diff options
author | jsm28 <jsm28@138bc75d-0d04-0410-961f-82ee72b054a4> | 2004-12-15 22:44:28 +0000 |
---|---|---|
committer | jsm28 <jsm28@138bc75d-0d04-0410-961f-82ee72b054a4> | 2004-12-15 22:44:28 +0000 |
commit | ff2505d6c90b8d2660ae26ebb47dd35d510c7e44 (patch) | |
tree | b94a6367d2ed2b918bcf07f84bc64349a85b1e20 /gcc/po/ja.po | |
parent | 3d8aa3c4cee16e33a9f571de9138a6ecc8bca088 (diff) | |
download | gcc-ff2505d6c90b8d2660ae26ebb47dd35d510c7e44.tar.gz |
* be.po, ca.po, da.po, de.po, el.po, es.po, fr.po, ja.po, nl.po,
sv.po, tr.po: Update.
git-svn-id: svn+ssh://gcc.gnu.org/svn/gcc/trunk@92227 138bc75d-0d04-0410-961f-82ee72b054a4
Diffstat (limited to 'gcc/po/ja.po')
-rw-r--r-- | gcc/po/ja.po | 20807 |
1 files changed, 11076 insertions, 9731 deletions
diff --git a/gcc/po/ja.po b/gcc/po/ja.po index a1bc47b104d..167cd81e128 100644 --- a/gcc/po/ja.po +++ b/gcc/po/ja.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gcc 3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-04 19:12-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-27 19:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2001-12-05 22:47+0900\n" "Last-Translator: Daisuke Yamashita <yamad@mb.infoweb.ne.jp>\n" "Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n" @@ -16,3969 +16,4541 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=EUC-JP\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: attribs.c:178 -#, c-format -msgid "`%s' attribute directive ignored" +#: attribs.c:175 +#, fuzzy, c-format +msgid "%qs attribute directive ignored" msgstr "`%s' 属性の疑似命令が無視されました" -#: attribs.c:186 -#, c-format -msgid "wrong number of arguments specified for `%s' attribute" +#: attribs.c:183 +#, fuzzy, c-format +msgid "wrong number of arguments specified for %qs attribute" msgstr "`%s' 属性に指定された引数の個数が間違っています" -#: attribs.c:203 -#, c-format -msgid "`%s' attribute does not apply to types" +#: attribs.c:200 +#, fuzzy, c-format +msgid "%qs attribute does not apply to types" msgstr "`%s' 属性は型には適用されません" -#: attribs.c:249 +#: attribs.c:246 #, fuzzy, c-format -msgid "`%s' attribute only applies to function types" +msgid "%qs attribute only applies to function types" msgstr "`%s' 属性は関数に対してのみ適用されます" -#: attribs.c:416 c-common.c:4306 c-common.c:4325 c-common.c:4343 -#: c-common.c:4370 c-common.c:4389 c-common.c:4412 c-common.c:4435 -#: c-common.c:4461 c-common.c:4495 c-common.c:4539 c-common.c:4567 -#: c-common.c:4595 c-common.c:4614 c-common.c:4881 c-common.c:4903 -#: c-common.c:4938 c-common.c:5005 c-common.c:5051 c-common.c:5109 -#: c-common.c:5140 c-common.c:5440 c-common.c:5463 c-common.c:5502 -#: config/arm/arm.c:2281 config/arm/arm.c:2308 config/avr/avr.c:4504 -#: config/h8300/h8300.c:4284 config/h8300/h8300.c:4307 config/i386/i386.c:1626 -#: config/i386/i386.c:15398 config/i386/winnt.c:86 config/ia64/ia64.c:1057 -#: config/ip2k/ip2k.c:3151 config/rs6000/rs6000.c:15035 -#, c-format -msgid "`%s' attribute ignored" -msgstr "`%s' 属性は無視されました" - -#: builtins.c:318 +#: builtins.c:341 msgid "offset outside bounds of constant string" msgstr "オフセットが定数文字列の境界の外にあります" -#: builtins.c:786 +#: builtins.c:923 #, fuzzy -msgid "second arg to `__builtin_prefetch' must be a constant" +msgid "second argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant" msgstr "`__builtin_expect' への第二引数は定数でなければなりません" -#: builtins.c:793 +#: builtins.c:930 #, fuzzy -msgid "invalid second arg to __builtin_prefetch; using zero" +msgid "invalid second argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero" msgstr "`__builtin_return_address' への引数が不適切です" -#: builtins.c:800 +#: builtins.c:938 #, fuzzy -msgid "third arg to `__builtin_prefetch' must be a constant" +msgid "third argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant" msgstr "`__builtin_expect' への第二引数は定数でなければなりません" -#: builtins.c:807 +#: builtins.c:945 #, fuzzy -msgid "invalid third arg to __builtin_prefetch; using zero" +msgid "invalid third argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero" msgstr "`__builtin_return_address' への引数が不適切です" -#: builtins.c:3828 -msgid "argument of `__builtin_args_info' must be constant" +#: builtins.c:3727 +#, fuzzy +msgid "argument of %<__builtin_args_info%> must be constant" msgstr "`__builtin_args_info' の引数は定数でなければなりません" -#: builtins.c:3834 -msgid "argument of `__builtin_args_info' out of range" +#: builtins.c:3733 +#, fuzzy +msgid "argument of %<__builtin_args_info%> out of range" msgstr "`__builtin_args_info' の引数が範囲外です" -#: builtins.c:3840 -msgid "missing argument in `__builtin_args_info'" +#: builtins.c:3739 +#, fuzzy +msgid "missing argument in %<__builtin_args_info%>" msgstr "`__builtin_args_info' に引数がありません" -#: builtins.c:3856 -msgid "`va_start' used in function with fixed args" +#: builtins.c:3755 builtins.c:8661 +#, fuzzy +msgid "%<va_start%> used in function with fixed args" msgstr "`va_start' が固定個引数の関数内で使われました" -#: builtins.c:3875 -msgid "second parameter of `va_start' not last named argument" +#: builtins.c:3774 builtins.c:8677 +#, fuzzy +msgid "second parameter of %<va_start%> not last named argument" msgstr "`va_start' の二番目の値が引数の最後の名前になっていません" #. Evidently an out of date version of <stdarg.h>; can't validate #. va_start's second argument, but can still work as intended. -#: builtins.c:3880 -msgid "`__builtin_next_arg' called without an argument" +#: builtins.c:3779 builtins.c:8683 +#, fuzzy +msgid "%<__builtin_next_arg%> called without an argument" msgstr "`__builtin_next_arg' が引数無しでで呼び出されました" -#: builtins.c:3969 -msgid "too many arguments to function `va_start'" +#: builtins.c:3865 +#, fuzzy +msgid "too few arguments to function %<va_start%>" +msgstr "`va_start' に対する引数が多すぎます" + +#: builtins.c:3869 +#, fuzzy +msgid "too many arguments to function %<va_start%>" msgstr "`va_start' に対する引数が多すぎます" -#: builtins.c:4091 -msgid "first argument to `va_arg' not of type `va_list'" +#: builtins.c:4017 +#, fuzzy +msgid "first argument to %<va_arg%> not of type %<va_list%>" msgstr "`va_arg' に対する第一引数が `va_list' 型ではありません" #. Unfortunately, this is merely undefined, rather than a constraint #. violation, so we cannot make this an error. If this call is never #. executed, the program is still strictly conforming. -#: builtins.c:4123 -#, c-format -msgid "`%s' is promoted to `%s' when passed through `...'" +#: builtins.c:4031 +#, fuzzy +msgid "%qT is promoted to %qT when passed through %<...%>" msgstr "`%s' は `...' の処理の過程で `%s' に格上げされました" -#: builtins.c:4128 -#, c-format -msgid "(so you should pass `%s' not `%s' to `va_arg')" +#: builtins.c:4036 +#, fuzzy +msgid "(so you should pass %qT not %qT to %<va_arg%>)" msgstr "(従って、`va_arg' には `%s' を(`%s' でなく)渡さなければなりません)" #. We can, however, treat "undefined" any way we please. #. Call abort to encourage the user to fix the program. -#: builtins.c:4134 c-typeck.c:1713 +#: builtins.c:4042 c-typeck.c:1940 msgid "if this code is reached, the program will abort" msgstr "" -#: builtins.c:4241 -msgid "invalid arg to `__builtin_frame_address'" +#: builtins.c:4160 +#, fuzzy +msgid "invalid argument to %<__builtin_frame_address%>" msgstr "`__builtin_frame_address' への引数が不適切です" -#: builtins.c:4243 -msgid "invalid arg to `__builtin_return_address'" +#: builtins.c:4162 +#, fuzzy +msgid "invalid argument to %<__builtin_return_address%>" msgstr "`__builtin_return_address' への引数が不適切です" -#: builtins.c:4257 -msgid "unsupported arg to `__builtin_frame_address'" +#: builtins.c:4176 +#, fuzzy +msgid "unsupported argument to %<__builtin_frame_address%>" msgstr "サポートされていない `__builtin_frame_address' への引数です" -#: builtins.c:4259 -msgid "unsupported arg to `__builtin_return_address'" +#: builtins.c:4178 +#, fuzzy +msgid "unsupported argument to %<__builtin_return_address%>" msgstr "サポートされていない `__builtin_return_address' へ引数です" -#: builtins.c:4419 -msgid "second arg to `__builtin_expect' must be a constant" +#: builtins.c:4281 +#, fuzzy +msgid "second argument to %<__builtin_expect%> must be a constant" msgstr "`__builtin_expect' への第二引数は定数でなければなりません" -#: builtins.c:5360 -msgid "__builtin_longjmp second argument must be 1" +#: builtins.c:5488 +#, fuzzy +msgid "%<__builtin_longjmp%> second argument must be 1" msgstr "__builtin_longjmp 第二引数は 1 でなければなりません" -#: builtins.c:5458 -#, c-format -msgid "built-in function `%s' not currently supported" -msgstr "組み込み関数 `%s' は現在サポートされていません" - -#: builtins.c:5598 +#: builtins.c:5840 #, fuzzy msgid "target format does not support infinity" msgstr "ターゲット CPU は interworking をサポートしません" -#: c-common.c:916 -msgid "%Hsuggest explicit braces to avoid ambiguous `else'" -msgstr "" +#: builtins.c:7518 builtins.c:7613 +#, fuzzy, c-format +msgid "too few arguments to function %qs" +msgstr "関数 `%s' への引数が少なすぎます" -#: c-common.c:1140 +#: builtins.c:7524 builtins.c:7619 +#, fuzzy, c-format +msgid "too many arguments to function %qs" +msgstr "関数 `%s' に対する引数が多すぎます" + +#: builtins.c:7530 builtins.c:7644 +#, fuzzy, c-format +msgid "non-floating-point argument to function %qs" +msgstr "関数 `%s' に対する引数が多すぎます" + +#: c-common.c:831 #, fuzzy -msgid "%J'%D' is not defined outside of function scope" +msgid "%qD is not defined outside of function scope" msgstr "ラベル %s があらゆる関数の外側で参照されました" -#: c-common.c:1160 -#, c-format -msgid "string length `%d' is greater than the length `%d' ISO C%d compilers are required to support" +#: c-common.c:852 +#, fuzzy, c-format +msgid "string length %qd is greater than the length %qd ISO C%d compilers are required to support" msgstr "文字列長 `%d' は、長さ `%d' (ISO C%d コンパイラのサポート要件)より大きくなっています" -#: c-common.c:1200 +#: c-common.c:898 msgid "overflow in constant expression" msgstr "定数式がオーバーフローしました" -#: c-common.c:1220 +#: c-common.c:918 msgid "integer overflow in expression" msgstr "式の整数がオーバーフローしました" -#: c-common.c:1229 +#: c-common.c:927 msgid "floating point overflow in expression" msgstr "式の浮動小数点数がオーバーフローしました" -#: c-common.c:1235 +#: c-common.c:933 #, fuzzy msgid "vector overflow in expression" msgstr "式の整数がオーバーフローしました" #. This detects cases like converting -129 or 256 to unsigned char. -#: c-common.c:1257 +#: c-common.c:955 msgid "large integer implicitly truncated to unsigned type" msgstr "大きな整数が暗黙に符合無し型に切り詰められました" -#: c-common.c:1259 +#: c-common.c:957 msgid "negative integer implicitly converted to unsigned type" msgstr "負の整数が暗黙に符合無し型に変換されました" -#: c-common.c:1305 +#: c-common.c:1015 msgid "overflow in implicit constant conversion" msgstr "暗黙の定数変換でオーバーフローしました" -#: c-common.c:1441 -#, c-format -msgid "operation on `%s' may be undefined" +#: c-common.c:1151 +#, fuzzy, c-format +msgid "operation on %qs may be undefined" msgstr "`%s' での演算が定義されていないと思われます" -#: c-common.c:1725 -msgid "expression statement has incomplete type" -msgstr "式の中の文に不完全型があります" - -#: c-common.c:1757 +#: c-common.c:1437 msgid "case label does not reduce to an integer constant" msgstr "case ラベルを整数定数に還元できません" -#: c-common.c:2087 +#: c-common.c:1480 +#, fuzzy +msgid "case label value is less than minimum value for type" +msgstr "その型の最大値よりも大きな値の整数定数です" + +#: c-common.c:1488 +#, fuzzy +msgid "case label value exceeds maximum value for type" +msgstr "その型の最大値よりも大きな値の整数定数です" + +#: c-common.c:1496 +#, fuzzy +msgid "lower value in case label range less than minimum value for type" +msgstr "その型の最大値よりも大きな値の整数定数です" + +#: c-common.c:1505 +#, fuzzy +msgid "upper value in case label range exceeds maximum value for type" +msgstr "その型の最大値よりも大きな値の整数定数です" + +#: c-common.c:1821 msgid "invalid truth-value expression" msgstr "真偽値式が不適切です" -#: c-common.c:2138 +#: c-common.c:1869 #, c-format msgid "invalid operands to binary %s" msgstr "二項演算子 %s が不適切です" -#: c-common.c:2372 +#: c-common.c:2112 msgid "comparison is always false due to limited range of data type" msgstr "データ型の範囲制限によって、比較が常に false となります" -#: c-common.c:2374 +#: c-common.c:2114 msgid "comparison is always true due to limited range of data type" msgstr "データ型の範囲制限によって、比較が常に true となります" -#: c-common.c:2444 +#: c-common.c:2184 msgid "comparison of unsigned expression >= 0 is always true" msgstr "符合無しの式 >= 0 という比較は常に true です" -#: c-common.c:2453 +#: c-common.c:2193 msgid "comparison of unsigned expression < 0 is always false" msgstr "符合無しの式 < 0 という比較は常に false です" -#: c-common.c:2498 -msgid "pointer of type `void *' used in arithmetic" +#: c-common.c:2235 +#, fuzzy +msgid "pointer of type %<void *%> used in arithmetic" msgstr "`void *' 型のポインタが計算で使われました" -#: c-common.c:2504 +#: c-common.c:2241 msgid "pointer to a function used in arithmetic" msgstr "関数ポインタが計算で使われました" -#: c-common.c:2510 +#: c-common.c:2247 #, fuzzy msgid "pointer to member function used in arithmetic" msgstr "関数ポインタが計算で使われました" -#: c-common.c:2599 f/com.c:14734 -msgid "struct type value used where scalar is required" -msgstr "スカラーが必要な場所に構造体型の値が使われました" - -#: c-common.c:2603 f/com.c:14738 -msgid "union type value used where scalar is required" -msgstr "スカラーが必要な場所に共用体型の値が使われました" - -#: c-common.c:2607 f/com.c:14742 -msgid "array type value used where scalar is required" -msgstr "スカラーが必要な場所に配列型の値が使われました" - #. Common Ada/Pascal programmer's mistake. We always warn #. about this since it is so bad. -#: c-common.c:2644 -msgid "the address of `%D', will always evaluate as `true'" +#: c-common.c:2355 +msgid "the address of %qD, will always evaluate as %<true%>" msgstr "" -#: c-common.c:2738 f/com.c:14874 +#: c-common.c:2451 msgid "suggest parentheses around assignment used as truth value" msgstr "真偽値として使われる代入のまわりでは、丸括弧の使用をお勧めします" -#: c-common.c:2784 c-common.c:2824 -msgid "invalid use of `restrict'" +#: c-common.c:2500 c-common.c:2540 +#, fuzzy +msgid "invalid use of %<restrict%>" msgstr "`restrict' の用法が不適切です" -#: c-common.c:2934 +#: c-common.c:2756 #, fuzzy -msgid "invalid application of `sizeof' to a function type" +msgid "invalid application of %<sizeof%> to a function type" msgstr "ISO C++ は関数型への `sizeof' の適用を禁じます" -#: c-common.c:2944 +#: c-common.c:2766 #, fuzzy, c-format -msgid "invalid application of `%s' to a void type" +msgid "invalid application of %qs to a void type" msgstr "インスタンス化されない型に対する無効な操作です" -#: c-common.c:2950 +#: c-common.c:2772 #, fuzzy -msgid "invalid application of `%s' to incomplete type `%T' " +msgid "invalid application of %qs to incomplete type %qT " msgstr "不完全な typedef `%s' の使用は不適切です" -#: c-common.c:2991 -msgid "`__alignof' applied to a bit-field" +#: c-common.c:2813 +#, fuzzy +msgid "%<__alignof%> applied to a bit-field" msgstr "ビットフィールドに `__alignof' が適用されました" -#: c-common.c:3483 +#: c-common.c:3258 #, fuzzy, c-format -msgid "cannot disable built-in function `%s'" +msgid "cannot disable built-in function %qs" msgstr "組み込み関数 `%s' を覆い隠します" -#: c-common.c:3644 c-typeck.c:1954 -#, c-format -msgid "too few arguments to function `%s'" -msgstr "関数 `%s' への引数が少なすぎます" - -#: c-common.c:3650 c-typeck.c:1815 -#, c-format -msgid "too many arguments to function `%s'" -msgstr "関数 `%s' に対する引数が多すぎます" - -#: c-common.c:3669 -#, fuzzy, c-format -msgid "non-floating-point argument to function `%s'" -msgstr "関数 `%s' に対する引数が多すぎます" - -#: c-common.c:3896 +#: c-common.c:3448 msgid "pointers are not permitted as case values" msgstr "case の値としてのポインタは許されていません" -#: c-common.c:3900 +#: c-common.c:3452 #, fuzzy msgid "range expressions in switch statements are non-standard" msgstr "ISO C では switch 文での範囲式は禁じられています" -#: c-common.c:3929 +#: c-common.c:3477 msgid "empty range specified" msgstr "空の範囲が指定されました" -#: c-common.c:3980 +#: c-common.c:3536 msgid "duplicate (or overlapping) case value" msgstr "二重の(あるいは重複している) case の値" -#: c-common.c:3981 +#: c-common.c:3537 #, fuzzy msgid "%Jthis is the first entry overlapping that value" msgstr "これがその値と重複した最初の項目です" -#: c-common.c:3985 +#: c-common.c:3541 msgid "duplicate case value" msgstr "重複した case の値" -#: c-common.c:3986 +#: c-common.c:3542 #, fuzzy msgid "%Jpreviously used here" msgstr "前にここで使われました" -#: c-common.c:3990 +#: c-common.c:3546 msgid "multiple default labels in one switch" msgstr "一つの switch に複数の default ラベルがあります" -#: c-common.c:3991 +#: c-common.c:3547 #, fuzzy msgid "%Jthis is the first default label" msgstr "これが最初の default ラベルです" -#: c-common.c:4016 +#: c-common.c:3596 +#, fuzzy +msgid "%Jcase value %qs not in enumerated type" +msgstr "case 値 `%ld' は列挙型にはありません" + +#: c-common.c:3599 +#, fuzzy +msgid "%Jcase value %qs not in enumerated type %qT" +msgstr "case 値 `%ld' は列挙型にはありません" + +#: c-common.c:3666 +#, fuzzy +msgid "%Hswitch missing default case" +msgstr "これが最初の default ラベルです" + +#. Warn if there are enumerators that don't correspond to +#. case expressions. +#: c-common.c:3700 +#, fuzzy +msgid "%Henumeration value %qE not handled in switch" +msgstr "列挙値 `%s' は switch 内で扱われていません" + +#: c-common.c:3727 #, fuzzy msgid "taking the address of a label is non-standard" msgstr "一時オブジェクトのアドレスを取ろうとしています" -#: c-common.c:4062 -msgid "%Hignoring return value of `%D', declared with attribute warn_unused_result" -msgstr "" +#: c-common.c:3896 c-common.c:3915 c-common.c:3933 c-common.c:3960 +#: c-common.c:3979 c-common.c:4002 c-common.c:4026 c-common.c:4052 +#: c-common.c:4086 c-common.c:4130 c-common.c:4158 c-common.c:4186 +#: c-common.c:4205 c-common.c:4527 c-common.c:4558 c-common.c:4644 +#: c-common.c:4711 c-common.c:4757 c-common.c:4815 c-common.c:4844 +#: c-common.c:5123 c-common.c:5146 c-common.c:5185 tree.c:3240 +#: config/darwin.c:1218 config/arm/arm.c:2645 config/arm/arm.c:2672 +#: config/avr/avr.c:4514 config/h8300/h8300.c:5779 config/h8300/h8300.c:5802 +#: config/i386/i386.c:1725 config/i386/i386.c:14480 config/ia64/ia64.c:512 +#: config/ip2k/ip2k.c:3163 config/m68hc11/m68hc11.c:1314 +#: config/rs6000/rs6000.c:17094 config/sh/symbian.c:414 +#: config/sh/symbian.c:421 +#, fuzzy, c-format +msgid "%qs attribute ignored" +msgstr "`%s' 属性は無視されました" -#: c-common.c:4067 -msgid "%Hignoring return value of function declared with attribute warn_unused_result" +#: c-common.c:4243 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown machine mode %qs" +msgstr "不明なマシンモード `%s'" + +#: c-common.c:4263 +msgid "specifying vector types with __attribute__ ((mode)) is deprecated" msgstr "" -#: c-common.c:4651 -#, c-format -msgid "unknown machine mode `%s'" -msgstr "不明なマシンモード `%s'" +#: c-common.c:4265 +#, fuzzy +msgid "use __attribute__ ((vector_size)) instead" +msgstr "`%s' 属性の疑似命令が無視されました" -#: c-common.c:4654 -#, c-format -msgid "no data type for mode `%s'" -msgstr "モード `%s' に対するデータ型がありません" +#: c-common.c:4274 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to emulate %qs" +msgstr "ファイル '%s' を open できません" -#: c-common.c:4658 +#: c-common.c:4284 #, fuzzy, c-format -msgid "invalid pointer mode `%s'" +msgid "invalid pointer mode %qs" msgstr "無効な識別子 `%s'" -#: c-common.c:4665 c-common.c:5237 +#: c-common.c:4299 #, fuzzy, c-format -msgid "unable to emulate '%s'" -msgstr "ファイル '%s' を open できません" +msgid "no data type for mode %qs" +msgstr "モード `%s' に対するデータ型がありません" -#: c-common.c:4686 +#: c-common.c:4309 #, fuzzy, c-format -msgid "mode `%s' applied to inappropriate type" -msgstr "非集合体型に対して適用された `sigof'" +msgid "cannot use mode %qs for enumeral types" +msgstr "ポインタ型に変換できません" + +#: c-common.c:4322 +#, fuzzy, c-format +msgid "mode %qs applied to inappropriate type" +msgstr "sizeof が不完全な型に適用されました" -#: c-common.c:4718 +#: c-common.c:4355 #, fuzzy msgid "%Jsection attribute cannot be specified for local variables" msgstr "section 属性はローカル変数に対しては指定できません" -#: c-common.c:4729 +#: c-common.c:4366 #, fuzzy -msgid "%Jsection of '%D' conflicts with previous declaration" +msgid "%Jsection of %qD conflicts with previous declaration" msgstr "`%s' のセクションは前方でに宣言されたものと衝突します" -#: c-common.c:4738 +#: c-common.c:4375 #, fuzzy -msgid "%Jsection attribute not allowed for '%D'" +msgid "%Jsection attribute not allowed for %qD" msgstr "セクション属性は `%s' には使えません" -#: c-common.c:4744 +#: c-common.c:4381 #, fuzzy msgid "%Jsection attributes are not supported for this target" msgstr "セクション属性はこのターゲットでは実装されていません" -#: c-common.c:4782 +#: c-common.c:4419 msgid "requested alignment is not a constant" msgstr "要求されたアラインメントが定数ではありません" -#: c-common.c:4787 +#: c-common.c:4424 msgid "requested alignment is not a power of 2" msgstr "要求されたアラインメントが 2 のべき乗ではありません" -#: c-common.c:4792 +#: c-common.c:4429 msgid "requested alignment is too large" msgstr "要求されたアラインメントが大きすぎます" -#: c-common.c:4818 +#: c-common.c:4455 #, fuzzy -msgid "%Jalignment may not be specified for '%D'" +msgid "%Jalignment may not be specified for %qD" msgstr "`%s' に対してのアラインメントは指定できません" -#: c-common.c:4856 +#: c-common.c:4493 #, fuzzy -msgid "%J'%D' defined both normally and as an alias" +msgid "%J%qD defined both normally and as an alias" msgstr "`%s' が通常のものとエイリアスとの両方で定義されました" -#: c-common.c:4866 -msgid "alias arg not a string" +#: c-common.c:4509 +#, fuzzy +msgid "alias argument not a string" msgstr "alias 引数が文字列ではない" -#: c-common.c:4909 +#: c-common.c:4551 +#, fuzzy, c-format +msgid "%qs attribute ignored on non-class types" +msgstr "`%s' 属性は無視されました" + +#: c-common.c:4564 #, fuzzy -msgid "visibility arg not a string" +msgid "visibility argument not a string" msgstr "alias 引数が文字列ではない" -#: c-common.c:4922 -msgid "visibility arg must be one of \"default\", \"hidden\", \"protected\" or \"internal\"" +#: c-common.c:4585 +msgid "visibility argument must be one of \"default\", \"hidden\", \"protected\" or \"internal\"" msgstr "" -#: c-common.c:4948 +#: c-common.c:4654 #, fuzzy -msgid "tls_model arg not a string" +msgid "tls_model argument not a string" msgstr "alias 引数が文字列ではない" -#: c-common.c:4957 -msgid "tls_model arg must be one of \"local-exec\", \"initial-exec\", \"local-dynamic\" or \"global-dynamic\"" +#: c-common.c:4663 +msgid "tls_model argument must be one of \"local-exec\", \"initial-exec\", \"local-dynamic\" or \"global-dynamic\"" msgstr "" -#: c-common.c:4979 c-common.c:5025 +#: c-common.c:4685 c-common.c:4731 #, fuzzy -msgid "%J'%E' attribute applies only to functions" +msgid "%J%qE attribute applies only to functions" msgstr "`%s' 属性は関数に対してのみ適用されます" -#: c-common.c:4984 c-common.c:5030 +#: c-common.c:4690 c-common.c:4736 #, fuzzy -msgid "%Jcan't set '%E' attribute after definition" +msgid "%Jcan%'t set %qE attribute after definition" msgstr "定義の後で `%s' 属性をセットすることはできません" -#: c-common.c:5106 +#: c-common.c:4812 #, fuzzy, c-format -msgid "`%s' attribute ignored for `%s'" +msgid "%qs attribute ignored for %qs" msgstr "`%s' 属性は無視されました" -#: c-common.c:5169 +#: c-common.c:4873 #, fuzzy, c-format -msgid "invalid vector type for attribute `%s'" +msgid "invalid vector type for attribute %qs" msgstr "`%s' の引数として無効な型" -#: c-common.c:5193 c-common.c:5225 -msgid "no vector mode with the size and type specified could be found" +#: c-common.c:4882 +msgid "number of components of the vector not a power of two" msgstr "" -#: c-common.c:5281 +#: c-common.c:4910 #, fuzzy msgid "nonnull attribute without arguments on a non-prototype" msgstr "仮引数の数がプロトタイプと一致しません" -#: c-common.c:5296 +#: c-common.c:4925 #, fuzzy, c-format -msgid "nonnull argument has invalid operand number (arg %lu)" +msgid "nonnull argument has invalid operand number (argument %lu)" msgstr "フォーマット文字列に不適切なオペランド数があります" -#: c-common.c:5315 +#: c-common.c:4944 #, c-format -msgid "nonnull argument with out-of-range operand number (arg %lu, operand %lu)" +msgid "nonnull argument with out-of-range operand number (argument %lu, operand %lu)" msgstr "" -#: c-common.c:5323 +#: c-common.c:4952 #, c-format -msgid "nonnull argument references non-pointer operand (arg %lu, operand %lu)" +msgid "nonnull argument references non-pointer operand (argument %lu, operand %lu)" msgstr "" -#: c-common.c:5403 +#: c-common.c:5007 c-common.c:5044 +#, fuzzy +msgid "missing sentinel in function call" +msgstr "PC 関連の関数呼び出しを禁じる" + +#: c-common.c:5030 +#, fuzzy +msgid "not enough arguments to fit a sentinel" +msgstr "関数への引数が少なすぎます" + +#: c-common.c:5086 #, c-format -msgid "null argument where non-null required (arg %lu)" +msgid "null argument where non-null required (argument %lu)" msgstr "" -#: c-common.c:5474 +#: c-common.c:5157 #, fuzzy -msgid "cleanup arg not an identifier" -msgstr "識別子のない 'defined'" +msgid "cleanup argument not an identifier" +msgstr "述語は識別子でなければなりません" -#: c-common.c:5481 +#: c-common.c:5164 #, fuzzy -msgid "cleanup arg not a function" -msgstr "呼び出されたオブジェクトは関数ではありません" +msgid "cleanup argument not a function" +msgstr "関数に対する引数が多すぎます" -#: c-common.c:5842 +#: c-common.c:5202 #, c-format -msgid "%s at end of input" -msgstr "入力の最後に %s" +msgid "%qs attribute requires prototypes with named arguments" +msgstr "" -#: c-common.c:5848 -#, c-format -msgid "%s before %s'%c'" -msgstr "%s が %s'%c' の前にあります" +#: c-common.c:5213 +#, fuzzy, c-format +msgid "%qs attribute only applies to variadic functions" +msgstr "`%s' 属性は関数に対してのみ適用されます" -#: c-common.c:5850 -#, c-format -msgid "%s before %s'\\x%x'" -msgstr "%s が %s'\\x%x' の前にあります" +#: c-common.c:5226 +#, fuzzy +msgid "requested position is not an integer constant" +msgstr "要求された init_priority は整数型の定数ではありません" -#: c-common.c:5854 -#, c-format -msgid "%s before string constant" -msgstr "文字列定数の前に %s" +#: c-common.c:5233 +msgid "requested position is less than zero" +msgstr "" -#: c-common.c:5856 -#, c-format -msgid "%s before numeric constant" -msgstr "数値定数の前に %s" +#: c-common.c:5539 +msgid "%Hignoring return value of %qD, declared with attribute warn_unused_result" +msgstr "" -#: c-common.c:5858 -#, c-format -msgid "%s before \"%s\"" -msgstr "%s が \"%s\" の前にあります" +#: c-common.c:5543 +msgid "%Hignoring return value of function declared with attribute warn_unused_result" +msgstr "" -#: c-common.c:5860 -#, c-format -msgid "%s before '%s' token" -msgstr "%s が '%s' トークンの前にあります" +#: c-common.c:5582 +#, fuzzy, c-format +msgid "attempt to take address of bit-field structure member %qs" +msgstr "構造体メンバ `%s' のビットフィールドのアドレスを取得しようとしています" -#. Use `%s' to print the string in case there are any escape -#. characters in the message. -#: c-common.c:5862 c-typeck.c:2592 c-typeck.c:3984 c-typeck.c:3999 -#: c-typeck.c:4014 final.c:2776 final.c:2778 gcc.c:4584 rtl-error.c:109 -#: toplev.c:1357 config/cris/cris.c:552 cp/parser.c:1848 cp/typeck.c:4173 -#: java/expr.c:356 java/verify.c:1456 java/verify.c:1457 java/verify.c:1472 -#, c-format -msgid "%s" -msgstr "%s" +#: c-common.c:5634 +msgid "invalid lvalue in assignment" +msgstr "代入として無効な左辺値です" + +#: c-common.c:5637 +msgid "invalid lvalue in increment" +msgstr "インクリメントの中での左辺値が無効です" -#: c-convert.c:82 c-typeck.c:1211 c-typeck.c:3424 cp/typeck.c:1363 -#: cp/typeck.c:5729 treelang/tree-convert.c:79 +#: c-common.c:5640 +msgid "invalid lvalue in decrement" +msgstr "デクリメントの中での左辺値が無効です" + +#: c-common.c:5643 +#, fuzzy +msgid "invalid lvalue in unary %<&%>" +msgstr "単項の `&' での左辺値が無効です" + +#: c-common.c:5646 +msgid "invalid lvalue in asm statement" +msgstr "asm 文の中に無効な左辺値" + +#. Except for passing an argument to an unprototyped function, +#. this is a constraint violation. When passing an argument to +#. an unprototyped function, it is compile-time undefined; +#. making it a constraint in that case was rejected in +#. DR#252. +#: c-convert.c:83 c-typeck.c:1354 c-typeck.c:3446 cp/typeck.c:1380 +#: cp/typeck.c:5940 fortran/convert.c:89 treelang/tree-convert.c:79 msgid "void value not ignored as it ought to be" msgstr "void の値が本来の意味通りに無視されませんでした" -#: c-convert.c:114 java/typeck.c:148 treelang/tree-convert.c:105 +#: c-convert.c:121 fortran/convert.c:122 java/typeck.c:158 +#: treelang/tree-convert.c:105 msgid "conversion to non-scalar type requested" msgstr "非スカラー型への変換が要求されます" -#: c-decl.c:371 +#: c-decl.c:524 #, fuzzy -msgid "%Jarray '%D' assumed to have one element" +msgid "%Jarray %qD assumed to have one element" msgstr "配列 `%s' は一要素を持っているものと見なされます" -#: c-decl.c:580 +#: c-decl.c:637 +#, c-format +msgid "GCC supports only %u nested scopes" +msgstr "" + +#: c-decl.c:721 #, fuzzy -msgid "%Jlabel `%D' used but not defined" +msgid "%Jlabel %qD used but not defined" msgstr "ラベル `%s' が使われましたが定義されていません" -#: c-decl.c:586 +#: c-decl.c:727 #, fuzzy -msgid "%Jlabel `%D' defined but not used" +msgid "%Jlabel %qD defined but not used" msgstr "ラベル `%s' が定義されましたが使われていません" -#: c-decl.c:588 +#: c-decl.c:729 #, fuzzy -msgid "%Jlabel `%D' declared but not defined" +msgid "%Jlabel %qD declared but not defined" msgstr "ラベル `%s' が使われましたが定義されていません" -#: c-decl.c:613 +#: c-decl.c:772 cp/decl.c:575 #, fuzzy -msgid "%Junused variable `%D'" +msgid "%Junused variable %qD" msgstr "変数 `%s' は使われませんでした" -#: c-decl.c:821 +#: c-decl.c:776 +msgid "%Jtype of array %qD completed incompatibly with implicit initialization" +msgstr "" + +#: c-decl.c:1008 #, fuzzy -msgid "a parameter list with an ellipsis can't match an empty parameter name list declaration" +msgid "a parameter list with an ellipsis can%'t match an empty parameter name list declaration" msgstr "省略記号付きパラメタリストは、空の仮引数名リスト宣言と一致できません。" -#: c-decl.c:828 +#: c-decl.c:1015 #, fuzzy -msgid "an argument type that has a default promotion can't match an empty parameter name list declaration" +msgid "an argument type that has a default promotion can%'t match an empty parameter name list declaration" msgstr "デフォルトで格上げされる型の引数が、空の仮引数名リスト宣言と適合しません。" -#: c-decl.c:864 -msgid "%Jprototype for '%D' declares more arguments than previous old-style definition" +#: c-decl.c:1051 +msgid "%Jprototype for %qD declares more arguments than previous old-style definition" msgstr "" -#: c-decl.c:870 -msgid "%Jprototype for '%D' declares fewer arguments than previous old-style definition" +#: c-decl.c:1057 +msgid "%Jprototype for %qD declares fewer arguments than previous old-style definition" msgstr "" -#: c-decl.c:879 -msgid "%Jprototype for '%D' declares arg %d with incompatible type" -msgstr "" +#: c-decl.c:1066 +#, fuzzy +msgid "%Jprototype for %qD declares argument %d with incompatible type" +msgstr "`%s' のプロトタイプが後ろにあり、引数 %d が一致しません" #. If we get here, no errors were found, but do issue a warning #. for this poor-style construct. -#: c-decl.c:891 -#, fuzzy -msgid "%Jprototype for '%D' follows non-prototype definition" -msgstr "`%s' のプロトタイプが後ろにあります" +#: c-decl.c:1079 +msgid "%Jprototype for %qD follows non-prototype definition" +msgstr "" -#: c-decl.c:906 +#: c-decl.c:1094 #, fuzzy -msgid "%Jprevious definition of '%D' was here" +msgid "%Jprevious definition of %qD was here" msgstr "前方での `%s' の宣言" -#: c-decl.c:908 +#: c-decl.c:1096 #, fuzzy -msgid "%Jprevious implicit declaration of '%D' was here" +msgid "%Jprevious implicit declaration of %qD was here" msgstr "前方での `%s' の暗黙的な宣言" -#: c-decl.c:910 +#: c-decl.c:1098 #, fuzzy -msgid "%Jprevious declaration of '%D' was here" +msgid "%Jprevious declaration of %qD was here" msgstr "前方での `%s' の宣言" -#: c-decl.c:945 +#: c-decl.c:1134 #, fuzzy -msgid "%J'%D' redeclared as different kind of symbol" +msgid "%J%qD redeclared as different kind of symbol" msgstr "`%s' が別のシンボル種として再宣言されました" -#: c-decl.c:950 +#: c-decl.c:1139 #, fuzzy -msgid "%Jbuilt-in function '%D' declared as non-function" +msgid "%Jbuilt-in function %qD declared as non-function" msgstr "組み込み関数 `%s' は非関数として宣言されました" -#: c-decl.c:953 c-decl.c:1045 +#: c-decl.c:1142 c-decl.c:1246 c-decl.c:1815 #, fuzzy -msgid "%Jshadowing built-in function '%D'" -msgstr "組み込み関数 `%s' を覆い隠します" +msgid "%Jdeclaration of %qD shadows a built-in function" +msgstr "`%s' の宣言はグローバル宣言を覆い隠します" + +#: c-decl.c:1151 +#, fuzzy +msgid "%Jredeclaration of enumerator %qD" +msgstr "`enum %s' の再宣言" #. If types don't match for a built-in, throw away the #. built-in. No point in calling locate_old_decl here, it #. won't print anything. -#: c-decl.c:974 +#: c-decl.c:1172 #, fuzzy -msgid "%Jconflicting types for built-in function '%D'" +msgid "%Jconflicting types for built-in function %qD" msgstr "組み込み関数 `%s' と型が矛盾します" -#: c-decl.c:998 c-decl.c:1006 +#: c-decl.c:1196 c-decl.c:1207 +#, fuzzy +msgid "%Jconflicting types for %qD" +msgstr "`%s' と型が矛盾します" + +#: c-decl.c:1205 #, fuzzy -msgid "%Jconflicting types for '%D'" +msgid "%J conflicting type qualifiers for %qD" msgstr "`%s' と型が矛盾します" -#. allow OLDDECL to continue in use -#: c-decl.c:1021 +#. Allow OLDDECL to continue in use. +#: c-decl.c:1222 #, fuzzy -msgid "%Jredefinition of typedef '%D'" +msgid "%Jredefinition of typedef %qD" msgstr "`%s' が再定義されました" -#: c-decl.c:1058 c-decl.c:1122 +#: c-decl.c:1261 c-decl.c:1339 #, fuzzy -msgid "%Jredefinition of '%D'" +msgid "%Jredefinition of %qD" msgstr "`%s' が再定義されました" -#: c-decl.c:1089 c-decl.c:1139 +#: c-decl.c:1296 c-decl.c:1377 #, fuzzy -msgid "%Jstatic declaration of '%D' follows non-static declaration" +msgid "%Jstatic declaration of %qD follows non-static declaration" msgstr "`%s' は非 static の後で static 宣言されています" -#: c-decl.c:1097 c-decl.c:1136 +#: c-decl.c:1306 c-decl.c:1313 c-decl.c:1366 c-decl.c:1374 #, fuzzy -msgid "%Jnon-static declaration of '%D' follows static declaration" +msgid "%Jnon-static declaration of %qD follows static declaration" msgstr "`%s' は static の後で非 static 宣言されています" -#: c-decl.c:1109 +#: c-decl.c:1326 #, fuzzy -msgid "%Jthread-local declaration of '%D' follows non-thread-local declaration" +msgid "%Jthread-local declaration of %qD follows non-thread-local declaration" msgstr "`%s' の宣言はグローバル宣言を覆い隠します" -#: c-decl.c:1112 +#: c-decl.c:1329 #, fuzzy -msgid "%Jnon-thread-local declaration of '%D' follows thread-local declaration" +msgid "%Jnon-thread-local declaration of %qD follows thread-local declaration" msgstr "`%s' の宣言はグローバル宣言を覆い隠します" -#: c-decl.c:1152 +#: c-decl.c:1359 #, fuzzy -msgid "%Jextern declaration of '%D' follows declaration with no linkage" +msgid "%Jextern declaration of %qD follows declaration with no linkage" msgstr "`%s' のextern 宣言はグローバルのそれと一致しません" -#: c-decl.c:1155 +#: c-decl.c:1395 #, fuzzy -msgid "%Jdeclaration of '%D' with no linkage follows extern declaration" +msgid "%Jdeclaration of %qD with no linkage follows extern declaration" msgstr "`%s' の宣言はグローバル宣言を覆い隠します" -#: c-decl.c:1158 +#: c-decl.c:1401 #, fuzzy -msgid "%Jredeclaration of '%D' with no linkage" +msgid "%Jredeclaration of %qD with no linkage" msgstr "%s: '%s' の宣言は変換されません\n" -#: c-decl.c:1172 -msgid "%Jredeclaration of '%D' with different visibility (old visibility preserved)" +#: c-decl.c:1415 +msgid "%Jredeclaration of %qD with different visibility (old visibility preserved)" msgstr "" -#: c-decl.c:1183 -msgid "%Jinline declaration of '%D' follows declaration with attribute noinline" +#: c-decl.c:1426 +msgid "%Jinline declaration of %qD follows declaration with attribute noinline" msgstr "" -#: c-decl.c:1190 +#: c-decl.c:1433 #, fuzzy -msgid "%Jdeclaration of '%D' with attribute noinline follows inline declaration " +msgid "%Jdeclaration of %qD with attribute noinline follows inline declaration " msgstr "スタティック変数 `%s' の宣言が `for' ループ初期化宣言内にあります" -#: c-decl.c:1202 +#: c-decl.c:1448 #, fuzzy -msgid "%J'%D' declared inline after being called" +msgid "%J%qD declared inline after being called" msgstr "`%s' は呼び出されるよりも後ろで inline 宣言されています" -#: c-decl.c:1208 +#: c-decl.c:1454 #, fuzzy -msgid "%J'%D' declared inline after its definition" +msgid "%J%qD declared inline after its definition" msgstr "`%s' はその定義よりも後で inline 宣言されています" -#: c-decl.c:1221 -#, fuzzy -msgid "%Jredefinition of parameter '%D'" -msgstr "`%s' が再定義されました" - -#: c-decl.c:1230 +#: c-decl.c:1474 #, fuzzy -msgid "%Jvolatile declaration of '%D' follows non-volatile declaration" -msgstr "`%s' は非 static の後で static 宣言されています" - -#: c-decl.c:1233 -#, fuzzy -msgid "%Jnon-volatile declaration of '%D' follows volatile declaration" -msgstr "`%s' は static の後で非 static 宣言されています" - -#: c-decl.c:1240 -#, fuzzy -msgid "%Jconst declaration of '%D' follows non-const declaration" -msgstr "`%s' は非 const の後で const 宣言されています" - -#: c-decl.c:1243 -#, fuzzy -msgid "%Jnon-const declaration of '%D' follows const declaration" -msgstr "`%s' は static の後で非 static 宣言されています" +msgid "%Jredefinition of parameter %qD" +msgstr "`%s %s' の再定義" -#: c-decl.c:1267 +#: c-decl.c:1498 #, fuzzy -msgid "%Jredundant redeclaration of '%D'" +msgid "%Jredundant redeclaration of %qD" msgstr "`%s' の冗長な再宣言が同一スコープ内にあります" -#: c-decl.c:1586 +#: c-decl.c:1808 #, fuzzy -msgid "%Jdeclaration of '%D' shadows a parameter" +msgid "%Jdeclaration of %qD shadows a parameter" msgstr "`%s' の宣言は仮引数を覆い隠します" -#: c-decl.c:1588 +#: c-decl.c:1811 #, fuzzy -msgid "%Jdeclaration of '%D' shadows a global declaration" +msgid "%Jdeclaration of %qD shadows a global declaration" msgstr "`%s' の宣言はグローバル宣言を覆い隠します" -#: c-decl.c:1590 +#: c-decl.c:1818 #, fuzzy -msgid "%Jdeclaration of '%D' shadows a previous local" +msgid "%Jdeclaration of %qD shadows a previous local" msgstr "`%s' の宣言は前方のローカルシンボルを覆い隠します" -#: c-decl.c:1592 cp/name-lookup.c:969 cp/name-lookup.c:992 -#: cp/name-lookup.c:1000 +#: c-decl.c:1823 cp/name-lookup.c:942 cp/name-lookup.c:973 +#: cp/name-lookup.c:981 msgid "%Jshadowed declaration is here" msgstr "" -#: c-decl.c:1702 -#, c-format -msgid "nested extern declaration of `%s'" +#: c-decl.c:1977 +#, fuzzy +msgid "nested extern declaration of %qD" msgstr "`%s' の extern 宣言がネストしています" -#: c-decl.c:1843 objc/objc-act.c:2534 objc/objc-act.c:6794 +#: c-decl.c:2067 #, fuzzy -msgid "%Jprevious declaration of '%D'" -msgstr "前方での `%s' の宣言" +msgid "nested static declaration of %qD" +msgstr "`%s' の extern 宣言がネストしています" -#: c-decl.c:1884 c-decl.c:1886 -#, c-format -msgid "implicit declaration of function `%s'" +#: c-decl.c:2161 +#, fuzzy, c-format +msgid "implicit declaration of function %qE" msgstr "関数 `%s' の暗黙の宣言" -#: c-decl.c:1902 -#, c-format -msgid "`%s' undeclared here (not in a function)" +#: c-decl.c:2219 +#, fuzzy +msgid "incompatible implicit declaration of built-in function %qD" +msgstr "関数 `%s' の暗黙の宣言" + +#: c-decl.c:2228 +#, fuzzy +msgid "incompatible implicit declaration of function %qD" +msgstr "関数 `%s' の暗黙の宣言" + +#: c-decl.c:2281 +#, fuzzy, c-format +msgid "%qE undeclared here (not in a function)" msgstr "`%s' がここでは定義されていません (関数の中ではない)" -#: c-decl.c:1908 -#, c-format -msgid "`%s' undeclared (first use in this function)" +#: c-decl.c:2286 +#, fuzzy, c-format +msgid "%qE undeclared (first use in this function)" msgstr "`%s' が宣言されていません (この関数内で最初に利用)" -#: c-decl.c:1913 +#: c-decl.c:2290 msgid "(Each undeclared identifier is reported only once" msgstr "(未宣言の各変数については、それが最初に現われたそれぞれの関数" -#: c-decl.c:1914 +#: c-decl.c:2291 msgid "for each function it appears in.)" msgstr " に対して一度だけ報告されます。)" -#: c-decl.c:1967 -#, c-format -msgid "label %s referenced outside of any function" +#: c-decl.c:2329 +#, fuzzy, c-format +msgid "label %qs referenced outside of any function" msgstr "ラベル %s があらゆる関数の外側で参照されました" -#: c-decl.c:2014 -#, c-format -msgid "duplicate label declaration `%s'" +#: c-decl.c:2372 +#, fuzzy, c-format +msgid "duplicate label declaration %qs" msgstr "ラベルの宣言 `%s' が重複しています" -#: c-decl.c:2015 +#: c-decl.c:2407 #, fuzzy -msgid "%Jthis is a previous declaration" -msgstr "前方での `%s' の宣言" +msgid "%Hduplicate label %qD" +msgstr "重複したメンバ `%s'" + +#: c-decl.c:2429 +msgid "%Htraditional C lacks a separate namespace for labels, identifier %qs conflicts" +msgstr "" + +#: c-decl.c:2495 +msgid "%H%qs defined as wrong kind of tag" +msgstr "" + +#: c-decl.c:2718 +msgid "unnamed struct/union that defines no instances" +msgstr "無名構造体/共用体が、そのインスタンスを定義していません" + +#: c-decl.c:2726 +msgid "empty declaration with storage class specifier does not redeclare tag" +msgstr "" -#: c-decl.c:2050 +#: c-decl.c:2737 #, fuzzy -msgid "%Hduplicate label `%D'" -msgstr "重複したメンバ `%s'" +msgid "empty declaration with type qualifier does not redeclare tag" +msgstr "宣言が何も宣言していません" -#: c-decl.c:2052 +#: c-decl.c:2758 c-decl.c:2765 #, fuzzy -msgid "%J`%D' previously defined here" -msgstr "`%s' は前にここで定義されました" +msgid "useless type name in empty declaration" +msgstr "空の宣言の中に、無意味なキーワード又は型名があります" -#: c-decl.c:2054 +#: c-decl.c:2773 #, fuzzy -msgid "%J`%D' previously declared here" -msgstr "`%s' は前にここで宣言されました" +msgid "%<inline%> in empty declaration" +msgstr "空の宣言です" -#: c-decl.c:2074 -msgid "%Htraditional C lacks a separate namespace for labels, identifier `%s' conflicts" -msgstr "" +#: c-decl.c:2779 +#, fuzzy +msgid "%<auto%> in file-scope empty declaration" +msgstr "一つの空の宣言中に、二つの型が指定されています" -#: c-decl.c:2145 +#: c-decl.c:2785 #, fuzzy -msgid "%H`%s' defined as wrong kind of tag" -msgstr "`%s' が別のシンボル種として再宣言されました" +msgid "%<register%> in file-scope empty declaration" +msgstr "一つの空の宣言中に、二つの型が指定されています" -#: c-decl.c:2383 -msgid "unnamed struct/union that defines no instances" -msgstr "無名構造体/共用体が、そのインスタンスを定義していません" +#: c-decl.c:2791 +#, fuzzy +msgid "useless storage class specifier in empty declaration" +msgstr "仮引数宣言の中の記憶クラス指定子は無効です" -#: c-decl.c:2402 -msgid "useless keyword or type name in empty declaration" +#: c-decl.c:2797 +#, fuzzy +msgid "useless %<__thread%> in empty declaration" msgstr "空の宣言の中に、無意味なキーワード又は型名があります" -#: c-decl.c:2409 -msgid "two types specified in one empty declaration" -msgstr "一つの空の宣言中に、二つの型が指定されています" +#: c-decl.c:2805 +#, fuzzy +msgid "useless type qualifier in empty declaration" +msgstr "空の宣言の中に、無意味なキーワード又は型名があります" -#: c-decl.c:2414 c-parse.y:735 c-parse.y:737 objc/objc-parse.y:776 -#: objc/objc-parse.y:778 objc/objc-parse.y:3016 +#: c-decl.c:2812 c-parse.y:781 c-parse.y:783 objc/objc-parse.y:818 +#: objc/objc-parse.y:820 msgid "empty declaration" msgstr "空の宣言です" -#: c-decl.c:2440 -msgid "ISO C90 does not support `static' or type qualifiers in parameter array declarators" +#: c-decl.c:2878 +msgid "ISO C90 does not support %<static%> or type qualifiers in parameter array declarators" msgstr "" -#: c-decl.c:2442 +#: c-decl.c:2881 #, fuzzy -msgid "ISO C90 does not support `[*]' array declarators" +msgid "ISO C90 does not support %<[*]%> array declarators" msgstr "ISO C89 は可変配列メンバを受け付けません" -#: c-decl.c:2445 -msgid "GCC does not yet properly implement `[*]' array declarators" +#: c-decl.c:2884 +msgid "GCC does not yet properly implement %<[*]%> array declarators" msgstr "" -#: c-decl.c:2461 +#: c-decl.c:2903 #, fuzzy msgid "static or type qualifiers in abstract declarator" msgstr "ポインタ宣言子に不適切な型修飾子" -#: c-decl.c:2531 +#: c-decl.c:2960 #, fuzzy -msgid "%J'%D' is usually a function" +msgid "%J%qD is usually a function" msgstr "`%s' は通常は関数です" -#: c-decl.c:2540 -#, fuzzy, c-format -msgid "typedef `%s' is initialized (use __typeof__ instead)" +#: c-decl.c:2969 cp/decl.c:3718 cp/decl2.c:853 +#, fuzzy +msgid "typedef %qD is initialized (use __typeof__ instead)" msgstr "typedef `%s' が初期化されました" -#: c-decl.c:2546 -#, c-format -msgid "function `%s' is initialized like a variable" +#: c-decl.c:2974 +#, fuzzy +msgid "function %qD is initialized like a variable" msgstr "関数 `%s' が変数であるかのように初期化されました" #. DECL_INITIAL in a PARM_DECL is really DECL_ARG_TYPE. -#: c-decl.c:2553 -#, c-format -msgid "parameter `%s' is initialized" +#: c-decl.c:2980 +#, fuzzy +msgid "parameter %qD is initialized" msgstr "仮引数 `%s' が初期化されました" -#: c-decl.c:2573 c-typeck.c:4234 +#. Although C99 is unclear about whether incomplete arrays +#. of VLAs themselves count as VLAs, it does not make +#. sense to permit them to be initialized given that +#. ordinary VLAs may not be initialized. +#: c-decl.c:2999 c-decl.c:3019 c-typeck.c:4280 msgid "variable-sized object may not be initialized" msgstr "可変長オブジェクトは初期化されないことになるでしょう" -#: c-decl.c:2579 -#, c-format -msgid "variable `%s' has initializer but incomplete type" +#: c-decl.c:3005 +#, fuzzy +msgid "variable %qD has initializer but incomplete type" msgstr "変数 `%s' には初期化子がありますが、不完全型です" -#: c-decl.c:2585 -#, c-format -msgid "elements of array `%s' have incomplete type" +#: c-decl.c:3010 +#, fuzzy +msgid "elements of array %qD have incomplete type" msgstr "配列 `%s' の要素に不完全型があります" -#: c-decl.c:2654 c-decl.c:5462 cp/decl.c:3775 cp/decl.c:10238 -msgid "%Jinline function '%D' given attribute noinline" +#: c-decl.c:3086 c-decl.c:5696 cp/decl.c:3758 cp/decl.c:9944 +msgid "%Jinline function %qD given attribute noinline" msgstr "" -#: c-decl.c:2730 +#: c-decl.c:3154 #, fuzzy -msgid "%Jinitializer fails to determine size of '%D'" +msgid "%Jinitializer fails to determine size of %qD" msgstr "初期化子は `%s' のサイズの特定に失敗しました" -#: c-decl.c:2735 +#: c-decl.c:3159 #, fuzzy -msgid "%Jarray size missing in '%D'" +msgid "%Jarray size missing in %qD" msgstr "`%s' での配列サイズを欠いています" -#: c-decl.c:2751 +#: c-decl.c:3175 #, fuzzy -msgid "%Jzero or negative size array '%D'" +msgid "%Jzero or negative size array %qD" msgstr "`%s' の配列サイズがゼロ又は負です" -#: c-decl.c:2779 +#: c-decl.c:3201 varasm.c:1541 #, fuzzy -msgid "%Jstorage size of '%D' isn't known" +msgid "%Jstorage size of %qD isn%'t known" msgstr "`%s' の領域サイズがわかりません" -#: c-decl.c:2789 +#: c-decl.c:3211 #, fuzzy -msgid "%Jstorage size of '%D' isn't constant" +msgid "%Jstorage size of %qD isn%'t constant" msgstr "`%s' の領域サイズが一定ではありません" -#: c-decl.c:2872 +#: c-decl.c:3266 #, fuzzy -msgid "%Jignoring asm-specifier for non-static local variable '%D'" +msgid "%Jignoring asm-specifier for non-static local variable %qD" msgstr "非 static ローカル変数 `%s' への asm 指定子は無視されます" -#: c-decl.c:2983 +#: c-decl.c:3296 fortran/f95-lang.c:647 +msgid "cannot put object with volatile field into register" +msgstr "volatile フィールドをレジスタに持っているようなオブジェクトを置けません" + +#: c-decl.c:3430 msgid "ISO C forbids forward parameter declarations" msgstr "ISO C は前方仮引数宣言を禁じます" -#: c-decl.c:3165 +#: c-decl.c:3614 #, fuzzy msgid "<anonymous>" msgstr "<無名 %s>" -#: c-decl.c:3174 -#, c-format -msgid "bit-field `%s' width not an integer constant" +#: c-decl.c:3623 +#, fuzzy, c-format +msgid "bit-field %qs width not an integer constant" msgstr "ビットフィールド `%s' の幅が整数定数ではありません" -#: c-decl.c:3182 -#, c-format -msgid "negative width in bit-field `%s'" +#: c-decl.c:3631 +#, fuzzy, c-format +msgid "negative width in bit-field %qs" msgstr "ビットフィールド `%s' の幅が負の数です" -#: c-decl.c:3187 -#, c-format -msgid "zero width for bit-field `%s'" +#: c-decl.c:3636 +#, fuzzy, c-format +msgid "zero width for bit-field %qs" msgstr "ビットフィールド `%s' の幅が 0 です" -#: c-decl.c:3197 -#, c-format -msgid "bit-field `%s' has invalid type" +#: c-decl.c:3646 +#, fuzzy, c-format +msgid "bit-field %qs has invalid type" msgstr "ビットフィールド `%s' は不適切な型を持っています" -#: c-decl.c:3206 +#: c-decl.c:3655 #, fuzzy, c-format -msgid "type of bit-field `%s' is a GCC extension" +msgid "type of bit-field %qs is a GCC extension" msgstr "#%s は GCC の拡張です" -#: c-decl.c:3215 -#, c-format -msgid "width of `%s' exceeds its type" +#: c-decl.c:3664 +#, fuzzy, c-format +msgid "width of %qs exceeds its type" msgstr "`%s' の幅はその型のサイズを超えています" -#: c-decl.c:3225 -#, c-format -msgid "`%s' is narrower than values of its type" +#: c-decl.c:3677 +#, fuzzy, c-format +msgid "%qs is narrower than values of its type" msgstr "`%s' はその型の値よりも狭いです" -#: c-decl.c:3375 cp/decl.c:6900 -msgid "`long long long' is too long for GCC" -msgstr "`long long long' は GCC にとって長すぎます" - -#: c-decl.c:3380 +#: c-decl.c:3802 #, fuzzy -msgid "ISO C90 does not support `long long'" -msgstr "ISO C89 は `long long' を受け付けません" - -#: c-decl.c:3389 c-decl.c:3392 cp/decl.c:6905 -#, c-format -msgid "duplicate `%s'" -msgstr "`%s' が重複しています" - -#: c-decl.c:3402 cp/decl.c:6911 -msgid "`__thread' before `extern'" -msgstr "" - -#: c-decl.c:3404 cp/decl.c:6913 -msgid "`__thread' before `static'" -msgstr "" - -#: c-decl.c:3412 cp/decl.c:6940 -#, c-format -msgid "two or more data types in declaration of `%s'" -msgstr "`%s' の宣言に二つ以上のデータ型が指定されました" - -#: c-decl.c:3432 cp/decl.c:6945 -#, c-format -msgid "`%s' fails to be a typedef or built in type" -msgstr "`%s' を typedef または組み込み型にできません" - -#: c-decl.c:3471 -#, c-format -msgid "type defaults to `int' in declaration of `%s'" +msgid "type defaults to %<int%> in declaration of %qs" msgstr "`%s' の宣言で型がデフォルトの `int' とされました" -#: c-decl.c:3500 -#, c-format -msgid "both long and short specified for `%s'" -msgstr "`%s' に対して long と short の両方が指定されています" - -#: c-decl.c:3504 cp/decl.c:7045 -#, c-format -msgid "long or short specified with char for `%s'" -msgstr "`%s' に対して char とともに long または short が指定されています" - -#: c-decl.c:3511 cp/decl.c:7049 -#, c-format -msgid "long or short specified with floating type for `%s'" -msgstr "`%s' に対して浮動小数型とともに long または short が指定されています" - -#: c-decl.c:3514 -msgid "the only valid combination is `long double'" -msgstr "唯一の有効な組合わせは `long double' です" - -#: c-decl.c:3520 -#, c-format -msgid "both signed and unsigned specified for `%s'" -msgstr "`%s' に対して符号ありと符号なしの両方が指定されています" - -#: c-decl.c:3522 cp/decl.c:7038 -#, c-format -msgid "long, short, signed or unsigned invalid for `%s'" -msgstr "`%s' に対して long, short, signed または unsigned は不適切です" - -#: c-decl.c:3528 cp/decl.c:7058 -#, c-format -msgid "long, short, signed or unsigned used invalidly for `%s'" -msgstr "`%s' に対する long, short, singed や unsigned の使用は不適切です" - -#: c-decl.c:3546 cp/decl.c:7079 -#, c-format -msgid "complex invalid for `%s'" -msgstr "`%s' に対して complex は不適切です" - -#: c-decl.c:3588 +#: c-decl.c:3830 #, fuzzy -msgid "ISO C90 does not support complex types" -msgstr "ISO C89 は complex 型を受け付けません" - -#: c-decl.c:3600 -msgid "ISO C does not support plain `complex' meaning `double complex'" -msgstr "ISO C は `double complex' を意味する無修飾の `complex' を受け付けません" - -#: c-decl.c:3606 c-decl.c:3618 -msgid "ISO C does not support complex integer types" -msgstr "ISO C は整数型の complex を受け付けません" - -#: c-decl.c:3648 c-decl.c:4115 cp/decl.c:7671 -msgid "duplicate `const'" +msgid "duplicate %<const%>" msgstr "重複した `const'" -#: c-decl.c:3650 c-decl.c:4119 cp/decl.c:7675 -msgid "duplicate `restrict'" +#: c-decl.c:3832 +#, fuzzy +msgid "duplicate %<restrict%>" msgstr "重複したラベル `restrict'" -#: c-decl.c:3652 c-decl.c:4117 cp/decl.c:7673 -msgid "duplicate `volatile'" +#: c-decl.c:3834 +#, fuzzy +msgid "duplicate %<volatile%>" msgstr "重複した `volatile'" -#: c-decl.c:3681 cp/decl.c:7242 -#, c-format -msgid "multiple storage classes in declaration of `%s'" -msgstr "`%s' の宣言において複数の保存クラス" - -#: c-decl.c:3691 -msgid "function definition declared `auto'" +#: c-decl.c:3853 +#, fuzzy +msgid "function definition declared %<auto%>" msgstr "関数の定義が `auto' と宣言されました" -#: c-decl.c:3693 -msgid "function definition declared `register'" +#: c-decl.c:3855 +#, fuzzy +msgid "function definition declared %<register%>" msgstr "関数の定義が `register' と宣言されました" -#: c-decl.c:3695 -msgid "function definition declared `typedef'" +#: c-decl.c:3857 +#, fuzzy +msgid "function definition declared %<typedef%>" msgstr "関数の定義が `typedef' と宣言されました" -#: c-decl.c:3697 +#: c-decl.c:3859 #, fuzzy -msgid "function definition declared `__thread'" +msgid "function definition declared %<__thread%>" msgstr "関数の定義が `typedef' と宣言されました" -#: c-decl.c:3710 -#, c-format -msgid "storage class specified for structure field `%s'" +#: c-decl.c:3875 +#, fuzzy, c-format +msgid "storage class specified for structure field %qs" msgstr "構造体フィールド `%s' に指定された記憶クラス" -#: c-decl.c:3714 cp/decl.c:7287 -#, c-format -msgid "storage class specified for parameter `%s'" +#: c-decl.c:3879 cp/decl.c:7120 +#, fuzzy, c-format +msgid "storage class specified for parameter %qs" msgstr "仮引数 `%s' で指定された記憶クラス" -#: c-decl.c:3717 cp/decl.c:7289 +#: c-decl.c:3882 cp/decl.c:7122 msgid "storage class specified for typename" msgstr "型名に対して指定された記憶クラス" -#: c-decl.c:3729 cp/decl.c:7304 -#, c-format -msgid "`%s' initialized and declared `extern'" +#: c-decl.c:3895 cp/decl.c:7139 +#, fuzzy +msgid "%qs initialized and declared %<extern%>" msgstr "`%s' が初期化されるところで、`extern' 宣言されました" -#: c-decl.c:3731 cp/decl.c:7307 -#, c-format -msgid "`%s' has both `extern' and initializer" +#: c-decl.c:3897 cp/decl.c:7142 +#, fuzzy +msgid "%qs has both %<extern%> and initializer" msgstr "`%s' に `extern' と初期化子の両方があります" -#: c-decl.c:3736 -#, fuzzy, c-format -msgid "file-scope declaration of `%s' specifies `auto'" +#: c-decl.c:3902 +#, fuzzy +msgid "file-scope declaration of %qs specifies %<auto%>" msgstr "`%s' のトップレベルの宣言が `auto' を指定します" -#: c-decl.c:3741 cp/decl.c:7311 -#, c-format -msgid "nested function `%s' declared `extern'" +#: c-decl.c:3904 +#, fuzzy +msgid "file-scope declaration of %qs specifies %<register%>" +msgstr "`%s' のトップレベルの宣言が `auto' を指定します" + +#: c-decl.c:3909 cp/decl.c:7146 +#, fuzzy +msgid "nested function %qs declared %<extern%>" msgstr "ネストした関数 `%s' は `extern' に宣言されました" -#: c-decl.c:3747 cp/decl.c:7321 -#, fuzzy, c-format -msgid "function-scope `%s' implicitly auto and declared `__thread'" -msgstr "関数 `%s' を `mutable' としては宣言できません" +#: c-decl.c:3912 cp/decl.c:7156 +msgid "function-scope %qs implicitly auto and declared %<__thread%>" +msgstr "" #. Only the innermost declarator (making a parameter be of #. array type which is converted to pointer type) #. may have static or type qualifiers. -#: c-decl.c:3786 c-decl.c:3979 +#: c-decl.c:3953 c-decl.c:4142 #, fuzzy msgid "static or type qualifiers in non-parameter array declarator" msgstr "仮引数宣言の中の記憶クラス指定子は無効です" -#: c-decl.c:3830 -#, c-format -msgid "declaration of `%s' as array of voids" +#: c-decl.c:3999 +#, fuzzy, c-format +msgid "declaration of %qs as array of voids" msgstr "`%s' の宣言は void の配列" -#: c-decl.c:3836 -#, c-format -msgid "declaration of `%s' as array of functions" +#: c-decl.c:4005 +#, fuzzy, c-format +msgid "declaration of %qs as array of functions" msgstr "`%s' の宣言は関数の配列" -#: c-decl.c:3841 +#: c-decl.c:4010 #, fuzzy msgid "invalid use of structure with flexible array member" msgstr "可変配列メンバを初期化しています" -#: c-decl.c:3860 -#, c-format -msgid "size of array `%s' has non-integer type" +#: c-decl.c:4030 +#, fuzzy, c-format +msgid "size of array %qs has non-integer type" msgstr "配列 `%s' の大きさは非整数型" -#: c-decl.c:3865 -#, c-format -msgid "ISO C forbids zero-size array `%s'" +#: c-decl.c:4035 +#, fuzzy, c-format +msgid "ISO C forbids zero-size array %qs" msgstr "ISO C は サイズ 0 の配列 `%s' を禁じます" -#: c-decl.c:3872 -#, c-format -msgid "size of array `%s' is negative" +#: c-decl.c:4042 +#, fuzzy, c-format +msgid "size of array %qs is negative" msgstr "配列 `%s' の大きさが負です" -#: c-decl.c:3885 -#, fuzzy, c-format -msgid "ISO C90 forbids array `%s' whose size can't be evaluated" +#: c-decl.c:4056 +#, fuzzy +msgid "ISO C90 forbids array %qs whose size can%'t be evaluated" msgstr "ISO C89 はサイズが評価できない配列 `%s' を禁じます" -#: c-decl.c:3888 +#: c-decl.c:4060 #, fuzzy, c-format -msgid "ISO C90 forbids variable-size array `%s'" +msgid "ISO C90 forbids variable-size array %qs" msgstr "ISO C89 は可変長サイズの配列 `%s' を禁じます" -#: c-decl.c:3918 c-decl.c:4142 cp/decl.c:7850 -#, c-format -msgid "size of array `%s' is too large" +#: c-decl.c:4093 c-decl.c:4261 cp/decl.c:7559 +#, fuzzy, c-format +msgid "size of array %qs is too large" msgstr "配列 `%s' の大きさが大きすぎます" -#: c-decl.c:3944 +#: c-decl.c:4106 #, fuzzy msgid "ISO C90 does not support flexible array members" msgstr "ISO C89 は可変配列メンバを受け付けません" -#: c-decl.c:3954 +#: c-decl.c:4115 msgid "array type has incomplete element type" msgstr "配列の型が不完全要素型を持っています" -#: c-decl.c:4009 cp/decl.c:7442 -#, c-format -msgid "`%s' declared as function returning a function" +#: c-decl.c:4174 cp/decl.c:7248 +#, fuzzy, c-format +msgid "%qs declared as function returning a function" msgstr "`%s' は関数を返す関数として宣言されています" -#: c-decl.c:4014 cp/decl.c:7447 -#, c-format -msgid "`%s' declared as function returning an array" +#: c-decl.c:4179 cp/decl.c:7253 +#, fuzzy, c-format +msgid "%qs declared as function returning an array" msgstr "`%s' は配列を返す関数として宣言されています" -#: c-decl.c:4038 -msgid "ISO C forbids qualified void function return type" -msgstr "ISO C は修飾付き void 型の戻り値を持つ関数を禁じます" +#: c-decl.c:4199 +#, fuzzy +msgid "function definition has qualified void return type" +msgstr "関数の定義が `typedef' と宣言されました" -#: c-decl.c:4042 +#: c-decl.c:4201 msgid "type qualifiers ignored on function return type" msgstr "関数戻り値の型修飾子は無視されました" -#: c-decl.c:4071 c-decl.c:4157 c-decl.c:4281 c-decl.c:4367 +#: c-decl.c:4230 c-decl.c:4274 c-decl.c:4368 c-decl.c:4455 msgid "ISO C forbids qualified function types" msgstr "ISO C は関数の型修飾子を禁じます" -#: c-decl.c:4111 cp/decl.c:7667 -msgid "invalid type modifier within pointer declarator" -msgstr "ポインタ宣言子に不適切な型修飾子" +#: c-decl.c:4282 +msgid "%Jtypedef %qD declared %<inline%>" +msgstr "" -#: c-decl.c:4192 +#: c-decl.c:4312 msgid "ISO C forbids const or volatile function types" msgstr "ISO C は const や volatile の関数型を禁じます" -#: c-decl.c:4212 -#, c-format -msgid "variable or field `%s' declared void" +#: c-decl.c:4332 +#, fuzzy, c-format +msgid "variable or field %qs declared void" msgstr "変数または領域 `%s' は void と宣言されています" -#: c-decl.c:4245 +#: c-decl.c:4361 #, fuzzy msgid "attributes in parameter array declarator ignored" msgstr "仮引数宣言の中で `::' を使えません" -#: c-decl.c:4270 +#: c-decl.c:4396 #, fuzzy -msgid "invalid type modifier within array declarator" -msgstr "ポインタ宣言子に不適切な型修飾子" +msgid "%Jparameter %qD declared %<inline%>" +msgstr "仮引数 `%s' が void と宣言されています" -#: c-decl.c:4315 -#, c-format -msgid "field `%s' declared as a function" +#: c-decl.c:4409 +#, fuzzy, c-format +msgid "field %qs declared as a function" msgstr "領域 `%s' は関数として宣言されています" -#: c-decl.c:4321 -#, c-format -msgid "field `%s' has incomplete type" +#: c-decl.c:4415 +#, fuzzy, c-format +msgid "field %qs has incomplete type" msgstr "領域 `%s' は不完全な型です" -#: c-decl.c:4347 c-decl.c:4349 c-decl.c:4351 c-decl.c:4358 -#, c-format -msgid "invalid storage class for function `%s'" +#: c-decl.c:4432 c-decl.c:4443 c-decl.c:4446 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid storage class for function %qs" msgstr "関数 `%s' に対して不適切な保存クラス" -#: c-decl.c:4373 -msgid "`noreturn' function returns non-void value" +#: c-decl.c:4461 +#, fuzzy +msgid "%<noreturn%> function returns non-void value" msgstr "`noreturn' 関数が非 void 値を返しています" -#: c-decl.c:4388 -msgid "cannot inline function `main'" +#: c-decl.c:4489 +#, fuzzy +msgid "cannot inline function %<main%>" msgstr "`main' を inline 関数にはできません" -#: c-decl.c:4442 -#, fuzzy -msgid "variable previously declared `static' redeclared `extern'" -msgstr "変数または領域 `%s' は void と宣言されています" +#: c-decl.c:4546 +msgid "variable previously declared %<static%> redeclared %<extern%>" +msgstr "" -#: c-decl.c:4451 +#: c-decl.c:4555 #, fuzzy -msgid "%Jvariable '%D' declared `inline'" +msgid "%Jvariable %qD declared %<inline%>" msgstr "変数 `%s' が `inline' と宣言されました" #. A mere warning is sure to result in improper semantics #. at runtime. Don't bother to allow this to compile. -#: c-decl.c:4479 cp/decl.c:5972 +#: c-decl.c:4586 cp/decl.c:5994 #, fuzzy msgid "thread-local storage not supported for this target" msgstr "-fdata-sections はこのターゲットで受け入れられません" -#: c-decl.c:4540 c-decl.c:5506 -msgid "function declaration isn't a prototype" +#: c-decl.c:4648 c-decl.c:5733 +#, fuzzy +msgid "function declaration isn%'t a prototype" msgstr "関数宣言はプロトタイプではありません" -#: c-decl.c:4546 +#: c-decl.c:4656 msgid "parameter names (without types) in function declaration" msgstr "関数宣言中に(型の無い)仮引数名があります" -#: c-decl.c:4574 -#, c-format -msgid "parameter `%s' has incomplete type" -msgstr "仮引数 `%s' は不完全型です" +#: c-decl.c:4689 +#, fuzzy +msgid "%Jparameter %u (%qD) has incomplete type" +msgstr "仮引数が不完全型です" -#: c-decl.c:4577 -msgid "parameter has incomplete type" +#: c-decl.c:4692 +#, fuzzy +msgid "%Jparameter %u has incomplete type" msgstr "仮引数が不完全型です" -#: c-decl.c:4626 -msgid "\"void\" as only parameter may not be qualified" +#: c-decl.c:4701 +#, fuzzy +msgid "%Jparameter %u (%qD) has void type" +msgstr "仮引数 `%s' は不完全型です" + +#: c-decl.c:4704 +#, fuzzy +msgid "%Jparameter %u has void type" +msgstr "仮引数 `%s' は不完全型です" + +#: c-decl.c:4761 +msgid "%<void%> as only parameter may not be qualified" msgstr "" -#: c-decl.c:4647 -msgid "\"void\" must be the only parameter" +#: c-decl.c:4765 c-decl.c:4800 +msgid "%<void%> must be the only parameter" msgstr "" -#: c-decl.c:4664 +#: c-decl.c:4793 #, fuzzy -msgid "%Jparameter \"%D\" has just a forward declaration" +msgid "%Jparameter %qD has just a forward declaration" msgstr "仮引数 `%s' 少し前方で宣言されました" -#. The first %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'. -#: c-decl.c:4692 -#, fuzzy, c-format -msgid "\"%s %s\" declared inside parameter list" +#. The %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'. +#: c-decl.c:4839 +#, fuzzy +msgid "%<%s %E%> declared inside parameter list" msgstr "`%s %s' は仮引数リスト内で宣言されました" #. The %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'. -#: c-decl.c:4696 +#: c-decl.c:4843 #, fuzzy, c-format msgid "anonymous %s declared inside parameter list" msgstr "無名構造体が仮引数リスト内で宣言されました" -#: c-decl.c:4700 +#: c-decl.c:4848 #, fuzzy msgid "its scope is only this definition or declaration, which is probably not what you want" msgstr "そのスコープは定義か宣言だけです、恐らく望んだことと異なるでしょう。" -#: c-decl.c:4785 -#, fuzzy, c-format -msgid "redefinition of `union %s'" -msgstr "`%s' が再定義されました" +#: c-decl.c:4981 +#, fuzzy +msgid "redefinition of %<union %s%>" +msgstr "`%s %s' の再定義" -#: c-decl.c:4787 -#, fuzzy, c-format -msgid "redefinition of `struct %s'" +#: c-decl.c:4983 +#, fuzzy +msgid "redefinition of %<struct %s%>" msgstr "`%s %s' の再定義" -#: c-decl.c:4855 cp/decl.c:3548 -msgid "declaration does not declare anything" -msgstr "宣言が何も宣言していません" +#: c-decl.c:4988 +#, fuzzy +msgid "nested redefinition of %<union %s%>" +msgstr "`%s' のネストした再定義" -#: c-decl.c:4900 c-decl.c:4916 +#: c-decl.c:4991 #, fuzzy -msgid "%Jduplicate member '%D'" -msgstr "重複したメンバ `%s'" +msgid "nested redefinition of %<struct %s%>" +msgstr "`%s' のネストした再定義" -#: c-decl.c:4950 c-decl.c:4953 -#, c-format -msgid "%s defined inside parms" -msgstr "%sが仮引数内で定義されました" +#: c-decl.c:5063 cp/decl.c:3517 +msgid "declaration does not declare anything" +msgstr "宣言が何も宣言していません" -#: c-decl.c:4951 c-decl.c:4954 c-decl.c:4965 -msgid "union" -msgstr "共用体" +#: c-decl.c:5067 +#, fuzzy +msgid "ISO C doesn%'t support unnamed structs/unions" +msgstr "ISO C では無名構造体や共用体を受け付けません" -#: c-decl.c:4951 c-decl.c:4954 -msgid "structure" -msgstr "構造体" +#: c-decl.c:5110 c-decl.c:5126 +#, fuzzy +msgid "%Jduplicate member %qD" +msgstr "重複したメンバ `%s'" -#: c-decl.c:4964 -#, c-format -msgid "%s has no %s" -msgstr "%sが%sを持っていません" +#: c-decl.c:5165 +#, fuzzy +msgid "union has no named members" +msgstr "名前付きメンバ" -#: c-decl.c:4965 -msgid "struct" -msgstr "構造体" +#: c-decl.c:5167 +#, fuzzy +msgid "union has no members" +msgstr "%s に `%s' という名前のメンバはありません" -#: c-decl.c:4966 -msgid "named members" +#: c-decl.c:5172 +#, fuzzy +msgid "struct has no named members" msgstr "名前付きメンバ" -#: c-decl.c:4966 -msgid "members" -msgstr "メンバ" - -#: c-decl.c:5005 -#, c-format -msgid "nested redefinition of `%s'" -msgstr "`%s' のネストした再定義" +#: c-decl.c:5174 +#, fuzzy +msgid "struct has no members" +msgstr "デストラクタは仮引数を取りません" -#: c-decl.c:5026 +#: c-decl.c:5231 #, fuzzy msgid "%Jflexible array member in union" msgstr "共用体に可変配列メンバがあります" -#: c-decl.c:5031 +#: c-decl.c:5236 #, fuzzy msgid "%Jflexible array member not at end of struct" msgstr "構造体の最後ではない所に可変配列メンバがあります" -#: c-decl.c:5036 +#: c-decl.c:5241 #, fuzzy msgid "%Jflexible array member in otherwise empty struct" msgstr "構造体に可変配列メンバ以外のメンバがありません" -#: c-decl.c:5043 +#: c-decl.c:5248 #, fuzzy msgid "%Jinvalid use of structure with flexible array member" msgstr "可変配列メンバを初期化しています" -#: c-decl.c:5138 +#: c-decl.c:5353 msgid "union cannot be made transparent" msgstr "共用体を透過的にできません" +#: c-decl.c:5418 +#, fuzzy +msgid "nested redefinition of %<enum %s%>" +msgstr "`%s' のネストした再定義" + #. This enum is a named one that has been declared already. -#: c-decl.c:5207 -#, c-format -msgid "redeclaration of `enum %s'" +#: c-decl.c:5425 +#, fuzzy +msgid "redeclaration of %<enum %s%>" msgstr "`enum %s' の再宣言" -#: c-decl.c:5238 -msgid "enum defined inside parms" -msgstr "仮引数内で enum が定義されました" - -#: c-decl.c:5271 +#: c-decl.c:5488 msgid "enumeration values exceed range of largest integer" msgstr "列挙子の値が整数の範囲の最大値を超えました" -#: c-decl.c:5374 -#, c-format -msgid "enumerator value for `%s' not integer constant" +#: c-decl.c:5505 +msgid "specified mode too small for enumeral values" +msgstr "" + +#: c-decl.c:5604 +#, fuzzy, c-format +msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant" msgstr "`%s' の列挙値が整数定数ではありません" -#: c-decl.c:5387 +#: c-decl.c:5621 msgid "overflow in enumeration values" msgstr "列挙値がオーバーフロー" -#: c-decl.c:5392 -msgid "ISO C restricts enumerator values to range of `int'" +#: c-decl.c:5626 +#, fuzzy +msgid "ISO C restricts enumerator values to range of %<int%>" msgstr "ISO C は列挙子の値を `int' の範囲に限定しています" -#: c-decl.c:5468 +#: c-decl.c:5702 msgid "return type is an incomplete type" msgstr "戻り値の型が不完全型です" -#: c-decl.c:5476 -msgid "return type defaults to `int'" +#: c-decl.c:5710 +#, fuzzy +msgid "return type defaults to %<int%>" msgstr "戻り値の型をデフォルトの `int' とします" -#: c-decl.c:5512 +#: c-decl.c:5739 #, fuzzy -msgid "%Jno previous prototype for '%D'" +msgid "%Jno previous prototype for %qD" msgstr "`%s' の前方プロトタイプがありません" -#: c-decl.c:5518 +#: c-decl.c:5745 #, fuzzy -msgid "%J'%D' was used with no prototype before its definition" +msgid "%J%qD was used with no prototype before its definition" msgstr "`%s' はその定義の前にプロトタイプなしで使われました" -#: c-decl.c:5525 +#: c-decl.c:5752 #, fuzzy -msgid "%Jno previous declaration for '%D'" +msgid "%Jno previous declaration for %qD" msgstr "`%s' の前方宣言がありません" -#: c-decl.c:5531 +#: c-decl.c:5758 #, fuzzy -msgid "%J`%D' was used with no declaration before its definition" +msgid "%J%qD was used with no declaration before its definition" msgstr "`%s' はその定義の前で宣言なしで使用されました" -#: c-decl.c:5567 c-decl.c:6073 +#: c-decl.c:5791 c-decl.c:6280 #, fuzzy -msgid "%Jreturn type of '%D' is not `int'" +msgid "%Jreturn type of %qD is not %<int%>" msgstr "`%s' の戻り値の型が `int' ではありません" -#: c-decl.c:5582 +#: c-decl.c:5806 #, fuzzy -msgid "%Jfirst argument of '%D' should be `int'" +msgid "%Jfirst argument of %qD should be %<int%>" msgstr "`%s' の第一引数は `int' とすべきです" -#: c-decl.c:5591 +#: c-decl.c:5815 #, fuzzy -msgid "%Jsecond argument of '%D' should be 'char **'" +msgid "%Jsecond argument of %qD should be %<char **%>" msgstr "`%s' の第二引数は `char **' とすべきです" -#: c-decl.c:5600 +#: c-decl.c:5824 #, fuzzy -msgid "%Jthird argument of '%D' should probably be 'char **'" +msgid "%Jthird argument of %qD should probably be %<char **%>" msgstr "`%s' の第三引数はおそらく `char **' とすべきでしょう" -#: c-decl.c:5610 +#: c-decl.c:5834 #, fuzzy -msgid "%J'%D' takes only zero or two arguments" +msgid "%J%qD takes only zero or two arguments" msgstr "`%s' は 0 か 2 個の引数しかとりません" -#: c-decl.c:5613 +#: c-decl.c:5837 #, fuzzy -msgid "%J'%D' is normally a non-static function" +msgid "%J%qD is normally a non-static function" msgstr "`%s' は通常、非 static な関数です" -#: c-decl.c:5669 +#: c-decl.c:5883 msgid "%Jold-style parameter declarations in prototyped function definition" msgstr "" -#: c-decl.c:5683 +#: c-decl.c:5896 +#, fuzzy +msgid "%Jtraditional C rejects ISO C style function definitions" +msgstr "古い C では文字列結合を拒否します" + +#: c-decl.c:5908 #, fuzzy msgid "%Jparameter name omitted" msgstr "仮引数が省略されました" -#: c-decl.c:5758 +#: c-decl.c:5948 +#, fuzzy +msgid "%Jold-style function definition" +msgstr "%s: 関数の定義が変換されていません\n" + +#: c-decl.c:5956 #, fuzzy msgid "%Jparameter name missing from parameter list" msgstr "仮引数リストからの仮引数名を欠いています" -#: c-decl.c:5768 +#: c-decl.c:5967 #, fuzzy -msgid "%J\"%D\" declared as a non-parameter" +msgid "%J%qD declared as a non-parameter" msgstr "`%s %s' は仮引数リスト内で宣言されました" -#: c-decl.c:5773 +#: c-decl.c:5972 #, fuzzy -msgid "%Jmultiple parameters named \"%D\"" +msgid "%Jmultiple parameters named %qD" msgstr "重複した仮引数名 `%s'" -#: c-decl.c:5781 +#: c-decl.c:5980 #, fuzzy -msgid "%Jparameter \"%D\" declared void" +msgid "%Jparameter %qD declared with void type" msgstr "仮引数 `%s' が void と宣言されています" -#: c-decl.c:5796 c-decl.c:5798 +#: c-decl.c:5995 c-decl.c:5997 #, fuzzy -msgid "%Jtype of \"%D\" defaults to \"int\"" +msgid "%Jtype of %qD defaults to %<int%>" msgstr "`%s' の型をデフォルトの `int' とします" -#: c-decl.c:5812 +#: c-decl.c:6016 #, fuzzy -msgid "%Jparameter \"%D\" has incomplete type" +msgid "%Jparameter %qD has incomplete type" msgstr "仮引数が不完全型です" -#: c-decl.c:5818 +#: c-decl.c:6022 #, fuzzy -msgid "%Jdeclaration for parameter \"%D\" but no such parameter" +msgid "%Jdeclaration for parameter %qD but no such parameter" msgstr "仮引数 `%s' の宣言がありますが、そんな仮引数はありません" -#: c-decl.c:5870 -msgid "number of arguments doesn't match prototype" +#: c-decl.c:6072 +#, fuzzy +msgid "number of arguments doesn%'t match prototype" msgstr "仮引数の数がプロトタイプと一致しません" -#: c-decl.c:5871 c-decl.c:5902 c-decl.c:5909 +#: c-decl.c:6073 c-decl.c:6103 c-decl.c:6110 #, fuzzy msgid "%Hprototype declaration" msgstr "空の宣言です" -#: c-decl.c:5900 +#: c-decl.c:6101 #, fuzzy -msgid "promoted argument \"%D\" doesn't match prototype" +msgid "promoted argument %qD doesn%'t match prototype" msgstr "格上げされた仮引数 `%s' はプロトタイプと一致しません" -#: c-decl.c:5908 +#: c-decl.c:6109 #, fuzzy -msgid "argument \"%D\" doesn't match prototype" +msgid "argument %qD doesn%'t match prototype" msgstr "仮引数 `%s' はプロトタイプに一致しません" -#: c-decl.c:6105 cp/decl.c:10954 +#: c-decl.c:6307 cp/decl.c:10698 #, fuzzy msgid "no return statement in function returning non-void" msgstr "戻り型が関数で、`return' に値がありません" -#: c-decl.c:6112 +#: c-decl.c:6314 msgid "this function may return with or without a value" msgstr "この関数は値を返したり返さなかったりするでしょう" #. If we get here, declarations have been used in a for loop without #. the C99 for loop scope. This doesn't make much sense, so don't #. allow it. -#: c-decl.c:6211 +#: c-decl.c:6403 #, fuzzy -msgid "'for' loop initial declaration used outside C99 mode" +msgid "%<for%> loop initial declaration used outside C99 mode" msgstr "`for' ループの初期化宣言が C99 モード以外で使われました" -#: c-decl.c:6235 -#, fuzzy, c-format -msgid "'struct %s' declared in 'for' loop initial declaration" +#: c-decl.c:6432 +#, fuzzy +msgid "%Jdeclaration of static variable %qD in %<for%> loop initial declaration" +msgstr "スタティック変数 `%s' の宣言が `for' ループ初期化宣言内にあります" + +#: c-decl.c:6435 +#, fuzzy +msgid "%Jdeclaration of %<extern%> variable %qD in %<for%> loop initial declaration" +msgstr "`extern' 変数 `%s' の宣言が `for' ループ初期化宣言内にあります" + +#: c-decl.c:6440 +#, fuzzy +msgid "%<struct %E%> declared in %<for%> loop initial declaration" msgstr "`%s %s' が `for' ループ初期化宣言内で宣言されました" -#: c-decl.c:6238 -#, fuzzy, c-format -msgid "'union %s' declared in 'for' loop initial declaration" +#: c-decl.c:6444 +#, fuzzy +msgid "%<union %E%> declared in %<for%> loop initial declaration" msgstr "`%s %s' が `for' ループ初期化宣言内で宣言されました" -#: c-decl.c:6241 -#, fuzzy, c-format -msgid "'enum %s' declared in 'for' loop initial declaration" +#: c-decl.c:6448 +#, fuzzy +msgid "%<enum %E%> declared in %<for%> loop initial declaration" msgstr "`%s %s' が `for' ループ初期化宣言内で宣言されました" -#: c-decl.c:6249 +#: c-decl.c:6452 #, fuzzy -msgid "%Jdeclaration of non-variable '%D' in 'for' loop initial declaration" +msgid "%Jdeclaration of non-variable %qD in %<for%> loop initial declaration" msgstr "非変数 `%s' の宣言が `for' ループ初期化宣言の中にあります" -#: c-decl.c:6252 +#: c-decl.c:6741 c-decl.c:6890 c-decl.c:7101 cp/decl.c:6828 +#, fuzzy, c-format +msgid "duplicate %qs" +msgstr "`%s' が重複しています" + +#: c-decl.c:6762 c-decl.c:6899 c-decl.c:7002 #, fuzzy -msgid "%Jdeclaration of static variable '%D' in 'for' loop initial declaration" -msgstr "スタティック変数 `%s' の宣言が `for' ループ初期化宣言内にあります" +msgid "two or more data types in declaration specifiers" +msgstr "`%s' の宣言に二つ以上のデータ型が指定されました" -#: c-decl.c:6255 +#: c-decl.c:6774 cp/decl.c:6804 #, fuzzy -msgid "%Jdeclaration of 'extern' variable '%D' in 'for' loop initial declaration" -msgstr "`extern' 変数 `%s' の宣言が `for' ループ初期化宣言内にあります" +msgid "%<long long long%> is too long for GCC" +msgstr "`long long long' は GCC にとって長すぎます" + +#: c-decl.c:6781 c-decl.c:6973 +msgid "both %<long long%> and %<double%> in declaration specifiers" +msgstr "" -#: c-decl.c:6568 +#: c-decl.c:6787 #, fuzzy -msgid "%Jredefinition of global '%D'" -msgstr "`%s' が再定義されました" +msgid "ISO C90 does not support %<long long%>" +msgstr "ISO C89 は `long long' を受け付けません" -#: c-decl.c:6569 +#: c-decl.c:6792 c-decl.c:6812 #, fuzzy -msgid "%J'%D' previously defined here" -msgstr "`%s' は前にここで定義されました" +msgid "both %<long%> and %<short%> in declaration specifiers" +msgstr "`%s' に対して long と short の両方が指定されています" + +#: c-decl.c:6795 c-decl.c:6906 +#, fuzzy +msgid "both %<long%> and %<void%> in declaration specifiers" +msgstr "`%s' に対して long と short の両方が指定されています" + +#: c-decl.c:6798 c-decl.c:6925 +#, fuzzy +msgid "both %<long%> and %<_Bool%> in declaration specifiers" +msgstr "`%s' に対して long と short の両方が指定されています" + +#: c-decl.c:6801 c-decl.c:6944 +#, fuzzy +msgid "both %<long%> and %<char%> in declaration specifiers" +msgstr "`%s' に対して long と short の両方が指定されています" + +#: c-decl.c:6804 c-decl.c:6957 +#, fuzzy +msgid "both %<long%> and %<float%> in declaration specifiers" +msgstr "`%s' に対して long と short の両方が指定されています" + +#: c-decl.c:6815 c-decl.c:6909 +msgid "both %<short%> and %<void%> in declaration specifiers" +msgstr "" + +#: c-decl.c:6818 c-decl.c:6928 +msgid "both %<short%> and %<_Bool%> in declaration specifiers" +msgstr "" + +#: c-decl.c:6821 c-decl.c:6947 +msgid "both %<short%> and %<char%> in declaration specifiers" +msgstr "" + +#: c-decl.c:6824 c-decl.c:6960 +msgid "both %<short%> and %<float%> in declaration specifiers" +msgstr "" + +#: c-decl.c:6827 c-decl.c:6976 +msgid "both %<short%> and %<double%> in declaration specifiers" +msgstr "" + +#: c-decl.c:6835 c-decl.c:6855 +#, fuzzy +msgid "both %<signed%> and %<unsigned%> in declaration specifiers" +msgstr "`%s' に対して符号ありと符号なしの両方が指定されています" + +#: c-decl.c:6838 c-decl.c:6912 +#, fuzzy +msgid "both %<signed%> and %<void%> in declaration specifiers" +msgstr "`%s' に対して符号ありと符号なしの両方が指定されています" + +#: c-decl.c:6841 c-decl.c:6931 +#, fuzzy +msgid "both %<signed%> and %<_Bool%> in declaration specifiers" +msgstr "`%s' に対して符号ありと符号なしの両方が指定されています" + +#: c-decl.c:6844 c-decl.c:6963 +#, fuzzy +msgid "both %<signed%> and %<float%> in declaration specifiers" +msgstr "`%s' に対して符号ありと符号なしの両方が指定されています" + +#: c-decl.c:6847 c-decl.c:6979 +#, fuzzy +msgid "both %<signed%> and %<double%> in declaration specifiers" +msgstr "`%s' に対して符号ありと符号なしの両方が指定されています" + +#: c-decl.c:6858 c-decl.c:6915 +#, fuzzy +msgid "both %<unsigned%> and %<void%> in declaration specifiers" +msgstr "`%s' に対して符号ありと符号なしの両方が指定されています" + +#: c-decl.c:6861 c-decl.c:6934 +#, fuzzy +msgid "both %<unsigned%> and %<_Bool%> in declaration specifiers" +msgstr "`%s' に対して符号ありと符号なしの両方が指定されています" + +#: c-decl.c:6864 c-decl.c:6966 +#, fuzzy +msgid "both %<unsigned%> and %<float%> in declaration specifiers" +msgstr "`%s' に対して符号ありと符号なしの両方が指定されています" + +#: c-decl.c:6867 c-decl.c:6982 +#, fuzzy +msgid "both %<unsigned%> and %<double%> in declaration specifiers" +msgstr "`%s' に対して符号ありと符号なしの両方が指定されています" + +#: c-decl.c:6875 +#, fuzzy +msgid "ISO C90 does not support complex types" +msgstr "ISO C89 は complex 型を受け付けません" + +#: c-decl.c:6877 c-decl.c:6918 +msgid "both %<complex%> and %<void%> in declaration specifiers" +msgstr "" + +#: c-decl.c:6880 c-decl.c:6937 +msgid "both %<complex%> and %<_Bool%> in declaration specifiers" +msgstr "" + +#: c-decl.c:7019 +#, fuzzy, c-format +msgid "%qs fails to be a typedef or built in type" +msgstr "`%s' を typedef または組み込み型にできません" + +#: c-decl.c:7051 +#, fuzzy, c-format +msgid "%qs is not at beginning of declaration" +msgstr "`%s' は宣言の始まりではありません" + +#: c-decl.c:7066 +msgid "%<__thread%> used with %<auto%>" +msgstr "" + +#: c-decl.c:7068 +msgid "%<__thread%> used with %<register%>" +msgstr "" + +#: c-decl.c:7070 +msgid "%<__thread%> used with %<typedef%>" +msgstr "" + +#: c-decl.c:7081 cp/parser.c:7114 +msgid "%<__thread%> before %<extern%>" +msgstr "" + +#: c-decl.c:7090 cp/parser.c:7104 +msgid "%<__thread%> before %<static%>" +msgstr "" + +#: c-decl.c:7106 +#, fuzzy +msgid "multiple storage classes in declaration specifiers" +msgstr "`%s' の宣言において複数の保存クラス" + +#: c-decl.c:7113 +msgid "%<__thread%> used with %qs" +msgstr "" + +#: c-decl.c:7167 +#, fuzzy +msgid "ISO C does not support plain %<complex%> meaning %<double complex%>" +msgstr "ISO C は `double complex' を意味する無修飾の `complex' を受け付けません" + +#: c-decl.c:7212 c-decl.c:7238 +msgid "ISO C does not support complex integer types" +msgstr "ISO C は整数型の complex を受け付けません" -#: c-format.c:94 c-format.c:210 +#: c-decl.c:7313 toplev.c:844 +#, fuzzy +msgid "%J%qF used but never defined" +msgstr "`%s' が使われましたが未定義です" + +#: c-format.c:96 c-format.c:209 msgid "format string has invalid operand number" msgstr "フォーマット文字列に不適切なオペランド数があります" -#: c-format.c:111 +#: c-format.c:113 msgid "function does not return string type" msgstr "関数が文字列型を返しません" -#: c-format.c:140 -msgid "format string arg not a string type" +#: c-format.c:142 +#, fuzzy +msgid "format string argument not a string type" msgstr "フォーマット文字列引数が文字列型ではありません" #: c-format.c:190 msgid "unrecognized format specifier" msgstr "認識できないフォーマット指定子" -#: c-format.c:203 -#, c-format -msgid "`%s' is an unrecognized format function type" +#: c-format.c:202 +#, fuzzy, c-format +msgid "%qs is an unrecognized format function type" msgstr "`%s' は認識できないフォーマット関数型です" -#: c-format.c:216 +#: c-format.c:215 #, fuzzy -msgid "'...' has invalid operand number" +msgid "%<...%> has invalid operand number" msgstr "フォーマット文字列に不適切なオペランド数があります" -#: c-format.c:224 -msgid "format string arg follows the args to be formatted" +#: c-format.c:222 +#, fuzzy +msgid "format string argument follows the args to be formatted" msgstr "フォーマット文字列引数がフォーマットされる引数の後に続いています" -#: c-format.c:565 c-format.c:589 -msgid "` ' flag" +#: c-format.c:345 c-format.c:369 +#, fuzzy +msgid "' ' flag" msgstr "` ' フラグ" -#: c-format.c:565 c-format.c:589 -msgid "the ` ' printf flag" -msgstr "printf の ` ' フラグ" +#: c-format.c:345 c-format.c:369 +#, fuzzy +msgid "the ' ' printf flag" +msgstr "printf の `'' フラグ" -#: c-format.c:566 c-format.c:590 c-format.c:627 c-format.c:683 -msgid "`+' flag" +#: c-format.c:346 c-format.c:370 c-format.c:408 c-format.c:465 +#, fuzzy +msgid "'+' flag" msgstr "`+' フラグ" -#: c-format.c:566 c-format.c:590 c-format.c:627 -msgid "the `+' printf flag" -msgstr "printf の `+' フラグ" +#: c-format.c:346 c-format.c:370 c-format.c:408 +#, fuzzy +msgid "the '+' printf flag" +msgstr "printf の `'' フラグ" -#: c-format.c:567 c-format.c:591 c-format.c:628 c-format.c:659 -msgid "`#' flag" +#: c-format.c:347 c-format.c:371 c-format.c:409 c-format.c:441 +#, fuzzy +msgid "'#' flag" msgstr "`#' フラグ" -#: c-format.c:567 c-format.c:591 c-format.c:628 -msgid "the `#' printf flag" -msgstr "printf の `#' フラグ" +#: c-format.c:347 c-format.c:371 c-format.c:409 +#, fuzzy +msgid "the '#' printf flag" +msgstr "printf の `'' フラグ" -#: c-format.c:568 c-format.c:592 c-format.c:657 -msgid "`0' flag" +#: c-format.c:348 c-format.c:372 c-format.c:439 +#, fuzzy +msgid "'0' flag" msgstr "`0' フラグ" -#: c-format.c:568 c-format.c:592 -msgid "the `0' printf flag" -msgstr "printf の `0' フラグ" +#: c-format.c:348 c-format.c:372 +#, fuzzy +msgid "the '0' printf flag" +msgstr "printf の `'' フラグ" -#: c-format.c:569 c-format.c:593 c-format.c:656 c-format.c:686 -msgid "`-' flag" +#: c-format.c:349 c-format.c:373 c-format.c:438 c-format.c:468 +#, fuzzy +msgid "'-' flag" msgstr "`-' フラグ" -#: c-format.c:569 c-format.c:593 -msgid "the `-' printf flag" -msgstr "printf の `-' フラグ" +#: c-format.c:349 c-format.c:373 +#, fuzzy +msgid "the '-' printf flag" +msgstr "printf の `'' フラグ" -#: c-format.c:570 c-format.c:640 -msgid "`'' flag" +#: c-format.c:350 c-format.c:422 +#, fuzzy +msgid "''' flag" msgstr "`'' フラグ" -#: c-format.c:570 -msgid "the `'' printf flag" +#: c-format.c:350 +#, fuzzy +msgid "the ''' printf flag" msgstr "printf の `'' フラグ" -#: c-format.c:571 c-format.c:641 -msgid "`I' flag" -msgstr "`I' フラグ" +#: c-format.c:351 c-format.c:423 +#, fuzzy +msgid "'I' flag" +msgstr "`'' フラグ" -#: c-format.c:571 -msgid "the `I' printf flag" +#: c-format.c:351 +#, fuzzy +msgid "the 'I' printf flag" msgstr "printf の `I' フラグ" -#: c-format.c:572 c-format.c:594 c-format.c:638 c-format.c:660 c-format.c:687 -#: c-format.c:1802 +#: c-format.c:352 c-format.c:374 c-format.c:420 c-format.c:442 c-format.c:469 +#: c-format.c:1531 config/sol2-c.c:46 msgid "field width" msgstr "フィールド幅" -#: c-format.c:572 c-format.c:594 +#: c-format.c:352 c-format.c:374 config/sol2-c.c:46 msgid "field width in printf format" msgstr "printf フォーマットでのフィールド幅" -#: c-format.c:573 c-format.c:595 c-format.c:618 c-format.c:629 +#: c-format.c:353 c-format.c:375 c-format.c:399 c-format.c:411 msgid "precision" msgstr "精度" -#: c-format.c:573 c-format.c:595 c-format.c:618 c-format.c:629 +#: c-format.c:353 c-format.c:375 c-format.c:399 c-format.c:411 msgid "precision in printf format" msgstr "printf フォーマットでの精度" -#: c-format.c:574 c-format.c:596 c-format.c:619 c-format.c:630 c-format.c:639 -#: c-format.c:690 +#: c-format.c:354 c-format.c:376 c-format.c:400 c-format.c:412 c-format.c:421 +#: c-format.c:472 config/sol2-c.c:47 msgid "length modifier" msgstr "長さ修飾子" -#: c-format.c:574 c-format.c:596 c-format.c:619 c-format.c:630 +#: c-format.c:354 c-format.c:376 c-format.c:400 c-format.c:412 +#: config/sol2-c.c:47 msgid "length modifier in printf format" msgstr "printf フォーマットの長さ修飾子" -#: c-format.c:636 +#: c-format.c:398 c-format.c:410 +#, fuzzy +msgid "'q' flag" +msgstr "`'' フラグ" + +#: c-format.c:398 c-format.c:410 +#, fuzzy +msgid "the 'q' diagnostic flag" +msgstr "printf の `'' フラグ" + +#: c-format.c:418 msgid "assignment suppression" msgstr "代入の抑制" -#: c-format.c:636 +#: c-format.c:418 #, fuzzy msgid "the assignment suppression scanf feature" msgstr "代入の抑制" -#: c-format.c:637 -msgid "`a' flag" -msgstr "`a' フラグ" +#: c-format.c:419 +#, fuzzy +msgid "'a' flag" +msgstr "`'' フラグ" -#: c-format.c:637 -msgid "the `a' scanf flag" -msgstr "scanf の `a' フラグ" +#: c-format.c:419 +#, fuzzy +msgid "the 'a' scanf flag" +msgstr "scanf の `'' フラグ" -#: c-format.c:638 +#: c-format.c:420 msgid "field width in scanf format" msgstr "scanf フォーマットのフィールド幅" -#: c-format.c:639 +#: c-format.c:421 msgid "length modifier in scanf format" msgstr "scanf フォーマットの長さ修飾子" -#: c-format.c:640 -msgid "the `'' scanf flag" +#: c-format.c:422 +#, fuzzy +msgid "the ''' scanf flag" msgstr "scanf の `'' フラグ" -#: c-format.c:641 -msgid "the `I' scanf flag" +#: c-format.c:423 +#, fuzzy +msgid "the 'I' scanf flag" msgstr "scanf の `I' フラグ" -#: c-format.c:655 -msgid "`_' flag" -msgstr "`_' フラグ" +#: c-format.c:437 +#, fuzzy +msgid "'_' flag" +msgstr "`'' フラグ" -#: c-format.c:655 -msgid "the `_' strftime flag" +#: c-format.c:437 +#, fuzzy +msgid "the '_' strftime flag" msgstr "strftime の `_' フラグ" -#: c-format.c:656 -msgid "the `-' strftime flag" +#: c-format.c:438 +#, fuzzy +msgid "the '-' strftime flag" msgstr "strftime の `-' フラグ" -#: c-format.c:657 -msgid "the `0' strftime flag" +#: c-format.c:439 +#, fuzzy +msgid "the '0' strftime flag" msgstr "strftime の `^' フラグ" -#: c-format.c:658 c-format.c:682 -msgid "`^' flag" -msgstr "`^' フラグ" +#: c-format.c:440 c-format.c:464 +#, fuzzy +msgid "'^' flag" +msgstr "`'' フラグ" -#: c-format.c:658 -msgid "the `^' strftime flag" +#: c-format.c:440 +#, fuzzy +msgid "the '^' strftime flag" msgstr "strftime の `^' フラグ" -#: c-format.c:659 -msgid "the `#' strftime flag" +#: c-format.c:441 +#, fuzzy +msgid "the '#' strftime flag" msgstr "strftime の `#' フラグ" -#: c-format.c:660 +#: c-format.c:442 msgid "field width in strftime format" msgstr "strftime フォーマットのフィールド幅" -#: c-format.c:661 -msgid "`E' modifier" +#: c-format.c:443 +#, fuzzy +msgid "'E' modifier" msgstr "`E' 修飾子" -#: c-format.c:661 -msgid "the `E' strftime modifier" +#: c-format.c:443 +#, fuzzy +msgid "the 'E' strftime modifier" msgstr "strftime の `E' 修飾子" -#: c-format.c:662 -msgid "`O' modifier" +#: c-format.c:444 +#, fuzzy +msgid "'O' modifier" msgstr "`O' 修飾子" -#: c-format.c:662 -msgid "the `O' strftime modifier" +#: c-format.c:444 +#, fuzzy +msgid "the 'O' strftime modifier" msgstr "strftime の `O' 修飾子" -#: c-format.c:663 -msgid "the `O' modifier" +#: c-format.c:445 +#, fuzzy +msgid "the 'O' modifier" msgstr "the `O' 修飾子" -#: c-format.c:681 +#: c-format.c:463 msgid "fill character" msgstr "詰め文字" -#: c-format.c:681 +#: c-format.c:463 msgid "fill character in strfmon format" msgstr "strfmon フォーマットの詰め文字" -#: c-format.c:682 -msgid "the `^' strfmon flag" +#: c-format.c:464 +#, fuzzy +msgid "the '^' strfmon flag" msgstr "strfmon の `^' フラグ" -#: c-format.c:683 -msgid "the `+' strfmon flag" +#: c-format.c:465 +#, fuzzy +msgid "the '+' strfmon flag" msgstr "strfmon の `+' フラグ" -#: c-format.c:684 -msgid "`(' flag" -msgstr "`(' フラグ" +#: c-format.c:466 +#, fuzzy +msgid "'(' flag" +msgstr "`'' フラグ" -#: c-format.c:684 -msgid "the `(' strfmon flag" +#: c-format.c:466 +#, fuzzy +msgid "the '(' strfmon flag" msgstr "strfmon の `(' フラグ" -#: c-format.c:685 -msgid "`!' flag" -msgstr "`!' フラグ" +#: c-format.c:467 +#, fuzzy +msgid "'!' flag" +msgstr "`'' フラグ" -#: c-format.c:685 -msgid "the `!' strfmon flag" +#: c-format.c:467 +#, fuzzy +msgid "the '!' strfmon flag" msgstr "strfmon の `!' フラグ" -#: c-format.c:686 -msgid "the `-' strfmon flag" +#: c-format.c:468 +#, fuzzy +msgid "the '-' strfmon flag" msgstr "strfmon の `-' フラグ" -#: c-format.c:687 +#: c-format.c:469 msgid "field width in strfmon format" msgstr "strfmon フォーマットのフィールド幅" -#: c-format.c:688 +#: c-format.c:470 msgid "left precision" msgstr "左精度" -#: c-format.c:688 +#: c-format.c:470 msgid "left precision in strfmon format" msgstr "strfmon フォーマットの左精度" -#: c-format.c:689 +#: c-format.c:471 msgid "right precision" msgstr "右精度" -#: c-format.c:689 +#: c-format.c:471 msgid "right precision in strfmon format" msgstr "strfmon フォーマットの右精度" -#: c-format.c:690 +#: c-format.c:472 msgid "length modifier in strfmon format" msgstr "strfmon フォーマットの長さ修飾子" -#: c-format.c:1107 -#, c-format -msgid "function might be possible candidate for `%s' format attribute" +#: c-format.c:840 +#, fuzzy, c-format +msgid "function might be possible candidate for %qs format attribute" msgstr "関数は恐らく `%s' format 属性の候補と思われます" -#: c-format.c:1223 c-format.c:1244 c-format.c:2212 +#: c-format.c:931 c-format.c:952 c-format.c:1947 msgid "missing $ operand number in format" msgstr "フォーマット内で $ 演算子番号を欠いています" -#: c-format.c:1254 +#: c-format.c:961 #, c-format msgid "%s does not support %%n$ operand number formats" msgstr "%s は %%n$ 演算子番号フォーマットを受け付けません" -#: c-format.c:1261 +#: c-format.c:968 msgid "operand number out of range in format" msgstr "演算子番号がフォーマットの範囲外です" -#: c-format.c:1284 +#: c-format.c:991 #, c-format msgid "format argument %d used more than once in %s format" msgstr "フォーマット引数 %d が %s フォーマット中で二回以上使われました" -#: c-format.c:1331 +#: c-format.c:1023 +#, fuzzy +msgid "$ operand number used after format without operand number" +msgstr "演算子番号が引数を取らないフォーマットで指定されました" + +#: c-format.c:1053 #, c-format msgid "format argument %d unused before used argument %d in $-style format" msgstr "$-式フォーマット内のフォーマット引数 %d が引数 %d が使われる前で未使用です" -#: c-format.c:1429 +#: c-format.c:1148 msgid "format not a string literal, format string not checked" msgstr "フォーマットが文字列リテラルではありませんので、フォーマットは検査されません" -#: c-format.c:1443 +#: c-format.c:1162 msgid "format not a string literal and no format arguments" msgstr "フォーマットは非文字列リテラルで、且つフォーマット引数を持ちません" -#: c-format.c:1445 +#: c-format.c:1164 msgid "format not a string literal, argument types not checked" msgstr "フォーマットは文字列リテラルではありませんので、引数の型は検査されません" -#: c-format.c:1458 +#: c-format.c:1177 msgid "too many arguments for format" msgstr "フォーマットへの引数が多すぎます" -#: c-format.c:1461 +#: c-format.c:1180 msgid "unused arguments in $-style format" msgstr "$-式のフォーマットで未使用の引数があります" -#: c-format.c:1464 +#: c-format.c:1183 #, fuzzy, c-format msgid "zero-length %s format string" msgstr "長さ 0 のフォーマット文字列" -#: c-format.c:1468 +#: c-format.c:1187 msgid "format is a wide character string" msgstr "フォーマットがワイド文字列です" -#: c-format.c:1471 +#: c-format.c:1190 msgid "unterminated format string" msgstr "終端されていないフォーマット文字列" -#: c-format.c:1681 -msgid "embedded `\\0' in format" +#: c-format.c:1400 +#, fuzzy +msgid "embedded %<\\0%> in format" msgstr "フォーマットに `\\0' が埋め込まれています" -#: c-format.c:1696 -#, c-format -msgid "spurious trailing `%%' in format" +#: c-format.c:1415 +#, fuzzy +msgid "spurious trailing %<%%%> in format" msgstr "フォーマットに `%%' の痕跡らしきものがあります" -#: c-format.c:1735 c-format.c:1972 +#: c-format.c:1459 c-format.c:1703 #, c-format msgid "repeated %s in format" msgstr "フォーマット中で %s を繰り返しています" -#: c-format.c:1748 +#: c-format.c:1472 msgid "missing fill character at end of strfmon format" msgstr "strfmon フォーマットの終りで詰め文字を欠いています" -#: c-format.c:1787 c-format.c:1886 c-format.c:2166 c-format.c:2219 +#: c-format.c:1516 c-format.c:1618 c-format.c:1897 c-format.c:1959 msgid "too few arguments for format" msgstr "フォーマットへの引数が少なすぎます" -#: c-format.c:1828 +#: c-format.c:1557 #, c-format msgid "zero width in %s format" msgstr "%s で幅 0 のフォーマットです" -#: c-format.c:1847 +#: c-format.c:1575 #, c-format msgid "empty left precision in %s format" msgstr "%s で空の左精度フォーマットです" -#: c-format.c:1901 +#: c-format.c:1633 msgid "field precision" msgstr "フィールド精度" -#: c-format.c:1916 +#: c-format.c:1648 #, c-format msgid "empty precision in %s format" msgstr "%s で空の精度フォーマットです" -#: c-format.c:1956 -#, c-format -msgid "%s does not support the `%s' %s length modifier" +#: c-format.c:1687 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s does not support the %qs %s length modifier" msgstr "%s は `%s' %s 長さ修飾子を受け付けません" -#: c-format.c:2006 +#: c-format.c:1737 msgid "conversion lacks type at end of format" msgstr "フォーマットの終りで型変換文字が欠けています" -#: c-format.c:2017 -#, c-format -msgid "unknown conversion type character `%c' in format" +#: c-format.c:1748 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown conversion type character %qc in format" msgstr "フォーマット内に不明な型変換文字 `%c' があります" -#: c-format.c:2020 +#: c-format.c:1751 #, c-format msgid "unknown conversion type character 0x%x in format" msgstr "フォーマット内に不明な型変換文字 0x%x があります" -#: c-format.c:2027 -#, c-format -msgid "%s does not support the `%%%c' %s format" -msgstr "%s は `%%%c' %s フォーマットを受け付けません" +#: c-format.c:1758 +#, fuzzy +msgid "%s does not support the %<%%%c%> %s format" +msgstr "%s は `%%%s%c' %s フォーマットを受け付けません" -#: c-format.c:2043 -#, c-format -msgid "%s used with `%%%c' %s format" +#: c-format.c:1774 +#, fuzzy +msgid "%s used with %<%%%c%> %s format" msgstr "%s が `%%%c' %s フォーマットと一緒に使われました" -#: c-format.c:2052 +#: c-format.c:1783 #, c-format msgid "%s does not support %s" msgstr "%s は %s を受け付けません" -#: c-format.c:2061 -#, c-format -msgid "%s does not support %s with the `%%%c' %s format" +#: c-format.c:1792 +#, fuzzy +msgid "%s does not support %s with the %<%%%c%> %s format" msgstr "%s は %s を `%%%c' %s フォーマットと一緒に使う事を受け付けません" -#: c-format.c:2094 -#, c-format -msgid "%s ignored with %s and `%%%c' %s format" +#: c-format.c:1825 +#, fuzzy +msgid "%s ignored with %s and %<%%%c%> %s format" msgstr "%s は %s 及び `%%%c' %s フォーマットと一緒に使うと無視されます" -#: c-format.c:2098 +#: c-format.c:1829 #, c-format msgid "%s ignored with %s in %s format" msgstr "%s は %s を %s フォーマットで一緒に使うと無視されます" -#: c-format.c:2104 -#, c-format -msgid "use of %s and %s together with `%%%c' %s format" +#: c-format.c:1835 +#, fuzzy +msgid "use of %s and %s together with %<%%%c%> %s format" msgstr "%s と %s とを `%%%c' %s フォーマットと一緒に使っています" -#: c-format.c:2108 +#: c-format.c:1839 #, c-format msgid "use of %s and %s together in %s format" msgstr "%s と %s とを %s フォーマットの中で使っています" -#: c-format.c:2127 -#, c-format -msgid "`%%%c' yields only last 2 digits of year in some locales" +#: c-format.c:1858 +#, fuzzy +msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year in some locales" msgstr "`%%%c' はロケールによっては、年の下二桁だけをもたらします" -#: c-format.c:2130 -#, c-format -msgid "`%%%c' yields only last 2 digits of year" +#: c-format.c:1861 +#, fuzzy +msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year" msgstr "`%%%c' は年の下二桁だけをもたらします" #. The end of the format string was reached. -#: c-format.c:2146 -#, c-format -msgid "no closing `]' for `%%[' format" +#: c-format.c:1877 +#, fuzzy +msgid "no closing %<]%> for %<%%[%> format" msgstr "`%%[' フォーマットを閉じる `]' がありません" -#: c-format.c:2159 -#, c-format -msgid "use of `%s' length modifier with `%c' type character" +#: c-format.c:1890 +#, fuzzy, c-format +msgid "use of %qs length modifier with %qc type character" msgstr "`%s' 長さ修飾子を `%c' 型変換文字と一緒に使っています" -#: c-format.c:2180 -#, c-format -msgid "%s does not support the `%%%s%c' %s format" +#: c-format.c:1911 +#, fuzzy +msgid "%s does not support the %<%%%s%c%> %s format" msgstr "%s は `%%%s%c' %s フォーマットを受け付けません" -#: c-format.c:2195 +#: c-format.c:1928 msgid "operand number specified with suppressed assignment" msgstr "演算子番号が代入の抑制と共に使われています" -#: c-format.c:2197 +#: c-format.c:1930 msgid "operand number specified for format taking no argument" msgstr "演算子番号が引数を取らないフォーマットで指定されました" -#: c-format.c:2309 -#, c-format -msgid "writing through null pointer (arg %d)" +#: c-format.c:2072 +#, fuzzy, c-format +msgid "writing through null pointer (argument %d)" msgstr "null ポインタを書き込んでいます (引数 %d)" -#: c-format.c:2318 -#, c-format -msgid "reading through null pointer (arg %d)" +#: c-format.c:2080 +#, fuzzy, c-format +msgid "reading through null pointer (argument %d)" msgstr "null ポインタを読込んでいます (引数 %d)" -#: c-format.c:2338 -#, c-format -msgid "writing into constant object (arg %d)" +#: c-format.c:2100 +#, fuzzy, c-format +msgid "writing into constant object (argument %d)" msgstr "定数オブジェクトに書き込んでいます (引数 %d)" -#: c-format.c:2348 -#, c-format -msgid "extra type qualifiers in format argument (arg %d)" +#: c-format.c:2111 +#, fuzzy, c-format +msgid "extra type qualifiers in format argument (argument %d)" msgstr "フォーマット引数に余分な型修飾子があります (引数 %d)" -#: c-format.c:2355 -#, c-format -msgid "format argument is not a pointer (arg %d)" -msgstr "フォーマット引数がポインタではありません (引数 %d)" - -#: c-format.c:2357 -#, c-format -msgid "format argument is not a pointer to a pointer (arg %d)" -msgstr "フォーマット引数がポインタへのポインタではありません (引数 %d)" - -#: c-format.c:2433 -msgid "pointer" +#: c-format.c:2222 +msgid "%s should have type %<%s%s%>, but argument %d has type %qT" msgstr "" -#: c-format.c:2435 -#, fuzzy -msgid "different type" -msgstr "無効な参照型です" +#: c-format.c:2225 +msgid "format %q.*s expects type %<%s%s%>, but argument %d has type %qT" +msgstr "" -#: c-format.c:2456 -#, c-format -msgid "%s is not type %s (arg %d)" -msgstr "%s は型 %s ではありません (引数 %d)" +#: c-format.c:2232 +msgid "%s should have type %<%T%s%>, but argument %d has type %qT" +msgstr "" -#: c-format.c:2459 -#, c-format -msgid "%s format, %s arg (arg %d)" -msgstr "フォーマットは %s ですが、引数は %s です (引数 %d)" +#: c-format.c:2235 +msgid "format %q.*s expects type %<%T%s%>, but argument %d has type %qT" +msgstr "" -#: c-format.c:2704 -msgid "args to be formatted is not '...'" +#: c-format.c:2501 +#, fuzzy +msgid "args to be formatted is not %<...%>" msgstr "フォーマットされる引数が、'...' になっていません" -#: c-format.c:2713 +#: c-format.c:2510 msgid "strftime formats cannot format arguments" msgstr "strftime フォーマットは引数をフォーマットできません" -#: c-incpath.c:68 +#: c-gimplify.c:237 +msgid "statement with no effect" +msgstr "" + +#: c-gimplify.c:315 c-typeck.c:6728 cp/parser.c:6434 +msgid "break statement not within loop or switch" +msgstr "break 文が loop または switch の中にありません" + +#: c-gimplify.c:317 +#, fuzzy +msgid "continue statement not within loop or switch" +msgstr "break 文が loop または switch の中にありません" + +#: c-incpath.c:70 #, c-format msgid "ignoring duplicate directory \"%s\"\n" msgstr "重複したディレクトリ \"%s\" を無視します\n" -#: c-incpath.c:71 +#: c-incpath.c:73 +#, c-format msgid " as it is a non-system directory that duplicates a system directory\n" msgstr "" -#: c-incpath.c:75 +#: c-incpath.c:77 #, c-format msgid "ignoring nonexistent directory \"%s\"\n" msgstr "存在しないディレクトリ \"%s\" を無視します\n" -#: c-incpath.c:273 +#: c-incpath.c:283 +#, c-format msgid "#include \"...\" search starts here:\n" msgstr "#include \"...\" の探索はここから始まります:\n" -#: c-incpath.c:277 +#: c-incpath.c:287 +#, c-format msgid "#include <...> search starts here:\n" msgstr "#include <...> の探索はここから始まります:\n" -#: c-incpath.c:282 +#: c-incpath.c:292 +#, c-format msgid "End of search list.\n" msgstr "探索リストの終わり\n" -#: c-lex.c:240 +#: c-lex.c:259 msgid "badly nested C headers from preprocessor" msgstr "プリプロセッサから異常にネストされた C ヘッダです" -#: c-lex.c:281 -#, c-format -msgid "ignoring #pragma %s %s" +#: c-lex.c:307 +#, fuzzy +msgid "%Hignoring #pragma %s %s" msgstr "#pragma %s %s を無視します" #. ... or not. -#: c-lex.c:385 +#: c-lex.c:411 #, fuzzy -msgid "%Hstray '@' in program" +msgid "%Hstray %<@%> in program" msgstr "プログラムとして逸脱した文字 '%c'" -#: c-lex.c:393 +#: c-lex.c:425 +#, fuzzy, c-format +msgid "stray %qs in program" +msgstr "プログラムとして逸脱した文字 '%c'" + +#: c-lex.c:435 #, c-format msgid "missing terminating %c character" msgstr "%c 文字での終端を欠いています" -#: c-lex.c:395 -#, c-format -msgid "stray '%c' in program" +#: c-lex.c:437 +#, fuzzy, c-format +msgid "stray %qc in program" msgstr "プログラムとして逸脱した文字 '%c'" -#: c-lex.c:397 -#, c-format -msgid "stray '\\%o' in program" +#: c-lex.c:439 +#, fuzzy +msgid "stray %<\\%o%> in program" msgstr "プログラムとして逸脱した文字 '\\%o'" -#: c-lex.c:535 +#: c-lex.c:599 msgid "this decimal constant is unsigned only in ISO C90" msgstr "" -#: c-lex.c:538 +#: c-lex.c:602 msgid "this decimal constant would be unsigned in ISO C90" msgstr "" -#: c-lex.c:554 +#: c-lex.c:618 #, fuzzy, c-format -msgid "integer constant is too large for \"%s\" type" +msgid "integer constant is too large for %qs type" msgstr "整数定数が大きすぎるので unsigned になりました" -#: c-lex.c:620 -#, fuzzy, c-format -msgid "floating constant exceeds range of \"%s\"" +#: c-lex.c:684 +#, fuzzy +msgid "floating constant exceeds range of %<%s%>" msgstr "浮動小数点数が '%s' の範囲を超えました" -#: c-lex.c:696 +#: c-lex.c:766 #, fuzzy msgid "traditional C rejects string constant concatenation" msgstr "古い C では文字列結合を拒否します" -#: c-objc-common.c:82 -msgid "%Jfunction '%F' can never be inlined because it is suppressed using -fno-inline" +#: c-objc-common.c:81 +msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it is suppressed using -fno-inline" msgstr "" -#: c-objc-common.c:92 -msgid "%Jfunction '%F' can never be inlined because it might not be bound within this unit of translation" +#: c-objc-common.c:91 +msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it might not be bound within this unit of translation" msgstr "" -#: c-objc-common.c:100 -msgid "%Jfunction '%F' can never be inlined because it uses attributes conflicting with inlining" +#: c-objc-common.c:99 +msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it uses attributes conflicting with inlining" msgstr "" -#: c-objc-common.c:115 -msgid "%Jfunction '%F' can never be inlined because it has pending sizes" +#: c-objc-common.c:114 +msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it has pending sizes" msgstr "" -#: c-objc-common.c:128 -msgid "%Jnested function '%F' can never be inlined because it has possibly saved pending sizes" +#: c-objc-common.c:127 +msgid "%Jnested function %qF can never be inlined because it has possibly saved pending sizes" msgstr "" -#: c-opts.c:141 +#: c-objc-common.c:263 +#, fuzzy +msgid "used array that cannot be converted to pointer where scalar is required" +msgstr "スカラーが必要な場所に配列型の値が使われました" + +#: c-objc-common.c:267 +#, fuzzy +msgid "used struct type value where scalar is required" +msgstr "スカラーが必要な場所に構造体型の値が使われました" + +#: c-objc-common.c:271 +#, fuzzy +msgid "used union type value where scalar is required" +msgstr "スカラーが必要な場所に共用体型の値が使われました" + +#: c-opts.c:144 #, fuzzy, c-format -msgid "no class name specified with \"%s\"" +msgid "no class name specified with %qs" msgstr "%s に対する記憶クラス指定子 `%s'" -#: c-opts.c:145 +#: c-opts.c:148 #, fuzzy, c-format -msgid "assertion missing after \"%s\"" +msgid "assertion missing after %qs" msgstr "%s の後ろのアサーションを欠いています" -#: c-opts.c:150 +#: c-opts.c:153 #, fuzzy, c-format -msgid "macro name missing after \"%s\"" +msgid "macro name missing after %qs" msgstr "%s の後ろのマクロ名を欠いています" -#: c-opts.c:157 -#, fuzzy, c-format -msgid "missing path after \"%s\"" -msgstr "%s の後ろのターゲットを欠いています" - -#: c-opts.c:166 +#: c-opts.c:162 #, fuzzy, c-format -msgid "missing filename after \"%s\"" +msgid "missing path after %qs" msgstr "%s の後ろの数字を欠いています" #: c-opts.c:171 #, fuzzy, c-format -msgid "missing makefile target after \"%s\"" +msgid "missing filename after %qs" +msgstr "%s の後ろのターゲットを欠いています" + +#: c-opts.c:176 +#, fuzzy, c-format +msgid "missing makefile target after %qs" msgstr "正式な仮引数項を欠いています" -#: c-opts.c:299 +#: c-opts.c:303 msgid "-I- specified twice" msgstr "-I- が二回指定されました" -#: c-opts.c:700 +#: c-opts.c:306 +msgid "obsolete option -I- used, please use -iquote instead" +msgstr "" + +#: c-opts.c:540 #, fuzzy, c-format -msgid "switch \"%s\" is no longer supported" +msgid "switch %qs is no longer supported" msgstr "-f%s はもはやサポートされません" -#: c-opts.c:820 +#: c-opts.c:655 #, fuzzy msgid "-fhandle-exceptions has been renamed -fexceptions (and is now on by default)" msgstr "-fhandle-exceptions は -fexception に変更されました(さらにデフォルトで有効です)" -#: c-opts.c:986 +#: c-opts.c:841 #, fuzzy msgid "output filename specified twice" msgstr "出力ファイル名が二回指定されました" -#: c-opts.c:1115 +#: c-opts.c:971 msgid "-Wformat-y2k ignored without -Wformat" msgstr "-Wformat-y2k は無視されました(-Wformat がありません)" -#: c-opts.c:1117 +#: c-opts.c:973 msgid "-Wformat-extra-args ignored without -Wformat" msgstr "-Wformat-extra-args は無視されました(-Wformat がありません)" -#: c-opts.c:1119 +#: c-opts.c:975 #, fuzzy msgid "-Wformat-zero-length ignored without -Wformat" msgstr "-Wformat-extra-args は無視されました(-Wformat がありません)" -#: c-opts.c:1121 +#: c-opts.c:977 msgid "-Wformat-nonliteral ignored without -Wformat" msgstr "-Wformat-nonliteral は無視されました(-Wformat がありません)" -#: c-opts.c:1123 +#: c-opts.c:979 msgid "-Wformat-security ignored without -Wformat" msgstr "-Wformat-security は無視されました(-Wformat がありません)" -#: c-opts.c:1125 +#: c-opts.c:981 msgid "-Wmissing-format-attribute ignored without -Wformat" msgstr "-Wmissing-format-attribute は無視されました(-Wformat がありません)" -#: c-opts.c:1139 +#: c-opts.c:995 #, fuzzy, c-format msgid "opening output file %s: %m" msgstr "出力ファイル `%s' を open できません" -#: c-opts.c:1144 +#: c-opts.c:1000 #, fuzzy, c-format msgid "too many filenames given. Type %s --help for usage" msgstr "ファイル名が多すぎます。%s --help とタイプして使い方を見ましょう" -#: c-opts.c:1223 -#, fuzzy -msgid "YYDEBUG not defined" -msgstr "YYDEBUG が定義されていません" +#: c-opts.c:1083 +msgid "YYDEBUG was not defined at build time, -dy ignored" +msgstr "" -#: c-opts.c:1269 +#: c-opts.c:1124 #, c-format msgid "opening dependency file %s: %m" msgstr "" -#: c-opts.c:1279 +#: c-opts.c:1134 #, c-format msgid "closing dependency file %s: %m" msgstr "" -#: c-opts.c:1282 +#: c-opts.c:1137 #, fuzzy, c-format msgid "when writing output to %s: %m" msgstr "%s への書き込みエラーです" -#: c-opts.c:1352 +#: c-opts.c:1216 #, fuzzy msgid "to generate dependencies you must specify either -M or -MM" msgstr "-M か -MM のいずれかを追加的に指定しなければなりません" -#: c-opts.c:1412 +#: c-opts.c:1281 #, fuzzy msgid "<built-in>" msgstr "<組み込み>" -#: c-opts.c:1427 +#: c-opts.c:1296 msgid "<command line>" msgstr "<コマンドライン>" -#: c-opts.c:1511 +#: c-opts.c:1379 msgid "too late for # directive to set debug directory" msgstr "" -#. Like YYERROR but do call yyerror. -#: c-parse.y:54 objc/objc-parse.y:54 +#. Depending on the version of Bison used to compile this grammar, +#. it may issue generic diagnostics spelled "syntax error" or +#. "parse error". To prevent this from changing the translation +#. template randomly, we list all the variants of this particular +#. diagnostic here. Translators: there is no fine distinction +#. between diagnostics with "syntax error" in them, and diagnostics +#. with "parse error" in them. It's okay to give them both the same +#. translation. +#: c-parse.y:54 c-parse.c:5313 c-parse.y:2927 gengtype-yacc.c:1559 +#: java/parse-scan.c:3063 java/parse-scan.y:1373 java/parse.c:6166 +#: java/parse.y:16413 objc/objc-parse.y:53 objc/objc-parse.c:6384 +#: objc/objc-parse.y:3517 msgid "syntax error" msgstr "文法エラー" -#: /usr/share/bison/bison.simple:179 +#: c-parse.c:2153 c-parse.y:2931 gengtype-yacc.c:555 java/parse-scan.c:1932 +#: java/parse-scan.y:1377 java/parse.c:2931 java/parse.y:16417 +#: objc/objc-parse.c:2666 objc/objc-parse.y:3521 msgid "syntax error: cannot back up" msgstr "文法エラー: 追随できません" -#: c-parse.y:320 objc/objc-parse.y:344 +#: c-parse.y:343 objc/objc-parse.y:365 msgid "ISO C forbids an empty source file" msgstr "ISO C は空のソースファイルを禁じます" -#: c-parse.y:349 c-typeck.c:6228 objc/objc-parse.y:374 -msgid "argument of `asm' is not a constant string" -msgstr "`asm' の引数が定数文字列ではありません " - -#: c-parse.y:357 objc/objc-parse.y:382 -msgid "ISO C forbids data definition with no type or storage class" -msgstr "ISO C は型や記憶クラスのないデータ定義を禁じます" - -#: c-parse.y:359 objc/objc-parse.y:384 +#: c-parse.y:376 objc/objc-parse.y:399 msgid "data definition has no type or storage class" msgstr "データ定義が型や記憶クラスを持っていません" -#: c-parse.y:372 objc/objc-parse.y:397 -msgid "ISO C does not allow extra `;' outside of a function" +#: c-parse.y:388 objc/objc-parse.y:411 +#, fuzzy +msgid "ISO C does not allow extra %<;%> outside of a function" msgstr "ISO C では関数外での余分な `;' を許しません" -#: c-parse.y:429 cppexp.c:1257 +#: c-parse.y:445 msgid "traditional C rejects the unary plus operator" msgstr "古い C では単項プラス演算子を拒否します" -#: c-parse.y:476 objc/objc-parse.y:501 -msgid "`sizeof' applied to a bit-field" -msgstr "ビットフィールドに適用された `sizeof'" +#: c-parse.y:498 objc/objc-parse.y:520 +#, fuzzy +msgid "%<sizeof%> applied to a bit-field" +msgstr "sizeof がビットフィールドに適用されました" -#: c-parse.y:563 objc/objc-parse.y:588 +#: c-parse.y:595 objc/objc-parse.y:617 msgid "ISO C forbids omitting the middle term of a ?: expression" msgstr "ISO C は中間項が省略された ?: 式を禁じます" -#: c-parse.y:611 objc/objc-parse.y:636 +#: c-parse.y:636 objc/objc-parse.y:658 +msgid "compound literal has variable size" +msgstr "" + +#: c-parse.y:648 objc/objc-parse.y:670 #, fuzzy msgid "ISO C90 forbids compound literals" msgstr "ISO C89 は複合リテラルを禁じます" -#: c-parse.y:625 objc/objc-parse.y:650 +#: c-parse.y:661 objc/objc-parse.y:683 msgid "ISO C forbids braced-groups within expressions" msgstr "ISO C はブレースでまとめられた式を禁じます" -#: c-parse.y:653 objc/objc-parse.y:678 -#, fuzzy -msgid "first argument to __builtin_choose_expr not a constant" -msgstr "`__builtin_args_info' の引数は定数でなければなりません" - -#: c-parse.y:696 objc/objc-parse.y:737 +#: c-parse.y:697 objc/objc-parse.y:719 #, fuzzy -msgid "traditional C rejects ISO C style function definitions" -msgstr "古い C では文字列結合を拒否します" - -#: c-parse.y:699 c-parse.y:705 objc/objc-parse.y:740 objc/objc-parse.y:746 -#, fuzzy -msgid "old-style parameter declaration" -msgstr "仮引数宣言の中で `::' を使えません" - -#: c-parse.y:967 c-parse.y:973 c-parse.y:979 c-parse.y:985 c-parse.y:1006 -#: c-parse.y:1012 c-parse.y:1018 c-parse.y:1024 c-parse.y:1057 c-parse.y:1063 -#: c-parse.y:1069 c-parse.y:1075 c-parse.y:1120 c-parse.y:1126 c-parse.y:1132 -#: c-parse.y:1138 objc/objc-parse.y:1008 objc/objc-parse.y:1014 -#: objc/objc-parse.y:1020 objc/objc-parse.y:1026 objc/objc-parse.y:1047 -#: objc/objc-parse.y:1053 objc/objc-parse.y:1059 objc/objc-parse.y:1065 -#: objc/objc-parse.y:1098 objc/objc-parse.y:1104 objc/objc-parse.y:1110 -#: objc/objc-parse.y:1116 objc/objc-parse.y:1161 objc/objc-parse.y:1167 -#: objc/objc-parse.y:1173 objc/objc-parse.y:1179 -#, c-format -msgid "`%s' is not at beginning of declaration" -msgstr "`%s' は宣言の始まりではありません" +msgid "first argument to %<__builtin_choose_expr%> not a constant" +msgstr "`__builtin_eh_return_regno' の引数は定数でなければなりません" -#: c-parse.y:1300 objc/objc-parse.y:1350 +#: c-parse.y:1224 objc/objc-parse.y:1273 #, fuzzy -msgid "`typeof' applied to a bit-field" -msgstr "ビットフィールドに適用された `sizeof'" +msgid "%<typeof%> applied to a bit-field" +msgstr "sizeof がビットフィールドに適用されました" -#: c-parse.y:1427 objc/objc-parse.y:1477 +#: c-parse.y:1358 objc/objc-parse.y:1407 msgid "ISO C forbids empty initializer braces" msgstr "ISO C では空の初期化用ブレースを禁じます" -#: c-parse.y:1441 objc/objc-parse.y:1491 +#: c-parse.y:1372 objc/objc-parse.y:1421 #, fuzzy msgid "ISO C90 forbids specifying subobject to initialize" msgstr "ISO C89 は初期化用の副オブジェクト指定を禁じます" -#: c-parse.y:1444 objc/objc-parse.y:1494 -msgid "obsolete use of designated initializer without `='" +#: c-parse.y:1375 objc/objc-parse.y:1424 +#, fuzzy +msgid "obsolete use of designated initializer without %<=%>" msgstr "`=' のないメンバ指名初期化子は廃れました" -#: c-parse.y:1448 objc/objc-parse.y:1498 -msgid "obsolete use of designated initializer with `:'" +#: c-parse.y:1379 objc/objc-parse.y:1428 +#, fuzzy +msgid "obsolete use of designated initializer with %<:%>" msgstr "`:' をつけるメンバ指名初期化子は廃れました" -#: c-parse.y:1475 objc/objc-parse.y:1525 +#: c-parse.y:1410 objc/objc-parse.y:1459 msgid "ISO C forbids specifying range of elements to initialize" msgstr "ISO C は初期化用の要素範囲指定を禁じます" -#: c-parse.y:1483 c-parse.y:1514 objc/objc-parse.y:1533 objc/objc-parse.y:1564 +#: c-parse.y:1418 c-parse.y:1448 objc/objc-parse.y:1467 objc/objc-parse.y:1497 msgid "ISO C forbids nested functions" msgstr "ISO C は ネストされた関数を禁じます" -#: c-parse.y:1691 objc/objc-parse.y:1743 -msgid "ISO C forbids forward references to `enum' types" +#: c-parse.y:1623 objc/objc-parse.y:1672 +#, fuzzy +msgid "ISO C forbids forward references to %<enum%> types" msgstr "ISO C は `enum' 型の前方参照を禁じます" -#: c-parse.y:1703 cp/parser.c:9383 objc/objc-parse.y:1755 +#: c-parse.y:1635 cp/parser.c:9850 objc/objc-parse.y:1684 msgid "comma at end of enumerator list" msgstr "列挙子リストの最後にカンマがあります" -#: c-parse.y:1723 objc/objc-parse.y:1775 +#: c-parse.y:1655 objc/objc-parse.y:1704 msgid "no semicolon at end of struct or union" msgstr "struct や union の最後にセミコロンがありません" -#: c-parse.y:1732 objc/objc-parse.y:1784 objc/objc-parse.y:2846 +#: c-parse.y:1664 objc/objc-parse.y:1713 objc/objc-parse.y:2699 msgid "extra semicolon in struct or union specified" msgstr "struct や union の中で余分なセミコロンが指定されました" -#: c-parse.y:1745 objc/objc-parse.y:1800 -msgid "ISO C doesn't support unnamed structs/unions" -msgstr "ISO C では無名構造体や共用体を受け付けません" - -#: c-parse.y:1754 objc/objc-parse.y:1809 +#: c-parse.y:1684 objc/objc-parse.y:1736 msgid "ISO C forbids member declarations with no members" msgstr "ISO C はメンバのないメンバ宣言を禁じます" -#: c-parse.y:1915 objc/objc-parse.y:1970 +#: c-parse.y:1850 objc/objc-parse.y:1902 #, fuzzy msgid "label at end of compound statement" msgstr "複合文の終りでラベルを使うことは推奨されません" -#: c-parse.y:1934 objc/objc-parse.y:1989 +#: c-parse.y:1869 objc/objc-parse.y:1921 #, fuzzy msgid "ISO C90 forbids mixed declarations and code" msgstr "ISO C89 は宣言とコードとの混合を禁じます" -#: c-parse.y:2012 objc/objc-parse.y:2069 +#: c-parse.y:1909 objc/objc-parse.y:1961 msgid "ISO C forbids label declarations" msgstr "ISO C はラベル宣言を禁じます" -#: c-parse.y:2062 objc/objc-parse.y:2119 +#: c-parse.y:1953 objc/objc-parse.y:2005 msgid "braced-group within expression allowed only inside a function" msgstr "ブレースでまとめられた式は関数の内側でのみ許されます" -#: c-parse.y:2185 objc/objc-parse.y:2241 -msgid "empty body in an else-statement" -msgstr "else 文の中身が空です" +#: c-parse.y:2249 objc/objc-parse.y:2344 +#, fuzzy, c-format +msgid "%E qualifier ignored on asm" +msgstr "asm では %s 修飾子が無視されます" -#: c-parse.y:2193 objc/objc-parse.y:2249 +#: c-parse.y:2343 objc/objc-parse.y:2438 #, fuzzy -msgid "%Hempty body in an if-statement" -msgstr "else 文の中身が空です" - -#: c-parse.y:2273 cp/parser.c:6088 objc/objc-parse.y:2329 -msgid "break statement not within loop or switch" -msgstr "break 文が loop または switch の中にありません" - -#: c-parse.y:2282 cp/parser.c:6099 objc/objc-parse.y:2338 -msgid "continue statement not within a loop" -msgstr "continue 文が loop の中にありません" - -#: c-parse.y:2324 objc/objc-parse.y:2380 -msgid "ISO C forbids `goto *expr;'" -msgstr "ISO C `goto *式;' の書き方を禁じます" - -#. Gcc used to allow this as an extension. However, it does -#. not work for all targets, and thus has been disabled. -#. Also, since func (...) and func () are indistinguishable, -#. it caused problems with the code in expand_builtin which -#. tries to verify that BUILT_IN_NEXT_ARG is being used -#. correctly. -#: c-parse.y:2441 objc/objc-parse.y:2548 -msgid "ISO C requires a named argument before `...'" +msgid "ISO C requires a named argument before %<...%>" msgstr "ISO C は `...' の前に名前をつけられた引数を要求します" -#: c-parse.y:2539 objc/objc-parse.y:2646 -msgid "`...' in old-style identifier list" -msgstr "古いスタイルの識別子リストでの `...'" - -#: /usr/share/bison/bison.simple:795 +#: c-parse.c:5309 c-parse.y:2929 gengtype-yacc.c:1555 java/parse-scan.c:3059 +#: java/parse-scan.y:1375 java/parse.c:6162 java/parse.y:16415 +#: objc/objc-parse.c:6380 objc/objc-parse.y:3519 #, fuzzy -msgid "parse error; also virtual memory exhausted" +msgid "syntax error; also virtual memory exhausted" msgstr "構文解析エラー -- さらに仮想メモリを超過しました" -#: /usr/share/bison/bison.simple:799 -msgid "parse error" -msgstr "構文解析エラー" - -#: /usr/share/bison/bison.simple:924 +#: c-parse.c:5427 gengtype-yacc.c:1673 java/parse-scan.c:3177 +#: java/parse.c:6280 objc/objc-parse.c:6498 msgid "parser stack overflow" msgstr "構文解析器のスタックが溢れました" -#: c-parse.y:2969 objc/objc-parse.y:3663 -#, c-format -msgid "syntax error at '%s' token" +#: c-parse.y:2849 objc/objc-parse.y:3439 +#, fuzzy, c-format +msgid "syntax error at %qs token" msgstr "'%s' トークンの所で文法エラー" -#: c-pch.c:125 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't create precompiled header %s: %m" +#: c-parse.y:2928 java/parse-scan.y:1374 java/parse.y:16414 +#: objc/objc-parse.y:3518 +msgid "parse error" +msgstr "構文解析エラー" + +#: c-parse.y:2930 java/parse-scan.y:1376 java/parse.y:16416 +#: objc/objc-parse.y:3520 +#, fuzzy +msgid "parse error; also virtual memory exhausted" +msgstr "構文解析エラー -- さらに仮想メモリを超過しました" + +#: c-parse.y:2932 java/parse-scan.y:1378 java/parse.y:16418 +#: objc/objc-parse.y:3522 +#, fuzzy +msgid "parse error: cannot back up" +msgstr "文法エラー: 追随できません" + +#: c-pch.c:130 +#, fuzzy +msgid "can%'t create precompiled header %s: %m" msgstr "ディレクトリ %s を作成できません" -#: c-pch.c:146 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't write to %s: %m" +#: c-pch.c:158 +#, fuzzy +msgid "can%'t write to %s: %m" msgstr "%s へ書き込めません" -#: c-pch.c:152 +#: c-pch.c:164 #, fuzzy, c-format -msgid "`%s' is not a valid output file" +msgid "%qs is not a valid output file" msgstr "\"%s\" は正常なファイル名ではありません" -#: c-pch.c:181 c-pch.c:197 c-pch.c:209 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't write %s: %m" +#: c-pch.c:193 c-pch.c:208 c-pch.c:222 +#, fuzzy +msgid "can%'t write %s: %m" msgstr "%s へ書き込めません" -#: c-pch.c:187 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't seek in %s: %m" -msgstr "%s を rewind できません" +#: c-pch.c:198 c-pch.c:215 +#, fuzzy +msgid "can%'t seek in %s: %m" +msgstr "%s を再 open できません" -#: c-pch.c:195 c-pch.c:240 c-pch.c:268 c-pch.c:273 c-pch.c:351 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't read %s: %m" +#: c-pch.c:206 c-pch.c:248 c-pch.c:276 c-pch.c:281 c-pch.c:365 +#, fuzzy +msgid "can%'t read %s: %m" msgstr "%s を rewind できません" -#: c-pch.c:253 -#, c-format -msgid "%s: not compatible with this GCC version" -msgstr "" - -#. It's a PCH for the wrong language. -#: c-pch.c:256 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: not for %s" -msgstr "%s は %s を受け付けません" - -#. Not any kind of PCH. -#: c-pch.c:260 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: not a PCH file" -msgstr "%s: COFF ファイルではありません" - -#: c-pch.c:279 -#, c-format -msgid "%s: created on host `%.*s', but used on host `%s'" -msgstr "" +#: c-pch.c:483 +#, fuzzy +msgid "malformed #pragma GCC pch_preprocess, ignored" +msgstr "おかしな #pragma map、無視されました" -#: c-pch.c:289 -#, c-format -msgid "%s: created for target `%.*s', but used for target `%s'" -msgstr "" +#: c-pch.c:489 +#, fuzzy +msgid "pch_preprocess pragma should only be used with -fpreprocessed" +msgstr "-include や -imacros は -fpreprocessed と一緒に使うことはできません" -#: c-pch.c:302 -#, c-format -msgid "%s: created by version `%.*s', but this is version `%s'" -msgstr "" +#: c-pch.c:490 +#, fuzzy +msgid "use #include instead" +msgstr "#include のネストが深すぎます" -#: c-pch.c:313 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: created using different flags" -msgstr "`%s' が別のシンボル種として再宣言されました" +#: c-pch.c:498 +#, fuzzy +msgid "%s: couldn%'t open PCH file: %m\n" +msgstr "データファイル %s を開くことができませんでした。\n" -#: c-pch.c:326 -#, c-format -msgid "%s: created with -g%s, but used with -g%s" +#: c-pch.c:503 +msgid "use -Winvalid-pch for more information" msgstr "" -#: c-pch.c:340 +#: c-pch.c:504 #, c-format -msgid "%s: had text segment at different address" +msgid "%s: PCH file was invalid" msgstr "" -#: c-pch.c:357 cpperror.c:176 gcc.c:6557 -#, c-format -msgid "%s: %s" -msgstr "%s: %s" - -#: c-pch.c:388 -#, fuzzy -msgid "calling fdopen" -msgstr "fdopen" - -#: c-pch.c:396 c-pch.c:408 +#: c-pragma.c:98 #, fuzzy -msgid "reading" -msgstr "%s を作成中.\n" - -#: c-pragma.c:106 -msgid "#pragma pack (pop) encountered without matching #pragma pack (push, <n>)" +msgid "#pragma pack (pop) encountered without matching #pragma pack (push)" msgstr "#pragma pack (pop) が、対応する #pragma pack (push, <n>) なしに出現しました" -#: c-pragma.c:124 -#, c-format -msgid "#pragma pack(pop, %s) encountered without matching #pragma pack(push, %s, <n>)" +#: c-pragma.c:111 +#, fuzzy, c-format +msgid "#pragma pack(pop, %s) encountered without matching #pragma pack(push, %s)" msgstr "#pragma pack(pop, %s) が、対応する #pragma pack(push, %s) なしに出現しました" -#: c-pragma.c:144 +#: c-pragma.c:125 #, fuzzy msgid "#pragma pack(push[, id], <n>) is not supported on this target" msgstr "スタック制限はこのターゲットでは実装されていません" -#: c-pragma.c:146 +#: c-pragma.c:127 #, fuzzy msgid "#pragma pack(pop[, id], <n>) is not supported on this target" msgstr "スタック制限はこのターゲットでは実装されていません" -#: c-pragma.c:165 +#: c-pragma.c:148 #, fuzzy -msgid "missing '(' after '#pragma pack' - ignored" +msgid "missing %<(%> after %<#pragma pack%> - ignored" msgstr "おかしな #pragma align - 無視されました" -#: c-pragma.c:178 c-pragma.c:228 +#: c-pragma.c:161 c-pragma.c:201 #, fuzzy -msgid "malformed '#pragma pack' - ignored" +msgid "malformed %<#pragma pack%> - ignored" msgstr "おかしな #pragma align - 無視されました" -#: c-pragma.c:183 +#: c-pragma.c:166 #, fuzzy -msgid "malformed '#pragma pack(push[, id], <n>)' - ignored" +msgid "malformed %<#pragma pack(push[, id][, <n>])%> - ignored" msgstr "おかしな #pragma align - 無視されました" -#: c-pragma.c:185 +#: c-pragma.c:168 #, fuzzy -msgid "malformed '#pragma pack(pop[, id])' - ignored" +msgid "malformed %<#pragma pack(pop[, id])%> - ignored" msgstr "おかしな #pragma map、無視されました" -#: c-pragma.c:194 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown action '%s' for '#pragma pack' - ignored" -msgstr "'#pragma pack' の末尾にゴミがあります" +#: c-pragma.c:177 +msgid "unknown action %qs for %<#pragma pack%> - ignored" +msgstr "" -#: c-pragma.c:231 -msgid "junk at end of '#pragma pack'" +#: c-pragma.c:204 +#, fuzzy +msgid "junk at end of %<#pragma pack%>" msgstr "'#pragma pack' の末尾にゴミがあります" -#: c-pragma.c:245 +#: c-pragma.c:207 +msgid "#pragma pack has no effect with -fpack-struct - ignored" +msgstr "" + +#: c-pragma.c:227 #, c-format msgid "alignment must be a small power of two, not %d" msgstr "" -#: c-pragma.c:278 -msgid "%Japplying #pragma weak '%D' after first use results in unspecified behavior" +#: c-pragma.c:260 +msgid "%Japplying #pragma weak %qD after first use results in unspecified behavior" msgstr "" -#: c-pragma.c:325 c-pragma.c:330 +#: c-pragma.c:307 c-pragma.c:312 #, fuzzy msgid "malformed #pragma weak, ignored" msgstr "おかしな #pragma map、無視されました" -#: c-pragma.c:334 +#: c-pragma.c:316 msgid "junk at end of #pragma weak" msgstr "#pragma weak の末尾にゴミがあります" -#: c-pragma.c:367 c-pragma.c:372 +#: c-pragma.c:379 c-pragma.c:381 #, fuzzy msgid "malformed #pragma redefine_extname, ignored" msgstr "おかしな #pragma map、無視されました" -#: c-pragma.c:377 +#: c-pragma.c:384 #, fuzzy msgid "junk at end of #pragma redefine_extname" msgstr "#pragma weak の末尾にゴミがあります" -#: c-pragma.c:385 c-pragma.c:463 +#: c-pragma.c:389 #, fuzzy -msgid "#pragma redefine_extname conflicts with declaration" -msgstr "データ領域 '%s' は前の宣言と矛盾します" +msgid "#pragma redefine_extname not supported on this target" +msgstr "__builtin_eh_return はこのターゲットではサポートされていません" + +#: c-pragma.c:406 c-pragma.c:492 +msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous rename" +msgstr "" -#: c-pragma.c:414 +#: c-pragma.c:429 +msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous #pragma redefine_extname" +msgstr "" + +#: c-pragma.c:448 #, fuzzy msgid "malformed #pragma extern_prefix, ignored" msgstr "おかしな #pragma map、無視されました" -#: c-pragma.c:419 +#: c-pragma.c:451 #, fuzzy msgid "junk at end of #pragma extern_prefix" msgstr "#pragma map の終りにゴミがあります" -#: c-pragma.c:450 +#: c-pragma.c:457 #, fuzzy -msgid "asm declaration conflicts with previous rename" -msgstr "`%s' のセクションは前方でに宣言されたものと衝突します" +msgid "#pragma extern_prefix not supported on this target" +msgstr "スタック制限はこのターゲットでは実装されていません" -#: c-semantics.c:697 +#: c-pragma.c:483 #, fuzzy -msgid "destructor needed for `%D'" -msgstr "`%#D' のためのデストラクタが必要です" +msgid "asm declaration ignored due to conflict with previous rename" +msgstr "`%s' のセクションは前方でに宣言されたものと衝突します" -#: c-semantics.c:698 -msgid "where case label appears here" -msgstr "case ラベルが現れたのはここです" +#: c-pragma.c:514 +msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with __asm__ declaration" +msgstr "" -#: c-semantics.c:701 -msgid "(enclose actions of previous case statements requiring destructors in their own scope.)" -msgstr "(前の case 文の囲い込まれた動作はそれ自身のスコープでデストラクタを要求します)" +#: c-pragma.c:574 +msgid "#pragma GCC visibility must be followed by push or pop" +msgstr "" -#: c-semantics.c:737 c-typeck.c:6250 cp/semantics.c:1070 -#, c-format -msgid "%s qualifier ignored on asm" -msgstr "asm では %s 修飾子が無視されます" +#: c-pragma.c:581 +msgid "No matching push for %<#pragma GCC visibility pop%>" +msgstr "" + +#: c-pragma.c:592 c-pragma.c:621 +msgid "missing %<(%> after %<#pragma GCC visibility push%> - ignored" +msgstr "" -#: c-semantics.c:993 +#: c-pragma.c:596 #, fuzzy -msgid "will never be executed" -msgstr "呼び出し %d は一度も実行せず\n" +msgid "malformed #pragma GCC visibility push" +msgstr "おかしな #pragma ghs section" -#: c-typeck.c:123 -#, c-format -msgid "`%s' has an incomplete type" +#: c-pragma.c:600 +msgid "No more than sixteen #pragma GCC visibility pushes allowed at once" +msgstr "" + +#: c-pragma.c:616 +msgid "#pragma GCC visibility push() must specify default, internal, hidden or protected" +msgstr "" + +#: c-pragma.c:625 +#, fuzzy +msgid "junk at end of %<#pragma GCC visibility%>" +msgstr "#pragma %s の末尾にゴミ" + +#: c-typeck.c:138 +#, fuzzy, c-format +msgid "%qs has an incomplete type" msgstr "`%s' は不完全型です" -#: c-typeck.c:145 cp/call.c:2542 +#: c-typeck.c:160 cp/call.c:2671 msgid "invalid use of void expression" msgstr "void 式の不適切な使用" -#: c-typeck.c:153 +#: c-typeck.c:168 #, fuzzy msgid "invalid use of flexible array member" msgstr "可変配列メンバを初期化しています" -#: c-typeck.c:159 +#: c-typeck.c:174 msgid "invalid use of array with unspecified bounds" msgstr "境界が指定されない配列の不適切な利用" -#: c-typeck.c:167 -#, c-format -msgid "invalid use of undefined type `%s %s'" +#: c-typeck.c:182 +#, fuzzy +msgid "invalid use of undefined type %<%s %s%>" msgstr "未定義の型 `%s %s' の使用は不適切です" #. If this type has a typedef-name, the TYPE_NAME is a TYPE_DECL. -#: c-typeck.c:171 -#, c-format -msgid "invalid use of incomplete typedef `%s'" +#: c-typeck.c:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid use of incomplete typedef %qs" msgstr "不完全な typedef `%s' の使用は不適切です" -#: c-typeck.c:428 c-typeck.c:443 +#: c-typeck.c:373 c-typeck.c:387 msgid "function types not truly compatible in ISO C" msgstr "関数型が ISO C と完全互換ではありません" -#: c-typeck.c:625 +#: c-typeck.c:745 msgid "types are not quite compatible" msgstr "型は全く互換がありません" -#: c-typeck.c:838 +#: c-typeck.c:987 #, fuzzy -msgid "function return types not compatible due to `volatile'" +msgid "function return types not compatible due to %<volatile%>" msgstr "関数の返す型が関数であってはなりません" -#: c-typeck.c:984 c-typeck.c:2156 +#: c-typeck.c:1128 c-typeck.c:2362 msgid "arithmetic on pointer to an incomplete type" msgstr "不完全型へのポインタに対する演算" -#: c-typeck.c:1337 -#, c-format -msgid "%s has no member named `%s'" +#: c-typeck.c:1483 +#, fuzzy +msgid "%qT has no member named %qs" msgstr "%s に `%s' という名前のメンバはありません" -#: c-typeck.c:1373 -#, c-format -msgid "request for member `%s' in something not a structure or union" +#: c-typeck.c:1519 +#, fuzzy, c-format +msgid "request for member %qs in something not a structure or union" msgstr "構造体でも共用体でもない何かで、メンバ `%s' を要求されました" -#: c-typeck.c:1402 +#: c-typeck.c:1548 msgid "dereferencing pointer to incomplete type" msgstr "不完全型のポインタへの間接参照" -#: c-typeck.c:1406 -msgid "dereferencing `void *' pointer" +#: c-typeck.c:1552 +#, fuzzy +msgid "dereferencing %<void *%> pointer" msgstr "`void *' ポインタへの間接参照です" -#: c-typeck.c:1423 cp/typeck.c:2127 -#, c-format -msgid "invalid type argument of `%s'" +#: c-typeck.c:1569 cp/typeck.c:2150 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid type argument of %qs" msgstr "`%s' の引数として無効な型" -#: c-typeck.c:1441 cp/typeck.c:2152 -msgid "subscript missing in array reference" -msgstr "配列参照での添字を欠いています" - -#: c-typeck.c:1462 cp/typeck.c:2194 -msgid "array subscript has type `char'" -msgstr "配列の添字が `char' 型です" +#: c-typeck.c:1597 cp/typeck.c:2301 +msgid "subscripted value is neither array nor pointer" +msgstr "添字をつけられた値が配列でもポインタでもありません" -#: c-typeck.c:1470 c-typeck.c:1559 cp/typeck.c:2198 cp/typeck.c:2284 +#: c-typeck.c:1608 cp/typeck.c:2220 cp/typeck.c:2306 msgid "array subscript is not an integer" msgstr "配列の添字が整数型ではありません" -#: c-typeck.c:1503 -msgid "ISO C forbids subscripting `register' array" +#: c-typeck.c:1614 +#, fuzzy +msgid "subscripted value is pointer to function" +msgstr "添字をつけられた値が配列でもポインタでもありません" + +#: c-typeck.c:1627 cp/typeck.c:2216 +#, fuzzy +msgid "array subscript has type %<char%>" +msgstr "配列の添字が `char' 型です" + +#: c-typeck.c:1667 +#, fuzzy +msgid "ISO C forbids subscripting %<register%> array" msgstr "ISO C は `register' 配列への添字を禁じます" -#: c-typeck.c:1505 +#: c-typeck.c:1669 #, fuzzy msgid "ISO C90 forbids subscripting non-lvalue array" msgstr "ISO C89 非左辺値配列への添字を禁じます" -#: c-typeck.c:1538 -msgid "subscript has type `char'" -msgstr "添字が `char' 型をもちます" - -#: c-typeck.c:1554 cp/typeck.c:2279 -msgid "subscripted value is neither array nor pointer" -msgstr "添字をつけられた値が配列でもポインタでもありません" - -#: c-typeck.c:1584 -#, c-format -msgid "local declaration of `%s' hides instance variable" -msgstr "`%s' のローカル宣言で、インスタンス変数が隠されます" - -#: c-typeck.c:1677 -msgid "called object is not a function" +#: c-typeck.c:1904 +#, fuzzy, c-format +msgid "called object %qE is not a function" msgstr "呼び出されたオブジェクトは関数ではありません" #. This situation leads to run-time undefined behavior. We can't, #. therefore, simply error unless we can prove that all possible #. executions of the program must execute the code. -#: c-typeck.c:1709 +#: c-typeck.c:1936 #, fuzzy msgid "function called through a non-compatible type" msgstr "sizeof が不完全な型に適用されました" -#: c-typeck.c:1767 c-typeck.c:4178 c-typeck.c:4180 c-typeck.c:4196 -#: c-typeck.c:4217 c-typeck.c:5596 +#: c-typeck.c:1983 c-typeck.c:4227 c-typeck.c:4229 c-typeck.c:4237 +#: c-typeck.c:4262 c-typeck.c:5649 msgid "initializer element is not constant" msgstr "初期化子の要素が定数ではありません" -#: c-typeck.c:1818 cp/typeck.c:2567 -msgid "too many arguments to function" +#: c-typeck.c:2044 +#, fuzzy, c-format +msgid "too many arguments to function %qE" msgstr "関数に対する引数が多すぎます" -#: c-typeck.c:1839 +#: c-typeck.c:2071 #, c-format msgid "type of formal parameter %d is incomplete" msgstr "正式な仮引数 %d の型が不完全です" -#: c-typeck.c:1852 -#, c-format -msgid "%s as integer rather than floating due to prototype" +#: c-typeck.c:2084 +#, fuzzy, c-format +msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than floating due to prototype" msgstr "プロトタイプによると %s は浮動小数型ではなく整数型とされています" -#: c-typeck.c:1855 -#, c-format -msgid "%s as integer rather than complex due to prototype" +#: c-typeck.c:2089 +#, fuzzy, c-format +msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than complex due to prototype" msgstr "プロトタイプによると %s は複素数ではなく整数型とされています" -#: c-typeck.c:1858 -#, c-format -msgid "%s as complex rather than floating due to prototype" +#: c-typeck.c:2094 +#, fuzzy, c-format +msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than floating due to prototype" msgstr "プロトタイプによると %s は浮動小数型ではなく複素数型とされています" -#: c-typeck.c:1861 -#, c-format -msgid "%s as floating rather than integer due to prototype" +#: c-typeck.c:2099 +#, fuzzy, c-format +msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than integer due to prototype" msgstr "プロトタイプによると %s は整数型ではなく浮動小数型とされています" -#: c-typeck.c:1864 -#, c-format -msgid "%s as complex rather than integer due to prototype" +#: c-typeck.c:2104 +#, fuzzy, c-format +msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than integer due to prototype" msgstr "プロトタイプによると %s は整数型ではなく複素数型とされています" -#: c-typeck.c:1867 -#, c-format -msgid "%s as floating rather than complex due to prototype" +#: c-typeck.c:2109 +#, fuzzy, c-format +msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than complex due to prototype" msgstr "プロトタイプによると %s は複素数ではなく浮動小数型とされています" -#: c-typeck.c:1877 -#, c-format -msgid "%s as `float' rather than `double' due to prototype" +#: c-typeck.c:2121 +#, fuzzy +msgid "passing argument %d of %qE as %<float%> rather than %<double%> due to prototype" msgstr "プロトタイプによると %s は `double' でなく `float' とされています" -#: c-typeck.c:1895 -#, c-format -msgid "%s with different width due to prototype" +#: c-typeck.c:2141 +#, fuzzy, c-format +msgid "passing argument %d of %qE with different width due to prototype" msgstr "%s はプロトタイプでの型の幅とは異なっています" -#: c-typeck.c:1921 -#, c-format -msgid "%s as unsigned due to prototype" +#: c-typeck.c:2168 +#, fuzzy, c-format +msgid "passing argument %d of %qE as unsigned due to prototype" msgstr "プロトタイプにより %s は符合なしとされています" -#: c-typeck.c:1923 -#, c-format -msgid "%s as signed due to prototype" +#: c-typeck.c:2171 +#, fuzzy, c-format +msgid "passing argument %d of %qE as signed due to prototype" msgstr "プロトタイプにより %s は符合付きとされています" -#: c-typeck.c:1957 cp/typeck.c:2673 -msgid "too few arguments to function" +#: c-typeck.c:2202 +#, fuzzy, c-format +msgid "too few arguments to function %qE" msgstr "関数への引数が少なすぎます" -#: c-typeck.c:1997 +#: c-typeck.c:2238 msgid "suggest parentheses around + or - inside shift" msgstr "シフト中の + や - の周りでは括弧をつけることをお勧めします" -#: c-typeck.c:2004 +#: c-typeck.c:2245 msgid "suggest parentheses around && within ||" msgstr "|| と共に使われる && の周りでは括弧をつけることをお勧めします" -#: c-typeck.c:2013 +#: c-typeck.c:2254 msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of |" msgstr "計算が | 演算子の項となる場合には括弧をつけることをお勧めします" -#: c-typeck.c:2016 +#: c-typeck.c:2258 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of |" msgstr "比較が | 演算子の項となる場合には括弧をつけることをお勧めします" -#: c-typeck.c:2025 +#: c-typeck.c:2267 msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of ^" msgstr "計算が ^ 演算子の項となる場合には括弧をつけることをお勧めします" -#: c-typeck.c:2028 +#: c-typeck.c:2271 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of ^" msgstr "計算が ^ 演算子の項となる場合には括弧をつけることをお勧めします" -#: c-typeck.c:2035 +#: c-typeck.c:2278 msgid "suggest parentheses around + or - in operand of &" msgstr "& 演算子の周りの + や - の周りには括弧をつけることをお勧めします" -#: c-typeck.c:2038 +#: c-typeck.c:2282 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of &" msgstr "比較が & 演算子の項となる場合には括弧をつけることをお勧めします" -#: c-typeck.c:2045 +#: c-typeck.c:2288 msgid "comparisons like X<=Y<=Z do not have their mathematical meaning" msgstr "X<=Y<=Z の様な比較は数学的な意味での結果をもたらしません" -#: c-typeck.c:2108 -msgid "pointer of type `void *' used in subtraction" +#: c-typeck.c:2314 +#, fuzzy +msgid "pointer of type %<void *%> used in subtraction" msgstr "`void *' 型のポインタの差を求めようとしています" -#: c-typeck.c:2110 +#: c-typeck.c:2316 msgid "pointer to a function used in subtraction" msgstr "関数ポインタの差を求めようとしています" -#: c-typeck.c:2204 +#: c-typeck.c:2405 msgid "wrong type argument to unary plus" msgstr "単項プラスへの引数の型が間違っています" -#: c-typeck.c:2217 +#: c-typeck.c:2418 msgid "wrong type argument to unary minus" msgstr "単項マイナスへの引数の型が間違っています" -#: c-typeck.c:2234 -msgid "ISO C does not support `~' for complex conjugation" +#: c-typeck.c:2435 +#, fuzzy +msgid "ISO C does not support %<~%> for complex conjugation" msgstr "ISO C は複素共役用の `~' を受け付けません" -#: c-typeck.c:2240 +#: c-typeck.c:2441 msgid "wrong type argument to bit-complement" msgstr "ビット反転への引数の型が間違っています" -#: c-typeck.c:2248 +#: c-typeck.c:2449 msgid "wrong type argument to abs" msgstr "abs への引数の型が間違っています" -#: c-typeck.c:2260 +#: c-typeck.c:2461 msgid "wrong type argument to conjugation" msgstr "複素共役(~)への引数の型が間違っています" -#: c-typeck.c:2274 +#: c-typeck.c:2475 msgid "wrong type argument to unary exclamation mark" msgstr "単項感嘆符(!)への引数の型が間違っています" -#: c-typeck.c:2317 -msgid "ISO C does not support `++' and `--' on complex types" +#: c-typeck.c:2512 +#, fuzzy +msgid "ISO C does not support %<++%> and %<--%> on complex types" msgstr "ISO C は complex 型での `++' と `--' を受け付けません" -#: c-typeck.c:2332 c-typeck.c:2364 +#: c-typeck.c:2528 c-typeck.c:2560 #, fuzzy msgid "wrong type argument to increment" msgstr "ビット反転への引数の型が間違っています" -#: c-typeck.c:2334 c-typeck.c:2366 +#: c-typeck.c:2530 c-typeck.c:2562 #, fuzzy msgid "wrong type argument to decrement" msgstr "ビット反転への引数の型が間違っています" -#: c-typeck.c:2355 +#: c-typeck.c:2551 #, fuzzy msgid "increment of pointer to unknown structure" msgstr "不明な構造体に対するポインタの%s" -#: c-typeck.c:2357 +#: c-typeck.c:2553 #, fuzzy msgid "decrement of pointer to unknown structure" msgstr "不明な構造体に対するポインタの%s" -#: c-typeck.c:2482 -msgid "invalid lvalue in unary `&'" -msgstr "単項の `&' での左辺値が無効です" - -#: c-typeck.c:2514 -#, c-format -msgid "attempt to take address of bit-field structure member `%s'" -msgstr "構造体メンバ `%s' のビットフィールドのアドレスを取得しようとしています" +#: c-typeck.c:2723 +#, fuzzy, c-format +msgid "assignment of read-only member %qs" +msgstr "%sが読み込み専用メンバ `%s' に行われました" -#: c-typeck.c:2648 -#, fuzzy -msgid "use of conditional expressions as lvalues is deprecated" -msgstr "ISO C は左辺値としての条件式の利用を禁じます" +#: c-typeck.c:2724 +#, fuzzy, c-format +msgid "increment of read-only member %qs" +msgstr "%sが読み込み専用メンバ `%s' に行われました" -#: c-typeck.c:2651 -#, fuzzy -msgid "use of compound expressions as lvalues is deprecated" -msgstr "ISO C は左辺値としての複合式の利用を禁じます" +#: c-typeck.c:2725 +#, fuzzy, c-format +msgid "decrement of read-only member %qs" +msgstr "%sが読み込み専用メンバ `%s' に行われました" -#: c-typeck.c:2654 -#, fuzzy -msgid "use of cast expressions as lvalues is deprecated" -msgstr "ISO C は左辺値としてのキャスト式の利用を禁じます" +#: c-typeck.c:2729 +#, fuzzy, c-format +msgid "assignment of read-only variable %qs" +msgstr "%sが読み込み専用変数 `%s' に行われました" -#: c-typeck.c:2669 -#, c-format -msgid "%s of read-only member `%s'" -msgstr "%sが読み込み専用メンバ `%s' に行われました" +#: c-typeck.c:2730 +#, fuzzy, c-format +msgid "increment of read-only variable %qs" +msgstr "%sが読み込み専用変数 `%s' に行われました" -#: c-typeck.c:2673 -#, c-format -msgid "%s of read-only variable `%s'" +#: c-typeck.c:2731 +#, fuzzy, c-format +msgid "decrement of read-only variable %qs" msgstr "%sが読み込み専用変数 `%s' に行われました" -#: c-typeck.c:2676 -#, c-format -msgid "%s of read-only location" +#: c-typeck.c:2734 +#, fuzzy +msgid "assignment of read-only location" msgstr "%sが読み込み専用領域で行われました" -#: c-typeck.c:2694 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot take address of bit-field `%s'" +#: c-typeck.c:2735 +#, fuzzy +msgid "increment of read-only location" +msgstr "%sが読み込み専用領域で行われました" + +#: c-typeck.c:2736 +#, fuzzy +msgid "decrement of read-only location" +msgstr "%sが読み込み専用領域で行われました" + +#: c-typeck.c:2755 +#, fuzzy +msgid "cannot take address of bit-field %qD" msgstr "ビットフィールド `%s' のアドレスを取得できません" -#: c-typeck.c:2722 treelang/treetree.c:946 -#, c-format -msgid "global register variable `%s' used in nested function" +#: c-typeck.c:2783 +#, fuzzy +msgid "global register variable %qD used in nested function" msgstr "大域レジスタ変数 `%s' が入れ子関数の中で使われました" -#: c-typeck.c:2726 treelang/treetree.c:950 -#, c-format -msgid "register variable `%s' used in nested function" +#: c-typeck.c:2786 +#, fuzzy +msgid "register variable %qD used in nested function" msgstr "レジスタ変数 `%s' が入れ子関数の中で使われました" -#: c-typeck.c:2733 treelang/treetree.c:957 -#, c-format -msgid "address of global register variable `%s' requested" +#: c-typeck.c:2791 +#, fuzzy +msgid "address of global register variable %qD requested" msgstr "要求された大域レジスタ変数 `%s' のアドレス" -#: c-typeck.c:2745 -msgid "cannot put object with volatile field into register" -msgstr "volatile フィールドをレジスタに持っているようなオブジェクトを置けません" - -#: c-typeck.c:2749 treelang/treetree.c:962 -#, c-format -msgid "address of register variable `%s' requested" +#: c-typeck.c:2793 +#, fuzzy +msgid "address of register variable %qD requested" msgstr "register 変数 `%s' のアドレスが要求されました" -#: c-typeck.c:2834 +#: c-typeck.c:2841 +#, fuzzy +msgid "non-lvalue array in conditional expression" +msgstr "条件式での型の組合わせが適合しません" + +#: c-typeck.c:2885 msgid "signed and unsigned type in conditional expression" msgstr "条件式に符合付き型と符合無し型とがあります" -#: c-typeck.c:2841 +#: c-typeck.c:2892 msgid "ISO C forbids conditional expr with only one void side" msgstr "ISO C は片側だけが void となる条件式を禁じます" -#: c-typeck.c:2857 c-typeck.c:2864 -msgid "ISO C forbids conditional expr between `void *' and function pointer" +#: c-typeck.c:2908 c-typeck.c:2916 +#, fuzzy +msgid "ISO C forbids conditional expr between %<void *%> and function pointer" msgstr "ISO C は `void *' と関数ポインタとを条件式とすることを禁じます" -#: c-typeck.c:2870 +#: c-typeck.c:2923 msgid "pointer type mismatch in conditional expression" msgstr "条件式でのポインタの型が適合しません" -#: c-typeck.c:2877 c-typeck.c:2887 +#: c-typeck.c:2930 c-typeck.c:2940 msgid "pointer/integer type mismatch in conditional expression" msgstr "条件式でポインタ型と整数型が適合しません" -#: c-typeck.c:2901 +#: c-typeck.c:2954 msgid "type mismatch in conditional expression" msgstr "条件式での型の組合わせが適合しません" -#: c-typeck.c:2961 +#: c-typeck.c:2993 msgid "left-hand operand of comma expression has no effect" msgstr "カンマ演算子の左側の式に効力がありません" -#: c-typeck.c:2992 +#: c-typeck.c:3026 msgid "cast specifies array type" msgstr "キャストが配列型を指定しています" -#: c-typeck.c:2998 +#: c-typeck.c:3032 msgid "cast specifies function type" msgstr "キャストは関数型を指定しています" -#: c-typeck.c:3008 +#: c-typeck.c:3042 msgid "ISO C forbids casting nonscalar to the same type" msgstr "ISO C は非スカラーから同じ型へのキャストを禁じます" -#: c-typeck.c:3026 +#: c-typeck.c:3060 msgid "ISO C forbids casts to union type" msgstr "ISO C は共用体型へのキャストを禁じます" -#: c-typeck.c:3034 +#: c-typeck.c:3069 msgid "cast to union type from type not present in union" msgstr "共用体の中にない型から共用体型へキャストしています" -#: c-typeck.c:3085 +#: c-typeck.c:3120 #, fuzzy msgid "cast adds new qualifiers to function type" msgstr "キャストは関数型を指定しています" #. There are qualifiers present in IN_OTYPE that are not #. present in IN_TYPE. -#: c-typeck.c:3090 +#: c-typeck.c:3125 msgid "cast discards qualifiers from pointer target type" msgstr "キャストによってポインタが示す型から修飾子が切り捨てられます" -#: c-typeck.c:3105 +#: c-typeck.c:3140 msgid "cast increases required alignment of target type" msgstr "キャストによってポインタが示す型の要求アラインメントが増加します" -#: c-typeck.c:3111 cp/typeck.c:4963 +#: c-typeck.c:3146 msgid "cast from pointer to integer of different size" msgstr "キャストによってポインタから異なるサイズの整数となります" -#: c-typeck.c:3116 -msgid "cast does not match function type" -msgstr "キャストによる関数の型が適合しません" +#: c-typeck.c:3151 +msgid "cast from function call of type %qT to non-matching type %qT" +msgstr "" -#: c-typeck.c:3123 cp/typeck.c:4970 +#: c-typeck.c:3159 msgid "cast to pointer from integer of different size" msgstr "異なるサイズの整数からポインタにキャストされました" -#: c-typeck.c:3135 +#: c-typeck.c:3171 msgid "type-punning to incomplete type might break strict-aliasing rules" msgstr "" -#: c-typeck.c:3139 +#: c-typeck.c:3178 msgid "dereferencing type-punned pointer will break strict-aliasing rules" msgstr "" -#: c-typeck.c:3150 +#: c-typeck.c:3181 +msgid "dereferencing type-punned pointer might break strict-aliasing rules" +msgstr "" + +#: c-typeck.c:3193 #, fuzzy msgid "ISO C forbids conversion of function pointer to object pointer type" msgstr "ISO C++ はポインタ計算にメンバ関数へのポインタを使うことを禁じます" -#: c-typeck.c:3159 +#: c-typeck.c:3202 #, fuzzy msgid "ISO C forbids conversion of object pointer to function pointer type" msgstr "ISO C は `void *' と関数ポインタとの比較を禁じます" -#. Now we have handled acceptable kinds of LHS that are not truly lvalues. -#. Reject anything strange now. -#: c-typeck.c:3317 -msgid "invalid lvalue in assignment" -msgstr "代入として無効な左辺値です" - -#. Convert new value to destination type. -#: c-typeck.c:3326 c-typeck.c:3351 c-typeck.c:3368 cp/typeck.c:5082 -#: cp/typeck.c:5229 cp/typeck.c:5244 -msgid "assignment" -msgstr "代入" - -#: c-typeck.c:3435 +#: c-typeck.c:3457 #, fuzzy msgid "cannot pass rvalue to reference parameter" msgstr "参照型に対して new を適用できません" -#: c-typeck.c:3544 c-typeck.c:3620 -#, c-format -msgid "%s makes qualified function pointer from unqualified" +#: c-typeck.c:3566 c-typeck.c:3675 +#, fuzzy, c-format +msgid "passing argument %d of %qE makes qualified function pointer from unqualified" msgstr "%sにより、修飾されない関数ポインタから、修飾された関数ポインタを作ります" -#: c-typeck.c:3548 c-typeck.c:3600 -#, c-format -msgid "%s discards qualifiers from pointer target type" -msgstr "%sにより、ポインタの示す型からの修飾子が切り捨てられます" +#: c-typeck.c:3569 c-typeck.c:3678 +#, fuzzy +msgid "assignment makes qualified function pointer from unqualified" +msgstr "%sにより、修飾されない関数ポインタから、修飾された関数ポインタを作ります" + +#: c-typeck.c:3572 c-typeck.c:3680 +#, fuzzy +msgid "initialization makes qualified function pointer from unqualified" +msgstr "%sにより、修飾されない関数ポインタから、修飾された関数ポインタを作ります" + +#: c-typeck.c:3575 c-typeck.c:3682 +#, fuzzy +msgid "return makes qualified function pointer from unqualified" +msgstr "%sにより、修飾されない関数ポインタから、修飾された関数ポインタを作ります" + +#: c-typeck.c:3579 c-typeck.c:3643 +#, fuzzy, c-format +msgid "passing argument %d of %qE discards qualifiers from pointer target type" +msgstr "キャストによってポインタが示す型から修飾子が切り捨てられます" + +#: c-typeck.c:3581 c-typeck.c:3645 +#, fuzzy +msgid "assignment discards qualifiers from pointer target type" +msgstr "キャストによってポインタが示す型から修飾子が切り捨てられます" + +#: c-typeck.c:3583 c-typeck.c:3647 +#, fuzzy +msgid "initialization discards qualifiers from pointer target type" +msgstr "キャストによってポインタが示す型から修飾子が切り捨てられます" -#: c-typeck.c:3554 +#: c-typeck.c:3585 c-typeck.c:3649 +#, fuzzy +msgid "return discards qualifiers from pointer target type" +msgstr "キャストによってポインタが示す型から修飾子が切り捨てられます" + +#: c-typeck.c:3590 msgid "ISO C prohibits argument conversion to union type" msgstr "ISO C では引数から共用体への変換を禁止しています" -#: c-typeck.c:3592 -#, c-format -msgid "ISO C forbids %s between function pointer and `void *'" +#: c-typeck.c:3628 +#, fuzzy +msgid "ISO C forbids passing argument %d of %qE between function pointer and %<void *%>" msgstr "ISO C は関数ポインタと `void *' との%sを禁じます" -#: c-typeck.c:3609 -#, c-format -msgid "pointer targets in %s differ in signedness" +#: c-typeck.c:3631 +#, fuzzy +msgid "ISO C forbids assignment between function pointer and %<void *%>" +msgstr "ISO C は関数ポインタと `void *' との%sを禁じます" + +#: c-typeck.c:3633 +#, fuzzy +msgid "ISO C forbids initialization between function pointer and %<void *%>" +msgstr "ISO C は関数ポインタと `void *' との%sを禁じます" + +#: c-typeck.c:3635 +#, fuzzy +msgid "ISO C forbids return between function pointer and %<void *%>" +msgstr "ISO C は関数ポインタと `void *' との%sを禁じます" + +#: c-typeck.c:3658 +#, fuzzy, c-format +msgid "pointer targets in passing argument %d of %qE differ in signedness" msgstr "%s でポインタの示す対象の符号の有無が異なります" -#: c-typeck.c:3625 -#, c-format -msgid "%s from incompatible pointer type" +#: c-typeck.c:3660 +#, fuzzy +msgid "pointer targets in assignment differ in signedness" +msgstr "%s でポインタの示す対象の符号の有無が異なります" + +#: c-typeck.c:3662 +#, fuzzy +msgid "pointer targets in initialization differ in signedness" +msgstr "%s でポインタの示す対象の符号の有無が異なります" + +#: c-typeck.c:3664 +#, fuzzy +msgid "pointer targets in return differ in signedness" +msgstr "%s でポインタの示す対象の符号の有無が異なります" + +#: c-typeck.c:3687 +#, fuzzy, c-format +msgid "passing argument %d of %qE from incompatible pointer type" +msgstr "互換性のないポインタ型からの%sです" + +#: c-typeck.c:3689 +#, fuzzy +msgid "assignment from incompatible pointer type" +msgstr "互換性のないポインタ型からの%sです" + +#: c-typeck.c:3690 +#, fuzzy +msgid "initialization from incompatible pointer type" +msgstr "互換性のないポインタ型からの%sです" + +#: c-typeck.c:3692 +#, fuzzy +msgid "return from incompatible pointer type" msgstr "互換性のないポインタ型からの%sです" -#: c-typeck.c:3631 c-typeck.c:4138 cp/typeck.c:1389 +#. ??? This should not be an error when inlining calls to +#. unprototyped functions. +#: c-typeck.c:3699 c-typeck.c:4187 cp/typeck.c:1406 msgid "invalid use of non-lvalue array" msgstr "非左辺値配列の無効な利用" -#: c-typeck.c:3645 -#, c-format -msgid "%s makes pointer from integer without a cast" +#: c-typeck.c:3713 +#, fuzzy, c-format +msgid "passing argument %d of %qE makes pointer from integer without a cast" msgstr "%sにより、キャストなしで整数からポインタを作りました" -#: c-typeck.c:3652 -#, c-format -msgid "%s makes integer from pointer without a cast" +#: c-typeck.c:3715 +#, fuzzy +msgid "assignment makes pointer from integer without a cast" +msgstr "%sにより、キャストなしで整数からポインタを作りました" + +#: c-typeck.c:3717 +#, fuzzy +msgid "initialization makes pointer from integer without a cast" +msgstr "%sにより、キャストなしで整数からポインタを作りました" + +#: c-typeck.c:3719 +#, fuzzy +msgid "return makes pointer from integer without a cast" +msgstr "%sにより、キャストなしで整数からポインタを作りました" + +#: c-typeck.c:3726 +#, fuzzy, c-format +msgid "passing argument %d of %qE makes integer from pointer without a cast" msgstr "%sにより、キャストなしでポインタから整数を作りました" -#: c-typeck.c:3666 c-typeck.c:3669 -#, c-format -msgid "incompatible type for argument %d of `%s'" -msgstr "%d 番目の引数が `%s' の型と互換性がありません" +#: c-typeck.c:3728 +#, fuzzy +msgid "assignment makes integer from pointer without a cast" +msgstr "%sにより、キャストなしでポインタから整数を作りました" -#: c-typeck.c:3673 -#, c-format -msgid "incompatible type for argument %d of indirect function call" -msgstr "間接的な関数呼び出しの第 %d 引数に対して互換性のない型です" +#: c-typeck.c:3730 +#, fuzzy +msgid "initialization makes integer from pointer without a cast" +msgstr "%sにより、キャストなしでポインタから整数を作りました" -#: c-typeck.c:3677 -#, c-format -msgid "incompatible types in %s" -msgstr "%s に互換性のない型" +#: c-typeck.c:3732 +#, fuzzy +msgid "return makes integer from pointer without a cast" +msgstr "%sにより、キャストなしでポインタから整数を作りました" -#. Function name is known; supply it. -#: c-typeck.c:3733 +#. ??? This should not be an error when inlining calls to +#. unprototyped functions. +#: c-typeck.c:3745 #, fuzzy, c-format -msgid "passing arg of `%s'" -msgstr "引数 %d 個の `%s' を渡します" +msgid "incompatible type for argument %d of %qE" +msgstr "%d 番目の引数が `%s' の型と互換性がありません" -#. Function name unknown (call through ptr). -#: c-typeck.c:3742 +#: c-typeck.c:3748 #, fuzzy -msgid "passing arg of pointer to function" -msgstr "引数 %d 個の関数ポインタを渡します" +msgid "incompatible types in assignment" +msgstr "%s に互換性のない型" -#. Function name is known; supply it. -#: c-typeck.c:3750 -#, c-format -msgid "passing arg %d of `%s'" -msgstr "引数 %d 個の `%s' を渡します" +#: c-typeck.c:3751 +#, fuzzy +msgid "incompatible types in initialization" +msgstr "%s に互換性のない型" -#. Function name unknown (call through ptr); just give arg number. -#: c-typeck.c:3759 -#, c-format -msgid "passing arg %d of pointer to function" -msgstr "引数 %d 個の関数ポインタを渡します" +#: c-typeck.c:3754 +#, fuzzy +msgid "incompatible types in return" +msgstr "%s に互換性のない型" -#: c-typeck.c:3816 +#: c-typeck.c:3835 msgid "traditional C rejects automatic aggregate initialization" msgstr "古い C では自動的な集合体の初期化を拒絶します" -#: c-typeck.c:3987 c-typeck.c:4002 c-typeck.c:4017 +#. Use `%s' to print the string in case there are any escape +#. characters in the message. +#: c-typeck.c:4000 c-typeck.c:4015 c-typeck.c:4030 final.c:2856 final.c:2858 +#: gcc.c:4649 rtl-error.c:113 toplev.c:606 config/cris/cris.c:568 +#: cp/parser.c:1861 cp/typeck.c:4175 java/expr.c:404 java/parse.y:5021 +#: java/verify.c:1593 java/verify.c:1594 java/verify.c:1613 #, c-format -msgid "(near initialization for `%s')" +msgid "%s" +msgstr "%s" + +#: c-typeck.c:4003 c-typeck.c:4018 c-typeck.c:4033 +#, fuzzy, c-format +msgid "(near initialization for %qs)" msgstr "(`%s' の初期化は不完全です)" -#: c-typeck.c:4066 cp/typeck2.c:550 +#: c-typeck.c:4047 +#, fuzzy +msgid "array initialized from parenthesized string constant" +msgstr "ワイド文字列から char の配列が初期化されました" + +#: c-typeck.c:4111 cp/typeck2.c:702 msgid "char-array initialized from wide string" msgstr "ワイド文字列から char の配列が初期化されました" -#: c-typeck.c:4073 cp/typeck2.c:557 -msgid "int-array initialized from non-wide string" -msgstr "非ワイド文字列から int の配列が初期化されました" +#: c-typeck.c:4116 +#, fuzzy +msgid "wchar_t-array initialized from non-wide string" +msgstr "ワイド文字列から char の配列が初期化されました" -#: c-typeck.c:4091 cp/typeck2.c:572 +#: c-typeck.c:4134 cp/typeck2.c:724 msgid "initializer-string for array of chars is too long" msgstr "char の配列にとって初期化子文字列が長すぎます" -#: c-typeck.c:4161 +#: c-typeck.c:4140 +#, fuzzy +msgid "array of inappropriate type initialized from string constant" +msgstr "ワイド文字列から char の配列が初期化されました" + +#: c-typeck.c:4210 msgid "array initialized from non-constant array expression" msgstr "非定数配列式から配列が初期化されました" -#: c-typeck.c:4212 -msgid "initialization" -msgstr "初期化" - -#: c-typeck.c:4223 c-typeck.c:5601 +#: c-typeck.c:4269 c-typeck.c:5653 msgid "initializer element is not computable at load time" msgstr "初期化子の要素はロード時に計算され得ません" -#: c-typeck.c:4238 cp/typeck2.c:649 +#: c-typeck.c:4284 cp/typeck2.c:803 msgid "invalid initializer" msgstr "無効な初期化子" -#: c-typeck.c:4520 cp/decl.c:4539 +#: c-typeck.c:4554 cp/decl.c:4542 #, fuzzy msgid "opaque vector types cannot be initialized" msgstr "可変長オブジェクトは初期化されないことになるでしょう" -#: c-typeck.c:4714 +#: c-typeck.c:4750 msgid "extra brace group at end of initializer" msgstr "初期化子の終わりに余分なブレースのグループ" -#: c-typeck.c:4734 +#: c-typeck.c:4770 msgid "missing braces around initializer" msgstr "初期化子のまわりのブレースを欠いています" -#: c-typeck.c:4794 +#: c-typeck.c:4830 msgid "braces around scalar initializer" msgstr "スカラー初期化子がブレースで囲まれています" -#: c-typeck.c:4845 +#: c-typeck.c:4887 msgid "initialization of flexible array member in a nested context" msgstr "ネストした文脈で可変配列メンバを初期化しています" -#: c-typeck.c:4847 +#: c-typeck.c:4889 msgid "initialization of a flexible array member" msgstr "可変配列メンバを初期化しています" -#: c-typeck.c:4878 +#: c-typeck.c:4916 msgid "missing initializer" msgstr "初期化子を欠いています" -#: c-typeck.c:4900 +#: c-typeck.c:4938 msgid "empty scalar initializer" msgstr "空のスカラー初期化子" -#: c-typeck.c:4905 +#: c-typeck.c:4943 msgid "extra elements in scalar initializer" msgstr "スカラー初期化子に余分な要素" -#: c-typeck.c:4990 +#: c-typeck.c:5031 msgid "initialization designators may not nest" msgstr "初期化指名子ではネストさせることができません" -#: c-typeck.c:5011 c-typeck.c:5079 +#: c-typeck.c:5053 c-typeck.c:5128 msgid "array index in non-array initializer" msgstr "非配列の初期化子に配列インデックスが使われました" -#: c-typeck.c:5016 c-typeck.c:5132 +#: c-typeck.c:5058 c-typeck.c:5181 msgid "field name not in record or union initializer" msgstr "レコードや共用体にフィールド名がない初期化子です" -#: c-typeck.c:5075 c-typeck.c:5077 +#: c-typeck.c:5104 +#, fuzzy +msgid "array index in initializer not of integer type" +msgstr "初期化子内の配列インデックスが配列の境界を超えました" + +#: c-typeck.c:5124 c-typeck.c:5126 msgid "nonconstant array index in initializer" msgstr "初期化子内に非定数の配列インデックスがあります" -#: c-typeck.c:5081 c-typeck.c:5084 +#: c-typeck.c:5130 c-typeck.c:5133 msgid "array index in initializer exceeds array bounds" msgstr "初期化子内の配列インデックスが配列の境界を超えました" -#: c-typeck.c:5095 +#: c-typeck.c:5144 msgid "empty index range in initializer" msgstr "初期化子内に空の範囲インデックスがあります" -#: c-typeck.c:5104 +#: c-typeck.c:5153 msgid "array index range in initializer exceeds array bounds" msgstr "初期化子の範囲インデックスが配列の境界を超えました" -#: c-typeck.c:5144 -#, c-format -msgid "unknown field `%s' specified in initializer" +#: c-typeck.c:5193 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown field %qs specified in initializer" msgstr "不明なフィールド `%s' が初期化子で指定されました" -#: c-typeck.c:5180 c-typeck.c:5201 c-typeck.c:5663 +#: c-typeck.c:5229 c-typeck.c:5250 c-typeck.c:5716 msgid "initialized field with side-effects overwritten" msgstr "初期化されたフィールドが副作用で上書きされます" -#: c-typeck.c:5871 +#: c-typeck.c:5925 msgid "excess elements in char array initializer" msgstr "char 配列初期化子内の要素が多すぎます" -#: c-typeck.c:5878 c-typeck.c:5924 +#: c-typeck.c:5932 c-typeck.c:5978 msgid "excess elements in struct initializer" msgstr "構造体初期化子内の要素が多すぎます" -#: c-typeck.c:5939 +#: c-typeck.c:5993 #, fuzzy msgid "non-static initialization of a flexible array member" msgstr "可変配列メンバを初期化しています" -#: c-typeck.c:6006 +#: c-typeck.c:6061 msgid "excess elements in union initializer" msgstr "共用体初期化子内の要素が多すぎます" -#: c-typeck.c:6027 +#: c-typeck.c:6083 msgid "traditional C rejects initialization of unions" msgstr "古い C は共用体の初期を拒絶します" -#: c-typeck.c:6090 +#: c-typeck.c:6147 msgid "excess elements in array initializer" msgstr "配列初期化子内の要素が多すぎます" -#: c-typeck.c:6119 +#: c-typeck.c:6177 #, fuzzy msgid "excess elements in vector initializer" msgstr "スカラー初期化子内の要素が多すぎます" -#: c-typeck.c:6141 +#: c-typeck.c:6200 msgid "excess elements in scalar initializer" msgstr "スカラー初期化子内の要素が多すぎます" -#: c-typeck.c:6243 -msgid "asm template is not a string constant" -msgstr "asm テンプレートが文字列定数ではありません" - -#: c-typeck.c:6275 -msgid "invalid lvalue in asm statement" -msgstr "asm 文の中に無効な左辺値" - -#: c-typeck.c:6347 cp/typeck.c:5923 -msgid "modification by `asm'" -msgstr "`asm' による修正" +#: c-typeck.c:6362 +#, fuzzy +msgid "ISO C forbids %<goto *expr;%>" +msgstr "ISO C `goto *式;' の書き方を禁じます" -#: c-typeck.c:6365 cp/typeck.c:6007 -msgid "function declared `noreturn' has a `return' statement" +#: c-typeck.c:6376 cp/typeck.c:6160 +#, fuzzy +msgid "function declared %<noreturn%> has a %<return%> statement" msgstr "`noreturn' の宣言された関数に `return' 文があります" -#: c-typeck.c:6372 -msgid "`return' with no value, in function returning non-void" +#: c-typeck.c:6383 +#, fuzzy +msgid "%<return%> with no value, in function returning non-void" msgstr "戻り型が関数で、`return' に値がありません" -#: c-typeck.c:6378 -msgid "`return' with a value, in function returning void" +#: c-typeck.c:6390 +#, fuzzy +msgid "%<return%> with a value, in function returning void" msgstr "戻り型が void の関数で、`return' に値があります" -#: c-typeck.c:6382 -msgid "return" -msgstr "return" - -#: c-typeck.c:6434 +#: c-typeck.c:6447 msgid "function returns address of local variable" msgstr "関数がローカル変数のアドレスを返しています" -#: c-typeck.c:6489 cp/semantics.c:749 +#: c-typeck.c:6508 cp/semantics.c:880 msgid "switch quantity not an integer" msgstr "switch の内容が整数ではありません" -#: c-typeck.c:6499 -msgid "`long' switch expression not converted to `int' in ISO C" +#: c-typeck.c:6518 +#, fuzzy +msgid "%<long%> switch expression not converted to %<int%> in ISO C" msgstr "ISO C では `long' の switch 式は `int' に変換されません" -#: c-typeck.c:6540 cp/parser.c:5597 +#: c-typeck.c:6555 cp/parser.c:5942 msgid "case label not within a switch statement" msgstr "case ラベルが switch 文の中にありません" -#: c-typeck.c:6542 -msgid "`default' label not within a switch statement" +#: c-typeck.c:6557 +#, fuzzy +msgid "%<default%> label not within a switch statement" msgstr "`default' ラベルが switch 文の中にありません" -#: c-typeck.c:6694 c-typeck.c:6728 +#: c-typeck.c:6621 +msgid "%Hsuggest explicit braces to avoid ambiguous %<else%>" +msgstr "" + +#: c-typeck.c:6631 +#, fuzzy +msgid "%Hempty body in an if-statement" +msgstr "else 文の中身が空です" + +#: c-typeck.c:6639 +#, fuzzy +msgid "%Hempty body in an else-statement" +msgstr "else 文の中身が空です" + +#: c-typeck.c:6730 cp/parser.c:6445 +msgid "continue statement not within a loop" +msgstr "continue 文が loop の中にありません" + +#: c-typeck.c:6747 +msgid "%Hstatement with no effect" +msgstr "" + +#: c-typeck.c:6776 +msgid "expression statement has incomplete type" +msgstr "式の中の文に不完全型があります" + +#: c-typeck.c:7099 c-typeck.c:7138 #, fuzzy msgid "division by zero" msgstr "#if でゼロ除算が発生しました" -#: c-typeck.c:6773 cp/typeck.c:2953 +#: c-typeck.c:7183 cp/typeck.c:2971 msgid "right shift count is negative" msgstr "右シフト回数が負の数です" -#: c-typeck.c:6780 cp/typeck.c:2959 +#: c-typeck.c:7190 cp/typeck.c:2977 msgid "right shift count >= width of type" msgstr "右シフト回数 >= 型の幅となっています" -#: c-typeck.c:6801 cp/typeck.c:2978 +#: c-typeck.c:7211 cp/typeck.c:2996 msgid "left shift count is negative" msgstr "左シフト回数が負の数です" -#: c-typeck.c:6804 cp/typeck.c:2980 +#: c-typeck.c:7214 cp/typeck.c:2998 msgid "left shift count >= width of type" msgstr "左シフト回数 >= 型の幅となっています" -#: c-typeck.c:6825 -msgid "shift count is negative" -msgstr "シフト回数が負の値です" - -#: c-typeck.c:6827 -msgid "shift count >= width of type" -msgstr "シフト回数 >= 型の幅となっています" - -#: c-typeck.c:6844 cp/typeck.c:3015 +#: c-typeck.c:7231 cp/typeck.c:3033 msgid "comparing floating point with == or != is unsafe" msgstr "浮動小数点の比較で == や != を使うのは安全ではありません" -#: c-typeck.c:6868 c-typeck.c:6874 -msgid "ISO C forbids comparison of `void *' with function pointer" +#: c-typeck.c:7255 c-typeck.c:7262 +#, fuzzy +msgid "ISO C forbids comparison of %<void *%> with function pointer" msgstr "ISO C は `void *' と関数ポインタとの比較を禁じます" -#: c-typeck.c:6877 c-typeck.c:6917 c-typeck.c:6945 +#: c-typeck.c:7266 c-typeck.c:7312 msgid "comparison of distinct pointer types lacks a cast" msgstr "型が全く異なるポインタの比較でキャストを欠いています" -#: c-typeck.c:6891 c-typeck.c:6896 c-typeck.c:6965 c-typeck.c:6970 +#: c-typeck.c:7280 c-typeck.c:7285 c-typeck.c:7332 c-typeck.c:7337 msgid "comparison between pointer and integer" msgstr "ポインタと整数との比較を行なっています" -#: c-typeck.c:6912 c-typeck.c:6940 -msgid "ISO C forbids ordered comparisons of pointers to functions" -msgstr "ISO C 関数ポインタの順序比較を禁じます" - -#: c-typeck.c:6937 +#: c-typeck.c:7304 msgid "comparison of complete and incomplete pointers" msgstr "完全なポインタと不完全なポインタとの比較です" -#: c-typeck.c:6953 c-typeck.c:6960 +#: c-typeck.c:7307 +msgid "ISO C forbids ordered comparisons of pointers to functions" +msgstr "ISO C 関数ポインタの順序比較を禁じます" + +#: c-typeck.c:7320 c-typeck.c:7327 msgid "ordered comparison of pointer with integer zero" msgstr "整数 0 とポインタとの順序比較です" -#: c-typeck.c:6984 cp/typeck.c:3151 -msgid "unordered comparison on non-floating point argument" -msgstr "非浮動小数点引数での順序付けられない比較です" - -#: c-typeck.c:7194 +#: c-typeck.c:7548 msgid "comparison between signed and unsigned" msgstr "符合付きと符合無しとの比較です" -#: c-typeck.c:7240 cp/typeck.c:3398 +#: c-typeck.c:7594 cp/typeck.c:3440 msgid "comparison of promoted ~unsigned with constant" msgstr "~で反転された格上げ符合無し型と定数との比較です" -#: c-typeck.c:7248 cp/typeck.c:3406 +#: c-typeck.c:7602 cp/typeck.c:3448 msgid "comparison of promoted ~unsigned with unsigned" msgstr "~で反転された符合無し型と符合無し型との比較です" -#: calls.c:1838 -#, fuzzy -msgid "%Jinlining failed in call to '%F'" -msgstr "`%s' への呼び出しのインライン化に失敗しました" - -#: calls.c:1839 calls.c:2211 tree-inline.c:1339 tree-inline.c:1347 -msgid "called from here" -msgstr "ここから呼ばれました" - -#: calls.c:2210 -#, fuzzy -msgid "%Jcan't inline call to '%F'" -msgstr "`%s' への呼び出しはインライン化できません" - -#: calls.c:2219 -msgid "ignoring return value of `%D', declared with attribute warn_unused_result" -msgstr "" - -#: calls.c:2232 -msgid "ignoring return value of function declared with attribute warn_unused_result" -msgstr "" - -#: calls.c:2242 +#: calls.c:1909 msgid "function call has aggregate value" msgstr "関数呼び出しが集合体の値を持っています" -#: cfg.c:835 +#: cfghooks.c:90 #, c-format msgid "bb %d on wrong place" msgstr "" -#: cfg.c:841 +#: cfghooks.c:96 #, c-format msgid "prev_bb of %d should be %d, not %d" msgstr "" -#: cfg.c:857 +#: cfghooks.c:113 #, c-format msgid "verify_flow_info: Wrong count of block %i %i" msgstr "" -#: cfg.c:863 +#: cfghooks.c:119 #, c-format msgid "verify_flow_info: Wrong frequency of block %i %i" msgstr "" -#: cfg.c:871 +#: cfghooks.c:127 #, c-format msgid "verify_flow_info: Duplicate edge %i->%i" msgstr "" -#: cfg.c:877 +#: cfghooks.c:133 #, c-format msgid "verify_flow_info: Wrong probability of edge %i->%i %i" msgstr "" -#: cfg.c:883 +#: cfghooks.c:139 #, c-format msgid "verify_flow_info: Wrong count of edge %i->%i %i" msgstr "" -#: cfg.c:895 +#: cfghooks.c:151 #, fuzzy, c-format msgid "verify_flow_info: Basic block %d succ edge is corrupted" msgstr "基本ブロック %d pred edge リストが機能していません" -#: cfg.c:909 cfgrtl.c:1983 +#: cfghooks.c:165 cfgrtl.c:2048 #, c-format msgid "Wrong amount of branch edges after unconditional jump %i" msgstr "" -#: cfg.c:917 +#: cfghooks.c:173 cfghooks.c:184 #, fuzzy, c-format msgid "basic block %d pred edge is corrupted" msgstr "基本ブロック %d pred edge リストが機能していません" -#: cfg.c:943 +#: cfghooks.c:185 +#, c-format +msgid "its dest_idx should be %d, not %d" +msgstr "" + +#: cfghooks.c:214 #, fuzzy, c-format msgid "basic block %i edge lists are corrupted" msgstr "基本ブロック %i edge リストが機能していません" -#: cfg.c:955 +#: cfghooks.c:228 msgid "verify_flow_info failed" msgstr "" -#: cfgloop.c:1134 +#: cfghooks.c:289 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch." +msgstr "%s は %%n$ 演算子番号フォーマットを受け付けません" + +#: cfghooks.c:307 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch_force." +msgstr "%s は %%n$ 演算子番号フォーマットを受け付けません" + +#: cfghooks.c:325 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s does not support split_block." +msgstr "%s は %s を受け付けません" + +#: cfghooks.c:361 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s does not support move_block_after." +msgstr "%s は %s を受け付けません" + +#: cfghooks.c:374 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s does not support delete_basic_block." +msgstr "%s は %s を受け付けません" + +#: cfghooks.c:406 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s does not support split_edge." +msgstr "%s は %s を受け付けません" + +#: cfghooks.c:467 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s does not support create_basic_block." +msgstr "%s は %s を受け付けません" + +#: cfghooks.c:495 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s does not support can_merge_blocks_p." +msgstr "%s は %s を受け付けません" + +#: cfghooks.c:506 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s does not support predict_edge." +msgstr "%s は %s を受け付けません" + +#: cfghooks.c:515 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s does not support predicted_by_p." +msgstr "%s は %s を受け付けません" + +#: cfghooks.c:529 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s does not support merge_blocks." +msgstr "%s は %s を受け付けません" + +#: cfghooks.c:575 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s does not support make_forwarder_block." +msgstr "%s は %s を受け付けません" + +#: cfghooks.c:680 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s does not support can_duplicate_block_p." +msgstr "%s は %s を受け付けません" + +#: cfghooks.c:707 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s does not support duplicate_block." +msgstr "%s は %s を受け付けません" + +#: cfghooks.c:773 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s does not support block_ends_with_call_p" +msgstr "%s は %s を受け付けません" + +#: cfghooks.c:784 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s does not support block_ends_with_condjump_p" +msgstr "%s は %s を受け付けません" + +#: cfghooks.c:802 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s does not support flow_call_edges_add" +msgstr "%s は %s を受け付けません" + +#: cfgloop.c:1304 #, c-format msgid "Size of loop %d should be %d, not %d." msgstr "" -#: cfgloop.c:1153 +#: cfgloop.c:1321 #, c-format msgid "Bb %d do not belong to loop %d." msgstr "" -#: cfgloop.c:1171 +#: cfgloop.c:1338 #, c-format msgid "Loop %d's header does not have exactly 2 entries." msgstr "" -#: cfgloop.c:1179 +#: cfgloop.c:1345 #, c-format msgid "Loop %d's latch does not have exactly 1 successor." msgstr "" -#: cfgloop.c:1184 +#: cfgloop.c:1350 #, c-format msgid "Loop %d's latch does not have header as successor." msgstr "" -#: cfgloop.c:1189 +#: cfgloop.c:1355 #, c-format msgid "Loop %d's latch does not belong directly to it." msgstr "" -#: cfgloop.c:1195 +#: cfgloop.c:1361 #, c-format msgid "Loop %d's header does not belong directly to it." msgstr "" -#: cfgloop.c:1201 +#: cfgloop.c:1367 #, c-format msgid "Loop %d's latch is marked as part of irreducible region." msgstr "" -#: cfgloop.c:1231 +#: cfgloop.c:1400 #, fuzzy, c-format msgid "Basic block %d should be marked irreducible." msgstr "基本ブロック %d pred edge リストが機能していません" -#: cfgloop.c:1237 +#: cfgloop.c:1406 #, fuzzy, c-format msgid "Basic block %d should not be marked irreducible." msgstr "基本ブロックが連続的に番号付けられていません" -#: cfgloop.c:1245 +#: cfgloop.c:1414 #, c-format msgid "Edge from %d to %d should be marked irreducible." msgstr "" -#: cfgloop.c:1252 +#: cfgloop.c:1421 #, c-format msgid "Edge from %d to %d should not be marked irreducible." msgstr "" -#: cfgrtl.c:1889 +#: cfgloop.c:1456 +#, c-format +msgid "Wrong single exit %d->%d recorded for loop %d." +msgstr "" + +#: cfgloop.c:1460 +#, c-format +msgid "Right exit is %d->%d." +msgstr "" + +#: cfgloop.c:1477 +#, c-format +msgid "Single exit not recorded for loop %d." +msgstr "" + +#: cfgloop.c:1484 +#, c-format +msgid "Loop %d should not have single exit (%d -> %d)." +msgstr "" + +#: cfgrtl.c:1940 #, fuzzy, c-format msgid "end insn %d for block %d not found in the insn stream" msgstr "終了命令 %d(ブロック %d) が一連の命令列の中に見つかりません。" -#: cfgrtl.c:1903 +#: cfgrtl.c:1954 #, fuzzy, c-format msgid "insn %d is in multiple basic blocks (%d and %d)" msgstr "命令 %d が複数の基本ブロック(%d と %d)の中にあります" -#: cfgrtl.c:1915 +#: cfgrtl.c:1966 #, fuzzy, c-format msgid "head insn %d for block %d not found in the insn stream" msgstr "開始命令 %d(ブロック %d) が一連の命令列の中に見つかりません。" -#: cfgrtl.c:1937 +#: cfgrtl.c:1990 msgid "verify_flow_info: REG_BR_PROB does not match cfg %wi %i" msgstr "" -#: cfgrtl.c:1965 +#: cfgrtl.c:2005 +#, c-format +msgid "Fallthru edge crosses section boundary (bb %i)" +msgstr "" + +#: cfgrtl.c:2030 #, c-format msgid "Missing REG_EH_REGION note in the end of bb %i" msgstr "" -#: cfgrtl.c:1973 +#: cfgrtl.c:2038 #, c-format msgid "Too many outgoing branch edges from bb %i" msgstr "" -#: cfgrtl.c:1978 +#: cfgrtl.c:2043 #, c-format msgid "Fallthru edge after unconditional jump %i" msgstr "" -#: cfgrtl.c:1989 +#: cfgrtl.c:2054 #, fuzzy, c-format msgid "Wrong amount of branch edges after conditional jump %i" msgstr "条件の実行よりは分岐の生成を優先する" -#: cfgrtl.c:1994 +#: cfgrtl.c:2059 #, c-format msgid "Call edges for non-call insn in bb %i" msgstr "" -#: cfgrtl.c:2003 +#: cfgrtl.c:2068 #, c-format msgid "Abnormal edges for no purpose in bb %i" msgstr "" -#: cfgrtl.c:2013 +#: cfgrtl.c:2080 #, c-format msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is NULL" msgstr "" -#: cfgrtl.c:2017 +#: cfgrtl.c:2084 #, c-format msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is %i" msgstr "" -#: cfgrtl.c:2031 cfgrtl.c:2041 +#: cfgrtl.c:2098 cfgrtl.c:2108 #, c-format msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK is missing for block %d" msgstr "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK がブロック %d にありません" -#: cfgrtl.c:2054 +#: cfgrtl.c:2121 #, fuzzy, c-format msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK %d in middle of basic block %d" msgstr "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK %d が基本ブロック %d の中ほどにあります" -#: cfgrtl.c:2064 +#: cfgrtl.c:2131 #, fuzzy, c-format msgid "in basic block %d:" msgstr "基本ブロック %d 内:" -#: cfgrtl.c:2065 +#: cfgrtl.c:2132 msgid "flow control insn inside a basic block" msgstr "" -#: cfgrtl.c:2111 +#: cfgrtl.c:2180 #, c-format msgid "missing barrier after block %i" msgstr "" -#: cfgrtl.c:2124 +#: cfgrtl.c:2193 #, c-format msgid "verify_flow_info: Incorrect blocks for fallthru %i->%i" msgstr "" -#: cfgrtl.c:2139 +#: cfgrtl.c:2208 #, c-format msgid "verify_flow_info: Incorrect fallthru %i->%i" msgstr "" -#: cfgrtl.c:2141 +#: cfgrtl.c:2210 msgid "wrong insn in the fallthru edge" msgstr "" -#: cfgrtl.c:2158 +#: cfgrtl.c:2227 #, fuzzy msgid "basic blocks not laid down consecutively" msgstr "基本ブロックが連続的に番号付けられていません" -#: cfgrtl.c:2183 +#: cfgrtl.c:2252 #, fuzzy msgid "insn outside basic block" msgstr "基本ブロック %d 内:" -#: cfgrtl.c:2191 +#: cfgrtl.c:2259 #, fuzzy msgid "return not followed by barrier" msgstr "'#' にマクロ仮引数名が続いていません" -#: cfgrtl.c:2198 +#: cfgrtl.c:2266 #, c-format msgid "number of bb notes in insn chain (%d) != n_basic_blocks (%d)" msgstr "命令連鎖中の bb の数 (%d) が n_basic_blocks (%d) と違います" -#: cgraph.c:161 +#: cgraph.c:231 #, fuzzy msgid "function body not available" msgstr "関数を inline にできません" -#: cgraph.c:163 cgraphunit.c:341 +#: cgraph.c:233 cgraphunit.c:651 #, fuzzy msgid "redefined extern inline functions are not considered for inlining" msgstr "インライン関数をインライン化できない場合に警告する" -#: cgraph.c:166 cgraphunit.c:346 +#: cgraph.c:236 cgraphunit.c:656 #, fuzzy msgid "function not considered for inlining" msgstr "関数を inline にできません" -#: cgraph.c:168 cgraphunit.c:344 +#: cgraph.c:238 cgraphunit.c:654 #, fuzzy msgid "function not inlinable" msgstr "関数を inline にできません" -#: cgraph.c:485 +#: cgraph.c:556 msgid "%D renamed after being referenced in assembly" msgstr "" -#: cgraphunit.c:1046 +#: cgraphunit.c:502 +msgid "Shared call_expr:" +msgstr "" + +#: cgraphunit.c:508 +#, fuzzy +msgid "Edge points to wrong declaration:" +msgstr "一つの宣言に複数の型があります" + +#: cgraphunit.c:517 +msgid "Missing callgraph edge for call expr:" +msgstr "" + +#: cgraphunit.c:543 +#, c-format +msgid "Aux field set for edge %s->%s" +msgstr "" + +#: cgraphunit.c:555 +#, fuzzy +msgid "Inlined_to pointer is wrong" +msgstr "セクションポインタを欠いています" + +#: cgraphunit.c:560 +msgid "Multiple inline callers" +msgstr "" + +#: cgraphunit.c:567 +msgid "Inlined_to pointer set for noninline callers" +msgstr "" + +#: cgraphunit.c:573 +msgid "Inlined_to pointer is set but no predecesors found" +msgstr "" + +#: cgraphunit.c:578 +msgid "Inlined_to pointer reffers to itself" +msgstr "" + +#: cgraphunit.c:588 +msgid "Node not found in DECL_ASSEMBLER_NAME hash" +msgstr "" + +#: cgraphunit.c:602 +#, c-format +msgid "Edge %s->%s has no corresponding call_expr" +msgstr "" + +#: cgraphunit.c:613 +msgid "verify_cgraph_node failed." +msgstr "" + +#: cgraphunit.c:797 +#, fuzzy +msgid "failed to reclaim unneeded function" +msgstr "領域 `%s' は関数として宣言されています" + +#: cgraphunit.c:1184 msgid "--param large-function-growth limit reached" msgstr "" -#: cgraphunit.c:1059 -msgid "--param large-function-growth limit reached while inlining the caller" +#: cgraphunit.c:1221 +msgid "recursive inlining" msgstr "" -#: cgraphunit.c:1124 +#: cgraphunit.c:1386 cgraphunit.c:1638 msgid "--param max-inline-insns-single limit reached" msgstr "" -#: cgraphunit.c:1148 +#: cgraphunit.c:1410 msgid "--param max-inline-insns-single limit reached after inlining into the callee" msgstr "" -#: cgraphunit.c:1225 +#: cgraphunit.c:1460 msgid "--param inline-unit-growth limit reached" msgstr "" -#: cgraphunit.c:1297 cgraphunit.c:1441 -msgid "recursive inlining" +#: cgraphunit.c:1809 +msgid "Nodes with no released memory found." msgstr "" -#: collect2.c:406 -msgid "internal error" -msgstr "内部エラー" +#: collect2.c:402 gcc.c:6744 +#, fuzzy, c-format +msgid "internal gcc abort in %s, at %s:%d" +msgstr "%s で内部コンパイラエラー (%s:%d)" -#: collect2.c:894 +#: collect2.c:895 msgid "no arguments" msgstr "引数がありません" -#: collect2.c:1226 collect2.c:1374 collect2.c:1409 +#: collect2.c:1187 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown demangling style '%s'" +msgstr "不明なマシンモード `%s'" + +#: collect2.c:1261 collect2.c:1409 collect2.c:1444 #, c-format msgid "fopen %s" msgstr "fopen %s" -#: collect2.c:1229 collect2.c:1379 collect2.c:1412 +#: collect2.c:1264 collect2.c:1414 collect2.c:1447 #, c-format msgid "fclose %s" msgstr "fclose %s" -#: collect2.c:1238 +#: collect2.c:1273 #, c-format msgid "collect2 version %s" msgstr "collect2 version %s" -#: collect2.c:1328 +#: collect2.c:1363 #, c-format msgid "%d constructor(s) found\n" msgstr "%d 個のコンストラクタが見つかりました\n" -#: collect2.c:1329 +#: collect2.c:1364 #, c-format msgid "%d destructor(s) found\n" msgstr "%d 個のデストラクタが見つかりました\n" -#: collect2.c:1330 +#: collect2.c:1365 #, c-format msgid "%d frame table(s) found\n" msgstr "%d 個のフレームテーブルが見つかりました\n" -#: collect2.c:1472 +#: collect2.c:1507 #, c-format msgid "%s terminated with signal %d [%s]%s" msgstr "%s シグナル %d [%s]%s で終了させられました" -#: collect2.c:1490 +#: collect2.c:1525 #, c-format msgid "%s returned %d exit status" msgstr "%s は exit 状態 %d を返しました" -#: collect2.c:1515 +#: collect2.c:1550 #, c-format msgid "[cannot find %s]" msgstr "[%s が見つかりません]" -#: collect2.c:1530 -#, c-format -msgid "cannot find `%s'" +#: collect2.c:1565 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot find '%s'" msgstr "`%s' が見つかりません" -#: collect2.c:1541 collect2.c:1544 +#: collect2.c:1576 collect2.c:1579 #, c-format msgid "redirecting stdout: %s" msgstr "stdout へのリダイレクト: %s" -#: collect2.c:1583 +#: collect2.c:1618 #, c-format msgid "[Leaving %s]\n" msgstr "[%s を離れます]\n" -#: collect2.c:1803 +#: collect2.c:1838 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3987,86 +4559,55 @@ msgstr "" "\n" "write_c_file - 出力名は %s、プレフィクスは %s\n" -#: collect2.c:2007 -msgid "cannot find `nm'" +#: collect2.c:2042 +#, fuzzy +msgid "cannot find 'nm'" msgstr "`nm' が見つかりません" -#: collect2.c:2017 collect2.c:2446 +#: collect2.c:2052 collect2.c:2218 msgid "pipe" msgstr "pipe" -#: collect2.c:2021 collect2.c:2450 +#: collect2.c:2056 collect2.c:2222 msgid "fdopen" msgstr "fdopen" -#: collect2.c:2047 collect2.c:2476 +#: collect2.c:2082 collect2.c:2248 #, c-format msgid "dup2 %d 1" msgstr "dup2 %d 1" -#: collect2.c:2050 collect2.c:2053 collect2.c:2066 collect2.c:2479 -#: collect2.c:2482 collect2.c:2495 +#: collect2.c:2085 collect2.c:2088 collect2.c:2101 collect2.c:2251 +#: collect2.c:2254 collect2.c:2267 #, c-format msgid "close %d" msgstr "close %d" -#: collect2.c:2056 collect2.c:2485 +#: collect2.c:2091 collect2.c:2257 #, c-format msgid "execv %s" msgstr "execv %s" -#: collect2.c:2110 +#: collect2.c:2145 #, c-format msgid "init function found in object %s" msgstr "init 関数をオブジェクト %s で見つけました" -#: collect2.c:2118 +#: collect2.c:2153 #, c-format msgid "fini function found in object %s" msgstr "fini 関数をオブジェクト %s で見つけました" -#: collect2.c:2141 collect2.c:2534 +#: collect2.c:2176 collect2.c:2306 msgid "fclose" msgstr "fclose" -#: collect2.c:2183 -#, c-format -msgid "unable to open file '%s'" -msgstr "ファイル '%s' を open できません" - -#: collect2.c:2185 -#, c-format -msgid "unable to stat file '%s'" -msgstr "ファイル '%s' を stat できません" - -#: collect2.c:2191 -#, c-format -msgid "unable to mmap file '%s'" -msgstr "ファイル '%s' を mmap できません" - -#: collect2.c:2337 -msgid "not found\n" -msgstr "見つかりません\n" - -#: collect2.c:2339 collect2.c:2513 -#, c-format -msgid "dynamic dependency %s not found" -msgstr "動的依存関係 %s が見つかりません" - -#: collect2.c:2358 -#, c-format -msgid "bad magic number in file '%s'" -msgstr "ファイル '%s' に不正なマジックナンバ" - -#: collect2.c:2380 -msgid "dynamic dependencies.\n" -msgstr "動的依存関係。\n" - -#: collect2.c:2437 -msgid "cannot find `ldd'" +#: collect2.c:2209 +#, fuzzy +msgid "cannot find 'ldd'" msgstr "`ldd' が見つかりません" -#: collect2.c:2498 +#: collect2.c:2270 msgid "" "\n" "ldd output with constructors/destructors.\n" @@ -4074,27 +4615,32 @@ msgstr "" "\n" "ldd 出力がコンストラクタ/デストラクタを伴います。\n" -#: collect2.c:2525 +#: collect2.c:2285 +#, c-format +msgid "dynamic dependency %s not found" +msgstr "動的依存関係 %s が見つかりません" + +#: collect2.c:2297 #, c-format msgid "unable to open dynamic dependency '%s'" msgstr "動的依存関係 '%s' を開けません" -#: collect2.c:2685 +#: collect2.c:2456 #, c-format msgid "%s: not a COFF file" msgstr "%s: COFF ファイルではありません" -#: collect2.c:2805 +#: collect2.c:2576 #, c-format msgid "%s: cannot open as COFF file" msgstr "%s: COFF ファイルとして開けません" -#: collect2.c:2860 +#: collect2.c:2631 #, fuzzy, c-format msgid "library lib%s not found" msgstr "ライブラリ lib%s が見つかりません" -#: combine.c:13047 +#: combine.c:12382 #, c-format msgid "" ";; Combiner statistics: %d attempts, %d substitutions (%d requiring new space),\n" @@ -4104,7 +4650,7 @@ msgstr "" ";; 結合統計: %d 試行, %d 代替 (%d 新たな空間を要求),\n" ";; %d 成功。\n" -#: combine.c:13056 +#: combine.c:12391 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4115,838 +4661,102 @@ msgstr "" ";; 結合合計: %d 試行, %d 代替 (%d 新たな空間を要求),\n" ";; %d 成功。\n" -#: convert.c:70 +#: convert.c:69 msgid "cannot convert to a pointer type" msgstr "ポインタ型に変換できません" -#: convert.c:267 +#: convert.c:302 msgid "pointer value used where a floating point value was expected" msgstr "浮動小数点数があるべき箇所で、ポインタ値が使われました" -#: convert.c:271 +#: convert.c:306 msgid "aggregate value used where a float was expected" msgstr "浮動小数点型があるべき箇所で、集合体の値が使われました" -#: convert.c:296 +#: convert.c:331 msgid "conversion to incomplete type" msgstr "不完全型への変換です" -#: convert.c:600 convert.c:678 +#: convert.c:660 convert.c:736 msgid "can't convert between vector values of different size" msgstr "大きさの異なるベクトル値同士の変換はできません" -#: convert.c:606 +#: convert.c:666 msgid "aggregate value used where an integer was expected" msgstr "整数型があるべき箇所で、集合体の値が使われました" -#: convert.c:657 f/com.c:1101 +#: convert.c:716 msgid "pointer value used where a complex was expected" msgstr "複素数型があるべき箇所で、ポインタ値が使われました" -#: convert.c:661 f/com.c:1103 +#: convert.c:720 msgid "aggregate value used where a complex was expected" msgstr "複素数型があるべき箇所で、集合体の値が使われました" -#: convert.c:684 +#: convert.c:742 msgid "can't convert value to a vector" msgstr "値をベクトルには変換できません" -#: coverage.c:164 +#: coverage.c:168 #, fuzzy, c-format -msgid "`%s' is not a gcov data file" +msgid "%qs is not a gcov data file" msgstr "\"%s\" は正常なファイル名ではありません" -#: coverage.c:175 -#, fuzzy, c-format -msgid "`%s' is version `%.4s', expected version `%.4s'" +#: coverage.c:179 +#, fuzzy +msgid "%qs is version %q.*s, expected version %q.*s" msgstr "gcc ドライババージョン %s 実行 gcc バージョン %s\n" -#: coverage.c:255 coverage.c:263 +#: coverage.c:259 coverage.c:267 #, c-format msgid "coverage mismatch for function %u while reading execution counters." msgstr "" -#: coverage.c:257 coverage.c:340 +#: coverage.c:261 coverage.c:344 #, c-format msgid "checksum is %x instead of %x" msgstr "" -#: coverage.c:265 coverage.c:348 +#: coverage.c:269 coverage.c:352 #, c-format msgid "number of counters is %d instead of %d" msgstr "" -#: coverage.c:271 +#: coverage.c:275 #, fuzzy, c-format msgid "cannot merge separate %s counters for function %u" msgstr "他の関数内で static 関数を宣言できません" #: coverage.c:296 #, fuzzy, c-format -msgid "`%s' has overflowed" +msgid "%qs has overflowed" msgstr "構文解析器のスタックが溢れました" #: coverage.c:296 #, fuzzy, c-format -msgid "`%s' is corrupted" -msgstr "%s: `%s' は変換されていません\n" - -#: coverage.c:319 -#, fuzzy, c-format -msgid "file %s not found, execution counts assumed to be zero" -msgstr "ファイル %s が見つかりませんので、実行カウントはゼロと見なします" +msgid "%qs is corrupted" +msgstr "%s が本来よりも短いです" -#: coverage.c:329 +#: coverage.c:333 #, fuzzy, c-format -msgid "no coverage for function '%s' found." +msgid "no coverage for function %qs found." msgstr "関数 `%s' に対して不適切な保存クラス" -#: coverage.c:337 coverage.c:345 +#: coverage.c:341 coverage.c:349 #, c-format -msgid "coverage mismatch for function '%s' while reading counter '%s'." +msgid "coverage mismatch for function %qs while reading counter %qs." msgstr "" -#: coverage.c:493 +#: coverage.c:532 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "%s を開けません" -#: coverage.c:528 +#: coverage.c:567 #, fuzzy, c-format -msgid "error writing `%s'" +msgid "error writing %qs" msgstr "%s への書き込みエラーです" -#. XXX should be DL_SORRY -#: cppcharset.c:653 -#, fuzzy, c-format -msgid "conversion from %s to %s not supported by iconv" -msgstr "NaN から符合無し整数への変換です" - -#: cppcharset.c:656 -msgid "iconv_open" -msgstr "" - -#. XXX should be DL_SORRY -#: cppcharset.c:664 -#, c-format -msgid "no iconv implementation, cannot convert from %s to %s" -msgstr "" - -#: cppcharset.c:808 -#, fuzzy -msgid "universal character names are only valid in C++ and C99" -msgstr "ユニバーサル文字名 `\\U%08x' は識別子の中では有効ではありません" - -#: cppcharset.c:811 -#, fuzzy, c-format -msgid "the meaning of '\\%c' is different in traditional C" -msgstr "'\\%c' の意味は -traditional をつけた場合と異なります" - -#: cppcharset.c:837 -#, fuzzy, c-format -msgid "incomplete universal character name %.*s" -msgstr "無効な ユニバーサル文字名" - -#: cppcharset.c:849 -#, fuzzy, c-format -msgid "%.*s is not a valid universal character" -msgstr "不適切なユニバーサルキャラクタ名" - -#: cppcharset.c:859 -#, fuzzy, c-format -msgid "universal character %.*s is not valid in an identifier" -msgstr "ユニバーサル文字名 `\\U%08x' は識別子の中では有効ではありません" - -#: cppcharset.c:863 -#, fuzzy, c-format -msgid "universal character %.*s is not valid at the start of an identifier" -msgstr "ユニバーサル文字名 `\\U%08x' は識別子の中では有効ではありません" - -#: cppcharset.c:898 -msgid "converting UCN to source character set" -msgstr "" - -#: cppcharset.c:902 -msgid "converting UCN to execution character set" -msgstr "" - -#: cppcharset.c:967 -#, fuzzy -msgid "the meaning of '\\x' is different in traditional C" -msgstr "'\\a' の意味は -traditional をつけた場合と異なります" - -#: cppcharset.c:984 f/lex.c:580 -msgid "\\x used with no following hex digits" -msgstr "\\x に、それに続くはずの 16 進数がありません" - -#: cppcharset.c:991 -msgid "hex escape sequence out of range" -msgstr "16 進エスケープシーケンスが範囲外です" - -#: cppcharset.c:1030 -msgid "octal escape sequence out of range" -msgstr "8 進エスケープシーケンスが範囲外です" - -#: cppcharset.c:1098 -#, fuzzy -msgid "the meaning of '\\a' is different in traditional C" -msgstr "'\\a' の意味は -traditional をつけた場合と異なります" - -#: cppcharset.c:1105 -#, c-format -msgid "non-ISO-standard escape sequence, '\\%c'" -msgstr "非 ISO 標準のエスケープシーケンス, '\\%c'" - -#: cppcharset.c:1113 -#, c-format -msgid "unknown escape sequence '\\%c'" -msgstr "不明なエスケープシーケンス '\\%c'" - -#: cppcharset.c:1116 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown escape sequence: '\\%03o'" -msgstr "不明なエスケープシーケンス '\\%c'" - -#: cppcharset.c:1122 -#, fuzzy -msgid "converting escape sequence to execution character set" -msgstr "文字に対するエスケープシーケンスが範囲を外れています" - -#: cppcharset.c:1181 -msgid "converting to execution character set" -msgstr "" - -#: cppcharset.c:1244 cppcharset.c:1307 -#, fuzzy -msgid "character constant too long for its type" -msgstr "文字定数が長すぎます" - -#: cppcharset.c:1247 -msgid "multi-character character constant" -msgstr "複数文字からなる文字定数" - -#: cppcharset.c:1339 -msgid "empty character constant" -msgstr "空の文字定数" - -#: cppcharset.c:1378 -#, c-format -msgid "failure to convert %s to %s" -msgstr "" - -#: cpperror.c:110 diagnostic.def:5 -msgid "warning: " -msgstr "警告: " - -#: cpperror.c:112 -msgid "internal error: " -msgstr "内部エラー: " - -#: cpperror.c:174 -#, fuzzy -msgid "stdout" -msgstr "構造体" - -#: cppexp.c:192 -#, fuzzy -msgid "too many decimal points in number" -msgstr "`asm' 中の代替キーワードが多すぎます" - -#: cppexp.c:212 -#, fuzzy, c-format -msgid "invalid digit \"%c\" in octal constant" -msgstr "無効な句読点 `%c' が制約内にあります" - -#: cppexp.c:218 -#, fuzzy -msgid "use of C99 hexadecimal floating constant" -msgstr "16 進浮動小数定数がべき乗を持ちません" - -#: cppexp.c:227 -#, fuzzy -msgid "exponent has no digits" -msgstr "浮動小数定数のべき数が、アラビア数字を持っていません" - -#: cppexp.c:234 -#, fuzzy -msgid "hexadecimal floating constants require an exponent" -msgstr "16 進浮動小数定数がべき乗を持ちません" - -#: cppexp.c:240 -#, fuzzy, c-format -msgid "invalid suffix \"%.*s\" on floating constant" -msgstr "接尾辞 '%.*s' は整数定数には無効です" - -#: cppexp.c:250 cppexp.c:275 -#, fuzzy, c-format -msgid "traditional C rejects the \"%.*s\" suffix" -msgstr "古い C では 'f' 接尾辞が拒否されます" - -#: cppexp.c:261 -#, fuzzy, c-format -msgid "invalid suffix \"%.*s\" on integer constant" -msgstr "接尾辞 '%.*s' は整数定数には無効です" - -#: cppexp.c:283 -#, fuzzy -msgid "use of C99 long long integer constant" -msgstr "ISO C89 では long long 整数定数を禁じます" - -#: cppexp.c:290 -#, fuzzy -msgid "imaginary constants are a GCC extension" -msgstr "#if 式の中では文字列定数が使えません" - -#: cppexp.c:376 -#, fuzzy -msgid "integer constant is too large for its type" -msgstr "整数定数が大きすぎるので unsigned になりました" - -#: cppexp.c:388 -msgid "integer constant is so large that it is unsigned" -msgstr "整数定数が大きすぎるので unsigned になりました" - -#: cppexp.c:470 -msgid "missing ')' after \"defined\"" -msgstr "\"defined\" の後ろの ')' が欠けています" - -#: cppexp.c:477 -msgid "operator \"defined\" requires an identifier" -msgstr "\"defined\" 演算子は識別子を要求します" - -#: cppexp.c:485 -#, c-format -msgid "(\"%s\" is an alternative token for \"%s\" in C++)" -msgstr "(C++ では \"%s\" が \"%s\" の代替トークンです)" - -#: cppexp.c:495 -msgid "this use of \"defined\" may not be portable" -msgstr "" - -#: cppexp.c:531 -#, fuzzy -msgid "floating constant in preprocessor expression" -msgstr "整数がプリプロセッサ式内でオーバーフローしました" - -#: cppexp.c:537 -#, fuzzy -msgid "imaginary number in preprocessor expression" -msgstr "整数がプリプロセッサ式内でオーバーフローしました" - -#: cppexp.c:582 -#, c-format -msgid "\"%s\" is not defined" -msgstr "\"%s\" は定義されていません" - -#: cppexp.c:714 cppexp.c:743 -#, c-format -msgid "missing binary operator before token \"%s\"" -msgstr "" - -#: cppexp.c:734 -#, fuzzy, c-format -msgid "token \"%s\" is not valid in preprocessor expressions" -msgstr "整数がプリプロセッサ式内でオーバーフローしました" - -#: cppexp.c:751 -msgid "missing expression between '(' and ')'" -msgstr "" - -#: cppexp.c:754 -#, fuzzy -msgid "#if with no expression" -msgstr " throw された式の中" - -#: cppexp.c:757 -#, fuzzy, c-format -msgid "operator '%s' has no right operand" -msgstr "反復子 `%s' は非整数型です" - -#: cppexp.c:762 -#, fuzzy, c-format -msgid "operator '%s' has no left operand" -msgstr "仮引数 `%s' は不完全型です" - -#: cppexp.c:788 -msgid " ':' without preceding '?'" -msgstr "" - -#: cppexp.c:815 -#, fuzzy -msgid "unbalanced stack in #if" -msgstr "対応していない #endif" - -#: cppexp.c:834 -#, fuzzy, c-format -msgid "impossible operator '%u'" -msgstr "ありえない演算子 '%s'" - -#: cppexp.c:926 -#, fuzzy -msgid "missing ')' in expression" -msgstr "定数式が欠けているか無効です" - -#: cppexp.c:947 -msgid "'?' without following ':'" -msgstr "" - -#: cppexp.c:957 -msgid "integer overflow in preprocessor expression" -msgstr "整数がプリプロセッサ式内でオーバーフローしました" - -#: cppexp.c:962 -#, fuzzy -msgid "missing '(' in expression" -msgstr "定数式が欠けているか無効です" - -#: cppexp.c:994 -#, c-format -msgid "the left operand of \"%s\" changes sign when promoted" -msgstr "" - -#: cppexp.c:999 -#, c-format -msgid "the right operand of \"%s\" changes sign when promoted" -msgstr "" - -#: cppexp.c:1357 -msgid "comma operator in operand of #if" -msgstr "カンマ演算子が #if 演算子の中にあります" - -#: cppexp.c:1488 -msgid "division by zero in #if" -msgstr "#if でゼロ除算が発生しました" - -#: cppfiles.c:370 -msgid "NULL directory in find_file" -msgstr "" - -#: cppfiles.c:397 -msgid "one or more PCH files were found, but they were invalid" -msgstr "" - -#: cppfiles.c:400 -msgid "use -Winvalid-pch for more information" -msgstr "" - -#: cppfiles.c:458 -#, c-format -msgid "%s is a block device" -msgstr "%s はブロックデバイスです" - -#: cppfiles.c:475 -#, c-format -msgid "%s is too large" -msgstr "%s は大きすぎます" - -#: cppfiles.c:510 -#, c-format -msgid "%s is shorter than expected" -msgstr "%s が本来よりも短いです" - -#: cppfiles.c:696 -#, fuzzy, c-format -msgid "no include path in which to search for %s" -msgstr "%s を見つけるためのインクルードパスがありません" - -#: cppfiles.c:959 -msgid "Multiple include guards may be useful for:\n" -msgstr "多重 include からの保護が有益となるでしょう:\n" - -#: cppinit.c:387 -#, fuzzy -msgid "cppchar_t must be an unsigned type" -msgstr "述語は識別子でなければなりません" - -#: cppinit.c:391 -#, c-format -msgid "preprocessor arithmetic has maximum precision of %lu bits; target requires %lu bits" -msgstr "" - -#: cppinit.c:398 -msgid "CPP arithmetic must be at least as precise as a target int" -msgstr "" - -#: cppinit.c:401 -msgid "target char is less than 8 bits wide" -msgstr "" - -#: cppinit.c:405 -msgid "target wchar_t is narrower than target char" -msgstr "" - -#: cppinit.c:409 -msgid "target int is narrower than target char" -msgstr "" - -#: cppinit.c:414 -msgid "CPP half-integer narrower than CPP character" -msgstr "" - -#: cppinit.c:418 -#, c-format -msgid "CPP on this host cannot handle wide character constants over %lu bits, but the target requires %lu bits" -msgstr "" - -#: cpplex.c:410 -msgid "null character(s) ignored" -msgstr "null 文字は無視されました" - -#: cpplex.c:445 -msgid "'$' in identifier or number" -msgstr "" - -#: cpplex.c:492 -#, c-format -msgid "attempt to use poisoned \"%s\"" -msgstr "汚染された '%s' 使おうとしています" - -#: cpplex.c:500 -msgid "__VA_ARGS__ can only appear in the expansion of a C99 variadic macro" -msgstr "__VA_ARGS__ は C99 可変引数マクロ拡張でのみ出現できます" - -#: cpplex.c:596 -msgid "null character(s) preserved in literal" -msgstr "リテラル中で null 文字が確保されました" - -#: cpplex.c:919 -msgid "unterminated comment" -msgstr "終端されていないコメント" - -#: cpplex.c:930 -#, fuzzy -msgid "C++ style comments are not allowed in ISO C90" -msgstr "C++ スタイルのコメントは ISO C89 では許されません" - -#: cpplex.c:932 -msgid "(this will be reported only once per input file)" -msgstr "(これは入力ファイルにつき一回だけ報告されます)" - -#: cpplex.c:937 -msgid "multi-line comment" -msgstr "複数行のコメント" - -#: cpplex.c:1201 -#, fuzzy, c-format -msgid "unspellable token %s" -msgstr "綴れないトークン %s です" - -#: cpplib.c:218 -#, c-format -msgid "extra tokens at end of #%s directive" -msgstr "余分なトークンが #%s ディレクティブの終りにあります" - -#: cpplib.c:304 -#, c-format -msgid "#%s is a GCC extension" -msgstr "#%s は GCC の拡張です" - -#: cpplib.c:316 -msgid "suggest not using #elif in traditional C" -msgstr "古い C では #elif を使わない方がいいです" - -#: cpplib.c:319 -#, c-format -msgid "traditional C ignores #%s with the # indented" -msgstr "古い C では、インデントされた # の #%s を無視します" - -#: cpplib.c:323 -#, c-format -msgid "suggest hiding #%s from traditional C with an indented #" -msgstr "インデントされた # がある古い C からは #%s を隠すことをお勧めします" - -#: cpplib.c:345 -msgid "embedding a directive within macro arguments is not portable" -msgstr "" - -#: cpplib.c:365 -#, fuzzy -msgid "style of line directive is a GCC extension" -msgstr "#%s は GCC の拡張です" - -#: cpplib.c:415 -#, c-format -msgid "invalid preprocessing directive #%s" -msgstr "無効なプリプロセスディレクティヴ #%s" - -#: cpplib.c:484 -msgid "\"defined\" cannot be used as a macro name" -msgstr "\"defined\" をマクロ名としては使えません" - -#: cpplib.c:490 -#, c-format -msgid "\"%s\" cannot be used as a macro name as it is an operator in C++" -msgstr "\"%s\" は C++ の演算子であり、マクロ名として使用することはできません" - -#: cpplib.c:493 -#, c-format -msgid "no macro name given in #%s directive" -msgstr "マクロ名が #%s ディレクティブ中に与えられていません" - -#: cpplib.c:496 -msgid "macro names must be identifiers" -msgstr "マクロ名は識別子でなくてはなりません" - -#: cpplib.c:537 -#, c-format -msgid "undefining \"%s\"" -msgstr "\"%s\" を undef します" - -#: cpplib.c:609 -msgid "missing terminating > character" -msgstr "終端文字 > を欠いています" - -#: cpplib.c:662 -#, c-format -msgid "#%s expects \"FILENAME\" or <FILENAME>" -msgstr "#%s は \"ファイル名\" あるいは <ファイル名> を必要とします" - -#: cpplib.c:685 -msgid "#include nested too deeply" -msgstr "#include のネストが深すぎます" - -#: cpplib.c:723 -msgid "#include_next in primary source file" -msgstr "#include_next が主たるソースファイルにあります" - -#: cpplib.c:749 -#, c-format -msgid "invalid flag \"%s\" in line directive" -msgstr "\"%s\" は line ディレクティブでは無効なフラグです" - -#: cpplib.c:794 -#, c-format -msgid "\"%s\" after #line is not a positive integer" -msgstr "#line の後ろの \"%s\" が正の整数ではありません" - -#: cpplib.c:800 -msgid "line number out of range" -msgstr "行番号が範囲外です" - -#: cpplib.c:812 cpplib.c:885 -#, c-format -msgid "\"%s\" is not a valid filename" -msgstr "\"%s\" は正常なファイル名ではありません" - -#: cpplib.c:847 -#, fuzzy, c-format -msgid "\"%s\" after # is not a positive integer" -msgstr "#line の後ろの \"%s\" が正の整数ではありません" - -#: cpplib.c:947 -#, fuzzy -msgid "invalid #ident directive" -msgstr "無効な #ident" - -#: cpplib.c:1027 -#, c-format -msgid "registering \"%s\" as both a pragma and a pragma namespace" -msgstr "" - -#: cpplib.c:1030 -#, fuzzy, c-format -msgid "#pragma %s %s is already registered" -msgstr "クラス `%s' は既に存在します" - -#: cpplib.c:1033 -#, c-format -msgid "#pragma %s is already registered" -msgstr "" - -#: cpplib.c:1175 -msgid "#pragma once in main file" -msgstr "#pragma once がメインファイルにあります" - -#: cpplib.c:1198 -msgid "invalid #pragma GCC poison directive" -msgstr "#pragma GCC 汚染ディレクティヴが無効です" - -#: cpplib.c:1207 -#, c-format -msgid "poisoning existing macro \"%s\"" -msgstr "既存のマクロ \"%s' を汚染します" - -#: cpplib.c:1228 -msgid "#pragma system_header ignored outside include file" -msgstr "include ファイル外の #pragma system_header は無視されました" - -#: cpplib.c:1252 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot find source file %s" -msgstr "ソース %s が見つかりません" - -#: cpplib.c:1256 -#, c-format -msgid "current file is older than %s" -msgstr "現在のファイルは %s より古いです" - -#: cpplib.c:1370 -msgid "_Pragma takes a parenthesized string literal" -msgstr "_Pramga が括弧で囲まれた文字列リテラルを受け取りました" - -#: cpplib.c:1448 -msgid "#else without #if" -msgstr "#else に #if がありません" - -#: cpplib.c:1453 -msgid "#else after #else" -msgstr "#else が #else の後ろにあります" - -#: cpplib.c:1481 -msgid "#elif without #if" -msgstr "#elif に #if がありません" - -#: cpplib.c:1486 -msgid "#elif after #else" -msgstr "#elif が #else の後ろにあります" - -#: cpplib.c:1516 -msgid "#endif without #if" -msgstr "#endif に #if がありません" - -#: cpplib.c:1593 -msgid "missing '(' after predicate" -msgstr "述語の後ろの '(' を欠いています" - -#: cpplib.c:1608 -msgid "missing ')' to complete answer" -msgstr "解を補完する ')' を欠いています" - -#: cpplib.c:1628 -msgid "predicate's answer is empty" -msgstr "述語の解が空です" - -#: cpplib.c:1655 -msgid "assertion without predicate" -msgstr "述語のないアサーションです" - -#: cpplib.c:1657 -msgid "predicate must be an identifier" -msgstr "述語は識別子でなければなりません" - -#: cpplib.c:1741 -#, c-format -msgid "\"%s\" re-asserted" -msgstr "\"%s\" が再アサートされました" - -#: cppmacro.c:125 cppmacro.c:280 -#, fuzzy, c-format -msgid "invalid built-in macro \"%s\"" -msgstr "組み込みマクロ \"%s\" は無効です" - -#: cppmacro.c:221 -#, fuzzy -msgid "could not determine date and time" -msgstr "依存関係の追跡のためのターゲット名が特定できませんでした" - -#: cppmacro.c:393 -msgid "invalid string literal, ignoring final '\\'" -msgstr "文字列リテラルが無効です、最後の '\\' を無視します" - -#: cppmacro.c:476 -#, c-format -msgid "pasting \"%s\" and \"%s\" does not give a valid preprocessing token" -msgstr "\"%s\" と \"%s\" を貼付けましたが正常なプリプロセッサトークンとなりません" - -#: cppmacro.c:514 -msgid "ISO C99 requires rest arguments to be used" -msgstr "ISO C99 は使用されるべき残りのの引数を要求します" - -#: cppmacro.c:519 -#, c-format -msgid "macro \"%s\" requires %u arguments, but only %u given" -msgstr "マクロ \"%s\" は引数を %u 要求しますが、%u 個しか与えられていません" - -#: cppmacro.c:524 -#, c-format -msgid "macro \"%s\" passed %u arguments, but takes just %u" -msgstr "マクロ \"%s\" に引数が %u 渡されましたが、%u しか受け取りません" - -#: cppmacro.c:635 -#, c-format -msgid "unterminated argument list invoking macro \"%s\"" -msgstr "終端されていない引数リストがマクロ \"%s\" を起動しようとしました" - -#: cppmacro.c:738 -#, c-format -msgid "function-like macro \"%s\" must be used with arguments in traditional C" -msgstr "古い C では、関数的マクロ \"%s\" に引数が与えられねばなりません" - -#: cppmacro.c:1245 -#, c-format -msgid "duplicate macro parameter \"%s\"" -msgstr "マクロ仮引数 \"%s\" が重複しています" - -#: cppmacro.c:1290 -#, c-format -msgid "\"%s\" may not appear in macro parameter list" -msgstr "\"%s\" はマクロ仮引数リストに現れてはなりません" - -#: cppmacro.c:1298 -msgid "macro parameters must be comma-separated" -msgstr "マクロ仮引数はカンマ区切りされなければなりません" - -#: cppmacro.c:1315 -msgid "parameter name missing" -msgstr "仮引数名を欠いています" - -#: cppmacro.c:1330 -msgid "anonymous variadic macros were introduced in C99" -msgstr "無名可変引数マクロは C99 で採り入れられました" - -#: cppmacro.c:1334 -msgid "ISO C does not permit named variadic macros" -msgstr "ISO C では名前つき可変引数マクロを許しません" - -#: cppmacro.c:1343 -msgid "missing ')' in macro parameter list" -msgstr "マクロ仮引数リストで、')' を欠いています" - -#: cppmacro.c:1406 -msgid "ISO C requires whitespace after the macro name" -msgstr "ISO C ではマクロ名の後ろに空白を要求します" - -#: cppmacro.c:1434 -msgid "'#' is not followed by a macro parameter" -msgstr "'#' にマクロ仮引数名が続いていません" - -#: cppmacro.c:1453 -msgid "'##' cannot appear at either end of a macro expansion" -msgstr "'##' はマクロ展開の両端には出現できません" - -#: cppmacro.c:1592 -#, fuzzy, c-format -msgid "macro argument \"%s\" would be stringified in traditional C" -msgstr "マクロ引数 \"%s\" は -traditional をつけると文字列化された事でしょう" - -#: cppmacro.c:1615 -#, fuzzy, c-format -msgid "invalid hash type %d in cpp_macro_definition" -msgstr "dump_definition に 無効なハッシュタイプ %d" - -#: cpppch.c:84 cpppch.c:332 cpppch.c:356 cpppch.c:365 -msgid "while writing precompiled header" -msgstr "" - -#: cpppch.c:463 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: not used because `%.*s' not defined" -msgstr "ラベル `%s' が使われましたが定義されていません" - -#: cpppch.c:475 -#, c-format -msgid "%s: not used because `%.*s' defined as `%s' not `%.*s'" -msgstr "" - -#: cpppch.c:516 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: not used because `%s' is defined" -msgstr "`%s' が使われましたが未定義です" - -#: cpppch.c:529 cpppch.c:715 -msgid "while reading precompiled header" -msgstr "" - #: cppspec.c:106 #, c-format msgid "\"%s\" is not a valid option to the preprocessor" @@ -4956,260 +4766,255 @@ msgstr "\"%s\" はプリプロセッサに対する正常なオプションではありません" msgid "too many input files" msgstr "入力ファイルが多すぎます" -#: cpptrad.c:744 -#, fuzzy, c-format -msgid "detected recursion whilst expanding macro \"%s\"" -msgstr "終端されていない引数リストがマクロ \"%s\" を起動しようとしました" - -#: cpptrad.c:911 -#, fuzzy -msgid "syntax error in macro parameter list" -msgstr "\"%s\" はマクロ仮引数リストに現れてはなりません" - -#: cse.c:7069 +#: cse.c:6784 #, c-format msgid ";; Processing block from %d to %d, %d sets.\n" msgstr ";; %d から %d までの処理ブロック、%d セット。\n" -#: diagnostic.c:209 +#: diagnostic.c:168 #, c-format msgid "%s:%d: confused by earlier errors, bailing out\n" msgstr "%s:%d: 前のエラーにより混乱していますので、脱出します\n" -#: diagnostic.c:281 +#: diagnostic.c:228 +#, fuzzy +msgid "compilation terminated due to -Wfatal-errors.\n" +msgstr "コンパイルが中断されました。\n" + +#: diagnostic.c:237 +#, c-format +msgid "" +"Please submit a full bug report,\n" +"with preprocessed source if appropriate.\n" +"See %s for instructions.\n" +msgstr "" +"完全なバグ報告を送って下さい。\n" +"適切ならばプリプロセス後のソースをつけてください。\n" +"%s を見れば方法が書いてあります。\n" + +#: diagnostic.c:246 msgid "compilation terminated.\n" msgstr "コンパイルが中断されました。\n" -#: diagnostic.c:572 +#: diagnostic.c:537 msgid "Internal compiler error: Error reporting routines re-entered.\n" msgstr "内部コンパイルエラー: エラー報告ルーチンに再入しました。\n" -#: diagnostic.c:584 +#: diagnostic.c:556 #, fuzzy, c-format msgid "in %s, at %s:%d" msgstr "%s で中断, 位置 %s:%d" -#: dominance.c:763 +#: dominance.c:834 +#, c-format +msgid "dominator of %d status unknown" +msgstr "" + +#: dominance.c:836 #, c-format msgid "dominator of %d should be %d, not %d" msgstr "" -#: dwarf2out.c:3229 +#: dominance.c:848 +#, c-format +msgid "ENTRY does not dominate bb %d" +msgstr "" + +#: dwarf2out.c:3388 #, fuzzy, c-format msgid "DW_LOC_OP %s not implemented\n" msgstr "DW_LOC_OP %s は実装されていません\n" -#: emit-rtl.c:1155 +#: emit-rtl.c:1215 #, fuzzy msgid "can't access real part of complex value in hard register" msgstr "ハードレジスタ内で複素数の実数部分にアクセスできません" -#: emit-rtl.c:1182 +#: emit-rtl.c:1242 msgid "can't access imaginary part of complex value in hard register" msgstr "ハードレジスタ内で複素数の虚数部分にアクセスできません" -#: emit-rtl.c:2327 +#: emit-rtl.c:2303 msgid "Invalid rtl sharing found in the insn" msgstr "" -#: emit-rtl.c:2329 +#: emit-rtl.c:2305 msgid "Shared rtx" msgstr "" -#: emit-rtl.c:3464 +#: emit-rtl.c:2307 +msgid "Internal consistency failure" +msgstr "" + +#: emit-rtl.c:3343 msgid "ICE: emit_insn used where emit_jump_insn needed:\n" msgstr "ICE: emit_insn が emit_jump_insn を要する所で使われました:\n" -#: errors.c:129 +#: errors.c:133 java/jv-scan.c:294 #, c-format msgid "abort in %s, at %s:%d" msgstr "%s で中断, 位置 %s:%d" -#: except.c:357 +#: except.c:340 msgid "exception handling disabled, use -fexceptions to enable" msgstr "例外処理を無効にしました. 有効にするには -fexceptions を使ってください" -#: except.c:2953 -msgid "argument of `__builtin_eh_return_regno' must be constant" +#: except.c:2577 +#, fuzzy +msgid "argument of %<__builtin_eh_return_regno%> must be constant" msgstr "`__builtin_eh_return_regno' の引数は定数でなければなりません" -#: except.c:3084 +#: except.c:2708 msgid "__builtin_eh_return not supported on this target" msgstr "__builtin_eh_return はこのターゲットではサポートされていません" -#: explow.c:1319 +#: explow.c:1355 msgid "stack limits not supported on this target" msgstr "スタック制限はこのターゲットでは実装されていません" -#: expr.c:2998 -msgid "function using short complex types cannot be inline" -msgstr "short complex 型を使う関数は inline にできません" - -#: expr.c:6386 -#, fuzzy -msgid "%Jprior parameter's size depends on '%D'" -msgstr "優先する仮引数のサイズは `%s' 次第です" - -#: expr.c:6753 -msgid "returned value in block_exit_expr" -msgstr "block_exit_expr で値を return しました" - -#. We can't make a bitwise copy of this object, so fail. -#: expr.c:8894 -#, fuzzy -msgid "cannot take the address of an unaligned member" -msgstr "ビットフィールド `%s' のアドレスを取得できません" - -#: final.c:1058 +#: final.c:1061 msgid "negative insn length" msgstr "" -#: final.c:2429 +#: final.c:2501 msgid "could not split insn" msgstr "" -#: final.c:2771 +#: final.c:2851 #, fuzzy -msgid "invalid `asm': " +msgid "invalid 'asm': " msgstr "無効な `asm': %s" -#: final.c:2954 +#: final.c:3034 msgid "nested assembly dialect alternatives" msgstr "" -#: final.c:2971 final.c:2983 +#: final.c:3051 final.c:3063 msgid "unterminated assembly dialect alternative" msgstr "" -#: final.c:3027 +#: final.c:3110 #, fuzzy, c-format msgid "operand number missing after %%-letter" msgstr "演算数が %-letter の後にありません" -#: final.c:3030 final.c:3069 +#: final.c:3113 final.c:3154 msgid "operand number out of range" msgstr "演算数が範囲外です" -#: final.c:3088 +#: final.c:3173 #, c-format msgid "invalid %%-code" msgstr "無効な %%-code" -#: final.c:3118 +#: final.c:3203 #, fuzzy, c-format -msgid "`%%l' operand isn't a label" +msgid "'%%l' operand isn't a label" msgstr "`%l' 演算はラベルではありません" #. We can't handle floating point constants; #. PRINT_OPERAND must handle them. -#: final.c:3220 vmsdbgout.c:467 config/i386/i386.c:6769 -#: config/pdp11/pdp11.c:1646 +#. We can't handle floating point constants; PRINT_OPERAND must +#. handle them. +#. We can't handle floating point constants; +#. PRINT_OPERAND must handle them. +#: final.c:3305 vmsdbgout.c:487 config/i386/i386.c:5836 +#: config/pdp11/pdp11.c:1690 msgid "floating constant misused" msgstr "浮動小数定数を使い損ねました" -#: final.c:3276 vmsdbgout.c:524 config/i386/i386.c:6847 -#: config/pdp11/pdp11.c:1693 +#: final.c:3361 vmsdbgout.c:544 config/i386/i386.c:5914 +#: config/pdp11/pdp11.c:1737 msgid "invalid expression as operand" msgstr "オペランドとして無効な式" -#: flow.c:329 -msgid "function might be possible candidate for attribute `noreturn'" -msgstr "関数は恐らく `noreturn' 属性の候補と思われます" - -#: flow.c:334 -msgid "`noreturn' function does return" -msgstr "`noreturn' 関数が return しています" - -#: flow.c:355 -msgid "control reaches end of non-void function" -msgstr "制御が非 void 関数の終りに到達しました" +#: flow.c:495 flow.c:519 flow.c:541 +msgid "internal consistency failure" +msgstr "" -#: flow.c:1582 +#: flow.c:1578 msgid "Attempt to delete prologue/epilogue insn:" msgstr "" -#: fold-const.c:2889 fold-const.c:2902 +#: fold-const.c:3186 fold-const.c:3197 #, fuzzy, c-format msgid "comparison is always %d due to width of bit-field" msgstr "ビットフィールドの幅のせいで比較が常に %d となります" -#: fold-const.c:4110 fold-const.c:4127 +#: fold-const.c:4755 fold-const.c:4770 #, c-format msgid "comparison is always %d" msgstr "比較が常に %d となります" -#: fold-const.c:4258 -msgid "`or' of unmatched not-equal tests is always 1" +#: fold-const.c:4899 +#, fuzzy +msgid "%<or%> of unmatched not-equal tests is always 1" msgstr "一致しない値同士での非等価の `or' テストは常に 1 です" -#: fold-const.c:4263 -msgid "`and' of mutually exclusive equal-tests is always 0" +#: fold-const.c:4904 +#, fuzzy +msgid "%<and%> of mutually exclusive equal-tests is always 0" msgstr "相互排他的な値の等価の `and' テストは常に 0 です" -#: fold-const.c:8410 +#: fold-const.c:9334 msgid "fold check: original tree changed by fold" msgstr "" -#: function.c:884 varasm.c:1408 +#: function.c:831 varasm.c:1569 #, fuzzy -msgid "%Jsize of variable '%D' is too large" +msgid "%Jsize of variable %qD is too large" msgstr "変数 `%s' のサイズが大きすぎます" -#: function.c:3752 +#: function.c:1442 #, fuzzy -msgid "impossible constraint in `asm'" +msgid "impossible constraint in %<asm%>" msgstr "`asm' 内ではレジスタ制約を行なえません" -#: function.c:5743 +#: function.c:3495 #, fuzzy -msgid "%J'%D' might be used uninitialized in this function" -msgstr "`%s' はこの関数内で初期化されずに使用される可能性があります" - -#: function.c:5750 -#, fuzzy -msgid "%Jvariable '%D' might be clobbered by `longjmp' or `vfork'" +msgid "%Jvariable %qD might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>" msgstr "変数 `%s' は `longjmp' や `vfork' によって酷いことになる可能性があります" -#: function.c:5769 +#: function.c:3516 #, fuzzy -msgid "%Jargument '%D' might be clobbered by `longjmp' or `vfork'" +msgid "%Jargument %qD might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>" msgstr "引数 `%s' は `longjmp' や `vfork' によって酷いことになる可能性があります" -#: function.c:6543 +#: function.c:3907 msgid "function returns an aggregate" msgstr "関数が集合体を返しています" -#: function.c:6939 +#: function.c:4249 #, fuzzy -msgid "%Junused parameter '%D'" +msgid "%Junused parameter %qD" msgstr "引数 `%s' が未使用です" -#: gcc.c:1191 +#: gcc.c:1242 #, fuzzy, c-format msgid "ambiguous abbreviation %s" msgstr "あいまいな省略 %s です" -#: gcc.c:1218 +#: gcc.c:1269 #, fuzzy, c-format -msgid "incomplete `%s' option" +msgid "incomplete '%s' option" msgstr "不完全な `%s' オプションです" -#: gcc.c:1229 +#: gcc.c:1280 #, fuzzy, c-format -msgid "missing argument to `%s' option" +msgid "missing argument to '%s' option" msgstr "`%s' オプションに対する引数がありません" -#: gcc.c:1242 +#: gcc.c:1293 #, fuzzy, c-format -msgid "extraneous argument to `%s' option" +msgid "extraneous argument to '%s' option" msgstr "`%s' オプションに対して無関係な引数" -#: gcc.c:1570 +#: gcc.c:1637 #, fuzzy msgid "Using built-in specs.\n" msgstr "組み込み spec を使用.\n" -#: gcc.c:1758 +#: gcc.c:1825 #, c-format msgid "" "Setting spec %s to '%s'\n" @@ -5218,42 +5023,42 @@ msgstr "" "spec %s を '%s' に設定中\n" "\n" -#: gcc.c:1860 +#: gcc.c:1934 #, c-format msgid "Reading specs from %s\n" msgstr "%s から spec を読み込み中\n" -#: gcc.c:1956 gcc.c:1975 +#: gcc.c:2030 gcc.c:2049 #, c-format msgid "specs %%include syntax malformed after %ld characters" msgstr "specs の %ld 文字目以降の %%include の書式が変です" -#: gcc.c:1983 +#: gcc.c:2057 #, fuzzy, c-format msgid "could not find specs file %s\n" msgstr "spec ファイル %s を見つけることができませんでした\n" -#: gcc.c:2000 gcc.c:2008 gcc.c:2017 gcc.c:2026 +#: gcc.c:2074 gcc.c:2082 gcc.c:2091 gcc.c:2100 #, c-format msgid "specs %%rename syntax malformed after %ld characters" msgstr "specs の %ld 文字目以降の %%rename の書式が変です" -#: gcc.c:2035 +#: gcc.c:2109 #, c-format msgid "specs %s spec was not found to be renamed" msgstr "spec ファイル %s に名前を変更する spec が見つかりませんでした" -#: gcc.c:2042 +#: gcc.c:2116 #, c-format msgid "%s: attempt to rename spec '%s' to already defined spec '%s'" msgstr "" -#: gcc.c:2047 +#: gcc.c:2121 #, c-format msgid "rename spec %s to %s\n" msgstr "spec %s を %s に名前を変更\n" -#: gcc.c:2049 +#: gcc.c:2123 #, c-format msgid "" "spec is '%s'\n" @@ -5262,25 +5067,30 @@ msgstr "" "spec は '%s' です\n" "\n" -#: gcc.c:2062 +#: gcc.c:2136 #, c-format msgid "specs unknown %% command after %ld characters" msgstr "spec ファイル中の %ld 文字の後に不明な %% コマンド" -#: gcc.c:2073 gcc.c:2086 +#: gcc.c:2147 gcc.c:2160 #, c-format msgid "specs file malformed after %ld characters" msgstr "%ld 文字の後におかしな spec ファイル" -#: gcc.c:2139 +#: gcc.c:2213 msgid "spec file has no spec for linking" msgstr "spec ファイルにリンクに関する spec がありません" -#: gcc.c:2644 +#: gcc.c:2635 +#, c-format +msgid "system path '%s' is not absolute" +msgstr "" + +#: gcc.c:2698 msgid "-pipe not supported" msgstr "-pipe は実装されていません" -#: gcc.c:2706 +#: gcc.c:2760 msgid "" "\n" "Go ahead? (y or n) " @@ -5288,7 +5098,7 @@ msgstr "" "\n" "続けますか? (y または n) " -#: gcc.c:2832 +#: gcc.c:2885 #, c-format msgid "" "Internal error: %s (program %s)\n" @@ -5299,71 +5109,71 @@ msgstr "" "完全なバグレポートを送ってください。\n" "%s に手順が書いてあります。" -#: gcc.c:2850 +#: gcc.c:2903 #, c-format msgid "# %s %.2f %.2f\n" msgstr "# %s %.2f %.2f\n" -#: gcc.c:2983 +#: gcc.c:3033 #, c-format msgid "Usage: %s [options] file...\n" msgstr "使い方: %s [オプション] ファイル...\n" -#: gcc.c:2984 +#: gcc.c:3034 msgid "Options:\n" msgstr "オプション:\n" -#: gcc.c:2986 +#: gcc.c:3036 msgid " -pass-exit-codes Exit with highest error code from a phase\n" msgstr "" " -pass-exit-codes フェーズからのエラーコードの最大値を exit\n" " コードとして返す\n" -#: gcc.c:2987 +#: gcc.c:3037 msgid " --help Display this information\n" msgstr " --help このヘルプ情報を表示\n" -#: gcc.c:2988 +#: gcc.c:3038 msgid " --target-help Display target specific command line options\n" msgstr " --target-help ターゲット固有のコマンドラインオプションを表示\n" -#: gcc.c:2990 +#: gcc.c:3040 msgid " (Use '-v --help' to display command line options of sub-processes)\n" msgstr "(`-v --help' を使うと、子プロセスのコマンドラインオプションを表示)\n" -#: gcc.c:2991 +#: gcc.c:3041 msgid " -dumpspecs Display all of the built in spec strings\n" msgstr " -dumpspecs 組み込まれた spec 文字列を全て表示\n" -#: gcc.c:2992 +#: gcc.c:3042 msgid " -dumpversion Display the version of the compiler\n" msgstr " -dumpversion コンパイラのバージョンを表示\n" -#: gcc.c:2993 +#: gcc.c:3043 msgid " -dumpmachine Display the compiler's target processor\n" msgstr " -dumpmachine コンパイラのターゲットプロセッサを表示\n" -#: gcc.c:2994 +#: gcc.c:3044 msgid " -print-search-dirs Display the directories in the compiler's search path\n" msgstr " -print-search-dirs コンパイラのサーチパスにあるディレクトリを表示\n" -#: gcc.c:2995 +#: gcc.c:3045 msgid " -print-libgcc-file-name Display the name of the compiler's companion library\n" msgstr " -print-libgcc-file-name コンパイラのコンパニオンライブラリ名を表示\n" -#: gcc.c:2996 +#: gcc.c:3046 msgid " -print-file-name=<lib> Display the full path to library <lib>\n" msgstr " -print-file-name=<lib> ライブラリ <lib> へのフルパスを表示\n" -#: gcc.c:2997 +#: gcc.c:3047 msgid " -print-prog-name=<prog> Display the full path to compiler component <prog>\n" msgstr " -print-prog-name=<prog> コンパイラの部品 <prog> へのフルパスを表示\n" -#: gcc.c:2998 +#: gcc.c:3048 msgid " -print-multi-directory Display the root directory for versions of libgcc\n" msgstr " -print-multi-directory libgcc のバージョンディレクトリルートを表示\n" -#: gcc.c:2999 +#: gcc.c:3049 msgid "" " -print-multi-lib Display the mapping between command line options and\n" " multiple library search directories\n" @@ -5371,101 +5181,106 @@ msgstr "" " -print-multi-lib コマンドラインオプションと複数のライブラリ探索\n" " ディレクトリとの対応を表示\n" -#: gcc.c:3002 +#: gcc.c:3052 #, fuzzy msgid " -print-multi-os-directory Display the relative path to OS libraries\n" msgstr " -print-multi-directory libgcc のバージョンディレクトリルートを表示\n" -#: gcc.c:3003 +#: gcc.c:3053 msgid " -Wa,<options> Pass comma-separated <options> on to the assembler\n" msgstr " -Wa,<options> カンマ区切りの <options> をアセンブラに渡す\n" -#: gcc.c:3004 +#: gcc.c:3054 msgid " -Wp,<options> Pass comma-separated <options> on to the preprocessor\n" msgstr " -Wp,<options> カンマ区切りの <options> をプリプロセッサに渡す\n" -#: gcc.c:3005 +#: gcc.c:3055 msgid " -Wl,<options> Pass comma-separated <options> on to the linker\n" msgstr " -Wl,<options> カンマ区切りの <options> をリンカに渡す\n" -#: gcc.c:3006 +#: gcc.c:3056 #, fuzzy msgid " -Xassembler <arg> Pass <arg> on to the assembler\n" msgstr " -Xlinker <arg> <arg> をリンカに渡す\n" -#: gcc.c:3007 +#: gcc.c:3057 #, fuzzy msgid " -Xpreprocessor <arg> Pass <arg> on to the preprocessor\n" msgstr " -Xlinker <arg> <arg> をリンカに渡す\n" -#: gcc.c:3008 +#: gcc.c:3058 msgid " -Xlinker <arg> Pass <arg> on to the linker\n" msgstr " -Xlinker <arg> <arg> をリンカに渡す\n" -#: gcc.c:3009 +#: gcc.c:3059 +#, fuzzy +msgid " -combine Pass multiple source files to compiler at once\n" +msgstr " -quiet コンパイルされた関数や経過時間を表示しない\n" + +#: gcc.c:3060 msgid " -save-temps Do not delete intermediate files\n" msgstr " -save-temps 中間ファイルを削除しない\n" -#: gcc.c:3010 +#: gcc.c:3061 msgid " -pipe Use pipes rather than intermediate files\n" msgstr " -pipe 中間ファイルではなくパイプを使う\n" -#: gcc.c:3011 +#: gcc.c:3062 msgid " -time Time the execution of each subprocess\n" msgstr " -time 子プロセスごとの実行時間を計測する\n" -#: gcc.c:3012 +#: gcc.c:3063 #, fuzzy msgid " -specs=<file> Override built-in specs with the contents of <file>\n" msgstr " -specs=<file> 組み込み specs を <file> の内容で置き換える\n" -#: gcc.c:3013 +#: gcc.c:3064 msgid " -std=<standard> Assume that the input sources are for <standard>\n" msgstr " -std=<standard> 入力ソースを <standard> と見なす\n" -#: gcc.c:3014 +#: gcc.c:3065 msgid " -B <directory> Add <directory> to the compiler's search paths\n" msgstr " -B <directory> <directory> をコンパイラの探索パスに追加する\n" -#: gcc.c:3015 +#: gcc.c:3066 msgid " -b <machine> Run gcc for target <machine>, if installed\n" msgstr "" " -b <machine> インストールされていればターゲット <machine> として\n" " gcc を実行する\n" -#: gcc.c:3016 +#: gcc.c:3067 msgid " -V <version> Run gcc version number <version>, if installed\n" msgstr "" " -V <version> インストールされていれば <version> バージョン番号の\n" " gcc として実行する\n" -#: gcc.c:3017 +#: gcc.c:3068 msgid " -v Display the programs invoked by the compiler\n" msgstr " -v コンパイラによって起動されるプログラムを表示\n" -#: gcc.c:3018 +#: gcc.c:3069 msgid " -### Like -v but options quoted and commands not executed\n" msgstr "" -#: gcc.c:3019 +#: gcc.c:3070 msgid " -E Preprocess only; do not compile, assemble or link\n" msgstr "" " -E プリプロセスのみ -- コンパイル、アセンブル、リンク\n" " を行なわない\n" -#: gcc.c:3020 +#: gcc.c:3071 msgid " -S Compile only; do not assemble or link\n" msgstr " -S コンパイルのみ -- アセンブル、リンクを行なわない\n" -#: gcc.c:3021 +#: gcc.c:3072 msgid " -c Compile and assemble, but do not link\n" msgstr " -c コンパイル、アセンブルするが、リンクを行なわない\n" -#: gcc.c:3022 +#: gcc.c:3073 msgid " -o <file> Place the output into <file>\n" msgstr " -o <file> <file> に出力を行なう\n" -#: gcc.c:3023 +#: gcc.c:3074 #, fuzzy msgid "" " -x <language> Specify the language of the following input files\n" @@ -5478,7 +5293,7 @@ msgstr "" " 'none' を指定するとファイル拡張子によって言語を\n" " 推定する、デフォルトの振る舞いに戻る\n" -#: gcc.c:3030 +#: gcc.c:3081 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5491,180 +5306,218 @@ msgstr "" "子プロセスに自動的に渡されます。こういったプロセスにその他のオプションを渡す\n" "には -W<letter> オプションを使わなければなりません。\n" -#: gcc.c:3151 +#: gcc.c:3201 #, fuzzy, c-format -msgid "`-%c' option must have argument" +msgid "'-%c' option must have argument" msgstr "-param オプションに引数がありません" -#: gcc.c:3173 +#: gcc.c:3223 #, c-format -msgid "couldn't run `%s': %s" +msgid "couldn't run '%s': %s" msgstr "" #. translate_options () has turned --version into -fversion. -#: gcc.c:3359 +#: gcc.c:3408 #, c-format msgid "%s (GCC) %s\n" msgstr "" -#: gcc.c:3361 gcov.c:424 f/g77spec.c:351 +#: gcc.c:3410 gcov.c:412 java/gjavah.c:2368 java/jcf-dump.c:916 +#: java/jv-scan.c:128 msgid "(C)" msgstr "" -#: gcc.c:3362 +#: gcc.c:3411 java/gjavah.c:2369 java/jcf-dump.c:917 java/jv-scan.c:129 +#, c-format msgid "" "This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n" "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" "\n" msgstr "" -#: gcc.c:3463 -msgid "argument to `-Xlinker' is missing" +#: gcc.c:3512 +#, fuzzy +msgid "argument to '-Xlinker' is missing" msgstr "`-Xlinker' の引数がありません" -#: gcc.c:3471 +#: gcc.c:3520 #, fuzzy -msgid "argument to `-Xpreprocessor' is missing" +msgid "argument to '-Xpreprocessor' is missing" msgstr "`-specs' の引数がありません" -#: gcc.c:3478 +#: gcc.c:3527 #, fuzzy -msgid "argument to `-Xassembler' is missing" +msgid "argument to '-Xassembler' is missing" msgstr "`-Xlinker' の引数がありません" -#: gcc.c:3485 +#: gcc.c:3534 #, fuzzy -msgid "argument to `-l' is missing" -msgstr "`-x' の引数がありません" +msgid "argument to '-l' is missing" +msgstr "`-b' の引数がありません" -#: gcc.c:3501 -msgid "argument to `-specs' is missing" +#: gcc.c:3555 +#, fuzzy +msgid "argument to '-specs' is missing" msgstr "`-specs' の引数がありません" -#: gcc.c:3515 -msgid "argument to `-specs=' is missing" +#: gcc.c:3569 +#, fuzzy +msgid "argument to '-specs=' is missing" msgstr "`-specs=' の引数がありません" -#: gcc.c:3552 +#: gcc.c:3606 #, c-format -msgid "`-%c' must come at the start of the command line" +msgid "'-%c' must come at the start of the command line" msgstr "" -#: gcc.c:3561 -msgid "argument to `-B' is missing" +#: gcc.c:3615 +#, fuzzy +msgid "argument to '-B' is missing" msgstr "`-B' の引数がありません" -#: gcc.c:3738 +#: gcc.c:3788 #, fuzzy msgid "warning: -pipe ignored because -save-temps specified" msgstr "警告: -save-temps が指定されたので -pipe は無視されます" -#: gcc.c:3742 +#: gcc.c:3792 #, fuzzy msgid "warning: -pipe ignored because -time specified" msgstr "警告: -time が指定されたので -pipe は無視されます" -#: gcc.c:3954 -msgid "argument to `-x' is missing" +#: gcc.c:4004 +#, fuzzy +msgid "argument to '-x' is missing" msgstr "`-x' の引数がありません" -#: gcc.c:3982 -#, c-format -msgid "argument to `-%s' is missing" +#: gcc.c:4032 +#, fuzzy, c-format +msgid "argument to '-%s' is missing" msgstr "`-%s' の引数がありません" -#: gcc.c:4043 +#: gcc.c:4093 #, fuzzy, c-format -msgid "warning: `-x %s' after last input file has no effect" +msgid "warning: '-x %s' after last input file has no effect" msgstr "警告: 最後の入力ファイルの後の `-x %s' は何もしません" -#: gcc.c:4444 -#, fuzzy -msgid "invalid specification! Bug in cc" -msgstr "無効な指定! cc のバグ." +#: gcc.c:4370 +#, c-format +msgid "switch '%s' does not start with '-'" +msgstr "" -#: gcc.c:4598 +#: gcc.c:4597 +#, c-format +msgid "spec '%s' invalid" +msgstr "" + +#: gcc.c:4663 #, c-format msgid "%s\n" msgstr "%s\n" +#: gcc.c:4736 +#, fuzzy, c-format +msgid "spec '%s' has invalid '%%0%c'" +msgstr "ビットフィールド `%s' は不適切な型を持っています" + +#: gcc.c:4933 +#, fuzzy, c-format +msgid "spec '%s' has invalid '%%W%c" +msgstr "ビットフィールド `%s' は不適切な型を持っています" + +#: gcc.c:4964 +#, fuzzy, c-format +msgid "spec '%s' has invalid '%%x%c'" +msgstr "ビットフィールド `%s' は不適切な型を持っています" + #. Catch the case where a spec string contains something like -#. '%{foo:%*}'. ie there is no * in the pattern on the left +#. '%{foo:%*}'. i.e. there is no * in the pattern on the left #. hand side of the :. -#: gcc.c:5102 +#: gcc.c:5176 #, fuzzy, c-format msgid "spec failure: '%%*' has not been initialized by pattern match" msgstr "spec エラー: '%%*' はパターンマッチで初期化されないままです" -#: gcc.c:5111 +#: gcc.c:5185 #, fuzzy, c-format msgid "warning: use of obsolete %%[ operator in specs" msgstr "警告: 旧式の %%[ 演算子が spec の中にあります" -#: gcc.c:5129 +#: gcc.c:5203 #, c-format msgid "Processing spec %c%s%c, which is '%s'\n" msgstr "spec %c%s%c を処理中, これは '%s' です\n" -#: gcc.c:5192 +#: gcc.c:5266 #, fuzzy, c-format msgid "spec failure: unrecognized spec option '%c'" msgstr "spec エラー: 認識不能な spec オプション '%c'" -#: gcc.c:5271 +#: gcc.c:5345 #, fuzzy, c-format -msgid "unknown spec function `%s'" -msgstr "関数 `%s' 内:" +msgid "unknown spec function '%s'" +msgstr "不明なエスケープシーケンス '\\%c'" -#: gcc.c:5290 +#: gcc.c:5364 #, fuzzy, c-format -msgid "error in args to spec function `%s'" +msgid "error in args to spec function '%s'" msgstr "関数 `%s' に対する引数が多すぎます" -#: gcc.c:5338 +#: gcc.c:5412 #, fuzzy msgid "malformed spec function name" msgstr "キャストは関数型を指定しています" #. ) -#: gcc.c:5341 +#: gcc.c:5415 #, fuzzy msgid "no arguments for spec function" msgstr "関数への引数が少なすぎます" -#: gcc.c:5360 +#: gcc.c:5434 msgid "malformed spec function arguments" msgstr "" -#: gcc.c:6086 +#: gcc.c:5657 +#, c-format +msgid "braced spec '%s' is invalid at '%c'" +msgstr "" + +#: gcc.c:5745 +#, c-format +msgid "braced spec body '%s' is invalid" +msgstr "" + +#: gcc.c:6171 msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_SUFFIX_SPEC." msgstr "" -#: gcc.c:6096 +#: gcc.c:6181 msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_HEADERS_SUFFIX_SPEC." msgstr "" -#: gcc.c:6189 -#, c-format -msgid "unrecognized option `-%s'" +#: gcc.c:6274 +#, fuzzy, c-format +msgid "unrecognized option '-%s'" msgstr "認識不能なオプション `-%s'" -#: gcc.c:6195 +#: gcc.c:6280 #, c-format msgid "install: %s%s\n" msgstr "インストール: %s%s\n" -#: gcc.c:6196 +#: gcc.c:6281 #, c-format msgid "programs: %s\n" msgstr "プログラム: %s\n" -#: gcc.c:6197 +#: gcc.c:6282 #, c-format msgid "libraries: %s\n" msgstr "ライブラリ: %s\n" -#: gcc.c:6254 +#: gcc.c:6339 +#, c-format msgid "" "\n" "For bug reporting instructions, please see:\n" @@ -5672,127 +5525,143 @@ msgstr "" "\n" "バグレポートの手順は、以下を参照\n" -#: gcc.c:6270 +#: gcc.c:6355 #, c-format msgid "Configured with: %s\n" msgstr "コンフィグオプション: %s\n" -#: gcc.c:6284 +#: gcc.c:6369 #, c-format msgid "Thread model: %s\n" msgstr "スレッドモデル: %s\n" -#: gcc.c:6295 +#: gcc.c:6380 #, c-format msgid "gcc version %s\n" msgstr "gcc バージョン %s\n" -#: gcc.c:6297 +#: gcc.c:6382 #, c-format msgid "gcc driver version %s executing gcc version %s\n" msgstr "gcc ドライババージョン %s 実行 gcc バージョン %s\n" -#: gcc.c:6305 +#: gcc.c:6390 #, fuzzy msgid "no input files" msgstr "入力ファイルがありません" -#: gcc.c:6327 gcc.c:6446 +#: gcc.c:6461 gcc.c:6524 #, c-format -msgid "%s: linker input file unused because linking not done" -msgstr "%s: リンクが完了しなかったのでリンカの入力ファイルは使われませんでした" +msgid "%s: %s compiler not installed on this system" +msgstr "%s: %s コンパイラはこのシステムにインストールされていません" -#: gcc.c:6330 -#, fuzzy -msgid "cannot specify -o with -c or -S and multiple languages" -msgstr "-c や -S と一緒に -o を指定すると、複数コンパイルできません" +#: gcc.c:6470 +#, fuzzy, c-format +msgid "spec '%s' is invalid" +msgstr "typedef `%s' が初期化されました" -#: gcc.c:6365 +#: gcc.c:6607 #, c-format -msgid "%s: %s compiler not installed on this system" -msgstr "%s: %s コンパイラはこのシステムにインストールされていません" +msgid "%s: linker input file unused because linking not done" +msgstr "%s: リンクが完了しなかったのでリンカの入力ファイルは使われませんでした" -#: gcc.c:6486 +#: gcc.c:6647 #, c-format msgid "language %s not recognized" msgstr "言語 %s は認識できません" -#: gcc.c:6583 -#, fuzzy -msgid "internal gcc abort" -msgstr "内部 gcc 中断" +#: gcc.c:6718 +#, c-format +msgid "%s: %s" +msgstr "%s: %s" -#: gcov.c:384 -msgid "Internal gcov abort.\n" -msgstr "内部 gcc abort.\n" +#: gcc.c:6938 +#, fuzzy, c-format +msgid "multilib spec '%s' is invalid" +msgstr "typedef `%s' が初期化されました" -#: gcov.c:397 +#: gcc.c:7130 +#, c-format +msgid "multilib exclusions '%s' is invalid" +msgstr "" + +#: gcc.c:7188 gcc.c:7329 +#, c-format +msgid "multilib select '%s' is invalid" +msgstr "" + +#: gcc.c:7367 +#, c-format +msgid "multilib exclusion '%s' is invalid" +msgstr "" + +#: gcov.c:385 msgid "" "Usage: gcov [OPTION]... SOURCEFILE\n" "\n" msgstr "" -#: gcov.c:398 +#: gcov.c:386 #, fuzzy msgid "" "Print code coverage information.\n" "\n" msgstr "呼び出しグラフ情報を送出する" -#: gcov.c:399 +#: gcov.c:387 #, fuzzy msgid " -h, --help Print this help, then exit\n" msgstr " --help このヘルプ情報を表示\n" -#: gcov.c:400 +#: gcov.c:388 #, fuzzy msgid " -v, --version Print version number, then exit\n" msgstr "" " -V <version> インストールされていれば <version> バージョン番号の\n" " gcc として実行する\n" -#: gcov.c:401 +#: gcov.c:389 msgid " -a, --all-blocks Show information for every basic block\n" msgstr "" -#: gcov.c:402 +#: gcov.c:390 msgid " -b, --branch-probabilities Include branch probabilities in output\n" msgstr "" -#: gcov.c:403 +#: gcov.c:391 msgid "" " -c, --branch-counts Given counts of branches taken\n" " rather than percentages\n" msgstr "" -#: gcov.c:405 +#: gcov.c:393 #, fuzzy msgid " -n, --no-output Do not create an output file\n" msgstr " -save-temps 中間ファイルを削除しない\n" -#: gcov.c:406 +#: gcov.c:394 msgid "" " -l, --long-file-names Use long output file names for included\n" " source files\n" msgstr "" -#: gcov.c:408 +#: gcov.c:396 msgid " -f, --function-summaries Output summaries for each function\n" msgstr "" -#: gcov.c:409 +#: gcov.c:397 msgid " -o, --object-directory DIR|FILE Search for object files in DIR or called FILE\n" msgstr "" -#: gcov.c:410 +#: gcov.c:398 msgid " -p, --preserve-paths Preserve all pathname components\n" msgstr "" -#: gcov.c:411 +#: gcov.c:399 msgid " -u, --unconditional-branches Show unconditional branch counts too\n" msgstr "" -#: gcov.c:412 +#: gcov.c:400 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -5802,12 +5671,12 @@ msgstr "" "\n" "バグレポートの手順は、以下を参照\n" -#: gcov.c:422 +#: gcov.c:410 #, c-format msgid "gcov (GCC) %s\n" msgstr "" -#: gcov.c:426 +#: gcov.c:414 msgid "" "This is free software; see the source for copying conditions.\n" "There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or \n" @@ -5815,545 +5684,493 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: gcov.c:516 +#: gcov.c:504 #, fuzzy, c-format msgid "%s:no functions found\n" msgstr "cmd_strings が見つかりません" -#: gcov.c:537 gcov.c:565 +#: gcov.c:525 gcov.c:553 #, fuzzy msgid "\n" msgstr ":\n" -#: gcov.c:552 +#: gcov.c:540 #, fuzzy, c-format -msgid "%s:creating `%s'\n" +msgid "%s:creating '%s'\n" msgstr "%s を作成中.\n" -#: gcov.c:556 +#: gcov.c:544 #, fuzzy, c-format -msgid "%s:error writing output file `%s'\n" +msgid "%s:error writing output file '%s'\n" msgstr "%s: ファイル `%s' に書き込み中にエラー: %s\n" -#: gcov.c:561 +#: gcov.c:549 #, fuzzy, c-format -msgid "%s:could not open output file `%s'\n" +msgid "%s:could not open output file '%s'\n" msgstr "出力ファイル %s を開けませんでした.\n" -#: gcov.c:712 +#: gcov.c:700 #, fuzzy, c-format msgid "%s:cannot open graph file\n" msgstr "%s: COFF ファイルとして開けません" -#: gcov.c:718 +#: gcov.c:706 #, fuzzy, c-format msgid "%s:not a gcov graph file\n" msgstr "%s: COFF ファイルではありません" -#: gcov.c:731 +#: gcov.c:719 #, c-format -msgid "%s:version `%.4s', prefer `%.4s'\n" +msgid "%s:version '%.4s', prefer '%.4s'\n" msgstr "" -#: gcov.c:783 +#: gcov.c:771 #, c-format -msgid "%s:already seen blocks for `%s'\n" +msgid "%s:already seen blocks for '%s'\n" msgstr "" -#: gcov.c:904 gcov.c:1063 +#: gcov.c:889 gcov.c:1045 #, c-format msgid "%s:corrupted\n" msgstr "" -#: gcov.c:977 +#: gcov.c:963 #, fuzzy, c-format msgid "%s:cannot open data file\n" msgstr "%s: COFF ファイルとして開けません" -#: gcov.c:982 +#: gcov.c:968 #, fuzzy, c-format msgid "%s:not a gcov data file\n" msgstr "%s: COFF ファイルではありません" -#: gcov.c:995 +#: gcov.c:981 #, c-format -msgid "%s:version `%.4s', prefer version `%.4s'\n" +msgid "%s:version '%.4s', prefer version '%.4s'\n" msgstr "" -#: gcov.c:1001 +#: gcov.c:987 #, c-format msgid "%s:stamp mismatch with graph file\n" msgstr "" -#: gcov.c:1027 +#: gcov.c:1013 #, fuzzy, c-format -msgid "%s:unknown function `%u'\n" +msgid "%s:unknown function '%u'\n" msgstr "関数 `%s' 内:" -#: gcov.c:1040 -#, c-format -msgid "%s:profile mismatch for `%s'\n" -msgstr "" +#: gcov.c:1026 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:profile mismatch for '%s'\n" +msgstr "%s: `%s' に対する矛盾一覧は以下の通りです:\n" -#: gcov.c:1063 +#: gcov.c:1045 #, fuzzy, c-format msgid "%s:overflowed\n" msgstr "%s: オーバーフロー範囲エラー" -#: gcov.c:1086 +#: gcov.c:1069 #, c-format -msgid "%s:`%s' lacks entry and/or exit blocks\n" +msgid "%s:'%s' lacks entry and/or exit blocks\n" msgstr "" -#: gcov.c:1091 +#: gcov.c:1074 #, c-format -msgid "%s:`%s' has arcs to entry block\n" +msgid "%s:'%s' has arcs to entry block\n" msgstr "" -#: gcov.c:1099 +#: gcov.c:1082 #, c-format -msgid "%s:`%s' has arcs from exit block\n" +msgid "%s:'%s' has arcs from exit block\n" msgstr "" -#: gcov.c:1307 +#: gcov.c:1290 #, c-format -msgid "%s:graph is unsolvable for `%s'\n" +msgid "%s:graph is unsolvable for '%s'\n" msgstr "" -#: gcov.c:1387 +#: gcov.c:1370 #, fuzzy, c-format -msgid "%s `%s'\n" -msgstr "%s 内の `%s':" +msgid "%s '%s'\n" +msgstr "%s: %s" -#: gcov.c:1390 +#: gcov.c:1373 #, c-format msgid "Lines executed:%s of %d\n" msgstr "" -#: gcov.c:1394 +#: gcov.c:1377 #, fuzzy -msgid "No executable lines" +msgid "No executable lines\n" msgstr "ファイル %s に実行可能なソース行がありません\n" -#: gcov.c:1400 +#: gcov.c:1383 #, fuzzy, c-format msgid "Branches executed:%s of %d\n" msgstr "ブランチ %d は一度も実行されず\n" -#: gcov.c:1404 +#: gcov.c:1387 #, c-format msgid "Taken at least once:%s of %d\n" msgstr "" -#: gcov.c:1410 +#: gcov.c:1393 #, fuzzy msgid "No branches\n" msgstr "ファイル %s にはブランチがありません\n" -#: gcov.c:1412 +#: gcov.c:1395 #, c-format msgid "Calls executed:%s of %d\n" msgstr "" -#: gcov.c:1416 +#: gcov.c:1399 #, fuzzy msgid "No calls\n" msgstr "ファイル %s に呼び出しがありません\n" -#: gcov.c:1557 +#: gcov.c:1540 #, fuzzy, c-format -msgid "%s:no lines for `%s'\n" -msgstr "%s が `%s' の前にあります" +msgid "%s:no lines for '%s'\n" +msgstr "%s: `%s' に対する矛盾一覧は以下の通りです:\n" -#: gcov.c:1752 +#: gcov.c:1735 #, fuzzy, c-format msgid "call %2d returned %s\n" msgstr "呼び出し %d の戻り = %d\n" -#: gcov.c:1757 +#: gcov.c:1740 #, fuzzy, c-format msgid "call %2d never executed\n" msgstr "呼び出し %d は一度も実行せず\n" -#: gcov.c:1762 +#: gcov.c:1745 #, fuzzy, c-format msgid "branch %2d taken %s%s\n" msgstr "ブランチ %d 受理 = %d%%\n" -#: gcov.c:1766 +#: gcov.c:1749 #, fuzzy, c-format msgid "branch %2d never executed\n" msgstr "ブランチ %d は一度も実行されず\n" -#: gcov.c:1771 +#: gcov.c:1754 #, c-format msgid "unconditional %2d taken %s\n" msgstr "" -#: gcov.c:1774 +#: gcov.c:1757 #, fuzzy, c-format msgid "unconditional %2d never executed\n" msgstr "呼び出し %d は一度も実行せず\n" -#: gcov.c:1806 +#: gcov.c:1789 #, fuzzy, c-format msgid "%s:cannot open source file\n" msgstr "%s: COFF ファイルとして開けません" -#: gcov.c:1816 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s:source file is newer than graph file `%s'\n" -msgstr "%s: `%s' を変換します\n" +#: gcov.c:1799 +#, c-format +msgid "%s:source file is newer than graph file '%s'\n" +msgstr "" #. Return if there's nothing to do, or it is too expensive. -#: gcse.c:747 +#: gcse.c:711 msgid "GCSE disabled" msgstr "" -#: gcse.c:6125 -msgid "NULL pointer checks disabled" -msgstr "" - #. Return if there's nothing to do, or it is too expensive. -#: gcse.c:8036 +#: gcse.c:6536 #, fuzzy msgid "jump bypassing disabled" msgstr "-g オプションを無効化しました。" -#: gcse.c:8097 +#: gcse.c:6597 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d basic blocks and %d edges/basic block" msgstr "GCSE を無効化: %d > 1000 基本ブロック、及び %d >= 20 edge/基本ブロック" -#: gcse.c:8110 +#: gcse.c:6610 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d basic blocks and %d registers" msgstr "GCSE を無効化: %d 基本ブロック、及び %d 個のレジスタ" -#: ggc-common.c:398 ggc-common.c:406 ggc-common.c:487 ggc-common.c:507 -#: ggc-page.c:2030 ggc-page.c:2062 ggc-page.c:2069 ggc-zone.c:1361 -#: ggc-zone.c:1367 ggc-zone.c:1372 ggc-zone.c:1379 +#: ggc-common.c:397 ggc-common.c:405 ggc-common.c:473 ggc-common.c:494 +#: ggc-page.c:2203 ggc-page.c:2235 ggc-page.c:2242 ggc-zone.c:1582 +#: ggc-zone.c:1588 ggc-zone.c:1597 #, fuzzy, c-format msgid "can't write PCH file: %m" msgstr "%s へ書き込めません" -#: ggc-common.c:500 +#: ggc-common.c:487 #, fuzzy, c-format msgid "can't get position in PCH file: %m" msgstr "ファイル `%s' にリポジトリ情報を作成できません" -#: ggc-common.c:510 +#: ggc-common.c:497 #, fuzzy, c-format msgid "can't write padding to PCH file: %m" msgstr "%s へ書き込めません" -#: ggc-common.c:563 ggc-common.c:571 ggc-common.c:578 ggc-common.c:581 -#: ggc-common.c:654 ggc-common.c:657 ggc-page.c:2157 ggc-zone.c:1389 +#: ggc-common.c:550 ggc-common.c:558 ggc-common.c:565 ggc-common.c:568 +#: ggc-common.c:578 ggc-common.c:581 ggc-page.c:2329 ggc-zone.c:1607 #, fuzzy, c-format msgid "can't read PCH file: %m" msgstr "%s から読込めません" -#: ggc-common.c:681 +#: ggc-common.c:573 msgid "had to relocate PCH" msgstr "" -#: ggc-page.c:1325 +#: ggc-page.c:1448 #, c-format msgid "open /dev/zero: %m" msgstr "" -#: ggc-page.c:2047 ggc-page.c:2053 +#: ggc-page.c:2220 ggc-page.c:2226 #, fuzzy msgid "can't write PCH file" msgstr "%s へ書き込めません" -#: ggc-simple.c:526 -msgid "Generating PCH files is not supported when using ggc-simple.c" +#: gimple-low.c:203 +#, fuzzy +msgid "unexpected node" +msgstr "予期されるメモリレイテンシを調整する" + +#: gimplify.c:3137 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid lvalue in asm output %d" +msgstr "asm 文の中に無効な左辺値" + +#: gimplify.c:3185 +#, fuzzy, c-format +msgid "memory input %d is not directly addressable" +msgstr "出力番号 %d は直接アドレス指定できません" + +#: gimplify.c:4032 +msgid "gimplification failed" msgstr "" -#: global.c:356 global.c:369 global.c:383 +#: global.c:373 global.c:386 global.c:400 #, fuzzy, c-format msgid "%s cannot be used in asm here" msgstr "\"%s\" はマクロ名としては使えません" -#: graph.c:403 toplev.c:1498 toplev.c:4433 f/com.c:14202 java/jcf-parse.c:883 -#: java/jcf-parse.c:1029 java/lex.c:1828 objc/objc-act.c:503 +#: graph.c:403 passes.c:131 java/jcf-parse.c:1040 java/jcf-parse.c:1180 +#: java/lex.c:1842 objc/objc-act.c:550 #, fuzzy, c-format msgid "can't open %s: %m" msgstr "%s を開けません" -#: haifa-sched.c:196 +#: haifa-sched.c:182 #, c-format msgid "fix_sched_param: unknown param: %s" msgstr "fix_sched_param: 不明なパラメタ: %s" -#: integrate.c:166 -msgid "function cannot be inline" -msgstr "関数を inline にできません" - -#: integrate.c:170 -msgid "varargs function cannot be inline" -msgstr "可変引数関数は inline にできません" - -#: integrate.c:173 -msgid "function using alloca cannot be inline" -msgstr "alloca を使っている関数は inline にできません" - -#: integrate.c:176 -#, fuzzy -msgid "function using longjmp cannot be inline" -msgstr "setjmp を使っている関数は inline にできません" - -#: integrate.c:179 -msgid "function using setjmp cannot be inline" -msgstr "setjmp を使っている関数は inline にできません" - -#: integrate.c:182 -msgid "function uses __builtin_eh_return" -msgstr "関数が __builtin_eh_return を使います" - -#: integrate.c:185 -msgid "function with nested functions cannot be inline" -msgstr "入れ子関数を持つ関数は inline にできません" - -#: integrate.c:189 -msgid "function with label addresses used in initializers cannot inline" -msgstr "ラベルアドレスを持ち、初期化子で使われる関数は inline にできません" - -#: integrate.c:196 integrate.c:240 -msgid "function too large to be inline" -msgstr "関数が大きすぎて inline にできません" - -#: integrate.c:206 -msgid "no prototype, and parameter address used; cannot be inline" -msgstr "プロトタイプがなく、仮引数のアドレスが使われている -- inline にできません" - -#: integrate.c:213 integrate.c:258 -msgid "inline functions not supported for this return value type" -msgstr "この戻り値型の inline 関数はサポートされません" - -#: integrate.c:218 -msgid "function with varying-size return value cannot be inline" -msgstr "可変長の戻り値を返す関数は inline にできません" - -#: integrate.c:225 -msgid "function with varying-size parameter cannot be inline" -msgstr "可変長引数を持つ関数は inline にできません" - -#: integrate.c:228 -msgid "function with transparent unit parameter cannot be inline" -msgstr "透過共用体の引数を持つ関数は inline にできません" - -#: integrate.c:247 -msgid "function with computed jump cannot inline" -msgstr "算出されたジャンプを行なう関数は inline にできません" - -#: integrate.c:251 -msgid "function with nonlocal goto cannot be inline" -msgstr "非ローカル goto を使っている関数は inline にできません" +#. Opening quotation mark. +#: intl.c:58 +msgid "`" +msgstr "" -#: integrate.c:265 -msgid "function with target specific attribute(s) cannot be inlined" -msgstr "ターゲット固有属性付の関数は inline にできません" +#. Closing quotation mark. +#: intl.c:61 +msgid "'" +msgstr "" -#: jump.c:1913 -#, fuzzy -msgid "%Hwill never be executed" -msgstr "呼び出し %d は一度も実行せず\n" +#: langhooks.c:516 +msgid "At top level:" +msgstr "トップレベル:" -#: line-map.c:202 -#, c-format -msgid "In file included from %s:%u" -msgstr "%s:%u から include されたファイル中" +#: langhooks.c:521 +#, fuzzy, c-format +msgid "In member function %qs:" +msgstr "関数 `%s' 内:" -#. Translators note: this message is used in conjunction -#. with "In file included from %s:%ld" and some other -#. tricks. We want something like this: -#. -#. | In file included from sys/select.h:123, -#. | from sys/types.h:234, -#. | from userfile.c:31: -#. | bits/select.h:45: <error message here> -#. -#. with all the "from"s lined up. -#. The trailing comma is at the beginning of this message, -#. and the trailing colon is not translated. -#: line-map.c:220 -#, c-format -msgid "" -",\n" -" from %s:%u" -msgstr "" -",\n" -" %s:%u から" +#: langhooks.c:525 +#, fuzzy, c-format +msgid "In function %qs:" +msgstr "関数 `%s' 内:" #. What to print when a switch has no documentation. -#: opts.c:149 +#: opts.c:89 msgid "This switch lacks documentation" msgstr "" #. Eventually this should become a hard error IMO. -#: opts.c:318 +#: opts.c:259 #, c-format msgid "command line option \"%s\" is valid for %s but not for %s" msgstr "" -#: opts.c:406 +#: opts.c:347 #, fuzzy, c-format msgid "missing argument to \"%s\"" msgstr "`%s' オプションに対する引数がありません" -#: opts.c:416 +#: opts.c:357 #, fuzzy, c-format msgid "argument to \"%s\" should be a non-negative integer" msgstr "`%s' の第一引数は `int' とすべきです" -#: opts.c:463 +#: opts.c:426 #, fuzzy, c-format msgid "unrecognized command line option \"%s\"" msgstr "コマンドラインオプション '%s' を無視します" -#: opts.c:646 +#: opts.c:632 msgid "-Wuninitialized is not supported without -O" msgstr "-Wuninitialized は -O 無しには受け入れられません" -#: opts.c:1354 +#: opts.c:646 +msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work with exceptions" +msgstr "" + +#: opts.c:659 +msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work with -g (currently)" +msgstr "" + +#: opts.c:820 +#, fuzzy, c-format +msgid "structure alignment must be a small power of two, not %d" +msgstr "要求されたアラインメントが 2 のべき乗ではありません" + +#: opts.c:885 +#, fuzzy, c-format +msgid "unrecognised visibility value \"%s\"" +msgstr "認識できないセクション名 \"%s\"" + +#: opts.c:937 #, fuzzy, c-format msgid "unrecognized register name \"%s\"" msgstr "認識できないレジスタ名 `%s'" -#: opts.c:1398 +#: opts.c:957 #, fuzzy, c-format msgid "unknown tls-model \"%s\"" msgstr "不明なマシンモード `%s'" -#: opts.c:1454 -msgid "-fwritable-strings is deprecated; see documentation for details" -msgstr "" - -#: opts.c:1538 +#: opts.c:1032 #, c-format msgid "%s: --param arguments should be of the form NAME=VALUE" msgstr "" -#: opts.c:1543 +#: opts.c:1037 #, fuzzy, c-format -msgid "invalid --param value `%s'" +msgid "invalid --param value %qs" msgstr "無効なパラメタ値 `%s'" -#: opts.c:1639 +#: opts.c:1133 #, fuzzy msgid "target system does not support debug output" msgstr "ターゲット CPU は interworking をサポートしません" -#: opts.c:1646 +#: opts.c:1140 #, fuzzy, c-format msgid "debug format \"%s\" conflicts with prior selection" msgstr "データ領域 '%s' は前の宣言と矛盾します" -#: opts.c:1662 +#: opts.c:1156 #, fuzzy, c-format msgid "unrecognised debug output level \"%s\"" msgstr "認識できないセクション名 \"%s\"" -#: opts.c:1664 +#: opts.c:1158 #, c-format msgid "debug output level %s is too high" msgstr "" -#: opts.c:1683 +#: opts.c:1177 msgid "The following options are language-independent:\n" msgstr "" -#: opts.c:1690 +#: opts.c:1184 #, c-format msgid "" "The %s front end recognizes the following options:\n" "\n" msgstr "" -#: opts.c:1704 +#: opts.c:1198 msgid "The --param option recognizes the following as parameters:\n" msgstr "" #. If we didn't find this parameter, issue an error message. #: params.c:76 -#, c-format -msgid "invalid parameter `%s'" +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid parameter %qs" msgstr "仮引数 `%s' は無効です" -#: profile.c:288 +#: passes.c:1250 +msgid "branch target register load optimization is not intended to be run twice" +msgstr "" + +#: profile.c:284 msgid "corrupted profile info: run_max * runs < sum_max" msgstr "" -#: profile.c:294 +#: profile.c:290 msgid "corrupted profile info: sum_all is smaller than sum_max" msgstr "" -#: profile.c:336 +#: profile.c:335 #, c-format msgid "corrupted profile info: edge from %i to %i exceeds maximal count" msgstr "" -#: profile.c:499 +#: profile.c:503 #, c-format msgid "corrupted profile info: number of iterations for basic block %d thought to be %i" msgstr "" -#: profile.c:526 +#: profile.c:524 #, c-format msgid "corrupted profile info: number of executions for edge %d-%d thought to be %i" msgstr "" -#: protoize.c:534 -#, c-format -msgid "%s: internal abort\n" -msgstr "%s: 内部中断\n" - -#: protoize.c:592 -#, c-format -msgid "%s: error writing file `%s': %s\n" +#: protoize.c:582 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: error writing file '%s': %s\n" msgstr "%s: ファイル `%s' に書き込み中にエラー: %s\n" -#: protoize.c:636 +#: protoize.c:626 #, c-format msgid "%s: usage '%s [ -VqfnkN ] [ -i <istring> ] [ filename ... ]'\n" msgstr "%s: 使用法 '%s [ -VqfnkN ] [ -i <istring> ] [ ファイル名 ... ]'\n" -#: protoize.c:639 +#: protoize.c:629 #, c-format msgid "%s: usage '%s [ -VqfnkNlgC ] [ -B <dirname> ] [ filename ... ]'\n" msgstr "%s: 使用法 '%s [ -VqfnkNlgC ] [ -B <ディレクトリ名> ] [ ファイル名 ... ]'\n" -#: protoize.c:745 -#, c-format -msgid "%s: warning: no read access for file `%s'\n" +#: protoize.c:735 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: warning: no read access for file '%s'\n" msgstr "%s: 警告: ファイル `%s' に対して読み出し許可がありません\n" -#: protoize.c:753 -#, c-format -msgid "%s: warning: no write access for file `%s'\n" +#: protoize.c:743 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: warning: no write access for file '%s'\n" msgstr "%s: 警告: ファイル `%s' に対して書き込み許可がありません\n" -#: protoize.c:761 -#, c-format -msgid "%s: warning: no write access for dir containing `%s'\n" +#: protoize.c:751 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: warning: no write access for dir containing '%s'\n" msgstr "%s: 警告: `%s' を含むディレクトリに対して書き込み許可がありません\n" #. Catch cases like /.. where we try to backup to a #. point above the absolute root of the logical file #. system. -#: protoize.c:1148 +#: protoize.c:1138 #, c-format msgid "%s: invalid file name: %s\n" msgstr "%s: 無効なファイル名: %s\n" -#: protoize.c:1296 +#: protoize.c:1286 #, c-format msgid "%s: %s: can't get status: %s\n" msgstr "%s: %s: 状態を取得できません: %s\n" -#: protoize.c:1317 +#: protoize.c:1307 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6362,668 +6179,631 @@ msgstr "" "\n" "%s: 致命的エラー: 副 info ファイルが %d 行目で壊れています\n" -#: protoize.c:1646 -#, c-format -msgid "%s:%d: declaration of function `%s' takes different forms\n" +#: protoize.c:1636 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%d: declaration of function '%s' takes different forms\n" msgstr "%s:%d: 関数 `%s' の宣言が別の形を取っています\n" -#: protoize.c:1901 -#, c-format -msgid "%s: compiling `%s'\n" +#: protoize.c:1891 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: compiling '%s'\n" msgstr "%s: `%s' をコンパイル中\n" -#: protoize.c:1924 +#: protoize.c:1914 #, c-format msgid "%s: wait: %s\n" msgstr "%s: 待ち: %s\n" -#: protoize.c:1929 +#: protoize.c:1919 #, c-format msgid "%s: subprocess got fatal signal %d\n" msgstr "%s: サブプロセスが致命的シグナル %d を受け取りました\n" -#: protoize.c:1937 +#: protoize.c:1927 #, c-format msgid "%s: %s exited with status %d\n" msgstr "%s: %s はステータス %d で終了しました\n" -#: protoize.c:1986 -#, c-format -msgid "%s: warning: missing SYSCALLS file `%s'\n" +#: protoize.c:1976 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: warning: missing SYSCALLS file '%s'\n" msgstr "%s: 警告: SYSCALLS ファイル `%s' がありません\n" -#: protoize.c:1995 protoize.c:2024 -#, c-format -msgid "%s: can't read aux info file `%s': %s\n" +#: protoize.c:1985 protoize.c:2014 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: can't read aux info file '%s': %s\n" msgstr "%s: 副 info ファイル `%s' を読むことができません: %s\n" -#: protoize.c:2040 protoize.c:2068 -#, c-format -msgid "%s: can't get status of aux info file `%s': %s\n" +#: protoize.c:2030 protoize.c:2058 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: can't get status of aux info file '%s': %s\n" msgstr "%s: 副 info ファイル `%s' の状態を取得することができません: %s\n" -#: protoize.c:2096 -#, c-format -msgid "%s: can't open aux info file `%s' for reading: %s\n" +#: protoize.c:2086 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: can't open aux info file '%s' for reading: %s\n" msgstr "%s: 副 info ファイル `%s' を読み込み用に開くことができません: %s\n" -#: protoize.c:2114 -#, c-format -msgid "%s: error reading aux info file `%s': %s\n" +#: protoize.c:2104 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: error reading aux info file '%s': %s\n" msgstr "%s: 副 info ファイル `%s' を読み込み中にエラー: %s\n" -#: protoize.c:2127 -#, c-format -msgid "%s: error closing aux info file `%s': %s\n" +#: protoize.c:2117 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: error closing aux info file '%s': %s\n" msgstr "%s: 副 info ファイル `%s' を閉じている最中にエラー: %s\n" -#: protoize.c:2143 -#, c-format -msgid "%s: can't delete aux info file `%s': %s\n" +#: protoize.c:2133 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: can't delete aux info file '%s': %s\n" msgstr "%s: 副 info ファイル `%s' を削除できません: %s\n" -#: protoize.c:2225 protoize.c:4195 -#, c-format -msgid "%s: can't delete file `%s': %s\n" +#: protoize.c:2215 protoize.c:4185 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: can't delete file '%s': %s\n" msgstr "%s: ファイル `%s' を削除できません: %s\n" -#: protoize.c:2303 -#, c-format -msgid "%s: warning: can't rename file `%s' to `%s': %s\n" +#: protoize.c:2293 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: warning: can't rename file '%s' to '%s': %s\n" msgstr "%s: 警告: ファイル `%s' を `%s' 名前変更できません: %s\n" -#: protoize.c:2425 +#: protoize.c:2415 #, c-format msgid "%s: conflicting extern definitions of '%s'\n" msgstr "%s: '%s' の外部定義が矛盾しています\n" -#: protoize.c:2429 +#: protoize.c:2419 #, c-format msgid "%s: declarations of '%s' will not be converted\n" msgstr "%s: '%s' の宣言は変換されません\n" -#: protoize.c:2431 +#: protoize.c:2421 #, c-format msgid "%s: conflict list for '%s' follows:\n" msgstr "%s: `%s' に対する矛盾一覧は以下の通りです:\n" -#: protoize.c:2464 -#, c-format -msgid "%s: warning: using formals list from %s(%d) for function `%s'\n" +#: protoize.c:2454 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: warning: using formals list from %s(%d) for function '%s'\n" msgstr "%s: 警告: %s(%d) からの形式リストを、関数 `%s' の為に使います\n" -#: protoize.c:2504 -#, c-format -msgid "%s: %d: `%s' used but missing from SYSCALLS\n" +#: protoize.c:2494 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: %d: '%s' used but missing from SYSCALLS\n" msgstr "%s: %d: `%s' は使われていますが SYSCALLS にありません\n" -#: protoize.c:2510 -#, c-format -msgid "%s: %d: warning: no extern definition for `%s'\n" +#: protoize.c:2500 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: %d: warning: no extern definition for '%s'\n" msgstr "%s: %d: 警告: `%s' に対する外部定義がありません\n" -#: protoize.c:2540 -#, c-format -msgid "%s: warning: no static definition for `%s' in file `%s'\n" +#: protoize.c:2530 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: warning: no static definition for '%s' in file '%s'\n" msgstr "%s: 警告: `%s' の静的定義がファイル `%s' の中にありません\n" -#: protoize.c:2546 -#, c-format -msgid "%s: multiple static defs of `%s' in file `%s'\n" +#: protoize.c:2536 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: multiple static defs of '%s' in file '%s'\n" msgstr "%s: `%s' の静的定義がファイル `%s' の中で重複しています\n" -#: protoize.c:2716 protoize.c:2719 +#: protoize.c:2706 protoize.c:2709 #, c-format msgid "%s: %d: warning: source too confusing\n" msgstr "%s: %d: 警告: ソースが混乱しすぎています\n" -#: protoize.c:2915 +#: protoize.c:2905 #, c-format msgid "%s: %d: warning: varargs function declaration not converted\n" msgstr "%s: %d: 警告: varargs 関数宣言が変換されていません\n" -#: protoize.c:2930 -#, c-format -msgid "%s: declaration of function `%s' not converted\n" +#: protoize.c:2920 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: declaration of function '%s' not converted\n" msgstr "%s: 関数 `%s' の宣言が変換されていません\n" -#: protoize.c:3053 -#, c-format -msgid "%s: warning: too many parameter lists in declaration of `%s'\n" +#: protoize.c:3043 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: warning: too many parameter lists in declaration of '%s'\n" msgstr "%s: 警告: `%s' の宣言での仮引数リストが多すぎます\n" -#: protoize.c:3074 -#, c-format +#: protoize.c:3064 +#, fuzzy, c-format msgid "" "\n" -"%s: warning: too few parameter lists in declaration of `%s'\n" +"%s: warning: too few parameter lists in declaration of '%s'\n" msgstr "" "\n" "%s: 警告: `%s' の宣言での仮引数リストが少なすぎます\n" -#: protoize.c:3170 -#, c-format -msgid "%s: %d: warning: found `%s' but expected `%s'\n" +#: protoize.c:3160 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: %d: warning: found '%s' but expected '%s'\n" msgstr "%s: %d: 警告: `%s' が見つかりましたが `%s' が期待されています\n" -#: protoize.c:3345 -#, c-format -msgid "%s: local declaration for function `%s' not inserted\n" +#: protoize.c:3335 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: local declaration for function '%s' not inserted\n" msgstr "%s: 関数 `%s' のローカル宣言が挿入されていません\n" -#: protoize.c:3372 -#, c-format +#: protoize.c:3362 +#, fuzzy, c-format msgid "" "\n" -"%s: %d: warning: can't add declaration of `%s' into macro call\n" +"%s: %d: warning: can't add declaration of '%s' into macro call\n" msgstr "" "\n" "%s: %d: 警告: `%s' の宣言をマクロ呼び出しに追加できません\n" -#: protoize.c:3444 -#, c-format -msgid "%s: global declarations for file `%s' not inserted\n" +#: protoize.c:3434 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: global declarations for file '%s' not inserted\n" msgstr "%s: ファイル `%s' の大域宣言が挿入されていません\n" -#: protoize.c:3533 protoize.c:3563 -#, c-format -msgid "%s: definition of function `%s' not converted\n" +#: protoize.c:3523 protoize.c:3553 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: definition of function '%s' not converted\n" msgstr "%s: 関数 `%s' の定義が変換されていません\n" -#: protoize.c:3552 +#: protoize.c:3542 #, c-format msgid "%s: %d: warning: definition of %s not converted\n" msgstr "%s: %d: 警告: %s の定義が変換されていません\n" -#: protoize.c:3878 -#, c-format -msgid "%s: found definition of `%s' at %s(%d)\n" +#: protoize.c:3868 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: found definition of '%s' at %s(%d)\n" msgstr "%s: `%s' の定義が %s(%d) に見つかりました\n" #. If we make it here, then we did not know about this #. function definition. -#: protoize.c:3894 -#, c-format -msgid "%s: %d: warning: `%s' excluded by preprocessing\n" +#: protoize.c:3884 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: %d: warning: '%s' excluded by preprocessing\n" msgstr "%s: %d: 警告: `%s' はプリプロセスから除外されています\n" -#: protoize.c:3897 +#: protoize.c:3887 #, c-format msgid "%s: function definition not converted\n" msgstr "%s: 関数の定義が変換されていません\n" -#: protoize.c:3955 -#, c-format -msgid "%s: `%s' not converted\n" +#: protoize.c:3945 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: '%s' not converted\n" msgstr "%s: `%s' は変換されていません\n" -#: protoize.c:3963 -#, c-format -msgid "%s: would convert file `%s'\n" +#: protoize.c:3953 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: would convert file '%s'\n" msgstr "%s: `%s' を変換します\n" -#: protoize.c:3966 -#, c-format -msgid "%s: converting file `%s'\n" +#: protoize.c:3956 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: converting file '%s'\n" msgstr "%s: ファイル `%s' を変換中\n" -#: protoize.c:3976 -#, c-format -msgid "%s: can't get status for file `%s': %s\n" +#: protoize.c:3966 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: can't get status for file '%s': %s\n" msgstr "%s: ファイル `%s' の状態を取得することができません: %s\n" -#: protoize.c:4018 -#, c-format -msgid "%s: can't open file `%s' for reading: %s\n" +#: protoize.c:4008 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: can't open file '%s' for reading: %s\n" msgstr "%s: 読み込み用にファイル `%s' を開くことができません: %s\n" -#: protoize.c:4033 -#, c-format +#: protoize.c:4023 +#, fuzzy, c-format msgid "" "\n" -"%s: error reading input file `%s': %s\n" +"%s: error reading input file '%s': %s\n" msgstr "" "\n" "%s: 入力ファイル `%s' を読み込み中にエラー: %s\n" -#: protoize.c:4067 -#, c-format -msgid "%s: can't create/open clean file `%s': %s\n" +#: protoize.c:4057 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: can't create/open clean file '%s': %s\n" msgstr "%s: きれいなファイル `%s' を作成/オープンできません: %s\n" -#: protoize.c:4172 -#, c-format -msgid "%s: warning: file `%s' already saved in `%s'\n" +#: protoize.c:4162 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: warning: file '%s' already saved in '%s'\n" msgstr "%s: 警告: ファイル `%s' は既に `%s' に保存されています\n" -#: protoize.c:4180 -#, c-format -msgid "%s: can't link file `%s' to `%s': %s\n" +#: protoize.c:4170 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: can't link file '%s' to '%s': %s\n" msgstr "%s: ファイル `%s' を `%s' にリンクできません: %s\n" -#: protoize.c:4210 -#, c-format -msgid "%s: can't create/open output file `%s': %s\n" +#: protoize.c:4200 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: can't create/open output file '%s': %s\n" msgstr "%s: 出力ファイル `%s' を作成したり開いたりすることができません: %s\n" -#: protoize.c:4243 -#, c-format -msgid "%s: can't change mode of file `%s': %s\n" +#: protoize.c:4233 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: can't change mode of file '%s': %s\n" msgstr "%s: ファイル `%s' のモードを変更できません: %s\n" -#: protoize.c:4416 +#: protoize.c:4406 #, c-format msgid "%s: cannot get working directory: %s\n" msgstr "%s: 作業ディレクトリが分かりません: %s\n" -#: protoize.c:4514 +#: protoize.c:4504 #, c-format msgid "%s: input file names must have .c suffixes: %s\n" msgstr "%s: 入力ファイル名には拡張子 .c がなければいけません: %s\n" -#: ra.c:750 +#: ra.c:774 msgid "Didn't find a coloring.\n" msgstr "" -#: reg-stack.c:665 +#: reg-stack.c:621 #, fuzzy, c-format msgid "output constraint %d must specify a single register" msgstr "出力制約 %d は一つのレジスタを指定しなければなりません" -#: reg-stack.c:675 +#: reg-stack.c:631 #, fuzzy, c-format msgid "output constraint %d cannot be specified together with \"%s\" clobber" msgstr "出力制約 %d は一つのレジスタを指定しなければなりません" -#: reg-stack.c:698 +#: reg-stack.c:654 #, fuzzy msgid "output regs must be grouped at top of stack" msgstr "出力レジスタはスタックのトップにグループされていなければなりません" -#: reg-stack.c:735 +#: reg-stack.c:691 #, fuzzy msgid "implicitly popped regs must be grouped at top of stack" msgstr "暗黙に pop されるレジスタはスタックのトップにグループされていなければなりません" -#: reg-stack.c:754 -#, fuzzy, c-format -msgid "output operand %d must use `&' constraint" +#: reg-stack.c:710 +#, fuzzy +msgid "output operand %d must use %<&%> constraint" msgstr "出力オペランド %d は `&' 制約を使わなければなりません" -#: regclass.c:743 +#: regclass.c:762 #, c-format msgid "can't use '%s' as a %s register" msgstr "'%s' を %s のレジスタとして使うことができません" -#: regclass.c:758 config/ia64/ia64.c:4666 config/ia64/ia64.c:4673 +#: regclass.c:777 config/ia64/ia64.c:4136 config/ia64/ia64.c:4143 +#: config/pa/pa.c:328 config/pa/pa.c:335 #, c-format msgid "unknown register name: %s" msgstr "不明なレジスタ名です: %s" -#: regclass.c:768 +#: regclass.c:787 msgid "global register variable follows a function definition" msgstr "大域 register 変数が関数定義の後ろにあります" -#: regclass.c:772 +#: regclass.c:791 msgid "register used for two global register variables" msgstr "レジスタが二つのグローバルレジスタ変数として使われました" -#: regclass.c:777 +#: regclass.c:796 msgid "call-clobbered register used for global register variable" msgstr "呼び出しで破壊されるレジスタがグローバルレジスタ変数として使われました" -#: regrename.c:1846 +#: regrename.c:1876 #, c-format msgid "validate_value_data: [%u] Bad next_regno for empty chain (%u)" msgstr "" -#: regrename.c:1858 +#: regrename.c:1888 #, c-format msgid "validate_value_data: Loop in regno chain (%u)" msgstr "" -#: regrename.c:1861 +#: regrename.c:1891 #, c-format msgid "validate_value_data: [%u] Bad oldest_regno (%u)" msgstr "" -#: regrename.c:1873 +#: regrename.c:1903 #, c-format msgid "validate_value_data: [%u] Non-empty reg in chain (%s %u %i)" msgstr "" -#: reload.c:1254 -msgid "cannot reload integer constant operand in `asm'" +#: reload.c:1252 +#, fuzzy +msgid "cannot reload integer constant operand in %<asm%>" msgstr "整数定数オペランドを `asm' 内で再ロードできません" -#: reload.c:1276 -msgid "impossible register constraint in `asm'" +#: reload.c:1275 +#, fuzzy +msgid "impossible register constraint in %<asm%>" msgstr "`asm' 内ではレジスタ制約を行なえません" -#: reload.c:3519 -msgid "`&' constraint used with no register class" +#: reload.c:3513 +#, fuzzy +msgid "%<&%> constraint used with no register class" msgstr "`&' 制約がレジスタクラス無しで使われました" -#: reload.c:3687 +#: reload.c:3679 #, fuzzy msgid "unable to generate reloads for:" msgstr "コードが生成される CPU を選択する" -#: reload.c:3688 reload.c:3902 -msgid "inconsistent operand constraints in an `asm'" +#: reload.c:3680 reload.c:3912 +#, fuzzy +msgid "inconsistent operand constraints in an %<asm%>" msgstr "`asm' 内でのオペランド制約が矛盾しています" -#: reload1.c:1222 +#: reload1.c:1211 msgid "frame size too large for reliable stack checking" msgstr "フレームサイズが大きすぎて、スタック検査が信頼できなくなります" -#: reload1.c:1225 +#: reload1.c:1214 msgid "try reducing the number of local variables" msgstr "ローカル変数の数を削減してみてください" -#: reload1.c:1878 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't find a register in class `%s' while reloading `asm'" +#: reload1.c:1866 +#, fuzzy +msgid "can't find a register in class %qs while reloading %<asm%>" msgstr "クラス `%s' 内のレジスタを `asm' 再ロード中に見つけられません" -#: reload1.c:1882 +#: reload1.c:1871 #, fuzzy, c-format -msgid "unable to find a register to spill in class `%s'" +msgid "unable to find a register to spill in class %qs" msgstr "クラス `%s' 内でふるい落とすレジスタを見つけられません" -#: reload1.c:1884 +#: reload1.c:1873 msgid "this is the insn:" msgstr "" -#: reload1.c:3881 -msgid "`asm' operand requires impossible reload" +#: reload1.c:3864 +#, fuzzy +msgid "%<asm%> operand requires impossible reload" msgstr "`asm' オペランドは再ロードできない事が要求されます" #. It's the compiler's fault. -#: reload1.c:4973 +#: reload1.c:4983 #, fuzzy msgid "could not find a spill register" msgstr "spec ファイル %s を見つけることができませんでした\n" -#: reload1.c:4978 -msgid "`asm' operand constraint incompatible with operand size" +#: reload1.c:4988 +#, fuzzy +msgid "%<asm%> operand constraint incompatible with operand size" msgstr "`asm' オペランド制約がオペランドサイズと整合しません" #. It's the compiler's fault. -#: reload1.c:6600 +#: reload1.c:6606 #, fuzzy msgid "VOIDmode on an output" msgstr "出力中に I/O エラーが発生" -#: reload1.c:6601 -msgid "output operand is constant in `asm'" +#: reload1.c:6607 +#, fuzzy +msgid "output operand is constant in %<asm%>" msgstr "出力オペランドが `asm' 内で定数です" -#: rtl-error.c:124 +#: rtl-error.c:128 #, fuzzy msgid "unrecognizable insn:" msgstr "認識不能な命令:" -#: rtl-error.c:126 +#: rtl-error.c:130 #, fuzzy msgid "insn does not satisfy its constraints:" msgstr "命令がその制約を満たしません" -#: rtl.c:477 -#, c-format -msgid "RTL check: access of elt %d of `%s' with last elt %d in %s, at %s:%d" +#: rtl.c:472 +#, fuzzy, c-format +msgid "RTL check: access of elt %d of '%s' with last elt %d in %s, at %s:%d" msgstr "RTL 検査: elt %d(%s) が最後の elt %d(%s 中) と一緒にアクセスします (%s:%d)" -#: rtl.c:487 +#: rtl.c:482 #, c-format msgid "RTL check: expected elt %d type '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d" msgstr "RTL 検査: elt %d 型は '%c' のはずなのに '%c' (rtx %s, %s 中)です (%s:%d)" -#: rtl.c:497 +#: rtl.c:492 #, c-format msgid "RTL check: expected elt %d type '%c' or '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d" msgstr "RTL 検査: elt %d 型は '%c' か '%c' のはずなのに '%c' (rtx %s, %s 中) です (%s:%d)" -#: rtl.c:506 -#, c-format -msgid "RTL check: expected code `%s', have `%s' in %s, at %s:%d" +#: rtl.c:501 +#, fuzzy, c-format +msgid "RTL check: expected code '%s', have '%s' in %s, at %s:%d" msgstr "RTL 検査: コード `%s' のはずなのに `%s' (%s 中)です (%s:%d)" -#: rtl.c:516 -#, c-format -msgid "RTL check: expected code `%s' or `%s', have `%s' in %s, at %s:%d" +#: rtl.c:511 +#, fuzzy, c-format +msgid "RTL check: expected code '%s' or '%s', have '%s' in %s, at %s:%d" msgstr "RTL 検査: コード `%s' か `%s' のはずなのに `%s' (%s 中)です (%s:%d)" -#: rtl.c:527 +#: rtl.c:522 #, c-format msgid "RTL check: access of elt %d of vector with last elt %d in %s, at %s:%d" msgstr "RTL check: ベクトルの elt %d を最後の elt %d (%s 中)と一緒にアクセスします (%s:%d)" -#: rtl.c:538 +#: rtl.c:533 #, fuzzy, c-format -msgid "RTL flag check: %s used with unexpected rtx code `%s' in %s, at %s:%d" +msgid "RTL flag check: %s used with unexpected rtx code '%s' in %s, at %s:%d" msgstr "RTL 検査: コード `%s' のはずなのに `%s' (%s 中)です (%s:%d)" -#: stmt.c:750 -#, c-format -msgid "jump to `%s' invalidly jumps into binding contour" -msgstr "`%s' へのジャンプは纏められたブロック内へ、無効にジャンプしています" - -#: stmt.c:977 stmt.c:3790 +#: stmt.c:316 #, fuzzy -msgid "%Jlabel '%D' used before containing binding contour" -msgstr "ラベル `%s' が纏められたブロックを構成する前に使われました" - -#: stmt.c:1156 -msgid "output operand constraint lacks `='" +msgid "output operand constraint lacks %<=%>" msgstr "出力オペランド制約に `=' が欠けています" -#: stmt.c:1171 -#, c-format -msgid "output constraint `%c' for operand %d is not at the beginning" +#: stmt.c:331 +#, fuzzy, c-format +msgid "output constraint %qc for operand %d is not at the beginning" msgstr "出力制約 `%c' (operand %d 用) が開始部分にありません" -#: stmt.c:1193 +#: stmt.c:354 #, fuzzy -msgid "operand constraint contains incorrectly positioned '+' or '='" +msgid "operand constraint contains incorrectly positioned %<+%> or %<=%>" msgstr "オペランド制約中、不正な位置に '+' や '=' が含まれています" -#: stmt.c:1199 stmt.c:1298 -#, c-format -msgid "`%%' constraint used with last operand" +#: stmt.c:361 stmt.c:460 +#, fuzzy +msgid "%<%%%> constraint used with last operand" msgstr "`%%' 制約が最後のオペランドとともに使われました" -#: stmt.c:1218 +#: stmt.c:380 msgid "matching constraint not valid in output operand" msgstr "出力オペランド内の制約が正しくありません" -#: stmt.c:1289 -#, c-format -msgid "input operand constraint contains `%c'" +#: stmt.c:451 +#, fuzzy, c-format +msgid "input operand constraint contains %qc" msgstr "入力オペランド制約が `%c' を含んでいます" -#: stmt.c:1331 +#: stmt.c:493 msgid "matching constraint references invalid operand number" msgstr "制約に適合させる時に、無効なオペランド番号を参照しました" -#: stmt.c:1369 -#, c-format -msgid "invalid punctuation `%c' in constraint" +#: stmt.c:531 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid punctuation %qc in constraint" msgstr "無効な句読点 `%c' が制約内にあります" -#: stmt.c:1393 +#: stmt.c:555 #, fuzzy msgid "matching constraint does not allow a register" msgstr "出力オペランド内の制約が正しくありません" -#: stmt.c:1421 -#, fuzzy, c-format -msgid "asm-specifier for variable `%s' conflicts with asm clobber list" -msgstr "`%s' の型修飾子が前方の宣言と矛盾します" - -#: stmt.c:1511 +#: stmt.c:583 #, c-format -msgid "unknown register name `%s' in `asm'" -msgstr "`asm' 中に不明なレジスタ名 `%s' があります" +msgid "asm-specifier for variable %qs conflicts with asm clobber list" +msgstr "" -#: stmt.c:1519 -#, fuzzy, c-format -msgid "PIC register `%s' clobbered in `asm'" +#: stmt.c:672 +#, fuzzy +msgid "unknown register name %qs in %<asm%>" msgstr "`asm' 中に不明なレジスタ名 `%s' があります" -#: stmt.c:1568 -#, c-format -msgid "more than %d operands in `asm'" +#: stmt.c:680 +msgid "PIC register %qs clobbered in %<asm%>" +msgstr "" + +#: stmt.c:727 +#, fuzzy +msgid "more than %d operands in %<asm%>" msgstr "`asm' の中に %d を越えるオペランドがあります" -#: stmt.c:1630 +#: stmt.c:790 #, c-format msgid "output number %d not directly addressable" msgstr "出力番号 %d は直接アドレス指定できません" -#: stmt.c:1708 -#, c-format -msgid "asm operand %d probably doesn't match constraints" +#: stmt.c:869 +#, fuzzy +msgid "asm operand %d probably doesn%'t match constraints" msgstr "asm オペランド %d は恐らく制約に適合しません" -#: stmt.c:1718 +#: stmt.c:879 #, c-format msgid "use of memory input without lvalue in asm operand %d is deprecated" msgstr "" -#: stmt.c:1872 +#: stmt.c:1026 msgid "asm clobber conflict with output operand" msgstr "" -#: stmt.c:1877 +#: stmt.c:1031 msgid "asm clobber conflict with input operand" msgstr "" -#: stmt.c:1911 -msgid "too many alternatives in `asm'" +#: stmt.c:1108 +#, fuzzy +msgid "too many alternatives in %<asm%>" msgstr "`asm' 中の代替キーワードが多すぎます" -#: stmt.c:1923 -msgid "operand constraints for `asm' differ in number of alternatives" +#: stmt.c:1120 +#, fuzzy +msgid "operand constraints for %<asm%> differ in number of alternatives" msgstr "`asm' のオペランド制約が代替番号とは異なります" -#: stmt.c:1975 +#: stmt.c:1173 #, fuzzy, c-format -msgid "duplicate asm operand name '%s'" -msgstr "重複したメンバ `%s'" +msgid "duplicate asm operand name %qs" +msgstr "マクロ仮引数 \"%s\" が重複しています" -#: stmt.c:2073 +#: stmt.c:1271 msgid "missing close brace for named operand" msgstr "" -#: stmt.c:2101 +#: stmt.c:1299 #, fuzzy, c-format -msgid "undefined named operand '%s'" +msgid "undefined named operand %qs" msgstr "登録されていない演算子 %s です" -#: stmt.c:2158 -msgid "%Hstatement with no effect" -msgstr "" - -#: stmt.c:2314 +#: stmt.c:1464 #, fuzzy msgid "%Hvalue computed is not used" msgstr ".da ファイルの内容を使い切っていません\n" -#: stmt.c:3730 -#, fuzzy -msgid "%Junused variable '%D'" -msgstr "変数 `%s' は使われませんでした" - -#: stmt.c:4505 -msgid "%Hunreachable code at beginning of %s" -msgstr "" - -#: stmt.c:5133 -#, c-format -msgid "enumeration value `%s' not handled in switch" -msgstr "列挙値 `%s' は switch 内で扱われていません" - -#: stmt.c:5158 stmt.c:5178 -#, c-format -msgid "case value `%ld' not in enumerated type" -msgstr "case 値 `%ld' は列挙型にはありません" - -#: stmt.c:5161 stmt.c:5181 -#, c-format -msgid "case value `%ld' not in enumerated type `%s'" -msgstr "case 値 `%ld' は列挙型 `%s' にはありません" - -#: stmt.c:5398 +#: stor-layout.c:152 #, fuzzy -msgid "switch missing default case" -msgstr "これが最初の default ラベルです" - -#: stor-layout.c:183 -msgid "type size can't be explicitly evaluated" +msgid "type size can%'t be explicitly evaluated" msgstr "型の大きさは明示的に評価されるものではありえません" -#: stor-layout.c:185 +#: stor-layout.c:154 msgid "variable-size type declared outside of any function" msgstr "変数サイズ型が関数の外側で宣言されました" -#: stor-layout.c:515 +#: stor-layout.c:458 #, fuzzy -msgid "%Jsize of '%D' is %d bytes" +msgid "%Jsize of %qD is %d bytes" msgstr "`%s' のサイズが %d バイトです" -#: stor-layout.c:517 +#: stor-layout.c:460 #, fuzzy -msgid "%Jsize of '%D' is larger than %d bytes" +msgid "%Jsize of %qD is larger than %d bytes" msgstr "`%s' のサイズが %d バイトより大きくなっています" -#: stor-layout.c:883 +#: stor-layout.c:844 #, fuzzy -msgid "%Jpacked attribute causes inefficient alignment for '%D'" +msgid "%Jpacked attribute causes inefficient alignment for %qD" msgstr "packed 属性は `%s' に対して不効率なアラインメントを引き起こします" -#: stor-layout.c:886 +#: stor-layout.c:847 #, fuzzy -msgid "%Jpacked attribute is unnecessary for '%D'" +msgid "%Jpacked attribute is unnecessary for %qD" msgstr "packed 属性は `%s' には必要ありません" -#: stor-layout.c:902 +#: stor-layout.c:863 #, fuzzy -msgid "%Jpadding struct to align '%D'" +msgid "%Jpadding struct to align %qD" msgstr "`%s' をアラインするために構造体をパディングします" -#: stor-layout.c:1244 +#: stor-layout.c:1205 msgid "padding struct size to alignment boundary" msgstr "アラインメント境界のサイズに構造体をパディングします" -#: stor-layout.c:1274 -#, c-format -msgid "packed attribute causes inefficient alignment for `%s'" +#: stor-layout.c:1235 +#, fuzzy, c-format +msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %qs" msgstr "packed 属性は `%s' に対して不効率なアラインメントを引き起こします" -#: stor-layout.c:1276 -#, c-format -msgid "packed attribute is unnecessary for `%s'" +#: stor-layout.c:1238 +#, fuzzy, c-format +msgid "packed attribute is unnecessary for %qs" msgstr "packed 属性は `%s' には必要ありません" -#: stor-layout.c:1281 +#: stor-layout.c:1243 msgid "packed attribute causes inefficient alignment" msgstr "packed 属性は不効率なアラインメントを引き起こします" -#: stor-layout.c:1283 +#: stor-layout.c:1245 msgid "packed attribute is unnecessary" msgstr "packed 属性は必要ありません" -#: targhooks.c:162 +#: targhooks.c:96 msgid "__builtin_saveregs not supported by this target" msgstr "__builtin_saveregs はこのターゲットでは実装されていません" -#: timevar.c:314 -#, c-format -msgid "cannot timevar_pop '%s' when top of timevars stack is '%s'" -msgstr "" - -#: timevar.c:440 +#: timevar.c:401 msgid "" "\n" "Execution times (seconds)\n" @@ -7032,108 +6812,111 @@ msgstr "" "実行回数 (秒)\n" #. Print total time. -#: timevar.c:490 +#: timevar.c:451 msgid " TOTAL :" msgstr " 合計 :" -#: timevar.c:513 +#: timevar.c:479 #, c-format msgid "time in %s: %ld.%06ld (%ld%%)\n" msgstr "%s での時間: %ld.%06ld (%ld%%)\n" -#: tlink.c:377 +#: tlink.c:381 #, c-format msgid "collect: reading %s\n" msgstr "collect: %s を読み込みます\n" -#: tlink.c:478 +#: tlink.c:475 +#, c-format +msgid "repository file '%s' does not contain command-line arguments" +msgstr "" + +#: tlink.c:525 #, c-format msgid "collect: recompiling %s\n" msgstr "collect: %s を再コンパイルします\n" -#: tlink.c:654 +#: tlink.c:696 +#, c-format +msgid "'%s' was assigned to '%s', but was not defined during recompilation, or vice versa" +msgstr "" + +#: tlink.c:705 #, c-format msgid "collect: tweaking %s in %s\n" msgstr "collect: %s を引っ張ります(%s 内)\n" -#: tlink.c:700 +#: tlink.c:751 +#, c-format msgid "collect: relinking\n" msgstr "collect: 再リンクします\n" -#: tlink.c:709 +#: tlink.c:760 #, c-format msgid "ld returned %d exit status" msgstr "ld はステータス %d で終了しました" -#: toplev.c:1243 +#: toplev.c:465 #, c-format msgid "%s " msgstr "%s " -#: toplev.c:1245 +#: toplev.c:467 #, c-format msgid " %s" msgstr " %s" -#: toplev.c:1310 +#: toplev.c:532 #, fuzzy, c-format -msgid "invalid option argument `%s'" +msgid "invalid option argument %qs" msgstr "`%s' の引数として無効な型" -#: toplev.c:1373 +#: toplev.c:602 +#, fuzzy +msgid "unrecoverable error" +msgstr "内部エラー" + +#: toplev.c:622 #, c-format msgid "getting core file size maximum limit: %m" msgstr "" -#: toplev.c:1376 +#: toplev.c:625 #, c-format msgid "setting core file size limit to maximum: %m" msgstr "" -#: toplev.c:1695 +#: toplev.c:846 #, fuzzy -msgid "%J'%F' used but never defined" -msgstr "`%s' が使われましたが未定義です" - -#: toplev.c:1697 -#, fuzzy -msgid "%J'%F' declared `static' but never defined" +msgid "%J%qF declared %<static%> but never defined" msgstr "`%s' が `static' と宣言されましたが未定義です" -#: toplev.c:1722 +#: toplev.c:872 #, fuzzy -msgid "%J'%D' defined but not used" +msgid "%J%qD defined but not used" msgstr "`%s' が定義されましたが使われませんでした" -#: toplev.c:1743 toplev.c:1760 +#: toplev.c:895 toplev.c:918 #, c-format -msgid "`%s' is deprecated (declared at %s:%d)" +msgid "%qs is deprecated (declared at %s:%d)" msgstr "" -#: toplev.c:1763 -#, fuzzy, c-format -msgid "`%s' is deprecated" -msgstr "%s はディレクトリです" - -#: toplev.c:1766 +#: toplev.c:921 #, c-format msgid "type is deprecated (declared at %s:%d)" msgstr "" -#: toplev.c:1769 +#: toplev.c:927 +#, fuzzy, c-format +msgid "%qs is deprecated" +msgstr "%s はディレクトリです" + +#: toplev.c:929 msgid "type is deprecated" msgstr "" -#: toplev.c:1973 +#: toplev.c:1075 #, c-format -msgid "invalid register name `%s' for register variable" -msgstr "`%s' はレジスタ変数としては無効なレジスタ名です" - -#: toplev.c:3547 -msgid "branch target register load optimization is not intended to be run twice" -msgstr "" - -#: toplev.c:3714 msgid "" "\n" "Target specific options:\n" @@ -7141,12 +6924,13 @@ msgstr "" "\n" "ターゲット仕様オプション:\n" -#: toplev.c:3728 toplev.c:3747 +#: toplev.c:1089 toplev.c:1108 #, fuzzy, c-format msgid " -m%-23s [undocumented]\n" msgstr " -m%-23.23s [文書化されていない]\n" -#: toplev.c:3756 +#: toplev.c:1117 +#, c-format msgid "" "\n" "There are undocumented target specific options as well.\n" @@ -7154,21 +6938,24 @@ msgstr "" "\n" "文書化されていないターゲット仕様オプションもあります。\n" -#: toplev.c:3758 +#: toplev.c:1119 +#, c-format msgid " They exist, but they are not documented.\n" msgstr " これらは存在しますが、文書化されていません\n" -#: toplev.c:3813 +#: toplev.c:1163 #, c-format msgid "unrecognized gcc debugging option: %c" msgstr "認識できない gcc デバッグオプション: %c" -#: toplev.c:3875 config/rs6000/rs6000.c:940 config/rs6000/rs6000.c:951 +#. Handle -mfix-and-continue. +#: toplev.c:1225 config/rs6000/rs6000.c:1384 config/rs6000/rs6000.c:1395 +#: config/rs6000/darwin.h:106 #, fuzzy, c-format -msgid "invalid option `%s'" -msgstr "無効なオプション `%s'" +msgid "invalid option %qs" +msgstr "無効なオプション %s" -#: toplev.c:3890 +#: toplev.c:1240 #, c-format msgid "" "%s%s%s version %s (%s)\n" @@ -7179,311 +6966,724 @@ msgstr "" "%s\tcompiled by GNU C version %s.\n" "%s%s%s version %s (%s) compiled by CC.\n" -#: toplev.c:3897 +#: toplev.c:1247 #, c-format msgid "%s%sGGC heuristics: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n" msgstr "" -#: toplev.c:3949 +#: toplev.c:1299 msgid "options passed: " msgstr "渡されたオプション: " -#: toplev.c:3978 +#: toplev.c:1328 msgid "options enabled: " msgstr "有効オプション: " -#: toplev.c:4036 java/jcf-write.c:3424 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't open %s for writing: %m" +#: toplev.c:1402 +#, fuzzy +msgid "can%'t open %s for writing: %m" msgstr "%s を書き込み用に開けませんでした" -#: toplev.c:4119 config/sh/sh.c:7020 +#: toplev.c:1485 config/sh/sh.c:7306 msgid "created and used with different settings of -fpic" msgstr "" -#: toplev.c:4121 config/sh/sh.c:7022 +#: toplev.c:1487 config/sh/sh.c:7308 msgid "created and used with different settings of -fpie" msgstr "" -#: toplev.c:4172 config/sh/sh.c:7072 +#: toplev.c:1538 config/sh/sh.c:7358 #, c-format -msgid "created and used with differing settings of `-m%s'" +msgid "created and used with differing settings of '-m%s'" msgstr "" -#: toplev.c:4175 config/sh/sh.c:7075 +#: toplev.c:1541 config/sh/sh.c:7361 msgid "out of memory" msgstr "" -#: toplev.c:4356 +#: toplev.c:1736 msgid "instruction scheduling not supported on this target machine" msgstr "命令スケジューリングはこのターゲットマシンではサポートされません" -#: toplev.c:4360 +#: toplev.c:1740 msgid "this target machine does not have delayed branches" msgstr "このターゲットマシンは遅延分岐を持っていません" -#: toplev.c:4374 +#: toplev.c:1744 +#, fuzzy +msgid "value-based profiling not yet implemented in trees." +msgstr "プロファイリングは、まだ実装されていません。" + +#: toplev.c:1757 #, c-format msgid "-f%sleading-underscore not supported on this target machine" msgstr "-f%sleading-underscore はこのターゲットマシンではサポートされません" -#: toplev.c:4423 +#: toplev.c:1831 #, fuzzy, c-format msgid "target system does not support the \"%s\" debug format" msgstr "%s は `%%%s%c' %s フォーマットを受け付けません" -#: toplev.c:4440 +#: toplev.c:1843 +msgid "variable tracking requested, but useless unless producing debug info" +msgstr "" + +#: toplev.c:1846 +msgid "variable tracking requested, but not supported by this debug format" +msgstr "" + +#: toplev.c:1866 +#, fuzzy +msgid "can%'t open %s: %m" +msgstr "%s を開けません" + +#: toplev.c:1873 #, fuzzy msgid "-ffunction-sections not supported for this target" msgstr "-ffunction-sections はこのターゲットで受け入れられません" -#: toplev.c:4445 +#: toplev.c:1878 #, fuzzy msgid "-fdata-sections not supported for this target" msgstr "-fdata-sections はこのターゲットで受け入れられません" -#: toplev.c:4452 +#: toplev.c:1885 #, fuzzy msgid "-ffunction-sections disabled; it makes profiling impossible" msgstr "-ffunction-sections が無効です -- プロファイルは不可能です" -#: toplev.c:4459 +#: toplev.c:1892 #, fuzzy msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target" msgstr "-fdata-sections はこのターゲットで受け入れられません" -#: toplev.c:4465 +#: toplev.c:1898 +#, fuzzy +msgid "-fspeculative-prefetching not supported for this target" +msgstr "-fdata-sections はこのターゲットで受け入れられません" + +#: toplev.c:1904 #, fuzzy msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target (try -march switches)" msgstr "-f%sleading-underscore はこのターゲットマシンではサポートされません" -#: toplev.c:4474 +#: toplev.c:1910 +#, fuzzy +msgid "-fspeculative-prefetching not supported for this target (try -march switches)" +msgstr "命令スケジューリングはこのターゲットマシンではサポートされません" + +#: toplev.c:1919 #, fuzzy msgid "-fprefetch-loop-arrays is not supported with -Os" msgstr "-mg でのプロファイルは提供されません\n" -#: toplev.c:4480 +#: toplev.c:1925 #, fuzzy msgid "-ffunction-sections may affect debugging on some targets" msgstr "-ffunction-sections はターゲットによってはデバッグに影響するかもしれません" -#: toplev.c:4582 +#: toplev.c:2034 #, fuzzy, c-format msgid "error writing to %s: %m" msgstr "%s への書き込みエラーです" -#: toplev.c:4584 java/jcf-parse.c:902 java/jcf-write.c:3431 +#: toplev.c:2036 java/jcf-parse.c:1059 java/jcf-write.c:3525 #, fuzzy, c-format msgid "error closing %s: %m" msgstr "エラーにより %s を閉じます" -#: tree-dump.c:692 +#: tree-cfg.c:1325 tree-cfg.c:2036 tree-cfg.c:2038 +#, fuzzy +msgid "%Hwill never be executed" +msgstr "呼び出し %d は一度も実行せず\n" + +#: tree-cfg.c:3221 +msgid "SSA name in freelist but still referenced" +msgstr "" + +#: tree-cfg.c:3231 +msgid "GIMPLE register modified with BIT_FIELD_REF" +msgstr "" + +#: tree-cfg.c:3251 +msgid "address taken, but ADDRESSABLE bit not set" +msgstr "" + +#: tree-cfg.c:3260 +msgid "non-boolean used in condition" +msgstr "" + +#: tree-cfg.c:3316 +#, fuzzy +msgid "Invalid reference prefix." +msgstr "無効な参照型です" + +#: tree-cfg.c:3381 +#, fuzzy +msgid "Is not a valid GIMPLE statement." +msgstr "無効な初期化式です" + +#: tree-cfg.c:3401 +msgid "Statement marked for throw, but doesn%'t." +msgstr "" + +#: tree-cfg.c:3406 +msgid "Statement marked for throw in middle of block." +msgstr "" + +#: tree-cfg.c:3509 +msgid "PHI def is not a GIMPLE value" +msgstr "" + +#: tree-cfg.c:3525 tree-cfg.c:3541 +msgid "Incorrect sharing of tree nodes" +msgstr "" + +#: tree-cfg.c:3550 +msgid "verify_stmts failed." +msgstr "" + +#: tree-cfg.c:3571 +msgid "ENTRY_BLOCK has a statement list associated with it\n" +msgstr "" + +#: tree-cfg.c:3577 +msgid "EXIT_BLOCK has a statement list associated with it\n" +msgstr "" + +#: tree-cfg.c:3584 #, c-format -msgid "could not open dump file `%s'" -msgstr "ダンプファイル %s を開けませんでした" +msgid "Fallthru to exit from bb %d\n" +msgstr "" -#: tree-dump.c:763 +#: tree-cfg.c:3601 #, c-format -msgid "ignoring unknown option `%.*s' in `-fdump-%s'" +msgid "Label %s to block does not match in bb %d\n" msgstr "" -#: tree-inline.c:1016 -msgid "%Jfunction '%F' can never be inlined because it uses alloca (override using the always_inline attribute)" +#: tree-cfg.c:3611 +#, c-format +msgid "Label %s has incorrect context in bb %d\n" +msgstr "" + +#: tree-cfg.c:3625 +#, fuzzy, c-format +msgid "Control flow in the middle of basic block %d\n" +msgstr "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK %d が基本ブロック %d の中ほどにあります" + +#: tree-cfg.c:3635 +#, fuzzy, c-format +msgid "Label %s in the middle of basic block %d\n" +msgstr "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK %d が基本ブロック %d の中ほどにあります" + +#: tree-cfg.c:3652 +#, c-format +msgid "Fallthru edge after a control statement in bb %d \n" msgstr "" -#: tree-inline.c:1029 -msgid "%Jfunction '%F' can never be inlined because it uses setjmp" +#: tree-cfg.c:3667 +#, c-format +msgid "Structured COND_EXPR at the end of bb %d\n" msgstr "" -#: tree-inline.c:1044 -msgid "%Jfunction '%F' can never be inlined because it uses variable argument lists" +#: tree-cfg.c:3680 tree-cfg.c:3718 tree-cfg.c:3730 tree-cfg.c:3801 +#, c-format +msgid "Wrong outgoing edge flags at end of bb %d\n" +msgstr "" + +#: tree-cfg.c:3688 +msgid "%<then%> label does not match edge at end of bb %d\n" +msgstr "" + +#: tree-cfg.c:3696 +msgid "%<else%> label does not match edge at end of bb %d\n" +msgstr "" + +#: tree-cfg.c:3706 +#, c-format +msgid "Explicit goto at end of bb %d\n" +msgstr "" + +#: tree-cfg.c:3735 +#, c-format +msgid "Return edge does not point to exit in bb %d\n" msgstr "" -#: tree-inline.c:1060 -msgid "%Jfunction '%F' can never be inlined because it uses setjmp-longjmp exception handling" +#: tree-cfg.c:3768 +msgid "Found default case not at end of case vector" msgstr "" -#: tree-inline.c:1078 -msgid "%Jfunction '%F' can never be inlined because it contains a nested function" +#: tree-cfg.c:3774 +#, fuzzy +msgid "" +"Case labels not sorted:\n" +" " +msgstr "トランポリンはサポートされません\n" + +#: tree-cfg.c:3785 +msgid "No default case found at end of case vector" +msgstr "" + +#: tree-cfg.c:3793 +#, c-format +msgid "Extra outgoing edge %d->%d\n" +msgstr "" + +#: tree-cfg.c:3815 +#, fuzzy, c-format +msgid "Missing edge %i->%i" +msgstr "識別子を欠いています" + +#: tree-cfg.c:5516 +#, fuzzy +msgid "%Jfunction might be possible candidate for attribute %<noreturn%>" +msgstr "関数は恐らく `noreturn' 属性の候補と思われます" + +#: tree-cfg.c:5543 tree-cfg.c:5547 +#, fuzzy +msgid "%H%<noreturn%> function does return" +msgstr "`noreturn' 関数が return しています" + +#: tree-cfg.c:5567 tree-cfg.c:5572 +#, fuzzy +msgid "%Hcontrol reaches end of non-void function" +msgstr "制御が非 void 関数の終りに到達しました" + +#: tree-dump.c:847 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not open dump file %qs: %s" +msgstr "ダンプファイル %s を開けませんでした" + +#: tree-dump.c:960 +msgid "ignoring unknown option %q.*s in %<-fdump-%s%>" +msgstr "" + +#: tree-inline.c:945 +msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it uses alloca (override using the always_inline attribute)" +msgstr "" + +#: tree-inline.c:957 +msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it uses setjmp" +msgstr "" + +#: tree-inline.c:971 +msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it uses variable argument lists" +msgstr "" + +#: tree-inline.c:982 +msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it uses setjmp-longjmp exception handling" msgstr "" -#: tree-inline.c:1095 -msgid "%Jfunction '%F' can never be inlined because it contains a computed goto" +#: tree-inline.c:989 +msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it uses non-local goto" msgstr "" -#: tree-inline.c:1105 -msgid "%Jfunction '%F' can never be inlined because it contains a nonlocal goto" +#: tree-inline.c:1008 +msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it contains a computed goto" msgstr "" -#: tree-inline.c:1128 -msgid "%Jfunction '%F' can never be inlined because it uses variable sized variables" +#: tree-inline.c:1022 +msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it receives a non-local goto" +msgstr "" + +#: tree-inline.c:1044 +msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it uses variable sized variables" msgstr "" -#: tree-inline.c:1338 tree-inline.c:1346 +#: tree-inline.c:1463 +msgid "originally indirect function call not considered for inlining" +msgstr "" + +#: tree-inline.c:1473 tree-inline.c:1481 #, fuzzy -msgid "%Jinlining failed in call to '%F': %s" +msgid "%Jinlining failed in call to %qF: %s" msgstr "`%s' への呼び出しのインライン化に失敗しました" -#: tree-optimize.c:190 +#: tree-inline.c:1474 tree-inline.c:1482 +msgid "called from here" +msgstr "ここから呼ばれました" + +#: tree-mudflap.c:851 +msgid "mudflap checking not yet implemented for ARRAY_RANGE_REF" +msgstr "" + +#: tree-mudflap.c:1042 +msgid "mudflap ran off end of BIND_EXPR body" +msgstr "" + +#: tree-mudflap.c:1270 +#, c-format +msgid "mudflap cannot track unknown size extern %qs" +msgstr "" + +#: tree-nomudflap.c:51 +#, fuzzy +msgid "mudflap: this language is not supported" +msgstr "-pipe は実装されていません" + +#: tree-optimize.c:698 #, fuzzy -msgid "%Jsize of return value of '%D' is %u bytes" +msgid "%Jsize of return value of %qD is %u bytes" msgstr "`%s' の戻り値のサイズが %u バイトです" -#: tree-optimize.c:193 +#: tree-optimize.c:701 #, fuzzy -msgid "%Jsize of return value of '%D' is larger than %wd bytes" +msgid "%Jsize of return value of %qD is larger than %wd bytes" msgstr "`%s' の戻り値のサイズが %d バイトよりも大きくなります" -#: tree.c:3800 +#: tree-outof-ssa.c:600 tree-outof-ssa.c:615 tree-outof-ssa.c:629 +#: tree-outof-ssa.c:650 tree-outof-ssa.c:1023 tree-outof-ssa.c:1834 +#: tree-ssa-live.c:417 tree-ssa-live.c:1799 +msgid "SSA corruption" +msgstr "" + +#: tree-outof-ssa.c:2239 +#, c-format +msgid " Pending stmts not issued on PRED edge (%d, %d)\n" +msgstr "" + +#: tree-outof-ssa.c:2245 +#, c-format +msgid " Pending stmts not issued on SUCC edge (%d, %d)\n" +msgstr "" + +#: tree-outof-ssa.c:2252 +#, c-format +msgid " Pending stmts not issued on ENTRY edge (%d, %d)\n" +msgstr "" + +#: tree-outof-ssa.c:2258 +#, c-format +msgid " Pending stmts not issued on EXIT edge (%d, %d)\n" +msgstr "" + +#: tree-profile.c:111 tree-profile.c:127 tree-profile.c:143 tree-profile.c:160 +msgid "unimplemented functionality" +msgstr "" + +#: tree-ssa-operands.c:1260 +msgid "internal error" +msgstr "内部エラー" + +#: tree-ssa.c:117 +msgid "Expected an SSA_NAME object" +msgstr "" + +#: tree-ssa.c:123 +msgid "Type mismatch between an SSA_NAME and its symbol." +msgstr "" + +#: tree-ssa.c:129 +msgid "Found an SSA_NAME that had been released into the free pool" +msgstr "" + +#: tree-ssa.c:135 +msgid "Found a virtual definition for a GIMPLE register" +msgstr "" + +#: tree-ssa.c:141 +msgid "Found a real definition for a non-register" +msgstr "" + +#: tree-ssa.c:170 +#, c-format +msgid "SSA_NAME created in two different blocks %i and %i" +msgstr "" + +#: tree-ssa.c:179 +msgid "SSA_NAME_DEF_STMT is wrong" +msgstr "" + +#: tree-ssa.c:230 +#, fuzzy +msgid "Missing definition" +msgstr "識別子を欠いています" + +#: tree-ssa.c:236 +#, c-format +msgid "Definition in block %i does not dominate use in block %i" +msgstr "" + +#: tree-ssa.c:244 +#, c-format +msgid "Definition in block %i follows the use" +msgstr "" + +#: tree-ssa.c:251 +msgid "SSA_NAME_OCCURS_IN_ABNORMAL_PHI should be set" +msgstr "" + +#: tree-ssa.c:283 +msgid "Incoming edge count does not match number of PHI arguments\n" +msgstr "" + +#: tree-ssa.c:296 +#, fuzzy, c-format +msgid "PHI argument is missing for edge %d->%d\n" +msgstr "%s の後ろの引数を欠いています" + +#: tree-ssa.c:305 +msgid "PHI argument is not SSA_NAME, or invariant" +msgstr "" + +#: tree-ssa.c:317 +#, c-format +msgid "Wrong edge %d->%d for PHI argument\n" +msgstr "" + +#: tree-ssa.c:367 +msgid "Non-addressable variable inside an alias set." +msgstr "" + +#: tree-ssa.c:385 +msgid "Addressable variable that is an alias tag but is not in any alias set." +msgstr "" + +#: tree-ssa.c:395 +msgid "verify_flow_insensitive_alias_info failed." +msgstr "" + +#: tree-ssa.c:437 +msgid "Dereferenced pointers should have a name or a type tag" +msgstr "" + +#: tree-ssa.c:445 +msgid "Pointers with a memory tag, should have points-to sets or point to malloc" +msgstr "" + +#: tree-ssa.c:453 +msgid "Pointer escapes but its name tag is not call-clobbered." +msgstr "" + +#: tree-ssa.c:462 +msgid "verify_flow_sensitive_alias_info failed." +msgstr "" + +#: tree-ssa.c:513 +msgid "Two different pointers with identical points-to sets but different name tags" +msgstr "" + +#: tree-ssa.c:540 +msgid "verify_name_tags failed" +msgstr "" + +#: tree-ssa.c:605 +#, c-format +msgid "AUX pointer initialized for edge %d->%d\n" +msgstr "" + +#: tree-ssa.c:630 +msgid "Statement makes aliased stores, but has no V_MAY_DEFS" +msgstr "" + +#: tree-ssa.c:668 +msgid "verify_ssa failed." +msgstr "" + +#: tree-ssa.c:1329 +#, fuzzy +msgid "%H%qD is used uninitialized in this function" +msgstr "`%s' はこの関数内で初期化されずに使用される可能性があります" + +#: tree-ssa.c:1354 +#, fuzzy +msgid "%H%qD may be used uninitialized in this function" +msgstr "`%s' はこの関数内で初期化されずに使用される可能性があります" + +#: tree-vectorizer.c:2138 +msgid "no support for reduction/induction" +msgstr "" + +#: tree-vectorizer.c:2164 +#, fuzzy +msgid "unsupported defining stmt" +msgstr "サポートされていないバージョンです" + +#: tree.c:3258 +#, fuzzy +msgid "%Jfunction %qD definition is marked dllimport." +msgstr "関数の定義が `auto' と宣言されました" + +#: tree.c:3266 +#, fuzzy +msgid "%Jvariable %qD definition is marked dllimport." +msgstr "静的変数 `%s' は dllimport とマークされています" + +#: tree.c:3286 +msgid "%Jexternal linkage required for symbol %qD because of %qs attribute." +msgstr "" + +#: tree.c:4428 msgid "arrays of functions are not meaningful" msgstr "関数の配列は意味がありません" -#: tree.c:3855 +#: tree.c:4480 msgid "function return type cannot be function" msgstr "関数の返す型が関数であってはなりません" -#: tree.c:4684 +#: tree.c:5362 msgid "invalid initializer for bit string" msgstr "無効なビット列初期化子です" -#: tree.c:4736 +#: tree.c:5446 #, fuzzy, c-format -msgid "tree check: expected %s, have %s in %s, at %s:%d" +msgid "tree check: %s, have %s in %s, at %s:%d" msgstr "Tree 検査: %s があるべき所に %s があります(%s 内, %s:%d)" -#: tree.c:4749 +#: tree.c:5483 #, fuzzy, c-format -msgid "tree check: expected class '%c', have '%c' (%s) in %s, at %s:%d" +msgid "tree check: expected none of %s, have %s in %s, at %s:%d" +msgstr "Tree 検査: %s があるべき所に %s があります(%s 内, %s:%d)" + +#: tree.c:5496 +#, fuzzy, c-format +msgid "tree check: expected class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d" msgstr "Tree 検査: クラス '%c' のはずが '%c' (%s) です(%s 内, %s:%d)" -#: tree.c:4762 +#: tree.c:5510 #, fuzzy, c-format msgid "tree check: accessed elt %d of tree_vec with %d elts in %s, at %s:%d" msgstr "RTL check: ベクトルの elt %d を最後の elt %d (%s 中)と一緒にアクセスします (%s:%d)" -#: tree.c:4774 +#: tree.c:5522 +#, fuzzy, c-format +msgid "tree check: accessed elt %d of phi_node with %d elts in %s, at %s:%d" +msgstr "RTL check: ベクトルの elt %d を最後の elt %d (%s 中)と一緒にアクセスします (%s:%d)" + +#: tree.c:5534 #, fuzzy, c-format msgid "tree check: accessed operand %d of %s with %d operands in %s, at %s:%d" msgstr "RTL 検査: elt %d(%s) が最後の elt %d(%s 中) と一緒にアクセスします (%s:%d)" -#: varasm.c:434 +#: varasm.c:476 #, fuzzy msgid "%J%D causes a section type conflict" msgstr "%s はセクションタイプの競合を引き起こします" -#: varasm.c:796 +#: varasm.c:910 #, fuzzy -msgid "%Jregister name not specified for '%D'" +msgid "%Jregister name not specified for %qD" msgstr "レジスタ名が `%s' 用に指定されていません" -#: varasm.c:798 +#: varasm.c:912 #, fuzzy -msgid "%Jinvalid register name for '%D'" +msgid "%Jinvalid register name for %qD" msgstr "`%s' に対するレジスタ名として無効です" -#: varasm.c:800 +#: varasm.c:914 #, fuzzy -msgid "%Jdata type of '%D' isn't suitable for a register" +msgid "%Jdata type of %qD isn%'t suitable for a register" msgstr "`%s' のデータ型は register にはふさわしくありません" -#: varasm.c:803 +#: varasm.c:917 #, fuzzy -msgid "%Jregister specified for '%D' isn't suitable for data type" +msgid "%Jregister specified for %qD isn%'t suitable for data type" msgstr "`%s' に指定された register はデータ型にふさわしくありません" -#: varasm.c:813 +#: varasm.c:927 msgid "global register variable has initial value" msgstr "大域 register 変数が初期値を持っています" -#: varasm.c:816 -msgid "volatile register variables don't work as you might wish" +#: varasm.c:930 +#, fuzzy +msgid "volatile register variables don%'t work as you might wish" msgstr "volatile register 変数は意図したようには動作しません" -#: varasm.c:848 +#: varasm.c:963 #, fuzzy -msgid "%Jregister name given for non-register variable '%D'" +msgid "%Jregister name given for non-register variable %qD" msgstr "レジスタ名が非 register 変数 `%s' に与えられました" -#: varasm.c:1380 +#: varasm.c:1038 #, fuzzy -msgid "%Jstorage size of `%D' isn't known" -msgstr "`%s' の領域サイズがわかりません" +msgid "global destructors not supported on this target" +msgstr "スタック制限はこのターゲットでは実装されていません" + +#: varasm.c:1099 +#, fuzzy +msgid "global constructors not supported on this target" +msgstr "スタック制限はこのターゲットでは実装されていません" -#: varasm.c:1434 +#: varasm.c:1592 #, fuzzy -msgid "%Jalignment of '%D' is greater than maximum object file alignment. Using %d" +msgid "%Jalignment of %qD is greater than maximum object file alignment. Using %d" msgstr "`%s' のアラインメントはオブジェクトファイルの最大値よりも大きいです。 %d を使います。" -#: varasm.c:1480 +#: varasm.c:1641 msgid "thread-local COMMON data not implemented" msgstr "" -#: varasm.c:1505 +#: varasm.c:1666 #, fuzzy -msgid "%Jrequested alignment for '%D' is greater than implemented alignment of %d" +msgid "%Jrequested alignment for %qD is greater than implemented alignment of %d" msgstr "%s に要求されたアラインメントは実装されたアラインメント %d より大きいです" -#: varasm.c:3790 +#: varasm.c:3736 msgid "initializer for integer value is too complicated" msgstr "整数の初期設定子の値が複雑すぎます" -#: varasm.c:3795 +#: varasm.c:3741 msgid "initializer for floating value is not a floating constant" msgstr "浮動小数点数の初期設定子の値が、浮動小数点定数ではありません" -#: varasm.c:3861 +#: varasm.c:3807 msgid "unknown set constructor type" msgstr "不明な設定済コンストラクタ型です" -#: varasm.c:4080 -#, c-format -msgid "invalid initial value for member `%s'" +#: varasm.c:4026 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid initial value for member %qs" msgstr "メンバ `%s' に対する無効な初期値" -#: varasm.c:4267 varasm.c:4311 +#: varasm.c:4213 varasm.c:4257 #, fuzzy -msgid "%Jweak declaration of '%D' must precede definition" +msgid "%Jweak declaration of %qD must precede definition" msgstr "`%s' の weak 宣言は定義よりも先になければなりません" -#: varasm.c:4275 -msgid "%Jweak declaration of '%D' after first use results in unspecified behavior" +#: varasm.c:4221 +msgid "%Jweak declaration of %qD after first use results in unspecified behavior" msgstr "" -#: varasm.c:4309 +#: varasm.c:4255 #, fuzzy -msgid "%Jweak declaration of '%D' must be public" +msgid "%Jweak declaration of %qD must be public" msgstr "`%s' の weak 宣言は public でなければなりません" -#: varasm.c:4318 +#: varasm.c:4264 #, fuzzy -msgid "%Jweak declaration of '%D' not supported" +msgid "%Jweak declaration of %qD not supported" msgstr "%s: '%s' の宣言は変換されません\n" -#: varasm.c:4347 varasm.c:4437 +#: varasm.c:4293 varasm.c:4386 msgid "only weak aliases are supported in this configuration" msgstr "現在の設定では weak alias しかサポートされません" -#: varasm.c:4440 +#: varasm.c:4389 msgid "alias definitions not supported in this configuration; ignored" msgstr "現在の設定では alias 定義はサポートされません -- 無視されました" -#: varasm.c:4469 +#: varasm.c:4418 #, fuzzy msgid "visibility attribute not supported in this configuration; ignored" msgstr "現在の設定では alias 定義はサポートされません -- 無視されました" -#: varray.c:194 +#: varray.c:203 #, fuzzy, c-format msgid "virtual array %s[%lu]: element %lu out of bounds in %s, at %s:%d" msgstr "仮想テーブル %s[%lu]: 要素 %lu が範囲外です" -#: varray.c:204 +#: varray.c:213 #, fuzzy, c-format msgid "underflowed virtual array %s in %s, at %s:%d" msgstr "%s で内部コンパイラエラー (%s:%d)" +#: vec.c:146 +#, fuzzy, c-format +msgid "vector %s %s domain error, in %s at %s:%u" +msgstr "%s で内部コンパイラエラー (%s:%d)" + #. Print an error message for unrecognized stab codes. -#: xcoffout.c:173 +#: xcoffout.c:187 #, fuzzy, c-format msgid "no sclass for %s stab (0x%x)\n" msgstr "%s スタブ用の sclass がありません (0x%x)\n" @@ -7513,6 +7713,10 @@ msgstr "内部エラー: " msgid "sorry, unimplemented: " msgstr "残念ながら見実装です: " +#: diagnostic.def:5 +msgid "warning: " +msgstr "警告: " + #: diagnostic.def:6 msgid "anachronism: " msgstr "" @@ -7525,355 +7729,540 @@ msgstr "" msgid "debug: " msgstr "" -#: params.def:53 +#: params.def:44 +msgid "The maximum structure size (in bytes) at which GCC will do block copies." +msgstr "" + +#: params.def:54 +msgid "The threshold ratio between instantiated fields and the total structure size." +msgstr "" + +#: params.def:72 msgid "The maximum number of instructions in a single function eligible for inlining" msgstr "" -#: params.def:65 +#: params.def:84 msgid "The maximum number of instructions when automatically inlining" msgstr "" -#: params.def:75 +#: params.def:89 +msgid "The maximum number of instructions inline function can grow to via recursive inlining" +msgstr "" + +#: params.def:94 +msgid "The maximum number of instructions non-inline function can grow to via recursive inlining" +msgstr "" + +#: params.def:99 +msgid "The maximum depth of recursive inlining for inline functions" +msgstr "" + +#: params.def:104 +msgid "The maximum depth of recursive inlining for non-inline functions" +msgstr "" + +#: params.def:114 #, fuzzy msgid "The maximum number of instructions for the RTL inliner" msgstr "RPTS 用の最大反復数を指定する" -#: params.def:86 +#: params.def:121 +msgid "If -fvariable-expansion-in-unroller is used, the maximum number of times that an individual variable will be expanded during loop unrolling" +msgstr "" + +#: params.def:134 msgid "The maximum number of instructions to consider to fill a delay slot" msgstr "" -#: params.def:97 +#: params.def:145 msgid "The maximum number of instructions to consider to find accurate live register information" msgstr "" -#: params.def:107 +#: params.def:155 msgid "The maximum length of scheduling's pending operations list" msgstr "" -#: params.def:112 +#: params.def:160 msgid "The size of function body to be considered large" msgstr "" -#: params.def:116 +#: params.def:164 msgid "Maximal growth due to inlining of large function (in percent)" msgstr "" -#: params.def:120 +#: params.def:168 msgid "how much can given compilation unit grow because of the inlining (in percent)" msgstr "" -#: params.def:127 +#: params.def:175 msgid "The maximum amount of memory to be allocated by GCSE" msgstr "" -#: params.def:132 +#: params.def:180 msgid "The maximum number of passes to make when doing GCSE" msgstr "" -#: params.def:144 +#: params.def:190 +msgid "The threshold ratio for performing partial redundancy elimination after reload." +msgstr "" + +#: params.def:198 +msgid "The threshold ratio of critical edges execution count that permit performing redundancy elimination after reload." +msgstr "" + +#: params.def:210 msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop" msgstr "" -#: params.def:150 +#: params.def:216 msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop on average" msgstr "" -#: params.def:155 +#: params.def:221 msgid "The maximum number of unrollings of a single loop" msgstr "" -#: params.def:160 +#: params.def:226 msgid "The maximum number of insns of a peeled loop" msgstr "" -#: params.def:165 +#: params.def:231 msgid "The maximum number of peelings of a single loop" msgstr "" -#: params.def:170 +#: params.def:236 msgid "The maximum number of insns of a completely peeled loop" msgstr "" -#: params.def:175 +#: params.def:241 msgid "The maximum number of peelings of a single loop that is peeled completely" msgstr "" -#: params.def:180 +#: params.def:246 msgid "The maximum number of insns of a peeled loop that rolls only once" msgstr "" -#: params.def:186 +#: params.def:252 msgid "The maximum number of insns of an unswitched loop" msgstr "" -#: params.def:191 +#: params.def:257 msgid "The maximum number of unswitchings in a single loop" msgstr "" -#: params.def:196 +#: params.def:264 +msgid "Bound on the number of iterations the brute force # of iterations \t analysis algorithm evaluates" +msgstr "" + +#: params.def:270 +msgid "Maximum number of loops to perform swing modulo scheduling on \t (mainly for debugging)" +msgstr "" + +#: params.def:277 +msgid "A factor for tuning the upper bound that swing modulo scheduler uses \t for scheduling a loop" +msgstr "" + +#: params.def:282 +msgid "The number of cycles the swing modulo scheduler considers when \t checking conflicts using DFA" +msgstr "" + +#: params.def:287 +msgid "A threshold on the average loop count considered by the swing modulo \t scheduler" +msgstr "" + +#: params.def:293 msgid "Select fraction of the maximal count of repetitions of basic block in program given basic block needs to have to be considered hot" msgstr "" -#: params.def:201 +#: params.def:298 msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block needs to have to be considered hot" msgstr "" -#: params.def:206 +#: params.def:303 msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is available" msgstr "" -#: params.def:211 +#: params.def:308 msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is not available" msgstr "" -#: params.def:216 +#: params.def:313 msgid "Maximal code growth caused by tail duplication (in percent)" msgstr "" -#: params.def:220 +#: params.def:317 msgid "Stop reverse growth if the reverse probability of best edge is less than this threshold (in percent)" msgstr "" -#: params.def:225 +#: params.def:322 msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is available" msgstr "" -#: params.def:230 +#: params.def:327 msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is not available" msgstr "" -#: params.def:237 +#: params.def:334 msgid "The maximum number of incoming edges to consider for crossjumping" msgstr "" -#: params.def:243 +#: params.def:340 +msgid "The minimum number of matching instructions to consider for crossjumping" +msgstr "" + +#: params.def:346 msgid "The maximum length of path considered in cse" msgstr "" -#: params.def:248 +#: params.def:353 +msgid "The minimum cost of an expensive expression in the loop invariant motion" +msgstr "" + +#: params.def:362 +msgid "Bound on number of candidates below that all candidates are considered in iv optimizations" +msgstr "" + +#: params.def:370 +#, fuzzy +msgid "Bound on number of iv uses in loop optimized in iv optimizations" +msgstr "目立たない、コストのかかる最適化を行なう" + +#: params.def:377 +msgid "Given N calls and V call-clobbered vars in a function. Use .GLOBAL_VAR if NxV is larger than this limit" +msgstr "" + +#: params.def:382 msgid "The maximum memory locations recorded by cselib" msgstr "" -#: params.def:261 +#: params.def:395 msgid "Minimum heap expansion to trigger garbage collection, as a percentage of the total size of the heap" msgstr "" -#: params.def:267 +#: params.def:401 msgid "Minimum heap size before we start collecting garbage, in kilobytes" msgstr "" -#: params.def:275 +#: params.def:409 msgid "The maximum number of instructions to search backward when looking for equivalent reload" msgstr "" -#: config/darwin-c.c:75 +#: params.def:414 +msgid "The maximum number of virtual operands allowed to represent aliases before triggering alias grouping." +msgstr "" + +#: params.def:419 +msgid "The maximum number of blocks in a region to be considered for interblock scheduling" +msgstr "" + +#: params.def:424 +msgid "The maximum number of insns in a region to be considered for interblock scheduling" +msgstr "" + +#: params.def:432 +#, fuzzy +msgid "The upper bound for sharing integer constants" +msgstr "`%s' の列挙値が整数定数ではありません" + +#: config/darwin-c.c:84 msgid "too many #pragma options align=reset" msgstr "" -#: config/darwin-c.c:95 config/darwin-c.c:98 config/darwin-c.c:100 -#: config/darwin-c.c:102 +#: config/darwin-c.c:104 config/darwin-c.c:107 config/darwin-c.c:109 +#: config/darwin-c.c:111 #, fuzzy msgid "malformed '#pragma options', ignoring" msgstr "おかしな #pragma map、無視されました" -#: config/darwin-c.c:105 +#: config/darwin-c.c:114 #, fuzzy msgid "junk at end of '#pragma options'" msgstr "'#pragma %s' の最後にゴミがあります" -#: config/darwin-c.c:115 +#: config/darwin-c.c:124 msgid "malformed '#pragma options align={mac68k|power|reset}', ignoring" msgstr "" -#: config/darwin-c.c:127 +#: config/darwin-c.c:136 #, fuzzy msgid "missing '(' after '#pragma unused', ignoring" msgstr "述語の後ろの '(' を欠いています" -#: config/darwin-c.c:145 +#: config/darwin-c.c:154 #, fuzzy msgid "missing ')' after '#pragma unused', ignoring" msgstr "述語の後ろの '(' を欠いています" -#: config/darwin-c.c:148 +#: config/darwin-c.c:157 #, fuzzy msgid "junk at end of '#pragma unused'" msgstr "'#pragma %s' の最後にゴミがあります" -#: config/darwin.c:1312 +#: config/darwin-c.c:367 +#, c-format +msgid "subframework include %s conflicts with framework include" +msgstr "" + +#: config/darwin.c:1332 #, fuzzy msgid "internal and protected visibility attributes not supportedin this configuration; ignored" msgstr "現在の設定では alias 定義はサポートされません -- 無視されました" -#: config/lynx-ng.h:97 config/lynx.h:116 config/rs6000/lynx.h:73 -msgid "-msystem-v and -p are incompatible" -msgstr "-msystem-v と -p は互換性がありません" +#: config/sol2-c.c:94 config/sol2-c.c:110 +#, fuzzy +msgid "malformed %<#pragma align%>, ignoring" +msgstr "おかしな #pragma align - 無視されました" + +#: config/sol2-c.c:103 +#, fuzzy +msgid "invalid alignment for %<#pragma align%>, ignoring" +msgstr "おかしな #pragma align - 無視されました" + +#: config/sol2-c.c:118 +msgid "%<#pragma align%> must appear before the declaration of %D, ignoring" +msgstr "" + +#: config/sol2-c.c:130 config/sol2-c.c:142 +#, fuzzy +msgid "malformed %<#pragma align%>" +msgstr "おかしな #pragma map、無視されました" + +#: config/sol2-c.c:137 +#, fuzzy +msgid "junk at end of %<#pragma align%>" +msgstr "#pragma %s の末尾にゴミ" + +#: config/sol2-c.c:158 config/sol2-c.c:165 +#, fuzzy +msgid "malformed %<#pragma init%>, ignoring" +msgstr "おかしな #pragma map、無視されました" + +#: config/sol2-c.c:188 config/sol2-c.c:200 +#, fuzzy +msgid "malformed %<#pragma init%>" +msgstr "おかしな #pragma ghs section" + +#: config/sol2-c.c:195 +#, fuzzy +msgid "junk at end of %<#pragma init%>" +msgstr "#pragma %s の末尾にゴミ" + +#: config/sol2-c.c:216 config/sol2-c.c:223 +#, fuzzy +msgid "malformed %<#pragma fini%>, ignoring" +msgstr "おかしな #pragma map、無視されました" + +#: config/sol2-c.c:246 config/sol2-c.c:258 +#, fuzzy +msgid "malformed %<#pragma fini%>" +msgstr "おかしな #pragma ghs section" + +#: config/sol2-c.c:253 +#, fuzzy +msgid "junk at end of %<#pragma fini%>" +msgstr "#pragma %s の末尾にゴミ" + +#: config/sol2.c:54 +msgid "%Jignoring %<#pragma align%> for explicitly aligned %<%D%>" +msgstr "" + +#: config/darwin.h:152 +msgid "Set sizeof(bool) to 1" +msgstr "" -#: config/lynx-ng.h:99 config/lynx.h:118 config/rs6000/lynx.h:75 -msgid "-msystem-v and -mthreads are incompatible" -msgstr "-msystem-v と -mthreads は互換性がありません" +#: config/darwin.h:154 +#, fuzzy +msgid "Generate code suitable for fast turn around debugging" +msgstr "unix アセンブラが処理できるコードを生成する" + +#: config/darwin.h:156 +msgid "Don't generate code suitable for fast turn around debugging" +msgstr "" + +#. Mach-O supports 'weak imports', and 'weak definitions' in coalesced +#. sections. machopic_select_section ensures that weak variables go in +#. coalesced sections. Weak aliases (or any other kind of aliases) are +#. not supported. Weak symbols that aren't visible outside the .s file +#. are not supported. +#: config/darwin.h:388 +#, fuzzy +msgid "alias definitions not supported in Mach-O; ignored" +msgstr "現在の設定では alias 定義はサポートされません -- 無視されました" + +#: config/lynx.h:137 +#, fuzzy +msgid "Use shared libraries" +msgstr "ハードウェア浮動小数点を利用" + +#: config/lynx.h:138 +msgid "Support multi-threading" +msgstr "" + +#: config/lynx.h:139 +msgid "Support legacy multi-threading" +msgstr "" #: config/windiss.h:37 msgid "profiler support for WindISS" msgstr "" -#: config/alpha/alpha.c:231 +#: config/alpha/alpha.c:254 #, fuzzy, c-format msgid "-f%s ignored for Unicos/Mk (not supported)" msgstr "-f%s は 68HC11/68HC12 用としては無視されました (サポートされません)" -#: config/alpha/alpha.c:255 +#: config/alpha/alpha.c:278 #, fuzzy msgid "-mieee not supported on Unicos/Mk" msgstr "-pipe は実装されていません" -#: config/alpha/alpha.c:266 +#: config/alpha/alpha.c:289 msgid "-mieee-with-inexact not supported on Unicos/Mk" msgstr "" -#: config/alpha/alpha.c:283 -#, c-format -msgid "bad value `%s' for -mtrap-precision switch" +#: config/alpha/alpha.c:306 +#, fuzzy, c-format +msgid "bad value %qs for -mtrap-precision switch" msgstr "-mtrap-precision スイッチにとっての不正な値 `%s'" -#: config/alpha/alpha.c:297 -#, c-format -msgid "bad value `%s' for -mfp-rounding-mode switch" +#: config/alpha/alpha.c:320 +#, fuzzy, c-format +msgid "bad value %qs for -mfp-rounding-mode switch" msgstr "-mfp-rounding-mode スイッチにとっての不正な値 `%s'" -#: config/alpha/alpha.c:312 -#, c-format -msgid "bad value `%s' for -mfp-trap-mode switch" +#: config/alpha/alpha.c:335 +#, fuzzy, c-format +msgid "bad value %qs for -mfp-trap-mode switch" msgstr "-mfp-trap-mode スイッチにとっての不正な値 `%s'" -#: config/alpha/alpha.c:324 config/rs6000/rs6000.c:1117 +#: config/alpha/alpha.c:347 config/rs6000/rs6000.c:1705 #, fuzzy, c-format -msgid "bad value `%s' for -mtls-size switch" -msgstr "-mcpu スイッチにとっての不正な値 `%s'" +msgid "bad value %qs for -mtls-size switch" +msgstr "-mips スイッチに対する不正な値 (%s)" -#: config/alpha/alpha.c:343 config/alpha/alpha.c:355 -#, c-format -msgid "bad value `%s' for -mcpu switch" -msgstr "-mcpu スイッチにとっての不正な値 `%s'" +#: config/alpha/alpha.c:366 config/alpha/alpha.c:378 +#, fuzzy, c-format +msgid "bad value %qs for -mcpu switch" +msgstr "-mcpu スイッチに対する不正な値 (%s)" -#: config/alpha/alpha.c:362 +#: config/alpha/alpha.c:385 #, fuzzy msgid "trap mode not supported on Unicos/Mk" msgstr "VAX 浮動小数ではトラップモードを利用できません" -#: config/alpha/alpha.c:369 +#: config/alpha/alpha.c:392 msgid "fp software completion requires -mtrap-precision=i" msgstr "浮動小数点補完は -mtrap-precision=i を必要とします" -#: config/alpha/alpha.c:385 +#: config/alpha/alpha.c:408 msgid "rounding mode not supported for VAX floats" msgstr "VAX 浮動小数では丸めモードを利用できません" -#: config/alpha/alpha.c:390 +#: config/alpha/alpha.c:413 msgid "trap mode not supported for VAX floats" msgstr "VAX 浮動小数ではトラップモードを利用できません" -#: config/alpha/alpha.c:394 +#: config/alpha/alpha.c:417 #, fuzzy msgid "128-bit long double not supported for VAX floats" msgstr "VAX 浮動小数ではトラップモードを利用できません" -#: config/alpha/alpha.c:422 +#: config/alpha/alpha.c:445 #, c-format msgid "L%d cache latency unknown for %s" msgstr "L%d キャッシュレイテンシは %s にとって不明です" -#: config/alpha/alpha.c:437 -#, c-format -msgid "bad value `%s' for -mmemory-latency" +#: config/alpha/alpha.c:460 +#, fuzzy, c-format +msgid "bad value %qs for -mmemory-latency" msgstr "`%s' は -mmemory-latency にとって不正な値です" -#: config/alpha/alpha.c:5436 +#: config/alpha/alpha.c:4598 #, c-format msgid "invalid %%H value" msgstr "無効な %%H 値" -#: config/alpha/alpha.c:5457 +#: config/alpha/alpha.c:4619 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %%J value" msgstr "無効な %%W 値です" -#: config/alpha/alpha.c:5473 config/ia64/ia64.c:4269 +#: config/alpha/alpha.c:4635 config/ia64/ia64.c:3739 #, c-format msgid "invalid %%r value" msgstr "無効な %%r 値" -#: config/alpha/alpha.c:5483 config/rs6000/rs6000.c:9332 -#: config/xtensa/xtensa.c:2014 +#: config/alpha/alpha.c:4645 config/rs6000/rs6000.c:10711 +#: config/xtensa/xtensa.c:1951 #, c-format msgid "invalid %%R value" msgstr "無効な %%R 値" -#: config/alpha/alpha.c:5489 config/rs6000/rs6000.c:9251 -#: config/xtensa/xtensa.c:1981 +#: config/alpha/alpha.c:4651 config/rs6000/rs6000.c:10630 +#: config/xtensa/xtensa.c:1918 #, c-format msgid "invalid %%N value" msgstr "無効な %%N 値" -#: config/alpha/alpha.c:5497 config/rs6000/rs6000.c:9279 +#: config/alpha/alpha.c:4659 config/rs6000/rs6000.c:10658 #, c-format msgid "invalid %%P value" msgstr "無効な %%P 値" -#: config/alpha/alpha.c:5505 +#: config/alpha/alpha.c:4667 #, c-format msgid "invalid %%h value" msgstr "無効な %%h 値" -#: config/alpha/alpha.c:5513 config/xtensa/xtensa.c:2007 +#: config/alpha/alpha.c:4675 config/xtensa/xtensa.c:1944 #, c-format msgid "invalid %%L value" msgstr "無効な %%L 値" -#: config/alpha/alpha.c:5552 config/rs6000/rs6000.c:9233 +#: config/alpha/alpha.c:4714 config/rs6000/rs6000.c:10612 #, c-format msgid "invalid %%m value" msgstr "無効な %%m 値" -#: config/alpha/alpha.c:5560 config/rs6000/rs6000.c:9241 +#: config/alpha/alpha.c:4722 config/rs6000/rs6000.c:10620 #, c-format msgid "invalid %%M value" msgstr "無効な %%M 値" -#: config/alpha/alpha.c:5604 +#: config/alpha/alpha.c:4766 #, c-format msgid "invalid %%U value" msgstr "無効な %%U 値" -#: config/alpha/alpha.c:5616 config/alpha/alpha.c:5630 -#: config/rs6000/rs6000.c:9340 +#: config/alpha/alpha.c:4778 config/alpha/alpha.c:4792 +#: config/rs6000/rs6000.c:10719 #, c-format msgid "invalid %%s value" msgstr "無効な %%s 値" -#: config/alpha/alpha.c:5653 +#: config/alpha/alpha.c:4815 #, c-format msgid "invalid %%C value" msgstr "無効な %%C 値" -#: config/alpha/alpha.c:5690 config/rs6000/rs6000.c:9070 -#: config/rs6000/rs6000.c:9090 +#: config/alpha/alpha.c:4852 config/rs6000/rs6000.c:10449 +#: config/rs6000/rs6000.c:10469 #, c-format msgid "invalid %%E value" msgstr "無効な %%E 値" -#: config/alpha/alpha.c:5715 config/alpha/alpha.c:5763 +#: config/alpha/alpha.c:4877 config/alpha/alpha.c:4925 #, fuzzy msgid "unknown relocation unspec" msgstr "不明な設定済コンストラクタ型です" -#: config/alpha/alpha.c:5724 config/rs6000/rs6000.c:9653 +#: config/alpha/alpha.c:4886 config/rs6000/rs6000.c:11037 #, c-format msgid "invalid %%xn code" msgstr "無効な %%xn コード" -#: config/alpha/alpha.c:6668 config/alpha/alpha.c:6671 config/s390/s390.c:6575 -#: config/s390/s390.c:6578 +#: config/alpha/alpha.c:5846 config/alpha/alpha.c:5849 config/s390/s390.c:7776 +#: config/s390/s390.c:7779 #, fuzzy msgid "bad builtin fcode" msgstr "組み込みマクロ \"%s\" は無効です" @@ -7883,14 +8272,22 @@ msgstr "組み込みマクロ \"%s\" は無効です" #. each pair being { "NAME", VALUE } #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear. #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE. -#: config/alpha/alpha.h:293 config/i386/i386.h:327 config/i386/i386.h:329 -#: config/i386/i386.h:331 config/ns32k/ns32k.h:140 config/s390/s390.h:124 -#: config/sparc/sparc.h:543 config/sparc/sparc.h:548 +#. WARNING: Do not mark empty strings for translation, as calling +#. gettext on an empty string does NOT return an empty +#. string. +#. Macro to define tables used to set the flags. +#. This is a list in braces of pairs in braces, +#. each pair being { "NAME", VALUE } +#. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear. +#. An empty string NAME is used to identify the default VALUE. +#: config/alpha/alpha.h:293 config/i386/i386.h:336 config/i386/i386.h:338 +#: config/i386/i386.h:340 config/ns32k/ns32k.h:140 config/s390/s390.h:134 +#: config/sparc/sparc.h:616 config/sparc/sparc.h:621 msgid "Use hardware fp" msgstr "ハードウェア浮動小数点を利用" -#: config/alpha/alpha.h:294 config/i386/i386.h:328 config/i386/i386.h:330 -#: config/sparc/sparc.h:545 config/sparc/sparc.h:550 +#: config/alpha/alpha.h:294 config/i386/i386.h:337 config/i386/i386.h:339 +#: config/sparc/sparc.h:618 config/sparc/sparc.h:623 msgid "Do not use hardware fp" msgstr "ハードウェア浮動小数点を利用しない" @@ -8012,364 +8409,402 @@ msgstr "浮動小数点例外に与えられた精度を制御する" msgid "Tune expected memory latency" msgstr "予期されるメモリレイテンシを調整する" -#: config/alpha/alpha.h:376 config/ia64/ia64.h:272 config/rs6000/sysv4.h:90 +#: config/alpha/alpha.h:376 config/ia64/ia64.h:284 config/rs6000/sysv4.h:90 msgid "Specify bit size of immediate TLS offsets" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:147 +#: config/arc/arc.c:172 #, c-format msgid "bad value (%s) for -mcpu switch" msgstr "-mcpu スイッチに対する不正な値 (%s)" -#: config/arc/arc.c:369 +#: config/arc/arc.c:394 #, fuzzy, c-format -msgid "argument of `%s' attribute is not a string constant" -msgstr "`asm' の引数が定数文字列ではありません " +msgid "argument of %qs attribute is not a string constant" +msgstr "asm テンプレートが文字列定数ではありません" -#: config/arc/arc.c:376 +#: config/arc/arc.c:401 #, c-format -msgid "argument of `%s' attribute is not \"ilink1\" or \"ilink2\"" +msgid "argument of %qs attribute is not \"ilink1\" or \"ilink2\"" msgstr "" -#: config/arc/arc.c:1714 config/m32r/m32r.c:2349 +#: config/arc/arc.c:1739 config/m32r/m32r.c:2130 #, fuzzy, c-format msgid "invalid operand to %%R code" msgstr "%R コードに対する無効なオペランド" -#: config/arc/arc.c:1746 config/m32r/m32r.c:2372 +#: config/arc/arc.c:1771 config/m32r/m32r.c:2153 #, fuzzy, c-format msgid "invalid operand to %%H/%%L code" msgstr "%H/%L コードに対する無効なオペランド" -#: config/arc/arc.c:1769 config/m32r/m32r.c:2443 +#: config/arc/arc.c:1794 config/m32r/m32r.c:2224 #, fuzzy, c-format msgid "invalid operand to %%U code" msgstr "%U コードに対する無効なオペランド" -#: config/arc/arc.c:1780 +#: config/arc/arc.c:1805 #, fuzzy, c-format msgid "invalid operand to %%V code" msgstr "%V コードに対する無効なオペランド" #. Unknown flag. -#: config/arc/arc.c:1787 config/m32r/m32r.c:2470 config/sparc/sparc.c:7152 +#. Undocumented flag. +#: config/arc/arc.c:1812 config/m32r/m32r.c:2251 config/sparc/sparc.c:7507 msgid "invalid operand output code" msgstr "無効なオペランド出力コード" -#: config/arm/arm.c:520 +#: config/arm/arm.c:786 #, c-format msgid "switch -mcpu=%s conflicts with -march= switch" msgstr "-mcpu=%s スイッチは -march= スイッチと競合します" -#: config/arm/arm.c:530 config/rs6000/rs6000.c:785 config/sparc/sparc.c:426 +#: config/arm/arm.c:796 config/rs6000/rs6000.c:1220 config/sparc/sparc.c:641 #, c-format msgid "bad value (%s) for %s switch" msgstr "値 (%s) は %s switch にとって正しくありません" -#: config/arm/arm.c:672 -msgid "target CPU does not support APCS-32" -msgstr "ターゲット CPU は APCS-32 をサポートしません" - -#: config/arm/arm.c:677 -msgid "target CPU does not support APCS-26" -msgstr "ターゲット CPU は APCS-26 をサポートしません" - -#: config/arm/arm.c:683 +#: config/arm/arm.c:905 msgid "target CPU does not support interworking" msgstr "ターゲット CPU は interworking をサポートしません" -#: config/arm/arm.c:689 +#: config/arm/arm.c:911 #, fuzzy msgid "target CPU does not support THUMB instructions" msgstr "ターゲット CPU は THUMB 命令をサポートしません" -#: config/arm/arm.c:694 -msgid "future releases of GCC will not support -mapcs-26" -msgstr "" - -#: config/arm/arm.c:706 +#: config/arm/arm.c:925 #, fuzzy msgid "enabling backtrace support is only meaningful when compiling for the Thumb" msgstr "Thumb 用にコンパイルしたときのみ、意味のあるバックトレースを有効にします" -#: config/arm/arm.c:709 +#: config/arm/arm.c:928 #, fuzzy msgid "enabling callee interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb" msgstr "Thumb 用にコンパイルしたときのみ、被呼び出し側 interworking を有効にします" -#: config/arm/arm.c:712 +#: config/arm/arm.c:931 #, fuzzy msgid "enabling caller interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb" msgstr "Thumb 用にコンパイルしたときのみ、呼び出し側 interworking を有効にします" -#: config/arm/arm.c:718 -msgid "interworking forces APCS-32 to be used" -msgstr "interworking は APCS-32 の使用を強要します" - -#: config/arm/arm.c:724 +#: config/arm/arm.c:935 msgid "-mapcs-stack-check incompatible with -mno-apcs-frame" msgstr "-mapcs-stack-check は -mno-apcs-frame と共存できません" -#: config/arm/arm.c:732 +#: config/arm/arm.c:943 msgid "-fpic and -mapcs-reent are incompatible" msgstr "-fpic と -mapcs-reent は共存できません" -#: config/arm/arm.c:735 +#: config/arm/arm.c:946 msgid "APCS reentrant code not supported. Ignored" msgstr "APCS 再入可能コードはサポートされません。無視されました" -#: config/arm/arm.c:743 +#: config/arm/arm.c:954 msgid "-g with -mno-apcs-frame may not give sensible debugging" msgstr "-g に -mno-apcs-frame をつけると、きめ細かなデバッグはできないでしょう" -#: config/arm/arm.c:751 +#: config/arm/arm.c:962 #, fuzzy msgid "passing floating point arguments in fp regs not yet supported" msgstr "浮動小数点引数を浮動小数点レジスタで渡すことは、まだサポートされません" -#: config/arm/arm.c:795 +#: config/arm/arm.c:1004 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid ABI option: -mabi=%s" +msgstr "無効なオプション %s" + +#: config/arm/arm.c:1010 +msgid "iwmmxt requires an AAPCS compatible ABI for proper operation" +msgstr "" + +#: config/arm/arm.c:1013 +msgid "iwmmxt abi requires an iwmmxt capable cpu" +msgstr "" + +#: config/arm/arm.c:1023 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid floating point emulation option: -mfpe=%s" +msgstr "無効な浮動小数点エミュレートオプション: -mfpe-%s" + +#: config/arm/arm.c:1040 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid floating point option: -mfpu=%s" +msgstr "無効な浮動小数点エミュレートオプション: -mfpe-%s" + +#: config/arm/arm.c:1081 #, fuzzy, c-format -msgid "invalid floating point emulation option: -mfpe-%s" +msgid "invalid floating point abi: -mfloat-abi=%s" msgstr "無効な浮動小数点エミュレートオプション: -mfpe-%s" -#: config/arm/arm.c:806 -msgid "-mfpe switch not supported by ep9312 target cpu - ignored." +#: config/arm/arm.c:1096 +msgid "-mfloat-abi=hard and VFP" msgstr "" -#: config/arm/arm.c:826 -#, fuzzy -msgid "structure size boundary can only be set to 8 or 32" +#: config/arm/arm.c:1122 +#, fuzzy, c-format +msgid "structure size boundary can only be set to %s" msgstr "構造体のサイズ境界は 8 又は 32 にしか設定できません" -#: config/arm/arm.c:834 +#: config/arm/arm.c:1131 msgid "-mpic-register= is useless without -fpic" msgstr "-mpic-register= は -fpic をつけないと役に立ちません" -#: config/arm/arm.c:841 +#: config/arm/arm.c:1138 #, fuzzy, c-format msgid "unable to use '%s' for PIC register" msgstr "'%s' を PIC のレジスタとして使うことができません" -#: config/arm/arm.c:2249 config/arm/arm.c:2267 config/avr/avr.c:4523 -#: config/c4x/c4x.c:4447 config/h8300/h8300.c:4260 config/i386/i386.c:1598 -#: config/i386/i386.c:1644 config/ip2k/ip2k.c:3169 -#: config/m68hc11/m68hc11.c:1311 config/m68k/m68k.c:345 -#: config/mcore/mcore.c:3375 config/ns32k/ns32k.c:1064 -#: config/rs6000/rs6000.c:15070 config/sh/sh.c:6874 config/sh/sh.c:6895 -#: config/sh/sh.c:6930 config/stormy16/stormy16.c:2073 config/v850/v850.c:2173 +#: config/arm/arm.c:2613 config/arm/arm.c:2631 config/avr/avr.c:4533 +#: config/c4x/c4x.c:4499 config/h8300/h8300.c:5755 config/i386/i386.c:1697 +#: config/i386/i386.c:1743 config/ip2k/ip2k.c:3181 +#: config/m68hc11/m68hc11.c:1350 config/m68k/m68k.c:288 +#: config/mcore/mcore.c:3375 config/ns32k/ns32k.c:1068 +#: config/rs6000/rs6000.c:17129 config/sh/sh.c:7160 config/sh/sh.c:7181 +#: config/sh/sh.c:7216 config/stormy16/stormy16.c:2413 config/v850/v850.c:2207 #, fuzzy, c-format -msgid "`%s' attribute only applies to functions" +msgid "%qs attribute only applies to functions" msgstr "`%s' 属性は関数に対してのみ適用されます" -#: config/arm/arm.c:10576 +#: config/arm/arm.c:10385 config/arm/arm.c:10403 +#, fuzzy +msgid "predicated Thumb instruction" +msgstr "文字命令を生成する" + +#: config/arm/arm.c:10391 +#, fuzzy +msgid "predicated instruction in conditional sequence" +msgstr "ret 命令は実装されていません" + +#: config/arm/arm.c:10499 config/arm/arm.c:10509 config/arm/arm.c:10519 +#: config/arm/arm.c:10545 config/arm/arm.c:10563 config/arm/arm.c:10598 +#: config/arm/arm.c:10617 config/arm/arm.c:10632 config/arm/arm.c:10658 +#: config/arm/arm.c:10665 config/arm/arm.c:10672 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid operand for code '%c'" +msgstr "%R コードに対する無効なオペランド" + +#: config/arm/arm.c:10558 +#, fuzzy +msgid "instruction never exectued" +msgstr "ret 命令は実装されていません" + +#: config/arm/arm.c:10683 +#, fuzzy +msgid "missing operand" +msgstr "項を欠いています" + +#: config/arm/arm.c:11449 #, fuzzy msgid "unable to compute real location of stacked parameter" msgstr "スタックに積まれた仮引数の実際の領域を計算できません" #. @@@ better error message -#: config/arm/arm.c:11204 config/arm/arm.c:11241 +#: config/arm/arm.c:12082 config/arm/arm.c:12119 msgid "selector must be an immediate" msgstr "セレクタは即値でなければなりません" #. @@@ better error message -#: config/arm/arm.c:11284 config/i386/i386.c:14318 config/i386/i386.c:14352 +#: config/arm/arm.c:12162 config/i386/i386.c:13369 config/i386/i386.c:13403 msgid "mask must be an immediate" msgstr "マスクは即値でなければなりません" -#: config/arm/arm.c:11979 +#: config/arm/arm.c:12838 msgid "no low registers available for popping high registers" msgstr "高位レジスタを pop する為に使用できる低位レジスタがありません" -#: config/arm/arm.c:12229 +#: config/arm/arm.c:13056 #, fuzzy msgid "interrupt Service Routines cannot be coded in Thumb mode" msgstr "Thumb モードでは割り込みサービスルーチンをコード化できません" -#: config/arm/pe.c:170 config/mcore/mcore.c:3241 +#: config/arm/pe.c:171 config/mcore/mcore.c:3241 #, fuzzy msgid "%Jinitialized variable '%D' is marked dllimport" msgstr "初期化された変数 `%s' は dllimport マークされています" -#: config/arm/pe.c:179 +#: config/arm/pe.c:180 #, fuzzy msgid "%Jstatic variable '%D' is marked dllimport" msgstr "静的変数 `%s' は dllimport とマークされています" -#: config/arm/arm.h:451 +#: config/arm/arm.h:318 msgid "Generate APCS conformant stack frames" msgstr "APCS 適合したスタックフレームを生成する" -#: config/arm/arm.h:454 +#: config/arm/arm.h:321 msgid "Store function names in object code" msgstr "オブジェクトコードに関数名を格納する" -#: config/arm/arm.h:458 -msgid "Use the 32-bit version of the APCS" -msgstr "APCS の 32 ビット版を使用する" - -#: config/arm/arm.h:463 +#: config/arm/arm.h:327 msgid "Pass FP arguments in FP registers" msgstr "FP レジスタで FP 引数を渡す" -#: config/arm/arm.h:466 +#: config/arm/arm.h:330 msgid "Generate re-entrant, PIC code" msgstr "再入可能な PIC コードを生成します" -#: config/arm/arm.h:469 -msgid "The MMU will trap on unaligned accesses" -msgstr "MMU はアラインメントされないアクセスでトラップを発するでしょう" - -#: config/arm/arm.h:472 -msgid "Use library calls to perform FP operations" -msgstr "浮動小数点演算を行うライブラリ呼び出しを利用する" - -#: config/arm/arm.h:474 config/i960/i960.h:291 -msgid "Use hardware floating point instructions" -msgstr "ハードウェア浮動小数点命令を使用する" - -#: config/arm/arm.h:476 +#: config/arm/arm.h:333 msgid "Assume target CPU is configured as big endian" msgstr "ターゲット CPU がビックエンディアンとして設定されているとみなす" -#: config/arm/arm.h:478 +#: config/arm/arm.h:335 msgid "Assume target CPU is configured as little endian" msgstr "ターゲット CPU がリトルエンディアンとして設定されているとみなす" -#: config/arm/arm.h:480 +#: config/arm/arm.h:337 msgid "Assume big endian bytes, little endian words" msgstr "byte がビッグエンディアンで word がリトルエンディアンとみなす" -#: config/arm/arm.h:482 +#: config/arm/arm.h:339 msgid "Support calls between Thumb and ARM instruction sets" msgstr "Thumb と ARM 命令セット間の呼び出しをサポートする" -#: config/arm/arm.h:485 +#: config/arm/arm.h:342 msgid "Generate a call to abort if a noreturn function returns" msgstr "noreturn 関数が return するとき abort の呼び出しを生成する" -#: config/arm/arm.h:488 +#: config/arm/arm.h:345 msgid "Do not move instructions into a function's prologue" msgstr "関数の開始部分に命令を移動しない" -#: config/arm/arm.h:491 +#: config/arm/arm.h:348 msgid "Do not load the PIC register in function prologues" msgstr "関数の前置き部分に PIC レジスタをロードしない" -#: config/arm/arm.h:494 +#: config/arm/arm.h:351 msgid "Generate call insns as indirect calls, if necessary" msgstr "必要があれば、命令呼び出しを間接呼び出しとして生成する" -#: config/arm/arm.h:497 +#: config/arm/arm.h:354 msgid "Compile for the Thumb not the ARM" msgstr "ARM ではなく Thumb 用にコンパイルする" -#: config/arm/arm.h:501 +#: config/arm/arm.h:358 msgid "Thumb: Generate (non-leaf) stack frames even if not needed" msgstr "Thumb: 不要な場合でも(非末端)スタックフレームを生成する" -#: config/arm/arm.h:504 +#: config/arm/arm.h:361 msgid "Thumb: Generate (leaf) stack frames even if not needed" msgstr "Thumb: 不要な場合でも(末端)スタックフレームを生成する" -#: config/arm/arm.h:507 +#: config/arm/arm.h:364 msgid "Thumb: Assume non-static functions may be called from ARM code" msgstr "Thumb: 非静的関数が ARM コードから呼び出される可能性があるとみなす" -#: config/arm/arm.h:511 +#: config/arm/arm.h:368 msgid "Thumb: Assume function pointers may go to non-Thumb aware code" msgstr "Thumb: 関数ポインタが非 Thumb と認識するコードに突入する可能性があるとみなす" -#: config/arm/arm.h:515 +#: config/arm/arm.h:372 msgid "Cirrus: Place NOPs to avoid invalid instruction combinations" msgstr "" -#: config/arm/arm.h:517 +#: config/arm/arm.h:374 msgid "Cirrus: Do not break up invalid instruction combinations with NOPs" msgstr "" -#: config/arm/arm.h:525 +#: config/arm/arm.h:382 msgid "Specify the name of the target CPU" msgstr "ターゲット CPU の名前を指定する" -#: config/arm/arm.h:527 +#: config/arm/arm.h:384 msgid "Specify the name of the target architecture" msgstr "ターゲットアーキテクチャの名前を指定する" -#: config/arm/arm.h:531 -msgid "Specify the version of the floating point emulator" +#: config/arm/arm.h:389 +#, fuzzy +msgid "Specify the name of the target floating point hardware/format" msgstr "浮動小数点エミュレータのバージョンを指定する" -#: config/arm/arm.h:533 +#: config/arm/arm.h:391 +msgid "Specify if floating point hardware should be used" +msgstr "" + +#: config/arm/arm.h:393 msgid "Specify the minimum bit alignment of structures" msgstr "構造体アラインメントの最小ビット数を指定する" -#: config/arm/arm.h:535 +#: config/arm/arm.h:395 msgid "Specify the register to be used for PIC addressing" msgstr "PIC アドレシングに利用されるレジスタを指定する" -#: config/arm/pe.h:65 +#: config/arm/arm.h:396 config/mips/mips.h:780 +#, fuzzy +msgid "Specify an ABI" +msgstr "MIPS ISA を指定する" + +#: config/arm/arm.h:398 +msgid "Alias for -mfloat-abi=soft" +msgstr "" + +#: config/arm/arm.h:400 +msgid "Alias for -mfloat-abi=hard" +msgstr "" + +#: config/arm/pe.h:59 msgid "Ignore dllimport attribute for functions" msgstr "関数の dllimport 属性を無視する" -#: config/avr/avr.c:511 +#: config/avr/avr.c:520 #, c-format msgid "large frame pointer change (%d) with -mtiny-stack" msgstr "-mtiny-stack によりラージフレームポインタが変更されます(%d)" -#: config/avr/avr.c:1098 +#: config/avr/avr.c:1107 msgid "bad address, not (reg+disp):" msgstr "" -#: config/avr/avr.c:1106 +#: config/avr/avr.c:1115 #, fuzzy msgid "internal compiler error. Bad address:" msgstr "内部コンパイラエラー." -#: config/avr/avr.c:1119 +#: config/avr/avr.c:1128 #, fuzzy msgid "internal compiler error. Unknown mode:" msgstr "内部コンパイラエラー." -#: config/avr/avr.c:1741 config/avr/avr.c:2402 +#: config/avr/avr.c:1750 config/avr/avr.c:2411 #, fuzzy msgid "invalid insn:" msgstr "無効な #line" -#: config/avr/avr.c:1775 config/avr/avr.c:1858 config/avr/avr.c:1907 -#: config/avr/avr.c:1916 config/avr/avr.c:2011 config/avr/avr.c:2180 -#: config/avr/avr.c:2436 config/avr/avr.c:2544 +#: config/avr/avr.c:1784 config/avr/avr.c:1867 config/avr/avr.c:1916 +#: config/avr/avr.c:1925 config/avr/avr.c:2020 config/avr/avr.c:2189 +#: config/avr/avr.c:2445 config/avr/avr.c:2553 msgid "incorrect insn:" msgstr "" -#: config/avr/avr.c:1935 config/avr/avr.c:2096 config/avr/avr.c:2251 -#: config/avr/avr.c:2588 +#: config/avr/avr.c:1944 config/avr/avr.c:2105 config/avr/avr.c:2260 +#: config/avr/avr.c:2597 #, fuzzy msgid "unknown move insn:" msgstr "不明なレジスタ名です: %s" -#: config/avr/avr.c:2811 +#: config/avr/avr.c:2820 msgid "bad shift insn:" msgstr "" -#: config/avr/avr.c:2924 config/avr/avr.c:3345 config/avr/avr.c:3716 +#: config/avr/avr.c:2933 config/avr/avr.c:3354 config/avr/avr.c:3725 #, fuzzy msgid "internal compiler error. Incorrect shift:" msgstr "内部コンパイラエラー." -#: config/avr/avr.c:4497 config/ip2k/ip2k.c:3144 +#: config/avr/avr.c:4507 config/ip2k/ip2k.c:3156 #, fuzzy msgid "only initialized variables can be placed into program memory area" msgstr "プログラムメモリ領域内に配置できる変数だけを初期化しました" -#: config/avr/avr.c:4591 +#: config/avr/avr.c:4601 #, fuzzy msgid "only uninitialized variables can be placed in the .noinit section" msgstr "8 ビット領域内に配置できる変数だけが初期化されました" -#: config/avr/avr.c:4605 -#, fuzzy, c-format -msgid "MCU `%s' supported for assembler only" -msgstr "MCU `%s' はサポートされません" +#: config/avr/avr.c:4615 +#, c-format +msgid "MCU %qs supported for assembler only" +msgstr "" #: config/avr/avr.h:73 msgid "Assume int to be 8 bit integer" @@ -8407,15 +8842,7 @@ msgstr "初期スタックアドレスを指定する" msgid "Specify the MCU name" msgstr "MCU 名を指定する" -#. `GIV_SORT_CRITERION(GIV1, GIV2)' -#. In some cases, the strength reduction optimization pass can -#. produce better code if this is defined. This macro controls the -#. order that induction variables are combined. This macro is -#. particularly useful if the target has limited addressing modes. -#. For instance, the SH target has only positive offsets in -#. addresses. Thus sorting to put the smallest address first allows -#. the most combinations to be found. -#: config/avr/avr.h:2268 +#: config/avr/avr.h:766 #, fuzzy msgid "trampolines not supported" msgstr "トランポリンはサポートされません\n" @@ -8450,114 +8877,108 @@ msgstr "おかしな #pragma align - 無視されました" msgid "junk at end of '#pragma %s'" msgstr "'#pragma %s' の最後にゴミがあります" -#: config/c4x/c4x.c:300 +#: config/c4x/c4x.c:312 #, fuzzy, c-format msgid "unknown CPU version %d, using 40.\n" msgstr "不明な CPU バージョン %d、40 を使用します。\n" -#: config/c4x/c4x.c:850 +#: config/c4x/c4x.c:874 #, fuzzy, c-format msgid "ISR %s requires %d words of local vars, max is 32767" msgstr "ISR %s は %d ワードのローカル変数を要求し、最大は 32767 です。" -#: config/c4x/c4x.c:1571 +#: config/c4x/c4x.c:1598 msgid "using CONST_DOUBLE for address" msgstr "" -#: config/c4x/c4x.c:1709 +#: config/c4x/c4x.c:1736 msgid "c4x_address_cost: Invalid addressing mode" msgstr "" -#: config/c4x/c4x.c:1844 +#: config/c4x/c4x.c:1871 #, fuzzy, c-format msgid "c4x_print_operand: %%L inconsistency" msgstr "fr30_print_operand: 認識できない %B コードです" -#: config/c4x/c4x.c:1850 +#: config/c4x/c4x.c:1877 #, fuzzy, c-format msgid "c4x_print_operand: %%N inconsistency" msgstr "fr30_print_operand: 認識できない %B コードです" -#: config/c4x/c4x.c:1891 +#: config/c4x/c4x.c:1918 #, fuzzy, c-format msgid "c4x_print_operand: %%O inconsistency" msgstr "fr30_print_operand: 認識できない %B コードです" -#: config/c4x/c4x.c:1986 +#: config/c4x/c4x.c:2013 #, fuzzy msgid "c4x_print_operand: Bad operand case" msgstr "fr30_print_operand: %A コードに対する無効な演算子です" -#: config/c4x/c4x.c:2027 +#: config/c4x/c4x.c:2054 #, fuzzy msgid "c4x_print_operand_address: Bad post_modify" msgstr "fr30_print_operand_address: 処理されないアドレスです" -#: config/c4x/c4x.c:2049 +#: config/c4x/c4x.c:2076 #, fuzzy msgid "c4x_print_operand_address: Bad pre_modify" msgstr "fr30_print_operand_address: 処理されないアドレスです" -#: config/c4x/c4x.c:2097 config/c4x/c4x.c:2109 config/c4x/c4x.c:2124 +#: config/c4x/c4x.c:2124 config/c4x/c4x.c:2136 config/c4x/c4x.c:2151 #, fuzzy msgid "c4x_print_operand_address: Bad operand case" msgstr "fr30_print_operand_address: 処理されないアドレスです" -#: config/c4x/c4x.c:2375 +#: config/c4x/c4x.c:2402 msgid "c4x_rptb_insert: Cannot find start label" msgstr "" -#: config/c4x/c4x.c:3292 config/c4x/c4x.c:3310 +#: config/c4x/c4x.c:3317 config/c4x/c4x.c:3335 msgid "mode not QImode" msgstr "" -#: config/c4x/c4x.c:3380 +#: config/c4x/c4x.c:3405 #, fuzzy msgid "invalid indirect memory address" msgstr "無効な PC が行番号テーブルにあります" -#: config/c4x/c4x.c:3469 +#: config/c4x/c4x.c:3494 msgid "invalid indirect (S) memory address" msgstr "" -#: config/c4x/c4x.c:3797 +#: config/c4x/c4x.c:3829 msgid "c4x_valid_operands: Internal error" msgstr "" -#: config/c4x/c4x.c:4216 +#: config/c4x/c4x.c:4268 #, fuzzy msgid "c4x_operand_subword: invalid mode" msgstr "fr30_print_operand: 無効な %x コードです" -#: config/c4x/c4x.c:4219 +#: config/c4x/c4x.c:4271 #, fuzzy msgid "c4x_operand_subword: invalid operand" msgstr "fr30_print_operand: %A コードに対する無効な演算子です" #. We could handle these with some difficulty. #. e.g., *p-- => *(p-=2); *(p+1). -#: config/c4x/c4x.c:4245 +#: config/c4x/c4x.c:4297 msgid "c4x_operand_subword: invalid autoincrement" msgstr "" -#: config/c4x/c4x.c:4251 +#: config/c4x/c4x.c:4303 msgid "c4x_operand_subword: invalid address" msgstr "" -#: config/c4x/c4x.c:4262 +#: config/c4x/c4x.c:4314 msgid "c4x_operand_subword: address not offsettable" msgstr "" -#: config/c4x/c4x.c:4472 +#: config/c4x/c4x.c:4524 msgid "c4x_rptb_rpts_p: Repeat block top label moved\n" msgstr "" -#. ??? HACK. We shouldn't have flag_inline_trees at all. -#. Name of the c4x assembler. -#. Name of the c4x linker. -#. Define assembler options. -#. Define linker options. -#. Specify the end file to link with. #. Target compilation option flags. #. Small memory model. #. Use 24-bit MPYI for C3x. @@ -8592,362 +9013,362 @@ msgstr "" #. each pair being { "NAME", VALUE, "DESCRIPTION" } #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear. #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE. -#: config/c4x/c4x.h:168 +#: config/c4x/c4x.h:166 msgid "Small memory model" msgstr "スモールメモリモデル" -#: config/c4x/c4x.h:170 +#: config/c4x/c4x.h:168 msgid "Big memory model" msgstr "ビッグメモリモデル" -#: config/c4x/c4x.h:172 +#: config/c4x/c4x.h:170 msgid "Use MPYI instruction for C3x" msgstr "MPYI 命令を C3x 用に使用する" -#: config/c4x/c4x.h:174 +#: config/c4x/c4x.h:172 msgid "Do not use MPYI instruction for C3x" msgstr "MPYI 命令を C3x 用に使用しない" -#: config/c4x/c4x.h:176 +#: config/c4x/c4x.h:174 msgid "Use fast but approximate float to integer conversion" msgstr "高速だが近似値となる浮動小数から整数への変換を利用する" -#: config/c4x/c4x.h:178 +#: config/c4x/c4x.h:176 msgid "Use slow but accurate float to integer conversion" msgstr "低速だが正確な浮動小数から整数への変換を利用する" -#: config/c4x/c4x.h:180 +#: config/c4x/c4x.h:178 msgid "Enable use of RTPS instruction" msgstr "RTPS 命令の利用を有効にする" -#: config/c4x/c4x.h:182 +#: config/c4x/c4x.h:180 msgid "Disable use of RTPS instruction" msgstr "RTPS 命令の利用を無効にする" -#: config/c4x/c4x.h:184 +#: config/c4x/c4x.h:182 msgid "Enable use of RTPB instruction" msgstr "RTPB 命令の利用を有効にする" -#: config/c4x/c4x.h:186 +#: config/c4x/c4x.h:184 msgid "Disable use of RTPB instruction" msgstr "RTPB 命令の利用を無効にする" -#: config/c4x/c4x.h:188 +#: config/c4x/c4x.h:186 msgid "Generate code for C30 CPU" msgstr "C30 CPU 用のコードを生成する" -#: config/c4x/c4x.h:190 +#: config/c4x/c4x.h:188 msgid "Generate code for C31 CPU" msgstr "C31 CPU 用のコードを生成する" -#: config/c4x/c4x.h:192 +#: config/c4x/c4x.h:190 msgid "Generate code for C32 CPU" msgstr "C32 CPU 用のコードを生成する" -#: config/c4x/c4x.h:194 +#: config/c4x/c4x.h:192 msgid "Generate code for C33 CPU" msgstr "C33 CPU 用のコードを生成する" -#: config/c4x/c4x.h:196 +#: config/c4x/c4x.h:194 msgid "Generate code for C40 CPU" msgstr "C40 CPU 用のコードを生成する" -#: config/c4x/c4x.h:198 +#: config/c4x/c4x.h:196 msgid "Generate code for C44 CPU" msgstr "C44 CPU 用のコードを生成する" -#: config/c4x/c4x.h:200 +#: config/c4x/c4x.h:198 msgid "Emit code compatible with TI tools" msgstr "TI ツール互換のコードを発行する" -#: config/c4x/c4x.h:202 +#: config/c4x/c4x.h:200 msgid "Emit code to use GAS extensions" msgstr "GAS 拡張を利用するコードを発行する" -#: config/c4x/c4x.h:204 config/c4x/c4x.h:208 +#: config/c4x/c4x.h:202 config/c4x/c4x.h:206 msgid "Save DP across ISR in small memory model" msgstr "スモールメモリモデルで ISR を跨る DP をセーブする" -#: config/c4x/c4x.h:206 config/c4x/c4x.h:210 +#: config/c4x/c4x.h:204 config/c4x/c4x.h:208 msgid "Don't save DP across ISR in small memory model" msgstr "スモールモデルで ISR を跨る DP をセーブしない" -#: config/c4x/c4x.h:212 +#: config/c4x/c4x.h:210 msgid "Pass arguments on the stack" msgstr "引数をスタック渡しにする" -#: config/c4x/c4x.h:214 +#: config/c4x/c4x.h:212 msgid "Pass arguments in registers" msgstr "引数をレジスタ渡しにする" -#: config/c4x/c4x.h:216 +#: config/c4x/c4x.h:214 msgid "Enable new features under development" msgstr "開発中の新機能を有効にする" -#: config/c4x/c4x.h:218 +#: config/c4x/c4x.h:216 msgid "Disable new features under development" msgstr "開発中の新機能を無効にする" -#: config/c4x/c4x.h:220 +#: config/c4x/c4x.h:218 msgid "Use the BK register as a general purpose register" msgstr "BK レジスタを汎用レジスタとして使用する" -#: config/c4x/c4x.h:222 +#: config/c4x/c4x.h:220 msgid "Do not allocate BK register" msgstr "BK レジスタを確保しない" -#: config/c4x/c4x.h:224 +#: config/c4x/c4x.h:222 msgid "Enable use of DB instruction" msgstr "DB 命令の使用を有効にする" -#: config/c4x/c4x.h:226 +#: config/c4x/c4x.h:224 msgid "Disable use of DB instruction" msgstr "DB 命令の使用を無効にする" -#: config/c4x/c4x.h:228 +#: config/c4x/c4x.h:226 msgid "Enable debugging" msgstr "デバッグを有効にする" -#: config/c4x/c4x.h:230 +#: config/c4x/c4x.h:228 msgid "Disable debugging" msgstr "デバッグを無効にする" -#: config/c4x/c4x.h:232 +#: config/c4x/c4x.h:230 msgid "Force constants into registers to improve hoisting" msgstr "巻き上げ(hoist)を改善するため定数をレジスタに割り当てることを強要する" -#: config/c4x/c4x.h:234 +#: config/c4x/c4x.h:232 msgid "Don't force constants into registers" msgstr "定数のレジスタ割り当てを強要しない" -#: config/c4x/c4x.h:236 +#: config/c4x/c4x.h:234 msgid "Force RTL generation to emit valid 3 operand insns" msgstr "RTL 生成について、正常な 3 オペランド命令を強要する" -#: config/c4x/c4x.h:238 +#: config/c4x/c4x.h:236 msgid "Allow RTL generation to emit invalid 3 operand insns" msgstr "RTL 生成について、無効な 3 オペランド命令を許容する" -#: config/c4x/c4x.h:240 +#: config/c4x/c4x.h:238 #, fuzzy msgid "Allow unsigned iteration counts for RPTB/DB" msgstr "符合無しの RPTB/DB 用の反復カウントを許容する" -#: config/c4x/c4x.h:242 +#: config/c4x/c4x.h:240 msgid "Disallow unsigned iteration counts for RPTB/DB" msgstr "符合無しの RPTB/DB 用の反復カウントを許容しない" -#: config/c4x/c4x.h:244 +#: config/c4x/c4x.h:242 msgid "Preserve all 40 bits of FP reg across call" msgstr "呼び出しの間 FP レジスタの 40 ビット全てを保存する" -#: config/c4x/c4x.h:246 +#: config/c4x/c4x.h:244 msgid "Only preserve 32 bits of FP reg across call" msgstr "呼び出しの間 FP レジスタの 32 ビットだけを保存する" -#: config/c4x/c4x.h:248 +#: config/c4x/c4x.h:246 msgid "Enable parallel instructions" msgstr "並列命令を有効にする" -#: config/c4x/c4x.h:250 +#: config/c4x/c4x.h:248 msgid "Disable parallel instructions" msgstr "並列命令を無効にする" -#: config/c4x/c4x.h:252 +#: config/c4x/c4x.h:250 msgid "Enable MPY||ADD and MPY||SUB instructions" msgstr "MPY||ADD および MPY||SUB 命令を有効にする" -#: config/c4x/c4x.h:254 +#: config/c4x/c4x.h:252 msgid "Disable MPY||ADD and MPY||SUB instructions" msgstr "MPY||ADD および MPY||SUB 命令を無効にする" -#: config/c4x/c4x.h:256 +#: config/c4x/c4x.h:254 msgid "Assume that pointers may be aliased" msgstr "ポインタが別名となりうることを前提とする" -#: config/c4x/c4x.h:258 +#: config/c4x/c4x.h:256 msgid "Assume that pointers not aliased" msgstr "ポインタは別名にならないとみなす" -#: config/c4x/c4x.h:331 +#: config/c4x/c4x.h:330 msgid "Specify maximum number of iterations for RPTS" msgstr "RPTS 用の最大反復数を指定する" -#: config/c4x/c4x.h:333 +#: config/c4x/c4x.h:332 msgid "Select CPU to generate code for" msgstr "コードが生成される CPU を選択する" -#: config/cris/cris.c:604 +#: config/cris/cris.c:620 msgid "unexpected index-type in cris_print_index" msgstr "" -#: config/cris/cris.c:618 +#: config/cris/cris.c:634 msgid "unexpected base-type in cris_print_base" msgstr "" -#: config/cris/cris.c:911 +#: config/cris/cris.c:927 #, c-format msgid "stackframe too big: %d bytes" msgstr "" -#: config/cris/cris.c:1222 +#: config/cris/cris.c:1238 msgid "allocated but unused delay list in epilogue" msgstr "" -#: config/cris/cris.c:1232 +#: config/cris/cris.c:1248 #, fuzzy msgid "unexpected function type needing stack adjustment for __builtin_eh_return" msgstr "関数が __builtin_eh_return を使います" -#: config/cris/cris.c:1308 +#: config/cris/cris.c:1324 #, fuzzy msgid "invalid operand for 'b' modifier" msgstr "%N コードに対する無効なオペランド" -#: config/cris/cris.c:1321 +#: config/cris/cris.c:1337 #, fuzzy msgid "invalid operand for 'v' modifier" msgstr "%N コードに対する無効なオペランド" -#: config/cris/cris.c:1331 +#: config/cris/cris.c:1347 #, fuzzy msgid "invalid operand for 'P' modifier" msgstr "%N コードに対する無効なオペランド" -#: config/cris/cris.c:1338 +#: config/cris/cris.c:1354 #, fuzzy msgid "invalid operand for 'p' modifier" msgstr "%p コードに対する無効なオペランド" -#: config/cris/cris.c:1377 +#: config/cris/cris.c:1393 #, fuzzy msgid "invalid operand for 'z' modifier" msgstr "%N コードに対する無効なオペランド" -#: config/cris/cris.c:1425 config/cris/cris.c:1455 +#: config/cris/cris.c:1441 config/cris/cris.c:1471 #, fuzzy msgid "invalid operand for 'H' modifier" msgstr "%N コードに対する無効なオペランド" -#: config/cris/cris.c:1431 +#: config/cris/cris.c:1447 #, fuzzy msgid "bad register" msgstr "浮動小数点レジスタを利用する" -#: config/cris/cris.c:1469 +#: config/cris/cris.c:1485 #, fuzzy msgid "invalid operand for 'e' modifier" msgstr "%N コードに対する無効なオペランド" -#: config/cris/cris.c:1486 +#: config/cris/cris.c:1502 #, fuzzy msgid "invalid operand for 'm' modifier" msgstr "%N コードに対する無効なオペランド" -#: config/cris/cris.c:1511 +#: config/cris/cris.c:1527 #, fuzzy msgid "invalid operand for 'A' modifier" msgstr "%N コードに対する無効なオペランド" -#: config/cris/cris.c:1519 +#: config/cris/cris.c:1535 #, fuzzy msgid "invalid operand for 'D' modifier" msgstr "%N コードに対する無効なオペランド" -#: config/cris/cris.c:1533 +#: config/cris/cris.c:1549 #, fuzzy msgid "invalid operand for 'T' modifier" msgstr "%N コードに対する無効なオペランド" -#: config/cris/cris.c:1542 +#: config/cris/cris.c:1558 #, fuzzy msgid "invalid operand modifier letter" msgstr "無効なオペランド出力コード" -#: config/cris/cris.c:1550 +#: config/cris/cris.c:1566 #, fuzzy, c-format msgid "internal error: bad register: %d" msgstr "内部エラー: " -#: config/cris/cris.c:1598 +#: config/cris/cris.c:1614 msgid "unexpected multiplicative operand" msgstr "" -#: config/cris/cris.c:1618 +#: config/cris/cris.c:1634 #, fuzzy msgid "unexpected operand" msgstr "予期されるメモリレイテンシを調整する" -#: config/cris/cris.c:1651 config/cris/cris.c:1661 +#: config/cris/cris.c:1667 config/cris/cris.c:1677 #, fuzzy msgid "unrecognized address" msgstr "認識不能のエスケープ \\r%c" -#: config/cris/cris.c:2011 +#: config/cris/cris.c:2036 msgid "internal error: sideeffect-insn affecting main effect" msgstr "" #. If we get here, the caller got its initial tests wrong. -#: config/cris/cris.c:2404 +#: config/cris/cris.c:2429 msgid "internal error: cris_side_effect_mode_ok with bad operands" msgstr "" -#: config/cris/cris.c:2481 config/cris/cris.c:2543 +#: config/cris/cris.c:2506 config/cris/cris.c:2567 #, fuzzy msgid "unrecognized supposed constant" msgstr "認識不能のエスケープ \\r%c" -#: config/cris/cris.c:2588 +#: config/cris/cris.c:2611 msgid "unrecognized supposed constant in cris_global_pic_symbol" msgstr "" -#: config/cris/cris.c:2607 +#: config/cris/cris.c:2630 #, fuzzy, c-format msgid "-max-stackframe=%d is not usable, not between 0 and %d" msgstr "-mregparm=%d が 0 から %d の間ではありません" -#: config/cris/cris.c:2635 +#: config/cris/cris.c:2658 #, c-format msgid "unknown CRIS version specification in -march= or -mcpu= : %s" msgstr "" -#: config/cris/cris.c:2671 +#: config/cris/cris.c:2694 #, c-format msgid "unknown CRIS cpu version specification in -mtune= : %s" msgstr "" -#: config/cris/cris.c:2689 +#: config/cris/cris.c:2712 #, fuzzy msgid "-fPIC and -fpic are not supported in this configuration" msgstr "%s はこのコンフィギュレーションではサポートされません" -#: config/cris/cris.c:2705 +#: config/cris/cris.c:2727 msgid "that particular -g option is invalid with -maout and -melinux" msgstr "" -#: config/cris/cris.c:2960 config/cris/cris.c:3005 +#: config/cris/cris.c:2902 config/cris/cris.c:2947 msgid "unexpected side-effects in address" msgstr "" #. Labels are never marked as global symbols. -#: config/cris/cris.c:3100 config/cris/cris.c:3131 +#: config/cris/cris.c:3042 config/cris/cris.c:3073 msgid "unexpected PIC symbol" msgstr "" -#: config/cris/cris.c:3104 +#: config/cris/cris.c:3046 msgid "PIC register isn't set up" msgstr "" -#: config/cris/cris.c:3117 config/cris/cris.c:3200 +#: config/cris/cris.c:3059 config/cris/cris.c:3142 #, fuzzy msgid "unexpected address expression" msgstr "']' が必要で、無効な型表現です" -#: config/cris/cris.c:3135 +#: config/cris/cris.c:3077 msgid "emitting PIC operand, but PIC register isn't set up" msgstr "" -#: config/cris/cris.c:3144 +#: config/cris/cris.c:3086 msgid "unexpected NOTE as addr_const:" msgstr "" @@ -9038,7 +9459,7 @@ msgid "Warn when a stackframe is larger than the specified size" msgstr "" #. Node: Profiling -#: config/cris/cris.h:1050 +#: config/cris/cris.h:1031 msgid "no FUNCTION_PROFILER for CRIS" msgstr "" @@ -9046,454 +9467,193 @@ msgstr "" msgid "Together with -fpic and -fPIC, do not use GOTPLT references" msgstr "" -#: config/d30v/d30v.c:218 -#, fuzzy, c-format -msgid "bad modes_tieable_p for register %s, mode1 %s, mode2 %s" -msgstr "レジスタ %s にとって不正な modes_tieable_p, mode1 %s, mode2 %s" - -#: config/d30v/d30v.c:2678 -msgid "bad insn to d30v_print_operand_address:" -msgstr "" - -#: config/d30v/d30v.c:2695 config/d30v/d30v.c:2756 config/d30v/d30v.c:2777 -#: config/d30v/d30v.c:2795 -msgid "bad insn to d30v_print_operand_memory_reference:" -msgstr "" - -#: config/d30v/d30v.c:2863 -msgid "bad insn to d30v_print_operand, 'f' modifier:" -msgstr "" - -#: config/d30v/d30v.c:2872 -msgid "bad insn to d30v_print_operand, 'A' modifier:" -msgstr "" - -#: config/d30v/d30v.c:2879 -msgid "bad insn to d30v_print_operand, 'M' modifier:" -msgstr "" - -#: config/d30v/d30v.c:2933 -msgid "bad insn to print_operand, 'F' or 'T' modifier:" -msgstr "" - -#: config/d30v/d30v.c:2944 -msgid "bad insn to print_operand, 'B' modifier:" -msgstr "" - -#: config/d30v/d30v.c:2951 -msgid "bad insn to print_operand, 'E' modifier:" -msgstr "" - -#: config/d30v/d30v.c:2969 -msgid "bad insn to print_operand, 'R' modifier:" -msgstr "" - -#: config/d30v/d30v.c:2978 config/d30v/d30v.c:2986 -msgid "bad insn to print_operand, 's' modifier:" -msgstr "" - -#: config/d30v/d30v.c:3015 -msgid "bad insn in d30v_print_operand, 0 case" -msgstr "" - -#: config/d30v/d30v.c:3313 -msgid "d30v_emit_comparison" -msgstr "" - -#: config/d30v/d30v.c:3357 -msgid "bad call to d30v_move_2words" -msgstr "" - -#: config/d30v/d30v.h:111 -msgid "Enable use of conditional move instructions" -msgstr "条件的 move 命令の利用を有効にする" - -#: config/d30v/d30v.h:114 -msgid "Disable use of conditional move instructions" -msgstr "条件的 move 命令の利用を無効にする" - -#: config/d30v/d30v.h:117 -msgid "Debug argument support in compiler" -msgstr "コンパイラ内のデバッグ引数をサポートする" - -#: config/d30v/d30v.h:120 -msgid "Debug stack support in compiler" -msgstr "コンパイラ内のデバッグスタックをサポートする" - -#: config/d30v/d30v.h:123 -msgid "Debug memory address support in compiler" -msgstr "コンパイラ内のデバッグメモリアドレスをサポートする" - -#: config/d30v/d30v.h:126 -#, fuzzy -msgid "Make adjacent short instructions parallel if possible" -msgstr "可能ならば隣接する短い命令を並列化する" - -#: config/d30v/d30v.h:129 -#, fuzzy -msgid "Do not make adjacent short instructions parallel" -msgstr "隣接する短い命令を並列化しない" - -#: config/d30v/d30v.h:132 config/d30v/d30v.h:135 -msgid "Link programs/data to be in external memory by default" -msgstr "プログラム/データをデフォルトで外部メモリ内にリンクする" - -#: config/d30v/d30v.h:138 -msgid "Link programs/data to be in onchip memory by default" -msgstr "プログラム/データをデフォルトでチップ上のメモリ内にリンクする" - -#: config/d30v/d30v.h:146 -msgid "Change the branch costs within the compiler" -msgstr "コンパイラ内部での分岐コストを変更する" - -#: config/d30v/d30v.h:149 -msgid "Change the threshold for conversion to conditional execution" -msgstr "条件的な実行への変更のための閾値を変更する" - -#: config/dsp16xx/dsp16xx.c:1463 config/dsp16xx/dsp16xx.c:1486 -#, fuzzy -msgid "stack size > 32k" -msgstr "スタックサイズ > 32k" - -#: config/dsp16xx/dsp16xx.c:1695 -#, fuzzy -msgid "invalid addressing mode" -msgstr "複雑なアドレシングモードを使用する" - -#: config/dsp16xx/dsp16xx.c:1838 -#, fuzzy -msgid "bad register extension code" -msgstr "不正なレジスタ拡張コード" - -#: config/dsp16xx/dsp16xx.c:1938 -#, fuzzy -msgid "invalid offset in ybase addressing" -msgstr "ybase アドレシングに無効なオフセット" - -#: config/dsp16xx/dsp16xx.c:1941 -#, fuzzy -msgid "invalid register in ybase addressing" -msgstr "ybase アドレシングに無効なオフセット" - -#: config/dsp16xx/dsp16xx.c:2116 -#, fuzzy -msgid "invalid shift operator in emit_1600_core_shift" -msgstr "emit_1600_core_shift での無効なシフト演算子" - -#: config/dsp16xx/dsp16xx.c:2406 -#, fuzzy -msgid "invalid mode for gen_tst_reg" -msgstr "gen_tst_reg にとっての無効なモード" - -#: config/dsp16xx/dsp16xx.c:2478 -#, fuzzy -msgid "invalid mode for integer comparison in gen_compare_reg" -msgstr "gen_compare_reg での整数比較にとっての無効なモード" - -#. Macro to define tables used to set the flags. -#. This is a list in braces of pairs in braces, -#. each pair being { "NAME", VALUE } -#. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear. -#. An empty string NAME is used to identify the default VALUE. -#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:230 -#, fuzzy -msgid "Pass parameters in registers (default)" -msgstr "引数をレジスタ渡しにする" - -#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:232 -#, fuzzy -msgid "Don't pass parameters in registers" -msgstr "引数をレジスタ渡しにする" - -#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:234 -#, fuzzy -msgid "Generate code for near calls" -msgstr "Intel as 用のコードを生成する" - -#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:236 -#, fuzzy -msgid "Don't generate code for near calls" -msgstr "Intel as 用のコードを生成する" - -#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:238 -#, fuzzy -msgid "Generate code for near jumps" -msgstr "Intel as 用のコードを生成する" - -#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:240 -#, fuzzy -msgid "Don't generate code for near jumps" -msgstr "Intel as 用のコードを生成する" - -#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:242 -#, fuzzy -msgid "Generate code for a bit-manipulation unit" -msgstr "ビッグエンディアン用のコードを生成する" - -#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:244 -#, fuzzy -msgid "Don't generate code for a bit-manipulation unit" -msgstr "ビッグエンディアン用のコードを生成する" - -#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:246 -#, fuzzy -msgid "Generate code for memory map1" -msgstr "低位アドレスメモリ用のコードを生成する" - -#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:248 -#, fuzzy -msgid "Generate code for memory map2" -msgstr "低位アドレスメモリ用のコードを生成する" - -#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:250 -#, fuzzy -msgid "Generate code for memory map3" -msgstr "低位アドレスメモリ用のコードを生成する" - -#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:252 -#, fuzzy -msgid "Generate code for memory map4" -msgstr "低位アドレスメモリ用のコードを生成する" - -#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:254 -msgid "Ouput extra code for initialized data" -msgstr "" - -#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:256 -#, fuzzy -msgid "Don't let reg. allocator use ybase registers" -msgstr "レジスタに浮動小数を格納しない" - -#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:258 -msgid "Output extra debug info in Luxworks environment" -msgstr "" - -#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:260 -msgid "Save temp. files in Luxworks environment" -msgstr "" - -#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:272 -#, fuzzy -msgid "Specify alternate name for text section" -msgstr "ターゲット CPU の名前を指定する" - -#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:274 -#, fuzzy -msgid "Specify alternate name for data section" -msgstr "定数文字列用のクラス名を指定する" - -#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:276 -#, fuzzy -msgid "Specify alternate name for bss section" -msgstr "定数文字列用のクラス名を指定する" - -#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:278 -#, fuzzy -msgid "Specify alternate name for constant section" -msgstr "定数文字列用のクラス名を指定する" - -#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:280 -msgid "Specify alternate name for dsp16xx chip" -msgstr "" - -#. Output assembler code to FILE to increment profiler label # LABELNO -#. for profiling a function entry. -#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:1217 config/dsp16xx/dsp16xx.h:1668 -#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:1673 -#, fuzzy -msgid "profiling not implemented yet" -msgstr "プロファイリングは、まだ実装されていません。" - -#. Emit RTL insns to initialize the variable parts of a trampoline. -#. FNADDR is an RTX for the address of the function's pure code. -#. CXT is an RTX for the static chain value for the function. -#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:1227 config/dsp16xx/dsp16xx.h:1239 -#, fuzzy -msgid "trampolines not yet implemented" -msgstr "Trampoline は、まだ実装されていません" - -#: config/fr30/fr30.c:451 +#: config/fr30/fr30.c:463 msgid "fr30_print_operand_address: unhandled address" msgstr "fr30_print_operand_address: 処理されないアドレスです" -#: config/fr30/fr30.c:475 +#: config/fr30/fr30.c:487 #, fuzzy, c-format msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%p code" msgstr "fr30_print_operand: 認識できない %p コードです" -#: config/fr30/fr30.c:495 +#: config/fr30/fr30.c:507 #, fuzzy, c-format msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%b code" msgstr "fr30_print_operand: 認識できない %b コードです" -#: config/fr30/fr30.c:516 +#: config/fr30/fr30.c:528 #, fuzzy, c-format msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%B code" msgstr "fr30_print_operand: 認識できない %B コードです" -#: config/fr30/fr30.c:524 +#: config/fr30/fr30.c:536 #, fuzzy, c-format msgid "fr30_print_operand: invalid operand to %%A code" msgstr "fr30_print_operand: %A コードに対する無効な演算子です" -#: config/fr30/fr30.c:541 +#: config/fr30/fr30.c:553 #, fuzzy, c-format msgid "fr30_print_operand: invalid %%x code" msgstr "fr30_print_operand: 無効な %x コードです" -#: config/fr30/fr30.c:548 +#: config/fr30/fr30.c:560 #, fuzzy, c-format msgid "fr30_print_operand: invalid %%F code" msgstr "fr30_print_operand: 無効な %F コードです" -#: config/fr30/fr30.c:565 +#: config/fr30/fr30.c:577 msgid "fr30_print_operand: unknown code" msgstr "fr30_print_operand: 不明なコードです" -#: config/fr30/fr30.c:594 config/fr30/fr30.c:603 config/fr30/fr30.c:614 -#: config/fr30/fr30.c:627 +#: config/fr30/fr30.c:606 config/fr30/fr30.c:615 config/fr30/fr30.c:626 +#: config/fr30/fr30.c:639 msgid "fr30_print_operand: unhandled MEM" msgstr "fr30_print_operand: 処理されない MEM です" -#: config/fr30/fr30.h:63 +#: config/fr30/fr30.h:64 msgid "Assume small address space" msgstr "スモールアドレス空間とみなす" -#: config/frv/frv.c:392 config/frv/frv.c:410 +#: config/frv/frv.c:563 config/frv/frv.c:590 #, c-format msgid "Unknown cpu: -mcpu=%s" msgstr "" -#: config/frv/frv.c:433 -msgid "-fpic and -gdwarf are incompatible (-fpic and -g/-gdwarf-2 are fine)" -msgstr "" - -#: config/frv/frv.c:2397 +#: config/frv/frv.c:2513 #, fuzzy msgid "Bad insn to frv_print_operand_address:" msgstr "fr30_print_operand_address: 処理されないアドレスです" -#: config/frv/frv.c:2408 +#: config/frv/frv.c:2524 msgid "Bad register to frv_print_operand_memory_reference_reg:" msgstr "" -#: config/frv/frv.c:2446 config/frv/frv.c:2456 config/frv/frv.c:2465 -#: config/frv/frv.c:2493 config/frv/frv.c:2506 config/frv/frv.c:2510 +#: config/frv/frv.c:2563 config/frv/frv.c:2573 config/frv/frv.c:2582 +#: config/frv/frv.c:2603 config/frv/frv.c:2608 msgid "Bad insn to frv_print_operand_memory_reference:" msgstr "" -#: config/frv/frv.c:2648 +#: config/frv/frv.c:2747 #, fuzzy msgid "Bad insn in frv_print_operand, bad const_double" msgstr "オペランドは const_double です" -#: config/frv/frv.c:2693 +#: config/frv/frv.c:2792 msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'C' modifier:" msgstr "" -#: config/frv/frv.c:2716 +#: config/frv/frv.c:2815 msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'c' modifier:" msgstr "" -#: config/frv/frv.c:2741 +#: config/frv/frv.c:2840 msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'e' modifier:" msgstr "" -#: config/frv/frv.c:2749 +#: config/frv/frv.c:2848 msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'F' modifier:" msgstr "" -#: config/frv/frv.c:2765 +#: config/frv/frv.c:2864 msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'f' modifier:" msgstr "" -#: config/frv/frv.c:2818 +#: config/frv/frv.c:2878 +msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'g' modifier:" +msgstr "" + +#: config/frv/frv.c:2926 msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'L' modifier:" msgstr "" -#: config/frv/frv.c:2831 +#: config/frv/frv.c:2939 msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'M/N' modifier:" msgstr "" -#: config/frv/frv.c:2852 +#: config/frv/frv.c:2960 msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'O' modifier:" msgstr "" -#: config/frv/frv.c:2870 +#: config/frv/frv.c:2978 msgid "Bad insn to frv_print_operand, P modifier:" msgstr "" -#: config/frv/frv.c:2890 +#: config/frv/frv.c:2998 msgid "Bad insn in frv_print_operand, z case" msgstr "" -#: config/frv/frv.c:2918 +#: config/frv/frv.c:3029 msgid "Bad insn in frv_print_operand, 0 case" msgstr "" -#: config/frv/frv.c:2923 +#: config/frv/frv.c:3034 #, fuzzy msgid "frv_print_operand: unknown code" msgstr "fr30_print_operand: 不明なコードです" -#: config/frv/frv.c:5474 +#: config/frv/frv.c:5835 msgid "Bad output_move_single operand" msgstr "" -#: config/frv/frv.c:5601 +#: config/frv/frv.c:5962 msgid "Bad output_move_double operand" msgstr "" -#: config/frv/frv.c:5743 +#: config/frv/frv.c:6104 msgid "Bad output_condmove_single operand" msgstr "" -#: config/frv/frv.c:8031 -msgid "frv_registers_update" -msgstr "" - -#: config/frv/frv.c:8188 -msgid "frv_registers_used_p" -msgstr "" - -#: config/frv/frv.c:8314 -msgid "frv_registers_set_p" -msgstr "" - -#: config/frv/frv.c:8910 +#: config/frv/frv.c:9618 #, fuzzy msgid "accumulator is not a constant integer" msgstr "`asm' の引数が定数文字列ではありません " -#: config/frv/frv.c:8915 +#: config/frv/frv.c:9623 msgid "accumulator number is out of bounds" msgstr "" -#: config/frv/frv.c:8926 -#, fuzzy, c-format -msgid "inappropriate accumulator for `%s'" -msgstr "`%s' の前方宣言がありません" +#: config/frv/frv.c:9634 +#, c-format +msgid "inappropriate accumulator for %qs" +msgstr "" + +#: config/frv/frv.c:9700 +#, fuzzy +msgid "invalid IACC argument" +msgstr "無効な型引数です" -#: config/frv/frv.c:8986 +#: config/frv/frv.c:9723 #, c-format -msgid "`%s' expects a constant argument" +msgid "%qs expects a constant argument" msgstr "" -#: config/frv/frv.c:8991 +#: config/frv/frv.c:9728 #, fuzzy, c-format -msgid "constant argument out of range for `%s'" +msgid "constant argument out of range for %qs" msgstr "演算子番号がフォーマットの範囲外です" -#: config/frv/frv.c:9338 +#: config/frv/frv.c:10125 msgid "media functions are not available unless -mmedia is used" msgstr "" -#: config/frv/frv.c:9350 +#: config/frv/frv.c:10137 msgid "this media function is only available on the fr500" msgstr "" -#: config/frv/frv.c:9378 -msgid "this media function is only available on the fr400" +#: config/frv/frv.c:10165 +msgid "this media function is only available on the fr400 and fr550" +msgstr "" + +#: config/frv/frv.c:10184 +msgid "this builtin function is only available on the fr405 and fr450" +msgstr "" + +#: config/frv/frv.c:10193 +msgid "this builtin function is only available on the fr500 and fr550" +msgstr "" + +#: config/frv/frv.c:10205 +msgid "this builtin function is only available on the fr450" msgstr "" #. This macro is a C statement to print on `stderr' a string describing the @@ -9505,16 +9665,17 @@ msgstr "" #. #else #. #define TARGET_VERSION fprintf (stderr, " (68k, MIT syntax)"); #. #endif -#: config/frv/frv.h:506 +#: config/frv/frv.h:542 +#, c-format msgid " (frv)" msgstr "" -#: config/h8300/h8300.c:288 +#: config/h8300/h8300.c:358 #, fuzzy msgid "-ms2600 is used without -ms" msgstr "-ms2600 が -ms なしで使われました" -#: config/h8300/h8300.c:294 +#: config/h8300/h8300.c:364 #, fuzzy msgid "-mn is used without -mh or -ms" msgstr "-ms2600 が -ms なしで使われました" @@ -9524,375 +9685,338 @@ msgstr "-ms2600 が -ms なしで使われました" #. each pair being { "NAME", VALUE } #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear. #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE. -#: config/h8300/h8300.h:145 +#: config/h8300/h8300.h:159 #, fuzzy msgid "Generate H8S code" msgstr "H8/S コードを生成する" -#: config/h8300/h8300.h:146 +#: config/h8300/h8300.h:160 #, fuzzy msgid "Do not generate H8S code" msgstr "H8/S コードを生成しない" -#: config/h8300/h8300.h:147 +#: config/h8300/h8300.h:161 +#, fuzzy +msgid "Generate H8SX code" +msgstr "H8/S コードを生成する" + +#: config/h8300/h8300.h:162 +#, fuzzy +msgid "Do not generate H8SX code" +msgstr "H8/S コードを生成しない" + +#: config/h8300/h8300.h:163 #, fuzzy msgid "Generate H8S/2600 code" msgstr "H8/S2600 コードを生成する" -#: config/h8300/h8300.h:148 +#: config/h8300/h8300.h:164 #, fuzzy msgid "Do not generate H8S/2600 code" msgstr "H8/S2600 コードを生成しない" -#: config/h8300/h8300.h:149 +#: config/h8300/h8300.h:165 msgid "Make integers 32 bits wide" msgstr "整数を 32 ビット幅とする" -#: config/h8300/h8300.h:152 +#: config/h8300/h8300.h:168 msgid "Use registers for argument passing" msgstr "引数をレジスタ渡しにする" -#: config/h8300/h8300.h:154 +#: config/h8300/h8300.h:170 msgid "Do not use registers for argument passing" msgstr "引数をレジスタ渡しにしない" -#: config/h8300/h8300.h:156 +#: config/h8300/h8300.h:172 msgid "Consider access to byte sized memory slow" msgstr "バイトサイズ単位のメモリアクセスが遅いことを考慮する" -#: config/h8300/h8300.h:157 +#: config/h8300/h8300.h:173 msgid "Enable linker relaxing" msgstr "リンカの -relax オプションを有効にする" -#: config/h8300/h8300.h:158 +#: config/h8300/h8300.h:174 msgid "Generate H8/300H code" msgstr "H8/300H コードを生成する" -#: config/h8300/h8300.h:159 +#: config/h8300/h8300.h:175 msgid "Enable the normal mode" msgstr "" -#: config/h8300/h8300.h:160 +#: config/h8300/h8300.h:176 msgid "Do not generate H8/300H code" msgstr "H8/300H コードを生成しない" -#: config/h8300/h8300.h:161 +#: config/h8300/h8300.h:177 msgid "Use H8/300 alignment rules" msgstr "H8/300 アラインメント規則を使用する" -#: config/i370/i370-c.c:55 -msgid "junk at end of #pragma map" -msgstr "#pragma map の終りにゴミがあります" - -#: config/i370/i370-c.c:61 -msgid "malformed #pragma map, ignored" -msgstr "おかしな #pragma map、無視されました" - -#: config/i370/i370.c:784 -msgid "real name is too long - alias ignored" -msgstr "本来の名前が長すぎます - 別名は無視されました" - -#: config/i370/i370.c:789 -msgid "alias name is too long - alias ignored" -msgstr "別名が長すぎます - 別名は無視されました" - -#: config/i370/i370.c:1060 -msgid "internal error--no jump follows compare:" -msgstr "" - -#. Macro to define tables used to set the flags. This is a list in braces -#. of pairs in braces, each pair being { "NAME", VALUE } -#. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear. -#. An empty string NAME is used to identify the default VALUE. -#: config/i370/i370.h:75 -msgid "Generate char instructions" -msgstr "文字命令を生成する" - -#: config/i370/i370.h:76 -msgid "Do not generate char instructions" -msgstr "文字命令を生成しない" - -#: config/i386/i386.c:1179 +#: config/i386/i386.c:1246 #, fuzzy, c-format msgid "code model %s not supported in PIC mode" msgstr "-mcmodel= は 32 bit システム上ではサポートされません" -#: config/i386/i386.c:1189 config/sparc/sparc.c:389 +#: config/i386/i386.c:1256 config/sparc/sparc.c:604 #, c-format msgid "bad value (%s) for -mcmodel= switch" msgstr "-mcmodel= スイッチにとって不正な値 (%s)" -#: config/i386/i386.c:1204 +#: config/i386/i386.c:1271 #, fuzzy, c-format msgid "bad value (%s) for -masm= switch" msgstr "-mabi= スイッチに対する不正な値 (%s)" -#: config/i386/i386.c:1207 +#: config/i386/i386.c:1274 #, fuzzy, c-format -msgid "code model `%s' not supported in the %s bit mode" +msgid "code model %qs not supported in the %s bit mode" msgstr "-mcmodel= は 32 bit システム上ではサポートされません" -#: config/i386/i386.c:1210 -#, fuzzy -msgid "code model `large' not supported yet" -msgstr "`%s' は %s ではサポートされません" +#: config/i386/i386.c:1277 +msgid "code model %<large%> not supported yet" +msgstr "" -#: config/i386/i386.c:1212 +#: config/i386/i386.c:1279 #, c-format msgid "%i-bit mode not compiled in" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:1242 config/i386/i386.c:1254 +#: config/i386/i386.c:1309 config/i386/i386.c:1333 #, fuzzy msgid "CPU you selected does not support x86-64 instruction set" msgstr "ターゲット CPU は THUMB 命令をサポートしません" -#: config/i386/i386.c:1247 config/iq2000/iq2000.c:1840 +#: config/i386/i386.c:1315 config/iq2000/iq2000.c:1671 #, c-format msgid "bad value (%s) for -march= switch" msgstr "-march= スイッチに対する不正な値 (%s)" -#: config/i386/i386.c:1266 +#: config/i386/i386.c:1346 #, fuzzy, c-format msgid "bad value (%s) for -mtune= switch" msgstr "-mcpu= スイッチに対する不正な値 (%s)" -#: config/i386/i386.c:1283 +#: config/i386/i386.c:1363 #, c-format msgid "-mregparm=%d is not between 0 and %d" msgstr "-mregparm=%d が 0 から %d の間ではありません" -#: config/i386/i386.c:1296 +#: config/i386/i386.c:1376 #, fuzzy msgid "-malign-loops is obsolete, use -falign-loops" msgstr "-malign-loops=%d が 0 から %d の間ではありません" -#: config/i386/i386.c:1301 config/i386/i386.c:1314 config/i386/i386.c:1327 +#: config/i386/i386.c:1381 config/i386/i386.c:1394 config/i386/i386.c:1407 #, c-format msgid "-malign-loops=%d is not between 0 and %d" msgstr "-malign-loops=%d が 0 から %d の間ではありません" -#: config/i386/i386.c:1309 +#: config/i386/i386.c:1389 #, fuzzy msgid "-malign-jumps is obsolete, use -falign-jumps" msgstr "-malign-jumps=%d が 0 から %d の間ではありません" -#: config/i386/i386.c:1322 +#: config/i386/i386.c:1402 #, fuzzy msgid "-malign-functions is obsolete, use -falign-functions" msgstr "-malign-functions=%d が 0 から %d の間ではありません" -#: config/i386/i386.c:1360 +#: config/i386/i386.c:1440 #, fuzzy, c-format msgid "-mpreferred-stack-boundary=%d is not between %d and 12" msgstr "-mpreferred-stack-boundary=%d が 2 から 31 の間ではありません" -#: config/i386/i386.c:1372 +#: config/i386/i386.c:1452 #, c-format msgid "-mbranch-cost=%d is not between 0 and 5" msgstr "-mbranch-cost=%d が 0 から 5 の間ではありません" -#: config/i386/i386.c:1384 +#: config/i386/i386.c:1464 #, fuzzy, c-format msgid "bad value (%s) for -mtls-dialect= switch" msgstr "-msdata スイッチに対する不正な値 (%s)" -#: config/i386/i386.c:1413 +#: config/i386/i386.c:1498 msgid "-malign-double makes no sense in the 64bit mode" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:1415 +#: config/i386/i386.c:1500 #, fuzzy msgid "-mrtd calling convention not supported in the 64bit mode" msgstr "PIC コード生成は可搬実行時モデルではサポートされません\n" -#: config/i386/i386.c:1437 config/i386/i386.c:1448 +#: config/i386/i386.c:1522 config/i386/i386.c:1533 #, fuzzy msgid "SSE instruction set disabled, using 387 arithmetics" msgstr "関数ポインタが計算で使われました" -#: config/i386/i386.c:1453 +#: config/i386/i386.c:1538 #, fuzzy msgid "387 instruction set disabled, using SSE arithmetics" msgstr "関数ポインタが計算で使われました" -#: config/i386/i386.c:1460 +#: config/i386/i386.c:1545 #, fuzzy, c-format msgid "bad value (%s) for -mfpmath= switch" msgstr "-march= スイッチに対する不正な値 (%s)" -#: config/i386/i386.c:1608 config/i386/i386.c:1619 +#: config/i386/i386.c:1707 config/i386/i386.c:1718 #, fuzzy msgid "fastcall and stdcall attributes are not compatible" msgstr "shared と mdll とは共存できません" -#: config/i386/i386.c:1612 config/i386/i386.c:1668 +#: config/i386/i386.c:1711 config/i386/i386.c:1767 #, fuzzy msgid "fastcall and regparm attributes are not compatible" msgstr "shared と mdll とは共存できません" -#: config/i386/i386.c:1655 +#: config/i386/i386.c:1754 #, fuzzy, c-format -msgid "`%s' attribute requires an integer constant argument" +msgid "%qs attribute requires an integer constant argument" msgstr "3 つの 'l' 接尾辞が整数定数についています" -#: config/i386/i386.c:1661 +#: config/i386/i386.c:1760 #, fuzzy, c-format -msgid "argument to `%s' attribute larger than %d" +msgid "argument to %qs attribute larger than %d" msgstr "定義の後で `%s' 属性をセットすることはできません" -#: config/i386/i386.c:2627 +#: config/i386/i386.c:2776 msgid "SSE vector argument without SSE enabled changes the ABI" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:2643 +#: config/i386/i386.c:2792 msgid "MMX vector argument without MMX enabled changes the ABI" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:2871 +#: config/i386/i386.c:3038 msgid "SSE vector return without SSE enabled changes the ABI" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:6841 +#: config/i386/i386.c:5908 msgid "invalid UNSPEC as operand" msgstr "オペランドとして無効な UNSPEC" -#: config/i386/i386.c:7099 +#: config/i386/i386.c:6146 msgid "extended registers have no high halves" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:7114 +#: config/i386/i386.c:6161 msgid "unsupported operand size for extended register" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:7429 +#: config/i386/i386.c:6476 msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'c'" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:7475 +#: config/i386/i386.c:6522 #, fuzzy, c-format -msgid "invalid operand code `%c'" +msgid "invalid operand code '%c'" msgstr "%N コードに対する無効なオペランド" -#: config/i386/i386.c:7518 +#: config/i386/i386.c:6565 #, fuzzy msgid "invalid constraints for operand" msgstr "オペランドとして無効な式" -#: config/i386/i386.c:12032 +#: config/i386/i386.c:11301 #, fuzzy msgid "unknown insn mode" msgstr "不明なマシンモード `%s'" -#: config/i386/i386.c:14120 config/i386/i386.c:14156 +#: config/i386/i386.c:13171 config/i386/i386.c:13207 #, c-format msgid "selector must be an integer constant in the range 0..%i" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:14384 +#: config/i386/i386.c:13435 #, fuzzy msgid "shift must be an immediate" msgstr "マスクは即値でなければなりません" -#: config/i386/i386.c:15407 +#: config/i386/i386.c:14489 #, fuzzy, c-format -msgid "`%s' incompatible attribute ignored" +msgid "%qs incompatible attribute ignored" msgstr "`%s' 属性は無視されました" -#: config/i386/winnt.c:104 -#, fuzzy -msgid "%Jfunction `%D' definition is marked dllimport." -msgstr "関数の定義が `auto' と宣言されました" - -#: config/i386/winnt.c:112 -#, fuzzy -msgid "%Jvariable `%D' definition is marked dllimport." -msgstr "静的変数 `%s' は dllimport とマークされています" - -#: config/i386/winnt.c:132 -msgid "%Jexternal linkage required for symbol '%D' because of '%s' attribute." -msgstr "" - -#: config/i386/winnt.c:149 +#: config/i386/winnt.c:74 #, fuzzy, c-format -msgid "`%s' attribute only applies to variables" +msgid "%qs attribute only applies to variables" msgstr "`%s' 属性は型には適用されません" -#: config/i386/winnt.c:248 +#: config/i386/winnt.c:172 msgid "%Jfunction '%D' is defined after prior declaration as dllimport: attribute ignored" msgstr "" -#: config/i386/winnt.c:259 +#: config/i386/winnt.c:183 msgid "%Jinline function '%D' is declared as dllimport: attribute ignored." msgstr "" -#: config/i386/winnt.c:271 +#: config/i386/winnt.c:195 msgid "%Jdefinition of static data member '%D' of dllimport'd class." msgstr "" -#: config/i386/winnt.c:330 +#: config/i386/winnt.c:255 msgid "%Jinconsistent dll linkage for '%D', dllexport assumed." msgstr "" -#: config/i386/winnt.c:372 +#: config/i386/winnt.c:299 config/sh/symbian.c:279 #, fuzzy, c-format -msgid "`%s' declared as both exported to and imported from a DLL" +msgid "%qs declared as both exported to and imported from a DLL" msgstr "`%s' が DLL から import、DLL に export の両方として宣言されました" -#: config/i386/winnt.c:381 +#: config/i386/winnt.c:308 msgid "%Jfailure in redeclaration of '%D': dllimport'd symbol lacks external linkage." msgstr "" -#: config/i386/winnt.c:530 +#: config/i386/winnt.c:447 msgid "%J'%D' defined locally after being referenced with dllimport linkage" msgstr "" -#: config/i386/winnt.c:533 +#: config/i386/winnt.c:450 msgid "%J'%D' redeclared without dllimport attribute after being referenced with dllimport linkage" msgstr "" -#: config/i386/winnt.c:702 +#: config/i386/winnt.c:617 #, fuzzy msgid "%J'%D' causes a section type conflict" msgstr "%s はセクションタイプの競合を引き起こします" -#: config/i386/cygming.h:42 +#: config/i386/cygming.h:61 msgid "Use the Cygwin interface" msgstr "Cygwin インターフェイスを使用する" -#: config/i386/cygming.h:43 +#: config/i386/cygming.h:62 msgid "Use the Mingw32 interface" msgstr "Mingw32 インターフェイスを使用する" -#: config/i386/cygming.h:44 +#: config/i386/cygming.h:63 msgid "Create GUI application" msgstr "GUI アプリケーションを作る" -#: config/i386/cygming.h:45 +#: config/i386/cygming.h:64 msgid "Don't set Windows defines" msgstr "Windows の define を設定しない" -#: config/i386/cygming.h:46 +#: config/i386/cygming.h:65 msgid "Set Windows defines" msgstr "Windows の define を設定する" -#: config/i386/cygming.h:47 +#: config/i386/cygming.h:66 msgid "Create console application" msgstr "コンソールアプリケーションを作る" -#: config/i386/cygming.h:48 +#: config/i386/cygming.h:67 msgid "Generate code for a DLL" msgstr "DLL 用のコードを生成する" -#: config/i386/cygming.h:50 +#: config/i386/cygming.h:69 msgid "Ignore dllimport for functions" msgstr "関数への dllimport を無視する" -#: config/i386/cygming.h:52 +#: config/i386/cygming.h:71 msgid "Use Mingw-specific thread support" msgstr "Mingw 固有のスレッドサポートを使用する" -#: config/i386/cygming.h:171 +#: config/i386/cygming.h:185 #, c-format msgid "-f%s ignored for target (all code is position independent)" msgstr "-f%s はターゲットで無視されます (全てのコードは位置非依存です)" @@ -9902,7 +10026,7 @@ msgstr "-f%s はターゲットで無視されます (全てのコードは位置非依存です)" msgid "-mbnu210 is ignored (option is obsolete)" msgstr "-mbnu210 は無視されました(廃れたオプションです)" -#: config/i386/i386-interix.h:256 +#: config/i386/i386-interix.h:257 #, fuzzy msgid "ms-bitfields not supported for objc" msgstr "-pipe は実装されていません" @@ -9913,177 +10037,175 @@ msgstr "-pipe は実装されていません" #. Deprecated. #. Deprecated. #. Deprecated. -#. Deprecated. -#. Deprecated. -#: config/i386/i386.h:341 +#: config/i386/i386.h:348 msgid "Alternate calling convention" msgstr "呼び出し規約を入れ替える" -#: config/i386/i386.h:343 config/m68k/m68k.h:344 config/ns32k/ns32k.h:144 +#: config/i386/i386.h:350 config/m68k/m68k.h:336 config/ns32k/ns32k.h:144 msgid "Use normal calling convention" msgstr "普通の呼び出し規約を使う" -#: config/i386/i386.h:345 +#: config/i386/i386.h:352 msgid "Align some doubles on dword boundary" msgstr "double を dword 境界にアラインメントする" -#: config/i386/i386.h:347 +#: config/i386/i386.h:354 msgid "Align doubles on word boundary" msgstr "double を word 境界にアラインメントする" -#: config/i386/i386.h:349 +#: config/i386/i386.h:356 msgid "Uninitialized locals in .bss" msgstr ".bss にあるローカルなものは初期化されない" -#: config/i386/i386.h:351 +#: config/i386/i386.h:358 msgid "Uninitialized locals in .data" msgstr ".data にあるローカルなものは初期化されない" -#: config/i386/i386.h:353 config/m68k/linux.h:35 config/ns32k/ns32k.h:167 +#: config/i386/i386.h:360 config/m68k/linux.h:42 config/ns32k/ns32k.h:167 msgid "Use IEEE math for fp comparisons" msgstr "浮動小数点比較に IEEE 規格を使う" -#: config/i386/i386.h:355 config/ns32k/ns32k.h:169 +#: config/i386/i386.h:362 config/ns32k/ns32k.h:169 msgid "Do not use IEEE math for fp comparisons" msgstr "浮動小数点比較に IEEE 規格を使わない" -#: config/i386/i386.h:357 +#: config/i386/i386.h:364 msgid "Return values of functions in FPU registers" msgstr "FPU レジスタ内の機能の値を返す" -#: config/i386/i386.h:359 +#: config/i386/i386.h:366 msgid "Do not return values of functions in FPU registers" msgstr "FPU レジスタ内の機能の値を返さない" -#: config/i386/i386.h:361 +#: config/i386/i386.h:368 msgid "Do not generate sin, cos, sqrt for FPU" msgstr "FPU 用の sin, cos, sqrt を生成しない" -#: config/i386/i386.h:363 +#: config/i386/i386.h:370 msgid "Generate sin, cos, sqrt for FPU" msgstr "FPU 用の sin, cos, sqrt を生成する" -#: config/i386/i386.h:365 +#: config/i386/i386.h:372 msgid "Omit the frame pointer in leaf functions" msgstr "末端の関数ではフレームポインタを省略する" -#: config/i386/i386.h:368 +#: config/i386/i386.h:375 msgid "Enable stack probing" msgstr "スタック探索を有効にする" #. undocumented #. undocumented -#: config/i386/i386.h:373 +#: config/i386/i386.h:380 msgid "Align destination of the string operations" msgstr "文字列操作の書込み先をアラインメントする" -#: config/i386/i386.h:375 +#: config/i386/i386.h:382 msgid "Do not align destination of the string operations" msgstr "文字列操作の書込み先をアラインメントしない" -#: config/i386/i386.h:377 +#: config/i386/i386.h:384 msgid "Inline all known string operations" msgstr "既知の全ての文字列操作を inline にする" -#: config/i386/i386.h:379 +#: config/i386/i386.h:386 msgid "Do not inline all known string operations" msgstr "既知の全ての文字列操作を inline にしない" -#: config/i386/i386.h:381 config/i386/i386.h:385 +#: config/i386/i386.h:388 config/i386/i386.h:392 msgid "Use push instructions to save outgoing arguments" msgstr "出力する引数をセーブするため push 命令を使う" -#: config/i386/i386.h:383 config/i386/i386.h:387 +#: config/i386/i386.h:390 config/i386/i386.h:394 msgid "Do not use push instructions to save outgoing arguments" msgstr "出力する引数をセーブするためには push 命令を使わない" -#: config/i386/i386.h:389 +#: config/i386/i386.h:396 #, fuzzy msgid "Support MMX built-in functions" msgstr "組み込み関数 `%s' を覆い隠します" -#: config/i386/i386.h:391 +#: config/i386/i386.h:398 #, fuzzy msgid "Do not support MMX built-in functions" msgstr "いくつかの組み込み関数を認識させない" -#: config/i386/i386.h:393 +#: config/i386/i386.h:400 #, fuzzy msgid "Support 3DNow! built-in functions" msgstr "組み込み関数 `%s' を覆い隠します" -#: config/i386/i386.h:395 +#: config/i386/i386.h:402 #, fuzzy msgid "Do not support 3DNow! built-in functions" msgstr "いくつかの組み込み関数を認識させない" -#: config/i386/i386.h:397 +#: config/i386/i386.h:404 msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation" msgstr "" -#: config/i386/i386.h:399 +#: config/i386/i386.h:406 msgid "Do not support MMX and SSE built-in functions and code generation" msgstr "" -#: config/i386/i386.h:401 +#: config/i386/i386.h:408 msgid "Support MMX, SSE and SSE2 built-in functions and code generation" msgstr "" -#: config/i386/i386.h:403 +#: config/i386/i386.h:410 msgid "Do not support MMX, SSE and SSE2 built-in functions and code generation" msgstr "" -#: config/i386/i386.h:405 +#: config/i386/i386.h:412 msgid "Support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation" msgstr "" -#: config/i386/i386.h:407 +#: config/i386/i386.h:414 msgid "Do not support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation" msgstr "" -#: config/i386/i386.h:409 +#: config/i386/i386.h:416 #, fuzzy msgid "sizeof(long double) is 16" msgstr "sizeof(long double) は 16 とする。" -#: config/i386/i386.h:411 +#: config/i386/i386.h:418 #, fuzzy msgid "sizeof(long double) is 12" msgstr "sizeof(long double) は 12 とする。" -#: config/i386/i386.h:413 +#: config/i386/i386.h:420 #, fuzzy msgid "Generate 64bit x86-64 code" msgstr "H8/S コードを生成する" -#: config/i386/i386.h:415 +#: config/i386/i386.h:422 #, fuzzy msgid "Generate 32bit i386 code" msgstr "ビッグエンディアンのコードを生成" -#: config/i386/i386.h:417 +#: config/i386/i386.h:424 msgid "Use native (MS) bitfield layout" msgstr "" -#: config/i386/i386.h:419 +#: config/i386/i386.h:426 msgid "Use gcc default bitfield layout" msgstr "" -#: config/i386/i386.h:421 +#: config/i386/i386.h:428 msgid "Use red-zone in the x86-64 code" msgstr "" -#: config/i386/i386.h:423 +#: config/i386/i386.h:430 #, fuzzy msgid "Do not use red-zone in the x86-64 code" msgstr "H8/S コードを生成しない" -#: config/i386/i386.h:425 +#: config/i386/i386.h:432 #, c-format msgid "Use direct references against %gs when accessing tls data" msgstr "" -#: config/i386/i386.h:427 +#: config/i386/i386.h:434 #, c-format msgid "Do not use direct references against %gs when accessing tls data" msgstr "" @@ -10097,87 +10219,77 @@ msgstr "" #. variable, type `char *', is set to the variable part of the given #. option if the fixed part matches. The actual option name is made #. by appending `-m' to the specified name. -#: config/i386/i386.h:461 config/ia64/ia64.h:274 config/rs6000/rs6000.h:449 -#: config/s390/s390.h:146 config/sparc/sparc.h:656 +#: config/i386/i386.h:472 config/ia64/ia64.h:286 config/rs6000/rs6000.h:453 +#: config/s390/s390.h:158 config/sparc/sparc.h:711 msgid "Schedule code for given CPU" msgstr "所与の CPU 用のコードをスケジュールする" -#: config/i386/i386.h:463 +#: config/i386/i386.h:474 #, fuzzy msgid "Generate floating point mathematics using given instruction set" msgstr "ハードウェア浮動小数点命令を使用する" -#: config/i386/i386.h:465 config/s390/s390.h:148 +#: config/i386/i386.h:476 config/s390/s390.h:160 msgid "Generate code for given CPU" msgstr "所与の CPU 用のコードを生成する" -#: config/i386/i386.h:467 +#: config/i386/i386.h:478 msgid "Number of registers used to pass integer arguments" msgstr "レジスタの数が整数を引数を渡すために使われる" -#. TARGET_DEFAULT is defined in m68k-none.h, netbsd.h, etc. -#. This macro is similar to `TARGET_SWITCHES' but defines names of -#. command options that have values. Its definition is an -#. initializer with a subgrouping for each command option. -#. -#. Each subgrouping contains a string constant, that defines the -#. fixed part of the option name, and the address of a variable. The -#. variable, type `char *', is set to the variable part of the given -#. option if the fixed part matches. The actual option name is made -#. by appending `-m' to the specified name. -#: config/i386/i386.h:469 config/m68k/m68k.h:360 +#: config/i386/i386.h:480 msgid "Loop code aligned to this power of 2" msgstr "ループコードをこの値の二乗にアラインメントする" -#: config/i386/i386.h:471 config/m68k/m68k.h:362 +#: config/i386/i386.h:482 msgid "Jump targets are aligned to this power of 2" msgstr "ジャンプ先をこの値の二乗にアラインメントする" -#: config/i386/i386.h:473 config/m68k/m68k.h:364 +#: config/i386/i386.h:484 msgid "Function starts are aligned to this power of 2" msgstr "関数の開始位置をこの値の二乗にアラインメントする" -#: config/i386/i386.h:476 +#: config/i386/i386.h:487 msgid "Attempt to keep stack aligned to this power of 2" msgstr "できるだけスタックをこの値の二乗にアラインメントする" -#: config/i386/i386.h:478 +#: config/i386/i386.h:489 msgid "Branches are this expensive (1-5, arbitrary units)" msgstr "ブランチのコストを指示する (1-5, 任意の個数)" -#: config/i386/i386.h:480 +#: config/i386/i386.h:491 #, fuzzy msgid "Use given x86-64 code model" msgstr "与えられた Sparc コードモデルを使用する" #. Undocumented. #. Undocumented. -#: config/i386/i386.h:486 +#: config/i386/i386.h:497 #, fuzzy msgid "Use given assembler dialect" msgstr "DEC アセンブラ文法を使用する" -#: config/i386/i386.h:488 +#: config/i386/i386.h:499 msgid "Use given thread-local storage dialect" msgstr "" -#: config/i386/sco5.h:292 +#: config/i386/sco5.h:290 msgid "Generate ELF output" msgstr "ELF 出力を生成する" #. If the environment variable DJDIR is not defined, then DJGPP is not installed correctly and GCC will quickly become confused with the default prefix settings. Report the problem now so the user doesn't receive deceptive "file not found" error messages later. #. DJDIR is automatically defined by the DJGPP environment config file pointed to by the environment variable DJGPP. Examine DJGPP to try and figure out what's wrong. -#: config/i386/xm-djgpp.h:61 +#: config/i386/xm-djgpp.h:62 #, fuzzy msgid "environment variable DJGPP not defined" msgstr "環境変数 DJGPP が定義されていません" -#: config/i386/xm-djgpp.h:63 +#: config/i386/xm-djgpp.h:64 #, fuzzy, c-format msgid "environment variable DJGPP points to missing file '%s'" msgstr "環境変数 DJGPP が、見つからないファイル '%s' を示しています。" -#: config/i386/xm-djgpp.h:66 +#: config/i386/xm-djgpp.h:67 #, fuzzy, c-format msgid "environment variable DJGPP points to corrupt file '%s'" msgstr "環境変数 DJGPP が、壊れたファイル '%s' を示しています。" @@ -10195,229 +10307,69 @@ msgstr "浮動小数点ユニットを利用するコードを生成しない" msgid "Do not generate code which uses the FPU" msgstr "浮動小数点ユニットを利用するコードを生成しない" -#: config/i960/i960-c.c:68 -msgid "sorry, not implemented: #pragma align NAME=SIZE" -msgstr "残念、実装されていません: #pragma align NAME=SIZE" - -#: config/i960/i960-c.c:73 -msgid "malformed #pragma align - ignored" -msgstr "おかしな #pragma align - 無視されました" - -#: config/i960/i960-c.c:111 -msgid "sorry, not implemented: #pragma noalign NAME" -msgstr "残念、実装されていません: #pragma noalign NAME" - -#: config/i960/i960.c:134 config/i960/i960.c:144 -msgid "conflicting architectures defined - using C series" -msgstr "競合する architecture が定義されました - C シリーズ使用" - -#: config/i960/i960.c:139 -msgid "conflicting architectures defined - using K series" -msgstr "競合する architecture が定義されました - K シリーズ使用<" - -#: config/i960/i960.c:154 -msgid "iC2.0 and iC3.0 are incompatible - using iC3.0" -msgstr "iC2.0 と iC3.0 とは互換性がありません - iC3.0 を使用します" - -#: config/i960/i960.c:1456 config/m68k/m68k.c:600 config/rs6000/rs6000.c:11690 -msgid "stack limit expression is not supported" -msgstr "スタック制限式を受け付けません" - -#. Macro to define tables used to set the flags. -#. This is a list in braces of pairs in braces, -#. each pair being { "NAME", VALUE } -#. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear. -#. An empty string NAME is used to identify the default VALUE. -#. ??? Not all ten of these architecture variations actually exist, but I -#. am not sure which are real and which aren't. -#: config/i960/i960.h:250 -msgid "Generate SA code" -msgstr "SA コードを生成する" - -#: config/i960/i960.h:253 -msgid "Generate SB code" -msgstr "SB コードを生成する" - -#. {"sc", (TARGET_FLAG_NUMERICS|TARGET_FLAG_PROTECTED| TARGET_FLAG_MC|TARGET_FLAG_COMPLEX_ADDR), N_("Generate SC code")}, -#: config/i960/i960.h:258 -msgid "Generate KA code" -msgstr "KA コードを生成する" - -#: config/i960/i960.h:261 -msgid "Generate KB code" -msgstr "KB コードを生成する" - -#. {"kc", (TARGET_FLAG_NUMERICS|TARGET_FLAG_PROTECTED| TARGET_FLAG_MC|TARGET_FLAG_COMPLEX_ADDR), N_("Generate KC code")}, -#: config/i960/i960.h:266 -msgid "Generate JA code" -msgstr "JA コードを生成する" - -#: config/i960/i960.h:268 -msgid "Generate JD code" -msgstr "JD コードを生成する" - -#: config/i960/i960.h:271 -msgid "Generate JF code" -msgstr "JF コードを生成する" - -#: config/i960/i960.h:273 -msgid "generate RP code" -msgstr "RP コードを生成する" - -#: config/i960/i960.h:276 -msgid "Generate MC code" -msgstr "MC コードを生成する" - -#: config/i960/i960.h:279 -msgid "Generate CA code" -msgstr "CA コードを生成する" - -#. {"cb", (TARGET_FLAG_NUMERICS|TARGET_FLAG_C_SERIES| TARGET_FLAG_BRANCH_PREDICT|TARGET_FLAG_CODE_ALIGN), N_("Generate CB code")}, {"cc", (TARGET_FLAG_NUMERICS|TARGET_FLAG_PROTECTED| TARGET_FLAG_C_SERIES|TARGET_FLAG_BRANCH_PREDICT| TARGET_FLAG_CODE_ALIGN), N_("Generate CC code")}, -#: config/i960/i960.h:289 -msgid "Generate CF code" -msgstr "CF コードを生成する" - -#: config/i960/i960.h:293 config/mips/mips.h:552 config/pa/pa.h:266 -msgid "Use software floating point" -msgstr "ソフト浮動小数点を利用する" - -#: config/i960/i960.h:295 -msgid "Use alternate leaf function entries" -msgstr "関数項目の代わりを利用する" - -#: config/i960/i960.h:297 -msgid "Do not use alternate leaf function entries" -msgstr "関数項目末尾の代わりは利用しない" - -#: config/i960/i960.h:299 -msgid "Perform tail call optimization" -msgstr "末尾呼び出し最適化を行う" - -#: config/i960/i960.h:301 -msgid "Do not perform tail call optimization" -msgstr "末尾呼び出し最適化を行わない" - -#: config/i960/i960.h:303 -msgid "Use complex addressing modes" -msgstr "複雑なアドレシングモードを使用する" - -#: config/i960/i960.h:305 -msgid "Do not use complex addressing modes" -msgstr "複雑なアドレシングモードを利用しない" - -#: config/i960/i960.h:307 -msgid "Align code to 8 byte boundary" -msgstr "コードを 8 バイト境界にアラインする" - -#: config/i960/i960.h:309 -msgid "Do not align code to 8 byte boundary" -msgstr "コードを 8 bit コードにアラインしない" - -#. {"clean-linkage", (TARGET_FLAG_CLEAN_LINKAGE), N_("Force use of prototypes")}, {"no-clean-linkage", -(TARGET_FLAG_CLEAN_LINKAGE), N_("Do not force use of prototypes")}, -#: config/i960/i960.h:315 config/i960/i960.h:317 -msgid "Enable compatibility with iC960 v2.0" -msgstr "iC960 v2.0 との互換性を有効にする" - -#: config/i960/i960.h:319 -msgid "Enable compatibility with iC960 v3.0" -msgstr "iC960 v3.0 との互換性を有効にする" - -#: config/i960/i960.h:321 config/i960/i960.h:323 -msgid "Enable compatibility with ic960 assembler" -msgstr "ic960 アセンブラとの互換性を有効にする" - -#: config/i960/i960.h:325 -msgid "Do not permit unaligned accesses" -msgstr "アラインされないアクセスを許可しない" - -#: config/i960/i960.h:327 -msgid "Permit unaligned accesses" -msgstr "アラインされないアクセスを許可する" - -#: config/i960/i960.h:329 -msgid "Layout types like Intel's v1.3 gcc" -msgstr "Intel の v1.3 gcc の様なタイプに配置する" - -#: config/i960/i960.h:331 -msgid "Do not layout types like Intel's v1.3 gcc" -msgstr "Intel v1.3 gcc の様なタイプの配置を行なわない" - -#: config/i960/i960.h:333 config/sparc/freebsd.h:81 config/sparc/linux.h:91 -#: config/sparc/linux64.h:106 config/sparc/netbsd-elf.h:215 -msgid "Use 64 bit long doubles" -msgstr "64 ビット long double を使用する" - -#: config/i960/i960.h:335 -msgid "Enable linker relaxation" -msgstr "リンカの緩和を有効にする" - -#: config/i960/i960.h:337 -msgid "Do not enable linker relaxation" -msgstr "リンカの緩和を有効にしない" - #: config/ia64/ia64-c.c:52 #, fuzzy msgid "malformed #pragma builtin" msgstr "おかしな #pragma implementation" -#: config/ia64/ia64.c:1025 config/m32r/m32r.c:354 +#: config/ia64/ia64.c:480 config/m32r/m32r.c:356 #, fuzzy, c-format -msgid "invalid argument of `%s' attribute" +msgid "invalid argument of %qs attribute" msgstr "`%s' の引数として無効な型" -#: config/ia64/ia64.c:1037 +#: config/ia64/ia64.c:492 #, fuzzy msgid "%Jan address area attribute cannot be specified for local variables" msgstr "データ領域属性をローカル変数には指定できません" -#: config/ia64/ia64.c:1044 +#: config/ia64/ia64.c:499 #, fuzzy msgid "%Jaddress area of '%s' conflicts with previous declaration" msgstr "データ領域 '%s' は前の宣言と矛盾します" -#: config/ia64/ia64.c:1051 +#: config/ia64/ia64.c:506 #, fuzzy msgid "%Jaddress area attribute cannot be specified for functions" msgstr "データ領域属性をローカル変数には指定できません" -#: config/ia64/ia64.c:4314 +#: config/ia64/ia64.c:3784 msgid "ia64_print_operand: unknown code" msgstr "ia64_print_operand: 不明なコードです" -#: config/ia64/ia64.c:4654 +#: config/ia64/ia64.c:4124 config/pa/pa.c:316 msgid "value of -mfixed-range must have form REG1-REG2" msgstr "-mfixed-range の値は REG1-REG2 形式を持たねばなりません" -#: config/ia64/ia64.c:4681 +#: config/ia64/ia64.c:4151 config/pa/pa.c:343 #, c-format msgid "%s-%s is an empty range" msgstr "%s-%s が空の範囲です" -#: config/ia64/ia64.c:4729 +#: config/ia64/ia64.c:4202 #, fuzzy msgid "cannot optimize floating point division for both latency and throughput" msgstr "レイテンシとスループット両方の分割最適化は行なえません" -#: config/ia64/ia64.c:4735 +#: config/ia64/ia64.c:4219 #, fuzzy msgid "cannot optimize integer division for both latency and throughput" msgstr "レイテンシとスループット両方の分割最適化は行なえません" -#: config/ia64/ia64.c:4741 +#: config/ia64/ia64.c:4236 #, fuzzy msgid "cannot optimize square root for both latency and throughput" msgstr "レイテンシとスループット両方の分割最適化は行なえません" -#: config/ia64/ia64.c:4747 +#: config/ia64/ia64.c:4250 msgid "not yet implemented: latency-optimized inline square root" msgstr "" -#: config/ia64/ia64.c:4759 +#: config/ia64/ia64.c:4262 #, fuzzy, c-format msgid "bad value (%s) for -mtls-size= switch" msgstr "-mabi= スイッチに対する不正な値 (%s)" -#: config/ia64/ia64.c:4775 +#: config/ia64/ia64.c:4278 #, fuzzy, c-format msgid "bad value (%s) for -tune= switch" msgstr "-mcpu= スイッチに対する不正な値 (%s)" @@ -10425,168 +10377,183 @@ msgstr "-mcpu= スイッチに対する不正な値 (%s)" #. This macro defines names of command options to set and clear bits in #. `target_flags'. Its definition is an initializer with a subgrouping for #. each command option. -#: config/ia64/ia64.h:177 +#: config/ia64/ia64.h:182 msgid "Generate big endian code" msgstr "ビッグエンディアンのコードを生成" -#: config/ia64/ia64.h:179 config/mcore/mcore.h:154 +#: config/ia64/ia64.h:184 config/mcore/mcore.h:146 msgid "Generate little endian code" msgstr "リトルエンディアンのコードを生成" -#: config/ia64/ia64.h:181 +#: config/ia64/ia64.h:186 msgid "Generate code for GNU as" msgstr "GNU as 用のコードを生成する" -#: config/ia64/ia64.h:183 +#: config/ia64/ia64.h:188 msgid "Generate code for Intel as" msgstr "Intel as 用のコードを生成する" -#: config/ia64/ia64.h:185 +#: config/ia64/ia64.h:190 msgid "Generate code for GNU ld" msgstr "GNU ld 用のコードを生成する" -#: config/ia64/ia64.h:187 +#: config/ia64/ia64.h:192 msgid "Generate code for Intel ld" msgstr "Intel ld 用のコードを生成する" -#: config/ia64/ia64.h:189 +#: config/ia64/ia64.h:194 msgid "Generate code without GP reg" msgstr "GP レジスタ不使用のコードを生成する" -#: config/ia64/ia64.h:191 +#: config/ia64/ia64.h:196 msgid "Emit stop bits before and after volatile extended asms" msgstr "拡張アセンブリ volatile の前後に stop ビットを送出する" -#: config/ia64/ia64.h:193 +#: config/ia64/ia64.h:198 msgid "Don't emit stop bits before and after volatile extended asms" msgstr "拡張アセンブリ volatile の前後に stop ビットを送出する" -#: config/ia64/ia64.h:195 +#: config/ia64/ia64.h:200 msgid "Emit code for Itanium (TM) processor B step" msgstr "Itanium (TM) プロセッサ B step 用コードを送出する" -#: config/ia64/ia64.h:197 +#: config/ia64/ia64.h:202 msgid "Use in/loc/out register names" msgstr "in/loc/out レジスタ名を使用する" -#: config/ia64/ia64.h:199 +#: config/ia64/ia64.h:204 msgid "Disable use of sdata/scommon/sbss" msgstr "sdata/scommon/sbss の使用を無効にする" -#: config/ia64/ia64.h:201 +#: config/ia64/ia64.h:206 msgid "Enable use of sdata/scommon/sbss" msgstr "sdata/scommon/sbss の使用を有効にする" -#: config/ia64/ia64.h:203 +#: config/ia64/ia64.h:208 msgid "gp is constant (but save/restore gp on indirect calls)" msgstr "gp を定数とする(但、間接呼び出しでは gp を save/restore する)" -#: config/ia64/ia64.h:205 +#: config/ia64/ia64.h:210 msgid "Generate self-relocatable code" msgstr "自己再配置可能コードを生成する" -#: config/ia64/ia64.h:207 +#: config/ia64/ia64.h:212 #, fuzzy msgid "Generate inline floating point division, optimize for latency" msgstr "レイテンシを最適化するインライン区分を生成する" -#: config/ia64/ia64.h:209 +#: config/ia64/ia64.h:214 #, fuzzy msgid "Generate inline floating point division, optimize for throughput" msgstr "スループットを最適化するインライン区分を生成する" -#: config/ia64/ia64.h:211 +#: config/ia64/ia64.h:217 +#, fuzzy +msgid "Do not inline floating point division" +msgstr "既知の全ての文字列操作を inline にしない" + +#: config/ia64/ia64.h:219 #, fuzzy msgid "Generate inline integer division, optimize for latency" msgstr "レイテンシを最適化するインライン区分を生成する" -#: config/ia64/ia64.h:213 +#: config/ia64/ia64.h:221 #, fuzzy msgid "Generate inline integer division, optimize for throughput" msgstr "スループットを最適化するインライン区分を生成する" -#: config/ia64/ia64.h:215 +#: config/ia64/ia64.h:223 +#, fuzzy +msgid "Do not inline integer division" +msgstr "分割命令を使用しない" + +#: config/ia64/ia64.h:225 #, fuzzy msgid "Generate inline square root, optimize for latency" msgstr "レイテンシを最適化するインライン区分を生成する" -#: config/ia64/ia64.h:217 +#: config/ia64/ia64.h:227 #, fuzzy msgid "Generate inline square root, optimize for throughput" msgstr "スループットを最適化するインライン区分を生成する" -#: config/ia64/ia64.h:219 +#: config/ia64/ia64.h:229 +#, fuzzy +msgid "Do not inline square root" +msgstr "Visual 命令セットを利用しない" + +#: config/ia64/ia64.h:231 msgid "Enable Dwarf 2 line debug info via GNU as" msgstr "GNU as を通じた Dwarf2 の行デバッグを有効にする" -#: config/ia64/ia64.h:221 +#: config/ia64/ia64.h:233 msgid "Disable Dwarf 2 line debug info via GNU as" msgstr "GNU as を通じた Dwarf2 の行デバッグを無効にする" -#: config/ia64/ia64.h:223 +#: config/ia64/ia64.h:235 msgid "Enable earlier placing stop bits for better scheduling" msgstr "" -#: config/ia64/ia64.h:225 +#: config/ia64/ia64.h:237 #, fuzzy msgid "Disable earlier placing stop bits" msgstr "並列命令を無効にする" -#: config/ia64/ia64.h:270 +#: config/ia64/ia64.h:282 #, fuzzy msgid "Specify range of registers to make fixed" msgstr "固定するためのレジスタの範囲を指定する" -#: config/ip2k/ip2k.c:1074 +#: config/ip2k/ip2k.c:1086 #, fuzzy msgid "bad operand" msgstr "無効な %P オペランドです" -#: config/iq2000/iq2000.c:1816 +#: config/iq2000/iq2000.c:1647 #, c-format msgid "bad value (%s) for -mcpu= switch" msgstr "-mcpu= スイッチに対する不正な値 (%s)" -#: config/iq2000/iq2000.c:1845 +#: config/iq2000/iq2000.c:1676 #, fuzzy, c-format msgid "The compiler does not support -march=%s." msgstr "このターゲットは -mabi スイッチをサポートしません" -#: config/iq2000/iq2000.c:2232 +#: config/iq2000/iq2000.c:2063 #, c-format msgid "gp_offset (%ld) or end_offset (%ld) is less than zero." msgstr "gp_offset (%ld) 又は end_offset (%ld) がゼロよりも小さくなっています" -#: config/iq2000/iq2000.c:3023 +#: config/iq2000/iq2000.c:2845 #, fuzzy, c-format -msgid "argument `%d' is not a constant" +msgid "argument %qd is not a constant" msgstr "`asm' の引数が定数文字列ではありません " -#: config/iq2000/iq2000.c:3314 config/xtensa/xtensa.c:2096 +#: config/iq2000/iq2000.c:3148 config/xtensa/xtensa.c:2033 msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null pointer" msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null ポインタ" -#: config/iq2000/iq2000.c:3469 +#: config/iq2000/iq2000.c:3303 #, c-format msgid "PRINT_OPERAND: Unknown punctuation '%c'" msgstr "PRINT_OPERAND: 不明な句読点 '%c'" -#: config/iq2000/iq2000.c:3478 config/mips/mips.c:5463 -#: config/xtensa/xtensa.c:1950 +#: config/iq2000/iq2000.c:3312 config/mips/mips.c:4821 +#: config/xtensa/xtensa.c:1887 msgid "PRINT_OPERAND null pointer" msgstr "PRINT_OPERAND NULL ポインタ" -#: config/iq2000/iq2000.c:3547 +#: config/iq2000/iq2000.c:3381 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %%P operand" msgstr "無効な %P オペランドです" -#: config/iq2000/iq2000.c:3555 config/rs6000/rs6000.c:9269 +#: config/iq2000/iq2000.c:3389 config/rs6000/rs6000.c:10648 #, c-format msgid "invalid %%p value" msgstr "無効な %%p 値です" -#: config/iq2000/iq2000.c:3619 config/mips/mips.c:5593 +#: config/iq2000/iq2000.c:3453 config/mips/mips.c:4947 #, c-format msgid "invalid use of %%d, %%x, or %%X" msgstr "無効な用法の of %%d, %%x, 又は %%X" @@ -10603,191 +10570,190 @@ msgstr "GP 関連 sdata/sbss セクションを使用する" msgid "Don't use GP relative sdata/sbss sections" msgstr "GP 関連 sdata/sbss セクションを使用しない" -#: config/iq2000/iq2000.h:78 config/mips/mips.h:576 +#: config/iq2000/iq2000.h:78 config/mips/mips.h:585 msgid "Use ROM instead of RAM" msgstr "RAM の代わりに ROM を利用する" -#: config/iq2000/iq2000.h:80 config/mips/mips.h:578 +#: config/iq2000/iq2000.h:80 config/mips/mips.h:587 msgid "Don't use ROM instead of RAM" msgstr "RAM の代わりに ROM を利用しない" -#: config/iq2000/iq2000.h:82 config/mips/mips.h:580 +#: config/iq2000/iq2000.h:82 config/mips/mips.h:589 msgid "Put uninitialized constants in ROM (needs -membedded-data)" msgstr "未初期化定数を ROM に置く(要 -membedded-data)" -#: config/iq2000/iq2000.h:84 config/mips/mips.h:582 +#: config/iq2000/iq2000.h:84 config/mips/mips.h:591 msgid "Don't put uninitialized constants in ROM" msgstr "未初期化定数を ROM に置かない" -#: config/iq2000/iq2000.h:106 config/mips/mips.h:744 config/pa/pa.h:310 +#: config/iq2000/iq2000.h:106 config/mips/mips.h:776 msgid "Specify CPU for scheduling purposes" msgstr "命令スケジューリングのために CPU を指定する" -#: config/iq2000/iq2000.h:108 config/mips/mips.h:746 +#: config/iq2000/iq2000.h:108 config/mips/mips.h:778 #, fuzzy msgid "Specify CPU for code generation purposes" msgstr "命令スケジューリングのために CPU を指定する" -#: config/m32r/m32r.c:172 +#: config/m32r/m32r.c:174 #, c-format msgid "bad value (%s) for -mmodel switch" msgstr "-mmodel スイッチに対する不正な値 (%s)" -#: config/m32r/m32r.c:181 +#: config/m32r/m32r.c:183 #, c-format msgid "bad value (%s) for -msdata switch" msgstr "-msdata スイッチに対する不正な値 (%s)" -#: config/m32r/m32r.c:188 +#: config/m32r/m32r.c:190 #, fuzzy, c-format msgid "bad value (%s) for -flush-trap=n (0=<n<=15)" msgstr "-msdata スイッチに対する不正な値 (%s)" -#: config/m32r/m32r.c:2319 +#: config/m32r/m32r.c:2100 #, fuzzy, c-format msgid "invalid operand to %%s code" msgstr "%s コードに対する無効なオペランド" -#: config/m32r/m32r.c:2326 +#: config/m32r/m32r.c:2107 #, fuzzy, c-format msgid "invalid operand to %%p code" msgstr "%p コードに対する無効なオペランド" -#: config/m32r/m32r.c:2381 +#: config/m32r/m32r.c:2162 msgid "bad insn for 'A'" msgstr "" -#: config/m32r/m32r.c:2428 +#: config/m32r/m32r.c:2209 #, fuzzy, c-format msgid "invalid operand to %%T/%%B code" msgstr "%T/%B コードに対する無効なオペランド" -#: config/m32r/m32r.c:2451 +#: config/m32r/m32r.c:2232 #, fuzzy, c-format msgid "invalid operand to %%N code" msgstr "%N コードに対する無効なオペランド" -#: config/m32r/m32r.c:2484 +#: config/m32r/m32r.c:2265 #, fuzzy msgid "pre-increment address is not a register" msgstr "`%d' オペランドがレジスタではありません" -#: config/m32r/m32r.c:2491 +#: config/m32r/m32r.c:2272 #, fuzzy msgid "pre-decrement address is not a register" msgstr "thumb_load_double_from_address: ベースがレジスタではありません" -#: config/m32r/m32r.c:2498 +#: config/m32r/m32r.c:2279 msgid "post-increment address is not a register" msgstr "" -#: config/m32r/m32r.c:2574 config/m32r/m32r.c:2590 -#: config/rs6000/rs6000.c:15267 +#: config/m32r/m32r.c:2355 config/m32r/m32r.c:2371 +#: config/rs6000/rs6000.c:17326 #, fuzzy msgid "bad address" msgstr "不正なヘッダバージョン" -#: config/m32r/m32r.c:2595 +#: config/m32r/m32r.c:2376 #, fuzzy msgid "lo_sum not of register" msgstr "浮動小数点レジスタを利用しない" #. { "relax", TARGET_RELAX_MASK, "" }, { "no-relax", -TARGET_RELAX_MASK, "" }, -#: config/m32r/m32r.h:284 +#: config/m32r/m32r.h:283 msgid "Display compile time statistics" msgstr "コンパイル時間統計値を表示する" -#: config/m32r/m32r.h:286 +#: config/m32r/m32r.h:285 msgid "Align all loops to 32 byte boundary" msgstr "全てのループを 32 バイト境界にアラインする" -#: config/m32r/m32r.h:289 +#: config/m32r/m32r.h:288 msgid "Only issue one instruction per cycle" msgstr "サイクル毎に一つの命令だけを発行する" -#: config/m32r/m32r.h:292 +#: config/m32r/m32r.h:291 msgid "Prefer branches over conditional execution" msgstr "条件の実行よりは分岐の生成を優先する" -#: config/m32r/m32r.h:313 +#: config/m32r/m32r.h:312 msgid "Code size: small, medium or large" msgstr "コードサイズ: small, medium 又は large" -#: config/m32r/m32r.h:315 +#: config/m32r/m32r.h:314 msgid "Small data area: none, sdata, use" msgstr "スモールデータ領域: none, sdata, use" -#: config/m32r/m32r.h:317 config/mips/mips.h:752 +#: config/m32r/m32r.h:316 config/mips/mips.h:784 #, fuzzy msgid "Don't call any cache flush functions" msgstr "関数 %s に呼び出しがありません\n" -#: config/m32r/m32r.h:319 config/mips/mips.h:754 +#: config/m32r/m32r.h:318 config/mips/mips.h:786 msgid "Specify cache flush function" msgstr "" -#: config/m32r/m32r.h:321 +#: config/m32r/m32r.h:320 msgid "Don't call any cache flush trap" msgstr "" -#: config/m32r/m32r.h:323 +#: config/m32r/m32r.h:322 msgid "Specify cache flush trap number" msgstr "" -#: config/m68hc11/m68hc11.c:280 +#: config/m68hc11/m68hc11.c:293 #, c-format msgid "-f%s ignored for 68HC11/68HC12 (not supported)" msgstr "-f%s は 68HC11/68HC12 用としては無視されました (サポートされません)" -#: config/m68hc11/m68hc11.c:1344 -msgid "`trap' and `far' attributes are not compatible, ignoring `far'" +#: config/m68hc11/m68hc11.c:1435 +msgid "%<trap%> and %<far%> attributes are not compatible, ignoring %<far%>" msgstr "" -#: config/m68hc11/m68hc11.c:1350 -#, fuzzy -msgid "`trap' attribute is already used" -msgstr "`%s' 属性は無視されました" +#: config/m68hc11/m68hc11.c:1441 +msgid "%<trap%> attribute is already used" +msgstr "" #. !!!! SCz wrong here. -#: config/m68hc11/m68hc11.c:3323 config/m68hc11/m68hc11.c:3707 +#: config/m68hc11/m68hc11.c:3400 config/m68hc11/m68hc11.c:3784 msgid "move insn not handled" msgstr "" -#: config/m68hc11/m68hc11.c:3555 config/m68hc11/m68hc11.c:3639 -#: config/m68hc11/m68hc11.c:3910 +#: config/m68hc11/m68hc11.c:3632 config/m68hc11/m68hc11.c:3716 +#: config/m68hc11/m68hc11.c:3987 #, fuzzy msgid "invalid register in the move instruction" msgstr "`%s' に対するレジスタ名として無効です" -#: config/m68hc11/m68hc11.c:3589 +#: config/m68hc11/m68hc11.c:3666 #, fuzzy msgid "invalid operand in the instruction" msgstr "%s コードに対する無効なオペランド" -#: config/m68hc11/m68hc11.c:3884 +#: config/m68hc11/m68hc11.c:3961 #, fuzzy msgid "invalid register in the instruction" msgstr "`%s' に対するレジスタ名として無効です" -#: config/m68hc11/m68hc11.c:3917 +#: config/m68hc11/m68hc11.c:3994 #, fuzzy msgid "operand 1 must be a hard register" msgstr "`%d' オペランドがレジスタではありません" -#: config/m68hc11/m68hc11.c:3931 +#: config/m68hc11/m68hc11.c:4008 #, fuzzy msgid "invalid rotate insn" msgstr "仮引数 `%s' は無効です" -#: config/m68hc11/m68hc11.c:4355 +#: config/m68hc11/m68hc11.c:4432 msgid "registers IX, IY and Z used in the same INSN" msgstr "" -#: config/m68hc11/m68hc11.c:4692 config/m68hc11/m68hc11.c:4992 +#: config/m68hc11/m68hc11.c:4769 config/m68hc11/m68hc11.c:5069 msgid "cannot do z-register replacement" msgstr "" -#: config/m68hc11/m68hc11.c:5055 +#: config/m68hc11/m68hc11.c:5132 #, fuzzy msgid "invalid Z register replacement for insn" msgstr "`%s' に対するレジスタ名として無効です" @@ -10796,60 +10762,60 @@ msgstr "`%s' に対するレジスタ名として無効です" #. pairs in braces, each pair being { "NAME", VALUE } where VALUE is the bits #. to set or minus the bits to clear. An empty string NAME is used to #. identify the default VALUE. -#: config/m68hc11/m68hc11.h:180 +#: config/m68hc11/m68hc11.h:179 msgid "Compile with 16-bit integer mode" msgstr "16 ビット整数モードでコンパイルする" -#: config/m68hc11/m68hc11.h:182 +#: config/m68hc11/m68hc11.h:181 msgid "Compile with 32-bit integer mode" msgstr "32 ビット整数モードでコンパイルする" -#: config/m68hc11/m68hc11.h:184 +#: config/m68hc11/m68hc11.h:183 msgid "Auto pre/post decrement increment allowed" msgstr "自動 pre/post デクリメント インクリメントを許容する" -#: config/m68hc11/m68hc11.h:186 +#: config/m68hc11/m68hc11.h:185 msgid "Auto pre/post decrement increment not allowed" msgstr "自動 pre/post デクリメント インクリメントを許容しない" -#: config/m68hc11/m68hc11.h:188 +#: config/m68hc11/m68hc11.h:187 msgid "Min/max instructions allowed" msgstr "" -#: config/m68hc11/m68hc11.h:190 +#: config/m68hc11/m68hc11.h:189 #, fuzzy msgid "Min/max instructions not allowed" msgstr "ret 命令は実装されていません" -#: config/m68hc11/m68hc11.h:192 +#: config/m68hc11/m68hc11.h:191 #, fuzzy msgid "Use call and rtc for function calls and returns" msgstr "noreturn 関数が return するとき abort の呼び出しを生成する" -#: config/m68hc11/m68hc11.h:194 +#: config/m68hc11/m68hc11.h:193 #, fuzzy msgid "Use jsr and rts for function calls and returns" msgstr "関数開始部分用のスタブを使用する" -#: config/m68hc11/m68hc11.h:196 +#: config/m68hc11/m68hc11.h:195 #, fuzzy msgid "Do not use direct addressing mode for soft registers" msgstr "複雑なアドレシングモードを利用しない" -#: config/m68hc11/m68hc11.h:198 +#: config/m68hc11/m68hc11.h:197 #, fuzzy msgid "Use direct addressing mode for soft registers" msgstr "'小さな' 集合体をレジスタではなくメモリに格納して返す" -#: config/m68hc11/m68hc11.h:200 config/m68hc11/m68hc11.h:206 +#: config/m68hc11/m68hc11.h:199 config/m68hc11/m68hc11.h:205 msgid "Compile for a 68HC11" msgstr "68HC11 用にコンパイルする" -#: config/m68hc11/m68hc11.h:202 config/m68hc11/m68hc11.h:208 +#: config/m68hc11/m68hc11.h:201 config/m68hc11/m68hc11.h:207 msgid "Compile for a 68HC12" msgstr "68HC12 用にコンパイルする" -#: config/m68hc11/m68hc11.h:204 config/m68hc11/m68hc11.h:210 +#: config/m68hc11/m68hc11.h:203 config/m68hc11/m68hc11.h:209 #, fuzzy msgid "Compile for a 68HCS12" msgstr "68HC12 用にコンパイルする" @@ -10863,439 +10829,390 @@ msgstr "68HC12 用にコンパイルする" #. variable, type `char *', is set to the variable part of the given #. option if the fixed part matches. The actual option name is made #. by appending `-m' to the specified name. -#: config/m68hc11/m68hc11.h:224 +#: config/m68hc11/m68hc11.h:223 msgid "Specify the register allocation order" msgstr "レジスタ確保順を指定する" -#: config/m68hc11/m68hc11.h:226 +#: config/m68hc11/m68hc11.h:225 msgid "Indicate the number of soft registers available" msgstr "利用可能ソフトレジスタの数を示す" -#: config/m68k/m68k.c:239 -#, c-format -msgid "-malign-loops=%d is not between 1 and %d" -msgstr "-malign-loops=%d が 1 から %d の間になっていません" - -#: config/m68k/m68k.c:250 +#: config/m68k/m68k.c:216 msgid "-mshared-library-id= specified without -mid-shared-library" msgstr "" -#: config/m68k/m68k.c:253 +#: config/m68k/m68k.c:219 #, fuzzy, c-format msgid "-mshared-library-id=%d is not between 0 and %d" msgstr "-mregparm=%d が 0 から %d の間ではありません" -#: config/m68k/m68k.c:267 +#: config/m68k/m68k.c:233 #, fuzzy msgid "cannot specify both -msep-data and -mid-shared-library" msgstr "-C と -o は両方を一緒に指定できません" -#: config/m68k/m68k.c:282 -#, c-format -msgid "-malign-jumps=%d is not between 1 and %d" -msgstr "-malign-jumps=%d が 1 から %d の間になっていません" - -#: config/m68k/m68k.c:293 -#, c-format -msgid "-malign-functions=%d is not between 1 and %d" -msgstr "-malign-functions=%d が 1 から %d の間になっていません" - -#: config/m68k/m68k.c:302 +#: config/m68k/m68k.c:245 msgid "-fPIC is not currently supported on the 68000 or 68010\n" msgstr "今のところ 68000 や 68010 では -fPIC がサポートされていません\n" -#. Macro to define tables used to set the flags. -#. This is a list in braces of pairs in braces, -#. each pair being { "NAME", VALUE } -#. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear. -#. An empty string NAME is used to identify the default VALUE. -#: config/m68k/m68k.h:248 config/m68k/m68k.h:250 +#: config/m68k/m68k.c:543 config/rs6000/rs6000.c:13479 +msgid "stack limit expression is not supported" +msgstr "スタック制限式を受け付けません" + +#: config/m68k/m68k.h:240 config/m68k/m68k.h:242 #, fuzzy msgid "Generate code for a 68020" msgstr "c2 用のコードを生成する" -#: config/m68k/m68k.h:255 config/m68k/m68k.h:258 +#: config/m68k/m68k.h:247 config/m68k/m68k.h:250 #, fuzzy msgid "Generate code for a 68000" msgstr "DLL 用のコードを生成する" -#: config/m68k/m68k.h:260 +#: config/m68k/m68k.h:252 #, fuzzy msgid "Use the bit-field instructions" msgstr "ビットフィールド命令を使用する" -#: config/m68k/m68k.h:262 +#: config/m68k/m68k.h:254 #, fuzzy msgid "Do not use the bit-field instructions" msgstr "ビットフィールド命令を使用しない" -#: config/m68k/m68k.h:264 -msgid "Consider type `int' to be 16 bits wide" +#: config/m68k/m68k.h:256 +msgid "Consider type 'int' to be 16 bits wide" msgstr "" -#: config/m68k/m68k.h:266 -msgid "Consider type `int' to be 32 bits wide" +#: config/m68k/m68k.h:258 +msgid "Consider type 'int' to be 32 bits wide" msgstr "" -#: config/m68k/m68k.h:269 +#: config/m68k/m68k.h:261 msgid "Generate code with library calls for floating point" msgstr "" -#: config/m68k/m68k.h:271 +#: config/m68k/m68k.h:263 #, fuzzy msgid "Generate code for a 68040, without any new instructions" msgstr "update 命令と一緒にロード/ストア命令を生成する" -#: config/m68k/m68k.h:274 +#: config/m68k/m68k.h:266 #, fuzzy msgid "Generate code for a 68060, without any new instructions" msgstr "update 命令と一緒にロード/ストア命令を生成する" -#: config/m68k/m68k.h:278 +#: config/m68k/m68k.h:270 #, fuzzy msgid "Generate code for a 68030" msgstr "DLL 用のコードを生成する" -#: config/m68k/m68k.h:281 +#: config/m68k/m68k.h:273 #, fuzzy msgid "Generate code for a 68040" msgstr "11/40 用のコードを生成する" -#: config/m68k/m68k.h:285 +#: config/m68k/m68k.h:277 #, fuzzy msgid "Generate code for a 68060" msgstr "DLL 用のコードを生成する" -#: config/m68k/m68k.h:290 +#: config/m68k/m68k.h:282 #, fuzzy msgid "Generate code for a 520X" msgstr "c2 用のコードを生成する" -#: config/m68k/m68k.h:294 +#: config/m68k/m68k.h:286 #, fuzzy msgid "Generate code for a 5206e" msgstr "c2 用のコードを生成する" -#: config/m68k/m68k.h:298 +#: config/m68k/m68k.h:290 #, fuzzy msgid "Generate code for a 528x" msgstr "c2 用のコードを生成する" -#: config/m68k/m68k.h:302 +#: config/m68k/m68k.h:294 #, fuzzy msgid "Generate code for a 5307" msgstr "DLL 用のコードを生成する" -#: config/m68k/m68k.h:306 +#: config/m68k/m68k.h:298 #, fuzzy msgid "Generate code for a 5407" msgstr "11/40 用のコードを生成する" -#: config/m68k/m68k.h:309 +#: config/m68k/m68k.h:301 #, fuzzy msgid "Generate code for a 68851" msgstr "c1 用のコードを生成する" -#: config/m68k/m68k.h:311 +#: config/m68k/m68k.h:303 #, fuzzy msgid "Do no generate code for a 68851" msgstr "c1 用のコードを生成する" -#: config/m68k/m68k.h:314 +#: config/m68k/m68k.h:306 #, fuzzy msgid "Generate code for a 68302" msgstr "c32 用のコードを生成する" -#: config/m68k/m68k.h:317 +#: config/m68k/m68k.h:309 #, fuzzy msgid "Generate code for a 68332" msgstr "c32 用のコードを生成する" -#: config/m68k/m68k.h:321 +#: config/m68k/m68k.h:313 #, fuzzy msgid "Generate code for a cpu32" msgstr "c32 用のコードを生成する" -#: config/m68k/m68k.h:324 +#: config/m68k/m68k.h:316 #, fuzzy msgid "Align variables on a 32-bit boundary" msgstr "全てのループを 32 バイト境界にアラインする" -#: config/m68k/m68k.h:326 +#: config/m68k/m68k.h:318 #, fuzzy msgid "Align variables on a 16-bit boundary" msgstr "double を word 境界にアラインメントする" -#: config/m68k/m68k.h:328 +#: config/m68k/m68k.h:320 msgid "Enable separate data segment" msgstr "" -#: config/m68k/m68k.h:330 +#: config/m68k/m68k.h:322 msgid "Disable separate data segment" msgstr "" -#: config/m68k/m68k.h:332 +#: config/m68k/m68k.h:324 msgid "Enable ID based shared library" msgstr "" -#: config/m68k/m68k.h:334 +#: config/m68k/m68k.h:326 msgid "Disable ID based shared library" msgstr "" -#: config/m68k/m68k.h:336 +#: config/m68k/m68k.h:328 #, fuzzy msgid "Generate pc-relative code" msgstr "自己再配置可能コードを生成する" -#: config/m68k/m68k.h:338 +#: config/m68k/m68k.h:330 #, fuzzy msgid "Do not use unaligned memory references" msgstr "アラインされないアクセスを許可しない" -#: config/m68k/m68k.h:340 +#: config/m68k/m68k.h:332 #, fuzzy msgid "Use unaligned memory references" msgstr "ラージメモリモデルを利用" -#: config/m68k/m68k.h:342 +#: config/m68k/m68k.h:334 #, fuzzy msgid "Use different calling convention using 'rtd'" msgstr "普通の呼び出し規約を使う" -#: config/m68k/m68k.h:366 +#. TARGET_DEFAULT is defined in m68k-none.h, netbsd.h, etc. +#: config/m68k/m68k.h:344 msgid "ID of shared library to build" msgstr "" -#: config/mcore/mcore.c:2973 -#, fuzzy, c-format -msgid "invalid option `-mstack-increment=%s'" +#: config/mcore/mcore.c:2987 +#, fuzzy +msgid "invalid option %<-mstack-increment=%s%>" msgstr "`-mstack-increment=%s' は無効なオプションです" -#: config/mcore/mcore.h:121 +#: config/mcore/mcore.h:113 msgid "Inline constants if it can be done in 2 insns or less" msgstr "2 命令以下で行なえる不変処理をインラインにする" -#: config/mcore/mcore.h:123 +#: config/mcore/mcore.h:115 #, fuzzy msgid "Inline constants if it only takes 1 instruction" msgstr "1 命令だけをとる不変処理をインラインにする" -#: config/mcore/mcore.h:125 +#: config/mcore/mcore.h:117 msgid "Set maximum alignment to 4" msgstr "最大アラインメントを 4 に設定する" -#: config/mcore/mcore.h:127 +#: config/mcore/mcore.h:119 msgid "Set maximum alignment to 8" msgstr "最大アラインメントを 8 に設定する" -#: config/mcore/mcore.h:131 +#: config/mcore/mcore.h:123 msgid "Do not use the divide instruction" msgstr "分割命令を使用しない" -#: config/mcore/mcore.h:135 +#: config/mcore/mcore.h:127 #, fuzzy msgid "Do not arbitrary sized immediates in bit operations" msgstr "ビット演算での即値サイズを調停しない" -#: config/mcore/mcore.h:137 +#: config/mcore/mcore.h:129 #, fuzzy msgid "Always treat bit-field as int-sized" msgstr "ビットフィールドを常に int のサイズとして扱う" -#: config/mcore/mcore.h:141 +#: config/mcore/mcore.h:133 msgid "Force functions to be aligned to a 4 byte boundary" msgstr "関数を強制的に 4 バイト境界にアラインする" -#: config/mcore/mcore.h:143 +#: config/mcore/mcore.h:135 msgid "Force functions to be aligned to a 2 byte boundary" msgstr "関数を強制的に 2 バイト境界にアラインする" -#: config/mcore/mcore.h:145 +#: config/mcore/mcore.h:137 msgid "Emit call graph information" msgstr "呼び出しグラフ情報を送出する" -#: config/mcore/mcore.h:149 +#: config/mcore/mcore.h:141 msgid "Prefer word accesses over byte accesses" msgstr "バイトアクセスよりワードアクセスを選ぶ" -#: config/mcore/mcore.h:160 +#: config/mcore/mcore.h:152 msgid "Generate code for the M*Core M340" msgstr "M*Core M340 用のコードを生成する" -#: config/mcore/mcore.h:173 +#: config/mcore/mcore.h:165 msgid "Maximum amount for a single stack increment operation" msgstr "単一スタックインクリメント操作の最大値" -#: config/mips/mips.c:3122 config/xtensa/xtensa.c:1001 -#: config/xtensa/xtensa.c:1033 config/xtensa/xtensa.c:1042 -msgid "bad test" -msgstr "" - -#: config/mips/mips.c:4599 +#: config/mips/mips.c:4018 #, c-format msgid "bad value (%s) for -mabi= switch" msgstr "-mabi= スイッチに対する不正な値 (%s)" -#: config/mips/mips.c:4622 +#: config/mips/mips.c:4041 #, c-format msgid "-mips%s conflicts with the other architecture options, which specify a MIPS%d processor" msgstr "" -#: config/mips/mips.c:4641 +#: config/mips/mips.c:4060 #, c-format msgid "-march=%s is not compatible with the selected ABI" msgstr "" -#: config/mips/mips.c:4656 +#: config/mips/mips.c:4075 msgid "-mgp64 used with a 32-bit processor" msgstr "" -#: config/mips/mips.c:4658 +#: config/mips/mips.c:4077 #, fuzzy msgid "-mgp32 used with a 64-bit ABI" msgstr "64 ビット ABI を使用する" -#: config/mips/mips.c:4660 +#: config/mips/mips.c:4079 #, fuzzy msgid "-mgp64 used with a 32-bit ABI" msgstr "32 ビット ABI を使用する" -#: config/mips/mips.c:4678 config/mips/mips.c:4680 config/mips/mips.c:4682 -#: config/mips/mips.c:4810 +#: config/mips/mips.c:4097 config/mips/mips.c:4099 config/mips/mips.c:4101 +#: config/mips/mips.c:4181 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported combination: %s" msgstr "サポートされていないバージョンです" -#: config/mips/mips.c:4774 -#, fuzzy -msgid "-g is only supported using GNU as," -msgstr "-g はこのプロセッサでは GAS を使用する時だけサポートされます" - -#: config/mips/mips.c:4776 -#, fuzzy -msgid "-g is only supported using GNU as with -mabi=32," -msgstr "-g はこのプロセッサでは GAS を使用する時だけサポートされます" - -#: config/mips/mips.c:4777 config/pa/pa.c:353 -#, fuzzy -msgid "-g option disabled" -msgstr "-g オプションを無効化しました。" - -#: config/mips/mips.c:4805 +#: config/mips/mips.c:4176 msgid "generation of Branch Likely instructions enabled, but not supported by architecture" msgstr "" -#: config/mips/mips.c:4822 +#: config/mips/mips.c:4193 msgid "-G is incompatible with PIC code which is the default" msgstr "-G はデフォルトの PIC コードと共存できません" -#: config/mips/mips.c:4850 -msgid "-membedded-pic and -mabicalls are incompatible" -msgstr "-membedded-pic と -mabicalls は共存できません" - -#: config/mips/mips.c:4853 -msgid "-G and -membedded-pic are incompatible" -msgstr "-G と -membedded-pic は共存できません" +#: config/mips/mips.c:4260 +msgid "-mips3d requires -mpaired-single" +msgstr "" -#: config/mips/mips.c:4885 -msgid "non-PIC n64 with explicit relocations" +#: config/mips/mips.c:4269 +msgid "-mips3d/-mpaired-single must be used with -mfp64 -mhard-float" msgstr "" -#: config/mips/mips.c:5273 +#: config/mips/mips.c:4274 +#, fuzzy +msgid "-mips3d/-mpaired-single must be used with -mips64" +msgstr "-frepo は -c 付きでなければなりません" + +#: config/mips/mips.c:4632 msgid "mips_debugger_offset called with non stack/frame/arg pointer" msgstr "" -#: config/mips/mips.c:5400 +#: config/mips/mips.c:4758 #, c-format msgid "internal error: %%) found without a %%( in assembler pattern" msgstr "内部エラー: アセンブラパターンで %%( なしの %%) が見つかりました" -#: config/mips/mips.c:5414 +#: config/mips/mips.c:4772 #, c-format msgid "internal error: %%] found without a %%[ in assembler pattern" msgstr "内部エラー: アセンブラパターンで %%[ なしの %%] が見つかりました" -#: config/mips/mips.c:5427 +#: config/mips/mips.c:4785 #, c-format msgid "internal error: %%> found without a %%< in assembler pattern" msgstr "内部エラー: アセンブラパターンで %%< なしの %%> が見つかりました" -#: config/mips/mips.c:5440 +#: config/mips/mips.c:4798 #, c-format msgid "internal error: %%} found without a %%{ in assembler pattern" msgstr "内部エラー: アセンブラパターンで %%{ なしの %%} が見つかりました" -#: config/mips/mips.c:5454 +#: config/mips/mips.c:4812 #, fuzzy, c-format msgid "PRINT_OPERAND: unknown punctuation '%c'" msgstr "PRINT_OPERAND: 不明な句読点 '%c'" -#: config/mips/mips.c:5483 +#: config/mips/mips.c:4841 #, fuzzy, c-format msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%C" msgstr "PRINT_OPERAND NULL ポインタ" -#: config/mips/mips.c:5500 +#: config/mips/mips.c:4858 #, fuzzy, c-format msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%N" msgstr "PRINT_OPERAND NULL ポインタ" -#: config/mips/mips.c:5509 +#: config/mips/mips.c:4867 #, fuzzy, c-format msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%F" msgstr "PRINT_OPERAND NULL ポインタ" -#: config/mips/mips.c:5518 +#: config/mips/mips.c:4876 #, fuzzy, c-format msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%W" msgstr "PRINT_OPERAND NULL ポインタ" -#: config/mips/mips.c:5624 +#: config/mips/mips.c:4897 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid %%Y value" +msgstr "無効な %%W 値です" + +#: config/mips/mips.c:4975 msgid "PRINT_OPERAND, invalid operand for relocation" msgstr "" -#: config/mips/mips.c:8324 -#, c-format -msgid "can not handle inconsistent calls to `%s'" +#: config/mips/mips.c:7561 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot handle inconsistent calls to %qs" msgstr "`%s' への矛盾した呼び出しを捕捉できません" -#: config/mips/mips.c:9333 +#: config/mips/mips.c:8951 #, fuzzy msgid "the cpu name must be lower case" msgstr "シンボル名を小文字とする" -#: config/mips/mips.c:9355 +#: config/mips/mips.c:8973 #, fuzzy, c-format msgid "bad value (%s) for %s" msgstr "値 (%s) は %s switch にとって正しくありません" -#: config/mips/mips.c:9624 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't rewind temp file: %m" -msgstr "%s を rewind できません" - -#: config/mips/mips.c:9628 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't write to output file: %m" -msgstr "出力ファイル `%s' を open できません" - -#: config/mips/mips.c:9631 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't read from temp file: %m" -msgstr "%s から読込めません" - -#: config/mips/mips.c:9634 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't close temp file: %m" -msgstr "入力ファイル %s を close できません" - #: config/mips/linux64.h:39 msgid "Same as -mabi=32, just trickier" msgstr "" #. Target CPU builtins. #. We do this here because __mips is defined below and so we can't use builtin_define_std. -#. Treat _R3000 and _R4000 like register-size defines, which is how they've historically been used. +#. Treat _R3000 and _R4000 like register-size defines, which is how they've historically been used. #. Macros dependent on the C dialect. #. Bizarre, but needed at least for Irix. #. Macro to define tables used to set the flags. @@ -11303,336 +11220,372 @@ msgstr "" #. each pair being { "NAME", VALUE } #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear. #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE. -#: config/mips/mips.h:514 +#: config/mips/mips.h:533 msgid "Use 64-bit int type" msgstr "64 ビット int 型を使用する" -#: config/mips/mips.h:516 +#: config/mips/mips.h:535 msgid "Use 64-bit long type" msgstr "64 ビット long 型を使用する" -#: config/mips/mips.h:518 +#: config/mips/mips.h:537 msgid "Use 32-bit long type" msgstr "32 ビット long 型を使用する" -#: config/mips/mips.h:520 +#: config/mips/mips.h:539 msgid "Optimize lui/addiu address loads" msgstr "lui/addiu アドレスロードを最適化する" -#: config/mips/mips.h:522 +#: config/mips/mips.h:541 msgid "Don't optimize lui/addiu address loads" msgstr "lui/addiu アドレスロードを最適化しない" -#: config/mips/mips.h:524 -msgid "Use MIPS as" -msgstr "MIPS as を利用する" - -#: config/mips/mips.h:526 -msgid "Use GNU as" -msgstr "GNU as を利用する" - -#: config/mips/mips.h:528 -msgid "Use symbolic register names" -msgstr "シンボリックレジスタ名を使用する" - -#: config/mips/mips.h:530 -msgid "Don't use symbolic register names" -msgstr "シンボリックレジスタ名を使用しない" +#: config/mips/mips.h:543 +msgid "Use GNU as (now ignored)" +msgstr "" -#: config/mips/mips.h:532 config/mips/mips.h:534 +#: config/mips/mips.h:545 config/mips/mips.h:547 #, fuzzy msgid "Use GP relative sdata/sbss sections (now ignored)" msgstr "GP 関連 sdata/sbss セクションを使用する" -#: config/mips/mips.h:536 config/mips/mips.h:538 +#: config/mips/mips.h:549 config/mips/mips.h:551 #, fuzzy msgid "Don't use GP relative sdata/sbss sections (now ignored)" msgstr "GP 関連 sdata/sbss セクションを使用しない" -#: config/mips/mips.h:540 +#: config/mips/mips.h:553 #, fuzzy msgid "Output compiler statistics (now ignored)" msgstr "コンパイラ統計を出力する" -#: config/mips/mips.h:542 +#: config/mips/mips.h:555 msgid "Don't output compiler statistics" msgstr "コンパイラ統計を出力しない" -#: config/mips/mips.h:544 +#: config/mips/mips.h:557 msgid "Don't optimize block moves" msgstr "ブロック移動を最適化しない" -#: config/mips/mips.h:546 +#: config/mips/mips.h:559 msgid "Optimize block moves" msgstr "ブロック移動を最適化する" -#: config/mips/mips.h:548 +#: config/mips/mips.h:561 msgid "Use mips-tfile asm postpass" msgstr "asm 後過程で mips-tfile を利用する" -#: config/mips/mips.h:550 +#: config/mips/mips.h:563 msgid "Don't use mips-tfile asm postpass" msgstr "asm 後過程で mips-tfile を利用しない" +#: config/mips/mips.h:565 config/pa/pa.h:288 +msgid "Use software floating point" +msgstr "ソフト浮動小数点を利用する" + #. Macro to define tables used to set the flags. #. This is a list in braces of triplets in braces, #. each triplet being { "NAME", VALUE, DOC } #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear and DOC #. is the documentation for --help (NULL if intentionally undocumented). #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE. -#: config/mips/mips.h:554 config/pdp11/pdp11.h:61 config/rs6000/rs6000.h:325 +#: config/mips/mips.h:567 config/pdp11/pdp11.h:61 config/rs6000/rs6000.h:329 msgid "Use hardware floating point" msgstr "ハードウェア浮動小数点を利用する" -#: config/mips/mips.h:556 +#: config/mips/mips.h:569 msgid "Use 64-bit FP registers" msgstr "64 ビット FP レジスタを使用する" -#: config/mips/mips.h:558 +#: config/mips/mips.h:571 msgid "Use 32-bit FP registers" msgstr "32 ビット FP レジスタを使用する" -#: config/mips/mips.h:560 +#: config/mips/mips.h:573 msgid "Use 64-bit general registers" msgstr "64 ビット一般レジスタを使用する" -#: config/mips/mips.h:562 +#: config/mips/mips.h:575 msgid "Use 32-bit general registers" msgstr "32 ビット一般レジスタを使用する" -#: config/mips/mips.h:564 +#: config/mips/mips.h:577 msgid "Use Irix PIC" msgstr "Irix PIC を利用する" -#: config/mips/mips.h:566 +#: config/mips/mips.h:579 msgid "Don't use Irix PIC" msgstr "Irix PIC を利用しない" -#: config/mips/mips.h:568 +#: config/mips/mips.h:581 msgid "Use indirect calls" msgstr "間接呼び出しを使用する" -#: config/mips/mips.h:570 +#: config/mips/mips.h:583 msgid "Don't use indirect calls" msgstr "間接呼び出しを使用しない" -#: config/mips/mips.h:572 -msgid "Use embedded PIC" -msgstr "埋め込み PIC を使用する" - -#: config/mips/mips.h:574 -msgid "Don't use embedded PIC" -msgstr "埋め込み PIC を使用しない" - -#: config/mips/mips.h:584 +#: config/mips/mips.h:593 msgid "Use big-endian byte order" msgstr "ビッグエンディアンのバイト順を使用する" -#: config/mips/mips.h:586 +#: config/mips/mips.h:595 msgid "Use little-endian byte order" msgstr "リトルエンディアンのバイト順を使用する" -#: config/mips/mips.h:588 +#: config/mips/mips.h:597 msgid "Use single (32-bit) FP only" msgstr "単精度(32bit) FP のみを利用する" -#: config/mips/mips.h:590 +#: config/mips/mips.h:599 msgid "Don't use single (32-bit) FP only" msgstr "単精度(32bit) FP 以外も利用する" -#: config/mips/mips.h:592 +#: config/mips/mips.h:601 config/mips/mips.h:603 +#, fuzzy +msgid "Use paired-single floating point instructions" +msgstr "ハードウェア浮動小数点命令を使用する" + +#: config/mips/mips.h:605 config/mips/mips.h:607 +#, fuzzy +msgid "Use MIPS-3D instructions" +msgstr "MIPS16 命令を使用しない" + +#: config/mips/mips.h:609 msgid "Use multiply accumulate" msgstr "乗算命令を使用する" -#: config/mips/mips.h:594 +#: config/mips/mips.h:611 msgid "Don't use multiply accumulate" msgstr "乗算・加算命令を使用しない" -#: config/mips/mips.h:596 +#: config/mips/mips.h:613 msgid "Don't generate fused multiply/add instructions" msgstr "浮動小数の乗算/加算命令を生成しない" -#: config/mips/mips.h:598 config/rs6000/rs6000.h:341 +#: config/mips/mips.h:615 config/rs6000/rs6000.h:345 msgid "Generate fused multiply/add instructions" msgstr "浮動小数の乗算/加算命令を生成する" -#: config/mips/mips.h:600 +#: config/mips/mips.h:617 +#, fuzzy +msgid "Perform VR4130-specific alignment optimizations" +msgstr "末尾呼び出し最適化を行う" + +#: config/mips/mips.h:619 +#, fuzzy +msgid "Don't perform VR4130-specific alignment optimizations" +msgstr "末尾呼び出し最適化を行わない" + +#: config/mips/mips.h:621 msgid "Work around early 4300 hardware bug" msgstr "初期の 4300 ハードウェアバグの対処を行う" -#: config/mips/mips.h:602 +#: config/mips/mips.h:623 msgid "Don't work around early 4300 hardware bug" msgstr "初期の 4300 ハードウェアバグの対処を行わない" -#: config/mips/mips.h:604 +#: config/mips/mips.h:625 msgid "Work around errata for early SB-1 revision 2 cores" msgstr "" -#: config/mips/mips.h:606 +#: config/mips/mips.h:627 msgid "Don't work around errata for early SB-1 revision 2 cores" msgstr "" -#: config/mips/mips.h:608 +#: config/mips/mips.h:629 +#, fuzzy +msgid "Work around R4000 errata" +msgstr "初期の 4300 ハードウェアバグの対処を行う" + +#: config/mips/mips.h:631 +#, fuzzy +msgid "Don't work around R4000 errata" +msgstr "初期の 4300 ハードウェアバグの対処を行わない" + +#: config/mips/mips.h:633 +#, fuzzy +msgid "Work around R4400 errata" +msgstr "初期の 4300 ハードウェアバグの対処を行う" + +#: config/mips/mips.h:635 +#, fuzzy +msgid "Don't work around R4400 errata" +msgstr "初期の 4300 ハードウェアバグの対処を行わない" + +#: config/mips/mips.h:637 +msgid "Work around certain VR4120 errata" +msgstr "" + +#: config/mips/mips.h:639 +#, fuzzy +msgid "Don't work around certain VR4120 errata" +msgstr "初期の 4300 ハードウェアバグの対処を行わない" + +#: config/mips/mips.h:641 msgid "Trap on integer divide by zero" msgstr "整数のゼロ除算をトラップする" -#: config/mips/mips.h:610 +#: config/mips/mips.h:643 msgid "Don't trap on integer divide by zero" msgstr "整数のゼロ除算をトラップしない" -#: config/mips/mips.h:612 +#: config/mips/mips.h:645 +#, fuzzy +msgid "Use trap to check for integer divide by zero" +msgstr "整数のゼロ除算をトラップする" + +#: config/mips/mips.h:647 +#, fuzzy +msgid "Use break to check for integer divide by zero" +msgstr "整数のゼロ除算をトラップする" + +#: config/mips/mips.h:649 msgid "Use Branch Likely instructions, overriding default for arch" msgstr "" -#: config/mips/mips.h:614 +#: config/mips/mips.h:651 msgid "Don't use Branch Likely instructions, overriding default for arch" msgstr "" -#: config/mips/mips.h:616 +#: config/mips/mips.h:653 msgid "Use NewABI-style %reloc() assembly operators" msgstr "" -#: config/mips/mips.h:618 +#: config/mips/mips.h:655 msgid "Use assembler macros instead of relocation operators" msgstr "" -#: config/mips/mips.h:620 +#: config/mips/mips.h:657 #, fuzzy msgid "Generate mips16 code" msgstr "SA コードを生成する" -#: config/mips/mips.h:622 +#: config/mips/mips.h:659 #, fuzzy msgid "Generate normal-mode code" msgstr "SA コードを生成する" -#: config/mips/mips.h:624 +#: config/mips/mips.h:661 msgid "Lift restrictions on GOT size" msgstr "" -#: config/mips/mips.h:626 +#: config/mips/mips.h:663 msgid "Do not lift restrictions on GOT size" msgstr "" -#: config/mips/mips.h:748 +#: config/mips/mips.h:665 #, fuzzy -msgid "Specify an ABI" -msgstr "MIPS ISA を指定する" +msgid "FP exceptions are enabled" +msgstr "有効オプション: " + +#: config/mips/mips.h:667 +#, fuzzy +msgid "FP exceptions are not enabled" +msgstr "有効オプション: " -#: config/mips/mips.h:750 +#: config/mips/mips.h:782 #, fuzzy msgid "Specify a Standard MIPS ISA" msgstr "MIPS ISA を指定する" #. Output assembler code to FILE to increment profiler label # LABELNO #. for profiling a function entry. -#: config/mips/mips.h:2430 +#: config/mips/mips.h:2321 msgid "mips16 function profiling" msgstr "mips16 関数プロファイル" -#: config/mmix/mmix.c:207 +#: config/mmix/mmix.c:229 #, fuzzy, c-format msgid "-f%s not supported: ignored" msgstr "`%s' は %s ではサポートされません" -#: config/mmix/mmix.c:633 +#: config/mmix/mmix.c:657 +#, fuzzy, c-format +msgid "support for mode %qs" +msgstr "モード `%s' に対するデータ型がありません" + +#: config/mmix/mmix.c:671 #, c-format msgid "too large function value type, needs %d registers, have only %d registers for this" msgstr "" -#: config/mmix/mmix.c:803 +#: config/mmix/mmix.c:841 msgid "function_profiler support for MMIX" msgstr "" -#: config/mmix/mmix.c:823 +#: config/mmix/mmix.c:863 msgid "MMIX Internal: Last named vararg would not fit in a register" msgstr "" -#: config/mmix/mmix.c:1538 config/mmix/mmix.c:1668 +#: config/mmix/mmix.c:1462 config/mmix/mmix.c:1592 msgid "MMIX Internal: Expected a CONST_INT, not this" msgstr "" -#: config/mmix/mmix.c:1546 config/mmix/mmix.c:1570 config/mmix/mmix.c:1686 +#: config/mmix/mmix.c:1470 config/mmix/mmix.c:1494 config/mmix/mmix.c:1610 #, c-format msgid "MMIX Internal: Bad register: %d" msgstr "" -#: config/mmix/mmix.c:1617 +#: config/mmix/mmix.c:1541 msgid "MMIX Internal: Bad value for 'm', not a CONST_INT" msgstr "" -#: config/mmix/mmix.c:1636 +#: config/mmix/mmix.c:1560 msgid "MMIX Internal: Expected a register, not this" msgstr "" -#: config/mmix/mmix.c:1646 +#: config/mmix/mmix.c:1570 msgid "MMIX Internal: Expected a constant, not this" msgstr "" #. Presumably there's a missing case above if we get here. -#: config/mmix/mmix.c:1678 +#: config/mmix/mmix.c:1602 #, c-format -msgid "MMIX Internal: Missing `%c' case in mmix_print_operand" +msgid "MMIX Internal: Missing %qc case in mmix_print_operand" msgstr "" #. We need the original here. -#: config/mmix/mmix.c:1730 +#: config/mmix/mmix.c:1654 msgid "MMIX Internal: Cannot decode this operand" msgstr "" -#: config/mmix/mmix.c:1787 +#: config/mmix/mmix.c:1711 msgid "MMIX Internal: This is not a recognized address" msgstr "" -#: config/mmix/mmix.c:1964 +#: config/mmix/mmix.c:1888 #, c-format msgid "stack frame not a multiple of 8 bytes: %d" msgstr "" -#: config/mmix/mmix.c:2203 +#: config/mmix/mmix.c:2127 #, c-format msgid "stack frame not a multiple of octabyte: %d" msgstr "" -#: config/mmix/mmix.c:2677 config/mmix/mmix.c:2741 +#: config/mmix/mmix.c:2601 config/mmix/mmix.c:2665 #, c-format msgid "MMIX Internal: %s is not a shiftable int" msgstr "" -#: config/mmix/mmix.c:2857 +#: config/mmix/mmix.c:2781 msgid "MMIX Internal: Trying to output invalidly reversed condition:" msgstr "" -#: config/mmix/mmix.c:2864 +#: config/mmix/mmix.c:2788 msgid "MMIX Internal: What's the CC of this?" msgstr "" -#: config/mmix/mmix.c:2868 +#: config/mmix/mmix.c:2792 msgid "MMIX Internal: What is the CC of this?" msgstr "" -#: config/mmix/mmix.c:2938 +#: config/mmix/mmix.c:2862 #, fuzzy msgid "MMIX Internal: This is not a constant:" msgstr "フィールド初期設定子が定数ではありません" -#. For these target macros, there is no generic documentation here. You -#. should read `Using and Porting GCC' for that. Only comments specific -#. to the MMIX target are here. -#. -#. There are however references to the specific texinfo node (comments -#. with "Node:"), so there should be little or nothing amiss. Probably -#. the opposite, since we don't have to care about old littering and -#. soon outdated generic comments. -#. Node: Driver -#. User symbols are in the same name-space as built-in symbols, but we -#. don't need the built-in symbols, so remove those and instead apply -#. stricter operand checking. Don't warn when expanding insns. -#. Pass on -mset-program-start=N and -mset-data-start=M to the linker. -#. Provide default program start 0x100 unless -mno-set-program-start. -#. Don't do this if linking relocatably, with -r. For a final link, -#. produce mmo, unless ELF is requested or when linking relocatably. -#. Put unused option values here. #: config/mmix/mmix.h:132 #, fuzzy msgid "Set start-address of the program" @@ -11732,7 +11685,7 @@ msgstr "ハードウェア乗算バグに対処する" msgid "Do not work around hardware multiply bug" msgstr "ハードウェア乗算バグに対処しない" -#: config/ns32k/ns32k.h:142 config/s390/s390.h:125 +#: config/ns32k/ns32k.h:142 config/s390/s390.h:135 msgid "Don't use hardware fp" msgstr "ハードウェア浮動小数点を使用しない" @@ -11806,7 +11759,7 @@ msgstr "\"スモールレジスタクラス\" のツギハギ(kludge)を行なう" msgid "No \"Small register classes\" kludge" msgstr "\"スモールレジスタクラス\" のツギハギ(kludge)を行なわない" -#: config/pa/pa.c:304 +#: config/pa/pa.c:404 #, fuzzy, c-format msgid "" "unknown -mschedule= option (%s).\n" @@ -11815,7 +11768,7 @@ msgstr "" "不明な -mschedule= オプション (%s).\n" "正常なオプションは 700, 7100, 7100LC, 7200, 及び 8000 です\n" -#: config/pa/pa.c:329 +#: config/pa/pa.c:429 #, fuzzy, c-format msgid "" "unknown -march= option (%s).\n" @@ -11824,154 +11777,219 @@ msgstr "" "不明な -march= オプション (%s).\n" "正常なオプションは 1.0, 1.1, 及び 2.0\n" -#: config/pa/pa.c:342 +#: config/pa/pa.c:449 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"unknown -munix= option (%s).\n" +"Valid options are 93, 95 and 98.\n" +msgstr "" +"不明な -march= オプション (%s).\n" +"正常なオプションは 1.0, 1.1, 及び 2.0\n" + +#: config/pa/pa.c:454 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"unknown -munix= option (%s).\n" +"Valid options are 93 and 95.\n" +msgstr "" +"不明な -march= オプション (%s).\n" +"正常なオプションは 1.0, 1.1, 及び 2.0\n" + +#: config/pa/pa.c:458 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"unknown -munix= option (%s).\n" +"Valid option is 93.\n" +msgstr "" +"不明な -march= オプション (%s).\n" +"正常なオプションは 1.0, 1.1, 及び 2.0\n" + +#: config/pa/pa.c:475 msgid "PIC code generation is not supported in the portable runtime model\n" msgstr "PIC コード生成は可搬実行時モデルではサポートされません\n" -#: config/pa/pa.c:347 +#: config/pa/pa.c:480 msgid "PIC code generation is not compatible with fast indirect calls\n" msgstr "PIC コード生成は高速間接呼び出しと相容れません\n" -#: config/pa/pa.c:352 +#: config/pa/pa.c:485 msgid "-g is only supported when using GAS on this processor," msgstr "-g はこのプロセッサでは GAS を使用する時だけサポートされます" -#: config/pa/pa-hpux.h:91 config/pa/pa64-hpux.h:25 +#: config/pa/pa.c:486 +#, fuzzy +msgid "-g option disabled" +msgstr "-g オプションを無効化しました。" + +#: config/pa/pa-hpux.h:96 config/pa/pa64-hpux.h:25 #, fuzzy msgid "Generate cpp defines for server IO" msgstr "所与の CPU 用のコードを生成する" -#: config/pa/pa-hpux.h:92 config/pa/pa64-hpux.h:27 +#: config/pa/pa-hpux.h:97 config/pa/pa64-hpux.h:27 #, fuzzy msgid "Generate cpp defines for workstation IO" msgstr "11/40 用のコードを生成する" +#: config/pa/pa-hpux10.h:84 +msgid "" +"Specify UNIX standard for predefines and linking.\n" +"Supported value is 93." +msgstr "" + +#: config/pa/pa-hpux1010.h:28 config/pa/pa-hpux11.h:99 +msgid "" +"Specify UNIX standard for predefines and linking.\n" +"Supported values are 93 and 95." +msgstr "" + +#: config/pa/pa-hpux11.h:82 +msgid "-munix=98 option required for C89 Amendment 1 features.\n" +msgstr "" + +#: config/pa/pa-hpux1111.h:28 +msgid "" +"Specify UNIX standard for predefines and linking.\n" +"Supported values are 93, 95 and 98." +msgstr "" + #. Macro to define tables used to set the flags. This is a #. list in braces of target switches with each switch being #. { "NAME", VALUE, "HELP_STRING" }. VALUE is the bits to set, #. or minus the bits to clear. An empty string NAME is used to #. identify the default VALUE. Do not mark empty strings for #. translation. -#: config/pa/pa.h:232 config/pa/pa.h:238 +#: config/pa/pa.h:254 config/pa/pa.h:260 #, fuzzy msgid "Generate PA1.1 code" msgstr "CA コードを生成する" -#: config/pa/pa.h:234 config/pa/pa.h:236 +#: config/pa/pa.h:256 config/pa/pa.h:258 #, fuzzy msgid "Generate PA1.0 code" msgstr "CA コードを生成する" -#: config/pa/pa.h:240 +#: config/pa/pa.h:262 msgid "Generate PA2.0 code (requires binutils 2.10 or later)" msgstr "" -#: config/pa/pa.h:242 +#: config/pa/pa.h:264 #, fuzzy msgid "Disable FP regs" msgstr "デバッグを無効にする" -#: config/pa/pa.h:244 +#: config/pa/pa.h:266 #, fuzzy msgid "Do not disable FP regs" msgstr "浮動小数点レジスタを利用しない" -#: config/pa/pa.h:246 +#: config/pa/pa.h:268 msgid "Disable space regs" msgstr "" -#: config/pa/pa.h:248 +#: config/pa/pa.h:270 #, fuzzy msgid "Do not disable space regs" msgstr "浮動小数点レジスタを利用しない" -#: config/pa/pa.h:250 +#: config/pa/pa.h:272 msgid "Put jumps in call delay slots" msgstr "" -#: config/pa/pa.h:252 +#: config/pa/pa.h:274 msgid "Do not put jumps in call delay slots" msgstr "" -#: config/pa/pa.h:254 +#: config/pa/pa.h:276 #, fuzzy msgid "Disable indexed addressing" msgstr "デバッグを無効にする" -#: config/pa/pa.h:256 +#: config/pa/pa.h:278 #, fuzzy msgid "Do not disable indexed addressing" msgstr "複雑なアドレシングモードを利用しない" -#: config/pa/pa.h:258 +#: config/pa/pa.h:280 #, fuzzy msgid "Use portable calling conventions" msgstr "普通の呼び出し規約を使う" -#: config/pa/pa.h:260 +#: config/pa/pa.h:282 #, fuzzy msgid "Do not use portable calling conventions" msgstr "普通の呼び出し規約を使う" -#: config/pa/pa.h:262 +#: config/pa/pa.h:284 msgid "Assume code will be assembled by GAS" msgstr "" -#: config/pa/pa.h:264 +#: config/pa/pa.h:286 msgid "Do not assume code will be assembled by GAS" msgstr "" -#: config/pa/pa.h:268 +#: config/pa/pa.h:290 #, fuzzy msgid "Do not use software floating point" msgstr "ハードウェア浮動小数点を利用しない" -#: config/pa/pa.h:270 +#: config/pa/pa.h:292 msgid "Emit long load/store sequences" msgstr "" -#: config/pa/pa.h:272 +#: config/pa/pa.h:294 #, fuzzy msgid "Do not emit long load/store sequences" msgstr "複数命令のロード/ストアを生成しない" -#: config/pa/pa.h:274 +#: config/pa/pa.h:296 #, fuzzy msgid "Generate fast indirect calls" msgstr "間接呼び出しを使用しない" -#: config/pa/pa.h:276 +#: config/pa/pa.h:298 #, fuzzy msgid "Do not generate fast indirect calls" msgstr ".size 疑似命令を生成しない" -#: config/pa/pa.h:278 +#: config/pa/pa.h:300 #, fuzzy msgid "Generate code for huge switch statements" msgstr "高位アドレスメモリ用のコードを生成する" -#: config/pa/pa.h:280 +#: config/pa/pa.h:302 #, fuzzy msgid "Do not generate code for huge switch statements" msgstr "浮動小数点ユニットを利用するコードを生成しない" -#: config/pa/pa.h:282 +#: config/pa/pa.h:304 msgid "Always generate long calls" msgstr "" -#: config/pa/pa.h:284 +#: config/pa/pa.h:306 msgid "Generate long calls only when needed" msgstr "" -#: config/pa/pa.h:286 +#: config/pa/pa.h:308 #, fuzzy msgid "Enable linker optimizations" msgstr "SSA 最適化を有効にする" -#: config/pa/pa.h:312 -msgid "Specify architecture for code generation. Values are 1.0, 1.1, and 2.0. 2.0 requires gas snapshot 19990413 or later." +#: config/pa/pa.h:332 +msgid "" +"Specify PA-RISC architecture for code generation.\n" +"Values are 1.0, 1.1 and 2.0." msgstr "" +#: config/pa/pa.h:335 +msgid "Specify range of registers to make fixed." +msgstr "固定するためのレジスタの範囲を指定する" + +#: config/pa/pa.h:337 +#, fuzzy +msgid "Specify CPU for scheduling purposes." +msgstr "命令スケジューリングのために CPU を指定する" + #: config/pa/pa64-hpux.h:29 msgid "Assume code will be linked by GNU ld" msgstr "" @@ -11980,7 +11998,7 @@ msgstr "" msgid "Assume code will be linked by HP ld" msgstr "" -#: config/pdp11/pdp11.h:62 config/rs6000/rs6000.h:327 +#: config/pdp11/pdp11.h:62 config/rs6000/rs6000.h:331 msgid "Do not use hardware floating point" msgstr "ハードウェア浮動小数点を利用しない" @@ -12008,7 +12026,7 @@ msgstr "11/45 用のコードを生成する" msgid "Generate code for an 11/10" msgstr "11/10 用のコードを生成する" -#. use movstrhi for bcopy +#. use movmemhi for bcopy #. use 32 bit for int #: config/pdp11/pdp11.h:78 config/pdp11/pdp11.h:79 msgid "Use 32 bit int" @@ -12058,7 +12076,7 @@ msgstr "" #: config/rs6000/host-darwin.c:104 #, c-format -msgid "Try running `%s' in the shell to raise its limit.\n" +msgid "Try running '%s' in the shell to raise its limit.\n" msgstr "" #: config/rs6000/host-darwin.c:117 @@ -12075,7 +12093,7 @@ msgstr "" msgid "While setting up signal handler: %m" msgstr "" -#: config/rs6000/host-darwin.c:184 +#: config/rs6000/host-darwin.c:181 #, c-format msgid "couldn't unmap pch_address_space: %m\n" msgstr "" @@ -12118,243 +12136,291 @@ msgstr "" msgid "junk at end of #pragma longcall" msgstr "#pragma map の終りにゴミがあります" -#: config/rs6000/rs6000.c:809 +#: config/rs6000/rs6000.c:1244 msgid "-mmultiple is not supported on little endian systems" msgstr "-mmultiple はリトルエンディアンシステム上では受け入れられません" -#: config/rs6000/rs6000.c:816 +#: config/rs6000/rs6000.c:1251 msgid "-mstring is not supported on little endian systems" msgstr "-mstring はリトルエンディアンシステム上では受け入れられません" -#: config/rs6000/rs6000.c:830 +#: config/rs6000/rs6000.c:1265 #, fuzzy, c-format msgid "unknown -mdebug-%s switch" msgstr "不明な -mdebug-%s スイッチです" -#: config/rs6000/rs6000.c:842 -#, c-format -msgid "unknown -mtraceback arg `%s'; expecting `full', `partial' or `none'" +#: config/rs6000/rs6000.c:1277 +msgid "unknown -mtraceback arg %qs; expecting %<full%>, %<partial%> or %<none%>" msgstr "" -#: config/rs6000/rs6000.c:853 +#: config/rs6000/rs6000.c:1288 #, c-format msgid "Unknown switch -mlong-double-%s" msgstr "" -#: config/rs6000/rs6000.c:894 +#: config/rs6000/rs6000.c:1338 msgid "AltiVec and E500 instructions cannot coexist" msgstr "" -#: config/rs6000/rs6000.c:1058 +#: config/rs6000/rs6000.c:1616 #, c-format msgid "unknown -m%s= option specified: '%s'" msgstr "" -#: config/rs6000/rs6000.c:1079 +#: config/rs6000/rs6000.c:1637 #, c-format msgid "not configured for ABI: '%s'" msgstr "" -#: config/rs6000/rs6000.c:1085 +#: config/rs6000/rs6000.c:1645 +msgid "Using darwin64 ABI" +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.c:1650 +msgid "Using old darwin ABI" +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.c:1656 #, fuzzy, c-format msgid "unknown ABI specified: '%s'" msgstr "不明なマシンモード `%s'" -#: config/rs6000/rs6000.c:1099 +#: config/rs6000/rs6000.c:1673 +#, fuzzy +msgid "invalid option for -mfloat-gprs" +msgstr "無効なオプション `-mshort-data-%s'" + +#: config/rs6000/rs6000.c:1687 #, c-format msgid "unknown -malign-XXXXX option specified: '%s'" msgstr "" -#: config/rs6000/rs6000.c:4001 +#: config/rs6000/rs6000.c:4658 +msgid "GCC vector returned by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee" +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.c:4731 msgid "Cannot return value in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them." msgstr "" -#: config/rs6000/rs6000.c:4124 +#: config/rs6000/rs6000.c:4920 msgid "Cannot pass argument in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them." msgstr "" -#: config/rs6000/rs6000.c:5604 +#: config/rs6000/rs6000.c:5712 +msgid "GCC vector passed by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee" +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.c:6605 msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal" msgstr "" -#: config/rs6000/rs6000.c:5707 config/rs6000/rs6000.c:6374 +#: config/rs6000/rs6000.c:6708 config/rs6000/rs6000.c:7378 msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal" msgstr "" -#: config/rs6000/rs6000.c:5747 +#: config/rs6000/rs6000.c:6748 #, fuzzy msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate must be a constant" msgstr "`__builtin_eh_return_regno' の引数は定数でなければなりません" -#: config/rs6000/rs6000.c:5801 +#: config/rs6000/rs6000.c:6802 #, fuzzy msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate is out of range" msgstr "`__builtin_args_info' の引数が範囲外です" -#: config/rs6000/rs6000.c:5962 +#: config/rs6000/rs6000.c:6964 msgid "argument 3 must be a 4-bit unsigned literal" msgstr "" -#: config/rs6000/rs6000.c:6134 -#, fuzzy, c-format -msgid "argument to `%s' must be a 2-bit unsigned literal" -msgstr "`%s' への引数を欠いています" +#: config/rs6000/rs6000.c:7136 +#, c-format +msgid "argument to %qs must be a 2-bit unsigned literal" +msgstr "" -#: config/rs6000/rs6000.c:6247 +#: config/rs6000/rs6000.c:7249 msgid "argument to dss must be a 2-bit unsigned literal" msgstr "" -#: config/rs6000/rs6000.c:6261 +#: config/rs6000/rs6000.c:7264 #, c-format -msgid "invalid parameter combination for `%s' AltiVec intrinsic" +msgid "invalid parameter combination for %qs AltiVec intrinsic" msgstr "" -#: config/rs6000/rs6000.c:6494 +#: config/rs6000/rs6000.c:7498 #, fuzzy msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate must be a constant" msgstr "`__builtin_eh_return_regno' の引数は定数でなければなりません" -#: config/rs6000/rs6000.c:6567 +#: config/rs6000/rs6000.c:7571 #, fuzzy msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate is out of range" msgstr "`__builtin_args_info' の引数が範囲外です" -#: config/rs6000/rs6000.c:9099 +#: config/rs6000/rs6000.c:10478 #, c-format msgid "invalid %%f value" msgstr "無効な %%f 値です" -#: config/rs6000/rs6000.c:9108 +#: config/rs6000/rs6000.c:10487 #, c-format msgid "invalid %%F value" msgstr "無効な %%F 値です" -#: config/rs6000/rs6000.c:9117 +#: config/rs6000/rs6000.c:10496 #, c-format msgid "invalid %%G value" msgstr "無効な %%G 値です" -#: config/rs6000/rs6000.c:9152 +#: config/rs6000/rs6000.c:10531 #, c-format msgid "invalid %%j code" msgstr "無効な %%j コードです" -#: config/rs6000/rs6000.c:9162 +#: config/rs6000/rs6000.c:10541 #, c-format msgid "invalid %%J code" msgstr "無効な %%J コードです" -#: config/rs6000/rs6000.c:9172 +#: config/rs6000/rs6000.c:10551 #, c-format msgid "invalid %%k value" msgstr "無効な %%k 値" -#: config/rs6000/rs6000.c:9192 config/xtensa/xtensa.c:2000 +#: config/rs6000/rs6000.c:10571 config/xtensa/xtensa.c:1937 #, c-format msgid "invalid %%K value" msgstr "無効な %%K 値です" -#: config/rs6000/rs6000.c:9259 +#: config/rs6000/rs6000.c:10638 #, c-format msgid "invalid %%O value" msgstr "無効な %%O 値" -#: config/rs6000/rs6000.c:9306 +#: config/rs6000/rs6000.c:10685 #, c-format msgid "invalid %%q value" msgstr "無効な %%q 値です" -#: config/rs6000/rs6000.c:9350 +#: config/rs6000/rs6000.c:10729 #, c-format msgid "invalid %%S value" msgstr "無効な %%S 値" -#: config/rs6000/rs6000.c:9392 +#: config/rs6000/rs6000.c:10771 #, c-format msgid "invalid %%T value" msgstr "無効な %%T 値です" -#: config/rs6000/rs6000.c:9402 +#: config/rs6000/rs6000.c:10781 #, c-format msgid "invalid %%u value" msgstr "無効な %%u 値です" -#: config/rs6000/rs6000.c:9411 config/xtensa/xtensa.c:1970 +#: config/rs6000/rs6000.c:10790 config/xtensa/xtensa.c:1907 #, c-format msgid "invalid %%v value" msgstr "無効な %%v 値です" -#: config/rs6000/rs6000.c:13913 +#: config/rs6000/rs6000.c:13442 +#, fuzzy +msgid "stack frame too large" +msgstr "%s は大きすぎます" + +#: config/rs6000/rs6000.c:15958 msgid "no profiling of 64-bit code for this ABI" msgstr "" -#: config/rs6000/rs6000.c:14986 +#: config/rs6000/rs6000.c:17044 msgid "use of 'long' in AltiVec types is deprecated; use 'int'" msgstr "" -#: config/rs6000/aix.h:184 config/rs6000/beos.h:32 +#: config/rs6000/aix.h:203 config/rs6000/beos.h:32 msgid "Always pass floating-point arguments in memory" msgstr "浮動小数点引数は常にメモリ渡しとする" -#: config/rs6000/aix.h:186 config/rs6000/beos.h:34 +#: config/rs6000/aix.h:205 config/rs6000/beos.h:34 msgid "Don't always pass floating-point arguments in memory" msgstr "浮動小数点引数は常にメモリ渡しとしない" -#: config/rs6000/aix41.h:27 config/rs6000/aix43.h:31 config/rs6000/aix51.h:31 +#: config/rs6000/aix41.h:27 config/rs6000/aix43.h:32 config/rs6000/aix51.h:31 #: config/rs6000/aix52.h:31 msgid "Support message passing with the Parallel Environment" msgstr "並列環境でのメッセージパッシングをサポートする" -#: config/rs6000/aix43.h:27 config/rs6000/aix51.h:27 config/rs6000/aix52.h:27 +#: config/rs6000/aix43.h:28 config/rs6000/aix51.h:27 config/rs6000/aix52.h:27 msgid "Compile for 64-bit pointers" msgstr "64 ビットポインタ用にコンパイルする" -#: config/rs6000/aix43.h:29 config/rs6000/aix51.h:29 config/rs6000/aix52.h:29 +#: config/rs6000/aix43.h:30 config/rs6000/aix51.h:29 config/rs6000/aix52.h:29 msgid "Compile for 32-bit pointers" msgstr "32 ビットポインタ用にコンパイルする" -#: config/rs6000/aix43.h:48 config/rs6000/aix51.h:48 config/rs6000/aix52.h:48 +#: config/rs6000/aix43.h:49 config/rs6000/aix51.h:48 config/rs6000/aix52.h:48 #, fuzzy msgid "-maix64 and POWER architecture are incompatible" msgstr "-maix64 と POWER アーキテクチャとでは互換性がありません" -#: config/rs6000/aix43.h:53 config/rs6000/aix51.h:53 config/rs6000/aix52.h:53 +#: config/rs6000/aix43.h:54 config/rs6000/aix51.h:53 config/rs6000/aix52.h:53 #, fuzzy msgid "-maix64 requires PowerPC64 architecture remain enabled" msgstr "PowerPC64 アーキテクチャでないと -maix64 を有効にはできません" -#: config/rs6000/aix43.h:57 config/rs6000/aix51.h:57 config/rs6000/aix52.h:57 +#: config/rs6000/aix43.h:58 config/rs6000/aix51.h:57 config/rs6000/aix52.h:57 #, fuzzy msgid "-maix64 required: 64-bit computation with 32-bit addressing not yet supported" msgstr "-maix64 要求: 32 bit アドレシング下の 64 bit 計算はまだ利用できません" -#: config/rs6000/darwin.h:64 +#: config/rs6000/darwin.h:69 config/rs6000/sysv4.h:153 +#, fuzzy +msgid "Generate 64-bit code" +msgstr "SA コードを生成する" + +#: config/rs6000/darwin.h:71 config/rs6000/sysv4.h:155 +#, fuzzy +msgid "Generate 32-bit code" +msgstr "SA コードを生成する" + +#: config/rs6000/darwin.h:73 msgid "Generate code suitable for executables (NOT shared libs)" msgstr "" #. The Darwin ABI always includes AltiVec, can't be (validly) turned #. off. -#: config/rs6000/darwin.h:80 +#: config/rs6000/darwin.h:89 msgid "-mdynamic-no-pic overrides -fpic or -fPIC" msgstr "" #. Darwin doesn't support -fpic. -#: config/rs6000/darwin.h:86 +#: config/rs6000/darwin.h:95 #, fuzzy msgid "-fpic is not supported; -fPIC assumed" msgstr "-pipe は実装されていません" -#: config/rs6000/linux64.h:96 +#: config/rs6000/darwin.h:113 +#, fuzzy +msgid "-m64 requires PowerPC64 architecture, enabling" +msgstr "PowerPC64 アーキテクチャでないと -maix64 を有効にはできません" + +#. See note below. +#. if (rs6000_long_double_size_string == NULL) +#. rs6000_long_double_type_size = 128; +#: config/rs6000/eabispe.h:45 config/rs6000/linuxspe.h:62 +#, fuzzy +msgid "-m64 not supported in this configuration" +msgstr "%s はこのコンフィギュレーションではサポートされません" + +#: config/rs6000/linux64.h:106 #, fuzzy msgid "-m64 requires a PowerPC64 cpu" msgstr "PowerPC64 アーキテクチャでないと -maix64 を有効にはできません" -#: config/rs6000/linux64.h:206 +#: config/rs6000/linux64.h:216 #, fuzzy msgid "Call mcount for profiling before a function prologue" msgstr "関数の開始部分に命令を移動しない" -#: config/rs6000/linux64.h:208 +#: config/rs6000/linux64.h:218 #, fuzzy msgid "Call mcount for profiling after a function prologue" msgstr "関数の開始部分に命令を移動しない" @@ -12366,214 +12432,214 @@ msgstr "関数の開始部分に命令を移動しない" #. each pair being { "NAME", VALUE } #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear. #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE. -#: config/rs6000/rs6000.h:273 +#: config/rs6000/rs6000.h:277 msgid "Use POWER instruction set" msgstr "POWER 命令セットを使用する" -#: config/rs6000/rs6000.h:276 +#: config/rs6000/rs6000.h:280 msgid "Use POWER2 instruction set" msgstr "POWER2 命令セットを使用する" -#: config/rs6000/rs6000.h:278 +#: config/rs6000/rs6000.h:282 msgid "Do not use POWER2 instruction set" msgstr "POWER2 命令セットを使用しない" -#: config/rs6000/rs6000.h:281 +#: config/rs6000/rs6000.h:285 msgid "Do not use POWER instruction set" msgstr "POWER 命令セットを使用しない" -#: config/rs6000/rs6000.h:283 +#: config/rs6000/rs6000.h:287 msgid "Use PowerPC instruction set" msgstr "PowerPC 命令セットを使用する" -#: config/rs6000/rs6000.h:286 +#: config/rs6000/rs6000.h:290 msgid "Do not use PowerPC instruction set" msgstr "PowerPC 命令セットを使用しない" -#: config/rs6000/rs6000.h:288 +#: config/rs6000/rs6000.h:292 msgid "Use PowerPC General Purpose group optional instructions" msgstr "PowerPC 一般用途グループオプション命令を使用する" -#: config/rs6000/rs6000.h:290 +#: config/rs6000/rs6000.h:294 #, fuzzy msgid "Do not use PowerPC General Purpose group optional instructions" msgstr "PowerPC 一般用途グループオプション命令を使用しない" -#: config/rs6000/rs6000.h:292 +#: config/rs6000/rs6000.h:296 msgid "Use PowerPC Graphics group optional instructions" msgstr "PowerPC グラフィクスグループオプション命令を使用しない" -#: config/rs6000/rs6000.h:294 +#: config/rs6000/rs6000.h:298 #, fuzzy msgid "Do not use PowerPC Graphics group optional instructions" msgstr "PowerPC グラフィクスグループオプション命令を使用しない" -#: config/rs6000/rs6000.h:296 +#: config/rs6000/rs6000.h:300 msgid "Use PowerPC-64 instruction set" msgstr "PowerPC-64 命令セットを使用する" -#: config/rs6000/rs6000.h:298 +#: config/rs6000/rs6000.h:302 #, fuzzy msgid "Do not use PowerPC-64 instruction set" msgstr "PowerPC-64 命令セットを使用しない" -#: config/rs6000/rs6000.h:300 +#: config/rs6000/rs6000.h:304 #, fuzzy msgid "Use AltiVec instructions" msgstr "ビットフィールド命令を使用する" -#: config/rs6000/rs6000.h:302 +#: config/rs6000/rs6000.h:306 #, fuzzy msgid "Do not use AltiVec instructions" msgstr "ビットフィールド命令を使用しない" -#: config/rs6000/rs6000.h:304 +#: config/rs6000/rs6000.h:308 msgid "Use new mnemonics for PowerPC architecture" msgstr "PowerPC アーキテクチャ用の新しいニーモニックを使用する" -#: config/rs6000/rs6000.h:306 +#: config/rs6000/rs6000.h:310 msgid "Use old mnemonics for PowerPC architecture" msgstr "PowerPC アーキテクチャ用の古いニーモニックを使用する" -#: config/rs6000/rs6000.h:309 +#: config/rs6000/rs6000.h:313 msgid "Put everything in the regular TOC" msgstr "全てを通常 TOC 内に配置する" -#: config/rs6000/rs6000.h:311 +#: config/rs6000/rs6000.h:315 msgid "Place floating point constants in TOC" msgstr "浮動小数点定数を TOC 内に配置する" -#: config/rs6000/rs6000.h:313 +#: config/rs6000/rs6000.h:317 #, fuzzy msgid "Do not place floating point constants in TOC" msgstr "浮動小数点定数を TOC 内に配置しない" -#: config/rs6000/rs6000.h:315 +#: config/rs6000/rs6000.h:319 msgid "Place symbol+offset constants in TOC" msgstr "シンボル+オフセット定数を TOC 内に配置する" -#: config/rs6000/rs6000.h:317 +#: config/rs6000/rs6000.h:321 #, fuzzy msgid "Do not place symbol+offset constants in TOC" msgstr "シンボル+オフセット定数を TOC 内に配置しない" -#: config/rs6000/rs6000.h:323 +#: config/rs6000/rs6000.h:327 msgid "Place variable addresses in the regular TOC" msgstr "変数アドレスを通常 TOC 内に配置する" -#: config/rs6000/rs6000.h:329 +#: config/rs6000/rs6000.h:333 msgid "Generate load/store multiple instructions" msgstr "複数命令のロード/ストアを生成する" -#: config/rs6000/rs6000.h:331 +#: config/rs6000/rs6000.h:335 msgid "Do not generate load/store multiple instructions" msgstr "複数命令のロード/ストアを生成しない" -#: config/rs6000/rs6000.h:333 +#: config/rs6000/rs6000.h:337 msgid "Generate string instructions for block moves" msgstr "ブロック移動用の string 命令を生成する" -#: config/rs6000/rs6000.h:335 +#: config/rs6000/rs6000.h:339 msgid "Do not generate string instructions for block moves" msgstr "ブロック移動用の string 命令を生成しない" -#: config/rs6000/rs6000.h:337 +#: config/rs6000/rs6000.h:341 msgid "Generate load/store with update instructions" msgstr "update 命令と一緒にロード/ストア命令を生成する" -#: config/rs6000/rs6000.h:339 +#: config/rs6000/rs6000.h:343 msgid "Do not generate load/store with update instructions" msgstr "update 命令と一緒にロード/ストア命令を生成しない" -#: config/rs6000/rs6000.h:343 +#: config/rs6000/rs6000.h:347 #, fuzzy msgid "Do not generate fused multiply/add instructions" msgstr "浮動小数の乗算/加算命令を生成しない" -#: config/rs6000/rs6000.h:347 +#: config/rs6000/rs6000.h:351 #, fuzzy msgid "Do not schedule the start and end of the procedure" msgstr "プロシージャ開始と終了のスケジュールを行なわない" -#: config/rs6000/rs6000.h:353 +#: config/rs6000/rs6000.h:357 msgid "Return all structures in memory (AIX default)" msgstr "" -#: config/rs6000/rs6000.h:355 +#: config/rs6000/rs6000.h:359 msgid "Return small structures in registers (SVR4 default)" msgstr "" -#: config/rs6000/rs6000.h:361 +#: config/rs6000/rs6000.h:365 #, fuzzy msgid "Generate single field mfcr instruction" msgstr "文字命令を生成する" -#: config/rs6000/rs6000.h:363 +#: config/rs6000/rs6000.h:367 #, fuzzy msgid "Do not generate single field mfcr instruction" msgstr "文字命令を生成しない" -#: config/rs6000/rs6000.h:447 config/sparc/sparc.h:654 +#: config/rs6000/rs6000.h:451 config/sparc/sparc.h:709 msgid "Use features of and schedule code for given CPU" msgstr "与えられた CPU 用の機能とスケジュールコードを利用する" -#: config/rs6000/rs6000.h:450 +#: config/rs6000/rs6000.h:454 msgid "Enable debug output" msgstr "デバッグ出力を有効にする" -#: config/rs6000/rs6000.h:452 +#: config/rs6000/rs6000.h:456 msgid "Select full, part, or no traceback table" msgstr "" -#: config/rs6000/rs6000.h:453 +#: config/rs6000/rs6000.h:457 msgid "Specify ABI to use" msgstr "" -#: config/rs6000/rs6000.h:455 +#: config/rs6000/rs6000.h:459 #, fuzzy msgid "Specify size of long double (64 or 128 bits)" msgstr "sizeof(long double) は 12 とする。" -#: config/rs6000/rs6000.h:457 +#: config/rs6000/rs6000.h:461 msgid "Specify yes/no if isel instructions should be generated" msgstr "" -#: config/rs6000/rs6000.h:459 +#: config/rs6000/rs6000.h:463 msgid "Specify yes/no if SPE SIMD instructions should be generated" msgstr "" -#: config/rs6000/rs6000.h:461 +#: config/rs6000/rs6000.h:465 #, fuzzy msgid "Specify yes/no if using floating point in the GPRs" msgstr "浮動小数点エミュレータのバージョンを指定する" -#: config/rs6000/rs6000.h:463 +#: config/rs6000/rs6000.h:467 msgid "Specify yes/no if VRSAVE instructions should be generated for AltiVec" msgstr "" -#: config/rs6000/rs6000.h:465 +#: config/rs6000/rs6000.h:469 #, fuzzy msgid "Avoid all range limits on call instructions" msgstr "並列命令を無効にする" -#: config/rs6000/rs6000.h:468 +#: config/rs6000/rs6000.h:472 msgid "Warn about deprecated 'vector long ...' AltiVec type usage" msgstr "" -#: config/rs6000/rs6000.h:471 +#: config/rs6000/rs6000.h:475 msgid "Determine which dependences between insns are considered costly" msgstr "" -#: config/rs6000/rs6000.h:473 +#: config/rs6000/rs6000.h:477 msgid "Specify which post scheduling nop insertion scheme to apply" msgstr "" -#: config/rs6000/rs6000.h:475 +#: config/rs6000/rs6000.h:479 #, fuzzy msgid "Specify alignment of structure fields default/natural" msgstr "構造体アラインメントの最小ビット数を指定する" -#: config/rs6000/rs6000.h:477 +#: config/rs6000/rs6000.h:481 msgid "Specify scheduling priority for dispatch slot restricted insns" msgstr "" @@ -12589,7 +12655,7 @@ msgstr "" #. Number of bytes into the frame return addresses can be found. See #. rs6000_stack_info in rs6000.c for more information on how the different #. abi's store the return address. -#: config/rs6000/rs6000.h:1932 +#: config/rs6000/rs6000.h:1829 msgid "RETURN_ADDRESS_OFFSET not supported" msgstr "RETURN_ADDRESS_OFFSET はサポートされていません" @@ -12701,16 +12767,6 @@ msgstr "PPC_EMB ビットを ELF フラグヘッダ内にセットする" msgid "Use the WindISS simulator" msgstr "" -#: config/rs6000/sysv4.h:153 -#, fuzzy -msgid "Generate 64-bit code" -msgstr "SA コードを生成する" - -#: config/rs6000/sysv4.h:155 -#, fuzzy -msgid "Generate 32-bit code" -msgstr "SA コードを生成する" - #. Sometimes certain combinations of command options do not make sense #. on a particular target machine. You can define a macro #. `OVERRIDE_OPTIONS' to take account of this. This macro, if @@ -12719,274 +12775,374 @@ msgstr "SA コードを生成する" #. #. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to #. get control. -#: config/rs6000/sysv4.h:214 +#: config/rs6000/sysv4.h:219 #, fuzzy, c-format msgid "bad value for -mcall-%s" msgstr "-mcall-%s スイッチにとっての不正な値" -#: config/rs6000/sysv4.h:230 +#: config/rs6000/sysv4.h:235 #, fuzzy, c-format msgid "bad value for -msdata=%s" msgstr "-msdata=%s スイッチに対する不正な値" -#: config/rs6000/sysv4.h:247 +#: config/rs6000/sysv4.h:252 #, fuzzy, c-format msgid "-mrelocatable and -msdata=%s are incompatible" msgstr "-mrelocatable と -msdata=%s とは共存できません" -#: config/rs6000/sysv4.h:256 +#: config/rs6000/sysv4.h:261 #, fuzzy, c-format msgid "-f%s and -msdata=%s are incompatible" msgstr "-f%s と -msdata=%s は共存できません" -#: config/rs6000/sysv4.h:265 +#: config/rs6000/sysv4.h:270 #, fuzzy, c-format msgid "-msdata=%s and -mcall-%s are incompatible" msgstr "-msdata=%s と -mcall-%s とは共存できません" -#: config/rs6000/sysv4.h:274 +#: config/rs6000/sysv4.h:279 #, fuzzy msgid "-mrelocatable and -mno-minimal-toc are incompatible" msgstr "-mrelocatable と -mno-minimal-toc とは共存できません" -#: config/rs6000/sysv4.h:280 +#: config/rs6000/sysv4.h:285 #, fuzzy, c-format msgid "-mrelocatable and -mcall-%s are incompatible" msgstr "-mrelocatable と -mcall-%s とは共存できません" -#: config/rs6000/sysv4.h:287 +#: config/rs6000/sysv4.h:292 #, fuzzy, c-format msgid "-fPIC and -mcall-%s are incompatible" msgstr "-fPIC と -mcall-%s は共存できません" -#: config/rs6000/sysv4.h:294 +#: config/rs6000/sysv4.h:299 msgid "-mcall-aixdesc must be big endian" msgstr "-mcall-aixdesc はビッグエンディアンでなければなりません" -#: config/rs6000/sysv4.h:309 +#: config/rs6000/sysv4.h:314 #, fuzzy, c-format msgid "-m%s not supported in this configuration" msgstr "%s はこのコンフィギュレーションではサポートされません" -#: config/s390/s390.c:926 +#: config/s390/s390.c:1293 #, c-format msgid "Unknown cpu used in -march=%s." msgstr "" -#: config/s390/s390.c:945 +#: config/s390/s390.c:1312 #, c-format msgid "Unknown cpu used in -mtune=%s." msgstr "" -#: config/s390/s390.c:950 +#: config/s390/s390.c:1317 #, fuzzy, c-format msgid "z/Architecture mode not supported on %s." msgstr "VAX 浮動小数ではトラップモードを利用できません" -#: config/s390/s390.c:952 +#: config/s390/s390.c:1319 msgid "64-bit ABI not supported in ESA/390 mode." msgstr "" -#: config/s390/s390.c:3336 +#: config/s390/s390.c:1325 #, fuzzy -msgid "invalid UNSPEC as operand (1)" -msgstr "オペランドとして無効な UNSPEC" +msgid "invalid value for -mwarn-framesize" +msgstr "-mcall-%s スイッチにとっての不正な値" -#: config/s390/s390.c:3384 +#: config/s390/s390.c:1335 #, fuzzy -msgid "invalid UNSPEC as operand (2)" -msgstr "オペランドとして無効な UNSPEC" +msgid "invalid value for -mstack-size" +msgstr "-msdata=%s スイッチに対する不正な値" -#: config/s390/s390.c:3390 -msgid "UNKNOWN in s390_output_symbolic_const !?" +#: config/s390/s390.c:1338 +msgid "stack size must be an exact power of 2" msgstr "" -#: config/s390/s390.c:3406 +#: config/s390/s390.c:1344 +#, fuzzy +msgid "invalid value for -mstack-guard" +msgstr "-msdata=%s スイッチに対する不正な値" + +#: config/s390/s390.c:1347 +msgid "stack size must be greater than the stack guard value" +msgstr "" + +#: config/s390/s390.c:1350 +msgid "stack guard value must be an exact power of 2" +msgstr "" + +#: config/s390/s390.c:1353 +msgid "-mstack-size implies use of -mstack-guard" +msgstr "" + +#: config/s390/s390.c:1357 +msgid "-mstack-guard implies use of -mstack-size" +msgstr "" + +#: config/s390/s390.c:4046 #, fuzzy msgid "Cannot decompose address." msgstr "複雑なアドレシングモードを利用しない" -#: config/s390/s390.c:3577 +#: config/s390/s390.c:4238 msgid "UNKNOWN in print_operand !?" msgstr "" -#: config/s390/s390.c:5304 +#: config/s390/s390.c:6285 msgid "Total size of local variables exceeds architecture limit." msgstr "" -#: config/s390/s390.h:126 -msgid "Set backchain" +#: config/s390/s390.c:6823 +#, fuzzy, c-format +msgid "frame size of %qs is " +msgstr "`%s' の領域サイズがわかりません" + +#: config/s390/s390.c:6823 +msgid " bytes" msgstr "" -#: config/s390/s390.h:127 -msgid "Don't set backchain (faster, but debug harder" +#: config/s390/s390.c:6827 +#, c-format +msgid "%qs uses dynamic stack allocation" msgstr "" -#: config/s390/s390.h:128 +#: config/s390/s390.h:136 msgid "Use bras for executable < 64k" msgstr "" -#: config/s390/s390.h:129 +#: config/s390/s390.h:137 #, fuzzy msgid "Don't use bras" msgstr "EABI を利用しない。" -#: config/s390/s390.h:130 +#: config/s390/s390.h:138 msgid "Additional debug prints" msgstr "" -#: config/s390/s390.h:131 +#: config/s390/s390.h:139 msgid "Don't print additional debug prints" msgstr "" -#: config/s390/s390.h:132 +#: config/s390/s390.h:140 #, fuzzy msgid "64 bit ABI" msgstr "64 ビット ABI を使用する" -#: config/s390/s390.h:133 +#: config/s390/s390.h:141 #, fuzzy msgid "31 bit ABI" msgstr "64 ビット ABI を使用する" -#: config/s390/s390.h:134 +#: config/s390/s390.h:142 msgid "z/Architecture" msgstr "" -#: config/s390/s390.h:135 +#: config/s390/s390.h:143 msgid "ESA/390 architecture" msgstr "" -#: config/s390/s390.h:136 +#: config/s390/s390.h:144 msgid "mvcle use" msgstr "" -#: config/s390/s390.h:137 +#: config/s390/s390.h:145 msgid "mvc&ex" msgstr "" -#: config/s390/s390.h:138 -#, fuzzy -msgid "enable tpf OS code" -msgstr "SA コードを生成する" +#: config/s390/s390.h:146 +msgid "Enable tpf OS tracing code" +msgstr "" -#: config/s390/s390.h:139 -msgid "disable tpf OS code" +#: config/s390/s390.h:147 +msgid "Disable tpf OS tracing code" msgstr "" -#: config/s390/s390.h:140 +#: config/s390/s390.h:148 #, fuzzy -msgid "disable fused multiply/add instructions" +msgid "Disable fused multiply/add instructions" msgstr "浮動小数の乗算/加算命令を生成する" -#: config/s390/s390.h:141 +#: config/s390/s390.h:149 #, fuzzy -msgid "enable fused multiply/add instructions" +msgid "Enable fused multiply/add instructions" msgstr "浮動小数の乗算/加算命令を生成する" -#: config/sh/sh.c:5978 +#: config/s390/s390.h:150 +msgid "Maintain backchain pointer" +msgstr "" + +#: config/s390/s390.h:151 +#, fuzzy +msgid "Don't maintain backchain pointer" +msgstr "スタックチェック用コードを吐かない" + +#: config/s390/s390.h:152 +msgid "Use packed stack layout" +msgstr "" + +#: config/s390/s390.h:153 +#, fuzzy +msgid "Don't use packed stack layout" +msgstr "スタックバイアスを使用しない" + +#: config/s390/s390.h:162 +msgid "Warn if a single function's framesize exceeds the given framesize" +msgstr "" + +#: config/s390/s390.h:165 +msgid "Warn if a function uses alloca or creates an array with dynamic size" +msgstr "" + +#: config/s390/s390.h:168 +msgid "Emit extra code in the function prologue in order to trap if the stacksize exceeds the given limit" +msgstr "" + +#: config/s390/s390.h:171 +msgid "Set the max. number of bytes which has to be left to stack size before a trap instruction is triggered" +msgstr "" + +#: config/sh/sh.c:6197 #, fuzzy msgid "__builtin_saveregs not supported by this subtarget" msgstr "__builtin_saveregs はこのターゲットでは実装されていません" -#: config/sh/sh.c:6880 +#: config/sh/sh.c:7166 msgid "attribute interrupt_handler is not compatible with -m5-compact" msgstr "" #. The sp_switch attribute only has meaning for interrupt functions. -#: config/sh/sh.c:6902 config/sh/sh.c:6937 +#. The trap_exit attribute only has meaning for interrupt functions. +#: config/sh/sh.c:7188 config/sh/sh.c:7223 #, fuzzy, c-format -msgid "`%s' attribute only applies to interrupt functions" +msgid "%qs attribute only applies to interrupt functions" msgstr "`%s' 属性は関数に対してのみ適用されます" #. The argument must be a constant string. -#: config/sh/sh.c:6909 +#: config/sh/sh.c:7195 #, fuzzy, c-format -msgid "`%s' attribute argument not a string constant" +msgid "%qs attribute argument not a string constant" msgstr "asm テンプレートが文字列定数ではありません" #. The argument must be a constant integer. -#: config/sh/sh.c:6944 +#: config/sh/sh.c:7230 #, fuzzy, c-format -msgid "`%s' attribute argument not an integer constant" -msgstr "ビットフィールド `%s' の幅が整数定数ではありません" +msgid "%qs attribute argument not an integer constant" +msgstr "要求された init_priority は整数型の定数ではありません" + +#: config/sh/symbian.c:147 +msgid "%H function '%D' is defined after prior declaration as dllimport: attribute ignored" +msgstr "" + +#: config/sh/symbian.c:158 +msgid "%Hinline function '%D' is declared as dllimport: attribute ignored." +msgstr "" + +#: config/sh/symbian.c:171 +msgid "%Hdefinition of static data member '%D' of dllimport'd class." +msgstr "" + +#: config/sh/symbian.c:286 +msgid "%Hfailure in redeclaration of '%D': dllimport'd symbol lacks external linkage." +msgstr "" + +#: config/sh/symbian.c:332 +msgid "%H%s '%D' %s after being referenced with dllimport linkage." +msgstr "" + +#: config/sh/symbian.c:436 +#, fuzzy +msgid "%Hvariable %qD definition is marked dllimport." +msgstr "静的変数 `%s' は dllimport とマークされています" + +#: config/sh/symbian.c:511 +msgid "%Hexternal linkage required for symbol '%D' because of '%s' attribute." +msgstr "" + +#: config/sh/symbian.c:892 cp/tree.c:2346 +#, fuzzy, c-format +msgid "lang_* check: failed in %s, at %s:%d" +msgstr "Tree 検査: %s があるべき所に %s があります(%s 内, %s:%d)" #. There are no delay slots on SHmedia. #. Relaxation isn't yet supported for SHmedia #. -fprofile-arcs needs a working libgcov . In unified tree configurations with newlib, this requires to configure with --with-newlib --with-headers. But there is no way to check here we have a working libgcov, so just assume that we have. -#: config/sh/sh.h:478 +#: config/sh/sh.h:754 #, fuzzy msgid "Profiling is not supported on this target." msgstr "スタック制限はこのターゲットでは実装されていません" -#: config/sparc/sparc.c:362 +#: config/sparc/sparc.c:577 #, c-format msgid "%s is not supported by this configuration" msgstr "%s はこのコンフィギュレーションではサポートされません" -#: config/sparc/sparc.c:369 +#: config/sparc/sparc.c:584 msgid "-mlong-double-64 not allowed with -m64" msgstr "-m64 指定モードでは -mlong-double-64 は許可されません" -#: config/sparc/sparc.c:394 +#: config/sparc/sparc.c:609 msgid "-mcmodel= is not supported on 32 bit systems" msgstr "-mcmodel= は 32 bit システム上ではサポートされません" -#: config/sparc/sparc.c:6960 config/sparc/sparc.c:6966 +#: config/sparc/sparc.c:7315 config/sparc/sparc.c:7321 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %%Y operand" msgstr "無効な %%Y オペランド" -#: config/sparc/sparc.c:7036 +#: config/sparc/sparc.c:7391 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %%A operand" msgstr "無効な %%A オペランド" -#: config/sparc/sparc.c:7046 +#: config/sparc/sparc.c:7401 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %%B operand" msgstr "無効な %%B オペランド" -#: config/sparc/sparc.c:7085 +#: config/sparc/sparc.c:7440 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %%c operand" msgstr "無効な %%c オペランド" -#: config/sparc/sparc.c:7086 +#: config/sparc/sparc.c:7441 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %%C operand" msgstr "無効な %%C オペランド" -#: config/sparc/sparc.c:7107 +#: config/sparc/sparc.c:7462 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %%d operand" msgstr "無効な %%d オペランド" -#: config/sparc/sparc.c:7108 +#: config/sparc/sparc.c:7463 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %%D operand" msgstr "無効な %%D オペランド" -#: config/sparc/sparc.c:7124 +#: config/sparc/sparc.c:7479 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %%f operand" msgstr "無効な %%f オペランド" -#: config/sparc/sparc.c:7138 +#: config/sparc/sparc.c:7493 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %%s operand" msgstr "無効な %P オペランドです" -#: config/sparc/sparc.c:7192 +#: config/sparc/sparc.c:7547 msgid "long long constant not a valid immediate operand" msgstr "long long 定数は正常な即値オペランドではありません" -#: config/sparc/sparc.c:7195 +#: config/sparc/sparc.c:7550 msgid "floating point constant not a valid immediate operand" msgstr "浮動小数定数は正常な即値オペランドではありません" -#: config/sparc/freebsd.h:82 config/sparc/linux.h:92 -#: config/sparc/linux64.h:107 config/sparc/netbsd-elf.h:216 +#: config/sparc/freebsd.h:77 config/sparc/linux.h:91 +#: config/sparc/linux64.h:111 config/sparc/netbsd-elf.h:211 +msgid "Use 64 bit long doubles" +msgstr "64 ビット long double を使用する" + +#: config/sparc/freebsd.h:78 config/sparc/linux.h:92 +#: config/sparc/linux64.h:112 config/sparc/netbsd-elf.h:212 msgid "Use 128 bit long doubles" msgstr "128 ビットの long double を使用する" @@ -13002,181 +13158,152 @@ msgstr "リトルエンディアン用のコードを生成する" msgid "Use little-endian byte order for data" msgstr "データのバイト順にリトルエンディアンを使用する" -#: config/sparc/sparc.h:553 +#: config/sparc/sparc.h:626 msgid "Assume possible double misalignment" msgstr "double が誤ったアラインメントとなる可能性があるとみなす" -#: config/sparc/sparc.h:555 +#: config/sparc/sparc.h:628 msgid "Assume all doubles are aligned" msgstr "全ての double をアラインされたものとみなす" -#: config/sparc/sparc.h:557 +#: config/sparc/sparc.h:630 msgid "Pass -assert pure-text to linker" msgstr "リンカに -assert pure-text を渡す" -#: config/sparc/sparc.h:559 +#: config/sparc/sparc.h:632 msgid "Do not pass -assert pure-text to linker" msgstr "リンカに -assert pure-text を渡さない" -#: config/sparc/sparc.h:561 -msgid "Use flat register window model" -msgstr "フラットレジスタウィンドウモデルを使用する" - -#: config/sparc/sparc.h:563 -msgid "Do not use flat register window model" -msgstr "フラットレジスタウィンドウモデルを使用しない" - -#: config/sparc/sparc.h:565 +#: config/sparc/sparc.h:634 msgid "Use ABI reserved registers" msgstr "ABI 予約レジスタを使用する" -#: config/sparc/sparc.h:567 +#: config/sparc/sparc.h:636 msgid "Do not use ABI reserved registers" msgstr "ABI 予約レジスタを使用しない" -#: config/sparc/sparc.h:569 +#: config/sparc/sparc.h:638 msgid "Use hardware quad fp instructions" msgstr "四倍精度浮動小数点命令を使用する" -#: config/sparc/sparc.h:571 +#: config/sparc/sparc.h:640 msgid "Do not use hardware quad fp instructions" msgstr "四倍精度浮動小数点命令を使用しない" -#: config/sparc/sparc.h:573 +#: config/sparc/sparc.h:642 msgid "Compile for v8plus ABI" msgstr "v8plus ABI 用にコンパイルする" -#: config/sparc/sparc.h:575 +#: config/sparc/sparc.h:644 msgid "Do not compile for v8plus ABI" msgstr "v8plus ABI 用にコンパイルしない" -#: config/sparc/sparc.h:577 +#: config/sparc/sparc.h:646 msgid "Utilize Visual Instruction Set" msgstr "Visual 命令セットを利用する" -#: config/sparc/sparc.h:579 +#: config/sparc/sparc.h:648 msgid "Do not utilize Visual Instruction Set" msgstr "Visual 命令セットを利用しない" -#. ??? These are deprecated, coerced to -mcpu=. Delete in 2.9. -#: config/sparc/sparc.h:582 -msgid "Optimize for Cypress processors" -msgstr "Cypress プロセッサ用に最適化する" - -#: config/sparc/sparc.h:584 -#, fuzzy -msgid "Optimize for SPARCLite processors" -msgstr "SparcLite プロセッサ用に最適化する" - -#: config/sparc/sparc.h:586 -msgid "Optimize for F930 processors" -msgstr "F930 プロセッサ用に最適化する" - -#: config/sparc/sparc.h:588 -msgid "Optimize for F934 processors" -msgstr "F934 プロセッサ用に最適化する" - -#: config/sparc/sparc.h:590 -#, fuzzy -msgid "Use V8 SPARC ISA" -msgstr "V8 Sparc ISA を使用する" - -#: config/sparc/sparc.h:592 -#, fuzzy -msgid "Optimize for SuperSPARC processors" -msgstr "SuperSparc プロセッサ用に最適化する" - -#. End of deprecated options. -#: config/sparc/sparc.h:595 +#: config/sparc/sparc.h:650 msgid "Pointers are 64-bit" msgstr "ポインタを 64 ビットとする" -#: config/sparc/sparc.h:597 +#: config/sparc/sparc.h:652 msgid "Pointers are 32-bit" msgstr "ポインタを 32 ビットとする" -#: config/sparc/sparc.h:599 +#: config/sparc/sparc.h:654 msgid "Use 32-bit ABI" msgstr "32 ビット ABI を使用する" -#: config/sparc/sparc.h:601 +#: config/sparc/sparc.h:656 msgid "Use 64-bit ABI" msgstr "64 ビット ABI を使用する" -#: config/sparc/sparc.h:603 +#: config/sparc/sparc.h:658 msgid "Use stack bias" msgstr "スタックバイアスを使用する" -#: config/sparc/sparc.h:605 +#: config/sparc/sparc.h:660 msgid "Do not use stack bias" msgstr "スタックバイアスを使用しない" -#: config/sparc/sparc.h:607 +#: config/sparc/sparc.h:662 msgid "Use structs on stronger alignment for double-word copies" msgstr "ダブルワードコピー用の強くアラインされた構造体を使用する" -#: config/sparc/sparc.h:609 +#: config/sparc/sparc.h:664 msgid "Do not use structs on stronger alignment for double-word copies" msgstr "ダブルワードコピー用の強くアラインされた構造体を使用しない" -#: config/sparc/sparc.h:611 +#: config/sparc/sparc.h:666 msgid "Optimize tail call instructions in assembler and linker" msgstr "アセンブラとリンカで末尾呼び出し命令を最適化する" -#: config/sparc/sparc.h:613 +#: config/sparc/sparc.h:668 msgid "Do not optimize tail call instructions in assembler or linker" msgstr "アセンブラとリンカで末尾呼び出し命令を最適化しない" -#: config/sparc/sparc.h:658 +#: config/sparc/sparc.h:713 #, fuzzy msgid "Use given SPARC code model" msgstr "与えられた Sparc コードモデルを使用する" -#: config/stormy16/stormy16.c:526 +#: config/stormy16/stormy16.c:528 msgid "Constant halfword load operand out of range." msgstr "" -#: config/stormy16/stormy16.c:536 +#: config/stormy16/stormy16.c:538 msgid "Constant arithmetic operand out of range." msgstr "" -#: config/stormy16/stormy16.c:1027 +#: config/stormy16/stormy16.c:1224 msgid "Local variable memory requirements exceed capacity." msgstr "" -#: config/stormy16/stormy16.c:1193 +#: config/stormy16/stormy16.c:1390 msgid "function_profiler support" msgstr "" -#: config/stormy16/stormy16.c:1292 +#: config/stormy16/stormy16.c:1479 #, fuzzy msgid "cannot use va_start in interrupt function" msgstr "他の関数内で static 関数を宣言できません" -#: config/stormy16/stormy16.c:1624 +#: config/stormy16/stormy16.c:1921 config/stormy16/stormy16.c:1992 #, fuzzy -msgid "`B' operand is not constant" +msgid "'B' operand is not constant" msgstr "出力オペランドが `asm' 内で定数です" -#: config/stormy16/stormy16.c:1630 -msgid "`B' operand has multiple bits set" +#: config/stormy16/stormy16.c:1948 +msgid "'B' operand has multiple bits set" msgstr "" -#: config/stormy16/stormy16.c:1656 +#: config/stormy16/stormy16.c:1974 #, fuzzy -msgid "`o' operand is not constant" +msgid "'o' operand is not constant" msgstr "出力オペランドが `asm' 内で定数です" -#: config/stormy16/stormy16.c:1670 +#: config/stormy16/stormy16.c:2006 #, fuzzy msgid "xstormy16_print_operand: unknown code" msgstr "ia64_print_operand: 不明なコードです" -#: config/stormy16/stormy16.c:1716 +#: config/stormy16/stormy16.c:2052 #, fuzzy, c-format msgid "switch statement of size %lu entries too large" msgstr "変数 `%s' のサイズが大きすぎます" +#: config/stormy16/stormy16.c:2434 +msgid "%<__BELOW100__%> attribute only applies to variables" +msgstr "" + +#: config/stormy16/stormy16.c:2441 +msgid "__BELOW100__ attribute not allowed with auto storage class." +msgstr "" + #: config/v850/v850-c.c:67 msgid "#pragma GHS endXXXX found without previous startXXX" msgstr "#pragma GHS endXXXX が前の startXXX 無しで見つかりました" @@ -13236,65 +13363,65 @@ msgstr "#pragma ghs endsda の終りにゴミがあります" msgid "junk at end of #pragma ghs endzda" msgstr "#pragma ghs の終りにゴミがあります" -#: config/v850/v850.c:142 +#: config/v850/v850.c:163 #, fuzzy, c-format msgid "%s=%s is not numeric" msgstr "%s=%s は数値ではありません" -#: config/v850/v850.c:149 +#: config/v850/v850.c:170 #, fuzzy, c-format msgid "%s=%s is too large" msgstr "%s=%s は大きすぎます。" -#: config/v850/v850.c:301 +#: config/v850/v850.c:336 msgid "const_double_split got a bad insn:" msgstr "" -#: config/v850/v850.c:866 +#: config/v850/v850.c:901 msgid "output_move_single:" msgstr "" -#: config/v850/v850.c:2209 +#: config/v850/v850.c:2243 #, fuzzy msgid "%Jdata area attributes cannot be specified for local variables" msgstr "データ領域属性をローカル変数には指定できません" -#: config/v850/v850.c:2220 +#: config/v850/v850.c:2254 #, fuzzy msgid "%Jdata area of '%D' conflicts with previous declaration" msgstr "データ領域 '%s' は前の宣言と矛盾します" -#: config/v850/v850.c:2419 +#: config/v850/v850.c:2453 #, fuzzy, c-format msgid "bogus JR construction: %d\n" msgstr "誤魔化された JR 構造: %d\n" -#: config/v850/v850.c:2440 config/v850/v850.c:2643 +#: config/v850/v850.c:2474 config/v850/v850.c:2677 #, fuzzy, c-format msgid "bad amount of stack space removal: %d" msgstr "スタック空間削除量が不正です: %d" -#: config/v850/v850.c:2619 +#: config/v850/v850.c:2653 #, fuzzy, c-format msgid "bogus JARL construction: %d\n" msgstr "誤魔化された JARL 構造: %d\n" -#: config/v850/v850.c:2989 +#: config/v850/v850.c:3023 #, fuzzy, c-format msgid "Bogus DISPOSE construction: %d\n" msgstr "誤魔化された JR 構造: %d\n" -#: config/v850/v850.c:3011 +#: config/v850/v850.c:3045 #, c-format msgid "Too much stack space to dispose of: %d" msgstr "" -#: config/v850/v850.c:3184 +#: config/v850/v850.c:3218 #, fuzzy, c-format msgid "Bogus PREPEARE construction: %d\n" msgstr "誤魔化された JARL 構造: %d\n" -#: config/v850/v850.c:3206 +#: config/v850/v850.c:3240 #, fuzzy, c-format msgid "Too much stack space to prepare: %d" msgstr "スタック空間削除量が不正です: %d" @@ -13379,60 +13506,65 @@ msgstr "SDA 領域にとって望ましい最大データサイズを設定する" msgid "Set the max size of data eligible for the ZDA area" msgstr "ZDA 領域にとって望ましい最大データサイズを設定する" -#: config/xtensa/xtensa.c:1829 +#: config/xtensa/xtensa.c:1014 config/xtensa/xtensa.c:1046 +#: config/xtensa/xtensa.c:1055 +msgid "bad test" +msgstr "" + +#: config/xtensa/xtensa.c:1774 msgid "boolean registers required for the floating-point option" msgstr "" -#: config/xtensa/xtensa.c:1883 +#: config/xtensa/xtensa.c:1820 #, fuzzy, c-format msgid "-f%s is not supported with CONST16 instructions" msgstr "%s はこのコンフィギュレーションではサポートされません" -#: config/xtensa/xtensa.c:1888 +#: config/xtensa/xtensa.c:1825 msgid "PIC is required but not supported with CONST16 instructions" msgstr "" -#: config/xtensa/xtensa.c:1958 +#: config/xtensa/xtensa.c:1895 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %%D value" msgstr "無効な %D 値です" -#: config/xtensa/xtensa.c:1995 +#: config/xtensa/xtensa.c:1932 #, fuzzy msgid "invalid mask" msgstr "無効な #pragma %s です" -#: config/xtensa/xtensa.c:2021 +#: config/xtensa/xtensa.c:1958 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %%x value" msgstr "無効な %%W 値です" -#: config/xtensa/xtensa.c:2028 +#: config/xtensa/xtensa.c:1965 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %%d value" msgstr "無効な %%W 値です" -#: config/xtensa/xtensa.c:2049 config/xtensa/xtensa.c:2059 +#: config/xtensa/xtensa.c:1986 config/xtensa/xtensa.c:1996 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %%t/%%b value" msgstr "無効な %%b 値" -#: config/xtensa/xtensa.c:2101 +#: config/xtensa/xtensa.c:2038 #, fuzzy msgid "invalid address" msgstr "無効なコードです" -#: config/xtensa/xtensa.c:2126 +#: config/xtensa/xtensa.c:2063 #, fuzzy msgid "no register in address" msgstr "不明なレジスタ名です: %s" -#: config/xtensa/xtensa.c:2134 +#: config/xtensa/xtensa.c:2071 #, fuzzy msgid "address offset not a constant" msgstr "要求されたアラインメントが定数ではありません" -#: config/xtensa/xtensa.c:2745 +#: config/xtensa/xtensa.c:2672 #, fuzzy msgid "only uninitialized variables can be placed in a .bss section" msgstr "8 ビット領域内に配置できる変数だけが初期化されました" @@ -13481,590 +13613,577 @@ msgstr "" msgid "Use direct CALLn instructions for fast calls" msgstr "組み込みの除算命令を使用する" -#: ada/misc.c:240 +#: ada/misc.c:258 #, fuzzy, c-format msgid "missing argument to \"-%s\"" msgstr "`%s' オプションに対する引数がありません" -#: ada/misc.c:281 -msgid "`-gnat' misspelled as `-gant'" +#: ada/misc.c:299 +msgid "%<-gnat%> misspelled as %<-gant%>" msgstr "" -#: cp/call.c:219 +#: cp/call.c:288 msgid "unable to call pointer to member function here" msgstr "ここではメンバ関数ポインタ呼び出しができません" -#: cp/call.c:2238 +#: cp/call.c:2369 msgid "%s %D(%T, %T, %T) <built-in>" msgstr "" -#: cp/call.c:2243 +#: cp/call.c:2374 msgid "%s %D(%T, %T) <built-in>" msgstr "" -#: cp/call.c:2247 +#: cp/call.c:2378 #, fuzzy msgid "%s %D(%T) <built-in>" msgstr "<組み込み>" -#: cp/call.c:2251 +#: cp/call.c:2382 msgid "%s %T <conversion>" msgstr "" -#: cp/call.c:2253 +#: cp/call.c:2384 msgid "%J%s %+#D <near match>" msgstr "" -#: cp/call.c:2255 +#: cp/call.c:2386 msgid "%J%s %+#D" msgstr "" -#: cp/call.c:2290 +#: cp/call.c:2421 msgid "candidates are:" msgstr "" -#: cp/call.c:2478 +#: cp/call.c:2607 #, fuzzy -msgid "conversion from `%T' to `%T' is ambiguous" -msgstr "%s: オプション `%s' はあいまいです\n" +msgid "conversion from %qT to %qT is ambiguous" +msgstr "NaN から整数への変換です" -#: cp/call.c:2629 cp/call.c:2673 -msgid "no matching function for call to `%D(%A)'" +#: cp/call.c:2761 cp/call.c:2819 +msgid "no matching function for call to %<%D(%A)%>" msgstr "" -#: cp/call.c:2632 cp/call.c:2676 -msgid "call of overloaded `%D(%A)' is ambiguous" +#: cp/call.c:2764 cp/call.c:2822 +msgid "call of overloaded %<%D(%A)%> is ambiguous" msgstr "" #. It's no good looking for an overloaded operator() on a #. pointer-to-member-function. -#: cp/call.c:2742 +#: cp/call.c:2890 #, c-format msgid "pointer-to-member function %E cannot be called without an object; consider using .* or ->*" msgstr "" -#: cp/call.c:2808 -msgid "no match for call to `(%T) (%A)'" +#: cp/call.c:2959 +msgid "no match for call to %<(%T) (%A)%>" msgstr "" -#: cp/call.c:2816 -#, fuzzy -msgid "call of `(%T) (%A)' is ambiguous" -msgstr "%s: オプション `-W %s' はあいまいです\n" +#: cp/call.c:2968 +msgid "call of %<(%T) (%A)%> is ambiguous" +msgstr "" -#: cp/call.c:2849 -#, c-format -msgid "%s for ternary 'operator?:' in '%E ? %E : %E'" +#: cp/call.c:3005 +msgid "%s for ternary %<operator?:%> in %<%E ? %E : %E%>" msgstr "" -#: cp/call.c:2855 -#, c-format -msgid "%s for 'operator%s' in '%E%s'" +#: cp/call.c:3011 +msgid "%s for %<operator%s%> in %<%E%s%>" msgstr "" -#: cp/call.c:2859 -#, c-format -msgid "%s for 'operator[]' in '%E[%E]'" +#: cp/call.c:3015 +msgid "%s for %<operator[]%> in %<%E[%E]%>" msgstr "" -#: cp/call.c:2864 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s for '%s' in '%s %E'" -msgstr "フィールド '%s'('%s' 内) を欠いています" +#: cp/call.c:3020 +msgid "%s for %qs in %<%s %E%>" +msgstr "" -#: cp/call.c:2869 -#, c-format -msgid "%s for 'operator%s' in '%E %s %E'" +#: cp/call.c:3025 +msgid "%s for %<operator%s%> in %<%E %s %E%>" msgstr "" -#: cp/call.c:2872 -#, c-format -msgid "%s for 'operator%s' in '%s%E'" +#: cp/call.c:3028 +msgid "%s for %<operator%s%> in %<%s%E%>" msgstr "" -#: cp/call.c:2961 +#: cp/call.c:3118 msgid "ISO C++ forbids omitting the middle term of a ?: expression" msgstr "ISO C++ は中間項が省略された ?: 式を禁じます" -#: cp/call.c:3038 -#, c-format -msgid "`%E' has type `void' and is not a throw-expression" +#: cp/call.c:3195 +msgid "%qE has type %<void%> and is not a throw-expression" msgstr "" -#: cp/call.c:3071 cp/call.c:3275 +#: cp/call.c:3234 cp/call.c:3444 msgid "operands to ?: have different types" msgstr "" -#: cp/call.c:3229 +#: cp/call.c:3398 #, fuzzy -msgid "enumeral mismatch in conditional expression: `%T' vs `%T'" +msgid "enumeral mismatch in conditional expression: %qT vs %qT" msgstr "条件式での型の組合わせが適合しません" -#: cp/call.c:3236 +#: cp/call.c:3405 #, fuzzy msgid "enumeral and non-enumeral type in conditional expression" msgstr "条件式に符合付き型と符合無し型とがあります" -#: cp/call.c:3521 -msgid "no `%D(int)' declared for postfix `%s', trying prefix operator instead" +#: cp/call.c:3700 +msgid "no %<%D(int)%> declared for postfix %qs, trying prefix operator instead" msgstr "" -#: cp/call.c:3570 -msgid "using synthesized `%#D' for copy assignment" +#: cp/call.c:3753 +msgid "using synthesized %q#D for copy assignment" msgstr "" -#: cp/call.c:3572 -msgid " where cfront would use `%#D'" +#: cp/call.c:3755 +msgid " where cfront would use %q#D" msgstr "" -#: cp/call.c:3595 +#: cp/call.c:3787 #, fuzzy -msgid "comparison between `%#T' and `%#T'" -msgstr "符合付きと符合無しとの比較です" +msgid "comparison between %q#T and %q#T" +msgstr "ポインタと整数との比較を行なっています" -#: cp/call.c:3841 +#: cp/call.c:4044 #, fuzzy -msgid "no suitable `operator %s' for `%T'" +msgid "no suitable %<operator %s> for %qT" msgstr "ありえない演算子 '%s'" -#: cp/call.c:3858 -msgid "`%+#D' is private" +#: cp/call.c:4061 +msgid "%q+#D is private" msgstr "" -#: cp/call.c:3860 -msgid "`%+#D' is protected" +#: cp/call.c:4063 +msgid "%q+#D is protected" msgstr "" -#: cp/call.c:3862 -msgid "`%+#D' is inaccessible" +#: cp/call.c:4065 +msgid "%q+#D is inaccessible" msgstr "" -#: cp/call.c:3863 +#: cp/call.c:4066 msgid "within this context" msgstr "" -#: cp/call.c:3947 +#: cp/call.c:4154 cp/cvt.c:263 #, fuzzy -msgid "invalid conversion from `%T' to `%T'" +msgid "invalid conversion from %qT to %qT" msgstr "NaN から整数への変換です" -#: cp/call.c:3949 +#: cp/call.c:4156 #, fuzzy -msgid " initializing argument %P of `%D'" +msgid " initializing argument %P of %qD" msgstr "`%s' の引数として無効な型" -#: cp/call.c:4094 -#, fuzzy -msgid "cannot bind bitfield `%E' to `%T'" -msgstr "%s: ファイル `%s' を `%s' にリンクできません: %s\n" +#: cp/call.c:4300 +msgid "cannot bind bitfield %qE to %qT" +msgstr "" -#: cp/call.c:4097 -#, fuzzy -msgid "cannot bind packed field `%E' to `%T'" -msgstr "%s: ファイル `%s' を `%s' にリンクできません: %s\n" +#: cp/call.c:4303 +msgid "cannot bind packed field %qE to %qT" +msgstr "" -#: cp/call.c:4100 +#: cp/call.c:4306 #, fuzzy -msgid "cannot bind rvalue `%E' to `%T'" -msgstr "%s: ファイル `%s' を `%s' にリンクできません: %s\n" +msgid "cannot bind rvalue %qE to %qT" +msgstr "ソース %s が見つかりません" -#: cp/call.c:4185 -msgid "cannot pass objects of non-POD type `%#T' through `...'; call will abort at runtime" +#: cp/call.c:4401 +msgid "cannot pass objects of non-POD type %q#T through %<...%>; call will abort at runtime" msgstr "" #. Undefined behavior [expr.call] 5.2.2/7. -#: cp/call.c:4211 -msgid "cannot receive objects of non-POD type `%#T' through `...'; call will abort at runtime" +#: cp/call.c:4427 +msgid "cannot receive objects of non-POD type %q#T through %<...%>; call will abort at runtime" msgstr "" -#: cp/call.c:4255 -msgid "the default argument for parameter %d of `%D' has not yet been parsed" +#: cp/call.c:4470 +msgid "the default argument for parameter %d of %qD has not yet been parsed" msgstr "" -#: cp/call.c:4452 -msgid "passing `%T' as `this' argument of `%#D' discards qualifiers" +#: cp/call.c:4675 +msgid "passing %qT as %<this%> argument of %q#D discards qualifiers" msgstr "" -#: cp/call.c:4471 -msgid "`%T' is not an accessible base of `%T'" +#: cp/call.c:4694 +msgid "%qT is not an accessible base of %qT" msgstr "" -#: cp/call.c:4740 -#, fuzzy -msgid "could not find class$ field in java interface type `%T'" -msgstr "`%s' へのインターフェイスに基底クラスが宣言されていません" +#: cp/call.c:4944 +msgid "could not find class$ field in java interface type %qT" +msgstr "" -#: cp/call.c:4995 +#: cp/call.c:5206 #, fuzzy -msgid "call to non-function `%D'" -msgstr "virtual な非クラス関数 `%s'" +msgid "call to non-function %qD" +msgstr "関数 %s に呼び出しがありません\n" -#: cp/call.c:5021 -msgid "request for member `%D' in `%E', which is of non-aggregate type `%T'" +#: cp/call.c:5231 +msgid "request for member %qD in %qE, which is of non-aggregate type %qT" msgstr "" -#: cp/call.c:5099 -msgid "no matching function for call to `%T::%s(%A)%#V'" +#: cp/call.c:5310 +msgid "no matching function for call to %<%T::%s(%A)%#V%>" msgstr "" -#: cp/call.c:5116 -#, fuzzy, c-format -msgid "call of overloaded `%s(%A)' is ambiguous" -msgstr "%s: オプション `%s' はあいまいです\n" +#: cp/call.c:5328 +msgid "call of overloaded %<%s(%A)%> is ambiguous" +msgstr "" -#: cp/call.c:5137 -msgid "cannot call member function `%D' without object" +#: cp/call.c:5352 +msgid "cannot call member function %qD without object" msgstr "" -#: cp/call.c:5722 -msgid "passing `%T' chooses `%T' over `%T'" +#: cp/call.c:5957 +msgid "passing %qT chooses %qT over %qT" msgstr "" -#: cp/call.c:5724 cp/name-lookup.c:4137 +#: cp/call.c:5959 cp/name-lookup.c:4110 #, fuzzy -msgid " in call to `%D'" +msgid " in call to %qD" msgstr "`%s' への呼び出しはインライン化できません" -#: cp/call.c:5781 -msgid "choosing `%D' over `%D'" +#: cp/call.c:6016 +msgid "choosing %qD over %qD" msgstr "" -#: cp/call.c:5782 +#: cp/call.c:6017 #, fuzzy -msgid " for conversion from `%T' to `%T'" +msgid " for conversion from %qT to %qT" msgstr "NaN から整数への変換です" -#: cp/call.c:5784 +#: cp/call.c:6019 msgid " because conversion sequence for the argument is better" msgstr "" -#: cp/call.c:5904 +#: cp/call.c:6140 msgid "ISO C++ says that these are ambiguous, even though the worst conversion for the first is better than the worst conversion for the second:" msgstr "" -#: cp/call.c:5908 +#: cp/call.c:6144 msgid "candidate 1:" msgstr "" -#: cp/call.c:5909 +#: cp/call.c:6145 msgid "candidate 2:" msgstr "" -#: cp/call.c:6018 +#: cp/call.c:6281 #, fuzzy -msgid "could not convert `%E' to `%T'" +msgid "could not convert %qE to %qT" msgstr "0x%l.8x を領域に変換できません" -#: cp/call.c:6123 -msgid "invalid initialization of non-const reference of type '%T' from a temporary of type '%T'" +#: cp/call.c:6411 +msgid "invalid initialization of non-const reference of type %qT from a temporary of type %qT" msgstr "" -#: cp/call.c:6127 -msgid "invalid initialization of reference of type '%T' from expression of type '%T'" +#: cp/call.c:6415 +msgid "invalid initialization of reference of type %qT from expression of type %qT" msgstr "" -#: cp/class.c:279 -msgid "cannot convert from base `%T' to derived type `%T' via virtual base `%T'" +#: cp/class.c:273 +msgid "cannot convert from base %qT to derived type %qT via virtual base %qT" msgstr "" -#: cp/class.c:762 -msgid "Java class '%T' cannot have an implicit non-trivial destructor" +#: cp/class.c:898 +msgid "Java class %qT cannot have an implicit non-trivial destructor" msgstr "" -#: cp/class.c:763 -msgid "Java class '%T' cannot have a destructor" +#: cp/class.c:899 +msgid "Java class %qT cannot have a destructor" msgstr "" -#: cp/class.c:931 -msgid "`%#D' and `%#D' cannot be overloaded" +#: cp/class.c:998 +msgid "%q#D and %q#D cannot be overloaded" msgstr "" -#: cp/class.c:977 +#: cp/class.c:1055 #, fuzzy -msgid "conflicting access specifications for method `%D', ignored" +msgid "conflicting access specifications for method %qD, ignored" msgstr "フィールド `%s' に対するアクセス指定子が競合したため、無視されました" -#: cp/class.c:979 -#, c-format -msgid "conflicting access specifications for field `%s', ignored" +#: cp/class.c:1058 +#, fuzzy, c-format +msgid "conflicting access specifications for field %qE, ignored" msgstr "フィールド `%s' に対するアクセス指定子が競合したため、無視されました" -#: cp/class.c:1029 -msgid "`%D' names constructor" +#: cp/class.c:1108 +msgid "%qD names constructor" msgstr "" -#: cp/class.c:1034 +#: cp/class.c:1113 #, fuzzy -msgid "`%D' invalid in `%T'" -msgstr "無効なオプション `%s'" +msgid "%qD invalid in %qT" +msgstr "%s: 無効なオプション -- %c\n" -#: cp/class.c:1042 -msgid "no members matching `%D' in `%#T'" +#: cp/class.c:1121 +msgid "no members matching %qD in %q#T" msgstr "" -#: cp/class.c:1074 cp/class.c:1082 +#: cp/class.c:1153 cp/class.c:1161 #, fuzzy -msgid "`%D' invalid in `%#T'" -msgstr "無効なオプション `%s'" +msgid "%qD invalid in %q#T" +msgstr "%s: 無効なオプション -- %c\n" -#: cp/class.c:1075 -msgid " because of local method `%#D' with same name" +#: cp/class.c:1154 +msgid " because of local method %q#D with same name" msgstr "" -#: cp/class.c:1083 -msgid " because of local member `%#D' with same name" +#: cp/class.c:1162 +msgid " because of local member %q#D with same name" msgstr "" -#: cp/class.c:1153 +#: cp/class.c:1207 #, fuzzy -msgid "base class `%#T' has a non-virtual destructor" +msgid "base class %q#T has a non-virtual destructor" msgstr "非仮想デストラクタについて警告する" -#: cp/class.c:1173 -msgid "base `%T' with only non-default constructor in class without a constructor" +#: cp/class.c:1226 +msgid "base %qT with only non-default constructor in class without a constructor" msgstr "" -#: cp/class.c:1557 -msgid "all member functions in class `%T' are private" +#: cp/class.c:1534 +msgid "all member functions in class %qT are private" msgstr "" -#: cp/class.c:1568 -msgid "`%#T' only defines a private destructor and has no friends" +#: cp/class.c:1545 +msgid "%q#T only defines a private destructor and has no friends" msgstr "" -#: cp/class.c:1610 -msgid "`%#T' only defines private constructors and has no friends" +#: cp/class.c:1585 +msgid "%q#T only defines private constructors and has no friends" msgstr "" -#: cp/class.c:2038 -msgid "no unique final overrider for `%D' in `%T'" +#: cp/class.c:1923 +msgid "no unique final overrider for %qD in %qT" msgstr "" #. Here we know it is a hider, and no overrider exists. -#: cp/class.c:2484 -msgid "`%D' was hidden" +#: cp/class.c:2379 +msgid "%qD was hidden" msgstr "" -#: cp/class.c:2485 -msgid " by `%D'" +#: cp/class.c:2380 +msgid " by %qD" msgstr "" -#: cp/class.c:2527 cp/decl2.c:1161 -msgid "`%#D' invalid; an anonymous union can only have non-static data members" +#: cp/class.c:2421 cp/decl2.c:1142 +msgid "%q#D invalid; an anonymous union can only have non-static data members" msgstr "" -#: cp/class.c:2533 cp/decl2.c:1168 -msgid "private member `%#D' in anonymous union" +#: cp/class.c:2428 cp/decl2.c:1149 +msgid "private member %q#D in anonymous union" msgstr "" -#: cp/class.c:2536 cp/decl2.c:1170 -msgid "protected member `%#D' in anonymous union" +#: cp/class.c:2431 cp/decl2.c:1151 +msgid "protected member %q#D in anonymous union" msgstr "" -#: cp/class.c:2655 -msgid "vtable layout for class `%T' may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC due to implicit virtual destructor" +#: cp/class.c:2545 +msgid "vtable layout for class %qT may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC due to implicit virtual destructor" msgstr "" -#: cp/class.c:2715 +#: cp/class.c:2603 #, fuzzy -msgid "bit-field `%#D' with non-integral type" +msgid "bit-field %q#D with non-integral type" msgstr "ビットフィールド `%s' の幅が整数定数ではありません" -#: cp/class.c:2735 +#: cp/class.c:2623 #, fuzzy -msgid "bit-field `%D' width not an integer constant" +msgid "bit-field %qD width not an integer constant" msgstr "ビットフィールド `%s' の幅が整数定数ではありません" -#: cp/class.c:2741 +#: cp/class.c:2629 #, fuzzy -msgid "negative width in bit-field `%D'" +msgid "negative width in bit-field %qD" msgstr "ビットフィールド `%s' の幅が負の数です" -#: cp/class.c:2746 +#: cp/class.c:2634 #, fuzzy -msgid "zero width for bit-field `%D'" +msgid "zero width for bit-field %qD" msgstr "ビットフィールド `%s' の幅が 0 です" -#: cp/class.c:2752 +#: cp/class.c:2640 #, fuzzy -msgid "width of `%D' exceeds its type" +msgid "width of %qD exceeds its type" msgstr "`%s' の幅はその型のサイズを超えています" -#: cp/class.c:2761 -msgid "`%D' is too small to hold all values of `%#T'" +#: cp/class.c:2649 +msgid "%qD is too small to hold all values of %q#T" msgstr "" -#: cp/class.c:2823 -msgid "member `%#D' with constructor not allowed in union" +#: cp/class.c:2711 +msgid "member %q#D with constructor not allowed in union" msgstr "" -#: cp/class.c:2826 -msgid "member `%#D' with destructor not allowed in union" +#: cp/class.c:2714 +msgid "member %q#D with destructor not allowed in union" msgstr "" -#: cp/class.c:2829 -msgid "member `%#D' with copy assignment operator not allowed in union" +#: cp/class.c:2717 +msgid "member %q#D with copy assignment operator not allowed in union" msgstr "" -#: cp/class.c:2856 +#: cp/class.c:2744 #, fuzzy -msgid "multiple fields in union `%T' initialized" +msgid "multiple fields in union %qT initialized" msgstr "共用体初期化子内の要素が多すぎます" -#: cp/class.c:2922 -msgid "ignoring packed attribute on unpacked non-POD field `%#D'" +#: cp/class.c:2810 +msgid "ignoring packed attribute on unpacked non-POD field %q#D" msgstr "" -#: cp/class.c:2982 -msgid "`%D' may not be static because it is a member of a union" +#: cp/class.c:2870 +msgid "%qD may not be static because it is a member of a union" msgstr "" -#: cp/class.c:2987 -msgid "`%D' may not have reference type `%T' because it is a member of a union" +#: cp/class.c:2875 +msgid "%qD may not have reference type %qT because it is a member of a union" msgstr "" -#: cp/class.c:2995 -msgid "field `%D' in local class cannot be static" +#: cp/class.c:2884 +msgid "field %qD in local class cannot be static" msgstr "" -#: cp/class.c:3001 +#: cp/class.c:2890 #, fuzzy -msgid "field `%D' invalidly declared function type" -msgstr "領域 `%s' は関数として宣言されています" +msgid "field %qD invalidly declared function type" +msgstr "パラメタはメソッドの型を不正に宣言しました" -#: cp/class.c:3008 +#: cp/class.c:2896 #, fuzzy -msgid "field `%D' invalidly declared method type" +msgid "field %qD invalidly declared method type" msgstr "パラメタはメソッドの型を不正に宣言しました" -#: cp/class.c:3041 -msgid "non-static reference `%#D' in class without a constructor" +#: cp/class.c:2929 +msgid "non-static reference %q#D in class without a constructor" msgstr "" -#: cp/class.c:3084 -msgid "non-static const member `%#D' in class without a constructor" +#: cp/class.c:2977 +msgid "non-static const member %q#D in class without a constructor" msgstr "" -#: cp/class.c:3099 -msgid "field `%#D' with same name as class" +#: cp/class.c:2992 +msgid "field %q#D with same name as class" msgstr "" -#: cp/class.c:3117 +#: cp/class.c:3026 #, fuzzy -msgid "`%#T' has pointer data members" -msgstr "メンバへのポインタでの無効な `%s' の使用" +msgid "%q#T has pointer data members" +msgstr " ポインタからメンバへの変換で" -#: cp/class.c:3121 -msgid " but does not override `%T(const %T&)'" +#: cp/class.c:3030 +msgid " but does not override %<%T(const %T&)%>" msgstr "" -#: cp/class.c:3123 -msgid " or `operator=(const %T&)'" +#: cp/class.c:3032 +msgid " or %<operator=(const %T&)%>" msgstr "" -#: cp/class.c:3126 -msgid " but does not override `operator=(const %T&)'" +#: cp/class.c:3035 +msgid " but does not override %<operator=(const %T&)%>" msgstr "" -#: cp/class.c:3560 -msgid "offset of empty base `%T' may not be ABI-compliant and maychange in a future version of GCC" +#: cp/class.c:3468 +msgid "offset of empty base %qT may not be ABI-compliant and maychange in a future version of GCC" msgstr "" -#: cp/class.c:3670 -msgid "class `%T' will be considered nearly empty in a future version of GCC" +#: cp/class.c:3580 +msgid "class %qT will be considered nearly empty in a future version of GCC" msgstr "" -#: cp/class.c:3757 +#: cp/class.c:3662 #, fuzzy -msgid "initializer specified for non-virtual method `%D'" -msgstr "非関数 `%s' の引数に format 属性が指定されました" +msgid "initializer specified for non-virtual method %qD" +msgstr "仮想関数を使用するオブジェクト用の初期化子リストです" -#: cp/class.c:4445 -msgid "offset of virtual base `%T' is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC" +#: cp/class.c:4321 +msgid "offset of virtual base %qT is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC" msgstr "" -#: cp/class.c:4535 -msgid "direct base `%T' inaccessible in `%T' due to ambiguity" +#: cp/class.c:4420 +msgid "direct base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity" msgstr "" -#: cp/class.c:4548 -msgid "virtual base `%T' inaccessible in `%T' due to ambiguity" +#: cp/class.c:4432 +msgid "virtual base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity" msgstr "" -#: cp/class.c:4722 -msgid "size assigned to `%T' may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC" +#: cp/class.c:4603 +msgid "size assigned to %qT may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC" msgstr "" #. Versions of G++ before G++ 3.4 did not reset the #. DECL_MODE. -#: cp/class.c:4761 -msgid "the offset of `%D' may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC" +#: cp/class.c:4642 +msgid "the offset of %qD may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC" msgstr "" -#: cp/class.c:4784 -msgid "offset of `%D' is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC" +#: cp/class.c:4665 +msgid "offset of %qD is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC" msgstr "" -#: cp/class.c:4793 -msgid "`%D' contains empty classes which may cause base classes to be placed at different locations in a future version of GCC" +#: cp/class.c:4675 +msgid "%qD contains empty classes which may cause base classes to be placed at different locations in a future version of GCC" msgstr "" -#: cp/class.c:4852 -msgid "layout of classes derived from empty class `%T' may change in a future version of GCC" +#: cp/class.c:4734 +msgid "layout of classes derived from empty class %qT may change in a future version of GCC" msgstr "" -#: cp/class.c:4982 cp/semantics.c:2041 +#: cp/class.c:4875 cp/semantics.c:2100 #, fuzzy -msgid "redefinition of `%#T'" +msgid "redefinition of %q#T" msgstr "`%s' が再定義されました" -#: cp/class.c:5152 +#: cp/class.c:5019 #, fuzzy -msgid "`%#T' has virtual functions but non-virtual destructor" +msgid "%q#T has virtual functions but non-virtual destructor" msgstr "非仮想デストラクタについて警告する" -#: cp/class.c:5231 +#: cp/class.c:5114 #, fuzzy msgid "trying to finish struct, but kicked out due to previous parse errors" msgstr "構文解析が構造体の終りに差し掛かりましたが、前のエラーのせいで文脈を見失いました" -#: cp/class.c:5673 -#, c-format -msgid "language string `\"%s\"' not recognized" +#: cp/class.c:5530 +#, fuzzy +msgid "language string %<\"%E\"%> not recognized" msgstr "言語文字列 `\"%s\"' は認識されません" -#: cp/class.c:5761 -msgid "cannot resolve overloaded function `%D' based on conversion to type `%T'" +#: cp/class.c:5617 +msgid "cannot resolve overloaded function %qD based on conversion to type %qT" msgstr "" -#: cp/class.c:5886 -msgid "no matches converting function `%D' to type `%#T'" +#: cp/class.c:5742 +msgid "no matches converting function %qD to type %q#T" msgstr "" -#: cp/class.c:5909 -msgid "converting overloaded function `%D' to type `%#T' is ambiguous" +#: cp/class.c:5765 +msgid "converting overloaded function %qD to type %q#T is ambiguous" msgstr "" -#: cp/class.c:5935 +#: cp/class.c:5791 #, fuzzy -msgid "assuming pointer to member `%D'" +msgid "assuming pointer to member %qD" msgstr " ポインタからメンバへの変換で" -#: cp/class.c:5938 -#, c-format -msgid "(a pointer to member can only be formed with `&%E')" +#: cp/class.c:5794 +msgid "(a pointer to member can only be formed with %<&%E%>)" msgstr "" -#: cp/class.c:5983 cp/class.c:6165 cp/class.c:6172 +#: cp/class.c:5839 cp/class.c:5870 cp/class.c:6022 cp/class.c:6029 msgid "not enough type information" msgstr "不十分な型情報" -#: cp/class.c:6000 +#: cp/class.c:5856 #, fuzzy -msgid "argument of type `%T' does not match `%T'" +msgid "argument of type %qT does not match %qT" msgstr "仮引数 `%s' はプロトタイプに一致しません" -#: cp/class.c:6149 +#: cp/class.c:6006 msgid "invalid operation on uninstantiated type" msgstr "インスタンス化されない型に対する無効な操作です" @@ -14073,227 +14192,217 @@ msgstr "インスタンス化されない型に対する無効な操作です" #. A name N used in a class S shall refer to the same declaration #. in its context and when re-evaluated in the completed scope of #. S. -#: cp/class.c:6407 cp/decl.c:1223 cp/name-lookup.c:514 cp/pt.c:2125 +#: cp/class.c:6272 cp/decl.c:1231 cp/name-lookup.c:508 cp/pt.c:2223 #, fuzzy -msgid "declaration of `%#D'" +msgid "declaration of %q#D" msgstr "`%s' が再宣言されました" -#: cp/class.c:6408 -msgid "changes meaning of `%D' from `%+#D'" +#: cp/class.c:6273 +msgid "changes meaning of %qD from %q+#D" msgstr "" -#: cp/cp-lang.c:398 -#, fuzzy -msgid "inter-module optimisations not implemented yet" -msgstr "プロファイリングは、まだ実装されていません。" - -#: cp/cvt.c:88 +#: cp/cvt.c:90 #, fuzzy -msgid "can't convert from incomplete type `%T' to `%T'" +msgid "can't convert from incomplete type %qT to %qT" msgstr "不完全型への変換です" -#: cp/cvt.c:97 -msgid "conversion of `%E' from `%T' to `%T' is ambiguous" +#: cp/cvt.c:99 +msgid "conversion of %qE from %qT to %qT is ambiguous" msgstr "" -#: cp/cvt.c:113 cp/cvt.c:127 +#: cp/cvt.c:168 cp/cvt.c:237 cp/cvt.c:284 #, fuzzy -msgid "converting from `%T' to `%T'" -msgstr "NaN から整数への変換です" - -#: cp/cvt.c:185 cp/cvt.c:253 cp/cvt.c:297 -#, fuzzy -msgid "cannot convert `%E' from type `%T' to type `%T'" +msgid "cannot convert %qE from type %qT to type %qT" msgstr "ポインタ型に変換できません" -#: cp/cvt.c:214 cp/cvt.c:218 -msgid "pointer to member cast from `%T' to `%T' is via virtual base" +#: cp/cvt.c:197 cp/cvt.c:201 +msgid "pointer to member cast from %qT to %qT is via virtual base" msgstr "" -#: cp/cvt.c:276 -#, fuzzy -msgid "invalid conversion from '%T' to '%T'" -msgstr "NaN から整数への変換です" - -#: cp/cvt.c:508 -msgid "conversion from `%T' to `%T' discards qualifiers" +#: cp/cvt.c:499 +msgid "conversion from %qT to %qT discards qualifiers" msgstr "" -#: cp/cvt.c:526 -msgid "casting `%T' to `%T' does not dereference pointer" +#: cp/cvt.c:517 cp/typeck.c:4879 +msgid "casting %qT to %qT does not dereference pointer" msgstr "" -#: cp/cvt.c:553 +#: cp/cvt.c:544 #, fuzzy -msgid "cannot convert type `%T' to type `%T'" +msgid "cannot convert type %qT to type %qT" msgstr "ポインタ型に変換できません" -#: cp/cvt.c:679 +#: cp/cvt.c:671 #, fuzzy -msgid "conversion from `%#T' to `%#T'" +msgid "conversion from %q#T to %q#T" msgstr "NaN から整数への変換です" -#: cp/cvt.c:691 +#: cp/cvt.c:683 cp/cvt.c:703 #, fuzzy -msgid "`%#T' used where a `%T' was expected" +msgid "%q#T used where a %qT was expected" msgstr "複素数型があるべき箇所で、ポインタ値が使われました" -#: cp/cvt.c:715 +#: cp/cvt.c:718 #, fuzzy -msgid "`%#T' used where a floating point value was expected" +msgid "%q#T used where a floating point value was expected" msgstr "浮動小数点数があるべき箇所で、ポインタ値が使われました" -#: cp/cvt.c:762 +#: cp/cvt.c:765 #, fuzzy -msgid "conversion from `%T' to non-scalar type `%T' requested" +msgid "conversion from %qT to non-scalar type %qT requested" msgstr "非スカラー型への変換が要求されます" -#: cp/cvt.c:852 -msgid "object of incomplete type `%T' will not be accessed in %s" +#: cp/cvt.c:853 +msgid "object of incomplete type %qT will not be accessed in %s" msgstr "" -#: cp/cvt.c:855 -msgid "object of type `%T' will not be accessed in %s" +#: cp/cvt.c:856 +msgid "object of type %qT will not be accessed in %s" msgstr "" -#: cp/cvt.c:871 -msgid "object `%E' of incomplete type `%T' will not be accessed in %s" +#: cp/cvt.c:872 +msgid "object %qE of incomplete type %qT will not be accessed in %s" msgstr "" #. [over.over] enumerates the places where we can take the address #. of an overloaded function, and this is not one of them. -#: cp/cvt.c:887 +#: cp/cvt.c:888 #, fuzzy, c-format msgid "%s cannot resolve address of overloaded function" msgstr "制御が非 void 関数の終りに到達しました" #. Only warn when there is no &. -#: cp/cvt.c:893 +#: cp/cvt.c:894 #, c-format -msgid "%s is a reference, not call, to function `%E'" +msgid "%s is a reference, not call, to function %qE" msgstr "" -#: cp/cvt.c:900 +#: cp/cvt.c:902 #, fuzzy, c-format msgid "%s has no effect" msgstr "%sが%sを持っていません" -#: cp/cvt.c:1011 +#: cp/cvt.c:1013 #, fuzzy msgid "converting NULL to non-pointer type" msgstr "不完全型への変換です" -#: cp/cvt.c:1084 -msgid "ambiguous default type conversion from `%T'" +#: cp/cvt.c:1086 +msgid "ambiguous default type conversion from %qT" msgstr "" -#: cp/cvt.c:1086 -msgid " candidate conversions include `%D' and `%D'" +#: cp/cvt.c:1088 +msgid " candidate conversions include %qD and %qD" msgstr "" -#: cp/decl.c:372 +#: cp/decl.c:368 #, fuzzy -msgid "label `%D' used but not defined" +msgid "label %qD used but not defined" msgstr "ラベル `%s' が使われましたが定義されていません" #: cp/decl.c:379 #, fuzzy -msgid "label `%D' defined but not used" +msgid "label %qD defined but not used" msgstr "ラベル `%s' が定義されましたが使われていません" -#: cp/decl.c:1131 cp/decl.c:1570 +#: cp/decl.c:1138 +#, fuzzy +msgid "%qD was declared %<extern%> and later %<static%>" +msgstr "`%s' は `extern' と宣言され、後で `static' と宣言されました" + +#: cp/decl.c:1139 cp/decl.c:1604 #, fuzzy -msgid "previous declaration of `%D'" +msgid "previous declaration of %qD" msgstr "前方での `%s' の宣言" -#: cp/decl.c:1179 +#: cp/decl.c:1187 #, fuzzy -msgid "%Jfunction '%D' redeclared as inline" -msgstr "ライブラリ関数 `%s' は非関数として宣言されました" +msgid "%Jfunction %qD redeclared as inline" +msgstr "関数が大きすぎて inline にできません" -#: cp/decl.c:1180 +#: cp/decl.c:1188 #, fuzzy -msgid "%Jprevious declaration of '%D' with attribute noinline" +msgid "%Jprevious declaration of %qD with attribute noinline" msgstr "前方での `%s' の宣言" -#: cp/decl.c:1187 +#: cp/decl.c:1195 #, fuzzy -msgid "%Jfunction '%D' redeclared with attribute noinline" +msgid "%Jfunction %qD redeclared with attribute noinline" msgstr "関数が大きすぎて inline にできません" -#: cp/decl.c:1189 +#: cp/decl.c:1197 #, fuzzy -msgid "%Jprevious declaration of '%D' was inline" +msgid "%Jprevious declaration of %qD was inline" msgstr "前方での `%s' の宣言" -#: cp/decl.c:1210 cp/decl.c:1248 +#: cp/decl.c:1218 cp/decl.c:1289 #, fuzzy -msgid "shadowing %s function `%#D'" +msgid "shadowing %s function %q#D" msgstr "ライブラリ関数 `%s' を覆い隠します" -#: cp/decl.c:1219 +#: cp/decl.c:1227 #, fuzzy -msgid "library function `%#D' redeclared as non-function `%#D'" +msgid "library function %q#D redeclared as non-function %q#D" msgstr "ライブラリ関数 `%s' は非関数として宣言されました" -#: cp/decl.c:1224 +#: cp/decl.c:1232 #, fuzzy -msgid "conflicts with built-in declaration `%#D'" +msgid "conflicts with built-in declaration %q#D" msgstr "`%s' の宣言が矛盾しています" -#: cp/decl.c:1243 cp/decl.c:1355 cp/decl.c:1371 +#: cp/decl.c:1284 cp/decl.c:1393 cp/decl.c:1409 #, fuzzy -msgid "new declaration `%#D'" -msgstr "`%s' が再宣言されました" +msgid "new declaration %q#D" +msgstr "空の宣言です" -#: cp/decl.c:1244 +#: cp/decl.c:1285 #, fuzzy -msgid "ambiguates built-in declaration `%#D'" +msgid "ambiguates built-in declaration %q#D" msgstr "ラベルの宣言 `%s' が重複しています" -#: cp/decl.c:1315 +#: cp/decl.c:1356 #, fuzzy -msgid "`%#D' redeclared as different kind of symbol" +msgid "%q#D redeclared as different kind of symbol" msgstr "`%s' が別のシンボル種として再宣言されました" -#: cp/decl.c:1318 +#: cp/decl.c:1359 #, fuzzy -msgid "previous declaration of `%#D'" +msgid "previous declaration of %q#D" msgstr "前方での `%s' の宣言" -#: cp/decl.c:1340 +#: cp/decl.c:1378 #, fuzzy -msgid "declaration of template `%#D'" +msgid "declaration of template %q#D" msgstr "`enum %s' の再宣言" -#: cp/decl.c:1341 cp/name-lookup.c:515 +#: cp/decl.c:1379 cp/name-lookup.c:509 #, fuzzy -msgid "conflicts with previous declaration `%#D'" +msgid "conflicts with previous declaration %q#D" msgstr "`%s' のセクションは前方でに宣言されたものと衝突します" -#: cp/decl.c:1356 cp/decl.c:1372 +#: cp/decl.c:1394 cp/decl.c:1410 #, fuzzy -msgid "ambiguates old declaration `%#D'" +msgid "ambiguates old declaration %q#D" msgstr "ラベルの宣言 `%s' が重複しています" -#: cp/decl.c:1364 +#: cp/decl.c:1402 #, fuzzy -msgid "declaration of C function `%#D' conflicts with" +msgid "declaration of C function %q#D conflicts with" msgstr "%s: 関数 `%s' の宣言が変換されていません\n" -#: cp/decl.c:1366 +#: cp/decl.c:1404 #, fuzzy -msgid "previous declaration `%#D' here" +msgid "previous declaration %q#D here" msgstr "前方での `%s' の宣言" -#: cp/decl.c:1382 +#: cp/decl.c:1417 #, fuzzy -msgid "conflicting declaration '%#D'" +msgid "conflicting declaration %q#D" msgstr "`%s' の宣言が矛盾しています" -#: cp/decl.c:1383 +#: cp/decl.c:1418 #, fuzzy -msgid "'%D' has a previous declaration as `%#D'" +msgid "%qD has a previous declaration as %q#D" msgstr "前方での `%s' の宣言" #. [namespace.alias] @@ -14301,83 +14410,79 @@ msgstr "前方での `%s' の宣言" #. A namespace-name or namespace-alias shall not be declared as #. the name of any other entity in the same declarative region. #. A namespace-name defined at global scope shall not be -#. declared as the name of any other entity in any glogal scope +#. declared as the name of any other entity in any global scope #. of the program. -#: cp/decl.c:1436 -#, fuzzy -msgid "declaration of `namespace %D' conflicts with" -msgstr "`enum %s' の再宣言" +#: cp/decl.c:1471 +msgid "declaration of namespace %qD conflicts with" +msgstr "" -#: cp/decl.c:1437 +#: cp/decl.c:1472 #, fuzzy -msgid "previous declaration of `namespace %D' here" +msgid "previous declaration of namespace %qD here" msgstr "前方での `%s' の宣言" -#: cp/decl.c:1449 +#: cp/decl.c:1484 #, fuzzy -msgid "`%#D' previously defined here" +msgid "%q#D previously defined here" msgstr "`%s' は前にここで定義されました" -#: cp/decl.c:1450 +#: cp/decl.c:1485 #, fuzzy -msgid "`%#D' previously declared here" +msgid "%q#D previously declared here" msgstr "`%s' は前にここで宣言されました" #. Prototype decl follows defn w/o prototype. -#: cp/decl.c:1459 +#: cp/decl.c:1494 #, fuzzy -msgid "prototype for `%#D'" +msgid "prototype for %q#D" msgstr "`%s' のプロトタイプが後ろにあります" -#: cp/decl.c:1460 +#: cp/decl.c:1495 #, fuzzy msgid "%Jfollows non-prototype definition here" msgstr "非プロトタイプ定義がここにあります" -#: cp/decl.c:1472 +#: cp/decl.c:1507 #, fuzzy -msgid "previous declaration of `%#D' with %L linkage" +msgid "previous declaration of %q#D with %qL linkage" msgstr "前方での `%s' の宣言" -#: cp/decl.c:1474 +#: cp/decl.c:1509 #, fuzzy -msgid "conflicts with new declaration with %L linkage" +msgid "conflicts with new declaration with %qL linkage" msgstr "`%s' の宣言が矛盾しています" -#: cp/decl.c:1497 cp/decl.c:1504 -#, fuzzy -msgid "default argument given for parameter %d of `%#D'" -msgstr "マクロ `%s' に引数が与えられました" +#: cp/decl.c:1532 cp/decl.c:1539 +msgid "default argument given for parameter %d of %q#D" +msgstr "" -#: cp/decl.c:1499 cp/decl.c:1506 -#, fuzzy -msgid "after previous specification in `%#D'" -msgstr "前方での `%s' の宣言" +#: cp/decl.c:1534 cp/decl.c:1541 +msgid "after previous specification in %q#D" +msgstr "" -#: cp/decl.c:1515 -#, fuzzy -msgid "`%#D' was used before it was declared inline" -msgstr "`%s' はその定義の前にプロトタイプなしで使われました" +#: cp/decl.c:1550 +msgid "%q#D was used before it was declared inline" +msgstr "" -#: cp/decl.c:1516 +#: cp/decl.c:1551 #, fuzzy msgid "%Jprevious non-inline declaration here" msgstr "前方での `%s' の暗黙的な宣言" -#: cp/decl.c:1569 +#: cp/decl.c:1603 #, fuzzy -msgid "redundant redeclaration of `%D' in same scope" +msgid "redundant redeclaration of %qD in same scope" msgstr "`%s' の冗長な再宣言が同一スコープ内にあります" -#: cp/decl.c:1663 +#: cp/decl.c:1697 #, fuzzy, c-format -msgid "declaration of `%F' throws different exceptions" +msgid "declaration of %qF throws different exceptions" msgstr "`%s' の宣言は関数の配列" -#: cp/decl.c:1665 +#: cp/decl.c:1699 #, fuzzy, c-format -msgid "than previous declaration `%F'" -msgstr "`%s' の前方宣言がありません" +msgid "than previous declaration %qF" +msgstr "前方での `%s' の宣言" #. From [temp.expl.spec]: #. @@ -14387,895 +14492,902 @@ msgstr "`%s' の前方宣言がありません" #. that specialization that would cause an implicit #. instantiation to take place, in every translation unit in #. which such a use occurs. -#: cp/decl.c:1812 -msgid "explicit specialization of %D after first use" +#: cp/decl.c:1852 +msgid "explicit specialization of %qD after first use" msgstr "" -#: cp/decl.c:1892 -msgid "%J'%D': visibility attribute ignored because it" +#: cp/decl.c:1931 +msgid "%J%qD: visibility attribute ignored because it" msgstr "" -#: cp/decl.c:1894 +#: cp/decl.c:1933 #, fuzzy msgid "%Jconflicts with previous declaration here" msgstr "`%s' のセクションは前方でに宣言されたものと衝突します" -#: cp/decl.c:1988 -#, fuzzy -msgid "implicit declaration of function `%#D'" -msgstr "関数 `%s' の暗黙の宣言" - -#: cp/decl.c:2151 -#, c-format -msgid "label `%s' referenced outside of any function" -msgstr "ラベル `%s' が関数の外側の何かを参照しました" +#: cp/decl.c:2161 +#, fuzzy, c-format +msgid "label %qE referenced outside of any function" +msgstr "ラベル %s があらゆる関数の外側で参照されました" -#: cp/decl.c:2248 cp/decl.c:2272 cp/decl.c:2360 +#: cp/decl.c:2257 cp/decl.c:2281 cp/decl.c:2369 #, fuzzy -msgid "jump to label `%D'" +msgid "jump to label %qD" msgstr "case ラベルにジャンプしています" -#: cp/decl.c:2250 cp/decl.c:2274 +#: cp/decl.c:2259 cp/decl.c:2283 msgid "jump to case label" msgstr "case ラベルにジャンプしています" -#: cp/decl.c:2253 cp/decl.c:2277 +#: cp/decl.c:2262 cp/decl.c:2286 #, fuzzy msgid "%H from here" msgstr " ここから" -#: cp/decl.c:2258 +#: cp/decl.c:2267 #, fuzzy -msgid " crosses initialization of `%#D'" +msgid " crosses initialization of %q#D" msgstr "(`%s' の初期化は不完全です)" -#: cp/decl.c:2261 cp/decl.c:2376 -msgid " enters scope of non-POD `%#D'" +#: cp/decl.c:2270 cp/decl.c:2385 +msgid " enters scope of non-POD %q#D" msgstr "" -#: cp/decl.c:2281 cp/decl.c:2380 +#: cp/decl.c:2290 cp/decl.c:2389 msgid " enters try block" msgstr " try ブロックに入ります" -#: cp/decl.c:2283 cp/decl.c:2382 +#: cp/decl.c:2292 cp/decl.c:2391 msgid " enters catch block" msgstr " catch ブロックに入ります" -#: cp/decl.c:2361 +#: cp/decl.c:2370 msgid " from here" msgstr " ここから" #. Can't skip init of __exception_info. -#: cp/decl.c:2372 +#: cp/decl.c:2381 #, fuzzy msgid "%J enters catch block" msgstr " catch ブロックに入ります" -#: cp/decl.c:2374 +#: cp/decl.c:2383 #, fuzzy -msgid " skips initialization of `%#D'" -msgstr "(`%s' の初期化は不完全です)" +msgid " skips initialization of %q#D" +msgstr "初期化" -#: cp/decl.c:2408 +#: cp/decl.c:2417 msgid "label named wchar_t" msgstr "" -#: cp/decl.c:2411 +#: cp/decl.c:2420 #, fuzzy -msgid "duplicate label `%D'" +msgid "duplicate label %qD" msgstr "重複したメンバ `%s'" -#: cp/decl.c:2639 cp/parser.c:3192 -msgid "`%D' used without template parameters" +#: cp/decl.c:2651 cp/parser.c:3437 +msgid "%qD used without template parameters" msgstr "" -#: cp/decl.c:2649 cp/decl.c:2665 cp/decl.c:2753 -msgid "no class template named `%#T' in `%#T'" +#: cp/decl.c:2661 cp/decl.c:2676 cp/decl.c:2767 +msgid "no class template named %q#T in %q#T" msgstr "" -#: cp/decl.c:2686 cp/decl.c:2696 cp/decl.c:2716 +#: cp/decl.c:2697 cp/decl.c:2707 cp/decl.c:2727 +msgid "no type named %q#T in %q#T" +msgstr "" + +#: cp/decl.c:2776 #, fuzzy -msgid "no type named `%#T' in `%#T'" -msgstr "`asm' 中に不明なレジスタ名 `%s' があります" +msgid "template parameters do not match template" +msgstr "仮引数 `%s' の型が宣言されていません" + +#: cp/decl.c:2777 cp/friend.c:317 cp/friend.c:325 +#, fuzzy +msgid "%qD declared here" +msgstr "`%s' は前にここで宣言されました" -#: cp/decl.c:3443 +#: cp/decl.c:3448 msgid "%Jan anonymous union cannot have function members" msgstr "" -#: cp/decl.c:3461 -msgid "member %#D' with constructor not allowed in anonymous aggregate" +#: cp/decl.c:3466 +msgid "member %q#D with constructor not allowed in anonymous aggregate" msgstr "" -#: cp/decl.c:3464 -msgid "member %#D' with destructor not allowed in anonymous aggregate" +#: cp/decl.c:3470 +msgid "member %q#D with destructor not allowed in anonymous aggregate" msgstr "" -#: cp/decl.c:3467 -msgid "member %#D' with copy assignment operator not allowed in anonymous aggregate" +#: cp/decl.c:3474 +msgid "member %q#D with copy assignment operator not allowed in anonymous aggregate" msgstr "" -#: cp/decl.c:3507 -#, fuzzy -msgid "redeclaration of C++ built-in type `%T'" -msgstr "`%s' が再宣言されました" - -#: cp/decl.c:3545 +#: cp/decl.c:3500 msgid "multiple types in one declaration" msgstr "一つの宣言に複数の型があります" -#: cp/decl.c:3571 +#: cp/decl.c:3504 +#, fuzzy +msgid "redeclaration of C++ built-in type %qT" +msgstr "`enum %s' の再宣言" + +#: cp/decl.c:3540 #, fuzzy msgid "missing type-name in typedef-declaration" msgstr "typdef 宣言で型名を欠いています" -#: cp/decl.c:3579 +#: cp/decl.c:3548 msgid "ISO C++ prohibits anonymous structs" msgstr "ISO C++ は無名構造体を禁止しています" -#: cp/decl.c:3586 -#, fuzzy -msgid "`%D' can only be specified for functions" +#: cp/decl.c:3555 +#, fuzzy, c-format +msgid "%qs can only be specified for functions" msgstr "非関数 `%s' の引数に format 属性が指定されました" -#: cp/decl.c:3588 -msgid "`%D' can only be specified inside a class" +#: cp/decl.c:3561 +msgid "%<friend%> can only be specified inside a class" msgstr "" -#: cp/decl.c:3590 +#: cp/decl.c:3563 #, fuzzy -msgid "`%D' can only be specified for constructors" +msgid "%<explicit%> can only be specified for constructors" msgstr "コンストラクタに対する戻り値の型指定は無視されました" -#: cp/decl.c:3593 +#: cp/decl.c:3565 #, fuzzy -msgid "`%D' can only be specified for objects and functions" -msgstr "非関数 `%s' の引数に format 属性が指定されました" +msgid "a storage class can only be specified for objects and functions" +msgstr "%s に対する記憶クラス指定子 `%s'" -#: cp/decl.c:3735 cp/decl2.c:855 +#: cp/decl.c:3571 +msgid "qualifiers can only be specified for objects and functions" +msgstr "" + +#: cp/decl.c:3601 #, fuzzy -msgid "typedef `%D' is initialized (use __typeof__ instead)" -msgstr "typedef `%s' が初期化されました" +msgid "attribute ignored in declaration of %q#T" +msgstr "`%s' の宣言に二つ以上のデータ型が指定されました" -#: cp/decl.c:3740 +#: cp/decl.c:3602 +msgid "attribute for %q#T must follow the %qs keyword" +msgstr "" + +#: cp/decl.c:3723 #, fuzzy -msgid "function `%#D' is initialized like a variable" +msgid "function %q#D is initialized like a variable" msgstr "関数 `%s' が変数であるかのように初期化されました" -#: cp/decl.c:3752 +#: cp/decl.c:3735 #, fuzzy -msgid "declaration of `%#D' has `extern' and is initialized" +msgid "declaration of %q#D has %<extern%> and is initialized" msgstr "`%s' の宣言に `extern' がついており、初期化もされています" -#: cp/decl.c:3785 -#, fuzzy -msgid "`%#D' is not a static member of `%#T'" -msgstr "static フィールド `%s' ではありません" +#: cp/decl.c:3766 +msgid "%q#D is not a static member of %q#T" +msgstr "" -#: cp/decl.c:3791 -#, fuzzy -msgid "ISO C++ does not permit `%T::%D' to be defined as `%T::%D'" -msgstr "ISO C++ は #if 内の \"%s\" を許しません" +#: cp/decl.c:3772 +msgid "ISO C++ does not permit %<%T::%D%> to be defined as %<%T::%D%>" +msgstr "" -#: cp/decl.c:3802 +#: cp/decl.c:3781 +msgid "template header not allowed in member definition of explicitly specialized class" +msgstr "" + +#: cp/decl.c:3789 #, fuzzy -msgid "duplicate initialization of %D" +msgid "duplicate initialization of %qD" msgstr "重複した初期化子" -#: cp/decl.c:3833 +#: cp/decl.c:3822 #, fuzzy -msgid "declaration of `%#D' outside of class is not definition" -msgstr "`%s' の weak 宣言は定義よりも先になければなりません" +msgid "declaration of %q#D outside of class is not definition" +msgstr "friend 宣言がクラス定義の中にありません" -#: cp/decl.c:3882 +#: cp/decl.c:3871 #, fuzzy -msgid "variable `%#D' has initializer but incomplete type" +msgid "variable %q#D has initializer but incomplete type" msgstr "変数 `%s' には初期化子がありますが、不完全型です" -#: cp/decl.c:3890 cp/decl.c:4500 +#: cp/decl.c:3878 cp/decl.c:4502 #, fuzzy -msgid "elements of array `%#D' have incomplete type" +msgid "elements of array %q#D have incomplete type" msgstr "配列 `%s' の要素に不完全型があります" -#: cp/decl.c:3906 +#: cp/decl.c:3894 #, fuzzy -msgid "aggregate `%#D' has incomplete type and cannot be defined" +msgid "aggregate %q#D has incomplete type and cannot be defined" msgstr "仮引数 `%s' は不完全型です" -#: cp/decl.c:3956 -#, fuzzy -msgid "`%D' declared as reference but not initialized" -msgstr "`%s' が別のシンボル種として再宣言されました" +#: cp/decl.c:3944 +msgid "%qD declared as reference but not initialized" +msgstr "" -#: cp/decl.c:3962 +#: cp/decl.c:3950 #, fuzzy -msgid "ISO C++ forbids use of initializer list to initialize reference `%D'" +msgid "ISO C++ forbids use of initializer list to initialize reference %qD" msgstr "ISO C++ は new への集合体初期化子を禁じます" -#: cp/decl.c:3990 +#: cp/decl.c:3979 #, fuzzy -msgid "cannot initialize `%T' from `%T'" +msgid "cannot initialize %qT from %qT" msgstr "friend 関数 `%s' を初期化できません" -#: cp/decl.c:4022 +#: cp/decl.c:4011 #, fuzzy -msgid "initializer fails to determine size of `%D'" +msgid "initializer fails to determine size of %qD" msgstr "初期化子は `%s' のサイズの特定に失敗しました" -#: cp/decl.c:4027 +#: cp/decl.c:4016 #, fuzzy -msgid "array size missing in `%D'" +msgid "array size missing in %qD" msgstr "`%s' での配列サイズを欠いています" -#: cp/decl.c:4039 +#: cp/decl.c:4028 #, fuzzy -msgid "zero-size array `%D'" +msgid "zero-size array %qD" msgstr "ISO C は サイズ 0 の配列 `%s' を禁じます" #. An automatic variable with an incomplete type: that is an error. #. Don't talk about array types here, since we took care of that #. message in grokdeclarator. -#: cp/decl.c:4076 +#: cp/decl.c:4065 #, fuzzy -msgid "storage size of `%D' isn't known" +msgid "storage size of %qD isn't known" msgstr "`%s' の領域サイズがわかりません" -#: cp/decl.c:4098 +#: cp/decl.c:4087 #, fuzzy -msgid "storage size of `%D' isn't constant" +msgid "storage size of %qD isn't constant" msgstr "`%s' の領域サイズが一定ではありません" -#: cp/decl.c:4153 -msgid "sorry: semantics of inline function static data `%#D' are wrong (you'll wind up with multiple copies)" +#: cp/decl.c:4142 +msgid "sorry: semantics of inline function static data %q#D are wrong (you'll wind up with multiple copies)" msgstr "" -#: cp/decl.c:4154 +#: cp/decl.c:4145 msgid "%J you can work around this by removing the initializer" msgstr "" -#: cp/decl.c:4180 +#: cp/decl.c:4172 #, fuzzy -msgid "uninitialized const `%D'" -msgstr "friend 関数 `%s' を初期化できません" +msgid "uninitialized const %qD" +msgstr "未初期化定数を ROM に置かない" -#: cp/decl.c:4240 -msgid "name `%D' used in a GNU-style designated initializer for an array" +#: cp/decl.c:4232 +msgid "name %qD used in a GNU-style designated initializer for an array" msgstr "" -#: cp/decl.c:4251 +#: cp/decl.c:4242 #, c-format -msgid "Designated initializer `%E' larger than array size" +msgid "Designated initializer %qE larger than array size" msgstr "" -#: cp/decl.c:4323 +#: cp/decl.c:4313 #, fuzzy -msgid "brace-enclosed initializer used to initialize `%T'" +msgid "brace-enclosed initializer used to initialize %qT" msgstr "基底クラス初期設定子が指定されましたが、初期化すべき基底クラスがありません" -#: cp/decl.c:4387 -msgid "initializer for `%T' must be brace-enclosed" -msgstr "" +#: cp/decl.c:4376 +#, fuzzy +msgid "initializer for %qT must be brace-enclosed" +msgstr "無名基底クラスの初期設定子が曖昧です" -#: cp/decl.c:4404 +#: cp/decl.c:4392 #, fuzzy msgid "ISO C++ does not allow designated initializers" msgstr "ISO C++ は名前つき戻り値を許可しません" -#: cp/decl.c:4408 +#: cp/decl.c:4396 #, fuzzy -msgid "`%T' has no non-static data member named `%D'" +msgid "%qT has no non-static data member named %qD" msgstr "%s に `%s' という名前のメンバはありません" -#: cp/decl.c:4456 +#: cp/decl.c:4458 #, fuzzy -msgid "too many initializers for `%T'" +msgid "too many initializers for %qT" msgstr "入力ファイルが多すぎます" -#: cp/decl.c:4494 +#: cp/decl.c:4496 #, fuzzy -msgid "variable-sized object `%D' may not be initialized" +msgid "variable-sized object %qD may not be initialized" msgstr "可変長オブジェクトは初期化されないことになるでしょう" -#: cp/decl.c:4505 +#: cp/decl.c:4507 #, fuzzy -msgid "`%D' has incomplete type" +msgid "%qD has incomplete type" msgstr "`%s' は不完全型です" -#: cp/decl.c:4560 -msgid "`%D' must be initialized by constructor, not by `{...}'" +#: cp/decl.c:4561 +msgid "%qD must be initialized by constructor, not by %<{...}%>" msgstr "" -#: cp/decl.c:4604 -msgid "structure `%D' with uninitialized const members" +#: cp/decl.c:4606 +msgid "structure %qD with uninitialized const members" msgstr "" -#: cp/decl.c:4606 -msgid "structure `%D' with uninitialized reference members" +#: cp/decl.c:4608 +msgid "structure %qD with uninitialized reference members" msgstr "" -#: cp/decl.c:4788 +#: cp/decl.c:4803 msgid "assignment (not initialization) in declaration" msgstr "宣言の中に代入(初期化ではなく)があります" -#: cp/decl.c:4805 -#, fuzzy -msgid "cannot initialize `%D' to namespace `%D'" -msgstr "friend 関数 `%s' を初期化できません" +#: cp/decl.c:4820 +msgid "cannot initialize %qD to namespace %qD" +msgstr "" -#: cp/decl.c:4859 +#: cp/decl.c:4863 #, fuzzy -msgid "shadowing previous type declaration of `%#D'" +msgid "shadowing previous type declaration of %q#D" msgstr "前方での `%s' の宣言" -#: cp/decl.c:4896 -msgid "`%D' cannot be thread-local because it has non-POD type `%T'" +#: cp/decl.c:4900 +msgid "%qD cannot be thread-local because it has non-POD type %qT" msgstr "" -#: cp/decl.c:4911 -msgid "`%D' is thread-local and so cannot be dynamically initialized" +#: cp/decl.c:4915 +msgid "%qD is thread-local and so cannot be dynamically initialized" msgstr "" -#: cp/decl.c:5406 -msgid "invalid catch parameter" -msgstr "無効な catch の引数" - -#: cp/decl.c:5520 +#: cp/decl.c:5523 #, fuzzy -msgid "destructor for alien class `%T' cannot be a member" +msgid "destructor for alien class %qT cannot be a member" msgstr "他のクラス `%s' のデストラクタを、メンバにはできません" -#: cp/decl.c:5523 +#: cp/decl.c:5525 #, fuzzy -msgid "constructor for alien class `%T' cannot be a member" +msgid "constructor for alien class %qT cannot be a member" msgstr "他のクラス `%s' のデストラクタを、メンバにはできません" -#: cp/decl.c:5545 -msgid "`%D' declared as a `virtual' %s" +#: cp/decl.c:5546 +msgid "%qD declared as a %<virtual%> %s" msgstr "" -#: cp/decl.c:5547 -#, fuzzy -msgid "`%D' declared as an `inline' %s" -msgstr "変数 `%s' が `inline' と宣言されました" +#: cp/decl.c:5548 +msgid "%qD declared as an %<inline%> %s" +msgstr "" -#: cp/decl.c:5549 +#: cp/decl.c:5550 #, fuzzy -msgid "`const' and `volatile' function specifiers on `%D' invalid in %s declaration" +msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in %s declaration" msgstr "仮引数宣言の中の記憶クラス指定子は無効です" -#: cp/decl.c:5552 +#: cp/decl.c:5554 #, fuzzy -msgid "`%D' declared as a friend" +msgid "%qD declared as a friend" msgstr "領域 `%s' は関数として宣言されています" -#: cp/decl.c:5558 +#: cp/decl.c:5560 #, fuzzy -msgid "`%D' declared with an exception specification" +msgid "%qD declared with an exception specification" msgstr "例外仕様の検査をするコードを生成しない" -#: cp/decl.c:5640 -msgid "cannot declare `::main' to be a template" +#: cp/decl.c:5643 +#, fuzzy +msgid "cannot declare %<::main%> to be a template" msgstr "`::main' を template としては宣言できません" -#: cp/decl.c:5642 -msgid "cannot declare `::main' to be inline" +#: cp/decl.c:5645 +#, fuzzy +msgid "cannot declare %<::main%> to be inline" msgstr "`::main' を inline としては宣言できません" -#: cp/decl.c:5644 -msgid "cannot declare `::main' to be static" +#: cp/decl.c:5647 +#, fuzzy +msgid "cannot declare %<::main%> to be static" msgstr "`::main' を static としては宣言できません" -#: cp/decl.c:5647 -msgid "`main' must return `int'" +#: cp/decl.c:5651 +#, fuzzy +msgid "%<::main%> must return %<int%>" msgstr "`main' は `int' を返さなければなりません" -#: cp/decl.c:5675 -msgid "non-local function `%#D' uses anonymous type" +#: cp/decl.c:5681 +msgid "non-local function %q#D uses anonymous type" msgstr "" -#: cp/decl.c:5678 -msgid "`%#D' does not refer to the unqualified type, so it is not used for linkage" +#: cp/decl.c:5684 cp/decl.c:6029 +msgid "%q#D does not refer to the unqualified type, so it is not used for linkage" msgstr "" -#: cp/decl.c:5684 -msgid "non-local function `%#D' uses local type `%T'" +#: cp/decl.c:5690 +msgid "non-local function %q#D uses local type %qT" msgstr "" -#: cp/decl.c:5708 -msgid "%smember function `%D' cannot have `%T' method qualifier" +#: cp/decl.c:5713 +msgid "%smember function %qD cannot have cv-qualifier" msgstr "" -#: cp/decl.c:5732 +#: cp/decl.c:5737 #, fuzzy -msgid "defining explicit specialization `%D' in friend declaration" +msgid "defining explicit specialization %qD in friend declaration" msgstr "宣言の中に代入(初期化ではなく)があります" #. Something like `template <class T> friend void f<T>()'. -#: cp/decl.c:5742 -msgid "invalid use of template-id `%D' in declaration of primary template" +#: cp/decl.c:5747 +msgid "invalid use of template-id %qD in declaration of primary template" msgstr "" -#: cp/decl.c:5769 -msgid "default arguments are not allowed in declaration of friend template specialization `%D'" +#: cp/decl.c:5775 +msgid "default arguments are not allowed in declaration of friend template specialization %qD" msgstr "" -#: cp/decl.c:5776 -msgid "`inline' is not allowed in declaration of friend template specialization `%D'" +#: cp/decl.c:5783 +msgid "%<inline%> is not allowed in declaration of friend template specialization %qD" msgstr "" -#: cp/decl.c:5834 -#, fuzzy -msgid "definition of implicitly-declared `%D'" -msgstr "関数の定義が `auto' と宣言されました" +#: cp/decl.c:5850 +msgid "definition of implicitly-declared %qD" +msgstr "" -#: cp/decl.c:5854 cp/decl2.c:738 +#: cp/decl.c:5870 cp/decl2.c:715 #, fuzzy -msgid "no `%#D' member function declared in class `%T'" +msgid "no %q#D member function declared in class %qT" msgstr "メンバ関数へのポインタが呼ばれましたが、クラススコープ内ではありません" -#: cp/decl.c:5988 -msgid "non-local variable `%#D' uses local type `%T'" +#. It's a typedef referring to an anonymous type. +#: cp/decl.c:6026 +msgid "non-local variable %q#D uses anonymous type" msgstr "" -#: cp/decl.c:6103 -msgid "invalid in-class initialization of static data member of non-integral type `%T'" +#: cp/decl.c:6035 +msgid "non-local variable %q#D uses local type %qT" msgstr "" -#: cp/decl.c:6112 +#: cp/decl.c:6150 +msgid "invalid in-class initialization of static data member of non-integral type %qT" +msgstr "" + +#: cp/decl.c:6160 #, fuzzy -msgid "ISO C++ forbids in-class initialization of non-const static member `%D'" +msgid "ISO C++ forbids in-class initialization of non-const static member %qD" msgstr "ISO C++ は new 式の初期化での `=' を禁じます" -#: cp/decl.c:6115 +#: cp/decl.c:6164 #, fuzzy -msgid "ISO C++ forbids initialization of member constant `%D' of non-integral type `%T'" +msgid "ISO C++ forbids initialization of member constant %qD of non-integral type %qT" msgstr "ISO C++ は new 式の初期化での `=' を禁じます" -#: cp/decl.c:6134 +#: cp/decl.c:6184 #, fuzzy -msgid "size of array `%D' has non-integral type `%T'" +msgid "size of array %qD has non-integral type %qT" msgstr "配列 `%s' の大きさは非整数型" -#: cp/decl.c:6136 +#: cp/decl.c:6186 #, fuzzy -msgid "size of array has non-integral type `%T'" +msgid "size of array has non-integral type %qT" msgstr "配列 `%s' の大きさは非整数型" -#: cp/decl.c:6172 +#: cp/decl.c:6222 #, fuzzy -msgid "size of array `%D' is negative" +msgid "size of array %qD is negative" msgstr "配列 `%s' の大きさが負です" -#: cp/decl.c:6174 +#: cp/decl.c:6224 #, fuzzy msgid "size of array is negative" msgstr "配列 `%s' の大きさが負です" -#: cp/decl.c:6182 +#: cp/decl.c:6232 #, fuzzy -msgid "ISO C++ forbids zero-size array `%D'" +msgid "ISO C++ forbids zero-size array %qD" msgstr "ISO C は サイズ 0 の配列 `%s' を禁じます" -#: cp/decl.c:6184 +#: cp/decl.c:6234 #, fuzzy msgid "ISO C++ forbids zero-size array" msgstr "ISO C は サイズ 0 の配列 `%s' を禁じます" -#: cp/decl.c:6191 +#: cp/decl.c:6241 #, fuzzy -msgid "size of array `%D' is not an integral constant-expression" +msgid "size of array %qD is not an integral constant-expression" msgstr "配列 `%s' の大きさは非整数型" -#: cp/decl.c:6194 +#: cp/decl.c:6244 #, fuzzy msgid "size of array is not an integral constant-expression" msgstr "定数式が欠けているか無効です" -#: cp/decl.c:6199 +#: cp/decl.c:6249 #, fuzzy -msgid "ISO C++ forbids variable-size array `%D'" +msgid "ISO C++ forbids variable-size array %qD" msgstr "ISO C89 は可変長サイズの配列 `%s' を禁じます" -#: cp/decl.c:6201 +#: cp/decl.c:6251 #, fuzzy msgid "ISO C++ forbids variable-size array" msgstr "ISO C89 は可変長サイズの配列 `%s' を禁じます" -#: cp/decl.c:6223 +#: cp/decl.c:6281 msgid "overflow in array dimension" msgstr "配列の次元がオーバーフローしました" -#: cp/decl.c:6317 +#: cp/decl.c:6356 #, fuzzy -msgid "declaration of `%D' as %s" +msgid "declaration of %qD as %s" msgstr "`%s' が再宣言されました" -#: cp/decl.c:6319 +#: cp/decl.c:6358 #, fuzzy, c-format msgid "creating %s" msgstr "%s を作成中.\n" -#: cp/decl.c:6331 -msgid "declaration of `%D' as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first" +#: cp/decl.c:6370 +msgid "declaration of %qD as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first" msgstr "" -#: cp/decl.c:6334 +#: cp/decl.c:6374 msgid "multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first" msgstr "" -#: cp/decl.c:6362 +#: cp/decl.c:6409 #, fuzzy msgid "return type specification for constructor invalid" msgstr "コンストラクタに対する戻り値の型指定は無視されました" -#: cp/decl.c:6369 +#: cp/decl.c:6419 #, fuzzy msgid "return type specification for destructor invalid" msgstr "コンストラクタに対する戻り値の型指定は無視されました" -#: cp/decl.c:6375 +#: cp/decl.c:6432 #, fuzzy -msgid "operator `%T' declared to return `%T'" +msgid "operator %qT declared to return %qT" msgstr "`operator delete' の戻り型は `void' でなければなりません" -#: cp/decl.c:6377 +#: cp/decl.c:6434 #, fuzzy -msgid "return type specified for `operator %T'" +msgid "return type specified for %<operator %T%>" msgstr "コンストラクタに対する戻り値の型指定は無視されました" -#: cp/decl.c:6400 +#: cp/decl.c:6456 msgid "unnamed variable or field declared void" msgstr "無名変数やフィールドが void と宣言されました" -#: cp/decl.c:6405 +#: cp/decl.c:6460 #, fuzzy, c-format -msgid "variable or field `%E' declared void" -msgstr "変数または領域 `%s' は void と宣言されています" +msgid "variable or field %qE declared void" +msgstr "変数またはフィールドが void と宣言されました" -#: cp/decl.c:6408 +#: cp/decl.c:6463 msgid "variable or field declared void" msgstr "変数またはフィールドが void と宣言されました" -#: cp/decl.c:6547 -msgid "destructors must be member functions" -msgstr "デストラクタはメンバ関数でなければなりません" - -#: cp/decl.c:6566 -msgid "destructor `%T' must match class name `%T'" -msgstr "" - #: cp/decl.c:6629 -msgid "declarator-id missing; using reserved word `%D'" -msgstr "" - -#: cp/decl.c:6683 -#, fuzzy -msgid "type `%T' is not derived from type `%T'" -msgstr "反復子 `%s' は派生型です" - -#. Parse error puts this typespec where -#. a declarator should go. -#: cp/decl.c:6746 -msgid "`%T' specified as declarator-id" +msgid "type %qT is not derived from type %qT" msgstr "" -#: cp/decl.c:6748 -msgid " perhaps you want `%T' for a constructor" +#: cp/decl.c:6674 +msgid "declarator-id missing; using reserved word %qD" msgstr "" -#. Sometimes, we see a template-name used as part of a -#. decl-specifier like in -#. std::allocator alloc; -#. Handle that gracefully. -#: cp/decl.c:6770 -#, fuzzy, c-format -msgid "invalid use of template-name '%E' in a declarator" -msgstr "ポインタ宣言子に不適切な型修飾子" - -#: cp/decl.c:6790 cp/decl.c:8124 +#: cp/decl.c:6730 cp/decl.c:7824 #, fuzzy -msgid "declaration of `%D' as non-function" +msgid "declaration of %qD as non-function" msgstr "`%s' の宣言は関数の配列" -#: cp/decl.c:6867 -msgid "`bool' is now a keyword" -msgstr "`bool' は今やキーワードです" - -#: cp/decl.c:6869 -msgid "extraneous `%T' ignored" -msgstr "" +#: cp/decl.c:6763 +#, fuzzy, c-format +msgid "two or more data types in declaration of %qs" +msgstr "`%s' の宣言に二つ以上のデータ型が指定されました" -#: cp/decl.c:6885 cp/decl.c:6929 +#: cp/decl.c:6806 #, fuzzy -msgid "multiple declarations `%T' and `%T'" -msgstr "メソッド `%s' の宣言が重複しています。" - -#: cp/decl.c:6898 -msgid "ISO C++ does not support `long long'" +msgid "ISO C++ does not support %<long long%>" msgstr "ISO C++ は `long long' を受け入れません" -#: cp/decl.c:7002 cp/decl.c:7005 +#: cp/decl.c:6866 cp/decl.c:6868 #, fuzzy, c-format -msgid "ISO C++ forbids declaration of `%s' with no type" +msgid "ISO C++ forbids declaration of %qs with no type" msgstr "ISO C はメンバのないメンバ宣言を禁じます" -#: cp/decl.c:7036 -#, c-format -msgid "short, signed or unsigned invalid for `%s'" +#: cp/decl.c:6893 +#, fuzzy, c-format +msgid "short, signed or unsigned invalid for %qs" msgstr "short, 符合つきまたは符合なしは `%s' にとって無効です" -#: cp/decl.c:7041 -#, c-format -msgid "long and short specified together for `%s'" +#: cp/decl.c:6895 +#, fuzzy, c-format +msgid "long, short, signed or unsigned invalid for %qs" +msgstr "`%s' に対して long, short, signed または unsigned は不適切です" + +#: cp/decl.c:6897 +#, fuzzy, c-format +msgid "long and short specified together for %qs" msgstr "long と short が `%s' に対して一緒に指定されています" -#: cp/decl.c:7052 -#, c-format -msgid "signed and unsigned given together for `%s'" +#: cp/decl.c:6899 +#, fuzzy, c-format +msgid "long or short specified with char for %qs" +msgstr "`%s' に対して char とともに long または short が指定されています" + +#: cp/decl.c:6901 +#, fuzzy, c-format +msgid "long or short specified with floating type for %qs" +msgstr "`%s' に対して浮動小数型とともに long または short が指定されています" + +#: cp/decl.c:6903 +#, fuzzy, c-format +msgid "signed and unsigned given together for %qs" msgstr "符合付きと符合無しが `%s' に対して一緒に与えられています" -#: cp/decl.c:7161 -#, fuzzy -msgid "qualifiers are not allowed on declaration of `operator %T'" -msgstr "`operator delete' の宣言内に多すぎる引数" +#: cp/decl.c:6909 +#, fuzzy, c-format +msgid "long, short, signed or unsigned used invalidly for %qs" +msgstr "`%s' に対する long, short, singed や unsigned の使用は不適切です" -#: cp/decl.c:7183 -#, fuzzy -msgid "member `%D' cannot be declared both virtual and static" -msgstr "非メンバ `%s' を `mutable' とは宣言できません" +#: cp/decl.c:6974 +#, fuzzy, c-format +msgid "complex invalid for %qs" +msgstr "`%s' に対して complex は不適切です" -#: cp/decl.c:7192 +#: cp/decl.c:7003 +msgid "qualifiers are not allowed on declaration of %<operator %T%>" +msgstr "" + +#: cp/decl.c:7024 #, fuzzy -msgid "`%T::%D' is not a valid declarator" -msgstr "`%s' は宣言の始まりではありません" +msgid "member %qD cannot be declared both virtual and static" +msgstr "非メンバ `%s' を `mutable' とは宣言できません" -#: cp/decl.c:7204 -msgid "storage class specifiers invalid in parameter declarations" -msgstr "仮引数宣言の中の記憶クラス指定子は無効です" +#: cp/decl.c:7031 +msgid "%<%T::%D%> is not a valid declarator" +msgstr "" -#: cp/decl.c:7208 +#: cp/decl.c:7039 msgid "typedef declaration invalid in parameter declaration" msgstr "仮引数宣言の中の typedef 宣言は無効です" -#: cp/decl.c:7221 +#: cp/decl.c:7043 +msgid "storage class specifiers invalid in parameter declarations" +msgstr "仮引数宣言の中の記憶クラス指定子は無効です" + +#: cp/decl.c:7050 msgid "virtual outside class declaration" msgstr "クラス宣言の外側で virtual 指定しています" -#: cp/decl.c:7280 -#, c-format -msgid "storage class specified for %s `%s'" +#: cp/decl.c:7063 cp/decl.c:7070 +#, fuzzy, c-format +msgid "multiple storage classes in declaration of %qs" +msgstr "`%s' の宣言において複数の保存クラス" + +#: cp/decl.c:7113 +#, fuzzy, c-format +msgid "storage class specified for %s %qs" msgstr "%s に対する記憶クラス指定子 `%s'" -#: cp/decl.c:7315 -#, c-format -msgid "top-level declaration of `%s' specifies `auto'" +#: cp/decl.c:7150 +#, fuzzy +msgid "top-level declaration of %qs specifies %<auto%>" msgstr "`%s' のトップレベルの宣言が `auto' を指定します" -#: cp/decl.c:7327 +#: cp/decl.c:7162 msgid "storage class specifiers invalid in friend function declarations" msgstr "friend 関数宣言内の記憶クラス指定子は無効です" -#: cp/decl.c:7492 +#: cp/decl.c:7289 msgid "destructor cannot be static member function" msgstr "デストラクタを静的メンバ関数とすることはできません" -#: cp/decl.c:7495 -#, fuzzy, c-format -msgid "destructors may not be `%s'" -msgstr "デストラクタは仮引数を取りません" +#: cp/decl.c:7292 +#, fuzzy +msgid "destructors may not be cv-qualified" +msgstr "コンストラクタは virtual 宣言できません" -#: cp/decl.c:7516 +#: cp/decl.c:7312 msgid "constructor cannot be static member function" msgstr "コンストラクタを静的メンバ関数とすることはできません" -#: cp/decl.c:7519 +#: cp/decl.c:7315 msgid "constructors cannot be declared virtual" msgstr "コンストラクタは virtual 宣言できません" -#: cp/decl.c:7524 -#, fuzzy, c-format -msgid "constructors may not be `%s'" +#: cp/decl.c:7320 +#, fuzzy +msgid "constructors may not be cv-qualified" msgstr "コンストラクタは virtual 宣言できません" -#: cp/decl.c:7534 -msgid "return value type specifier for constructor ignored" -msgstr "コンストラクタに対する戻り値の型指定は無視されました" - -#: cp/decl.c:7553 -#, c-format -msgid "can't initialize friend function `%s'" +#: cp/decl.c:7340 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't initialize friend function %qs" msgstr "friend 関数 `%s' を初期化できません" #. Cannot be both friend and virtual. -#: cp/decl.c:7557 +#: cp/decl.c:7344 msgid "virtual functions cannot be friends" msgstr "仮想関数は friend にできません" -#: cp/decl.c:7562 +#: cp/decl.c:7348 msgid "friend declaration not in class definition" msgstr "friend 宣言がクラス定義の中にありません" -#: cp/decl.c:7564 +#: cp/decl.c:7350 #, fuzzy, c-format -msgid "can't define friend function `%s' in a local class definition" +msgid "can't define friend function %qs in a local class definition" msgstr "friend 宣言がクラス定義の中にありません" -#: cp/decl.c:7585 +#: cp/decl.c:7363 #, fuzzy msgid "destructors may not have parameters" msgstr "デストラクタは仮引数を取りません" -#: cp/decl.c:7605 cp/decl.c:7612 +#: cp/decl.c:7381 cp/decl.c:7388 #, fuzzy -msgid "cannot declare reference to `%#T'" +msgid "cannot declare reference to %q#T" msgstr "参照を参照として宣言できません" -#: cp/decl.c:7606 +#: cp/decl.c:7382 #, fuzzy -msgid "cannot declare pointer to `%#T'" +msgid "cannot declare pointer to %q#T" msgstr "ポインタを参照として宣言できません" -#: cp/decl.c:7611 +#: cp/decl.c:7390 #, fuzzy -msgid "cannot declare pointer to `%#T' member" +msgid "cannot declare pointer to %q#T member" msgstr "ポインタを参照として宣言できません" -#: cp/decl.c:7750 -msgid "extra qualification `%T::' on member `%s' ignored" +#: cp/decl.c:7446 +msgid "template-id %qD used as a declarator" msgstr "" -#: cp/decl.c:7766 -msgid "cannot declare member function `%T::%s' within `%T'" +#: cp/decl.c:7497 +msgid "extra qualification %<%T::%> on member %qs ignored" msgstr "" -#: cp/decl.c:7781 -msgid "cannot declare member `%T::%s' within `%T'" +#: cp/decl.c:7516 +msgid "cannot declare member function %<%T::%s%> within %<%T%>" msgstr "" -#: cp/decl.c:7861 -msgid "data member may not have variably modified type `%T'" +#: cp/decl.c:7531 +msgid "cannot declare member %<%T::%s%> within %qT" msgstr "" -#: cp/decl.c:7863 -msgid "parameter may not have variably modified type `%T'" +#: cp/decl.c:7570 +msgid "data member may not have variably modified type %qT" +msgstr "" + +#: cp/decl.c:7572 +msgid "parameter may not have variably modified type %qT" msgstr "" #. [dcl.fct.spec] The explicit specifier shall only be used in #. declarations of constructors within a class definition. -#: cp/decl.c:7871 -msgid "only declarations of constructors can be `explicit'" +#: cp/decl.c:7580 +#, fuzzy +msgid "only declarations of constructors can be %<explicit%>" msgstr "`explicit' にできるのは、コンストラクタだけです" -#: cp/decl.c:7879 -#, c-format -msgid "non-member `%s' cannot be declared `mutable'" +#: cp/decl.c:7588 +#, fuzzy +msgid "non-member %qs cannot be declared %<mutable%>" msgstr "非メンバ `%s' を `mutable' とは宣言できません" -#: cp/decl.c:7884 -#, c-format -msgid "non-object member `%s' cannot be declared `mutable'" +#: cp/decl.c:7593 +#, fuzzy +msgid "non-object member %qs cannot be declared %<mutable%>" msgstr "非オブジェクトメンバ `%s' を `mutable' とは宣言できません" -#: cp/decl.c:7890 -#, c-format -msgid "function `%s' cannot be declared `mutable'" +#: cp/decl.c:7599 +#, fuzzy +msgid "function %qs cannot be declared %<mutable%>" msgstr "関数 `%s' を `mutable' としては宣言できません" -#: cp/decl.c:7895 -#, c-format -msgid "static `%s' cannot be declared `mutable'" +#: cp/decl.c:7604 +#, fuzzy +msgid "static %qs cannot be declared %<mutable%>" msgstr "static `%s' を mutable として宣言できません" -#: cp/decl.c:7900 -#, c-format -msgid "const `%s' cannot be declared `mutable'" -msgstr "const `%s' を `mutable' として宣言できません" - -#: cp/decl.c:7913 +#: cp/decl.c:7609 #, fuzzy -msgid "template-id `%D' used as a declarator" -msgstr "仮引数 `%s' 少し前方で宣言されました" +msgid "const %qs cannot be declared %<mutable%>" +msgstr "const `%s' を `mutable' として宣言できません" -#: cp/decl.c:7934 -msgid "ISO C++ forbids nested type `%D' with same name as enclosing class" +#: cp/decl.c:7627 +msgid "ISO C++ forbids nested type %qD with same name as enclosing class" msgstr "" -#: cp/decl.c:7942 +#: cp/decl.c:7636 msgid "%Jtypedef name may not be a nested-name-specifier" msgstr "" -#: cp/decl.c:7988 +#: cp/decl.c:7689 #, fuzzy msgid "%Jinvalid type qualifier for non-member function type" msgstr "非メンバ関数での `this' の使用は無効です" -#: cp/decl.c:8051 +#: cp/decl.c:7752 #, fuzzy msgid "type qualifiers specified for friend class declaration" msgstr "一つの空の宣言中に、二つの型が指定されています" -#: cp/decl.c:8056 +#: cp/decl.c:7757 #, fuzzy -msgid "`inline' specified for friend class declaration" +msgid "%<inline%> specified for friend class declaration" msgstr "クラス宣言の外側で virtual 指定しています" -#: cp/decl.c:8064 +#: cp/decl.c:7765 #, fuzzy msgid "template parameters cannot be friends" msgstr "複雑なパラメタをもつ関数は inline にできません" -#: cp/decl.c:8066 -msgid "friend declaration requires class-key, i.e. `friend class %T::%D'" +#: cp/decl.c:7767 +msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend class %T::%D%>" msgstr "" -#: cp/decl.c:8070 +#: cp/decl.c:7771 #, fuzzy -msgid "friend declaration requires class-key, i.e. `friend %#T'" +msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend %#T%>" msgstr "friend 宣言がクラス定義の中にありません" -#: cp/decl.c:8083 +#: cp/decl.c:7784 #, fuzzy -msgid "trying to make class `%T' a friend of global scope" +msgid "trying to make class %qT a friend of global scope" msgstr "クラス `%s' を大域スコープの friend にしようとしています" -#: cp/decl.c:8094 +#: cp/decl.c:7795 #, fuzzy msgid "invalid qualifiers on non-member function type" msgstr "非メンバ関数での `this' の使用は無効です" -#: cp/decl.c:8113 +#: cp/decl.c:7814 #, fuzzy -msgid "abstract declarator `%T' used as declaration" +msgid "abstract declarator %qT used as declaration" msgstr "`%s' の宣言はグローバル宣言を覆い隠します" -#: cp/decl.c:8139 -msgid "cannot use `::' in parameter declaration" +#: cp/decl.c:7839 +#, fuzzy +msgid "cannot use %<::%> in parameter declaration" msgstr "仮引数宣言の中で `::' を使えません" #. Something like struct S { int N::j; }; -#: cp/decl.c:8184 +#: cp/decl.c:7884 #, fuzzy -msgid "invalid use of `::'" -msgstr "`restrict' の用法が不適切です" +msgid "invalid use of %<::%>" +msgstr "無効な用法の of %%d, %%x, 又は %%X" -#: cp/decl.c:8196 +#: cp/decl.c:7896 #, fuzzy -msgid "function `%D' cannot be declared friend" +msgid "function %qD cannot be declared friend" msgstr "関数 `%s' を `mutable' としては宣言できません" -#: cp/decl.c:8208 -msgid "can't make `%D' into a method -- not in a class" +#: cp/decl.c:7908 +msgid "can't make %qD into a method -- not in a class" msgstr "" -#: cp/decl.c:8217 +#: cp/decl.c:7917 #, fuzzy -msgid "function `%D' declared virtual inside a union" +msgid "function %qD declared virtual inside a union" msgstr "領域 `%s' は関数として宣言されています" -#: cp/decl.c:8226 -msgid "`%D' cannot be declared virtual, since it is always static" -msgstr "" +#: cp/decl.c:7926 +#, fuzzy +msgid "%qD cannot be declared virtual, since it is always static" +msgstr "`::main' を static としては宣言できません" -#: cp/decl.c:8305 +#: cp/decl.c:8006 #, fuzzy -msgid "field `%D' has incomplete type" +msgid "field %qD has incomplete type" msgstr "領域 `%s' は不完全な型です" -#: cp/decl.c:8307 +#: cp/decl.c:8008 #, fuzzy -msgid "name `%T' has incomplete type" -msgstr "仮引数 `%s' は不完全型です" +msgid "name %qT has incomplete type" +msgstr "仮引数が不完全型です" -#: cp/decl.c:8316 +#: cp/decl.c:8017 #, fuzzy -msgid " in instantiation of template `%T'" +msgid " in instantiation of template %qT" msgstr "%s: `%s' の初期化:\n" -#: cp/decl.c:8326 -#, c-format -msgid "`%s' is neither function nor member function; cannot be declared friend" +#: cp/decl.c:8027 +#, fuzzy, c-format +msgid "%qE is neither function nor member function; cannot be declared friend" msgstr "`%s' は関数でもメンバ関数でもありません -- friend とは宣言できません" -#: cp/decl.c:8337 +#: cp/decl.c:8038 msgid "member functions are implicitly friends of their class" msgstr "メンバ関数は暗黙的にそのクラスの friend です" @@ -15291,97 +15403,87 @@ msgstr "メンバ関数は暗黙的にそのクラスの friend です" #. the rest of the compiler does not correctly #. handle the initialization unless the member is #. static so we make it static below. -#: cp/decl.c:8377 +#: cp/decl.c:8078 #, fuzzy -msgid "ISO C++ forbids initialization of member `%D'" +msgid "ISO C++ forbids initialization of member %qD" msgstr "ISO C++ は new 式の初期化での `=' を禁じます" -#: cp/decl.c:8379 -msgid "making `%D' static" +#: cp/decl.c:8080 +msgid "making %qD static" msgstr "" -#: cp/decl.c:8435 -#, c-format -msgid "storage class `auto' invalid for function `%s'" +#: cp/decl.c:8138 +#, fuzzy +msgid "storage class %<auto%> invalid for function %qs" msgstr "関数 `%s' に対する記憶クラス `auto' は無効です" -#: cp/decl.c:8437 -#, c-format -msgid "storage class `register' invalid for function `%s'" +#: cp/decl.c:8140 +#, fuzzy +msgid "storage class %<register%> invalid for function %qs" msgstr "関数 `%s' に対する記憶クラス `register' は無効です" -#: cp/decl.c:8439 -#, fuzzy, c-format -msgid "storage class `__thread' invalid for function `%s'" +#: cp/decl.c:8142 +#, fuzzy +msgid "storage class %<__thread%> invalid for function %qs" msgstr "関数 `%s' に対する記憶クラス `auto' は無効です" -#: cp/decl.c:8450 -#, c-format -msgid "storage class `static' invalid for function `%s' declared out of global scope" -msgstr "大域スコープ外の関数 `%s' に対する記憶クラス `static' は無効です" +#: cp/decl.c:8153 +#, fuzzy +msgid "%<static%> specified invalid for function %qs declared out of global scope" +msgstr "大域スコープ外の関数 `%s' に対する記憶クラス `inline' は無効です" -#: cp/decl.c:8452 -#, c-format -msgid "storage class `inline' invalid for function `%s' declared out of global scope" +#: cp/decl.c:8156 +#, fuzzy +msgid "%<inline%> specifier invalid for function %qs declared out of global scope" msgstr "大域スコープ外の関数 `%s' に対する記憶クラス `inline' は無効です" -#: cp/decl.c:8459 -#, c-format -msgid "virtual non-class function `%s'" +#: cp/decl.c:8164 +#, fuzzy, c-format +msgid "virtual non-class function %qs" msgstr "virtual な非クラス関数 `%s'" -#: cp/decl.c:8490 +#: cp/decl.c:8195 #, fuzzy -msgid "cannot declare member function `%D' to have static linkage" +msgid "cannot declare member function %qD to have static linkage" msgstr "`::main' を static としては宣言できません" #. FIXME need arm citation -#: cp/decl.c:8496 +#: cp/decl.c:8202 msgid "cannot declare static function inside another function" msgstr "他の関数内で static 関数を宣言できません" -#: cp/decl.c:8524 -msgid "`static' may not be used when defining (as opposed to declaring) a static data member" +#: cp/decl.c:8231 +msgid "%<static%> may not be used when defining (as opposed to declaring) a static data member" msgstr "" -#: cp/decl.c:8530 -#, fuzzy -msgid "static member `%D' declared `register'" -msgstr "`register' と宣言された配列に添字をつけようとしています" - -#: cp/decl.c:8535 -msgid "cannot explicitly declare member `%#D' to have extern linkage" +#: cp/decl.c:8238 +msgid "static member %qD declared %<register%>" msgstr "" -#: cp/decl.c:8675 -#, fuzzy -msgid "default argument for `%#D' has type `%T'" -msgstr "`%s' の第一引数は `int' とすべきです" - -#: cp/decl.c:8678 -msgid "default argument for parameter of type `%T' has type `%T'" +#: cp/decl.c:8243 +msgid "cannot explicitly declare member %q#D to have extern linkage" msgstr "" -#: cp/decl.c:8695 -msgid "default argument `%E' uses local variable `%D'" +#: cp/decl.c:8386 +msgid "default argument for %q#D has type %qT" msgstr "" -#: cp/decl.c:8739 -#, fuzzy, c-format -msgid "invalid string constant `%E'" -msgstr "不正な文字列定数です" +#: cp/decl.c:8389 +msgid "default argument for parameter of type %qT has type %qT" +msgstr "" -#: cp/decl.c:8741 -msgid "invalid integer constant in parameter list, did you forget to give parameter name?" -msgstr "仮引数リストに無効な整数定数があります。仮引数名を与え忘れたのでは?" +#: cp/decl.c:8406 +#, fuzzy +msgid "default argument %qE uses local variable %qD" +msgstr "関数がローカル変数のアドレスを返しています" -#: cp/decl.c:8779 +#: cp/decl.c:8474 #, fuzzy -msgid "parameter `%D' invalidly declared method type" +msgid "parameter %qD invalidly declared method type" msgstr "パラメタはメソッドの型を不正に宣言しました" -#: cp/decl.c:8803 -msgid "parameter `%D' includes %s to array of unknown bound `%T'" +#: cp/decl.c:8498 +msgid "parameter %qD includes %s to array of unknown bound %qT" msgstr "" #. [class.copy] @@ -15399,102 +15501,118 @@ msgstr "" #. or implicitly defined), there's no need to worry about their #. existence. Theoretically, they should never even be #. instantiated, but that's hard to forestall. -#: cp/decl.c:8962 -msgid "invalid constructor; you probably meant `%T (const %T&)'" +#: cp/decl.c:8657 +msgid "invalid constructor; you probably meant %<%T (const %T&)%>" +msgstr "" + +#: cp/decl.c:8781 +msgid "%qD may not be declared within a namespace" msgstr "" -#: cp/decl.c:9090 +#: cp/decl.c:8783 #, fuzzy -msgid "`%D' must be a nonstatic member function" -msgstr "`this' は静的メンバ関数から使用できません" +msgid "%qD may not be declared as static" +msgstr "`::main' を static としては宣言できません" -#: cp/decl.c:9096 -msgid "`%D' must be either a non-static member function or a non-member function" +#: cp/decl.c:8803 +#, fuzzy +msgid "%qD must be a nonstatic member function" +msgstr "デストラクタを静的メンバ関数とすることはできません" + +#: cp/decl.c:8809 +msgid "%qD must be either a non-static member function or a non-member function" msgstr "" -#: cp/decl.c:9113 -msgid "`%D' must have an argument of class or enumerated type" +#: cp/decl.c:8827 +msgid "%qD must have an argument of class or enumerated type" msgstr "" -#: cp/decl.c:9148 +#: cp/decl.c:8862 #, c-format msgid "conversion to %s%s will never use a type conversion operator" msgstr "%s%s への変換で型変換演算子が利用されることは決してありません" #. 13.4.0.3 -#: cp/decl.c:9155 +#: cp/decl.c:8870 #, fuzzy msgid "ISO C++ prohibits overloading operator ?:" msgstr "ISO C++ は無名構造体を禁止しています" -#: cp/decl.c:9205 -msgid "postfix `%D' must take `int' as its argument" +#: cp/decl.c:8920 +msgid "postfix %qD must take %<int%> as its argument" msgstr "" -#: cp/decl.c:9209 -msgid "postfix `%D' must take `int' as its second argument" +#: cp/decl.c:8924 +msgid "postfix %qD must take %<int%> as its second argument" msgstr "" -#: cp/decl.c:9216 +#: cp/decl.c:8931 #, fuzzy -msgid "`%D' must take either zero or one argument" +msgid "%qD must take either zero or one argument" msgstr "`%s' は 0 か 2 個の引数しかとりません" -#: cp/decl.c:9218 +#: cp/decl.c:8933 #, fuzzy -msgid "`%D' must take either one or two arguments" +msgid "%qD must take either one or two arguments" msgstr "`%s' は 0 か 2 個の引数しかとりません" -#: cp/decl.c:9239 -msgid "prefix `%D' should return `%T'" +#: cp/decl.c:8954 +msgid "prefix %qD should return %qT" msgstr "" -#: cp/decl.c:9245 -msgid "postfix `%D' should return `%T'" +#: cp/decl.c:8960 +msgid "postfix %qD should return %qT" msgstr "" -#: cp/decl.c:9254 -msgid "`%D' must take `void'" +#: cp/decl.c:8969 +msgid "%qD must take %<void%>" msgstr "" -#: cp/decl.c:9256 cp/decl.c:9264 -#, fuzzy -msgid "`%D' must take exactly one argument" -msgstr "`%s' は 0 か 2 個の引数しかとりません" +#: cp/decl.c:8971 cp/decl.c:8979 +msgid "%qD must take exactly one argument" +msgstr "" -#: cp/decl.c:9266 +#: cp/decl.c:8981 #, fuzzy -msgid "`%D' must take exactly two arguments" +msgid "%qD must take exactly two arguments" msgstr "`%s' は 0 か 2 個の引数しかとりません" -#: cp/decl.c:9274 -msgid "user-defined `%D' always evaluates both arguments" +#: cp/decl.c:8989 +msgid "user-defined %qD always evaluates both arguments" msgstr "" -#: cp/decl.c:9288 -msgid "`%D' should return by value" +#: cp/decl.c:9003 +msgid "%qD should return by value" msgstr "" -#: cp/decl.c:9300 cp/decl.c:9303 -msgid "`%D' cannot have default arguments" +#: cp/decl.c:9015 cp/decl.c:9018 +msgid "%qD cannot have default arguments" msgstr "" -#: cp/decl.c:9363 -msgid "using typedef-name `%D' after `%s'" +#: cp/decl.c:9072 +msgid "using template type parameter %qT after %qs" msgstr "" -#: cp/decl.c:9369 +#: cp/decl.c:9086 +msgid "using typedef-name %qD after %qs" +msgstr "" + +#: cp/decl.c:9087 #, fuzzy -msgid "using template type parameter `%T' after `%s'" -msgstr "%d 番目の引数が `%s' の型と互換性がありません" +msgid "%qD has a previous declaration here" +msgstr "前方での `%s' の宣言" -#: cp/decl.c:9377 +#: cp/decl.c:9094 +msgid "%qT referred to as %qs" +msgstr "" + +#: cp/decl.c:9095 cp/decl.c:9102 #, fuzzy -msgid "`%T' referred to as `%s'" -msgstr "`%s' は `%s' に応答しません" +msgid "%qT has a previous declaration here" +msgstr "前方での `%s' の宣言" -#: cp/decl.c:9383 -msgid "`%T' referred to as enum" +#: cp/decl.c:9101 +msgid "%qT referred to as enum" msgstr "" #. If a class template appears as elaborated type specifier @@ -15504,53 +15622,52 @@ msgstr "" #. void f(class C); // No template header here #. #. then the required template argument is missing. -#: cp/decl.c:9398 -#, fuzzy -msgid "template argument required for `%s %T'" -msgstr "レジスタ名が `%s' 用に指定されていません" +#: cp/decl.c:9117 +msgid "template argument required for %<%s %T%>" +msgstr "" -#: cp/decl.c:9543 +#: cp/decl.c:9279 #, fuzzy -msgid "use of enum `%#D' without previous declaration" -msgstr "`%s' のセクションは前方でに宣言されたものと衝突します" +msgid "use of enum %q#D without previous declaration" +msgstr "事前の宣言なしの大域関数に関して警告する" -#: cp/decl.c:9561 +#: cp/decl.c:9298 #, fuzzy -msgid "redeclaration of `%T' as a non-template" +msgid "redeclaration of %qT as a non-template" msgstr "`%s' の宣言は仮引数を覆い隠します" -#: cp/decl.c:9607 -msgid "derived union `%T' invalid" +#: cp/decl.c:9391 +msgid "derived union %qT invalid" msgstr "" -#: cp/decl.c:9660 -#, fuzzy -msgid "base type `%T' fails to be a struct or class type" -msgstr "`%s' を typedef または組み込み型にできません" +#: cp/decl.c:9397 +msgid "Java class %qT cannot have multiple bases" +msgstr "" -#: cp/decl.c:9668 -msgid "recursive type `%T' undefined" +#: cp/decl.c:9405 +msgid "Java class %qT cannot have virtual bases" msgstr "" -#: cp/decl.c:9670 +#: cp/decl.c:9424 #, fuzzy -msgid "duplicate base type `%T' invalid" -msgstr "重複した case の値" +msgid "base type %qT fails to be a struct or class type" +msgstr "型修飾子 `%s' は struct や class の後には使えません" -#: cp/decl.c:9748 -msgid "Java class '%T' cannot have multiple bases" +#: cp/decl.c:9457 +msgid "recursive type %qT undefined" msgstr "" -#: cp/decl.c:9750 -msgid "Java class '%T' cannot have virtual bases" -msgstr "" +#: cp/decl.c:9459 +#, fuzzy +msgid "duplicate base type %qT invalid" +msgstr "重複した case の値" -#: cp/decl.c:9790 +#: cp/decl.c:9529 #, fuzzy -msgid "multiple definition of `%#T'" +msgid "multiple definition of %q#T" msgstr "`%s' が再定義されました" -#: cp/decl.c:9791 +#: cp/decl.c:9530 #, fuzzy msgid "%Jprevious definition here" msgstr "`%s' は前にここで定義されました" @@ -15559,123 +15676,106 @@ msgstr "`%s' は前にここで定義されました" #. #. IF no integral type can represent all the enumerator values, the #. enumeration is ill-formed. -#: cp/decl.c:9926 -msgid "no integral type can represent all of the enumerator values for `%T'" +#: cp/decl.c:9667 +msgid "no integral type can represent all of the enumerator values for %qT" msgstr "" -#: cp/decl.c:10023 +#: cp/decl.c:9768 #, fuzzy -msgid "enumerator value for `%D' not integer constant" +msgid "enumerator value for %qD not integer constant" msgstr "`%s' の列挙値が整数定数ではありません" -#: cp/decl.c:10043 +#: cp/decl.c:9795 #, fuzzy -msgid "overflow in enumeration values at `%D'" +msgid "overflow in enumeration values at %qD" msgstr "列挙値がオーバーフロー" -#: cp/decl.c:10112 +#: cp/decl.c:9866 #, fuzzy -msgid "return type `%#T' is incomplete" +msgid "return type %q#T is incomplete" msgstr "戻り値の型が不完全型です" -#: cp/decl.c:10230 -msgid "return type for `main' changed to `int'" -msgstr "`main' の return 型は `int' に変えました" - -#: cp/decl.c:10259 -#, fuzzy -msgid "`%D' implicitly declared before its definition" -msgstr "`%s' はその定義よりも後で inline 宣言されています" - -#: cp/decl.c:10281 cp/typeck.c:6092 -msgid "`operator=' should return a reference to `*this'" +#: cp/decl.c:9981 cp/typeck.c:6274 +msgid "%<operator=%> should return a reference to %<*this%>" msgstr "" -#: cp/decl.c:10550 +#: cp/decl.c:10304 #, fuzzy -msgid "parameter `%D' declared void" +msgid "parameter %qD declared void" msgstr "仮引数 `%s' が void と宣言されています" -#: cp/decl.c:11016 +#: cp/decl.c:10786 #, fuzzy msgid "invalid member function declaration" msgstr "無効な宣言です" -#: cp/decl.c:11033 -msgid "`%D' is already defined in class `%T'" +#: cp/decl.c:10801 +msgid "%qD is already defined in class %qT" msgstr "" -#: cp/decl.c:11246 -#, fuzzy -msgid "static member function `%#D' declared with type qualifiers" -msgstr "ネストした関数 `%s' は `extern' に宣言されました" - -#: cp/decl2.c:143 -#, fuzzy, c-format -msgid "duplicate type qualifiers in %s declaration" -msgstr "一つの宣言に複数の型があります" +#: cp/decl.c:11012 +msgid "static member function %q#D declared with type qualifiers" +msgstr "" -#: cp/decl2.c:316 +#: cp/decl2.c:280 msgid "name missing for member function" msgstr "メンバ関数の名前を欠いています" -#: cp/decl2.c:408 cp/decl2.c:422 +#: cp/decl2.c:373 cp/decl2.c:387 msgid "ambiguous conversion for array subscript" msgstr "配列の添字に対する曖昧な変換" -#: cp/decl2.c:416 -#, fuzzy -msgid "invalid types `%T[%T]' for array subscript" -msgstr "配列の添字に対する曖昧な変換" +#: cp/decl2.c:381 +msgid "invalid types %<%T[%T]%> for array subscript" +msgstr "" -#: cp/decl2.c:461 -msgid "deleting array `%#D'" +#: cp/decl2.c:426 +msgid "deleting array %q#D" msgstr "" -#: cp/decl2.c:467 -msgid "type `%#T' argument given to `delete', expected pointer" +#: cp/decl2.c:432 +msgid "type %q#T argument given to %<delete%>, expected pointer" msgstr "" -#: cp/decl2.c:479 -msgid "cannot delete a function. Only pointer-to-objects are valid arguments to `delete'" +#: cp/decl2.c:444 +#, fuzzy +msgid "cannot delete a function. Only pointer-to-objects are valid arguments to %<delete%>" msgstr "関数は delete できません。 オブジェクトへのポインタだけが `delete' 引数として有効です" -#: cp/decl2.c:486 -#, fuzzy -msgid "deleting `%T' is undefined" -msgstr "`%s' での演算が定義されていないと思われます" +#: cp/decl2.c:452 +msgid "deleting %qT is undefined" +msgstr "" #. 14.5.2.2 [temp.mem] #. #. A local class shall not have member templates. -#: cp/decl2.c:522 -msgid "invalid declaration of member template `%#D' in local class" +#: cp/decl2.c:488 +msgid "invalid declaration of member template %q#D in local class" msgstr "" -#: cp/decl2.c:531 -#, fuzzy -msgid "invalid use of `virtual' in template declaration of `%#D'" -msgstr "不完全な typedef `%s' の使用は不適切です" +#: cp/decl2.c:497 +msgid "invalid use of %<virtual%> in template declaration of %q#D" +msgstr "" -#: cp/decl2.c:541 cp/pt.c:2878 +#: cp/decl2.c:507 cp/pt.c:2990 #, fuzzy -msgid "template declaration of `%#D'" -msgstr "`%s' が再宣言されました" +msgid "template declaration of %q#D" +msgstr "空の宣言です" -#: cp/decl2.c:590 -msgid "Java method '%D' has non-Java return type `%T'" +#: cp/decl2.c:556 +msgid "Java method %qD has non-Java return type %qT" msgstr "" -#: cp/decl2.c:606 -msgid "Java method '%D' has non-Java parameter type `%T'" +#: cp/decl2.c:572 +msgid "Java method %qD has non-Java parameter type %qT" msgstr "" -#: cp/decl2.c:699 -msgid "prototype for `%#D' does not match any in class `%T'" +#: cp/decl2.c:677 +msgid "prototype for %q#D does not match any in class %qT" msgstr "" #: cp/decl2.c:778 -msgid "local class `%#T' shall not have static data member `%#D'" +msgid "local class %q#T shall not have static data member %q#D" msgstr "" #: cp/decl2.c:786 @@ -15686,12 +15786,12 @@ msgstr "コンストラクタの静的メンバ初期化子は無効です" msgid "(an out of class initialization is required)" msgstr "(クラス外での初期化を必要とします)" -#: cp/decl2.c:872 -msgid "member `%D' conflicts with virtual function table field name" +#: cp/decl2.c:870 +msgid "member %qD conflicts with virtual function table field name" msgstr "" -#: cp/decl2.c:889 -msgid "`%D' is already defined in `%T'" +#: cp/decl2.c:890 +msgid "%qD is already defined in %qT" msgstr "" #: cp/decl2.c:936 @@ -15699,482 +15799,429 @@ msgid "field initializer is not constant" msgstr "フィールド初期設定子が定数ではありません" #: cp/decl2.c:964 -msgid "`asm' specifiers are not permitted on non-static data members" +msgid "%<asm%> specifiers are not permitted on non-static data members" msgstr "" -#: cp/decl2.c:1014 +#: cp/decl2.c:1010 #, fuzzy -msgid "cannot declare `%D' to be a bit-field type" +msgid "cannot declare %qD to be a bit-field type" msgstr "`::main' を template としては宣言できません" -#: cp/decl2.c:1024 +#: cp/decl2.c:1020 #, fuzzy -msgid "cannot declare bit-field `%D' with function type" +msgid "cannot declare bit-field %qD with function type" msgstr "関数型に対して new を適用できません" -#: cp/decl2.c:1031 -msgid "`%D' is already defined in the class %T" +#: cp/decl2.c:1027 +msgid "%qD is already defined in the class %qT" msgstr "" -#: cp/decl2.c:1038 -#, fuzzy -msgid "static member `%D' cannot be a bit-field" -msgstr "static `%s' を mutable として宣言できません" +#: cp/decl2.c:1034 +msgid "static member %qD cannot be a bit-field" +msgstr "" -#: cp/decl2.c:1097 +#: cp/decl2.c:1093 #, fuzzy -msgid "initializer specified for non-member function `%D'" +msgid "initializer specified for non-member function %qD" msgstr "初期化子リストは非メンバ関数では使えません" -#: cp/decl2.c:1101 +#: cp/decl2.c:1097 #, fuzzy -msgid "invalid initializer for virtual method `%D'" +msgid "invalid initializer for virtual method %qD" msgstr "無効なビット列初期化子です" -#: cp/decl2.c:1148 +#: cp/decl2.c:1129 msgid "anonymous struct not inside named type" msgstr "無名構造体が名前つき型の中にありません" -#: cp/decl2.c:1224 +#: cp/decl2.c:1206 msgid "namespace-scope anonymous aggregates must be static" msgstr "anonumous 名前空間の集合体は static でなければなりません" -#: cp/decl2.c:1231 +#: cp/decl2.c:1213 #, fuzzy msgid "anonymous union with no members" msgstr "無名共用体にメンバがありません" -#: cp/decl2.c:1265 +#: cp/decl2.c:1249 #, fuzzy -msgid "`operator new' must return type `%T'" +msgid "%<operator new%> must return type %qT" msgstr "`operator delete' の戻り型は `void' でなければなりません" -#: cp/decl2.c:1273 +#: cp/decl2.c:1258 #, fuzzy -msgid "`operator new' takes type `size_t' (`%T') as first parameter" +msgid "%<operator new%> takes type %<size_t%> (%qT) as first parameter" msgstr "`operator new' は第一引数として `size_t' をとります" -#: cp/decl2.c:1299 +#: cp/decl2.c:1287 #, fuzzy -msgid "`operator delete' must return type `%T'" +msgid "%<operator delete%> must return type %qT" msgstr "`operator delete' の戻り型は `void' でなければなりません" -#: cp/decl2.c:1307 +#: cp/decl2.c:1296 #, fuzzy -msgid "`operator delete' takes type `%T' as first parameter" +msgid "%<operator delete%> takes type %qT as first parameter" msgstr "`operator delete' は第一引数として `void *' 型をとります" -#: cp/decl2.c:2816 +#: cp/decl2.c:3033 #, fuzzy -msgid "inline function `%D' used but never defined" +msgid "inline function %qD used but never defined" msgstr "`%s' が使われましたが未定義です" -#: cp/decl2.c:2962 +#: cp/decl2.c:3178 #, fuzzy -msgid "default argument missing for parameter %P of `%+#D'" +msgid "default argument missing for parameter %P of %q+#D" msgstr "仮引数リストからの仮引数名を欠いています" #. damn ICE suppression -#: cp/error.c:2385 +#: cp/error.c:2365 #, c-format -msgid "unexpected letter `%c' in locate_error\n" +msgid "unexpected letter %qc in locate_error\n" msgstr "" #. Can't throw a reference. #: cp/except.c:239 -msgid "type `%T' is disallowed in Java `throw' or `catch'" +msgid "type %qT is disallowed in Java %<throw%> or %<catch%>" msgstr "" #: cp/except.c:250 -msgid "call to Java `catch' or `throw' with `jthrowable' undefined" +#, fuzzy +msgid "call to Java %<catch%> or %<throw%> with %<jthrowable%> undefined" msgstr "Java `catch' や `throw' が呼ばれましたが、`jthrowable' は未定義です" #. Thrown object must be a Throwable. #: cp/except.c:257 -msgid "type `%T' is not derived from `java::lang::Throwable'" +msgid "type %qT is not derived from %<java::lang::Throwable%>" msgstr "" #: cp/except.c:320 msgid "mixing C++ and Java catches in a single translation unit" msgstr "C++ と Java の `catch' を一つの翻訳ユニットにまとめます" -#: cp/except.c:575 +#: cp/except.c:576 msgid "throwing NULL, which has integral, not pointer type" msgstr "" -#: cp/except.c:598 cp/init.c:2047 -msgid "`%D' should never be overloaded" +#: cp/except.c:599 cp/init.c:1872 +msgid "%qD should never be overloaded" msgstr "" -#: cp/except.c:665 +#: cp/except.c:666 msgid " in thrown expression" msgstr " throw された式の中" -#: cp/except.c:812 -msgid "expression '%E' of abstract class type '%T' cannot be used in throw-expression" +#: cp/except.c:810 +msgid "expression %qE of abstract class type %qT cannot be used in throw-expression" msgstr "" -#: cp/except.c:894 -msgid "exception of type `%T' will be caught" +#: cp/except.c:895 +msgid "%Hexception of type %qT will be caught" msgstr "" #: cp/except.c:897 -msgid " by earlier handler for `%T'" +msgid "%H by earlier handler for %qT" msgstr "" -#: cp/except.c:918 -msgid "`...' handler must be the last handler for its try block" +#: cp/except.c:927 +msgid "%H%<...%> handler must be the last handler for its try block" msgstr "" -#: cp/friend.c:151 -#, fuzzy -msgid "`%D' is already a friend of class `%T'" -msgstr "'%s' クラスを見つけるのに失敗しました" +#: cp/friend.c:152 +msgid "%qD is already a friend of class %qT" +msgstr "" -#: cp/friend.c:206 -#, fuzzy -msgid "invalid type `%T' declared `friend'" -msgstr "変数 `%s' が `inline' と宣言されました" +#: cp/friend.c:228 +msgid "invalid type %qT declared %<friend%>" +msgstr "" #. [temp.friend] #. Friend declarations shall not declare partial #. specializations. -#: cp/friend.c:222 -#, fuzzy -msgid "partial specialization `%T' declared `friend'" -msgstr "変数 `%s' が `inline' と宣言されました" +#. template <class U> friend class T::X<U>; +#. [temp.friend] +#. Friend declarations shall not declare partial +#. specializations. +#: cp/friend.c:244 cp/friend.c:274 +msgid "partial specialization %qT declared %<friend%>" +msgstr "" -#: cp/friend.c:232 -msgid "class `%T' is implicitly friends with itself" +#: cp/friend.c:252 +msgid "class %qT is implicitly friends with itself" msgstr "" -#. template <class T> friend typename S<T>::X; -#: cp/friend.c:250 +#: cp/friend.c:310 #, fuzzy -msgid "typename type `%#T' declared `friend'" -msgstr "仮引数 `%s' が void と宣言されています" +msgid "%qT is not a member of %qT" +msgstr "%s に `%s' という名前のメンバはありません" + +#: cp/friend.c:315 +msgid "%qT is not a member class template of %qT" +msgstr "" + +#: cp/friend.c:323 +msgid "%qT is not a nested class of %qT" +msgstr "" #. template <class T> friend class T; -#: cp/friend.c:256 +#: cp/friend.c:336 #, fuzzy -msgid "template parameter type `%T' declared `friend'" +msgid "template parameter type %qT declared %<friend%>" msgstr "仮引数 `%s' が void と宣言されています" #. template <class T> friend class A; where A is not a template -#: cp/friend.c:262 -#, fuzzy -msgid "`%#T' is not a template" -msgstr "テンプレート内で `%s' を使用しています" +#: cp/friend.c:342 +msgid "%q#T is not a template" +msgstr "" -#: cp/friend.c:281 -msgid "`%D' is already a friend of `%T'" +#: cp/friend.c:364 +msgid "%qD is already a friend of %qT" msgstr "" -#: cp/friend.c:291 -msgid "`%T' is already a friend of `%T'" +#: cp/friend.c:373 +msgid "%qT is already a friend of %qT" msgstr "" -#: cp/friend.c:413 -msgid "member `%D' declared as friend before type `%T' defined" +#: cp/friend.c:497 +msgid "member %qD declared as friend before type %qT defined" msgstr "" -#: cp/friend.c:469 +#: cp/friend.c:553 #, fuzzy -msgid "friend declaration `%#D' declares a non-template function" -msgstr "組み込み関数 `%s' は非関数として宣言されました" +msgid "friend declaration %q#D declares a non-template function" +msgstr "friend 宣言がクラス定義の中にありません" -#: cp/friend.c:472 +#: cp/friend.c:557 #, fuzzy msgid "(if this is not what you intended, make sure the function template has already been declared and add <> after the function name here) -Wno-non-template-friend disables this warning" msgstr "(もしこれがあなたの意図したものでなければ、関数テンプレートは既に宣言済である事を確認し、ここの関数名の後ろに <> を付け足してください) -Wno-non-template-friend でこの警告表示を無効にします" -#: cp/g++spec.c:232 java/jvspec.c:415 -#, c-format -msgid "argument to `%s' missing\n" +#: cp/g++spec.c:238 java/jvspec.c:417 +#, fuzzy, c-format +msgid "argument to '%s' missing\n" msgstr "`%s' への引数を欠いています\n" -#: cp/init.c:318 -msgid "`%D' should be initialized in the member initialization list" +#: cp/init.c:316 +msgid "%J%qD should be initialized in the member initialization list" msgstr "" -#: cp/init.c:368 -msgid "default-initialization of `%#D', which has reference type" +#: cp/init.c:363 +msgid "%Jdefault-initialization of %q#D, which has reference type" msgstr "" -#: cp/init.c:373 -#, fuzzy -msgid "uninitialized reference member `%D'" -msgstr "メンバ `%s' に対する無効な初期値" - -#: cp/init.c:375 -msgid "uninitialized member `%D' with `const' type `%T'" +#: cp/init.c:369 +msgid "%Juninitialized reference member %qD" msgstr "" -#: cp/init.c:514 -msgid "`%D' will be initialized after" +#: cp/init.c:372 +msgid "%Juninitialized member %qD with %<const%> type %qT" msgstr "" -#: cp/init.c:517 -#, fuzzy -msgid "base `%T' will be initialized after" -msgstr "仮引数 `%s' が初期化されました" +#: cp/init.c:515 +msgid "%qD will be initialized after" +msgstr "" -#: cp/init.c:520 -msgid " `%#D'" +#: cp/init.c:518 +msgid "base %qT will be initialized after" msgstr "" -#: cp/init.c:522 -msgid " base `%T'" +#: cp/init.c:521 +msgid " %q#D" msgstr "" #: cp/init.c:523 -#, fuzzy -msgid " when initialized here" -msgstr "無効な初期化子" +msgid " base %qT" +msgstr "" -#: cp/init.c:539 -#, fuzzy -msgid "multiple initializations given for `%D'" -msgstr "(`%s' の初期化は不完全です)" +#: cp/init.c:524 +msgid "%J when initialized here" +msgstr "" -#: cp/init.c:541 +#: cp/init.c:540 #, fuzzy -msgid "multiple initializations given for base `%T'" +msgid "%Jmultiple initializations given for %qD" msgstr "(`%s' の初期化は不完全です)" -#: cp/init.c:608 +#: cp/init.c:543 +msgid "%Jmultiple initializations given for base %qT" +msgstr "" + +#: cp/init.c:610 #, fuzzy -msgid "initializations for multiple members of `%T'" +msgid "%Jinitializations for multiple members of %qT" msgstr "可変配列メンバを初期化しています" -#: cp/init.c:665 -msgid "base class `%#T' should be explicitly initialized in the copy constructor" +#: cp/init.c:667 +msgid "%Jbase class %q#T should be explicitly initialized in the copy constructor" msgstr "" -#: cp/init.c:895 cp/init.c:914 -msgid "class `%T' does not have any field named `%D'" +#: cp/init.c:891 cp/init.c:910 +msgid "class %qT does not have any field named %qD" msgstr "" -#: cp/init.c:901 +#: cp/init.c:897 #, fuzzy -msgid "`%#D' is a static data member; it can only be initialized at its definition" +msgid "%q#D is a static data member; it can only be initialized at its definition" msgstr "`com_interface' 属性はクラス定義にのみ用いる事ができます" -#: cp/init.c:908 -#, fuzzy -msgid "`%#D' is not a non-static data member of `%T'" -msgstr "`%s' は通常、非 static な関数です" +#: cp/init.c:904 +msgid "%q#D is not a non-static data member of %qT" +msgstr "" -#: cp/init.c:947 +#: cp/init.c:943 #, fuzzy -msgid "unnamed initializer for `%T', which has no base classes" +msgid "unnamed initializer for %qT, which has no base classes" msgstr "基底クラスを持つクラスのオブジェクト用の初期化子リストです" -#: cp/init.c:954 -msgid "unnamed initializer for `%T', which uses multiple inheritance" +#: cp/init.c:951 +msgid "unnamed initializer for %qT, which uses multiple inheritance" msgstr "" -#: cp/init.c:1009 -msgid "'%D' is both a direct base and an indirect virtual base" +#: cp/init.c:997 +msgid "%qD is both a direct base and an indirect virtual base" msgstr "" -#: cp/init.c:1017 -msgid "type `%D' is not a direct or virtual base of `%T'" +#: cp/init.c:1005 +msgid "type %qD is not a direct or virtual base of %qT" msgstr "" -#: cp/init.c:1020 -msgid "type `%D' is not a direct base of `%T'" +#: cp/init.c:1008 +msgid "type %qD is not a direct base of %qT" msgstr "" -#. Handle bad initializers like: -#. class COMPLEX { -#. public: -#. double re, im; -#. COMPLEX(double r = 0.0, double i = 0.0) {re = r; im = i;}; -#. ~COMPLEX() {}; -#. }; -#. -#. int main(int argc, char **argv) { -#. COMPLEX zees(1.0, 0.0)[10]; -#. } -#. -#: cp/init.c:1112 +#: cp/init.c:1088 msgid "bad array initializer" msgstr "配列の不正な初期化" -#: cp/init.c:1310 -#, fuzzy -msgid "`%T' is not an aggregate type" -msgstr "非集合体型に対して適用された `sigof'" - -#: cp/init.c:1331 -#, fuzzy -msgid "`%T' fails to be an aggregate typedef" -msgstr "非集合体型に対して適用された `sigof'" - -#: cp/init.c:1340 +#: cp/init.c:1287 #, fuzzy -msgid "type `%T' is of non-aggregate type" +msgid "%qT is not an aggregate type" msgstr "非集合体型に対して適用された `sigof'" -#: cp/init.c:1432 cp/typeck.c:1818 -msgid "qualified type `%T' does not match destructor name `~%T'" +#: cp/init.c:1379 +msgid "qualified type %qT does not match destructor name %<~%T%>" msgstr "" -#: cp/init.c:1440 -msgid "incomplete type `%T' does not have member `%D'" +#: cp/init.c:1387 +msgid "incomplete type %qT does not have member %qD" msgstr "" -#: cp/init.c:1460 -#, fuzzy -msgid "`%D' is not a member of type `%T'" -msgstr "%s に `%s' という名前のメンバはありません" +#: cp/init.c:1406 +msgid "%qD is not a member of type %qT" +msgstr "" -#: cp/init.c:1487 +#: cp/init.c:1433 #, fuzzy -msgid "invalid pointer to bit-field `%D'" -msgstr "無効な識別子 `%s'" +msgid "invalid pointer to bit-field %qD" +msgstr "二項演算子 %s が不適切です" -#: cp/init.c:1589 +#: cp/init.c:1535 #, fuzzy -msgid "invalid use of non-static member function `%D'" +msgid "invalid use of non-static member function %qD" msgstr "非メンバ関数での `this' の使用は無効です" -#: cp/init.c:1595 cp/semantics.c:1236 +#: cp/init.c:1541 cp/semantics.c:1293 #, fuzzy -msgid "invalid use of non-static data member `%D'" +msgid "invalid use of non-static data member %qD" msgstr "メンバへのポインタでの無効な `%s' の使用" -#: cp/init.c:1734 -msgid "new of array type fails to specify size" -msgstr "配列型の new はサイズの指定に失敗します" - -#: cp/init.c:1745 -msgid "size in array new must have integral type" -msgstr "配列 new でのサイズは完全な型を持たねばなりません" - -#: cp/init.c:1751 -msgid "zero size array reserves no space" -msgstr "サイズゼロの配列は空間を確保しません" - -#: cp/init.c:1818 +#: cp/init.c:1641 msgid "new cannot be applied to a reference type" msgstr "参照型に対して new を適用できません" -#: cp/init.c:1824 +#: cp/init.c:1647 msgid "new cannot be applied to a function type" msgstr "関数型に対して new を適用できません" -#: cp/init.c:1870 -msgid "call to Java constructor, while `jclass' undefined" +#: cp/init.c:1679 +#, fuzzy +msgid "call to Java constructor, while %<jclass%> undefined" msgstr "Java コンストラクタが呼ばれましたが、`jclass' は未定義です" -#: cp/init.c:1886 +#: cp/init.c:1695 #, fuzzy msgid "can't find class$" msgstr "class$ が見つかりません" -#: cp/init.c:2013 -msgid "invalid type `void' for new" +#: cp/init.c:1823 +#, fuzzy +msgid "invalid type %<void%> for new" msgstr "new に対して無効な型である `void'" -#: cp/init.c:2023 -#, fuzzy -msgid "uninitialized const in `new' of `%#T'" -msgstr "初期化子は `%s' のサイズの特定に失敗しました" +#: cp/init.c:1833 +msgid "uninitialized const in %<new%> of %q#T" +msgstr "" -#: cp/init.c:2042 -#, c-format -msgid "call to Java constructor with `%s' undefined" +#: cp/init.c:1867 +#, fuzzy, c-format +msgid "call to Java constructor with %qs undefined" msgstr "Java コンストラクタが呼ばれましたが、`%s' は未定義です" -#. See PR 15967. This should never happen (and it is -#. fixed correctly in mainline), but on the release branch -#. we prefer this less-intrusive approacch. -#: cp/init.c:2086 -msgid "no suitable or ambiguous `%D' found in class `%T'" -msgstr "" - -#: cp/init.c:2092 +#: cp/init.c:1907 #, fuzzy -msgid "request for member `%D' is ambiguous" +msgid "request for member %qD is ambiguous" msgstr "要求されたメンバ `%s' は多重継承グラフの中で曖昧です" -#: cp/init.c:2212 +#: cp/init.c:2040 #, fuzzy msgid "ISO C++ forbids initialization in array new" msgstr "ISO C++ は new 式の初期化での `=' を禁じます" -#: cp/init.c:2686 +#: cp/init.c:2510 msgid "initializer ends prematurely" msgstr "初期設定子の末尾が本来より早く出現しました" -#: cp/init.c:2743 +#: cp/init.c:2563 msgid "cannot initialize multi-dimensional array with initializer" msgstr "多次元配列は初期化子で初期化することができません" -#: cp/init.c:2904 +#: cp/init.c:2722 msgid "possible problem detected in invocation of delete operator:" msgstr "" -#: cp/init.c:2907 +#: cp/init.c:2725 msgid "neither the destructor nor the class-specific operator delete will be called, even if they are declared when the class is defined." msgstr "" -#: cp/init.c:2928 +#: cp/init.c:2746 msgid "unknown array size in delete" msgstr "delete での配列サイズが不明です" -#: cp/init.c:3193 +#: cp/init.c:3006 msgid "type to vector delete is neither pointer or array type" msgstr "ベクトル型の delete ですが、ポインタでも配列型でもありません" -#: cp/lex.c:99 -msgid "type name expected before `*'" -msgstr "`*' の前に型の名前があるべきです" - -#: cp/lex.c:501 +#: cp/lex.c:436 #, c-format msgid "junk at end of #pragma %s" msgstr "#pragma %s の末尾にゴミ" -#: cp/lex.c:508 +#: cp/lex.c:443 #, c-format msgid "invalid #pragma %s" msgstr "無効な #pragma %s です" -#: cp/lex.c:516 +#: cp/lex.c:451 #, fuzzy msgid "#pragma vtable no longer supported" msgstr "--driver は最早サポートされません" -#: cp/lex.c:590 -#, c-format -msgid "#pragma implementation for %s appears after file is included" +#: cp/lex.c:530 +#, fuzzy, c-format +msgid "#pragma implementation for %qs appears after file is included" msgstr "%s への #pragma implementation はファイルが include された後で出現しました" -#: cp/lex.c:614 +#: cp/lex.c:555 msgid "junk at end of #pragma GCC java_exceptions" msgstr "#pragma GCC java_exceptions の末尾にゴミ" -#: cp/lex.c:628 +#: cp/lex.c:569 #, fuzzy -msgid "`%D' not defined" +msgid "%qD not defined" msgstr "\"%s\" は定義されていません" -#: cp/lex.c:631 -#, fuzzy -msgid "`%D' was not declared in this scope" -msgstr "`%s' が宣言されていません (この関数内で最初に利用)" - -#: cp/lex.c:639 -#, fuzzy -msgid "`%D' undeclared (first use this function)" -msgstr "`%s' が宣言されていません (この関数内で最初に利用)" - -#: cp/lex.c:643 -msgid "(Each undeclared identifier is reported only once for each function it appears in.)" -msgstr "(未宣言変数については、それが関数内で最初に現われた時だけ報告されます。)" +#: cp/lex.c:573 +msgid "%qD was not declared in this scope" +msgstr "" #. In a template, it is invalid to write "f()" or "f(3)" if no #. declaration of "f" is available. Historically, G++ and most @@ -16186,47 +16233,46 @@ msgstr "(未宣言変数については、それが関数内で最初に現われた時だけ報告されます。) #. Note that we have the exact wording of the following message in #. the manual (trouble.texi, node "Name lookup"), so they need to #. be kept in synch. -#: cp/lex.c:674 -msgid "there are no arguments to `%D' that depend on a template parameter, so a declaration of `%D' must be available" +#: cp/lex.c:610 +msgid "there are no arguments to %qD that depend on a template parameter, so a declaration of %qD must be available" msgstr "" -#: cp/lex.c:683 -msgid "(if you use `-fpermissive', G++ will accept your code, but allowing the use of an undeclared name is deprecated)" +#: cp/lex.c:619 +msgid "(if you use %<-fpermissive%>, G++ will accept your code, but allowing the use of an undeclared name is deprecated)" msgstr "" -#: cp/mangle.c:2050 +#: cp/mangle.c:2114 #, fuzzy msgid "call_expr cannot be mangled due to a defect in the C++ ABI" msgstr "関数型に対して new を適用できません" -#: cp/mangle.c:2103 -msgid "omitted middle operand to `?:' operand cannot be mangled" +#: cp/mangle.c:2122 +msgid "zero-operand casts cannot be mangled due to a defect in the C++ ABI" msgstr "" -#: cp/mangle.c:2402 -msgid "the mangled name of `%D' will change in a future version of GCC" +#: cp/mangle.c:2172 +msgid "omitted middle operand to %<?:%> operand cannot be mangled" msgstr "" -#: cp/method.c:461 -msgid "generic thunk code fails for method `%#D' which uses `...'" +#: cp/mangle.c:2482 +msgid "the mangled name of %qD will change in a future version of GCC" msgstr "" -#: cp/method.c:686 -msgid "non-static const member `%#D', can't use default assignment operator" +#: cp/method.c:441 +msgid "generic thunk code fails for method %q#D which uses %<...%>" msgstr "" -#: cp/method.c:691 -msgid "non-static reference member `%#D', can't use default assignment operator" +#: cp/method.c:650 +msgid "non-static const member %q#D, can't use default assignment operator" msgstr "" -#: cp/name-lookup.c:671 -#, fuzzy -msgid "`%#D' used prior to declaration" -msgstr "`%s' は宣言よりも先に使用されました" +#: cp/method.c:656 +msgid "non-static reference member %q#D, can't use default assignment operator" +msgstr "" -#: cp/name-lookup.c:702 +#: cp/name-lookup.c:693 #, fuzzy -msgid "redeclaration of `wchar_t' as `%T'" +msgid "redeclaration of %<wchar_t%> as %qT" msgstr "`%s' が再宣言されました" #. A redeclaration of main, but not a duplicate of the @@ -16235,311 +16281,303 @@ msgstr "`%s' が再宣言されました" #. [basic.start.main] #. #. This function shall not be overloaded. -#: cp/name-lookup.c:734 +#: cp/name-lookup.c:725 #, fuzzy -msgid "invalid redeclaration of `%D'" -msgstr "`%s' が再宣言されました" +msgid "invalid redeclaration of %qD" +msgstr "無効な宣言です" -#: cp/name-lookup.c:735 -msgid "as `%D'" +#: cp/name-lookup.c:726 +msgid "as %qD" msgstr "" -#: cp/name-lookup.c:823 +#: cp/name-lookup.c:814 #, fuzzy -msgid "type mismatch with previous external decl of `%#D'" +msgid "type mismatch with previous external decl of %q#D" msgstr "型が前方の外部宣言と一致しません" -#: cp/name-lookup.c:824 +#: cp/name-lookup.c:815 #, fuzzy -msgid "previous external decl of `%#D'" +msgid "previous external decl of %q#D" msgstr "前方の `%s' の外部宣言" -#: cp/name-lookup.c:866 +#: cp/name-lookup.c:897 #, fuzzy -msgid "`%D' was previously implicitly declared to return `int'" -msgstr "`%s' は前方で暗黙的に `int' を返すと宣言されました" - -#: cp/name-lookup.c:924 -#, fuzzy -msgid "extern declaration of `%#D' doesn't match" +msgid "extern declaration of %q#D doesn't match" msgstr "`%s' のextern 宣言はグローバルのそれと一致しません" -#: cp/name-lookup.c:925 +#: cp/name-lookup.c:898 #, fuzzy -msgid "global declaration `%#D'" -msgstr "ラベルの宣言 `%s' が重複しています" +msgid "global declaration %q#D" +msgstr "無効な宣言です" -#: cp/name-lookup.c:961 cp/name-lookup.c:968 +#: cp/name-lookup.c:934 cp/name-lookup.c:941 #, fuzzy -msgid "declaration of '%#D' shadows a parameter" +msgid "declaration of %q#D shadows a parameter" msgstr "`%s' の宣言は仮引数を覆い隠します" #. Location of previous decl is not useful in this case. -#: cp/name-lookup.c:985 +#: cp/name-lookup.c:966 #, fuzzy -msgid "declaration of '%D' shadows a member of 'this'" +msgid "declaration of %qD shadows a member of 'this'" msgstr "`%s' の宣言により `this' のメンバが覆い隠されます" -#: cp/name-lookup.c:991 +#: cp/name-lookup.c:972 #, fuzzy -msgid "declaration of '%D' shadows a previous local" +msgid "declaration of %qD shadows a previous local" msgstr "`%s' の宣言は前方のローカルシンボルを覆い隠します" -#: cp/name-lookup.c:998 +#: cp/name-lookup.c:979 #, fuzzy -msgid "declaration of '%D' shadows a global declaration" +msgid "declaration of %qD shadows a global declaration" msgstr "`%s' の宣言はグローバル宣言を覆い隠します" -#: cp/name-lookup.c:1167 +#: cp/name-lookup.c:1095 #, fuzzy -msgid "name lookup of `%D' changed" +msgid "name lookup of %qD changed" msgstr "`%s' の名前引きは変更されました" -#: cp/name-lookup.c:1169 -msgid " matches this `%D' under ISO standard rules" +#: cp/name-lookup.c:1096 +msgid " matches this %qD under ISO standard rules" msgstr "" -#: cp/name-lookup.c:1171 -msgid " matches this `%D' under old rules" +#: cp/name-lookup.c:1098 +msgid " matches this %qD under old rules" msgstr "" -#: cp/name-lookup.c:1185 cp/name-lookup.c:1192 +#: cp/name-lookup.c:1116 cp/name-lookup.c:1124 #, fuzzy -msgid "name lookup of `%D' changed for new ISO `for' scoping" +msgid "name lookup of %qD changed for new ISO %<for%> scoping" msgstr "`%s' の名前引きは新たな ISO `for' スコープに変わりました" -#: cp/name-lookup.c:1187 -msgid " cannot use obsolete binding at `%D' because it has a destructor" +#: cp/name-lookup.c:1118 +msgid " cannot use obsolete binding at %qD because it has a destructor" msgstr "" -#: cp/name-lookup.c:1194 -msgid " using obsolete binding at `%D'" +#: cp/name-lookup.c:1126 +msgid " using obsolete binding at %qD" msgstr "" -#: cp/name-lookup.c:1247 +#: cp/name-lookup.c:1179 #, c-format msgid "%s %s(%E) %p %d\n" msgstr "" -#: cp/name-lookup.c:1250 +#: cp/name-lookup.c:1182 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s %p %d\n" msgstr "%s: %s: " -#: cp/name-lookup.c:1369 +#: cp/name-lookup.c:1308 msgid "XXX is_class_level != (current_scope == class_scope)\n" msgstr "" -#: cp/name-lookup.c:2007 +#: cp/name-lookup.c:1859 #, fuzzy -msgid "`%#D' hides constructor for `%#T'" -msgstr "`%#D' のためのデストラクタが必要です" +msgid "%q#D hides constructor for %q#T" +msgstr "%d 個のコンストラクタが見つかりました\n" -#: cp/name-lookup.c:2022 +#: cp/name-lookup.c:1874 #, fuzzy -msgid "`%#D' conflicts with previous using declaration `%#D'" +msgid "%q#D conflicts with previous using declaration %q#D" msgstr "`%s' のセクションは前方でに宣言されたものと衝突します" -#: cp/name-lookup.c:2034 +#: cp/name-lookup.c:1886 #, fuzzy -msgid "previous non-function declaration `%#D'" -msgstr "前方での `%s' の宣言" +msgid "previous non-function declaration %q#D" +msgstr "前方での `%s' の暗黙的な宣言" -#: cp/name-lookup.c:2035 +#: cp/name-lookup.c:1887 #, fuzzy -msgid "conflicts with function declaration `%#D'" -msgstr "`%s' の宣言が矛盾しています" +msgid "conflicts with function declaration %q#D" +msgstr "暗黙の関数宣言に関して警告する" + +#. It's a nested name with template parameter dependent scope. +#. This can only be using-declaration for class member. +#: cp/name-lookup.c:1965 cp/name-lookup.c:1990 cp/name-lookup.c:3163 +#, fuzzy +msgid "%qT is not a namespace" +msgstr "%s=%s は数値ではありません" #. 7.3.3/5 #. A using-declaration shall not name a template-id. -#: cp/name-lookup.c:2112 -msgid "a using-declaration cannot specify a template-id. Try `using %D'" +#: cp/name-lookup.c:1975 +msgid "a using-declaration cannot specify a template-id. Try %<using %D%>" msgstr "" -#: cp/name-lookup.c:2118 -#, fuzzy -msgid "namespace `%D' not allowed in using-declaration" -msgstr "`%s' は宣言の始まりではありません" - -#. It's a nested name with template parameter dependent scope. -#. This can only be using-declaration for class member. -#: cp/name-lookup.c:2126 cp/name-lookup.c:2140 cp/name-lookup.c:3362 -msgid "`%T' is not a namespace" +#: cp/name-lookup.c:1982 +msgid "namespace %qD not allowed in using-declaration" msgstr "" -#: cp/name-lookup.c:2164 -#, fuzzy -msgid "`%D' not declared" -msgstr "`%s' は前にここで宣言されました" +#: cp/name-lookup.c:2018 +msgid "%qD not declared" +msgstr "" #. If the OLD_FN was really declared, the #. declarations don't match. -#: cp/name-lookup.c:2176 cp/name-lookup.c:2218 cp/name-lookup.c:2255 -msgid "`%D' is already declared in this scope" -msgstr "" - -#: cp/name-lookup.c:2261 -msgid "using declaration `%D' introduced ambiguous type `%T'" +#: cp/name-lookup.c:2030 cp/name-lookup.c:2072 cp/name-lookup.c:2109 +msgid "%qD is already declared in this scope" msgstr "" -#. Definition isn't the kind we were looking for. -#: cp/name-lookup.c:2423 cp/name-lookup.c:2442 -msgid "`%#D' redeclared as %C" +#: cp/name-lookup.c:2115 +msgid "using declaration %qD introduced ambiguous type %qT" msgstr "" -#: cp/name-lookup.c:2815 -msgid "`%D' has the same name as the class in which it is declared" +#: cp/name-lookup.c:2594 +msgid "%qD has the same name as the class in which it is declared" msgstr "" -#: cp/name-lookup.c:2902 +#: cp/name-lookup.c:2689 msgid "using-declaration for non-member at class scope" msgstr "" -#: cp/name-lookup.c:2909 +#: cp/name-lookup.c:2696 #, fuzzy msgid "using-declaration cannot name destructor" msgstr "friend 宣言がクラス定義の中にありません" -#: cp/name-lookup.c:2984 +#: cp/name-lookup.c:2775 +msgid "declaration of %qD not in a namespace surrounding %qD" +msgstr "" + +#: cp/name-lookup.c:2783 #, fuzzy -msgid "declaration of `%D' not in a namespace surrounding `%D'" -msgstr "`%s' の宣言により `this' のメンバが覆い隠されます" +msgid "explicit qualification in declaration of `%D'" +msgstr "`%s' の宣言が矛盾しています" -#: cp/name-lookup.c:3024 -msgid "`%D' should have been declared inside `%D'" +#: cp/name-lookup.c:2819 +msgid "%qD should have been declared inside %qD" msgstr "" -#: cp/name-lookup.c:3088 -msgid "namespace alias `%D' not allowed here, assuming `%D'" +#: cp/name-lookup.c:2881 +msgid "namespace alias %qD not allowed here, assuming %qD" msgstr "" #. The parser did not find it, so it's not there. -#: cp/name-lookup.c:3203 +#: cp/name-lookup.c:2996 #, fuzzy -msgid "unknown namespace `%D'" +msgid "unknown namespace %qD" msgstr "不明な #pragma namespace %s です" -#: cp/name-lookup.c:3356 -#, fuzzy -msgid "namespace `%T' undeclared" -msgstr "仮引数 `%s' が void と宣言されています" +#: cp/name-lookup.c:3157 +msgid "namespace %qT undeclared" +msgstr "" -#: cp/name-lookup.c:3389 +#: cp/name-lookup.c:3201 msgid "strong using only meaningful at namespace scope" msgstr "" -#: cp/name-lookup.c:3396 +#: cp/name-lookup.c:3208 #, fuzzy -msgid "`%D' attribute directive ignored" +msgid "%qD attribute directive ignored" msgstr "`%s' 属性の疑似命令が無視されました" -#: cp/name-lookup.c:3529 +#: cp/name-lookup.c:3342 #, fuzzy -msgid "use of `%D' is ambiguous" +msgid "use of %qD is ambiguous" msgstr "%s: オプション `%s' はあいまいです\n" -#: cp/name-lookup.c:3530 -msgid " first declared as `%#D' here" +#: cp/name-lookup.c:3343 +msgid " first declared as %q#D here" msgstr "" -#: cp/name-lookup.c:3533 -msgid " also declared as `%#D' here" +#: cp/name-lookup.c:3345 +msgid " also declared as %q#D here" msgstr "" -#: cp/name-lookup.c:3548 -msgid "`%D' denotes an ambiguous type" +#: cp/name-lookup.c:3360 +msgid "%qD denotes an ambiguous type" msgstr "" -#: cp/name-lookup.c:3549 +#: cp/name-lookup.c:3361 #, fuzzy msgid "%J first type here" msgstr " ここから" -#: cp/name-lookup.c:3550 +#: cp/name-lookup.c:3362 msgid "%J other type here" msgstr "" #. This happens for A::B where B is a template, and there are no #. template arguments. -#: cp/name-lookup.c:3615 cp/typeck.c:1792 +#: cp/name-lookup.c:3426 cp/typeck.c:1818 #, fuzzy -msgid "invalid use of `%D'" +msgid "invalid use of %qD" msgstr "`restrict' の用法が不適切です" -#: cp/name-lookup.c:3656 -#, fuzzy -msgid "`%D::%D' is not a template" -msgstr "テンプレート内で `%s' を使用しています" +#: cp/name-lookup.c:3466 +msgid "%<%D::%D%> is not a template" +msgstr "" -#: cp/name-lookup.c:3673 -msgid "`%D' undeclared in namespace `%D'" +#: cp/name-lookup.c:3482 +msgid "%qD undeclared in namespace %qD" msgstr "" -#: cp/name-lookup.c:4135 +#: cp/name-lookup.c:4108 #, fuzzy -msgid "`%D' is not a function," -msgstr "`%s' は通常は関数です" +msgid "%qD is not a function," +msgstr "呼び出されたオブジェクトは関数ではありません" -#: cp/name-lookup.c:4136 +#: cp/name-lookup.c:4109 #, fuzzy -msgid " conflict with `%D'" +msgid " conflict with %qD" msgstr "`%s' は `-g%s' と競合するため無視されました" -#: cp/name-lookup.c:4893 +#: cp/name-lookup.c:4873 msgid "XXX entering pop_everything ()\n" msgstr "" -#: cp/name-lookup.c:4902 +#: cp/name-lookup.c:4882 msgid "XXX leaving pop_everything ()\n" msgstr "" -#: cp/parser.c:609 -#, fuzzy -msgid "invalid token" -msgstr "無効なコードです" +#: cp/parser.c:1812 +msgid "%<%D::%D%> has not been declared" +msgstr "" -#: cp/parser.c:1806 -msgid "`%D::%D' has not been declared" +#: cp/parser.c:1815 cp/semantics.c:2318 +msgid "%<::%D%> has not been declared" msgstr "" -#: cp/parser.c:1809 cp/semantics.c:2305 -msgid "`::%D' has not been declared" +#: cp/parser.c:1818 +msgid "request for member %qD in non-class type %qT" msgstr "" -#: cp/parser.c:1811 -#, fuzzy -msgid "`%D' has not been declared" -msgstr "`%s' は宣言の始まりではありません" +#: cp/parser.c:1821 +msgid "%<%T::%D%> has not been declared" +msgstr "" -#: cp/parser.c:1814 -msgid "`%D::%D' %s" +#: cp/parser.c:1824 +msgid "%qD has not been declared" msgstr "" -#: cp/parser.c:1816 -msgid "`::%D' %s" +#: cp/parser.c:1827 +msgid "%<%D::%D%> %s" msgstr "" -#: cp/parser.c:1818 +#: cp/parser.c:1829 +msgid "%<::%D%> %s" +msgstr "" + +#: cp/parser.c:1831 #, fuzzy -msgid "`%D' %s" -msgstr "%s: %s" +msgid "%qD %s" +msgstr " %s" -#: cp/parser.c:1870 +#: cp/parser.c:1884 #, fuzzy msgid "new types may not be defined in a return type" msgstr "参照型に対して new を適用できません" -#: cp/parser.c:1888 cp/pt.c:4238 -#, fuzzy -msgid "`%T' is not a template" -msgstr "テンプレート内で `%s' を使用しています" +#: cp/parser.c:1901 cp/pt.c:4364 +msgid "%qT is not a template" +msgstr "" -#: cp/parser.c:1890 -#, fuzzy, c-format -msgid "`%s' is not a template" -msgstr "テンプレート内で `%s' を使用しています" +#: cp/parser.c:1903 +#, c-format +msgid "%qE is not a template" +msgstr "" -#: cp/parser.c:1892 +#: cp/parser.c:1905 #, fuzzy msgid "invalid template-id" msgstr "無効な型: `void &'" @@ -16549,223 +16587,267 @@ msgstr "無効な型: `void &'" msgid "%s cannot appear in a constant-expression" msgstr "定数式がオーバーフローしました" -#. Issue an error message. -#: cp/parser.c:1964 +#: cp/parser.c:1957 #, fuzzy, c-format -msgid "`%s' does not name a type" -msgstr "`%s' 属性は型には適用されません" +msgid "invalid use of template-name %qE without an argument list" +msgstr "無効なデフォルトテンプレート引数" + +#. Issue an error message. +#: cp/parser.c:1962 +#, c-format +msgid "%qE does not name a type" +msgstr "" + +#: cp/parser.c:1993 +msgid "(perhaps %<typename %T::%E%> was intended)" +msgstr "" + +#: cp/parser.c:2008 +#, c-format +msgid "%qE in namespace %qE does not name a type" +msgstr "" -#: cp/parser.c:1995 -msgid "(perhaps `typename %T::%s' was intended)" +#: cp/parser.c:2011 +msgid "%qE in class %qT does not name a type" msgstr "" -#: cp/parser.c:2417 +#: cp/parser.c:2678 msgid "ISO C++ forbids braced-groups within expressions" msgstr "ISO C++ はブレースでまとめられた式を禁じます" -#: cp/parser.c:2426 +#: cp/parser.c:2687 #, fuzzy msgid "statement-expressions are allowed only inside functions" msgstr "ブレースでまとめられた式は関数の内側でのみ許されます" -#: cp/parser.c:2477 +#: cp/parser.c:2738 #, fuzzy -msgid "`this' may not be used in this context" +msgid "%<this%> may not be used in this context" msgstr "マクロ引数内でディレクトリを使うことはできません" -#: cp/parser.c:2621 -msgid "local variable `%D' may not appear in this context" +#: cp/parser.c:2873 +msgid "local variable %qD may not appear in this context" msgstr "" -#: cp/parser.c:2986 -msgid "typedef-name `%D' used as destructor declarator" +#: cp/parser.c:3238 +msgid "typedef-name %qD used as destructor declarator" msgstr "" -#: cp/parser.c:3648 +#: cp/parser.c:3886 #, fuzzy msgid "ISO C++ forbids compound-literals" msgstr "ISO C++ は複合リテラルを禁じます" -#: cp/parser.c:4498 +#: cp/parser.c:4786 msgid "array bound forbidden after parenthesized type-id" msgstr "" -#: cp/parser.c:4499 +#: cp/parser.c:4787 msgid "try removing the parentheses around the type-id" msgstr "" -#: cp/parser.c:4661 +#: cp/parser.c:4893 +msgid "size in array new must have integral type" +msgstr "配列 new でのサイズは完全な型を持たねばなりません" + +#: cp/parser.c:4896 +msgid "zero size array reserves no space" +msgstr "サイズゼロの配列は空間を確保しません" + +#: cp/parser.c:4995 #, fuzzy msgid "expression in new-declarator must have integral or enumeration type" msgstr "配列 new でのサイズは完全な型を持たねばなりません" -#: cp/parser.c:4842 +#: cp/parser.c:5177 msgid "use of old-style cast" msgstr "古いスタイルのキャストを使用しています" -#: cp/parser.c:5587 +#: cp/parser.c:5932 #, fuzzy, c-format -msgid "case label `%E' not within a switch statement" +msgid "case label %qE not within a switch statement" msgstr "case ラベルが switch 文の中にありません" -#: cp/parser.c:6130 +#: cp/parser.c:6476 msgid "ISO C++ forbids computed gotos" msgstr "ISO C++ は計算型 goto を禁じます" -#: cp/parser.c:6250 -msgid "extra `;'" +#: cp/parser.c:6601 +msgid "extra %<;%>" msgstr "" -#: cp/parser.c:6545 +#: cp/parser.c:6920 msgid "mixing declarations and function-definitions is forbidden" msgstr "" -#: cp/parser.c:6683 +#: cp/parser.c:7052 #, fuzzy -msgid "duplicate `friend'" +msgid "duplicate %<friend%>" msgstr "`%s' が重複しています" -#: cp/parser.c:6832 +#: cp/parser.c:7221 #, fuzzy msgid "class definition may not be declared a friend" msgstr "`%s' は関数でもメンバ関数でもありません -- friend とは宣言できません" -#: cp/parser.c:7147 +#: cp/parser.c:7534 msgid "only constructors take base initializers" msgstr "コンストラクタしか基底初期化子リストをとりません" -#: cp/parser.c:7198 +#: cp/parser.c:7585 #, fuzzy msgid "anachronistic old-style base class initializer" msgstr "前時代的な古いスタイルの基底クラス初期化子です" -#: cp/parser.c:7239 -msgid "keyword `typename' not allowed in this context (a qualified member initializer is implicitly a type)" +#: cp/parser.c:7626 +msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (a qualified member initializer is implicitly a type)" msgstr "" #. Warn that we do not support `export'. -#: cp/parser.c:7601 -msgid "keyword `export' not implemented, and will be ignored" +#: cp/parser.c:7988 +msgid "keyword %<export%> not implemented, and will be ignored" msgstr "" #. Otherwise, emit an error about the invalid digraph, but continue #. parsing because we got our argument list. -#: cp/parser.c:7961 -msgid "`<::' cannot begin a template-argument list" +#: cp/parser.c:8358 +msgid "%<<::%> cannot begin a template-argument list" msgstr "" -#: cp/parser.c:7962 -msgid "`<:' is an alternate spelling for `['. Insert whitespace between `<' and `::'" +#: cp/parser.c:8359 +msgid "%<<:%> is an alternate spelling for %<[%>. Insert whitespace between %<<%> and %<::%>" msgstr "" -#: cp/parser.c:7969 -msgid "(if you use `-fpermissive' G++ will accept your code)" +#: cp/parser.c:8366 +msgid "(if you use -fpermissive G++ will accept your code)" msgstr "" #. Explain what went wrong. -#: cp/parser.c:8145 -#, fuzzy -msgid "non-template `%D' used as template" -msgstr "`::main' を template としては宣言できません" +#: cp/parser.c:8536 +msgid "non-template %qD used as template" +msgstr "" -#: cp/parser.c:8146 -msgid "use `%T::template %D' to indicate that it is a template" +#: cp/parser.c:8537 +msgid "use %<%T::template %D%> to indicate that it is a template" msgstr "" -#: cp/parser.c:9102 -msgid "using `typename' outside of template" +#: cp/parser.c:9554 +msgid "using %<typename%> outside of template" msgstr "" -#: cp/parser.c:9224 +#: cp/parser.c:9677 msgid "expected type-name" msgstr "" -#: cp/parser.c:9283 +#: cp/parser.c:9748 msgid "type attributes are honored only at type definition" msgstr "" #. [namespace.udecl] #. #. A using declaration shall not name a template-id. -#: cp/parser.c:9666 +#: cp/parser.c:10130 msgid "a template-id may not appear in a using-declaration" msgstr "" -#: cp/parser.c:9986 +#: cp/parser.c:10461 #, fuzzy msgid "an asm-specification is not allowed on a function-definition" msgstr "初期化子リストは非メンバ関数では使えません" -#: cp/parser.c:9988 +#: cp/parser.c:10463 #, fuzzy msgid "attributes are not allowed on a function-definition" msgstr "大域 register 変数が関数定義の後ろにあります" -#: cp/parser.c:10121 +#: cp/parser.c:10594 msgid "attributes after parenthesized initializer ignored" msgstr "" -#: cp/parser.c:10591 -msgid "`%T::%D' is not a type" +#: cp/parser.c:10976 +#, fuzzy +msgid "array bound is not an integer constant" +msgstr "配列の添字が整数型ではありません" + +#: cp/parser.c:11045 +msgid "%<%T::%D%> is not a type" +msgstr "" + +#: cp/parser.c:11090 +#, fuzzy +msgid "invalid use of constructor as a template" +msgstr "トップレベルでの `this' の使用は無効です" + +#: cp/parser.c:11091 +msgid "use %<%T::%D%> instead of %<%T::%T%> to name the constructor in a qualified name" msgstr "" -#: cp/parser.c:11341 +#: cp/parser.c:11279 +#, fuzzy +msgid "duplicate cv-qualifier" +msgstr "重複した case の値" + +#: cp/parser.c:11795 #, fuzzy msgid "file ends in default argument" msgstr "無効なデフォルトテンプレート引数" -#: cp/parser.c:11397 +#: cp/parser.c:11855 msgid "deprecated use of default argument for parameter of non-function" msgstr "" -#: cp/parser.c:11400 +#: cp/parser.c:11858 #, fuzzy msgid "default arguments are only permitted for function parameters" msgstr "メソッドは関数ポインタに変換できません" -#: cp/parser.c:12166 -msgid "declaration of `%D' in `%D' which does not enclose `%D'" +#: cp/parser.c:12598 +msgid "declaration of %qD in %qD which does not enclose %qD" msgstr "" -#: cp/parser.c:12179 +#: cp/parser.c:12611 msgid "extra qualification ignored" msgstr "" -#: cp/parser.c:12190 -msgid "an explicit specialization must be preceded by 'template <>'" +#: cp/parser.c:12622 +msgid "an explicit specialization must be preceded by %<template <>%>" msgstr "" -#: cp/parser.c:12473 -msgid "extra semicolon" +#: cp/parser.c:12914 +msgid "%Hextra %<;%>" msgstr "" -#: cp/parser.c:12491 +#: cp/parser.c:12932 msgid "a class-key must be used when declaring a friend" msgstr "" -#: cp/parser.c:12522 +#: cp/parser.c:12946 #, fuzzy msgid "friend declaration does not name a class or function" msgstr "friend 宣言がクラス定義の中にありません" -#: cp/parser.c:12694 +#: cp/parser.c:13120 msgid "pure-specifier on function-definition" msgstr "" -#: cp/parser.c:12967 -msgid "keyword `typename' not allowed outside of templates" +#: cp/parser.c:13393 +msgid "keyword %<typename%> not allowed outside of templates" msgstr "" -#: cp/parser.c:12969 -msgid "keyword `typename' not allowed in this context (the base class is implicitly a type)" +#: cp/parser.c:13395 +msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (the base class is implicitly a type)" msgstr "" -#: cp/parser.c:13790 +#: cp/parser.c:13669 +msgid "invalid catch parameter" +msgstr "無効な catch の引数" + +#: cp/parser.c:14231 #, fuzzy -msgid "reference to `%D' is ambiguous" +msgid "reference to %qD is ambiguous" msgstr "%s: オプション `%s' はあいまいです\n" -#: cp/parser.c:13964 +#: cp/parser.c:14400 msgid "too few template-parameter-lists" msgstr "" @@ -16773,160 +16855,163 @@ msgstr "" #. something like: #. #. template <class T> template <class U> void S::f(); -#: cp/parser.c:13979 +#: cp/parser.c:14415 msgid "too many template-parameter-lists" msgstr "" -#. If begin_function_definition didn't like the definition, skip -#. the entire function. -#: cp/parser.c:14275 +#. Skip the entire function. +#: cp/parser.c:14639 #, fuzzy msgid "invalid function declaration" msgstr "無効な宣言です" #. Issue an error message. -#: cp/parser.c:14312 +#: cp/parser.c:14676 #, fuzzy msgid "named return values are no longer supported" msgstr "--driver は最早サポートされません" -#: cp/parser.c:14651 -#, fuzzy -msgid "`>>' should be `> >' within a nested template argument list" -msgstr "`>>' はテンプレートクラス名は `> >' とすべきです" +#: cp/parser.c:14844 +#, fuzzy, c-format +msgid "template declaration of %qs" +msgstr "`%s' が再宣言されました" -#. If this is not a nested template argument list, the '>>' is -#. a typo for '>'. Emit an error message and continue. -#: cp/parser.c:14659 -msgid "spurious `>>', use `>' to terminate a template argument list" +#: cp/parser.c:15048 +msgid "%H%<>>%> should be %<> >%> within a nested template argument list" msgstr "" -#: cp/parser.c:14664 -#, fuzzy -msgid "missing `>' to terminate the template argument list" -msgstr "マクロ仮引数リストで、')' を欠いています" +#: cp/parser.c:15063 +msgid "spurious %<>>%>, use %<>%> to terminate a template argument list" +msgstr "" + +#: cp/parser.c:15068 +msgid "missing %<>%> to terminate the template argument list" +msgstr "" -#: cp/parser.c:15149 -msgid "`%s' tag used in naming `%#T'" +#: cp/parser.c:15586 +msgid "%qs tag used in naming %q#T" msgstr "" -#: cp/parser.c:15169 +#: cp/parser.c:15607 #, fuzzy -msgid "%D redeclared with different access" +msgid "%qD redeclared with different access" msgstr "`%s' が別のシンボル種として再宣言されました" -#: cp/parser.c:15186 -msgid "`template' (as a disambiguator) is only allowed within templates" +#: cp/parser.c:15624 +msgid "%<template%> (as a disambiguator) is only allowed within templates" msgstr "" -#: cp/pt.c:243 +#: cp/parser.c:15832 #, fuzzy -msgid "data member `%D' cannot be a member template" -msgstr "非メンバ `%s' を `mutable' とは宣言できません" +msgid "inter-module optimizations not implemented for C++" +msgstr "ret 命令は実装されていません" -#: cp/pt.c:255 +#: cp/pt.c:240 +msgid "data member %qD cannot be a member template" +msgstr "" + +#: cp/pt.c:252 #, fuzzy -msgid "invalid member template declaration `%D'" -msgstr "ラベルの宣言 `%s' が重複しています" +msgid "invalid member template declaration %qD" +msgstr "ポインタ宣言子に不適切な型修飾子" -#: cp/pt.c:637 -msgid "explicit specialization in non-namespace scope `%D'" +#: cp/pt.c:574 +msgid "explicit specialization in non-namespace scope %qD" msgstr "" -#: cp/pt.c:649 +#: cp/pt.c:585 msgid "enclosing class templates are not explicitly specialized" msgstr "" -#: cp/pt.c:733 -msgid "specialization of `%D' in different namespace" +#: cp/pt.c:669 +msgid "specialization of %qD in different namespace" msgstr "" -#: cp/pt.c:734 cp/pt.c:803 +#: cp/pt.c:670 cp/pt.c:739 #, fuzzy -msgid " from definition of `%#D'" +msgid " from definition of %q#D" msgstr "`%s' が再定義されました" -#: cp/pt.c:770 -#, fuzzy -msgid "specialization of `%T' after instantiation" -msgstr "`%s' の宣言に `extern' がついており、初期化もされています" +#: cp/pt.c:706 +msgid "specialization of %qT after instantiation" +msgstr "" -#: cp/pt.c:802 -msgid "specializing `%#T' in different namespace" +#: cp/pt.c:738 +msgid "specializing %q#T in different namespace" msgstr "" -#: cp/pt.c:817 -msgid "specialization `%T' after instantiation `%T'" +#: cp/pt.c:753 +msgid "specialization %qT after instantiation %qT" msgstr "" -#: cp/pt.c:829 +#: cp/pt.c:765 #, fuzzy -msgid "explicit specialization of non-template `%T'" +msgid "explicit specialization of non-template %qT" msgstr "インラインテンプレートの明示的な実体化のみを生成する" -#: cp/pt.c:1089 -msgid "specialization of %D after instantiation" +#: cp/pt.c:1163 +msgid "specialization of %qD after instantiation" msgstr "" -#: cp/pt.c:1220 +#: cp/pt.c:1292 #, fuzzy msgid "%s %+#D" msgstr "%s: %s" -#: cp/pt.c:1269 +#: cp/pt.c:1348 #, fuzzy -msgid "`%D' is not a function template" +msgid "%qD is not a function template" msgstr "キャストによる関数の型が適合しません" -#: cp/pt.c:1417 -msgid "template-id `%D' for `%+D' does not match any template declaration" +#: cp/pt.c:1533 +msgid "template-id %qD for %q+D does not match any template declaration" msgstr "" -#: cp/pt.c:1425 -msgid "ambiguous template specialization `%D' for `%+D'" +#: cp/pt.c:1542 +msgid "ambiguous template specialization %qD for %q+D" msgstr "" #. This case handles bogus declarations like template <> #. template <class T> void f<int>(); -#: cp/pt.c:1648 cp/pt.c:1722 +#: cp/pt.c:1765 cp/pt.c:1819 #, fuzzy -msgid "template-id `%D' in declaration of primary template" +msgid "template-id %qD in declaration of primary template" msgstr "`operator delete' の宣言内に多すぎる引数" -#: cp/pt.c:1661 +#: cp/pt.c:1778 #, fuzzy msgid "template parameter list used in explicit instantiation" msgstr "#define 中の仮引数リストが終端されていません" -#: cp/pt.c:1667 +#: cp/pt.c:1784 msgid "definition provided for explicit instantiation" msgstr "" -#: cp/pt.c:1673 +#: cp/pt.c:1792 #, fuzzy -msgid "too many template parameter lists in declaration of `%D'" +msgid "too many template parameter lists in declaration of %qD" msgstr "%s: 警告: `%s' の宣言での仮引数リストが多すぎます\n" -#: cp/pt.c:1689 +#: cp/pt.c:1795 #, fuzzy -msgid "too few template parameter lists in declaration of `%D'" +msgid "too few template parameter lists in declaration of %qD" msgstr "" "\n" "%s: 警告: `%s' の宣言での仮引数リストが少なすぎます\n" -#: cp/pt.c:1706 -msgid "explicit specialization not preceded by `template <>'" +#: cp/pt.c:1797 +msgid "explicit specialization of %qD must be introduced by %<template <>%>" msgstr "" -#: cp/pt.c:1719 -msgid "partial specialization `%D' of function template" +#: cp/pt.c:1816 +msgid "function template partial specialization %qD is not allowed" msgstr "" -#: cp/pt.c:1751 +#: cp/pt.c:1848 msgid "default argument specified in explicit specialization" msgstr "" -#: cp/pt.c:1755 +#: cp/pt.c:1852 msgid "template specialization with C linkage" msgstr "" @@ -16938,64 +17023,64 @@ msgstr "" #. program is ill-formed. #. #. Similar language is found in [temp.explicit]. -#: cp/pt.c:1839 +#: cp/pt.c:1936 msgid "specialization of implicitly-declared special member function" msgstr "" -#: cp/pt.c:1883 +#: cp/pt.c:1980 #, fuzzy -msgid "no member function `%D' declared in `%T'" +msgid "no member function %qD declared in %qT" msgstr "ネストした関数 `%s' は `extern' に宣言されました" #. There are two many template parameter lists. -#: cp/pt.c:2033 +#: cp/pt.c:2130 #, fuzzy -msgid "too many template parameter lists in declaration of `%T'" +msgid "too many template parameter lists in declaration of %qT" msgstr "%s: 警告: `%s' の宣言での仮引数リストが多すぎます\n" -#: cp/pt.c:2126 -msgid " shadows template parm `%#D'" +#: cp/pt.c:2224 +msgid " shadows template parm %q#D" msgstr "" -#: cp/pt.c:2523 +#: cp/pt.c:2626 msgid "template parameters not used in partial specialization:" msgstr "" -#: cp/pt.c:2527 -msgid " `%D'" +#: cp/pt.c:2630 +msgid " %qD" msgstr "" -#: cp/pt.c:2539 -msgid "partial specialization `%T' does not specialize any template arguments" +#: cp/pt.c:2641 +msgid "partial specialization %qT does not specialize any template arguments" msgstr "" -#: cp/pt.c:2564 +#: cp/pt.c:2666 #, c-format -msgid "template argument `%E' involves template parameter(s)" +msgid "template argument %qE involves template parameter(s)" msgstr "" -#: cp/pt.c:2608 -msgid "type `%T' of template argument `%E' depends on template parameter(s)" +#: cp/pt.c:2710 +msgid "type %qT of template argument %qE depends on template parameter(s)" msgstr "" -#: cp/pt.c:2693 +#: cp/pt.c:2797 #, fuzzy -msgid "no default argument for `%D'" -msgstr "`%s' の引数として無効な型" +msgid "no default argument for %qD" +msgstr "フォーマットへの引数が少なすぎます" -#: cp/pt.c:2842 +#: cp/pt.c:2954 msgid "template with C linkage" msgstr "" -#: cp/pt.c:2845 +#: cp/pt.c:2957 msgid "template class without a name" msgstr "" #. [temp.mem] #. #. A destructor shall not be a member template. -#: cp/pt.c:2853 -msgid "destructor `%D' declared as member template" +#: cp/pt.c:2965 +msgid "destructor %qD declared as member template" msgstr "" #. [basic.stc.dynamic.allocation] @@ -17003,2907 +17088,2261 @@ msgstr "" #. An allocation function can be a function #. template. ... Template allocation functions shall #. have two or more parameters. -#: cp/pt.c:2868 +#: cp/pt.c:2980 #, fuzzy -msgid "invalid template declaration of `%D'" +msgid "invalid template declaration of %qD" msgstr "`%s' の extern 宣言がネストしています" -#: cp/pt.c:2948 -msgid "`%D' does not declare a template type" +#: cp/pt.c:3061 +msgid "%qD does not declare a template type" msgstr "" -#: cp/pt.c:2954 +#: cp/pt.c:3067 #, fuzzy -msgid "template definition of non-template `%#D'" +msgid "template definition of non-template %q#D" msgstr "インスタンスメソッド `%s' の定義が重複しています。" -#: cp/pt.c:2995 -msgid "expected %d levels of template parms for `%#D', got %d" +#: cp/pt.c:3109 +msgid "expected %d levels of template parms for %q#D, got %d" msgstr "" -#: cp/pt.c:3007 -#, fuzzy -msgid "got %d template parameters for `%#D'" -msgstr "重複した仮引数名 `%s'" +#: cp/pt.c:3121 +msgid "got %d template parameters for %q#D" +msgstr "" -#: cp/pt.c:3010 -#, fuzzy -msgid "got %d template parameters for `%#T'" -msgstr "重複した仮引数名 `%s'" +#: cp/pt.c:3124 +msgid "got %d template parameters for %q#T" +msgstr "" -#: cp/pt.c:3012 +#: cp/pt.c:3126 #, c-format msgid " but %d required" msgstr "" -#: cp/pt.c:3097 +#: cp/pt.c:3211 #, fuzzy -msgid "`%T' is not a template type" +msgid "%qT is not a template type" msgstr "`%s' は不完全型です" -#: cp/pt.c:3113 +#: cp/pt.c:3227 #, fuzzy -msgid "previous declaration `%D'" +msgid "previous declaration %qD" msgstr "前方での `%s' の宣言" -#: cp/pt.c:3114 +#: cp/pt.c:3228 #, fuzzy, c-format msgid "used %d template parameter%s instead of %d" msgstr "重複した仮引数名 `%s'" -#: cp/pt.c:3130 +#: cp/pt.c:3248 #, fuzzy -msgid "template parameter `%#D'" -msgstr "引数 `%s' が未使用です" +msgid "template parameter %q#D" +msgstr "マクロ仮引数 \"%s\" が重複しています" -#: cp/pt.c:3131 -msgid "redeclared here as `%#D'" +#: cp/pt.c:3249 +msgid "redeclared here as %q#D" msgstr "" #. We have in [temp.param]: #. #. A template-parameter may not be given default arguments #. by two different declarations in the same scope. -#: cp/pt.c:3141 -#, fuzzy -msgid "redefinition of default argument for `%#D'" -msgstr "`%s' が再定義されました" +#: cp/pt.c:3259 +msgid "redefinition of default argument for %q#D" +msgstr "" -#: cp/pt.c:3142 +#: cp/pt.c:3260 msgid "%J original definition appeared here" msgstr "" -#: cp/pt.c:3288 -#, fuzzy, c-format -msgid "`%E' is not a valid template argument" -msgstr "無効なデフォルトテンプレート引数" +#: cp/pt.c:3370 +msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because function %qD has not external linkage" +msgstr "" -#: cp/pt.c:3292 -msgid "it must be the address of a function with external linkage" +#: cp/pt.c:3411 +msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because string literals can never be used in this context" msgstr "" -#: cp/pt.c:3294 -msgid "it must be the address of an object with external linkage" +#: cp/pt.c:3486 +msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a non-constant expression" msgstr "" -#: cp/pt.c:3297 -msgid "it must be a pointer-to-member of the form `&X::Y'" +#: cp/pt.c:3536 +msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not a constant pointer" msgstr "" -#: cp/pt.c:3308 -#, c-format -msgid "string literal %E is not a valid template argument because it is the address of an object with static linkage" +#: cp/pt.c:3556 +msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because of conflicts in cv-qualification" msgstr "" -#: cp/pt.c:3323 -#, c-format -msgid "address of non-extern `%E' cannot be used as template argument" +#: cp/pt.c:3563 +msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not a lvalue" msgstr "" -#: cp/pt.c:3332 -#, fuzzy, c-format -msgid "non-constant `%E' cannot be used as template argument" -msgstr "const `%s' を `mutable' として宣言できません" +#: cp/pt.c:3576 +msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because object %qD has not external linkage" +msgstr "" -#: cp/pt.c:3340 -msgid "type '%T' cannot be used as a value for a non-type template-parameter" +#: cp/pt.c:3618 +msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a pointer" msgstr "" -#: cp/pt.c:3343 -#, fuzzy -msgid "invalid use of '%D' as a non-type template-argument" -msgstr "無効なデフォルトテンプレート引数" +#: cp/pt.c:3620 +#, c-format +msgid "try using %qE instead" +msgstr "" -#: cp/pt.c:3345 -#, fuzzy, c-format -msgid "invalid use of '%E' as a non-type template-argument" -msgstr "無効なデフォルトテンプレート引数" +#: cp/pt.c:3655 +msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is of type %qT" +msgstr "" -#: cp/pt.c:3710 -#, c-format -msgid "to refer to a type member of a template parameter, use `typename %E'" +#: cp/pt.c:3658 +#, fuzzy +msgid "standard conversions are not allowed in this context" +msgstr "#if 式の中では文字列定数が使えません" + +#: cp/pt.c:3827 +msgid "to refer to a type member of a template parameter, use %<typename %E%>" msgstr "" -#: cp/pt.c:3723 cp/pt.c:3741 cp/pt.c:3780 -msgid "type/value mismatch at argument %d in template parameter list for `%D'" +#: cp/pt.c:3841 cp/pt.c:3860 cp/pt.c:3900 +msgid "type/value mismatch at argument %d in template parameter list for %qD" msgstr "" -#: cp/pt.c:3726 -msgid " expected a constant of type `%T', got `%T'" +#: cp/pt.c:3845 +msgid " expected a constant of type %qT, got %qT" msgstr "" -#: cp/pt.c:3730 +#: cp/pt.c:3849 #, c-format -msgid " expected a class template, got `%E'" +msgid " expected a class template, got %qE" msgstr "" -#: cp/pt.c:3732 +#: cp/pt.c:3851 #, fuzzy, c-format -msgid " expected a type, got `%E'" +msgid " expected a type, got %qE" msgstr "予期しない型が `id' (%s) に指定されました" -#: cp/pt.c:3744 +#: cp/pt.c:3864 #, fuzzy -msgid " expected a type, got `%T'" +msgid " expected a type, got %qT" msgstr "予期しない型が `id' (%s) に指定されました" -#: cp/pt.c:3746 -msgid " expected a class template, got `%T'" +#: cp/pt.c:3866 +msgid " expected a class template, got %qT" msgstr "" -#: cp/pt.c:3782 -msgid " expected a template of type `%D', got `%D'" +#: cp/pt.c:3903 +msgid " expected a template of type %qD, got %qD" msgstr "" -#: cp/pt.c:3817 -msgid "could not convert template argument `%E' to `%T'" +#: cp/pt.c:3939 +msgid "could not convert template argument %qE to %qT" msgstr "" -#: cp/pt.c:3857 +#: cp/pt.c:3978 #, c-format msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d)" msgstr "" -#: cp/pt.c:3861 -#, fuzzy -msgid "provided for `%D'" -msgstr "`%#D' のためのデストラクタが必要です" +#: cp/pt.c:3982 +msgid "provided for %qD" +msgstr "" -#: cp/pt.c:3889 +#: cp/pt.c:4012 #, fuzzy, c-format msgid "template argument %d is invalid" msgstr "マクロ引数 \"%s\" は文字列化されます" -#: cp/pt.c:4110 +#: cp/pt.c:4234 msgid "non-template used as template" msgstr "" -#: cp/pt.c:4250 -msgid "non-template type `%T' used as a template" +#: cp/pt.c:4376 +msgid "non-template type %qT used as a template" msgstr "" -#: cp/pt.c:4252 +#: cp/pt.c:4378 #, fuzzy -msgid "for template declaration `%D'" +msgid "for template declaration %qD" msgstr "空の宣言です" -#: cp/pt.c:4899 -msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use -ftemplate-depth-NN to increase the maximum) instantiating `%D'" +#: cp/pt.c:5018 +msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use -ftemplate-depth-NN to increase the maximum) instantiating %qD" msgstr "" -#: cp/pt.c:5338 +#: cp/pt.c:5457 #, fuzzy -msgid "ambiguous class template instantiation for `%#T'" +msgid "ambiguous class template instantiation for %q#T" msgstr "自動テンプレート実体化を有効にする" -#: cp/pt.c:5344 +#: cp/pt.c:5463 #, fuzzy msgid "%s %+#T" msgstr "%s: %s" -#: cp/pt.c:6382 +#: cp/pt.c:6522 #, fuzzy -msgid "instantiation of `%D' as type `%T'" +msgid "instantiation of %qD as type %qT" msgstr "%s: `%s' の初期化:\n" -#: cp/pt.c:6542 +#: cp/pt.c:6683 #, fuzzy -msgid "invalid parameter type `%T'" +msgid "invalid parameter type %qT" msgstr "仮引数 `%s' は無効です" -#: cp/pt.c:6544 +#: cp/pt.c:6685 #, fuzzy -msgid "in declaration `%D'" -msgstr "`%s' が再宣言されました" +msgid "in declaration %qD" +msgstr "無効な宣言です" + +#: cp/pt.c:6746 +#, fuzzy +msgid "function returning an array" +msgstr "関数が集合体を返しています" + +#: cp/pt.c:6748 +#, fuzzy +msgid "function returning a function" +msgstr "`%s' は関数を返す関数として宣言されています" -#: cp/pt.c:6618 +#: cp/pt.c:6775 #, fuzzy -msgid "creating pointer to member function of non-class type `%T'" +msgid "creating pointer to member function of non-class type %qT" msgstr "メンバ関数へのポインタが呼ばれましたが、クラススコープ内ではありません" -#: cp/pt.c:6758 +#: cp/pt.c:6945 msgid "creating array with size zero" msgstr "大きさゼロの配列を作ろうとしています" -#: cp/pt.c:6772 +#: cp/pt.c:6959 #, fuzzy, c-format -msgid "creating array with size zero (`%E')" +msgid "creating array with size zero (%qE)" msgstr "大きさゼロの配列を作ろうとしています" -#: cp/pt.c:7011 +#: cp/pt.c:7176 #, fuzzy msgid "forming reference to void" msgstr "一時オブジェクトへの参照を返そうとしています" -#: cp/pt.c:7013 -msgid "forming %s to reference type `%T'" +#: cp/pt.c:7178 +msgid "forming %s to reference type %qT" msgstr "" -#: cp/pt.c:7050 +#: cp/pt.c:7215 #, fuzzy -msgid "creating pointer to member of non-class type `%T'" +msgid "creating pointer to member of non-class type %qT" msgstr " ポインタからメンバへの変換で" -#: cp/pt.c:7056 +#: cp/pt.c:7221 #, fuzzy -msgid "creating pointer to member reference type `%T'" +msgid "creating pointer to member reference type %qT" msgstr " ポインタからメンバへの変換で" -#: cp/pt.c:7142 +#: cp/pt.c:7291 #, fuzzy -msgid "creating array of `%T'" -msgstr "引数 %d 個の `%s' を渡します" +msgid "creating array of %qT" +msgstr "大きさゼロの配列を作ろうとしています" -#: cp/pt.c:7148 -msgid "creating array of `%T', which is an abstract class type" +#: cp/pt.c:7297 +msgid "creating array of %qT, which is an abstract class type" msgstr "" -#: cp/pt.c:7192 -msgid "`%T' is not a class, struct, or union type" +#: cp/pt.c:7341 +msgid "%qT is not a class, struct, or union type" msgstr "" -#: cp/pt.c:7305 -#, c-format -msgid "use of `%s' in template" +#: cp/pt.c:7430 +#, fuzzy, c-format +msgid "use of %qs in template" msgstr "テンプレート内で `%s' を使用しています" -#: cp/pt.c:7418 +#: cp/pt.c:7555 #, c-format -msgid "dependent-name `%E' is parsed as a non-type, but instantiation yields a type" +msgid "dependent-name %qE is parsed as a non-type, but instantiation yields a type" msgstr "" -#: cp/pt.c:7420 -#, c-format -msgid "say `typename %E' if a type is meant" +#: cp/pt.c:7557 +msgid "say %<typename %E%> if a type is meant" msgstr "" -#: cp/pt.c:8589 -msgid "`%T' is not a class or namespace" +#: cp/pt.c:8708 +msgid "%qT is not a class or namespace" msgstr "" -#: cp/pt.c:8592 -msgid "`%D' is not a class or namespace" +#: cp/pt.c:8711 +msgid "%qD is not a class or namespace" msgstr "" -#: cp/pt.c:8709 -msgid "`%T' uses anonymous type" +#: cp/pt.c:8844 +msgid "%qT uses anonymous type" msgstr "" -#: cp/pt.c:8711 -msgid "`%T' uses local type `%T'" +#: cp/pt.c:8846 +msgid "%qT uses local type %qT" msgstr "" -#: cp/pt.c:8719 -msgid "`%T' is a variably modified type" +#: cp/pt.c:8854 +msgid "%qT is a variably modified type" msgstr "" -#: cp/pt.c:8730 +#: cp/pt.c:8865 #, fuzzy, c-format -msgid "integral expression `%E' is not constant" +msgid "integral expression %qE is not constant" msgstr "初期化子の要素が定数ではありません" -#: cp/pt.c:8735 +#: cp/pt.c:8870 #, fuzzy -msgid " trying to instantiate `%D'" -msgstr "%s:%d: `%s' から実体化されました\n" +msgid " trying to instantiate %qD" +msgstr "不正な文字列定数です" -#: cp/pt.c:9252 +#: cp/pt.c:9386 msgid "incomplete type unification" msgstr "不完全な型の単一化" -#: cp/pt.c:10211 -#, c-format -msgid "use of `%s' in template type unification" -msgstr "テンプレート型統一中 `%s' が使用されました" - -#: cp/pt.c:10644 cp/pt.c:10716 +#: cp/pt.c:10704 cp/pt.c:10775 #, fuzzy -msgid "explicit instantiation of non-template `%#D'" +msgid "explicit instantiation of non-template %q#D" msgstr "インラインテンプレートの明示的な実体化のみを生成する" -#: cp/pt.c:10660 cp/pt.c:10711 -msgid "no matching template for `%D' found" +#: cp/pt.c:10720 cp/pt.c:10770 +msgid "no matching template for %qD found" msgstr "" -#: cp/pt.c:10666 +#: cp/pt.c:10726 #, fuzzy -msgid "explicit instantiation of `%#D'" +msgid "explicit instantiation of %q#D" msgstr "%s: `%s' の初期化:\n" -#: cp/pt.c:10703 +#: cp/pt.c:10762 #, fuzzy -msgid "duplicate explicit instantiation of `%#D'" -msgstr "ラベルの宣言 `%s' が重複しています" +msgid "duplicate explicit instantiation of %q#D" +msgstr "インラインテンプレートの明示的な実体化のみを生成する" -#: cp/pt.c:10725 +#: cp/pt.c:10784 #, fuzzy -msgid "ISO C++ forbids the use of `extern' on explicit instantiations" +msgid "ISO C++ forbids the use of %<extern%> on explicit instantiations" msgstr "ISO C++ は減算にメソッドへのポインタを使うことを禁じます" -#: cp/pt.c:10729 cp/pt.c:10810 +#: cp/pt.c:10789 cp/pt.c:10879 #, fuzzy -msgid "storage class `%D' applied to template instantiation" +msgid "storage class %qD applied to template instantiation" msgstr "自動テンプレート実体化を有効にする" -#: cp/pt.c:10782 +#: cp/pt.c:10851 #, fuzzy -msgid "explicit instantiation of non-template type `%T'" +msgid "explicit instantiation of non-template type %qT" msgstr "インラインテンプレートの明示的な実体化のみを生成する" -#: cp/pt.c:10791 +#: cp/pt.c:10860 #, fuzzy -msgid "explicit instantiation of `%#T' before definition of template" +msgid "explicit instantiation of %q#T before definition of template" msgstr "インラインテンプレートの明示的な実体化のみを生成する" -#: cp/pt.c:10799 +#: cp/pt.c:10868 #, fuzzy, c-format -msgid "ISO C++ forbids the use of `%s' on explicit instantiations" +msgid "ISO C++ forbids the use of %qE on explicit instantiations" msgstr "ISO C++ は減算に関数へのポインタを使うことを禁じます" -#: cp/pt.c:10843 +#: cp/pt.c:10913 #, fuzzy -msgid "duplicate explicit instantiation of `%#T'" -msgstr "ラベルの宣言 `%s' が重複しています" +msgid "duplicate explicit instantiation of %q#T" +msgstr "インラインテンプレートの明示的な実体化のみを生成する" -#: cp/pt.c:11224 +#: cp/pt.c:11278 #, fuzzy -msgid "explicit instantiation of `%D' but no definition available" +msgid "explicit instantiation of %qD but no definition available" msgstr "インラインテンプレートの明示的な実体化のみを生成する" -#: cp/pt.c:11660 +#: cp/pt.c:11422 +msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use -ftemplate-depth-NN to increase the maximum) instantiating %q+D, possibly from virtual table generation" +msgstr "" + +#: cp/pt.c:11701 #, fuzzy -msgid "`%#T' is not a valid type for a template constant parameter" +msgid "%q#T is not a valid type for a template constant parameter" msgstr "'#' にマクロ仮引数名が続いていません" -#: cp/repo.c:259 +#: cp/repo.c:112 msgid "-frepo must be used with -c" msgstr "-frepo は -c 付きでなければなりません" -#: cp/repo.c:346 +#: cp/repo.c:200 #, c-format msgid "mysterious repository information in %s" msgstr "%s に不可解なリポジトリ情報があります" -#: cp/repo.c:361 -#, c-format -msgid "can't create repository information file `%s'" +#: cp/repo.c:214 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create repository information file %qs" msgstr "ファイル `%s' にリポジトリ情報を作成できません" -#: cp/rtti.c:248 +#: cp/rtti.c:243 msgid "cannot use typeid with -fno-rtti" msgstr "-fno-rtti が指定されると typeid を使えません" -#: cp/rtti.c:254 +#: cp/rtti.c:249 msgid "must #include <typeinfo> before using typeid" msgstr "typeid を使う前に #include <typeinfo> としないといけません" -#: cp/rtti.c:326 -msgid "cannot create type information for type `%T' because its size is variable" +#: cp/rtti.c:321 +msgid "cannot create type information for type %qT because its size is variable" msgstr "" -#: cp/rtti.c:580 cp/rtti.c:594 -msgid "dynamic_cast of `%#D' to `%#T' can never succeed" +#: cp/rtti.c:574 cp/rtti.c:588 +msgid "dynamic_cast of %q#D to %q#T can never succeed" msgstr "" -#: cp/rtti.c:674 -msgid "cannot dynamic_cast `%E' (of type `%#T') to type `%#T' (%s)" +#: cp/rtti.c:667 +msgid "cannot dynamic_cast %qE (of type %q#T) to type %q#T (%s)" msgstr "" -#: cp/search.c:311 -msgid "`%T' is an ambiguous base of `%T'" +#: cp/search.c:257 +msgid "%qT is an ambiguous base of %qT" msgstr "" -#: cp/search.c:329 -msgid "`%T' is an inaccessible base of `%T'" +#: cp/search.c:275 +msgid "%qT is an inaccessible base of %qT" msgstr "" -#: cp/search.c:1805 +#: cp/search.c:1834 #, fuzzy -msgid "invalid covariant return type for `%#D'" -msgstr "`%s' に対するレジスタ名として無効です" +msgid "deprecated covariant return type for %q#D" +msgstr "ファイル \"%s\" に戻るはずでした" -#: cp/search.c:1806 cp/search.c:1812 -msgid " overriding `%#D'" +#: cp/search.c:1836 cp/search.c:1851 cp/search.c:1857 +msgid " overriding %q#D" msgstr "" -#: cp/search.c:1810 +#: cp/search.c:1850 +#, fuzzy +msgid "invalid covariant return type for %q#D" +msgstr "無効なメソッド宣言です。メソッド名が必要です" + +#: cp/search.c:1855 #, fuzzy -msgid "conflicting return type specified for `%#D'" +msgid "conflicting return type specified for %q#D" msgstr "`%s' と型が矛盾します" -#: cp/search.c:1824 -#, fuzzy, c-format -msgid "looser throw specifier for `%#F'" +#: cp/search.c:1866 +#, fuzzy +msgid "looser throw specifier for %q#F" msgstr "`%s' に対して char とともに long または short が指定されています" -#: cp/search.c:1825 -#, c-format -msgid " overriding `%#F'" +#: cp/search.c:1867 +msgid " overriding %q#F" msgstr "" #. A static member function cannot match an inherited #. virtual member function. -#: cp/search.c:1915 +#: cp/search.c:1960 #, fuzzy -msgid "`%#D' cannot be declared" +msgid "%q#D cannot be declared" msgstr "const `%s' を `mutable' として宣言できません" -#: cp/search.c:1916 -msgid " since `%#D' declared in base class" +#: cp/search.c:1961 +msgid " since %q#D declared in base class" msgstr "" -#: cp/search.c:1993 -msgid "`%#D' needs a final overrider" +#: cp/semantics.c:1157 +#, c-format +msgid "type of asm operand %qE could not be determined" msgstr "" -#: cp/semantics.c:1092 -#, fuzzy, c-format -msgid "type of asm operand `%E' could not be determined" -msgstr "仮引数 `%s' の型が宣言されていません" - -#: cp/semantics.c:1233 +#: cp/semantics.c:1290 #, fuzzy -msgid "invalid use of member `%D' in static member function" +msgid "invalid use of member %qD in static member function" msgstr "非メンバ関数での `this' の使用は無効です" -#: cp/semantics.c:1237 cp/semantics.c:1276 +#: cp/semantics.c:1294 cp/semantics.c:1333 msgid "from this location" msgstr "" -#: cp/semantics.c:1275 +#: cp/semantics.c:1332 #, fuzzy -msgid "object missing in reference to `%D'" +msgid "object missing in reference to %qD" msgstr "配列参照での添字を欠いています" -#: cp/semantics.c:1718 +#: cp/semantics.c:1811 #, fuzzy msgid "arguments to destructor are not allowed" msgstr "引数が構造体です" -#: cp/semantics.c:1767 -msgid "`this' is unavailable for static member functions" +#: cp/semantics.c:1861 +#, fuzzy +msgid "%<this%> is unavailable for static member functions" msgstr "`this' は静的メンバ関数から使用できません" -#: cp/semantics.c:1773 -msgid "invalid use of `this' in non-member function" +#: cp/semantics.c:1867 +#, fuzzy +msgid "invalid use of %<this%> in non-member function" msgstr "非メンバ関数での `this' の使用は無効です" -#: cp/semantics.c:1775 -msgid "invalid use of `this' at top level" +#: cp/semantics.c:1869 +#, fuzzy +msgid "invalid use of %<this%> at top level" msgstr "トップレベルでの `this' の使用は無効です" -#: cp/semantics.c:1799 +#: cp/semantics.c:1893 msgid "invalid qualifying scope in pseudo-destructor name" msgstr "" -#: cp/semantics.c:1819 +#: cp/semantics.c:1913 #, fuzzy -msgid "`%E' is not of type `%T'" -msgstr "`%s' は `%s' に応答しません" +msgid "%qE is not of type %qT" +msgstr "%s は型 %s ではありません (引数 %d)" -#: cp/semantics.c:1930 -msgid "template type parameters must use the keyword `class' or `typename'" +#: cp/semantics.c:2007 +#, fuzzy +msgid "template type parameters must use the keyword %<class%> or %<typename%>" msgstr "テンプレート型仮引数には `class' や `typename' 予約語を使わねばなりません" -#: cp/semantics.c:1974 -msgid "invalid use of type `%T' as a default value for a template template-parameter" +#: cp/semantics.c:2051 +msgid "invalid use of type %qT as a default value for a template template-parameter" msgstr "" -#: cp/semantics.c:1977 -msgid "invalid use of `%D' as a default value for a template template-parameter" +#: cp/semantics.c:2054 +msgid "invalid use of %qD as a default value for a template template-parameter" msgstr "" -#: cp/semantics.c:1981 +#: cp/semantics.c:2058 #, fuzzy msgid "invalid default argument for a template template parameter" msgstr "無効なデフォルトテンプレート引数" -#: cp/semantics.c:2016 +#: cp/semantics.c:2075 #, fuzzy -msgid "definition of `%#T' inside template parameter list" +msgid "definition of %q#T inside template parameter list" msgstr "`%s' の宣言は仮引数リストのシンボルを覆い隠します" -#: cp/semantics.c:2027 +#: cp/semantics.c:2086 #, fuzzy -msgid "invalid definition of qualified type `%T'" -msgstr "未定義の型 `%s %s' の使用は不適切です" +msgid "invalid definition of qualified type %qT" +msgstr "インスタンス化されない型に対する無効な操作です" -#: cp/semantics.c:2042 +#: cp/semantics.c:2101 #, fuzzy -msgid "previous definition of `%#T'" -msgstr "`%s' が再定義されました" +msgid "previous definition of %q#T" +msgstr "前方での `%s' の宣言" -#: cp/semantics.c:2246 +#: cp/semantics.c:2277 #, fuzzy msgid "invalid base-class specification" msgstr "無効な宣言です" -#: cp/semantics.c:2255 -msgid "base class `%T' has cv qualifiers" +#: cp/semantics.c:2286 +msgid "base class %qT has cv qualifiers" msgstr "" -#: cp/semantics.c:2287 -#, fuzzy -msgid "multiple declarators in template declaration" -msgstr "一つの宣言に複数の型があります" +#: cp/semantics.c:2306 +msgid "incomplete type %qT used in nested name specifier" +msgstr "" -#: cp/semantics.c:2298 -msgid "incomplete type `%T' used in nested name specifier" +#: cp/semantics.c:2309 +msgid "reference to %<%T::%D%> is ambiguous" msgstr "" -#: cp/semantics.c:2300 cp/typeck.c:1635 +#: cp/semantics.c:2313 cp/typeck.c:1653 #, fuzzy -msgid "`%D' is not a member of `%T'" +msgid "%qD is not a member of %qT" msgstr "%s に `%s' という名前のメンバはありません" -#: cp/semantics.c:2303 +#: cp/semantics.c:2316 #, fuzzy -msgid "`%D' is not a member of `%D'" +msgid "%qD is not a member of %qD" msgstr "%s に `%s' という名前のメンバはありません" -#: cp/semantics.c:2428 -msgid "template parameter `%D' of type `%T' is not allowed in an integral constant expression because it is not of integral or enumeration type" +#: cp/semantics.c:2441 +msgid "template parameter %qD of type %qT is not allowed in an integral constant expression because it is not of integral or enumeration type" msgstr "" -#: cp/semantics.c:2572 +#: cp/semantics.c:2585 #, fuzzy -msgid "`%D' cannot appear in a constant-expression" +msgid "%qD cannot appear in a constant-expression" msgstr "定数式がオーバーフローしました" -#: cp/semantics.c:2580 -msgid "use of namespace `%D' as expression" +#: cp/semantics.c:2593 +msgid "use of namespace %qD as expression" msgstr "" -#: cp/semantics.c:2585 -msgid "use of class template `%T' as expression" +#: cp/semantics.c:2598 +msgid "use of class template %qT as expression" msgstr "" #. Ambiguous reference to base members. -#: cp/semantics.c:2591 +#: cp/semantics.c:2604 #, fuzzy -msgid "request for member `%D' is ambiguous in multiple inheritance lattice" +msgid "request for member %qD is ambiguous in multiple inheritance lattice" msgstr "要求されたメンバ `%s' は多重継承グラフの中で曖昧です" -#: cp/semantics.c:2652 +#: cp/semantics.c:2665 #, c-format msgid "use of %s from containing function" msgstr "" -#: cp/semantics.c:2655 +#: cp/semantics.c:2668 #, fuzzy -msgid " `%#D' declared here" +msgid " %q#D declared here" msgstr "`%s' は前にここで宣言されました" -#: cp/semantics.c:2706 +#: cp/semantics.c:2719 #, fuzzy, c-format -msgid "type of `%E' is unknown" +msgid "type of %qE is unknown" msgstr "レジスタ '%c' が不明です" -#: cp/tree.c:226 -#, c-format -msgid "non-lvalue in %s" -msgstr "%s に左辺値ではない値" - -#: cp/tree.c:532 -#, fuzzy -msgid "`%V' qualifiers cannot be applied to `%T'" -msgstr "`%s' は `%s' に応答しません" +#: cp/tree.c:525 +msgid "%qV qualifiers cannot be applied to %qT" +msgstr "" -#: cp/tree.c:1829 +#: cp/tree.c:1760 #, fuzzy, c-format -msgid "`%s' attribute can only be applied to Java class definitions" +msgid "%qE attribute can only be applied to Java class definitions" msgstr "`java_interface' 属性は Java クラス定義に対してのみ用いる事ができます" -#: cp/tree.c:1858 +#: cp/tree.c:1789 #, fuzzy, c-format -msgid "`%s' attribute can only be applied to class definitions" +msgid "%qE attribute can only be applied to class definitions" msgstr "`com_interface' 属性はクラス定義にのみ用いる事ができます" -#: cp/tree.c:1864 +#: cp/tree.c:1794 #, c-format -msgid "`%s' is obsolete; g++ vtables are now COM-compatible by default" +msgid "%qE is obsolete; g++ vtables are now COM-compatible by default" msgstr "" -#: cp/tree.c:1888 +#: cp/tree.c:1818 msgid "requested init_priority is not an integer constant" msgstr "要求された init_priority は整数型の定数ではありません" -#: cp/tree.c:1909 +#: cp/tree.c:1839 #, fuzzy, c-format -msgid "can only use `%s' attribute on file-scope definitions of objects of class type" +msgid "can only use %qE attribute on file-scope definitions of objects of class type" msgstr "init_priority 属性はクラス型オブジェクトのファイルスコープ定義でのみ使えます" -#: cp/tree.c:1917 +#: cp/tree.c:1847 msgid "requested init_priority is out of range" msgstr "要求された init_priority が範囲外です" -#: cp/tree.c:1927 +#: cp/tree.c:1857 msgid "requested init_priority is reserved for internal use" msgstr "要求された init_priority は内部で使用するために予約されています" -#: cp/tree.c:1937 +#: cp/tree.c:1867 #, fuzzy, c-format -msgid "`%s' attribute is not supported on this platform" +msgid "%qE attribute is not supported on this platform" msgstr "init_priority 属性はこのプラットフォームではサポートされていません" -#: cp/tree.c:2534 -#, fuzzy, c-format -msgid "lang_* check: failed in %s, at %s:%d" -msgstr "Tree 検査: %s があるべき所に %s があります(%s 内, %s:%d)" - -#: cp/typeck.c:436 cp/typeck.c:450 cp/typeck.c:542 +#: cp/typeck.c:434 cp/typeck.c:448 cp/typeck.c:541 #, fuzzy -msgid "%s between distinct pointer types `%T' and `%T' lacks a cast" +msgid "%s between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast" msgstr "型が全く異なるポインタの比較でキャストを欠いています" -#: cp/typeck.c:512 -#, c-format -msgid "ISO C++ forbids %s between pointer of type `void *' and pointer-to-function" +#: cp/typeck.c:510 +#, fuzzy +msgid "ISO C++ forbids %s between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function" msgstr "ISO C++ は `void *' 型ポインタと関数ポインタとの %s を禁じます" -#: cp/typeck.c:562 +#: cp/typeck.c:561 #, fuzzy -msgid "%s between distinct pointer-to-member types `%T' and `%T' lacks a cast" +msgid "%s between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast" msgstr "型が全く異なるポインタの比較でキャストを欠いています" -#: cp/typeck.c:1234 +#: cp/typeck.c:1250 #, fuzzy, c-format -msgid "invalid application of `%s' to a member function" +msgid "invalid application of %qs to a member function" msgstr "非メンバ関数での `this' の使用は無効です" -#: cp/typeck.c:1267 +#: cp/typeck.c:1283 #, fuzzy, c-format -msgid "invalid application of `%s' to a bit-field" +msgid "invalid application of %qs to a bit-field" msgstr "ビットフィールドに `__alignof' が適用されました" -#: cp/typeck.c:1272 +#: cp/typeck.c:1288 #, fuzzy, c-format -msgid "ISO C++ forbids applying `%s' to an expression of function type" +msgid "ISO C++ forbids applying %qs to an expression of function type" msgstr "ISO C++ は関数型の式への `sizeof' の適用を禁じます" -#: cp/typeck.c:1308 +#: cp/typeck.c:1325 #, fuzzy msgid "invalid use of non-static member function" msgstr "非メンバ関数での `this' の使用は無効です" -#: cp/typeck.c:1494 +#: cp/typeck.c:1510 #, fuzzy -msgid "deprecated conversion from string constant to `%T'" +msgid "deprecated conversion from string constant to %qT'" msgstr "文字列定数中の \\r エスケープ" -#: cp/typeck.c:1606 cp/typeck.c:1897 -msgid "request for member `%D' in `%E', which is of non-class type `%T'" +#: cp/typeck.c:1624 cp/typeck.c:1923 +msgid "request for member %qD in %qE, which is of non-class type %qT" msgstr "" -#: cp/typeck.c:1633 +#: cp/typeck.c:1651 #, fuzzy, c-format -msgid "invalid use of nonstatic data member '%E'" +msgid "invalid use of nonstatic data member %qE" msgstr "メンバへのポインタでの無効な `%s' の使用" -#: cp/typeck.c:1685 cp/typeck.c:1707 -msgid "invalid access to non-static data member `%D' of NULL object" +#: cp/typeck.c:1703 cp/typeck.c:1731 +msgid "invalid access to non-static data member %qD of NULL object" msgstr "" -#: cp/typeck.c:1687 cp/typeck.c:1709 -msgid "(perhaps the `offsetof' macro was used incorrectly)" +#: cp/typeck.c:1706 cp/typeck.c:1733 +msgid "(perhaps the %<offsetof%> macro was used incorrectly)" msgstr "" -#: cp/typeck.c:1824 -msgid "the type being destroyed is `%T', but the destructor refers to `%T'" +#: cp/typeck.c:1844 +msgid "qualified type %qT does not match destructor name ~%qT" msgstr "" -#: cp/typeck.c:1947 -#, fuzzy -msgid "`%D::%D' is not a member of `%T'" -msgstr "%s に `%s' という名前のメンバはありません" +#: cp/typeck.c:1850 +msgid "the type being destroyed is %qT, but the destructor refers to %qT" +msgstr "" -#: cp/typeck.c:1958 -#, fuzzy -msgid "`%T' is not a base of `%T'" -msgstr "`%s' は `%s' に応答しません" +#: cp/typeck.c:1969 +msgid "%<%D::%D%> is not a member of %qT" +msgstr "" -#: cp/typeck.c:1977 +#: cp/typeck.c:1980 +msgid "%qT is not a base of %qT" +msgstr "" + +#: cp/typeck.c:1999 #, fuzzy -msgid "'%D' has no member named '%E'" +msgid "%qD has no member named %qE" msgstr "%s に `%s' という名前のメンバはありません" -#: cp/typeck.c:1992 +#: cp/typeck.c:2014 #, fuzzy -msgid "`%D' is not a member template function" -msgstr "`%s' は通常、非 static な関数です" +msgid "%qD is not a member template function" +msgstr "メンバ関数の名前を欠いています" #. A pointer to incomplete type (other than cv void) can be #. dereferenced [expr.unary.op]/1 -#: cp/typeck.c:2098 -msgid "`%T' is not a pointer-to-object type" +#: cp/typeck.c:2121 +msgid "%qT is not a pointer-to-object type" msgstr "" -#: cp/typeck.c:2123 -#, c-format -msgid "invalid use of `%s' on pointer to member" +#: cp/typeck.c:2146 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid use of %qs on pointer to member" msgstr "メンバへのポインタでの無効な `%s' の使用" -#: cp/typeck.c:2129 +#: cp/typeck.c:2152 msgid "invalid type argument" msgstr "無効な型引数です" -#: cp/typeck.c:2235 +#: cp/typeck.c:2175 +msgid "subscript missing in array reference" +msgstr "配列参照での添字を欠いています" + +#: cp/typeck.c:2257 msgid "ISO C++ forbids subscripting non-lvalue array" msgstr "ISO C++ は左辺値ではない配列の添字を禁じます" -#: cp/typeck.c:2246 -msgid "subscripting array declared `register'" +#: cp/typeck.c:2268 +#, fuzzy +msgid "subscripting array declared %<register%>" msgstr "`register' と宣言された配列に添字をつけようとしています" -#: cp/typeck.c:2329 +#: cp/typeck.c:2351 #, fuzzy, c-format -msgid "object missing in use of `%E'" +msgid "object missing in use of %qE" msgstr "メンバへのポインタ構築の使用でオブジェクトを欠いています" -#: cp/typeck.c:2431 -msgid "ISO C++ forbids calling `::main' from within program" +#: cp/typeck.c:2452 +#, fuzzy +msgid "ISO C++ forbids calling %<::main%> from within program" msgstr "ISO C++ はプログラムの中から `::main' を呼び出すことを禁じます" -#: cp/typeck.c:2456 -#, fuzzy, c-format -msgid "must use .* or ->* to call pointer-to-member function in `%E (...)'" -msgstr "ここではメンバ関数ポインタ呼び出しができません" +#: cp/typeck.c:2477 +msgid "must use %<.*%> or %<->*%> to call pointer-to-member function in %<%E (...)%>" +msgstr "" -#: cp/typeck.c:2469 +#: cp/typeck.c:2491 #, fuzzy, c-format -msgid "`%E' cannot be used as a function" +msgid "%qE cannot be used as a function" msgstr "\"%s\" はマクロ名としては使えません" -#: cp/typeck.c:2562 +#: cp/typeck.c:2570 #, fuzzy -msgid "too many arguments to %s `%+#D'" +msgid "too many arguments to %s %q+#D" msgstr "関数 `%s' に対する引数が多すぎます" -#: cp/typeck.c:2564 cp/typeck.c:2670 +#: cp/typeck.c:2572 cp/typeck.c:2678 msgid "at this point in file" msgstr "ファイルのこの位置" -#: cp/typeck.c:2601 +#: cp/typeck.c:2575 +msgid "too many arguments to function" +msgstr "関数に対する引数が多すぎます" + +#: cp/typeck.c:2609 #, fuzzy -msgid "parameter %P of `%D' has incomplete type `%T'" -msgstr "仮引数 `%s' は不完全型です" +msgid "parameter %P of %qD has incomplete type %qT" +msgstr "仮引数が不完全型です" -#: cp/typeck.c:2604 +#: cp/typeck.c:2612 #, fuzzy -msgid "parameter %P has incomplete type `%T'" +msgid "parameter %P has incomplete type %qT" msgstr "仮引数が不完全型です" -#: cp/typeck.c:2668 +#: cp/typeck.c:2676 #, fuzzy -msgid "too few arguments to %s `%+#D'" +msgid "too few arguments to %s %q+#D" msgstr "関数 `%s' への引数が少なすぎます" -#: cp/typeck.c:2815 cp/typeck.c:2825 -msgid "assuming cast to type `%T' from overloaded function" +#: cp/typeck.c:2681 +msgid "too few arguments to function" +msgstr "関数への引数が少なすぎます" + +#: cp/typeck.c:2828 cp/typeck.c:2838 +msgid "assuming cast to type %qT from overloaded function" msgstr "" -#: cp/typeck.c:2886 -#, fuzzy, c-format -msgid "division by zero in `%E / 0'" +#: cp/typeck.c:2899 +#, fuzzy +msgid "division by zero in %<%E / 0%>" msgstr "#if でゼロ除算が発生しました" -#: cp/typeck.c:2888 -#, fuzzy, c-format -msgid "division by zero in `%E / 0.'" +#: cp/typeck.c:2901 +#, fuzzy +msgid "division by zero in %<%E / 0.%>" msgstr "#if でゼロ除算が発生しました" -#: cp/typeck.c:2917 -#, fuzzy, c-format -msgid "division by zero in `%E %% 0'" +#: cp/typeck.c:2935 +#, fuzzy +msgid "division by zero in %<%E %% 0%>" msgstr "#if でゼロ除算が発生しました" -#: cp/typeck.c:2919 -#, fuzzy, c-format -msgid "division by zero in `%E %% 0.'" +#: cp/typeck.c:2937 +#, fuzzy +msgid "division by zero in %<%E %% 0.%>" msgstr "#if でゼロ除算が発生しました" -#: cp/typeck.c:2999 +#: cp/typeck.c:3017 #, c-format msgid "%s rotate count is negative" msgstr "%s ローテート回数が負の値です" -#: cp/typeck.c:3002 +#: cp/typeck.c:3020 #, c-format msgid "%s rotate count >= width of type" msgstr "%s ローテート回数 >= 型の幅です" -#: cp/typeck.c:3036 cp/typeck.c:3041 cp/typeck.c:3132 cp/typeck.c:3137 +#: cp/typeck.c:3054 cp/typeck.c:3059 cp/typeck.c:3155 cp/typeck.c:3160 msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer and integer" msgstr "ISO C++ はポインタと整数との比較を禁じます" -#: cp/typeck.c:3318 +#: cp/typeck.c:3174 +msgid "unordered comparison on non-floating point argument" +msgstr "非浮動小数点引数での順序付けられない比較です" + +#: cp/typeck.c:3196 #, fuzzy -msgid "comparison between types `%#T' and `%#T'" +msgid "invalid operands of types %qT and %qT to binary %qO" +msgstr "二項演算子 %s が不適切です" + +#: cp/typeck.c:3360 +#, fuzzy +msgid "comparison between types %q#T and %q#T" msgstr "ポインタと整数との比較を行なっています" -#: cp/typeck.c:3354 +#: cp/typeck.c:3396 msgid "comparison between signed and unsigned integer expressions" msgstr "符合付きと符合無しの整数式同士の比較です" -#: cp/typeck.c:3419 -#, fuzzy -msgid "invalid operands of types `%T' and `%T' to binary `%O'" -msgstr "二項演算子 %s が不適切です" - #. Some sort of arithmetic operation involving NULL was #. performed. Note that pointer-difference and pointer-addition #. have already been handled above, and so we don't end up here in #. that case. -#: cp/typeck.c:3441 +#: cp/typeck.c:3475 #, fuzzy msgid "NULL used in arithmetic" msgstr "関数ポインタが計算で使われました" -#: cp/typeck.c:3504 -msgid "ISO C++ forbids using pointer of type `void *' in subtraction" +#: cp/typeck.c:3533 +#, fuzzy +msgid "ISO C++ forbids using pointer of type %<void *%> in subtraction" msgstr "ISO C++ は減算に `void *' 型のポインタを使うことを禁じます" -#: cp/typeck.c:3506 +#: cp/typeck.c:3535 msgid "ISO C++ forbids using pointer to a function in subtraction" msgstr "ISO C++ は減算に関数へのポインタを使うことを禁じます" -#: cp/typeck.c:3508 +#: cp/typeck.c:3537 msgid "ISO C++ forbids using pointer to a method in subtraction" msgstr "ISO C++ は減算にメソッドへのポインタを使うことを禁じます" -#: cp/typeck.c:3520 +#: cp/typeck.c:3549 msgid "invalid use of a pointer to an incomplete type in pointer arithmetic" msgstr "ポインタ演算で不完全型へのポインタを使うことは無効です" -#: cp/typeck.c:3600 +#: cp/typeck.c:3625 #, c-format -msgid "invalid use of '%E' to form a pointer-to-member-function. Use a qualified-id." +msgid "invalid use of %qE to form a pointer-to-member-function. Use a qualified-id." msgstr "" -#: cp/typeck.c:3606 +#: cp/typeck.c:3632 #, c-format -msgid "parenthesis around '%E' cannot be used to form a pointer-to-member-function" +msgid "parenthesis around %qE cannot be used to form a pointer-to-member-function" msgstr "" -#: cp/typeck.c:3628 +#: cp/typeck.c:3655 msgid "taking address of temporary" msgstr "一時オブジェクトのアドレスを取ろうとしています" -#: cp/typeck.c:3863 +#: cp/typeck.c:3890 #, c-format msgid "ISO C++ forbids %sing an enum" msgstr "ISO C++ は enum の %s を禁じます" -#: cp/typeck.c:3874 +#: cp/typeck.c:3901 #, fuzzy -msgid "cannot %s a pointer to incomplete type `%T'" +msgid "cannot %s a pointer to incomplete type %qT" msgstr "仮引数 `%s' は不完全型を指しています" -#: cp/typeck.c:3880 +#: cp/typeck.c:3907 #, fuzzy -msgid "ISO C++ forbids %sing a pointer of type `%T'" -msgstr "ISO C++ は減算に `void *' 型のポインタを使うことを禁じます" +msgid "ISO C++ forbids %sing a pointer of type %qT" +msgstr "ISO C++ は enum の %s を禁じます" -#: cp/typeck.c:3905 +#: cp/typeck.c:3932 msgid "cast to non-reference type used as lvalue" msgstr "左辺値として使われる非参照型へのキャストです" -#: cp/typeck.c:3939 +#: cp/typeck.c:3967 #, fuzzy -msgid "invalid use of `--' on bool variable `%D'" -msgstr "メンバへのポインタでの無効な `%s' の使用" +msgid "invalid use of %<--%> on bool variable %qD" +msgstr "無効な用法の of %%d, %%x, 又は %%X" #. ARM $3.4 -#: cp/typeck.c:3970 -msgid "ISO C++ forbids taking address of function `::main'" +#: cp/typeck.c:3996 +#, fuzzy +msgid "ISO C++ forbids taking address of function %<::main%>" msgstr "ISO C++ は `::main' 関数のアドレスを取ることを禁じます" #. An expression like &memfn. -#: cp/typeck.c:4045 -msgid "ISO C++ forbids taking the address of an unqualified or parenthesized non-static member function to form a pointer to member function. Say `&%T::%D'" +#: cp/typeck.c:4050 +msgid "ISO C++ forbids taking the address of an unqualified or parenthesized non-static member function to form a pointer to member function. Say %<&%T::%D%>" msgstr "" -#: cp/typeck.c:4050 +#: cp/typeck.c:4055 #, fuzzy -msgid "ISO C++ forbids taking the address of a bound member function to form a pointer to member function. Say `&%T::%D'" +msgid "ISO C++ forbids taking the address of a bound member function to form a pointer to member function. Say %<&%T::%D%>" msgstr "ISO C++ は非左辺値式へのキャストのアドレスを取ることを禁じます" -#: cp/typeck.c:4078 +#: cp/typeck.c:4083 msgid "ISO C++ forbids taking the address of a cast to a non-lvalue expression" msgstr "ISO C++ は非左辺値式へのキャストのアドレスを取ることを禁じます" -#: cp/typeck.c:4098 -msgid "unary `&'" -msgstr "単項の `&'" - -#: cp/typeck.c:4131 +#: cp/typeck.c:4135 #, fuzzy -msgid "attempt to take address of bit-field structure member `%D'" +msgid "attempt to take address of bit-field structure member %qD" msgstr "構造体メンバ `%s' のビットフィールドのアドレスを取得しようとしています" -#: cp/typeck.c:4245 +#: cp/typeck.c:4248 #, fuzzy msgid "taking address of destructor" msgstr "一時オブジェクトのアドレスを取ろうとしています" -#: cp/typeck.c:4258 +#: cp/typeck.c:4261 #, fuzzy msgid "taking address of bound pointer-to-member expression" msgstr " ポインタからメンバへの変換で" -#: cp/typeck.c:4266 +#: cp/typeck.c:4269 #, fuzzy -msgid "cannot create pointer to reference member `%D'" +msgid "cannot create pointer to reference member %qD" msgstr "ポインタを参照として宣言できません" -#: cp/typeck.c:4329 -msgid "cannot take the address of `this', which is an rvalue expression" +#: cp/typeck.c:4332 +#, fuzzy +msgid "cannot take the address of %<this%>, which is an rvalue expression" msgstr "`this' は右辺値式であり、そのアドレスを取ることはできません" -#: cp/typeck.c:4348 -msgid "address requested for `%D', which is declared `register'" +#: cp/typeck.c:4355 +#, fuzzy +msgid "address of explicit register variable %qD requested" +msgstr "register 変数 `%s' のアドレスが要求されました" + +#: cp/typeck.c:4360 +msgid "address requested for %qD, which is declared %<register%>" msgstr "" -#: cp/typeck.c:4416 +#: cp/typeck.c:4426 #, fuzzy, c-format msgid "%s expression list treated as compound expression" msgstr "初期化子リストは複合式として取り扱われました" -#: cp/typeck.c:4490 -msgid "%s from type `%T' to type `%T' casts away constness" +#: cp/typeck.c:4502 +msgid "%s from type %qT to type %qT casts away constness" msgstr "" -#: cp/typeck.c:4692 -msgid "invalid static_cast from type `%T' to type `%T'" +#: cp/typeck.c:4800 +msgid "invalid static_cast from type %qT to type %qT" msgstr "" -#: cp/typeck.c:4732 -msgid "invalid reinterpret_cast of an rvalue expression of type `%T' to type `%T'" -msgstr "" +#: cp/typeck.c:4822 +#, fuzzy +msgid "converting from %qT to %qT" +msgstr "NaN から整数への変換です" -#: cp/typeck.c:4752 -msgid "reinterpret_cast from `%T' to `%T' loses precision" +#: cp/typeck.c:4867 +msgid "invalid cast of an rvalue expression of type %qT to type %qT" msgstr "" -#: cp/typeck.c:4771 +#: cp/typeck.c:4926 +#, fuzzy +msgid "cast from %qT to %qT loses precision" +msgstr "%s: 全体的な精度の低下" + +#: cp/typeck.c:4954 +#, fuzzy +msgid "cast from %qT to %qT increases required alignment of target type" +msgstr "キャストによってポインタが示す型の要求アラインメントが増加します" + +#. Only issue a warning, as we have always supported this +#. where possible, and it is necessary in some cases. DR 195 +#. addresses this issue, but as of 2004/10/26 is still in +#. drafting. +#: cp/typeck.c:4968 msgid "ISO C++ forbids casting between pointer-to-function and pointer-to-object" msgstr "ISO C++ は関数ポインタとオブジェクトポインタの間でのキャストを禁じます" -#: cp/typeck.c:4777 -msgid "invalid reinterpret_cast from type `%T' to type `%T'" -msgstr "" +#: cp/typeck.c:4979 +#, fuzzy +msgid "invalid cast from type %qT to type %qT" +msgstr "不完全な typedef `%s' の使用は不適切です" -#: cp/typeck.c:4805 -msgid "invalid use of const_cast with type `%T', which is not a pointer, reference, nor a pointer-to-data-member type" +#: cp/typeck.c:5035 +msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is not a pointer, reference, nor a pointer-to-data-member type" msgstr "" -#: cp/typeck.c:4808 -msgid "invalid use of const_cast with type `%T', which is a pointer or reference to a function type" +#: cp/typeck.c:5044 +msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is a pointer or reference to a function type" msgstr "" -#: cp/typeck.c:4831 -msgid "invalid const_cast of an rvalue of type `%T' to type `%T'" +#: cp/typeck.c:5066 +msgid "invalid const_cast of an rvalue of type %qT to type %qT" msgstr "" -#: cp/typeck.c:4848 -msgid "invalid const_cast from type `%T' to type `%T'" +#: cp/typeck.c:5109 +msgid "invalid const_cast from type %qT to type %qT" msgstr "" -#: cp/typeck.c:4888 cp/typeck.c:4893 +#: cp/typeck.c:5177 cp/typeck.c:5182 #, fuzzy -msgid "ISO C++ forbids casting to an array type `%T'" +msgid "ISO C++ forbids casting to an array type %qT" msgstr "ISO C は共用体型へのキャストを禁じます" -#: cp/typeck.c:4901 +#: cp/typeck.c:5190 #, fuzzy -msgid "invalid cast to function type `%T'" -msgstr "関数 `%s' に対して不適切な保存クラス" +msgid "invalid cast to function type %qT" +msgstr "sizeof が関数型に適用されました" -#: cp/typeck.c:4957 -#, fuzzy -msgid "cast from `%T' to `%T' discards qualifiers from pointer target type" -msgstr "キャストによってポインタが示す型から修飾子が切り捨てられます" - -#: cp/typeck.c:5003 -#, fuzzy -msgid "cast from `%T' to `%T' increases required alignment of target type" -msgstr "キャストによってポインタが示す型の要求アラインメントが増加します" - -#: cp/typeck.c:5170 -msgid " in evaluation of `%Q(%#T, %#T)'" +#: cp/typeck.c:5411 +msgid " in evaluation of %<%Q(%#T, %#T)%>" msgstr "" -#: cp/typeck.c:5212 -msgid "ISO C++ forbids cast to non-reference type used as lvalue" -msgstr "ISO C++ は左辺値として使われる非参照型へのキャストを禁じます" - -#: cp/typeck.c:5285 +#: cp/typeck.c:5480 #, fuzzy -msgid "incompatible types in assignment of `%T' to `%T'" +msgid "incompatible types in assignment of %qT to %qT" msgstr "%d 番目の引数が `%s' の型と互換性がありません" -#: cp/typeck.c:5292 +#: cp/typeck.c:5487 msgid "ISO C++ forbids assignment of arrays" msgstr "ISO C++ は配列の代入を禁じます" -#: cp/typeck.c:5392 +#: cp/typeck.c:5598 msgid " in pointer to member function conversion" msgstr " ポインタからメンバ関数への変換で" -#: cp/typeck.c:5400 +#: cp/typeck.c:5604 msgid " in pointer to member conversion" msgstr " ポインタからメンバへの変換で" #. This is a reinterpret cast, we choose to do nothing. -#: cp/typeck.c:5410 cp/typeck.c:5425 -msgid "pointer to member cast via virtual base `%T'" +#: cp/typeck.c:5615 cp/typeck.c:5631 +msgid "pointer to member cast via virtual base %qT" msgstr "" -#: cp/typeck.c:5428 +#: cp/typeck.c:5634 #, fuzzy -msgid "pointer to member conversion via virtual base `%T'" +msgid "pointer to member conversion via virtual base %qT" msgstr " ポインタからメンバへの変換で" -#: cp/typeck.c:5498 +#: cp/typeck.c:5707 #, fuzzy -msgid "invalid conversion to type `%T' from type `%T'" -msgstr "レシーバ型 `%s' が無効です" +msgid "invalid conversion to type %qT from type %qT" +msgstr "無効なバージョン番号形式" -#: cp/typeck.c:5657 -msgid "passing NULL used for non-pointer %s %P of `%D'" +#: cp/typeck.c:5871 +msgid "passing NULL used for non-pointer %s %P of %qD" msgstr "" -#: cp/typeck.c:5660 -msgid "%s to non-pointer type `%T' from NULL" +#: cp/typeck.c:5874 +msgid "%s to non-pointer type %qT from NULL" msgstr "" -#: cp/typeck.c:5668 +#: cp/typeck.c:5882 #, fuzzy -msgid "passing `%T' for %s %P of `%D'" +msgid "passing %qT for %s %P of %qD" msgstr "引数 %d 個の `%s' を渡します" -#: cp/typeck.c:5671 -msgid "%s to `%T' from `%T'" +#: cp/typeck.c:5885 +msgid "%s to %qT from %qT" msgstr "" -#: cp/typeck.c:5681 -msgid "passing negative value `%E' for %s %P of `%D'" +#: cp/typeck.c:5894 +msgid "passing negative value %qE for %s %P of %qD" msgstr "" -#: cp/typeck.c:5684 -msgid "%s of negative value `%E' to `%T'" +#: cp/typeck.c:5897 +msgid "%s of negative value %qE to %qT" msgstr "" -#: cp/typeck.c:5772 -msgid "cannot convert `%T' to `%T' for argument `%P' to `%D'" +#: cp/typeck.c:5983 +msgid "cannot convert %qT to %qT for argument %qP to %qD" msgstr "" -#: cp/typeck.c:5775 +#: cp/typeck.c:5986 #, fuzzy -msgid "cannot convert `%T' to `%T' in %s" +msgid "cannot convert %qT to %qT in %s" msgstr "ポインタ型に変換できません" -#: cp/typeck.c:5852 cp/typeck.c:5854 +#: cp/typeck.c:6062 cp/typeck.c:6064 #, fuzzy -msgid "in passing argument %P of `%+D'" +msgid "in passing argument %P of %q+D" msgstr "引数 %d 個の `%s' を渡します" -#: cp/typeck.c:5961 +#: cp/typeck.c:6114 msgid "returning reference to temporary" msgstr "一時オブジェクトへの参照を返そうとしています" -#: cp/typeck.c:5968 +#: cp/typeck.c:6121 msgid "reference to non-lvalue returned" msgstr "非左辺値への参照が返されました" -#: cp/typeck.c:5980 +#: cp/typeck.c:6133 #, fuzzy -msgid "reference to local variable `%D' returned" +msgid "reference to local variable %qD returned" msgstr "非左辺値への参照が返されました" -#: cp/typeck.c:5983 +#: cp/typeck.c:6136 #, fuzzy -msgid "address of local variable `%D' returned" +msgid "address of local variable %qD returned" msgstr "要求された大域レジスタ変数 `%s' のアドレス" -#: cp/typeck.c:6013 +#: cp/typeck.c:6166 msgid "returning a value from a destructor" msgstr "デストラクタから値を返そうとしています" #. If a return statement appears in a handler of the #. function-try-block of a constructor, the program is ill-formed. -#: cp/typeck.c:6021 +#: cp/typeck.c:6174 msgid "cannot return from a handler of a function-try-block of a constructor" msgstr "コンストラクタの関数 try ブロックのハンドラからは return できません" #. You can't return a value from a constructor. -#: cp/typeck.c:6024 +#: cp/typeck.c:6177 msgid "returning a value from a constructor" msgstr "コンストラクタから値を返そうとしています" -#: cp/typeck.c:6047 +#: cp/typeck.c:6200 #, fuzzy -msgid "return-statement with no value, in function returning '%T'" +msgid "return-statement with no value, in function returning %qT" msgstr "戻り型が関数で、`return' に値がありません" -#: cp/typeck.c:6064 +#: cp/typeck.c:6217 #, fuzzy msgid "return-statement with a value, in function returning 'void'" msgstr "戻り型が void の関数で、`return' に値があります" -#: cp/typeck.c:6086 -msgid "`operator new' must not return NULL unless it is declared `throw()' (or -fcheck-new is in effect)" +#: cp/typeck.c:6248 +msgid "%<operator new%> must not return NULL unless it is declared %<throw()%> (or -fcheck-new is in effect)" msgstr "" -#: cp/typeck2.c:55 -msgid "type `%T' is not a base type for type `%T'" +#: cp/typeck2.c:52 +msgid "type %qT is not a base type for type %qT" msgstr "" -#: cp/typeck2.c:151 +#: cp/typeck2.c:292 #, fuzzy -msgid "cannot declare variable `%D' to be of type `%T'" -msgstr "`::main' を template としては宣言できません" +msgid "cannot declare variable %q+D to be of abstract type %qT" +msgstr "`::main' を static としては宣言できません" -#: cp/typeck2.c:154 +#: cp/typeck2.c:295 #, fuzzy -msgid "cannot declare parameter `%D' to be of type `%T'" -msgstr "`::main' を template としては宣言できません" +msgid "cannot declare parameter %q+D to be of abstract type %qT" +msgstr "ポインタを参照として宣言できません" -#: cp/typeck2.c:157 +#: cp/typeck2.c:298 #, fuzzy -msgid "cannot declare field `%D' to be of type `%T'" -msgstr "`::main' を template としては宣言できません" +msgid "cannot declare field %q+D to be of abstract type %qT" +msgstr "`::main' を static としては宣言できません" -#: cp/typeck2.c:161 +#: cp/typeck2.c:302 #, fuzzy -msgid "invalid return type for member function `%#D'" -msgstr "関数の返す型が関数であってはなりません" +msgid "invalid abstract return type for member function %q+#D" +msgstr "関数 `%s' に対して不適切な保存クラス" -#: cp/typeck2.c:163 +#: cp/typeck2.c:305 #, fuzzy -msgid "invalid return type for function `%#D'" +msgid "invalid abstract return type for function %q+#D" msgstr "関数 `%s' に対して不適切な保存クラス" -#: cp/typeck2.c:166 +#. Here we do not have location information, so use error instead +#. of cp_error_at. +#: cp/typeck2.c:310 #, fuzzy -msgid "cannot allocate an object of type `%T'" -msgstr "`id' 型のオブジェクトに体する静的アクセスです" +msgid "invalid abstract type %qT for %qE" +msgstr "`%s' に対するレジスタ名として無効です" -#: cp/typeck2.c:173 -msgid " because the following virtual functions are abstract:" -msgstr " 以下の仮想関数が抽象であるためです:" +#: cp/typeck2.c:312 +#, fuzzy +msgid "invalid abstract type for %q+D" +msgstr "`%s' に対するレジスタ名として無効です" -#: cp/typeck2.c:175 -msgid "\t%#D" +#: cp/typeck2.c:315 +msgid "cannot allocate an object of abstract type %qT" msgstr "" -#: cp/typeck2.c:178 -msgid " since type `%T' has abstract virtual functions" +#: cp/typeck2.c:323 +#, fuzzy +msgid "%J because the following virtual functions are pure within %qT:" +msgstr " 以下の仮想関数が抽象であるためです:" + +#: cp/typeck2.c:327 +msgid "%J\t%#D" msgstr "" -#: cp/typeck2.c:427 -msgid "constructor syntax used, but no constructor declared for type `%T'" +#: cp/typeck2.c:334 +#, fuzzy +msgid "%J since type %qT has pure virtual functions" +msgstr "使われない仮想関数を切り捨てる" + +#: cp/typeck2.c:581 +msgid "constructor syntax used, but no constructor declared for type %qT" msgstr "" -#: cp/typeck2.c:440 +#: cp/typeck2.c:595 msgid "cannot initialize arrays using this syntax" msgstr "この文法を使って配列を初期化することはできません" -#: cp/typeck2.c:535 +#: cp/typeck2.c:687 msgid "initializing array with parameter list" msgstr "配列を仮引数リストによって初期化しようとしています" -#: cp/typeck2.c:590 +#: cp/typeck2.c:709 +msgid "int-array initialized from non-wide string" +msgstr "非ワイド文字列から int の配列が初期化されました" + +#: cp/typeck2.c:742 msgid "initializer for scalar variable requires one element" msgstr "スカラー変数の初期化子は一つの要素を要求します" -#: cp/typeck2.c:597 +#: cp/typeck2.c:749 #, fuzzy -msgid "braces around scalar initializer for `%T'" +msgid "braces around scalar initializer for %qT" msgstr "スカラー初期化子がブレースで囲まれています" -#: cp/typeck2.c:600 +#: cp/typeck2.c:752 #, fuzzy -msgid "ignoring extra initializers for `%T'" -msgstr "(`%s' の初期化は不完全です)" +msgid "ignoring extra initializers for %qT" +msgstr "変数初期化子を欠いています" -#: cp/typeck2.c:612 +#: cp/typeck2.c:764 #, fuzzy -msgid "variable-sized object of type `%T' may not be initialized" +msgid "variable-sized object of type %qT may not be initialized" msgstr "可変長オブジェクトは初期化されないことになるでしょう" -#: cp/typeck2.c:622 -msgid "subobject of type `%T' must be initialized by constructor, not by `%E'" +#: cp/typeck2.c:775 +msgid "subobject of type %qT must be initialized by constructor, not by %qE" msgstr "" -#: cp/typeck2.c:687 +#: cp/typeck2.c:841 msgid "aggregate has a partly bracketed initializer" msgstr "集合体が部分的にブラケットの初期化子を持ちます" -#: cp/typeck2.c:725 cp/typeck2.c:830 +#: cp/typeck2.c:879 cp/typeck2.c:968 msgid "non-trivial labeled initializers" msgstr "自明でないラベルのついた初期化子です" -#: cp/typeck2.c:742 +#: cp/typeck2.c:893 msgid "non-empty initializer for array of empty elements" msgstr "要素のない配列に対する、空ではない初期化子です" -#: cp/typeck2.c:796 -msgid "initializer list for object of class with virtual base classes" -msgstr "仮想基底クラスを持つクラスのオブジェクト用の初期化子リストです" - -#: cp/typeck2.c:802 -msgid "initializer list for object of class with base classes" -msgstr "基底クラスを持つクラスのオブジェクト用の初期化子リストです" - -#: cp/typeck2.c:808 -msgid "initializer list for object using virtual functions" -msgstr "仮想関数を使用するオブジェクト用の初期化子リストです" - -#: cp/typeck2.c:870 cp/typeck2.c:886 +#: cp/typeck2.c:1007 cp/typeck2.c:1022 #, fuzzy -msgid "missing initializer for member `%D'" -msgstr "メンバ `%s' に対する無効な初期値" +msgid "missing initializer for member %qD" +msgstr "初期化子を欠いています" -#: cp/typeck2.c:875 +#: cp/typeck2.c:1012 #, fuzzy -msgid "uninitialized const member `%D'" -msgstr "メンバ `%s' に対する無効な初期値" +msgid "uninitialized const member %qD" +msgstr "未初期化定数を ROM に置かない" -#: cp/typeck2.c:877 +#: cp/typeck2.c:1014 #, fuzzy -msgid "member `%D' with uninitialized const fields" +msgid "member %qD with uninitialized const fields" msgstr "未初期化定数を ROM に置かない" -#: cp/typeck2.c:880 +#: cp/typeck2.c:1016 #, fuzzy -msgid "member `%D' is uninitialized reference" +msgid "member %qD is uninitialized reference" msgstr "仮引数 `%s' が初期化されました" -#: cp/typeck2.c:927 +#: cp/typeck2.c:1063 msgid "index value instead of field name in union initializer" msgstr "union 初期化子がフィールド名ではなくインデックス値になっています" -#: cp/typeck2.c:939 +#: cp/typeck2.c:1075 #, fuzzy -msgid "no field `%D' in union being initialized" +msgid "no field %qD in union being initialized" msgstr "不明なフィールド `%s' が初期化子で指定されました" -#: cp/typeck2.c:947 +#: cp/typeck2.c:1083 #, fuzzy -msgid "union `%T' with no named members cannot be initialized" +msgid "union %qT with no named members cannot be initialized" msgstr "複雑なパラメタをもつ関数は inline にできません" -#: cp/typeck2.c:983 +#: cp/typeck2.c:1118 msgid "excess elements in aggregate initializer" msgstr "集合体初期化子内でその要素が溢れました" -#: cp/typeck2.c:1092 +#: cp/typeck2.c:1232 msgid "circular pointer delegation detected" msgstr "循環ポインタの代表を検出しました" -#: cp/typeck2.c:1105 +#: cp/typeck2.c:1245 #, fuzzy -msgid "base operand of `->' has non-pointer type `%T'" +msgid "base operand of %<->%> has non-pointer type %qT" msgstr "`->' のベースオペランドがポインタではありません" -#: cp/typeck2.c:1129 -msgid "result of `operator->()' yields non-pointer result" +#: cp/typeck2.c:1269 +#, fuzzy +msgid "result of %<operator->()%> yields non-pointer result" msgstr "`operator->()'の結果が非ポインタの結果をもたらします" -#: cp/typeck2.c:1131 -msgid "base operand of `->' is not a pointer" +#: cp/typeck2.c:1271 +#, fuzzy +msgid "base operand of %<->%> is not a pointer" msgstr "`->' のベースオペランドがポインタではありません" -#: cp/typeck2.c:1154 +#: cp/typeck2.c:1295 #, fuzzy -msgid "`%E' cannot be used as a member pointer, since it is of type `%T'" +msgid "%qE cannot be used as a member pointer, since it is of type %qT" msgstr "\"%s\" は C++ の演算子であり、マクロ名として使用することはできません" -#: cp/typeck2.c:1162 -msgid "cannot apply member pointer `%E' to `%E', which is of non-aggregate type `%T'" +#: cp/typeck2.c:1304 +msgid "cannot apply member pointer %qE to %qE, which is of non-aggregate type %qT" msgstr "" -#: cp/typeck2.c:1172 -msgid "member type `%T::' incompatible with object type `%T'" +#: cp/typeck2.c:1326 +msgid "pointer to member type %qT incompatible with object type %qT" msgstr "" -#: cp/typeck2.c:1388 -msgid "call to function `%D' which throws incomplete type `%#T'" -msgstr "" +#: cp/typeck2.c:1549 +#, fuzzy +msgid "call to function %qD which throws incomplete type %q#T" +msgstr "不完全型への変換です" -#: cp/typeck2.c:1391 +#: cp/typeck2.c:1552 #, fuzzy -msgid "call to function which throws incomplete type `%#T'" +msgid "call to function which throws incomplete type %q#T" msgstr "不完全型への変換です" #. XXX Not i18n clean. -#: cp/cp-tree.h:3775 +#: cp/cp-tree.h:3843 #, c-format msgid "%s is deprecated, please see the documentation for details" msgstr "" -#: f/bad.c:388 -msgid "note:" -msgstr "" - -#: f/bad.c:392 -#, fuzzy -msgid "warning:" -msgstr "警告: " - -#: f/bad.c:396 -msgid "fatal:" -msgstr "" - -#: f/bad.c:438 -msgid "(continued):" -msgstr "" - -#: f/bad.c:488 f/bad.c:506 -msgid "[REPORT BUG!!] %" -msgstr "" - -#: f/bad.c:495 f/bad.c:527 -msgid "[REPORT BUG!!]" -msgstr "" - -#: f/com.c:3125 -#, no-c-format -msgid "ASSIGN'ed label cannot fit into `%A' at %0 -- using wider sibling" +#: fortran/f95-lang.c:243 +msgid "Unexpected type in truthvalue_conversion" msgstr "" -#: f/com.c:11565 -msgid "no INTEGER type can hold a pointer on this configuration" -msgstr "現在の設定では非 INTEGER 型がポインタを保持できます" - -#: f/com.c:11839 -#, c-format -msgid "configuration: REAL, INTEGER, and LOGICAL are %d bits wide," -msgstr "設定: REAL, INTEGER 及び LOGICAL は %d ビット幅で、" - -#: f/com.c:11841 -#, c-format -msgid "and pointers are %d bits wide, but g77 doesn't yet work" -msgstr "ポインタは %d ビット幅ですが、それら全てが 32 ビット幅" - -#: f/com.c:11843 -#, fuzzy -msgid "properly unless they all are 32 bits wide" -msgstr "でないと g77 は正常に動作しません。" - -#: f/com.c:11844 -#, fuzzy -msgid "Please keep this in mind before you report bugs." -msgstr "バグレポートを送る前にこの事を心に留めて置いてください。" - -#. I/O will probably crash. -#: f/com.c:11852 -#, c-format -msgid "configuration: char * holds %d bits, but ftnlen only %d" -msgstr "設定: char * は %d ビット確保しますが、ftnlen がたった %d ビットです" - -#. ASSIGN 10 TO I will crash. -#: f/com.c:11861 -#, c-format -msgid "" -"configuration: char * holds %d bits, but INTEGER only %d --\n" -" ASSIGN statement might fail" -msgstr "" -"設定: char * は %d ビット確保しますが、INTEGER がたった %d ビットです --\n" -" 恐らく ASSIGN 文が失敗します" - -#: f/com.c:13677 -#, fuzzy -msgid "In statement function" -msgstr "関数に対する引数が多すぎます" - -#: f/com.c:13687 -msgid "Outside of any program unit:\n" -msgstr "" - -#: f/com.c:15283 -#, no-c-format -msgid "%A from %B at %0%C" -msgstr "" - -#: f/com.c:15593 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "At %0, INCLUDE file %A exists, but is not readable" -msgstr "include されたファイル `%s' は、存在しますが読めません" - -#: f/com.c:15628 -#, no-c-format -msgid "At %0, INCLUDE nesting too deep" -msgstr "" +#: fortran/f95-lang.c:296 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't open input file: %s" +msgstr "入力ファイル %s を close できません" -#: f/expr.c:8706 -#, no-c-format -msgid "Two arithmetic operators in a row at %0 and %1 -- use parentheses" -msgstr "" +#: fortran/f95-lang.c:623 +#, fuzzy, c-format +msgid "global register variable %qs used in nested function" +msgstr "大域レジスタ変数 `%s' が入れ子関数の中で使われました" -#: f/expr.c:8756 -#, no-c-format -msgid "Operator at %0 has lower precedence than that at %1 -- use parentheses" -msgstr "" +#: fortran/f95-lang.c:627 +#, fuzzy, c-format +msgid "register variable %qs used in nested function" +msgstr "レジスタ変数 `%s' が入れ子関数の中で使われました" -#: f/expr.c:9639 -#, no-c-format -msgid "Use .EQV./.NEQV. instead of .EQ./.NE. at %0 for LOGICAL operands at %1 and %2" -msgstr "" +#: fortran/f95-lang.c:634 +#, fuzzy, c-format +msgid "address of global register variable %qs requested" +msgstr "要求された大域レジスタ変数 `%s' のアドレス" -#: f/expr.c:10010 -#, no-c-format -msgid "Unsupported operand for ** at %1 -- converting to default INTEGER" -msgstr "" +#: fortran/f95-lang.c:652 +#, fuzzy, c-format +msgid "address of register variable %qs requested" +msgstr "register 変数 `%s' のアドレスが要求されました" -#: f/g77spec.c:231 -#, c-format -msgid "overflowed output arg list for `%s'" +#: fortran/gfortranspec.c:231 +#, fuzzy, c-format +msgid "overflowed output arg list for '%s'" msgstr "`%s' 用の出力引数リストがオーバーフローしました" -#: f/g77spec.c:353 -msgid "" -"GNU Fortran comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" -"You may redistribute copies of GNU Fortran\n" -"under the terms of the GNU General Public License.\n" -"For more information about these matters, see the file named COPYING\n" -"or type the command `info -f g77 Copying'.\n" -msgstr "" - -#: f/g77spec.c:369 -msgid "--driver no longer supported" -msgstr "--driver は最早サポートされません" - -#: f/g77spec.c:382 -#, c-format -msgid "argument to `%s' missing" +#: fortran/gfortranspec.c:375 +#, fuzzy, c-format +msgid "argument to '%s' missing" msgstr "`%s' への引数を欠いています" -#: f/g77spec.c:386 +#: fortran/gfortranspec.c:379 #, fuzzy msgid "no input files; unwilling to write output files" msgstr "入力ファイルがありません -- 不本意な出力ファイルへの書き込み" -#: f/implic.c:203 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Implicit declaration of `%A' at %0" -msgstr "前方での `%s' の暗黙的な宣言" - -#: f/lex.c:321 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Non-ISO-C-standard escape sequence `\\%A' at %0" -msgstr "非 ISO 標準のエスケープシーケンス, '\\%c'" - -#: f/lex.c:340 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Unknown escape sequence `\\%A' at %0" -msgstr "不明なエスケープシーケンス `\\%c'" - -#: f/lex.c:349 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Unterminated escape sequence `\\' at %0" -msgstr "不明なエスケープシーケンス `\\%c'" - -#: f/lex.c:360 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Unknown escape sequence `\\' followed by char code 0x%A at %0" -msgstr "不明なエスケープシーケンス: `\\' の後に文字コード 0x%x" - -#: f/lex.c:388 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "\\x used at %0 with no following hex digits" -msgstr "\\x に、それに続くはずの 16 進数がありません" - -#: f/lex.c:402 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Hex escape at %0 out of range" -msgstr "16 進エスケープシーケンスが範囲外です" - -#: f/lex.c:436 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Escape sequence at %0 out of range for character" -msgstr "文字に対するエスケープシーケンスが範囲を外れています" - -#: f/lex.c:590 -msgid "hex escape out of range" -msgstr "16 進エスケープシーケンスが範囲外です" - -#: f/lex.c:643 -#, c-format -msgid "non-ANSI-standard escape sequence, `\\%c'" -msgstr "非 ANSI 標準のエスケープシーケンス、`\\%c'" - -#: f/lex.c:656 -#, fuzzy, c-format -msgid "non-ISO escape sequence `\\%c'" -msgstr "非 ANSI のエスケープシーケンス、`\\%c'" - -#: f/lex.c:660 -#, c-format -msgid "unknown escape sequence `\\%c'" -msgstr "不明なエスケープシーケンス `\\%c'" - -#: f/lex.c:662 -#, c-format -msgid "unknown escape sequence: `\\' followed by char code 0x%x" -msgstr "不明なエスケープシーケンス: `\\' の後に文字コード 0x%x" - -#: f/lex.c:745 -#, fuzzy -msgid "badly formed directive -- no closing quote" -msgstr "不正な形のディレクティブ -- 閉じクォートがありません" - -#: f/lex.c:809 -msgid "#-lines for entering and leaving files don't match" -msgstr "ファイルへの出入り口となる #-行 が整合しません" - -#: f/lex.c:969 -#, fuzzy -msgid "bad directive -- missing close-quote" -msgstr "不正なディレクティブ -- 閉じクォートを欠いています" - -#: f/lex.c:1108 -msgid "invalid #ident" -msgstr "無効な #ident" - -#: f/lex.c:1125 -msgid "undefined or invalid # directive" -msgstr "未定義又は不正な # ディレクティブです" - -#: f/lex.c:1180 -msgid "invalid #line" -msgstr "無効な #line" - -#: f/lex.c:1236 f/lex.c:1280 -#, fuzzy -msgid "use `#line ...' instead of `# ...' in first line" -msgstr "最初の行では `# ...' の代りに `#line ...' を使いましょう" - -#: f/lex.c:1290 -msgid "invalid #-line" -msgstr "無効な #-行" - -#: f/lex.c:1383 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Null character at %0 -- line ignored" -msgstr "null 文字は無視されました" - -#: f/stb.c:9177 -#, no-c-format -msgid "INCLUDE at %0 not the only statement on the source line" -msgstr "" - -#: f/ste.c:1397 f/ste.c:1744 -msgid "ASSIGNed FORMAT specifier is too small" -msgstr "ASSIGN された FORMAT 指定子が小さすぎます" - -#. ~~~Someday handle CHARACTER*1, CHARACTER*N -#: f/ste.c:2621 -#, no-c-format -msgid "SELECT CASE on CHARACTER type (at %0) not supported -- sorry" -msgstr "" - -#: f/ste.c:2725 -msgid "SELECT (at %0) has duplicate cases -- check integer overflow of CASE(s)" -msgstr "" - -#: f/ste.c:2957 -msgid "ASSIGN to variable that is too small" -msgstr "ASSIGN 先の変数が小さすぎます" - -#: f/ste.c:2989 -msgid "ASSIGNed GOTO target variable is too small" -msgstr "ASSIGN された GOTO 先変数が小さすぎます" - -#: f/stu.c:305 -#, no-c-format -msgid "Local adjustable symbol `%A' at %0" -msgstr "" - -#: f/target.c:2545 -msgid "data initializer on host with different endianness" -msgstr "" - -#: f/top.c:244 -#, fuzzy -msgid "-fvxt-not-f90 no longer supported -- try -fvxt" -msgstr "%s は最早サポートされません -- -fvxt としてみてください" - -#: f/top.c:248 -#, fuzzy -msgid "-ff90-not-vxt no longer supported -- try -fno-vxt -ff90" -msgstr "%s は最早サポートされません -- -fno-vxt -ff90 としてみてください" - -#: f/top.c:318 -#, fuzzy -msgid "-fdebug-kludge is disabled, use normal debugging flags" -msgstr "%s が無効です。通常デバッグフラグを使いましょう" - -#: f/bad.def:39 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Missing first operand for binary operator at %0" -msgstr "フォーマット内で $ 演算子番号を欠いています" - -#: f/bad.def:42 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Zero-length character constant at %0" -msgstr "空の文字定数" - -#: f/bad.def:45 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Invalid token at %0 in expression or subexpression at %1" -msgstr "無効なトークンが式にあります" - -#: f/bad.def:48 -#, no-c-format -msgid "Missing operand for operator at %1 at end of expression at %0" +#: fortran/trans-array.c:2888 +msgid "Possible frontend bug: array constructor not expanded" msgstr "" -#: f/bad.def:51 -#, no-c-format -msgid "Label %A already defined at %1 when redefined at %0" +#: fortran/trans-array.c:3991 +msgid "Possible frontend bug: Deferred array size without pointer or allocatable attribute." msgstr "" -#: f/bad.def:54 -#, no-c-format -msgid "Unrecognized character at %0 [info -f g77 M LEX]" +#: fortran/trans-array.c:4151 +msgid "scalar vector subscript???" msgstr "" -#: f/bad.def:57 -#, no-c-format -msgid "Label definition %A at %0 on empty statement (as of %1)" -msgstr "" - -#: f/bad.def:65 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Invalid first character at %0 [info -f g77 M LEX]" -msgstr "無効な文字定数が #if にあります" - -#: f/bad.def:68 -#, no-c-format -msgid "Line too long as of %0 [info -f g77 M LEX]" -msgstr "" - -#: f/bad.def:71 -#, no-c-format -msgid "Non-numeric character at %0 in label field [info -f g77 M LEX]" -msgstr "" - -#: f/bad.def:74 -#, no-c-format -msgid "Label number at %0 not in range 1-99999" -msgstr "" - -#: f/bad.def:77 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "At %0, '!' and '/*' are not valid comment delimiters" -msgstr "'Ll' と 'lL' は正常な整数接尾辞ではありません" - -#: f/bad.def:80 -#, no-c-format -msgid "Continuation indicator at %0 must appear in column 6 [info -f g77 M LEX]" -msgstr "" - -#: f/bad.def:83 -#, no-c-format -msgid "Label at %0 invalid with continuation line indicator at %1 [info -f g77 M LEX]" -msgstr "" - -#: f/bad.def:91 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Character constant at %0 has no closing apostrophe at %1" -msgstr "文字定数が長すぎます" - -#: f/bad.def:94 -#, no-c-format -msgid "Hollerith constant at %0 specified %A more characters than are present as of %1" -msgstr "" - -#: f/bad.def:97 -#, no-c-format -msgid "Missing close parenthese at %0 needed to match open parenthese at %1" -msgstr "" - -#: f/bad.def:100 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Integer at %0 too large" -msgstr "整数定数が範囲を外れています" - -#: f/bad.def:123 -#, no-c-format -msgid "Period at %0 not followed by digits for floating-point number or by `NOT.', `TRUE.', or `FALSE.'" -msgstr "" - -#: f/bad.def:126 -#, no-c-format -msgid "Missing close-period between `.%A' at %0 and %1" -msgstr "" - -#: f/bad.def:129 -#, no-c-format -msgid "Invalid exponent at %0 for real constant at %1; nondigit `%A' in exponent field" -msgstr "" - -#: f/bad.def:132 -#, no-c-format -msgid "Missing value at %1 for real-number exponent at %0" -msgstr "" - -#: f/bad.def:135 -#, no-c-format -msgid "Expected binary operator between expressions at %0 and at %1" -msgstr "" - -#: f/bad.def:253 -#, no-c-format -msgid "Semicolon at %0 is an invalid token" -msgstr "" - -#: f/bad.def:271 -#, no-c-format -msgid "Extraneous comma in FORMAT statement at %0" -msgstr "" - -#: f/bad.def:274 -#, no-c-format -msgid "Missing comma in FORMAT statement at %0" -msgstr "" - -#: f/bad.def:277 -#, no-c-format -msgid "Spurious sign in FORMAT statement at %0" -msgstr "" - -#: f/bad.def:280 -#, no-c-format -msgid "Spurious number in FORMAT statement at %0" -msgstr "" - -#: f/bad.def:283 -#, no-c-format -msgid "Spurious text trailing number in FORMAT statement at %0" -msgstr "" - -#: f/bad.def:291 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Unrecognized FORMAT specifier at %0" -msgstr "認識できないフォーマット指定子" - -#: f/bad.def:419 -#, no-c-format -msgid "Missing close-parenthese(s) in FORMAT statement at %0" -msgstr "" - -#: f/bad.def:422 -#, no-c-format -msgid "Missing number following period in FORMAT statement at %0" -msgstr "" - -#: f/bad.def:425 -#, no-c-format -msgid "Missing number following `E' in FORMAT statement at %0" -msgstr "" - -#: f/bad.def:433 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Spurious trailing comma preceding terminator at %0" -msgstr "フォーマットに `%%' の痕跡らしきものがあります" - -#: f/bad.def:436 -#, no-c-format -msgid "At %0, specify OPERATOR instead of ASSIGNMENT for INTERFACE statement not specifying the assignment operator (=)" -msgstr "" - -#: f/bad.def:439 -#, no-c-format -msgid "At %0, specify ASSIGNMENT instead of OPERATOR for INTERFACE statement specifying the assignment operator (=)" -msgstr "" - -#: f/bad.def:452 -#, no-c-format -msgid "Cannot specify =initialization-expr at %0 unless `::' appears before list of objects" -msgstr "" - -#: f/bad.def:455 -#, no-c-format -msgid "Reference to label at %1 inconsistent with its definition at %0" -msgstr "" - -#: f/bad.def:458 -#, no-c-format -msgid "Reference to label at %1 inconsistent with earlier reference at %0" -msgstr "" - -#: f/bad.def:461 -#, no-c-format -msgid "DO-statement reference to label at %1 follows its definition at %0" -msgstr "" - -#: f/bad.def:464 -#, no-c-format -msgid "Reference to label at %1 is outside block containing definition at %0" -msgstr "" - -#: f/bad.def:467 -#, no-c-format -msgid "DO-statement references to label at %0 and %2 separated by unterminated block starting at %1" -msgstr "" - -#: f/bad.def:470 -#, no-c-format -msgid "DO-statement reference to label at %0 and label definition at %2 separated by unterminated block starting at %1" -msgstr "" - -#: f/bad.def:473 -#, no-c-format -msgid "Label definition at %0 invalid on this kind of statement" -msgstr "" - -#: f/bad.def:476 -#, no-c-format -msgid "Statement at %0 invalid in this context" -msgstr "" - -#: f/bad.def:479 -#, no-c-format -msgid "Statement at %0 invalid in context established by statement at %1" -msgstr "" - -#: f/bad.def:482 -#, no-c-format -msgid "Statement at %0 must specify construct name specified at %1" -msgstr "" - -#: f/bad.def:485 -#, no-c-format -msgid "Construct name at %0 superfluous, no construct name specified at %1" -msgstr "" - -#: f/bad.def:488 -#, no-c-format -msgid "Construct name at %0 not the same as construct name at %1" -msgstr "" - -#: f/bad.def:491 -#, no-c-format -msgid "Construct name at %0 does not match construct name for any containing DO constructs" -msgstr "" - -#: f/bad.def:494 -#, no-c-format -msgid "Label definition missing at %0 for DO construct specifying label at %1" -msgstr "" - -#: f/bad.def:497 -#, no-c-format -msgid "Statement at %0 follows ELSE block for IF construct at %1" -msgstr "" - -#: f/bad.def:500 -#, no-c-format -msgid "No label definition for FORMAT statement at %0" -msgstr "" - -#: f/bad.def:503 -#, no-c-format -msgid "Second occurrence of ELSE WHERE at %0 within WHERE at %1" -msgstr "" - -#: f/bad.def:506 -#, no-c-format -msgid "END statement at %0 missing `%A' keyword required for internal or module procedure(s) bounded by %1" -msgstr "" - -#: f/bad.def:509 -#, no-c-format -msgid "MODULE PROCEDURE statement at %0 disallowed because INTERFACE at %1 specifies no generic name, operator, or assignment" -msgstr "" - -#: f/bad.def:512 -#, no-c-format -msgid "BLOCK DATA name at %0 superfluous, no name specified at %1" -msgstr "" - -#: f/bad.def:515 -#, no-c-format -msgid "Program name at %0 superfluous, no PROGRAM statement specified at %1" -msgstr "" - -#: f/bad.def:518 -#, no-c-format -msgid "Program unit name at %0 not the same as name at %1" -msgstr "" - -#: f/bad.def:521 -#, no-c-format -msgid "Type name at %0 not the same as name at %1" -msgstr "" - -#: f/bad.def:524 -#, no-c-format -msgid "End of source file before end of block started at %0" -msgstr "" - -#: f/bad.def:527 -#, no-c-format -msgid "Undefined label, first referenced at %0" -msgstr "" - -#: f/bad.def:530 -#, no-c-format -msgid "SAVE statement or attribute at %1 cannot be specified along with SAVE statement or attribute at %0" -msgstr "" - -#: f/bad.def:533 -#, no-c-format -msgid "PUBLIC or PRIVATE statement at %1 cannot be specified along with PUBLIC or PRIVATE statement at %0" -msgstr "" - -#: f/bad.def:536 -#, no-c-format -msgid "RETURN statement at %0 invalid within a main program unit" -msgstr "" - -#: f/bad.def:539 -#, no-c-format -msgid "Alternate return specifier at %0 invalid within a main program unit" -msgstr "" - -#: f/bad.def:542 -#, no-c-format -msgid "Alternate return specifier at %0 invalid within a function" -msgstr "" - -#: f/bad.def:545 -#, no-c-format -msgid "Access specifier or PRIVATE statement at %0 invalid for derived-type definition within other than the specification part of a module" -msgstr "" - -#: f/bad.def:548 -#, no-c-format -msgid "Access specifier at %0 must immediately follow derived-type statement at %1 with no intervening statements" -msgstr "" - -#: f/bad.def:551 -#, no-c-format -msgid "No components specified as of %0 for derived-type definition beginning at %1" -msgstr "" - -#: f/bad.def:554 -#, no-c-format -msgid "No components specified as of %0 for structure definition beginning at %1" -msgstr "" - -#: f/bad.def:557 -#, no-c-format -msgid "Missing structure name for outer structure definition at %0" -msgstr "" - -#: f/bad.def:560 -#, no-c-format -msgid "Field names at %0 for outer structure definition -- specify them in a subsequent RECORD statement instead" -msgstr "" - -#: f/bad.def:563 -#, no-c-format -msgid "Missing field name(s) for structure definition at %0 within structure definition at %1" -msgstr "" - -#: f/bad.def:566 -#, no-c-format -msgid "No components specified as of %0 for map beginning at %1" -msgstr "" - -#: f/bad.def:569 -#, no-c-format -msgid "Zero or one maps specified as of %0 for union beginning at %1 -- at least two are required" +#: fortran/trans-array.c:4425 +#, c-format +msgid "bad expression type during walk (%d)" msgstr "" -#: f/bad.def:572 -#, no-c-format -msgid "Missing %A specifier in statement at %0" +#: fortran/trans-const.c:329 +#, c-format +msgid "gfc_conv_constant_to_tree(): invalid type: %s" msgstr "" -#: f/bad.def:575 -#, no-c-format -msgid "Items in I/O list starting at %0 invalid for namelist-directed I/O" +#: fortran/trans-decl.c:760 +msgid "intrinsic variable which isn't a procedure" msgstr "" -#: f/bad.def:578 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Conflicting I/O control specifications at %0 and %1" -msgstr "フィールド `%s' に対するアクセス指定子が競合したため、無視されました" +#: fortran/trans-decl.c:1899 +#, fuzzy +msgid "Function does not return a value" +msgstr "関数が文字列型を返しません" -#: f/bad.def:581 -#, no-c-format -msgid "No UNIT= specifier in I/O control list at %0" +#. I don't think this should ever happen. +#: fortran/trans-decl.c:1998 +#, c-format +msgid "module symbol %s in wrong namespace" msgstr "" -#: f/bad.def:584 -#, no-c-format -msgid "Specification at %0 requires ADVANCE=`NO' specification in same I/O control list" +#: fortran/trans-decl.c:2012 +#, c-format +msgid "backend decl for module variable %s already exists" msgstr "" -#: f/bad.def:587 -#, no-c-format -msgid "Specification at %0 requires explicit FMT= specification in same I/O control list" -msgstr "" +#: fortran/trans-decl.c:2094 +#, fuzzy, c-format +msgid "unused parameter %qs" +msgstr "引数 `%s' が未使用です" -#: f/bad.def:595 -#, no-c-format -msgid "Second occurrence of CASE DEFAULT at %0 within SELECT CASE at %1" -msgstr "" +#: fortran/trans-decl.c:2099 +#, fuzzy, c-format +msgid "unused variable %qs" +msgstr "変数 `%s' は使われませんでした" -#: f/bad.def:598 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Duplicate or overlapping case values/ranges at %0 and %1" -msgstr "二重の(あるいは重複している) case の値" +#: fortran/trans-decl.c:2243 +#, fuzzy +msgid "Function return value not set" +msgstr "関数が集合体を返しています" -#: f/bad.def:601 -#, no-c-format -msgid "Type and/or kind-type parameter disagreement between CASE value or value within range at %0 and SELECT CASE at %1" +#: fortran/trans-expr.c:950 +msgid "Unknown intrinsic op" msgstr "" -#: f/bad.def:604 -#, no-c-format -msgid "Range specification at %0 invalid for CASE statement within logical-type SELECT CASE statement" -msgstr "" +#: fortran/trans-intrinsic.c:585 +#, fuzzy, c-format +msgid "Intrinsic function %s(%d) not recognized" +msgstr "言語 %s は認識できません" -#: f/bad.def:617 -#, no-c-format -msgid "Fortran 90 feature at %0 unsupported" +#: fortran/trans-io.c:934 +#, c-format +msgid "Bad namelist IO basetype (%d)" msgstr "" -#: f/bad.def:630 -#, no-c-format -msgid "Invalid declaration of or reference to symbol `%A' at %0 [initially seen at %1]" +#: fortran/trans-io.c:1011 +msgid "A format cannot be specified with a namelist" msgstr "" -#: f/bad.def:638 -#, no-c-format -msgid "Null element at %0 for array reference at %1" +#: fortran/trans-io.c:1309 +#, c-format +msgid "Bad IO basetype (%d)" msgstr "" -#: f/bad.def:641 -#, no-c-format -msgid "Too few elements (%A missing) as of %0 for array reference at %1" +#: fortran/trans-types.c:189 +msgid "integer kind=8 not available for -i8 option" msgstr "" -#: f/bad.def:644 -#, no-c-format -msgid "Too many elements as of %0 for array reference at %1" +#: fortran/trans-types.c:201 +msgid "real kind=8 not available for -r8 option" msgstr "" -#: f/bad.def:647 -#, no-c-format -msgid "Missing colon as of %0 in substring reference for %1" +#: fortran/trans-types.c:916 +msgid "Array element size too big" msgstr "" -#: f/bad.def:650 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Invalid use at %0 of substring operator on %1" -msgstr "既知の全ての文字列操作を inline にする" - -#: f/bad.def:653 -#, no-c-format -msgid "Substring begin/end point at %0 out of defined range" +#: fortran/trans.c:623 +msgid "gfc_trans_code(): Bad statement code" msgstr "" -#: f/bad.def:656 -#, no-c-format -msgid "Array element value at %0 out of defined range" -msgstr "" +#. I changed this from sorry(...) because it should not return. +#. TODO: Remove gfc_todo_error before releasing version 1.0. +#: fortran/trans.h:564 +#, fuzzy +msgid "gfc_todo: Not Implemented: " +msgstr "残念ながら見実装です: " -#: f/bad.def:659 -#, no-c-format -msgid "Expression at %0 has incorrect data type or rank for its context" +#: java/check-init.c:245 +#, c-format +msgid "Can't reassign a value to the final variable %qs" msgstr "" -#: f/bad.def:662 -#, no-c-format -msgid "Division by 0 (zero) at %0 (IEEE not yet supported)" -msgstr "" +#: java/check-init.c:513 java/parse.h:377 +#, fuzzy, c-format +msgid "Variable %qs may not have been initialized" +msgstr "可変長オブジェクトは初期化されないことになるでしょう" -#: f/bad.def:665 -#, no-c-format -msgid "%A step count known to be 0 (zero) at %0" -msgstr "" +#: java/check-init.c:529 +#, fuzzy, c-format +msgid "variable %qs may not have been initialized" +msgstr "可変長オブジェクトは初期化されないことになるでしょう" -#: f/bad.def:668 -#, no-c-format -msgid "%A end value plus step count known to overflow at %0" -msgstr "" +#: java/check-init.c:941 +#, c-format +msgid "internal error in check-init: tree code not implemented: %s" +msgstr "check-init で内部エラー: ツリーコードは実装されていません: %s" -#: f/bad.def:671 -#, no-c-format -msgid "%A begin, end, and step-count values known to result in implementation-dependent behavior due to overflow(s) in intermediate calculations at %0" -msgstr "" +#: java/check-init.c:1013 +#, fuzzy +msgid "%Jfinal field %qD may not have been initialized" +msgstr "可変長オブジェクトは初期化されないことになるでしょう" -#: f/bad.def:674 -#, no-c-format -msgid "%A begin, end, and step-count values known to result in no iterations at %0" -msgstr "" +#: java/class.c:745 +msgid "bad method signature" +msgstr "不正なメソッドシグネイチャです" -#: f/bad.def:677 -#, no-c-format -msgid "Type disagreement between expressions at %0 and %1" -msgstr "" +#: java/class.c:789 +msgid "misplaced ConstantValue attribute (not in any field)" +msgstr "ConstantValue 属性の場所を間違えています(どのフィールドでもありません)" -#: f/bad.def:690 -#, no-c-format -msgid "No specification for implied-DO iterator `%A' at %0" -msgstr "" +#: java/class.c:791 +#, fuzzy, c-format +msgid "duplicate ConstantValue attribute for field '%s'" +msgstr "フィールド '%s' の ConstantValue 属性が重複しています" -#: f/bad.def:693 -#, no-c-format -msgid "Gratuitous parentheses surround implied-DO construct at %0" -msgstr "" +#: java/class.c:802 +#, fuzzy, c-format +msgid "ConstantValue attribute of field '%s' has wrong type" +msgstr "フィールド '%s' の ConstantValue 属性が重複しています" -#: f/bad.def:696 -#, no-c-format -msgid "Zero-size specification invalid at %0" -msgstr "" +#: java/class.c:1097 +#, c-format +msgid "field '%s' not found in class" +msgstr "フィールド '%s' がクラス内に見つかりません" -#: f/bad.def:699 -#, no-c-format -msgid "Zero-size array at %0" -msgstr "" +#: java/class.c:1417 +#, fuzzy +msgid "%Jabstract method in non-abstract class" +msgstr "abstract メソッドが非抽象クラスにあります" -#: f/bad.def:702 -#, no-c-format -msgid "Target machine does not support complex entity of kind specified at %0" -msgstr "" +#: java/class.c:2362 +#, fuzzy +msgid "%Jnon-static method '%D' overrides static method" +msgstr "非静的メソッド '%s' が静的メソッドをオーバーライドしています" -#: f/bad.def:705 -#, no-c-format -msgid "Target machine does not support DOUBLE COMPLEX, specified at %0" -msgstr "" +#: java/decl.c:1203 +#, fuzzy +msgid "%J'%D' used prior to declaration" +msgstr "`%s' は宣言よりも先に使用されました" -#: f/bad.def:708 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Attempt to raise constant zero to a power at %0" -msgstr "できるだけスタックをこの値の二乗にアラインメントする" +#: java/decl.c:1244 +#, fuzzy, c-format +msgid "declaration of %qs shadows a parameter" +msgstr "`%s' の宣言は仮引数を覆い隠します" -#: f/bad.def:806 -#, no-c-format -msgid "Reference to generic intrinsic `%A' at %0 could be to form %B or %C" -msgstr "" +#: java/decl.c:1247 +#, fuzzy, c-format +msgid "declaration of %qs shadows a symbol from the parameter list" +msgstr "`%s' の宣言は仮引数リストのシンボルを覆い隠します" -#: f/bad.def:809 -#, no-c-format -msgid "Ambiguous use of intrinsic `%A' at %0 [info -f g77 M CMPAMBIG]" -msgstr "" +#: java/decl.c:1575 +#, fuzzy +msgid "%Jlabel '%D' used but not defined" +msgstr "ラベル `%s' が使われましたが定義されていません" -#: f/bad.def:812 -#, no-c-format -msgid "Intrinsic `%A' referenced %Bly at %0, %Cly at %1 [info -f g77 M EXPIMP]" -msgstr "" +#: java/decl.c:1580 +#, fuzzy +msgid "%Jlabel '%D' defined but not used" +msgstr "ラベル `%s' が定義されましたが使われていません" -#: f/bad.def:815 -#, no-c-format -msgid "Same name `%A' used for %B at %0 and %C at %1 [info -f g77 M INTGLOB]" -msgstr "" +#: java/decl.c:1702 +#, fuzzy +msgid "%JIn %D: overlapped variable and exception ranges at %d" +msgstr "%s 内: 変数と例外範囲が %d で重なっています" -#: f/bad.def:818 -#, no-c-format -msgid "Explicit type declaration for intrinsic `%A' disagrees with invocation at %0" -msgstr "" +#: java/decl.c:1766 +msgid "bad type in parameter debug info" +msgstr "仮引数デバッグ情報に不正な型があります" -#: f/bad.def:821 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Unable to open INCLUDE file `%A' at %0" -msgstr "ファイル '%s' を open できません" +#: java/decl.c:1775 +#, fuzzy +msgid "%Jbad PC range for debug info for local '%D'" +msgstr "ローカルの `%s' 用デバッグ情報のための PC 範囲が不正です" -#: f/bad.def:839 -#, no-c-format -msgid "Null argument at %0 for statement function reference at %1" +#: java/expr.c:375 +#, c-format +msgid "need to insert runtime check for %s" msgstr "" -#: f/bad.def:842 -#, no-c-format -msgid "Null argument at %0 for procedure invocation at %1" +#: java/expr.c:500 java/expr.c:547 +#, c-format +msgid "assert: %s is assign compatible with %s" msgstr "" -#: f/bad.def:845 -#, no-c-format -msgid "%A too few arguments (starting with dummy argument `%B') as of %0 for statement function reference at %1" -msgstr "" +#: java/expr.c:667 +msgid "stack underflow - dup* operation" +msgstr "スタックアンダーフロー - dup* 操作" -#: f/bad.def:848 -#, no-c-format -msgid "%A too many arguments as of %0 for statement function reference at %1" -msgstr "" +#: java/expr.c:1699 +#, fuzzy, c-format +msgid "reference %qs is ambiguous: appears in interface %qs and interface %qs" +msgstr "参照 `%s' は曖昧です: interface `%s' と interface `%s' に現れました" -#: f/bad.def:851 -#, no-c-format -msgid "Array supplied at %1 for dummy argument `%A' in statement function reference at %0" -msgstr "" +#: java/expr.c:1727 +#, fuzzy, c-format +msgid "field %qs not found" +msgstr "フィールド `%s' が見つかりません" -#: f/bad.def:854 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Unsupported FORMAT specifier at %0" -msgstr "ASSIGN された FORMAT 指定子が小さすぎます" +#: java/expr.c:2112 +#, c-format +msgid "method '%s' not found in class" +msgstr "メソッド '%s' はクラス内に見つかりません" -#: f/bad.def:857 -#, no-c-format -msgid "Variable-expression FORMAT specifier at %0 -- unsupported" -msgstr "" +#: java/expr.c:2317 +#, c-format +msgid "failed to find class '%s'" +msgstr "'%s' クラスを見つけるのに失敗しました" -#: f/bad.def:880 -#, no-c-format -msgid "Unsupported VXT statement at %0" -msgstr "" +#: java/expr.c:2346 +#, fuzzy, c-format +msgid "class '%s' has no method named '%s' matching signature '%s'" +msgstr "クラス '%s' は名前が '%s' でシグネイチャ '%s' と一致するメソッドを持っていません" -#: f/bad.def:883 -#, no-c-format -msgid "Attempt to specify second initial value for `%A' at %0" -msgstr "" +#: java/expr.c:2377 +msgid "invokestatic on non static method" +msgstr "非静的メソッドに invokestatic しました" -#: f/bad.def:886 -#, no-c-format -msgid "Too few initial values in list of initializers for `%A' at %0" -msgstr "" +#: java/expr.c:2382 +msgid "invokestatic on abstract method" +msgstr "抽象メソッドに invokestatic しました" -#: f/bad.def:889 -#, no-c-format -msgid "Too many initial values in list of initializers starting at %0" -msgstr "" +#: java/expr.c:2390 +msgid "invoke[non-static] on static method" +msgstr "静的メソッドに invoke[非 static] しました" -#: f/bad.def:892 -#, no-c-format -msgid "Array or substring specification for `%A' out of range in statement at %0" -msgstr "" +#: java/expr.c:2708 +#, fuzzy, c-format +msgid "missing field '%s' in '%s'" +msgstr "フィールド '%s'('%s' 内) を欠いています" -#: f/bad.def:895 -#, no-c-format -msgid "Array subscript #%B out of range for initialization of `%A' in statement at %0" -msgstr "" +#: java/expr.c:2715 +#, fuzzy, c-format +msgid "mismatching signature for field '%s' in '%s'" +msgstr "フィールド '%s'('%s' 内) のシグネイチャが一致しません" -#: f/bad.def:898 -#, no-c-format -msgid "Implied do-loop step count of 0 (zero) for iteration variable `%A' in statement at %0" -msgstr "" +#: java/expr.c:2737 +#, fuzzy +msgid "%Jassignment to final field '%D' not in field's class" +msgstr "final フィールド `%s' への代入ですが、そのフィールドのクラス内ではありません" -#: f/bad.def:901 -#, no-c-format -msgid "Implied do-loop iteration count of 0 (zero) for iteration variable `%A' in statement at %0" -msgstr "" +#: java/expr.c:2742 +#, fuzzy +msgid "%Jassignment to final static field %qD not in class initializer" +msgstr "final static フィールド `%s' への代入ですが、そのフィールドのクラス内ではありません" -#: f/bad.def:904 -#, no-c-format -msgid "Not an integer constant expression in implied do-loop in statement at %0" -msgstr "" +#: java/expr.c:2751 +#, fuzzy +msgid "%Jassignment to final field '%D' not in constructor" +msgstr "final フィールド `%s' への代入ですが、コンストラクタ内ではありません" -#: f/bad.def:907 -#, no-c-format -msgid "Attempt to specify second initial value for element of `%A' at %0" -msgstr "" +#: java/expr.c:2941 +msgid "invalid PC in line number table" +msgstr "無効な PC が行番号テーブルにあります" -#: f/bad.def:910 -#, no-c-format -msgid "Attempt to EQUIVALENCE common areas `%A' and `%B' at %0" -msgstr "" +#: java/expr.c:2995 +#, fuzzy, c-format +msgid "unreachable bytecode from %d to before %d" +msgstr "%d から %d の前までのバイトコードには到達できません" -#: f/bad.def:913 -#, no-c-format -msgid "Can't place `%A' as directed by EQUIVALENCE due to alignment restrictions" -msgstr "" +#: java/expr.c:3037 +#, fuzzy, c-format +msgid "unreachable bytecode from %d to the end of the method" +msgstr "%d からメソッドの終りまでのバイトコードには到達できません" -#: f/bad.def:916 -#, no-c-format -msgid "Mismatched EQUIVALENCE requirements for placement of `%A' at both %C and %D bytes offset from `%B'" -msgstr "" +#. duplicate code from LOAD macro +#: java/expr.c:3337 +msgid "unrecogized wide sub-instruction" +msgstr "認識できない wide sub 命令です" -#: f/bad.def:919 -#, no-c-format -msgid "Array or substring specification for `%A' out of range in EQUIVALENCE statement" +#: java/gjavah.c:695 +msgid "static field has same name as method" msgstr "" -#: f/bad.def:922 -#, no-c-format -msgid "Substring of non-CHARACTER entity `%A' in EQUIVALENCE statement" -msgstr "" +#. FIXME: i18n bug here. Order of prints should not be +#. fixed. +#: java/gjavah.c:891 +#, fuzzy, c-format +msgid "ignored method '" +msgstr "メソッド `%s' 内:" -#: f/bad.def:925 -#, no-c-format -msgid "Array reference to scalar variable `%A' in EQUIVALENCE statement" +#: java/gjavah.c:893 +#, c-format +msgid "' marked virtual\n" msgstr "" -#: f/bad.def:928 -#, no-c-format -msgid "Array subscript #%B out of range for EQUIVALENCE of `%A'" -msgstr "" +#: java/gjavah.c:1241 +#, fuzzy, c-format +msgid "couldn't find class %s" +msgstr "クラス `%s' が見つかりません" -#: f/bad.def:936 -#, no-c-format -msgid "Attempt to extend COMMON area beyond its starting point via EQUIVALENCE of `%A'" -msgstr "" +#: java/gjavah.c:1248 +#, fuzzy, c-format +msgid "parse error while reading %s" +msgstr "フィールドの構文解析中にエラーが発生しました" -#: f/bad.def:939 -#, no-c-format -msgid "Too few elements in reference to array `%A' in EQUIVALENCE statement" -msgstr "" +#: java/gjavah.c:1474 java/gjavah.c:1576 java/gjavah.c:1651 +#, fuzzy, c-format +msgid "unparseable signature: '%s'" +msgstr "ファイル '%s' を stat できません" -#: f/bad.def:942 -#, no-c-format -msgid "Too many elements in reference to array `%A' in EQUIVALENCE statement" -msgstr "" +#: java/gjavah.c:2041 +#, fuzzy +msgid "Not a valid Java .class file." +msgstr "正常な Java .class ファイルではありません" -#: f/bad.def:945 -#, no-c-format -msgid "Mixed CHARACTER and non-CHARACTER types via COMMON/EQUIVALENCE -- for example, `%A' and `%B'" -msgstr "" +#: java/gjavah.c:2049 java/jcf-parse.c:739 +msgid "error while parsing constant pool" +msgstr "constant プールの構文解析中にエラーが発生しました" -#: f/bad.def:958 -#, no-c-format -msgid "Return value `%A' for FUNCTION at %0 not referenced in subprogram" -msgstr "" +#: java/gjavah.c:2055 +#, fuzzy, c-format +msgid "error in constant pool entry #%d" +msgstr "constant プール項目 #%d 内でエラーが発生しました\n" -#: f/bad.def:976 -#, no-c-format -msgid "Common block `%A' is SAVEd, explicitly or implicitly, at %0 but not SAVEd at %1" -msgstr "" +#: java/gjavah.c:2198 +#, fuzzy +msgid "class is of array type\n" +msgstr "キャストが配列型を指定しています" -#: f/bad.def:979 -#, no-c-format -msgid "Common block `%A' is %B %D in length at %0 but %C %E at %1" -msgstr "" +#: java/gjavah.c:2206 +#, fuzzy +msgid "base class is of array type" +msgstr "キャストが配列型を指定しています" -#: f/bad.def:987 -#, no-c-format -msgid "Blank common initialized at %0" +#: java/gjavah.c:2322 +#, c-format +msgid "Try 'gcjh --help' for more information.\n" msgstr "" -#: f/bad.def:990 -#, no-c-format -msgid "Intrinsic `%A' is passed as actual argument at %0 but not explicitly declared INTRINSIC" +#: java/gjavah.c:2329 +#, c-format +msgid "" +"Usage: gcjh [OPTION]... CLASS...\n" +"\n" msgstr "" -#: f/bad.def:993 -#, no-c-format -msgid "External procedure `%A' is passed as actual argument at %0 but not explicitly declared EXTERNAL" -msgstr "" +#: java/gjavah.c:2330 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Generate C++ header files from .class files\n" +"\n" +msgstr "プラットフォーム固有の機能の C ヘッダを生成する" -#: f/bad.def:996 -#, no-c-format -msgid "Character `%A' (for example) is upper-case in symbol name at %0" -msgstr "" +#: java/gjavah.c:2331 +#, fuzzy, c-format +msgid " -stubs Generate an implementation stub file\n" +msgstr " -pipe 中間ファイルではなくパイプを使う\n" -#: f/bad.def:999 -#, no-c-format -msgid "Character `%A' (for example) is lower-case in symbol name at %0" -msgstr "" +#: java/gjavah.c:2332 +#, fuzzy, c-format +msgid " -jni Generate a JNI header or stub\n" +msgstr " -W 特別な警告を有効にする\n" -#: f/bad.def:1002 -#, no-c-format -msgid "Character `%A' not followed at some point by lower-case character in symbol name at %0" +#: java/gjavah.c:2334 +#, c-format +msgid " -add TEXT Insert TEXT into class body\n" msgstr "" -#: f/bad.def:1005 -#, no-c-format -msgid "Initial character `%A' is lower-case in symbol name at %0" +#: java/gjavah.c:2335 +#, c-format +msgid " -append TEXT Insert TEXT after class declaration\n" msgstr "" -#: f/bad.def:1013 -#, no-c-format -msgid "NAMELIST not adequately supported by run-time library for source files with case preserved" +#: java/gjavah.c:2336 +#, c-format +msgid " -friend TEXT Insert TEXT as 'friend' declaration\n" msgstr "" -#: f/bad.def:1016 -#, no-c-format -msgid "Nested %% construct (%%VAL, %%REF, or %%DESCR) at %0" +#: java/gjavah.c:2337 +#, c-format +msgid " -prepend TEXT Insert TEXT before start of class\n" msgstr "" -#: f/bad.def:1034 -#, no-c-format -msgid "Statement at %0 invalid in BLOCK DATA program unit at %1" +#: java/gjavah.c:2339 java/jcf-dump.c:897 +#, c-format +msgid " --classpath PATH Set path to find .class files\n" msgstr "" -#: f/bad.def:1037 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Truncating characters on right side of character constant at %0" -msgstr "文字列又は文字定数中に null 文字" - -#: f/bad.def:1040 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Truncating characters on right side of hollerith constant at %0" -msgstr "文字列又は文字定数中に null 文字" +#: java/gjavah.c:2340 java/jcf-dump.c:898 +#, fuzzy, c-format +msgid " -IDIR Append directory to class path\n" +msgstr " -B <directory> <directory> をコンパイラの探索パスに追加する\n" -#: f/bad.def:1043 -#, no-c-format -msgid "Truncating non-zero data on left side of numeric constant at %0" +#: java/gjavah.c:2341 java/jcf-dump.c:899 +#, c-format +msgid " --bootclasspath PATH Override built-in class path\n" msgstr "" -#: f/bad.def:1046 -#, no-c-format -msgid "Truncating non-zero data on left side of typeless constant at %0" +#: java/gjavah.c:2342 java/jcf-dump.c:900 +#, c-format +msgid " --extdirs PATH Set extensions directory path\n" msgstr "" -#: f/bad.def:1049 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Typeless constant at %0 too large" -msgstr "整数定数が範囲を外れています" - -#: f/bad.def:1052 -#, no-c-format -msgid "First-column ampersand continuation at %0" +#: java/gjavah.c:2343 +#, c-format +msgid " -d DIRECTORY Set output directory name\n" msgstr "" -#: f/bad.def:1055 f/bad.def:1058 -#, no-c-format -msgid "Global name `%A' defined at %0 already defined at %1 [info -f g77 M GLOBALS]" -msgstr "" +#: java/gjavah.c:2344 java/jcf-dump.c:901 java/jv-scan.c:114 +#, fuzzy, c-format +msgid " -o FILE Set output file name\n" +msgstr " -o <file> 出力を <file> に書き込む\n" -#: f/bad.def:1061 f/bad.def:1064 -#, no-c-format -msgid "Global name `%A' is %B at %0 but is %C at %1 [info -f g77 M GLOBALS]" +#: java/gjavah.c:2345 +#, c-format +msgid " -td DIRECTORY Set temporary directory name\n" msgstr "" -#: f/bad.def:1067 f/bad.def:1070 -#, no-c-format -msgid "Global name `%A' at %0 has different type at %1 [info -f g77 M GLOBALS]" -msgstr "" +#: java/gjavah.c:2347 java/jcf-dump.c:903 java/jv-scan.c:116 +#, fuzzy, c-format +msgid " --help Print this help, then exit\n" +msgstr " --help このヘルプ情報を表示\n" -#: f/bad.def:1073 -#, no-c-format -msgid "Too %B arguments passed to `%A' at %0 versus definition at %1 [info -f g77 M GLOBALS]" +#: java/gjavah.c:2348 java/jcf-dump.c:904 java/jv-scan.c:117 +#, fuzzy, c-format +msgid " --version Print version number, then exit\n" msgstr "" +" -V <version> インストールされていれば <version> バージョン番号の\n" +" gcc として実行する\n" -#: f/bad.def:1076 -#, no-c-format -msgid "Too %B arguments for `%A' at %0 versus invocation at %1 [info -f g77 M GLOBALS]" +#: java/gjavah.c:2349 java/jcf-dump.c:905 +#, c-format +msgid " -v, --verbose Print extra information while running\n" msgstr "" -#: f/bad.def:1079 f/bad.def:1082 -#, no-c-format -msgid "Argument #%B of `%A' is %C at %0 but is %D at %1 [info -f g77 M GLOBALS]" +#: java/gjavah.c:2351 +#, c-format +msgid "" +" -M Print all dependencies to stdout;\n" +" suppress ordinary output\n" msgstr "" -#: f/bad.def:1085 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Array `%A' at %0 is too large to handle" -msgstr "配列 `%s' の大きさが大きすぎます" - -#: f/bad.def:1088 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Statement function `%A' defined at %0 is not used" -msgstr "ラベル `%s' が定義されましたが使われていません" - -#: f/bad.def:1091 -#, no-c-format -msgid "Intrinsic `%A', invoked at %0, known to be non-Y2K-compliant [info -f g77 M Y2KBAD]" +#: java/gjavah.c:2353 +#, c-format +msgid "" +" -MM Print non-system dependencies to stdout;\n" +" suppress ordinary output\n" msgstr "" -#: f/bad.def:1094 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Internal compiler error -- cannot perform operation" -msgstr "%s で内部コンパイラエラー (%s:%d)" - -#. Kind messages are used in diagnostic location reports of the -#. form "<file>: In function `foo': <error message>". -#: f/info-k.def:32 -msgid "In unknown kind" -msgstr "" +#: java/gjavah.c:2355 +#, fuzzy, c-format +msgid " -MD Print all dependencies to stdout\n" +msgstr " -p 関数プロファイルを有効にする\n" -#: f/info-k.def:33 -msgid "In entity" +#: java/gjavah.c:2356 +#, c-format +msgid " -MMD Print non-system dependencies to stdout\n" msgstr "" -#: f/info-k.def:34 -#, fuzzy -msgid "In function" -msgstr "関数 `%s' 内:" - -#: f/info-k.def:35 -msgid "In subroutine" +#: java/gjavah.c:2359 java/jcf-dump.c:907 java/jv-scan.c:119 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"For bug reporting instructions, please see:\n" +"%s.\n" msgstr "" +"\n" +"バグレポートの手順は、以下を参照\n" -#: f/info-k.def:36 +#: java/gjavah.c:2387 java/gjavah.c:2501 #, fuzzy -msgid "In program" -msgstr "プログラム: %s\n" - -#: f/info-k.def:37 -msgid "In block-data unit" -msgstr "" +msgid "no classes specified" +msgstr "入力ファイルが指定されていません" -#: f/info-k.def:38 +#: java/gjavah.c:2480 #, fuzzy -msgid "In common block" -msgstr "基本ブロック %d 内:" +msgid "'-MG' option is unimplemented" +msgstr "ret 命令は実装されていません" -#: f/info-k.def:39 +#: java/gjavah.c:2509 #, fuzzy -msgid "In construct" -msgstr "構造体" +msgid "can't specify both -o and -MD" +msgstr "-C と -o は両方を一緒に指定できません" -#: f/info-k.def:40 -msgid "In namelist" -msgstr "" +#: java/gjavah.c:2520 +#, fuzzy, c-format +msgid "Processing %s\n" +msgstr "エラーにより %s を閉じます" -#: f/info-k.def:41 -msgid "In anything" +#: java/gjavah.c:2526 +#, c-format +msgid "%s: no such class" msgstr "" -#: java/check-init.c:905 +#: java/gjavah.c:2530 #, c-format -msgid "internal error in check-init: tree code not implemented: %s" -msgstr "check-init で内部エラー: ツリーコードは実装されていません: %s" - -#: java/check-init.c:977 -#, fuzzy -msgid "%Jfinal field '%D' may not have been initialized" -msgstr "可変長オブジェクトは初期化されないことになるでしょう" - -#: java/class.c:592 java/class.c:616 -msgid "internal error - too many interface type" -msgstr "内部エラー - interface 型が多すぎます" - -#: java/class.c:715 -msgid "bad method signature" -msgstr "不正なメソッドシグネイチャです" - -#: java/class.c:759 -msgid "misplaced ConstantValue attribute (not in any field)" -msgstr "ConstantValue 属性の場所を間違えています(どのフィールドでもありません)" +msgid "Found in %s\n" +msgstr "" -#: java/class.c:761 +#: java/jcf-dump.c:814 #, fuzzy, c-format -msgid "duplicate ConstantValue attribute for field '%s'" -msgstr "フィールド '%s' の ConstantValue 属性が重複しています" +msgid "Not a valid Java .class file.\n" +msgstr "正常な Java .class ファイルではありません" -#: java/class.c:772 +#: java/jcf-dump.c:820 #, fuzzy, c-format -msgid "ConstantValue attribute of field '%s' has wrong type" -msgstr "フィールド '%s' の ConstantValue 属性が重複しています" - -#: java/class.c:1067 -#, c-format -msgid "field '%s' not found in class" -msgstr "フィールド '%s' がクラス内に見つかりません" - -#: java/class.c:1324 -#, fuzzy -msgid "%Jabstract method in non-abstract class" -msgstr "abstract メソッドが非抽象クラスにあります" - -#: java/class.c:2141 -#, fuzzy -msgid "%Jnon-static method '%D' overrides static method" -msgstr "非静的メソッド '%s' が静的メソッドをオーバーライドしています" - -#: java/decl.c:1018 -#, fuzzy -msgid "%J'%D' used prior to declaration" -msgstr "`%s' は宣言よりも先に使用されました" - -#: java/decl.c:1059 -#, c-format -msgid "declaration of `%s' shadows a parameter" -msgstr "`%s' の宣言は仮引数を覆い隠します" +msgid "error while parsing constant pool\n" +msgstr "constant プールの構文解析中にエラーが発生しました" -#: java/decl.c:1062 +#: java/jcf-dump.c:826 java/jcf-parse.c:742 #, c-format -msgid "declaration of `%s' shadows a symbol from the parameter list" -msgstr "`%s' の宣言は仮引数リストのシンボルを覆い隠します" - -#: java/decl.c:1361 -#, fuzzy -msgid "%Jlabel '%D' used but not defined" -msgstr "ラベル `%s' が使われましたが定義されていません" - -#: java/decl.c:1366 -#, fuzzy -msgid "%Jlabel '%D' defined but not used" -msgstr "ラベル `%s' が定義されましたが使われていません" - -#: java/decl.c:1494 -#, fuzzy -msgid "%JIn %D: overlapped variable and exception ranges at %d" -msgstr "%s 内: 変数と例外範囲が %d で重なっています" - -#: java/decl.c:1572 -msgid "bad type in parameter debug info" -msgstr "仮引数デバッグ情報に不正な型があります" +msgid "error in constant pool entry #%d\n" +msgstr "constant プール項目 #%d 内でエラーが発生しました\n" -#: java/decl.c:1581 -#, fuzzy -msgid "%Jbad PC range for debug info for local '%D'" -msgstr "ローカルの `%s' 用デバッグ情報のための PC 範囲が不正です" +#: java/jcf-dump.c:836 +#, fuzzy, c-format +msgid "error while parsing fields\n" +msgstr "フィールドの構文解析中にエラーが発生しました" -#: java/expr.c:519 -msgid "stack underflow - dup* operation" -msgstr "スタックアンダーフロー - dup* 操作" +#: java/jcf-dump.c:842 +#, fuzzy, c-format +msgid "error while parsing methods\n" +msgstr "メソッドの構文解析中にエラーが発生しました" -#: java/expr.c:1469 -#, c-format -msgid "reference `%s' is ambiguous: appears in interface `%s' and interface `%s'" -msgstr "参照 `%s' は曖昧です: interface `%s' と interface `%s' に現れました" +#: java/jcf-dump.c:848 +#, fuzzy, c-format +msgid "error while parsing final attributes\n" +msgstr "final 属性の構文解析中にエラーが発生しました" -#: java/expr.c:1497 +#: java/jcf-dump.c:885 #, c-format -msgid "field `%s' not found" -msgstr "フィールド `%s' が見つかりません" - -#: java/expr.c:1658 -msgid "ret instruction not implemented" -msgstr "ret 命令は実装されていません" +msgid "Try 'jcf-dump --help' for more information.\n" +msgstr "" -#: java/expr.c:1815 +#: java/jcf-dump.c:892 #, c-format -msgid "method '%s' not found in class" -msgstr "メソッド '%s' はクラス内に見つかりません" +msgid "" +"Usage: jcf-dump [OPTION]... CLASS...\n" +"\n" +msgstr "" -#: java/expr.c:2020 +#: java/jcf-dump.c:893 #, c-format -msgid "failed to find class '%s'" -msgstr "'%s' クラスを見つけるのに失敗しました" - -#: java/expr.c:2030 -#, fuzzy, c-format -msgid "class '%s' has no method named '%s' matching signature '%s'" -msgstr "クラス '%s' は名前が '%s' でシグネイチャ '%s' と一致するメソッドを持っていません" - -#: java/expr.c:2040 -msgid "invokestatic on non static method" -msgstr "非静的メソッドに invokestatic しました" - -#: java/expr.c:2045 -msgid "invokestatic on abstract method" -msgstr "抽象メソッドに invokestatic しました" - -#: java/expr.c:2053 -msgid "invoke[non-static] on static method" -msgstr "静的メソッドに invoke[非 static] しました" - -#: java/expr.c:2352 -#, fuzzy, c-format -msgid "missing field '%s' in '%s'" -msgstr "フィールド '%s'('%s' 内) を欠いています" +msgid "" +"Display contents of a class file in readable form.\n" +"\n" +msgstr "" -#: java/expr.c:2358 +#: java/jcf-dump.c:894 #, fuzzy, c-format -msgid "mismatching signature for field '%s' in '%s'" -msgstr "フィールド '%s'('%s' 内) のシグネイチャが一致しません" - -#: java/expr.c:2380 -#, fuzzy -msgid "%Jassignment to final field '%D' not in field's class" -msgstr "final フィールド `%s' への代入ですが、そのフィールドのクラス内ではありません" - -#: java/expr.c:2385 -#, fuzzy -msgid "%Jassignment to final static field `%D' not in class initializer" -msgstr "final static フィールド `%s' への代入ですが、そのフィールドのクラス内ではありません" - -#: java/expr.c:2393 -#, fuzzy -msgid "%Jassignment to final field '%D' not in constructor" -msgstr "final フィールド `%s' への代入ですが、コンストラクタ内ではありません" +msgid " -c Disassemble method bodies\n" +msgstr " -W 特別な警告を有効にする\n" -#: java/expr.c:2636 +#: java/jcf-dump.c:895 #, fuzzy, c-format -msgid "can't expand %s" -msgstr "%s を展開できません" +msgid " --javap Generate output in 'javap' format\n" +msgstr " --help この情報を表示する\n" -#: java/expr.c:2808 -msgid "invalid PC in line number table" -msgstr "無効な PC が行番号テーブルにあります" +#: java/jcf-dump.c:932 java/jcf-dump.c:1000 +#, c-format +msgid "jcf-dump: no classes specified\n" +msgstr "" -#: java/expr.c:2854 +#: java/jcf-dump.c:1020 #, fuzzy, c-format -msgid "unreachable bytecode from %d to before %d" -msgstr "%d から %d の前までのバイトコードには到達できません" +msgid "Cannot open '%s' for output.\n" +msgstr "%s を書き込み用に開けませんでした" -#: java/expr.c:2892 -#, fuzzy, c-format -msgid "unreachable bytecode from %d to the end of the method" -msgstr "%d からメソッドの終りまでのバイトコードには到達できません" +#: java/jcf-dump.c:1066 +#, c-format +msgid "bad format of .zip/.jar archive\n" +msgstr "" -#. duplicate code from LOAD macro -#: java/expr.c:3206 -msgid "unrecogized wide sub-instruction" -msgstr "認識できない wide sub 命令です" +#: java/jcf-dump.c:1184 +#, c-format +msgid "Bad byte codes.\n" +msgstr "" -#: java/jcf-io.c:534 +#: java/jcf-io.c:536 #, fuzzy, c-format -msgid "source file for class `%s' is newer than its matching class file. Source file `%s' used instead" +msgid "source file for class %qs is newer than its matching class file. Source file %qs used instead" msgstr "クラス `%s' のソースファイルは、一致するクラスファイルより新しいです。ソースファイルを代りに使います" -#: java/jcf-parse.c:330 +#: java/jcf-parse.c:362 msgid "bad string constant" msgstr "不正な文字列定数です" -#: java/jcf-parse.c:348 +#: java/jcf-parse.c:380 #, c-format msgid "bad value constant type %d, index %d" msgstr "不正な定数値型 %d, インデックス %d" -#: java/jcf-parse.c:514 +#: java/jcf-parse.c:559 #, fuzzy, c-format msgid "can't reopen %s: %m" msgstr "%s を再 open できません" -#: java/jcf-parse.c:519 +#: java/jcf-parse.c:566 #, fuzzy, c-format msgid "can't close %s: %m" msgstr "%s を close できません" -#: java/jcf-parse.c:604 +#: java/jcf-parse.c:707 java/jcf-parse.c:713 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find file for class %s" msgstr "クラス %s 用のファイルを見つけられません。" -#: java/jcf-parse.c:615 +#: java/jcf-parse.c:736 msgid "not a valid Java .class file" msgstr "正常な Java .class ファイルではありません" -#: java/jcf-parse.c:618 -msgid "error while parsing constant pool" -msgstr "constant プールの構文解析中にエラーが発生しました" - -#: java/jcf-parse.c:621 -#, c-format -msgid "error in constant pool entry #%d\n" -msgstr "constant プール項目 #%d 内でエラーが発生しました\n" - #. FIXME - where was first time -#: java/jcf-parse.c:633 +#: java/jcf-parse.c:754 #, c-format msgid "reading class %s for the second time from %s" msgstr "class %s を読込むのは %s から二回目になります" -#: java/jcf-parse.c:651 +#: java/jcf-parse.c:772 msgid "error while parsing fields" msgstr "フィールドの構文解析中にエラーが発生しました" -#: java/jcf-parse.c:654 +#: java/jcf-parse.c:775 msgid "error while parsing methods" msgstr "メソッドの構文解析中にエラーが発生しました" -#: java/jcf-parse.c:657 +#: java/jcf-parse.c:778 msgid "error while parsing final attributes" msgstr "final 属性の構文解析中にエラーが発生しました" -#: java/jcf-parse.c:671 -#, fuzzy, c-format -msgid "the `java.lang.Object' that was found in `%s' didn't have the special zero-length `gnu.gcj.gcj-compiled' attribute. This generally means that your classpath is incorrectly set. Use `info gcj \"Input Options\"' to see the info page describing how to set the classpath" +#: java/jcf-parse.c:795 +#, fuzzy +msgid "the %<java.lang.Object%> that was found in %qs didn't have the special zero-length %<gnu.gcj.gcj-compiled%> attribute. This generally means that your classpath is incorrectly set. Use %<info gcj \"Input Options\"%> to see the info page describing how to set the classpath" msgstr "`%s' 内で見つかった `java.lang.Object' は、長さゼロの特別な `gnu.gcj.gcj-compiled' 属性を持っていません。これは普通あなたのクラスパスが正しく設定されていない事を意味します。`info gcj \"Input Options\"' を使って、クラスパスの設定方法を説明してある info ページを見て下さい" -#: java/jcf-parse.c:749 +#: java/jcf-parse.c:869 msgid "missing Code attribute" msgstr "Code 属性を欠いています" -#: java/jcf-parse.c:981 +#: java/jcf-parse.c:1129 #, fuzzy msgid "%Hsource file seen twice on command line and will be compiled only once" msgstr "ソースファイルがコマンドラインに再び現れましたが、コンパイルされるのは一度だけです" -#: java/jcf-parse.c:996 +#: java/jcf-parse.c:1144 msgid "no input file specified" msgstr "入力ファイルが指定されていません" -#: java/jcf-parse.c:1025 +#: java/jcf-parse.c:1176 #, fuzzy, c-format msgid "can't close input file %s: %m" msgstr "入力ファイル %s を close できません" -#: java/jcf-parse.c:1063 +#: java/jcf-parse.c:1217 #, c-format msgid "bad zip/jar file %s" msgstr "zip/jar ファイル %s は不正です" -#: java/jcf-parse.c:1235 +#: java/jcf-parse.c:1433 #, fuzzy, c-format msgid "error while reading %s from zip file" msgstr "フィールドの構文解析中にエラーが発生しました" -#: java/jcf-write.c:2602 +#: java/jcf-write.c:2656 #, c-format msgid "internal error in generate_bytecode_insn - tree code not implemented: %s" msgstr "generate_bytecode_insn で内部エラー - ツリーコードは実装されていません: %s" -#: java/jcf-write.c:2934 +#: java/jcf-write.c:3028 #, fuzzy msgid "field initializer type mismatch" msgstr "フィールド初期設定子が定数ではありません" -#: java/jcf-write.c:3391 +#: java/jcf-write.c:3485 #, fuzzy, c-format msgid "can't create directory %s: %m" msgstr "ディレクトリ %s を作成できません" -#: java/jcf-write.c:3444 +#: java/jcf-write.c:3518 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't open %s for writing: %m" +msgstr "%s を書き込み用に開けませんでした" + +#: java/jcf-write.c:3538 #, fuzzy, c-format msgid "can't create %s: %m" msgstr "%s を再 open できません" -#: java/jv-scan.c:185 +#: java/jv-scan.c:99 +#, c-format +msgid "Try 'jv-scan --help' for more information.\n" +msgstr "" + +#: java/jv-scan.c:106 +#, c-format +msgid "" +"Usage: jv-scan [OPTION]... FILE...\n" +"\n" +msgstr "" + +#: java/jv-scan.c:107 +#, c-format +msgid "" +"Print useful information read from Java source files.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: java/jv-scan.c:108 +#, c-format +msgid " --no-assert Don't recognize the assert keyword\n" +msgstr "" + +#: java/jv-scan.c:109 +#, fuzzy, c-format +msgid " --complexity Print cyclomatic complexity of input file\n" +msgstr " -o <file> 出力を <file> に書き込む\n" + +#: java/jv-scan.c:110 +#, c-format +msgid " --encoding NAME Specify encoding of input file\n" +msgstr "" + +#: java/jv-scan.c:111 +#, c-format +msgid " --print-main Print name of class containing 'main'\n" +msgstr "" + +#: java/jv-scan.c:112 +#, c-format +msgid " --list-class List all classes defined in file\n" +msgstr "" + +#: java/jv-scan.c:113 +#, c-format +msgid " --list-filename Print input filename when listing class names\n" +msgstr "" + +#: java/jv-scan.c:213 #, fuzzy -msgid "only one of `--print-main', `--list-class', and `--complexity' allowed" +msgid "only one of '--print-main', '--list-class', and '--complexity' allowed" msgstr "`--print-main', `--list-class', `--complexity' からは一つしか選べません" -#: java/jv-scan.c:188 +#: java/jv-scan.c:216 #, fuzzy, c-format -msgid "can't open output file `%s'" +msgid "can't open output file '%s'" msgstr "出力ファイル `%s' を open できません" -#: java/jv-scan.c:222 +#: java/jv-scan.c:251 #, fuzzy, c-format -msgid "file not found `%s'" +msgid "file not found '%s'" msgstr "ファイル `%s' が見つかりません" -#: java/jvspec.c:418 -msgid "can't specify `-D' without `--main'\n" +#: java/jv-scan.c:273 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: error: " +msgstr "構文解析エラー" + +#: java/jv-scan.c:285 +#, c-format +msgid "%s: warning: " +msgstr "%s: 警告: " + +#: java/jvgenmain.c:48 +#, c-format +msgid "Usage: %s [OPTIONS]... CLASSNAMEmain [OUTFILE]\n" +msgstr "" + +#: java/jvgenmain.c:98 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Cannot open output file: %s\n" +msgstr "出力ファイル `%s' を open できません" + +#: java/jvgenmain.c:135 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Failed to close output file %s\n" +msgstr "出力ファイル %s を開けませんでした.\n" + +#: java/jvspec.c:420 +#, fuzzy +msgid "can't specify '-D' without '--main'\n" msgstr "`--main' 無しでは `-D' を指定できません\n" -#: java/jvspec.c:421 +#: java/jvspec.c:423 #, fuzzy, c-format -msgid "`%s' is not a valid class name" +msgid "'%s' is not a valid class name" msgstr "\"%s\" は正常なファイル名ではありません" -#: java/jvspec.c:427 +#: java/jvspec.c:429 msgid "--resource requires -o" msgstr "" -#: java/jvspec.c:434 +#: java/jvspec.c:436 #, fuzzy msgid "warning: already-compiled .class files ignored with -C" msgstr "警告: コンパイル済 .class ファイルは -C により無視されました" -#: java/jvspec.c:441 +#: java/jvspec.c:443 msgid "cannot specify both -C and -o" msgstr "-C と -o は両方を一緒に指定できません" -#: java/jvspec.c:453 +#: java/jvspec.c:455 msgid "cannot create temporary file" msgstr "一時ファイルを作成できません" -#: java/jvspec.c:481 +#: java/jvspec.c:483 msgid "using both @FILE with multiple files not implemented" msgstr "@FILE での複数ファイルの使用は実装されていません" -#: java/jvspec.c:530 -msgid "cannot specify `main' class when not linking" +#: java/jvspec.c:534 +#, fuzzy +msgid "cannot specify 'main' class when not linking" msgstr "リンク時以外には `main' クラスを指定できません" -#: java/lang.c:740 +#: java/lang.c:620 msgid "can't do dependency tracking with input from stdin" msgstr "標準入力からの入力では依存関係の追跡ができません" -#: java/lang.c:756 +#: java/lang.c:636 msgid "couldn't determine target name for dependency tracking" msgstr "依存関係の追跡のためのターゲット名が特定できませんでした" -#: java/lex.c:303 -#, fuzzy, c-format +#: java/lex.c:256 +#, fuzzy msgid "" -"unknown encoding: `%s'\n" +"unknown encoding: %qs\n" "This might mean that your locale's encoding is not supported\n" "by your system's iconv(3) implementation. If you aren't trying\n" "to use a particular encoding for your input file, try the\n" -"`--encoding=UTF-8' option" +"%<--encoding=UTF-8%> option" msgstr "" "不明なエンコード: `%s'\n" "これはあなたのロケールのエンコードがシステムの iconv(3) 実装が\n" @@ -19911,6 +19350,11 @@ msgstr "" "の特定エンコードを使うのでなければ、`--encoding=UTF-8' オプション\n" "を使ってみてください。" +#: java/lex.c:627 +#, fuzzy +msgid "internal error - bad unget" +msgstr "内部エラー - 無効な Utf8 名です" + #: java/mangle.c:89 #, fuzzy, c-format msgid "can't mangle %s" @@ -19920,228 +19364,225 @@ msgstr "%s の名前変換(mangle) できません" msgid "internal error - invalid Utf8 name" msgstr "内部エラー - 無効な Utf8 名です" -#: ../../gcc/java/parse-scan.y:880 ../../gcc/java/parse.y:949 -#: ../../gcc/java/parse.y:1290 ../../gcc/java/parse.y:1351 -#: ../../gcc/java/parse.y:1555 ../../gcc/java/parse.y:1777 -#: ../../gcc/java/parse.y:1786 ../../gcc/java/parse.y:1797 -#: ../../gcc/java/parse.y:1808 ../../gcc/java/parse.y:1820 -#: ../../gcc/java/parse.y:1835 ../../gcc/java/parse.y:1852 -#: ../../gcc/java/parse.y:1854 ../../gcc/java/parse.y:1935 -#: ../../gcc/java/parse.y:2106 ../../gcc/java/parse.y:2168 -#: ../../gcc/java/parse.y:2320 ../../gcc/java/parse.y:2332 -#: ../../gcc/java/parse.y:2339 ../../gcc/java/parse.y:2346 -#: ../../gcc/java/parse.y:2357 ../../gcc/java/parse.y:2359 -#: ../../gcc/java/parse.y:2397 ../../gcc/java/parse.y:2399 -#: ../../gcc/java/parse.y:2401 ../../gcc/java/parse.y:2422 -#: ../../gcc/java/parse.y:2424 ../../gcc/java/parse.y:2426 -#: ../../gcc/java/parse.y:2442 ../../gcc/java/parse.y:2444 -#: ../../gcc/java/parse.y:2465 ../../gcc/java/parse.y:2467 -#: ../../gcc/java/parse.y:2469 ../../gcc/java/parse.y:2497 -#: ../../gcc/java/parse.y:2499 ../../gcc/java/parse.y:2501 -#: ../../gcc/java/parse.y:2503 ../../gcc/java/parse.y:2521 -#: ../../gcc/java/parse.y:2523 ../../gcc/java/parse.y:2534 -#: ../../gcc/java/parse.y:2545 ../../gcc/java/parse.y:2556 -#: ../../gcc/java/parse.y:2567 ../../gcc/java/parse.y:2578 -#: ../../gcc/java/parse.y:2591 ../../gcc/java/parse.y:2595 -#: ../../gcc/java/parse.y:2597 ../../gcc/java/parse.y:2610 +#: java/parse-scan.y:881 java/parse.y:975 java/parse.y:1316 java/parse.y:1377 +#: java/parse.y:1588 java/parse.y:1811 java/parse.y:1820 java/parse.y:1831 +#: java/parse.y:1842 java/parse.y:1854 java/parse.y:1869 java/parse.y:1886 +#: java/parse.y:1888 java/parse.y:1969 java/parse.y:2146 java/parse.y:2215 +#: java/parse.y:2379 java/parse.y:2392 java/parse.y:2399 java/parse.y:2406 +#: java/parse.y:2417 java/parse.y:2419 java/parse.y:2457 java/parse.y:2459 +#: java/parse.y:2461 java/parse.y:2482 java/parse.y:2484 java/parse.y:2486 +#: java/parse.y:2502 java/parse.y:2504 java/parse.y:2525 java/parse.y:2527 +#: java/parse.y:2529 java/parse.y:2557 java/parse.y:2559 java/parse.y:2561 +#: java/parse.y:2563 java/parse.y:2581 java/parse.y:2583 java/parse.y:2594 +#: java/parse.y:2605 java/parse.y:2616 java/parse.y:2627 java/parse.y:2638 +#: java/parse.y:2651 java/parse.y:2655 java/parse.y:2657 java/parse.y:2670 msgid "Missing term" msgstr "項を欠いています" -#: ../../gcc/java/parse-scan.y:882 ../../gcc/java/parse.y:721 -#: ../../gcc/java/parse.y:759 ../../gcc/java/parse.y:784 -#: ../../gcc/java/parse.y:970 ../../gcc/java/parse.y:1325 -#: ../../gcc/java/parse.y:1531 ../../gcc/java/parse.y:1533 -#: ../../gcc/java/parse.y:1762 ../../gcc/java/parse.y:1788 -#: ../../gcc/java/parse.y:1799 ../../gcc/java/parse.y:1810 -#: ../../gcc/java/parse.y:1822 ../../gcc/java/parse.y:1837 +#: java/parse-scan.y:883 java/parse.y:749 java/parse.y:787 java/parse.y:812 +#: java/parse.y:996 java/parse.y:1351 java/parse.y:1564 java/parse.y:1566 +#: java/parse.y:1796 java/parse.y:1822 java/parse.y:1833 java/parse.y:1844 +#: java/parse.y:1856 java/parse.y:1871 msgid "';' expected" msgstr "';' が必要です" -#: ../../gcc/java/parse.y:719 ../../gcc/java/parse.y:757 +#: java/parse.y:747 java/parse.y:785 msgid "Missing name" msgstr "名前を欠いています" -#: ../../gcc/java/parse.y:782 +#: java/parse.y:775 +#, fuzzy, c-format +msgid "Ambiguous class: %qs and %qs" +msgstr "あいまいな省略 %s です" + +#: java/parse.y:810 msgid "'*' expected" msgstr "'*' が必要です" -#: ../../gcc/java/parse.y:796 +#: java/parse.y:824 msgid "Class or interface declaration expected" msgstr "クラスやインターフェイス宣言が必要です" -#: ../../gcc/java/parse.y:833 ../../gcc/java/parse.y:835 +#: java/parse.y:841 +#, fuzzy, c-format +msgid "Modifier %qs declared twice" +msgstr "領域 `%s' は関数として宣言されています" + +#: java/parse.y:861 java/parse.y:863 msgid "Missing class name" msgstr "クラス名を欠いています" -#: ../../gcc/java/parse.y:838 ../../gcc/java/parse.y:842 -#: ../../gcc/java/parse.y:850 ../../gcc/java/parse.y:1010 -#: ../../gcc/java/parse.y:1271 ../../gcc/java/parse.y:1273 -#: ../../gcc/java/parse.y:1597 ../../gcc/java/parse.y:1848 -#: ../../gcc/java/parse.y:1880 ../../gcc/java/parse.y:1942 +#: java/parse.y:866 java/parse.y:870 java/parse.y:878 java/parse.y:1036 +#: java/parse.y:1297 java/parse.y:1299 java/parse.y:1631 java/parse.y:1882 +#: java/parse.y:1914 java/parse.y:1976 msgid "'{' expected" msgstr "'{' が必要です" -#: ../../gcc/java/parse.y:852 +#: java/parse.y:880 msgid "Missing super class name" msgstr "スーパークラス名を欠いています" -#: ../../gcc/java/parse.y:862 ../../gcc/java/parse.y:878 +#: java/parse.y:890 java/parse.y:906 msgid "Missing interface name" msgstr "インターフェイス名を欠いています" -#: ../../gcc/java/parse.y:964 +#: java/parse.y:990 msgid "Missing variable initializer" msgstr "変数初期化子を欠いています" -#: ../../gcc/java/parse.y:981 +#: java/parse.y:1007 msgid "Invalid declaration" msgstr "無効な宣言です" -#: ../../gcc/java/parse.y:984 ../../gcc/java/parse.y:1069 -#: ../../gcc/java/parse.y:2143 ../../gcc/java/parse.y:2165 -#: ../../gcc/java/parse.y:2169 ../../gcc/java/parse.y:2204 -#: ../../gcc/java/parse.y:2281 ../../gcc/java/parse.y:2291 +#: java/parse.y:1010 java/parse.y:1095 java/parse.y:2161 java/parse.y:2190 +#: java/parse.y:2212 java/parse.y:2216 java/parse.y:2251 java/parse.y:2330 +#: java/parse.y:2340 java/parse.y:2350 msgid "']' expected" msgstr "']' が必要です" -#: ../../gcc/java/parse.y:988 +#: java/parse.y:1014 msgid "Unbalanced ']'" msgstr "対応のない ']' です" -#: ../../gcc/java/parse.y:1024 +#: java/parse.y:1050 msgid "Invalid method declaration, method name required" msgstr "無効なメソッド宣言です。メソッド名が必要です" -#: ../../gcc/java/parse.y:1029 ../../gcc/java/parse.y:1034 -#: ../../gcc/java/parse.y:1039 ../../gcc/java/parse.y:2026 +#: java/parse.y:1055 java/parse.y:1060 java/parse.y:1065 java/parse.y:2064 msgid "Identifier expected" msgstr "識別子が必要です" -#: ../../gcc/java/parse.y:1044 +#: java/parse.y:1070 java/parse.y:4742 msgid "Invalid method declaration, return type required" msgstr "無効なメソッド宣言です。メソッド名が必要です" -#: ../../gcc/java/parse.y:1067 ../../gcc/java/parse.y:1511 -#: ../../gcc/java/parse.y:1518 ../../gcc/java/parse.y:1527 -#: ../../gcc/java/parse.y:1529 ../../gcc/java/parse.y:1557 -#: ../../gcc/java/parse.y:1665 ../../gcc/java/parse.y:1971 -#: ../../gcc/java/parse.y:2024 +#: java/parse.y:1090 +msgid "Discouraged form of returned type specification" +msgstr "" + +#: java/parse.y:1093 java/parse.y:1544 java/parse.y:1551 java/parse.y:1560 +#: java/parse.y:1562 java/parse.y:1590 java/parse.y:1699 java/parse.y:2006 +#: java/parse.y:2059 msgid "')' expected" msgstr "')' が必要です" -#: ../../gcc/java/parse.y:1083 +#: java/parse.y:1109 msgid "Missing formal parameter term" msgstr "正式な仮引数項を欠いています" -#: ../../gcc/java/parse.y:1098 ../../gcc/java/parse.y:1103 +#: java/parse.y:1124 java/parse.y:1129 msgid "Missing identifier" msgstr "識別子を欠いています" -#: ../../gcc/java/parse.y:1123 ../../gcc/java/parse.y:1132 +#: java/parse.y:1149 java/parse.y:1158 msgid "Missing class type term" msgstr "クラスタイプ項を欠いています" -#: ../../gcc/java/parse.y:1288 +#: java/parse.y:1185 +#, c-format +msgid "Can't define static initializer in class %qs. Static initializer can only be defined in top-level classes" +msgstr "" + +#: java/parse.y:1314 msgid "Invalid interface type" msgstr "インターフェイス型が無効です" -#: ../../gcc/java/parse.y:1475 ../../gcc/java/parse.y:1644 -#: ../../gcc/java/parse.y:1646 +#: java/parse.y:1483 +msgid "An empty declaration is a deprecated feature that should not be used" +msgstr "" + +#: java/parse.y:1504 java/parse.y:1678 java/parse.y:1680 msgid "':' expected" msgstr "':' が必要です" -#: ../../gcc/java/parse.y:1497 ../../gcc/java/parse.y:1502 -#: ../../gcc/java/parse.y:1507 +#: java/parse.y:1530 java/parse.y:1535 java/parse.y:1540 msgid "Invalid expression statement" msgstr "式文が無効です" -#: ../../gcc/java/parse.y:1525 ../../gcc/java/parse.y:1553 -#: ../../gcc/java/parse.y:1593 ../../gcc/java/parse.y:1661 -#: ../../gcc/java/parse.y:1729 ../../gcc/java/parse.y:1850 -#: ../../gcc/java/parse.y:1928 ../../gcc/java/parse.y:2018 -#: ../../gcc/java/parse.y:2020 ../../gcc/java/parse.y:2028 -#: ../../gcc/java/parse.y:2264 ../../gcc/java/parse.y:2266 +#: java/parse.y:1558 java/parse.y:1586 java/parse.y:1627 java/parse.y:1695 +#: java/parse.y:1763 java/parse.y:1884 java/parse.y:1962 java/parse.y:2053 +#: java/parse.y:2055 java/parse.y:2068 java/parse.y:2311 java/parse.y:2313 msgid "'(' expected" msgstr "'(' が必要です" -#: ../../gcc/java/parse.y:1595 +#: java/parse.y:1629 msgid "Missing term or ')'" msgstr "項または ')' を欠いています" -#: ../../gcc/java/parse.y:1642 +#: java/parse.y:1676 msgid "Missing or invalid constant expression" msgstr "定数式が欠けているか無効です" -#: ../../gcc/java/parse.y:1663 +#: java/parse.y:1697 msgid "Missing term and ')' expected" msgstr "項と必須の ')' を欠いています" -#: ../../gcc/java/parse.y:1702 +#: java/parse.y:1736 msgid "Invalid control expression" msgstr "無効な制御式です" -#: ../../gcc/java/parse.y:1704 ../../gcc/java/parse.y:1706 +#: java/parse.y:1738 java/parse.y:1740 msgid "Invalid update expression" msgstr "無効な更新式です" -#: ../../gcc/java/parse.y:1731 +#: java/parse.y:1765 msgid "Invalid init statement" msgstr "無効な初期化式です" -#: ../../gcc/java/parse.y:1931 +#: java/parse.y:1965 msgid "Missing term or ')' expected" msgstr "項または必須の ')' を欠いています" -#: ../../gcc/java/parse.y:1973 +#: java/parse.y:2008 msgid "'class' or 'this' expected" msgstr "'class' または 'this' が必要です" -#: ../../gcc/java/parse.y:1975 ../../gcc/java/parse.y:1977 +#: java/parse.y:2010 java/parse.y:2012 msgid "'class' expected" msgstr "'class' が必要です" -#: ../../gcc/java/parse.y:2022 +#: java/parse.y:2057 msgid "')' or term expected" msgstr "')' または項が必要です" -#: ../../gcc/java/parse.y:2141 +#: java/parse.y:2159 java/parse.y:2188 msgid "'[' expected" msgstr "'[' が必要です" -#: ../../gcc/java/parse.y:2219 +#: java/parse.y:2266 msgid "Field expected" msgstr "フィールドが必要です" -#: ../../gcc/java/parse.y:2276 ../../gcc/java/parse.y:2286 +#: java/parse.y:2325 java/parse.y:2335 java/parse.y:2345 msgid "Missing term and ']' expected" msgstr "項と必須の ']' を欠いています" -#: ../../gcc/java/parse.y:2390 +#: java/parse.y:2450 msgid "']' expected, invalid type expression" msgstr "']' が必要で、無効な型表現です" -#: ../../gcc/java/parse.y:2393 +#: java/parse.y:2453 msgid "Invalid type expression" msgstr "無効な型表現です" -#: ../../gcc/java/parse.y:2505 +#: java/parse.y:2565 msgid "Invalid reference type" msgstr "無効な参照型です" -#: ../../gcc/java/parse.y:2977 +#: java/parse.y:3032 msgid "Constructor invocation must be first thing in a constructor" msgstr "コンストラクタの起動はコンストラクタ内で最初に行なわなければなりません" -#: ../../gcc/java/parse.y:2979 +#: java/parse.y:3034 msgid "Only constructors can invoke constructors" msgstr "コンストラクタだけがコンストラクタを起動できます" -#: ../../gcc/java/parse.y:2987 -#, c-format -msgid ": `%s' JDK1.1(TM) feature" +#: java/parse.y:3042 +#, fuzzy, c-format +msgid ": %qs JDK1.1(TM) feature" msgstr ": `%s' は JDK1.1(TM) の機能です" -#: ../../gcc/java/parse.y:3046 ../../gcc/java/parse.y:3048 +#: java/parse.y:3122 java/parse.y:3124 #, c-format msgid "" "%s.\n" @@ -20150,230 +19591,914 @@ msgstr "" "%s.\n" "%s" -#: ../../gcc/java/parse.y:6909 +#: java/parse.y:3283 +#, fuzzy +msgid "Missing return statement" +msgstr "名前を欠いています" + +#: java/parse.y:3305 java/parse.y:11937 java/parse.y:11941 +#, fuzzy +msgid "Unreachable statement" +msgstr "無効な初期化式です" + +#: java/parse.y:3315 +msgid "Can't access %s field %<%s.%s%> from %qs" +msgstr "" + +#: java/parse.y:3384 +#, c-format +msgid "%s %qs already defined in %s:%d" +msgstr "" + +#: java/parse.y:3402 +msgid "Variable %qs is already defined in this method and was declared %<%s %s%> at line %d" +msgstr "" + +#: java/parse.y:3513 +#, c-format +msgid "Interface %qs repeated" +msgstr "" + +#: java/parse.y:3543 +#, c-format +msgid "%s name %qs clashes with imported type %qs" +msgstr "" + +#: java/parse.y:3575 +msgid "Public %s %qs must be defined in a file called %<%s.java%>" +msgstr "" + +#: java/parse.y:3590 +#, c-format +msgid "Inner class %qs can't be static. Static classes can only occur in interfaces and top-level classes" +msgstr "" + +#: java/parse.y:3671 +#, c-format +msgid "The class name %qs is already defined in this scope. An inner class may not have the same simple name as any of its enclosing classes" +msgstr "" + +#: java/parse.y:3713 +msgid "Qualifier must be a reference" +msgstr "" + +#: java/parse.y:3734 +#, c-format +msgid "Cyclic inheritance involving %s" +msgstr "" + +#: java/parse.y:3998 +msgid "Redundant use of %<abstract%> modifier. Interface %qs is implicitly abstract" +msgstr "" + +#: java/parse.y:4153 +#, c-format +msgid "Class %qs can't be declared both abstract and final" +msgstr "" + +#: java/parse.y:4165 +msgid "%<java.lang.Object%> can't extend anything" +msgstr "" + +#: java/parse.y:4407 +msgid "Duplicate variable declaration: %<%s %s%> was %<%s %s%> (%s:%d)" +msgstr "" + +#: java/parse.y:4471 +#, c-format +msgid "Field %qs can't be static in inner class %qs unless it is final" +msgstr "" + +#: java/parse.y:4717 +#, c-format +msgid "Class %qs must be declared abstract to define abstract method %qs" +msgstr "" + +#: java/parse.y:4724 +#, c-format +msgid "native method %qs can't be strictfp" +msgstr "" + +#: java/parse.y:4728 +#, c-format +msgid "method %qs can't be transient" +msgstr "" + +#: java/parse.y:4731 +#, c-format +msgid "method %qs can't be volatile" +msgstr "" + +#: java/parse.y:4781 java/parse.y:6530 +#, c-format +msgid "Method %qs can't be static in inner class %qs. Only members of interfaces and top-level classes can be static" +msgstr "" + +#: java/parse.y:4947 +#, c-format +msgid "%s method %qs can't have a body defined" +msgstr "" + +#: java/parse.y:4958 +#, c-format +msgid "Non native and non abstract method %qs must have a body defined" +msgstr "" + +#: java/parse.y:5029 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: recursive invocation of constructor %qs" +msgstr "コンストラクタの関数本体を欠いています" + +#: java/parse.y:5059 +msgid "Inconsistent member declaration. At most one of %<public%>, %<private%>, or %<protected%> may be specified" +msgstr "" + +#: java/parse.y:5067 +msgid "Inconsistent member declaration. At most one of %<final%> or %<volatile%> may be specified" +msgstr "" + +#: java/parse.y:5157 +#, c-format +msgid "Variable %qs is used more than once in the argument list of method %qs" +msgstr "" + +#: java/parse.y:5241 +#, c-format +msgid "%s %qs can't implement/extend %s %qs" +msgstr "" + +#: java/parse.y:5275 +#, c-format +msgid "Class %qs can't subclass %s %qs" +msgstr "" + +#: java/parse.y:5284 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't subclass final classes: %s" +msgstr "クラス `%s' が見つかりません" + +#: java/parse.y:5470 +#, c-format +msgid "Cyclic class inheritance%s" +msgstr "" + +#: java/parse.y:6181 +#, c-format +msgid "Superclass %qs of class %qs not found" +msgstr "" + +#: java/parse.y:6187 +#, fuzzy, c-format +msgid "Type %qs not found in declaration of field %qs" +msgstr "`%s' の宣言で型がデフォルトの `int' とされました" + +#: java/parse.y:6193 +#, c-format +msgid "Type %qs not found in the declaration of the argument %qs of method %qs" +msgstr "" + +#: java/parse.y:6200 +#, c-format +msgid "Type %qs not found in the declaration of the return type of method %qs" +msgstr "" + +#: java/parse.y:6206 +#, c-format +msgid "Superinterface %qs of %s %qs not found" +msgstr "" + +#: java/parse.y:6213 +#, c-format +msgid "Type %qs not found in the declaration of the local variable %qs" +msgstr "" + +#: java/parse.y:6220 +#, fuzzy +msgid "Class %qs not found in %<throws%>" +msgstr "フィールド '%s' がクラス内に見つかりません" + +#: java/parse.y:6277 +#, fuzzy, c-format +msgid "Duplicate %s declaration %qs" +msgstr "ラベルの宣言 `%s' が重複しています" + +#: java/parse.y:6351 +msgid "Class %qs doesn't define the abstract method %<%s %s%> from %s %<%s%>. This method must be defined or %s %qs must be declared abstract" +msgstr "" + +#: java/parse.y:6507 +msgid "Class %qs in %<throws%> clause must be a subclass of class %<java.lang.Throwable%>" +msgstr "" + +#: java/parse.y:6551 +#, c-format +msgid "Class %qs must override %qs with a public method in order to implement interface %qs" +msgstr "" + +#: java/parse.y:6565 java/parse.y:6792 +#, c-format +msgid "Method %qs was defined with return type %qs in class %qs" +msgstr "" + +#: java/parse.y:6582 +#, c-format +msgid "%s methods can't be overridden. Method %qs is %s in class %qs" +msgstr "" + +#: java/parse.y:6596 +#, c-format +msgid "Instance methods can't be overridden by a static method. Method %qs is an instance method in class %qs" +msgstr "" + +#: java/parse.y:6619 +#, c-format +msgid "Methods can't be overridden to be more private. Method %qs is not %s in class %qs" +msgstr "" + +#: java/parse.y:6760 +msgid "Invalid checked exception class %qs in %<throws%> clause. The exception must be a subclass of an exception thrown by %qs from class %qs" +msgstr "" + +#: java/parse.y:6817 +#, c-format +msgid "Interface %qs inherits method %qs from interface %qs. This method is redefined with a different return type in interface %qs" +msgstr "" + +#: java/parse.y:6992 +#, fuzzy, c-format +msgid "Class or interface %qs not found in import" +msgstr "クラスやインターフェイス宣言が必要です" + +#: java/parse.y:7077 #, c-format msgid "malformed .zip archive in CLASSPATH: %s" msgstr "CLASSPATH 内に変な .zip アーカイブがあります: %s" -#: ../../gcc/java/parse.y:6980 +#: java/parse.y:7148 #, fuzzy, c-format -msgid "Can't find default package `%s'. Check the CLASSPATH environment variable and the access to the archives" +msgid "Can't find default package %qs. Check the CLASSPATH environment variable and the access to the archives" msgstr "デフォルトパッケージ `%s' が見つかりません。CLASSPATH 環境変数とアーカイブへのアクセスを確かめてください。" -#: ../../gcc/java/parse.y:12193 +#: java/parse.y:7153 +#, fuzzy, c-format +msgid "Package %qs not found in import" +msgstr "フィールド '%s' がクラス内に見つかりません" + +#: java/parse.y:7250 #, c-format -msgid "missing static field `%s'" -msgstr "static フィールド `%s' を欠いています" +msgid "Type %qs also potentially defined in package %qs" +msgstr "" + +#: java/parse.y:7395 +#, c-format +msgid "Nested %s %s is %s; cannot be accessed from here" +msgstr "" + +#: java/parse.y:7433 +#, c-format +msgid "Can't access %s %qs. Only public classes and interfaces in other packages can be accessed" +msgstr "" + +#: java/parse.y:7471 +msgid "Only %<final%> is allowed as a local variables modifier" +msgstr "" + +#: java/parse.y:9025 +#, c-format +msgid "No constructor matching %qs found in class %qs" +msgstr "" + +#: java/parse.y:9525 +#, c-format +msgid "Can't reference %qs before the superclass constructor has been called" +msgstr "" + +#: java/parse.y:9579 +#, c-format +msgid "Local variable %qs can't be accessed from within the inner class %qs unless it is declared final" +msgstr "" + +#: java/parse.y:9584 java/parse.y:10047 +#, fuzzy, c-format +msgid "Undefined variable %qs" +msgstr "変数 `%s' は使われませんでした" + +#: java/parse.y:9595 +#, c-format +msgid "Can't make a static reference to nonstatic variable %qs in class %qs" +msgstr "" + +#: java/parse.y:9801 java/parse.y:10656 +#, c-format +msgid "No enclosing instance for inner class %qs is in scope%s" +msgstr "" + +#: java/parse.y:9920 java/parse.y:12369 +msgid "Keyword %<this%> used outside allowed context" +msgstr "" + +#: java/parse.y:9926 java/parse.y:10810 +msgid "Can't reference %<this%> before the superclass constructor has been called" +msgstr "" + +#: java/parse.y:9942 +msgid "Can't use variable %<%s.this%>: type %qs isn't an outer type of type %qs" +msgstr "" + +#: java/parse.y:9975 +msgid "Keyword %<super%> used outside allowed context" +msgstr "" + +#: java/parse.y:10024 +#, fuzzy, c-format +msgid "No variable %qs defined in class %qs" +msgstr "インスタンス変数 `%s' がクラスメソッドからアクセスされました" + +#: java/parse.y:10029 +#, fuzzy, c-format +msgid "Undefined variable or class name: %qs" +msgstr "クラス %s 用のファイルを見つけられません。" + +#: java/parse.y:10100 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't use type %qs as a qualifier" +msgstr "'%s' を %s のレジスタとして使うことができません" + +#: java/parse.y:10119 +msgid "Attempt to reference field %qs in %<%s %s%>" +msgstr "" + +#: java/parse.y:10150 +#, fuzzy, c-format +msgid "No variable %qs defined in type %qs" +msgstr "変数 `%s' が `inline' と宣言されました" + +#: java/parse.y:10234 +msgid "Attempt to reference field %<new%> in a %qs" +msgstr "" + +#: java/parse.y:10371 +#, c-format +msgid "The class %qs has been deprecated" +msgstr "" + +#: java/parse.y:10381 +#, c-format +msgid "The %s %qs in class %qs has been deprecated" +msgstr "" -#: ../../gcc/java/parse.y:12198 +#: java/parse.y:10498 #, c-format -msgid "not a static field `%s'" +msgid "Can't invoke a method on primitive type %qs" +msgstr "" + +#: java/parse.y:10513 +#, c-format +msgid "Can't make static reference to method %qs in interface %qs" +msgstr "" + +#: java/parse.y:10523 java/parse.y:10857 +msgid "Can't make static reference to method %<%s %s%> in class %qs" +msgstr "" + +#: java/parse.y:10563 +msgid "Can't invoke super constructor on java.lang.Object" +msgstr "" + +#: java/parse.y:10576 java/parse.y:14433 +#, fuzzy, c-format +msgid "Class %qs not found in type declaration" +msgstr "`%s' に対するインタフェース宣言が見つかりません" + +#: java/parse.y:10588 +#, c-format +msgid "Class %qs is an abstract class. It can't be instantiated" +msgstr "" + +#: java/parse.y:10618 +#, c-format +msgid "No method named %qs in scope" +msgstr "" + +#: java/parse.y:10729 +msgid "Can't access %s %s %<%s.%s%> from %qs" +msgstr "" + +#: java/parse.y:11203 +msgid "Can't find %s %<%s(%s)%> in type %qs%s" +msgstr "" + +#: java/parse.y:11783 +#, fuzzy +msgid "Constant expression required" +msgstr "定数式がオーバーフローしました" + +#: java/parse.y:11796 +#, fuzzy +msgid "Incompatible type for case. Can't convert %qs to %<int%>" +msgstr "%d 番目の引数が `%s' の型と互換性がありません" + +#: java/parse.y:11830 +#, fuzzy +msgid "Duplicate case label: %<default%>" +msgstr "重複した case の値" + +#: java/parse.y:12178 +msgid "Incompatible type for %<+=%>. Can't convert %qs to %<java.lang.String%>" +msgstr "" + +#: java/parse.y:12349 +#, fuzzy, c-format +msgid "missing static field %qs" +msgstr "static フィールド `%s' を欠いています" + +#: java/parse.y:12354 +#, fuzzy, c-format +msgid "not a static field %qs" msgstr "static フィールド `%s' ではありません" -#: ../../gcc/java/parse.y:12241 +#: java/parse.y:12377 +msgid "Can't reference %<this%> or %<super%> before the superclass constructor has been called" +msgstr "" + +#: java/parse.y:12397 #, c-format msgid "No case for %s" msgstr "%s のための case がありません" -#: ../../gcc/java/parse.y:13173 +#: java/parse.y:12827 +#, fuzzy +msgid "Invalid left hand side of assignment" +msgstr "代入として無効な左辺値です" + +#: java/parse.y:12878 +#, fuzzy, c-format +msgid "Incompatible type for %s. Can't convert %qs to %qs" +msgstr "%d 番目の引数が `%s' の型と互換性がありません" + +#: java/parse.y:12881 +#, c-format +msgid "Incompatible type for %s. Explicit cast needed to convert %qs to %qs" +msgstr "" + +#: java/parse.y:13054 +#, c-format +msgid "Constant expression %qs too wide for narrowing primitive conversion to %qs" +msgstr "" + +#: java/parse.y:13345 #, c-format msgid "unregistered operator %s" msgstr "登録されていない演算子 %s です" -#: java/typeck.c:530 +#: java/parse.y:13494 +msgid "Evaluating this expression will result in an arithmetic exception being thrown" +msgstr "" + +#: java/parse.y:13576 +#, c-format +msgid "Incompatible type for %qs. Explicit cast needed to convert shift distance from %qs to integral" +msgstr "" + +#: java/parse.y:13581 +#, c-format +msgid "Incompatible type for %qs. Can't convert shift distance from %qs to integral" +msgstr "" + +#: java/parse.y:13657 +msgid "Invalid argument %qs for %<instanceof%>" +msgstr "" + +#: java/parse.y:13684 +#, c-format +msgid "Impossible for %qs to be instance of %qs" +msgstr "" + +#: java/parse.y:13813 +#, fuzzy, c-format +msgid "Incompatible type for %qs. Can't convert %qs to %qs" +msgstr "%d 番目の引数が `%s' の型と互換性がありません" + +#: java/parse.y:14294 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid argument type %qs to %qs" +msgstr "`%s' の引数として無効な型" + +#: java/parse.y:14524 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid cast from %qs to %qs" +msgstr "無効なオプション %s" + +#: java/parse.y:14571 +msgid "%<[]%> can only be applied to arrays. It can't be applied to %qs" +msgstr "" + +#: java/parse.y:14584 +msgid "Incompatible type for %<[]%>. Explicit cast needed to convert %qs to %<int%>" +msgstr "" + +#: java/parse.y:14588 +#, fuzzy +msgid "Incompatible type for %<[]%>. Can't convert %qs to %<int%>" +msgstr "%d 番目の引数が `%s' の型と互換性がありません" + +#: java/parse.y:14659 +msgid "Incompatible type for dimension in array creation expression. %s convert %qs to %<int%>" +msgstr "" + +#: java/parse.y:14775 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid array initializer for non-array type %qs" +msgstr "非定数配列式から配列が初期化されました" + +#: java/parse.y:14862 +#, fuzzy, c-format +msgid "Incompatible type for array. %s convert %qs to %qs" +msgstr "%d 番目の引数が `%s' の型と互換性がありません" + +#: java/parse.y:14931 +#, fuzzy +msgid "%<return%> inside instance initializer" +msgstr "初期化子内に空の範囲インデックスがあります" + +#: java/parse.y:14935 +#, fuzzy +msgid "%<return%> inside static initializer" +msgstr "初期化子内に空の範囲インデックスがあります" + +#: java/parse.y:14941 +msgid "%<return%> with%s value from %<%s %s%>" +msgstr "" + +#: java/parse.y:14948 +#, fuzzy +msgid "%<return%> with value from constructor %qs" +msgstr "コンストラクタから値を返そうとしています" + +#: java/parse.y:15013 +msgid "Incompatible type for %<if%>. Can't convert %qs to %<boolean%>" +msgstr "" + +#: java/parse.y:15046 +#, fuzzy, c-format +msgid "Declaration of %qs shadows a previous label declaration" +msgstr "`%s' の宣言はグローバル宣言を覆い隠します" + +#: java/parse.y:15051 +#, fuzzy, c-format +msgid "This is the location of the previous declaration of label %qs" +msgstr "ここが以前の宣言がある位置です" + +#: java/parse.y:15298 +#, fuzzy, c-format +msgid "No label definition found for %qs" +msgstr "`%s' が再定義されました" + +#: java/parse.y:15311 +#, fuzzy +msgid "%<continue%> must be in loop" +msgstr "continue 文が loop の中にありません" + +#: java/parse.y:15314 +#, fuzzy, c-format +msgid "continue label %qs does not name a loop" +msgstr "continue 文が loop の中にありません" + +#: java/parse.y:15335 +#, fuzzy +msgid "%<break%> must be in loop or switch" +msgstr "break 文が loop または switch の中にありません" + +#: java/parse.y:15376 +msgid "Incompatible type for loop conditional. Can't convert %qs to %<boolean%>" +msgstr "" + +#: java/parse.y:15414 +msgid "Incompatible type for %<switch%>. Can't convert %qs to %<int%>" +msgstr "" + +#. The case_label_list is in reverse order, so print the +#. outer label first. +#: java/parse.y:15445 +#, fuzzy +msgid "duplicate case label: %<" +msgstr "重複した case の値" + +#: java/parse.y:15446 +msgid "%>" +msgstr "" + +#: java/parse.y:15449 +#, fuzzy +msgid "original label is here" +msgstr "全てのラベルをアラインする" + +#: java/parse.y:15666 +msgid "Can't catch class %qs. Catch clause parameter type must be a subclass of class %<java.lang.Throwable%>" +msgstr "" + +#: java/parse.y:15690 +msgid "%<catch%> not reached because of the catch clause at line %d" +msgstr "" + +#: java/parse.y:15757 +msgid "Incompatible type for %<synchronized%>. Can't convert %qs to %<java.lang.Object%>" +msgstr "" + +#: java/parse.y:15816 +msgid "Can't throw %qs; it must be a subclass of class %<java.lang.Throwable%>" +msgstr "" + +#: java/parse.y:15845 +msgid "Checked exception %qs can't be thrown in instance initializer (not all declared constructor are declaring it in their %<throws%> clause)" +msgstr "" + +#: java/parse.y:15866 +msgid "Checked exception %qs can't be caught by any of the catch clause(s) of the surrounding %<try%> block" +msgstr "" + +#: java/parse.y:15879 +#, c-format +msgid "Checked exception %qs can't be thrown in initializer" +msgstr "" + +#: java/parse.y:15883 +msgid "Checked exception %qs isn't thrown from a %<try%> block" +msgstr "" + +#: java/parse.y:15889 +msgid "Checked exception %qs doesn't match any of current method's %<throws%> declaration(s)" +msgstr "" + +#: java/parse.y:15944 +#, fuzzy, c-format +msgid "Exception %qs can't be thrown in initializer" +msgstr "初期化子内に空の範囲インデックスがあります" + +#: java/parse.y:15949 +msgid "Exception %qs must be caught, or it must be declared in the %<throws%> clause of %qs" +msgstr "" + +#: java/parse.y:16060 +msgid "Incompatible type for %<?:%>. Can't convert %qs to %<boolean%>" +msgstr "" + +#: java/parse.y:16128 +#, fuzzy +msgid "Incompatible type for %<?:%>. Can't convert %qs to %qs" +msgstr "%d 番目の引数が `%s' の型と互換性がありません" + +#: java/typeck.c:547 msgid "junk at end of signature string" msgstr "シグネイチャ文字列の終りにゴミがあります" -#: java/verify.c:471 +#: java/verify-glue.c:393 +#, fuzzy, c-format +msgid "verification failed: %s" +msgstr "検証エラー (PC=%d)" + +#: java/verify-glue.c:395 +#, fuzzy, c-format +msgid "verification failed at PC=%d: %s" +msgstr "検証エラー (PC=%d)" + +#: java/verify-glue.c:479 java/verify.c:514 msgid "bad pc in exception_table" msgstr "exception_table に不正な pc があります" -#: java/verify.c:1384 +#: java/verify.c:1516 #, c-format msgid "unknown opcode %d@pc=%d during verification" msgstr "不明な opcode %d@pc=%d を検証中に発見しました" -#: java/verify.c:1454 java/verify.c:1467 java/verify.c:1471 +#: java/verify.c:1591 java/verify.c:1607 java/verify.c:1612 #, c-format msgid "verification error at PC=%d" msgstr "検証エラー (PC=%d)" -#: objc/objc-act.c:689 +#: java/parse.h:125 #, c-format -msgid "object does not conform to the `%s' protocol" -msgstr "オブジェクトが `%s' プロトコルに適合しません" +msgid "%s method can't be abstract" +msgstr "" + +#: java/parse.h:129 +#, fuzzy, c-format +msgid "Constructor can't be %s" +msgstr "コンストラクタは virtual 宣言できません" + +#. Pedantic warning on obsolete modifiers. Note: when cl is NULL, +#. flags was set artificially, such as for a interface method +#: java/parse.h:161 +#, fuzzy, c-format +msgid "Discouraged redundant use of %qs modifier in declaration of %s" +msgstr "`%s' の宣言において複数の保存クラス" -#: objc/objc-act.c:775 objc/objc-act.c:848 +#: java/parse.h:168 #, c-format -msgid "class `%s' does not implement the `%s' protocol" -msgstr "クラス `%s' は `%s' プロトコルを実装していません" +msgid "Discouraged redundant use of %qs modifier in declaration of %s %qs" +msgstr "" -#: objc/objc-act.c:951 +#. Standard error messages +#: java/parse.h:352 #, fuzzy, c-format -msgid "statically allocated instance of Objective-C class `%s'" -msgstr "オブジェクトの静的な割当てはサポートされていません" +msgid "Incompatible type for %qs. Can't convert %qs to boolean" +msgstr "%d 番目の引数が `%s' の型と互換性がありません" -#: objc/objc-act.c:998 +#: java/parse.h:357 +#, c-format +msgid "Incompatible type for %qs. Can't convert %qs to numeric type" +msgstr "" + +#: java/parse.h:365 +#, c-format +msgid "Incompatible type for %qs. Explicit cast needed to convert %qs to integral" +msgstr "" + +#: java/parse.h:370 #, fuzzy, c-format -msgid "unexpected type for `id' (%s)" -msgstr "予期しない型が `id' (%s) に指定されました" +msgid "Incompatible type for %qs. Can't convert %qs to integral" +msgstr "間接的な関数呼び出しの第 %d 引数に対して互換性のない型です" + +#: objc/objc-act.c:753 +#, fuzzy +msgid "%<@end%> must appear in an @implementation context" +msgstr "`@end' は実装コンテクストに現れなければなりません" + +#: objc/objc-act.c:780 +#, fuzzy +msgid "method declaration not in @interface context" +msgstr "メソッド定義がクラスコンテキスト内ではありません" -#: objc/objc-act.c:1003 +#: objc/objc-act.c:791 #, fuzzy -msgid "undefined type `id', please import <objc/objc.h>" -msgstr "`id' 型が未定義です。<objc/objc.h> を import して下さい" +msgid "method definition not in @implementation context" +msgstr "メソッド定義がクラスコンテキスト内ではありません" + +#: objc/objc-act.c:901 +#, fuzzy, c-format +msgid "object does not conform to the %qs protocol" +msgstr "オブジェクトが `%s' プロトコルに適合しません" -#: objc/objc-act.c:1052 +#: objc/objc-act.c:991 objc/objc-act.c:1068 +#, fuzzy, c-format +msgid "class %qs does not implement the %qs protocol" +msgstr "クラス `%s' は `%s' プロトコルを実装していません" + +#: objc/objc-act.c:1174 +#, fuzzy, c-format +msgid "statically allocated instance of Objective-C class %qs" +msgstr "オブジェクトの静的な割当てはサポートされていません" + +#: objc/objc-act.c:1231 #, c-format -msgid "protocol `%s' has circular dependency" +msgid "protocol %qs has circular dependency" msgstr "" -#: objc/objc-act.c:1074 objc/objc-act.c:5982 +#: objc/objc-act.c:1253 objc/objc-act.c:5831 #, fuzzy, c-format -msgid "cannot find protocol declaration for `%s'" +msgid "cannot find protocol declaration for %qs" msgstr "`%s' に対するプロトコル宣言が見つかりません" -#: objc/objc-act.c:1408 objc/objc-act.c:2645 objc/objc-act.c:6507 -#: objc/objc-act.c:6823 objc/objc-act.c:6876 objc/objc-act.c:6901 +#: objc/objc-act.c:1649 objc/objc-act.c:2783 objc/objc-act.c:6359 +#: objc/objc-act.c:6685 objc/objc-act.c:6738 objc/objc-act.c:6763 #, fuzzy, c-format -msgid "cannot find interface declaration for `%s'" +msgid "cannot find interface declaration for %qs" msgstr "`%s' に対するインタフェース宣言が見つかりません" -#: objc/objc-act.c:1423 -#, fuzzy, c-format -msgid "interface `%s' does not have valid constant string layout" -msgstr "`asm' の引数が定数文字列ではありません " +#: objc/objc-act.c:1653 +#, c-format +msgid "interface %qs does not have valid constant string layout" +msgstr "" -#: objc/objc-act.c:1439 +#: objc/objc-act.c:1658 #, fuzzy, c-format -msgid "cannot find reference tag for class `%s'" +msgid "cannot find reference tag for class %qs" msgstr "クラス %s 用のファイルを見つけられません。" -#: objc/objc-act.c:2179 -#, fuzzy, c-format -msgid "creating selector for non existant method %s" -msgstr "可能性のあるセレクタがメソッド `%s' と競合します" +#: objc/objc-act.c:2330 +msgid "%Jcreating selector for nonexistent method %qE" +msgstr "" -#: objc/objc-act.c:2389 +#: objc/objc-act.c:2518 #, c-format -msgid "`%s' is not an Objective-C class name or alias" +msgid "%qs is not an Objective-C class name or alias" msgstr "" -#: objc/objc-act.c:2500 objc/objc-act.c:2518 objc/objc-act.c:6770 -#: objc/objc-act.c:7060 objc/objc-act.c:7089 +#: objc/objc-act.c:2633 objc/objc-act.c:2651 objc/objc-act.c:6622 +#: objc/objc-act.c:6919 objc/objc-act.c:6949 msgid "Objective-C declarations may only appear in global scope" msgstr "" -#: objc/objc-act.c:2505 +#: objc/objc-act.c:2638 #, fuzzy, c-format -msgid "cannot find class `%s'" +msgid "cannot find class %qs" msgstr "クラス `%s' が見つかりません" -#: objc/objc-act.c:2507 +#: objc/objc-act.c:2640 #, fuzzy, c-format -msgid "class `%s' already exists" +msgid "class %qs already exists" msgstr "クラス `%s' は既に存在します" -#: objc/objc-act.c:2532 objc/objc-act.c:6792 -#, c-format -msgid "`%s' redeclared as different kind of symbol" -msgstr "`%s' が別のシンボル種として再宣言されました" - -#. fatal did not work with 2 args...should fix -#: objc/objc-act.c:2680 +#: objc/objc-act.c:2665 objc/objc-act.c:6654 #, fuzzy, c-format -msgid "cannot find interface declaration for `%s', superclass of `%s'" -msgstr "`%s' のインターフェイス宣言が見つかりません(`%s' の基底クラスです)" +msgid "%qs redeclared as different kind of symbol" +msgstr "`%s' が別のシンボル種として再宣言されました" -#: objc/objc-act.c:2687 -#, fuzzy, c-format -msgid "circular inheritance in interface declaration for `%s'" -msgstr "`%s' へのインターフェイス宣言が循環的な継承となっています" +#: objc/objc-act.c:2667 objc/objc-act.c:6656 +#, fuzzy +msgid "%Jprevious declaration of '%D'" +msgstr "前方での `%s' の宣言" -#: objc/objc-act.c:2780 objc/objc-act.c:2924 objc/objc-act.c:3024 -#: objc/objc-act.c:3200 objc/objc-act.c:3240 -msgid "Use `-fobjc-exceptions' to enable Objective-C exception syntax" +#: objc/objc-act.c:2893 +msgid "use %<-fobjc-exceptions%> to enable Objective-C exception syntax" msgstr "" -#: objc/objc-act.c:2787 -msgid "`@throw;' (rethrow) used outside of a `@catch' block" +#: objc/objc-act.c:3222 +msgid "@catch parameter is not a known Objective-C class type" msgstr "" -#: objc/objc-act.c:3027 -msgid "`@catch' parameter is not a known Objective-C class type" +#: objc/objc-act.c:3238 +msgid "exception of type %<%T%> will be caught" msgstr "" -#: objc/objc-act.c:3036 -msgid "Exception already handled by preceding `@catch(id)'" +#: objc/objc-act.c:3240 +msgid "%H by earlier handler for %<%T%>" msgstr "" -#: objc/objc-act.c:3041 -#, c-format -msgid "Exception of type `%s *' already handled by `@catch (%s *)'" +#: objc/objc-act.c:3293 +msgid "%<@try%> without %<@catch%> or %<@finally%>" msgstr "" -#: objc/objc-act.c:3206 -msgid "`@try' without `@catch' or `@finally'" +#: objc/objc-act.c:3340 +msgid "%<@throw%> (rethrow) used outside of a @catch block" msgstr "" -#: objc/objc-act.c:3647 +#: objc/objc-act.c:3716 msgid "%Jtype '%D' does not have a known size" msgstr "" -#: objc/objc-act.c:4256 +#: objc/objc-act.c:4229 #, fuzzy -msgid "%J%s `%s'" -msgstr "%s 内の `%s':" +msgid "%J%s %qs" +msgstr "%s: %s" -#: objc/objc-act.c:4281 objc/objc-act.c:4300 +#: objc/objc-act.c:4252 objc/objc-act.c:4271 msgid "inconsistent instance variable specification" msgstr "インスタンス変数の仕様が一貫していません" -#: objc/objc-act.c:5303 -msgid "can not use an object as parameter to a method\n" -msgstr "" +#: objc/objc-act.c:5127 +#, fuzzy +msgid "can not use an object as parameter to a method" +msgstr "仮引数宣言の中で `::' を使えません" -#: objc/objc-act.c:5504 -#, fuzzy, c-format -msgid "multiple %s named `%c%s' found" +#: objc/objc-act.c:5329 +#, fuzzy +msgid "multiple %s named %<%c%s%> found" msgstr "重複した仮引数名 `%s'" -#: objc/objc-act.c:5721 +#: objc/objc-act.c:5554 #, fuzzy, c-format -msgid "no super class declared in @interface for `%s'" +msgid "no super class declared in @interface for %qs" msgstr "`%s' へのインターフェイスに基底クラスが宣言されていません" -#: objc/objc-act.c:5809 -#, c-format -msgid "invalid receiver type `%s'" -msgstr "レシーバ型 `%s' が無効です" +#: objc/objc-act.c:5595 +msgid "found %<-%s%> instead of %<+%s%> in protocol(s)" +msgstr "" -#: objc/objc-act.c:5820 +#: objc/objc-act.c:5654 #, fuzzy, c-format -msgid "`%s' may not respond to `%c%s'" +msgid "invalid receiver type %qs" +msgstr "レシーバ型 `%s' が無効です" + +#: objc/objc-act.c:5669 +#, fuzzy +msgid "%<%c%s%> not found in protocol(s)" +msgstr "フィールド '%s' がクラス内に見つかりません" + +#: objc/objc-act.c:5683 +#, fuzzy +msgid "%qs may not respond to %<%c%s%>" msgstr "`%s' は `%s' に応答しません" -#: objc/objc-act.c:5825 -#, fuzzy, c-format -msgid "`%c%s' not implemented by protocol(s)" -msgstr "メソッド `%s' はプロトコルによって実装されていません" +#: objc/objc-act.c:5691 +msgid "no %<%c%s%> method found" +msgstr "" -#: objc/objc-act.c:5830 +#: objc/objc-act.c:5697 msgid "(Messages without a matching method signature" msgstr "" -#: objc/objc-act.c:5831 -msgid "will be assumed to return `id' and accept" +#: objc/objc-act.c:5698 +msgid "will be assumed to return %<id%> and accept" msgstr "" -#: objc/objc-act.c:5832 -#, fuzzy -msgid "`...' as arguments.)" -msgstr "引数がありません" +#: objc/objc-act.c:5699 +msgid "%<...%> as arguments.)" +msgstr "" -#: objc/objc-act.c:6079 +#: objc/objc-act.c:5930 #, c-format -msgid "undeclared selector `%s'" +msgid "undeclared selector %qs" msgstr "" #. Historically, a class method that produced objects (factory @@ -20385,1828 +20510,2236 @@ msgstr "" #. to an instance variable. It's better to catch the cases #. where this is done unknowingly than to support the above #. paradigm. -#: objc/objc-act.c:6121 -#, c-format -msgid "instance variable `%s' accessed in class method" +#: objc/objc-act.c:5972 +#, fuzzy, c-format +msgid "instance variable %qs accessed in class method" msgstr "インスタンス変数 `%s' がクラスメソッドからアクセスされました" -#: objc/objc-act.c:6327 -#, fuzzy, c-format -msgid "duplicate declaration of method `%c%s'" +#: objc/objc-act.c:6184 +#, fuzzy +msgid "duplicate declaration of method %<%c%s%>" msgstr "クラスメソッド `%s' の宣言が重複しています。" -#: objc/objc-act.c:6368 -#, c-format -msgid "duplicate interface declaration for category `%s(%s)'" +#: objc/objc-act.c:6229 +#, fuzzy +msgid "duplicate interface declaration for category %<%s(%s)%>" msgstr "カテゴリ `%s(%s)' へのインターフェイス宣言が重複しています" -#: objc/objc-act.c:6398 +#: objc/objc-act.c:6256 #, fuzzy, c-format -msgid "illegal reference type specified for instance variable `%s'" +msgid "illegal reference type specified for instance variable %qs" msgstr "非 static ローカル変数 `%s' への asm 指定子は無視されます" -#: objc/objc-act.c:6414 +#: objc/objc-act.c:6267 #, fuzzy, c-format -msgid "instance variable `%s' has unknown size" +msgid "instance variable %qs has unknown size" msgstr "インスタンス変数 `%s' は %s と宣言されています" #. vtable pointers are Real Bad(tm), since Obj-C cannot initialize them -#: objc/objc-act.c:6428 +#: objc/objc-act.c:6281 #, fuzzy, c-format -msgid "type `%s' has virtual member functions" -msgstr "`this' は静的メンバ関数から使用できません" +msgid "type %qs has virtual member functions" +msgstr "メンバ関数の名前を欠いています" -#: objc/objc-act.c:6429 +#: objc/objc-act.c:6282 #, fuzzy, c-format -msgid "illegal aggregate type `%s' specified for instance variable `%s'" +msgid "illegal aggregate type %qs specified for instance variable %qs" msgstr "非 static ローカル変数 `%s' への asm 指定子は無視されます" -#: objc/objc-act.c:6437 +#: objc/objc-act.c:6290 #, c-format -msgid "type `%s' has a user-defined constructor" +msgid "type %qs has a user-defined constructor" msgstr "" -#: objc/objc-act.c:6439 +#: objc/objc-act.c:6292 #, c-format -msgid "type `%s' has a user-defined destructor" +msgid "type %qs has a user-defined destructor" msgstr "" -#: objc/objc-act.c:6440 +#: objc/objc-act.c:6293 msgid "C++ constructors and destructors will not be invoked for Objective-C fields" msgstr "" -#: objc/objc-act.c:6531 -#, c-format -msgid "instance variable `%s' is declared private" +#: objc/objc-act.c:6383 +#, fuzzy, c-format +msgid "instance variable %qs is declared private" msgstr "インスタンス変数 `%s' は private と宣言されています" -#: objc/objc-act.c:6540 +#: objc/objc-act.c:6392 #, fuzzy, c-format -msgid "instance variable `%s' is %s; this will be a hard error in the future" +msgid "instance variable %qs is %s; this will be a hard error in the future" msgstr "インスタンス変数 `%s' は private と宣言されています" -#: objc/objc-act.c:6547 -#, c-format -msgid "instance variable `%s' is declared %s" +#: objc/objc-act.c:6399 +#, fuzzy, c-format +msgid "instance variable %qs is declared %s" msgstr "インスタンス変数 `%s' は %s と宣言されています" -#: objc/objc-act.c:6557 -msgid "static access to object of type `id'" +#: objc/objc-act.c:6409 +#, fuzzy +msgid "static access to object of type %<id%>" msgstr "`id' 型のオブジェクトに体する静的アクセスです" -#: objc/objc-act.c:6579 objc/objc-act.c:6667 -#, c-format -msgid "incomplete implementation of class `%s'" +#: objc/objc-act.c:6431 objc/objc-act.c:6519 +#, fuzzy, c-format +msgid "incomplete implementation of class %qs" msgstr "クラス `%s' の実装が不完全です" -#: objc/objc-act.c:6583 objc/objc-act.c:6672 -#, c-format -msgid "incomplete implementation of category `%s'" +#: objc/objc-act.c:6435 objc/objc-act.c:6524 +#, fuzzy, c-format +msgid "incomplete implementation of category %qs" msgstr "カテゴリ `%s' の実装が不完全です" -#: objc/objc-act.c:6588 objc/objc-act.c:6677 -#, c-format -msgid "method definition for `%c%s' not found" +#: objc/objc-act.c:6440 objc/objc-act.c:6529 +#, fuzzy +msgid "method definition for %<%c%s%> not found" msgstr "`%c%s' のメソッド定義が見つかりません" -#: objc/objc-act.c:6718 -#, c-format -msgid "%s `%s' does not fully implement the `%s' protocol" +#: objc/objc-act.c:6570 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s %qs does not fully implement the %qs protocol" msgstr "%s `%s' は `%s' プロトコルを完全には実装していません" -#: objc/objc-act.c:6776 objc/objc-act.c:8804 +#: objc/objc-act.c:6628 objc/objc-act.c:8177 #, fuzzy -msgid "`@end' missing in implementation context" +msgid "%<@end%> missing in implementation context" msgstr "`@end' は実装コンテクストに現れなければなりません" -#: objc/objc-act.c:6806 -#, c-format -msgid "reimplementation of class `%s'" +#: objc/objc-act.c:6641 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot find interface declaration for %qs, superclass of %qs" +msgstr "`%s' のインターフェイス宣言が見つかりません(`%s' の基底クラスです)" + +#: objc/objc-act.c:6668 +#, fuzzy, c-format +msgid "reimplementation of class %qs" msgstr "クラス `%s' の再実装です" -#: objc/objc-act.c:6837 -#, c-format -msgid "conflicting super class name `%s'" +#: objc/objc-act.c:6699 +#, fuzzy, c-format +msgid "conflicting super class name %qs" msgstr "基底クラス名 `%s' が衝突しています" -#: objc/objc-act.c:6839 -#, c-format -msgid "previous declaration of `%s'" +#: objc/objc-act.c:6701 +#, fuzzy, c-format +msgid "previous declaration of %qs" msgstr "前方での `%s' の宣言" -#: objc/objc-act.c:6853 objc/objc-act.c:6855 -#, c-format -msgid "duplicate interface declaration for class `%s'" +#: objc/objc-act.c:6715 objc/objc-act.c:6717 +#, fuzzy, c-format +msgid "duplicate interface declaration for class %qs" msgstr "クラス `%s' のインターフェイス宣言が重複しています" -#: objc/objc-act.c:7122 -#, c-format -msgid "duplicate declaration for protocol `%s'" +#: objc/objc-act.c:6977 +#, fuzzy, c-format +msgid "duplicate declaration for protocol %qs" msgstr "プロトコル '%s' の宣言が重複しています" #. Add a readable method name to the warning. -#: objc/objc-act.c:7614 -#, fuzzy -msgid "%J%s `%c%s'" -msgstr "%s 内の `%s':" +#: objc/objc-act.c:7494 +msgid "%J%s %<%c%s%>" +msgstr "" -#: objc/objc-act.c:7909 -#, c-format -msgid "no super class declared in interface for `%s'" +#: objc/objc-act.c:7784 +#, fuzzy, c-format +msgid "no super class declared in interface for %qs" msgstr "`%s' へのインターフェイスに基底クラスが宣言されていません" -#: objc/objc-act.c:7957 +#: objc/objc-act.c:7832 msgid "[super ...] must appear in a method context" msgstr "[super ...] はメソッドコンテキストに現れなければなりません" -#: objc/objc-parse.y:2700 -msgid "`@end' must appear in an implementation context" -msgstr "`@end' は実装コンテクストに現れなければなりません" +#: objc/objc-act.c:8459 +#, fuzzy, c-format +msgid "local declaration of %qs hides instance variable" +msgstr "`%s' のローカル宣言で、インスタンス変数が隠されます" -#: objc/objc-parse.y:2913 -msgid "method definition not in class context" -msgstr "メソッド定義がクラスコンテキスト内ではありません" +#: objc/objc-parse.y:2720 +#, fuzzy +msgid "extra semicolon in method definition specified" +msgstr "struct や union の中で余分なセミコロンが指定されました" + +#: treelang/tree1.c:278 +#, fuzzy +msgid "%HDuplicate name %q.*s." +msgstr "重複したメンバ `%s'" + +#: treelang/treetree.c:842 +#, fuzzy +msgid "Global register variable %qD used in nested function." +msgstr "大域レジスタ変数 `%s' が入れ子関数の中で使われました" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:21 +#: treelang/treetree.c:846 +#, fuzzy +msgid "Register variable %qD used in nested function." +msgstr "レジスタ変数 `%s' が入れ子関数の中で使われました" + +#: treelang/treetree.c:852 +#, fuzzy +msgid "Address of global register variable %qD requested." +msgstr "要求された大域レジスタ変数 `%s' のアドレス" + +#: treelang/treetree.c:857 +#, fuzzy +msgid "Address of register variable %qD requested." +msgstr "register 変数 `%s' のアドレスが要求されました" + +#: options.c:943 #, fuzzy msgid "Display this information" msgstr " --help この情報を表示する\n" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:27 +#: options.c:949 msgid "--param <param>=<value>\tSet parameter <param> to value. See below for a complete list of parameters" msgstr "" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:36 +#: options.c:958 msgid "-A<question>=<answer>\tAssert the <answer> to <question>. Putting '-' before <question> disables the <answer> to <question>" msgstr "" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:39 +#: options.c:961 #, fuzzy msgid "Do not discard comments" msgstr "終端されていないコメント" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:42 +#: options.c:964 #, fuzzy msgid "Do not discard comments in macro expansions" msgstr "ビット演算での即値サイズを調停しない" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:45 +#: options.c:967 msgid "-D<macro>[=<val>]\tDefine a <macro> with <val> as its value. If just <macro> is given, <val> is taken to be 1" msgstr "" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:51 +#: options.c:973 +msgid "-F <dir>\tAdd <dir> to the end of the main framework include path " +msgstr "" + +#: options.c:976 #, fuzzy msgid "-G<number>\tPut global and static data smaller than <number> bytes into a special section (on some targets)" msgstr "" " -G <number> <number> バイトより小さな大域および静的データを\n" " 特別なセクションに置く (ターゲット次第)\n" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:54 +#: options.c:979 #, fuzzy msgid "Print the name of header files as they are used" msgstr "コンパイルされたプログラム単位の名前を表示する" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:57 -msgid "-I <dir>\tAdd <dir> to the end of the main include path. -I- gives more include path control; see info documentation" +#: options.c:985 +msgid "-J<directory>\tPut MODULE files in 'directory'" msgstr "" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:60 -#, fuzzy -msgid "Generate make dependencies" -msgstr "動的依存関係。\n" - -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:63 +#: options.c:991 #, fuzzy msgid "Generate make dependencies and compile" msgstr "リトルエンディアンのコードを生成" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:66 -msgid "-MF <file>\tWrite dependency output to the given file" -msgstr "" - -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:69 +#: options.c:1000 msgid "Treat missing header files as generated files" msgstr "" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:72 -msgid "Like -M but ignore system header files" -msgstr "" - -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:75 +#: options.c:1006 msgid "Like -MD but ignore system header files" msgstr "" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:78 -#, fuzzy -msgid "Generate phony targets for all headers" -msgstr "Intel as 用のコードを生成する" - -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:81 +#: options.c:1015 msgid "-MQ <target>\tAdd a MAKE-quoted target" msgstr "" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:84 -msgid "-MT <target>\tAdd an unquoted target" -msgstr "" - -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:87 +#: options.c:1021 #, fuzzy msgid "-O<number>\tSet optimization level to <number>" msgstr " -O[number] 最適化レベルを [number] に設定する\n" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:90 +#: options.c:1024 #, fuzzy msgid "Optimize for space rather than speed" msgstr " -Os 速度よりもサイズの最適化を行なう\n" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:93 +#: options.c:1027 #, fuzzy msgid "Do not generate #line directives" msgstr ".size 疑似命令を生成しない" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:96 +#: options.c:1030 msgid "-U<macro>\tUndefine <macro>" msgstr "" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:99 +#: options.c:1033 msgid "This switch is deprecated; use -Wextra instead" msgstr "" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:105 +#: options.c:1036 +msgid "Warn about things that will change when compiling with an ABI-compliant compiler" +msgstr "" + +#: options.c:1039 msgid "Warn about returning structures, unions or arrays" msgstr "構造体、共用体又は配列を返すものに関して警告する" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:108 -msgid "Enable most warning messages" -msgstr "殆んどの警告メッセージを有効にする" +#: options.c:1042 +#, fuzzy +msgid "Warn about possible aliasing of dummy arguments" +msgstr "括弧を欠いている可能性がある場合に警告する" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:111 +#: options.c:1048 msgid "Warn about casting functions to incompatible types" msgstr "型に互換性のない関数のキャストに関して警告する" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:114 +#: options.c:1051 msgid "Warn about pointer casts which increase alignment" msgstr "ポインタのキャストでアラインメントが増加するものに関して警告する" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:117 +#: options.c:1054 msgid "Warn about casts which discard qualifiers" msgstr "修飾子を取り去るキャストについて警告する" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:120 +#: options.c:1057 #, fuzzy msgid "Warn about subscripts whose type is \"char\"" msgstr "添字の型が 'char' であれば警告する" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:123 +#: options.c:1060 msgid "Warn about possibly nested block comments, and C++ comments spanning more than one physical line" msgstr "" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:126 +#: options.c:1063 msgid "Synonym for -Wcomment" msgstr "" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:129 -msgid "Warn about possibly confusing type conversions" -msgstr "型変換が混乱する可能性に関して警告する" +#: options.c:1066 +#, fuzzy +msgid "Warn about implicit conversion" +msgstr "暗黙の関数宣言に関して警告する" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:132 +#: options.c:1069 #, fuzzy msgid "Warn when all constructors and destructors are private" msgstr "全てのコンストラクタ/デストラクタが private でも警告しない" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:135 +#: options.c:1072 #, fuzzy msgid "Warn when a declaration is found after a statement" msgstr "宣言が型を指定していない場合に警告する" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:138 -#, fuzzy -msgid "Warn about deprecated compiler features" -msgstr "推奨されないコンパイラの機能を告知しない" +#: options.c:1075 +msgid "Warn if a deprecated compiler feature, class, method, or field is used" +msgstr "" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:141 +#: options.c:1078 msgid "Warn about uses of __attribute__((deprecated)) declarations" msgstr "" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:144 +#: options.c:1081 msgid "Warn when an optimization pass is disabled" msgstr "最適化過程が無効化された場合に警告する" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:147 +#: options.c:1084 #, fuzzy msgid "Warn about compile-time integer division by zero" msgstr "整数のゼロ除算をトラップする" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:150 +#: options.c:1087 msgid "Warn about violations of Effective C++ style rules" msgstr "Effective C++ 式の指針からはずれるものについて警告する" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:153 +#: options.c:1090 msgid "Warn about stray tokens after #elif and #endif" msgstr "" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:156 +#: options.c:1093 msgid "Treat all warnings as errors" msgstr "全ての警告をエラーとして取り扱う" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:159 +#: options.c:1096 #, fuzzy msgid "Make implicit function declarations an error" msgstr "暗黙の関数宣言に関して警告する" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:162 +#: options.c:1099 msgid "Print extra (possibly unwanted) warnings" msgstr "" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:165 +#: options.c:1102 +msgid "Warn if deprecated empty statements are found" +msgstr "推奨されない空文が見つかれば警告する" + +#: options.c:1105 +msgid "Exit on the first error occurred" +msgstr "" + +#: options.c:1108 #, fuzzy msgid "Warn if testing floating point numbers for equality" msgstr "浮動小数点数の等価テストに関して警告する" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:168 +#: options.c:1111 #, fuzzy msgid "Warn about printf/scanf/strftime/strfmon format string anomalies" msgstr "printf/scanf/strftime/strfmon 形式の変則的なものに関して警告する" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:171 +#: options.c:1114 #, fuzzy msgid "Warn if passing too many arguments to a function for its format string" msgstr "`va_start' に対する引数が多すぎます" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:174 +#: options.c:1117 #, fuzzy msgid "Warn about format strings that are not literals" msgstr "複数文字リテラルの使用に関して警告する" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:177 +#: options.c:1120 msgid "Warn about possible security problems with format functions" msgstr "セキュリティ的な問題となりうる format 関数に関して警告する" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:180 +#: options.c:1123 #, fuzzy msgid "Warn about strftime formats yielding 2-digit years" msgstr "strftime 形式が二桁で年を表している時の警告しない" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:192 +#: options.c:1126 +#, fuzzy +msgid "Warn about zero-length formats" +msgstr "長さ 0 のフォーマット文字列" + +#: options.c:1135 msgid "Warn about implicit function declarations" msgstr "暗黙の関数宣言に関して警告する" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:195 +#: options.c:1138 msgid "Warn when a declaration does not specify a type" msgstr "宣言が型を指定していない場合に警告する" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:198 +#: options.c:1141 +#, fuzzy +msgid "Warn about calls with implicit interface" +msgstr "複数文字リテラルの使用に関して警告する" + +#: options.c:1144 msgid "Deprecated. This switch has no effect." msgstr "" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:201 +#: options.c:1147 msgid "Warn about variables which are initialized to themselves." msgstr "" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:204 +#: options.c:1150 msgid "Warn when an inlined function cannot be inlined" msgstr "インライン関数をインライン化できない場合に警告する" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:207 +#: options.c:1153 #, fuzzy msgid "Warn about invalid uses of the \"offsetof\" macro" msgstr "#import ディレクティブの利用に関して警告する" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:210 +#: options.c:1156 msgid "Warn about PCH files that are found but not used" msgstr "" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:213 +#: options.c:1159 #, fuzzy msgid "-Wlarger-than-<number>\tWarn if an object is larger than <number> bytes" msgstr " -Wlarger-than-<number> オブジェクトが <number> バイトより大きければ警告する\n" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:216 +#: options.c:1162 +#, fuzzy +msgid "Warn about truncated source lines" +msgstr "複数文字リテラルの使用に関して警告する" + +#: options.c:1165 #, fuzzy msgid "Do not warn about using \"long long\" when -pedantic" msgstr "-pedantic 指定時でも 'long long' の使用については警告しない" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:219 +#: options.c:1168 #, fuzzy msgid "Warn about suspicious declarations of \"main\"" msgstr "疑わしい main の宣言に関して警告する" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:222 +#: options.c:1171 #, fuzzy msgid "Warn about possibly missing braces around initializers" msgstr "初期化子の周りにブレースを欠いている様であれば警告する" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:225 +#: options.c:1174 #, fuzzy msgid "Warn about global functions without previous declarations" msgstr "事前の宣言なしの大域関数に関して警告する" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:228 +#: options.c:1177 +#, fuzzy +msgid "Warn about missing fields in struct initializers" +msgstr "初期化子の周りにブレースを欠いている様であれば警告する" + +#: options.c:1180 msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes" msgstr "format 属性をの候補となりそうな関数について警告する" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:231 +#: options.c:1183 +msgid "Warn about user-specified include directories that do not exist" +msgstr "" + +#: options.c:1186 #, fuzzy msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((noreturn))" msgstr "noreturn 属性の候補となりそうな関数に関して警告する" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:234 +#: options.c:1189 #, fuzzy msgid "Warn about global functions without prototypes" msgstr "プロトタイプなしの大域関数に関して警告する" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:237 +#: options.c:1192 #, fuzzy msgid "Warn about use of multi-character character constants" msgstr "複数文字リテラルの使用に関して警告する" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:240 +#: options.c:1195 #, fuzzy msgid "Warn about \"extern\" declarations not at file scope" msgstr "ファイルスコープレベルでない extern に関して警告する" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:243 +#: options.c:1198 #, fuzzy msgid "Warn when non-templatized friend functions are declared within a template" msgstr "template 内で非 template の friend 関数が宣言された場合でも警告しない" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:246 +#: options.c:1201 #, fuzzy msgid "Warn about non-virtual destructors" msgstr "非仮想デストラクタについて警告する" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:252 +#: options.c:1204 +msgid "Warn about NULL being passed to argument slots marked as requiring non-NULL" +msgstr "" + +#: options.c:1207 +#, fuzzy +msgid "Warn about usage of non-standard intrinsics" +msgstr "複数文字リテラルの使用に関して警告する" + +#: options.c:1210 #, fuzzy msgid "Warn if a C-style cast is used in a program" msgstr "C 式のキャストがプログラムで使われたら警告する" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:255 +#: options.c:1213 #, fuzzy msgid "Warn if an old-style parameter definition is used" msgstr "関数の仮引数が使われないときに警告する" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:258 +#: options.c:1216 +msgid "Warn if .class files are out of date" +msgstr ".class ファイルがソースファイルより古ければ警告する" + +#: options.c:1219 msgid "Warn about overloaded virtual function names" msgstr "オーバーロードされた仮想関数名について警告する" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:261 +#: options.c:1222 msgid "Warn when the packed attribute has no effect on struct layout" msgstr "packed 属性が構造体配置に影響しない場合に警告する" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:264 +#: options.c:1225 #, fuzzy msgid "Warn when padding is required to align structure members" msgstr "構造体メンバのアラインで、パディングを要する場合に警告する" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:267 +#: options.c:1228 #, fuzzy msgid "Warn about possibly missing parentheses" msgstr "括弧を欠いている可能性がある場合に警告する" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:270 +#: options.c:1231 #, fuzzy msgid "Warn when converting the type of pointers to member functions" msgstr "ポインタからメンバ関数への型変換の場合でも警告しない" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:273 +#: options.c:1234 msgid "Warn about function pointer arithmetic" msgstr "関数ポインタの計算に関して警告する" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:276 +#: options.c:1237 #, fuzzy msgid "Warn if inherited methods are unimplemented" msgstr "派生メソッドが未実装の場合でも警告しない" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:279 +#: options.c:1240 msgid "Warn about multiple declarations of the same object" msgstr "同一オブジェクトの宣言が複数あれば警告する" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:282 +#: options.c:1243 +msgid "Warn if modifiers are specified when not necessary" +msgstr "指定された修飾子が不要なものであれば警告する" + +#: options.c:1246 msgid "Warn when the compiler reorders code" msgstr "コンパイラがコードを並べ替えるときに警告する" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:285 +#: options.c:1249 msgid "Warn whenever a function's return type defaults to \"int\" (C), or about inconsistent return types (C++)" msgstr "" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:288 +#: options.c:1252 msgid "Warn if a selector has multiple methods" msgstr "セレクタが複数のメソッドを持っていれば警告する" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:291 +#: options.c:1255 msgid "Warn about possible violations of sequence point rules" msgstr "副作用完了点規則を破る可能性がある場合に警告する" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:294 +#: options.c:1258 msgid "Warn when one local variable shadows another" msgstr "あるローカル変数が他のものを覆い隠すときに警告する" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:297 +#: options.c:1261 #, fuzzy msgid "Warn about signed-unsigned comparisons" msgstr "符合付き/符合無しの比較に関して警告する" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:300 +#: options.c:1264 msgid "Warn when overload promotes from unsigned to signed" msgstr "オーバーロードが符合無しから符合付きに格上げとなる場合に警告する" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:303 +#: options.c:1267 options.c:1270 #, fuzzy msgid "Warn about code which might break strict aliasing rules" msgstr "format 属性をの候補となりそうな関数について警告する" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:306 +#: options.c:1273 #, fuzzy msgid "Warn about unprototyped function declarations" msgstr "プロトタイプされていない関数宣言に関して警告する" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:309 +#: options.c:1276 +#, fuzzy +msgid "Warn about \"suspicious\" constructs" +msgstr "疑わしい main の宣言に関して警告する" + +#: options.c:1279 #, fuzzy msgid "Warn about enumerated switches, with no default, missing a case" msgstr "列挙定数の switch で case 指定が欠けているものに関して警告する" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:312 +#: options.c:1282 #, fuzzy msgid "Warn about enumerated switches missing a \"default:\" statement" msgstr "列挙定数の switch で case 指定が欠けているものに関して警告する" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:315 +#: options.c:1285 #, fuzzy msgid "Warn about all enumerated switches missing a specific case" msgstr "列挙定数の switch で case 指定が欠けているものに関して警告する" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:318 +#: options.c:1288 #, fuzzy msgid "Warn when synthesis behavior differs from Cfront" msgstr "合成の振る舞いが Cfront と異なる場合に警告する" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:321 +#: options.c:1291 msgid "Do not suppress warnings from system headers" msgstr "システムヘッダからの警告を抑制しない" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:324 +#: options.c:1294 #, fuzzy msgid "Warn about features not present in traditional C" msgstr "古い C では #elif を使わない方がいいです" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:327 +#: options.c:1297 msgid "Warn if trigraphs are encountered that might affect the meaning of the program" msgstr "" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:333 +#: options.c:1300 +#, fuzzy +msgid "Warn about @selector()s without previously declared methods" +msgstr "事前の宣言なしの大域関数に関して警告する" + +#: options.c:1303 #, fuzzy msgid "Warn if an undefined macro is used in an #if directive" msgstr "未定義又は不正な # ディレクティブです" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:336 +#: options.c:1306 +#, fuzzy +msgid "Warn about underflow of numerical constant expressions" +msgstr "定数式がオーバーフローしました" + +#: options.c:1309 #, fuzzy msgid "Warn about uninitialized automatic variables" msgstr "初期化されない自動変数に関して警告する" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:339 +#: options.c:1312 msgid "Warn about unrecognized pragmas" msgstr "認識できない pragma に関して警告する" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:342 +#: options.c:1315 msgid "Warn about code that will never be executed" msgstr "実行されることがないコードに関して警告する" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:345 +#: options.c:1318 msgid "Enable all -Wunused- warnings" msgstr "" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:348 +#: options.c:1321 msgid "Warn when a function is unused" msgstr "関数が使われないときに警告する" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:351 +#: options.c:1324 options.c:1327 msgid "Warn when a label is unused" msgstr "ラベルが使われないときに警告する" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:354 +#: options.c:1330 msgid "Warn about macros defined in the main file that are not used" msgstr "" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:357 +#: options.c:1333 msgid "Warn when a function parameter is unused" msgstr "関数の仮引数が使われないときに警告する" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:360 +#: options.c:1336 msgid "Warn when an expression value is unused" msgstr "式の値が使われないときに警告する" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:363 +#: options.c:1339 msgid "Warn when a variable is unused" msgstr "変数が使われないときに警告する" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:366 +#: options.c:1342 +#, fuzzy +msgid "Do not warn about using variadic macros when -pedantic" +msgstr "-pedantic 指定時でも 'long long' の使用については警告しない" + +#: options.c:1345 msgid "Give strings the type \"array of char\"" msgstr "" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:369 +#: options.c:1348 msgid "A synonym for -std=c89. In a future version of GCC it will become synonymous with -std=c99 instead" msgstr "" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:372 +#: options.c:1351 #, fuzzy msgid "-aux-info <file>\tEmit declaration information into <file>" msgstr " -aux-info <file> 宣言情報を <file> へ発行する\n" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:384 +#: options.c:1363 #, fuzzy msgid "-d<letters>\tEnable dumps from specific passes of the compiler" msgstr " -d[letters] コンパイラの過程からのダンプを有効にする\n" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:387 +#: options.c:1366 +msgid "Set the default real and integer kinds to double precision" +msgstr "" + +#: options.c:1369 #, fuzzy msgid "-dumpbase <file>\tSet the file basename to be used for dumps" msgstr " -dumpbase <file> 過程からのダンプに使われる名前のベースとする\n" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:399 +#: options.c:1372 +msgid "--CLASSPATH\tDeprecated; use --classpath instead" +msgstr "" + +#: options.c:1375 +#, fuzzy +msgid "Generate position-independent code if possible (large mode)" +msgstr "可能であれば位置独立コードを生成する" + +#: options.c:1378 +#, fuzzy +msgid "Generate position-independent code for executables if possible (large mode)" +msgstr "可能であれば位置独立コードを生成する" + +#: options.c:1384 #, fuzzy msgid "Enforce class member access control semantics" msgstr "アクセス制御の意味に従わない" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:402 +#: options.c:1387 msgid "Align the start of functions" msgstr "関数の開始をアラインする" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:408 +#: options.c:1393 msgid "Align labels which are only reached by jumping" msgstr "ラベルのうちジャンプ到達先となるものだけをアラインする" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:414 +#: options.c:1399 msgid "Align all labels" msgstr "全てのラベルをアラインする" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:420 +#: options.c:1405 msgid "Align the start of loops" msgstr "ループの開始をアラインする" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:429 +#: options.c:1414 msgid "Change when template instances are emitted" msgstr "テンプレートインスタンスが送出された時に変更する" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:432 +#: options.c:1417 #, fuzzy msgid "Specify that arguments may alias each other and globals" msgstr "引数と大域データや他の引数と別名になりうる事を指定する" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:435 +#: options.c:1420 msgid "Assume arguments may alias globals but not each other" msgstr "引数と大域データは別名になりうるが他の引数とは別名ではないとみなす" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:438 +#: options.c:1423 #, fuzzy msgid "Assume arguments alias neither each other nor globals" msgstr "引数が大域データや他の引数と別名にはならないとみなす" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:441 +#: options.c:1426 #, fuzzy msgid "Recognize the \"asm\" keyword" msgstr "'asm' 予約語を認識させない" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:444 +#: options.c:1429 +msgid "Permit the use of the assert keyword" +msgstr "" + +#: options.c:1438 #, fuzzy msgid "Generate unwind tables that are exact at each instruction boundary" msgstr "巻き戻しを行なう例外補足用テーブルを生成する" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:447 +#: options.c:1441 +#, fuzzy +msgid "--bootclasspath=<path>\tReplace system path" +msgstr "クラスパスを設定してシステムパスを隠す" + +#: options.c:1444 #, fuzzy msgid "Generate code to check bounds before indexing arrays" msgstr "配列の添字と添字境界を検査するコードを生成する" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:450 +#: options.c:1447 #, fuzzy msgid "Replace add, compare, branch with branch on count register" msgstr "加算、比較ブランチの代わりにカウントレジスタのブランチを使う" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:453 +#: options.c:1450 msgid "Use profiling information for branch probabilities" msgstr "分岐経路推測用のプロファイル情報を利用する" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:456 +#: options.c:1453 msgid "Perform branch target load optimization before prologue / epilogue threading" msgstr "" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:459 +#: options.c:1456 msgid "Perform branch target load optimization after prologue / epilogue threading" msgstr "" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:462 +#: options.c:1459 +msgid "Restrict target load migration not to re-use registers in any basic block" +msgstr "" + +#: options.c:1462 #, fuzzy msgid "Recognize built-in functions" msgstr "いくつかの組み込み関数を認識させない" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:468 +#: options.c:1468 #, fuzzy msgid "-fcall-saved-<register>\tMark <register> as being preserved across functions" msgstr " -fcall-saved-<register> <register> が関数を通じて保持されるとマークする\n" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:471 +#: options.c:1471 #, fuzzy msgid "-fcall-used-<register>\tMark <register> as being corrupted by function calls" msgstr " -fcall-used-<register> 関数呼び出しで破壊される <register> としてマークする\n" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:474 +#: options.c:1474 #, fuzzy msgid "Save registers around function calls" msgstr "関数呼び出しの前後でレジスタの保存を有効にする" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:477 +#: options.c:1477 msgid "Check the return value of new" msgstr "new の戻り値を検査する" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:480 +#: options.c:1480 +#, fuzzy +msgid "Generate checks for references to NULL" +msgstr "DLL 用のコードを生成する" + +#: options.c:1483 +msgid "--classpath=<path>\tSet class path" +msgstr "" + +#: options.c:1486 #, fuzzy msgid "Do not put uninitialized globals in the common section" msgstr "大域変数等を初期化されないコモンセクションに置かない" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:483 +#: options.c:1492 msgid "Allow the arguments of the '?' operator to have different types" msgstr "" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:486 +#: options.c:1495 #, fuzzy msgid "Reduce the size of object files" msgstr "オブジェクトファイルのサイズを小さくする" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:489 +#: options.c:1498 #, fuzzy msgid "Make string literals \"const char[]\" not \"char[]\"" msgstr "文字列リテラルを `const char[]' の代わりに `char[]' とする" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:492 +#: options.c:1501 msgid "-fconst-string-class=<name>\tUse class <name> for constant strings" msgstr "" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:495 +#: options.c:1504 #, fuzzy msgid "Perform a register copy-propagation optimization pass" msgstr "最適化過程のレジスタつけ変えを行なう" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:498 +#: options.c:1507 #, fuzzy msgid "Perform cross-jumping optimization" msgstr "ジャンプ分岐最適化を行なう" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:501 +#: options.c:1510 msgid "When running CSE, follow jumps to their targets" msgstr "CSE で動作するとき、それらのターゲットへのジャンプに追随する" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:504 +#: options.c:1513 msgid "When running CSE, follow conditional jumps" msgstr "CSE で動作するとき、条件ジャンプに追随する" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:507 +#: options.c:1516 #, fuzzy msgid "Place data items into their own section" msgstr "データ項目をそれら自身のセクションに配置する" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:510 +#: options.c:1519 #, fuzzy msgid "Inline member functions by default" msgstr "メンバ関数をデフォルトでインラインとしない" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:513 +#: options.c:1522 msgid "Defer popping functions args from stack until later" msgstr "関数引数をスタックから pop するのを呼び出し後まで遅らせる" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:516 +#: options.c:1525 msgid "Attempt to fill delay slots of branch instructions" msgstr "分岐命令の遅延スロットを使うことを試みる" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:519 +#: options.c:1528 msgid "Delete useless null pointer checks" msgstr "無意味な null ポインタ検査を削除する" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:522 +#: options.c:1531 #, fuzzy msgid "-fdiagnostics-show-location=[once|every-line]\tHow often to emit source location at the beginning of line-wrapped diagnostics" msgstr "" " -fdiagnostics-show-location=[once | every-line] 診断メッセージの改行の際に,\n" " ソース位置情報が行の最初に表示される頻度を指定する\n" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:525 +#: options.c:1540 +msgid "Allow dollar signs in entity names" +msgstr "" + +#: options.c:1543 #, fuzzy msgid "Permit '$' as an identifier character" msgstr "フォーマットがワイド文字列です" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:528 +#: options.c:1546 msgid "-fdump-<type>\tDump various compiler internals to a file" msgstr "" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:531 +#: options.c:1549 +msgid "Display the code tree after parsing." +msgstr "" + +#: options.c:1552 msgid "Suppress output of instruction numbers and line number notes in debugging dumps" msgstr "デバッグダンプで命令番号と行番号ノートの出力を抑制する" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:537 +#: options.c:1558 #, fuzzy msgid "Perform DWARF2 duplicate elimination" msgstr "末尾呼び出し最適化を行う" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:540 -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:543 +#: options.c:1561 options.c:1564 msgid "Perform unused type elimination in debug info" msgstr "" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:546 +#: options.c:1567 +msgid "Output a class file" +msgstr "" + +#: options.c:1570 +msgid "Alias for -femit-class-file" +msgstr "" + +#: options.c:1579 +msgid "--encoding=<encoding>\tChoose input encoding (defaults from your locale)" +msgstr "" + +#: options.c:1582 #, fuzzy msgid "Generate code to check exception specifications" msgstr "例外仕様の検査をするコードを生成しない" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:552 +#: options.c:1588 msgid "Enable exception handling" msgstr "例外捕捉を有効にする" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:555 +#: options.c:1591 msgid "-fexec-charset=<cset>\tConvert all strings and character constants to character set <cset>" msgstr "" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:558 +#: options.c:1594 #, fuzzy msgid "Perform a number of minor, expensive optimizations" msgstr "目立たない、コストのかかる最適化を行なう" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:567 +#: options.c:1597 +msgid "--extdirs=<path>\tSet the extension directory path" +msgstr "" + +#: options.c:1606 +#, fuzzy +msgid "Input file is a file with a list of filenames to compile" +msgstr "入力ファイルをコンパイルするファイル名のリストとする" + +#: options.c:1609 msgid "Assume no NaNs or infinities are generated" msgstr "" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:570 +#: options.c:1612 #, fuzzy msgid "-ffixed-<register>\tMark <register> as being unavailable to the compiler" msgstr " -ffixed-<register> コンパイラに対し <register> を使用不可とマークする\n" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:579 -msgid "Do not store floats in registers" -msgstr "レジスタに浮動小数を格納しない" +#: options.c:1615 +#, fuzzy +msgid "Assume that the source file is fixed form" +msgstr "ポインタは別名にならないとみなす" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:582 +#: options.c:1618 +msgid "-ffixed-line-length-<n>\t\tUse n as character line width in fixed mode" +msgstr "" + +#: options.c:1621 +msgid "Allow arbitrary character line width in fixed mode" +msgstr "" + +#: options.c:1624 +#, fuzzy +msgid "Don't allocate floats and doubles in extended-precision registers" +msgstr "整数レジスタの確保順を制御する" + +#: options.c:1627 #, fuzzy msgid "Scope of for-init-statement variables is local to the loop" msgstr "for 初期化文の変数をスコープ外に拡大する" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:585 +#: options.c:1630 #, fuzzy msgid "Copy memory address constants into registers before use" msgstr "メモリアドレス定数を利用する前にレジスタへコピーする" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:588 +#: options.c:1633 +msgid "Always check for non gcj generated classes archives" +msgstr "gcj が生成していないクラスアーカイブを常に検査する" + +#: options.c:1636 #, fuzzy msgid "Copy memory operands into registers before use" msgstr "メモリオペランドを利用する前にレジスタへコピーする" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:591 +#: options.c:1639 +msgid "Assume that the source file is free form" +msgstr "" + +#: options.c:1642 #, fuzzy msgid "Do not assume that standard C libraries and \"main\" exist" msgstr "標準ライブラリや main が存在しない可能性があるものとする" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:594 +#: options.c:1645 msgid "Allow function addresses to be held in registers" msgstr "関数アドレスをレジスタに持たせる事を許可する" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:597 +#: options.c:1648 #, fuzzy msgid "Place each function into its own section" msgstr "各々の関数をそれ自身のセクションに配置する" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:600 +#: options.c:1651 #, fuzzy msgid "Perform global common subexpression elimination" msgstr "グローバル共通部分式を除去する" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:603 +#: options.c:1654 #, fuzzy -msgid "Perform redundant load after store elimination in global common subexpression elimination" +msgid "Perform global common subexpression elimination after register allocation" msgstr "グローバル共通部分式を除去する" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:606 +#: options.c:1657 +msgid "Perform redundant load after store elimination in global common subexpression" +msgstr "" + +#: options.c:1660 #, fuzzy msgid "Perform enhanced load motion during global common subexpression elimination" msgstr "グローバル共通部分式を除去する" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:609 +#: options.c:1663 #, fuzzy msgid "Perform store motion after global common subexpression elimination" msgstr "グローバル共通部分式を除去する" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:612 +#: options.c:1666 #, fuzzy msgid "Recognize GNU-defined keywords" msgstr "GNU 定義の予約語を認識させない" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:615 +#: options.c:1669 msgid "Generate code for GNU runtime environment" msgstr "GNU 実行環境用のコードを生成する" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:618 +#: options.c:1672 #, fuzzy msgid "Enable guessing of branch probabilities" msgstr "分岐経路推測を有効にする" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:630 +#: options.c:1681 +msgid "Assume the runtime uses a hash table to map an object to its synchronization structure" +msgstr "" + +#: options.c:1687 msgid "Assume normal C execution environment" msgstr "通常の C 実行環境を前提とする" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:633 +#: options.c:1690 msgid "Enable support for huge objects" msgstr "大きなオブジェクトのサポート" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:636 +#: options.c:1693 msgid "Process #ident directives" msgstr "#ident ディレクティブを処理する" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:639 +#: options.c:1696 msgid "Perform conversion of conditional jumps to branchless equivalents" msgstr "" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:642 +#: options.c:1699 #, fuzzy msgid "Perform conversion of conditional jumps to conditional execution" msgstr "条件的な実行への変更のための閾値を変更する" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:645 +#: options.c:1702 msgid "Export functions even if they can be inlined" msgstr "インラインにできる関数でも export する" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:648 +#: options.c:1705 #, fuzzy msgid "Emit implicit instantiations of inline templates" msgstr "インラインテンプレートの明示的な実体化のみを生成する" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:651 +#: options.c:1708 +msgid "Specify that no implicit typing is allowed, unless overridden by explicit IMPLICIT statements" +msgstr "" + +#: options.c:1711 #, fuzzy msgid "Emit implicit instantiations of templates" msgstr "インラインテンプレートの明示的な実体化のみを生成する" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:654 +#: options.c:1714 +msgid "Use offset tables for virtual method calls" +msgstr "" + +#: options.c:1717 msgid "Do not generate .size directives" msgstr ".size 疑似命令を生成しない" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:657 +#: options.c:1720 #, fuzzy msgid "Pay attention to the \"inline\" keyword" msgstr "'inline' キーワードに注意を払う" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:660 -msgid "Integrate simple functions into their callers" -msgstr "単純な関数を呼び出し側に統合する" - -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:666 +#: options.c:1729 #, fuzzy msgid "-finline-limit=<number>\tLimit the size of inlined functions to <number>" msgstr " -finline-limit=<number> インライン関数のサイズを <number> に制限する\n" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:669 +#: options.c:1732 msgid "-finput-charset=<cset> Specify the default character set for source files." msgstr "" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:672 +#: options.c:1735 #, fuzzy msgid "Instrument function entry and exit with profiling calls" msgstr "関数の入り口/出口でプロファイル呼び出しを生成する" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:675 +#: options.c:1738 +msgid "Optimize induction variables on trees" +msgstr "" + +#: options.c:1741 +msgid "Assume native functions are implemented using JNI" +msgstr "native 関数が JNI を利用して実装しているものとみなす" + +#: options.c:1744 #, fuzzy msgid "Generate code for functions even if they are fully inlined" msgstr "全てインラインとされたとしても関数のコードを生成する" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:678 +#: options.c:1747 msgid "Emit static const variables even if they are not used" msgstr "使用されない静的定数変数であっても出力する" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:684 +#: options.c:1753 #, fuzzy msgid "Give external symbols a leading underscore" msgstr "外部シンボルに頭文字アンダースコアを持たせる" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:687 +#: options.c:1756 #, fuzzy msgid "Perform loop optimizations" msgstr "末尾呼び出し最適化を行う" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:690 +#: options.c:1759 +msgid "Perform loop optimizations using the new loop optimizer" +msgstr "" + +#: options.c:1762 msgid "Set errno after built-in math functions" msgstr "組み込み数学関数の後に errno をセットする" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:693 +#: options.c:1765 +msgid "-fmax-identifier-length=<n>\tMaximum identifier length." +msgstr "" + +#: options.c:1768 +msgid "-fmax-stack-var-size=<n>\tSize in bytes of the largest array that will be put on the stack" +msgstr "" + +#: options.c:1771 #, fuzzy msgid "Report on permanent memory allocation" msgstr "実行終了時に永続的に確保されたメモリを報告する" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:696 +#: options.c:1774 msgid "Attempt to merge identical constants and constant variables" msgstr "" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:699 +#: options.c:1777 msgid "Attempt to merge identical constants across compilation units" msgstr "" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:702 +#: options.c:1780 #, fuzzy msgid "-fmessage-length=<number>\tLimit diagnostics to <number> characters per line. 0 suppresses line-wrapping" msgstr " -fmessage-length=<number> 診断メッセージの長さを一行辺り <number> 文字に制限する。 0 だと改行を抑制する\n" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:705 -msgid "Force all loop invariant computations out of loops" +#: options.c:1783 +msgid "Set default accessibility of module entities to PRIVATE" +msgstr "" + +#: options.c:1786 +msgid "Perform SMS based modulo scheduling before the first scheduling pass" +msgstr "" + +#: options.c:1789 +#, fuzzy +msgid "Move loop invariant computations out of loops" msgstr "ループ中に不変な計算をループの外に移動する" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:708 +#: options.c:1792 #, fuzzy msgid "Don't warn about uses of Microsoft extensions" msgstr "Microsoft 拡張の利用に関して pedantic 警告を行わない" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:717 +#: options.c:1795 +msgid "Add mudflap bounds-checking instrumentation for single-threaded program." +msgstr "" + +#: options.c:1798 +msgid "Ignore read operations when inserting mudflap instrumentation." +msgstr "" + +#: options.c:1801 +msgid "Add mudflap bounds-checking instrumentation for multi-threaded program." +msgstr "" + +#: options.c:1810 #, fuzzy msgid "Use graph-coloring register allocation" msgstr "レジスタ確保の前に命令を並べ直す" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:720 +#: options.c:1813 +msgid "Enable the new bytecode verifier" +msgstr "" + +#: options.c:1816 #, fuzzy msgid "Generate code for NeXT (Apple Mac OS X) runtime environment" msgstr "NeXT 実行環境用のコードを生成する" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:723 +#: options.c:1819 msgid "Assume that receivers of Objective-C messages may be nil" msgstr "" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:726 +#: options.c:1822 +msgid "Don't generate code, just do syntax and semantics checking" +msgstr "" + +#: options.c:1825 msgid "Support synchronous non-call exceptions" msgstr "同期非呼び出し例外をサポートする" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:735 +#: options.c:1834 msgid "Enable Objective-C exception and synchronization syntax" msgstr "" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:738 -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:978 -msgid "Perform loop unrolling for all loops" -msgstr "全てのループでループ展開を行なう" - -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:741 -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:981 -msgid "Perform loop unrolling when iteration count is known" -msgstr "反復回数が既知のとき、ループ展開を行なう" +#: options.c:1837 +#, fuzzy +msgid "Enable Objective-C setjmp exception handling runtime" +msgstr "例外捕捉を有効にする" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:744 +#: options.c:1840 msgid "When possible do not generate stack frames" msgstr "可能な場合、スタックフレームを生成しない" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:747 +#: options.c:1843 msgid "Recognize C++ kewords like \"compl\" and \"xor\"" msgstr "" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:750 +#: options.c:1846 #, fuzzy msgid "Do the full register move optimization pass" msgstr "最適化過程で最大限の regmove を行なう" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:753 +#: options.c:1849 msgid "Optimize sibling and tail recursive calls" msgstr "sibling 呼び出しや末尾再帰呼び出しを最適化する" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:756 +#: options.c:1852 +#, fuzzy +msgid "Enable optimization of static class initialization code" +msgstr "(クラス外での初期化を必要とします)" + +#: options.c:1855 #, fuzzy msgid "Enable optional diagnostics" msgstr "オプションの診断メッセージを表示しない" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:759 +#: options.c:1861 +msgid "Try to layout derived types as compact as possible" +msgstr "" + +#: options.c:1864 msgid "Pack structure members together without holes" msgstr "構造体メンバを穴が開かないようにパックする" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:762 +#: options.c:1867 +msgid "-fpack-struct=<number>\tSet initial maximum structure member alignment" +msgstr "" + +#: options.c:1870 #, fuzzy msgid "Return small aggregates in memory, not registers" msgstr "'小さな' 集合体をレジスタではなくメモリに格納して返す" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:768 +#: options.c:1876 +msgid "Look for and use PCH files even when preprocessing" +msgstr "" + +#: options.c:1879 #, fuzzy msgid "Perform loop peeling" msgstr "全てのループでループ展開を行なう" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:771 +#: options.c:1882 #, fuzzy msgid "Enable machine specific peephole optimizations" msgstr "機種固有の覗き穴最適化を有効にする" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:774 +#: options.c:1885 #, fuzzy msgid "Enable an RTL peephole pass before sched2" msgstr "第二命令配置の前で rtl 覗き穴過程を有効にする" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:777 +#: options.c:1888 msgid "Downgrade conformance errors to warnings" msgstr "規格適合性エラーを警告に格下げする" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:780 +#: options.c:1891 #, fuzzy -msgid "Generate position-independent code if possible" +msgid "Generate position-independent code if possible (small mode)" msgstr "可能であれば位置独立コードを生成する" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:783 +#: options.c:1894 #, fuzzy -msgid "Generate position-independent code for executables if possible" +msgid "Generate position-independent code for executables if possible (small mode)" msgstr "可能であれば位置独立コードを生成する" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:786 +#: options.c:1897 msgid "Generate prefetch instructions, if available, for arrays in loops" msgstr "" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:789 +#: options.c:1900 msgid "Treat the input file as already preprocessed" msgstr "" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:792 +#: options.c:1903 #, fuzzy msgid "Enable basic program profiling code" msgstr "プログラムがコードプロファイルする元になる弧を挿入する" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:795 +#: options.c:1906 #, fuzzy msgid "Insert arc-based program profiling code" msgstr "プログラムがコードプロファイルする元になる弧を挿入する" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:798 +#: options.c:1909 msgid "Enable common options for generating profile info for profile feedback directed optimizations" msgstr "" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:801 +#: options.c:1912 msgid "Enable common options for performing profile feedback directed optimizations" msgstr "" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:804 +#: options.c:1915 msgid "Insert code to profile values of expressions" msgstr "" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:810 +#: options.c:1921 msgid "-frandom-seed=<string>\tMake compile reproducible using <string>" msgstr "" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:813 -msgid "Strength reduce all loop general induction variables" -msgstr "ループの中の全ての一般誘導変数を強度削減する" - -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:816 +#: options.c:1924 #, fuzzy msgid "Return small aggregates in registers" msgstr "'小さな' 集合体をレジスタに格納して返す" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:819 +#: options.c:1927 #, fuzzy msgid "Enables a register move optimization" msgstr "移動命令最適化レジスタを有効にする" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:822 +#: options.c:1930 #, fuzzy msgid "Perform a register renaming optimization pass" msgstr "最適化過程のレジスタつけ変えを行なう" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:825 +#: options.c:1933 msgid "Reorder basic blocks to improve code placement" msgstr "コード配置を改善するために基本ブロックを再整理する" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:828 +#: options.c:1936 +#, fuzzy +msgid "Reorder basic blocks and partition into hot and cold sections" +msgstr "コード配置を改善するために基本ブロックを再整理する" + +#: options.c:1939 #, fuzzy msgid "Reorder functions to improve code placement" msgstr "コード配置を改善するために基本ブロックを再整理する" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:831 +#: options.c:1942 +msgid "Copy array sections into a contiguous block on procedure entry" +msgstr "" + +#: options.c:1945 msgid "Used in Fix-and-Continue mode to indicate that object files may be swapped in at runtime" msgstr "" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:834 +#: options.c:1948 msgid "Enable automatic template instantiation" msgstr "自動テンプレート実体化を有効にする" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:837 +#: options.c:1951 #, fuzzy msgid "Add a common subexpression elimination pass after loop optimizations" msgstr "ループ最適化後に共通部分式除去過程を実行" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:840 +#: options.c:1954 #, fuzzy msgid "Run the loop optimizer twice" msgstr "ループ最適化を二回実行する" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:843 +#: options.c:1957 +msgid "Enable/Disable the traditional scheduling in loops that already passed modulo scheduling" +msgstr "" + +#: options.c:1960 msgid "Disable optimizations that assume default FP rounding behavior" msgstr "" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:846 +#: options.c:1963 #, fuzzy msgid "Generate run time type descriptor information" msgstr "実行時型記述情報を生成しない" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:849 +#: options.c:1966 msgid "Enable scheduling across basic blocks" msgstr "基本ブロックを跨ぐ命令配置を有効にする" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:852 +#: options.c:1969 msgid "Allow speculative motion of non-loads" msgstr "非ロードでの不確実な動作を許可する" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:855 +#: options.c:1972 msgid "Allow speculative motion of some loads" msgstr "いくつかのロードでの不確実な動作を許可する" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:858 +#: options.c:1975 msgid "Allow speculative motion of more loads" msgstr "より多くのロードでの不確実な動作を許可する" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:861 +#: options.c:1978 msgid "Allow premature scheduling of queued insns" msgstr "" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:864 +#: options.c:1981 msgid "Set dependence distance checking in premature scheduling of queued insns" msgstr "" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:867 +#: options.c:1984 msgid "-fsched-stalled-insns-dep=<number> Set dependence distance checking in premature scheduling of queued insns" msgstr "" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:870 +#: options.c:1987 msgid "-fsched-stalled-insns=<number> Set number of queued insns that can be prematurely scheduled" msgstr "" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:873 +#: options.c:1990 #, fuzzy msgid "-fsched-verbose=<number>\tSet the verbosity level of the scheduler" msgstr " -fsched-verbose=<number> スケジューラの饒舌レベルを設定する\n" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:876 +#: options.c:1993 msgid "If scheduling post reload, do superblock scheduling" msgstr "" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:879 +#: options.c:1996 msgid "If scheduling post reload, do trace scheduling" msgstr "" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:882 +#: options.c:1999 msgid "Reschedule instructions before register allocation" msgstr "レジスタ確保の前に命令を並べ直す" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:885 +#: options.c:2002 msgid "Reschedule instructions after register allocation" msgstr "レジスタ確保の後で命令を並べ直す" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:888 +#: options.c:2005 +msgid "Append a second underscore if the name already contains an underscore" +msgstr "" + +#: options.c:2008 msgid "Mark data as shared rather than private" msgstr "データをプライベートではなく共有されるようマークする" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:891 +#: options.c:2011 msgid "Use the same size for double as for float" msgstr "double のサイズを float と同じとして使用する" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:894 +#: options.c:2014 msgid "Use the narrowest integer type possible for enumeration types" msgstr "" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:897 +#: options.c:2017 #, fuzzy msgid "Force the underlying type for \"wchar_t\" to be \"unsigned short\"" msgstr "wchar_t の根本的な型を `unsigned short' と覆す" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:903 +#: options.c:2023 msgid "Disable optimizations observable by IEEE signaling NaNs" msgstr "" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:906 +#: options.c:2026 msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield signed" msgstr "" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:909 +#: options.c:2029 #, fuzzy msgid "Make \"char\" signed by default" msgstr "'char' をデフォルトで符合付きとする" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:912 +#: options.c:2032 #, fuzzy msgid "Convert floating point constants to single precision constants" msgstr "浮動小数点定数を単精度定数に変換する" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:918 +#: options.c:2035 +msgid "Use value profiling for speculative prefetching" +msgstr "" + +#: options.c:2038 +msgid "Split lifetimes of induction variables when loops are unrolled." +msgstr "" + +#: options.c:2044 msgid "Insert stack checking code into the program" msgstr "プログラムにスタック境界検出コードを挿入する" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:924 +#: options.c:2050 msgid "-fstack-limit-register=<register>\tTrap if the stack goes past <register>" msgstr "" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:927 +#: options.c:2053 msgid "-fstack-limit-symbol=<name>\tTrap if the stack goes past symbol <name>" msgstr "" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:930 +#: options.c:2056 msgid "Display statistics accumulated during compilation" msgstr "コンパイル中に蓄積された統計情報を表示する" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:933 +#: options.c:2059 +msgid "Enable assignability checks for stores into object arrays" +msgstr "" + +#: options.c:2062 #, fuzzy msgid "Perform strength reduction optimizations" msgstr "強度削減最適化を行なう" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:936 +#: options.c:2065 msgid "Assume strict aliasing rules apply" msgstr "厳密な別名規則に適合するとみなす" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:942 +#: options.c:2071 msgid "Check for syntax errors, then stop" msgstr "文法エラーを検出して、そこで停止する" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:945 +#: options.c:2074 msgid "-ftabstop=<number>\tDistance between tab stops for column reporting" msgstr "" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:948 +#: options.c:2077 #, fuzzy msgid "-ftemplate-depth-<number>\tSpecify maximum template instantiation depth" msgstr "テンプレート実体化の深さの最大値を指定する" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:951 +#: options.c:2080 #, fuzzy msgid "Create data files needed by \"gcov\"" msgstr "gcov が必要とするデータファイルを作成する" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:957 +#: options.c:2086 #, fuzzy msgid "Perform jump threading optimizations" msgstr "ジャンプ分岐最適化を行なう" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:960 +#: options.c:2089 +msgid "-fno-threadsafe-statics\tDo not generate thread-safe code for initializing local statics." +msgstr "" + +#: options.c:2092 #, fuzzy msgid "Report the time taken by each compiler pass" msgstr "実行終了時にコンパイラの各過程に要した時間を報告する" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:963 +#: options.c:2095 msgid "-ftls-model=[global-dynamic|local-dynamic|initial-exec|local-exec]\tSet the default thread-local storage code generation model" msgstr "" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:966 +#: options.c:2098 msgid "Perform superblock formation via tail duplication" msgstr "" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:969 +#: options.c:2101 msgid "Assume floating-point operations can trap" msgstr "" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:972 +#: options.c:2104 #, fuzzy msgid "Trap for signed overflow in addition, subtraction and multiplication" msgstr "符合付きの加算/減算/乗算での桁あふれをトラップする" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:975 +#: options.c:2107 +msgid "Use tree-ssa based implementation of profiling" +msgstr "" + +#: options.c:2110 +#, fuzzy +msgid "Enable SSA-CCP optimization on trees" +msgstr "SSA 最適化を有効にする" + +#: options.c:2113 +msgid "Enable loop header copying on trees" +msgstr "" + +#: options.c:2116 +msgid "Coalesce memory temporaries in the SSA->normal pass" +msgstr "" + +#: options.c:2119 +msgid "Replace SSA temporaries with better names in copies." +msgstr "" + +#: options.c:2122 +#, fuzzy +msgid "Enable SSA dead code elimination optimization on trees" +msgstr "デッドコードの除去を行なう" + +#: options.c:2125 +#, fuzzy +msgid "Enable dominator optimizations" +msgstr "SSA 最適化を有効にする" + +#: options.c:2128 +#, fuzzy +msgid "Enable dead store elimination" +msgstr "デッドコードの除去を行なう" + +#: options.c:2131 +msgid "Enable Full Redundancy Elimination (FRE) on trees" +msgstr "" + +#: options.c:2134 +#, fuzzy +msgid "Enable loop invariant motion on trees" +msgstr "ループ中に不変な計算をループの外に移動する" + +#: options.c:2137 +#, fuzzy +msgid "Create canonical induction variables in loops" +msgstr "ループの中の全ての一般誘導変数を強度削減する" + +#: options.c:2140 +msgid "Enable linear loop transforms on trees" +msgstr "" + +#: options.c:2143 +#, fuzzy +msgid "Enable loop optimizations on tree level" +msgstr "SSA 最適化を有効にする" + +#: options.c:2146 +msgid "Perform live range splitting during the SSA->normal pass." +msgstr "" + +#: options.c:2149 +#, fuzzy +msgid "Enable SSA-PRE optimization on trees" +msgstr "SSA 最適化を有効にする" + +#: options.c:2152 +msgid "Perform scalar replacement of aggregates" +msgstr "" + +#: options.c:2155 +msgid "Replace temporary expressions in the SSA->normal pass" +msgstr "" + +#: options.c:2158 +#, fuzzy +msgid "Enable loop vectorization on trees" +msgstr "SSA 最適化を有効にする" + +#: options.c:2161 +#, fuzzy +msgid "Append underscores to externally visible names" +msgstr "外部変数に二つ目のアンダースコアを付け足さない" + +#: options.c:2164 #, fuzzy msgid "Compile whole compilation unit at a time" msgstr "翻訳単位全体をファイルにダンプする" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:984 +#: options.c:2167 +msgid "Perform loop unrolling for all loops" +msgstr "全てのループでループ展開を行なう" + +#: options.c:2170 +msgid "Perform loop unrolling when iteration count is known" +msgstr "反復回数が既知のとき、ループ展開を行なう" + +#: options.c:2173 msgid "Allow math optimizations that may violate IEEE or ISO standards" msgstr "" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:987 +#: options.c:2176 msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield unsigned" msgstr "" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:990 +#: options.c:2179 #, fuzzy msgid "Make \"char\" unsigned by default" msgstr "'char' をデフォルトで符合無しとする" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:993 +#: options.c:2182 #, fuzzy msgid "Perform loop unswitching" msgstr "全てのループでループ展開を行なう" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:996 +#: options.c:2185 msgid "Just generate unwind tables for exception handling" msgstr "巻き戻しを行なう例外補足用テーブルを生成する" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:999 +#: options.c:2188 +#, fuzzy +msgid "Generate code for the Boehm GC" +msgstr "Boehm GC 用のコードを生成する" + +#: options.c:2191 #, fuzzy msgid "Use __cxa_atexit to register destructors" msgstr "デストラクタの登録に __cxa_atexit を利用する" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1002 +#: options.c:2194 +msgid "Call a library routine to do integer divisions" +msgstr "" + +#: options.c:2197 +#, fuzzy +msgid "Perform variable tracking" +msgstr "末尾呼び出し最適化を行う" + +#: options.c:2200 +msgid "Apply variable expansion when loops are unrolled." +msgstr "" + +#: options.c:2203 #, fuzzy msgid "Add extra commentary to assembler output" msgstr "余分なコメントをアセンブラ出力に追加する" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1005 +#: options.c:2206 +msgid "Marks all inlined methods as having hidden visibility" +msgstr "" + +#: options.c:2209 +msgid "-fvisibility=[default|internal|hidden|protected]\tSet the default symbol visibility" +msgstr "" + +#: options.c:2212 msgid "Use expression value profiles in optimizations" msgstr "" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1008 +#: options.c:2215 msgid "Discard unused virtual functions" msgstr "使われない仮想関数を切り捨てる" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1011 +#: options.c:2218 msgid "Implement vtables using thunks" msgstr "thunk を使って vtable を実装する" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1014 +#: options.c:2221 msgid "Emit common-like symbols as weak symbols" msgstr "コモンシンボルをウィークシンボルの様に生成する" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1017 +#: options.c:2224 msgid "Construct webs and split unrelated uses of single variable" msgstr "" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1020 +#: options.c:2227 msgid "-fwide-exec-charset=<cset>\tConvert all wide strings and character constants to character set <cset>" msgstr "" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1023 +#: options.c:2230 msgid "Generate a #line directive pointing at the current working directory" msgstr "" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1026 +#: options.c:2233 msgid "Assume signed arithmetic overflow wraps around" msgstr "" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1029 -msgid "Store strings in writable data section" -msgstr "文字列を書き込み可能データセクションに格納する" - -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1032 +#: options.c:2236 msgid "Emit cross referencing information" msgstr "相互参照情報を生成する" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1035 +#: options.c:2239 #, fuzzy msgid "Put zero initialized data in the bss section" msgstr "大域変数等を初期化されないコモンセクションに置かない" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1038 +#: options.c:2242 msgid "Generate lazy class lookup (via objc_getClass()) for use in Zero-Link mode" msgstr "" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1041 +#: options.c:2245 #, fuzzy msgid "Generate debug information in default format" msgstr "デフォルト形式のデバッグ情報を生成する" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1044 +#: options.c:2248 #, fuzzy msgid "Generate debug information in COFF format" msgstr "デフォルト形式のデバッグ情報を生成する" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1047 +#: options.c:2251 #, fuzzy msgid "Generate debug information in DWARF v2 format" msgstr "デフォルト形式のデバッグ情報を生成する" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1050 +#: options.c:2254 #, fuzzy msgid "Dump declarations to a .decl file" msgstr "宣言を .decl ファイルにダンプする" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1053 +#: options.c:2257 #, fuzzy msgid "Generate debug information in default extended format" msgstr "デフォルト拡張形式のデバッグ情報を生成する" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1056 +#: options.c:2260 #, fuzzy msgid "Generate debug information in STABS format" msgstr "デフォルト形式のデバッグ情報を生成する" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1059 +#: options.c:2263 #, fuzzy msgid "Generate debug information in extended STABS format" msgstr "デフォルト拡張形式のデバッグ情報を生成する" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1062 +#: options.c:2266 #, fuzzy msgid "Generate debug information in VMS format" msgstr "デフォルト形式のデバッグ情報を生成する" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1065 +#: options.c:2269 #, fuzzy msgid "Generate debug information in XCOFF format" msgstr "デフォルト形式のデバッグ情報を生成する" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1068 +#: options.c:2272 #, fuzzy msgid "Generate debug information in extended XCOFF format" msgstr "デフォルト拡張形式のデバッグ情報を生成する" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1071 +#: options.c:2275 +msgid "Set the default integer kind to double precision" +msgstr "" + +#: options.c:2278 msgid "-idirafter <dir>\tAdd <dir> to the end of the system include path" msgstr "" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1074 +#: options.c:2281 msgid "-imacros <file>\tAccept definition of macros in <file>" msgstr "" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1077 +#: options.c:2284 msgid "-include <file>\tInclude the contents of <file> before other files" msgstr "" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1080 +#: options.c:2287 msgid "-iprefix <path>\tSpecify <path> as a prefix for next two options" msgstr "" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1083 +#: options.c:2290 +msgid "-iquote <dir>\tAdd <dir> to the end of the quote include path" +msgstr "" + +#: options.c:2293 msgid "-isysroot <dir>\tSet <dir> to be the system root directory" msgstr "" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1086 +#: options.c:2296 msgid "-isystem <dir>\tAdd <dir> to the start of the system include path" msgstr "" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1089 +#: options.c:2299 msgid "-iwithprefix <dir>\tAdd <dir> to the end of the system include path" msgstr "" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1092 +#: options.c:2302 msgid "-iwithprefixbefore <dir>\tAdd <dir> to the end of the main include path" msgstr "" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1104 +#: options.c:2314 msgid "Do not search standard system include directories (those specified with -isystem will still be used)" msgstr "" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1107 +#: options.c:2317 msgid "Do not search standard system include directories for C++" msgstr "" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1110 +#: options.c:2320 #, fuzzy msgid "-o <file>\tPlace output into <file>" msgstr " -o <file> 出力を <file> に書き込む\n" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1113 +#: options.c:2323 #, fuzzy msgid "Enable function profiling" msgstr "mips16 関数プロファイル" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1116 +#: options.c:2326 #, fuzzy msgid "Issue warnings needed for strict compliance to the standard" msgstr " -pedantic 厳密な ISO C への適合に要する警告を発する\n" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1119 +#: options.c:2329 msgid "Like -pedantic but issue them as errors" msgstr "" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1122 +#: options.c:2332 #, fuzzy msgid "Generate C header of platform-specific features" msgstr "プラットフォーム固有の機能の C ヘッダを生成する" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1125 +#: options.c:2335 +msgid "-qkind=<n>\tSet the kind for a real with the 'q' exponent to 'n'" +msgstr "" + +#: options.c:2338 #, fuzzy msgid "Do not display functions compiled or elapsed time" msgstr " -quiet コンパイルされた関数や経過時間を表示しない\n" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1128 +#: options.c:2341 +msgid "Set the default real kind to double precision" +msgstr "" + +#: options.c:2344 #, fuzzy msgid "Remap file names when including files" msgstr "#%s でのファイル名が空です" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1131 +#: options.c:2347 msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard" msgstr "" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1134 +#: options.c:2350 msgid "Conform to the ISO 1990 C standard" msgstr "" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1137 +#: options.c:2353 msgid "Conform to the ISO 1999 C standard" msgstr "" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1140 -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1161 -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1164 +#: options.c:2356 options.c:2386 options.c:2389 msgid "Deprecated in favor of -std=c99" msgstr "" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1143 +#: options.c:2359 +msgid "Conform to the ISO Fortran 2003 standard." +msgstr "" + +#: options.c:2362 +msgid "Conform to the ISO Fortran 95 standard." +msgstr "" + +#: options.c:2365 +msgid "Conform nothing in particular." +msgstr "" + +#: options.c:2368 msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard with GNU extensions" msgstr "" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1146 +#: options.c:2371 msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions" msgstr "" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1149 +#: options.c:2374 msgid "Conform to the ISO 1999 C standard with GNU extensions" msgstr "" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1152 +#: options.c:2377 msgid "Deprecated in favor of -std=gnu99" msgstr "" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1155 +#: options.c:2380 msgid "Deprecated in favor of -std=c89" msgstr "" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1158 +#: options.c:2383 msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994" msgstr "" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1167 +#: options.c:2392 #, fuzzy msgid "Enable traditional preprocessing" msgstr "スタック探索を有効にする" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1170 +#: options.c:2395 msgid "-trigraphs\tSupport ISO C trigraphs" msgstr "" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1173 +#: options.c:2398 msgid "Do not predefine system-specific and GCC-specific macros" msgstr "" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1176 +#: options.c:2401 #, fuzzy msgid "Enable verbose output" msgstr "デバッグ出力を有効にする" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1179 -#, fuzzy -msgid "Display the compiler's version" -msgstr " -version コンパイラのバージョンを表示する\n" - -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1182 +#: options.c:2407 #, fuzzy msgid "Suppress warnings" msgstr "%s: 警告: " -#: config/i386/cygwin.h:29 -msgid "mno-cygwin and mno-win32 are not compatible" -msgstr "mno-cygwin と mno-win32 は共存できません" - -#: config/i386/cygwin.h:70 config/i386/mingw32.h:58 -msgid "shared and mdll are not compatible" -msgstr "shared と mdll とは共存できません" - -#: config/i386/freebsd-aout.h:215 -msgid "`-p' not supported; use `-pg' and gprof(1)" -msgstr "`-p' は実装されていません. `-pg' と gprof(1) を使ってください" - -#: f/lang-specs.h:38 -#, fuzzy -msgid "GCC does not support -C without using -E" -msgstr "GNU C は -E を伴わない -C を実装していません" - -#: f/lang-specs.h:39 -#, fuzzy -msgid "GCC does not support -CC without using -E" -msgstr "GNU C は -E を伴わない -C を実装していません" - -#: config/i386/sco5.h:191 -#, fuzzy -msgid "-pg not supported on this platform" -msgstr "init_priority 属性はこのプラットフォームではサポートされていません" - -#: config/i386/sco5.h:192 -#, fuzzy -msgid "-p and -pp specified - pick one" -msgstr "-I- が二回指定されました" +#: config/mips/mips.h:1120 config/arc/arc.h:63 +msgid "may not use both -EB and -EL" +msgstr "-EB と -EL の両方を使うことはできません" -#: config/i386/sco5.h:266 +#: config/sh/sh.h:685 #, fuzzy -msgid "-G and -static are mutually exclusive" -msgstr "-pedantic と -traditional とは相互排他的です" +msgid "SH2a does not support little-endian" +msgstr "ターゲット CPU は interworking をサポートしません" -#: config/sparc/sol2-gld-bi.h:17 config/sparc/sol2-gld-bi.h:22 -#: config/sparc/sol2-bi.h:167 config/sparc/sol2-bi.h:172 +#: config/mips/r3900.h:35 #, fuzzy -msgid "does not support multilib" -msgstr "%s は %s を受け付けません" +msgid "-mhard-float not supported" +msgstr "-mhard-float は実装されていません." -#: config/sparc/linux64.h:211 config/sparc/linux64.h:222 -#: config/sparc/netbsd-elf.h:140 config/sparc/netbsd-elf.h:159 -#: config/sparc/sol2-bi.h:195 config/sparc/sol2-bi.h:205 +#: config/mips/r3900.h:37 #, fuzzy -msgid "may not use both -m32 and -m64" -msgstr "-mfp64 と -m4650 の両方を使うことはできません" +msgid "-msingle-float and -msoft-float cannot both be specified" +msgstr "-msingle-float と -msoft-float を一度に指定することはできません。" -#: config/darwin.h:222 +#: config/darwin.h:248 msgid "-current_version only allowed with -dynamiclib" msgstr "" -#: config/darwin.h:225 +#: config/darwin.h:250 msgid "-install_name only allowed with -dynamiclib" msgstr "" -#: config/darwin.h:230 +#: config/darwin.h:255 #, fuzzy msgid "-bundle not allowed with -dynamiclib" msgstr "-m64 指定モードでは -mlong-double-64 は許可されません" -#: config/darwin.h:231 +#: config/darwin.h:256 #, fuzzy msgid "-bundle_loader not allowed with -dynamiclib" msgstr "-m64 指定モードでは -mlong-double-64 は許可されません" -#: config/darwin.h:232 +#: config/darwin.h:257 #, fuzzy msgid "-client_name not allowed with -dynamiclib" msgstr "-m64 指定モードでは -mlong-double-64 は許可されません" -#: config/darwin.h:235 -msgid "-force_cpusubtype_ALL not allowed with -dynamiclib" -msgstr "" - -#: config/darwin.h:236 +#: config/darwin.h:262 msgid "-force_flat_namespace not allowed with -dynamiclib" msgstr "" -#: config/darwin.h:238 +#: config/darwin.h:264 msgid "-keep_private_externs not allowed with -dynamiclib" msgstr "" -#: config/darwin.h:239 +#: config/darwin.h:265 #, fuzzy msgid "-private_bundle not allowed with -dynamiclib" msgstr "-m64 指定モードでは -mlong-double-64 は許可されません" -#: config/vax/netbsd-elf.h:42 -#, fuzzy -msgid "The -shared option is not currently supported for VAX ELF." -msgstr "組み込み関数 `%s' は現在サポートされていません" - -#: config/vax/vax.h:50 config/vax/vax.h:51 -msgid "profiling not supported with -mg\n" -msgstr "-mg でのプロファイルは提供されません\n" - -#: config/arc/arc.h:63 config/mips/mips.h:1143 -msgid "may not use both -EB and -EL" -msgstr "-EB と -EL の両方を使うことはできません" - -#: treelang/lang-specs.h:52 -#, fuzzy -msgid "-pg or -p and -fomit-frame-pointer are incompatible" -msgstr "-pg と -fomit-frame-pointer は共存できません" - -#: config/arm/arm.h:198 -msgid "-mapcs-26 and -mapcs-32 may not be used together" -msgstr "-mapcs-26 と -mapcs-32 は同時に使えません" - -#: config/arm/arm.h:200 +#: config/arm/arm.h:153 msgid "-msoft-float and -mhard_float may not be used together" msgstr "-msoft-float と -mhard_float は同時に使えません" -#: config/arm/arm.h:202 +#: config/arm/arm.h:155 msgid "-mbig-endian and -mlittle-endian may not be used together" msgstr "-mbig-endian と -mlittle-endian は同時に使えません" -#: config/mcore/mcore.h:65 -msgid "the m210 does not have little endian support" -msgstr "m210 はリトルエンディアンサポートを行なえません" +#: java/lang-specs.h:34 +msgid "-fjni and -femit-class-files are incompatible" +msgstr "-fjni と -femit-class-files は共存できません" -#: config/mips/mips.h:988 +#: java/lang-specs.h:35 +msgid "-fjni and -femit-class-file are incompatible" +msgstr "-fjini と -femit-class-file は共存できません" + +#: java/lang-specs.h:36 java/lang-specs.h:37 +msgid "-femit-class-file should used along with -fsyntax-only" +msgstr "" + +#: config/i386/mingw32.h:58 config/i386/cygwin.h:70 +msgid "shared and mdll are not compatible" +msgstr "shared と mdll とは共存できません" + +#: config/sparc/linux64.h:211 config/sparc/linux64.h:222 +#: config/sparc/netbsd-elf.h:136 config/sparc/netbsd-elf.h:155 +#: config/sparc/sol2-bi.h:195 config/sparc/sol2-bi.h:205 #, fuzzy -msgid "-pipe is not supported" -msgstr "-pipe は実装されていません" +msgid "may not use both -m32 and -m64" +msgstr "-mfp64 と -m4650 の両方を使うことはできません" -#: ada/lang-specs.h:34 java/jvspec.c:80 gcc.c:767 +#: treelang/lang-specs.h:52 +#, fuzzy +msgid "-pg or -p and -fomit-frame-pointer are incompatible" +msgstr "-pg と -fomit-frame-pointer は共存できません" + +#: java/jvspec.c:80 gcc.c:796 ada/lang-specs.h:34 msgid "-pg and -fomit-frame-pointer are incompatible" msgstr "-pg と -fomit-frame-pointer は共存できません" -#: ada/lang-specs.h:36 -msgid "one of -c, -S, -gnatc, -gnatz, or -gnats is required for Ada" -msgstr "" +#: config/vax/netbsd-elf.h:42 +#, fuzzy +msgid "The -shared option is not currently supported for VAX ELF." +msgstr "組み込み関数 `%s' は現在サポートされていません" -#: config/mips/r3900.h:35 +#: config/i386/nwld.h:34 #, fuzzy -msgid "-mhard-float not supported" -msgstr "-mhard-float は実装されていません." +msgid "Static linking is not supported.\n" +msgstr "スタック制限式を受け付けません" -#: config/mips/r3900.h:37 +#: config/vax/vax.h:50 config/vax/vax.h:51 +msgid "profiling not supported with -mg\n" +msgstr "-mg でのプロファイルは提供されません\n" + +#: config/i386/sco5.h:189 #, fuzzy -msgid "-msingle-float and -msoft-float can not both be specified" -msgstr "-msingle-float と -msoft-float を一度に指定することはできません。" +msgid "-pg not supported on this platform" +msgstr "init_priority 属性はこのプラットフォームではサポートされていません" -#: java/lang-specs.h:34 -msgid "-fjni and -femit-class-files are incompatible" -msgstr "-fjni と -femit-class-files は共存できません" +#: config/i386/sco5.h:190 +#, fuzzy +msgid "-p and -pp specified - pick one" +msgstr "-I- が二回指定されました" -#: java/lang-specs.h:35 -msgid "-fjni and -femit-class-file are incompatible" -msgstr "-fjini と -femit-class-file は共存できません" +#: config/i386/sco5.h:264 +#, fuzzy +msgid "-G and -static are mutually exclusive" +msgstr "-pedantic と -traditional とは相互排他的です" -#: java/lang-specs.h:36 java/lang-specs.h:37 -msgid "-femit-class-file should used along with -fsyntax-only" -msgstr "" +#: config/i386/cygwin.h:29 +msgid "mno-cygwin and mno-win32 are not compatible" +msgstr "mno-cygwin と mno-win32 は共存できません" + +#: config/mcore/mcore.h:57 +msgid "the m210 does not have little endian support" +msgstr "m210 はリトルエンディアンサポートを行なえません" -#: gcc.c:743 +#: gcc.c:769 #, fuzzy msgid "GCC does not support -C or -CC without -E" msgstr "GNU C は -E を伴わない -C を実装していません" -#: gcc.c:915 +#: gcc.c:963 msgid "-E required when input is from standard input" msgstr "入力が標準入力の場合は -E が必要です" -#: config/rs6000/darwin.h:98 +#: config/lynx.h:71 +msgid "Cannot use mthreads and mlegacy-threads together." +msgstr "" + +#: config/lynx.h:96 +msgid "Cannot use mshared and static together." +msgstr "" + +#: config/sparc/sol2-bi.h:167 config/sparc/sol2-bi.h:172 +#: config/sparc/sol2-gld-bi.h:17 config/sparc/sol2-gld-bi.h:22 +#, fuzzy +msgid "does not support multilib" +msgstr "%s は %s を受け付けません" + +#: config/rs6000/darwin.h:132 msgid " conflicting code gen style switches are used" msgstr "" +#: ada/lang-specs.h:35 +msgid "-c or -S required for Ada" +msgstr "" + #~ msgid "__builtin_trap not supported by this target" #~ msgstr "__builtin_trap このターゲットでは実装されていません" @@ -22231,8 +22764,11 @@ msgstr "" #~ msgid "prototype for `%s' follows and number of arguments doesn't match" #~ msgstr "`%s' のプロトタイプが後ろにあり、引数の個数が一致しません" -#~ msgid "prototype for `%s' follows and argument %d doesn't match" -#~ msgstr "`%s' のプロトタイプが後ろにあり、引数 %d が一致しません" +#~ msgid "const declaration for `%s' follows non-const" +#~ msgstr "`%s' は非 const の後で const 宣言されています" + +#~ msgid "type qualifiers for `%s' conflict with previous decl" +#~ msgstr "`%s' の型修飾子が前方の宣言と矛盾します" #~ msgid "`%s' was declared implicitly `extern' and later `static'" #~ msgstr "`%s' は暗黙に `extern' 宣言され、後に `static' 宣言されました" @@ -22243,8 +22779,8 @@ msgstr "" #~ msgid "type of external `%s' is not global" #~ msgstr "外部 `%s' の型はグローバルではありません" -#~ msgid "`%s' was declared `extern' and later `static'" -#~ msgstr "`%s' は `extern' と宣言され、後で `static' と宣言されました" +#~ msgid "`%s' was previously implicitly declared to return `int'" +#~ msgstr "`%s' は前方で暗黙的に `int' を返すと宣言されました" #~ msgid "`%s' locally external but globally static" #~ msgstr "`%s' はローカル的には extern ですが、グローバル的に static です" @@ -22255,9 +22791,15 @@ msgstr "" #~ msgid "ANSI C forbids parameter `%s' shadowing typedef" #~ msgstr "ANSI C は typedef を覆い隠す仮引数 `%s' を禁じています" +#~ msgid "the only valid combination is `long double'" +#~ msgstr "唯一の有効な組合わせは `long double' です" + #~ msgid "ANSI C forbids const or volatile function types" #~ msgstr "ANSI C は const や volatile 関数型を受け付けません" +#~ msgid "ISO C forbids qualified void function return type" +#~ msgstr "ISO C は修飾付き void 型の戻り値を持つ関数を禁じます" + #~ msgid "parameter points to incomplete type" #~ msgstr "仮引数が不完全型を指しています" @@ -22270,21 +22812,90 @@ msgstr "" #~ msgid "anonymous enum declared inside parameter list" #~ msgstr "無名列挙子が仮引数リスト内で宣言されました" +#~ msgid "%s defined inside parms" +#~ msgstr "%sが仮引数内で定義されました" + +#~ msgid "union" +#~ msgstr "共用体" + +#~ msgid "structure" +#~ msgstr "構造体" + +#~ msgid "struct" +#~ msgstr "構造体" + +#~ msgid "members" +#~ msgstr "メンバ" + #~ msgid "bit-field `%s' type invalid in ISO C" #~ msgstr "ビットフィールド `%s' 型は ISO C では不適切です" +#~ msgid "enum defined inside parms" +#~ msgstr "仮引数内で enum が定義されました" + #~ msgid "parm types given both in parmlist and separately" #~ msgstr "仮引数の型が、仮引数リストとは別のところからも与えられています" #~ msgid "ignoring `%s' at end of `-f%s'" #~ msgstr "`%s'(`-f%s' の終りにある) を無視します" +#~ msgid "the ` ' printf flag" +#~ msgstr "printf の ` ' フラグ" + +#~ msgid "the `+' printf flag" +#~ msgstr "printf の `+' フラグ" + +#~ msgid "the `#' printf flag" +#~ msgstr "printf の `#' フラグ" + +#~ msgid "the `0' printf flag" +#~ msgstr "printf の `0' フラグ" + +#~ msgid "the `-' printf flag" +#~ msgstr "printf の `-' フラグ" + +#~ msgid "`I' flag" +#~ msgstr "`I' フラグ" + +#~ msgid "`a' flag" +#~ msgstr "`a' フラグ" + +#~ msgid "the `a' scanf flag" +#~ msgstr "scanf の `a' フラグ" + +#~ msgid "`_' flag" +#~ msgstr "`_' フラグ" + +#~ msgid "`^' flag" +#~ msgstr "`^' フラグ" + +#~ msgid "`(' flag" +#~ msgstr "`(' フラグ" + +#~ msgid "`!' flag" +#~ msgstr "`!' フラグ" + #~ msgid "null format string" #~ msgstr "フォーマット文字列が null です" +#~ msgid "%s does not support the `%%%c' %s format" +#~ msgstr "%s は `%%%c' %s フォーマットを受け付けません" + +#~ msgid "format argument is not a pointer (arg %d)" +#~ msgstr "フォーマット引数がポインタではありません (引数 %d)" + +#~ msgid "format argument is not a pointer to a pointer (arg %d)" +#~ msgstr "フォーマット引数がポインタへのポインタではありません (引数 %d)" + +#~ msgid "%s format, %s arg (arg %d)" +#~ msgstr "フォーマットは %s ですが、引数は %s です (引数 %d)" + #~ msgid "leaving more files than we entered" #~ msgstr "入ったファイルよりも出たファイルの方が多くなりました" +#~ msgid "incomplete universal-character-name" +#~ msgstr "無効な ユニバーサル文字名" + #~ msgid "non hex digit '%c' in universal-character-name" #~ msgstr "非 16 進数 '%c' が universal-character-name 内にあります" @@ -22294,12 +22905,33 @@ msgstr "" #~ msgid "universal-character-name used for '%c'" #~ msgstr "`%c' にユニバーサルキャラクタ名が使われました" +#~ msgid "invalid universal-character-name" +#~ msgstr "不適切なユニバーサルキャラクタ名" + #~ msgid "the meaning of `\\x' varies with -traditional" #~ msgstr "`\\x' の意味は -traditional をつけた場合と異なります" +#~ msgid "\\x used with no following hex digits" +#~ msgstr "\\x に、それに続くはずの 16 進数がありません" + +#~ msgid "hex escape out of range" +#~ msgstr "16 進エスケープシーケンスが範囲外です" + +#~ msgid "the meaning of '\\a' varies with -traditional" +#~ msgstr "'\\a' の意味は -traditional をつけた場合と異なります" + +#~ msgid "the meaning of '\\%c' varies with -traditional" +#~ msgstr "'\\%c' の意味は -traditional をつけた場合と異なります" + +#~ msgid "non-ISO-standard escape sequence, '\\%c'" +#~ msgstr "非 ISO 標準のエスケープシーケンス, '\\%c'" + #~ msgid "unknown escape sequence: '\\' followed by char 0x%x" #~ msgstr "不明なエスケープシーケンス: 文字 0x%x が後に続く '\\'" +#~ msgid "universal-character-name '\\U%08x' not valid in identifier" +#~ msgstr "ユニバーサル文字名 `\\U%08x' は識別子の中では有効ではありません" + #~ msgid "universal-character-name '\\u%04x' not valid in identifier" #~ msgstr "ユニバーサル文字名 `\\u%04x' は識別子の中では有効ではありません" @@ -22309,6 +22941,9 @@ msgstr "" #~ msgid "floating constant may not be in radix 16" #~ msgstr "基数 16 の浮動少数定数は許されません" +#~ msgid "traditional C rejects the 'f' suffix" +#~ msgstr "古い C では 'f' 接尾辞が拒否されます" + #~ msgid "traditional C rejects the 'l' suffix" #~ msgstr "古い C では 'l' 接尾辞が拒否されます" @@ -22327,6 +22962,12 @@ msgstr "" #~ msgid "'lul' is not a valid integer suffix" #~ msgstr "'lul' は正常な整数接尾辞ではありません" +#~ msgid "'Ll' and 'lL' are not valid integer suffixes" +#~ msgstr "'Ll' と 'lL' は正常な整数接尾辞ではありません" + +#~ msgid "ISO C89 forbids long long integer constants" +#~ msgstr "ISO C89 では long long 整数定数を禁じます" + #~ msgid "more than one 'i' or 'j' suffix on integer constant" #~ msgstr "複数の 'i' や 'j' 接尾辞が整数定数についています" @@ -22348,26 +22989,74 @@ msgstr "" #~ msgid "decimal constant is so large that it is unsigned" #~ msgstr "十進定数がとても大きいので符合無しとしました" -#~ msgid "integer constant is larger than the maximum value for its type" -#~ msgstr "その型の最大値よりも大きな値の整数定数です" - #~ msgid "missing white space after number '%.*s'" #~ msgstr "数字 '%.*s' の後に空白を欠いています" #~ msgid "Ignoring invalid multibyte character" #~ msgstr "無効なマルチバイト文字を無視します" +#~ msgid "escape sequence out of range for character" +#~ msgstr "文字に対するエスケープシーケンスが範囲を外れています" + +#~ msgid "empty character constant" +#~ msgstr "空の文字定数" + +#~ msgid "character constant too long" +#~ msgstr "文字定数が長すぎます" + +#~ msgid "multi-character character constant" +#~ msgstr "複数文字からなる文字定数" + +#~ msgid "ISO C forbids data definition with no type or storage class" +#~ msgstr "ISO C は型や記憶クラスのないデータ定義を禁じます" + #~ msgid "ISO C forbids `&&'" #~ msgstr "ISO C は `&&' を禁じます" +#~ msgid "`sizeof' applied to a bit-field" +#~ msgstr "ビットフィールドに適用された `sizeof'" + #~ msgid "ISO C does not permit use of `varargs.h'" #~ msgstr "ISO C では `varargs.h' の利用を許しません" #~ msgid "`[*]' in parameter declaration only allowed in ISO C 99" #~ msgstr "仮引数宣言中の `[*]' は ISO C 99 でのみ許されています" -#~ msgid "sizeof applied to a function type" -#~ msgstr "sizeof が関数型に適用されました" +#~ msgid "`...' in old-style identifier list" +#~ msgstr "古いスタイルの識別子リストでの `...'" + +#~ msgid "%s at end of input" +#~ msgstr "入力の最後に %s" + +#~ msgid "%s before %s'%c'" +#~ msgstr "%s が %s'%c' の前にあります" + +#~ msgid "%s before %s'\\x%x'" +#~ msgstr "%s が %s'\\x%x' の前にあります" + +#~ msgid "%s before string constant" +#~ msgstr "文字列定数の前に %s" + +#~ msgid "%s before numeric constant" +#~ msgstr "数値定数の前に %s" + +#~ msgid "%s before \"%s\"" +#~ msgstr "%s が \"%s\" の前にあります" + +#~ msgid "%s before '%s' token" +#~ msgstr "%s が '%s' トークンの前にあります" + +#~ msgid "YYDEBUG not defined." +#~ msgstr "YYDEBUG が定義されていません" + +#~ msgid "destructor needed for `%#D'" +#~ msgstr "`%#D' のためのデストラクタが必要です" + +#~ msgid "where case label appears here" +#~ msgstr "case ラベルが現れたのはここです" + +#~ msgid "(enclose actions of previous case statements requiring destructors in their own scope.)" +#~ msgstr "(前の case 文の囲い込まれた動作はそれ自身のスコープでデストラクタを要求します)" #~ msgid "sizeof applied to a void type" #~ msgstr "sizeof が void 型に適用されました" @@ -22375,14 +23064,17 @@ msgstr "" #~ msgid "__alignof__ applied to an incomplete type" #~ msgstr "__alignof__ が不完全な型に適用されました" -#~ msgid "wrong type argument to %s" -#~ msgstr "%s への引数の型が間違っています" +#~ msgid "subscript has type `char'" +#~ msgstr "添字が `char' 型をもちます" + +#~ msgid "shift count is negative" +#~ msgstr "シフト回数が負の値です" -#~ msgid "invalid lvalue in increment" -#~ msgstr "インクリメントの中での左辺値が無効です" +#~ msgid "shift count >= width of type" +#~ msgstr "シフト回数 >= 型の幅となっています" -#~ msgid "invalid lvalue in decrement" -#~ msgstr "デクリメントの中での左辺値が無効です" +#~ msgid "wrong type argument to %s" +#~ msgstr "%s への引数の型が間違っています" #~ msgid "increment" #~ msgstr "インクリメント" @@ -22393,6 +23085,24 @@ msgstr "" #~ msgid "ISO C forbids the address of a cast expression" #~ msgstr "ISO C はキャスト式のアドレス評価を禁じます" +#~ msgid "ISO C forbids use of conditional expressions as lvalues" +#~ msgstr "ISO C は左辺値としての条件式の利用を禁じます" + +#~ msgid "ISO C forbids use of compound expressions as lvalues" +#~ msgstr "ISO C は左辺値としての複合式の利用を禁じます" + +#~ msgid "ISO C forbids use of cast expressions as lvalues" +#~ msgstr "ISO C は左辺値としてのキャスト式の利用を禁じます" + +#~ msgid "assignment" +#~ msgstr "代入" + +#~ msgid "%s discards qualifiers from pointer target type" +#~ msgstr "%sにより、ポインタの示す型からの修飾子が切り捨てられます" + +#~ msgid "passing arg %d of pointer to function" +#~ msgstr "引数 %d 個の関数ポインタを渡します" + #~ msgid "initializer for static variable is not constant" #~ msgstr "static 変数の初期化子が定数ではありません" @@ -22414,6 +23124,12 @@ msgstr "" #~ msgid "initialization of zero-length array inside a nested context" #~ msgstr "ネストした文脈の内側で長さ 0 の配列を初期化しています" +#~ msgid "modification by `asm'" +#~ msgstr "`asm' による修正" + +#~ msgid "return" +#~ msgstr "return" + #~ msgid "variable offset is passed paritially in stack and in reg" #~ msgstr "変数オフセットがスタックとレジスタで等価に渡されました" @@ -22423,6 +23139,18 @@ msgstr "" #~ msgid "execvp %s" #~ msgstr "execvp %s" +#~ msgid "unable to mmap file '%s'" +#~ msgstr "ファイル '%s' を mmap できません" + +#~ msgid "not found\n" +#~ msgstr "見つかりません\n" + +#~ msgid "bad magic number in file '%s'" +#~ msgstr "ファイル '%s' に不正なマジックナンバ" + +#~ msgid "dynamic dependencies.\n" +#~ msgstr "動的依存関係。\n" + #~ msgid "open %s" #~ msgstr "open %s" @@ -22439,9 +23167,6 @@ msgstr "" #~ msgid "string section missing" #~ msgstr "文字列セクションを欠いています" -#~ msgid "section pointer missing" -#~ msgstr "セクションポインタを欠いています" - #~ msgid "no symbol table found" #~ msgstr "シンボルテーブルが見つかりません" @@ -22547,9 +23272,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Emit stack checking code" #~ msgstr "スタックチェック用コードを吐く" -#~ msgid "Do not emit stack checking code" -#~ msgstr "スタックチェック用コードを吐かない" - #~ msgid "Work around storem hardware bug" #~ msgstr "storem ハードウェアバグの対処を行なう" @@ -22562,12 +23284,33 @@ msgstr "" #~ msgid "Do not store locals in arg registers" #~ msgstr "引数レジスタにローカルのものを格納しない" +#~ msgid "bad value `%s' for -mcpu switch" +#~ msgstr "-mcpu スイッチにとっての不正な値 `%s'" + +#~ msgid "target CPU does not support APCS-32" +#~ msgstr "ターゲット CPU は APCS-32 をサポートしません" + +#~ msgid "target CPU does not support APCS-26" +#~ msgstr "ターゲット CPU は APCS-26 をサポートしません" + +#~ msgid "interworking forces APCS-32 to be used" +#~ msgstr "interworking は APCS-32 の使用を強要します" + #~ msgid "Unable to find a temporary location for static chain register" #~ msgstr "静的チェインレジスタ用の一時領域を見つけられません" +#~ msgid "Use the 32-bit version of the APCS" +#~ msgstr "APCS の 32 ビット版を使用する" + #~ msgid "Use the 26-bit version of the APCS" #~ msgstr "APCS の 26 ビット版を使用する" +#~ msgid "The MMU will trap on unaligned accesses" +#~ msgstr "MMU はアラインメントされないアクセスでトラップを発するでしょう" + +#~ msgid "Use library calls to perform FP operations" +#~ msgstr "浮動小数点演算を行うライブラリ呼び出しを利用する" + #~ msgid "Do symbol renaming for BSD" #~ msgstr "BSD 用にシンボル名を変更する" @@ -22577,6 +23320,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Don't do symbol renaming" #~ msgstr "シンボル名の変更を行わない" +#~ msgid "MCU `%s' not supported" +#~ msgstr "MCU `%s' はサポートされません" + #~ msgid "Generate code for the C400" #~ msgstr "C400 用のコードを生成する" @@ -22610,15 +23356,57 @@ msgstr "" #~ msgid "Use cc- and libc-compatible 32-bit longs" #~ msgstr "cc- と libc 互換の 32 ビット long を使用する" +#~ msgid "Bad modes_tieable_p for register %s, mode1 %s, mode2 %s" +#~ msgstr "レジスタ %s にとって不正な modes_tieable_p, mode1 %s, mode2 %s" + +#~ msgid "Enable use of conditional move instructions" +#~ msgstr "条件的 move 命令の利用を有効にする" + +#~ msgid "Disable use of conditional move instructions" +#~ msgstr "条件的 move 命令の利用を無効にする" + +#~ msgid "Debug argument support in compiler" +#~ msgstr "コンパイラ内のデバッグ引数をサポートする" + +#~ msgid "Debug stack support in compiler" +#~ msgstr "コンパイラ内のデバッグスタックをサポートする" + +#~ msgid "Debug memory address support in compiler" +#~ msgstr "コンパイラ内のデバッグメモリアドレスをサポートする" + +#~ msgid "Make adjacent short instructions parallel if possible." +#~ msgstr "可能ならば隣接する短い命令を並列化する" + +#~ msgid "Do not make adjacent short instructions parallel." +#~ msgstr "隣接する短い命令を並列化しない" + +#~ msgid "Link programs/data to be in external memory by default" +#~ msgstr "プログラム/データをデフォルトで外部メモリ内にリンクする" + +#~ msgid "Link programs/data to be in onchip memory by default" +#~ msgstr "プログラム/データをデフォルトでチップ上のメモリ内にリンクする" + +#~ msgid "Change the branch costs within the compiler" +#~ msgstr "コンパイラ内部での分岐コストを変更する" + +#~ msgid "Stack size > 32k" +#~ msgstr "スタックサイズ > 32k" + #~ msgid "inline float constants not supported on this host" #~ msgstr "このホストではインライン浮動小数定数をサポートされていません" -#~ msgid "Generate code the unix assembler can handle" -#~ msgstr "unix アセンブラが処理できるコードを生成する" +#~ msgid "Trampolines not yet implemented" +#~ msgstr "Trampoline は、まだ実装されていません" #~ msgid "Generate code an embedded assembler can handle" #~ msgstr "埋め込みアセンブラが処理できるコードを生成する" +#~ msgid "real name is too long - alias ignored" +#~ msgstr "本来の名前が長すぎます - 別名は無視されました" + +#~ msgid "alias name is too long - alias ignored" +#~ msgstr "別名が長すぎます - 別名は無視されました" + #~ msgid "Internal gcc abort from %s:%d" #~ msgstr "gcc 内部で中断 %s:%d" @@ -22661,9 +23449,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Emit Intel syntax assembler opcodes" #~ msgstr "Intel シンタックスのアセンブラ命令を吐き出す" -#~ msgid "Control allocation order of integer registers" -#~ msgstr "整数レジスタの確保順を制御する" - #~ msgid "Profiling uses mcount" #~ msgstr "プロファイルで mcount を利用する" @@ -22697,12 +23482,105 @@ msgstr "" #~ msgid "Use bare Windows interface" #~ msgstr "素の Windows インターフェイスを使用する" +#~ msgid "sorry, not implemented: #pragma align NAME=SIZE" +#~ msgstr "残念、実装されていません: #pragma align NAME=SIZE" + +#~ msgid "sorry, not implemented: #pragma noalign NAME" +#~ msgstr "残念、実装されていません: #pragma noalign NAME" + +#~ msgid "Generate SB code" +#~ msgstr "SB コードを生成する" + +#~ msgid "Generate KA code" +#~ msgstr "KA コードを生成する" + +#~ msgid "Generate KB code" +#~ msgstr "KB コードを生成する" + +#~ msgid "Generate JA code" +#~ msgstr "JA コードを生成する" + +#~ msgid "Generate JD code" +#~ msgstr "JD コードを生成する" + +#~ msgid "Generate JF code" +#~ msgstr "JF コードを生成する" + +#~ msgid "generate RP code" +#~ msgstr "RP コードを生成する" + +#~ msgid "Generate MC code" +#~ msgstr "MC コードを生成する" + +#~ msgid "Generate CF code" +#~ msgstr "CF コードを生成する" + +#~ msgid "Use alternate leaf function entries" +#~ msgstr "関数項目の代わりを利用する" + +#~ msgid "Do not use alternate leaf function entries" +#~ msgstr "関数項目末尾の代わりは利用しない" + +#~ msgid "Use complex addressing modes" +#~ msgstr "複雑なアドレシングモードを使用する" + +#~ msgid "Align code to 8 byte boundary" +#~ msgstr "コードを 8 バイト境界にアラインする" + +#~ msgid "Do not align code to 8 byte boundary" +#~ msgstr "コードを 8 bit コードにアラインしない" + +#~ msgid "Enable compatibility with iC960 v2.0" +#~ msgstr "iC960 v2.0 との互換性を有効にする" + +#~ msgid "Enable compatibility with iC960 v3.0" +#~ msgstr "iC960 v3.0 との互換性を有効にする" + +#~ msgid "Enable compatibility with ic960 assembler" +#~ msgstr "ic960 アセンブラとの互換性を有効にする" + +#~ msgid "Permit unaligned accesses" +#~ msgstr "アラインされないアクセスを許可する" + +#~ msgid "Layout types like Intel's v1.3 gcc" +#~ msgstr "Intel の v1.3 gcc の様なタイプに配置する" + +#~ msgid "Do not layout types like Intel's v1.3 gcc" +#~ msgstr "Intel v1.3 gcc の様なタイプの配置を行なわない" + +#~ msgid "Do not enable linker relaxation" +#~ msgstr "リンカの緩和を有効にしない" + +#~ msgid "conflicting architectures defined - using C series" +#~ msgstr "競合する architecture が定義されました - C シリーズ使用" + +#~ msgid "conflicting architectures defined - using K series" +#~ msgstr "競合する architecture が定義されました - K シリーズ使用<" + +#~ msgid "iC2.0 and iC3.0 are incompatible - using iC3.0" +#~ msgstr "iC2.0 と iC3.0 とは互換性がありません - iC3.0 を使用します" + #~ msgid "The -mlong-double-64 option does not work yet." #~ msgstr "-mlong-double-64 オプションはまだ動作しません" +#~ msgid "-msystem-v and -p are incompatible" +#~ msgstr "-msystem-v と -p は互換性がありません" + +#~ msgid "-msystem-v and -mthreads are incompatible" +#~ msgstr "-msystem-v と -mthreads は互換性がありません" + #~ msgid "const objects cannot go in .sdata/.sbss" #~ msgstr "const オブジェクトは .sdata/.sbss に置けません" +#~ msgid "-malign-loops=%d is not between 1 and %d" +#~ msgstr "-malign-loops=%d が 1 から %d の間になっていません" + +#~ msgid "-malign-jumps=%d is not between 1 and %d" +#~ msgstr "-malign-jumps=%d が 1 から %d の間になっていません" + +#~ msgid "-malign-functions=%d is not between 1 and %d" +#~ msgstr "-malign-functions=%d が 1 から %d の間になっていません" + #~ msgid "Internal gcc monitor: short-branch(%x)" #~ msgstr "内部 gcc モニタ: ショートブランチ(%x)" @@ -22757,9 +23635,6 @@ msgstr "" #~ msgid "-mtrap-large-shift and -mhandle-large-shift are incompatible" #~ msgstr "-mtrap-large-shift と -mhandle-large-shift は共存できません" -#~ msgid "Invalid option `-mshort-data-%s'" -#~ msgstr "無効なオプション `-mshort-data-%s'" - #~ msgid "-mshort-data-%s is too large " #~ msgstr "-mshort-data-%s が大きすぎます。" @@ -22769,9 +23644,6 @@ msgstr "" #~ msgid "-mips%d not supported" #~ msgstr "-mips%d はサポートされません" -#~ msgid "bad value (%s) for -mips switch" -#~ msgstr "-mips スイッチに対する不正な値 (%s)" - #~ msgid "-mabi=%s does not support -mips%d" #~ msgstr "-mabi=%s は -mips%d をサポートしません" @@ -22787,6 +23659,12 @@ msgstr "" #~ msgid "-mips%d does not support 64 bit gp registers" #~ msgstr "-mips%d は 64 bit gp レジスタをサポートしていません" +#~ msgid "-membedded-pic and -mabicalls are incompatible" +#~ msgstr "-membedded-pic と -mabicalls は共存できません" + +#~ msgid "-G and -membedded-pic are incompatible" +#~ msgstr "-G と -membedded-pic は共存できません" + #~ msgid "Invalid option `entry%s'" #~ msgstr "無効なオプション `entry%s'" @@ -22799,12 +23677,30 @@ msgstr "" #~ msgid "fp_offset (%ld) or end_offset (%ld) is less than zero." #~ msgstr "fp_offset (%ld) 又は end_offset (%ld) がゼロよりも小さくなっています。" +#~ msgid "Use MIPS as" +#~ msgstr "MIPS as を利用する" + +#~ msgid "Use GNU as" +#~ msgstr "GNU as を利用する" + +#~ msgid "Use symbolic register names" +#~ msgstr "シンボリックレジスタ名を使用する" + +#~ msgid "Don't use symbolic register names" +#~ msgstr "シンボリックレジスタ名を使用しない" + #~ msgid "Use OSF PIC" #~ msgstr "OSF PIC を利用する" #~ msgid "Don't use OSF PIC" #~ msgstr "OSF PIC を利用しない" +#~ msgid "Use embedded PIC" +#~ msgstr "埋め込み PIC を使用する" + +#~ msgid "Don't use embedded PIC" +#~ msgstr "埋め込み PIC を使用しない" + #~ msgid "Optimize for 4650" #~ msgstr "4650 用に最適化する" @@ -22820,9 +23716,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Use mips16 entry/exit psuedo ops" #~ msgstr "mips16 の entry/exit 疑似オペランドを使用する" -#~ msgid "Don't use MIPS16 instructions" -#~ msgstr "MIPS16 命令を使用しない" - #~ msgid "optimization turned on" #~ msgstr "最適化を有効にする" @@ -22895,15 +23788,48 @@ msgstr "" #~ msgid "Do not use FUNCTION_EPILOGUE" #~ msgstr "FUNCTION_EPILOGUE を使用しない" +#~ msgid "Use flat register window model" +#~ msgstr "フラットレジスタウィンドウモデルを使用する" + +#~ msgid "Do not use flat register window model" +#~ msgstr "フラットレジスタウィンドウモデルを使用しない" + +#~ msgid "Optimize for Cypress processors" +#~ msgstr "Cypress プロセッサ用に最適化する" + +#~ msgid "Optimize for SparcLite processors" +#~ msgstr "SparcLite プロセッサ用に最適化する" + +#~ msgid "Optimize for F930 processors" +#~ msgstr "F930 プロセッサ用に最適化する" + +#~ msgid "Optimize for F934 processors" +#~ msgstr "F934 プロセッサ用に最適化する" + +#~ msgid "Use V8 Sparc ISA" +#~ msgstr "V8 Sparc ISA を使用する" + +#~ msgid "Optimize for SuperSparc processors" +#~ msgstr "SuperSparc プロセッサ用に最適化する" + #~ msgid "object size exceeds built-in limit for virtual function table implementation" #~ msgstr "オブジェクトサイズが、仮想関数テーブル実装に組み込こまれたサイズを超過しました" #~ msgid "object size exceeds normal limit for virtual function table implementation, recompile all source and use -fhuge-objects" #~ msgstr "オブジェクトサイズが、仮想関数テーブル実装の通常の制限を超過したため、全てのソースを -fhuge-objects を使って再コンパイルしてください" +#~ msgid "label `%s' referenced outside of any function" +#~ msgstr "ラベル `%s' が関数の外側の何かを参照しました" + #~ msgid "the ABI requires vtable thunks" #~ msgstr "ABI は仮想関数テーブルサンクを要求します" +#~ msgid "destructors must be member functions" +#~ msgstr "デストラクタはメンバ関数でなければなりません" + +#~ msgid "`bool' is now a keyword" +#~ msgstr "`bool' は今やキーワードです" + #~ msgid "cannot declare %s to references" #~ msgstr "%s を参照として宣言できません" @@ -22916,6 +23842,15 @@ msgstr "" #~ msgid "typedef declaration includes an initializer" #~ msgstr "typedef 宣言が初期設定子を含んでいます" +#~ msgid "storage class `static' invalid for function `%s' declared out of global scope" +#~ msgstr "大域スコープ外の関数 `%s' に対する記憶クラス `static' は無効です" + +#~ msgid "invalid integer constant in parameter list, did you forget to give parameter name?" +#~ msgstr "仮引数リストに無効な整数定数があります。仮引数名を与え忘れたのでは?" + +#~ msgid "return type for `main' changed to `int'" +#~ msgstr "`main' の return 型は `int' に変えました" + #~ msgid "-fname-mangling-version is no longer supported" #~ msgstr "-fname-mangling-version はもはやサポートされません" @@ -22937,6 +23872,12 @@ msgstr "" #~ msgid "(static %s for %s)" #~ msgstr "(静的%s: %s 用)" +#~ msgid "In %s `%s':" +#~ msgstr "%s 内の `%s':" + +#~ msgid "%s:%d: instantiated from `%s'\n" +#~ msgstr "%s:%d: `%s' から実体化されました\n" + #~ msgid "%s:%d: instantiated from here\n" #~ msgstr "%s:%d: ここで実体化されました\n" @@ -22946,12 +23887,12 @@ msgstr "" #~ msgid " will be re-ordered to match inheritance order" #~ msgstr " 派生順と一致するように並べ替えられます" -#~ msgid "initializer for unnamed base class ambiguous" -#~ msgstr "無名基底クラスの初期設定子が曖昧です" - #~ msgid "no base class to initialize" #~ msgstr "初期化すべき基底クラスがありません" +#~ msgid "new of array type fails to specify size" +#~ msgstr "配列型の new はサイズの指定に失敗します" + #~ msgid "initializer list being treated as compound expression" #~ msgstr "初期化子リストが複合式として取り扱われようとしています" @@ -22970,12 +23911,21 @@ msgstr "" #~ msgid "Warn when a function is declared extern, then inline" #~ msgstr "関数が extern 宣言された後、inline とされた場合に警告する" +#~ msgid "Don't announce deprecation of compiler features" +#~ msgstr "推奨されないコンパイラの機能を告知しない" + +#~ msgid "type name expected before `*'" +#~ msgstr "`*' の前に型の名前があるべきです" + #~ msgid "type name expected before `&'" #~ msgstr "`&' の前に型の名前があるべきです" #~ msgid "semicolon missing after %s declaration" #~ msgstr "%s 宣言の後ろのセミコロンを欠いています" +#~ msgid "(Each undeclared identifier is reported only once for each function it appears in.)" +#~ msgstr "(未宣言変数については、それが関数内で最初に現われた時だけ報告されます。)" + #~ msgid "real-valued template parameters when cross-compiling" #~ msgstr "クロスコンパイル時の実数値テンプレート仮引数" @@ -22985,6 +23935,9 @@ msgstr "" #~ msgid "no base or member initializers given following ':'" #~ msgstr "基底やメンバ初期化子リストが ':' の後に続いていません" +#~ msgid "`>>' should be `> >' in template class name" +#~ msgstr "`>>' はテンプレートクラス名は `> >' とすべきです" + #~ msgid "ISO C++ forbids an empty condition for `%s'" #~ msgstr "ISO C++ は `%s' に対する空の条件を禁じます" @@ -23003,9 +23956,6 @@ msgstr "" #~ msgid "type specifier `%s' not allowed after struct or class" #~ msgstr "型指定子 `%s' は struct や class の後には使えません" -#~ msgid "type qualifier `%s' not allowed after struct or class" -#~ msgstr "型修飾子 `%s' は struct や class の後には使えません" - #~ msgid "no body nor ';' separates two class, struct or union declarations" #~ msgstr "本体がなく、class, struct 或いは union 宣言を区切る ';' もありません" @@ -23036,6 +23986,9 @@ msgstr "" #~ msgid "type specifier omitted for parameter" #~ msgstr "型指定子は仮引数用に省略されました" +#~ msgid "use of `%s' in template type unification" +#~ msgstr "テンプレート型統一中 `%s' が使用されました" + #~ msgid "taking dynamic typeid of object with -fno-rtti" #~ msgstr "-fno-rtti の指定と一緒にオブジェクトの動的 typeid を取ろうとしています" @@ -23060,8 +24013,8 @@ msgstr "" #~ msgid "parse error in method specification" #~ msgstr "メソッド仕様内での構文解析エラー" -#~ msgid "function body for constructor missing" -#~ msgstr "コンストラクタの関数本体を欠いています" +#~ msgid "%s before `%s'" +#~ msgstr "%s が `%s' の前にあります" #~ msgid "%s before `%c'" #~ msgstr "%s が `%c' の前にあります" @@ -23072,6 +24025,9 @@ msgstr "" #~ msgid "%s before `%s' token" #~ msgstr "%s が `%s' トークンの前にあります" +#~ msgid "non-lvalue in %s" +#~ msgstr "%s に左辺値ではない値" + #~ msgid "`com_interface' only supported with -fvtable-thunks" #~ msgstr "`com_interface' は -fvtable-thunks を指定したときだけサポートされます" @@ -23081,9 +24037,6 @@ msgstr "" #~ msgid "ISO C++ forbids applying `sizeof' to type `void' which is an incomplete type" #~ msgstr "ISO C++ は不完全型である `void' 型への `sizeof' の適用を禁じます" -#~ msgid "sizeof applied to a bit-field" -#~ msgstr "sizeof がビットフィールドに適用されました" - #~ msgid "invalid reference to NULL ptr, use ptr-to-member instead" #~ msgstr "NULL ポインタへの無効な参照、代わりにメンバへのポインタを使いましょう" @@ -23105,6 +24058,12 @@ msgstr "" #~ msgid "ISO C++ forbids using pointer to a member in subtraction" #~ msgstr "ISO C++ は減算にメンバへのポインタを使うことを禁じます" +#~ msgid "unary `&'" +#~ msgstr "単項の `&'" + +#~ msgid "ISO C++ forbids cast to non-reference type used as lvalue" +#~ msgstr "ISO C++ は左辺値として使われる非参照型へのキャストを禁じます" + #~ msgid "return value from function receives multiple initializations" #~ msgstr "関数からの戻り値が複数の初期化を受け取りました" @@ -23126,12 +24085,25 @@ msgstr "" #~ msgid "ANSI C++ forbids non-constant aggregate initializer expressions" #~ msgstr "ANSI C++ は定数でない集合体の初期化子式を禁じます" +#~ msgid "initializer list for object of class with virtual base classes" +#~ msgstr "仮想基底クラスを持つクラスのオブジェクト用の初期化子リストです" + #~ msgid "ISO C++ forbids defining types within %s" #~ msgstr "ISO C++ は %s 中の型定義を禁じます" #~ msgid "Can't create cross-reference file `%s'" #~ msgstr "相互参照ファイル `%s' を作ることができません" +#~ msgid "In file included from %s:%u" +#~ msgstr "%s:%u から include されたファイル中" + +#~ msgid "" +#~ ",\n" +#~ " from %s:%u" +#~ msgstr "" +#~ ",\n" +#~ " %s:%u から" + #~ msgid "traditional C rejects the `U' suffix" #~ msgstr "古い C では `U' 接尾辞が拒絶されます" @@ -23141,24 +24113,57 @@ msgstr "" #~ msgid "integer constant contains digits beyond the radix" #~ msgstr "整数定数が基数を超えた数値を含んでいます" +#~ msgid "integer constant out of range" +#~ msgstr "整数定数が範囲を外れています" + +#~ msgid "invalid suffix '%.*s' on integer constant" +#~ msgstr "接尾辞 '%.*s' は整数定数には無効です" + +#~ msgid "missing ')' after \"defined\"" +#~ msgstr "\"defined\" の後ろの ')' が欠けています" + +#~ msgid "operator \"defined\" requires an identifier" +#~ msgstr "\"defined\" 演算子は識別子を要求します" + +#~ msgid "(\"%s\" is an alternative token for \"%s\" in C++)" +#~ msgstr "(C++ では \"%s\" が \"%s\" の代替トークンです)" + #~ msgid "\"defined\" operator appears during macro expansion" #~ msgstr "\"defined\" 演算子がマクロ展開中に現れました" +#~ msgid "ISO C++ does not permit \"%s\" in #if" +#~ msgstr "ISO C++ は #if 内の \"%s\" を許しません" + +#~ msgid "octal escape sequence out of range" +#~ msgstr "8 進エスケープシーケンスが範囲外です" + +#~ msgid "hex escape sequence out of range" +#~ msgstr "16 進エスケープシーケンスが範囲外です" + +#~ msgid "integer overflow in preprocessor expression" +#~ msgstr "整数がプリプロセッサ式内でオーバーフローしました" + +#~ msgid "comma operator in operand of #if" +#~ msgstr "カンマ演算子が #if 演算子の中にあります" + +#~ msgid "%s is a block device" +#~ msgstr "%s はブロックデバイスです" + +#~ msgid "No include path in which to find %s" +#~ msgstr "%s を見つけるためのインクルードパスがありません" + +#~ msgid "Multiple include guards may be useful for:\n" +#~ msgstr "多重 include からの保護が有益となるでしょう:\n" + #~ msgid "absolute file name in remap_filename" #~ msgstr "絶対パスファイル名が remap_filename にあります" #~ msgid "%s: Not a directory" #~ msgstr "%s: ディレクトリではありません" -#~ msgid "-include and -imacros cannot be used with -fpreprocessed" -#~ msgstr "-include や -imacros は -fpreprocessed と一緒に使うことはできません" - #~ msgid "buffers still stacked in cpp_finish" #~ msgstr "cpp_finish でバッファがまだスタックされています" -#~ msgid "Argument missing after %s" -#~ msgstr "%s の後ろの引数を欠いています" - #~ msgid "Directory name missing after %s" #~ msgstr "%s の後ろのディレクトリ名を欠いています" @@ -23363,48 +24368,156 @@ msgstr "" #~ msgid "\"/*\" within comment" #~ msgstr "コメント内に \"/*\" があります" +#~ msgid "null character(s) ignored" +#~ msgstr "null 文字は無視されました" + #~ msgid "%s in preprocessing directive" #~ msgstr "プリプロセス命令中に %s があります" #~ msgid "'$' character(s) in identifier" #~ msgstr "'$' 文字が識別子に入っています" +#~ msgid "attempt to use poisoned \"%s\"" +#~ msgstr "汚染された '%s' 使おうとしています" + +#~ msgid "__VA_ARGS__ can only appear in the expansion of a C99 variadic macro" +#~ msgstr "__VA_ARGS__ は C99 可変引数マクロ拡張でのみ出現できます" + #~ msgid "possible start of unterminated string literal" #~ msgstr "終端のない文字列リテラルの推定開始位置" #~ msgid "multi-line string literals are deprecated" #~ msgstr "複数行文字列リテラルは推奨されません" +#~ msgid "null character(s) preserved in literal" +#~ msgstr "リテラル中で null 文字が確保されました" + #~ msgid "no newline at end of file" #~ msgstr "ファイル末尾に改行がありません" +#~ msgid "C++ style comments are not allowed in ISO C89" +#~ msgstr "C++ スタイルのコメントは ISO C89 では許されません" + +#~ msgid "(this will be reported only once per input file)" +#~ msgstr "(これは入力ファイルにつき一回だけ報告されます)" + +#~ msgid "multi-line comment" +#~ msgstr "複数行のコメント" + +#~ msgid "Unspellable token %s" +#~ msgstr "綴れないトークン %s です" + +#~ msgid "extra tokens at end of #%s directive" +#~ msgstr "余分なトークンが #%s ディレクティブの終りにあります" + #~ msgid "# followed by integer" #~ msgstr "整数が # に続いています" +#~ msgid "traditional C ignores #%s with the # indented" +#~ msgstr "古い C では、インデントされた # の #%s を無視します" + +#~ msgid "suggest hiding #%s from traditional C with an indented #" +#~ msgstr "インデントされた # がある古い C からは #%s を隠すことをお勧めします" + +#~ msgid "invalid preprocessing directive #%s" +#~ msgstr "無効なプリプロセスディレクティヴ #%s" + +#~ msgid "no macro name given in #%s directive" +#~ msgstr "マクロ名が #%s ディレクティブ中に与えられていません" + +#~ msgid "macro names must be identifiers" +#~ msgstr "マクロ名は識別子でなくてはなりません" + +#~ msgid "undefining \"%s\"" +#~ msgstr "\"%s\" を undef します" + +#~ msgid "missing terminating > character" +#~ msgstr "終端文字 > を欠いています" + +#~ msgid "#%s expects \"FILENAME\" or <FILENAME>" +#~ msgstr "#%s は \"ファイル名\" あるいは <ファイル名> を必要とします" + #~ msgid "attempt to push file buffer with contexts stacked" #~ msgstr "スタックされたコンテクストと一緒にファイルバッファを push しようとしています" +#~ msgid "#include_next in primary source file" +#~ msgstr "#include_next が主たるソースファイルにあります" + #~ msgid "#import is obsolete, use an #ifndef wrapper in the header file" #~ msgstr "#import は古い表現です. ヘッダファイル中で #ifndef のラッパーを使ってください" +#~ msgid "invalid flag \"%s\" in line directive" +#~ msgstr "\"%s\" は line ディレクティブでは無効なフラグです" + +#~ msgid "\"%s\" after #line is not a positive integer" +#~ msgstr "#line の後ろの \"%s\" が正の整数ではありません" + +#~ msgid "line number out of range" +#~ msgstr "行番号が範囲外です" + #~ msgid "file \"%s\" left but not entered" #~ msgstr "ファイル \"%s\" から出ましたが入っていません" -#~ msgid "expected to return to file \"%s\"" -#~ msgstr "ファイル \"%s\" に戻るはずでした" - #~ msgid "expected to return to line number %u" #~ msgstr "行番号 %u に戻るはずでした" #~ msgid "header flags for \"%s\" have changed" #~ msgstr "\"%s\" のヘッダフラグが変更されました" +#~ msgid "invalid #ident" +#~ msgstr "無効な #ident" + #~ msgid "#pragma once is obsolete" #~ msgstr "#pragma once はもう使われていません" +#~ msgid "#pragma once in main file" +#~ msgstr "#pragma once がメインファイルにあります" + +#~ msgid "invalid #pragma GCC poison directive" +#~ msgstr "#pragma GCC 汚染ディレクティヴが無効です" + +#~ msgid "poisoning existing macro \"%s\"" +#~ msgstr "既存のマクロ \"%s' を汚染します" + +#~ msgid "#pragma system_header ignored outside include file" +#~ msgstr "include ファイル外の #pragma system_header は無視されました" + +#~ msgid "current file is older than %s" +#~ msgstr "現在のファイルは %s より古いです" + +#~ msgid "_Pragma takes a parenthesized string literal" +#~ msgstr "_Pramga が括弧で囲まれた文字列リテラルを受け取りました" + +#~ msgid "#else without #if" +#~ msgstr "#else に #if がありません" + +#~ msgid "#else after #else" +#~ msgstr "#else が #else の後ろにあります" + #~ msgid "the conditional began here" #~ msgstr "その条件はここから始まります" +#~ msgid "#elif without #if" +#~ msgstr "#elif に #if がありません" + +#~ msgid "#elif after #else" +#~ msgstr "#elif が #else の後ろにあります" + +#~ msgid "#endif without #if" +#~ msgstr "#endif に #if がありません" + +#~ msgid "missing ')' to complete answer" +#~ msgstr "解を補完する ')' を欠いています" + +#~ msgid "predicate's answer is empty" +#~ msgstr "述語の解が空です" + +#~ msgid "assertion without predicate" +#~ msgstr "述語のないアサーションです" + +#~ msgid "\"%s\" re-asserted" +#~ msgstr "\"%s\" が再アサートされました" + #~ msgid "<stdin>" #~ msgstr "<標準入力>" @@ -23414,14 +24527,59 @@ msgstr "" #~ msgid "file \"%s\" entered but not left" #~ msgstr "ファイル \"%s\" に入りましたが出ませんでした" +#~ msgid "invalid string literal, ignoring final '\\'" +#~ msgstr "文字列リテラルが無効です、最後の '\\' を無視します" + +#~ msgid "pasting \"%s\" and \"%s\" does not give a valid preprocessing token" +#~ msgstr "\"%s\" と \"%s\" を貼付けましたが正常なプリプロセッサトークンとなりません" + +#~ msgid "unterminated argument list invoking macro \"%s\"" +#~ msgstr "終端されていない引数リストがマクロ \"%s\" を起動しようとしました" + +#~ msgid "ISO C99 requires rest arguments to be used" +#~ msgstr "ISO C99 は使用されるべき残りのの引数を要求します" + +#~ msgid "macro \"%s\" requires %u arguments, but only %u given" +#~ msgstr "マクロ \"%s\" は引数を %u 要求しますが、%u 個しか与えられていません" + +#~ msgid "macro \"%s\" passed %u arguments, but takes just %u" +#~ msgstr "マクロ \"%s\" に引数が %u 渡されましたが、%u しか受け取りません" + +#~ msgid "function-like macro \"%s\" must be used with arguments in traditional C" +#~ msgstr "古い C では、関数的マクロ \"%s\" に引数が与えられねばなりません" + +#~ msgid "\"%s\" may not appear in macro parameter list" +#~ msgstr "\"%s\" はマクロ仮引数リストに現れてはなりません" + +#~ msgid "macro parameters must be comma-separated" +#~ msgstr "マクロ仮引数はカンマ区切りされなければなりません" + +#~ msgid "parameter name missing" +#~ msgstr "仮引数名を欠いています" + +#~ msgid "anonymous variadic macros were introduced in C99" +#~ msgstr "無名可変引数マクロは C99 で採り入れられました" + +#~ msgid "ISO C does not permit named variadic macros" +#~ msgstr "ISO C では名前つき可変引数マクロを許しません" + +#~ msgid "missing ')' in macro parameter list" +#~ msgstr "マクロ仮引数リストで、')' を欠いています" + +#~ msgid "ISO C requires whitespace after the macro name" +#~ msgstr "ISO C ではマクロ名の後ろに空白を要求します" + +#~ msgid "'##' cannot appear at either end of a macro expansion" +#~ msgstr "'##' はマクロ展開の両端には出現できません" + #~ msgid "\"%s\" redefined" #~ msgstr "\"%s\" が再定義されました" -#~ msgid "this is the location of the previous definition" -#~ msgstr "ここが以前の宣言がある位置です" +#~ msgid "macro argument \"%s\" would be stringified with -traditional." +#~ msgstr "マクロ引数 \"%s\" は -traditional をつけると文字列化された事でしょう" -#~ msgid "Invalid option %s" -#~ msgstr "無効なオプション %s" +#~ msgid "invalid hash type %d in dump_definition" +#~ msgstr "dump_definition に 無効なハッシュタイプ %d" #~ msgid "%s:%d: warning: " #~ msgstr "%s:%d: 警告: " @@ -23432,21 +24590,6 @@ msgstr "" #~ msgid "%s: warnings being treated as errors\n" #~ msgstr "%s: 警告はエラーとして取り扱われます\n" -#~ msgid "At top level:" -#~ msgstr "トップレベル:" - -#~ msgid "In method `%s':" -#~ msgstr "メソッド `%s' 内:" - -#~ msgid "" -#~ "Please submit a full bug report,\n" -#~ "with preprocessed source if appropriate.\n" -#~ "See %s for instructions.\n" -#~ msgstr "" -#~ "完全なバグ報告を送って下さい。\n" -#~ "適切ならばプリプロセス後のソースをつけてください。\n" -#~ "%s を見れば方法が書いてあります。\n" - #~ msgid "In file included from %s:%d" #~ msgstr "%s:%d から include されたファイル内" @@ -23463,12 +24606,46 @@ msgstr "" #~ msgid "can't get current directory" #~ msgstr "カレントディレクトリを取得できません" +#~ msgid "function using short complex types cannot be inline" +#~ msgstr "short complex 型を使う関数は inline にできません" + #~ msgid "unsupported wide integer operation" #~ msgstr "サポートされていないワイド整数演算" +#~ msgid "prior parameter's size depends on `%s'" +#~ msgstr "優先する仮引数のサイズは `%s' 次第です" + +#~ msgid "returned value in block_exit_expr" +#~ msgstr "block_exit_expr で値を return しました" + +#~ msgid "no INTEGER type can hold a pointer on this configuration" +#~ msgstr "現在の設定では非 INTEGER 型がポインタを保持できます" + +#~ msgid "configuration: REAL, INTEGER, and LOGICAL are %d bits wide," +#~ msgstr "設定: REAL, INTEGER 及び LOGICAL は %d ビット幅で、" + +#~ msgid "and pointers are %d bits wide, but g77 doesn't yet work" +#~ msgstr "ポインタは %d ビット幅ですが、それら全てが 32 ビット幅" + +#~ msgid "properly unless they all are 32 bits wide." +#~ msgstr "でないと g77 は正常に動作しません。" + +#~ msgid "Please keep this in mind before you report bugs. g77 should" +#~ msgstr "バグレポートを送る前にこの事を心に留めて置いてください。" + #~ msgid "support non-32-bit machines better as of version 0.6." #~ msgstr "g77 はいずれ version 0.6 同様に非 32 ビット機でもサポートされます" +#~ msgid "configuration: char * holds %d bits, but ftnlen only %d" +#~ msgstr "設定: char * は %d ビット確保しますが、ftnlen がたった %d ビットです" + +#~ msgid "" +#~ "configuration: char * holds %d bits, but INTEGER only %d --\n" +#~ " ASSIGN statement might fail" +#~ msgstr "" +#~ "設定: char * は %d ビット確保しますが、INTEGER がたった %d ビットです --\n" +#~ " 恐らく ASSIGN 文が失敗します" + #~ msgid "Directory name must immediately follow -I" #~ msgstr "デイレクトリ名は -I のすぐ後ろにつけなければなりません" @@ -23550,9 +24727,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Disable the appending of underscores to externals" #~ msgstr "外部変数にアンダースコアを付け足さない" -#~ msgid "Never append a second underscore to externals" -#~ msgstr "外部変数に二つ目のアンダースコアを付け足さない" - #~ msgid "Intrinsics spelled as e.g. SqRt" #~ msgstr "intrinsic が例えば SqRt の用に綴られる" @@ -23697,23 +24871,74 @@ msgstr "" #~ msgid "the meaning of `\\a' varies with -traditional" #~ msgstr "-traditional では `\\a' の意味が異なります" +#~ msgid "non-ANSI-standard escape sequence, `\\%c'" +#~ msgstr "非 ANSI 標準のエスケープシーケンス、`\\%c'" + +#~ msgid "non-ANSI escape sequence `\\%c'" +#~ msgstr "非 ANSI のエスケープシーケンス、`\\%c'" + +#~ msgid "unknown escape sequence `\\%c'" +#~ msgstr "不明なエスケープシーケンス `\\%c'" + +#~ msgid "unknown escape sequence: `\\' followed by char code 0x%x" +#~ msgstr "不明なエスケープシーケンス: `\\' の後に文字コード 0x%x" + +#~ msgid "Badly formed directive -- no closing quote" +#~ msgstr "不正な形のディレクティブ -- 閉じクォートがありません" + +#~ msgid "#-lines for entering and leaving files don't match" +#~ msgstr "ファイルへの出入り口となる #-行 が整合しません" + +#~ msgid "Bad directive -- missing close-quote" +#~ msgstr "不正なディレクティブ -- 閉じクォートを欠いています" + #~ msgid "ignoring pragma: %s" #~ msgstr "pragma を無視します: %s" +#~ msgid "Use `#line ...' instead of `# ...' in first line" +#~ msgstr "最初の行では `# ...' の代りに `#line ...' を使いましょう" + +#~ msgid "invalid #-line" +#~ msgstr "無効な #-行" + +#~ msgid "ASSIGNed FORMAT specifier is too small" +#~ msgstr "ASSIGN された FORMAT 指定子が小さすぎます" + +#~ msgid "ASSIGN to variable that is too small" +#~ msgstr "ASSIGN 先の変数が小さすぎます" + +#~ msgid "ASSIGNed GOTO target variable is too small" +#~ msgstr "ASSIGN された GOTO 先変数が小さすぎます" + +#~ msgid "%s no longer supported -- try -fvxt" +#~ msgstr "%s は最早サポートされません -- -fvxt としてみてください" + +#~ msgid "%s no longer supported -- try -fno-vxt -ff90" +#~ msgstr "%s は最早サポートされません -- -fno-vxt -ff90 としてみてください" + +#~ msgid "%s disabled, use normal debugging flags" +#~ msgstr "%s が無効です。通常デバッグフラグを使いましょう" + #~ msgid "output_operand: %s" #~ msgstr "output_operand: %s" #~ msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK is missing for block %d\n" #~ msgstr "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK がブロック %d にありません\n" -#~ msgid "argument to `-b' is missing" -#~ msgstr "`-b' の引数がありません" - #~ msgid "argument to `-V' is missing" #~ msgstr "`-V' の引数がありません" -#~ msgid "invalid version number format" -#~ msgstr "無効なバージョン番号形式" +#~ msgid "cannot specify -o with -c or -S and multiple compilations" +#~ msgstr "-c や -S と一緒に -o を指定すると、複数コンパイルできません" + +#~ msgid "Invalid specification! Bug in cc." +#~ msgstr "無効な指定! cc のバグ." + +#~ msgid "Internal gcc abort." +#~ msgstr "内部 gcc 中断" + +#~ msgid "Internal gcov abort.\n" +#~ msgstr "内部 gcc abort.\n" #~ msgid "gcov [-b] [-v] [-n] [-l] [-f] [-o OBJDIR] file\n" #~ msgstr "gcov [-b] [-v] [-n] [-l] [-f] [-o OBJDIR] ファイル\n" @@ -23721,9 +24946,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Could not open basic block file %s.\n" #~ msgstr "基本ブロックファイル %s を開けませんでした。\n" -#~ msgid "Could not open data file %s.\n" -#~ msgstr "データファイル %s を開くことができませんでした。\n" - #~ msgid "Assuming that all execution counts are zero.\n" #~ msgstr "全実行数がゼロであると仮定します。\n" @@ -23787,6 +25009,51 @@ msgstr "" #~ msgid "Unexpected EOF while reading source file %s.\n" #~ msgstr "ソースファイル %s を読み込み中に予期せぬ EOF.\n" +#~ msgid "varargs function cannot be inline" +#~ msgstr "可変引数関数は inline にできません" + +#~ msgid "function using alloca cannot be inline" +#~ msgstr "alloca を使っている関数は inline にできません" + +#~ msgid "function using setjmp cannot be inline" +#~ msgstr "setjmp を使っている関数は inline にできません" + +#~ msgid "function with nested functions cannot be inline" +#~ msgstr "入れ子関数を持つ関数は inline にできません" + +#~ msgid "function with label addresses used in initializers cannot inline" +#~ msgstr "ラベルアドレスを持ち、初期化子で使われる関数は inline にできません" + +#~ msgid "no prototype, and parameter address used; cannot be inline" +#~ msgstr "プロトタイプがなく、仮引数のアドレスが使われている -- inline にできません" + +#~ msgid "inline functions not supported for this return value type" +#~ msgstr "この戻り値型の inline 関数はサポートされません" + +#~ msgid "function with varying-size return value cannot be inline" +#~ msgstr "可変長の戻り値を返す関数は inline にできません" + +#~ msgid "function with varying-size parameter cannot be inline" +#~ msgstr "可変長引数を持つ関数は inline にできません" + +#~ msgid "function with transparent unit parameter cannot be inline" +#~ msgstr "透過共用体の引数を持つ関数は inline にできません" + +#~ msgid "function with computed jump cannot inline" +#~ msgstr "算出されたジャンプを行なう関数は inline にできません" + +#~ msgid "function with nonlocal goto cannot be inline" +#~ msgstr "非ローカル goto を使っている関数は inline にできません" + +#~ msgid "function with target specific attribute(s) cannot be inlined" +#~ msgstr "ターゲット固有属性付の関数は inline にできません" + +#~ msgid "internal error - too many interface type" +#~ msgstr "内部エラー - interface 型が多すぎます" + +#~ msgid "Can't expand %s" +#~ msgstr "%s を展開できません" + #~ msgid "Premature end of input file %s" #~ msgstr "入力ファイル %s の終りに達するのが早すぎます" @@ -23802,21 +25069,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Dump class files to <name>.class" #~ msgstr "クラスを <name>.class ファイルへダンプする" -#~ msgid "input file is list of file names to compile" -#~ msgstr "入力ファイルをコンパイルするファイル名のリストとする" - -#~ msgid "Generate code for Boehm GC" -#~ msgstr "Boehm GC 用のコードを生成する" - #~ msgid "Don't put synchronization structure in each object" #~ msgstr "同期構造体を各オブジェクトに組み入れない" -#~ msgid "Assume native functions are implemented using JNI" -#~ msgstr "native 関数が JNI を利用して実装しているものとみなす" - -#~ msgid "Set class path and suppress system path" -#~ msgstr "クラスパスを設定してシステムパスを隠す" - #~ msgid "Set class path" #~ msgstr "クラスパスを設定する" @@ -23832,18 +25087,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Directory where class files should be written" #~ msgstr "クラスファイルが書き込まれるディレクトリ" -#~ msgid "Warn if modifiers are specified when not necessary" -#~ msgstr "指定された修飾子が不要なものであれば警告する" - -#~ msgid "Warn if deprecated empty statements are found" -#~ msgstr "推奨されない空文が見つかれば警告する" - -#~ msgid "Warn if .class files are out of date" -#~ msgstr ".class ファイルがソースファイルより古ければ警告する" - -#~ msgid "Always check for non gcj generated classes archives" -#~ msgstr "gcj が生成していないクラスアーカイブを常に検査する" - #~ msgid "Can't specify array dimension in a declaration" #~ msgstr "配列の次元を宣言で指定することはできません" @@ -23853,18 +25096,33 @@ msgstr "" #~ msgid "internal error - use of undefined type" #~ msgstr "内部エラー - 未定義型の使用です" +#~ msgid "Specify the name of the class for constant strings" +#~ msgstr "定数文字列用のクラス名を指定する" + #~ msgid "no class name specified as argument to -fconstant-string-class" #~ msgstr "-fconstant-string-class に引数として指定されたクラスがありません" #~ msgid "`%s' cannot be statically allocated" #~ msgstr "`%s' を静的に確保できません" +#~ msgid "Undefined type `id', please import <objc/objc.h>" +#~ msgstr "`id' 型が未定義です。<objc/objc.h> を import して下さい" + +#~ msgid "Circular inheritance in interface declaration for `%s'" +#~ msgstr "`%s' へのインターフェイス宣言が循環的な継承となっています" + +#~ msgid "multiple declarations for method `%s'" +#~ msgstr "メソッド `%s' の宣言が重複しています。" + #~ msgid "cannot find class (factory) method." #~ msgstr "クラス (factory) メソッドが見つかりません" #~ msgid "return type for `%s' defaults to id" #~ msgstr "`%s' の戻り値の型はデフォルトの id とします" +#~ msgid "method `%s' not implemented by protocol." +#~ msgstr "メソッド `%s' はプロトコルによって実装されていません" + #~ msgid "return type defaults to id" #~ msgstr "戻り値の型をデフォルトの id とします" @@ -23877,12 +25135,24 @@ msgstr "" #~ msgid "duplicate declaration of instance method `%s'." #~ msgstr "インスタンスメソッド `%s' の宣言が重複しています。" +#~ msgid "potential selector conflict for method `%s'" +#~ msgstr "可能性のあるセレクタがメソッド `%s' と競合します" + #~ msgid "syntax error at '@' token" #~ msgstr "'@' トークンで文法エラー" #~ msgid "Arc profiling: some edge counts were bad." #~ msgstr "弧(arc)プロファイリング: 幾つかの edge カウントは不正です。" +#~ msgid "file %s not found, execution counts assumed to be zero." +#~ msgstr "ファイル %s が見つかりませんので、実行カウントはゼロと見なします" + +#~ msgid "%s: internal abort\n" +#~ msgstr "%s: 内部中断\n" + +#~ msgid "conversion from NaN to unsigned int" +#~ msgstr "NaN から符合無し整数への変換です" + #~ msgid "floating point overflow" #~ msgstr "浮動小数点がオーバーフローしました" @@ -23901,15 +25171,18 @@ msgstr "" #~ msgid "%s: underflow range error" #~ msgstr "%s: アンダーフロー範囲エラー" -#~ msgid "%s: total loss of precision" -#~ msgstr "%s: 全体的な精度の低下" - #~ msgid "%s: partial loss of precision" #~ msgstr "%s: 部分的な精度の低下" #~ msgid "%s: NaN - producing operation" #~ msgstr "%s: NaN - 操作を生じます" +#~ msgid "jump to `%s' invalidly jumps into binding contour" +#~ msgstr "`%s' へのジャンプは纏められたブロック内へ、無効にジャンプしています" + +#~ msgid "label `%s' used before containing binding contour" +#~ msgstr "ラベル `%s' が纏められたブロックを構成する前に使われました" + #~ msgid "`asm' cannot be used in function where memory usage is checked" #~ msgstr "`asm' は関数でメモリ利用を調べる所では使えません" @@ -23922,6 +25195,9 @@ msgstr "" #~ msgid "hard register `%s' listed as input operand to `asm'" #~ msgstr "ハードレジスタ `%s' が `asm' に対し、入力オペランドとして登録されました" +#~ msgid "case value `%ld' not in enumerated type `%s'" +#~ msgstr "case 値 `%ld' は列挙型 `%s' にはありません" + #~ msgid "\"%s\" and \"%s\" identical in first %d characters" #~ msgstr "\"%s\" と \"%s\" は最初の %d 文字が全く同じです" @@ -23949,6 +25225,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Generate COFF format debug info" #~ msgstr "COFF 形式のデバッグ情報を生成する" +#~ msgid "Do not store floats in registers" +#~ msgstr "レジスタに浮動小数を格納しない" + #~ msgid "Consider all mem refs through pointers as volatile" #~ msgstr "ポインタ経由のメモリ参照を全て volatile とみなす" @@ -23958,6 +25237,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Consider all mem refs to static data to be volatile" #~ msgstr "静的データへのメモリ参照を全て volatile とみなす" +#~ msgid "Integrate simple functions into their callers" +#~ msgstr "単純な関数を呼び出し側に統合する" + #~ msgid "Pretend that host and target use the same FP format" #~ msgstr "ホストとターゲットが同じ浮動小数形式を使う振る舞いをさせる" @@ -23973,9 +25255,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Add a prefix to all function names" #~ msgstr "全ての関数名に接頭辞を追加する" -#~ msgid "Enable dead code elimination" -#~ msgstr "デッドコードの除去を行なう" - #~ msgid "Compile just for ISO C89" #~ msgstr "ISO C89 用にコンパイルする" @@ -24000,9 +25279,15 @@ msgstr "" #~ msgid "Use the smallest fitting integer to hold enums" #~ msgstr "列挙型が保持できる最小の整数型を使用する" +#~ msgid "Enable most warning messages" +#~ msgstr "殆んどの警告メッセージを有効にする" + #~ msgid "Warn if nested comments are detected" #~ msgstr "入れ子になったコメントを検出したときに警告する" +#~ msgid "Warn about possibly confusing type conversions" +#~ msgstr "型変換が混乱する可能性に関して警告する" + #~ msgid "Don't warn about too many arguments to format functions" #~ msgstr "format 関数への多すぎる引数に関する警告しない" @@ -24018,36 +25303,39 @@ msgstr "" #~ msgid "Mark strings as 'const char *'" #~ msgstr "文字列を 'const char *' としてマークする" +#~ msgid "Invalid option `%s'" +#~ msgstr "無効なオプション `%s'" + #~ msgid "Internal error: %s" #~ msgstr "内部エラー: %s" #~ msgid "Errors detected in input file (your bison.simple is out of date)\n" #~ msgstr "入力ファイル中にエラー (あなたの bison.simple は古すぎます)\n" +#~ msgid "invalid register name `%s' for register variable" +#~ msgstr "`%s' はレジスタ変数としては無効なレジスタ名です" + #~ msgid " -pedantic-errors Like -pedantic except that errors are produced\n" #~ msgstr " -pedantic-errors -pedantic と同様だが、エラーを発生させる\n" #~ msgid " -w Suppress warnings\n" #~ msgstr " -w 警告を抑制する\n" -#~ msgid " -W Enable extra warnings\n" -#~ msgstr " -W 特別な警告を有効にする\n" - #~ msgid " -Wunused Enable unused warnings\n" #~ msgstr " -Wunused 未使用についての警告を有効にする\n" #~ msgid " -Wid-clash-<num> Warn if 2 identifiers have the same first <num> chars\n" #~ msgstr " -Wid-clash-<num> 二つの識別子が <num> 文字分一致していれば警告する\n" -#~ msgid " -p Enable function profiling\n" -#~ msgstr " -p 関数プロファイルを有効にする\n" - #~ msgid " -a Enable block profiling \n" #~ msgstr " -a ブロックプロファイルを有効にする\n" #~ msgid " -ax Enable jump profiling \n" #~ msgstr " -ax ジャンププロファイルを有効にする\n" +#~ msgid " -version Display the compiler's version\n" +#~ msgstr " -version コンパイラのバージョンを表示する\n" + #~ msgid "" #~ "\n" #~ "Language specific options:\n" @@ -24114,9 +25402,15 @@ msgstr "" #~ msgid "Invalid number in #if expression" #~ msgstr "#if 式の中に無効な数値" +#~ msgid "Invalid character constant in #if" +#~ msgstr "無効な文字定数が #if にあります" + #~ msgid "double quoted strings not allowed in #if expressions" #~ msgstr "二重にクォートされた文字列は #if 式内では使えません" +#~ msgid "Invalid token in expression" +#~ msgstr "無効なトークンが式にあります" + #~ msgid "octal character constant does not fit in a byte" #~ msgstr "8 進数文字定数が 1 バイトに収まりません" @@ -24189,6 +25483,9 @@ msgstr "" #~ msgid "invalid macro name `%s'" #~ msgstr "無効なマクロ名 `%s'" +#~ msgid "\"defined\" cannot be used as a macro name" +#~ msgstr "\"defined\" をマクロ名としては使えません" + #~ msgid "parameter name starts with a digit in #define" #~ msgstr "#define 中の仮引数名が数字で始まっています" @@ -24231,9 +25528,15 @@ msgstr "" #~ msgid "#else not within a conditional" #~ msgstr "#else が条件文の中にありません" +#~ msgid "unbalanced #endif" +#~ msgstr "対応していない #endif" + #~ msgid "unterminated string or character constant" #~ msgstr "終端されていない文字列定数又は文字定数" +#~ msgid "arguments given to macro `%s'" +#~ msgstr "マクロ `%s' に引数が与えられました" + #~ msgid "no args to macro `%s'" #~ msgstr "マクロ `%s' への引数がありません" @@ -24258,6 +25561,12 @@ msgstr "" #~ msgid "floating point trap outputting a constant" #~ msgstr "浮動小数点の即値を出力する際にトラップがかかりました" +#~ msgid "`-p' not supported; use `-pg' and gprof(1)" +#~ msgstr "`-p' は実装されていません. `-pg' と gprof(1) を使ってください" + +#~ msgid "-mapcs-26 and -mapcs-32 may not be used together" +#~ msgstr "-mapcs-26 と -mapcs-32 は同時に使えません" + #~ msgid "Incompatible interworking options" #~ msgstr "互換性のない interworking オプション" @@ -24321,6 +25630,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Compilation of header file requested" #~ msgstr "ヘッダファイルのコンパイルが要求されました" +#~ msgid "iterator `%s' has derived type" +#~ msgstr "反復子 `%s' は派生型です" + +#~ msgid "iterator `%s' has noninteger type" +#~ msgstr "反復子 `%s' は非整数型です" + #~ msgid "%s before character constant" #~ msgstr "文字定数の前に %s" @@ -24342,6 +25657,12 @@ msgstr "" #~ msgid "numeric constant contains digits beyond the radix" #~ msgstr "数値定数が基数を超えたアラビア数字を含んでいます" +#~ msgid "floating constant exponent has no digits" +#~ msgstr "浮動小数定数のべき数が、アラビア数字を持っていません" + +#~ msgid "hexadecimal floating constant has no exponent" +#~ msgstr "16 進浮動小数定数がべき乗を持ちません" + #~ msgid "two `u's in integer constant" #~ msgstr "整数定数中に 2つの `u'" @@ -24378,6 +25699,21 @@ msgstr "" #~ msgid "YL found in limit_reload_class" #~ msgstr "limit_reload_class で YL が見つかりました" +#~ msgid "Bad register extension code" +#~ msgstr "不正なレジスタ拡張コード" + +#~ msgid "Invalid offset in ybase addressing" +#~ msgstr "ybase アドレシングに無効なオフセット" + +#~ msgid "Invalid shift operator in emit_1600_core_shift" +#~ msgstr "emit_1600_core_shift での無効なシフト演算子" + +#~ msgid "Invalid mode for gen_tst_reg" +#~ msgstr "gen_tst_reg にとっての無効なモード" + +#~ msgid "Invalid mode for integer comparison in gen_compare_reg" +#~ msgstr "gen_compare_reg での整数比較にとっての無効なモード" + #~ msgid "Invalid register for compare" #~ msgstr "無効な比較用レジスタ" @@ -24453,6 +25789,12 @@ msgstr "" #~ msgid "bad is_error(%d) in v_message" #~ msgstr "v_message 中 不正な is_error(%d)" +#~ msgid "'defined' without an identifier" +#~ msgstr "識別子のない 'defined'" + +#~ msgid "included file `%s' exists but is not readable" +#~ msgstr "include されたファイル `%s' は、存在しますが読めません" + #~ msgid "`##' at start of macro definition" #~ msgstr "`##' がマクロ定義の始めにあります" @@ -24663,6 +26005,9 @@ msgstr "" #~ msgid "string constant runs past end of line" #~ msgstr "文字列定数が行の終わりで終端していません" +#~ msgid "null characters in string or character constant" +#~ msgstr "文字列又は文字定数中に null 文字" + #~ msgid "missing '>' in `#include <FILENAME>'" #~ msgstr "`#include <ファイル名>' に '>' がありません" @@ -24744,12 +26089,12 @@ msgstr "" #~ msgid "%s: illegal option -- %c\n" #~ msgstr "%s: 不正なオプション -- %c\n" -#~ msgid "%s: invalid option -- %c\n" -#~ msgstr "%s: 無効なオプション -- %c\n" - #~ msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" #~ msgstr "%s: オプションには引数が必要です -- %c\n" +#~ msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" +#~ msgstr "%s: オプション `-W %s' はあいまいです\n" + #~ msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" #~ msgstr "%s: オプション `-W %s' に引数はありません\n" |