diff options
author | jsm28 <jsm28@138bc75d-0d04-0410-961f-82ee72b054a4> | 2010-04-16 14:52:16 +0000 |
---|---|---|
committer | jsm28 <jsm28@138bc75d-0d04-0410-961f-82ee72b054a4> | 2010-04-16 14:52:16 +0000 |
commit | f10bdf0be56640f06d516965f951f24d61434ebd (patch) | |
tree | 584f37082879ebbaa0b3ec7bb94ec36599bf26c9 /gcc/po/fr.po | |
parent | d68451393afcbe8f25b843d0dd8d30a5d9ea78d6 (diff) | |
download | gcc-f10bdf0be56640f06d516965f951f24d61434ebd.tar.gz |
* be.po, da.po, de.po, el.po, es.po, fi.po, fr.po, id.po, ja.po,
nl.po, ru.po, sr.po, sv.po, tr.po, zh_CN.po, zh_TW.po: Update.
git-svn-id: svn+ssh://gcc.gnu.org/svn/gcc/trunk@158424 138bc75d-0d04-0410-961f-82ee72b054a4
Diffstat (limited to 'gcc/po/fr.po')
-rw-r--r-- | gcc/po/fr.po | 8180 |
1 files changed, 4178 insertions, 4002 deletions
diff --git a/gcc/po/fr.po b/gcc/po/fr.po index 7946c21ecab..4957003005e 100644 --- a/gcc/po/fr.po +++ b/gcc/po/fr.po @@ -121,7 +121,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU gcc 3.4.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-04 16:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-06 14:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-23 19:30+0000\n" "Last-Translator: François-Xavier Coudert <fxcoudert@gmail.com>\n" "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" @@ -130,72 +130,72 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: c-decl.c:4569 c-pretty-print.c:403 c-typeck.c:5558 toplev.c:1648 +#: c-decl.c:4573 c-pretty-print.c:403 c-typeck.c:5590 toplev.c:1652 #: cp/error.c:581 cp/error.c:854 msgid "<anonymous>" msgstr "<anonymous>" -#: c-format.c:363 c-format.c:387 config/i386/msformat-c.c:49 +#: c-format.c:363 c-format.c:387 config/i386/msformat-c.c:50 #, fuzzy msgid "' ' flag" msgstr "fanion « »" -#: c-format.c:363 c-format.c:387 config/i386/msformat-c.c:49 +#: c-format.c:363 c-format.c:387 config/i386/msformat-c.c:50 #, fuzzy msgid "the ' ' printf flag" msgstr "le fanion « » de printf" #: c-format.c:364 c-format.c:388 c-format.c:422 c-format.c:434 c-format.c:493 -#: config/i386/msformat-c.c:50 +#: config/i386/msformat-c.c:51 #, fuzzy msgid "'+' flag" msgstr "fanion « + »" #: c-format.c:364 c-format.c:388 c-format.c:422 c-format.c:434 -#: config/i386/msformat-c.c:50 +#: config/i386/msformat-c.c:51 #, fuzzy msgid "the '+' printf flag" msgstr "le fanion « + » de printf" #: c-format.c:365 c-format.c:389 c-format.c:435 c-format.c:469 -#: config/i386/msformat-c.c:51 config/i386/msformat-c.c:86 +#: config/i386/msformat-c.c:52 config/i386/msformat-c.c:87 #, fuzzy msgid "'#' flag" msgstr "fanion « # »" -#: c-format.c:365 c-format.c:389 c-format.c:435 config/i386/msformat-c.c:51 +#: c-format.c:365 c-format.c:389 c-format.c:435 config/i386/msformat-c.c:52 #, fuzzy msgid "the '#' printf flag" msgstr "le fanion « # » de printf" -#: c-format.c:366 c-format.c:390 c-format.c:467 config/i386/msformat-c.c:52 +#: c-format.c:366 c-format.c:390 c-format.c:467 config/i386/msformat-c.c:53 #, fuzzy msgid "'0' flag" msgstr "fanion « 0 »" -#: c-format.c:366 c-format.c:390 config/i386/msformat-c.c:52 +#: c-format.c:366 c-format.c:390 config/i386/msformat-c.c:53 #, fuzzy msgid "the '0' printf flag" msgstr "le fanion « 0 » de printf" #: c-format.c:367 c-format.c:391 c-format.c:466 c-format.c:496 -#: config/i386/msformat-c.c:53 +#: config/i386/msformat-c.c:54 #, fuzzy msgid "'-' flag" msgstr "fanion « - »" -#: c-format.c:367 c-format.c:391 config/i386/msformat-c.c:53 +#: c-format.c:367 c-format.c:391 config/i386/msformat-c.c:54 #, fuzzy msgid "the '-' printf flag" msgstr "le fanion « - » de printf" -#: c-format.c:368 c-format.c:449 config/i386/msformat-c.c:54 -#: config/i386/msformat-c.c:74 +#: c-format.c:368 c-format.c:449 config/i386/msformat-c.c:55 +#: config/i386/msformat-c.c:75 #, fuzzy msgid "''' flag" msgstr "fanion « ' »" -#: c-format.c:368 config/i386/msformat-c.c:54 +#: c-format.c:368 config/i386/msformat-c.c:55 #, fuzzy msgid "the ''' printf flag" msgstr "le fanion « ' » de printf" @@ -211,34 +211,34 @@ msgid "the 'I' printf flag" msgstr "le fanion « ' » de printf" #: c-format.c:370 c-format.c:392 c-format.c:447 c-format.c:470 c-format.c:497 -#: c-format.c:1621 config/sol2-c.c:45 config/i386/msformat-c.c:55 -#: config/i386/msformat-c.c:72 +#: c-format.c:1621 config/sol2-c.c:45 config/i386/msformat-c.c:56 +#: config/i386/msformat-c.c:73 msgid "field width" msgstr "largeur de champ" #: c-format.c:370 c-format.c:392 config/sol2-c.c:45 -#: config/i386/msformat-c.c:55 +#: config/i386/msformat-c.c:56 msgid "field width in printf format" msgstr "largeur de champ dans le format de printf" #: c-format.c:371 c-format.c:393 c-format.c:424 c-format.c:437 -#: config/i386/msformat-c.c:56 +#: config/i386/msformat-c.c:57 msgid "precision" msgstr "précision" #: c-format.c:371 c-format.c:393 c-format.c:424 c-format.c:437 -#: config/i386/msformat-c.c:56 +#: config/i386/msformat-c.c:57 msgid "precision in printf format" msgstr "précision dans le format de printf" #: c-format.c:372 c-format.c:394 c-format.c:425 c-format.c:438 c-format.c:448 -#: c-format.c:500 config/sol2-c.c:46 config/i386/msformat-c.c:57 -#: config/i386/msformat-c.c:73 +#: c-format.c:500 config/sol2-c.c:46 config/i386/msformat-c.c:58 +#: config/i386/msformat-c.c:74 msgid "length modifier" msgstr "modificateur de longueur" #: c-format.c:372 c-format.c:394 c-format.c:425 c-format.c:438 -#: config/sol2-c.c:46 config/i386/msformat-c.c:57 +#: config/sol2-c.c:46 config/i386/msformat-c.c:58 msgid "length modifier in printf format" msgstr "modificateur de longueur dans le format printf" @@ -252,20 +252,20 @@ msgstr "fanion « ' »" msgid "the 'q' diagnostic flag" msgstr "le fanion « ' » de printf" -#: c-format.c:444 config/i386/msformat-c.c:70 +#: c-format.c:444 config/i386/msformat-c.c:71 msgid "assignment suppression" msgstr "suppression d'affectation" -#: c-format.c:444 config/i386/msformat-c.c:70 +#: c-format.c:444 config/i386/msformat-c.c:71 msgid "the assignment suppression scanf feature" msgstr "options de scanf pour la suppression d'affectation" -#: c-format.c:445 config/i386/msformat-c.c:71 +#: c-format.c:445 config/i386/msformat-c.c:72 #, fuzzy msgid "'a' flag" msgstr "fanion « ' »" -#: c-format.c:445 config/i386/msformat-c.c:71 +#: c-format.c:445 config/i386/msformat-c.c:72 #, fuzzy msgid "the 'a' scanf flag" msgstr "le fanion « a » de scanf" @@ -280,15 +280,15 @@ msgstr "fanion « ' »" msgid "the 'm' scanf flag" msgstr "la fanion « ' » de scanf" -#: c-format.c:447 config/i386/msformat-c.c:72 +#: c-format.c:447 config/i386/msformat-c.c:73 msgid "field width in scanf format" msgstr "largeur de champ dans le format de scanf" -#: c-format.c:448 config/i386/msformat-c.c:73 +#: c-format.c:448 config/i386/msformat-c.c:74 msgid "length modifier in scanf format" msgstr "modificateur de longueur dans le format de scanf" -#: c-format.c:449 config/i386/msformat-c.c:74 +#: c-format.c:449 config/i386/msformat-c.c:75 #, fuzzy msgid "the ''' scanf flag" msgstr "la fanion « ' » de scanf" @@ -328,7 +328,7 @@ msgstr "fanion « ' »" msgid "the '^' strftime flag" msgstr "la fanion « ^ » de strftime" -#: c-format.c:469 config/i386/msformat-c.c:86 +#: c-format.c:469 config/i386/msformat-c.c:87 #, fuzzy msgid "the '#' strftime flag" msgstr "le fanion « # » de strftime" @@ -438,12 +438,12 @@ msgstr "champ de précision" msgid "({anonymous})" msgstr "((anonyme))" -#: c-opts.c:1497 tree.c:3966 cp/error.c:999 fortran/cpp.c:552 +#: c-opts.c:1501 tree.c:3970 cp/error.c:999 fortran/cpp.c:552 msgid "<built-in>" msgstr "<interne>" #. Handle deferred options from command-line. -#: c-opts.c:1515 fortran/cpp.c:557 +#: c-opts.c:1519 fortran/cpp.c:557 #, fuzzy msgid "<command-line>" msgstr "<ligne de commande>" @@ -578,67 +578,67 @@ msgstr "" msgid "<tag-error>" msgstr "erreur de syntaxe" -#: c-pretty-print.c:1136 +#: c-pretty-print.c:1142 #, fuzzy msgid "<erroneous-expression>" msgstr "expression n'est pas une constante" -#: c-pretty-print.c:1140 cp/cxx-pretty-print.c:154 +#: c-pretty-print.c:1146 cp/cxx-pretty-print.c:154 #, fuzzy msgid "<return-value>" msgstr "return" -#: c-typeck.c:5675 +#: c-typeck.c:5707 #, fuzzy msgid "array initialized from parenthesized string constant" msgstr "tableau de caractères initialisé à l'aide d'une chaîne large de caractères" -#: c-typeck.c:5748 c-typeck.c:6619 +#: c-typeck.c:5780 c-typeck.c:6651 msgid "initialization of a flexible array member" msgstr "initialisation d'un membre de tableau flexible" -#: c-typeck.c:5758 cp/typeck2.c:851 +#: c-typeck.c:5790 cp/typeck2.c:851 #, gcc-internal-format msgid "char-array initialized from wide string" msgstr "tableau de caractères initialisé à l'aide d'une chaîne large de caractères" -#: c-typeck.c:5766 +#: c-typeck.c:5798 #, fuzzy msgid "wide character array initialized from non-wide string" msgstr "tableau d'entier initialisé à l'aide d'une chaîne non-large" -#: c-typeck.c:5772 +#: c-typeck.c:5804 #, fuzzy msgid "wide character array initialized from incompatible wide string" msgstr "tableau de caractères initialisé à l'aide d'une chaîne large de caractères" -#: c-typeck.c:5806 +#: c-typeck.c:5838 #, fuzzy msgid "array of inappropriate type initialized from string constant" msgstr "tableau de caractères initialisé à l'aide d'une chaîne large de caractères" #. ??? This should not be an error when inlining calls to #. unprototyped functions. -#: c-typeck.c:5874 c-typeck.c:5327 cp/typeck.c:1853 +#: c-typeck.c:5906 c-typeck.c:5359 cp/typeck.c:1862 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of non-lvalue array" msgstr "utilisation invalide d'un tableau n'étant pas membre gauche" -#: c-typeck.c:5900 +#: c-typeck.c:5932 msgid "array initialized from non-constant array expression" msgstr "tableau initialisé à l'aide de l'expression de tableau non constante" -#: c-typeck.c:5914 c-typeck.c:5917 c-typeck.c:5925 c-typeck.c:5964 -#: c-typeck.c:7418 +#: c-typeck.c:5946 c-typeck.c:5949 c-typeck.c:5957 c-typeck.c:5996 +#: c-typeck.c:7450 msgid "initializer element is not constant" msgstr "un élément de l'initialisation n'est pas une constante" -#: c-typeck.c:5930 c-typeck.c:5976 c-typeck.c:7428 +#: c-typeck.c:5962 c-typeck.c:6008 c-typeck.c:7460 #, fuzzy msgid "initializer element is not a constant expression" msgstr "un élément de l'initialisation n'est pas une constante" -#: c-typeck.c:5971 c-typeck.c:7423 +#: c-typeck.c:6003 c-typeck.c:7455 #, gcc-internal-format msgid "initializer element is not computable at load time" msgstr "un élément de l'initialisation n'est pas évaluable lors du chargement" @@ -647,121 +647,121 @@ msgstr "un élément de l'initialisation n'est pas évaluable lors du chargement" #. of VLAs themselves count as VLAs, it does not make #. sense to permit them to be initialized given that #. ordinary VLAs may not be initialized. -#: c-typeck.c:5985 c-decl.c:3951 c-decl.c:3966 +#: c-typeck.c:6017 c-decl.c:3954 c-decl.c:3969 #, gcc-internal-format msgid "variable-sized object may not be initialized" msgstr "un objet de taille variable peut ne pas être initialisé" -#: c-typeck.c:5989 +#: c-typeck.c:6021 msgid "invalid initializer" msgstr "initialisation invalide" -#: c-typeck.c:6198 +#: c-typeck.c:6230 #, fuzzy msgid "(anonymous)" msgstr "((anonyme))" -#: c-typeck.c:6476 +#: c-typeck.c:6508 msgid "extra brace group at end of initializer" msgstr "groupe d'accolades superflu à la fin de l'initialisation" -#: c-typeck.c:6497 +#: c-typeck.c:6529 msgid "missing braces around initializer" msgstr "accolades manquantes autour de l'initialisation" -#: c-typeck.c:6558 +#: c-typeck.c:6590 msgid "braces around scalar initializer" msgstr "accolades autour d'une initialisation de scalaire" -#: c-typeck.c:6616 +#: c-typeck.c:6648 msgid "initialization of flexible array member in a nested context" msgstr "initialisation d'un membre de tableau flexible dans un contexte imbriqué" -#: c-typeck.c:6647 +#: c-typeck.c:6679 msgid "missing initializer" msgstr "initialisation manquante" -#: c-typeck.c:6669 +#: c-typeck.c:6701 msgid "empty scalar initializer" msgstr "initialisation vide de scalaire" -#: c-typeck.c:6674 +#: c-typeck.c:6706 msgid "extra elements in scalar initializer" msgstr "éléments superflus dans l'initialisation de scalaire" -#: c-typeck.c:6782 c-typeck.c:6860 +#: c-typeck.c:6814 c-typeck.c:6892 msgid "array index in non-array initializer" msgstr "index de tableau dans l'initialisation de quelque chose n'étant pas un tableau" -#: c-typeck.c:6787 c-typeck.c:6916 +#: c-typeck.c:6819 c-typeck.c:6948 msgid "field name not in record or union initializer" msgstr "nom de champ dans l'initialisation de quelque chose n'étant ni un enregistrement ni une union" -#: c-typeck.c:6833 +#: c-typeck.c:6865 #, fuzzy msgid "array index in initializer not of integer type" msgstr "index de tableau hors limites lors de l'initialisation" -#: c-typeck.c:6842 c-typeck.c:6851 +#: c-typeck.c:6874 c-typeck.c:6883 #, fuzzy msgid "array index in initializer is not an integer constant expression" msgstr "taille du tableau n'est pas une expression de constante de type entier" -#: c-typeck.c:6856 c-typeck.c:6858 +#: c-typeck.c:6888 c-typeck.c:6890 msgid "nonconstant array index in initializer" msgstr "index de tableau non constant dans l'initialisation" -#: c-typeck.c:6862 c-typeck.c:6865 +#: c-typeck.c:6894 c-typeck.c:6897 msgid "array index in initializer exceeds array bounds" msgstr "index de tableau hors limites lors de l'initialisation" -#: c-typeck.c:6879 +#: c-typeck.c:6911 msgid "empty index range in initializer" msgstr "borne d'index vide lors de l'initialisation" -#: c-typeck.c:6888 +#: c-typeck.c:6920 msgid "array index range in initializer exceeds array bounds" msgstr "plage d'index du tableau excédant les bornes lors de l'initialisation" -#: c-typeck.c:6971 c-typeck.c:6998 c-typeck.c:7517 +#: c-typeck.c:7003 c-typeck.c:7030 c-typeck.c:7549 msgid "initialized field with side-effects overwritten" msgstr "le champ initialisé par effet de bord a été écrasé" -#: c-typeck.c:6973 c-typeck.c:7000 c-typeck.c:7519 +#: c-typeck.c:7005 c-typeck.c:7032 c-typeck.c:7551 #, fuzzy msgid "initialized field overwritten" msgstr "le champ initialisé par effet de bord a été écrasé" -#: c-typeck.c:7445 c-typeck.c:4933 +#: c-typeck.c:7477 c-typeck.c:4965 #, gcc-internal-format msgid "enum conversion in initialization is invalid in C++" msgstr "" -#: c-typeck.c:7734 +#: c-typeck.c:7766 msgid "excess elements in char array initializer" msgstr "éléments en excès dans l'initialisation de tableau de caractères" -#: c-typeck.c:7741 c-typeck.c:7800 +#: c-typeck.c:7773 c-typeck.c:7832 msgid "excess elements in struct initializer" msgstr "éléments en excès dans l'initialisation de la structure" -#: c-typeck.c:7815 +#: c-typeck.c:7847 msgid "non-static initialization of a flexible array member" msgstr "initialisation non statique d'un membre de tableau flexible" -#: c-typeck.c:7885 +#: c-typeck.c:7917 msgid "excess elements in union initializer" msgstr "éléments en excès dans l'initialisation d'union" -#: c-typeck.c:7974 +#: c-typeck.c:8006 msgid "excess elements in array initializer" msgstr "éléments en excès dans l'initialisation de tableau" -#: c-typeck.c:8007 +#: c-typeck.c:8039 msgid "excess elements in vector initializer" msgstr "éléments en excès dans l'initialisation du vecteur" -#: c-typeck.c:8038 +#: c-typeck.c:8070 msgid "excess elements in scalar initializer" msgstr "éléments en excès dans l'initialisation d'un scalaire" @@ -781,101 +781,107 @@ msgstr "insn à l'extérieur de tout bloc de base" msgid "return not followed by barrier" msgstr "return n'est pas suivi d'une barrière" -#: collect2.c:486 gcc.c:7719 +#: collect2.c:497 gcc.c:7734 #, fuzzy, c-format msgid "internal gcc abort in %s, at %s:%d" msgstr "abandon dans %s, à %s:%d" -#: collect2.c:939 +#: collect2.c:950 #, c-format msgid "COLLECT_LTO_WRAPPER must be set." msgstr "" -#: collect2.c:1081 +#: collect2.c:1092 #, fuzzy, c-format msgid "too many lto output files" msgstr "trop de fichiers d'entrée" -#: collect2.c:1297 +#: collect2.c:1308 #, c-format msgid "no arguments" msgstr "pas d'argument" # I18N -#: collect2.c:1704 collect2.c:1866 collect2.c:1901 +#: collect2.c:1715 collect2.c:1886 collect2.c:1921 #, c-format msgid "fopen %s" msgstr "fopen() %s" # I18N -#: collect2.c:1707 collect2.c:1871 collect2.c:1904 +#: collect2.c:1718 collect2.c:1891 collect2.c:1924 #, c-format msgid "fclose %s" msgstr "fclose() %s" -#: collect2.c:1716 +#: collect2.c:1727 #, c-format msgid "collect2 version %s" msgstr "collect2 version %s" -#: collect2.c:1812 -#, c-format -msgid "%d constructor(s) found\n" -msgstr "%d constructeur(s) trouvé(s)\n" +#: collect2.c:1823 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d constructor found\n" +msgid_plural "%d constructors found\n" +msgstr[0] "%d constructeur(s) trouvé(s)\n" +msgstr[1] "%d constructeur(s) trouvé(s)\n" -#: collect2.c:1813 -#, c-format -msgid "%d destructor(s) found\n" -msgstr "%d destructeur(s) trouvé(s)\n" +#: collect2.c:1827 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d destructor found\n" +msgid_plural "%d destructors found\n" +msgstr[0] "%d destructeur(s) trouvé(s)\n" +msgstr[1] "%d destructeur(s) trouvé(s)\n" -#: collect2.c:1814 -#, c-format -msgid "%d frame table(s) found\n" -msgstr "%d table(s) de trame trouvée(s)\n" +#: collect2.c:1831 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d frame table found\n" +msgid_plural "%d frame tables found\n" +msgstr[0] "%d table(s) de trame trouvée(s)\n" +msgstr[1] "%d table(s) de trame trouvée(s)\n" -#: collect2.c:1965 lto-wrapper.c:175 +#: collect2.c:1985 lto-wrapper.c:175 #, fuzzy, c-format msgid "can't get program status" msgstr "%s: %s: ne peut obtenir l'état: %s\n" -#: collect2.c:2034 +#: collect2.c:2054 #, fuzzy, c-format msgid "could not open response file %s" msgstr "N'a pu ouvrir le fichier source %s.\n" -#: collect2.c:2039 +#: collect2.c:2059 #, fuzzy, c-format msgid "could not write to response file %s" msgstr "ne peut repérer le fichiers des specs %s\n" -#: collect2.c:2044 +#: collect2.c:2064 #, fuzzy, c-format msgid "could not close response file %s" msgstr "N'a pu ouvrir le fichier source %s.\n" -#: collect2.c:2062 +#: collect2.c:2082 #, c-format msgid "[cannot find %s]" msgstr "[%s introuvable]" -#: collect2.c:2077 +#: collect2.c:2097 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find '%s'" msgstr "« %s » introuvable" -#: collect2.c:2081 collect2.c:2604 collect2.c:2800 gcc.c:3085 +#: collect2.c:2101 collect2.c:2624 collect2.c:2820 gcc.c:3085 #: lto-wrapper.c:147 #, c-format msgid "pex_init failed" msgstr "" # FIXME -#: collect2.c:2119 +#: collect2.c:2139 #, c-format msgid "[Leaving %s]\n" msgstr "[Laissant %s]\n" -#: collect2.c:2351 +#: collect2.c:2371 #, c-format msgid "" "\n" @@ -884,32 +890,32 @@ msgstr "" "\n" "write_c_file - le nom de sortie est %s, le préfixe est %s\n" -#: collect2.c:2578 +#: collect2.c:2598 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find 'nm'" msgstr "« nm » introuvable" -#: collect2.c:2626 +#: collect2.c:2646 #, fuzzy, c-format msgid "can't open nm output" msgstr "ne peut ouvrir le fichier de sortie « %s »" -#: collect2.c:2709 +#: collect2.c:2729 #, c-format msgid "init function found in object %s" msgstr "fonction init trouvée dans l'objet %s" -#: collect2.c:2719 +#: collect2.c:2739 #, c-format msgid "fini function found in object %s" msgstr "fonction fini() trouvée dans l'objet %s" -#: collect2.c:2821 +#: collect2.c:2841 #, fuzzy, c-format msgid "can't open ldd output" msgstr "ne peut ouvrir le fichier de sortie « %s »" -#: collect2.c:2824 +#: collect2.c:2844 #, c-format msgid "" "\n" @@ -918,28 +924,28 @@ msgstr "" "\n" "sortie de ldd avec constructeurs/destructeurs.\n" -#: collect2.c:2839 +#: collect2.c:2859 #, c-format msgid "dynamic dependency %s not found" msgstr "dépendance dynamique %s introuvable" -#: collect2.c:2851 +#: collect2.c:2871 #, c-format msgid "unable to open dynamic dependency '%s'" msgstr "incapable d'ouvrir la dépendance dynamique « %s »" -#: collect2.c:3012 +#: collect2.c:3032 #, c-format msgid "%s: not a COFF file" msgstr "%s : n'est pas un fichier COFF" -#: collect2.c:3142 +#: collect2.c:3162 #, c-format msgid "%s: cannot open as COFF file" msgstr "%s : ne peut ouvrir en tant que fichier COFF" # I18N -#: collect2.c:3200 +#: collect2.c:3220 #, c-format msgid "library lib%s not found" msgstr "bibliothèque lib%s introuvable" @@ -954,12 +960,12 @@ msgstr "« %s » n'est pas une option valide pour le préprocesseur" msgid "too many input files" msgstr "trop de fichiers d'entrée" -#: diagnostic.c:185 +#: diagnostic.c:186 #, fuzzy, c-format msgid "compilation terminated due to -Wfatal-errors.\n" msgstr "compilation terminée.\n" -#: diagnostic.c:194 +#: diagnostic.c:195 #, c-format msgid "" "Please submit a full bug report,\n" @@ -970,66 +976,66 @@ msgstr "" "avec le source pré-traité si nécessaire.\n" "Consultez %s pour plus de détail.\n" -#: diagnostic.c:203 +#: diagnostic.c:204 #, c-format msgid "compilation terminated.\n" msgstr "compilation terminée.\n" -#: diagnostic.c:381 +#: diagnostic.c:382 #, c-format msgid "*** WARNING *** there are active plugins, do not report this as a bug unless you can reproduce it without enabling any plugins.\n" msgstr "" -#: diagnostic.c:398 +#: diagnostic.c:399 #, c-format msgid "%s:%d: confused by earlier errors, bailing out\n" msgstr "%s:%d: embrouillé par les erreurs précédentes, abandon\n" # FIXME -#: diagnostic.c:709 +#: diagnostic.c:744 #, c-format msgid "Internal compiler error: Error reporting routines re-entered.\n" msgstr "erreur interne au compilateur : routine de rapport d'erreur préemptée.\n" -#: final.c:1150 +#: final.c:1153 msgid "negative insn length" msgstr "longueur négative insn" -#: final.c:2647 +#: final.c:2650 msgid "could not split insn" msgstr "n'a pu séparer insn" -#: final.c:3081 +#: final.c:3084 #, fuzzy msgid "invalid 'asm': " msgstr "« asm » invalide: " -#: final.c:3264 +#: final.c:3267 #, c-format msgid "nested assembly dialect alternatives" msgstr "assemblage de dialectes alternatifs imbriqués" -#: final.c:3281 final.c:3293 +#: final.c:3284 final.c:3296 #, c-format msgid "unterminated assembly dialect alternative" msgstr "assemblage de dialectes alternatifs non terminé" -#: final.c:3340 +#: final.c:3343 #, c-format msgid "operand number missing after %%-letter" msgstr "numéro d'opérande manquant après %%-letter" -#: final.c:3343 final.c:3384 +#: final.c:3346 final.c:3387 #, c-format msgid "operand number out of range" msgstr "nombre d'opérandes hors limite" -#: final.c:3403 +#: final.c:3406 #, c-format msgid "invalid %%-code" msgstr "%%-code est invalide" -#: final.c:3433 +#: final.c:3436 #, fuzzy, c-format msgid "'%%l' operand isn't a label" msgstr "opérande « %%l » n'est pas une étiquette" @@ -1040,13 +1046,13 @@ msgstr "opérande « %%l » n'est pas une étiquette" #. handle them. #. We can't handle floating point constants; #. PRINT_OPERAND must handle them. -#: final.c:3579 vmsdbgout.c:496 config/i386/i386.c:10747 +#: final.c:3582 vmsdbgout.c:496 config/i386/i386.c:10813 #: config/pdp11/pdp11.c:1682 #, c-format msgid "floating constant misused" msgstr "constante flottante mal utilisée" -#: final.c:3641 vmsdbgout.c:553 config/i386/i386.c:10834 +#: final.c:3644 vmsdbgout.c:553 config/i386/i386.c:10900 #: config/pdp11/pdp11.c:1729 #, c-format msgid "invalid expression as operand" @@ -1125,7 +1131,7 @@ msgstr "fichier de specs mal composé après %ld caractères" msgid "spec file has no spec for linking" msgstr "fichier de specs n'a pas de spécification pour l'édition de liens" -#: gcc.c:2705 gcc.c:5265 +#: gcc.c:2705 gcc.c:5280 #, c-format msgid "%s\n" msgstr "%s\n" @@ -1465,120 +1471,120 @@ msgstr "argument de « -B » est manquant" msgid "argument to '-x' is missing" msgstr "argument pour « -x » est manquant" -#: gcc.c:4533 gcc.c:4983 +#: gcc.c:4533 gcc.c:4998 #, fuzzy, c-format msgid "argument to '-%s' is missing" msgstr "argument pour « -%s » est manquant" -#: gcc.c:4771 +#: gcc.c:4786 #, c-format msgid "unable to locate default linker script '%s' in the library search paths" msgstr "" -#: gcc.c:4959 +#: gcc.c:4974 #, c-format msgid "switch '%s' does not start with '-'" msgstr "" -#: gcc.c:5075 +#: gcc.c:5090 #, fuzzy, c-format msgid "could not open temporary response file %s" msgstr "ne peut ouvrir le fichier de vidange « %s »" -#: gcc.c:5081 +#: gcc.c:5096 #, fuzzy, c-format msgid "could not write to temporary response file %s" msgstr "ne peut créer un fichier temporaire" -#: gcc.c:5087 +#: gcc.c:5102 #, fuzzy, c-format msgid "could not close temporary response file %s" msgstr "ne peut ouvrir le fichier de vidange « %s »" -#: gcc.c:5189 +#: gcc.c:5204 #, c-format msgid "spec '%s' invalid" msgstr "" -#: gcc.c:5338 +#: gcc.c:5353 #, fuzzy, c-format msgid "spec '%s' has invalid '%%0%c'" msgstr "le champ de bits « %s » a un type invalide" -#: gcc.c:5647 +#: gcc.c:5662 #, fuzzy, c-format msgid "spec '%s' has invalid '%%W%c" msgstr "le champ de bits « %s » a un type invalide" -#: gcc.c:5667 +#: gcc.c:5682 #, fuzzy, c-format msgid "spec '%s' has invalid '%%x%c'" msgstr "le champ de bits « %s » a un type invalide" -#: gcc.c:5889 +#: gcc.c:5904 #, c-format msgid "Processing spec %c%s%c, which is '%s'\n" msgstr "Traitement du spec %c%s%c, lequel est « %s »\n" -#: gcc.c:6014 +#: gcc.c:6029 #, fuzzy, c-format msgid "unknown spec function '%s'" msgstr "spécification de fonction inconnue « %s »:" -#: gcc.c:6034 +#: gcc.c:6049 #, fuzzy, c-format msgid "error in args to spec function '%s'" msgstr "ERREUR d'arguments pour la spécification de fonction « %s »" -#: gcc.c:6083 +#: gcc.c:6098 #, c-format msgid "malformed spec function name" msgstr "nom de spécification de fonction mal composé" #. ) -#: gcc.c:6086 +#: gcc.c:6101 #, c-format msgid "no arguments for spec function" msgstr "aucun argument pour la spécification de fonction" -#: gcc.c:6105 +#: gcc.c:6120 #, c-format msgid "malformed spec function arguments" msgstr "arguments de spécification de fonction mal composés" -#: gcc.c:6351 +#: gcc.c:6366 #, c-format msgid "braced spec '%s' is invalid at '%c'" msgstr "" -#: gcc.c:6439 +#: gcc.c:6454 #, c-format msgid "braced spec body '%s' is invalid" msgstr "" -#: gcc.c:7139 +#: gcc.c:7154 #, c-format msgid "install: %s%s\n" msgstr "installés: %s%s\n" -#: gcc.c:7142 +#: gcc.c:7157 #, c-format msgid "programs: %s\n" msgstr "programmes: %s\n" -#: gcc.c:7144 +#: gcc.c:7159 #, c-format msgid "libraries: %s\n" msgstr "libraries: %s\n" #. The error status indicates that only one set of fixed #. headers should be built. -#: gcc.c:7210 +#: gcc.c:7225 #, c-format msgid "not configured with sysroot headers suffix" msgstr "" -#: gcc.c:7219 +#: gcc.c:7234 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1587,16 +1593,16 @@ msgstr "" "\n" "Pour les instructons afin de rapporter des anomales, SVP consulter:\n" -#: gcc.c:7235 +#: gcc.c:7250 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s%s\n" msgstr "%s « %s »\n" -#: gcc.c:7238 gcov.c:430 fortran/gfortranspec.c:373 java/jcf-dump.c:1170 +#: gcc.c:7253 gcov.c:430 fortran/gfortranspec.c:373 java/jcf-dump.c:1170 msgid "(C)" msgstr "©" -#: gcc.c:7239 java/jcf-dump.c:1171 +#: gcc.c:7254 java/jcf-dump.c:1171 #, c-format msgid "" "This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n" @@ -1607,57 +1613,57 @@ msgstr "" "GARANTIE; ni implicite pour le MARCHANDAGE ou pour un BUT PARTICULIER.\n" "\n" -#: gcc.c:7256 +#: gcc.c:7271 #, fuzzy, c-format msgid "Target: %s\n" msgstr "libraries: %s\n" -#: gcc.c:7257 +#: gcc.c:7272 #, c-format msgid "Configured with: %s\n" msgstr "Configuré avec: %s\n" -#: gcc.c:7271 +#: gcc.c:7286 #, c-format msgid "Thread model: %s\n" msgstr "Modèle de thread: %s\n" -#: gcc.c:7282 +#: gcc.c:7297 #, fuzzy, c-format msgid "gcc version %s %s\n" msgstr "version gcc %s\n" -#: gcc.c:7284 +#: gcc.c:7299 #, fuzzy, c-format msgid "gcc driver version %s %sexecuting gcc version %s\n" msgstr "version du pilote gcc %s exécutant le version %s de gcc\n" -#: gcc.c:7292 +#: gcc.c:7307 #, c-format msgid "no input files" msgstr "pas de fichier à l'entrée" -#: gcc.c:7341 +#: gcc.c:7356 #, fuzzy, c-format msgid "cannot specify -o with -c, -S or -E with multiple files" msgstr "ne peut spécifier -o avec -c ou -S et de multiples langages" -#: gcc.c:7375 +#: gcc.c:7390 #, fuzzy, c-format msgid "spec '%s' is invalid" msgstr "le paramètre « %s » est initialisé" -#: gcc.c:7566 +#: gcc.c:7581 #, c-format msgid "-fuse-linker-plugin, but liblto_plugin.so not found" msgstr "" -#: gcc.c:7571 +#: gcc.c:7586 #, fuzzy, c-format msgid "could not find libgcc.a" msgstr "ne peut repérer un registre de déversement" -#: gcc.c:7582 +#: gcc.c:7597 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1666,59 +1672,59 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: gcc.c:7583 +#: gcc.c:7598 #, c-format msgid "" "Use \"-Wl,OPTION\" to pass \"OPTION\" to the linker.\n" "\n" msgstr "" -#: gcc.c:7935 +#: gcc.c:7950 #, fuzzy, c-format msgid "multilib spec '%s' is invalid" msgstr "patron de l'argument %d est invalide" -#: gcc.c:8126 +#: gcc.c:8141 #, fuzzy, c-format msgid "multilib exclusions '%s' is invalid" msgstr "champs multiples dans l'union « %T » initialisés" -#: gcc.c:8184 gcc.c:8325 +#: gcc.c:8199 gcc.c:8340 #, fuzzy, c-format msgid "multilib select '%s' is invalid" msgstr "patron de l'argument %d est invalide" -#: gcc.c:8363 +#: gcc.c:8378 #, fuzzy, c-format msgid "multilib exclusion '%s' is invalid" msgstr "champs multiples dans l'union « %T » initialisés" -#: gcc.c:8569 +#: gcc.c:8584 #, fuzzy, c-format msgid "environment variable \"%s\" not defined" msgstr "variable d'environment DJGPP non définie" -#: gcc.c:8660 gcc.c:8665 +#: gcc.c:8675 gcc.c:8680 #, fuzzy, c-format msgid "invalid version number `%s'" msgstr "format de numéro de verson invalide" -#: gcc.c:8708 +#: gcc.c:8723 #, fuzzy, c-format msgid "too few arguments to %%:version-compare" msgstr "trop peu d'arguments pour la procédure" -#: gcc.c:8714 +#: gcc.c:8729 #, fuzzy, c-format msgid "too many arguments to %%:version-compare" msgstr "trop d'arguments pour la procédure" -#: gcc.c:8755 +#: gcc.c:8770 #, c-format msgid "unknown operator '%s' in %%:version-compare" msgstr "" -#: gcc.c:8789 +#: gcc.c:8804 #, c-format msgid "" "Assembler options\n" @@ -1726,34 +1732,34 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: gcc.c:8790 +#: gcc.c:8805 #, c-format msgid "" "Use \"-Wa,OPTION\" to pass \"OPTION\" to the assembler.\n" "\n" msgstr "" -#: gcc.c:8836 +#: gcc.c:8851 #, fuzzy, c-format msgid "too many arguments to %%:compare-debug-dump-opt" msgstr "trop d'arguments pour la procédure" -#: gcc.c:8903 +#: gcc.c:8918 #, fuzzy, c-format msgid "too many arguments to %%:compare-debug-self-opt" msgstr "trop d'arguments pour la procédure" -#: gcc.c:8938 +#: gcc.c:8953 #, fuzzy, c-format msgid "too few arguments to %%:compare-debug-auxbase-opt" msgstr "trop peu d'arguments pour la procédure" -#: gcc.c:8941 +#: gcc.c:8956 #, fuzzy, c-format msgid "too many arguments to %%:compare-debug-auxbase-opt" msgstr "trop d'arguments pour la procédure" -#: gcc.c:8948 +#: gcc.c:8963 #, c-format msgid "argument to %%:compare-debug-auxbase-opt does not end in .gk" msgstr "" @@ -2177,7 +2183,7 @@ msgstr "%s terminé par le signal %d [%s]%s" msgid "%s terminated with signal %d [%s]" msgstr "%s terminé par le signal %d [%s]%s" -#: lto-wrapper.c:192 collect2.c:1991 +#: lto-wrapper.c:192 collect2.c:2011 #, gcc-internal-format msgid "%s returned %d exit status" msgstr "%s a retourné %d comme valeur de sortie" @@ -2213,91 +2219,91 @@ msgstr "fopen() %s" msgid "This switch lacks documentation" msgstr "Cette option manque de documentation" -#: opts.c:1316 +#: opts.c:1310 msgid "[enabled]" msgstr "" -#: opts.c:1316 +#: opts.c:1310 #, fuzzy msgid "[disabled]" msgstr "GCSE désactivé" -#: opts.c:1331 +#: opts.c:1325 #, c-format msgid " No options with the desired characteristics were found\n" msgstr "" -#: opts.c:1340 +#: opts.c:1334 #, c-format msgid " None found. Use --help=%s to show *all* the options supported by the %s front-end\n" msgstr "" -#: opts.c:1346 +#: opts.c:1340 #, c-format msgid " All options with the desired characteristics have already been displayed\n" msgstr "" -#: opts.c:1400 +#: opts.c:1394 #, fuzzy msgid "The following options are target specific" msgstr "Les options suivantes sont indépendantes du langage:\n" -#: opts.c:1403 +#: opts.c:1397 #, fuzzy msgid "The following options control compiler warning messages" msgstr "Les options suivantes sont indépendantes du langage:\n" -#: opts.c:1406 +#: opts.c:1400 #, fuzzy msgid "The following options control optimizations" msgstr "Exécuter l'optimisation des boucles" -#: opts.c:1409 opts.c:1448 +#: opts.c:1403 opts.c:1442 #, fuzzy msgid "The following options are language-independent" msgstr "Les options suivantes sont indépendantes du langage:\n" -#: opts.c:1412 +#: opts.c:1406 #, fuzzy msgid "The --param option recognizes the following as parameters" msgstr "L'option --param reconnaît les paramètres suivant:\n" -#: opts.c:1418 +#: opts.c:1412 #, fuzzy msgid "The following options are specific to just the language " msgstr "Les options suivantes sont indépendantes du langage:\n" -#: opts.c:1420 +#: opts.c:1414 #, fuzzy msgid "The following options are supported by the language " msgstr "Les options suivantes sont indépendantes du langage:\n" -#: opts.c:1431 +#: opts.c:1425 #, fuzzy msgid "The following options are not documented" msgstr "Les options suivantes sont indépendantes du langage:\n" -#: opts.c:1433 +#: opts.c:1427 #, fuzzy msgid "The following options take separate arguments" msgstr "Les options suivantes sont indépendantes du langage:\n" -#: opts.c:1435 +#: opts.c:1429 #, fuzzy msgid "The following options take joined arguments" msgstr "Les options suivantes sont indépendantes du langage:\n" -#: opts.c:1446 +#: opts.c:1440 #, fuzzy msgid "The following options are language-related" msgstr "Les options suivantes sont indépendantes du langage:\n" -#: opts.c:1606 +#: opts.c:1600 #, c-format msgid "warning: --help argument %.*s is ambiguous, please be more specific\n" msgstr "" -#: opts.c:1614 +#: opts.c:1608 #, c-format msgid "warning: unrecognized argument to --help= option: %.*s\n" msgstr "" @@ -2314,21 +2320,21 @@ msgstr "" msgid "unable to generate reloads for:" msgstr "incapable de générer des recharges pour:" -#: reload1.c:2141 +#: reload1.c:2158 msgid "this is the insn:" msgstr "ceci est le insn:" #. It's the compiler's fault. -#: reload1.c:5661 +#: reload1.c:5693 msgid "could not find a spill register" msgstr "ne peut repérer un registre de déversement" #. It's the compiler's fault. -#: reload1.c:7646 +#: reload1.c:7678 msgid "VOIDmode on an output" msgstr "mode VOID sur une sortie" -#: reload1.c:8401 +#: reload1.c:8433 msgid "Failure trying to reload:" msgstr "" @@ -2393,7 +2399,7 @@ msgstr "collect: ré-édition des liens\n" msgid "unrecoverable error" msgstr "erreur interne" -#: toplev.c:1213 +#: toplev.c:1217 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s%s%s %sversion %s (%s)\n" @@ -2403,56 +2409,56 @@ msgstr "" "%s\tcompilé par GNU C version %s.\n" "%s%s%s version %s (%s) compilé par CC.\n" -#: toplev.c:1215 +#: toplev.c:1219 #, c-format msgid "%s%s%s %sversion %s (%s) compiled by CC, " msgstr "" -#: toplev.c:1219 +#: toplev.c:1223 #, c-format msgid "GMP version %s, MPFR version %s, MPC version %s\n" msgstr "" -#: toplev.c:1221 +#: toplev.c:1225 #, c-format msgid "%s%swarning: %s header version %s differs from library version %s.\n" msgstr "" -#: toplev.c:1223 +#: toplev.c:1227 #, c-format msgid "%s%sGGC heuristics: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n" msgstr "heuristiques %s%sGGC: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n" -#: toplev.c:1386 +#: toplev.c:1390 msgid "options passed: " msgstr "options passées: " -#: toplev.c:1421 +#: toplev.c:1425 msgid "options enabled: " msgstr "options autorisées: " -#: toplev.c:1556 +#: toplev.c:1560 #, fuzzy, c-format msgid "created and used with differing settings of '%s'" msgstr "créé et utilisé avec des configurations différentes de « -m%s »" -#: toplev.c:1558 +#: toplev.c:1562 msgid "out of memory" msgstr "mémoire épuisée" -#: toplev.c:1573 +#: toplev.c:1577 msgid "created and used with different settings of -fpic" msgstr "créé et utilisé avec des configurations différentes de -fpic" -#: toplev.c:1575 +#: toplev.c:1579 msgid "created and used with different settings of -fpie" msgstr "créé et utilisé avec des configurations différentes de -fpie" -#: tree-vrp.c:6492 +#: tree-vrp.c:6503 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying && or || to & or |" msgstr "" -#: tree-vrp.c:6496 +#: tree-vrp.c:6507 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying ==, != or ! to identity or ^" msgstr "" @@ -2727,334 +2733,352 @@ msgstr "Le nombre maximum de réductions d'une boucle simple qui a été complèteme msgid "The maximum number of insns of a peeled loop that rolls only once" msgstr "Le nombre maximum d'insns d'une boucle réduite qui tourne une seule fois" -#: params.def:273 +#: params.def:272 +#, fuzzy +msgid "The maximum depth of a loop nest we completely peel" +msgstr "Le nombre maximum d'insns d'une boucle complètement réduite" + +#: params.def:278 msgid "The maximum number of insns of an unswitched loop" msgstr "Le nombre maximum d'insns d'une boucle sans branchement" -#: params.def:278 +#: params.def:283 msgid "The maximum number of unswitchings in a single loop" msgstr "Le nombre maximum de non branchement dans une boucle simple" -#: params.def:285 +#: params.def:290 msgid "Bound on the number of iterations the brute force # of iterations analysis algorithm evaluates" msgstr "" -#: params.def:291 +#: params.def:296 msgid "Bound on the cost of an expression to compute the number of iterations" msgstr "" -#: params.def:297 +#: params.def:302 msgid "A factor for tuning the upper bound that swing modulo scheduler uses for scheduling a loop" msgstr "" -#: params.def:301 +#: params.def:306 msgid "The number of cycles the swing modulo scheduler considers when checking conflicts using DFA" msgstr "" -#: params.def:305 +#: params.def:310 msgid "A threshold on the average loop count considered by the swing modulo scheduler" msgstr "" -#: params.def:310 +#: params.def:315 msgid "Select fraction of the maximal count of repetitions of basic block in program given basic block needs to have to be considered hot" msgstr "Sélectionner la fraction du décompte maximal de répétition du bloc de base dans le programme selon le bloc de bsae donné doit être considéré comme chaud « hot »" -#: params.def:314 +#: params.def:319 msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block needs to have to be considered hot" msgstr "Sélectionner la fraction de la fréquence maximale d'exécutions du bloc de base dans la fonction selon le bloc de bsae donné doit être considéré comme chaud « hot »" -#: params.def:319 +#: params.def:324 #, fuzzy msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block get alignment" msgstr "Sélectionner la fraction de la fréquence maximale d'exécutions du bloc de base dans la fonction selon le bloc de bsae donné doit être considéré comme chaud « hot »" -#: params.def:324 +#: params.def:329 msgid "Loops iterating at least selected number of iterations will get loop alignement." msgstr "" -#: params.def:340 +#: params.def:345 #, fuzzy msgid "The maximum number of loop iterations we predict statically" msgstr "Le nombre maximum d'instructions lorsqu'automatiquement de type enligne" -#: params.def:344 +#: params.def:349 msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is available" msgstr "Le pourcentage de fonction, pondéré par la fréquence d'exécutions, qui doit être couvert la formation de la trace. Utilisé lorsque le feedback par profile est disponible" -#: params.def:348 +#: params.def:353 msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is not available" msgstr "Le pourcentage de fonction, pondéré par la fréquence d'exécutions, qui doit être couvert la formation de la trace. Utilisé lorsque le feedback par profilage n'est disponible" -#: params.def:352 +#: params.def:357 msgid "Maximal code growth caused by tail duplication (in percent)" msgstr "Croissance maximal du code en raison de duplication de queue (en pourcent)" -#: params.def:356 +#: params.def:361 msgid "Stop reverse growth if the reverse probability of best edge is less than this threshold (in percent)" msgstr "Stopper la croissance renversée si la probabilité inverse des meilleures bordures est inférieure à ce seuil (en pourcent)" -#: params.def:360 +#: params.def:365 msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is available" msgstr "Stopper la croissance anticipée si la probabilité des meilleures bordures est inférieure à ce seuil (en pourcent). Utilisé lorsque le feedback par profilage est disponible" -#: params.def:364 +#: params.def:369 msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is not available" msgstr "Stopper la croissance anticipée si la probabilité des meilleures bordures est inférieure à ce seuil (en pourcent). Utilisé lorsque le feedback par profilage n'est pas disponible" -#: params.def:370 +#: params.def:375 msgid "The maximum number of incoming edges to consider for crossjumping" msgstr "Le nombre maximum de bordures à considérer pour les sauts croisés" -#: params.def:376 +#: params.def:381 #, fuzzy msgid "The minimum number of matching instructions to consider for crossjumping" msgstr "Le nombre maximum de bordures à considérer pour les sauts croisés" -#: params.def:382 +#: params.def:387 msgid "The maximum expansion factor when copying basic blocks" msgstr "" -#: params.def:388 +#: params.def:393 #, fuzzy msgid "The maximum number of insns to duplicate when unfactoring computed gotos" msgstr "Le nombre maximum d'insns d'une boucle sans branchement" -#: params.def:394 +#: params.def:399 msgid "The maximum length of path considered in cse" msgstr "La longueur maximale des chemins considérés dans cse" -#: params.def:398 +#: params.def:403 #, fuzzy msgid "The maximum instructions CSE process before flushing" msgstr "Le nombre maximum d'instructions pour la fonction d'enlignage RTL" -#: params.def:405 +#: params.def:410 msgid "The minimum cost of an expensive expression in the loop invariant motion" msgstr "" -#: params.def:414 +#: params.def:419 msgid "Bound on number of candidates below that all candidates are considered in iv optimizations" msgstr "" -#: params.def:422 +#: params.def:427 #, fuzzy msgid "Bound on number of iv uses in loop optimized in iv optimizations" msgstr "Effectuer un nombre mineur d'optimisations coûteuses" -#: params.def:430 +#: params.def:435 msgid "If number of candidates in the set is smaller, we always try to remove unused ivs during its optimization" msgstr "" -#: params.def:435 +#: params.def:440 msgid "Bound on size of expressions used in the scalar evolutions analyzer" msgstr "" -#: params.def:440 +#: params.def:445 msgid "Bound on the number of variables in Omega constraint systems" msgstr "" -#: params.def:445 +#: params.def:450 msgid "Bound on the number of inequalities in Omega constraint systems" msgstr "" -#: params.def:450 +#: params.def:455 msgid "Bound on the number of equalities in Omega constraint systems" msgstr "" -#: params.def:455 +#: params.def:460 msgid "Bound on the number of wild cards in Omega constraint systems" msgstr "" -#: params.def:460 +#: params.def:465 msgid "Bound on the size of the hash table in Omega constraint systems" msgstr "" -#: params.def:465 +#: params.def:470 msgid "Bound on the number of keys in Omega constraint systems" msgstr "" -#: params.def:470 +#: params.def:475 msgid "When set to 1, use expensive methods to eliminate all redundant constraints" msgstr "" -#: params.def:475 +#: params.def:480 msgid "Bound on number of runtime checks inserted by the vectorizer's loop versioning for alignment check" msgstr "" -#: params.def:480 +#: params.def:485 msgid "Bound on number of runtime checks inserted by the vectorizer's loop versioning for alias check" msgstr "" -#: params.def:485 +#: params.def:490 msgid "The maximum memory locations recorded by cselib" msgstr "Le nombre maximum de localisations mémoire enregistrées par cselib" -#: params.def:498 +#: params.def:503 msgid "Minimum heap expansion to trigger garbage collection, as a percentage of the total size of the heap" msgstr "L'expansion minimale des tas pour lancer la collecte des rebuts, en pourcentage de la taille totale du tas." -#: params.def:503 +#: params.def:508 msgid "Minimum heap size before we start collecting garbage, in kilobytes" msgstr "La taille minimale du tas avant de lancer la collecte des rebuts, en kilo-octets." -#: params.def:511 +#: params.def:516 msgid "The maximum number of instructions to search backward when looking for equivalent reload" msgstr "Le nombre maximum d'instructions à rechercher antérieurement lors d'une recherche d'une recharge équivalente" -#: params.def:516 params.def:526 +#: params.def:521 params.def:531 #, fuzzy msgid "The maximum number of blocks in a region to be considered for interblock scheduling" msgstr "Le nombre maximum de bordures à considérer pour les sauts croisés" -#: params.def:521 params.def:531 +#: params.def:526 params.def:536 #, fuzzy msgid "The maximum number of insns in a region to be considered for interblock scheduling" msgstr "Le nombre maximum de bordures à considérer pour les sauts croisés" -#: params.def:536 +#: params.def:541 msgid "The minimum probability of reaching a source block for interblock speculative scheduling" msgstr "" -#: params.def:541 +#: params.def:546 #, fuzzy msgid "The maximum number of iterations through CFG to extend regions" msgstr "Le nombre maximum d'instructions à considérer à inclure dans une boucle" -#: params.def:546 +#: params.def:551 #, fuzzy msgid "The maximum conflict delay for an insn to be considered for speculative motion" msgstr "Le nombre maximum de bordures à considérer pour les sauts croisés" -#: params.def:551 +#: params.def:556 msgid "The minimal probability of speculation success (in percents), so that speculative insn will be scheduled." msgstr "" -#: params.def:556 +#: params.def:561 msgid "The maximum size of the lookahead window of selective scheduling" msgstr "" -#: params.def:561 +#: params.def:566 msgid "Maximum number of times that an insn could be scheduled" msgstr "" -#: params.def:566 +#: params.def:571 #, fuzzy msgid "Maximum number of instructions in the ready list that are considered eligible for renaming" msgstr "Le nombre maximum d'instructions dans une fonction simple éligible au type enligne" -#: params.def:571 +#: params.def:576 msgid "Minimal distance between possibly conflicting store and load" msgstr "" -#: params.def:576 +#: params.def:581 msgid "The maximum number of RTL nodes that can be recorded as combiner's last value" msgstr "" -#: params.def:584 +#: params.def:589 #, fuzzy msgid "The upper bound for sharing integer constants" msgstr "valeur de l'énumérateur pour « %s » n'est pas une constante entière" -#: params.def:603 +#: params.def:608 #, fuzzy msgid "Minimum number of virtual mappings to consider switching to full virtual renames" msgstr "Le nombre maximum d'instructions à considérer pour remplir une slot délai" -#: params.def:608 +#: params.def:613 msgid "Ratio between virtual mappings and virtual symbols to do full virtual renames" msgstr "" -#: params.def:613 +#: params.def:618 msgid "The lower bound for a buffer to be considered for stack smashing protection" msgstr "" -#: params.def:631 +#: params.def:636 msgid "Maximum number of statements allowed in a block that needs to be duplicated when threading jumps" msgstr "" -#: params.def:640 +#: params.def:645 msgid "Maximum number of fields in a structure before pointer analysis treats the structure as a single variable" msgstr "" -#: params.def:645 +#: params.def:650 #, fuzzy msgid "The maximum number of instructions ready to be issued to be considered by the scheduler during the first scheduling pass" msgstr "Le nombre maximum d'instructions à considérer à inclure dans une boucle" -#: params.def:655 +#: params.def:660 msgid "The number of insns executed before prefetch is completed" msgstr "" -#: params.def:662 +#: params.def:667 msgid "The number of prefetches that can run at the same time" msgstr "" -#: params.def:669 +#: params.def:674 msgid "The size of L1 cache" msgstr "" -#: params.def:676 +#: params.def:681 msgid "The size of L1 cache line" msgstr "" -#: params.def:683 +#: params.def:688 msgid "The size of L2 cache" msgstr "" -#: params.def:694 +#: params.def:699 msgid "Whether to use canonical types" msgstr "" -#: params.def:699 +#: params.def:704 msgid "Maximum length of partial antic set when performing tree pre optimization" msgstr "" -#: params.def:709 +#: params.def:714 msgid "Maximum size of a SCC before SCCVN stops processing a function" msgstr "" -#: params.def:714 +#: params.def:719 msgid "Max loops number for regional RA" msgstr "" -#: params.def:719 +#: params.def:724 msgid "Max size of conflict table in MB" msgstr "" -#: params.def:724 +#: params.def:729 msgid "The number of registers in each class kept unused by loop invariant motion" msgstr "" -#: params.def:732 +#: params.def:737 msgid "The maximum ratio between array size and switch branches for a switch conversion to take place" msgstr "" -#: params.def:740 +#: params.def:745 msgid "size of tiles for loop blocking" msgstr "" -#: params.def:747 +#: params.def:752 +#, fuzzy +msgid "maximum number of parameters in a SCoP" +msgstr "Le nombre maxium de passes de réduction d'une boucle simple" + +#: params.def:759 +msgid "maximum number of basic blocks per function to be analyzed by Graphite" +msgstr "" + +#: params.def:766 msgid "Max basic blocks number in loop for loop invariant motion" msgstr "" -#: params.def:753 +#: params.def:772 #, fuzzy msgid "Maximum number of instructions in basic block to be considered for SLP vectorization" msgstr "Le nombre maximum d'instructions dans une fonction simple éligible au type enligne" -#: params.def:758 +#: params.def:777 msgid "Min. ratio of insns to prefetches to enable prefetching for a loop with an unknown trip count" msgstr "" -#: params.def:764 +#: params.def:783 msgid "Min. ratio of insns to mem ops to enable prefetching in a loop" msgstr "" -#: params.def:771 +#: params.def:790 +msgid "Max. size of var tracking hash tables" +msgstr "" + +#: params.def:797 msgid "The minimum UID to be used for a nondebug insn" msgstr "" -#: params.def:776 +#: params.def:802 msgid "Maximum allowed growth of size of new parameters ipa-sra replaces a pointer to an aggregate with" msgstr "" @@ -3063,7 +3087,7 @@ msgstr "" msgid "invalid %%H value" msgstr "valeur %%H invalide" -#: config/alpha/alpha.c:5156 config/bfin/bfin.c:1682 +#: config/alpha/alpha.c:5156 config/bfin/bfin.c:1683 #, c-format msgid "invalid %%J value" msgstr "valeur %%J invalide" @@ -3074,18 +3098,18 @@ msgid "invalid %%r value" msgstr "valeur %%r invalide" #: config/alpha/alpha.c:5196 config/ia64/ia64.c:4929 -#: config/rs6000/rs6000.c:14636 config/xtensa/xtensa.c:2253 +#: config/rs6000/rs6000.c:14626 config/xtensa/xtensa.c:2253 #, c-format msgid "invalid %%R value" msgstr "valeur %%R invalide" -#: config/alpha/alpha.c:5202 config/rs6000/rs6000.c:14555 +#: config/alpha/alpha.c:5202 config/rs6000/rs6000.c:14545 #: config/xtensa/xtensa.c:2220 #, c-format msgid "invalid %%N value" msgstr "valeur %%N invalide" -#: config/alpha/alpha.c:5210 config/rs6000/rs6000.c:14583 +#: config/alpha/alpha.c:5210 config/rs6000/rs6000.c:14573 #, c-format msgid "invalid %%P value" msgstr "valeur %%P invalide" @@ -3100,12 +3124,12 @@ msgstr "valeur %%h invalide" msgid "invalid %%L value" msgstr "valeur %%L invalide" -#: config/alpha/alpha.c:5265 config/rs6000/rs6000.c:14537 +#: config/alpha/alpha.c:5265 config/rs6000/rs6000.c:14527 #, c-format msgid "invalid %%m value" msgstr "valeur %%m invalide" -#: config/alpha/alpha.c:5273 config/rs6000/rs6000.c:14545 +#: config/alpha/alpha.c:5273 config/rs6000/rs6000.c:14535 #, c-format msgid "invalid %%M value" msgstr "valeur %%M invalide" @@ -3116,7 +3140,7 @@ msgid "invalid %%U value" msgstr "valeur %%U invalide" #: config/alpha/alpha.c:5329 config/alpha/alpha.c:5343 -#: config/rs6000/rs6000.c:14644 +#: config/rs6000/rs6000.c:14634 #, c-format msgid "invalid %%s value" msgstr "valeur %%s invalide" @@ -3126,7 +3150,7 @@ msgstr "valeur %%s invalide" msgid "invalid %%C value" msgstr "valeur %%C invalide" -#: config/alpha/alpha.c:5403 config/rs6000/rs6000.c:14391 +#: config/alpha/alpha.c:5403 config/rs6000/rs6000.c:14381 #, c-format msgid "invalid %%E value" msgstr "valeur %%E invalide" @@ -3137,7 +3161,7 @@ msgid "unknown relocation unspec" msgstr "relocalisation unspec inconnue" #: config/alpha/alpha.c:5437 config/crx/crx.c:1092 -#: config/rs6000/rs6000.c:14998 config/spu/spu.c:1695 +#: config/rs6000/rs6000.c:14988 config/spu/spu.c:1695 #, c-format msgid "invalid %%xn code" msgstr "valeur %%xn invalide" @@ -3164,57 +3188,57 @@ msgstr "opérande invalide pour le code %%V" #. Unknown flag. #. Undocumented flag. -#: config/arc/arc.c:1796 config/m32r/m32r.c:2101 config/sparc/sparc.c:7160 +#: config/arc/arc.c:1796 config/m32r/m32r.c:2101 config/sparc/sparc.c:7164 #, c-format msgid "invalid operand output code" msgstr "opérande invalide pour le code de sortie" -#: config/arm/arm.c:14826 config/arm/arm.c:14844 +#: config/arm/arm.c:14854 config/arm/arm.c:14872 #, fuzzy, c-format msgid "predicated Thumb instruction" msgstr "Générer des instructions « char »" -#: config/arm/arm.c:14832 +#: config/arm/arm.c:14860 #, fuzzy, c-format msgid "predicated instruction in conditional sequence" msgstr "instruction ret n'est pas implantée" -#: config/arm/arm.c:15002 +#: config/arm/arm.c:15030 #, fuzzy, c-format msgid "invalid shift operand" msgstr "opérande %%f invalide" -#: config/arm/arm.c:15049 config/arm/arm.c:15059 config/arm/arm.c:15069 -#: config/arm/arm.c:15079 config/arm/arm.c:15089 config/arm/arm.c:15128 -#: config/arm/arm.c:15146 config/arm/arm.c:15181 config/arm/arm.c:15200 -#: config/arm/arm.c:15215 config/arm/arm.c:15242 config/arm/arm.c:15249 -#: config/arm/arm.c:15267 config/arm/arm.c:15274 config/arm/arm.c:15282 -#: config/arm/arm.c:15303 config/arm/arm.c:15310 config/arm/arm.c:15400 -#: config/arm/arm.c:15407 config/arm/arm.c:15425 config/arm/arm.c:15432 -#: config/bfin/bfin.c:1695 config/bfin/bfin.c:1702 config/bfin/bfin.c:1709 -#: config/bfin/bfin.c:1716 config/bfin/bfin.c:1725 config/bfin/bfin.c:1732 -#: config/bfin/bfin.c:1739 config/bfin/bfin.c:1746 +#: config/arm/arm.c:15077 config/arm/arm.c:15087 config/arm/arm.c:15097 +#: config/arm/arm.c:15107 config/arm/arm.c:15117 config/arm/arm.c:15156 +#: config/arm/arm.c:15174 config/arm/arm.c:15209 config/arm/arm.c:15228 +#: config/arm/arm.c:15243 config/arm/arm.c:15270 config/arm/arm.c:15277 +#: config/arm/arm.c:15295 config/arm/arm.c:15302 config/arm/arm.c:15310 +#: config/arm/arm.c:15331 config/arm/arm.c:15338 config/arm/arm.c:15428 +#: config/arm/arm.c:15435 config/arm/arm.c:15453 config/arm/arm.c:15460 +#: config/bfin/bfin.c:1696 config/bfin/bfin.c:1703 config/bfin/bfin.c:1710 +#: config/bfin/bfin.c:1717 config/bfin/bfin.c:1726 config/bfin/bfin.c:1733 +#: config/bfin/bfin.c:1740 config/bfin/bfin.c:1747 #, fuzzy, c-format msgid "invalid operand for code '%c'" msgstr "opérande invalide pour « %c »" # FIXME: c'est de l'assembleur ? -#: config/arm/arm.c:15141 +#: config/arm/arm.c:15169 #, fuzzy, c-format msgid "instruction never executed" msgstr "inconditionnel %2d n'a jamais été exécuté\n" -#: config/arm/arm.c:15444 +#: config/arm/arm.c:15472 #, fuzzy, c-format msgid "missing operand" msgstr "parenthèse ouvrante manquante" -#: config/arm/arm.c:17718 +#: config/arm/arm.c:17746 #, fuzzy msgid "function parameters cannot have __fp16 type" msgstr "fonction retourne un aggrégat" -#: config/arm/arm.c:17728 +#: config/arm/arm.c:17756 #, fuzzy msgid "functions cannot return __fp16 type" msgstr "fonction ne retourne pas un type « string »" @@ -3269,20 +3293,20 @@ msgstr "décalage insn erroné:" msgid "internal compiler error. Incorrect shift:" msgstr "erreur internal du compilateur. Décalage incorrect:" -#: config/bfin/bfin.c:1644 +#: config/bfin/bfin.c:1645 #, c-format msgid "invalid %%j value" msgstr "valeur %%j invalide" -#: config/bfin/bfin.c:1837 +#: config/bfin/bfin.c:1838 #, fuzzy, c-format msgid "invalid const_double operand" msgstr "contrainte invalide pour l'opérande" -#: config/cris/cris.c:528 config/moxie/moxie.c:91 c-typeck.c:5624 -#: c-typeck.c:5640 c-typeck.c:5657 final.c:3086 final.c:3088 fold-const.c:990 -#: gcc.c:5251 loop-iv.c:2968 loop-iv.c:2977 rtl-error.c:105 toplev.c:629 -#: tree-ssa-loop-niter.c:1885 tree-vrp.c:5704 cp/typeck.c:5039 java/expr.c:411 +#: config/cris/cris.c:528 config/moxie/moxie.c:91 c-typeck.c:5656 +#: c-typeck.c:5672 c-typeck.c:5689 final.c:3089 final.c:3091 fold-const.c:990 +#: gcc.c:5266 loop-iv.c:2968 loop-iv.c:2977 rtl-error.c:105 toplev.c:629 +#: tree-ssa-loop-niter.c:1885 tree-vrp.c:5707 cp/typeck.c:5126 java/expr.c:411 #, gcc-internal-format msgid "%s" msgstr "%s" @@ -3535,67 +3559,67 @@ msgstr "opérande output_condmove_single erronée" msgid " (frv)" msgstr " (frv)" -#: config/i386/i386.c:10828 +#: config/i386/i386.c:10894 #, c-format msgid "invalid UNSPEC as operand" msgstr "UNSPEC invalide comme opérande" -#: config/i386/i386.c:11357 +#: config/i386/i386.c:11440 #, c-format msgid "'%%&' used without any local dynamic TLS references" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:11448 config/i386/i386.c:11523 +#: config/i386/i386.c:11531 config/i386/i386.c:11606 #, fuzzy, c-format msgid "invalid operand size for operand code '%c'" msgstr "opérande invalide pour « %c »" -#: config/i386/i386.c:11518 +#: config/i386/i386.c:11601 #, fuzzy, c-format msgid "invalid operand type used with operand code '%c'" msgstr "opérande invalide pour le code de sortie" -#: config/i386/i386.c:11598 config/i386/i386.c:11638 +#: config/i386/i386.c:11681 config/i386/i386.c:11721 #, fuzzy, c-format msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'D'" msgstr "l'opérande n'est ni une constante ni du code de condition, code d'opérande invalide « c »" -#: config/i386/i386.c:11664 +#: config/i386/i386.c:11747 #, fuzzy, c-format msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'C'" msgstr "l'opérande n'est ni une constante ni du code de condition, code d'opérande invalide « c »" -#: config/i386/i386.c:11674 +#: config/i386/i386.c:11757 #, fuzzy, c-format msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'F'" msgstr "l'opérande n'est ni une constante ni du code de condition, code d'opérande invalide « c »" -#: config/i386/i386.c:11692 +#: config/i386/i386.c:11775 #, c-format msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'c'" msgstr "l'opérande n'est ni une constante ni du code de condition, code d'opérande invalide « c »" -#: config/i386/i386.c:11702 +#: config/i386/i386.c:11785 #, fuzzy, c-format msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'f'" msgstr "l'opérande n'est ni une constante ni du code de condition, code d'opérande invalide « c »" -#: config/i386/i386.c:11813 +#: config/i386/i386.c:11888 #, fuzzy, c-format msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'Y'" msgstr "l'opérande n'est ni une constante ni du code de condition, code d'opérande invalide « c »" -#: config/i386/i386.c:11828 +#: config/i386/i386.c:11903 #, fuzzy, c-format msgid "invalid operand code '%c'" msgstr "opérande invalide pour « %c »" -#: config/i386/i386.c:11878 +#: config/i386/i386.c:11953 #, c-format msgid "invalid constraints for operand" msgstr "contrainte invalide pour l'opérande" -#: config/i386/i386.c:19474 +#: config/i386/i386.c:19549 msgid "unknown insn mode" msgstr "mode insn inconnu" @@ -3646,7 +3670,7 @@ msgstr "opération invalide pour des tableaux de caractères" msgid "invalid %%P operand" msgstr "opérande %%P invalide" -#: config/iq2000/iq2000.c:3173 config/rs6000/rs6000.c:14573 +#: config/iq2000/iq2000.c:3173 config/rs6000/rs6000.c:14563 #, c-format msgid "invalid %%p value" msgstr "valeur %%p invalide" @@ -3710,7 +3734,7 @@ msgid "post-increment address is not a register" msgstr "post-incrément d'adresse n'est pas un registre" #: config/m32r/m32r.c:2205 config/m32r/m32r.c:2219 -#: config/rs6000/rs6000.c:23731 +#: config/rs6000/rs6000.c:23777 msgid "bad address" msgstr "adresse erronée" @@ -3756,7 +3780,7 @@ msgstr "ne peut effectuer le remplacement d'un registre z" msgid "invalid Z register replacement for insn" msgstr "remplacement invalide de registre Z pour insn" -#: config/mep/mep.c:3415 +#: config/mep/mep.c:3394 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %%L code" msgstr "valeur %%j invalide" @@ -3846,121 +3870,121 @@ msgstr "Manque d'espace sur la pile.\n" msgid "Try running '%s' in the shell to raise its limit.\n" msgstr "Essayer d'exécuter « %s » dans le shell pour augmenter la limite.\n" -#: config/rs6000/rs6000.c:2422 +#: config/rs6000/rs6000.c:2419 #, fuzzy msgid "-mvsx requires hardware floating point" msgstr "Utiliser l'unité matérielle en virgule flottante" -#: config/rs6000/rs6000.c:2427 +#: config/rs6000/rs6000.c:2424 #, fuzzy msgid "-mvsx and -mpaired are incompatible" msgstr "-msystem-v et -mthreads sont incompatibles" -#: config/rs6000/rs6000.c:2432 +#: config/rs6000/rs6000.c:2429 #, fuzzy msgid "-mvsx used with little endian code" msgstr "Produire du code pour système à octets de poids faible (little endian)" -#: config/rs6000/rs6000.c:2434 +#: config/rs6000/rs6000.c:2431 #, fuzzy msgid "-mvsx needs indexed addressing" msgstr "désactiver l'adressage indexé" -#: config/rs6000/rs6000.c:2438 +#: config/rs6000/rs6000.c:2435 #, fuzzy msgid "-mvsx and -mno-altivec are incompatible" msgstr "-f%s et -msdata=%s sont incompatibles" -#: config/rs6000/rs6000.c:2440 +#: config/rs6000/rs6000.c:2437 msgid "-mno-altivec disables vsx" msgstr "" -#: config/rs6000/rs6000.c:6705 +#: config/rs6000/rs6000.c:6691 #, fuzzy msgid "bad move" msgstr "opérande erronée" -#: config/rs6000/rs6000.c:14372 +#: config/rs6000/rs6000.c:14362 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %%c value" msgstr "valeur %%H invalide" -#: config/rs6000/rs6000.c:14400 +#: config/rs6000/rs6000.c:14390 #, c-format msgid "invalid %%f value" msgstr "valeur %%f invalide" -#: config/rs6000/rs6000.c:14409 +#: config/rs6000/rs6000.c:14399 #, c-format msgid "invalid %%F value" msgstr "valeur %%F invalide" -#: config/rs6000/rs6000.c:14418 +#: config/rs6000/rs6000.c:14408 #, c-format msgid "invalid %%G value" msgstr "valeur %%G invalide" -#: config/rs6000/rs6000.c:14453 +#: config/rs6000/rs6000.c:14443 #, c-format msgid "invalid %%j code" msgstr "valeur %%j invalide" -#: config/rs6000/rs6000.c:14463 +#: config/rs6000/rs6000.c:14453 #, c-format msgid "invalid %%J code" msgstr "valeur %%J invalide" -#: config/rs6000/rs6000.c:14473 +#: config/rs6000/rs6000.c:14463 #, c-format msgid "invalid %%k value" msgstr "valeur %%k invalide" -#: config/rs6000/rs6000.c:14493 config/xtensa/xtensa.c:2239 +#: config/rs6000/rs6000.c:14483 config/xtensa/xtensa.c:2239 #, c-format msgid "invalid %%K value" msgstr "valeur %%K invalide" -#: config/rs6000/rs6000.c:14563 +#: config/rs6000/rs6000.c:14553 #, c-format msgid "invalid %%O value" msgstr "valeur %%O invalide" -#: config/rs6000/rs6000.c:14610 +#: config/rs6000/rs6000.c:14600 #, c-format msgid "invalid %%q value" msgstr "valeur %%q invalide" -#: config/rs6000/rs6000.c:14654 +#: config/rs6000/rs6000.c:14644 #, c-format msgid "invalid %%S value" msgstr "valeur %%S invalide" -#: config/rs6000/rs6000.c:14694 +#: config/rs6000/rs6000.c:14684 #, c-format msgid "invalid %%T value" msgstr "valeur %%T invalide" -#: config/rs6000/rs6000.c:14704 +#: config/rs6000/rs6000.c:14694 #, c-format msgid "invalid %%u value" msgstr "valeur %%u invalide" -#: config/rs6000/rs6000.c:14713 config/xtensa/xtensa.c:2209 +#: config/rs6000/rs6000.c:14703 config/xtensa/xtensa.c:2209 #, c-format msgid "invalid %%v value" msgstr "valeur %%v invalide" -#: config/rs6000/rs6000.c:14812 config/xtensa/xtensa.c:2260 +#: config/rs6000/rs6000.c:14802 config/xtensa/xtensa.c:2260 #, c-format msgid "invalid %%x value" msgstr "valeur %%x invalide" -#: config/rs6000/rs6000.c:14957 +#: config/rs6000/rs6000.c:14947 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %%y value, try using the 'Z' constraint" msgstr "ponctuation invalide « %c » dans la contrainte" -#: config/rs6000/rs6000.c:25704 +#: config/rs6000/rs6000.c:25750 #, fuzzy msgid "AltiVec argument passed to unprototyped function" msgstr "trop peu d'arguments pour la fonction" @@ -3980,72 +4004,72 @@ msgstr "INCONNNU dans print_operand !?" msgid "invalid operand for code: '%c'" msgstr "opérande invalide pour « %c »" -#: config/sh/sh.c:1121 +#: config/sh/sh.c:1125 #, fuzzy, c-format msgid "invalid operand to %%R" msgstr "opérande invalide pour le code %%R" -#: config/sh/sh.c:1148 +#: config/sh/sh.c:1152 #, fuzzy, c-format msgid "invalid operand to %%S" msgstr "opérande invalide pour le code %%R" -#: config/sh/sh.c:8932 +#: config/sh/sh.c:8968 #, fuzzy msgid "created and used with different architectures / ABIs" msgstr "créé et utilisé avec des configurations différentes de -fpic" -#: config/sh/sh.c:8934 +#: config/sh/sh.c:8970 #, fuzzy msgid "created and used with different ABIs" msgstr "créé et utilisé avec des configurations différentes de -fpic" -#: config/sh/sh.c:8936 +#: config/sh/sh.c:8972 #, fuzzy msgid "created and used with different endianness" msgstr "créé et utilisé avec des configurations différentes de -fpic" -#: config/sparc/sparc.c:6968 config/sparc/sparc.c:6974 +#: config/sparc/sparc.c:6972 config/sparc/sparc.c:6978 #, c-format msgid "invalid %%Y operand" msgstr "opérande %%Y invalide" -#: config/sparc/sparc.c:7044 +#: config/sparc/sparc.c:7048 #, c-format msgid "invalid %%A operand" msgstr "opérande %%A invalide" -#: config/sparc/sparc.c:7054 +#: config/sparc/sparc.c:7058 #, c-format msgid "invalid %%B operand" msgstr "Opérande %%B invalide" -#: config/sparc/sparc.c:7093 +#: config/sparc/sparc.c:7097 #, c-format msgid "invalid %%c operand" msgstr "opérande %%c invalide" -#: config/sparc/sparc.c:7115 +#: config/sparc/sparc.c:7119 #, c-format msgid "invalid %%d operand" msgstr "opérande %%d invalide" -#: config/sparc/sparc.c:7132 +#: config/sparc/sparc.c:7136 #, c-format msgid "invalid %%f operand" msgstr "opérande %%f invalide" -#: config/sparc/sparc.c:7146 +#: config/sparc/sparc.c:7150 #, c-format msgid "invalid %%s operand" msgstr "opérande %%s invalide" -#: config/sparc/sparc.c:7200 +#: config/sparc/sparc.c:7204 #, c-format msgid "long long constant not a valid immediate operand" msgstr "constante long long n'est pas une opérande immédiate valide" -#: config/sparc/sparc.c:7203 +#: config/sparc/sparc.c:7207 #, c-format msgid "floating point constant not a valid immediate operand" msgstr "constante en virgule flottante n'est pas une opérande immédiate valide" @@ -4134,24 +4158,24 @@ msgstr "pas de registre dans l'adresse" msgid "address offset not a constant" msgstr "décalage d'adresse n'est pas une constante" -#: cp/call.c:2775 cp/pt.c:1700 cp/pt.c:15861 +#: cp/call.c:2779 cp/pt.c:1701 cp/pt.c:16017 msgid "candidates are:" msgstr "candidats sont:" -#: cp/call.c:2775 cp/pt.c:15861 +#: cp/call.c:2779 cp/pt.c:16017 #, fuzzy msgid "candidate is:" msgstr "candidat 1:" -#: cp/call.c:7348 +#: cp/call.c:7360 msgid "candidate 1:" msgstr "candidat 1:" -#: cp/call.c:7349 +#: cp/call.c:7361 msgid "candidate 2:" msgstr "candidat 2:" -#: cp/cxx-pretty-print.c:173 cp/error.c:923 objc/objc-act.c:7138 +#: cp/cxx-pretty-print.c:173 cp/error.c:923 objc/objc-act.c:7141 msgid "<unnamed>" msgstr "" @@ -4160,12 +4184,12 @@ msgstr "" msgid "template-parameter-" msgstr "patron de paramètre « %#D »" -#: cp/decl2.c:693 +#: cp/decl2.c:721 #, fuzzy msgid "candidates are: %+#D" msgstr "candidats sont:" -#: cp/decl2.c:695 cp/pt.c:1696 +#: cp/decl2.c:723 cp/pt.c:1697 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "candidate is: %+#D" msgstr "candidat 1:" @@ -4316,16 +4340,26 @@ msgstr "%s:%d: instancié à partir de « %s »\n" msgid "%s:%d: instantiated from %qs\n" msgstr "%s:%d: instancié à partir de « %s »\n" -#: cp/error.c:2756 +#: cp/error.c:2755 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d:%d: instantiated from here" msgstr "%s:%d: instancié à partir d'ici\n" -#: cp/error.c:2759 +#: cp/error.c:2758 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: instantiated from here" msgstr "%s:%d: instancié à partir d'ici\n" +#: cp/error.c:2794 +#, c-format +msgid "%s:%d:%d: [ skipping %d instantiation contexts ]\n" +msgstr "" + +#: cp/error.c:2798 +#, c-format +msgid "%s:%d: [ skipping %d instantiation contexts ]\n" +msgstr "" + #: cp/g++spec.c:261 java/jvspec.c:403 #, fuzzy, c-format msgid "argument to '%s' missing\n" @@ -4379,49 +4413,49 @@ msgstr "" msgid "source type is not polymorphic" msgstr "" -#: cp/typeck.c:4592 c-typeck.c:3339 +#: cp/typeck.c:4679 c-typeck.c:3345 #, gcc-internal-format msgid "wrong type argument to unary minus" msgstr "type d'argument erroné pour le moins unaire" -#: cp/typeck.c:4593 c-typeck.c:3326 +#: cp/typeck.c:4680 c-typeck.c:3332 #, gcc-internal-format msgid "wrong type argument to unary plus" msgstr "type d'argument erroné pour le plus unaire" -#: cp/typeck.c:4616 c-typeck.c:3365 +#: cp/typeck.c:4703 c-typeck.c:3371 #, gcc-internal-format msgid "wrong type argument to bit-complement" msgstr "type d'argument erroné pour un complément de bit" -#: cp/typeck.c:4623 c-typeck.c:3373 +#: cp/typeck.c:4710 c-typeck.c:3379 #, gcc-internal-format msgid "wrong type argument to abs" msgstr "type d'argument erroné pour abs" -#: cp/typeck.c:4631 c-typeck.c:3385 +#: cp/typeck.c:4718 c-typeck.c:3391 #, gcc-internal-format msgid "wrong type argument to conjugation" msgstr "type d'argument erroné pour la conjugaison" -#: cp/typeck.c:4642 +#: cp/typeck.c:4729 #, fuzzy msgid "in argument to unary !" msgstr "type d'argument erroné pour le plus unaire" -#: cp/typeck.c:4703 +#: cp/typeck.c:4790 msgid "no pre-increment operator for type" msgstr "" -#: cp/typeck.c:4705 +#: cp/typeck.c:4792 msgid "no post-increment operator for type" msgstr "" -#: cp/typeck.c:4707 +#: cp/typeck.c:4794 msgid "no pre-decrement operator for type" msgstr "" -#: cp/typeck.c:4709 +#: cp/typeck.c:4796 msgid "no post-decrement operator for type" msgstr "" @@ -4470,43 +4504,43 @@ msgstr "trop peu d'arguments passés à l'intrinsèque «%A» à %0" msgid "arguments 'a%d' and 'a%d' for intrinsic '%s'" msgstr "trop peu d'arguments passés à l'intrinsèque «%A» à %0" -#: fortran/check.c:2238 fortran/intrinsic.c:3639 +#: fortran/check.c:2238 fortran/intrinsic.c:3640 #, fuzzy, c-format msgid "arguments '%s' and '%s' for intrinsic '%s'" msgstr "trop peu d'arguments passés à l'intrinsèque «%A» à %0" -#: fortran/error.c:737 fortran/error.c:791 fortran/error.c:826 -#: fortran/error.c:901 +#: fortran/error.c:738 fortran/error.c:792 fortran/error.c:827 +#: fortran/error.c:902 #, fuzzy msgid "Warning:" msgstr "avertissement :" -#: fortran/error.c:793 fortran/error.c:881 fortran/error.c:931 +#: fortran/error.c:794 fortran/error.c:882 fortran/error.c:932 #, fuzzy msgid "Error:" msgstr "erreur: " -#: fortran/error.c:955 +#: fortran/error.c:956 #, fuzzy msgid "Fatal Error:" msgstr "erreur fatale: " -#: fortran/expr.c:256 +#: fortran/expr.c:257 #, fuzzy, c-format msgid "Constant expression required at %C" msgstr "expression n'est pas un constante pour BIN" -#: fortran/expr.c:259 +#: fortran/expr.c:260 #, fuzzy, c-format msgid "Integer expression required at %C" msgstr "expression sans type comme argument %d" -#: fortran/expr.c:264 +#: fortran/expr.c:265 #, fuzzy, c-format msgid "Integer value too large in expression at %C" msgstr "débordement d'entier dans l'expression" -#: fortran/expr.c:3032 +#: fortran/expr.c:3023 #, fuzzy msgid "array assignment" msgstr "affectation" @@ -4692,22 +4726,22 @@ msgstr "" msgid "Expected real string" msgstr "un nom de chaîne est attendu ici" -#: fortran/module.c:2974 +#: fortran/module.c:2989 #, fuzzy msgid "Expected expression type" msgstr "expression d'adresse inattendue" -#: fortran/module.c:3028 +#: fortran/module.c:3043 #, fuzzy msgid "Bad operator" msgstr "opérande erronée" -#: fortran/module.c:3117 +#: fortran/module.c:3132 #, fuzzy msgid "Bad type in constant expression" msgstr "débordement dans l'expression de la constante" -#: fortran/module.c:5507 +#: fortran/module.c:5522 #, fuzzy msgid "Unexpected end of module" msgstr "symbole PIC inattendue" @@ -4761,91 +4795,91 @@ msgstr "" msgid "internal function" msgstr "Dans la fonction" -#: fortran/resolve.c:1676 +#: fortran/resolve.c:1686 #, fuzzy msgid "elemental procedure" msgstr "trop peu d'arguments pour la procédure" -#: fortran/resolve.c:3319 +#: fortran/resolve.c:3330 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid context for NULL() pointer at %%L" msgstr "ligne de continuation invalide à %0" -#: fortran/resolve.c:3335 +#: fortran/resolve.c:3346 #, c-format msgid "Operand of unary numeric operator '%s' at %%L is %s" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:3351 +#: fortran/resolve.c:3362 #, c-format msgid "Operands of binary numeric operator '%s' at %%L are %s/%s" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:3366 +#: fortran/resolve.c:3377 #, fuzzy, c-format msgid "Operands of string concatenation operator at %%L are %s/%s" msgstr "Opérande invalide à %1 pour l'opérateur de concaténation à %0" -#: fortran/resolve.c:3385 +#: fortran/resolve.c:3396 #, c-format msgid "Operands of logical operator '%s' at %%L are %s/%s" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:3399 +#: fortran/resolve.c:3410 #, c-format msgid "Operand of .not. operator at %%L is %s" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:3413 +#: fortran/resolve.c:3424 #, fuzzy msgid "COMPLEX quantities cannot be compared at %L" msgstr "qualificateur « %V » ne peut pas être appliqué à « %T »" -#: fortran/resolve.c:3442 +#: fortran/resolve.c:3453 #, c-format msgid "Logicals at %%L must be compared with %s instead of %s" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:3448 +#: fortran/resolve.c:3459 #, c-format msgid "Operands of comparison operator '%s' at %%L are %s/%s" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:3456 +#: fortran/resolve.c:3467 #, c-format msgid "Unknown operator '%s' at %%L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:3458 +#: fortran/resolve.c:3469 #, c-format msgid "Operand of user operator '%s' at %%L is %s" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:3461 +#: fortran/resolve.c:3472 #, c-format msgid "Operands of user operator '%s' at %%L are %s/%s" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:3547 +#: fortran/resolve.c:3558 #, c-format msgid "Inconsistent ranks for operator at %%L and %%L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:5700 +#: fortran/resolve.c:5722 msgid "Loop variable" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:5712 +#: fortran/resolve.c:5734 #, fuzzy msgid "Start expression in DO loop" msgstr "expression de l'ENSEMBLE n'est pas une localisation" -#: fortran/resolve.c:5716 +#: fortran/resolve.c:5738 #, fuzzy msgid "End expression in DO loop" msgstr "expression de l'ENSEMBLE n'est pas une localisation" -#: fortran/resolve.c:5720 +#: fortran/resolve.c:5742 #, fuzzy msgid "Step expression in DO loop" msgstr "expression de l'ENSEMBLE n'est pas une localisation" @@ -4855,17 +4889,17 @@ msgstr "expression de l'ENSEMBLE n'est pas une localisation" msgid "Different CHARACTER lengths (%ld/%ld) in array constructor" msgstr "" -#: fortran/trans-decl.c:3975 +#: fortran/trans-decl.c:3982 #, c-format msgid "Actual string length does not match the declared one for dummy argument '%s' (%ld/%ld)" msgstr "" -#: fortran/trans-decl.c:3983 +#: fortran/trans-decl.c:3990 #, c-format msgid "Actual string length is shorter than the declared one for dummy argument '%s' (%ld/%ld)" msgstr "" -#: fortran/trans-expr.c:1620 +#: fortran/trans-expr.c:1624 msgid "internal error: bad hash value in dynamic dispatch" msgstr "" @@ -4898,11 +4932,11 @@ msgstr "faux nombre dans la déclaration de FORMAT à %0" msgid "Assigned label is not a target label" msgstr "mode dans l'étiquette n'est pas discret" -#: fortran/trans-stmt.c:882 fortran/trans-stmt.c:1143 +#: fortran/trans-stmt.c:882 fortran/trans-stmt.c:1152 msgid "Loop variable has been modified" msgstr "" -#: fortran/trans-stmt.c:1006 +#: fortran/trans-stmt.c:1015 msgid "DO step value is zero" msgstr "" @@ -4920,37 +4954,37 @@ msgstr "formation d'une référence en void" msgid "Incorrect function return value" msgstr "fonction marquée « noreturn » retourne une valeur n'étant pas de type « void »" -#: fortran/trans.c:521 fortran/trans.c:952 -msgid "Attempt to allocate a negative amount of memory." -msgstr "" - -#: fortran/trans.c:541 +#: fortran/trans.c:533 msgid "Memory allocation failed" msgstr "" -#: fortran/trans.c:624 +#: fortran/trans.c:619 msgid "Attempt to allocate negative amount of memory. Possible integer overflow" msgstr "" -#: fortran/trans.c:658 fortran/trans.c:971 +#: fortran/trans.c:653 fortran/trans.c:966 #, fuzzy msgid "Out of memory" msgstr "mémoire épuisée" -#: fortran/trans.c:751 +#: fortran/trans.c:746 #, c-format msgid "Attempting to allocate already allocated array '%s'" msgstr "" -#: fortran/trans.c:757 +#: fortran/trans.c:752 msgid "Attempting to allocate already allocatedarray" msgstr "" -#: fortran/trans.c:868 +#: fortran/trans.c:863 #, c-format msgid "Attempt to DEALLOCATE unallocated '%s'" msgstr "" +#: fortran/trans.c:947 +msgid "Attempt to allocate a negative amount of memory." +msgstr "" + #: java/jcf-dump.c:1068 #, fuzzy, c-format msgid "Not a valid Java .class file.\n" @@ -5185,27 +5219,27 @@ msgstr "-private_bundle n'est pas permis avec -dynamiclib" msgid "gfortran does not support -E without -cpp" msgstr "GCC ne supporte pas -C sans utiliser -E" -#: config/rs6000/sysv4.h:870 config/ia64/freebsd.h:26 -#: config/i386/freebsd.h:103 config/alpha/freebsd.h:33 -#: config/sparc/freebsd.h:34 -msgid "consider using `-pg' instead of `-p' with gprof(1)" -msgstr "" - -#: config/rs6000/sysv4.h:907 config/rs6000/sysv4.h:909 -#: config/alpha/linux-elf.h:33 config/alpha/linux-elf.h:35 -#: config/rs6000/linux64.h:354 config/rs6000/linux64.h:356 config/linux.h:111 -#: config/linux.h:113 -#, fuzzy -msgid "-mglibc and -muclibc used together" -msgstr "-mapcs-26 et -mapcs-32 ne peuvent être utilisés ensembles" +#: config/arc/arc.h:61 config/mips/mips.h:1230 +msgid "may not use both -EB and -EL" +msgstr "ne peut utiliser ensemble -EB et -EL" #: config/mcore/mcore.h:54 msgid "the m210 does not have little endian support" msgstr "Le m210 ne supporte pas le code pour système à octets de poids faible" -#: config/arc/arc.h:61 config/mips/mips.h:1230 -msgid "may not use both -EB and -EL" -msgstr "ne peut utiliser ensemble -EB et -EL" +#: ada/gcc-interface/lang-specs.h:33 gcc.c:896 java/jvspec.c:81 +msgid "-pg and -fomit-frame-pointer are incompatible" +msgstr "-pg et -fomit-frame-pointer sont incompatibles" + +#: ada/gcc-interface/lang-specs.h:34 +msgid "-c or -S required for Ada" +msgstr "-c ou -S requis pour Ada" + +#: config/sparc/freebsd.h:34 config/rs6000/sysv4.h:870 +#: config/ia64/freebsd.h:26 config/i386/freebsd.h:103 +#: config/alpha/freebsd.h:33 +msgid "consider using `-pg' instead of `-p' with gprof(1)" +msgstr "" #: config/sparc/linux64.h:165 config/sparc/linux64.h:176 #: config/sparc/netbsd-elf.h:125 config/sparc/netbsd-elf.h:144 @@ -5234,10 +5268,6 @@ msgstr "ne supporte pas multilib" msgid "GCC does not support -C or -CC without -E" msgstr "GCC ne supporte pas -C ou -CC sans utiliser -E" -#: gcc.c:896 java/jvspec.c:81 ada/gcc-interface/lang-specs.h:33 -msgid "-pg and -fomit-frame-pointer are incompatible" -msgstr "-pg et -fomit-frame-pointer sont incompatibles" - #: gcc.c:1073 #, fuzzy msgid "GNU C no longer supports -traditional without -E" @@ -5253,6 +5283,14 @@ msgstr "-E est requis lorsque l'entrée est faite à partir de l'entrée standard" msgid "shared and mdll are not compatible" msgstr "shared et mdll ne sont pas compatibles" +#: config/rs6000/sysv4.h:907 config/rs6000/sysv4.h:909 +#: config/alpha/linux-elf.h:33 config/alpha/linux-elf.h:35 +#: config/rs6000/linux64.h:356 config/rs6000/linux64.h:358 config/linux.h:111 +#: config/linux.h:113 +#, fuzzy +msgid "-mglibc and -muclibc used together" +msgstr "-mapcs-26 et -mapcs-32 ne peuvent être utilisés ensembles" + #: config/pa/pa-hpux10.h:87 config/pa/pa-hpux10.h:90 config/pa/pa-hpux10.h:98 #: config/pa/pa-hpux10.h:101 config/pa/pa-hpux11.h:108 #: config/pa/pa-hpux11.h:111 config/pa/pa64-hpux.h:30 config/pa/pa64-hpux.h:33 @@ -5312,11 +5350,6 @@ msgstr "-mapcs-stack-check incompatible avec -mno-apcs-frame" msgid "rx200 cpu does not have FPU hardware" msgstr "" -#: config/s390/tpf.h:119 -#, fuzzy -msgid "static is not supported on TPF-OS" -msgstr "-traditional n'est pas supporté en C++" - #: config/arm/freebsd.h:31 msgid "consider using `-pg' instead of `-p' with gprof(1) " msgstr "" @@ -5346,6 +5379,11 @@ msgstr "" msgid "`-mno-intel-syntax' is deprecated. Use `-masm=att' instead." msgstr "" +#: config/s390/tpf.h:119 +#, fuzzy +msgid "static is not supported on TPF-OS" +msgstr "-traditional n'est pas supporté en C++" + #: config/mips/r3900.h:34 msgid "-mhard-float not supported" msgstr "-mhard-float n'est pas supporté" @@ -5363,10 +5401,6 @@ msgstr "" msgid "cannot use mshared and static together" msgstr "" -#: ada/gcc-interface/lang-specs.h:34 -msgid "-c or -S required for Ada" -msgstr "-c ou -S requis pour Ada" - #: java/lang.opt:69 msgid "Warn if deprecated empty statements are found" msgstr "Avertir si des déclarations vides obsolètes sont trouvées" @@ -5665,7 +5699,7 @@ msgid "Allow arbitrary character line width in fixed mode" msgstr "" #: fortran/lang.opt:249 -msgid "-ffixed-line-length-<n>\t\tUse n as character line width in fixed mode" +msgid "-ffixed-line-length-<n>\tUse n as character line width in fixed mode" msgstr "" #: fortran/lang.opt:253 @@ -5681,7 +5715,7 @@ msgid "Allow arbitrary character line width in free mode" msgstr "" #: fortran/lang.opt:265 -msgid "-ffree-line-length-<n>\t\tUse n as character line width in free mode" +msgid "-ffree-line-length-<n>\tUse n as character line width in free mode" msgstr "" #: fortran/lang.opt:269 @@ -5738,71 +5772,76 @@ msgid "Try to lay out derived types as compactly as possible" msgstr "" #: fortran/lang.opt:329 +#, fuzzy +msgid "Protect parentheses in expressions" +msgstr "expression d'adresse inattendue" + +#: fortran/lang.opt:333 msgid "Enable range checking during compilation" msgstr "" -#: fortran/lang.opt:333 +#: fortran/lang.opt:337 msgid "Use a 4-byte record marker for unformatted files" msgstr "" -#: fortran/lang.opt:337 +#: fortran/lang.opt:341 msgid "Use an 8-byte record marker for unformatted files" msgstr "" -#: fortran/lang.opt:341 +#: fortran/lang.opt:345 msgid "Allocate local variables on the stack to allow indirect recursion" msgstr "" -#: fortran/lang.opt:345 +#: fortran/lang.opt:349 msgid "Copy array sections into a contiguous block on procedure entry" msgstr "" -#: fortran/lang.opt:349 +#: fortran/lang.opt:353 msgid "-fcheck=[...]\tSpecify which runtime checks are to be performed" msgstr "" -#: fortran/lang.opt:353 +#: fortran/lang.opt:357 msgid "Append a second underscore if the name already contains an underscore" msgstr "" -#: fortran/lang.opt:361 +#: fortran/lang.opt:365 msgid "Apply negative sign to zero values" msgstr "" -#: fortran/lang.opt:365 +#: fortran/lang.opt:369 #, fuzzy msgid "Append underscores to externally visible names" msgstr "Ajouter des caractères de soulignement aux externes" -#: fortran/lang.opt:369 +#: fortran/lang.opt:373 #, fuzzy msgid "Compile all program units at once and check all interfaces" msgstr "Compiler comme si le programme était écrit en minuscules" -#: fortran/lang.opt:409 +#: fortran/lang.opt:413 msgid "Statically link the GNU Fortran helper library (libgfortran)" msgstr "" -#: fortran/lang.opt:413 +#: fortran/lang.opt:417 #, fuzzy msgid "Conform to the ISO Fortran 2003 standard" msgstr "Conforme au standard ISO C de 1990" -#: fortran/lang.opt:417 +#: fortran/lang.opt:421 #, fuzzy msgid "Conform to the ISO Fortran 2008 standard" msgstr "Conforme au standard ISO C de 1990" -#: fortran/lang.opt:421 +#: fortran/lang.opt:425 #, fuzzy msgid "Conform to the ISO Fortran 95 standard" msgstr "Conforme au standard ISO C de 1990" -#: fortran/lang.opt:425 +#: fortran/lang.opt:429 msgid "Conform to nothing in particular" msgstr "" -#: fortran/lang.opt:429 +#: fortran/lang.opt:433 msgid "Accept extensions to support legacy code" msgstr "" @@ -9566,778 +9605,784 @@ msgstr "" #: c.opt:176 #, fuzzy +msgid "Warn for converting NULL from/to a non-pointer type" +msgstr "conversion d'un NULL vers un type non pointeur" + +#: c.opt:180 +#, fuzzy msgid "Warn for implicit type conversions between signed and unsigned integers" msgstr "comparaison entre des expressions entières signée et non signée" -#: c.opt:180 +#: c.opt:184 msgid "Warn when all constructors and destructors are private" msgstr "Avertir lorsque tous les constructeurs et destructeurs sont privés" -#: c.opt:184 +#: c.opt:188 msgid "Warn when a declaration is found after a statement" msgstr "Avertir lorsqu'une déclaration est spécifiée après une déclaration" -#: c.opt:188 +#: c.opt:192 #, fuzzy msgid "Warn if a deprecated compiler feature, class, method, or field is used" msgstr "Avertir si une classe, une méthode ou un champ obsolète est utilisé" -#: c.opt:192 +#: c.opt:196 msgid "Warn about compile-time integer division by zero" msgstr "Avertir au sujet de la division entière par zéro au moment de la compilation" -#: c.opt:196 +#: c.opt:200 msgid "Warn about violations of Effective C++ style rules" msgstr "Avertir à propos des violations des règles de style de Effective C++" -#: c.opt:200 +#: c.opt:204 #, fuzzy msgid "Warn about an empty body in an if or else statement" msgstr "le corps du else est vide" -#: c.opt:204 +#: c.opt:208 msgid "Warn about stray tokens after #elif and #endif" msgstr "Avertir à propos des jetons perdus après #elif et #endif" -#: c.opt:208 +#: c.opt:212 #, fuzzy msgid "Warn about comparison of different enum types" msgstr "Avertir à propos des types retournés inconsistants" -#: c.opt:216 +#: c.opt:220 #, fuzzy msgid "This switch is deprecated; use -Werror=implicit-function-declaration instead" msgstr "Cette option est obsolète; utiliser -Wextra à la place" -#: c.opt:220 +#: c.opt:224 msgid "Warn if testing floating point numbers for equality" msgstr "Avertir à propos des tests d'égalité sur des nombres flottants" -#: c.opt:224 +#: c.opt:228 msgid "Warn about printf/scanf/strftime/strfmon format string anomalies" msgstr "Avertir à propos des anomalies de format de chaînes pour printf/scanf/strftime/strfmon" -#: c.opt:228 +#: c.opt:232 msgid "Warn if passing too many arguments to a function for its format string" msgstr "Avertir lorsqu'il y a trop de passage d'arguments à une fonction pour le format de ses chaînes" -#: c.opt:232 +#: c.opt:236 msgid "Warn about format strings that are not literals" msgstr "Avertir à propos des chaînes de format qui n'ont pas de litérals" -#: c.opt:236 +#: c.opt:240 #, fuzzy msgid "Warn about format strings that contain NUL bytes" msgstr "Avertir à propos des chaînes de format qui n'ont pas de litérals" -#: c.opt:240 +#: c.opt:244 msgid "Warn about possible security problems with format functions" msgstr "Avertir à propos des problèmes possibles de sécurité avec les formats de fonction" -#: c.opt:244 +#: c.opt:248 msgid "Warn about strftime formats yielding 2-digit years" msgstr "Avertir à propos des formats strftime ne laissant que 2 chiffres pour l'année" -#: c.opt:248 +#: c.opt:252 #, fuzzy msgid "Warn about zero-length formats" msgstr "chaîne de format de longueur nulle %s" -#: c.opt:255 +#: c.opt:259 #, fuzzy msgid "Warn whenever type qualifiers are ignored." msgstr "Avertir lorsque des trigraphes sont rencontrés" -#: c.opt:259 +#: c.opt:263 #, fuzzy msgid "Warn about variables which are initialized to themselves" msgstr "Avertir au sujet des variables qui sont initialisés par elles-même" -#: c.opt:266 +#: c.opt:270 msgid "Warn about implicit function declarations" msgstr "Avertir à propos des déclarations de fonctions implicites" -#: c.opt:270 +#: c.opt:274 msgid "Warn when a declaration does not specify a type" msgstr "Avertir lorsqu'une déclaration ne spécifie pas le type" -#: c.opt:277 +#: c.opt:281 #, fuzzy msgid "Warn when there is a cast to a pointer from an integer of a different size" msgstr "transtypage vers un pointeur depuis un entier de taille différente" -#: c.opt:281 +#: c.opt:285 msgid "Warn about invalid uses of the \"offsetof\" macro" msgstr "Avertir à propos de l'utilisation invalide de macro \"offsetof\"" -#: c.opt:285 +#: c.opt:289 msgid "Warn about PCH files that are found but not used" msgstr "Avertir à propos des fichier PCH qui sont repérés mais non utilisés" -#: c.opt:289 +#: c.opt:293 msgid "Warn when a jump misses a variable initialization" msgstr "" -#: c.opt:293 +#: c.opt:297 msgid "Warn when a logical operator is suspiciously always evaluating to true or false" msgstr "" -#: c.opt:297 +#: c.opt:301 msgid "Do not warn about using \"long long\" when -pedantic" msgstr "Ne pas avertir à propos de l'utilisation de \"long long\" avec -pedantic" -#: c.opt:301 +#: c.opt:305 msgid "Warn about suspicious declarations of \"main\"" msgstr "Avertir à propos des déclarations douteuses de \"main\"" -#: c.opt:305 +#: c.opt:309 msgid "Warn about possibly missing braces around initializers" msgstr "Avertir à propos des possibles accolades manquantes autour des initialisations" -#: c.opt:309 +#: c.opt:313 msgid "Warn about global functions without previous declarations" msgstr "Avertir à propos des fonctions globales sans déclaration précédente" -#: c.opt:313 +#: c.opt:317 #, fuzzy msgid "Warn about missing fields in struct initializers" msgstr "Avertir à propos des possibles accolades manquantes autour des initialisations" -#: c.opt:317 +#: c.opt:321 msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes" msgstr "Avertir à propos des fonctions qui pourraient être candidates pour les attributs de format" -#: c.opt:321 +#: c.opt:325 #, fuzzy msgid "Warn about user-specified include directories that do not exist" msgstr "Avertir à propos de macros définis dans le fichier principal qui ne sont pas utilisés" -#: c.opt:325 +#: c.opt:329 msgid "Warn about function parameters declared without a type specifier in K&R-style functions" msgstr "" -#: c.opt:329 +#: c.opt:333 msgid "Warn about global functions without prototypes" msgstr "Avertir à propos des fonctions globales sans prototype" -#: c.opt:333 +#: c.opt:337 msgid "Warn about use of multi-character character constants" msgstr "Avertir à propos de l'utilisation des chaînes de multi-caractères" -#: c.opt:337 +#: c.opt:341 msgid "Warn about \"extern\" declarations not at file scope" msgstr "Avertir à propos des déclarations \"extern\" qui n'est pas dans l'étendue du fichier" -#: c.opt:341 +#: c.opt:345 msgid "Warn when non-templatized friend functions are declared within a template" msgstr "Avertir lorsque des fonctions amis sans patron sont déclarés à l'intérieur d'un patron" -#: c.opt:345 +#: c.opt:349 msgid "Warn about non-virtual destructors" msgstr "Avertir à propos des destructeurs non virtuels" -#: c.opt:349 +#: c.opt:353 msgid "Warn about NULL being passed to argument slots marked as requiring non-NULL" msgstr "" -#: c.opt:353 +#: c.opt:357 msgid "-Wnormalized=<id|nfc|nfkc>\tWarn about non-normalised Unicode strings" msgstr "" -#: c.opt:357 +#: c.opt:361 msgid "Warn if a C-style cast is used in a program" msgstr "Avertir si le style de transtypage C est utilisé dans un programme" -#: c.opt:361 +#: c.opt:365 #, fuzzy msgid "Warn for obsolescent usage in a declaration" msgstr "Avertir à propos des déclarations de fonctions implicites" -#: c.opt:365 +#: c.opt:369 msgid "Warn if an old-style parameter definition is used" msgstr "Avertir lorsqu'un paramètre de style ancien de définition est utilisé" -#: c.opt:369 +#: c.opt:373 msgid "Warn if a string is longer than the maximum portable length specified by the standard" msgstr "" -#: c.opt:373 +#: c.opt:377 msgid "Warn about overloaded virtual function names" msgstr "Avertir à propos de la surcharge des noms de fonctions virtuelles" -#: c.opt:377 +#: c.opt:381 #, fuzzy msgid "Warn about overriding initializers without side effects" msgstr "Avertir au sujet des variables qui sont initialisés par elles-même" -#: c.opt:381 +#: c.opt:385 #, fuzzy msgid "Warn about packed bit-fields whose offset changed in GCC 4.4" msgstr "Avertir à propos de construits dont le sens change en C ISO" -#: c.opt:385 +#: c.opt:389 msgid "Warn about possibly missing parentheses" msgstr "Avertir à propos du manque possible de parenthèses" -#: c.opt:389 +#: c.opt:393 msgid "Warn when converting the type of pointers to member functions" msgstr "Avertir lors de la conversion des types de pointeurs en membres de fonctions" -#: c.opt:393 +#: c.opt:397 msgid "Warn about function pointer arithmetic" msgstr "Avertir à propos d'arithmétique portant sur un pointeur de fonction" -#: c.opt:397 +#: c.opt:401 #, fuzzy msgid "Warn when a pointer is cast to an integer of a different size" msgstr "transtypage d'un pointeur vers un entier de taille différente" -#: c.opt:401 +#: c.opt:405 #, fuzzy msgid "Warn about misuses of pragmas" msgstr "Avertir à propos des pragmas non reconnus" -#: c.opt:405 +#: c.opt:409 msgid "Warn if inherited methods are unimplemented" msgstr "Avertir si les méthodes héritées ne sont pas implantées" -#: c.opt:409 +#: c.opt:413 msgid "Warn about multiple declarations of the same object" msgstr "Avertir à propos des déclarations multiples portant sur le même objet" -#: c.opt:413 +#: c.opt:417 msgid "Warn when the compiler reorders code" msgstr "Avertir lorsque le compilateur réordonne le code" -#: c.opt:417 +#: c.opt:421 msgid "Warn whenever a function's return type defaults to \"int\" (C), or about inconsistent return types (C++)" msgstr "Avertir lorsque le type de fonction à retourner par défaut est \"int\" (C) ou à propos d'un type inconsisten à retourner (C++)" -#: c.opt:421 +#: c.opt:425 msgid "Warn if a selector has multiple methods" msgstr "Avertir si le sélecteur a de multiples méthodes" -#: c.opt:425 +#: c.opt:429 msgid "Warn about possible violations of sequence point rules" msgstr "Avertir à propos des violations possibles des règles de séquence de points" -#: c.opt:429 +#: c.opt:433 msgid "Warn about signed-unsigned comparisons" msgstr "Avertir à propos des comparaisons signés ou non signés" -#: c.opt:433 +#: c.opt:437 msgid "Warn when overload promotes from unsigned to signed" msgstr "Avertir lorsque la surcharge fait la promotion d'un non signé en signé" -#: c.opt:437 +#: c.opt:441 msgid "Warn about uncasted NULL used as sentinel" msgstr "" -#: c.opt:441 +#: c.opt:445 msgid "Warn about unprototyped function declarations" msgstr "Avertir à propos des déclarations de fonctions sans prototype" -#: c.opt:445 +#: c.opt:449 msgid "Warn if type signatures of candidate methods do not match exactly" msgstr "" -#: c.opt:449 +#: c.opt:453 msgid "Warn when __sync_fetch_and_nand and __sync_nand_and_fetch built-in functions are used" msgstr "" -#: c.opt:453 +#: c.opt:457 #, fuzzy msgid "Deprecated. This switch has no effect" msgstr "Obsolète. Cette option n'a aucun effet." -#: c.opt:461 +#: c.opt:465 msgid "Warn about features not present in traditional C" msgstr "Avertir à propos d'une option absente en C traditionnel" -#: c.opt:465 +#: c.opt:469 msgid "Warn of prototypes causing type conversions different from what would happen in the absence of prototype" msgstr "" -#: c.opt:469 +#: c.opt:473 msgid "Warn if trigraphs are encountered that might affect the meaning of the program" msgstr "Avertir si des trigraphes sont rencontrés et qui pourraient affecter le sens du programme" -#: c.opt:473 +#: c.opt:477 #, fuzzy msgid "Warn about @selector()s without previously declared methods" msgstr "Avertir à propos des fonctions globales sans déclaration précédente" -#: c.opt:477 +#: c.opt:481 msgid "Warn if an undefined macro is used in an #if directive" msgstr "Avertir si un macro indéfini est utilisé dans un directive #if" -#: c.opt:481 +#: c.opt:485 msgid "Warn about unrecognized pragmas" msgstr "Avertir à propos des pragmas non reconnus" -#: c.opt:485 +#: c.opt:489 #, fuzzy msgid "Warn about unsuffixed float constants" msgstr "Avertir à propos de l'utilisation des chaînes de multi-caractères" -#: c.opt:489 +#: c.opt:493 msgid "Warn about macros defined in the main file that are not used" msgstr "Avertir à propos de macros définis dans le fichier principal qui ne sont pas utilisés" -#: c.opt:493 +#: c.opt:497 #, fuzzy msgid "Warn if a caller of a function, marked with attribute warn_unused_result, does not use its return value" msgstr "valeur à retourner d'une fonction ignorée, déclaré avec l'attribut warn_unused_result" -#: c.opt:497 +#: c.opt:501 #, fuzzy msgid "Do not warn about using variadic macros when -pedantic" msgstr "Ne pas avertir à propos de l'utilisation de \"long long\" avec -pedantic" -#: c.opt:501 +#: c.opt:505 #, fuzzy msgid "Warn if a variable length array is used" msgstr "Avertir lorsque 'une variable est inutilisée" -#: c.opt:505 +#: c.opt:509 #, fuzzy msgid "Warn when a register variable is declared volatile" msgstr "instance de la variable « %s » est déclaré privée" -#: c.opt:509 +#: c.opt:513 msgid "In C++, nonzero means warn about deprecated conversion from string literals to `char *'. In C, similar warning, except that the conversion is of course not deprecated by the ISO C standard." msgstr "" -#: c.opt:513 +#: c.opt:517 #, fuzzy msgid "Warn when a pointer differs in signedness in an assignment" msgstr "Avertir lorsque la surcharge fait la promotion d'un non signé en signé" -#: c.opt:517 +#: c.opt:521 msgid "A synonym for -std=c89 (for C) or -std=c++98 (for C++)" msgstr "" -#: c.opt:525 +#: c.opt:529 msgid "Enforce class member access control semantics" msgstr "Forcer à la sémantique du contrôle d'accès à un membre de classe" -#: c.opt:532 +#: c.opt:536 msgid "Change when template instances are emitted" msgstr "Changer lorsque les instances du patron sont produites" -#: c.opt:536 +#: c.opt:540 msgid "Recognize the \"asm\" keyword" msgstr "Reconnaître le mot clé « asm »" -#: c.opt:540 +#: c.opt:544 msgid "Recognize built-in functions" msgstr "Reconnaître aucun construit dans les fonctions" -#: c.opt:547 +#: c.opt:551 msgid "Check the return value of new" msgstr "Vérifier la valeur retournée de new" -#: c.opt:551 +#: c.opt:555 msgid "Allow the arguments of the '?' operator to have different types" msgstr "Permettre les arguments de l'opérateur « ? » d'avoir différents types" -#: c.opt:555 +#: c.opt:559 msgid "Reduce the size of object files" msgstr "Réduire la taille des fichiers objets" -#: c.opt:559 +#: c.opt:563 msgid "-fconst-string-class=<name>\tUse class <name> for constant strings" msgstr "-fconst-string-class=<nom>\tutiliser la classe <nom> pour la chaînes de constantes" -#: c.opt:563 +#: c.opt:567 msgid "-fno-deduce-init-list\tdisable deduction of std::initializer_list for a template type parameter from a brace-enclosed initializer-list" msgstr "" -#: c.opt:567 +#: c.opt:571 msgid "Inline member functions by default" msgstr "Rendre enligne un membre de fonction par défaut" -#: c.opt:571 +#: c.opt:575 #, fuzzy msgid "Preprocess directives only." msgstr "Traiter les directive #ident" -#: c.opt:575 +#: c.opt:579 msgid "Permit '$' as an identifier character" msgstr "Autoriser '$' comme identificateur de caractère" -#: c.opt:582 +#: c.opt:586 msgid "Generate code to check exception specifications" msgstr "Générer le code pour vérifier les exceptions de spécifications" -#: c.opt:589 +#: c.opt:593 msgid "-fexec-charset=<cset>\tConvert all strings and character constants to character set <cset>" msgstr "-fexec-charset=<jeucar>\tconvertir toutes les chaînes et les constantes de caractères en jeu de caractères <jeucar>" -#: c.opt:593 +#: c.opt:597 #, fuzzy msgid "Permit universal character names (\\u and \\U) in identifiers" msgstr "nom-de-caractère-universel « \\U%04x » invalide dans l'identificcateur" -#: c.opt:597 +#: c.opt:601 #, fuzzy msgid "-finput-charset=<cset>\tSpecify the default character set for source files" msgstr "-finput-charset=<jeucar> spécifier le jeu de caractères par défaut pour les fichiers source" -#: c.opt:605 +#: c.opt:609 msgid "Scope of for-init-statement variables is local to the loop" msgstr "Étendue des variables for-init-statement est local à la boucle" -#: c.opt:609 +#: c.opt:613 msgid "Do not assume that standard C libraries and \"main\" exist" msgstr "Ne pas assumer que les bibliothèques standards C et \"main\" existent" -#: c.opt:613 +#: c.opt:617 msgid "Recognize GNU-defined keywords" msgstr "Reconnaître les mots clés définis GNU" -#: c.opt:617 +#: c.opt:621 msgid "Generate code for GNU runtime environment" msgstr "Générer du code pour l'environnement GNU d'exécution" -#: c.opt:621 +#: c.opt:625 #, fuzzy msgid "Use traditional GNU semantics for inline functions" msgstr "le C traditionel rejette l'initialisation d'union" -#: c.opt:634 +#: c.opt:638 msgid "Assume normal C execution environment" msgstr "Présumer que l'environnement d'exécution C est normal" -#: c.opt:638 +#: c.opt:642 msgid "Enable support for huge objects" msgstr "Autoriser le support des grands objets" -#: c.opt:642 +#: c.opt:646 msgid "Export functions even if they can be inlined" msgstr "Exporter les fonctions même si elles peuvent être enligne" -#: c.opt:646 +#: c.opt:650 msgid "Emit implicit instantiations of inline templates" msgstr "Produire les instanciations explicites de patron enligne" -#: c.opt:650 +#: c.opt:654 msgid "Emit implicit instantiations of templates" msgstr "Produire les instanciations explicites de patron" -#: c.opt:654 +#: c.opt:658 #, fuzzy msgid "Inject friend functions into enclosing namespace" msgstr "Intégrer les fonctions simples à l'intérieur des appelants" -#: c.opt:661 +#: c.opt:665 msgid "Allow implicit conversions between vectors with differing numbers of subparts and/or differing element types." msgstr "" -#: c.opt:665 +#: c.opt:669 msgid "Don't warn about uses of Microsoft extensions" msgstr "Ne donner d'avertissement au sujet de l'utilisation des extensions de Microsoft" -#: c.opt:675 +#: c.opt:679 msgid "Generate code for NeXT (Apple Mac OS X) runtime environment" msgstr "Générer le code pour l'environnement d'exécution du NeXT (Apple Mac OS X)" -#: c.opt:679 +#: c.opt:683 msgid "Assume that receivers of Objective-C messages may be nil" msgstr "Assumer que les receveur de messages Objective-C peut être NIL" -#: c.opt:691 +#: c.opt:695 msgid "Generate special Objective-C methods to initialize/destroy non-POD C++ ivars, if needed" msgstr "" -#: c.opt:695 +#: c.opt:699 msgid "Allow fast jumps to the message dispatcher" msgstr "" -#: c.opt:701 +#: c.opt:705 msgid "Enable Objective-C exception and synchronization syntax" msgstr "Autoriser l'exception Objective-C et la synchronisation de syntaxe" -#: c.opt:705 +#: c.opt:709 msgid "Enable garbage collection (GC) in Objective-C/Objective-C++ programs" msgstr "" -#: c.opt:710 +#: c.opt:714 #, fuzzy msgid "Enable Objective-C setjmp exception handling runtime" msgstr "Autoriser l'exception Objective-C et la synchronisation de syntaxe" -#: c.opt:714 +#: c.opt:718 msgid "Enable OpenMP (implies -frecursive in Fortran)" msgstr "" -#: c.opt:718 +#: c.opt:722 #, fuzzy msgid "Recognize C++ keywords like \"compl\" and \"xor\"" msgstr "Reconnaître les mots clés C++ comme \"compl\" et \"xor\"" -#: c.opt:722 +#: c.opt:726 msgid "Enable optional diagnostics" msgstr "Autoriser les diagnostiques optionnels" -#: c.opt:729 +#: c.opt:733 msgid "Look for and use PCH files even when preprocessing" msgstr "" -#: c.opt:733 +#: c.opt:737 msgid "Downgrade conformance errors to warnings" msgstr "Dégrader les erreurs de conformité en des avertissements" -#: c.opt:737 +#: c.opt:741 msgid "Treat the input file as already preprocessed" msgstr "Traiter le fichier d'entrée comme ayant déjà été pré-traité" -#: c.opt:741 +#: c.opt:745 msgid "-fno-pretty-templates Do not pretty-print template specializations as the template signature followed by the arguments" msgstr "" -#: c.opt:745 +#: c.opt:749 msgid "Used in Fix-and-Continue mode to indicate that object files may be swapped in at runtime" msgstr "Utiliser le mode Fix-and-=Continue pour indique que des fichiers objets peuvent interchangés lors de l'éexécution" -#: c.opt:749 +#: c.opt:753 msgid "Enable automatic template instantiation" msgstr "Autoriser l'instanciation automatique de patron" -#: c.opt:753 +#: c.opt:757 msgid "Generate run time type descriptor information" msgstr "Générer l'information pour un type de descripteur lors de l'exécution" -#: c.opt:757 +#: c.opt:761 msgid "Use the same size for double as for float" msgstr "Utiliser la même taille pour un double que pour un flottant" -#: c.opt:761 +#: c.opt:765 msgid "Use the narrowest integer type possible for enumeration types" msgstr "Utiliser le type d'entier le moins large possible pour les types d'énumération" -#: c.opt:765 +#: c.opt:769 msgid "Force the underlying type for \"wchar_t\" to be \"unsigned short\"" msgstr "Écraser le type sous-jacent de \"wchar_t\" vers \"unsigned short\"" -#: c.opt:769 +#: c.opt:773 msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield signed" msgstr "Lorsque \"signed\" ou \"unsigned\" n,est pas fourni rendre le champ de bits signé" -#: c.opt:773 +#: c.opt:777 msgid "Make \"char\" signed by default" msgstr "Rendre les « char » signés par défaut" -#: c.opt:780 +#: c.opt:784 msgid "Display statistics accumulated during compilation" msgstr "Afficher les statistiques accumulés durant la compilation" -#: c.opt:787 +#: c.opt:791 msgid "-ftabstop=<number>\tDistance between tab stops for column reporting" msgstr "-ftabstop=<nombre>\tfixer la distance de la tabulation des colonnes dans les rapports" -#: c.opt:791 -msgid "-ftemplate-depth-<number>\tSpecify maximum template instantiation depth" +#: c.opt:798 +#, fuzzy +msgid "-ftemplate-depth=<number>\tSpecify maximum template instantiation depth" msgstr "-ftemplate-depth-<nombre>\tspécifier la profondeur maximale d'instanciation de patron" -#: c.opt:798 +#: c.opt:805 msgid "-fno-threadsafe-statics\tDo not generate thread-safe code for initializing local statics" msgstr "" -#: c.opt:802 +#: c.opt:809 msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield unsigned" msgstr "Lorsque \"signed\" ou \"unsigned\" n'est pas fourni rendre le champ de bits non signé" -#: c.opt:806 +#: c.opt:813 msgid "Make \"char\" unsigned by default" msgstr "Rendre les \"char\" non signés par défaut" -#: c.opt:810 +#: c.opt:817 msgid "Use __cxa_atexit to register destructors" msgstr "Utiliser « __cxa_atexit » pour enregistrer les destructeurs." -#: c.opt:814 +#: c.opt:821 msgid "Use __cxa_get_exception_ptr in exception handling" msgstr "" -#: c.opt:818 +#: c.opt:825 msgid "Marks all inlined methods as having hidden visibility" msgstr "" -#: c.opt:822 +#: c.opt:829 msgid "Changes visibility to match Microsoft Visual Studio by default" msgstr "" -#: c.opt:826 +#: c.opt:833 msgid "Discard unused virtual functions" msgstr "Écarter les fonctions virtuelles non utilisées" -#: c.opt:830 +#: c.opt:837 msgid "Implement vtables using thunks" msgstr "Implanter les vtables en utilisant des thunks" -#: c.opt:834 +#: c.opt:841 msgid "Emit common-like symbols as weak symbols" msgstr "Produire les symboles communs comme des symboles faibles" -#: c.opt:838 +#: c.opt:845 msgid "-fwide-exec-charset=<cset>\tConvert all wide strings and character constants to character set <cset>" msgstr "-fwide-exec-charset=<cset>\tconvertir toutes les chaînes et les constantes larges de caractères en jeux de caractères <cset>" -#: c.opt:842 +#: c.opt:849 msgid "Generate a #line directive pointing at the current working directory" msgstr "Générer une directive #line pointant sur le répertoire courant de travail" -#: c.opt:846 +#: c.opt:853 msgid "Emit cross referencing information" msgstr "Produire l'information des références croisées" -#: c.opt:850 +#: c.opt:857 msgid "Generate lazy class lookup (via objc_getClass()) for use in Zero-Link mode" msgstr "Générer un recherche molle de class (via objc_getClass()) pour l'utilisation en mode Zero-Link" -#: c.opt:854 +#: c.opt:861 msgid "Dump declarations to a .decl file" msgstr "Vidanger les déclarations dans un fichier .decl" -#: c.opt:858 +#: c.opt:865 msgid "-femit-struct-debug-baseonly\tAggressive reduced debug info for structs" msgstr "" -#: c.opt:862 +#: c.opt:869 msgid "-femit-struct-debug-reduced\tConservative reduced debug info for structs" msgstr "" -#: c.opt:866 +#: c.opt:873 msgid "-femit-struct-debug-detailed=<spec-list>\tDetailed reduced debug info for structs" msgstr "" -#: c.opt:870 +#: c.opt:877 msgid "-idirafter <dir>\tAdd <dir> to the end of the system include path" msgstr "-idirafter <répertoire>\tajouter <répertoire> à la fin du chemin système d'inclusion" -#: c.opt:874 +#: c.opt:881 msgid "-imacros <file>\tAccept definition of macros in <file>" msgstr "-imacros <fichier>\taccepter la définition de macros dans le <fichier>" -#: c.opt:878 +#: c.opt:885 #, fuzzy msgid "-imultilib <dir>\tSet <dir> to be the multilib include subdirectory" msgstr "-isysroot <répertoire>\tsélectionner le <répertoire> comme répertoire racine du système" -#: c.opt:882 +#: c.opt:889 msgid "-include <file>\tInclude the contents of <file> before other files" msgstr "-include <fichier>\tinclure le contenu du <fichier> avant les autres fichiers" -#: c.opt:886 +#: c.opt:893 msgid "-iprefix <path>\tSpecify <path> as a prefix for next two options" msgstr "-iprefix <chemin>\tsélectionner le <chemin> comme préfixer aux deux prochaines options" -#: c.opt:890 +#: c.opt:897 msgid "-isysroot <dir>\tSet <dir> to be the system root directory" msgstr "-isysroot <répertoire>\tsélectionner le <répertoire> comme répertoire racine du système" -#: c.opt:894 +#: c.opt:901 msgid "-isystem <dir>\tAdd <dir> to the start of the system include path" msgstr "-isystem <répertoire>\tajouter le <répertoire> au début du chemin d'inclusion principal" -#: c.opt:898 +#: c.opt:905 #, fuzzy msgid "-iquote <dir>\tAdd <dir> to the end of the quote include path" msgstr "-idirafter <répertoire>\tajouter <répertoire> à la fin du chemin système d'inclusion" -#: c.opt:902 +#: c.opt:909 msgid "-iwithprefix <dir>\tAdd <dir> to the end of the system include path" msgstr "-iwithprefix <répertoire>\tajouter le <répertoire> à la fin du chemin d'inclusion principal" -#: c.opt:906 +#: c.opt:913 msgid "-iwithprefixbefore <dir>\tAdd <dir> to the end of the main include path" msgstr "-iwithprefixbefore <répertoire>\tajouter le <répertoire> à la fin du chemin d'inclusion principal" -#: c.opt:916 +#: c.opt:923 msgid "Do not search standard system include directories (those specified with -isystem will still be used)" msgstr "Ne pas rechercher les répertoires standard système d'inclusion (ceux spécifiés avec -isystem seront encore utilisés)" -#: c.opt:920 +#: c.opt:927 msgid "Do not search standard system include directories for C++" msgstr "Ne pas rechercher les répertoires standard système d'inclusion pour C++" -#: c.opt:936 +#: c.opt:943 msgid "Generate C header of platform-specific features" msgstr "Générer les en-têtes C pour les options spécifiques à la plate-forme" -#: c.opt:940 +#: c.opt:947 msgid "Print a checksum of the executable for PCH validity checking, and stop" msgstr "" -#: c.opt:944 +#: c.opt:951 msgid "Remap file names when including files" msgstr "Rampper les noms lors de l'inclusion des fichiers" -#: c.opt:948 +#: c.opt:955 msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard" msgstr "Conforme au standard ISO C++ de 1998" -#: c.opt:952 +#: c.opt:959 #, fuzzy msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard, with extensions that are likely to" msgstr "Conforme au standard ISO C++ de 1998 avec les extensions de GNU" -#: c.opt:959 c.opt:994 +#: c.opt:966 c.opt:970 c.opt:1009 msgid "Conform to the ISO 1990 C standard" msgstr "Conforme au standard ISO C de 1990" -#: c.opt:963 c.opt:1002 +#: c.opt:974 c.opt:1017 msgid "Conform to the ISO 1999 C standard" msgstr "Conforme au standard ISO C de 1999" -#: c.opt:967 +#: c.opt:978 msgid "Deprecated in favor of -std=c99" msgstr "Obsolète à la faveur de l'option -std=c99" -#: c.opt:971 +#: c.opt:982 msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard with GNU extensions" msgstr "Conforme au standard ISO C++ de 1998 avec les extensions de GNU" -#: c.opt:975 +#: c.opt:986 #, fuzzy msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard, with GNU extensions and" msgstr "Conforme au standard ISO C++ de 1998 avec les extensions de GNU" -#: c.opt:982 +#: c.opt:993 c.opt:997 msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions" msgstr "Conforme au standard ISO C de 1990 avec les extensions de GNU" -#: c.opt:986 +#: c.opt:1001 msgid "Conform to the ISO 1999 C standard with GNU extensions" msgstr "Conforme au standard ISO C de 1999 avec les extensions de GNU" -#: c.opt:990 +#: c.opt:1005 msgid "Deprecated in favor of -std=gnu99" msgstr "Obsolète à la faveur de l'option -std=gnu99" -#: c.opt:998 +#: c.opt:1013 msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994" msgstr "Conforme au standard ISO C de 1990 tel amendé en 1994" -#: c.opt:1006 +#: c.opt:1021 #, fuzzy msgid "Deprecated in favor of -std=iso9899:1999" msgstr "Obsolète à la faveur de l'option -std=c99" -#: c.opt:1010 +#: c.opt:1025 msgid "Enable traditional preprocessing" msgstr "Autoriser le traitement traditionnel" -#: c.opt:1014 +#: c.opt:1029 msgid "-trigraphs\tSupport ISO C trigraphs" msgstr "-trigraphs\tSupporter les tri-graphes ISO C" -#: c.opt:1018 +#: c.opt:1033 msgid "Do not predefine system-specific and GCC-specific macros" msgstr "Ne pas prédéfinir les macros spécifiques au système ou à GCC" -#: c.opt:1022 +#: c.opt:1037 msgid "Enable verbose output" msgstr "Autoriser le mode bavard sur la sortie" @@ -10563,7 +10608,7 @@ msgstr "-dumpbase <fichier>\tfixer le nom de base du fichier à utiliser pour les #: common.opt:258 #, fuzzy -msgid "-dumpdir <dir>\t\tSet the directory name to be used for dumps" +msgid "-dumpdir <dir>\tSet the directory name to be used for dumps" msgstr "-dumpbase <fichier>\tfixer le nom de base du fichier à utiliser pour les vidanges" #: common.opt:284 @@ -10677,8 +10722,8 @@ msgid "When running CSE, follow jumps to their targets" msgstr "Lorsque CSE s'exécute, suivre les sauts vers leurs cibles" #: common.opt:419 common.opt:548 common.opt:769 common.opt:1011 -#: common.opt:1132 common.opt:1191 common.opt:1250 common.opt:1266 -#: common.opt:1338 +#: common.opt:1047 common.opt:1132 common.opt:1191 common.opt:1250 +#: common.opt:1266 common.opt:1338 msgid "Does nothing. Preserved for backward compatibility." msgstr "" @@ -11278,10 +11323,6 @@ msgstr "-fsched-verbose=<numéro>\tnitialiser le niveau de verbosité de l'ordonna msgid "If scheduling post reload, do superblock scheduling" msgstr "Si l'ordonnancement fait une post recharge, faire un ordonnancement de super bloc" -#: common.opt:1047 -msgid "If scheduling post reload, do trace scheduling" -msgstr "Si l'ordonnancement fait une post recharge, laisse une trace de l'ordonnancement" - #: common.opt:1051 msgid "Reschedule instructions before register allocation" msgstr "Réordonnancer les instructions avant l'allocation de registres" @@ -11783,27 +11824,27 @@ msgstr "Autoriser les identificateurs de librairies partagées de base" msgid "Create a position independent executable" msgstr "Générer du code indépendant de la position pour les exécutables si possible" -#: attribs.c:293 +#: attribs.c:295 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE attribute directive ignored" msgstr "attribut de directive « %s » ignoré" -#: attribs.c:301 +#: attribs.c:303 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "wrong number of arguments specified for %qE attribute" msgstr "nombre erroné d'arguments spécifié pour l'attribut « %s »" -#: attribs.c:319 +#: attribs.c:321 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE attribute does not apply to types" msgstr "l'attribut « %s » ne s'applique pas aux types" -#: attribs.c:370 +#: attribs.c:373 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE attribute only applies to function types" msgstr "l'attribut « %s » ne s'applique qu'à des types de fonction" -#: attribs.c:380 +#: attribs.c:383 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "type attributes ignored after type is already defined" msgstr "type d'attributs sont honorés seulement lors de la définitions de type" @@ -11843,118 +11884,118 @@ msgstr "troisième argument de « __builtin_prefetch » doit être une constante" msgid "invalid third argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero" msgstr "troisième argument invalide de « __builtin_prefetch »; utilisation de zéro" -#: builtins.c:4303 +#: builtins.c:4318 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "argument of %<__builtin_args_info%> must be constant" msgstr "argument de « __builtin_args_info » doit être une constante" -#: builtins.c:4309 +#: builtins.c:4324 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "argument of %<__builtin_args_info%> out of range" msgstr "argument de « __builtin_args_info » hors des limites" -#: builtins.c:4315 +#: builtins.c:4330 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "missing argument in %<__builtin_args_info%>" msgstr "argument manquant dans « __builtin_args_info »" -#: builtins.c:4452 gimplify.c:2271 +#: builtins.c:4467 gimplify.c:2271 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "too few arguments to function %<va_start%>" msgstr "trop d'arguments pour la function « va_start »" -#: builtins.c:4614 +#: builtins.c:4629 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "first argument to %<va_arg%> not of type %<va_list%>" msgstr "premier argument de « va_arg » n'est pas de type « va_list »" -#: builtins.c:4630 +#: builtins.c:4645 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qT is promoted to %qT when passed through %<...%>" msgstr "« %s » a été promu à « %s » lors du passage à travers « ... »" -#: builtins.c:4635 +#: builtins.c:4650 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "(so you should pass %qT not %qT to %<va_arg%>)" msgstr "(vous devriez donc passer « %s » et non « %s » à « va_arg »)" #. We can, however, treat "undefined" any way we please. #. Call abort to encourage the user to fix the program. -#: builtins.c:4642 c-typeck.c:2664 +#: builtins.c:4657 c-typeck.c:2664 #, gcc-internal-format msgid "if this code is reached, the program will abort" msgstr "si ce code est atteint, le programme s'arrêtera" -#: builtins.c:4769 +#: builtins.c:4784 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid argument to %<__builtin_frame_address%>" msgstr "argument de « __builtin_frame_address » invalide" -#: builtins.c:4771 +#: builtins.c:4786 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid argument to %<__builtin_return_address%>" msgstr "argument de « __builtin_return_address » invalide" -#: builtins.c:4784 +#: builtins.c:4799 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "unsupported argument to %<__builtin_frame_address%>" msgstr "argument de « __builtin_frame_address » non supporté" -#: builtins.c:4786 +#: builtins.c:4801 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "unsupported argument to %<__builtin_return_address%>" msgstr "argument de « __builtin_return_address » non supporté" -#: builtins.c:5041 +#: builtins.c:5056 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "both arguments to %<__builtin___clear_cache%> must be pointers" msgstr "l'argument de « __builtin_eh_return_regno » doit être une constante" -#: builtins.c:5418 builtins.c:5432 +#: builtins.c:5435 builtins.c:5449 #, gcc-internal-format msgid "%qD changed semantics in GCC 4.4" msgstr "" #. All valid uses of __builtin_va_arg_pack () are removed during #. inlining. -#: builtins.c:5822 expr.c:9221 +#: builtins.c:5839 expr.c:9229 msgid "%Kinvalid use of %<__builtin_va_arg_pack ()%>" msgstr "" #. All valid uses of __builtin_va_arg_pack_len () are removed during #. inlining. -#: builtins.c:5828 +#: builtins.c:5845 msgid "%Kinvalid use of %<__builtin_va_arg_pack_len ()%>" msgstr "" -#: builtins.c:6056 +#: builtins.c:6073 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<__builtin_longjmp%> second argument must be 1" msgstr "le second argument de « __builtin_longjmp » doit être 1" -#: builtins.c:6656 +#: builtins.c:6673 #, gcc-internal-format msgid "target format does not support infinity" msgstr "le format cible ne supporte pas l'infini" -#: builtins.c:11402 +#: builtins.c:11419 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<va_start%> used in function with fixed args" msgstr "« va_start » utilisé dans une fonction ayant des arguments fixes" -#: builtins.c:11410 +#: builtins.c:11427 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "wrong number of arguments to function %<va_start%>" msgstr "trop d'arguments pour la function « va_start »" #. Evidently an out of date version of <stdarg.h>; can't validate #. va_start's second argument, but can still work as intended. -#: builtins.c:11423 +#: builtins.c:11440 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<__builtin_next_arg%> called without an argument" msgstr "« __builtin_next_arg » appelé sans argument" -#: builtins.c:11428 +#: builtins.c:11445 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "wrong number of arguments to function %<__builtin_next_arg%>" msgstr "nombre erroné d'arguments spécifié pour l'attribut « %s »" @@ -11964,39 +12005,39 @@ msgstr "nombre erroné d'arguments spécifié pour l'attribut « %s »" #. argument. We just warn and set the arg to be the last #. argument so that we will get wrong-code because of #. it. -#: builtins.c:11458 +#: builtins.c:11475 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "second parameter of %<va_start%> not last named argument" msgstr "second paramètre de « va_start » n'est pas le dernier argument nommé" -#: builtins.c:11468 +#: builtins.c:11485 #, gcc-internal-format msgid "undefined behaviour when second parameter of %<va_start%> is declared with %<register%> storage" msgstr "" -#: builtins.c:11584 +#: builtins.c:11601 #, fuzzy msgid "%Kfirst argument of %D must be a pointer, second integer constant" msgstr "bit de départ dans la POSITION doit être une constante entière" -#: builtins.c:11597 +#: builtins.c:11614 #, fuzzy msgid "%Klast argument of %D is not integer constant between 0 and 3" msgstr "l'argument de « asm » n'est pas une chaîne de constante" -#: builtins.c:11642 builtins.c:11793 builtins.c:11850 +#: builtins.c:11659 builtins.c:11810 builtins.c:11867 msgid "%Kcall to %D will always overflow destination buffer" msgstr "" -#: builtins.c:11783 +#: builtins.c:11800 msgid "%Kcall to %D might overflow destination buffer" msgstr "" -#: builtins.c:11871 +#: builtins.c:11888 msgid "%Kattempt to free a non-heap object %qD" msgstr "" -#: builtins.c:11874 +#: builtins.c:11891 msgid "%Kattempt to free a non-heap object" msgstr "" @@ -12133,775 +12174,775 @@ msgstr "" msgid "conversion to %qT from %qT may change the sign of the result" msgstr "" -#: c-common.c:2216 +#: c-common.c:2221 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "conversion to %qT from %qT may alter its value" msgstr "conversions à partir de la valeur variable_size" -#: c-common.c:2244 +#: c-common.c:2249 #, gcc-internal-format msgid "large integer implicitly truncated to unsigned type" msgstr "grand entier implicitement tronqué pour un type non signé" -#: c-common.c:2250 c-common.c:2257 c-common.c:2265 +#: c-common.c:2255 c-common.c:2262 c-common.c:2270 #, gcc-internal-format msgid "overflow in implicit constant conversion" msgstr "débordement dans la conversion implicte de la constante" -#: c-common.c:2438 +#: c-common.c:2443 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "operation on %qE may be undefined" msgstr "l'opération portant sur « %s » est peut être indéfinie" -#: c-common.c:2746 +#: c-common.c:2751 #, gcc-internal-format msgid "case label does not reduce to an integer constant" msgstr "l'étiquette du « case » ne se réduit pas en une constante entière" -#: c-common.c:2786 +#: c-common.c:2791 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "case label value is less than minimum value for type" msgstr "constante entière est plus grande que la valeur maximale pour ce type" -#: c-common.c:2794 +#: c-common.c:2799 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "case label value exceeds maximum value for type" msgstr "constante entière est plus grande que la valeur maximale pour ce type" -#: c-common.c:2802 +#: c-common.c:2807 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "lower value in case label range less than minimum value for type" msgstr "constante entière est plus grande que la valeur maximale pour ce type" -#: c-common.c:2811 +#: c-common.c:2816 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "upper value in case label range exceeds maximum value for type" msgstr "constante entière est plus grande que la valeur maximale pour ce type" -#: c-common.c:2885 +#: c-common.c:2890 #, gcc-internal-format msgid "GCC cannot support operators with integer types and fixed-point types that have too many integral and fractional bits together" msgstr "" -#: c-common.c:3372 +#: c-common.c:3377 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid operands to binary %s (have %qT and %qT)" msgstr "opérandes invalides pour le binaire %s" -#: c-common.c:3608 +#: c-common.c:3613 #, gcc-internal-format msgid "comparison is always false due to limited range of data type" msgstr "comparaison est toujours fausse en raison d'une gamme limitée de type de données" -#: c-common.c:3610 +#: c-common.c:3615 #, gcc-internal-format msgid "comparison is always true due to limited range of data type" msgstr "comparaison est toujours vraie en raison d'une gamme limitée de type de données" -#: c-common.c:3689 +#: c-common.c:3694 #, gcc-internal-format msgid "comparison of unsigned expression >= 0 is always true" msgstr "comparaison d'une expression non signée >=0 est toujours vraie" -#: c-common.c:3699 +#: c-common.c:3704 #, gcc-internal-format msgid "comparison of unsigned expression < 0 is always false" msgstr "comparaison d'une expression non signée < 0 est toujours fausse" -#: c-common.c:3741 +#: c-common.c:3746 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "pointer of type %<void *%> used in arithmetic" msgstr "usage en arithmétique d'un pointeur de type « void * »" -#: c-common.c:3747 +#: c-common.c:3752 #, gcc-internal-format msgid "pointer to a function used in arithmetic" msgstr "usage en arithmétique d'un pointeur vers une fonction" -#: c-common.c:3753 +#: c-common.c:3758 #, gcc-internal-format msgid "pointer to member function used in arithmetic" msgstr "usage en arithmétique d'un pointeur vers une fonction membre" -#: c-common.c:3959 +#: c-common.c:3964 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "the address of %qD will always evaluate as %<true%>" msgstr "l'adresse de « %D » sera toujours évaluée comme étant « true »" -#: c-common.c:4060 cp/semantics.c:595 cp/typeck.c:7048 +#: c-common.c:4065 cp/semantics.c:593 cp/typeck.c:7135 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around assignment used as truth value" msgstr "parenthèses suggérées autour de l'affectation utilisée comme valeur de vérité" -#: c-common.c:4142 c-decl.c:3608 c-typeck.c:10266 +#: c-common.c:4147 c-decl.c:3611 c-typeck.c:10296 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid use of %<restrict%>" msgstr "usage de « restrict » invalide" -#: c-common.c:4365 +#: c-common.c:4370 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid application of %<sizeof%> to a function type" msgstr "application de « sizeof » sur un type de fonction invalide" -#: c-common.c:4378 +#: c-common.c:4383 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid application of %qs to a void type" msgstr "application invalide de « %s » sur un type void" -#: c-common.c:4386 +#: c-common.c:4391 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid application of %qs to incomplete type %qT " msgstr "application invalide de « %s » sur un type incomplet « %T »" -#: c-common.c:4428 +#: c-common.c:4433 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<__alignof%> applied to a bit-field" msgstr "« __alignof » appliqué sur un champ de bits" -#: c-common.c:5137 +#: c-common.c:5142 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot disable built-in function %qs" msgstr "ne peut désactiver la fonction interne « %s »" -#: c-common.c:5329 +#: c-common.c:5334 #, gcc-internal-format msgid "pointers are not permitted as case values" msgstr "les pointeurs ne sont pas permis comme valeurs de « case »" -#: c-common.c:5336 +#: c-common.c:5341 #, gcc-internal-format msgid "range expressions in switch statements are non-standard" msgstr "l'étendue des expressions dans les déclarations switch ne sont pas standard" -#: c-common.c:5362 +#: c-common.c:5367 #, gcc-internal-format msgid "empty range specified" msgstr "intervalle vide spécifié" -#: c-common.c:5422 +#: c-common.c:5427 #, gcc-internal-format msgid "duplicate (or overlapping) case value" msgstr "valeur du « case » duppliquée (ou en chevauchant une autre)" -#: c-common.c:5424 +#: c-common.c:5429 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "this is the first entry overlapping that value" msgstr "%Jest la première entrée chevauchant cette valeur" -#: c-common.c:5428 +#: c-common.c:5433 #, gcc-internal-format msgid "duplicate case value" msgstr "valeur du « case » duppliquée" -#: c-common.c:5429 +#: c-common.c:5434 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "previously used here" msgstr "%Jprécédemment utilisé ici" -#: c-common.c:5433 +#: c-common.c:5438 #, gcc-internal-format msgid "multiple default labels in one switch" msgstr "plusieurs étiquettes par défaut dans un « switch »" -#: c-common.c:5435 +#: c-common.c:5440 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "this is the first default label" msgstr "%Jest la première étiquette par défaut" -#: c-common.c:5487 +#: c-common.c:5492 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "case value %qs not in enumerated type" msgstr "valeur du case « %ld » n'est pas dans le type énuméré" -#: c-common.c:5492 +#: c-common.c:5497 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "case value %qs not in enumerated type %qT" msgstr "valeur du case « %ld » n'est pas dans le type énuméré" -#: c-common.c:5551 +#: c-common.c:5556 #, gcc-internal-format msgid "switch missing default case" msgstr "switch n'a pas de case par défaut" -#: c-common.c:5623 +#: c-common.c:5628 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "enumeration value %qE not handled in switch" msgstr "valeur d'énumération « %s » n'est pas traitée dans le switch" -#: c-common.c:5649 +#: c-common.c:5654 #, gcc-internal-format msgid "taking the address of a label is non-standard" msgstr "prendre l'adresse d'une étiquette n'est pas standard" -#: c-common.c:5822 +#: c-common.c:5827 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE attribute ignored for field of type %qT" msgstr "attribut « %s » ignoré pour « %s »" -#: c-common.c:5833 c-common.c:5852 c-common.c:5870 c-common.c:5897 -#: c-common.c:5924 c-common.c:5950 c-common.c:5969 c-common.c:5986 -#: c-common.c:6010 c-common.c:6033 c-common.c:6056 c-common.c:6077 -#: c-common.c:6098 c-common.c:6122 c-common.c:6148 c-common.c:6185 -#: c-common.c:6212 c-common.c:6255 c-common.c:6339 c-common.c:6369 -#: c-common.c:6389 c-common.c:6727 c-common.c:6743 c-common.c:6791 -#: c-common.c:6814 c-common.c:6878 c-common.c:7006 c-common.c:7074 -#: c-common.c:7118 c-common.c:7166 c-common.c:7244 c-common.c:7268 -#: c-common.c:7554 c-common.c:7577 c-common.c:7616 c-common.c:7705 -#: c-common.c:7847 tree.c:5295 tree.c:5307 tree.c:5317 config/darwin.c:1456 -#: config/arm/arm.c:4564 config/arm/arm.c:4592 config/arm/arm.c:4609 -#: config/avr/avr.c:4818 config/h8300/h8300.c:5363 config/h8300/h8300.c:5387 -#: config/i386/i386.c:4448 config/i386/i386.c:25938 config/ia64/ia64.c:635 -#: config/m68hc11/m68hc11.c:1142 config/rs6000/rs6000.c:23518 -#: config/spu/spu.c:3919 +#: c-common.c:5838 c-common.c:5857 c-common.c:5875 c-common.c:5902 +#: c-common.c:5929 c-common.c:5955 c-common.c:5974 c-common.c:5991 +#: c-common.c:6015 c-common.c:6038 c-common.c:6061 c-common.c:6082 +#: c-common.c:6103 c-common.c:6127 c-common.c:6153 c-common.c:6190 +#: c-common.c:6217 c-common.c:6260 c-common.c:6344 c-common.c:6374 +#: c-common.c:6394 c-common.c:6732 c-common.c:6748 c-common.c:6796 +#: c-common.c:6819 c-common.c:6883 c-common.c:7011 c-common.c:7079 +#: c-common.c:7123 c-common.c:7171 c-common.c:7249 c-common.c:7273 +#: c-common.c:7559 c-common.c:7582 c-common.c:7621 c-common.c:7710 +#: c-common.c:7852 tree.c:5307 tree.c:5319 tree.c:5329 config/darwin.c:1455 +#: config/arm/arm.c:4561 config/arm/arm.c:4589 config/arm/arm.c:4606 +#: config/avr/avr.c:4818 config/h8300/h8300.c:5367 config/h8300/h8300.c:5391 +#: config/i386/i386.c:4452 config/i386/i386.c:26044 config/ia64/ia64.c:635 +#: config/m68hc11/m68hc11.c:1142 config/rs6000/rs6000.c:23564 +#: config/spu/spu.c:3909 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE attribute ignored" msgstr "attribut « %s » ignoré" -#: c-common.c:5915 c-common.c:5941 +#: c-common.c:5920 c-common.c:5946 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE attribute conflicts with attribute %s" msgstr "attribut « %s » s'applique seulement aux variables" -#: c-common.c:6179 +#: c-common.c:6184 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE attribute have effect only on public objects" msgstr "%J'%E l'attribut ne s'applique seulement qu'à des fonctions" -#: c-common.c:6276 +#: c-common.c:6281 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "destructor priorities are not supported" msgstr "trampolines ne sont pas supportées" -#: c-common.c:6278 +#: c-common.c:6283 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "constructor priorities are not supported" msgstr "trampolines ne sont pas supportées" -#: c-common.c:6295 +#: c-common.c:6300 #, gcc-internal-format msgid "destructor priorities from 0 to %d are reserved for the implementation" msgstr "" -#: c-common.c:6300 +#: c-common.c:6305 #, gcc-internal-format msgid "constructor priorities from 0 to %d are reserved for the implementation" msgstr "" -#: c-common.c:6308 +#: c-common.c:6313 #, gcc-internal-format msgid "destructor priorities must be integers from 0 to %d inclusive" msgstr "" -#: c-common.c:6311 +#: c-common.c:6316 #, gcc-internal-format msgid "constructor priorities must be integers from 0 to %d inclusive" msgstr "" -#: c-common.c:6433 +#: c-common.c:6438 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "unknown machine mode %qE" msgstr "mode machine « %s » inconnu" -#: c-common.c:6462 +#: c-common.c:6467 #, gcc-internal-format msgid "specifying vector types with __attribute__ ((mode)) is deprecated" msgstr "" -#: c-common.c:6465 +#: c-common.c:6470 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "use __attribute__ ((vector_size)) instead" msgstr "attribut de directive « %s » ignoré" -#: c-common.c:6474 +#: c-common.c:6479 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "unable to emulate %qs" msgstr "impossible d'émuler « %s »" -#: c-common.c:6485 +#: c-common.c:6490 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid pointer mode %qs" msgstr "mode pointeur invalide « %s »" -#: c-common.c:6502 +#: c-common.c:6507 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "signness of type and machine mode %qs don't match" msgstr "#-lines pour entrer et quitter les fichiers ne concordent pas" -#: c-common.c:6513 +#: c-common.c:6518 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "no data type for mode %qs" msgstr "aucun type de données pour le mode « %s »" -#: c-common.c:6523 +#: c-common.c:6528 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot use mode %qs for enumeral types" msgstr "ne peut convertir en un type pointeur" -#: c-common.c:6550 +#: c-common.c:6555 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "mode %qs applied to inappropriate type" msgstr "mode « %s » appliqué à un type inapproprié" -#: c-common.c:6582 +#: c-common.c:6587 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "section attribute cannot be specified for local variables" msgstr "%Jl'attribut de section ne peut être spécifié pour des variables locales" -#: c-common.c:6593 config/bfin/bfin.c:5651 config/bfin/bfin.c:5702 -#: config/bfin/bfin.c:5729 config/bfin/bfin.c:5742 +#: c-common.c:6598 config/bfin/bfin.c:5652 config/bfin/bfin.c:5703 +#: config/bfin/bfin.c:5730 config/bfin/bfin.c:5743 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "section of %q+D conflicts with previous declaration" msgstr "%Jsection de « %D » en conflit avec une déclaration précédente" -#: c-common.c:6601 +#: c-common.c:6606 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "section of %q+D cannot be overridden" msgstr "fonction « %D » ne peut être déclarée amie" -#: c-common.c:6609 +#: c-common.c:6614 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "section attribute not allowed for %q+D" msgstr "%Jattribut de section n'est pas permis pour « %D »" -#: c-common.c:6616 +#: c-common.c:6621 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "section attributes are not supported for this target" msgstr "%Jattributs de section ne sont pas supportés pour la cible" -#: c-common.c:6648 +#: c-common.c:6653 #, gcc-internal-format msgid "requested alignment is not a constant" msgstr "l'alignement demandé n'est pas une constante" -#: c-common.c:6653 +#: c-common.c:6658 #, gcc-internal-format msgid "requested alignment is not a power of 2" msgstr "l'alignement demandé n'est pas une puissance de 2" -#: c-common.c:6658 +#: c-common.c:6663 #, gcc-internal-format msgid "requested alignment is too large" msgstr "l'alignement demandé est trop grand" -#: c-common.c:6684 +#: c-common.c:6689 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "alignment may not be specified for %q+D" msgstr "%Jl'alignement ne peut pas être spécifié pour « %D »" -#: c-common.c:6691 +#: c-common.c:6696 #, gcc-internal-format msgid "alignment for %q+D was previously specified as %d and may not be decreased" msgstr "" -#: c-common.c:6695 +#: c-common.c:6700 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "alignment for %q+D must be at least %d" msgstr "argument %d de %s doit être une localisation" -#: c-common.c:6720 +#: c-common.c:6725 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "inline function %q+D cannot be declared weak" msgstr "fonction « %D » ne peut être déclarée amie" -#: c-common.c:6754 +#: c-common.c:6759 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q+D defined both normally and as an alias" msgstr "%J'%D défini à la fois normalement et en tant qu'alias" -#: c-common.c:6770 +#: c-common.c:6775 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "alias argument not a string" msgstr "l'argument d'alias n'est pas une chaîne" -#: c-common.c:6836 +#: c-common.c:6841 #, gcc-internal-format msgid "weakref attribute must appear before alias attribute" msgstr "" -#: c-common.c:6865 +#: c-common.c:6870 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE attribute ignored on non-class types" msgstr "attribut « %s » ignoré pour « %s »" -#: c-common.c:6871 +#: c-common.c:6876 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE attribute ignored because %qT is already defined" msgstr "%s: non utilisé parce que « %s » est défini" -#: c-common.c:6884 +#: c-common.c:6889 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "visibility argument not a string" msgstr "l'argument de visibilité n'est pas une chaîne" -#: c-common.c:6896 +#: c-common.c:6901 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE attribute ignored on types" msgstr "attribut « %s » ignoré pour « %s »" -#: c-common.c:6912 +#: c-common.c:6917 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "visibility argument must be one of \"default\", \"hidden\", \"protected\" or \"internal\"" msgstr "l'argument de visibilité doit être l'un de « default » (par défaut), « hidden » (masqué), « protected » (protégé) ou « internal » (interne)" -#: c-common.c:6923 +#: c-common.c:6928 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD redeclared with different visibility" msgstr "« %#D » redéclaré avec un accès différent" -#: c-common.c:6926 c-common.c:6930 +#: c-common.c:6931 c-common.c:6935 #, gcc-internal-format msgid "%qD was declared %qs which implies default visibility" msgstr "" -#: c-common.c:7014 +#: c-common.c:7019 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "tls_model argument not a string" msgstr "l'argument de tls_model n'est pas une chaîne" -#: c-common.c:7027 +#: c-common.c:7032 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "tls_model argument must be one of \"local-exec\", \"initial-exec\", \"local-dynamic\" or \"global-dynamic\"" msgstr "l'argument de tls_model doit être l'un de « local-exec », « initial-exec », « local-dynamic » or « global-dynamic »" -#: c-common.c:7047 c-common.c:7139 config/m32c/m32c.c:2853 +#: c-common.c:7052 c-common.c:7144 config/m32c/m32c.c:2853 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE attribute applies only to functions" msgstr "%J'%E l'attribut ne s'applique seulement qu'à des fonctions" -#: c-common.c:7053 c-common.c:7145 +#: c-common.c:7058 c-common.c:7150 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "can%'t set %qE attribute after definition" msgstr "%Jne peut initialiser l'attribut « %E » après définition" -#: c-common.c:7099 +#: c-common.c:7104 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "alloc_size parameter outside range" msgstr "paramètre NUMÉRIQUE est en dessous de l'étendue de son mode" -#: c-common.c:7202 +#: c-common.c:7207 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "deprecated message is not a string" msgstr "un nom de chaîne est attendu ici" -#: c-common.c:7242 +#: c-common.c:7247 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE attribute ignored for %qE" msgstr "attribut « %s » ignoré pour « %s »" -#: c-common.c:7302 +#: c-common.c:7307 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid vector type for attribute %qE" msgstr "type de vecteur invalide pour l'attribut « %s »" -#: c-common.c:7308 ada/gcc-interface/utils.c:5481 +#: c-common.c:7313 ada/gcc-interface/utils.c:5481 #: ada/gcc-interface/utils.c:5575 #, gcc-internal-format msgid "vector size not an integral multiple of component size" msgstr "" -#: c-common.c:7314 ada/gcc-interface/utils.c:5487 +#: c-common.c:7319 ada/gcc-interface/utils.c:5487 #: ada/gcc-interface/utils.c:5581 #, gcc-internal-format msgid "zero vector size" msgstr "" -#: c-common.c:7322 ada/gcc-interface/utils.c:5495 +#: c-common.c:7327 ada/gcc-interface/utils.c:5495 #: ada/gcc-interface/utils.c:5588 #, gcc-internal-format msgid "number of components of the vector not a power of two" msgstr "" -#: c-common.c:7350 ada/gcc-interface/utils.c:5235 +#: c-common.c:7355 ada/gcc-interface/utils.c:5235 #, gcc-internal-format msgid "nonnull attribute without arguments on a non-prototype" msgstr "attribut non nul sans argument sur un non-prototype" -#: c-common.c:7365 ada/gcc-interface/utils.c:5250 +#: c-common.c:7370 ada/gcc-interface/utils.c:5250 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "nonnull argument has invalid operand number (argument %lu)" msgstr "un argument non nul a un nombre d'opérande invalide (argument %lu)" -#: c-common.c:7384 ada/gcc-interface/utils.c:5269 +#: c-common.c:7389 ada/gcc-interface/utils.c:5269 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "nonnull argument with out-of-range operand number (argument %lu, operand %lu)" msgstr "un argument non nul a un nombre d'opérande hors des bornes (arg %lu, opérande %lu)" -#: c-common.c:7392 ada/gcc-interface/utils.c:5277 +#: c-common.c:7397 ada/gcc-interface/utils.c:5277 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "nonnull argument references non-pointer operand (argument %lu, operand %lu)" msgstr "un argument non nul référence une opérande qui n'est pas un pointeur (arg %lu, opérande %lu)" -#: c-common.c:7468 +#: c-common.c:7473 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "not enough variable arguments to fit a sentinel" msgstr "trop peu d'arguments pour la fonction" -#: c-common.c:7482 +#: c-common.c:7487 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "missing sentinel in function call" msgstr "Interdire les appels relatifs de fonctions par le PC" -#: c-common.c:7523 +#: c-common.c:7528 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "null argument where non-null required (argument %lu)" msgstr "argument nul là où un non-nul est requis (arg %lu)" -#: c-common.c:7588 +#: c-common.c:7593 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cleanup argument not an identifier" msgstr "argument de nettoyage n'est pas un identificateur" -#: c-common.c:7595 +#: c-common.c:7600 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cleanup argument not a function" msgstr "argument de nettoyage n'est pas une fonction" -#: c-common.c:7634 +#: c-common.c:7639 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE attribute requires prototypes with named arguments" msgstr "l'attribut « %s » requiert un argument de type constante entière" -#: c-common.c:7645 +#: c-common.c:7650 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE attribute only applies to variadic functions" msgstr "attribut « %s » s'applique seulement aux fonctions" -#: c-common.c:7657 ada/gcc-interface/utils.c:5323 +#: c-common.c:7662 ada/gcc-interface/utils.c:5323 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "requested position is not an integer constant" msgstr "init_priority demandé n'est pas une constante entière" -#: c-common.c:7665 ada/gcc-interface/utils.c:5330 +#: c-common.c:7670 ada/gcc-interface/utils.c:5330 #, gcc-internal-format msgid "requested position is less than zero" msgstr "" -#: c-common.c:7789 +#: c-common.c:7794 #, gcc-internal-format msgid "Bad option %s to optimize attribute." msgstr "" -#: c-common.c:7792 +#: c-common.c:7797 #, gcc-internal-format msgid "Bad option %s to pragma attribute" msgstr "" -#: c-common.c:7987 +#: c-common.c:7994 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "not enough arguments to function %qE" msgstr "pas assez d'arguments pour la fonction « %s »" -#: c-common.c:7992 c-typeck.c:2817 +#: c-common.c:8000 c-typeck.c:2818 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "too many arguments to function %qE" msgstr "trop d'arguments pour la fonction" -#: c-common.c:8022 c-common.c:8068 +#: c-common.c:8030 c-common.c:8076 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "non-floating-point argument in call to function %qE" msgstr "argument pour la fonction « %s » n'étant pas en virgule flottante" -#: c-common.c:8045 +#: c-common.c:8053 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "non-floating-point arguments in call to function %qE" msgstr "argument pour la fonction « %s » n'étant pas en virgule flottante" -#: c-common.c:8061 +#: c-common.c:8069 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "non-const integer argument %u in call to function %qE" msgstr "argument pour la fonction « %s » n'étant pas en virgule flottante" -#: c-common.c:8351 +#: c-common.c:8359 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot apply %<offsetof%> to static data member %qD" msgstr "utilisation invalide d'un membre non statique de données « %D »" -#: c-common.c:8356 +#: c-common.c:8364 #, gcc-internal-format msgid "cannot apply %<offsetof%> when %<operator[]%> is overloaded" msgstr "" -#: c-common.c:8363 +#: c-common.c:8371 #, gcc-internal-format msgid "cannot apply %<offsetof%> to a non constant address" msgstr "" -#: c-common.c:8376 cp/typeck.c:5004 +#: c-common.c:8384 cp/typeck.c:5091 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "attempt to take address of bit-field structure member %qD" msgstr "tentative de prise d'adresse du membre « %D » d'une structure de champ de bits" -#: c-common.c:8435 +#: c-common.c:8443 #, gcc-internal-format msgid "index %E denotes an offset greater than size of %qT" msgstr "" -#: c-common.c:8472 +#: c-common.c:8480 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "lvalue required as left operand of assignment" msgstr "opérande de gauche invalide pour %s" -#: c-common.c:8475 +#: c-common.c:8483 #, gcc-internal-format msgid "lvalue required as increment operand" msgstr "" -#: c-common.c:8478 +#: c-common.c:8486 #, gcc-internal-format msgid "lvalue required as decrement operand" msgstr "" -#: c-common.c:8481 +#: c-common.c:8489 #, gcc-internal-format msgid "lvalue required as unary %<&%> operand" msgstr "" -#: c-common.c:8484 +#: c-common.c:8492 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "lvalue required in asm statement" msgstr "membre gauche invalide avec asm" -#: c-common.c:8614 +#: c-common.c:8622 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "size of array is too large" msgstr "la taille du tableau « %s » est trop grande" -#: c-common.c:8650 c-common.c:8701 c-typeck.c:3041 +#: c-common.c:8658 c-common.c:8709 c-typeck.c:3045 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "too few arguments to function %qE" msgstr "trop peu d'arguments pour la fonction" -#: c-common.c:8667 c-typeck.c:5374 config/mep/mep.c:6341 +#: c-common.c:8675 c-typeck.c:5406 config/mep/mep.c:6321 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "incompatible type for argument %d of %qE" msgstr "type incompatible pour l'argument n°%d de « %s »" -#: c-common.c:8864 +#: c-common.c:8872 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "array subscript has type %<char%>" msgstr "l'indice du tableau est de type « char »" -#: c-common.c:8899 +#: c-common.c:8907 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around %<+%> inside %<<<%>" msgstr "parenthèses suggérées autour de + ou - à l'intérieur du décalage" -#: c-common.c:8902 +#: c-common.c:8910 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around %<-%> inside %<<<%>" msgstr "parenthèses suggérées autour de + ou - à l'intérieur du décalage" -#: c-common.c:8908 +#: c-common.c:8916 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around %<+%> inside %<>>%>" msgstr "parenthèses suggérées autour de + ou - à l'intérieur du décalage" -#: c-common.c:8911 +#: c-common.c:8919 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around %<-%> inside %<>>%>" msgstr "parenthèses suggérées autour de + ou - à l'intérieur du décalage" -#: c-common.c:8917 +#: c-common.c:8925 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around %<&&%> within %<||%>" msgstr "parenthèses suggérées autour de && à l'intérieur de ||" -#: c-common.c:8926 +#: c-common.c:8934 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of %<|%>" msgstr "parenthèses suggérées autour de l'arithmétique dans l'opérande de |" -#: c-common.c:8931 +#: c-common.c:8939 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<|%>" msgstr "parenthèses suggérées autour de la comparaison dans l'opérande de |" -#: c-common.c:8935 +#: c-common.c:8943 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around operand of %<!%> or change %<|%> to %<||%> or %<!%> to %<~%>" msgstr "" -#: c-common.c:8945 +#: c-common.c:8953 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of %<^%>" msgstr "parenthèses suggérées autour de l'arithmétique dans l'opérande de ^" -#: c-common.c:8950 +#: c-common.c:8958 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<^%>" msgstr "parenthèses suggérées autour de la comparaison dans l'opérande de ^" -#: c-common.c:8956 +#: c-common.c:8964 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around %<+%> in operand of %<&%>" msgstr "parenthèses suggérées autour de + ou - dans l'opérande de &" -#: c-common.c:8959 +#: c-common.c:8967 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around %<-%> in operand of %<&%>" msgstr "parenthèses suggérées autour de + ou - dans l'opérande de &" -#: c-common.c:8964 +#: c-common.c:8972 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<&%>" msgstr "parenthèses suggérées autour de la comparaison dans l'opérande de &" -#: c-common.c:8968 +#: c-common.c:8976 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around operand of %<!%> or change %<&%> to %<&&%> or %<!%> to %<~%>" msgstr "" -#: c-common.c:8976 +#: c-common.c:8984 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<==%>" msgstr "parenthèses suggérées autour de la comparaison dans l'opérande de |" -#: c-common.c:8982 +#: c-common.c:8990 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<!=%>" msgstr "parenthèses suggérées autour de la comparaison dans l'opérande de |" -#: c-common.c:8993 +#: c-common.c:9001 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "comparisons like %<X<=Y<=Z%> do not have their mathematical meaning" msgstr "les comparaisons telles que X<=Y<=Z n'ont pas de signification mathématique" -#: c-common.c:9008 +#: c-common.c:9016 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "label %q+D defined but not used" msgstr "étiquette « %D » définie mais non utilisée" -#: c-common.c:9010 +#: c-common.c:9018 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "label %q+D declared but not defined" msgstr "%Jétiquette « %D » utilisée mais non définie" -#: c-common.c:9030 +#: c-common.c:9038 #, gcc-internal-format msgid "division by zero" msgstr "division par zéro" -#: c-common.c:9062 +#: c-common.c:9070 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "comparison between types %qT and %qT" msgstr "comparaison entre les types « %#T » et « %#T »" -#: c-common.c:9113 +#: c-common.c:9121 #, gcc-internal-format msgid "comparison between signed and unsigned integer expressions" msgstr "comparaison entre des expressions entières signée et non signée" -#: c-common.c:9164 +#: c-common.c:9172 #, gcc-internal-format msgid "promoted ~unsigned is always non-zero" msgstr "" -#: c-common.c:9167 +#: c-common.c:9175 #, gcc-internal-format msgid "comparison of promoted ~unsigned with constant" msgstr "comparaison entre élément promu ~unsigned et une constante" -#: c-common.c:9177 +#: c-common.c:9185 #, gcc-internal-format msgid "comparison of promoted ~unsigned with unsigned" msgstr "comparaison entre élément promu ~unsigned et un élément non signé" @@ -12911,8 +12952,8 @@ msgstr "comparaison entre élément promu ~unsigned et un élément non signé" #. an unprototyped function, it is compile-time undefined; #. making it a constraint in that case was rejected in #. DR#252. -#: c-convert.c:102 c-typeck.c:1900 c-typeck.c:4950 cp/typeck.c:1827 -#: cp/typeck.c:6328 cp/typeck.c:6953 fortran/convert.c:88 +#: c-convert.c:102 c-typeck.c:1900 c-typeck.c:4982 cp/typeck.c:1836 +#: cp/typeck.c:6415 cp/typeck.c:7040 fortran/convert.c:88 #, gcc-internal-format msgid "void value not ignored as it ought to be" msgstr "valeur void n'a pas été ignorée comme elle aurait dû l'être" @@ -12942,7 +12983,7 @@ msgstr "" msgid "GCC supports only %u nested scopes" msgstr "" -#: c-decl.c:1102 cp/decl.c:357 +#: c-decl.c:1102 cp/decl.c:356 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "label %q+D used but not defined" msgstr "étiquette « %D » utilisée mais non définie" @@ -12957,7 +12998,7 @@ msgstr "fonction enligne « %D » utilisé mais n'a jamais été défini" msgid "inline function %q+D declared but never defined" msgstr "fonction enligne « %D » utilisé mais n'a jamais été défini" -#: c-decl.c:1174 cp/decl.c:600 +#: c-decl.c:1174 cp/decl.c:599 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "unused variable %q+D" msgstr "%Jvariable inutilisée « %D »" @@ -12967,7 +13008,7 @@ msgstr "%Jvariable inutilisée « %D »" msgid "type of array %q+D completed incompatibly with implicit initialization" msgstr "" -#: c-decl.c:1462 c-decl.c:5686 c-decl.c:6464 c-decl.c:7065 +#: c-decl.c:1462 c-decl.c:5690 c-decl.c:6475 c-decl.c:7076 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "originally defined here" msgstr "%J définition originale apparaît ici" @@ -13029,7 +13070,7 @@ msgstr "« %#D » redéclaré comme une sorte différente de symbole" msgid "built-in function %q+D declared as non-function" msgstr "%Jfonction interne « %D » n'est pas déclarée comme une fonction" -#: c-decl.c:1675 c-decl.c:1822 c-decl.c:2510 +#: c-decl.c:1675 c-decl.c:1822 c-decl.c:2514 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of %q+D shadows a built-in function" msgstr "déclaration de « %D » masque une déclaration globale" @@ -13153,198 +13194,193 @@ msgstr "%Jredéfinition du paramètre « %D »" msgid "redundant redeclaration of %q+D" msgstr "%Jdéclaration redondante de « %D »" -#: c-decl.c:2497 +#: c-decl.c:2501 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of %q+D shadows previous non-variable" msgstr "déclaration de « %D » masque la déclaration d'un local précédent" -#: c-decl.c:2502 +#: c-decl.c:2506 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of %q+D shadows a parameter" msgstr "déclaration de « %#D » masque un paramètre" -#: c-decl.c:2505 +#: c-decl.c:2509 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of %q+D shadows a global declaration" msgstr "déclaration de « %D » masque une déclaration globale" -#: c-decl.c:2515 +#: c-decl.c:2519 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of %q+D shadows a previous local" msgstr "déclaration de « %D » masque la déclaration d'un local précédent" -#: c-decl.c:2519 cp/name-lookup.c:1050 cp/name-lookup.c:1083 +#: c-decl.c:2523 cp/name-lookup.c:1050 cp/name-lookup.c:1083 #: cp/name-lookup.c:1092 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "shadowed declaration is here" msgstr "%Jdéclaration est masquée ici" -#: c-decl.c:2646 +#: c-decl.c:2650 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "nested extern declaration of %qD" msgstr "déclaration de « %s » externe imbriquée" -#: c-decl.c:2814 c-decl.c:2817 +#: c-decl.c:2818 c-decl.c:2821 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "implicit declaration of function %qE" msgstr "déclaration implicite de la fonction « %s »" -#: c-decl.c:2880 +#: c-decl.c:2884 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "incompatible implicit declaration of built-in function %qD" msgstr "déclaration implicite de la fonction « %#D »" -#: c-decl.c:2889 +#: c-decl.c:2893 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "incompatible implicit declaration of function %qD" msgstr "déclaration implicite de la fonction « %#D »" -#: c-decl.c:2942 +#: c-decl.c:2946 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE undeclared here (not in a function)" msgstr "« %s » non déclaré ici (hors de toute fonction)" -#: c-decl.c:2947 +#: c-decl.c:2951 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE undeclared (first use in this function)" msgstr "« %s » non déclaré (première utilisation dans cette fonction)" -#: c-decl.c:2951 -#, gcc-internal-format -msgid "(Each undeclared identifier is reported only once" -msgstr "(Chaque identificateur non déclaré est rapporté une seule fois" - -#: c-decl.c:2952 -#, gcc-internal-format -msgid "for each function it appears in.)" -msgstr "pour chaque fonction dans laquelle il apparaît.)" +#: c-decl.c:2954 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "each undeclared identifier is reported only once for each function it appears in" +msgstr "(Chaque identificateur non déclaré est rapporté seulement une seule fois pour la fonction dans laquelle il apparaît.)" -#: c-decl.c:3001 cp/decl.c:2443 +#: c-decl.c:3004 cp/decl.c:2446 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "label %qE referenced outside of any function" msgstr "étiquette %s référencée à l'extérieur de toute fonction" -#: c-decl.c:3037 +#: c-decl.c:3040 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "jump into scope of identifier with variably modified type" msgstr "« %T » est type modifié de manière variable" -#: c-decl.c:3040 +#: c-decl.c:3043 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "jump skips variable initialization" msgstr "Initialiseur de variable manquant" -#: c-decl.c:3041 c-decl.c:3097 c-decl.c:3182 +#: c-decl.c:3044 c-decl.c:3100 c-decl.c:3185 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "label %qD defined here" msgstr "étiquette « %D » définie mais non utilisée" -#: c-decl.c:3042 c-decl.c:3306 +#: c-decl.c:3045 c-decl.c:3309 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD declared here" msgstr " « %#D » déclaré ici" -#: c-decl.c:3096 c-decl.c:3181 +#: c-decl.c:3099 c-decl.c:3184 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "jump into statement expression" msgstr "expression n'est pas une constante" -#: c-decl.c:3118 +#: c-decl.c:3121 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "duplicate label declaration %qE" msgstr "déclaration de l'étiquette « %s » en double" -#: c-decl.c:3212 cp/decl.c:2752 +#: c-decl.c:3215 cp/decl.c:2755 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "duplicate label %qD" msgstr "étiquette « %D » apparaît en double" -#: c-decl.c:3243 +#: c-decl.c:3246 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "traditional C lacks a separate namespace for labels, identifier %qE conflicts" msgstr "%HC traditionnel manque d'un espace nom séparé pour les étiquettes, identificateur « %D » est en conflit" -#: c-decl.c:3304 +#: c-decl.c:3307 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "switch jumps over variable initialization" msgstr "Initialiseur de variable manquant" -#: c-decl.c:3305 c-decl.c:3316 +#: c-decl.c:3308 c-decl.c:3319 #, gcc-internal-format msgid "switch starts here" msgstr "" -#: c-decl.c:3315 +#: c-decl.c:3318 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "switch jumps into statement expression" msgstr "index n'est pas une expression entière" -#: c-decl.c:3386 +#: c-decl.c:3389 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE defined as wrong kind of tag" msgstr "%H« %s » défini incorrectement comme une mauvais sorte d'étiquette" -#: c-decl.c:3618 +#: c-decl.c:3621 #, gcc-internal-format msgid "unnamed struct/union that defines no instances" msgstr "struct/union sans nom ne définissant aucune instance" -#: c-decl.c:3627 +#: c-decl.c:3630 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "empty declaration with storage class specifier does not redeclare tag" msgstr "spécificateur de classe de stockage dans le déclarateur de tableau" -#: c-decl.c:3640 +#: c-decl.c:3643 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "empty declaration with type qualifier does not redeclare tag" msgstr "déclaration ne déclarant rien du tout" -#: c-decl.c:3662 c-decl.c:3669 +#: c-decl.c:3665 c-decl.c:3672 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "useless type name in empty declaration" msgstr "mot clé ou nom de type inutile dans une déclaration vide" -#: c-decl.c:3677 +#: c-decl.c:3680 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<inline%> in empty declaration" msgstr "déclaration vide" -#: c-decl.c:3683 +#: c-decl.c:3686 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<auto%> in file-scope empty declaration" msgstr "deux types spécifiés dans une déclaration vide" -#: c-decl.c:3689 +#: c-decl.c:3692 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<register%> in file-scope empty declaration" msgstr "deux types spécifiés dans une déclaration vide" -#: c-decl.c:3695 +#: c-decl.c:3698 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "useless storage class specifier in empty declaration" msgstr "spécificateur de classe de stockage dans le déclarateur de tableau" -#: c-decl.c:3701 +#: c-decl.c:3704 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "useless %<__thread%> in empty declaration" msgstr "mot clé ou nom de type inutile dans une déclaration vide" -#: c-decl.c:3710 +#: c-decl.c:3713 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "useless type qualifier in empty declaration" msgstr "qualificateurs de types dupliqués dans déclaration %s" -#: c-decl.c:3717 c-parser.c:1198 +#: c-decl.c:3720 c-parser.c:1198 #, gcc-internal-format msgid "empty declaration" msgstr "déclaration vide" -#: c-decl.c:3788 +#: c-decl.c:3791 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C90 does not support %<static%> or type qualifiers in parameter array declarators" msgstr "ISO C90 ne supporte pas « static » ou les qualificateurs de type dans les déclarateurs de tableau de paramètres" -#: c-decl.c:3792 +#: c-decl.c:3795 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C90 does not support %<[*]%> array declarators" msgstr "ISO C90 ne supporte pas « [*] » dans les déclarateurs de tableau" @@ -13352,283 +13388,283 @@ msgstr "ISO C90 ne supporte pas « [*] » dans les déclarateurs de tableau" #. C99 6.7.5.2p4 #. A function definition isn't function prototype scope C99 6.2.1p4. #. C99 6.7.5.2p4 -#: c-decl.c:3799 c-decl.c:6060 +#: c-decl.c:3802 c-decl.c:6064 #, gcc-internal-format msgid "%<[*]%> not allowed in other than function prototype scope" msgstr "" -#: c-decl.c:3912 +#: c-decl.c:3915 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q+D is usually a function" msgstr "%J« %D » est habituellement une fonction" -#: c-decl.c:3921 +#: c-decl.c:3924 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "typedef %qD is initialized (use __typeof__ instead)" msgstr "typedef « %D » est initialisé (use __typeof__ instead)" -#: c-decl.c:3926 +#: c-decl.c:3929 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "function %qD is initialized like a variable" msgstr "fonction « %#D » est initialisée comme une variable" #. DECL_INITIAL in a PARM_DECL is really DECL_ARG_TYPE. -#: c-decl.c:3932 +#: c-decl.c:3935 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "parameter %qD is initialized" msgstr "le paramètre « %s » est initialisé" -#: c-decl.c:3957 +#: c-decl.c:3960 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "variable %qD has initializer but incomplete type" msgstr "la variable « %#D » est initialisée, mais a un type incomplet" -#: c-decl.c:4046 cp/decl.c:4171 cp/decl.c:11714 +#: c-decl.c:4049 cp/decl.c:4174 cp/decl.c:11712 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "inline function %q+D given attribute noinline" msgstr "%J fonction enligne « %D » a reçu l'attribut non enligne" -#: c-decl.c:4143 +#: c-decl.c:4146 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "initializer fails to determine size of %q+D" msgstr "l'initialisation n'a pu déterminer la taille de « %D »" -#: c-decl.c:4148 +#: c-decl.c:4151 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "array size missing in %q+D" msgstr "taille de tableau manquante dans « %D »" -#: c-decl.c:4160 +#: c-decl.c:4163 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "zero or negative size array %q+D" msgstr "%Jtableau « %D » de taille zéro ou négative" -#: c-decl.c:4215 varasm.c:2139 +#: c-decl.c:4218 varasm.c:2180 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "storage size of %q+D isn%'t known" msgstr "taille de stockage de « %D » n'est pas connue" -#: c-decl.c:4226 +#: c-decl.c:4229 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "storage size of %q+D isn%'t constant" msgstr "taille de stockage de « %D » n'est pas une constante" -#: c-decl.c:4273 +#: c-decl.c:4276 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ignoring asm-specifier for non-static local variable %q+D" msgstr "%Jspécificateur asm ignoré pour la variable locale non statique « %D »" -#: c-decl.c:4301 +#: c-decl.c:4304 #, gcc-internal-format msgid "cannot put object with volatile field into register" msgstr "impossible de mettre un objet avec un champ volatile dans un registre" -#: c-decl.c:4391 +#: c-decl.c:4394 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "uninitialized const %qD is invalid in C++" msgstr "constante « %D » non initialisée" -#: c-decl.c:4437 +#: c-decl.c:4440 #, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids forward parameter declarations" msgstr "ISO C interdit la déclaration anticipée de paramètres" -#: c-decl.c:4523 +#: c-decl.c:4527 #, gcc-internal-format msgid "defining a type in a compound literal is invalid in C++" msgstr "" -#: c-decl.c:4575 c-decl.c:4590 +#: c-decl.c:4579 c-decl.c:4594 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "bit-field %qs width not an integer constant" msgstr "la largeur du champ de bits « %s » n'est pas une constante entière" -#: c-decl.c:4585 +#: c-decl.c:4589 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "bit-field %qs width not an integer constant expression" msgstr "la largeur du champ de bits « %s » n'est pas une constante entière" -#: c-decl.c:4596 +#: c-decl.c:4600 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "negative width in bit-field %qs" msgstr "largeur négative du champ de bits « %s »" -#: c-decl.c:4601 +#: c-decl.c:4605 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "zero width for bit-field %qs" msgstr "largeur nulle pour le champ de bits « %s »" -#: c-decl.c:4611 +#: c-decl.c:4615 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "bit-field %qs has invalid type" msgstr "le champ de bits « %s » a un type invalide" -#: c-decl.c:4621 +#: c-decl.c:4625 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "type of bit-field %qs is a GCC extension" msgstr "le type de champ de bit « %s » est une extension GCC" -#: c-decl.c:4627 +#: c-decl.c:4631 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "width of %qs exceeds its type" msgstr "la largeur de « %s » excède son type" -#: c-decl.c:4640 +#: c-decl.c:4644 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qs is narrower than values of its type" msgstr "« %s » est plus étroit que les valeurs de son type" -#: c-decl.c:4659 +#: c-decl.c:4663 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C90 forbids array %qE whose size can%'t be evaluated" msgstr "ISO C90 interdit le tableau « %s » dont la taille ne peut être évaluée" -#: c-decl.c:4663 +#: c-decl.c:4667 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C90 forbids array whose size can%'t be evaluated" msgstr "ISO C90 interdit le tableau « %s » dont la taille ne peut être évaluée" -#: c-decl.c:4670 +#: c-decl.c:4674 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C90 forbids variable length array %qE" msgstr "ISO C90 interdit le tableau « %s » de taille variable" -#: c-decl.c:4673 +#: c-decl.c:4677 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C90 forbids variable length array" msgstr "ISO C++ interdit le tableau de taille variable" -#: c-decl.c:4682 +#: c-decl.c:4686 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "the size of array %qE can%'t be evaluated" msgstr "taille du type ne peut être explicitement évaluée" -#: c-decl.c:4686 +#: c-decl.c:4690 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "the size of array can %'t be evaluated" msgstr "taille du type ne peut être explicitement évaluée" -#: c-decl.c:4692 +#: c-decl.c:4696 #, gcc-internal-format msgid "variable length array %qE is used" msgstr "" -#: c-decl.c:4696 cp/decl.c:7363 +#: c-decl.c:4700 cp/decl.c:7366 #, gcc-internal-format msgid "variable length array is used" msgstr "" -#: c-decl.c:4874 c-decl.c:5220 c-decl.c:5230 +#: c-decl.c:4878 c-decl.c:5224 c-decl.c:5234 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "variably modified %qE at file scope" msgstr "« %T » est type modifié de manière variable" -#: c-decl.c:4876 +#: c-decl.c:4880 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "variably modified field at file scope" msgstr "« %T » est type modifié de manière variable" -#: c-decl.c:4896 +#: c-decl.c:4900 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "type defaults to %<int%> in declaration of %qE" msgstr "dans la déclaration de « %s », utilisation de « int » par défaut pour le type" -#: c-decl.c:4900 +#: c-decl.c:4904 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "type defaults to %<int%> in type name" msgstr "dans la déclaration de « %s », utilisation de « int » par défaut pour le type" -#: c-decl.c:4933 +#: c-decl.c:4937 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "duplicate %<const%>" msgstr "« const » apparaît en double" -#: c-decl.c:4935 +#: c-decl.c:4939 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "duplicate %<restrict%>" msgstr "« restrict » apparaît en double" -#: c-decl.c:4937 +#: c-decl.c:4941 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "duplicate %<volatile%>" msgstr "« volatile » apparaît en double" -#: c-decl.c:4941 +#: c-decl.c:4945 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "conflicting named address spaces (%s vs %s)" msgstr "nom de super classe « %s » est conflictuel" -#: c-decl.c:4963 +#: c-decl.c:4967 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "function definition declared %<auto%>" msgstr "définition de fonction déclaré « auto »" -#: c-decl.c:4965 +#: c-decl.c:4969 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "function definition declared %<register%>" msgstr "définition de fonction déclarée « register »" -#: c-decl.c:4967 +#: c-decl.c:4971 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "function definition declared %<typedef%>" msgstr "définition de fonction déclarée « typedef »" -#: c-decl.c:4969 +#: c-decl.c:4973 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "function definition declared %<__thread%>" msgstr "définition de fonction déclarée « __thread »" -#: c-decl.c:4986 +#: c-decl.c:4990 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "storage class specified for structure field %qE" msgstr "classe de stockage spécifiée pour le champ de structure « %s »" -#: c-decl.c:4989 +#: c-decl.c:4993 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "storage class specified for structure field" msgstr "classe de stockage spécifiée pour le champ de structure « %s »" -#: c-decl.c:4993 +#: c-decl.c:4997 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "storage class specified for parameter %qE" msgstr "classe de stockage spécifiée pour le paramètre « %s »" -#: c-decl.c:4996 +#: c-decl.c:5000 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "storage class specified for unnamed parameter" msgstr "classe de stockage spécifiée pour le paramètre « %s »" -#: c-decl.c:4999 cp/decl.c:8291 +#: c-decl.c:5003 cp/decl.c:8294 #, gcc-internal-format msgid "storage class specified for typename" msgstr "classe de stockage spécifié pour un typename" -#: c-decl.c:5016 +#: c-decl.c:5020 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE initialized and declared %<extern%>" msgstr "« %s » initialisé et déclaré « extern »" -#: c-decl.c:5020 +#: c-decl.c:5024 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE has both %<extern%> and initializer" msgstr "« %s » a les deux « extern » et initialisateur" -#: c-decl.c:5025 +#: c-decl.c:5029 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "file-scope declaration of %qE specifies %<auto%>" msgstr "la déclaration de l'étendue de fichier « %s » spécifie « auto »" -#: c-decl.c:5029 +#: c-decl.c:5033 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "file-scope declaration of %qE specifies %<register%>" msgstr "la déclaration de l'étendue de fichier « %s » spécifie « auto »" -#: c-decl.c:5034 +#: c-decl.c:5038 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "nested function %qE declared %<extern%>" msgstr "fonction imbriquée « %s » déclarée « extern »" -#: c-decl.c:5037 +#: c-decl.c:5041 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "function-scope %qE implicitly auto and declared %<__thread%>" msgstr "« %s » dans le champ de la fonction est implicitement déclaré auto, et déclaré « __thread »" @@ -13636,577 +13672,577 @@ msgstr "« %s » dans le champ de la fonction est implicitement déclaré auto, et d #. Only the innermost declarator (making a parameter be of #. array type which is converted to pointer type) #. may have static or type qualifiers. -#: c-decl.c:5084 c-decl.c:5414 +#: c-decl.c:5088 c-decl.c:5418 #, gcc-internal-format msgid "static or type qualifiers in non-parameter array declarator" msgstr "static ou qualificateurs de type dans un déclarateur de tableau n'étant pas un paramètre" -#: c-decl.c:5132 +#: c-decl.c:5136 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of %qE as array of voids" msgstr "déclaration de « %s » comme un tableau de « void »" -#: c-decl.c:5134 +#: c-decl.c:5138 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of type name as array of voids" msgstr "déclaration de « %s » comme un tableau de « void »" -#: c-decl.c:5141 +#: c-decl.c:5145 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of %qE as array of functions" msgstr "déclaration de « %s » comme un tableau de fonctions" -#: c-decl.c:5144 +#: c-decl.c:5148 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of type name as array of functions" msgstr "déclaration de « %s » comme un tableau de fonctions" -#: c-decl.c:5151 c-decl.c:6851 +#: c-decl.c:5155 c-decl.c:6862 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of structure with flexible array member" msgstr "utilisation invalide d'une structure ayant un membre flexible" -#: c-decl.c:5177 +#: c-decl.c:5181 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "size of array %qE has non-integer type" msgstr "la taille du tableau « %s » n'est pas de type entier" -#: c-decl.c:5181 +#: c-decl.c:5185 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "size of unnamed array has non-integer type" msgstr "la taille du tableau « %s » n'est pas de type entier" -#: c-decl.c:5191 +#: c-decl.c:5195 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids zero-size array %qE" msgstr "ISO C interdit le tableau de taille zéro « %s »" -#: c-decl.c:5194 +#: c-decl.c:5198 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids zero-size array" msgstr "ISO C++ interdit les tableaux de taille zéro" -#: c-decl.c:5203 +#: c-decl.c:5207 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "size of array %qE is negative" msgstr "taille du tableau est négative" -#: c-decl.c:5205 +#: c-decl.c:5209 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "size of unnamed array is negative" msgstr "taille du tableau est négative" -#: c-decl.c:5281 c-decl.c:5645 +#: c-decl.c:5285 c-decl.c:5649 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "size of array %qE is too large" msgstr "la taille du tableau « %s » est trop grande" -#: c-decl.c:5284 c-decl.c:5647 +#: c-decl.c:5288 c-decl.c:5651 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "size of unnamed array is too large" msgstr "la taille du tableau « %s » est trop grande" -#: c-decl.c:5321 +#: c-decl.c:5325 #, gcc-internal-format msgid "ISO C90 does not support flexible array members" msgstr "ISO C90 interdit les tableaux ayant des membres flexibles" #. C99 6.7.5.2p4 -#: c-decl.c:5342 +#: c-decl.c:5346 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<[*]%> not in a declaration" msgstr "« %s » n'est pas au début de la déclaration" -#: c-decl.c:5355 +#: c-decl.c:5359 #, gcc-internal-format msgid "array type has incomplete element type" msgstr "les éléments du tableau sont de type incomplet" -#: c-decl.c:5447 +#: c-decl.c:5451 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE declared as function returning a function" msgstr "« %s » déclaré comme une fonction retournant une fonction" -#: c-decl.c:5450 +#: c-decl.c:5454 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "type name declared as function returning a function" msgstr "« %s » déclaré comme une fonction retournant une fonction" -#: c-decl.c:5457 +#: c-decl.c:5461 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE declared as function returning an array" msgstr "« %s » déclaré comme une fonction retournant un tableau" -#: c-decl.c:5460 +#: c-decl.c:5464 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "type name declared as function returning an array" msgstr "« %s » déclaré comme une fonction retournant un tableau" -#: c-decl.c:5490 +#: c-decl.c:5494 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "function definition has qualified void return type" msgstr "définition invalide d'un type qualifié « %T »" -#: c-decl.c:5493 cp/decl.c:8397 +#: c-decl.c:5497 cp/decl.c:8400 #, gcc-internal-format msgid "type qualifiers ignored on function return type" msgstr "qualificateurs de type ignorés pour le type à retourner par la fonction" -#: c-decl.c:5523 c-decl.c:5661 c-decl.c:5771 c-decl.c:5864 +#: c-decl.c:5527 c-decl.c:5665 c-decl.c:5775 c-decl.c:5868 #, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids qualified function types" msgstr "ISO C interdit les types de fonction qualifiés" -#: c-decl.c:5590 +#: c-decl.c:5594 #, gcc-internal-format msgid "%qs combined with %<auto%> qualifier for %qE" msgstr "" -#: c-decl.c:5594 +#: c-decl.c:5598 #, gcc-internal-format msgid "%qs combined with %<register%> qualifier for %qE" msgstr "" -#: c-decl.c:5600 +#: c-decl.c:5604 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qs specified for auto variable %qE" msgstr "%Jspécificateur asm ignoré pour la variable locale non statique « %D »" -#: c-decl.c:5616 +#: c-decl.c:5620 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qs specified for parameter %qE" msgstr "spécificateur de type omis pour le paramètre « %E »" -#: c-decl.c:5619 +#: c-decl.c:5623 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qs specified for unnamed parameter" msgstr "spécificateur de type omis pour le paramètre" -#: c-decl.c:5625 +#: c-decl.c:5629 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qs specified for structure field %qE" msgstr "classe de stockage spécifiée pour le champ de structure « %s »" -#: c-decl.c:5628 +#: c-decl.c:5632 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qs specified for structure field" msgstr "classe de stockage spécifiée pour le champ de structure « %s »" -#: c-decl.c:5669 +#: c-decl.c:5673 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "typedef %q+D declared %<inline%>" msgstr "%Jvariable « %D » déclarée « inline »" -#: c-decl.c:5705 +#: c-decl.c:5709 #, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids const or volatile function types" msgstr "ISO C interdit les fonction de type volatile ou constante" #. C99 6.7.2.1p8 -#: c-decl.c:5715 +#: c-decl.c:5719 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "a member of a structure or union cannot have a variably modified type" msgstr "membre de données peut ne pas avoir de type « %T » modifié de manière variable" -#: c-decl.c:5732 cp/decl.c:7577 +#: c-decl.c:5736 cp/decl.c:7580 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "variable or field %qE declared void" msgstr "variable ou champ « %E » déclaré « void »" -#: c-decl.c:5763 +#: c-decl.c:5767 #, gcc-internal-format msgid "attributes in parameter array declarator ignored" msgstr "les attributs dans un déclarateur de tableau de paramètres sont ignorés" -#: c-decl.c:5797 +#: c-decl.c:5801 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "parameter %q+D declared %<inline%>" msgstr "paramètre « %D » déclaré «void »" -#: c-decl.c:5810 +#: c-decl.c:5814 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "field %qE declared as a function" msgstr "champ « %s » déclaré comme une fonction" -#: c-decl.c:5817 +#: c-decl.c:5821 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "field %qE has incomplete type" msgstr "champ « %s » est de type incomplet" -#: c-decl.c:5819 +#: c-decl.c:5823 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "unnamed field has incomplete type" msgstr "nom « %T » a un type incomplet" -#: c-decl.c:5836 c-decl.c:5847 c-decl.c:5850 +#: c-decl.c:5840 c-decl.c:5851 c-decl.c:5854 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid storage class for function %qE" msgstr "classe de stockage invalide pour la fonction « %s »" -#: c-decl.c:5870 +#: c-decl.c:5874 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<noreturn%> function returns non-void value" msgstr "fonction marquée « noreturn » retourne une valeur n'étant pas de type « void »" -#: c-decl.c:5906 +#: c-decl.c:5910 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot inline function %<main%>" msgstr "ne peut transformer « main » en fonction enligne" -#: c-decl.c:5935 +#: c-decl.c:5939 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "variable previously declared %<static%> redeclared %<extern%>" msgstr "variable précédemment déclarée « static » redéclarée « extern »" -#: c-decl.c:5945 +#: c-decl.c:5949 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "variable %q+D declared %<inline%>" msgstr "%Jvariable « %D » déclarée « inline »" -#: c-decl.c:5980 +#: c-decl.c:5984 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "non-nested function with variably modified type" msgstr "« %T » est type modifié de manière variable" -#: c-decl.c:5982 +#: c-decl.c:5986 #, gcc-internal-format msgid "object with variably modified type must have no linkage" msgstr "" -#: c-decl.c:6065 c-decl.c:7481 +#: c-decl.c:6069 c-decl.c:7492 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "function declaration isn%'t a prototype" msgstr "la déclaration de fonction n'est pas un prototype valide" -#: c-decl.c:6073 +#: c-decl.c:6077 #, gcc-internal-format msgid "parameter names (without types) in function declaration" msgstr "noms de paramètres (sans type) dans la déclaration de fonction" -#: c-decl.c:6108 +#: c-decl.c:6112 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "parameter %u (%q+D) has incomplete type" msgstr "%Jparamètre \"%D\" a un type incomplet" -#: c-decl.c:6112 +#: c-decl.c:6116 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "parameter %u has incomplete type" msgstr "le paramètre a un type incomplet" -#: c-decl.c:6122 +#: c-decl.c:6127 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "parameter %u (%q+D) has void type" msgstr "%Jparamètre \"%D\" a un type incomplet" -#: c-decl.c:6126 +#: c-decl.c:6131 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "parameter %u has void type" msgstr "le paramètre « %s » a un type incomplet" -#: c-decl.c:6196 +#: c-decl.c:6202 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<void%> as only parameter may not be qualified" msgstr "\"void\" comme seul paramètre ne peut être qualifié" -#: c-decl.c:6200 c-decl.c:6234 +#: c-decl.c:6206 c-decl.c:6240 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<void%> must be the only parameter" msgstr "\"void\" doit être le seul paramètre" -#: c-decl.c:6228 +#: c-decl.c:6234 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "parameter %q+D has just a forward declaration" msgstr "%Jparamètre « %D » n'a qu'une déclaration anticipée" #. The %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'. -#: c-decl.c:6273 +#: c-decl.c:6279 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<%s %E%> declared inside parameter list" msgstr "\"%s %s\" déclarée à l'intérieur de la liste de paramètres" #. The %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'. -#: c-decl.c:6277 +#: c-decl.c:6283 #, gcc-internal-format msgid "anonymous %s declared inside parameter list" msgstr "structure anonyme %s déclarée à l'intérieur de la liste des paramètres" -#: c-decl.c:6282 +#: c-decl.c:6288 #, gcc-internal-format msgid "its scope is only this definition or declaration, which is probably not what you want" msgstr "visible uniquement depuis cette définition ou déclaration, ce qui n'est probablement pas ce que vous désirez" -#: c-decl.c:6375 +#: c-decl.c:6386 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "enum type defined here" msgstr "« %s » précédemment défini ici" -#: c-decl.c:6381 +#: c-decl.c:6392 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "struct defined here" msgstr "« %s » précédemment défini ici" -#: c-decl.c:6387 +#: c-decl.c:6398 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "union defined here" msgstr "« %s » précédemment défini ici" -#: c-decl.c:6460 +#: c-decl.c:6471 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "redefinition of %<union %E%>" msgstr "redéfinition de « union %s »" -#: c-decl.c:6462 +#: c-decl.c:6473 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "redefinition of %<struct %E%>" msgstr "redéfinition de « struct %s »" -#: c-decl.c:6471 +#: c-decl.c:6482 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "nested redefinition of %<union %E%>" msgstr "redéfinition imbriquée de « %s »" -#: c-decl.c:6473 +#: c-decl.c:6484 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "nested redefinition of %<struct %E%>" msgstr "redéfinition imbriquée de « %s »" -#: c-decl.c:6505 c-decl.c:7083 +#: c-decl.c:6516 c-decl.c:7094 #, gcc-internal-format msgid "defining type in %qs expression is invalid in C++" msgstr "" -#: c-decl.c:6572 cp/decl.c:3907 +#: c-decl.c:6583 cp/decl.c:3910 #, gcc-internal-format msgid "declaration does not declare anything" msgstr "déclaration ne déclarant rien du tout" -#: c-decl.c:6575 +#: c-decl.c:6586 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C doesn%'t support unnamed structs/unions" msgstr "ISO C ne permet pas les structures et unions sans nom" -#: c-decl.c:6638 c-decl.c:6654 +#: c-decl.c:6649 c-decl.c:6665 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "duplicate member %q+D" msgstr "membre « %D » est double" -#: c-decl.c:6757 +#: c-decl.c:6768 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "union has no named members" msgstr "membres nommés" -#: c-decl.c:6759 +#: c-decl.c:6770 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "union has no members" msgstr "aggrégat anonyme sans aucun membre" -#: c-decl.c:6764 +#: c-decl.c:6775 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "struct has no named members" msgstr "membres nommés" -#: c-decl.c:6766 +#: c-decl.c:6777 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "struct has no members" msgstr "%s n'a pas de membre nommé « %s »" -#: c-decl.c:6831 +#: c-decl.c:6842 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "flexible array member in union" msgstr "%Jmembre flexible de tableau dans l'union" -#: c-decl.c:6837 +#: c-decl.c:6848 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "flexible array member not at end of struct" msgstr "%Jle membre flexible de tableau n'est pas à la fin de la structure" -#: c-decl.c:6843 +#: c-decl.c:6854 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "flexible array member in otherwise empty struct" msgstr "%Jmembre flexible de tableau dans une structure vide par ailleurs" -#: c-decl.c:6960 +#: c-decl.c:6971 #, gcc-internal-format msgid "union cannot be made transparent" msgstr "union ne peut pas être rendu transparente" -#: c-decl.c:7056 +#: c-decl.c:7067 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "nested redefinition of %<enum %E%>" msgstr "redéfinition imbriquée de « %s »" #. This enum is a named one that has been declared already. -#: c-decl.c:7063 +#: c-decl.c:7074 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "redeclaration of %<enum %E%>" msgstr "redéclaration de « enum %s »" -#: c-decl.c:7138 +#: c-decl.c:7149 #, gcc-internal-format msgid "enumeration values exceed range of largest integer" msgstr "valeurs d'énumération excède les bornes du plus grand entier" -#: c-decl.c:7155 +#: c-decl.c:7166 #, gcc-internal-format msgid "specified mode too small for enumeral values" msgstr "" -#: c-decl.c:7259 c-decl.c:7275 +#: c-decl.c:7270 c-decl.c:7286 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant" msgstr "valeur de l'énumérateur pour « %s » n'est pas une constante entière" -#: c-decl.c:7270 +#: c-decl.c:7281 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant expression" msgstr "valeur de l'énumérateur pour « %s » n'est pas une constante entière" -#: c-decl.c:7294 +#: c-decl.c:7305 #, gcc-internal-format msgid "overflow in enumeration values" msgstr "débordement dans les valeurs de l'énumération" -#: c-decl.c:7302 +#: c-decl.c:7313 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C restricts enumerator values to range of %<int%>" msgstr "ISO C restreint les valeurs de l'énumérateur aux bornes d'un « int »" -#: c-decl.c:7387 +#: c-decl.c:7398 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "inline function %qD given attribute noinline" msgstr "%J fonction enligne « %D » a reçu l'attribut non enligne" -#: c-decl.c:7405 +#: c-decl.c:7416 #, gcc-internal-format msgid "return type is an incomplete type" msgstr "le type du retour est incomplet" -#: c-decl.c:7415 +#: c-decl.c:7426 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "return type defaults to %<int%>" msgstr "le type du retour est « int » par défaut" -#: c-decl.c:7489 +#: c-decl.c:7500 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "no previous prototype for %qD" msgstr "%Jaucun prototype précédent pour « %D »" -#: c-decl.c:7498 +#: c-decl.c:7509 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD was used with no prototype before its definition" msgstr "%J« %D » a été utilisé sans prototype avant sa définition" -#: c-decl.c:7505 +#: c-decl.c:7516 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "no previous declaration for %qD" msgstr "%Jaucune déclaration précédente pour « %D »" -#: c-decl.c:7515 +#: c-decl.c:7526 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD was used with no declaration before its definition" msgstr "%J« %D » a été utilisé sans déclaration avant sa définition" -#: c-decl.c:7538 +#: c-decl.c:7549 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "return type of %qD is not %<int%>" msgstr "%Jle type de retour de « %D » n'est pas « int »" -#: c-decl.c:7544 +#: c-decl.c:7555 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD is normally a non-static function" msgstr "%J« %D » n'est pas normalement une fonction statique" -#: c-decl.c:7579 +#: c-decl.c:7590 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "old-style parameter declarations in prototyped function definition" msgstr "%Jdéclaration de paramètre d'ancien style dans la définition prototypée de fonction" -#: c-decl.c:7593 +#: c-decl.c:7604 #, gcc-internal-format msgid "traditional C rejects ISO C style function definitions" msgstr "le C traditionel rejette les définitions de fonction de style ISO C" -#: c-decl.c:7609 +#: c-decl.c:7620 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "parameter name omitted" msgstr "%Jnom de paramètre omis" -#: c-decl.c:7644 +#: c-decl.c:7657 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "old-style function definition" msgstr "spécificateur pur lors de la définition d'une fonction" -#: c-decl.c:7653 +#: c-decl.c:7666 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "parameter name missing from parameter list" msgstr "%Jnom du paramètre manquant dans la liste des paramètres" -#: c-decl.c:7665 +#: c-decl.c:7678 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD declared as a non-parameter" msgstr "%J\"%D\" déclaré comme un non paramètre" -#: c-decl.c:7671 +#: c-decl.c:7684 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "multiple parameters named %qD" msgstr "%Jplusieurs paramètres nommés « %D »" -#: c-decl.c:7680 +#: c-decl.c:7693 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "parameter %qD declared with void type" msgstr "paramètre « %D » déclaré «void »" -#: c-decl.c:7709 c-decl.c:7713 +#: c-decl.c:7722 c-decl.c:7726 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "type of %qD defaults to %<int%>" msgstr "%Jtype de « %D » est « int » par défaut" -#: c-decl.c:7733 +#: c-decl.c:7746 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "parameter %qD has incomplete type" msgstr "le paramètre a un type incomplet" -#: c-decl.c:7740 +#: c-decl.c:7753 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration for parameter %qD but no such parameter" msgstr "%Jdéclaration du paramètre « %D » mais pas de tel paramètre" -#: c-decl.c:7792 +#: c-decl.c:7805 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "number of arguments doesn%'t match built-in prototype" msgstr "le nombre d'arguments ne concorde pas avec celui du prototype" -#: c-decl.c:7803 +#: c-decl.c:7816 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "number of arguments doesn%'t match prototype" msgstr "le nombre d'arguments ne concorde pas avec celui du prototype" -#: c-decl.c:7806 c-decl.c:7848 c-decl.c:7862 +#: c-decl.c:7819 c-decl.c:7861 c-decl.c:7875 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "prototype declaration" msgstr "%Hdéclaration de prototype" -#: c-decl.c:7840 +#: c-decl.c:7853 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "promoted argument %qD doesn%'t match built-in prototype" msgstr "argument promu \"%D\" ne concorde pas avec le prototype" -#: c-decl.c:7845 +#: c-decl.c:7858 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "promoted argument %qD doesn%'t match prototype" msgstr "argument promu \"%D\" ne concorde pas avec le prototype" -#: c-decl.c:7855 +#: c-decl.c:7868 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "argument %qD doesn%'t match built-in prototype" msgstr "argument \"%D\" ne concorde pas avec le prototype" -#: c-decl.c:7860 +#: c-decl.c:7873 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "argument %qD doesn%'t match prototype" msgstr "argument \"%D\" ne concorde pas avec le prototype" -#: c-decl.c:8046 cp/decl.c:12562 +#: c-decl.c:8059 cp/decl.c:12560 #, gcc-internal-format msgid "no return statement in function returning non-void" msgstr "« return » manquant dans une fonction devant retourner une valeur" @@ -14214,162 +14250,162 @@ msgstr "« return » manquant dans une fonction devant retourner une valeur" #. If we get here, declarations have been used in a for loop without #. the C99 for loop scope. This doesn't make much sense, so don't #. allow it. -#: c-decl.c:8119 +#: c-decl.c:8132 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<for%> loop initial declarations are only allowed in C99 mode" msgstr "déclaration initiale de la boucle « for » utilisée en dehors du mode C99" -#: c-decl.c:8124 +#: c-decl.c:8137 #, gcc-internal-format msgid "use option -std=c99 or -std=gnu99 to compile your code" msgstr "" -#: c-decl.c:8158 +#: c-decl.c:8171 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of static variable %qD in %<for%> loop initial declaration" msgstr "%Jdéclaration de la variable statique « %D » dans la déclaration initiale de la boucle « for »" -#: c-decl.c:8162 +#: c-decl.c:8175 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of %<extern%> variable %qD in %<for%> loop initial declaration" msgstr "%Jdéclaration de la variable externe « %D » dans la déclaration initiale « for »" -#: c-decl.c:8169 +#: c-decl.c:8182 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<struct %E%> declared in %<for%> loop initial declaration" msgstr "« struct %s » déclarée dans la déclaration initiale de la boucle « for »" -#: c-decl.c:8174 +#: c-decl.c:8187 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<union %E%> declared in %<for%> loop initial declaration" msgstr "« union %s » déclarée dans la déclaration initiale de la boucle « for »" -#: c-decl.c:8178 +#: c-decl.c:8191 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<enum %E%> declared in %<for%> loop initial declaration" msgstr "« enum %s » déclarée dans la déclaration initiale de la boucle « for »" -#: c-decl.c:8182 +#: c-decl.c:8195 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of non-variable %qD in %<for%> loop initial declaration" msgstr "%Jdéclaration de « %D » (qui n'est pas une variable) dans la déclaration initiale de « for »" -#: c-decl.c:8433 +#: c-decl.c:8446 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "incompatible address space qualifiers %qs and %qs" msgstr "modes incompatibles dans le tampon de transmission d'action" -#: c-decl.c:8472 c-decl.c:8769 c-decl.c:9135 +#: c-decl.c:8485 c-decl.c:8782 c-decl.c:9148 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "duplicate %qE" msgstr "« %s » apparaît en double" -#: c-decl.c:8498 c-decl.c:8780 c-decl.c:9012 +#: c-decl.c:8511 c-decl.c:8793 c-decl.c:9025 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "two or more data types in declaration specifiers" msgstr "deux types de données ou plus dans la déclaration de « %s »" -#: c-decl.c:8510 cp/parser.c:2185 +#: c-decl.c:8523 cp/parser.c:2187 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<long long long%> is too long for GCC" msgstr "« long long long » est trop long pour GCC" -#: c-decl.c:8523 +#: c-decl.c:8536 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C90 does not support %<long long%>" msgstr "ISO C90 ne permet pas « long long »" -#: c-decl.c:8681 +#: c-decl.c:8694 #, gcc-internal-format msgid "ISO C90 does not support complex types" msgstr "ISO C90 ne permet pas les types « complex »" -#: c-decl.c:8720 +#: c-decl.c:8733 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C does not support saturating types" msgstr "ISO C interdit le type d'entiers complexes" -#: c-decl.c:8971 +#: c-decl.c:8984 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C does not support decimal floating point" msgstr "ISO C90 ne permet pas « long long »" -#: c-decl.c:8993 c-decl.c:9196 c-parser.c:5372 +#: c-decl.c:9006 c-decl.c:9209 c-parser.c:5372 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "fixed-point types not supported for this target" msgstr "-fdata-sections n'est pas supporté pour cette machine cible" -#: c-decl.c:8995 +#: c-decl.c:9008 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C does not support fixed-point types" msgstr "ISO C interdit le type d'entiers complexes" -#: c-decl.c:9029 +#: c-decl.c:9042 #, gcc-internal-format msgid "C++ lookup of %qD would return a field, not a type" msgstr "" -#: c-decl.c:9042 +#: c-decl.c:9055 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE fails to be a typedef or built in type" msgstr "« %s » n'a pu devenir un typedef ou un type construit" -#: c-decl.c:9086 +#: c-decl.c:9099 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE is not at beginning of declaration" msgstr "« %s » n'est pas au début de la déclaration" -#: c-decl.c:9100 +#: c-decl.c:9113 #, gcc-internal-format msgid "%<__thread%> used with %<auto%>" msgstr "" -#: c-decl.c:9102 +#: c-decl.c:9115 #, gcc-internal-format msgid "%<__thread%> used with %<register%>" msgstr "" -#: c-decl.c:9104 +#: c-decl.c:9117 #, gcc-internal-format msgid "%<__thread%> used with %<typedef%>" msgstr "" -#: c-decl.c:9115 +#: c-decl.c:9128 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<__thread%> before %<extern%>" msgstr "« __thread » avant « extern »" -#: c-decl.c:9124 +#: c-decl.c:9137 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<__thread%> before %<static%>" msgstr "« __thread » avant « static »" -#: c-decl.c:9140 +#: c-decl.c:9153 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "multiple storage classes in declaration specifiers" msgstr "multiples classes de stockage dans la déclaration de « %s »" -#: c-decl.c:9147 +#: c-decl.c:9160 #, gcc-internal-format msgid "%<__thread%> used with %qE" msgstr "" -#: c-decl.c:9194 +#: c-decl.c:9207 #, gcc-internal-format msgid "%<_Sat%> is used without %<_Fract%> or %<_Accum%>" msgstr "" -#: c-decl.c:9208 +#: c-decl.c:9221 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C does not support plain %<complex%> meaning %<double complex%>" msgstr "ISO C ne permet pas d'utiliser « complex » à la place de « double complex »" -#: c-decl.c:9253 c-decl.c:9279 +#: c-decl.c:9266 c-decl.c:9292 #, gcc-internal-format msgid "ISO C does not support complex integer types" msgstr "ISO C interdit le type d'entiers complexes" -#: c-decl.c:9433 toplev.c:866 +#: c-decl.c:9446 toplev.c:866 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q+F used but never defined" msgstr "%J« %F » utilisé mais n'a jamais été défini" @@ -14776,7 +14812,7 @@ msgstr "constante en nombre flottant excédant les limites de « %s »" msgid "floating constant truncated to zero" msgstr "constante flottante est hors gamme" -#: c-lex.c:933 cp/parser.c:3003 +#: c-lex.c:933 cp/parser.c:3005 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "unsupported non-standard concatenation of string literals" msgstr "début possible d'une chaîne de mot non terminée" @@ -14791,7 +14827,7 @@ msgstr "le C traditionel rejette la concaténation de chaînes de constantes" msgid "invalid expression type for %<#pragma omp atomic%>" msgstr "expression invalide comme opérande" -#: c-omp.c:260 cp/semantics.c:4497 +#: c-omp.c:260 cp/semantics.c:4501 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid type for iteration variable %qE" msgstr "type d'attribut de déclaration invalide à %0" @@ -14801,22 +14837,22 @@ msgstr "type d'attribut de déclaration invalide à %0" msgid "%qE is not initialized" msgstr "initialisation manquante" -#: c-omp.c:290 cp/semantics.c:4412 +#: c-omp.c:290 cp/semantics.c:4416 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "missing controlling predicate" msgstr "« ( » manquante après le prédicat" -#: c-omp.c:368 cp/semantics.c:4169 +#: c-omp.c:368 cp/semantics.c:4173 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid controlling predicate" msgstr "Expression de contrôle invalide" -#: c-omp.c:375 cp/semantics.c:4418 +#: c-omp.c:375 cp/semantics.c:4422 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "missing increment expression" msgstr "expresion d'index manquante" -#: c-omp.c:444 cp/semantics.c:4274 +#: c-omp.c:444 cp/semantics.c:4278 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid increment expression" msgstr "Expression de contrôle invalide" @@ -14876,117 +14912,117 @@ msgstr "l'option « %s » n'est plus supportée" msgid "-fhandle-exceptions has been renamed -fexceptions (and is now on by default)" msgstr "-fhandle-exceptions a été renommé -fexceptions (et est maintenant utilisé par défaut)" -#: c-opts.c:909 fortran/cpp.c:381 +#: c-opts.c:911 fortran/cpp.c:381 #, gcc-internal-format msgid "output filename specified twice" msgstr "nom du fichier de sortie spécifié deux fois" -#: c-opts.c:1042 +#: c-opts.c:1046 #, gcc-internal-format msgid "-fexcess-precision=standard for C++" msgstr "" -#: c-opts.c:1055 +#: c-opts.c:1059 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "-fno-gnu89-inline is only supported in GNU99 or C99 mode" msgstr "L'option -g est seulement supportée lorsque GNU est utilisé tel," -#: c-opts.c:1134 +#: c-opts.c:1138 #, gcc-internal-format msgid "-Wformat-y2k ignored without -Wformat" msgstr "-Wformat-y2k ignorée sans -Wformat" -#: c-opts.c:1136 +#: c-opts.c:1140 #, gcc-internal-format msgid "-Wformat-extra-args ignored without -Wformat" msgstr "-Wformat-extra-args ignorée sans -Wformat" -#: c-opts.c:1138 +#: c-opts.c:1142 #, gcc-internal-format msgid "-Wformat-zero-length ignored without -Wformat" msgstr "-Wformat-zero-length ignorée sans -Wformat" -#: c-opts.c:1140 +#: c-opts.c:1144 #, gcc-internal-format msgid "-Wformat-nonliteral ignored without -Wformat" msgstr "-Wformat-nonliteral ignorée sans -Wformat" -#: c-opts.c:1142 +#: c-opts.c:1146 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "-Wformat-contains-nul ignored without -Wformat" msgstr "-Wformat-nonliteral ignorée sans -Wformat" -#: c-opts.c:1144 +#: c-opts.c:1148 #, gcc-internal-format msgid "-Wformat-security ignored without -Wformat" msgstr "-Wformat-security ignorée sans -Wformat" -#: c-opts.c:1168 +#: c-opts.c:1172 #, gcc-internal-format msgid "opening output file %s: %m" msgstr "ouverture du fichier de sortie %s: %m" -#: c-opts.c:1173 +#: c-opts.c:1177 #, gcc-internal-format msgid "too many filenames given. Type %s --help for usage" msgstr "trop de noms de fichiers. Taper %s --help pour en connaître l'usage" -#: c-opts.c:1253 +#: c-opts.c:1257 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "The C parser does not support -dy, option ignored" msgstr "Code réentrant APCS n'est pas supporté. Ignoré" -#: c-opts.c:1257 +#: c-opts.c:1261 #, gcc-internal-format msgid "The Objective-C parser does not support -dy, option ignored" msgstr "" -#: c-opts.c:1260 +#: c-opts.c:1264 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "The C++ parser does not support -dy, option ignored" msgstr "Code réentrant APCS n'est pas supporté. Ignoré" -#: c-opts.c:1264 +#: c-opts.c:1268 #, gcc-internal-format msgid "The Objective-C++ parser does not support -dy, option ignored" msgstr "" -#: c-opts.c:1315 +#: c-opts.c:1319 #, gcc-internal-format msgid "opening dependency file %s: %m" msgstr "ouverture du fichier de dépendances %s: %m" -#: c-opts.c:1325 +#: c-opts.c:1329 #, gcc-internal-format msgid "closing dependency file %s: %m" msgstr "fermeture du fichier de dépendances %s: %m" -#: c-opts.c:1328 +#: c-opts.c:1332 #, gcc-internal-format msgid "when writing output to %s: %m" msgstr "lors de l'écriture de la sortie dans %s: %m" -#: c-opts.c:1408 +#: c-opts.c:1412 #, gcc-internal-format msgid "to generate dependencies you must specify either -M or -MM" msgstr "pour générer les dépendances, vous devez spécifier -M ou -MM" -#: c-opts.c:1431 +#: c-opts.c:1435 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "-MG may only be used with -M or -MM" msgstr "-mm est utilisé sans -mh ou -ms" -#: c-opts.c:1461 +#: c-opts.c:1465 #, gcc-internal-format msgid "-fdirectives-only is incompatible with -Wunused_macros" msgstr "" -#: c-opts.c:1463 +#: c-opts.c:1467 #, gcc-internal-format msgid "-fdirectives-only is incompatible with -traditional" msgstr "" -#: c-opts.c:1601 +#: c-opts.c:1605 #, gcc-internal-format msgid "too late for # directive to set debug directory" msgstr "il est trop tard pour la directive # pour fixer un répertoire de mise au point" @@ -15044,7 +15080,7 @@ msgstr "ISO C interdit les fonctions imbriquées" msgid "expected identifier" msgstr "un nom de type attendu" -#: c-parser.c:1743 cp/parser.c:12727 +#: c-parser.c:1743 cp/parser.c:12734 #, gcc-internal-format msgid "comma at end of enumerator list" msgstr "virgule à la fin de liste d'énumerateurs" @@ -15119,7 +15155,7 @@ msgstr "la déclaration hors de toute fonction de « %s » a spécifié « auto »" msgid "wide string literal in %<asm%>" msgstr "chaîne de longueur erronée dans %s" -#: c-parser.c:2765 c-parser.c:7091 cp/parser.c:22952 +#: c-parser.c:2765 c-parser.c:7091 cp/parser.c:22966 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expected string literal" msgstr "chaîne litérale non terminée" @@ -15169,7 +15205,7 @@ msgstr "ISO C89 interdit les mélanges de déclarations et de code" msgid "expected %<}%> before %<else%>" msgstr "" -#: c-parser.c:3564 cp/parser.c:7910 +#: c-parser.c:3564 cp/parser.c:7917 #, gcc-internal-format msgid "%<else%> without a previous %<if%>" msgstr "" @@ -15203,12 +15239,12 @@ msgstr "" msgid "expected statement" msgstr "un nom de type attendu" -#: c-parser.c:3985 cp/parser.c:7992 +#: c-parser.c:3985 cp/parser.c:7999 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "suggest braces around empty body in an %<if%> statement" msgstr "%Hle corps de la déclaration du if est vide" -#: c-parser.c:4013 cp/parser.c:8015 +#: c-parser.c:4013 cp/parser.c:8022 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "suggest braces around empty body in an %<else%> statement" msgstr "le corps du else est vide" @@ -15279,37 +15315,37 @@ msgstr "ISO C90 interdit les mots composés" msgid "extra semicolon in method definition specified" msgstr "point virgule superflu dans la structure ou dans l'union" -#: c-parser.c:6985 cp/parser.c:22996 +#: c-parser.c:6985 cp/parser.c:23010 #, gcc-internal-format msgid "%<#pragma omp barrier%> may only be used in compound statements" msgstr "" -#: c-parser.c:6996 cp/parser.c:23011 +#: c-parser.c:6996 cp/parser.c:23025 #, gcc-internal-format msgid "%<#pragma omp flush%> may only be used in compound statements" msgstr "" -#: c-parser.c:7007 cp/parser.c:23027 +#: c-parser.c:7007 cp/parser.c:23041 #, gcc-internal-format msgid "%<#pragma omp taskwait%> may only be used in compound statements" msgstr "" -#: c-parser.c:7020 cp/parser.c:23055 +#: c-parser.c:7020 cp/parser.c:23069 #, gcc-internal-format msgid "%<#pragma omp section%> may only be used in %<#pragma omp sections%> construct" msgstr "" -#: c-parser.c:7026 cp/parser.c:22986 +#: c-parser.c:7026 cp/parser.c:23000 #, gcc-internal-format msgid "%<#pragma GCC pch_preprocess%> must be first" msgstr "" -#: c-parser.c:7185 cp/parser.c:21275 +#: c-parser.c:7185 cp/parser.c:21289 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "too many %qs clauses" msgstr "trop d'étiquettes" -#: c-parser.c:7287 cp/parser.c:21389 +#: c-parser.c:7287 cp/parser.c:21403 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "collapse argument needs positive constant integer expression" msgstr "l'étiquette du CASE doit être une expression de constante discrète" @@ -15334,12 +15370,12 @@ msgstr "" msgid "expected %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, or %<||%>" msgstr "" -#: c-parser.c:7627 cp/parser.c:21677 +#: c-parser.c:7627 cp/parser.c:21691 #, gcc-internal-format msgid "schedule %<runtime%> does not take a %<chunk_size%> parameter" msgstr "" -#: c-parser.c:7631 cp/parser.c:21680 +#: c-parser.c:7631 cp/parser.c:21694 #, gcc-internal-format msgid "schedule %<auto%> does not take a %<chunk_size%> parameter" msgstr "" @@ -15354,7 +15390,7 @@ msgstr "id de patron invalide" msgid "expected %<#pragma omp%> clause" msgstr "attendait une autre clause de changement de nom" -#: c-parser.c:7778 cp/parser.c:21828 +#: c-parser.c:7778 cp/parser.c:21842 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qs is not valid for %qs" msgstr "%s: non pour %s" @@ -15374,7 +15410,7 @@ msgstr "attendait retourner au fichier \"%s\"" msgid "for statement expected" msgstr "«)» or terme attendu" -#: c-parser.c:8049 cp/semantics.c:4402 cp/semantics.c:4472 +#: c-parser.c:8049 cp/semantics.c:4406 cp/semantics.c:4476 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expected iteration declaration or initialization" msgstr "déclaration de loc n'a pas d'initialisation" @@ -15384,12 +15420,12 @@ msgstr "déclaration de loc n'a pas d'initialisation" msgid "not enough perfectly nested loops" msgstr "" -#: c-parser.c:8182 cp/parser.c:22533 +#: c-parser.c:8182 cp/parser.c:22547 #, gcc-internal-format msgid "collapsed loops not perfectly nested" msgstr "" -#: c-parser.c:8220 cp/parser.c:22377 cp/parser.c:22415 cp/pt.c:11272 +#: c-parser.c:8220 cp/parser.c:22391 cp/parser.c:22429 cp/pt.c:11410 #, gcc-internal-format msgid "iteration variable %qD should not be firstprivate" msgstr "" @@ -15399,17 +15435,17 @@ msgstr "" msgid "%qD is not a variable" msgstr "%s n'est pas adressable" -#: c-parser.c:8667 cp/semantics.c:4027 +#: c-parser.c:8667 cp/semantics.c:4031 #, gcc-internal-format msgid "%qE declared %<threadprivate%> after first use" msgstr "" -#: c-parser.c:8669 cp/semantics.c:4029 +#: c-parser.c:8669 cp/semantics.c:4033 #, gcc-internal-format msgid "automatic variable %qE cannot be %<threadprivate%>" msgstr "" -#: c-parser.c:8673 cp/semantics.c:4031 +#: c-parser.c:8673 cp/semantics.c:4035 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<threadprivate%> %qE has incomplete type" msgstr "%Jparamètre \"%D\" a un type incomplet" @@ -15419,52 +15455,52 @@ msgstr "%Jparamètre \"%D\" a un type incomplet" msgid "can%'t create precompiled header %s: %m" msgstr "ne peut créer une en-tête précompilée %s: %m" -#: c-pch.c:153 +#: c-pch.c:154 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "can%'t write to %s: %m" msgstr "ne peut écrire dans %s: %m" -#: c-pch.c:159 +#: c-pch.c:160 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qs is not a valid output file" msgstr "« %s » n'est pas un nom de fichier valide" -#: c-pch.c:188 c-pch.c:203 c-pch.c:217 +#: c-pch.c:189 c-pch.c:204 c-pch.c:218 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "can%'t write %s: %m" msgstr "ne peut écrire dans %s: %m" -#: c-pch.c:193 c-pch.c:210 +#: c-pch.c:194 c-pch.c:211 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "can%'t seek in %s: %m" msgstr "ne peut se positionner dans %s: %m" -#: c-pch.c:201 c-pch.c:243 c-pch.c:284 c-pch.c:335 +#: c-pch.c:202 c-pch.c:244 c-pch.c:285 c-pch.c:336 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "can%'t read %s: %m" msgstr "ne peut lire %s: %m" -#: c-pch.c:466 +#: c-pch.c:467 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "pch_preprocess pragma should only be used with -fpreprocessed" msgstr "-include et -imacros ne peuvent être utilisés avec -fpreprocessed" -#: c-pch.c:467 +#: c-pch.c:468 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "use #include instead" msgstr "#include imbriqué trop profondément" -#: c-pch.c:473 +#: c-pch.c:474 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%s: couldn%'t open PCH file: %m" msgstr "ne peut lire le fichier PCH: %m" -#: c-pch.c:478 +#: c-pch.c:479 #, gcc-internal-format msgid "use -Winvalid-pch for more information" msgstr "utiliser -Winvalid-pch pour plus d'informations" -#: c-pch.c:479 +#: c-pch.c:480 #, gcc-internal-format msgid "%s: PCH file was invalid" msgstr "" @@ -15764,7 +15800,7 @@ msgstr "" msgid "%qD has an incomplete type" msgstr "« %s » a un type incomplet" -#: c-typeck.c:236 cp/call.c:3089 +#: c-typeck.c:236 cp/call.c:3088 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of void expression" msgstr "utilisation invalide d'expression void" @@ -15830,7 +15866,7 @@ msgstr "les types ne sont pas vraiment compatibles" msgid "function return types not compatible due to %<volatile%>" msgstr "les types retournés d'une fonction ne sont pas compatibles en raison de « volatile »" -#: c-typeck.c:1690 c-typeck.c:3251 +#: c-typeck.c:1690 c-typeck.c:3257 #, gcc-internal-format msgid "arithmetic on pointer to an incomplete type" msgstr "arithmétique sur un pointeur vers un type incomplet" @@ -15870,12 +15906,12 @@ msgstr "type d'argument invalide pour « %s »" msgid "invalid type argument of %<->%> (have %qT)" msgstr "type d'argument invalide de «->»" -#: c-typeck.c:2218 cp/typeck.c:2942 +#: c-typeck.c:2218 cp/typeck.c:2951 #, gcc-internal-format msgid "subscripted value is neither array nor pointer" msgstr "la valeur indicée n'est ni un tableau ni un pointeur" -#: c-typeck.c:2229 cp/typeck.c:2857 cp/typeck.c:2947 +#: c-typeck.c:2229 cp/typeck.c:2866 cp/typeck.c:2956 #, gcc-internal-format msgid "array subscript is not an integer" msgstr "l'indice du tableau n'est pas un entier" @@ -15918,347 +15954,352 @@ msgstr "fonction appellée à travers un type non compatible" msgid "function with qualified void return type called" msgstr "ISO C interdit d'utiliser un void qualifié en valeur à retourner par la fonction" -#: c-typeck.c:2852 +#: c-typeck.c:2820 c-typeck.c:3047 cp/typeck.c:3315 cp/typeck.c:3429 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "declared here" +msgstr " « %#D » déclaré ici" + +#: c-typeck.c:2855 #, gcc-internal-format msgid "type of formal parameter %d is incomplete" msgstr "le type du paramètre formel %d est incomplet" -#: c-typeck.c:2867 +#: c-typeck.c:2870 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than floating due to prototype" msgstr "%s est entier plutôt que flottant en raison du prototype" -#: c-typeck.c:2872 +#: c-typeck.c:2875 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than complex due to prototype" msgstr "%s est entier plutôt que complexe en raison du prototype" -#: c-typeck.c:2877 +#: c-typeck.c:2880 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than floating due to prototype" msgstr "%s est complexe plutôt que flottant en raison du prototype" -#: c-typeck.c:2882 +#: c-typeck.c:2885 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than integer due to prototype" msgstr "%s est flottant plutôt qu'entier en raison du prototype" -#: c-typeck.c:2887 +#: c-typeck.c:2890 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than integer due to prototype" msgstr "%s est complexe plutôt qu'entier en raison du prototype" -#: c-typeck.c:2892 +#: c-typeck.c:2895 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than complex due to prototype" msgstr "%s est flottant plutôt que complexe en raison du prototype" -#: c-typeck.c:2905 +#: c-typeck.c:2908 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "passing argument %d of %qE as %<float%> rather than %<double%> due to prototype" msgstr "%s est « float » plutôt qu'un « double » en raison du prototype" -#: c-typeck.c:2930 +#: c-typeck.c:2933 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "passing argument %d of %qE as %qT rather than %qT due to prototype" msgstr "%s est entier plutôt que complexe en raison du prototype" -#: c-typeck.c:2952 +#: c-typeck.c:2955 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "passing argument %d of %qE with different width due to prototype" msgstr "%s a une largeur différente en raison du prototype" -#: c-typeck.c:2976 +#: c-typeck.c:2979 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "passing argument %d of %qE as unsigned due to prototype" msgstr "%s est non signé en raison du prototype" -#: c-typeck.c:2981 +#: c-typeck.c:2984 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "passing argument %d of %qE as signed due to prototype" msgstr "%s est signé en raison du prototype" -#: c-typeck.c:3121 c-typeck.c:3126 +#: c-typeck.c:3127 c-typeck.c:3132 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "comparison with string literal results in unspecified behavior" msgstr "%Jdéclaration faible de « %D » après une première utilisation des résultats d'un comportement non spécifié" -#: c-typeck.c:3140 +#: c-typeck.c:3146 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "comparison between %qT and %qT" msgstr "comparaison entre « %#T » et « %#T »" -#: c-typeck.c:3192 +#: c-typeck.c:3198 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "pointer of type %<void *%> used in subtraction" msgstr "pointeur de type « void * » utilisé dans une soustraction" -#: c-typeck.c:3195 +#: c-typeck.c:3201 #, gcc-internal-format msgid "pointer to a function used in subtraction" msgstr "pointeur vers un fonction utilisé dans une soustraction" -#: c-typeck.c:3359 +#: c-typeck.c:3365 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C does not support %<~%> for complex conjugation" msgstr "ISO C ne permet pas d'utiliser « ~ » pour le complexe conjugué" -#: c-typeck.c:3398 +#: c-typeck.c:3404 #, gcc-internal-format msgid "wrong type argument to unary exclamation mark" msgstr "type d'argument erroné pour le point d'exclamation unaire" -#: c-typeck.c:3462 +#: c-typeck.c:3468 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "increment of enumeration value is invalid in C++" msgstr "valeur d'énumération « %s » n'est pas traitée dans le switch" -#: c-typeck.c:3465 +#: c-typeck.c:3471 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "decrement of enumeration value is invalid in C++" msgstr "valeur d'énumération « %s » n'est pas traitée dans le switch" -#: c-typeck.c:3478 +#: c-typeck.c:3484 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C does not support %<++%> and %<--%> on complex types" msgstr "ISO C ne permet pas « ++ » ni « -- » sur les types complexes" -#: c-typeck.c:3497 c-typeck.c:3529 +#: c-typeck.c:3503 c-typeck.c:3535 #, gcc-internal-format msgid "wrong type argument to increment" msgstr "type d'argument erroné pour un incrément" -#: c-typeck.c:3499 c-typeck.c:3532 +#: c-typeck.c:3505 c-typeck.c:3538 #, gcc-internal-format msgid "wrong type argument to decrement" msgstr "type d'argument erroné pour un décrément" -#: c-typeck.c:3519 +#: c-typeck.c:3525 #, gcc-internal-format msgid "increment of pointer to unknown structure" msgstr "incrément d'un pointeur vers une structure inconnue" -#: c-typeck.c:3522 +#: c-typeck.c:3528 #, gcc-internal-format msgid "decrement of pointer to unknown structure" msgstr "décrément d'un pointeur vers une structure inconnue" -#: c-typeck.c:3599 +#: c-typeck.c:3605 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "taking address of expression of type %<void%>" msgstr "prise de l'adresse du temporaire" -#: c-typeck.c:3768 +#: c-typeck.c:3774 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "assignment of read-only member %qD" msgstr "%s d'un membre en lecture seule « %s »" -#: c-typeck.c:3769 +#: c-typeck.c:3775 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "increment of read-only member %qD" msgstr "%s d'un membre en lecture seule « %s »" -#: c-typeck.c:3770 +#: c-typeck.c:3776 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "decrement of read-only member %qD" msgstr "%s d'un membre en lecture seule « %s »" -#: c-typeck.c:3771 +#: c-typeck.c:3777 #, gcc-internal-format msgid "read-only member %qD used as %<asm%> output" msgstr "" -#: c-typeck.c:3775 cp/typeck2.c:141 +#: c-typeck.c:3781 cp/typeck2.c:141 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "assignment of read-only variable %qD" msgstr "%s d'une variable en lecture seule « %s »" -#: c-typeck.c:3776 cp/typeck2.c:145 +#: c-typeck.c:3782 cp/typeck2.c:145 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "increment of read-only variable %qD" msgstr "%s d'une variable en lecture seule « %s »" -#: c-typeck.c:3777 cp/typeck2.c:147 +#: c-typeck.c:3783 cp/typeck2.c:147 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "decrement of read-only variable %qD" msgstr "%s d'une variable en lecture seule « %s »" -#: c-typeck.c:3778 +#: c-typeck.c:3784 #, gcc-internal-format msgid "read-only variable %qD used as %<asm%> output" msgstr "" -#: c-typeck.c:3781 c-typeck.c:3797 cp/typeck2.c:196 +#: c-typeck.c:3787 c-typeck.c:3803 cp/typeck2.c:196 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "assignment of read-only location %qE" msgstr "%s d'une position en lecture seule" -#: c-typeck.c:3782 c-typeck.c:3800 cp/typeck2.c:200 +#: c-typeck.c:3788 c-typeck.c:3806 cp/typeck2.c:200 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "increment of read-only location %qE" msgstr "%s d'une position en lecture seule" -#: c-typeck.c:3783 c-typeck.c:3803 cp/typeck2.c:202 +#: c-typeck.c:3789 c-typeck.c:3809 cp/typeck2.c:202 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "decrement of read-only location %qE" msgstr "%s d'une position en lecture seule" -#: c-typeck.c:3784 +#: c-typeck.c:3790 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "read-only location %qE used as %<asm%> output" msgstr "localisation en lecture seulement modifiée par «asm»" -#: c-typeck.c:3843 +#: c-typeck.c:3849 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot take address of bit-field %qD" msgstr "ne peut prendre l'adresse du champ de bits « %s »" -#: c-typeck.c:3871 +#: c-typeck.c:3877 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "global register variable %qD used in nested function" msgstr "variable globale de registre « %s » utilisée dans une fonction imbriquée" -#: c-typeck.c:3874 +#: c-typeck.c:3880 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "register variable %qD used in nested function" msgstr "variable de registre « %s » utilisée dans une fonction imbriquée" -#: c-typeck.c:3879 +#: c-typeck.c:3885 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "address of global register variable %qD requested" msgstr "adresse d'une variable registre globale « %s » requise" -#: c-typeck.c:3881 +#: c-typeck.c:3887 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "address of register variable %qD requested" msgstr "adresse d'une variable registre « %s » requise" -#: c-typeck.c:3948 +#: c-typeck.c:3982 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "non-lvalue array in conditional expression" msgstr "mode non booléen dans l'expression conditionnelle" -#: c-typeck.c:4076 +#: c-typeck.c:4110 #, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids conditional expr with only one void side" msgstr "ISO C interdit une expression conditionnelle dont un seul côté est « void »" -#: c-typeck.c:4093 +#: c-typeck.c:4127 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "pointers to disjoint address spaces used in conditional expression" msgstr "non concordance de type de pointeurs dans un expression conditionnelle" -#: c-typeck.c:4101 c-typeck.c:4110 +#: c-typeck.c:4135 c-typeck.c:4144 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids conditional expr between %<void *%> and function pointer" msgstr "ISO C interdit une expression conditionnelle entre « void * » et un pointeur de fonction" -#: c-typeck.c:4121 +#: c-typeck.c:4155 #, gcc-internal-format msgid "pointer type mismatch in conditional expression" msgstr "non concordance de type de pointeurs dans un expression conditionnelle" -#: c-typeck.c:4130 c-typeck.c:4141 +#: c-typeck.c:4164 c-typeck.c:4175 #, gcc-internal-format msgid "pointer/integer type mismatch in conditional expression" msgstr "non concordance entre pointeur et entier dans une expression conditionnelle" -#: c-typeck.c:4155 +#: c-typeck.c:4189 #, gcc-internal-format msgid "type mismatch in conditional expression" msgstr "non concordance de type dans une expression conditionnelle" -#: c-typeck.c:4251 +#: c-typeck.c:4283 #, gcc-internal-format msgid "left-hand operand of comma expression has no effect" msgstr "l'opérande à gauche de la virgule n'a pas d'effet" -#: c-typeck.c:4319 +#: c-typeck.c:4351 #, gcc-internal-format msgid "cast adds new qualifiers to function type" msgstr "le transtypage ajoute un nouveau qualificateur au type de la fonction" -#: c-typeck.c:4325 +#: c-typeck.c:4357 #, gcc-internal-format msgid "cast discards qualifiers from pointer target type" msgstr "le transtypage annule des qualificateurs du type pointeur ciblé" -#: c-typeck.c:4395 +#: c-typeck.c:4427 #, gcc-internal-format msgid "cast specifies array type" msgstr "le transtypage spécifie un type de tableau" -#: c-typeck.c:4401 +#: c-typeck.c:4433 #, gcc-internal-format msgid "cast specifies function type" msgstr "le transtypage spécifie un type de fonction" -#: c-typeck.c:4417 +#: c-typeck.c:4449 #, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids casting nonscalar to the same type" msgstr "ISO C interdit le transtypage d'un type non scalaire vers lui-même" -#: c-typeck.c:4434 +#: c-typeck.c:4466 #, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids casts to union type" msgstr "ISO C interdit le transtypage vers un type union" -#: c-typeck.c:4444 +#: c-typeck.c:4476 #, gcc-internal-format msgid "cast to union type from type not present in union" msgstr "transtypage vers un type union depuis un type absent de l'union" -#: c-typeck.c:4479 +#: c-typeck.c:4511 #, gcc-internal-format msgid "cast to %s address space pointer from disjoint generic address space pointer" msgstr "" -#: c-typeck.c:4484 +#: c-typeck.c:4516 #, gcc-internal-format msgid "cast to generic address space pointer from disjoint %s address space pointer" msgstr "" -#: c-typeck.c:4489 +#: c-typeck.c:4521 #, gcc-internal-format msgid "cast to %s address space pointer from disjoint %s address space pointer" msgstr "" -#: c-typeck.c:4509 +#: c-typeck.c:4541 #, gcc-internal-format msgid "cast increases required alignment of target type" msgstr "le transtypage augmente l'alignement requis pour le type ciblé" -#: c-typeck.c:4520 +#: c-typeck.c:4552 #, gcc-internal-format msgid "cast from pointer to integer of different size" msgstr "transtypage d'un pointeur vers un entier de taille différente" -#: c-typeck.c:4525 +#: c-typeck.c:4557 #, gcc-internal-format msgid "cast from function call of type %qT to non-matching type %qT" msgstr "" -#: c-typeck.c:4534 +#: c-typeck.c:4566 #, gcc-internal-format msgid "cast to pointer from integer of different size" msgstr "transtypage vers un pointeur depuis un entier de taille différente" -#: c-typeck.c:4548 +#: c-typeck.c:4580 #, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids conversion of function pointer to object pointer type" msgstr "ISO C interdit la conversion d'un pointeur de fonction en un type pointeur d'objet" -#: c-typeck.c:4557 +#: c-typeck.c:4589 #, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids conversion of object pointer to function pointer type" msgstr "ISO C interdit la conversion d'un pointeur d'objet vers un type de pointeur à une fonction" -#: c-typeck.c:4639 +#: c-typeck.c:4671 #, gcc-internal-format msgid "defining a type in a cast is invalid in C++" msgstr "" -#: c-typeck.c:4764 c-typeck.c:4931 +#: c-typeck.c:4796 c-typeck.c:4963 #, gcc-internal-format msgid "enum conversion in assignment is invalid in C++" msgstr "" @@ -16266,462 +16307,462 @@ msgstr "" #. This macro is used to emit diagnostics to ensure that all format #. strings are complete sentences, visible to gettext and checked at #. compile time. -#: c-typeck.c:4869 c-typeck.c:5377 +#: c-typeck.c:4901 c-typeck.c:5409 #, gcc-internal-format msgid "expected %qT but argument is of type %qT" msgstr "" -#: c-typeck.c:4929 +#: c-typeck.c:4961 #, gcc-internal-format msgid "enum conversion when passing argument %d of %qE is invalid in C++" msgstr "" -#: c-typeck.c:4935 +#: c-typeck.c:4967 #, gcc-internal-format msgid "enum conversion in return is invalid in C++" msgstr "" -#: c-typeck.c:4964 +#: c-typeck.c:4996 #, gcc-internal-format msgid "cannot pass rvalue to reference parameter" msgstr "impossible de passer un membre droit en paramètre par référence" -#: c-typeck.c:5094 c-typeck.c:5299 +#: c-typeck.c:5126 c-typeck.c:5331 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "passing argument %d of %qE makes qualified function pointer from unqualified" msgstr "%s qualifie un pointeur de fonction non qualifié" -#: c-typeck.c:5097 c-typeck.c:5302 +#: c-typeck.c:5129 c-typeck.c:5334 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "assignment makes qualified function pointer from unqualified" msgstr "%s qualifie un pointeur de fonction non qualifié" -#: c-typeck.c:5100 c-typeck.c:5304 +#: c-typeck.c:5132 c-typeck.c:5336 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "initialization makes qualified function pointer from unqualified" msgstr "%s qualifie un pointeur de fonction non qualifié" -#: c-typeck.c:5103 c-typeck.c:5306 +#: c-typeck.c:5135 c-typeck.c:5338 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "return makes qualified function pointer from unqualified" msgstr "%s qualifie un pointeur de fonction non qualifié" -#: c-typeck.c:5109 c-typeck.c:5263 +#: c-typeck.c:5141 c-typeck.c:5295 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "passing argument %d of %qE discards qualifiers from pointer target type" msgstr "transtypage de « %T » vers « %T » écarte les qualificateurs du type cible du pointeur" -#: c-typeck.c:5111 c-typeck.c:5265 +#: c-typeck.c:5143 c-typeck.c:5297 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "assignment discards qualifiers from pointer target type" msgstr "le transtypage annule des qualificateurs du type pointeur ciblé" -#: c-typeck.c:5113 c-typeck.c:5267 +#: c-typeck.c:5145 c-typeck.c:5299 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "initialization discards qualifiers from pointer target type" msgstr "le transtypage annule des qualificateurs du type pointeur ciblé" -#: c-typeck.c:5115 c-typeck.c:5269 +#: c-typeck.c:5147 c-typeck.c:5301 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "return discards qualifiers from pointer target type" msgstr "le transtypage annule des qualificateurs du type pointeur ciblé" -#: c-typeck.c:5123 +#: c-typeck.c:5155 #, gcc-internal-format msgid "ISO C prohibits argument conversion to union type" msgstr "ISO C interdit la conversion d'argument en type union" -#: c-typeck.c:5159 +#: c-typeck.c:5191 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "request for implicit conversion from %qT to %qT not permitted in C++" msgstr "conversion de %s vers %s n'est pas supporté par iconv" -#: c-typeck.c:5171 +#: c-typeck.c:5203 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "passing argument %d of %qE from pointer to non-enclosed address space" msgstr "passage de l'argument n°%d au pointeur de fonction" -#: c-typeck.c:5175 +#: c-typeck.c:5207 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "assignment from pointer to non-enclosed address space" msgstr "transtypage d'un pointeur vers un entier de taille différente" -#: c-typeck.c:5179 +#: c-typeck.c:5211 #, gcc-internal-format msgid "initialization from pointer to non-enclosed address space" msgstr "" -#: c-typeck.c:5183 +#: c-typeck.c:5215 #, gcc-internal-format msgid "return from pointer to non-enclosed address space" msgstr "" -#: c-typeck.c:5201 +#: c-typeck.c:5233 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "argument %d of %qE might be a candidate for a format attribute" msgstr "la fonction est peut être candidate pour l'attribut de format de « %s »" -#: c-typeck.c:5207 +#: c-typeck.c:5239 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "assignment left-hand side might be a candidate for a format attribute" msgstr "Avertir à propos des fonctions qui pourraient être candidates pour les attributs de format" -#: c-typeck.c:5212 +#: c-typeck.c:5244 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "initialization left-hand side might be a candidate for a format attribute" msgstr "la fonction est peut être candidate pour l'attribut de format de « %s »" -#: c-typeck.c:5217 +#: c-typeck.c:5249 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "return type might be a candidate for a format attribute" msgstr "la fonction est peut être candidate pour l'attribut de format de « %s »" -#: c-typeck.c:5241 +#: c-typeck.c:5273 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids passing argument %d of %qE between function pointer and %<void *%>" msgstr "ISO C interdit %s entre pointeur de fonction et « void * »" -#: c-typeck.c:5244 +#: c-typeck.c:5276 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids assignment between function pointer and %<void *%>" msgstr "ISO C interdit %s entre pointeur de fonction et « void * »" -#: c-typeck.c:5246 +#: c-typeck.c:5278 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids initialization between function pointer and %<void *%>" msgstr "ISO C interdit %s entre pointeur de fonction et « void * »" -#: c-typeck.c:5248 +#: c-typeck.c:5280 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids return between function pointer and %<void *%>" msgstr "ISO C interdit %s entre pointeur de fonction et « void * »" -#: c-typeck.c:5280 +#: c-typeck.c:5312 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "pointer targets in passing argument %d of %qE differ in signedness" msgstr "les cibles des pointeurs dans %s n'ont pas toutes de signe" -#: c-typeck.c:5282 +#: c-typeck.c:5314 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "pointer targets in assignment differ in signedness" msgstr "les cibles des pointeurs dans %s n'ont pas toutes de signe" -#: c-typeck.c:5284 +#: c-typeck.c:5316 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "pointer targets in initialization differ in signedness" msgstr "les cibles des pointeurs dans %s n'ont pas toutes de signe" -#: c-typeck.c:5286 +#: c-typeck.c:5318 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "pointer targets in return differ in signedness" msgstr "les cibles des pointeurs dans %s n'ont pas toutes de signe" -#: c-typeck.c:5314 +#: c-typeck.c:5346 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "passing argument %d of %qE from incompatible pointer type" msgstr "%s d'un type pointeur incompatible" -#: c-typeck.c:5316 +#: c-typeck.c:5348 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "assignment from incompatible pointer type" msgstr "%s d'un type pointeur incompatible" -#: c-typeck.c:5317 +#: c-typeck.c:5349 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "initialization from incompatible pointer type" msgstr "%s d'un type pointeur incompatible" -#: c-typeck.c:5319 +#: c-typeck.c:5351 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "return from incompatible pointer type" msgstr "%s d'un type pointeur incompatible" -#: c-typeck.c:5337 +#: c-typeck.c:5369 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "passing argument %d of %qE makes pointer from integer without a cast" msgstr "%s transforme un entier en pointeur sans transtypage" -#: c-typeck.c:5339 +#: c-typeck.c:5371 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "assignment makes pointer from integer without a cast" msgstr "%s transforme un entier en pointeur sans transtypage" -#: c-typeck.c:5341 +#: c-typeck.c:5373 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "initialization makes pointer from integer without a cast" msgstr "%s transforme un entier en pointeur sans transtypage" -#: c-typeck.c:5343 +#: c-typeck.c:5375 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "return makes pointer from integer without a cast" msgstr "%s transforme un entier en pointeur sans transtypage" -#: c-typeck.c:5351 +#: c-typeck.c:5383 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "passing argument %d of %qE makes integer from pointer without a cast" msgstr "%s transforme un pointeur en entier sans transtypage" -#: c-typeck.c:5353 +#: c-typeck.c:5385 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "assignment makes integer from pointer without a cast" msgstr "%s transforme un pointeur en entier sans transtypage" -#: c-typeck.c:5355 +#: c-typeck.c:5387 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "initialization makes integer from pointer without a cast" msgstr "%s transforme un pointeur en entier sans transtypage" -#: c-typeck.c:5357 +#: c-typeck.c:5389 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "return makes integer from pointer without a cast" msgstr "%s transforme un pointeur en entier sans transtypage" -#: c-typeck.c:5380 +#: c-typeck.c:5412 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "incompatible types when assigning to type %qT from type %qT" msgstr "type incompatible dans l'affectation de « %T » vers « %T »" -#: c-typeck.c:5385 +#: c-typeck.c:5417 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "incompatible types when initializing type %qT using type %qT" msgstr "type incompatible dans l'affectation de « %T » vers « %T »" -#: c-typeck.c:5390 +#: c-typeck.c:5422 #, gcc-internal-format msgid "incompatible types when returning type %qT but %qT was expected" msgstr "" -#: c-typeck.c:5454 +#: c-typeck.c:5486 #, gcc-internal-format msgid "traditional C rejects automatic aggregate initialization" msgstr "le C traditionel rejette l'initialisation automatique d'aggrégats" -#: c-typeck.c:5627 c-typeck.c:5643 c-typeck.c:5660 +#: c-typeck.c:5659 c-typeck.c:5675 c-typeck.c:5692 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "(near initialization for %qs)" msgstr "(près de l'initialisation de « %s »)" -#: c-typeck.c:6263 cp/decl.c:5224 +#: c-typeck.c:6295 cp/decl.c:5227 #, gcc-internal-format msgid "opaque vector types cannot be initialized" msgstr "type de vecteur opaque ne peut être initialisé" -#: c-typeck.c:6928 +#: c-typeck.c:6960 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "unknown field %qE specified in initializer" msgstr "champ inconnu « %s » spécifié lors de l'initialisation" -#: c-typeck.c:7907 +#: c-typeck.c:7939 #, gcc-internal-format msgid "traditional C rejects initialization of unions" msgstr "le C traditionel rejette l'initialisation d'union" -#: c-typeck.c:8246 +#: c-typeck.c:8278 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids %<goto *expr;%>" msgstr "ISO C interdit « goto *expr; »" -#: c-typeck.c:8268 cp/typeck.c:7236 +#: c-typeck.c:8300 cp/typeck.c:7323 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "function declared %<noreturn%> has a %<return%> statement" msgstr "fonction déclarée avec « noreturn» utilisant le mot-clé « return »" -#: c-typeck.c:8291 +#: c-typeck.c:8323 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<return%> with no value, in function returning non-void" msgstr "« return » sans valeur dans une fonction retournant autre chose que void" -#: c-typeck.c:8301 +#: c-typeck.c:8333 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<return%> with a value, in function returning void" msgstr "« return » avec une valeur dans une fonction retournant un void" -#: c-typeck.c:8303 +#: c-typeck.c:8335 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids %<return%> with expression, in function returning void" msgstr "« return » avec une valeur dans une fonction retournant un void" -#: c-typeck.c:8364 +#: c-typeck.c:8396 #, gcc-internal-format msgid "function returns address of local variable" msgstr "cette fonction retourne l'adresse d'une variable locale" -#: c-typeck.c:8437 cp/semantics.c:953 +#: c-typeck.c:8469 cp/semantics.c:951 #, gcc-internal-format msgid "switch quantity not an integer" msgstr "quantité du switch n'est pas un entier" -#: c-typeck.c:8450 +#: c-typeck.c:8482 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<long%> switch expression not converted to %<int%> in ISO C" msgstr "expression « long » du switch non convertie en « int » par ISO C" -#: c-typeck.c:8486 c-typeck.c:8494 +#: c-typeck.c:8518 c-typeck.c:8526 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "case label is not an integer constant expression" msgstr "l'étiquette du CASE doit être une expression de constante discrète" -#: c-typeck.c:8500 cp/parser.c:7750 +#: c-typeck.c:8532 cp/parser.c:7757 #, gcc-internal-format msgid "case label not within a switch statement" msgstr "étiquette de « case » en dehors de tout switch" -#: c-typeck.c:8502 +#: c-typeck.c:8534 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<default%> label not within a switch statement" msgstr "étiquette « default » en dehors de tout switch" -#: c-typeck.c:8585 cp/parser.c:8041 +#: c-typeck.c:8617 cp/parser.c:8048 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "suggest explicit braces to avoid ambiguous %<else%>" msgstr "%Hon vous suggère des accolades explicitement pour éviter des « else » ambiguës" -#: c-typeck.c:8694 cp/cp-gimplify.c:92 cp/parser.c:8391 +#: c-typeck.c:8726 cp/cp-gimplify.c:92 cp/parser.c:8398 #, gcc-internal-format msgid "break statement not within loop or switch" msgstr "mot-clé « break » à l'extérieur de toute boucle ou « switch »" -#: c-typeck.c:8696 cp/parser.c:8412 +#: c-typeck.c:8728 cp/parser.c:8419 #, gcc-internal-format msgid "continue statement not within a loop" msgstr "mot-clé « continue » à l'extérieur de toute boucle" -#: c-typeck.c:8701 cp/parser.c:8402 +#: c-typeck.c:8733 cp/parser.c:8409 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "break statement used with OpenMP for loop" msgstr "mot-clé « break » à l'extérieur de toute boucle ou « switch »" -#: c-typeck.c:8727 cp/cp-gimplify.c:412 +#: c-typeck.c:8759 cp/cp-gimplify.c:412 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "statement with no effect" msgstr "%Hdéclaration sans effet" -#: c-typeck.c:8751 +#: c-typeck.c:8783 #, gcc-internal-format msgid "expression statement has incomplete type" msgstr "la déclaration de l'expression a un type incomplet" -#: c-typeck.c:9328 cp/typeck.c:3814 +#: c-typeck.c:9360 cp/typeck.c:3825 #, gcc-internal-format msgid "right shift count is negative" msgstr "le compteur de décalage vers la droite est négatif" -#: c-typeck.c:9339 cp/typeck.c:3821 +#: c-typeck.c:9371 cp/typeck.c:3832 #, gcc-internal-format msgid "right shift count >= width of type" msgstr "compteur de décalage vers la droite >= à la largeur du type" -#: c-typeck.c:9365 cp/typeck.c:3843 +#: c-typeck.c:9397 cp/typeck.c:3854 #, gcc-internal-format msgid "left shift count is negative" msgstr "le compteur de décalage vers la gauche est négatif" -#: c-typeck.c:9372 cp/typeck.c:3849 +#: c-typeck.c:9404 cp/typeck.c:3860 #, gcc-internal-format msgid "left shift count >= width of type" msgstr "compteur de décalage vers la gauche >= à la largeur du type" -#: c-typeck.c:9392 cp/typeck.c:3895 +#: c-typeck.c:9424 cp/typeck.c:3906 #, gcc-internal-format msgid "comparing floating point with == or != is unsafe" msgstr "comparer des nombres flottants à l'aide de == ou != n'est pas sûr" -#: c-typeck.c:9420 c-typeck.c:9508 +#: c-typeck.c:9452 c-typeck.c:9540 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "comparison of pointers to disjoint address spaces" msgstr "il manque un transtypage pour comparer des types distincts de pointeur" -#: c-typeck.c:9427 c-typeck.c:9433 +#: c-typeck.c:9459 c-typeck.c:9465 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids comparison of %<void *%> with function pointer" msgstr "ISO C interdit la comparaison de « void * » avec un pointeur de fonction" -#: c-typeck.c:9440 c-typeck.c:9518 +#: c-typeck.c:9472 c-typeck.c:9550 #, gcc-internal-format msgid "comparison of distinct pointer types lacks a cast" msgstr "il manque un transtypage pour comparer des types distincts de pointeur" -#: c-typeck.c:9454 c-typeck.c:9463 cp/typeck.c:3918 cp/typeck.c:3930 +#: c-typeck.c:9486 c-typeck.c:9495 cp/typeck.c:3929 cp/typeck.c:3941 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "the address of %qD will never be NULL" msgstr "l'adresse de « %D » sera toujours évaluée comme étant « true »" -#: c-typeck.c:9470 c-typeck.c:9475 c-typeck.c:9540 c-typeck.c:9545 +#: c-typeck.c:9502 c-typeck.c:9507 c-typeck.c:9572 c-typeck.c:9577 #, gcc-internal-format msgid "comparison between pointer and integer" msgstr "comparaison entre un pointeur et un entier" -#: c-typeck.c:9501 +#: c-typeck.c:9533 #, gcc-internal-format msgid "comparison of complete and incomplete pointers" msgstr "comparaison de pointeurs complet et incomplet" -#: c-typeck.c:9503 +#: c-typeck.c:9535 #, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids ordered comparisons of pointers to functions" msgstr "ISO C interdit les comparaisons ordonnées de pointeurs vers des fonctions" -#: c-typeck.c:9526 c-typeck.c:9529 c-typeck.c:9535 +#: c-typeck.c:9558 c-typeck.c:9561 c-typeck.c:9567 #, gcc-internal-format msgid "ordered comparison of pointer with integer zero" msgstr "comparaison ordonnée de pointeur avec le zéro entier" -#: c-typeck.c:9857 +#: c-typeck.c:9887 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "used array that cannot be converted to pointer where scalar is required" msgstr "valeur de type « array » utilisé là où un scalaire est attendu" -#: c-typeck.c:9861 +#: c-typeck.c:9891 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "used struct type value where scalar is required" msgstr "valeur de type « struct » utilisé là où un scalaire est attendu" -#: c-typeck.c:9865 +#: c-typeck.c:9895 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "used union type value where scalar is required" msgstr "valeur de type « union » utilisé là où un scalaire est attendu" -#: c-typeck.c:10022 cp/semantics.c:3910 +#: c-typeck.c:10052 cp/semantics.c:3914 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE has invalid type for %<reduction%>" msgstr "type retourné invalide pour la fonction « %#D »" -#: c-typeck.c:10057 cp/semantics.c:3923 +#: c-typeck.c:10087 cp/semantics.c:3927 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE has invalid type for %<reduction(%s)%>" msgstr "type retourné invalide pour la fonction « %#D »" -#: c-typeck.c:10074 cp/semantics.c:3933 +#: c-typeck.c:10104 cp/semantics.c:3937 #, gcc-internal-format msgid "%qE must be %<threadprivate%> for %<copyin%>" msgstr "" -#: c-typeck.c:10084 cp/semantics.c:3730 +#: c-typeck.c:10114 cp/semantics.c:3734 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE is not a variable in clause %qs" msgstr "« %s » n'est pas un nom de classe valide" -#: c-typeck.c:10092 c-typeck.c:10114 c-typeck.c:10136 +#: c-typeck.c:10122 c-typeck.c:10144 c-typeck.c:10166 #, gcc-internal-format msgid "%qE appears more than once in data clauses" msgstr "" -#: c-typeck.c:10107 cp/semantics.c:3753 +#: c-typeck.c:10137 cp/semantics.c:3757 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE is not a variable in clause %<firstprivate%>" msgstr "instance de la variable « %s » est déclaré privée" -#: c-typeck.c:10129 cp/semantics.c:3775 +#: c-typeck.c:10159 cp/semantics.c:3779 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE is not a variable in clause %<lastprivate%>" msgstr "instance de la variable « %s » est déclaré privée" -#: c-typeck.c:10191 cp/semantics.c:3974 +#: c-typeck.c:10221 cp/semantics.c:3978 #, gcc-internal-format msgid "%qE is predetermined %qs for %qs" msgstr "" -#: c-typeck.c:10280 +#: c-typeck.c:10310 #, gcc-internal-format msgid "C++ requires promoted type, not enum type, in %<va_arg%>" msgstr "" @@ -16731,17 +16772,17 @@ msgstr "" msgid "function call has aggregate value" msgstr "l'appel de fonction a une valeur d'aggrégat" -#: cfgexpand.c:1018 function.c:919 varasm.c:2167 +#: cfgexpand.c:984 function.c:919 varasm.c:2208 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "size of variable %q+D is too large" msgstr "%Jtaille de la variable « %D » est trop grande" -#: cfgexpand.c:3569 +#: cfgexpand.c:3767 #, gcc-internal-format msgid "not protecting local variables: variable length buffer" msgstr "" -#: cfgexpand.c:3572 +#: cfgexpand.c:3770 #, gcc-internal-format msgid "not protecting function: no buffer at least %d bytes long" msgstr "" @@ -17150,7 +17191,7 @@ msgstr "les blocs de base ne se suivent pas consécutivement" msgid "number of bb notes in insn chain (%d) != n_basic_blocks (%d)" msgstr "nombre de bb noté dans la chaîne d'insn (%d) != n_basic_blocks (%d)" -#: cgraph.c:1798 +#: cgraph.c:1799 #, gcc-internal-format msgid "%D renamed after being referenced in assembly" msgstr "« %D » renommé après avoir été référencé durant l'assemblage" @@ -17265,57 +17306,57 @@ msgstr "" msgid "edge points to same body alias:" msgstr "" -#: cgraphunit.c:757 +#: cgraphunit.c:758 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "edge points to wrong declaration:" msgstr "« %s » utilisé avant sa déclaration" -#: cgraphunit.c:767 +#: cgraphunit.c:768 #, gcc-internal-format msgid "missing callgraph edge for call stmt:" msgstr "" -#: cgraphunit.c:783 +#: cgraphunit.c:784 #, gcc-internal-format msgid "edge %s->%s has no corresponding call_stmt" msgstr "" -#: cgraphunit.c:795 +#: cgraphunit.c:796 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "verify_cgraph_node failed" msgstr "verify_flow_info a échoué" -#: cgraphunit.c:898 cgraphunit.c:918 +#: cgraphunit.c:901 cgraphunit.c:921 #, gcc-internal-format msgid "%<externally_visible%> attribute have effect only on public objects" msgstr "" -#: cgraphunit.c:1160 cgraphunit.c:1181 +#: cgraphunit.c:1163 cgraphunit.c:1184 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "failed to reclaim unneeded function" msgstr "champ « %s » déclaré comme une fonction" -#: cgraphunit.c:1903 +#: cgraphunit.c:1906 #, gcc-internal-format msgid "nodes with unreleased memory found" msgstr "" -#: collect2.c:1519 opts.c:1140 +#: collect2.c:1530 opts.c:1134 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "LTO support has not been enabled in this configuration" msgstr "-m%s n'est pas supporté par cette configuration" -#: collect2.c:1612 +#: collect2.c:1623 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "unknown demangling style '%s'" msgstr "mode machine « %s » inconnu" -#: collect2.c:1973 lto/lto.c:1241 +#: collect2.c:1993 lto/lto.c:1241 #, gcc-internal-format msgid "%s terminated with signal %d [%s]%s" msgstr "%s terminé par le signal %d [%s]%s" -#: collect2.c:2775 +#: collect2.c:2795 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot find 'ldd'" msgstr "« ldd » introuvable" @@ -17340,32 +17381,32 @@ msgstr "valeur d'aggrégat utilisée là où un flottant était attendu" msgid "conversion to incomplete type" msgstr "conversion vers un type incomplet" -#: convert.c:829 convert.c:905 +#: convert.c:854 convert.c:930 #, gcc-internal-format msgid "can't convert between vector values of different size" msgstr "ne peut convertir entre des valeurs de vecteurs de tailles différentes" -#: convert.c:835 +#: convert.c:860 #, gcc-internal-format msgid "aggregate value used where an integer was expected" msgstr "valeur d'aggrégat utilisée là où un entier était attendu" -#: convert.c:885 +#: convert.c:910 #, gcc-internal-format msgid "pointer value used where a complex was expected" msgstr "valeur de pointeur utilisée là où un complexe était attendu" -#: convert.c:889 +#: convert.c:914 #, gcc-internal-format msgid "aggregate value used where a complex was expected" msgstr "valeur d'aggrégat utilisée là où un complexe était attendu" -#: convert.c:911 +#: convert.c:936 #, gcc-internal-format msgid "can't convert value to a vector" msgstr "ne peut convertir une valeur en vecteur" -#: convert.c:950 +#: convert.c:975 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "aggregate value used where a fixed-point was expected" msgstr "valeur d'aggrégat utilisée là où un flottant était attendu" @@ -17460,7 +17501,7 @@ msgstr " « %D »" msgid "common symbol debug info is not structured as symbol+offset" msgstr "" -#: diagnostic.c:728 +#: diagnostic.c:763 #, gcc-internal-format msgid "in %s, at %s:%d" msgstr "dans %s, à %s:%d" @@ -17477,16 +17518,21 @@ msgstr "le dominateur de %d devrait être %d, et non %d" msgid "dominator of %d should be %d, not %d" msgstr "le dominateur de %d devrait être %d, et non %d" -#: dwarf2out.c:4014 +#: dwarf2out.c:4007 #, gcc-internal-format msgid "Multiple EH personalities are supported only with assemblers supporting .cfi.personality directive." msgstr "" -#: dwarf2out.c:5392 +#: dwarf2out.c:5393 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "DW_LOC_OP %s not implemented" msgstr "DW_LOC_OP %s n'est pas implanté\n" +#: dwarf2out.c:12859 +#, gcc-internal-format +msgid "non-delegitimized UNSPEC %d found in variable location" +msgstr "" + #: emit-rtl.c:2460 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid rtl sharing found in the insn" @@ -17517,57 +17563,57 @@ msgstr "abandon dans %s, à %s:%d" msgid "exception handling disabled, use -fexceptions to enable" msgstr "traitement des exceptions désactivé, utiliser -fexceptions pour l'activer" -#: except.c:2026 +#: except.c:2032 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "argument of %<__builtin_eh_return_regno%> must be constant" msgstr "l'argument de « __builtin_eh_return_regno » doit être une constante" -#: except.c:2163 +#: except.c:2169 #, gcc-internal-format msgid "__builtin_eh_return not supported on this target" msgstr "« __builtin_eh_return » n'est pas possible sur cette cible" -#: except.c:3334 except.c:3359 +#: except.c:3340 except.c:3365 #, gcc-internal-format msgid "region_array is corrupted for region %i" msgstr "" -#: except.c:3347 except.c:3378 +#: except.c:3353 except.c:3384 #, gcc-internal-format msgid "lp_array is corrupted for lp %i" msgstr "" -#: except.c:3364 +#: except.c:3370 #, gcc-internal-format msgid "outer block of region %i is wrong" msgstr "" -#: except.c:3369 +#: except.c:3375 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "negative nesting depth of region %i" msgstr "longueur négative de chaîne" -#: except.c:3383 +#: except.c:3389 #, gcc-internal-format msgid "region of lp %i is wrong" msgstr "" -#: except.c:3410 +#: except.c:3416 #, gcc-internal-format msgid "tree list ends on depth %i" msgstr "" -#: except.c:3415 +#: except.c:3421 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "region_array does not match region_tree" msgstr "le transtypage ne concorde pas avec le type de la fonction" -#: except.c:3420 +#: except.c:3426 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "lp_array does not match region_tree" msgstr "le transtypage ne concorde pas avec le type de la fonction" -#: except.c:3427 +#: except.c:3433 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "verify_eh_tree failed" msgstr "verify_flow_info a échoué" @@ -17578,32 +17624,32 @@ msgstr "verify_flow_info a échoué" msgid "stack limits not supported on this target" msgstr "les limites de la pile ne sont pas supportées sur cette cible" -#: expr.c:9228 +#: expr.c:9236 #, fuzzy msgid "%Kcall to %qs declared with attribute error: %s" msgstr "%Jfonction « %D » redéclarée avec l'attribut non enligne" -#: expr.c:9235 +#: expr.c:9243 #, fuzzy msgid "%Kcall to %qs declared with attribute warning: %s" msgstr "%Jfonction « %D » redéclarée avec l'attribut non enligne" -#: final.c:1457 +#: final.c:1460 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid argument %qs to -fdebug-prefix-map" msgstr "type d'argument invalide pour l'attribut « %s »" -#: final.c:1574 +#: final.c:1577 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "the frame size of %wd bytes is larger than %wd bytes" msgstr "%Jtaille de « %D » est plus grande que %d octets" -#: final.c:4367 toplev.c:1928 +#: final.c:4370 toplev.c:1936 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "could not open final insn dump file %qs: %s" msgstr "ne peut ouvrir le fichier de vidange « %s »" -#: final.c:4423 +#: final.c:4428 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "could not close final insn dump file %qs: %s" msgstr "ne peut ouvrir le fichier de vidange « %s »" @@ -17653,7 +17699,7 @@ msgstr "" msgid "assuming signed overflow does not occur when combining constants around a comparison" msgstr "" -#: fold-const.c:14231 +#: fold-const.c:14233 #, gcc-internal-format msgid "fold check: original tree changed by fold" msgstr "vérification fold: arbre originale modifié par fold" @@ -17663,7 +17709,7 @@ msgstr "vérification fold: arbre originale modifié par fold" msgid "total size of local objects too large" msgstr "la taille du tableau « %s » est trop grande" -#: function.c:1645 gimplify.c:4890 +#: function.c:1645 gimplify.c:4983 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "impossible constraint in %<asm%>" msgstr "contrainte impossible dans « asm »" @@ -17713,7 +17759,7 @@ msgstr "argument superflu à l'option « %s »" msgid "warning: -pipe ignored because -save-temps specified" msgstr "AVERTISSEMENT: -pipe ignoré parce que -save-temps a été spécifié" -#: gcc.c:4608 +#: gcc.c:4623 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "warning: '-x %s' after last input file has no effect" msgstr "AVERTISSEMENT: « -x %s » après le dernier fichier d'entrée n'a pas d'effet" @@ -17721,87 +17767,87 @@ msgstr "AVERTISSEMENT: « -x %s » après le dernier fichier d'entrée n'a pas d'eff #. Catch the case where a spec string contains something like #. '%{foo:%*}'. i.e. there is no * in the pattern on the left #. hand side of the :. -#: gcc.c:5862 +#: gcc.c:5877 #, gcc-internal-format msgid "spec failure: '%%*' has not been initialized by pattern match" msgstr "échec du spec: « %%* » n'a pas été initialisé par concordance du patron" -#: gcc.c:5871 +#: gcc.c:5886 #, gcc-internal-format msgid "warning: use of obsolete %%[ operator in specs" msgstr "AVERTISSEMENT: utilisation obsolète de l'opérateur %%[ dans les specs" -#: gcc.c:5952 +#: gcc.c:5967 #, gcc-internal-format msgid "spec failure: unrecognized spec option '%c'" msgstr "échec de spec: option « %c » de spec non reconnue" -#: gcc.c:6688 +#: gcc.c:6703 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%s: could not determine length of compare-debug file %s" msgstr "ne peut déterminer la date et l'heure" -#: gcc.c:6699 +#: gcc.c:6714 #, gcc-internal-format msgid "%s: -fcompare-debug failure (length)" msgstr "" -#: gcc.c:6709 gcc.c:6750 +#: gcc.c:6724 gcc.c:6765 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%s: could not open compare-debug file %s" msgstr "%s: ne peut ouvrir le fichier de sortie « %s ».\n" -#: gcc.c:6729 gcc.c:6766 +#: gcc.c:6744 gcc.c:6781 #, gcc-internal-format msgid "%s: -fcompare-debug failure" msgstr "" -#: gcc.c:7002 +#: gcc.c:7017 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_SUFFIX_SPEC" msgstr "échec de spécification: plus d'un argument à SYSROOT_SUFFIX_SPEC." -#: gcc.c:7025 +#: gcc.c:7040 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_HEADERS_SUFFIX_SPEC" msgstr "échec de spécification: plus d'un argument à SYSROOT_HEADERS_SUFFIX_SPEC." -#: gcc.c:7133 +#: gcc.c:7148 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "unrecognized option '-%s'" msgstr "option « -%s » non reconnue" -#: gcc.c:7366 gcc.c:7429 +#: gcc.c:7381 gcc.c:7444 #, gcc-internal-format msgid "%s: %s compiler not installed on this system" msgstr "%s: %s compilateur n'est pas installé sur ce système" -#: gcc.c:7453 +#: gcc.c:7468 #, gcc-internal-format msgid "Recompiling with -fcompare-debug" msgstr "" -#: gcc.c:7467 +#: gcc.c:7482 #, gcc-internal-format msgid "during -fcompare-debug recompilation" msgstr "" -#: gcc.c:7476 +#: gcc.c:7491 #, gcc-internal-format msgid "Comparing final insns dumps" msgstr "" -#: gcc.c:7600 +#: gcc.c:7615 #, gcc-internal-format msgid "%s: linker input file unused because linking not done" msgstr "%s: fichier d'entrée d'édition de liens n'est pas utilisé parce l'édition de lien n'a pas été faite" -#: gcc.c:7640 +#: gcc.c:7655 #, gcc-internal-format msgid "language %s not recognized" msgstr "language %s n'est pas reconnu" -#: gcc.c:7711 lto/lto.c:1231 +#: gcc.c:7726 lto/lto.c:1231 #, gcc-internal-format msgid "%s: %s" msgstr "%s : %s" @@ -17869,52 +17915,52 @@ msgstr "vérification de l'arbre: attendait %s, obtenu %s dans %s, à %s:%d" msgid "using result of function returning %<void%>" msgstr "« return » manquant dans une fonction devant retourner une valeur" -#: gimplify.c:4775 +#: gimplify.c:4868 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid lvalue in asm output %d" msgstr "membre gauche invalide avec asm" -#: gimplify.c:4891 +#: gimplify.c:4984 #, gcc-internal-format msgid "non-memory input %d must stay in memory" msgstr "" -#: gimplify.c:4906 +#: gimplify.c:4999 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "memory input %d is not directly addressable" msgstr "nombre de sortie %d n,est pas directement adressable" -#: gimplify.c:5407 +#: gimplify.c:5500 #, gcc-internal-format msgid "%qE not specified in enclosing parallel" msgstr "" -#: gimplify.c:5409 +#: gimplify.c:5502 #, gcc-internal-format msgid "enclosing parallel" msgstr "" -#: gimplify.c:5514 +#: gimplify.c:5607 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "iteration variable %qE should be private" msgstr "instance de la variable « %s » est déclaré privée" -#: gimplify.c:5528 +#: gimplify.c:5621 #, gcc-internal-format msgid "iteration variable %qE should not be firstprivate" msgstr "" -#: gimplify.c:5531 +#: gimplify.c:5624 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "iteration variable %qE should not be reduction" msgstr "variable de registre « %s » utilisée dans une fonction imbriquée" -#: gimplify.c:5694 +#: gimplify.c:5787 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%s variable %qE is private in outer context" msgstr "variable locale « %D » ne peut apparaître dans ce contexte" -#: gimplify.c:7214 +#: gimplify.c:7307 #, gcc-internal-format msgid "gimplification failed" msgstr "" @@ -17924,7 +17970,7 @@ msgstr "" msgid "can't open %s: %m" msgstr "ne peut ouvrir %s: %m" -#: graphite.c:296 toplev.c:1843 +#: graphite.c:289 toplev.c:1851 #, gcc-internal-format msgid "Graphite loop optimizations cannot be used" msgstr "" @@ -18000,27 +18046,27 @@ msgstr "" msgid "bytecode stream: found non-null terminated string" msgstr "" -#: lto-streamer-in.c:1109 +#: lto-streamer-in.c:1133 #, gcc-internal-format msgid "bytecode stream: unknown GIMPLE statement tag %s" msgstr "" -#: lto-streamer-in.c:2391 +#: lto-streamer-in.c:2418 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "optimization options not supported yet" msgstr "expression limitant la pile n'est pas supportée" -#: lto-streamer-in.c:2396 +#: lto-streamer-in.c:2423 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "target optimization options not supported yet" msgstr "le format cible ne supporte pas l'infini" -#: lto-streamer-in.c:2539 +#: lto-streamer-in.c:2566 #, gcc-internal-format msgid "bytecode stream: tried to jump backwards in the stream" msgstr "" -#: lto-streamer-in.c:2583 +#: lto-streamer-in.c:2610 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "target specific builtin not available" msgstr "spécification d'étendue à %0 invalide" @@ -18090,48 +18136,48 @@ msgstr "champ « %s » déclaré comme une fonction" msgid "function %qD redeclared as variable" msgstr "%Jfonction « %D » redéclarée comme étant enligne" -#: omp-low.c:1837 +#: omp-low.c:1838 #, gcc-internal-format msgid "barrier region may not be closely nested inside of work-sharing, critical, ordered, master or explicit task region" msgstr "" -#: omp-low.c:1842 +#: omp-low.c:1843 #, gcc-internal-format msgid "work-sharing region may not be closely nested inside of work-sharing, critical, ordered, master or explicit task region" msgstr "" -#: omp-low.c:1860 +#: omp-low.c:1861 #, gcc-internal-format msgid "master region may not be closely nested inside of work-sharing or explicit task region" msgstr "" -#: omp-low.c:1875 +#: omp-low.c:1876 #, gcc-internal-format msgid "ordered region may not be closely nested inside of critical or explicit task region" msgstr "" -#: omp-low.c:1881 +#: omp-low.c:1882 #, gcc-internal-format msgid "ordered region must be closely nested inside a loop region with an ordered clause" msgstr "" -#: omp-low.c:1896 +#: omp-low.c:1897 #, gcc-internal-format msgid "critical region may not be nested inside a critical region with the same name" msgstr "" -#: omp-low.c:6750 cp/decl.c:2716 cp/parser.c:8399 cp/parser.c:8419 +#: omp-low.c:6751 cp/decl.c:2719 cp/parser.c:8406 cp/parser.c:8426 #, gcc-internal-format msgid "invalid exit from OpenMP structured block" msgstr "" -#: omp-low.c:6752 omp-low.c:6757 +#: omp-low.c:6753 omp-low.c:6758 #, gcc-internal-format msgid "invalid entry to OpenMP structured block" msgstr "" #. Otherwise, be vague and lazy, but efficient. -#: omp-low.c:6760 +#: omp-low.c:6761 #, gcc-internal-format msgid "invalid branch to/from an OpenMP structured block" msgstr "" @@ -18192,117 +18238,117 @@ msgstr "" msgid "section anchors must be disabled when toplevel reorder is disabled" msgstr "" -#: opts.c:1061 config/darwin.c:1724 config/sh/sh.c:903 +#: opts.c:1062 config/darwin.c:1723 config/sh/sh.c:907 #, gcc-internal-format msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work with exceptions on this architecture" msgstr "" -#: opts.c:1078 config/sh/sh.c:911 +#: opts.c:1079 config/sh/sh.c:915 #, gcc-internal-format msgid "-freorder-blocks-and-partition does not support unwind info on this architecture" msgstr "" -#: opts.c:1097 +#: opts.c:1098 #, gcc-internal-format msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work on this architecture" msgstr "" -#: opts.c:1111 +#: opts.c:1112 #, gcc-internal-format msgid "-fira-algorithm=CB does not work on this architecture" msgstr "" -#: opts.c:1147 +#: opts.c:1141 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "-flto and -fwhopr are mutually exclusive" msgstr "-G et -static sont mutuellement exclusives" -#: opts.c:1438 +#: opts.c:1432 #, gcc-internal-format msgid "unrecognized include_flags 0x%x passed to print_specific_help" msgstr "" -#: opts.c:1780 +#: opts.c:1774 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "unknown excess precision style \"%s\"" msgstr "élément lexical %s inconnu\n" -#: opts.c:1817 +#: opts.c:1811 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "structure alignment must be a small power of two, not %d" msgstr "l'alignement doit être une petite puissance de 2, pas %d" -#: opts.c:1833 opts.c:1841 +#: opts.c:1827 opts.c:1835 #, gcc-internal-format msgid "Plugin support is disabled. Configure with --enable-plugin." msgstr "" -#: opts.c:1920 +#: opts.c:1914 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "unrecognized visibility value \"%s\"" msgstr "nom de registre non reconnue \"%s\"" -#: opts.c:1978 +#: opts.c:1972 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "unknown stack check parameter \"%s\"" msgstr "mode machine « %s » inconnu" -#: opts.c:2004 +#: opts.c:1998 #, gcc-internal-format msgid "unrecognized register name \"%s\"" msgstr "nom de registre non reconnue \"%s\"" -#: opts.c:2028 +#: opts.c:2022 #, gcc-internal-format msgid "unknown tls-model \"%s\"" msgstr "tls-model \"%s\" inconnu" -#: opts.c:2037 +#: opts.c:2031 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "unknown ira algorithm \"%s\"" msgstr "nom de registre inconnu: %s" -#: opts.c:2048 +#: opts.c:2042 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "unknown ira region \"%s\"" msgstr "nom de registre inconnu: %s" -#: opts.c:2093 +#: opts.c:2087 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "dwarf version %d is not supported" msgstr "expression limitant la pile n'est pas supportée" -#: opts.c:2162 +#: opts.c:2157 #, gcc-internal-format msgid "%s: --param arguments should be of the form NAME=VALUE" msgstr "%s: arguments de --param devrait être de la forme NOM=VALEUR" -#: opts.c:2167 +#: opts.c:2162 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid --param value %qs" msgstr "valeur de --param invalide « %s »" -#: opts.c:2270 +#: opts.c:2265 #, gcc-internal-format msgid "target system does not support debug output" msgstr "le ssytème cible ne supporte pas la sortie pour mise au point" -#: opts.c:2277 +#: opts.c:2272 #, gcc-internal-format msgid "debug format \"%s\" conflicts with prior selection" msgstr "le format de mise au point \"%s\" entre en conflit avec une sélection précédente" -#: opts.c:2293 +#: opts.c:2288 #, gcc-internal-format msgid "unrecognised debug output level \"%s\"" msgstr "niveau de sortie de mise au point non reconnu \"%s\"" -#: opts.c:2295 +#: opts.c:2290 #, gcc-internal-format msgid "debug output level %s is too high" msgstr "niveau de sortie de mise au point %s est trop élevé" -#: opts.c:2415 +#: opts.c:2410 #, gcc-internal-format msgid "-Werror=%s: No option -%s" msgstr "" @@ -18328,22 +18374,22 @@ msgstr "paramètre invalide « %s »" msgid "Invalid pass positioning operation" msgstr "Permettre l'enlignage dans toutes les opérations portant sur les chaînes" -#: passes.c:639 +#: passes.c:641 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "plugin cannot register a missing pass" msgstr "nom de registre inconnu « %s » dans «asm »" -#: passes.c:642 +#: passes.c:644 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "plugin cannot register an unnamed pass" msgstr "nom de registre inconnu: %s" -#: passes.c:646 +#: passes.c:648 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "plugin cannot register pass %qs without reference pass name" msgstr "impossible de passer un membre droit en paramètre par référence" -#: passes.c:658 +#: passes.c:666 #, gcc-internal-format msgid "pass %qs not found but is referenced by new pass %qs" msgstr "" @@ -18467,22 +18513,22 @@ msgstr "les registres implicitement dépilés doivent être groupés au haut de la p msgid "output operand %d must use %<&%> constraint" msgstr "opérande de sortie %d doit utiliser la contrainte « & »" -#: regcprop.c:978 +#: regcprop.c:1129 #, gcc-internal-format msgid "validate_value_data: [%u] Bad next_regno for empty chain (%u)" msgstr "validate_value_data: [%u] next_regno erroné pour une chaîne vide (%u)" -#: regcprop.c:990 +#: regcprop.c:1141 #, gcc-internal-format msgid "validate_value_data: Loop in regno chain (%u)" msgstr "validate_value_data: boucle dans la chaîne regno (%u)" -#: regcprop.c:993 +#: regcprop.c:1144 #, gcc-internal-format msgid "validate_value_data: [%u] Bad oldest_regno (%u)" msgstr "validate_value_data: [%u] oldest_regno erroné (%u)" -#: regcprop.c:1005 +#: regcprop.c:1156 #, gcc-internal-format msgid "validate_value_data: [%u] Non-empty reg in chain (%s %u %i)" msgstr "validate_value_data: [%u] registre non vide dans la chaîne (%s %u %i)" @@ -18493,8 +18539,8 @@ msgid "can't use '%s' as a %s register" msgstr "ne peut utiliser « %s » comme le registre %s" #: reginfo.c:834 config/ia64/ia64.c:5396 config/ia64/ia64.c:5403 -#: config/pa/pa.c:380 config/pa/pa.c:387 config/sh/sh.c:8539 -#: config/sh/sh.c:8546 config/spu/spu.c:5062 config/spu/spu.c:5069 +#: config/pa/pa.c:383 config/pa/pa.c:390 config/sh/sh.c:8575 +#: config/sh/sh.c:8582 config/spu/spu.c:5052 config/spu/spu.c:5059 #, gcc-internal-format msgid "unknown register name: %s" msgstr "nom de registre inconnu: %s" @@ -18534,42 +18580,42 @@ msgstr "contrainte « & » utilisé sans classe registre" msgid "inconsistent operand constraints in an %<asm%>" msgstr "contrainte d'opérande inconsistente en « asm »" -#: reload1.c:1370 +#: reload1.c:1385 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<asm%> operand has impossible constraints" msgstr "opérande asm %d ne concorde pas probablement avec les contraintes" -#: reload1.c:1390 +#: reload1.c:1405 #, gcc-internal-format msgid "frame size too large for reliable stack checking" msgstr "taille de trame trop grande pour une vérification fiable de la pile" -#: reload1.c:1393 +#: reload1.c:1408 #, gcc-internal-format msgid "try reducing the number of local variables" msgstr "essayer de réduire le nombre de variables locales" -#: reload1.c:2128 +#: reload1.c:2145 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "can't find a register in class %qs while reloading %<asm%>" msgstr "ne peut repérer un registre dans la classe « %s » durant le rechargement «asm »" -#: reload1.c:2133 +#: reload1.c:2150 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "unable to find a register to spill in class %qs" msgstr "incapable de trouver un registre de déversement dans la classe « %s »" -#: reload1.c:4284 +#: reload1.c:4309 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<asm%> operand requires impossible reload" msgstr "opérande « asm » requiert une recharge impossible" -#: reload1.c:5666 +#: reload1.c:5698 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<asm%> operand constraint incompatible with operand size" msgstr "contrainte de l'opérande « asm » incompatible avec la taille de l'opérande" -#: reload1.c:7647 +#: reload1.c:7679 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "output operand is constant in %<asm%>" msgstr "opérande de sortie est une constante dans « asm »" @@ -18729,7 +18775,7 @@ msgstr "accolade de fermeture manquante pour l'opérandé nommée" msgid "undefined named operand %qs" msgstr "opérande nommée « %s » indéfinie" -#: stmt.c:1542 cp/cvt.c:917 cp/cvt.c:1033 +#: stmt.c:1542 cp/cvt.c:918 cp/cvt.c:1034 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "value computed is not used" msgstr "%Hvaleur calculée n'est pas utilisée" @@ -18759,47 +18805,47 @@ msgstr "%Jtaille de « %D » est plus grande que %d octets" msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %q+D" msgstr "%Jattribut empaqueté provoque un alignement inefficient pour « %D »" -#: stor-layout.c:1104 +#: stor-layout.c:1105 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "packed attribute is unnecessary for %q+D" msgstr "%Jattribut empaqueté n'est pas nécessaire pour « %D »" -#: stor-layout.c:1122 +#: stor-layout.c:1123 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "padding struct to align %q+D" msgstr "%Jremplissage du struct pour aligner « %D »" -#: stor-layout.c:1183 +#: stor-layout.c:1184 #, gcc-internal-format msgid "Offset of packed bit-field %qD has changed in GCC 4.4" msgstr "" -#: stor-layout.c:1489 +#: stor-layout.c:1491 #, gcc-internal-format msgid "padding struct size to alignment boundary" msgstr "remplissage la taille du struct pour aligner les frontières" -#: stor-layout.c:1519 +#: stor-layout.c:1521 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %qE" msgstr "attribut empaqueté provoque un alignement inefficient pour « %s »" -#: stor-layout.c:1523 +#: stor-layout.c:1525 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "packed attribute is unnecessary for %qE" msgstr "attribut empaqueté n'est pas nécessaire pour « %s »" -#: stor-layout.c:1529 +#: stor-layout.c:1531 #, gcc-internal-format msgid "packed attribute causes inefficient alignment" msgstr "attribut empaqueté provoque un alignement inefficient" -#: stor-layout.c:1531 +#: stor-layout.c:1533 #, gcc-internal-format msgid "packed attribute is unnecessary" msgstr "attribut empaqueté n'est pas nécessaire" -#: stor-layout.c:2046 +#: stor-layout.c:2048 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "alignment of array elements is greater than element size" msgstr "%Jalignement de « %D » est plus grand que l'alignement maximal du fichier objet. %d est utilisé." @@ -18919,652 +18965,652 @@ msgstr "type est obsolète" msgid "type is deprecated" msgstr "type est obsolète" -#: toplev.c:1193 +#: toplev.c:1197 #, gcc-internal-format msgid "unrecognized gcc debugging option: %c" msgstr "option gcc de mise au point non reconnue: %c" -#: toplev.c:1458 +#: toplev.c:1462 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "can%'t open %s for writing: %m" msgstr "ne peut ouvrir %s en écriture: %m" -#: toplev.c:1479 +#: toplev.c:1483 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "-frecord-gcc-switches is not supported by the current target" msgstr "-fdata-sections n'est pas supporté pour cette machine cible" -#: toplev.c:1816 +#: toplev.c:1824 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "this target does not support %qs" msgstr "cette cible ne supporte pas l'option -mabi" -#: toplev.c:1873 +#: toplev.c:1881 #, gcc-internal-format msgid "instruction scheduling not supported on this target machine" msgstr "instruction d'ordonnancement n'est pas supportée sur cette machine cible" -#: toplev.c:1877 +#: toplev.c:1885 #, gcc-internal-format msgid "this target machine does not have delayed branches" msgstr "cette machine cible n'a pas de branchments avec délais" -#: toplev.c:1891 +#: toplev.c:1899 #, gcc-internal-format msgid "-f%sleading-underscore not supported on this target machine" msgstr "-f%sleading-underscore n'est pas supporté sur cette machine cible" -#: toplev.c:1934 +#: toplev.c:1942 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "could not close zeroed insn dump file %qs: %s" msgstr "ne peut ouvrir le fichier de vidange « %s »" -#: toplev.c:1999 +#: toplev.c:2007 #, gcc-internal-format msgid "target system does not support the \"%s\" debug format" msgstr "système cible ne supporte par le format \"%s\" de mise au point" -#: toplev.c:2011 +#: toplev.c:2019 #, gcc-internal-format msgid "variable tracking requested, but useless unless producing debug info" msgstr "" -#: toplev.c:2014 +#: toplev.c:2022 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "variable tracking requested, but not supported by this debug format" msgstr "système cible ne supporte par le format \"%s\" de mise au point" -#: toplev.c:2042 +#: toplev.c:2050 #, gcc-internal-format msgid "var-tracking-assignments changes selective scheduling" msgstr "" -#: toplev.c:2058 +#: toplev.c:2066 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "can%'t open %s: %m" msgstr "ne peut ouvrir %s: %m" -#: toplev.c:2065 +#: toplev.c:2073 #, gcc-internal-format msgid "-ffunction-sections not supported for this target" msgstr "-ffunction-sections n'est pas supporté pour cette cible" -#: toplev.c:2070 +#: toplev.c:2078 #, gcc-internal-format msgid "-fdata-sections not supported for this target" msgstr "-fdata-sections n'est pas supporté pour cette machine cible" -#: toplev.c:2077 +#: toplev.c:2085 #, gcc-internal-format msgid "-ffunction-sections disabled; it makes profiling impossible" msgstr "-ffunction-sections désactivé; cela rend le profilage impossible" -#: toplev.c:2084 +#: toplev.c:2092 #, gcc-internal-format msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target" msgstr "-fprefetch-loop-arrays n'est pas supporté pour cette machine cible" -#: toplev.c:2090 +#: toplev.c:2098 #, gcc-internal-format msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target (try -march switches)" msgstr "-fprefetch-loop-arrays n'est pas supporté sur cette machine cible (essayer -march options)" -#: toplev.c:2099 +#: toplev.c:2107 #, gcc-internal-format msgid "-fprefetch-loop-arrays is not supported with -Os" msgstr "-fprefetch-loop-arrays n'est pas supporté avec -Os" -#: toplev.c:2110 +#: toplev.c:2118 #, gcc-internal-format msgid "-fassociative-math disabled; other options take precedence" msgstr "" -#: toplev.c:2126 +#: toplev.c:2134 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "-fstack-protector not supported for this target" msgstr "-fdata-sections n'est pas supporté pour cette machine cible" -#: toplev.c:2139 +#: toplev.c:2147 #, gcc-internal-format msgid "unwind tables currently require a frame pointer for correctness" msgstr "" -#: toplev.c:2360 +#: toplev.c:2372 #, gcc-internal-format msgid "error writing to %s: %m" msgstr "erreur d'écriture dans %s: %m" -#: toplev.c:2362 java/jcf-parse.c:1767 +#: toplev.c:2374 java/jcf-parse.c:1767 #, gcc-internal-format msgid "error closing %s: %m" msgstr "erreur de fermeture %s: %m" -#: tree-cfg.c:2519 +#: tree-cfg.c:2507 #, gcc-internal-format msgid "SSA name in freelist but still referenced" msgstr "" -#: tree-cfg.c:2528 +#: tree-cfg.c:2516 #, gcc-internal-format msgid "Indirect reference's operand is not a register or a constant." msgstr "" -#: tree-cfg.c:2537 +#: tree-cfg.c:2525 #, gcc-internal-format msgid "ASSERT_EXPR with an always-false condition" msgstr "" -#: tree-cfg.c:2543 +#: tree-cfg.c:2531 #, gcc-internal-format msgid "MODIFY_EXPR not expected while having tuples." msgstr "" -#: tree-cfg.c:2564 +#: tree-cfg.c:2552 #, gcc-internal-format msgid "constant not recomputed when ADDR_EXPR changed" msgstr "" -#: tree-cfg.c:2569 +#: tree-cfg.c:2557 #, gcc-internal-format msgid "side effects not recomputed when ADDR_EXPR changed" msgstr "" -#: tree-cfg.c:2587 tree-ssa.c:826 +#: tree-cfg.c:2575 tree-ssa.c:826 #, gcc-internal-format msgid "address taken, but ADDRESSABLE bit not set" msgstr "" -#: tree-cfg.c:2592 +#: tree-cfg.c:2580 #, gcc-internal-format msgid "DECL_GIMPLE_REG_P set on a variable with address taken" msgstr "" -#: tree-cfg.c:2603 +#: tree-cfg.c:2591 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "non-integral used in condition" msgstr "longueur de texte non entier" -#: tree-cfg.c:2608 +#: tree-cfg.c:2596 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid conditional operand" msgstr "contrainte invalide pour l'opérande" -#: tree-cfg.c:2655 +#: tree-cfg.c:2643 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid position or size operand to BIT_FIELD_REF" msgstr "contrainte invalide pour l'opérande" -#: tree-cfg.c:2662 +#: tree-cfg.c:2650 #, gcc-internal-format msgid "integral result type precision does not match field size of BIT_FIELD_REF" msgstr "" -#: tree-cfg.c:2670 +#: tree-cfg.c:2658 #, gcc-internal-format msgid "mode precision of non-integral result does not match field size of BIT_FIELD_REF" msgstr "" -#: tree-cfg.c:2681 +#: tree-cfg.c:2669 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid reference prefix" msgstr "Type de référence invalide" -#: tree-cfg.c:2692 +#: tree-cfg.c:2680 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid operand to plus/minus, type is a pointer" msgstr "opérande invalide dans l'instruction" -#: tree-cfg.c:2703 +#: tree-cfg.c:2691 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid operand to pointer plus, first operand is not a pointer" msgstr "l'opérande de base de «->» n'est pas un pointeur" -#: tree-cfg.c:2711 +#: tree-cfg.c:2699 #, gcc-internal-format msgid "invalid operand to pointer plus, second operand is not an integer with type of sizetype." msgstr "" -#: tree-cfg.c:2782 +#: tree-cfg.c:2770 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid expression for min lvalue" msgstr "expression invalide comme opérande" -#: tree-cfg.c:2793 +#: tree-cfg.c:2781 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid operand in indirect reference" msgstr "opérande invalide dans l'instruction" -#: tree-cfg.c:2800 +#: tree-cfg.c:2788 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "type mismatch in indirect reference" msgstr "non concordance de type dans une expression conditionnelle" -#: tree-cfg.c:2829 +#: tree-cfg.c:2817 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid operands to array reference" msgstr "opérandes invalides pour le binaire %s" -#: tree-cfg.c:2840 +#: tree-cfg.c:2828 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "type mismatch in array reference" msgstr "indice manquant dans la référence du tableau" -#: tree-cfg.c:2849 +#: tree-cfg.c:2837 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "type mismatch in array range reference" msgstr "indice manquant dans la référence du tableau" -#: tree-cfg.c:2860 +#: tree-cfg.c:2848 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "type mismatch in real/imagpart reference" msgstr "non concordance de type dans une expression conditionnelle" -#: tree-cfg.c:2870 +#: tree-cfg.c:2858 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "type mismatch in component reference" msgstr "non concordance de type dans une expression conditionnelle" -#: tree-cfg.c:2887 +#: tree-cfg.c:2875 #, gcc-internal-format msgid "Conversion of an SSA_NAME on the left hand side." msgstr "" -#: tree-cfg.c:2945 +#: tree-cfg.c:2933 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid function in gimple call" msgstr "déclaration de fonction invalide" -#: tree-cfg.c:2954 +#: tree-cfg.c:2942 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "non-function in gimple call" msgstr "fonction ne peut être enligne" -#: tree-cfg.c:2962 +#: tree-cfg.c:2950 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid LHS in gimple call" msgstr "PC invalide dans la numéro de ligne de la table" -#: tree-cfg.c:2968 +#: tree-cfg.c:2956 #, gcc-internal-format msgid "LHS in noreturn call" msgstr "" -#: tree-cfg.c:2984 +#: tree-cfg.c:2972 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid conversion in gimple call" msgstr "format de numéro de verson invalide" -#: tree-cfg.c:2993 +#: tree-cfg.c:2981 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid static chain in gimple call" msgstr "PC invalide dans la numéro de ligne de la table" -#: tree-cfg.c:3005 +#: tree-cfg.c:2993 #, gcc-internal-format msgid "static chain in indirect gimple call" msgstr "" -#: tree-cfg.c:3012 +#: tree-cfg.c:3000 #, gcc-internal-format msgid "static chain with function that doesn't use one" msgstr "" -#: tree-cfg.c:3027 +#: tree-cfg.c:3015 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid argument to gimple call" msgstr "type d'argument invalide pour l'attribut « %s »" -#: tree-cfg.c:3046 +#: tree-cfg.c:3034 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid operands in gimple comparison" msgstr "opérande invalide dans l'instruction" -#: tree-cfg.c:3064 +#: tree-cfg.c:3052 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "type mismatch in comparison expression" msgstr "non concordance de type dans une expression conditionnelle" -#: tree-cfg.c:3090 +#: tree-cfg.c:3078 #, gcc-internal-format msgid "non-register as LHS of unary operation" msgstr "" -#: tree-cfg.c:3096 +#: tree-cfg.c:3084 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid operand in unary operation" msgstr "opérande invalide dans l'instruction" -#: tree-cfg.c:3131 +#: tree-cfg.c:3119 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid types in nop conversion" msgstr "Type d'expression invalide" -#: tree-cfg.c:3146 +#: tree-cfg.c:3134 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid types in address space conversion" msgstr "expression invalide comme opérande" -#: tree-cfg.c:3160 +#: tree-cfg.c:3148 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid types in fixed-point conversion" msgstr "Type d'expression invalide" -#: tree-cfg.c:3173 +#: tree-cfg.c:3161 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid types in conversion to floating point" msgstr "suffixe « %.*s » invalide pour une constante flottante" -#: tree-cfg.c:3186 +#: tree-cfg.c:3174 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid types in conversion to integer" msgstr "type « void » invalide pour new" -#: tree-cfg.c:3221 +#: tree-cfg.c:3209 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "non-trivial conversion in unary operation" msgstr "format de numéro de verson invalide" -#: tree-cfg.c:3248 +#: tree-cfg.c:3236 #, gcc-internal-format msgid "non-register as LHS of binary operation" msgstr "" -#: tree-cfg.c:3255 +#: tree-cfg.c:3243 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid operands in binary operation" msgstr "opérandes invalides pour le binaire %s" -#: tree-cfg.c:3270 +#: tree-cfg.c:3258 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "type mismatch in complex expression" msgstr "non concordance de type dans une expression conditionnelle" -#: tree-cfg.c:3299 +#: tree-cfg.c:3287 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "type mismatch in shift expression" msgstr "non concordance de type dans une expression conditionnelle" -#: tree-cfg.c:3321 +#: tree-cfg.c:3309 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "type mismatch in vector shift expression" msgstr "non concordance de type dans une expression conditionnelle" -#: tree-cfg.c:3334 +#: tree-cfg.c:3322 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "non-element sized vector shift of floating point vector" msgstr "Spécifier la version de l'émulateur en virgule flottante" -#: tree-cfg.c:3352 +#: tree-cfg.c:3340 #, gcc-internal-format msgid "invalid non-vector operands to vector valued plus" msgstr "" -#: tree-cfg.c:3376 +#: tree-cfg.c:3364 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid (pointer) operands to plus/minus" msgstr "opérandes invalides pour le binaire %s" -#: tree-cfg.c:3391 +#: tree-cfg.c:3379 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "type mismatch in pointer plus expression" msgstr "non concordance de type dans une expression conditionnelle" -#: tree-cfg.c:3414 +#: tree-cfg.c:3402 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "type mismatch in binary truth expression" msgstr "non concordance de type dans une expression conditionnelle" -#: tree-cfg.c:3482 +#: tree-cfg.c:3470 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "type mismatch in binary expression" msgstr "non concordance de type dans une expression conditionnelle" -#: tree-cfg.c:3507 +#: tree-cfg.c:3495 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "non-trivial conversion at assignment" msgstr "membre gauche de l'affectation invalide" -#: tree-cfg.c:3524 +#: tree-cfg.c:3512 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid operand in unary expression" msgstr "nombre invalide dans l'expression #if" -#: tree-cfg.c:3532 +#: tree-cfg.c:3520 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "type mismatch in address expression" msgstr "non concordance de mode dans l'expression %s" -#: tree-cfg.c:3556 tree-cfg.c:3582 +#: tree-cfg.c:3544 tree-cfg.c:3570 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid rhs for gimple memory store" msgstr "adresse mémoire d'indirection invalide" -#: tree-cfg.c:3646 +#: tree-cfg.c:3634 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid operand in return statement" msgstr "opérande invalide dans l'instruction" -#: tree-cfg.c:3658 +#: tree-cfg.c:3646 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid conversion in return statement" msgstr "Déclaration init invalide" -#: tree-cfg.c:3682 +#: tree-cfg.c:3670 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "goto destination is neither a label nor a pointer" msgstr "la valeur indicée n'est ni un tableau ni un pointeur" -#: tree-cfg.c:3697 +#: tree-cfg.c:3685 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid operand to switch statement" msgstr "opérande invalide pour le code %%s" -#: tree-cfg.c:3717 +#: tree-cfg.c:3705 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Invalid PHI result" msgstr "adresse invalide" -#: tree-cfg.c:3729 +#: tree-cfg.c:3717 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Invalid PHI argument" msgstr "type d'argument invalide" -#: tree-cfg.c:3735 +#: tree-cfg.c:3723 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Incompatible types in PHI argument %u" msgstr "type incompatibles dans %s" -#: tree-cfg.c:3782 +#: tree-cfg.c:3770 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid comparison code in gimple cond" msgstr "opérande invalide pour le code %%p" -#: tree-cfg.c:3790 +#: tree-cfg.c:3778 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid labels in gimple cond" msgstr "membre gauche de l'affectation invalide" -#: tree-cfg.c:3889 +#: tree-cfg.c:3877 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "verify_gimple failed" msgstr "verify_flow_info a échoué" -#: tree-cfg.c:3924 +#: tree-cfg.c:3912 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid function in call statement" msgstr "membre gauche invalide avec asm" -#: tree-cfg.c:3935 +#: tree-cfg.c:3923 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid pure const state for function" msgstr "type retourné invalide pour la fonction « %#D »" -#: tree-cfg.c:3948 tree-ssa.c:1001 tree-ssa.c:1010 +#: tree-cfg.c:3936 tree-ssa.c:1001 tree-ssa.c:1010 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "in statement" msgstr "Déclaration init invalide" -#: tree-cfg.c:3968 +#: tree-cfg.c:3956 #, gcc-internal-format msgid "statement marked for throw, but doesn%'t" msgstr "" -#: tree-cfg.c:3974 +#: tree-cfg.c:3962 #, gcc-internal-format msgid "statement marked for throw in middle of block" msgstr "" -#: tree-cfg.c:4046 +#: tree-cfg.c:4034 #, gcc-internal-format msgid "Dead STMT in EH table" msgstr "" -#: tree-cfg.c:4084 +#: tree-cfg.c:4072 #, gcc-internal-format msgid "gimple_bb (phi) is set to a wrong basic block" msgstr "" -#: tree-cfg.c:4095 +#: tree-cfg.c:4083 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "missing PHI def" msgstr "champ manquant" -#: tree-cfg.c:4106 +#: tree-cfg.c:4094 #, gcc-internal-format msgid "PHI argument is not a GIMPLE value" msgstr "" -#: tree-cfg.c:4115 tree-cfg.c:4188 +#: tree-cfg.c:4103 tree-cfg.c:4176 #, gcc-internal-format msgid "incorrect sharing of tree nodes" msgstr "" -#: tree-cfg.c:4138 +#: tree-cfg.c:4126 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid GIMPLE statement" msgstr "Déclaration init invalide" -#: tree-cfg.c:4147 +#: tree-cfg.c:4135 #, gcc-internal-format msgid "gimple_bb (stmt) is set to a wrong basic block" msgstr "" -#: tree-cfg.c:4160 +#: tree-cfg.c:4148 #, gcc-internal-format msgid "incorrect entry in label_to_block_map" msgstr "" -#: tree-cfg.c:4170 +#: tree-cfg.c:4158 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "incorrect setting of landing pad number" msgstr "la chaîne de format a un nombre invalide d'opérandes" -#: tree-cfg.c:4204 +#: tree-cfg.c:4192 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "verify_stmts failed" msgstr "verify_flow_info a échoué" -#: tree-cfg.c:4227 +#: tree-cfg.c:4215 #, gcc-internal-format msgid "ENTRY_BLOCK has IL associated with it" msgstr "" -#: tree-cfg.c:4233 +#: tree-cfg.c:4221 #, gcc-internal-format msgid "EXIT_BLOCK has IL associated with it" msgstr "" -#: tree-cfg.c:4240 +#: tree-cfg.c:4228 #, gcc-internal-format msgid "fallthru to exit from bb %d" msgstr "" -#: tree-cfg.c:4264 +#: tree-cfg.c:4252 #, gcc-internal-format msgid "nonlocal label " msgstr "" -#: tree-cfg.c:4273 +#: tree-cfg.c:4261 #, gcc-internal-format msgid "EH landing pad label " msgstr "" -#: tree-cfg.c:4282 tree-cfg.c:4291 tree-cfg.c:4316 +#: tree-cfg.c:4270 tree-cfg.c:4279 tree-cfg.c:4304 #, gcc-internal-format msgid "label " msgstr "" -#: tree-cfg.c:4306 +#: tree-cfg.c:4294 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "control flow in the middle of basic block %d" msgstr "insn de contrôle de flot à l'intérieur d'un bloc de base" -#: tree-cfg.c:4339 +#: tree-cfg.c:4327 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "fallthru edge after a control statement in bb %d" msgstr "Arrête fallthru après le branchement inconditionnel %i" -#: tree-cfg.c:4352 +#: tree-cfg.c:4340 #, gcc-internal-format msgid "true/false edge after a non-GIMPLE_COND in bb %d" msgstr "" -#: tree-cfg.c:4375 tree-cfg.c:4397 tree-cfg.c:4410 tree-cfg.c:4479 +#: tree-cfg.c:4363 tree-cfg.c:4385 tree-cfg.c:4398 tree-cfg.c:4467 #, gcc-internal-format msgid "wrong outgoing edge flags at end of bb %d" msgstr "" -#: tree-cfg.c:4385 +#: tree-cfg.c:4373 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "explicit goto at end of bb %d" msgstr "instanciation explicite de « %#D »" -#: tree-cfg.c:4415 +#: tree-cfg.c:4403 #, gcc-internal-format msgid "return edge does not point to exit in bb %d" msgstr "" -#: tree-cfg.c:4445 +#: tree-cfg.c:4433 #, gcc-internal-format msgid "found default case not at the start of case vector" msgstr "" -#: tree-cfg.c:4453 +#: tree-cfg.c:4441 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "case labels not sorted: " msgstr "mode dans l'étiquette n'est pas discret" -#: tree-cfg.c:4470 +#: tree-cfg.c:4458 #, gcc-internal-format msgid "extra outgoing edge %d->%d" msgstr "" -#: tree-cfg.c:4493 +#: tree-cfg.c:4481 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "missing edge %i->%i" msgstr "champ manquant" -#: tree-cfg.c:7121 +#: tree-cfg.c:7109 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<noreturn%> function does return" msgstr "fonction avec « noreturn » effectue des retour" -#: tree-cfg.c:7141 +#: tree-cfg.c:7129 #, gcc-internal-format msgid "control reaches end of non-void function" msgstr "contrôle a atteint la fin non void de la fonction" -#: tree-cfg.c:7204 +#: tree-cfg.c:7192 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "function might be possible candidate for attribute %<noreturn%>" msgstr "fonction peut être une possible candidate pour l'attribut « norreturn »" -#: tree-cfg.c:7275 +#: tree-cfg.c:7263 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ignoring return value of %qD, declared with attribute warn_unused_result" msgstr "valeur à retourner « %D » ignorée, déclaré avec l'attribut warn_unused_result" -#: tree-cfg.c:7280 +#: tree-cfg.c:7268 #, gcc-internal-format msgid "ignoring return value of function declared with attribute warn_unused_result" msgstr "valeur à retourner d'une fonction ignorée, déclaré avec l'attribut warn_unused_result" @@ -19579,112 +19625,112 @@ msgstr "ne peut ouvrir le fichier de vidange « %s »" msgid "ignoring unknown option %q.*s in %<-fdump-%s%>" msgstr "option inconnue « %.*s » ignorée dans « -fdump-%s »" -#: tree-eh.c:3880 +#: tree-eh.c:3923 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "BB %i has multiple EH edges" msgstr "l'opérande « B » a de multiples jeux de bits" -#: tree-eh.c:3892 +#: tree-eh.c:3935 #, gcc-internal-format msgid "BB %i can not throw but has an EH edge" msgstr "" -#: tree-eh.c:3900 +#: tree-eh.c:3943 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "BB %i last statement has incorrectly set lp" msgstr "la déclaration de l'expression a un type incomplet" -#: tree-eh.c:3906 +#: tree-eh.c:3949 #, gcc-internal-format msgid "BB %i is missing an EH edge" msgstr "" -#: tree-eh.c:3912 +#: tree-eh.c:3955 #, gcc-internal-format msgid "Incorrect EH edge %i->%i" msgstr "" -#: tree-eh.c:3946 tree-eh.c:3965 +#: tree-eh.c:3989 tree-eh.c:4008 #, gcc-internal-format msgid "BB %i is missing an edge" msgstr "" -#: tree-eh.c:3982 +#: tree-eh.c:4025 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "BB %i too many fallthru edges" msgstr "insn erronée dans l'arrête fallthru" -#: tree-eh.c:3991 +#: tree-eh.c:4034 #, gcc-internal-format msgid "BB %i has incorrect edge" msgstr "" -#: tree-eh.c:3997 +#: tree-eh.c:4040 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "BB %i has incorrect fallthru edge" msgstr "insn erronée dans l'arrête fallthru" -#: tree-inline.c:2744 +#: tree-inline.c:2751 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "function %q+F can never be copied because it receives a non-local goto" msgstr "%Jfonction « %F » ne peut être enligne parce qu'elle contient un goto qui n'est pas local" -#: tree-inline.c:2761 +#: tree-inline.c:2768 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "function %q+F can never be copied because it saves address of local label in a static variable" msgstr "%Jfonction « %F » ne peut être enligne parce qu'elle utilise une taille variable de variables" -#: tree-inline.c:2799 +#: tree-inline.c:2806 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "function %q+F can never be inlined because it uses alloca (override using the always_inline attribute)" msgstr "%Jfonction « %F » ne peut être enligne parce qu'elle utilise alloca (écrasant l'utiliastion de l'attribut always_inline)" -#: tree-inline.c:2813 +#: tree-inline.c:2820 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "function %q+F can never be inlined because it uses setjmp" msgstr "%Jfonction « %F » ne peut être enligne parce qu'elle utilise setjmp" -#: tree-inline.c:2827 +#: tree-inline.c:2834 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "function %q+F can never be inlined because it uses variable argument lists" msgstr "%Jfonction « %F » ne peut être enligne parce qu'elle utilise une liste variable d'arguments" -#: tree-inline.c:2839 +#: tree-inline.c:2846 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "function %q+F can never be inlined because it uses setjmp-longjmp exception handling" msgstr "%Jfonction « %F » ne peut être enligne parce qu'elle utilise le traitement d'exception setjmp-longjmp" -#: tree-inline.c:2847 +#: tree-inline.c:2854 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "function %q+F can never be inlined because it uses non-local goto" msgstr "%Jfonction « %F » ne peut être enligne parce qu'elle contient un goto qui n'est pas local" -#: tree-inline.c:2859 +#: tree-inline.c:2866 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "function %q+F can never be inlined because it uses __builtin_return or __builtin_apply_args" msgstr "%Jfonction « %F » ne peut être enligne parce qu'elle utilise une taille variable de variables" -#: tree-inline.c:2879 +#: tree-inline.c:2886 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "function %q+F can never be inlined because it contains a computed goto" msgstr "%Jfonction « %F » ne peut être enligne parce qu'elle contient un goto calculé" -#: tree-inline.c:2959 +#: tree-inline.c:2966 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "function %q+F can never be inlined because it is suppressed using -fno-inline" msgstr "%Jfonction « %F » ne jamais être enlignée parce qu'elle supprime l'utilisation de -fno-inline" -#: tree-inline.c:2973 +#: tree-inline.c:2980 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "function %q+F can never be inlined because it uses attributes conflicting with inlining" msgstr "%Jfonction « %F » ne jamais être enlignée parce qu'elle utilise un attribut en conflit avec l'enlignage" -#: tree-inline.c:3544 tree-inline.c:3555 +#: tree-inline.c:3551 tree-inline.c:3562 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "inlining failed in call to %q+F: %s" msgstr "%Jl'enlignage de l'appel à « %F »: %s a échoué" -#: tree-inline.c:3546 tree-inline.c:3557 +#: tree-inline.c:3553 tree-inline.c:3564 #, gcc-internal-format msgid "called from here" msgstr "appelé d'ici" @@ -19719,7 +19765,7 @@ msgstr "%Jtaille de la valeur retournée par « %D » est %u octets" msgid "size of return value of %q+D is larger than %wd bytes" msgstr "%Jtaille de la valeur retournée par « %D » supérieure à %wd octets" -#: tree-outof-ssa.c:756 tree-outof-ssa.c:813 tree-ssa-coalesce.c:959 +#: tree-outof-ssa.c:777 tree-outof-ssa.c:834 tree-ssa-coalesce.c:959 #: tree-ssa-coalesce.c:974 tree-ssa-coalesce.c:1196 tree-ssa-live.c:1184 #, gcc-internal-format msgid "SSA corruption" @@ -19880,147 +19926,147 @@ msgstr "%J« %D » pourrait être utilisé sans être initialisé dans cette fonction" msgid "%qD may be used uninitialized in this function" msgstr "%J« %D » pourrait être utilisé sans être initialisé dans cette fonction" -#: tree-vrp.c:5015 +#: tree-vrp.c:5025 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "array subscript is outside array bounds" msgstr "l'indice du tableau n'est pas un entier" -#: tree-vrp.c:5030 +#: tree-vrp.c:5040 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "array subscript is above array bounds" msgstr "l'indice du tableau n'est pas un entier" -#: tree-vrp.c:5037 +#: tree-vrp.c:5047 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "array subscript is below array bounds" msgstr "l'indice du tableau n'est pas un entier" -#: tree-vrp.c:5686 +#: tree-vrp.c:5689 #, gcc-internal-format msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying conditional to constant" msgstr "" -#: tree-vrp.c:5692 +#: tree-vrp.c:5695 #, gcc-internal-format msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying conditional" msgstr "" -#: tree-vrp.c:5736 +#: tree-vrp.c:5739 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "comparison always false due to limited range of data type" msgstr "comparaison est toujours fausse en raison d'une gamme limitée de type de données" -#: tree-vrp.c:5738 +#: tree-vrp.c:5741 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "comparison always true due to limited range of data type" msgstr "comparaison est toujours vraie en raison d'une gamme limitée de type de données" -#: tree-vrp.c:6578 +#: tree-vrp.c:6589 #, gcc-internal-format msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying %</%> or %<%%%> to %<>>%> or %<&%>" msgstr "" -#: tree-vrp.c:6660 +#: tree-vrp.c:6671 #, gcc-internal-format msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying %<abs (X)%> to %<X%> or %<-X%>" msgstr "" -#: tree.c:4080 +#: tree.c:4084 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ignoring attributes applied to %qT after definition" msgstr "attribut « %s » peut seulement être appliqué aux définitions de classes" -#: tree.c:5208 +#: tree.c:5220 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q+D already declared with dllexport attribute: dllimport ignored" msgstr "%J« %D » redéclaré sans attribut dllimport après avoir été référencé avec lien dllimport." -#: tree.c:5220 +#: tree.c:5232 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q+D redeclared without dllimport attribute after being referenced with dll linkage" msgstr "%J« %D » redéclaré sans attribut dllimport après avoir été référencé avec lien dllimport." -#: tree.c:5235 +#: tree.c:5247 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q+D redeclared without dllimport attribute: previous dllimport ignored" msgstr "%J« %D » redéclaré sans attribut dllimport après avoir été référencé avec lien dllimport." -#: tree.c:5335 +#: tree.c:5347 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "inline function %q+D declared as dllimport: attribute ignored" msgstr "%Jfonction enligne « %D » est déclarée en tant que dllimport: attribut ignoré." -#: tree.c:5343 +#: tree.c:5355 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "function %q+D definition is marked dllimport" msgstr "%Jdéfinition de la fonction « %D » est marquée dllimport" -#: tree.c:5351 config/sh/symbian-c.c:144 config/sh/symbian-cxx.c:576 +#: tree.c:5363 config/sh/symbian-c.c:144 config/sh/symbian-cxx.c:576 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "variable %q+D definition is marked dllimport" msgstr "%Jdéfinition de la variable « %D » est marquée dllimport" -#: tree.c:5378 config/sh/symbian-c.c:164 config/sh/symbian-cxx.c:651 +#: tree.c:5390 config/sh/symbian-c.c:164 config/sh/symbian-cxx.c:651 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "external linkage required for symbol %q+D because of %qE attribute" msgstr "%Jédition de lien externe requise pour le symbole « %D » en raison de l'attribut « %s »" -#: tree.c:5392 +#: tree.c:5404 #, gcc-internal-format msgid "%qE implies default visibility, but %qD has already been declared with a different visibility" msgstr "" -#: tree.c:6992 +#: tree.c:7004 #, gcc-internal-format msgid "arrays of functions are not meaningful" msgstr "tableaux de fonctions n'a pas grand sens" -#: tree.c:7129 +#: tree.c:7141 #, gcc-internal-format msgid "function return type cannot be function" msgstr "Le type retourné d'une fonction ne peut être une fonction" -#: tree.c:8341 tree.c:8426 tree.c:8487 +#: tree.c:8361 tree.c:8446 tree.c:8507 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "tree check: %s, have %s in %s, at %s:%d" msgstr "vérification de l'arbre: attendait %s, obtenu %s dans %s, à %s:%d" -#: tree.c:8378 +#: tree.c:8398 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "tree check: expected none of %s, have %s in %s, at %s:%d" msgstr "vérification de l'arbre: attendait %s, obtenu %s dans %s, à %s:%d" -#: tree.c:8391 +#: tree.c:8411 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "tree check: expected class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d" msgstr "vérification de l'arbre: attendait classe « %c », obtenu « %c » (%s) dans %s, à %s:%d" -#: tree.c:8440 +#: tree.c:8460 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "tree check: did not expect class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d" msgstr "vérification de l'arbre: attendait classe « %c », obtenu « %c » (%s) dans %s, à %s:%d" -#: tree.c:8453 +#: tree.c:8473 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "tree check: expected omp_clause %s, have %s in %s, at %s:%d" msgstr "vérification de l'arbre: attendait %s, obtenu %s dans %s, à %s:%d" -#: tree.c:8513 +#: tree.c:8533 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "tree check: expected tree that contains %qs structure, have %qs in %s, at %s:%d" msgstr "vérification de l'arbre: attendait %s, obtenu %s dans %s, à %s:%d" -#: tree.c:8527 +#: tree.c:8547 #, gcc-internal-format msgid "tree check: accessed elt %d of tree_vec with %d elts in %s, at %s:%d" msgstr "vérification de l'arbre: accès de elt %d de tree-vec avec %d elts dans %s, à %s:%d" -#: tree.c:8540 +#: tree.c:8560 #, gcc-internal-format msgid "tree check: accessed operand %d of %s with %d operands in %s, at %s:%d" msgstr "vérification de l'arbre: opérande accédé %d de %s avec %d opérandes dans %s, à %s:%d" -#: tree.c:8553 +#: tree.c:8573 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "tree check: accessed operand %d of omp_clause %s with %d operands in %s, at %s:%d" msgstr "vérification de l'arbre: opérande accédé %d de %s avec %d opérandes dans %s, à %s:%d" @@ -20050,6 +20096,16 @@ msgstr "" msgid "Corrupted value profile: %s profiler overall count (%d) does not match BB count (%d)" msgstr "" +#: var-tracking.c:6051 +#, gcc-internal-format +msgid "variable tracking size limit exceeded with -fvar-tracking-assignments, retrying without" +msgstr "" + +#: var-tracking.c:6055 +#, gcc-internal-format +msgid "variable tracking size limit exceeded" +msgstr "" + #: varasm.c:580 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%+D causes a section type conflict" @@ -20060,134 +20116,134 @@ msgstr "%J%D cause un conflit du type de section" msgid "alignment of %q+D is greater than maximum object file alignment. Using %d" msgstr "%Jalignement de « %D » est plus grand que l'alignement maximal du fichier objet. %d est utilisé." -#: varasm.c:1363 varasm.c:1371 +#: varasm.c:1364 varasm.c:1372 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "register name not specified for %q+D" msgstr "%Jnom de registre n'est pas spécifié pour « %D »" -#: varasm.c:1373 +#: varasm.c:1374 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid register name for %q+D" msgstr "%Jnom de registre invalide pour « %D »" -#: varasm.c:1375 +#: varasm.c:1376 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "data type of %q+D isn%'t suitable for a register" msgstr "%Jtype de données de « %D » n'est pas applicable pour un registre" -#: varasm.c:1378 +#: varasm.c:1379 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "register specified for %q+D isn%'t suitable for data type" msgstr "%Jregistre spécifié pour « %D » n'est applicable à un type de données" -#: varasm.c:1388 +#: varasm.c:1389 #, gcc-internal-format msgid "global register variable has initial value" msgstr "variable globale registre a une valeur initiale" -#: varasm.c:1392 +#: varasm.c:1393 #, gcc-internal-format msgid "optimization may eliminate reads and/or writes to register variables" msgstr "" -#: varasm.c:1430 +#: varasm.c:1431 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "register name given for non-register variable %q+D" msgstr "%Jnom de registre donné pour une variable non registre « %D »" # FIXME -#: varasm.c:1507 +#: varasm.c:1548 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "global destructors not supported on this target" msgstr "les limites de la pile ne sont pas supportées sur cette cible" # FIXME -#: varasm.c:1573 +#: varasm.c:1614 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "global constructors not supported on this target" msgstr "les limites de la pile ne sont pas supportées sur cette cible" -#: varasm.c:1960 +#: varasm.c:2001 #, gcc-internal-format msgid "thread-local COMMON data not implemented" msgstr "thread-local COMMON data n'est pas implanté" -#: varasm.c:1989 +#: varasm.c:2030 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "requested alignment for %q+D is greater than implemented alignment of %wu" msgstr "%Jrequête d'alignement pour '%D' est plus grand que l'alignement implanté de %d" -#: varasm.c:4624 +#: varasm.c:4665 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "initializer for integer/fixed-point value is too complicated" msgstr "initialisation d'entier trop compliquée" -#: varasm.c:4629 +#: varasm.c:4670 #, gcc-internal-format msgid "initializer for floating value is not a floating constant" msgstr "l'initialisation d'une valeur à virgule flottante n'est pas une constante à virgule flottante" -#: varasm.c:4935 +#: varasm.c:4976 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid initial value for member %qE" msgstr "valeur initiale invalide pour le membre « %s »" -#: varasm.c:5244 varasm.c:5288 +#: varasm.c:5285 varasm.c:5329 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "weak declaration of %q+D must precede definition" msgstr "%Jdéclaration faible de « %D » qui doit être précédée d'une définition" -#: varasm.c:5252 +#: varasm.c:5293 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "weak declaration of %q+D after first use results in unspecified behavior" msgstr "%Jdéclaration faible de « %D » après une première utilisation des résultats d'un comportement non spécifié" -#: varasm.c:5286 +#: varasm.c:5327 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "weak declaration of %q+D must be public" msgstr "%Jdéclaration faible de « %D » doit être publique" -#: varasm.c:5290 +#: varasm.c:5331 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "weak declaration of %q+D not supported" msgstr "%Jdéclaration faible de « %D » n'est pas supportée" -#: varasm.c:5319 varasm.c:5721 +#: varasm.c:5360 varasm.c:5766 #, gcc-internal-format msgid "only weak aliases are supported in this configuration" msgstr "seulement les alias faibles sont supportés dans cette configuration" -#: varasm.c:5536 +#: varasm.c:5581 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "weakref is not supported in this configuration" msgstr "-m%s n'est pas supporté par cette configuration" -#: varasm.c:5650 +#: varasm.c:5695 #, gcc-internal-format msgid "%q+D aliased to undefined symbol %qE" msgstr "" -#: varasm.c:5660 +#: varasm.c:5705 #, gcc-internal-format msgid "%q+D aliased to external symbol %qE" msgstr "" -#: varasm.c:5699 +#: varasm.c:5744 #, gcc-internal-format msgid "weakref %q+D ultimately targets itself" msgstr "" -#: varasm.c:5708 +#: varasm.c:5753 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "weakref %q+D must have static linkage" msgstr "ne peut déclarer la fonction membre « %D » comme ayant un lien statique" -#: varasm.c:5715 +#: varasm.c:5760 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "alias definitions not supported in this configuration" msgstr "définitions d'alias ne sont pas supportés dans cette configuration; ignoré" -#: varasm.c:5781 +#: varasm.c:5822 config/sol2.c:156 #, gcc-internal-format msgid "visibility attribute not supported in this configuration; ignored" msgstr "visibilité de l'attribut n'est pas supporté dans cette configuration; ignoré" @@ -20274,17 +20330,17 @@ msgstr "" msgid "Unknown value %qs of -mmacosx-version-min" msgstr "" -#: config/darwin.c:1429 +#: config/darwin.c:1428 #, gcc-internal-format msgid "%qE 2.95 vtable-compatibility attribute applies only when compiling a kext" msgstr "" -#: config/darwin.c:1436 +#: config/darwin.c:1435 #, gcc-internal-format msgid "%qE 2.95 vtable-compatibility attribute applies only to C++ classes" msgstr "" -#: config/darwin.c:1561 +#: config/darwin.c:1560 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "internal and protected visibility attributes not supported in this configuration; ignored" msgstr "visibilité des attributs internes et protégées n'est pas supportée dans cette configuration; ignoré" @@ -20324,32 +20380,32 @@ msgstr "rebut à la fin de #pragma %s" msgid "malformed %<#pragma init%>, ignoring" msgstr "« #pragma options » mal composé, ignoré" -#: config/sol2-c.c:187 config/sol2-c.c:199 +#: config/sol2-c.c:188 config/sol2-c.c:200 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "malformed %<#pragma init%>" msgstr "construit #pragma mal composé" -#: config/sol2-c.c:194 +#: config/sol2-c.c:195 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "junk at end of %<#pragma init%>" msgstr "rebut à la fin de #pragma %s" -#: config/sol2-c.c:215 config/sol2-c.c:222 +#: config/sol2-c.c:216 config/sol2-c.c:223 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "malformed %<#pragma fini%>, ignoring" msgstr "« #pragma options » mal composé, ignoré" -#: config/sol2-c.c:245 config/sol2-c.c:257 +#: config/sol2-c.c:247 config/sol2-c.c:259 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "malformed %<#pragma fini%>" msgstr "construit #pragma mal composé" -#: config/sol2-c.c:252 +#: config/sol2-c.c:254 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "junk at end of %<#pragma fini%>" msgstr "rebut à la fin de #pragma %s" -#: config/sol2.c:53 +#: config/sol2.c:54 #, gcc-internal-format msgid "ignoring %<#pragma align%> for explicitly aligned %q+D" msgstr "" @@ -20375,7 +20431,7 @@ msgstr "définitions d'alias ne sont pas supportés dans cette configuration; igno msgid "profiler support for VxWorks" msgstr "support du profileur pour WindISS" -#: config/alpha/alpha.c:230 config/rs6000/rs6000.c:3147 +#: config/alpha/alpha.c:230 config/rs6000/rs6000.c:3144 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "bad value %qs for -mtls-size switch" msgstr "valeur « %s » erronée pour l'option -mtls-size" @@ -20410,11 +20466,16 @@ msgstr "valeur « %s » erronée pour l'option -mfp-rounding-mode" msgid "bad value %qs for -mfp-trap-mode switch" msgstr "valeur « %s » erronée pour l'option -mfp-trap-mode" -#: config/alpha/alpha.c:379 config/alpha/alpha.c:391 +#: config/alpha/alpha.c:379 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "bad value %qs for -mcpu switch" msgstr "valeur « %s » erronée pour l'option -mcpu" +#: config/alpha/alpha.c:391 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "bad value %qs for -mtune switch" +msgstr "valeur erronée (%s) pour l'option -mtune=" + #: config/alpha/alpha.c:398 #, gcc-internal-format msgid "trap mode not supported on Unicos/Mk" @@ -20450,8 +20511,8 @@ msgstr "latence de la cache L%d inconnue pour %s" msgid "bad value %qs for -mmemory-latency" msgstr "valeur « %s » erronée pour -mmemory-latency" -#: config/alpha/alpha.c:6732 config/alpha/alpha.c:6735 config/s390/s390.c:8805 -#: config/s390/s390.c:8808 +#: config/alpha/alpha.c:6732 config/alpha/alpha.c:6735 config/s390/s390.c:8824 +#: config/s390/s390.c:8827 #, gcc-internal-format msgid "bad builtin fcode" msgstr "construit interne erroné de fcode" @@ -20471,7 +20532,7 @@ msgstr "l'argument de l'attribut « %s » n'est pas «ilink1» ou «ilink2 »" msgid "switch -mcpu=%s conflicts with -march= switch" msgstr "l'option -mcpu=%s est en conflit avec l'option -march= " -#: config/arm/arm.c:1347 config/rs6000/rs6000.c:2366 config/sparc/sparc.c:783 +#: config/arm/arm.c:1347 config/rs6000/rs6000.c:2363 config/sparc/sparc.c:776 #, gcc-internal-format msgid "bad value (%s) for %s switch" msgstr "valeur (%s) erronée pour l'option %s" @@ -20556,153 +20617,153 @@ msgstr "" msgid "invalid floating point emulation option: -mfpe=%s" msgstr "option d'émulation en virgule flottante invalide: -mfpe-%s" -#: config/arm/arm.c:1643 +#: config/arm/arm.c:1645 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid floating point option: -mfpu=%s" msgstr "option d'émulation en virgule flottante invalide: -mfpe-%s" -#: config/arm/arm.c:1680 +#: config/arm/arm.c:1684 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid floating point abi: -mfloat-abi=%s" msgstr "option d'émulation en virgule flottante invalide: -mfpe-%s" -#: config/arm/arm.c:1688 +#: config/arm/arm.c:1692 #, gcc-internal-format msgid "FPA is unsupported in the AAPCS" msgstr "" -#: config/arm/arm.c:1693 +#: config/arm/arm.c:1697 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "AAPCS does not support -mcaller-super-interworking" msgstr "le processeur cible ne supporte pas l'inter-réseautage" -#: config/arm/arm.c:1696 +#: config/arm/arm.c:1700 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "AAPCS does not support -mcallee-super-interworking" msgstr "le processeur cible ne supporte pas l'inter-réseautage" -#: config/arm/arm.c:1703 +#: config/arm/arm.c:1707 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "iWMMXt and hardware floating point" msgstr "Utiliser l'unité matérielle en virgule flottante" -#: config/arm/arm.c:1707 +#: config/arm/arm.c:1711 #, gcc-internal-format msgid "Thumb-2 iWMMXt" msgstr "" -#: config/arm/arm.c:1711 +#: config/arm/arm.c:1715 #, gcc-internal-format msgid "__fp16 and no ldrh" msgstr "" -#: config/arm/arm.c:1731 +#: config/arm/arm.c:1735 #, gcc-internal-format msgid "-mfloat-abi=hard and VFP" msgstr "" -#: config/arm/arm.c:1755 +#: config/arm/arm.c:1759 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid thread pointer option: -mtp=%s" msgstr "option d'émulation en virgule flottante invalide: -mfpe-%s" -#: config/arm/arm.c:1768 +#: config/arm/arm.c:1772 #, gcc-internal-format msgid "can not use -mtp=cp15 with 16-bit Thumb" msgstr "" -#: config/arm/arm.c:1782 +#: config/arm/arm.c:1786 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "structure size boundary can only be set to %s" msgstr "taille des bornes de la structure peut seulement être 8 ou 32" -#: config/arm/arm.c:1788 +#: config/arm/arm.c:1792 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "RTP PIC is incompatible with Thumb" msgstr "mode de SYN incompatible avec la valeur" -#: config/arm/arm.c:1797 +#: config/arm/arm.c:1801 #, gcc-internal-format msgid "RTP PIC is incompatible with -msingle-pic-base" msgstr "" -#: config/arm/arm.c:1809 +#: config/arm/arm.c:1813 #, gcc-internal-format msgid "-mpic-register= is useless without -fpic" msgstr "-mpic-register= est inutile sans -fpic" -#: config/arm/arm.c:1818 +#: config/arm/arm.c:1822 #, gcc-internal-format msgid "unable to use '%s' for PIC register" msgstr "incapable d'utiliser « %s » pour un registre PIC" -#: config/arm/arm.c:1871 +#: config/arm/arm.c:1875 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "-freorder-blocks-and-partition not supported on this architecture" msgstr "-fdata-sections n'est pas supporté pour cette machine cible" -#: config/arm/arm.c:3633 +#: config/arm/arm.c:3630 #, gcc-internal-format msgid "Non-AAPCS derived PCS variant" msgstr "" -#: config/arm/arm.c:3635 +#: config/arm/arm.c:3632 #, gcc-internal-format msgid "Variadic functions must use the base AAPCS variant" msgstr "" -#: config/arm/arm.c:3654 +#: config/arm/arm.c:3651 #, gcc-internal-format msgid "PCS variant" msgstr "" -#: config/arm/arm.c:4532 config/arm/arm.c:4550 config/avr/avr.c:4838 -#: config/avr/avr.c:4854 config/bfin/bfin.c:5550 config/bfin/bfin.c:5611 -#: config/bfin/bfin.c:5640 config/h8300/h8300.c:5339 config/i386/i386.c:4409 -#: config/i386/i386.c:25883 config/i386/i386.c:25963 -#: config/m68hc11/m68hc11.c:1168 config/m68k/m68k.c:802 -#: config/mcore/mcore.c:3036 config/mep/mep.c:4062 config/mep/mep.c:4076 -#: config/mep/mep.c:4150 config/rs6000/rs6000.c:23444 config/rx/rx.c:2099 -#: config/sh/sh.c:8680 config/sh/sh.c:8698 config/sh/sh.c:8727 -#: config/sh/sh.c:8809 config/sh/sh.c:8832 config/spu/spu.c:3861 +#: config/arm/arm.c:4529 config/arm/arm.c:4547 config/avr/avr.c:4838 +#: config/avr/avr.c:4854 config/bfin/bfin.c:5551 config/bfin/bfin.c:5612 +#: config/bfin/bfin.c:5641 config/h8300/h8300.c:5343 config/i386/i386.c:4413 +#: config/i386/i386.c:25989 config/i386/i386.c:26069 +#: config/m68hc11/m68hc11.c:1168 config/m68k/m68k.c:806 +#: config/mcore/mcore.c:3036 config/mep/mep.c:4042 config/mep/mep.c:4056 +#: config/mep/mep.c:4130 config/rs6000/rs6000.c:23490 config/rx/rx.c:2099 +#: config/sh/sh.c:8716 config/sh/sh.c:8734 config/sh/sh.c:8763 +#: config/sh/sh.c:8845 config/sh/sh.c:8868 config/spu/spu.c:3851 #: config/stormy16/stormy16.c:2230 config/v850/v850.c:2080 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE attribute only applies to functions" msgstr "attribut « %s » s'applique seulement aux fonctions" -#: config/arm/arm.c:16373 +#: config/arm/arm.c:16401 #, gcc-internal-format msgid "unable to compute real location of stacked parameter" msgstr "incapable de calculer la localisation réelle de la pile de paramètres" -#: config/arm/arm.c:17953 +#: config/arm/arm.c:17981 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "argument must be a constant" msgstr "l'argument de « %d » n'est pas une constante" #. @@@ better error message -#: config/arm/arm.c:18261 config/arm/arm.c:18298 +#: config/arm/arm.c:18289 config/arm/arm.c:18326 #, gcc-internal-format msgid "selector must be an immediate" msgstr "sélecteur doit être un immédiat" #. @@@ better error message -#: config/arm/arm.c:18341 +#: config/arm/arm.c:18369 #, gcc-internal-format msgid "mask must be an immediate" msgstr "masque doit être un immédiat" -#: config/arm/arm.c:19003 +#: config/arm/arm.c:19031 #, gcc-internal-format msgid "no low registers available for popping high registers" msgstr "pas de registre bas disponible pour faire ressortir les registres du haut" -#: config/arm/arm.c:19226 +#: config/arm/arm.c:19254 #, gcc-internal-format msgid "interrupt Service Routines cannot be coded in Thumb mode" msgstr "routines d'interruption de service ne peuvent être codées en mode THUMB" -#: config/arm/arm.c:21346 +#: config/arm/arm.c:21374 #, gcc-internal-format msgid "the mangling of %<va_list%> has changed in GCC 4.4" msgstr "" @@ -20762,78 +20823,78 @@ msgstr "seuls les variables non initialisées peuvent être placées dans une secti msgid "MCU %qs supported for assembler only" msgstr "MCU « %s » est supporté pour l'assembleur seulement" -#: config/bfin/bfin.c:2554 config/m68k/m68k.c:519 +#: config/bfin/bfin.c:2555 config/m68k/m68k.c:523 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "-mshared-library-id=%s is not between 0 and %d" msgstr "-mshared-library-id=%d n'est pas entre 0 et %d" -#: config/bfin/bfin.c:2574 +#: config/bfin/bfin.c:2575 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "-mcpu=%s is not valid" msgstr "-mcpu=%s ne supporte par -mips%d" -#: config/bfin/bfin.c:2610 +#: config/bfin/bfin.c:2611 #, gcc-internal-format msgid "-mcpu=%s has invalid silicon revision" msgstr "" -#: config/bfin/bfin.c:2675 +#: config/bfin/bfin.c:2676 #, gcc-internal-format msgid "-mshared-library-id= specified without -mid-shared-library" msgstr "-mshared-library-id= spécifié sans -mid-shared-library" -#: config/bfin/bfin.c:2678 +#: config/bfin/bfin.c:2679 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Can't use multiple stack checking methods together." msgstr "Insérer du code de vérificaion de la pile dans le programme" -#: config/bfin/bfin.c:2681 +#: config/bfin/bfin.c:2682 #, gcc-internal-format msgid "ID shared libraries and FD-PIC mode can't be used together." msgstr "" -#: config/bfin/bfin.c:2686 config/m68k/m68k.c:627 +#: config/bfin/bfin.c:2687 config/m68k/m68k.c:631 #, gcc-internal-format msgid "cannot specify both -msep-data and -mid-shared-library" msgstr "ne peut spécifier à la fois -msep-data et -mid-shared-library" -#: config/bfin/bfin.c:2706 +#: config/bfin/bfin.c:2707 #, gcc-internal-format msgid "-mmulticore can only be used with BF561" msgstr "" -#: config/bfin/bfin.c:2709 +#: config/bfin/bfin.c:2710 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "-mcorea should be used with -mmulticore" msgstr "-frepo doit être utilisé avec -c" -#: config/bfin/bfin.c:2712 +#: config/bfin/bfin.c:2713 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "-mcoreb should be used with -mmulticore" msgstr "-frepo doit être utilisé avec -c" -#: config/bfin/bfin.c:2715 +#: config/bfin/bfin.c:2716 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "-mcorea and -mcoreb can't be used together" msgstr "-mapcs-26 et -mapcs-32 ne peuvent être utilisés ensembles" -#: config/bfin/bfin.c:5555 +#: config/bfin/bfin.c:5556 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "multiple function type attributes specified" msgstr "%J fonction enligne « %D » a reçu l'attribut non enligne" -#: config/bfin/bfin.c:5622 +#: config/bfin/bfin.c:5623 #, gcc-internal-format msgid "can't apply both longcall and shortcall attributes to the same function" msgstr "" -#: config/bfin/bfin.c:5672 config/i386/winnt.c:59 config/mep/mep.c:3966 -#: config/mep/mep.c:4104 +#: config/bfin/bfin.c:5673 config/i386/winnt.c:59 config/mep/mep.c:3946 +#: config/mep/mep.c:4084 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE attribute only applies to variables" msgstr "attribut « %s » s'applique seulement aux variables" -#: config/bfin/bfin.c:5679 +#: config/bfin/bfin.c:5680 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE attribute cannot be specified for local variables" msgstr "%Jl'attribut de section ne peut être spécifié pour des variables locales" @@ -21062,417 +21123,417 @@ msgstr "ne peut lire le fichier PCH: %m" msgid "can't set position in PCH file: %m" msgstr "ne peut obtenir la position dans le fichier PCH: %m" -#: config/i386/i386.c:2824 config/i386/i386.c:3075 +#: config/i386/i386.c:2832 config/i386/i386.c:3081 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "bad value (%s) for %stune=%s %s" msgstr "valeur erronée (%s) pour l'option -tune=" -#: config/i386/i386.c:2868 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "bad value (%s) for %sstringop-strategy=%s %s" -msgstr "valeur (%s) erronée pour l'option %s" - -#: config/i386/i386.c:2872 +#: config/i386/i386.c:2835 #, gcc-internal-format msgid "%stune=x86-64%s is deprecated. Use %stune=k8%s or %stune=generic%s instead as appropriate." msgstr "" -#: config/i386/i386.c:2882 -#, gcc-internal-format -msgid "generic CPU can be used only for %stune=%s %s" -msgstr "" - -#: config/i386/i386.c:2885 config/i386/i386.c:3036 +#: config/i386/i386.c:2881 #, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "bad value (%s) for %sarch=%s %s" -msgstr "valeur erronée (%s) pour l'option -march=" +msgid "bad value (%s) for %sstringop-strategy=%s %s" +msgstr "valeur (%s) erronée pour l'option %s" -#: config/i386/i386.c:2896 +#: config/i386/i386.c:2898 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "unknown ABI (%s) for %sabi=%s %s" msgstr "ABI spécifié inconnu: « %s »" -#: config/i386/i386.c:2911 +#: config/i386/i386.c:2913 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "code model %s does not support PIC mode" msgstr "model de code %s n'est pas supporté en mode PIC" -#: config/i386/i386.c:2917 +#: config/i386/i386.c:2919 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "bad value (%s) for %scmodel=%s %s" msgstr "valeur erronée (%s) pour l'opton -mcmodel=" -#: config/i386/i386.c:2941 +#: config/i386/i386.c:2943 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "bad value (%s) for %sasm=%s %s" msgstr "valeur (%s) erronée pour %s" -#: config/i386/i386.c:2945 +#: config/i386/i386.c:2947 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "code model %qs not supported in the %s bit mode" msgstr "model de code « %s » n'est pas supporté dans le mode %s bits" -#: config/i386/i386.c:2948 +#: config/i386/i386.c:2950 #, gcc-internal-format msgid "%i-bit mode not compiled in" msgstr "mode %i bits pas compilé en" -#: config/i386/i386.c:2960 config/i386/i386.c:3061 +#: config/i386/i386.c:2962 config/i386/i386.c:3066 #, gcc-internal-format msgid "CPU you selected does not support x86-64 instruction set" msgstr "le processeur sélectionné ne supporte pas le jeu d'instructions x86-64" -#: config/i386/i386.c:3094 +#: config/i386/i386.c:3038 +#, gcc-internal-format +msgid "generic CPU can be used only for %stune=%s %s" +msgstr "" + +#: config/i386/i386.c:3041 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "bad value (%s) for %sarch=%s %s" +msgstr "valeur erronée (%s) pour l'option -march=" + +#: config/i386/i386.c:3100 #, gcc-internal-format msgid "%sregparm%s is ignored in 64-bit mode" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:3097 +#: config/i386/i386.c:3103 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%sregparm=%d%s is not between 0 and %d" msgstr "-mregparm=%d n'est pas entre 0 et %d" -#: config/i386/i386.c:3110 +#: config/i386/i386.c:3116 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%salign-loops%s is obsolete, use -falign-loops%s" msgstr "-malign-loops est obsolète, utiliser -falign-loops" -#: config/i386/i386.c:3116 config/i386/i386.c:3131 config/i386/i386.c:3146 +#: config/i386/i386.c:3122 config/i386/i386.c:3137 config/i386/i386.c:3152 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%salign-loops=%d%s is not between 0 and %d" msgstr "-malign-loops=%d n'est pas entre 0 et %d" -#: config/i386/i386.c:3125 +#: config/i386/i386.c:3131 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%salign-jumps%s is obsolete, use -falign-jumps%s" msgstr "-malign-jumps est obsolète, utiliser -falign-loops" -#: config/i386/i386.c:3140 +#: config/i386/i386.c:3146 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%salign-functions%s is obsolete, use -falign-functions%s" msgstr "-malign-functions est obsolète, utiliser -falign-loops" -#: config/i386/i386.c:3175 +#: config/i386/i386.c:3181 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%sbranch-cost=%d%s is not between 0 and 5" msgstr "-mbranch-cost=%d n'est pas entre 0 et 5" -#: config/i386/i386.c:3183 +#: config/i386/i386.c:3189 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%slarge-data-threshold=%d%s is negative" msgstr "compteur de rotation %s est négatif" -#: config/i386/i386.c:3197 +#: config/i386/i386.c:3201 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "bad value (%s) for %stls-dialect=%s %s" msgstr "valeur erronée (%s) pour l'option -mtls-dialect" -#: config/i386/i386.c:3205 +#: config/i386/i386.c:3209 #, gcc-internal-format msgid "pc%d is not valid precision setting (32, 64 or 80)" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:3221 +#: config/i386/i386.c:3225 #, gcc-internal-format msgid "%srtd%s is ignored in 64bit mode" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:3276 +#: config/i386/i386.c:3280 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%spreferred-stack-boundary=%d%s is not between %d and 12" msgstr "-mpreferred-stack-boundary=%d n'est pas entre %d et 12" -#: config/i386/i386.c:3295 +#: config/i386/i386.c:3299 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "-mincoming-stack-boundary=%d is not between %d and 12" msgstr "-mpreferred-stack-boundary=%d n'est pas entre %d et 12" -#: config/i386/i386.c:3308 +#: config/i386/i386.c:3312 #, gcc-internal-format msgid "%ssseregparm%s used without SSE enabled" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:3319 config/i386/i386.c:3333 +#: config/i386/i386.c:3323 config/i386/i386.c:3337 #, gcc-internal-format msgid "SSE instruction set disabled, using 387 arithmetics" msgstr "jeu d'instructions SSE désactivé, arithmétique 387 est utilisé" -#: config/i386/i386.c:3338 +#: config/i386/i386.c:3342 #, gcc-internal-format msgid "387 instruction set disabled, using SSE arithmetics" msgstr "jeu d'instructions 387 désactivé, arithmétique SSE est utilisé" -#: config/i386/i386.c:3345 +#: config/i386/i386.c:3349 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "bad value (%s) for %sfpmath=%s %s" msgstr "valeur erronée (%s) pour l'option -mfpmath" -#: config/i386/i386.c:3361 +#: config/i386/i386.c:3365 #, gcc-internal-format msgid "unknown vectorization library ABI type (%s) for %sveclibabi=%s %s" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:3381 +#: config/i386/i386.c:3385 #, gcc-internal-format msgid "unwind tables currently require either a frame pointer or %saccumulate-outgoing-args%s for correctness" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:3394 +#: config/i386/i386.c:3398 #, gcc-internal-format msgid "stack probing requires %saccumulate-outgoing-args%s for correctness" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:3805 +#: config/i386/i386.c:3809 #, gcc-internal-format msgid "attribute(target(\"%s\")) is unknown" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:3827 +#: config/i386/i386.c:3831 #, gcc-internal-format msgid "option(\"%s\") was already specified" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:4422 config/i386/i386.c:4467 +#: config/i386/i386.c:4426 config/i386/i386.c:4471 #, gcc-internal-format msgid "fastcall and regparm attributes are not compatible" msgstr "les attributs fastcall et regparm ne sont pas compatibles" -#: config/i386/i386.c:4429 +#: config/i386/i386.c:4433 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE attribute requires an integer constant argument" msgstr "l'attribut « %s » requiert un argument de type constante entière" -#: config/i386/i386.c:4435 +#: config/i386/i386.c:4439 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "argument to %qE attribute larger than %d" msgstr "l'argument pour l'attribut « %s » est plus grand que %d" -#: config/i386/i386.c:4459 config/i386/i386.c:4494 +#: config/i386/i386.c:4463 config/i386/i386.c:4498 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "fastcall and cdecl attributes are not compatible" msgstr "les attributs fastcall et stdcall ne sont pas compatibles" -#: config/i386/i386.c:4463 +#: config/i386/i386.c:4467 #, gcc-internal-format msgid "fastcall and stdcall attributes are not compatible" msgstr "les attributs fastcall et stdcall ne sont pas compatibles" -#: config/i386/i386.c:4477 config/i386/i386.c:4490 +#: config/i386/i386.c:4481 config/i386/i386.c:4494 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "stdcall and cdecl attributes are not compatible" msgstr "les attributs fastcall et stdcall ne sont pas compatibles" -#: config/i386/i386.c:4481 +#: config/i386/i386.c:4485 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "stdcall and fastcall attributes are not compatible" msgstr "les attributs fastcall et stdcall ne sont pas compatibles" -#: config/i386/i386.c:4624 +#: config/i386/i386.c:4628 #, gcc-internal-format msgid "Calling %qD with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:4627 +#: config/i386/i386.c:4631 #, gcc-internal-format msgid "Calling %qT with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:4832 +#: config/i386/i386.c:4836 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ms_hook_prologue is not compatible with nested function" msgstr "-march=%s n'est pas compatible avec l'ABI sélectionné" -#: config/i386/i386.c:4905 +#: config/i386/i386.c:4909 #, gcc-internal-format msgid "ms_abi attribute requires -maccumulate-outgoing-args or subtarget optimization implying it" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:5024 +#: config/i386/i386.c:5028 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "AVX vector argument without AVX enabled changes the ABI" msgstr "l'argument vecteur SSE sans autorisation MXX modifie l'ABI " -#: config/i386/i386.c:5206 +#: config/i386/i386.c:5210 #, gcc-internal-format msgid "The ABI of passing struct with a flexible array member has changed in GCC 4.4" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:5322 +#: config/i386/i386.c:5326 #, gcc-internal-format msgid "The ABI of passing union with long double has changed in GCC 4.4" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:5437 +#: config/i386/i386.c:5441 #, gcc-internal-format msgid "The ABI of passing structure with complex float member has changed in GCC 4.4" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:5583 +#: config/i386/i386.c:5587 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "SSE register return with SSE disabled" msgstr "vecteur SSE retourné sans autorisation SSE des changements de l'ABI " -#: config/i386/i386.c:5589 +#: config/i386/i386.c:5593 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "SSE register argument with SSE disabled" msgstr "l'argument vecteur SSE sans autorisation SSE modifie l'ABI " -#: config/i386/i386.c:5605 +#: config/i386/i386.c:5609 #, gcc-internal-format msgid "x87 register return with x87 disabled" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:5975 +#: config/i386/i386.c:5979 #, gcc-internal-format msgid "SSE vector argument without SSE enabled changes the ABI" msgstr "l'argument vecteur SSE sans autorisation SSE modifie l'ABI " -#: config/i386/i386.c:6013 +#: config/i386/i386.c:6017 #, gcc-internal-format msgid "MMX vector argument without MMX enabled changes the ABI" msgstr "l'argument vecteur SSE sans autorisation MXX modifie l'ABI " -#: config/i386/i386.c:6615 +#: config/i386/i386.c:6619 #, gcc-internal-format msgid "SSE vector return without SSE enabled changes the ABI" msgstr "vecteur SSE retourné sans autorisation SSE des changements de l'ABI " -#: config/i386/i386.c:6625 +#: config/i386/i386.c:6629 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "MMX vector return without MMX enabled changes the ABI" msgstr "l'argument vecteur SSE sans autorisation MXX modifie l'ABI " -#: config/i386/i386.c:11195 +#: config/i386/i386.c:11279 #, gcc-internal-format msgid "extended registers have no high halves" msgstr "registres étendus n'a pas de demis hauts" -#: config/i386/i386.c:11210 +#: config/i386/i386.c:11294 #, gcc-internal-format msgid "unsupported operand size for extended register" msgstr "taille d'opérande non supportée pour un registre étendu" -#: config/i386/i386.c:11455 +#: config/i386/i386.c:11538 #, gcc-internal-format msgid "non-integer operand used with operand code '%c'" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:22863 +#: config/i386/i386.c:22959 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "last argument must be an immediate" msgstr "masque doit être un immédiat" -#: config/i386/i386.c:23156 +#: config/i386/i386.c:23256 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "the fifth argument must be a 8-bit immediate" msgstr "argument 1 doit être un litéral signé de 5 bits" -#: config/i386/i386.c:23251 +#: config/i386/i386.c:23351 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "the third argument must be a 8-bit immediate" msgstr "argument 1 doit être un litéral signé de 5 bits" -#: config/i386/i386.c:23597 +#: config/i386/i386.c:23704 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "the last argument must be a 4-bit immediate" msgstr "argument 3 doit être un litéral non signé de 4 bits" -#: config/i386/i386.c:23602 +#: config/i386/i386.c:23713 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "the last argument must be a 2-bit immediate" msgstr "argument 1 doit être un litéral signé de 5 bits" -#: config/i386/i386.c:23611 +#: config/i386/i386.c:23722 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "the last argument must be a 1-bit immediate" msgstr "argument 1 doit être un litéral signé de 5 bits" -#: config/i386/i386.c:23620 +#: config/i386/i386.c:23731 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "the last argument must be a 5-bit immediate" msgstr "argument 1 doit être un litéral signé de 5 bits" -#: config/i386/i386.c:23629 +#: config/i386/i386.c:23740 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "the next to last argument must be an 8-bit immediate" msgstr "argument 1 doit être un litéral signé de 5 bits" -#: config/i386/i386.c:23633 config/i386/i386.c:23831 +#: config/i386/i386.c:23744 config/i386/i386.c:23942 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "the last argument must be an 8-bit immediate" msgstr "argument 1 doit être un litéral signé de 5 bits" -#: config/i386/i386.c:23829 +#: config/i386/i386.c:23940 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "the last argument must be a 32-bit immediate" msgstr "argument 1 doit être un litéral signé de 5 bits" -#: config/i386/i386.c:23895 config/rs6000/rs6000.c:10249 +#: config/i386/i386.c:24006 config/rs6000/rs6000.c:10239 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "selector must be an integer constant in the range 0..%wi" msgstr "le sélecteur doit être une constante entière entre les bornes 0..%i" -#: config/i386/i386.c:24038 +#: config/i386/i386.c:24149 #, gcc-internal-format msgid "%qE needs unknown isa option" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:24042 +#: config/i386/i386.c:24153 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE needs isa option %s" msgstr "option invalide %s" -#: config/i386/i386.c:25890 +#: config/i386/i386.c:25996 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE attribute only available for 64-bit" msgstr "attribut « %s » s'applique seulement aux variables" -#: config/i386/i386.c:25901 config/i386/i386.c:25910 +#: config/i386/i386.c:26007 config/i386/i386.c:26016 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ms_abi and sysv_abi attributes are not compatible" msgstr "les attributs fastcall et stdcall ne sont pas compatibles" -#: config/i386/i386.c:25948 config/rs6000/rs6000.c:23527 +#: config/i386/i386.c:26054 config/rs6000/rs6000.c:23573 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE incompatible attribute ignored" msgstr "attribut « %s » incompatible ignoré" -#: config/i386/i386.c:25971 +#: config/i386/i386.c:26077 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE attribute only available for 32-bit" msgstr "attribut « %s » s'applique seulement aux variables" -#: config/i386/i386.c:25977 +#: config/i386/i386.c:26083 #, gcc-internal-format msgid "ms_hook_prologue attribute needs assembler swap suffix support" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:29887 +#: config/i386/i386.c:30003 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "vector permutation requires vector constant" msgstr "valeur de répétition n'est pas une constante" -#: config/i386/i386.c:29897 +#: config/i386/i386.c:30013 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid vector permutation constant" msgstr "ponctuation invalide « %c » dans la contrainte" -#: config/i386/i386.c:29945 +#: config/i386/i386.c:30061 #, gcc-internal-format msgid "vector permutation (%d %d)" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:29948 +#: config/i386/i386.c:30064 #, gcc-internal-format msgid "vector permutation (%d %d %d %d)" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:29952 +#: config/i386/i386.c:30068 #, gcc-internal-format msgid "vector permutation (%d %d %d %d %d %d %d %d)" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:29957 +#: config/i386/i386.c:30073 #, gcc-internal-format msgid "vector permutation (%d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d)" msgstr "" @@ -21550,14 +21611,14 @@ msgstr "%Jl'attribut de la zone d'adresse ne peut pas être spécifié pour des fon msgid "%qE attribute requires a string constant argument" msgstr "l'attribut « %s » requiert un argument de type constante entière" -#: config/ia64/ia64.c:5384 config/pa/pa.c:368 config/sh/sh.c:8528 -#: config/spu/spu.c:5051 +#: config/ia64/ia64.c:5384 config/pa/pa.c:371 config/sh/sh.c:8564 +#: config/spu/spu.c:5041 #, gcc-internal-format msgid "value of -mfixed-range must have form REG1-REG2" msgstr "valeur de -mfixed-range doit avoir la forme REG1-REG2" -#: config/ia64/ia64.c:5411 config/pa/pa.c:395 config/sh/sh.c:8554 -#: config/spu/spu.c:5077 +#: config/ia64/ia64.c:5411 config/pa/pa.c:398 config/sh/sh.c:8590 +#: config/spu/spu.c:5067 #, gcc-internal-format msgid "%s-%s is an empty range" msgstr "%s-%s est une étendue vide" @@ -21628,7 +21689,7 @@ msgid "%qE attribute is not supported for R8C target" msgstr "%Jattributs de section ne sont pas supportés pour la cible" #. The argument must be a constant integer. -#: config/m32c/m32c.c:2861 config/sh/sh.c:8735 config/sh/sh.c:8841 +#: config/m32c/m32c.c:2861 config/sh/sh.c:8771 config/sh/sh.c:8877 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE attribute argument not an integer constant" msgstr "l'attribut « %s » de l'argument n'est pas une contante entière" @@ -21668,37 +21729,37 @@ msgstr "attributs « trap » et « far » ne sont pas compatibles, « far » ignoré " msgid "%<trap%> attribute is already used" msgstr "attribut « trap » est déjà utilisé" -#: config/m68k/m68k.c:568 +#: config/m68k/m68k.c:572 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "-mcpu=%s conflicts with -march=%s" msgstr "l'option -mcpu=%s est en conflit avec l'option -march= " -#: config/m68k/m68k.c:639 +#: config/m68k/m68k.c:643 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "-mpcrel -fPIC is not currently supported on selected cpu" msgstr "-fPIC n'est pas couramment supporté pour le 68000 ou 68010\n" -#: config/m68k/m68k.c:701 +#: config/m68k/m68k.c:705 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "-falign-labels=%d is not supported" msgstr "-pipe n'est pas supporté" -#: config/m68k/m68k.c:706 +#: config/m68k/m68k.c:710 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "-falign-loops=%d is not supported" msgstr "-mips%d n'est pas supporté" -#: config/m68k/m68k.c:809 +#: config/m68k/m68k.c:813 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "multiple interrupt attributes not allowed" msgstr "%Jattribut de section n'est pas permis pour « %D »" -#: config/m68k/m68k.c:816 +#: config/m68k/m68k.c:820 #, gcc-internal-format msgid "interrupt_thread is available only on fido" msgstr "" -#: config/m68k/m68k.c:1145 config/rs6000/rs6000.c:18025 +#: config/m68k/m68k.c:1149 config/rs6000/rs6000.c:18071 #, gcc-internal-format msgid "stack limit expression is not supported" msgstr "expression limitant la pile n'est pas supportée" @@ -21828,152 +21889,152 @@ msgstr "" msgid "unusual TP-relative address" msgstr "" -#: config/mep/mep.c:3531 +#: config/mep/mep.c:3510 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "unconvertible operand %c %qs" msgstr "type d'opérandes incompatibles pour %s" -#: config/mep/mep.c:3973 config/mep/mep.c:4036 +#: config/mep/mep.c:3953 config/mep/mep.c:4016 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "address region attributes not allowed with auto storage class" msgstr "%Jattribut de section n'est pas permis pour « %D »" -#: config/mep/mep.c:3979 config/mep/mep.c:4042 +#: config/mep/mep.c:3959 config/mep/mep.c:4022 #, gcc-internal-format msgid "address region attributes on pointed-to types ignored" msgstr "" -#: config/mep/mep.c:4028 +#: config/mep/mep.c:4008 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE attribute only applies to variables and functions" msgstr "attribut « %s » s'applique seulement aux fonctions" -#: config/mep/mep.c:4048 config/mep/mep.c:4336 +#: config/mep/mep.c:4028 config/mep/mep.c:4316 #, gcc-internal-format msgid "duplicate address region attribute %qE in declaration of %qE on line %d" msgstr "" -#: config/mep/mep.c:4082 +#: config/mep/mep.c:4062 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot inline interrupt function %qE" msgstr "ne peut utiliser va-start dans une fonction d'interruption" -#: config/mep/mep.c:4088 +#: config/mep/mep.c:4068 #, gcc-internal-format msgid "interrupt function must have return type of void" msgstr "" -#: config/mep/mep.c:4093 +#: config/mep/mep.c:4073 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "interrupt function must have no arguments" msgstr "usage en arithmétique d'un pointeur vers une fonction" -#: config/mep/mep.c:4114 +#: config/mep/mep.c:4094 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE attribute allows only an integer constant argument" msgstr "l'attribut « %s » requiert un argument de type constante entière" -#: config/mep/mep.c:4147 +#: config/mep/mep.c:4127 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE attribute only applies to functions, not %s" msgstr "attribut « %s » s'applique seulement aux fonctions" -#: config/mep/mep.c:4157 +#: config/mep/mep.c:4137 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "To describe a pointer to a VLIW function, use syntax like this:" msgstr "usage en arithmétique d'un pointeur vers une fonction" -#: config/mep/mep.c:4158 +#: config/mep/mep.c:4138 #, gcc-internal-format msgid " typedef int (__vliw *vfuncptr) ();" msgstr "" -#: config/mep/mep.c:4165 +#: config/mep/mep.c:4145 #, gcc-internal-format msgid "To describe an array of VLIW function pointers, use syntax like this:" msgstr "" -#: config/mep/mep.c:4166 +#: config/mep/mep.c:4146 #, gcc-internal-format msgid " typedef int (__vliw *vfuncptr[]) ();" msgstr "" -#: config/mep/mep.c:4171 +#: config/mep/mep.c:4151 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "VLIW functions are not allowed without a VLIW configuration" msgstr "attributs ne sont pas permis dans la définition de fonction" -#: config/mep/mep.c:4319 +#: config/mep/mep.c:4299 #, gcc-internal-format msgid "\"#pragma disinterrupt %s\" not used" msgstr "" -#: config/mep/mep.c:4461 +#: config/mep/mep.c:4441 #, gcc-internal-format msgid "__io address 0x%x is the same for %qE and %qE" msgstr "" -#: config/mep/mep.c:4609 +#: config/mep/mep.c:4589 #, gcc-internal-format msgid "variable %s (%ld bytes) is too large for the %s section (%d bytes)" msgstr "" -#: config/mep/mep.c:4707 +#: config/mep/mep.c:4687 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "variable %D of type %<io%> must be uninitialized" msgstr "un objet de taille variable de type « %T » peut ne pas être initialisé" -#: config/mep/mep.c:4712 +#: config/mep/mep.c:4692 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "variable %D of type %<cb%> must be uninitialized" msgstr "un objet de taille variable de type « %T » peut ne pas être initialisé" -#: config/mep/mep.c:6165 +#: config/mep/mep.c:6145 #, gcc-internal-format msgid "coprocessor intrinsic %qs is not available in this configuration" msgstr "" -#: config/mep/mep.c:6168 +#: config/mep/mep.c:6148 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qs is not available in VLIW functions" msgstr "« cela » n'est pas disponible pour les membres statiques de fonctions" -#: config/mep/mep.c:6171 +#: config/mep/mep.c:6151 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qs is not available in non-VLIW functions" msgstr "« cela » n'est pas disponible pour les membres statiques de fonctions" -#: config/mep/mep.c:6333 config/mep/mep.c:6451 +#: config/mep/mep.c:6313 config/mep/mep.c:6431 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "argument %d of %qE must be in the range %d...%d" msgstr "argument %d de %s doit être une localisation" -#: config/mep/mep.c:6336 +#: config/mep/mep.c:6316 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "argument %d of %qE must be a multiple of %d" msgstr "argument %d de %s doit être une localisation" -#: config/mep/mep.c:6390 +#: config/mep/mep.c:6370 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "too few arguments to %qE" msgstr "pas assez d'argument pour %s « %+#D »" -#: config/mep/mep.c:6395 +#: config/mep/mep.c:6375 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "too many arguments to %qE" msgstr "trop d'arguments pour %s « %+#D »" -#: config/mep/mep.c:6413 +#: config/mep/mep.c:6393 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "argument %d of %qE must be an address" msgstr "argument %d de %s doit être une localisation" -#: config/mep/mep.c:7209 +#: config/mep/mep.c:7189 #, gcc-internal-format msgid "2 byte cop instructions are not allowed in 64-bit VLIW mode" msgstr "" -#: config/mep/mep.c:7215 +#: config/mep/mep.c:7195 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "unexpected %d byte cop instruction" msgstr "sous-instruction très large non reconnue" @@ -22194,27 +22255,27 @@ msgstr "trame de pile n'est pas un multiple de 8 octets: %d" msgid "MMIX Internal: %s is not a shiftable int" msgstr "MMIX interne: %s n'est pas un entier pouvant décalé" -#: config/pa/pa.c:500 +#: config/pa/pa.c:503 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "PIC code generation is not supported in the portable runtime model" msgstr "La génération de code PIC n'est pas supportée dans le modèle portable d'exécution\n" -#: config/pa/pa.c:505 +#: config/pa/pa.c:508 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "PIC code generation is not compatible with fast indirect calls" msgstr "La génération de code PIC n'est pas compatible avec les appels indirects rapides.\n" -#: config/pa/pa.c:510 +#: config/pa/pa.c:513 #, gcc-internal-format msgid "-g is only supported when using GAS on this processor," msgstr "L'option -g est seulement supportée lorsque GAS est utilisé sur ce processeur," -#: config/pa/pa.c:511 +#: config/pa/pa.c:514 #, gcc-internal-format msgid "-g option disabled" msgstr "option -g désactivée" -#: config/pa/pa.c:8463 +#: config/pa/pa.c:8466 #, gcc-internal-format msgid "alignment (%u) for %s exceeds maximum alignment for global common data. Using %u" msgstr "" @@ -22374,324 +22435,324 @@ msgstr "le nombre doit être 0 ou 1" msgid "junk at end of #pragma longcall" msgstr "rebut à la fin de #pragma longcall" -#: config/rs6000/rs6000-c.c:3238 +#: config/rs6000/rs6000-c.c:3246 #, gcc-internal-format msgid "%s only accepts %d arguments" msgstr "" -#: config/rs6000/rs6000-c.c:3243 +#: config/rs6000/rs6000-c.c:3251 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%s only accepts 1 argument" msgstr "-split n'a pas d'argument." -#: config/rs6000/rs6000-c.c:3248 +#: config/rs6000/rs6000-c.c:3256 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%s only accepts 2 arguments" msgstr "%J« %D » prend soit aucun argument ou soit deux arguments" -#: config/rs6000/rs6000-c.c:3313 +#: config/rs6000/rs6000-c.c:3321 #, gcc-internal-format msgid "vec_extract only accepts 2 arguments" msgstr "" -#: config/rs6000/rs6000-c.c:3389 +#: config/rs6000/rs6000-c.c:3397 #, gcc-internal-format msgid "vec_insert only accepts 3 arguments" msgstr "" -#: config/rs6000/rs6000-c.c:3492 +#: config/rs6000/rs6000-c.c:3500 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "passing arg %d of %qE discards qualifiers frompointer target type" msgstr "transtypage de « %T » vers « %T » écarte les qualificateurs du type cible du pointeur" -#: config/rs6000/rs6000-c.c:3535 +#: config/rs6000/rs6000-c.c:3543 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid parameter combination for AltiVec intrinsic" msgstr "combinaison invalide de paramètres pour l'intrinsèque Altivec « %s »" -#: config/rs6000/rs6000.c:2111 +#: config/rs6000/rs6000.c:2108 #, gcc-internal-format msgid "-mdynamic-no-pic overrides -fpic or -fPIC" msgstr "-mdynamic-no-pic écrase -fpic ou -fPIC" -#: config/rs6000/rs6000.c:2122 +#: config/rs6000/rs6000.c:2119 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "-m64 requires PowerPC64 architecture, enabling" msgstr "-maix64 requiert une architecture PowerPC64 qui demeure sélectionnée" # FIXME -#: config/rs6000/rs6000.c:2374 +#: config/rs6000/rs6000.c:2371 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "AltiVec not supported in this target" msgstr "les limites de la pile ne sont pas supportées sur cette cible" # FIXME -#: config/rs6000/rs6000.c:2376 +#: config/rs6000/rs6000.c:2373 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Spe not supported in this target" msgstr "les limites de la pile ne sont pas supportées sur cette cible" -#: config/rs6000/rs6000.c:2403 +#: config/rs6000/rs6000.c:2400 #, gcc-internal-format msgid "-mmultiple is not supported on little endian systems" msgstr "-mmultiple n'est pas supporté sur des système à octets de poids faible" -#: config/rs6000/rs6000.c:2410 +#: config/rs6000/rs6000.c:2407 #, gcc-internal-format msgid "-mstring is not supported on little endian systems" msgstr "-mstring n'est pas supporté sur des système à octets de poids faible" -#: config/rs6000/rs6000.c:2469 +#: config/rs6000/rs6000.c:2466 #, gcc-internal-format msgid "unknown -mdebug-%s switch" msgstr "option -mdebug-%s inconnue" -#: config/rs6000/rs6000.c:2509 +#: config/rs6000/rs6000.c:2506 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "unknown -mtraceback arg %qs; expecting %<full%>, %<partial%> or %<none%>" msgstr "argument « %s » inconnu de l'option -mtraceback; attendu « full », « partial » ou « none »" -#: config/rs6000/rs6000.c:3130 +#: config/rs6000/rs6000.c:3127 #, gcc-internal-format msgid "unknown -m%s= option specified: '%s'" msgstr "option -m%s= inconnue spécifiée: « %s »" -#: config/rs6000/rs6000.c:3176 +#: config/rs6000/rs6000.c:3173 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "unknown value %s for -mfpu" msgstr "valeur « %s » erronée pour l'option -mcpu" -#: config/rs6000/rs6000.c:3505 +#: config/rs6000/rs6000.c:3504 #, gcc-internal-format msgid "not configured for ABI: '%s'" msgstr "pas configuré pour ABI: « %s »" -#: config/rs6000/rs6000.c:3518 +#: config/rs6000/rs6000.c:3517 #, gcc-internal-format msgid "Using darwin64 ABI" msgstr "" -#: config/rs6000/rs6000.c:3523 +#: config/rs6000/rs6000.c:3522 #, gcc-internal-format msgid "Using old darwin ABI" msgstr "" -#: config/rs6000/rs6000.c:3530 +#: config/rs6000/rs6000.c:3529 #, gcc-internal-format msgid "Using IBM extended precision long double" msgstr "" -#: config/rs6000/rs6000.c:3536 +#: config/rs6000/rs6000.c:3535 #, gcc-internal-format msgid "Using IEEE extended precision long double" msgstr "" -#: config/rs6000/rs6000.c:3541 +#: config/rs6000/rs6000.c:3540 #, gcc-internal-format msgid "unknown ABI specified: '%s'" msgstr "ABI spécifié inconnu: « %s »" -#: config/rs6000/rs6000.c:3568 +#: config/rs6000/rs6000.c:3567 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid option for -mfloat-gprs: '%s'" msgstr "option invalide «-mshort-data-%s'" -#: config/rs6000/rs6000.c:3578 +#: config/rs6000/rs6000.c:3577 #, gcc-internal-format msgid "Unknown switch -mlong-double-%s" msgstr "option -mlong-double-%s inconnue" -#: config/rs6000/rs6000.c:3599 +#: config/rs6000/rs6000.c:3598 #, gcc-internal-format msgid "-malign-power is not supported for 64-bit Darwin; it is incompatible with the installed C and C++ libraries" msgstr "" -#: config/rs6000/rs6000.c:3607 +#: config/rs6000/rs6000.c:3606 #, gcc-internal-format msgid "unknown -malign-XXXXX option specified: '%s'" msgstr "option -malign-XXXXX inconnue spécifiée: « %s »" -#: config/rs6000/rs6000.c:3614 +#: config/rs6000/rs6000.c:3613 #, gcc-internal-format msgid "-msingle-float option equivalent to -mhard-float" msgstr "" -#: config/rs6000/rs6000.c:3630 +#: config/rs6000/rs6000.c:3629 #, gcc-internal-format msgid "-msimple-fpu option ignored" msgstr "" -#: config/rs6000/rs6000.c:6793 +#: config/rs6000/rs6000.c:6779 #, gcc-internal-format msgid "GCC vector returned by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee" msgstr "" -#: config/rs6000/rs6000.c:6866 +#: config/rs6000/rs6000.c:6852 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot return value in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them" msgstr "Ne peut retourner la valeur dans le registre de vecteur parce que les instructions altivec sont désactivées, utiliser -maltivec pour les autoriser" -#: config/rs6000/rs6000.c:7125 +#: config/rs6000/rs6000.c:7111 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot pass argument in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them" msgstr "Ne peut relayer l'argument dans le registre de vecteur parce que les instructions altivec sont désactivées, utiliser -maltivec pour les autoriser" -#: config/rs6000/rs6000.c:8027 +#: config/rs6000/rs6000.c:8013 #, gcc-internal-format msgid "GCC vector passed by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee" msgstr "" -#: config/rs6000/rs6000.c:8609 +#: config/rs6000/rs6000.c:8595 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "internal error: builtin function to %s already processed." msgstr "erreur interne - mauvaise fonction interne « %s »" -#: config/rs6000/rs6000.c:9544 +#: config/rs6000/rs6000.c:9534 #, gcc-internal-format msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal" msgstr "argument 1 doit être un litéral signé de 5 bits" -#: config/rs6000/rs6000.c:9647 config/rs6000/rs6000.c:10619 +#: config/rs6000/rs6000.c:9637 config/rs6000/rs6000.c:10609 #, gcc-internal-format msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal" msgstr "argument 2 doit être un litéral non signé de 5 bits" -#: config/rs6000/rs6000.c:9686 +#: config/rs6000/rs6000.c:9676 #, gcc-internal-format msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate must be a constant" msgstr "argument 1 de « __builtin_altivec_predicate » doit être une constante" -#: config/rs6000/rs6000.c:9738 +#: config/rs6000/rs6000.c:9728 #, gcc-internal-format msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate is out of range" msgstr "argument 1 de « __builtin_altivec_predicate » est hors limite" -#: config/rs6000/rs6000.c:9988 +#: config/rs6000/rs6000.c:9978 #, gcc-internal-format msgid "argument 3 must be a 4-bit unsigned literal" msgstr "argument 3 doit être un litéral non signé de 4 bits" -#: config/rs6000/rs6000.c:10006 +#: config/rs6000/rs6000.c:9996 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "argument 3 must be a 2-bit unsigned literal" msgstr "argument 3 doit être un litéral non signé de 4 bits" -#: config/rs6000/rs6000.c:10018 +#: config/rs6000/rs6000.c:10008 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "argument 3 must be a 1-bit unsigned literal" msgstr "argument 3 doit être un litéral non signé de 4 bits" -#: config/rs6000/rs6000.c:10194 +#: config/rs6000/rs6000.c:10184 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "argument to %qs must be a 2-bit unsigned literal" msgstr "argument de « %s » doit être un litéral non signé de 2 bits" -#: config/rs6000/rs6000.c:10338 +#: config/rs6000/rs6000.c:10328 #, gcc-internal-format msgid "unresolved overload for Altivec builtin %qF" msgstr "" -#: config/rs6000/rs6000.c:10429 +#: config/rs6000/rs6000.c:10419 #, gcc-internal-format msgid "argument to dss must be a 2-bit unsigned literal" msgstr "argument de dss doit être un litéral non signé de 2 bits" -#: config/rs6000/rs6000.c:10739 +#: config/rs6000/rs6000.c:10729 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "argument 1 of __builtin_paired_predicate must be a constant" msgstr "argument 1 de « __builtin_spe_predicate » doit être une constante" -#: config/rs6000/rs6000.c:10786 +#: config/rs6000/rs6000.c:10776 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "argument 1 of __builtin_paired_predicate is out of range" msgstr "argument 1 de « __builtin_spe_predicate » est hors limite" -#: config/rs6000/rs6000.c:10811 +#: config/rs6000/rs6000.c:10801 #, gcc-internal-format msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate must be a constant" msgstr "argument 1 de « __builtin_spe_predicate » doit être une constante" -#: config/rs6000/rs6000.c:10883 +#: config/rs6000/rs6000.c:10873 #, gcc-internal-format msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate is out of range" msgstr "argument 1 de « __builtin_spe_predicate » est hors limite" -#: config/rs6000/rs6000.c:12229 +#: config/rs6000/rs6000.c:12219 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "internal error: builtin function %s had no type" msgstr "erreur interne - mauvaise fonction interne « %s »" -#: config/rs6000/rs6000.c:12236 +#: config/rs6000/rs6000.c:12226 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "internal error: builtin function %s had an unexpected return type %s" msgstr "erreur interne - mauvaise fonction interne « %s »" -#: config/rs6000/rs6000.c:12249 +#: config/rs6000/rs6000.c:12239 #, gcc-internal-format msgid "internal error: builtin function %s, argument %d had unexpected argument type %s" msgstr "" -#: config/rs6000/rs6000.c:17995 +#: config/rs6000/rs6000.c:18041 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "stack frame too large" msgstr "trame de pile trop grande" -#: config/rs6000/rs6000.c:18391 +#: config/rs6000/rs6000.c:18437 #, gcc-internal-format msgid "Out-of-line save/restore routines not supported on Darwin" msgstr "" -#: config/rs6000/rs6000.c:21286 +#: config/rs6000/rs6000.c:21332 #, gcc-internal-format msgid "no profiling of 64-bit code for this ABI" msgstr "pas de profilage du code de 64 bits pour cet ABI" -#: config/rs6000/rs6000.c:23314 +#: config/rs6000/rs6000.c:23360 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "use of %<long double%> in AltiVec types is invalid" msgstr "utilisation du type 'long' Altivec est obsolète; utilisez 'int'" -#: config/rs6000/rs6000.c:23316 +#: config/rs6000/rs6000.c:23362 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "use of boolean types in AltiVec types is invalid" msgstr "utilisation du type 'long' Altivec est obsolète; utilisez 'int'" -#: config/rs6000/rs6000.c:23318 +#: config/rs6000/rs6000.c:23364 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "use of %<complex%> in AltiVec types is invalid" msgstr "utilisation du type 'long' Altivec est obsolète; utilisez 'int'" -#: config/rs6000/rs6000.c:23320 +#: config/rs6000/rs6000.c:23366 #, gcc-internal-format msgid "use of decimal floating point types in AltiVec types is invalid" msgstr "" -#: config/rs6000/rs6000.c:23326 +#: config/rs6000/rs6000.c:23372 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "use of %<long%> in AltiVec types is invalid for 64-bit code without -mvsx" msgstr "utilisation du type 'long' Altivec est obsolète; utilisez 'int'" -#: config/rs6000/rs6000.c:23329 +#: config/rs6000/rs6000.c:23375 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "use of %<long%> in AltiVec types is deprecated; use %<int%>" msgstr "utilisation du type 'long' Altivec est obsolète; utilisez 'int'" -#: config/rs6000/rs6000.c:23334 +#: config/rs6000/rs6000.c:23380 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "use of %<long long%> in AltiVec types is invalid without -mvsx" msgstr "utilisation du type 'long' Altivec est obsolète; utilisez 'int'" -#: config/rs6000/rs6000.c:23337 +#: config/rs6000/rs6000.c:23383 #, gcc-internal-format msgid "use of %<double%> in AltiVec types is invalid without -mvsx" msgstr "" -#: config/rs6000/rs6000.c:25739 +#: config/rs6000/rs6000.c:25785 #, gcc-internal-format msgid "emitting microcode insn %s\t[%s] #%d" msgstr "" -#: config/rs6000/rs6000.c:25743 +#: config/rs6000/rs6000.c:25789 #, gcc-internal-format msgid "emitting conditional microcode insn %s\t[%s] #%d" msgstr "" @@ -22745,7 +22806,7 @@ msgstr "trampolines ne sont pas supportées" msgid "-m64 not supported in this configuration" msgstr "-m%s n'est pas supporté par cette configuration" -#: config/rs6000/linux64.h:113 +#: config/rs6000/linux64.h:115 #, gcc-internal-format msgid "-m64 requires a PowerPC64 cpu" msgstr "-m64 requiert un processeur PowerPC64" @@ -22920,17 +22981,17 @@ msgstr "" msgid "total size of local variables exceeds architecture limit" msgstr "Taille totale des variables locales excède la limite de l'architecture" -#: config/s390/s390.c:7794 +#: config/s390/s390.c:7794 config/s390/s390.c:7810 #, gcc-internal-format msgid "frame size of function %qs is " msgstr "" -#: config/s390/s390.c:7820 +#: config/s390/s390.c:7839 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "frame size of %qs is " msgstr "taille de stockage de « %s » inconnue" -#: config/s390/s390.c:7824 +#: config/s390/s390.c:7843 #, gcc-internal-format msgid "%qs uses dynamic stack allocation" msgstr "" @@ -22940,58 +23001,58 @@ msgstr "" msgid "-fPIC and -G are incompatible" msgstr "-fPIC et -mcall-%s sont incompatibles" -#: config/sh/sh.c:888 +#: config/sh/sh.c:892 #, gcc-internal-format msgid "ignoring -fschedule-insns because of exception handling bug" msgstr "" -#: config/sh/sh.c:7463 +#: config/sh/sh.c:7499 #, gcc-internal-format msgid "__builtin_saveregs not supported by this subtarget" msgstr "__builtin_saveregs n'est pas supporté par la sous-cible" -#: config/sh/sh.c:8616 +#: config/sh/sh.c:8652 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE attribute only applies to interrupt functions" msgstr "attribut « %s » s'applique seulement à des fonctions d'interruption" -#: config/sh/sh.c:8674 +#: config/sh/sh.c:8710 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE attribute is supported only for SH2A" msgstr "attribut « %s » n'est pas supporté sur cette plate-forme" -#: config/sh/sh.c:8704 +#: config/sh/sh.c:8740 #, gcc-internal-format msgid "attribute interrupt_handler is not compatible with -m5-compact" msgstr "attribut interrupt_handler n'est pas compatible avec -m5-compact" -#: config/sh/sh.c:8721 +#: config/sh/sh.c:8757 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE attribute only applies to SH2A" msgstr "attribut « %s » s'applique seulement aux fonctions" -#: config/sh/sh.c:8743 +#: config/sh/sh.c:8779 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE attribute argument should be between 0 to 255" msgstr "l'attribut « %s » de l'argument n'est pas une contante entière" #. The argument must be a constant string. -#: config/sh/sh.c:8816 +#: config/sh/sh.c:8852 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE attribute argument not a string constant" msgstr "l'attribut « %s » de l'argument n'est pas une contante chaîne" -#: config/sh/sh.c:11238 +#: config/sh/sh.c:11274 #, gcc-internal-format msgid "r0 needs to be available as a call-clobbered register" msgstr "" -#: config/sh/sh.c:11259 +#: config/sh/sh.c:11295 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Need a second call-clobbered general purpose register" msgstr "Utiliser le registre BK comme registre général tout usage" -#: config/sh/sh.c:11267 +#: config/sh/sh.c:11303 #, gcc-internal-format msgid "Need a call-clobbered target register" msgstr "" @@ -23041,22 +23102,22 @@ msgstr "" msgid "-mrelax is only supported for RTP PIC" msgstr "L'option -g est seulement supportée lorsque GNU est utilisé tel," -#: config/sparc/sparc.c:720 +#: config/sparc/sparc.c:713 #, gcc-internal-format msgid "%s is not supported by this configuration" msgstr "%s n'est pas supporté par cette configuration" -#: config/sparc/sparc.c:727 +#: config/sparc/sparc.c:720 #, gcc-internal-format msgid "-mlong-double-64 not allowed with -m64" msgstr "-mlong-double-64 n'est pas permis avec -m64" -#: config/sparc/sparc.c:747 +#: config/sparc/sparc.c:740 #, gcc-internal-format msgid "bad value (%s) for -mcmodel= switch" msgstr "valeur erronée (%s) pour l'opton -mcmodel=" -#: config/sparc/sparc.c:752 +#: config/sparc/sparc.c:745 #, gcc-internal-format msgid "-mcmodel= is not supported on 32 bit systems" msgstr "-mcmodel= n'est pas supporté sur les systèmes de 32 bits" @@ -23066,12 +23127,12 @@ msgstr "-mcmodel= n'est pas supporté sur les systèmes de 32 bits" msgid "insufficient arguments to overloaded function %s" msgstr "pas assez d'arguments pour la fonction « %s »" -#: config/spu/spu-c.c:173 +#: config/spu/spu-c.c:172 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "too many arguments to overloaded function %s" msgstr "trop d'arguments pour la fonction « %s »" -#: config/spu/spu-c.c:185 +#: config/spu/spu-c.c:184 #, gcc-internal-format msgid "parameter list does not match a valid signature for %s()" msgstr "" @@ -23081,27 +23142,27 @@ msgstr "" msgid "Unknown architecture '%s'" msgstr "mode machine « %s » inconnu" -#: config/spu/spu.c:5331 config/spu/spu.c:5334 +#: config/spu/spu.c:5321 config/spu/spu.c:5324 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "creating run-time relocation for %qD" msgstr "localisation d'énumération pour BOOLÉENS" -#: config/spu/spu.c:5339 config/spu/spu.c:5341 +#: config/spu/spu.c:5329 config/spu/spu.c:5331 #, gcc-internal-format msgid "creating run-time relocation" msgstr "" -#: config/spu/spu.c:6399 +#: config/spu/spu.c:6389 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%s expects an integer literal in the range [%d, %d]." msgstr "le sélecteur doit être une constante entière entre les bornes 0..%i" -#: config/spu/spu.c:6419 +#: config/spu/spu.c:6409 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%s expects an integer literal in the range [%d, %d]. (" msgstr "le sélecteur doit être une constante entière entre les bornes 0..%i" -#: config/spu/spu.c:6449 +#: config/spu/spu.c:6439 #, gcc-internal-format msgid "%d least significant bits of %s are ignored." msgstr "" @@ -23276,420 +23337,420 @@ msgstr "PIC est requis mais non supporté avec des instructions CONST16" msgid "only uninitialized variables can be placed in a .bss section" msgstr "seules les variables non initialisées peuvent être placées dans une section .bss" -#: cp/call.c:2706 +#: cp/call.c:2710 #, gcc-internal-format msgid "%s %D(%T, %T, %T) <built-in>" msgstr "%s %D(%T, %T, %T) <construit-interne>" -#: cp/call.c:2711 +#: cp/call.c:2715 #, gcc-internal-format msgid "%s %D(%T, %T) <built-in>" msgstr "%s %D(%T, %T) <construit-interne>" -#: cp/call.c:2715 +#: cp/call.c:2719 #, gcc-internal-format msgid "%s %D(%T) <built-in>" msgstr "%s %D(%T) <interne>" -#: cp/call.c:2719 +#: cp/call.c:2723 #, gcc-internal-format msgid "%s %T <conversion>" msgstr "%s %T <conversion>" -#: cp/call.c:2721 +#: cp/call.c:2725 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%s %+#D <near match>" msgstr "%J%s %+#D <près d'une concordance>" -#: cp/call.c:2723 +#: cp/call.c:2727 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%s %+#D <deleted>" msgstr "%J%s %+#D <près d'une concordance>" -#: cp/call.c:2725 cp/pt.c:1703 +#: cp/call.c:2729 cp/pt.c:1704 #, gcc-internal-format msgid "%s %+#D" msgstr "%s %+#D" -#: cp/call.c:3020 +#: cp/call.c:3019 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "conversion from %qT to %qT is ambiguous" msgstr "conversion de « %T » vers « %T » est ambiguë" -#: cp/call.c:3182 cp/call.c:3203 cp/call.c:3268 +#: cp/call.c:3181 cp/call.c:3202 cp/call.c:3267 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "no matching function for call to %<%D(%A)%>" msgstr "pas de fonction concordante pour l'appel de « %D(%A) »" -#: cp/call.c:3206 cp/call.c:3271 +#: cp/call.c:3205 cp/call.c:3270 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "call of overloaded %<%D(%A)%> is ambiguous" msgstr "appel du surchargé « %D(%A) » est ambiguë" #. It's no good looking for an overloaded operator() on a #. pointer-to-member-function. -#: cp/call.c:3350 +#: cp/call.c:3349 #, gcc-internal-format msgid "pointer-to-member function %E cannot be called without an object; consider using .* or ->*" msgstr "pointeur vers fonction membre %E ne peut être appelé sans un objet; utilisez .* ou ->*" -#: cp/call.c:3442 +#: cp/call.c:3432 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "no match for call to %<(%T) (%A)%>" msgstr "pas de concordance pour l'appel de « (%T) (%A) »" -#: cp/call.c:3455 +#: cp/call.c:3445 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "call of %<(%T) (%A)%> is ambiguous" msgstr "appel de « (%T) (%A) » est ambiguë" -#: cp/call.c:3497 +#: cp/call.c:3487 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ambiguous overload for ternary %<operator?:%> in %<%E ? %E : %E%>" msgstr "%s pour « operator?: » ternaire dans « %E ? %E : %E »" -#: cp/call.c:3500 +#: cp/call.c:3490 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "no match for ternary %<operator?:%> in %<%E ? %E : %E%>" msgstr "%s pour « operator?: » ternaire dans « %E ? %E : %E »" -#: cp/call.c:3507 +#: cp/call.c:3497 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ambiguous overload for %<operator%s%> in %<%E%s%>" msgstr "%s pour « operator%s » dans « %E%s »" -#: cp/call.c:3510 +#: cp/call.c:3500 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "no match for %<operator%s%> in %<%E%s%>" msgstr "%s pour « operator%s » dans « %E%s »" -#: cp/call.c:3516 +#: cp/call.c:3506 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ambiguous overload for %<operator[]%> in %<%E[%E]%>" msgstr "%s pour « operator[] » dans « %E[%E] »" -#: cp/call.c:3519 +#: cp/call.c:3509 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "no match for %<operator[]%> in %<%E[%E]%>" msgstr "%s pour « operator[] » dans « %E[%E] »" -#: cp/call.c:3526 +#: cp/call.c:3516 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ambiguous overload for %qs in %<%s %E%>" msgstr "¨choix ambigu pour évaluer « %s » -" -#: cp/call.c:3529 +#: cp/call.c:3519 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "no match for %qs in %<%s %E%>" msgstr "%s pour « %s » dans « %s %E »" -#: cp/call.c:3536 +#: cp/call.c:3526 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ambiguous overload for %<operator%s%> in %<%E %s %E%>" msgstr "%s pour « operator%s » dans « %E %s %E »" -#: cp/call.c:3539 +#: cp/call.c:3529 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "no match for %<operator%s%> in %<%E %s %E%>" msgstr "%s pour « operator%s » dans « %E %s %E »" -#: cp/call.c:3543 +#: cp/call.c:3533 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ambiguous overload for %<operator%s%> in %<%s%E%>" msgstr "%s pour « operator%s » dans « %s%E »" -#: cp/call.c:3546 +#: cp/call.c:3536 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "no match for %<operator%s%> in %<%s%E%>" msgstr "%s pour « operator%s » dans « %s%E »" -#: cp/call.c:3641 +#: cp/call.c:3631 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids omitting the middle term of a ?: expression" msgstr "ISO C++ interdit l'omission du terme milieu de l'expression ?:" -#: cp/call.c:3722 +#: cp/call.c:3712 #, gcc-internal-format msgid "second operand to the conditional operator is of type %<void%>, but the third operand is neither a throw-expression nor of type %<void%>" msgstr "" -#: cp/call.c:3727 +#: cp/call.c:3717 #, gcc-internal-format msgid "third operand to the conditional operator is of type %<void%>, but the second operand is neither a throw-expression nor of type %<void%>" msgstr "" -#: cp/call.c:3769 cp/call.c:4007 +#: cp/call.c:3759 cp/call.c:3997 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "operands to ?: have different types %qT and %qT" msgstr "opérande vers ?: a différents types" -#: cp/call.c:3954 +#: cp/call.c:3944 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "enumeral mismatch in conditional expression: %qT vs %qT" msgstr "non concordance de type énuméré dans l'expression conditionnelle: « %T » vs « %T »" -#: cp/call.c:3965 +#: cp/call.c:3955 #, gcc-internal-format msgid "enumeral and non-enumeral type in conditional expression" msgstr "type énuméré et non énuméré dans l'expression conditionnelle" -#: cp/call.c:4312 +#: cp/call.c:4302 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "no %<%D(int)%> declared for postfix %qs, trying prefix operator instead" msgstr "pas « %D(int) » déclaré pour le postfixe « %s », essaie avec l'oprateur préfixe à la place" -#: cp/call.c:4314 +#: cp/call.c:4304 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "no %<%D(int)%> declared for postfix %qs" msgstr "pas « %D(int) » déclaré pour le postfixe « %s », essaie avec l'oprateur préfixe à la place" -#: cp/call.c:4408 +#: cp/call.c:4398 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "comparison between %q#T and %q#T" msgstr "comparaison entre « %#T » et « %#T »" -#: cp/call.c:4652 +#: cp/call.c:4642 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "non-placement deallocation function %q+D" msgstr "déclaration implicite de la fonction « %#D »" -#: cp/call.c:4653 +#: cp/call.c:4643 #, gcc-internal-format msgid "selected for placement delete" msgstr "" -#: cp/call.c:4732 +#: cp/call.c:4722 #, gcc-internal-format msgid "no corresponding deallocation function for %qD" msgstr "" -#: cp/call.c:4737 +#: cp/call.c:4727 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "no suitable %<operator %s%> for %qT" msgstr "pas « operator %s » adapté pour « %T »" -#: cp/call.c:4755 +#: cp/call.c:4745 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q+#D is private" msgstr "« %+#D » est privé" -#: cp/call.c:4757 +#: cp/call.c:4747 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q+#D is protected" msgstr "« %+#D » est protégé" -#: cp/call.c:4759 +#: cp/call.c:4749 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q+#D is inaccessible" msgstr "« %+#D » et inaccessible" -#: cp/call.c:4760 +#: cp/call.c:4750 #, gcc-internal-format msgid "within this context" msgstr "à l'intérieur du contexte" -#: cp/call.c:4807 +#: cp/call.c:4798 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "passing NULL to non-pointer argument %P of %qD" msgstr "passage d'un NULL utilisé pour un non pointeur %s %P de « %D »" -#: cp/call.c:4810 +#: cp/call.c:4802 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "converting to non-pointer type %qT from NULL" msgstr "%s vers un type non pointeur « %T » à partir d'un NULL" -#: cp/call.c:4816 +#: cp/call.c:4808 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "converting %<false%> to pointer type for argument %P of %qD" msgstr "type incompatible pour l'argument n°%d de « %s »" -#: cp/call.c:4854 +#: cp/call.c:4846 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "too many braces around initializer for %qT" msgstr "accolades autour de l'initialiseur scalaire pour « %T »" -#: cp/call.c:4876 cp/cvt.c:217 +#: cp/call.c:4868 cp/cvt.c:218 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid conversion from %qT to %qT" msgstr "conversion invalide de « %T » vers « %T »" -#: cp/call.c:4878 cp/call.c:5047 +#: cp/call.c:4870 cp/call.c:5039 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " initializing argument %P of %qD" msgstr " initialisation de l'argument %P de « %D »" -#: cp/call.c:4902 +#: cp/call.c:4894 #, gcc-internal-format msgid "converting to %qT from initializer list would use explicit constructor %qD" msgstr "" -#: cp/call.c:5062 +#: cp/call.c:5054 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot bind %qT lvalue to %qT" msgstr "ne peut lier la rvalue « %E » avec « %T »" -#: cp/call.c:5065 +#: cp/call.c:5057 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " initializing argument %P of %q+D" msgstr " initialisation de l'argument %P de « %D »" -#: cp/call.c:5092 +#: cp/call.c:5084 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot bind bitfield %qE to %qT" msgstr "ne peut lier le champ de bits « %E » avec « %T »" -#: cp/call.c:5095 cp/call.c:5113 +#: cp/call.c:5087 cp/call.c:5105 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot bind packed field %qE to %qT" msgstr "ne peut lier le champs empaqueté « %E » avec « %T »" -#: cp/call.c:5098 +#: cp/call.c:5090 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot bind rvalue %qE to %qT" msgstr "ne peut lier la rvalue « %E » avec « %T »" -#: cp/call.c:5217 +#: cp/call.c:5209 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot pass objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%>" msgstr "ne peut recevoir d'objets de type non POD « %#T » through « ... »" #. conditionally-supported behavior [expr.call] 5.2.2/7. -#: cp/call.c:5244 +#: cp/call.c:5236 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot receive objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%>; " msgstr "ne peut recevoir d'objets de type non POD « %#T » through « ... »" -#: cp/call.c:5290 +#: cp/call.c:5282 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "the default argument for parameter %d of %qD has not yet been parsed" msgstr "argument par défaut pour le paramètre %d de « %D » n'a pas encore été analysé" -#: cp/call.c:5300 +#: cp/call.c:5292 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "recursive evaluation of default argument for %q#D" msgstr "redéfinition de l'argument par défaut pour « %#D »" -#: cp/call.c:5417 +#: cp/call.c:5409 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "argument of function call might be a candidate for a format attribute" msgstr "Avertir à propos des fonctions qui pourraient être candidates pour les attributs de format" -#: cp/call.c:5601 +#: cp/call.c:5593 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "passing %qT as %<this%> argument of %q#D discards qualifiers" msgstr "passant « %T» comme «cet» argument de « %#D » écarte les qualificateurs" -#: cp/call.c:5623 +#: cp/call.c:5615 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qT is not an accessible base of %qT" msgstr "« %T » est une base accessible de « %T »" -#: cp/call.c:5675 +#: cp/call.c:5667 #, gcc-internal-format msgid "deducing %qT as %qT" msgstr "" -#: cp/call.c:5678 +#: cp/call.c:5670 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " in call to %q+D" msgstr " dans l'appel de « %D »" -#: cp/call.c:5680 +#: cp/call.c:5672 #, gcc-internal-format msgid " (you can disable this with -fno-deduce-init-list)" msgstr "" -#: cp/call.c:5953 +#: cp/call.c:5965 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "could not find class$ field in java interface type %qT" msgstr "ne peut repérer le champ classe$ dans le type d'interface JAVA « %T »" -#: cp/call.c:6212 +#: cp/call.c:6224 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "call to non-function %qD" msgstr "appel à une non fonction « %D »" -#: cp/call.c:6257 cp/typeck.c:2537 +#: cp/call.c:6269 cp/typeck.c:2546 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot call constructor %<%T::%D%> directly" msgstr "ne peut appeler le destructeur «%T::~%T» sans objet" -#: cp/call.c:6259 +#: cp/call.c:6271 #, gcc-internal-format msgid " for a function-style cast, remove the redundant %<::%D%>" msgstr "" -#: cp/call.c:6381 +#: cp/call.c:6393 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "no matching function for call to %<%T::%s(%A)%#V%>" msgstr "pas de fonction concordante pour l'appel à « %T::%s(%A)%#V »" -#: cp/call.c:6406 +#: cp/call.c:6418 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "call of overloaded %<%s(%A)%> is ambiguous" msgstr "appel du surchargé « %s(%A) » est ambiguë" -#: cp/call.c:6435 +#: cp/call.c:6447 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot call member function %qD without object" msgstr "ne peut appeler la fonction membre « %D » sans objet" -#: cp/call.c:7121 +#: cp/call.c:7133 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "passing %qT chooses %qT over %qT" msgstr "passant « %T » à choisit « %T » au lieu de « %T »" -#: cp/call.c:7123 cp/name-lookup.c:5018 +#: cp/call.c:7135 cp/name-lookup.c:5019 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " in call to %qD" msgstr " dans l'appel de « %D »" -#: cp/call.c:7180 +#: cp/call.c:7192 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "choosing %qD over %qD" msgstr "choix de « %D » à la place de « %D »" -#: cp/call.c:7181 +#: cp/call.c:7193 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " for conversion from %qT to %qT" msgstr " pour la conversion de « %T » vers « %T »" -#: cp/call.c:7184 +#: cp/call.c:7196 #, gcc-internal-format msgid " because conversion sequence for the argument is better" msgstr " parce que la séquence de conversion pour l'argument est meilleure" -#: cp/call.c:7302 +#: cp/call.c:7314 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "default argument mismatch in overload resolution" msgstr "argument par défaut spécifié dans la spécialisation explicite" -#: cp/call.c:7305 +#: cp/call.c:7317 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " candidate 1: %q+#F" msgstr "candidat 1:" -#: cp/call.c:7307 +#: cp/call.c:7319 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " candidate 2: %q+#F" msgstr "candidat 2:" -#: cp/call.c:7345 +#: cp/call.c:7357 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ says that these are ambiguous, even though the worst conversion for the first is better than the worst conversion for the second:" msgstr "ISO C++ indique qu'ils sont ambiguës même à travers la plus mauvaise conversion pour le premier que la plus mauvaise pour la seconde:" -#: cp/call.c:7498 +#: cp/call.c:7510 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "could not convert %qE to %qT" msgstr "ne peut convertir « %E » vers « %T »" -#: cp/call.c:7716 +#: cp/call.c:7728 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid initialization of non-const reference of type %qT from an rvalue of type %qT" msgstr "initialisation invalide pour une référence à un non constante de type « %T » à partir d'un type temporaire de type « %T »" -#: cp/call.c:7720 +#: cp/call.c:7732 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid initialization of reference of type %qT from expression of type %qT" msgstr "initialisation invalide de référence d'un type « %T » à partir d'une expression de type « %T »" @@ -23790,7 +23851,7 @@ msgstr "« %D » était caché" msgid " by %q+D" msgstr " par « %D »" -#: cp/class.c:2549 cp/decl2.c:1292 +#: cp/class.c:2549 cp/decl2.c:1325 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q+#D invalid; an anonymous union can only have non-static data members" msgstr "« %#D » invalide; une union anonyme peut seulement avoir des données non statiques de membres" @@ -23800,7 +23861,7 @@ msgstr "« %#D » invalide; une union anonyme peut seulement avoir des données non msgid "%q+#D invalid; an anonymous struct can only have non-static data members" msgstr "« %#D » invalide; une union anonyme peut seulement avoir des données non statiques de membres" -#: cp/class.c:2560 cp/decl2.c:1298 +#: cp/class.c:2560 cp/decl2.c:1331 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "private member %q+#D in anonymous union" msgstr "membre privé « %#D » dans une union anonyme" @@ -23810,7 +23871,7 @@ msgstr "membre privé « %#D » dans une union anonyme" msgid "private member %q+#D in anonymous struct" msgstr "membre privé « %#D » dans une union anonyme" -#: cp/class.c:2567 cp/decl2.c:1300 +#: cp/class.c:2567 cp/decl2.c:1333 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "protected member %q+#D in anonymous union" msgstr "membre protégé « %#D » dans une union anonyme" @@ -23957,97 +24018,97 @@ msgstr "" msgid "%q+D declared to take non-const reference cannot be defaulted in the class body" msgstr "" -#: cp/class.c:4679 +#: cp/class.c:4681 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "offset of virtual base %qT is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC" msgstr "décalage relatif d'une base virtuelle « %T » n'est pas compatible avec l'ABI et peut être modifié dans une version future de GCC" -#: cp/class.c:4780 +#: cp/class.c:4782 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "direct base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity" msgstr "base directe « %T » inaccessible dans « %T » en raison de l'ambiguité" -#: cp/class.c:4792 +#: cp/class.c:4794 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "virtual base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity" msgstr "base virtuelle « %T » inaccessible dans « %T » en raison de l'ambiguité" -#: cp/class.c:4971 +#: cp/class.c:4973 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "size assigned to %qT may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC" msgstr "taille assignée à « %T » peut ne pas être compatible avec l'ABI et peut être modifié dans une version future de GCC" -#: cp/class.c:5011 +#: cp/class.c:5013 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "the offset of %qD may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC" msgstr "le décalage relatif de « %D » peut ne pas être compatible avec l'ABI et peut être modifié dans une version future de GCC" -#: cp/class.c:5039 +#: cp/class.c:5041 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "offset of %q+D is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC" msgstr "le décalage relatif de « %D » peut ne pas être compatible avec l'ABI et peut être modifié dans une version future de GCC" -#: cp/class.c:5048 +#: cp/class.c:5051 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q+D contains empty classes which may cause base classes to be placed at different locations in a future version of GCC" msgstr "« %D » contient des classes vides lesquelles peuvent placer les classes de base à une localisation différente dans une version future de GCC" -#: cp/class.c:5136 +#: cp/class.c:5139 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "layout of classes derived from empty class %qT may change in a future version of GCC" msgstr "disposition des classes est dérivés de la classe vide « %T » peut être modifiée dans une version future de GCC" -#: cp/class.c:5289 cp/parser.c:16349 +#: cp/class.c:5292 cp/parser.c:16363 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "redefinition of %q#T" msgstr "redéfinition de « %#T »" -#: cp/class.c:5441 +#: cp/class.c:5444 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q#T has virtual functions and accessible non-virtual destructor" msgstr "« %#T » a des fonctions virtuelles mais un destructeur non virtuel" -#: cp/class.c:5546 +#: cp/class.c:5549 #, gcc-internal-format msgid "trying to finish struct, but kicked out due to previous parse errors" msgstr "tentative de complétion du struct, mais a été stoppé en raison d'erreurs précédentes d'analyses syntaxiques" -#: cp/class.c:6010 +#: cp/class.c:6013 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "language string %<\"%E\"%> not recognized" msgstr "chaîne du langage « \"%s\" » n'est pas reconnue" -#: cp/class.c:6100 +#: cp/class.c:6103 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot resolve overloaded function %qD based on conversion to type %qT" msgstr "ne peut résoudre la fonction surchargé « %D » basé sur la conversion vers le type « %T »" -#: cp/class.c:6224 +#: cp/class.c:6227 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "no matches converting function %qD to type %q#T" msgstr "pas de concordance de conversion de fonction « %D » vers le type « %#T »" -#: cp/class.c:6254 +#: cp/class.c:6257 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "converting overloaded function %qD to type %q#T is ambiguous" msgstr "conversion d'une fonction surchargée « %D » vers le type « %#T » est ambiguë" -#: cp/class.c:6281 +#: cp/class.c:6284 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "assuming pointer to member %qD" msgstr "pointeur assumé vers le membre « %D »" -#: cp/class.c:6284 +#: cp/class.c:6287 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "(a pointer to member can only be formed with %<&%E%>)" msgstr "(un pointeur vers un membre peut seulement être formé avec «&%E»)" -#: cp/class.c:6346 cp/class.c:6380 +#: cp/class.c:6349 cp/class.c:6383 #, gcc-internal-format msgid "not enough type information" msgstr "pas assez d'information sur le type" -#: cp/class.c:6363 +#: cp/class.c:6366 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "argument of type %qT does not match %qT" msgstr "argument de type « %T » ne concorde pas avec « %T »" @@ -24057,12 +24118,12 @@ msgstr "argument de type « %T » ne concorde pas avec « %T »" #. A name N used in a class S shall refer to the same declaration #. in its context and when re-evaluated in the completed scope of #. S. -#: cp/class.c:6665 cp/decl.c:1197 cp/name-lookup.c:525 +#: cp/class.c:6668 cp/decl.c:1196 cp/name-lookup.c:525 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of %q#D" msgstr "déclaration de « %#D »" -#: cp/class.c:6666 +#: cp/class.c:6669 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "changes meaning of %qD from %q+#D" msgstr "changements signifiant de « %D » à partir de « %+#D »" @@ -24072,228 +24133,248 @@ msgstr "changements signifiant de « %D » à partir de « %+#D »" msgid "continue statement not within loop or switch" msgstr "mot-clé « break » à l'extérieur de toute boucle ou « switch »" -#: cp/cp-gimplify.c:1192 +#: cp/cp-gimplify.c:1201 #, gcc-internal-format msgid "%qE implicitly determined as %<firstprivate%> has reference type" msgstr "" -#: cp/cvt.c:90 +#: cp/cvt.c:91 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "can't convert from incomplete type %qT to %qT" msgstr "ne peut convertir d'un type incomplet « %T » vers « %T »" -#: cp/cvt.c:99 +#: cp/cvt.c:100 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "conversion of %qE from %qT to %qT is ambiguous" msgstr "conversion de « %E » à partir de « %T » vers « %T » est ambiguë" -#: cp/cvt.c:168 cp/cvt.c:193 cp/cvt.c:238 +#: cp/cvt.c:169 cp/cvt.c:194 cp/cvt.c:239 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot convert %qE from type %qT to type %qT" msgstr "ne peut convertir « %E » du type « %T » vers le type « %T »" -#: cp/cvt.c:452 +#: cp/cvt.c:371 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "initialization of volatile reference type %q#T from rvalue of type %qT" +msgstr "initialisation invalide de référence d'un type « %T » à partir d'une expression de type « %T »" + +#: cp/cvt.c:374 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "conversion to volatile reference type %q#T from rvalue of type %qT" +msgstr "initialisation invalide de référence d'un type « %T » à partir d'une expression de type « %T »" + +#: cp/cvt.c:377 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "initialization of non-const reference type %q#T from rvalue of type %qT" +msgstr "initialisation invalide pour une référence à un non constante de type « %T » à partir d'un type temporaire de type « %T »" + +#: cp/cvt.c:380 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "conversion to non-const reference type %q#T from rvalue of type %qT" +msgstr "initialisation invalide pour une référence à un non constante de type « %T » à partir d'un type temporaire de type « %T »" + +#: cp/cvt.c:453 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "conversion from %qT to %qT discards qualifiers" msgstr "conversion de « %T » à « %T » écarte les qualificateurs" -#: cp/cvt.c:470 cp/typeck.c:5832 +#: cp/cvt.c:471 cp/typeck.c:5919 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "casting %qT to %qT does not dereference pointer" msgstr "transtypage de « %T » vers « %T » ne fait pas de dé-référence de pointeur" -#: cp/cvt.c:498 +#: cp/cvt.c:499 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot convert type %qT to type %qT" msgstr "ne peut convertir type « %T » vers le type « %T »" -#: cp/cvt.c:669 +#: cp/cvt.c:670 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "conversion from %q#T to %q#T" msgstr "conversion de « %#T » vers « %#T »" -#: cp/cvt.c:684 +#: cp/cvt.c:685 #, gcc-internal-format msgid "the result of the conversion is unspecified because %qE is outside the range of type %qT" msgstr "" -#: cp/cvt.c:695 cp/cvt.c:715 +#: cp/cvt.c:696 cp/cvt.c:716 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q#T used where a %qT was expected" msgstr "« %#T » utilisé où « %T » était attendu" -#: cp/cvt.c:730 +#: cp/cvt.c:731 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q#T used where a floating point value was expected" msgstr "« %#T » utilisé où un nombre flottant était attendu" -#: cp/cvt.c:790 +#: cp/cvt.c:791 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "conversion from %qT to non-scalar type %qT requested" msgstr "conversion de « %T » vers un type non scalaire « %T » demandée" -#: cp/cvt.c:829 +#: cp/cvt.c:830 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "pseudo-destructor is not called" msgstr "arguments au destructeur ne sont pas permis" -#: cp/cvt.c:892 +#: cp/cvt.c:893 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "object of incomplete type %qT will not be accessed in %s" msgstr "objet de type incomplet « %T » ne sera pas accessible dans %s" -#: cp/cvt.c:900 +#: cp/cvt.c:901 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "object of type %qT will not be accessed in %s" msgstr "objet de type « %T » ne sera pas acccessible dans %s" -#: cp/cvt.c:931 +#: cp/cvt.c:932 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "object %qE of incomplete type %qT will not be accessed in %s" msgstr "objet « %E » d'un type incomplet « %T » ne sera pas accessible dans %s" -#: cp/cvt.c:971 +#: cp/cvt.c:972 #, gcc-internal-format msgid "%s cannot resolve address of overloaded function" msgstr "%s ne peut résoudre l'adresse la fonction surchargée" -#: cp/cvt.c:981 +#: cp/cvt.c:982 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%s is a reference, not call, to function %qE" msgstr "%s est un référence, pas un appel, à la fonction « %E »" -#: cp/cvt.c:999 +#: cp/cvt.c:1000 #, gcc-internal-format msgid "%s has no effect" msgstr "%s n'a pas d'effet" -#: cp/cvt.c:1143 +#: cp/cvt.c:1145 #, gcc-internal-format msgid "converting NULL to non-pointer type" msgstr "conversion d'un NULL vers un type non pointeur" -#: cp/cvt.c:1255 +#: cp/cvt.c:1259 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ambiguous default type conversion from %qT" msgstr "conversion de type par défaut ambiguë à partir de « %T »" -#: cp/cvt.c:1257 +#: cp/cvt.c:1261 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " candidate conversions include %qD and %qD" msgstr " conversions de candidat inclut « %D » et « %D »" -#: cp/decl.c:1059 +#: cp/decl.c:1058 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD was declared %<extern%> and later %<static%>" msgstr "« %s » a été déclaré « extern » et plus loin « static »" -#: cp/decl.c:1060 cp/decl.c:1610 objc/objc-act.c:2983 objc/objc-act.c:7599 +#: cp/decl.c:1059 cp/decl.c:1609 objc/objc-act.c:2986 objc/objc-act.c:7602 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "previous declaration of %q+D" msgstr "déclaration précédente de « %D »" -#: cp/decl.c:1093 +#: cp/decl.c:1092 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of %qF throws different exceptions" msgstr "déclaration de « %F » amène différentes exceptions" -#: cp/decl.c:1094 +#: cp/decl.c:1093 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "from previous declaration %q+F" msgstr "qu'une précédente déclaratio « %F »" -#: cp/decl.c:1150 +#: cp/decl.c:1149 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "function %q+D redeclared as inline" msgstr "%Jfonction « %D » redéclarée comme étant enligne" -#: cp/decl.c:1152 +#: cp/decl.c:1151 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "previous declaration of %q+D with attribute noinline" msgstr "%Jdéclaration précédente de « %D » avec l'attribut non enligne" -#: cp/decl.c:1159 +#: cp/decl.c:1158 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "function %q+D redeclared with attribute noinline" msgstr "%Jfonction « %D » redéclarée avec l'attribut non enligne" -#: cp/decl.c:1161 +#: cp/decl.c:1160 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "previous declaration of %q+D was inline" msgstr "%Jdéclaration précédente de « %D » était enligne" -#: cp/decl.c:1185 cp/decl.c:1259 +#: cp/decl.c:1184 cp/decl.c:1258 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "shadowing built-in function %q#D" msgstr "%Jmasquage de la fonction interne « %D »" -#: cp/decl.c:1186 cp/decl.c:1260 +#: cp/decl.c:1185 cp/decl.c:1259 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "shadowing library function %q#D" msgstr "masquage de la fonction « %s » de la bibliothèque" -#: cp/decl.c:1193 +#: cp/decl.c:1192 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "library function %q#D redeclared as non-function %q#D" msgstr "fonction « %#D » de la bibliothèque redéclarée comme n'étant pas une fonction « %#D »" -#: cp/decl.c:1198 +#: cp/decl.c:1197 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "conflicts with built-in declaration %q#D" msgstr "conflits avec la déclaration interne de « %#D »" -#: cp/decl.c:1252 cp/decl.c:1379 cp/decl.c:1395 +#: cp/decl.c:1251 cp/decl.c:1378 cp/decl.c:1394 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "new declaration %q#D" msgstr "nouvelle déclaration de « %#D »" -#: cp/decl.c:1253 +#: cp/decl.c:1252 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ambiguates built-in declaration %q#D" msgstr "ambiguités de la déclaration interne de « %#D »" -#: cp/decl.c:1343 +#: cp/decl.c:1342 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q#D redeclared as different kind of symbol" msgstr "« %#D » redéclaré comme une sorte différente de symbole" -#: cp/decl.c:1346 +#: cp/decl.c:1345 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "previous declaration of %q+#D" msgstr "déclaration précédente de « %#D »" -#: cp/decl.c:1365 +#: cp/decl.c:1364 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of template %q#D" msgstr "déclaration du patron « %#D »" -#: cp/decl.c:1366 cp/name-lookup.c:526 cp/name-lookup.c:812 +#: cp/decl.c:1365 cp/name-lookup.c:526 cp/name-lookup.c:812 #: cp/name-lookup.c:823 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "conflicts with previous declaration %q+#D" msgstr "conflits avec la déclaration précédente de « %#D »" -#: cp/decl.c:1380 cp/decl.c:1396 +#: cp/decl.c:1379 cp/decl.c:1395 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ambiguates old declaration %q+#D" msgstr "ambiguités d'une vieille déclaration de « %#D »" -#: cp/decl.c:1388 +#: cp/decl.c:1387 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of C function %q#D conflicts with" msgstr "déclaration de la fonction C « %#D » en conflit avec" -#: cp/decl.c:1390 +#: cp/decl.c:1389 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "previous declaration %q+#D here" msgstr "déclaration précédente de « %#D » ici" -#: cp/decl.c:1404 +#: cp/decl.c:1403 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "conflicting declaration %q#D" msgstr "déclaration conflictuelle « %#D »" -#: cp/decl.c:1405 +#: cp/decl.c:1404 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q+D has a previous declaration as %q#D" msgstr "« %D » a une déclaration précédente tel que « %#D »" @@ -24305,63 +24386,63 @@ msgstr "« %D » a une déclaration précédente tel que « %#D »" #. A namespace-name defined at global scope shall not be #. declared as the name of any other entity in any global scope #. of the program. -#: cp/decl.c:1457 +#: cp/decl.c:1456 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of namespace %qD conflicts with" msgstr "déclaration de « namespace %D » entre en conflit avec" -#: cp/decl.c:1458 +#: cp/decl.c:1457 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "previous declaration of namespace %q+D here" msgstr "déclaration précédente de « namespace %D » ici" -#: cp/decl.c:1469 +#: cp/decl.c:1468 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q+#D previously defined here" msgstr "« %#D » précédemment défini ici" #. Prototype decl follows defn w/o prototype. -#: cp/decl.c:1479 +#: cp/decl.c:1478 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "prototype for %q+#D" msgstr "prototype de « %#D »" -#: cp/decl.c:1481 +#: cp/decl.c:1480 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "follows non-prototype definition here" msgstr "%Jsuit la définition d'un non prototype ici" -#: cp/decl.c:1521 +#: cp/decl.c:1520 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "previous declaration of %q+#D with %qL linkage" msgstr "déclaration précédente de « %#D » avec le lien %L" -#: cp/decl.c:1523 +#: cp/decl.c:1522 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "conflicts with new declaration with %qL linkage" msgstr "conflits avec la nouvelle déclaration avec le lien %L" -#: cp/decl.c:1546 cp/decl.c:1552 +#: cp/decl.c:1545 cp/decl.c:1551 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "default argument given for parameter %d of %q#D" msgstr "argument par défaut donné pour le paramètre %d de « %#D »" -#: cp/decl.c:1548 cp/decl.c:1554 +#: cp/decl.c:1547 cp/decl.c:1553 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "after previous specification in %q+#D" msgstr "après la déclaration précédente dans « %#D »" -#: cp/decl.c:1609 +#: cp/decl.c:1608 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "redundant redeclaration of %qD in same scope" msgstr "déclaration redondante de « %D » dans la même étendue" -#: cp/decl.c:1615 +#: cp/decl.c:1614 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "deleted definition of %qD" msgstr "redéfinition imbriquée de « %s »" -#: cp/decl.c:1616 +#: cp/decl.c:1615 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "after previous declaration %q+D" msgstr "déclaration précédente de « %D »" @@ -24374,43 +24455,43 @@ msgstr "déclaration précédente de « %D »" #. that specialization that would cause an implicit #. instantiation to take place, in every translation unit in #. which such a use occurs. -#: cp/decl.c:1967 +#: cp/decl.c:1966 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "explicit specialization of %qD after first use" msgstr "spécialisation explicite de %D après la première utilisation" -#: cp/decl.c:2064 +#: cp/decl.c:2063 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q+D: visibility attribute ignored because it" msgstr "%J« %D »: attribut de visibilité ignoré en cause de lui" -#: cp/decl.c:2066 +#: cp/decl.c:2065 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "conflicts with previous declaration here" msgstr "%Jentre en conflit avec la déclaration précédente ici" #. Reject two definitions. -#: cp/decl.c:2213 cp/decl.c:2242 cp/decl.c:2271 cp/decl.c:2288 cp/decl.c:2360 +#: cp/decl.c:2216 cp/decl.c:2245 cp/decl.c:2274 cp/decl.c:2291 cp/decl.c:2363 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "redefinition of %q#D" msgstr "redéfinition de « %#T »" -#: cp/decl.c:2229 +#: cp/decl.c:2232 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD conflicts with used function" msgstr "« %#D » en conflit avec une déclaration précédente « %#D »" -#: cp/decl.c:2239 +#: cp/decl.c:2242 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q#D not declared in class" msgstr "« %D » n'est pas déclaré" -#: cp/decl.c:2253 cp/decl.c:2298 +#: cp/decl.c:2256 cp/decl.c:2301 #, gcc-internal-format msgid "%q+D redeclared inline with %<gnu_inline%> attribute" msgstr "" -#: cp/decl.c:2256 cp/decl.c:2301 +#: cp/decl.c:2259 cp/decl.c:2304 #, gcc-internal-format msgid "%q+D redeclared inline without %<gnu_inline%> attribute" msgstr "" @@ -24418,329 +24499,329 @@ msgstr "" #. is_primary= #. is_partial= #. is_friend_decl= -#: cp/decl.c:2317 +#: cp/decl.c:2320 #, gcc-internal-format msgid "redeclaration of friend %q#D may not have default template arguments" msgstr "" -#: cp/decl.c:2331 +#: cp/decl.c:2334 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "thread-local declaration of %q#D follows non-thread-local declaration" msgstr "%Jdéclaration de thread local de « %D » suit une déclaration non thread-local" -#: cp/decl.c:2334 +#: cp/decl.c:2337 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "non-thread-local declaration of %q#D follows thread-local declaration" msgstr "%Jdéclaration non thread local de « %D » suit une déclaration de thread local" -#: cp/decl.c:2349 cp/decl.c:2368 +#: cp/decl.c:2352 cp/decl.c:2371 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "redeclaration of %q#D" msgstr "déclaration de « %#D »" -#: cp/decl.c:2511 +#: cp/decl.c:2514 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "jump to label %qD" msgstr "saut à l'étiquette « %D »" -#: cp/decl.c:2513 +#: cp/decl.c:2516 #, gcc-internal-format msgid "jump to case label" msgstr "saut à l'étiquette du « case »" -#: cp/decl.c:2515 cp/decl.c:2655 cp/decl.c:2696 +#: cp/decl.c:2518 cp/decl.c:2658 cp/decl.c:2699 #, gcc-internal-format msgid " from here" msgstr " à partir d'ici" -#: cp/decl.c:2534 cp/decl.c:2699 +#: cp/decl.c:2537 cp/decl.c:2702 #, gcc-internal-format msgid " exits OpenMP structured block" msgstr "" -#: cp/decl.c:2555 +#: cp/decl.c:2558 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " crosses initialization of %q+#D" msgstr " initialisation croisée pour « %#D »" -#: cp/decl.c:2557 cp/decl.c:2673 +#: cp/decl.c:2560 cp/decl.c:2676 #, gcc-internal-format msgid " enters scope of %q+#D which has non-trivial destructor" msgstr "" -#: cp/decl.c:2571 cp/decl.c:2678 +#: cp/decl.c:2574 cp/decl.c:2681 #, gcc-internal-format msgid " enters try block" msgstr " entre dans le bloc d'essais" #. Can't skip init of __exception_info. -#: cp/decl.c:2573 cp/decl.c:2667 cp/decl.c:2680 +#: cp/decl.c:2576 cp/decl.c:2670 cp/decl.c:2683 #, gcc-internal-format msgid " enters catch block" msgstr " entre dans le bloc d'interceptions" -#: cp/decl.c:2583 cp/decl.c:2683 +#: cp/decl.c:2586 cp/decl.c:2686 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " enters OpenMP structured block" msgstr " entre dans le bloc d'essais" -#: cp/decl.c:2654 cp/decl.c:2695 +#: cp/decl.c:2657 cp/decl.c:2698 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "jump to label %q+D" msgstr "saut à l'étiquette « %D »" -#: cp/decl.c:2671 +#: cp/decl.c:2674 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " skips initialization of %q+#D" msgstr " saut d'initialisation pour « %#D »" -#: cp/decl.c:2748 +#: cp/decl.c:2751 #, gcc-internal-format msgid "label named wchar_t" msgstr "étiquette nommée wchar_t" -#: cp/decl.c:3019 +#: cp/decl.c:3022 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD is not a type" msgstr "« %T::%D » n'est pas un type" -#: cp/decl.c:3025 cp/parser.c:4238 +#: cp/decl.c:3028 cp/parser.c:4240 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD used without template parameters" msgstr "« %D » utilisé sans patron de paramétres" -#: cp/decl.c:3034 +#: cp/decl.c:3037 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q#T is not a class" msgstr "« %T » n'est pas un type de classe" -#: cp/decl.c:3058 cp/decl.c:3145 +#: cp/decl.c:3061 cp/decl.c:3148 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "no class template named %q#T in %q#T" msgstr "pas de patron de classe nommé « %#T » in « %#T »" -#: cp/decl.c:3071 +#: cp/decl.c:3074 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "lookup of %qT in %qT is ambiguous" msgstr "appel de « (%T) (%A) » est ambiguë" -#: cp/decl.c:3080 +#: cp/decl.c:3083 #, gcc-internal-format msgid "%<typename %T::%D%> names %q#T, which is not a class template" msgstr "" -#: cp/decl.c:3087 +#: cp/decl.c:3090 #, gcc-internal-format msgid "%<typename %T::%D%> names %q#T, which is not a type" msgstr "" -#: cp/decl.c:3154 +#: cp/decl.c:3157 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "template parameters do not match template" msgstr "paramètres du patron ne peuvent pas être amis" -#: cp/decl.c:3155 cp/friend.c:321 cp/friend.c:329 +#: cp/decl.c:3158 cp/friend.c:321 cp/friend.c:329 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q+D declared here" msgstr " « %#D » déclaré ici" -#: cp/decl.c:3837 +#: cp/decl.c:3840 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "an anonymous struct cannot have function members" msgstr "%Jun UNION anonyme ne peut avoir de fonctions membres" -#: cp/decl.c:3840 +#: cp/decl.c:3843 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "an anonymous union cannot have function members" msgstr "%Jun UNION anonyme ne peut avoir de fonctions membres" -#: cp/decl.c:3858 +#: cp/decl.c:3861 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "member %q+#D with constructor not allowed in anonymous aggregate" msgstr "membre « %#D » avec constructeur n'est pas permis dans un aggrégat anonyme" -#: cp/decl.c:3861 +#: cp/decl.c:3864 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "member %q+#D with destructor not allowed in anonymous aggregate" msgstr "membre « %#D » avec destructeur n'est pas permis dans un aggrégat anonyme" -#: cp/decl.c:3864 +#: cp/decl.c:3867 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "member %q+#D with copy assignment operator not allowed in anonymous aggregate" msgstr "membre « %#D » avec opérateur d'affectation par copie n'est pas permis dans un aggrégat anonyme" -#: cp/decl.c:3889 +#: cp/decl.c:3892 #, gcc-internal-format msgid "multiple types in one declaration" msgstr "types multiples dans une déclaration" -#: cp/decl.c:3893 +#: cp/decl.c:3896 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "redeclaration of C++ built-in type %qT" msgstr "redéclaration du type interne C++ « %T »" -#: cp/decl.c:3930 +#: cp/decl.c:3933 #, gcc-internal-format msgid "missing type-name in typedef-declaration" msgstr "nom de type manquant dans la déclaration typedef" -#: cp/decl.c:3937 +#: cp/decl.c:3940 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ prohibits anonymous structs" msgstr "ISO C++ interdit les structures anonymes" -#: cp/decl.c:3944 +#: cp/decl.c:3947 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qs can only be specified for functions" msgstr "« %D » ne peut seulement être spécifier pour les fonctions" -#: cp/decl.c:3950 +#: cp/decl.c:3953 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<friend%> can only be specified inside a class" msgstr "« %D » peut seulement être spécifié à l'intérieur d'une classe" -#: cp/decl.c:3952 +#: cp/decl.c:3955 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<explicit%> can only be specified for constructors" msgstr "« %D » ne peut seulement être spécifié pour les constructeurs" -#: cp/decl.c:3954 +#: cp/decl.c:3957 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "a storage class can only be specified for objects and functions" msgstr "« %D » ne peut seulement être spécifié pour les objets et les fonctions" -#: cp/decl.c:3960 +#: cp/decl.c:3963 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "qualifiers can only be specified for objects and functions" msgstr "« %D » ne peut seulement être spécifié pour les objets et les fonctions" -#: cp/decl.c:3963 +#: cp/decl.c:3966 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<typedef%> was ignored in this declaration" msgstr "dans la déclaration de « %s », utilisation de « int » par défaut pour le type" -#: cp/decl.c:3965 +#: cp/decl.c:3968 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<constexpr> cannot be used for type declarations" msgstr "%Hdéclaration de prototype" -#: cp/decl.c:3994 +#: cp/decl.c:3997 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "attribute ignored in declaration of %q+#T" msgstr "déclaration amie précédente de « %D »" -#: cp/decl.c:3995 +#: cp/decl.c:3998 #, gcc-internal-format msgid "attribute for %q+#T must follow the %qs keyword" msgstr "" -#: cp/decl.c:4040 +#: cp/decl.c:4043 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ignoring attributes applied to class type %qT outside of definition" msgstr "attribut « %s » peut seulement être appliqué aux définitions de classes" #. A template type parameter or other dependent type. -#: cp/decl.c:4044 +#: cp/decl.c:4047 #, gcc-internal-format msgid "ignoring attributes applied to dependent type %qT without an associated declaration" msgstr "" -#: cp/decl.c:4117 cp/decl2.c:792 +#: cp/decl.c:4120 cp/decl2.c:820 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "typedef %qD is initialized (use decltype instead)" msgstr "typedef « %D » est initialisé (use __typeof__ instead)" -#: cp/decl.c:4135 +#: cp/decl.c:4138 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of %q#D has %<extern%> and is initialized" msgstr "déclaration de « %#D » est externe et initialisé" -#: cp/decl.c:4160 +#: cp/decl.c:4163 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "definition of %q#D is marked %<dllimport%>" msgstr "%Jdéfinition de la fonction « %D » est marquée dllimport" -#: cp/decl.c:4179 +#: cp/decl.c:4182 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q#D is not a static member of %q#T" msgstr "« %#D » n'est pas un membre statique de « %#T »" -#: cp/decl.c:4185 +#: cp/decl.c:4188 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C++ does not permit %<%T::%D%> to be defined as %<%T::%D%>" msgstr "ISO C++ ne permet pas que « %T::%D » soit défini comme « %T::%D »" -#: cp/decl.c:4194 +#: cp/decl.c:4197 #, gcc-internal-format msgid "template header not allowed in member definition of explicitly specialized class" msgstr "" -#: cp/decl.c:4202 +#: cp/decl.c:4205 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "duplicate initialization of %qD" msgstr "initialisation en double de %D" -#: cp/decl.c:4207 +#: cp/decl.c:4210 #, gcc-internal-format msgid "%qD declared %<constexpr%> outside its class" msgstr "" -#: cp/decl.c:4244 +#: cp/decl.c:4247 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of %q#D outside of class is not definition" msgstr "déclaraion de « %#D » en dehors de la classe n'est pas une définition" -#: cp/decl.c:4342 +#: cp/decl.c:4345 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "variable %q#D has initializer but incomplete type" msgstr "la variable « %#D » est initialisée, mais a un type incomplet" -#: cp/decl.c:4348 cp/decl.c:5099 +#: cp/decl.c:4351 cp/decl.c:5102 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "elements of array %q#D have incomplete type" msgstr "éléments du tableau « %#D » ont un type incomplet" -#: cp/decl.c:4355 cp/decl.c:5595 +#: cp/decl.c:4358 cp/decl.c:5598 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of %q#D has no initializer" msgstr "déclaration de « %#D » est externe et initialisé" -#: cp/decl.c:4357 +#: cp/decl.c:4360 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "aggregate %q#D has incomplete type and cannot be defined" msgstr "aggrégat « %#D » a un type incomplet et ne peut être défini" -#: cp/decl.c:4393 +#: cp/decl.c:4396 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD declared as reference but not initialized" msgstr "« %D » déclaré comme référence mais n'est pas initialisé" -#: cp/decl.c:4418 +#: cp/decl.c:4421 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot initialize %qT from %qT" msgstr "ne peut initialiser « %T » à partir de « %T »" -#: cp/decl.c:4482 +#: cp/decl.c:4485 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "name used in a GNU-style designated initializer for an array" msgstr "nom « %D » utilisé dans un style GNU de l'initialisateur désigné pour un tableau" -#: cp/decl.c:4487 +#: cp/decl.c:4490 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "name %qD used in a GNU-style designated initializer for an array" msgstr "nom « %D » utilisé dans un style GNU de l'initialisateur désigné pour un tableau" -#: cp/decl.c:4537 +#: cp/decl.c:4540 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "initializer fails to determine size of %qD" msgstr "l'initialisation n'a pu déterminer la taille de « %D »" -#: cp/decl.c:4544 +#: cp/decl.c:4547 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "array size missing in %qD" msgstr "taille de tableau manquante dans « %D »" -#: cp/decl.c:4556 +#: cp/decl.c:4559 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "zero-size array %qD" msgstr "tableau « %D » de taille zéro" @@ -24748,265 +24829,265 @@ msgstr "tableau « %D » de taille zéro" #. An automatic variable with an incomplete type: that is an error. #. Don't talk about array types here, since we took care of that #. message in grokdeclarator. -#: cp/decl.c:4599 +#: cp/decl.c:4602 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "storage size of %qD isn't known" msgstr "taille de stockage de « %D » n'est pas connue" -#: cp/decl.c:4622 +#: cp/decl.c:4625 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "storage size of %qD isn't constant" msgstr "taille de stockage de « %D » n'est pas une constante" -#: cp/decl.c:4668 +#: cp/decl.c:4671 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "sorry: semantics of inline function static data %q+#D are wrong (you'll wind up with multiple copies)" msgstr "désolé: sémantique de fonction enligne de données statiques « %#D » est erronée (vous obtiendrez de multiples copies)" -#: cp/decl.c:4672 +#: cp/decl.c:4675 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " you can work around this by removing the initializer" msgstr "%J vous pouvez contourner cela en enlevant l'initialiseur" -#: cp/decl.c:4692 +#: cp/decl.c:4695 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "missing initializer for constexpr %qD" msgstr "initialiseur manquant pour le membre « %D »" -#: cp/decl.c:4702 +#: cp/decl.c:4705 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "uninitialized const %qD" msgstr "constante « %D » non initialisée" -#: cp/decl.c:4814 +#: cp/decl.c:4817 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid type %qT as initializer for a vector of type %qT" msgstr "initialisation invalide pour la méthode virtuelle « %D »" -#: cp/decl.c:4856 +#: cp/decl.c:4859 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "initializer for %qT must be brace-enclosed" msgstr "initialiseur de « %T » doit être entre accolades" -#: cp/decl.c:4874 +#: cp/decl.c:4877 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qT has no non-static data member named %qD" msgstr "« %T » n'a pas de membre de données non statique nommé « %D »" -#: cp/decl.c:4933 +#: cp/decl.c:4936 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "braces around scalar initializer for type %qT" msgstr "accolades autour de l'initialiseur scalaire pour « %T »" -#: cp/decl.c:5024 +#: cp/decl.c:5027 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "missing braces around initializer for %qT" msgstr "accolades manquantes autour de l'initialisation" -#: cp/decl.c:5081 cp/typeck2.c:1017 cp/typeck2.c:1192 cp/typeck2.c:1215 -#: cp/typeck2.c:1258 +#: cp/decl.c:5084 cp/typeck2.c:1019 cp/typeck2.c:1194 cp/typeck2.c:1217 +#: cp/typeck2.c:1260 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "too many initializers for %qT" msgstr "trop d'initialiseurs pour « %T »" -#: cp/decl.c:5101 +#: cp/decl.c:5104 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "elements of array %q#T have incomplete type" msgstr "éléments du tableau « %#D » ont un type incomplet" -#: cp/decl.c:5110 +#: cp/decl.c:5113 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "variable-sized object %qD may not be initialized" msgstr "objet de taille variable « %D » peut ne pas être initialisé" # FIXME -#: cp/decl.c:5112 +#: cp/decl.c:5115 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "variable-sized compound literal" msgstr "ISO C90 interdit les mots composés" -#: cp/decl.c:5166 +#: cp/decl.c:5169 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD has incomplete type" msgstr "« %D » a un type incomplet" -#: cp/decl.c:5186 +#: cp/decl.c:5189 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "scalar object %qD requires one element in initializer" msgstr "éléments en excès dans l'initialisation d'union" -#: cp/decl.c:5217 +#: cp/decl.c:5220 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "in C++98 %qD must be initialized by constructor, not by %<{...}%>" msgstr "« %D » doit être initialisé par un constructeur, non pas par « {...} »" -#: cp/decl.c:5249 +#: cp/decl.c:5252 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "array %qD initialized by parenthesized string literal %qE" msgstr "_Pragma prend une chaîne entourée de parenthèrese" -#: cp/decl.c:5263 +#: cp/decl.c:5266 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "structure %qD with uninitialized const members" msgstr "structure « %D » avec constantes non initialisées de membres" -#: cp/decl.c:5265 +#: cp/decl.c:5268 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "structure %qD with uninitialized reference members" msgstr "structure « %D » avec références non initialisées de membres" -#: cp/decl.c:5562 +#: cp/decl.c:5565 #, gcc-internal-format msgid "assignment (not initialization) in declaration" msgstr "affectation (non pas l'initialisation) dans la déclaration" -#: cp/decl.c:5703 +#: cp/decl.c:5706 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "shadowing previous type declaration of %q#D" msgstr "masque la déclaration précédente de « %#D »" -#: cp/decl.c:5735 +#: cp/decl.c:5738 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD cannot be thread-local because it has non-trivial type %qT" msgstr "« %D » ne peut être utilisé comme un thread local parce qu'il a un non POD de type « %T »" -#: cp/decl.c:5778 +#: cp/decl.c:5781 #, gcc-internal-format msgid "Java object %qD not allocated with %<new%>" msgstr "" -#: cp/decl.c:5795 +#: cp/decl.c:5798 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD is thread-local and so cannot be dynamically initialized" msgstr "« %D » est un thread local et ne peut donc pas être initialisé dynamiquement" -#: cp/decl.c:5813 +#: cp/decl.c:5816 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD cannot be initialized by a non-constant expression when being declared" msgstr "tableau initialisé à l'aide de l'expression de tableau non constante" -#: cp/decl.c:5862 +#: cp/decl.c:5865 #, gcc-internal-format msgid "non-static data member %qD has Java class type" msgstr "" -#: cp/decl.c:5926 +#: cp/decl.c:5929 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "function %q#D is initialized like a variable" msgstr "fonction « %#D » est initialisée comme une variable" -#: cp/decl.c:6506 +#: cp/decl.c:6509 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "destructor for alien class %qT cannot be a member" msgstr "destructeur pour la classe étrangère « %T » ne peut être un membre" -#: cp/decl.c:6508 +#: cp/decl.c:6511 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "constructor for alien class %qT cannot be a member" msgstr "constructeur pour la classe étrangère « %T » ne peut être un membre" -#: cp/decl.c:6529 +#: cp/decl.c:6532 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD declared as a %<virtual%> %s" msgstr "« %D» déclaré comme « virtual » %s" -#: cp/decl.c:6531 +#: cp/decl.c:6534 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD declared as an %<inline%> %s" msgstr "« %D» déclaré comme « inline » %s" -#: cp/decl.c:6533 +#: cp/decl.c:6536 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in %s declaration" msgstr "spécificateurs de fonction « const» et «volatile» invalide pour « %D » dans la déclaration %s" -#: cp/decl.c:6537 +#: cp/decl.c:6540 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q+D declared as a friend" msgstr "« %D » déclaré comme un ami" -#: cp/decl.c:6543 +#: cp/decl.c:6546 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q+D declared with an exception specification" msgstr "« %D » déclaré avec une exception de spécification" -#: cp/decl.c:6577 +#: cp/decl.c:6580 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "definition of %qD is not in namespace enclosing %qT" msgstr "déclaration de « %D » n'est pas dans l'espace de noms entourant « %D »" -#: cp/decl.c:6698 +#: cp/decl.c:6701 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "defining explicit specialization %qD in friend declaration" msgstr "définition explicite de spécialisation « %D » dans lka déclaration ami" #. Something like `template <class T> friend void f<T>()'. -#: cp/decl.c:6708 +#: cp/decl.c:6711 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid use of template-id %qD in declaration of primary template" msgstr "utilisation invalide du template-id « %D » dans la déclaration du patron primaire" -#: cp/decl.c:6738 +#: cp/decl.c:6741 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "default arguments are not allowed in declaration of friend template specialization %qD" msgstr "arguments par défaut ne sont pas permis dans la déclaration amie de la spécialisation du patron « %D »" -#: cp/decl.c:6746 +#: cp/decl.c:6749 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<inline%> is not allowed in declaration of friend template specialization %qD" msgstr "« inline» n'estpas permis dans la déclaration amie de la spécialisation du patron « %D »" -#: cp/decl.c:6789 +#: cp/decl.c:6792 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot declare %<::main%> to be a template" msgstr "ne peut déclarer « ::main » comme étant un patron" -#: cp/decl.c:6791 +#: cp/decl.c:6794 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot declare %<::main%> to be inline" msgstr "ne peut déclarer «::main» à être enligne" -#: cp/decl.c:6793 +#: cp/decl.c:6796 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot declare %<::main%> to be static" msgstr "ne peut déclarer « ::main » comme étant static" -#: cp/decl.c:6821 +#: cp/decl.c:6824 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "non-local function %q#D uses anonymous type" msgstr "fonction non locale « %#D » utilise un type anonyme" -#: cp/decl.c:6824 cp/decl.c:7107 cp/decl2.c:3445 +#: cp/decl.c:6827 cp/decl.c:7110 cp/decl2.c:3480 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q+#D does not refer to the unqualified type, so it is not used for linkage" msgstr "« %#D » ne réfère pas à un type non qualifié, aussi il n'est pas utilisé pour la liaison" -#: cp/decl.c:6830 +#: cp/decl.c:6833 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "non-local function %q#D uses local type %qT" msgstr "fonction non locale « %#D » utilise un type local « %T »" -#: cp/decl.c:6849 +#: cp/decl.c:6852 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "static member function %qD cannot have cv-qualifier" msgstr "%sfonction membre « %D » ne peut avoir « %T » comme qualificateur de méthode" -#: cp/decl.c:6850 +#: cp/decl.c:6853 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "non-member function %qD cannot have cv-qualifier" msgstr "%sfonction membre « %D » ne peut avoir « %T » comme qualificateur de méthode" -#: cp/decl.c:6895 +#: cp/decl.c:6898 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<::main%> must return %<int%>" msgstr "« main» doit retourner « int »" -#: cp/decl.c:6935 +#: cp/decl.c:6938 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "definition of implicitly-declared %qD" msgstr "définition implicitement déclarée « %D »" -#: cp/decl.c:6952 cp/decl2.c:702 +#: cp/decl.c:6955 cp/decl2.c:730 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "no %q#D member function declared in class %qT" msgstr "pas de fonction membre « %#D » déclarée dans la classe « %T »" @@ -25015,671 +25096,671 @@ msgstr "pas de fonction membre « %#D » déclarée dans la classe « %T »" #. no linkage can only be used to declare extern "C" #. entities. Since it's not always an error in the #. ISO C++ 90 Standard, we only issue a warning. -#: cp/decl.c:7104 +#: cp/decl.c:7107 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "non-local variable %q#D uses anonymous type" msgstr "fonction non locale « %#D » utilise un type anonyme" -#: cp/decl.c:7113 +#: cp/decl.c:7116 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "non-local variable %q#D uses local type %qT" msgstr "variable non locale « %#D » utilise un type local « %T »" -#: cp/decl.c:7234 +#: cp/decl.c:7237 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid in-class initialization of static data member of non-integral type %qT" msgstr "initialisation invalide dans la class de données de membre statiques d'un non entier de type « %T »" -#: cp/decl.c:7244 +#: cp/decl.c:7247 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids in-class initialization of non-const static member %qD" msgstr "ISO C++ interdit l'initialisation intra-classe d'un membre statique non constant « %D »" -#: cp/decl.c:7248 +#: cp/decl.c:7251 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids initialization of member constant %qD of non-integral type %qT" msgstr "ISO C++ interdit l'initialisation d'une membre constant « %D » d'un type non entier « %T »" -#: cp/decl.c:7273 +#: cp/decl.c:7276 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "size of array %qD has non-integral type %qT" msgstr "taille du tableau « %D » n'est pas de type entier « %T »" -#: cp/decl.c:7275 +#: cp/decl.c:7278 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "size of array has non-integral type %qT" msgstr "taille du tableau a type non entier « %T »" -#: cp/decl.c:7324 +#: cp/decl.c:7327 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "size of array %qD is negative" msgstr "taille du tableau « %D » est négative" -#: cp/decl.c:7326 +#: cp/decl.c:7329 #, gcc-internal-format msgid "size of array is negative" msgstr "taille du tableau est négative" -#: cp/decl.c:7334 +#: cp/decl.c:7337 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids zero-size array %qD" msgstr "ISO C++ interdit les tableaux de taille zéro « %D »" -#: cp/decl.c:7336 +#: cp/decl.c:7339 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids zero-size array" msgstr "ISO C++ interdit les tableaux de taille zéro" -#: cp/decl.c:7343 +#: cp/decl.c:7346 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "size of array %qD is not an integral constant-expression" msgstr "taille du tableau « %D » n'a pas une expression de constante de type entier" -#: cp/decl.c:7346 +#: cp/decl.c:7349 #, gcc-internal-format msgid "size of array is not an integral constant-expression" msgstr "taille du tableau n'est pas une expression de constante de type entier" -#: cp/decl.c:7352 +#: cp/decl.c:7355 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids variable length array %qD" msgstr "ISO C++ interdit les tableaus de taille variable « %D »" -#: cp/decl.c:7354 +#: cp/decl.c:7357 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids variable length array" msgstr "ISO C++ interdit le tableau de taille variable" -#: cp/decl.c:7360 +#: cp/decl.c:7363 #, gcc-internal-format msgid "variable length array %qD is used" msgstr "" -#: cp/decl.c:7396 +#: cp/decl.c:7399 #, gcc-internal-format msgid "overflow in array dimension" msgstr "débordement dans les dimensions du tableau" -#: cp/decl.c:7452 +#: cp/decl.c:7455 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD as array of void" msgstr "déclaration de « %s » comme un tableau de « void »" -#: cp/decl.c:7454 +#: cp/decl.c:7457 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "creating array of void" msgstr "création du tableau « %T »" -#: cp/decl.c:7459 +#: cp/decl.c:7462 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD as array of functions" msgstr "déclaration de « %s » comme un tableau de fonctions" -#: cp/decl.c:7461 +#: cp/decl.c:7464 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "creating array of functions" msgstr "déclaration de « %s » comme un tableau de fonctions" -#: cp/decl.c:7466 +#: cp/decl.c:7469 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD as array of references" msgstr "déclaration de « %s » comme un tableau de fonctions" -#: cp/decl.c:7468 +#: cp/decl.c:7471 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "creating array of references" msgstr "création du tableau « %T »" -#: cp/decl.c:7473 +#: cp/decl.c:7476 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD as array of function members" msgstr "déclaration de « %s » comme un tableau de fonctions" -#: cp/decl.c:7475 +#: cp/decl.c:7478 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "creating array of function members" msgstr "déclaration de « %s » comme un tableau de fonctions" -#: cp/decl.c:7489 +#: cp/decl.c:7492 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first" msgstr "déclaration de « %D » comme tableau multidimensionel doit avoir des bornes pour chaque dimension excepté pour la première" -#: cp/decl.c:7493 +#: cp/decl.c:7496 #, gcc-internal-format msgid "multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first" msgstr "tableau multidimensionel doit avoir des bornes pour chaque dimension excepté pour la première" -#: cp/decl.c:7528 +#: cp/decl.c:7531 #, gcc-internal-format msgid "return type specification for constructor invalid" msgstr "spécification de type retourné pour un constructeur est invalide" -#: cp/decl.c:7538 +#: cp/decl.c:7541 #, gcc-internal-format msgid "return type specification for destructor invalid" msgstr "spécification de type retourné pour un destructeur est invalide" -#: cp/decl.c:7551 +#: cp/decl.c:7554 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "return type specified for %<operator %T%>" msgstr "type spécifié retourné pour l'opérateur « %T »" -#: cp/decl.c:7573 +#: cp/decl.c:7576 #, gcc-internal-format msgid "unnamed variable or field declared void" msgstr "variable non nommée ou champ déclaré void" -#: cp/decl.c:7580 +#: cp/decl.c:7583 #, gcc-internal-format msgid "variable or field declared void" msgstr "variable ou champ déclaré void" -#: cp/decl.c:7759 +#: cp/decl.c:7762 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid use of qualified-name %<::%D%>" msgstr "utilisation invalide du membre « %D »" -#: cp/decl.c:7762 +#: cp/decl.c:7765 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid use of qualified-name %<%T::%D%>" msgstr "définition invalide d'un type qualifié « %T »" -#: cp/decl.c:7765 +#: cp/decl.c:7768 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid use of qualified-name %<%D::%D%>" msgstr "utilisation invalide du membre « %D »" -#: cp/decl.c:7777 +#: cp/decl.c:7780 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "type %qT is not derived from type %qT" msgstr "type « %T » n'est pas dérivé du type « %T »" -#: cp/decl.c:7793 cp/decl.c:7885 cp/decl.c:9154 +#: cp/decl.c:7796 cp/decl.c:7888 cp/decl.c:9157 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD as non-function" msgstr "déclaration de « %D » comme non-fonction" -#: cp/decl.c:7799 +#: cp/decl.c:7802 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD as non-member" msgstr "redéclaration de « %T » qui n'est pas un patron" -#: cp/decl.c:7830 +#: cp/decl.c:7833 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declarator-id missing; using reserved word %qD" msgstr "declarator-id manquant; utilisation du mot réservé « %D »" -#: cp/decl.c:7877 +#: cp/decl.c:7880 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "function definition does not declare parameters" msgstr "définition de fonction déclarée « register »" -#: cp/decl.c:7919 +#: cp/decl.c:7922 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "two or more data types in declaration of %qs" msgstr "deux types de données ou plus dans la déclaration de « %s »" -#: cp/decl.c:7925 +#: cp/decl.c:7928 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "conflicting specifiers in declaration of %qs" msgstr "déclaration conflictuelle « %#D »" -#: cp/decl.c:7996 cp/decl.c:7999 cp/decl.c:8002 +#: cp/decl.c:7999 cp/decl.c:8002 cp/decl.c:8005 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids declaration of %qs with no type" msgstr "ISO C++ interdit la déclaration de « %s » sans type" -#: cp/decl.c:8027 cp/decl.c:8045 +#: cp/decl.c:8030 cp/decl.c:8048 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<signed%> or %<unsigned%> invalid for %qs" msgstr "short, signed ou unsigned est invalide pour « %s »" -#: cp/decl.c:8029 +#: cp/decl.c:8032 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<signed%> and %<unsigned%> specified together for %qs" msgstr "signed et unsigned donnés ensembles pour « %s »" -#: cp/decl.c:8031 +#: cp/decl.c:8034 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<long long%> invalid for %qs" msgstr "« complex » invalide pour « %s »" -#: cp/decl.c:8033 +#: cp/decl.c:8036 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<long%> invalid for %qs" msgstr "« complex » invalide pour « %s »" -#: cp/decl.c:8035 +#: cp/decl.c:8038 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<short%> invalid for %qs" msgstr "« complex » invalide pour « %s »" -#: cp/decl.c:8037 +#: cp/decl.c:8040 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<long%> or %<short%> invalid for %qs" msgstr "« long », « short », « signed » ou « unsigned » invalide pour « %s »" -#: cp/decl.c:8039 +#: cp/decl.c:8042 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<long%> or %<short%> specified with char for %qs" msgstr "« long » ou « short » spécifié avec « char » pour « %s »" -#: cp/decl.c:8041 +#: cp/decl.c:8044 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<long%> and %<short%> specified together for %qs" msgstr "long et short spécifiés ensembles pour « %s »" -#: cp/decl.c:8047 +#: cp/decl.c:8050 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<short%> or %<long%> invalid for %qs" msgstr "short, signed ou unsigned est invalide pour « %s »" -#: cp/decl.c:8055 +#: cp/decl.c:8058 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "long, short, signed or unsigned used invalidly for %qs" msgstr "« long », « short », « signed » ou « unsigned » utilisé incorrectement pour « %s »" -#: cp/decl.c:8119 +#: cp/decl.c:8122 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "complex invalid for %qs" msgstr "« complex » invalide pour « %s »" -#: cp/decl.c:8150 +#: cp/decl.c:8153 #, gcc-internal-format msgid "both %<const%> and %<constexpr%> cannot be used here" msgstr "" -#: cp/decl.c:8159 +#: cp/decl.c:8162 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "qualifiers are not allowed on declaration of %<operator %T%>" msgstr "qualificateurs ne sont pas permis dans la déclaration de « operator %T »" -#: cp/decl.c:8172 cp/typeck.c:7744 +#: cp/decl.c:8175 cp/typeck.c:7831 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ignoring %qV qualifiers added to function type %qT" msgstr "qualificateurs « %V » ignorés pour « %T »" -#: cp/decl.c:8195 +#: cp/decl.c:8198 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "member %qD cannot be declared both virtual and static" msgstr "membre « %D » ne peut être déclaré virtuel et statique" -#: cp/decl.c:8203 +#: cp/decl.c:8206 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<%T::%D%> is not a valid declarator" msgstr "« %T::%D » n'est pas un déclarateur valide" -#: cp/decl.c:8212 +#: cp/decl.c:8215 #, gcc-internal-format msgid "typedef declaration invalid in parameter declaration" msgstr "déclaration typedef invalide dans le paramètre de la déclaration" -#: cp/decl.c:8217 +#: cp/decl.c:8220 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "storage class specified for template parameter %qs" msgstr "classe de stockage spécifiée pour le paramètre « %s »" -#: cp/decl.c:8223 +#: cp/decl.c:8226 #, gcc-internal-format msgid "storage class specifiers invalid in parameter declarations" msgstr "spécificateurs de classe de stockage invalides dans la déclaration des paramètres" -#: cp/decl.c:8227 +#: cp/decl.c:8230 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "parameter declared %<auto%>" msgstr "paramètre « %D » déclaré «void »" -#: cp/decl.c:8235 +#: cp/decl.c:8238 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "a parameter cannot be declared %<constexpr%>" msgstr "paramètres du patron ne peuvent pas être amis" -#: cp/decl.c:8244 +#: cp/decl.c:8247 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<virtual%> outside class declaration" msgstr "virtuel en dehors de la déclaration de classe" -#: cp/decl.c:8262 +#: cp/decl.c:8265 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "multiple storage classes in declaration of %qs" msgstr "multiples classes de stockage dans la déclaration de « %s »" -#: cp/decl.c:8285 +#: cp/decl.c:8288 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "storage class specified for %qs" msgstr "classe de stockage spécifiée pour %s « %s »" -#: cp/decl.c:8289 +#: cp/decl.c:8292 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "storage class specified for parameter %qs" msgstr "classe de stockage spécifiée pour le paramètre « %s »" -#: cp/decl.c:8302 +#: cp/decl.c:8305 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "nested function %qs declared %<extern%>" msgstr "fonction imbriquée « %s » déclarée « extern »" -#: cp/decl.c:8306 +#: cp/decl.c:8309 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "top-level declaration of %qs specifies %<auto%>" msgstr "la déclaration hors de toute fonction de « %s » a spécifié « auto »" -#: cp/decl.c:8312 +#: cp/decl.c:8315 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "function-scope %qs implicitly auto and declared %<__thread%>" msgstr "« %s » dans le champ de la fonction est implicitement déclaré auto, et déclaré « __thread »" -#: cp/decl.c:8319 +#: cp/decl.c:8322 #, gcc-internal-format msgid "storage class specifiers invalid in friend function declarations" msgstr "spécificateurs de classe de stockage invalide dans les déclarations de fonction amie" -#: cp/decl.c:8413 +#: cp/decl.c:8416 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qs declared as function returning a function" msgstr "« %s » déclaré comme une fonction retournant une fonction" -#: cp/decl.c:8418 +#: cp/decl.c:8421 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qs declared as function returning an array" msgstr "« %s » déclaré comme une fonction retournant un tableau" -#: cp/decl.c:8439 +#: cp/decl.c:8442 #, gcc-internal-format msgid "%qs function uses %<auto%> type specifier without late return type" msgstr "" -#: cp/decl.c:8445 +#: cp/decl.c:8448 #, gcc-internal-format msgid "%qs function with late return type has %qT as its type rather than plain %<auto%>" msgstr "" -#: cp/decl.c:8453 +#: cp/decl.c:8456 #, gcc-internal-format msgid "%qs function with late return type not declared with %<auto%> type specifier" msgstr "" -#: cp/decl.c:8486 +#: cp/decl.c:8489 #, gcc-internal-format msgid "destructor cannot be static member function" msgstr "le destructeur ne peut être une fonction membre statique" -#: cp/decl.c:8491 +#: cp/decl.c:8494 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "destructors may not be cv-qualified" msgstr "destructeurs ne peut être « %s »" -#: cp/decl.c:8509 +#: cp/decl.c:8512 #, gcc-internal-format msgid "constructors cannot be declared virtual" msgstr "constructeurs ne peut être déclarés virtuels" -#: cp/decl.c:8522 +#: cp/decl.c:8525 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "can't initialize friend function %qs" msgstr "ne peut initialiser la fonction amie « %s »" #. Cannot be both friend and virtual. -#: cp/decl.c:8526 +#: cp/decl.c:8529 #, gcc-internal-format msgid "virtual functions cannot be friends" msgstr "fonctions virtuelles ne peuvent être amies" -#: cp/decl.c:8530 +#: cp/decl.c:8533 #, gcc-internal-format msgid "friend declaration not in class definition" msgstr "déclaration amie n'est pas dans la définition de classe" -#: cp/decl.c:8532 +#: cp/decl.c:8535 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "can't define friend function %qs in a local class definition" msgstr "ne peut définir une fonction amie « %s » dans une définition locale de classe" -#: cp/decl.c:8550 +#: cp/decl.c:8553 #, gcc-internal-format msgid "the %<constexpr%> specifier cannot be used in a function declaration that is not a definition" msgstr "" -#: cp/decl.c:8568 +#: cp/decl.c:8571 #, gcc-internal-format msgid "destructors may not have parameters" msgstr "destructeurs ne peuvent pas avoir de paramètre" -#: cp/decl.c:8587 +#: cp/decl.c:8590 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot declare pointer to %q#T" msgstr "ne peut déclarer un pointeur vers « %#T »" -#: cp/decl.c:8600 cp/decl.c:8607 +#: cp/decl.c:8603 cp/decl.c:8610 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot declare reference to %q#T" msgstr "ne peut déclarer une référence vers « %#T »" -#: cp/decl.c:8609 +#: cp/decl.c:8612 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot declare pointer to %q#T member" msgstr "ne peut déclarer un pointeur vers le membre « %#T »" -#: cp/decl.c:8630 +#: cp/decl.c:8633 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot declare reference to qualified function type %qT" msgstr "ne peut décalrer des références vers des références" -#: cp/decl.c:8631 +#: cp/decl.c:8634 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot declare pointer to qualified function type %qT" msgstr "ne peut déclarer un champ de bits « %D » avec un type de fonction" -#: cp/decl.c:8667 +#: cp/decl.c:8670 #, gcc-internal-format msgid "cannot declare reference to %q#T, which is not a typedef or a template type argument" msgstr "" -#: cp/decl.c:8711 +#: cp/decl.c:8714 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "template-id %qD used as a declarator" msgstr "identificateur de patron « %D » utilisé comme déclarateur" -#: cp/decl.c:8762 +#: cp/decl.c:8765 #, gcc-internal-format msgid "member functions are implicitly friends of their class" msgstr "les fonctions membres sont implicitement amis de leur classe" -#: cp/decl.c:8767 +#: cp/decl.c:8770 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "extra qualification %<%T::%> on member %qs" msgstr "qualification additionnelle « %T:: » sur le membre « %s » est ignorée" -#: cp/decl.c:8799 +#: cp/decl.c:8802 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot define member function %<%T::%s%> within %<%T%>" msgstr "ne peut déclarer la fonction membre « %T::%s » à l'intérieur de « %T »" -#: cp/decl.c:8808 +#: cp/decl.c:8811 #, gcc-internal-format msgid "a constexpr function cannot be defined outside of its class" msgstr "" -#: cp/decl.c:8822 +#: cp/decl.c:8825 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot declare member %<%T::%s%> within %qT" msgstr "ne peut déclarer le membre « %T::%s » à l'intérieur de « %T »" -#: cp/decl.c:8845 +#: cp/decl.c:8848 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "non-parameter %qs cannot be a parameter pack" msgstr "membre de données « %D » ne peut être membre du patron" -#: cp/decl.c:8855 +#: cp/decl.c:8858 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "size of array %qs is too large" msgstr "la taille du tableau « %s » est trop grande" -#: cp/decl.c:8866 +#: cp/decl.c:8869 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "data member may not have variably modified type %qT" msgstr "membre de données peut ne pas avoir de type « %T » modifié de manière variable" -#: cp/decl.c:8868 +#: cp/decl.c:8871 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "parameter may not have variably modified type %qT" msgstr "paramètre peut ne pas avoir de type « %T » modifié de manière variable" #. [dcl.fct.spec] The explicit specifier shall only be used in #. declarations of constructors within a class definition. -#: cp/decl.c:8876 +#: cp/decl.c:8879 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "only declarations of constructors can be %<explicit%>" msgstr "seuls les déclarations de constructeurs peuvent être « explicit »" -#: cp/decl.c:8884 +#: cp/decl.c:8887 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "non-member %qs cannot be declared %<mutable%>" msgstr "le non membre « %s » ne peut être déclaré « mutable »" -#: cp/decl.c:8889 +#: cp/decl.c:8892 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "non-object member %qs cannot be declared %<mutable%>" msgstr "un membre non objet « %s » ne peut être déclaré « mutable »" -#: cp/decl.c:8895 +#: cp/decl.c:8898 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "function %qs cannot be declared %<mutable%>" msgstr "fonction « %s » ne peut être déclarée « mutable »" -#: cp/decl.c:8900 +#: cp/decl.c:8903 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "static %qs cannot be declared %<mutable%>" msgstr "static « %s » ne peut être déclaré « mutable »" -#: cp/decl.c:8905 +#: cp/decl.c:8908 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "const %qs cannot be declared %<mutable%>" msgstr "const « %s » ne peut être déclaré « mutable »" -#: cp/decl.c:8943 +#: cp/decl.c:8946 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "typedef name may not be a nested-name-specifier" msgstr "%Jnom du typedef peut ne pas être un nom de spécificateur imbriqué" -#: cp/decl.c:8961 +#: cp/decl.c:8964 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids nested type %qD with same name as enclosing class" msgstr "ISO C++ interdit le type imbriqué « %D » avec le même nom que la classe de fermeture" -#: cp/decl.c:9055 +#: cp/decl.c:9058 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "qualified function types cannot be used to declare static member functions" msgstr "le destructeur ne peut être une fonction membre statique" -#: cp/decl.c:9057 +#: cp/decl.c:9060 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "qualified function types cannot be used to declare free functions" msgstr "Le type retourné d'une fonction ne peut être une fonction" -#: cp/decl.c:9084 +#: cp/decl.c:9087 #, gcc-internal-format msgid "type qualifiers specified for friend class declaration" msgstr "qulificateurs de types spécifiés pour la déclaration d'une classe amie" -#: cp/decl.c:9089 +#: cp/decl.c:9092 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<inline%> specified for friend class declaration" msgstr "« inline » spécifié pour la déclaration d'une classe amie" -#: cp/decl.c:9097 +#: cp/decl.c:9100 #, gcc-internal-format msgid "template parameters cannot be friends" msgstr "paramètres du patron ne peuvent pas être amis" -#: cp/decl.c:9099 +#: cp/decl.c:9102 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend class %T::%D%>" msgstr "déclaration ami requiert une clé de classe, i.e. « friend class %T::%D »" -#: cp/decl.c:9103 +#: cp/decl.c:9106 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend %#T%>" msgstr "déclaration amie requiert une clé de classes, i.e. « friend %#T »" -#: cp/decl.c:9116 +#: cp/decl.c:9119 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "trying to make class %qT a friend of global scope" msgstr "tentative de rendre la classe « %T » un ami de la portée globale" -#: cp/decl.c:9134 +#: cp/decl.c:9137 #, gcc-internal-format msgid "invalid qualifiers on non-member function type" msgstr "qualificteurs invalide pour un type de fonction (autre que fonction membre)" -#: cp/decl.c:9144 +#: cp/decl.c:9147 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "abstract declarator %qT used as declaration" msgstr "déclaration abstrait « %T » utilisé dans la déclaration" -#: cp/decl.c:9173 +#: cp/decl.c:9176 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot use %<::%> in parameter declaration" msgstr "ne peut utiliser «::» dans le paramètre d'un déclaration" #. Something like struct S { int N::j; }; -#: cp/decl.c:9219 +#: cp/decl.c:9222 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid use of %<::%>" msgstr "utilisation invalide de « :: »" -#: cp/decl.c:9234 +#: cp/decl.c:9237 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "can't make %qD into a method -- not in a class" msgstr "ne peut rendre « %D » dans la méthode -- n'est pas dans la classe" -#: cp/decl.c:9243 +#: cp/decl.c:9246 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "function %qD declared virtual inside a union" msgstr "fonction « %D » déclaré comme virtuelle à l'intérieur d'un agrégat" -#: cp/decl.c:9252 +#: cp/decl.c:9255 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD cannot be declared virtual, since it is always static" msgstr "« %D » ne peut être déclaré virtuel, alors qu'il est toujours statique" -#: cp/decl.c:9270 +#: cp/decl.c:9273 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expected qualified name in friend declaration for destructor %qD" msgstr "qualificateurs ne sont pas permis dans la déclaration de « operator %T »" -#: cp/decl.c:9277 +#: cp/decl.c:9280 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD as member of %qT" msgstr "déclaration de « %D » masque un membre de « this »" -#: cp/decl.c:9282 +#: cp/decl.c:9285 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "a destructor cannot be %<constexpr%>" msgstr "destructeurs ne peut être « %s »" -#: cp/decl.c:9286 +#: cp/decl.c:9289 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expected qualified name in friend declaration for constructor %qD" msgstr "qualificateurs ne sont pas permis dans la déclaration de « operator %T »" -#: cp/decl.c:9350 +#: cp/decl.c:9353 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "field %qD has incomplete type" msgstr "champ « %D » a un type incomplet" -#: cp/decl.c:9352 +#: cp/decl.c:9355 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "name %qT has incomplete type" msgstr "nom « %T » a un type incomplet" -#: cp/decl.c:9361 +#: cp/decl.c:9364 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " in instantiation of template %qT" msgstr " dans l'instanciation du patron « %T »" -#: cp/decl.c:9370 +#: cp/decl.c:9373 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE is neither function nor member function; cannot be declared friend" msgstr "« %s » n'est ni une fonction ni une fonction membre ; ne peut être déclaré ami" @@ -25696,133 +25777,133 @@ msgstr "« %s » n'est ni une fonction ni une fonction membre ; ne peut être décla #. the rest of the compiler does not correctly #. handle the initialization unless the member is #. static so we make it static below. -#: cp/decl.c:9423 +#: cp/decl.c:9426 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids initialization of member %qD" msgstr "ISO C++ interdit l'initialisation du membre « %D »" -#: cp/decl.c:9425 +#: cp/decl.c:9428 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "making %qD static" msgstr "rendant « %D » statique" -#: cp/decl.c:9459 +#: cp/decl.c:9462 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "non-static data member %qE declared %<constexpr%>" msgstr "mambre statique « %D» déclaré «register »" -#: cp/decl.c:9494 +#: cp/decl.c:9497 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "storage class %<auto%> invalid for function %qs" msgstr "classe de stockage « auto» invalide pour une fonction « %s »" -#: cp/decl.c:9496 +#: cp/decl.c:9499 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "storage class %<register%> invalid for function %qs" msgstr "classe de stockage « register» invalide pour une fonction « %s »" -#: cp/decl.c:9498 +#: cp/decl.c:9501 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "storage class %<__thread%> invalid for function %qs" msgstr "classe de stockage « __thread » invalide pour la fonction « %s »" -#: cp/decl.c:9510 +#: cp/decl.c:9513 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<static%> specified invalid for function %qs declared out of global scope" msgstr "classe de stockage « inline» invalide pour une fonction « %s » déclarée en dehors de la portée globale" -#: cp/decl.c:9514 +#: cp/decl.c:9517 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<inline%> specifier invalid for function %qs declared out of global scope" msgstr "classe de stockage « inline» invalide pour une fonction « %s » déclarée en dehors de la portée globale" -#: cp/decl.c:9521 +#: cp/decl.c:9524 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q#T is not a class or a namespace" msgstr "« %T » n'est pas une classe ou un espace de noms" -#: cp/decl.c:9529 +#: cp/decl.c:9532 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "virtual non-class function %qs" msgstr "fonction virtuelle d'une non classe « %s »" -#: cp/decl.c:9536 +#: cp/decl.c:9539 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qs defined in a non-class scope" msgstr "méthode de définition n'est pas dans un contexte de classe" -#: cp/decl.c:9569 +#: cp/decl.c:9572 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot declare member function %qD to have static linkage" msgstr "ne peut déclarer la fonction membre « %D » comme ayant un lien statique" #. FIXME need arm citation -#: cp/decl.c:9576 +#: cp/decl.c:9579 #, gcc-internal-format msgid "cannot declare static function inside another function" msgstr "ne peut déclarer une fonction statique à l'intérieur d'une autre fonction" -#: cp/decl.c:9606 +#: cp/decl.c:9609 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<static%> may not be used when defining (as opposed to declaring) a static data member" msgstr "« static » ne peut pas être utilisé lors de la définition (contrairement à la déclaration) de données de membres statiques" -#: cp/decl.c:9613 +#: cp/decl.c:9616 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "static member %qD declared %<register%>" msgstr "mambre statique « %D» déclaré «register »" -#: cp/decl.c:9619 +#: cp/decl.c:9622 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot explicitly declare member %q#D to have extern linkage" msgstr "ne peut explicitement déclarer le membre « %#D » comme ayant une liaison externe" -#: cp/decl.c:9633 +#: cp/decl.c:9636 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qs initialized and declared %<extern%>" msgstr "« %s » initialisé et déclaré « extern »" -#: cp/decl.c:9637 +#: cp/decl.c:9640 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qs has both %<extern%> and initializer" msgstr "« %s » a les deux « extern » et initialisateur" -#: cp/decl.c:9764 +#: cp/decl.c:9767 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "default argument for %q#D has type %qT" msgstr "argument par défaut pour « %#D » à un type « %T »" -#: cp/decl.c:9767 +#: cp/decl.c:9770 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "default argument for parameter of type %qT has type %qT" msgstr "argument par défaut pour le paramètre de type « %T » a le type « %T »" -#: cp/decl.c:9783 +#: cp/decl.c:9786 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "default argument %qE uses local variable %qD" msgstr "argument par défaut « %E » utiliser une variable locale « %D »" -#: cp/decl.c:9871 +#: cp/decl.c:9874 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "parameter %qD has Java class type" msgstr "%Jparamètre \"%D\" a un type incomplet" -#: cp/decl.c:9899 +#: cp/decl.c:9902 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "parameter %qD invalidly declared method type" msgstr "paramètre « %D » incorrectement validé comme type de méthode" -#: cp/decl.c:9924 +#: cp/decl.c:9927 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "parameter %qD includes pointer to array of unknown bound %qT" msgstr "paramètre « %D » inclut %s au tableau de bornes inconnues « %T »" -#: cp/decl.c:9926 +#: cp/decl.c:9929 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "parameter %qD includes reference to array of unknown bound %qT" msgstr "paramètre « %D » inclut %s au tableau de bornes inconnues « %T »" -#: cp/decl.c:9941 +#: cp/decl.c:9944 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "parameter packs must be at the end of the parameter list" msgstr "si « void » est dans une liste de paramètres, toute la liste doit l'être" @@ -25842,163 +25923,163 @@ msgstr "si « void » est dans une liste de paramètres, toute la liste doit l'être #. or implicitly defined), there's no need to worry about their #. existence. Theoretically, they should never even be #. instantiated, but that's hard to forestall. -#: cp/decl.c:10164 +#: cp/decl.c:10167 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid constructor; you probably meant %<%T (const %T&)%>" msgstr "constructeur invalide; vous vouliez probablement dire « %T (const %T&) »" -#: cp/decl.c:10286 +#: cp/decl.c:10289 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD may not be declared within a namespace" msgstr "« %D » n'a pas été déclaré dans cet horizon" -#: cp/decl.c:10291 +#: cp/decl.c:10294 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD may not be declared as static" msgstr "« %D » n'a pas été déclaré" -#: cp/decl.c:10321 +#: cp/decl.c:10320 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD must be a nonstatic member function" msgstr "« %D » doit être une fonction membre non statique" -#: cp/decl.c:10331 +#: cp/decl.c:10329 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD must be either a non-static member function or a non-member function" msgstr "« %D » doit être soit un membre non statique de fonction ou une fonction non membre" -#: cp/decl.c:10353 +#: cp/decl.c:10351 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD must have an argument of class or enumerated type" msgstr "« %D » doit avoir un argument de classe ou de type énuméré" -#: cp/decl.c:10382 +#: cp/decl.c:10380 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "conversion to a reference to void will never use a type conversion operator" msgstr "conversion de %s%s ne sera jamais utilisé dans un type d'opérateur de conversion" -#: cp/decl.c:10384 +#: cp/decl.c:10382 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "conversion to void will never use a type conversion operator" msgstr "conversion de %s%s ne sera jamais utilisé dans un type d'opérateur de conversion" -#: cp/decl.c:10391 +#: cp/decl.c:10389 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "conversion to a reference to the same type will never use a type conversion operator" msgstr "conversion de %s%s ne sera jamais utilisé dans un type d'opérateur de conversion" -#: cp/decl.c:10393 +#: cp/decl.c:10391 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "conversion to the same type will never use a type conversion operator" msgstr "conversion de %s%s ne sera jamais utilisé dans un type d'opérateur de conversion" -#: cp/decl.c:10401 +#: cp/decl.c:10399 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "conversion to a reference to a base class will never use a type conversion operator" msgstr "conversion de %s%s ne sera jamais utilisé dans un type d'opérateur de conversion" -#: cp/decl.c:10403 +#: cp/decl.c:10401 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "conversion to a base class will never use a type conversion operator" msgstr "conversion de %s%s ne sera jamais utilisé dans un type d'opérateur de conversion" #. 13.4.0.3 -#: cp/decl.c:10412 +#: cp/decl.c:10410 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ prohibits overloading operator ?:" msgstr "ISO C++ interdit la surcharge de l'opérateur ?:" -#: cp/decl.c:10417 +#: cp/decl.c:10415 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD must not have variable number of arguments" msgstr "« %D » doit prendre seulement un OU deux arguments" -#: cp/decl.c:10468 +#: cp/decl.c:10466 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "postfix %qD must take %<int%> as its argument" msgstr "postfixe « %D» doit prendre « int » comme argument" -#: cp/decl.c:10471 +#: cp/decl.c:10469 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "postfix %qD must take %<int%> as its second argument" msgstr "postfixe « %D» doit prndre « int » pour son second argument" -#: cp/decl.c:10479 +#: cp/decl.c:10477 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD must take either zero or one argument" msgstr "« %D » doit prendre seulement zéro ou un autre argument" -#: cp/decl.c:10481 +#: cp/decl.c:10479 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD must take either one or two arguments" msgstr "« %D » doit prendre seulement un OU deux arguments" -#: cp/decl.c:10503 +#: cp/decl.c:10501 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "prefix %qD should return %qT" msgstr "préfixe « %D » devrait retourner « %T »" -#: cp/decl.c:10509 +#: cp/decl.c:10507 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "postfix %qD should return %qT" msgstr "postfixe « %D » devrait retourner « %T »" -#: cp/decl.c:10518 +#: cp/decl.c:10516 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD must take %<void%>" msgstr "« %D» doit prendre « void »" -#: cp/decl.c:10520 cp/decl.c:10529 +#: cp/decl.c:10518 cp/decl.c:10527 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD must take exactly one argument" msgstr "« %D » doit prendre exactement un argument" -#: cp/decl.c:10531 +#: cp/decl.c:10529 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD must take exactly two arguments" msgstr "« %D » doit prendre exactemenr deux arguments" -#: cp/decl.c:10540 +#: cp/decl.c:10538 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "user-defined %qD always evaluates both arguments" msgstr "« %D » défini par l'usager évalue toujours les 2 arguments" -#: cp/decl.c:10554 +#: cp/decl.c:10552 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD should return by value" msgstr "« %D » devrait retourner par valeur" -#: cp/decl.c:10565 cp/decl.c:10570 +#: cp/decl.c:10563 cp/decl.c:10568 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD cannot have default arguments" msgstr "« %D » ne peut avoir d'arguments par défaut" -#: cp/decl.c:10628 +#: cp/decl.c:10626 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "using template type parameter %qT after %qs" msgstr "utilisation de type de patron de paramètre « %T » après « %s »" -#: cp/decl.c:10644 +#: cp/decl.c:10642 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "using typedef-name %qD after %qs" msgstr "utilisation d'un nom de typedef « %D » après « %s »" -#: cp/decl.c:10645 +#: cp/decl.c:10643 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q+D has a previous declaration here" msgstr "« %D » a une déclaration précédente tel que « %#D »" -#: cp/decl.c:10653 +#: cp/decl.c:10651 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qT referred to as %qs" msgstr "« %TD » référé comme « %s »" -#: cp/decl.c:10654 cp/decl.c:10661 +#: cp/decl.c:10652 cp/decl.c:10659 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q+T has a previous declaration here" msgstr "%Jest la déclaration précédente" -#: cp/decl.c:10660 +#: cp/decl.c:10658 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qT referred to as enum" msgstr "« %T » référé comme enum" @@ -26010,78 +26091,78 @@ msgstr "« %T » référé comme enum" #. void f(class C); // No template header here #. #. then the required template argument is missing. -#: cp/decl.c:10675 +#: cp/decl.c:10673 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "template argument required for %<%s %T%>" msgstr "argument du patron est requis pour « %s %T »" -#: cp/decl.c:10723 cp/name-lookup.c:2823 +#: cp/decl.c:10721 cp/name-lookup.c:2823 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD has the same name as the class in which it is declared" msgstr "« %D » a le même nom que la classe dans laquelle il est déclaré" -#: cp/decl.c:10753 cp/name-lookup.c:2328 cp/name-lookup.c:3098 -#: cp/name-lookup.c:3142 cp/parser.c:4243 cp/parser.c:18102 +#: cp/decl.c:10751 cp/name-lookup.c:2328 cp/name-lookup.c:3098 +#: cp/name-lookup.c:3143 cp/parser.c:4245 cp/parser.c:18116 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "reference to %qD is ambiguous" msgstr "référence à « %D » est ambiguë" -#: cp/decl.c:10867 +#: cp/decl.c:10865 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "use of enum %q#D without previous declaration" msgstr "utilisation de enum « %#D » sans déclaration précédente" -#: cp/decl.c:10888 +#: cp/decl.c:10886 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "redeclaration of %qT as a non-template" msgstr "redéclaration de « %T » qui n'est pas un patron" -#: cp/decl.c:10889 +#: cp/decl.c:10887 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "previous declaration %q+D" msgstr "déclaration précédente de « %D »" -#: cp/decl.c:11003 +#: cp/decl.c:11001 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "derived union %qT invalid" msgstr "union dérivée « %T » invalide" -#: cp/decl.c:11012 +#: cp/decl.c:11010 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Java class %qT cannot have multiple bases" msgstr "classe Java « %T » ne peut avoir de bases multiples" -#: cp/decl.c:11023 +#: cp/decl.c:11021 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Java class %qT cannot have virtual bases" msgstr "classe Java « %T » ne peut avoir de bases virtuelles" -#: cp/decl.c:11043 +#: cp/decl.c:11041 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "base type %qT fails to be a struct or class type" msgstr "type de base « %T » a échoué pour devenir un type de classe ou un type construit" -#: cp/decl.c:11076 +#: cp/decl.c:11074 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "recursive type %qT undefined" msgstr "type récursif « %T » non défini" -#: cp/decl.c:11078 +#: cp/decl.c:11076 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "duplicate base type %qT invalid" msgstr "duplication du type de base « %T » invalide" -#: cp/decl.c:11162 +#: cp/decl.c:11160 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "multiple definition of %q#T" msgstr "définition multiple de « %#T »" -#: cp/decl.c:11164 +#: cp/decl.c:11162 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "previous definition here" msgstr "%Jdéfinition précédente ici" -#: cp/decl.c:11211 +#: cp/decl.c:11209 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "underlying type %<%T%> of %<%T%> must be an integral type" msgstr "argument %d à ABSTIME doit être un type entier" @@ -26090,217 +26171,222 @@ msgstr "argument %d à ABSTIME doit être un type entier" #. #. IF no integral type can represent all the enumerator values, the #. enumeration is ill-formed. -#: cp/decl.c:11345 +#: cp/decl.c:11343 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "no integral type can represent all of the enumerator values for %qT" msgstr "aucun type entier peut représenter toutes les valeurs de l'énumérateur pour « %T »" -#: cp/decl.c:11477 +#: cp/decl.c:11475 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "enumerator value for %qD is not an integer constant" msgstr "valeur de l'énumérateur pour « %s » n'est pas une constante entière" -#: cp/decl.c:11509 +#: cp/decl.c:11507 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "overflow in enumeration values at %qD" msgstr "débordement dans les valeurs de l'énumération à « %D »" -#: cp/decl.c:11529 +#: cp/decl.c:11527 #, gcc-internal-format msgid "enumerator value %E is too large for underlying type %<%T%>" msgstr "" -#: cp/decl.c:11630 +#: cp/decl.c:11628 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "return type %q#T is incomplete" msgstr "type retourné « %#T » est incomplet" -#: cp/decl.c:11632 +#: cp/decl.c:11630 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "return type has Java class type %q#T" msgstr "le type du retour est incomplet" -#: cp/decl.c:11760 cp/typeck.c:7380 +#: cp/decl.c:11758 cp/typeck.c:7467 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<operator=%> should return a reference to %<*this%>" msgstr "« operator= » devrait retourner une référence à «*ceci »" -#: cp/decl.c:11855 +#: cp/decl.c:11853 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "no previous declaration for %q+D" msgstr "%Jaucune déclaration précédente pour « %D »" -#: cp/decl.c:12076 +#: cp/decl.c:12074 #, gcc-internal-format msgid "invalid function declaration" msgstr "déclaration de fonction invalide" -#: cp/decl.c:12160 +#: cp/decl.c:12158 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "parameter %qD declared void" msgstr "paramètre « %D » déclaré «void »" -#: cp/decl.c:12661 +#: cp/decl.c:12659 #, gcc-internal-format msgid "invalid member function declaration" msgstr "déclaration de membre de fonction invalide" -#: cp/decl.c:12676 +#: cp/decl.c:12674 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD is already defined in class %qT" msgstr "« %D » est déjà défini dans la classe « %T »" -#: cp/decl.c:12887 +#: cp/decl.c:12885 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "static member function %q#D declared with type qualifiers" msgstr "membre de fonction statique « %#D » déclaré avec des qualificateurs de tyep" -#: cp/decl2.c:287 +#: cp/decl2.c:315 #, gcc-internal-format msgid "name missing for member function" msgstr "nom manquant pour le membre d'une fonction" -#: cp/decl2.c:358 cp/decl2.c:372 +#: cp/decl2.c:386 cp/decl2.c:400 #, gcc-internal-format msgid "ambiguous conversion for array subscript" msgstr "comversion ambigue pour un sous-tableau" -#: cp/decl2.c:366 +#: cp/decl2.c:394 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid types %<%T[%T]%> for array subscript" msgstr "types invalides « %T[%T] » pour un sous-script de tableau" -#: cp/decl2.c:409 +#: cp/decl2.c:437 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "deleting array %q#D" msgstr "destruction du tableau « %#D »" -#: cp/decl2.c:415 +#: cp/decl2.c:443 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "type %q#T argument given to %<delete%>, expected pointer" msgstr "type « %#T » de l'argument donné pour « delete », attendait un pointeur" -#: cp/decl2.c:427 +#: cp/decl2.c:455 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot delete a function. Only pointer-to-objects are valid arguments to %<delete%>" msgstr "ne peut détruire une fonction. Seuls les pointeurs-d'objets sont des arguments valable pour destruction" -#: cp/decl2.c:435 +#: cp/decl2.c:463 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "deleting %qT is undefined" msgstr "destruction de « %T » est indéfinie" -#: cp/decl2.c:478 cp/pt.c:4301 +#: cp/decl2.c:506 cp/pt.c:4380 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "template declaration of %q#D" msgstr "déclaration du patron de « %#D »" -#: cp/decl2.c:530 +#: cp/decl2.c:558 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Java method %qD has non-Java return type %qT" msgstr "méthode Java « %D » a un type non Java retourné « %T »" -#: cp/decl2.c:547 +#: cp/decl2.c:575 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Java method %qD has non-Java parameter type %qT" msgstr "méthode Java « %D » a un paramètre non Java de type « %T »" -#: cp/decl2.c:596 +#: cp/decl2.c:624 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "template parameter lists provided don't match the template parameters of %qD" msgstr "trop peu de patrons de listes de paramètres dans la déclaration de « %D »" -#: cp/decl2.c:664 +#: cp/decl2.c:692 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "prototype for %q#D does not match any in class %qT" msgstr "prototype pour « %#D » ne concorde avec aucun dans la classe « %T »" -#: cp/decl2.c:740 +#: cp/decl2.c:768 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "local class %q#T shall not have static data member %q#D" msgstr "la classe locale « %#T » ne doit pas être un membre de données statiques de « %#D »" -#: cp/decl2.c:748 +#: cp/decl2.c:776 #, gcc-internal-format msgid "initializer invalid for static member with constructor" msgstr "initialisation invalide pour un membre statique avec constructeur" -#: cp/decl2.c:751 +#: cp/decl2.c:779 #, gcc-internal-format msgid "(an out of class initialization is required)" msgstr "(une initialisation en dehors de la classe est requise)" -#: cp/decl2.c:812 +#: cp/decl2.c:840 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "explicit template argument list not allowed" msgstr "patron de l'argument %d est invalide" -#: cp/decl2.c:818 +#: cp/decl2.c:846 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "member %qD conflicts with virtual function table field name" msgstr "membre « %D » en conflit avec un nom de champ de table d'une fonction virtuelle" -#: cp/decl2.c:854 +#: cp/decl2.c:882 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD is already defined in %qT" msgstr "« %D » est déjà défini dans « %T »" -#: cp/decl2.c:890 +#: cp/decl2.c:917 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "invalid initializer for member function %qD" +msgstr "type retourné invalide pour le membre de la fonction « %#D »" + +#: cp/decl2.c:923 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "initializer specified for static member function %qD" msgstr "initialisation spécifiée pour une fonction « %D » n'étant pas membre" -#: cp/decl2.c:913 +#: cp/decl2.c:946 #, gcc-internal-format msgid "field initializer is not constant" msgstr "l'initialisation du champ n'est pas une constante" -#: cp/decl2.c:940 +#: cp/decl2.c:973 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<asm%> specifiers are not permitted on non-static data members" msgstr "spécificateurs « asm » ne sont pas permis pour des données de membres non statiques" -#: cp/decl2.c:992 +#: cp/decl2.c:1025 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "bit-field %qD with non-integral type" msgstr "largeur du champ de bits « %#D » n'est pas une constante entière" -#: cp/decl2.c:998 +#: cp/decl2.c:1031 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot declare %qD to be a bit-field type" msgstr "ne peut déclarer « %D » comme étant un type de champ de bits" -#: cp/decl2.c:1008 +#: cp/decl2.c:1041 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot declare bit-field %qD with function type" msgstr "ne peut déclarer un champ de bits « %D » avec un type de fonction" -#: cp/decl2.c:1015 +#: cp/decl2.c:1048 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD is already defined in the class %qT" msgstr "« %D » est déjà défini dans la classe %T" -#: cp/decl2.c:1022 +#: cp/decl2.c:1055 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "static member %qD cannot be a bit-field" msgstr "membre statique « %D » ne peut être un champ de bits" -#: cp/decl2.c:1279 +#: cp/decl2.c:1312 #, gcc-internal-format msgid "anonymous struct not inside named type" msgstr "struct anonyme n'est pas l'intérieur du type nommé" -#: cp/decl2.c:1365 +#: cp/decl2.c:1398 #, gcc-internal-format msgid "namespace-scope anonymous aggregates must be static" msgstr "aggrégats anonymes de champs d'espace nom doit être statique" -#: cp/decl2.c:1374 +#: cp/decl2.c:1407 #, gcc-internal-format msgid "anonymous union with no members" msgstr "aggrégat anonyme sans aucun membre" -#: cp/decl2.c:1411 +#: cp/decl2.c:1444 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<operator new%> must return type %qT" msgstr "« operator new » doit retourner un type « %T »" @@ -26309,107 +26395,114 @@ msgstr "« operator new » doit retourner un type « %T »" #. #. The first parameter shall not have an associated default #. argument. -#: cp/decl2.c:1422 +#: cp/decl2.c:1455 #, gcc-internal-format msgid "the first parameter of %<operator new%> cannot have a default argument" msgstr "" -#: cp/decl2.c:1438 +#: cp/decl2.c:1471 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<operator new%> takes type %<size_t%> (%qT) as first parameter" msgstr "« operator new » prend le type « size_t » (« %T ») comme premier paramètre" -#: cp/decl2.c:1467 +#: cp/decl2.c:1500 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<operator delete%> must return type %qT" msgstr "« operator delete » doit retourner le type « %T »" -#: cp/decl2.c:1476 +#: cp/decl2.c:1509 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<operator delete%> takes type %qT as first parameter" msgstr "« operator delete » prend le type « %T » comme premier paramètre" -#: cp/decl2.c:2198 +#: cp/decl2.c:2233 #, gcc-internal-format msgid "%qT has a field %qD whose type uses the anonymous namespace" msgstr "" -#: cp/decl2.c:2205 +#: cp/decl2.c:2240 #, gcc-internal-format msgid "%qT declared with greater visibility than the type of its field %qD" msgstr "" -#: cp/decl2.c:2218 +#: cp/decl2.c:2253 #, gcc-internal-format msgid "%qT has a base %qT whose type uses the anonymous namespace" msgstr "" -#: cp/decl2.c:2224 +#: cp/decl2.c:2259 #, gcc-internal-format msgid "%qT declared with greater visibility than its base %qT" msgstr "" -#: cp/decl2.c:3442 +#: cp/decl2.c:3477 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q+#D, declared using anonymous type, is used but never defined" msgstr "%J« %F » déclaré « static » mais n'a jamais été définie" -#: cp/decl2.c:3449 +#: cp/decl2.c:3484 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q+#D, declared using local type %qT, is used but never defined" msgstr "%J« %F » déclaré « static » mais n'a jamais été définie" -#: cp/decl2.c:3758 +#: cp/decl2.c:3793 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "inline function %q+D used but never defined" msgstr "fonction enligne « %D » utilisé mais n'a jamais été défini" -#: cp/decl2.c:3924 +#: cp/decl2.c:3959 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "default argument missing for parameter %P of %q+#D" msgstr "argument par défaut manquant pour le paramètre %P de « %+#D »" -#: cp/decl2.c:3975 cp/search.c:1891 +#. We mark a lambda conversion op as deleted if we can't +#. generate it properly; see maybe_add_lambda_conv_op. +#: cp/decl2.c:4017 +#, gcc-internal-format +msgid "converting lambda which uses %<...%> to function pointer" +msgstr "" + +#: cp/decl2.c:4022 cp/search.c:1892 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "deleted function %q+D" msgstr "appel à une non fonction « %D »" -#: cp/decl2.c:3976 +#: cp/decl2.c:4023 #, gcc-internal-format msgid "used here" msgstr "" -#: cp/error.c:2869 +#: cp/error.c:2922 #, gcc-internal-format msgid "extended initializer lists only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x" msgstr "" -#: cp/error.c:2874 +#: cp/error.c:2927 #, gcc-internal-format msgid "explicit conversion operators only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x" msgstr "" -#: cp/error.c:2879 +#: cp/error.c:2932 #, gcc-internal-format msgid "variadic templates only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x" msgstr "" -#: cp/error.c:2884 +#: cp/error.c:2937 #, gcc-internal-format msgid "lambda expressions only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x" msgstr "" -#: cp/error.c:2889 +#: cp/error.c:2942 #, gcc-internal-format msgid "C++0x auto only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x" msgstr "" -#: cp/error.c:2893 +#: cp/error.c:2946 #, gcc-internal-format msgid "scoped enums only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x" msgstr "" -#: cp/error.c:2897 +#: cp/error.c:2950 #, gcc-internal-format msgid "defaulted and deleted functions only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x" msgstr "" @@ -26670,7 +26763,7 @@ msgstr "type « %D » n'est pas une base directe de « %T »" msgid "bad array initializer" msgstr "mauvaise initialisation de tableau" -#: cp/init.c:1456 cp/semantics.c:2619 +#: cp/init.c:1456 cp/semantics.c:2623 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qT is not a class type" msgstr "« %T » n'est pas un type de classe" @@ -26720,7 +26813,7 @@ msgstr "" msgid "no suitable %qD found in class %qT" msgstr "« %D » non adapté ou ambiguë repéré dans la classe « %T »" -#: cp/init.c:1935 +#: cp/init.c:1935 cp/search.c:1105 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "request for member %qD is ambiguous" msgstr "la requête pour le membre « %D » est ambiguë" @@ -26845,92 +26938,102 @@ msgstr "il n'y a pas d'argument à « %D » qui dépend d'un paramètre du patron, au msgid "(if you use %<-fpermissive%>, G++ will accept your code, but allowing the use of an undeclared name is deprecated)" msgstr "(si vous utilisez « -fpermissive », G++ acceptera votre core, mais permettre l'utilisation d'un nom non déclaré est obsolète)" -#: cp/mangle.c:1933 +#: cp/mangle.c:1937 #, gcc-internal-format msgid "mangling typeof, use decltype instead" msgstr "" -#: cp/mangle.c:2152 +#: cp/mangle.c:2156 #, gcc-internal-format msgid "mangling unknown fixed point type" msgstr "" -#: cp/mangle.c:2557 +#: cp/mangle.c:2561 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "mangling %C" msgstr "attention : " -#: cp/mangle.c:2609 +#: cp/mangle.c:2613 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "mangling new-expression" msgstr "expresion d'index manquante" -#: cp/mangle.c:2643 +#: cp/mangle.c:2647 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "omitted middle operand to %<?:%> operand cannot be mangled" msgstr "opérande du milieu « ?: » omise, l'opérande ne peut être mutilée" -#: cp/mangle.c:2951 +#: cp/mangle.c:2955 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "the mangled name of %qD will change in a future version of GCC" msgstr "le nom mutilé de « %D » sera modifié dans une version future de GCC" -#: cp/method.c:388 +#: cp/mangle.c:3071 +#, gcc-internal-format +msgid "-fabi-version=4 (or =0) avoids this error with a change in vector mangling" +msgstr "" + +#: cp/method.c:396 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "generic thunk code fails for method %q#D which uses %<...%>" msgstr "code « thunk» générique a échoué pour la méthode « %#D » laquelle utilise « ... »" -#: cp/method.c:569 +#: cp/method.c:577 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "non-static const member %q#D, can't use default assignment operator" msgstr "constante non statique du membre « %#D », ne peut utiliser l'opérateur d'affectation par défaut" -#: cp/method.c:575 +#: cp/method.c:583 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "non-static reference member %q#D, can't use default assignment operator" msgstr "référence non statique du membre « %#D », ne peut utiliser l'opérateur d'affectation par défaut" -#: cp/method.c:688 +#: cp/method.c:696 #, gcc-internal-format msgid "synthesized method %qD first required here " msgstr "" -#: cp/method.c:1015 +#: cp/method.c:1023 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "defaulted declaration %q+D" msgstr "déclaration du patron de « %#D »" -#: cp/method.c:1017 +#: cp/method.c:1025 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "does not match expected signature %qD" msgstr "(Messages sans une méthode concordante de signature" -#: cp/method.c:1049 +#: cp/method.c:1057 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD cannot be defaulted" msgstr "« %#D » ne peut être déclaré" -#: cp/method.c:1058 +#: cp/method.c:1066 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "defaulted function %q+D with default argument" msgstr "fin de fichier dans l'argument par défaut" -#: cp/method.c:1064 +#: cp/method.c:1072 #, gcc-internal-format msgid "%qD declared explicit cannot be defaulted in the class body" msgstr "" -#: cp/method.c:1067 +#: cp/method.c:1075 #, gcc-internal-format msgid "%qD declared with non-public access cannot be defaulted in the class body" msgstr "" -#: cp/method.c:1070 +#: cp/method.c:1078 #, gcc-internal-format msgid "function %q+D defaulted on its first declaration must not have an exception-specification" msgstr "" -#: cp/method.c:1119 +#: cp/method.c:1081 +#, gcc-internal-format +msgid "%qD declared virtual cannot be defaulted in the class body" +msgstr "" + +#: cp/method.c:1130 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "vtable layout for class %qT may not be ABI-compliantand may change in a future version of GCC due to implicit virtual destructor" msgstr "disposition vtable pour la classe « %T » peut ne pas être compatible avec l'ABI et peut être modifié dans une version future deGCC en raison d'un destructeur virtuel implicite" @@ -27037,7 +27140,7 @@ msgstr " ne peut utiliser une liaison obsolète à « %D » parce qu'il a un destru msgid " using obsolete binding at %q+D" msgstr " utilisation de liaison obsolète à « %D »" -#: cp/name-lookup.c:1251 cp/parser.c:10890 +#: cp/name-lookup.c:1251 cp/parser.c:10897 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "(if you use %<-fpermissive%> G++ will accept your code)" msgstr "(si vous utiliser « -fpermissive » G++ acceptera votre code)" @@ -27137,52 +27240,52 @@ msgstr "déclaration de « %D » n'est pas dans l'espace de noms entourant « %D »" msgid "explicit qualification in declaration of %qD" msgstr "qualificateurs de types dupliqués dans déclaration %s" -#: cp/name-lookup.c:3167 +#: cp/name-lookup.c:3168 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD should have been declared inside %qD" msgstr "« %D » devrait avoir été déclaré à l'intérieur de « %D »" -#: cp/name-lookup.c:3212 +#: cp/name-lookup.c:3213 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD attribute requires a single NTBS argument" msgstr "l'attribut « %s » requiert un argument de type constante entière" -#: cp/name-lookup.c:3219 +#: cp/name-lookup.c:3220 #, gcc-internal-format msgid "%qD attribute is meaningless since members of the anonymous namespace get local symbols" msgstr "" -#: cp/name-lookup.c:3228 cp/name-lookup.c:3598 +#: cp/name-lookup.c:3229 cp/name-lookup.c:3599 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD attribute directive ignored" msgstr "« %D » attribut de directive ignoré" -#: cp/name-lookup.c:3273 +#: cp/name-lookup.c:3274 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "namespace alias %qD not allowed here, assuming %qD" msgstr "alias d'espace de noms « %D » n'est pas permis ici, on assume « %D »" -#: cp/name-lookup.c:3586 +#: cp/name-lookup.c:3587 #, gcc-internal-format msgid "strong using only meaningful at namespace scope" msgstr "forte n'ayant un sens seulement sur l'étendue de l'espace nom" -#: cp/name-lookup.c:3590 +#: cp/name-lookup.c:3591 #, gcc-internal-format msgid "current namespace %qD does not enclose strongly used namespace %qD" msgstr "" -#: cp/name-lookup.c:5017 +#: cp/name-lookup.c:5018 #, gcc-internal-format msgid "argument dependent lookup finds %q+D" msgstr "" -#: cp/name-lookup.c:5461 +#: cp/name-lookup.c:5462 #, gcc-internal-format msgid "XXX entering pop_everything ()\n" msgstr "XXX on entre dans pop_everything ()\n" -#: cp/name-lookup.c:5470 +#: cp/name-lookup.c:5471 #, gcc-internal-format msgid "XXX leaving pop_everything ()\n" msgstr "XXX on quitte pop_everything ()\n" @@ -27192,577 +27295,607 @@ msgstr "XXX on quitte pop_everything ()\n" msgid "making multiple clones of %qD" msgstr "" -#: cp/parser.c:435 +#: cp/parser.c:436 #, gcc-internal-format msgid "identifier %qE will become a keyword in C++0x" msgstr "" -#: cp/parser.c:2100 +#: cp/parser.c:2102 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<#pragma%> is not allowed here" msgstr "la #pragma %s est déjà enregistrée" -#: cp/parser.c:2131 +#: cp/parser.c:2133 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<%E::%E%> has not been declared" msgstr "« %D::%D » n'a pas été déclaré" -#: cp/parser.c:2134 +#: cp/parser.c:2136 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<::%E%> has not been declared" msgstr "« %D::%D » n'a pas été déclaré" -#: cp/parser.c:2137 +#: cp/parser.c:2139 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "request for member %qE in non-class type %qT" msgstr "requête du membre « %D » dans « %E », lequel n'est pas de type classe « %T »" -#: cp/parser.c:2140 +#: cp/parser.c:2142 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<%T::%E%> has not been declared" msgstr "« %D::%D » n'a pas été déclaré" -#: cp/parser.c:2143 +#: cp/parser.c:2145 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE has not been declared" msgstr "« %D » n'a pas été déclaré" -#: cp/parser.c:2146 +#: cp/parser.c:2148 #, gcc-internal-format msgid "%<%E::%E%> %s" msgstr "" -#: cp/parser.c:2148 +#: cp/parser.c:2150 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<::%E%> %s" msgstr "« %D::%D » %s" -#: cp/parser.c:2150 +#: cp/parser.c:2152 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE %s" msgstr "%s : %s" -#: cp/parser.c:2188 +#: cp/parser.c:2190 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C++ 1998 does not support %<long long%>" msgstr "ISO C++ ne permet pas « long long »" -#: cp/parser.c:2209 +#: cp/parser.c:2211 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "duplicate %qs" msgstr "« %s » apparaît en double" -#: cp/parser.c:2254 +#: cp/parser.c:2256 #, gcc-internal-format msgid "new types may not be defined in a return type" msgstr "nouveaux types ne peuvent être définis dans un type à retourner" -#: cp/parser.c:2256 +#: cp/parser.c:2258 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "(perhaps a semicolon is missing after the definition of %qT)" msgstr "«;» manquant après la déclaration « %T »" -#: cp/parser.c:2276 cp/parser.c:4289 cp/pt.c:6249 +#: cp/parser.c:2278 cp/parser.c:4291 cp/pt.c:6335 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qT is not a template" msgstr "« %T » n'est pas un patron" -#: cp/parser.c:2278 +#: cp/parser.c:2280 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE is not a template" msgstr "« %T » n'est pas un patron" -#: cp/parser.c:2280 +#: cp/parser.c:2282 #, gcc-internal-format msgid "invalid template-id" msgstr "id de patron invalide" -#: cp/parser.c:2343 +#: cp/parser.c:2345 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid use of template-name %qE without an argument list" msgstr "utilisation invalide du template-name « %E » dans le déclarateur" -#: cp/parser.c:2346 +#: cp/parser.c:2348 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid use of destructor %qD as a type" msgstr "usage de « restrict » invalide" #. Something like 'unsigned A a;' -#: cp/parser.c:2349 +#: cp/parser.c:2351 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid combination of multiple type-specifiers" msgstr "définition invalide d'un type qualifié « %T »" #. Issue an error message. -#: cp/parser.c:2353 +#: cp/parser.c:2355 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE does not name a type" msgstr "« %s » ne nomme pas un type" -#: cp/parser.c:2386 +#: cp/parser.c:2388 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "(perhaps %<typename %T::%E%> was intended)" msgstr "(peut-être « typename %T::%s » était votre intention" -#: cp/parser.c:2401 +#: cp/parser.c:2403 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE in namespace %qE does not name a type" msgstr "« %s » ne nomme pas un type" #. A<T>::A<T>() -#: cp/parser.c:2407 +#: cp/parser.c:2409 #, gcc-internal-format msgid "%<%T::%E%> names the constructor, not the type" msgstr "" -#: cp/parser.c:2410 +#: cp/parser.c:2412 #, gcc-internal-format msgid "and %qT has no template constructors" msgstr "" -#: cp/parser.c:2415 +#: cp/parser.c:2417 #, gcc-internal-format msgid "need %<typename%> before %<%T::%E%> because %qT is a dependent scope" msgstr "" -#: cp/parser.c:2419 +#: cp/parser.c:2421 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE in class %qT does not name a type" msgstr "« %s » ne nomme pas un type" -#: cp/parser.c:3208 +#: cp/parser.c:3210 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "fixed-point types not supported in C++" msgstr "-Wno-strict-prototypes n'est pas permis en C++" -#: cp/parser.c:3289 +#: cp/parser.c:3291 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids braced-groups within expressions" msgstr "ISO C++ interdit les groupes d'accolades à l'intérieur des expressions" -#: cp/parser.c:3301 +#: cp/parser.c:3303 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "statement-expressions are not allowed outside functions nor in template-argument lists" msgstr "expression de déclaration sont permises seulement à l'intérieur de fonctions" -#: cp/parser.c:3374 +#: cp/parser.c:3376 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<this%> may not be used in this context" msgstr "« cela » ne peut être utilisé dans ce contexte" -#: cp/parser.c:3595 +#: cp/parser.c:3597 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "local variable %qD may not appear in this context" msgstr "variable locale « %D » ne peut apparaître dans ce contexte" -#: cp/parser.c:3889 +#: cp/parser.c:3891 #, gcc-internal-format msgid "scope %qT before %<~%> is not a class-name" msgstr "" -#: cp/parser.c:4008 +#: cp/parser.c:4010 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of %<~%T%> as member of %qT" msgstr "déclaration de « %D » masque un membre de « this »" -#: cp/parser.c:4023 +#: cp/parser.c:4025 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "typedef-name %qD used as destructor declarator" msgstr "nom du typdef « %D » utilisé comme déclarateur de destructeur" +#: cp/parser.c:4552 cp/parser.c:6165 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "types may not be defined in casts" +msgstr "nouveaux types ne peuvent être définis dans un type à retourner" + +#: cp/parser.c:4615 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "types may not be defined in a %<typeid%> expression" +msgstr "nouveaux types ne peuvent être définis dans un type à retourner" + #. Warn the user that a compound literal is not #. allowed in standard C++. -#: cp/parser.c:4713 +#: cp/parser.c:4725 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids compound-literals" msgstr "ISO C++ interdit les chaînes composées" -#: cp/parser.c:5090 +#: cp/parser.c:5102 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE does not have class type" msgstr "« %T » n'est pas un type de classe" -#: cp/parser.c:5175 cp/typeck.c:2316 +#: cp/parser.c:5187 cp/typeck.c:2325 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid use of %qD" msgstr "utilisation invalide de %D" -#: cp/parser.c:5758 +#: cp/parser.c:5770 #, gcc-internal-format msgid "array bound forbidden after parenthesized type-id" msgstr "les limites du tableau interdisent ce qui suit après le type-id mis entre parenthèses" -#: cp/parser.c:5760 +#: cp/parser.c:5772 #, gcc-internal-format msgid "try removing the parentheses around the type-id" msgstr "essayer d'enlever les parenthèses autour du type-id" -#: cp/parser.c:5964 +#: cp/parser.c:5852 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "types may not be defined in a new-type-id" +msgstr "nouveaux types ne peuvent être définis dans un type à retourner" + +#: cp/parser.c:5976 #, gcc-internal-format msgid "expression in new-declarator must have integral or enumeration type" msgstr "expression dans le nouveau déclarateur doit être un type entier ou d'énumération" -#: cp/parser.c:6218 +#: cp/parser.c:6230 #, gcc-internal-format msgid "use of old-style cast" msgstr "utilisation d'un vieux style de transtypage (cast)" -#: cp/parser.c:6349 +#: cp/parser.c:6361 #, gcc-internal-format msgid "%<>>%> operator will be treated as two right angle brackets in C++0x" msgstr "" -#: cp/parser.c:6352 +#: cp/parser.c:6364 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around %<>>%> expression" msgstr "parenthèses suggérées autour de && à l'intérieur de ||" -#: cp/parser.c:7187 +#: cp/parser.c:7203 #, gcc-internal-format msgid "expected end of capture-list" msgstr "" -#: cp/parser.c:7238 +#: cp/parser.c:7254 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C++ does not allow initializers in lambda expression capture lists" msgstr "ISO C++ ne permet de désigner les initialiseurs" -#: cp/parser.c:7332 +#: cp/parser.c:7348 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "default argument specified for lambda parameter" msgstr "argument par défaut donné pour le paramètre %d de « %#D »" -#: cp/parser.c:7395 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "lambda expression with no captures declared mutable" -msgstr "expression -> n'est pas adressable" - -#: cp/parser.c:7738 +#: cp/parser.c:7745 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "case label %qE not within a switch statement" msgstr "étiquette du CASE « %E » n'est pas à l'intérieur de la déclaration du SWITCH" -#: cp/parser.c:7811 +#: cp/parser.c:7818 #, gcc-internal-format msgid "need %<typename%> before %qE because %qT is a dependent scope" msgstr "" -#: cp/parser.c:7820 +#: cp/parser.c:7827 #, gcc-internal-format msgid "%<%T::%D%> names the constructor, not the type" msgstr "" +#: cp/parser.c:8113 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "types may not be defined in conditions" +msgstr "nouveaux types ne peuvent être définis dans un type à retourner" + #. Issue a warning about this use of a GNU extension. -#: cp/parser.c:8455 +#: cp/parser.c:8462 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids computed gotos" msgstr "ISO C++ interdit les gotos calculés" -#: cp/parser.c:8600 cp/parser.c:16601 +#: cp/parser.c:8607 cp/parser.c:16615 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "extra %<;%>" msgstr "« ; » superflu" -#: cp/parser.c:8821 +#: cp/parser.c:8828 #, gcc-internal-format msgid "%<__label__%> not at the beginning of a block" msgstr "" -#: cp/parser.c:8959 +#: cp/parser.c:8966 #, gcc-internal-format msgid "mixing declarations and function-definitions is forbidden" msgstr "mélange de déclarations et de définitions de fonction est interdit" -#: cp/parser.c:9100 +#: cp/parser.c:9107 #, gcc-internal-format msgid "%<friend%> used outside of class" msgstr "" #. Complain about `auto' as a storage specifier, if #. we're complaining about C++0x compatibility. -#: cp/parser.c:9159 +#: cp/parser.c:9166 #, gcc-internal-format msgid "%<auto%> will change meaning in C++0x; please remove it" msgstr "" -#: cp/parser.c:9281 +#: cp/parser.c:9288 #, gcc-internal-format msgid "class definition may not be declared a friend" msgstr "définition de classe ne peut pas être déclaré comme ami" -#: cp/parser.c:9350 cp/parser.c:16925 +#: cp/parser.c:9357 cp/parser.c:16939 #, gcc-internal-format msgid "templates may not be %<virtual%>" msgstr "" -#: cp/parser.c:9771 +#: cp/parser.c:9523 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "types may not be defined in %<decltype%> expressions" +msgstr "nouveaux types ne peuvent être définis dans un type à retourner" + +#: cp/parser.c:9778 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid use of %<auto%> in conversion operator" msgstr "utilisation invalide d'expression void" -#: cp/parser.c:9856 +#: cp/parser.c:9863 #, gcc-internal-format msgid "only constructors take base initializers" msgstr "seuls les constructeurs prennent des initialiseurs de base" -#: cp/parser.c:9878 +#: cp/parser.c:9885 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot expand initializer for member %<%D%>" msgstr "initialiseur manquant pour le membre « %D »" -#: cp/parser.c:9933 +#: cp/parser.c:9940 #, gcc-internal-format msgid "anachronistic old-style base class initializer" msgstr "ancien style anachronique d'initialiseur de classe de base" -#: cp/parser.c:10001 +#: cp/parser.c:10008 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (a qualified member initializer is implicitly a type)" msgstr "mot clé « typename » n'est pas permis dans ce contexte (un initialisateur de membre qualifié est implicitement un type)" #. Warn that we do not support `export'. -#: cp/parser.c:10346 +#: cp/parser.c:10353 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "keyword %<export%> not implemented, and will be ignored" msgstr "mot clé « export » n'est pas implanté et sera ignoré" -#: cp/parser.c:10532 cp/parser.c:10631 cp/parser.c:10738 cp/parser.c:15310 +#: cp/parser.c:10539 cp/parser.c:10638 cp/parser.c:10745 cp/parser.c:15324 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "template parameter pack %qD cannot have a default argument" msgstr "« %D » ne peut avoir d'arguments par défaut" -#: cp/parser.c:10536 cp/parser.c:15317 +#: cp/parser.c:10543 cp/parser.c:15331 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "template parameter pack cannot have a default argument" msgstr "paramètres du patron ne peuvent pas être amis" -#: cp/parser.c:10635 cp/parser.c:10742 +#: cp/parser.c:10642 cp/parser.c:10749 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "template parameter packs cannot have default arguments" msgstr "paramètres du patron ne peuvent pas être amis" -#: cp/parser.c:10882 +#: cp/parser.c:10889 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<<::%> cannot begin a template-argument list" msgstr "« <:: » ne peut pas être au début d'une liste d'un patron d'arguments" -#: cp/parser.c:10886 +#: cp/parser.c:10893 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<<:%> is an alternate spelling for %<[%>. Insert whitespace between %<<%> and %<::%>" msgstr "« <: » est une épellation alternative pour « [ ». Insérer des blancs d,espacement entre « < » et « :: »" -#: cp/parser.c:10964 +#: cp/parser.c:10971 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "parse error in template argument list" msgstr "« <:: » ne peut pas être au début d'une liste d'un patron d'arguments" #. Explain what went wrong. -#: cp/parser.c:11078 +#: cp/parser.c:11085 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "non-template %qD used as template" msgstr "« %D » qui n'est pas un patron est utilisé comme patron" -#: cp/parser.c:11080 +#: cp/parser.c:11087 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "use %<%T::template %D%> to indicate that it is a template" msgstr "utiliser « %T::template %D » pour indiquer que c'est un patron" -#: cp/parser.c:11213 +#: cp/parser.c:11220 #, gcc-internal-format msgid "expected parameter pack before %<...%>" msgstr "" -#: cp/parser.c:11631 +#: cp/parser.c:11638 #, gcc-internal-format msgid "template specialization with C linkage" msgstr "spécialisation de patron avec édition de liens C" -#: cp/parser.c:12447 +#: cp/parser.c:12454 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration %qD does not declare anything" msgstr "déclaration ne déclarant rien du tout" -#: cp/parser.c:12533 +#: cp/parser.c:12540 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "attributes ignored on uninstantiated type" msgstr "opération invalide sur un type non instancié" -#: cp/parser.c:12537 +#: cp/parser.c:12544 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "attributes ignored on template instantiation" msgstr "classe de stockage « %D » appliqué à l'instanciation du patron" -#: cp/parser.c:12542 +#: cp/parser.c:12549 #, gcc-internal-format msgid "attributes ignored on elaborated-type-specifier that is not a forward declaration" msgstr "" -#: cp/parser.c:12827 +#: cp/parser.c:12834 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD is not a namespace-name" msgstr "« %D » n'est pas un espace de noms" -#: cp/parser.c:12954 +#: cp/parser.c:12961 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<namespace%> definition is not allowed here" msgstr "instructions min/max ne sont pas permises" -#: cp/parser.c:13095 +#: cp/parser.c:13102 #, gcc-internal-format msgid "a template-id may not appear in a using-declaration" msgstr "un id de patron ne peut pas apparaître dans l'utilisation de la déclaration" -#: cp/parser.c:13516 +#: cp/parser.c:13528 #, gcc-internal-format msgid "an asm-specification is not allowed on a function-definition" msgstr "une spécification asm n'est pas permise dans la définition de fonction" -#: cp/parser.c:13520 +#: cp/parser.c:13532 #, gcc-internal-format msgid "attributes are not allowed on a function-definition" msgstr "attributs ne sont pas permis dans la définition de fonction" -#: cp/parser.c:13673 +#: cp/parser.c:13685 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "initializer provided for function" msgstr "initialisation spécifiée pour une fonction « %D » n'étant pas membre" -#: cp/parser.c:13706 +#: cp/parser.c:13718 #, gcc-internal-format msgid "attributes after parenthesized initializer ignored" msgstr "attributs après l'initialisateur mis entre parenthèses sont ignorés" -#: cp/parser.c:14101 cp/pt.c:9873 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "array bound is not an integer constant" -msgstr "compteur de répétition n'est pas une constante entière" - -#: cp/parser.c:14222 +#: cp/parser.c:14236 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot define member of dependent typedef %qT" msgstr "création d'un pointeur vers le membre de référence du type « %T »" -#: cp/parser.c:14226 +#: cp/parser.c:14240 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<%T::%E%> is not a type" msgstr "« %T::%D » n'est pas un type" -#: cp/parser.c:14254 +#: cp/parser.c:14268 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid use of constructor as a template" msgstr "utilisation invalide du patron « %D »" -#: cp/parser.c:14256 +#: cp/parser.c:14270 #, gcc-internal-format msgid "use %<%T::%D%> instead of %<%T::%D%> to name the constructor in a qualified name" msgstr "" -#: cp/parser.c:14434 +#: cp/parser.c:14448 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD is a namespace" msgstr "« %D » est un nom d'espace" -#: cp/parser.c:14509 +#: cp/parser.c:14523 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "duplicate cv-qualifier" msgstr "duplication du qualificateur (décalage %d)" -#: cp/parser.c:14631 cp/typeck2.c:501 +#: cp/parser.c:14645 cp/typeck2.c:501 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid use of %<auto%>" msgstr "utilisation invalide de %D" -#: cp/parser.c:15243 +#: cp/parser.c:15039 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "types may not be defined in parameter types" +msgstr "nouveaux types ne peuvent être définis dans un type à retourner" + +#: cp/parser.c:15257 #, gcc-internal-format msgid "file ends in default argument" msgstr "fin de fichier dans l'argument par défaut" -#: cp/parser.c:15289 +#: cp/parser.c:15303 #, gcc-internal-format msgid "deprecated use of default argument for parameter of non-function" msgstr "utilisation de l'argument par défaut pour un paramètre d'une non fonction" -#: cp/parser.c:15293 +#: cp/parser.c:15307 #, gcc-internal-format msgid "default arguments are only permitted for function parameters" msgstr "arguments par défaut sont permis seulement pour les paramètres de fonction" -#: cp/parser.c:15579 +#: cp/parser.c:15593 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ does not allow designated initializers" msgstr "ISO C++ ne permet de désigner les initialiseurs" -#: cp/parser.c:16193 +#: cp/parser.c:16207 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid class name in declaration of %qD" msgstr "déclaration de patron invalide « %D »" -#: cp/parser.c:16207 +#: cp/parser.c:16221 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD in namespace %qD which does not enclose %qD" msgstr "déclaration de « %D » dans « %D » lequel n'entoure pas « %D »" -#: cp/parser.c:16212 +#: cp/parser.c:16226 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD in %qD which does not enclose %qD" msgstr "déclaration de « %D » dans « %D » lequel n'entoure pas « %D »" -#: cp/parser.c:16226 +#: cp/parser.c:16240 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "extra qualification not allowed" msgstr "qualification superflue ignorée" -#: cp/parser.c:16238 +#: cp/parser.c:16252 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "an explicit specialization must be preceded by %<template <>%>" msgstr "spécialisation explicite doit être précédé par « template <> »" -#: cp/parser.c:16268 +#: cp/parser.c:16282 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "function template %qD redeclared as a class template" msgstr "« %D » qui n'est pas un patron est utilisé comme patron" -#: cp/parser.c:16351 +#: cp/parser.c:16365 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "previous definition of %q+#T" msgstr "définition précédente de « %#T »" -#: cp/parser.c:16620 +#: cp/parser.c:16634 #, gcc-internal-format msgid "a class-key must be used when declaring a friend" msgstr "une clé de classe doit être utilise lors de la déclaration d'un ami" -#: cp/parser.c:16635 +#: cp/parser.c:16649 #, gcc-internal-format msgid "friend declaration does not name a class or function" msgstr "déclaration amie ne nomme pas une classe ou une fonction" -#: cp/parser.c:16817 +#: cp/parser.c:16831 #, gcc-internal-format msgid "pure-specifier on function-definition" msgstr "spécificateur pur lors de la définition d'une fonction" -#: cp/parser.c:17130 +#: cp/parser.c:17144 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "keyword %<typename%> not allowed outside of templates" msgstr "mot clé « typename » n'est pas permis en dehors du patron" -#: cp/parser.c:17133 +#: cp/parser.c:17147 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (the base class is implicitly a type)" msgstr "mot clé « typename » n'est pas permis dans ce contexte (la classe de base est implicitement un type)" -#: cp/parser.c:18289 +#: cp/parser.c:17229 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "types may not be defined in an exception-specification" +msgstr "nouveaux types ne peuvent être définis dans un type à retourner" + +#: cp/parser.c:17410 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "types may not be defined in exception-declarations" +msgstr "nouveaux types ne peuvent être définis dans un type à retourner" + +#: cp/parser.c:18303 #, gcc-internal-format msgid "specializing member %<%T::%E%> requires %<template<>%> syntax" msgstr "" -#: cp/parser.c:18294 +#: cp/parser.c:18308 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid declaration of %<%T::%E%>" msgstr "redéclaration invalide de « %D »" -#: cp/parser.c:18298 +#: cp/parser.c:18312 #, gcc-internal-format msgid "too few template-parameter-lists" msgstr "trop peu de patron de listes de paramètres" @@ -27771,256 +27904,256 @@ msgstr "trop peu de patron de listes de paramètres" #. something like: #. #. template <class T> template <class U> void S::f(); -#: cp/parser.c:18305 +#: cp/parser.c:18319 #, gcc-internal-format msgid "too many template-parameter-lists" msgstr "trop de patron de listes de paramètres" -#: cp/parser.c:18593 +#: cp/parser.c:18607 #, gcc-internal-format msgid "named return values are no longer supported" msgstr "valeurs nommées à retourner ne sont plus supportées" -#: cp/parser.c:18673 +#: cp/parser.c:18687 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid declaration of member template in local class" msgstr "déclaration invalide du patron de membre « %#D » dans la classe locale" -#: cp/parser.c:18682 +#: cp/parser.c:18696 #, gcc-internal-format msgid "template with C linkage" msgstr "patron avec liaison C" -#: cp/parser.c:18830 +#: cp/parser.c:18844 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "template declaration of %<typedef%>" msgstr "déclaration du patron de « %#D »" -#: cp/parser.c:18899 +#: cp/parser.c:18913 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "explicit template specialization cannot have a storage class" msgstr "spécialisation explicite ici" -#: cp/parser.c:19124 +#: cp/parser.c:19138 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<>>%> should be %<> >%> within a nested template argument list" msgstr "« >> » devrait être « > > » à l'intérieur du patron de la liste d'arguments" -#: cp/parser.c:19137 +#: cp/parser.c:19151 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "spurious %<>>%>, use %<>%> to terminate a template argument list" msgstr "faux « >> », utiliser « > » pour terminer la liste d'argument du patron" -#: cp/parser.c:19480 +#: cp/parser.c:19494 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid use of %qD in linkage specification" msgstr "spécification de base de classe invalide" -#: cp/parser.c:19493 +#: cp/parser.c:19507 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<__thread%> before %qD" msgstr "« __thread » avant « extern »" -#: cp/parser.c:19814 +#: cp/parser.c:19828 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qs tag used in naming %q#T" msgstr "étiquette « %s » utilisée dans la dénomination de « %#T »" -#: cp/parser.c:19835 +#: cp/parser.c:19849 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD redeclared with different access" msgstr "« %#D » redéclaré avec un accès différent" -#: cp/parser.c:19854 +#: cp/parser.c:19868 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<template%> (as a disambiguator) is only allowed within templates" msgstr "« template » (afin de rendre moins ambiguë) est seulement permis à l'intérieur des patron" -#: cp/parser.c:20121 cp/parser.c:21049 cp/parser.c:21182 +#: cp/parser.c:20135 cp/parser.c:21063 cp/parser.c:21196 #, gcc-internal-format msgid "misplaced %<@%D%> Objective-C++ construct" msgstr "" -#: cp/parser.c:20266 +#: cp/parser.c:20280 #, gcc-internal-format msgid "%<@encode%> must specify a type as an argument" msgstr "" -#: cp/parser.c:20582 +#: cp/parser.c:20596 #, gcc-internal-format msgid "invalid Objective-C++ selector name" msgstr "" -#: cp/parser.c:20913 +#: cp/parser.c:20927 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "identifier expected after %<@protocol%>" msgstr "Identificateur attendu" -#: cp/parser.c:22252 +#: cp/parser.c:22266 #, gcc-internal-format msgid "parenthesized initialization is not allowed in OpenMP %<for%> loop" msgstr "" -#: cp/parser.c:22420 cp/pt.c:11275 +#: cp/parser.c:22434 cp/pt.c:11413 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "iteration variable %qD should not be reduction" msgstr "variable de registre « %s » utilisée dans une fonction imbriquée" -#: cp/parser.c:22487 +#: cp/parser.c:22501 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "not enough collapsed for loops" msgstr "pas assez d'information sur le type" -#: cp/parser.c:22949 +#: cp/parser.c:22963 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "junk at end of %<#pragma GCC pch_preprocess%>" msgstr "rebut à la fin de #pragma GCC java_exceptions" -#: cp/parser.c:23112 +#: cp/parser.c:23126 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "inter-module optimizations not implemented for C++" msgstr "les optimisations inter-module n'est pas implanté encore" -#: cp/pt.c:274 +#: cp/pt.c:272 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "data member %qD cannot be a member template" msgstr "membre de données « %D » ne peut être membre du patron" -#: cp/pt.c:286 +#: cp/pt.c:284 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid member template declaration %qD" msgstr "déclaration de membre de patron invalide « %D »" -#: cp/pt.c:650 +#: cp/pt.c:651 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "explicit specialization in non-namespace scope %qD" msgstr "spécialisation explicite dans la portée d'un non espace de noms « %D »" -#: cp/pt.c:664 +#: cp/pt.c:665 #, gcc-internal-format msgid "enclosing class templates are not explicitly specialized" msgstr "fermetures de patrons de classe ne sont pas explicitement spécialisées" -#: cp/pt.c:750 +#: cp/pt.c:751 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "specialization of %qD must appear at namespace scope" msgstr "spécialisation de « %D » dans différents espaces de noms" -#: cp/pt.c:758 +#: cp/pt.c:759 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "specialization of %qD in different namespace" msgstr "spécialisation de « %D » dans différents espaces de noms" -#: cp/pt.c:759 cp/pt.c:861 +#: cp/pt.c:760 cp/pt.c:862 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " from definition of %q+#D" msgstr " à partir de la définition de « %#D »" -#: cp/pt.c:776 +#: cp/pt.c:777 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "explicit instantiation of %qD in namespace %qD (which does not enclose namespace %qD)" msgstr "déclaration de « %D » dans « %D » lequel n'entoure pas « %D »" -#: cp/pt.c:794 +#: cp/pt.c:795 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "name of class shadows template template parameter %qD" msgstr "utilisation invalide d'argumenet pour un patron de paramètres de patron" -#: cp/pt.c:827 +#: cp/pt.c:828 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "specialization of %qT after instantiation" msgstr "spécialisation de « %T » après instanciation" -#: cp/pt.c:860 +#: cp/pt.c:861 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "specializing %q#T in different namespace" msgstr "spécialisation de « %#T » dans différents espaces de noms" #. But if we've had an implicit instantiation, that's a #. problem ([temp.expl.spec]/6). -#: cp/pt.c:898 +#: cp/pt.c:899 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "specialization %qT after instantiation %qT" msgstr "spécialisation de « %T » après instanciation « %T »" -#: cp/pt.c:912 +#: cp/pt.c:913 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "explicit specialization of non-template %qT" msgstr "spécialisation explicite du non patron « %T »" -#: cp/pt.c:1328 +#: cp/pt.c:1329 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "specialization of %qD after instantiation" msgstr "spécialisation de %D après instanciation" -#: cp/pt.c:1786 +#: cp/pt.c:1787 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD is not a function template" msgstr "« %D » n'est pas un patron de fonction" -#: cp/pt.c:1995 +#: cp/pt.c:1996 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "template-id %qD for %q+D does not match any template declaration" msgstr "template-id « %D » pour « %+D » ne concorde pas avec aucune déclaration de patron" -#: cp/pt.c:1998 +#: cp/pt.c:1999 #, gcc-internal-format msgid "saw %d %<template<>%>, need %d for specializing a member function template" msgstr "" -#: cp/pt.c:2007 +#: cp/pt.c:2008 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ambiguous template specialization %qD for %q+D" msgstr "spécialisation de patron amibiguë « %D » pour « %+D »" #. This case handles bogus declarations like template <> #. template <class T> void f<int>(); -#: cp/pt.c:2243 cp/pt.c:2297 +#: cp/pt.c:2244 cp/pt.c:2298 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "template-id %qD in declaration of primary template" msgstr "template-id « %D » dans la déclaration de patron primaire" -#: cp/pt.c:2256 +#: cp/pt.c:2257 #, gcc-internal-format msgid "template parameter list used in explicit instantiation" msgstr "patron de liste de paramètres utilisé dans une instanciation explicite" -#: cp/pt.c:2262 +#: cp/pt.c:2263 #, gcc-internal-format msgid "definition provided for explicit instantiation" msgstr "définition fournie pour une instanciation explicite" -#: cp/pt.c:2270 +#: cp/pt.c:2271 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "too many template parameter lists in declaration of %qD" msgstr "trop de patrons de listes de paramètres dans la déclaration de « %D »" -#: cp/pt.c:2273 +#: cp/pt.c:2274 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "too few template parameter lists in declaration of %qD" msgstr "trop peu de patrons de listes de paramètres dans la déclaration de « %D »" -#: cp/pt.c:2275 +#: cp/pt.c:2276 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "explicit specialization of %qD must be introduced by %<template <>%>" msgstr "spécialisation explicite doit être précédé par « template <> »" -#: cp/pt.c:2294 +#: cp/pt.c:2295 #, gcc-internal-format msgid "function template partial specialization %qD is not allowed" msgstr "" -#: cp/pt.c:2326 +#: cp/pt.c:2327 #, gcc-internal-format msgid "default argument specified in explicit specialization" msgstr "argument par défaut spécifié dans la spécialisation explicite" -#: cp/pt.c:2356 +#: cp/pt.c:2357 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD is not a template function" msgstr "« %D » n'est pas une membre du patron de fonction" -#: cp/pt.c:2364 +#: cp/pt.c:2365 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD is not declared in %qD" msgstr "« %D » n'est pas déclaré" @@ -28033,102 +28166,129 @@ msgstr "« %D » n'est pas déclaré" #. program is ill-formed. #. #. Similar language is found in [temp.explicit]. -#: cp/pt.c:2426 +#: cp/pt.c:2427 #, gcc-internal-format msgid "specialization of implicitly-declared special member function" msgstr "spécialisation d'un membre spécial d'nue fonction déclaré implicitement" -#: cp/pt.c:2470 +#: cp/pt.c:2471 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "no member function %qD declared in %qT" msgstr "pas de membre de fonction « %D » déclaré dans « %T »" -#: cp/pt.c:3070 +#: cp/pt.c:3090 #, gcc-internal-format msgid "base initializer expansion %<%T%> contains no parameter packs" msgstr "" -#: cp/pt.c:3131 +#: cp/pt.c:3151 #, gcc-internal-format msgid "expansion pattern %<%T%> contains no argument packs" msgstr "" -#: cp/pt.c:3133 +#: cp/pt.c:3153 #, gcc-internal-format msgid "expansion pattern %<%E%> contains no argument packs" msgstr "" -#: cp/pt.c:3174 +#: cp/pt.c:3194 #, gcc-internal-format msgid "parameter packs not expanded with %<...%>:" msgstr "" -#: cp/pt.c:3189 cp/pt.c:3825 +#: cp/pt.c:3209 cp/pt.c:3897 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " %qD" msgstr " « %D »" -#: cp/pt.c:3191 +#: cp/pt.c:3211 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " <anonymous>" msgstr "<anonymous>" -#: cp/pt.c:3308 +#: cp/pt.c:3328 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of %q+#D" msgstr "déclaration de « %#D »" -#: cp/pt.c:3309 +#: cp/pt.c:3329 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " shadows template parm %q+#D" msgstr " masque le paramètre du patron « %#D »" -#: cp/pt.c:3821 +#: cp/pt.c:3893 #, gcc-internal-format msgid "template parameters not used in partial specialization:" msgstr "paramètres du patron ne sont pas utilisés dans la spécialisation partielle:" -#: cp/pt.c:3836 +#: cp/pt.c:3908 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "partial specialization %qT does not specialize any template arguments" msgstr "spécialisation partielle « %T » ne spécialise pas aucun patron d'arguments" -#: cp/pt.c:3881 +#: cp/pt.c:3953 #, gcc-internal-format msgid "parameter pack argument %qE must be at the end of the template argument list" msgstr "" -#: cp/pt.c:3884 +#: cp/pt.c:3956 #, gcc-internal-format msgid "parameter pack argument %qT must be at the end of the template argument list" msgstr "" -#: cp/pt.c:3903 +#: cp/pt.c:3975 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "template argument %qE involves template parameter(s)" msgstr "patron d'argument « %E » implique des paramètres du patron" -#: cp/pt.c:3947 +#: cp/pt.c:4022 #, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "type %qT of template argument %qE depends on template parameter(s)" -msgstr "type « %T » du patron d'argument « %E » dépend des paramètres du patron" +msgid "type %qT of template argument %qE depends on a template parameter" +msgid_plural "type %qT of template argument %qE depends on template parameters" +msgstr[0] "type « %T » du patron d'argument « %E » dépend des paramètres du patron" +msgstr[1] "type « %T » du patron d'argument « %E » dépend des paramètres du patron" -#: cp/pt.c:4054 +#: cp/pt.c:4129 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "no default argument for %qD" msgstr "pas d'argument par défaut pour « %D »" -#: cp/pt.c:4075 +#: cp/pt.c:4150 #, gcc-internal-format msgid "parameter pack %qE must be at the end of the template parameter list" msgstr "" -#: cp/pt.c:4078 +#: cp/pt.c:4153 #, gcc-internal-format msgid "parameter pack %qT must be at the end of the template parameter list" msgstr "" -#: cp/pt.c:4267 +#: cp/pt.c:4190 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "default template arguments may not be used in function template friend re-declaration" +msgstr "arguments par défaut ne sont pas permis dans la déclaration amie de la spécialisation du patron « %D »" + +#: cp/pt.c:4193 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "default template arguments may not be used in function template friend declarations" +msgstr "arguments par défaut ne sont pas permis dans la déclaration amie de la spécialisation du patron « %D »" + +#: cp/pt.c:4196 +#, gcc-internal-format +msgid "default template arguments may not be used in function templates without -std=c++0x or -std=gnu++0x" +msgstr "" + +#: cp/pt.c:4199 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "default template arguments may not be used in partial specializations" +msgstr "paramètres du patron ne sont pas utilisés dans la spécialisation partielle:" + +#: cp/pt.c:4202 cp/pt.c:4253 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "default argument for template parameter for class enclosing %qD" +msgstr "argument par défaut pour le paramètre de type « %T » a le type « %T »" + +#: cp/pt.c:4346 #, gcc-internal-format msgid "template class without a name" msgstr "patron de classe sans nom" @@ -28136,7 +28296,7 @@ msgstr "patron de classe sans nom" #. [temp.mem] #. #. A destructor shall not be a member template. -#: cp/pt.c:4277 +#: cp/pt.c:4356 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "destructor %qD declared as member template" msgstr "destructeur « %D » déclaré en tant que membre du patron" @@ -28146,72 +28306,76 @@ msgstr "destructeur « %D » déclaré en tant que membre du patron" #. An allocation function can be a function #. template. ... Template allocation functions shall #. have two or more parameters. -#: cp/pt.c:4292 +#: cp/pt.c:4371 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid template declaration of %qD" msgstr "déclaration de patron invalide « %D »" -#: cp/pt.c:4409 +#: cp/pt.c:4488 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "template definition of non-template %q#D" msgstr "définition de patron d'un non patron « %#D »" -#: cp/pt.c:4452 +#: cp/pt.c:4531 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expected %d levels of template parms for %q#D, got %d" msgstr "attendait %d niveaux de patron de paramètres pour « %#D », obtenu %d" -#: cp/pt.c:4464 +#: cp/pt.c:4543 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "got %d template parameters for %q#D" msgstr "a obtenu %d paramètres de patron pour « %#D »" -#: cp/pt.c:4467 +#: cp/pt.c:4546 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "got %d template parameters for %q#T" msgstr "a obtenu %d paramètres de patron pour « %#T »" -#: cp/pt.c:4469 +#: cp/pt.c:4548 #, gcc-internal-format msgid " but %d required" msgstr " mais %d son requis" -#: cp/pt.c:4487 +#: cp/pt.c:4569 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "template arguments to %qD do not match original template %qD" msgstr "template-id « %D » pour « %+D » ne concorde pas avec aucune déclaration de patron" -#: cp/pt.c:4491 +#: cp/pt.c:4573 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "use template<> for an explicit specialization" msgstr "fermetures de patrons de classe ne sont pas explicitement spécialisées" -#: cp/pt.c:4590 +#: cp/pt.c:4669 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qT is not a template type" msgstr "« %T » n'est pas un type patron" -#: cp/pt.c:4603 +#: cp/pt.c:4682 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "template specifiers not specified in declaration of %qD" msgstr "trop peu de patrons de listes de paramètres dans la déclaration de « %D »" -#: cp/pt.c:4613 +#: cp/pt.c:4693 #, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "redeclared with %d template parameter(s)" -msgstr "« %D » utilisé sans patron de paramétres" +msgid "redeclared with %d template parameter" +msgid_plural "redeclared with %d template parameters" +msgstr[0] "« %D » utilisé sans patron de paramétres" +msgstr[1] "« %D » utilisé sans patron de paramétres" -#: cp/pt.c:4615 +#: cp/pt.c:4697 #, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "previous declaration %q+D used %d template parameter(s)" -msgstr "déclaration précédente de « %#D » ici" +msgid "previous declaration %q+D used %d template parameter" +msgid_plural "previous declaration %q+D used %d template parameters" +msgstr[0] "déclaration précédente de « %#D » ici" +msgstr[1] "déclaration précédente de « %#D » ici" -#: cp/pt.c:4649 +#: cp/pt.c:4734 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "template parameter %q+#D" msgstr "patron de paramètre « %#D »" -#: cp/pt.c:4650 +#: cp/pt.c:4735 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "redeclared here as %q#D" msgstr "redéclaré ici comme « %#D »" @@ -28220,219 +28384,219 @@ msgstr "redéclaré ici comme « %#D »" #. #. A template-parameter may not be given default arguments #. by two different declarations in the same scope. -#: cp/pt.c:4660 +#: cp/pt.c:4745 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "redefinition of default argument for %q#D" msgstr "redéfinition de l'argument par défaut pour « %#D »" -#: cp/pt.c:4662 +#: cp/pt.c:4747 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "original definition appeared here" msgstr "%J définition originale apparaît ici" -#: cp/pt.c:4766 +#: cp/pt.c:4851 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because function %qD has not external linkage" msgstr "chaîne %E n'est pas un patron d'argument valide parce que c'est l'adresse d'un objet avec lien statique" -#: cp/pt.c:4785 cp/pt.c:5072 +#: cp/pt.c:4870 cp/pt.c:5157 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT" msgstr "« %E » n'est pas un argument valide pour le patron" -#: cp/pt.c:4787 +#: cp/pt.c:4872 #, gcc-internal-format msgid "it must be a pointer-to-member of the form `&X::Y'" msgstr "il doit être un pointeur-vers-un-membre de la forme «&X::Y»" -#: cp/pt.c:4823 +#: cp/pt.c:4908 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because string literals can never be used in this context" msgstr "chaîne %E n'est pas un patron d'argument valide parce que c'est l'adresse d'un objet avec lien statique" -#: cp/pt.c:4900 +#: cp/pt.c:4985 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a non-constant expression" msgstr "chaîne %E n'est pas un patron d'argument valide parce que c'est l'adresse d'un objet avec lien statique" -#: cp/pt.c:4944 +#: cp/pt.c:5029 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD is not a valid template argument because %qD is a variable, not the address of a variable" msgstr "chaîne %E n'est pas un patron d'argument valide parce que c'est l'adresse d'un objet avec lien statique" -#: cp/pt.c:4962 +#: cp/pt.c:5047 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qE is not a variable" msgstr "chaîne %E n'est pas un patron d'argument valide parce que c'est l'adresse d'un objet avec lien statique" -#: cp/pt.c:4969 +#: cp/pt.c:5054 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qD does not have external linkage" msgstr "chaîne %E n'est pas un patron d'argument valide parce que c'est l'adresse d'un objet avec lien statique" -#: cp/pt.c:4999 +#: cp/pt.c:5084 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because of conflicts in cv-qualification" msgstr "" -#: cp/pt.c:5006 +#: cp/pt.c:5091 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not an lvalue" msgstr "chaîne %E n'est pas un patron d'argument valide parce que c'est l'adresse d'un objet avec lien statique" -#: cp/pt.c:5023 +#: cp/pt.c:5108 #, gcc-internal-format msgid "%q#D is not a valid template argument for type %qT because a reference variable does not have a constant address" msgstr "" -#: cp/pt.c:5032 +#: cp/pt.c:5117 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not an object with external linkage" msgstr "chaîne %E n'est pas un patron d'argument valide parce que c'est l'adresse d'un objet avec lien statique" -#: cp/pt.c:5040 +#: cp/pt.c:5125 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because object %qD has not external linkage" msgstr "chaîne %E n'est pas un patron d'argument valide parce que c'est l'adresse d'un objet avec lien statique" -#: cp/pt.c:5073 +#: cp/pt.c:5158 #, gcc-internal-format msgid "it must be the address of a function with external linkage" msgstr "il doit être l'adresse d'une fonction avec lien externe" -#: cp/pt.c:5087 +#: cp/pt.c:5172 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a pointer" msgstr "« %E » n'est pas un argument valide pour le patron" -#: cp/pt.c:5089 +#: cp/pt.c:5174 #, gcc-internal-format msgid "try using %qE instead" msgstr "" -#: cp/pt.c:5129 +#: cp/pt.c:5212 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is of type %qT" msgstr "« %E » n'est pas un argument valide pour le patron" -#: cp/pt.c:5132 +#: cp/pt.c:5218 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "standard conversions are not allowed in this context" msgstr "expression conditionnelle n'est pas permise dans ce contexte" -#: cp/pt.c:5465 +#: cp/pt.c:5551 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "injected-class-name %qD used as template template argument" msgstr "utilisation invalide de « %D » pour un non type de paramètre de patron" -#: cp/pt.c:5490 +#: cp/pt.c:5576 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "to refer to a type member of a template parameter, use %<typename %E%>" msgstr "pour référencer un type de membre de patron de paramètres, utiliser « typename %E »" -#: cp/pt.c:5506 cp/pt.c:5525 cp/pt.c:5571 +#: cp/pt.c:5592 cp/pt.c:5611 cp/pt.c:5657 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "type/value mismatch at argument %d in template parameter list for %qD" msgstr "non concordance de type/valeur pour l'argument %d dans la liste des paramètres du patron de « %D »" -#: cp/pt.c:5510 +#: cp/pt.c:5596 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " expected a constant of type %qT, got %qT" msgstr " attendait une constante de type « %T », a obtenu « %T »" -#: cp/pt.c:5514 +#: cp/pt.c:5600 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " expected a class template, got %qE" msgstr " attendait un patron de classe, a obtenu « %E »" -#: cp/pt.c:5516 +#: cp/pt.c:5602 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " expected a type, got %qE" msgstr " attendait un type, a obtenu « %E »" -#: cp/pt.c:5529 +#: cp/pt.c:5615 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " expected a type, got %qT" msgstr " attendait un type, a obtenu « %T »" -#: cp/pt.c:5531 +#: cp/pt.c:5617 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " expected a class template, got %qT" msgstr " attendait un patron de classe, a obtenu « %T »" -#: cp/pt.c:5574 +#: cp/pt.c:5660 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " expected a template of type %qD, got %qT" msgstr " attendait un patron de type « %D », a obtenu « %D »" #. Not sure if this is reachable, but it doesn't hurt #. to be robust. -#: cp/pt.c:5607 +#: cp/pt.c:5693 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "type mismatch in nontype parameter pack" msgstr "non concordance du mode dans le paramètre %d" -#: cp/pt.c:5629 +#: cp/pt.c:5715 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "could not convert template argument %qE to %qT" msgstr "ne peut convertir l'argument du patron « %E » vers « %T »" -#: cp/pt.c:5694 +#: cp/pt.c:5780 #, gcc-internal-format msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d)" msgstr "nombre erroné d'arguments du patron (%d devrait être %d)" -#: cp/pt.c:5836 +#: cp/pt.c:5922 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d%s)" msgstr "nombre erroné d'arguments du patron (%d devrait être %d)" -#: cp/pt.c:5840 +#: cp/pt.c:5926 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "provided for %q+D" msgstr "fournie pour « %D »" -#: cp/pt.c:5907 +#: cp/pt.c:5993 #, gcc-internal-format msgid "cannot expand %<%E%> into a fixed-length argument list" msgstr "" -#: cp/pt.c:5910 +#: cp/pt.c:5996 #, gcc-internal-format msgid "cannot expand %<%T%> into a fixed-length argument list" msgstr "" -#: cp/pt.c:5933 +#: cp/pt.c:6019 #, gcc-internal-format msgid "template argument %d is invalid" msgstr "patron de l'argument %d est invalide" -#: cp/pt.c:6261 +#: cp/pt.c:6347 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "non-template type %qT used as a template" msgstr "type non patron « %T » utilisé comme un patron" -#: cp/pt.c:6263 +#: cp/pt.c:6349 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "for template declaration %q+D" msgstr "pour la déclaration du patron « %D »" -#: cp/pt.c:6918 +#: cp/pt.c:7060 #, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use -ftemplate-depth-NN to increase the maximum) instantiating %qD" +msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use -ftemplate-depth= to increase the maximum) instantiating %qD" msgstr "instantiation de la profondeur du patron excède le maximum de %d (utiliser -ftemplate-depth-NN pour augmenter le maximum) lors de l'instanciation de « %D »" -#: cp/pt.c:8184 +#: cp/pt.c:8326 #, gcc-internal-format msgid "mismatched argument pack lengths while expanding %<%T%>" msgstr "" -#: cp/pt.c:8188 +#: cp/pt.c:8330 #, gcc-internal-format msgid "mismatched argument pack lengths while expanding %<%E%>" msgstr "" -#: cp/pt.c:9228 +#: cp/pt.c:9370 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "instantiation of %q+D as type %qT" msgstr "instanciation de « %D » comme type « %T »" @@ -28450,237 +28614,242 @@ msgstr "instanciation de « %D » comme type « %T »" #. #. is an attempt to declare a variable with function #. type. -#: cp/pt.c:9373 +#: cp/pt.c:9515 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "variable %qD has function type" msgstr "sizeof appliqué sur un type de fonction" -#: cp/pt.c:9536 +#: cp/pt.c:9678 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid parameter type %qT" msgstr "paramètre invalide pour le type « %T »" -#: cp/pt.c:9538 +#: cp/pt.c:9680 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "in declaration %q+D" msgstr "dans la déclaration de « %D »" -#: cp/pt.c:9615 +#: cp/pt.c:9757 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "function returning an array" msgstr "fonction retourne un aggrégat" -#: cp/pt.c:9617 +#: cp/pt.c:9759 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "function returning a function" msgstr "« %s » déclaré comme une fonction retournant une fonction" -#: cp/pt.c:9644 +#: cp/pt.c:9786 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "creating pointer to member function of non-class type %qT" msgstr "création d'un pointeur vers le membre d'une fonction d'un type non classe « %T »" -#: cp/pt.c:9893 +#: cp/pt.c:10016 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "array bound is not an integer constant" +msgstr "compteur de répétition n'est pas une constante entière" + +#: cp/pt.c:10036 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "creating array with negative size (%qE)" msgstr "création d'un tableau de taille zéro (« %E »)" -#: cp/pt.c:10142 +#: cp/pt.c:10285 #, gcc-internal-format msgid "forming reference to void" msgstr "formation d'une référence en void" -#: cp/pt.c:10144 +#: cp/pt.c:10287 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "forming pointer to reference type %qT" msgstr "formant %s pour référencer le type « %T »" -#: cp/pt.c:10146 +#: cp/pt.c:10289 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "forming reference to reference type %qT" msgstr "formant %s pour référencer le type « %T »" -#: cp/pt.c:10195 +#: cp/pt.c:10338 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "creating pointer to member of non-class type %qT" msgstr "création d'un pointeur vers le membre d'un type non classe « %T »" -#: cp/pt.c:10201 +#: cp/pt.c:10344 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "creating pointer to member reference type %qT" msgstr "création d'un pointeur vers le membre de référence du type « %T »" -#: cp/pt.c:10207 +#: cp/pt.c:10350 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "creating pointer to member of type void" msgstr "création d'un pointeur vers le membre de référence du type « %T »" -#: cp/pt.c:10269 +#: cp/pt.c:10412 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "creating array of %qT" msgstr "création du tableau « %T »" -#: cp/pt.c:10275 +#: cp/pt.c:10418 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "creating array of %qT, which is an abstract class type" msgstr "création d'un tableau « %T », lequel est un type de classe abstraite" -#: cp/pt.c:10327 +#: cp/pt.c:10470 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qT is not a class, struct, or union type" msgstr "« %T » n'est pas une classe, struct ou un type d'union" -#: cp/pt.c:10363 +#: cp/pt.c:10506 #, gcc-internal-format msgid "%qT resolves to %qT, which is not an enumeration type" msgstr "" -#: cp/pt.c:10366 +#: cp/pt.c:10509 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qT resolves to %qT, which is is not a class type" msgstr "« %T » n'est pas un type de classe" -#: cp/pt.c:10487 +#: cp/pt.c:10630 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "use of %qs in template" msgstr "utilisation de « %s » dans le patron" -#: cp/pt.c:10623 +#: cp/pt.c:10761 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "qualifying type %qT does not match destructor name ~%qT" msgstr "type qualifé « %T » ne concorde pas le nom du destructeur «~%T»" -#: cp/pt.c:10638 +#: cp/pt.c:10776 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "dependent-name %qE is parsed as a non-type, but instantiation yields a type" msgstr "nom dépendant « %E » est analysé comme un non type, mais son instantiation le rend comme un type" -#: cp/pt.c:10640 +#: cp/pt.c:10778 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "say %<typename %E%> if a type is meant" msgstr "utiliser « typename %E » si un type est désiré" -#: cp/pt.c:10786 +#: cp/pt.c:10924 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "using invalid field %qD" msgstr "champ statique manquant « %s »" -#: cp/pt.c:11116 cp/pt.c:11788 +#: cp/pt.c:11254 cp/pt.c:11926 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid use of pack expansion expression" msgstr "utilisation invalide d'expression void" -#: cp/pt.c:11120 cp/pt.c:11792 +#: cp/pt.c:11258 cp/pt.c:11930 #, gcc-internal-format msgid "use %<...%> to expand argument pack" msgstr "" -#: cp/pt.c:11952 +#: cp/pt.c:12090 #, gcc-internal-format msgid "a cast to a type other than an integral or enumeration type cannot appear in a constant-expression" msgstr "" -#: cp/pt.c:12492 +#: cp/pt.c:12630 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qT is not a class or namespace" msgstr "« %T » n'est pas une classe ou un espace de noms" -#: cp/pt.c:12495 +#: cp/pt.c:12633 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD is not a class or namespace" msgstr "« %D » n'est pas une classe ou un espace de noms" -#: cp/pt.c:12756 +#: cp/pt.c:12896 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qT is/uses anonymous type" msgstr "« %T » utilise un type anonyme" -#: cp/pt.c:12758 +#: cp/pt.c:12898 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "template argument for %qD uses local type %qT" msgstr "argument par défaut pour « %#D » à un type « %T »" -#: cp/pt.c:12768 +#: cp/pt.c:12908 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qT is a variably modified type" msgstr "« %T » est type modifié de manière variable" -#: cp/pt.c:12779 +#: cp/pt.c:12919 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "integral expression %qE is not constant" msgstr "expression intégrale « %E » n'est pas une constante" -#: cp/pt.c:12797 +#: cp/pt.c:12937 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " trying to instantiate %qD" msgstr " tentative d'instanciation « %D »" -#: cp/pt.c:15860 +#: cp/pt.c:16016 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ambiguous class template instantiation for %q#T" msgstr "instanciation ambiguë de patron de classe pour « %#T »" -#: cp/pt.c:15864 +#: cp/pt.c:16020 #, gcc-internal-format msgid "%s %+#T" msgstr "%s %+#T" -#: cp/pt.c:15888 cp/pt.c:15971 +#: cp/pt.c:16044 cp/pt.c:16127 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "explicit instantiation of non-template %q#D" msgstr "instanciation explicite d'un non patron « %#D »" -#: cp/pt.c:15903 +#: cp/pt.c:16059 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD is not a static data member of a class template" msgstr "« %#D » n'est pas un membre statique de données de « %T »" -#: cp/pt.c:15909 cp/pt.c:15966 +#: cp/pt.c:16065 cp/pt.c:16122 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "no matching template for %qD found" msgstr "non concordance de patron pour « %D » repéré" -#: cp/pt.c:15914 +#: cp/pt.c:16070 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "type %qT for explicit instantiation %qD does not match declared type %qT" msgstr "instanciation explicite de type non patron « %T »" -#: cp/pt.c:15922 +#: cp/pt.c:16078 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "explicit instantiation of %q#D" msgstr "instanciation explicite de « %#D »" -#: cp/pt.c:15958 +#: cp/pt.c:16114 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "duplicate explicit instantiation of %q#D" msgstr "duplication d'instanciation explicite de « %#D »" -#: cp/pt.c:15981 cp/pt.c:16073 +#: cp/pt.c:16137 cp/pt.c:16229 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C++ 1998 forbids the use of %<extern%> on explicit instantiations" msgstr "ISO C++ interdit l'utilisation de « extern » sur instanciations explicites" -#: cp/pt.c:15986 cp/pt.c:16090 +#: cp/pt.c:16142 cp/pt.c:16246 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "storage class %qD applied to template instantiation" msgstr "classe de stockage « %D » appliqué à l'instanciation du patron" -#: cp/pt.c:16051 +#: cp/pt.c:16207 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "explicit instantiation of non-template type %qT" msgstr "instanciation explicite de type non patron « %T »" -#: cp/pt.c:16060 +#: cp/pt.c:16216 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "explicit instantiation of %q#T before definition of template" msgstr "instanciation explicite de « %#T » avant la définition de patron" -#: cp/pt.c:16078 +#: cp/pt.c:16234 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids the use of %qE on explicit instantiations" msgstr "ISO C++ interdit l'utilisation de « %s » sur instanciations explicites" -#: cp/pt.c:16124 +#: cp/pt.c:16280 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "duplicate explicit instantiation of %q#T" msgstr "duplication d'instanciation explicite de « %#T »" @@ -28692,32 +28861,37 @@ msgstr "duplication d'instanciation explicite de « %#T »" #. member function or static data member of a class template #. shall be present in every translation unit in which it is #. explicitly instantiated. -#: cp/pt.c:16588 +#: cp/pt.c:16744 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "explicit instantiation of %qD but no definition available" msgstr "instanciation explicite de « %D » mais pas de définition disponible" -#: cp/pt.c:16754 +#: cp/pt.c:16910 #, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d instantiating %q+D, possibly from virtual table generation (use -ftemplate-depth-NN to increase the maximum)" +msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d instantiating %q+D, possibly from virtual table generation (use -ftemplate-depth= to increase the maximum)" msgstr "instantiation de la profondeur du patron excède le maximum de %d (utiliser -ftemplate-depth-NN pour augmenter le maximum) lors de l'instanciation de « %D »" -#: cp/pt.c:17109 +#: cp/pt.c:17265 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q#T is not a valid type for a template constant parameter" msgstr "« %#T » n'a pas un type valide pour un patron de parametre de constante" -#: cp/pt.c:18106 +#: cp/pt.c:18262 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "deducing from brace-enclosed initializer list requires #include <initializer_list>" msgstr "initialiseur utilisé entre accolades pour initialiser « %T »" -#: cp/pt.c:18156 +#: cp/pt.c:18315 +#, gcc-internal-format +msgid "variable %q#D with %<auto%> type used in its own initializer" +msgstr "" + +#: cp/pt.c:18337 #, gcc-internal-format msgid "unable to deduce %qT from %qE" msgstr "" -#: cp/pt.c:18167 +#: cp/pt.c:18348 #, gcc-internal-format msgid "inconsistent deduction for %qT: %qT and then %qT" msgstr "" @@ -28767,431 +28941,431 @@ msgstr "ne peut utiliser typeid avec -fno-rtti" msgid "cannot dynamic_cast %qE (of type %q#T) to type %q#T (%s)" msgstr "ne peut effectuer un dynamic_cast « %E » (du type « %#T ») vers le type « %#T » (%s)" -#: cp/search.c:260 +#: cp/search.c:261 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qT is an ambiguous base of %qT" msgstr "« %T » est une base ambiguë de « %T »" -#: cp/search.c:278 +#: cp/search.c:279 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qT is an inaccessible base of %qT" msgstr "« %T » est une base inaccessible de « %T »" -#: cp/search.c:1841 +#: cp/search.c:1842 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "deprecated covariant return type for %q+#D" msgstr "type retourné covariant invalide pour « %#D »" -#: cp/search.c:1843 cp/search.c:1858 cp/search.c:1863 cp/search.c:1882 +#: cp/search.c:1844 cp/search.c:1859 cp/search.c:1864 cp/search.c:1883 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " overriding %q+#D" msgstr " écrasant « %#D »" -#: cp/search.c:1857 +#: cp/search.c:1858 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid covariant return type for %q+#D" msgstr "type retourné covariant invalide pour « %#D »" -#: cp/search.c:1862 +#: cp/search.c:1863 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "conflicting return type specified for %q+#D" msgstr "types retournés conflictuels spécifiés pour « %#D »" -#: cp/search.c:1872 +#: cp/search.c:1873 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "looser throw specifier for %q+#F" msgstr "a placé un spécificateur pour « %#F »" -#: cp/search.c:1873 +#: cp/search.c:1874 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " overriding %q+#F" msgstr " écrasant « %#F »" -#: cp/search.c:1881 +#: cp/search.c:1882 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "conflicting type attributes specified for %q+#D" msgstr "types retournés conflictuels spécifiés pour « %#D »" -#: cp/search.c:1892 +#: cp/search.c:1893 #, gcc-internal-format msgid "overriding non-deleted function %q+D" msgstr "" -#: cp/search.c:1896 +#: cp/search.c:1897 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "non-deleted function %q+D" msgstr "appel à une non fonction « %D »" -#: cp/search.c:1897 +#: cp/search.c:1898 #, gcc-internal-format msgid "overriding deleted function %q+D" msgstr "" #. A static member function cannot match an inherited #. virtual member function. -#: cp/search.c:1989 +#: cp/search.c:1990 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q+#D cannot be declared" msgstr "« %#D » ne peut être déclaré" -#: cp/search.c:1990 +#: cp/search.c:1991 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " since %q+#D declared in base class" msgstr " alors que « %#D » est déclaré dans la classe de base" -#: cp/semantics.c:762 +#: cp/semantics.c:760 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "suggest explicit braces around empty body in %<do%> statement" msgstr "%Hon vous suggère des accolades explicitement pour éviter des « else » ambiguës" -#: cp/semantics.c:1287 +#: cp/semantics.c:1285 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "type of asm operand %qE could not be determined" msgstr "type d'opérande asm « %E » ne peut être déterminé" -#: cp/semantics.c:1345 +#: cp/semantics.c:1343 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "__label__ declarations are only allowed in function scopes" msgstr "déclarations Objective-C peut seulement apparaître dans l'étendue globale" -#: cp/semantics.c:1443 +#: cp/semantics.c:1441 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid use of member %q+D in static member function" msgstr "utilisation invalide du membre « %D » dans un membre statique de fonction" -#: cp/semantics.c:1445 +#: cp/semantics.c:1443 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid use of non-static data member %q+D" msgstr "utilisation invalide d'un membre non statique de données « %D »" -#: cp/semantics.c:1446 cp/semantics.c:1510 +#: cp/semantics.c:1444 cp/semantics.c:1508 #, gcc-internal-format msgid "from this location" msgstr "à partir de cette localisation" -#: cp/semantics.c:1509 +#: cp/semantics.c:1507 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "object missing in reference to %q+D" msgstr "objet manquant dans la référence à « %D »" -#: cp/semantics.c:2065 +#: cp/semantics.c:2063 #, gcc-internal-format msgid "arguments to destructor are not allowed" msgstr "arguments au destructeur ne sont pas permis" -#: cp/semantics.c:2119 +#: cp/semantics.c:2121 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<this%> is unavailable for static member functions" msgstr "« cela » n'est pas disponible pour les membres statiques de fonctions" -#: cp/semantics.c:2125 +#: cp/semantics.c:2127 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid use of %<this%> in non-member function" msgstr "utilisation invalide de « ceci » dans un non membre de fonction" -#: cp/semantics.c:2127 +#: cp/semantics.c:2129 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid use of %<this%> at top level" msgstr "utilisation invalide de « this » hors de toute fonction" -#: cp/semantics.c:2151 +#: cp/semantics.c:2153 #, gcc-internal-format msgid "invalid qualifying scope in pseudo-destructor name" msgstr "étendue invalide du qualificateur dans un nom de pseudo-destructeur" -#: cp/semantics.c:2156 cp/typeck.c:2342 +#: cp/semantics.c:2158 cp/typeck.c:2351 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "qualified type %qT does not match destructor name ~%qT" msgstr "type qualifé « %T » ne concorde pas le nom du destructeur «~%T»" -#: cp/semantics.c:2178 +#: cp/semantics.c:2180 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE is not of type %qT" msgstr "« %E » n'est pas un type « %T »" -#: cp/semantics.c:2222 +#: cp/semantics.c:2224 #, gcc-internal-format msgid "compound literal of non-object type %qT" msgstr "" -#: cp/semantics.c:2306 +#: cp/semantics.c:2309 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "template type parameters must use the keyword %<class%> or %<typename%>" msgstr "patron de type de paramètres doit utiliser le mot clé « class» ou «typename »" -#: cp/semantics.c:2348 +#: cp/semantics.c:2351 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid use of type %qT as a default value for a template template-parameter" msgstr "utilisation invalide du type « %T » comme valeur par défaut pour un patron de paramètres de patron" -#: cp/semantics.c:2351 +#: cp/semantics.c:2354 #, gcc-internal-format msgid "invalid default argument for a template template parameter" msgstr "utilisation invalide d'argumenet pour un patron de paramètres de patron" -#: cp/semantics.c:2368 +#: cp/semantics.c:2371 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "definition of %q#T inside template parameter list" msgstr "définition de « %#T » à l'intérieur d'un patron de liste de paramètres" -#: cp/semantics.c:2398 +#: cp/semantics.c:2402 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid definition of qualified type %qT" msgstr "définition invalide d'un type qualifié « %T »" -#: cp/semantics.c:2614 +#: cp/semantics.c:2618 #, gcc-internal-format msgid "invalid base-class specification" msgstr "spécification de base de classe invalide" -#: cp/semantics.c:2626 +#: cp/semantics.c:2630 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "base class %qT has cv qualifiers" msgstr "classe de base « %T » a des qualificateurs cv" -#: cp/semantics.c:2651 +#: cp/semantics.c:2655 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "incomplete type %qT used in nested name specifier" msgstr "type « %T » incomplet utilisé dans un spécificateur de noms imbriqué" -#: cp/semantics.c:2655 +#: cp/semantics.c:2659 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "reference to %<%T::%D%> is ambiguous" msgstr "référence à « %D » est ambiguë" -#: cp/semantics.c:2660 cp/typeck.c:2142 +#: cp/semantics.c:2664 cp/typeck.c:2151 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD is not a member of %qT" msgstr "« %D » n'est pas un membre de « %T »" -#: cp/semantics.c:2663 +#: cp/semantics.c:2667 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD is not a member of %qD" msgstr "« %D » n'est pas un membre de « %D »" -#: cp/semantics.c:2665 +#: cp/semantics.c:2669 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<::%D%> has not been declared" msgstr "« %D::%D » n'a pas été déclaré" -#: cp/semantics.c:2882 cp/semantics.c:5633 +#: cp/semantics.c:2886 cp/semantics.c:5637 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD is not captured" msgstr "« %D » n'est pas déclaré" -#: cp/semantics.c:2888 +#: cp/semantics.c:2892 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "use of %<auto%> variable from containing function" msgstr "utilisation de %s d'un fonction contenante" -#: cp/semantics.c:2890 +#: cp/semantics.c:2894 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " %q+#D declared here" msgstr " « %#D » déclaré ici" -#: cp/semantics.c:2928 +#: cp/semantics.c:2932 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "template parameter %qD of type %qT is not allowed in an integral constant expression because it is not of integral or enumeration type" msgstr "paramètre « %D » du patron du type « %T » ne sont pas permises dans une expression intégrale de constante parce qu'elle n'est pas intégral ou un type énumération" -#: cp/semantics.c:3092 +#: cp/semantics.c:3096 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD cannot appear in a constant-expression" msgstr "« %D » ne peut apparaître dans une expression de constante" -#: cp/semantics.c:3100 +#: cp/semantics.c:3104 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "use of namespace %qD as expression" msgstr "utilisation d'un espace de dnomes « %D » comme expression" -#: cp/semantics.c:3105 +#: cp/semantics.c:3109 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "use of class template %qT as expression" msgstr "utilisation du patron de classe « %T » comme expression" #. Ambiguous reference to base members. -#: cp/semantics.c:3111 +#: cp/semantics.c:3115 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "request for member %qD is ambiguous in multiple inheritance lattice" msgstr "requête du membre « %D » est ambiquë dans de mutliples héritage de treillis" -#: cp/semantics.c:3233 cp/semantics.c:5015 +#: cp/semantics.c:3237 cp/semantics.c:5019 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "type of %qE is unknown" msgstr "type « %E » est inconnu" -#: cp/semantics.c:3248 +#: cp/semantics.c:3252 #, gcc-internal-format msgid "cannot apply %<offsetof%> to destructor %<~%T%>" msgstr "" -#: cp/semantics.c:3259 +#: cp/semantics.c:3263 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot apply %<offsetof%> to member function %qD" msgstr "utilisation invalide d'un membre non statique de fonction « %D »" -#: cp/semantics.c:3728 +#: cp/semantics.c:3732 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD is not a variable in clause %qs" msgstr "« %s » n'est pas un nom de classe valide" -#: cp/semantics.c:3737 cp/semantics.c:3759 cp/semantics.c:3781 +#: cp/semantics.c:3741 cp/semantics.c:3763 cp/semantics.c:3785 #, gcc-internal-format msgid "%qD appears more than once in data clauses" msgstr "" -#: cp/semantics.c:3751 +#: cp/semantics.c:3755 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD is not a variable in clause %<firstprivate%>" msgstr "instance de la variable « %s » est déclaré privée" -#: cp/semantics.c:3773 +#: cp/semantics.c:3777 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD is not a variable in clause %<lastprivate%>" msgstr "instance de la variable « %s » est déclaré privée" -#: cp/semantics.c:3803 +#: cp/semantics.c:3807 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "num_threads expression must be integral" msgstr "expression %s doit être référable" -#: cp/semantics.c:3817 +#: cp/semantics.c:3821 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "schedule chunk size expression must be integral" msgstr "expression %s doit être référable" -#: cp/semantics.c:3949 +#: cp/semantics.c:3953 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE has reference type for %qs" msgstr "Type de référence invalide" -#: cp/semantics.c:4020 +#: cp/semantics.c:4024 #, gcc-internal-format msgid "%<threadprivate%> %qD is not file, namespace or block scope variable" msgstr "" -#: cp/semantics.c:4034 +#: cp/semantics.c:4038 #, gcc-internal-format msgid "%<threadprivate%> %qE directive not in %qT definition" msgstr "" -#: cp/semantics.c:4179 +#: cp/semantics.c:4183 #, gcc-internal-format msgid "difference between %qE and %qD does not have integer type" msgstr "" #. Report the error. -#: cp/semantics.c:4705 +#: cp/semantics.c:4709 #, gcc-internal-format msgid "static assertion failed: %E" msgstr "" -#: cp/semantics.c:4707 +#: cp/semantics.c:4711 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "non-constant condition for static assertion" msgstr "%Jdéclaration non statique de « %D » suite une déclaration statique" -#: cp/semantics.c:4792 cp/semantics.c:4921 +#: cp/semantics.c:4796 cp/semantics.c:4925 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "argument to decltype must be an expression" msgstr "argument 2 de MODIFY doit être une chaîne" -#: cp/semantics.c:4871 +#: cp/semantics.c:4875 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE refers to a set of overloaded functions" msgstr "%s ne peut résoudre l'adresse la fonction surchargée" -#: cp/semantics.c:4959 +#: cp/semantics.c:4963 #, gcc-internal-format msgid "unable to determine the declared type of expression %<%E%>" msgstr "" -#: cp/semantics.c:5220 +#: cp/semantics.c:5224 #, gcc-internal-format msgid "__is_convertible_to" msgstr "" -#: cp/semantics.c:5261 cp/semantics.c:5271 +#: cp/semantics.c:5265 cp/semantics.c:5275 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "incomplete type %qT not allowed" msgstr "CASE incomplet - %s n'est pas traité" -#: cp/semantics.c:5334 +#: cp/semantics.c:5338 #, gcc-internal-format msgid "the type %qT of constexpr variable %qD is not literal" msgstr "" -#: cp/semantics.c:5369 +#: cp/semantics.c:5373 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "parameter %q#D is not of literal type" msgstr "%Jparamètre \"%D\" a un type incomplet" -#: cp/semantics.c:5382 +#: cp/semantics.c:5386 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "return type %qT of function %qD is not a literal type" msgstr "%Jle type de retour de « %D » n'est pas « int »" -#: cp/semantics.c:5679 +#: cp/semantics.c:5683 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot capture %qE by reference" msgstr "ne peut déclarer %s comme références" -#: cp/semantics.c:5701 +#: cp/semantics.c:5706 #, gcc-internal-format msgid "already captured %<this%> in lambda expression" msgstr "" -#: cp/semantics.c:5820 +#: cp/semantics.c:5837 #, gcc-internal-format msgid "%<this%> was not captured for this lambda function" msgstr "" -#: cp/tree.c:919 +#: cp/tree.c:901 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qV qualifiers cannot be applied to %qT" msgstr "qualificateur « %V » ne peut pas être appliqué à « %T »" -#: cp/tree.c:2505 +#: cp/tree.c:2492 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE attribute can only be applied to Java class definitions" msgstr "attribut « %s » peut seulement être appliqué aux définitions de classes Java" -#: cp/tree.c:2534 +#: cp/tree.c:2521 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE attribute can only be applied to class definitions" msgstr "attribut « %s » peut seulement être appliqué aux définitions de classes" -#: cp/tree.c:2540 +#: cp/tree.c:2527 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE is obsolete; g++ vtables are now COM-compatible by default" msgstr "« %s » est obsolète; vtables g++ sont maintenant COM-compatibles par défaut" -#: cp/tree.c:2564 +#: cp/tree.c:2551 #, gcc-internal-format msgid "requested init_priority is not an integer constant" msgstr "init_priority demandé n'est pas une constante entière" -#: cp/tree.c:2585 +#: cp/tree.c:2572 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "can only use %qE attribute on file-scope definitions of objects of class type" msgstr "peut seulement utiliser l'attribut « %s » sur la portée de fichier de définitions des objets de type de classe" -#: cp/tree.c:2593 +#: cp/tree.c:2580 #, gcc-internal-format msgid "requested init_priority is out of range" msgstr "init_priority demandé est hors limite" -#: cp/tree.c:2603 +#: cp/tree.c:2590 #, gcc-internal-format msgid "requested init_priority is reserved for internal use" msgstr "init_priority demandé est réservé pour un usage interne" -#: cp/tree.c:2614 +#: cp/tree.c:2601 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE attribute is not supported on this platform" msgstr "attribut « %s » n'est pas supporté sur cette plate-forme" -#: cp/tree.c:3204 +#: cp/tree.c:3191 #, gcc-internal-format msgid "lang_* check: failed in %s, at %s:%d" msgstr "vérification lang_* : éched dans %s, à %s:%d" @@ -29241,447 +29415,442 @@ msgstr "%s entre des types distincs de pointeurs vers les membres « %T » et « % msgid "conditional expression between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast" msgstr "%s entre des types distincs de pointeurs vers les membres « %T » et « %T » manque de transtypage" -#: cp/typeck.c:1407 +#: cp/typeck.c:1416 #, gcc-internal-format msgid "canonical types differ for identical types %T and %T" msgstr "" -#: cp/typeck.c:1414 +#: cp/typeck.c:1423 #, gcc-internal-format msgid "same canonical type node for different types %T and %T" msgstr "" -#: cp/typeck.c:1527 +#: cp/typeck.c:1536 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid application of %qs to a member function" msgstr "application invalide de « %s » à une fonction membre" -#: cp/typeck.c:1595 +#: cp/typeck.c:1604 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid application of %<sizeof%> to a bit-field" msgstr "application invalide de « %s » sur un champ de bits" -#: cp/typeck.c:1603 +#: cp/typeck.c:1612 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids applying %<sizeof%> to an expression of function type" msgstr "ISO C++ interdit l'application de « %s » à une expression d'un type de fonction" -#: cp/typeck.c:1652 +#: cp/typeck.c:1661 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid application of %<__alignof%> to a bit-field" msgstr "application invalide de « %s » sur un champ de bits" -#: cp/typeck.c:1663 +#: cp/typeck.c:1672 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids applying %<__alignof%> to an expression of function type" msgstr "ISO C++ interdit l'application de « %s » à une expression d'un type de fonction" -#: cp/typeck.c:1721 +#: cp/typeck.c:1730 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of non-static member function" msgstr "utilisation invalide d'un membre non statique de fonction" -#: cp/typeck.c:1988 +#: cp/typeck.c:1997 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "deprecated conversion from string constant to %qT" msgstr "conversion obsolète de la chaîne de constante vers « %T »" -#: cp/typeck.c:2111 cp/typeck.c:2486 +#: cp/typeck.c:2120 cp/typeck.c:2495 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "request for member %qD in %qE, which is of non-class type %qT" msgstr "requête du membre « %D » dans « %E », lequel n'est pas de type classe « %T »" -#: cp/typeck.c:2140 +#: cp/typeck.c:2149 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid use of nonstatic data member %qE" msgstr "utilisation invalide d'un membre de données non statique « %E »" -#: cp/typeck.c:2195 +#: cp/typeck.c:2204 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid access to non-static data member %qD of NULL object" msgstr "accès invalide à un membre de données non statique « %D » d'un objet null" -#: cp/typeck.c:2198 cp/typeck.c:2229 +#: cp/typeck.c:2207 cp/typeck.c:2238 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "(perhaps the %<offsetof%> macro was used incorrectly)" msgstr "(peut-être que le macro « offsetof » a été utilisé incorrectement)" -#: cp/typeck.c:2226 +#: cp/typeck.c:2235 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid access to non-static data member %qD of NULL object" msgstr "accès invalide à un membre de données non statique « %D » d'un objet null" -#: cp/typeck.c:2354 +#: cp/typeck.c:2363 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "object type %qT does not match destructor name ~%qT" msgstr "type qualifé « %T » ne concorde pas le nom du destructeur «~%T»" -#: cp/typeck.c:2362 +#: cp/typeck.c:2371 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "the type being destroyed is %qT, but the destructor refers to %qT" msgstr "le type devant être détruit est « %T », mais le destructeur réfère à « %T »" -#: cp/typeck.c:2401 cp/typeck.c:2421 +#: cp/typeck.c:2410 cp/typeck.c:2430 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD is not a template" msgstr "« %T » n'est pas un patron" -#: cp/typeck.c:2525 +#: cp/typeck.c:2534 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<%D::%D%> is not a member of %qT" msgstr "« %D::%D » n'est pas un membre de « %T »" -#: cp/typeck.c:2549 +#: cp/typeck.c:2558 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qT is not a base of %qT" msgstr "« %D » n'est pas une base de « %T »" -#: cp/typeck.c:2569 +#: cp/typeck.c:2578 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD has no member named %qE" msgstr "« %D » n'a pas de membre nommé « %E »" -#: cp/typeck.c:2585 +#: cp/typeck.c:2594 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD is not a member template function" msgstr "« %D » n'est pas une membre du patron de fonction" -#: cp/typeck.c:2730 +#: cp/typeck.c:2739 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qT is not a pointer-to-object type" msgstr "« %T » n'est pas un type pointeur-vers-objet" -#: cp/typeck.c:2761 +#: cp/typeck.c:2770 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid use of array indexing on pointer to member" msgstr "utilisation invalide de « %s » sur un pointeur vers un membre" -#: cp/typeck.c:2764 +#: cp/typeck.c:2773 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid use of unary %<*%> on pointer to member" msgstr "utilisation invalide de « %s » sur un pointeur vers un membre" -#: cp/typeck.c:2767 +#: cp/typeck.c:2776 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid use of implicit conversion on pointer to member" msgstr "utilisation invalide de « %s » sur un pointeur vers un membre" -#: cp/typeck.c:2776 +#: cp/typeck.c:2785 #, gcc-internal-format msgid "invalid type argument" msgstr "type d'argument invalide" -#: cp/typeck.c:2779 +#: cp/typeck.c:2788 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid type argument of array indexing" msgstr "type d'argument invalide pour « %s »" -#: cp/typeck.c:2782 +#: cp/typeck.c:2791 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid type argument of unary %<*%>" msgstr "type d'argument invalide pour « %s »" -#: cp/typeck.c:2785 +#: cp/typeck.c:2794 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid type argument of implicit conversion" msgstr "type d'argument invalide pour « %s »" -#: cp/typeck.c:2815 +#: cp/typeck.c:2824 #, gcc-internal-format msgid "subscript missing in array reference" msgstr "indice manquant dans la référence du tableau" -#: cp/typeck.c:2895 +#: cp/typeck.c:2904 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids subscripting non-lvalue array" msgstr "ISO C++ interdit le souscriptage de non lvalue de tableau" -#: cp/typeck.c:2907 +#: cp/typeck.c:2916 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "subscripting array declared %<register%>" msgstr "souscriptage de tableau déclaré « register »" -#: cp/typeck.c:2999 +#: cp/typeck.c:3008 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "object missing in use of %qE" msgstr "objet manquant dans l'usage de « %E »" -#: cp/typeck.c:3178 +#: cp/typeck.c:3187 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids calling %<::main%> from within program" msgstr "ISO C++ interdit l'appel de «::main» depuis l'intérieur du programme" -#: cp/typeck.c:3197 +#: cp/typeck.c:3206 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "must use %<.*%> or %<->*%> to call pointer-to-member function in %<%E (...)%>, e.g. %<(... ->* %E) (...)%>" msgstr "doit utiliser .* ou ->* pour l'appel de la fonction pointer-to-member dans « %E (...) »" -#: cp/typeck.c:3212 +#: cp/typeck.c:3221 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE cannot be used as a function" msgstr "« %E » ne peut être utilisé comme une fonction" -#: cp/typeck.c:3303 +#: cp/typeck.c:3312 #, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "too many arguments to %s %q+#D" +msgid "too many arguments to %s %q#D" msgstr "trop d'arguments pour %s « %+#D »" -#: cp/typeck.c:3305 cp/typeck.c:3418 -#, gcc-internal-format -msgid "at this point in file" -msgstr "à ce point dans le fichier" - -#: cp/typeck.c:3308 +#: cp/typeck.c:3318 #, gcc-internal-format msgid "too many arguments to function" msgstr "trop d'arguments pour la fonction" -#: cp/typeck.c:3343 +#: cp/typeck.c:3353 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "parameter %P of %qD has incomplete type %qT" msgstr "paramètre %P de « %D » a un type incomplet « %T »" -#: cp/typeck.c:3346 +#: cp/typeck.c:3356 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "parameter %P has incomplete type %qT" msgstr "paramètre %P a un type incomplet « %T »" -#: cp/typeck.c:3416 +#: cp/typeck.c:3426 #, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "too few arguments to %s %q+#D" +msgid "too few arguments to %s %q#D" msgstr "pas assez d'argument pour %s « %+#D »" -#: cp/typeck.c:3421 +#: cp/typeck.c:3432 #, gcc-internal-format msgid "too few arguments to function" msgstr "trop peu d'arguments pour la fonction" -#: cp/typeck.c:3627 cp/typeck.c:3638 +#: cp/typeck.c:3638 cp/typeck.c:3649 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "assuming cast to type %qT from overloaded function" msgstr "transtypage vers le type « %T » est assumé à partir de la fonction surchargée" #. Some sort of arithmetic operation involving NULL was #. performed. -#: cp/typeck.c:3681 +#: cp/typeck.c:3692 #, gcc-internal-format msgid "NULL used in arithmetic" msgstr "NULL utilisé en arithmétique" -#: cp/typeck.c:3872 +#: cp/typeck.c:3883 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "left rotate count is negative" msgstr "compteur de rotation %s est négatif" -#: cp/typeck.c:3873 +#: cp/typeck.c:3884 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "right rotate count is negative" msgstr "compteur de rotation %s est négatif" -#: cp/typeck.c:3879 +#: cp/typeck.c:3890 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "left rotate count >= width of type" msgstr "compteur de rotation %s >= largeur du type" -#: cp/typeck.c:3880 +#: cp/typeck.c:3891 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "right rotate count >= width of type" msgstr "compteur de rotation %s >= largeur du type" -#: cp/typeck.c:3899 cp/typeck.c:4122 +#: cp/typeck.c:3910 cp/typeck.c:4133 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "comparison with string literal results in unspecified behaviour" msgstr "%Jdéclaration faible de « %D » après une première utilisation des résultats d'un comportement non spécifié" -#: cp/typeck.c:3939 cp/typeck.c:3947 cp/typeck.c:4142 cp/typeck.c:4150 +#: cp/typeck.c:3950 cp/typeck.c:3958 cp/typeck.c:4153 cp/typeck.c:4161 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer and integer" msgstr "ISO C++ interdit la comparaison entre un pointeur et un entier" -#: cp/typeck.c:4167 +#: cp/typeck.c:4178 #, gcc-internal-format msgid "unordered comparison on non-floating point argument" msgstr "comparaison non ordonnée sur un argument n'étant pas en virgule flottante" -#: cp/typeck.c:4207 +#: cp/typeck.c:4218 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid operands of types %qT and %qT to binary %qO" msgstr "opérandes invalides pour les types « %T » et « %T » en binaire « %O »" -#: cp/typeck.c:4348 +#: cp/typeck.c:4435 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids using pointer of type %<void *%> in subtraction" msgstr "ISO C++ interdit l'utilisation d'un pointeur de type « void * » dans une soustraction" -#: cp/typeck.c:4350 +#: cp/typeck.c:4437 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids using pointer to a function in subtraction" msgstr "ISO C++ interdit l'utilisation d'un pointeur survers une fonction dans une soustraction" -#: cp/typeck.c:4352 +#: cp/typeck.c:4439 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids using pointer to a method in subtraction" msgstr "ISO C++ interdit l'utilisation d'un pointeur survers une méthode dans une soustraction" -#: cp/typeck.c:4365 +#: cp/typeck.c:4452 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of a pointer to an incomplete type in pointer arithmetic" msgstr "utilisation invalide d'un pointeur vers un type incomplet dans un pointeur arithmétique" -#: cp/typeck.c:4423 +#: cp/typeck.c:4510 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "taking address of constructor %qE" msgstr "prise de l'adresse du destructeur" -#: cp/typeck.c:4424 +#: cp/typeck.c:4511 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "taking address of destructor %qE" msgstr "prise de l'adresse du destructeur" -#: cp/typeck.c:4438 +#: cp/typeck.c:4525 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid use of %qE to form a pointer-to-member-function" msgstr "utilisation invalide de « %E » pour former pointer-to-member-function. Utiliser un identifateur qualifié" -#: cp/typeck.c:4441 +#: cp/typeck.c:4528 #, gcc-internal-format msgid " a qualified-id is required" msgstr "" -#: cp/typeck.c:4446 +#: cp/typeck.c:4533 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "parentheses around %qE cannot be used to form a pointer-to-member-function" msgstr "parenthèses autour de « %E » ne peuvent être utilisées pour former pointer-to-member-function" -#: cp/typeck.c:4469 +#: cp/typeck.c:4556 #, gcc-internal-format msgid "taking address of temporary" msgstr "prise de l'adresse du temporaire" # FIXME: I18N -#: cp/typeck.c:4739 +#: cp/typeck.c:4826 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids incrementing an enum" msgstr "ISO C++ interdit de %ser un enum" # FIXME: I18N -#: cp/typeck.c:4740 +#: cp/typeck.c:4827 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids decrementing an enum" msgstr "ISO C++ interdit de %ser un enum" -#: cp/typeck.c:4756 +#: cp/typeck.c:4843 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot increment a pointer to incomplete type %qT" msgstr "ne peut utiliser %s comme pointeur sur un type incomplet « %T »" -#: cp/typeck.c:4757 +#: cp/typeck.c:4844 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot decrement a pointer to incomplete type %qT" msgstr "ne peut utiliser %s comme pointeur sur un type incomplet « %T »" -#: cp/typeck.c:4768 +#: cp/typeck.c:4855 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids incrementing a pointer of type %qT" msgstr "ISO C++ interdit %s utilisation d'un pointeur de type « %T »" -#: cp/typeck.c:4769 +#: cp/typeck.c:4856 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids decrementing a pointer of type %qT" msgstr "ISO C++ interdit %s utilisation d'un pointeur de type « %T »" -#: cp/typeck.c:4795 +#: cp/typeck.c:4882 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid use of Boolean expression as operand to %<operator--%>" msgstr "expression invalide comme opérande" -#: cp/typeck.c:4830 +#: cp/typeck.c:4917 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids taking address of function %<::main%>" msgstr "ISO C++ interdit de prendre l'adresse d'une fonction «::main»" #. An expression like &memfn. -#: cp/typeck.c:4891 +#: cp/typeck.c:4978 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids taking the address of an unqualified or parenthesized non-static member function to form a pointer to member function. Say %<&%T::%D%>" msgstr "ISO C++ interdit de prendre l'adress d'un membre de fonction non statique non qualifié ou entre parenthèses pour former un pointeur d'un membre de fonction. Utilisers «&%T::%D»" -#: cp/typeck.c:4896 +#: cp/typeck.c:4983 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids taking the address of a bound member function to form a pointer to member function. Say %<&%T::%D%>" msgstr "ISO C++ interdit de prendre l'adresse d'une borne d'un membre de fontion pour former un membre à la fonction. Disons «&%T::%D»" -#: cp/typeck.c:4925 +#: cp/typeck.c:5012 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids taking the address of a cast to a non-lvalue expression" msgstr "ISO C++ interdit de prendre l'adresse du transtypage vers une expression n'etant pas membre gauche" -#: cp/typeck.c:4953 +#: cp/typeck.c:5040 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot create pointer to reference member %qD" msgstr "ne peut déclarer un pointeur vers le membre de référence « %D »" -#: cp/typeck.c:5168 +#: cp/typeck.c:5255 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot take the address of %<this%>, which is an rvalue expression" msgstr "ne peut prendre l'adresse de « ceci », laquelle est une expression rvalue" -#: cp/typeck.c:5191 +#: cp/typeck.c:5278 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "address of explicit register variable %qD requested" msgstr "adresse d'une variable registre « %s » requise" -#: cp/typeck.c:5196 +#: cp/typeck.c:5283 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "address requested for %qD, which is declared %<register%>" msgstr "adresse requise pour « %D», lequel est déclaré «register »" -#: cp/typeck.c:5263 cp/typeck.c:5290 +#: cp/typeck.c:5350 cp/typeck.c:5377 #, gcc-internal-format msgid "%s expression list treated as compound expression" msgstr "%s liste d'expressions traitée comme une expression composée" -#: cp/typeck.c:5363 +#: cp/typeck.c:5450 #, gcc-internal-format msgid "no context to resolve type of %qE" msgstr "" -#: cp/typeck.c:5394 +#: cp/typeck.c:5481 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers" msgstr "%S à partir du « %T » vers le type « %T » provoque un transtypage sans constante" -#: cp/typeck.c:5399 +#: cp/typeck.c:5486 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "static_cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers" msgstr "%S à partir du « %T » vers le type « %T » provoque un transtypage sans constante" -#: cp/typeck.c:5404 +#: cp/typeck.c:5491 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "reinterpret_cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers" msgstr "reinterpret_cast de « %T » vers « %T » fait un transtypage écartant la constante (ou volatile)" -#: cp/typeck.c:5747 +#: cp/typeck.c:5834 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid static_cast from type %qT to type %qT" msgstr "static_cast invalide du type « %T » au type « %T »" -#: cp/typeck.c:5770 +#: cp/typeck.c:5857 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "converting from %qT to %qT" msgstr "conversion de « %T » vers « %T »" -#: cp/typeck.c:5819 +#: cp/typeck.c:5906 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid cast of an rvalue expression of type %qT to type %qT" msgstr "reinterpret_cast invalide d'une expression rvalue de type « %T » vers le type « %T »" -#: cp/typeck.c:5886 +#: cp/typeck.c:5973 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cast from %qT to %qT loses precision" msgstr "reinterpret_cast de « %T » vers « %T » génère une perte de précision" -#: cp/typeck.c:5916 +#: cp/typeck.c:6003 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cast from %qT to %qT increases required alignment of target type" msgstr "transtypage de « %T » vers « %T » augmente l'alignement requis pour le type ciblé" @@ -29690,165 +29859,165 @@ msgstr "transtypage de « %T » vers « %T » augmente l'alignement requis pour le t #. where possible, and it is necessary in some cases. DR 195 #. addresses this issue, but as of 2004/10/26 is still in #. drafting. -#: cp/typeck.c:5935 +#: cp/typeck.c:6022 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids casting between pointer-to-function and pointer-to-object" msgstr "ISO C++ interdit le transtypage entre un pointeur de fonction et un pointeur d'objet" -#: cp/typeck.c:5948 +#: cp/typeck.c:6035 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid cast from type %qT to type %qT" msgstr "const_cast invalide à partir du type « %T » vers le type « %T »" -#: cp/typeck.c:6004 +#: cp/typeck.c:6091 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is not a pointer, reference, nor a pointer-to-data-member type" msgstr "utilisation invalide de const_cast avec le type « %T », lequel n'est pas un pointeur, une référence, ni un type pointeur-vers-données-membre" -#: cp/typeck.c:6013 +#: cp/typeck.c:6100 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is a pointer or reference to a function type" msgstr "utilisation invalide de const_cast avec le type « %T », lequel est un pointeur ou un référence à un type de fonction" -#: cp/typeck.c:6038 +#: cp/typeck.c:6125 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid const_cast of an rvalue of type %qT to type %qT" msgstr "const_cast invalide de la rvalue du type « %T » vers le type « %T »" -#: cp/typeck.c:6087 +#: cp/typeck.c:6174 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid const_cast from type %qT to type %qT" msgstr "const_cast invalide à partir du type « %T » vers le type « %T »" -#: cp/typeck.c:6164 cp/typeck.c:6172 +#: cp/typeck.c:6251 cp/typeck.c:6259 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids casting to an array type %qT" msgstr "ISO C++ interdit le transtypage vers un type tableau « %T »" -#: cp/typeck.c:6181 +#: cp/typeck.c:6268 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid cast to function type %qT" msgstr "transtypage invalide pour un type de fonction « %T »" -#: cp/typeck.c:6427 +#: cp/typeck.c:6514 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " in evaluation of %<%Q(%#T, %#T)%>" msgstr " lors de l'évaluation de « %Q(%#T, %#T) »" -#: cp/typeck.c:6485 +#: cp/typeck.c:6572 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "incompatible types in assignment of %qT to %qT" msgstr "type incompatible dans l'affectation de « %T » vers « %T »" -#: cp/typeck.c:6499 +#: cp/typeck.c:6586 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "array used as initializer" msgstr "mauvaise initialisation de tableau" -#: cp/typeck.c:6501 +#: cp/typeck.c:6588 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid array assignment" msgstr "membre gauche de l'affectation invalide" -#: cp/typeck.c:6601 +#: cp/typeck.c:6688 #, gcc-internal-format msgid " in pointer to member function conversion" msgstr " dans la conversion d'un pointeur vers un membre de fonction" -#: cp/typeck.c:6612 +#: cp/typeck.c:6699 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "pointer to member conversion via virtual base %qT" msgstr "conversion de pointeur à membre à l'aide de la base virtuelle « %T »" -#: cp/typeck.c:6652 cp/typeck.c:6665 +#: cp/typeck.c:6739 cp/typeck.c:6752 #, gcc-internal-format msgid " in pointer to member conversion" msgstr " dans la conversion d'un pointeur vers un membre" -#: cp/typeck.c:6743 +#: cp/typeck.c:6830 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid conversion to type %qT from type %qT" msgstr "conversion invalide vers un type « %T » à partir du type « %T »" -#: cp/typeck.c:7014 +#: cp/typeck.c:7101 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot convert %qT to %qT for argument %qP to %qD" msgstr "ne peut convertir « %T » à « %T » pour l'argument « %P » vers « %D »" -#: cp/typeck.c:7017 +#: cp/typeck.c:7104 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot convert %qT to %qT in %s" msgstr "ne peut convertir « %T » vers « %T » dans %s" -#: cp/typeck.c:7031 +#: cp/typeck.c:7118 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%s might be a candidate for a format attribute" msgstr "la fonction est peut être candidate pour l'attribut de format de « %s »" -#: cp/typeck.c:7124 cp/typeck.c:7126 +#: cp/typeck.c:7211 cp/typeck.c:7213 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "in passing argument %P of %q+D" msgstr "dans le passage de l'argument %P de « %+D »" -#: cp/typeck.c:7181 +#: cp/typeck.c:7268 #, gcc-internal-format msgid "returning reference to temporary" msgstr "retourné la référence vers le temporaire" -#: cp/typeck.c:7188 +#: cp/typeck.c:7275 #, gcc-internal-format msgid "reference to non-lvalue returned" msgstr "une référence vers quelque chose n'étant pas un membre gauche a été retourné" -#: cp/typeck.c:7204 +#: cp/typeck.c:7291 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "reference to local variable %q+D returned" msgstr "référence vers une variable locale « %D » retourné" -#: cp/typeck.c:7207 +#: cp/typeck.c:7294 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "address of local variable %q+D returned" msgstr "adresse d'une variable locale « %D » retournée" -#: cp/typeck.c:7242 +#: cp/typeck.c:7329 #, gcc-internal-format msgid "returning a value from a destructor" msgstr "retourné une valeur du destructeur" #. If a return statement appears in a handler of the #. function-try-block of a constructor, the program is ill-formed. -#: cp/typeck.c:7250 +#: cp/typeck.c:7337 #, gcc-internal-format msgid "cannot return from a handler of a function-try-block of a constructor" msgstr "ne peut retourner d'un handler d'une fonction try-block d'un constructeur" #. You can't return a value from a constructor. -#: cp/typeck.c:7253 +#: cp/typeck.c:7340 #, gcc-internal-format msgid "returning a value from a constructor" msgstr "retourné une valeur d'un constructeur" -#: cp/typeck.c:7271 +#: cp/typeck.c:7358 #, gcc-internal-format msgid "lambda return type can only be deduced when the return statement is the only statement in the function body" msgstr "" -#: cp/typeck.c:7277 +#: cp/typeck.c:7364 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "inconsistent types %qT and %qT deduced for lambda return type" msgstr "nouveaux types ne peuvent être définis dans un type à retourner" -#: cp/typeck.c:7303 +#: cp/typeck.c:7390 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "return-statement with no value, in function returning %qT" msgstr "déclaration à retourner sans valeur dans une fonction retournant « %T »" -#: cp/typeck.c:7324 +#: cp/typeck.c:7411 #, gcc-internal-format msgid "return-statement with a value, in function returning 'void'" msgstr "déclaration éa retourner avec une valeur dans une fonction retournant un « void »" -#: cp/typeck.c:7354 +#: cp/typeck.c:7441 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<operator new%> must not return NULL unless it is declared %<throw()%> (or -fcheck-new is in effect)" msgstr "« operator new» ne doit pas retourner NULL à moins qu'il ne soit déclaré «throw() » (ou -fcheck-new est utilisée)" @@ -30159,92 +30328,92 @@ msgstr "la chaîne d'initialisation est trop longue pour le tableau de caractères msgid "cannot initialize aggregate of type %qT with a compound literal" msgstr "" -#: cp/typeck2.c:940 +#: cp/typeck2.c:942 #, gcc-internal-format msgid "array must be initialized with a brace-enclosed initializer" msgstr "" -#: cp/typeck2.c:1027 cp/typeck2.c:1135 +#: cp/typeck2.c:1029 cp/typeck2.c:1137 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "non-trivial designated initializers not supported" msgstr "initialiseur étiqueté de manière non trivial" -#: cp/typeck2.c:1159 cp/typeck2.c:1173 +#: cp/typeck2.c:1161 cp/typeck2.c:1175 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "missing initializer for member %qD" msgstr "initialiseur manquant pour le membre « %D »" -#: cp/typeck2.c:1164 +#: cp/typeck2.c:1166 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "uninitialized const member %qD" msgstr "membre de constante non initialisé pour « %D »" -#: cp/typeck2.c:1166 +#: cp/typeck2.c:1168 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "member %qD with uninitialized const fields" msgstr "membre « %D » avec des champs de constantes non initialisée" -#: cp/typeck2.c:1168 +#: cp/typeck2.c:1170 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "member %qD is uninitialized reference" msgstr "membre « %D » est une référence non initialisée" -#: cp/typeck2.c:1236 +#: cp/typeck2.c:1238 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "no field %qD found in union being initialized" msgstr "pas de champ « %D » dans l'aggrégat n'a été initialisé" -#: cp/typeck2.c:1245 +#: cp/typeck2.c:1247 #, gcc-internal-format msgid "index value instead of field name in union initializer" msgstr "valeur index au lieu du nom de champ dans l'initialiseur d'union" -#: cp/typeck2.c:1404 +#: cp/typeck2.c:1406 #, gcc-internal-format msgid "circular pointer delegation detected" msgstr "délégation de pointeur circulaire détecté" -#: cp/typeck2.c:1417 +#: cp/typeck2.c:1419 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "base operand of %<->%> has non-pointer type %qT" msgstr "l'opérande de base de «->» a un type non pointeur « %T »" -#: cp/typeck2.c:1441 +#: cp/typeck2.c:1443 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "result of %<operator->()%> yields non-pointer result" msgstr "résultat de « operator->() » laisse comme résultat un non pointeur" -#: cp/typeck2.c:1443 +#: cp/typeck2.c:1445 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "base operand of %<->%> is not a pointer" msgstr "l'opérande de base de «->» n'est pas un pointeur" -#: cp/typeck2.c:1465 +#: cp/typeck2.c:1467 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE cannot be used as a member pointer, since it is of type %qT" msgstr "« %E » ne peut être utilisé comme pointeur de membre, alors qu'il est de type « %T »" -#: cp/typeck2.c:1474 +#: cp/typeck2.c:1476 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot apply member pointer %qE to %qE, which is of non-class type %qT" msgstr "ne peut appliquer un pointeur de membre « %E » à « %E », lequel n'est pas un type d'aggrégat « %T »" -#: cp/typeck2.c:1496 +#: cp/typeck2.c:1498 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "pointer to member type %qT incompatible with object type %qT" msgstr "type du membre « %T:: » incompatible avec le type d'objet « %T »" -#: cp/typeck2.c:1557 +#: cp/typeck2.c:1559 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid value-initialization of reference types" msgstr "initialisation par défaut de « %#D », lequel a un type référencé" -#: cp/typeck2.c:1748 +#: cp/typeck2.c:1750 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "call to function %qD which throws incomplete type %q#T" msgstr "l'appel à la fonction « %D » laquelle écarte le type incomplet « %T »" -#: cp/typeck2.c:1751 +#: cp/typeck2.c:1753 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "call to function which throws incomplete type %q#T" msgstr "l'appel à la fonction laquelle écarte le type incomplet « %T »" @@ -30409,7 +30578,7 @@ msgstr "" msgid "Iterator step at %L cannot be zero" msgstr "" -#: fortran/array.c:1673 +#: fortran/array.c:1672 #, gcc-internal-format msgid "Different CHARACTER lengths (%d/%d) in array constructor at %L" msgstr "" @@ -31007,7 +31176,7 @@ msgstr "" msgid "NULL() initialization at %C is ambiguous" msgstr "" -#: fortran/decl.c:1654 fortran/decl.c:5862 +#: fortran/decl.c:1654 fortran/decl.c:5866 #, gcc-internal-format msgid "Duplicate array spec for Cray pointee at %C" msgstr "" @@ -31047,7 +31216,7 @@ msgstr "" msgid "Pointer initialization at %C requires '=>', not '='" msgstr "" -#: fortran/decl.c:1808 fortran/decl.c:7106 +#: fortran/decl.c:1808 fortran/decl.c:7102 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Expected an initialization expression at %C" msgstr "initialisation de la nouvelle expression avec « = »" @@ -31218,7 +31387,7 @@ msgstr "" msgid "Fortran 2003: ASYNCHRONOUS attribute at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:3244 fortran/decl.c:6115 +#: fortran/decl.c:3244 fortran/decl.c:6119 #, gcc-internal-format msgid "PROTECTED at %C only allowed in specification part of a module" msgstr "" @@ -31342,7 +31511,7 @@ msgstr "" msgid "Unexpected junk after function declaration at %C" msgstr "conflits avec la déclaration de fonction de « %#D »" -#: fortran/decl.c:4113 fortran/decl.c:5158 +#: fortran/decl.c:4113 fortran/decl.c:5162 #, gcc-internal-format msgid "Fortran 2008: BIND(C) attribute at %L may not be specified for an internal procedure" msgstr "" @@ -31387,7 +31556,7 @@ msgstr "" msgid "Syntax error in PROCEDURE statement at %C" msgstr "faux nombre dans la déclaration de FORMAT à %0" -#: fortran/decl.c:4477 fortran/decl.c:7488 +#: fortran/decl.c:4477 fortran/decl.c:7486 #, gcc-internal-format msgid "Expected '::' after binding-attributes at %C" msgstr "" @@ -31423,8 +31592,8 @@ msgid "Expected formal argument list in function definition at %C" msgstr "" #: fortran/decl.c:4737 fortran/decl.c:4741 fortran/decl.c:4940 -#: fortran/decl.c:4944 fortran/decl.c:5126 fortran/decl.c:5130 -#: fortran/symbol.c:1519 +#: fortran/decl.c:4944 fortran/decl.c:5130 fortran/decl.c:5134 +#: fortran/symbol.c:1520 #, gcc-internal-format msgid "BIND(C) attribute at %L can only be used for variables or common blocks" msgstr "" @@ -31489,550 +31658,550 @@ msgstr "déclaration RETURN à %0 invalide à l'intérieur de l'unité du programme p msgid "ENTRY statement at %C cannot appear in a contained procedure" msgstr "%s ne peut apparaître dans une expression de constante" -#: fortran/decl.c:4972 fortran/decl.c:5166 +#: fortran/decl.c:4972 fortran/decl.c:5170 #, gcc-internal-format msgid "Missing required parentheses before BIND(C) at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:5228 fortran/decl.c:5244 +#: fortran/decl.c:5232 fortran/decl.c:5248 #, gcc-internal-format msgid "Syntax error in NAME= specifier for binding label at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:5259 +#: fortran/decl.c:5263 #, gcc-internal-format msgid "Missing closing quote '\"' for binding label at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:5268 +#: fortran/decl.c:5272 #, gcc-internal-format msgid "Missing closing quote ''' for binding label at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:5278 +#: fortran/decl.c:5282 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Missing closing paren for binding label at %C" msgstr "première opérande manquante pour l'opérateur biunaire à %0" -#: fortran/decl.c:5284 +#: fortran/decl.c:5288 #, gcc-internal-format msgid "No binding name is allowed in BIND(C) at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:5290 +#: fortran/decl.c:5294 #, gcc-internal-format msgid "For dummy procedure %s, no binding name is allowed in BIND(C) at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:5321 +#: fortran/decl.c:5325 #, gcc-internal-format msgid "NAME not allowed on BIND(C) for ABSTRACT INTERFACE at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:5504 +#: fortran/decl.c:5508 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Unexpected END statement at %C" msgstr "déclaration VXT non supporté à %0" #. We would have required END [something]. -#: fortran/decl.c:5513 +#: fortran/decl.c:5517 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%s statement expected at %L" msgstr "Déclaration %A invalide à %0" -#: fortran/decl.c:5524 +#: fortran/decl.c:5528 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Expecting %s statement at %C" msgstr "Déclaration %A invalide à %0" -#: fortran/decl.c:5539 +#: fortran/decl.c:5543 #, gcc-internal-format msgid "Expected block name of '%s' in %s statement at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:5556 +#: fortran/decl.c:5560 #, gcc-internal-format msgid "Expected terminating name at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:5565 fortran/decl.c:5573 +#: fortran/decl.c:5569 fortran/decl.c:5577 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Expected label '%s' for %s statement at %C" msgstr "Forme invalide pour la déclaration %A à %0" -#: fortran/decl.c:5628 +#: fortran/decl.c:5632 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Missing array specification at %L in DIMENSION statement" msgstr "spécificateur %A manquant dans la déclaration à %0" -#: fortran/decl.c:5636 +#: fortran/decl.c:5640 #, gcc-internal-format msgid "Dimensions specified for %s at %L after its initialisation" msgstr "" -#: fortran/decl.c:5645 +#: fortran/decl.c:5649 #, gcc-internal-format msgid "Array specification must be deferred at %L" msgstr "" -#: fortran/decl.c:5742 +#: fortran/decl.c:5746 #, gcc-internal-format msgid "Unexpected character in variable list at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:5779 +#: fortran/decl.c:5783 #, gcc-internal-format msgid "Expected '(' at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:5793 fortran/decl.c:5833 +#: fortran/decl.c:5797 fortran/decl.c:5837 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Expected variable name at %C" msgstr "un nom de chaîne est attendu ici" -#: fortran/decl.c:5809 +#: fortran/decl.c:5813 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Cray pointer at %C must be an integer" msgstr "paramètre 2 doit être un entier positif" -#: fortran/decl.c:5813 +#: fortran/decl.c:5817 #, gcc-internal-format msgid "Cray pointer at %C has %d bytes of precision; memory addresses require %d bytes" msgstr "" -#: fortran/decl.c:5819 +#: fortran/decl.c:5823 #, gcc-internal-format msgid "Expected \",\" at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:5882 +#: fortran/decl.c:5886 #, gcc-internal-format msgid "Expected \")\" at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:5894 +#: fortran/decl.c:5898 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Expected \",\" or end of statement at %C" msgstr "déclaration VXT non supporté à %0" -#: fortran/decl.c:5920 +#: fortran/decl.c:5924 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "INTENT is not allowed inside of BLOCK at %C" msgstr "%s n'est pas permis en dehors d'une procédure" -#: fortran/decl.c:5952 +#: fortran/decl.c:5956 #, gcc-internal-format msgid "OPTIONAL is not allowed inside of BLOCK at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:5971 +#: fortran/decl.c:5975 #, gcc-internal-format msgid "Cray pointer declaration at %C requires -fcray-pointer flag" msgstr "" -#: fortran/decl.c:6066 +#: fortran/decl.c:6070 #, gcc-internal-format msgid "Access specification of the %s operator at %C has already been specified" msgstr "" -#: fortran/decl.c:6083 +#: fortran/decl.c:6087 #, gcc-internal-format msgid "Access specification of the .%s. operator at %C has already been specified" msgstr "" -#: fortran/decl.c:6121 +#: fortran/decl.c:6125 #, gcc-internal-format msgid "Fortran 2003: PROTECTED statement at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:6161 +#: fortran/decl.c:6165 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Syntax error in PROTECTED statement at %C" msgstr "faux nombre dans la déclaration de FORMAT à %0" -#: fortran/decl.c:6185 +#: fortran/decl.c:6189 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "PRIVATE statement at %C is only allowed in the specification part of a module" msgstr "spécificateur d'accès ou déclaration PRIVATE à %0 invalide pour une définition de type dérivé à l'intérieur d'autre chose que la portion de spécification d'un module" -#: fortran/decl.c:6222 +#: fortran/decl.c:6226 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "PUBLIC statement at %C is only allowed in the specification part of a module" msgstr "spécificateur d'accès ou déclaration PRIVATE à %0 invalide pour une définition de type dérivé à l'intérieur d'autre chose que la portion de spécification d'un module" -#: fortran/decl.c:6250 +#: fortran/decl.c:6254 #, gcc-internal-format msgid "Expected variable name at %C in PARAMETER statement" msgstr "" -#: fortran/decl.c:6257 +#: fortran/decl.c:6261 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Expected = sign in PARAMETER statement at %C" msgstr "faux signe dans la déclaration de FORMAT à %0" -#: fortran/decl.c:6263 +#: fortran/decl.c:6267 #, gcc-internal-format msgid "Expected expression at %C in PARAMETER statement" msgstr "" -#: fortran/decl.c:6283 +#: fortran/decl.c:6287 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Initializing already initialized variable at %C" msgstr "initialise le tableau avec la liste des paramètres" -#: fortran/decl.c:6318 +#: fortran/decl.c:6322 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Unexpected characters in PARAMETER statement at %C" msgstr "Virgule superflue dans la déclaration de FORMAT à %0" -#: fortran/decl.c:6342 +#: fortran/decl.c:6346 #, gcc-internal-format msgid "Blanket SAVE statement at %C follows previous SAVE statement" msgstr "" -#: fortran/decl.c:6354 +#: fortran/decl.c:6358 #, gcc-internal-format msgid "SAVE statement at %C follows blanket SAVE statement" msgstr "" -#: fortran/decl.c:6401 +#: fortran/decl.c:6405 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Syntax error in SAVE statement at %C" msgstr "Forme invalide pour la déclaration %A à %0" -#: fortran/decl.c:6415 +#: fortran/decl.c:6419 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "VALUE is not allowed inside of BLOCK at %C" msgstr "%s n'est pas permis en dehors d'une procédure" -#: fortran/decl.c:6419 +#: fortran/decl.c:6423 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Fortran 2003: VALUE statement at %C" msgstr "déclaration VXT non supporté à %0" -#: fortran/decl.c:6459 +#: fortran/decl.c:6463 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Syntax error in VALUE statement at %C" msgstr "Forme invalide pour la déclaration %A à %0" -#: fortran/decl.c:6470 +#: fortran/decl.c:6474 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Fortran 2003: VOLATILE statement at %C" msgstr "déclaration VXT non supporté à %0" -#: fortran/decl.c:6512 +#: fortran/decl.c:6516 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Syntax error in VOLATILE statement at %C" msgstr "faux nombre dans la déclaration de FORMAT à %0" -#: fortran/decl.c:6523 +#: fortran/decl.c:6527 #, gcc-internal-format msgid "Fortran 2003: ASYNCHRONOUS statement at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:6565 +#: fortran/decl.c:6569 #, gcc-internal-format msgid "Syntax error in ASYNCHRONOUS statement at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:6588 +#: fortran/decl.c:6592 #, gcc-internal-format msgid "MODULE PROCEDURE at %C must be in a generic module interface" msgstr "" -#: fortran/decl.c:6633 +#: fortran/decl.c:6637 #, gcc-internal-format msgid "Intrinsic procedure at %L cannot be a MODULE PROCEDURE" msgstr "" -#: fortran/decl.c:6682 +#: fortran/decl.c:6686 #, gcc-internal-format msgid "Ambiguous symbol in TYPE definition at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:6688 +#: fortran/decl.c:6692 #, gcc-internal-format msgid "No such symbol in TYPE definition at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:6694 +#: fortran/decl.c:6698 #, gcc-internal-format msgid "'%s' in EXTENDS expression at %C is not a derived type" msgstr "" -#: fortran/decl.c:6701 +#: fortran/decl.c:6705 #, gcc-internal-format msgid "'%s' cannot be extended at %C because it is BIND(C)" msgstr "" -#: fortran/decl.c:6708 +#: fortran/decl.c:6712 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "'%s' cannot be extended at %C because it is a SEQUENCE type" msgstr "« %D » ne peut être utilisé comme un thread local parce qu'il a un non POD de type « %T »" -#: fortran/decl.c:6731 +#: fortran/decl.c:6735 #, gcc-internal-format msgid "Derived type at %C can only be PRIVATE in the specification part of a module" msgstr "" -#: fortran/decl.c:6743 +#: fortran/decl.c:6747 #, gcc-internal-format msgid "Derived type at %C can only be PUBLIC in the specification part of a module" msgstr "" -#: fortran/decl.c:6764 +#: fortran/decl.c:6768 #, gcc-internal-format msgid "Fortran 2003: ABSTRACT type at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:6868 +#: fortran/decl.c:6872 #, gcc-internal-format msgid "Expected :: in TYPE definition at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:6879 +#: fortran/decl.c:6883 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Type name '%s' at %C cannot be the same as an intrinsic type" msgstr "Nom de type à %0 n'est pas le même que le nom à %1" -#: fortran/decl.c:6889 +#: fortran/decl.c:6893 #, gcc-internal-format msgid "Derived type name '%s' at %C already has a basic type of %s" msgstr "" -#: fortran/decl.c:6905 +#: fortran/decl.c:6909 #, gcc-internal-format msgid "Derived type definition of '%s' at %C has already been defined" msgstr "" #. Since the extension field is 8 bit wide, we can only have #. up to 255 extension levels. -#: fortran/decl.c:6941 fortran/symbol.c:4734 +#: fortran/decl.c:6945 fortran/symbol.c:4737 #, gcc-internal-format msgid "Maximum extension level reached with type '%s' at %L" msgstr "" -#: fortran/decl.c:6986 +#: fortran/decl.c:6982 #, gcc-internal-format msgid "Cray Pointee at %C cannot be assumed shape array" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7006 +#: fortran/decl.c:7002 #, gcc-internal-format msgid "Fortran 2003: ENUM and ENUMERATOR at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7044 +#: fortran/decl.c:7040 #, gcc-internal-format msgid "Enumerator exceeds the C integer type at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7123 +#: fortran/decl.c:7119 #, gcc-internal-format msgid "ENUMERATOR %L not initialized with integer expression" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7172 +#: fortran/decl.c:7167 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ENUM definition statement expected before %C" msgstr "nom de type attendu avec «*»" -#: fortran/decl.c:7205 +#: fortran/decl.c:7203 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Syntax error in ENUMERATOR definition at %C" msgstr "erreur de syntaxe dans la liste d'exception" -#: fortran/decl.c:7252 fortran/decl.c:7267 +#: fortran/decl.c:7250 fortran/decl.c:7265 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Duplicate access-specifier at %C" msgstr "spécificateurs d'accès multiples" -#: fortran/decl.c:7287 +#: fortran/decl.c:7285 #, gcc-internal-format msgid "Binding attributes already specify passing, illegal NOPASS at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7307 +#: fortran/decl.c:7305 #, gcc-internal-format msgid "Binding attributes already specify passing, illegal PASS at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7334 +#: fortran/decl.c:7332 #, gcc-internal-format msgid "Duplicate POINTER attribute at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7352 +#: fortran/decl.c:7350 #, gcc-internal-format msgid "Duplicate NON_OVERRIDABLE at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7368 +#: fortran/decl.c:7366 #, gcc-internal-format msgid "Duplicate DEFERRED at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7381 +#: fortran/decl.c:7379 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Expected access-specifier at %C" msgstr "spécificateurs d'accès multiples" -#: fortran/decl.c:7383 +#: fortran/decl.c:7381 #, gcc-internal-format msgid "Expected binding attribute at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7391 +#: fortran/decl.c:7389 #, gcc-internal-format msgid "NON_OVERRIDABLE and DEFERRED can't both appear at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7403 +#: fortran/decl.c:7401 #, gcc-internal-format msgid "POINTER attribute is required for procedure pointer component at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7444 +#: fortran/decl.c:7442 #, gcc-internal-format msgid "Interface-name expected after '(' at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7450 +#: fortran/decl.c:7448 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "')' expected at %C" msgstr "«)» attendu" -#: fortran/decl.c:7472 +#: fortran/decl.c:7470 #, gcc-internal-format msgid "Interface must be specified for DEFERRED binding at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7477 +#: fortran/decl.c:7475 #, gcc-internal-format msgid "PROCEDURE(interface) at %C should be declared DEFERRED" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7498 +#: fortran/decl.c:7496 #, gcc-internal-format msgid "Expected binding name at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7510 +#: fortran/decl.c:7508 #, gcc-internal-format msgid "'=> target' is invalid for DEFERRED binding at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7516 +#: fortran/decl.c:7514 #, gcc-internal-format msgid "'::' needed in PROCEDURE binding with explicit target at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7526 +#: fortran/decl.c:7524 #, gcc-internal-format msgid "Expected binding target after '=>' at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7538 +#: fortran/decl.c:7536 #, gcc-internal-format msgid "Junk after PROCEDURE declaration at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7553 +#: fortran/decl.c:7551 #, gcc-internal-format msgid "Type '%s' containing DEFERRED binding at %C is not ABSTRACT" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7564 +#: fortran/decl.c:7562 #, gcc-internal-format msgid "There's already a procedure with binding name '%s' for the derived type '%s' at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7604 +#: fortran/decl.c:7602 #, gcc-internal-format msgid "GENERIC at %C must be inside a derived-type CONTAINS" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7621 +#: fortran/decl.c:7619 #, gcc-internal-format msgid "Expected '::' at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7633 +#: fortran/decl.c:7631 #, gcc-internal-format msgid "Expected generic name or operator descriptor at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7659 +#: fortran/decl.c:7657 #, gcc-internal-format msgid "Expected '=>' at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7701 +#: fortran/decl.c:7699 #, gcc-internal-format msgid "There's already a non-generic procedure with binding name '%s' for the derived type '%s' at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7709 +#: fortran/decl.c:7707 #, gcc-internal-format msgid "Binding at %C must have the same access as already defined binding '%s'" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7758 +#: fortran/decl.c:7756 #, gcc-internal-format msgid "Expected specific binding name at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7768 +#: fortran/decl.c:7766 #, gcc-internal-format msgid "'%s' already defined as specific binding for the generic '%s' at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7784 +#: fortran/decl.c:7782 #, gcc-internal-format msgid "Junk after GENERIC binding at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7809 +#: fortran/decl.c:7817 #, gcc-internal-format msgid "FINAL declaration at %C must be inside a derived type CONTAINS section" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7820 +#: fortran/decl.c:7828 #, gcc-internal-format msgid "Derived type declaration with FINAL at %C must be in the specification part of a MODULE" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7842 +#: fortran/decl.c:7850 #, gcc-internal-format msgid "Empty FINAL at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7849 +#: fortran/decl.c:7857 #, gcc-internal-format msgid "Expected module procedure name at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7859 +#: fortran/decl.c:7867 #, gcc-internal-format msgid "Expected ',' at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7865 +#: fortran/decl.c:7873 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Unknown procedure name \"%s\" at %C" msgstr "nom de registre inconnu: %s" -#: fortran/decl.c:7879 +#: fortran/decl.c:7887 #, gcc-internal-format msgid "'%s' at %C is already defined as FINAL procedure!" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7948 +#: fortran/decl.c:7956 #, gcc-internal-format msgid "Unknown attribute in !GCC$ ATTRIBUTES statement at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7995 +#: fortran/decl.c:8003 #, gcc-internal-format msgid "Syntax error in !GCC$ ATTRIBUTES statement at %C" msgstr "" @@ -32048,367 +32217,362 @@ msgid "INTENT(%s) actual argument at %L might interfere with actual argument at msgstr "" # FRONT -#: fortran/error.c:300 +#: fortran/error.c:301 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " Included at %s:%d:" msgstr "Dans le fichier inclus depuis %s:%d" -#: fortran/error.c:384 +#: fortran/error.c:385 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "<During initialization>\n" msgstr "initialisation" -#: fortran/error.c:718 +#: fortran/error.c:719 #, gcc-internal-format msgid "Error count reached limit of %d." msgstr "" -#: fortran/error.c:974 +#: fortran/error.c:975 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Internal Error at (1):" msgstr "erreur interne : " -#: fortran/expr.c:1087 +#: fortran/expr.c:1088 #, gcc-internal-format msgid "Index in dimension %d is out of bounds at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:1268 fortran/expr.c:1319 +#: fortran/expr.c:1269 fortran/expr.c:1320 #, gcc-internal-format msgid "index in dimension %d is out of bounds at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:1932 +#: fortran/expr.c:1933 #, gcc-internal-format msgid "elemental function arguments at %C are not compliant" msgstr "" -#: fortran/expr.c:1976 +#: fortran/expr.c:1977 #, gcc-internal-format msgid "Numeric or CHARACTER operands are required in expression at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:2001 +#: fortran/expr.c:2002 #, gcc-internal-format msgid "Concatenation operator in expression at %L must have two CHARACTER operands" msgstr "" -#: fortran/expr.c:2008 +#: fortran/expr.c:2009 #, gcc-internal-format msgid "Concat operator at %L must concatenate strings of the same kind" msgstr "" -#: fortran/expr.c:2018 +#: fortran/expr.c:2019 #, gcc-internal-format msgid ".NOT. operator in expression at %L must have a LOGICAL operand" msgstr "" -#: fortran/expr.c:2034 +#: fortran/expr.c:2035 #, gcc-internal-format msgid "LOGICAL operands are required in expression at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:2045 +#: fortran/expr.c:2046 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Only intrinsic operators can be used in expression at %L" msgstr "Opérande manquante pour l'opérateur %1 à la fin de l'expresssion à %0" -#: fortran/expr.c:2053 +#: fortran/expr.c:2054 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Numeric operands are required in expression at %L" msgstr "Opérande manquante pour l'opérateur %1 à la fin de l'expresssion à %0" -#: fortran/expr.c:2075 +#: fortran/expr.c:2076 #, gcc-internal-format msgid "Invalid initialization expression for ALLOCATABLE component '%s' in structure constructor at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:2172 +#: fortran/expr.c:2173 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Assumed character length variable '%s' in constant expression at %L" msgstr "opérateur -> n'est pas permis dans l'expression d'une constante" -#: fortran/expr.c:2230 +#: fortran/expr.c:2231 #, gcc-internal-format msgid "transformational intrinsic '%s' at %L is not permitted in an initialization expression" msgstr "" -#: fortran/expr.c:2261 +#: fortran/expr.c:2262 #, gcc-internal-format msgid "Extension: Evaluation of nonstandard initialization expression at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:2317 +#: fortran/expr.c:2318 #, gcc-internal-format msgid "Function '%s' in initialization expression at %L must be an intrinsic function" msgstr "" -#: fortran/expr.c:2329 +#: fortran/expr.c:2330 #, gcc-internal-format msgid "Intrinsic function '%s' at %L is not permitted in an initialization expression" msgstr "" -#: fortran/expr.c:2361 +#: fortran/expr.c:2362 #, gcc-internal-format msgid "PARAMETER '%s' is used at %L before its definition is complete" msgstr "" -#: fortran/expr.c:2381 +#: fortran/expr.c:2382 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Assumed size array '%s' at %L is not permitted in an initialization expression" msgstr "taille du tableau « %D » n'a pas une expression de constante de type entier" -#: fortran/expr.c:2387 +#: fortran/expr.c:2388 #, gcc-internal-format msgid "Assumed shape array '%s' at %L is not permitted in an initialization expression" msgstr "" -#: fortran/expr.c:2393 +#: fortran/expr.c:2394 #, gcc-internal-format msgid "Deferred array '%s' at %L is not permitted in an initialization expression" msgstr "" -#: fortran/expr.c:2399 +#: fortran/expr.c:2400 #, gcc-internal-format msgid "Array '%s' at %L is a variable, which does not reduce to a constant expression" msgstr "" -#: fortran/expr.c:2409 +#: fortran/expr.c:2410 #, gcc-internal-format msgid "Parameter '%s' at %L has not been declared or is a variable, which does not reduce to a constant expression" msgstr "" -#: fortran/expr.c:2566 +#: fortran/expr.c:2567 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Specification function '%s' at %L cannot be a statement function" msgstr "le constructeur ne peut être une fonction membre statique" -#: fortran/expr.c:2573 +#: fortran/expr.c:2574 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Specification function '%s' at %L cannot be an internal function" msgstr "%Jfonction interne « %D » n'est pas déclarée comme une fonction" -#: fortran/expr.c:2580 +#: fortran/expr.c:2581 #, gcc-internal-format msgid "Specification function '%s' at %L must be PURE" msgstr "" -#: fortran/expr.c:2587 +#: fortran/expr.c:2588 #, gcc-internal-format msgid "Specification function '%s' at %L cannot be RECURSIVE" msgstr "" -#: fortran/expr.c:2721 +#: fortran/expr.c:2722 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Dummy argument '%s' not allowed in expression at %L" msgstr "chaînes entre quillemets ne sont pas allouées dans les expression #if" -#: fortran/expr.c:2728 +#: fortran/expr.c:2729 #, gcc-internal-format msgid "Dummy argument '%s' at %L cannot be OPTIONAL" msgstr "" -#: fortran/expr.c:2735 +#: fortran/expr.c:2736 #, gcc-internal-format msgid "Dummy argument '%s' at %L cannot be INTENT(OUT)" msgstr "" -#: fortran/expr.c:2766 +#: fortran/expr.c:2767 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Variable '%s' cannot appear in the expression at %L" msgstr "%s ne peut apparaître dans une expression de constante" -#: fortran/expr.c:2816 +#: fortran/expr.c:2817 #, gcc-internal-format msgid "Expression at %L must be of INTEGER type, found %s" msgstr "" -#: fortran/expr.c:2826 +#: fortran/expr.c:2827 #, gcc-internal-format msgid "Function '%s' at %L must be PURE" msgstr "" -#: fortran/expr.c:2835 +#: fortran/expr.c:2836 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Expression at %L must be scalar" msgstr "expression %s doit être référable" -#: fortran/expr.c:2869 +#: fortran/expr.c:2870 #, gcc-internal-format msgid "Incompatible ranks in %s (%d and %d) at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:2883 +#: fortran/expr.c:2884 #, gcc-internal-format msgid "Different shape for %s at %L on dimension %d (%d and %d)" msgstr "" -#: fortran/expr.c:2929 fortran/expr.c:3189 +#: fortran/expr.c:2930 fortran/expr.c:3180 #, gcc-internal-format msgid "Cannot assign to INTENT(IN) variable '%s' at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:2981 +#: fortran/expr.c:2982 #, gcc-internal-format msgid "'%s' at %L is not a VALUE" msgstr "" -#: fortran/expr.c:2988 +#: fortran/expr.c:2989 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Incompatible ranks %d and %d in assignment at %L" msgstr "type incompatible dans l'affectation de « %T » vers « %T »" -#: fortran/expr.c:2995 +#: fortran/expr.c:2996 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Variable type is UNKNOWN in assignment at %L" msgstr "type incompatible dans l'affectation de « %T » vers « %T »" -#: fortran/expr.c:3007 +#: fortran/expr.c:3008 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "NULL appears on right-hand side in assignment at %L" msgstr "côté droit de l'affectation est un mode" #: fortran/expr.c:3018 #, gcc-internal-format -msgid "Vector assignment to assumed-size Cray Pointee at %L is illegal" -msgstr "" - -#: fortran/expr.c:3027 -#, gcc-internal-format msgid "POINTER valued function appears on right-hand side of assignment at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3037 +#: fortran/expr.c:3028 #, gcc-internal-format msgid "Extension: BOZ literal at %L used to initialize non-integer variable '%s'" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3043 fortran/resolve.c:7852 +#: fortran/expr.c:3034 fortran/resolve.c:7874 #, gcc-internal-format msgid "Extension: BOZ literal at %L outside a DATA statement and outside INT/REAL/DBLE/CMPLX" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3053 fortran/resolve.c:7862 +#: fortran/expr.c:3044 fortran/resolve.c:7884 #, gcc-internal-format msgid "BOZ literal at %L is bitwise transferred non-integer symbol '%s'" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3061 fortran/resolve.c:7871 +#: fortran/expr.c:3052 fortran/resolve.c:7893 #, gcc-internal-format msgid "Arithmetic underflow of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3065 fortran/resolve.c:7875 +#: fortran/expr.c:3056 fortran/resolve.c:7897 #, gcc-internal-format msgid "Arithmetic overflow of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3069 fortran/resolve.c:7879 +#: fortran/expr.c:3060 fortran/resolve.c:7901 #, gcc-internal-format msgid "Arithmetic NaN of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3091 +#: fortran/expr.c:3082 #, gcc-internal-format msgid "Incompatible types in DATA statement at %L; attempted conversion of %s to %s" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3127 +#: fortran/expr.c:3118 #, gcc-internal-format msgid "Pointer assignment target is not a POINTER at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3136 +#: fortran/expr.c:3127 #, gcc-internal-format msgid "'%s' in the pointer assignment at %L cannot be an l-value since it is a procedure" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3167 +#: fortran/expr.c:3158 #, gcc-internal-format msgid "Expected bounds specification for '%s' at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3172 +#: fortran/expr.c:3163 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Fortran 2003: Bounds specification for '%s' in pointer assignment at %L" msgstr "Tableau ou sous-chaîne de spécification pour « %A » hors limite dans la déclaration à %0" -#: fortran/expr.c:3178 +#: fortran/expr.c:3169 #, gcc-internal-format msgid "Pointer bounds remapping at %L is not yet implemented in gfortran" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3198 +#: fortran/expr.c:3189 #, gcc-internal-format msgid "Pointer assignment to non-POINTER at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3207 +#: fortran/expr.c:3198 #, gcc-internal-format msgid "Bad pointer object in PURE procedure at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3232 +#: fortran/expr.c:3223 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Invalid procedure pointer assignment at %L" msgstr "membre gauche de l'affectation invalide" -#: fortran/expr.c:3238 +#: fortran/expr.c:3229 #, gcc-internal-format msgid "Abstract interface '%s' is invalid in procedure pointer assignment at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3248 +#: fortran/expr.c:3239 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Statement function '%s' is invalid in procedure pointer assignment at %L" msgstr "déclaration à %0 invalide dans le contexte établi par la déclaration à %1" -#: fortran/expr.c:3254 +#: fortran/expr.c:3245 #, gcc-internal-format msgid "Internal procedure '%s' is invalid in procedure pointer assignment at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3277 +#: fortran/expr.c:3268 #, gcc-internal-format msgid "Mismatch in the procedure pointer assignment at %L: mismatch in the calling convention" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3308 +#: fortran/expr.c:3299 #, gcc-internal-format msgid "Interface mismatch in procedure pointer assignment at %L: %s" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3318 +#: fortran/expr.c:3309 #, gcc-internal-format msgid "Different types in pointer assignment at %L; attempted assignment of %s to %s" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3326 +#: fortran/expr.c:3317 #, gcc-internal-format msgid "Different kind type parameters in pointer assignment at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3333 +#: fortran/expr.c:3324 #, gcc-internal-format msgid "Different ranks in pointer assignment at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3355 +#: fortran/expr.c:3346 #, gcc-internal-format msgid "Pointer assignment target is neither TARGET nor POINTER at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3362 +#: fortran/expr.c:3353 #, gcc-internal-format msgid "Bad target in pointer assignment in PURE procedure at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3368 +#: fortran/expr.c:3359 #, gcc-internal-format msgid "Pointer assignment with vector subscript on rhs at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3376 +#: fortran/expr.c:3367 #, gcc-internal-format msgid "Pointer assignment target has PROTECTED attribute at %L" msgstr "" @@ -32423,412 +32587,412 @@ msgstr "" msgid "can't open input file: %s" msgstr "ne peut ouvrir le fichier de sortie « %s »" -#: fortran/interface.c:174 +#: fortran/interface.c:175 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Syntax error in generic specification at %C" msgstr "erreur d'analyse syntaxique dans la spécification de fonction" -#: fortran/interface.c:201 +#: fortran/interface.c:202 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Syntax error: Trailing garbage in INTERFACE statement at %C" msgstr "faux texte terminant le nombre dans la déclaration de FORMAT à %0" -#: fortran/interface.c:220 +#: fortran/interface.c:221 #, gcc-internal-format msgid "Dummy procedure '%s' at %C cannot have a generic interface" msgstr "" -#: fortran/interface.c:253 +#: fortran/interface.c:254 #, gcc-internal-format msgid "Fortran 2003: ABSTRACT INTERFACE at %C" msgstr "" -#: fortran/interface.c:261 +#: fortran/interface.c:262 #, gcc-internal-format msgid "Syntax error in ABSTRACT INTERFACE statement at %C" msgstr "" -#: fortran/interface.c:292 +#: fortran/interface.c:293 #, gcc-internal-format msgid "Syntax error: Trailing garbage in END INTERFACE statement at %C" msgstr "" -#: fortran/interface.c:305 +#: fortran/interface.c:306 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Expected a nameless interface at %C" msgstr "un nom de chaîne est attendu ici" -#: fortran/interface.c:316 +#: fortran/interface.c:317 #, gcc-internal-format msgid "Expected 'END INTERFACE ASSIGNMENT (=)' at %C" msgstr "" -#: fortran/interface.c:318 +#: fortran/interface.c:319 #, gcc-internal-format msgid "Expecting 'END INTERFACE OPERATOR (%s)' at %C" msgstr "" -#: fortran/interface.c:332 +#: fortran/interface.c:333 #, gcc-internal-format msgid "Expecting 'END INTERFACE OPERATOR (.%s.)' at %C" msgstr "" -#: fortran/interface.c:343 +#: fortran/interface.c:344 #, gcc-internal-format msgid "Expecting 'END INTERFACE %s' at %C" msgstr "" -#: fortran/interface.c:574 +#: fortran/interface.c:575 #, gcc-internal-format msgid "Alternate return cannot appear in operator interface at %L" msgstr "" -#: fortran/interface.c:602 +#: fortran/interface.c:603 #, gcc-internal-format msgid "Operator interface at %L has the wrong number of arguments" msgstr "" -#: fortran/interface.c:613 +#: fortran/interface.c:614 #, gcc-internal-format msgid "Assignment operator interface at %L must be a SUBROUTINE" msgstr "" -#: fortran/interface.c:619 +#: fortran/interface.c:620 #, gcc-internal-format msgid "Assignment operator interface at %L must have two arguments" msgstr "" -#: fortran/interface.c:635 +#: fortran/interface.c:636 #, gcc-internal-format msgid "Assignment operator interface at %L must not redefine an INTRINSIC type assignment" msgstr "" -#: fortran/interface.c:644 +#: fortran/interface.c:645 #, gcc-internal-format msgid "Intrinsic operator interface at %L must be a FUNCTION" msgstr "" -#: fortran/interface.c:655 +#: fortran/interface.c:656 #, gcc-internal-format msgid "First argument of defined assignment at %L must be INTENT(OUT) or INTENT(INOUT)" msgstr "" -#: fortran/interface.c:662 +#: fortran/interface.c:663 #, gcc-internal-format msgid "Second argument of defined assignment at %L must be INTENT(IN)" msgstr "" -#: fortran/interface.c:671 fortran/resolve.c:12201 +#: fortran/interface.c:672 fortran/resolve.c:12245 #, gcc-internal-format msgid "First argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)" msgstr "" -#: fortran/interface.c:678 fortran/resolve.c:12219 +#: fortran/interface.c:679 fortran/resolve.c:12263 #, gcc-internal-format msgid "Second argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)" msgstr "" -#: fortran/interface.c:783 +#: fortran/interface.c:784 #, gcc-internal-format msgid "Operator interface at %L conflicts with intrinsic interface" msgstr "" -#: fortran/interface.c:1077 +#: fortran/interface.c:1078 #, gcc-internal-format msgid "Procedure '%s' in %s at %L has no explicit interface" msgstr "" -#: fortran/interface.c:1080 +#: fortran/interface.c:1081 #, gcc-internal-format msgid "Procedure '%s' in %s at %L is neither function nor subroutine" msgstr "" -#: fortran/interface.c:1135 fortran/interface.c:1139 +#: fortran/interface.c:1136 fortran/interface.c:1140 #, gcc-internal-format msgid "Ambiguous interfaces '%s' and '%s' in %s at %L" msgstr "" -#: fortran/interface.c:1143 +#: fortran/interface.c:1144 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Although not referenced, '%s' has ambiguous interfaces at %L" msgstr "référence « %s » est ambigue: apparaît dans l'interface « %s » et l'interface « %s »" -#: fortran/interface.c:1177 +#: fortran/interface.c:1178 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "'%s' at %L is not a module procedure" msgstr "%s n'est pas processus déclaré" -#: fortran/interface.c:1409 +#: fortran/interface.c:1410 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Invalid procedure argument at %L" msgstr "argument actuel invalide à %0" -#: fortran/interface.c:1417 +#: fortran/interface.c:1418 #, gcc-internal-format msgid "Interface mismatch in dummy procedure '%s' at %L: %s" msgstr "" -#: fortran/interface.c:1441 +#: fortran/interface.c:1442 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Type mismatch in argument '%s' at %L; passed %s to %s" msgstr "non concordance de type/valeur pour l'argument %d dans la liste des paramètres du patron de « %D »" -#: fortran/interface.c:1461 fortran/interface.c:1501 +#: fortran/interface.c:1462 fortran/interface.c:1502 #, gcc-internal-format msgid "Rank mismatch in argument '%s' at %L (%d and %d)" msgstr "" -#: fortran/interface.c:1488 +#: fortran/interface.c:1489 #, gcc-internal-format msgid "Fortran 2003: Scalar CHARACTER actual argument with array dummy argument '%s' at %L" msgstr "" -#: fortran/interface.c:1513 +#: fortran/interface.c:1514 #, gcc-internal-format msgid "Element of assumed-shaped array passed to dummy argument '%s' at %L" msgstr "" -#: fortran/interface.c:1830 +#: fortran/interface.c:1831 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Keyword argument '%s' at %L is not in the procedure" msgstr "trop peu d'arguments pour la procédure" -#: fortran/interface.c:1838 +#: fortran/interface.c:1839 #, gcc-internal-format msgid "Keyword argument '%s' at %L is already associated with another actual argument" msgstr "" -#: fortran/interface.c:1848 +#: fortran/interface.c:1849 #, gcc-internal-format msgid "More actual than formal arguments in procedure call at %L" msgstr "" -#: fortran/interface.c:1860 fortran/interface.c:2096 +#: fortran/interface.c:1861 fortran/interface.c:2097 #, gcc-internal-format msgid "Missing alternate return spec in subroutine call at %L" msgstr "" -#: fortran/interface.c:1868 +#: fortran/interface.c:1869 #, gcc-internal-format msgid "Unexpected alternate return spec in subroutine call at %L" msgstr "" -#: fortran/interface.c:1891 +#: fortran/interface.c:1892 #, gcc-internal-format msgid "Character length mismatch (%ld/%ld) between actual argument and pointer or allocatable dummy argument '%s' at %L" msgstr "" -#: fortran/interface.c:1898 +#: fortran/interface.c:1899 #, gcc-internal-format msgid "Character length mismatch (%ld/%ld) between actual argument and assumed-shape dummy argument '%s' at %L" msgstr "" -#: fortran/interface.c:1914 +#: fortran/interface.c:1915 #, gcc-internal-format msgid "Character length of actual argument shorter than of dummy argument '%s' (%lu/%lu) at %L" msgstr "" -#: fortran/interface.c:1919 +#: fortran/interface.c:1920 #, gcc-internal-format msgid "Actual argument contains too few elements for dummy argument '%s' (%lu/%lu) at %L" msgstr "" -#: fortran/interface.c:1936 +#: fortran/interface.c:1937 #, gcc-internal-format msgid "Expected a procedure pointer for argument '%s' at %L" msgstr "" -#: fortran/interface.c:1948 +#: fortran/interface.c:1949 #, gcc-internal-format msgid "Expected a procedure for argument '%s' at %L" msgstr "" -#: fortran/interface.c:1958 +#: fortran/interface.c:1959 #, gcc-internal-format msgid "Expected a PURE procedure for argument '%s' at %L" msgstr "" -#: fortran/interface.c:1972 +#: fortran/interface.c:1973 #, gcc-internal-format msgid "Actual argument for '%s' cannot be an assumed-size array at %L" msgstr "" -#: fortran/interface.c:1981 +#: fortran/interface.c:1982 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Actual argument for '%s' must be a pointer at %L" msgstr "argument de « %s » doit être de type entier" -#: fortran/interface.c:1990 +#: fortran/interface.c:1991 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Actual argument for '%s' must be ALLOCATABLE at %L" msgstr "premier argument de « %s » doit être un mode" -#: fortran/interface.c:2003 +#: fortran/interface.c:2004 #, gcc-internal-format msgid "Actual argument at %L must be definable as the dummy argument '%s' is INTENT = OUT/INOUT" msgstr "" -#: fortran/interface.c:2012 +#: fortran/interface.c:2013 #, gcc-internal-format msgid "Actual argument at %L is use-associated with PROTECTED attribute and dummy argument '%s' is INTENT = OUT/INOUT" msgstr "" -#: fortran/interface.c:2025 +#: fortran/interface.c:2026 #, gcc-internal-format msgid "Array-section actual argument with vector subscripts at %L is incompatible with INTENT(OUT), INTENT(INOUT) or VOLATILE attribute of the dummy argument '%s'" msgstr "" -#: fortran/interface.c:2042 +#: fortran/interface.c:2043 #, gcc-internal-format msgid "Assumed-shape actual argument at %L is incompatible with the non-assumed-shape dummy argument '%s' due to VOLATILE attribute" msgstr "" -#: fortran/interface.c:2054 +#: fortran/interface.c:2055 #, gcc-internal-format msgid "Array-section actual argument at %L is incompatible with the non-assumed-shape dummy argument '%s' due to VOLATILE attribute" msgstr "" -#: fortran/interface.c:2073 +#: fortran/interface.c:2074 #, gcc-internal-format msgid "Pointer-array actual argument at %L requires an assumed-shape or pointer-array dummy argument '%s' due to VOLATILE attribute" msgstr "" -#: fortran/interface.c:2103 +#: fortran/interface.c:2104 #, gcc-internal-format msgid "Missing actual argument for argument '%s' at %L" msgstr "" -#: fortran/interface.c:2289 +#: fortran/interface.c:2290 #, gcc-internal-format msgid "Same actual argument associated with INTENT(%s) argument '%s' and INTENT(%s) argument '%s' at %L" msgstr "" -#: fortran/interface.c:2345 +#: fortran/interface.c:2346 #, gcc-internal-format msgid "Procedure argument at %L is INTENT(IN) while interface specifies INTENT(%s)" msgstr "" -#: fortran/interface.c:2355 +#: fortran/interface.c:2356 #, gcc-internal-format msgid "Procedure argument at %L is local to a PURE procedure and is passed to an INTENT(%s) argument" msgstr "" -#: fortran/interface.c:2363 +#: fortran/interface.c:2364 #, gcc-internal-format msgid "Procedure argument at %L is local to a PURE procedure and has the POINTER attribute" msgstr "" -#: fortran/interface.c:2390 +#: fortran/interface.c:2391 #, gcc-internal-format msgid "Procedure '%s' called with an implicit interface at %L" msgstr "" -#: fortran/interface.c:2394 +#: fortran/interface.c:2395 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Procedure '%s' called at %L is not explicitly declared" msgstr "procédure externe « %A » est pass comme argument actuel à %0 mais non pas déclaré explicitement déclaré EXTERNAL" -#: fortran/interface.c:2406 +#: fortran/interface.c:2407 #, gcc-internal-format msgid "Keyword argument requires explicit interface for procedure '%s' at %L" msgstr "" -#: fortran/interface.c:2438 +#: fortran/interface.c:2439 #, gcc-internal-format msgid "Procedure pointer component '%s' called with an implicit interface at %L" msgstr "" -#: fortran/interface.c:2449 +#: fortran/interface.c:2450 #, gcc-internal-format msgid "Keyword argument requires explicit interface for procedure pointer component '%s' at %L" msgstr "" -#: fortran/interface.c:2928 +#: fortran/interface.c:2929 #, gcc-internal-format msgid "Entity '%s' at %C is already present in the interface" msgstr "" -#: fortran/intrinsic.c:961 +#: fortran/intrinsic.c:962 #, gcc-internal-format msgid "The intrinsic '%s' at %L is not included in the selected standard but %s and '%s' will be treated as if declared EXTERNAL. Use an appropriate -std=* option or define -fall-intrinsics to allow this intrinsic." msgstr "" -#: fortran/intrinsic.c:3241 +#: fortran/intrinsic.c:3242 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Too many arguments in call to '%s' at %L" msgstr "trop d'arguments pour l'appel de « %s »" -#: fortran/intrinsic.c:3256 +#: fortran/intrinsic.c:3257 #, gcc-internal-format msgid "The argument list functions %%VAL, %%LOC or %%REF are not allowed in this context at %L" msgstr "" -#: fortran/intrinsic.c:3259 +#: fortran/intrinsic.c:3260 #, gcc-internal-format msgid "Can't find keyword named '%s' in call to '%s' at %L" msgstr "" -#: fortran/intrinsic.c:3266 +#: fortran/intrinsic.c:3267 #, gcc-internal-format msgid "Argument '%s' is appears twice in call to '%s' at %L" msgstr "" -#: fortran/intrinsic.c:3280 +#: fortran/intrinsic.c:3281 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Missing actual argument '%s' in call to '%s' at %L" msgstr "trop d'arguments pour l'appel de « %s »" -#: fortran/intrinsic.c:3295 +#: fortran/intrinsic.c:3296 #, gcc-internal-format msgid "ALTERNATE RETURN not permitted at %L" msgstr "" -#: fortran/intrinsic.c:3352 +#: fortran/intrinsic.c:3353 #, gcc-internal-format msgid "Type of argument '%s' in call to '%s' at %L should be %s, not %s" msgstr "" -#: fortran/intrinsic.c:3717 +#: fortran/intrinsic.c:3718 #, gcc-internal-format msgid "Intrinsic '%s' (is %s) is used at %L" msgstr "" -#: fortran/intrinsic.c:3781 +#: fortran/intrinsic.c:3782 #, gcc-internal-format msgid "Fortran 2003: Function '%s' as initialization expression at %L" msgstr "" -#: fortran/intrinsic.c:3857 +#: fortran/intrinsic.c:3858 #, gcc-internal-format msgid "Fortran 2003: Elemental function as initialization expression with non-integer/non-character arguments at %L" msgstr "" -#: fortran/intrinsic.c:3918 +#: fortran/intrinsic.c:3919 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Subroutine call to intrinsic '%s' at %L is not PURE" msgstr "référence de sous-routine à la fonction «%A» à %0" -#: fortran/intrinsic.c:3990 +#: fortran/intrinsic.c:3991 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Extension: Conversion from %s to %s at %L" msgstr "conversion invalide de « %T » vers « %T »" -#: fortran/intrinsic.c:3993 +#: fortran/intrinsic.c:3994 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Conversion from %s to %s at %L" msgstr "conversion de NaN en int" -#: fortran/intrinsic.c:4041 +#: fortran/intrinsic.c:4042 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Can't convert %s to %s at %L" msgstr "échec de conversion de %s vers %s" -#: fortran/intrinsic.c:4135 +#: fortran/intrinsic.c:4136 #, gcc-internal-format msgid "'%s' declared at %L may shadow the intrinsic of the same name. In order to call the intrinsic, explicit INTRINSIC declarations may be required." msgstr "" -#: fortran/intrinsic.c:4140 +#: fortran/intrinsic.c:4141 #, gcc-internal-format msgid "'%s' declared at %L is also the name of an intrinsic. It can only be called via an explicit interface or if declared EXTERNAL." msgstr "" @@ -33214,7 +33378,7 @@ msgid "Cannot write to internal file unit '%s' at %C inside a PURE procedure" msgstr "" #. A general purpose syntax error. -#: fortran/io.c:3088 fortran/io.c:3692 fortran/gfortran.h:2348 +#: fortran/io.c:3088 fortran/io.c:3692 fortran/gfortran.h:2350 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Syntax error in %s statement at %C" msgstr "Forme invalide pour la déclaration %A à %0" @@ -33854,132 +34018,132 @@ msgstr "" msgid "Error writing modules file: %s" msgstr "%s: ERREUR d'écriture dans le fichier de sortie « %s ».\n" -#: fortran/module.c:3159 +#: fortran/module.c:3174 #, gcc-internal-format msgid "Namelist %s cannot be renamed by USE association to %s" msgstr "" -#: fortran/module.c:4468 +#: fortran/module.c:4483 #, gcc-internal-format msgid "Symbol '%s' referenced at %L not found in module '%s'" msgstr "" -#: fortran/module.c:4475 +#: fortran/module.c:4490 #, gcc-internal-format msgid "User operator '%s' referenced at %L not found in module '%s'" msgstr "" -#: fortran/module.c:4480 +#: fortran/module.c:4495 #, gcc-internal-format msgid "Intrinsic operator '%s' referenced at %L not found in module '%s'" msgstr "" -#: fortran/module.c:5091 +#: fortran/module.c:5106 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Can't open module file '%s' for writing at %C: %s" msgstr "ne peut ouvrir %s en écriture: %m" -#: fortran/module.c:5129 +#: fortran/module.c:5144 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Error writing module file '%s' for writing: %s" msgstr "%s: erreur d'écriture au fichier « %s »: %s\n" -#: fortran/module.c:5138 +#: fortran/module.c:5153 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Can't delete module file '%s': %s" msgstr "%s: ne peut détruire le fichier « %s »: %s\n" -#: fortran/module.c:5141 +#: fortran/module.c:5156 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Can't rename module file '%s' to '%s': %s" msgstr "%s: AVERTISSEMENT: ne peut renommer le fichier « %s » à « %s »: %s\n" -#: fortran/module.c:5147 +#: fortran/module.c:5162 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Can't delete temporary module file '%s': %s" msgstr "%s: ne peut détruire le fichier auxiliaire d'infos « %s »: %s\n" -#: fortran/module.c:5167 fortran/module.c:5250 +#: fortran/module.c:5182 fortran/module.c:5265 #, gcc-internal-format msgid "Symbol '%s' referenced at %L does not exist in intrinsic module ISO_C_BINDING." msgstr "" -#: fortran/module.c:5285 +#: fortran/module.c:5300 #, gcc-internal-format msgid "Symbol '%s' referenced at %L not found in intrinsic module ISO_C_BINDING" msgstr "" -#: fortran/module.c:5307 +#: fortran/module.c:5322 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Symbol '%s' already declared" msgstr "Les symboles sont précédées d'un caractère de soulignement " -#: fortran/module.c:5362 +#: fortran/module.c:5377 #, gcc-internal-format msgid "Use of intrinsic module '%s' at %C conflicts with non-intrinsic module name used previously" msgstr "" -#: fortran/module.c:5375 +#: fortran/module.c:5390 #, gcc-internal-format msgid "Symbol '%s' referenced at %L does not exist in intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV" msgstr "" -#: fortran/module.c:5383 +#: fortran/module.c:5398 #, gcc-internal-format msgid "Use of the NUMERIC_STORAGE_SIZE named constant from intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV at %L is incompatible with option %s" msgstr "" -#: fortran/module.c:5411 +#: fortran/module.c:5426 #, gcc-internal-format msgid "Use of the NUMERIC_STORAGE_SIZE named constant from intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV at %C is incompatible with option %s" msgstr "" -#: fortran/module.c:5427 +#: fortran/module.c:5442 #, gcc-internal-format msgid "Symbol '%s' referenced at %L not found in intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV" msgstr "" -#: fortran/module.c:5461 +#: fortran/module.c:5476 #, gcc-internal-format msgid "Fortran 2003: ISO_FORTRAN_ENV intrinsic module at %C" msgstr "" -#: fortran/module.c:5469 +#: fortran/module.c:5484 #, gcc-internal-format msgid "Fortran 2003: ISO_C_BINDING module at %C" msgstr "" -#: fortran/module.c:5479 +#: fortran/module.c:5494 #, gcc-internal-format msgid "Can't find an intrinsic module named '%s' at %C" msgstr "" -#: fortran/module.c:5484 +#: fortran/module.c:5499 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Can't open module file '%s' for reading at %C: %s" msgstr "%s: ne peut ouvrir le fichier « %s » en lecture: %s\n" -#: fortran/module.c:5492 +#: fortran/module.c:5507 #, gcc-internal-format msgid "Use of non-intrinsic module '%s' at %C conflicts with intrinsic module name used previously" msgstr "" -#: fortran/module.c:5512 +#: fortran/module.c:5527 #, gcc-internal-format msgid "File '%s' opened at %C is not a GFORTRAN module file" msgstr "" -#: fortran/module.c:5519 +#: fortran/module.c:5534 #, gcc-internal-format msgid "Parse error when checking module version for file '%s' opened at %C" msgstr "" -#: fortran/module.c:5524 +#: fortran/module.c:5539 #, gcc-internal-format msgid "Wrong module version '%s' (expected '%s') for file '%s' opened at %C" msgstr "" -#: fortran/module.c:5537 +#: fortran/module.c:5552 #, gcc-internal-format msgid "Can't USE the same module we're building!" msgstr "" @@ -34014,7 +34178,7 @@ msgstr "" msgid "Syntax error in !$OMP THREADPRIVATE list at %C" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:760 fortran/resolve.c:7744 fortran/resolve.c:8134 +#: fortran/openmp.c:760 fortran/resolve.c:7766 fortran/resolve.c:8162 #, gcc-internal-format msgid "IF clause at %L requires a scalar LOGICAL expression" msgstr "" @@ -34215,102 +34379,102 @@ msgstr "" msgid "not enough DO loops for collapsed !$OMP DO at %L" msgstr "" -#: fortran/options.c:238 +#: fortran/options.c:240 #, gcc-internal-format msgid "-fexcess-precision=standard for Fortran" msgstr "" -#: fortran/options.c:308 +#: fortran/options.c:310 #, gcc-internal-format msgid "Reading file '%s' as free form" msgstr "" -#: fortran/options.c:318 +#: fortran/options.c:320 #, gcc-internal-format msgid "'-fd-lines-as-comments' has no effect in free form" msgstr "" -#: fortran/options.c:321 +#: fortran/options.c:323 #, gcc-internal-format msgid "'-fd-lines-as-code' has no effect in free form" msgstr "" -#: fortran/options.c:339 +#: fortran/options.c:341 #, gcc-internal-format msgid "Flag -fno-automatic overwrites -fmax-stack-var-size=%d" msgstr "" -#: fortran/options.c:342 +#: fortran/options.c:344 #, gcc-internal-format msgid "Flag -fno-automatic overwrites -frecursive" msgstr "" -#: fortran/options.c:344 +#: fortran/options.c:346 #, gcc-internal-format msgid "Flag -fno-automatic overwrites -frecursive implied by -fopenmp" msgstr "" -#: fortran/options.c:348 +#: fortran/options.c:350 #, gcc-internal-format msgid "Flag -frecursive overwrites -fmax-stack-var-size=%d" msgstr "" -#: fortran/options.c:352 +#: fortran/options.c:354 #, gcc-internal-format msgid "Flag -fmax-stack-var-size=%d overwrites -frecursive implied by -fopenmp" msgstr "" -#: fortran/options.c:432 +#: fortran/options.c:434 #, gcc-internal-format msgid "gfortran: Only one -J option allowed" msgstr "" -#: fortran/options.c:475 +#: fortran/options.c:477 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Argument to -ffpe-trap is not valid: %s" msgstr "argument à NUM n'est pas discret" -#: fortran/options.c:513 +#: fortran/options.c:516 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Argument to -fcheck is not valid: %s" msgstr "argument à NUM n'est pas discret" -#: fortran/options.c:670 +#: fortran/options.c:673 #, gcc-internal-format msgid "Fixed line length must be at least seven." msgstr "" -#: fortran/options.c:688 +#: fortran/options.c:691 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Free line length must be at least three." msgstr "la longueur de texte doit être plus grande que 0" -#: fortran/options.c:706 +#: fortran/options.c:709 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "-static-libgfortran is not supported in this configuration" msgstr "-m%s n'est pas supporté par cette configuration" -#: fortran/options.c:754 +#: fortran/options.c:757 #, gcc-internal-format msgid "Maximum supported identifier length is %d" msgstr "" -#: fortran/options.c:786 +#: fortran/options.c:789 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Unrecognized option to -finit-logical: %s" msgstr "Option non reconnue `%s'" -#: fortran/options.c:802 +#: fortran/options.c:805 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Unrecognized option to -finit-real: %s" msgstr "Option non reconnue `%s'" -#: fortran/options.c:818 +#: fortran/options.c:821 #, gcc-internal-format msgid "The value of n in -finit-character=n must be between 0 and 127" msgstr "" -#: fortran/options.c:909 +#: fortran/options.c:912 #, gcc-internal-format msgid "Maximum subrecord length cannot exceed %d" msgstr "" @@ -34963,7 +35127,7 @@ msgstr "" msgid "Dummy procedure at %L not allowed in ELEMENTAL procedure" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:201 fortran/resolve.c:1422 +#: fortran/resolve.c:201 fortran/resolve.c:1432 #, gcc-internal-format msgid "Unable to find a specific INTRINSIC procedure for the reference '%s' at %L" msgstr "" @@ -35128,640 +35292,645 @@ msgstr "" msgid "The element in the derived type constructor at %L, for pointer component '%s' should be a POINTER or a TARGET" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:1042 +#: fortran/resolve.c:930 +#, gcc-internal-format +msgid "Invalid expression in the derived type constructor for pointer component '%s' at %L in PURE procedure" +msgstr "" + +#: fortran/resolve.c:1052 #, gcc-internal-format msgid "The upper bound in the last dimension must appear in the reference to the assumed size array '%s' at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:1104 +#: fortran/resolve.c:1114 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "'%s' at %L is ambiguous" msgstr "utilisation de « %D » est ambiguë" -#: fortran/resolve.c:1108 +#: fortran/resolve.c:1118 #, gcc-internal-format msgid "GENERIC procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:1210 +#: fortran/resolve.c:1220 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Type specified for intrinsic function '%s' at %L is ignored" msgstr "référence de sous-routine à la fonction «%A» à %0" -#: fortran/resolve.c:1223 +#: fortran/resolve.c:1233 #, gcc-internal-format msgid "Intrinsic subroutine '%s' at %L shall not have a type specifier" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:1234 +#: fortran/resolve.c:1244 #, gcc-internal-format msgid "'%s' declared INTRINSIC at %L does not exist" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:1245 +#: fortran/resolve.c:1255 #, gcc-internal-format msgid "The intrinsic '%s' declared INTRINSIC at %L is not available in the current standard settings but %s. Use an appropriate -std=* option or enable -fall-intrinsics in order to use it." msgstr "" -#: fortran/resolve.c:1281 +#: fortran/resolve.c:1291 #, gcc-internal-format msgid "Non-RECURSIVE procedure '%s' at %L is possibly calling itself recursively. Declare it RECURSIVE or use -frecursive" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:1315 fortran/resolve.c:7311 fortran/resolve.c:8099 +#: fortran/resolve.c:1325 fortran/resolve.c:7333 fortran/resolve.c:8127 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Label %d referenced at %L is never defined" msgstr "Étiquette %A déjà définie à %1 et redéfinie à %0" -#: fortran/resolve.c:1374 +#: fortran/resolve.c:1384 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Statement function '%s' at %L is not allowed as an actual argument" msgstr "déclaration de fonction « %A » définie à %0 n'est pas utilisée" -#: fortran/resolve.c:1382 +#: fortran/resolve.c:1392 #, gcc-internal-format msgid "Intrinsic '%s' at %L is not allowed as an actual argument" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:1389 +#: fortran/resolve.c:1399 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Internal procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L" msgstr "procédure externe « %A » est pass comme argument actuel à %0 mais non pas déclaré explicitement déclaré EXTERNAL" -#: fortran/resolve.c:1395 +#: fortran/resolve.c:1405 #, gcc-internal-format msgid "ELEMENTAL non-INTRINSIC procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:1444 +#: fortran/resolve.c:1454 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Symbol '%s' at %L is ambiguous" msgstr "utilisation de « %D » est ambiguë" -#: fortran/resolve.c:1495 +#: fortran/resolve.c:1505 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "By-value argument at %L is not of numeric type" msgstr "argument de « %s » doit être de type entier" -#: fortran/resolve.c:1502 +#: fortran/resolve.c:1512 #, gcc-internal-format msgid "By-value argument at %L cannot be an array or an array section" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:1516 +#: fortran/resolve.c:1526 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "By-value argument at %L is not allowed in this context" msgstr "déclaration à %0 invalide dans ce contexte" -#: fortran/resolve.c:1528 +#: fortran/resolve.c:1538 #, gcc-internal-format msgid "Passing internal procedure at %L by location not allowed" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:1653 +#: fortran/resolve.c:1663 #, gcc-internal-format msgid "'%s' at %L is an array and OPTIONAL; IF IT IS MISSING, it cannot be the actual argument of an ELEMENTAL procedure unless there is a non-optional argument with the same rank (12.4.1.5)" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:1692 +#: fortran/resolve.c:1702 #, gcc-internal-format msgid "Actual argument at %L for INTENT(%s) dummy '%s' of ELEMENTAL subroutine '%s' is a scalar, but another actual argument is an array" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:1838 +#: fortran/resolve.c:1848 #, gcc-internal-format msgid "The reference to function '%s' at %L either needs an explicit INTERFACE or the rank is incorrect" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:1851 +#: fortran/resolve.c:1862 #, gcc-internal-format msgid "Nonconstant character-length function '%s' at %L must have an explicit interface" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:1953 +#: fortran/resolve.c:1964 #, gcc-internal-format msgid "There is no specific function for the generic '%s' at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:1962 +#: fortran/resolve.c:1973 #, gcc-internal-format msgid "Generic function '%s' at %L is not consistent with a specific intrinsic interface" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:2000 +#: fortran/resolve.c:2011 #, gcc-internal-format msgid "Function '%s' at %L is INTRINSIC but is not compatible with an intrinsic" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:2049 +#: fortran/resolve.c:2060 #, gcc-internal-format msgid "Unable to resolve the specific function '%s' at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:2105 fortran/resolve.c:12135 +#: fortran/resolve.c:2116 fortran/resolve.c:12179 #, gcc-internal-format msgid "Function '%s' at %L has no IMPLICIT type" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:2314 +#: fortran/resolve.c:2325 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Argument to '%s' at %L is not a variable" msgstr "argument de l'attribut « %s » n'est pas une chaîne de constante" -#: fortran/resolve.c:2362 +#: fortran/resolve.c:2373 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "More actual than formal arguments in '%s' call at %L" msgstr "trop d'arguments pour l'appel de « %s »" -#: fortran/resolve.c:2371 +#: fortran/resolve.c:2382 #, gcc-internal-format msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be either a TARGET or an associated pointer" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:2394 +#: fortran/resolve.c:2405 #, gcc-internal-format msgid "Allocatable variable '%s' used as a parameter to '%s' at %L must not be an array of zero size" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:2411 +#: fortran/resolve.c:2422 #, gcc-internal-format msgid "Assumed-shape array '%s' at %L cannot be an argument to the procedure '%s' because it is not C interoperable" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:2421 +#: fortran/resolve.c:2432 #, gcc-internal-format msgid "Deferred-shape array '%s' at %L cannot be an argument to the procedure '%s' because it is not C interoperable" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:2444 fortran/resolve.c:2481 +#: fortran/resolve.c:2455 fortran/resolve.c:2492 #, gcc-internal-format msgid "CHARACTER argument '%s' to '%s' at %L must have a length of 1" msgstr "" #. Case 1c, section 15.1.2.5, J3/04-007: an associated #. scalar pointer. -#: fortran/resolve.c:2457 +#: fortran/resolve.c:2468 #, gcc-internal-format msgid "Argument '%s' to '%s' at %L must be an associated scalar POINTER" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:2473 +#: fortran/resolve.c:2484 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be a scalar" msgstr "argument %d de %s doit être une localisation" #. TODO: Update this error message to allow for procedure #. pointers once they are implemented. -#: fortran/resolve.c:2495 +#: fortran/resolve.c:2506 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be a procedure" msgstr "premier argument de « %s » doit être un mode" -#: fortran/resolve.c:2503 +#: fortran/resolve.c:2514 #, gcc-internal-format msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be BIND(C)" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:2554 +#: fortran/resolve.c:2565 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "'%s' at %L is not a function" msgstr "« %D » n'est pas une fonction" -#: fortran/resolve.c:2562 fortran/resolve.c:3176 +#: fortran/resolve.c:2573 fortran/resolve.c:3187 #, gcc-internal-format msgid "ABSTRACT INTERFACE '%s' must not be referenced at %L" msgstr "" #. Internal procedures are taken care of in resolve_contained_fntype. -#: fortran/resolve.c:2608 +#: fortran/resolve.c:2619 #, gcc-internal-format msgid "Function '%s' is declared CHARACTER(*) and cannot be used at %L since it is not a dummy argument" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:2661 +#: fortran/resolve.c:2672 #, gcc-internal-format msgid "User defined non-ELEMENTAL function '%s' at %L not allowed in WORKSHARE construct" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:2711 +#: fortran/resolve.c:2722 #, gcc-internal-format msgid "reference to non-PURE function '%s' at %L inside a FORALL %s" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:2718 +#: fortran/resolve.c:2729 #, gcc-internal-format msgid "Function reference to '%s' at %L is to a non-PURE procedure within a PURE procedure" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:2734 +#: fortran/resolve.c:2745 #, gcc-internal-format msgid "ENTRY '%s' at %L cannot be called recursively, as function '%s' is not RECURSIVE" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:2738 +#: fortran/resolve.c:2749 #, gcc-internal-format msgid "Function '%s' at %L cannot be called recursively, as it is not RECURSIVE" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:2786 +#: fortran/resolve.c:2797 #, gcc-internal-format msgid "Subroutine call to '%s' in FORALL block at %L is not PURE" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:2789 +#: fortran/resolve.c:2800 #, gcc-internal-format msgid "Subroutine call to '%s' at %L is not PURE" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:2852 +#: fortran/resolve.c:2863 #, gcc-internal-format msgid "There is no specific subroutine for the generic '%s' at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:2861 +#: fortran/resolve.c:2872 #, gcc-internal-format msgid "Generic subroutine '%s' at %L is not consistent with an intrinsic subroutine interface" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:2969 +#: fortran/resolve.c:2980 #, gcc-internal-format msgid "Missing SHAPE parameter for call to %s at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:2977 +#: fortran/resolve.c:2988 #, gcc-internal-format msgid "SHAPE parameter for call to %s at %L must be a rank 1 INTEGER array" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:3044 +#: fortran/resolve.c:3055 #, gcc-internal-format msgid "Subroutine '%s' at %L is INTRINSIC but is not compatible with an intrinsic" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:3088 +#: fortran/resolve.c:3099 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Unable to resolve the specific subroutine '%s' at %L" msgstr "référence de fonction à la sous-routine intrinsèque «%A» à %0" -#: fortran/resolve.c:3148 +#: fortran/resolve.c:3159 #, gcc-internal-format msgid "'%s' at %L has a type, which is not consistent with the CALL at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:3186 +#: fortran/resolve.c:3197 #, gcc-internal-format msgid "ENTRY '%s' at %L cannot be called recursively, as subroutine '%s' is not RECURSIVE" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:3190 +#: fortran/resolve.c:3201 #, gcc-internal-format msgid "SUBROUTINE '%s' at %L cannot be called recursively, as it is not RECURSIVE" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:3268 +#: fortran/resolve.c:3279 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Shapes for operands at %L and %L are not conformable" msgstr "shared et mdll ne sont pas compatibles" -#: fortran/resolve.c:3750 +#: fortran/resolve.c:3761 #, gcc-internal-format msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:3758 +#: fortran/resolve.c:3769 #, gcc-internal-format msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:3777 +#: fortran/resolve.c:3788 #, gcc-internal-format msgid "Illegal stride of zero at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:3794 +#: fortran/resolve.c:3805 #, gcc-internal-format msgid "Lower array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:3802 +#: fortran/resolve.c:3813 #, gcc-internal-format msgid "Lower array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:3818 +#: fortran/resolve.c:3829 #, gcc-internal-format msgid "Upper array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:3827 +#: fortran/resolve.c:3838 #, gcc-internal-format msgid "Upper array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:3866 +#: fortran/resolve.c:3877 #, gcc-internal-format msgid "Rightmost upper bound of assumed size array section not specified at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:3876 +#: fortran/resolve.c:3887 #, gcc-internal-format msgid "Rank mismatch in array reference at %L (%d/%d)" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:3904 +#: fortran/resolve.c:3915 #, gcc-internal-format msgid "Array index at %L must be scalar" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:3910 +#: fortran/resolve.c:3921 #, gcc-internal-format msgid "Array index at %L must be of INTEGER type, found %s" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:3916 +#: fortran/resolve.c:3927 #, gcc-internal-format msgid "Extension: REAL array index at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:3946 +#: fortran/resolve.c:3957 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Argument dim at %L must be scalar" msgstr "argument %d de %s doit être une localisation" -#: fortran/resolve.c:3953 +#: fortran/resolve.c:3964 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Argument dim at %L must be of INTEGER type" msgstr "argument de « %s » doit être de type entier" -#: fortran/resolve.c:4077 +#: fortran/resolve.c:4092 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Array index at %L is an array of rank %d" msgstr "tableau « %A » à %0 est trop grand pour être traité" -#: fortran/resolve.c:4116 +#: fortran/resolve.c:4131 #, gcc-internal-format msgid "Substring start index at %L must be of type INTEGER" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:4123 +#: fortran/resolve.c:4138 #, gcc-internal-format msgid "Substring start index at %L must be scalar" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:4132 +#: fortran/resolve.c:4147 #, gcc-internal-format msgid "Substring start index at %L is less than one" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:4145 +#: fortran/resolve.c:4160 #, gcc-internal-format msgid "Substring end index at %L must be of type INTEGER" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:4152 +#: fortran/resolve.c:4167 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Substring end index at %L must be scalar" msgstr "point begin/end de la sous-chaîne à %0 en dehors de la plage définie" -#: fortran/resolve.c:4162 +#: fortran/resolve.c:4177 #, gcc-internal-format msgid "Substring end index at %L exceeds the string length" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:4172 +#: fortran/resolve.c:4187 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Substring end index at %L is too large" msgstr "l'alignement demandé est trop grand" -#: fortran/resolve.c:4308 +#: fortran/resolve.c:4323 #, gcc-internal-format msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the POINTER attribute at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:4315 +#: fortran/resolve.c:4330 #, gcc-internal-format msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the ALLOCATABLE attribute at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:4334 +#: fortran/resolve.c:4349 #, gcc-internal-format msgid "Two or more part references with nonzero rank must not be specified at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:4517 +#: fortran/resolve.c:4532 #, gcc-internal-format msgid "Variable '%s', used in a specification expression, is referenced at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:4522 +#: fortran/resolve.c:4537 #, gcc-internal-format msgid "Variable '%s' is used at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:4877 +#: fortran/resolve.c:4892 #, gcc-internal-format msgid "Passed-object at %L must be scalar" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:4906 +#: fortran/resolve.c:4921 #, gcc-internal-format msgid "Base object for type-bound procedure call at %L is of ABSTRACT type '%s'" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:4914 +#: fortran/resolve.c:4929 #, gcc-internal-format msgid "Base object for NOPASS type-bound procedure call at %L must be scalar" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:4922 +#: fortran/resolve.c:4937 #, gcc-internal-format msgid "Non-scalar base object at %L currently not implemented" msgstr "" #. Nothing matching found! -#: fortran/resolve.c:5024 +#: fortran/resolve.c:5039 #, gcc-internal-format msgid "Found no matching specific binding for the call to the GENERIC '%s' at %L" msgstr "" #. To resolve class member calls, we borrow this bit #. of code to select the specific procedures. -#: fortran/resolve.c:5044 fortran/resolve.c:5097 +#: fortran/resolve.c:5059 fortran/resolve.c:5112 #, gcc-internal-format msgid "'%s' at %L should be a SUBROUTINE" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:5089 +#: fortran/resolve.c:5104 #, gcc-internal-format msgid "'%s' at %L should be a FUNCTION" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:5172 +#: fortran/resolve.c:5186 #, gcc-internal-format msgid "no typebound available procedure named '%s' at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:5665 +#: fortran/resolve.c:5687 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%s at %L must be a scalar" msgstr "%s paramètre %d doit être une localisation" -#: fortran/resolve.c:5675 +#: fortran/resolve.c:5697 #, gcc-internal-format msgid "Deleted feature: %s at %L must be integer" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:5679 fortran/resolve.c:5686 +#: fortran/resolve.c:5701 fortran/resolve.c:5708 #, gcc-internal-format msgid "%s at %L must be INTEGER" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:5706 +#: fortran/resolve.c:5728 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Cannot assign to loop variable in PURE procedure at %L" msgstr "ne peut affecter une localisation avec une propriété sans valeur" -#: fortran/resolve.c:5730 +#: fortran/resolve.c:5752 #, gcc-internal-format msgid "Step expression in DO loop at %L cannot be zero" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:5765 +#: fortran/resolve.c:5787 #, gcc-internal-format msgid "DO loop at %L will be executed zero times" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:5826 +#: fortran/resolve.c:5848 #, gcc-internal-format msgid "FORALL index-name at %L must be a scalar INTEGER" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:5831 +#: fortran/resolve.c:5853 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "FORALL start expression at %L must be a scalar INTEGER" msgstr "expression de départ de DO FOR est un SET énuméré" -#: fortran/resolve.c:5838 +#: fortran/resolve.c:5860 #, gcc-internal-format msgid "FORALL end expression at %L must be a scalar INTEGER" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:5846 +#: fortran/resolve.c:5868 #, gcc-internal-format msgid "FORALL stride expression at %L must be a scalar %s" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:5851 +#: fortran/resolve.c:5873 #, gcc-internal-format msgid "FORALL stride expression at %L cannot be zero" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:5867 +#: fortran/resolve.c:5889 #, gcc-internal-format msgid "FORALL index '%s' may not appear in triplet specification at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:5967 fortran/resolve.c:6183 +#: fortran/resolve.c:5989 fortran/resolve.c:6205 #, gcc-internal-format msgid "Allocate-object at %L must be ALLOCATABLE or a POINTER" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:5973 +#: fortran/resolve.c:5995 #, gcc-internal-format msgid "Cannot deallocate INTENT(IN) variable '%s' at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:6046 +#: fortran/resolve.c:6068 #, gcc-internal-format msgid "Source-expr at %L must be scalar or have the same rank as the allocate-object at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:6074 +#: fortran/resolve.c:6096 #, gcc-internal-format msgid "Source-expr at %L and allocate-object at %L must have the same shape" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:6194 +#: fortran/resolve.c:6216 #, gcc-internal-format msgid "Type of entity at %L is type incompatible with source-expr at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:6207 +#: fortran/resolve.c:6229 #, gcc-internal-format msgid "The allocate-object at %L and the source-expr at %L shall have the same kind type parameter" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:6216 +#: fortran/resolve.c:6238 #, gcc-internal-format msgid "Allocating %s of ABSTRACT base type at %L requires a type-spec or SOURCE=" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:6223 +#: fortran/resolve.c:6245 #, gcc-internal-format msgid "Cannot allocate INTENT(IN) variable '%s' at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:6265 +#: fortran/resolve.c:6287 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Array specification required in ALLOCATE statement at %L" msgstr "spécificateur I invalide dans la déclaration de FORMAT à %0" -#: fortran/resolve.c:6295 +#: fortran/resolve.c:6317 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Bad array specification in ALLOCATE statement at %L" msgstr "spécificateur I invalide dans la déclaration de FORMAT à %0" -#: fortran/resolve.c:6315 +#: fortran/resolve.c:6337 #, gcc-internal-format msgid "'%s' must not appear in the array specification at %L in the same ALLOCATE statement where it is itself allocated" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:6340 +#: fortran/resolve.c:6362 #, gcc-internal-format msgid "Stat-variable '%s' at %L cannot be INTENT(IN)" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:6344 +#: fortran/resolve.c:6366 #, gcc-internal-format msgid "Illegal stat-variable at %L for a PURE procedure" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:6351 +#: fortran/resolve.c:6373 #, gcc-internal-format msgid "Stat-variable at %L must be a scalar INTEGER variable" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:6356 +#: fortran/resolve.c:6378 #, gcc-internal-format msgid "Stat-variable at %L shall not be %sd within the same %s statement" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:6364 +#: fortran/resolve.c:6386 #, gcc-internal-format msgid "ERRMSG at %L is useless without a STAT tag" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:6368 +#: fortran/resolve.c:6390 #, gcc-internal-format msgid "Errmsg-variable '%s' at %L cannot be INTENT(IN)" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:6372 +#: fortran/resolve.c:6394 #, gcc-internal-format msgid "Illegal errmsg-variable at %L for a PURE procedure" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:6380 +#: fortran/resolve.c:6402 #, gcc-internal-format msgid "Errmsg-variable at %L must be a scalar CHARACTER variable" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:6385 +#: fortran/resolve.c:6407 #, gcc-internal-format msgid "Errmsg-variable at %L shall not be %sd within the same %s statement" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:6403 +#: fortran/resolve.c:6425 #, gcc-internal-format msgid "Allocate-object at %L also appears at %L" msgstr "" @@ -35770,107 +35939,107 @@ msgstr "" #. element in the list. Either way, we must #. issue an error and get the next case from P. #. FIXME: Sort P and Q by line number. -#: fortran/resolve.c:6570 +#: fortran/resolve.c:6592 #, gcc-internal-format msgid "CASE label at %L overlaps with CASE label at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:6621 +#: fortran/resolve.c:6643 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Expression in CASE statement at %L must be of type %s" msgstr "la déclaration de l'expression a un type incomplet" -#: fortran/resolve.c:6632 +#: fortran/resolve.c:6654 #, gcc-internal-format msgid "Expression in CASE statement at %L must be of kind %d" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:6644 +#: fortran/resolve.c:6666 #, gcc-internal-format msgid "Expression in CASE statement at %L must be scalar" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:6690 +#: fortran/resolve.c:6712 #, gcc-internal-format msgid "Selection expression in computed GOTO statement at %L must be a scalar integer expression" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:6708 +#: fortran/resolve.c:6730 #, gcc-internal-format msgid "Argument of SELECT statement at %L cannot be %s" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:6717 +#: fortran/resolve.c:6739 #, gcc-internal-format msgid "Argument of SELECT statement at %L must be a scalar expression" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:6782 fortran/resolve.c:7004 +#: fortran/resolve.c:6804 fortran/resolve.c:7026 #, gcc-internal-format msgid "The DEFAULT CASE at %L cannot be followed by a second DEFAULT CASE at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:6808 +#: fortran/resolve.c:6830 #, gcc-internal-format msgid "Logical range in CASE statement at %L is not allowed" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:6820 +#: fortran/resolve.c:6842 #, gcc-internal-format msgid "constant logical value in CASE statement is repeated at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:6834 +#: fortran/resolve.c:6856 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Range specification at %L can never be matched" msgstr "spécification d'étendue à %0 invalide" -#: fortran/resolve.c:6937 +#: fortran/resolve.c:6959 #, gcc-internal-format msgid "Logical SELECT CASE block at %L has more that two cases" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:6982 +#: fortran/resolve.c:7004 #, gcc-internal-format msgid "Derived type '%s' at %L must be extensible" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:6992 +#: fortran/resolve.c:7014 #, gcc-internal-format msgid "Derived type '%s' at %L must be an extension of '%s'" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7138 +#: fortran/resolve.c:7160 #, gcc-internal-format msgid "Double CLASS IS block in SELECT TYPE statement at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7233 +#: fortran/resolve.c:7255 #, gcc-internal-format msgid "Data transfer element at %L cannot have POINTER components" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7240 +#: fortran/resolve.c:7262 #, gcc-internal-format msgid "Data transfer element at %L cannot have ALLOCATABLE components" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7247 +#: fortran/resolve.c:7269 #, gcc-internal-format msgid "Data transfer element at %L cannot have PRIVATE components" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7256 +#: fortran/resolve.c:7278 #, gcc-internal-format msgid "Data transfer element at %L cannot be a full reference to an assumed-size array" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7318 +#: fortran/resolve.c:7340 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Statement at %L is not a valid branch target statement for the branch statement at %L" msgstr "déclaration à %0 invalide dans le contexte établi par la déclaration à %1" -#: fortran/resolve.c:7327 +#: fortran/resolve.c:7349 #, gcc-internal-format msgid "Branch at %L may result in an infinite loop" msgstr "" @@ -35878,893 +36047,893 @@ msgstr "" #. The label is not in an enclosing block, so illegal. This was #. allowed in Fortran 66, so we allow it as extension. No #. further checks are necessary in this case. -#: fortran/resolve.c:7355 +#: fortran/resolve.c:7377 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Label at %L is not in the same block as the GOTO statement at %L" msgstr "déclaration à %0 invalide dans le contexte établi par la déclaration à %1" -#: fortran/resolve.c:7430 +#: fortran/resolve.c:7452 #, gcc-internal-format msgid "WHERE mask at %L has inconsistent shape" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7446 +#: fortran/resolve.c:7468 #, gcc-internal-format msgid "WHERE assignment target at %L has inconsistent shape" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7454 fortran/resolve.c:7541 +#: fortran/resolve.c:7476 fortran/resolve.c:7563 #, gcc-internal-format msgid "Non-ELEMENTAL user-defined assignment in WHERE at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7464 fortran/resolve.c:7551 +#: fortran/resolve.c:7486 fortran/resolve.c:7573 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Unsupported statement inside WHERE at %L" msgstr "déclaration VXT non supporté à %0" -#: fortran/resolve.c:7495 +#: fortran/resolve.c:7517 #, gcc-internal-format msgid "Assignment to a FORALL index variable at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7504 +#: fortran/resolve.c:7526 #, gcc-internal-format msgid "The FORALL with index '%s' is not used on the left side of the assignment at %L and so might cause multiple assignment to this object" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7673 +#: fortran/resolve.c:7695 #, gcc-internal-format msgid "An outer FORALL construct already has an index with this name %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7752 +#: fortran/resolve.c:7774 #, gcc-internal-format msgid "WHERE/ELSEWHERE clause at %L requires a LOGICAL array" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7904 +#: fortran/resolve.c:7926 #, gcc-internal-format msgid "CHARACTER expression will be truncated in assignment (%d/%d) at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7929 +#: fortran/resolve.c:7951 #, gcc-internal-format msgid "Cannot assign to variable '%s' in PURE procedure at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7941 +#: fortran/resolve.c:7964 #, gcc-internal-format msgid "The impure variable at %L is assigned to a derived type variable with a POINTER component in a PURE procedure (12.6)" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7952 +#: fortran/resolve.c:7975 #, gcc-internal-format msgid "Variable must not be polymorphic in assignment at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:8062 +#: fortran/resolve.c:8090 #, gcc-internal-format msgid "ASSIGNED GOTO statement at %L requires an INTEGER variable" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:8065 +#: fortran/resolve.c:8093 #, gcc-internal-format msgid "Variable '%s' has not been assigned a target label at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:8076 +#: fortran/resolve.c:8104 #, gcc-internal-format msgid "Alternate RETURN statement at %L requires a SCALAR-INTEGER return specifier" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:8107 +#: fortran/resolve.c:8135 #, gcc-internal-format msgid "ASSIGN statement at %L requires a scalar default INTEGER variable" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:8122 +#: fortran/resolve.c:8150 #, gcc-internal-format msgid "Arithmetic IF statement at %L requires a numeric expression" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:8185 +#: fortran/resolve.c:8209 #, gcc-internal-format msgid "Exit condition of DO WHILE loop at %L must be a scalar LOGICAL expression" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:8267 +#: fortran/resolve.c:8291 #, gcc-internal-format msgid "FORALL mask clause at %L requires a LOGICAL expression" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:8339 fortran/resolve.c:8395 +#: fortran/resolve.c:8363 fortran/resolve.c:8419 #, gcc-internal-format msgid "Binding label '%s' for common block '%s' at %L collides with the global entity '%s' at %L" msgstr "" #. Common block names match but binding labels do not. -#: fortran/resolve.c:8360 +#: fortran/resolve.c:8384 #, gcc-internal-format msgid "Binding label '%s' for common block '%s' at %L does not match the binding label '%s' for common block '%s' at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:8407 +#: fortran/resolve.c:8431 #, gcc-internal-format msgid "Binding label '%s' for common block '%s' at %L collides with global entity '%s' at %L" msgstr "" #. Make sure global procedures don't collide with anything. -#: fortran/resolve.c:8459 +#: fortran/resolve.c:8483 #, gcc-internal-format msgid "Binding label '%s' at %L collides with the global entity '%s' at %L" msgstr "" #. Make sure procedures in interface bodies don't collide. -#: fortran/resolve.c:8472 +#: fortran/resolve.c:8496 #, gcc-internal-format msgid "Binding label '%s' in interface body at %L collides with the global entity '%s' at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:8485 +#: fortran/resolve.c:8509 #, gcc-internal-format msgid "Binding label '%s' at %L collides with global entity '%s' at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:8562 +#: fortran/resolve.c:8587 #, gcc-internal-format -msgid "CHARACTER variable has zero length at %L" +msgid "CHARACTER variable at %L has negative length %d, the length has been set to zero" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:8573 +#: fortran/resolve.c:8599 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "String length at %L is too large" msgstr "entier à %0 est trop grand" -#: fortran/resolve.c:8865 +#: fortran/resolve.c:8891 #, gcc-internal-format msgid "Allocatable array '%s' at %L must have a deferred shape" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:8869 +#: fortran/resolve.c:8895 #, gcc-internal-format msgid "Scalar object '%s' at %L may not be ALLOCATABLE" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:8877 +#: fortran/resolve.c:8903 #, gcc-internal-format msgid "Array pointer '%s' at %L must have a deferred shape" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:8888 +#: fortran/resolve.c:8914 #, gcc-internal-format msgid "Array '%s' at %L cannot have a deferred shape" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:8916 +#: fortran/resolve.c:8942 #, gcc-internal-format msgid "The type '%s' cannot be host associated at %L because it is blocked by an incompatible object of the same name declared at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:8939 +#: fortran/resolve.c:8964 #, gcc-internal-format -msgid "Object '%s' at %L must have the SAVE attribute for default initialization of a component" +msgid "Fortran 2008: Implied SAVE for module variable '%s' at %L, needed due to the default initialization" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:8950 +#: fortran/resolve.c:8975 #, gcc-internal-format msgid "Type '%s' of CLASS variable '%s' at %L is not extensible" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:8960 +#: fortran/resolve.c:8985 #, gcc-internal-format msgid "CLASS variable '%s' at %L must be dummy, allocatable or pointer" msgstr "" #. The shape of a main program or module array needs to be #. constant. -#: fortran/resolve.c:9007 +#: fortran/resolve.c:9032 #, gcc-internal-format msgid "The module or main program array '%s' at %L must have constant shape" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9020 +#: fortran/resolve.c:9045 #, gcc-internal-format msgid "Entity with assumed character length at %L must be a dummy argument or a PARAMETER" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9039 +#: fortran/resolve.c:9064 #, gcc-internal-format msgid "'%s' at %L must have constant character length in this context" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9075 +#: fortran/resolve.c:9100 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Allocatable '%s' at %L cannot have an initializer" msgstr "%Jchamp final « %D » peut ne pas avoir été initialisé" -#: fortran/resolve.c:9078 +#: fortran/resolve.c:9103 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "External '%s' at %L cannot have an initializer" msgstr "%Jchamp final « %D » peut ne pas avoir été initialisé" -#: fortran/resolve.c:9082 +#: fortran/resolve.c:9107 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Dummy '%s' at %L cannot have an initializer" msgstr "« %s » a les deux « extern » et initialisateur" -#: fortran/resolve.c:9085 +#: fortran/resolve.c:9110 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Intrinsic '%s' at %L cannot have an initializer" msgstr "%Jchamp final « %D » peut ne pas avoir été initialisé" -#: fortran/resolve.c:9088 +#: fortran/resolve.c:9113 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Function result '%s' at %L cannot have an initializer" msgstr "%Jchamp final « %D » peut ne pas avoir été initialisé" -#: fortran/resolve.c:9091 +#: fortran/resolve.c:9116 #, gcc-internal-format msgid "Automatic array '%s' at %L cannot have an initializer" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9128 +#: fortran/resolve.c:9153 #, gcc-internal-format msgid "Character-valued statement function '%s' at %L must have constant length" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9151 +#: fortran/resolve.c:9176 #, gcc-internal-format msgid "Fortran 2003: '%s' is of a PRIVATE type and cannot be a dummy argument of '%s', which is PUBLIC at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9174 fortran/resolve.c:9199 +#: fortran/resolve.c:9199 fortran/resolve.c:9224 #, gcc-internal-format msgid "Fortran 2003: Procedure '%s' in PUBLIC interface '%s' at %L takes dummy arguments of '%s' which is PRIVATE" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9217 +#: fortran/resolve.c:9242 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Function '%s' at %L cannot have an initializer" msgstr "%Jchamp final « %D » peut ne pas avoir été initialisé" -#: fortran/resolve.c:9226 +#: fortran/resolve.c:9251 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "External object '%s' at %L may not have an initializer" msgstr "%Jchamp final « %D » peut ne pas avoir été initialisé" -#: fortran/resolve.c:9234 +#: fortran/resolve.c:9259 #, gcc-internal-format msgid "ELEMENTAL function '%s' at %L must have a scalar result" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9255 +#: fortran/resolve.c:9280 #, gcc-internal-format msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be array-valued" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9259 +#: fortran/resolve.c:9284 #, gcc-internal-format msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be pointer-valued" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9263 +#: fortran/resolve.c:9288 #, gcc-internal-format msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be pure" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9267 +#: fortran/resolve.c:9292 #, gcc-internal-format msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be recursive" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9276 +#: fortran/resolve.c:9301 #, gcc-internal-format msgid "Obsolescent feature: CHARACTER(*) function '%s' at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9331 +#: fortran/resolve.c:9356 #, gcc-internal-format msgid "PROCEDURE attribute conflicts with SAVE attribute in '%s' at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9337 +#: fortran/resolve.c:9362 #, gcc-internal-format msgid "PROCEDURE attribute conflicts with INTENT attribute in '%s' at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9343 +#: fortran/resolve.c:9368 #, gcc-internal-format msgid "PROCEDURE attribute conflicts with RESULT attribute in '%s' at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9351 +#: fortran/resolve.c:9376 #, gcc-internal-format msgid "EXTERNAL attribute conflicts with FUNCTION attribute in '%s' at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9357 +#: fortran/resolve.c:9382 #, gcc-internal-format msgid "Procedure pointer result '%s' at %L is missing the pointer attribute" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9403 +#: fortran/resolve.c:9428 #, gcc-internal-format msgid "FINAL procedure '%s' at %L is not a SUBROUTINE" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9411 +#: fortran/resolve.c:9436 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "FINAL procedure at %L must have exactly one argument" msgstr "« %D » doit prendre exactement un argument" -#: fortran/resolve.c:9420 +#: fortran/resolve.c:9445 #, gcc-internal-format msgid "Argument of FINAL procedure at %L must be of type '%s'" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9428 +#: fortran/resolve.c:9453 #, gcc-internal-format msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be a POINTER" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9434 +#: fortran/resolve.c:9459 #, gcc-internal-format msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be ALLOCATABLE" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9440 +#: fortran/resolve.c:9465 #, gcc-internal-format msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be OPTIONAL" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9448 +#: fortran/resolve.c:9473 #, gcc-internal-format msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be INTENT(OUT)" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9456 +#: fortran/resolve.c:9481 #, gcc-internal-format msgid "Non-scalar FINAL procedure at %L should have assumed shape argument" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9475 +#: fortran/resolve.c:9500 #, gcc-internal-format msgid "FINAL procedure '%s' declared at %L has the same rank (%d) as '%s'" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9508 +#: fortran/resolve.c:9533 #, gcc-internal-format msgid "Only array FINAL procedures declared for derived type '%s' defined at %L, suggest also scalar one" msgstr "" #. TODO: Remove this error when finalization is finished. -#: fortran/resolve.c:9513 +#: fortran/resolve.c:9538 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Finalization at %L is not yet implemented" msgstr "trampolines ne sont pas encore implantées" -#: fortran/resolve.c:9539 +#: fortran/resolve.c:9564 #, gcc-internal-format msgid "Can't overwrite GENERIC '%s' at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9551 +#: fortran/resolve.c:9576 #, gcc-internal-format msgid "'%s' at %L overrides a procedure binding declared NON_OVERRIDABLE" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9559 +#: fortran/resolve.c:9584 #, gcc-internal-format msgid "'%s' at %L must not be DEFERRED as it overrides a non-DEFERRED binding" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9567 +#: fortran/resolve.c:9592 #, gcc-internal-format msgid "'%s' at %L overrides a PURE procedure and must also be PURE" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9576 +#: fortran/resolve.c:9601 #, gcc-internal-format msgid "'%s' at %L overrides an ELEMENTAL procedure and must also be ELEMENTAL" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9582 +#: fortran/resolve.c:9607 #, gcc-internal-format msgid "'%s' at %L overrides a non-ELEMENTAL procedure and must not be ELEMENTAL, either" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9591 +#: fortran/resolve.c:9616 #, gcc-internal-format msgid "'%s' at %L overrides a SUBROUTINE and must also be a SUBROUTINE" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9602 +#: fortran/resolve.c:9627 #, gcc-internal-format msgid "'%s' at %L overrides a FUNCTION and must also be a FUNCTION" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9613 +#: fortran/resolve.c:9638 #, gcc-internal-format msgid "'%s' at %L and the overridden FUNCTION should have matching result types" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9624 +#: fortran/resolve.c:9649 #, gcc-internal-format msgid "'%s' at %L overrides a PUBLIC procedure and must not be PRIVATE" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9653 +#: fortran/resolve.c:9678 #, gcc-internal-format msgid "Dummy argument '%s' of '%s' at %L should be named '%s' as to match the corresponding argument of the overridden procedure" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9666 +#: fortran/resolve.c:9691 #, gcc-internal-format msgid "Types mismatch for dummy argument '%s' of '%s' %L in respect to the overridden procedure" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9676 +#: fortran/resolve.c:9701 #, gcc-internal-format msgid "'%s' at %L must have the same number of formal arguments as the overridden procedure" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9685 +#: fortran/resolve.c:9710 #, gcc-internal-format msgid "'%s' at %L overrides a NOPASS binding and must also be NOPASS" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9696 +#: fortran/resolve.c:9721 #, gcc-internal-format msgid "'%s' at %L overrides a binding with PASS and must also be PASS" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9703 +#: fortran/resolve.c:9728 #, gcc-internal-format msgid "Passed-object dummy argument of '%s' at %L must be at the same position as the passed-object dummy argument of the overridden procedure" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9737 +#: fortran/resolve.c:9762 #, gcc-internal-format msgid "'%s' and '%s' can't be mixed FUNCTION/SUBROUTINE for GENERIC '%s' at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9746 +#: fortran/resolve.c:9771 #, gcc-internal-format msgid "'%s' and '%s' for GENERIC '%s' at %L are ambiguous" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9805 +#: fortran/resolve.c:9830 #, gcc-internal-format msgid "Undefined specific binding '%s' as target of GENERIC '%s' at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9817 +#: fortran/resolve.c:9842 #, gcc-internal-format msgid "GENERIC '%s' at %L must target a specific binding, '%s' is GENERIC, too" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9847 +#: fortran/resolve.c:9872 #, gcc-internal-format msgid "GENERIC '%s' at %L can't overwrite specific binding with the same name" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9903 +#: fortran/resolve.c:9928 #, gcc-internal-format msgid "Type-bound operator at %L can't be NOPASS" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10066 +#: fortran/resolve.c:10091 #, gcc-internal-format msgid "'%s' must be a module procedure or an external procedure with an explicit interface at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10103 +#: fortran/resolve.c:10128 #, gcc-internal-format msgid "Procedure '%s' with PASS(%s) at %L has no argument '%s'" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10117 +#: fortran/resolve.c:10142 #, gcc-internal-format msgid "Procedure '%s' with PASS at %L must have at least one argument" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10131 fortran/resolve.c:10520 +#: fortran/resolve.c:10156 fortran/resolve.c:10545 #, gcc-internal-format msgid "Non-polymorphic passed-object dummy argument of '%s' at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10139 +#: fortran/resolve.c:10164 #, gcc-internal-format msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L must be of the derived-type '%s'" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10149 +#: fortran/resolve.c:10174 #, gcc-internal-format msgid "Passed-object dummy argument of '%s' at %L must be scalar" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10155 +#: fortran/resolve.c:10180 #, gcc-internal-format msgid "Passed-object dummy argument of '%s' at %L must not be ALLOCATABLE" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10161 +#: fortran/resolve.c:10186 #, gcc-internal-format msgid "Passed-object dummy argument of '%s' at %L must not be POINTER" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10187 +#: fortran/resolve.c:10212 #, gcc-internal-format msgid "Procedure '%s' at %L has the same name as a component of '%s'" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10196 +#: fortran/resolve.c:10221 #, gcc-internal-format msgid "Procedure '%s' at %L has the same name as an inherited component of '%s'" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10283 +#: fortran/resolve.c:10308 #, gcc-internal-format msgid "Derived-type '%s' declared at %L must be ABSTRACT because '%s' is DEFERRED and not overridden" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10344 +#: fortran/resolve.c:10369 #, gcc-internal-format msgid "Non-extensible derived-type '%s' at %L must not be ABSTRACT" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10354 +#: fortran/resolve.c:10379 #, gcc-internal-format msgid "Interface '%s', used by procedure pointer component '%s' at %L, is declared in a later PROCEDURE statement" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10415 +#: fortran/resolve.c:10440 #, gcc-internal-format msgid "Interface '%s' of procedure pointer component '%s' at %L must be explicit" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10454 +#: fortran/resolve.c:10479 #, gcc-internal-format msgid "Procedure pointer component '%s' with PASS(%s) at %L has no argument '%s'" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10468 +#: fortran/resolve.c:10493 #, gcc-internal-format msgid "Procedure pointer component '%s' with PASS at %L must have at least one argument" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10484 +#: fortran/resolve.c:10509 #, gcc-internal-format msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L must be of the derived type '%s'" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10494 +#: fortran/resolve.c:10519 #, gcc-internal-format msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L must be scalar" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10503 +#: fortran/resolve.c:10528 #, gcc-internal-format msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L may not have the POINTER attribute" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10512 +#: fortran/resolve.c:10537 #, gcc-internal-format msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L may not be ALLOCATABLE" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10541 +#: fortran/resolve.c:10566 #, gcc-internal-format msgid "Component '%s' of '%s' at %L has the same name as an inherited type-bound procedure" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10553 +#: fortran/resolve.c:10578 #, gcc-internal-format msgid "Character length of component '%s' needs to be a constant specification expression at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10568 +#: fortran/resolve.c:10593 #, gcc-internal-format msgid "Fortran 2003: the component '%s' is a PRIVATE type and cannot be a component of '%s', which is PUBLIC at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10578 +#: fortran/resolve.c:10603 #, gcc-internal-format msgid "Component %s of SEQUENCE type declared at %L does not have the SEQUENCE attribute" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10589 +#: fortran/resolve.c:10614 #, gcc-internal-format msgid "The pointer component '%s' of '%s' at %L is a type that has not been declared" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10600 +#: fortran/resolve.c:10625 #, gcc-internal-format msgid "Component '%s' with CLASS at %L must be allocatable or pointer" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10628 +#: fortran/resolve.c:10653 #, gcc-internal-format msgid "Component '%s' of '%s' at %L must have constant array bounds" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10673 +#: fortran/resolve.c:10698 #, gcc-internal-format msgid "NAMELIST object '%s' was declared PRIVATE and cannot be member of PUBLIC namelist '%s' at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10683 +#: fortran/resolve.c:10708 #, gcc-internal-format msgid "NAMELIST object '%s' has use-associated PRIVATE components and cannot be member of namelist '%s' at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10696 +#: fortran/resolve.c:10721 #, gcc-internal-format msgid "NAMELIST object '%s' has PRIVATE components and cannot be a member of PUBLIC namelist '%s' at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10708 +#: fortran/resolve.c:10733 #, gcc-internal-format msgid "NAMELIST array object '%s' must not have assumed shape in namelist '%s' at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10717 +#: fortran/resolve.c:10742 #, gcc-internal-format msgid "NAMELIST array object '%s' must have constant shape in namelist '%s' at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10729 +#: fortran/resolve.c:10754 #, gcc-internal-format msgid "NAMELIST object '%s' in namelist '%s' at %L cannot have ALLOCATABLE components" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10737 +#: fortran/resolve.c:10762 #, gcc-internal-format msgid "NAMELIST object '%s' in namelist '%s' at %L cannot have POINTER components" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10763 +#: fortran/resolve.c:10788 #, gcc-internal-format msgid "PROCEDURE attribute conflicts with NAMELIST attribute in '%s' at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10782 +#: fortran/resolve.c:10807 #, gcc-internal-format msgid "Parameter array '%s' at %L cannot be automatic or of deferred shape" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10794 +#: fortran/resolve.c:10819 #, gcc-internal-format msgid "Implicitly typed PARAMETER '%s' at %L doesn't match a later IMPLICIT type" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10805 +#: fortran/resolve.c:10830 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Incompatible derived type in PARAMETER at %L" msgstr "type incompatibles dans %s" -#: fortran/resolve.c:10868 +#: fortran/resolve.c:10893 #, gcc-internal-format msgid "PROCEDURE '%s' at %L may not be used as its own interface" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10874 +#: fortran/resolve.c:10899 #, gcc-internal-format msgid "Interface '%s', used by procedure '%s' at %L, is declared in a later PROCEDURE statement" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10927 +#: fortran/resolve.c:10952 #, gcc-internal-format msgid "Interface '%s' of procedure '%s' at %L must be explicit" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10994 +#: fortran/resolve.c:11019 #, gcc-internal-format msgid "Assumed size array at %L must be a dummy argument" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10997 +#: fortran/resolve.c:11022 #, gcc-internal-format msgid "Assumed shape array at %L must be a dummy argument" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:11009 +#: fortran/resolve.c:11034 #, gcc-internal-format msgid "Symbol at %L is not a DUMMY variable" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:11015 +#: fortran/resolve.c:11040 #, gcc-internal-format msgid "'%s' at %L cannot have the VALUE attribute because it is not a dummy argument" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:11025 +#: fortran/resolve.c:11050 #, gcc-internal-format msgid "Character dummy variable '%s' at %L with VALUE attribute must have constant length" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:11034 +#: fortran/resolve.c:11059 #, gcc-internal-format msgid "C interoperable character dummy variable '%s' at %L with VALUE attribute must have length one" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:11060 +#: fortran/resolve.c:11085 #, gcc-internal-format msgid "Variable '%s' at %L cannot be BIND(C) because it is neither a COMMON block nor declared at the module level scope" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:11113 +#: fortran/resolve.c:11138 #, gcc-internal-format msgid "The derived type '%s' at %L is of type '%s', which has not been defined" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:11154 +#: fortran/resolve.c:11179 #, gcc-internal-format msgid "Fortran 2003: PUBLIC %s '%s' at %L of PRIVATE derived type '%s'" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:11173 +#: fortran/resolve.c:11198 #, gcc-internal-format msgid "The INTENT(OUT) dummy argument '%s' at %L is ASSUMED SIZE and so cannot have a default initializer" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:11247 +#: fortran/resolve.c:11272 #, gcc-internal-format msgid "Threadprivate at %L isn't SAVEd" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:11335 +#: fortran/resolve.c:11360 #, gcc-internal-format msgid "BLOCK DATA element '%s' at %L must be in COMMON" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:11341 +#: fortran/resolve.c:11366 #, gcc-internal-format msgid "DATA array '%s' at %L must be specified in a previous declaration" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:11357 +#: fortran/resolve.c:11382 #, gcc-internal-format msgid "DATA element '%s' at %L is a pointer and so must be a full array" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:11403 +#: fortran/resolve.c:11428 #, gcc-internal-format msgid "Nonconstant array section at %L in DATA statement" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:11416 +#: fortran/resolve.c:11441 #, gcc-internal-format msgid "DATA statement at %L has more variables than values" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:11510 +#: fortran/resolve.c:11535 #, gcc-internal-format msgid "iterator start at %L does not simplify" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:11517 +#: fortran/resolve.c:11542 #, gcc-internal-format msgid "iterator end at %L does not simplify" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:11524 +#: fortran/resolve.c:11549 #, gcc-internal-format msgid "iterator step at %L does not simplify" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:11650 +#: fortran/resolve.c:11675 #, gcc-internal-format msgid "DATA statement at %L has more values than variables" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:11741 +#: fortran/resolve.c:11785 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Label %d at %L defined but not used" msgstr "étiquette « %D » définie mais non utilisée" -#: fortran/resolve.c:11746 +#: fortran/resolve.c:11790 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Label %d at %L defined but cannot be used" msgstr "étiquette « %D » définie mais non utilisée" -#: fortran/resolve.c:11830 +#: fortran/resolve.c:11874 #, gcc-internal-format msgid "Derived type variable '%s' at %L must have SEQUENCE attribute to be an EQUIVALENCE object" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:11839 +#: fortran/resolve.c:11883 #, gcc-internal-format msgid "Derived type variable '%s' at %L cannot have ALLOCATABLE components to be an EQUIVALENCE object" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:11847 +#: fortran/resolve.c:11891 #, gcc-internal-format msgid "Derived type variable '%s' at %L with default initialization cannot be in EQUIVALENCE with a variable in COMMON" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:11863 +#: fortran/resolve.c:11907 #, gcc-internal-format msgid "Derived type variable '%s' at %L with pointer component(s) cannot be an EQUIVALENCE object" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:11965 +#: fortran/resolve.c:12009 #, gcc-internal-format msgid "Syntax error in EQUIVALENCE statement at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:11980 +#: fortran/resolve.c:12024 #, gcc-internal-format msgid "Either all or none of the objects in the EQUIVALENCE set at %L shall have the PROTECTED attribute" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:11992 +#: fortran/resolve.c:12036 #, gcc-internal-format msgid "Common block member '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object in the pure procedure '%s'" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12001 +#: fortran/resolve.c:12045 #, gcc-internal-format msgid "Named constant '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12080 +#: fortran/resolve.c:12124 #, gcc-internal-format msgid "Array '%s' at %L with non-constant bounds cannot be an EQUIVALENCE object" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12091 +#: fortran/resolve.c:12135 #, gcc-internal-format msgid "Structure component '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12102 +#: fortran/resolve.c:12146 #, gcc-internal-format msgid "Substring at %L has length zero" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12146 +#: fortran/resolve.c:12190 #, gcc-internal-format msgid "Fortran 2003: PUBLIC function '%s' at %L of PRIVATE type '%s'" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12159 +#: fortran/resolve.c:12203 #, gcc-internal-format msgid "ENTRY '%s' at %L has no IMPLICIT type" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12176 +#: fortran/resolve.c:12220 #, gcc-internal-format msgid "User operator procedure '%s' at %L must be a FUNCTION" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12186 +#: fortran/resolve.c:12230 #, gcc-internal-format msgid "User operator procedure '%s' at %L cannot be assumed character length" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12194 +#: fortran/resolve.c:12238 #, gcc-internal-format msgid "User operator procedure '%s' at %L must have at least one argument" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12208 +#: fortran/resolve.c:12252 #, gcc-internal-format msgid "First argument of operator interface at %L cannot be optional" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12226 +#: fortran/resolve.c:12270 #, gcc-internal-format msgid "Second argument of operator interface at %L cannot be optional" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12233 +#: fortran/resolve.c:12277 #, gcc-internal-format msgid "Operator interface at %L must have, at most, two arguments" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12305 +#: fortran/resolve.c:12349 #, gcc-internal-format msgid "Contained procedure '%s' at %L of a PURE procedure must also be PURE" msgstr "" @@ -37069,313 +37238,313 @@ msgstr "" msgid "Character '%s' in string at %L cannot be converted into character kind %d" msgstr "" -#: fortran/symbol.c:133 +#: fortran/symbol.c:134 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Duplicate IMPLICIT NONE statement at %C" msgstr "déclaration VXT non supporté à %0" -#: fortran/symbol.c:173 +#: fortran/symbol.c:174 #, gcc-internal-format msgid "Letter '%c' already set in IMPLICIT statement at %C" msgstr "" -#: fortran/symbol.c:195 +#: fortran/symbol.c:196 #, gcc-internal-format msgid "Cannot specify IMPLICIT at %C after IMPLICIT NONE" msgstr "" -#: fortran/symbol.c:205 +#: fortran/symbol.c:206 #, gcc-internal-format msgid "Letter %c already has an IMPLICIT type at %C" msgstr "" -#: fortran/symbol.c:261 +#: fortran/symbol.c:262 #, gcc-internal-format msgid "Symbol '%s' at %L has no IMPLICIT type" msgstr "" #. BIND(C) variables should not be implicitly declared. -#: fortran/symbol.c:278 +#: fortran/symbol.c:279 #, gcc-internal-format msgid "Implicitly declared BIND(C) variable '%s' at %L may not be C interoperable" msgstr "" #. Dummy args to a BIND(C) routine may not be interoperable if #. they are implicitly typed. -#: fortran/symbol.c:292 +#: fortran/symbol.c:293 #, gcc-internal-format msgid "Implicitly declared variable '%s' at %L may not be C interoperable but it is a dummy argument to the BIND(C) procedure '%s' at %L" msgstr "" -#: fortran/symbol.c:333 +#: fortran/symbol.c:334 #, gcc-internal-format msgid "Function result '%s' at %L has no IMPLICIT type" msgstr "" -#: fortran/symbol.c:413 +#: fortran/symbol.c:414 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%s attribute not allowed in BLOCK DATA program unit at %L" msgstr "Déclaration à %0 invalide dans le bloc de donnée de l'unité programme à %1" -#: fortran/symbol.c:468 +#: fortran/symbol.c:469 #, gcc-internal-format msgid "Fortran 2003: Procedure pointer at %C" msgstr "" -#: fortran/symbol.c:623 +#: fortran/symbol.c:624 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%s attribute applied to %s %s at %L" msgstr "attribut « %s » s'applique seulement aux fonctions" -#: fortran/symbol.c:630 +#: fortran/symbol.c:631 #, gcc-internal-format msgid "BIND(C) applied to %s %s at %L" msgstr "" -#: fortran/symbol.c:735 fortran/symbol.c:1416 +#: fortran/symbol.c:736 fortran/symbol.c:1417 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%s attribute conflicts with %s attribute at %L" msgstr "attribut « %s » s'applique seulement aux variables" -#: fortran/symbol.c:738 +#: fortran/symbol.c:739 #, gcc-internal-format msgid "%s attribute conflicts with %s attribute in '%s' at %L" msgstr "" -#: fortran/symbol.c:746 +#: fortran/symbol.c:747 #, gcc-internal-format msgid "Fortran 2003: %s attribute with %s attribute at %L" msgstr "" -#: fortran/symbol.c:752 +#: fortran/symbol.c:753 #, gcc-internal-format msgid "Fortran 2003: %s attribute with %s attribute in '%s' at %L" msgstr "" -#: fortran/symbol.c:796 +#: fortran/symbol.c:797 #, gcc-internal-format msgid "Cannot change attributes of USE-associated symbol at %L" msgstr "" -#: fortran/symbol.c:799 +#: fortran/symbol.c:800 #, gcc-internal-format msgid "Cannot change attributes of USE-associated symbol %s at %L" msgstr "" -#: fortran/symbol.c:815 +#: fortran/symbol.c:816 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Duplicate %s attribute specified at %L" msgstr "duplication de l'attribut ConstanValue pour le champ « %s »" -#: fortran/symbol.c:857 +#: fortran/symbol.c:858 #, gcc-internal-format msgid "ALLOCATABLE specified outside of INTERFACE body at %L" msgstr "" -#: fortran/symbol.c:883 +#: fortran/symbol.c:884 #, gcc-internal-format msgid "DIMENSION specified for '%s' outside its INTERFACE body at %L" msgstr "" -#: fortran/symbol.c:1001 +#: fortran/symbol.c:1002 #, gcc-internal-format msgid "Cray Pointee at %L appears in multiple pointer() statements" msgstr "" -#: fortran/symbol.c:1020 +#: fortran/symbol.c:1021 #, gcc-internal-format msgid "Duplicate PROTECTED attribute specified at %L" msgstr "" -#: fortran/symbol.c:1053 +#: fortran/symbol.c:1054 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "SAVE attribute at %L cannot be specified in a PURE procedure" msgstr "déclaration SAVE ou attribut à %1 ne peut être spécifiée en même temps avec la déclaration SAVE ou l'attribut à %0" -#: fortran/symbol.c:1061 +#: fortran/symbol.c:1062 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Duplicate SAVE attribute specified at %L" msgstr "duplication de l'attribut ConstanValue pour le champ « %s »" -#: fortran/symbol.c:1082 +#: fortran/symbol.c:1083 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Duplicate VALUE attribute specified at %L" msgstr "duplication de l'attribut ConstanValue pour le champ « %s »" -#: fortran/symbol.c:1102 +#: fortran/symbol.c:1103 #, gcc-internal-format msgid "Duplicate VOLATILE attribute specified at %L" msgstr "" -#: fortran/symbol.c:1121 +#: fortran/symbol.c:1122 #, gcc-internal-format msgid "Duplicate ASYNCHRONOUS attribute specified at %L" msgstr "" -#: fortran/symbol.c:1412 +#: fortran/symbol.c:1413 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%s attribute of '%s' conflicts with %s attribute at %L" msgstr "%Jl'adresse de la zone « %s » entre en conflit avec un déclaration précédente" -#: fortran/symbol.c:1446 +#: fortran/symbol.c:1447 #, gcc-internal-format msgid "%s procedure at %L is already declared as %s procedure" msgstr "" -#: fortran/symbol.c:1481 +#: fortran/symbol.c:1482 #, gcc-internal-format msgid "INTENT (%s) conflicts with INTENT(%s) at %L" msgstr "" -#: fortran/symbol.c:1505 +#: fortran/symbol.c:1506 #, gcc-internal-format msgid "ACCESS specification at %L was already specified" msgstr "" -#: fortran/symbol.c:1522 +#: fortran/symbol.c:1523 #, gcc-internal-format msgid "Duplicate BIND attribute specified at %L" msgstr "" -#: fortran/symbol.c:1529 +#: fortran/symbol.c:1530 #, gcc-internal-format msgid "Fortran 2003: BIND(C) at %L" msgstr "" -#: fortran/symbol.c:1546 +#: fortran/symbol.c:1547 #, gcc-internal-format msgid "Duplicate EXTENDS attribute specified at %L" msgstr "" -#: fortran/symbol.c:1550 +#: fortran/symbol.c:1551 #, gcc-internal-format msgid "Fortran 2003: EXTENDS at %L" msgstr "" -#: fortran/symbol.c:1572 +#: fortran/symbol.c:1573 #, gcc-internal-format msgid "Symbol '%s' at %L already has an explicit interface" msgstr "" -#: fortran/symbol.c:1579 +#: fortran/symbol.c:1580 #, gcc-internal-format msgid "'%s' at %L has attributes specified outside its INTERFACE body" msgstr "" -#: fortran/symbol.c:1612 +#: fortran/symbol.c:1613 #, gcc-internal-format msgid "Symbol '%s' at %L already has basic type of %s" msgstr "" -#: fortran/symbol.c:1619 +#: fortran/symbol.c:1620 #, gcc-internal-format msgid "Procedure '%s' at %L may not have basic type of %s" msgstr "" -#: fortran/symbol.c:1631 +#: fortran/symbol.c:1632 #, gcc-internal-format msgid "Symbol '%s' at %L cannot have a type" msgstr "" -#: fortran/symbol.c:1796 +#: fortran/symbol.c:1797 #, gcc-internal-format msgid "Component '%s' at %C already declared at %L" msgstr "" -#: fortran/symbol.c:1807 +#: fortran/symbol.c:1808 #, gcc-internal-format msgid "Component '%s' at %C already in the parent type at %L" msgstr "" -#: fortran/symbol.c:1883 +#: fortran/symbol.c:1884 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Symbol '%s' at %C is ambiguous" msgstr "utilisation de « %D » est ambiguë" -#: fortran/symbol.c:1915 +#: fortran/symbol.c:1916 #, gcc-internal-format msgid "Derived type '%s' at %C is being used before it is defined" msgstr "" -#: fortran/symbol.c:1956 +#: fortran/symbol.c:1957 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "'%s' at %C is not a member of the '%s' structure" msgstr "« %D » n'est pas un membre de type « %T »" -#: fortran/symbol.c:1968 +#: fortran/symbol.c:1969 #, gcc-internal-format msgid "Component '%s' at %C is a PRIVATE component of '%s'" msgstr "" -#: fortran/symbol.c:2104 +#: fortran/symbol.c:2105 #, gcc-internal-format msgid "Duplicate statement label %d at %L and %L" msgstr "" -#: fortran/symbol.c:2114 +#: fortran/symbol.c:2115 #, gcc-internal-format msgid "Label %d at %C already referenced as branch target" msgstr "" -#: fortran/symbol.c:2123 +#: fortran/symbol.c:2124 #, gcc-internal-format msgid "Label %d at %C already referenced as a format label" msgstr "" -#: fortran/symbol.c:2165 +#: fortran/symbol.c:2166 #, gcc-internal-format msgid "Label %d at %C previously used as a FORMAT label" msgstr "" -#: fortran/symbol.c:2173 +#: fortran/symbol.c:2174 #, gcc-internal-format msgid "Label %d at %C previously used as branch target" msgstr "" -#: fortran/symbol.c:2488 +#: fortran/symbol.c:2489 #, gcc-internal-format msgid "Name '%s' at %C is an ambiguous reference to '%s' from module '%s'" msgstr "" -#: fortran/symbol.c:2491 +#: fortran/symbol.c:2492 #, gcc-internal-format msgid "Name '%s' at %C is an ambiguous reference to '%s' from current program unit" msgstr "" #. Symbol is from another namespace. -#: fortran/symbol.c:2650 +#: fortran/symbol.c:2651 #, gcc-internal-format msgid "Symbol '%s' at %C has already been host associated" msgstr "" -#: fortran/symbol.c:3484 +#: fortran/symbol.c:3485 #, gcc-internal-format msgid "Derived type '%s' declared at %L must have the BIND attribute to be C interoperable" msgstr "" -#: fortran/symbol.c:3495 +#: fortran/symbol.c:3496 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Derived type '%s' at %L is empty" msgstr "la réponse du prédicat est vide" -#: fortran/symbol.c:3512 +#: fortran/symbol.c:3513 #, gcc-internal-format msgid "Component '%s' at %L cannot have the POINTER attribute because it is a member of the BIND(C) derived type '%s' at %L" msgstr "" -#: fortran/symbol.c:3522 +#: fortran/symbol.c:3523 #, gcc-internal-format msgid "Procedure pointer component '%s' at %L cannot be a member of the BIND(C) derived type '%s' at %L" msgstr "" -#: fortran/symbol.c:3533 +#: fortran/symbol.c:3534 #, gcc-internal-format msgid "Component '%s' at %L cannot have the ALLOCATABLE attribute because it is a member of the BIND(C) derived type '%s' at %L" msgstr "" #. If the derived type is bind(c), all fields must be #. interop. -#: fortran/symbol.c:3571 +#: fortran/symbol.c:3572 #, gcc-internal-format msgid "Component '%s' in derived type '%s' at %L may not be C interoperable, even though derived type '%s' is BIND(C)" msgstr "" @@ -37383,32 +37552,32 @@ msgstr "" #. If derived type is param to bind(c) routine, or to one #. of the iso_c_binding procs, it must be interoperable, so #. all fields must interop too. -#: fortran/symbol.c:3580 +#: fortran/symbol.c:3581 #, gcc-internal-format msgid "Component '%s' in derived type '%s' at %L may not be C interoperable" msgstr "" -#: fortran/symbol.c:3594 +#: fortran/symbol.c:3595 #, gcc-internal-format msgid "Derived type '%s' at %L cannot be declared with both PRIVATE and BIND(C) attributes" msgstr "" -#: fortran/symbol.c:3602 +#: fortran/symbol.c:3603 #, gcc-internal-format msgid "Derived type '%s' at %L cannot have the SEQUENCE attribute because it is BIND(C)" msgstr "" -#: fortran/symbol.c:4532 +#: fortran/symbol.c:4535 #, gcc-internal-format msgid "Symbol '%s' is used before it is typed at %L" msgstr "" -#: fortran/symbol.c:4538 +#: fortran/symbol.c:4541 #, gcc-internal-format msgid "Extension: Symbol '%s' is used before it is typed at %L" msgstr "" -#: fortran/symbol.c:4880 fortran/symbol.c:4954 +#: fortran/symbol.c:4883 fortran/symbol.c:4957 #, gcc-internal-format msgid "'%s' of '%s' is PRIVATE at %L" msgstr "" @@ -37423,30 +37592,30 @@ msgstr "" msgid "BOZ constant at %L is too large (%ld vs %ld bits)" msgstr "" -#: fortran/trans-array.c:705 fortran/trans-array.c:4545 -#: fortran/trans-array.c:5580 fortran/trans-intrinsic.c:4255 +#: fortran/trans-array.c:705 fortran/trans-array.c:4543 +#: fortran/trans-array.c:5651 fortran/trans-intrinsic.c:4255 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Creating array temporary at %L" msgstr "création du tableau « %T »" #. Problems occur when we get something like #. integer :: a(lots) = (/(i, i=1, lots)/) -#: fortran/trans-array.c:4112 +#: fortran/trans-array.c:4110 #, gcc-internal-format msgid "The number of elements in the array constructor at %L requires an increase of the allowed %d upper limit. See -fmax-array-constructor option" msgstr "" -#: fortran/trans-array.c:5577 +#: fortran/trans-array.c:5648 #, gcc-internal-format msgid "Creating array temporary at %L for argument '%s'" msgstr "" -#: fortran/trans-array.c:6128 +#: fortran/trans-array.c:6199 #, gcc-internal-format msgid "Possible frontend bug: Deferred array size without pointer, allocatable attribute or derived type without allocatable components." msgstr "" -#: fortran/trans-array.c:6611 +#: fortran/trans-array.c:6682 #, gcc-internal-format msgid "bad expression type during walk (%d)" msgstr "" @@ -37456,58 +37625,58 @@ msgstr "" msgid "Named COMMON block '%s' at %L shall be of the same size" msgstr "" -#: fortran/trans-common.c:839 +#: fortran/trans-common.c:842 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Bad array reference at %L" msgstr "élément nul à %0 pour la référence au tableau à %1" -#: fortran/trans-common.c:847 +#: fortran/trans-common.c:850 #, gcc-internal-format msgid "Illegal reference type at %L as EQUIVALENCE object" msgstr "" -#: fortran/trans-common.c:887 +#: fortran/trans-common.c:890 #, gcc-internal-format msgid "Inconsistent equivalence rules involving '%s' at %L and '%s' at %L" msgstr "" #. Aligning this field would misalign a previous field. -#: fortran/trans-common.c:1020 +#: fortran/trans-common.c:1023 #, gcc-internal-format msgid "The equivalence set for variable '%s' declared at %L violates alignment requirements" msgstr "" -#: fortran/trans-common.c:1087 +#: fortran/trans-common.c:1090 #, gcc-internal-format msgid "Equivalence for '%s' does not match ordering of COMMON '%s' at %L" msgstr "" -#: fortran/trans-common.c:1102 +#: fortran/trans-common.c:1105 #, gcc-internal-format msgid "The equivalence set for '%s' cause an invalid extension to COMMON '%s' at %L" msgstr "" -#: fortran/trans-common.c:1117 +#: fortran/trans-common.c:1120 #, gcc-internal-format msgid "Padding of %d bytes required before '%s' in COMMON '%s' at %L; reorder elements or use -fno-align-commons" msgstr "" -#: fortran/trans-common.c:1122 +#: fortran/trans-common.c:1125 #, gcc-internal-format msgid "Padding of %d bytes required before '%s' in COMMON at %L; reorder elements or use -fno-align-commons" msgstr "" -#: fortran/trans-common.c:1145 +#: fortran/trans-common.c:1148 #, gcc-internal-format msgid "COMMON '%s' at %L does not exist" msgstr "" -#: fortran/trans-common.c:1153 +#: fortran/trans-common.c:1156 #, gcc-internal-format msgid "COMMON '%s' at %L requires %d bytes of padding at start; reorder elements or use -fno-align-commons" msgstr "" -#: fortran/trans-common.c:1157 +#: fortran/trans-common.c:1160 #, gcc-internal-format msgid "COMMON at %L requires %d bytes of padding at start; reorder elements or use -fno-align-commons" msgstr "" @@ -37527,52 +37696,52 @@ msgstr "" msgid "non-constant initialization expression at %L" msgstr "expression n'est pas une constante" -#: fortran/trans-decl.c:1160 +#: fortran/trans-decl.c:1161 #, gcc-internal-format msgid "intrinsic variable which isn't a procedure" msgstr "" -#: fortran/trans-decl.c:3087 fortran/trans-decl.c:4432 +#: fortran/trans-decl.c:3088 fortran/trans-decl.c:4439 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Return value of function '%s' at %L not set" msgstr "Retourner les valeurs de fonctions dans les registres FPU" -#: fortran/trans-decl.c:3421 +#: fortran/trans-decl.c:3428 #, gcc-internal-format msgid "backend decl for module variable %s already exists" msgstr "" -#: fortran/trans-decl.c:3794 +#: fortran/trans-decl.c:3801 #, gcc-internal-format msgid "Dummy argument '%s' at %L was declared INTENT(OUT) but was not set" msgstr "" -#: fortran/trans-decl.c:3799 +#: fortran/trans-decl.c:3806 #, gcc-internal-format msgid "Unused dummy argument '%s' at %L" msgstr "" -#: fortran/trans-decl.c:3805 +#: fortran/trans-decl.c:3812 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Unused variable '%s' declared at %L" msgstr "instance de la variable « %s » est déclaré %s" -#: fortran/trans-decl.c:3853 +#: fortran/trans-decl.c:3860 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Unused parameter '%s' declared at %L" msgstr "paramètre « %s » déclaré « void »" -#: fortran/trans-decl.c:3867 +#: fortran/trans-decl.c:3874 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Return value '%s' of function '%s' declared at %L not set" msgstr "Retourner les valeurs de fonctions dans les registres FPU" -#: fortran/trans-expr.c:1338 +#: fortran/trans-expr.c:1342 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Unknown intrinsic op" msgstr "mode insn inconnu" -#: fortran/trans-expr.c:2534 +#: fortran/trans-expr.c:2577 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Unknown argument list function at %L" msgstr "pas assez d'arguments pour la fonction « %s »" @@ -37587,12 +37756,12 @@ msgstr "language %s n'est pas reconnu" msgid "'dim' argument of %s intrinsic at %L is not a valid dimension index" msgstr "" -#: fortran/trans-io.c:2017 +#: fortran/trans-io.c:2033 #, gcc-internal-format msgid "Derived type '%s' at %L has PRIVATE components" msgstr "" -#: fortran/trans-io.c:2121 +#: fortran/trans-io.c:2137 #, gcc-internal-format msgid "Bad IO basetype (%d)" msgstr "" @@ -37607,27 +37776,27 @@ msgstr "" msgid "An alternate return at %L without a * dummy argument" msgstr "spécificateur alternatif de retour à %0 invalide à l'intérieur de l'unité du programme principal" -#: fortran/trans-types.c:463 +#: fortran/trans-types.c:464 #, gcc-internal-format msgid "integer kind=8 not available for -fdefault-integer-8 option" msgstr "" -#: fortran/trans-types.c:486 +#: fortran/trans-types.c:487 #, gcc-internal-format msgid "real kind=8 not available for -fdefault-real-8 option" msgstr "" -#: fortran/trans-types.c:499 +#: fortran/trans-types.c:500 #, gcc-internal-format msgid "Use of -fdefault-double-8 requires -fdefault-real-8" msgstr "" -#: fortran/trans-types.c:1343 +#: fortran/trans-types.c:1344 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Array element size too big" msgstr "Valeur de l'élément du tableau à %0 en dehors de la plage définie" -#: fortran/trans.c:1281 +#: fortran/trans.c:1278 #, gcc-internal-format msgid "gfc_trans_code(): Bad statement code" msgstr "" @@ -37914,12 +38083,12 @@ msgstr "erreur de vérification au PC=%d" msgid "bad pc in exception_table" msgstr "PC erroné dans exception_table" -#: lto/lto-elf.c:105 lto/lto-elf.c:126 +#: lto/lto-elf.c:114 lto/lto-elf.c:135 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "could not read section header: %s" msgstr "ne peut repérer le fichiers des specs %s\n" -#: lto/lto-elf.c:225 +#: lto/lto-elf.c:234 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "two or more sections for %s:" msgstr "deux types de données ou plus dans la déclaration de « %s »" @@ -37927,126 +38096,121 @@ msgstr "deux types de données ou plus dans la déclaration de « %s »" #. Initialize the section header of section SCN. SH_NAME is the section name #. as an index into the section header string table. SH_TYPE is the section #. type, an SHT_* macro from libelf headers. -#: lto/lto-elf.c:250 +#: lto/lto-elf.c:259 #, gcc-internal-format msgid "elf32_getshdr() failed: %s" msgstr "" -#: lto/lto-elf.c:252 +#: lto/lto-elf.c:261 #, gcc-internal-format msgid "elf64_getshdr() failed: %s" msgstr "" -#: lto/lto-elf.c:286 +#: lto/lto-elf.c:295 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "could not create a new ELF section: %s" msgstr "ne peut convertir l'argument du patron « %E » vers « %T »" -#: lto/lto-elf.c:340 +#: lto/lto-elf.c:349 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "could not append data to ELF section: %s" msgstr "Ne pourrait pas ouvrir le fichier de données %s.\n" #. Validate's ELF_FILE's executable header and, if cached_file_attrs is #. uninitialized, caches the architecture. -#: lto/lto-elf.c:389 +#: lto/lto-elf.c:433 #, gcc-internal-format msgid "could not read ELF header: %s" msgstr "" -#: lto/lto-elf.c:395 +#: lto/lto-elf.c:439 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "not a relocatable ELF object file" msgstr "ne peut allouer un objet de type « %T »" -#: lto/lto-elf.c:404 +#: lto/lto-elf.c:447 #, gcc-internal-format msgid "inconsistent file architecture detected" msgstr "" -#: lto/lto-elf.c:430 +#: lto/lto-elf.c:473 #, gcc-internal-format msgid "could not read ELF identification information: %s" msgstr "" -#: lto/lto-elf.c:449 +#: lto/lto-elf.c:492 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "unsupported ELF file class" msgstr "version non reconnue" -#: lto/lto-elf.c:482 +#: lto/lto-elf.c:525 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "could not locate ELF string table: %s" msgstr "ne peut ouvrir le fichier de vidange « %s »" #. Helper functions used by init_ehdr. Initialize ELF_FILE's executable #. header using cached data from previously read files. -#: lto/lto-elf.c:506 +#: lto/lto-elf.c:549 #, gcc-internal-format msgid "elf32_newehdr() failed: %s" msgstr "" -#: lto/lto-elf.c:508 +#: lto/lto-elf.c:551 #, gcc-internal-format msgid "elf64_newehdr() failed: %s" msgstr "" -#: lto/lto-elf.c:569 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "command line option file '%s' does not exist" -msgstr "l'option de la ligne de commande \"%s\" est valide pour %s mais pas pour %s" - -#: lto/lto-elf.c:594 +#: lto/lto-elf.c:635 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "could not open file %s" msgstr "ne peut ouvrir le fichier de vidange « %s »" -#: lto/lto-elf.c:601 +#: lto/lto-elf.c:642 #, gcc-internal-format msgid "ELF library is older than that used when building GCC" msgstr "" -#: lto/lto-elf.c:610 +#: lto/lto-elf.c:651 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "could not open ELF file: %s" msgstr "ne peut ouvrir le fichier de vidange « %s »" -#: lto/lto-elf.c:620 +#: lto/lto-elf.c:661 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "could not seek in archive" msgstr "n'a pu séparer insn" -#: lto/lto-elf.c:627 +#: lto/lto-elf.c:668 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "could not find archive member" msgstr "ne peut repérer un registre de déversement" -#: lto/lto-elf.c:675 +#: lto/lto-elf.c:716 #, gcc-internal-format msgid "gelf_getehdr() failed: %s" msgstr "" -#: lto/lto-elf.c:684 +#: lto/lto-elf.c:725 #, gcc-internal-format msgid "elf_getscn() failed: %s" msgstr "" -#: lto/lto-elf.c:687 +#: lto/lto-elf.c:728 #, gcc-internal-format msgid "gelf_getshdr() failed: %s" msgstr "" -#: lto/lto-elf.c:690 +#: lto/lto-elf.c:731 #, gcc-internal-format msgid "gelf_update_shdr() failed: %s" msgstr "" -#: lto/lto-elf.c:694 +#: lto/lto-elf.c:735 #, gcc-internal-format msgid "gelf_update_ehdr() failed: %s" msgstr "" -#: lto/lto-elf.c:702 +#: lto/lto-elf.c:743 #, gcc-internal-format msgid "elf_update() failed: %s" msgstr "" @@ -38211,204 +38375,204 @@ msgstr "instance allouée de manière statique de la classe Objective-C « %s »" msgid "protocol %qE has circular dependency" msgstr "le protocole « %s » a une dépendance circulaire" -#: objc/objc-act.c:1480 objc/objc-act.c:6677 +#: objc/objc-act.c:1480 objc/objc-act.c:6680 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot find protocol declaration for %qE" msgstr "ne peut repérer la déclaration de protocole pour « %s »" -#: objc/objc-act.c:1951 objc/objc-act.c:3405 objc/objc-act.c:7294 -#: objc/objc-act.c:7628 objc/objc-act.c:7683 objc/objc-act.c:7708 +#: objc/objc-act.c:1954 objc/objc-act.c:3408 objc/objc-act.c:7297 +#: objc/objc-act.c:7631 objc/objc-act.c:7686 objc/objc-act.c:7711 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot find interface declaration for %qE" msgstr "ne peut repérer la déclaration d'interface pour « %s »" -#: objc/objc-act.c:1955 +#: objc/objc-act.c:1958 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "interface %qE does not have valid constant string layout" msgstr "interface « %s » n'a pas une organisation valide de chaînes de constantes" -#: objc/objc-act.c:1960 +#: objc/objc-act.c:1963 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot find reference tag for class %qE" msgstr "ne peut repérer la référence pour l'étiquette de classe %s." -#: objc/objc-act.c:2597 +#: objc/objc-act.c:2600 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "creating selector for nonexistent method %qE" msgstr "création du sélection pour une méthode inexistente %s" -#: objc/objc-act.c:2800 +#: objc/objc-act.c:2803 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE is not an Objective-C class name or alias" msgstr "« %s » n'est pas une classe Objective-C ou un alias" -#: objc/objc-act.c:2929 objc/objc-act.c:2961 objc/objc-act.c:7556 -#: objc/objc-act.c:7858 objc/objc-act.c:7888 +#: objc/objc-act.c:2932 objc/objc-act.c:2964 objc/objc-act.c:7559 +#: objc/objc-act.c:7861 objc/objc-act.c:7891 #, gcc-internal-format msgid "Objective-C declarations may only appear in global scope" msgstr "déclarations Objective-C peut seulement apparaître dans l'étendue globale" -#: objc/objc-act.c:2934 +#: objc/objc-act.c:2937 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot find class %qE" msgstr "ne peut repérer la classe « %s »" -#: objc/objc-act.c:2936 +#: objc/objc-act.c:2939 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "class %qE already exists" msgstr "classe « %s » existe déjà" -#: objc/objc-act.c:2981 objc/objc-act.c:7597 +#: objc/objc-act.c:2984 objc/objc-act.c:7600 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE redeclared as different kind of symbol" msgstr "« %s » redéclaré comme une autre sorte de symbole" -#: objc/objc-act.c:3259 +#: objc/objc-act.c:3262 #, gcc-internal-format msgid "strong-cast assignment has been intercepted" msgstr "" -#: objc/objc-act.c:3301 +#: objc/objc-act.c:3304 #, gcc-internal-format msgid "strong-cast may possibly be needed" msgstr "" -#: objc/objc-act.c:3311 +#: objc/objc-act.c:3314 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "instance variable assignment has been intercepted" msgstr "instance de la variable « %s » a une taille inconnue" -#: objc/objc-act.c:3330 +#: objc/objc-act.c:3333 #, gcc-internal-format msgid "pointer arithmetic for garbage-collected objects not allowed" msgstr "" -#: objc/objc-act.c:3336 +#: objc/objc-act.c:3339 #, gcc-internal-format msgid "global/static variable assignment has been intercepted" msgstr "" -#: objc/objc-act.c:3825 objc/objc-act.c:3981 +#: objc/objc-act.c:3828 objc/objc-act.c:3984 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "use %<-fobjc-exceptions%> to enable Objective-C exception syntax" msgstr "Utiliser « -fobjc-exceptions » pour autoriser la syntaxe d'exception d'Objective-C" -#: objc/objc-act.c:3863 +#: objc/objc-act.c:3866 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "@catch parameter is not a known Objective-C class type" msgstr "paramètre « @catch » n'est pas connu comme un type de classe Objective-C" -#: objc/objc-act.c:3879 +#: objc/objc-act.c:3882 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "exception of type %<%T%> will be caught" msgstr "exception du type « %T » sera interceptée" -#: objc/objc-act.c:3881 +#: objc/objc-act.c:3884 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " by earlier handler for %<%T%>" msgstr " par un handler antérieur pour « %T »" -#: objc/objc-act.c:3934 +#: objc/objc-act.c:3937 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<@try%> without %<@catch%> or %<@finally%>" msgstr "« @try » sans « @catch » ou « @finally »" -#: objc/objc-act.c:3992 +#: objc/objc-act.c:3995 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<@throw%> (rethrow) used outside of a @catch block" msgstr "« @throw; » (rethrow) utilisé en dehors d'un bloc « @catch »" -#: objc/objc-act.c:4394 +#: objc/objc-act.c:4397 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "type %q+D does not have a known size" msgstr "%Jtype « %D » n'a pas de taille connue" -#: objc/objc-act.c:5026 +#: objc/objc-act.c:5029 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%s %qs" msgstr "%s : %s" -#: objc/objc-act.c:5049 objc/objc-act.c:5068 +#: objc/objc-act.c:5052 objc/objc-act.c:5071 #, gcc-internal-format msgid "inconsistent instance variable specification" msgstr "spécification inconsistente avec l'instance de la vairable" -#: objc/objc-act.c:5931 +#: objc/objc-act.c:5934 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "can not use an object as parameter to a method" msgstr "ne peut utiliser un objet comme paramètre à une méthode\n" -#: objc/objc-act.c:6159 +#: objc/objc-act.c:6162 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "multiple methods named %<%c%E%> found" msgstr "multiples %s nommés « %c%s » repérés" -#: objc/objc-act.c:6162 +#: objc/objc-act.c:6165 #, gcc-internal-format msgid "using %<%c%s%>" msgstr "" -#: objc/objc-act.c:6171 +#: objc/objc-act.c:6174 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "multiple selectors named %<%c%E%> found" msgstr "multiples %s nommés « %c%s » repérés" -#: objc/objc-act.c:6174 +#: objc/objc-act.c:6177 #, gcc-internal-format msgid "found %<%c%s%>" msgstr "" -#: objc/objc-act.c:6183 +#: objc/objc-act.c:6186 #, gcc-internal-format msgid "also found %<%c%s%>" msgstr "" -#: objc/objc-act.c:6397 +#: objc/objc-act.c:6400 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "no super class declared in @interface for %qE" msgstr "pas de super classe déclarée dans @nterface pour « %s »" -#: objc/objc-act.c:6435 +#: objc/objc-act.c:6438 #, gcc-internal-format msgid "found %<-%E%> instead of %<+%E%> in protocol(s)" msgstr "" -#: objc/objc-act.c:6492 +#: objc/objc-act.c:6495 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid receiver type %qs" msgstr "type du receveur invalide « %s »" -#: objc/objc-act.c:6507 +#: objc/objc-act.c:6510 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<%c%E%> not found in protocol(s)" msgstr "« %c%s » n'est pas implantée dans le protocole" -#: objc/objc-act.c:6521 +#: objc/objc-act.c:6524 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE may not respond to %<%c%E%>" msgstr "« %s » peut ne pas répondre à « %c%s »" -#: objc/objc-act.c:6529 +#: objc/objc-act.c:6532 #, gcc-internal-format msgid "no %<%c%E%> method found" msgstr "" -#: objc/objc-act.c:6536 +#: objc/objc-act.c:6539 #, gcc-internal-format msgid "(Messages without a matching method signature" msgstr "(Messages sans une méthode concordante de signature" -#: objc/objc-act.c:6538 +#: objc/objc-act.c:6541 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "will be assumed to return %<id%> and accept" msgstr "sera assumé pour retourner « id » et accepter" -#: objc/objc-act.c:6540 +#: objc/objc-act.c:6543 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<...%> as arguments.)" msgstr " « ... » comme argument.)" -#: objc/objc-act.c:6778 +#: objc/objc-act.c:6781 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "undeclared selector %qE" msgstr "sélecteur « %s » non déclaré" @@ -38422,169 +38586,169 @@ msgstr "sélecteur « %s » non déclaré" #. to an instance variable. It's better to catch the cases #. where this is done unknowingly than to support the above #. paradigm. -#: objc/objc-act.c:6820 +#: objc/objc-act.c:6823 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "instance variable %qE accessed in class method" msgstr "instance « %s » de la variable accédé par la méthode de classe" -#: objc/objc-act.c:7055 +#: objc/objc-act.c:7058 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "duplicate declaration of method %<%c%E%>" msgstr "duplication de déclaration de la méthode « %c%s »" -#: objc/objc-act.c:7116 +#: objc/objc-act.c:7119 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "duplicate interface declaration for category %<%E(%E)%>" msgstr "duplication de déclaration d'interface pour la catégorie « %s(%s) »" -#: objc/objc-act.c:7143 +#: objc/objc-act.c:7146 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "illegal reference type specified for instance variable %qs" msgstr "type deréférence spécifié illégal pour l'instance de variable « %s »" -#: objc/objc-act.c:7154 +#: objc/objc-act.c:7157 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "instance variable %qs has unknown size" msgstr "instance de la variable « %s » a une taille inconnue" -#: objc/objc-act.c:7179 +#: objc/objc-act.c:7182 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "type %qE has no default constructor to call" msgstr "type « %s » a un constructeur défini par l'usager" -#: objc/objc-act.c:7185 +#: objc/objc-act.c:7188 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "destructor for %qE shall not be run either" msgstr "destructeur pour la classe étrangère « %T » ne peut être un membre" #. Vtable pointers are Real Bad(tm), since Obj-C cannot #. initialize them. -#: objc/objc-act.c:7197 +#: objc/objc-act.c:7200 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "type %qE has virtual member functions" msgstr "type « %s » a des membres de fonction virtuelle" -#: objc/objc-act.c:7198 +#: objc/objc-act.c:7201 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "illegal aggregate type %qE specified for instance variable %qs" msgstr "type d'aggrégat illégal « %s » spécifié pour l'instance de la variable « %s »" -#: objc/objc-act.c:7208 +#: objc/objc-act.c:7211 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "type %qE has a user-defined constructor" msgstr "type « %s » a un constructeur défini par l'usager" -#: objc/objc-act.c:7210 +#: objc/objc-act.c:7213 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "type %qE has a user-defined destructor" msgstr "type « %s » a un destructeur défini par l'usager" -#: objc/objc-act.c:7214 +#: objc/objc-act.c:7217 #, gcc-internal-format msgid "C++ constructors and destructors will not be invoked for Objective-C fields" msgstr "constructeurs et destructeurs C++ ne seront pas invoqués pour les champs en Objective-C" -#: objc/objc-act.c:7323 +#: objc/objc-act.c:7326 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "instance variable %qE is declared private" msgstr "instance de la variable « %s » est déclaré privée" -#: objc/objc-act.c:7334 +#: objc/objc-act.c:7337 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "instance variable %qE is %s; this will be a hard error in the future" msgstr "instance de la variable « %s » est %s; cela déclenchera une erreur dure dans le futur" -#: objc/objc-act.c:7341 +#: objc/objc-act.c:7344 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "instance variable %qE is declared %s" msgstr "instance de la variable « %s » est déclaré %s" -#: objc/objc-act.c:7367 objc/objc-act.c:7455 +#: objc/objc-act.c:7370 objc/objc-act.c:7458 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "incomplete implementation of class %qE" msgstr "implantation incomplète de la classe « %s »" -#: objc/objc-act.c:7371 objc/objc-act.c:7459 +#: objc/objc-act.c:7374 objc/objc-act.c:7462 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "incomplete implementation of category %qE" msgstr "implantation incomplète de la catégorie « %s »" -#: objc/objc-act.c:7376 objc/objc-act.c:7463 +#: objc/objc-act.c:7379 objc/objc-act.c:7466 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "method definition for %<%c%E%> not found" msgstr "définition de la méthode pour « %c%s » n'a pas été repérée" -#: objc/objc-act.c:7504 +#: objc/objc-act.c:7507 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%s %qE does not fully implement the %qE protocol" msgstr "%s « %s » n'implante pas complètement le protocole « %s »" -#: objc/objc-act.c:7562 objc/objc-act.c:9249 +#: objc/objc-act.c:7565 objc/objc-act.c:9252 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<@end%> missing in implementation context" msgstr "«@end» manquant dans l'implantation du contexte" -#: objc/objc-act.c:7581 +#: objc/objc-act.c:7584 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot find interface declaration for %qE, superclass of %qE" msgstr "ne peut repérer une déclaration d'interface pour « %s », super classe de « %s »" -#: objc/objc-act.c:7611 +#: objc/objc-act.c:7614 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "reimplementation of class %qE" msgstr "ré-implantation de la classe « %s »" -#: objc/objc-act.c:7641 +#: objc/objc-act.c:7644 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "conflicting super class name %qE" msgstr "nom de super classe « %s » est conflictuel" -#: objc/objc-act.c:7644 +#: objc/objc-act.c:7647 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "previous declaration of %qE" msgstr "déclaration précédente de « %D »" -#: objc/objc-act.c:7646 +#: objc/objc-act.c:7649 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "previous declaration" msgstr "déclaration précédente de « %D »" -#: objc/objc-act.c:7662 objc/objc-act.c:7660 +#: objc/objc-act.c:7665 objc/objc-act.c:7663 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "duplicate interface declaration for class %qE" msgstr "double déclaration d'interface pour la classe « %s »" -#: objc/objc-act.c:7916 +#: objc/objc-act.c:7919 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "duplicate declaration for protocol %qE" msgstr "double déclaration pour le protocole « %s »" -#: objc/objc-act.c:8733 +#: objc/objc-act.c:8736 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "conflicting types for %<%c%s%>" msgstr "types conflictuels pour « %s »" -#: objc/objc-act.c:8737 +#: objc/objc-act.c:8740 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "previous declaration of %<%c%s%>" msgstr "déclaration précédente de « %s »" -#: objc/objc-act.c:8827 +#: objc/objc-act.c:8830 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "no super class declared in interface for %qE" msgstr "pas de super classe déclarée dans l'interface pour « %s »" -#: objc/objc-act.c:8886 +#: objc/objc-act.c:8889 #, gcc-internal-format msgid "[super ...] must appear in a method context" msgstr "[super ...] doit apparaître dans une méthode du contexte" -#: objc/objc-act.c:8925 +#: objc/objc-act.c:8928 #, gcc-internal-format msgid "method possibly missing a [super dealloc] call" msgstr "" -#: objc/objc-act.c:9542 +#: objc/objc-act.c:9545 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "local declaration of %qE hides instance variable" msgstr "la déclaration locale de « %s » masque l'instance d'une variable" @@ -38704,6 +38868,12 @@ msgstr "type de vecteur invalide pour l'attribut « %s »" #~ msgid "%Jprevious declaration of '%D'" #~ msgstr "%Jdéclaration précédente de « %D »" +#~ msgid "(Each undeclared identifier is reported only once" +#~ msgstr "(Chaque identificateur non déclaré est rapporté une seule fois" + +#~ msgid "for each function it appears in.)" +#~ msgstr "pour chaque fonction dans laquelle il apparaît.)" + #~ msgid "%Hduplicate label `%D'" #~ msgstr "%Hétiquette « %D » apparaît en double" @@ -41144,9 +41314,6 @@ msgstr "type de vecteur invalide pour l'attribut « %s »" #~ msgid "`%D' undeclared (first use this function)" #~ msgstr "« %D » non déclaré (première utilisation dans cette fonction)" -#~ msgid "(Each undeclared identifier is reported only once for each function it appears in.)" -#~ msgstr "(Chaque identificateur non déclaré est rapporté seulement une seule fois pour la fonction dans laquelle il apparaît.)" - #~ msgid "call_expr cannot be mangled due to a defect in the C++ ABI" #~ msgstr "call_expr ne peut être mutilé en raison d'un faute dans l'ABI C++" @@ -41279,6 +41446,9 @@ msgstr "type de vecteur invalide pour l'attribut « %s »" #~ msgid "non-lvalue in %s" #~ msgstr "n'est pas un membre gauche dans %s" +#~ msgid "at this point in file" +#~ msgstr "à ce point dans le fichier" + #~ msgid "division by zero in `%E / 0'" #~ msgstr "division par zéro dans « %E / 0 »" @@ -42215,6 +42385,9 @@ msgstr "type de vecteur invalide pour l'attribut « %s »" #~ msgid "Run the loop optimizer twice" #~ msgstr "Exécuter l'optimiseur de boucle deux fois" +#~ msgid "If scheduling post reload, do trace scheduling" +#~ msgstr "Si l'ordonnancement fait une post recharge, laisse une trace de l'ordonnancement" + #~ msgid "Mark data as shared rather than private" #~ msgstr "Marquer les données comme partagées au lieu de privées" @@ -45088,6 +45261,9 @@ msgstr "type de vecteur invalide pour l'attribut « %s »" #~ msgid "ADDR requires a LOCATION argument" #~ msgstr "ADDR requiert un argument de LOCALISATION" +#~ msgid "-> expression is not addressable" +#~ msgstr "expression -> n'est pas adressable" + #~ msgid "ADDR parameter must be a LOCATION" #~ msgstr "paramètre ADDR doit être une LOCALISATION" |