diff options
author | jsm28 <jsm28@138bc75d-0d04-0410-961f-82ee72b054a4> | 2008-10-31 14:11:42 +0000 |
---|---|---|
committer | jsm28 <jsm28@138bc75d-0d04-0410-961f-82ee72b054a4> | 2008-10-31 14:11:42 +0000 |
commit | abfd653784390498e51dd5b323f66f78a83be734 (patch) | |
tree | 84dfb4ca75ad96c8f09fb5096ad47b56c9671a1e /gcc/po/id.po | |
parent | 647ea2c5180b5a5ecdd6e4f517d13f2e1e5b1642 (diff) | |
download | gcc-abfd653784390498e51dd5b323f66f78a83be734.tar.gz |
* id.po: Update.
git-svn-id: svn+ssh://gcc.gnu.org/svn/gcc/trunk@141492 138bc75d-0d04-0410-961f-82ee72b054a4
Diffstat (limited to 'gcc/po/id.po')
-rw-r--r-- | gcc/po/id.po | 1403 |
1 files changed, 704 insertions, 699 deletions
diff --git a/gcc/po/id.po b/gcc/po/id.po index 51c08f451a3..7603030b8e0 100644 --- a/gcc/po/id.po +++ b/gcc/po/id.po @@ -3230,1885 +3230,1885 @@ msgstr "mode insn tidak diketahui" #: config/i386/xm-djgpp.h:61 #, c-format msgid "environment variable DJGPP not defined" -msgstr "" +msgstr "variabel lingkungan DJGPP tidak didefinisikan" #: config/i386/xm-djgpp.h:63 #, c-format msgid "environment variable DJGPP points to missing file '%s'" -msgstr "" +msgstr "variabel lingkungan DJGPP menunjuk ke berkas hilang '%s'" #: config/i386/xm-djgpp.h:66 #, c-format msgid "environment variable DJGPP points to corrupt file '%s'" -msgstr "" +msgstr "variabel lingkungan DJGPP menunjuk ke berkas terkorupsi '%s'" #: config/ia64/ia64.c:4771 #, c-format msgid "ia64_print_operand: unknown code" -msgstr "" +msgstr "ia64_print_operand: kode tidak diketahui" #: config/ia64/ia64.c:9890 msgid "invalid conversion from %<__fpreg%>" -msgstr "" +msgstr "konversi dari %<__fpreg%> tidak valid" #: config/ia64/ia64.c:9893 msgid "invalid conversion to %<__fpreg%>" -msgstr "" +msgstr "konversi ke %<__fpreg%> tidak valid" #: config/ia64/ia64.c:9906 config/ia64/ia64.c:9917 msgid "invalid operation on %<__fpreg%>" -msgstr "" +msgstr "operasi di %<__fpreg%> tidak valid" #: config/iq2000/iq2000.c:3122 #, c-format msgid "invalid %%P operand" -msgstr "" +msgstr "operan %%P tidak valid" #: config/iq2000/iq2000.c:3130 config/rs6000/rs6000.c:11818 #, c-format msgid "invalid %%p value" -msgstr "" +msgstr "nilai %%p tidak valid" #: config/iq2000/iq2000.c:3186 #, c-format msgid "invalid use of %%d, %%x, or %%X" -msgstr "" +msgstr "penggunaan dari %%d, %%x, atau %%X tidak valid" #: config/m32r/m32r.c:1775 #, c-format msgid "invalid operand to %%s code" -msgstr "" +msgstr "operan ke kode %%s tidak valid" #: config/m32r/m32r.c:1782 #, c-format msgid "invalid operand to %%p code" -msgstr "" +msgstr "operan ke kode %%p tidak valid" #: config/m32r/m32r.c:1837 msgid "bad insn for 'A'" -msgstr "" +msgstr "insn untuk 'A' buruk" #: config/m32r/m32r.c:1884 #, c-format msgid "invalid operand to %%T/%%B code" -msgstr "" +msgstr "operan ke kode %%T/%%B tidak valid" #: config/m32r/m32r.c:1907 #, c-format msgid "invalid operand to %%N code" -msgstr "" +msgstr "operan ke kode %%N tidak valid" #: config/m32r/m32r.c:1940 msgid "pre-increment address is not a register" -msgstr "" +msgstr "alamat pre-increment bukan sebuah register" #: config/m32r/m32r.c:1947 msgid "pre-decrement address is not a register" -msgstr "" +msgstr "alamat pre-decrement bukan sebuah register" #: config/m32r/m32r.c:1954 msgid "post-increment address is not a register" -msgstr "" +msgstr "alamat post-increment bukan sebuah register" #: config/m32r/m32r.c:2030 config/m32r/m32r.c:2044 #: config/rs6000/rs6000.c:20087 msgid "bad address" -msgstr "" +msgstr "alamat buruk" #: config/m32r/m32r.c:2049 msgid "lo_sum not of register" -msgstr "" +msgstr "lo_sum bukan register" #. !!!! SCz wrong here. #: config/m68hc11/m68hc11.c:3189 config/m68hc11/m68hc11.c:3567 msgid "move insn not handled" -msgstr "" +msgstr "move insn tidak tertangani" #: config/m68hc11/m68hc11.c:3413 config/m68hc11/m68hc11.c:3497 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3770 msgid "invalid register in the move instruction" -msgstr "" +msgstr "register tidak valid dalam instruksi move" #: config/m68hc11/m68hc11.c:3447 msgid "invalid operand in the instruction" -msgstr "" +msgstr "operan tidak valid dalam instruksi" #: config/m68hc11/m68hc11.c:3744 msgid "invalid register in the instruction" -msgstr "" +msgstr "register tidak valid dalam instruksi" #: config/m68hc11/m68hc11.c:3777 msgid "operand 1 must be a hard register" -msgstr "" +msgstr "operan 1 harus berupa sebuah hard register" #: config/m68hc11/m68hc11.c:3791 msgid "invalid rotate insn" -msgstr "" +msgstr "insn rotasi tidak valid" #: config/m68hc11/m68hc11.c:4215 msgid "registers IX, IY and Z used in the same INSN" -msgstr "" +msgstr "register IX, IY dan Z digunakan dalam INSN yang sama" #: config/m68hc11/m68hc11.c:4548 config/m68hc11/m68hc11.c:4848 msgid "cannot do z-register replacement" -msgstr "" +msgstr "tidak dapat melakukan penggantian z-register" #: config/m68hc11/m68hc11.c:4911 msgid "invalid Z register replacement for insn" -msgstr "" +msgstr "penggantian register Z tidak valid untuk insn" #: config/mips/mips.c:6371 config/mips/mips.c:6392 config/mips/mips.c:6496 #, c-format msgid "'%%%c' is not a valid operand prefix" -msgstr "" +msgstr "'%%%c' bukan sebuah awalan operan yang valid" #: config/mips/mips.c:6440 config/mips/mips.c:6447 config/mips/mips.c:6454 #: config/mips/mips.c:6514 #, c-format msgid "invalid use of '%%%c'" -msgstr "" +msgstr "penggunaan dari '%%%c' tidak valid" #: config/mips/mips.c:6761 msgid "mips_debugger_offset called with non stack/frame/arg pointer" -msgstr "" +msgstr "mips_debugger_offset dipanggil dengan penunjuk bukan stack/frame/arg" #: config/mmix/mmix.c:1483 config/mmix/mmix.c:1613 msgid "MMIX Internal: Expected a CONST_INT, not this" -msgstr "" +msgstr "MMIX Internal: Diduga sebuah CONST_INT, bukan ini" #: config/mmix/mmix.c:1562 msgid "MMIX Internal: Bad value for 'm', not a CONST_INT" -msgstr "" +msgstr "MMIX Internal: Nilai buruk untuk 'm', bukan sebuah CONST_INT" #: config/mmix/mmix.c:1581 msgid "MMIX Internal: Expected a register, not this" -msgstr "" +msgstr "MMIX Internal: Diduga sebuah register, bukan ini" #: config/mmix/mmix.c:1591 msgid "MMIX Internal: Expected a constant, not this" -msgstr "" +msgstr "MMIX Internal: Diduga sebuah konstanta, bukan ini" #. We need the original here. #: config/mmix/mmix.c:1675 msgid "MMIX Internal: Cannot decode this operand" -msgstr "" +msgstr "MMIX Internal: Tidak dapat dekode operan ini" #: config/mmix/mmix.c:1732 msgid "MMIX Internal: This is not a recognized address" -msgstr "" +msgstr "MMIX Internal: Inibukan alamat yang dikenal" #: config/mmix/mmix.c:2665 msgid "MMIX Internal: Trying to output invalidly reversed condition:" -msgstr "" +msgstr "MMIX Internal: mencoba untuk mengeluarkan kondisi terbalik secara tidak valid:" #: config/mmix/mmix.c:2672 msgid "MMIX Internal: What's the CC of this?" -msgstr "" +msgstr "MMIX Internal: Apa CC dari ini?" #: config/mmix/mmix.c:2676 msgid "MMIX Internal: What is the CC of this?" -msgstr "" +msgstr "MMIX Internal: Apa CC dari ini?" #: config/mmix/mmix.c:2740 msgid "MMIX Internal: This is not a constant:" -msgstr "" +msgstr "MMIX Internal: Ini bukan sebuah konstanta:" #: config/mt/mt.c:299 msgid "mt_final_prescan_insn, invalid insn #1" -msgstr "" +msgstr "mt_final_prescan_insn, insn #1 tidak valid" #: config/mt/mt.c:370 msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, 2 regs" -msgstr "" +msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS, 2 regs" #: config/mt/mt.c:394 msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, invalid insn #1" -msgstr "" +msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS, insn #1 tidak valid" #: config/rs6000/host-darwin.c:96 #, c-format msgid "Out of stack space.\n" -msgstr "" +msgstr "Kehabisan ruang stack.\n" #: config/rs6000/host-darwin.c:117 #, c-format msgid "Try running '%s' in the shell to raise its limit.\n" -msgstr "" +msgstr "Mencoba menjalankan '%s' dalam shell untuk meningkatkan batasannya.\n" #: config/rs6000/rs6000.c:11645 #, c-format msgid "invalid %%f value" -msgstr "" +msgstr "nilai %%f tidak valid" #: config/rs6000/rs6000.c:11654 #, c-format msgid "invalid %%F value" -msgstr "" +msgstr "nilai %%F tidak valid" #: config/rs6000/rs6000.c:11663 #, c-format msgid "invalid %%G value" -msgstr "" +msgstr "nilai %%G tidak valid" #: config/rs6000/rs6000.c:11698 #, c-format msgid "invalid %%j code" -msgstr "" +msgstr "kode %%j tidak valid" #: config/rs6000/rs6000.c:11708 #, c-format msgid "invalid %%J code" -msgstr "" +msgstr "kode %%J tidak valid" #: config/rs6000/rs6000.c:11718 #, c-format msgid "invalid %%k value" -msgstr "" +msgstr "nilai %%k tidak valid" #: config/rs6000/rs6000.c:11738 config/xtensa/xtensa.c:2028 #, c-format msgid "invalid %%K value" -msgstr "" +msgstr "nilai %%K tidak valid" #: config/rs6000/rs6000.c:11808 #, c-format msgid "invalid %%O value" -msgstr "" +msgstr "nilai %%O tidak valid" #: config/rs6000/rs6000.c:11855 #, c-format msgid "invalid %%q value" -msgstr "" +msgstr "nilai %%q tidak valid" #: config/rs6000/rs6000.c:11899 #, c-format msgid "invalid %%S value" -msgstr "" +msgstr "nilai %%S tidak valid" #: config/rs6000/rs6000.c:11939 #, c-format msgid "invalid %%T value" -msgstr "" +msgstr "nilai %%T tidak valid" #: config/rs6000/rs6000.c:11949 #, c-format msgid "invalid %%u value" -msgstr "" +msgstr "nilai %%u tidak valid" #: config/rs6000/rs6000.c:11958 config/xtensa/xtensa.c:1998 #, c-format msgid "invalid %%v value" -msgstr "" +msgstr "nilai %%v tidak valid" #: config/rs6000/rs6000.c:21946 msgid "AltiVec argument passed to unprototyped function" -msgstr "" +msgstr "Argumen AltiVec dilewatkan ke fungsi yang tidak berprototipe" #: config/s390/s390.c:4560 #, c-format msgid "cannot decompose address" -msgstr "" +msgstr "tidak dapat menguraikan alamat" #: config/s390/s390.c:4770 msgid "UNKNOWN in print_operand !?" -msgstr "" +msgstr "TIDAK DIKETAHUI dalam print_operand !?" #: config/score/score3.c:1262 config/score/score3.c:1282 #: config/score/score7.c:1253 #, c-format msgid "invalid operand for code: '%c'" -msgstr "" +msgstr "operan tidak valid untuk kode: '%c'" #: config/sh/sh.c:749 #, c-format msgid "invalid operand to %%R" -msgstr "" +msgstr "operan tidak valid ke %%R" #: config/sh/sh.c:776 #, c-format msgid "invalid operand to %%S" -msgstr "" +msgstr "operan tidak valid ke %%S" #: config/sh/sh.c:8098 msgid "created and used with different architectures / ABIs" -msgstr "" +msgstr "dibuat dan digunakan dengan arsitektur berbeda / ABI" #: config/sh/sh.c:8100 msgid "created and used with different ABIs" -msgstr "" +msgstr "dibuat dan digunakan dengan ABI berbeda" #: config/sh/sh.c:8102 msgid "created and used with different endianness" -msgstr "" +msgstr "dibuat dan digunakan dengan endianness berbeda" #: config/sparc/sparc.c:6806 config/sparc/sparc.c:6812 #, c-format msgid "invalid %%Y operand" -msgstr "" +msgstr "operan %%Y tidak valid" #: config/sparc/sparc.c:6882 #, c-format msgid "invalid %%A operand" -msgstr "" +msgstr "operan %%A tidak valid" #: config/sparc/sparc.c:6892 #, c-format msgid "invalid %%B operand" -msgstr "" +msgstr "operan %%B tidak valid" #: config/sparc/sparc.c:6931 #, c-format msgid "invalid %%c operand" -msgstr "" +msgstr "operan %%c tidak valid" #: config/sparc/sparc.c:6953 #, c-format msgid "invalid %%d operand" -msgstr "" +msgstr "operan %%d tidak valid" #: config/sparc/sparc.c:6970 #, c-format msgid "invalid %%f operand" -msgstr "" +msgstr "operan %%f tidak valid" #: config/sparc/sparc.c:6984 #, c-format msgid "invalid %%s operand" -msgstr "" +msgstr "operan %%s tidak valid" #: config/sparc/sparc.c:7038 #, c-format msgid "long long constant not a valid immediate operand" -msgstr "" +msgstr "konstanta long long bukan sebuah operan langsung yang valid" #: config/sparc/sparc.c:7041 #, c-format msgid "floating point constant not a valid immediate operand" -msgstr "" +msgstr "konstanta titik pecahan bukan sebuah operan langsung yang valid" #: config/stormy16/stormy16.c:1748 config/stormy16/stormy16.c:1819 #, c-format msgid "'B' operand is not constant" -msgstr "" +msgstr "operan 'B' bukan sebuah konstanta" #: config/stormy16/stormy16.c:1775 #, c-format msgid "'B' operand has multiple bits set" -msgstr "" +msgstr "operan 'B' memiliki multiple bits set" #: config/stormy16/stormy16.c:1801 #, c-format msgid "'o' operand is not constant" -msgstr "" +msgstr "operan 'o' bukan sebuah konstanta" #: config/stormy16/stormy16.c:1833 #, c-format msgid "xstormy16_print_operand: unknown code" -msgstr "" +msgstr "xstormy16_print_operand: kode tidak diketahui" #: config/v850/v850.c:372 msgid "const_double_split got a bad insn:" -msgstr "" +msgstr "const_double_split memperoleh sebuah insn buruk:" #: config/v850/v850.c:936 msgid "output_move_single:" -msgstr "" +msgstr "output_move_single:" #: config/xtensa/xtensa.c:656 config/xtensa/xtensa.c:688 #: config/xtensa/xtensa.c:697 msgid "bad test" -msgstr "" +msgstr "tes buruk" #: config/xtensa/xtensa.c:1986 #, c-format msgid "invalid %%D value" -msgstr "" +msgstr "nilai %%D tidak valid" #: config/xtensa/xtensa.c:2023 msgid "invalid mask" -msgstr "" +msgstr "topeng tidak valid" #: config/xtensa/xtensa.c:2049 #, c-format msgid "invalid %%x value" -msgstr "" +msgstr "nilai %%x tidak valid" #: config/xtensa/xtensa.c:2056 #, c-format msgid "invalid %%d value" -msgstr "" +msgstr "nilai %%d tidak valid" #: config/xtensa/xtensa.c:2077 config/xtensa/xtensa.c:2087 #, c-format msgid "invalid %%t/%%b value" -msgstr "" +msgstr "nilai %%t/%%b tidak valid" #: config/xtensa/xtensa.c:2129 msgid "invalid address" -msgstr "" +msgstr "alamat tidak valid" #: config/xtensa/xtensa.c:2154 msgid "no register in address" -msgstr "" +msgstr "tidak ada register dalam alamat" #: config/xtensa/xtensa.c:2162 msgid "address offset not a constant" -msgstr "" +msgstr "ofset alamat bukan sebuah konstanta" #: cp/call.c:2500 msgid "candidates are:" -msgstr "" +msgstr "kandidat adalah:" #: cp/call.c:6487 msgid "candidate 1:" -msgstr "" +msgstr "kandidat 1:" #: cp/call.c:6488 msgid "candidate 2:" -msgstr "" +msgstr "kandidat 2:" #: cp/decl2.c:668 msgid "candidates are: %+#D" -msgstr "" +msgstr "kandidat adalah: %+#D" #: cp/decl2.c:670 msgid "candidate is: %+#D" -msgstr "" +msgstr "kandidat adalah: %+#D" #: cp/g++spec.c:251 java/jvspec.c:406 #, c-format msgid "argument to '%s' missing\n" -msgstr "" +msgstr "argumen ke '%s' hilang\n" #: fortran/arith.c:90 msgid "Arithmetic OK at %L" -msgstr "" +msgstr "Aritmetik OK di %L" #: fortran/arith.c:93 msgid "Arithmetic overflow at %L" -msgstr "" +msgstr "Aritmetik overflow di %L" #: fortran/arith.c:96 msgid "Arithmetic underflow at %L" -msgstr "" +msgstr "Aritmetik underflow di %L" #: fortran/arith.c:99 msgid "Arithmetic NaN at %L" -msgstr "" +msgstr "Aritmetik NaN di %L" #: fortran/arith.c:102 msgid "Division by zero at %L" -msgstr "" +msgstr "Pembagian dengan nol di %L" #: fortran/arith.c:105 msgid "Array operands are incommensurate at %L" -msgstr "" +msgstr "Operan array tidak komensurate di %L" #: fortran/arith.c:109 msgid "Integer outside symmetric range implied by Standard Fortran at %L" -msgstr "" +msgstr "Integer diluar jangkauan simetrik diimplikasikan oleh Standar Fortran di %L" #: fortran/arith.c:1472 msgid "elemental binary operation" -msgstr "" +msgstr "operasi binari elemen" #: fortran/arith.c:2044 #, no-c-format msgid "Arithmetic OK converting %s to %s at %L" -msgstr "" +msgstr "Aritmetik OK mengubah %s ke %s di %L" #: fortran/arith.c:2048 #, no-c-format msgid "Arithmetic overflow converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check" -msgstr "" +msgstr "Aritmetik overflow mengubah %s ke %s di %L. Pemeriksaan ini dapat dinon-aktifkan dengan opsi -fno-range-check" #: fortran/arith.c:2053 #, no-c-format msgid "Arithmetic underflow converting %s to %s at %L" -msgstr "" +msgstr "Aritmetik underflow mengubah %s ke %s di %L" #: fortran/arith.c:2057 #, no-c-format msgid "Arithmetic NaN converting %s to %s at %L" -msgstr "" +msgstr "Aritmetik NaN mengubah %s ke %s di %L" #: fortran/arith.c:2061 #, no-c-format msgid "Division by zero converting %s to %s at %L" -msgstr "" +msgstr "Pembagian dengan nol mengubah %s ke %s di %L" #: fortran/arith.c:2065 #, no-c-format msgid "Array operands are incommensurate converting %s to %s at %L" -msgstr "" +msgstr "Operan array tidak komensurate mengubah %s ke %s di %L" #: fortran/arith.c:2069 #, no-c-format msgid "Integer outside symmetric range implied by Standard Fortran converting %s to %s at %L" -msgstr "" +msgstr "Integer diluar jangkauan simetrik diimplikasikan dengan Standar Fortran mengubah %s ke %s di %L" #: fortran/arith.c:2402 #, no-c-format msgid "The Hollerith constant at %L is too long to convert to %s" -msgstr "" +msgstr "Konstanta Hollerith di %L terlalu panjang mengubah ke %s" #: fortran/arith.c:2560 #, no-c-format msgid "Enumerator exceeds the C integer type at %C" -msgstr "" +msgstr "Enumerator melebihi tipe integer C di %C" #: fortran/array.c:97 #, no-c-format msgid "Expected array subscript at %C" -msgstr "" +msgstr "Diduga array subscript di %C" #: fortran/array.c:124 #, no-c-format msgid "Expected array subscript stride at %C" -msgstr "" +msgstr "Diduga array subscript stride di %C" #: fortran/array.c:167 #, no-c-format msgid "Invalid form of array reference at %C" -msgstr "" +msgstr "Format dari referensi array tidak valid di %C" #: fortran/array.c:172 #, no-c-format msgid "Array reference at %C cannot have more than %d dimensions" -msgstr "" +msgstr "Referensi array di %C tidak dapat memiliki lebih dari %d dimensi" #: fortran/array.c:223 #, no-c-format msgid "Variable '%s' at %L in this context must be constant" -msgstr "" +msgstr "Variabel '%s' di %L dalam konteks ini harus berupa konstanta" #: fortran/array.c:314 #, no-c-format msgid "Expected expression in array specification at %C" -msgstr "" +msgstr "Diduga ekspresi dalam spesifikasi array di %C" #: fortran/array.c:392 #, no-c-format msgid "Bad array specification for an explicitly shaped array at %C" -msgstr "" +msgstr "Spesifikasi array buruk untuk sebuah eksplisit shaped array di %C" #: fortran/array.c:402 #, no-c-format msgid "Bad array specification for assumed shape array at %C" -msgstr "" +msgstr "Spesifikasi array buruk untuk diasumsikan shape array di %C" #: fortran/array.c:416 #, no-c-format msgid "Bad specification for deferred shape array at %C" -msgstr "" +msgstr "Spesifikasi buruk untuk deferred shape array di %C" #: fortran/array.c:420 #, no-c-format msgid "Bad specification for assumed size array at %C" -msgstr "" +msgstr "Spesifikasi buruk untuk diasumsikan ukuran array di %C" #: fortran/array.c:429 #, no-c-format msgid "Expected another dimension in array declaration at %C" -msgstr "" +msgstr "Diduga dimensi lain dalam deklarasi array di %C" #: fortran/array.c:435 #, no-c-format msgid "Array specification at %C has more than %d dimensions" -msgstr "" +msgstr "Spesifikasi array di %C memiliki lebih dari %d dimensi" #: fortran/array.c:641 #, no-c-format msgid "duplicated initializer" -msgstr "" +msgstr "duplikasi penginisialisasi" #: fortran/array.c:733 #, no-c-format msgid "DO-iterator '%s' at %L is inside iterator of the same name" -msgstr "" +msgstr "DO-iterator '%s' di %L adalah didalam iterator dari nama yang sama" #: fortran/array.c:835 fortran/array.c:944 #, no-c-format msgid "Syntax error in array constructor at %C" -msgstr "" +msgstr "Sintaks error dalam konstruksi array di %C" #: fortran/array.c:890 #, no-c-format msgid "Fortran 2003: [...] style array constructors at %C" -msgstr "" +msgstr "Fortran 2003: [...] gaya array konstruktor di %C" #: fortran/array.c:904 #, no-c-format msgid "Empty array constructor at %C is not allowed" -msgstr "" +msgstr "Konstruktor array kosong di %C tidak diperbolehkan" #: fortran/array.c:988 #, no-c-format msgid "Element in %s array constructor at %L is %s" -msgstr "" +msgstr "Elemen dalam %s array konstruktor di %L adalah %s" #: fortran/array.c:1315 #, no-c-format msgid "Iterator step at %L cannot be zero" -msgstr "" +msgstr "Langkah iterasi di %L tidak dapat nol" #: fortran/check.c:44 #, no-c-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a scalar" -msgstr "" +msgstr "'%s' argumen dari '%s' intrinsik di %L harus berupa sebuah skalar" #: fortran/check.c:59 #, no-c-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s" -msgstr "" +msgstr "'%s' argumen dari '%s' intrinsik di %L harus berupa %s" #: fortran/check.c:87 #, no-c-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a numeric type" -msgstr "" +msgstr "'%s' argumen dari '%s' intrinsik di %L harus berupa tipe numerik" #: fortran/check.c:101 fortran/check.c:810 fortran/check.c:820 #, no-c-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or REAL" -msgstr "" +msgstr "'%s' argumen dari '%s' intrinsik di %L harus berupa INTEGER atau REAL" #: fortran/check.c:118 #, no-c-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be REAL or COMPLEX" -msgstr "" +msgstr "'%s' argumen dari '%s' intrinsik di %L harus berupa REAL atau KOMPLEKS" #: fortran/check.c:147 #, no-c-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a constant" -msgstr "" +msgstr "'%s' argumen dari '%s' instrinsik di %L harus berupa sebuah konstanta" #: fortran/check.c:156 #, no-c-format msgid "Invalid kind for %s at %L" -msgstr "" +msgstr "Jenis tidak valid untuk %s di %L" #: fortran/check.c:175 #, no-c-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be double precision" -msgstr "" +msgstr "'%s' argumen dari '%s' intrinsik di %L harus berupa presisi ganda" #: fortran/check.c:192 #, no-c-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a logical array" -msgstr "" +msgstr "'%s' argumen dari '%s' intrinsik di %L harus berupa array logikal" #: fortran/check.c:210 #, no-c-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be an array" -msgstr "" +msgstr "'%s' argumen dari '%s' intrinsik di %L harus berupa sebuah array" #: fortran/check.c:225 #, no-c-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be the same type and kind as '%s'" -msgstr "" +msgstr "'%s' argumen dari '%s' intrinsik di %L harus berupa tipe yang sama dan jenis sebagai '%s'" #: fortran/check.c:241 #, no-c-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of rank %d" -msgstr "" +msgstr "'%s' argumen dari '%s' intrinsik di %L harus dari tingkat %d" #: fortran/check.c:256 #, no-c-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be OPTIONAL" -msgstr "" +msgstr "'%s' argumen dari '%s' intrinsik di %L tidak boleh berupa OPSIONAL" #: fortran/check.c:275 #, no-c-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of kind %d" -msgstr "" +msgstr "'%s' argumen dari '%s' intrinsik di %L harus berupa jenis %d" #: fortran/check.c:297 #, no-c-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L cannot be INTENT(IN)" -msgstr "" +msgstr "'%s' argumen dari '%s' intrinsik di %L tidak dapat berupa INTENT(IN)" #: fortran/check.c:303 #, no-c-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a variable" -msgstr "" +msgstr "'%s' argumen dari '%s' intrinsik di %L harus berupa sebuah variabel" #: fortran/check.c:356 #, no-c-format msgid "'dim' argument of '%s' intrinsic at %L is not a valid dimension index" -msgstr "" +msgstr "'dim' argumen dari '%s' instrinsik di %L bukan sebuah indeks dimensi yang valid" #: fortran/check.c:426 #, no-c-format msgid "Unequal character lengths (%ld and %ld) in %s intrinsic at %L" -msgstr "" +msgstr "Panjang karakter tidak sama (%ld dan %ld) dalam %s intrinsik di %L" #: fortran/check.c:528 fortran/check.c:1932 fortran/check.c:1947 #, no-c-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be ALLOCATABLE" -msgstr "" +msgstr "'%s' argumen dari '%s' intrinsik di %L harus berupa DAPAT-DIALOKASIKAN" #: fortran/check.c:552 fortran/check.c:3697 #, no-c-format msgid "'%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have the same type" -msgstr "" +msgstr "'%s' dan '%s' argumen dari '%s' intrinsik di %L harus memiliki tipe yang sama" #: fortran/check.c:561 fortran/check.c:1137 fortran/check.c:1280 #: fortran/check.c:1354 fortran/check.c:1610 #, no-c-format msgid "Extension: Different type kinds at %L" -msgstr "" +msgstr "Ekstensi: Jenis tipe berbeda di %L" #: fortran/check.c:601 fortran/check.c:2016 #, no-c-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a POINTER" -msgstr "" +msgstr "'%s' argumen dari '%s' instrinsik di %L harus berupa sebuah PENUNJUK" #: fortran/check.c:621 #, no-c-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a pointer or target VARIABLE or FUNCTION" -msgstr "" +msgstr "'%s' argumen dari '%s' instrinsik di %L harus berupa sebuah penunjuk atau target VARIABELatau FUNGSI" #: fortran/check.c:629 #, no-c-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a POINTER or a TARGET" -msgstr "" +msgstr "'%s' argumen dari '%s' intrinsik di %L harus berupa sebuah PENUNJUK atau sebuah TARGET" #: fortran/check.c:645 #, no-c-format msgid "Array section with a vector subscript at %L shall not be the target of a pointer" -msgstr "" +msgstr "Bagian array dengan sebuah vektor subscript di %L tidak boleh menjadi target dari sebuah penunjuk" #: fortran/check.c:656 #, no-c-format msgid "NULL pointer at %L is not permitted as actual argument of '%s' intrinsic function" -msgstr "" +msgstr "Penunjuk KOSONG di %L tidak diijinkan sebagai argumen aktual dari '%s' fungsi intrinsik" #: fortran/check.c:791 fortran/check.c:910 #, no-c-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be present if 'x' is COMPLEX" -msgstr "" +msgstr "'%s' argumen dari '%s' intrinsik di %L tidak boleh ada jika 'x' adalah KOMPLEKS" #: fortran/check.c:841 fortran/check.c:1199 fortran/check.c:1302 #: fortran/check.c:1461 fortran/check.c:1478 fortran/check.c:2312 #: fortran/check.c:2438 fortran/check.c:2773 fortran/check.c:2815 #, no-c-format msgid "Fortran 2003: '%s' intrinsic with KIND argument at %L" -msgstr "" +msgstr "Fortran 2003: '%s' intrinsik dengan JENIS argumen di %L" #: fortran/check.c:959 fortran/check.c:1706 fortran/check.c:1714 #, no-c-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be numeric or LOGICAL" -msgstr "" +msgstr "'%s' argumen dari '%s' intrinsik di %L harus berupa numerik atau LOGIKAL" #: fortran/check.c:973 #, no-c-format msgid "Different shape for arguments '%s' and '%s' at %L for intrinsic 'dot_product'" -msgstr "" +msgstr "Bentuk berbeda untuk argumen '%s' dan '%s' di %L untuk intrinsik 'dot_product'" #: fortran/check.c:992 fortran/check.c:1000 #, no-c-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be default real" -msgstr "" +msgstr "'%s' argumen dari '%s' intrinsik di %L harus berupa baku nyata" #: fortran/check.c:1250 #, no-c-format msgid "Argument of %s at %L must be of length one" -msgstr "" +msgstr "Argumen dari %s di %L harus berupa panjang satu" #: fortran/check.c:1309 #, no-c-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be the same kind as '%s'" -msgstr "" +msgstr "'%s' argumen dari '%s' intrinsik di %L harus berupa jenis sama dengan '%s'" #: fortran/check.c:1434 #, no-c-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a non-derived type" -msgstr "" +msgstr "'%s' argumen dari '%s' intrinsik di %L harus berupa tipe bukan-turunan" #: fortran/check.c:1583 #, no-c-format msgid "Intrinsic '%s' at %L must have at least two arguments" -msgstr "" +msgstr "Intrinsik '%s' di %L harus memiliki paling tidak dua argumen" #: fortran/check.c:1616 #, no-c-format msgid "'a%d' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s(%d)" -msgstr "" +msgstr "'a%d' argumen dari '%s' intrinsik di %L harus berupa %s(%d)" #: fortran/check.c:1649 #, no-c-format msgid "Fortran 2003: '%s' intrinsic with CHARACTER argument at %L" -msgstr "" +msgstr "Fortran 2003: '%s' intrinsik dengan argumen KARAKTER di %L" #: fortran/check.c:1656 #, no-c-format msgid "'a1' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER, REAL or CHARACTER" -msgstr "" +msgstr "'a1' argumen dari '%s' intrinsik di %L harus berupa INTEGER, REAL, atau KARAKTER" #: fortran/check.c:1728 #, no-c-format msgid "Different shape on dimension 1 for arguments '%s' and '%s' at %L for intrinsic matmul" -msgstr "" +msgstr "Bentuk berbeda dalam dimensi 1 untuk argumen '%s' dan '%s' di %L untuk intrinsik matmul" #: fortran/check.c:1747 #, no-c-format msgid "Different shape on dimension 2 for argument '%s' and dimension 1 for argument '%s' at %L for intrinsic matmul" -msgstr "" +msgstr "Bentuk berbeda dalam dimensi 2 untuk argumen '%s' dan dimensi 1 untuk argumen '%s' di %L untuk intrinsik matmul" #: fortran/check.c:1756 #, no-c-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of rank 1 or 2" -msgstr "" +msgstr "'%s' argumen dari '%s' intrinsik di %L harus berupa tingkat 1 atau 2" #: fortran/check.c:1958 #, no-c-format msgid "the '%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have the same rank %d/%d" -msgstr "" +msgstr "'%s' dan '%s' argumen dari '%s' intrinsik di %L harus memiliki tingkat yang sama %d/%d" #: fortran/check.c:1967 #, no-c-format msgid "the '%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must be of the same kind %d/%d" -msgstr "" +msgstr "'%s' dan '%s' argumen dari '%s' intrinsik di %L harus memiliki jenis sama %d/%d" #: fortran/check.c:2063 #, no-c-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of type REAL or COMPLEX" -msgstr "" +msgstr "'%s' argumen dari '%s' intrinsik di %L harus memiliki tipe REAL atau KOMPLEKS" #: fortran/check.c:2084 #, no-c-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of a dummy variable" -msgstr "" +msgstr "'%s' argumen dari '%s' intrinsik di %L harus berupa sebuah variabel dummy" #: fortran/check.c:2092 #, no-c-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of an OPTIONAL dummy variable" -msgstr "" +msgstr "'%s' argumen dari '%s' intrinsik di %L harus berupa sebuah variabel dummy OPSIONAL" #: fortran/check.c:2108 #, no-c-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be a subobject of '%s'" -msgstr "" +msgstr "'%s' argumen dari '%s' intrinsik di %L tidak boleh berupa subobjek dari '%s'" #: fortran/check.c:2225 #, no-c-format msgid "'shape' argument of 'reshape' intrinsic at %L must be an array of constant size" -msgstr "" +msgstr "'shape' argumen dari 'reshape' intrinsik di %L harus berupa sebuah array dari konstantaukuran" #: fortran/check.c:2235 #, no-c-format msgid "'shape' argument of 'reshape' intrinsic at %L has more than %d elements" -msgstr "" +msgstr "'shape' argumen dari 'reshape' intrinsik di %L memiliki lebih dari %d elemen" #: fortran/check.c:2273 #, no-c-format msgid "Without padding, there are not enough elements in the intrinsic RESHAPE source at %L to match the shape" -msgstr "" +msgstr "Tanpa padding, disana tidak cukup elemen dalam sumber intrinsik RESHAPE di %L untuk cocok dengan shape" #: fortran/check.c:2358 #, no-c-format msgid "Missing arguments to %s intrinsic at %L" -msgstr "" +msgstr "Hilang argumen ke %s intrinsik di %L" #: fortran/check.c:2399 #, no-c-format msgid "'source' argument of 'shape' intrinsic at %L must not be an assumed size array" -msgstr "" +msgstr "'source' argumen dari 'shape' intrinsik di %L tidak boleh sebuah ukuran arrayyang diasumsikan" #: fortran/check.c:2473 #, no-c-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be less than rank %d" -msgstr "" +msgstr "'%s' argumen dari '%s' intrinsik di %L harus lebih kecil dari tingkat %d" #: fortran/check.c:2725 #, no-c-format msgid "'MOLD' argument of 'TRANSFER' intrinsic at %L must not be %s" -msgstr "" +msgstr "'MOLD' argumen dari 'TRANSFER' intrinsik di %L tidak boleh berupa %s" #: fortran/check.c:3044 #, no-c-format msgid "Too many arguments to %s at %L" -msgstr "" +msgstr "Terlalu banyak argumen ke %s di %L" #: fortran/check.c:3156 fortran/check.c:3610 fortran/check.c:3634 #, no-c-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or PROCEDURE" -msgstr "" +msgstr "'%s' argumen dari '%s' intrinsik di %L harus berupa INTEGER atau PROSEDUR" #: fortran/check.c:3332 #, no-c-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of a kind not wider than the default kind (%d)" -msgstr "" +msgstr "'%s' argumen dari '%s' intrinsik di %L harus berupa sebuah jenis tidak lebih lebar dari jenis baku (%d)" #: fortran/check.c:3681 fortran/check.c:3689 #, no-c-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or LOGICAL" -msgstr "" +msgstr "'%s' argumen dari '%s' intrinsik di %L harus berupa INTEGER atau LOGIKAL" #: fortran/data.c:64 #, no-c-format msgid "non-constant array in DATA statement %L" -msgstr "" +msgstr "bukan-konstanta array dalam pernyataan DATA %L" #: fortran/data.c:193 #, no-c-format msgid "failure to simplify substring reference in DATA statement at %L" -msgstr "" +msgstr "gagal untuk menyederhanakan referensi substring dalam laporan DATA di %L" #: fortran/data.c:224 #, no-c-format msgid "initialization string truncated to match variable at %L" -msgstr "" +msgstr "inisialisasi dari string terpotong untuk mencocokan dengan variabel di %L" #: fortran/data.c:293 #, no-c-format msgid "'%s' at %L already is initialized at %L" -msgstr "" +msgstr "'%s' di %L telah terinisialisasi di %L" #: fortran/data.c:317 #, no-c-format msgid "Data element below array lower bound at %L" -msgstr "" +msgstr "Elemen data dibawah array batas bawah di %L" #: fortran/data.c:329 #, no-c-format msgid "Data element above array upper bound at %L" -msgstr "" +msgstr "Elemen data diatas array batas atas di %L" #: fortran/data.c:435 #, no-c-format msgid "Extension: re-initialization of '%s' at %L" -msgstr "" +msgstr "Ekstensi: reinisialisasi dari '%s' di %L" #: fortran/decl.c:253 #, no-c-format msgid "Host associated variable '%s' may not be in the DATA statement at %C" -msgstr "" +msgstr "Host berasosiasi variabel '%s' mungkin tidak berada dalam peryataan DATA di %C" #: fortran/decl.c:260 #, no-c-format msgid "Extension: initialization of common block variable '%s' in DATA statement at %C" -msgstr "" +msgstr "Ekstensi: inisialisasi dari blok umum variabel '%s' dalam pernyataan DATA di %C" #: fortran/decl.c:365 #, no-c-format msgid "Symbol '%s' must be a PARAMETER in DATA statement at %C" -msgstr "" +msgstr "Simbol '%s' harus berupa sebuah PARAMETER dalam pernyataan DATA di %C" #: fortran/decl.c:390 #, no-c-format msgid "Invalid initializer %s in Data statement at %C" -msgstr "" +msgstr "Penginisialisasi %c tidak valid dalam pernyataan DATA di %C" #: fortran/decl.c:493 #, no-c-format msgid "Initialization at %C is not allowed in a PURE procedure" -msgstr "" +msgstr "inisialisasi di %C tidak diperbolehkan dalam sebuah prosedur PURE" #: fortran/decl.c:552 #, no-c-format msgid "DATA statement at %C is not allowed in a PURE procedure" -msgstr "" +msgstr "pernyataan DATA di %C tidak diperbolehkan dalam sebuah prosedur PURE" #: fortran/decl.c:581 #, no-c-format msgid "Bad INTENT specification at %C" -msgstr "" +msgstr "Spesifikasi INTENT buruk di %C" #: fortran/decl.c:623 #, no-c-format msgid "Conflict in attributes of function argument at %C" -msgstr "" +msgstr "Konflik dalam atribut dari argumen fungsi di %C" #: fortran/decl.c:676 #, no-c-format msgid "Syntax error in character length specification at %C" -msgstr "" +msgstr "Sintaks error dalam spesifikasi panjang karakter di %C" #: fortran/decl.c:795 #, no-c-format msgid "Procedure '%s' at %C is already defined at %L" -msgstr "" +msgstr "Prosedur '%s' di %C telah terdefinisi di %L" #: fortran/decl.c:803 #, no-c-format msgid "Name '%s' at %C is already defined as a generic interface at %L" -msgstr "" +msgstr "Nama '%s' di %C telah terdefinisi sebagai sebuah antar-muka umum di %L" #: fortran/decl.c:816 #, no-c-format msgid "Procedure '%s' at %C has an explicit interface and must not have attributes declared at %L" -msgstr "" +msgstr "Prosedur '%s' di %C memiliki sebuah antar-muka eksplisit dan tidak boleh memiliki atribut terdeklarasi di %L" #: fortran/decl.c:888 #, no-c-format msgid "Procedure '%s' at %L must have the BIND(C) attribute to be C interoperable" -msgstr "" +msgstr "Prosedur '%s' di %L harus memiliki atribut BIND(C) supaya C interoperable" #: fortran/decl.c:918 #, no-c-format msgid "Type '%s' at %L is a parameter to the BIND(C) procedure '%s' but is not C interoperable because derived type '%s' is not C interoperable" -msgstr "" +msgstr "Tipe '%s' di %L adalah sebuah parameter ke BIND(C) prosedur '%s' tetapi bukan C interoperable karena tipe turunan '%s' bukan C interoperable" #: fortran/decl.c:925 #, no-c-format msgid "Variable '%s' at %L is a parameter to the BIND(C) procedure '%s' but may not be C interoperable" -msgstr "" +msgstr "Variabel '%s' di %L adalah sebuah parameter ke prosedur BIND(C) '%s' tetapi mungkintidak C interoperable" #: fortran/decl.c:940 #, no-c-format msgid "Character argument '%s' at %L must be length 1 because procedure '%s' is BIND(C)" -msgstr "" +msgstr "Argumen karakter '%s' di %L harus memiliki panjang 1 karena prosedur '%s' adalah BIND(C)" #: fortran/decl.c:954 #, no-c-format msgid "Variable '%s' at %L cannot have the ALLOCATABLE attribute because procedure '%s' is BIND(C)" -msgstr "" +msgstr "Variabel '%s' di %L tidak dapat memiliki atribut ALLOCATABLE karena prosedur '%s' adalah BIND(C)" #: fortran/decl.c:963 #, no-c-format msgid "Variable '%s' at %L cannot have the POINTER attribute because procedure '%s' is BIND(C)" -msgstr "" +msgstr "Variabel '%s' di %L tidak dapat memiliki atribut PENUNJUK karena prosedur '%s' adalah BIND(C)" #: fortran/decl.c:972 #, no-c-format msgid "Variable '%s' at %L cannot have the OPTIONAL attribute because procedure '%s' is BIND(C)" -msgstr "" +msgstr "Variabel '%s' di %L tidak dapat memiliki atribut OPSIONAL karena prosedur '%s' adalah BIND(C)" #: fortran/decl.c:985 #, no-c-format msgid "Assumed-shape array '%s' at %L cannot be an argument to the procedure '%s' at %L because the procedure is BIND(C)" -msgstr "" +msgstr "Bentuk-diasumsikan array '%s' di %L tidak dapat berupa sebuah argumen ke prosedur '%s' di %L karena prosedur adalah BIND(C)" #: fortran/decl.c:995 #, no-c-format msgid "Deferred-shape array '%s' at %L cannot be an argument to the procedure '%s' at %L because the procedure is BIND(C)" -msgstr "" +msgstr "Bentuk-deferred array '%s' di %L tidak dapat berupa sebuah argumen ke prosedur '%s' di %L karena prosedur adalah BIND(C)" #: fortran/decl.c:1071 #, no-c-format msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %C must be declared with a C interoperable kind since common block '%s' is BIND(C)" -msgstr "" +msgstr "Variabel '%s' dalam blok umum '%s' di %C harus terdeklarasi dengan sebuah jenis C interoperable karena blok umum '%s' adalah BIND(C)" #: fortran/decl.c:1107 #, no-c-format msgid "CHARACTER expression at %L is being truncated (%d/%d)" -msgstr "" +msgstr "ekspresi KARAKTER di %L terpotong (%d/%d)" #: fortran/decl.c:1113 #, no-c-format msgid "The CHARACTER elements of the array constructor at %L must have the same length (%d/%d)" -msgstr "" +msgstr "Elemen KARAKTER dari konstruktor array di %L harus memiliki panjang yang sama (%d/%d)" #: fortran/decl.c:1203 #, no-c-format msgid "Initializer not allowed for PARAMETER '%s' at %C" -msgstr "" +msgstr "Penginisialisasi tidak diperbolehkan untuk PARAMETER '%s' di %C" #: fortran/decl.c:1213 #, no-c-format msgid "PARAMETER at %L is missing an initializer" -msgstr "" +msgstr "PARAMETER di %L hilang sebuah penginisialisasi" #: fortran/decl.c:1223 #, no-c-format msgid "Variable '%s' at %C with an initializer already appears in a DATA statement" -msgstr "" +msgstr "Variabel '%s' di %C dengan sebuah penginisialisasi telah muncul dalam sebuah pernyataan DATA" #: fortran/decl.c:1373 #, no-c-format msgid "Component at %C must have the POINTER attribute" -msgstr "" +msgstr "Komponen di %C harus memiliki sebuah atribut PENUNJUK" #: fortran/decl.c:1381 #, no-c-format msgid "Array component of structure at %C must have explicit or deferred shape" -msgstr "" +msgstr "Komponen array dari struktur di %C harus memiliki bentuk eksplisit atau deffered" #: fortran/decl.c:1425 #, no-c-format msgid "Allocatable component at %C must be an array" -msgstr "" +msgstr "Komponen dapat dialokasikan di %C harus berupa sebuah array" #: fortran/decl.c:1436 #, no-c-format msgid "Pointer array component of structure at %C must have a deferred shape" -msgstr "" +msgstr "Komponen penunjuk array dari struktur di %C harus memilki sebuah bentuk deffered" #: fortran/decl.c:1445 #, no-c-format msgid "Allocatable component of structure at %C must have a deferred shape" -msgstr "" +msgstr "Komponen dapat dialokasikan dari struktur di %C harus memiliki sebuah bentuk deffered" #: fortran/decl.c:1454 #, no-c-format msgid "Array component of structure at %C must have an explicit shape" -msgstr "" +msgstr "Struktur komponen array di %C harus memiliki sebuah bentuk eksplisit" #: fortran/decl.c:1480 #, no-c-format msgid "NULL() initialization at %C is ambiguous" -msgstr "" +msgstr "inisialisasi NULL() di %C adalah ambigu" #: fortran/decl.c:1603 fortran/decl.c:5395 #, no-c-format msgid "Duplicate array spec for Cray pointee at %C" -msgstr "" +msgstr "Duplikasi spesifikasi array untuk Cray pointee di %C" #: fortran/decl.c:1663 #, no-c-format msgid "the type of '%s' at %C has not been declared within the interface" -msgstr "" +msgstr "tipe dari '%s' di %C belum terdeklarasi didalam antar-muka" #: fortran/decl.c:1679 #, no-c-format msgid "Function name '%s' not allowed at %C" -msgstr "" +msgstr "Nama fungsi '%s' tidak diperbolehkan di %C" #: fortran/decl.c:1695 #, no-c-format msgid "Extension: Old-style initialization at %C" -msgstr "" +msgstr "Ekstensi: Gaya-lama inisialisasi di %C" #: fortran/decl.c:1710 #, no-c-format msgid "Initialization at %C isn't for a pointer variable" -msgstr "" +msgstr "Inisialisasi di %C bukan sebuah variabel penunjuk" #: fortran/decl.c:1718 #, no-c-format msgid "Pointer initialization requires a NULL() at %C" -msgstr "" +msgstr "Inisialisasi penunjuk membutuhkan sebuah NULL() di %C" #: fortran/decl.c:1724 #, no-c-format msgid "Initialization of pointer at %C is not allowed in a PURE procedure" -msgstr "" +msgstr "Inisialisasi dari pointer di %C tidak diperbolehkan dalam prosedur PURE" #: fortran/decl.c:1737 #, no-c-format msgid "Pointer initialization at %C requires '=>', not '='" -msgstr "" +msgstr "Inisialisasi dari penunjuk di %C membutuhkan '=>', bukan '='" #: fortran/decl.c:1746 fortran/decl.c:6361 #, no-c-format msgid "Expected an initialization expression at %C" -msgstr "" +msgstr "Diduga sebuah ekspresi inisialisasi di %C" #: fortran/decl.c:1752 #, no-c-format msgid "Initialization of variable at %C is not allowed in a PURE procedure" -msgstr "" +msgstr "Inisialisasi dari variabel di %C tidak diperbolehkan alam prosedur PURE" #: fortran/decl.c:1765 #, no-c-format msgid "Initialization of allocatable component at %C is not allowed" -msgstr "" +msgstr "Inisialisasi dari komponen dapat dialokasikan di %C tidak diperbolehkan" #: fortran/decl.c:1819 fortran/decl.c:1828 #, no-c-format msgid "Old-style type declaration %s*%d not supported at %C" -msgstr "" +msgstr "Tipe deklarasi gaya-lama %s*%d tidak didukung di %C" #: fortran/decl.c:1833 #, no-c-format msgid "Nonstandard type declaration %s*%d at %C" -msgstr "" +msgstr "Tipe deklarasi tidak-baku %s*%d di %C" #: fortran/decl.c:1884 fortran/decl.c:1948 #, no-c-format msgid "Missing right parenthesis at %C" -msgstr "" +msgstr "Hilang paranthesis kanan di %C" #: fortran/decl.c:1897 fortran/decl.c:1993 #, no-c-format msgid "Expected initialization expression at %C" -msgstr "" +msgstr "Diduga ekspresi inisialisasi di %C" #: fortran/decl.c:1905 fortran/decl.c:1999 #, no-c-format msgid "Expected scalar initialization expression at %C" -msgstr "" +msgstr "Didugak ekspresi inisialisasi skalar di %C" #: fortran/decl.c:1936 #, no-c-format msgid "Kind %d not supported for type %s at %C" -msgstr "" +msgstr "Jenis %d tidak didukung untuk tipe %s di %C" #: fortran/decl.c:1946 #, no-c-format msgid "Missing right parenthesis or comma at %C" -msgstr "" +msgstr "Hilang paranthesis kanan atau koma di %C" #: fortran/decl.c:2019 #, no-c-format msgid "Kind %d is not supported for CHARACTER at %C" -msgstr "" +msgstr "Jenis %d tidak didukung untuk KARAKTER di %C" #: fortran/decl.c:2148 #, no-c-format msgid "Syntax error in CHARACTER declaration at %C" -msgstr "" +msgstr "Sintaks error dalam deklarasi KARAKTER di %C" #: fortran/decl.c:2233 #, no-c-format msgid "Extension: BYTE type at %C" -msgstr "" +msgstr "Ekstensi: BYTE tipe di %C" #: fortran/decl.c:2239 #, no-c-format msgid "BYTE type used at %C is not available on the target machine" -msgstr "" +msgstr "tipe BYTE digunakan di %C tidak tersedia dalam mesin target" #: fortran/decl.c:2288 #, no-c-format msgid "DOUBLE COMPLEX at %C does not conform to the Fortran 95 standard" -msgstr "" +msgstr "DOUBLE KOMPLEKS di %C tidak konform ke standar Fortran 95" #: fortran/decl.c:2328 fortran/decl.c:2337 fortran/decl.c:2649 #: fortran/decl.c:2657 #, no-c-format msgid "Type name '%s' at %C is ambiguous" -msgstr "" +msgstr "Tipe nama '%s' di %C adalah ambigu" #: fortran/decl.c:2412 #, no-c-format msgid "Missing character range in IMPLICIT at %C" -msgstr "" +msgstr "Hilang jangkauan karakter dalam IMPLISIT di %C" #: fortran/decl.c:2458 #, no-c-format msgid "Letters must be in alphabetic order in IMPLICIT statement at %C" -msgstr "" +msgstr "Huruf harus dalam urutan alphabet dalam pernyataan IMPLISIT di %C" #: fortran/decl.c:2512 #, no-c-format msgid "Empty IMPLICIT statement at %C" -msgstr "" +msgstr "Pernyataan IMPLISIT kosong di %C" #: fortran/decl.c:2615 #, no-c-format msgid "IMPORT statement at %C only permitted in an INTERFACE body" -msgstr "" +msgstr "pernyataan IMPOR di %C hanya diijinkan di sebuah tubuh ANTAR-MUKA" #: fortran/decl.c:2620 #, no-c-format msgid "Fortran 2003: IMPORT statement at %C" -msgstr "" +msgstr "Fortran 2003: pernyataan IMPOR di %C" #: fortran/decl.c:2635 #, no-c-format msgid "Expecting list of named entities at %C" -msgstr "" +msgstr "Diduga daftar dari entiti bernama di %C" #: fortran/decl.c:2663 #, no-c-format msgid "Cannot IMPORT '%s' from host scoping unit at %C - does not exist." -msgstr "" +msgstr "Tidak dapat IMPOR '%s' dari satuan host scoping di %C - tidak ada." #: fortran/decl.c:2670 #, no-c-format msgid "'%s' is already IMPORTed from host scoping unit at %C." -msgstr "" +msgstr "'%s' telah ter-IMPOR dari satuan host scoping di %C." #: fortran/decl.c:2699 #, no-c-format msgid "Syntax error in IMPORT statement at %C" -msgstr "" +msgstr "Sintaks error dalam pernyataan IMPOR di %C" #: fortran/decl.c:2941 #, no-c-format msgid "Missing dimension specification at %C" -msgstr "" +msgstr "Hilang spesifikasi dimensi di %C" #: fortran/decl.c:3015 #, no-c-format msgid "Duplicate %s attribute at %L" -msgstr "" +msgstr "Duplikasi %s atribut di %L" #: fortran/decl.c:3034 #, no-c-format msgid "Fortran 2003: ALLOCATABLE attribute at %C in a TYPE definition" -msgstr "" +msgstr "Fortran 2003: atribut DAPAT DIALOKASIKAN di %C dalam sebuah definisi TIPE" #: fortran/decl.c:3044 #, no-c-format msgid "Attribute at %L is not allowed in a TYPE definition" -msgstr "" +msgstr "Atribut di %L tidak diijinkan dalam sebuah definisi TIPE" #: fortran/decl.c:3062 #, no-c-format msgid "Fortran 2003: Attribute %s at %L in a TYPE definition" -msgstr "" +msgstr "Fortran 2003: Atribut %s di %L dalam sebuah definisi TIPE" #: fortran/decl.c:3073 #, no-c-format msgid "%s attribute at %L is not allowed outside of the specification part of a module" -msgstr "" +msgstr "%s atribut di %L tidak diperbolehka diluar dari bagian spesifikasi dari sebuah modul" #: fortran/decl.c:3125 fortran/decl.c:5635 #, no-c-format msgid "PROTECTED at %C only allowed in specification part of a module" -msgstr "" +msgstr "TERPROTEKSI di %C hanya diperbolehkan dalam bagian spesifikasi dari modul" #: fortran/decl.c:3131 #, no-c-format msgid "Fortran 2003: PROTECTED attribute at %C" -msgstr "" +msgstr "Fortran 2003: atribut TERPROTEKSI di %C" #: fortran/decl.c:3162 #, no-c-format msgid "Fortran 2003: VALUE attribute at %C" -msgstr "" +msgstr "Fortran 2003: atribut NILAI di %C" #: fortran/decl.c:3172 #, no-c-format msgid "Fortran 2003: VOLATILE attribute at %C" -msgstr "" +msgstr "Fortran 2003: atribut VOLATILE di %C" #: fortran/decl.c:3212 #, no-c-format msgid "Multiple identifiers provided with single NAME= specifier at %C" -msgstr "" +msgstr "Multiple pengidentifikasi disediakan dengan penspesifikasi NAMA= tunggal di %C" #. Print an error, but continue parsing line. #: fortran/decl.c:3261 #, no-c-format msgid "C kind parameter is for type %s but symbol '%s' at %L is of type %s" -msgstr "" +msgstr "parameter jenis C adalah untuk tipe %s tetapi simbol '%s' di %L adalah tipe %s" #: fortran/decl.c:3325 #, no-c-format msgid "Implicitly declared BIND(C) function '%s' at %L may not be C interoperable" -msgstr "" +msgstr "secara implisit terdeklarasi fungsi BIND(C) '%s' di %L mungkin tidak C interoperable" #: fortran/decl.c:3347 #, no-c-format msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %L may not be a C interoperable kind though common block '%s' is BIND(C)" -msgstr "" +msgstr "Variabel '%s' dalam blok umum '%s' di %L mungkin tidak berupa jenis C dapat berinteroperasi melalui blok umum '%s' adalah BIND(C)" #: fortran/decl.c:3356 #, no-c-format msgid "Type declaration '%s' at %L is not C interoperable but it is BIND(C)" -msgstr "" +msgstr "Tipe deklarasi '%s' di %L bukan C interoperable tetapi ini adalah BIND(C)" #: fortran/decl.c:3360 #, no-c-format msgid "Variable '%s' at %L may not be a C interoperable kind but it is bind(c)" -msgstr "" +msgstr "Variabel '%s' di %L mungkin bukan sebuah jenis C interoperable tetapi ini adalah bind(c)" #: fortran/decl.c:3372 #, no-c-format msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %L cannot be declared with BIND(C) since it is not a global" -msgstr "" +msgstr "Variabel '%s' dalam blok umum '%s' di %L tidak dapat dideklarasikan dengan BIND(C)karena ini bukan sebuah global" #: fortran/decl.c:3386 #, no-c-format msgid "Variable '%s' at %L cannot have both the POINTER and BIND(C) attributes" -msgstr "" +msgstr "Variabel '%s' di %L tidak dapat memiliki dua atribut PENUNJUK dan BIND(C)" #: fortran/decl.c:3394 #, no-c-format msgid "Variable '%s' at %L cannot have both the ALLOCATABLE and BIND(C) attributes" -msgstr "" +msgstr "Variabel '%s' di %L tidak dapat memiliki dua atribut DAPAT DIALOKASIKAN dan BIND(C)" #: fortran/decl.c:3404 #, no-c-format msgid "Return type of BIND(C) function '%s' at %L cannot be an array" -msgstr "" +msgstr "Tipe kembali dari fungsi BIND(C) '%s' di %L tidak dapat berupa sebuah array" #: fortran/decl.c:3412 #, no-c-format msgid "Return type of BIND(C) function '%s' at %L cannot be a character string" -msgstr "" +msgstr "Tipe kembali dari fungsi BIND(C) '%s' di %L tidak dapat berupa string karakter" #. Use gfc_warning_now because we won't say that the symbol fails #. just because of this. #: fortran/decl.c:3424 #, no-c-format msgid "Symbol '%s' at %L is marked PRIVATE but has been given the binding label '%s'" -msgstr "" +msgstr "Simbol '%s' di %L ditandai PRIVATE tetapi telah diberikan level binding '%s'" #: fortran/decl.c:3499 #, no-c-format msgid "Need either entity or common block name for attribute specification statement at %C" -msgstr "" +msgstr "Dibutuhkan baik entiti atau nama blok umum untuk pernyataan spesifikasi atribut di %C" #: fortran/decl.c:3546 #, no-c-format msgid "Missing entity or common block name for attribute specification statement at %C" -msgstr "" +msgstr "Hilang entiti atau nama blok umum untuk pernyataan spesifikasi atribut di %C" #. Now we have an error, which we signal, and then fix up #. because the knock-on is plain and simple confusing. #: fortran/decl.c:3653 #, no-c-format msgid "Derived type at %C has not been previously defined and so cannot appear in a derived type definition" -msgstr "" +msgstr "Tipe turunan di %C belum pernah didefinisikan sebelumnya jadi tidak dapat muncul dalam sebuah tipe definisi turunan" #: fortran/decl.c:3685 #, no-c-format msgid "Syntax error in data declaration at %C" -msgstr "" +msgstr "Sintaks error dalam deklarasi data di %C" #: fortran/decl.c:3832 #, no-c-format msgid "Name '%s' at %C is the name of the procedure" -msgstr "" +msgstr "Nama '%s' di %C adalah nama dari prosedur" #: fortran/decl.c:3844 #, no-c-format msgid "Unexpected junk in formal argument list at %C" -msgstr "" +msgstr "Tidak teduga sampah dalam daftar argumen formal di %C" #: fortran/decl.c:3861 #, no-c-format msgid "Duplicate symbol '%s' in formal argument list at %C" -msgstr "" +msgstr "Duplikasi simbol '%s dalam daftar argumen formal di %C" #: fortran/decl.c:3912 #, no-c-format msgid "RESULT variable at %C must be different than function name" -msgstr "" +msgstr "variabel RESULT di %C harus berbeda dari nama fungsi" #: fortran/decl.c:3990 #, no-c-format msgid "Unexpected junk after function declaration at %C" -msgstr "" +msgstr "Tidak terduga sampah setelah deklarasi fungsi di %C" #: fortran/decl.c:4000 fortran/decl.c:4734 #, no-c-format msgid "Extension: BIND(C) attribute at %L may not be specified for an internal procedure" -msgstr "" +msgstr "Ekstensi: BIND(C) atribut di %L mungkin tidak dispesifikasikan untuk sebuah prosedur internal" #: fortran/decl.c:4066 #, no-c-format msgid "Interface '%s' at %C may not be generic" -msgstr "" +msgstr "Antar-muka '%s' di %C mungkin bukan umum" #: fortran/decl.c:4071 #, no-c-format msgid "Interface '%s' at %C may not be a statement function" -msgstr "" +msgstr "Antar-muka '%s' di %C mungkin bukan sebuah pernyataan fungsi" #: fortran/decl.c:4082 #, no-c-format msgid "Intrinsic procedure '%s' not allowed in PROCEDURE statement at %C" -msgstr "" +msgstr "Prosedur intrinsik '%s' tidak diperbolehkan dalam pernyataan PROSEDUR di %C" #: fortran/decl.c:4118 #, no-c-format msgid "BIND(C) attribute at %C requires an interface with BIND(C)" -msgstr "" +msgstr "atribut BIND(C) di %C membutuhkan sebuah antar-muka dengan BIND(C)" #: fortran/decl.c:4125 #, no-c-format msgid "BIND(C) procedure with NAME may not have POINTER attribute at %C" -msgstr "" +msgstr "prosedur BIND(C) dengan NAMA mungkin tidak memiliki atribut PENUNJUK di %C" #: fortran/decl.c:4131 #, no-c-format msgid "Dummy procedure at %C may not have BIND(C) attribute with NAME" -msgstr "" +msgstr "Prosedur dummy di %C mungkin tidak memiliki atribut BIND(C) dengan NAMA" #: fortran/decl.c:4167 fortran/decl.c:4210 #, no-c-format msgid "Syntax error in PROCEDURE statement at %C" -msgstr "" +msgstr "Sintaks error dalam pernyataan PROSEDUR di %C" #: fortran/decl.c:4184 #, no-c-format msgid "PROCEDURE at %C must be in a generic interface" -msgstr "" +msgstr "PROSEDUR di %C harus berupa sebuah antar-muka umum" #: fortran/decl.c:4235 #, no-c-format msgid "Fortran 2003: Procedure components at %C are not yet implemented in gfortran" -msgstr "" +msgstr "Fortran 2003: Komponen prosedur di %C belum terimplementasi dalam gfortran" #: fortran/decl.c:4245 #, no-c-format msgid "Fortran 2003: PROCEDURE statement at %C" -msgstr "" +msgstr "Fortran 2003: pernyataan PROSEDUR di %C" #: fortran/decl.c:4293 #, no-c-format msgid "Expected formal argument list in function definition at %C" -msgstr "" +msgstr "Diduga daftar argumen formal dalam definisi fungsi di %C" #: fortran/decl.c:4317 fortran/decl.c:4321 fortran/decl.c:4520 #: fortran/decl.c:4524 fortran/decl.c:4702 fortran/decl.c:4706 #: fortran/symbol.c:1402 #, no-c-format msgid "BIND(C) attribute at %L can only be used for variables or common blocks" -msgstr "" +msgstr "atribut BIND(C) di %L hanya dapat digunakan untuk variabel atau blok umum" #: fortran/decl.c:4353 #, no-c-format msgid "Function '%s' at %C already has a type of %s" -msgstr "" +msgstr "Fungsi '%s' di %C telah memiliki sebuah tipe dari %s" #: fortran/decl.c:4441 #, no-c-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a PROGRAM" -msgstr "" +msgstr "pernyataan MASUKAN di %C tidak dapat muncul dalam sebuah APLIKASI" #: fortran/decl.c:4444 #, no-c-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a MODULE" -msgstr "" +msgstr "pernyataan MASUKAN di %C tidak dapat muncul dalam sebuah MODUL" #: fortran/decl.c:4447 #, no-c-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a BLOCK DATA" -msgstr "" +msgstr "pernyataan MASUKAN di %C tidak dapat muncul didalam sebuah DATA BLOK" #: fortran/decl.c:4451 #, no-c-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an INTERFACE" -msgstr "" +msgstr "pernyataan MASUKAN di %C tidak dapat muncul dalam sebuah ANTAR-MUKA" #: fortran/decl.c:4455 #, no-c-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DERIVED TYPE block" -msgstr "" +msgstr "pernyataan MASUKAN di %C tidak dapat muncul didalam sebuah blok TIPE TURUNAN" #: fortran/decl.c:4459 #, no-c-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an IF-THEN block" -msgstr "" +msgstr "pernyataan MASUKAN di %C tidak dapat muncul didalam sebuah blok IF-THEN" #: fortran/decl.c:4463 #, no-c-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DO block" -msgstr "" +msgstr "pernnyataan MASUKAN di %C tidak dapat muncul didalam sebuah blok DO" #: fortran/decl.c:4467 #, no-c-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a SELECT block" -msgstr "" +msgstr "pernyataan MASUKAN di %C tidak dapat muncul didalam sebuah blok SELECT" #: fortran/decl.c:4471 #, no-c-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a FORALL block" -msgstr "" +msgstr "pernyataan MASUKAN di %C tidak dapat muncul didalam sebuah blok FORALL" #: fortran/decl.c:4475 #, no-c-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a WHERE block" -msgstr "" +msgstr "pernyataan MASUKAN di %C tidak dapat muncul didalam sebuah blok WHERE" #: fortran/decl.c:4479 #, no-c-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a contained subprogram" -msgstr "" +msgstr "pernyataan MASUKAN di %C tidak dapat muncul didalam sebuah subprogram terkontain" #: fortran/decl.c:4497 #, no-c-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear in a contained procedure" -msgstr "" +msgstr "pernyataan MASUKAN di %C tidak dapat muncul dalam sebuah prosedur terkontain" #: fortran/decl.c:4552 fortran/decl.c:4742 #, no-c-format msgid "Missing required parentheses before BIND(C) at %C" -msgstr "" +msgstr "Hilang parantheses yang dibutuhkan sebelum BIND(C) di %C" #: fortran/decl.c:4801 fortran/decl.c:4817 #, no-c-format msgid "Syntax error in NAME= specifier for binding label at %C" -msgstr "" +msgstr "Sintaks error dalam penspesifikasi NAMA= untuk binding label di %C" #: fortran/decl.c:4832 #, no-c-format msgid "Missing closing quote '\"' for binding label at %C" -msgstr "" +msgstr "Hilang quote penutup '\"' untuk binding label di %C" #: fortran/decl.c:4841 #, no-c-format msgid "Missing closing quote ''' for binding label at %C" -msgstr "" +msgstr "Hilang quote penutup ''' untuk binding label di %C" #: fortran/decl.c:4851 #, no-c-format msgid "Missing closing paren for binding label at %C" -msgstr "" +msgstr "Hilang penutup paren untuk binding label di %C" #: fortran/decl.c:4857 #, no-c-format msgid "No binding name is allowed in BIND(C) at %C" -msgstr "" +msgstr "Tidak ada nama binding diijinkan dalam BIND(C) di %C" #: fortran/decl.c:4863 #, no-c-format msgid "For dummy procedure %s, no binding name is allowed in BIND(C) at %C" -msgstr "" +msgstr "Untuk prosedur dummy %s, tidak ada nama binding diijinkan dalam BIND(C) di %C" #: fortran/decl.c:4894 #, no-c-format msgid "NAME not allowed on BIND(C) for ABSTRACT INTERFACE at %C" -msgstr "" +msgstr "NAMA tidak diijinkan dalam BIND(C) untuk ANTAR-MUKA ABSTRAK di %C" #: fortran/decl.c:5066 #, no-c-format msgid "Unexpected END statement at %C" -msgstr "" +msgstr "Tidak terduga pernyataan END di %C" #. We would have required END [something]. #: fortran/decl.c:5075 #, no-c-format msgid "%s statement expected at %L" -msgstr "" +msgstr "pernyataan %s tidak terduga di %L" #: fortran/decl.c:5086 #, no-c-format msgid "Expecting %s statement at %C" -msgstr "" +msgstr "Diduga pernyataan %s di %C" #: fortran/decl.c:5101 #, no-c-format msgid "Expected block name of '%s' in %s statement at %C" -msgstr "" +msgstr "Diduga nama blok dari '%s' dalam pernyataan %s di %C" #: fortran/decl.c:5118 #, no-c-format msgid "Expected terminating name at %C" -msgstr "" +msgstr "Diduga nama berakhir di %C" #: fortran/decl.c:5127 #, no-c-format msgid "Expected label '%s' for %s statement at %C" -msgstr "" +msgstr "Diduga label '%s' untuk pernyataan %s di %C" #: fortran/decl.c:5181 #, no-c-format msgid "Missing array specification at %L in DIMENSION statement" -msgstr "" +msgstr "Hilang spesifikasi array di %L dalam pernyataan DIMENSI" #: fortran/decl.c:5189 #, no-c-format msgid "Dimensions specified for %s at %L after its initialisation" -msgstr "" +msgstr "Dimensi dipesifikasikan untuk %s di %L setelah inisialisasinya" #: fortran/decl.c:5198 #, no-c-format msgid "Array specification must be deferred at %L" -msgstr "" +msgstr "Spesifikasi array harus deferred di %L" #: fortran/decl.c:5275 #, no-c-format msgid "Unexpected character in variable list at %C" -msgstr "" +msgstr "Karakter tidak terduda dalam daftar variabel di %C" #: fortran/decl.c:5312 #, no-c-format msgid "Expected '(' at %C" -msgstr "" +msgstr "Diduga '(' di %C" #: fortran/decl.c:5326 fortran/decl.c:5366 #, no-c-format msgid "Expected variable name at %C" -msgstr "" +msgstr "Diduga nama variabel di %C" #: fortran/decl.c:5342 #, no-c-format msgid "Cray pointer at %C must be an integer" -msgstr "" +msgstr "Penunjuk Cray di %C harus berupa sebuah integer" #: fortran/decl.c:5346 #, no-c-format msgid "Cray pointer at %C has %d bytes of precision; memory addresses require %d bytes" -msgstr "" +msgstr "Penunjuk Cray di %C memiliki %d bytes ketelitian; alamat memori membutuhkan %d bytes" #: fortran/decl.c:5352 #, no-c-format msgid "Expected \",\" at %C" -msgstr "" +msgstr "Diduga \",\" di %C" #: fortran/decl.c:5415 #, no-c-format msgid "Expected \")\" at %C" -msgstr "" +msgstr "Diduga \")\" di %C" #: fortran/decl.c:5427 #, no-c-format msgid "Expected \",\" or end of statement at %C" -msgstr "" +msgstr "Diduga \",\" atau akhir dari pernyataan di %C" #: fortran/decl.c:5491 #, no-c-format msgid "Cray pointer declaration at %C requires -fcray-pointer flag" -msgstr "" +msgstr "Deklarasi penunjuk cray di %C membutuhkan opsi -fcray-pointer" #: fortran/decl.c:5586 #, no-c-format msgid "Access specification of the %s operator at %C has already been specified" -msgstr "" +msgstr "Spesifikasi akses dari operator %s di %C telah dispesifikasikan" #: fortran/decl.c:5603 #, no-c-format msgid "Access specification of the .%s. operator at %C has already been specified" -msgstr "" +msgstr "Spesifikasi akses dari operator .%s. di %C telah dispesifikasikan" #: fortran/decl.c:5641 #, no-c-format msgid "Fortran 2003: PROTECTED statement at %C" -msgstr "" +msgstr "Fortran 2003: pernyataan TERPROTEKSI di %C" #: fortran/decl.c:5681 #, no-c-format msgid "Syntax error in PROTECTED statement at %C" -msgstr "" +msgstr "Sintaks error dalam pernyataan TERPROTEKSI di %C" #: fortran/decl.c:5702 #, no-c-format msgid "PRIVATE statement at %C is only allowed in the specification part of a module" -msgstr "" +msgstr "pernyataan PRIVATE di %C hanya diperbolehkan dalam bagian spesifikasi dari sebuah modul" #: fortran/decl.c:5739 #, no-c-format msgid "PUBLIC statement at %C is only allowed in the specification part of a module" -msgstr "" +msgstr "pernyataan PUBLIK di %C hanya diperbolehkan dalam bagian spesifikasi dari sebuah modul" #: fortran/decl.c:5766 #, no-c-format msgid "Expected variable name at %C in PARAMETER statement" -msgstr "" +msgstr "Nama variabel diduga di %C dalam pernyataan PARAMETER" #: fortran/decl.c:5773 #, no-c-format msgid "Expected = sign in PARAMETER statement at %C" -msgstr "" +msgstr "Diduga tanda = dalam pernyataan PARAMETER di %C" #: fortran/decl.c:5779 #, no-c-format msgid "Expected expression at %C in PARAMETER statement" -msgstr "" +msgstr "Diduga ekspresi di %C dalam pernyataan PARAMETER" #: fortran/decl.c:5799 #, no-c-format msgid "Initializing already initialized variable at %C" -msgstr "" +msgstr "Inisialisasi variabel yang telah diinisialisasi di %C" #: fortran/decl.c:5844 #, no-c-format msgid "Unexpected characters in PARAMETER statement at %C" -msgstr "" +msgstr "Karakter tidak terduga dalam pernyataan PARAMETER di %C" #: fortran/decl.c:5868 #, no-c-format msgid "Blanket SAVE statement at %C follows previous SAVE statement" -msgstr "" +msgstr "Blanket pernyataan SAVE di %C mengikuti pernyataan SAVE sebelumnya" #: fortran/decl.c:5880 #, no-c-format msgid "SAVE statement at %C follows blanket SAVE statement" -msgstr "" +msgstr "pernyataan SAVE di %C mengikuti blanket pernyataan SAVE" #: fortran/decl.c:5927 #, no-c-format msgid "Syntax error in SAVE statement at %C" -msgstr "" +msgstr "Sintaks error dalam pernyataan SAVE di %C" #: fortran/decl.c:5938 #, no-c-format msgid "Fortran 2003: VALUE statement at %C" -msgstr "" +msgstr "Fortran 2003: pernyataan NILAI di %C" #: fortran/decl.c:5978 #, no-c-format msgid "Syntax error in VALUE statement at %C" -msgstr "" +msgstr "Sintaks error dalam pernyataan NILAI di %C" #: fortran/decl.c:5989 #, no-c-format msgid "Fortran 2003: VOLATILE statement at %C" -msgstr "" +msgstr "Fortran 2003: pernyataan VOLATILE di %C" #: fortran/decl.c:6031 #, no-c-format msgid "Syntax error in VOLATILE statement at %C" -msgstr "" +msgstr "Sintaks error dalam pernyataan VOLATILE di %C" #: fortran/decl.c:6054 #, no-c-format msgid "MODULE PROCEDURE at %C must be in a generic module interface" -msgstr "" +msgstr "PROSEDUR MODUL di %C harus dalam sebuah antar-muka modul umum" #: fortran/decl.c:6142 #, no-c-format msgid "Derived type at %C can only be PRIVATE in the specification part of a module" -msgstr "" +msgstr "Tipe turunan di %C hanya dapat berupa PRIVATE dalam bagian spesifikasi dari sebuah modul" #: fortran/decl.c:6154 #, no-c-format msgid "Derived type at %C can only be PUBLIC in the specification part of a module" -msgstr "" +msgstr "Tipe turunan di %C hanya dapat berupa PUBLIK dalam bagian spesifikasi dari sebuah modul" #: fortran/decl.c:6211 #, no-c-format msgid "Expected :: in TYPE definition at %C" -msgstr "" +msgstr "Diduga :: dalam definisi TIPE di %C" #: fortran/decl.c:6222 #, no-c-format msgid "Type name '%s' at %C cannot be the same as an intrinsic type" -msgstr "" +msgstr "Nama tipe '%s' di %C tidak dapat sama seperti sebuah tipe intrinsic" #: fortran/decl.c:6232 #, no-c-format msgid "Derived type name '%s' at %C already has a basic type of %s" -msgstr "" +msgstr "Nama tipe turunan '%s' di %C telah memiliki sebuah tipe dasar dari %s" #: fortran/decl.c:6248 #, no-c-format msgid "Derived type definition of '%s' at %C has already been defined" -msgstr "" +msgstr "Definisi tipe turunan dari '%s' di %C telah terdefinisi" #: fortran/decl.c:6286 #, no-c-format msgid "Cray Pointee at %C cannot be assumed shape array" -msgstr "" +msgstr "Cray Pointee di %C tidak dapat diasumsikan bentuk array" #: fortran/decl.c:6306 #, no-c-format msgid "Fortran 2003: ENUM and ENUMERATOR at %C" -msgstr "" +msgstr "Fortran 2003: ENUM dan ENUMERATOR di %C" #: fortran/decl.c:6378 #, no-c-format msgid "ENUMERATOR %L not initialized with integer expression" -msgstr "" +msgstr "ENUMERATOR %L tidak diinisialisasi dengan ekspresi integer" #: fortran/decl.c:6427 #, no-c-format msgid "ENUM definition statement expected before %C" -msgstr "" +msgstr "pernyataan definisi ENUM diduga sebelum %C" #: fortran/decl.c:6460 #, no-c-format msgid "Syntax error in ENUMERATOR definition at %C" -msgstr "" +msgstr "Sintaks error dalam definisi ENUMERATOR di %C" #: fortran/dump-parse-tree.c:48 #, c-format msgid "%-5d " -msgstr "" +msgstr "%-5d" #: fortran/dump-parse-tree.c:50 #, c-format msgid " " -msgstr "" +msgstr " " #: fortran/dump-parse-tree.c:73 fortran/dump-parse-tree.c:637 #, c-format msgid "(%s " -msgstr "" +msgstr "(%s " #: fortran/dump-parse-tree.c:86 fortran/dump-parse-tree.c:1091 #: fortran/dump-parse-tree.c:1135 fortran/dump-parse-tree.c:1145 #, c-format msgid "%d" -msgstr "" +msgstr "%d" #: fortran/dump-parse-tree.c:90 fortran/dump-parse-tree.c:116 #: fortran/dump-parse-tree.c:159 fortran/dump-parse-tree.c:395 @@ -5116,395 +5116,395 @@ msgstr "" #: fortran/dump-parse-tree.c:647 #, c-format msgid ")" -msgstr "" +msgstr ")" #: fortran/dump-parse-tree.c:99 fortran/dump-parse-tree.c:435 #, c-format msgid "(" -msgstr "" +msgstr "(" #: fortran/dump-parse-tree.c:105 #, c-format msgid "%s = " -msgstr "" +msgstr "%s = " #: fortran/dump-parse-tree.c:109 #, c-format msgid "(arg not-present)" -msgstr "" +msgstr "(arg tidak-ada)" #: fortran/dump-parse-tree.c:113 fortran/dump-parse-tree.c:389 #: fortran/dump-parse-tree.c:514 #, c-format msgid " " -msgstr "" +msgstr " " #: fortran/dump-parse-tree.c:130 fortran/dump-parse-tree.c:325 #, c-format msgid "()" -msgstr "" +msgstr "()" #: fortran/dump-parse-tree.c:134 #, c-format msgid "(%d" -msgstr "" +msgstr "(%d" #: fortran/dump-parse-tree.c:148 #, c-format msgid " %s " -msgstr "" +msgstr " %s " #: fortran/dump-parse-tree.c:175 #, c-format msgid "FULL" -msgstr "" +msgstr "PENUH" #: fortran/dump-parse-tree.c:206 fortran/dump-parse-tree.c:215 #: fortran/dump-parse-tree.c:288 #, c-format msgid " , " -msgstr "" +msgstr " , " #: fortran/dump-parse-tree.c:220 #, c-format msgid "UNKNOWN" -msgstr "" +msgstr "TIDAK DIKETAHUI" #: fortran/dump-parse-tree.c:244 #, c-format msgid " %% %s" -msgstr "" +msgstr " %% %s" #: fortran/dump-parse-tree.c:302 #, c-format msgid "''" -msgstr "" +msgstr "''" #: fortran/dump-parse-tree.c:307 #, c-format msgid "' // ACHAR(" -msgstr "" +msgstr " // ACHAR(" #: fortran/dump-parse-tree.c:309 #, c-format msgid ") // '" -msgstr "" +msgstr ") // '" #: fortran/dump-parse-tree.c:337 #, c-format msgid "%s(" -msgstr "" +msgstr "%s(" #: fortran/dump-parse-tree.c:343 #, c-format msgid "(/ " -msgstr "" +msgstr "(/ " #: fortran/dump-parse-tree.c:345 #, c-format msgid " /)" -msgstr "" +msgstr " /)" #: fortran/dump-parse-tree.c:351 #, c-format msgid "NULL()" -msgstr "" +msgstr "NULL()" #: fortran/dump-parse-tree.c:361 fortran/dump-parse-tree.c:374 #: fortran/dump-parse-tree.c:387 fortran/dump-parse-tree.c:393 #, c-format msgid "_%d" -msgstr "" +msgstr "_%d" #: fortran/dump-parse-tree.c:366 #, c-format msgid ".true." -msgstr "" +msgstr ".benar." #: fortran/dump-parse-tree.c:368 #, c-format msgid ".false." -msgstr "" +msgstr ".salah." #: fortran/dump-parse-tree.c:383 #, c-format msgid "(complex " -msgstr "" +msgstr "(kompleks " #: fortran/dump-parse-tree.c:399 #, c-format msgid "%dH" -msgstr "" +msgstr "%dH" #: fortran/dump-parse-tree.c:408 #, c-format msgid "???" -msgstr "" +msgstr "???" #: fortran/dump-parse-tree.c:414 #, c-format msgid " {" -msgstr "" +msgstr " {" #: fortran/dump-parse-tree.c:418 #, c-format msgid "%.2x" -msgstr "" +msgstr "%.2x" #: fortran/dump-parse-tree.c:429 fortran/dump-parse-tree.c:754 #, c-format msgid "%s:" -msgstr "" +msgstr "%s:" #: fortran/dump-parse-tree.c:439 #, c-format msgid "U+ " -msgstr "" +msgstr "U+ " #: fortran/dump-parse-tree.c:442 #, c-format msgid "U- " -msgstr "" +msgstr "U- " #: fortran/dump-parse-tree.c:445 #, c-format msgid "+ " -msgstr "" +msgstr "+ " #: fortran/dump-parse-tree.c:448 #, c-format msgid "- " -msgstr "" +msgstr "- " #: fortran/dump-parse-tree.c:451 #, c-format msgid "* " -msgstr "" +msgstr "* " #: fortran/dump-parse-tree.c:454 #, c-format msgid "/ " -msgstr "" +msgstr "/ " #: fortran/dump-parse-tree.c:457 #, c-format msgid "** " -msgstr "" +msgstr "** " #: fortran/dump-parse-tree.c:460 #, c-format msgid "// " -msgstr "" +msgstr "// " #: fortran/dump-parse-tree.c:463 #, c-format msgid "AND " -msgstr "" +msgstr "AND " #: fortran/dump-parse-tree.c:466 #, c-format msgid "OR " -msgstr "" +msgstr "OR " #: fortran/dump-parse-tree.c:469 #, c-format msgid "EQV " -msgstr "" +msgstr "EQV " #: fortran/dump-parse-tree.c:472 #, c-format msgid "NEQV " -msgstr "" +msgstr "NEQV " #: fortran/dump-parse-tree.c:476 #, c-format msgid "= " -msgstr "" +msgstr "= " #: fortran/dump-parse-tree.c:480 #, c-format msgid "/= " -msgstr "" +msgstr "/= " #: fortran/dump-parse-tree.c:484 #, c-format msgid "> " -msgstr "" +msgstr "> " #: fortran/dump-parse-tree.c:488 #, c-format msgid ">= " -msgstr "" +msgstr ">= " #: fortran/dump-parse-tree.c:492 #, c-format msgid "< " -msgstr "" +msgstr "< " #: fortran/dump-parse-tree.c:496 #, c-format msgid "<= " -msgstr "" +msgstr "<= " #: fortran/dump-parse-tree.c:499 #, c-format msgid "NOT " -msgstr "" +msgstr "NOT " #: fortran/dump-parse-tree.c:502 #, c-format msgid "parens" -msgstr "" +msgstr "parens" #: fortran/dump-parse-tree.c:524 #, c-format msgid "%s[" -msgstr "" +msgstr "%s[" #: fortran/dump-parse-tree.c:530 #, c-format msgid "%s[[" -msgstr "" +msgstr "%s[[" #: fortran/dump-parse-tree.c:560 #, c-format msgid "(%s %s %s %s %s" -msgstr "" +msgstr "(%s %s %s %s %s" #: fortran/dump-parse-tree.c:567 #, c-format msgid " ALLOCATABLE" -msgstr "" +msgstr " DAPAT DIALOKASIKAN" #: fortran/dump-parse-tree.c:569 fortran/dump-parse-tree.c:642 #, c-format msgid " DIMENSION" -msgstr "" +msgstr " DIMENSI" #: fortran/dump-parse-tree.c:571 #, c-format msgid " EXTERNAL" -msgstr "" +msgstr " EKSTERNAL" #: fortran/dump-parse-tree.c:573 #, c-format msgid " INTRINSIC" -msgstr "" +msgstr " INTRINSIK" #: fortran/dump-parse-tree.c:575 #, c-format msgid " OPTIONAL" -msgstr "" +msgstr " OPSIONAL" #: fortran/dump-parse-tree.c:577 fortran/dump-parse-tree.c:640 #, c-format msgid " POINTER" -msgstr "" +msgstr " PENUNJUK" #: fortran/dump-parse-tree.c:579 #, c-format msgid " PROTECTED" -msgstr "" +msgstr " TERPROTEKSI" #: fortran/dump-parse-tree.c:581 #, c-format msgid " VALUE" -msgstr "" +msgstr " NILAI" #: fortran/dump-parse-tree.c:583 #, c-format msgid " VOLATILE" -msgstr "" +msgstr " VOLATILE" #: fortran/dump-parse-tree.c:585 #, c-format msgid " THREADPRIVATE" -msgstr "" +msgstr " THREADPRIVATE" #: fortran/dump-parse-tree.c:587 #, c-format msgid " TARGET" -msgstr "" +msgstr " TARGET" #: fortran/dump-parse-tree.c:589 #, c-format msgid " DUMMY" -msgstr "" +msgstr " DUMMY" #: fortran/dump-parse-tree.c:591 #, c-format msgid " RESULT" -msgstr "" +msgstr " HASIL" #: fortran/dump-parse-tree.c:593 #, c-format msgid " ENTRY" -msgstr "" +msgstr " MASUKAN" #: fortran/dump-parse-tree.c:595 #, c-format msgid " BIND(C)" -msgstr "" +msgstr " BIND(C)" #: fortran/dump-parse-tree.c:598 #, c-format msgid " DATA" -msgstr "" +msgstr " DATA" #: fortran/dump-parse-tree.c:600 #, c-format msgid " USE-ASSOC" -msgstr "" +msgstr " GUNAKAN-ASSOC" #: fortran/dump-parse-tree.c:602 #, c-format msgid " IN-NAMELIST" -msgstr "" +msgstr " DALAM-DAFTARNAMA" #: fortran/dump-parse-tree.c:604 #, c-format msgid " IN-COMMON" -msgstr "" +msgstr " DALAM-UMUM" #: fortran/dump-parse-tree.c:607 #, c-format msgid " ABSTRACT INTERFACE" -msgstr "" +msgstr " ABSTRAK ANTAR-MUKA" #: fortran/dump-parse-tree.c:609 #, c-format msgid " FUNCTION" -msgstr "" +msgstr " FUNGSI" #: fortran/dump-parse-tree.c:611 #, c-format msgid " SUBROUTINE" -msgstr "" +msgstr " SUBRUTIN" #: fortran/dump-parse-tree.c:613 #, c-format msgid " IMPLICIT-TYPE" -msgstr "" +msgstr " TIPE-IMPLISIT" #: fortran/dump-parse-tree.c:616 #, c-format msgid " SEQUENCE" -msgstr "" +msgstr " URUTAN" #: fortran/dump-parse-tree.c:618 #, c-format msgid " ELEMENTAL" -msgstr "" +msgstr " ELEMENTAL" #: fortran/dump-parse-tree.c:620 #, c-format msgid " PURE" -msgstr "" +msgstr " PURE" #: fortran/dump-parse-tree.c:622 #, c-format msgid " RECURSIVE" -msgstr "" +msgstr " REKURSIF" #: fortran/dump-parse-tree.c:646 fortran/dump-parse-tree.c:693 #: fortran/dump-parse-tree.c:717 fortran/dump-parse-tree.c:757 @@ -5512,976 +5512,976 @@ msgstr "" #: fortran/dump-parse-tree.c:1806 #, c-format msgid " %s" -msgstr "" +msgstr " %s" #: fortran/dump-parse-tree.c:670 #, c-format msgid "symbol %s " -msgstr "" +msgstr "simbol %s " #: fortran/dump-parse-tree.c:677 #, c-format msgid "value: " -msgstr "" +msgstr "nilai: " #: fortran/dump-parse-tree.c:684 #, c-format msgid "Array spec:" -msgstr "" +msgstr "Spesifikasi array:" #: fortran/dump-parse-tree.c:691 #, c-format msgid "Generic interfaces:" -msgstr "" +msgstr "Antar-muka umum:" #: fortran/dump-parse-tree.c:699 #, c-format msgid "result: %s" -msgstr "" +msgstr "hasil: %s" #: fortran/dump-parse-tree.c:705 #, c-format msgid "components: " -msgstr "" +msgstr "komponen: " #: fortran/dump-parse-tree.c:712 #, c-format msgid "Formal arglist:" -msgstr "" +msgstr "Daftar argumen formal:" #: fortran/dump-parse-tree.c:719 #, c-format msgid " [Alt Return]" -msgstr "" +msgstr " [Alt Return]" #: fortran/dump-parse-tree.c:726 #, c-format msgid "Formal namespace" -msgstr "" +msgstr "Ruang nama formal" #: fortran/dump-parse-tree.c:793 #, c-format msgid "common: /%s/ " -msgstr "" +msgstr "umum: /%s/ " #: fortran/dump-parse-tree.c:801 fortran/dump-parse-tree.c:1742 #, c-format msgid ", " -msgstr "" +msgstr ", " #: fortran/dump-parse-tree.c:813 #, c-format msgid "symtree: %s Ambig %d" -msgstr "" +msgstr "symtree: %s Ambig %d" #: fortran/dump-parse-tree.c:816 #, c-format msgid " from namespace %s" -msgstr "" +msgstr " dari ruang nama %s" #: fortran/dump-parse-tree.c:842 #, c-format msgid "%s," -msgstr "" +msgstr "%s," #: fortran/dump-parse-tree.c:874 #, c-format msgid "!$OMP %s" -msgstr "" +msgstr "!$OMP %s" #: fortran/dump-parse-tree.c:889 fortran/dump-parse-tree.c:1032 #, c-format msgid " (%s)" -msgstr "" +msgstr " (%s)" #: fortran/dump-parse-tree.c:894 #, c-format msgid " (" -msgstr "" +msgstr " (" #: fortran/dump-parse-tree.c:910 #, c-format msgid " IF(" -msgstr "" +msgstr " IF(" #: fortran/dump-parse-tree.c:916 #, c-format msgid " NUM_THREADS(" -msgstr "" +msgstr " JUMLAH_THREADS(" #: fortran/dump-parse-tree.c:932 #, c-format msgid " SCHEDULE (%s" -msgstr "" +msgstr " JADWAL (%s" #: fortran/dump-parse-tree.c:952 #, c-format msgid " DEFAULT(%s)" -msgstr "" +msgstr " BAKU(%s)" #: fortran/dump-parse-tree.c:955 #, c-format msgid " ORDERED" -msgstr "" +msgstr " TERURUT" #: fortran/dump-parse-tree.c:980 #, c-format msgid " REDUCTION(%s:" -msgstr "" +msgstr " REDUKSI(%s:" #: fortran/dump-parse-tree.c:994 #, c-format msgid " %s(" -msgstr "" +msgstr " %s(" #: fortran/dump-parse-tree.c:1010 #, c-format msgid "!$OMP SECTION\n" -msgstr "" +msgstr "!$OMP BAGIAN\n" #: fortran/dump-parse-tree.c:1019 #, c-format msgid "!$OMP END %s" -msgstr "" +msgstr "!$OMP AKHIR %s" #: fortran/dump-parse-tree.c:1024 #, c-format msgid " COPYPRIVATE(" -msgstr "" +msgstr " SALINPRIVATE(" #: fortran/dump-parse-tree.c:1029 #, c-format msgid " NOWAIT" -msgstr "" +msgstr " TIDAKTUNGGU" #: fortran/dump-parse-tree.c:1056 #, c-format msgid "NOP" -msgstr "" +msgstr "NOP" #: fortran/dump-parse-tree.c:1060 #, c-format msgid "CONTINUE" -msgstr "" +msgstr "LANJUT" #: fortran/dump-parse-tree.c:1064 #, c-format msgid "ENTRY %s" -msgstr "" +msgstr "MASUKAN %s" #: fortran/dump-parse-tree.c:1069 #, c-format msgid "ASSIGN " -msgstr "" +msgstr "ASSIGN " #: fortran/dump-parse-tree.c:1076 #, c-format msgid "LABEL ASSIGN " -msgstr "" +msgstr "NAMA ASSIGN " #: fortran/dump-parse-tree.c:1078 #, c-format msgid " %d" -msgstr "" +msgstr " %d" #: fortran/dump-parse-tree.c:1082 #, c-format msgid "POINTER ASSIGN " -msgstr "" +msgstr "PENUNJUK ASSIGN " #: fortran/dump-parse-tree.c:1089 #, c-format msgid "GOTO " -msgstr "" +msgstr "GOTO " #: fortran/dump-parse-tree.c:1098 #, c-format msgid ", (" -msgstr "" +msgstr ", (" #: fortran/dump-parse-tree.c:1114 fortran/dump-parse-tree.c:1116 #, c-format msgid "CALL %s " -msgstr "" +msgstr "PANGGIL %s " #: fortran/dump-parse-tree.c:1118 #, c-format msgid "CALL ?? " -msgstr "" +msgstr "PANGGIL ?? " #: fortran/dump-parse-tree.c:1124 #, c-format msgid "RETURN " -msgstr "" +msgstr "KEMBALI " #: fortran/dump-parse-tree.c:1130 #, c-format msgid "PAUSE " -msgstr "" +msgstr "ISTIRAHAT " #: fortran/dump-parse-tree.c:1140 #, c-format msgid "STOP " -msgstr "" +msgstr "BERHENTI" #: fortran/dump-parse-tree.c:1150 fortran/dump-parse-tree.c:1158 #, c-format msgid "IF " -msgstr "" +msgstr "IF " #: fortran/dump-parse-tree.c:1152 #, c-format msgid " %d, %d, %d" -msgstr "" +msgstr " %d, %d, %d" #: fortran/dump-parse-tree.c:1169 #, c-format msgid "ELSE\n" -msgstr "" +msgstr "ELSE\n" #: fortran/dump-parse-tree.c:1172 #, c-format msgid "ELSE IF " -msgstr "" +msgstr "ELSE IF " #: fortran/dump-parse-tree.c:1182 #, c-format msgid "ENDIF" -msgstr "" +msgstr "ENDIF" #: fortran/dump-parse-tree.c:1187 #, c-format msgid "SELECT CASE " -msgstr "" +msgstr "SELECT CASE " #: fortran/dump-parse-tree.c:1195 #, c-format msgid "CASE " -msgstr "" +msgstr "CASE " #: fortran/dump-parse-tree.c:1211 #, c-format msgid "END SELECT" -msgstr "" +msgstr "END SELECT" #: fortran/dump-parse-tree.c:1215 #, c-format msgid "WHERE " -msgstr "" +msgstr "WHERE " #: fortran/dump-parse-tree.c:1226 #, c-format msgid "ELSE WHERE " -msgstr "" +msgstr "ELSE WHERE" #: fortran/dump-parse-tree.c:1233 #, c-format msgid "END WHERE" -msgstr "" +msgstr "END WHERE" #: fortran/dump-parse-tree.c:1238 #, c-format msgid "FORALL " -msgstr "" +msgstr "FORALL " #: fortran/dump-parse-tree.c:1263 #, c-format msgid "END FORALL" -msgstr "" +msgstr "END FORALL" #: fortran/dump-parse-tree.c:1267 #, c-format msgid "DO " -msgstr "" +msgstr "DO " #: fortran/dump-parse-tree.c:1281 fortran/dump-parse-tree.c:1292 #, c-format msgid "END DO" -msgstr "" +msgstr "END DO" #: fortran/dump-parse-tree.c:1285 #, c-format msgid "DO WHILE " -msgstr "" +msgstr "DO WHILE " #: fortran/dump-parse-tree.c:1296 #, c-format msgid "CYCLE" -msgstr "" +msgstr "CYCLE" #: fortran/dump-parse-tree.c:1302 #, c-format msgid "EXIT" -msgstr "" +msgstr "KELUAR" #: fortran/dump-parse-tree.c:1308 #, c-format msgid "ALLOCATE " -msgstr "" +msgstr "ALOKASIKAN " #: fortran/dump-parse-tree.c:1311 fortran/dump-parse-tree.c:1327 #, c-format msgid " STAT=" -msgstr "" +msgstr " STAT=" #: fortran/dump-parse-tree.c:1324 #, c-format msgid "DEALLOCATE " -msgstr "" +msgstr "DEALOKASIKAN " #: fortran/dump-parse-tree.c:1340 #, c-format msgid "OPEN" -msgstr "" +msgstr "BUKA" #: fortran/dump-parse-tree.c:1345 fortran/dump-parse-tree.c:1424 #: fortran/dump-parse-tree.c:1466 fortran/dump-parse-tree.c:1489 #: fortran/dump-parse-tree.c:1641 #, c-format msgid " UNIT=" -msgstr "" +msgstr " SATUAN=" #: fortran/dump-parse-tree.c:1350 fortran/dump-parse-tree.c:1429 #: fortran/dump-parse-tree.c:1471 fortran/dump-parse-tree.c:1500 #: fortran/dump-parse-tree.c:1658 #, c-format msgid " IOMSG=" -msgstr "" +msgstr " IOMSG=" #: fortran/dump-parse-tree.c:1355 fortran/dump-parse-tree.c:1434 #: fortran/dump-parse-tree.c:1476 fortran/dump-parse-tree.c:1505 #: fortran/dump-parse-tree.c:1663 #, c-format msgid " IOSTAT=" -msgstr "" +msgstr " IOSTAT=" #: fortran/dump-parse-tree.c:1360 fortran/dump-parse-tree.c:1494 #, c-format msgid " FILE=" -msgstr "" +msgstr " BERKAS=" #: fortran/dump-parse-tree.c:1365 fortran/dump-parse-tree.c:1439 #, c-format msgid " STATUS=" -msgstr "" +msgstr " STATUS=" #: fortran/dump-parse-tree.c:1370 fortran/dump-parse-tree.c:1535 #, c-format msgid " ACCESS=" -msgstr "" +msgstr " AKSES=" #: fortran/dump-parse-tree.c:1375 fortran/dump-parse-tree.c:1551 #, c-format msgid " FORM=" -msgstr "" +msgstr " FORM=" #: fortran/dump-parse-tree.c:1380 fortran/dump-parse-tree.c:1566 #, c-format msgid " RECL=" -msgstr "" +msgstr " RECL=" #: fortran/dump-parse-tree.c:1385 fortran/dump-parse-tree.c:1576 #, c-format msgid " BLANK=" -msgstr "" +msgstr " BLANK=" #: fortran/dump-parse-tree.c:1390 fortran/dump-parse-tree.c:1581 #, c-format msgid " POSITION=" -msgstr "" +msgstr " POSISI=" #: fortran/dump-parse-tree.c:1395 fortran/dump-parse-tree.c:1586 #, c-format msgid " ACTION=" -msgstr "" +msgstr " AKSI=" #: fortran/dump-parse-tree.c:1400 fortran/dump-parse-tree.c:1606 #, c-format msgid " DELIM=" -msgstr "" +msgstr " PEMBATAS=" #: fortran/dump-parse-tree.c:1405 fortran/dump-parse-tree.c:1611 #, c-format msgid " PAD=" -msgstr "" +msgstr " PAD=" #: fortran/dump-parse-tree.c:1410 fortran/dump-parse-tree.c:1616 #, c-format msgid " CONVERT=" -msgstr "" +msgstr " UBAH=" #: fortran/dump-parse-tree.c:1414 fortran/dump-parse-tree.c:1443 #: fortran/dump-parse-tree.c:1480 fortran/dump-parse-tree.c:1621 #: fortran/dump-parse-tree.c:1698 #, c-format msgid " ERR=%d" -msgstr "" +msgstr " ERR=%d" #: fortran/dump-parse-tree.c:1419 #, c-format msgid "CLOSE" -msgstr "" +msgstr "TUTUP" #: fortran/dump-parse-tree.c:1447 #, c-format msgid "BACKSPACE" -msgstr "" +msgstr "BACKSPACE" #: fortran/dump-parse-tree.c:1451 #, c-format msgid "ENDFILE" -msgstr "" +msgstr "AKHIRBERKAS" #: fortran/dump-parse-tree.c:1455 #, c-format msgid "REWIND" -msgstr "" +msgstr "REWIND" #: fortran/dump-parse-tree.c:1459 #, c-format msgid "FLUSH" -msgstr "" +msgstr "FLUSH" #: fortran/dump-parse-tree.c:1484 #, c-format msgid "INQUIRE" -msgstr "" +msgstr "INQUIRE" #: fortran/dump-parse-tree.c:1510 #, c-format msgid " EXIST=" -msgstr "" +msgstr " KELUAR=" #: fortran/dump-parse-tree.c:1515 #, c-format msgid " OPENED=" -msgstr "" +msgstr " TERBUKA=" #: fortran/dump-parse-tree.c:1520 #, c-format msgid " NUMBER=" -msgstr "" +msgstr " NOMOR=" #: fortran/dump-parse-tree.c:1525 #, c-format msgid " NAMED=" -msgstr "" +msgstr " BERNAMA=" #: fortran/dump-parse-tree.c:1530 #, c-format msgid " NAME=" -msgstr "" +msgstr " NAMA=" #: fortran/dump-parse-tree.c:1540 #, c-format msgid " SEQUENTIAL=" -msgstr "" +msgstr " BERURUT=" #: fortran/dump-parse-tree.c:1546 #, c-format msgid " DIRECT=" -msgstr "" +msgstr " LANGSUNG=" #: fortran/dump-parse-tree.c:1556 #, c-format msgid " FORMATTED" -msgstr "" +msgstr " TERFORMAT" #: fortran/dump-parse-tree.c:1561 #, c-format msgid " UNFORMATTED=" -msgstr "" +msgstr " TIDAK-TERFORMAT=" #: fortran/dump-parse-tree.c:1571 #, c-format msgid " NEXTREC=" -msgstr "" +msgstr " REC-SELANJUTNYA=" #: fortran/dump-parse-tree.c:1591 #, c-format msgid " READ=" -msgstr "" +msgstr " BACA=" #: fortran/dump-parse-tree.c:1596 #, c-format msgid " WRITE=" -msgstr "" +msgstr " TULIS=" #: fortran/dump-parse-tree.c:1601 #, c-format msgid " READWRITE=" -msgstr "" +msgstr " BACA-TULIS=" #: fortran/dump-parse-tree.c:1625 #, c-format msgid "IOLENGTH " -msgstr "" +msgstr "PANJANG-IO " #: fortran/dump-parse-tree.c:1631 #, c-format msgid "READ" -msgstr "" +msgstr "BACA" #: fortran/dump-parse-tree.c:1635 #, c-format msgid "WRITE" -msgstr "" +msgstr "TULIS" #: fortran/dump-parse-tree.c:1647 #, c-format msgid " FMT=" -msgstr "" +msgstr " FMT=" #: fortran/dump-parse-tree.c:1652 #, c-format msgid " FMT=%d" -msgstr "" +msgstr " FMT=%d" #: fortran/dump-parse-tree.c:1654 #, c-format msgid " NML=%s" -msgstr "" +msgstr " NML=%s" #: fortran/dump-parse-tree.c:1668 #, c-format msgid " SIZE=" -msgstr "" +msgstr " UKURAN=" #: fortran/dump-parse-tree.c:1673 #, c-format msgid " REC=" -msgstr "" +msgstr " REC=" #: fortran/dump-parse-tree.c:1678 #, c-format msgid " ADVANCE=" -msgstr "" +msgstr " ADVANCE=" #: fortran/dump-parse-tree.c:1689 #, c-format msgid "TRANSFER " -msgstr "" +msgstr "TRANSFER " #: fortran/dump-parse-tree.c:1694 #, c-format msgid "DT_END" -msgstr "" +msgstr "DT_END" #: fortran/dump-parse-tree.c:1700 #, c-format msgid " END=%d" -msgstr "" +msgstr " AKHIR=%d" #: fortran/dump-parse-tree.c:1702 #, c-format msgid " EOR=%d" -msgstr "" +msgstr " EOR=%d" #: fortran/dump-parse-tree.c:1736 #, c-format msgid "Equivalence: " -msgstr "" +msgstr "Sama dengan: " #: fortran/dump-parse-tree.c:1762 #, c-format msgid "Namespace:" -msgstr "" +msgstr "Ruang nama:" #: fortran/dump-parse-tree.c:1776 #, c-format msgid " %c-%c: " -msgstr "" +msgstr " %c-%c: " #: fortran/dump-parse-tree.c:1778 #, c-format msgid " %c: " -msgstr "" +msgstr " %c: " #: fortran/dump-parse-tree.c:1787 #, c-format msgid "procedure name = %s" -msgstr "" +msgstr "nama prosedur = %s" #: fortran/dump-parse-tree.c:1803 #, c-format msgid "Operator interfaces for %s:" -msgstr "" +msgstr "Antar-muka operator untuk %s:" #: fortran/dump-parse-tree.c:1812 #, c-format msgid "User operators:\n" -msgstr "" +msgstr "Operator pengguna:\n" #: fortran/dump-parse-tree.c:1828 #, c-format msgid "CONTAINS\n" -msgstr "" +msgstr "BERISI\n" #: fortran/error.c:213 #, no-c-format msgid " Included at %s:%d:" -msgstr "" +msgstr " Termasuk di %s:%d:" #: fortran/error.c:318 #, no-c-format msgid "<During initialization>\n" -msgstr "" +msgstr "<Selama inisialisasi>\n" #: fortran/error.c:651 #, no-c-format msgid "Error count reached limit of %d." -msgstr "" +msgstr "Jumlah error mencapai batas dari %d." #: fortran/error.c:670 fortran/error.c:724 fortran/error.c:761 msgid "Warning:" -msgstr "" +msgstr "Peringatan:" #: fortran/error.c:726 fortran/error.c:809 fortran/error.c:835 msgid "Error:" -msgstr "" +msgstr "Error:" #: fortran/error.c:859 msgid "Fatal Error:" -msgstr "" +msgstr "Fatal Error:" #: fortran/error.c:878 #, no-c-format msgid "Internal Error at (1):" -msgstr "" +msgstr "Internal error di (1):" #: fortran/expr.c:253 #, c-format msgid "Constant expression required at %C" -msgstr "" +msgstr "Ekspresi konstan dibutuhkan di %C" #: fortran/expr.c:256 #, c-format msgid "Integer expression required at %C" -msgstr "" +msgstr "Ekspresi integer dibutuhkan di %C" #: fortran/expr.c:261 #, c-format msgid "Integer value too large in expression at %C" -msgstr "" +msgstr "Nilai integer terlalu besar dalam ekspresi di %C" #: fortran/expr.c:1037 #, no-c-format msgid "Index in dimension %d is out of bounds at %L" -msgstr "" +msgstr "Indeks dalam dimensi %d diluar dari jangkauan di %L" #: fortran/expr.c:1208 fortran/expr.c:1259 #, no-c-format msgid "index in dimension %d is out of bounds at %L" -msgstr "" +msgstr "indeks dalam dimensi %d diluar dari jangkauan di %L" #: fortran/expr.c:1808 #, no-c-format msgid "elemental function arguments at %C are not compliant" -msgstr "" +msgstr "argumen fungsi elemen di %C tidak komplian" #: fortran/expr.c:1852 #, no-c-format msgid "Numeric or CHARACTER operands are required in expression at %L" -msgstr "" +msgstr "Operan numerik atau KARAKTER dibutuhkan dalam ekspresi di %L" #: fortran/expr.c:1872 #, no-c-format msgid "Fortran 2003: Noninteger exponent in an initialization expression at %L" -msgstr "" +msgstr "Fortran 2003: eksponen bukan integer dalam sebuah ekspresi inisialisasi di %L" #: fortran/expr.c:1887 #, no-c-format msgid "Concatenation operator in expression at %L must have two CHARACTER operands" -msgstr "" +msgstr "Operator konkatenasi dalam ekspresi di %L harus memiliki dua operan KARAKTER" #: fortran/expr.c:1894 #, no-c-format msgid "Concat operator at %L must concatenate strings of the same kind" -msgstr "" +msgstr "Operator konkatenasi di %L harus konkatenasi string dari tipe yang sama" #: fortran/expr.c:1904 #, no-c-format msgid ".NOT. operator in expression at %L must have a LOGICAL operand" -msgstr "" +msgstr "operator .NOT. dalam ekspresi di %L harus memiliki sebuah operan LOGIKAL" #: fortran/expr.c:1920 #, no-c-format msgid "LOGICAL operands are required in expression at %L" -msgstr "" +msgstr "operan LOGICAL dibutuhkan dalam ekspresi di %L" #: fortran/expr.c:1931 #, no-c-format msgid "Only intrinsic operators can be used in expression at %L" -msgstr "" +msgstr "Hanya intrinsik operator yang dapat digunakan dalam ekspresi di %L" #: fortran/expr.c:1939 #, no-c-format msgid "Numeric operands are required in expression at %L" -msgstr "" +msgstr "Operan numerik dibutuhkan dalam ekspresi di %L" #: fortran/expr.c:2030 #, no-c-format msgid "Assumed character length variable '%s' in constant expression at %L" -msgstr "" +msgstr "Diasumsikan panjang karakter variabel '%s' dalam ekspresi konstanta di %L" #: fortran/expr.c:2076 fortran/expr.c:2082 #, no-c-format msgid "transformational intrinsic '%s' at %L is not permitted in an initialization expression" -msgstr "" +msgstr "intrinsik transformational '%s' di %L tidak diijinkan dalam sebuah ekspresi inisialisasi" #: fortran/expr.c:2114 #, no-c-format msgid "Extension: Evaluation of nonstandard initialization expression at %L" -msgstr "" +msgstr "Ekstensi: Evaluasi dari ekspresi inisialisasi ekpresi tidak baku di %L" #: fortran/expr.c:2167 #, no-c-format msgid "Function '%s' in initialization expression at %L must be an intrinsic or a specification function" -msgstr "" +msgstr "Fungsi '%s' dalam ekspresi inisialisasi di %L harus berupa sebuah intrinsik atau sebuah spesifikasi fungsi" #: fortran/expr.c:2179 #, no-c-format msgid "Intrinsic function '%s' at %L is not permitted in an initialization expression" -msgstr "" +msgstr "Fungsi intrinsik '%s' di %L tidak diperbolehkan dalam sebuah ekspresi inisialisasi" #: fortran/expr.c:2214 #, no-c-format msgid "PARAMETER '%s' is used at %L before its definition is complete" -msgstr "" +msgstr "PARAMTER '%s' digunakan di %L sebelum definisinya lengkap" #: fortran/expr.c:2234 #, no-c-format msgid "Assumed size array '%s' at %L is not permitted in an initialization expression" -msgstr "" +msgstr "Diasumsikan ukuran array '%s' di %L tidak diijinkan dalam sebuah ekspresi inisialisasi" #: fortran/expr.c:2240 #, no-c-format msgid "Assumed shape array '%s' at %L is not permitted in an initialization expression" -msgstr "" +msgstr "Diasumsikan bentuk array '%s' di %L tidak diijinkan dalam sebuah ekspresi inisialisasi" #: fortran/expr.c:2246 #, no-c-format msgid "Deferred array '%s' at %L is not permitted in an initialization expression" -msgstr "" +msgstr "Deferred array '%s' di %L tidak diijinkan dalam sebuah ekspresi inisialisasi" #: fortran/expr.c:2252 #, no-c-format msgid "Array '%s' at %L is a variable, which does not reduce to a constant expression" -msgstr "" +msgstr "Array '%s' di %L bukan sebuah variabel, yang tidak mereduksi ke sebuah ekspresi konstanta" #: fortran/expr.c:2262 #, no-c-format msgid "Parameter '%s' at %L has not been declared or is a variable, which does not reduce to a constant expression" -msgstr "" +msgstr "Parameter '%s' di %L belum terdeklarasi atau sebuah variabel, yang tidak mereduksi ke sebuah ekspresi konstan" #: fortran/expr.c:2350 #, no-c-format msgid "Initialization expression didn't reduce %C" -msgstr "" +msgstr "Eksrepsi inisialisasi tidak mereduksi %C" #: fortran/expr.c:2393 #, no-c-format msgid "Specification function '%s' at %L cannot be a statement function" -msgstr "" +msgstr "Fungsi spesifikasi '%s' di %L tidak dapat berupa sebuah pernyataan fungsi" #: fortran/expr.c:2400 #, no-c-format msgid "Specification function '%s' at %L cannot be an internal function" -msgstr "" +msgstr "Spesifikasi fungsi '%s' di %L tidak dapat berupa sebuah internal fungsi" #: fortran/expr.c:2407 #, no-c-format msgid "Specification function '%s' at %L must be PURE" -msgstr "" +msgstr "Spesifikasi fungsi '%s' di %L harus berupa PURE" #: fortran/expr.c:2414 #, no-c-format msgid "Specification function '%s' at %L cannot be RECURSIVE" -msgstr "" +msgstr "Spesifikasi fungsi '%s' di %L tidak dapat REKURSIF" #: fortran/expr.c:2476 #, no-c-format msgid "Dummy argument '%s' not allowed in expression at %L" -msgstr "" +msgstr "Dummy argumen '%s' tidak diijinkan dalam ekspresi di %L" #: fortran/expr.c:2483 #, no-c-format msgid "Dummy argument '%s' at %L cannot be OPTIONAL" -msgstr "" +msgstr "Dummy argumen '%s' di %L tidak dapat berupa OPSIONAL" #: fortran/expr.c:2490 #, no-c-format msgid "Dummy argument '%s' at %L cannot be INTENT(OUT)" -msgstr "" +msgstr "Dummy argumen '%s' di %L tidak dapat berupa INTENT(OUT)" #: fortran/expr.c:2513 #, no-c-format msgid "Variable '%s' cannot appear in the expression at %L" -msgstr "" +msgstr "Variabel '%s' tidak dapat muncul dalam ekspresi di %L" #: fortran/expr.c:2562 #, no-c-format msgid "Expression at %L must be of INTEGER type" -msgstr "" +msgstr "Ekspresi di %L harus berupa tipe INTEGER" #: fortran/expr.c:2571 #, no-c-format msgid "Function '%s' at %L must be PURE" -msgstr "" +msgstr "Fungsi '%s' di %L harus berupa PURE" #: fortran/expr.c:2580 #, no-c-format msgid "Expression at %L must be scalar" -msgstr "" +msgstr "Ekspresi di %L harus berupa skalar" #: fortran/expr.c:2607 #, no-c-format msgid "Incompatible ranks in %s (%d and %d) at %L" -msgstr "" +msgstr "Tingkat tidak kompatibel dalam %s (%d dan %d) di %L" #: fortran/expr.c:2621 #, no-c-format msgid "Different shape for %s at %L on dimension %d (%d and %d)" -msgstr "" +msgstr "Bentuk berbeda untuk %s di %L dalam dimensi %d (%d dan %d)" #: fortran/expr.c:2667 fortran/expr.c:2884 #, no-c-format msgid "Cannot assign to INTENT(IN) variable '%s' at %L" -msgstr "" +msgstr "Tidak dapat menempatkan variabel INTENT(IN) '%s' di %L" #: fortran/expr.c:2719 #, no-c-format msgid "'%s' at %L is not a VALUE" -msgstr "" +msgstr "'%s' di %L bukan sebuah NILAI" #: fortran/expr.c:2726 #, no-c-format msgid "Incompatible ranks %d and %d in assignment at %L" -msgstr "" +msgstr "Tingkat tidak kompatibel %d dan %d dalam penempatan di %L" #: fortran/expr.c:2733 #, no-c-format msgid "Variable type is UNKNOWN in assignment at %L" -msgstr "" +msgstr "Tipe variabel adalah TIDAK DIKETAHUI dalam penempatan di %L" #: fortran/expr.c:2745 #, no-c-format msgid "NULL appears on right-hand side in assignment at %L" -msgstr "" +msgstr "NULL muncul di sisi kanan dalam penempatan di %L" #: fortran/expr.c:2756 #, no-c-format msgid "Vector assignment to assumed-size Cray Pointee at %L is illegal" -msgstr "" +msgstr "Penempatan vektor ke ukuran-diasumsikan Cray Pointee di %L adalah tidak legal" #: fortran/expr.c:2765 #, no-c-format msgid "POINTER valued function appears on right-hand side of assignment at %L" -msgstr "" +msgstr "fungsi dinilai POINTER muncul di sisi kanan dari penempatan di %L" #: fortran/expr.c:2770 msgid "array assignment" -msgstr "" +msgstr "penempatan array" #: fortran/expr.c:2775 #, no-c-format msgid "Extension: BOZ literal at %L used to initialize non-integer variable '%s'" -msgstr "" +msgstr "Ekstensi: BOZ literal di %L digunakan untuk menginisialisasi variabel bukan-integer '%s'" #: fortran/expr.c:2781 fortran/resolve.c:6058 #, no-c-format msgid "Extension: BOZ literal at %L outside a DATA statement and outside INT/REAL/DBLE/CMPLX" -msgstr "" +msgstr "Ekstensi: BOZ literal di %L diluar sebuah pernyataan DATA dan diluar INT/REAL/DBLE/CMPLX" #: fortran/expr.c:2791 fortran/resolve.c:6068 #, no-c-format msgid "BOZ literal at %L is bitwise transferred non-integer symbol '%s'" -msgstr "" +msgstr "BOZ literal di %L adalah bitwise dapat ditransfer bukan-integer simbol '%s'" #: fortran/expr.c:2799 fortran/resolve.c:6077 #, no-c-format msgid "Arithmetic underflow of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check" -msgstr "" +msgstr "Aritmetik underflow dari bit-wise dipindahkan BOZ di %L. Pemeriksaan ini dapat dinon-aktifkan dengan opsi -fno-range-check" #: fortran/expr.c:2803 fortran/resolve.c:6081 #, no-c-format msgid "Arithmetic overflow of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check" -msgstr "" +msgstr "Aritmetik overflow dari bit-wise dipindahkan BOZ di %L. Pemeriksaan ini dapat dinonaktifkan dengan opsi -fno-range-check" #: fortran/expr.c:2807 fortran/resolve.c:6085 #, no-c-format msgid "Arithmetic NaN of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check" -msgstr "" +msgstr "Aritmetik NaN dari bit-wise dipindahkan BOZ di %L. Pemeriksaan ini dapat dinon-aktifkan dengan opsi -fno-range-check" #: fortran/expr.c:2828 #, no-c-format msgid "Incompatible types in assignment at %L, %s to %s" -msgstr "" +msgstr "Tipe tidak kompatibel dalam penempatan di %L, %s ke %s" #: fortran/expr.c:2853 #, no-c-format msgid "Pointer assignment target is not a POINTER at %L" -msgstr "" +msgstr "Penempatan target penunjuk bukan sebuah PENUNJUK di %L" #: fortran/expr.c:2861 #, no-c-format msgid "'%s' in the pointer assignment at %L cannot be an l-value since it is a procedure" -msgstr "" +msgstr "'%s' dalam penempatan penunjuk di %L tidak dapat berupa sebuah nilai-kiri karena iniadalah sebuah prosedur" #: fortran/expr.c:2891 #, no-c-format msgid "Pointer assignment to non-POINTER at %L" -msgstr "" +msgstr "Penempatan penunjuk ke bukan-PENUNJUK di %L" #: fortran/expr.c:2900 #, no-c-format msgid "Bad pointer object in PURE procedure at %L" -msgstr "" +msgstr "Objek penunjuk buruk dalam prosedur PURE di %L" #: fortran/expr.c:2912 #, no-c-format msgid "Different types in pointer assignment at %L" -msgstr "" +msgstr "Tipe berbeda dalam penempatan penunjuk di %L" #: fortran/expr.c:2919 #, no-c-format msgid "Different kind type parameters in pointer assignment at %L" -msgstr "" +msgstr "Jenis parameter berbeda dalam penempatan penunjuk di %L" #: fortran/expr.c:2926 #, no-c-format msgid "Different ranks in pointer assignment at %L" -msgstr "" +msgstr "Tingkat berbeda dalam penempatan penunjuk di %L" #: fortran/expr.c:2941 #, no-c-format msgid "Different character lengths in pointer assignment at %L" -msgstr "" +msgstr "Panjang karakter berbeda dalam penempatan penunjuk di %L" #: fortran/expr.c:2952 #, no-c-format msgid "Pointer assignment target is neither TARGET nor POINTER at %L" -msgstr "" +msgstr "Target penempatan penunjun baik bukan TARGET ataupun PENUNJUN di %L" #: fortran/expr.c:2959 #, no-c-format msgid "Bad target in pointer assignment in PURE procedure at %L" -msgstr "" +msgstr "Target buruk dalam penempatan penunjuk dalam prosedur PURE di %L" #: fortran/expr.c:2965 #, no-c-format msgid "Pointer assignment with vector subscript on rhs at %L" -msgstr "" +msgstr "Penempatan penunjuk dengan subscrip vektori di rhs di %L" #: fortran/expr.c:2972 #, no-c-format msgid "Pointer assigment target has PROTECTED attribute at %L" -msgstr "" +msgstr "Target penempatan penunjuk memiliki atribut terproteksi di %L" #: fortran/gfortranspec.c:248 #, c-format msgid "overflowed output arg list for '%s'" -msgstr "" +msgstr "overflowed output daftar argumen untuk '%s'" #: fortran/gfortranspec.c:381 #, c-format @@ -6492,221 +6492,226 @@ msgid "" "For more information about these matters, see the file named COPYING\n" "\n" msgstr "" +"GNU Fortran datand dengan TANPA GARANSI, sampai batas yang diijinkan oleh hukum.\n" +"Anda boleh meredistribusikan salinan dari GNU Fortran\n" +"Dibawah lisensi dari GNU General Public License.\n" +"Untuk informasi lebih lanjut mengenai masalah ini, lihat berkas bernama COPYING\n" +"\n" #: fortran/gfortranspec.c:403 #, c-format msgid "argument to '%s' missing" -msgstr "" +msgstr "argumen ke '%s' hilang" #: fortran/gfortranspec.c:407 #, c-format msgid "no input files; unwilling to write output files" -msgstr "" +msgstr "tidak ada berkas masukan; tidak ingin menulis ke berkas keluaran" #: fortran/gfortranspec.c:566 #, c-format msgid "Driving:" -msgstr "" +msgstr "Driving:" #: fortran/interface.c:173 #, no-c-format msgid "Syntax error in generic specification at %C" -msgstr "" +msgstr "Sintaks error dalam spesifikasi umum di %C" #: fortran/interface.c:200 #, no-c-format msgid "Syntax error: Trailing garbage in INTERFACE statement at %C" -msgstr "" +msgstr "Sintaks error: Akhiran sampah dalam pernyataan ANTAR-MUKA di %C" #: fortran/interface.c:219 #, no-c-format msgid "Dummy procedure '%s' at %C cannot have a generic interface" -msgstr "" +msgstr "Prosedur dummy '%s' di %C tidak dapat memiliki sebuah antar-muka umum" #: fortran/interface.c:252 #, no-c-format msgid "Fortran 2003: ABSTRACT INTERFACE at %C" -msgstr "" +msgstr "Fortran 2003: ANTAR-MUKA ABSTRAK di %C" #: fortran/interface.c:260 #, no-c-format msgid "Syntax error in ABSTRACT INTERFACE statement at %C" -msgstr "" +msgstr "Sintaks error dalam pernyataan ANTAR-MUKA ABSTRAKS di %C" #: fortran/interface.c:291 #, no-c-format msgid "Syntax error: Trailing garbage in END INTERFACE statement at %C" -msgstr "" +msgstr "Sintaks error: Akhiran sampah di pernyataan AKHIR ANTAR-MUKA di %C" #: fortran/interface.c:304 #, no-c-format msgid "Expected a nameless interface at %C" -msgstr "" +msgstr "Diduga sebuah antar-muka tidak-bernama di %C" #: fortran/interface.c:315 #, no-c-format msgid "Expected 'END INTERFACE ASSIGNMENT (=)' at %C" -msgstr "" +msgstr "Diduga 'AKHIR ANTAR-MUKA PENEMPATAN (=)' di %C" #: fortran/interface.c:317 #, no-c-format msgid "Expecting 'END INTERFACE OPERATOR (%s)' at %C" -msgstr "" +msgstr "diduga 'AKHIR ANTAR-MUKA OPERATOR (%s)' di %C" #: fortran/interface.c:331 #, no-c-format msgid "Expecting 'END INTERFACE OPERATOR (.%s.)' at %C" -msgstr "" +msgstr "Diduga 'AKHIR ANTAR-MUKA OPERATOR (.%s.)' di %C" #: fortran/interface.c:342 #, no-c-format msgid "Expecting 'END INTERFACE %s' at %C" -msgstr "" +msgstr "Diduga 'AKHIR ANTAR-MUKA %s' di %C" #: fortran/interface.c:563 #, no-c-format msgid "Alternate return cannot appear in operator interface at %L" -msgstr "" +msgstr "Kembali alternatif tidak dapat muncul dalam antar-muka operator di %L" #: fortran/interface.c:593 #, no-c-format msgid "Operator interface at %L has the wrong number of arguments" -msgstr "" +msgstr "Operator antar-muka di %L memiliki jumlah argumen yang salah" #: fortran/interface.c:604 #, no-c-format msgid "Assignment operator interface at %L must be a SUBROUTINE" -msgstr "" +msgstr "Penempatan antar-muka operator di %L harus sebuah SUBROUTINE" #: fortran/interface.c:610 #, no-c-format msgid "Assignment operator interface at %L must have two arguments" -msgstr "" +msgstr "Penempatan operator antar-muka di %L harus memiliki dua argumen" #: fortran/interface.c:620 #, no-c-format msgid "Assignment operator interface at %L must not redefine an INTRINSIC type assignment" -msgstr "" +msgstr "Penempatan operator antar-muka di %L tidak boleh meredefinisi penempatan sebuah tipe INTRINSIK" #: fortran/interface.c:629 #, no-c-format msgid "Intrinsic operator interface at %L must be a FUNCTION" -msgstr "" +msgstr "Intrinsik operator antar-muka di %L harus sebuah FUNGSI" #: fortran/interface.c:639 #, no-c-format msgid "First argument of defined assignment at %L must be INTENT(IN) or INTENT(INOUT)" -msgstr "" +msgstr "Argumen pertama dari penempatan yang didefinisikan di %L harus berupa INTENT(IN) atau INTENT(INOUT)" #: fortran/interface.c:643 #, no-c-format msgid "Second argument of defined assignment at %L must be INTENT(IN)" -msgstr "" +msgstr "Argumen kedua dari penempatan didefinisikan di %L harus berupa INTENT(IN)" #: fortran/interface.c:649 fortran/resolve.c:8998 #, no-c-format msgid "First argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)" -msgstr "" +msgstr "Argumen pertama dari antar-muka operator di %L harus berupa INTENT(IN)" #: fortran/interface.c:653 fortran/resolve.c:9010 #, no-c-format msgid "Second argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)" -msgstr "" +msgstr "Argumen kedua dari antar-muka operator di %L harus berupa INTENT(IN)" #: fortran/interface.c:756 #, no-c-format msgid "Operator interface at %L conflicts with intrinsic interface" -msgstr "" +msgstr "Antar-muka operator di %L konflik dengan antar-muka intrinsik" #: fortran/interface.c:1117 #, no-c-format msgid "Procedure '%s' in %s at %L has no explicit interface" -msgstr "" +msgstr "Prosedur '%s' dalam %s di %L tidak memiliki antar-muka eksplisit" #: fortran/interface.c:1120 #, no-c-format msgid "Procedure '%s' in %s at %L is neither function nor subroutine" -msgstr "" +msgstr "Prosedur '%s' dalam %s di %L bukan sebuah fungsi atau subrutin" #: fortran/interface.c:1175 fortran/interface.c:1181 #, no-c-format msgid "Ambiguous interfaces '%s' and '%s' in %s at %L" -msgstr "" +msgstr "Interface ambigu '%s' dan '%s' dalam %s di %L" #: fortran/interface.c:1217 #, no-c-format msgid "'%s' at %L is not a module procedure" -msgstr "" +msgstr "'%s' di %L bukan sebuah prosedur module" #: fortran/interface.c:1465 fortran/interface.c:2411 #, no-c-format msgid "Type/rank mismatch in argument '%s' at %L" -msgstr "" +msgstr "Tipe/tingkat tidak cocok dalam argumen '%s' di %L" #: fortran/interface.c:1474 #, no-c-format msgid "Type mismatch in argument '%s' at %L; passed %s to %s" -msgstr "" +msgstr "Tipe tidak cocok dalam argumen '%s' di %L; dilewatkan %s ke %s" #: fortran/interface.c:1492 fortran/interface.c:1532 #, no-c-format msgid "Rank mismatch in argument '%s' at %L (%d and %d)" -msgstr "" +msgstr "Tingkat tidak cocok dalam argumen '%s' di %L (%d dan %d)" #: fortran/interface.c:1519 #, no-c-format msgid "Fortran 2003: Scalar CHARACTER actual argument with array dummy argument '%s' at %L" -msgstr "" +msgstr "Fortran 2003: Skalar KARAKTER aktual argumen dengan array dummy argumen '%s' di %L" #: fortran/interface.c:1544 #, no-c-format msgid "Element of assumed-shaped array passed to dummy argument '%s' at %L" -msgstr "" +msgstr "Elemen dari array bentuk-diasumsikan dilewatkan ke argumen dummy '%s' di %L" #: fortran/interface.c:1861 #, no-c-format msgid "Keyword argument '%s' at %L is not in the procedure" -msgstr "" +msgstr "Kata kunci argumen '%s' di %L tidak dalam prosedur" #: fortran/interface.c:1869 #, no-c-format msgid "Keyword argument '%s' at %L is already associated with another actual argument" -msgstr "" +msgstr "Argumen kata-kunci '%s' di %L telah berasosiasi dengan argumen aktual lain" #: fortran/interface.c:1879 #, no-c-format msgid "More actual than formal arguments in procedure call at %L" -msgstr "" +msgstr "Lebih aktual daripada formal argumen dalam pemanggilan prosedur di %L" #: fortran/interface.c:1891 fortran/interface.c:2110 #, no-c-format msgid "Missing alternate return spec in subroutine call at %L" -msgstr "" +msgstr "Hilang alternatif spesifikasi kembali dalam pemanggilan subroutine di %L" #: fortran/interface.c:1899 #, no-c-format msgid "Unexpected alternate return spec in subroutine call at %L" -msgstr "" +msgstr "Tidak terduga alternaatif spesifikasi kembali dalam pemanggilan subroutine di %L" #: fortran/interface.c:1922 #, no-c-format msgid "Character length mismatch (%ld/%ld) between actual argument and pointer or allocatable dummy argument '%s' at %L" -msgstr "" +msgstr "Panjang karakter tidak cocok (%ld/%ld) diantara argumen aktual dan penunjuk atau dapat dialokasikan argumen dummy '%s' di %L" #: fortran/interface.c:1929 #, no-c-format msgid "Character length mismatch (%ld/%ld) between actual argument and assumed-shape dummy argument '%s' at %L" -msgstr "" +msgstr "Panjang karakter tidak cocok (%ld/%ld) diantara argumen aktual dan diasumsikan-bentuk argumen dummy '%s' di %L" #: fortran/interface.c:1943 #, no-c-format msgid "Character length of actual argument shorter than of dummy argument '%s' (%lu/%lu) at %L" -msgstr "" +msgstr "Panjang karakter dari argumen aktual lebih pendek dari argumen dummy '%s' (%lu/%lu) di %L" #: fortran/interface.c:1948 #, no-c-format msgid "Actual argument contains too few elements for dummy argument '%s' (%lu/%lu) at %L" -msgstr "" +msgstr "Argumen aktual berisi terlalu sedikit elemen untuk argumen dummy '%s' (%lu/%lu) di %L" #: fortran/interface.c:1962 #, no-c-format |