « %#D »"
-#: cp/decl.c:1198
+#: cp/decl.c:1197
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "conflicts with built-in declaration %q#D"
msgstr "conflits avec la déclaration interne de « %#D »"
-#: cp/decl.c:1252 cp/decl.c:1379 cp/decl.c:1395
+#: cp/decl.c:1251 cp/decl.c:1378 cp/decl.c:1394
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "new declaration %q#D"
msgstr "nouvelle déclaration de « %#D »"
-#: cp/decl.c:1253
+#: cp/decl.c:1252
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ambiguates built-in declaration %q#D"
msgstr "ambiguités de la déclaration interne de « %#D »"
-#: cp/decl.c:1343
+#: cp/decl.c:1342
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q#D redeclared as different kind of symbol"
msgstr "« %#D » redéclaré comme une sorte différente de symbole"
-#: cp/decl.c:1346
+#: cp/decl.c:1345
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "previous declaration of %q+#D"
msgstr "déclaration précédente de « %#D »"
-#: cp/decl.c:1365
+#: cp/decl.c:1364
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of template %q#D"
msgstr "déclaration du patron « %#D »"
-#: cp/decl.c:1366 cp/name-lookup.c:526 cp/name-lookup.c:812
+#: cp/decl.c:1365 cp/name-lookup.c:526 cp/name-lookup.c:812
#: cp/name-lookup.c:823
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "conflicts with previous declaration %q+#D"
msgstr "conflits avec la déclaration précédente de « %#D »"
-#: cp/decl.c:1380 cp/decl.c:1396
+#: cp/decl.c:1379 cp/decl.c:1395
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ambiguates old declaration %q+#D"
msgstr "ambiguités d'une vieille déclaration de « %#D »"
-#: cp/decl.c:1388
+#: cp/decl.c:1387
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of C function %q#D conflicts with"
msgstr "déclaration de la fonction C « %#D » en conflit avec"
-#: cp/decl.c:1390
+#: cp/decl.c:1389
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "previous declaration %q+#D here"
msgstr "déclaration précédente de « %#D » ici"
-#: cp/decl.c:1404
+#: cp/decl.c:1403
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "conflicting declaration %q#D"
msgstr "déclaration conflictuelle « %#D »"
-#: cp/decl.c:1405
+#: cp/decl.c:1404
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+D has a previous declaration as %q#D"
msgstr "« %D » a une déclaration précédente tel que « %#D »"
@@ -24305,63 +24386,63 @@ msgstr "« %D » a une déclaration précédente tel que « %#D »"
#. A namespace-name defined at global scope shall not be
#. declared as the name of any other entity in any global scope
#. of the program.
-#: cp/decl.c:1457
+#: cp/decl.c:1456
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of namespace %qD conflicts with"
msgstr "déclaration de « namespace %D » entre en conflit avec"
-#: cp/decl.c:1458
+#: cp/decl.c:1457
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "previous declaration of namespace %q+D here"
msgstr "déclaration précédente de « namespace %D » ici"
-#: cp/decl.c:1469
+#: cp/decl.c:1468
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+#D previously defined here"
msgstr "« %#D » précédemment défini ici"
#. Prototype decl follows defn w/o prototype.
-#: cp/decl.c:1479
+#: cp/decl.c:1478
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "prototype for %q+#D"
msgstr "prototype de « %#D »"
-#: cp/decl.c:1481
+#: cp/decl.c:1480
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "follows non-prototype definition here"
msgstr "%Jsuit la définition d'un non prototype ici"
-#: cp/decl.c:1521
+#: cp/decl.c:1520
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "previous declaration of %q+#D with %qL linkage"
msgstr "déclaration précédente de « %#D » avec le lien %L"
-#: cp/decl.c:1523
+#: cp/decl.c:1522
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "conflicts with new declaration with %qL linkage"
msgstr "conflits avec la nouvelle déclaration avec le lien %L"
-#: cp/decl.c:1546 cp/decl.c:1552
+#: cp/decl.c:1545 cp/decl.c:1551
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "default argument given for parameter %d of %q#D"
msgstr "argument par défaut donné pour le paramètre %d de « %#D »"
-#: cp/decl.c:1548 cp/decl.c:1554
+#: cp/decl.c:1547 cp/decl.c:1553
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "after previous specification in %q+#D"
msgstr "après la déclaration précédente dans « %#D »"
-#: cp/decl.c:1609
+#: cp/decl.c:1608
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "redundant redeclaration of %qD in same scope"
msgstr "déclaration redondante de « %D » dans la même étendue"
-#: cp/decl.c:1615
+#: cp/decl.c:1614
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "deleted definition of %qD"
msgstr "redéfinition imbriquée de « %s »"
-#: cp/decl.c:1616
+#: cp/decl.c:1615
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "after previous declaration %q+D"
msgstr "déclaration précédente de « %D »"
@@ -24374,43 +24455,43 @@ msgstr "déclaration précédente de « %D »"
#. that specialization that would cause an implicit
#. instantiation to take place, in every translation unit in
#. which such a use occurs.
-#: cp/decl.c:1967
+#: cp/decl.c:1966
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "explicit specialization of %qD after first use"
msgstr "spécialisation explicite de %D après la première utilisation"
-#: cp/decl.c:2064
+#: cp/decl.c:2063
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+D: visibility attribute ignored because it"
msgstr "%J« %D »: attribut de visibilité ignoré en cause de lui"
-#: cp/decl.c:2066
+#: cp/decl.c:2065
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "conflicts with previous declaration here"
msgstr "%Jentre en conflit avec la déclaration précédente ici"
#. Reject two definitions.
-#: cp/decl.c:2213 cp/decl.c:2242 cp/decl.c:2271 cp/decl.c:2288 cp/decl.c:2360
+#: cp/decl.c:2216 cp/decl.c:2245 cp/decl.c:2274 cp/decl.c:2291 cp/decl.c:2363
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "redefinition of %q#D"
msgstr "redéfinition de « %#T »"
-#: cp/decl.c:2229
+#: cp/decl.c:2232
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD conflicts with used function"
msgstr "« %#D » en conflit avec une déclaration précédente « %#D »"
-#: cp/decl.c:2239
+#: cp/decl.c:2242
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q#D not declared in class"
msgstr "« %D » n'est pas déclaré"
-#: cp/decl.c:2253 cp/decl.c:2298
+#: cp/decl.c:2256 cp/decl.c:2301
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D redeclared inline with %<gnu_inline%> attribute"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:2256 cp/decl.c:2301
+#: cp/decl.c:2259 cp/decl.c:2304
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D redeclared inline without %<gnu_inline%> attribute"
msgstr ""
@@ -24418,329 +24499,329 @@ msgstr ""
#. is_primary=
#. is_partial=
#. is_friend_decl=
-#: cp/decl.c:2317
+#: cp/decl.c:2320
#, gcc-internal-format
msgid "redeclaration of friend %q#D may not have default template arguments"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:2331
+#: cp/decl.c:2334
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "thread-local declaration of %q#D follows non-thread-local declaration"
msgstr "%Jdéclaration de thread local de « %D » suit une déclaration non thread-local"
-#: cp/decl.c:2334
+#: cp/decl.c:2337
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "non-thread-local declaration of %q#D follows thread-local declaration"
msgstr "%Jdéclaration non thread local de « %D » suit une déclaration de thread local"
-#: cp/decl.c:2349 cp/decl.c:2368
+#: cp/decl.c:2352 cp/decl.c:2371
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "redeclaration of %q#D"
msgstr "déclaration de « %#D »"
-#: cp/decl.c:2511
+#: cp/decl.c:2514
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "jump to label %qD"
msgstr "saut à l'étiquette « %D »"
-#: cp/decl.c:2513
+#: cp/decl.c:2516
#, gcc-internal-format
msgid "jump to case label"
msgstr "saut à l'étiquette du « case »"
-#: cp/decl.c:2515 cp/decl.c:2655 cp/decl.c:2696
+#: cp/decl.c:2518 cp/decl.c:2658 cp/decl.c:2699
#, gcc-internal-format
msgid " from here"
msgstr " à partir d'ici"
-#: cp/decl.c:2534 cp/decl.c:2699
+#: cp/decl.c:2537 cp/decl.c:2702
#, gcc-internal-format
msgid " exits OpenMP structured block"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:2555
+#: cp/decl.c:2558
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " crosses initialization of %q+#D"
msgstr " initialisation croisée pour « %#D »"
-#: cp/decl.c:2557 cp/decl.c:2673
+#: cp/decl.c:2560 cp/decl.c:2676
#, gcc-internal-format
msgid " enters scope of %q+#D which has non-trivial destructor"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:2571 cp/decl.c:2678
+#: cp/decl.c:2574 cp/decl.c:2681
#, gcc-internal-format
msgid " enters try block"
msgstr " entre dans le bloc d'essais"
#. Can't skip init of __exception_info.
-#: cp/decl.c:2573 cp/decl.c:2667 cp/decl.c:2680
+#: cp/decl.c:2576 cp/decl.c:2670 cp/decl.c:2683
#, gcc-internal-format
msgid " enters catch block"
msgstr " entre dans le bloc d'interceptions"
-#: cp/decl.c:2583 cp/decl.c:2683
+#: cp/decl.c:2586 cp/decl.c:2686
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " enters OpenMP structured block"
msgstr " entre dans le bloc d'essais"
-#: cp/decl.c:2654 cp/decl.c:2695
+#: cp/decl.c:2657 cp/decl.c:2698
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "jump to label %q+D"
msgstr "saut à l'étiquette « %D »"
-#: cp/decl.c:2671
+#: cp/decl.c:2674
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " skips initialization of %q+#D"
msgstr " saut d'initialisation pour « %#D »"
-#: cp/decl.c:2748
+#: cp/decl.c:2751
#, gcc-internal-format
msgid "label named wchar_t"
msgstr "étiquette nommée wchar_t"
-#: cp/decl.c:3019
+#: cp/decl.c:3022
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a type"
msgstr "« %T::%D » n'est pas un type"
-#: cp/decl.c:3025 cp/parser.c:4238
+#: cp/decl.c:3028 cp/parser.c:4240
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD used without template parameters"
msgstr "« %D » utilisé sans patron de paramétres"
-#: cp/decl.c:3034
+#: cp/decl.c:3037
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q#T is not a class"
msgstr "« %T » n'est pas un type de classe"
-#: cp/decl.c:3058 cp/decl.c:3145
+#: cp/decl.c:3061 cp/decl.c:3148
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "no class template named %q#T in %q#T"
msgstr "pas de patron de classe nommé « %#T » in « %#T »"
-#: cp/decl.c:3071
+#: cp/decl.c:3074
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "lookup of %qT in %qT is ambiguous"
msgstr "appel de « (%T) (%A) » est ambiguë"
-#: cp/decl.c:3080
+#: cp/decl.c:3083
#, gcc-internal-format
msgid "%<typename %T::%D%> names %q#T, which is not a class template"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:3087
+#: cp/decl.c:3090
#, gcc-internal-format
msgid "%<typename %T::%D%> names %q#T, which is not a type"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:3154
+#: cp/decl.c:3157
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "template parameters do not match template"
msgstr "paramètres du patron ne peuvent pas être amis"
-#: cp/decl.c:3155 cp/friend.c:321 cp/friend.c:329
+#: cp/decl.c:3158 cp/friend.c:321 cp/friend.c:329
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+D declared here"
msgstr " « %#D » déclaré ici"
-#: cp/decl.c:3837
+#: cp/decl.c:3840
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "an anonymous struct cannot have function members"
msgstr "%Jun UNION anonyme ne peut avoir de fonctions membres"
-#: cp/decl.c:3840
+#: cp/decl.c:3843
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "an anonymous union cannot have function members"
msgstr "%Jun UNION anonyme ne peut avoir de fonctions membres"
-#: cp/decl.c:3858
+#: cp/decl.c:3861
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "member %q+#D with constructor not allowed in anonymous aggregate"
msgstr "membre « %#D » avec constructeur n'est pas permis dans un aggrégat anonyme"
-#: cp/decl.c:3861
+#: cp/decl.c:3864
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "member %q+#D with destructor not allowed in anonymous aggregate"
msgstr "membre « %#D » avec destructeur n'est pas permis dans un aggrégat anonyme"
-#: cp/decl.c:3864
+#: cp/decl.c:3867
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "member %q+#D with copy assignment operator not allowed in anonymous aggregate"
msgstr "membre « %#D » avec opérateur d'affectation par copie n'est pas permis dans un aggrégat anonyme"
-#: cp/decl.c:3889
+#: cp/decl.c:3892
#, gcc-internal-format
msgid "multiple types in one declaration"
msgstr "types multiples dans une déclaration"
-#: cp/decl.c:3893
+#: cp/decl.c:3896
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "redeclaration of C++ built-in type %qT"
msgstr "redéclaration du type interne C++ « %T »"
-#: cp/decl.c:3930
+#: cp/decl.c:3933
#, gcc-internal-format
msgid "missing type-name in typedef-declaration"
msgstr "nom de type manquant dans la déclaration typedef"
-#: cp/decl.c:3937
+#: cp/decl.c:3940
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ prohibits anonymous structs"
msgstr "ISO C++ interdit les structures anonymes"
-#: cp/decl.c:3944
+#: cp/decl.c:3947
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs can only be specified for functions"
msgstr "« %D » ne peut seulement être spécifier pour les fonctions"
-#: cp/decl.c:3950
+#: cp/decl.c:3953
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<friend%> can only be specified inside a class"
msgstr "« %D » peut seulement être spécifié à l'intérieur d'une classe"
-#: cp/decl.c:3952
+#: cp/decl.c:3955
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<explicit%> can only be specified for constructors"
msgstr "« %D » ne peut seulement être spécifié pour les constructeurs"
-#: cp/decl.c:3954
+#: cp/decl.c:3957
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "a storage class can only be specified for objects and functions"
msgstr "« %D » ne peut seulement être spécifié pour les objets et les fonctions"
-#: cp/decl.c:3960
+#: cp/decl.c:3963
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "qualifiers can only be specified for objects and functions"
msgstr "« %D » ne peut seulement être spécifié pour les objets et les fonctions"
-#: cp/decl.c:3963
+#: cp/decl.c:3966
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<typedef%> was ignored in this declaration"
msgstr "dans la déclaration de « %s », utilisation de « int » par défaut pour le type"
-#: cp/decl.c:3965
+#: cp/decl.c:3968
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<constexpr> cannot be used for type declarations"
msgstr "%Hdéclaration de prototype"
-#: cp/decl.c:3994
+#: cp/decl.c:3997
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "attribute ignored in declaration of %q+#T"
msgstr "déclaration amie précédente de « %D »"
-#: cp/decl.c:3995
+#: cp/decl.c:3998
#, gcc-internal-format
msgid "attribute for %q+#T must follow the %qs keyword"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:4040
+#: cp/decl.c:4043
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ignoring attributes applied to class type %qT outside of definition"
msgstr "attribut « %s » peut seulement être appliqué aux définitions de classes"
#. A template type parameter or other dependent type.
-#: cp/decl.c:4044
+#: cp/decl.c:4047
#, gcc-internal-format
msgid "ignoring attributes applied to dependent type %qT without an associated declaration"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:4117 cp/decl2.c:792
+#: cp/decl.c:4120 cp/decl2.c:820
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "typedef %qD is initialized (use decltype instead)"
msgstr "typedef « %D » est initialisé (use __typeof__ instead)"
-#: cp/decl.c:4135
+#: cp/decl.c:4138
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q#D has %<extern%> and is initialized"
msgstr "déclaration de « %#D » est externe et initialisé"
-#: cp/decl.c:4160
+#: cp/decl.c:4163
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "definition of %q#D is marked %<dllimport%>"
msgstr "%Jdéfinition de la fonction « %D » est marquée dllimport"
-#: cp/decl.c:4179
+#: cp/decl.c:4182
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q#D is not a static member of %q#T"
msgstr "« %#D » n'est pas un membre statique de « %#T »"
-#: cp/decl.c:4185
+#: cp/decl.c:4188
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ does not permit %<%T::%D%> to be defined as %<%T::%D%>"
msgstr "ISO C++ ne permet pas que « %T::%D » soit défini comme « %T::%D »"
-#: cp/decl.c:4194
+#: cp/decl.c:4197
#, gcc-internal-format
msgid "template header not allowed in member definition of explicitly specialized class"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:4202
+#: cp/decl.c:4205
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "duplicate initialization of %qD"
msgstr "initialisation en double de %D"
-#: cp/decl.c:4207
+#: cp/decl.c:4210
#, gcc-internal-format
msgid "%qD declared %<constexpr%> outside its class"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:4244
+#: cp/decl.c:4247
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q#D outside of class is not definition"
msgstr "déclaraion de « %#D » en dehors de la classe n'est pas une définition"
-#: cp/decl.c:4342
+#: cp/decl.c:4345
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "variable %q#D has initializer but incomplete type"
msgstr "la variable « %#D » est initialisée, mais a un type incomplet"
-#: cp/decl.c:4348 cp/decl.c:5099
+#: cp/decl.c:4351 cp/decl.c:5102
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "elements of array %q#D have incomplete type"
msgstr "éléments du tableau « %#D » ont un type incomplet"
-#: cp/decl.c:4355 cp/decl.c:5595
+#: cp/decl.c:4358 cp/decl.c:5598
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q#D has no initializer"
msgstr "déclaration de « %#D » est externe et initialisé"
-#: cp/decl.c:4357
+#: cp/decl.c:4360
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "aggregate %q#D has incomplete type and cannot be defined"
msgstr "aggrégat « %#D » a un type incomplet et ne peut être défini"
-#: cp/decl.c:4393
+#: cp/decl.c:4396
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD declared as reference but not initialized"
msgstr "« %D » déclaré comme référence mais n'est pas initialisé"
-#: cp/decl.c:4418
+#: cp/decl.c:4421
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot initialize %qT from %qT"
msgstr "ne peut initialiser « %T » à partir de « %T »"
-#: cp/decl.c:4482
+#: cp/decl.c:4485
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "name used in a GNU-style designated initializer for an array"
msgstr "nom « %D » utilisé dans un style GNU de l'initialisateur désigné pour un tableau"
-#: cp/decl.c:4487
+#: cp/decl.c:4490
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "name %qD used in a GNU-style designated initializer for an array"
msgstr "nom « %D » utilisé dans un style GNU de l'initialisateur désigné pour un tableau"
-#: cp/decl.c:4537
+#: cp/decl.c:4540
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "initializer fails to determine size of %qD"
msgstr "l'initialisation n'a pu déterminer la taille de « %D »"
-#: cp/decl.c:4544
+#: cp/decl.c:4547
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "array size missing in %qD"
msgstr "taille de tableau manquante dans « %D »"
-#: cp/decl.c:4556
+#: cp/decl.c:4559
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "zero-size array %qD"
msgstr "tableau « %D » de taille zéro"
@@ -24748,265 +24829,265 @@ msgstr "tableau « %D » de taille zéro"
#. An automatic variable with an incomplete type: that is an error.
#. Don't talk about array types here, since we took care of that
#. message in grokdeclarator.
-#: cp/decl.c:4599
+#: cp/decl.c:4602
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "storage size of %qD isn't known"
msgstr "taille de stockage de « %D » n'est pas connue"
-#: cp/decl.c:4622
+#: cp/decl.c:4625
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "storage size of %qD isn't constant"
msgstr "taille de stockage de « %D » n'est pas une constante"
-#: cp/decl.c:4668
+#: cp/decl.c:4671
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "sorry: semantics of inline function static data %q+#D are wrong (you'll wind up with multiple copies)"
msgstr "désolé: sémantique de fonction enligne de données statiques « %#D » est erronée (vous obtiendrez de multiples copies)"
-#: cp/decl.c:4672
+#: cp/decl.c:4675
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " you can work around this by removing the initializer"
msgstr "%J vous pouvez contourner cela en enlevant l'initialiseur"
-#: cp/decl.c:4692
+#: cp/decl.c:4695
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "missing initializer for constexpr %qD"
msgstr "initialiseur manquant pour le membre « %D »"
-#: cp/decl.c:4702
+#: cp/decl.c:4705
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "uninitialized const %qD"
msgstr "constante « %D » non initialisée"
-#: cp/decl.c:4814
+#: cp/decl.c:4817
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid type %qT as initializer for a vector of type %qT"
msgstr "initialisation invalide pour la méthode virtuelle « %D »"
-#: cp/decl.c:4856
+#: cp/decl.c:4859
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "initializer for %qT must be brace-enclosed"
msgstr "initialiseur de « %T » doit être entre accolades"
-#: cp/decl.c:4874
+#: cp/decl.c:4877
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qT has no non-static data member named %qD"
msgstr "« %T » n'a pas de membre de données non statique nommé « %D »"
-#: cp/decl.c:4933
+#: cp/decl.c:4936
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "braces around scalar initializer for type %qT"
msgstr "accolades autour de l'initialiseur scalaire pour « %T »"
-#: cp/decl.c:5024
+#: cp/decl.c:5027
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "missing braces around initializer for %qT"
msgstr "accolades manquantes autour de l'initialisation"
-#: cp/decl.c:5081 cp/typeck2.c:1017 cp/typeck2.c:1192 cp/typeck2.c:1215
-#: cp/typeck2.c:1258
+#: cp/decl.c:5084 cp/typeck2.c:1019 cp/typeck2.c:1194 cp/typeck2.c:1217
+#: cp/typeck2.c:1260
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "too many initializers for %qT"
msgstr "trop d'initialiseurs pour « %T »"
-#: cp/decl.c:5101
+#: cp/decl.c:5104
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "elements of array %q#T have incomplete type"
msgstr "éléments du tableau « %#D » ont un type incomplet"
-#: cp/decl.c:5110
+#: cp/decl.c:5113
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "variable-sized object %qD may not be initialized"
msgstr "objet de taille variable « %D » peut ne pas être initialisé"
# FIXME
-#: cp/decl.c:5112
+#: cp/decl.c:5115
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "variable-sized compound literal"
msgstr "ISO C90 interdit les mots composés"
-#: cp/decl.c:5166
+#: cp/decl.c:5169
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD has incomplete type"
msgstr "« %D » a un type incomplet"
-#: cp/decl.c:5186
+#: cp/decl.c:5189
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "scalar object %qD requires one element in initializer"
msgstr "éléments en excès dans l'initialisation d'union"
-#: cp/decl.c:5217
+#: cp/decl.c:5220
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "in C++98 %qD must be initialized by constructor, not by %<{...}%>"
msgstr "« %D » doit être initialisé par un constructeur, non pas par « {...} »"
-#: cp/decl.c:5249
+#: cp/decl.c:5252
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "array %qD initialized by parenthesized string literal %qE"
msgstr "_Pragma prend une chaîne entourée de parenthèrese"
-#: cp/decl.c:5263
+#: cp/decl.c:5266
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "structure %qD with uninitialized const members"
msgstr "structure « %D » avec constantes non initialisées de membres"
-#: cp/decl.c:5265
+#: cp/decl.c:5268
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "structure %qD with uninitialized reference members"
msgstr "structure « %D » avec références non initialisées de membres"
-#: cp/decl.c:5562
+#: cp/decl.c:5565
#, gcc-internal-format
msgid "assignment (not initialization) in declaration"
msgstr "affectation (non pas l'initialisation) dans la déclaration"
-#: cp/decl.c:5703
+#: cp/decl.c:5706
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "shadowing previous type declaration of %q#D"
msgstr "masque la déclaration précédente de « %#D »"
-#: cp/decl.c:5735
+#: cp/decl.c:5738
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD cannot be thread-local because it has non-trivial type %qT"
msgstr "« %D » ne peut être utilisé comme un thread local parce qu'il a un non POD de type « %T »"
-#: cp/decl.c:5778
+#: cp/decl.c:5781
#, gcc-internal-format
msgid "Java object %qD not allocated with %<new%>"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:5795
+#: cp/decl.c:5798
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is thread-local and so cannot be dynamically initialized"
msgstr "« %D » est un thread local et ne peut donc pas être initialisé dynamiquement"
-#: cp/decl.c:5813
+#: cp/decl.c:5816
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD cannot be initialized by a non-constant expression when being declared"
msgstr "tableau initialisé à l'aide de l'expression de tableau non constante"
-#: cp/decl.c:5862
+#: cp/decl.c:5865
#, gcc-internal-format
msgid "non-static data member %qD has Java class type"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:5926
+#: cp/decl.c:5929
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "function %q#D is initialized like a variable"
msgstr "fonction « %#D » est initialisée comme une variable"
-#: cp/decl.c:6506
+#: cp/decl.c:6509
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "destructor for alien class %qT cannot be a member"
msgstr "destructeur pour la classe étrangère « %T » ne peut être un membre"
-#: cp/decl.c:6508
+#: cp/decl.c:6511
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "constructor for alien class %qT cannot be a member"
msgstr "constructeur pour la classe étrangère « %T » ne peut être un membre"
-#: cp/decl.c:6529
+#: cp/decl.c:6532
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD declared as a %<virtual%> %s"
msgstr "« %D» déclaré comme « virtual » %s"
-#: cp/decl.c:6531
+#: cp/decl.c:6534
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD declared as an %<inline%> %s"
msgstr "« %D» déclaré comme « inline » %s"
-#: cp/decl.c:6533
+#: cp/decl.c:6536
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in %s declaration"
msgstr "spécificateurs de fonction « const» et «volatile» invalide pour « %D » dans la déclaration %s"
-#: cp/decl.c:6537
+#: cp/decl.c:6540
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+D declared as a friend"
msgstr "« %D » déclaré comme un ami"
-#: cp/decl.c:6543
+#: cp/decl.c:6546
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+D declared with an exception specification"
msgstr "« %D » déclaré avec une exception de spécification"
-#: cp/decl.c:6577
+#: cp/decl.c:6580
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "definition of %qD is not in namespace enclosing %qT"
msgstr "déclaration de « %D » n'est pas dans l'espace de noms entourant « %D »"
-#: cp/decl.c:6698
+#: cp/decl.c:6701
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "defining explicit specialization %qD in friend declaration"
msgstr "définition explicite de spécialisation « %D » dans lka déclaration ami"
#. Something like `template <class T> friend void f<T>()'.
-#: cp/decl.c:6708
+#: cp/decl.c:6711
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of template-id %qD in declaration of primary template"
msgstr "utilisation invalide du template-id « %D » dans la déclaration du patron primaire"
-#: cp/decl.c:6738
+#: cp/decl.c:6741
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "default arguments are not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
msgstr "arguments par défaut ne sont pas permis dans la déclaration amie de la spécialisation du patron « %D »"
-#: cp/decl.c:6746
+#: cp/decl.c:6749
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<inline%> is not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
msgstr "« inline» n'estpas permis dans la déclaration amie de la spécialisation du patron « %D »"
-#: cp/decl.c:6789
+#: cp/decl.c:6792
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot declare %<::main%> to be a template"
msgstr "ne peut déclarer « ::main » comme étant un patron"
-#: cp/decl.c:6791
+#: cp/decl.c:6794
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot declare %<::main%> to be inline"
msgstr "ne peut déclarer «::main» à être enligne"
-#: cp/decl.c:6793
+#: cp/decl.c:6796
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot declare %<::main%> to be static"
msgstr "ne peut déclarer « ::main » comme étant static"
-#: cp/decl.c:6821
+#: cp/decl.c:6824
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "non-local function %q#D uses anonymous type"
msgstr "fonction non locale « %#D » utilise un type anonyme"
-#: cp/decl.c:6824 cp/decl.c:7107 cp/decl2.c:3445
+#: cp/decl.c:6827 cp/decl.c:7110 cp/decl2.c:3480
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+#D does not refer to the unqualified type, so it is not used for linkage"
msgstr "« %#D » ne réfère pas à un type non qualifié, aussi il n'est pas utilisé pour la liaison"
-#: cp/decl.c:6830
+#: cp/decl.c:6833
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "non-local function %q#D uses local type %qT"
msgstr "fonction non locale « %#D » utilise un type local « %T »"
-#: cp/decl.c:6849
+#: cp/decl.c:6852
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "static member function %qD cannot have cv-qualifier"
msgstr "%sfonction membre « %D » ne peut avoir « %T » comme qualificateur de méthode"
-#: cp/decl.c:6850
+#: cp/decl.c:6853
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "non-member function %qD cannot have cv-qualifier"
msgstr "%sfonction membre « %D » ne peut avoir « %T » comme qualificateur de méthode"
-#: cp/decl.c:6895
+#: cp/decl.c:6898
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<::main%> must return %<int%>"
msgstr "« main» doit retourner « int »"
-#: cp/decl.c:6935
+#: cp/decl.c:6938
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "definition of implicitly-declared %qD"
msgstr "définition implicitement déclarée « %D »"
-#: cp/decl.c:6952 cp/decl2.c:702
+#: cp/decl.c:6955 cp/decl2.c:730
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "no %q#D member function declared in class %qT"
msgstr "pas de fonction membre « %#D » déclarée dans la classe « %T »"
@@ -25015,671 +25096,671 @@ msgstr "pas de fonction membre « %#D » déclarée dans la classe « %T »"
#. no linkage can only be used to declare extern "C"
#. entities. Since it's not always an error in the
#. ISO C++ 90 Standard, we only issue a warning.
-#: cp/decl.c:7104
+#: cp/decl.c:7107
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "non-local variable %q#D uses anonymous type"
msgstr "fonction non locale « %#D » utilise un type anonyme"
-#: cp/decl.c:7113
+#: cp/decl.c:7116
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "non-local variable %q#D uses local type %qT"
msgstr "variable non locale « %#D » utilise un type local « %T »"
-#: cp/decl.c:7234
+#: cp/decl.c:7237
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid in-class initialization of static data member of non-integral type %qT"
msgstr "initialisation invalide dans la class de données de membre statiques d'un non entier de type « %T »"
-#: cp/decl.c:7244
+#: cp/decl.c:7247
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids in-class initialization of non-const static member %qD"
msgstr "ISO C++ interdit l'initialisation intra-classe d'un membre statique non constant « %D »"
-#: cp/decl.c:7248
+#: cp/decl.c:7251
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids initialization of member constant %qD of non-integral type %qT"
msgstr "ISO C++ interdit l'initialisation d'une membre constant « %D » d'un type non entier « %T »"
-#: cp/decl.c:7273
+#: cp/decl.c:7276
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "size of array %qD has non-integral type %qT"
msgstr "taille du tableau « %D » n'est pas de type entier « %T »"
-#: cp/decl.c:7275
+#: cp/decl.c:7278
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "size of array has non-integral type %qT"
msgstr "taille du tableau a type non entier « %T »"
-#: cp/decl.c:7324
+#: cp/decl.c:7327
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "size of array %qD is negative"
msgstr "taille du tableau « %D » est négative"
-#: cp/decl.c:7326
+#: cp/decl.c:7329
#, gcc-internal-format
msgid "size of array is negative"
msgstr "taille du tableau est négative"
-#: cp/decl.c:7334
+#: cp/decl.c:7337
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids zero-size array %qD"
msgstr "ISO C++ interdit les tableaux de taille zéro « %D »"
-#: cp/decl.c:7336
+#: cp/decl.c:7339
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids zero-size array"
msgstr "ISO C++ interdit les tableaux de taille zéro"
-#: cp/decl.c:7343
+#: cp/decl.c:7346
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "size of array %qD is not an integral constant-expression"
msgstr "taille du tableau « %D » n'a pas une expression de constante de type entier"
-#: cp/decl.c:7346
+#: cp/decl.c:7349
#, gcc-internal-format
msgid "size of array is not an integral constant-expression"
msgstr "taille du tableau n'est pas une expression de constante de type entier"
-#: cp/decl.c:7352
+#: cp/decl.c:7355
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids variable length array %qD"
msgstr "ISO C++ interdit les tableaus de taille variable « %D »"
-#: cp/decl.c:7354
+#: cp/decl.c:7357
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids variable length array"
msgstr "ISO C++ interdit le tableau de taille variable"
-#: cp/decl.c:7360
+#: cp/decl.c:7363
#, gcc-internal-format
msgid "variable length array %qD is used"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:7396
+#: cp/decl.c:7399
#, gcc-internal-format
msgid "overflow in array dimension"
msgstr "débordement dans les dimensions du tableau"
-#: cp/decl.c:7452
+#: cp/decl.c:7455
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qD as array of void"
msgstr "déclaration de « %s » comme un tableau de « void »"
-#: cp/decl.c:7454
+#: cp/decl.c:7457
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "creating array of void"
msgstr "création du tableau « %T »"
-#: cp/decl.c:7459
+#: cp/decl.c:7462
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qD as array of functions"
msgstr "déclaration de « %s » comme un tableau de fonctions"
-#: cp/decl.c:7461
+#: cp/decl.c:7464
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "creating array of functions"
msgstr "déclaration de « %s » comme un tableau de fonctions"
-#: cp/decl.c:7466
+#: cp/decl.c:7469
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qD as array of references"
msgstr "déclaration de « %s » comme un tableau de fonctions"
-#: cp/decl.c:7468
+#: cp/decl.c:7471
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "creating array of references"
msgstr "création du tableau « %T »"
-#: cp/decl.c:7473
+#: cp/decl.c:7476
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qD as array of function members"
msgstr "déclaration de « %s » comme un tableau de fonctions"
-#: cp/decl.c:7475
+#: cp/decl.c:7478
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "creating array of function members"
msgstr "déclaration de « %s » comme un tableau de fonctions"
-#: cp/decl.c:7489
+#: cp/decl.c:7492
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qD as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
msgstr "déclaration de « %D » comme tableau multidimensionel doit avoir des bornes pour chaque dimension excepté pour la première"
-#: cp/decl.c:7493
+#: cp/decl.c:7496
#, gcc-internal-format
msgid "multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
msgstr "tableau multidimensionel doit avoir des bornes pour chaque dimension excepté pour la première"
-#: cp/decl.c:7528
+#: cp/decl.c:7531
#, gcc-internal-format
msgid "return type specification for constructor invalid"
msgstr "spécification de type retourné pour un constructeur est invalide"
-#: cp/decl.c:7538
+#: cp/decl.c:7541
#, gcc-internal-format
msgid "return type specification for destructor invalid"
msgstr "spécification de type retourné pour un destructeur est invalide"
-#: cp/decl.c:7551
+#: cp/decl.c:7554
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "return type specified for %<operator %T%>"
msgstr "type spécifié retourné pour l'opérateur « %T »"
-#: cp/decl.c:7573
+#: cp/decl.c:7576
#, gcc-internal-format
msgid "unnamed variable or field declared void"
msgstr "variable non nommée ou champ déclaré void"
-#: cp/decl.c:7580
+#: cp/decl.c:7583
#, gcc-internal-format
msgid "variable or field declared void"
msgstr "variable ou champ déclaré void"
-#: cp/decl.c:7759
+#: cp/decl.c:7762
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of qualified-name %<::%D%>"
msgstr "utilisation invalide du membre « %D »"
-#: cp/decl.c:7762
+#: cp/decl.c:7765
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of qualified-name %<%T::%D%>"
msgstr "définition invalide d'un type qualifié « %T »"
-#: cp/decl.c:7765
+#: cp/decl.c:7768
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of qualified-name %<%D::%D%>"
msgstr "utilisation invalide du membre « %D »"
-#: cp/decl.c:7777
+#: cp/decl.c:7780
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "type %qT is not derived from type %qT"
msgstr "type « %T » n'est pas dérivé du type « %T »"
-#: cp/decl.c:7793 cp/decl.c:7885 cp/decl.c:9154
+#: cp/decl.c:7796 cp/decl.c:7888 cp/decl.c:9157
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qD as non-function"
msgstr "déclaration de « %D » comme non-fonction"
-#: cp/decl.c:7799
+#: cp/decl.c:7802
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qD as non-member"
msgstr "redéclaration de « %T » qui n'est pas un patron"
-#: cp/decl.c:7830
+#: cp/decl.c:7833
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declarator-id missing; using reserved word %qD"
msgstr "declarator-id manquant; utilisation du mot réservé « %D »"
-#: cp/decl.c:7877
+#: cp/decl.c:7880
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "function definition does not declare parameters"
msgstr "définition de fonction déclarée « register »"
-#: cp/decl.c:7919
+#: cp/decl.c:7922
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "two or more data types in declaration of %qs"
msgstr "deux types de données ou plus dans la déclaration de « %s »"
-#: cp/decl.c:7925
+#: cp/decl.c:7928
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "conflicting specifiers in declaration of %qs"
msgstr "déclaration conflictuelle « %#D »"
-#: cp/decl.c:7996 cp/decl.c:7999 cp/decl.c:8002
+#: cp/decl.c:7999 cp/decl.c:8002 cp/decl.c:8005
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids declaration of %qs with no type"
msgstr "ISO C++ interdit la déclaration de « %s » sans type"
-#: cp/decl.c:8027 cp/decl.c:8045
+#: cp/decl.c:8030 cp/decl.c:8048
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<signed%> or %<unsigned%> invalid for %qs"
msgstr "short, signed ou unsigned est invalide pour « %s »"
-#: cp/decl.c:8029
+#: cp/decl.c:8032
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<signed%> and %<unsigned%> specified together for %qs"
msgstr "signed et unsigned donnés ensembles pour « %s »"
-#: cp/decl.c:8031
+#: cp/decl.c:8034
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<long long%> invalid for %qs"
msgstr "« complex » invalide pour « %s »"
-#: cp/decl.c:8033
+#: cp/decl.c:8036
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<long%> invalid for %qs"
msgstr "« complex » invalide pour « %s »"
-#: cp/decl.c:8035
+#: cp/decl.c:8038
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<short%> invalid for %qs"
msgstr "« complex » invalide pour « %s »"
-#: cp/decl.c:8037
+#: cp/decl.c:8040
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<long%> or %<short%> invalid for %qs"
msgstr "« long », « short », « signed » ou « unsigned » invalide pour « %s »"
-#: cp/decl.c:8039
+#: cp/decl.c:8042
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<long%> or %<short%> specified with char for %qs"
msgstr "« long » ou « short » spécifié avec « char » pour « %s »"
-#: cp/decl.c:8041
+#: cp/decl.c:8044
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<long%> and %<short%> specified together for %qs"
msgstr "long et short spécifiés ensembles pour « %s »"
-#: cp/decl.c:8047
+#: cp/decl.c:8050
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<short%> or %<long%> invalid for %qs"
msgstr "short, signed ou unsigned est invalide pour « %s »"
-#: cp/decl.c:8055
+#: cp/decl.c:8058
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "long, short, signed or unsigned used invalidly for %qs"
msgstr "« long », « short », « signed » ou « unsigned » utilisé incorrectement pour « %s »"
-#: cp/decl.c:8119
+#: cp/decl.c:8122
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "complex invalid for %qs"
msgstr "« complex » invalide pour « %s »"
-#: cp/decl.c:8150
+#: cp/decl.c:8153
#, gcc-internal-format
msgid "both %<const%> and %<constexpr%> cannot be used here"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:8159
+#: cp/decl.c:8162
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "qualifiers are not allowed on declaration of %<operator %T%>"
msgstr "qualificateurs ne sont pas permis dans la déclaration de « operator %T »"
-#: cp/decl.c:8172 cp/typeck.c:7744
+#: cp/decl.c:8175 cp/typeck.c:7831
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ignoring %qV qualifiers added to function type %qT"
msgstr "qualificateurs « %V » ignorés pour « %T »"
-#: cp/decl.c:8195
+#: cp/decl.c:8198
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "member %qD cannot be declared both virtual and static"
msgstr "membre « %D » ne peut être déclaré virtuel et statique"
-#: cp/decl.c:8203
+#: cp/decl.c:8206
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<%T::%D%> is not a valid declarator"
msgstr "« %T::%D » n'est pas un déclarateur valide"
-#: cp/decl.c:8212
+#: cp/decl.c:8215
#, gcc-internal-format
msgid "typedef declaration invalid in parameter declaration"
msgstr "déclaration typedef invalide dans le paramètre de la déclaration"
-#: cp/decl.c:8217
+#: cp/decl.c:8220
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "storage class specified for template parameter %qs"
msgstr "classe de stockage spécifiée pour le paramètre « %s »"
-#: cp/decl.c:8223
+#: cp/decl.c:8226
#, gcc-internal-format
msgid "storage class specifiers invalid in parameter declarations"
msgstr "spécificateurs de classe de stockage invalides dans la déclaration des paramètres"
-#: cp/decl.c:8227
+#: cp/decl.c:8230
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "parameter declared %<auto%>"
msgstr "paramètre « %D » déclaré «void »"
-#: cp/decl.c:8235
+#: cp/decl.c:8238
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "a parameter cannot be declared %<constexpr%>"
msgstr "paramètres du patron ne peuvent pas être amis"
-#: cp/decl.c:8244
+#: cp/decl.c:8247
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<virtual%> outside class declaration"
msgstr "virtuel en dehors de la déclaration de classe"
-#: cp/decl.c:8262
+#: cp/decl.c:8265
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "multiple storage classes in declaration of %qs"
msgstr "multiples classes de stockage dans la déclaration de « %s »"
-#: cp/decl.c:8285
+#: cp/decl.c:8288
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "storage class specified for %qs"
msgstr "classe de stockage spécifiée pour %s « %s »"
-#: cp/decl.c:8289
+#: cp/decl.c:8292
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "storage class specified for parameter %qs"
msgstr "classe de stockage spécifiée pour le paramètre « %s »"
-#: cp/decl.c:8302
+#: cp/decl.c:8305
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "nested function %qs declared %<extern%>"
msgstr "fonction imbriquée « %s » déclarée « extern »"
-#: cp/decl.c:8306
+#: cp/decl.c:8309
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "top-level declaration of %qs specifies %<auto%>"
msgstr "la déclaration hors de toute fonction de « %s » a spécifié « auto »"
-#: cp/decl.c:8312
+#: cp/decl.c:8315
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "function-scope %qs implicitly auto and declared %<__thread%>"
msgstr "« %s » dans le champ de la fonction est implicitement déclaré auto, et déclaré « __thread »"
-#: cp/decl.c:8319
+#: cp/decl.c:8322
#, gcc-internal-format
msgid "storage class specifiers invalid in friend function declarations"
msgstr "spécificateurs de classe de stockage invalide dans les déclarations de fonction amie"
-#: cp/decl.c:8413
+#: cp/decl.c:8416
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs declared as function returning a function"
msgstr "« %s » déclaré comme une fonction retournant une fonction"
-#: cp/decl.c:8418
+#: cp/decl.c:8421
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs declared as function returning an array"
msgstr "« %s » déclaré comme une fonction retournant un tableau"
-#: cp/decl.c:8439
+#: cp/decl.c:8442
#, gcc-internal-format
msgid "%qs function uses %<auto%> type specifier without late return type"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:8445
+#: cp/decl.c:8448
#, gcc-internal-format
msgid "%qs function with late return type has %qT as its type rather than plain %<auto%>"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:8453
+#: cp/decl.c:8456
#, gcc-internal-format
msgid "%qs function with late return type not declared with %<auto%> type specifier"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:8486
+#: cp/decl.c:8489
#, gcc-internal-format
msgid "destructor cannot be static member function"
msgstr "le destructeur ne peut être une fonction membre statique"
-#: cp/decl.c:8491
+#: cp/decl.c:8494
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "destructors may not be cv-qualified"
msgstr "destructeurs ne peut être « %s »"
-#: cp/decl.c:8509
+#: cp/decl.c:8512
#, gcc-internal-format
msgid "constructors cannot be declared virtual"
msgstr "constructeurs ne peut être déclarés virtuels"
-#: cp/decl.c:8522
+#: cp/decl.c:8525
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can't initialize friend function %qs"
msgstr "ne peut initialiser la fonction amie « %s »"
#. Cannot be both friend and virtual.
-#: cp/decl.c:8526
+#: cp/decl.c:8529
#, gcc-internal-format
msgid "virtual functions cannot be friends"
msgstr "fonctions virtuelles ne peuvent être amies"
-#: cp/decl.c:8530
+#: cp/decl.c:8533
#, gcc-internal-format
msgid "friend declaration not in class definition"
msgstr "déclaration amie n'est pas dans la définition de classe"
-#: cp/decl.c:8532
+#: cp/decl.c:8535
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can't define friend function %qs in a local class definition"
msgstr "ne peut définir une fonction amie « %s » dans une définition locale de classe"
-#: cp/decl.c:8550
+#: cp/decl.c:8553
#, gcc-internal-format
msgid "the %<constexpr%> specifier cannot be used in a function declaration that is not a definition"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:8568
+#: cp/decl.c:8571
#, gcc-internal-format
msgid "destructors may not have parameters"
msgstr "destructeurs ne peuvent pas avoir de paramètre"
-#: cp/decl.c:8587
+#: cp/decl.c:8590
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot declare pointer to %q#T"
msgstr "ne peut déclarer un pointeur vers « %#T »"
-#: cp/decl.c:8600 cp/decl.c:8607
+#: cp/decl.c:8603 cp/decl.c:8610
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot declare reference to %q#T"
msgstr "ne peut déclarer une référence vers « %#T »"
-#: cp/decl.c:8609
+#: cp/decl.c:8612
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot declare pointer to %q#T member"
msgstr "ne peut déclarer un pointeur vers le membre « %#T »"
-#: cp/decl.c:8630
+#: cp/decl.c:8633
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot declare reference to qualified function type %qT"
msgstr "ne peut décalrer des références vers des références"
-#: cp/decl.c:8631
+#: cp/decl.c:8634
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot declare pointer to qualified function type %qT"
msgstr "ne peut déclarer un champ de bits « %D » avec un type de fonction"
-#: cp/decl.c:8667
+#: cp/decl.c:8670
#, gcc-internal-format
msgid "cannot declare reference to %q#T, which is not a typedef or a template type argument"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:8711
+#: cp/decl.c:8714
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "template-id %qD used as a declarator"
msgstr "identificateur de patron « %D » utilisé comme déclarateur"
-#: cp/decl.c:8762
+#: cp/decl.c:8765
#, gcc-internal-format
msgid "member functions are implicitly friends of their class"
msgstr "les fonctions membres sont implicitement amis de leur classe"
-#: cp/decl.c:8767
+#: cp/decl.c:8770
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "extra qualification %<%T::%> on member %qs"
msgstr "qualification additionnelle « %T:: » sur le membre « %s » est ignorée"
-#: cp/decl.c:8799
+#: cp/decl.c:8802
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot define member function %<%T::%s%> within %<%T%>"
msgstr "ne peut déclarer la fonction membre « %T::%s » à l'intérieur de « %T »"
-#: cp/decl.c:8808
+#: cp/decl.c:8811
#, gcc-internal-format
msgid "a constexpr function cannot be defined outside of its class"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:8822
+#: cp/decl.c:8825
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot declare member %<%T::%s%> within %qT"
msgstr "ne peut déclarer le membre « %T::%s » à l'intérieur de « %T »"
-#: cp/decl.c:8845
+#: cp/decl.c:8848
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "non-parameter %qs cannot be a parameter pack"
msgstr "membre de données « %D » ne peut être membre du patron"
-#: cp/decl.c:8855
+#: cp/decl.c:8858
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "size of array %qs is too large"
msgstr "la taille du tableau « %s » est trop grande"
-#: cp/decl.c:8866
+#: cp/decl.c:8869
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "data member may not have variably modified type %qT"
msgstr "membre de données peut ne pas avoir de type « %T » modifié de manière variable"
-#: cp/decl.c:8868
+#: cp/decl.c:8871
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "parameter may not have variably modified type %qT"
msgstr "paramètre peut ne pas avoir de type « %T » modifié de manière variable"
#. [dcl.fct.spec] The explicit specifier shall only be used in
#. declarations of constructors within a class definition.
-#: cp/decl.c:8876
+#: cp/decl.c:8879
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "only declarations of constructors can be %<explicit%>"
msgstr "seuls les déclarations de constructeurs peuvent être « explicit »"
-#: cp/decl.c:8884
+#: cp/decl.c:8887
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "non-member %qs cannot be declared %<mutable%>"
msgstr "le non membre « %s » ne peut être déclaré « mutable »"
-#: cp/decl.c:8889
+#: cp/decl.c:8892
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "non-object member %qs cannot be declared %<mutable%>"
msgstr "un membre non objet « %s » ne peut être déclaré « mutable »"
-#: cp/decl.c:8895
+#: cp/decl.c:8898
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "function %qs cannot be declared %<mutable%>"
msgstr "fonction « %s » ne peut être déclarée « mutable »"
-#: cp/decl.c:8900
+#: cp/decl.c:8903
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "static %qs cannot be declared %<mutable%>"
msgstr "static « %s » ne peut être déclaré « mutable »"
-#: cp/decl.c:8905
+#: cp/decl.c:8908
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "const %qs cannot be declared %<mutable%>"
msgstr "const « %s » ne peut être déclaré « mutable »"
-#: cp/decl.c:8943
+#: cp/decl.c:8946
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "typedef name may not be a nested-name-specifier"
msgstr "%Jnom du typedef peut ne pas être un nom de spécificateur imbriqué"
-#: cp/decl.c:8961
+#: cp/decl.c:8964
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids nested type %qD with same name as enclosing class"
msgstr "ISO C++ interdit le type imbriqué « %D » avec le même nom que la classe de fermeture"
-#: cp/decl.c:9055
+#: cp/decl.c:9058
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "qualified function types cannot be used to declare static member functions"
msgstr "le destructeur ne peut être une fonction membre statique"
-#: cp/decl.c:9057
+#: cp/decl.c:9060
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "qualified function types cannot be used to declare free functions"
msgstr "Le type retourné d'une fonction ne peut être une fonction"
-#: cp/decl.c:9084
+#: cp/decl.c:9087
#, gcc-internal-format
msgid "type qualifiers specified for friend class declaration"
msgstr "qulificateurs de types spécifiés pour la déclaration d'une classe amie"
-#: cp/decl.c:9089
+#: cp/decl.c:9092
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<inline%> specified for friend class declaration"
msgstr "« inline » spécifié pour la déclaration d'une classe amie"
-#: cp/decl.c:9097
+#: cp/decl.c:9100
#, gcc-internal-format
msgid "template parameters cannot be friends"
msgstr "paramètres du patron ne peuvent pas être amis"
-#: cp/decl.c:9099
+#: cp/decl.c:9102
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend class %T::%D%>"
msgstr "déclaration ami requiert une clé de classe, i.e. « friend class %T::%D »"
-#: cp/decl.c:9103
+#: cp/decl.c:9106
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend %#T%>"
msgstr "déclaration amie requiert une clé de classes, i.e. « friend %#T »"
-#: cp/decl.c:9116
+#: cp/decl.c:9119
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "trying to make class %qT a friend of global scope"
msgstr "tentative de rendre la classe « %T » un ami de la portée globale"
-#: cp/decl.c:9134
+#: cp/decl.c:9137
#, gcc-internal-format
msgid "invalid qualifiers on non-member function type"
msgstr "qualificteurs invalide pour un type de fonction (autre que fonction membre)"
-#: cp/decl.c:9144
+#: cp/decl.c:9147
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "abstract declarator %qT used as declaration"
msgstr "déclaration abstrait « %T » utilisé dans la déclaration"
-#: cp/decl.c:9173
+#: cp/decl.c:9176
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot use %<::%> in parameter declaration"
msgstr "ne peut utiliser «::» dans le paramètre d'un déclaration"
#. Something like struct S { int N::j; };
-#: cp/decl.c:9219
+#: cp/decl.c:9222
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of %<::%>"
msgstr "utilisation invalide de « :: »"
-#: cp/decl.c:9234
+#: cp/decl.c:9237
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can't make %qD into a method -- not in a class"
msgstr "ne peut rendre « %D » dans la méthode -- n'est pas dans la classe"
-#: cp/decl.c:9243
+#: cp/decl.c:9246
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "function %qD declared virtual inside a union"
msgstr "fonction « %D » déclaré comme virtuelle à l'intérieur d'un agrégat"
-#: cp/decl.c:9252
+#: cp/decl.c:9255
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD cannot be declared virtual, since it is always static"
msgstr "« %D » ne peut être déclaré virtuel, alors qu'il est toujours statique"
-#: cp/decl.c:9270
+#: cp/decl.c:9273
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected qualified name in friend declaration for destructor %qD"
msgstr "qualificateurs ne sont pas permis dans la déclaration de « operator %T »"
-#: cp/decl.c:9277
+#: cp/decl.c:9280
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qD as member of %qT"
msgstr "déclaration de « %D » masque un membre de « this »"
-#: cp/decl.c:9282
+#: cp/decl.c:9285
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "a destructor cannot be %<constexpr%>"
msgstr "destructeurs ne peut être « %s »"
-#: cp/decl.c:9286
+#: cp/decl.c:9289
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected qualified name in friend declaration for constructor %qD"
msgstr "qualificateurs ne sont pas permis dans la déclaration de « operator %T »"
-#: cp/decl.c:9350
+#: cp/decl.c:9353
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "field %qD has incomplete type"
msgstr "champ « %D » a un type incomplet"
-#: cp/decl.c:9352
+#: cp/decl.c:9355
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "name %qT has incomplete type"
msgstr "nom « %T » a un type incomplet"
-#: cp/decl.c:9361
+#: cp/decl.c:9364
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " in instantiation of template %qT"
msgstr " dans l'instanciation du patron « %T »"
-#: cp/decl.c:9370
+#: cp/decl.c:9373
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE is neither function nor member function; cannot be declared friend"
msgstr "« %s » n'est ni une fonction ni une fonction membre ; ne peut être déclaré ami"
@@ -25696,133 +25777,133 @@ msgstr "« %s » n'est ni une fonction ni une fonction membre ; ne peut être décla
#. the rest of the compiler does not correctly
#. handle the initialization unless the member is
#. static so we make it static below.
-#: cp/decl.c:9423
+#: cp/decl.c:9426
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids initialization of member %qD"
msgstr "ISO C++ interdit l'initialisation du membre « %D »"
-#: cp/decl.c:9425
+#: cp/decl.c:9428
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "making %qD static"
msgstr "rendant « %D » statique"
-#: cp/decl.c:9459
+#: cp/decl.c:9462
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "non-static data member %qE declared %<constexpr%>"
msgstr "mambre statique « %D» déclaré «register »"
-#: cp/decl.c:9494
+#: cp/decl.c:9497
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "storage class %<auto%> invalid for function %qs"
msgstr "classe de stockage « auto» invalide pour une fonction « %s »"
-#: cp/decl.c:9496
+#: cp/decl.c:9499
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "storage class %<register%> invalid for function %qs"
msgstr "classe de stockage « register» invalide pour une fonction « %s »"
-#: cp/decl.c:9498
+#: cp/decl.c:9501
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "storage class %<__thread%> invalid for function %qs"
msgstr "classe de stockage « __thread » invalide pour la fonction « %s »"
-#: cp/decl.c:9510
+#: cp/decl.c:9513
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<static%> specified invalid for function %qs declared out of global scope"
msgstr "classe de stockage « inline» invalide pour une fonction « %s » déclarée en dehors de la portée globale"
-#: cp/decl.c:9514
+#: cp/decl.c:9517
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<inline%> specifier invalid for function %qs declared out of global scope"
msgstr "classe de stockage « inline» invalide pour une fonction « %s » déclarée en dehors de la portée globale"
-#: cp/decl.c:9521
+#: cp/decl.c:9524
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q#T is not a class or a namespace"
msgstr "« %T » n'est pas une classe ou un espace de noms"
-#: cp/decl.c:9529
+#: cp/decl.c:9532
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "virtual non-class function %qs"
msgstr "fonction virtuelle d'une non classe « %s »"
-#: cp/decl.c:9536
+#: cp/decl.c:9539
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs defined in a non-class scope"
msgstr "méthode de définition n'est pas dans un contexte de classe"
-#: cp/decl.c:9569
+#: cp/decl.c:9572
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot declare member function %qD to have static linkage"
msgstr "ne peut déclarer la fonction membre « %D » comme ayant un lien statique"
#. FIXME need arm citation
-#: cp/decl.c:9576
+#: cp/decl.c:9579
#, gcc-internal-format
msgid "cannot declare static function inside another function"
msgstr "ne peut déclarer une fonction statique à l'intérieur d'une autre fonction"
-#: cp/decl.c:9606
+#: cp/decl.c:9609
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<static%> may not be used when defining (as opposed to declaring) a static data member"
msgstr "« static » ne peut pas être utilisé lors de la définition (contrairement à la déclaration) de données de membres statiques"
-#: cp/decl.c:9613
+#: cp/decl.c:9616
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "static member %qD declared %<register%>"
msgstr "mambre statique « %D» déclaré «register »"
-#: cp/decl.c:9619
+#: cp/decl.c:9622
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot explicitly declare member %q#D to have extern linkage"
msgstr "ne peut explicitement déclarer le membre « %#D » comme ayant une liaison externe"
-#: cp/decl.c:9633
+#: cp/decl.c:9636
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs initialized and declared %<extern%>"
msgstr "« %s » initialisé et déclaré « extern »"
-#: cp/decl.c:9637
+#: cp/decl.c:9640
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs has both %<extern%> and initializer"
msgstr "« %s » a les deux « extern » et initialisateur"
-#: cp/decl.c:9764
+#: cp/decl.c:9767
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "default argument for %q#D has type %qT"
msgstr "argument par défaut pour « %#D » à un type « %T »"
-#: cp/decl.c:9767
+#: cp/decl.c:9770
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "default argument for parameter of type %qT has type %qT"
msgstr "argument par défaut pour le paramètre de type « %T » a le type « %T »"
-#: cp/decl.c:9783
+#: cp/decl.c:9786
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "default argument %qE uses local variable %qD"
msgstr "argument par défaut « %E » utiliser une variable locale « %D »"
-#: cp/decl.c:9871
+#: cp/decl.c:9874
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "parameter %qD has Java class type"
msgstr "%Jparamètre \"%D\" a un type incomplet"
-#: cp/decl.c:9899
+#: cp/decl.c:9902
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "parameter %qD invalidly declared method type"
msgstr "paramètre « %D » incorrectement validé comme type de méthode"
-#: cp/decl.c:9924
+#: cp/decl.c:9927
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "parameter %qD includes pointer to array of unknown bound %qT"
msgstr "paramètre « %D » inclut %s au tableau de bornes inconnues « %T »"
-#: cp/decl.c:9926
+#: cp/decl.c:9929
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "parameter %qD includes reference to array of unknown bound %qT"
msgstr "paramètre « %D » inclut %s au tableau de bornes inconnues « %T »"
-#: cp/decl.c:9941
+#: cp/decl.c:9944
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "parameter packs must be at the end of the parameter list"
msgstr "si « void » est dans une liste de paramètres, toute la liste doit l'être"
@@ -25842,163 +25923,163 @@ msgstr "si « void » est dans une liste de paramètres, toute la liste doit l'être
#. or implicitly defined), there's no need to worry about their
#. existence. Theoretically, they should never even be
#. instantiated, but that's hard to forestall.
-#: cp/decl.c:10164
+#: cp/decl.c:10167
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid constructor; you probably meant %<%T (const %T&)%>"
msgstr "constructeur invalide; vous vouliez probablement dire « %T (const %T&) »"
-#: cp/decl.c:10286
+#: cp/decl.c:10289
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD may not be declared within a namespace"
msgstr "« %D » n'a pas été déclaré dans cet horizon"
-#: cp/decl.c:10291
+#: cp/decl.c:10294
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD may not be declared as static"
msgstr "« %D » n'a pas été déclaré"
-#: cp/decl.c:10321
+#: cp/decl.c:10320
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD must be a nonstatic member function"
msgstr "« %D » doit être une fonction membre non statique"
-#: cp/decl.c:10331
+#: cp/decl.c:10329
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD must be either a non-static member function or a non-member function"
msgstr "« %D » doit être soit un membre non statique de fonction ou une fonction non membre"
-#: cp/decl.c:10353
+#: cp/decl.c:10351
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD must have an argument of class or enumerated type"
msgstr "« %D » doit avoir un argument de classe ou de type énuméré"
-#: cp/decl.c:10382
+#: cp/decl.c:10380
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "conversion to a reference to void will never use a type conversion operator"
msgstr "conversion de %s%s ne sera jamais utilisé dans un type d'opérateur de conversion"
-#: cp/decl.c:10384
+#: cp/decl.c:10382
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "conversion to void will never use a type conversion operator"
msgstr "conversion de %s%s ne sera jamais utilisé dans un type d'opérateur de conversion"
-#: cp/decl.c:10391
+#: cp/decl.c:10389
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "conversion to a reference to the same type will never use a type conversion operator"
msgstr "conversion de %s%s ne sera jamais utilisé dans un type d'opérateur de conversion"
-#: cp/decl.c:10393
+#: cp/decl.c:10391
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "conversion to the same type will never use a type conversion operator"
msgstr "conversion de %s%s ne sera jamais utilisé dans un type d'opérateur de conversion"
-#: cp/decl.c:10401
+#: cp/decl.c:10399
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "conversion to a reference to a base class will never use a type conversion operator"
msgstr "conversion de %s%s ne sera jamais utilisé dans un type d'opérateur de conversion"
-#: cp/decl.c:10403
+#: cp/decl.c:10401
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "conversion to a base class will never use a type conversion operator"
msgstr "conversion de %s%s ne sera jamais utilisé dans un type d'opérateur de conversion"
#. 13.4.0.3
-#: cp/decl.c:10412
+#: cp/decl.c:10410
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ prohibits overloading operator ?:"
msgstr "ISO C++ interdit la surcharge de l'opérateur ?:"
-#: cp/decl.c:10417
+#: cp/decl.c:10415
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD must not have variable number of arguments"
msgstr "« %D » doit prendre seulement un OU deux arguments"
-#: cp/decl.c:10468
+#: cp/decl.c:10466
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "postfix %qD must take %<int%> as its argument"
msgstr "postfixe « %D» doit prendre « int » comme argument"
-#: cp/decl.c:10471
+#: cp/decl.c:10469
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "postfix %qD must take %<int%> as its second argument"
msgstr "postfixe « %D» doit prndre « int » pour son second argument"
-#: cp/decl.c:10479
+#: cp/decl.c:10477
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD must take either zero or one argument"
msgstr "« %D » doit prendre seulement zéro ou un autre argument"
-#: cp/decl.c:10481
+#: cp/decl.c:10479
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD must take either one or two arguments"
msgstr "« %D » doit prendre seulement un OU deux arguments"
-#: cp/decl.c:10503
+#: cp/decl.c:10501
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "prefix %qD should return %qT"
msgstr "préfixe « %D » devrait retourner « %T »"
-#: cp/decl.c:10509
+#: cp/decl.c:10507
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "postfix %qD should return %qT"
msgstr "postfixe « %D » devrait retourner « %T »"
-#: cp/decl.c:10518
+#: cp/decl.c:10516
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD must take %<void%>"
msgstr "« %D» doit prendre « void »"
-#: cp/decl.c:10520 cp/decl.c:10529
+#: cp/decl.c:10518 cp/decl.c:10527
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD must take exactly one argument"
msgstr "« %D » doit prendre exactement un argument"
-#: cp/decl.c:10531
+#: cp/decl.c:10529
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD must take exactly two arguments"
msgstr "« %D » doit prendre exactemenr deux arguments"
-#: cp/decl.c:10540
+#: cp/decl.c:10538
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "user-defined %qD always evaluates both arguments"
msgstr "« %D » défini par l'usager évalue toujours les 2 arguments"
-#: cp/decl.c:10554
+#: cp/decl.c:10552
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD should return by value"
msgstr "« %D » devrait retourner par valeur"
-#: cp/decl.c:10565 cp/decl.c:10570
+#: cp/decl.c:10563 cp/decl.c:10568
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD cannot have default arguments"
msgstr "« %D » ne peut avoir d'arguments par défaut"
-#: cp/decl.c:10628
+#: cp/decl.c:10626
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "using template type parameter %qT after %qs"
msgstr "utilisation de type de patron de paramètre « %T » après « %s »"
-#: cp/decl.c:10644
+#: cp/decl.c:10642
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "using typedef-name %qD after %qs"
msgstr "utilisation d'un nom de typedef « %D » après « %s »"
-#: cp/decl.c:10645
+#: cp/decl.c:10643
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+D has a previous declaration here"
msgstr "« %D » a une déclaration précédente tel que « %#D »"
-#: cp/decl.c:10653
+#: cp/decl.c:10651
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qT referred to as %qs"
msgstr "« %TD » référé comme « %s »"
-#: cp/decl.c:10654 cp/decl.c:10661
+#: cp/decl.c:10652 cp/decl.c:10659
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+T has a previous declaration here"
msgstr "%Jest la déclaration précédente"
-#: cp/decl.c:10660
+#: cp/decl.c:10658
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qT referred to as enum"
msgstr "« %T » référé comme enum"
@@ -26010,78 +26091,78 @@ msgstr "« %T » référé comme enum"
#. void f(class C); // No template header here
#.
#. then the required template argument is missing.
-#: cp/decl.c:10675
+#: cp/decl.c:10673
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "template argument required for %<%s %T%>"
msgstr "argument du patron est requis pour « %s %T »"
-#: cp/decl.c:10723 cp/name-lookup.c:2823
+#: cp/decl.c:10721 cp/name-lookup.c:2823
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD has the same name as the class in which it is declared"
msgstr "« %D » a le même nom que la classe dans laquelle il est déclaré"
-#: cp/decl.c:10753 cp/name-lookup.c:2328 cp/name-lookup.c:3098
-#: cp/name-lookup.c:3142 cp/parser.c:4243 cp/parser.c:18102
+#: cp/decl.c:10751 cp/name-lookup.c:2328 cp/name-lookup.c:3098
+#: cp/name-lookup.c:3143 cp/parser.c:4245 cp/parser.c:18116
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "reference to %qD is ambiguous"
msgstr "référence à « %D » est ambiguë"
-#: cp/decl.c:10867
+#: cp/decl.c:10865
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "use of enum %q#D without previous declaration"
msgstr "utilisation de enum « %#D » sans déclaration précédente"
-#: cp/decl.c:10888
+#: cp/decl.c:10886
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "redeclaration of %qT as a non-template"
msgstr "redéclaration de « %T » qui n'est pas un patron"
-#: cp/decl.c:10889
+#: cp/decl.c:10887
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "previous declaration %q+D"
msgstr "déclaration précédente de « %D »"
-#: cp/decl.c:11003
+#: cp/decl.c:11001
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "derived union %qT invalid"
msgstr "union dérivée « %T » invalide"
-#: cp/decl.c:11012
+#: cp/decl.c:11010
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Java class %qT cannot have multiple bases"
msgstr "classe Java « %T » ne peut avoir de bases multiples"
-#: cp/decl.c:11023
+#: cp/decl.c:11021
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Java class %qT cannot have virtual bases"
msgstr "classe Java « %T » ne peut avoir de bases virtuelles"
-#: cp/decl.c:11043
+#: cp/decl.c:11041
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "base type %qT fails to be a struct or class type"
msgstr "type de base « %T » a échoué pour devenir un type de classe ou un type construit"
-#: cp/decl.c:11076
+#: cp/decl.c:11074
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "recursive type %qT undefined"
msgstr "type récursif « %T » non défini"
-#: cp/decl.c:11078
+#: cp/decl.c:11076
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "duplicate base type %qT invalid"
msgstr "duplication du type de base « %T » invalide"
-#: cp/decl.c:11162
+#: cp/decl.c:11160
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "multiple definition of %q#T"
msgstr "définition multiple de « %#T »"
-#: cp/decl.c:11164
+#: cp/decl.c:11162
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "previous definition here"
msgstr "%Jdéfinition précédente ici"
-#: cp/decl.c:11211
+#: cp/decl.c:11209
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "underlying type %<%T%> of %<%T%> must be an integral type"
msgstr "argument %d à ABSTIME doit être un type entier"
@@ -26090,217 +26171,222 @@ msgstr "argument %d à ABSTIME doit être un type entier"
#.
#. IF no integral type can represent all the enumerator values, the
#. enumeration is ill-formed.
-#: cp/decl.c:11345
+#: cp/decl.c:11343
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "no integral type can represent all of the enumerator values for %qT"
msgstr "aucun type entier peut représenter toutes les valeurs de l'énumérateur pour « %T »"
-#: cp/decl.c:11477
+#: cp/decl.c:11475
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "enumerator value for %qD is not an integer constant"
msgstr "valeur de l'énumérateur pour « %s » n'est pas une constante entière"
-#: cp/decl.c:11509
+#: cp/decl.c:11507
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "overflow in enumeration values at %qD"
msgstr "débordement dans les valeurs de l'énumération à « %D »"
-#: cp/decl.c:11529
+#: cp/decl.c:11527
#, gcc-internal-format
msgid "enumerator value %E is too large for underlying type %<%T%>"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:11630
+#: cp/decl.c:11628
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "return type %q#T is incomplete"
msgstr "type retourné « %#T » est incomplet"
-#: cp/decl.c:11632
+#: cp/decl.c:11630
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "return type has Java class type %q#T"
msgstr "le type du retour est incomplet"
-#: cp/decl.c:11760 cp/typeck.c:7380
+#: cp/decl.c:11758 cp/typeck.c:7467
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<operator=%> should return a reference to %<*this%>"
msgstr "« operator= » devrait retourner une référence à «*ceci »"
-#: cp/decl.c:11855
+#: cp/decl.c:11853
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "no previous declaration for %q+D"
msgstr "%Jaucune déclaration précédente pour « %D »"
-#: cp/decl.c:12076
+#: cp/decl.c:12074
#, gcc-internal-format
msgid "invalid function declaration"
msgstr "déclaration de fonction invalide"
-#: cp/decl.c:12160
+#: cp/decl.c:12158
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "parameter %qD declared void"
msgstr "paramètre « %D » déclaré «void »"
-#: cp/decl.c:12661
+#: cp/decl.c:12659
#, gcc-internal-format
msgid "invalid member function declaration"
msgstr "déclaration de membre de fonction invalide"
-#: cp/decl.c:12676
+#: cp/decl.c:12674
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is already defined in class %qT"
msgstr "« %D » est déjà défini dans la classe « %T »"
-#: cp/decl.c:12887
+#: cp/decl.c:12885
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "static member function %q#D declared with type qualifiers"
msgstr "membre de fonction statique « %#D » déclaré avec des qualificateurs de tyep"
-#: cp/decl2.c:287
+#: cp/decl2.c:315
#, gcc-internal-format
msgid "name missing for member function"
msgstr "nom manquant pour le membre d'une fonction"
-#: cp/decl2.c:358 cp/decl2.c:372
+#: cp/decl2.c:386 cp/decl2.c:400
#, gcc-internal-format
msgid "ambiguous conversion for array subscript"
msgstr "comversion ambigue pour un sous-tableau"
-#: cp/decl2.c:366
+#: cp/decl2.c:394
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid types %<%T[%T]%> for array subscript"
msgstr "types invalides « %T[%T] » pour un sous-script de tableau"
-#: cp/decl2.c:409
+#: cp/decl2.c:437
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "deleting array %q#D"
msgstr "destruction du tableau « %#D »"
-#: cp/decl2.c:415
+#: cp/decl2.c:443
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "type %q#T argument given to %<delete%>, expected pointer"
msgstr "type « %#T » de l'argument donné pour « delete », attendait un pointeur"
-#: cp/decl2.c:427
+#: cp/decl2.c:455
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot delete a function. Only pointer-to-objects are valid arguments to %<delete%>"
msgstr "ne peut détruire une fonction. Seuls les pointeurs-d'objets sont des arguments valable pour destruction"
-#: cp/decl2.c:435
+#: cp/decl2.c:463
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "deleting %qT is undefined"
msgstr "destruction de « %T » est indéfinie"
-#: cp/decl2.c:478 cp/pt.c:4301
+#: cp/decl2.c:506 cp/pt.c:4380
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "template declaration of %q#D"
msgstr "déclaration du patron de « %#D »"
-#: cp/decl2.c:530
+#: cp/decl2.c:558
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Java method %qD has non-Java return type %qT"
msgstr "méthode Java « %D » a un type non Java retourné « %T »"
-#: cp/decl2.c:547
+#: cp/decl2.c:575
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Java method %qD has non-Java parameter type %qT"
msgstr "méthode Java « %D » a un paramètre non Java de type « %T »"
-#: cp/decl2.c:596
+#: cp/decl2.c:624
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "template parameter lists provided don't match the template parameters of %qD"
msgstr "trop peu de patrons de listes de paramètres dans la déclaration de « %D »"
-#: cp/decl2.c:664
+#: cp/decl2.c:692
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "prototype for %q#D does not match any in class %qT"
msgstr "prototype pour « %#D » ne concorde avec aucun dans la classe « %T »"
-#: cp/decl2.c:740
+#: cp/decl2.c:768
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "local class %q#T shall not have static data member %q#D"
msgstr "la classe locale « %#T » ne doit pas être un membre de données statiques de « %#D »"
-#: cp/decl2.c:748
+#: cp/decl2.c:776
#, gcc-internal-format
msgid "initializer invalid for static member with constructor"
msgstr "initialisation invalide pour un membre statique avec constructeur"
-#: cp/decl2.c:751
+#: cp/decl2.c:779
#, gcc-internal-format
msgid "(an out of class initialization is required)"
msgstr "(une initialisation en dehors de la classe est requise)"
-#: cp/decl2.c:812
+#: cp/decl2.c:840
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "explicit template argument list not allowed"
msgstr "patron de l'argument %d est invalide"
-#: cp/decl2.c:818
+#: cp/decl2.c:846
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "member %qD conflicts with virtual function table field name"
msgstr "membre « %D » en conflit avec un nom de champ de table d'une fonction virtuelle"
-#: cp/decl2.c:854
+#: cp/decl2.c:882
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is already defined in %qT"
msgstr "« %D » est déjà défini dans « %T »"
-#: cp/decl2.c:890
+#: cp/decl2.c:917
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid initializer for member function %qD"
+msgstr "type retourné invalide pour le membre de la fonction « %#D »"
+
+#: cp/decl2.c:923
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "initializer specified for static member function %qD"
msgstr "initialisation spécifiée pour une fonction « %D » n'étant pas membre"
-#: cp/decl2.c:913
+#: cp/decl2.c:946
#, gcc-internal-format
msgid "field initializer is not constant"
msgstr "l'initialisation du champ n'est pas une constante"
-#: cp/decl2.c:940
+#: cp/decl2.c:973
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<asm%> specifiers are not permitted on non-static data members"
msgstr "spécificateurs « asm » ne sont pas permis pour des données de membres non statiques"
-#: cp/decl2.c:992
+#: cp/decl2.c:1025
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "bit-field %qD with non-integral type"
msgstr "largeur du champ de bits « %#D » n'est pas une constante entière"
-#: cp/decl2.c:998
+#: cp/decl2.c:1031
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot declare %qD to be a bit-field type"
msgstr "ne peut déclarer « %D » comme étant un type de champ de bits"
-#: cp/decl2.c:1008
+#: cp/decl2.c:1041
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot declare bit-field %qD with function type"
msgstr "ne peut déclarer un champ de bits « %D » avec un type de fonction"
-#: cp/decl2.c:1015
+#: cp/decl2.c:1048
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is already defined in the class %qT"
msgstr "« %D » est déjà défini dans la classe %T"
-#: cp/decl2.c:1022
+#: cp/decl2.c:1055
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "static member %qD cannot be a bit-field"
msgstr "membre statique « %D » ne peut être un champ de bits"
-#: cp/decl2.c:1279
+#: cp/decl2.c:1312
#, gcc-internal-format
msgid "anonymous struct not inside named type"
msgstr "struct anonyme n'est pas l'intérieur du type nommé"
-#: cp/decl2.c:1365
+#: cp/decl2.c:1398
#, gcc-internal-format
msgid "namespace-scope anonymous aggregates must be static"
msgstr "aggrégats anonymes de champs d'espace nom doit être statique"
-#: cp/decl2.c:1374
+#: cp/decl2.c:1407
#, gcc-internal-format
msgid "anonymous union with no members"
msgstr "aggrégat anonyme sans aucun membre"
-#: cp/decl2.c:1411
+#: cp/decl2.c:1444
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<operator new%> must return type %qT"
msgstr "« operator new » doit retourner un type « %T »"
@@ -26309,107 +26395,114 @@ msgstr "« operator new » doit retourner un type « %T »"
#.
#. The first parameter shall not have an associated default
#. argument.
-#: cp/decl2.c:1422
+#: cp/decl2.c:1455
#, gcc-internal-format
msgid "the first parameter of %<operator new%> cannot have a default argument"
msgstr ""
-#: cp/decl2.c:1438
+#: cp/decl2.c:1471
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<operator new%> takes type %<size_t%> (%qT) as first parameter"
msgstr "« operator new » prend le type « size_t » (« %T ») comme premier paramètre"
-#: cp/decl2.c:1467
+#: cp/decl2.c:1500
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<operator delete%> must return type %qT"
msgstr "« operator delete » doit retourner le type « %T »"
-#: cp/decl2.c:1476
+#: cp/decl2.c:1509
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<operator delete%> takes type %qT as first parameter"
msgstr "« operator delete » prend le type « %T » comme premier paramètre"
-#: cp/decl2.c:2198
+#: cp/decl2.c:2233
#, gcc-internal-format
msgid "%qT has a field %qD whose type uses the anonymous namespace"
msgstr ""
-#: cp/decl2.c:2205
+#: cp/decl2.c:2240
#, gcc-internal-format
msgid "%qT declared with greater visibility than the type of its field %qD"
msgstr ""
-#: cp/decl2.c:2218
+#: cp/decl2.c:2253
#, gcc-internal-format
msgid "%qT has a base %qT whose type uses the anonymous namespace"
msgstr ""
-#: cp/decl2.c:2224
+#: cp/decl2.c:2259
#, gcc-internal-format
msgid "%qT declared with greater visibility than its base %qT"
msgstr ""
-#: cp/decl2.c:3442
+#: cp/decl2.c:3477
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+#D, declared using anonymous type, is used but never defined"
msgstr "%J« %F » déclaré « static » mais n'a jamais été définie"
-#: cp/decl2.c:3449
+#: cp/decl2.c:3484
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+#D, declared using local type %qT, is used but never defined"
msgstr "%J« %F » déclaré « static » mais n'a jamais été définie"
-#: cp/decl2.c:3758
+#: cp/decl2.c:3793
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "inline function %q+D used but never defined"
msgstr "fonction enligne « %D » utilisé mais n'a jamais été défini"
-#: cp/decl2.c:3924
+#: cp/decl2.c:3959
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "default argument missing for parameter %P of %q+#D"
msgstr "argument par défaut manquant pour le paramètre %P de « %+#D »"
-#: cp/decl2.c:3975 cp/search.c:1891
+#. We mark a lambda conversion op as deleted if we can't
+#. generate it properly; see maybe_add_lambda_conv_op.
+#: cp/decl2.c:4017
+#, gcc-internal-format
+msgid "converting lambda which uses %<...%> to function pointer"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl2.c:4022 cp/search.c:1892
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "deleted function %q+D"
msgstr "appel à une non fonction « %D »"
-#: cp/decl2.c:3976
+#: cp/decl2.c:4023
#, gcc-internal-format
msgid "used here"
msgstr ""
-#: cp/error.c:2869
+#: cp/error.c:2922
#, gcc-internal-format
msgid "extended initializer lists only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
msgstr ""
-#: cp/error.c:2874
+#: cp/error.c:2927
#, gcc-internal-format
msgid "explicit conversion operators only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
msgstr ""
-#: cp/error.c:2879
+#: cp/error.c:2932
#, gcc-internal-format
msgid "variadic templates only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
msgstr ""
-#: cp/error.c:2884
+#: cp/error.c:2937
#, gcc-internal-format
msgid "lambda expressions only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
msgstr ""
-#: cp/error.c:2889
+#: cp/error.c:2942
#, gcc-internal-format
msgid "C++0x auto only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
msgstr ""
-#: cp/error.c:2893
+#: cp/error.c:2946
#, gcc-internal-format
msgid "scoped enums only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
msgstr ""
-#: cp/error.c:2897
+#: cp/error.c:2950
#, gcc-internal-format
msgid "defaulted and deleted functions only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
msgstr ""
@@ -26670,7 +26763,7 @@ msgstr "type « %D » n'est pas une base directe de « %T »"
msgid "bad array initializer"
msgstr "mauvaise initialisation de tableau"
-#: cp/init.c:1456 cp/semantics.c:2619
+#: cp/init.c:1456 cp/semantics.c:2623
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qT is not a class type"
msgstr "« %T » n'est pas un type de classe"
@@ -26720,7 +26813,7 @@ msgstr ""
msgid "no suitable %qD found in class %qT"
msgstr "« %D » non adapté ou ambiguë repéré dans la classe « %T »"
-#: cp/init.c:1935
+#: cp/init.c:1935 cp/search.c:1105
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "request for member %qD is ambiguous"
msgstr "la requête pour le membre « %D » est ambiguë"
@@ -26845,92 +26938,102 @@ msgstr "il n'y a pas d'argument à « %D » qui dépend d'un paramètre du patron, au
msgid "(if you use %<-fpermissive%>, G++ will accept your code, but allowing the use of an undeclared name is deprecated)"
msgstr "(si vous utilisez « -fpermissive », G++ acceptera votre core, mais permettre l'utilisation d'un nom non déclaré est obsolète)"
-#: cp/mangle.c:1933
+#: cp/mangle.c:1937
#, gcc-internal-format
msgid "mangling typeof, use decltype instead"
msgstr ""
-#: cp/mangle.c:2152
+#: cp/mangle.c:2156
#, gcc-internal-format
msgid "mangling unknown fixed point type"
msgstr ""
-#: cp/mangle.c:2557
+#: cp/mangle.c:2561
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "mangling %C"
msgstr "attention : "
-#: cp/mangle.c:2609
+#: cp/mangle.c:2613
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "mangling new-expression"
msgstr "expresion d'index manquante"
-#: cp/mangle.c:2643
+#: cp/mangle.c:2647
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "omitted middle operand to %<?:%> operand cannot be mangled"
msgstr "opérande du milieu « ?: » omise, l'opérande ne peut être mutilée"
-#: cp/mangle.c:2951
+#: cp/mangle.c:2955
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "the mangled name of %qD will change in a future version of GCC"
msgstr "le nom mutilé de « %D » sera modifié dans une version future de GCC"
-#: cp/method.c:388
+#: cp/mangle.c:3071
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fabi-version=4 (or =0) avoids this error with a change in vector mangling"
+msgstr ""
+
+#: cp/method.c:396
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "generic thunk code fails for method %q#D which uses %<...%>"
msgstr "code « thunk» générique a échoué pour la méthode « %#D » laquelle utilise « ... »"
-#: cp/method.c:569
+#: cp/method.c:577
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "non-static const member %q#D, can't use default assignment operator"
msgstr "constante non statique du membre « %#D », ne peut utiliser l'opérateur d'affectation par défaut"
-#: cp/method.c:575
+#: cp/method.c:583
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "non-static reference member %q#D, can't use default assignment operator"
msgstr "référence non statique du membre « %#D », ne peut utiliser l'opérateur d'affectation par défaut"
-#: cp/method.c:688
+#: cp/method.c:696
#, gcc-internal-format
msgid "synthesized method %qD first required here "
msgstr ""
-#: cp/method.c:1015
+#: cp/method.c:1023
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "defaulted declaration %q+D"
msgstr "déclaration du patron de « %#D »"
-#: cp/method.c:1017
+#: cp/method.c:1025
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "does not match expected signature %qD"
msgstr "(Messages sans une méthode concordante de signature"
-#: cp/method.c:1049
+#: cp/method.c:1057
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD cannot be defaulted"
msgstr "« %#D » ne peut être déclaré"
-#: cp/method.c:1058
+#: cp/method.c:1066
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "defaulted function %q+D with default argument"
msgstr "fin de fichier dans l'argument par défaut"
-#: cp/method.c:1064
+#: cp/method.c:1072
#, gcc-internal-format
msgid "%qD declared explicit cannot be defaulted in the class body"
msgstr ""
-#: cp/method.c:1067
+#: cp/method.c:1075
#, gcc-internal-format
msgid "%qD declared with non-public access cannot be defaulted in the class body"
msgstr ""
-#: cp/method.c:1070
+#: cp/method.c:1078
#, gcc-internal-format
msgid "function %q+D defaulted on its first declaration must not have an exception-specification"
msgstr ""
-#: cp/method.c:1119
+#: cp/method.c:1081
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD declared virtual cannot be defaulted in the class body"
+msgstr ""
+
+#: cp/method.c:1130
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "vtable layout for class %qT may not be ABI-compliantand may change in a future version of GCC due to implicit virtual destructor"
msgstr "disposition vtable pour la classe « %T » peut ne pas être compatible avec l'ABI et peut être modifié dans une version future deGCC en raison d'un destructeur virtuel implicite"
@@ -27037,7 +27140,7 @@ msgstr " ne peut utiliser une liaison obsolète à « %D » parce qu'il a un destru
msgid " using obsolete binding at %q+D"
msgstr " utilisation de liaison obsolète à « %D »"
-#: cp/name-lookup.c:1251 cp/parser.c:10890
+#: cp/name-lookup.c:1251 cp/parser.c:10897
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "(if you use %<-fpermissive%> G++ will accept your code)"
msgstr "(si vous utiliser « -fpermissive » G++ acceptera votre code)"
@@ -27137,52 +27240,52 @@ msgstr "déclaration de « %D » n'est pas dans l'espace de noms entourant « %D »"
msgid "explicit qualification in declaration of %qD"
msgstr "qualificateurs de types dupliqués dans déclaration %s"
-#: cp/name-lookup.c:3167
+#: cp/name-lookup.c:3168
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD should have been declared inside %qD"
msgstr "« %D » devrait avoir été déclaré à l'intérieur de « %D »"
-#: cp/name-lookup.c:3212
+#: cp/name-lookup.c:3213
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD attribute requires a single NTBS argument"
msgstr "l'attribut « %s » requiert un argument de type constante entière"
-#: cp/name-lookup.c:3219
+#: cp/name-lookup.c:3220
#, gcc-internal-format
msgid "%qD attribute is meaningless since members of the anonymous namespace get local symbols"
msgstr ""
-#: cp/name-lookup.c:3228 cp/name-lookup.c:3598
+#: cp/name-lookup.c:3229 cp/name-lookup.c:3599
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD attribute directive ignored"
msgstr "« %D » attribut de directive ignoré"
-#: cp/name-lookup.c:3273
+#: cp/name-lookup.c:3274
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "namespace alias %qD not allowed here, assuming %qD"
msgstr "alias d'espace de noms « %D » n'est pas permis ici, on assume « %D »"
-#: cp/name-lookup.c:3586
+#: cp/name-lookup.c:3587
#, gcc-internal-format
msgid "strong using only meaningful at namespace scope"
msgstr "forte n'ayant un sens seulement sur l'étendue de l'espace nom"
-#: cp/name-lookup.c:3590
+#: cp/name-lookup.c:3591
#, gcc-internal-format
msgid "current namespace %qD does not enclose strongly used namespace %qD"
msgstr ""
-#: cp/name-lookup.c:5017
+#: cp/name-lookup.c:5018
#, gcc-internal-format
msgid "argument dependent lookup finds %q+D"
msgstr ""
-#: cp/name-lookup.c:5461
+#: cp/name-lookup.c:5462
#, gcc-internal-format
msgid "XXX entering pop_everything ()\n"
msgstr "XXX on entre dans pop_everything ()\n"
-#: cp/name-lookup.c:5470
+#: cp/name-lookup.c:5471
#, gcc-internal-format
msgid "XXX leaving pop_everything ()\n"
msgstr "XXX on quitte pop_everything ()\n"
@@ -27192,577 +27295,607 @@ msgstr "XXX on quitte pop_everything ()\n"
msgid "making multiple clones of %qD"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:435
+#: cp/parser.c:436
#, gcc-internal-format
msgid "identifier %qE will become a keyword in C++0x"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:2100
+#: cp/parser.c:2102
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma%> is not allowed here"
msgstr "la #pragma %s est déjà enregistrée"
-#: cp/parser.c:2131
+#: cp/parser.c:2133
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<%E::%E%> has not been declared"
msgstr "« %D::%D » n'a pas été déclaré"
-#: cp/parser.c:2134
+#: cp/parser.c:2136
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<::%E%> has not been declared"
msgstr "« %D::%D » n'a pas été déclaré"
-#: cp/parser.c:2137
+#: cp/parser.c:2139
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "request for member %qE in non-class type %qT"
msgstr "requête du membre « %D » dans « %E », lequel n'est pas de type classe « %T »"
-#: cp/parser.c:2140
+#: cp/parser.c:2142
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<%T::%E%> has not been declared"
msgstr "« %D::%D » n'a pas été déclaré"
-#: cp/parser.c:2143
+#: cp/parser.c:2145
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE has not been declared"
msgstr "« %D » n'a pas été déclaré"
-#: cp/parser.c:2146
+#: cp/parser.c:2148
#, gcc-internal-format
msgid "%<%E::%E%> %s"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:2148
+#: cp/parser.c:2150
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<::%E%> %s"
msgstr "« %D::%D » %s"
-#: cp/parser.c:2150
+#: cp/parser.c:2152
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE %s"
msgstr "%s : %s"
-#: cp/parser.c:2188
+#: cp/parser.c:2190
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ 1998 does not support %<long long%>"
msgstr "ISO C++ ne permet pas « long long »"
-#: cp/parser.c:2209
+#: cp/parser.c:2211
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "duplicate %qs"
msgstr "« %s » apparaît en double"
-#: cp/parser.c:2254
+#: cp/parser.c:2256
#, gcc-internal-format
msgid "new types may not be defined in a return type"
msgstr "nouveaux types ne peuvent être définis dans un type à retourner"
-#: cp/parser.c:2256
+#: cp/parser.c:2258
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "(perhaps a semicolon is missing after the definition of %qT)"
msgstr "«;» manquant après la déclaration « %T »"
-#: cp/parser.c:2276 cp/parser.c:4289 cp/pt.c:6249
+#: cp/parser.c:2278 cp/parser.c:4291 cp/pt.c:6335
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qT is not a template"
msgstr "« %T » n'est pas un patron"
-#: cp/parser.c:2278
+#: cp/parser.c:2280
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a template"
msgstr "« %T » n'est pas un patron"
-#: cp/parser.c:2280
+#: cp/parser.c:2282
#, gcc-internal-format
msgid "invalid template-id"
msgstr "id de patron invalide"
-#: cp/parser.c:2343
+#: cp/parser.c:2345
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of template-name %qE without an argument list"
msgstr "utilisation invalide du template-name « %E » dans le déclarateur"
-#: cp/parser.c:2346
+#: cp/parser.c:2348
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of destructor %qD as a type"
msgstr "usage de « restrict » invalide"
#. Something like 'unsigned A a;'
-#: cp/parser.c:2349
+#: cp/parser.c:2351
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid combination of multiple type-specifiers"
msgstr "définition invalide d'un type qualifié « %T »"
#. Issue an error message.
-#: cp/parser.c:2353
+#: cp/parser.c:2355
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE does not name a type"
msgstr "« %s » ne nomme pas un type"
-#: cp/parser.c:2386
+#: cp/parser.c:2388
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "(perhaps %<typename %T::%E%> was intended)"
msgstr "(peut-être « typename %T::%s » était votre intention"
-#: cp/parser.c:2401
+#: cp/parser.c:2403
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE in namespace %qE does not name a type"
msgstr "« %s » ne nomme pas un type"
#. A<T>::A<T>()
-#: cp/parser.c:2407
+#: cp/parser.c:2409
#, gcc-internal-format
msgid "%<%T::%E%> names the constructor, not the type"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:2410
+#: cp/parser.c:2412
#, gcc-internal-format
msgid "and %qT has no template constructors"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:2415
+#: cp/parser.c:2417
#, gcc-internal-format
msgid "need %<typename%> before %<%T::%E%> because %qT is a dependent scope"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:2419
+#: cp/parser.c:2421
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE in class %qT does not name a type"
msgstr "« %s » ne nomme pas un type"
-#: cp/parser.c:3208
+#: cp/parser.c:3210
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "fixed-point types not supported in C++"
msgstr "-Wno-strict-prototypes n'est pas permis en C++"
-#: cp/parser.c:3289
+#: cp/parser.c:3291
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids braced-groups within expressions"
msgstr "ISO C++ interdit les groupes d'accolades à l'intérieur des expressions"
-#: cp/parser.c:3301
+#: cp/parser.c:3303
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "statement-expressions are not allowed outside functions nor in template-argument lists"
msgstr "expression de déclaration sont permises seulement à l'intérieur de fonctions"
-#: cp/parser.c:3374
+#: cp/parser.c:3376
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<this%> may not be used in this context"
msgstr "« cela » ne peut être utilisé dans ce contexte"
-#: cp/parser.c:3595
+#: cp/parser.c:3597
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "local variable %qD may not appear in this context"
msgstr "variable locale « %D » ne peut apparaître dans ce contexte"
-#: cp/parser.c:3889
+#: cp/parser.c:3891
#, gcc-internal-format
msgid "scope %qT before %<~%> is not a class-name"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:4008
+#: cp/parser.c:4010
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %<~%T%> as member of %qT"
msgstr "déclaration de « %D » masque un membre de « this »"
-#: cp/parser.c:4023
+#: cp/parser.c:4025
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "typedef-name %qD used as destructor declarator"
msgstr "nom du typdef « %D » utilisé comme déclarateur de destructeur"
+#: cp/parser.c:4552 cp/parser.c:6165
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "types may not be defined in casts"
+msgstr "nouveaux types ne peuvent être définis dans un type à retourner"
+
+#: cp/parser.c:4615
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "types may not be defined in a %<typeid%> expression"
+msgstr "nouveaux types ne peuvent être définis dans un type à retourner"
+
#. Warn the user that a compound literal is not
#. allowed in standard C++.
-#: cp/parser.c:4713
+#: cp/parser.c:4725
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids compound-literals"
msgstr "ISO C++ interdit les chaînes composées"
-#: cp/parser.c:5090
+#: cp/parser.c:5102
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE does not have class type"
msgstr "« %T » n'est pas un type de classe"
-#: cp/parser.c:5175 cp/typeck.c:2316
+#: cp/parser.c:5187 cp/typeck.c:2325
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of %qD"
msgstr "utilisation invalide de %D"
-#: cp/parser.c:5758
+#: cp/parser.c:5770
#, gcc-internal-format
msgid "array bound forbidden after parenthesized type-id"
msgstr "les limites du tableau interdisent ce qui suit après le type-id mis entre parenthèses"
-#: cp/parser.c:5760
+#: cp/parser.c:5772
#, gcc-internal-format
msgid "try removing the parentheses around the type-id"
msgstr "essayer d'enlever les parenthèses autour du type-id"
-#: cp/parser.c:5964
+#: cp/parser.c:5852
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "types may not be defined in a new-type-id"
+msgstr "nouveaux types ne peuvent être définis dans un type à retourner"
+
+#: cp/parser.c:5976
#, gcc-internal-format
msgid "expression in new-declarator must have integral or enumeration type"
msgstr "expression dans le nouveau déclarateur doit être un type entier ou d'énumération"
-#: cp/parser.c:6218
+#: cp/parser.c:6230
#, gcc-internal-format
msgid "use of old-style cast"
msgstr "utilisation d'un vieux style de transtypage (cast)"
-#: cp/parser.c:6349
+#: cp/parser.c:6361
#, gcc-internal-format
msgid "%<>>%> operator will be treated as two right angle brackets in C++0x"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:6352
+#: cp/parser.c:6364
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "suggest parentheses around %<>>%> expression"
msgstr "parenthèses suggérées autour de && à l'intérieur de ||"
-#: cp/parser.c:7187
+#: cp/parser.c:7203
#, gcc-internal-format
msgid "expected end of capture-list"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:7238
+#: cp/parser.c:7254
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ does not allow initializers in lambda expression capture lists"
msgstr "ISO C++ ne permet de désigner les initialiseurs"
-#: cp/parser.c:7332
+#: cp/parser.c:7348
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "default argument specified for lambda parameter"
msgstr "argument par défaut donné pour le paramètre %d de « %#D »"
-#: cp/parser.c:7395
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "lambda expression with no captures declared mutable"
-msgstr "expression -> n'est pas adressable"
-
-#: cp/parser.c:7738
+#: cp/parser.c:7745
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "case label %qE not within a switch statement"
msgstr "étiquette du CASE « %E » n'est pas à l'intérieur de la déclaration du SWITCH"
-#: cp/parser.c:7811
+#: cp/parser.c:7818
#, gcc-internal-format
msgid "need %<typename%> before %qE because %qT is a dependent scope"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:7820
+#: cp/parser.c:7827
#, gcc-internal-format
msgid "%<%T::%D%> names the constructor, not the type"
msgstr ""
+#: cp/parser.c:8113
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "types may not be defined in conditions"
+msgstr "nouveaux types ne peuvent être définis dans un type à retourner"
+
#. Issue a warning about this use of a GNU extension.
-#: cp/parser.c:8455
+#: cp/parser.c:8462
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids computed gotos"
msgstr "ISO C++ interdit les gotos calculés"
-#: cp/parser.c:8600 cp/parser.c:16601
+#: cp/parser.c:8607 cp/parser.c:16615
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "extra %<;%>"
msgstr "« ; » superflu"
-#: cp/parser.c:8821
+#: cp/parser.c:8828
#, gcc-internal-format
msgid "%<__label__%> not at the beginning of a block"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:8959
+#: cp/parser.c:8966
#, gcc-internal-format
msgid "mixing declarations and function-definitions is forbidden"
msgstr "mélange de déclarations et de définitions de fonction est interdit"
-#: cp/parser.c:9100
+#: cp/parser.c:9107
#, gcc-internal-format
msgid "%<friend%> used outside of class"
msgstr ""
#. Complain about `auto' as a storage specifier, if
#. we're complaining about C++0x compatibility.
-#: cp/parser.c:9159
+#: cp/parser.c:9166
#, gcc-internal-format
msgid "%<auto%> will change meaning in C++0x; please remove it"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:9281
+#: cp/parser.c:9288
#, gcc-internal-format
msgid "class definition may not be declared a friend"
msgstr "définition de classe ne peut pas être déclaré comme ami"
-#: cp/parser.c:9350 cp/parser.c:16925
+#: cp/parser.c:9357 cp/parser.c:16939
#, gcc-internal-format
msgid "templates may not be %<virtual%>"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:9771
+#: cp/parser.c:9523
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "types may not be defined in %<decltype%> expressions"
+msgstr "nouveaux types ne peuvent être définis dans un type à retourner"
+
+#: cp/parser.c:9778
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of %<auto%> in conversion operator"
msgstr "utilisation invalide d'expression void"
-#: cp/parser.c:9856
+#: cp/parser.c:9863
#, gcc-internal-format
msgid "only constructors take base initializers"
msgstr "seuls les constructeurs prennent des initialiseurs de base"
-#: cp/parser.c:9878
+#: cp/parser.c:9885
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot expand initializer for member %<%D%>"
msgstr "initialiseur manquant pour le membre « %D »"
-#: cp/parser.c:9933
+#: cp/parser.c:9940
#, gcc-internal-format
msgid "anachronistic old-style base class initializer"
msgstr "ancien style anachronique d'initialiseur de classe de base"
-#: cp/parser.c:10001
+#: cp/parser.c:10008
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (a qualified member initializer is implicitly a type)"
msgstr "mot clé « typename » n'est pas permis dans ce contexte (un initialisateur de membre qualifié est implicitement un type)"
#. Warn that we do not support `export'.
-#: cp/parser.c:10346
+#: cp/parser.c:10353
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "keyword %<export%> not implemented, and will be ignored"
msgstr "mot clé « export » n'est pas implanté et sera ignoré"
-#: cp/parser.c:10532 cp/parser.c:10631 cp/parser.c:10738 cp/parser.c:15310
+#: cp/parser.c:10539 cp/parser.c:10638 cp/parser.c:10745 cp/parser.c:15324
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "template parameter pack %qD cannot have a default argument"
msgstr "« %D » ne peut avoir d'arguments par défaut"
-#: cp/parser.c:10536 cp/parser.c:15317
+#: cp/parser.c:10543 cp/parser.c:15331
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "template parameter pack cannot have a default argument"
msgstr "paramètres du patron ne peuvent pas être amis"
-#: cp/parser.c:10635 cp/parser.c:10742
+#: cp/parser.c:10642 cp/parser.c:10749
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "template parameter packs cannot have default arguments"
msgstr "paramètres du patron ne peuvent pas être amis"
-#: cp/parser.c:10882
+#: cp/parser.c:10889
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<<::%> cannot begin a template-argument list"
msgstr "« <:: » ne peut pas être au début d'une liste d'un patron d'arguments"
-#: cp/parser.c:10886
+#: cp/parser.c:10893
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<<:%> is an alternate spelling for %<[%>. Insert whitespace between %<<%> and %<::%>"
msgstr "« <: » est une épellation alternative pour « [ ». Insérer des blancs d,espacement entre « < » et « :: »"
-#: cp/parser.c:10964
+#: cp/parser.c:10971
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "parse error in template argument list"
msgstr "« <:: » ne peut pas être au début d'une liste d'un patron d'arguments"
#. Explain what went wrong.
-#: cp/parser.c:11078
+#: cp/parser.c:11085
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "non-template %qD used as template"
msgstr "« %D » qui n'est pas un patron est utilisé comme patron"
-#: cp/parser.c:11080
+#: cp/parser.c:11087
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "use %<%T::template %D%> to indicate that it is a template"
msgstr "utiliser « %T::template %D » pour indiquer que c'est un patron"
-#: cp/parser.c:11213
+#: cp/parser.c:11220
#, gcc-internal-format
msgid "expected parameter pack before %<...%>"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:11631
+#: cp/parser.c:11638
#, gcc-internal-format
msgid "template specialization with C linkage"
msgstr "spécialisation de patron avec édition de liens C"
-#: cp/parser.c:12447
+#: cp/parser.c:12454
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration %qD does not declare anything"
msgstr "déclaration ne déclarant rien du tout"
-#: cp/parser.c:12533
+#: cp/parser.c:12540
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "attributes ignored on uninstantiated type"
msgstr "opération invalide sur un type non instancié"
-#: cp/parser.c:12537
+#: cp/parser.c:12544
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "attributes ignored on template instantiation"
msgstr "classe de stockage « %D » appliqué à l'instanciation du patron"
-#: cp/parser.c:12542
+#: cp/parser.c:12549
#, gcc-internal-format
msgid "attributes ignored on elaborated-type-specifier that is not a forward declaration"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:12827
+#: cp/parser.c:12834
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a namespace-name"
msgstr "« %D » n'est pas un espace de noms"
-#: cp/parser.c:12954
+#: cp/parser.c:12961
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<namespace%> definition is not allowed here"
msgstr "instructions min/max ne sont pas permises"
-#: cp/parser.c:13095
+#: cp/parser.c:13102
#, gcc-internal-format
msgid "a template-id may not appear in a using-declaration"
msgstr "un id de patron ne peut pas apparaître dans l'utilisation de la déclaration"
-#: cp/parser.c:13516
+#: cp/parser.c:13528
#, gcc-internal-format
msgid "an asm-specification is not allowed on a function-definition"
msgstr "une spécification asm n'est pas permise dans la définition de fonction"
-#: cp/parser.c:13520
+#: cp/parser.c:13532
#, gcc-internal-format
msgid "attributes are not allowed on a function-definition"
msgstr "attributs ne sont pas permis dans la définition de fonction"
-#: cp/parser.c:13673
+#: cp/parser.c:13685
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "initializer provided for function"
msgstr "initialisation spécifiée pour une fonction « %D » n'étant pas membre"
-#: cp/parser.c:13706
+#: cp/parser.c:13718
#, gcc-internal-format
msgid "attributes after parenthesized initializer ignored"
msgstr "attributs après l'initialisateur mis entre parenthèses sont ignorés"
-#: cp/parser.c:14101 cp/pt.c:9873
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "array bound is not an integer constant"
-msgstr "compteur de répétition n'est pas une constante entière"
-
-#: cp/parser.c:14222
+#: cp/parser.c:14236
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot define member of dependent typedef %qT"
msgstr "création d'un pointeur vers le membre de référence du type « %T »"
-#: cp/parser.c:14226
+#: cp/parser.c:14240
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<%T::%E%> is not a type"
msgstr "« %T::%D » n'est pas un type"
-#: cp/parser.c:14254
+#: cp/parser.c:14268
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of constructor as a template"
msgstr "utilisation invalide du patron « %D »"
-#: cp/parser.c:14256
+#: cp/parser.c:14270
#, gcc-internal-format
msgid "use %<%T::%D%> instead of %<%T::%D%> to name the constructor in a qualified name"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:14434
+#: cp/parser.c:14448
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is a namespace"
msgstr "« %D » est un nom d'espace"
-#: cp/parser.c:14509
+#: cp/parser.c:14523
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "duplicate cv-qualifier"
msgstr "duplication du qualificateur (décalage %d)"
-#: cp/parser.c:14631 cp/typeck2.c:501
+#: cp/parser.c:14645 cp/typeck2.c:501
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of %<auto%>"
msgstr "utilisation invalide de %D"
-#: cp/parser.c:15243
+#: cp/parser.c:15039
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "types may not be defined in parameter types"
+msgstr "nouveaux types ne peuvent être définis dans un type à retourner"
+
+#: cp/parser.c:15257
#, gcc-internal-format
msgid "file ends in default argument"
msgstr "fin de fichier dans l'argument par défaut"
-#: cp/parser.c:15289
+#: cp/parser.c:15303
#, gcc-internal-format
msgid "deprecated use of default argument for parameter of non-function"
msgstr "utilisation de l'argument par défaut pour un paramètre d'une non fonction"
-#: cp/parser.c:15293
+#: cp/parser.c:15307
#, gcc-internal-format
msgid "default arguments are only permitted for function parameters"
msgstr "arguments par défaut sont permis seulement pour les paramètres de fonction"
-#: cp/parser.c:15579
+#: cp/parser.c:15593
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ does not allow designated initializers"
msgstr "ISO C++ ne permet de désigner les initialiseurs"
-#: cp/parser.c:16193
+#: cp/parser.c:16207
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid class name in declaration of %qD"
msgstr "déclaration de patron invalide « %D »"
-#: cp/parser.c:16207
+#: cp/parser.c:16221
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qD in namespace %qD which does not enclose %qD"
msgstr "déclaration de « %D » dans « %D » lequel n'entoure pas « %D »"
-#: cp/parser.c:16212
+#: cp/parser.c:16226
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qD in %qD which does not enclose %qD"
msgstr "déclaration de « %D » dans « %D » lequel n'entoure pas « %D »"
-#: cp/parser.c:16226
+#: cp/parser.c:16240
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "extra qualification not allowed"
msgstr "qualification superflue ignorée"
-#: cp/parser.c:16238
+#: cp/parser.c:16252
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "an explicit specialization must be preceded by %<template <>%>"
msgstr "spécialisation explicite doit être précédé par « template <> »"
-#: cp/parser.c:16268
+#: cp/parser.c:16282
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "function template %qD redeclared as a class template"
msgstr "« %D » qui n'est pas un patron est utilisé comme patron"
-#: cp/parser.c:16351
+#: cp/parser.c:16365
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "previous definition of %q+#T"
msgstr "définition précédente de « %#T »"
-#: cp/parser.c:16620
+#: cp/parser.c:16634
#, gcc-internal-format
msgid "a class-key must be used when declaring a friend"
msgstr "une clé de classe doit être utilise lors de la déclaration d'un ami"
-#: cp/parser.c:16635
+#: cp/parser.c:16649
#, gcc-internal-format
msgid "friend declaration does not name a class or function"
msgstr "déclaration amie ne nomme pas une classe ou une fonction"
-#: cp/parser.c:16817
+#: cp/parser.c:16831
#, gcc-internal-format
msgid "pure-specifier on function-definition"
msgstr "spécificateur pur lors de la définition d'une fonction"
-#: cp/parser.c:17130
+#: cp/parser.c:17144
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "keyword %<typename%> not allowed outside of templates"
msgstr "mot clé « typename » n'est pas permis en dehors du patron"
-#: cp/parser.c:17133
+#: cp/parser.c:17147
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (the base class is implicitly a type)"
msgstr "mot clé « typename » n'est pas permis dans ce contexte (la classe de base est implicitement un type)"
-#: cp/parser.c:18289
+#: cp/parser.c:17229
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "types may not be defined in an exception-specification"
+msgstr "nouveaux types ne peuvent être définis dans un type à retourner"
+
+#: cp/parser.c:17410
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "types may not be defined in exception-declarations"
+msgstr "nouveaux types ne peuvent être définis dans un type à retourner"
+
+#: cp/parser.c:18303
#, gcc-internal-format
msgid "specializing member %<%T::%E%> requires %<template<>%> syntax"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:18294
+#: cp/parser.c:18308
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid declaration of %<%T::%E%>"
msgstr "redéclaration invalide de « %D »"
-#: cp/parser.c:18298
+#: cp/parser.c:18312
#, gcc-internal-format
msgid "too few template-parameter-lists"
msgstr "trop peu de patron de listes de paramètres"
@@ -27771,256 +27904,256 @@ msgstr "trop peu de patron de listes de paramètres"
#. something like:
#.
#. template <class T> template <class U> void S::f();
-#: cp/parser.c:18305
+#: cp/parser.c:18319
#, gcc-internal-format
msgid "too many template-parameter-lists"
msgstr "trop de patron de listes de paramètres"
-#: cp/parser.c:18593
+#: cp/parser.c:18607
#, gcc-internal-format
msgid "named return values are no longer supported"
msgstr "valeurs nommées à retourner ne sont plus supportées"
-#: cp/parser.c:18673
+#: cp/parser.c:18687
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid declaration of member template in local class"
msgstr "déclaration invalide du patron de membre « %#D » dans la classe locale"
-#: cp/parser.c:18682
+#: cp/parser.c:18696
#, gcc-internal-format
msgid "template with C linkage"
msgstr "patron avec liaison C"
-#: cp/parser.c:18830
+#: cp/parser.c:18844
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "template declaration of %<typedef%>"
msgstr "déclaration du patron de « %#D »"
-#: cp/parser.c:18899
+#: cp/parser.c:18913
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "explicit template specialization cannot have a storage class"
msgstr "spécialisation explicite ici"
-#: cp/parser.c:19124
+#: cp/parser.c:19138
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<>>%> should be %<> >%> within a nested template argument list"
msgstr "« >> » devrait être « > > » à l'intérieur du patron de la liste d'arguments"
-#: cp/parser.c:19137
+#: cp/parser.c:19151
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "spurious %<>>%>, use %<>%> to terminate a template argument list"
msgstr "faux « >> », utiliser « > » pour terminer la liste d'argument du patron"
-#: cp/parser.c:19480
+#: cp/parser.c:19494
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of %qD in linkage specification"
msgstr "spécification de base de classe invalide"
-#: cp/parser.c:19493
+#: cp/parser.c:19507
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<__thread%> before %qD"
msgstr "« __thread » avant « extern »"
-#: cp/parser.c:19814
+#: cp/parser.c:19828
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs tag used in naming %q#T"
msgstr "étiquette « %s » utilisée dans la dénomination de « %#T »"
-#: cp/parser.c:19835
+#: cp/parser.c:19849
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD redeclared with different access"
msgstr "« %#D » redéclaré avec un accès différent"
-#: cp/parser.c:19854
+#: cp/parser.c:19868
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<template%> (as a disambiguator) is only allowed within templates"
msgstr "« template » (afin de rendre moins ambiguë) est seulement permis à l'intérieur des patron"
-#: cp/parser.c:20121 cp/parser.c:21049 cp/parser.c:21182
+#: cp/parser.c:20135 cp/parser.c:21063 cp/parser.c:21196
#, gcc-internal-format
msgid "misplaced %<@%D%> Objective-C++ construct"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:20266
+#: cp/parser.c:20280
#, gcc-internal-format
msgid "%<@encode%> must specify a type as an argument"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:20582
+#: cp/parser.c:20596
#, gcc-internal-format
msgid "invalid Objective-C++ selector name"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:20913
+#: cp/parser.c:20927
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "identifier expected after %<@protocol%>"
msgstr "Identificateur attendu"
-#: cp/parser.c:22252
+#: cp/parser.c:22266
#, gcc-internal-format
msgid "parenthesized initialization is not allowed in OpenMP %<for%> loop"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:22420 cp/pt.c:11275
+#: cp/parser.c:22434 cp/pt.c:11413
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "iteration variable %qD should not be reduction"
msgstr "variable de registre « %s » utilisée dans une fonction imbriquée"
-#: cp/parser.c:22487
+#: cp/parser.c:22501
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "not enough collapsed for loops"
msgstr "pas assez d'information sur le type"
-#: cp/parser.c:22949
+#: cp/parser.c:22963
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "junk at end of %<#pragma GCC pch_preprocess%>"
msgstr "rebut à la fin de #pragma GCC java_exceptions"
-#: cp/parser.c:23112
+#: cp/parser.c:23126
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "inter-module optimizations not implemented for C++"
msgstr "les optimisations inter-module n'est pas implanté encore"
-#: cp/pt.c:274
+#: cp/pt.c:272
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "data member %qD cannot be a member template"
msgstr "membre de données « %D » ne peut être membre du patron"
-#: cp/pt.c:286
+#: cp/pt.c:284
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid member template declaration %qD"
msgstr "déclaration de membre de patron invalide « %D »"
-#: cp/pt.c:650
+#: cp/pt.c:651
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "explicit specialization in non-namespace scope %qD"
msgstr "spécialisation explicite dans la portée d'un non espace de noms « %D »"
-#: cp/pt.c:664
+#: cp/pt.c:665
#, gcc-internal-format
msgid "enclosing class templates are not explicitly specialized"
msgstr "fermetures de patrons de classe ne sont pas explicitement spécialisées"
-#: cp/pt.c:750
+#: cp/pt.c:751
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "specialization of %qD must appear at namespace scope"
msgstr "spécialisation de « %D » dans différents espaces de noms"
-#: cp/pt.c:758
+#: cp/pt.c:759
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "specialization of %qD in different namespace"
msgstr "spécialisation de « %D » dans différents espaces de noms"
-#: cp/pt.c:759 cp/pt.c:861
+#: cp/pt.c:760 cp/pt.c:862
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " from definition of %q+#D"
msgstr " à partir de la définition de « %#D »"
-#: cp/pt.c:776
+#: cp/pt.c:777
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "explicit instantiation of %qD in namespace %qD (which does not enclose namespace %qD)"
msgstr "déclaration de « %D » dans « %D » lequel n'entoure pas « %D »"
-#: cp/pt.c:794
+#: cp/pt.c:795
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "name of class shadows template template parameter %qD"
msgstr "utilisation invalide d'argumenet pour un patron de paramètres de patron"
-#: cp/pt.c:827
+#: cp/pt.c:828
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "specialization of %qT after instantiation"
msgstr "spécialisation de « %T » après instanciation"
-#: cp/pt.c:860
+#: cp/pt.c:861
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "specializing %q#T in different namespace"
msgstr "spécialisation de « %#T » dans différents espaces de noms"
#. But if we've had an implicit instantiation, that's a
#. problem ([temp.expl.spec]/6).
-#: cp/pt.c:898
+#: cp/pt.c:899
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "specialization %qT after instantiation %qT"
msgstr "spécialisation de « %T » après instanciation « %T »"
-#: cp/pt.c:912
+#: cp/pt.c:913
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "explicit specialization of non-template %qT"
msgstr "spécialisation explicite du non patron « %T »"
-#: cp/pt.c:1328
+#: cp/pt.c:1329
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "specialization of %qD after instantiation"
msgstr "spécialisation de %D après instanciation"
-#: cp/pt.c:1786
+#: cp/pt.c:1787
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a function template"
msgstr "« %D » n'est pas un patron de fonction"
-#: cp/pt.c:1995
+#: cp/pt.c:1996
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "template-id %qD for %q+D does not match any template declaration"
msgstr "template-id « %D » pour « %+D » ne concorde pas avec aucune déclaration de patron"
-#: cp/pt.c:1998
+#: cp/pt.c:1999
#, gcc-internal-format
msgid "saw %d %<template<>%>, need %d for specializing a member function template"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:2007
+#: cp/pt.c:2008
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ambiguous template specialization %qD for %q+D"
msgstr "spécialisation de patron amibiguë « %D » pour « %+D »"
#. This case handles bogus declarations like template <>
#. template <class T> void f<int>();
-#: cp/pt.c:2243 cp/pt.c:2297
+#: cp/pt.c:2244 cp/pt.c:2298
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "template-id %qD in declaration of primary template"
msgstr "template-id « %D » dans la déclaration de patron primaire"
-#: cp/pt.c:2256
+#: cp/pt.c:2257
#, gcc-internal-format
msgid "template parameter list used in explicit instantiation"
msgstr "patron de liste de paramètres utilisé dans une instanciation explicite"
-#: cp/pt.c:2262
+#: cp/pt.c:2263
#, gcc-internal-format
msgid "definition provided for explicit instantiation"
msgstr "définition fournie pour une instanciation explicite"
-#: cp/pt.c:2270
+#: cp/pt.c:2271
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "too many template parameter lists in declaration of %qD"
msgstr "trop de patrons de listes de paramètres dans la déclaration de « %D »"
-#: cp/pt.c:2273
+#: cp/pt.c:2274
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "too few template parameter lists in declaration of %qD"
msgstr "trop peu de patrons de listes de paramètres dans la déclaration de « %D »"
-#: cp/pt.c:2275
+#: cp/pt.c:2276
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "explicit specialization of %qD must be introduced by %<template <>%>"
msgstr "spécialisation explicite doit être précédé par « template <> »"
-#: cp/pt.c:2294
+#: cp/pt.c:2295
#, gcc-internal-format
msgid "function template partial specialization %qD is not allowed"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:2326
+#: cp/pt.c:2327
#, gcc-internal-format
msgid "default argument specified in explicit specialization"
msgstr "argument par défaut spécifié dans la spécialisation explicite"
-#: cp/pt.c:2356
+#: cp/pt.c:2357
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a template function"
msgstr "« %D » n'est pas une membre du patron de fonction"
-#: cp/pt.c:2364
+#: cp/pt.c:2365
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is not declared in %qD"
msgstr "« %D » n'est pas déclaré"
@@ -28033,102 +28166,129 @@ msgstr "« %D » n'est pas déclaré"
#. program is ill-formed.
#.
#. Similar language is found in [temp.explicit].
-#: cp/pt.c:2426
+#: cp/pt.c:2427
#, gcc-internal-format
msgid "specialization of implicitly-declared special member function"
msgstr "spécialisation d'un membre spécial d'nue fonction déclaré implicitement"
-#: cp/pt.c:2470
+#: cp/pt.c:2471
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "no member function %qD declared in %qT"
msgstr "pas de membre de fonction « %D » déclaré dans « %T »"
-#: cp/pt.c:3070
+#: cp/pt.c:3090
#, gcc-internal-format
msgid "base initializer expansion %<%T%> contains no parameter packs"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:3131
+#: cp/pt.c:3151
#, gcc-internal-format
msgid "expansion pattern %<%T%> contains no argument packs"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:3133
+#: cp/pt.c:3153
#, gcc-internal-format
msgid "expansion pattern %<%E%> contains no argument packs"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:3174
+#: cp/pt.c:3194
#, gcc-internal-format
msgid "parameter packs not expanded with %<...%>:"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:3189 cp/pt.c:3825
+#: cp/pt.c:3209 cp/pt.c:3897
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " %qD"
msgstr " « %D »"
-#: cp/pt.c:3191
+#: cp/pt.c:3211
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " <anonymous>"
msgstr "<anonymous>"
-#: cp/pt.c:3308
+#: cp/pt.c:3328
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q+#D"
msgstr "déclaration de « %#D »"
-#: cp/pt.c:3309
+#: cp/pt.c:3329
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " shadows template parm %q+#D"
msgstr " masque le paramètre du patron « %#D »"
-#: cp/pt.c:3821
+#: cp/pt.c:3893
#, gcc-internal-format
msgid "template parameters not used in partial specialization:"
msgstr "paramètres du patron ne sont pas utilisés dans la spécialisation partielle:"
-#: cp/pt.c:3836
+#: cp/pt.c:3908
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "partial specialization %qT does not specialize any template arguments"
msgstr "spécialisation partielle « %T » ne spécialise pas aucun patron d'arguments"
-#: cp/pt.c:3881
+#: cp/pt.c:3953
#, gcc-internal-format
msgid "parameter pack argument %qE must be at the end of the template argument list"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:3884
+#: cp/pt.c:3956
#, gcc-internal-format
msgid "parameter pack argument %qT must be at the end of the template argument list"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:3903
+#: cp/pt.c:3975
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "template argument %qE involves template parameter(s)"
msgstr "patron d'argument « %E » implique des paramètres du patron"
-#: cp/pt.c:3947
+#: cp/pt.c:4022
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "type %qT of template argument %qE depends on template parameter(s)"
-msgstr "type « %T » du patron d'argument « %E » dépend des paramètres du patron"
+msgid "type %qT of template argument %qE depends on a template parameter"
+msgid_plural "type %qT of template argument %qE depends on template parameters"
+msgstr[0] "type « %T » du patron d'argument « %E » dépend des paramètres du patron"
+msgstr[1] "type « %T » du patron d'argument « %E » dépend des paramètres du patron"
-#: cp/pt.c:4054
+#: cp/pt.c:4129
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "no default argument for %qD"
msgstr "pas d'argument par défaut pour « %D »"
-#: cp/pt.c:4075
+#: cp/pt.c:4150
#, gcc-internal-format
msgid "parameter pack %qE must be at the end of the template parameter list"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:4078
+#: cp/pt.c:4153
#, gcc-internal-format
msgid "parameter pack %qT must be at the end of the template parameter list"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:4267
+#: cp/pt.c:4190
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "default template arguments may not be used in function template friend re-declaration"
+msgstr "arguments par défaut ne sont pas permis dans la déclaration amie de la spécialisation du patron « %D »"
+
+#: cp/pt.c:4193
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "default template arguments may not be used in function template friend declarations"
+msgstr "arguments par défaut ne sont pas permis dans la déclaration amie de la spécialisation du patron « %D »"
+
+#: cp/pt.c:4196
+#, gcc-internal-format
+msgid "default template arguments may not be used in function templates without -std=c++0x or -std=gnu++0x"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:4199
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "default template arguments may not be used in partial specializations"
+msgstr "paramètres du patron ne sont pas utilisés dans la spécialisation partielle:"
+
+#: cp/pt.c:4202 cp/pt.c:4253
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "default argument for template parameter for class enclosing %qD"
+msgstr "argument par défaut pour le paramètre de type « %T » a le type « %T »"
+
+#: cp/pt.c:4346
#, gcc-internal-format
msgid "template class without a name"
msgstr "patron de classe sans nom"
@@ -28136,7 +28296,7 @@ msgstr "patron de classe sans nom"
#. [temp.mem]
#.
#. A destructor shall not be a member template.
-#: cp/pt.c:4277
+#: cp/pt.c:4356
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "destructor %qD declared as member template"
msgstr "destructeur « %D » déclaré en tant que membre du patron"
@@ -28146,72 +28306,76 @@ msgstr "destructeur « %D » déclaré en tant que membre du patron"
#. An allocation function can be a function
#. template. ... Template allocation functions shall
#. have two or more parameters.
-#: cp/pt.c:4292
+#: cp/pt.c:4371
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid template declaration of %qD"
msgstr "déclaration de patron invalide « %D »"
-#: cp/pt.c:4409
+#: cp/pt.c:4488
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "template definition of non-template %q#D"
msgstr "définition de patron d'un non patron « %#D »"
-#: cp/pt.c:4452
+#: cp/pt.c:4531
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected %d levels of template parms for %q#D, got %d"
msgstr "attendait %d niveaux de patron de paramètres pour « %#D », obtenu %d"
-#: cp/pt.c:4464
+#: cp/pt.c:4543
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "got %d template parameters for %q#D"
msgstr "a obtenu %d paramètres de patron pour « %#D »"
-#: cp/pt.c:4467
+#: cp/pt.c:4546
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "got %d template parameters for %q#T"
msgstr "a obtenu %d paramètres de patron pour « %#T »"
-#: cp/pt.c:4469
+#: cp/pt.c:4548
#, gcc-internal-format
msgid " but %d required"
msgstr " mais %d son requis"
-#: cp/pt.c:4487
+#: cp/pt.c:4569
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "template arguments to %qD do not match original template %qD"
msgstr "template-id « %D » pour « %+D » ne concorde pas avec aucune déclaration de patron"
-#: cp/pt.c:4491
+#: cp/pt.c:4573
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "use template<> for an explicit specialization"
msgstr "fermetures de patrons de classe ne sont pas explicitement spécialisées"
-#: cp/pt.c:4590
+#: cp/pt.c:4669
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qT is not a template type"
msgstr "« %T » n'est pas un type patron"
-#: cp/pt.c:4603
+#: cp/pt.c:4682
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "template specifiers not specified in declaration of %qD"
msgstr "trop peu de patrons de listes de paramètres dans la déclaration de « %D »"
-#: cp/pt.c:4613
+#: cp/pt.c:4693
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "redeclared with %d template parameter(s)"
-msgstr "« %D » utilisé sans patron de paramétres"
+msgid "redeclared with %d template parameter"
+msgid_plural "redeclared with %d template parameters"
+msgstr[0] "« %D » utilisé sans patron de paramétres"
+msgstr[1] "« %D » utilisé sans patron de paramétres"
-#: cp/pt.c:4615
+#: cp/pt.c:4697
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "previous declaration %q+D used %d template parameter(s)"
-msgstr "déclaration précédente de « %#D » ici"
+msgid "previous declaration %q+D used %d template parameter"
+msgid_plural "previous declaration %q+D used %d template parameters"
+msgstr[0] "déclaration précédente de « %#D » ici"
+msgstr[1] "déclaration précédente de « %#D » ici"
-#: cp/pt.c:4649
+#: cp/pt.c:4734
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "template parameter %q+#D"
msgstr "patron de paramètre « %#D »"
-#: cp/pt.c:4650
+#: cp/pt.c:4735
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "redeclared here as %q#D"
msgstr "redéclaré ici comme « %#D »"
@@ -28220,219 +28384,219 @@ msgstr "redéclaré ici comme « %#D »"
#.
#. A template-parameter may not be given default arguments
#. by two different declarations in the same scope.
-#: cp/pt.c:4660
+#: cp/pt.c:4745
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "redefinition of default argument for %q#D"
msgstr "redéfinition de l'argument par défaut pour « %#D »"
-#: cp/pt.c:4662
+#: cp/pt.c:4747
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "original definition appeared here"
msgstr "%J définition originale apparaît ici"
-#: cp/pt.c:4766
+#: cp/pt.c:4851
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because function %qD has not external linkage"
msgstr "chaîne %E n'est pas un patron d'argument valide parce que c'est l'adresse d'un objet avec lien statique"
-#: cp/pt.c:4785 cp/pt.c:5072
+#: cp/pt.c:4870 cp/pt.c:5157
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT"
msgstr "« %E » n'est pas un argument valide pour le patron"
-#: cp/pt.c:4787
+#: cp/pt.c:4872
#, gcc-internal-format
msgid "it must be a pointer-to-member of the form `&X::Y'"
msgstr "il doit être un pointeur-vers-un-membre de la forme «&X::Y»"
-#: cp/pt.c:4823
+#: cp/pt.c:4908
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because string literals can never be used in this context"
msgstr "chaîne %E n'est pas un patron d'argument valide parce que c'est l'adresse d'un objet avec lien statique"
-#: cp/pt.c:4900
+#: cp/pt.c:4985
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a non-constant expression"
msgstr "chaîne %E n'est pas un patron d'argument valide parce que c'est l'adresse d'un objet avec lien statique"
-#: cp/pt.c:4944
+#: cp/pt.c:5029
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a valid template argument because %qD is a variable, not the address of a variable"
msgstr "chaîne %E n'est pas un patron d'argument valide parce que c'est l'adresse d'un objet avec lien statique"
-#: cp/pt.c:4962
+#: cp/pt.c:5047
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qE is not a variable"
msgstr "chaîne %E n'est pas un patron d'argument valide parce que c'est l'adresse d'un objet avec lien statique"
-#: cp/pt.c:4969
+#: cp/pt.c:5054
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qD does not have external linkage"
msgstr "chaîne %E n'est pas un patron d'argument valide parce que c'est l'adresse d'un objet avec lien statique"
-#: cp/pt.c:4999
+#: cp/pt.c:5084
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because of conflicts in cv-qualification"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:5006
+#: cp/pt.c:5091
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not an lvalue"
msgstr "chaîne %E n'est pas un patron d'argument valide parce que c'est l'adresse d'un objet avec lien statique"
-#: cp/pt.c:5023
+#: cp/pt.c:5108
#, gcc-internal-format
msgid "%q#D is not a valid template argument for type %qT because a reference variable does not have a constant address"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:5032
+#: cp/pt.c:5117
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not an object with external linkage"
msgstr "chaîne %E n'est pas un patron d'argument valide parce que c'est l'adresse d'un objet avec lien statique"
-#: cp/pt.c:5040
+#: cp/pt.c:5125
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because object %qD has not external linkage"
msgstr "chaîne %E n'est pas un patron d'argument valide parce que c'est l'adresse d'un objet avec lien statique"
-#: cp/pt.c:5073
+#: cp/pt.c:5158
#, gcc-internal-format
msgid "it must be the address of a function with external linkage"
msgstr "il doit être l'adresse d'une fonction avec lien externe"
-#: cp/pt.c:5087
+#: cp/pt.c:5172
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a pointer"
msgstr "« %E » n'est pas un argument valide pour le patron"
-#: cp/pt.c:5089
+#: cp/pt.c:5174
#, gcc-internal-format
msgid "try using %qE instead"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:5129
+#: cp/pt.c:5212
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is of type %qT"
msgstr "« %E » n'est pas un argument valide pour le patron"
-#: cp/pt.c:5132
+#: cp/pt.c:5218
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "standard conversions are not allowed in this context"
msgstr "expression conditionnelle n'est pas permise dans ce contexte"
-#: cp/pt.c:5465
+#: cp/pt.c:5551
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "injected-class-name %qD used as template template argument"
msgstr "utilisation invalide de « %D » pour un non type de paramètre de patron"
-#: cp/pt.c:5490
+#: cp/pt.c:5576
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "to refer to a type member of a template parameter, use %<typename %E%>"
msgstr "pour référencer un type de membre de patron de paramètres, utiliser « typename %E »"
-#: cp/pt.c:5506 cp/pt.c:5525 cp/pt.c:5571
+#: cp/pt.c:5592 cp/pt.c:5611 cp/pt.c:5657
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "type/value mismatch at argument %d in template parameter list for %qD"
msgstr "non concordance de type/valeur pour l'argument %d dans la liste des paramètres du patron de « %D »"
-#: cp/pt.c:5510
+#: cp/pt.c:5596
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " expected a constant of type %qT, got %qT"
msgstr " attendait une constante de type « %T », a obtenu « %T »"
-#: cp/pt.c:5514
+#: cp/pt.c:5600
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " expected a class template, got %qE"
msgstr " attendait un patron de classe, a obtenu « %E »"
-#: cp/pt.c:5516
+#: cp/pt.c:5602
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " expected a type, got %qE"
msgstr " attendait un type, a obtenu « %E »"
-#: cp/pt.c:5529
+#: cp/pt.c:5615
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " expected a type, got %qT"
msgstr " attendait un type, a obtenu « %T »"
-#: cp/pt.c:5531
+#: cp/pt.c:5617
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " expected a class template, got %qT"
msgstr " attendait un patron de classe, a obtenu « %T »"
-#: cp/pt.c:5574
+#: cp/pt.c:5660
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " expected a template of type %qD, got %qT"
msgstr " attendait un patron de type « %D », a obtenu « %D »"
#. Not sure if this is reachable, but it doesn't hurt
#. to be robust.
-#: cp/pt.c:5607
+#: cp/pt.c:5693
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "type mismatch in nontype parameter pack"
msgstr "non concordance du mode dans le paramètre %d"
-#: cp/pt.c:5629
+#: cp/pt.c:5715
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "could not convert template argument %qE to %qT"
msgstr "ne peut convertir l'argument du patron « %E » vers « %T »"
-#: cp/pt.c:5694
+#: cp/pt.c:5780
#, gcc-internal-format
msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d)"
msgstr "nombre erroné d'arguments du patron (%d devrait être %d)"
-#: cp/pt.c:5836
+#: cp/pt.c:5922
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d%s)"
msgstr "nombre erroné d'arguments du patron (%d devrait être %d)"
-#: cp/pt.c:5840
+#: cp/pt.c:5926
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "provided for %q+D"
msgstr "fournie pour « %D »"
-#: cp/pt.c:5907
+#: cp/pt.c:5993
#, gcc-internal-format
msgid "cannot expand %<%E%> into a fixed-length argument list"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:5910
+#: cp/pt.c:5996
#, gcc-internal-format
msgid "cannot expand %<%T%> into a fixed-length argument list"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:5933
+#: cp/pt.c:6019
#, gcc-internal-format
msgid "template argument %d is invalid"
msgstr "patron de l'argument %d est invalide"
-#: cp/pt.c:6261
+#: cp/pt.c:6347
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "non-template type %qT used as a template"
msgstr "type non patron « %T » utilisé comme un patron"
-#: cp/pt.c:6263
+#: cp/pt.c:6349
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "for template declaration %q+D"
msgstr "pour la déclaration du patron « %D »"
-#: cp/pt.c:6918
+#: cp/pt.c:7060
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use -ftemplate-depth-NN to increase the maximum) instantiating %qD"
+msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use -ftemplate-depth= to increase the maximum) instantiating %qD"
msgstr "instantiation de la profondeur du patron excède le maximum de %d (utiliser -ftemplate-depth-NN pour augmenter le maximum) lors de l'instanciation de « %D »"
-#: cp/pt.c:8184
+#: cp/pt.c:8326
#, gcc-internal-format
msgid "mismatched argument pack lengths while expanding %<%T%>"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:8188
+#: cp/pt.c:8330
#, gcc-internal-format
msgid "mismatched argument pack lengths while expanding %<%E%>"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:9228
+#: cp/pt.c:9370
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "instantiation of %q+D as type %qT"
msgstr "instanciation de « %D » comme type « %T »"
@@ -28450,237 +28614,242 @@ msgstr "instanciation de « %D » comme type « %T »"
#.
#. is an attempt to declare a variable with function
#. type.
-#: cp/pt.c:9373
+#: cp/pt.c:9515
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "variable %qD has function type"
msgstr "sizeof appliqué sur un type de fonction"
-#: cp/pt.c:9536
+#: cp/pt.c:9678
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid parameter type %qT"
msgstr "paramètre invalide pour le type « %T »"
-#: cp/pt.c:9538
+#: cp/pt.c:9680
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "in declaration %q+D"
msgstr "dans la déclaration de « %D »"
-#: cp/pt.c:9615
+#: cp/pt.c:9757
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "function returning an array"
msgstr "fonction retourne un aggrégat"
-#: cp/pt.c:9617
+#: cp/pt.c:9759
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "function returning a function"
msgstr "« %s » déclaré comme une fonction retournant une fonction"
-#: cp/pt.c:9644
+#: cp/pt.c:9786
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "creating pointer to member function of non-class type %qT"
msgstr "création d'un pointeur vers le membre d'une fonction d'un type non classe « %T »"
-#: cp/pt.c:9893
+#: cp/pt.c:10016
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "array bound is not an integer constant"
+msgstr "compteur de répétition n'est pas une constante entière"
+
+#: cp/pt.c:10036
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "creating array with negative size (%qE)"
msgstr "création d'un tableau de taille zéro (« %E »)"
-#: cp/pt.c:10142
+#: cp/pt.c:10285
#, gcc-internal-format
msgid "forming reference to void"
msgstr "formation d'une référence en void"
-#: cp/pt.c:10144
+#: cp/pt.c:10287
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "forming pointer to reference type %qT"
msgstr "formant %s pour référencer le type « %T »"
-#: cp/pt.c:10146
+#: cp/pt.c:10289
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "forming reference to reference type %qT"
msgstr "formant %s pour référencer le type « %T »"
-#: cp/pt.c:10195
+#: cp/pt.c:10338
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "creating pointer to member of non-class type %qT"
msgstr "création d'un pointeur vers le membre d'un type non classe « %T »"
-#: cp/pt.c:10201
+#: cp/pt.c:10344
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "creating pointer to member reference type %qT"
msgstr "création d'un pointeur vers le membre de référence du type « %T »"
-#: cp/pt.c:10207
+#: cp/pt.c:10350
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "creating pointer to member of type void"
msgstr "création d'un pointeur vers le membre de référence du type « %T »"
-#: cp/pt.c:10269
+#: cp/pt.c:10412
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "creating array of %qT"
msgstr "création du tableau « %T »"
-#: cp/pt.c:10275
+#: cp/pt.c:10418
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "creating array of %qT, which is an abstract class type"
msgstr "création d'un tableau « %T », lequel est un type de classe abstraite"
-#: cp/pt.c:10327
+#: cp/pt.c:10470
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qT is not a class, struct, or union type"
msgstr "« %T » n'est pas une classe, struct ou un type d'union"
-#: cp/pt.c:10363
+#: cp/pt.c:10506
#, gcc-internal-format
msgid "%qT resolves to %qT, which is not an enumeration type"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:10366
+#: cp/pt.c:10509
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qT resolves to %qT, which is is not a class type"
msgstr "« %T » n'est pas un type de classe"
-#: cp/pt.c:10487
+#: cp/pt.c:10630
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "use of %qs in template"
msgstr "utilisation de « %s » dans le patron"
-#: cp/pt.c:10623
+#: cp/pt.c:10761
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "qualifying type %qT does not match destructor name ~%qT"
msgstr "type qualifé « %T » ne concorde pas le nom du destructeur «~%T»"
-#: cp/pt.c:10638
+#: cp/pt.c:10776
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "dependent-name %qE is parsed as a non-type, but instantiation yields a type"
msgstr "nom dépendant « %E » est analysé comme un non type, mais son instantiation le rend comme un type"
-#: cp/pt.c:10640
+#: cp/pt.c:10778
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "say %<typename %E%> if a type is meant"
msgstr "utiliser « typename %E » si un type est désiré"
-#: cp/pt.c:10786
+#: cp/pt.c:10924
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "using invalid field %qD"
msgstr "champ statique manquant « %s »"
-#: cp/pt.c:11116 cp/pt.c:11788
+#: cp/pt.c:11254 cp/pt.c:11926
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of pack expansion expression"
msgstr "utilisation invalide d'expression void"
-#: cp/pt.c:11120 cp/pt.c:11792
+#: cp/pt.c:11258 cp/pt.c:11930
#, gcc-internal-format
msgid "use %<...%> to expand argument pack"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:11952
+#: cp/pt.c:12090
#, gcc-internal-format
msgid "a cast to a type other than an integral or enumeration type cannot appear in a constant-expression"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:12492
+#: cp/pt.c:12630
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qT is not a class or namespace"
msgstr "« %T » n'est pas une classe ou un espace de noms"
-#: cp/pt.c:12495
+#: cp/pt.c:12633
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a class or namespace"
msgstr "« %D » n'est pas une classe ou un espace de noms"
-#: cp/pt.c:12756
+#: cp/pt.c:12896
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qT is/uses anonymous type"
msgstr "« %T » utilise un type anonyme"
-#: cp/pt.c:12758
+#: cp/pt.c:12898
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "template argument for %qD uses local type %qT"
msgstr "argument par défaut pour « %#D » à un type « %T »"
-#: cp/pt.c:12768
+#: cp/pt.c:12908
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qT is a variably modified type"
msgstr "« %T » est type modifié de manière variable"
-#: cp/pt.c:12779
+#: cp/pt.c:12919
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "integral expression %qE is not constant"
msgstr "expression intégrale « %E » n'est pas une constante"
-#: cp/pt.c:12797
+#: cp/pt.c:12937
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " trying to instantiate %qD"
msgstr " tentative d'instanciation « %D »"
-#: cp/pt.c:15860
+#: cp/pt.c:16016
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ambiguous class template instantiation for %q#T"
msgstr "instanciation ambiguë de patron de classe pour « %#T »"
-#: cp/pt.c:15864
+#: cp/pt.c:16020
#, gcc-internal-format
msgid "%s %+#T"
msgstr "%s %+#T"
-#: cp/pt.c:15888 cp/pt.c:15971
+#: cp/pt.c:16044 cp/pt.c:16127
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "explicit instantiation of non-template %q#D"
msgstr "instanciation explicite d'un non patron « %#D »"
-#: cp/pt.c:15903
+#: cp/pt.c:16059
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a static data member of a class template"
msgstr "« %#D » n'est pas un membre statique de données de « %T »"
-#: cp/pt.c:15909 cp/pt.c:15966
+#: cp/pt.c:16065 cp/pt.c:16122
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "no matching template for %qD found"
msgstr "non concordance de patron pour « %D » repéré"
-#: cp/pt.c:15914
+#: cp/pt.c:16070
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "type %qT for explicit instantiation %qD does not match declared type %qT"
msgstr "instanciation explicite de type non patron « %T »"
-#: cp/pt.c:15922
+#: cp/pt.c:16078
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "explicit instantiation of %q#D"
msgstr "instanciation explicite de « %#D »"
-#: cp/pt.c:15958
+#: cp/pt.c:16114
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "duplicate explicit instantiation of %q#D"
msgstr "duplication d'instanciation explicite de « %#D »"
-#: cp/pt.c:15981 cp/pt.c:16073
+#: cp/pt.c:16137 cp/pt.c:16229
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ 1998 forbids the use of %<extern%> on explicit instantiations"
msgstr "ISO C++ interdit l'utilisation de « extern » sur instanciations explicites"
-#: cp/pt.c:15986 cp/pt.c:16090
+#: cp/pt.c:16142 cp/pt.c:16246
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "storage class %qD applied to template instantiation"
msgstr "classe de stockage « %D » appliqué à l'instanciation du patron"
-#: cp/pt.c:16051
+#: cp/pt.c:16207
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "explicit instantiation of non-template type %qT"
msgstr "instanciation explicite de type non patron « %T »"
-#: cp/pt.c:16060
+#: cp/pt.c:16216
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "explicit instantiation of %q#T before definition of template"
msgstr "instanciation explicite de « %#T » avant la définition de patron"
-#: cp/pt.c:16078
+#: cp/pt.c:16234
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids the use of %qE on explicit instantiations"
msgstr "ISO C++ interdit l'utilisation de « %s » sur instanciations explicites"
-#: cp/pt.c:16124
+#: cp/pt.c:16280
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "duplicate explicit instantiation of %q#T"
msgstr "duplication d'instanciation explicite de « %#T »"
@@ -28692,32 +28861,37 @@ msgstr "duplication d'instanciation explicite de « %#T »"
#. member function or static data member of a class template
#. shall be present in every translation unit in which it is
#. explicitly instantiated.
-#: cp/pt.c:16588
+#: cp/pt.c:16744
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "explicit instantiation of %qD but no definition available"
msgstr "instanciation explicite de « %D » mais pas de définition disponible"
-#: cp/pt.c:16754
+#: cp/pt.c:16910
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d instantiating %q+D, possibly from virtual table generation (use -ftemplate-depth-NN to increase the maximum)"
+msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d instantiating %q+D, possibly from virtual table generation (use -ftemplate-depth= to increase the maximum)"
msgstr "instantiation de la profondeur du patron excède le maximum de %d (utiliser -ftemplate-depth-NN pour augmenter le maximum) lors de l'instanciation de « %D »"
-#: cp/pt.c:17109
+#: cp/pt.c:17265
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q#T is not a valid type for a template constant parameter"
msgstr "« %#T » n'a pas un type valide pour un patron de parametre de constante"
-#: cp/pt.c:18106
+#: cp/pt.c:18262
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "deducing from brace-enclosed initializer list requires #include <initializer_list>"
msgstr "initialiseur utilisé entre accolades pour initialiser « %T »"
-#: cp/pt.c:18156
+#: cp/pt.c:18315
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable %q#D with %<auto%> type used in its own initializer"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:18337
#, gcc-internal-format
msgid "unable to deduce %qT from %qE"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:18167
+#: cp/pt.c:18348
#, gcc-internal-format
msgid "inconsistent deduction for %qT: %qT and then %qT"
msgstr ""
@@ -28767,431 +28941,431 @@ msgstr "ne peut utiliser typeid avec -fno-rtti"
msgid "cannot dynamic_cast %qE (of type %q#T) to type %q#T (%s)"
msgstr "ne peut effectuer un dynamic_cast « %E » (du type « %#T ») vers le type « %#T » (%s)"
-#: cp/search.c:260
+#: cp/search.c:261
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qT is an ambiguous base of %qT"
msgstr "« %T » est une base ambiguë de « %T »"
-#: cp/search.c:278
+#: cp/search.c:279
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qT is an inaccessible base of %qT"
msgstr "« %T » est une base inaccessible de « %T »"
-#: cp/search.c:1841
+#: cp/search.c:1842
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "deprecated covariant return type for %q+#D"
msgstr "type retourné covariant invalide pour « %#D »"
-#: cp/search.c:1843 cp/search.c:1858 cp/search.c:1863 cp/search.c:1882
+#: cp/search.c:1844 cp/search.c:1859 cp/search.c:1864 cp/search.c:1883
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " overriding %q+#D"
msgstr " écrasant « %#D »"
-#: cp/search.c:1857
+#: cp/search.c:1858
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid covariant return type for %q+#D"
msgstr "type retourné covariant invalide pour « %#D »"
-#: cp/search.c:1862
+#: cp/search.c:1863
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "conflicting return type specified for %q+#D"
msgstr "types retournés conflictuels spécifiés pour « %#D »"
-#: cp/search.c:1872
+#: cp/search.c:1873
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "looser throw specifier for %q+#F"
msgstr "a placé un spécificateur pour « %#F »"
-#: cp/search.c:1873
+#: cp/search.c:1874
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " overriding %q+#F"
msgstr " écrasant « %#F »"
-#: cp/search.c:1881
+#: cp/search.c:1882
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "conflicting type attributes specified for %q+#D"
msgstr "types retournés conflictuels spécifiés pour « %#D »"
-#: cp/search.c:1892
+#: cp/search.c:1893
#, gcc-internal-format
msgid "overriding non-deleted function %q+D"
msgstr ""
-#: cp/search.c:1896
+#: cp/search.c:1897
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "non-deleted function %q+D"
msgstr "appel à une non fonction « %D »"
-#: cp/search.c:1897
+#: cp/search.c:1898
#, gcc-internal-format
msgid "overriding deleted function %q+D"
msgstr ""
#. A static member function cannot match an inherited
#. virtual member function.
-#: cp/search.c:1989
+#: cp/search.c:1990
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+#D cannot be declared"
msgstr "« %#D » ne peut être déclaré"
-#: cp/search.c:1990
+#: cp/search.c:1991
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " since %q+#D declared in base class"
msgstr " alors que « %#D » est déclaré dans la classe de base"
-#: cp/semantics.c:762
+#: cp/semantics.c:760
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "suggest explicit braces around empty body in %<do%> statement"
msgstr "%Hon vous suggère des accolades explicitement pour éviter des « else » ambiguës"
-#: cp/semantics.c:1287
+#: cp/semantics.c:1285
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "type of asm operand %qE could not be determined"
msgstr "type d'opérande asm « %E » ne peut être déterminé"
-#: cp/semantics.c:1345
+#: cp/semantics.c:1343
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "__label__ declarations are only allowed in function scopes"
msgstr "déclarations Objective-C peut seulement apparaître dans l'étendue globale"
-#: cp/semantics.c:1443
+#: cp/semantics.c:1441
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of member %q+D in static member function"
msgstr "utilisation invalide du membre « %D » dans un membre statique de fonction"
-#: cp/semantics.c:1445
+#: cp/semantics.c:1443
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of non-static data member %q+D"
msgstr "utilisation invalide d'un membre non statique de données « %D »"
-#: cp/semantics.c:1446 cp/semantics.c:1510
+#: cp/semantics.c:1444 cp/semantics.c:1508
#, gcc-internal-format
msgid "from this location"
msgstr "à partir de cette localisation"
-#: cp/semantics.c:1509
+#: cp/semantics.c:1507
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "object missing in reference to %q+D"
msgstr "objet manquant dans la référence à « %D »"
-#: cp/semantics.c:2065
+#: cp/semantics.c:2063
#, gcc-internal-format
msgid "arguments to destructor are not allowed"
msgstr "arguments au destructeur ne sont pas permis"
-#: cp/semantics.c:2119
+#: cp/semantics.c:2121
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<this%> is unavailable for static member functions"
msgstr "« cela » n'est pas disponible pour les membres statiques de fonctions"
-#: cp/semantics.c:2125
+#: cp/semantics.c:2127
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of %<this%> in non-member function"
msgstr "utilisation invalide de « ceci » dans un non membre de fonction"
-#: cp/semantics.c:2127
+#: cp/semantics.c:2129
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of %<this%> at top level"
msgstr "utilisation invalide de « this » hors de toute fonction"
-#: cp/semantics.c:2151
+#: cp/semantics.c:2153
#, gcc-internal-format
msgid "invalid qualifying scope in pseudo-destructor name"
msgstr "étendue invalide du qualificateur dans un nom de pseudo-destructeur"
-#: cp/semantics.c:2156 cp/typeck.c:2342
+#: cp/semantics.c:2158 cp/typeck.c:2351
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "qualified type %qT does not match destructor name ~%qT"
msgstr "type qualifé « %T » ne concorde pas le nom du destructeur «~%T»"
-#: cp/semantics.c:2178
+#: cp/semantics.c:2180
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE is not of type %qT"
msgstr "« %E » n'est pas un type « %T »"
-#: cp/semantics.c:2222
+#: cp/semantics.c:2224
#, gcc-internal-format
msgid "compound literal of non-object type %qT"
msgstr ""
-#: cp/semantics.c:2306
+#: cp/semantics.c:2309
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "template type parameters must use the keyword %<class%> or %<typename%>"
msgstr "patron de type de paramètres doit utiliser le mot clé « class» ou «typename »"
-#: cp/semantics.c:2348
+#: cp/semantics.c:2351
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of type %qT as a default value for a template template-parameter"
msgstr "utilisation invalide du type « %T » comme valeur par défaut pour un patron de paramètres de patron"
-#: cp/semantics.c:2351
+#: cp/semantics.c:2354
#, gcc-internal-format
msgid "invalid default argument for a template template parameter"
msgstr "utilisation invalide d'argumenet pour un patron de paramètres de patron"
-#: cp/semantics.c:2368
+#: cp/semantics.c:2371
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "definition of %q#T inside template parameter list"
msgstr "définition de « %#T » à l'intérieur d'un patron de liste de paramètres"
-#: cp/semantics.c:2398
+#: cp/semantics.c:2402
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid definition of qualified type %qT"
msgstr "définition invalide d'un type qualifié « %T »"
-#: cp/semantics.c:2614
+#: cp/semantics.c:2618
#, gcc-internal-format
msgid "invalid base-class specification"
msgstr "spécification de base de classe invalide"
-#: cp/semantics.c:2626
+#: cp/semantics.c:2630
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "base class %qT has cv qualifiers"
msgstr "classe de base « %T » a des qualificateurs cv"
-#: cp/semantics.c:2651
+#: cp/semantics.c:2655
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "incomplete type %qT used in nested name specifier"
msgstr "type « %T » incomplet utilisé dans un spécificateur de noms imbriqué"
-#: cp/semantics.c:2655
+#: cp/semantics.c:2659
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "reference to %<%T::%D%> is ambiguous"
msgstr "référence à « %D » est ambiguë"
-#: cp/semantics.c:2660 cp/typeck.c:2142
+#: cp/semantics.c:2664 cp/typeck.c:2151
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a member of %qT"
msgstr "« %D » n'est pas un membre de « %T »"
-#: cp/semantics.c:2663
+#: cp/semantics.c:2667
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a member of %qD"
msgstr "« %D » n'est pas un membre de « %D »"
-#: cp/semantics.c:2665
+#: cp/semantics.c:2669
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<::%D%> has not been declared"
msgstr "« %D::%D » n'a pas été déclaré"
-#: cp/semantics.c:2882 cp/semantics.c:5633
+#: cp/semantics.c:2886 cp/semantics.c:5637
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is not captured"
msgstr "« %D » n'est pas déclaré"
-#: cp/semantics.c:2888
+#: cp/semantics.c:2892
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "use of %<auto%> variable from containing function"
msgstr "utilisation de %s d'un fonction contenante"
-#: cp/semantics.c:2890
+#: cp/semantics.c:2894
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " %q+#D declared here"
msgstr " « %#D » déclaré ici"
-#: cp/semantics.c:2928
+#: cp/semantics.c:2932
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "template parameter %qD of type %qT is not allowed in an integral constant expression because it is not of integral or enumeration type"
msgstr "paramètre « %D » du patron du type « %T » ne sont pas permises dans une expression intégrale de constante parce qu'elle n'est pas intégral ou un type énumération"
-#: cp/semantics.c:3092
+#: cp/semantics.c:3096
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD cannot appear in a constant-expression"
msgstr "« %D » ne peut apparaître dans une expression de constante"
-#: cp/semantics.c:3100
+#: cp/semantics.c:3104
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "use of namespace %qD as expression"
msgstr "utilisation d'un espace de dnomes « %D » comme expression"
-#: cp/semantics.c:3105
+#: cp/semantics.c:3109
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "use of class template %qT as expression"
msgstr "utilisation du patron de classe « %T » comme expression"
#. Ambiguous reference to base members.
-#: cp/semantics.c:3111
+#: cp/semantics.c:3115
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "request for member %qD is ambiguous in multiple inheritance lattice"
msgstr "requête du membre « %D » est ambiquë dans de mutliples héritage de treillis"
-#: cp/semantics.c:3233 cp/semantics.c:5015
+#: cp/semantics.c:3237 cp/semantics.c:5019
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "type of %qE is unknown"
msgstr "type « %E » est inconnu"
-#: cp/semantics.c:3248
+#: cp/semantics.c:3252
#, gcc-internal-format
msgid "cannot apply %<offsetof%> to destructor %<~%T%>"
msgstr ""
-#: cp/semantics.c:3259
+#: cp/semantics.c:3263
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot apply %<offsetof%> to member function %qD"
msgstr "utilisation invalide d'un membre non statique de fonction « %D »"
-#: cp/semantics.c:3728
+#: cp/semantics.c:3732
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a variable in clause %qs"
msgstr "« %s » n'est pas un nom de classe valide"
-#: cp/semantics.c:3737 cp/semantics.c:3759 cp/semantics.c:3781
+#: cp/semantics.c:3741 cp/semantics.c:3763 cp/semantics.c:3785
#, gcc-internal-format
msgid "%qD appears more than once in data clauses"
msgstr ""
-#: cp/semantics.c:3751
+#: cp/semantics.c:3755
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a variable in clause %<firstprivate%>"
msgstr "instance de la variable « %s » est déclaré privée"
-#: cp/semantics.c:3773
+#: cp/semantics.c:3777
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a variable in clause %<lastprivate%>"
msgstr "instance de la variable « %s » est déclaré privée"
-#: cp/semantics.c:3803
+#: cp/semantics.c:3807
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "num_threads expression must be integral"
msgstr "expression %s doit être référable"
-#: cp/semantics.c:3817
+#: cp/semantics.c:3821
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "schedule chunk size expression must be integral"
msgstr "expression %s doit être référable"
-#: cp/semantics.c:3949
+#: cp/semantics.c:3953
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE has reference type for %qs"
msgstr "Type de référence invalide"
-#: cp/semantics.c:4020
+#: cp/semantics.c:4024
#, gcc-internal-format
msgid "%<threadprivate%> %qD is not file, namespace or block scope variable"
msgstr ""
-#: cp/semantics.c:4034
+#: cp/semantics.c:4038
#, gcc-internal-format
msgid "%<threadprivate%> %qE directive not in %qT definition"
msgstr ""
-#: cp/semantics.c:4179
+#: cp/semantics.c:4183
#, gcc-internal-format
msgid "difference between %qE and %qD does not have integer type"
msgstr ""
#. Report the error.
-#: cp/semantics.c:4705
+#: cp/semantics.c:4709
#, gcc-internal-format
msgid "static assertion failed: %E"
msgstr ""
-#: cp/semantics.c:4707
+#: cp/semantics.c:4711
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "non-constant condition for static assertion"
msgstr "%Jdéclaration non statique de « %D » suite une déclaration statique"
-#: cp/semantics.c:4792 cp/semantics.c:4921
+#: cp/semantics.c:4796 cp/semantics.c:4925
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "argument to decltype must be an expression"
msgstr "argument 2 de MODIFY doit être une chaîne"
-#: cp/semantics.c:4871
+#: cp/semantics.c:4875
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE refers to a set of overloaded functions"
msgstr "%s ne peut résoudre l'adresse la fonction surchargée"
-#: cp/semantics.c:4959
+#: cp/semantics.c:4963
#, gcc-internal-format
msgid "unable to determine the declared type of expression %<%E%>"
msgstr ""
-#: cp/semantics.c:5220
+#: cp/semantics.c:5224
#, gcc-internal-format
msgid "__is_convertible_to"
msgstr ""
-#: cp/semantics.c:5261 cp/semantics.c:5271
+#: cp/semantics.c:5265 cp/semantics.c:5275
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "incomplete type %qT not allowed"
msgstr "CASE incomplet - %s n'est pas traité"
-#: cp/semantics.c:5334
+#: cp/semantics.c:5338
#, gcc-internal-format
msgid "the type %qT of constexpr variable %qD is not literal"
msgstr ""
-#: cp/semantics.c:5369
+#: cp/semantics.c:5373
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "parameter %q#D is not of literal type"
msgstr "%Jparamètre \"%D\" a un type incomplet"
-#: cp/semantics.c:5382
+#: cp/semantics.c:5386
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "return type %qT of function %qD is not a literal type"
msgstr "%Jle type de retour de « %D » n'est pas « int »"
-#: cp/semantics.c:5679
+#: cp/semantics.c:5683
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot capture %qE by reference"
msgstr "ne peut déclarer %s comme références"
-#: cp/semantics.c:5701
+#: cp/semantics.c:5706
#, gcc-internal-format
msgid "already captured %<this%> in lambda expression"
msgstr ""
-#: cp/semantics.c:5820
+#: cp/semantics.c:5837
#, gcc-internal-format
msgid "%<this%> was not captured for this lambda function"
msgstr ""
-#: cp/tree.c:919
+#: cp/tree.c:901
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qV qualifiers cannot be applied to %qT"
msgstr "qualificateur « %V » ne peut pas être appliqué à « %T »"
-#: cp/tree.c:2505
+#: cp/tree.c:2492
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute can only be applied to Java class definitions"
msgstr "attribut « %s » peut seulement être appliqué aux définitions de classes Java"
-#: cp/tree.c:2534
+#: cp/tree.c:2521
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute can only be applied to class definitions"
msgstr "attribut « %s » peut seulement être appliqué aux définitions de classes"
-#: cp/tree.c:2540
+#: cp/tree.c:2527
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE is obsolete; g++ vtables are now COM-compatible by default"
msgstr "« %s » est obsolète; vtables g++ sont maintenant COM-compatibles par défaut"
-#: cp/tree.c:2564
+#: cp/tree.c:2551
#, gcc-internal-format
msgid "requested init_priority is not an integer constant"
msgstr "init_priority demandé n'est pas une constante entière"
-#: cp/tree.c:2585
+#: cp/tree.c:2572
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can only use %qE attribute on file-scope definitions of objects of class type"
msgstr "peut seulement utiliser l'attribut « %s » sur la portée de fichier de définitions des objets de type de classe"
-#: cp/tree.c:2593
+#: cp/tree.c:2580
#, gcc-internal-format
msgid "requested init_priority is out of range"
msgstr "init_priority demandé est hors limite"
-#: cp/tree.c:2603
+#: cp/tree.c:2590
#, gcc-internal-format
msgid "requested init_priority is reserved for internal use"
msgstr "init_priority demandé est réservé pour un usage interne"
-#: cp/tree.c:2614
+#: cp/tree.c:2601
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute is not supported on this platform"
msgstr "attribut « %s » n'est pas supporté sur cette plate-forme"
-#: cp/tree.c:3204
+#: cp/tree.c:3191
#, gcc-internal-format
msgid "lang_* check: failed in %s, at %s:%d"
msgstr "vérification lang_* : éched dans %s, à %s:%d"
@@ -29241,447 +29415,442 @@ msgstr "%s entre des types distincs de pointeurs vers les membres « %T » et « %
msgid "conditional expression between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
msgstr "%s entre des types distincs de pointeurs vers les membres « %T » et « %T » manque de transtypage"
-#: cp/typeck.c:1407
+#: cp/typeck.c:1416
#, gcc-internal-format
msgid "canonical types differ for identical types %T and %T"
msgstr ""
-#: cp/typeck.c:1414
+#: cp/typeck.c:1423
#, gcc-internal-format
msgid "same canonical type node for different types %T and %T"
msgstr ""
-#: cp/typeck.c:1527
+#: cp/typeck.c:1536
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid application of %qs to a member function"
msgstr "application invalide de « %s » à une fonction membre"
-#: cp/typeck.c:1595
+#: cp/typeck.c:1604
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid application of %<sizeof%> to a bit-field"
msgstr "application invalide de « %s » sur un champ de bits"
-#: cp/typeck.c:1603
+#: cp/typeck.c:1612
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids applying %<sizeof%> to an expression of function type"
msgstr "ISO C++ interdit l'application de « %s » à une expression d'un type de fonction"
-#: cp/typeck.c:1652
+#: cp/typeck.c:1661
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid application of %<__alignof%> to a bit-field"
msgstr "application invalide de « %s » sur un champ de bits"
-#: cp/typeck.c:1663
+#: cp/typeck.c:1672
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids applying %<__alignof%> to an expression of function type"
msgstr "ISO C++ interdit l'application de « %s » à une expression d'un type de fonction"
-#: cp/typeck.c:1721
+#: cp/typeck.c:1730
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of non-static member function"
msgstr "utilisation invalide d'un membre non statique de fonction"
-#: cp/typeck.c:1988
+#: cp/typeck.c:1997
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "deprecated conversion from string constant to %qT"
msgstr "conversion obsolète de la chaîne de constante vers « %T »"
-#: cp/typeck.c:2111 cp/typeck.c:2486
+#: cp/typeck.c:2120 cp/typeck.c:2495
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "request for member %qD in %qE, which is of non-class type %qT"
msgstr "requête du membre « %D » dans « %E », lequel n'est pas de type classe « %T »"
-#: cp/typeck.c:2140
+#: cp/typeck.c:2149
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of nonstatic data member %qE"
msgstr "utilisation invalide d'un membre de données non statique « %E »"
-#: cp/typeck.c:2195
+#: cp/typeck.c:2204
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid access to non-static data member %qD of NULL object"
msgstr "accès invalide à un membre de données non statique « %D » d'un objet null"
-#: cp/typeck.c:2198 cp/typeck.c:2229
+#: cp/typeck.c:2207 cp/typeck.c:2238
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "(perhaps the %<offsetof%> macro was used incorrectly)"
msgstr "(peut-être que le macro « offsetof » a été utilisé incorrectement)"
-#: cp/typeck.c:2226
+#: cp/typeck.c:2235
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid access to non-static data member %qD of NULL object"
msgstr "accès invalide à un membre de données non statique « %D » d'un objet null"
-#: cp/typeck.c:2354
+#: cp/typeck.c:2363
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "object type %qT does not match destructor name ~%qT"
msgstr "type qualifé « %T » ne concorde pas le nom du destructeur «~%T»"
-#: cp/typeck.c:2362
+#: cp/typeck.c:2371
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "the type being destroyed is %qT, but the destructor refers to %qT"
msgstr "le type devant être détruit est « %T », mais le destructeur réfère à « %T »"
-#: cp/typeck.c:2401 cp/typeck.c:2421
+#: cp/typeck.c:2410 cp/typeck.c:2430
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a template"
msgstr "« %T » n'est pas un patron"
-#: cp/typeck.c:2525
+#: cp/typeck.c:2534
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<%D::%D%> is not a member of %qT"
msgstr "« %D::%D » n'est pas un membre de « %T »"
-#: cp/typeck.c:2549
+#: cp/typeck.c:2558
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qT is not a base of %qT"
msgstr "« %D » n'est pas une base de « %T »"
-#: cp/typeck.c:2569
+#: cp/typeck.c:2578
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD has no member named %qE"
msgstr "« %D » n'a pas de membre nommé « %E »"
-#: cp/typeck.c:2585
+#: cp/typeck.c:2594
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a member template function"
msgstr "« %D » n'est pas une membre du patron de fonction"
-#: cp/typeck.c:2730
+#: cp/typeck.c:2739
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qT is not a pointer-to-object type"
msgstr "« %T » n'est pas un type pointeur-vers-objet"
-#: cp/typeck.c:2761
+#: cp/typeck.c:2770
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of array indexing on pointer to member"
msgstr "utilisation invalide de « %s » sur un pointeur vers un membre"
-#: cp/typeck.c:2764
+#: cp/typeck.c:2773
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of unary %<*%> on pointer to member"
msgstr "utilisation invalide de « %s » sur un pointeur vers un membre"
-#: cp/typeck.c:2767
+#: cp/typeck.c:2776
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of implicit conversion on pointer to member"
msgstr "utilisation invalide de « %s » sur un pointeur vers un membre"
-#: cp/typeck.c:2776
+#: cp/typeck.c:2785
#, gcc-internal-format
msgid "invalid type argument"
msgstr "type d'argument invalide"
-#: cp/typeck.c:2779
+#: cp/typeck.c:2788
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid type argument of array indexing"
msgstr "type d'argument invalide pour « %s »"
-#: cp/typeck.c:2782
+#: cp/typeck.c:2791
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid type argument of unary %<*%>"
msgstr "type d'argument invalide pour « %s »"
-#: cp/typeck.c:2785
+#: cp/typeck.c:2794
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid type argument of implicit conversion"
msgstr "type d'argument invalide pour « %s »"
-#: cp/typeck.c:2815
+#: cp/typeck.c:2824
#, gcc-internal-format
msgid "subscript missing in array reference"
msgstr "indice manquant dans la référence du tableau"
-#: cp/typeck.c:2895
+#: cp/typeck.c:2904
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids subscripting non-lvalue array"
msgstr "ISO C++ interdit le souscriptage de non lvalue de tableau"
-#: cp/typeck.c:2907
+#: cp/typeck.c:2916
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "subscripting array declared %<register%>"
msgstr "souscriptage de tableau déclaré « register »"
-#: cp/typeck.c:2999
+#: cp/typeck.c:3008
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "object missing in use of %qE"
msgstr "objet manquant dans l'usage de « %E »"
-#: cp/typeck.c:3178
+#: cp/typeck.c:3187
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids calling %<::main%> from within program"
msgstr "ISO C++ interdit l'appel de «::main» depuis l'intérieur du programme"
-#: cp/typeck.c:3197
+#: cp/typeck.c:3206
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "must use %<.*%> or %<->*%> to call pointer-to-member function in %<%E (...)%>, e.g. %<(... ->* %E) (...)%>"
msgstr "doit utiliser .* ou ->* pour l'appel de la fonction pointer-to-member dans « %E (...) »"
-#: cp/typeck.c:3212
+#: cp/typeck.c:3221
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE cannot be used as a function"
msgstr "« %E » ne peut être utilisé comme une fonction"
-#: cp/typeck.c:3303
+#: cp/typeck.c:3312
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "too many arguments to %s %q+#D"
+msgid "too many arguments to %s %q#D"
msgstr "trop d'arguments pour %s « %+#D »"
-#: cp/typeck.c:3305 cp/typeck.c:3418
-#, gcc-internal-format
-msgid "at this point in file"
-msgstr "à ce point dans le fichier"
-
-#: cp/typeck.c:3308
+#: cp/typeck.c:3318
#, gcc-internal-format
msgid "too many arguments to function"
msgstr "trop d'arguments pour la fonction"
-#: cp/typeck.c:3343
+#: cp/typeck.c:3353
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "parameter %P of %qD has incomplete type %qT"
msgstr "paramètre %P de « %D » a un type incomplet « %T »"
-#: cp/typeck.c:3346
+#: cp/typeck.c:3356
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "parameter %P has incomplete type %qT"
msgstr "paramètre %P a un type incomplet « %T »"
-#: cp/typeck.c:3416
+#: cp/typeck.c:3426
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "too few arguments to %s %q+#D"
+msgid "too few arguments to %s %q#D"
msgstr "pas assez d'argument pour %s « %+#D »"
-#: cp/typeck.c:3421
+#: cp/typeck.c:3432
#, gcc-internal-format
msgid "too few arguments to function"
msgstr "trop peu d'arguments pour la fonction"
-#: cp/typeck.c:3627 cp/typeck.c:3638
+#: cp/typeck.c:3638 cp/typeck.c:3649
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "assuming cast to type %qT from overloaded function"
msgstr "transtypage vers le type « %T » est assumé à partir de la fonction surchargée"
#. Some sort of arithmetic operation involving NULL was
#. performed.
-#: cp/typeck.c:3681
+#: cp/typeck.c:3692
#, gcc-internal-format
msgid "NULL used in arithmetic"
msgstr "NULL utilisé en arithmétique"
-#: cp/typeck.c:3872
+#: cp/typeck.c:3883
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "left rotate count is negative"
msgstr "compteur de rotation %s est négatif"
-#: cp/typeck.c:3873
+#: cp/typeck.c:3884
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "right rotate count is negative"
msgstr "compteur de rotation %s est négatif"
-#: cp/typeck.c:3879
+#: cp/typeck.c:3890
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "left rotate count >= width of type"
msgstr "compteur de rotation %s >= largeur du type"
-#: cp/typeck.c:3880
+#: cp/typeck.c:3891
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "right rotate count >= width of type"
msgstr "compteur de rotation %s >= largeur du type"
-#: cp/typeck.c:3899 cp/typeck.c:4122
+#: cp/typeck.c:3910 cp/typeck.c:4133
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "comparison with string literal results in unspecified behaviour"
msgstr "%Jdéclaration faible de « %D » après une première utilisation des résultats d'un comportement non spécifié"
-#: cp/typeck.c:3939 cp/typeck.c:3947 cp/typeck.c:4142 cp/typeck.c:4150
+#: cp/typeck.c:3950 cp/typeck.c:3958 cp/typeck.c:4153 cp/typeck.c:4161
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer and integer"
msgstr "ISO C++ interdit la comparaison entre un pointeur et un entier"
-#: cp/typeck.c:4167
+#: cp/typeck.c:4178
#, gcc-internal-format
msgid "unordered comparison on non-floating point argument"
msgstr "comparaison non ordonnée sur un argument n'étant pas en virgule flottante"
-#: cp/typeck.c:4207
+#: cp/typeck.c:4218
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid operands of types %qT and %qT to binary %qO"
msgstr "opérandes invalides pour les types « %T » et « %T » en binaire « %O »"
-#: cp/typeck.c:4348
+#: cp/typeck.c:4435
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids using pointer of type %<void *%> in subtraction"
msgstr "ISO C++ interdit l'utilisation d'un pointeur de type « void * » dans une soustraction"
-#: cp/typeck.c:4350
+#: cp/typeck.c:4437
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids using pointer to a function in subtraction"
msgstr "ISO C++ interdit l'utilisation d'un pointeur survers une fonction dans une soustraction"
-#: cp/typeck.c:4352
+#: cp/typeck.c:4439
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids using pointer to a method in subtraction"
msgstr "ISO C++ interdit l'utilisation d'un pointeur survers une méthode dans une soustraction"
-#: cp/typeck.c:4365
+#: cp/typeck.c:4452
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of a pointer to an incomplete type in pointer arithmetic"
msgstr "utilisation invalide d'un pointeur vers un type incomplet dans un pointeur arithmétique"
-#: cp/typeck.c:4423
+#: cp/typeck.c:4510
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "taking address of constructor %qE"
msgstr "prise de l'adresse du destructeur"
-#: cp/typeck.c:4424
+#: cp/typeck.c:4511
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "taking address of destructor %qE"
msgstr "prise de l'adresse du destructeur"
-#: cp/typeck.c:4438
+#: cp/typeck.c:4525
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of %qE to form a pointer-to-member-function"
msgstr "utilisation invalide de « %E » pour former pointer-to-member-function. Utiliser un identifateur qualifié"
-#: cp/typeck.c:4441
+#: cp/typeck.c:4528
#, gcc-internal-format
msgid " a qualified-id is required"
msgstr ""
-#: cp/typeck.c:4446
+#: cp/typeck.c:4533
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "parentheses around %qE cannot be used to form a pointer-to-member-function"
msgstr "parenthèses autour de « %E » ne peuvent être utilisées pour former pointer-to-member-function"
-#: cp/typeck.c:4469
+#: cp/typeck.c:4556
#, gcc-internal-format
msgid "taking address of temporary"
msgstr "prise de l'adresse du temporaire"
# FIXME: I18N
-#: cp/typeck.c:4739
+#: cp/typeck.c:4826
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids incrementing an enum"
msgstr "ISO C++ interdit de %ser un enum"
# FIXME: I18N
-#: cp/typeck.c:4740
+#: cp/typeck.c:4827
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids decrementing an enum"
msgstr "ISO C++ interdit de %ser un enum"
-#: cp/typeck.c:4756
+#: cp/typeck.c:4843
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot increment a pointer to incomplete type %qT"
msgstr "ne peut utiliser %s comme pointeur sur un type incomplet « %T »"
-#: cp/typeck.c:4757
+#: cp/typeck.c:4844
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot decrement a pointer to incomplete type %qT"
msgstr "ne peut utiliser %s comme pointeur sur un type incomplet « %T »"
-#: cp/typeck.c:4768
+#: cp/typeck.c:4855
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids incrementing a pointer of type %qT"
msgstr "ISO C++ interdit %s utilisation d'un pointeur de type « %T »"
-#: cp/typeck.c:4769
+#: cp/typeck.c:4856
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids decrementing a pointer of type %qT"
msgstr "ISO C++ interdit %s utilisation d'un pointeur de type « %T »"
-#: cp/typeck.c:4795
+#: cp/typeck.c:4882
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of Boolean expression as operand to %<operator--%>"
msgstr "expression invalide comme opérande"
-#: cp/typeck.c:4830
+#: cp/typeck.c:4917
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids taking address of function %<::main%>"
msgstr "ISO C++ interdit de prendre l'adresse d'une fonction «::main»"
#. An expression like &memfn.
-#: cp/typeck.c:4891
+#: cp/typeck.c:4978
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids taking the address of an unqualified or parenthesized non-static member function to form a pointer to member function. Say %<&%T::%D%>"
msgstr "ISO C++ interdit de prendre l'adress d'un membre de fonction non statique non qualifié ou entre parenthèses pour former un pointeur d'un membre de fonction. Utilisers «&%T::%D»"
-#: cp/typeck.c:4896
+#: cp/typeck.c:4983
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids taking the address of a bound member function to form a pointer to member function. Say %<&%T::%D%>"
msgstr "ISO C++ interdit de prendre l'adresse d'une borne d'un membre de fontion pour former un membre à la fonction. Disons «&%T::%D»"
-#: cp/typeck.c:4925
+#: cp/typeck.c:5012
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids taking the address of a cast to a non-lvalue expression"
msgstr "ISO C++ interdit de prendre l'adresse du transtypage vers une expression n'etant pas membre gauche"
-#: cp/typeck.c:4953
+#: cp/typeck.c:5040
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot create pointer to reference member %qD"
msgstr "ne peut déclarer un pointeur vers le membre de référence « %D »"
-#: cp/typeck.c:5168
+#: cp/typeck.c:5255
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot take the address of %<this%>, which is an rvalue expression"
msgstr "ne peut prendre l'adresse de « ceci », laquelle est une expression rvalue"
-#: cp/typeck.c:5191
+#: cp/typeck.c:5278
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "address of explicit register variable %qD requested"
msgstr "adresse d'une variable registre « %s » requise"
-#: cp/typeck.c:5196
+#: cp/typeck.c:5283
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "address requested for %qD, which is declared %<register%>"
msgstr "adresse requise pour « %D», lequel est déclaré «register »"
-#: cp/typeck.c:5263 cp/typeck.c:5290
+#: cp/typeck.c:5350 cp/typeck.c:5377
#, gcc-internal-format
msgid "%s expression list treated as compound expression"
msgstr "%s liste d'expressions traitée comme une expression composée"
-#: cp/typeck.c:5363
+#: cp/typeck.c:5450
#, gcc-internal-format
msgid "no context to resolve type of %qE"
msgstr ""
-#: cp/typeck.c:5394
+#: cp/typeck.c:5481
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers"
msgstr "%S à partir du « %T » vers le type « %T » provoque un transtypage sans constante"
-#: cp/typeck.c:5399
+#: cp/typeck.c:5486
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "static_cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers"
msgstr "%S à partir du « %T » vers le type « %T » provoque un transtypage sans constante"
-#: cp/typeck.c:5404
+#: cp/typeck.c:5491
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "reinterpret_cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers"
msgstr "reinterpret_cast de « %T » vers « %T » fait un transtypage écartant la constante (ou volatile)"
-#: cp/typeck.c:5747
+#: cp/typeck.c:5834
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid static_cast from type %qT to type %qT"
msgstr "static_cast invalide du type « %T » au type « %T »"
-#: cp/typeck.c:5770
+#: cp/typeck.c:5857
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "converting from %qT to %qT"
msgstr "conversion de « %T » vers « %T »"
-#: cp/typeck.c:5819
+#: cp/typeck.c:5906
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid cast of an rvalue expression of type %qT to type %qT"
msgstr "reinterpret_cast invalide d'une expression rvalue de type « %T » vers le type « %T »"
-#: cp/typeck.c:5886
+#: cp/typeck.c:5973
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cast from %qT to %qT loses precision"
msgstr "reinterpret_cast de « %T » vers « %T » génère une perte de précision"
-#: cp/typeck.c:5916
+#: cp/typeck.c:6003
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cast from %qT to %qT increases required alignment of target type"
msgstr "transtypage de « %T » vers « %T » augmente l'alignement requis pour le type ciblé"
@@ -29690,165 +29859,165 @@ msgstr "transtypage de « %T » vers « %T » augmente l'alignement requis pour le t
#. where possible, and it is necessary in some cases. DR 195
#. addresses this issue, but as of 2004/10/26 is still in
#. drafting.
-#: cp/typeck.c:5935
+#: cp/typeck.c:6022
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids casting between pointer-to-function and pointer-to-object"
msgstr "ISO C++ interdit le transtypage entre un pointeur de fonction et un pointeur d'objet"
-#: cp/typeck.c:5948
+#: cp/typeck.c:6035
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid cast from type %qT to type %qT"
msgstr "const_cast invalide à partir du type « %T » vers le type « %T »"
-#: cp/typeck.c:6004
+#: cp/typeck.c:6091
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is not a pointer, reference, nor a pointer-to-data-member type"
msgstr "utilisation invalide de const_cast avec le type « %T », lequel n'est pas un pointeur, une référence, ni un type pointeur-vers-données-membre"
-#: cp/typeck.c:6013
+#: cp/typeck.c:6100
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is a pointer or reference to a function type"
msgstr "utilisation invalide de const_cast avec le type « %T », lequel est un pointeur ou un référence à un type de fonction"
-#: cp/typeck.c:6038
+#: cp/typeck.c:6125
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid const_cast of an rvalue of type %qT to type %qT"
msgstr "const_cast invalide de la rvalue du type « %T » vers le type « %T »"
-#: cp/typeck.c:6087
+#: cp/typeck.c:6174
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid const_cast from type %qT to type %qT"
msgstr "const_cast invalide à partir du type « %T » vers le type « %T »"
-#: cp/typeck.c:6164 cp/typeck.c:6172
+#: cp/typeck.c:6251 cp/typeck.c:6259
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids casting to an array type %qT"
msgstr "ISO C++ interdit le transtypage vers un type tableau « %T »"
-#: cp/typeck.c:6181
+#: cp/typeck.c:6268
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid cast to function type %qT"
msgstr "transtypage invalide pour un type de fonction « %T »"
-#: cp/typeck.c:6427
+#: cp/typeck.c:6514
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " in evaluation of %<%Q(%#T, %#T)%>"
msgstr " lors de l'évaluation de « %Q(%#T, %#T) »"
-#: cp/typeck.c:6485
+#: cp/typeck.c:6572
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "incompatible types in assignment of %qT to %qT"
msgstr "type incompatible dans l'affectation de « %T » vers « %T »"
-#: cp/typeck.c:6499
+#: cp/typeck.c:6586
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "array used as initializer"
msgstr "mauvaise initialisation de tableau"
-#: cp/typeck.c:6501
+#: cp/typeck.c:6588
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid array assignment"
msgstr "membre gauche de l'affectation invalide"
-#: cp/typeck.c:6601
+#: cp/typeck.c:6688
#, gcc-internal-format
msgid " in pointer to member function conversion"
msgstr " dans la conversion d'un pointeur vers un membre de fonction"
-#: cp/typeck.c:6612
+#: cp/typeck.c:6699
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "pointer to member conversion via virtual base %qT"
msgstr "conversion de pointeur à membre à l'aide de la base virtuelle « %T »"
-#: cp/typeck.c:6652 cp/typeck.c:6665
+#: cp/typeck.c:6739 cp/typeck.c:6752
#, gcc-internal-format
msgid " in pointer to member conversion"
msgstr " dans la conversion d'un pointeur vers un membre"
-#: cp/typeck.c:6743
+#: cp/typeck.c:6830
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid conversion to type %qT from type %qT"
msgstr "conversion invalide vers un type « %T » à partir du type « %T »"
-#: cp/typeck.c:7014
+#: cp/typeck.c:7101
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot convert %qT to %qT for argument %qP to %qD"
msgstr "ne peut convertir « %T » à « %T » pour l'argument « %P » vers « %D »"
-#: cp/typeck.c:7017
+#: cp/typeck.c:7104
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot convert %qT to %qT in %s"
msgstr "ne peut convertir « %T » vers « %T » dans %s"
-#: cp/typeck.c:7031
+#: cp/typeck.c:7118
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s might be a candidate for a format attribute"
msgstr "la fonction est peut être candidate pour l'attribut de format de « %s »"
-#: cp/typeck.c:7124 cp/typeck.c:7126
+#: cp/typeck.c:7211 cp/typeck.c:7213
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "in passing argument %P of %q+D"
msgstr "dans le passage de l'argument %P de « %+D »"
-#: cp/typeck.c:7181
+#: cp/typeck.c:7268
#, gcc-internal-format
msgid "returning reference to temporary"
msgstr "retourné la référence vers le temporaire"
-#: cp/typeck.c:7188
+#: cp/typeck.c:7275
#, gcc-internal-format
msgid "reference to non-lvalue returned"
msgstr "une référence vers quelque chose n'étant pas un membre gauche a été retourné"
-#: cp/typeck.c:7204
+#: cp/typeck.c:7291
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "reference to local variable %q+D returned"
msgstr "référence vers une variable locale « %D » retourné"
-#: cp/typeck.c:7207
+#: cp/typeck.c:7294
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "address of local variable %q+D returned"
msgstr "adresse d'une variable locale « %D » retournée"
-#: cp/typeck.c:7242
+#: cp/typeck.c:7329
#, gcc-internal-format
msgid "returning a value from a destructor"
msgstr "retourné une valeur du destructeur"
#. If a return statement appears in a handler of the
#. function-try-block of a constructor, the program is ill-formed.
-#: cp/typeck.c:7250
+#: cp/typeck.c:7337
#, gcc-internal-format
msgid "cannot return from a handler of a function-try-block of a constructor"
msgstr "ne peut retourner d'un handler d'une fonction try-block d'un constructeur"
#. You can't return a value from a constructor.
-#: cp/typeck.c:7253
+#: cp/typeck.c:7340
#, gcc-internal-format
msgid "returning a value from a constructor"
msgstr "retourné une valeur d'un constructeur"
-#: cp/typeck.c:7271
+#: cp/typeck.c:7358
#, gcc-internal-format
msgid "lambda return type can only be deduced when the return statement is the only statement in the function body"
msgstr ""
-#: cp/typeck.c:7277
+#: cp/typeck.c:7364
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "inconsistent types %qT and %qT deduced for lambda return type"
msgstr "nouveaux types ne peuvent être définis dans un type à retourner"
-#: cp/typeck.c:7303
+#: cp/typeck.c:7390
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "return-statement with no value, in function returning %qT"
msgstr "déclaration à retourner sans valeur dans une fonction retournant « %T »"
-#: cp/typeck.c:7324
+#: cp/typeck.c:7411
#, gcc-internal-format
msgid "return-statement with a value, in function returning 'void'"
msgstr "déclaration éa retourner avec une valeur dans une fonction retournant un « void »"
-#: cp/typeck.c:7354
+#: cp/typeck.c:7441
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<operator new%> must not return NULL unless it is declared %<throw()%> (or -fcheck-new is in effect)"
msgstr "« operator new» ne doit pas retourner NULL à moins qu'il ne soit déclaré «throw() » (ou -fcheck-new est utilisée)"
@@ -30159,92 +30328,92 @@ msgstr "la chaîne d'initialisation est trop longue pour le tableau de caractères
msgid "cannot initialize aggregate of type %qT with a compound literal"
msgstr ""
-#: cp/typeck2.c:940
+#: cp/typeck2.c:942
#, gcc-internal-format
msgid "array must be initialized with a brace-enclosed initializer"
msgstr ""
-#: cp/typeck2.c:1027 cp/typeck2.c:1135
+#: cp/typeck2.c:1029 cp/typeck2.c:1137
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "non-trivial designated initializers not supported"
msgstr "initialiseur étiqueté de manière non trivial"
-#: cp/typeck2.c:1159 cp/typeck2.c:1173
+#: cp/typeck2.c:1161 cp/typeck2.c:1175
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "missing initializer for member %qD"
msgstr "initialiseur manquant pour le membre « %D »"
-#: cp/typeck2.c:1164
+#: cp/typeck2.c:1166
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "uninitialized const member %qD"
msgstr "membre de constante non initialisé pour « %D »"
-#: cp/typeck2.c:1166
+#: cp/typeck2.c:1168
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "member %qD with uninitialized const fields"
msgstr "membre « %D » avec des champs de constantes non initialisée"
-#: cp/typeck2.c:1168
+#: cp/typeck2.c:1170
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "member %qD is uninitialized reference"
msgstr "membre « %D » est une référence non initialisée"
-#: cp/typeck2.c:1236
+#: cp/typeck2.c:1238
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "no field %qD found in union being initialized"
msgstr "pas de champ « %D » dans l'aggrégat n'a été initialisé"
-#: cp/typeck2.c:1245
+#: cp/typeck2.c:1247
#, gcc-internal-format
msgid "index value instead of field name in union initializer"
msgstr "valeur index au lieu du nom de champ dans l'initialiseur d'union"
-#: cp/typeck2.c:1404
+#: cp/typeck2.c:1406
#, gcc-internal-format
msgid "circular pointer delegation detected"
msgstr "délégation de pointeur circulaire détecté"
-#: cp/typeck2.c:1417
+#: cp/typeck2.c:1419
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "base operand of %<->%> has non-pointer type %qT"
msgstr "l'opérande de base de «->» a un type non pointeur « %T »"
-#: cp/typeck2.c:1441
+#: cp/typeck2.c:1443
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "result of %<operator->()%> yields non-pointer result"
msgstr "résultat de « operator->() » laisse comme résultat un non pointeur"
-#: cp/typeck2.c:1443
+#: cp/typeck2.c:1445
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "base operand of %<->%> is not a pointer"
msgstr "l'opérande de base de «->» n'est pas un pointeur"
-#: cp/typeck2.c:1465
+#: cp/typeck2.c:1467
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE cannot be used as a member pointer, since it is of type %qT"
msgstr "« %E » ne peut être utilisé comme pointeur de membre, alors qu'il est de type « %T »"
-#: cp/typeck2.c:1474
+#: cp/typeck2.c:1476
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot apply member pointer %qE to %qE, which is of non-class type %qT"
msgstr "ne peut appliquer un pointeur de membre « %E » à « %E », lequel n'est pas un type d'aggrégat « %T »"
-#: cp/typeck2.c:1496
+#: cp/typeck2.c:1498
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "pointer to member type %qT incompatible with object type %qT"
msgstr "type du membre « %T:: » incompatible avec le type d'objet « %T »"
-#: cp/typeck2.c:1557
+#: cp/typeck2.c:1559
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid value-initialization of reference types"
msgstr "initialisation par défaut de « %#D », lequel a un type référencé"
-#: cp/typeck2.c:1748
+#: cp/typeck2.c:1750
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "call to function %qD which throws incomplete type %q#T"
msgstr "l'appel à la fonction « %D » laquelle écarte le type incomplet « %T »"
-#: cp/typeck2.c:1751
+#: cp/typeck2.c:1753
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "call to function which throws incomplete type %q#T"
msgstr "l'appel à la fonction laquelle écarte le type incomplet « %T »"
@@ -30409,7 +30578,7 @@ msgstr ""
msgid "Iterator step at %L cannot be zero"
msgstr ""
-#: fortran/array.c:1673
+#: fortran/array.c:1672
#, gcc-internal-format
msgid "Different CHARACTER lengths (%d/%d) in array constructor at %L"
msgstr ""
@@ -31007,7 +31176,7 @@ msgstr ""
msgid "NULL() initialization at %C is ambiguous"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:1654 fortran/decl.c:5862
+#: fortran/decl.c:1654 fortran/decl.c:5866
#, gcc-internal-format
msgid "Duplicate array spec for Cray pointee at %C"
msgstr ""
@@ -31047,7 +31216,7 @@ msgstr ""
msgid "Pointer initialization at %C requires '=>', not '='"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:1808 fortran/decl.c:7106
+#: fortran/decl.c:1808 fortran/decl.c:7102
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Expected an initialization expression at %C"
msgstr "initialisation de la nouvelle expression avec « = »"
@@ -31218,7 +31387,7 @@ msgstr ""
msgid "Fortran 2003: ASYNCHRONOUS attribute at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:3244 fortran/decl.c:6115
+#: fortran/decl.c:3244 fortran/decl.c:6119
#, gcc-internal-format
msgid "PROTECTED at %C only allowed in specification part of a module"
msgstr ""
@@ -31342,7 +31511,7 @@ msgstr ""
msgid "Unexpected junk after function declaration at %C"
msgstr "conflits avec la déclaration de fonction de « %#D »"
-#: fortran/decl.c:4113 fortran/decl.c:5158
+#: fortran/decl.c:4113 fortran/decl.c:5162
#, gcc-internal-format
msgid "Fortran 2008: BIND(C) attribute at %L may not be specified for an internal procedure"
msgstr ""
@@ -31387,7 +31556,7 @@ msgstr ""
msgid "Syntax error in PROCEDURE statement at %C"
msgstr "faux nombre dans la déclaration de FORMAT à %0"
-#: fortran/decl.c:4477 fortran/decl.c:7488
+#: fortran/decl.c:4477 fortran/decl.c:7486
#, gcc-internal-format
msgid "Expected '::' after binding-attributes at %C"
msgstr ""
@@ -31423,8 +31592,8 @@ msgid "Expected formal argument list in function definition at %C"
msgstr ""
#: fortran/decl.c:4737 fortran/decl.c:4741 fortran/decl.c:4940
-#: fortran/decl.c:4944 fortran/decl.c:5126 fortran/decl.c:5130
-#: fortran/symbol.c:1519
+#: fortran/decl.c:4944 fortran/decl.c:5130 fortran/decl.c:5134
+#: fortran/symbol.c:1520
#, gcc-internal-format
msgid "BIND(C) attribute at %L can only be used for variables or common blocks"
msgstr ""
@@ -31489,550 +31658,550 @@ msgstr "déclaration RETURN à %0 invalide à l'intérieur de l'unité du programme p
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear in a contained procedure"
msgstr "%s ne peut apparaître dans une expression de constante"
-#: fortran/decl.c:4972 fortran/decl.c:5166
+#: fortran/decl.c:4972 fortran/decl.c:5170
#, gcc-internal-format
msgid "Missing required parentheses before BIND(C) at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:5228 fortran/decl.c:5244
+#: fortran/decl.c:5232 fortran/decl.c:5248
#, gcc-internal-format
msgid "Syntax error in NAME= specifier for binding label at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:5259
+#: fortran/decl.c:5263
#, gcc-internal-format
msgid "Missing closing quote '\"' for binding label at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:5268
+#: fortran/decl.c:5272
#, gcc-internal-format
msgid "Missing closing quote ''' for binding label at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:5278
+#: fortran/decl.c:5282
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Missing closing paren for binding label at %C"
msgstr "première opérande manquante pour l'opérateur biunaire à %0"
-#: fortran/decl.c:5284
+#: fortran/decl.c:5288
#, gcc-internal-format
msgid "No binding name is allowed in BIND(C) at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:5290
+#: fortran/decl.c:5294
#, gcc-internal-format
msgid "For dummy procedure %s, no binding name is allowed in BIND(C) at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:5321
+#: fortran/decl.c:5325
#, gcc-internal-format
msgid "NAME not allowed on BIND(C) for ABSTRACT INTERFACE at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:5504
+#: fortran/decl.c:5508
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Unexpected END statement at %C"
msgstr "déclaration VXT non supporté à %0"
#. We would have required END [something].
-#: fortran/decl.c:5513
+#: fortran/decl.c:5517
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s statement expected at %L"
msgstr "Déclaration %A invalide à %0"
-#: fortran/decl.c:5524
+#: fortran/decl.c:5528
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Expecting %s statement at %C"
msgstr "Déclaration %A invalide à %0"
-#: fortran/decl.c:5539
+#: fortran/decl.c:5543
#, gcc-internal-format
msgid "Expected block name of '%s' in %s statement at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:5556
+#: fortran/decl.c:5560
#, gcc-internal-format
msgid "Expected terminating name at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:5565 fortran/decl.c:5573
+#: fortran/decl.c:5569 fortran/decl.c:5577
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Expected label '%s' for %s statement at %C"
msgstr "Forme invalide pour la déclaration %A à %0"
-#: fortran/decl.c:5628
+#: fortran/decl.c:5632
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Missing array specification at %L in DIMENSION statement"
msgstr "spécificateur %A manquant dans la déclaration à %0"
-#: fortran/decl.c:5636
+#: fortran/decl.c:5640
#, gcc-internal-format
msgid "Dimensions specified for %s at %L after its initialisation"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:5645
+#: fortran/decl.c:5649
#, gcc-internal-format
msgid "Array specification must be deferred at %L"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:5742
+#: fortran/decl.c:5746
#, gcc-internal-format
msgid "Unexpected character in variable list at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:5779
+#: fortran/decl.c:5783
#, gcc-internal-format
msgid "Expected '(' at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:5793 fortran/decl.c:5833
+#: fortran/decl.c:5797 fortran/decl.c:5837
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Expected variable name at %C"
msgstr "un nom de chaîne est attendu ici"
-#: fortran/decl.c:5809
+#: fortran/decl.c:5813
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Cray pointer at %C must be an integer"
msgstr "paramètre 2 doit être un entier positif"
-#: fortran/decl.c:5813
+#: fortran/decl.c:5817
#, gcc-internal-format
msgid "Cray pointer at %C has %d bytes of precision; memory addresses require %d bytes"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:5819
+#: fortran/decl.c:5823
#, gcc-internal-format
msgid "Expected \",\" at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:5882
+#: fortran/decl.c:5886
#, gcc-internal-format
msgid "Expected \")\" at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:5894
+#: fortran/decl.c:5898
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Expected \",\" or end of statement at %C"
msgstr "déclaration VXT non supporté à %0"
-#: fortran/decl.c:5920
+#: fortran/decl.c:5924
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "INTENT is not allowed inside of BLOCK at %C"
msgstr "%s n'est pas permis en dehors d'une procédure"
-#: fortran/decl.c:5952
+#: fortran/decl.c:5956
#, gcc-internal-format
msgid "OPTIONAL is not allowed inside of BLOCK at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:5971
+#: fortran/decl.c:5975
#, gcc-internal-format
msgid "Cray pointer declaration at %C requires -fcray-pointer flag"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:6066
+#: fortran/decl.c:6070
#, gcc-internal-format
msgid "Access specification of the %s operator at %C has already been specified"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:6083
+#: fortran/decl.c:6087
#, gcc-internal-format
msgid "Access specification of the .%s. operator at %C has already been specified"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:6121
+#: fortran/decl.c:6125
#, gcc-internal-format
msgid "Fortran 2003: PROTECTED statement at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:6161
+#: fortran/decl.c:6165
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Syntax error in PROTECTED statement at %C"
msgstr "faux nombre dans la déclaration de FORMAT à %0"
-#: fortran/decl.c:6185
+#: fortran/decl.c:6189
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "PRIVATE statement at %C is only allowed in the specification part of a module"
msgstr "spécificateur d'accès ou déclaration PRIVATE à %0 invalide pour une définition de type dérivé à l'intérieur d'autre chose que la portion de spécification d'un module"
-#: fortran/decl.c:6222
+#: fortran/decl.c:6226
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "PUBLIC statement at %C is only allowed in the specification part of a module"
msgstr "spécificateur d'accès ou déclaration PRIVATE à %0 invalide pour une définition de type dérivé à l'intérieur d'autre chose que la portion de spécification d'un module"
-#: fortran/decl.c:6250
+#: fortran/decl.c:6254
#, gcc-internal-format
msgid "Expected variable name at %C in PARAMETER statement"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:6257
+#: fortran/decl.c:6261
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Expected = sign in PARAMETER statement at %C"
msgstr "faux signe dans la déclaration de FORMAT à %0"
-#: fortran/decl.c:6263
+#: fortran/decl.c:6267
#, gcc-internal-format
msgid "Expected expression at %C in PARAMETER statement"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:6283
+#: fortran/decl.c:6287
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Initializing already initialized variable at %C"
msgstr "initialise le tableau avec la liste des paramètres"
-#: fortran/decl.c:6318
+#: fortran/decl.c:6322
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Unexpected characters in PARAMETER statement at %C"
msgstr "Virgule superflue dans la déclaration de FORMAT à %0"
-#: fortran/decl.c:6342
+#: fortran/decl.c:6346
#, gcc-internal-format
msgid "Blanket SAVE statement at %C follows previous SAVE statement"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:6354
+#: fortran/decl.c:6358
#, gcc-internal-format
msgid "SAVE statement at %C follows blanket SAVE statement"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:6401
+#: fortran/decl.c:6405
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Syntax error in SAVE statement at %C"
msgstr "Forme invalide pour la déclaration %A à %0"
-#: fortran/decl.c:6415
+#: fortran/decl.c:6419
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "VALUE is not allowed inside of BLOCK at %C"
msgstr "%s n'est pas permis en dehors d'une procédure"
-#: fortran/decl.c:6419
+#: fortran/decl.c:6423
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Fortran 2003: VALUE statement at %C"
msgstr "déclaration VXT non supporté à %0"
-#: fortran/decl.c:6459
+#: fortran/decl.c:6463
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Syntax error in VALUE statement at %C"
msgstr "Forme invalide pour la déclaration %A à %0"
-#: fortran/decl.c:6470
+#: fortran/decl.c:6474
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Fortran 2003: VOLATILE statement at %C"
msgstr "déclaration VXT non supporté à %0"
-#: fortran/decl.c:6512
+#: fortran/decl.c:6516
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Syntax error in VOLATILE statement at %C"
msgstr "faux nombre dans la déclaration de FORMAT à %0"
-#: fortran/decl.c:6523
+#: fortran/decl.c:6527
#, gcc-internal-format
msgid "Fortran 2003: ASYNCHRONOUS statement at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:6565
+#: fortran/decl.c:6569
#, gcc-internal-format
msgid "Syntax error in ASYNCHRONOUS statement at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:6588
+#: fortran/decl.c:6592
#, gcc-internal-format
msgid "MODULE PROCEDURE at %C must be in a generic module interface"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:6633
+#: fortran/decl.c:6637
#, gcc-internal-format
msgid "Intrinsic procedure at %L cannot be a MODULE PROCEDURE"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:6682
+#: fortran/decl.c:6686
#, gcc-internal-format
msgid "Ambiguous symbol in TYPE definition at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:6688
+#: fortran/decl.c:6692
#, gcc-internal-format
msgid "No such symbol in TYPE definition at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:6694
+#: fortran/decl.c:6698
#, gcc-internal-format
msgid "'%s' in EXTENDS expression at %C is not a derived type"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:6701
+#: fortran/decl.c:6705
#, gcc-internal-format
msgid "'%s' cannot be extended at %C because it is BIND(C)"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:6708
+#: fortran/decl.c:6712
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "'%s' cannot be extended at %C because it is a SEQUENCE type"
msgstr "« %D » ne peut être utilisé comme un thread local parce qu'il a un non POD de type « %T »"
-#: fortran/decl.c:6731
+#: fortran/decl.c:6735
#, gcc-internal-format
msgid "Derived type at %C can only be PRIVATE in the specification part of a module"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:6743
+#: fortran/decl.c:6747
#, gcc-internal-format
msgid "Derived type at %C can only be PUBLIC in the specification part of a module"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:6764
+#: fortran/decl.c:6768
#, gcc-internal-format
msgid "Fortran 2003: ABSTRACT type at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:6868
+#: fortran/decl.c:6872
#, gcc-internal-format
msgid "Expected :: in TYPE definition at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:6879
+#: fortran/decl.c:6883
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Type name '%s' at %C cannot be the same as an intrinsic type"
msgstr "Nom de type à %0 n'est pas le même que le nom à %1"
-#: fortran/decl.c:6889
+#: fortran/decl.c:6893
#, gcc-internal-format
msgid "Derived type name '%s' at %C already has a basic type of %s"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:6905
+#: fortran/decl.c:6909
#, gcc-internal-format
msgid "Derived type definition of '%s' at %C has already been defined"
msgstr ""
#. Since the extension field is 8 bit wide, we can only have
#. up to 255 extension levels.
-#: fortran/decl.c:6941 fortran/symbol.c:4734
+#: fortran/decl.c:6945 fortran/symbol.c:4737
#, gcc-internal-format
msgid "Maximum extension level reached with type '%s' at %L"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:6986
+#: fortran/decl.c:6982
#, gcc-internal-format
msgid "Cray Pointee at %C cannot be assumed shape array"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:7006
+#: fortran/decl.c:7002
#, gcc-internal-format
msgid "Fortran 2003: ENUM and ENUMERATOR at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:7044
+#: fortran/decl.c:7040
#, gcc-internal-format
msgid "Enumerator exceeds the C integer type at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:7123
+#: fortran/decl.c:7119
#, gcc-internal-format
msgid "ENUMERATOR %L not initialized with integer expression"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:7172
+#: fortran/decl.c:7167
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ENUM definition statement expected before %C"
msgstr "nom de type attendu avec «*»"
-#: fortran/decl.c:7205
+#: fortran/decl.c:7203
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Syntax error in ENUMERATOR definition at %C"
msgstr "erreur de syntaxe dans la liste d'exception"
-#: fortran/decl.c:7252 fortran/decl.c:7267
+#: fortran/decl.c:7250 fortran/decl.c:7265
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Duplicate access-specifier at %C"
msgstr "spécificateurs d'accès multiples"
-#: fortran/decl.c:7287
+#: fortran/decl.c:7285
#, gcc-internal-format
msgid "Binding attributes already specify passing, illegal NOPASS at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:7307
+#: fortran/decl.c:7305
#, gcc-internal-format
msgid "Binding attributes already specify passing, illegal PASS at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:7334
+#: fortran/decl.c:7332
#, gcc-internal-format
msgid "Duplicate POINTER attribute at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:7352
+#: fortran/decl.c:7350
#, gcc-internal-format
msgid "Duplicate NON_OVERRIDABLE at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:7368
+#: fortran/decl.c:7366
#, gcc-internal-format
msgid "Duplicate DEFERRED at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:7381
+#: fortran/decl.c:7379
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Expected access-specifier at %C"
msgstr "spécificateurs d'accès multiples"
-#: fortran/decl.c:7383
+#: fortran/decl.c:7381
#, gcc-internal-format
msgid "Expected binding attribute at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:7391
+#: fortran/decl.c:7389
#, gcc-internal-format
msgid "NON_OVERRIDABLE and DEFERRED can't both appear at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:7403
+#: fortran/decl.c:7401
#, gcc-internal-format
msgid "POINTER attribute is required for procedure pointer component at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:7444
+#: fortran/decl.c:7442
#, gcc-internal-format
msgid "Interface-name expected after '(' at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:7450
+#: fortran/decl.c:7448
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "')' expected at %C"
msgstr "«)» attendu"
-#: fortran/decl.c:7472
+#: fortran/decl.c:7470
#, gcc-internal-format
msgid "Interface must be specified for DEFERRED binding at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:7477
+#: fortran/decl.c:7475
#, gcc-internal-format
msgid "PROCEDURE(interface) at %C should be declared DEFERRED"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:7498
+#: fortran/decl.c:7496
#, gcc-internal-format
msgid "Expected binding name at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:7510
+#: fortran/decl.c:7508
#, gcc-internal-format
msgid "'=> target' is invalid for DEFERRED binding at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:7516
+#: fortran/decl.c:7514
#, gcc-internal-format
msgid "'::' needed in PROCEDURE binding with explicit target at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:7526
+#: fortran/decl.c:7524
#, gcc-internal-format
msgid "Expected binding target after '=>' at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:7538
+#: fortran/decl.c:7536
#, gcc-internal-format
msgid "Junk after PROCEDURE declaration at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:7553
+#: fortran/decl.c:7551
#, gcc-internal-format
msgid "Type '%s' containing DEFERRED binding at %C is not ABSTRACT"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:7564
+#: fortran/decl.c:7562
#, gcc-internal-format
msgid "There's already a procedure with binding name '%s' for the derived type '%s' at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:7604
+#: fortran/decl.c:7602
#, gcc-internal-format
msgid "GENERIC at %C must be inside a derived-type CONTAINS"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:7621
+#: fortran/decl.c:7619
#, gcc-internal-format
msgid "Expected '::' at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:7633
+#: fortran/decl.c:7631
#, gcc-internal-format
msgid "Expected generic name or operator descriptor at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:7659
+#: fortran/decl.c:7657
#, gcc-internal-format
msgid "Expected '=>' at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:7701
+#: fortran/decl.c:7699
#, gcc-internal-format
msgid "There's already a non-generic procedure with binding name '%s' for the derived type '%s' at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:7709
+#: fortran/decl.c:7707
#, gcc-internal-format
msgid "Binding at %C must have the same access as already defined binding '%s'"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:7758
+#: fortran/decl.c:7756
#, gcc-internal-format
msgid "Expected specific binding name at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:7768
+#: fortran/decl.c:7766
#, gcc-internal-format
msgid "'%s' already defined as specific binding for the generic '%s' at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:7784
+#: fortran/decl.c:7782
#, gcc-internal-format
msgid "Junk after GENERIC binding at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:7809
+#: fortran/decl.c:7817
#, gcc-internal-format
msgid "FINAL declaration at %C must be inside a derived type CONTAINS section"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:7820
+#: fortran/decl.c:7828
#, gcc-internal-format
msgid "Derived type declaration with FINAL at %C must be in the specification part of a MODULE"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:7842
+#: fortran/decl.c:7850
#, gcc-internal-format
msgid "Empty FINAL at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:7849
+#: fortran/decl.c:7857
#, gcc-internal-format
msgid "Expected module procedure name at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:7859
+#: fortran/decl.c:7867
#, gcc-internal-format
msgid "Expected ',' at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:7865
+#: fortran/decl.c:7873
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Unknown procedure name \"%s\" at %C"
msgstr "nom de registre inconnu: %s"
-#: fortran/decl.c:7879
+#: fortran/decl.c:7887
#, gcc-internal-format
msgid "'%s' at %C is already defined as FINAL procedure!"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:7948
+#: fortran/decl.c:7956
#, gcc-internal-format
msgid "Unknown attribute in !GCC$ ATTRIBUTES statement at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:7995
+#: fortran/decl.c:8003
#, gcc-internal-format
msgid "Syntax error in !GCC$ ATTRIBUTES statement at %C"
msgstr ""
@@ -32048,367 +32217,362 @@ msgid "INTENT(%s) actual argument at %L might interfere with actual argument at
msgstr ""
# FRONT
-#: fortran/error.c:300
+#: fortran/error.c:301
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " Included at %s:%d:"
msgstr "Dans le fichier inclus depuis %s:%d"
-#: fortran/error.c:384
+#: fortran/error.c:385
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "<During initialization>\n"
msgstr "initialisation"
-#: fortran/error.c:718
+#: fortran/error.c:719
#, gcc-internal-format
msgid "Error count reached limit of %d."
msgstr ""
-#: fortran/error.c:974
+#: fortran/error.c:975
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Internal Error at (1):"
msgstr "erreur interne : "
-#: fortran/expr.c:1087
+#: fortran/expr.c:1088
#, gcc-internal-format
msgid "Index in dimension %d is out of bounds at %L"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:1268 fortran/expr.c:1319
+#: fortran/expr.c:1269 fortran/expr.c:1320
#, gcc-internal-format
msgid "index in dimension %d is out of bounds at %L"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:1932
+#: fortran/expr.c:1933
#, gcc-internal-format
msgid "elemental function arguments at %C are not compliant"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:1976
+#: fortran/expr.c:1977
#, gcc-internal-format
msgid "Numeric or CHARACTER operands are required in expression at %L"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:2001
+#: fortran/expr.c:2002
#, gcc-internal-format
msgid "Concatenation operator in expression at %L must have two CHARACTER operands"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:2008
+#: fortran/expr.c:2009
#, gcc-internal-format
msgid "Concat operator at %L must concatenate strings of the same kind"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:2018
+#: fortran/expr.c:2019
#, gcc-internal-format
msgid ".NOT. operator in expression at %L must have a LOGICAL operand"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:2034
+#: fortran/expr.c:2035
#, gcc-internal-format
msgid "LOGICAL operands are required in expression at %L"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:2045
+#: fortran/expr.c:2046
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Only intrinsic operators can be used in expression at %L"
msgstr "Opérande manquante pour l'opérateur %1 à la fin de l'expresssion à %0"
-#: fortran/expr.c:2053
+#: fortran/expr.c:2054
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Numeric operands are required in expression at %L"
msgstr "Opérande manquante pour l'opérateur %1 à la fin de l'expresssion à %0"
-#: fortran/expr.c:2075
+#: fortran/expr.c:2076
#, gcc-internal-format
msgid "Invalid initialization expression for ALLOCATABLE component '%s' in structure constructor at %L"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:2172
+#: fortran/expr.c:2173
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Assumed character length variable '%s' in constant expression at %L"
msgstr "opérateur -> n'est pas permis dans l'expression d'une constante"
-#: fortran/expr.c:2230
+#: fortran/expr.c:2231
#, gcc-internal-format
msgid "transformational intrinsic '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:2261
+#: fortran/expr.c:2262
#, gcc-internal-format
msgid "Extension: Evaluation of nonstandard initialization expression at %L"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:2317
+#: fortran/expr.c:2318
#, gcc-internal-format
msgid "Function '%s' in initialization expression at %L must be an intrinsic function"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:2329
+#: fortran/expr.c:2330
#, gcc-internal-format
msgid "Intrinsic function '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:2361
+#: fortran/expr.c:2362
#, gcc-internal-format
msgid "PARAMETER '%s' is used at %L before its definition is complete"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:2381
+#: fortran/expr.c:2382
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Assumed size array '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
msgstr "taille du tableau « %D » n'a pas une expression de constante de type entier"
-#: fortran/expr.c:2387
+#: fortran/expr.c:2388
#, gcc-internal-format
msgid "Assumed shape array '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:2393
+#: fortran/expr.c:2394
#, gcc-internal-format
msgid "Deferred array '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:2399
+#: fortran/expr.c:2400
#, gcc-internal-format
msgid "Array '%s' at %L is a variable, which does not reduce to a constant expression"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:2409
+#: fortran/expr.c:2410
#, gcc-internal-format
msgid "Parameter '%s' at %L has not been declared or is a variable, which does not reduce to a constant expression"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:2566
+#: fortran/expr.c:2567
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Specification function '%s' at %L cannot be a statement function"
msgstr "le constructeur ne peut être une fonction membre statique"
-#: fortran/expr.c:2573
+#: fortran/expr.c:2574
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Specification function '%s' at %L cannot be an internal function"
msgstr "%Jfonction interne « %D » n'est pas déclarée comme une fonction"
-#: fortran/expr.c:2580
+#: fortran/expr.c:2581
#, gcc-internal-format
msgid "Specification function '%s' at %L must be PURE"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:2587
+#: fortran/expr.c:2588
#, gcc-internal-format
msgid "Specification function '%s' at %L cannot be RECURSIVE"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:2721
+#: fortran/expr.c:2722
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Dummy argument '%s' not allowed in expression at %L"
msgstr "chaînes entre quillemets ne sont pas allouées dans les expression #if"
-#: fortran/expr.c:2728
+#: fortran/expr.c:2729
#, gcc-internal-format
msgid "Dummy argument '%s' at %L cannot be OPTIONAL"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:2735
+#: fortran/expr.c:2736
#, gcc-internal-format
msgid "Dummy argument '%s' at %L cannot be INTENT(OUT)"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:2766
+#: fortran/expr.c:2767
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Variable '%s' cannot appear in the expression at %L"
msgstr "%s ne peut apparaître dans une expression de constante"
-#: fortran/expr.c:2816
+#: fortran/expr.c:2817
#, gcc-internal-format
msgid "Expression at %L must be of INTEGER type, found %s"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:2826
+#: fortran/expr.c:2827
#, gcc-internal-format
msgid "Function '%s' at %L must be PURE"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:2835
+#: fortran/expr.c:2836
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Expression at %L must be scalar"
msgstr "expression %s doit être référable"
-#: fortran/expr.c:2869
+#: fortran/expr.c:2870
#, gcc-internal-format
msgid "Incompatible ranks in %s (%d and %d) at %L"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:2883
+#: fortran/expr.c:2884
#, gcc-internal-format
msgid "Different shape for %s at %L on dimension %d (%d and %d)"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:2929 fortran/expr.c:3189
+#: fortran/expr.c:2930 fortran/expr.c:3180
#, gcc-internal-format
msgid "Cannot assign to INTENT(IN) variable '%s' at %L"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:2981
+#: fortran/expr.c:2982
#, gcc-internal-format
msgid "'%s' at %L is not a VALUE"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:2988
+#: fortran/expr.c:2989
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Incompatible ranks %d and %d in assignment at %L"
msgstr "type incompatible dans l'affectation de « %T » vers « %T »"
-#: fortran/expr.c:2995
+#: fortran/expr.c:2996
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Variable type is UNKNOWN in assignment at %L"
msgstr "type incompatible dans l'affectation de « %T » vers « %T »"
-#: fortran/expr.c:3007
+#: fortran/expr.c:3008
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "NULL appears on right-hand side in assignment at %L"
msgstr "côté droit de l'affectation est un mode"
#: fortran/expr.c:3018
#, gcc-internal-format
-msgid "Vector assignment to assumed-size Cray Pointee at %L is illegal"
-msgstr ""
-
-#: fortran/expr.c:3027
-#, gcc-internal-format
msgid "POINTER valued function appears on right-hand side of assignment at %L"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:3037
+#: fortran/expr.c:3028
#, gcc-internal-format
msgid "Extension: BOZ literal at %L used to initialize non-integer variable '%s'"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:3043 fortran/resolve.c:7852
+#: fortran/expr.c:3034 fortran/resolve.c:7874
#, gcc-internal-format
msgid "Extension: BOZ literal at %L outside a DATA statement and outside INT/REAL/DBLE/CMPLX"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:3053 fortran/resolve.c:7862
+#: fortran/expr.c:3044 fortran/resolve.c:7884
#, gcc-internal-format
msgid "BOZ literal at %L is bitwise transferred non-integer symbol '%s'"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:3061 fortran/resolve.c:7871
+#: fortran/expr.c:3052 fortran/resolve.c:7893
#, gcc-internal-format
msgid "Arithmetic underflow of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:3065 fortran/resolve.c:7875
+#: fortran/expr.c:3056 fortran/resolve.c:7897
#, gcc-internal-format
msgid "Arithmetic overflow of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:3069 fortran/resolve.c:7879
+#: fortran/expr.c:3060 fortran/resolve.c:7901
#, gcc-internal-format
msgid "Arithmetic NaN of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:3091
+#: fortran/expr.c:3082
#, gcc-internal-format
msgid "Incompatible types in DATA statement at %L; attempted conversion of %s to %s"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:3127
+#: fortran/expr.c:3118
#, gcc-internal-format
msgid "Pointer assignment target is not a POINTER at %L"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:3136
+#: fortran/expr.c:3127
#, gcc-internal-format
msgid "'%s' in the pointer assignment at %L cannot be an l-value since it is a procedure"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:3167
+#: fortran/expr.c:3158
#, gcc-internal-format
msgid "Expected bounds specification for '%s' at %L"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:3172
+#: fortran/expr.c:3163
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Fortran 2003: Bounds specification for '%s' in pointer assignment at %L"
msgstr "Tableau ou sous-chaîne de spécification pour « %A » hors limite dans la déclaration à %0"
-#: fortran/expr.c:3178
+#: fortran/expr.c:3169
#, gcc-internal-format
msgid "Pointer bounds remapping at %L is not yet implemented in gfortran"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:3198
+#: fortran/expr.c:3189
#, gcc-internal-format
msgid "Pointer assignment to non-POINTER at %L"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:3207
+#: fortran/expr.c:3198
#, gcc-internal-format
msgid "Bad pointer object in PURE procedure at %L"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:3232
+#: fortran/expr.c:3223
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Invalid procedure pointer assignment at %L"
msgstr "membre gauche de l'affectation invalide"
-#: fortran/expr.c:3238
+#: fortran/expr.c:3229
#, gcc-internal-format
msgid "Abstract interface '%s' is invalid in procedure pointer assignment at %L"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:3248
+#: fortran/expr.c:3239
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Statement function '%s' is invalid in procedure pointer assignment at %L"
msgstr "déclaration à %0 invalide dans le contexte établi par la déclaration à %1"
-#: fortran/expr.c:3254
+#: fortran/expr.c:3245
#, gcc-internal-format
msgid "Internal procedure '%s' is invalid in procedure pointer assignment at %L"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:3277
+#: fortran/expr.c:3268
#, gcc-internal-format
msgid "Mismatch in the procedure pointer assignment at %L: mismatch in the calling convention"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:3308
+#: fortran/expr.c:3299
#, gcc-internal-format
msgid "Interface mismatch in procedure pointer assignment at %L: %s"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:3318
+#: fortran/expr.c:3309
#, gcc-internal-format
msgid "Different types in pointer assignment at %L; attempted assignment of %s to %s"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:3326
+#: fortran/expr.c:3317
#, gcc-internal-format
msgid "Different kind type parameters in pointer assignment at %L"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:3333
+#: fortran/expr.c:3324
#, gcc-internal-format
msgid "Different ranks in pointer assignment at %L"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:3355
+#: fortran/expr.c:3346
#, gcc-internal-format
msgid "Pointer assignment target is neither TARGET nor POINTER at %L"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:3362
+#: fortran/expr.c:3353
#, gcc-internal-format
msgid "Bad target in pointer assignment in PURE procedure at %L"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:3368
+#: fortran/expr.c:3359
#, gcc-internal-format
msgid "Pointer assignment with vector subscript on rhs at %L"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:3376
+#: fortran/expr.c:3367
#, gcc-internal-format
msgid "Pointer assignment target has PROTECTED attribute at %L"
msgstr ""
@@ -32423,412 +32587,412 @@ msgstr ""
msgid "can't open input file: %s"
msgstr "ne peut ouvrir le fichier de sortie « %s »"
-#: fortran/interface.c:174
+#: fortran/interface.c:175
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Syntax error in generic specification at %C"
msgstr "erreur d'analyse syntaxique dans la spécification de fonction"
-#: fortran/interface.c:201
+#: fortran/interface.c:202
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Syntax error: Trailing garbage in INTERFACE statement at %C"
msgstr "faux texte terminant le nombre dans la déclaration de FORMAT à %0"
-#: fortran/interface.c:220
+#: fortran/interface.c:221
#, gcc-internal-format
msgid "Dummy procedure '%s' at %C cannot have a generic interface"
msgstr ""
-#: fortran/interface.c:253
+#: fortran/interface.c:254
#, gcc-internal-format
msgid "Fortran 2003: ABSTRACT INTERFACE at %C"
msgstr ""
-#: fortran/interface.c:261
+#: fortran/interface.c:262
#, gcc-internal-format
msgid "Syntax error in ABSTRACT INTERFACE statement at %C"
msgstr ""
-#: fortran/interface.c:292
+#: fortran/interface.c:293
#, gcc-internal-format
msgid "Syntax error: Trailing garbage in END INTERFACE statement at %C"
msgstr ""
-#: fortran/interface.c:305
+#: fortran/interface.c:306
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Expected a nameless interface at %C"
msgstr "un nom de chaîne est attendu ici"
-#: fortran/interface.c:316
+#: fortran/interface.c:317
#, gcc-internal-format
msgid "Expected 'END INTERFACE ASSIGNMENT (=)' at %C"
msgstr ""
-#: fortran/interface.c:318
+#: fortran/interface.c:319
#, gcc-internal-format
msgid "Expecting 'END INTERFACE OPERATOR (%s)' at %C"
msgstr ""
-#: fortran/interface.c:332
+#: fortran/interface.c:333
#, gcc-internal-format
msgid "Expecting 'END INTERFACE OPERATOR (.%s.)' at %C"
msgstr ""
-#: fortran/interface.c:343
+#: fortran/interface.c:344
#, gcc-internal-format
msgid "Expecting 'END INTERFACE %s' at %C"
msgstr ""
-#: fortran/interface.c:574
+#: fortran/interface.c:575
#, gcc-internal-format
msgid "Alternate return cannot appear in operator interface at %L"
msgstr ""
-#: fortran/interface.c:602
+#: fortran/interface.c:603
#, gcc-internal-format
msgid "Operator interface at %L has the wrong number of arguments"
msgstr ""
-#: fortran/interface.c:613
+#: fortran/interface.c:614
#, gcc-internal-format
msgid "Assignment operator interface at %L must be a SUBROUTINE"
msgstr ""
-#: fortran/interface.c:619
+#: fortran/interface.c:620
#, gcc-internal-format
msgid "Assignment operator interface at %L must have two arguments"
msgstr ""
-#: fortran/interface.c:635
+#: fortran/interface.c:636
#, gcc-internal-format
msgid "Assignment operator interface at %L must not redefine an INTRINSIC type assignment"
msgstr ""
-#: fortran/interface.c:644
+#: fortran/interface.c:645
#, gcc-internal-format
msgid "Intrinsic operator interface at %L must be a FUNCTION"
msgstr ""
-#: fortran/interface.c:655
+#: fortran/interface.c:656
#, gcc-internal-format
msgid "First argument of defined assignment at %L must be INTENT(OUT) or INTENT(INOUT)"
msgstr ""
-#: fortran/interface.c:662
+#: fortran/interface.c:663
#, gcc-internal-format
msgid "Second argument of defined assignment at %L must be INTENT(IN)"
msgstr ""
-#: fortran/interface.c:671 fortran/resolve.c:12201
+#: fortran/interface.c:672 fortran/resolve.c:12245
#, gcc-internal-format
msgid "First argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)"
msgstr ""
-#: fortran/interface.c:678 fortran/resolve.c:12219
+#: fortran/interface.c:679 fortran/resolve.c:12263
#, gcc-internal-format
msgid "Second argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)"
msgstr ""
-#: fortran/interface.c:783
+#: fortran/interface.c:784
#, gcc-internal-format
msgid "Operator interface at %L conflicts with intrinsic interface"
msgstr ""
-#: fortran/interface.c:1077
+#: fortran/interface.c:1078
#, gcc-internal-format
msgid "Procedure '%s' in %s at %L has no explicit interface"
msgstr ""
-#: fortran/interface.c:1080
+#: fortran/interface.c:1081
#, gcc-internal-format
msgid "Procedure '%s' in %s at %L is neither function nor subroutine"
msgstr ""
-#: fortran/interface.c:1135 fortran/interface.c:1139
+#: fortran/interface.c:1136 fortran/interface.c:1140
#, gcc-internal-format
msgid "Ambiguous interfaces '%s' and '%s' in %s at %L"
msgstr ""
-#: fortran/interface.c:1143
+#: fortran/interface.c:1144
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Although not referenced, '%s' has ambiguous interfaces at %L"
msgstr "référence « %s » est ambigue: apparaît dans l'interface « %s » et l'interface « %s »"
-#: fortran/interface.c:1177
+#: fortran/interface.c:1178
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "'%s' at %L is not a module procedure"
msgstr "%s n'est pas processus déclaré"
-#: fortran/interface.c:1409
+#: fortran/interface.c:1410
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Invalid procedure argument at %L"
msgstr "argument actuel invalide à %0"
-#: fortran/interface.c:1417
+#: fortran/interface.c:1418
#, gcc-internal-format
msgid "Interface mismatch in dummy procedure '%s' at %L: %s"
msgstr ""
-#: fortran/interface.c:1441
+#: fortran/interface.c:1442
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Type mismatch in argument '%s' at %L; passed %s to %s"
msgstr "non concordance de type/valeur pour l'argument %d dans la liste des paramètres du patron de « %D »"
-#: fortran/interface.c:1461 fortran/interface.c:1501
+#: fortran/interface.c:1462 fortran/interface.c:1502
#, gcc-internal-format
msgid "Rank mismatch in argument '%s' at %L (%d and %d)"
msgstr ""
-#: fortran/interface.c:1488
+#: fortran/interface.c:1489
#, gcc-internal-format
msgid "Fortran 2003: Scalar CHARACTER actual argument with array dummy argument '%s' at %L"
msgstr ""
-#: fortran/interface.c:1513
+#: fortran/interface.c:1514
#, gcc-internal-format
msgid "Element of assumed-shaped array passed to dummy argument '%s' at %L"
msgstr ""
-#: fortran/interface.c:1830
+#: fortran/interface.c:1831
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Keyword argument '%s' at %L is not in the procedure"
msgstr "trop peu d'arguments pour la procédure"
-#: fortran/interface.c:1838
+#: fortran/interface.c:1839
#, gcc-internal-format
msgid "Keyword argument '%s' at %L is already associated with another actual argument"
msgstr ""
-#: fortran/interface.c:1848
+#: fortran/interface.c:1849
#, gcc-internal-format
msgid "More actual than formal arguments in procedure call at %L"
msgstr ""
-#: fortran/interface.c:1860 fortran/interface.c:2096
+#: fortran/interface.c:1861 fortran/interface.c:2097
#, gcc-internal-format
msgid "Missing alternate return spec in subroutine call at %L"
msgstr ""
-#: fortran/interface.c:1868
+#: fortran/interface.c:1869
#, gcc-internal-format
msgid "Unexpected alternate return spec in subroutine call at %L"
msgstr ""
-#: fortran/interface.c:1891
+#: fortran/interface.c:1892
#, gcc-internal-format
msgid "Character length mismatch (%ld/%ld) between actual argument and pointer or allocatable dummy argument '%s' at %L"
msgstr ""
-#: fortran/interface.c:1898
+#: fortran/interface.c:1899
#, gcc-internal-format
msgid "Character length mismatch (%ld/%ld) between actual argument and assumed-shape dummy argument '%s' at %L"
msgstr ""
-#: fortran/interface.c:1914
+#: fortran/interface.c:1915
#, gcc-internal-format
msgid "Character length of actual argument shorter than of dummy argument '%s' (%lu/%lu) at %L"
msgstr ""
-#: fortran/interface.c:1919
+#: fortran/interface.c:1920
#, gcc-internal-format
msgid "Actual argument contains too few elements for dummy argument '%s' (%lu/%lu) at %L"
msgstr ""
-#: fortran/interface.c:1936
+#: fortran/interface.c:1937
#, gcc-internal-format
msgid "Expected a procedure pointer for argument '%s' at %L"
msgstr ""
-#: fortran/interface.c:1948
+#: fortran/interface.c:1949
#, gcc-internal-format
msgid "Expected a procedure for argument '%s' at %L"
msgstr ""
-#: fortran/interface.c:1958
+#: fortran/interface.c:1959
#, gcc-internal-format
msgid "Expected a PURE procedure for argument '%s' at %L"
msgstr ""
-#: fortran/interface.c:1972
+#: fortran/interface.c:1973
#, gcc-internal-format
msgid "Actual argument for '%s' cannot be an assumed-size array at %L"
msgstr ""
-#: fortran/interface.c:1981
+#: fortran/interface.c:1982
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Actual argument for '%s' must be a pointer at %L"
msgstr "argument de « %s » doit être de type entier"
-#: fortran/interface.c:1990
+#: fortran/interface.c:1991
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Actual argument for '%s' must be ALLOCATABLE at %L"
msgstr "premier argument de « %s » doit être un mode"
-#: fortran/interface.c:2003
+#: fortran/interface.c:2004
#, gcc-internal-format
msgid "Actual argument at %L must be definable as the dummy argument '%s' is INTENT = OUT/INOUT"
msgstr ""
-#: fortran/interface.c:2012
+#: fortran/interface.c:2013
#, gcc-internal-format
msgid "Actual argument at %L is use-associated with PROTECTED attribute and dummy argument '%s' is INTENT = OUT/INOUT"
msgstr ""
-#: fortran/interface.c:2025
+#: fortran/interface.c:2026
#, gcc-internal-format
msgid "Array-section actual argument with vector subscripts at %L is incompatible with INTENT(OUT), INTENT(INOUT) or VOLATILE attribute of the dummy argument '%s'"
msgstr ""
-#: fortran/interface.c:2042
+#: fortran/interface.c:2043
#, gcc-internal-format
msgid "Assumed-shape actual argument at %L is incompatible with the non-assumed-shape dummy argument '%s' due to VOLATILE attribute"
msgstr ""
-#: fortran/interface.c:2054
+#: fortran/interface.c:2055
#, gcc-internal-format
msgid "Array-section actual argument at %L is incompatible with the non-assumed-shape dummy argument '%s' due to VOLATILE attribute"
msgstr ""
-#: fortran/interface.c:2073
+#: fortran/interface.c:2074
#, gcc-internal-format
msgid "Pointer-array actual argument at %L requires an assumed-shape or pointer-array dummy argument '%s' due to VOLATILE attribute"
msgstr ""
-#: fortran/interface.c:2103
+#: fortran/interface.c:2104
#, gcc-internal-format
msgid "Missing actual argument for argument '%s' at %L"
msgstr ""
-#: fortran/interface.c:2289
+#: fortran/interface.c:2290
#, gcc-internal-format
msgid "Same actual argument associated with INTENT(%s) argument '%s' and INTENT(%s) argument '%s' at %L"
msgstr ""
-#: fortran/interface.c:2345
+#: fortran/interface.c:2346
#, gcc-internal-format
msgid "Procedure argument at %L is INTENT(IN) while interface specifies INTENT(%s)"
msgstr ""
-#: fortran/interface.c:2355
+#: fortran/interface.c:2356
#, gcc-internal-format
msgid "Procedure argument at %L is local to a PURE procedure and is passed to an INTENT(%s) argument"
msgstr ""
-#: fortran/interface.c:2363
+#: fortran/interface.c:2364
#, gcc-internal-format
msgid "Procedure argument at %L is local to a PURE procedure and has the POINTER attribute"
msgstr ""
-#: fortran/interface.c:2390
+#: fortran/interface.c:2391
#, gcc-internal-format
msgid "Procedure '%s' called with an implicit interface at %L"
msgstr ""
-#: fortran/interface.c:2394
+#: fortran/interface.c:2395
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Procedure '%s' called at %L is not explicitly declared"
msgstr "procédure externe « %A » est pass comme argument actuel à %0 mais non pas déclaré explicitement déclaré EXTERNAL"
-#: fortran/interface.c:2406
+#: fortran/interface.c:2407
#, gcc-internal-format
msgid "Keyword argument requires explicit interface for procedure '%s' at %L"
msgstr ""
-#: fortran/interface.c:2438
+#: fortran/interface.c:2439
#, gcc-internal-format
msgid "Procedure pointer component '%s' called with an implicit interface at %L"
msgstr ""
-#: fortran/interface.c:2449
+#: fortran/interface.c:2450
#, gcc-internal-format
msgid "Keyword argument requires explicit interface for procedure pointer component '%s' at %L"
msgstr ""
-#: fortran/interface.c:2928
+#: fortran/interface.c:2929
#, gcc-internal-format
msgid "Entity '%s' at %C is already present in the interface"
msgstr ""
-#: fortran/intrinsic.c:961
+#: fortran/intrinsic.c:962
#, gcc-internal-format
msgid "The intrinsic '%s' at %L is not included in the selected standard but %s and '%s' will be treated as if declared EXTERNAL. Use an appropriate -std=* option or define -fall-intrinsics to allow this intrinsic."
msgstr ""
-#: fortran/intrinsic.c:3241
+#: fortran/intrinsic.c:3242
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Too many arguments in call to '%s' at %L"
msgstr "trop d'arguments pour l'appel de « %s »"
-#: fortran/intrinsic.c:3256
+#: fortran/intrinsic.c:3257
#, gcc-internal-format
msgid "The argument list functions %%VAL, %%LOC or %%REF are not allowed in this context at %L"
msgstr ""
-#: fortran/intrinsic.c:3259
+#: fortran/intrinsic.c:3260
#, gcc-internal-format
msgid "Can't find keyword named '%s' in call to '%s' at %L"
msgstr ""
-#: fortran/intrinsic.c:3266
+#: fortran/intrinsic.c:3267
#, gcc-internal-format
msgid "Argument '%s' is appears twice in call to '%s' at %L"
msgstr ""
-#: fortran/intrinsic.c:3280
+#: fortran/intrinsic.c:3281
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Missing actual argument '%s' in call to '%s' at %L"
msgstr "trop d'arguments pour l'appel de « %s »"
-#: fortran/intrinsic.c:3295
+#: fortran/intrinsic.c:3296
#, gcc-internal-format
msgid "ALTERNATE RETURN not permitted at %L"
msgstr ""
-#: fortran/intrinsic.c:3352
+#: fortran/intrinsic.c:3353
#, gcc-internal-format
msgid "Type of argument '%s' in call to '%s' at %L should be %s, not %s"
msgstr ""
-#: fortran/intrinsic.c:3717
+#: fortran/intrinsic.c:3718
#, gcc-internal-format
msgid "Intrinsic '%s' (is %s) is used at %L"
msgstr ""
-#: fortran/intrinsic.c:3781
+#: fortran/intrinsic.c:3782
#, gcc-internal-format
msgid "Fortran 2003: Function '%s' as initialization expression at %L"
msgstr ""
-#: fortran/intrinsic.c:3857
+#: fortran/intrinsic.c:3858
#, gcc-internal-format
msgid "Fortran 2003: Elemental function as initialization expression with non-integer/non-character arguments at %L"
msgstr ""
-#: fortran/intrinsic.c:3918
+#: fortran/intrinsic.c:3919
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Subroutine call to intrinsic '%s' at %L is not PURE"
msgstr "référence de sous-routine à la fonction «%A» à %0"
-#: fortran/intrinsic.c:3990
+#: fortran/intrinsic.c:3991
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Extension: Conversion from %s to %s at %L"
msgstr "conversion invalide de « %T » vers « %T »"
-#: fortran/intrinsic.c:3993
+#: fortran/intrinsic.c:3994
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Conversion from %s to %s at %L"
msgstr "conversion de NaN en int"
-#: fortran/intrinsic.c:4041
+#: fortran/intrinsic.c:4042
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Can't convert %s to %s at %L"
msgstr "échec de conversion de %s vers %s"
-#: fortran/intrinsic.c:4135
+#: fortran/intrinsic.c:4136
#, gcc-internal-format
msgid "'%s' declared at %L may shadow the intrinsic of the same name. In order to call the intrinsic, explicit INTRINSIC declarations may be required."
msgstr ""
-#: fortran/intrinsic.c:4140
+#: fortran/intrinsic.c:4141
#, gcc-internal-format
msgid "'%s' declared at %L is also the name of an intrinsic. It can only be called via an explicit interface or if declared EXTERNAL."
msgstr ""
@@ -33214,7 +33378,7 @@ msgid "Cannot write to internal file unit '%s' at %C inside a PURE procedure"
msgstr ""
#. A general purpose syntax error.
-#: fortran/io.c:3088 fortran/io.c:3692 fortran/gfortran.h:2348
+#: fortran/io.c:3088 fortran/io.c:3692 fortran/gfortran.h:2350
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Syntax error in %s statement at %C"
msgstr "Forme invalide pour la déclaration %A à %0"
@@ -33854,132 +34018,132 @@ msgstr ""
msgid "Error writing modules file: %s"
msgstr "%s: ERREUR d'écriture dans le fichier de sortie « %s ».\n"
-#: fortran/module.c:3159
+#: fortran/module.c:3174
#, gcc-internal-format
msgid "Namelist %s cannot be renamed by USE association to %s"
msgstr ""
-#: fortran/module.c:4468
+#: fortran/module.c:4483
#, gcc-internal-format
msgid "Symbol '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
msgstr ""
-#: fortran/module.c:4475
+#: fortran/module.c:4490
#, gcc-internal-format
msgid "User operator '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
msgstr ""
-#: fortran/module.c:4480
+#: fortran/module.c:4495
#, gcc-internal-format
msgid "Intrinsic operator '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
msgstr ""
-#: fortran/module.c:5091
+#: fortran/module.c:5106
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Can't open module file '%s' for writing at %C: %s"
msgstr "ne peut ouvrir %s en écriture: %m"
-#: fortran/module.c:5129
+#: fortran/module.c:5144
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Error writing module file '%s' for writing: %s"
msgstr "%s: erreur d'écriture au fichier « %s »: %s\n"
-#: fortran/module.c:5138
+#: fortran/module.c:5153
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Can't delete module file '%s': %s"
msgstr "%s: ne peut détruire le fichier « %s »: %s\n"
-#: fortran/module.c:5141
+#: fortran/module.c:5156
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Can't rename module file '%s' to '%s': %s"
msgstr "%s: AVERTISSEMENT: ne peut renommer le fichier « %s » à « %s »: %s\n"
-#: fortran/module.c:5147
+#: fortran/module.c:5162
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Can't delete temporary module file '%s': %s"
msgstr "%s: ne peut détruire le fichier auxiliaire d'infos « %s »: %s\n"
-#: fortran/module.c:5167 fortran/module.c:5250
+#: fortran/module.c:5182 fortran/module.c:5265
#, gcc-internal-format
msgid "Symbol '%s' referenced at %L does not exist in intrinsic module ISO_C_BINDING."
msgstr ""
-#: fortran/module.c:5285
+#: fortran/module.c:5300
#, gcc-internal-format
msgid "Symbol '%s' referenced at %L not found in intrinsic module ISO_C_BINDING"
msgstr ""
-#: fortran/module.c:5307
+#: fortran/module.c:5322
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Symbol '%s' already declared"
msgstr "Les symboles sont précédées d'un caractère de soulignement "
-#: fortran/module.c:5362
+#: fortran/module.c:5377
#, gcc-internal-format
msgid "Use of intrinsic module '%s' at %C conflicts with non-intrinsic module name used previously"
msgstr ""
-#: fortran/module.c:5375
+#: fortran/module.c:5390
#, gcc-internal-format
msgid "Symbol '%s' referenced at %L does not exist in intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV"
msgstr ""
-#: fortran/module.c:5383
+#: fortran/module.c:5398
#, gcc-internal-format
msgid "Use of the NUMERIC_STORAGE_SIZE named constant from intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV at %L is incompatible with option %s"
msgstr ""
-#: fortran/module.c:5411
+#: fortran/module.c:5426
#, gcc-internal-format
msgid "Use of the NUMERIC_STORAGE_SIZE named constant from intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV at %C is incompatible with option %s"
msgstr ""
-#: fortran/module.c:5427
+#: fortran/module.c:5442
#, gcc-internal-format
msgid "Symbol '%s' referenced at %L not found in intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV"
msgstr ""
-#: fortran/module.c:5461
+#: fortran/module.c:5476
#, gcc-internal-format
msgid "Fortran 2003: ISO_FORTRAN_ENV intrinsic module at %C"
msgstr ""
-#: fortran/module.c:5469
+#: fortran/module.c:5484
#, gcc-internal-format
msgid "Fortran 2003: ISO_C_BINDING module at %C"
msgstr ""
-#: fortran/module.c:5479
+#: fortran/module.c:5494
#, gcc-internal-format
msgid "Can't find an intrinsic module named '%s' at %C"
msgstr ""
-#: fortran/module.c:5484
+#: fortran/module.c:5499
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Can't open module file '%s' for reading at %C: %s"
msgstr "%s: ne peut ouvrir le fichier « %s » en lecture: %s\n"
-#: fortran/module.c:5492
+#: fortran/module.c:5507
#, gcc-internal-format
msgid "Use of non-intrinsic module '%s' at %C conflicts with intrinsic module name used previously"
msgstr ""
-#: fortran/module.c:5512
+#: fortran/module.c:5527
#, gcc-internal-format
msgid "File '%s' opened at %C is not a GFORTRAN module file"
msgstr ""
-#: fortran/module.c:5519
+#: fortran/module.c:5534
#, gcc-internal-format
msgid "Parse error when checking module version for file '%s' opened at %C"
msgstr ""
-#: fortran/module.c:5524
+#: fortran/module.c:5539
#, gcc-internal-format
msgid "Wrong module version '%s' (expected '%s') for file '%s' opened at %C"
msgstr ""
-#: fortran/module.c:5537
+#: fortran/module.c:5552
#, gcc-internal-format
msgid "Can't USE the same module we're building!"
msgstr ""
@@ -34014,7 +34178,7 @@ msgstr ""
msgid "Syntax error in !$OMP THREADPRIVATE list at %C"
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:760 fortran/resolve.c:7744 fortran/resolve.c:8134
+#: fortran/openmp.c:760 fortran/resolve.c:7766 fortran/resolve.c:8162
#, gcc-internal-format
msgid "IF clause at %L requires a scalar LOGICAL expression"
msgstr ""
@@ -34215,102 +34379,102 @@ msgstr ""
msgid "not enough DO loops for collapsed !$OMP DO at %L"
msgstr ""
-#: fortran/options.c:238
+#: fortran/options.c:240
#, gcc-internal-format
msgid "-fexcess-precision=standard for Fortran"
msgstr ""
-#: fortran/options.c:308
+#: fortran/options.c:310
#, gcc-internal-format
msgid "Reading file '%s' as free form"
msgstr ""
-#: fortran/options.c:318
+#: fortran/options.c:320
#, gcc-internal-format
msgid "'-fd-lines-as-comments' has no effect in free form"
msgstr ""
-#: fortran/options.c:321
+#: fortran/options.c:323
#, gcc-internal-format
msgid "'-fd-lines-as-code' has no effect in free form"
msgstr ""
-#: fortran/options.c:339
+#: fortran/options.c:341
#, gcc-internal-format
msgid "Flag -fno-automatic overwrites -fmax-stack-var-size=%d"
msgstr ""
-#: fortran/options.c:342
+#: fortran/options.c:344
#, gcc-internal-format
msgid "Flag -fno-automatic overwrites -frecursive"
msgstr ""
-#: fortran/options.c:344
+#: fortran/options.c:346
#, gcc-internal-format
msgid "Flag -fno-automatic overwrites -frecursive implied by -fopenmp"
msgstr ""
-#: fortran/options.c:348
+#: fortran/options.c:350
#, gcc-internal-format
msgid "Flag -frecursive overwrites -fmax-stack-var-size=%d"
msgstr ""
-#: fortran/options.c:352
+#: fortran/options.c:354
#, gcc-internal-format
msgid "Flag -fmax-stack-var-size=%d overwrites -frecursive implied by -fopenmp"
msgstr ""
-#: fortran/options.c:432
+#: fortran/options.c:434
#, gcc-internal-format
msgid "gfortran: Only one -J option allowed"
msgstr ""
-#: fortran/options.c:475
+#: fortran/options.c:477
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Argument to -ffpe-trap is not valid: %s"
msgstr "argument à NUM n'est pas discret"
-#: fortran/options.c:513
+#: fortran/options.c:516
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Argument to -fcheck is not valid: %s"
msgstr "argument à NUM n'est pas discret"
-#: fortran/options.c:670
+#: fortran/options.c:673
#, gcc-internal-format
msgid "Fixed line length must be at least seven."
msgstr ""
-#: fortran/options.c:688
+#: fortran/options.c:691
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Free line length must be at least three."
msgstr "la longueur de texte doit être plus grande que 0"
-#: fortran/options.c:706
+#: fortran/options.c:709
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-static-libgfortran is not supported in this configuration"
msgstr "-m%s n'est pas supporté par cette configuration"
-#: fortran/options.c:754
+#: fortran/options.c:757
#, gcc-internal-format
msgid "Maximum supported identifier length is %d"
msgstr ""
-#: fortran/options.c:786
+#: fortran/options.c:789
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Unrecognized option to -finit-logical: %s"
msgstr "Option non reconnue `%s'"
-#: fortran/options.c:802
+#: fortran/options.c:805
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Unrecognized option to -finit-real: %s"
msgstr "Option non reconnue `%s'"
-#: fortran/options.c:818
+#: fortran/options.c:821
#, gcc-internal-format
msgid "The value of n in -finit-character=n must be between 0 and 127"
msgstr ""
-#: fortran/options.c:909
+#: fortran/options.c:912
#, gcc-internal-format
msgid "Maximum subrecord length cannot exceed %d"
msgstr ""
@@ -34963,7 +35127,7 @@ msgstr ""
msgid "Dummy procedure at %L not allowed in ELEMENTAL procedure"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:201 fortran/resolve.c:1422
+#: fortran/resolve.c:201 fortran/resolve.c:1432
#, gcc-internal-format
msgid "Unable to find a specific INTRINSIC procedure for the reference '%s' at %L"
msgstr ""
@@ -35128,640 +35292,645 @@ msgstr ""
msgid "The element in the derived type constructor at %L, for pointer component '%s' should be a POINTER or a TARGET"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:1042
+#: fortran/resolve.c:930
+#, gcc-internal-format
+msgid "Invalid expression in the derived type constructor for pointer component '%s' at %L in PURE procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1052
#, gcc-internal-format
msgid "The upper bound in the last dimension must appear in the reference to the assumed size array '%s' at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:1104
+#: fortran/resolve.c:1114
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "'%s' at %L is ambiguous"
msgstr "utilisation de « %D » est ambiguë"
-#: fortran/resolve.c:1108
+#: fortran/resolve.c:1118
#, gcc-internal-format
msgid "GENERIC procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:1210
+#: fortran/resolve.c:1220
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Type specified for intrinsic function '%s' at %L is ignored"
msgstr "référence de sous-routine à la fonction «%A» à %0"
-#: fortran/resolve.c:1223
+#: fortran/resolve.c:1233
#, gcc-internal-format
msgid "Intrinsic subroutine '%s' at %L shall not have a type specifier"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:1234
+#: fortran/resolve.c:1244
#, gcc-internal-format
msgid "'%s' declared INTRINSIC at %L does not exist"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:1245
+#: fortran/resolve.c:1255
#, gcc-internal-format
msgid "The intrinsic '%s' declared INTRINSIC at %L is not available in the current standard settings but %s. Use an appropriate -std=* option or enable -fall-intrinsics in order to use it."
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:1281
+#: fortran/resolve.c:1291
#, gcc-internal-format
msgid "Non-RECURSIVE procedure '%s' at %L is possibly calling itself recursively. Declare it RECURSIVE or use -frecursive"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:1315 fortran/resolve.c:7311 fortran/resolve.c:8099
+#: fortran/resolve.c:1325 fortran/resolve.c:7333 fortran/resolve.c:8127
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Label %d referenced at %L is never defined"
msgstr "Étiquette %A déjà définie à %1 et redéfinie à %0"
-#: fortran/resolve.c:1374
+#: fortran/resolve.c:1384
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Statement function '%s' at %L is not allowed as an actual argument"
msgstr "déclaration de fonction « %A » définie à %0 n'est pas utilisée"
-#: fortran/resolve.c:1382
+#: fortran/resolve.c:1392
#, gcc-internal-format
msgid "Intrinsic '%s' at %L is not allowed as an actual argument"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:1389
+#: fortran/resolve.c:1399
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Internal procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L"
msgstr "procédure externe « %A » est pass comme argument actuel à %0 mais non pas déclaré explicitement déclaré EXTERNAL"
-#: fortran/resolve.c:1395
+#: fortran/resolve.c:1405
#, gcc-internal-format
msgid "ELEMENTAL non-INTRINSIC procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:1444
+#: fortran/resolve.c:1454
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Symbol '%s' at %L is ambiguous"
msgstr "utilisation de « %D » est ambiguë"
-#: fortran/resolve.c:1495
+#: fortran/resolve.c:1505
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "By-value argument at %L is not of numeric type"
msgstr "argument de « %s » doit être de type entier"
-#: fortran/resolve.c:1502
+#: fortran/resolve.c:1512
#, gcc-internal-format
msgid "By-value argument at %L cannot be an array or an array section"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:1516
+#: fortran/resolve.c:1526
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "By-value argument at %L is not allowed in this context"
msgstr "déclaration à %0 invalide dans ce contexte"
-#: fortran/resolve.c:1528
+#: fortran/resolve.c:1538
#, gcc-internal-format
msgid "Passing internal procedure at %L by location not allowed"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:1653
+#: fortran/resolve.c:1663
#, gcc-internal-format
msgid "'%s' at %L is an array and OPTIONAL; IF IT IS MISSING, it cannot be the actual argument of an ELEMENTAL procedure unless there is a non-optional argument with the same rank (12.4.1.5)"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:1692
+#: fortran/resolve.c:1702
#, gcc-internal-format
msgid "Actual argument at %L for INTENT(%s) dummy '%s' of ELEMENTAL subroutine '%s' is a scalar, but another actual argument is an array"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:1838
+#: fortran/resolve.c:1848
#, gcc-internal-format
msgid "The reference to function '%s' at %L either needs an explicit INTERFACE or the rank is incorrect"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:1851
+#: fortran/resolve.c:1862
#, gcc-internal-format
msgid "Nonconstant character-length function '%s' at %L must have an explicit interface"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:1953
+#: fortran/resolve.c:1964
#, gcc-internal-format
msgid "There is no specific function for the generic '%s' at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:1962
+#: fortran/resolve.c:1973
#, gcc-internal-format
msgid "Generic function '%s' at %L is not consistent with a specific intrinsic interface"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2000
+#: fortran/resolve.c:2011
#, gcc-internal-format
msgid "Function '%s' at %L is INTRINSIC but is not compatible with an intrinsic"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2049
+#: fortran/resolve.c:2060
#, gcc-internal-format
msgid "Unable to resolve the specific function '%s' at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2105 fortran/resolve.c:12135
+#: fortran/resolve.c:2116 fortran/resolve.c:12179
#, gcc-internal-format
msgid "Function '%s' at %L has no IMPLICIT type"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2314
+#: fortran/resolve.c:2325
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Argument to '%s' at %L is not a variable"
msgstr "argument de l'attribut « %s » n'est pas une chaîne de constante"
-#: fortran/resolve.c:2362
+#: fortran/resolve.c:2373
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "More actual than formal arguments in '%s' call at %L"
msgstr "trop d'arguments pour l'appel de « %s »"
-#: fortran/resolve.c:2371
+#: fortran/resolve.c:2382
#, gcc-internal-format
msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be either a TARGET or an associated pointer"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2394
+#: fortran/resolve.c:2405
#, gcc-internal-format
msgid "Allocatable variable '%s' used as a parameter to '%s' at %L must not be an array of zero size"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2411
+#: fortran/resolve.c:2422
#, gcc-internal-format
msgid "Assumed-shape array '%s' at %L cannot be an argument to the procedure '%s' because it is not C interoperable"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2421
+#: fortran/resolve.c:2432
#, gcc-internal-format
msgid "Deferred-shape array '%s' at %L cannot be an argument to the procedure '%s' because it is not C interoperable"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2444 fortran/resolve.c:2481
+#: fortran/resolve.c:2455 fortran/resolve.c:2492
#, gcc-internal-format
msgid "CHARACTER argument '%s' to '%s' at %L must have a length of 1"
msgstr ""
#. Case 1c, section 15.1.2.5, J3/04-007: an associated
#. scalar pointer.
-#: fortran/resolve.c:2457
+#: fortran/resolve.c:2468
#, gcc-internal-format
msgid "Argument '%s' to '%s' at %L must be an associated scalar POINTER"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2473
+#: fortran/resolve.c:2484
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be a scalar"
msgstr "argument %d de %s doit être une localisation"
#. TODO: Update this error message to allow for procedure
#. pointers once they are implemented.
-#: fortran/resolve.c:2495
+#: fortran/resolve.c:2506
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be a procedure"
msgstr "premier argument de « %s » doit être un mode"
-#: fortran/resolve.c:2503
+#: fortran/resolve.c:2514
#, gcc-internal-format
msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be BIND(C)"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2554
+#: fortran/resolve.c:2565
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "'%s' at %L is not a function"
msgstr "« %D » n'est pas une fonction"
-#: fortran/resolve.c:2562 fortran/resolve.c:3176
+#: fortran/resolve.c:2573 fortran/resolve.c:3187
#, gcc-internal-format
msgid "ABSTRACT INTERFACE '%s' must not be referenced at %L"
msgstr ""
#. Internal procedures are taken care of in resolve_contained_fntype.
-#: fortran/resolve.c:2608
+#: fortran/resolve.c:2619
#, gcc-internal-format
msgid "Function '%s' is declared CHARACTER(*) and cannot be used at %L since it is not a dummy argument"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2661
+#: fortran/resolve.c:2672
#, gcc-internal-format
msgid "User defined non-ELEMENTAL function '%s' at %L not allowed in WORKSHARE construct"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2711
+#: fortran/resolve.c:2722
#, gcc-internal-format
msgid "reference to non-PURE function '%s' at %L inside a FORALL %s"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2718
+#: fortran/resolve.c:2729
#, gcc-internal-format
msgid "Function reference to '%s' at %L is to a non-PURE procedure within a PURE procedure"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2734
+#: fortran/resolve.c:2745
#, gcc-internal-format
msgid "ENTRY '%s' at %L cannot be called recursively, as function '%s' is not RECURSIVE"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2738
+#: fortran/resolve.c:2749
#, gcc-internal-format
msgid "Function '%s' at %L cannot be called recursively, as it is not RECURSIVE"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2786
+#: fortran/resolve.c:2797
#, gcc-internal-format
msgid "Subroutine call to '%s' in FORALL block at %L is not PURE"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2789
+#: fortran/resolve.c:2800
#, gcc-internal-format
msgid "Subroutine call to '%s' at %L is not PURE"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2852
+#: fortran/resolve.c:2863
#, gcc-internal-format
msgid "There is no specific subroutine for the generic '%s' at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2861
+#: fortran/resolve.c:2872
#, gcc-internal-format
msgid "Generic subroutine '%s' at %L is not consistent with an intrinsic subroutine interface"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2969
+#: fortran/resolve.c:2980
#, gcc-internal-format
msgid "Missing SHAPE parameter for call to %s at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2977
+#: fortran/resolve.c:2988
#, gcc-internal-format
msgid "SHAPE parameter for call to %s at %L must be a rank 1 INTEGER array"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:3044
+#: fortran/resolve.c:3055
#, gcc-internal-format
msgid "Subroutine '%s' at %L is INTRINSIC but is not compatible with an intrinsic"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:3088
+#: fortran/resolve.c:3099
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Unable to resolve the specific subroutine '%s' at %L"
msgstr "référence de fonction à la sous-routine intrinsèque «%A» à %0"
-#: fortran/resolve.c:3148
+#: fortran/resolve.c:3159
#, gcc-internal-format
msgid "'%s' at %L has a type, which is not consistent with the CALL at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:3186
+#: fortran/resolve.c:3197
#, gcc-internal-format
msgid "ENTRY '%s' at %L cannot be called recursively, as subroutine '%s' is not RECURSIVE"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:3190
+#: fortran/resolve.c:3201
#, gcc-internal-format
msgid "SUBROUTINE '%s' at %L cannot be called recursively, as it is not RECURSIVE"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:3268
+#: fortran/resolve.c:3279
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Shapes for operands at %L and %L are not conformable"
msgstr "shared et mdll ne sont pas compatibles"
-#: fortran/resolve.c:3750
+#: fortran/resolve.c:3761
#, gcc-internal-format
msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:3758
+#: fortran/resolve.c:3769
#, gcc-internal-format
msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:3777
+#: fortran/resolve.c:3788
#, gcc-internal-format
msgid "Illegal stride of zero at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:3794
+#: fortran/resolve.c:3805
#, gcc-internal-format
msgid "Lower array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:3802
+#: fortran/resolve.c:3813
#, gcc-internal-format
msgid "Lower array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:3818
+#: fortran/resolve.c:3829
#, gcc-internal-format
msgid "Upper array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:3827
+#: fortran/resolve.c:3838
#, gcc-internal-format
msgid "Upper array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:3866
+#: fortran/resolve.c:3877
#, gcc-internal-format
msgid "Rightmost upper bound of assumed size array section not specified at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:3876
+#: fortran/resolve.c:3887
#, gcc-internal-format
msgid "Rank mismatch in array reference at %L (%d/%d)"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:3904
+#: fortran/resolve.c:3915
#, gcc-internal-format
msgid "Array index at %L must be scalar"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:3910
+#: fortran/resolve.c:3921
#, gcc-internal-format
msgid "Array index at %L must be of INTEGER type, found %s"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:3916
+#: fortran/resolve.c:3927
#, gcc-internal-format
msgid "Extension: REAL array index at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:3946
+#: fortran/resolve.c:3957
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Argument dim at %L must be scalar"
msgstr "argument %d de %s doit être une localisation"
-#: fortran/resolve.c:3953
+#: fortran/resolve.c:3964
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Argument dim at %L must be of INTEGER type"
msgstr "argument de « %s » doit être de type entier"
-#: fortran/resolve.c:4077
+#: fortran/resolve.c:4092
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Array index at %L is an array of rank %d"
msgstr "tableau « %A » à %0 est trop grand pour être traité"
-#: fortran/resolve.c:4116
+#: fortran/resolve.c:4131
#, gcc-internal-format
msgid "Substring start index at %L must be of type INTEGER"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4123
+#: fortran/resolve.c:4138
#, gcc-internal-format
msgid "Substring start index at %L must be scalar"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4132
+#: fortran/resolve.c:4147
#, gcc-internal-format
msgid "Substring start index at %L is less than one"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4145
+#: fortran/resolve.c:4160
#, gcc-internal-format
msgid "Substring end index at %L must be of type INTEGER"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4152
+#: fortran/resolve.c:4167
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Substring end index at %L must be scalar"
msgstr "point begin/end de la sous-chaîne à %0 en dehors de la plage définie"
-#: fortran/resolve.c:4162
+#: fortran/resolve.c:4177
#, gcc-internal-format
msgid "Substring end index at %L exceeds the string length"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4172
+#: fortran/resolve.c:4187
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Substring end index at %L is too large"
msgstr "l'alignement demandé est trop grand"
-#: fortran/resolve.c:4308
+#: fortran/resolve.c:4323
#, gcc-internal-format
msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the POINTER attribute at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4315
+#: fortran/resolve.c:4330
#, gcc-internal-format
msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the ALLOCATABLE attribute at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4334
+#: fortran/resolve.c:4349
#, gcc-internal-format
msgid "Two or more part references with nonzero rank must not be specified at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4517
+#: fortran/resolve.c:4532
#, gcc-internal-format
msgid "Variable '%s', used in a specification expression, is referenced at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4522
+#: fortran/resolve.c:4537
#, gcc-internal-format
msgid "Variable '%s' is used at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4877
+#: fortran/resolve.c:4892
#, gcc-internal-format
msgid "Passed-object at %L must be scalar"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4906
+#: fortran/resolve.c:4921
#, gcc-internal-format
msgid "Base object for type-bound procedure call at %L is of ABSTRACT type '%s'"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4914
+#: fortran/resolve.c:4929
#, gcc-internal-format
msgid "Base object for NOPASS type-bound procedure call at %L must be scalar"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4922
+#: fortran/resolve.c:4937
#, gcc-internal-format
msgid "Non-scalar base object at %L currently not implemented"
msgstr ""
#. Nothing matching found!
-#: fortran/resolve.c:5024
+#: fortran/resolve.c:5039
#, gcc-internal-format
msgid "Found no matching specific binding for the call to the GENERIC '%s' at %L"
msgstr ""
#. To resolve class member calls, we borrow this bit
#. of code to select the specific procedures.
-#: fortran/resolve.c:5044 fortran/resolve.c:5097
+#: fortran/resolve.c:5059 fortran/resolve.c:5112
#, gcc-internal-format
msgid "'%s' at %L should be a SUBROUTINE"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5089
+#: fortran/resolve.c:5104
#, gcc-internal-format
msgid "'%s' at %L should be a FUNCTION"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5172
+#: fortran/resolve.c:5186
#, gcc-internal-format
msgid "no typebound available procedure named '%s' at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5665
+#: fortran/resolve.c:5687
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s at %L must be a scalar"
msgstr "%s paramètre %d doit être une localisation"
-#: fortran/resolve.c:5675
+#: fortran/resolve.c:5697
#, gcc-internal-format
msgid "Deleted feature: %s at %L must be integer"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5679 fortran/resolve.c:5686
+#: fortran/resolve.c:5701 fortran/resolve.c:5708
#, gcc-internal-format
msgid "%s at %L must be INTEGER"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5706
+#: fortran/resolve.c:5728
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Cannot assign to loop variable in PURE procedure at %L"
msgstr "ne peut affecter une localisation avec une propriété sans valeur"
-#: fortran/resolve.c:5730
+#: fortran/resolve.c:5752
#, gcc-internal-format
msgid "Step expression in DO loop at %L cannot be zero"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5765
+#: fortran/resolve.c:5787
#, gcc-internal-format
msgid "DO loop at %L will be executed zero times"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5826
+#: fortran/resolve.c:5848
#, gcc-internal-format
msgid "FORALL index-name at %L must be a scalar INTEGER"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5831
+#: fortran/resolve.c:5853
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "FORALL start expression at %L must be a scalar INTEGER"
msgstr "expression de départ de DO FOR est un SET énuméré"
-#: fortran/resolve.c:5838
+#: fortran/resolve.c:5860
#, gcc-internal-format
msgid "FORALL end expression at %L must be a scalar INTEGER"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5846
+#: fortran/resolve.c:5868
#, gcc-internal-format
msgid "FORALL stride expression at %L must be a scalar %s"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5851
+#: fortran/resolve.c:5873
#, gcc-internal-format
msgid "FORALL stride expression at %L cannot be zero"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5867
+#: fortran/resolve.c:5889
#, gcc-internal-format
msgid "FORALL index '%s' may not appear in triplet specification at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5967 fortran/resolve.c:6183
+#: fortran/resolve.c:5989 fortran/resolve.c:6205
#, gcc-internal-format
msgid "Allocate-object at %L must be ALLOCATABLE or a POINTER"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5973
+#: fortran/resolve.c:5995
#, gcc-internal-format
msgid "Cannot deallocate INTENT(IN) variable '%s' at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6046
+#: fortran/resolve.c:6068
#, gcc-internal-format
msgid "Source-expr at %L must be scalar or have the same rank as the allocate-object at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6074
+#: fortran/resolve.c:6096
#, gcc-internal-format
msgid "Source-expr at %L and allocate-object at %L must have the same shape"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6194
+#: fortran/resolve.c:6216
#, gcc-internal-format
msgid "Type of entity at %L is type incompatible with source-expr at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6207
+#: fortran/resolve.c:6229
#, gcc-internal-format
msgid "The allocate-object at %L and the source-expr at %L shall have the same kind type parameter"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6216
+#: fortran/resolve.c:6238
#, gcc-internal-format
msgid "Allocating %s of ABSTRACT base type at %L requires a type-spec or SOURCE="
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6223
+#: fortran/resolve.c:6245
#, gcc-internal-format
msgid "Cannot allocate INTENT(IN) variable '%s' at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6265
+#: fortran/resolve.c:6287
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Array specification required in ALLOCATE statement at %L"
msgstr "spécificateur I invalide dans la déclaration de FORMAT à %0"
-#: fortran/resolve.c:6295
+#: fortran/resolve.c:6317
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Bad array specification in ALLOCATE statement at %L"
msgstr "spécificateur I invalide dans la déclaration de FORMAT à %0"
-#: fortran/resolve.c:6315
+#: fortran/resolve.c:6337
#, gcc-internal-format
msgid "'%s' must not appear in the array specification at %L in the same ALLOCATE statement where it is itself allocated"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6340
+#: fortran/resolve.c:6362
#, gcc-internal-format
msgid "Stat-variable '%s' at %L cannot be INTENT(IN)"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6344
+#: fortran/resolve.c:6366
#, gcc-internal-format
msgid "Illegal stat-variable at %L for a PURE procedure"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6351
+#: fortran/resolve.c:6373
#, gcc-internal-format
msgid "Stat-variable at %L must be a scalar INTEGER variable"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6356
+#: fortran/resolve.c:6378
#, gcc-internal-format
msgid "Stat-variable at %L shall not be %sd within the same %s statement"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6364
+#: fortran/resolve.c:6386
#, gcc-internal-format
msgid "ERRMSG at %L is useless without a STAT tag"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6368
+#: fortran/resolve.c:6390
#, gcc-internal-format
msgid "Errmsg-variable '%s' at %L cannot be INTENT(IN)"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6372
+#: fortran/resolve.c:6394
#, gcc-internal-format
msgid "Illegal errmsg-variable at %L for a PURE procedure"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6380
+#: fortran/resolve.c:6402
#, gcc-internal-format
msgid "Errmsg-variable at %L must be a scalar CHARACTER variable"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6385
+#: fortran/resolve.c:6407
#, gcc-internal-format
msgid "Errmsg-variable at %L shall not be %sd within the same %s statement"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6403
+#: fortran/resolve.c:6425
#, gcc-internal-format
msgid "Allocate-object at %L also appears at %L"
msgstr ""
@@ -35770,107 +35939,107 @@ msgstr ""
#. element in the list. Either way, we must
#. issue an error and get the next case from P.
#. FIXME: Sort P and Q by line number.
-#: fortran/resolve.c:6570
+#: fortran/resolve.c:6592
#, gcc-internal-format
msgid "CASE label at %L overlaps with CASE label at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6621
+#: fortran/resolve.c:6643
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Expression in CASE statement at %L must be of type %s"
msgstr "la déclaration de l'expression a un type incomplet"
-#: fortran/resolve.c:6632
+#: fortran/resolve.c:6654
#, gcc-internal-format
msgid "Expression in CASE statement at %L must be of kind %d"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6644
+#: fortran/resolve.c:6666
#, gcc-internal-format
msgid "Expression in CASE statement at %L must be scalar"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6690
+#: fortran/resolve.c:6712
#, gcc-internal-format
msgid "Selection expression in computed GOTO statement at %L must be a scalar integer expression"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6708
+#: fortran/resolve.c:6730
#, gcc-internal-format
msgid "Argument of SELECT statement at %L cannot be %s"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6717
+#: fortran/resolve.c:6739
#, gcc-internal-format
msgid "Argument of SELECT statement at %L must be a scalar expression"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6782 fortran/resolve.c:7004
+#: fortran/resolve.c:6804 fortran/resolve.c:7026
#, gcc-internal-format
msgid "The DEFAULT CASE at %L cannot be followed by a second DEFAULT CASE at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6808
+#: fortran/resolve.c:6830
#, gcc-internal-format
msgid "Logical range in CASE statement at %L is not allowed"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6820
+#: fortran/resolve.c:6842
#, gcc-internal-format
msgid "constant logical value in CASE statement is repeated at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6834
+#: fortran/resolve.c:6856
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Range specification at %L can never be matched"
msgstr "spécification d'étendue à %0 invalide"
-#: fortran/resolve.c:6937
+#: fortran/resolve.c:6959
#, gcc-internal-format
msgid "Logical SELECT CASE block at %L has more that two cases"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6982
+#: fortran/resolve.c:7004
#, gcc-internal-format
msgid "Derived type '%s' at %L must be extensible"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6992
+#: fortran/resolve.c:7014
#, gcc-internal-format
msgid "Derived type '%s' at %L must be an extension of '%s'"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:7138
+#: fortran/resolve.c:7160
#, gcc-internal-format
msgid "Double CLASS IS block in SELECT TYPE statement at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:7233
+#: fortran/resolve.c:7255
#, gcc-internal-format
msgid "Data transfer element at %L cannot have POINTER components"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:7240
+#: fortran/resolve.c:7262
#, gcc-internal-format
msgid "Data transfer element at %L cannot have ALLOCATABLE components"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:7247
+#: fortran/resolve.c:7269
#, gcc-internal-format
msgid "Data transfer element at %L cannot have PRIVATE components"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:7256
+#: fortran/resolve.c:7278
#, gcc-internal-format
msgid "Data transfer element at %L cannot be a full reference to an assumed-size array"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:7318
+#: fortran/resolve.c:7340
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Statement at %L is not a valid branch target statement for the branch statement at %L"
msgstr "déclaration à %0 invalide dans le contexte établi par la déclaration à %1"
-#: fortran/resolve.c:7327
+#: fortran/resolve.c:7349
#, gcc-internal-format
msgid "Branch at %L may result in an infinite loop"
msgstr ""
@@ -35878,893 +36047,893 @@ msgstr ""
#. The label is not in an enclosing block, so illegal. This was
#. allowed in Fortran 66, so we allow it as extension. No
#. further checks are necessary in this case.
-#: fortran/resolve.c:7355
+#: fortran/resolve.c:7377
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Label at %L is not in the same block as the GOTO statement at %L"
msgstr "déclaration à %0 invalide dans le contexte établi par la déclaration à %1"
-#: fortran/resolve.c:7430
+#: fortran/resolve.c:7452
#, gcc-internal-format
msgid "WHERE mask at %L has inconsistent shape"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:7446
+#: fortran/resolve.c:7468
#, gcc-internal-format
msgid "WHERE assignment target at %L has inconsistent shape"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:7454 fortran/resolve.c:7541
+#: fortran/resolve.c:7476 fortran/resolve.c:7563
#, gcc-internal-format
msgid "Non-ELEMENTAL user-defined assignment in WHERE at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:7464 fortran/resolve.c:7551
+#: fortran/resolve.c:7486 fortran/resolve.c:7573
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Unsupported statement inside WHERE at %L"
msgstr "déclaration VXT non supporté à %0"
-#: fortran/resolve.c:7495
+#: fortran/resolve.c:7517
#, gcc-internal-format
msgid "Assignment to a FORALL index variable at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:7504
+#: fortran/resolve.c:7526
#, gcc-internal-format
msgid "The FORALL with index '%s' is not used on the left side of the assignment at %L and so might cause multiple assignment to this object"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:7673
+#: fortran/resolve.c:7695
#, gcc-internal-format
msgid "An outer FORALL construct already has an index with this name %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:7752
+#: fortran/resolve.c:7774
#, gcc-internal-format
msgid "WHERE/ELSEWHERE clause at %L requires a LOGICAL array"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:7904
+#: fortran/resolve.c:7926
#, gcc-internal-format
msgid "CHARACTER expression will be truncated in assignment (%d/%d) at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:7929
+#: fortran/resolve.c:7951
#, gcc-internal-format
msgid "Cannot assign to variable '%s' in PURE procedure at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:7941
+#: fortran/resolve.c:7964
#, gcc-internal-format
msgid "The impure variable at %L is assigned to a derived type variable with a POINTER component in a PURE procedure (12.6)"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:7952
+#: fortran/resolve.c:7975
#, gcc-internal-format
msgid "Variable must not be polymorphic in assignment at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:8062
+#: fortran/resolve.c:8090
#, gcc-internal-format
msgid "ASSIGNED GOTO statement at %L requires an INTEGER variable"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:8065
+#: fortran/resolve.c:8093
#, gcc-internal-format
msgid "Variable '%s' has not been assigned a target label at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:8076
+#: fortran/resolve.c:8104
#, gcc-internal-format
msgid "Alternate RETURN statement at %L requires a SCALAR-INTEGER return specifier"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:8107
+#: fortran/resolve.c:8135
#, gcc-internal-format
msgid "ASSIGN statement at %L requires a scalar default INTEGER variable"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:8122
+#: fortran/resolve.c:8150
#, gcc-internal-format
msgid "Arithmetic IF statement at %L requires a numeric expression"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:8185
+#: fortran/resolve.c:8209
#, gcc-internal-format
msgid "Exit condition of DO WHILE loop at %L must be a scalar LOGICAL expression"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:8267
+#: fortran/resolve.c:8291
#, gcc-internal-format
msgid "FORALL mask clause at %L requires a LOGICAL expression"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:8339 fortran/resolve.c:8395
+#: fortran/resolve.c:8363 fortran/resolve.c:8419
#, gcc-internal-format
msgid "Binding label '%s' for common block '%s' at %L collides with the global entity '%s' at %L"
msgstr ""
#. Common block names match but binding labels do not.
-#: fortran/resolve.c:8360
+#: fortran/resolve.c:8384
#, gcc-internal-format
msgid "Binding label '%s' for common block '%s' at %L does not match the binding label '%s' for common block '%s' at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:8407
+#: fortran/resolve.c:8431
#, gcc-internal-format
msgid "Binding label '%s' for common block '%s' at %L collides with global entity '%s' at %L"
msgstr ""
#. Make sure global procedures don't collide with anything.
-#: fortran/resolve.c:8459
+#: fortran/resolve.c:8483
#, gcc-internal-format
msgid "Binding label '%s' at %L collides with the global entity '%s' at %L"
msgstr ""
#. Make sure procedures in interface bodies don't collide.
-#: fortran/resolve.c:8472
+#: fortran/resolve.c:8496
#, gcc-internal-format
msgid "Binding label '%s' in interface body at %L collides with the global entity '%s' at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:8485
+#: fortran/resolve.c:8509
#, gcc-internal-format
msgid "Binding label '%s' at %L collides with global entity '%s' at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:8562
+#: fortran/resolve.c:8587
#, gcc-internal-format
-msgid "CHARACTER variable has zero length at %L"
+msgid "CHARACTER variable at %L has negative length %d, the length has been set to zero"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:8573
+#: fortran/resolve.c:8599
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "String length at %L is too large"
msgstr "entier à %0 est trop grand"
-#: fortran/resolve.c:8865
+#: fortran/resolve.c:8891
#, gcc-internal-format
msgid "Allocatable array '%s' at %L must have a deferred shape"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:8869
+#: fortran/resolve.c:8895
#, gcc-internal-format
msgid "Scalar object '%s' at %L may not be ALLOCATABLE"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:8877
+#: fortran/resolve.c:8903
#, gcc-internal-format
msgid "Array pointer '%s' at %L must have a deferred shape"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:8888
+#: fortran/resolve.c:8914
#, gcc-internal-format
msgid "Array '%s' at %L cannot have a deferred shape"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:8916
+#: fortran/resolve.c:8942
#, gcc-internal-format
msgid "The type '%s' cannot be host associated at %L because it is blocked by an incompatible object of the same name declared at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:8939
+#: fortran/resolve.c:8964
#, gcc-internal-format
-msgid "Object '%s' at %L must have the SAVE attribute for default initialization of a component"
+msgid "Fortran 2008: Implied SAVE for module variable '%s' at %L, needed due to the default initialization"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:8950
+#: fortran/resolve.c:8975
#, gcc-internal-format
msgid "Type '%s' of CLASS variable '%s' at %L is not extensible"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:8960
+#: fortran/resolve.c:8985
#, gcc-internal-format
msgid "CLASS variable '%s' at %L must be dummy, allocatable or pointer"
msgstr ""
#. The shape of a main program or module array needs to be
#. constant.
-#: fortran/resolve.c:9007
+#: fortran/resolve.c:9032
#, gcc-internal-format
msgid "The module or main program array '%s' at %L must have constant shape"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:9020
+#: fortran/resolve.c:9045
#, gcc-internal-format
msgid "Entity with assumed character length at %L must be a dummy argument or a PARAMETER"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:9039
+#: fortran/resolve.c:9064
#, gcc-internal-format
msgid "'%s' at %L must have constant character length in this context"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:9075
+#: fortran/resolve.c:9100
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Allocatable '%s' at %L cannot have an initializer"
msgstr "%Jchamp final « %D » peut ne pas avoir été initialisé"
-#: fortran/resolve.c:9078
+#: fortran/resolve.c:9103
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "External '%s' at %L cannot have an initializer"
msgstr "%Jchamp final « %D » peut ne pas avoir été initialisé"
-#: fortran/resolve.c:9082
+#: fortran/resolve.c:9107
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Dummy '%s' at %L cannot have an initializer"
msgstr "« %s » a les deux « extern » et initialisateur"
-#: fortran/resolve.c:9085
+#: fortran/resolve.c:9110
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Intrinsic '%s' at %L cannot have an initializer"
msgstr "%Jchamp final « %D » peut ne pas avoir été initialisé"
-#: fortran/resolve.c:9088
+#: fortran/resolve.c:9113
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Function result '%s' at %L cannot have an initializer"
msgstr "%Jchamp final « %D » peut ne pas avoir été initialisé"
-#: fortran/resolve.c:9091
+#: fortran/resolve.c:9116
#, gcc-internal-format
msgid "Automatic array '%s' at %L cannot have an initializer"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:9128
+#: fortran/resolve.c:9153
#, gcc-internal-format
msgid "Character-valued statement function '%s' at %L must have constant length"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:9151
+#: fortran/resolve.c:9176
#, gcc-internal-format
msgid "Fortran 2003: '%s' is of a PRIVATE type and cannot be a dummy argument of '%s', which is PUBLIC at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:9174 fortran/resolve.c:9199
+#: fortran/resolve.c:9199 fortran/resolve.c:9224
#, gcc-internal-format
msgid "Fortran 2003: Procedure '%s' in PUBLIC interface '%s' at %L takes dummy arguments of '%s' which is PRIVATE"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:9217
+#: fortran/resolve.c:9242
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Function '%s' at %L cannot have an initializer"
msgstr "%Jchamp final « %D » peut ne pas avoir été initialisé"
-#: fortran/resolve.c:9226
+#: fortran/resolve.c:9251
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "External object '%s' at %L may not have an initializer"
msgstr "%Jchamp final « %D » peut ne pas avoir été initialisé"
-#: fortran/resolve.c:9234
+#: fortran/resolve.c:9259
#, gcc-internal-format
msgid "ELEMENTAL function '%s' at %L must have a scalar result"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:9255
+#: fortran/resolve.c:9280
#, gcc-internal-format
msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be array-valued"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:9259
+#: fortran/resolve.c:9284
#, gcc-internal-format
msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be pointer-valued"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:9263
+#: fortran/resolve.c:9288
#, gcc-internal-format
msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be pure"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:9267
+#: fortran/resolve.c:9292
#, gcc-internal-format
msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be recursive"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:9276
+#: fortran/resolve.c:9301
#, gcc-internal-format
msgid "Obsolescent feature: CHARACTER(*) function '%s' at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:9331
+#: fortran/resolve.c:9356
#, gcc-internal-format
msgid "PROCEDURE attribute conflicts with SAVE attribute in '%s' at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:9337
+#: fortran/resolve.c:9362
#, gcc-internal-format
msgid "PROCEDURE attribute conflicts with INTENT attribute in '%s' at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:9343
+#: fortran/resolve.c:9368
#, gcc-internal-format
msgid "PROCEDURE attribute conflicts with RESULT attribute in '%s' at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:9351
+#: fortran/resolve.c:9376
#, gcc-internal-format
msgid "EXTERNAL attribute conflicts with FUNCTION attribute in '%s' at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:9357
+#: fortran/resolve.c:9382
#, gcc-internal-format
msgid "Procedure pointer result '%s' at %L is missing the pointer attribute"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:9403
+#: fortran/resolve.c:9428
#, gcc-internal-format
msgid "FINAL procedure '%s' at %L is not a SUBROUTINE"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:9411
+#: fortran/resolve.c:9436
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "FINAL procedure at %L must have exactly one argument"
msgstr "« %D » doit prendre exactement un argument"
-#: fortran/resolve.c:9420
+#: fortran/resolve.c:9445
#, gcc-internal-format
msgid "Argument of FINAL procedure at %L must be of type '%s'"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:9428
+#: fortran/resolve.c:9453
#, gcc-internal-format
msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be a POINTER"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:9434
+#: fortran/resolve.c:9459
#, gcc-internal-format
msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be ALLOCATABLE"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:9440
+#: fortran/resolve.c:9465
#, gcc-internal-format
msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be OPTIONAL"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:9448
+#: fortran/resolve.c:9473
#, gcc-internal-format
msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be INTENT(OUT)"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:9456
+#: fortran/resolve.c:9481
#, gcc-internal-format
msgid "Non-scalar FINAL procedure at %L should have assumed shape argument"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:9475
+#: fortran/resolve.c:9500
#, gcc-internal-format
msgid "FINAL procedure '%s' declared at %L has the same rank (%d) as '%s'"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:9508
+#: fortran/resolve.c:9533
#, gcc-internal-format
msgid "Only array FINAL procedures declared for derived type '%s' defined at %L, suggest also scalar one"
msgstr ""
#. TODO: Remove this error when finalization is finished.
-#: fortran/resolve.c:9513
+#: fortran/resolve.c:9538
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Finalization at %L is not yet implemented"
msgstr "trampolines ne sont pas encore implantées"
-#: fortran/resolve.c:9539
+#: fortran/resolve.c:9564
#, gcc-internal-format
msgid "Can't overwrite GENERIC '%s' at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:9551
+#: fortran/resolve.c:9576
#, gcc-internal-format
msgid "'%s' at %L overrides a procedure binding declared NON_OVERRIDABLE"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:9559
+#: fortran/resolve.c:9584
#, gcc-internal-format
msgid "'%s' at %L must not be DEFERRED as it overrides a non-DEFERRED binding"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:9567
+#: fortran/resolve.c:9592
#, gcc-internal-format
msgid "'%s' at %L overrides a PURE procedure and must also be PURE"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:9576
+#: fortran/resolve.c:9601
#, gcc-internal-format
msgid "'%s' at %L overrides an ELEMENTAL procedure and must also be ELEMENTAL"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:9582
+#: fortran/resolve.c:9607
#, gcc-internal-format
msgid "'%s' at %L overrides a non-ELEMENTAL procedure and must not be ELEMENTAL, either"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:9591
+#: fortran/resolve.c:9616
#, gcc-internal-format
msgid "'%s' at %L overrides a SUBROUTINE and must also be a SUBROUTINE"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:9602
+#: fortran/resolve.c:9627
#, gcc-internal-format
msgid "'%s' at %L overrides a FUNCTION and must also be a FUNCTION"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:9613
+#: fortran/resolve.c:9638
#, gcc-internal-format
msgid "'%s' at %L and the overridden FUNCTION should have matching result types"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:9624
+#: fortran/resolve.c:9649
#, gcc-internal-format
msgid "'%s' at %L overrides a PUBLIC procedure and must not be PRIVATE"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:9653
+#: fortran/resolve.c:9678
#, gcc-internal-format
msgid "Dummy argument '%s' of '%s' at %L should be named '%s' as to match the corresponding argument of the overridden procedure"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:9666
+#: fortran/resolve.c:9691
#, gcc-internal-format
msgid "Types mismatch for dummy argument '%s' of '%s' %L in respect to the overridden procedure"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:9676
+#: fortran/resolve.c:9701
#, gcc-internal-format
msgid "'%s' at %L must have the same number of formal arguments as the overridden procedure"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:9685
+#: fortran/resolve.c:9710
#, gcc-internal-format
msgid "'%s' at %L overrides a NOPASS binding and must also be NOPASS"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:9696
+#: fortran/resolve.c:9721
#, gcc-internal-format
msgid "'%s' at %L overrides a binding with PASS and must also be PASS"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:9703
+#: fortran/resolve.c:9728
#, gcc-internal-format
msgid "Passed-object dummy argument of '%s' at %L must be at the same position as the passed-object dummy argument of the overridden procedure"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:9737
+#: fortran/resolve.c:9762
#, gcc-internal-format
msgid "'%s' and '%s' can't be mixed FUNCTION/SUBROUTINE for GENERIC '%s' at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:9746
+#: fortran/resolve.c:9771
#, gcc-internal-format
msgid "'%s' and '%s' for GENERIC '%s' at %L are ambiguous"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:9805
+#: fortran/resolve.c:9830
#, gcc-internal-format
msgid "Undefined specific binding '%s' as target of GENERIC '%s' at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:9817
+#: fortran/resolve.c:9842
#, gcc-internal-format
msgid "GENERIC '%s' at %L must target a specific binding, '%s' is GENERIC, too"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:9847
+#: fortran/resolve.c:9872
#, gcc-internal-format
msgid "GENERIC '%s' at %L can't overwrite specific binding with the same name"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:9903
+#: fortran/resolve.c:9928
#, gcc-internal-format
msgid "Type-bound operator at %L can't be NOPASS"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:10066
+#: fortran/resolve.c:10091
#, gcc-internal-format
msgid "'%s' must be a module procedure or an external procedure with an explicit interface at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:10103
+#: fortran/resolve.c:10128
#, gcc-internal-format
msgid "Procedure '%s' with PASS(%s) at %L has no argument '%s'"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:10117
+#: fortran/resolve.c:10142
#, gcc-internal-format
msgid "Procedure '%s' with PASS at %L must have at least one argument"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:10131 fortran/resolve.c:10520
+#: fortran/resolve.c:10156 fortran/resolve.c:10545
#, gcc-internal-format
msgid "Non-polymorphic passed-object dummy argument of '%s' at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:10139
+#: fortran/resolve.c:10164
#, gcc-internal-format
msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L must be of the derived-type '%s'"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:10149
+#: fortran/resolve.c:10174
#, gcc-internal-format
msgid "Passed-object dummy argument of '%s' at %L must be scalar"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:10155
+#: fortran/resolve.c:10180
#, gcc-internal-format
msgid "Passed-object dummy argument of '%s' at %L must not be ALLOCATABLE"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:10161
+#: fortran/resolve.c:10186
#, gcc-internal-format
msgid "Passed-object dummy argument of '%s' at %L must not be POINTER"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:10187
+#: fortran/resolve.c:10212
#, gcc-internal-format
msgid "Procedure '%s' at %L has the same name as a component of '%s'"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:10196
+#: fortran/resolve.c:10221
#, gcc-internal-format
msgid "Procedure '%s' at %L has the same name as an inherited component of '%s'"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:10283
+#: fortran/resolve.c:10308
#, gcc-internal-format
msgid "Derived-type '%s' declared at %L must be ABSTRACT because '%s' is DEFERRED and not overridden"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:10344
+#: fortran/resolve.c:10369
#, gcc-internal-format
msgid "Non-extensible derived-type '%s' at %L must not be ABSTRACT"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:10354
+#: fortran/resolve.c:10379
#, gcc-internal-format
msgid "Interface '%s', used by procedure pointer component '%s' at %L, is declared in a later PROCEDURE statement"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:10415
+#: fortran/resolve.c:10440
#, gcc-internal-format
msgid "Interface '%s' of procedure pointer component '%s' at %L must be explicit"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:10454
+#: fortran/resolve.c:10479
#, gcc-internal-format
msgid "Procedure pointer component '%s' with PASS(%s) at %L has no argument '%s'"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:10468
+#: fortran/resolve.c:10493
#, gcc-internal-format
msgid "Procedure pointer component '%s' with PASS at %L must have at least one argument"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:10484
+#: fortran/resolve.c:10509
#, gcc-internal-format
msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L must be of the derived type '%s'"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:10494
+#: fortran/resolve.c:10519
#, gcc-internal-format
msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L must be scalar"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:10503
+#: fortran/resolve.c:10528
#, gcc-internal-format
msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L may not have the POINTER attribute"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:10512
+#: fortran/resolve.c:10537
#, gcc-internal-format
msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L may not be ALLOCATABLE"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:10541
+#: fortran/resolve.c:10566
#, gcc-internal-format
msgid "Component '%s' of '%s' at %L has the same name as an inherited type-bound procedure"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:10553
+#: fortran/resolve.c:10578
#, gcc-internal-format
msgid "Character length of component '%s' needs to be a constant specification expression at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:10568
+#: fortran/resolve.c:10593
#, gcc-internal-format
msgid "Fortran 2003: the component '%s' is a PRIVATE type and cannot be a component of '%s', which is PUBLIC at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:10578
+#: fortran/resolve.c:10603
#, gcc-internal-format
msgid "Component %s of SEQUENCE type declared at %L does not have the SEQUENCE attribute"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:10589
+#: fortran/resolve.c:10614
#, gcc-internal-format
msgid "The pointer component '%s' of '%s' at %L is a type that has not been declared"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:10600
+#: fortran/resolve.c:10625
#, gcc-internal-format
msgid "Component '%s' with CLASS at %L must be allocatable or pointer"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:10628
+#: fortran/resolve.c:10653
#, gcc-internal-format
msgid "Component '%s' of '%s' at %L must have constant array bounds"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:10673
+#: fortran/resolve.c:10698
#, gcc-internal-format
msgid "NAMELIST object '%s' was declared PRIVATE and cannot be member of PUBLIC namelist '%s' at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:10683
+#: fortran/resolve.c:10708
#, gcc-internal-format
msgid "NAMELIST object '%s' has use-associated PRIVATE components and cannot be member of namelist '%s' at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:10696
+#: fortran/resolve.c:10721
#, gcc-internal-format
msgid "NAMELIST object '%s' has PRIVATE components and cannot be a member of PUBLIC namelist '%s' at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:10708
+#: fortran/resolve.c:10733
#, gcc-internal-format
msgid "NAMELIST array object '%s' must not have assumed shape in namelist '%s' at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:10717
+#: fortran/resolve.c:10742
#, gcc-internal-format
msgid "NAMELIST array object '%s' must have constant shape in namelist '%s' at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:10729
+#: fortran/resolve.c:10754
#, gcc-internal-format
msgid "NAMELIST object '%s' in namelist '%s' at %L cannot have ALLOCATABLE components"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:10737
+#: fortran/resolve.c:10762
#, gcc-internal-format
msgid "NAMELIST object '%s' in namelist '%s' at %L cannot have POINTER components"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:10763
+#: fortran/resolve.c:10788
#, gcc-internal-format
msgid "PROCEDURE attribute conflicts with NAMELIST attribute in '%s' at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:10782
+#: fortran/resolve.c:10807
#, gcc-internal-format
msgid "Parameter array '%s' at %L cannot be automatic or of deferred shape"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:10794
+#: fortran/resolve.c:10819
#, gcc-internal-format
msgid "Implicitly typed PARAMETER '%s' at %L doesn't match a later IMPLICIT type"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:10805
+#: fortran/resolve.c:10830
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Incompatible derived type in PARAMETER at %L"
msgstr "type incompatibles dans %s"
-#: fortran/resolve.c:10868
+#: fortran/resolve.c:10893
#, gcc-internal-format
msgid "PROCEDURE '%s' at %L may not be used as its own interface"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:10874
+#: fortran/resolve.c:10899
#, gcc-internal-format
msgid "Interface '%s', used by procedure '%s' at %L, is declared in a later PROCEDURE statement"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:10927
+#: fortran/resolve.c:10952
#, gcc-internal-format
msgid "Interface '%s' of procedure '%s' at %L must be explicit"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:10994
+#: fortran/resolve.c:11019
#, gcc-internal-format
msgid "Assumed size array at %L must be a dummy argument"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:10997
+#: fortran/resolve.c:11022
#, gcc-internal-format
msgid "Assumed shape array at %L must be a dummy argument"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:11009
+#: fortran/resolve.c:11034
#, gcc-internal-format
msgid "Symbol at %L is not a DUMMY variable"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:11015
+#: fortran/resolve.c:11040
#, gcc-internal-format
msgid "'%s' at %L cannot have the VALUE attribute because it is not a dummy argument"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:11025
+#: fortran/resolve.c:11050
#, gcc-internal-format
msgid "Character dummy variable '%s' at %L with VALUE attribute must have constant length"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:11034
+#: fortran/resolve.c:11059
#, gcc-internal-format
msgid "C interoperable character dummy variable '%s' at %L with VALUE attribute must have length one"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:11060
+#: fortran/resolve.c:11085
#, gcc-internal-format
msgid "Variable '%s' at %L cannot be BIND(C) because it is neither a COMMON block nor declared at the module level scope"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:11113
+#: fortran/resolve.c:11138
#, gcc-internal-format
msgid "The derived type '%s' at %L is of type '%s', which has not been defined"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:11154
+#: fortran/resolve.c:11179
#, gcc-internal-format
msgid "Fortran 2003: PUBLIC %s '%s' at %L of PRIVATE derived type '%s'"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:11173
+#: fortran/resolve.c:11198
#, gcc-internal-format
msgid "The INTENT(OUT) dummy argument '%s' at %L is ASSUMED SIZE and so cannot have a default initializer"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:11247
+#: fortran/resolve.c:11272
#, gcc-internal-format
msgid "Threadprivate at %L isn't SAVEd"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:11335
+#: fortran/resolve.c:11360
#, gcc-internal-format
msgid "BLOCK DATA element '%s' at %L must be in COMMON"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:11341
+#: fortran/resolve.c:11366
#, gcc-internal-format
msgid "DATA array '%s' at %L must be specified in a previous declaration"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:11357
+#: fortran/resolve.c:11382
#, gcc-internal-format
msgid "DATA element '%s' at %L is a pointer and so must be a full array"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:11403
+#: fortran/resolve.c:11428
#, gcc-internal-format
msgid "Nonconstant array section at %L in DATA statement"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:11416
+#: fortran/resolve.c:11441
#, gcc-internal-format
msgid "DATA statement at %L has more variables than values"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:11510
+#: fortran/resolve.c:11535
#, gcc-internal-format
msgid "iterator start at %L does not simplify"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:11517
+#: fortran/resolve.c:11542
#, gcc-internal-format
msgid "iterator end at %L does not simplify"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:11524
+#: fortran/resolve.c:11549
#, gcc-internal-format
msgid "iterator step at %L does not simplify"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:11650
+#: fortran/resolve.c:11675
#, gcc-internal-format
msgid "DATA statement at %L has more values than variables"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:11741
+#: fortran/resolve.c:11785
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Label %d at %L defined but not used"
msgstr "étiquette « %D » définie mais non utilisée"
-#: fortran/resolve.c:11746
+#: fortran/resolve.c:11790
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Label %d at %L defined but cannot be used"
msgstr "étiquette « %D » définie mais non utilisée"
-#: fortran/resolve.c:11830
+#: fortran/resolve.c:11874
#, gcc-internal-format
msgid "Derived type variable '%s' at %L must have SEQUENCE attribute to be an EQUIVALENCE object"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:11839
+#: fortran/resolve.c:11883
#, gcc-internal-format
msgid "Derived type variable '%s' at %L cannot have ALLOCATABLE components to be an EQUIVALENCE object"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:11847
+#: fortran/resolve.c:11891
#, gcc-internal-format
msgid "Derived type variable '%s' at %L with default initialization cannot be in EQUIVALENCE with a variable in COMMON"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:11863
+#: fortran/resolve.c:11907
#, gcc-internal-format
msgid "Derived type variable '%s' at %L with pointer component(s) cannot be an EQUIVALENCE object"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:11965
+#: fortran/resolve.c:12009
#, gcc-internal-format
msgid "Syntax error in EQUIVALENCE statement at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:11980
+#: fortran/resolve.c:12024
#, gcc-internal-format
msgid "Either all or none of the objects in the EQUIVALENCE set at %L shall have the PROTECTED attribute"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:11992
+#: fortran/resolve.c:12036
#, gcc-internal-format
msgid "Common block member '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object in the pure procedure '%s'"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:12001
+#: fortran/resolve.c:12045
#, gcc-internal-format
msgid "Named constant '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:12080
+#: fortran/resolve.c:12124
#, gcc-internal-format
msgid "Array '%s' at %L with non-constant bounds cannot be an EQUIVALENCE object"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:12091
+#: fortran/resolve.c:12135
#, gcc-internal-format
msgid "Structure component '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:12102
+#: fortran/resolve.c:12146
#, gcc-internal-format
msgid "Substring at %L has length zero"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:12146
+#: fortran/resolve.c:12190
#, gcc-internal-format
msgid "Fortran 2003: PUBLIC function '%s' at %L of PRIVATE type '%s'"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:12159
+#: fortran/resolve.c:12203
#, gcc-internal-format
msgid "ENTRY '%s' at %L has no IMPLICIT type"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:12176
+#: fortran/resolve.c:12220
#, gcc-internal-format
msgid "User operator procedure '%s' at %L must be a FUNCTION"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:12186
+#: fortran/resolve.c:12230
#, gcc-internal-format
msgid "User operator procedure '%s' at %L cannot be assumed character length"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:12194
+#: fortran/resolve.c:12238
#, gcc-internal-format
msgid "User operator procedure '%s' at %L must have at least one argument"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:12208
+#: fortran/resolve.c:12252
#, gcc-internal-format
msgid "First argument of operator interface at %L cannot be optional"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:12226
+#: fortran/resolve.c:12270
#, gcc-internal-format
msgid "Second argument of operator interface at %L cannot be optional"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:12233
+#: fortran/resolve.c:12277
#, gcc-internal-format
msgid "Operator interface at %L must have, at most, two arguments"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:12305
+#: fortran/resolve.c:12349
#, gcc-internal-format
msgid "Contained procedure '%s' at %L of a PURE procedure must also be PURE"
msgstr ""
@@ -37069,313 +37238,313 @@ msgstr ""
msgid "Character '%s' in string at %L cannot be converted into character kind %d"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:133
+#: fortran/symbol.c:134
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Duplicate IMPLICIT NONE statement at %C"
msgstr "déclaration VXT non supporté à %0"
-#: fortran/symbol.c:173
+#: fortran/symbol.c:174
#, gcc-internal-format
msgid "Letter '%c' already set in IMPLICIT statement at %C"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:195
+#: fortran/symbol.c:196
#, gcc-internal-format
msgid "Cannot specify IMPLICIT at %C after IMPLICIT NONE"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:205
+#: fortran/symbol.c:206
#, gcc-internal-format
msgid "Letter %c already has an IMPLICIT type at %C"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:261
+#: fortran/symbol.c:262
#, gcc-internal-format
msgid "Symbol '%s' at %L has no IMPLICIT type"
msgstr ""
#. BIND(C) variables should not be implicitly declared.
-#: fortran/symbol.c:278
+#: fortran/symbol.c:279
#, gcc-internal-format
msgid "Implicitly declared BIND(C) variable '%s' at %L may not be C interoperable"
msgstr ""
#. Dummy args to a BIND(C) routine may not be interoperable if
#. they are implicitly typed.
-#: fortran/symbol.c:292
+#: fortran/symbol.c:293
#, gcc-internal-format
msgid "Implicitly declared variable '%s' at %L may not be C interoperable but it is a dummy argument to the BIND(C) procedure '%s' at %L"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:333
+#: fortran/symbol.c:334
#, gcc-internal-format
msgid "Function result '%s' at %L has no IMPLICIT type"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:413
+#: fortran/symbol.c:414
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s attribute not allowed in BLOCK DATA program unit at %L"
msgstr "Déclaration à %0 invalide dans le bloc de donnée de l'unité programme à %1"
-#: fortran/symbol.c:468
+#: fortran/symbol.c:469
#, gcc-internal-format
msgid "Fortran 2003: Procedure pointer at %C"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:623
+#: fortran/symbol.c:624
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s attribute applied to %s %s at %L"
msgstr "attribut « %s » s'applique seulement aux fonctions"
-#: fortran/symbol.c:630
+#: fortran/symbol.c:631
#, gcc-internal-format
msgid "BIND(C) applied to %s %s at %L"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:735 fortran/symbol.c:1416
+#: fortran/symbol.c:736 fortran/symbol.c:1417
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s attribute conflicts with %s attribute at %L"
msgstr "attribut « %s » s'applique seulement aux variables"
-#: fortran/symbol.c:738
+#: fortran/symbol.c:739
#, gcc-internal-format
msgid "%s attribute conflicts with %s attribute in '%s' at %L"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:746
+#: fortran/symbol.c:747
#, gcc-internal-format
msgid "Fortran 2003: %s attribute with %s attribute at %L"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:752
+#: fortran/symbol.c:753
#, gcc-internal-format
msgid "Fortran 2003: %s attribute with %s attribute in '%s' at %L"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:796
+#: fortran/symbol.c:797
#, gcc-internal-format
msgid "Cannot change attributes of USE-associated symbol at %L"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:799
+#: fortran/symbol.c:800
#, gcc-internal-format
msgid "Cannot change attributes of USE-associated symbol %s at %L"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:815
+#: fortran/symbol.c:816
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Duplicate %s attribute specified at %L"
msgstr "duplication de l'attribut ConstanValue pour le champ « %s »"
-#: fortran/symbol.c:857
+#: fortran/symbol.c:858
#, gcc-internal-format
msgid "ALLOCATABLE specified outside of INTERFACE body at %L"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:883
+#: fortran/symbol.c:884
#, gcc-internal-format
msgid "DIMENSION specified for '%s' outside its INTERFACE body at %L"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:1001
+#: fortran/symbol.c:1002
#, gcc-internal-format
msgid "Cray Pointee at %L appears in multiple pointer() statements"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:1020
+#: fortran/symbol.c:1021
#, gcc-internal-format
msgid "Duplicate PROTECTED attribute specified at %L"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:1053
+#: fortran/symbol.c:1054
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "SAVE attribute at %L cannot be specified in a PURE procedure"
msgstr "déclaration SAVE ou attribut à %1 ne peut être spécifiée en même temps avec la déclaration SAVE ou l'attribut à %0"
-#: fortran/symbol.c:1061
+#: fortran/symbol.c:1062
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Duplicate SAVE attribute specified at %L"
msgstr "duplication de l'attribut ConstanValue pour le champ « %s »"
-#: fortran/symbol.c:1082
+#: fortran/symbol.c:1083
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Duplicate VALUE attribute specified at %L"
msgstr "duplication de l'attribut ConstanValue pour le champ « %s »"
-#: fortran/symbol.c:1102
+#: fortran/symbol.c:1103
#, gcc-internal-format
msgid "Duplicate VOLATILE attribute specified at %L"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:1121
+#: fortran/symbol.c:1122
#, gcc-internal-format
msgid "Duplicate ASYNCHRONOUS attribute specified at %L"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:1412
+#: fortran/symbol.c:1413
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s attribute of '%s' conflicts with %s attribute at %L"
msgstr "%Jl'adresse de la zone « %s » entre en conflit avec un déclaration précédente"
-#: fortran/symbol.c:1446
+#: fortran/symbol.c:1447
#, gcc-internal-format
msgid "%s procedure at %L is already declared as %s procedure"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:1481
+#: fortran/symbol.c:1482
#, gcc-internal-format
msgid "INTENT (%s) conflicts with INTENT(%s) at %L"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:1505
+#: fortran/symbol.c:1506
#, gcc-internal-format
msgid "ACCESS specification at %L was already specified"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:1522
+#: fortran/symbol.c:1523
#, gcc-internal-format
msgid "Duplicate BIND attribute specified at %L"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:1529
+#: fortran/symbol.c:1530
#, gcc-internal-format
msgid "Fortran 2003: BIND(C) at %L"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:1546
+#: fortran/symbol.c:1547
#, gcc-internal-format
msgid "Duplicate EXTENDS attribute specified at %L"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:1550
+#: fortran/symbol.c:1551
#, gcc-internal-format
msgid "Fortran 2003: EXTENDS at %L"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:1572
+#: fortran/symbol.c:1573
#, gcc-internal-format
msgid "Symbol '%s' at %L already has an explicit interface"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:1579
+#: fortran/symbol.c:1580
#, gcc-internal-format
msgid "'%s' at %L has attributes specified outside its INTERFACE body"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:1612
+#: fortran/symbol.c:1613
#, gcc-internal-format
msgid "Symbol '%s' at %L already has basic type of %s"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:1619
+#: fortran/symbol.c:1620
#, gcc-internal-format
msgid "Procedure '%s' at %L may not have basic type of %s"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:1631
+#: fortran/symbol.c:1632
#, gcc-internal-format
msgid "Symbol '%s' at %L cannot have a type"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:1796
+#: fortran/symbol.c:1797
#, gcc-internal-format
msgid "Component '%s' at %C already declared at %L"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:1807
+#: fortran/symbol.c:1808
#, gcc-internal-format
msgid "Component '%s' at %C already in the parent type at %L"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:1883
+#: fortran/symbol.c:1884
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Symbol '%s' at %C is ambiguous"
msgstr "utilisation de « %D » est ambiguë"
-#: fortran/symbol.c:1915
+#: fortran/symbol.c:1916
#, gcc-internal-format
msgid "Derived type '%s' at %C is being used before it is defined"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:1956
+#: fortran/symbol.c:1957
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "'%s' at %C is not a member of the '%s' structure"
msgstr "« %D » n'est pas un membre de type « %T »"
-#: fortran/symbol.c:1968
+#: fortran/symbol.c:1969
#, gcc-internal-format
msgid "Component '%s' at %C is a PRIVATE component of '%s'"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:2104
+#: fortran/symbol.c:2105
#, gcc-internal-format
msgid "Duplicate statement label %d at %L and %L"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:2114
+#: fortran/symbol.c:2115
#, gcc-internal-format
msgid "Label %d at %C already referenced as branch target"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:2123
+#: fortran/symbol.c:2124
#, gcc-internal-format
msgid "Label %d at %C already referenced as a format label"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:2165
+#: fortran/symbol.c:2166
#, gcc-internal-format
msgid "Label %d at %C previously used as a FORMAT label"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:2173
+#: fortran/symbol.c:2174
#, gcc-internal-format
msgid "Label %d at %C previously used as branch target"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:2488
+#: fortran/symbol.c:2489
#, gcc-internal-format
msgid "Name '%s' at %C is an ambiguous reference to '%s' from module '%s'"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:2491
+#: fortran/symbol.c:2492
#, gcc-internal-format
msgid "Name '%s' at %C is an ambiguous reference to '%s' from current program unit"
msgstr ""
#. Symbol is from another namespace.
-#: fortran/symbol.c:2650
+#: fortran/symbol.c:2651
#, gcc-internal-format
msgid "Symbol '%s' at %C has already been host associated"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:3484
+#: fortran/symbol.c:3485
#, gcc-internal-format
msgid "Derived type '%s' declared at %L must have the BIND attribute to be C interoperable"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:3495
+#: fortran/symbol.c:3496
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Derived type '%s' at %L is empty"
msgstr "la réponse du prédicat est vide"
-#: fortran/symbol.c:3512
+#: fortran/symbol.c:3513
#, gcc-internal-format
msgid "Component '%s' at %L cannot have the POINTER attribute because it is a member of the BIND(C) derived type '%s' at %L"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:3522
+#: fortran/symbol.c:3523
#, gcc-internal-format
msgid "Procedure pointer component '%s' at %L cannot be a member of the BIND(C) derived type '%s' at %L"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:3533
+#: fortran/symbol.c:3534
#, gcc-internal-format
msgid "Component '%s' at %L cannot have the ALLOCATABLE attribute because it is a member of the BIND(C) derived type '%s' at %L"
msgstr ""
#. If the derived type is bind(c), all fields must be
#. interop.
-#: fortran/symbol.c:3571
+#: fortran/symbol.c:3572
#, gcc-internal-format
msgid "Component '%s' in derived type '%s' at %L may not be C interoperable, even though derived type '%s' is BIND(C)"
msgstr ""
@@ -37383,32 +37552,32 @@ msgstr ""
#. If derived type is param to bind(c) routine, or to one
#. of the iso_c_binding procs, it must be interoperable, so
#. all fields must interop too.
-#: fortran/symbol.c:3580
+#: fortran/symbol.c:3581
#, gcc-internal-format
msgid "Component '%s' in derived type '%s' at %L may not be C interoperable"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:3594
+#: fortran/symbol.c:3595
#, gcc-internal-format
msgid "Derived type '%s' at %L cannot be declared with both PRIVATE and BIND(C) attributes"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:3602
+#: fortran/symbol.c:3603
#, gcc-internal-format
msgid "Derived type '%s' at %L cannot have the SEQUENCE attribute because it is BIND(C)"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:4532
+#: fortran/symbol.c:4535
#, gcc-internal-format
msgid "Symbol '%s' is used before it is typed at %L"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:4538
+#: fortran/symbol.c:4541
#, gcc-internal-format
msgid "Extension: Symbol '%s' is used before it is typed at %L"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:4880 fortran/symbol.c:4954
+#: fortran/symbol.c:4883 fortran/symbol.c:4957
#, gcc-internal-format
msgid "'%s' of '%s' is PRIVATE at %L"
msgstr ""
@@ -37423,30 +37592,30 @@ msgstr ""
msgid "BOZ constant at %L is too large (%ld vs %ld bits)"
msgstr ""
-#: fortran/trans-array.c:705 fortran/trans-array.c:4545
-#: fortran/trans-array.c:5580 fortran/trans-intrinsic.c:4255
+#: fortran/trans-array.c:705 fortran/trans-array.c:4543
+#: fortran/trans-array.c:5651 fortran/trans-intrinsic.c:4255
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Creating array temporary at %L"
msgstr "création du tableau « %T »"
#. Problems occur when we get something like
#. integer :: a(lots) = (/(i, i=1, lots)/)
-#: fortran/trans-array.c:4112
+#: fortran/trans-array.c:4110
#, gcc-internal-format
msgid "The number of elements in the array constructor at %L requires an increase of the allowed %d upper limit. See -fmax-array-constructor option"
msgstr ""
-#: fortran/trans-array.c:5577
+#: fortran/trans-array.c:5648
#, gcc-internal-format
msgid "Creating array temporary at %L for argument '%s'"
msgstr ""
-#: fortran/trans-array.c:6128
+#: fortran/trans-array.c:6199
#, gcc-internal-format
msgid "Possible frontend bug: Deferred array size without pointer, allocatable attribute or derived type without allocatable components."
msgstr ""
-#: fortran/trans-array.c:6611
+#: fortran/trans-array.c:6682
#, gcc-internal-format
msgid "bad expression type during walk (%d)"
msgstr ""
@@ -37456,58 +37625,58 @@ msgstr ""
msgid "Named COMMON block '%s' at %L shall be of the same size"
msgstr ""
-#: fortran/trans-common.c:839
+#: fortran/trans-common.c:842
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Bad array reference at %L"
msgstr "élément nul à %0 pour la référence au tableau à %1"
-#: fortran/trans-common.c:847
+#: fortran/trans-common.c:850
#, gcc-internal-format
msgid "Illegal reference type at %L as EQUIVALENCE object"
msgstr ""
-#: fortran/trans-common.c:887
+#: fortran/trans-common.c:890
#, gcc-internal-format
msgid "Inconsistent equivalence rules involving '%s' at %L and '%s' at %L"
msgstr ""
#. Aligning this field would misalign a previous field.
-#: fortran/trans-common.c:1020
+#: fortran/trans-common.c:1023
#, gcc-internal-format
msgid "The equivalence set for variable '%s' declared at %L violates alignment requirements"
msgstr ""
-#: fortran/trans-common.c:1087
+#: fortran/trans-common.c:1090
#, gcc-internal-format
msgid "Equivalence for '%s' does not match ordering of COMMON '%s' at %L"
msgstr ""
-#: fortran/trans-common.c:1102
+#: fortran/trans-common.c:1105
#, gcc-internal-format
msgid "The equivalence set for '%s' cause an invalid extension to COMMON '%s' at %L"
msgstr ""
-#: fortran/trans-common.c:1117
+#: fortran/trans-common.c:1120
#, gcc-internal-format
msgid "Padding of %d bytes required before '%s' in COMMON '%s' at %L; reorder elements or use -fno-align-commons"
msgstr ""
-#: fortran/trans-common.c:1122
+#: fortran/trans-common.c:1125
#, gcc-internal-format
msgid "Padding of %d bytes required before '%s' in COMMON at %L; reorder elements or use -fno-align-commons"
msgstr ""
-#: fortran/trans-common.c:1145
+#: fortran/trans-common.c:1148
#, gcc-internal-format
msgid "COMMON '%s' at %L does not exist"
msgstr ""
-#: fortran/trans-common.c:1153
+#: fortran/trans-common.c:1156
#, gcc-internal-format
msgid "COMMON '%s' at %L requires %d bytes of padding at start; reorder elements or use -fno-align-commons"
msgstr ""
-#: fortran/trans-common.c:1157
+#: fortran/trans-common.c:1160
#, gcc-internal-format
msgid "COMMON at %L requires %d bytes of padding at start; reorder elements or use -fno-align-commons"
msgstr ""
@@ -37527,52 +37696,52 @@ msgstr ""
msgid "non-constant initialization expression at %L"
msgstr "expression n'est pas une constante"
-#: fortran/trans-decl.c:1160
+#: fortran/trans-decl.c:1161
#, gcc-internal-format
msgid "intrinsic variable which isn't a procedure"
msgstr ""
-#: fortran/trans-decl.c:3087 fortran/trans-decl.c:4432
+#: fortran/trans-decl.c:3088 fortran/trans-decl.c:4439
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Return value of function '%s' at %L not set"
msgstr "Retourner les valeurs de fonctions dans les registres FPU"
-#: fortran/trans-decl.c:3421
+#: fortran/trans-decl.c:3428
#, gcc-internal-format
msgid "backend decl for module variable %s already exists"
msgstr ""
-#: fortran/trans-decl.c:3794
+#: fortran/trans-decl.c:3801
#, gcc-internal-format
msgid "Dummy argument '%s' at %L was declared INTENT(OUT) but was not set"
msgstr ""
-#: fortran/trans-decl.c:3799
+#: fortran/trans-decl.c:3806
#, gcc-internal-format
msgid "Unused dummy argument '%s' at %L"
msgstr ""
-#: fortran/trans-decl.c:3805
+#: fortran/trans-decl.c:3812
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Unused variable '%s' declared at %L"
msgstr "instance de la variable « %s » est déclaré %s"
-#: fortran/trans-decl.c:3853
+#: fortran/trans-decl.c:3860
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Unused parameter '%s' declared at %L"
msgstr "paramètre « %s » déclaré « void »"
-#: fortran/trans-decl.c:3867
+#: fortran/trans-decl.c:3874
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Return value '%s' of function '%s' declared at %L not set"
msgstr "Retourner les valeurs de fonctions dans les registres FPU"
-#: fortran/trans-expr.c:1338
+#: fortran/trans-expr.c:1342
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Unknown intrinsic op"
msgstr "mode insn inconnu"
-#: fortran/trans-expr.c:2534
+#: fortran/trans-expr.c:2577
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Unknown argument list function at %L"
msgstr "pas assez d'arguments pour la fonction « %s »"
@@ -37587,12 +37756,12 @@ msgstr "language %s n'est pas reconnu"
msgid "'dim' argument of %s intrinsic at %L is not a valid dimension index"
msgstr ""
-#: fortran/trans-io.c:2017
+#: fortran/trans-io.c:2033
#, gcc-internal-format
msgid "Derived type '%s' at %L has PRIVATE components"
msgstr ""
-#: fortran/trans-io.c:2121
+#: fortran/trans-io.c:2137
#, gcc-internal-format
msgid "Bad IO basetype (%d)"
msgstr ""
@@ -37607,27 +37776,27 @@ msgstr ""
msgid "An alternate return at %L without a * dummy argument"
msgstr "spécificateur alternatif de retour à %0 invalide à l'intérieur de l'unité du programme principal"
-#: fortran/trans-types.c:463
+#: fortran/trans-types.c:464
#, gcc-internal-format
msgid "integer kind=8 not available for -fdefault-integer-8 option"
msgstr ""
-#: fortran/trans-types.c:486
+#: fortran/trans-types.c:487
#, gcc-internal-format
msgid "real kind=8 not available for -fdefault-real-8 option"
msgstr ""
-#: fortran/trans-types.c:499
+#: fortran/trans-types.c:500
#, gcc-internal-format
msgid "Use of -fdefault-double-8 requires -fdefault-real-8"
msgstr ""
-#: fortran/trans-types.c:1343
+#: fortran/trans-types.c:1344
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Array element size too big"
msgstr "Valeur de l'élément du tableau à %0 en dehors de la plage définie"
-#: fortran/trans.c:1281
+#: fortran/trans.c:1278
#, gcc-internal-format
msgid "gfc_trans_code(): Bad statement code"
msgstr ""
@@ -37914,12 +38083,12 @@ msgstr "erreur de vérification au PC=%d"
msgid "bad pc in exception_table"
msgstr "PC erroné dans exception_table"
-#: lto/lto-elf.c:105 lto/lto-elf.c:126
+#: lto/lto-elf.c:114 lto/lto-elf.c:135
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "could not read section header: %s"
msgstr "ne peut repérer le fichiers des specs %s\n"
-#: lto/lto-elf.c:225
+#: lto/lto-elf.c:234
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "two or more sections for %s:"
msgstr "deux types de données ou plus dans la déclaration de « %s »"
@@ -37927,126 +38096,121 @@ msgstr "deux types de données ou plus dans la déclaration de « %s »"
#. Initialize the section header of section SCN. SH_NAME is the section name
#. as an index into the section header string table. SH_TYPE is the section
#. type, an SHT_* macro from libelf headers.
-#: lto/lto-elf.c:250
+#: lto/lto-elf.c:259
#, gcc-internal-format
msgid "elf32_getshdr() failed: %s"
msgstr ""
-#: lto/lto-elf.c:252
+#: lto/lto-elf.c:261
#, gcc-internal-format
msgid "elf64_getshdr() failed: %s"
msgstr ""
-#: lto/lto-elf.c:286
+#: lto/lto-elf.c:295
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "could not create a new ELF section: %s"
msgstr "ne peut convertir l'argument du patron « %E » vers « %T »"
-#: lto/lto-elf.c:340
+#: lto/lto-elf.c:349
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "could not append data to ELF section: %s"
msgstr "Ne pourrait pas ouvrir le fichier de données %s.\n"
#. Validate's ELF_FILE's executable header and, if cached_file_attrs is
#. uninitialized, caches the architecture.
-#: lto/lto-elf.c:389
+#: lto/lto-elf.c:433
#, gcc-internal-format
msgid "could not read ELF header: %s"
msgstr ""
-#: lto/lto-elf.c:395
+#: lto/lto-elf.c:439
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "not a relocatable ELF object file"
msgstr "ne peut allouer un objet de type « %T »"
-#: lto/lto-elf.c:404
+#: lto/lto-elf.c:447
#, gcc-internal-format
msgid "inconsistent file architecture detected"
msgstr ""
-#: lto/lto-elf.c:430
+#: lto/lto-elf.c:473
#, gcc-internal-format
msgid "could not read ELF identification information: %s"
msgstr ""
-#: lto/lto-elf.c:449
+#: lto/lto-elf.c:492
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unsupported ELF file class"
msgstr "version non reconnue"
-#: lto/lto-elf.c:482
+#: lto/lto-elf.c:525
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "could not locate ELF string table: %s"
msgstr "ne peut ouvrir le fichier de vidange « %s »"
#. Helper functions used by init_ehdr. Initialize ELF_FILE's executable
#. header using cached data from previously read files.
-#: lto/lto-elf.c:506
+#: lto/lto-elf.c:549
#, gcc-internal-format
msgid "elf32_newehdr() failed: %s"
msgstr ""
-#: lto/lto-elf.c:508
+#: lto/lto-elf.c:551
#, gcc-internal-format
msgid "elf64_newehdr() failed: %s"
msgstr ""
-#: lto/lto-elf.c:569
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "command line option file '%s' does not exist"
-msgstr "l'option de la ligne de commande \"%s\" est valide pour %s mais pas pour %s"
-
-#: lto/lto-elf.c:594
+#: lto/lto-elf.c:635
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "could not open file %s"
msgstr "ne peut ouvrir le fichier de vidange « %s »"
-#: lto/lto-elf.c:601
+#: lto/lto-elf.c:642
#, gcc-internal-format
msgid "ELF library is older than that used when building GCC"
msgstr ""
-#: lto/lto-elf.c:610
+#: lto/lto-elf.c:651
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "could not open ELF file: %s"
msgstr "ne peut ouvrir le fichier de vidange « %s »"
-#: lto/lto-elf.c:620
+#: lto/lto-elf.c:661
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "could not seek in archive"
msgstr "n'a pu séparer insn"
-#: lto/lto-elf.c:627
+#: lto/lto-elf.c:668
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "could not find archive member"
msgstr "ne peut repérer un registre de déversement"
-#: lto/lto-elf.c:675
+#: lto/lto-elf.c:716
#, gcc-internal-format
msgid "gelf_getehdr() failed: %s"
msgstr ""
-#: lto/lto-elf.c:684
+#: lto/lto-elf.c:725
#, gcc-internal-format
msgid "elf_getscn() failed: %s"
msgstr ""
-#: lto/lto-elf.c:687
+#: lto/lto-elf.c:728
#, gcc-internal-format
msgid "gelf_getshdr() failed: %s"
msgstr ""
-#: lto/lto-elf.c:690
+#: lto/lto-elf.c:731
#, gcc-internal-format
msgid "gelf_update_shdr() failed: %s"
msgstr ""
-#: lto/lto-elf.c:694
+#: lto/lto-elf.c:735
#, gcc-internal-format
msgid "gelf_update_ehdr() failed: %s"
msgstr ""
-#: lto/lto-elf.c:702
+#: lto/lto-elf.c:743
#, gcc-internal-format
msgid "elf_update() failed: %s"
msgstr ""
@@ -38211,204 +38375,204 @@ msgstr "instance allouée de manière statique de la classe Objective-C « %s »"
msgid "protocol %qE has circular dependency"
msgstr "le protocole « %s » a une dépendance circulaire"
-#: objc/objc-act.c:1480 objc/objc-act.c:6677
+#: objc/objc-act.c:1480 objc/objc-act.c:6680
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot find protocol declaration for %qE"
msgstr "ne peut repérer la déclaration de protocole pour « %s »"
-#: objc/objc-act.c:1951 objc/objc-act.c:3405 objc/objc-act.c:7294
-#: objc/objc-act.c:7628 objc/objc-act.c:7683 objc/objc-act.c:7708
+#: objc/objc-act.c:1954 objc/objc-act.c:3408 objc/objc-act.c:7297
+#: objc/objc-act.c:7631 objc/objc-act.c:7686 objc/objc-act.c:7711
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot find interface declaration for %qE"
msgstr "ne peut repérer la déclaration d'interface pour « %s »"
-#: objc/objc-act.c:1955
+#: objc/objc-act.c:1958
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "interface %qE does not have valid constant string layout"
msgstr "interface « %s » n'a pas une organisation valide de chaînes de constantes"
-#: objc/objc-act.c:1960
+#: objc/objc-act.c:1963
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot find reference tag for class %qE"
msgstr "ne peut repérer la référence pour l'étiquette de classe %s."
-#: objc/objc-act.c:2597
+#: objc/objc-act.c:2600
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "creating selector for nonexistent method %qE"
msgstr "création du sélection pour une méthode inexistente %s"
-#: objc/objc-act.c:2800
+#: objc/objc-act.c:2803
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE is not an Objective-C class name or alias"
msgstr "« %s » n'est pas une classe Objective-C ou un alias"
-#: objc/objc-act.c:2929 objc/objc-act.c:2961 objc/objc-act.c:7556
-#: objc/objc-act.c:7858 objc/objc-act.c:7888
+#: objc/objc-act.c:2932 objc/objc-act.c:2964 objc/objc-act.c:7559
+#: objc/objc-act.c:7861 objc/objc-act.c:7891
#, gcc-internal-format
msgid "Objective-C declarations may only appear in global scope"
msgstr "déclarations Objective-C peut seulement apparaître dans l'étendue globale"
-#: objc/objc-act.c:2934
+#: objc/objc-act.c:2937
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot find class %qE"
msgstr "ne peut repérer la classe « %s »"
-#: objc/objc-act.c:2936
+#: objc/objc-act.c:2939
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "class %qE already exists"
msgstr "classe « %s » existe déjà"
-#: objc/objc-act.c:2981 objc/objc-act.c:7597
+#: objc/objc-act.c:2984 objc/objc-act.c:7600
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE redeclared as different kind of symbol"
msgstr "« %s » redéclaré comme une autre sorte de symbole"
-#: objc/objc-act.c:3259
+#: objc/objc-act.c:3262
#, gcc-internal-format
msgid "strong-cast assignment has been intercepted"
msgstr ""
-#: objc/objc-act.c:3301
+#: objc/objc-act.c:3304
#, gcc-internal-format
msgid "strong-cast may possibly be needed"
msgstr ""
-#: objc/objc-act.c:3311
+#: objc/objc-act.c:3314
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "instance variable assignment has been intercepted"
msgstr "instance de la variable « %s » a une taille inconnue"
-#: objc/objc-act.c:3330
+#: objc/objc-act.c:3333
#, gcc-internal-format
msgid "pointer arithmetic for garbage-collected objects not allowed"
msgstr ""
-#: objc/objc-act.c:3336
+#: objc/objc-act.c:3339
#, gcc-internal-format
msgid "global/static variable assignment has been intercepted"
msgstr ""
-#: objc/objc-act.c:3825 objc/objc-act.c:3981
+#: objc/objc-act.c:3828 objc/objc-act.c:3984
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "use %<-fobjc-exceptions%> to enable Objective-C exception syntax"
msgstr "Utiliser « -fobjc-exceptions » pour autoriser la syntaxe d'exception d'Objective-C"
-#: objc/objc-act.c:3863
+#: objc/objc-act.c:3866
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "@catch parameter is not a known Objective-C class type"
msgstr "paramètre « @catch » n'est pas connu comme un type de classe Objective-C"
-#: objc/objc-act.c:3879
+#: objc/objc-act.c:3882
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "exception of type %<%T%> will be caught"
msgstr "exception du type « %T » sera interceptée"
-#: objc/objc-act.c:3881
+#: objc/objc-act.c:3884
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " by earlier handler for %<%T%>"
msgstr " par un handler antérieur pour « %T »"
-#: objc/objc-act.c:3934
+#: objc/objc-act.c:3937
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<@try%> without %<@catch%> or %<@finally%>"
msgstr "« @try » sans « @catch » ou « @finally »"
-#: objc/objc-act.c:3992
+#: objc/objc-act.c:3995
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<@throw%> (rethrow) used outside of a @catch block"
msgstr "« @throw; » (rethrow) utilisé en dehors d'un bloc « @catch »"
-#: objc/objc-act.c:4394
+#: objc/objc-act.c:4397
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "type %q+D does not have a known size"
msgstr "%Jtype « %D » n'a pas de taille connue"
-#: objc/objc-act.c:5026
+#: objc/objc-act.c:5029
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s %qs"
msgstr "%s : %s"
-#: objc/objc-act.c:5049 objc/objc-act.c:5068
+#: objc/objc-act.c:5052 objc/objc-act.c:5071
#, gcc-internal-format
msgid "inconsistent instance variable specification"
msgstr "spécification inconsistente avec l'instance de la vairable"
-#: objc/objc-act.c:5931
+#: objc/objc-act.c:5934
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can not use an object as parameter to a method"
msgstr "ne peut utiliser un objet comme paramètre à une méthode\n"
-#: objc/objc-act.c:6159
+#: objc/objc-act.c:6162
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "multiple methods named %<%c%E%> found"
msgstr "multiples %s nommés « %c%s » repérés"
-#: objc/objc-act.c:6162
+#: objc/objc-act.c:6165
#, gcc-internal-format
msgid "using %<%c%s%>"
msgstr ""
-#: objc/objc-act.c:6171
+#: objc/objc-act.c:6174
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "multiple selectors named %<%c%E%> found"
msgstr "multiples %s nommés « %c%s » repérés"
-#: objc/objc-act.c:6174
+#: objc/objc-act.c:6177
#, gcc-internal-format
msgid "found %<%c%s%>"
msgstr ""
-#: objc/objc-act.c:6183
+#: objc/objc-act.c:6186
#, gcc-internal-format
msgid "also found %<%c%s%>"
msgstr ""
-#: objc/objc-act.c:6397
+#: objc/objc-act.c:6400
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "no super class declared in @interface for %qE"
msgstr "pas de super classe déclarée dans @nterface pour « %s »"
-#: objc/objc-act.c:6435
+#: objc/objc-act.c:6438
#, gcc-internal-format
msgid "found %<-%E%> instead of %<+%E%> in protocol(s)"
msgstr ""
-#: objc/objc-act.c:6492
+#: objc/objc-act.c:6495
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid receiver type %qs"
msgstr "type du receveur invalide « %s »"
-#: objc/objc-act.c:6507
+#: objc/objc-act.c:6510
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<%c%E%> not found in protocol(s)"
msgstr "« %c%s » n'est pas implantée dans le protocole"
-#: objc/objc-act.c:6521
+#: objc/objc-act.c:6524
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE may not respond to %<%c%E%>"
msgstr "« %s » peut ne pas répondre à « %c%s »"
-#: objc/objc-act.c:6529
+#: objc/objc-act.c:6532
#, gcc-internal-format
msgid "no %<%c%E%> method found"
msgstr ""
-#: objc/objc-act.c:6536
+#: objc/objc-act.c:6539
#, gcc-internal-format
msgid "(Messages without a matching method signature"
msgstr "(Messages sans une méthode concordante de signature"
-#: objc/objc-act.c:6538
+#: objc/objc-act.c:6541
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "will be assumed to return %<id%> and accept"
msgstr "sera assumé pour retourner « id » et accepter"
-#: objc/objc-act.c:6540
+#: objc/objc-act.c:6543
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<...%> as arguments.)"
msgstr " « ... » comme argument.)"
-#: objc/objc-act.c:6778
+#: objc/objc-act.c:6781
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "undeclared selector %qE"
msgstr "sélecteur « %s » non déclaré"
@@ -38422,169 +38586,169 @@ msgstr "sélecteur « %s » non déclaré"
#. to an instance variable. It's better to catch the cases
#. where this is done unknowingly than to support the above
#. paradigm.
-#: objc/objc-act.c:6820
+#: objc/objc-act.c:6823
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "instance variable %qE accessed in class method"
msgstr "instance « %s » de la variable accédé par la méthode de classe"
-#: objc/objc-act.c:7055
+#: objc/objc-act.c:7058
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "duplicate declaration of method %<%c%E%>"
msgstr "duplication de déclaration de la méthode « %c%s »"
-#: objc/objc-act.c:7116
+#: objc/objc-act.c:7119
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "duplicate interface declaration for category %<%E(%E)%>"
msgstr "duplication de déclaration d'interface pour la catégorie « %s(%s) »"
-#: objc/objc-act.c:7143
+#: objc/objc-act.c:7146
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "illegal reference type specified for instance variable %qs"
msgstr "type deréférence spécifié illégal pour l'instance de variable « %s »"
-#: objc/objc-act.c:7154
+#: objc/objc-act.c:7157
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "instance variable %qs has unknown size"
msgstr "instance de la variable « %s » a une taille inconnue"
-#: objc/objc-act.c:7179
+#: objc/objc-act.c:7182
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "type %qE has no default constructor to call"
msgstr "type « %s » a un constructeur défini par l'usager"
-#: objc/objc-act.c:7185
+#: objc/objc-act.c:7188
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "destructor for %qE shall not be run either"
msgstr "destructeur pour la classe étrangère « %T » ne peut être un membre"
#. Vtable pointers are Real Bad(tm), since Obj-C cannot
#. initialize them.
-#: objc/objc-act.c:7197
+#: objc/objc-act.c:7200
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "type %qE has virtual member functions"
msgstr "type « %s » a des membres de fonction virtuelle"
-#: objc/objc-act.c:7198
+#: objc/objc-act.c:7201
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "illegal aggregate type %qE specified for instance variable %qs"
msgstr "type d'aggrégat illégal « %s » spécifié pour l'instance de la variable « %s »"
-#: objc/objc-act.c:7208
+#: objc/objc-act.c:7211
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "type %qE has a user-defined constructor"
msgstr "type « %s » a un constructeur défini par l'usager"
-#: objc/objc-act.c:7210
+#: objc/objc-act.c:7213
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "type %qE has a user-defined destructor"
msgstr "type « %s » a un destructeur défini par l'usager"
-#: objc/objc-act.c:7214
+#: objc/objc-act.c:7217
#, gcc-internal-format
msgid "C++ constructors and destructors will not be invoked for Objective-C fields"
msgstr "constructeurs et destructeurs C++ ne seront pas invoqués pour les champs en Objective-C"
-#: objc/objc-act.c:7323
+#: objc/objc-act.c:7326
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "instance variable %qE is declared private"
msgstr "instance de la variable « %s » est déclaré privée"
-#: objc/objc-act.c:7334
+#: objc/objc-act.c:7337
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "instance variable %qE is %s; this will be a hard error in the future"
msgstr "instance de la variable « %s » est %s; cela déclenchera une erreur dure dans le futur"
-#: objc/objc-act.c:7341
+#: objc/objc-act.c:7344
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "instance variable %qE is declared %s"
msgstr "instance de la variable « %s » est déclaré %s"
-#: objc/objc-act.c:7367 objc/objc-act.c:7455
+#: objc/objc-act.c:7370 objc/objc-act.c:7458
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "incomplete implementation of class %qE"
msgstr "implantation incomplète de la classe « %s »"
-#: objc/objc-act.c:7371 objc/objc-act.c:7459
+#: objc/objc-act.c:7374 objc/objc-act.c:7462
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "incomplete implementation of category %qE"
msgstr "implantation incomplète de la catégorie « %s »"
-#: objc/objc-act.c:7376 objc/objc-act.c:7463
+#: objc/objc-act.c:7379 objc/objc-act.c:7466
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "method definition for %<%c%E%> not found"
msgstr "définition de la méthode pour « %c%s » n'a pas été repérée"
-#: objc/objc-act.c:7504
+#: objc/objc-act.c:7507
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s %qE does not fully implement the %qE protocol"
msgstr "%s « %s » n'implante pas complètement le protocole « %s »"
-#: objc/objc-act.c:7562 objc/objc-act.c:9249
+#: objc/objc-act.c:7565 objc/objc-act.c:9252
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<@end%> missing in implementation context"
msgstr "«@end» manquant dans l'implantation du contexte"
-#: objc/objc-act.c:7581
+#: objc/objc-act.c:7584
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot find interface declaration for %qE, superclass of %qE"
msgstr "ne peut repérer une déclaration d'interface pour « %s », super classe de « %s »"
-#: objc/objc-act.c:7611
+#: objc/objc-act.c:7614
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "reimplementation of class %qE"
msgstr "ré-implantation de la classe « %s »"
-#: objc/objc-act.c:7641
+#: objc/objc-act.c:7644
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "conflicting super class name %qE"
msgstr "nom de super classe « %s » est conflictuel"
-#: objc/objc-act.c:7644
+#: objc/objc-act.c:7647
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "previous declaration of %qE"
msgstr "déclaration précédente de « %D »"
-#: objc/objc-act.c:7646
+#: objc/objc-act.c:7649
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "previous declaration"
msgstr "déclaration précédente de « %D »"
-#: objc/objc-act.c:7662 objc/objc-act.c:7660
+#: objc/objc-act.c:7665 objc/objc-act.c:7663
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "duplicate interface declaration for class %qE"
msgstr "double déclaration d'interface pour la classe « %s »"
-#: objc/objc-act.c:7916
+#: objc/objc-act.c:7919
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "duplicate declaration for protocol %qE"
msgstr "double déclaration pour le protocole « %s »"
-#: objc/objc-act.c:8733
+#: objc/objc-act.c:8736
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "conflicting types for %<%c%s%>"
msgstr "types conflictuels pour « %s »"
-#: objc/objc-act.c:8737
+#: objc/objc-act.c:8740
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "previous declaration of %<%c%s%>"
msgstr "déclaration précédente de « %s »"
-#: objc/objc-act.c:8827
+#: objc/objc-act.c:8830
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "no super class declared in interface for %qE"
msgstr "pas de super classe déclarée dans l'interface pour « %s »"
-#: objc/objc-act.c:8886
+#: objc/objc-act.c:8889
#, gcc-internal-format
msgid "[super ...] must appear in a method context"
msgstr "[super ...] doit apparaître dans une méthode du contexte"
-#: objc/objc-act.c:8925
+#: objc/objc-act.c:8928
#, gcc-internal-format
msgid "method possibly missing a [super dealloc] call"
msgstr ""
-#: objc/objc-act.c:9542
+#: objc/objc-act.c:9545
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "local declaration of %qE hides instance variable"
msgstr "la déclaration locale de « %s » masque l'instance d'une variable"
@@ -38704,6 +38868,12 @@ msgstr "type de vecteur invalide pour l'attribut « %s »"
#~ msgid "%Jprevious declaration of '%D'"
#~ msgstr "%Jdéclaration précédente de « %D »"
+#~ msgid "(Each undeclared identifier is reported only once"
+#~ msgstr "(Chaque identificateur non déclaré est rapporté une seule fois"
+
+#~ msgid "for each function it appears in.)"
+#~ msgstr "pour chaque fonction dans laquelle il apparaît.)"
+
#~ msgid "%Hduplicate label `%D'"
#~ msgstr "%Hétiquette « %D » apparaît en double"
@@ -41144,9 +41314,6 @@ msgstr "type de vecteur invalide pour l'attribut « %s »"
#~ msgid "`%D' undeclared (first use this function)"
#~ msgstr "« %D » non déclaré (première utilisation dans cette fonction)"
-#~ msgid "(Each undeclared identifier is reported only once for each function it appears in.)"
-#~ msgstr "(Chaque identificateur non déclaré est rapporté seulement une seule fois pour la fonction dans laquelle il apparaît.)"
-
#~ msgid "call_expr cannot be mangled due to a defect in the C++ ABI"
#~ msgstr "call_expr ne peut être mutilé en raison d'un faute dans l'ABI C++"
@@ -41279,6 +41446,9 @@ msgstr "type de vecteur invalide pour l'attribut « %s »"
#~ msgid "non-lvalue in %s"
#~ msgstr "n'est pas un membre gauche dans %s"
+#~ msgid "at this point in file"
+#~ msgstr "à ce point dans le fichier"
+
#~ msgid "division by zero in `%E / 0'"
#~ msgstr "division par zéro dans « %E / 0 »"
@@ -42215,6 +42385,9 @@ msgstr "type de vecteur invalide pour l'attribut « %s »"
#~ msgid "Run the loop optimizer twice"
#~ msgstr "Exécuter l'optimiseur de boucle deux fois"
+#~ msgid "If scheduling post reload, do trace scheduling"
+#~ msgstr "Si l'ordonnancement fait une post recharge, laisse une trace de l'ordonnancement"
+
#~ msgid "Mark data as shared rather than private"
#~ msgstr "Marquer les données comme partagées au lieu de privées"
@@ -45088,6 +45261,9 @@ msgstr "type de vecteur invalide pour l'attribut « %s »"
#~ msgid "ADDR requires a LOCATION argument"
#~ msgstr "ADDR requiert un argument de LOCALISATION"
+#~ msgid "-> expression is not addressable"
+#~ msgstr "expression -> n'est pas adressable"
+
#~ msgid "ADDR parameter must be a LOCATION"
#~ msgstr "paramètre ADDR doit être une LOCALISATION"