summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/gcc/po/sr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorjsm28 <jsm28@138bc75d-0d04-0410-961f-82ee72b054a4>2012-07-02 14:28:56 +0000
committerjsm28 <jsm28@138bc75d-0d04-0410-961f-82ee72b054a4>2012-07-02 14:28:56 +0000
commit11e68428204bd00c2a7b537f477ccde71c8b251e (patch)
tree4f570242049d9de57a10ac1a4265e305add6d46f /gcc/po/sr.po
parentcf7b95446ba84e7e2269fca3a04c6e40572cb595 (diff)
downloadgcc-11e68428204bd00c2a7b537f477ccde71c8b251e.tar.gz
* be.po, da.po, de.po, el.po, es.po, fi.po, fr.po, id.po, ja.po,
nl.po, ru.po, sr.po, sv.po, tr.po, vi.po, zh_CN.po, zh_TW.po: Update. git-svn-id: svn+ssh://gcc.gnu.org/svn/gcc/trunk@189160 138bc75d-0d04-0410-961f-82ee72b054a4
Diffstat (limited to 'gcc/po/sr.po')
-rw-r--r--gcc/po/sr.po5254
1 files changed, 2660 insertions, 2594 deletions
diff --git a/gcc/po/sr.po b/gcc/po/sr.po
index f99d8bea2bf..fd6c4ee95d8 100644
--- a/gcc/po/sr.po
+++ b/gcc/po/sr.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gcc 4.2.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-18 14:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-13 21:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-19 12:00+0200\n"
"Last-Translator: Caslav Ilic <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <gnu@prevod.org>\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: c-decl.c:4713 c-typeck.c:5944 toplev.c:1013 c-family/c-pretty-print.c:424
+#: c-decl.c:4713 c-typeck.c:5961 toplev.c:1013 c-family/c-pretty-print.c:424
#: cp/error.c:656 cp/error.c:938
msgid "<anonymous>"
msgstr "<анонимно>"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "<анонимно>"
msgid "({anonymous})"
msgstr "<анонимно>"
-#: c-parser.c:946 cp/parser.c:22252
+#: c-parser.c:946 cp/parser.c:22268
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Unexpected end of module"
msgid "expected end of line"
@@ -35,11 +35,11 @@ msgstr "Неочекиван крај модула"
#: c-parser.c:1796 c-parser.c:1810 c-parser.c:4116 c-parser.c:4569
#: c-parser.c:4830 c-parser.c:4988 c-parser.c:5005 c-parser.c:5170
-#: c-parser.c:7303 c-parser.c:7338 c-parser.c:7369 c-parser.c:7416
-#: c-parser.c:7597 c-parser.c:8364 c-parser.c:8434 c-parser.c:8477
-#: c-parser.c:9755 c-parser.c:9770 c-parser.c:9779 c-parser.c:9924
-#: c-parser.c:9963 c-parser.c:2500 c-parser.c:7590 cp/parser.c:21775
-#: cp/parser.c:22198
+#: c-parser.c:7308 c-parser.c:7343 c-parser.c:7374 c-parser.c:7421
+#: c-parser.c:7602 c-parser.c:8369 c-parser.c:8439 c-parser.c:8482
+#: c-parser.c:9760 c-parser.c:9775 c-parser.c:9784 c-parser.c:9929
+#: c-parser.c:9968 c-parser.c:2500 c-parser.c:7595 cp/parser.c:21791
+#: cp/parser.c:22214
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<;%>"
msgstr "очекивано је %<;%>"
@@ -47,17 +47,17 @@ msgstr "очекивано је %<;%>"
#: c-parser.c:1840 c-parser.c:2438 c-parser.c:2729 c-parser.c:2794
#: c-parser.c:3407 c-parser.c:3519 c-parser.c:3524 c-parser.c:4613
#: c-parser.c:4746 c-parser.c:4910 c-parser.c:5106 c-parser.c:5232
-#: c-parser.c:6381 c-parser.c:6419 c-parser.c:6544 c-parser.c:6683
-#: c-parser.c:6698 c-parser.c:6722 c-parser.c:7888 c-parser.c:7960
-#: c-parser.c:8786 c-parser.c:8807 c-parser.c:8857 c-parser.c:9010
-#: c-parser.c:9089 c-parser.c:9173 c-parser.c:9887 c-parser.c:10711
-#: c-parser.c:8930 c-parser.c:8955 cp/parser.c:22201
+#: c-parser.c:6381 c-parser.c:6419 c-parser.c:6544 c-parser.c:6688
+#: c-parser.c:6703 c-parser.c:6727 c-parser.c:7893 c-parser.c:7965
+#: c-parser.c:8791 c-parser.c:8812 c-parser.c:8862 c-parser.c:9015
+#: c-parser.c:9094 c-parser.c:9178 c-parser.c:9892 c-parser.c:10716
+#: c-parser.c:8935 c-parser.c:8960 cp/parser.c:22217
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<(%>"
msgstr "очекивано је %<(%>"
#: c-parser.c:1845 c-parser.c:6389 c-parser.c:6427 c-parser.c:6555
-#: cp/parser.c:21773 cp/parser.c:22216
+#: cp/parser.c:21789 cp/parser.c:22232
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "expected %<{%>"
msgid "expected %<,%>"
@@ -69,20 +69,20 @@ msgstr "очекивано је %<{%>"
#: c-parser.c:4616 c-parser.c:4750 c-parser.c:5029 c-parser.c:5164
#: c-parser.c:5244 c-parser.c:5795 c-parser.c:5993 c-parser.c:6067
#: c-parser.c:6148 c-parser.c:6326 c-parser.c:6344 c-parser.c:6365
-#: c-parser.c:6398 c-parser.c:6499 c-parser.c:6568 c-parser.c:6691
-#: c-parser.c:6714 c-parser.c:6735 c-parser.c:6874 c-parser.c:7146
-#: c-parser.c:7682 c-parser.c:7703 c-parser.c:7911 c-parser.c:7964
-#: c-parser.c:8336 c-parser.c:8789 c-parser.c:8810 c-parser.c:8888
-#: c-parser.c:9017 c-parser.c:9154 c-parser.c:9237 c-parser.c:9815
-#: c-parser.c:9932 c-parser.c:9974 c-parser.c:10720 cp/parser.c:22246
+#: c-parser.c:6398 c-parser.c:6499 c-parser.c:6568 c-parser.c:6696
+#: c-parser.c:6719 c-parser.c:6740 c-parser.c:6879 c-parser.c:7151
+#: c-parser.c:7687 c-parser.c:7708 c-parser.c:7916 c-parser.c:7969
+#: c-parser.c:8341 c-parser.c:8794 c-parser.c:8815 c-parser.c:8893
+#: c-parser.c:9022 c-parser.c:9159 c-parser.c:9242 c-parser.c:9820
+#: c-parser.c:9937 c-parser.c:9979 c-parser.c:10725 cp/parser.c:22262
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "expected %<{%>"
msgid "expected %<)%>"
msgstr "очекивано је %<{%>"
#: c-parser.c:3095 c-parser.c:3904 c-parser.c:3938 c-parser.c:5224
-#: c-parser.c:6491 c-parser.c:6755 c-parser.c:6861 c-parser.c:10623
-#: c-parser.c:10625 cp/parser.c:22210
+#: c-parser.c:6491 c-parser.c:6760 c-parser.c:6866 c-parser.c:10628
+#: c-parser.c:10630 cp/parser.c:22226
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "expected %<{%>"
msgid "expected %<]%>"
@@ -94,27 +94,27 @@ msgstr "очекивано је %<{%>"
msgid "expected %<;%>, %<,%> or %<)%>"
msgstr "очекивано је %<,%>, %<;%> или %<}%>"
-#: c-parser.c:3767 c-parser.c:9771 cp/parser.c:22204 cp/parser.c:24021
+#: c-parser.c:3767 c-parser.c:9776 cp/parser.c:22220 cp/parser.c:24037
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "expected %<{%>"
msgid "expected %<}%>"
msgstr "очекивано је %<{%>"
-#: c-parser.c:4057 c-parser.c:7931 c-parser.c:10217 c-parser.c:2318
-#: c-parser.c:2521 c-parser.c:7485 cp/parser.c:14416 cp/parser.c:22207
+#: c-parser.c:4057 c-parser.c:7936 c-parser.c:10222 c-parser.c:2318
+#: c-parser.c:2521 c-parser.c:7490 cp/parser.c:14425 cp/parser.c:22223
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<{%>"
msgstr "очекивано је %<{%>"
#: c-parser.c:4276 c-parser.c:4285 c-parser.c:5128 c-parser.c:5469
-#: c-parser.c:7696 c-parser.c:8071 c-parser.c:8128 c-parser.c:9143
-#: cp/parser.c:22240 cp/parser.c:23242
+#: c-parser.c:7701 c-parser.c:8076 c-parser.c:8133 c-parser.c:9148
+#: cp/parser.c:22256 cp/parser.c:23258
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "expected %<{%>"
msgid "expected %<:%>"
msgstr "очекивано је %<{%>"
-#: c-parser.c:4824 cp/parser.c:22134
+#: c-parser.c:4824 cp/parser.c:22150
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "expected %<{%>"
msgid "expected %<while%>"
@@ -126,43 +126,43 @@ msgstr "очекивано је %<{%>"
msgid "expected %<.%>"
msgstr "очекивано је %<{%>"
-#: c-parser.c:7156 c-parser.c:7188 c-parser.c:7428 cp/parser.c:23805
-#: cp/parser.c:23879
+#: c-parser.c:7161 c-parser.c:7193 c-parser.c:7433 cp/parser.c:23821
+#: cp/parser.c:23895
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "expected %<{%>"
msgid "expected %<@end%>"
msgstr "очекивано је %<{%>"
-#: c-parser.c:7845 cp/parser.c:22225
+#: c-parser.c:7850 cp/parser.c:22241
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "expected %<{%>"
msgid "expected %<>%>"
msgstr "очекивано је %<{%>"
-#: c-parser.c:9241 cp/parser.c:22249
+#: c-parser.c:9246 cp/parser.c:22265
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "expected %<,%> or %<;%>"
msgid "expected %<,%> or %<)%>"
msgstr "очекивано је %<,%> или %<;%>"
-#: c-parser.c:9494 c-parser.c:9525 c-parser.c:9761 c-parser.c:9913
-#: c-parser.c:3961 cp/parser.c:22228
+#: c-parser.c:9499 c-parser.c:9530 c-parser.c:9766 c-parser.c:9918
+#: c-parser.c:3961 cp/parser.c:22244
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<=%>"
msgstr "очекивано је %<=%>"
-#: c-parser.c:10274 c-parser.c:10264 cp/parser.c:26658
+#: c-parser.c:10279 c-parser.c:10269 cp/parser.c:26674
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<#pragma omp section%> or %<}%>"
msgstr "очекивано је %<#pragma omp section%> или %<}%>"
-#: c-parser.c:10611 cp/parser.c:22213
+#: c-parser.c:10616 cp/parser.c:22229
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "expected %<{%>"
msgid "expected %<[%>"
msgstr "очекивано је %<{%>"
-#: c-typeck.c:6587
+#: c-typeck.c:6604
#, fuzzy
#| msgid "<anonymous>"
msgid "(anonymous)"
@@ -351,12 +351,12 @@ msgstr "операнд уз ‘%%l’ није етикета"
#. TARGET_PRINT_OPERAND must handle them.
#. We can't handle floating point constants;
#. PRINT_OPERAND must handle them.
-#: final.c:3615 config/i386/i386.c:13033 config/pdp11/pdp11.c:1689
+#: final.c:3615 config/i386/i386.c:13086 config/pdp11/pdp11.c:1689
#, c-format
msgid "floating constant misused"
msgstr "лоша употреба реалне константе"
-#: final.c:3673 config/i386/i386.c:13131 config/pdp11/pdp11.c:1730
+#: final.c:3673 config/i386/i386.c:13184 config/pdp11/pdp11.c:1730
#, c-format
msgid "invalid expression as operand"
msgstr "неисправан израз као операнд"
@@ -1284,19 +1284,19 @@ msgstr " Укључено код %s:%d:"
msgid " inlined from %qs"
msgstr "complex неисправно за %qs"
-#: loop-iv.c:2966 tree-ssa-loop-niter.c:1907
+#: loop-iv.c:2966 tree-ssa-loop-niter.c:1908
msgid "assuming that the loop is not infinite"
msgstr "под претпоставком да петља није бесконачна"
-#: loop-iv.c:2967 tree-ssa-loop-niter.c:1908
+#: loop-iv.c:2967 tree-ssa-loop-niter.c:1909
msgid "cannot optimize possibly infinite loops"
msgstr "не могу да оптимизујем могуће бесконачне петље"
-#: loop-iv.c:2975 tree-ssa-loop-niter.c:1912
+#: loop-iv.c:2975 tree-ssa-loop-niter.c:1913
msgid "assuming that the loop counter does not overflow"
msgstr "под претпоставком да се бројач петље не прелива"
-#: loop-iv.c:2976 tree-ssa-loop-niter.c:1913
+#: loop-iv.c:2976 tree-ssa-loop-niter.c:1914
msgid "cannot optimize loop, the loop counter may overflow"
msgstr "не могу да оптимизујем петљу, бројач петље се може прелити"
@@ -1495,16 +1495,16 @@ msgid "this is the insn:"
msgstr "ово је ија:"
#. It's the compiler's fault.
-#: reload1.c:6088
+#: reload1.c:6102
msgid "could not find a spill register"
msgstr "нисам могао да нађем регистар просипања"
#. It's the compiler's fault.
-#: reload1.c:7898
+#: reload1.c:7912
msgid "VOIDmode on an output"
msgstr "VOIDmode на излазу"
-#: reload1.c:8658
+#: reload1.c:8672
#, fuzzy
#| msgid "Failure trying to reload:"
msgid "failure trying to reload:"
@@ -2718,118 +2718,118 @@ msgstr ""
msgid "<unknown>"
msgstr "Непознат извор"
-#: config/alpha/alpha.c:5022
+#: config/alpha/alpha.c:5042
#, c-format
msgid "invalid %%H value"
msgstr "неисправна %%H вредност"
-#: config/alpha/alpha.c:5043 config/bfin/bfin.c:1423
+#: config/alpha/alpha.c:5063 config/bfin/bfin.c:1423
#, c-format
msgid "invalid %%J value"
msgstr "неисправна %%J вредност"
-#: config/alpha/alpha.c:5073 config/ia64/ia64.c:5291
+#: config/alpha/alpha.c:5093 config/ia64/ia64.c:5295
#, c-format
msgid "invalid %%r value"
msgstr "неисправна %%r вредност"
-#: config/alpha/alpha.c:5083 config/ia64/ia64.c:5245
-#: config/rs6000/rs6000.c:15019 config/xtensa/xtensa.c:2350
+#: config/alpha/alpha.c:5103 config/ia64/ia64.c:5249
+#: config/rs6000/rs6000.c:15018 config/xtensa/xtensa.c:2350
#, c-format
msgid "invalid %%R value"
msgstr "неисправна %%R вредност"
-#: config/alpha/alpha.c:5089 config/rs6000/rs6000.c:14938
+#: config/alpha/alpha.c:5109 config/rs6000/rs6000.c:14937
#: config/xtensa/xtensa.c:2317
#, c-format
msgid "invalid %%N value"
msgstr "неисправна %%N вредност"
-#: config/alpha/alpha.c:5097 config/rs6000/rs6000.c:14966
+#: config/alpha/alpha.c:5117 config/rs6000/rs6000.c:14965
#, c-format
msgid "invalid %%P value"
msgstr "неисправна %%P вредност"
-#: config/alpha/alpha.c:5105
+#: config/alpha/alpha.c:5125
#, c-format
msgid "invalid %%h value"
msgstr "неисправна %%h вредност"
-#: config/alpha/alpha.c:5113 config/xtensa/xtensa.c:2343
+#: config/alpha/alpha.c:5133 config/xtensa/xtensa.c:2343
#, c-format
msgid "invalid %%L value"
msgstr "неисправна %%L вредност"
-#: config/alpha/alpha.c:5152 config/rs6000/rs6000.c:14920
+#: config/alpha/alpha.c:5172 config/rs6000/rs6000.c:14919
#, c-format
msgid "invalid %%m value"
msgstr "неисправна %%m вредност"
-#: config/alpha/alpha.c:5160 config/rs6000/rs6000.c:14928
+#: config/alpha/alpha.c:5180 config/rs6000/rs6000.c:14927
#, c-format
msgid "invalid %%M value"
msgstr "неисправна %%M вредност"
-#: config/alpha/alpha.c:5204
+#: config/alpha/alpha.c:5224
#, c-format
msgid "invalid %%U value"
msgstr "неисправна %%U вредност"
-#: config/alpha/alpha.c:5212 config/alpha/alpha.c:5223
-#: config/rs6000/rs6000.c:15027
+#: config/alpha/alpha.c:5232 config/alpha/alpha.c:5243
+#: config/rs6000/rs6000.c:15026
#, c-format
msgid "invalid %%s value"
msgstr "неисправна %%s вредност"
-#: config/alpha/alpha.c:5234
+#: config/alpha/alpha.c:5254
#, c-format
msgid "invalid %%C value"
msgstr "неисправна %%C вредност"
-#: config/alpha/alpha.c:5271 config/rs6000/rs6000.c:14785
+#: config/alpha/alpha.c:5291 config/rs6000/rs6000.c:14784
#, c-format
msgid "invalid %%E value"
msgstr "неисправна %%E вредност"
-#: config/alpha/alpha.c:5296 config/alpha/alpha.c:5344
+#: config/alpha/alpha.c:5316 config/alpha/alpha.c:5364
#, c-format
msgid "unknown relocation unspec"
msgstr "непознато unspec релокације"
-#: config/alpha/alpha.c:5305 config/cr16/cr16.c:1537
-#: config/rs6000/rs6000.c:15393 config/spu/spu.c:1744
+#: config/alpha/alpha.c:5325 config/cr16/cr16.c:1537
+#: config/rs6000/rs6000.c:15375 config/spu/spu.c:1744
#, c-format
msgid "invalid %%xn code"
msgstr "неисправан %%xn кôд"
-#: config/arm/arm.c:17113 config/arm/arm.c:17131
+#: config/arm/arm.c:17116 config/arm/arm.c:17134
#, c-format
msgid "predicated Thumb instruction"
msgstr "предикатна инструкција Тамба"
-#: config/arm/arm.c:17119
+#: config/arm/arm.c:17122
#, c-format
msgid "predicated instruction in conditional sequence"
msgstr "предикатна инструкција у условном редоследу"
-#: config/arm/arm.c:17250
+#: config/arm/arm.c:17253
#, fuzzy, c-format
#| msgid "invalid operand for code '%c'"
msgid "Unsupported operand for code '%c'"
msgstr "неисправан операнд за кôд ‘%c’"
-#: config/arm/arm.c:17298
+#: config/arm/arm.c:17301
#, c-format
msgid "invalid shift operand"
msgstr "неисправан операнд помака"
-#: config/arm/arm.c:17355 config/arm/arm.c:17377 config/arm/arm.c:17387
-#: config/arm/arm.c:17397 config/arm/arm.c:17407 config/arm/arm.c:17446
-#: config/arm/arm.c:17464 config/arm/arm.c:17499 config/arm/arm.c:17518
-#: config/arm/arm.c:17533 config/arm/arm.c:17560 config/arm/arm.c:17567
-#: config/arm/arm.c:17585 config/arm/arm.c:17592 config/arm/arm.c:17600
-#: config/arm/arm.c:17621 config/arm/arm.c:17628 config/arm/arm.c:17753
-#: config/arm/arm.c:17760 config/arm/arm.c:17783 config/arm/arm.c:17790
+#: config/arm/arm.c:17358 config/arm/arm.c:17380 config/arm/arm.c:17390
+#: config/arm/arm.c:17400 config/arm/arm.c:17410 config/arm/arm.c:17449
+#: config/arm/arm.c:17467 config/arm/arm.c:17502 config/arm/arm.c:17521
+#: config/arm/arm.c:17536 config/arm/arm.c:17563 config/arm/arm.c:17570
+#: config/arm/arm.c:17588 config/arm/arm.c:17595 config/arm/arm.c:17603
+#: config/arm/arm.c:17624 config/arm/arm.c:17631 config/arm/arm.c:17756
+#: config/arm/arm.c:17763 config/arm/arm.c:17786 config/arm/arm.c:17793
#: config/bfin/bfin.c:1436 config/bfin/bfin.c:1443 config/bfin/bfin.c:1450
#: config/bfin/bfin.c:1457 config/bfin/bfin.c:1466 config/bfin/bfin.c:1473
#: config/bfin/bfin.c:1480 config/bfin/bfin.c:1487
@@ -2837,90 +2837,90 @@ msgstr "неисправан операнд помака"
msgid "invalid operand for code '%c'"
msgstr "неисправан операнд за кôд ‘%c’"
-#: config/arm/arm.c:17459
+#: config/arm/arm.c:17462
#, fuzzy, c-format
#| msgid "instruction never exectued"
msgid "instruction never executed"
msgstr "инструкција се никад не извршава"
-#: config/arm/arm.c:17802
+#: config/arm/arm.c:17805
#, c-format
msgid "missing operand"
msgstr "недостаје операнд"
-#: config/arm/arm.c:20404
+#: config/arm/arm.c:20407
#, fuzzy
#| msgid "function returns an aggregate"
msgid "function parameters cannot have __fp16 type"
msgstr "функција враћа скупинску вредност"
-#: config/arm/arm.c:20414
+#: config/arm/arm.c:20417
#, fuzzy
#| msgid "function does not return string type"
msgid "functions cannot return __fp16 type"
msgstr "функција не враћа податак типа ниске"
-#: config/avr/avr.c:1695
+#: config/avr/avr.c:1806
#, c-format
msgid "address operand requires constraint for X, Y, or Z register"
msgstr "адресни операнд захтева ограничење за X, Y или Z регистар"
-#: config/avr/avr.c:1848
+#: config/avr/avr.c:1959
#, fuzzy
#| msgid "output operand %d must use %<&%> constraint"
msgid "operands to %T/%t must be reg + const_int:"
msgstr "излазни операнд %d мора користити ограничење %<&%>"
-#: config/avr/avr.c:1886 config/avr/avr.c:1941
+#: config/avr/avr.c:1997 config/avr/avr.c:2052
#, fuzzy
#| msgid "bad address, not (reg+disp):"
msgid "bad address, not an I/O address:"
msgstr "лоша адреса, није (reg+disp):"
-#: config/avr/avr.c:1895
+#: config/avr/avr.c:2006
#, fuzzy
#| msgid "address offset not a constant"
msgid "bad address, not a constant:"
msgstr "помак адресе није константа"
-#: config/avr/avr.c:1913
+#: config/avr/avr.c:2024
msgid "bad address, not (reg+disp):"
msgstr "лоша адреса, није (reg+disp):"
-#: config/avr/avr.c:1920
+#: config/avr/avr.c:2031
msgid "bad address, not post_inc or pre_dec:"
msgstr "лоша адреса, није post_inc или pre_dec:"
-#: config/avr/avr.c:1931
+#: config/avr/avr.c:2042
msgid "internal compiler error. Bad address:"
msgstr "унутрашња грешка компилатора. Лоша адреса:"
-#: config/avr/avr.c:1961
+#: config/avr/avr.c:2072
msgid "internal compiler error. Unknown mode:"
msgstr "унутрашња грешка компилатора. Непознат режим:"
-#: config/avr/avr.c:2922 config/avr/avr.c:3495 config/avr/avr.c:3780
+#: config/avr/avr.c:2871 config/avr/avr.c:3444 config/avr/avr.c:3730
msgid "invalid insn:"
msgstr "неисправна ија:"
-#: config/avr/avr.c:2951 config/avr/avr.c:3026 config/avr/avr.c:3069
-#: config/avr/avr.c:3088 config/avr/avr.c:3179 config/avr/avr.c:3348
-#: config/avr/avr.c:3558 config/avr/avr.c:3673 config/avr/avr.c:3809
-#: config/avr/avr.c:3900 config/avr/avr.c:4022
+#: config/avr/avr.c:2900 config/avr/avr.c:2975 config/avr/avr.c:3018
+#: config/avr/avr.c:3037 config/avr/avr.c:3128 config/avr/avr.c:3297
+#: config/avr/avr.c:3507 config/avr/avr.c:3623 config/avr/avr.c:3759
+#: config/avr/avr.c:3850 config/avr/avr.c:3972
msgid "incorrect insn:"
msgstr "нетачна ија:"
-#: config/avr/avr.c:3103 config/avr/avr.c:3264 config/avr/avr.c:3419
-#: config/avr/avr.c:3626 config/avr/avr.c:3719 config/avr/avr.c:3956
-#: config/avr/avr.c:4077
+#: config/avr/avr.c:3052 config/avr/avr.c:3213 config/avr/avr.c:3368
+#: config/avr/avr.c:3576 config/avr/avr.c:3669 config/avr/avr.c:3906
+#: config/avr/avr.c:4027
msgid "unknown move insn:"
msgstr "непозната ија премештања:"
-#: config/avr/avr.c:4491
+#: config/avr/avr.c:4441
msgid "bad shift insn:"
msgstr "лоша ија помака:"
-#: config/avr/avr.c:4599 config/avr/avr.c:5080 config/avr/avr.c:5495
+#: config/avr/avr.c:4549 config/avr/avr.c:5030 config/avr/avr.c:5445
msgid "internal compiler error. Incorrect shift:"
msgstr "унутрашња грешка компилатора. Нетачан помак:"
@@ -2936,8 +2936,8 @@ msgstr "неисправан const_double операнд"
#: config/cris/cris.c:579 config/moxie/moxie.c:111 final.c:3129 final.c:3131
#: fold-const.c:287 gcc.c:4609 gcc.c:4623 loop-iv.c:2968 loop-iv.c:2977
-#: rtl-error.c:103 toplev.c:346 tree-ssa-loop-niter.c:1916 tree-vrp.c:6041
-#: cp/typeck.c:5334 java/expr.c:390 lto/lto-object.c:184 lto/lto-object.c:282
+#: rtl-error.c:103 toplev.c:346 tree-ssa-loop-niter.c:1917 tree-vrp.c:6046
+#: cp/typeck.c:5347 java/expr.c:390 lto/lto-object.c:184 lto/lto-object.c:282
#: lto/lto-object.c:339 lto/lto-object.c:363
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s"
@@ -3015,23 +3015,23 @@ msgstr "неочекиван операнд"
msgid "unrecognized address"
msgstr "непрепозната адреса"
-#: config/cris/cris.c:2434
+#: config/cris/cris.c:2435
msgid "unrecognized supposed constant"
msgstr "непрепозната претпостављена константа"
-#: config/cris/cris.c:2811 config/cris/cris.c:2875
+#: config/cris/cris.c:2812 config/cris/cris.c:2876
msgid "unexpected side-effects in address"
msgstr "неочекивани споредни ефекти у адреси"
#. Can't possibly get a GOT-needing-fixup for a function-call,
#. right?
-#: config/cris/cris.c:3710
+#: config/cris/cris.c:3711
#, fuzzy
#| msgid "Unidentifiable call op"
msgid "unidentifiable call op"
msgstr "Неидентификован оп. позива"
-#: config/cris/cris.c:3762
+#: config/cris/cris.c:3763
#, c-format
msgid "PIC register isn't set up"
msgstr "ПИЦ регистар није постављен"
@@ -3039,7 +3039,7 @@ msgstr "ПИЦ регистар није постављен"
#. Unknown flag.
#. Undocumented flag.
#: config/epiphany/epiphany.c:1196 config/m32r/m32r.c:2217
-#: config/sparc/sparc.c:8293
+#: config/sparc/sparc.c:8308
#, c-format
msgid "invalid operand output code"
msgstr "неисправан кôд излаза операнада"
@@ -3168,80 +3168,80 @@ msgstr "лош операнд output_move_double"
msgid "bad output_condmove_single operand"
msgstr "лош операнд output_condmove_single"
-#: config/i386/i386.c:13125
+#: config/i386/i386.c:13178
#, c-format
msgid "invalid UNSPEC as operand"
msgstr "неисправан УНСПЕЦ као операнд"
-#: config/i386/i386.c:13748
+#: config/i386/i386.c:13801
#, c-format
msgid "'%%&' used without any local dynamic TLS references"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:13839 config/i386/i386.c:13914
+#: config/i386/i386.c:13892 config/i386/i386.c:13967
#, fuzzy, c-format
#| msgid "invalid operand for code '%c'"
msgid "invalid operand size for operand code '%c'"
msgstr "неисправан операнд за кôд ‘%c’"
-#: config/i386/i386.c:13909
+#: config/i386/i386.c:13962
#, fuzzy, c-format
#| msgid "invalid operand for code '%c'"
msgid "invalid operand type used with operand code '%c'"
msgstr "неисправан операнд за кôд ‘%c’"
-#: config/i386/i386.c:13990 config/i386/i386.c:14030
+#: config/i386/i386.c:14043 config/i386/i386.c:14083
#, fuzzy, c-format
#| msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'c'"
msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'D'"
msgstr "операнд није ни константа ни условни кôд, неисправан кôд аргумента ‘c’"
-#: config/i386/i386.c:14056
+#: config/i386/i386.c:14109
#, fuzzy, c-format
#| msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'c'"
msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'C'"
msgstr "операнд није ни константа ни условни кôд, неисправан кôд аргумента ‘c’"
-#: config/i386/i386.c:14066
+#: config/i386/i386.c:14119
#, fuzzy, c-format
#| msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'c'"
msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'F'"
msgstr "операнд није ни константа ни условни кôд, неисправан кôд аргумента ‘c’"
-#: config/i386/i386.c:14084
+#: config/i386/i386.c:14137
#, c-format
msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'c'"
msgstr "операнд није ни константа ни условни кôд, неисправан кôд аргумента ‘c’"
-#: config/i386/i386.c:14094
+#: config/i386/i386.c:14147
#, fuzzy, c-format
#| msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'c'"
msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'f'"
msgstr "операнд није ни константа ни условни кôд, неисправан кôд аргумента ‘c’"
-#: config/i386/i386.c:14109
+#: config/i386/i386.c:14162
#, fuzzy, c-format
#| msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'c'"
msgid "operand is not an offsettable memory reference, invalid operand code 'H'"
msgstr "операнд није ни константа ни условни кôд, неисправан кôд аргумента ‘c’"
-#: config/i386/i386.c:14204
+#: config/i386/i386.c:14257
#, fuzzy, c-format
#| msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'c'"
msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'Y'"
msgstr "операнд није ни константа ни условни кôд, неисправан кôд аргумента ‘c’"
-#: config/i386/i386.c:14234
+#: config/i386/i386.c:14287
#, c-format
msgid "invalid operand code '%c'"
msgstr "неисправан кôд операнда ‘%c;’"
-#: config/i386/i386.c:14289
+#: config/i386/i386.c:14342
#, c-format
msgid "invalid constraints for operand"
msgstr "неисправна ограничења за операнд"
-#: config/i386/i386.c:23303
+#: config/i386/i386.c:23356
msgid "unknown insn mode"
msgstr "непознат режим ије"
@@ -3272,36 +3272,36 @@ msgstr "променљива окружења DJGPP указује на недо
msgid "environment variable DJGPP points to corrupt file '%s'"
msgstr "променљива окружења DJGPP указује на искварену датотеку ‘%s’"
-#: config/ia64/ia64.c:5173
+#: config/ia64/ia64.c:5177
#, fuzzy, c-format
#| msgid "invalid %%j code"
msgid "invalid %%G mode"
msgstr "неисправан %%j кôд"
-#: config/ia64/ia64.c:5343
+#: config/ia64/ia64.c:5347
#, c-format
msgid "ia64_print_operand: unknown code"
msgstr "ia64_print_operand: непознат кôд"
-#: config/ia64/ia64.c:10912
+#: config/ia64/ia64.c:10916
msgid "invalid conversion from %<__fpreg%>"
msgstr "неисправно претварање из %<__fpreg%>"
-#: config/ia64/ia64.c:10915
+#: config/ia64/ia64.c:10919
msgid "invalid conversion to %<__fpreg%>"
msgstr "неисправно претварање у %<__fpreg%>"
-#: config/ia64/ia64.c:10928 config/ia64/ia64.c:10939
+#: config/ia64/ia64.c:10932 config/ia64/ia64.c:10943
msgid "invalid operation on %<__fpreg%>"
msgstr "неисправна операција на %<__fpreg%>"
#: config/iq2000/iq2000.c:3130 config/tilegx/tilegx.c:5131
-#: config/tilepro/tilepro.c:4702
+#: config/tilepro/tilepro.c:4696
#, c-format
msgid "invalid %%P operand"
msgstr "неисправан %%P операнд"
-#: config/iq2000/iq2000.c:3138 config/rs6000/rs6000.c:14956
+#: config/iq2000/iq2000.c:3138 config/rs6000/rs6000.c:14955
#, c-format
msgid "invalid %%p value"
msgstr "неисправна %%p вредност"
@@ -3384,7 +3384,7 @@ msgid "post-increment address is not a register"
msgstr "адреса постувећања није регистар"
#: config/m32r/m32r.c:2321 config/m32r/m32r.c:2335
-#: config/rs6000/rs6000.c:24548
+#: config/rs6000/rs6000.c:24534
msgid "bad address"
msgstr "лоша адреса"
@@ -3570,89 +3570,89 @@ msgstr ""
msgid "bad move"
msgstr "лоша проба"
-#: config/rs6000/rs6000.c:14766
+#: config/rs6000/rs6000.c:14765
#, fuzzy, c-format
#| msgid "invalid %%H value"
msgid "invalid %%c value"
msgstr "неисправна %%H вредност"
-#: config/rs6000/rs6000.c:14794
+#: config/rs6000/rs6000.c:14793
#, c-format
msgid "invalid %%f value"
msgstr "неисправна %%f вредност"
-#: config/rs6000/rs6000.c:14803
+#: config/rs6000/rs6000.c:14802
#, c-format
msgid "invalid %%F value"
msgstr "неисправна %%F вредност"
-#: config/rs6000/rs6000.c:14812
+#: config/rs6000/rs6000.c:14811
#, c-format
msgid "invalid %%G value"
msgstr "неисправна %%G вредност"
-#: config/rs6000/rs6000.c:14847
+#: config/rs6000/rs6000.c:14846
#, c-format
msgid "invalid %%j code"
msgstr "неисправан %%j кôд"
-#: config/rs6000/rs6000.c:14857
+#: config/rs6000/rs6000.c:14856
#, c-format
msgid "invalid %%J code"
msgstr "неисправан %%J кôд"
-#: config/rs6000/rs6000.c:14867
+#: config/rs6000/rs6000.c:14866
#, c-format
msgid "invalid %%k value"
msgstr "неисправна %%k вредност"
-#: config/rs6000/rs6000.c:14882 config/xtensa/xtensa.c:2336
+#: config/rs6000/rs6000.c:14881 config/xtensa/xtensa.c:2336
#, c-format
msgid "invalid %%K value"
msgstr "неисправна %%K вредност"
-#: config/rs6000/rs6000.c:14946
+#: config/rs6000/rs6000.c:14945
#, c-format
msgid "invalid %%O value"
msgstr "неисправна %%O вредност"
-#: config/rs6000/rs6000.c:14993
+#: config/rs6000/rs6000.c:14992
#, c-format
msgid "invalid %%q value"
msgstr "неисправна %%q вредност"
-#: config/rs6000/rs6000.c:15037
+#: config/rs6000/rs6000.c:15036
#, c-format
msgid "invalid %%S value"
msgstr "неисправна %%S вредност"
-#: config/rs6000/rs6000.c:15077
+#: config/rs6000/rs6000.c:15076
#, c-format
msgid "invalid %%T value"
msgstr "неисправна %%T вредност"
-#: config/rs6000/rs6000.c:15087
+#: config/rs6000/rs6000.c:15086
#, c-format
msgid "invalid %%u value"
msgstr "неисправна %%u вредност"
-#: config/rs6000/rs6000.c:15096 config/xtensa/xtensa.c:2306
+#: config/rs6000/rs6000.c:15095 config/xtensa/xtensa.c:2306
#, c-format
msgid "invalid %%v value"
msgstr "неисправна %%v вредност"
-#: config/rs6000/rs6000.c:15195 config/xtensa/xtensa.c:2357
+#: config/rs6000/rs6000.c:15177 config/xtensa/xtensa.c:2357
#, c-format
msgid "invalid %%x value"
msgstr "неисправна %%x вредност"
-#: config/rs6000/rs6000.c:15341
+#: config/rs6000/rs6000.c:15323
#, fuzzy, c-format
#| msgid "invalid punctuation %qc in constraint"
msgid "invalid %%y value, try using the 'Z' constraint"
msgstr "неисправна интерпункција %qc у ограничењу"
-#: config/rs6000/rs6000.c:26958
+#: config/rs6000/rs6000.c:26944
msgid "AltiVec argument passed to unprototyped function"
msgstr "алтивек аргумент прослеђен непрототипизираној функцији"
@@ -3760,60 +3760,60 @@ msgstr "неисправан операнд за %%R"
msgid "invalid operand to %%S"
msgstr "неисправан операнд за %%S"
-#: config/sh/sh.c:9142
+#: config/sh/sh.c:9154
msgid "created and used with different architectures / ABIs"
msgstr "направљено и употребљено на различитим архитектурама / АБИјима"
-#: config/sh/sh.c:9144
+#: config/sh/sh.c:9156
msgid "created and used with different ABIs"
msgstr "направљено и употребљено са различитим АБИјима"
-#: config/sh/sh.c:9146
+#: config/sh/sh.c:9158
msgid "created and used with different endianness"
msgstr "направљено и употребељно са различитом крајношћу"
-#: config/sparc/sparc.c:8117 config/sparc/sparc.c:8123
+#: config/sparc/sparc.c:8132 config/sparc/sparc.c:8138
#, c-format
msgid "invalid %%Y operand"
msgstr "неисправан %%Y операнд"
-#: config/sparc/sparc.c:8193
+#: config/sparc/sparc.c:8208
#, c-format
msgid "invalid %%A operand"
msgstr "неисправан %%A операнд"
-#: config/sparc/sparc.c:8203
+#: config/sparc/sparc.c:8218
#, c-format
msgid "invalid %%B operand"
msgstr "неисправан %%B операнд"
-#: config/sparc/sparc.c:8232 config/tilegx/tilegx.c:4934
-#: config/tilepro/tilepro.c:4505
+#: config/sparc/sparc.c:8247 config/tilegx/tilegx.c:4934
+#: config/tilepro/tilepro.c:4499
#, c-format
msgid "invalid %%C operand"
msgstr "неисправан %%C операнд"
-#: config/sparc/sparc.c:8249 config/tilegx/tilegx.c:4967
+#: config/sparc/sparc.c:8264 config/tilegx/tilegx.c:4967
#, c-format
msgid "invalid %%D operand"
msgstr "неисправан %%D операнд"
-#: config/sparc/sparc.c:8265
+#: config/sparc/sparc.c:8280
#, c-format
msgid "invalid %%f operand"
msgstr "неисправан %%f операнд"
-#: config/sparc/sparc.c:8279
+#: config/sparc/sparc.c:8294
#, c-format
msgid "invalid %%s operand"
msgstr "неисправан %%s операнд"
-#: config/sparc/sparc.c:8333
+#: config/sparc/sparc.c:8348
#, c-format
msgid "long long constant not a valid immediate operand"
msgstr "long long константа није прихватљив непосредни операнд"
-#: config/sparc/sparc.c:8336
+#: config/sparc/sparc.c:8351
#, c-format
msgid "floating point constant not a valid immediate operand"
msgstr "реална константа није прихватљив непосредни операнд"
@@ -3838,7 +3838,7 @@ msgstr "‘o’ операнд није константа"
msgid "xstormy16_print_operand: unknown code"
msgstr "xstormy16_print_operand: непознат кôд"
-#: config/tilegx/tilegx.c:4919 config/tilepro/tilepro.c:4490
+#: config/tilegx/tilegx.c:4919 config/tilepro/tilepro.c:4484
#, c-format
msgid "invalid %%c operand"
msgstr "неисправан %%c операнд"
@@ -3854,25 +3854,25 @@ msgstr "неисправан %%d операнд"
msgid "invalid %%H specifier"
msgstr "неисправан %%j кôд"
-#: config/tilegx/tilegx.c:5069 config/tilepro/tilepro.c:4519
+#: config/tilegx/tilegx.c:5069 config/tilepro/tilepro.c:4513
#, fuzzy, c-format
#| msgid "invalid %%P operand"
msgid "invalid %%h operand"
msgstr "неисправан %%P операнд"
-#: config/tilegx/tilegx.c:5081 config/tilepro/tilepro.c:4583
+#: config/tilegx/tilegx.c:5081 config/tilepro/tilepro.c:4577
#, fuzzy, c-format
#| msgid "invalid %%P operand"
msgid "invalid %%I operand"
msgstr "неисправан %%P операнд"
-#: config/tilegx/tilegx.c:5095 config/tilepro/tilepro.c:4597
+#: config/tilegx/tilegx.c:5095 config/tilepro/tilepro.c:4591
#, fuzzy, c-format
#| msgid "invalid %%P operand"
msgid "invalid %%i operand"
msgstr "неисправан %%P операнд"
-#: config/tilegx/tilegx.c:5118 config/tilepro/tilepro.c:4620
+#: config/tilegx/tilegx.c:5118 config/tilepro/tilepro.c:4614
#, fuzzy, c-format
#| msgid "invalid %%P operand"
msgid "invalid %%j operand"
@@ -3884,7 +3884,7 @@ msgstr "неисправан %%P операнд"
msgid "invalid %%%c operand"
msgstr "неисправан %%c операнд"
-#: config/tilegx/tilegx.c:5164 config/tilepro/tilepro.c:4734
+#: config/tilegx/tilegx.c:5164 config/tilepro/tilepro.c:4728
#, fuzzy, c-format
#| msgid "invalid %%P operand"
msgid "invalid %%N operand"
@@ -3896,42 +3896,42 @@ msgstr "неисправан %%P операнд"
msgid "invalid operand for 'r' specifier"
msgstr "неисправан операнд за модификатор ‘b’"
-#: config/tilegx/tilegx.c:5233 config/tilepro/tilepro.c:4816
+#: config/tilegx/tilegx.c:5233 config/tilepro/tilepro.c:4810
#, c-format
msgid "unable to print out operand yet; code == %d (%c)"
msgstr ""
-#: config/tilepro/tilepro.c:4555
+#: config/tilepro/tilepro.c:4549
#, fuzzy, c-format
#| msgid "invalid %%P operand"
msgid "invalid %%H operand"
msgstr "неисправан %%P операнд"
-#: config/tilepro/tilepro.c:4659
+#: config/tilepro/tilepro.c:4653
#, fuzzy, c-format
#| msgid "invalid %%P operand"
msgid "invalid %%L operand"
msgstr "неисправан %%P операнд"
-#: config/tilepro/tilepro.c:4719
+#: config/tilepro/tilepro.c:4713
#, fuzzy, c-format
#| msgid "invalid %%P operand"
msgid "invalid %%M operand"
msgstr "неисправан %%P операнд"
-#: config/tilepro/tilepro.c:4762
+#: config/tilepro/tilepro.c:4756
#, fuzzy, c-format
#| msgid "invalid %%P operand"
msgid "invalid %%t operand"
msgstr "неисправан %%P операнд"
-#: config/tilepro/tilepro.c:4769
+#: config/tilepro/tilepro.c:4763
#, fuzzy, c-format
#| msgid "invalid %%P operand"
msgid "invalid %%t operand '"
msgstr "неисправан %%P операнд"
-#: config/tilepro/tilepro.c:4790
+#: config/tilepro/tilepro.c:4784
#, fuzzy, c-format
#| msgid "invalid %%P operand"
msgid "invalid %%r operand"
@@ -4000,11 +4000,11 @@ msgstr "нема регистара у адреси"
msgid "address offset not a constant"
msgstr "помак адресе није константа"
-#: cp/call.c:8284
+#: cp/call.c:8299
msgid "candidate 1:"
msgstr "кандидат 1:"
-#: cp/call.c:8285
+#: cp/call.c:8300
msgid "candidate 2:"
msgstr "кандидат 2:"
@@ -4264,7 +4264,7 @@ msgstr ""
msgid "candidates are:"
msgstr "кандидати су:"
-#: cp/pt.c:17805 cp/call.c:3289
+#: cp/pt.c:17843 cp/call.c:3289
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "candidate 1:"
msgid "candidate is:"
@@ -4328,50 +4328,50 @@ msgstr ""
msgid "source type is not polymorphic"
msgstr ""
-#: cp/typeck.c:5103 c-typeck.c:3571
+#: cp/typeck.c:5116 c-typeck.c:3583
#, gcc-internal-format
msgid "wrong type argument to unary minus"
msgstr "погрешан тип аргумента уз унарно минус"
-#: cp/typeck.c:5104 c-typeck.c:3558
+#: cp/typeck.c:5117 c-typeck.c:3570
#, gcc-internal-format
msgid "wrong type argument to unary plus"
msgstr "погрешан тип аргумента уз унарно плус"
-#: cp/typeck.c:5127 c-typeck.c:3597
+#: cp/typeck.c:5140 c-typeck.c:3609
#, gcc-internal-format
msgid "wrong type argument to bit-complement"
msgstr "погрешан тип аргумента уз битски комплемент"
-#: cp/typeck.c:5134 c-typeck.c:3605
+#: cp/typeck.c:5147 c-typeck.c:3617
#, gcc-internal-format
msgid "wrong type argument to abs"
msgstr "погрешан тип аргумента за abs"
-#: cp/typeck.c:5142 c-typeck.c:3617
+#: cp/typeck.c:5155 c-typeck.c:3629
#, gcc-internal-format
msgid "wrong type argument to conjugation"
msgstr "погрешан тип аргумента за конјугацију"
-#: cp/typeck.c:5153
+#: cp/typeck.c:5166
#, fuzzy
#| msgid "wrong type argument to unary plus"
msgid "in argument to unary !"
msgstr "погрешан тип аргумента уз унарно плус"
-#: cp/typeck.c:5202
+#: cp/typeck.c:5215
msgid "no pre-increment operator for type"
msgstr ""
-#: cp/typeck.c:5204
+#: cp/typeck.c:5217
msgid "no post-increment operator for type"
msgstr ""
-#: cp/typeck.c:5206
+#: cp/typeck.c:5219
msgid "no pre-decrement operator for type"
msgstr ""
-#: cp/typeck.c:5208
+#: cp/typeck.c:5221
msgid "no post-decrement operator for type"
msgstr ""
@@ -4644,7 +4644,7 @@ msgstr "Лош оператор"
msgid "Bad type in constant expression"
msgstr "Лош тип у константном изразу"
-#: fortran/module.c:6087
+#: fortran/module.c:6102
msgid "Unexpected end of module"
msgstr "Неочекиван крај модула"
@@ -4672,11 +4672,11 @@ msgstr "блоковско IF"
msgid "implied END DO"
msgstr "имплицитно END DO"
-#: fortran/parse.c:1475 fortran/resolve.c:9396
+#: fortran/parse.c:1475 fortran/resolve.c:9395
msgid "assignment"
msgstr "додела"
-#: fortran/parse.c:1478 fortran/resolve.c:9435 fortran/resolve.c:9438
+#: fortran/parse.c:1478 fortran/resolve.c:9434 fortran/resolve.c:9437
msgid "pointer assignment"
msgstr "додела показивача"
@@ -4768,59 +4768,59 @@ msgstr "Операнди корисничког оператора ‘%s’ ко
msgid "Inconsistent ranks for operator at %%L and %%L"
msgstr "Неусаглашени рангови за оператор код %L и %L"
-#: fortran/resolve.c:6402
+#: fortran/resolve.c:6401
msgid "Loop variable"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6406
+#: fortran/resolve.c:6405
#, fuzzy
#| msgid "Perform variable tracking"
msgid "iterator variable"
msgstr "Изврши праћење променљивих"
-#: fortran/resolve.c:6411
+#: fortran/resolve.c:6410
#, fuzzy
#| msgid "Step expression in DO loop at %L cannot be zero"
msgid "Start expression in DO loop"
msgstr "Израз за корак у петљи DO код %L не може бити нула"
-#: fortran/resolve.c:6415
+#: fortran/resolve.c:6414
#, fuzzy
#| msgid "invalid expression as operand"
msgid "End expression in DO loop"
msgstr "неисправан израз као операнд"
-#: fortran/resolve.c:6419
+#: fortran/resolve.c:6418
#, fuzzy
#| msgid "Step expression in DO loop at %L cannot be zero"
msgid "Step expression in DO loop"
msgstr "Израз за корак у петљи DO код %L не може бити нула"
-#: fortran/resolve.c:6675 fortran/resolve.c:6678
+#: fortran/resolve.c:6674 fortran/resolve.c:6677
#, fuzzy
#| msgid "DEALLOCATE "
msgid "DEALLOCATE object"
msgstr "DEALLOCATE "
-#: fortran/resolve.c:7020 fortran/resolve.c:7022
+#: fortran/resolve.c:7019 fortran/resolve.c:7021
#, fuzzy
#| msgid "ALLOCATE "
msgid "ALLOCATE object"
msgstr "ALLOCATE "
-#: fortran/resolve.c:7202 fortran/resolve.c:8435
+#: fortran/resolve.c:7201 fortran/resolve.c:8434
msgid "STAT variable"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:7245 fortran/resolve.c:8447
+#: fortran/resolve.c:7244 fortran/resolve.c:8446
msgid "ERRMSG variable"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:8313
+#: fortran/resolve.c:8312
msgid "item in READ"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:8459
+#: fortran/resolve.c:8458
msgid "ACQUIRED_LOCK variable"
msgstr ""
@@ -4829,7 +4829,7 @@ msgstr ""
msgid "Different CHARACTER lengths (%ld/%ld) in array constructor"
msgstr ""
-#: fortran/trans-array.c:5065
+#: fortran/trans-array.c:5070
msgid "Integer overflow when calculating the amount of memory to allocate"
msgstr ""
@@ -4908,7 +4908,7 @@ msgstr "Нетачна вредност повратка из функције"
msgid "Memory allocation failed"
msgstr "гимплификација није успела"
-#: fortran/trans.c:650 fortran/trans.c:1164
+#: fortran/trans.c:650 fortran/trans.c:1161
msgid "Allocation would exceed memory limit"
msgstr ""
@@ -5117,7 +5117,7 @@ msgstr "не могу се задати и -C и -o"
#: config/alpha/freebsd.h:34 config/sparc/freebsd.h:46
#: config/ia64/freebsd.h:26 config/arm/freebsd.h:31 config/i386/freebsd.h:96
-#: config/i386/freebsd64.h:35 config/rs6000/sysv4.h:772
+#: config/i386/freebsd64.h:35 config/rs6000/sysv4.h:771
msgid "consider using '-pg' instead of '-p' with gprof(1)"
msgstr ""
@@ -5178,6 +5178,10 @@ msgstr "shared и mdll нису сагласни"
msgid "static is not supported on TPF-OS"
msgstr "static није подржано на ТПФ-ОСу"
+#: config/rs6000/freebsd64.h:160 config/rs6000/freebsd64.h:172
+msgid "consider using `-pg' instead of `-p' with gprof(1)"
+msgstr ""
+
#: config/mips/mips.h:1169
msgid "may not use both -EB and -EL"
msgstr "не могу се навести и -EB и -EL"
@@ -5210,12 +5214,6 @@ msgstr "-mbig-endian и -mlittle-endian не могу се користити з
msgid "no processor type specified for linking"
msgstr "датотека навода нема навод за повезивање"
-#: fortran/lang-specs.h:55 fortran/lang-specs.h:69
-#, fuzzy
-#| msgid "GCC does not support -C or -CC without -E"
-msgid "gfortran does not support -E without -cpp"
-msgstr "ГЦЦ не подржава -C или -CC без -E"
-
#: config/mcore/mcore.h:54
msgid "the m210 does not have little endian support"
msgstr "М210 нема подршку мале крајности"
@@ -5268,6 +5266,12 @@ msgstr ""
msgid "the -shared option is not currently supported for VAX ELF"
msgstr "опција -shared тренутно није подржана за ВАКСов ЕЛФ"
+#: fortran/lang-specs.h:55 fortran/lang-specs.h:69
+#, fuzzy
+#| msgid "GCC does not support -C or -CC without -E"
+msgid "gfortran does not support -E without -cpp"
+msgstr "ГЦЦ не подржава -C или -CC без -E"
+
#: java/lang-specs.h:33
msgid "-fjni and -femit-class-files are incompatible"
msgstr "-fjni и -femit-class-files нису сагласни"
@@ -8653,6 +8657,10 @@ msgstr ""
msgid "When accessing RAM, use X as imposed by the hardware, i.e. just use pre-decrement, post-increment and indirect addressing with the X register. Without this option, the compiler may assume that there is an addressing mode X+const similar to Y+const and Z+const and emit instructions to emulate such an addressing mode for X."
msgstr ""
+#: config/avr/avr.opt:80
+msgid "The device has no SPH special function register. This option will be overridden by the compiler driver with the correct setting if presence/absence of SPH can be deduced from -mmcu=MCU."
+msgstr ""
+
#: config/avr/avr-tables.opt:24
msgid "Known MCU names:"
msgstr ""
@@ -11282,18 +11290,30 @@ msgid "Do not predefine system-specific and GCC-specific macros"
msgstr "Не предефиниши макрое посебне за систем и ГЦЦ"
#: go/lang.opt:42
-msgid "-fgo-dump-<type>\tDump Go frontend internal information"
+msgid "Add explicit checks for division by zero"
msgstr ""
#: go/lang.opt:46
-msgid "-fgo-optimize-<type>\tTurn on optimization passes in the frontend"
+msgid "Add explicit checks for division overflow in INT_MIN / -1"
msgstr ""
#: go/lang.opt:50
-msgid "-fgo-prefix=<string>\tSet package-specific prefix for exported Go names"
+msgid "-fgo-dump-<type>\tDump Go frontend internal information"
msgstr ""
#: go/lang.opt:54
+msgid "-fgo-optimize-<type>\tTurn on optimization passes in the frontend"
+msgstr ""
+
+#: go/lang.opt:58
+msgid "-fgo-pkgpath=<string>\tSet Go package path"
+msgstr ""
+
+#: go/lang.opt:62
+msgid "-fgo-prefix=<string>\tSet package-specific prefix for exported Go names"
+msgstr ""
+
+#: go/lang.opt:66
#, fuzzy
#| msgid "function declared %<noreturn%> has a %<return%> statement"
msgid "Functions which return values must end with return statements"
@@ -12997,308 +13017,319 @@ msgstr "Укључи дељене библиотеке на основу ИДа"
msgid "Create a position independent executable"
msgstr "Стварај положајно-независни кôд за извршне ако је могуће (велики режим)"
-#: go/gofrontend/expressions.cc:917
+#: go/gofrontend/expressions.cc:853
#, fuzzy
#| msgid "invalid use of %qD"
msgid "invalid use of type"
msgstr "неисправна употреба %qD"
-#: go/gofrontend/expressions.cc:2278 go/gofrontend/expressions.cc:2996
-#, fuzzy
-#| msgid "floating point constant not a valid immediate operand"
-msgid "floating point constant truncated to integer"
-msgstr "реална константа није прихватљив непосредни операнд"
-
-#: go/gofrontend/expressions.cc:2876 go/gofrontend/expressions.cc:2946
-#: go/gofrontend/expressions.cc:2962
+#: go/gofrontend/expressions.cc:2533 go/gofrontend/expressions.cc:2599
+#: go/gofrontend/expressions.cc:2615
#, fuzzy
#| msgid "inlined_to pointer refers to itself"
msgid "constant refers to itself"
msgstr "показивач inlined_to упућује на самог себе"
-#: go/gofrontend/expressions.cc:4557
+#: go/gofrontend/expressions.cc:3900
#, fuzzy
#| msgid "Expected expression type"
msgid "expected numeric type"
msgstr "Очекиван је тип израза"
-#: go/gofrontend/expressions.cc:4564
+#: go/gofrontend/expressions.cc:3905
+#, fuzzy
+#| msgid "Expected expression type"
+msgid "expected boolean type"
+msgstr "Очекиван је тип израза"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:3911
#, fuzzy
#| msgid "expected integer expression"
msgid "expected integer or boolean type"
msgstr "очекиван је целобројни израз"
-#: go/gofrontend/expressions.cc:4571
+#: go/gofrontend/expressions.cc:3918
#, fuzzy
#| msgid "invalid operands to binary %s"
msgid "invalid operand for unary %<&%>"
msgstr "неисправни операнди за бинарно %s"
-#: go/gofrontend/expressions.cc:4580
+#: go/gofrontend/expressions.cc:3927
#, fuzzy
#| msgid "Expected integer"
msgid "expected pointer"
msgstr "Очекиван је цео број"
-#: go/gofrontend/expressions.cc:6316 go/gofrontend/expressions.cc:6567
-#: go/gofrontend/expressions.cc:6585
+#: go/gofrontend/expressions.cc:5588 go/gofrontend/expressions.cc:5606
#, fuzzy
#| msgid "incompatible types in return"
msgid "incompatible types in binary expression"
msgstr "несагласни типови у повратку"
-#: go/gofrontend/expressions.cc:6599
+#: go/gofrontend/expressions.cc:5620
#, fuzzy
#| msgid "size of array %qs has non-integer type"
msgid "shift of non-integer operand"
msgstr "величина низа %qs има нецелобројни тип"
-#: go/gofrontend/expressions.cc:6604
+#: go/gofrontend/expressions.cc:5625 go/gofrontend/expressions.cc:5633
#, fuzzy
#| msgid "switch quantity not an integer"
msgid "shift count not unsigned integer"
msgstr "величина у прекидачу није целобројна"
-#: go/gofrontend/expressions.cc:6614
+#: go/gofrontend/expressions.cc:5638
#, fuzzy
#| msgid "negative insn length"
msgid "negative shift count"
msgstr "негативна дужина ије"
-#: go/gofrontend/expressions.cc:7322
+#: go/gofrontend/expressions.cc:6431
#, fuzzy
#| msgid "called object %qE is not a function"
msgid "object is not a method"
msgstr "позвани објекат %qE није функција"
-#: go/gofrontend/expressions.cc:7331
+#: go/gofrontend/expressions.cc:6440
#, fuzzy
#| msgid "argument of type %qT does not match %qT"
msgid "method type does not match object type"
msgstr "аргумент типа %qT не поклапа се са %qT"
-#: go/gofrontend/expressions.cc:7611
+#: go/gofrontend/expressions.cc:6714
#, fuzzy
#| msgid "invalid argument to builtin function"
msgid "invalid use of %<...%> with builtin function"
msgstr "неисправан аргумент за уграђену функцију"
-#: go/gofrontend/expressions.cc:7673 go/gofrontend/expressions.cc:7730
-#: go/gofrontend/expressions.cc:7775 go/gofrontend/expressions.cc:8502
-#: go/gofrontend/expressions.cc:8647 go/gofrontend/expressions.cc:8690
-#: go/gofrontend/expressions.cc:8746 go/gofrontend/expressions.cc:9924
-#: go/gofrontend/expressions.cc:9943
+#: go/gofrontend/expressions.cc:6748 go/gofrontend/expressions.cc:6805
+#: go/gofrontend/expressions.cc:6850 go/gofrontend/expressions.cc:7539
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7686 go/gofrontend/expressions.cc:7729
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7785 go/gofrontend/expressions.cc:8967
+#: go/gofrontend/expressions.cc:8986
#, fuzzy
#| msgid "no arguments"
msgid "not enough arguments"
msgstr "без аргумената"
-#: go/gofrontend/expressions.cc:7675 go/gofrontend/expressions.cc:7732
-#: go/gofrontend/expressions.cc:8507 go/gofrontend/expressions.cc:8630
-#: go/gofrontend/expressions.cc:8652 go/gofrontend/expressions.cc:8695
-#: go/gofrontend/expressions.cc:8748 go/gofrontend/expressions.cc:9638
-#: go/gofrontend/expressions.cc:9929 go/gofrontend/expressions.cc:9950
+#: go/gofrontend/expressions.cc:6750 go/gofrontend/expressions.cc:6807
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7544 go/gofrontend/expressions.cc:7669
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7691 go/gofrontend/expressions.cc:7734
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7787 go/gofrontend/expressions.cc:8662
+#: go/gofrontend/expressions.cc:8972 go/gofrontend/expressions.cc:8993
#, fuzzy
#| msgid "too many arguments for format"
msgid "too many arguments"
msgstr "превише аргумената за формат"
-#: go/gofrontend/expressions.cc:7734
+#: go/gofrontend/expressions.cc:6809
#, fuzzy
#| msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
msgid "argument 1 must be a map"
msgstr "аргумент 1 мора бити петобитна означена константа"
-#: go/gofrontend/expressions.cc:7801
+#: go/gofrontend/expressions.cc:6876
#, fuzzy
#| msgid "%qE has invalid type for %<reduction%>"
msgid "invalid type for make function"
msgstr "%qE има неисправан тип за %<reduction%>"
-#: go/gofrontend/expressions.cc:7815
+#: go/gofrontend/expressions.cc:6890
msgid "length required when allocating a slice"
msgstr ""
-#: go/gofrontend/expressions.cc:7829
+#: go/gofrontend/expressions.cc:6904
#, fuzzy
#| msgid "bad insn for 'A'"
msgid "bad size for make"
msgstr "лоша ија за ‘A’"
-#: go/gofrontend/expressions.cc:7844
+#: go/gofrontend/expressions.cc:6919
msgid "bad capacity when making slice"
msgstr ""
-#: go/gofrontend/expressions.cc:7855
+#: go/gofrontend/expressions.cc:6930
#, fuzzy
#| msgid "too many arguments for format"
msgid "too many arguments to make"
msgstr "превише аргумената за формат"
-#: go/gofrontend/expressions.cc:8549
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7588
#, fuzzy
#| msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
msgid "argument must be array or slice or channel"
msgstr "аргумент 1 мора бити петобитна означена константа"
-#: go/gofrontend/expressions.cc:8559
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7598
msgid "argument must be string or array or slice or map or channel"
msgstr ""
-#: go/gofrontend/expressions.cc:8605
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7644
#, fuzzy
#| msgid "invalid argument to builtin function"
msgid "unsupported argument type to builtin function"
msgstr "неисправан аргумент за уграђену функцију"
-#: go/gofrontend/expressions.cc:8616
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7655
#, fuzzy
#| msgid "Argument dim at %L must be scalar"
msgid "argument must be channel"
msgstr "Аргумент димензије код %L мора бити скалар"
-#: go/gofrontend/expressions.cc:8618
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7657
msgid "cannot close receive-only channel"
msgstr ""
-#: go/gofrontend/expressions.cc:8638
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7677
#, fuzzy
#| msgid "Qualifier must be a reference"
msgid "argument must be a field reference"
msgstr "Одредба мора бити упућивач"
-#: go/gofrontend/expressions.cc:8665
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7704
#, fuzzy
#| msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
msgid "left argument must be a slice"
msgstr "аргумент 1 мора бити петобитна означена константа"
-#: go/gofrontend/expressions.cc:8673
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7712
msgid "element types must be the same"
msgstr ""
-#: go/gofrontend/expressions.cc:8678
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7717
#, fuzzy
#| msgid "first argument of %q+D should be %<int%>"
msgid "first argument must be []byte"
msgstr "први аргумент за %q+D треба да је %<int%>"
-#: go/gofrontend/expressions.cc:8681
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7720
#, fuzzy
#| msgid "tls_model argument not a string"
msgid "second argument must be slice or string"
msgstr "аргумент за tls_model није ниска"
-#: go/gofrontend/expressions.cc:8722
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7761
#, fuzzy
#| msgid "%Jparameter %u has void type"
msgid "argument 2 has invalid type"
msgstr "%Jпараметар %u има празан тип"
-#: go/gofrontend/expressions.cc:8738
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7777
#, fuzzy
#| msgid "%Jparameter %u has incomplete type"
msgid "argument must have complex type"
msgstr "%Jпараметар %u има непотпун тип"
-#: go/gofrontend/expressions.cc:8756
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7795
#, fuzzy
#| msgid "cleanup argument not an identifier"
msgid "complex arguments must have identical types"
msgstr "чистачки аргумент није идентификатор"
-#: go/gofrontend/expressions.cc:8758
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7797
#, fuzzy
#| msgid "Do not use hardware floating point"
msgid "complex arguments must have floating-point type"
msgstr "Не користи хардверски покретан зарез"
-#: go/gofrontend/expressions.cc:9887 go/gofrontend/expressions.cc:10318
+#: go/gofrontend/expressions.cc:8666
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid use of %<this%> at top level"
+msgid "invalid use of %<...%> with non-slice"
+msgstr "неисправна употреба %<this%> на највишем нивоу"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:8920 go/gofrontend/expressions.cc:9361
#, fuzzy
#| msgid "Expected string"
msgid "expected function"
msgstr "Очекивана је ниска"
-#: go/gofrontend/expressions.cc:9906
+#: go/gofrontend/expressions.cc:8939
#, fuzzy
#| msgid "incompatible types in return"
msgid "incompatible type for receiver"
msgstr "несагласни типови у повратку"
-#: go/gofrontend/expressions.cc:10327 go/gofrontend/expressions.cc:10341
+#: go/gofrontend/expressions.cc:8957
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid use of %<this%> in non-member function"
+msgid "invalid use of %<...%> calling non-variadic function"
+msgstr "неисправна употреба %<this%> у нечланској функцији"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:9370 go/gofrontend/expressions.cc:9384
#, fuzzy
#| msgid "incoming edge count does not match number of PHI arguments"
msgid "number of results does not match number of values"
msgstr "долазна ивица се не поклапа са бројем ПХИ аргумената"
-#: go/gofrontend/expressions.cc:10645 go/gofrontend/expressions.cc:11065
+#: go/gofrontend/expressions.cc:9688 go/gofrontend/expressions.cc:10110
#, fuzzy
#| msgid "Cray pointer at %C must be an integer."
msgid "index must be integer"
msgstr "Крејов показивач код %C мора бити целобројни."
-#: go/gofrontend/expressions.cc:10651 go/gofrontend/expressions.cc:11069
+#: go/gofrontend/expressions.cc:9694 go/gofrontend/expressions.cc:10114
#, fuzzy
#| msgid "schedule chunk size expression must be integral"
msgid "slice end must be integer"
msgstr "израз за величину одломка при распоређивању мора бити интегрални"
-#: go/gofrontend/expressions.cc:10706
+#: go/gofrontend/expressions.cc:9751
msgid "slice of unaddressable value"
msgstr ""
-#: go/gofrontend/expressions.cc:11297
+#: go/gofrontend/expressions.cc:10344
#, fuzzy
#| msgid "incompatible types in assignment"
msgid "incompatible type for map index"
msgstr "несагласни типови у додели"
-#: go/gofrontend/expressions.cc:11645
+#: go/gofrontend/expressions.cc:10692
msgid "expected interface or pointer to interface"
msgstr ""
-#: go/gofrontend/expressions.cc:12182
+#: go/gofrontend/expressions.cc:11260
#, fuzzy
#| msgid "too many arguments for format"
msgid "too many expressions for struct"
msgstr "превише аргумената за формат"
-#: go/gofrontend/expressions.cc:12195
+#: go/gofrontend/expressions.cc:11273
#, fuzzy
#| msgid "too few arguments for format"
msgid "too few expressions for struct"
msgstr "премало аргумената за формат"
-#: go/gofrontend/expressions.cc:12475
-msgid "too many elements in composite literal"
-msgstr ""
-
-#: go/gofrontend/expressions.cc:13744 go/gofrontend/expressions.cc:13752
+#: go/gofrontend/expressions.cc:12933 go/gofrontend/expressions.cc:12941
#, fuzzy
#| msgid "invalid use of void expression"
msgid "invalid unsafe.Pointer conversion"
msgstr "неисправна употреба израза празног типа"
-#: go/gofrontend/expressions.cc:13757 go/gofrontend/statements.cc:1539
+#: go/gofrontend/expressions.cc:12946 go/gofrontend/statements.cc:1539
#, fuzzy
#| msgid "Invalid interface type"
msgid "type assertion only valid for interface types"
msgstr "Неисправан тип сучеља"
-#: go/gofrontend/expressions.cc:13769
+#: go/gofrontend/expressions.cc:12958
msgid "impossible type assertion: type does not implement interface"
msgstr ""
-#: go/gofrontend/expressions.cc:13953 go/gofrontend/statements.cc:1387
+#: go/gofrontend/expressions.cc:13142 go/gofrontend/statements.cc:1387
#, fuzzy
#| msgid "expected class name"
msgid "expected channel"
msgstr "очекивано је име класе"
-#: go/gofrontend/expressions.cc:13958 go/gofrontend/statements.cc:1392
+#: go/gofrontend/expressions.cc:13147 go/gofrontend/statements.cc:1392
msgid "invalid receive on send-only channel"
msgstr ""
+#: go/gofrontend/parse.cc:2900
+msgid "parentheses required around this composite literalto avoid parsing ambiguity"
+msgstr ""
+
#: go/gofrontend/statements.cc:590
#, fuzzy
#| msgid "Invalid left hand side of assignment"
@@ -13339,21 +13370,21 @@ msgstr "Недостаје наредба повратка"
msgid "expected boolean expression"
msgstr "очекиван је израз"
-#: go/gofrontend/statements.cc:4336
+#: go/gofrontend/statements.cc:4334
#, fuzzy
#| msgid "incompatible types in return"
msgid "incompatible types in send"
msgstr "несагласни типови у повратку"
-#: go/gofrontend/statements.cc:4341
+#: go/gofrontend/statements.cc:4339
msgid "invalid send on receive-only channel"
msgstr ""
-#: go/gofrontend/statements.cc:5228
+#: go/gofrontend/statements.cc:5226
msgid "too many variables for range clause with channel"
msgstr ""
-#: go/gofrontend/statements.cc:5235
+#: go/gofrontend/statements.cc:5233
msgid "range clause must have array, slice, string, map, or channel type"
msgstr ""
@@ -13419,83 +13450,83 @@ msgstr "Упозори на имплицитно претварање"
msgid "cannot use type %s as type %s"
msgstr "не може се претворити из типа %qT у %qT"
-#: go/gofrontend/types.cc:3205
+#: go/gofrontend/types.cc:3207
#, fuzzy
#| msgid "invalid receiver type %qs"
msgid "different receiver types"
msgstr "неисправан тип примаоца %qs"
-#: go/gofrontend/types.cc:3225 go/gofrontend/types.cc:3238
-#: go/gofrontend/types.cc:3253
+#: go/gofrontend/types.cc:3227 go/gofrontend/types.cc:3240
+#: go/gofrontend/types.cc:3255
#, fuzzy
#| msgid "redefinition of parameter %q+D"
msgid "different number of parameters"
msgstr "поновљена дефиниција параметра %q+D"
-#: go/gofrontend/types.cc:3246
+#: go/gofrontend/types.cc:3248
#, fuzzy
#| msgid "invalid parameter type %qT"
msgid "different parameter types"
msgstr "неисправан тип параметра %qT"
-#: go/gofrontend/types.cc:3261
+#: go/gofrontend/types.cc:3263
msgid "different varargs"
msgstr ""
-#: go/gofrontend/types.cc:3270 go/gofrontend/types.cc:3283
-#: go/gofrontend/types.cc:3298
+#: go/gofrontend/types.cc:3272 go/gofrontend/types.cc:3285
+#: go/gofrontend/types.cc:3300
msgid "different number of results"
msgstr ""
-#: go/gofrontend/types.cc:3291
+#: go/gofrontend/types.cc:3293
msgid "different result types"
msgstr ""
-#: go/gofrontend/types.cc:4247
+#: go/gofrontend/types.cc:4249
#, c-format
msgid "implicit assignment of %s%s%s hidden field %s%s%s"
msgstr ""
-#: go/gofrontend/types.cc:6651
+#: go/gofrontend/types.cc:6639
#, c-format
msgid "need explicit conversion; missing method %s%s%s"
msgstr ""
-#: go/gofrontend/types.cc:6668 go/gofrontend/types.cc:6810
+#: go/gofrontend/types.cc:6656 go/gofrontend/types.cc:6798
#, fuzzy, c-format
#| msgid "incompatible type for argument %d of %qE"
msgid "incompatible type for method %s%s%s"
msgstr "несагласни тип за аргумент %d у %qE"
-#: go/gofrontend/types.cc:6672 go/gofrontend/types.cc:6814
+#: go/gofrontend/types.cc:6660 go/gofrontend/types.cc:6802
#, fuzzy, c-format
#| msgid "incompatible type for argument %d of %qE"
msgid "incompatible type for method %s%s%s (%s)"
msgstr "несагласни тип за аргумент %d у %qE"
-#: go/gofrontend/types.cc:6751 go/gofrontend/types.cc:6764
+#: go/gofrontend/types.cc:6739 go/gofrontend/types.cc:6752
msgid "pointer to interface type has no methods"
msgstr ""
-#: go/gofrontend/types.cc:6753 go/gofrontend/types.cc:6766
+#: go/gofrontend/types.cc:6741 go/gofrontend/types.cc:6754
#, fuzzy
#| msgid "error while parsing methods"
msgid "type has no methods"
msgstr "грешка при рашчлањивању метода"
-#: go/gofrontend/types.cc:6787
+#: go/gofrontend/types.cc:6775
#, fuzzy, c-format
#| msgid "ambiguous abbreviation %s"
msgid "ambiguous method %s%s%s"
msgstr "двосмислена скраћеница %s"
-#: go/gofrontend/types.cc:6790
+#: go/gofrontend/types.cc:6778
#, fuzzy, c-format
#| msgid "missing argument to \"%s\""
msgid "missing method %s%s%s"
msgstr "недостаје аргумент за „%s“"
-#: go/gofrontend/types.cc:6830
+#: go/gofrontend/types.cc:6818
#, c-format
msgid "method %s%s%s requires a pointer"
msgstr ""
@@ -13566,7 +13597,7 @@ msgstr "трећи аргумент за %<__builtin_prefetch%> мора бит
msgid "invalid third argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero"
msgstr "неисправан трећи аргумент за %<__builtin_prefetch%>; користим нулу"
-#: builtins.c:4243 gimplify.c:2407
+#: builtins.c:4243 gimplify.c:2414
#, gcc-internal-format
msgid "too few arguments to function %<va_start%>"
msgstr "премало аргумената за функцију %<va_start%>"
@@ -13588,7 +13619,7 @@ msgstr "(стога би требало да проследите %qT умест
#. We can, however, treat "undefined" any way we please.
#. Call abort to encourage the user to fix the program.
-#: builtins.c:4429 c-typeck.c:2787
+#: builtins.c:4429 c-typeck.c:2799
#, gcc-internal-format
msgid "if this code is reached, the program will abort"
msgstr "ако се овај кôд досегне, програм ће се прекинути"
@@ -13675,7 +13706,7 @@ msgstr ""
#. All valid uses of __builtin_va_arg_pack () are removed during
#. inlining.
-#: builtins.c:6023 expr.c:9989
+#: builtins.c:6023 expr.c:9964
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "invalid argument to %<__builtin_frame_address%>"
msgid "%Kinvalid use of %<__builtin_va_arg_pack ()%>"
@@ -13777,8 +13808,8 @@ msgstr ""
#. an unprototyped function, it is compile-time undefined;
#. making it a constraint in that case was rejected in
#. DR#252.
-#: c-convert.c:101 c-typeck.c:1980 c-typeck.c:5315 c-typeck.c:10573
-#: cp/typeck.c:1849 cp/typeck.c:6709 cp/typeck.c:7407 fortran/convert.c:88
+#: c-convert.c:101 c-typeck.c:1992 c-typeck.c:5332 c-typeck.c:10590
+#: cp/typeck.c:1849 cp/typeck.c:6722 cp/typeck.c:7420 fortran/convert.c:88
#, gcc-internal-format
msgid "void value not ignored as it ought to be"
msgstr "празна вредност није игнорисана а требало би"
@@ -14061,7 +14092,7 @@ msgstr "декларација %q+D заклања глобалну деклар
msgid "declaration of %q+D shadows a previous local"
msgstr "декларација %q+D заклања претходну локалну"
-#: c-decl.c:2568 cp/name-lookup.c:1150 cp/name-lookup.c:1193
+#: c-decl.c:2568 cp/name-lookup.c:1153 cp/name-lookup.c:1196
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%Jshadowed declaration is here"
msgid "shadowed declaration is here"
@@ -14177,7 +14208,7 @@ msgstr "скок у наредбени израз"
msgid "%qE defined as wrong kind of tag"
msgstr "%H%qE дефинисан као погрешна врста ознаке"
-#: c-decl.c:3674 c-typeck.c:10999 c-family/c-common.c:4164
+#: c-decl.c:3674 c-typeck.c:11016 c-family/c-common.c:4164
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of %<restrict%>"
msgstr "неисправна употреба %<restrict%>"
@@ -14298,7 +14329,7 @@ msgstr "параметар %qD је успостављен"
#. of VLAs themselves count as VLAs, it does not make
#. sense to permit them to be initialized given that
#. ordinary VLAs may not be initialized.
-#: c-decl.c:4043 c-decl.c:4058 c-typeck.c:6374
+#: c-decl.c:4043 c-decl.c:4058 c-typeck.c:6391
#, gcc-internal-format
msgid "variable-sized object may not be initialized"
msgstr "објекат променљиве величине не може се успостављати"
@@ -14308,7 +14339,7 @@ msgstr "објекат променљиве величине не може се
msgid "variable %qD has initializer but incomplete type"
msgstr "променљива %qD има успостављач али је непотпуног типа"
-#: c-decl.c:4138 cp/decl.c:4428 cp/decl.c:12657
+#: c-decl.c:4138 cp/decl.c:4430 cp/decl.c:12670
#, gcc-internal-format
msgid "inline function %q+D given attribute noinline"
msgstr "утканој функцији %q+D дат је атрибут noinline"
@@ -14340,7 +14371,7 @@ msgstr "недостаје величина низа у %q+D"
msgid "zero or negative size array %q+D"
msgstr "нулта или негативна величина низа %q+D"
-#: c-decl.c:4341 varasm.c:1966
+#: c-decl.c:4341 varasm.c:1972
#, gcc-internal-format
msgid "storage size of %q+D isn%'t known"
msgstr "величина складишта за %q+D није позната"
@@ -14458,7 +14489,7 @@ msgstr "величина типа не може бити експлицитно
msgid "variable length array %qE is used"
msgstr ""
-#: c-decl.c:4840 cp/decl.c:8063
+#: c-decl.c:4840 cp/decl.c:8065
#, gcc-internal-format
msgid "variable length array is used"
msgstr ""
@@ -14552,7 +14583,7 @@ msgstr "складишна класа наведена за параметар %
msgid "storage class specified for unnamed parameter"
msgstr "складишна класа наведена за параметар %qs"
-#: c-decl.c:5126 cp/decl.c:9030
+#: c-decl.c:5126 cp/decl.c:9032
#, gcc-internal-format
msgid "storage class specified for typename"
msgstr "складишна класа наведена за име типа"
@@ -14724,7 +14755,7 @@ msgstr "%qs декларисано као функција која враћа
msgid "function definition has qualified void return type"
msgstr "дефиниција функције има одређен празан повратни тип"
-#: c-decl.c:5618 cp/decl.c:9136
+#: c-decl.c:5618 cp/decl.c:9138
#, gcc-internal-format
msgid "type qualifiers ignored on function return type"
msgstr "одредбе типова се игноришу на повратном типу функције"
@@ -14849,7 +14880,7 @@ msgstr "ИСО Ц забрањује константне или непосто
msgid "a member of a structure or union cannot have a variably modified type"
msgstr "члан структуре или уније не може имати променљиво измењив тип"
-#: c-decl.c:5898 cp/decl.c:8291
+#: c-decl.c:5898 cp/decl.c:8293
#, gcc-internal-format
msgid "variable or field %qE declared void"
msgstr "променљива или поље %qE декларисано празним"
@@ -15312,7 +15343,7 @@ msgstr "аргумент %qD не одговара уграђеном прото
msgid "argument %qD doesn%'t match prototype"
msgstr "аргумент %qD не одговара прототипу"
-#: c-decl.c:8380 cp/decl.c:13515
+#: c-decl.c:8380 cp/decl.c:13528
#, gcc-internal-format
msgid "no return statement in function returning non-void"
msgstr "нема повратне наредбе у функцији која враћа непразан тип"
@@ -15517,7 +15548,7 @@ msgstr ""
msgid "ISO C forbids an empty translation unit"
msgstr "ИСО Ц забрањује празну изворну датотеку"
-#: c-parser.c:1340 c-parser.c:7532
+#: c-parser.c:1340 c-parser.c:7537
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C does not allow extra %<;%> outside of a function"
msgstr "ИСО Ц не дозвољава додатно %<;%> изван функције"
@@ -15528,7 +15559,7 @@ msgstr "ИСО Ц не дозвољава додатно %<;%> изван фун
msgid "unknown type name %qE"
msgstr "непознато име регистра: %s"
-#: c-parser.c:1486 c-parser.c:8563 cp/parser.c:27364
+#: c-parser.c:1486 c-parser.c:8568 cp/parser.c:27380
#, gcc-internal-format
msgid "expected declaration specifiers"
msgstr "очекивани су наводиоци декларације"
@@ -15539,7 +15570,7 @@ msgstr "очекивани су наводиоци декларације"
msgid "expected %<;%>, identifier or %<(%>"
msgstr "очекиван је идентификатор или %<(%>"
-#: c-parser.c:1529 cp/parser.c:23794 cp/parser.c:23868
+#: c-parser.c:1529 cp/parser.c:23810 cp/parser.c:23884
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qE attribute ignored for %qE"
msgid "prefix attributes are ignored for methods"
@@ -15562,7 +15593,7 @@ msgstr "Очекивано је име атрибутског бита"
msgid "data definition has no type or storage class"
msgstr "дефиниција података нема тип или складишну класу"
-#: c-parser.c:1703 cp/parser.c:10466
+#: c-parser.c:1703 cp/parser.c:10475
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<,%> or %<;%>"
msgstr "очекивано је %<,%> или %<;%>"
@@ -15592,7 +15623,7 @@ msgstr "ИСО Ц 90 не подржава %<long long%>"
msgid "ISO C90 does not support %<_Static_assert%>"
msgstr "ИСО Ц 90 не подржава %<long long%>"
-#: c-parser.c:1862 c-parser.c:3383 c-parser.c:8618 cp/parser.c:27235
+#: c-parser.c:1862 c-parser.c:3383 c-parser.c:8623 cp/parser.c:27251
#, gcc-internal-format
msgid "expected string literal"
msgstr "очекивана је дословна ниска"
@@ -15623,18 +15654,18 @@ msgstr "Тврдња КРИС-порта није прошла: "
#: c-parser.c:2262 c-parser.c:3161 c-parser.c:3829 c-parser.c:4103
#: c-parser.c:5219 c-parser.c:5310 c-parser.c:5932 c-parser.c:6286
-#: c-parser.c:6475 c-parser.c:6497 c-parser.c:6705 c-parser.c:6902
-#: c-parser.c:6931 c-parser.c:7116 c-parser.c:7165 c-parser.c:7325
-#: c-parser.c:7355 c-parser.c:7363 c-parser.c:7392 c-parser.c:7405
-#: c-parser.c:7710 c-parser.c:7834 c-parser.c:8261 c-parser.c:8296
-#: c-parser.c:8349 c-parser.c:8402 c-parser.c:8418 c-parser.c:8464
-#: c-parser.c:8743 c-parser.c:9818 c-parser.c:10621 cp/parser.c:22255
-#: cp/parser.c:24638 cp/parser.c:24668 cp/parser.c:24738 cp/parser.c:26955
+#: c-parser.c:6475 c-parser.c:6497 c-parser.c:6710 c-parser.c:6907
+#: c-parser.c:6936 c-parser.c:7121 c-parser.c:7170 c-parser.c:7330
+#: c-parser.c:7360 c-parser.c:7368 c-parser.c:7397 c-parser.c:7410
+#: c-parser.c:7715 c-parser.c:7839 c-parser.c:8266 c-parser.c:8301
+#: c-parser.c:8354 c-parser.c:8407 c-parser.c:8423 c-parser.c:8469
+#: c-parser.c:8748 c-parser.c:9823 c-parser.c:10626 cp/parser.c:22271
+#: cp/parser.c:24654 cp/parser.c:24684 cp/parser.c:24754 cp/parser.c:26971
#, gcc-internal-format
msgid "expected identifier"
msgstr "очекиван је идентификатор"
-#: c-parser.c:2295 cp/parser.c:14609
+#: c-parser.c:2295 cp/parser.c:14618
#, gcc-internal-format
msgid "comma at end of enumerator list"
msgstr "зарез на крају листе набрајања"
@@ -15768,7 +15799,7 @@ msgstr "%HИСО Ц 90 забрањује мешање декларација и
msgid "expected %<}%> before %<else%>"
msgstr "очекивано је %<,%> или %<}%>"
-#: c-parser.c:4218 cp/parser.c:8987
+#: c-parser.c:4218 cp/parser.c:8996
#, gcc-internal-format
msgid "%<else%> without a previous %<if%>"
msgstr ""
@@ -15797,18 +15828,18 @@ msgstr "очекиван је идентификатор или %<*%>"
#. c_parser_skip_until_found stops at a closing nesting
#. delimiter without consuming it, but here we need to consume
#. it to proceed further.
-#: c-parser.c:4559 cp/parser.c:8715
+#: c-parser.c:4559 cp/parser.c:8724
#, gcc-internal-format
msgid "expected statement"
msgstr "очекивана је наредба"
-#: c-parser.c:4657 cp/parser.c:9069
+#: c-parser.c:4657 cp/parser.c:9078
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%Hempty body in an if-statement"
msgid "suggest braces around empty body in an %<if%> statement"
msgstr "%Hпразно тело у наредби if"
-#: c-parser.c:4685 cp/parser.c:9092
+#: c-parser.c:4685 cp/parser.c:9101
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%Hempty body in an else-statement"
msgid "suggest braces around empty body in an %<else%> statement"
@@ -15880,7 +15911,7 @@ msgstr "ИСО Ц не дозвољава додатно %<;%> изван фун
msgid "cannot take address of %qs"
msgstr "не може се узети адреса битског поља %qD"
-#: c-parser.c:6297 c-parser.c:6742 c-parser.c:6761
+#: c-parser.c:6297 c-parser.c:6747 c-parser.c:6766
#, gcc-internal-format
msgid "expected expression"
msgstr "очекиван је израз"
@@ -15923,273 +15954,273 @@ msgstr ""
msgid "%<__builtin_complex%> operands of different types"
msgstr "%<__builtin_longjmp%> други аргумент мора бити 1"
-#: c-parser.c:6674
+#: c-parser.c:6679
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "wrong number of arguments specified for %qs attribute"
msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_shuffle%>"
msgstr "погрешан број аргумената наведне за атрибут %qs"
-#: c-parser.c:6796
+#: c-parser.c:6801
#, gcc-internal-format
msgid "compound literal has variable size"
msgstr "сложена дословна ниска има променљиву величину"
-#: c-parser.c:6807
+#: c-parser.c:6812
#, gcc-internal-format
msgid "compound literal qualified by address-space qualifier"
msgstr ""
-#: c-parser.c:6812
+#: c-parser.c:6817
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 forbids compound literals"
msgstr "ИСО Ц 90 забрањује сложене дословне ниске"
-#: c-parser.c:7136
+#: c-parser.c:7141
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "expected identifier or %<(%>"
msgid "expected identifier or %<)%>"
msgstr "очекиван је идентификатор или %<(%>"
-#: c-parser.c:7232
+#: c-parser.c:7237
#, gcc-internal-format
msgid "extra semicolon"
msgstr ""
-#: c-parser.c:7480
+#: c-parser.c:7485
#, gcc-internal-format
msgid "extra semicolon in method definition specified"
msgstr "сувишна тачка-зарез у дефиницији метода"
-#: c-parser.c:7612
+#: c-parser.c:7617
#, gcc-internal-format
msgid "method attributes must be specified at the end only"
msgstr ""
-#: c-parser.c:7632
+#: c-parser.c:7637
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<;%> or %<{%> after method attribute definition"
msgstr ""
-#: c-parser.c:7753
+#: c-parser.c:7758
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Class or interface declaration expected"
msgid "objective-c method declaration is expected"
msgstr "Очекивана је декларација класе или сучеља"
-#: c-parser.c:8175
+#: c-parser.c:8180
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "storage class specified for %qs"
msgid "no type or storage class may be specified here,"
msgstr "складишна класа наведена за %qs"
-#: c-parser.c:8265 c-parser.c:8322 cp/parser.c:24698
+#: c-parser.c:8270 c-parser.c:8327 cp/parser.c:24714
#, gcc-internal-format
msgid "unknown property attribute"
msgstr ""
-#: c-parser.c:8286 cp/parser.c:24658
+#: c-parser.c:8291 cp/parser.c:24674
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "missing %<(%> after %<#pragma pack%> - ignored"
msgid "missing %<=%> (after %<getter%> attribute)"
msgstr "недостаје %<(%> после %<#pragma pack%> — игноришем"
-#: c-parser.c:8289 cp/parser.c:24661
+#: c-parser.c:8294 cp/parser.c:24677
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "missing %<(%> after %<#pragma pack%> - ignored"
msgid "missing %<=%> (after %<setter%> attribute)"
msgstr "недостаје %<(%> после %<#pragma pack%> — игноришем"
-#: c-parser.c:8303 cp/parser.c:24676
+#: c-parser.c:8308 cp/parser.c:24692
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%Jsection attribute cannot be specified for local variables"
msgid "the %<setter%> attribute may only be specified once"
msgstr "%Jатрибут одељка се не може навести за локалне променљиве"
-#: c-parser.c:8308 cp/parser.c:24682
+#: c-parser.c:8313 cp/parser.c:24698
#, gcc-internal-format
msgid "setter name must terminate with %<:%>"
msgstr ""
-#: c-parser.c:8315 cp/parser.c:24690
+#: c-parser.c:8320 cp/parser.c:24706
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%Jaddress area attribute cannot be specified for functions"
msgid "the %<getter%> attribute may only be specified once"
msgstr "%Jадресна област атрибута не може бити наведена за функције"
-#: c-parser.c:8501 cp/parser.c:27279
+#: c-parser.c:8506 cp/parser.c:27295
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma omp barrier%> may only be used in compound statements"
msgstr "%<#pragma omp barrier%> може бити употребљено само у сложеним наредбама"
-#: c-parser.c:8512 cp/parser.c:27294
+#: c-parser.c:8517 cp/parser.c:27310
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma omp flush%> may only be used in compound statements"
msgstr "%<#pragma omp flush%> може бити употребљено само у сложеним наредбама"
-#: c-parser.c:8523 cp/parser.c:27310
+#: c-parser.c:8528 cp/parser.c:27326
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%<#pragma omp barrier%> may only be used in compound statements"
msgid "%<#pragma omp taskwait%> may only be used in compound statements"
msgstr "%<#pragma omp barrier%> може бити употребљено само у сложеним наредбама"
-#: c-parser.c:8534 cp/parser.c:27326
+#: c-parser.c:8539 cp/parser.c:27342
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%<#pragma omp barrier%> may only be used in compound statements"
msgid "%<#pragma omp taskyield%> may only be used in compound statements"
msgstr "%<#pragma omp barrier%> може бити употребљено само у сложеним наредбама"
-#: c-parser.c:8547 cp/parser.c:27354
+#: c-parser.c:8552 cp/parser.c:27370
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma omp section%> may only be used in %<#pragma omp sections%> construct"
msgstr "%<#pragma omp section%> може бити употребљено само у конструкцији %<#pragma omp sections%>"
-#: c-parser.c:8553 cp/parser.c:27269
+#: c-parser.c:8558 cp/parser.c:27285
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma GCC pch_preprocess%> must be first"
msgstr "%<#pragma GCC pch_preprocess%> мора бити прво"
-#: c-parser.c:8718 cp/parser.c:24946
+#: c-parser.c:8723 cp/parser.c:24962
#, gcc-internal-format
msgid "too many %qs clauses"
msgstr "превише %qs одредби"
-#: c-parser.c:8820 cp/parser.c:25061
+#: c-parser.c:8825 cp/parser.c:25077
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "comparison between signed and unsigned integer expressions"
msgid "collapse argument needs positive constant integer expression"
msgstr "поређење означених и неозначених целобројних израза"
-#: c-parser.c:8886 cp/parser.c:25112
+#: c-parser.c:8891 cp/parser.c:25128
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<none%> or %<shared%>"
msgstr "очекивано је %<none%> или %<shared%>"
-#: c-parser.c:9021 c-parser.c:9235
+#: c-parser.c:9026 c-parser.c:9240
#, gcc-internal-format
msgid "expected integer expression"
msgstr "очекиван је целобројни израз"
-#: c-parser.c:9033
+#: c-parser.c:9038
#, gcc-internal-format
msgid "%<num_threads%> value must be positive"
msgstr "вредност %<num_threads%> мора бити позитивна"
-#: c-parser.c:9137 cp/parser.c:25331
+#: c-parser.c:9142 cp/parser.c:25347
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "expected %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, or %<||%>"
msgid "expected %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, %<||%>, %<min%> or %<max%>"
msgstr "очекивано је %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%> или %<||%>"
-#: c-parser.c:9226 cp/parser.c:25416
+#: c-parser.c:9231 cp/parser.c:25432
#, gcc-internal-format
msgid "schedule %<runtime%> does not take a %<chunk_size%> parameter"
msgstr "распоред %<runtime%> не узима параметар %<chunk_size%>"
-#: c-parser.c:9230 cp/parser.c:25419
+#: c-parser.c:9235 cp/parser.c:25435
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "schedule %<runtime%> does not take a %<chunk_size%> parameter"
msgid "schedule %<auto%> does not take a %<chunk_size%> parameter"
msgstr "распоред %<runtime%> не узима параметар %<chunk_size%>"
-#: c-parser.c:9248 cp/parser.c:25435
+#: c-parser.c:9253 cp/parser.c:25451
#, gcc-internal-format
msgid "invalid schedule kind"
msgstr "неисправна врста распореда"
-#: c-parser.c:9376 cp/parser.c:25567
+#: c-parser.c:9381 cp/parser.c:25583
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<#pragma omp%> clause"
msgstr "очекивана је одредба %<#pragma omp%>"
-#: c-parser.c:9385 cp/parser.c:25576
+#: c-parser.c:9390 cp/parser.c:25592
#, gcc-internal-format
msgid "%qs is not valid for %qs"
msgstr "%qs није исправно за %qs"
-#: c-parser.c:9677 cp/parser.c:25860
+#: c-parser.c:9682 cp/parser.c:25876
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "invalid operator for %<#pragma omp atomic%>"
msgid "invalid form of %<#pragma omp atomic%>"
msgstr "неисправан оператор за %<#pragma omp atomic%>"
-#: c-parser.c:9717 c-parser.c:9735 cp/parser.c:25891 cp/parser.c:25908
+#: c-parser.c:9722 c-parser.c:9740 cp/parser.c:25907 cp/parser.c:25924
#, gcc-internal-format
msgid "invalid operator for %<#pragma omp atomic%>"
msgstr "неисправан оператор за %<#pragma omp atomic%>"
-#: c-parser.c:9821 c-parser.c:9842
+#: c-parser.c:9826 c-parser.c:9847
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<(%> or end of line"
msgstr "очекивано је %<(%> или крај линије"
-#: c-parser.c:9877 cp/parser.c:26179
+#: c-parser.c:9882 cp/parser.c:26195
#, gcc-internal-format
msgid "for statement expected"
msgstr "очекивана је наредба for"
-#: c-parser.c:9930 cp/semantics.c:4705 cp/semantics.c:4775
+#: c-parser.c:9935 cp/semantics.c:4702 cp/semantics.c:4772
#, gcc-internal-format
msgid "expected iteration declaration or initialization"
msgstr "очекивано је успостављање или декларација итерације"
-#: c-parser.c:10011
+#: c-parser.c:10016
#, gcc-internal-format
msgid "not enough perfectly nested loops"
msgstr ""
-#: c-parser.c:10064 cp/parser.c:26521
+#: c-parser.c:10069 cp/parser.c:26537
#, gcc-internal-format
msgid "collapsed loops not perfectly nested"
msgstr ""
-#: c-parser.c:10102 cp/parser.c:26364 cp/parser.c:26402 cp/pt.c:12690
+#: c-parser.c:10107 cp/parser.c:26380 cp/parser.c:26418 cp/pt.c:12728
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "iteration variable %qs should not be firstprivate"
msgid "iteration variable %qD should not be firstprivate"
msgstr "не би требало да променљива итерације %qs буде firstprivate"
-#: c-parser.c:10563
+#: c-parser.c:10568
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qD is not a variable in clause %qs"
msgid "%qD is not a variable"
msgstr "%qD није променљива у одредби %qs"
-#: c-parser.c:10565 cp/semantics.c:4330
+#: c-parser.c:10570 cp/semantics.c:4327
#, gcc-internal-format
msgid "%qE declared %<threadprivate%> after first use"
msgstr "%qE декларисано као нитно-локално после прве употребе"
-#: c-parser.c:10567 cp/semantics.c:4332
+#: c-parser.c:10572 cp/semantics.c:4329
#, gcc-internal-format
msgid "automatic variable %qE cannot be %<threadprivate%>"
msgstr "аутоматска променљива %qE не може бити нитно-локална"
-#: c-parser.c:10571 cp/semantics.c:4334
+#: c-parser.c:10576 cp/semantics.c:4331
#, gcc-internal-format
msgid "%<threadprivate%> %qE has incomplete type"
msgstr "нитно-локално %qE има непотпун тип"
-#: c-parser.c:10768 cp/parser.c:27165
+#: c-parser.c:10773 cp/parser.c:27181
#, gcc-internal-format
msgid "%<__transaction_cancel%> without transactional memory support enabled"
msgstr ""
-#: c-parser.c:10774 cp/parser.c:27171
+#: c-parser.c:10779 cp/parser.c:27187
#, gcc-internal-format
msgid "%<__transaction_cancel%> within a %<__transaction_relaxed%>"
msgstr ""
-#: c-parser.c:10783 cp/parser.c:27180
+#: c-parser.c:10788 cp/parser.c:27196
#, gcc-internal-format
msgid "outer %<__transaction_cancel%> not within outer %<__transaction_atomic%>"
msgstr ""
-#: c-parser.c:10785 cp/parser.c:27183
+#: c-parser.c:10790 cp/parser.c:27199
#, gcc-internal-format
msgid " or a %<transaction_may_cancel_outer%> function"
msgstr ""
-#: c-parser.c:10791 cp/parser.c:27189
+#: c-parser.c:10796 cp/parser.c:27205
#, gcc-internal-format
msgid "%<__transaction_cancel%> not within %<__transaction_atomic%>"
msgstr ""
@@ -16199,7 +16230,7 @@ msgstr ""
msgid "%qD has an incomplete type"
msgstr "%qD има непотпун тип"
-#: c-typeck.c:235 c-typeck.c:8610 c-typeck.c:8642 cp/call.c:3736
+#: c-typeck.c:235 c-typeck.c:8627 c-typeck.c:8659 cp/call.c:3736
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of void expression"
msgstr "неисправна употреба израза празног типа"
@@ -16266,69 +16297,74 @@ msgstr "тип показивача на члан %qT није сагласан
msgid "function return types not compatible due to %<volatile%>"
msgstr "повратни типови функција нису сагласни услед %<volatile%>"
-#: c-typeck.c:1732 c-typeck.c:3483
+#: c-typeck.c:1732 c-typeck.c:3495
#, gcc-internal-format
msgid "arithmetic on pointer to an incomplete type"
msgstr "аритметика са показивачем на непотпун тип"
-#: c-typeck.c:2148
+#: c-typeck.c:1796
+#, gcc-internal-format
+msgid "converting an array compound literal to a pointer is ill-formed in C++"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:2160
#, gcc-internal-format
msgid "%qT has no member named %qE"
msgstr "%qT нема члан по имену %qE"
-#: c-typeck.c:2202
+#: c-typeck.c:2214
#, gcc-internal-format
msgid "request for member %qE in something not a structure or union"
msgstr "захтев за члан %qE у нечему што није ни структура ни унија"
-#: c-typeck.c:2251
+#: c-typeck.c:2263
#, gcc-internal-format
msgid "dereferencing pointer to incomplete type"
msgstr "разрешавање показивача на непотпун тип"
-#: c-typeck.c:2255
+#: c-typeck.c:2267
#, gcc-internal-format
msgid "dereferencing %<void *%> pointer"
msgstr "разрешавање %<void *%> показивача"
-#: c-typeck.c:2311
+#: c-typeck.c:2323
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "subscripted value is neither array nor pointer"
msgid "subscripted value is neither array nor pointer nor vector"
msgstr "индексирана вредност није ни низ ни показивач"
-#: c-typeck.c:2323 cp/typeck.c:2904 cp/typeck.c:2998
+#: c-typeck.c:2335 cp/typeck.c:2917 cp/typeck.c:3011
#, gcc-internal-format
msgid "array subscript is not an integer"
msgstr "индекс низа није целобројан"
-#: c-typeck.c:2329
+#: c-typeck.c:2341
#, gcc-internal-format
msgid "subscripted value is pointer to function"
msgstr "индексирана вредност је показивач на функцију"
-#: c-typeck.c:2354
+#: c-typeck.c:2366
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "index in dimension %d is out of bounds at %L"
msgid "index value is out of bound"
msgstr "Индекс у димензији %d је ван граница код %L"
-#: c-typeck.c:2398
+#: c-typeck.c:2410
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids subscripting %<register%> array"
msgstr "ИСО Ц забрањује %<register%> низове"
-#: c-typeck.c:2401
+#: c-typeck.c:2413
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 forbids subscripting non-lvalue array"
msgstr "ИСО Ц 90 забрањује индексирање не-л-вредносног низа"
-#: c-typeck.c:2509
+#: c-typeck.c:2521
#, gcc-internal-format
msgid "enum constant defined here"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:2747
+#: c-typeck.c:2759
#, gcc-internal-format
msgid "called object %qE is not a function"
msgstr "позвани објекат %qE није функција"
@@ -16336,387 +16372,387 @@ msgstr "позвани објекат %qE није функција"
#. This situation leads to run-time undefined behavior. We can't,
#. therefore, simply error unless we can prove that all possible
#. executions of the program must execute the code.
-#: c-typeck.c:2784
+#: c-typeck.c:2796
#, gcc-internal-format
msgid "function called through a non-compatible type"
msgstr "функција позвана кроз несагласан тип"
-#: c-typeck.c:2798 c-typeck.c:2851
+#: c-typeck.c:2810 c-typeck.c:2863
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "function definition has qualified void return type"
msgid "function with qualified void return type called"
msgstr "дефиниција функције има одређен празан повратни тип"
-#: c-typeck.c:2888
+#: c-typeck.c:2900
#, gcc-internal-format
msgid "__builtin_shuffle last argument must be an integer vector"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:2896
+#: c-typeck.c:2908
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%<__builtin_longjmp%> second argument must be 1"
msgid "__builtin_shuffle arguments must be vectors"
msgstr "%<__builtin_longjmp%> други аргумент мора бити 1"
-#: c-typeck.c:2902
+#: c-typeck.c:2914
#, gcc-internal-format
msgid "__builtin_shuffle argument vectors must be of the same type"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:2912
+#: c-typeck.c:2924
#, gcc-internal-format
msgid "__builtin_shuffle number of elements of the argument vector(s) and the mask vector should be the same"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:2921
+#: c-typeck.c:2933
#, gcc-internal-format
msgid "__builtin_shuffle argument vector(s) inner type must have the same size as inner type of the mask"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:3033
+#: c-typeck.c:3045
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "too many arguments to function %qE"
msgid "too many arguments to method %qE"
msgstr "превише аргумената за функцију %qE"
-#: c-typeck.c:3036 c-family/c-common.c:8433 c-family/c-common.c:9361
+#: c-typeck.c:3048 c-family/c-common.c:8433 c-family/c-common.c:9361
#, gcc-internal-format
msgid "too many arguments to function %qE"
msgstr "превише аргумената за функцију %qE"
-#: c-typeck.c:3039 c-typeck.c:3273 cp/decl2.c:4257 cp/typeck.c:3350
+#: c-typeck.c:3051 c-typeck.c:3285 cp/decl2.c:4257 cp/typeck.c:3363
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%q+D declared here"
msgid "declared here"
msgstr "%q+D декларисано овде"
-#: c-typeck.c:3074
+#: c-typeck.c:3086
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "type of formal parameter %d is incomplete"
msgstr "тип формалног параметра %d није потпун"
-#: c-typeck.c:3089
+#: c-typeck.c:3101
#, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than floating due to prototype"
msgstr "прослеђивање аргумента %d за %qE као целобројног уместо као реалног, због прототипа"
-#: c-typeck.c:3094
+#: c-typeck.c:3106
#, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than complex due to prototype"
msgstr "прослеђивање аргумента %d за %qE као целобројног уместо као комплексног, због прототипа"
-#: c-typeck.c:3099
+#: c-typeck.c:3111
#, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than floating due to prototype"
msgstr "прослеђивање аргумента %d за %qE као комплексног уместо као реалног, због прототипа"
-#: c-typeck.c:3104
+#: c-typeck.c:3116
#, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than integer due to prototype"
msgstr "прослеђивање аргумента %d за %qE као реалног уместо као целобројног, због прототипа"
-#: c-typeck.c:3109
+#: c-typeck.c:3121
#, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than integer due to prototype"
msgstr "прослеђивање аргумента %d за %qE као комплексног уместо као целобројног, због прототипа"
-#: c-typeck.c:3114
+#: c-typeck.c:3126
#, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than complex due to prototype"
msgstr "прослеђивање аргумента %d за %qE као реалног уместо као комплексног, због прототипа"
-#: c-typeck.c:3127
+#: c-typeck.c:3139
#, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE as %<float%> rather than %<double%> due to prototype"
msgstr "прослеђивање аргумента %d за %qE као %<float%> уместо као %<double%>, због прототипа"
-#: c-typeck.c:3152
+#: c-typeck.c:3164
#, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE as %qT rather than %qT due to prototype"
msgstr "прослеђивање аргумента %d за %qE као %qT уместо као %qT, због прототипа"
-#: c-typeck.c:3174
+#: c-typeck.c:3186
#, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE with different width due to prototype"
msgstr "прослеђивање аргумента %d за %qE са различитом ширином, због прототипа"
-#: c-typeck.c:3198
+#: c-typeck.c:3210
#, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE as unsigned due to prototype"
msgstr "прослеђивање аргумента %d за %qE као неозначеног, због прототипа"
-#: c-typeck.c:3203
+#: c-typeck.c:3215
#, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE as signed due to prototype"
msgstr "прослеђивање аргумента %d за %qE као означеног, због прототипа"
-#: c-typeck.c:3238 cp/call.c:6001
+#: c-typeck.c:3250 cp/call.c:6005
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "request for implicit conversion from %qT to %qT not permitted in C++"
msgid "implicit conversion from %qT to %qT when passing argument to function"
msgstr "захтев за имплицтно претварање из %qT у %qT није дозвољен у Ц++у"
-#: c-typeck.c:3271 c-family/c-common.c:9279 c-family/c-common.c:9335
+#: c-typeck.c:3283 c-family/c-common.c:9279 c-family/c-common.c:9335
#, gcc-internal-format
msgid "too few arguments to function %qE"
msgstr "премало аргумената за функцију %qE"
-#: c-typeck.c:3353 c-typeck.c:3358
+#: c-typeck.c:3365 c-typeck.c:3370
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "comparison with string literal results in unspecified behaviour"
msgid "comparison with string literal results in unspecified behavior"
msgstr "поређење са дословном ниском резултује неодређеним понашањем"
-#: c-typeck.c:3372
+#: c-typeck.c:3384
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "comparison between %q#T and %q#T"
msgid "comparison between %qT and %qT"
msgstr "поређење између %q#T и %q#T"
-#: c-typeck.c:3424
+#: c-typeck.c:3436
#, gcc-internal-format
msgid "pointer of type %<void *%> used in subtraction"
msgstr "показивачи типа %<void *%> употребљени у одузимању"
-#: c-typeck.c:3427
+#: c-typeck.c:3439
#, gcc-internal-format
msgid "pointer to a function used in subtraction"
msgstr "показивач на функцију употребљен у одузимању"
-#: c-typeck.c:3591
+#: c-typeck.c:3603
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C does not support %<~%> for complex conjugation"
msgstr "ИСО Ц не подржава %<~%> за комплексну конјугацију"
-#: c-typeck.c:3630
+#: c-typeck.c:3642
#, gcc-internal-format
msgid "wrong type argument to unary exclamation mark"
msgstr "погрешан тип аргумента уз унарни знак узвика"
-#: c-typeck.c:3681
+#: c-typeck.c:3693
#, gcc-internal-format
msgid "increment of enumeration value is invalid in C++"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:3684
+#: c-typeck.c:3696
#, gcc-internal-format
msgid "decrement of enumeration value is invalid in C++"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:3697
+#: c-typeck.c:3709
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C does not support %<++%> and %<--%> on complex types"
msgstr "ИСО Ц не подржава %<++%> и %<--%> за комплексне типове"
-#: c-typeck.c:3716 c-typeck.c:3748
+#: c-typeck.c:3728 c-typeck.c:3760
#, gcc-internal-format
msgid "wrong type argument to increment"
msgstr "погрешан тип аргумента уз увећање"
-#: c-typeck.c:3718 c-typeck.c:3751
+#: c-typeck.c:3730 c-typeck.c:3763
#, gcc-internal-format
msgid "wrong type argument to decrement"
msgstr "погрешан тип аргумента уз умањење"
-#: c-typeck.c:3738
+#: c-typeck.c:3750
#, gcc-internal-format
msgid "increment of pointer to unknown structure"
msgstr "увећање показивача на непознату структуру"
-#: c-typeck.c:3741
+#: c-typeck.c:3753
#, gcc-internal-format
msgid "decrement of pointer to unknown structure"
msgstr "умањење показивача на непознату структуру"
-#: c-typeck.c:3825
+#: c-typeck.c:3837
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "taking address of temporary"
msgid "taking address of expression of type %<void%>"
msgstr "узимање адресе привременог"
-#: c-typeck.c:3983 c-family/c-common.c:9033
+#: c-typeck.c:3995 c-family/c-common.c:9033
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "assignment of read-only location"
msgid "assignment of read-only location %qE"
msgstr "додела само-за-читање локацији"
-#: c-typeck.c:3986 c-family/c-common.c:9034
+#: c-typeck.c:3998 c-family/c-common.c:9034
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "increment of read-only location"
msgid "increment of read-only location %qE"
msgstr "увећање само-за-читање локације"
-#: c-typeck.c:3989 c-family/c-common.c:9035
+#: c-typeck.c:4001 c-family/c-common.c:9035
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "decrement of read-only location"
msgid "decrement of read-only location %qE"
msgstr "умањење само-за-читање локације"
-#: c-typeck.c:4030
+#: c-typeck.c:4042
#, gcc-internal-format
msgid "cannot take address of bit-field %qD"
msgstr "не може се узети адреса битског поља %qD"
-#: c-typeck.c:4058
+#: c-typeck.c:4070
#, gcc-internal-format
msgid "global register variable %qD used in nested function"
msgstr "глобална регистарска променљива %qD употребљена у угњежденој функцији"
-#: c-typeck.c:4061
+#: c-typeck.c:4073
#, gcc-internal-format
msgid "register variable %qD used in nested function"
msgstr "регистарска променљива %qD употребљена у угњежденој функцији"
-#: c-typeck.c:4066
+#: c-typeck.c:4078
#, gcc-internal-format
msgid "address of global register variable %qD requested"
msgstr "затражена адреса глобалне регистарске променљиве %qD"
-#: c-typeck.c:4068
+#: c-typeck.c:4080
#, gcc-internal-format
msgid "address of register variable %qD requested"
msgstr "затражена адреса регистарске променљиве %qD"
-#: c-typeck.c:4162
+#: c-typeck.c:4174
#, gcc-internal-format
msgid "non-lvalue array in conditional expression"
msgstr "не-л-вредносни низ у условном изразу"
-#: c-typeck.c:4218 cp/call.c:4625
+#: c-typeck.c:4230 cp/call.c:4625
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "request for implicit conversion from %qT to %qT not permitted in C++"
msgid "implicit conversion from %qT to %qT to match other result of conditional"
msgstr "захтев за имплицтно претварање из %qT у %qT није дозвољен у Ц++у"
-#: c-typeck.c:4292
+#: c-typeck.c:4304
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids conditional expr with only one void side"
msgstr "ИСО Ц забрањује условне изразе са само једном празном страном"
-#: c-typeck.c:4309
+#: c-typeck.c:4321
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "pointer type mismatch in conditional expression"
msgid "pointers to disjoint address spaces used in conditional expression"
msgstr "неслагање показивачких типова у условном изразу"
-#: c-typeck.c:4317 c-typeck.c:4326
+#: c-typeck.c:4329 c-typeck.c:4338
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids conditional expr between %<void *%> and function pointer"
msgstr "ИСО Ц забрањује условни израз између %<void *%> и функцијског показивача"
-#: c-typeck.c:4339
+#: c-typeck.c:4351
#, gcc-internal-format
msgid "pointer type mismatch in conditional expression"
msgstr "неслагање показивачких типова у условном изразу"
-#: c-typeck.c:4348 c-typeck.c:4359
+#: c-typeck.c:4360 c-typeck.c:4371
#, gcc-internal-format
msgid "pointer/integer type mismatch in conditional expression"
msgstr "неслагање типова показивача или целобројних у условном изразу"
-#: c-typeck.c:4373 tree-cfg.c:3821
+#: c-typeck.c:4385 tree-cfg.c:3841
#, gcc-internal-format
msgid "type mismatch in conditional expression"
msgstr "неслагање типова у условном изразу"
-#: c-typeck.c:4467
+#: c-typeck.c:4484
#, gcc-internal-format
msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
msgstr "леви операнд зарез-израза нема ефекта"
-#: c-typeck.c:4537
+#: c-typeck.c:4554
#, fuzzy
#| msgid "cast adds new qualifiers to function type"
msgid "cast adds %q#v qualifier to function type"
msgstr "претапање додаје нове одредбе функцијском типу"
-#: c-typeck.c:4543
+#: c-typeck.c:4560
#, fuzzy
#| msgid "cast discards qualifiers from pointer target type"
msgid "cast discards %q#v qualifier from pointer target type"
msgstr "претапање одбацује одредбе са циљног типа показивача"
-#: c-typeck.c:4578
+#: c-typeck.c:4595
#, gcc-internal-format
msgid "to be safe all intermediate pointers in cast from %qT to %qT must be %<const%> qualified"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:4615
+#: c-typeck.c:4632
#, gcc-internal-format
msgid "cast specifies array type"
msgstr "претапање наводи низовни тип"
-#: c-typeck.c:4621
+#: c-typeck.c:4638
#, gcc-internal-format
msgid "cast specifies function type"
msgstr "претапање наводи функцијски тип"
-#: c-typeck.c:4637
+#: c-typeck.c:4654
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids casting nonscalar to the same type"
msgstr "ИСО Ц забрањује претапање нескалара у исти тип"
-#: c-typeck.c:4654
+#: c-typeck.c:4671
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids casts to union type"
msgstr "ИСО Ц забрањује претапање у унијски тип"
-#: c-typeck.c:4664
+#: c-typeck.c:4681
#, gcc-internal-format
msgid "cast to union type from type not present in union"
msgstr "претапање у унијски тип из типа који не чини унију"
-#: c-typeck.c:4699
+#: c-typeck.c:4716
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "cast to %s address space pointer from disjoint generic address space pointer"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:4704
+#: c-typeck.c:4721
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "cast to generic address space pointer from disjoint %s address space pointer"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:4709
+#: c-typeck.c:4726
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "cast to %s address space pointer from disjoint %s address space pointer"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:4729
+#: c-typeck.c:4746
#, gcc-internal-format
msgid "cast increases required alignment of target type"
msgstr "претапање увећава неопходно равнање циљног типа"
-#: c-typeck.c:4740
+#: c-typeck.c:4757
#, gcc-internal-format
msgid "cast from pointer to integer of different size"
msgstr "претапање из показивача у целобројни различите величине"
-#: c-typeck.c:4745
+#: c-typeck.c:4762
#, gcc-internal-format
msgid "cast from function call of type %qT to non-matching type %qT"
msgstr "претапање из функцијског позива типа %qT у непоклапајући тип %qT"
-#: c-typeck.c:4754 cp/typeck.c:6564
+#: c-typeck.c:4771 cp/typeck.c:6577
#, gcc-internal-format
msgid "cast to pointer from integer of different size"
msgstr "претапање из целобројног у показивач различите величине"
-#: c-typeck.c:4768
+#: c-typeck.c:4785
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids conversion of function pointer to object pointer type"
msgstr "ИСО Ц забрањује претварање показивача на функцију у показивач на објекат"
-#: c-typeck.c:4777
+#: c-typeck.c:4794
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids conversion of object pointer to function pointer type"
msgstr "ИСО Ц забрањује претварање показивача на објекат у показивач на функцијски тип"
-#: c-typeck.c:4860
+#: c-typeck.c:4877
#, gcc-internal-format
msgid "defining a type in a cast is invalid in C++"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:4999 c-typeck.c:5296
+#: c-typeck.c:5016 c-typeck.c:5313
#, gcc-internal-format
msgid "enum conversion in assignment is invalid in C++"
msgstr ""
@@ -16728,718 +16764,718 @@ msgstr ""
#. strings are complete sentences, visible to gettext and checked at
#. compile time. It is the same as WARN_FOR_ASSIGNMENT but with an
#. extra parameter to enumerate qualifiers.
-#: c-typeck.c:5204 c-typeck.c:5234 c-typeck.c:5761
+#: c-typeck.c:5221 c-typeck.c:5251 c-typeck.c:5778
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "format %q.*s expects type %<%T%s%>, but argument %d has type %qT"
msgid "expected %qT but argument is of type %qT"
msgstr "формат %q.*s очекује тип %<%T%s%>, али аргумент %d је типа %qT"
-#: c-typeck.c:5294
+#: c-typeck.c:5311
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "pointer targets in passing argument %d of %qE differ in signedness"
msgid "enum conversion when passing argument %d of %qE is invalid in C++"
msgstr "циљеви показивача у прослеђивању аргумента %d за %qE разликују се у означености"
-#: c-typeck.c:5298 c-typeck.c:7863
+#: c-typeck.c:5315 c-typeck.c:7880
#, gcc-internal-format
msgid "enum conversion in initialization is invalid in C++"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:5300
+#: c-typeck.c:5317
#, gcc-internal-format
msgid "enum conversion in return is invalid in C++"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:5329
+#: c-typeck.c:5346
#, gcc-internal-format
msgid "cannot pass rvalue to reference parameter"
msgstr "д-вредност се не може проследити упућивачком параметру"
-#: c-typeck.c:5459 c-typeck.c:5682
+#: c-typeck.c:5476 c-typeck.c:5699
#, fuzzy
#| msgid "passing argument %d of %qE makes qualified function pointer from unqualified"
msgid "passing argument %d of %qE makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
msgstr "прослеђивање аргумента %d од %qE прави одређени функцијски показивач од неодређеног"
-#: c-typeck.c:5462 c-typeck.c:5685
+#: c-typeck.c:5479 c-typeck.c:5702
#, fuzzy
#| msgid "assignment makes qualified function pointer from unqualified"
msgid "assignment makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
msgstr "додела прави одређени функцијски показивач од неодређеног"
-#: c-typeck.c:5465 c-typeck.c:5687
+#: c-typeck.c:5482 c-typeck.c:5704
#, fuzzy
#| msgid "initialization makes qualified function pointer from unqualified"
msgid "initialization makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
msgstr "успостављање прави одређени функцијски показивач од неодређеног"
-#: c-typeck.c:5468 c-typeck.c:5689
+#: c-typeck.c:5485 c-typeck.c:5706
#, fuzzy
#| msgid "return makes qualified function pointer from unqualified"
msgid "return makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
msgstr "повратак прави одређени функцијски показивач од неодређеног"
-#: c-typeck.c:5475 c-typeck.c:5645
+#: c-typeck.c:5492 c-typeck.c:5662
#, fuzzy
#| msgid "passing argument %d of %qE discards qualifiers from pointer target type"
msgid "passing argument %d of %qE discards %qv qualifier from pointer target type"
msgstr "прослеђивање аргумента %d од %qE одбацује одредбе са циљног типа показивача"
-#: c-typeck.c:5477 c-typeck.c:5647
+#: c-typeck.c:5494 c-typeck.c:5664
#, fuzzy
#| msgid "assignment discards qualifiers from pointer target type"
msgid "assignment discards %qv qualifier from pointer target type"
msgstr "додела одбацује одредбе са циљног типа показивача"
-#: c-typeck.c:5479 c-typeck.c:5649
+#: c-typeck.c:5496 c-typeck.c:5666
#, fuzzy
#| msgid "initialization discards qualifiers from pointer target type"
msgid "initialization discards %qv qualifier from pointer target type"
msgstr "успостављање одбацује одредбе са циљног типа показивача"
-#: c-typeck.c:5481 c-typeck.c:5651
+#: c-typeck.c:5498 c-typeck.c:5668
#, fuzzy
#| msgid "return discards qualifiers from pointer target type"
msgid "return discards %qv qualifier from pointer target type"
msgstr "повратак одбацује одредбе са циљног типа показивача"
-#: c-typeck.c:5490
+#: c-typeck.c:5507
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C prohibits argument conversion to union type"
msgstr "ИСО Ц забрањује претварање аргумента у унијски тип"
-#: c-typeck.c:5545
+#: c-typeck.c:5562
#, gcc-internal-format
msgid "request for implicit conversion from %qT to %qT not permitted in C++"
msgstr "захтев за имплицтно претварање из %qT у %qT није дозвољен у Ц++у"
-#: c-typeck.c:5557
+#: c-typeck.c:5574
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "passing argument %d of %qE from incompatible pointer type"
msgid "passing argument %d of %qE from pointer to non-enclosed address space"
msgstr "прослеђивање аргумента %d од %qE из несагласног показивачког типа"
-#: c-typeck.c:5561
+#: c-typeck.c:5578
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "cast from pointer to integer of different size"
msgid "assignment from pointer to non-enclosed address space"
msgstr "претапање из показивача у целобројни различите величине"
-#: c-typeck.c:5565
+#: c-typeck.c:5582
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "initialization from incompatible pointer type"
msgid "initialization from pointer to non-enclosed address space"
msgstr "успостављање из несагласног показивачког типа"
-#: c-typeck.c:5569
+#: c-typeck.c:5586
#, gcc-internal-format
msgid "return from pointer to non-enclosed address space"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:5587
+#: c-typeck.c:5604
#, gcc-internal-format
msgid "argument %d of %qE might be a candidate for a format attribute"
msgstr "аргумент %d од %qE може бити кандидат за форматски атрибут"
-#: c-typeck.c:5593
+#: c-typeck.c:5610
#, gcc-internal-format
msgid "assignment left-hand side might be a candidate for a format attribute"
msgstr "лева страна доделе може бити кандидат за форматски атрибут"
-#: c-typeck.c:5598
+#: c-typeck.c:5615
#, gcc-internal-format
msgid "initialization left-hand side might be a candidate for a format attribute"
msgstr "лева страна успостављања може бити кандидат за форматски атрибут"
-#: c-typeck.c:5603 cp/typeck.c:7541
+#: c-typeck.c:5620 cp/typeck.c:7554
#, gcc-internal-format
msgid "return type might be a candidate for a format attribute"
msgstr "повратни тип може бити кандидат за форматски атрибут"
-#: c-typeck.c:5627
+#: c-typeck.c:5644
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids passing argument %d of %qE between function pointer and %<void *%>"
msgstr "ИСО Ц забрањује прослеђивање аргумента %d од %qE између функцијског показивача и %<void *%>"
-#: c-typeck.c:5630
+#: c-typeck.c:5647
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids assignment between function pointer and %<void *%>"
msgstr "ИСО Ц забрањује доделу између функцијског показивача и %<void *%>"
-#: c-typeck.c:5632
+#: c-typeck.c:5649
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids initialization between function pointer and %<void *%>"
msgstr "ИСО Ц забрањује успостављање између функцијског показивача и %<void *%>"
-#: c-typeck.c:5634
+#: c-typeck.c:5651
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids return between function pointer and %<void *%>"
msgstr "ИСО Ц забрањује повратак између функцијског показивача и %<void *%>"
-#: c-typeck.c:5663
+#: c-typeck.c:5680
#, gcc-internal-format
msgid "pointer targets in passing argument %d of %qE differ in signedness"
msgstr "циљеви показивача у прослеђивању аргумента %d за %qE разликују се у означености"
-#: c-typeck.c:5665
+#: c-typeck.c:5682
#, gcc-internal-format
msgid "pointer targets in assignment differ in signedness"
msgstr "циљеви показивача у додели разликују се у означености"
-#: c-typeck.c:5667
+#: c-typeck.c:5684
#, gcc-internal-format
msgid "pointer targets in initialization differ in signedness"
msgstr "циљеви показивача у успостављању разликују се у означености"
-#: c-typeck.c:5669
+#: c-typeck.c:5686
#, gcc-internal-format
msgid "pointer targets in return differ in signedness"
msgstr "циљеви показивача у повратку разликују се у означености"
-#: c-typeck.c:5698
+#: c-typeck.c:5715
#, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE from incompatible pointer type"
msgstr "прослеђивање аргумента %d од %qE из несагласног показивачког типа"
-#: c-typeck.c:5700
+#: c-typeck.c:5717
#, gcc-internal-format
msgid "assignment from incompatible pointer type"
msgstr "додела из несагласног показивачког типа"
-#: c-typeck.c:5701
+#: c-typeck.c:5718
#, gcc-internal-format
msgid "initialization from incompatible pointer type"
msgstr "успостављање из несагласног показивачког типа"
-#: c-typeck.c:5703
+#: c-typeck.c:5720
#, gcc-internal-format
msgid "return from incompatible pointer type"
msgstr "повратак из несагласног показивачког типа"
#. ??? This should not be an error when inlining calls to
#. unprototyped functions.
-#: c-typeck.c:5711 c-typeck.c:6263 cp/typeck.c:1875
+#: c-typeck.c:5728 c-typeck.c:6280 cp/typeck.c:1875
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of non-lvalue array"
msgstr "неисправна употреба не-л-вредносног низа"
-#: c-typeck.c:5721
+#: c-typeck.c:5738
#, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE makes pointer from integer without a cast"
msgstr "прослеђивање аргумента %d од %qE прави показивач од целобројног без претапања"
-#: c-typeck.c:5723
+#: c-typeck.c:5740
#, gcc-internal-format
msgid "assignment makes pointer from integer without a cast"
msgstr "додела прави показивач од целобројног без претапања"
-#: c-typeck.c:5725
+#: c-typeck.c:5742
#, gcc-internal-format
msgid "initialization makes pointer from integer without a cast"
msgstr "успостављање прави показивач од целобројног без претапања"
-#: c-typeck.c:5727
+#: c-typeck.c:5744
#, gcc-internal-format
msgid "return makes pointer from integer without a cast"
msgstr "повратак прави показивач од целобројног без претапања"
-#: c-typeck.c:5735
+#: c-typeck.c:5752
#, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE makes integer from pointer without a cast"
msgstr "прослеђивање аргумента %d од %qE прави целобројни од показивача без претапања"
-#: c-typeck.c:5737
+#: c-typeck.c:5754
#, gcc-internal-format
msgid "assignment makes integer from pointer without a cast"
msgstr "додела прави целобројни од показивача без претапања"
-#: c-typeck.c:5739
+#: c-typeck.c:5756
#, gcc-internal-format
msgid "initialization makes integer from pointer without a cast"
msgstr "успостављање прави целобројни од показивача без претапања"
-#: c-typeck.c:5741
+#: c-typeck.c:5758
#, gcc-internal-format
msgid "return makes integer from pointer without a cast"
msgstr "повратак прави целобројни од показивача без претапања"
-#: c-typeck.c:5758 c-family/c-common.c:9296 config/mep/mep.c:6315
+#: c-typeck.c:5775 c-family/c-common.c:9296 config/mep/mep.c:6315
#, gcc-internal-format
msgid "incompatible type for argument %d of %qE"
msgstr "несагласни тип за аргумент %d у %qE"
-#: c-typeck.c:5764
+#: c-typeck.c:5781
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "incompatible types in assignment of %qT to %qT"
msgid "incompatible types when assigning to type %qT from type %qT"
msgstr "несагласни типови у додели %qT у %qT"
-#: c-typeck.c:5769
+#: c-typeck.c:5786
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "incompatible types in initialization"
msgid "incompatible types when initializing type %qT using type %qT"
msgstr "несагласни типови у успостављању"
-#: c-typeck.c:5774
+#: c-typeck.c:5791
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "incompatible types in assignment of %qT to %qT"
msgid "incompatible types when returning type %qT but %qT was expected"
msgstr "несагласни типови у додели %qT у %qT"
-#: c-typeck.c:5838
+#: c-typeck.c:5855
#, gcc-internal-format
msgid "traditional C rejects automatic aggregate initialization"
msgstr "традиционални Ц одбија аутоматску успостављање скупина"
-#: c-typeck.c:6014 c-typeck.c:6031 c-typeck.c:6049
+#: c-typeck.c:6031 c-typeck.c:6048 c-typeck.c:6066
#, gcc-internal-format
msgid "(near initialization for %qs)"
msgstr "(близу успостављања за %qs)"
-#: c-typeck.c:6064
+#: c-typeck.c:6081
#, gcc-internal-format
msgid "array initialized from parenthesized string constant"
msgstr "низ успостављен константном ниском у заградама"
-#: c-typeck.c:6137 c-typeck.c:7012
+#: c-typeck.c:6154 c-typeck.c:7029
#, gcc-internal-format
msgid "initialization of a flexible array member"
msgstr "успостављање флексибилног чланског низа"
-#: c-typeck.c:6147 cp/typeck2.c:890
+#: c-typeck.c:6164 cp/typeck2.c:890
#, gcc-internal-format
msgid "char-array initialized from wide string"
msgstr "char-низ успостављен широком ниском"
-#: c-typeck.c:6155
+#: c-typeck.c:6172
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "wchar_t-array initialized from non-wide string"
msgid "wide character array initialized from non-wide string"
msgstr "wchar_t-низ успостављен не-широком ниском"
-#: c-typeck.c:6161
+#: c-typeck.c:6178
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "wchar_t-array initialized from non-wide string"
msgid "wide character array initialized from incompatible wide string"
msgstr "wchar_t-низ успостављен не-широком ниском"
-#: c-typeck.c:6195
+#: c-typeck.c:6212
#, gcc-internal-format
msgid "array of inappropriate type initialized from string constant"
msgstr "низ неподесног типа успостављен константном ниском"
-#: c-typeck.c:6289
+#: c-typeck.c:6306
#, gcc-internal-format
msgid "array initialized from non-constant array expression"
msgstr "низ успостављен не-константним низовним изразом"
-#: c-typeck.c:6303 c-typeck.c:6306 c-typeck.c:6314 c-typeck.c:6353
-#: c-typeck.c:7836
+#: c-typeck.c:6320 c-typeck.c:6323 c-typeck.c:6331 c-typeck.c:6370
+#: c-typeck.c:7853
#, gcc-internal-format
msgid "initializer element is not constant"
msgstr "елемент успостављача није константан"
-#: c-typeck.c:6319 c-typeck.c:6365 c-typeck.c:7846
+#: c-typeck.c:6336 c-typeck.c:6382 c-typeck.c:7863
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "initializer element is not constant"
msgid "initializer element is not a constant expression"
msgstr "елемент успостављача није константан"
-#: c-typeck.c:6360 c-typeck.c:7841
+#: c-typeck.c:6377 c-typeck.c:7858
#, gcc-internal-format
msgid "initializer element is not computable at load time"
msgstr "елемент успостављача се не може израчунати при учитавању"
-#: c-typeck.c:6378
+#: c-typeck.c:6395
#, gcc-internal-format
msgid "invalid initializer"
msgstr "неисправан успостављач"
-#: c-typeck.c:6652 cp/decl.c:5536
+#: c-typeck.c:6669 cp/decl.c:5538
#, gcc-internal-format
msgid "opaque vector types cannot be initialized"
msgstr "непрозирни векторски типови не могу бити успостављени"
-#: c-typeck.c:6867
+#: c-typeck.c:6884
#, gcc-internal-format
msgid "extra brace group at end of initializer"
msgstr "сувишна група витичастих заграда на крају успостављача"
-#: c-typeck.c:6888
+#: c-typeck.c:6905
#, gcc-internal-format
msgid "missing braces around initializer"
msgstr "недостају витичасте заграде око успостављача"
-#: c-typeck.c:6949
+#: c-typeck.c:6966
#, gcc-internal-format
msgid "braces around scalar initializer"
msgstr "витичасте заграде око скаларног успостављача"
-#: c-typeck.c:7009
+#: c-typeck.c:7026
#, gcc-internal-format
msgid "initialization of flexible array member in a nested context"
msgstr "успостављање флексибилног чланског низа у угњежденом контексту"
-#: c-typeck.c:7048
+#: c-typeck.c:7065
#, gcc-internal-format
msgid "missing initializer"
msgstr "недостаје успостављач"
-#: c-typeck.c:7070
+#: c-typeck.c:7087
#, gcc-internal-format
msgid "empty scalar initializer"
msgstr "празан скаларни успостављач"
-#: c-typeck.c:7075
+#: c-typeck.c:7092
#, gcc-internal-format
msgid "extra elements in scalar initializer"
msgstr "сувишни елементи у скаларном инцијализатору"
-#: c-typeck.c:7186 c-typeck.c:7267
+#: c-typeck.c:7203 c-typeck.c:7284
#, gcc-internal-format
msgid "array index in non-array initializer"
msgstr "индекс низа у не-низовном успостављачу"
-#: c-typeck.c:7191 c-typeck.c:7323
+#: c-typeck.c:7208 c-typeck.c:7340
#, gcc-internal-format
msgid "field name not in record or union initializer"
msgstr "име поља није у успостављачу слога или уније"
-#: c-typeck.c:7240
+#: c-typeck.c:7257
#, gcc-internal-format
msgid "array index in initializer not of integer type"
msgstr "индекс низа у успостављачу није целобројан"
-#: c-typeck.c:7249 c-typeck.c:7258
+#: c-typeck.c:7266 c-typeck.c:7275
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "array index in initializer not of integer type"
msgid "array index in initializer is not an integer constant expression"
msgstr "индекс низа у успостављачу није целобројан"
-#: c-typeck.c:7263 c-typeck.c:7265
+#: c-typeck.c:7280 c-typeck.c:7282
#, gcc-internal-format
msgid "nonconstant array index in initializer"
msgstr "неконстантан индекс низа у успостављачу"
-#: c-typeck.c:7269 c-typeck.c:7272
+#: c-typeck.c:7286 c-typeck.c:7289
#, gcc-internal-format
msgid "array index in initializer exceeds array bounds"
msgstr "индекс у успостављачу премашује границе низа"
-#: c-typeck.c:7286
+#: c-typeck.c:7303
#, gcc-internal-format
msgid "empty index range in initializer"
msgstr "празан индексни опсег у успостављачу"
-#: c-typeck.c:7295
+#: c-typeck.c:7312
#, gcc-internal-format
msgid "array index range in initializer exceeds array bounds"
msgstr "индексни опсег у успостављачу премашује границе низа"
-#: c-typeck.c:7330
+#: c-typeck.c:7347
#, gcc-internal-format
msgid "unknown field %qE specified in initializer"
msgstr "непознато поље %qE наведено у успостављачу"
-#: c-typeck.c:7382 c-typeck.c:7409 c-typeck.c:7937
+#: c-typeck.c:7399 c-typeck.c:7426 c-typeck.c:7954
#, gcc-internal-format
msgid "initialized field with side-effects overwritten"
msgstr "успостављено поље са споредним ефектима пребрисано"
-#: c-typeck.c:7384 c-typeck.c:7411 c-typeck.c:7939
+#: c-typeck.c:7401 c-typeck.c:7428 c-typeck.c:7956
#, gcc-internal-format
msgid "initialized field overwritten"
msgstr "успостављено поље пребрисано"
-#: c-typeck.c:8156
+#: c-typeck.c:8173
#, gcc-internal-format
msgid "excess elements in char array initializer"
msgstr "сувишни елементи у успостављачу знаковног низа"
-#: c-typeck.c:8163 c-typeck.c:8224
+#: c-typeck.c:8180 c-typeck.c:8241
#, gcc-internal-format
msgid "excess elements in struct initializer"
msgstr "сувишни елементи у успостављачу структуре"
-#: c-typeck.c:8239
+#: c-typeck.c:8256
#, gcc-internal-format
msgid "non-static initialization of a flexible array member"
msgstr "нестатичко успостављање флексибилног чланског низа"
-#: c-typeck.c:8310
+#: c-typeck.c:8327
#, gcc-internal-format
msgid "excess elements in union initializer"
msgstr "сувишни елементи у успостављачу уније"
-#: c-typeck.c:8332
+#: c-typeck.c:8349
#, gcc-internal-format
msgid "traditional C rejects initialization of unions"
msgstr "традиционални Ц одбија успостављање унија"
-#: c-typeck.c:8400
+#: c-typeck.c:8417
#, gcc-internal-format
msgid "excess elements in array initializer"
msgstr "сувишни елементи у успостављачу низа"
-#: c-typeck.c:8434
+#: c-typeck.c:8451
#, gcc-internal-format
msgid "excess elements in vector initializer"
msgstr "сувишни елементи у успостављачу вектора"
-#: c-typeck.c:8466
+#: c-typeck.c:8483
#, gcc-internal-format
msgid "excess elements in scalar initializer"
msgstr "сувишни елементи у успостављачу скалара"
-#: c-typeck.c:8690
+#: c-typeck.c:8707
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids %<goto *expr;%>"
msgstr "ИСО Ц забрањује %<goto *expr;%>"
-#: c-typeck.c:8712 cp/typeck.c:7753
+#: c-typeck.c:8729 cp/typeck.c:7766
#, gcc-internal-format
msgid "function declared %<noreturn%> has a %<return%> statement"
msgstr "функција декларисана са %<noreturn%> има наредбу %<return%>"
-#: c-typeck.c:8735
+#: c-typeck.c:8752
#, gcc-internal-format
msgid "%<return%> with no value, in function returning non-void"
msgstr "%<return%> без вредности у функцији која не враћа празан тип"
-#: c-typeck.c:8745
+#: c-typeck.c:8762
#, gcc-internal-format
msgid "%<return%> with a value, in function returning void"
msgstr "%<return%> са вредношћу у функцији која враћа празан тип"
-#: c-typeck.c:8747
+#: c-typeck.c:8764
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%<return%> with a value, in function returning void"
msgid "ISO C forbids %<return%> with expression, in function returning void"
msgstr "%<return%> са вредношћу у функцији која враћа празан тип"
-#: c-typeck.c:8808
+#: c-typeck.c:8825
#, gcc-internal-format
msgid "function returns address of local variable"
msgstr "функција враћа адресу на локалну променљиву"
-#: c-typeck.c:8881 cp/semantics.c:1045
+#: c-typeck.c:8898 cp/semantics.c:1045
#, gcc-internal-format
msgid "switch quantity not an integer"
msgstr "величина у прекидачу није целобројна"
-#: c-typeck.c:8894
+#: c-typeck.c:8911
#, gcc-internal-format
msgid "%<long%> switch expression not converted to %<int%> in ISO C"
msgstr "%<long%> израз у прекидачу не претвара се у %<int%> у ИСО Ц-у"
-#: c-typeck.c:8930 c-typeck.c:8938
+#: c-typeck.c:8947 c-typeck.c:8955
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "size of array is not an integral constant-expression"
msgid "case label is not an integer constant expression"
msgstr "величина низа није интегралан констатан израз"
-#: c-typeck.c:8944 cp/parser.c:8818
+#: c-typeck.c:8961 cp/parser.c:8827
#, gcc-internal-format
msgid "case label not within a switch statement"
msgstr "етикета случаја није у оквиру наредбе прекидача"
-#: c-typeck.c:8946
+#: c-typeck.c:8963
#, gcc-internal-format
msgid "%<default%> label not within a switch statement"
msgstr "етикета %<default%> није у оквиру наредбе прекидача"
-#: c-typeck.c:9029 cp/parser.c:9118
+#: c-typeck.c:9046 cp/parser.c:9127
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%Hsuggest explicit braces to avoid ambiguous %<else%>"
msgid "suggest explicit braces to avoid ambiguous %<else%>"
msgstr "%Hпредложи експлицитне витичасте заграде ради избегавања двосмисленог %<else%>"
-#: c-typeck.c:9138 cp/parser.c:9845
+#: c-typeck.c:9155 cp/parser.c:9854
#, gcc-internal-format
msgid "break statement not within loop or switch"
msgstr "наредба искакања није у оквиру петље или прекидача"
-#: c-typeck.c:9140 cp/parser.c:9866
+#: c-typeck.c:9157 cp/parser.c:9875
#, gcc-internal-format
msgid "continue statement not within a loop"
msgstr "наредба настављања није у оквиру петље"
-#: c-typeck.c:9145 cp/parser.c:9856
+#: c-typeck.c:9162 cp/parser.c:9865
#, gcc-internal-format
msgid "break statement used with OpenMP for loop"
msgstr "наредба искакања употребљена са ОпенМПом за петљу"
-#: c-typeck.c:9171 cp/cp-gimplify.c:402
+#: c-typeck.c:9188 cp/cp-gimplify.c:402
#, gcc-internal-format
msgid "statement with no effect"
msgstr "наредба без ефекта"
-#: c-typeck.c:9197
+#: c-typeck.c:9214
#, gcc-internal-format
msgid "expression statement has incomplete type"
msgstr "наредба израза има непотпун тип"
-#: c-typeck.c:9456 c-typeck.c:9491 c-typeck.c:9505
+#: c-typeck.c:9473 c-typeck.c:9508 c-typeck.c:9522
#, gcc-internal-format
msgid "conversion of scalar to vector involves truncation"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:9933 cp/typeck.c:3926
+#: c-typeck.c:9950 cp/typeck.c:3939
#, gcc-internal-format
msgid "right shift count is negative"
msgstr "негативан десни помак"
-#: c-typeck.c:9944 cp/typeck.c:3933
+#: c-typeck.c:9961 cp/typeck.c:3946
#, gcc-internal-format
msgid "right shift count >= width of type"
msgstr "десни помак >= од ширине типа"
-#: c-typeck.c:9985 cp/typeck.c:3955
+#: c-typeck.c:10002 cp/typeck.c:3968
#, gcc-internal-format
msgid "left shift count is negative"
msgstr "негативан леви помак"
-#: c-typeck.c:9992 cp/typeck.c:3961
+#: c-typeck.c:10009 cp/typeck.c:3974
#, gcc-internal-format
msgid "left shift count >= width of type"
msgstr "леви помак >= од ширине типа"
-#: c-typeck.c:10015 c-typeck.c:10152
+#: c-typeck.c:10032 c-typeck.c:10169
#, gcc-internal-format
msgid "comparing vectors with different element types"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:10022 c-typeck.c:10159
+#: c-typeck.c:10039 c-typeck.c:10176
#, gcc-internal-format
msgid "comparing vectors with different number of elements"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:10038 cp/typeck.c:4007
+#: c-typeck.c:10055 cp/typeck.c:4020
#, gcc-internal-format
msgid "comparing floating point with == or != is unsafe"
msgstr "поређење реалних помоћу == или != није безбедно"
-#: c-typeck.c:10055 c-typeck.c:10075
+#: c-typeck.c:10072 c-typeck.c:10092
#, gcc-internal-format
msgid "the comparison will always evaluate as %<false%> for the address of %qD will never be NULL"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:10061 c-typeck.c:10081
+#: c-typeck.c:10078 c-typeck.c:10098
#, gcc-internal-format
msgid "the comparison will always evaluate as %<true%> for the address of %qD will never be NULL"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:10102 c-typeck.c:10202
+#: c-typeck.c:10119 c-typeck.c:10219
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "comparison of distinct pointer types lacks a cast"
msgid "comparison of pointers to disjoint address spaces"
msgstr "поређењу различитих показивачких типова недостаје претапање"
-#: c-typeck.c:10109 c-typeck.c:10115
+#: c-typeck.c:10126 c-typeck.c:10132
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids comparison of %<void *%> with function pointer"
msgstr "ИСО Ц забрањује поређење %<void *%> и функцијског показивача"
-#: c-typeck.c:10122 c-typeck.c:10212
+#: c-typeck.c:10139 c-typeck.c:10229
#, gcc-internal-format
msgid "comparison of distinct pointer types lacks a cast"
msgstr "поређењу различитих показивачких типова недостаје претапање"
-#: c-typeck.c:10134 c-typeck.c:10139 c-typeck.c:10238 c-typeck.c:10243
+#: c-typeck.c:10151 c-typeck.c:10156 c-typeck.c:10255 c-typeck.c:10260
#, gcc-internal-format
msgid "comparison between pointer and integer"
msgstr "поређење између показивача и целобројног"
-#: c-typeck.c:10190
+#: c-typeck.c:10207
#, gcc-internal-format
msgid "comparison of complete and incomplete pointers"
msgstr "поређење потпуног и непотпуног показивача"
-#: c-typeck.c:10192
+#: c-typeck.c:10209
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids ordered comparisons of pointers to functions"
msgstr "ИСО Ц забрањује поређена уређености показивача на функције"
-#: c-typeck.c:10197
+#: c-typeck.c:10214
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "ordered comparison of pointer with integer zero"
msgid "ordered comparison of pointer with null pointer"
msgstr "поређење уређености показивача са целобројном нулом"
-#: c-typeck.c:10220 c-typeck.c:10223 c-typeck.c:10230 c-typeck.c:10233
-#: cp/typeck.c:4258 cp/typeck.c:4265
+#: c-typeck.c:10237 c-typeck.c:10240 c-typeck.c:10247 c-typeck.c:10250
+#: cp/typeck.c:4271 cp/typeck.c:4278
#, gcc-internal-format
msgid "ordered comparison of pointer with integer zero"
msgstr "поређење уређености показивача са целобројном нулом"
-#: c-typeck.c:10277 cp/typeck.c:4337
+#: c-typeck.c:10294 cp/typeck.c:4350
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "request for implicit conversion from %qT to %qT not permitted in C++"
msgid "implicit conversion from %qT to %qT to match other operand of binary expression"
msgstr "захтев за имплицтно претварање из %qT у %qT није дозвољен у Ц++у"
-#: c-typeck.c:10561
+#: c-typeck.c:10578
#, gcc-internal-format
msgid "used array that cannot be converted to pointer where scalar is required"
msgstr "употребљен низ који се не може претворити у показивач где се захтева скалар"
-#: c-typeck.c:10565
+#: c-typeck.c:10582
#, gcc-internal-format
msgid "used struct type value where scalar is required"
msgstr "употребљена вредност структурног типа где се захтева скалар"
-#: c-typeck.c:10569
+#: c-typeck.c:10586
#, gcc-internal-format
msgid "used union type value where scalar is required"
msgstr "употребљена вредност унијског типа где се захтева скалар"
-#: c-typeck.c:10580
+#: c-typeck.c:10597
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "used struct type value where scalar is required"
msgid "used vector type where scalar is required"
msgstr "употребљена вредност структурног типа где се захтева скалар"
-#: c-typeck.c:10734 cp/semantics.c:4205
+#: c-typeck.c:10751 cp/semantics.c:4202
#, gcc-internal-format
msgid "%qE has invalid type for %<reduction%>"
msgstr "%qE има неисправан тип за %<reduction%>"
-#: c-typeck.c:10771 cp/semantics.c:4220
+#: c-typeck.c:10788 cp/semantics.c:4217
#, gcc-internal-format
msgid "%qE has invalid type for %<reduction(%s)%>"
msgstr "%qE има неисправан тип за %<reduction(%s)%>"
-#: c-typeck.c:10788 cp/semantics.c:4230
+#: c-typeck.c:10805 cp/semantics.c:4227
#, gcc-internal-format
msgid "%qE must be %<threadprivate%> for %<copyin%>"
msgstr "%qE мора бити нитно-локално за %<copyin%>"
-#: c-typeck.c:10798 cp/semantics.c:3998
+#: c-typeck.c:10815 cp/semantics.c:3995
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a variable in clause %qs"
msgstr "%qE није променљива у одредби %qs"
-#: c-typeck.c:10806 c-typeck.c:10828 c-typeck.c:10850
+#: c-typeck.c:10823 c-typeck.c:10845 c-typeck.c:10867
#, gcc-internal-format
msgid "%qE appears more than once in data clauses"
msgstr "%qE се појављује више од једном у одредбама података"
-#: c-typeck.c:10821 cp/semantics.c:4021
+#: c-typeck.c:10838 cp/semantics.c:4018
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a variable in clause %<firstprivate%>"
msgstr "%qE није променљива у одредби %<firstprivate%>"
-#: c-typeck.c:10843 cp/semantics.c:4043
+#: c-typeck.c:10860 cp/semantics.c:4040
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a variable in clause %<lastprivate%>"
msgstr "%qE није променљива у одредби %<lastprivate%>"
-#: c-typeck.c:10911 cp/semantics.c:4276
+#: c-typeck.c:10928 cp/semantics.c:4273
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is predetermined %qs for %qs"
msgstr "%qE је предодређено као %qs за %qs"
-#: c-typeck.c:11013
+#: c-typeck.c:11030
#, gcc-internal-format
msgid "C++ requires promoted type, not enum type, in %<va_arg%>"
msgstr ""
@@ -17449,7 +17485,7 @@ msgstr ""
msgid "function call has aggregate value"
msgstr "позив функције има скупинску вредност"
-#: cfgexpand.c:1245 function.c:1010 varasm.c:1992
+#: cfgexpand.c:1245 function.c:1010 varasm.c:1998
#, gcc-internal-format
msgid "size of variable %q+D is too large"
msgstr "величина променљиве %q+D је превелика"
@@ -18300,54 +18336,54 @@ msgstr "%s: не могу да отворим као КОФФ датотеку"
msgid "library lib%s not found"
msgstr "библиотека lib%s није нађена"
-#: convert.c:88
+#: convert.c:83
#, gcc-internal-format
msgid "cannot convert to a pointer type"
msgstr "не могу да претворим у показивачки тип"
-#: convert.c:389
+#: convert.c:384
#, gcc-internal-format
msgid "pointer value used where a floating point value was expected"
msgstr "показивачка вредност употребљена где се очекивала реална"
-#: convert.c:393
+#: convert.c:388
#, gcc-internal-format
msgid "aggregate value used where a float was expected"
msgstr "скупинска вредност употребљена где се очекивала реална"
-#: convert.c:418
+#: convert.c:413
#, gcc-internal-format
msgid "conversion to incomplete type"
msgstr "претварање у непотпун тип"
-#: convert.c:883 convert.c:959
+#: convert.c:881 convert.c:957
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "can't convert between vector values of different size"
msgid "can%'t convert between vector values of different size"
msgstr "не могу да претварам између векторских вредности различитих величина"
-#: convert.c:889
+#: convert.c:887
#, gcc-internal-format
msgid "aggregate value used where an integer was expected"
msgstr "скупинска вредност употребљена где се очекивала целобројна"
-#: convert.c:939
+#: convert.c:937
#, gcc-internal-format
msgid "pointer value used where a complex was expected"
msgstr "показивачка вредност употребљена где се очекивала комплексна"
-#: convert.c:943
+#: convert.c:941
#, gcc-internal-format
msgid "aggregate value used where a complex was expected"
msgstr "скупинска вредност употребљена где се очекивала комплексна"
-#: convert.c:965
+#: convert.c:963
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "can't convert value to a vector"
msgid "can%'t convert value to a vector"
msgstr "не могу да претворим вредност у вектор"
-#: convert.c:1004
+#: convert.c:1002
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "aggregate value used where a float was expected"
msgid "aggregate value used where a fixed-point was expected"
@@ -18509,7 +18545,7 @@ msgstr "доминатор %d треба да је %d, не %d"
msgid "multiple EH personalities are supported only with assemblers supporting .cfi_personality directive"
msgstr ""
-#: dwarf2out.c:10704
+#: dwarf2out.c:10710
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "non-delegitimized UNSPEC %s (%d) found in variable location"
msgstr ""
@@ -18603,46 +18639,46 @@ msgstr "verify_eh_tree није успело"
msgid "stack limits not supported on this target"
msgstr "ограничења стека нису подржана на овом циљу"
-#: expmed.c:1786
+#: expmed.c:1806
#, gcc-internal-format
msgid "multiple accesses to volatile structure member because of packed attribute"
msgstr ""
-#: expmed.c:1790
+#: expmed.c:1810
#, gcc-internal-format
msgid "multiple accesses to volatile structure bitfield because of packed attribute"
msgstr ""
-#: expmed.c:1800
+#: expmed.c:1820
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "storage class specified for structure field %qs"
msgid "mis-aligned access used for structure member"
msgstr "складишна класа наведена за поље структуре %qs"
-#: expmed.c:1803
+#: expmed.c:1823
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "storage class specified for structure field %qs"
msgid "mis-aligned access used for structure bitfield"
msgstr "складишна класа наведена за поље структуре %qs"
-#: expmed.c:1809
+#: expmed.c:1829
#, gcc-internal-format
msgid "when a volatile object spans multiple type-sized locations, the compiler must choose between using a single mis-aligned access to preserve the volatility, or using multiple aligned accesses to avoid runtime faults; this code may fail at runtime if the hardware does not allow this access"
msgstr ""
-#: expr.c:7523
+#: expr.c:7498
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "global register variable %qD used in nested function"
msgid "local frame unavailable (naked function?)"
msgstr "глобална регистарска променљива %qD употребљена у угњежденој функцији"
-#: expr.c:9996
+#: expr.c:9971
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "function %q+D redeclared with attribute noinline"
msgid "%Kcall to %qs declared with attribute error: %s"
msgstr "функција %q+D поново декларисана са атрибутом неуткане"
-#: expr.c:10003
+#: expr.c:9978
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "function %q+D redeclared with attribute noinline"
msgid "%Kcall to %qs declared with attribute warning: %s"
@@ -18726,7 +18762,7 @@ msgstr "претпостављам да се означено преливање
msgid "assuming signed overflow does not occur when combining constants around a comparison"
msgstr "претпостављам да се означено преливање не дешава при негирању дељења"
-#: fold-const.c:14219
+#: fold-const.c:14225
#, gcc-internal-format
msgid "fold check: original tree changed by fold"
msgstr "провера сажимања: првобитно дрво измењено сажимањем"
@@ -18737,7 +18773,7 @@ msgstr "провера сажимања: првобитно дрво измењ
msgid "total size of local objects too large"
msgstr "%Jукупна величина локалних објеката је превелика"
-#: function.c:1732 gimplify.c:5156
+#: function.c:1732 gimplify.c:5163
#, gcc-internal-format
msgid "impossible constraint in %<asm%>"
msgstr "немогуће ограничење у %<asm%>"
@@ -19230,87 +19266,87 @@ msgstr ""
msgid "gimple check: expected %s(%s), have %s(%s) in %s, at %s:%d"
msgstr "провера стабла: очекивах класу %qs, имам %qs (%s) у %s, код %s:%d"
-#: gimplify.c:2511
+#: gimplify.c:2518
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "no return statement in function returning non-void"
msgid "using result of function returning %<void%>"
msgstr "нема повратне наредбе у функцији која враћа непразан тип"
-#: gimplify.c:5041
+#: gimplify.c:5048
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "invalid lvalue in asm output %d"
msgstr "неисправна л-вредност у излазу асемблера %d"
-#: gimplify.c:5157
+#: gimplify.c:5164
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "non-memory input %d must stay in memory"
msgstr "немеморијски улаз %d мора остати у меморији"
-#: gimplify.c:5179
+#: gimplify.c:5186
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "memory input %d is not directly addressable"
msgstr "меморијски улаз %d не може се непосредно адресирати"
-#: gimplify.c:5674
+#: gimplify.c:5681
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "threadprivate variables not supported in this target"
msgid "threadprivate variable %qE used in untied task"
msgstr "нитно-локалне променљиве нису подржане за овај циљ"
-#: gimplify.c:5676 gimplify.c:5738
+#: gimplify.c:5683 gimplify.c:5745
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%Henclosing parallel"
msgid "enclosing task"
msgstr "%Hобухватајуће паралелно"
-#: gimplify.c:5735
+#: gimplify.c:5742
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qs not specified in enclosing parallel"
msgid "%qE not specified in enclosing parallel"
msgstr "%qs није наведено у обухватајућем паралелном"
-#: gimplify.c:5740
+#: gimplify.c:5747
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%Henclosing parallel"
msgid "enclosing parallel"
msgstr "%Hобухватајуће паралелно"
-#: gimplify.c:5845
+#: gimplify.c:5852
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "iteration variable %qs should be private"
msgid "iteration variable %qE should be private"
msgstr "требало би да променљива итерације %qs буде приватна"
-#: gimplify.c:5859
+#: gimplify.c:5866
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "iteration variable %qs should not be firstprivate"
msgid "iteration variable %qE should not be firstprivate"
msgstr "не би требало да променљива итерације %qs буде firstprivate"
-#: gimplify.c:5862
+#: gimplify.c:5869
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "iteration variable %qs should not be reduction"
msgid "iteration variable %qE should not be reduction"
msgstr "не би требало да променљива итерације %qs буде свођена"
-#: gimplify.c:6025
+#: gimplify.c:6032
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%s variable %qs is private in outer context"
msgid "%s variable %qE is private in outer context"
msgstr "%s променљива %qs је приватна у спољашњем контексту"
-#: gimplify.c:7787
+#: gimplify.c:7794
#, gcc-internal-format
msgid "gimplification failed"
msgstr "гимплификација није успела"
-#: godump.c:1214
+#: godump.c:1234
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "could not open dump file %qs: %s"
msgid "could not close Go dump file: %m"
msgstr "нисам могао да отворим датотеку пописа %qs: %s"
-#: godump.c:1226
+#: godump.c:1246
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "could not open dump file %qs: %s"
msgid "could not open Go dump file %qs: %m"
@@ -19370,7 +19406,7 @@ msgstr "Укључи оптимизације петљи на нивоу ста
#. Fatal error here. We do not want to support compiling ltrans units
#. with different version of compiler or different flags than the WPA
#. unit, so this should never happen.
-#: ipa-inline-analysis.c:3122
+#: ipa-inline-analysis.c:3123
#, gcc-internal-format
msgid "ipa inline summary is missing in input file"
msgstr ""
@@ -19521,52 +19557,52 @@ msgstr "поље %qs декларисано као функција"
msgid "function %qD redeclared as variable"
msgstr "функција %q+D поново декларисана као уткана"
-#: omp-low.c:1834
+#: omp-low.c:1846
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "work-sharing region may not be closely nested inside of work-sharing, critical, ordered or master region"
msgid "barrier region may not be closely nested inside of work-sharing, critical, ordered, master or explicit task region"
msgstr "подељена област не може бити блиско угњеждена унутар подељене, критичне, уређене или главне области"
-#: omp-low.c:1839
+#: omp-low.c:1851
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "work-sharing region may not be closely nested inside of work-sharing, critical, ordered or master region"
msgid "work-sharing region may not be closely nested inside of work-sharing, critical, ordered, master or explicit task region"
msgstr "подељена област не може бити блиско угњеждена унутар подељене, критичне, уређене или главне области"
-#: omp-low.c:1857
+#: omp-low.c:1869
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "master region may not be closely nested inside of work-sharing region"
msgid "master region may not be closely nested inside of work-sharing or explicit task region"
msgstr "главна област не може бити блиско угњеждена унутар дељене"
-#: omp-low.c:1872
+#: omp-low.c:1884
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "ordered region may not be closely nested inside of critical region"
msgid "ordered region may not be closely nested inside of critical or explicit task region"
msgstr "уређена област не може бити блиско угњеждена унутар критичне"
-#: omp-low.c:1878
+#: omp-low.c:1890
#, gcc-internal-format
msgid "ordered region must be closely nested inside a loop region with an ordered clause"
msgstr "уређена област мора бити блиско угњеждена унутар петље са одредбом уређености"
-#: omp-low.c:1893
+#: omp-low.c:1905
#, gcc-internal-format
msgid "critical region may not be nested inside a critical region with the same name"
msgstr "критична област не може бити угњеждена унутар истоимене критичне области"
-#: omp-low.c:7012 cp/decl.c:2885 cp/parser.c:9853 cp/parser.c:9873
+#: omp-low.c:7024 cp/decl.c:2885 cp/parser.c:9862 cp/parser.c:9882
#, gcc-internal-format
msgid "invalid exit from OpenMP structured block"
msgstr "неисправан излаз из структуираног блока ОпенМПа"
-#: omp-low.c:7014 omp-low.c:7019
+#: omp-low.c:7026 omp-low.c:7031
#, gcc-internal-format
msgid "invalid entry to OpenMP structured block"
msgstr "неисправан улаз у структуирани блок ОпенМПа"
#. Otherwise, be vague and lazy, but efficient.
-#: omp-low.c:7022
+#: omp-low.c:7034
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "invalid exit from OpenMP structured block"
msgid "invalid branch to/from an OpenMP structured block"
@@ -19684,7 +19720,7 @@ msgstr "-freorder-blocks-and-partition не ради на овој архите
msgid "-freorder-blocks-and-partition does not support unwind info on this architecture"
msgstr "-freorder-blocks-and-partition не ради на овој архитектури"
-#: opts.c:753 config/pa/pa.c:521
+#: opts.c:753 config/pa/pa.c:524
#, gcc-internal-format
msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work on this architecture"
msgstr "-freorder-blocks-and-partition не ради на овој архитектури"
@@ -20064,9 +20100,9 @@ msgstr "„%s“ се не може користити као %s региста
msgid "can%'t use %qs as a fixed register"
msgstr "„%s“ се не може користити као %s регистар"
-#: reginfo.c:864 config/ia64/ia64.c:5749 config/ia64/ia64.c:5756
-#: config/pa/pa.c:424 config/pa/pa.c:431 config/sh/sh.c:8749
-#: config/sh/sh.c:8756 config/spu/spu.c:5198 config/spu/spu.c:5205
+#: reginfo.c:864 config/ia64/ia64.c:5753 config/ia64/ia64.c:5760
+#: config/pa/pa.c:427 config/pa/pa.c:434 config/sh/sh.c:8761
+#: config/sh/sh.c:8768 config/spu/spu.c:5198 config/spu/spu.c:5205
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "unknown register name: %s"
msgstr "непознато име регистра: %s"
@@ -20150,12 +20186,12 @@ msgstr "не могу да нађем регистар за просипање
msgid "%<asm%> operand requires impossible reload"
msgstr "операнд у %<asm%> захтева немогуће поновно учитавање"
-#: reload1.c:6093
+#: reload1.c:6107
#, gcc-internal-format
msgid "%<asm%> operand constraint incompatible with operand size"
msgstr "ограничење операнда у %<asm%> несагласно са величином операнда"
-#: reload1.c:7899
+#: reload1.c:7913
#, gcc-internal-format
msgid "output operand is constant in %<asm%>"
msgstr "излазни операнд је константан у %<asm%>"
@@ -20379,7 +20415,7 @@ msgstr "атрибут паковања доводи до неефикасног
msgid "packed attribute is unnecessary"
msgstr "атрибут паковања непотребан"
-#: stor-layout.c:2026
+#: stor-layout.c:2244
#, gcc-internal-format
msgid "alignment of array elements is greater than element size"
msgstr "равнање елемената низа је веће од величине елемента"
@@ -20607,7 +20643,7 @@ msgstr "неисправна употреба %qD у одредници пове
msgid "%<transaction_may_cancel_outer%> function call not within outer transaction or %<transaction_may_cancel_outer%>"
msgstr ""
-#: trans-mem.c:664 trans-mem.c:4191
+#: trans-mem.c:664 trans-mem.c:4194
#, gcc-internal-format
msgid "unsafe function call %qD within atomic transaction"
msgstr ""
@@ -20623,7 +20659,7 @@ msgstr ""
msgid "unsafe indirect function call within atomic transaction"
msgstr "изворно посредан позив функције се не разматра за уткивање"
-#: trans-mem.c:682 trans-mem.c:4124
+#: trans-mem.c:682 trans-mem.c:4127
#, gcc-internal-format
msgid "unsafe function call %qD within %<transaction_safe%> function"
msgstr ""
@@ -20638,7 +20674,7 @@ msgstr ""
msgid "unsafe indirect function call within %<transaction_safe%> function"
msgstr ""
-#: trans-mem.c:707 trans-mem.c:4163
+#: trans-mem.c:707 trans-mem.c:4166
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%<[*]%> not allowed in other than a declaration"
msgid "asm not allowed in atomic transaction"
@@ -20677,684 +20713,684 @@ msgstr ""
msgid "outer transaction in %<transaction_safe%> function"
msgstr ""
-#: trans-mem.c:3789
+#: trans-mem.c:3792
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "attributes are not allowed on a function-definition"
msgid "%Kasm not allowed in %<transaction_safe%> function"
msgstr "атрибути нису дозвољени на дефиницији функције"
-#: tree-cfg.c:2616
+#: tree-cfg.c:2636
#, gcc-internal-format
msgid "constant not recomputed when ADDR_EXPR changed"
msgstr "константа није поново израчуната када се ADDR_EXPR промени"
-#: tree-cfg.c:2621
+#: tree-cfg.c:2641
#, gcc-internal-format
msgid "side effects not recomputed when ADDR_EXPR changed"
msgstr "споредни ефекти нису поново израчунати када се ADDR_EXPR промени"
-#: tree-cfg.c:2632
+#: tree-cfg.c:2652
#, gcc-internal-format
msgid "DECL_GIMPLE_REG_P set on a variable with address taken"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:2661
+#: tree-cfg.c:2681
#, gcc-internal-format
msgid "SSA name in freelist but still referenced"
msgstr "ССА име у листи слободних, али се упућује на њ"
-#: tree-cfg.c:2667 tree-cfg.c:3950
+#: tree-cfg.c:2687 tree-cfg.c:3970
#, gcc-internal-format
msgid "INDIRECT_REF in gimple IL"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:2675
+#: tree-cfg.c:2695
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "invalid operand to %%R"
msgid "invalid first operand of MEM_REF"
msgstr "неисправан операнд за %%R"
-#: tree-cfg.c:2681
+#: tree-cfg.c:2701
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "invalid operand to %%R"
msgid "invalid offset operand of MEM_REF"
msgstr "неисправан операнд за %%R"
-#: tree-cfg.c:2694
+#: tree-cfg.c:2714
#, gcc-internal-format
msgid "ASSERT_EXPR with an always-false condition"
msgstr "ASSERT_EXPR са увек нетачним условом"
-#: tree-cfg.c:2700
+#: tree-cfg.c:2720
#, gcc-internal-format
msgid "MODIFY_EXPR not expected while having tuples"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:2727 tree-ssa.c:880
+#: tree-cfg.c:2747 tree-ssa.c:880
#, gcc-internal-format
msgid "address taken, but ADDRESSABLE bit not set"
msgstr "адреса узета, али бит ADDRESSABLE није постављен"
-#: tree-cfg.c:2738
+#: tree-cfg.c:2758
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "non-boolean used in condition"
msgid "non-integral used in condition"
msgstr "не-логичка вредност употребљена у услову"
-#: tree-cfg.c:2743
+#: tree-cfg.c:2763
#, gcc-internal-format
msgid "invalid conditional operand"
msgstr "неисправан операнд услова"
-#: tree-cfg.c:2790
+#: tree-cfg.c:2810
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "invalid constraints for operand"
msgid "invalid position or size operand to BIT_FIELD_REF"
msgstr "неисправна ограничења за операнд"
-#: tree-cfg.c:2797
+#: tree-cfg.c:2817
#, gcc-internal-format
msgid "integral result type precision does not match field size of BIT_FIELD_REF"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:2805
+#: tree-cfg.c:2825
#, gcc-internal-format
msgid "mode precision of non-integral result does not match field size of BIT_FIELD_REF"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:2816
+#: tree-cfg.c:2836
#, gcc-internal-format
msgid "invalid reference prefix"
msgstr "неисправан префикс упућивача"
-#: tree-cfg.c:2827
+#: tree-cfg.c:2847
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "invalid operand in the instruction"
msgid "invalid operand to plus/minus, type is a pointer"
msgstr "неисправан операнд у инструкцији"
-#: tree-cfg.c:2838
+#: tree-cfg.c:2858
#, gcc-internal-format
msgid "invalid operand to pointer plus, first operand is not a pointer"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:2844
+#: tree-cfg.c:2864
#, gcc-internal-format
msgid "invalid operand to pointer plus, second operand is not an integer type of appropriate width"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:2895
+#: tree-cfg.c:2915
#, gcc-internal-format
msgid "invalid CASE_CHAIN"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:2923
+#: tree-cfg.c:2943
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "invalid expression as operand"
msgid "invalid expression for min lvalue"
msgstr "неисправан израз као операнд"
-#: tree-cfg.c:2934
+#: tree-cfg.c:2954
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "invalid operand in the instruction"
msgid "invalid operand in indirect reference"
msgstr "неисправан операнд у инструкцији"
-#: tree-cfg.c:2963
+#: tree-cfg.c:2983
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Invalid form of array reference at %C"
msgid "invalid operands to array reference"
msgstr "Неисправан облик упућивача низа код %C"
-#: tree-cfg.c:2974
+#: tree-cfg.c:2994
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Rank mismatch in array reference at %L (%d/%d)"
msgid "type mismatch in array reference"
msgstr "Неслагање рангова у упућивачу низа код %L (%d/%d)"
-#: tree-cfg.c:2983
+#: tree-cfg.c:3003
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Rank mismatch in array reference at %L (%d/%d)"
msgid "type mismatch in array range reference"
msgstr "Неслагање рангова у упућивачу низа код %L (%d/%d)"
-#: tree-cfg.c:2994
+#: tree-cfg.c:3014
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "type mismatch in conditional expression"
msgid "type mismatch in real/imagpart reference"
msgstr "неслагање типова у условном изразу"
-#: tree-cfg.c:3004
+#: tree-cfg.c:3024
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "type mismatch in conditional expression"
msgid "type mismatch in component reference"
msgstr "неслагање типова у условном изразу"
-#: tree-cfg.c:3021
+#: tree-cfg.c:3041
#, gcc-internal-format
msgid "conversion of an SSA_NAME on the left hand side"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3028
+#: tree-cfg.c:3048
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "cast from pointer to integer of different size"
msgid "conversion of register to a different size"
msgstr "претапање из показивача у целобројни различите величине"
-#: tree-cfg.c:3043
+#: tree-cfg.c:3063
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "invalid operand to %%R"
msgid "invalid address operand in MEM_REF"
msgstr "неисправан операнд за %%R"
-#: tree-cfg.c:3050
+#: tree-cfg.c:3070
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "invalid shift operand"
msgid "invalid offset operand in MEM_REF"
msgstr "неисправан операнд помака"
-#: tree-cfg.c:3060
+#: tree-cfg.c:3080
#, gcc-internal-format
msgid "invalid address operand in TARGET_MEM_REF"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3067
+#: tree-cfg.c:3087
#, gcc-internal-format
msgid "invalid offset operand in TARGET_MEM_REF"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3121
+#: tree-cfg.c:3141
#, gcc-internal-format
msgid "gimple call has two targets"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3130
+#: tree-cfg.c:3150
#, gcc-internal-format
msgid "gimple call has no target"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3137
+#: tree-cfg.c:3157
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "invalid cast to function type %qT"
msgid "invalid function in gimple call"
msgstr "неисправно претапање у функцијски тип %qT"
-#: tree-cfg.c:3147
+#: tree-cfg.c:3167
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "function not inlinable"
msgid "non-function in gimple call"
msgstr "функција се не може уткати"
-#: tree-cfg.c:3158
+#: tree-cfg.c:3178
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "invalid storage class for function %qs"
msgid "invalid pure const state for function"
msgstr "неисправна складишна класа за функцију %qs"
-#: tree-cfg.c:3166
+#: tree-cfg.c:3186
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "invalid PC in line number table"
msgid "invalid LHS in gimple call"
msgstr "неисправан ПЦ у табели бројева линија"
-#: tree-cfg.c:3172
+#: tree-cfg.c:3192
#, gcc-internal-format
msgid "LHS in noreturn call"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3189
+#: tree-cfg.c:3209
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "invalid conversion to %<__fpreg%>"
msgid "invalid conversion in gimple call"
msgstr "неисправно претварање у %<__fpreg%>"
-#: tree-cfg.c:3198
+#: tree-cfg.c:3218
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "invalid PC in line number table"
msgid "invalid static chain in gimple call"
msgstr "неисправан ПЦ у табели бројева линија"
-#: tree-cfg.c:3209
+#: tree-cfg.c:3229
#, gcc-internal-format
msgid "static chain in indirect gimple call"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3216
+#: tree-cfg.c:3236
#, gcc-internal-format
msgid "static chain with function that doesn%'t use one"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3234
+#: tree-cfg.c:3254
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "invalid argument to builtin function"
msgid "invalid argument to gimple call"
msgstr "неисправан аргумент за уграђену функцију"
-#: tree-cfg.c:3254
+#: tree-cfg.c:3274
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "invalid operand in the instruction"
msgid "invalid operands in gimple comparison"
msgstr "неисправан операнд у инструкцији"
-#: tree-cfg.c:3270
+#: tree-cfg.c:3290
#, gcc-internal-format
msgid "mismatching comparison operand types"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3289
+#: tree-cfg.c:3309
#, gcc-internal-format
msgid "non-vector operands in vector comparison"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3299
+#: tree-cfg.c:3319
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Invalid method declaration, return type required"
msgid "invalid vector comparison resulting type"
msgstr "Неисправна декларација метода, неопходан је повратни тип"
-#: tree-cfg.c:3306
+#: tree-cfg.c:3326
#, gcc-internal-format
msgid "bogus comparison result type"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3328
+#: tree-cfg.c:3348
#, gcc-internal-format
msgid "non-register as LHS of unary operation"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3334
+#: tree-cfg.c:3354
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "invalid operand in the instruction"
msgid "invalid operand in unary operation"
msgstr "неисправан операнд у инструкцији"
-#: tree-cfg.c:3366
+#: tree-cfg.c:3386
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Invalid type expression"
msgid "invalid types in nop conversion"
msgstr "Неисправан типски израз"
-#: tree-cfg.c:3381
+#: tree-cfg.c:3401
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "invalid expression as operand"
msgid "invalid types in address space conversion"
msgstr "неисправан израз као операнд"
-#: tree-cfg.c:3395
+#: tree-cfg.c:3415
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Invalid type expression"
msgid "invalid types in fixed-point conversion"
msgstr "Неисправан типски израз"
-#: tree-cfg.c:3410
+#: tree-cfg.c:3430
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "invalid conversion to %<__fpreg%>"
msgid "invalid types in conversion to floating point"
msgstr "неисправно претварање у %<__fpreg%>"
-#: tree-cfg.c:3425
+#: tree-cfg.c:3445
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "invalid conversion to %<__fpreg%>"
msgid "invalid types in conversion to integer"
msgstr "неисправно претварање у %<__fpreg%>"
-#: tree-cfg.c:3459
+#: tree-cfg.c:3479
#, gcc-internal-format
msgid "non-trivial conversion in unary operation"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3484
+#: tree-cfg.c:3504
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Elemental binary operation"
msgid "non-register as LHS of binary operation"
msgstr "Елементална бинарна операција"
-#: tree-cfg.c:3491
+#: tree-cfg.c:3511
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "invalid operands to binary %s"
msgid "invalid operands in binary operation"
msgstr "неисправни операнди за бинарно %s"
-#: tree-cfg.c:3506
+#: tree-cfg.c:3526
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "type mismatch in conditional expression"
msgid "type mismatch in complex expression"
msgstr "неслагање типова у условном изразу"
-#: tree-cfg.c:3535
+#: tree-cfg.c:3555
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "type mismatch in conditional expression"
msgid "type mismatch in shift expression"
msgstr "неслагање типова у условном изразу"
-#: tree-cfg.c:3558
+#: tree-cfg.c:3578
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "type mismatch in conditional expression"
msgid "type mismatch in vector shift expression"
msgstr "неслагање типова у условном изразу"
-#: tree-cfg.c:3571
+#: tree-cfg.c:3591
#, gcc-internal-format
msgid "non-element sized vector shift of floating point vector"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3585 tree-cfg.c:3606
+#: tree-cfg.c:3605 tree-cfg.c:3626
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "type mismatch in conditional expression"
msgid "type mismatch in widening vector shift expression"
msgstr "неслагање типова у условном изразу"
-#: tree-cfg.c:3628
+#: tree-cfg.c:3648
#, gcc-internal-format
msgid "invalid non-vector operands to vector valued plus"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3648
+#: tree-cfg.c:3668
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "invalid operands to binary %s"
msgid "invalid (pointer) operands to plus/minus"
msgstr "неисправни операнди за бинарно %s"
-#: tree-cfg.c:3663
+#: tree-cfg.c:3683
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "type mismatch in conditional expression"
msgid "type mismatch in pointer plus expression"
msgstr "неслагање типова у условном изразу"
-#: tree-cfg.c:3740
+#: tree-cfg.c:3760
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "type mismatch in conditional expression"
msgid "type mismatch in binary expression"
msgstr "неслагање типова у условном изразу"
-#: tree-cfg.c:3768
+#: tree-cfg.c:3788
#, gcc-internal-format
msgid "non-register as LHS of ternary operation"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3777
+#: tree-cfg.c:3797
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "invalid operand in the instruction"
msgid "invalid operands in ternary operation"
msgstr "неисправан операнд у инструкцији"
-#: tree-cfg.c:3793
+#: tree-cfg.c:3813
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "type mismatch in conditional expression"
msgid "type mismatch in widening multiply-accumulate expression"
msgstr "неслагање типова у условном изразу"
-#: tree-cfg.c:3807
+#: tree-cfg.c:3827
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "type mismatch in conditional expression"
msgid "type mismatch in fused multiply-add expression"
msgstr "неслагање типова у условном изразу"
-#: tree-cfg.c:3833
+#: tree-cfg.c:3853
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "type mismatch in conditional expression"
msgid "type mismatch in vector permute expression"
msgstr "неслагање типова у условном изразу"
-#: tree-cfg.c:3845
+#: tree-cfg.c:3865
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "expected integer expression"
msgid "vector types expected in vector permute expression"
msgstr "очекиван је целобројни израз"
-#: tree-cfg.c:3859
+#: tree-cfg.c:3879
#, gcc-internal-format
msgid "vectors with different element number found in vector permute expression"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3872
+#: tree-cfg.c:3892
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%Hinvalid increment expression"
msgid "invalid mask type in vector permute expression"
msgstr "%Hнеисправан израз увећања"
-#: tree-cfg.c:3908
+#: tree-cfg.c:3928
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "incompatible types in assignment"
msgid "non-trivial conversion at assignment"
msgstr "несагласни типови у додели"
-#: tree-cfg.c:3925
+#: tree-cfg.c:3945
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "invalid operands to binary %s"
msgid "invalid operand in unary expression"
msgstr "неисправни операнди за бинарно %s"
-#: tree-cfg.c:3939
+#: tree-cfg.c:3959
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "type mismatch in conditional expression"
msgid "type mismatch in address expression"
msgstr "неслагање типова у условном изразу"
-#: tree-cfg.c:3965 tree-cfg.c:3991
+#: tree-cfg.c:3985 tree-cfg.c:4011
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "invalid indirect memory address"
msgid "invalid rhs for gimple memory store"
msgstr "неисправна посредна меморијска адреса"
-#: tree-cfg.c:4053
+#: tree-cfg.c:4073
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "invalid operand in the instruction"
msgid "invalid operand in return statement"
msgstr "неисправан операнд у инструкцији"
-#: tree-cfg.c:4067
+#: tree-cfg.c:4087
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Invalid init statement"
msgid "invalid conversion in return statement"
msgstr "Неисправна успостављачка наредба"
-#: tree-cfg.c:4091
+#: tree-cfg.c:4111
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "subscripted value is neither array nor pointer"
msgid "goto destination is neither a label nor a pointer"
msgstr "индексирана вредност није ни низ ни показивач"
-#: tree-cfg.c:4106
+#: tree-cfg.c:4126
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "invalid operand to %%s code"
msgid "invalid operand to switch statement"
msgstr "неисправан операнд за %%s кôд"
-#: tree-cfg.c:4148
+#: tree-cfg.c:4168
#, gcc-internal-format
msgid "incorrect entry in label_to_block_map"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:4158
+#: tree-cfg.c:4178
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "format string has invalid operand number"
msgid "incorrect setting of landing pad number"
msgstr "форматирајућа ниска има неисправан број операнада"
-#: tree-cfg.c:4186
+#: tree-cfg.c:4206
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "invalid operand to %%p code"
msgid "invalid comparison code in gimple cond"
msgstr "неисправан операнд за %%p кôд"
-#: tree-cfg.c:4194
+#: tree-cfg.c:4214
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "invalid lvalue in asm output %d"
msgid "invalid labels in gimple cond"
msgstr "неисправна л-вредност у излазу асемблера %d"
-#: tree-cfg.c:4255 tree-cfg.c:4264
+#: tree-cfg.c:4275 tree-cfg.c:4284
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "invalid address"
msgid "invalid PHI result"
msgstr "неисправна адреса"
-#: tree-cfg.c:4274
+#: tree-cfg.c:4294
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "missing definition"
msgid "missing PHI def"
msgstr "недостаје дефиниција"
-#: tree-cfg.c:4288
+#: tree-cfg.c:4308
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "invalid IACC argument"
msgid "invalid PHI argument"
msgstr "неодговарајући аргумент за IACC"
-#: tree-cfg.c:4295
+#: tree-cfg.c:4315
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "incompatible types in assignment"
msgid "incompatible types in PHI argument %u"
msgstr "несагласни типови у додели"
-#: tree-cfg.c:4379 tree-cfg.c:4575
+#: tree-cfg.c:4399 tree-cfg.c:4595
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "verify_stmts failed"
msgid "verify_gimple failed"
msgstr "verify_stmts није успело"
-#: tree-cfg.c:4440
+#: tree-cfg.c:4460
#, gcc-internal-format
msgid "dead STMT in EH table"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:4474
+#: tree-cfg.c:4494
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "bb_for_stmt (phi) is set to a wrong basic block"
msgid "gimple_bb (phi) is set to a wrong basic block"
msgstr "bb_for_stmt (phi) постављено на погрешан основни блок"
-#: tree-cfg.c:4486 tree-cfg.c:4520
+#: tree-cfg.c:4506 tree-cfg.c:4540
#, gcc-internal-format
msgid "incorrect sharing of tree nodes"
msgstr "нетачно дељење чворова стабла"
-#: tree-cfg.c:4509
+#: tree-cfg.c:4529
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "bb_for_stmt (stmt) is set to a wrong basic block"
msgid "gimple_bb (stmt) is set to a wrong basic block"
msgstr "bb_for_stmt (stmt) постављено на погрешан основни блок"
-#: tree-cfg.c:4535
+#: tree-cfg.c:4555
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Invalid init statement"
msgid "in statement"
msgstr "Неисправна успостављачка наредба"
-#: tree-cfg.c:4550
+#: tree-cfg.c:4570
#, gcc-internal-format
msgid "statement marked for throw, but doesn%'t"
msgstr "наредба означена за бацање, али не чини то"
-#: tree-cfg.c:4557
+#: tree-cfg.c:4577
#, gcc-internal-format
msgid "statement marked for throw in middle of block"
msgstr "наредба означена за бацање усред блока"
-#: tree-cfg.c:4598
+#: tree-cfg.c:4618
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "ENTRY_BLOCK has a statement list associated with it"
msgid "ENTRY_BLOCK has IL associated with it"
msgstr "ENTRY_BLOCK има придружену листу наредби"
-#: tree-cfg.c:4604
+#: tree-cfg.c:4624
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "EXIT_BLOCK has a statement list associated with it"
msgid "EXIT_BLOCK has IL associated with it"
msgstr "EXIT_BLOCK има придружену листу наредби"
-#: tree-cfg.c:4611
+#: tree-cfg.c:4631
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "fallthru to exit from bb %d"
msgstr "пропад до излаза из об. %d"
-#: tree-cfg.c:4635
+#: tree-cfg.c:4655
#, gcc-internal-format
msgid "nonlocal label "
msgstr "нелокална етикета "
-#: tree-cfg.c:4644
+#: tree-cfg.c:4664
#, gcc-internal-format
msgid "EH landing pad label "
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:4653 tree-cfg.c:4662 tree-cfg.c:4687
+#: tree-cfg.c:4673 tree-cfg.c:4682 tree-cfg.c:4707
#, gcc-internal-format
msgid "label "
msgstr "етикета "
-#: tree-cfg.c:4677
+#: tree-cfg.c:4697
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "control flow in the middle of basic block %d"
msgstr "контролни ток усред основног блока %d"
-#: tree-cfg.c:4710
+#: tree-cfg.c:4730
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "fallthru edge after a control statement in bb %d"
msgstr "пропадна ивица после контролне наредбе у об. %d"
-#: tree-cfg.c:4723
+#: tree-cfg.c:4743
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "true/false edge after a non-COND_EXPR in bb %d"
msgid "true/false edge after a non-GIMPLE_COND in bb %d"
msgstr "ивица тачно/нетачно после не-COND_EXPR у об. %d"
-#: tree-cfg.c:4746 tree-cfg.c:4768 tree-cfg.c:4785 tree-cfg.c:4854
+#: tree-cfg.c:4766 tree-cfg.c:4788 tree-cfg.c:4805 tree-cfg.c:4874
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "wrong outgoing edge flags at end of bb %d"
msgstr "погрешне заставице излазне ивице на крају об. %d"
-#: tree-cfg.c:4756
+#: tree-cfg.c:4776
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "explicit goto at end of bb %d"
msgstr "експлицитно goto на крају об. %d"
-#: tree-cfg.c:4790
+#: tree-cfg.c:4810
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "return edge does not point to exit in bb %d"
msgstr "повратна ивица не показује на излаз у об. %d"
-#: tree-cfg.c:4820
+#: tree-cfg.c:4840
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "found default case not at end of case vector"
msgid "found default case not at the start of case vector"
msgstr "нађен подразумевани случај који није на крају вектора случаја"
-#: tree-cfg.c:4828
+#: tree-cfg.c:4848
#, gcc-internal-format
msgid "case labels not sorted: "
msgstr "етикете случајева нису сортиране: "
-#: tree-cfg.c:4845
+#: tree-cfg.c:4865
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "extra outgoing edge %d->%d"
msgstr "сувишна излазна ивица %d->%d"
-#: tree-cfg.c:4868
+#: tree-cfg.c:4888
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "missing edge %i->%i"
msgstr "недостаје ивица %i->%i"
-#: tree-cfg.c:7524
+#: tree-cfg.c:7544
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%H%<noreturn%> function does return"
msgid "%<noreturn%> function does return"
msgstr "%H%<noreturn%> функција ипак враћа"
-#: tree-cfg.c:7544
+#: tree-cfg.c:7564
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%Hcontrol reaches end of non-void function"
msgid "control reaches end of non-void function"
msgstr "%Hконтрола стиже до краја функције непразног типа"
-#: tree-cfg.c:7682
+#: tree-cfg.c:7702
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%Hignoring return value of %qD, declared with attribute warn_unused_result"
msgid "ignoring return value of %qD, declared with attribute warn_unused_result"
msgstr "%Hигноришем повратну вредност из %qD декларисану уз атрибут warn_unused_result"
-#: tree-cfg.c:7687
+#: tree-cfg.c:7707
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%Hignoring return value of function declared with attribute warn_unused_result"
msgid "ignoring return value of function declared with attribute warn_unused_result"
@@ -21423,75 +21459,75 @@ msgstr "Последња наредба у об. %i има неисправно
msgid "BB %i has incorrect fallthru edge"
msgstr "погрешна ија у пропадном потегу"
-#: tree-inline.c:3020
+#: tree-inline.c:3040
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "function %q+F can never be inlined because it receives a non-local goto"
msgid "function %q+F can never be copied because it receives a non-local goto"
msgstr "функција %q+F се не може уткати јер прима нелокално goto"
-#: tree-inline.c:3034
+#: tree-inline.c:3054
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "function %q+F can never be inlined because it uses variable sized variables"
msgid "function %q+F can never be copied because it saves address of local label in a static variable"
msgstr "функција %q+F се не може уткати јер користи променљиве променљиве величине"
-#: tree-inline.c:3074
+#: tree-inline.c:3094
#, gcc-internal-format
msgid "function %q+F can never be inlined because it uses alloca (override using the always_inline attribute)"
msgstr "функција %q+F се не може уткати јер користи alloca (потисните атрибутом always_inline)"
-#: tree-inline.c:3088
+#: tree-inline.c:3108
#, gcc-internal-format
msgid "function %q+F can never be inlined because it uses setjmp"
msgstr "функција %q+F се не може уткати јер користи setjmp"
-#: tree-inline.c:3102
+#: tree-inline.c:3122
#, gcc-internal-format
msgid "function %q+F can never be inlined because it uses variable argument lists"
msgstr "функција %q+F се не може уткати јер користи променљиву листу аргумената"
-#: tree-inline.c:3114
+#: tree-inline.c:3134
#, gcc-internal-format
msgid "function %q+F can never be inlined because it uses setjmp-longjmp exception handling"
msgstr "функција %q+F се не може уткати јер користи јер користи руковање изузецима типа setjmp-longjmp"
-#: tree-inline.c:3122
+#: tree-inline.c:3142
#, gcc-internal-format
msgid "function %q+F can never be inlined because it uses non-local goto"
msgstr "функција %q+F се не може уткати јер користи нелокално goto"
-#: tree-inline.c:3134
+#: tree-inline.c:3154
#, gcc-internal-format
msgid "function %q+F can never be inlined because it uses __builtin_return or __builtin_apply_args"
msgstr "функција %q+F се не може уткати јер користи __builtin_return или __builtin_apply_args"
-#: tree-inline.c:3154
+#: tree-inline.c:3174
#, gcc-internal-format
msgid "function %q+F can never be inlined because it contains a computed goto"
msgstr "функција %q+F се не може уткати јер користи рачунско goto"
-#: tree-inline.c:3234
+#: tree-inline.c:3254
#, gcc-internal-format
msgid "function %q+F can never be inlined because it is suppressed using -fno-inline"
msgstr "функција %q+F не може никако бити уткана јер је то сузбијено помоћу -fno-inline"
-#: tree-inline.c:3242
+#: tree-inline.c:3262
#, gcc-internal-format
msgid "function %q+F can never be inlined because it uses attributes conflicting with inlining"
msgstr "функција %q+F не може никако бити уткана јер користи атрибуте сукобљене са уткивањем"
-#: tree-inline.c:3823
+#: tree-inline.c:3843
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "inlining failed in call to %q+F: %s"
msgid "inlining failed in call to always_inline %q+F: %s"
msgstr "уткивање није успело у позиву %q+F: %s"
-#: tree-inline.c:3825 tree-inline.c:3840
+#: tree-inline.c:3845 tree-inline.c:3860
#, gcc-internal-format
msgid "called from here"
msgstr "позвано одавде"
-#: tree-inline.c:3838
+#: tree-inline.c:3858
#, gcc-internal-format
msgid "inlining failed in call to %q+F: %s"
msgstr "уткивање није успело у позиву %q+F: %s"
@@ -21709,7 +21745,7 @@ msgstr "наредба (%p) означена измењеном после оп
msgid "verify_ssa failed"
msgstr "verify_ssa није успело"
-#: tree-ssa.c:1616 varasm.c:321
+#: tree-ssa.c:1616 varasm.c:326
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%J%qD was declared here"
msgid "%qD was declared here"
@@ -21773,58 +21809,58 @@ msgstr ""
msgid "vector operation will be expanded with a single scalar operation"
msgstr ""
-#: tree-vect-generic.c:661
+#: tree-vect-generic.c:656
#, gcc-internal-format
msgid "vector shuffling operation will be expanded piecewise"
msgstr ""
-#: tree-vrp.c:5295
+#: tree-vrp.c:5300
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "array subscript is not an integer"
msgid "array subscript is outside array bounds"
msgstr "индекс низа није целобројан"
-#: tree-vrp.c:5307 tree-vrp.c:5394
+#: tree-vrp.c:5312 tree-vrp.c:5399
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "array subscript is not an integer"
msgid "array subscript is above array bounds"
msgstr "индекс низа није целобројан"
-#: tree-vrp.c:5314 tree-vrp.c:5382
+#: tree-vrp.c:5319 tree-vrp.c:5387
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "array subscript is not an integer"
msgid "array subscript is below array bounds"
msgstr "индекс низа није целобројан"
-#: tree-vrp.c:6023
+#: tree-vrp.c:6028
#, gcc-internal-format
msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying conditional to constant"
msgstr "претпостављам да се означено преливање не дешава при упрошћавању услова до константе"
-#: tree-vrp.c:6029
+#: tree-vrp.c:6034
#, gcc-internal-format
msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying conditional"
msgstr "претпостављам да се означено преливање не дешава при упрошћавању услова"
-#: tree-vrp.c:6073
+#: tree-vrp.c:6078
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "comparison is always false due to limited range of data type"
msgid "comparison always false due to limited range of data type"
msgstr "поређење је увек нетачно услед ограниченог опсега типа"
-#: tree-vrp.c:6075
+#: tree-vrp.c:6080
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "comparison is always true due to limited range of data type"
msgid "comparison always true due to limited range of data type"
msgstr "поређење је увек тачно услед ограниченог опсега типа"
-#: tree-vrp.c:6857
+#: tree-vrp.c:6871
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying range test"
msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying %</%> or %<%%%> to %<>>%> or %<&%>"
msgstr "претпостављам да се означено преливање не дешава при упрошћавању пробе опсега"
-#: tree-vrp.c:6939
+#: tree-vrp.c:6953
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying range test"
msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying %<abs (X)%> to %<X%> or %<-X%>"
@@ -21836,22 +21872,22 @@ msgstr "претпостављам да се означено преливање
msgid "ignoring attributes applied to %qT after definition"
msgstr "атрибут %qE може се применити само на дефиниције класа"
-#: tree.c:5459
+#: tree.c:5460
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D already declared with dllexport attribute: dllimport ignored"
msgstr "%q+D већ декларисано са атрибутом dllexport: dllimport се игнорише"
-#: tree.c:5471
+#: tree.c:5472
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D redeclared without dllimport attribute after being referenced with dll linkage"
msgstr "%q+D поново декларисано без атрибута dllimport пошто је на њ упућено ДЛЛ повезивошћу"
-#: tree.c:5486
+#: tree.c:5487
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D redeclared without dllimport attribute: previous dllimport ignored"
msgstr "%q+D поново декларисано без атрибута dllimport: претходно dllimport се игнорише"
-#: tree.c:5529 tree.c:5541 tree.c:5551 c-family/c-common.c:5865
+#: tree.c:5530 tree.c:5542 tree.c:5552 c-family/c-common.c:5865
#: c-family/c-common.c:5884 c-family/c-common.c:5902 c-family/c-common.c:5930
#: c-family/c-common.c:5957 c-family/c-common.c:5983 c-family/c-common.c:6002
#: c-family/c-common.c:6019 c-family/c-common.c:6043 c-family/c-common.c:6066
@@ -21866,151 +21902,151 @@ msgstr "%q+D поново декларисано без атрибута dllimpo
#: c-family/c-common.c:7680 c-family/c-common.c:7971 c-family/c-common.c:7994
#: c-family/c-common.c:8033 c-family/c-common.c:8111 c-family/c-common.c:8260
#: config/darwin.c:1942 config/arm/arm.c:5007 config/arm/arm.c:5035
-#: config/arm/arm.c:5052 config/avr/avr.c:6846 config/h8300/h8300.c:5418
-#: config/h8300/h8300.c:5442 config/i386/i386.c:4944 config/i386/i386.c:31845
-#: config/ia64/ia64.c:734 config/rs6000/rs6000.c:24335 config/spu/spu.c:4035
-#: ada/gcc-interface/utils.c:5488 lto/lto-lang.c:215
+#: config/arm/arm.c:5052 config/avr/avr.c:6763 config/h8300/h8300.c:5418
+#: config/h8300/h8300.c:5442 config/i386/i386.c:4939 config/i386/i386.c:31897
+#: config/ia64/ia64.c:734 config/rs6000/rs6000.c:24321 config/spu/spu.c:4035
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5505 lto/lto-lang.c:215
#, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute ignored"
msgstr "атрибут %qE се игнорише"
-#: tree.c:5569
+#: tree.c:5570
#, gcc-internal-format
msgid "inline function %q+D declared as dllimport: attribute ignored"
msgstr "уткана функција %q+D поново декларисана као dllimport: атрибут се игнорише"
-#: tree.c:5577
+#: tree.c:5578
#, gcc-internal-format
msgid "function %q+D definition is marked dllimport"
msgstr "дефиниција функције %q+D означена као dllimport"
-#: tree.c:5585
+#: tree.c:5586
#, gcc-internal-format
msgid "variable %q+D definition is marked dllimport"
msgstr "дефиниција променљиве %q+D означена као dllimport"
-#: tree.c:5613
+#: tree.c:5614
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "external linkage required for symbol %q+D because of %qs attribute"
msgid "external linkage required for symbol %q+D because of %qE attribute"
msgstr "спољашња повезивост неопходна за симбол %q+D због атрибута %qs"
-#: tree.c:5627
+#: tree.c:5628
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qD redeclared with different visibility"
msgid "%qE implies default visibility, but %qD has already been declared with a different visibility"
msgstr "%qD поново декларисано са другачијом видљивошћу"
-#: tree.c:7377
+#: tree.c:7378
#, gcc-internal-format
msgid "arrays of functions are not meaningful"
msgstr "низови функција немају смисла"
-#: tree.c:7544
+#: tree.c:7545
#, gcc-internal-format
msgid "function return type cannot be function"
msgstr "повратни тип функције не може бити функција"
-#: tree.c:8840 tree.c:8925 tree.c:8986
+#: tree.c:8844 tree.c:8929 tree.c:8990
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "tree check: %s, have %s in %s, at %s:%d"
msgstr "провера стабла: %s, имам %s у %s, код %s:%d"
-#: tree.c:8877
+#: tree.c:8881
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "tree check: expected none of %s, have %s in %s, at %s:%d"
msgstr "провера стабла: не очекивах ниједно од %s, имам %s у %s, код %s:%d"
-#: tree.c:8890
+#: tree.c:8894
#, gcc-internal-format
msgid "tree check: expected class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d"
msgstr "провера стабла: очекивах класу %qs, имам %qs (%s) у %s, код %s:%d"
-#: tree.c:8939
+#: tree.c:8943
#, gcc-internal-format
msgid "tree check: did not expect class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d"
msgstr "провера стабла: нисам очекивао класу %qs, имам %qs (%s) у %s, код %s:%d"
-#: tree.c:8952
+#: tree.c:8956
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "tree check: expected omp_clause %s, have %s in %s, at %s:%d"
msgstr "провера стабла: очекивах omp_clause %s, имам %s у %s, код %s:%d"
-#: tree.c:9012
+#: tree.c:9016
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "tree check: expected tree that contains %qs structure, have %qs in %s, at %s:%d"
msgid "tree check: expected tree that contains %qs structure, have %qs in %s, at %s:%d"
msgstr "провера стабла: очекивах стабло које садржи структуру %qs, имам %qs у %s, код %s:%d"
-#: tree.c:9026
+#: tree.c:9030
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "tree check: accessed elt %d of tree_vec with %d elts in %s, at %s:%d"
msgstr "провера стабла: приступих елту %d у tree_vec са %d елтова у %s, код %s:%d"
-#: tree.c:9039
+#: tree.c:9043
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "tree check: accessed operand %d of %s with %d operands in %s, at %s:%d"
msgstr "провера стабла: приступих операнду %d од %s са %d операнада у %s, код %s:%d"
-#: tree.c:9052
+#: tree.c:9056
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "tree check: accessed operand %d of omp_clause %s with %d operands in %s, at %s:%d"
msgstr "провера стабла: приступих операнду %d од omp_clause %s са %d операнада у %s, код %s:%d"
-#: tree.c:11336
+#: tree.c:11340
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qs is deprecated (declared at %s:%d)"
msgid "%qD is deprecated (declared at %s:%d): %s"
msgstr "%qs је превазиђено (декларисано код %s:%d)"
-#: tree.c:11340
+#: tree.c:11344
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qs is deprecated (declared at %s:%d)"
msgid "%qD is deprecated (declared at %s:%d)"
msgstr "%qs је превазиђено (декларисано код %s:%d)"
-#: tree.c:11365
+#: tree.c:11369
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qs is deprecated (declared at %s:%d)"
msgid "%qE is deprecated (declared at %s:%d): %s"
msgstr "%qs је превазиђено (декларисано код %s:%d)"
-#: tree.c:11369
+#: tree.c:11373
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qs is deprecated (declared at %s:%d)"
msgid "%qE is deprecated (declared at %s:%d)"
msgstr "%qs је превазиђено (декларисано код %s:%d)"
-#: tree.c:11376
+#: tree.c:11380
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "type is deprecated (declared at %s:%d)"
msgid "type is deprecated (declared at %s:%d): %s"
msgstr "тип је превазиђен (декларисан код %s:%d)"
-#: tree.c:11380
+#: tree.c:11384
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "type is deprecated (declared at %s:%d)"
msgstr "тип је превазиђен (декларисан код %s:%d)"
-#: tree.c:11389
+#: tree.c:11393
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qs is deprecated"
msgid "%qE is deprecated: %s"
msgstr "%qs је превазиђено"
-#: tree.c:11392
+#: tree.c:11396
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qs is deprecated"
msgid "%qE is deprecated"
msgstr "%qs је превазиђено"
-#: tree.c:11397
+#: tree.c:11401
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "type is deprecated"
msgid "type is deprecated: %s"
msgstr "тип је превазиђен"
-#: tree.c:11400
+#: tree.c:11404
#, gcc-internal-format
msgid "type is deprecated"
msgstr "тип је превазиђен"
@@ -22064,157 +22100,162 @@ msgstr ""
msgid "variable tracking size limit exceeded"
msgstr ""
-#: varasm.c:317
+#: varasm.c:319
+#, gcc-internal-format
+msgid "%+D causes a section type conflict"
+msgstr "%+D изазива сукоб типа одељка"
+
+#: varasm.c:322
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%+D causes a section type conflict"
msgid "%+D causes a section type conflict with %D"
msgstr "%+D изазива сукоб типа одељка"
-#: varasm.c:958
+#: varasm.c:964
#, gcc-internal-format
msgid "alignment of %q+D is greater than maximum object file alignment. Using %d"
msgstr "равнање за %q+D веће је од највећег равнања објектне датотеке. Користим %d"
-#: varasm.c:1196 varasm.c:1205
+#: varasm.c:1202 varasm.c:1211
#, gcc-internal-format
msgid "register name not specified for %q+D"
msgstr "име регистра није наведено за %q+D"
-#: varasm.c:1207
+#: varasm.c:1213
#, gcc-internal-format
msgid "invalid register name for %q+D"
msgstr "неисправно име регистра за %q+D"
-#: varasm.c:1209
+#: varasm.c:1215
#, gcc-internal-format
msgid "data type of %q+D isn%'t suitable for a register"
msgstr "тип податка за %q+D није погодан за регистар"
-#: varasm.c:1212
+#: varasm.c:1218
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "register specified for %q+D isn%'t suitable for data type"
msgid "the register specified for %q+D cannot be accessed by the current target"
msgstr "регистар наведен за %q+D није погодан за тип податка"
-#: varasm.c:1215
+#: varasm.c:1221
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "register used for two global register variables"
msgid "the register specified for %q+D is not general enough to be used as a register variable"
msgstr "регистар се користи за две глобалне регистарске променљиве"
-#: varasm.c:1218
+#: varasm.c:1224
#, gcc-internal-format
msgid "register specified for %q+D isn%'t suitable for data type"
msgstr "регистар наведен за %q+D није погодан за тип податка"
-#: varasm.c:1228
+#: varasm.c:1234
#, gcc-internal-format
msgid "global register variable has initial value"
msgstr "глобална регистарска променљива има почетну вредност"
-#: varasm.c:1232
+#: varasm.c:1238
#, gcc-internal-format
msgid "optimization may eliminate reads and/or writes to register variables"
msgstr "оптимизација може уклонити читања и/или писања у регистарске променљиве"
-#: varasm.c:1270
+#: varasm.c:1276
#, gcc-internal-format
msgid "register name given for non-register variable %q+D"
msgstr "име регистра дато за нерегистарску променљиву %q+D"
-#: varasm.c:1387
+#: varasm.c:1393
#, gcc-internal-format
msgid "global destructors not supported on this target"
msgstr "глобални деструктори нису подржани на овом циљу"
-#: varasm.c:1453
+#: varasm.c:1459
#, gcc-internal-format
msgid "global constructors not supported on this target"
msgstr "глобални конструктори нису подржани на овом циљу"
-#: varasm.c:1850
+#: varasm.c:1856
#, gcc-internal-format
msgid "thread-local COMMON data not implemented"
msgstr "нитно-локални COMMON подаци нису имплементирани"
-#: varasm.c:1879
+#: varasm.c:1885
#, gcc-internal-format
msgid "requested alignment for %q+D is greater than implemented alignment of %wu"
msgstr "захтевано равнање за %q+D веће је од имплементираног равнања за %wu"
-#: varasm.c:4566
+#: varasm.c:4603
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "initializer for integer value is too complicated"
msgid "initializer for integer/fixed-point value is too complicated"
msgstr "успостављач за целобројну вредност је превише компликован"
-#: varasm.c:4571
+#: varasm.c:4608
#, gcc-internal-format
msgid "initializer for floating value is not a floating constant"
msgstr "успостављач за реалну вредност није реална константа"
-#: varasm.c:4878
+#: varasm.c:4915
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "invalid initial value for member %qs"
msgid "invalid initial value for member %qE"
msgstr "неисправна почетна вредност за члан %qs"
-#: varasm.c:5224
+#: varasm.c:5261
#, gcc-internal-format
msgid "weak declaration of %q+D must be public"
msgstr "слаба декларација %q+D мора бити јавна"
-#: varasm.c:5226
+#: varasm.c:5263
#, gcc-internal-format
msgid "weak declaration of %q+D not supported"
msgstr "слаба декларација %q+D није подржана"
-#: varasm.c:5255 varasm.c:5831
+#: varasm.c:5292 varasm.c:5868
#, gcc-internal-format
msgid "only weak aliases are supported in this configuration"
msgstr "само слаби алијаси су подржани у овој конфигурацији"
-#: varasm.c:5474
+#: varasm.c:5511
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%Jweakref is not supported in this configuration"
msgid "weakref is not supported in this configuration"
msgstr "%Jслаби упућивач није подржан у овој конфигурацији"
-#: varasm.c:5497 varasm.c:5828
+#: varasm.c:5534 varasm.c:5865
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "-m%s not supported in this configuration"
msgid "ifunc is not supported in this configuration"
msgstr "-m%s није подржано у овој конфигурацији"
-#: varasm.c:5751
+#: varasm.c:5788
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%q+D aliased to undefined symbol %qs"
msgid "%q+D aliased to undefined symbol %qE"
msgstr "%q+D удволичено са недефинисаним симболом %qs"
-#: varasm.c:5765
+#: varasm.c:5802
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%q+D aliased to external symbol %qs"
msgid "%q+D aliased to external symbol %qE"
msgstr "%q+D удволичено са спољашњим симболом %qs"
-#: varasm.c:5805
+#: varasm.c:5842
#, gcc-internal-format
msgid "weakref %q+D ultimately targets itself"
msgstr "слаби упућивач %q+D на крају циља самог себе"
-#: varasm.c:5814
+#: varasm.c:5851
#, gcc-internal-format
msgid "weakref %q+D must have static linkage"
msgstr "слаби упућивач %q+D мора имати статичку повезивост"
-#: varasm.c:5821
+#: varasm.c:5858
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%Jalias definitions not supported in this configuration"
msgid "alias definitions not supported in this configuration"
msgstr "%Jдефиниције алијаса нису подржане у овој конфигурацији"
-#: varasm.c:6047 config/sol2.c:155 config/i386/winnt.c:254
+#: varasm.c:6084 config/sol2.c:155 config/i386/winnt.c:254
#, gcc-internal-format
msgid "visibility attribute not supported in this configuration; ignored"
msgstr "атрибут видљивости није подржан у овој конфигурацији, игноришем"
@@ -22256,8 +22297,8 @@ msgstr "%qD није дефинисано изван досега функциј
msgid "string length %qd is greater than the length %qd ISO C%d compilers are required to support"
msgstr "дужина ниске %qd већа је од дужине %qd коју ИСО компилатори Ц%d морају да подрже"
-#: c-family/c-common.c:1494 c-family/c-common.c:1506 cp/semantics.c:6649
-#: cp/semantics.c:8032
+#: c-family/c-common.c:1494 c-family/c-common.c:1506 cp/semantics.c:6646
+#: cp/semantics.c:8030
#, gcc-internal-format
msgid "overflow in constant expression"
msgstr "преливање у константном изразу"
@@ -22482,7 +22523,7 @@ msgstr "показивач на чланску функцију употребљ
msgid "the address of %qD will always evaluate as %<true%>"
msgstr "адреса за %qD ће увек бити израчуната као %<true%>"
-#: c-family/c-common.c:4085 cp/semantics.c:605 cp/typeck.c:7566
+#: c-family/c-common.c:4085 cp/semantics.c:605 cp/typeck.c:7579
#, gcc-internal-format
msgid "suggest parentheses around assignment used as truth value"
msgstr "предлажем заграде око израза употребљеног као истинитосна вредност"
@@ -22927,40 +22968,40 @@ msgstr "атрибут %qE се игнорише за %qE"
msgid "invalid vector type for attribute %qE"
msgstr "неисправан тип вектора за атрибут %qE"
-#: c-family/c-common.c:7720 ada/gcc-interface/utils.c:5606
-#: ada/gcc-interface/utils.c:5700
+#: c-family/c-common.c:7720 ada/gcc-interface/utils.c:5623
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5717
#, gcc-internal-format
msgid "vector size not an integral multiple of component size"
msgstr "величина вектора није целобројни умножак величине компоненте"
-#: c-family/c-common.c:7726 ada/gcc-interface/utils.c:5612
-#: ada/gcc-interface/utils.c:5706
+#: c-family/c-common.c:7726 ada/gcc-interface/utils.c:5629
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5723
#, gcc-internal-format
msgid "zero vector size"
msgstr "нулта величина вектора"
-#: c-family/c-common.c:7734 ada/gcc-interface/utils.c:5620
-#: ada/gcc-interface/utils.c:5713
+#: c-family/c-common.c:7734 ada/gcc-interface/utils.c:5637
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5730
#, gcc-internal-format
msgid "number of components of the vector not a power of two"
msgstr "број компоненти вектора није степен двојке"
-#: c-family/c-common.c:7762 ada/gcc-interface/utils.c:5347
+#: c-family/c-common.c:7762 ada/gcc-interface/utils.c:5364
#, gcc-internal-format
msgid "nonnull attribute without arguments on a non-prototype"
msgstr "ненулти атрибут без аргумената код непрототипа"
-#: c-family/c-common.c:7776 ada/gcc-interface/utils.c:5361
+#: c-family/c-common.c:7776 ada/gcc-interface/utils.c:5378
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "nonnull argument has invalid operand number (argument %lu)"
msgstr "ненулти аргумент има неисправан број операнада (аргумент %lu)"
-#: c-family/c-common.c:7798 ada/gcc-interface/utils.c:5383
+#: c-family/c-common.c:7798 ada/gcc-interface/utils.c:5400
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "nonnull argument with out-of-range operand number (argument %lu, operand %lu)"
msgstr "ненулти аргумент са бројем операнада ван опсега (аргумент %lu, операнд %lu)"
-#: c-family/c-common.c:7806 ada/gcc-interface/utils.c:5392
+#: c-family/c-common.c:7806 ada/gcc-interface/utils.c:5409
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "nonnull argument references non-pointer operand (argument %lu, operand %lu)"
msgstr "ненулти аргумент упућује на непоказивачки операнд (аргумент %lu, операнд %lu)"
@@ -23000,12 +23041,12 @@ msgstr "атрибут %qE захтева прототипове са имено
msgid "%qE attribute only applies to variadic functions"
msgstr "атрибут %qE је примењив само на варијадичке функције"
-#: c-family/c-common.c:8069 ada/gcc-interface/utils.c:5434
+#: c-family/c-common.c:8069 ada/gcc-interface/utils.c:5451
#, gcc-internal-format
msgid "requested position is not an integer constant"
msgstr "захтевани положај није целобројна константа"
-#: c-family/c-common.c:8077 ada/gcc-interface/utils.c:5441
+#: c-family/c-common.c:8077 ada/gcc-interface/utils.c:5458
#, gcc-internal-format
msgid "requested position is less than zero"
msgstr "захтевани положај је мањи од нуле"
@@ -23066,7 +23107,7 @@ msgstr "не могу применити %<offsetof%> када је %<operator[]
msgid "cannot apply %<offsetof%> to a non constant address"
msgstr "не може се применити %<offsetof%> на чланску функцију %qD"
-#: c-family/c-common.c:8872 cp/typeck.c:5017
+#: c-family/c-common.c:8872 cp/typeck.c:5030
#, gcc-internal-format
msgid "attempt to take address of bit-field structure member %qD"
msgstr "покушај узимања адресе битског поља %qD у структури"
@@ -23848,87 +23889,87 @@ msgid "ignoring #pragma %s %s"
msgstr "%Hигноришем #pragma %s %s"
#. ... or not.
-#: c-family/c-lex.c:403 c-family/c-lex.c:1036
+#: c-family/c-lex.c:405 c-family/c-lex.c:1038
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%Hstray %<@%> in program"
msgid "stray %<@%> in program"
msgstr "%Hзалутало %<@%> у програму"
-#: c-family/c-lex.c:418
+#: c-family/c-lex.c:420
#, gcc-internal-format
msgid "stray %qs in program"
msgstr "залутало %qs у програму"
-#: c-family/c-lex.c:428
+#: c-family/c-lex.c:430
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "missing terminating %c character"
msgstr "недостаје окончавајући знак %c"
-#: c-family/c-lex.c:430
+#: c-family/c-lex.c:432
#, gcc-internal-format
msgid "stray %qc in program"
msgstr "залутало %qc у програму"
-#: c-family/c-lex.c:432
+#: c-family/c-lex.c:434
#, gcc-internal-format
msgid "stray %<\\%o%> in program"
msgstr "залутало %<\\%o%> у програму"
-#: c-family/c-lex.c:636
+#: c-family/c-lex.c:638
#, gcc-internal-format
msgid "this decimal constant is unsigned only in ISO C90"
msgstr "ова декадна константа је неозначена само у ИЦО Ц-у 90"
-#: c-family/c-lex.c:640
+#: c-family/c-lex.c:642
#, gcc-internal-format
msgid "this decimal constant would be unsigned in ISO C90"
msgstr "ова декадна константа би била неозначена у ИЦО Ц-у 90"
-#: c-family/c-lex.c:660
+#: c-family/c-lex.c:662
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "integer constant is too large for %qs type"
msgid "integer constant is too large for %<unsigned long%> type"
msgstr "целобројна константа превелика за тип %qs"
-#: c-family/c-lex.c:698
+#: c-family/c-lex.c:700
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "storage size not constant"
msgid "unsuffixed float constant"
msgstr "величина складишта није константна"
-#: c-family/c-lex.c:730
+#: c-family/c-lex.c:732
#, gcc-internal-format
msgid "unsupported non-standard suffix on floating constant"
msgstr ""
-#: c-family/c-lex.c:735
+#: c-family/c-lex.c:737
#, gcc-internal-format
msgid "non-standard suffix on floating constant"
msgstr ""
-#: c-family/c-lex.c:791 c-family/c-lex.c:793
+#: c-family/c-lex.c:793 c-family/c-lex.c:795
#, gcc-internal-format
msgid "floating constant exceeds range of %qT"
msgstr "реална константа премашује опсег за %qT"
-#: c-family/c-lex.c:802
+#: c-family/c-lex.c:804
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "floating constant misused"
msgid "floating constant truncated to zero"
msgstr "лоша употреба реалне константе"
-#: c-family/c-lex.c:998
+#: c-family/c-lex.c:1000
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "misplaced %<@%D%> Objective-C++ construct"
msgid "repeated %<@%> before Objective-C string"
msgstr "конструкција %<@%D%> објективног Ц++а на погрешном месту"
-#: c-family/c-lex.c:1017 cp/parser.c:3478
+#: c-family/c-lex.c:1019 cp/parser.c:3478
#, gcc-internal-format
msgid "unsupported non-standard concatenation of string literals"
msgstr ""
-#: c-family/c-lex.c:1045
+#: c-family/c-lex.c:1047
#, gcc-internal-format
msgid "traditional C rejects string constant concatenation"
msgstr "традиционални Ц одбија надовезивање константних ниски"
@@ -23948,7 +23989,7 @@ msgstr ""
msgid "%<#pragma omp atomic capture%> uses two different variables for memory"
msgstr ""
-#: c-family/c-omp.c:368 cp/semantics.c:4800
+#: c-family/c-omp.c:368 cp/semantics.c:4797
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%Hinvalid type for iteration variable %qE"
msgid "invalid type for iteration variable %qE"
@@ -23960,25 +24001,25 @@ msgstr "%Hнеисправан тип променљиве итерације %q
msgid "%qE is not initialized"
msgstr "%H%qE није успостављено"
-#: c-family/c-omp.c:398 cp/semantics.c:4715
+#: c-family/c-omp.c:398 cp/semantics.c:4712
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%Hmissing controlling predicate"
msgid "missing controlling predicate"
msgstr "%Hнедостаје контролишући предикат"
-#: c-family/c-omp.c:480 cp/semantics.c:4472
+#: c-family/c-omp.c:480 cp/semantics.c:4469
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%Hinvalid controlling predicate"
msgid "invalid controlling predicate"
msgstr "%Hнеисправан контролишући предикат"
-#: c-family/c-omp.c:487 cp/semantics.c:4721
+#: c-family/c-omp.c:487 cp/semantics.c:4718
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%Hmissing increment expression"
msgid "missing increment expression"
msgstr "%Hнедостаје израз увећања"
-#: c-family/c-omp.c:556 cp/semantics.c:4577
+#: c-family/c-omp.c:556 cp/semantics.c:4574
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%Hinvalid increment expression"
msgid "invalid increment expression"
@@ -24867,7 +24908,7 @@ msgstr "Кашњење L%d оставе непознато за %s"
msgid "bad value %qs for -mmemory-latency"
msgstr "лоша вредност %qs за -mmemory-latency"
-#: config/alpha/alpha.c:6556 config/alpha/alpha.c:6559 config/s390/s390.c:9162
+#: config/alpha/alpha.c:6576 config/alpha/alpha.c:6579 config/s390/s390.c:9162
#: config/s390/s390.c:9165 config/tilegx/tilegx.c:3394
#: config/tilepro/tilepro.c:3098
#, gcc-internal-format
@@ -25055,55 +25096,55 @@ msgstr ""
msgid "Thumb-1 hard-float VFP ABI"
msgstr ""
-#: config/arm/arm.c:4975 config/arm/arm.c:4993 config/avr/avr.c:6866
-#: config/avr/avr.c:6882 config/bfin/bfin.c:4636 config/bfin/bfin.c:4697
-#: config/bfin/bfin.c:4726 config/h8300/h8300.c:5394 config/i386/i386.c:4899
-#: config/i386/i386.c:31746 config/i386/i386.c:31797 config/i386/i386.c:31870
+#: config/arm/arm.c:4975 config/arm/arm.c:4993 config/avr/avr.c:6783
+#: config/avr/avr.c:6799 config/bfin/bfin.c:4636 config/bfin/bfin.c:4697
+#: config/bfin/bfin.c:4726 config/h8300/h8300.c:5394 config/i386/i386.c:4894
+#: config/i386/i386.c:31799 config/i386/i386.c:31850 config/i386/i386.c:31922
#: config/m68k/m68k.c:725 config/mcore/mcore.c:3076 config/mep/mep.c:4011
#: config/mep/mep.c:4025 config/mep/mep.c:4099 config/rl78/rl78.c:478
-#: config/rs6000/rs6000.c:24261 config/rx/rx.c:2502 config/sh/sh.c:8890
-#: config/sh/sh.c:8908 config/sh/sh.c:8937 config/sh/sh.c:9019
-#: config/sh/sh.c:9042 config/spu/spu.c:3977 config/stormy16/stormy16.c:2200
+#: config/rs6000/rs6000.c:24247 config/rx/rx.c:2502 config/sh/sh.c:8902
+#: config/sh/sh.c:8920 config/sh/sh.c:8949 config/sh/sh.c:9031
+#: config/sh/sh.c:9054 config/spu/spu.c:3977 config/stormy16/stormy16.c:2200
#: config/v850/v850.c:2057
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qs attribute only applies to functions"
msgid "%qE attribute only applies to functions"
msgstr "атрибут %qs примењује се само на функције"
-#: config/arm/arm.c:18925
+#: config/arm/arm.c:18928
#, gcc-internal-format
msgid "unable to compute real location of stacked parameter"
msgstr "не могу да срачунам стварну локацију параметра на стеку"
-#: config/arm/arm.c:20665
+#: config/arm/arm.c:20667
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "argument %qd is not a constant"
msgid "argument must be a constant"
msgstr "аргумент %qd није константа"
#. @@@ better error message
-#: config/arm/arm.c:21034 config/arm/arm.c:21071
+#: config/arm/arm.c:21036 config/arm/arm.c:21073
#, gcc-internal-format
msgid "selector must be an immediate"
msgstr "селектор мора бити непосредни"
#. @@@ better error message
-#: config/arm/arm.c:21114
+#: config/arm/arm.c:21116
#, gcc-internal-format
msgid "mask must be an immediate"
msgstr "маска мора бити непосредна"
-#: config/arm/arm.c:21898
+#: config/arm/arm.c:21900
#, gcc-internal-format
msgid "no low registers available for popping high registers"
msgstr "нема доступних ниских регистара за подизање високих регистара"
-#: config/arm/arm.c:22123
+#: config/arm/arm.c:22125
#, gcc-internal-format
msgid "interrupt Service Routines cannot be coded in Thumb mode"
msgstr "сервисне рутине прекида не могу бити кодиране у режиму Тамба"
-#: config/arm/arm.c:24409
+#: config/arm/arm.c:24411
#, gcc-internal-format
msgid "the mangling of %<va_list%> has changed in GCC 4.4"
msgstr ""
@@ -25118,101 +25159,120 @@ msgstr "успостављена променљива %q+D означена је
msgid "static variable %q+D is marked dllimport"
msgstr "статичка променљива %q+D означена је као dllimport"
-#: config/avr/avr.c:666
+#: config/avr/avr.c:548
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "-G and -static are mutually exclusive"
+msgid "function attributes %qs, %qs and %qs are mutually exclusive"
+msgstr "-G и -static су међусобно искључиви"
+
+#: config/avr/avr.c:555
+#, gcc-internal-format
+msgid "function attributes %qs and %qs have no effect on %qs function"
+msgstr ""
+
+#: config/avr/avr.c:573
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qD cannot have default arguments"
+msgid "%qs function cannot have arguments"
+msgstr "%qD не може имати подразумеване аргументе"
+
+#: config/avr/avr.c:576
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Function does not return a value"
+msgid "%qs function cannot return a value"
+msgstr "Функција не враћа вредност"
+
+#: config/avr/avr.c:583
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qs appears to be a misspelled signal handler"
+msgid "%qs appears to be a misspelled %s handler"
+msgstr "%qs изгледа као погрешно написан руковалац сигналима"
+
+#: config/avr/avr.c:733
#, gcc-internal-format
msgid "'builtin_return_address' contains only 2 bytes of address"
msgstr ""
-#: config/avr/avr.c:1775
+#: config/avr/avr.c:1886
#, gcc-internal-format
msgid "pointer offset from symbol maybe incorrect"
msgstr ""
-#: config/avr/avr.c:1898
+#: config/avr/avr.c:2009
#, gcc-internal-format
msgid "accessing data memory with program memory address"
msgstr ""
-#: config/avr/avr.c:1947
+#: config/avr/avr.c:2058
#, gcc-internal-format
msgid "accessing program memory with data memory address"
msgstr ""
-#: config/avr/avr.c:2353
+#: config/avr/avr.c:2464
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Number of registers used to pass integer arguments"
msgid "fixed register %s used to pass parameter to function"
msgstr "Број регистара који се користи за прослеђивање целобројних аргумената"
-#: config/avr/avr.c:2625
+#: config/avr/avr.c:2586
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "weak declaration of %q+D not supported"
msgid "writing to address space %qs not supported"
msgstr "слаба декларација %q+D није подржана"
-#: config/avr/avr.c:6778
-#, gcc-internal-format
-msgid "%qs appears to be a misspelled interrupt handler"
-msgstr "%qs изгледа као погрешно написан руковалац прекидима"
-
-#: config/avr/avr.c:6787
-#, gcc-internal-format
-msgid "%qs appears to be a misspelled signal handler"
-msgstr "%qs изгледа као погрешно написан руковалац сигналима"
-
-#: config/avr/avr.c:7060
+#: config/avr/avr.c:6977
#, gcc-internal-format
msgid "%qT uses address space %qs beyond flash of %qs"
msgstr ""
-#: config/avr/avr.c:7063
+#: config/avr/avr.c:6980
#, gcc-internal-format
msgid "%s %q+D uses address space %qs beyond flash of %qs"
msgstr ""
-#: config/avr/avr.c:7070
+#: config/avr/avr.c:6987
#, gcc-internal-format
msgid "pointer targeting address space %qs must be const in %qT"
msgstr ""
-#: config/avr/avr.c:7073
+#: config/avr/avr.c:6990
#, gcc-internal-format
msgid "pointer targeting address space %qs must be const in %s %q+D"
msgstr ""
-#: config/avr/avr.c:7111
+#: config/avr/avr.c:7028
#, gcc-internal-format
msgid "variable %q+D located in address space %qs beyond flash of %qs"
msgstr ""
-#: config/avr/avr.c:7127
+#: config/avr/avr.c:7044
#, gcc-internal-format
msgid "variable %q+D must be const in order to be put into read-only section by means of %qs"
msgstr ""
-#: config/avr/avr.c:7341
+#: config/avr/avr.c:7258
#, gcc-internal-format
msgid "only uninitialized variables can be placed in the .noinit section"
msgstr "само неуспостављене променљиве могу се сместити у одељак .noint"
-#: config/avr/avr.c:7382
+#: config/avr/avr.c:7299
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "only initialized variables can be placed into program memory area"
msgid "uninitialized variable %q+D put into program memory area"
msgstr "само успостављене променљиве могу се сместити у меморијску област програма"
-#: config/avr/avr.c:7449
+#: config/avr/avr.c:7366
#, gcc-internal-format
msgid "MCU %qs supported for assembler only"
msgstr "МЦУ %qs подржан само за асемблер"
-#: config/avr/avr.c:10677
+#: config/avr/avr.c:10628
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Unexpected end of module in string constant"
msgid "%s expects a compile time integer constant"
msgstr "Неочекиван крај модула у константној ниски"
-#: config/avr/avr.c:10691
+#: config/avr/avr.c:10642
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "%qs attribute requires an integer constant argument"
msgid "%s expects a compile time long integer constant as first argument"
@@ -25345,70 +25405,70 @@ msgstr "неисправна употреба модификатора „:“"
msgid "internal error: bad register: %d"
msgstr "унутрашња грешка: лош регистар %d"
-#: config/cris/cris.c:1777
+#: config/cris/cris.c:1778
#, gcc-internal-format
msgid "internal error: sideeffect-insn affecting main effect"
msgstr "унутрашња грешка: ија за споредни ефекат утиче на главни ефекат"
-#: config/cris/cris.c:1874
+#: config/cris/cris.c:1875
#, gcc-internal-format
msgid "unknown cc_attr value"
msgstr "непозната вредност cc_attr"
#. If we get here, the caller got its initial tests wrong.
-#: config/cris/cris.c:2265
+#: config/cris/cris.c:2266
#, gcc-internal-format
msgid "internal error: cris_side_effect_mode_ok with bad operands"
msgstr "унутрашња грешка: cris_side_effect_mode_ok са лошим операндима"
-#: config/cris/cris.c:2505
+#: config/cris/cris.c:2506
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "-max-stackframe=%d is not usable, not between 0 and %d"
msgstr "-max-stackframe=%d није употребљиво, није између 0 и %d"
-#: config/cris/cris.c:2533
+#: config/cris/cris.c:2534
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "unknown CRIS version specification in -march= or -mcpu= : %s"
msgstr "непозната одредница верзије КРИСа у -march= или -mcpu= : %s"
-#: config/cris/cris.c:2569
+#: config/cris/cris.c:2570
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "unknown CRIS cpu version specification in -mtune= : %s"
msgstr "непозната одредница верзије КРИСа у -mtune= : %s"
-#: config/cris/cris.c:2590
+#: config/cris/cris.c:2591
#, gcc-internal-format
msgid "-fPIC and -fpic are not supported in this configuration"
msgstr "-fPIC и -fpic нису подржани у овој конфигурацији"
-#: config/cris/cris.c:2605
+#: config/cris/cris.c:2606
#, gcc-internal-format
msgid "that particular -g option is invalid with -maout and -melinux"
msgstr "та конкретна опција -g није исправна уз -maout и -melinux"
-#: config/cris/cris.c:2831
+#: config/cris/cris.c:2832
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Unknown src"
msgid "unknown src"
msgstr "Непознат извор"
-#: config/cris/cris.c:2892
+#: config/cris/cris.c:2893
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Unknown dest"
msgid "unknown dest"
msgstr "Непознато одредиште"
-#: config/cris/cris.c:3177
+#: config/cris/cris.c:3178
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "stackframe too big: %d bytes"
msgstr "оквир стека превелик: %d бајтова"
-#: config/cris/cris.c:3669 config/cris/cris.c:3697
+#: config/cris/cris.c:3670 config/cris/cris.c:3698
#, gcc-internal-format
msgid "expand_binop failed in movsi got"
msgstr "expand_binop није успело у movsi got"
-#: config/cris/cris.c:3779
+#: config/cris/cris.c:3780
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "emitting PIC operand, but PIC register isn't set up"
msgid "emitting PIC operand, but PIC register isn%'t set up"
@@ -25573,321 +25633,321 @@ msgstr "не могу да проширим ПЦХ датотеку: %m"
msgid "can%'t set position in PCH file: %m"
msgstr "не могу да поставим положај у ПЦХ датотеци: %m"
-#: config/i386/i386.c:3129 config/i386/i386.c:3433
+#: config/i386/i386.c:3130 config/i386/i386.c:3434
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "bad value (%s) for -mtune= switch"
msgid "bad value (%s) for %stune=%s %s"
msgstr "лоша вредност (%s) за прекидач -mtune="
-#: config/i386/i386.c:3132
+#: config/i386/i386.c:3133
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "-mtune=x86-64 is deprecated. Use -mtune=k8 or -mtune=generic instead as appropriate."
msgid "%stune=x86-64%s is deprecated; use %stune=k8%s or %stune=generic%s instead as appropriate"
msgstr "-mtune=x86-64 је превазиђено. Користите -mtune=k8 или -mtune=generic уместо тога."
#. rep; movq isn't available in 32-bit code.
-#: config/i386/i386.c:3162
+#: config/i386/i386.c:3163
#, gcc-internal-format
msgid "-mstringop-strategy=rep_8byte not supported for 32-bit code"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:3183 config/i386/i386.c:3192 config/i386/i386.c:3204
-#: config/i386/i386.c:3215 config/i386/i386.c:3226
+#: config/i386/i386.c:3184 config/i386/i386.c:3193 config/i386/i386.c:3205
+#: config/i386/i386.c:3216 config/i386/i386.c:3227
#, gcc-internal-format
msgid "code model %qs not supported in the %s bit mode"
msgstr "модела кôда %qs није подржан у %s-битном режиму"
-#: config/i386/i386.c:3195 config/i386/i386.c:3207
+#: config/i386/i386.c:3196 config/i386/i386.c:3208
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "code model %s not supported in PIC mode"
msgid "code model %qs not supported in x32 mode"
msgstr "модела кôда %s није подржан у ПИЦ режиму"
-#: config/i386/i386.c:3213 config/i386/i386.c:3222
+#: config/i386/i386.c:3214 config/i386/i386.c:3223
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "code model %s not supported in PIC mode"
msgid "code model %s does not support PIC mode"
msgstr "модела кôда %s није подржан у ПИЦ режиму"
-#: config/i386/i386.c:3249
+#: config/i386/i386.c:3250
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "-m%s not supported in this configuration"
msgid "-masm=intel not supported in this configuration"
msgstr "-m%s није подржано у овој конфигурацији"
-#: config/i386/i386.c:3253
+#: config/i386/i386.c:3254
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%i-bit mode not compiled in"
msgstr "%i-битни режим није укомпилован"
-#: config/i386/i386.c:3265 config/i386/i386.c:3395
+#: config/i386/i386.c:3266 config/i386/i386.c:3396
#, gcc-internal-format
msgid "CPU you selected does not support x86-64 instruction set"
msgstr "ЦПУ који сте изабрали не подржава скуп инструкција икс86-64"
-#: config/i386/i386.c:3365
+#: config/i386/i386.c:3366
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "generic CPU can be used only for -mtune= switch"
msgid "generic CPU can be used only for %stune=%s %s"
msgstr "генерички ЦПУ може бити употребљен само за прекидач -mtune="
-#: config/i386/i386.c:3368
+#: config/i386/i386.c:3369
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "bad value (%s) for -march= switch"
msgid "bad value (%s) for %sarch=%s %s"
msgstr "лоша вредност (%s) за прекидач -march="
-#: config/i386/i386.c:3481
+#: config/i386/i386.c:3482
#, gcc-internal-format
msgid "-mregparm is ignored in 64-bit mode"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:3484
+#: config/i386/i386.c:3485
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "-mregparm=%d is not between 0 and %d"
msgstr "-mregparm=%d није између 0 и %d"
-#: config/i386/i386.c:3525
+#: config/i386/i386.c:3526
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%srtd%s is ignored in 64bit mode"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:3589
+#: config/i386/i386.c:3590
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target"
msgid "-mpreferred-stack-boundary is not supported for this target"
msgstr "-fprefetch-loop-arrays није подржано за овај циљ"
-#: config/i386/i386.c:3592
+#: config/i386/i386.c:3593
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "-mpreferred-stack-boundary=%d is not between %d and 12"
msgid "-mpreferred-stack-boundary=%d is not between %d and %d"
msgstr "-mpreferred-stack-boundary=%d није између %d и 12"
-#: config/i386/i386.c:3613
+#: config/i386/i386.c:3614
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "-mpreferred-stack-boundary=%d is not between %d and 12"
msgid "-mincoming-stack-boundary=%d is not between %d and 12"
msgstr "-mpreferred-stack-boundary=%d није између %d и 12"
-#: config/i386/i386.c:3627
+#: config/i386/i386.c:3628
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "-msseregparm used without SSE enabled"
msgid "%ssseregparm%s used without SSE enabled"
msgstr "-msseregparm употребљено без укључених ССЕ инструкција"
-#: config/i386/i386.c:3635
+#: config/i386/i386.c:3636
#, gcc-internal-format
msgid "SSE instruction set disabled, using 387 arithmetics"
msgstr "скуп ССЕ инструкција искључен, користим 387 аритметику"
-#: config/i386/i386.c:3640
+#: config/i386/i386.c:3641
#, gcc-internal-format
msgid "387 instruction set disabled, using SSE arithmetics"
msgstr "скуп 387 инструкција искључен, користим ССЕ аритметику"
-#: config/i386/i386.c:3684
+#: config/i386/i386.c:3685
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "unwind tables currently require either a frame pointer or -maccumulate-outgoing-args for correctness"
msgid "unwind tables currently require either a frame pointer or %saccumulate-outgoing-args%s for correctness"
msgstr "табеле одмотавања тренутно захтевају или показивач оквира или -maccumulate-outgoing-args за исправност"
-#: config/i386/i386.c:3697
+#: config/i386/i386.c:3698
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "unwind tables currently require either a frame pointer or -maccumulate-outgoing-args for correctness"
msgid "stack probing requires %saccumulate-outgoing-args%s for correctness"
msgstr "табеле одмотавања тренутно захтевају или показивач оквира или -maccumulate-outgoing-args за исправност"
-#: config/i386/i386.c:3784
+#: config/i386/i386.c:3779
#, gcc-internal-format
msgid "-mfentry isn%'t supported for 32-bit in combination with -fpic"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:3791
+#: config/i386/i386.c:3786
#, gcc-internal-format
msgid "-mno-fentry isn%'t compatible with SEH"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:3861 config/rs6000/rs6000.c:3331
+#: config/i386/i386.c:3856 config/rs6000/rs6000.c:3331
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "unknown -m%s= option specified: '%s'"
msgid "unknown option for -mrecip=%s"
msgstr "непозната опција типа -m%s=: „%s“"
-#: config/i386/i386.c:4276 config/i386/i386.c:4323
+#: config/i386/i386.c:4271 config/i386/i386.c:4318
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "attribute(target(\"%s\")) is unknown"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:4304
+#: config/i386/i386.c:4299
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "ACCESS specification at %L was already specified"
msgid "option(\"%s\") was already specified"
msgstr "Одредница ACCESS код %L је већ наведена "
-#: config/i386/i386.c:4912 config/i386/i386.c:4963
+#: config/i386/i386.c:4907 config/i386/i386.c:4958
#, gcc-internal-format
msgid "fastcall and regparm attributes are not compatible"
msgstr "атрибути fastcall и regparm нису сагласни"
-#: config/i386/i386.c:4917
+#: config/i386/i386.c:4912
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "fastcall and stdcall attributes are not compatible"
msgid "regparam and thiscall attributes are not compatible"
msgstr "атрибути fastcall и stdcall нису сагласни"
-#: config/i386/i386.c:4924 config/i386/i386.c:31766
+#: config/i386/i386.c:4919 config/i386/i386.c:31819
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qs attribute requires an integer constant argument"
msgid "%qE attribute requires an integer constant argument"
msgstr "атрибут %qs захтева целобројну константу као аргумент"
-#: config/i386/i386.c:4930
+#: config/i386/i386.c:4925
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "argument to %qs attribute larger than %d"
msgid "argument to %qE attribute larger than %d"
msgstr "аргумент за атрибут %qs већи од %d"
-#: config/i386/i386.c:4955 config/i386/i386.c:4998
+#: config/i386/i386.c:4950 config/i386/i386.c:4993
#, gcc-internal-format
msgid "fastcall and cdecl attributes are not compatible"
msgstr "атрибути fastcall и cdecl нису сагласни"
-#: config/i386/i386.c:4959
+#: config/i386/i386.c:4954
#, gcc-internal-format
msgid "fastcall and stdcall attributes are not compatible"
msgstr "атрибути fastcall и stdcall нису сагласни"
-#: config/i386/i386.c:4967 config/i386/i386.c:5016
+#: config/i386/i386.c:4962 config/i386/i386.c:5011
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "fastcall and stdcall attributes are not compatible"
msgid "fastcall and thiscall attributes are not compatible"
msgstr "атрибути fastcall и stdcall нису сагласни"
-#: config/i386/i386.c:4977 config/i386/i386.c:4994
+#: config/i386/i386.c:4972 config/i386/i386.c:4989
#, gcc-internal-format
msgid "stdcall and cdecl attributes are not compatible"
msgstr "атрибути stdcall и cdecl нису сагласни"
-#: config/i386/i386.c:4981
+#: config/i386/i386.c:4976
#, gcc-internal-format
msgid "stdcall and fastcall attributes are not compatible"
msgstr "атрибути stdcall и fastcall нису сагласни"
-#: config/i386/i386.c:4985 config/i386/i386.c:5012
+#: config/i386/i386.c:4980 config/i386/i386.c:5007
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "stdcall and fastcall attributes are not compatible"
msgid "stdcall and thiscall attributes are not compatible"
msgstr "атрибути stdcall и fastcall нису сагласни"
-#: config/i386/i386.c:5002 config/i386/i386.c:5020
+#: config/i386/i386.c:4997 config/i386/i386.c:5015
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "stdcall and fastcall attributes are not compatible"
msgid "cdecl and thiscall attributes are not compatible"
msgstr "атрибути stdcall и fastcall нису сагласни"
-#: config/i386/i386.c:5008
+#: config/i386/i386.c:5003
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qE attribute ignored on non-class types"
msgid "%qE attribute is used for none class-method"
msgstr "атрибут %qE се игнорише на не-класним типовима"
-#: config/i386/i386.c:5234
+#: config/i386/i386.c:5229
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Calling %qD with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
msgid "calling %qD with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
msgstr "Позивање %qD са атрибутом sseregparm без укључених ССЕ/ССЕ2"
-#: config/i386/i386.c:5237
+#: config/i386/i386.c:5232
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Calling %qT with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
msgid "calling %qT with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
msgstr "Позивање %qT са атрибутом sseregparm без укључених ССЕ/ССЕ2"
-#: config/i386/i386.c:5452
+#: config/i386/i386.c:5447
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "-march=%s is not compatible with the selected ABI"
msgid "ms_hook_prologue is not compatible with nested function"
msgstr "-march=%s није сагласно са изабраним АБИјем"
-#: config/i386/i386.c:5604
+#: config/i386/i386.c:5599
#, gcc-internal-format
msgid "ms_abi attribute requires -maccumulate-outgoing-args or subtarget optimization implying it"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:5728
+#: config/i386/i386.c:5723
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "MMX vector argument without MMX enabled changes the ABI"
msgid "AVX vector argument without AVX enabled changes the ABI"
msgstr "ММИкс векторски аргумент без укључених ММИкс мења АБИ"
-#: config/i386/i386.c:5910
+#: config/i386/i386.c:5905
#, gcc-internal-format
msgid "the ABI of passing struct with a flexible array member has changed in GCC 4.4"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:6026
+#: config/i386/i386.c:6021
#, gcc-internal-format
msgid "the ABI of passing union with long double has changed in GCC 4.4"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:6141
+#: config/i386/i386.c:6136
#, gcc-internal-format
msgid "the ABI of passing structure with complex float member has changed in GCC 4.4"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:6287
+#: config/i386/i386.c:6282
#, gcc-internal-format
msgid "SSE register return with SSE disabled"
msgstr "ССЕ враћање регистра уз искључене ССЕ"
-#: config/i386/i386.c:6293
+#: config/i386/i386.c:6288
#, gcc-internal-format
msgid "SSE register argument with SSE disabled"
msgstr "ССЕ регистарски аргумент уз искључене ССЕ"
-#: config/i386/i386.c:6309
+#: config/i386/i386.c:6304
#, gcc-internal-format
msgid "x87 register return with x87 disabled"
msgstr "враћање из регистра x87 када је x87 искључено"
-#: config/i386/i386.c:6688
+#: config/i386/i386.c:6683
#, gcc-internal-format
msgid "SSE vector argument without SSE enabled changes the ABI"
msgstr "ССЕ векторски аргумент без укључених ССЕ мења АБИ"
-#: config/i386/i386.c:6726
+#: config/i386/i386.c:6721
#, gcc-internal-format
msgid "MMX vector argument without MMX enabled changes the ABI"
msgstr "ММИкс векторски аргумент без укључених ММИкс мења АБИ"
-#: config/i386/i386.c:7101
+#: config/i386/i386.c:7096
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "The ABI for passing parameters with %d-byte alignment has changed in GCC 4.6"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:7437
+#: config/i386/i386.c:7432
#, gcc-internal-format
msgid "SSE vector return without SSE enabled changes the ABI"
msgstr "ССЕ векторско враћање без укључених ССЕ мења АБИ"
-#: config/i386/i386.c:7447
+#: config/i386/i386.c:7442
#, gcc-internal-format
msgid "MMX vector return without MMX enabled changes the ABI"
msgstr "ММИкс векторско враћање без укључених ММИкс мења АБИ"
-#: config/i386/i386.c:10033
+#: config/i386/i386.c:10028
#, gcc-internal-format
msgid "ms_hook_prologue attribute isn%'t compatible with -mfentry for 32-bit"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:11030
+#: config/i386/i386.c:11025
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%s not supported for nested functions"
msgid "-fsplit-stack does not support fastcall with nested function"
msgstr "%s није подржано за угњеждене функције"
-#: config/i386/i386.c:11044
+#: config/i386/i386.c:11039
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%s not supported for nested functions"
msgid "-fsplit-stack does not support 2 register parameters for a nested function"
@@ -25895,133 +25955,133 @@ msgstr "%s није подржано за угњеждене функције"
#. FIXME: We could make this work by pushing a register
#. around the addition and comparison.
-#: config/i386/i386.c:11055
+#: config/i386/i386.c:11050
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%s functions limited to %d register parameters"
msgid "-fsplit-stack does not support 3 register parameters"
msgstr "%s функције ограничене на %d регистарских параметара"
-#: config/i386/i386.c:13584
+#: config/i386/i386.c:13637
#, gcc-internal-format
msgid "extended registers have no high halves"
msgstr "проширени регистри немају високе половине"
-#: config/i386/i386.c:13599
+#: config/i386/i386.c:13652
#, gcc-internal-format
msgid "unsupported operand size for extended register"
msgstr "неподржана величина операнда за проширени регистар"
-#: config/i386/i386.c:13846
+#: config/i386/i386.c:13899
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "invalid operand code '%c'"
msgid "non-integer operand used with operand code '%c'"
msgstr "неисправан кôд операнда ‘%c;’"
-#: config/i386/i386.c:27737 config/i386/i386.c:28674
+#: config/i386/i386.c:27790 config/i386/i386.c:28727
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
msgid "the last argument must be a 2-bit immediate"
msgstr "аргумент 1 мора бити петобитна означена константа"
-#: config/i386/i386.c:28143
+#: config/i386/i386.c:28196
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "shift must be an immediate"
msgid "the fifth argument must be an 8-bit immediate"
msgstr "помак мора бити непосредни"
-#: config/i386/i386.c:28238
+#: config/i386/i386.c:28291
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
msgid "the third argument must be an 8-bit immediate"
msgstr "аргумент 1 мора бити петобитна означена константа"
-#: config/i386/i386.c:28646
+#: config/i386/i386.c:28699
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
msgid "the last argument must be an 1-bit immediate"
msgstr "аргумент 1 мора бити петобитна означена константа"
-#: config/i386/i386.c:28665
+#: config/i386/i386.c:28718
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "argument 3 must be a 4-bit unsigned literal"
msgid "the last argument must be a 4-bit immediate"
msgstr "аргумент 3 мора бити четворобитна неозначена константа"
-#: config/i386/i386.c:28683
+#: config/i386/i386.c:28736
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
msgid "the last argument must be a 1-bit immediate"
msgstr "аргумент 1 мора бити петобитна означена константа"
-#: config/i386/i386.c:28692
+#: config/i386/i386.c:28745
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
msgid "the last argument must be a 5-bit immediate"
msgstr "аргумент 1 мора бити петобитна означена константа"
-#: config/i386/i386.c:28701
+#: config/i386/i386.c:28754
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
msgid "the next to last argument must be an 8-bit immediate"
msgstr "аргумент 1 мора бити петобитна означена константа"
-#: config/i386/i386.c:28705 config/i386/i386.c:28929
+#: config/i386/i386.c:28758 config/i386/i386.c:28982
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
msgid "the last argument must be an 8-bit immediate"
msgstr "аргумент 1 мора бити петобитна означена константа"
-#: config/i386/i386.c:28927
+#: config/i386/i386.c:28980
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
msgid "the last argument must be a 32-bit immediate"
msgstr "аргумент 1 мора бити петобитна означена константа"
-#: config/i386/i386.c:28995 config/rs6000/rs6000.c:10551
+#: config/i386/i386.c:29048 config/rs6000/rs6000.c:10551
#, gcc-internal-format
msgid "selector must be an integer constant in the range 0..%wi"
msgstr "селектор мора бити целобројна константа у опсегу 0..%wi"
-#: config/i386/i386.c:29138
+#: config/i386/i386.c:29191
#, gcc-internal-format
msgid "%qE needs unknown isa option"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:29142
+#: config/i386/i386.c:29195
#, gcc-internal-format
msgid "%qE needs isa option %s"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:29313
+#: config/i386/i386.c:29366
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "mask must be an immediate"
msgid "last argument must be an immediate"
msgstr "маска мора бити непосредна"
-#: config/i386/i386.c:29507
+#: config/i386/i386.c:29560
#, gcc-internal-format
msgid "last argument must be scale 1, 2, 4, 8"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:31753
+#: config/i386/i386.c:31806
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qs attribute only applies to variables"
msgid "%qE attribute only available for 32-bit"
msgstr "атрибут %qs примењује се само на променљиве"
-#: config/i386/i386.c:31774
+#: config/i386/i386.c:31827
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "argument of %qs attribute is not a string constant"
msgid "argument to %qE attribute is neither zero, nor one"
msgstr "аргумент атрибута %qs није константна ниска"
-#: config/i386/i386.c:31808 config/i386/i386.c:31817
+#: config/i386/i386.c:31861 config/i386/i386.c:31870
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "fastcall and stdcall attributes are not compatible"
msgid "ms_abi and sysv_abi attributes are not compatible"
msgstr "атрибути fastcall и stdcall нису сагласни"
-#: config/i386/i386.c:31855 config/rs6000/rs6000.c:24344
+#: config/i386/i386.c:31907 config/rs6000/rs6000.c:24330
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qs incompatible attribute ignored"
msgid "%qE incompatible attribute ignored"
@@ -26099,19 +26159,19 @@ msgstr "%Jадресна област атрибута не може бити н
msgid "%qE attribute requires a string constant argument"
msgstr "атрибут %qs захтева целобројну константу као аргумент"
-#: config/ia64/ia64.c:5737 config/pa/pa.c:412 config/sh/sh.c:8738
+#: config/ia64/ia64.c:5741 config/pa/pa.c:415 config/sh/sh.c:8750
#: config/spu/spu.c:5187
#, gcc-internal-format
msgid "value of -mfixed-range must have form REG1-REG2"
msgstr "вредност уз -mfixed-range мора бити облика РЕГ1-РЕГ2"
-#: config/ia64/ia64.c:5764 config/pa/pa.c:439 config/sh/sh.c:8764
+#: config/ia64/ia64.c:5768 config/pa/pa.c:442 config/sh/sh.c:8776
#: config/spu/spu.c:5213
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s-%s is an empty range"
msgstr "%s-%s је празан опсег"
-#: config/ia64/ia64.c:10959
+#: config/ia64/ia64.c:10963
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "argument of %qs attribute is not a string constant"
msgid "version attribute is not a string"
@@ -26181,7 +26241,7 @@ msgid "%qE attribute is not supported for R8C target"
msgstr "атрибут %qE није подржан на овој платформи"
#. The argument must be a constant integer.
-#: config/m32c/m32c.c:3169 config/sh/sh.c:8945 config/sh/sh.c:9051
+#: config/m32c/m32c.c:3169 config/sh/sh.c:8957 config/sh/sh.c:9063
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qs attribute argument not an integer constant"
msgid "%qE attribute argument not an integer constant"
@@ -26244,7 +26304,7 @@ msgstr "наведени вишеструки атрибути типа функ
msgid "interrupt_thread is available only on fido"
msgstr ""
-#: config/m68k/m68k.c:1072 config/rs6000/rs6000.c:18621
+#: config/m68k/m68k.c:1072 config/rs6000/rs6000.c:18607
#, gcc-internal-format
msgid "stack limit expression is not supported"
msgstr "израз ограничења стека није подржан"
@@ -26809,27 +26869,27 @@ msgstr "ММИИкс-унутрашње: %s није помицљив целоб
msgid "-mtune= expects mn10300, am33, am33-2, or am34"
msgstr ""
-#: config/pa/pa.c:496
+#: config/pa/pa.c:499
#, gcc-internal-format
msgid "PIC code generation is not supported in the portable runtime model"
msgstr "стварање ПИЦ кôда није подржано преносивим моделом извршавања"
-#: config/pa/pa.c:501
+#: config/pa/pa.c:504
#, gcc-internal-format
msgid "PIC code generation is not compatible with fast indirect calls"
msgstr "стварање ПИЦ кôда није сагласно са брзим посредним позивима"
-#: config/pa/pa.c:506
+#: config/pa/pa.c:509
#, gcc-internal-format
msgid "-g is only supported when using GAS on this processor,"
msgstr "-g је подржано само када се користи ГАС на овом процесору,"
-#: config/pa/pa.c:507
+#: config/pa/pa.c:510
#, gcc-internal-format
msgid "-g option disabled"
msgstr "опција -g искључена"
-#: config/pa/pa.c:8619
+#: config/pa/pa.c:8622
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "alignment (%u) for %s exceeds maximum alignment for global common data. Using %u"
msgstr "равнање (%u) за %s премашује највеће равнање за глобалне заједничке податке. Користим %u"
@@ -27276,87 +27336,87 @@ msgstr ""
msgid "internal error: builtin function %s, argument %d had unexpected argument type %s"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:18591
+#: config/rs6000/rs6000.c:18577
#, gcc-internal-format
msgid "stack frame too large"
msgstr "оквир стека превелик"
-#: config/rs6000/rs6000.c:22065
+#: config/rs6000/rs6000.c:22051
#, gcc-internal-format
msgid "no profiling of 64-bit code for this ABI"
msgstr "нема профилисања 64-битног кôда за овај АБИ"
-#: config/rs6000/rs6000.c:24050
+#: config/rs6000/rs6000.c:24036
#, gcc-internal-format
msgid "You cannot take the address of a nested function if you use the -mno-pointers-to-nested-functions option."
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:24131
+#: config/rs6000/rs6000.c:24117
#, gcc-internal-format
msgid "use of %<long double%> in AltiVec types is invalid"
msgstr "употреба %<long double%> у алтивек типовима није исправна"
-#: config/rs6000/rs6000.c:24133
+#: config/rs6000/rs6000.c:24119
#, gcc-internal-format
msgid "use of boolean types in AltiVec types is invalid"
msgstr "употреба логичких типова у алтивек типовима није исправна"
-#: config/rs6000/rs6000.c:24135
+#: config/rs6000/rs6000.c:24121
#, gcc-internal-format
msgid "use of %<complex%> in AltiVec types is invalid"
msgstr "употреба %<complex%> у алтивек типовима није исправна"
-#: config/rs6000/rs6000.c:24137
+#: config/rs6000/rs6000.c:24123
#, gcc-internal-format
msgid "use of decimal floating point types in AltiVec types is invalid"
msgstr "употреба децималних реалних типова у алтивек типовима није исправна"
-#: config/rs6000/rs6000.c:24143
+#: config/rs6000/rs6000.c:24129
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "use of %<long%> in AltiVec types is invalid for 64-bit code"
msgid "use of %<long%> in AltiVec types is invalid for 64-bit code without -mvsx"
msgstr "употреба %<long%> у алтивек типовима није исправна у 64-битном кôду"
-#: config/rs6000/rs6000.c:24146
+#: config/rs6000/rs6000.c:24132
#, gcc-internal-format
msgid "use of %<long%> in AltiVec types is deprecated; use %<int%>"
msgstr "превазиђена употреба %<long%> у алтивек; користите %<int%>"
-#: config/rs6000/rs6000.c:24151
+#: config/rs6000/rs6000.c:24137
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "use of %<long long%> in AltiVec types is invalid"
msgid "use of %<long long%> in AltiVec types is invalid without -mvsx"
msgstr "употреба %<long long%> у алтивек типовима није исправна"
-#: config/rs6000/rs6000.c:24154
+#: config/rs6000/rs6000.c:24140
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "use of %<double%> in AltiVec types is invalid"
msgid "use of %<double%> in AltiVec types is invalid without -mvsx"
msgstr "употреба %<double%> у алтивек типовима није исправна"
-#: config/rs6000/rs6000.c:26993
+#: config/rs6000/rs6000.c:26979
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "emitting microcode insn %s\t[%s] #%d"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:26997
+#: config/rs6000/rs6000.c:26983
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "emitting conditional microcode insn %s\t[%s] #%d"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:27221
+#: config/rs6000/rs6000.c:27207
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "invalid use of %<::%>"
msgid "invalid cpu \"%s\" for %s\"%s\"%s"
msgstr "неисправна употреба %<::%>"
-#: config/rs6000/rs6000.c:27224
+#: config/rs6000/rs6000.c:27210
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "%<#pragma%> is not allowed here"
msgid "%s\"%s\"%s is not allowed"
msgstr "%<#pragma%> није дозвољена овде"
-#: config/rs6000/rs6000.c:27226
+#: config/rs6000/rs6000.c:27212
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "spec '%s' is invalid"
msgid "%s\"%s\"%s is invalid"
@@ -27414,12 +27474,12 @@ msgstr "трамполине нису подржане"
msgid "-m64 not supported in this configuration"
msgstr "-m64 није подржано у овој конфигурацији"
-#: config/rs6000/linux64.h:124
+#: config/rs6000/freebsd64.h:100 config/rs6000/linux64.h:124
#, gcc-internal-format
msgid "-m64 requires a PowerPC64 cpu"
msgstr "-m64 захтева ЦПУ типа ПауерПЦ-64"
-#: config/rs6000/linux64.h:130
+#: config/rs6000/freebsd64.h:106 config/rs6000/linux64.h:130
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Emit code compatible with TI tools"
msgid "-mcmodel incompatible with other toc options"
@@ -27437,64 +27497,64 @@ msgstr "Емитуј кôд сагласан са ТИјевим алатима"
#. Number of bytes into the frame return addresses can be found. See
#. rs6000_stack_info in rs6000.c for more information on how the different
#. abi's store the return address.
-#: config/rs6000/rs6000.h:1654
+#: config/rs6000/rs6000.h:1655
#, gcc-internal-format
msgid "RETURN_ADDRESS_OFFSET not supported"
msgstr "RETURN_ADDRESS_OFFSET није подржано"
#. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
#. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE.
-#: config/rs6000/sysv4.h:115
+#: config/rs6000/sysv4.h:114
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "bad value for -mcall-%s"
msgstr "лоша вредност за -mcall-%s"
-#: config/rs6000/sysv4.h:131
+#: config/rs6000/sysv4.h:130
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "bad value for -msdata=%s"
msgstr "лоша вредност за -msdata=%s"
-#: config/rs6000/sysv4.h:148
+#: config/rs6000/sysv4.h:147
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "-mrelocatable and -msdata=%s are incompatible"
msgstr "-mrelocatable и -msdata=%s нису сагласни"
-#: config/rs6000/sysv4.h:157
+#: config/rs6000/sysv4.h:156
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "-f%s and -msdata=%s are incompatible"
msgstr "-f%s и -msdata=%s нису сагласни"
-#: config/rs6000/sysv4.h:166
+#: config/rs6000/sysv4.h:165
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "-msdata=%s and -mcall-%s are incompatible"
msgstr "-msdata=%s и -mcall-%s нису сагласни"
-#: config/rs6000/sysv4.h:175
+#: config/rs6000/sysv4.h:174
#, gcc-internal-format
msgid "-mrelocatable and -mno-minimal-toc are incompatible"
msgstr "-mrelocatable и -mno-minimal-toc нису сагласни"
-#: config/rs6000/sysv4.h:181
+#: config/rs6000/sysv4.h:180
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "-mrelocatable and -mcall-%s are incompatible"
msgstr "-mrelocatable и -mcall-%s нису сагласни"
-#: config/rs6000/sysv4.h:188
+#: config/rs6000/sysv4.h:187
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "-fPIC and -mcall-%s are incompatible"
msgstr "-fPIC и -mcall-%s нису сагласни"
-#: config/rs6000/sysv4.h:195
+#: config/rs6000/sysv4.h:194
#, gcc-internal-format
msgid "-mcall-aixdesc must be big endian"
msgstr "-mcall-aixdesc мора бити велике крајности"
-#: config/rs6000/sysv4.h:200
+#: config/rs6000/sysv4.h:199
#, gcc-internal-format
msgid "-msecure-plt not supported by your assembler"
msgstr "ваш асемблер на подржава -msecure-plt"
-#: config/rs6000/sysv4.h:219
+#: config/rs6000/sysv4.h:218
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "-m%s not supported in this configuration"
msgstr "-m%s није подржано у овој конфигурацији"
@@ -27608,59 +27668,59 @@ msgstr "игноришем -fschedule-insns због грешке у руков
msgid "unwind tables currently require either a frame pointer or -maccumulate-outgoing-args for correctness"
msgstr "табеле одмотавања тренутно захтевају или показивач оквира или -maccumulate-outgoing-args за исправност"
-#: config/sh/sh.c:7660
+#: config/sh/sh.c:7674
#, gcc-internal-format
msgid "__builtin_saveregs not supported by this subtarget"
msgstr "__builtin_saveregs није подржано овим подциљем"
-#: config/sh/sh.c:8826
+#: config/sh/sh.c:8838
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qs attribute only applies to interrupt functions"
msgid "%qE attribute only applies to interrupt functions"
msgstr "атрибут %qs примењив је само на функције прекида"
-#: config/sh/sh.c:8884
+#: config/sh/sh.c:8896
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qE attribute is not supported on this platform"
msgid "%qE attribute is supported only for SH2A"
msgstr "атрибут %qE није подржан на овој платформи"
-#: config/sh/sh.c:8914
+#: config/sh/sh.c:8926
#, gcc-internal-format
msgid "attribute interrupt_handler is not compatible with -m5-compact"
msgstr "атрибут interrupt_handler није сагласан са -m5-compact"
-#: config/sh/sh.c:8931
+#: config/sh/sh.c:8943
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qs attribute only applies to functions"
msgid "%qE attribute only applies to SH2A"
msgstr "атрибут %qs примењује се само на функције"
-#: config/sh/sh.c:8953
+#: config/sh/sh.c:8965
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qs attribute argument not an integer constant"
msgid "%qE attribute argument should be between 0 to 255"
msgstr "аргумент атрибута %qs није целобројна константа"
#. The argument must be a constant string.
-#: config/sh/sh.c:9026
+#: config/sh/sh.c:9038
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qs attribute argument not a string constant"
msgid "%qE attribute argument not a string constant"
msgstr "аргумент атрибута %qs није константна ниска"
-#: config/sh/sh.c:11599
+#: config/sh/sh.c:11618
#, gcc-internal-format
msgid "r0 needs to be available as a call-clobbered register"
msgstr "r0 мора бити доступан као позивом продрман регистар"
-#: config/sh/sh.c:11620
+#: config/sh/sh.c:11639
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Need a second call-clobbered general purpose register"
msgid "need a second call-clobbered general purpose register"
msgstr "Потребан је други позивом продрман регистар опште намене"
-#: config/sh/sh.c:11628
+#: config/sh/sh.c:11647
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Need a call-clobbered target register"
msgid "need a call-clobbered target register"
@@ -28026,43 +28086,43 @@ msgstr "%<-gnat%> погрешно уписано као %<-gant%>"
msgid "-fexcess-precision=standard for Ada"
msgstr ""
-#: ada/gcc-interface/utils.c:5295 ada/gcc-interface/utils.c:5470
-#: ada/gcc-interface/utils.c:5512 ada/gcc-interface/utils.c:5566
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5312 ada/gcc-interface/utils.c:5487
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5529 ada/gcc-interface/utils.c:5583
#, gcc-internal-format
msgid "%qs attribute ignored"
msgstr "атрибут %qs се игнорише"
-#: ada/gcc-interface/utils.c:5413
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5430
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qE attribute requires prototypes with named arguments"
msgid "%qs attribute requires prototypes with named arguments"
msgstr "атрибут %qE захтева прототипове са именованим аргументима"
-#: ada/gcc-interface/utils.c:5422
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5439
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qE attribute only applies to variadic functions"
msgid "%qs attribute only applies to variadic functions"
msgstr "атрибут %qE је примењив само на варијадичке функције"
-#: ada/gcc-interface/utils.c:5493
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5510
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qE attribute ignored"
msgid "%qE attribute has no effect"
msgstr "атрибут %qE се игнорише"
-#: ada/gcc-interface/utils.c:5599
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5616
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "invalid vector type for attribute %qE"
msgid "invalid vector type for attribute %qs"
msgstr "неисправан тип вектора за атрибут %qE"
-#: ada/gcc-interface/utils.c:5662
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5679
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qs attribute only applies to variables"
msgid "attribute %qs applies to array types only"
msgstr "атрибут %qs примењује се само на променљиве"
-#: ada/gcc-interface/utils.c:5689
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5706
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "invalid vector type for attribute %qE"
msgid "invalid element type for attribute %qs"
@@ -28080,7 +28140,7 @@ msgstr ""
msgid " no known conversion for argument %d from %qT to %qT"
msgstr " за претварање из %qT у %qT"
-#: cp/call.c:3125 cp/pt.c:5562
+#: cp/call.c:3125 cp/pt.c:5576
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid " candidate expects %d argument, %d provided"
msgid_plural " candidate expects %d arguments, %d provided"
@@ -28393,7 +28453,7 @@ msgstr "неисправно претварање из %qT у %qT"
msgid "invalid conversion from %qT to %qT"
msgstr "неисправно претварање из %qT у %qT"
-#: cp/call.c:5638 cp/call.c:5850
+#: cp/call.c:5638 cp/call.c:5854
#, gcc-internal-format
msgid " initializing argument %P of %qD"
msgstr " успостављање аргумента %P од %qD"
@@ -28403,203 +28463,203 @@ msgstr " успостављање аргумента %P од %qD"
msgid "converting to %qT from initializer list would use explicit constructor %qD"
msgstr ""
-#: cp/call.c:5743 cp/call.c:5865
+#: cp/call.c:5743 cp/call.c:5869
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid " initializing argument %P of %qD"
msgid " initializing argument %P of %q+D"
msgstr " успостављање аргумента %P од %qD"
-#: cp/call.c:5862
+#: cp/call.c:5866
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "cannot bind rvalue %qE to %qT"
msgid "cannot bind %qT lvalue to %qT"
msgstr "не може се повезати д-вредност %qE са %qT"
-#: cp/call.c:5894
+#: cp/call.c:5898
#, gcc-internal-format
msgid "cannot bind bitfield %qE to %qT"
msgstr "не може се повезати битско поље %qE са %qT"
-#: cp/call.c:5897 cp/call.c:5913
+#: cp/call.c:5901 cp/call.c:5917
#, gcc-internal-format
msgid "cannot bind packed field %qE to %qT"
msgstr "не може се повезати паковано поље %qE са %qT"
-#: cp/call.c:5900
+#: cp/call.c:5904
#, gcc-internal-format
msgid "cannot bind rvalue %qE to %qT"
msgstr "не може се повезати д-вредност %qE са %qT"
-#: cp/call.c:6012 cp/cvt.c:1654
+#: cp/call.c:6016 cp/cvt.c:1654
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "class %qT will be considered nearly empty in a future version of GCC"
msgid "scoped enum %qT will not promote to an integral type in a future version of GCC"
msgstr "класа %qT ће бити сматрана скоро празном у будућим верзијама ГЦЦа"
-#: cp/call.c:6047
+#: cp/call.c:6051
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "cannot pass objects of non-POD type %q#T through %<...%>; call will abort at runtime"
msgid "cannot pass objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%>"
msgstr "не могу се проследити објекти не-ПОД типа %q#T кроз %<...%>; позив ће искочити при извршавању"
#. conditionally-supported behavior [expr.call] 5.2.2/7.
-#: cp/call.c:6076
+#: cp/call.c:6080
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "cannot receive objects of non-POD type %q#T through %<...%>; call will abort at runtime"
msgid "cannot receive objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%>; "
msgstr "не могу се примати објекти не-ПОД типа %q#T кроз %<...%>; позив ће искочити при извршавању"
-#: cp/call.c:6132
+#: cp/call.c:6136
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "redefinition of default argument for %q#D"
msgid "recursive evaluation of default argument for %q#D"
msgstr "поновљена дефиниција подразумеваног аргумента за %q#D"
-#: cp/call.c:6140
+#: cp/call.c:6144
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "the default argument for parameter %d of %qD has not yet been parsed"
msgid "call to %qD uses the default argument for parameter %P, which is not yet defined"
msgstr "подразумевани аргумент за параметер %d у %qD још увек није рашчлањен"
-#: cp/call.c:6253
+#: cp/call.c:6257
#, gcc-internal-format
msgid "argument of function call might be a candidate for a format attribute"
msgstr "аргумент позива функције може бити кандидат за форматски атрибут"
-#: cp/call.c:6461
+#: cp/call.c:6465
#, gcc-internal-format
msgid "passing %qT as %<this%> argument of %q#D discards qualifiers"
msgstr "прослеђивање %qT као аргумента %<this%> у %q#D одбацује одредбе"
-#: cp/call.c:6483
+#: cp/call.c:6493
#, gcc-internal-format
msgid "%qT is not an accessible base of %qT"
msgstr "%qT није приступна основа од %qT"
-#: cp/call.c:6561
+#: cp/call.c:6571
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "declaration of %qD as %s"
msgid "deducing %qT as %qT"
msgstr "декларација %qD као %s"
-#: cp/call.c:6564
+#: cp/call.c:6574
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid " in call to %qD"
msgid " in call to %q+D"
msgstr " у позиву %qD"
-#: cp/call.c:6566
+#: cp/call.c:6576
#, gcc-internal-format
msgid " (you can disable this with -fno-deduce-init-list)"
msgstr ""
-#: cp/call.c:6832
+#: cp/call.c:6842
#, gcc-internal-format
msgid "could not find class$ field in java interface type %qT"
msgstr "не могу да нађем поље class$ у јаванском типу сучеља %qT"
-#: cp/call.c:7091
+#: cp/call.c:7101
#, gcc-internal-format
msgid "call to non-function %qD"
msgstr "позив не-функције %qD"
-#: cp/call.c:7136 cp/typeck.c:2592
+#: cp/call.c:7146 cp/typeck.c:2605
#, gcc-internal-format
msgid "cannot call constructor %<%T::%D%> directly"
msgstr ""
-#: cp/call.c:7138
+#: cp/call.c:7148
#, gcc-internal-format
msgid " for a function-style cast, remove the redundant %<::%D%>"
msgstr ""
-#: cp/call.c:7251
+#: cp/call.c:7261
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "no matching function for call to %<%T::%s(%A)%#V%>"
msgid "no matching function for call to %<%T::operator %T(%A)%#V%>"
msgstr "нема одговарајуће функције за позив %<%T::%s(%A)%#V%>"
-#: cp/call.c:7264
+#: cp/call.c:7274
#, gcc-internal-format
msgid "no matching function for call to %<%T::%s(%A)%#V%>"
msgstr "нема одговарајуће функције за позив %<%T::%s(%A)%#V%>"
-#: cp/call.c:7289
+#: cp/call.c:7299
#, gcc-internal-format
msgid "call of overloaded %<%s(%A)%> is ambiguous"
msgstr "двосмислен позив препуњене %<%s(%A)%>"
-#: cp/call.c:7318
+#: cp/call.c:7328
#, gcc-internal-format
msgid "cannot call member function %qD without object"
msgstr "чланска функција %qD не може се позвати без објекта"
-#: cp/call.c:8053
+#: cp/call.c:8068
#, gcc-internal-format
msgid "passing %qT chooses %qT over %qT"
msgstr "прослеђивање %qT бира %qT пре него %qT"
-#: cp/call.c:8055 cp/name-lookup.c:5488
+#: cp/call.c:8070 cp/name-lookup.c:5495
#, gcc-internal-format
msgid " in call to %qD"
msgstr " у позиву %qD"
-#: cp/call.c:8112
+#: cp/call.c:8127
#, gcc-internal-format
msgid "choosing %qD over %qD"
msgstr "бирам %qD пре него %qD"
-#: cp/call.c:8113
+#: cp/call.c:8128
#, gcc-internal-format
msgid " for conversion from %qT to %qT"
msgstr " за претварање из %qT у %qT"
-#: cp/call.c:8116
+#: cp/call.c:8131
#, gcc-internal-format
msgid " because conversion sequence for the argument is better"
msgstr " зато што је редослед претварања за аргумент бољи"
-#: cp/call.c:8235
+#: cp/call.c:8250
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "default argument specified in explicit specialization"
msgid "default argument mismatch in overload resolution"
msgstr "наведен подразумевани аргумент у експлицитној специјализацији"
-#: cp/call.c:8238
+#: cp/call.c:8253
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "candidate is: %+#D"
msgid " candidate 1: %q+#F"
msgstr "кандидат је: %+#D"
-#: cp/call.c:8240
+#: cp/call.c:8255
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "candidate is: %+#D"
msgid " candidate 2: %q+#F"
msgstr "кандидат је: %+#D"
-#: cp/call.c:8281
+#: cp/call.c:8296
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ says that these are ambiguous, even though the worst conversion for the first is better than the worst conversion for the second:"
msgstr "ИСО Ц++ каже да је ово двосмислено, чак иако је најгоре претварање првог боље од најгорег претварања другог:"
-#: cp/call.c:8434
+#: cp/call.c:8449
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "could not convert %qE to %qT"
msgid "could not convert %qE from %qT to %qT"
msgstr "не могу да претворим %qE у %qT"
-#: cp/call.c:8624
+#: cp/call.c:8639
#, gcc-internal-format
msgid "a temporary bound to %qD only persists until the constructor exits"
msgstr ""
-#: cp/call.c:8730
+#: cp/call.c:8745
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "invalid initialization of non-const reference of type %qT from a temporary of type %qT"
msgid "invalid initialization of non-const reference of type %qT from an rvalue of type %qT"
msgstr "неисправно успостављање неконстантног упућивача типа %qT привременим типа %qT"
-#: cp/call.c:8734
+#: cp/call.c:8749
#, gcc-internal-format
msgid "invalid initialization of reference of type %qT from expression of type %qT"
msgstr "неисправно успостављање упућивача типа %qT изразом типа %qT"
@@ -28815,227 +28875,227 @@ msgstr "поље %q+D неисправно декларисан функцијс
msgid "field %q+D invalidly declared method type"
msgstr "поље %q+D неисправно декларисан методски тип"
-#: cp/class.c:3186
+#: cp/class.c:3187
#, gcc-internal-format
msgid "ignoring packed attribute because of unpacked non-POD field %q+#D"
msgstr "игноришем атрибут паковања због непакованог не-ПОД поља %q+#D"
-#: cp/class.c:3284
+#: cp/class.c:3285
#, gcc-internal-format
msgid "field %q+#D with same name as class"
msgstr "поље %q+#D истог имена као и класа"
-#: cp/class.c:3307
+#: cp/class.c:3308
#, gcc-internal-format
msgid "%q#T has pointer data members"
msgstr "%q#T има показивачке чланске податке"
-#: cp/class.c:3312
+#: cp/class.c:3313
#, gcc-internal-format
msgid " but does not override %<%T(const %T&)%>"
msgstr " али не потискује %<%T(const %T&)%>"
-#: cp/class.c:3314
+#: cp/class.c:3315
#, gcc-internal-format
msgid " or %<operator=(const %T&)%>"
msgstr " или %<operator=(const %T&)%>"
-#: cp/class.c:3318
+#: cp/class.c:3319
#, gcc-internal-format
msgid " but does not override %<operator=(const %T&)%>"
msgstr " али не потискује %<operator=(const %T&)%>"
-#: cp/class.c:3789
+#: cp/class.c:3790
#, gcc-internal-format
msgid "offset of empty base %qT may not be ABI-compliant and maychange in a future version of GCC"
msgstr "помак празне основе %qT можда не поштује АБИ и може се изменити у будућим верзијама ГЦЦа"
-#: cp/class.c:3916
+#: cp/class.c:3917
#, gcc-internal-format
msgid "class %qT will be considered nearly empty in a future version of GCC"
msgstr "класа %qT ће бити сматрана скоро празном у будућим верзијама ГЦЦа"
-#: cp/class.c:3998
+#: cp/class.c:3999
#, gcc-internal-format
msgid "initializer specified for non-virtual method %q+D"
msgstr "успостављач наведен за невиртуелни метод %q+D"
-#: cp/class.c:4389
+#: cp/class.c:4390
#, gcc-internal-format
msgid "method overrides both %<transaction_pure%> and %qE methods"
msgstr ""
-#: cp/class.c:4410
+#: cp/class.c:4411
#, gcc-internal-format
msgid "method declared %qE overriding %qE method"
msgstr ""
-#: cp/class.c:4876 cp/semantics.c:5732
+#: cp/class.c:4877 cp/semantics.c:5729
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "invalid use of non-static member function %qD"
msgid "enclosing class of constexpr non-static member function %q+#D is not a literal type"
msgstr "неисправна употреба нестатичке чланске функције %qD"
-#: cp/class.c:4901
+#: cp/class.c:4902
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%q#T is not a class"
msgid "%q+T is not literal because:"
msgstr "%q#T није класа"
-#: cp/class.c:4903
+#: cp/class.c:4904
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "base class %q#T has a non-virtual destructor"
msgid " %q+T has a non-trivial destructor"
msgstr "основна класа %q#T има не-виртуелни деструктор"
-#: cp/class.c:4908
+#: cp/class.c:4909
#, gcc-internal-format
msgid " %q+T is not an aggregate, does not have a trivial default constructor, and has no constexpr constructor that is not a copy or move constructor"
msgstr ""
-#: cp/class.c:4944
+#: cp/class.c:4945
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "base class %q#T has a non-virtual destructor"
msgid " base class %qT of %q+T is non-literal"
msgstr "основна класа %q#T има не-виртуелни деструктор"
-#: cp/class.c:4958
+#: cp/class.c:4959
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "invalid use of non-static data member %q+D"
msgid " non-static data member %q+D has non-literal type"
msgstr "неисправна употреба нестатичког чланског податка %q+D"
-#: cp/class.c:5070
+#: cp/class.c:5071
#, gcc-internal-format
msgid "non-static reference %q+#D in class without a constructor"
msgstr "нестатички упућивач %q+#D у класи без конструктора"
-#: cp/class.c:5075
+#: cp/class.c:5076
#, gcc-internal-format
msgid "non-static const member %q+#D in class without a constructor"
msgstr "нестатчики константни члан %q+#D у класи без конструктора"
#. If the function is defaulted outside the class, we just
#. give the synthesis error.
-#: cp/class.c:5101
+#: cp/class.c:5102
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D declared to take const reference, but implicit declaration would take non-const"
msgstr ""
-#: cp/class.c:5104
+#: cp/class.c:5105
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D declared to take non-const reference cannot be defaulted in the class body"
msgstr ""
-#: cp/class.c:5328
+#: cp/class.c:5329
#, gcc-internal-format
msgid "offset of virtual base %qT is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
msgstr "помак виртуелне основе %qT не поштује АБИ и може се изменити у будућим верзијама ГЦЦа"
-#: cp/class.c:5429
+#: cp/class.c:5430
#, gcc-internal-format
msgid "direct base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity"
msgstr "непосредна основа %qT није доступна у %qT услед двосмислености"
-#: cp/class.c:5441
+#: cp/class.c:5442
#, gcc-internal-format
msgid "virtual base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity"
msgstr "виртуелна основа %qT није доступна у %qT услед двосмислености"
-#: cp/class.c:5627
+#: cp/class.c:5628
#, gcc-internal-format
msgid "size assigned to %qT may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
msgstr "величина додељена %qT можда не поштује АБИ и може се изменити у будућим верзијама ГЦЦа"
-#: cp/class.c:5667
+#: cp/class.c:5668
#, gcc-internal-format
msgid "the offset of %qD may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
msgstr "помак за %qD можда не поштује АБИ и може се изменити у будућим верзијама ГЦЦа"
-#: cp/class.c:5695
+#: cp/class.c:5696
#, gcc-internal-format
msgid "offset of %q+D is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
msgstr "помак за %q+D можда не поштује АБИ и може се изменити у будућим верзијама ГЦЦа"
-#: cp/class.c:5705
+#: cp/class.c:5706
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D contains empty classes which may cause base classes to be placed at different locations in a future version of GCC"
msgstr "%q+D садржи празне класе које могу довести до смештања основних класа на различитој локацији у будућим верзијама ГЦЦа"
-#: cp/class.c:5793
+#: cp/class.c:5794
#, gcc-internal-format
msgid "layout of classes derived from empty class %qT may change in a future version of GCC"
msgstr "распоред класа изведених из празне класе %qT може бити промењен у будућим верзијама ГЦЦа"
-#: cp/class.c:5962 cp/decl.c:11816 cp/parser.c:18577
+#: cp/class.c:5963 cp/decl.c:11829 cp/parser.c:18586
#, gcc-internal-format
msgid "redefinition of %q#T"
msgstr "поновна дефиниција %q#T"
-#: cp/class.c:6113
+#: cp/class.c:6114
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%q#T has virtual functions but non-virtual destructor"
msgid "%q#T has virtual functions and accessible non-virtual destructor"
msgstr "%q#T има виртуелне функције, али невиртуелни деструктор"
-#: cp/class.c:6139
+#: cp/class.c:6140
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "class %qT does not have any field named %qD"
msgid "type transparent class %qT does not have any fields"
msgstr "класа %qT нема поље по имену %qD"
-#: cp/class.c:6145
+#: cp/class.c:6146
#, gcc-internal-format
msgid "type transparent class %qT has base classes"
msgstr ""
-#: cp/class.c:6149
+#: cp/class.c:6150
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "type %qs has virtual member functions"
msgid "type transparent class %qT has virtual functions"
msgstr "тип %qs има виртуелне чланске функције"
-#: cp/class.c:6251
+#: cp/class.c:6252
#, gcc-internal-format
msgid "trying to finish struct, but kicked out due to previous parse errors"
msgstr "у покушају да довршим структуру, али избачен услед претходних грешака у рашчлањивању"
-#: cp/class.c:6757
+#: cp/class.c:6758
#, gcc-internal-format
msgid "language string %<\"%E\"%> not recognized"
msgstr "језичка ниска %<\"%E\"%> није препозната"
-#: cp/class.c:6847
+#: cp/class.c:6848
#, gcc-internal-format
msgid "cannot resolve overloaded function %qD based on conversion to type %qT"
msgstr "не могу да разрешим препуњену функцију %qD на основу претварања у тип %qT"
-#: cp/class.c:6971
+#: cp/class.c:6972
#, gcc-internal-format
msgid "no matches converting function %qD to type %q#T"
msgstr "нема поклапања за претварање функције %qD у тип %q#T"
-#: cp/class.c:6994
+#: cp/class.c:6995
#, gcc-internal-format
msgid "converting overloaded function %qD to type %q#T is ambiguous"
msgstr "двосмислено претварање препуњене функције %qD у тип %q#T"
-#: cp/class.c:7021
+#: cp/class.c:7022
#, gcc-internal-format
msgid "assuming pointer to member %qD"
msgstr "претпостављам показивач на члан %qD"
-#: cp/class.c:7024
+#: cp/class.c:7025
#, gcc-internal-format
msgid "(a pointer to member can only be formed with %<&%E%>)"
msgstr "(показивач на члан може бити формиран само помоћу %<&%E%>)"
-#: cp/class.c:7086 cp/class.c:7120
+#: cp/class.c:7087 cp/class.c:7121
#, gcc-internal-format
msgid "not enough type information"
msgstr "нема довољно података о типу"
-#: cp/class.c:7103 cp/cvt.c:169 cp/cvt.c:194 cp/cvt.c:244
+#: cp/class.c:7104 cp/cvt.c:169 cp/cvt.c:194 cp/cvt.c:244
#, gcc-internal-format
msgid "cannot convert %qE from type %qT to type %qT"
msgstr "не може се претворити %qE из типа %qT у тип %qT"
@@ -29045,12 +29105,12 @@ msgstr "не може се претворити %qE из типа %qT у тип
#. A name N used in a class S shall refer to the same declaration
#. in its context and when re-evaluated in the completed scope of
#. S.
-#: cp/class.c:7414 cp/decl.c:1287
+#: cp/class.c:7415 cp/decl.c:1287
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q#D"
msgstr "декларација %q#D"
-#: cp/class.c:7415
+#: cp/class.c:7416
#, gcc-internal-format
msgid "changes meaning of %qD from %q+#D"
msgstr "мења значење за %qD са %q+#D"
@@ -29071,7 +29131,7 @@ msgstr "не може се претворити из непотпуног тип
msgid "conversion of %qE from %qT to %qT is ambiguous"
msgstr "двосмислено претварање %qE из %qT у %qT"
-#: cp/cvt.c:204 cp/typeck.c:4088
+#: cp/cvt.c:204 cp/decl.c:10586 cp/typeck.c:4101
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "array bound is not an integer constant"
msgid "zero as null pointer constant"
@@ -29106,7 +29166,7 @@ msgstr "неисправно успостављање неконстантног
msgid "conversion from %qT to %qT discards qualifiers"
msgstr "претварање из %qT у %qT одбацује одредбе"
-#: cp/cvt.c:478 cp/typeck.c:6169
+#: cp/cvt.c:478 cp/typeck.c:6182
#, gcc-internal-format
msgid "casting %qT to %qT does not dereference pointer"
msgstr "претапање %qT у %qT не разрешава показивач"
@@ -29548,7 +29608,7 @@ msgstr "претходна декларација %q+#D"
msgid "declaration of template %q#D"
msgstr "декларација шаблона %q#D"
-#: cp/decl.c:1458 cp/name-lookup.c:841 cp/name-lookup.c:856
+#: cp/decl.c:1458 cp/name-lookup.c:844 cp/name-lookup.c:859
#, gcc-internal-format
msgid "conflicts with previous declaration %q+#D"
msgstr "коси се са претходном декларацијом %q+#D"
@@ -29600,7 +29660,7 @@ msgstr "претходном декларацијом именског прос
msgid "%q+#D previously defined here"
msgstr "%q+#D претходно дефинисано овде"
-#: cp/decl.c:1563 cp/name-lookup.c:1133
+#: cp/decl.c:1563 cp/name-lookup.c:1136
#, gcc-internal-format
msgid "%q+#D previously declared here"
msgstr "%q+#D претходно декларисано овде"
@@ -29730,7 +29790,7 @@ msgstr "нитно-локална декларација %q+D прати не-н
msgid "non-thread-local declaration of %q#D follows thread-local declaration"
msgstr "не-нитно-локална декларација %q+D прати нитно-локалну декларацију"
-#: cp/decl.c:2505 cp/decl.c:2524 cp/name-lookup.c:550 cp/name-lookup.c:1132
+#: cp/decl.c:2505 cp/decl.c:2524 cp/name-lookup.c:553 cp/name-lookup.c:1135
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "declaration of %q#D"
msgid "redeclaration of %q#D"
@@ -29803,7 +29863,7 @@ msgstr "етикета по имену wchar_t"
msgid "%qD is not a type"
msgstr "%qD није тип"
-#: cp/decl.c:3231 cp/parser.c:5049
+#: cp/decl.c:3231 cp/parser.c:5055
#, gcc-internal-format
msgid "%qD used without template parameters"
msgstr "%qD употребљено без параметара шаблона"
@@ -29939,130 +29999,130 @@ msgstr "декларација typedef није исправна у деклар
msgid "%<constexpr%> cannot be used for type declarations"
msgstr "%<register%> у празној декларацији у досегу датотеке"
-#: cp/decl.c:4226
+#: cp/decl.c:4227
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "attribute ignored in declaration of %q+#T"
msgid "attribute ignored in declaration of %q#T"
msgstr "атрибут игнорисан у декларацији %q+#T"
-#: cp/decl.c:4227
+#: cp/decl.c:4228
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "attribute for %q+#T must follow the %qs keyword"
msgid "attribute for %q#T must follow the %qs keyword"
msgstr "атрибут за %q+#T мора пратити кључну реч %qs"
-#: cp/decl.c:4296
+#: cp/decl.c:4297
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qE attribute can only be applied to class definitions"
msgid "ignoring attributes applied to class type %qT outside of definition"
msgstr "атрибут %qE може се применити само на дефиниције класа"
#. A template type parameter or other dependent type.
-#: cp/decl.c:4300
+#: cp/decl.c:4301
#, gcc-internal-format
msgid "ignoring attributes applied to dependent type %qT without an associated declaration"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:4370 cp/decl2.c:815
+#: cp/decl.c:4371 cp/decl2.c:815
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "typedef %qD is initialized (use __typeof__ instead)"
msgid "typedef %qD is initialized (use decltype instead)"
msgstr "дефиниција типа %qD је успостављена (употребите __typeof__)"
-#: cp/decl.c:4388
+#: cp/decl.c:4389
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q#D has %<extern%> and is initialized"
msgstr "декларација %q#D има %<extern%> и ипак је успостављена"
-#: cp/decl.c:4417
+#: cp/decl.c:4418
#, gcc-internal-format
msgid "definition of %q#D is marked %<dllimport%>"
msgstr "дефиниција %q+D означена као %<dllimport%>"
-#: cp/decl.c:4436
+#: cp/decl.c:4438
#, gcc-internal-format
msgid "%q#D is not a static member of %q#T"
msgstr "%q#D није статички члан у %q#T"
-#: cp/decl.c:4442
+#: cp/decl.c:4444
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ does not permit %<%T::%D%> to be defined as %<%T::%D%>"
msgstr "ИСО Ц++ не дозвољава да %<%T::%D%> буде дефинисано као %<%T::%D%>"
-#: cp/decl.c:4451
+#: cp/decl.c:4453
#, gcc-internal-format
msgid "template header not allowed in member definition of explicitly specialized class"
msgstr "заглавље шаблона није дозвољено у дефиницији члана експлицитно специјализоване класе"
-#: cp/decl.c:4459
+#: cp/decl.c:4461
#, gcc-internal-format
msgid "duplicate initialization of %qD"
msgstr "удвостручено успостављање %qD"
-#: cp/decl.c:4464
+#: cp/decl.c:4466
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qE declared %<threadprivate%> after first use"
msgid "%qD declared %<constexpr%> outside its class"
msgstr "%qE декларисано као нитно-локално после прве употребе"
-#: cp/decl.c:4503
+#: cp/decl.c:4505
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q#D outside of class is not definition"
msgstr "декларација %q#D изван класе није дефиниција"
-#: cp/decl.c:4598
+#: cp/decl.c:4600
#, gcc-internal-format
msgid "variable %q#D has initializer but incomplete type"
msgstr "променљива %q#D има успостављач али је непотпуног типа"
-#: cp/decl.c:4604 cp/decl.c:5399
+#: cp/decl.c:4606 cp/decl.c:5401
#, gcc-internal-format
msgid "elements of array %q#D have incomplete type"
msgstr "елементи низа %q#D имају непотпун тип"
-#: cp/decl.c:4611 cp/decl.c:6009
+#: cp/decl.c:4613 cp/decl.c:6011
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "declaration of %q#D has %<extern%> and is initialized"
msgid "declaration of %q#D has no initializer"
msgstr "декларација %q#D има %<extern%> и ипак је успостављена"
-#: cp/decl.c:4613
+#: cp/decl.c:4615
#, gcc-internal-format
msgid "aggregate %q#D has incomplete type and cannot be defined"
msgstr "скупина %q#D има непотпун тип и не може се дефинисати"
-#: cp/decl.c:4647
+#: cp/decl.c:4649
#, gcc-internal-format
msgid "%qD declared as reference but not initialized"
msgstr "%qD декларисано као упућивач али није успостављено"
-#: cp/decl.c:4688
+#: cp/decl.c:4690
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "name %qD used in a GNU-style designated initializer for an array"
msgid "name used in a GNU-style designated initializer for an array"
msgstr "име %qD употребљено у успостављачу низа утврђеном као Гну-стил"
-#: cp/decl.c:4696 cp/typeck2.c:1084 cp/typeck2.c:1189
+#: cp/decl.c:4698 cp/typeck2.c:1084 cp/typeck2.c:1189
#, gcc-internal-format
msgid "non-trivial designated initializers not supported"
msgstr "нетривијални утврђени успостављачи нису подржани"
-#: cp/decl.c:4701
+#: cp/decl.c:4703
#, gcc-internal-format
msgid "name %qD used in a GNU-style designated initializer for an array"
msgstr "име %qD употребљено у успостављачу низа утврђеном као Гну-стил"
-#: cp/decl.c:4749
+#: cp/decl.c:4751
#, gcc-internal-format
msgid "initializer fails to determine size of %qD"
msgstr "успостављач не одређује величину %qD"
-#: cp/decl.c:4756
+#: cp/decl.c:4758
#, gcc-internal-format
msgid "array size missing in %qD"
msgstr "недостаје величина низа у %qD"
-#: cp/decl.c:4768
+#: cp/decl.c:4770
#, gcc-internal-format
msgid "zero-size array %qD"
msgstr "низ %qD нулте величине"
@@ -30070,425 +30130,425 @@ msgstr "низ %qD нулте величине"
#. An automatic variable with an incomplete type: that is an error.
#. Don't talk about array types here, since we took care of that
#. message in grokdeclarator.
-#: cp/decl.c:4811
+#: cp/decl.c:4813
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "storage size of %q+D isn%'t known"
msgid "storage size of %qD isn%'t known"
msgstr "величина складишта за %q+D није позната"
-#: cp/decl.c:4834
+#: cp/decl.c:4836
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "storage size of %q+D isn%'t constant"
msgid "storage size of %qD isn%'t constant"
msgstr "величина складишта за %q+D није константна"
-#: cp/decl.c:4880
+#: cp/decl.c:4882
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "sorry: semantics of inline function static data %q+#D are wrong (you'll wind up with multiple copies)"
msgid "sorry: semantics of inline function static data %q+#D are wrong (you%'ll wind up with multiple copies)"
msgstr "извините: семантика статичких података уткане функције %q+#D је погрешна (доћи ће до вишеструких копија)"
-#: cp/decl.c:4884
+#: cp/decl.c:4886
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%J you can work around this by removing the initializer"
msgid " you can work around this by removing the initializer"
msgstr "%J можете ово заобићи уклањањем успостављача"
-#: cp/decl.c:4915
+#: cp/decl.c:4917
#, gcc-internal-format
msgid "uninitialized const %qD"
msgstr "неуспостављена константа %qD"
-#: cp/decl.c:4922
+#: cp/decl.c:4924
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "type %qs has a user-defined constructor"
msgid "%q#T has no user-provided default constructor"
msgstr "тип %qs има кориснички дефинисан конструктор"
-#: cp/decl.c:4926
+#: cp/decl.c:4928
#, gcc-internal-format
msgid "constructor is not user-provided because it is explicitly defaulted in the class body"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:4928
+#: cp/decl.c:4930
#, gcc-internal-format
msgid "and the implicitly-defined constructor does not initialize %q+#D"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:5047
+#: cp/decl.c:5049
#, gcc-internal-format
msgid "invalid type %qT as initializer for a vector of type %qT"
msgstr "неисправан тип %qT као успостављач за вектор типа %qT"
-#: cp/decl.c:5088
+#: cp/decl.c:5090
#, gcc-internal-format
msgid "initializer for %qT must be brace-enclosed"
msgstr "успостављач за %qT мора бити у витичастим заградама"
-#: cp/decl.c:5105
+#: cp/decl.c:5107
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "name %qD used in a GNU-style designated initializer for an array"
msgid "%<[%E] =%> used in a GNU-style designated initializer for class %qT"
msgstr "име %qD употребљено у успостављачу низа утврђеном као Гну-стил"
-#: cp/decl.c:5115
+#: cp/decl.c:5117
#, gcc-internal-format
msgid "%qT has no non-static data member named %qD"
msgstr "%qT нема нестатички члански податак по имену %qD"
-#: cp/decl.c:5156
+#: cp/decl.c:5158
#, gcc-internal-format
msgid "C99 designator %qE outside aggregate initializer"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:5193 cp/decl.c:5378 cp/typeck2.c:1071 cp/typeck2.c:1270
+#: cp/decl.c:5195 cp/decl.c:5380 cp/typeck2.c:1071 cp/typeck2.c:1270
#: cp/typeck2.c:1299 cp/typeck2.c:1346
#, gcc-internal-format
msgid "too many initializers for %qT"
msgstr "превише успостављача за %qT"
-#: cp/decl.c:5226
+#: cp/decl.c:5228
#, gcc-internal-format
msgid "braces around scalar initializer for type %qT"
msgstr "витичасте заграде око скаларног успостављача за тип %qT"
-#: cp/decl.c:5319
+#: cp/decl.c:5321
#, gcc-internal-format
msgid "missing braces around initializer for %qT"
msgstr "недостају витичасте заграде око успостављача за %qT"
-#: cp/decl.c:5401
+#: cp/decl.c:5403
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "elements of array %q#D have incomplete type"
msgid "elements of array %q#T have incomplete type"
msgstr "елементи низа %q#D имају непотпун тип"
-#: cp/decl.c:5410
+#: cp/decl.c:5412
#, gcc-internal-format
msgid "variable-sized object %qD may not be initialized"
msgstr "објекат %qD променљиве величине не може се успостављати"
-#: cp/decl.c:5412
+#: cp/decl.c:5414
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "ISO C90 forbids compound literals"
msgid "variable-sized compound literal"
msgstr "ИСО Ц 90 забрањује сложене дословне ниске"
-#: cp/decl.c:5467
+#: cp/decl.c:5469
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qD has incomplete type"
msgid "%q#D has incomplete type"
msgstr "%qD има непотпун тип"
-#: cp/decl.c:5487
+#: cp/decl.c:5489
#, gcc-internal-format
msgid "scalar object %qD requires one element in initializer"
msgstr "скаларни објекат %qD захтева један елемент у успостављачу"
-#: cp/decl.c:5530
+#: cp/decl.c:5532
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qD must be initialized by constructor, not by %<{...}%>"
msgid "in C++98 %qD must be initialized by constructor, not by %<{...}%>"
msgstr "%qD мора бити успостављен конструктором, не помоћу %<{...}%>"
-#: cp/decl.c:5610
+#: cp/decl.c:5612
#, gcc-internal-format
msgid "array %qD initialized by parenthesized string literal %qE"
msgstr "низ %qD успостављен заграђеном константном ниском %qE"
-#: cp/decl.c:5637
+#: cp/decl.c:5639
#, gcc-internal-format
msgid "initializer invalid for static member with constructor"
msgstr "успостављач неисправан за статички члан са конструктором"
-#: cp/decl.c:5639
+#: cp/decl.c:5641
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "ISO C++ forbids in-class initialization of non-const static member %qD"
msgid "non-constant in-class initialization invalid for static member %qD"
msgstr "ИСО Ц++ забрањује успостављање унутар класе неконстантног статичког члана %qD"
-#: cp/decl.c:5643
+#: cp/decl.c:5645
#, gcc-internal-format
msgid "(an out of class initialization is required)"
msgstr "(потребно је успостављање изван класе)"
-#: cp/decl.c:5978
+#: cp/decl.c:5980
#, gcc-internal-format
msgid "assignment (not initialization) in declaration"
msgstr "додела (не успостављање) у декларацији"
-#: cp/decl.c:6136
+#: cp/decl.c:6138
#, gcc-internal-format
msgid "shadowing previous type declaration of %q#D"
msgstr "заклањање претходне декларације типа за %q#D"
-#: cp/decl.c:6168
+#: cp/decl.c:6170
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qD cannot be thread-local because it has non-POD type %qT"
msgid "%qD cannot be thread-local because it has non-trivial type %qT"
msgstr "%qD не може бити нитно-локално зато што је не-ПОД типа %qT"
-#: cp/decl.c:6210
+#: cp/decl.c:6212
#, gcc-internal-format
msgid "Java object %qD not allocated with %<new%>"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:6218
+#: cp/decl.c:6220
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is thread-local and so cannot be dynamically initialized"
msgstr "%qD је нитно-локално и стога се не може динамички успостављати"
-#: cp/decl.c:6236
+#: cp/decl.c:6238
#, gcc-internal-format
msgid "%qD cannot be initialized by a non-constant expression when being declared"
msgstr "%qD се не може успостављати не-константним изразом када се декларише"
-#: cp/decl.c:6284
+#: cp/decl.c:6286
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "definition of static data member %q+D of dllimport'd class"
msgid "non-static data member %qD has Java class type"
msgstr "дефиниција статичког чланског податка %q+D dllimport класе"
-#: cp/decl.c:6349
+#: cp/decl.c:6351
#, gcc-internal-format
msgid "function %q#D is initialized like a variable"
msgstr "функција %q#D успостављена као променљива"
-#: cp/decl.c:6948
+#: cp/decl.c:6950
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "initializer fails to determine size of %qD"
msgid "initializer fails to determine size of %qT"
msgstr "успостављач не одређује величину %qD"
-#: cp/decl.c:6952
+#: cp/decl.c:6954
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "array size missing in %qD"
msgid "array size missing in %qT"
msgstr "недостаје величина низа у %qD"
-#: cp/decl.c:6955
+#: cp/decl.c:6957
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "zero-size array %qD"
msgid "zero-size array %qT"
msgstr "низ %qD нулте величине"
-#: cp/decl.c:6971
+#: cp/decl.c:6973
#, gcc-internal-format
msgid "destructor for alien class %qT cannot be a member"
msgstr "деструктор за туђинску класу %qT не може бити члан"
-#: cp/decl.c:6973
+#: cp/decl.c:6975
#, gcc-internal-format
msgid "constructor for alien class %qT cannot be a member"
msgstr "конструктор за туђинску класу %qT не може бити члан"
-#: cp/decl.c:6997
+#: cp/decl.c:6999
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qD declared as a %<virtual%> %s"
msgid "%qD declared as a %<virtual%> variable"
msgstr "%qD декларисано као %<virtual%> %s"
-#: cp/decl.c:6999
+#: cp/decl.c:7001
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qD declared as an %<inline%> %s"
msgid "%qD declared as an %<inline%> variable"
msgstr "%qD декларисано као %<inline%> %s"
-#: cp/decl.c:7001
+#: cp/decl.c:7003
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in %s declaration"
msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in variable declaration"
msgstr "наводиоци функције %<const%> и %<volatile%> за %qD нису исправни у декларацији %s"
-#: cp/decl.c:7006
+#: cp/decl.c:7008
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qD declared as a %<virtual%> %s"
msgid "%qD declared as a %<virtual%> parameter"
msgstr "%qD декларисано као %<virtual%> %s"
-#: cp/decl.c:7008
+#: cp/decl.c:7010
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qD declared as an %<inline%> %s"
msgid "%qD declared as an %<inline%> parameter"
msgstr "%qD декларисано као %<inline%> %s"
-#: cp/decl.c:7010
+#: cp/decl.c:7012
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in %s declaration"
msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in parameter declaration"
msgstr "наводиоци функције %<const%> и %<volatile%> за %qD нису исправни у декларацији %s"
-#: cp/decl.c:7015
+#: cp/decl.c:7017
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qD declared as a %<virtual%> %s"
msgid "%qD declared as a %<virtual%> type"
msgstr "%qD декларисано као %<virtual%> %s"
-#: cp/decl.c:7017
+#: cp/decl.c:7019
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qD declared as an %<inline%> %s"
msgid "%qD declared as an %<inline%> type"
msgstr "%qD декларисано као %<inline%> %s"
-#: cp/decl.c:7019
+#: cp/decl.c:7021
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in %s declaration"
msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in type declaration"
msgstr "наводиоци функције %<const%> и %<volatile%> за %qD нису исправни у декларацији %s"
-#: cp/decl.c:7024
+#: cp/decl.c:7026
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qD declared as a %<virtual%> %s"
msgid "%qD declared as a %<virtual%> field"
msgstr "%qD декларисано као %<virtual%> %s"
-#: cp/decl.c:7026
+#: cp/decl.c:7028
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qD declared as an %<inline%> %s"
msgid "%qD declared as an %<inline%> field"
msgstr "%qD декларисано као %<inline%> %s"
-#: cp/decl.c:7028
+#: cp/decl.c:7030
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in %s declaration"
msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in field declaration"
msgstr "наводиоци функције %<const%> и %<volatile%> за %qD нису исправни у декларацији %s"
-#: cp/decl.c:7035
+#: cp/decl.c:7037
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D declared as a friend"
msgstr "%q+D декларисано као пријатељ"
-#: cp/decl.c:7041
+#: cp/decl.c:7043
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D declared with an exception specification"
msgstr "%q+D декларисано са одредницом изузетака"
-#: cp/decl.c:7075
+#: cp/decl.c:7077
#, gcc-internal-format
msgid "definition of %qD is not in namespace enclosing %qT"
msgstr "дефиниција %qD није у именском простору који обухвата %qT"
-#: cp/decl.c:7115
+#: cp/decl.c:7117
#, gcc-internal-format
msgid "static member function %q#D declared with type qualifiers"
msgstr "статичка чланска функција %q#D декларисана са одредбама типа"
-#: cp/decl.c:7214
+#: cp/decl.c:7216
#, gcc-internal-format
msgid "defining explicit specialization %qD in friend declaration"
msgstr "дефиниција експлицитне специјализације %qD у декларацији пријатеља"
#. Something like `template <class T> friend void f<T>()'.
-#: cp/decl.c:7224
+#: cp/decl.c:7226
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of template-id %qD in declaration of primary template"
msgstr "неисправна употреба ид. шаблона %qD у декларацији примарног шаблона"
-#: cp/decl.c:7254
+#: cp/decl.c:7256
#, gcc-internal-format
msgid "default arguments are not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
msgstr "подразумевани аргументи нису дозвољени у декларацији пријатељске специјализације шаблона %qD"
-#: cp/decl.c:7262
+#: cp/decl.c:7264
#, gcc-internal-format
msgid "%<inline%> is not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
msgstr "%<inline%> није дозвољено у декларацији пријатељске специјализације шаблона %qD"
-#: cp/decl.c:7304
+#: cp/decl.c:7306
#, gcc-internal-format
msgid "cannot declare %<::main%> to be a template"
msgstr "%<::main%> се не може декларисати као шаблон"
-#: cp/decl.c:7306
+#: cp/decl.c:7308
#, gcc-internal-format
msgid "cannot declare %<::main%> to be inline"
msgstr "%<::main%> се не може декларисати као уткано"
-#: cp/decl.c:7308
+#: cp/decl.c:7310
#, gcc-internal-format
msgid "cannot declare %<::main%> to be static"
msgstr "%<::main%> се не може декларисати као статичко"
-#: cp/decl.c:7336
+#: cp/decl.c:7338
#, gcc-internal-format
msgid "anonymous type with no linkage used to declare function %q#D with linkage"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:7340 cp/decl.c:7697 cp/decl2.c:3673
+#: cp/decl.c:7342 cp/decl.c:7699 cp/decl2.c:3673
#, gcc-internal-format
msgid "%q+#D does not refer to the unqualified type, so it is not used for linkage"
msgstr "%q+#D не упућује на неодређени тип, тако да се не користи за повезивост"
-#: cp/decl.c:7346
+#: cp/decl.c:7348
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "previous declaration of %q+#D with %qL linkage"
msgid "type %qT with no linkage used to declare function %q#D with linkage"
msgstr "претходна декларација %q+#D са повезивошћу %qL"
-#: cp/decl.c:7368
+#: cp/decl.c:7370
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%smember function %qD cannot have cv-qualifier"
msgid "static member function %qD cannot have cv-qualifier"
msgstr "%sчланска функција %qD не може имати кн-одредбу"
-#: cp/decl.c:7369
+#: cp/decl.c:7371
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%smember function %qD cannot have cv-qualifier"
msgid "non-member function %qD cannot have cv-qualifier"
msgstr "%sчланска функција %qD не може имати кн-одредбу"
-#: cp/decl.c:7385
+#: cp/decl.c:7387
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "template with C linkage"
msgid "literal operator with C linkage"
msgstr "шаблон са Ц повезивошћу"
-#: cp/decl.c:7394
+#: cp/decl.c:7396
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "invalid option argument %qs"
msgid "%qD has invalid argument list"
msgstr "неисправан аргумент опције %qs"
-#: cp/decl.c:7402
+#: cp/decl.c:7404
#, gcc-internal-format
msgid "integer suffix %<%s%> shadowed by implementation"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:7408
+#: cp/decl.c:7410
#, gcc-internal-format
msgid "floating point suffix %<%s%> shadowed by implementation"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:7414
+#: cp/decl.c:7416
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qD must be a nonstatic member function"
msgid "%qD must be a non-member function"
msgstr "%qD мора бити нестатичка чланска функција"
-#: cp/decl.c:7458
+#: cp/decl.c:7460
#, gcc-internal-format
msgid "%<::main%> must return %<int%>"
msgstr "%<::main%> мора враћати %<int%>"
-#: cp/decl.c:7500
+#: cp/decl.c:7502
#, gcc-internal-format
msgid "definition of implicitly-declared %qD"
msgstr "дефиниција имплицитно декларисаног %qD"
-#: cp/decl.c:7505
+#: cp/decl.c:7507
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "definition of implicitly-declared %qD"
msgid "definition of explicitly-defaulted %q+D"
msgstr "дефиниција имплицитно декларисаног %qD"
-#: cp/decl.c:7506
+#: cp/decl.c:7508
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%q+#D previously defined here"
msgid "%q+#D explicitly defaulted here"
msgstr "%q+#D претходно дефинисано овде"
-#: cp/decl.c:7523 cp/decl2.c:736
+#: cp/decl.c:7525 cp/decl2.c:736
#, gcc-internal-format
msgid "no %q#D member function declared in class %qT"
msgstr "чланска функција %q#D није декларисана у класи %qT"
@@ -30497,938 +30557,938 @@ msgstr "чланска функција %q#D није декларисана у
#. no linkage can only be used to declare extern "C"
#. entities. Since it's not always an error in the
#. ISO C++ 90 Standard, we only issue a warning.
-#: cp/decl.c:7694
+#: cp/decl.c:7696
#, gcc-internal-format
msgid "anonymous type with no linkage used to declare variable %q#D with linkage"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:7703
+#: cp/decl.c:7705
#, gcc-internal-format
msgid "type %qT with no linkage used to declare variable %q#D with linkage"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:7826
+#: cp/decl.c:7828
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "invalid in-class initialization of static data member of non-integral type %qT"
msgid "in-class initialization of static data member %q#D of incomplete type"
msgstr "неисправно успостављање унутар класе статичког чланског податка неинтегралног типа %qT"
-#: cp/decl.c:7830
+#: cp/decl.c:7832
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "invalid in-class initialization of static data member of non-integral type %qT"
msgid "%<constexpr%> needed for in-class initialization of static data member %q#D of non-integral type"
msgstr "неисправно успостављање унутар класе статичког чланског податка неинтегралног типа %qT"
-#: cp/decl.c:7833
+#: cp/decl.c:7835
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "invalid in-class initialization of static data member of non-integral type %qT"
msgid "in-class initialization of static data member %q#D of non-literal type"
msgstr "неисправно успостављање унутар класе статичког чланског податка неинтегралног типа %qT"
-#: cp/decl.c:7846
+#: cp/decl.c:7848
#, gcc-internal-format
msgid "invalid in-class initialization of static data member of non-integral type %qT"
msgstr "неисправно успостављање унутар класе статичког чланског податка неинтегралног типа %qT"
-#: cp/decl.c:7852
+#: cp/decl.c:7854
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids in-class initialization of non-const static member %qD"
msgstr "ИСО Ц++ забрањује успостављање унутар класе неконстантног статичког члана %qD"
-#: cp/decl.c:7856
+#: cp/decl.c:7858
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids initialization of member constant %qD of non-integral type %qT"
msgstr "ИСО Ц++ забрањује успостављање чланске константе %qD неинтегралног типа %qT"
-#: cp/decl.c:7933 cp/decl.c:7961
+#: cp/decl.c:7935 cp/decl.c:7963
#, gcc-internal-format
msgid "size of array %qD has non-integral type %qT"
msgstr "величина низа %qD има неинтегрални тип %qT"
-#: cp/decl.c:7936 cp/decl.c:7963
+#: cp/decl.c:7938 cp/decl.c:7965
#, gcc-internal-format
msgid "size of array has non-integral type %qT"
msgstr "величина низа има неинтегрални тип %qT"
-#: cp/decl.c:8013
+#: cp/decl.c:8015
#, gcc-internal-format
msgid "size of array %qD is negative"
msgstr "негативна величина низа %qD"
-#: cp/decl.c:8015
+#: cp/decl.c:8017
#, gcc-internal-format
msgid "size of array is negative"
msgstr "негативна величина низа"
-#: cp/decl.c:8029
+#: cp/decl.c:8031
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids zero-size array %qD"
msgstr "ИСО Ц++ забрањује низ нулте величине %qD"
-#: cp/decl.c:8031
+#: cp/decl.c:8033
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids zero-size array"
msgstr "ИСО Ц++ забрањује низ нулте величине"
-#: cp/decl.c:8043
+#: cp/decl.c:8045
#, gcc-internal-format
msgid "size of array %qD is not an integral constant-expression"
msgstr "величина низа %qD није интегралан констатан израз"
-#: cp/decl.c:8046
+#: cp/decl.c:8048
#, gcc-internal-format
msgid "size of array is not an integral constant-expression"
msgstr "величина низа није интегралан констатан израз"
-#: cp/decl.c:8052
+#: cp/decl.c:8054
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "ISO C++ forbids variable-size array %qD"
msgid "ISO C++ forbids variable length array %qD"
msgstr "ИСО Ц++ забрањује низ променљиве величине %qD"
-#: cp/decl.c:8054
+#: cp/decl.c:8056
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "ISO C++ forbids variable-size array"
msgid "ISO C++ forbids variable length array"
msgstr "ИСО Ц++ забрањује низ променљиве величине"
-#: cp/decl.c:8060
+#: cp/decl.c:8062
#, gcc-internal-format
msgid "variable length array %qD is used"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:8098
+#: cp/decl.c:8100
#, gcc-internal-format
msgid "overflow in array dimension"
msgstr "преливање у димензији низа"
-#: cp/decl.c:8158
+#: cp/decl.c:8160
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "declaration of %qs as array of functions"
msgid "declaration of %qD as array of %<auto%>"
msgstr "декларација %qs као низа функција"
-#: cp/decl.c:8166
+#: cp/decl.c:8168
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "declaration of %qs as array of voids"
msgid "declaration of %qD as array of void"
msgstr "декларација %qs као низа празних"
-#: cp/decl.c:8168
+#: cp/decl.c:8170
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "creating array of %qT"
msgid "creating array of void"
msgstr "стварање низа типа %qT"
-#: cp/decl.c:8173
+#: cp/decl.c:8175
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "declaration of %qs as array of functions"
msgid "declaration of %qD as array of functions"
msgstr "декларација %qs као низа функција"
-#: cp/decl.c:8175
+#: cp/decl.c:8177
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "creating array of %qT"
msgid "creating array of functions"
msgstr "стварање низа типа %qT"
-#: cp/decl.c:8180
+#: cp/decl.c:8182
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "declaration of %qs as array of functions"
msgid "declaration of %qD as array of references"
msgstr "декларација %qs као низа функција"
-#: cp/decl.c:8182
+#: cp/decl.c:8184
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "creating array of %qT"
msgid "creating array of references"
msgstr "стварање низа типа %qT"
-#: cp/decl.c:8187
+#: cp/decl.c:8189
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "declaration of %qs as array of functions"
msgid "declaration of %qD as array of function members"
msgstr "декларација %qs као низа функција"
-#: cp/decl.c:8189
+#: cp/decl.c:8191
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "declaration of %qs as array of functions"
msgid "creating array of function members"
msgstr "декларација %qs као низа функција"
-#: cp/decl.c:8203
+#: cp/decl.c:8205
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qD as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
msgstr "декларација %qD као вишедимензионог низа мора имати границе за све димензије осим прве"
-#: cp/decl.c:8207
+#: cp/decl.c:8209
#, gcc-internal-format
msgid "multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
msgstr "вишедимензиони низ мора имати границе за све димензије осим прве"
-#: cp/decl.c:8242
+#: cp/decl.c:8244
#, gcc-internal-format
msgid "return type specification for constructor invalid"
msgstr "навод повратног типа за конструктор није исправан"
-#: cp/decl.c:8252
+#: cp/decl.c:8254
#, gcc-internal-format
msgid "return type specification for destructor invalid"
msgstr "навод повратног типа за деструктор није исправан"
-#: cp/decl.c:8265
+#: cp/decl.c:8267
#, gcc-internal-format
msgid "return type specified for %<operator %T%>"
msgstr "наведен повратни тип за %<operator %T%>"
-#: cp/decl.c:8287
+#: cp/decl.c:8289
#, gcc-internal-format
msgid "unnamed variable or field declared void"
msgstr "неименована променљива или поље декларисано празним"
-#: cp/decl.c:8294
+#: cp/decl.c:8296
#, gcc-internal-format
msgid "variable or field declared void"
msgstr "променљива или поље декларисано празним"
-#: cp/decl.c:8478
+#: cp/decl.c:8480
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of qualified-name %<::%D%>"
msgstr "неисправна употреба одређеног имена %<::%D%>"
-#: cp/decl.c:8481
+#: cp/decl.c:8483
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of qualified-name %<%T::%D%>"
msgstr "неисправна употреба одређеног имена %<%T::%D%>"
-#: cp/decl.c:8484
+#: cp/decl.c:8486
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of qualified-name %<%D::%D%>"
msgstr "неисправна употреба одређеног имена %<%D::%D%>"
-#: cp/decl.c:8493
+#: cp/decl.c:8495
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qT is not a class or namespace"
msgid "%q#T is not a class or a namespace"
msgstr "%qT није ни класа ни именски простор"
-#: cp/decl.c:8501
+#: cp/decl.c:8503
#, gcc-internal-format
msgid "type %qT is not derived from type %qT"
msgstr "тип %qT није изведен из типа %qT"
-#: cp/decl.c:8517 cp/decl.c:8609 cp/decl.c:8618 cp/decl.c:9961
+#: cp/decl.c:8519 cp/decl.c:8611 cp/decl.c:8620 cp/decl.c:9963
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qD as non-function"
msgstr "декларација %qD као не-функције"
-#: cp/decl.c:8523
+#: cp/decl.c:8525
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qD as non-member"
msgstr "декларација %qD као не-члана"
-#: cp/decl.c:8554
+#: cp/decl.c:8556
#, gcc-internal-format
msgid "declarator-id missing; using reserved word %qD"
msgstr "недостаје ид. декларатора; користи се резервисана реч %qD"
-#: cp/decl.c:8601
+#: cp/decl.c:8603
#, gcc-internal-format
msgid "function definition does not declare parameters"
msgstr "дефиниција функције не декларише параметре"
-#: cp/decl.c:8626
+#: cp/decl.c:8628
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "declaration of %qD as %s"
msgid "declaration of %qD as %<typedef%>"
msgstr "декларација %qD као %s"
-#: cp/decl.c:8631
+#: cp/decl.c:8633
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "declaration of %q+D shadows a parameter"
msgid "declaration of %qD as parameter"
msgstr "декларација %q+D заклања параметар"
-#: cp/decl.c:8664
+#: cp/decl.c:8666
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "a template-id may not appear in a using-declaration"
msgid "%<constexpr%> cannot appear in a typedef declaration"
msgstr "ид. шаблона не може да се јави у декларацији употребе"
-#: cp/decl.c:8672
+#: cp/decl.c:8674
#, gcc-internal-format
msgid "two or more data types in declaration of %qs"
msgstr "два или више типова података у декларацији %qs"
-#: cp/decl.c:8678
+#: cp/decl.c:8680
#, gcc-internal-format
msgid "conflicting specifiers in declaration of %qs"
msgstr "сукобљени наводиоци у декларацији %qs"
-#: cp/decl.c:8750 cp/decl.c:8753 cp/decl.c:8756
+#: cp/decl.c:8752 cp/decl.c:8755 cp/decl.c:8758
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids declaration of %qs with no type"
msgstr "ИСО Ц++ забрањује декларацију %qs без типа"
-#: cp/decl.c:8767
+#: cp/decl.c:8769
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "__builtin_saveregs not supported by this target"
msgid "%<__int128%> is not supported by this target"
msgstr "__builtin_saveregs није подржано овим циљем"
-#: cp/decl.c:8772
+#: cp/decl.c:8774
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "ISO C++ does not support %<long long%>"
msgid "ISO C++ does not support %<__int128%> for %qs"
msgstr "ИСО Ц++ не подржава %<long long%>"
-#: cp/decl.c:8793 cp/decl.c:8813
+#: cp/decl.c:8795 cp/decl.c:8815
#, gcc-internal-format
msgid "%<signed%> or %<unsigned%> invalid for %qs"
msgstr "%<signed%> или %<unsigned%> неисправни за %qs"
-#: cp/decl.c:8795
+#: cp/decl.c:8797
#, gcc-internal-format
msgid "%<signed%> and %<unsigned%> specified together for %qs"
msgstr "%<signed%> и %<unsigned%> наведени заједно за %qs"
-#: cp/decl.c:8797
+#: cp/decl.c:8799
#, gcc-internal-format
msgid "%<long long%> invalid for %qs"
msgstr "%<long long%> неисправно за %qs"
-#: cp/decl.c:8799
+#: cp/decl.c:8801
#, gcc-internal-format
msgid "%<long%> invalid for %qs"
msgstr "%<long%> неисправно за %qs"
-#: cp/decl.c:8801
+#: cp/decl.c:8803
#, gcc-internal-format
msgid "%<short%> invalid for %qs"
msgstr "%<short%> неисправно за %qs"
-#: cp/decl.c:8803
+#: cp/decl.c:8805
#, gcc-internal-format
msgid "%<long%> or %<short%> invalid for %qs"
msgstr "%<long%> или %<short%> неисправни за %qs"
-#: cp/decl.c:8805
+#: cp/decl.c:8807
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%<long%> or %<short%> invalid for %qs"
msgid "%<long%>, %<int%>, %<short%>, or %<char%> invalid for %qs"
msgstr "%<long%> или %<short%> неисправни за %qs"
-#: cp/decl.c:8807
+#: cp/decl.c:8809
#, gcc-internal-format
msgid "%<long%> or %<short%> specified with char for %qs"
msgstr "%<long%> или %<short%> наведено уз char за %qs"
-#: cp/decl.c:8809
+#: cp/decl.c:8811
#, gcc-internal-format
msgid "%<long%> and %<short%> specified together for %qs"
msgstr "%<long%> и %<short%> наведени заједно за %qs"
-#: cp/decl.c:8815
+#: cp/decl.c:8817
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%<long%> or %<short%> invalid for %qs"
msgid "%<short%> or %<long%> invalid for %qs"
msgstr "%<long%> или %<short%> неисправни за %qs"
-#: cp/decl.c:8823
+#: cp/decl.c:8825
#, gcc-internal-format
msgid "long, short, signed or unsigned used invalidly for %qs"
msgstr "long, short, signed или unsigned употребљени неисправно за %qs"
-#: cp/decl.c:8891
+#: cp/decl.c:8893
#, gcc-internal-format
msgid "complex invalid for %qs"
msgstr "complex неисправно за %qs"
-#: cp/decl.c:8919
+#: cp/decl.c:8921
#, gcc-internal-format
msgid "qualifiers are not allowed on declaration of %<operator %T%>"
msgstr "одредбе нису дозвољене уз декларацију %<operator %T%>"
-#: cp/decl.c:8940
+#: cp/decl.c:8942
#, gcc-internal-format
msgid "member %qD cannot be declared both virtual and static"
msgstr "члан %qD не може бити декларисан и као виртуелни и као статички"
-#: cp/decl.c:8948
+#: cp/decl.c:8950
#, gcc-internal-format
msgid "%<%T::%D%> is not a valid declarator"
msgstr "%<%T::%D%> није исправан декларатор"
-#: cp/decl.c:8957
+#: cp/decl.c:8959
#, gcc-internal-format
msgid "typedef declaration invalid in parameter declaration"
msgstr "декларација typedef није исправна у декларацији параметра"
-#: cp/decl.c:8962
+#: cp/decl.c:8964
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "storage class specified for parameter %qs"
msgid "storage class specified for template parameter %qs"
msgstr "складишна класа наведена за параметар %qs"
-#: cp/decl.c:8968
+#: cp/decl.c:8970
#, gcc-internal-format
msgid "storage class specifiers invalid in parameter declarations"
msgstr "наводиоци складишне класе нису исправни у декларацијама параметара"
-#: cp/decl.c:8974
+#: cp/decl.c:8976
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "non-member %qs cannot be declared %<mutable%>"
msgid "a parameter cannot be declared %<constexpr%>"
msgstr "не-члан %qs не може бити декларисан %<mutable%>"
-#: cp/decl.c:8983
+#: cp/decl.c:8985
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "virtual outside class declaration"
msgid "%<virtual%> outside class declaration"
msgstr "virtual изван декларације класе"
-#: cp/decl.c:9001
+#: cp/decl.c:9003
#, gcc-internal-format
msgid "multiple storage classes in declaration of %qs"
msgstr "вишеструке складишне класе у декларацији %qs"
-#: cp/decl.c:9024
+#: cp/decl.c:9026
#, gcc-internal-format
msgid "storage class specified for %qs"
msgstr "складишна класа наведена за %qs"
-#: cp/decl.c:9028
+#: cp/decl.c:9030
#, gcc-internal-format
msgid "storage class specified for parameter %qs"
msgstr "складишна класа наведена за параметар %qs"
-#: cp/decl.c:9041
+#: cp/decl.c:9043
#, gcc-internal-format
msgid "nested function %qs declared %<extern%>"
msgstr "угњеждена функција %qs декларисана као %<extern%>"
-#: cp/decl.c:9045
+#: cp/decl.c:9047
#, gcc-internal-format
msgid "top-level declaration of %qs specifies %<auto%>"
msgstr "декларација %qs на највишем нивоу наводи %<auto%>"
-#: cp/decl.c:9051
+#: cp/decl.c:9053
#, gcc-internal-format
msgid "function-scope %qs implicitly auto and declared %<__thread%>"
msgstr "%qs досега функције имплицитно аутоматска и декларасина као %<__thread%>"
-#: cp/decl.c:9058
+#: cp/decl.c:9060
#, gcc-internal-format
msgid "storage class specifiers invalid in friend function declarations"
msgstr "наводиоци складишне класе нису исправни у декларацијама пријатељских функција"
-#: cp/decl.c:9152
+#: cp/decl.c:9154
#, gcc-internal-format
msgid "%qs declared as function returning a function"
msgstr "%qs декларисано као функција која враћа функцију"
-#: cp/decl.c:9157
+#: cp/decl.c:9159
#, gcc-internal-format
msgid "%qs declared as function returning an array"
msgstr "%qs декларисано као функција која враћа низ"
-#: cp/decl.c:9183
+#: cp/decl.c:9185
#, gcc-internal-format
msgid "%qs function uses %<auto%> type specifier without trailing return type"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:9189
+#: cp/decl.c:9191
#, gcc-internal-format
msgid "%qs function with trailing return type has %qT as its type rather than plain %<auto%>"
msgstr ""
#. Not using maybe_warn_cpp0x because this should
#. always be an error.
-#: cp/decl.c:9200
+#: cp/decl.c:9202
#, gcc-internal-format
msgid "trailing return type only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:9203
+#: cp/decl.c:9205
#, gcc-internal-format
msgid "%qs function with trailing return type not declared with %<auto%> type specifier"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:9236
+#: cp/decl.c:9238
#, gcc-internal-format
msgid "destructor cannot be static member function"
msgstr "деструктор не може бити статичка чланска функција"
-#: cp/decl.c:9237
+#: cp/decl.c:9239
#, gcc-internal-format
msgid "constructor cannot be static member function"
msgstr "конструктор не може бити статичка чланска функција"
-#: cp/decl.c:9241
+#: cp/decl.c:9243
#, gcc-internal-format
msgid "destructors may not be cv-qualified"
msgstr "деструктори не могу бити кн-одређени"
-#: cp/decl.c:9242
+#: cp/decl.c:9244
#, gcc-internal-format
msgid "constructors may not be cv-qualified"
msgstr "конструктори не могу бити кн-одређени"
-#: cp/decl.c:9259
+#: cp/decl.c:9261
#, gcc-internal-format
msgid "constructors cannot be declared virtual"
msgstr "конструктор не може бити виртуелан"
-#: cp/decl.c:9272
+#: cp/decl.c:9274
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "can't initialize friend function %qs"
msgid "can%'t initialize friend function %qs"
msgstr "не може се успостављати пријатељска функција %qs"
#. Cannot be both friend and virtual.
-#: cp/decl.c:9276
+#: cp/decl.c:9278
#, gcc-internal-format
msgid "virtual functions cannot be friends"
msgstr "виртуелне функције не могу бити пријатељи"
-#: cp/decl.c:9280
+#: cp/decl.c:9282
#, gcc-internal-format
msgid "friend declaration not in class definition"
msgstr "декларација пријатеља није у дефиницији класе"
-#: cp/decl.c:9282
+#: cp/decl.c:9284
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "can't define friend function %qs in a local class definition"
msgid "can%'t define friend function %qs in a local class definition"
msgstr "не може се дефинисати пријатељска функција %qs у дефиницији локалне класе"
-#: cp/decl.c:9303
+#: cp/decl.c:9305
#, gcc-internal-format
msgid "destructors may not have parameters"
msgstr "деструктори не могу имати параметре"
-#: cp/decl.c:9322
+#: cp/decl.c:9324
#, gcc-internal-format
msgid "cannot declare pointer to %q#T"
msgstr "не може се декларисати показивач на %q#T"
-#: cp/decl.c:9335 cp/decl.c:9342
+#: cp/decl.c:9337 cp/decl.c:9344
#, gcc-internal-format
msgid "cannot declare reference to %q#T"
msgstr "не може се декларисати упућивач на %q#T"
-#: cp/decl.c:9344
+#: cp/decl.c:9346
#, gcc-internal-format
msgid "cannot declare pointer to %q#T member"
msgstr "не може се декларисати показивач на члан %q#T"
-#: cp/decl.c:9367
+#: cp/decl.c:9369
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "cannot declare reference to %q#T"
msgid "cannot declare reference to qualified function type %qT"
msgstr "не може се декларисати упућивач на %q#T"
-#: cp/decl.c:9368
+#: cp/decl.c:9370
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "cannot declare bit-field %qD with function type"
msgid "cannot declare pointer to qualified function type %qT"
msgstr "не може се декларисати битско поље %qD са функцијским типом"
-#: cp/decl.c:9442
+#: cp/decl.c:9444
#, gcc-internal-format
msgid "cannot declare reference to %q#T, which is not a typedef or a template type argument"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:9495
+#: cp/decl.c:9497
#, gcc-internal-format
msgid "both %<const%> and %<constexpr%> cannot be used here"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:9497
+#: cp/decl.c:9499
#, gcc-internal-format
msgid "both %<volatile%> and %<constexpr%> cannot be used here"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:9509
+#: cp/decl.c:9511
#, gcc-internal-format
msgid "template-id %qD used as a declarator"
msgstr "ид. шаблона %qD употребљен као декларатор"
-#: cp/decl.c:9560
+#: cp/decl.c:9562
#, gcc-internal-format
msgid "member functions are implicitly friends of their class"
msgstr "чланске функције су имплицитно пријатељи својих класа"
-#: cp/decl.c:9565
+#: cp/decl.c:9567
#, gcc-internal-format
msgid "extra qualification %<%T::%> on member %qs"
msgstr "сувишна одредба %<%T::%> на члану %qs"
-#: cp/decl.c:9595
+#: cp/decl.c:9597
#, gcc-internal-format
msgid "cannot define member function %<%T::%s%> within %<%T%>"
msgstr "не може се дефинисати чланска функција %<%T::%s%> унутар %<%T%>"
-#: cp/decl.c:9597
+#: cp/decl.c:9599
#, gcc-internal-format
msgid "cannot declare member function %<%T::%s%> within %<%T%>"
msgstr "не може се декларисати функција %<%T::%s%> унутар %<%T%>"
-#: cp/decl.c:9606
+#: cp/decl.c:9608
#, gcc-internal-format
msgid "cannot declare member %<%T::%s%> within %qT"
msgstr "не може се декларисати члан %<%T::%s%> унутар %qT"
-#: cp/decl.c:9632
+#: cp/decl.c:9634
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "data member %qD cannot be a member template"
msgid "non-parameter %qs cannot be a parameter pack"
msgstr "члански податак %qD не може бити члански шаблон"
-#: cp/decl.c:9642
+#: cp/decl.c:9644
#, gcc-internal-format
msgid "size of array %qs is too large"
msgstr "величина низа %qs је превелика"
-#: cp/decl.c:9653
+#: cp/decl.c:9655
#, gcc-internal-format
msgid "data member may not have variably modified type %qT"
msgstr "члански податак не може имати променљиво измењив тип %qT"
-#: cp/decl.c:9655
+#: cp/decl.c:9657
#, gcc-internal-format
msgid "parameter may not have variably modified type %qT"
msgstr "параметар не може имати променљиво измењив тип %qT"
#. [dcl.fct.spec] The explicit specifier shall only be used in
#. declarations of constructors within a class definition.
-#: cp/decl.c:9663
+#: cp/decl.c:9665
#, gcc-internal-format
msgid "only declarations of constructors can be %<explicit%>"
msgstr "само декларације конструктора могу имати %<explicit%>"
-#: cp/decl.c:9671
+#: cp/decl.c:9673
#, gcc-internal-format
msgid "non-member %qs cannot be declared %<mutable%>"
msgstr "не-члан %qs не може бити декларисан %<mutable%>"
-#: cp/decl.c:9676
+#: cp/decl.c:9678
#, gcc-internal-format
msgid "non-object member %qs cannot be declared %<mutable%>"
msgstr "не-објектни члан %qs не може бити декларисан %<mutable%>"
-#: cp/decl.c:9682
+#: cp/decl.c:9684
#, gcc-internal-format
msgid "function %qs cannot be declared %<mutable%>"
msgstr "функција %qs не може бити декларисана %<mutable%>"
-#: cp/decl.c:9687
+#: cp/decl.c:9689
#, gcc-internal-format
msgid "static %qs cannot be declared %<mutable%>"
msgstr "статичко %qs не може бити декларисано %<mutable%>"
-#: cp/decl.c:9692
+#: cp/decl.c:9694
#, gcc-internal-format
msgid "const %qs cannot be declared %<mutable%>"
msgstr "константно %qs не може бити декларисано %<mutable%>"
-#: cp/decl.c:9697
+#: cp/decl.c:9699
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "function %qs cannot be declared %<mutable%>"
msgid "reference %qs cannot be declared %<mutable%>"
msgstr "функција %qs не може бити декларисана %<mutable%>"
-#: cp/decl.c:9732
+#: cp/decl.c:9734
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "typedef %q+D declared %<inline%>"
msgid "typedef declared %<auto%>"
msgstr "дефиниција типа %q+D декларисана као %<inline%>"
-#: cp/decl.c:9742
+#: cp/decl.c:9744
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%Jtypedef name may not be a nested-name-specifier"
msgid "typedef name may not be a nested-name-specifier"
msgstr "%Jиме за дефиницију типа не може бити угњеждени-именски-наводилац"
-#: cp/decl.c:9760
+#: cp/decl.c:9762
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids nested type %qD with same name as enclosing class"
msgstr "ИСО Ц++ забрањује угњеждени тип %qD истог имена као и обухватајућа класа"
-#: cp/decl.c:9862
+#: cp/decl.c:9864
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "qualified function types cannot be used to declare %s functions"
msgid "qualified function types cannot be used to declare static member functions"
msgstr "одређени функцијски типови не могу бити коришћени за декларацију %s функција"
-#: cp/decl.c:9864
+#: cp/decl.c:9866
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "qualified function types cannot be used to declare %s functions"
msgid "qualified function types cannot be used to declare free functions"
msgstr "одређени функцијски типови не могу бити коришћени за декларацију %s функција"
-#: cp/decl.c:9891
+#: cp/decl.c:9893
#, gcc-internal-format
msgid "type qualifiers specified for friend class declaration"
msgstr "одредбе типа наведене уз декларацију пријатељске класе"
-#: cp/decl.c:9896
+#: cp/decl.c:9898
#, gcc-internal-format
msgid "%<inline%> specified for friend class declaration"
msgstr "%<inline%> наведено уз декларацију пријатељске класе"
-#: cp/decl.c:9904
+#: cp/decl.c:9906
#, gcc-internal-format
msgid "template parameters cannot be friends"
msgstr "шаблонски параметри не могу бити пријатељи"
-#: cp/decl.c:9906
+#: cp/decl.c:9908
#, gcc-internal-format
msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend class %T::%D%>"
msgstr "декларација пријатеља захтева реч class, тј. %<friend class %T::%D%>"
-#: cp/decl.c:9910
+#: cp/decl.c:9912
#, gcc-internal-format
msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend %#T%>"
msgstr "декларација пријатеља захтева реч class, тј. %<friend %#T%>"
-#: cp/decl.c:9923
+#: cp/decl.c:9925
#, gcc-internal-format
msgid "trying to make class %qT a friend of global scope"
msgstr "покушај да се класа %qT учини пријатељем глобалног досега"
-#: cp/decl.c:9941
+#: cp/decl.c:9943
#, gcc-internal-format
msgid "invalid qualifiers on non-member function type"
msgstr "неисправне одредбе уз тип не-чланске функције"
-#: cp/decl.c:9951
+#: cp/decl.c:9953
#, gcc-internal-format
msgid "abstract declarator %qT used as declaration"
msgstr "апстрактни декларатор %qT употребљен као декларација"
-#: cp/decl.c:9980
+#: cp/decl.c:9982
#, gcc-internal-format
msgid "cannot use %<::%> in parameter declaration"
msgstr "не може се користити %<::%> у декларацији параметра"
-#: cp/decl.c:9984
+#: cp/decl.c:9986
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "parameter %q+D declared %<inline%>"
msgid "parameter declared %<auto%>"
msgstr "параметар %q+D декларисан као %<inline%>"
-#: cp/decl.c:10026
+#: cp/decl.c:10028
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "static member %qD declared %<register%>"
msgid "non-static data member declared %<auto%>"
msgstr "статички члан %qD декларисан као %<register%>"
#. Something like struct S { int N::j; };
-#: cp/decl.c:10048
+#: cp/decl.c:10050
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of %<::%>"
msgstr "неисправна употреба %<::%>"
-#: cp/decl.c:10070
+#: cp/decl.c:10072
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "declaration of C function %q#D conflicts with"
msgid "declaration of function %qD in invalid context"
msgstr "декларација Ц функције %q#D коси се са"
-#: cp/decl.c:10079
+#: cp/decl.c:10081
#, gcc-internal-format
msgid "function %qD declared virtual inside a union"
msgstr "функција %qD декларисана виртуелном унутар уније"
-#: cp/decl.c:10088
+#: cp/decl.c:10090
#, gcc-internal-format
msgid "%qD cannot be declared virtual, since it is always static"
msgstr "%qD не може бити декларисана виртуелном, јер је увек статичка"
-#: cp/decl.c:10104
+#: cp/decl.c:10106
#, gcc-internal-format
msgid "expected qualified name in friend declaration for destructor %qD"
msgstr "очекивано одређено име у декларацији пријатеља за деструктор %qD"
-#: cp/decl.c:10111
+#: cp/decl.c:10113
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qD as member of %qT"
msgstr "декларација %qD као члана %qT"
-#: cp/decl.c:10117
+#: cp/decl.c:10119
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Constructor can't be %s"
msgid "a destructor cannot be %<constexpr%>"
msgstr "Конструктор не може бити %s"
-#: cp/decl.c:10123
+#: cp/decl.c:10125
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "expected qualified name in friend declaration for destructor %qD"
msgid "expected qualified name in friend declaration for constructor %qD"
msgstr "очекивано одређено име у декларацији пријатеља за деструктор %qD"
-#: cp/decl.c:10169
+#: cp/decl.c:10171
#, gcc-internal-format
msgid "field %qD has incomplete type"
msgstr "поље %qD има непотпун тип"
-#: cp/decl.c:10171
+#: cp/decl.c:10173
#, gcc-internal-format
msgid "name %qT has incomplete type"
msgstr "име %qT има непотпун тип"
-#: cp/decl.c:10180
+#: cp/decl.c:10182
#, gcc-internal-format
msgid " in instantiation of template %qT"
msgstr " у извођењу шаблона %qT"
-#: cp/decl.c:10189
+#: cp/decl.c:10191
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is neither function nor member function; cannot be declared friend"
msgstr "%qE није ни функција ни чланска функција; не може се декларисати пријатељем"
-#: cp/decl.c:10241
+#: cp/decl.c:10243
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Intrinsic '%s' at %L cannot have an initializer"
msgid "constexpr static data member %qD must have an initializer"
msgstr "Сопствено ‘%s’ код %L не може имати успостављач"
-#: cp/decl.c:10250
+#: cp/decl.c:10252
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "static member %qD declared %<register%>"
msgid "non-static data member %qE declared %<constexpr%>"
msgstr "статички члан %qD декларисан као %<register%>"
-#: cp/decl.c:10300
+#: cp/decl.c:10302
#, gcc-internal-format
msgid "storage class %<auto%> invalid for function %qs"
msgstr "складишна класа %<auto%> неисправна за функцију %qs"
-#: cp/decl.c:10302
+#: cp/decl.c:10304
#, gcc-internal-format
msgid "storage class %<register%> invalid for function %qs"
msgstr "складишна класа %<register%> неисправна за функцију %qs"
-#: cp/decl.c:10304
+#: cp/decl.c:10306
#, gcc-internal-format
msgid "storage class %<__thread%> invalid for function %qs"
msgstr "складишна класа %<__thread%> неисправна за функцију %qs"
-#: cp/decl.c:10307
+#: cp/decl.c:10309
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "an asm-specification is not allowed on a function-definition"
msgid "virt-specifiers in %qs not allowed outside a class definition"
msgstr "навод asm није дозвољен на дефиницији функције"
-#: cp/decl.c:10318
+#: cp/decl.c:10320
#, gcc-internal-format
msgid "%<static%> specified invalid for function %qs declared out of global scope"
msgstr "%<static%> неисправно наведено за функцију %qs декларисану изван глобалног досега"
-#: cp/decl.c:10322
+#: cp/decl.c:10324
#, gcc-internal-format
msgid "%<inline%> specifier invalid for function %qs declared out of global scope"
msgstr "наводилац %<inline%> није исправан за функцију %qs декларисану изван глобалног досега"
-#: cp/decl.c:10330
+#: cp/decl.c:10332
#, gcc-internal-format
msgid "virtual non-class function %qs"
msgstr "виртуелна не-класна функција %qs"
-#: cp/decl.c:10337
+#: cp/decl.c:10339
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "No variable %qs defined in class %qs"
msgid "%qs defined in a non-class scope"
msgstr "Променљива %qs није дефинисана у класи %qs"
-#: cp/decl.c:10338
+#: cp/decl.c:10340
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qD was not declared in this scope"
msgid "%qs declared in a non-class scope"
msgstr "%qD није декларисано у овом досегу"
-#: cp/decl.c:10366
+#: cp/decl.c:10368
#, gcc-internal-format
msgid "cannot declare member function %qD to have static linkage"
msgstr "не може се декларисати статичка повезивост за чланску функцију %qD"
#. FIXME need arm citation
-#: cp/decl.c:10373
+#: cp/decl.c:10375
#, gcc-internal-format
msgid "cannot declare static function inside another function"
msgstr "не може се декларисати статичка функција унутар друге функције"
-#: cp/decl.c:10403
+#: cp/decl.c:10405
#, gcc-internal-format
msgid "%<static%> may not be used when defining (as opposed to declaring) a static data member"
msgstr "%<static%> не може бити употребљено при дефинисању (насупрот декларисања) статичког чланског податка"
-#: cp/decl.c:10410
+#: cp/decl.c:10412
#, gcc-internal-format
msgid "static member %qD declared %<register%>"
msgstr "статички члан %qD декларисан као %<register%>"
-#: cp/decl.c:10416
+#: cp/decl.c:10418
#, gcc-internal-format
msgid "cannot explicitly declare member %q#D to have extern linkage"
msgstr "не може се експлицитно декларисати спољашња повезивост за члан %q#D"
-#: cp/decl.c:10423
+#: cp/decl.c:10425
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "declaration of %q#D outside of class is not definition"
msgid "declaration of constexpr variable %qD is not a definition"
msgstr "декларација %q#D изван класе није дефиниција"
-#: cp/decl.c:10436
+#: cp/decl.c:10438
#, gcc-internal-format
msgid "%qs initialized and declared %<extern%>"
msgstr "%qs успостављено и декларисано као %<extern%>"
-#: cp/decl.c:10440
+#: cp/decl.c:10442
#, gcc-internal-format
msgid "%qs has both %<extern%> and initializer"
msgstr "%qs има и %<extern%> и успостављач"
-#: cp/decl.c:10568
+#: cp/decl.c:10570
#, gcc-internal-format
msgid "default argument for %q#D has type %qT"
msgstr "подразумевани аргумент за %q#D има тип %qT"
-#: cp/decl.c:10571
+#: cp/decl.c:10573
#, gcc-internal-format
msgid "default argument for parameter of type %qT has type %qT"
msgstr "подразумевани аргумент за параметар типа %qT има тип %qT"
-#: cp/decl.c:10588
+#: cp/decl.c:10601
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "default argument %qE uses local variable %qD"
msgid "default argument %qE uses %qD"
msgstr "подразумевани аргумент %qE користи локалну променљиву %qD"
-#: cp/decl.c:10590
+#: cp/decl.c:10603
#, gcc-internal-format
msgid "default argument %qE uses local variable %qD"
msgstr "подразумевани аргумент %qE користи локалну променљиву %qD"
-#: cp/decl.c:10678
+#: cp/decl.c:10691
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "parameter %q+D has incomplete type"
msgid "parameter %qD has Java class type"
msgstr "параметар %q+D има непотпун тип"
-#: cp/decl.c:10706
+#: cp/decl.c:10719
#, gcc-internal-format
msgid "parameter %qD invalidly declared method type"
msgstr "параметар %qD неисправно декларише тип метода"
-#: cp/decl.c:10731
+#: cp/decl.c:10744
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "parameter %qD includes %s to array of unknown bound %qT"
msgid "parameter %qD includes pointer to array of unknown bound %qT"
msgstr "параметар %qD укључује %s у низ непознатих граница %qT"
-#: cp/decl.c:10733
+#: cp/decl.c:10746
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "parameter %qD includes %s to array of unknown bound %qT"
msgid "parameter %qD includes reference to array of unknown bound %qT"
@@ -31449,176 +31509,176 @@ msgstr "параметар %qD укључује %s у низ непознати
#. or implicitly defined), there's no need to worry about their
#. existence. Theoretically, they should never even be
#. instantiated, but that's hard to forestall.
-#: cp/decl.c:10974
+#: cp/decl.c:10987
#, gcc-internal-format
msgid "invalid constructor; you probably meant %<%T (const %T&)%>"
msgstr "неисправан конструктор; вероватно сте мислили %<%T (const %T&)%>"
-#: cp/decl.c:11096
+#: cp/decl.c:11109
#, gcc-internal-format
msgid "%qD may not be declared within a namespace"
msgstr "%qD не може бити декларисано унутар именског простора"
-#: cp/decl.c:11101
+#: cp/decl.c:11114
#, gcc-internal-format
msgid "%qD may not be declared as static"
msgstr "%qD не може бити декларисано статичко"
-#: cp/decl.c:11127
+#: cp/decl.c:11140
#, gcc-internal-format
msgid "%qD must be a nonstatic member function"
msgstr "%qD мора бити нестатичка чланска функција"
-#: cp/decl.c:11136
+#: cp/decl.c:11149
#, gcc-internal-format
msgid "%qD must be either a non-static member function or a non-member function"
msgstr "%qD мора бити или нестатичка чланска функција или не-чланска функција"
-#: cp/decl.c:11158
+#: cp/decl.c:11171
#, gcc-internal-format
msgid "%qD must have an argument of class or enumerated type"
msgstr "%qD мора имати аргумент класног или набројивог типа"
-#: cp/decl.c:11187
+#: cp/decl.c:11200
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "conversion to %s%s will never use a type conversion operator"
msgid "conversion to a reference to void will never use a type conversion operator"
msgstr "претварање у %s%s никад неће користити оператор претварања типа"
-#: cp/decl.c:11189
+#: cp/decl.c:11202
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "conversion to %s%s will never use a type conversion operator"
msgid "conversion to void will never use a type conversion operator"
msgstr "претварање у %s%s никад неће користити оператор претварања типа"
-#: cp/decl.c:11196
+#: cp/decl.c:11209
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "conversion to %s%s will never use a type conversion operator"
msgid "conversion to a reference to the same type will never use a type conversion operator"
msgstr "претварање у %s%s никад неће користити оператор претварања типа"
-#: cp/decl.c:11198
+#: cp/decl.c:11211
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "conversion to %s%s will never use a type conversion operator"
msgid "conversion to the same type will never use a type conversion operator"
msgstr "претварање у %s%s никад неће користити оператор претварања типа"
-#: cp/decl.c:11206
+#: cp/decl.c:11219
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "conversion to %s%s will never use a type conversion operator"
msgid "conversion to a reference to a base class will never use a type conversion operator"
msgstr "претварање у %s%s никад неће користити оператор претварања типа"
-#: cp/decl.c:11208
+#: cp/decl.c:11221
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "conversion to %s%s will never use a type conversion operator"
msgid "conversion to a base class will never use a type conversion operator"
msgstr "претварање у %s%s никад неће користити оператор претварања типа"
#. 13.4.0.3
-#: cp/decl.c:11217
+#: cp/decl.c:11230
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ prohibits overloading operator ?:"
msgstr "ИСО Ц++ забрањује препуњавање оператора ?:"
-#: cp/decl.c:11222
+#: cp/decl.c:11235
#, gcc-internal-format
msgid "%qD must not have variable number of arguments"
msgstr "%qD не може имати променљив број аргумената"
-#: cp/decl.c:11273
+#: cp/decl.c:11286
#, gcc-internal-format
msgid "postfix %qD must take %<int%> as its argument"
msgstr "постфиксно %qD мора узимати %<int%> као аргумент"
-#: cp/decl.c:11276
+#: cp/decl.c:11289
#, gcc-internal-format
msgid "postfix %qD must take %<int%> as its second argument"
msgstr "постфиксно %qD мора узимати %<int%> као други аргумент"
-#: cp/decl.c:11284
+#: cp/decl.c:11297
#, gcc-internal-format
msgid "%qD must take either zero or one argument"
msgstr "%qD мора узимати ниједан или један аргумент"
-#: cp/decl.c:11286
+#: cp/decl.c:11299
#, gcc-internal-format
msgid "%qD must take either one or two arguments"
msgstr "%qD мора узимати један или два аргумента"
-#: cp/decl.c:11308
+#: cp/decl.c:11321
#, gcc-internal-format
msgid "prefix %qD should return %qT"
msgstr "префиксно %qD треба да враћа %qT"
-#: cp/decl.c:11314
+#: cp/decl.c:11327
#, gcc-internal-format
msgid "postfix %qD should return %qT"
msgstr "постфиксно %qD треба да враћа %qT"
-#: cp/decl.c:11323
+#: cp/decl.c:11336
#, gcc-internal-format
msgid "%qD must take %<void%>"
msgstr "%qD мора узимати %<void%>"
-#: cp/decl.c:11325 cp/decl.c:11334
+#: cp/decl.c:11338 cp/decl.c:11347
#, gcc-internal-format
msgid "%qD must take exactly one argument"
msgstr "%qD мора узимати тачно један аргумент"
-#: cp/decl.c:11336
+#: cp/decl.c:11349
#, gcc-internal-format
msgid "%qD must take exactly two arguments"
msgstr "%qD мора узимати тачно два аргумента"
-#: cp/decl.c:11345
+#: cp/decl.c:11358
#, gcc-internal-format
msgid "user-defined %qD always evaluates both arguments"
msgstr "кориснички дефинисано %qD увек израчунава оба аргумента"
-#: cp/decl.c:11359
+#: cp/decl.c:11372
#, gcc-internal-format
msgid "%qD should return by value"
msgstr "%qD треба да враћа по вредност"
-#: cp/decl.c:11370 cp/decl.c:11375
+#: cp/decl.c:11383 cp/decl.c:11388
#, gcc-internal-format
msgid "%qD cannot have default arguments"
msgstr "%qD не може имати подразумеване аргументе"
-#: cp/decl.c:11436
+#: cp/decl.c:11449
#, gcc-internal-format
msgid "using template type parameter %qT after %qs"
msgstr "употреба параметра шаблонског типа %qT после %qs"
-#: cp/decl.c:11458
+#: cp/decl.c:11471
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "ambiguous template specialization %qD for %q+D"
msgid "using alias template specialization %qT after %qs"
msgstr "двосмислена специјализација шаблона %qD за %q+D"
-#: cp/decl.c:11461
+#: cp/decl.c:11474
#, gcc-internal-format
msgid "using typedef-name %qD after %qs"
msgstr "употреба typedef-имена %qD после %qs"
-#: cp/decl.c:11463
+#: cp/decl.c:11476
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%q+D has a previous declaration here"
msgid "%qD has a previous declaration here"
msgstr "%q+D има претходну декларацију овде"
-#: cp/decl.c:11471
+#: cp/decl.c:11484
#, gcc-internal-format
msgid "%qT referred to as %qs"
msgstr "%qT се помиње као %qs"
-#: cp/decl.c:11472 cp/decl.c:11479
+#: cp/decl.c:11485 cp/decl.c:11492
#, gcc-internal-format
msgid "%q+T has a previous declaration here"
msgstr "%q+T има претходну декларацију овде"
-#: cp/decl.c:11478
+#: cp/decl.c:11491
#, gcc-internal-format
msgid "%qT referred to as enum"
msgstr "%qT се помиње као набрајање"
@@ -31630,89 +31690,89 @@ msgstr "%qT се помиње као набрајање"
#. void f(class C); // No template header here
#.
#. then the required template argument is missing.
-#: cp/decl.c:11493
+#: cp/decl.c:11506
#, gcc-internal-format
msgid "template argument required for %<%s %T%>"
msgstr "потребан шаблонски аргумент за %<%s %T%>"
-#: cp/decl.c:11541 cp/name-lookup.c:3049
+#: cp/decl.c:11554 cp/name-lookup.c:3052
#, gcc-internal-format
msgid "%qD has the same name as the class in which it is declared"
msgstr "%qD има исто име као и класа у којој је декларисано"
-#: cp/decl.c:11571 cp/name-lookup.c:2548 cp/name-lookup.c:3373
-#: cp/name-lookup.c:3418 cp/parser.c:5054 cp/parser.c:20501
+#: cp/decl.c:11584 cp/name-lookup.c:2551 cp/name-lookup.c:3376
+#: cp/name-lookup.c:3421 cp/parser.c:5060 cp/parser.c:20517
#, gcc-internal-format
msgid "reference to %qD is ambiguous"
msgstr "двосмислено упућивање на %qD"
-#: cp/decl.c:11683
+#: cp/decl.c:11696
#, gcc-internal-format
msgid "use of enum %q#D without previous declaration"
msgstr "употреба набрајања %q#D без претходне декларације"
-#: cp/decl.c:11704
+#: cp/decl.c:11717
#, gcc-internal-format
msgid "redeclaration of %qT as a non-template"
msgstr "поновљена декларација %qT као не-шаблона"
-#: cp/decl.c:11705
+#: cp/decl.c:11718
#, gcc-internal-format
msgid "previous declaration %q+D"
msgstr "претходна декларација %q+D"
-#: cp/decl.c:11839
+#: cp/decl.c:11852
#, gcc-internal-format
msgid "derived union %qT invalid"
msgstr "неисправна изведена унија %qT"
-#: cp/decl.c:11848
+#: cp/decl.c:11861
#, gcc-internal-format
msgid "Java class %qT cannot have multiple bases"
msgstr "јаванска класа %qT не може имати вишеструке основе"
-#: cp/decl.c:11859
+#: cp/decl.c:11872
#, gcc-internal-format
msgid "Java class %qT cannot have virtual bases"
msgstr "јаванска класа %qT не може имати виртуелне основе"
-#: cp/decl.c:11879
+#: cp/decl.c:11892
#, gcc-internal-format
msgid "base type %qT fails to be a struct or class type"
msgstr "тип основе %qT није класа или структура"
-#: cp/decl.c:11912
+#: cp/decl.c:11925
#, gcc-internal-format
msgid "recursive type %qT undefined"
msgstr "недефинисан рекурзивни тип %qT"
-#: cp/decl.c:11914
+#: cp/decl.c:11927
#, gcc-internal-format
msgid "duplicate base type %qT invalid"
msgstr "неисправан удвостручен тип основе %qT"
-#: cp/decl.c:12038
+#: cp/decl.c:12051
#, gcc-internal-format
msgid "scoped/unscoped mismatch in enum %q#T"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:12041 cp/decl.c:12049 cp/decl.c:12061 cp/parser.c:14514
+#: cp/decl.c:12054 cp/decl.c:12062 cp/decl.c:12074 cp/parser.c:14523
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%Jprevious definition here"
msgid "previous definition here"
msgstr "%Jпретходна дефиниција је овде"
-#: cp/decl.c:12046
+#: cp/decl.c:12059
#, gcc-internal-format
msgid "underlying type mismatch in enum %q#T"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:12058
+#: cp/decl.c:12071
#, gcc-internal-format
msgid "different underlying type in enum %q#T"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:12125
+#: cp/decl.c:12138
#, gcc-internal-format
msgid "underlying type %<%T%> of %<%T%> must be an integral type"
msgstr ""
@@ -31721,78 +31781,78 @@ msgstr ""
#.
#. IF no integral type can represent all the enumerator values, the
#. enumeration is ill-formed.
-#: cp/decl.c:12259
+#: cp/decl.c:12272
#, gcc-internal-format
msgid "no integral type can represent all of the enumerator values for %qT"
msgstr "ниједан интегрални тип не може представљати све вредности набрајача за %qT"
-#: cp/decl.c:12394
+#: cp/decl.c:12407
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant"
msgid "enumerator value for %qD is not an integer constant"
msgstr "вредност набрајача за %qE није целобројна константа"
-#: cp/decl.c:12444
+#: cp/decl.c:12457
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "ISO C restricts enumerator values to range of %<int%>"
msgid "incremented enumerator value is too large for %<unsigned long%>"
msgstr "ИСО Ц ограничава вредности набрајача на опсег %<int%>"
-#: cp/decl.c:12456
+#: cp/decl.c:12469
#, gcc-internal-format
msgid "overflow in enumeration values at %qD"
msgstr "преливање у вредностима набрајача код %qD"
-#: cp/decl.c:12476
+#: cp/decl.c:12489
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant"
msgid "enumerator value %E is too large for underlying type %<%T%>"
msgstr "вредност набрајача за %qE није целобројна константа"
-#: cp/decl.c:12573
+#: cp/decl.c:12586
#, gcc-internal-format
msgid "return type %q#T is incomplete"
msgstr "повратни тип %q#T није потпун"
-#: cp/decl.c:12575
+#: cp/decl.c:12588
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "return type is an incomplete type"
msgid "return type has Java class type %q#T"
msgstr "повратни тип је непотпун тип"
-#: cp/decl.c:12699 cp/typeck.c:7896
+#: cp/decl.c:12712 cp/typeck.c:7909
#, gcc-internal-format
msgid "%<operator=%> should return a reference to %<*this%>"
msgstr "%<operator=%> треба да враћа упућивач на %<*this%>"
-#: cp/decl.c:12794
+#: cp/decl.c:12807
#, gcc-internal-format
msgid "no previous declaration for %q+D"
msgstr "нема претходне декларације за %q+D"
-#: cp/decl.c:13009
+#: cp/decl.c:13022
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "invalid member function declaration"
msgid "invalid function declaration"
msgstr "неисправна декларација чланске функције"
-#: cp/decl.c:13093
+#: cp/decl.c:13106
#, gcc-internal-format
msgid "parameter %qD declared void"
msgstr "параметар %qD декларисан празним"
-#: cp/decl.c:13546
+#: cp/decl.c:13559
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "label %q+D defined but not used"
msgid "parameter %q+D set but not used"
msgstr "етикета %q+D дефинисана али неупотребљена"
-#: cp/decl.c:13641
+#: cp/decl.c:13654
#, gcc-internal-format
msgid "invalid member function declaration"
msgstr "неисправна декларација чланске функције"
-#: cp/decl.c:13655
+#: cp/decl.c:13668
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is already defined in class %qT"
msgstr "%qD је већ дефинисано у класи %qT"
@@ -31832,7 +31892,7 @@ msgstr "не може се обрисати функција. Само пока
msgid "deleting %qT is undefined"
msgstr "брисање %qT није дефинисано"
-#: cp/decl2.c:512 cp/pt.c:4877
+#: cp/decl2.c:512 cp/pt.c:4891
#, gcc-internal-format
msgid "template declaration of %q#D"
msgstr "декларација шаблона %q#D"
@@ -32101,7 +32161,7 @@ msgstr "непотпун тип %qT употребљен у угњежденом
msgid "reference to %<%T::%D%> is ambiguous"
msgstr "двосмислено упућивање на %<%T::%D%>"
-#: cp/error.c:3372 cp/typeck.c:2178
+#: cp/error.c:3372 cp/typeck.c:2186
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a member of %qT"
msgstr "%qD није члан у %qT"
@@ -32426,7 +32486,7 @@ msgstr "тип %qT није непосредна основа од %qT"
msgid "bad array initializer"
msgstr "лош успостављач низа"
-#: cp/init.c:1778 cp/semantics.c:2783
+#: cp/init.c:1778 cp/semantics.c:2780
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%q#T is not a class"
msgid "%qT is not a class type"
@@ -32518,69 +32578,69 @@ msgstr "неконстантан индекс низа у успостављач
msgid "parenthesized initializer in array new"
msgstr "игноришу се атрибути после заграђеног успостављача"
-#: cp/init.c:2806
+#: cp/init.c:2808
#, gcc-internal-format
msgid "size in array new must have integral type"
msgstr "величина у низовном new мора бити интегралног типа"
-#: cp/init.c:2820
+#: cp/init.c:2822
#, gcc-internal-format
msgid "new cannot be applied to a reference type"
msgstr "new се не може применити на упућивачки тип"
-#: cp/init.c:2829
+#: cp/init.c:2831
#, gcc-internal-format
msgid "new cannot be applied to a function type"
msgstr "new се не може применити на функцијиски тип"
-#: cp/init.c:2873
+#: cp/init.c:2875
#, gcc-internal-format
msgid "call to Java constructor, while %<jclass%> undefined"
msgstr "позив јаванском конструктору док је %<jclass%> недефинисано"
-#: cp/init.c:2891
+#: cp/init.c:2893
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "can't find %<class$%> in %qT"
msgid "can%'t find %<class$%> in %qT"
msgstr "не могу да нађем %<class$%> у %qT"
-#: cp/init.c:3380
+#: cp/init.c:3382
#, gcc-internal-format
msgid "initializer ends prematurely"
msgstr "успостављач се прерано окончава"
-#: cp/init.c:3444
+#: cp/init.c:3446
#, gcc-internal-format
msgid "cannot initialize multi-dimensional array with initializer"
msgstr "у успостављачу се не могу успостављати вишедимензиони низови"
-#: cp/init.c:3618
+#: cp/init.c:3620
#, gcc-internal-format
msgid "possible problem detected in invocation of delete operator:"
msgstr "откривен могућ проблем у позиву оператора delete:"
-#: cp/init.c:3622
+#: cp/init.c:3624
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "neither the destructor nor the class-specific operator delete will be called, even if they are declared when the class is defined."
msgid "neither the destructor nor the class-specific operator delete will be called, even if they are declared when the class is defined"
msgstr "ни деструктор, ни класи посебан оператор delete неће бити позван, чак и ако су декларисани када се класа дефинише."
-#: cp/init.c:3638
+#: cp/init.c:3640
#, gcc-internal-format
msgid "deleting object of abstract class type %qT which has non-virtual destructor will cause undefined behaviour"
msgstr ""
-#: cp/init.c:3643
+#: cp/init.c:3645
#, gcc-internal-format
msgid "deleting object of polymorphic class type %qT which has non-virtual destructor might cause undefined behaviour"
msgstr ""
-#: cp/init.c:3665
+#: cp/init.c:3667
#, gcc-internal-format
msgid "unknown array size in delete"
msgstr "непозната величина низа за delete"
-#: cp/init.c:3934
+#: cp/init.c:3936
#, gcc-internal-format
msgid "type to vector delete is neither pointer or array type"
msgstr "тип уз векторско delete није ни показивачки ни низовни"
@@ -32640,42 +32700,42 @@ msgstr "%qD нема аргументе који зависе од шаблон
msgid "(if you use %<-fpermissive%>, G++ will accept your code, but allowing the use of an undeclared name is deprecated)"
msgstr "(ако употребите %<-fpermissive%>, Г++ ће прихватити овакав кôд, али дозвољавање недекларисаног имена је превазиђено)"
-#: cp/mangle.c:2022
+#: cp/mangle.c:2029
#, gcc-internal-format
msgid "mangling typeof, use decltype instead"
msgstr ""
-#: cp/mangle.c:2026
+#: cp/mangle.c:2033
#, gcc-internal-format
msgid "mangling __underlying_type"
msgstr ""
-#: cp/mangle.c:2250
+#: cp/mangle.c:2257
#, gcc-internal-format
msgid "mangling unknown fixed point type"
msgstr ""
-#: cp/mangle.c:2809
+#: cp/mangle.c:2816
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "mangling %C"
msgstr ""
-#: cp/mangle.c:2884
+#: cp/mangle.c:2891
#, gcc-internal-format
msgid "omitted middle operand to %<?:%> operand cannot be mangled"
msgstr "изостављени средњи операнд у %<?:%> не може бити запетљан"
-#: cp/mangle.c:2948
+#: cp/mangle.c:2955
#, gcc-internal-format
msgid "string literal in function template signature"
msgstr ""
-#: cp/mangle.c:3237
+#: cp/mangle.c:3244
#, gcc-internal-format
msgid "the mangled name of %qD will change in a future version of GCC"
msgstr "запетљано име за %qD биће измењено у будућим верзијама ГЦЦа"
-#: cp/mangle.c:3381
+#: cp/mangle.c:3388
#, gcc-internal-format
msgid "-fabi-version=6 (or =0) avoids this error with a change in mangling"
msgstr ""
@@ -32768,64 +32828,64 @@ msgstr ""
msgid "%q+#D is implicitly deleted because the default definition would be ill-formed:"
msgstr ""
-#: cp/method.c:1620
+#: cp/method.c:1621
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "repeated using declaration %q+D"
msgid "defaulted declaration %q+D"
msgstr "поновљена декларација коришћења %q+D"
-#: cp/method.c:1622
+#: cp/method.c:1623
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "array does not match the region tree"
msgid "does not match expected signature %qD"
msgstr "низ не одговара стаблу области"
-#: cp/method.c:1636
+#: cp/method.c:1637
#, gcc-internal-format
msgid "function %q+D defaulted on its first declaration with an exception-specification that differs from the implicit declaration %q#D"
msgstr ""
-#: cp/method.c:1657
+#: cp/method.c:1658
#, gcc-internal-format
msgid "explicitly defaulted function %q+D cannot be declared as constexpr because the implicit declaration is not constexpr:"
msgstr ""
-#: cp/method.c:1679
+#: cp/method.c:1680
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "template parameters cannot be friends"
msgid "a template cannot be defaulted"
msgstr "шаблонски параметри не могу бити пријатељи"
-#: cp/method.c:1707
+#: cp/method.c:1708
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%q+#D cannot be declared"
msgid "%qD cannot be defaulted"
msgstr "%q+#D се не може декларисати"
-#: cp/method.c:1716
+#: cp/method.c:1717
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "file ends in default argument"
msgid "defaulted function %q+D with default argument"
msgstr "датотека се завршава подразумеваним аргументом"
-#: cp/method.c:1804
+#: cp/method.c:1805
#, gcc-internal-format
msgid "vtable layout for class %qT may not be ABI-compliantand may change in a future version of GCC due to implicit virtual destructor"
msgstr "распоред в-табеле за класу %qT можда не поштује АБИ, и може се изменити у будућим верзијама ГЦЦа услед имплицитног виртуелног деструктора"
-#: cp/name-lookup.c:552
+#: cp/name-lookup.c:555
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%q#D conflicts with previous using declaration %q#D"
msgid "%q#D conflicts with a previous declaration"
msgstr "%q#D се коси са претходном декларацијом употребе %q#D"
-#: cp/name-lookup.c:554
+#: cp/name-lookup.c:557
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "previous declaration %q+D"
msgid "previous declaration %q+#D"
msgstr "претходна декларација %q+D"
-#: cp/name-lookup.c:766
+#: cp/name-lookup.c:769
#, gcc-internal-format
msgid "redeclaration of %<wchar_t%> as %qT"
msgstr "поновљена декларација %<wchar_t%> као %qT"
@@ -32836,250 +32896,250 @@ msgstr "поновљена декларација %<wchar_t%> као %qT"
#. [basic.start.main]
#.
#. This function shall not be overloaded.
-#: cp/name-lookup.c:796
+#: cp/name-lookup.c:799
#, gcc-internal-format
msgid "invalid redeclaration of %q+D"
msgstr "неисправна поновљена декларација %q+D"
-#: cp/name-lookup.c:797
+#: cp/name-lookup.c:800
#, gcc-internal-format
msgid "as %qD"
msgstr "као %qD"
-#: cp/name-lookup.c:838 cp/name-lookup.c:854
+#: cp/name-lookup.c:841 cp/name-lookup.c:857
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "redeclaration of %q+D with no linkage"
msgid "declaration of %q#D with C language linkage"
msgstr "поновљена декларација %q+D без повезивости"
-#: cp/name-lookup.c:844
+#: cp/name-lookup.c:847
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Generate code to check exception specifications"
msgid "due to different exception specifications"
msgstr "Створи кôд за проверу одредница изузетака"
-#: cp/name-lookup.c:945
+#: cp/name-lookup.c:948
#, gcc-internal-format
msgid "type mismatch with previous external decl of %q#D"
msgstr "неслагање типа са претходном спољашњом декларацијом %q#D"
-#: cp/name-lookup.c:946
+#: cp/name-lookup.c:949
#, gcc-internal-format
msgid "previous external decl of %q+#D"
msgstr "претходна спољашња декларација %q+#D"
-#: cp/name-lookup.c:1044
+#: cp/name-lookup.c:1047
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "extern declaration of %q#D doesn't match"
msgid "extern declaration of %q#D doesn%'t match"
msgstr "спољашња декларација %q#D не слаже се"
-#: cp/name-lookup.c:1045
+#: cp/name-lookup.c:1048
#, gcc-internal-format
msgid "global declaration %q+#D"
msgstr "глобална декларација %q+#D"
-#: cp/name-lookup.c:1097 cp/name-lookup.c:1140
+#: cp/name-lookup.c:1100 cp/name-lookup.c:1143
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q#D shadows a parameter"
msgstr "декларација %q#D заклања параметар"
-#: cp/name-lookup.c:1143
+#: cp/name-lookup.c:1146
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "declaration of %q+D shadows a parameter"
msgid "declaration of %qD shadows a lambda capture"
msgstr "декларација %q+D заклања параметар"
-#: cp/name-lookup.c:1147
+#: cp/name-lookup.c:1150
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qD shadows a previous local"
msgstr "декларација %qD заклања претходну локалну"
#. Location of previous decl is not useful in this case.
-#: cp/name-lookup.c:1177
+#: cp/name-lookup.c:1180
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qD shadows a member of 'this'"
msgstr "декларација %qD заклања члан у „this“"
-#: cp/name-lookup.c:1191
+#: cp/name-lookup.c:1194
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qD shadows a global declaration"
msgstr "декларација %qD заклања глобалну декларацију"
-#: cp/name-lookup.c:1326
+#: cp/name-lookup.c:1329
#, gcc-internal-format
msgid "name lookup of %qD changed"
msgstr "измењена потрага имена за %qD"
-#: cp/name-lookup.c:1327
+#: cp/name-lookup.c:1330
#, gcc-internal-format
msgid " matches this %q+D under ISO standard rules"
msgstr " одговара овом %q+D по правилима ИСО стандарда"
-#: cp/name-lookup.c:1329
+#: cp/name-lookup.c:1332
#, gcc-internal-format
msgid " matches this %q+D under old rules"
msgstr " одговара овом %q+D по старим правилима"
-#: cp/name-lookup.c:1347 cp/name-lookup.c:1355
+#: cp/name-lookup.c:1350 cp/name-lookup.c:1358
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "name lookup of %qD changed for new ISO %<for%> scoping"
msgid "name lookup of %qD changed for ISO %<for%> scoping"
msgstr "измењена потрага %qD према новом досезању ИСО %<for%>"
-#: cp/name-lookup.c:1349
+#: cp/name-lookup.c:1352
#, gcc-internal-format
msgid " cannot use obsolete binding at %q+D because it has a destructor"
msgstr " не може се користити застарело везивање код %q+D јер има деструктор"
-#: cp/name-lookup.c:1358
+#: cp/name-lookup.c:1361
#, gcc-internal-format
msgid " using obsolete binding at %q+D"
msgstr " користи се застарело везивање код %q+D"
-#: cp/name-lookup.c:1364 cp/parser.c:12459
+#: cp/name-lookup.c:1367 cp/parser.c:12468
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "(if you use -fpermissive G++ will accept your code)"
msgid "(if you use %<-fpermissive%> G++ will accept your code)"
msgstr "(Г++ ће прихватити ово ако задате -fpermissive)"
-#: cp/name-lookup.c:1419
+#: cp/name-lookup.c:1422
#, gcc-internal-format
msgid "%s %s(%E) %p %d\n"
msgstr "%s %s(%E) %p %d\n"
-#: cp/name-lookup.c:1422
+#: cp/name-lookup.c:1425
#, gcc-internal-format
msgid "%s %s %p %d\n"
msgstr "%s %s %p %d\n"
-#: cp/name-lookup.c:2249
+#: cp/name-lookup.c:2252
#, gcc-internal-format
msgid "%q#D hides constructor for %q#T"
msgstr "%q#D скрива конструктор за %q#T"
-#: cp/name-lookup.c:2266
+#: cp/name-lookup.c:2269
#, gcc-internal-format
msgid "%q#D conflicts with previous using declaration %q#D"
msgstr "%q#D се коси са претходном декларацијом употребе %q#D"
-#: cp/name-lookup.c:2289
+#: cp/name-lookup.c:2292
#, gcc-internal-format
msgid "previous non-function declaration %q+#D"
msgstr "претходна нефункцијска декларација %q+#D"
-#: cp/name-lookup.c:2290
+#: cp/name-lookup.c:2293
#, gcc-internal-format
msgid "conflicts with function declaration %q#D"
msgstr "коси се са функцијском декларацијом %q#D"
#. It's a nested name with template parameter dependent scope.
#. This can only be using-declaration for class member.
-#: cp/name-lookup.c:2380 cp/name-lookup.c:2405
+#: cp/name-lookup.c:2383 cp/name-lookup.c:2408
#, gcc-internal-format
msgid "%qT is not a namespace"
msgstr "%qT није именски простор"
#. 7.3.3/5
#. A using-declaration shall not name a template-id.
-#: cp/name-lookup.c:2390
+#: cp/name-lookup.c:2393
#, gcc-internal-format
msgid "a using-declaration cannot specify a template-id. Try %<using %D%>"
msgstr "декларација употребе не може навести ид. шаблона. Покушајте %<using %D%>"
-#: cp/name-lookup.c:2397
+#: cp/name-lookup.c:2400
#, gcc-internal-format
msgid "namespace %qD not allowed in using-declaration"
msgstr "именски простор %qD није дозвоље у декларацији употребе"
-#: cp/name-lookup.c:2433
+#: cp/name-lookup.c:2436
#, gcc-internal-format
msgid "%qD not declared"
msgstr "%qD није декларисано"
-#: cp/name-lookup.c:2469 cp/name-lookup.c:2506 cp/name-lookup.c:2540
-#: cp/name-lookup.c:2555
+#: cp/name-lookup.c:2472 cp/name-lookup.c:2509 cp/name-lookup.c:2543
+#: cp/name-lookup.c:2558
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is already declared in this scope"
msgstr "%qD је већ декларисано у овом досегу"
-#: cp/name-lookup.c:3198
+#: cp/name-lookup.c:3201
#, gcc-internal-format
msgid "using-declaration for non-member at class scope"
msgstr "декларација употребе за не-члан у досегу класе"
-#: cp/name-lookup.c:3205
+#: cp/name-lookup.c:3208
#, gcc-internal-format
msgid "%<%T::%D%> names destructor"
msgstr "%<%T::%D%> именује деструктор"
-#: cp/name-lookup.c:3210
+#: cp/name-lookup.c:3213
#, gcc-internal-format
msgid "%<%T::%D%> names constructor"
msgstr "%<%T::%D%> именује конструктор"
-#: cp/name-lookup.c:3215
+#: cp/name-lookup.c:3218
#, gcc-internal-format
msgid "%<%T::%D%> names constructor in %qT"
msgstr "%<%T::%D%> именује конструктор у %qT"
-#: cp/name-lookup.c:3265
+#: cp/name-lookup.c:3268
#, gcc-internal-format
msgid "no members matching %<%T::%D%> in %q#T"
msgstr "нема члана који одговара %<%T::%D%> у %q#T"
-#: cp/name-lookup.c:3352
+#: cp/name-lookup.c:3355
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qD not in a namespace surrounding %qD"
msgstr "декларација %qD није у именском простору који окружује %qD"
-#: cp/name-lookup.c:3360
+#: cp/name-lookup.c:3363
#, gcc-internal-format
msgid "explicit qualification in declaration of %qD"
msgstr "експлицитна одредба у декларацији %qD"
-#: cp/name-lookup.c:3443
+#: cp/name-lookup.c:3446
#, gcc-internal-format
msgid "%qD should have been declared inside %qD"
msgstr "%qD треба да је декларисано унутар %qD"
-#: cp/name-lookup.c:3487
+#: cp/name-lookup.c:3490
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qs attribute requires a single NTBS argument"
msgid "%qD attribute requires a single NTBS argument"
msgstr "атрибут %qs захтева тачно један НТБС аргумент"
-#: cp/name-lookup.c:3494
+#: cp/name-lookup.c:3497
#, gcc-internal-format
msgid "%qD attribute is meaningless since members of the anonymous namespace get local symbols"
msgstr ""
-#: cp/name-lookup.c:3502 cp/name-lookup.c:3891
+#: cp/name-lookup.c:3505 cp/name-lookup.c:3894
#, gcc-internal-format
msgid "%qD attribute directive ignored"
msgstr "атрибутска директива %qD игнорисана"
-#: cp/name-lookup.c:3547
+#: cp/name-lookup.c:3550
#, gcc-internal-format
msgid "namespace alias %qD not allowed here, assuming %qD"
msgstr "алијас именског простора %qD није дозвољен овде, претпостављам %qD"
-#: cp/name-lookup.c:3879
+#: cp/name-lookup.c:3882
#, gcc-internal-format
msgid "strong using only meaningful at namespace scope"
msgstr "јако using има смисла само у досегу именског простора"
-#: cp/name-lookup.c:3883
+#: cp/name-lookup.c:3886
#, gcc-internal-format
msgid "current namespace %qD does not enclose strongly used namespace %qD"
msgstr "текући именски простор %qD не обухвата јако употребљени именски простор %qD"
-#: cp/name-lookup.c:4217
+#: cp/name-lookup.c:4224
#, gcc-internal-format
msgid "maximum limit of %d namespaces searched for %qE"
msgstr ""
-#: cp/name-lookup.c:4227
+#: cp/name-lookup.c:4234
#, gcc-internal-format
msgid "suggested alternative:"
msgid_plural "suggested alternatives:"
@@ -33088,23 +33148,23 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: cp/name-lookup.c:4231
+#: cp/name-lookup.c:4238
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid " %q+#D"
msgid " %qE"
msgstr " %q+#D"
-#: cp/name-lookup.c:5487
+#: cp/name-lookup.c:5494
#, gcc-internal-format
msgid "argument dependent lookup finds %q+D"
msgstr "потрага у зависности од аргумента даје %q+D"
-#: cp/name-lookup.c:5983
+#: cp/name-lookup.c:5990
#, gcc-internal-format
msgid "XXX entering pop_everything ()\n"
msgstr "XXX entering pop_everything ()\n"
-#: cp/name-lookup.c:5992
+#: cp/name-lookup.c:5999
#, gcc-internal-format
msgid "XXX leaving pop_everything ()\n"
msgstr "XXX leaving pop_everything ()\n"
@@ -33230,7 +33290,7 @@ msgstr "не могу се дефинисати нови типови у пов
msgid "(perhaps a semicolon is missing after the definition of %qT)"
msgstr "(можда недостаје тачка-зарез после дефиниције %qT)"
-#: cp/parser.c:2604 cp/parser.c:5102 cp/pt.c:7241
+#: cp/parser.c:2604 cp/parser.c:5108 cp/pt.c:7273
#, gcc-internal-format
msgid "%qT is not a template"
msgstr "%qT није шаблон"
@@ -33251,7 +33311,7 @@ msgstr "неисправан ид. шаблона"
msgid "floating-point literal cannot appear in a constant-expression"
msgstr "%s не може да се јави у константном изразу"
-#: cp/parser.c:2645 cp/pt.c:13498
+#: cp/parser.c:2645 cp/pt.c:13536
#, gcc-internal-format
msgid "a cast to a type other than an integral or enumeration type cannot appear in a constant-expression"
msgstr "претапање у тип који није ни интегрални ни набројиви не може се јавити у изразу константе"
@@ -33412,134 +33472,134 @@ msgstr ""
msgid "a wide string is invalid in this context"
msgstr "Аргумент-по-вредности код %L није дозвољен у овом контексту"
-#: cp/parser.c:3612 cp/parser.c:3622
+#: cp/parser.c:3618 cp/parser.c:3628
#, gcc-internal-format
msgid "unable to find character literal operator %qD with %qT argument"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:3719
+#: cp/parser.c:3725
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "unable to find a register to spill in class %qs"
msgid "unable to find numeric literal operator %qD"
msgstr "не могу да нађем регистар за просипање у класи %qs"
-#: cp/parser.c:3746
+#: cp/parser.c:3752
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "unable to find a register to spill in class %qs"
msgid "unable to find string literal operator %qD"
msgstr "не могу да нађем регистар за просипање у класи %qs"
-#: cp/parser.c:3755
+#: cp/parser.c:3761
#, gcc-internal-format
msgid "unable to find string literal operator %qD with %qT, %qT arguments"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:3815 cp/parser.c:10361
+#: cp/parser.c:3821 cp/parser.c:10370
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "empty declaration"
msgid "expected declaration"
msgstr "празна декларација"
-#: cp/parser.c:3918
+#: cp/parser.c:3924
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "-pipe not supported"
msgid "fixed-point types not supported in C++"
msgstr "-pipe није подржано"
-#: cp/parser.c:4009
+#: cp/parser.c:4015
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids braced-groups within expressions"
msgstr "ИСО Ц++ забрањује витичасто заграђене групе унутар израза"
-#: cp/parser.c:4021
+#: cp/parser.c:4027
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "statement-expressions are allowed only inside functions"
msgid "statement-expressions are not allowed outside functions nor in template-argument lists"
msgstr "наредбени изрази дозвољени су само унутар функција"
-#: cp/parser.c:4081 cp/parser.c:4231 cp/parser.c:4384
+#: cp/parser.c:4087 cp/parser.c:4237 cp/parser.c:4390
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "expected expression"
msgid "expected primary-expression"
msgstr "очекиван је израз"
-#: cp/parser.c:4111
+#: cp/parser.c:4117
#, gcc-internal-format
msgid "%<this%> may not be used in this context"
msgstr "%<this%> се не може употребити у овом контексту"
-#: cp/parser.c:4226
+#: cp/parser.c:4232
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Objective-C declarations may only appear in global scope"
msgid "a template declaration cannot appear at block scope"
msgstr "декларације објективног Ц-а могу се јављати само у глобалном досегу"
-#: cp/parser.c:4360
+#: cp/parser.c:4366
#, gcc-internal-format
msgid "local variable %qD may not appear in this context"
msgstr "локална променљива %qD не може се појавити у овом контексту"
-#: cp/parser.c:4524
+#: cp/parser.c:4530
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "expected expression"
msgid "expected id-expression"
msgstr "очекиван је израз"
-#: cp/parser.c:4654
+#: cp/parser.c:4660
#, gcc-internal-format
msgid "scope %qT before %<~%> is not a class-name"
msgstr "досег %qT пре %<~%> није име класе"
-#: cp/parser.c:4776
+#: cp/parser.c:4782
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %<~%T%> as member of %qT"
msgstr "декларација %<~%T%> као члана у %qT"
-#: cp/parser.c:4791
+#: cp/parser.c:4797
#, gcc-internal-format
msgid "typedef-name %qD used as destructor declarator"
msgstr "typedef-име %qD употребљено као декларатор деструктора"
-#: cp/parser.c:4824
+#: cp/parser.c:4830
#, gcc-internal-format
msgid "literal operator suffixes not preceded by %<_%> are reserved for future standardization"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:4835 cp/parser.c:16229
+#: cp/parser.c:4841 cp/parser.c:16238
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "expected specifier-qualifier-list"
msgid "expected unqualified-id"
msgstr "очекивана је листа наводилаца-одредби"
-#: cp/parser.c:4942
+#: cp/parser.c:4948
#, gcc-internal-format
msgid "found %<:%> in nested-name-specifier, expected %<::%>"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:5011
+#: cp/parser.c:5017
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qT resolves to %qT, which is not an enumeration type"
msgid "decltype evaluates to %qT, which is not a class or enumeration type"
msgstr "%qT се разрешава до %qT, што није набројиви тип"
-#: cp/parser.c:5103 cp/typeck.c:2444 cp/typeck.c:2464
+#: cp/parser.c:5109 cp/typeck.c:2457 cp/typeck.c:2477
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a template"
msgstr "%qD није шаблон"
-#: cp/parser.c:5181
+#: cp/parser.c:5187
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "expected declaration specifiers"
msgid "expected nested-name-specifier"
msgstr "очекивани су наводиоци декларације"
-#: cp/parser.c:5378 cp/parser.c:7089
+#: cp/parser.c:5384 cp/parser.c:7095
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "new types may not be defined in a return type"
msgid "types may not be defined in casts"
msgstr "не могу се дефинисати нови типови у повратном типу"
-#: cp/parser.c:5438
+#: cp/parser.c:5444
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "new types may not be defined in a return type"
msgid "types may not be defined in a %<typeid%> expression"
@@ -33547,646 +33607,646 @@ msgstr "не могу се дефинисати нови типови у пов
#. Warn the user that a compound literal is not
#. allowed in standard C++.
-#: cp/parser.c:5547
+#: cp/parser.c:5553
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids compound-literals"
msgstr "ИСО Ц++ забрањује сложене константе"
-#: cp/parser.c:5937
+#: cp/parser.c:5943
#, gcc-internal-format
msgid "%qE does not have class type"
msgstr "%qE нема класни тип"
-#: cp/parser.c:6026 cp/typeck.c:2358
+#: cp/parser.c:6032 cp/typeck.c:2366
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of %qD"
msgstr "неисправна употреба %qD"
-#: cp/parser.c:6035
+#: cp/parser.c:6041
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%<%D::%D%> is not a member of %qT"
msgid "%<%D::%D%> is not a class member"
msgstr "%<%D::%D%> није члан у %qT"
-#: cp/parser.c:6296
+#: cp/parser.c:6302
#, gcc-internal-format
msgid "non-scalar type"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:6390
+#: cp/parser.c:6396
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "ISO C++ does not allow designated initializers"
msgid "ISO C++ does not allow %<alignof%> with a non-type"
msgstr "ИСО Ц++ не дозвољава утврђене успостављаче"
-#: cp/parser.c:6453
+#: cp/parser.c:6459
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "new types may not be defined in a return type"
msgid "types may not be defined in %<noexcept%> expressions"
msgstr "не могу се дефинисати нови типови у повратном типу"
-#: cp/parser.c:6678
+#: cp/parser.c:6684
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "new types may not be defined in a return type"
msgid "types may not be defined in a new-expression"
msgstr "не могу се дефинисати нови типови у повратном типу"
-#: cp/parser.c:6691
+#: cp/parser.c:6697
#, gcc-internal-format
msgid "array bound forbidden after parenthesized type-id"
msgstr "граница низа забрањена је после заграђеног ид. типа"
-#: cp/parser.c:6693
+#: cp/parser.c:6699
#, gcc-internal-format
msgid "try removing the parentheses around the type-id"
msgstr "покушајте да уклоните заграде око ид. типа"
-#: cp/parser.c:6774
+#: cp/parser.c:6780
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "new types may not be defined in a return type"
msgid "types may not be defined in a new-type-id"
msgstr "не могу се дефинисати нови типови у повратном типу"
-#: cp/parser.c:6898
+#: cp/parser.c:6904
#, gcc-internal-format
msgid "expression in new-declarator must have integral or enumeration type"
msgstr "израз у декларатору new мора имати интегрални или набројиви тип"
-#: cp/parser.c:7154
+#: cp/parser.c:7160
#, gcc-internal-format
msgid "use of old-style cast"
msgstr "употреба старовремског претапања"
-#: cp/parser.c:7283
+#: cp/parser.c:7292
#, gcc-internal-format
msgid "%<>>%> operator is treated as two right angle brackets in C++11"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:7286
+#: cp/parser.c:7295
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "suggest parentheses around && within ||"
msgid "suggest parentheses around %<>>%> expression"
msgstr "предложи заграде око && унутар ||"
-#: cp/parser.c:7431
+#: cp/parser.c:7440
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "ISO C++ does not allow designated initializers"
msgid "ISO C++ does not allow ?: with omitted middle operand"
msgstr "ИСО Ц++ не дозвољава утврђене успостављаче"
-#: cp/parser.c:8051
+#: cp/parser.c:8060
#, gcc-internal-format
msgid "lambda-expression in unevaluated context"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:8180
+#: cp/parser.c:8189
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Unexpected end of module"
msgid "expected end of capture-list"
msgstr "Неочекиван крај модула"
-#: cp/parser.c:8194
+#: cp/parser.c:8203
#, gcc-internal-format
msgid "explicit by-copy capture of %<this%> redundant with by-copy capture default"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:8235
+#: cp/parser.c:8244
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "ISO C++ does not allow designated initializers"
msgid "ISO C++ does not allow initializers in lambda expression capture lists"
msgstr "ИСО Ц++ не дозвољава утврђене успостављаче"
-#: cp/parser.c:8268
+#: cp/parser.c:8277
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "increment of read-only variable %qD"
msgid "capture of non-variable %qD "
msgstr "увећање само-за-читање променљиве %qD"
-#: cp/parser.c:8270 cp/parser.c:8279
+#: cp/parser.c:8279 cp/parser.c:8288
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%q+D declared here"
msgid "%q+#D declared here"
msgstr "%q+D декларисано овде"
-#: cp/parser.c:8276
+#: cp/parser.c:8285
#, gcc-internal-format
msgid "capture of variable %qD with non-automatic storage duration"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:8305
+#: cp/parser.c:8314
#, gcc-internal-format
msgid "explicit by-copy capture of %qD redundant with by-copy capture default"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:8310
+#: cp/parser.c:8319
#, gcc-internal-format
msgid "explicit by-reference capture of %qD redundant with by-reference capture default"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:8365
+#: cp/parser.c:8374
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "default argument given for parameter %d of %q#D"
msgid "default argument specified for lambda parameter"
msgstr "подразумевани аргумент дат за параметар %d у %q#D"
-#: cp/parser.c:8768
+#: cp/parser.c:8777
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "expected statement"
msgid "expected labeled-statement"
msgstr "очекивана је наредба"
-#: cp/parser.c:8806
+#: cp/parser.c:8815
#, gcc-internal-format
msgid "case label %qE not within a switch statement"
msgstr "етикета случаја %qE ван наредбе пребацивања"
-#: cp/parser.c:8881
+#: cp/parser.c:8890
#, gcc-internal-format
msgid "need %<typename%> before %qE because %qT is a dependent scope"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:8890
+#: cp/parser.c:8899
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%<%T::%D%> names constructor in %qT"
msgid "%<%T::%D%> names the constructor, not the type"
msgstr "%<%T::%D%> именује конструктор у %qT"
-#: cp/parser.c:8939
+#: cp/parser.c:8948
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Discover pure and const functions"
msgid "compound-statement in constexpr function"
msgstr "Откривај чисте и константне функције"
-#: cp/parser.c:9151 cp/parser.c:22258
+#: cp/parser.c:9160 cp/parser.c:22274
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "expected declaration or statement"
msgid "expected selection-statement"
msgstr "очекивана је декларација или наредба"
-#: cp/parser.c:9184
+#: cp/parser.c:9193
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "new types may not be defined in a return type"
msgid "types may not be defined in conditions"
msgstr "не могу се дефинисати нови типови у повратном типу"
-#: cp/parser.c:9527
+#: cp/parser.c:9536
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "expression statement has incomplete type"
msgid "range-based %<for%> expression of type %qT has incomplete type"
msgstr "наредба израза има непотпун тип"
-#: cp/parser.c:9565
+#: cp/parser.c:9574
#, gcc-internal-format
msgid "range-based %<for%> expression of type %qT has an %<end%> member but not a %<begin%>"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:9571
+#: cp/parser.c:9580
#, gcc-internal-format
msgid "range-based %<for%> expression of type %qT has a %<begin%> member but not an %<end%>"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:9609
+#: cp/parser.c:9618
#, gcc-internal-format
msgid "inconsistent begin/end types in range-based %<for%> statement: %qT and %qT"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:9740 cp/parser.c:22261
+#: cp/parser.c:9749 cp/parser.c:22277
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "expected declaration or statement"
msgid "expected iteration-statement"
msgstr "очекивана је декларација или наредба"
-#: cp/parser.c:9787
+#: cp/parser.c:9796
#, gcc-internal-format
msgid "range-based %<for%> loops are not allowed in C++98 mode"
msgstr ""
#. Issue a warning about this use of a GNU extension.
-#: cp/parser.c:9909
+#: cp/parser.c:9918
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids computed gotos"
msgstr "ИСО Ц++ забрањује рачунско goto"
-#: cp/parser.c:9922 cp/parser.c:22264
+#: cp/parser.c:9931 cp/parser.c:22280
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "expected statement"
msgid "expected jump-statement"
msgstr "очекивана је наредба"
-#: cp/parser.c:10054 cp/parser.c:18855
+#: cp/parser.c:10063 cp/parser.c:18871
#, gcc-internal-format
msgid "extra %<;%>"
msgstr "сувишно %<;%>"
-#: cp/parser.c:10288
+#: cp/parser.c:10297
#, gcc-internal-format
msgid "%<__label__%> not at the beginning of a block"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:10439
+#: cp/parser.c:10448
#, gcc-internal-format
msgid "mixing declarations and function-definitions is forbidden"
msgstr "забрањено је мешање декларација и дефиниција функција"
-#: cp/parser.c:10583
+#: cp/parser.c:10592
#, gcc-internal-format
msgid "%<friend%> used outside of class"
msgstr "%<friend%> употребљено изван класе"
#. Complain about `auto' as a storage specifier, if
#. we're complaining about C++0x compatibility.
-#: cp/parser.c:10642
+#: cp/parser.c:10651
#, gcc-internal-format
msgid "%<auto%> changes meaning in C++11; please remove it"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:10678
+#: cp/parser.c:10687
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "pure-specifier on function-definition"
msgid "decl-specifier invalid in condition"
msgstr "наводилац pure на дефиницији функције"
-#: cp/parser.c:10769
+#: cp/parser.c:10778
#, gcc-internal-format
msgid "class definition may not be declared a friend"
msgstr "дефиниција класе не може бити декларисана пријатељем"
-#: cp/parser.c:10838 cp/parser.c:19227
+#: cp/parser.c:10847 cp/parser.c:19243
#, gcc-internal-format
msgid "templates may not be %<virtual%>"
msgstr "шаблони не могу бити виртуелни"
-#: cp/parser.c:10879
+#: cp/parser.c:10888
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "invalid base-class specification"
msgid "invalid linkage-specification"
msgstr "неисправан навод основне класе"
-#: cp/parser.c:11014
+#: cp/parser.c:11023
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "new types may not be defined in a return type"
msgid "types may not be defined in %<decltype%> expressions"
msgstr "не могу се дефинисати нови типови у повратном типу"
-#: cp/parser.c:11271
+#: cp/parser.c:11280
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "invalid use of %<this%> in non-member function"
msgid "invalid use of %<auto%> in conversion operator"
msgstr "неисправна употреба %<this%> у нечланској функцији"
-#: cp/parser.c:11357
+#: cp/parser.c:11366
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "only constructors take base initializers"
msgid "only constructors take member initializers"
msgstr "само конструктори узимају успостављаче основе"
-#: cp/parser.c:11379
+#: cp/parser.c:11388
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "missing initializer for member %qD"
msgid "cannot expand initializer for member %<%D%>"
msgstr "недостаје успостављач за члан %qD"
-#: cp/parser.c:11391
+#: cp/parser.c:11400
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "static declaration of %q+D follows non-static declaration"
msgid "mem-initializer for %qD follows constructor delegation"
msgstr "статичка декларација %q+D прати нестатичку декларацију"
-#: cp/parser.c:11403
+#: cp/parser.c:11412
#, gcc-internal-format
msgid "constructor delegation follows mem-initializer for %qD"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:11455
+#: cp/parser.c:11464
#, gcc-internal-format
msgid "anachronistic old-style base class initializer"
msgstr "анахронистични старовремски успостављач основне класе"
-#: cp/parser.c:11523
+#: cp/parser.c:11532
#, gcc-internal-format
msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (a qualified member initializer is implicitly a type)"
msgstr "кључна реч %<typename%> није дозвољена у овом контексту (успостављач одређеног члана имплицитно је тип)"
-#: cp/parser.c:11840
+#: cp/parser.c:11849
#, gcc-internal-format
msgid "expected empty string after %<operator%> keyword"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:11858
+#: cp/parser.c:11867
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "expected identifier"
msgid "expected suffix identifier"
msgstr "очекиван је идентификатор"
-#: cp/parser.c:11863
+#: cp/parser.c:11872
#, gcc-internal-format
msgid "missing space between %<\"\"%> and suffix identifier"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:11878
+#: cp/parser.c:11887
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "unexpected operand"
msgid "expected operator"
msgstr "неочекиван операнд"
#. Warn that we do not support `export'.
-#: cp/parser.c:11915
+#: cp/parser.c:11924
#, gcc-internal-format
msgid "keyword %<export%> not implemented, and will be ignored"
msgstr "кључна реч %<export%> није имплементирана, игнорише се"
-#: cp/parser.c:12106 cp/parser.c:12204 cp/parser.c:12311 cp/parser.c:17331
+#: cp/parser.c:12115 cp/parser.c:12213 cp/parser.c:12320 cp/parser.c:17340
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qD cannot have default arguments"
msgid "template parameter pack %qD cannot have a default argument"
msgstr "%qD не може имати подразумеване аргументе"
-#: cp/parser.c:12110 cp/parser.c:17339
+#: cp/parser.c:12119 cp/parser.c:17348
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "template parameters cannot be friends"
msgid "template parameter pack cannot have a default argument"
msgstr "шаблонски параметри не могу бити пријатељи"
-#: cp/parser.c:12208 cp/parser.c:12315
+#: cp/parser.c:12217 cp/parser.c:12324
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "template parameters cannot be friends"
msgid "template parameter packs cannot have default arguments"
msgstr "шаблонски параметри не могу бити пријатељи"
-#: cp/parser.c:12397
+#: cp/parser.c:12406
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "expected statement"
msgid "expected template-id"
msgstr "очекивана је наредба"
-#: cp/parser.c:12444 cp/parser.c:22222
+#: cp/parser.c:12453 cp/parser.c:22238
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "expected %<{%>"
msgid "expected %<<%>"
msgstr "очекивано је %<{%>"
-#: cp/parser.c:12451
+#: cp/parser.c:12460
#, gcc-internal-format
msgid "%<<::%> cannot begin a template-argument list"
msgstr "%<<::%> не може започети листу шаблонских аргумената"
-#: cp/parser.c:12455
+#: cp/parser.c:12464
#, gcc-internal-format
msgid "%<<:%> is an alternate spelling for %<[%>. Insert whitespace between %<<%> and %<::%>"
msgstr "%<<:%> је другачије написано %<[%>. Убаците размак између %<<%> и %<::%>"
-#: cp/parser.c:12533
+#: cp/parser.c:12542
#, gcc-internal-format
msgid "parse error in template argument list"
msgstr "грешка у рашчлањивању листе шаблонских аргумената"
#. The name does not name a template.
-#: cp/parser.c:12601 cp/parser.c:12716 cp/parser.c:12927
+#: cp/parser.c:12610 cp/parser.c:12725 cp/parser.c:12936
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "expected statement"
msgid "expected template-name"
msgstr "очекивана је наредба"
#. Explain what went wrong.
-#: cp/parser.c:12647
+#: cp/parser.c:12656
#, gcc-internal-format
msgid "non-template %qD used as template"
msgstr "%qD употребљено као шаблон, а није"
-#: cp/parser.c:12649
+#: cp/parser.c:12658
#, gcc-internal-format
msgid "use %<%T::template %D%> to indicate that it is a template"
msgstr "употребите %<%T::template %D%> да назначите да је шаблон"
-#: cp/parser.c:12783
+#: cp/parser.c:12792
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "expected declaration specifiers or %<...%>"
msgid "expected parameter pack before %<...%>"
msgstr "очекивани су наводиоци декларације или %<...%>"
-#: cp/parser.c:12892 cp/parser.c:12910 cp/parser.c:13051
+#: cp/parser.c:12901 cp/parser.c:12919 cp/parser.c:13060
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "expected statement"
msgid "expected template-argument"
msgstr "очекивана је наредба"
-#: cp/parser.c:13034
+#: cp/parser.c:13043
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "invalid type argument"
msgid "invalid non-type template argument"
msgstr "неисправан типски аргумент"
-#: cp/parser.c:13150
+#: cp/parser.c:13159
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "explicit instantiation of non-template type %qT"
msgid "explicit instantiation shall not use %<inline%> specifier"
msgstr "експлицитно извођење нешаблонског типа %qT"
-#: cp/parser.c:13153
+#: cp/parser.c:13162
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "explicit instantiation of non-template type %qT"
msgid "explicit instantiation shall not use %<constexpr%> specifier"
msgstr "експлицитно извођење нешаблонског типа %qT"
-#: cp/parser.c:13212
+#: cp/parser.c:13221
#, gcc-internal-format
msgid "template specialization with C linkage"
msgstr "специјализација шаблона са Ц повезивошћу"
-#: cp/parser.c:13432
+#: cp/parser.c:13441
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "expected declaration specifiers"
msgid "expected type specifier"
msgstr "очекивани су наводиоци декларације"
-#: cp/parser.c:13679
+#: cp/parser.c:13688
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Expected expression type"
msgid "expected template-id for type"
msgstr "Очекиван је тип израза"
-#: cp/parser.c:13706
+#: cp/parser.c:13715
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Expected name"
msgid "expected type-name"
msgstr "Очекивано је име"
-#: cp/parser.c:13943
+#: cp/parser.c:13952
#, gcc-internal-format
msgid "elaborated-type-specifier for a scoped enum must not use the %<%D%> keyword"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:14128
+#: cp/parser.c:14137
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "declaration does not declare anything"
msgid "declaration %qD does not declare anything"
msgstr "декларација ништа не декларише"
-#: cp/parser.c:14214
+#: cp/parser.c:14223
#, gcc-internal-format
msgid "attributes ignored on uninstantiated type"
msgstr "атрибут се игнорише за класе без примерака"
-#: cp/parser.c:14218
+#: cp/parser.c:14227
#, gcc-internal-format
msgid "attributes ignored on template instantiation"
msgstr "атрибут се игнорише при извођењу шаблона"
-#: cp/parser.c:14223
+#: cp/parser.c:14232
#, gcc-internal-format
msgid "attributes ignored on elaborated-type-specifier that is not a forward declaration"
msgstr "атрибут се игнорише при предоченом-наводиоцу-типа који није унапредна декларација"
-#: cp/parser.c:14356
+#: cp/parser.c:14365
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qD is not a function template"
msgid "%qD is an enumeration template"
msgstr "%qD није шаблон функције"
-#: cp/parser.c:14364
+#: cp/parser.c:14373
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qD is not a namespace-name"
msgid "%qD is not an enumerator-name"
msgstr "%qD није име именског простора"
-#: cp/parser.c:14427
+#: cp/parser.c:14436
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "expected %<,%> or %<;%>"
msgid "expected %<;%> or %<{%>"
msgstr "очекивано је %<,%> или %<;%>"
-#: cp/parser.c:14475
+#: cp/parser.c:14484
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Enable automatic template instantiation"
msgid "cannot add an enumerator list to a template instantiation"
msgstr "Укључи аутоматско извођење шаблона"
-#: cp/parser.c:14484 cp/parser.c:18435
+#: cp/parser.c:14493 cp/parser.c:18444
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "declaration of %qD in %qD which does not enclose %qD"
msgid "declaration of %qD in namespace %qD which does not enclose %qD"
msgstr "декларација %qD у %qD која не обухвата %qD"
-#: cp/parser.c:14489 cp/parser.c:18440
+#: cp/parser.c:14498 cp/parser.c:18449
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qD in %qD which does not enclose %qD"
msgstr "декларација %qD у %qD која не обухвата %qD"
-#: cp/parser.c:14512
+#: cp/parser.c:14521
#, gcc-internal-format
msgid "multiple definition of %q#T"
msgstr "вишеструке дефиниције %q#T"
-#: cp/parser.c:14539
+#: cp/parser.c:14548
#, gcc-internal-format
msgid "opaque-enum-specifier without name"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:14542
+#: cp/parser.c:14551
#, gcc-internal-format
msgid "opaque-enum-specifier must use a simple identifier"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:14718
+#: cp/parser.c:14727
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a namespace-name"
msgstr "%qD није име именског простора"
-#: cp/parser.c:14719
+#: cp/parser.c:14728
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "expected class name"
msgid "expected namespace-name"
msgstr "очекивано је име класе"
-#: cp/parser.c:14844
+#: cp/parser.c:14853
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%<#pragma%> is not allowed here"
msgid "%<namespace%> definition is not allowed here"
msgstr "%<#pragma%> није дозвољена овде"
-#: cp/parser.c:14990
+#: cp/parser.c:14999
#, gcc-internal-format
msgid "a template-id may not appear in a using-declaration"
msgstr "ид. шаблона не може да се јави у декларацији употребе"
-#: cp/parser.c:15030
+#: cp/parser.c:15039
#, gcc-internal-format
msgid "access declarations are deprecated in favour of using-declarations; suggestion: add the %<using%> keyword"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:15085
+#: cp/parser.c:15094
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "new types may not be defined in a return type"
msgid "types may not be defined in alias template declarations"
msgstr "не могу се дефинисати нови типови у повратном типу"
-#: cp/parser.c:15532
+#: cp/parser.c:15541
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%s: function definition not converted\n"
msgid "a function-definition is not allowed here"
msgstr "%s: дефиниција функције није претворена\n"
-#: cp/parser.c:15544
+#: cp/parser.c:15553
#, gcc-internal-format
msgid "an asm-specification is not allowed on a function-definition"
msgstr "навод asm није дозвољен на дефиницији функције"
-#: cp/parser.c:15548
+#: cp/parser.c:15557
#, gcc-internal-format
msgid "attributes are not allowed on a function-definition"
msgstr "атрибути нису дозвољени на дефиницији функције"
-#: cp/parser.c:15585
+#: cp/parser.c:15594
#, gcc-internal-format
msgid "expected constructor, destructor, or type conversion"
msgstr ""
#. Anything else is an error.
-#: cp/parser.c:15620 cp/parser.c:17500
+#: cp/parser.c:15629 cp/parser.c:17509
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "expected identifier"
msgid "expected initializer"
msgstr "очекиван је идентификатор"
-#: cp/parser.c:15640
+#: cp/parser.c:15649
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "derived type declaration"
msgid "invalid type in declaration"
msgstr "декларација изведеног типа"
-#: cp/parser.c:15716
+#: cp/parser.c:15725
#, gcc-internal-format
msgid "initializer provided for function"
msgstr "успостављач дат за функцију"
-#: cp/parser.c:15748
+#: cp/parser.c:15757
#, gcc-internal-format
msgid "attributes after parenthesized initializer ignored"
msgstr "игноришу се атрибути после заграђеног успостављача"
-#: cp/parser.c:16152
+#: cp/parser.c:16161
#, gcc-internal-format
msgid "array bound is not an integer constant"
msgstr "граница низа није целобројна константа"
-#: cp/parser.c:16273
+#: cp/parser.c:16282
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "creating pointer to member reference type %qT"
msgid "cannot define member of dependent typedef %qT"
msgstr "стварање показивача на члан упућивачког типа %qT"
-#: cp/parser.c:16277
+#: cp/parser.c:16286
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%<%T::%D%> is not a type"
msgid "%<%T::%E%> is not a type"
msgstr "%<%T::%D%> није тип"
-#: cp/parser.c:16305
+#: cp/parser.c:16314
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of constructor as a template"
msgstr "неисправна употреба конструктора као шаблона"
-#: cp/parser.c:16307
+#: cp/parser.c:16316
#, gcc-internal-format
msgid "use %<%T::%D%> instead of %<%T::%D%> to name the constructor in a qualified name"
msgstr "употреба %<%T::%D%> уместо %<%T::%D%> за именовање конструктора у одређеном имену"
@@ -34195,275 +34255,275 @@ msgstr "употреба %<%T::%D%> уместо %<%T::%D%> за именова
#. here because we do not have enough
#. information about its original syntactic
#. form.
-#: cp/parser.c:16324
+#: cp/parser.c:16333
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Invalid declaration"
msgid "invalid declarator"
msgstr "Неисправна декларација"
-#: cp/parser.c:16390
+#: cp/parser.c:16399
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "expected declaration specifiers"
msgid "expected declarator"
msgstr "очекивани су наводиоци декларације"
-#: cp/parser.c:16485
+#: cp/parser.c:16494
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is a namespace"
msgstr "%qD је именски простор"
-#: cp/parser.c:16487
+#: cp/parser.c:16496
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "creating pointer to member of non-class type %qT"
msgid "cannot form pointer to member of non-class %q#T"
msgstr "стварање показивача на члан некласног типа %qT"
-#: cp/parser.c:16504
+#: cp/parser.c:16513
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "unexpected operand"
msgid "expected ptr-operator"
msgstr "неочекиван операнд"
-#: cp/parser.c:16563
+#: cp/parser.c:16572
#, gcc-internal-format
msgid "duplicate cv-qualifier"
msgstr "удвостручена кн-одредба"
-#: cp/parser.c:16621
+#: cp/parser.c:16630
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "duplicate cv-qualifier"
msgid "duplicate virt-specifier"
msgstr "удвостручена кн-одредба"
-#: cp/parser.c:16783 cp/typeck2.c:450 cp/typeck2.c:1670
+#: cp/parser.c:16792 cp/typeck2.c:450 cp/typeck2.c:1670
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "invalid use of %<::%>"
msgid "invalid use of %<auto%>"
msgstr "неисправна употреба %<::%>"
-#: cp/parser.c:16802
+#: cp/parser.c:16811
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "new types may not be defined in a return type"
msgid "types may not be defined in template arguments"
msgstr "не могу се дефинисати нови типови у повратном типу"
-#: cp/parser.c:16883
+#: cp/parser.c:16892
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "expected identifier"
msgid "expected type-specifier"
msgstr "очекиван је идентификатор"
-#: cp/parser.c:17127
+#: cp/parser.c:17136
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "expected %<:%> or %<...%>"
msgid "expected %<,%> or %<...%>"
msgstr "очекивано је %<:%> или %<...%>"
-#: cp/parser.c:17184
+#: cp/parser.c:17193
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "new types may not be defined in a return type"
msgid "types may not be defined in parameter types"
msgstr "не могу се дефинисати нови типови у повратном типу"
-#: cp/parser.c:17310
+#: cp/parser.c:17319
#, gcc-internal-format
msgid "deprecated use of default argument for parameter of non-function"
msgstr "превазиђена употреба подразумеваног аргумента као параметра не-функције"
-#: cp/parser.c:17314
+#: cp/parser.c:17323
#, gcc-internal-format
msgid "default arguments are only permitted for function parameters"
msgstr "подразумевани аргументи су дозвољени само за параметре функција"
-#: cp/parser.c:17333
+#: cp/parser.c:17342
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qD cannot have default arguments"
msgid "parameter pack %qD cannot have a default argument"
msgstr "%qD не може имати подразумеване аргументе"
-#: cp/parser.c:17341
+#: cp/parser.c:17350
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qD cannot have default arguments"
msgid "parameter pack cannot have a default argument"
msgstr "%qD не може имати подразумеване аргументе"
-#: cp/parser.c:17628
+#: cp/parser.c:17637
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ does not allow designated initializers"
msgstr "ИСО Ц++ не дозвољава утврђене успостављаче"
-#: cp/parser.c:17642
+#: cp/parser.c:17651
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "ISO C++ does not allow designated initializers"
msgid "ISO C++ does not allow C99 designated initializers"
msgstr "ИСО Ц++ не дозвољава утврђене успостављаче"
-#: cp/parser.c:17746 cp/parser.c:17868
+#: cp/parser.c:17755 cp/parser.c:17879
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "expected class name"
msgid "expected class-name"
msgstr "очекивано је име класе"
-#: cp/parser.c:18057
+#: cp/parser.c:18067
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%q+D declared inline after its definition"
msgid "expected %<;%> after class definition"
msgstr "%q+D декларисано уткано после своје дефиниције"
-#: cp/parser.c:18059
+#: cp/parser.c:18069
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%q+D declared inline after its definition"
msgid "expected %<;%> after struct definition"
msgstr "%q+D декларисано уткано после своје дефиниције"
-#: cp/parser.c:18061
+#: cp/parser.c:18071
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Unexpected junk after function declaration at %C"
msgid "expected %<;%> after union definition"
msgstr "Неочекивано смеће после декларације функције код %C"
-#: cp/parser.c:18383
+#: cp/parser.c:18392
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "expected %<,%> or %<;%>"
msgid "expected %<{%> or %<:%>"
msgstr "очекивано је %<,%> или %<;%>"
-#: cp/parser.c:18394
+#: cp/parser.c:18403
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "cannot find file for class %s"
msgid "cannot specify %<override%> for a class"
msgstr "не могу да нађем датотеку за класу %s"
-#: cp/parser.c:18402
+#: cp/parser.c:18411
#, gcc-internal-format
msgid "global qualification of class name is invalid"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:18409
+#: cp/parser.c:18418
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "friend declaration does not name a class or function"
msgid "qualified name does not name a class"
msgstr "декларација пријатеља не именује ни класу ни функцију"
-#: cp/parser.c:18421
+#: cp/parser.c:18430
#, gcc-internal-format
msgid "invalid class name in declaration of %qD"
msgstr "неисправно име класе у декларацији %qD"
-#: cp/parser.c:18454
+#: cp/parser.c:18463
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "extra qualification ignored"
msgid "extra qualification not allowed"
msgstr "сувишне одредбе се игноришу"
-#: cp/parser.c:18466
+#: cp/parser.c:18475
#, gcc-internal-format
msgid "an explicit specialization must be preceded by %<template <>%>"
msgstr "експлицитној специјализацији мора претходити %<template <>%>"
-#: cp/parser.c:18496
+#: cp/parser.c:18505
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "non-template %qD used as template"
msgid "function template %qD redeclared as a class template"
msgstr "%qD употребљено као шаблон, а није"
-#: cp/parser.c:18527
+#: cp/parser.c:18536
#, gcc-internal-format
msgid "could not resolve typename type"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:18579
+#: cp/parser.c:18588
#, gcc-internal-format
msgid "previous definition of %q+#T"
msgstr "претходна дефиниција %q+#T"
-#: cp/parser.c:18645 cp/parser.c:22267
+#: cp/parser.c:18661 cp/parser.c:22283
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "expected class name"
msgid "expected class-key"
msgstr "очекивано је име класе"
-#: cp/parser.c:18874
+#: cp/parser.c:18890
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "a class-key must be used when declaring a friend"
msgid "in C++03 a class-key must be used when declaring a friend"
msgstr "при декларацији пријатеља мора бити употребљена кључна реч class"
-#: cp/parser.c:18892
+#: cp/parser.c:18908
#, gcc-internal-format
msgid "friend declaration does not name a class or function"
msgstr "декларација пријатеља не именује ни класу ни функцију"
-#: cp/parser.c:19102
+#: cp/parser.c:19118
#, gcc-internal-format
msgid "pure-specifier on function-definition"
msgstr "наводилац pure на дефиницији функције"
-#: cp/parser.c:19150
+#: cp/parser.c:19166
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "expected %<(%> or end of line"
msgid "expected %<;%> at end of member declaration"
msgstr "очекивано је %<(%> или крај линије"
-#: cp/parser.c:19221
+#: cp/parser.c:19237
#, gcc-internal-format
msgid "invalid pure specifier (only %<= 0%> is allowed)"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:19256
+#: cp/parser.c:19272
#, gcc-internal-format
msgid "a brace-enclosed initializer is not allowed here"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:19387
+#: cp/parser.c:19403
#, gcc-internal-format
msgid "%<virtual%> specified more than once in base-specified"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:19407
+#: cp/parser.c:19423
#, gcc-internal-format
msgid "more than one access specifier in base-specified"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:19431
+#: cp/parser.c:19447
#, gcc-internal-format
msgid "keyword %<typename%> not allowed outside of templates"
msgstr "кључна реч %<typename%> није дозвољена изван шаблона"
-#: cp/parser.c:19434
+#: cp/parser.c:19450
#, gcc-internal-format
msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (the base class is implicitly a type)"
msgstr "кључна реч %<typename%> није дозвољена у овом контексту (основна класа је имплицитно тип)"
-#: cp/parser.c:19527 cp/parser.c:19609
+#: cp/parser.c:19543 cp/parser.c:19625
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "new types may not be defined in a return type"
msgid "types may not be defined in an exception-specification"
msgstr "не могу се дефинисати нови типови у повратном типу"
-#: cp/parser.c:19591
+#: cp/parser.c:19607
#, gcc-internal-format
msgid "dynamic exception specifications are deprecated in C++0x; use %<noexcept%> instead"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:19790
+#: cp/parser.c:19806
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "new types may not be defined in a return type"
msgid "types may not be defined in exception-declarations"
msgstr "не могу се дефинисати нови типови у повратном типу"
-#: cp/parser.c:20690
+#: cp/parser.c:20706
#, gcc-internal-format
msgid "specializing member %<%T::%E%> requires %<template<>%> syntax"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:20695
+#: cp/parser.c:20711
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "invalid redeclaration of %q+D"
msgid "invalid declaration of %<%T::%E%>"
msgstr "неисправна поновљена декларација %q+D"
-#: cp/parser.c:20699
+#: cp/parser.c:20715
#, gcc-internal-format
msgid "too few template-parameter-lists"
msgstr "премало листа параметара шаблона"
@@ -34472,355 +34532,355 @@ msgstr "премало листа параметара шаблона"
#. something like:
#.
#. template <class T> template <class U> void S::f();
-#: cp/parser.c:20706
+#: cp/parser.c:20722
#, gcc-internal-format
msgid "too many template-parameter-lists"
msgstr "превише листа шаблонских параметера"
-#: cp/parser.c:21003
+#: cp/parser.c:21019
#, gcc-internal-format
msgid "named return values are no longer supported"
msgstr "именоване повратне вредности нису више подржане"
-#: cp/parser.c:21090
+#: cp/parser.c:21106
#, gcc-internal-format
msgid "invalid declaration of member template in local class"
msgstr "неисправна декларација чланског шаблона у локалној класи"
-#: cp/parser.c:21099
+#: cp/parser.c:21115
#, gcc-internal-format
msgid "template with C linkage"
msgstr "шаблон са Ц повезивошћу"
-#: cp/parser.c:21118
+#: cp/parser.c:21134
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "invalid base-class specification"
msgid "invalid explicit specialization"
msgstr "неисправан навод основне класе"
-#: cp/parser.c:21204
+#: cp/parser.c:21220
#, gcc-internal-format
msgid "literal operator template %qD has invalid parameter list. Expected non-type template argument pack <char...>"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:21278
+#: cp/parser.c:21294
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "template declaration of %qs"
msgid "template declaration of %<typedef%>"
msgstr "декларација шаблона %qs"
-#: cp/parser.c:21355
+#: cp/parser.c:21371
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "explicit specialization in non-namespace scope %qD"
msgid "explicit template specialization cannot have a storage class"
msgstr "експлицитна специјализација у не-именскопросторном досегу %qD"
-#: cp/parser.c:21590
+#: cp/parser.c:21606
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%H%<>>%> should be %<> >%> within a nested template argument list"
msgid "%<>>%> should be %<> >%> within a nested template argument list"
msgstr "%H%<>>%> треба да је %<> >%> унутар угњеждене листе шаблонских аргумената"
-#: cp/parser.c:21603
+#: cp/parser.c:21619
#, gcc-internal-format
msgid "spurious %<>>%>, use %<>%> to terminate a template argument list"
msgstr "сувишно %<>>%>, користите %<>%> за затварање листе шаблонских аргумената"
-#: cp/parser.c:22009
+#: cp/parser.c:22025
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of %qD in linkage specification"
msgstr "неисправна употреба %qD у одредници повезивости"
-#: cp/parser.c:22022
+#: cp/parser.c:22038
#, gcc-internal-format
msgid "%<__thread%> before %qD"
msgstr "%<__thread%> пре %qD"
-#: cp/parser.c:22125
+#: cp/parser.c:22141
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "expected %<{%>"
msgid "expected %<new%>"
msgstr "очекивано је %<{%>"
-#: cp/parser.c:22128
+#: cp/parser.c:22144
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "expected %<{%>"
msgid "expected %<delete%>"
msgstr "очекивано је %<{%>"
-#: cp/parser.c:22131
+#: cp/parser.c:22147
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "expected %<{%>"
msgid "expected %<return%>"
msgstr "очекивано је %<{%>"
-#: cp/parser.c:22137
+#: cp/parser.c:22153
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "expected %<{%>"
msgid "expected %<extern%>"
msgstr "очекивано је %<{%>"
-#: cp/parser.c:22140
+#: cp/parser.c:22156
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "expected statement"
msgid "expected %<static_assert%>"
msgstr "очекивана је наредба"
-#: cp/parser.c:22143
+#: cp/parser.c:22159
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "expected %<{%>"
msgid "expected %<decltype%>"
msgstr "очекивано је %<{%>"
-#: cp/parser.c:22146
+#: cp/parser.c:22162
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "expected %<{%>"
msgid "expected %<operator%>"
msgstr "очекивано је %<{%>"
-#: cp/parser.c:22149
+#: cp/parser.c:22165
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "expected %<{%>"
msgid "expected %<class%>"
msgstr "очекивано је %<{%>"
-#: cp/parser.c:22152
+#: cp/parser.c:22168
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "expected %<{%>"
msgid "expected %<template%>"
msgstr "очекивано је %<{%>"
-#: cp/parser.c:22155
+#: cp/parser.c:22171
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "expected %<{%>"
msgid "expected %<namespace%>"
msgstr "очекивано је %<{%>"
-#: cp/parser.c:22158
+#: cp/parser.c:22174
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "expected %<{%>"
msgid "expected %<using%>"
msgstr "очекивано је %<{%>"
-#: cp/parser.c:22161
+#: cp/parser.c:22177
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "expected %<{%>"
msgid "expected %<asm%>"
msgstr "очекивано је %<{%>"
-#: cp/parser.c:22164
+#: cp/parser.c:22180
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "expected %<{%>"
msgid "expected %<try%>"
msgstr "очекивано је %<{%>"
-#: cp/parser.c:22167
+#: cp/parser.c:22183
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "expected %<{%>"
msgid "expected %<catch%>"
msgstr "очекивано је %<{%>"
-#: cp/parser.c:22170
+#: cp/parser.c:22186
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "expected %<{%>"
msgid "expected %<throw%>"
msgstr "очекивано је %<{%>"
-#: cp/parser.c:22173
+#: cp/parser.c:22189
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "expected %<{%>"
msgid "expected %<__label__%>"
msgstr "очекивано је %<{%>"
-#: cp/parser.c:22176
+#: cp/parser.c:22192
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "expected %<{%>"
msgid "expected %<@try%>"
msgstr "очекивано је %<{%>"
-#: cp/parser.c:22179
+#: cp/parser.c:22195
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "expected %<{%>"
msgid "expected %<@synchronized%>"
msgstr "очекивано је %<{%>"
-#: cp/parser.c:22182
+#: cp/parser.c:22198
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "expected %<{%>"
msgid "expected %<@throw%>"
msgstr "очекивано је %<{%>"
-#: cp/parser.c:22185
+#: cp/parser.c:22201
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<__transaction_atomic%>"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:22188
+#: cp/parser.c:22204
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "expected %<none%> or %<shared%>"
msgid "expected %<__transaction_relaxed%>"
msgstr "очекивано је %<none%> или %<shared%>"
-#: cp/parser.c:22219
+#: cp/parser.c:22235
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "expected %<{%>"
msgid "expected %<::%>"
msgstr "очекивано је %<{%>"
-#: cp/parser.c:22231
+#: cp/parser.c:22247
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "expected %<{%>"
msgid "expected %<...%>"
msgstr "очекивано је %<{%>"
-#: cp/parser.c:22234
+#: cp/parser.c:22250
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "expected %<{%>"
msgid "expected %<*%>"
msgstr "очекивано је %<{%>"
-#: cp/parser.c:22237
+#: cp/parser.c:22253
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "expected %<{%>"
msgid "expected %<~%>"
msgstr "очекивано је %<{%>"
-#: cp/parser.c:22243
+#: cp/parser.c:22259
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "expected %<:%> or %<...%>"
msgid "expected %<:%> or %<::%>"
msgstr "очекивано је %<:%> или %<...%>"
-#: cp/parser.c:22271
+#: cp/parser.c:22287
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "expected %<,%>, %<;%> or %<}%>"
msgid "expected %<class%>, %<typename%>, or %<template%>"
msgstr "очекивано је %<,%>, %<;%> или %<}%>"
-#: cp/parser.c:22509
+#: cp/parser.c:22525
#, gcc-internal-format
msgid "%qs tag used in naming %q#T"
msgstr "ознака %qs употребљена при именовању %q#T"
-#: cp/parser.c:22514
+#: cp/parser.c:22530
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%q+#D previously declared here"
msgid "%q#T was previously declared here"
msgstr "%q+#D претходно декларисано овде"
-#: cp/parser.c:22533
+#: cp/parser.c:22549
#, gcc-internal-format
msgid "%qD redeclared with different access"
msgstr "%qD поново декларисано са другачијим приступом"
-#: cp/parser.c:22552
+#: cp/parser.c:22568
#, gcc-internal-format
msgid "%<template%> (as a disambiguator) is only allowed within templates"
msgstr "%<template%> (као разјашњење двосмислености) дозвољено је само унутар шаблона"
-#: cp/parser.c:22785
+#: cp/parser.c:22801
#, gcc-internal-format
msgid "file ends in default argument"
msgstr "датотека се завршава подразумеваним аргументом"
-#: cp/parser.c:22989 cp/parser.c:24251 cp/parser.c:24437
+#: cp/parser.c:23005 cp/parser.c:24267 cp/parser.c:24453
#, gcc-internal-format
msgid "misplaced %<@%D%> Objective-C++ construct"
msgstr "конструкција %<@%D%> објективног Ц++а на погрешном месту"
-#: cp/parser.c:23111
+#: cp/parser.c:23127
#, gcc-internal-format
msgid "objective-c++ message argument(s) are expected"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:23140
+#: cp/parser.c:23156
#, gcc-internal-format
msgid "%<@encode%> must specify a type as an argument"
msgstr "%<@encode%> мора навести тип као аргумент"
-#: cp/parser.c:23516
+#: cp/parser.c:23532
#, gcc-internal-format
msgid "invalid Objective-C++ selector name"
msgstr "неисправно име селектора објективног Ц++а"
-#: cp/parser.c:23591 cp/parser.c:23609
+#: cp/parser.c:23607 cp/parser.c:23625
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Class or interface declaration expected"
msgid "objective-c++ method declaration is expected"
msgstr "Очекивана је декларација класе или сучеља"
-#: cp/parser.c:23603 cp/parser.c:23668
+#: cp/parser.c:23619 cp/parser.c:23684
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%Jsection attribute cannot be specified for local variables"
msgid "method attributes must be specified at the end"
msgstr "%Jатрибут одељка се не може навести за локалне променљиве"
-#: cp/parser.c:23711
+#: cp/parser.c:23727
#, gcc-internal-format
msgid "stray %qs between Objective-C++ methods"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:23917 cp/parser.c:23924 cp/parser.c:23931
+#: cp/parser.c:23933 cp/parser.c:23940 cp/parser.c:23947
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%Hinvalid type for iteration variable %qE"
msgid "invalid type for instance variable"
msgstr "%Hнеисправан тип променљиве итерације %qE"
-#: cp/parser.c:24045
+#: cp/parser.c:24061
#, gcc-internal-format
msgid "identifier expected after %<@protocol%>"
msgstr "очекиван је идентификатор после %<@protocol%>"
-#: cp/parser.c:24216
+#: cp/parser.c:24232
#, gcc-internal-format
msgid "attributes may not be specified before the %<@%D%> Objective-C++ keyword"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:24223
+#: cp/parser.c:24239
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qE attribute ignored for %qE"
msgid "prefix attributes are ignored before %<@%D%>"
msgstr "атрибут %qE се игнорише за %qE"
-#: cp/parser.c:24496 cp/parser.c:24503 cp/parser.c:24510
+#: cp/parser.c:24512 cp/parser.c:24519 cp/parser.c:24526
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "invalid type argument"
msgid "invalid type for property"
msgstr "неисправан типски аргумент"
-#: cp/parser.c:26240
+#: cp/parser.c:26256
#, gcc-internal-format
msgid "parenthesized initialization is not allowed in OpenMP %<for%> loop"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:26407 cp/pt.c:12693
+#: cp/parser.c:26423 cp/pt.c:12731
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "iteration variable %qs should not be reduction"
msgid "iteration variable %qD should not be reduction"
msgstr "не би требало да променљива итерације %qs буде свођена"
-#: cp/parser.c:26475
+#: cp/parser.c:26491
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "not enough type information"
msgid "not enough collapsed for loops"
msgstr "нема довољно података о типу"
-#: cp/parser.c:27033 cp/semantics.c:5022
+#: cp/parser.c:27049 cp/semantics.c:5019
#, gcc-internal-format
msgid "%<__transaction_relaxed%> without transactional memory support enabled"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:27035 cp/semantics.c:5024
+#: cp/parser.c:27051 cp/semantics.c:5021
#, gcc-internal-format
msgid "%<__transaction_atomic%> without transactional memory support enabled"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:27232
+#: cp/parser.c:27248
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of %<#pragma GCC pch_preprocess%>"
msgstr "смеће на крају %<#pragma GCC pch_preprocess%>"
-#: cp/parser.c:27411
+#: cp/parser.c:27427
#, gcc-internal-format
msgid "inter-module optimizations not implemented for C++"
msgstr "унутармодулске оптимизације нису имплеметиране за Ц++"
@@ -34920,69 +34980,69 @@ msgstr "%s %+#D"
msgid "%qD is not a function template"
msgstr "%qD није шаблон функције"
-#: cp/pt.c:2052
+#: cp/pt.c:2066
#, gcc-internal-format
msgid "template-id %qD for %q+D does not match any template declaration"
msgstr "ид. шаблона %qD за %q+D не одговара ниједној декларацији шаблона"
-#: cp/pt.c:2055
+#: cp/pt.c:2069
#, gcc-internal-format
msgid "saw %d %<template<>%>, need %d for specializing a member function template"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:2064
+#: cp/pt.c:2078
#, gcc-internal-format
msgid "ambiguous template specialization %qD for %q+D"
msgstr "двосмислена специјализација шаблона %qD за %q+D"
#. This case handles bogus declarations like template <>
#. template <class T> void f<int>();
-#: cp/pt.c:2300 cp/pt.c:2354
+#: cp/pt.c:2314 cp/pt.c:2368
#, gcc-internal-format
msgid "template-id %qD in declaration of primary template"
msgstr "ид. шаблона %qD у декларацији примарног шаблона"
-#: cp/pt.c:2313
+#: cp/pt.c:2327
#, gcc-internal-format
msgid "template parameter list used in explicit instantiation"
msgstr "листа шаблонских параметара употребљена у експлицитном извођењу"
-#: cp/pt.c:2319
+#: cp/pt.c:2333
#, gcc-internal-format
msgid "definition provided for explicit instantiation"
msgstr "дефиниција дата за експлицитно извођење"
-#: cp/pt.c:2327
+#: cp/pt.c:2341
#, gcc-internal-format
msgid "too many template parameter lists in declaration of %qD"
msgstr "превише листа шаблонских параметара у декларацији %qD"
-#: cp/pt.c:2330
+#: cp/pt.c:2344
#, gcc-internal-format
msgid "too few template parameter lists in declaration of %qD"
msgstr "премало листа шаблонских параметара у декларацији %qD"
-#: cp/pt.c:2332
+#: cp/pt.c:2346
#, gcc-internal-format
msgid "explicit specialization of %qD must be introduced by %<template <>%>"
msgstr "експлицитна специјализација %qD мора бити уведена помоћу %<template <>%>"
-#: cp/pt.c:2351
+#: cp/pt.c:2365
#, gcc-internal-format
msgid "function template partial specialization %qD is not allowed"
msgstr "делимична специјализација шаблона функције %qD није дозвољена"
-#: cp/pt.c:2383
+#: cp/pt.c:2397
#, gcc-internal-format
msgid "default argument specified in explicit specialization"
msgstr "наведен подразумевани аргумент у експлицитној специјализацији"
-#: cp/pt.c:2413
+#: cp/pt.c:2427
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a template function"
msgstr "%qD није шаблонска функција"
-#: cp/pt.c:2421
+#: cp/pt.c:2435
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is not declared in %qD"
msgstr "%qD није декларисано у %qD"
@@ -34995,83 +35055,83 @@ msgstr "%qD није декларисано у %qD"
#. program is ill-formed.
#.
#. Similar language is found in [temp.explicit].
-#: cp/pt.c:2483
+#: cp/pt.c:2497
#, gcc-internal-format
msgid "specialization of implicitly-declared special member function"
msgstr "специјализација имплицитно декларисане посебне чланске функције"
-#: cp/pt.c:2527
+#: cp/pt.c:2541
#, gcc-internal-format
msgid "no member function %qD declared in %qT"
msgstr "нема чланске функције %qD декларисане у %qT"
-#: cp/pt.c:3173
+#: cp/pt.c:3187
#, gcc-internal-format
msgid "base initializer expansion %<%T%> contains no parameter packs"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:3234
+#: cp/pt.c:3248
#, gcc-internal-format
msgid "expansion pattern %<%T%> contains no argument packs"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:3236
+#: cp/pt.c:3250
#, gcc-internal-format
msgid "expansion pattern %<%E%> contains no argument packs"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:3279
+#: cp/pt.c:3293
#, gcc-internal-format
msgid "parameter packs not expanded with %<...%>:"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:3294 cp/pt.c:4372
+#: cp/pt.c:3308 cp/pt.c:4386
#, gcc-internal-format
msgid " %qD"
msgstr " %qD"
-#: cp/pt.c:3296
+#: cp/pt.c:3310
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "<anonymous>"
msgid " <anonymous>"
msgstr "<анонимно>"
-#: cp/pt.c:3413
+#: cp/pt.c:3427
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q+#D"
msgstr "декларација %q+#D"
-#: cp/pt.c:3414
+#: cp/pt.c:3428
#, gcc-internal-format
msgid " shadows template parm %q+#D"
msgstr " заклања шаблонски параметар %q+#D"
-#: cp/pt.c:4368
+#: cp/pt.c:4382
#, gcc-internal-format
msgid "template parameters not used in partial specialization:"
msgstr "шаблонски параметри неискоришћени у делимичној специјализацији:"
-#: cp/pt.c:4386
+#: cp/pt.c:4400
#, gcc-internal-format
msgid "partial specialization %qT does not specialize any template arguments"
msgstr "делимична специјализација %qT не специјализује ниједан шаблонски аргумент"
-#: cp/pt.c:4431
+#: cp/pt.c:4445
#, gcc-internal-format
msgid "parameter pack argument %qE must be at the end of the template argument list"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:4434
+#: cp/pt.c:4448
#, gcc-internal-format
msgid "parameter pack argument %qT must be at the end of the template argument list"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:4453
+#: cp/pt.c:4467
#, gcc-internal-format
msgid "template argument %qE involves template parameter(s)"
msgstr "шаблонски аргумент %qE уплиће шаблонске параметре"
-#: cp/pt.c:4499
+#: cp/pt.c:4513
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "type %qT of template argument %qE depends on template parameter(s)"
msgid "type %qT of template argument %qE depends on a template parameter"
@@ -35081,57 +35141,57 @@ msgstr[1] "тип %qT шаблонског аргумента %qE зависи
msgstr[2] "тип %qT шаблонског аргумента %qE зависи од шаблонских параметара"
msgstr[3] "тип %qT шаблонског аргумента %qE зависи од шаблонских параметара"
-#: cp/pt.c:4529
+#: cp/pt.c:4543
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "specialization %qT after instantiation %qT"
msgid "partial specialization of %qT after instantiation of %qT"
msgstr "специјализација %qT после извођења %qT"
-#: cp/pt.c:4622
+#: cp/pt.c:4636
#, gcc-internal-format
msgid "no default argument for %qD"
msgstr "нема подразумеваног аргумента за %qD"
-#: cp/pt.c:4643
+#: cp/pt.c:4657
#, gcc-internal-format
msgid "parameter pack %qE must be at the end of the template parameter list"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:4646
+#: cp/pt.c:4660
#, gcc-internal-format
msgid "parameter pack %qT must be at the end of the template parameter list"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:4683
+#: cp/pt.c:4697
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "default arguments are not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
msgid "default template arguments may not be used in function template friend re-declaration"
msgstr "подразумевани аргументи нису дозвољени у декларацији пријатељске специјализације шаблона %qD"
-#: cp/pt.c:4686
+#: cp/pt.c:4700
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "default arguments are not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
msgid "default template arguments may not be used in function template friend declarations"
msgstr "подразумевани аргументи нису дозвољени у декларацији пријатељске специјализације шаблона %qD"
-#: cp/pt.c:4689
+#: cp/pt.c:4703
#, gcc-internal-format
msgid "default template arguments may not be used in function templates without -std=c++11 or -std=gnu++11"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:4692
+#: cp/pt.c:4706
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "template parameters not used in partial specialization:"
msgid "default template arguments may not be used in partial specializations"
msgstr "шаблонски параметри неискоришћени у делимичној специјализацији:"
-#: cp/pt.c:4695 cp/pt.c:4746
+#: cp/pt.c:4709 cp/pt.c:4760
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "default argument for parameter of type %qT has type %qT"
msgid "default argument for template parameter for class enclosing %qD"
msgstr "подразумевани аргумент за параметар типа %qT има тип %qT"
-#: cp/pt.c:4839
+#: cp/pt.c:4853
#, gcc-internal-format
msgid "template class without a name"
msgstr "шаблонска класа без имена"
@@ -35139,7 +35199,7 @@ msgstr "шаблонска класа без имена"
#. [temp.mem]
#.
#. A destructor shall not be a member template.
-#: cp/pt.c:4849
+#: cp/pt.c:4863
#, gcc-internal-format
msgid "destructor %qD declared as member template"
msgstr "деструктор %qD декларисан као члански шаблон"
@@ -35149,59 +35209,59 @@ msgstr "деструктор %qD декларисан као члански ша
#. An allocation function can be a function
#. template. ... Template allocation functions shall
#. have two or more parameters.
-#: cp/pt.c:4864
+#: cp/pt.c:4878
#, gcc-internal-format
msgid "invalid template declaration of %qD"
msgstr "неисправна декларација шаблона %qD"
-#: cp/pt.c:4988
+#: cp/pt.c:5002
#, gcc-internal-format
msgid "template definition of non-template %q#D"
msgstr "шаблонска дефиниција нешаблонског %q#D"
-#: cp/pt.c:5031
+#: cp/pt.c:5045
#, gcc-internal-format
msgid "expected %d levels of template parms for %q#D, got %d"
msgstr "очекивах %d нивоа шаблонских параметара за %q#D, добих %d"
-#: cp/pt.c:5043
+#: cp/pt.c:5057
#, gcc-internal-format
msgid "got %d template parameters for %q#D"
msgstr "добих %d шаблонских параметара за %q#D"
-#: cp/pt.c:5046
+#: cp/pt.c:5060
#, gcc-internal-format
msgid "got %d template parameters for %q#T"
msgstr "добих %d шаблонских параметара за %q#T"
-#: cp/pt.c:5048
+#: cp/pt.c:5062
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid " but %d required"
msgstr " а потребно је %d"
-#: cp/pt.c:5069
+#: cp/pt.c:5083
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "template parameters do not match template"
msgid "template arguments to %qD do not match original template %qD"
msgstr "параметри шаблона се не поклапају са шаблоном"
-#: cp/pt.c:5073
+#: cp/pt.c:5087
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "enclosing class templates are not explicitly specialized"
msgid "use template<> for an explicit specialization"
msgstr "обухватајући шаблони класа не бивају експлицитно специјализовани"
-#: cp/pt.c:5174
+#: cp/pt.c:5188
#, gcc-internal-format
msgid "%qT is not a template type"
msgstr "%qT није шаблонски тип"
-#: cp/pt.c:5187
+#: cp/pt.c:5201
#, gcc-internal-format
msgid "template specifiers not specified in declaration of %qD"
msgstr "наводиоци шаблона нису задати у декларацији %qD"
-#: cp/pt.c:5198
+#: cp/pt.c:5212
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "%qD used without template parameters"
msgid "redeclared with %d template parameter"
@@ -35211,7 +35271,7 @@ msgstr[1] "%qD употребљено без параметара шаблона
msgstr[2] "%qD употребљено без параметара шаблона"
msgstr[3] "%qD употребљено без параметара шаблона"
-#: cp/pt.c:5202
+#: cp/pt.c:5216
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "previous declaration %q+#D here"
msgid "previous declaration %q+D used %d template parameter"
@@ -35221,12 +35281,12 @@ msgstr[1] "претходном декларацијом %q+#D овде"
msgstr[2] "претходном декларацијом %q+#D овде"
msgstr[3] "претходном декларацијом %q+#D овде"
-#: cp/pt.c:5239
+#: cp/pt.c:5253
#, gcc-internal-format
msgid "template parameter %q+#D"
msgstr "шаблонски параметар %q+#D"
-#: cp/pt.c:5240
+#: cp/pt.c:5254
#, gcc-internal-format
msgid "redeclared here as %q#D"
msgstr "поново декларисано овде као %q#D"
@@ -35235,282 +35295,282 @@ msgstr "поново декларисано овде као %q#D"
#.
#. A template-parameter may not be given default arguments
#. by two different declarations in the same scope.
-#: cp/pt.c:5250
+#: cp/pt.c:5264
#, gcc-internal-format
msgid "redefinition of default argument for %q#D"
msgstr "поновљена дефиниција подразумеваног аргумента за %q#D"
-#: cp/pt.c:5252
+#: cp/pt.c:5266
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%J original definition appeared here"
msgid "original definition appeared here"
msgstr "%J првобитна дефиниција налази се овде"
-#: cp/pt.c:5370
+#: cp/pt.c:5384
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because object %qD has not external linkage"
msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because %qD has no linkage"
msgstr "%qE није исправан шаблонски аргумент за тип %qT јер објекат %qD нема спољашњу повезивост"
-#: cp/pt.c:5374
+#: cp/pt.c:5388
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qD does not have external linkage"
msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because %qD does not have external linkage"
msgstr "%qE није исправан шаблонски аргумент типа %qT јер %qD нема спољашњу повезивост"
-#: cp/pt.c:5398 cp/pt.c:5999
+#: cp/pt.c:5412 cp/pt.c:6013
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a pointer"
msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT"
msgstr "%qE није исправан шаблонски аргумент за тип %qT јер је показивач"
-#: cp/pt.c:5400
+#: cp/pt.c:5414
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "(a pointer to member can only be formed with %<&%E%>)"
msgid "it must be a pointer-to-member of the form %<&X::Y%>"
msgstr "(показивач на члан може бити формиран само помоћу %<&%E%>)"
-#: cp/pt.c:5451
+#: cp/pt.c:5465
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "got %d template parameters for %q#D"
msgid " couldn't deduce template parameter %qD"
msgstr "добих %d шаблонских параметара за %q#D"
-#: cp/pt.c:5466
+#: cp/pt.c:5480
#, gcc-internal-format
msgid " types %qT and %qT have incompatible cv-qualifiers"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:5475
+#: cp/pt.c:5489
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "comparison between types %q#T and %q#T"
msgid " mismatched types %qT and %qT"
msgstr "поређење између типова %q#T и %q#T"
-#: cp/pt.c:5484
+#: cp/pt.c:5498
#, gcc-internal-format
msgid " template parameter %qD is not a parameter pack, but argument %qD is"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:5495
+#: cp/pt.c:5509
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "template argument %qE involves template parameter(s)"
msgid " template argument %qE does not match pointer-to-member constant %qE"
msgstr "шаблонски аргумент %qE уплиће шаблонске параметре"
-#: cp/pt.c:5505
+#: cp/pt.c:5519
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qs is not valid for %qs"
msgid " %qE is not equivalent to %qE"
msgstr "%qs није исправно за %qs"
-#: cp/pt.c:5514
+#: cp/pt.c:5528
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Inconsistent ranks for operator at %L and %L"
msgid " inconsistent parameter pack deduction with %qT and %qT"
msgstr "Неусаглашени рангови за оператор код %L и %L"
-#: cp/pt.c:5526
+#: cp/pt.c:5540
#, gcc-internal-format
msgid " deduced conflicting types for parameter %qT (%qT and %qT)"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:5530
+#: cp/pt.c:5544
#, gcc-internal-format
msgid " deduced conflicting values for non-type parameter %qE (%qE and %qE)"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:5541
+#: cp/pt.c:5555
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "partial specialization %qT does not specialize any template arguments"
msgid " variable-sized array type %qT is not a valid template argument"
msgstr "делимична специјализација %qT не специјализује ниједан шаблонски аргумент"
-#: cp/pt.c:5552
+#: cp/pt.c:5566
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Statement function '%s' at %L is not allowed as an actual argument"
msgid " member function type %qT is not a valid template argument"
msgstr "Наредбена функција ‘%s’ код %L није дозвољена као стварни аргумент"
-#: cp/pt.c:5585
+#: cp/pt.c:5599
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "cannot convert type %qT to type %qT"
msgid " cannot convert %qE (type %qT) to type %qT"
msgstr "не може се претворити из типа %qT у %qT"
-#: cp/pt.c:5598
+#: cp/pt.c:5612
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qT is an ambiguous base of %qT"
msgid " %qT is an ambiguous base class of %qT"
msgstr "%qT је двосмислена основа за %qT"
-#: cp/pt.c:5602
+#: cp/pt.c:5616
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "type %qT is not derived from type %qT"
msgid " %qT is not derived from %qT"
msgstr "тип %qT није изведен из типа %qT"
-#: cp/pt.c:5613
+#: cp/pt.c:5627
#, gcc-internal-format
msgid " template parameters of a template template argument are inconsistent with other deduced template arguments"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:5623
+#: cp/pt.c:5637
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "cannot %s a pointer to incomplete type %qT"
msgid " can't deduce a template for %qT from non-template type %qT"
msgstr "не може се %s показивач на непотпуни тип %qT"
-#: cp/pt.c:5633
+#: cp/pt.c:5647
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "argument of type %qT does not match %qT"
msgid " template argument %qE does not match %qD"
msgstr "аргумент типа %qT не поклапа се са %qT"
-#: cp/pt.c:5642
+#: cp/pt.c:5656
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%s cannot resolve address of overloaded function"
msgid " could not resolve address from overloaded function %qE"
msgstr "%s не може да разреши адресу препуњене функције"
-#: cp/pt.c:5681
+#: cp/pt.c:5695
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because string literals can never be used in this context"
msgstr "%qE није исправан шаблонски аргумент за тип %qT јер се константне ниске не могу користити у овом контексту"
-#: cp/pt.c:5818
+#: cp/pt.c:5832
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "template argument for %qD uses local type %qT"
msgid "in template argument for type %qT "
msgstr "шаблонски аргумент за %qD користи локални тип %qT"
-#: cp/pt.c:5860
+#: cp/pt.c:5874
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a valid template argument because %qD is a variable, not the address of a variable"
msgstr "%qD није исправан шаблонски аргумент јер је %qD променљива, а не адреса неке променљиве"
-#: cp/pt.c:5878
+#: cp/pt.c:5892
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qE is not a variable"
msgstr "%qE није исправан шаблонски аргумент типа %qT јер %qE није променљива"
-#: cp/pt.c:5885
+#: cp/pt.c:5899
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qD does not have external linkage"
msgstr "%qE није исправан шаблонски аргумент типа %qT јер %qD нема спољашњу повезивост"
-#: cp/pt.c:5892
+#: cp/pt.c:5906
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qE is not a variable"
msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qD has no linkage"
msgstr "%qE није исправан шаблонски аргумент типа %qT јер %qE није променљива"
-#: cp/pt.c:5922
+#: cp/pt.c:5936
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because of conflicts in cv-qualification"
msgstr "%qE није исправан шаблонски аргумент за тип %qT јер се коси са кн-одредбом"
-#: cp/pt.c:5929
+#: cp/pt.c:5943
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not an lvalue"
msgstr "%qE није исправан шаблонски аргумент за тип %qT јер није л-вредност"
-#: cp/pt.c:5946
+#: cp/pt.c:5960
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a non-constant expression"
msgid "%q#D is not a valid template argument for type %qT because a reference variable does not have a constant address"
msgstr "%qE није исправан шаблонски аргумент за тип %qT јер није константан израз"
-#: cp/pt.c:5955
+#: cp/pt.c:5969
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because object %qD has not external linkage"
msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not an object with external linkage"
msgstr "%qE није исправан шаблонски аргумент за тип %qT јер објекат %qD нема спољашњу повезивост"
-#: cp/pt.c:5963
+#: cp/pt.c:5977
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because object %qD has not external linkage"
msgstr "%qE није исправан шаблонски аргумент за тип %qT јер објекат %qD нема спољашњу повезивост"
-#: cp/pt.c:6000
+#: cp/pt.c:6014
#, gcc-internal-format
msgid "it must be the address of a function with external linkage"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:6014
+#: cp/pt.c:6028
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a pointer"
msgstr "%qE није исправан шаблонски аргумент за тип %qT јер је показивач"
-#: cp/pt.c:6016
+#: cp/pt.c:6030
#, gcc-internal-format
msgid "try using %qE instead"
msgstr "покушајте са %qE уместо тога"
-#: cp/pt.c:6054 cp/pt.c:6083
+#: cp/pt.c:6068 cp/pt.c:6097
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is of type %qT"
msgstr "%qE није исправан шаблонски аргумент за тип %qT јер је типа %qT"
-#: cp/pt.c:6060
+#: cp/pt.c:6074
#, gcc-internal-format
msgid "standard conversions are not allowed in this context"
msgstr "стандардна претварања нису дозвољена у овом контексту"
-#: cp/pt.c:6370
+#: cp/pt.c:6384
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "applying attributes to template parameters is not implemented"
msgid "ignoring attributes on template argument %qT"
msgstr "примењивање атрибута на шаблонске параметре није имплементирано"
-#: cp/pt.c:6428
+#: cp/pt.c:6442
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "name of class shadows template template parameter %qD"
msgid "injected-class-name %qD used as template template argument"
msgstr "име класе заклања шаблонски шаблонски параметар %qD"
-#: cp/pt.c:6456
+#: cp/pt.c:6471
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "invalid use of destructor %qD as a type"
msgid "invalid use of destructor %qE as a type"
msgstr "неисправна употреба деструктора %qD као типа"
-#: cp/pt.c:6461
+#: cp/pt.c:6476
#, gcc-internal-format
msgid "to refer to a type member of a template parameter, use %<typename %E%>"
msgstr "да упутите на тип шаблонског параметра, употребите %<typename %E%>"
-#: cp/pt.c:6477 cp/pt.c:6496 cp/pt.c:6542
+#: cp/pt.c:6492 cp/pt.c:6511 cp/pt.c:6559
#, gcc-internal-format
msgid "type/value mismatch at argument %d in template parameter list for %qD"
msgstr "неслагање типа/вредности код аргумента %d у листи шаблонских параметара за %qD"
-#: cp/pt.c:6481
+#: cp/pt.c:6496
#, gcc-internal-format
msgid " expected a constant of type %qT, got %qT"
msgstr " очекивах константу типа %qT, добих %qT"
-#: cp/pt.c:6485
+#: cp/pt.c:6500
#, gcc-internal-format
msgid " expected a class template, got %qE"
msgstr " очекивах шаблон класе, добих %qE"
-#: cp/pt.c:6487
+#: cp/pt.c:6502
#, gcc-internal-format
msgid " expected a type, got %qE"
msgstr " очекивах тип, добих %qE"
-#: cp/pt.c:6500
+#: cp/pt.c:6515
#, gcc-internal-format
msgid " expected a type, got %qT"
msgstr " очекивах тип, добих %qT"
-#: cp/pt.c:6502
+#: cp/pt.c:6517
#, gcc-internal-format
msgid " expected a class template, got %qT"
msgstr " очекивах шаблон класе, добих %qT"
-#: cp/pt.c:6545
+#: cp/pt.c:6562
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid " expected a template of type %qD, got %qD"
msgid " expected a template of type %qD, got %qT"
@@ -35518,77 +35578,77 @@ msgstr " очекивах шаблон типа %qD, добих %qD"
#. Not sure if this is reachable, but it doesn't hurt
#. to be robust.
-#: cp/pt.c:6578
+#: cp/pt.c:6595
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "type mismatch in conditional expression"
msgid "type mismatch in nontype parameter pack"
msgstr "неслагање типова у условном изразу"
-#: cp/pt.c:6600
+#: cp/pt.c:6617
#, gcc-internal-format
msgid "could not convert template argument %qE to %qT"
msgstr "нисам могао да претворим шаблонски аргумент %qE у %qT"
-#: cp/pt.c:6666 cp/pt.c:6815
+#: cp/pt.c:6683 cp/pt.c:6847
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d)"
msgstr "погрешан број шаблонских аргумената ((%d, а треба %d)"
-#: cp/pt.c:6811
+#: cp/pt.c:6843
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d)"
msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d or more)"
msgstr "погрешан број шаблонских аргумената ((%d, а треба %d)"
-#: cp/pt.c:6819
+#: cp/pt.c:6851
#, gcc-internal-format
msgid "provided for %q+D"
msgstr "дат за %q+D"
-#: cp/pt.c:6900
+#: cp/pt.c:6932
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "template argument %d is invalid"
msgstr "неисправан шаблонски аргумент %d"
-#: cp/pt.c:7089
+#: cp/pt.c:7121
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qD is not a function template"
msgid "%q#D is not a function template"
msgstr "%qD није шаблон функције"
-#: cp/pt.c:7253
+#: cp/pt.c:7285
#, gcc-internal-format
msgid "non-template type %qT used as a template"
msgstr "нешаблонски тип %qT употребљен као шаблон"
-#: cp/pt.c:7255
+#: cp/pt.c:7287
#, gcc-internal-format
msgid "for template declaration %q+D"
msgstr "за декларацију шаблона %q+D"
-#: cp/pt.c:8060
+#: cp/pt.c:8092
#, fuzzy
#| msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use -ftemplate-depth-NN to increase the maximum) instantiating %qD"
msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use -ftemplate-depth= to increase the maximum) substituting %qS"
msgstr "дубина извођења шаблона премашује максимум од %d (употребите -ftemplate-depth-NN да повећате дубину) извођења %qD"
-#: cp/pt.c:8064
+#: cp/pt.c:8096
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use -ftemplate-depth-NN to increase the maximum) instantiating %qD"
msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use -ftemplate-depth= to increase the maximum) instantiating %qD"
msgstr "дубина извођења шаблона премашује максимум од %d (употребите -ftemplate-depth-NN да повећате дубину) извођења %qD"
-#: cp/pt.c:9411
+#: cp/pt.c:9443
#, gcc-internal-format
msgid "mismatched argument pack lengths while expanding %<%T%>"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:9415
+#: cp/pt.c:9447
#, gcc-internal-format
msgid "mismatched argument pack lengths while expanding %<%E%>"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:10541
+#: cp/pt.c:10573
#, gcc-internal-format
msgid "instantiation of %q+D as type %qT"
msgstr "извођење %q+D је типа %qT"
@@ -35606,268 +35666,268 @@ msgstr "извођење %q+D је типа %qT"
#.
#. is an attempt to declare a variable with function
#. type.
-#: cp/pt.c:10697
+#: cp/pt.c:10731
#, gcc-internal-format
msgid "variable %qD has function type"
msgstr "променљива %qD има функцијски тип"
-#: cp/pt.c:10866
+#: cp/pt.c:10900
#, gcc-internal-format
msgid "invalid parameter type %qT"
msgstr "неисправан тип параметра %qT"
-#: cp/pt.c:10868
+#: cp/pt.c:10902
#, gcc-internal-format
msgid "in declaration %q+D"
msgstr "у декларацији %q+D"
-#: cp/pt.c:10945
+#: cp/pt.c:10979
#, gcc-internal-format
msgid "function returning an array"
msgstr "функција враћа низ"
-#: cp/pt.c:10947
+#: cp/pt.c:10981
#, gcc-internal-format
msgid "function returning a function"
msgstr "функција враћа функцију"
-#: cp/pt.c:10977
+#: cp/pt.c:11011
#, gcc-internal-format
msgid "creating pointer to member function of non-class type %qT"
msgstr "стварање показивача на чланску функцију некласног типа %qT"
-#: cp/pt.c:11518
+#: cp/pt.c:11552
#, gcc-internal-format
msgid "forming reference to void"
msgstr "обликовање упућивача на празно"
-#: cp/pt.c:11520
+#: cp/pt.c:11554
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "forming %s to reference type %qT"
msgid "forming pointer to reference type %qT"
msgstr "обликовање %s на тип упућивача %qT"
-#: cp/pt.c:11522
+#: cp/pt.c:11556
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "forming %s to reference type %qT"
msgid "forming reference to reference type %qT"
msgstr "обликовање %s на тип упућивача %qT"
-#: cp/pt.c:11571
+#: cp/pt.c:11605
#, gcc-internal-format
msgid "creating pointer to member of non-class type %qT"
msgstr "стварање показивача на члан некласног типа %qT"
-#: cp/pt.c:11577
+#: cp/pt.c:11611
#, gcc-internal-format
msgid "creating pointer to member reference type %qT"
msgstr "стварање показивача на члан упућивачког типа %qT"
-#: cp/pt.c:11583
+#: cp/pt.c:11617
#, gcc-internal-format
msgid "creating pointer to member of type void"
msgstr "стварање показивача на члан празног типа"
-#: cp/pt.c:11645
+#: cp/pt.c:11679
#, gcc-internal-format
msgid "creating array of %qT"
msgstr "стварање низа типа %qT"
-#: cp/pt.c:11651
+#: cp/pt.c:11685
#, gcc-internal-format
msgid "creating array of %qT, which is an abstract class type"
msgstr "стварање низа типа %qT, који је апстрактна класа"
-#: cp/pt.c:11680
+#: cp/pt.c:11714
#, gcc-internal-format
msgid "%qT is not a class, struct, or union type"
msgstr "%qT није тип класе, структуре, нити уније"
-#: cp/pt.c:11717
+#: cp/pt.c:11751
#, gcc-internal-format
msgid "%qT resolves to %qT, which is not an enumeration type"
msgstr "%qT се разрешава до %qT, што није набројиви тип"
-#: cp/pt.c:11725
+#: cp/pt.c:11759
#, gcc-internal-format
msgid "%qT resolves to %qT, which is is not a class type"
msgstr "%qT се разрешава до %qT, што није класни тип"
-#: cp/pt.c:11842
+#: cp/pt.c:11876
#, gcc-internal-format
msgid "use of %qs in template"
msgstr "употреба %qs у шаблону"
-#: cp/pt.c:11978
+#: cp/pt.c:12016
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "qualified type %qT does not match destructor name ~%qT"
msgid "qualifying type %qT does not match destructor name ~%qT"
msgstr "одређени тип %qT не поклапа се са именом деструктора ~%qT"
-#: cp/pt.c:11993
+#: cp/pt.c:12031
#, gcc-internal-format
msgid "dependent-name %qE is parsed as a non-type, but instantiation yields a type"
msgstr "зависно име %qE рашчлањује се као не-тип, али извођење производи тип"
-#: cp/pt.c:11995
+#: cp/pt.c:12033
#, gcc-internal-format
msgid "say %<typename %E%> if a type is meant"
msgstr "ставите %<typename %E%> ако мислите на тип"
-#: cp/pt.c:12148
+#: cp/pt.c:12186
#, gcc-internal-format
msgid "using invalid field %qD"
msgstr "употреба неисправног поља %qD"
-#: cp/pt.c:12503 cp/pt.c:13313
+#: cp/pt.c:12541 cp/pt.c:13351
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "invalid use of void expression"
msgid "invalid use of pack expansion expression"
msgstr "неисправна употреба израза празног типа"
-#: cp/pt.c:12507 cp/pt.c:13317
+#: cp/pt.c:12545 cp/pt.c:13355
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%<...%> as arguments.)"
msgid "use %<...%> to expand argument pack"
msgstr "%<...%> за аргументе.)"
-#: cp/pt.c:13893
+#: cp/pt.c:13931
#, gcc-internal-format
msgid "%qD was not declared in this scope, and no declarations were found by argument-dependent lookup at the point of instantiation"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:13902
+#: cp/pt.c:13940
#, gcc-internal-format
msgid "declarations in dependent base %qT are not found by unqualified lookup"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:13907
+#: cp/pt.c:13945
#, gcc-internal-format
msgid "use %<this->%D%> instead"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:13910
+#: cp/pt.c:13948
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%<%T::%D%> is not a type"
msgid "use %<%T::%D%> instead"
msgstr "%<%T::%D%> није тип"
-#: cp/pt.c:13914
+#: cp/pt.c:13952
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%q+D declared inline after its definition"
msgid "%q+D declared here, later in the translation unit"
msgstr "%q+D декларисано уткано после своје дефиниције"
-#: cp/pt.c:14147
+#: cp/pt.c:14185
#, gcc-internal-format
msgid "%qT is not a class or namespace"
msgstr "%qT није ни класа ни именски простор"
-#: cp/pt.c:14150
+#: cp/pt.c:14188
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a class or namespace"
msgstr "%qD није ни класа ни именски простор"
-#: cp/pt.c:14442
+#: cp/pt.c:14480
#, gcc-internal-format
msgid "%qT is/uses anonymous type"
msgstr "%qT јесте/користи анонимни тип"
-#: cp/pt.c:14444
+#: cp/pt.c:14482
#, gcc-internal-format
msgid "template argument for %qD uses local type %qT"
msgstr "шаблонски аргумент за %qD користи локални тип %qT"
-#: cp/pt.c:14454
+#: cp/pt.c:14492
#, gcc-internal-format
msgid "%qT is a variably modified type"
msgstr "%qT је променљиво измењив тип"
-#: cp/pt.c:14465
+#: cp/pt.c:14503
#, gcc-internal-format
msgid "integral expression %qE is not constant"
msgstr "интегрални израз %qE није константа"
-#: cp/pt.c:14483
+#: cp/pt.c:14521
#, gcc-internal-format
msgid " trying to instantiate %qD"
msgstr " покушај извођења %qD"
-#: cp/pt.c:17804
+#: cp/pt.c:17842
#, gcc-internal-format
msgid "ambiguous class template instantiation for %q#T"
msgstr "двосмислено извођење шаблона класе за %q#T"
-#: cp/pt.c:17808
+#: cp/pt.c:17846
#, gcc-internal-format
msgid "%s %+#T"
msgstr "%s %+#T"
-#: cp/pt.c:17832 cp/pt.c:17915
+#: cp/pt.c:17870 cp/pt.c:17953
#, gcc-internal-format
msgid "explicit instantiation of non-template %q#D"
msgstr "експлицитно извођење не-шаблона %q#D"
-#: cp/pt.c:17847
+#: cp/pt.c:17885
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%q#D is not a non-static data member of %qT"
msgid "%qD is not a static data member of a class template"
msgstr "%q#D је нестатички члански податак у %qT"
-#: cp/pt.c:17853 cp/pt.c:17910
+#: cp/pt.c:17891 cp/pt.c:17948
#, gcc-internal-format
msgid "no matching template for %qD found"
msgstr "поклапајући шаблон за %qD није нађен"
-#: cp/pt.c:17858
+#: cp/pt.c:17896
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "explicit instantiation of non-template type %qT"
msgid "type %qT for explicit instantiation %qD does not match declared type %qT"
msgstr "експлицитно извођење нешаблонског типа %qT"
-#: cp/pt.c:17866
+#: cp/pt.c:17904
#, gcc-internal-format
msgid "explicit instantiation of %q#D"
msgstr "експлицитно извођење %q#D"
-#: cp/pt.c:17902
+#: cp/pt.c:17940
#, gcc-internal-format
msgid "duplicate explicit instantiation of %q#D"
msgstr "удвостручено експлицитно извођење %q#D"
-#: cp/pt.c:17925 cp/pt.c:18022
+#: cp/pt.c:17963 cp/pt.c:18060
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "ISO C++ forbids the use of %<extern%> on explicit instantiations"
msgid "ISO C++ 1998 forbids the use of %<extern%> on explicit instantiations"
msgstr "ИСО Ц++ забрањује употребу %<extern%> на експлицитним извођењима"
-#: cp/pt.c:17930 cp/pt.c:18039
+#: cp/pt.c:17968 cp/pt.c:18077
#, gcc-internal-format
msgid "storage class %qD applied to template instantiation"
msgstr "складишна класа %qD примењена на извођење шаблона"
-#: cp/pt.c:17998
+#: cp/pt.c:18036
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "explicit instantiation of non-template %q#D"
msgid "explicit instantiation of non-class template %qD"
msgstr "експлицитно извођење не-шаблона %q#D"
-#: cp/pt.c:18000
+#: cp/pt.c:18038
#, gcc-internal-format
msgid "explicit instantiation of non-template type %qT"
msgstr "експлицитно извођење нешаблонског типа %qT"
-#: cp/pt.c:18009
+#: cp/pt.c:18047
#, gcc-internal-format
msgid "explicit instantiation of %q#T before definition of template"
msgstr "експлицитно извођење %q#T пре дефиниције шаблона"
-#: cp/pt.c:18027
+#: cp/pt.c:18065
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids the use of %qE on explicit instantiations"
msgstr "ИСО Ц++ забрањује употребу %qE на експлицитним извођењима"
-#: cp/pt.c:18073
+#: cp/pt.c:18111
#, gcc-internal-format
msgid "duplicate explicit instantiation of %q#T"
msgstr "удвостручено експлицитно извођење %q#T"
@@ -35879,35 +35939,35 @@ msgstr "удвостручено експлицитно извођење %q#T"
#. member function or static data member of a class template
#. shall be present in every translation unit in which it is
#. explicitly instantiated.
-#: cp/pt.c:18627
+#: cp/pt.c:18665
#, gcc-internal-format
msgid "explicit instantiation of %qD but no definition available"
msgstr "експлицитно извођење %qD али дефиниција није доступна"
-#: cp/pt.c:18803
+#: cp/pt.c:18841
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d instantiating %q+D, possibly from virtual table generation (use -ftemplate-depth-NN to increase the maximum)"
msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d instantiating %q+D, possibly from virtual table generation (use -ftemplate-depth= to increase the maximum)"
msgstr "дубина извођења шаблона премашује максимум од %d извођења %q+D, могуће услед стварања виртуелних табела (употребите -ftemplate-depth-NN да повећате максимум)"
-#: cp/pt.c:19175
+#: cp/pt.c:19221
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "using template type parameter %qT after %qs"
msgid "invalid template non-type parameter"
msgstr "употреба параметра шаблонског типа %qT после %qs"
-#: cp/pt.c:19177
+#: cp/pt.c:19223
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%q#T is not a valid type for a template constant parameter"
msgid "%q#T is not a valid type for a template non-type parameter"
msgstr "%q#T није исправан тип за шаблонски константан параметар"
-#: cp/pt.c:20263
+#: cp/pt.c:20309
#, gcc-internal-format
msgid "deducing from brace-enclosed initializer list requires #include <initializer_list>"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:20322
+#: cp/pt.c:20367
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "variable %qD may not have been initialized"
msgid "variable %q#D with %<auto%> type used in its own initializer"
@@ -35916,13 +35976,13 @@ msgstr "променљива %qD можда није успостављена"
#. If type is error_mark_node a diagnostic must have been
#. emitted by now. Also, having a mention to '<type error>'
#. in the diagnostic is not really useful to the user.
-#: cp/pt.c:20354
+#: cp/pt.c:20399
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "unable to emulate %qs"
msgid "unable to deduce %qT from %qE"
msgstr "не могу да емулирам %qs"
-#: cp/pt.c:20365
+#: cp/pt.c:20410
#, gcc-internal-format
msgid "inconsistent deduction for %qT: %qT and then %qT"
msgstr ""
@@ -36124,7 +36184,7 @@ msgstr "неисправна употреба %<this%> на највишем н
msgid "invalid qualifying scope in pseudo-destructor name"
msgstr "неисправан одредбени досег у имену псеудодеструктора"
-#: cp/semantics.c:2288 cp/typeck.c:2384
+#: cp/semantics.c:2288 cp/typeck.c:2392
#, gcc-internal-format
msgid "qualified type %qT does not match destructor name ~%qT"
msgstr "одређени тип %qT не поклапа се са именом деструктора ~%qT"
@@ -36164,486 +36224,486 @@ msgstr "дефиниција %q#T унутар листе шаблонских
msgid "invalid definition of qualified type %qT"
msgstr "неисправна дефиниција одређеног типа %qT"
-#: cp/semantics.c:2778
+#: cp/semantics.c:2775
#, gcc-internal-format
msgid "invalid base-class specification"
msgstr "неисправан навод основне класе"
-#: cp/semantics.c:2999 cp/semantics.c:8817
+#: cp/semantics.c:2996 cp/semantics.c:8816
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qD is not a type"
msgid "%qD is not captured"
msgstr "%qD није тип"
-#: cp/semantics.c:3005
+#: cp/semantics.c:3002
#, gcc-internal-format
msgid "use of %<auto%> variable from containing function"
msgstr "употреба %<auto%> променљиве из обухватајуће функције"
-#: cp/semantics.c:3006
+#: cp/semantics.c:3003
#, gcc-internal-format
msgid "use of parameter from containing function"
msgstr "употреба параметра из обухватајуће вункције"
-#: cp/semantics.c:3007
+#: cp/semantics.c:3004
#, gcc-internal-format
msgid " %q+#D declared here"
msgstr " %q+#D декларисано овде"
-#: cp/semantics.c:3018
+#: cp/semantics.c:3015
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "use of parameter from containing function"
msgid "use of parameter %qD outside function body"
msgstr "употреба параметра из обухватајуће вункције"
-#: cp/semantics.c:3055
+#: cp/semantics.c:3052
#, gcc-internal-format
msgid "template parameter %qD of type %qT is not allowed in an integral constant expression because it is not of integral or enumeration type"
msgstr "шаблонски параметар %qD типа %qT није дозвољен у интегралном константном изразу јер није интегралног или набројивог типа"
-#: cp/semantics.c:3215
+#: cp/semantics.c:3212
#, gcc-internal-format
msgid "use of namespace %qD as expression"
msgstr "употреба именског простора %qD као израза"
-#: cp/semantics.c:3220
+#: cp/semantics.c:3217
#, gcc-internal-format
msgid "use of class template %qT as expression"
msgstr "употреба шаблона класе %qT као израза"
#. Ambiguous reference to base members.
-#: cp/semantics.c:3226
+#: cp/semantics.c:3223
#, gcc-internal-format
msgid "request for member %qD is ambiguous in multiple inheritance lattice"
msgstr "захтев за члан %qD двосмислен је у вишеструком снопу наслеђивања"
-#: cp/semantics.c:3249
+#: cp/semantics.c:3246
#, gcc-internal-format
msgid "%qD cannot appear in a constant-expression"
msgstr "%qD се не може јавити у константном изразу"
-#: cp/semantics.c:3370
+#: cp/semantics.c:3367
#, gcc-internal-format
msgid "type of %qE is unknown"
msgstr "тип за %qE није познат"
-#: cp/semantics.c:3398
+#: cp/semantics.c:3395
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qT is not a template type"
msgid "%qT is not an enumeration type"
msgstr "%qT није шаблонски тип"
#. Parameter packs can only be used in templates
-#: cp/semantics.c:3546
+#: cp/semantics.c:3543
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "storage class specifiers invalid in parameter declarations"
msgid "Parameter pack __bases only valid in template declaration"
msgstr "наводиоци складишне класе нису исправни у декларацијама параметара"
-#: cp/semantics.c:3566
+#: cp/semantics.c:3563
#, gcc-internal-format
msgid "cannot apply %<offsetof%> to destructor %<~%T%>"
msgstr "не може се применити %<offsetof%> на деструктор %<~%T%>"
-#: cp/semantics.c:3577
+#: cp/semantics.c:3574
#, gcc-internal-format
msgid "cannot apply %<offsetof%> to member function %qD"
msgstr "не може се применити %<offsetof%> на чланску функцију %qD"
-#: cp/semantics.c:3996
+#: cp/semantics.c:3993
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a variable in clause %qs"
msgstr "%qD није променљива у одредби %qs"
-#: cp/semantics.c:4005 cp/semantics.c:4027 cp/semantics.c:4049
+#: cp/semantics.c:4002 cp/semantics.c:4024 cp/semantics.c:4046
#, gcc-internal-format
msgid "%qD appears more than once in data clauses"
msgstr "%qD се појављује више од једном у одредбама података"
-#: cp/semantics.c:4019
+#: cp/semantics.c:4016
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qE is not a variable in clause %<firstprivate%>"
msgid "%qD is not a variable in clause %<firstprivate%>"
msgstr "%qE није променљива у одредби %<firstprivate%>"
-#: cp/semantics.c:4041
+#: cp/semantics.c:4038
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qE is not a variable in clause %<lastprivate%>"
msgid "%qD is not a variable in clause %<lastprivate%>"
msgstr "%qE није променљива у одредби %<lastprivate%>"
-#: cp/semantics.c:4083
+#: cp/semantics.c:4080
#, gcc-internal-format
msgid "num_threads expression must be integral"
msgstr "израз за num_threads мора бити интегрални"
-#: cp/semantics.c:4104
+#: cp/semantics.c:4101
#, gcc-internal-format
msgid "schedule chunk size expression must be integral"
msgstr "израз за величину одломка при распоређивању мора бити интегрални"
-#: cp/semantics.c:4247
+#: cp/semantics.c:4244
#, gcc-internal-format
msgid "%qE has reference type for %qs"
msgstr "%qE има упућивачки тип за %qs"
-#: cp/semantics.c:4323
+#: cp/semantics.c:4320
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%<threadprivate%> %qE is not file, namespace or block scope variable"
msgid "%<threadprivate%> %qD is not file, namespace or block scope variable"
msgstr "%<threadprivate%> %qE није датотека, именски простор нити променљива блоковског досега"
-#: cp/semantics.c:4337
+#: cp/semantics.c:4334
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%<threadprivate%> %qE has incomplete type"
msgid "%<threadprivate%> %qE directive not in %qT definition"
msgstr "нитно-локално %qE има непотпун тип"
-#: cp/semantics.c:4482
+#: cp/semantics.c:4479
#, gcc-internal-format
msgid "difference between %qE and %qD does not have integer type"
msgstr ""
#. Report the error.
-#: cp/semantics.c:5135
+#: cp/semantics.c:5132
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "CRIS-port assertion failed: "
msgid "static assertion failed: %s"
msgstr "Тврдња КРИС-порта није прошла: "
-#: cp/semantics.c:5138
+#: cp/semantics.c:5135
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "non-static declaration of %q+D follows static declaration"
msgid "non-constant condition for static assertion"
msgstr "нестатичка декларација %q+D прати статичку декларацију"
-#: cp/semantics.c:5167
+#: cp/semantics.c:5164
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Argument of SELECT statement at %L must be a scalar expression"
msgid "argument to decltype must be an expression"
msgstr "Аргумент наредбе SELECT код %L мора бити скаларни израз"
-#: cp/semantics.c:5196
+#: cp/semantics.c:5193
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%s cannot resolve address of overloaded function"
msgid "decltype cannot resolve address of overloaded function"
msgstr "%s не може да разреши адресу препуњене функције"
-#: cp/semantics.c:5519
+#: cp/semantics.c:5516
#, gcc-internal-format
msgid "__is_convertible_to"
msgstr ""
-#: cp/semantics.c:5636
+#: cp/semantics.c:5633
#, gcc-internal-format
msgid "the type %qT of constexpr variable %qD is not literal"
msgstr ""
-#: cp/semantics.c:5706
+#: cp/semantics.c:5703
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "invalid abstract return type for function %q+#D"
msgid "invalid type for parameter %d of constexpr function %q+#D"
msgstr "неисправан апстрактни повратни тип за функцију %q+#D"
-#: cp/semantics.c:5720
+#: cp/semantics.c:5717
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "invalid abstract return type for function %q+#D"
msgid "invalid return type %qT of constexpr function %q+D"
msgstr "неисправан апстрактни повратни тип за функцију %q+#D"
-#: cp/semantics.c:5742
+#: cp/semantics.c:5739
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%q#T is not a class"
msgid "%q#T has virtual base classes"
msgstr "%q#T није класа"
-#: cp/semantics.c:5879
+#: cp/semantics.c:5876
#, gcc-internal-format
msgid "constexpr constructor does not have empty body"
msgstr ""
-#: cp/semantics.c:6042
+#: cp/semantics.c:6039
#, gcc-internal-format
msgid "%<constexpr%> constructor for union %qT must initialize exactly one non-static data member"
msgstr ""
-#: cp/semantics.c:6080
+#: cp/semantics.c:6077
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%Juninitialized member %qD with %<const%> type %qT"
msgid "uninitialized member %qD in %<constexpr%> constructor"
msgstr "%Jнеуспостављени члан %qD са %<const%> типом %qT"
-#: cp/semantics.c:6111
+#: cp/semantics.c:6108
#, gcc-internal-format
msgid "body of constexpr function %qD not a return-statement"
msgstr ""
-#: cp/semantics.c:6166
+#: cp/semantics.c:6163
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%q+D is normally a non-static function"
msgid "%q+D is not usable as a constexpr function because:"
msgstr "%q+D је обично нестатичка функција"
-#: cp/semantics.c:6490
+#: cp/semantics.c:6487
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "friend declaration does not name a class or function"
msgid "expression %qE does not designate a constexpr function"
msgstr "декларација пријатеља не именује ни класу ни функцију"
-#: cp/semantics.c:6504 cp/semantics.c:8087
+#: cp/semantics.c:6501 cp/semantics.c:8085
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "call to non-function %qD"
msgid "call to non-constexpr function %qD"
msgstr "позив не-функције %qD"
#. The definition of fun was somehow unsuitable.
-#: cp/semantics.c:6532
+#: cp/semantics.c:6529
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qD cannot appear in a constant-expression"
msgid "%qD called in a constant expression"
msgstr "%qD се не може јавити у константном изразу"
-#: cp/semantics.c:6536
+#: cp/semantics.c:6533
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%q+D was used with no prototype before its definition"
msgid "%qD used before its definition"
msgstr "%q+D је употребљено без прототипа пре дефиниције"
-#: cp/semantics.c:6570
+#: cp/semantics.c:6567
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "protocol %qs has circular dependency"
msgid "call has circular dependency"
msgstr "протокол %qs има кружну зависност"
-#: cp/semantics.c:6578
+#: cp/semantics.c:6575
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use -ftemplate-depth-NN to increase the maximum) instantiating %qD"
msgid "constexpr evaluation depth exceeds maximum of %d (use -fconstexpr-depth= to increase the maximum)"
msgstr "дубина извођења шаблона премашује максимум од %d (употребите -ftemplate-depth-NN да повећате дубину) извођења %qD"
-#: cp/semantics.c:6656
+#: cp/semantics.c:6653
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Missing or invalid constant expression"
msgid "%q+E is not a constant expression"
msgstr "Недостаје или неисправан константан израз"
-#: cp/semantics.c:6796
+#: cp/semantics.c:6793
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "array subscript is not an integer"
msgid "array subscript out of bound"
msgstr "индекс низа није целобројан"
-#: cp/semantics.c:6842 cp/semantics.c:6902 cp/semantics.c:7538
+#: cp/semantics.c:6839 cp/semantics.c:6899 cp/semantics.c:7536
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Missing or invalid constant expression"
msgid "%qE is not a constant expression"
msgstr "Недостаје или неисправан константан израз"
-#: cp/semantics.c:6848
+#: cp/semantics.c:6845
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qD cannot appear in a constant-expression"
msgid "mutable %qD is not usable in a constant expression"
msgstr "%qD се не може јавити у константном изразу"
-#: cp/semantics.c:6863
+#: cp/semantics.c:6860
#, gcc-internal-format
msgid "accessing %qD member instead of initialized %qD member in constant expression"
msgstr ""
-#: cp/semantics.c:7403
+#: cp/semantics.c:7401
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Missing or invalid constant expression"
msgid "accessing value of %qE through a %qT glvalue in a constant expression"
msgstr "Недостаје или неисправан константан израз"
-#: cp/semantics.c:7434
+#: cp/semantics.c:7432
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "size of array %qD is not an integral constant-expression"
msgid "the value of %qD is not usable in a constant expression"
msgstr "величина низа %qD није интегралан констатан израз"
-#: cp/semantics.c:7441
+#: cp/semantics.c:7439
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "array used as initializer"
msgid "%qD used in its own initializer"
msgstr "низ употребљен као успостављач"
-#: cp/semantics.c:7446
+#: cp/semantics.c:7444
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%q#T is not a class"
msgid "%q#D is not const"
msgstr "%q#T није класа"
-#: cp/semantics.c:7449
+#: cp/semantics.c:7447
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%q+#D is private"
msgid "%q#D is volatile"
msgstr "%q+#D је приватно"
-#: cp/semantics.c:7453
+#: cp/semantics.c:7451
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qD cannot appear in a constant-expression"
msgid "%qD was not initialized with a constant expression"
msgstr "%qD се не може јавити у константном изразу"
-#: cp/semantics.c:7462
+#: cp/semantics.c:7460
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qD was not declared in this scope"
msgid "%qD was not declared %<constexpr%>"
msgstr "%qD није декларисано у овом досегу"
-#: cp/semantics.c:7465
+#: cp/semantics.c:7463
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "expression in new-declarator must have integral or enumeration type"
msgid "%qD does not have integral or enumeration type"
msgstr "израз у декларатору new мора имати интегрални или набројиви тип"
-#: cp/semantics.c:7526 cp/semantics.c:8219
+#: cp/semantics.c:7524 cp/semantics.c:8217
#, gcc-internal-format
msgid "use of the value of the object being constructed in a constant expression"
msgstr ""
-#: cp/semantics.c:7554 cp/semantics.c:8357
+#: cp/semantics.c:7552 cp/semantics.c:8355
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "enumeral and non-enumeral type in conditional expression"
msgid "temporary of non-literal type %qT in a constant expression"
msgstr "набројиви и ненабројиви тип у условном изразу"
-#: cp/semantics.c:7802 cp/semantics.c:8261 cp/semantics.c:8510
+#: cp/semantics.c:7800 cp/semantics.c:8259 cp/semantics.c:8509
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "integral expression %qE is not constant"
msgid "expression %qE is not a constant-expression"
msgstr "интегрални израз %qE није константа"
-#: cp/semantics.c:7807
+#: cp/semantics.c:7805
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "expected expression"
msgid "unexpected expression %qE of kind %s"
msgstr "очекиван је израз"
-#: cp/semantics.c:7838
+#: cp/semantics.c:7836
#, gcc-internal-format
msgid "%qT cannot be the type of a complete constant expression because it has mutable sub-objects"
msgstr ""
-#: cp/semantics.c:7851
+#: cp/semantics.c:7849
#, gcc-internal-format
msgid "conversion from pointer type %qT to arithmetic type %qT in a constant-expression"
msgstr ""
-#: cp/semantics.c:8022
+#: cp/semantics.c:8020
#, gcc-internal-format
msgid "expression %qE has side-effects"
msgstr ""
-#: cp/semantics.c:8105
+#: cp/semantics.c:8103
#, gcc-internal-format
msgid "calling a member function of the object being constructed in a constant expression"
msgstr ""
-#: cp/semantics.c:8187
+#: cp/semantics.c:8185
#, gcc-internal-format
msgid "address-of an object %qE with thread local or automatic storage is not a constant expression"
msgstr ""
-#: cp/semantics.c:8273
+#: cp/semantics.c:8271
#, gcc-internal-format
msgid "typeid-expression is not a constant expression because %qE is of polymorphic type"
msgstr ""
-#: cp/semantics.c:8286
+#: cp/semantics.c:8284
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "size of array is not an integral constant-expression"
msgid "difference of two pointer expressions is not a constant expression"
msgstr "величина низа није интегралан констатан израз"
-#: cp/semantics.c:8305
+#: cp/semantics.c:8303
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "integral expression %qE is not constant"
msgid "pointer comparison expression is not a constant expression"
msgstr "интегрални израз %qE није константа"
-#: cp/semantics.c:8406
+#: cp/semantics.c:8404
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "size of array is not an integral constant-expression"
msgid "division by zero is not a constant-expression"
msgstr "величина низа није интегралан констатан израз"
-#: cp/semantics.c:8518
+#: cp/semantics.c:8517
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "nonconstant array index in initializer"
msgid "non-constant array initialization"
msgstr "неконстантан индекс низа у успостављачу"
-#: cp/semantics.c:8524
+#: cp/semantics.c:8523
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Unexpected end of file in '%s'"
msgid "unexpected AST of kind %s"
msgstr "Неочекиван крај датотеке у ‘%s’"
-#: cp/semantics.c:9014
+#: cp/semantics.c:9013
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "cannot declare reference to %q#T"
msgid "cannot capture %qE by reference"
msgstr "не може се декларисати упућивач на %q#T"
-#: cp/semantics.c:9037
+#: cp/semantics.c:9036
#, gcc-internal-format
msgid "already captured %qD in lambda expression"
msgstr ""
-#: cp/semantics.c:9183
+#: cp/semantics.c:9182
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%<this%> is unavailable for static member functions"
msgid "%<this%> was not captured for this lambda function"
msgstr "%<this%> није доступно за статичке чланске функције"
-#: cp/tree.c:1019
+#: cp/tree.c:1025
#, gcc-internal-format
msgid "%qV qualifiers cannot be applied to %qT"
msgstr "%qV одредбе не могу се применити на %qT"
-#: cp/tree.c:2802
+#: cp/tree.c:2805
#, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute can only be applied to Java class definitions"
msgstr "атрибут %qE може се применити само на јаванске дефиниције класа"
-#: cp/tree.c:2831
+#: cp/tree.c:2834
#, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute can only be applied to class definitions"
msgstr "атрибут %qE може се применити само на дефиниције класа"
-#: cp/tree.c:2837
+#: cp/tree.c:2840
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is obsolete; g++ vtables are now COM-compatible by default"
msgstr "%qE је застарело; в-табеле су сада подразумевано сагласне са КОМом"
-#: cp/tree.c:2861
+#: cp/tree.c:2864
#, gcc-internal-format
msgid "requested init_priority is not an integer constant"
msgstr "захтевано init_priority није целобројна константа"
-#: cp/tree.c:2882
+#: cp/tree.c:2885
#, gcc-internal-format
msgid "can only use %qE attribute on file-scope definitions of objects of class type"
msgstr "атрибут %qE може се користити само уз дефиниције објеката класног типа у датотечном досегу"
-#: cp/tree.c:2890
+#: cp/tree.c:2893
#, gcc-internal-format
msgid "requested init_priority is out of range"
msgstr "захтевано init_priority је ван опсега"
-#: cp/tree.c:2900
+#: cp/tree.c:2903
#, gcc-internal-format
msgid "requested init_priority is reserved for internal use"
msgstr "захтевано init_priority резервисано је за унутрашњу употребу"
-#: cp/tree.c:2911
+#: cp/tree.c:2914
#, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute is not supported on this platform"
msgstr "атрибут %qE није подржан на овој платформи"
-#: cp/tree.c:3586
+#: cp/tree.c:3594
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "lang_* check: failed in %s, at %s:%d"
msgstr "провера lang_*: крах у %s, код %s:%d"
@@ -36744,482 +36804,488 @@ msgstr "ИСО Ц++ забрањује примену %<__alignof%> на изр
msgid "invalid use of non-static member function"
msgstr "неисправна употреба нестатичке чланске функције"
-#: cp/typeck.c:2015
+#: cp/typeck.c:1883
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "taking address of temporary"
+msgid "taking address of temporary array"
+msgstr "узимање адресе привременог"
+
+#: cp/typeck.c:2023
#, gcc-internal-format
msgid "deprecated conversion from string constant to %qT"
msgstr "превазиђено претварање из константне ниске у %qT"
-#: cp/typeck.c:2142 cp/typeck.c:2536
+#: cp/typeck.c:2150 cp/typeck.c:2549
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "request for member %qD in %qE, which is of non-class type %qT"
msgid "request for member %qD in %qE, which is of pointer type %qT (maybe you meant to use %<->%> ?)"
msgstr "захтев за члан %qD у %qE, које је не-класног типа %qT"
-#: cp/typeck.c:2146 cp/typeck.c:2540
+#: cp/typeck.c:2154 cp/typeck.c:2553
#, gcc-internal-format
msgid "request for member %qD in %qE, which is of non-class type %qT"
msgstr "захтев за члан %qD у %qE, које је не-класног типа %qT"
-#: cp/typeck.c:2176
+#: cp/typeck.c:2184
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of nonstatic data member %qE"
msgstr "неисправна употреба нестатичког чланског податка %qE"
-#: cp/typeck.c:2232
+#: cp/typeck.c:2240
#, gcc-internal-format
msgid "invalid access to non-static data member %qD of NULL object"
msgstr "неисправан приступ нестатичком чланском податку %qD нултог објекта"
-#: cp/typeck.c:2235 cp/typeck.c:2266
+#: cp/typeck.c:2243 cp/typeck.c:2274
#, gcc-internal-format
msgid "(perhaps the %<offsetof%> macro was used incorrectly)"
msgstr "(можда је макро %<offsetof%> погрешно употребљен)"
-#: cp/typeck.c:2263
+#: cp/typeck.c:2271
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "invalid access to non-static data member %qD of NULL object"
msgid "invalid access to non-static data member %qD of NULL object"
msgstr "неисправан приступ нестатичком чланском податку %qD нултог објекта"
-#: cp/typeck.c:2396
+#: cp/typeck.c:2404
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "qualified type %qT does not match destructor name ~%qT"
msgid "object type %qT does not match destructor name ~%qT"
msgstr "одређени тип %qT не поклапа се са именом деструктора ~%qT"
-#: cp/typeck.c:2404
+#: cp/typeck.c:2412
#, gcc-internal-format
msgid "the type being destroyed is %qT, but the destructor refers to %qT"
msgstr "тип који се уништава је %qT, али деструктор упућује на %qT"
-#: cp/typeck.c:2580
+#: cp/typeck.c:2593
#, gcc-internal-format
msgid "%<%D::%D%> is not a member of %qT"
msgstr "%<%D::%D%> није члан у %qT"
-#: cp/typeck.c:2604
+#: cp/typeck.c:2617
#, gcc-internal-format
msgid "%qT is not a base of %qT"
msgstr "%qT није основа за %qT"
-#: cp/typeck.c:2624
+#: cp/typeck.c:2637
#, gcc-internal-format
msgid "%qD has no member named %qE"
msgstr "%qD нема члан по имену %qE"
-#: cp/typeck.c:2642
+#: cp/typeck.c:2655
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a member template function"
msgstr "%qD није чланска шаблонска функција"
-#: cp/typeck.c:2786
+#: cp/typeck.c:2799
#, gcc-internal-format
msgid "%qT is not a pointer-to-object type"
msgstr "%qT није типа показивач-на-објекат"
-#: cp/typeck.c:2817
+#: cp/typeck.c:2830
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "invalid use of %qs on pointer to member"
msgid "invalid use of array indexing on pointer to member"
msgstr "неисправна употреба %qs на показивачу-на-члан"
-#: cp/typeck.c:2820
+#: cp/typeck.c:2833
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "invalid use of %qs on pointer to member"
msgid "invalid use of unary %<*%> on pointer to member"
msgstr "неисправна употреба %qs на показивачу-на-члан"
-#: cp/typeck.c:2823
+#: cp/typeck.c:2836
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "invalid use of %qs on pointer to member"
msgid "invalid use of implicit conversion on pointer to member"
msgstr "неисправна употреба %qs на показивачу-на-члан"
-#: cp/typeck.c:2858
+#: cp/typeck.c:2871
#, gcc-internal-format
msgid "subscript missing in array reference"
msgstr "недостаје индекс у упућивачу низа"
-#: cp/typeck.c:2942
+#: cp/typeck.c:2955
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids subscripting non-lvalue array"
msgstr "ИСО Ц++ забрањује индексирање не-л-вредносног низа"
-#: cp/typeck.c:2955
+#: cp/typeck.c:2968
#, gcc-internal-format
msgid "subscripting array declared %<register%>"
msgstr "индексирање низа декларисаног као %<register%>"
-#: cp/typeck.c:2992
+#: cp/typeck.c:3005
#, gcc-internal-format
msgid "subscripted value is neither array nor pointer"
msgstr "индексирана вредност није ни низ ни показивач"
-#: cp/typeck.c:3058
+#: cp/typeck.c:3071
#, gcc-internal-format
msgid "object missing in use of %qE"
msgstr "недостаје објекат у употреби %qE"
-#: cp/typeck.c:3252
+#: cp/typeck.c:3265
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids calling %<::main%> from within program"
msgstr "ИСО Ц++ забрањује звање %<::main%> унутар програма"
-#: cp/typeck.c:3271
+#: cp/typeck.c:3284
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "must use %<.*%> or %<->*%> to call pointer-to-member function in %<%E (...)%>"
msgid "must use %<.*%> or %<->*%> to call pointer-to-member function in %<%E (...)%>, e.g. %<(... ->* %E) (...)%>"
msgstr "мора се употребити или %<.*%> или %<->*%> за позив показивача на чланску функцију у %<%E (...)%>"
-#: cp/typeck.c:3286
+#: cp/typeck.c:3299
#, gcc-internal-format
msgid "%qE cannot be used as a function"
msgstr "%qE не може бити употребљено као функција"
-#: cp/typeck.c:3333
+#: cp/typeck.c:3346
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "too many arguments to %s %q+#D"
msgid "too many arguments to constructor %q#D"
msgstr "превише аргумената за %s %q+#D"
-#: cp/typeck.c:3334
+#: cp/typeck.c:3347
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "too few arguments to %s %q+#D"
msgid "too few arguments to constructor %q#D"
msgstr "премало аргумената за %s %q+#D"
-#: cp/typeck.c:3339
+#: cp/typeck.c:3352
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "too many arguments to function %qs"
msgid "too many arguments to member function %q#D"
msgstr "превише аргумената за функцију %qs"
-#: cp/typeck.c:3340
+#: cp/typeck.c:3353
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "too few arguments to function %qs"
msgid "too few arguments to member function %q#D"
msgstr "премало аргумената за функцију %qs"
-#: cp/typeck.c:3346
+#: cp/typeck.c:3359
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "too many arguments to function %qs"
msgid "too many arguments to function %q#D"
msgstr "превише аргумената за функцију %qs"
-#: cp/typeck.c:3347
+#: cp/typeck.c:3360
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "too few arguments to function %qs"
msgid "too few arguments to function %q#D"
msgstr "премало аргумената за функцију %qs"
-#: cp/typeck.c:3357
+#: cp/typeck.c:3370
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "too many arguments to %s %q+#D"
msgid "too many arguments to method %q#D"
msgstr "превише аргумената за %s %q+#D"
-#: cp/typeck.c:3358
+#: cp/typeck.c:3371
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "too few arguments to %s %q+#D"
msgid "too few arguments to method %q#D"
msgstr "премало аргумената за %s %q+#D"
-#: cp/typeck.c:3361
+#: cp/typeck.c:3374
#, gcc-internal-format
msgid "too many arguments to function"
msgstr "превише аргумената за функцију"
-#: cp/typeck.c:3362
+#: cp/typeck.c:3375
#, gcc-internal-format
msgid "too few arguments to function"
msgstr "превише аргумената за функцију"
-#: cp/typeck.c:3441
+#: cp/typeck.c:3454
#, gcc-internal-format
msgid "parameter %P of %qD has incomplete type %qT"
msgstr "параметар %P за %qD непотпуног је типа %qT"
-#: cp/typeck.c:3444
+#: cp/typeck.c:3457
#, gcc-internal-format
msgid "parameter %P has incomplete type %qT"
msgstr "параметар %P непотпуног је типа %qT"
-#: cp/typeck.c:3739 cp/typeck.c:3750
+#: cp/typeck.c:3752 cp/typeck.c:3763
#, gcc-internal-format
msgid "assuming cast to type %qT from overloaded function"
msgstr "претпоставља се претапање у тип %qT из препуњене функције"
#. Some sort of arithmetic operation involving NULL was
#. performed.
-#: cp/typeck.c:3793
+#: cp/typeck.c:3806
#, gcc-internal-format
msgid "NULL used in arithmetic"
msgstr "NULL употребљено аритметички"
-#: cp/typeck.c:3984
+#: cp/typeck.c:3997
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%s rotate count is negative"
msgid "left rotate count is negative"
msgstr "негативно ротирање %s"
-#: cp/typeck.c:3985
+#: cp/typeck.c:3998
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%s rotate count is negative"
msgid "right rotate count is negative"
msgstr "негативно ротирање %s"
-#: cp/typeck.c:3991
+#: cp/typeck.c:4004
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%s rotate count >= width of type"
msgid "left rotate count >= width of type"
msgstr "ротирање %s >= ширина типа"
-#: cp/typeck.c:3992
+#: cp/typeck.c:4005
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%s rotate count >= width of type"
msgid "right rotate count >= width of type"
msgstr "ротирање %s >= ширина типа"
-#: cp/typeck.c:4011 cp/typeck.c:4241
+#: cp/typeck.c:4024 cp/typeck.c:4254
#, gcc-internal-format
msgid "comparison with string literal results in unspecified behaviour"
msgstr "поређење са дословном ниском резултује неодређеним понашањем"
-#: cp/typeck.c:4030 cp/typeck.c:4042
+#: cp/typeck.c:4043 cp/typeck.c:4055
#, gcc-internal-format
msgid "the address of %qD will never be NULL"
msgstr "адреса за %qD никако не може бити NULL"
-#: cp/typeck.c:4054 cp/typeck.c:4062 cp/typeck.c:4274 cp/typeck.c:4282
+#: cp/typeck.c:4067 cp/typeck.c:4075 cp/typeck.c:4287 cp/typeck.c:4295
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer and integer"
msgstr "ИСО Ц++ забрањује поређење показивача и целобројног"
-#: cp/typeck.c:4299
+#: cp/typeck.c:4312
#, gcc-internal-format
msgid "unordered comparison on non-floating point argument"
msgstr "неуређено поређење са не-реалним аргументом"
-#: cp/typeck.c:4346
+#: cp/typeck.c:4359
#, gcc-internal-format
msgid "invalid operands of types %qT and %qT to binary %qO"
msgstr "неисправни операнди типова %qT и %qT за бинарно %qO"
-#: cp/typeck.c:4571
+#: cp/typeck.c:4584
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids using pointer of type %<void *%> in subtraction"
msgstr "ИСО Ц++ забрањује употребу показивача типа %<void *%> у одузимању"
-#: cp/typeck.c:4573
+#: cp/typeck.c:4586
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids using pointer to a function in subtraction"
msgstr "ИСО Ц++ забрањује употребу показивача на функцију у одузимању"
-#: cp/typeck.c:4575
+#: cp/typeck.c:4588
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids using pointer to a method in subtraction"
msgstr "ИСО Ц++ забрањује употребу показивача на метод у одузимању"
-#: cp/typeck.c:4588
+#: cp/typeck.c:4601
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of a pointer to an incomplete type in pointer arithmetic"
msgstr "неисправна употреба показивача на непотпун тип у аритметици са показивачима"
-#: cp/typeck.c:4646
+#: cp/typeck.c:4659
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "taking address of temporary"
msgid "taking address of constructor %qE"
msgstr "узимање адресе привременог"
-#: cp/typeck.c:4647
+#: cp/typeck.c:4660
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "taking address of temporary"
msgid "taking address of destructor %qE"
msgstr "узимање адресе привременог"
-#: cp/typeck.c:4661
+#: cp/typeck.c:4674
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of %qE to form a pointer-to-member-function"
msgstr "неисправна употреба %qE за добијање показивача-на-чланску-функцију"
-#: cp/typeck.c:4664
+#: cp/typeck.c:4677
#, gcc-internal-format
msgid " a qualified-id is required"
msgstr " неопходан је одређен ид."
-#: cp/typeck.c:4669
+#: cp/typeck.c:4682
#, gcc-internal-format
msgid "parentheses around %qE cannot be used to form a pointer-to-member-function"
msgstr "заграде око %qE не могу бити коришћене за добијање показивача-на-чланску-функцију"
#. An expression like &memfn.
-#: cp/typeck.c:4830
+#: cp/typeck.c:4843
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids taking the address of an unqualified or parenthesized non-static member function to form a pointer to member function. Say %<&%T::%D%>"
msgstr "ИСО Ц++ забрањује узимање адресе неодређене или заграћене нестатичке чланске функције, за добијање показивача на чланску функцију. Употребите %<&%T::%D%>"
-#: cp/typeck.c:4835
+#: cp/typeck.c:4848
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids taking the address of a bound member function to form a pointer to member function. Say %<&%T::%D%>"
msgstr "ИСО Ц++ забрањује узимање адресе везане чланске функције за добијање показивача на чланску функцију. Употребите %<&%T::%D%>"
#. Make this a permerror because we used to accept it.
-#: cp/typeck.c:4872
+#: cp/typeck.c:4885
#, gcc-internal-format
msgid "taking address of temporary"
msgstr "узимање адресе привременог"
-#: cp/typeck.c:4874
+#: cp/typeck.c:4887
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "taking address of temporary"
msgid "taking address of xvalue (rvalue reference)"
msgstr "узимање адресе привременог"
-#: cp/typeck.c:4891
+#: cp/typeck.c:4904
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids taking address of function %<::main%>"
msgstr "ИСО Ц++ забрањује узимање адресе функције %<::main%>"
-#: cp/typeck.c:4946
+#: cp/typeck.c:4959
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids taking the address of a cast to a non-lvalue expression"
msgstr "ИСО Ц++ забрањује узимање адресе претапања у не-л-вредносни израз"
-#: cp/typeck.c:4974
+#: cp/typeck.c:4987
#, gcc-internal-format
msgid "cannot create pointer to reference member %qD"
msgstr "не може се створити показивач на упућивачки члан %qD"
-#: cp/typeck.c:5238
+#: cp/typeck.c:5251
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "ISO C++ forbids %sing an enum"
msgid "ISO C++ forbids incrementing an enum"
msgstr "ИСО Ц++ забрањује %s-вање набрајања"
-#: cp/typeck.c:5239
+#: cp/typeck.c:5252
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "ISO C++ forbids %sing an enum"
msgid "ISO C++ forbids decrementing an enum"
msgstr "ИСО Ц++ забрањује %s-вање набрајања"
-#: cp/typeck.c:5255
+#: cp/typeck.c:5268
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "cannot %s a pointer to incomplete type %qT"
msgid "cannot increment a pointer to incomplete type %qT"
msgstr "не може се %s показивач на непотпуни тип %qT"
-#: cp/typeck.c:5256
+#: cp/typeck.c:5269
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "cannot %s a pointer to incomplete type %qT"
msgid "cannot decrement a pointer to incomplete type %qT"
msgstr "не може се %s показивач на непотпуни тип %qT"
-#: cp/typeck.c:5267
+#: cp/typeck.c:5280
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "ISO C++ forbids %sing a pointer of type %qT"
msgid "ISO C++ forbids incrementing a pointer of type %qT"
msgstr "ИСО Ц++ забрањује %s-вање показивача типа %qT"
-#: cp/typeck.c:5268
+#: cp/typeck.c:5281
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "ISO C++ forbids %sing a pointer of type %qT"
msgid "ISO C++ forbids decrementing a pointer of type %qT"
msgstr "ИСО Ц++ забрањује %s-вање показивача типа %qT"
-#: cp/typeck.c:5301
+#: cp/typeck.c:5314
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "invalid expression as operand"
msgid "invalid use of Boolean expression as operand to %<operator--%>"
msgstr "неисправан израз као операнд"
-#: cp/typeck.c:5463
+#: cp/typeck.c:5476
#, gcc-internal-format
msgid "cannot take the address of %<this%>, which is an rvalue expression"
msgstr "не може се узети адреса од %<this%>, јер је д-вредносни израз"
-#: cp/typeck.c:5485
+#: cp/typeck.c:5498
#, gcc-internal-format
msgid "address of explicit register variable %qD requested"
msgstr "затражена је адреса експлицитне регистарске променљиве %qD"
-#: cp/typeck.c:5490
+#: cp/typeck.c:5503
#, gcc-internal-format
msgid "address requested for %qD, which is declared %<register%>"
msgstr "затражена је адреса од %qD, а декларисано је као %<register%>"
-#: cp/typeck.c:5571
+#: cp/typeck.c:5584
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "initializer for %qT must be brace-enclosed"
msgid "list-initializer for non-class type must not be parenthesized"
msgstr "успостављач за %qT мора бити у витичастим заградама"
-#: cp/typeck.c:5583
+#: cp/typeck.c:5596
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%s expression list treated as compound expression"
msgid "expression list treated as compound expression in initializer"
msgstr "листа израза %s узима се као сложени израз"
-#: cp/typeck.c:5587
+#: cp/typeck.c:5600
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%s expression list treated as compound expression"
msgid "expression list treated as compound expression in mem-initializer"
msgstr "листа израза %s узима се као сложени израз"
-#: cp/typeck.c:5591
+#: cp/typeck.c:5604
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%s expression list treated as compound expression"
msgid "expression list treated as compound expression in functional cast"
msgstr "листа израза %s узима се као сложени израз"
-#: cp/typeck.c:5625
+#: cp/typeck.c:5638
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s expression list treated as compound expression"
msgstr "листа израза %s узима се као сложени израз"
-#: cp/typeck.c:5698
+#: cp/typeck.c:5711
#, gcc-internal-format
msgid "no context to resolve type of %qE"
msgstr ""
-#: cp/typeck.c:5731
+#: cp/typeck.c:5744
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "conversion from %qT to %qT discards qualifiers"
msgid "cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers"
msgstr "претварање из %qT у %qT одбацује одредбе"
-#: cp/typeck.c:5737
+#: cp/typeck.c:5750
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "invalid static_cast from type %qT to type %qT"
msgid "static_cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers"
msgstr "неисправно статичко претапање из типа %qT у тип %qT"
-#: cp/typeck.c:5743
+#: cp/typeck.c:5756
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "invalid static_cast from type %qT to type %qT"
msgid "reinterpret_cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers"
msgstr "неисправно статичко претапање из типа %qT у тип %qT"
-#: cp/typeck.c:6084
+#: cp/typeck.c:6097
#, gcc-internal-format
msgid "invalid static_cast from type %qT to type %qT"
msgstr "неисправно статичко претапање из типа %qT у тип %qT"
-#: cp/typeck.c:6107
+#: cp/typeck.c:6120
#, gcc-internal-format
msgid "converting from %qT to %qT"
msgstr "претварање из %qT у %qT"
-#: cp/typeck.c:6156
+#: cp/typeck.c:6169
#, gcc-internal-format
msgid "invalid cast of an rvalue expression of type %qT to type %qT"
msgstr "неисправно претапање д-вредносног израза типа %qT у тип %qT"
-#: cp/typeck.c:6226
+#: cp/typeck.c:6239
#, gcc-internal-format
msgid "cast from %qT to %qT loses precision"
msgstr "претапање из %qT у %qT губи на тачности"
-#: cp/typeck.c:6266
+#: cp/typeck.c:6279
#, gcc-internal-format
msgid "cast from %qT to %qT increases required alignment of target type"
msgstr "претапање из %qT у %qT повећава неопходно равнање циљног типа"
@@ -37228,234 +37294,234 @@ msgstr "претапање из %qT у %qT повећава неопходно
#. where possible, and it is necessary in some cases. DR 195
#. addresses this issue, but as of 2004/10/26 is still in
#. drafting.
-#: cp/typeck.c:6285
+#: cp/typeck.c:6298
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids casting between pointer-to-function and pointer-to-object"
msgstr "ИСО Ц++ забрањује претапање између показивача на функцију и показивача на објекат"
-#: cp/typeck.c:6298
+#: cp/typeck.c:6311
#, gcc-internal-format
msgid "invalid cast from type %qT to type %qT"
msgstr "неисправно претапање из типа %qT у тип %qT"
-#: cp/typeck.c:6354
+#: cp/typeck.c:6367
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is not a pointer, reference, nor a pointer-to-data-member type"
msgstr "неисправна употреба константног претапања са типом %qT, који није показивач, нити показивач на члански податак"
-#: cp/typeck.c:6363
+#: cp/typeck.c:6376
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is a pointer or reference to a function type"
msgstr "неисправна употреба константног претапања са типом %qT, који је показивач или упућивач на функцијски тип"
-#: cp/typeck.c:6403
+#: cp/typeck.c:6416
#, gcc-internal-format
msgid "invalid const_cast of an rvalue of type %qT to type %qT"
msgstr "неисправно константно претапање д-вредности типа %qT у тип %qT"
-#: cp/typeck.c:6459
+#: cp/typeck.c:6472
#, gcc-internal-format
msgid "invalid const_cast from type %qT to type %qT"
msgstr "неисправно константно претапање из типа %qT у тип %qT"
-#: cp/typeck.c:6536 cp/typeck.c:6544
+#: cp/typeck.c:6549 cp/typeck.c:6557
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids casting to an array type %qT"
msgstr "ИСО Ц++ забрањује претапање у низовни тип %qT"
-#: cp/typeck.c:6553
+#: cp/typeck.c:6566
#, gcc-internal-format
msgid "invalid cast to function type %qT"
msgstr "неисправно претапање у функцијски тип %qT"
-#: cp/typeck.c:6829
+#: cp/typeck.c:6842
#, gcc-internal-format
msgid " in evaluation of %<%Q(%#T, %#T)%>"
msgstr " у израчунавању %<%Q(%#T, %#T)%>"
-#: cp/typeck.c:6890
+#: cp/typeck.c:6903
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "nonconstant array index in initializer"
msgid "assigning to an array from an initializer list"
msgstr "неконстантан индекс низа у успостављачу"
-#: cp/typeck.c:6904
+#: cp/typeck.c:6917
#, gcc-internal-format
msgid "incompatible types in assignment of %qT to %qT"
msgstr "несагласни типови у додели %qT у %qT"
-#: cp/typeck.c:6918
+#: cp/typeck.c:6931
#, gcc-internal-format
msgid "array used as initializer"
msgstr "низ употребљен као успостављач"
-#: cp/typeck.c:6920
+#: cp/typeck.c:6933
#, gcc-internal-format
msgid "invalid array assignment"
msgstr "неисправна додела низа"
-#: cp/typeck.c:7032
+#: cp/typeck.c:7045
#, gcc-internal-format
msgid " in pointer to member function conversion"
msgstr " у претварању показивача на чланску функцију"
-#: cp/typeck.c:7046
+#: cp/typeck.c:7059
#, gcc-internal-format
msgid "pointer to member conversion via virtual base %qT"
msgstr "претварање показивача на члан преко виртуелне основе %qT"
-#: cp/typeck.c:7093 cp/typeck.c:7112
+#: cp/typeck.c:7106 cp/typeck.c:7125
#, gcc-internal-format
msgid " in pointer to member conversion"
msgstr " у претварању показивача на члан"
-#: cp/typeck.c:7191
+#: cp/typeck.c:7204
#, gcc-internal-format
msgid "invalid conversion to type %qT from type %qT"
msgstr "неисправно претварање у тип %qT из типа %qT"
-#: cp/typeck.c:7473
+#: cp/typeck.c:7486
#, gcc-internal-format
msgid "cannot convert %qT to %qT for argument %qP to %qD"
msgstr "не може се претворити %qT у %qT као аргумент %qP за %qD"
-#: cp/typeck.c:7479
+#: cp/typeck.c:7492
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "cannot convert %qT to %qT for argument %qP to %qD"
msgid "cannot convert %qT to %qT in default argument"
msgstr "не може се претворити %qT у %qT као аргумент %qP за %qD"
-#: cp/typeck.c:7483
+#: cp/typeck.c:7496
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "cannot convert %qT to %qT in %s"
msgid "cannot convert %qT to %qT in argument passing"
msgstr "не може се претворити %qT у %qT у %s"
-#: cp/typeck.c:7487
+#: cp/typeck.c:7500
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "cannot convert %qT to %qT in %s"
msgid "cannot convert %qT to %qT"
msgstr "не може се претворити %qT у %qT у %s"
-#: cp/typeck.c:7491
+#: cp/typeck.c:7504
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "cannot convert %qT to %qT in %s"
msgid "cannot convert %qT to %qT in initialization"
msgstr "не може се претворити %qT у %qT у %s"
-#: cp/typeck.c:7495
+#: cp/typeck.c:7508
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "cannot convert %qT to %qT in %s"
msgid "cannot convert %qT to %qT in return"
msgstr "не може се претворити %qT у %qT у %s"
-#: cp/typeck.c:7499
+#: cp/typeck.c:7512
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "cannot convert %qT to %qT in %s"
msgid "cannot convert %qT to %qT in assignment"
msgstr "не може се претворити %qT у %qT у %s"
-#: cp/typeck.c:7522
+#: cp/typeck.c:7535
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "argument %d of %qE might be a candidate for a format attribute"
msgid "parameter %qP of %qD might be a candidate for a format attribute"
msgstr "аргумент %d од %qE може бити кандидат за форматски атрибут"
-#: cp/typeck.c:7526
+#: cp/typeck.c:7539
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "return type might be a candidate for a format attribute"
msgid "parameter might be a candidate for a format attribute"
msgstr "повратни тип може бити кандидат за форматски атрибут"
-#: cp/typeck.c:7531
+#: cp/typeck.c:7544
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "argument of function call might be a candidate for a format attribute"
msgid "target of conversion might be a candidate for a format attribute"
msgstr "аргумент позива функције може бити кандидат за форматски атрибут"
-#: cp/typeck.c:7536
+#: cp/typeck.c:7549
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "argument of function call might be a candidate for a format attribute"
msgid "target of initialization might be a candidate for a format attribute"
msgstr "аргумент позива функције може бити кандидат за форматски атрибут"
-#: cp/typeck.c:7546
+#: cp/typeck.c:7559
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "assignment left-hand side might be a candidate for a format attribute"
msgid "left-hand side of assignment might be a candidate for a format attribute"
msgstr "лева страна доделе може бити кандидат за форматски атрибут"
-#: cp/typeck.c:7641 cp/typeck.c:7643
+#: cp/typeck.c:7654 cp/typeck.c:7656
#, gcc-internal-format
msgid "in passing argument %P of %q+D"
msgstr "у прослеђивању аргумента %P за %q+D"
-#: cp/typeck.c:7698
+#: cp/typeck.c:7711
#, gcc-internal-format
msgid "returning reference to temporary"
msgstr "враћање упућивача на привремени"
-#: cp/typeck.c:7705
+#: cp/typeck.c:7718
#, gcc-internal-format
msgid "reference to non-lvalue returned"
msgstr "враћање упућивача на не-л-вредност"
-#: cp/typeck.c:7721
+#: cp/typeck.c:7734
#, gcc-internal-format
msgid "reference to local variable %q+D returned"
msgstr "враћање упућивача на локалну променљиву %q+D"
-#: cp/typeck.c:7724
+#: cp/typeck.c:7737
#, gcc-internal-format
msgid "address of local variable %q+D returned"
msgstr "враћање адресе локалне променљиве %q+D"
-#: cp/typeck.c:7759
+#: cp/typeck.c:7772
#, gcc-internal-format
msgid "returning a value from a destructor"
msgstr "враћање вредности из деструктора"
#. If a return statement appears in a handler of the
#. function-try-block of a constructor, the program is ill-formed.
-#: cp/typeck.c:7767
+#: cp/typeck.c:7780
#, gcc-internal-format
msgid "cannot return from a handler of a function-try-block of a constructor"
msgstr "не може се враћати из руковаоца у блоку покушаја у конструктору"
#. You can't return a value from a constructor.
-#: cp/typeck.c:7770
+#: cp/typeck.c:7783
#, gcc-internal-format
msgid "returning a value from a constructor"
msgstr "враћање вредности из конструктора"
-#: cp/typeck.c:7793
+#: cp/typeck.c:7806
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "new types may not be defined in a return type"
msgid "inconsistent types %qT and %qT deduced for lambda return type"
msgstr "не могу се дефинисати нови типови у повратном типу"
-#: cp/typeck.c:7819
+#: cp/typeck.c:7832
#, gcc-internal-format
msgid "return-statement with no value, in function returning %qT"
msgstr "наредба враћања без вредности, у функцији која враћа %qT"
-#: cp/typeck.c:7840
+#: cp/typeck.c:7853
#, gcc-internal-format
msgid "return-statement with a value, in function returning 'void'"
msgstr "наредба враћања са вредношћу, у функцији која враћа ‘void’"
-#: cp/typeck.c:7870
+#: cp/typeck.c:7883
#, gcc-internal-format
msgid "%<operator new%> must not return NULL unless it is declared %<throw()%> (or -fcheck-new is in effect)"
msgstr "%<operator new%> не сме вратити NULL, осим ако је декларисан уз %<throw()%> (или је задато -fcheck-new)"
#. Make this a permerror because we used to accept it.
-#: cp/typeck.c:8441
+#: cp/typeck.c:8454
#, gcc-internal-format
msgid "using temporary as lvalue"
msgstr ""
-#: cp/typeck.c:8443
+#: cp/typeck.c:8456
#, gcc-internal-format
msgid "using xvalue (rvalue reference) as lvalue"
msgstr ""
@@ -38030,7 +38096,7 @@ msgstr "Корак итератора код %L не може бити нула"
#. Problems occur when we get something like
#. integer :: a(lots) = (/(i, i=1, lots)/)
-#: fortran/array.c:1621 fortran/expr.c:1538 fortran/trans-array.c:5259
+#: fortran/array.c:1621 fortran/expr.c:1538 fortran/trans-array.c:5264
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "The number of elements in the array constructor at %L requires an increase of the allowed %d upper limit. See -fmax-array-constructor option"
msgstr ""
@@ -40350,27 +40416,27 @@ msgstr "Функција са показивачком вредношћу пој
msgid "Extension: BOZ literal at %L used to initialize non-integer variable '%s'"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:3177 fortran/resolve.c:9096
+#: fortran/expr.c:3177 fortran/resolve.c:9095
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Extension: BOZ literal at %L outside a DATA statement and outside INT/REAL/DBLE/CMPLX"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:3187 fortran/resolve.c:9106
+#: fortran/expr.c:3187 fortran/resolve.c:9105
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "BOZ literal at %L is bitwise transferred non-integer symbol '%s'"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:3195 fortran/resolve.c:9115
+#: fortran/expr.c:3195 fortran/resolve.c:9114
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Arithmetic underflow of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:3199 fortran/resolve.c:9119
+#: fortran/expr.c:3199 fortran/resolve.c:9118
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Arithmetic overflow of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:3203 fortran/resolve.c:9123
+#: fortran/expr.c:3203 fortran/resolve.c:9122
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Arithmetic NaN of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
msgstr ""
@@ -40602,45 +40668,45 @@ msgstr ""
msgid "LOCK_TYPE in variable definition context (%s) at %L"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:4664
+#: fortran/expr.c:4668
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Dummy argument '%s' with INTENT(IN) in pointer association context (%s) at %L"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:4672
+#: fortran/expr.c:4676
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Dummy argument '%s' with INTENT(IN) in variable definition context (%s) at %L"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:4685
+#: fortran/expr.c:4689
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Variable '%s' cannot appear in the expression at %L"
msgid "Variable '%s' is PROTECTED and can not appear in a pointer association context (%s) at %L"
msgstr "Променљива ‘%s’ се не може јавити у изразу код %L"
-#: fortran/expr.c:4693
+#: fortran/expr.c:4697
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Variable '%s' cannot appear in the expression at %L"
msgid "Variable '%s' is PROTECTED and can not appear in a variable definition context (%s) at %L"
msgstr "Променљива ‘%s’ се не може јавити у изразу код %L"
-#: fortran/expr.c:4705
+#: fortran/expr.c:4709
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Variable '%s' cannot appear in the expression at %L"
msgid "Variable '%s' can not appear in a variable definition context (%s) at %L in PURE procedure"
msgstr "Променљива ‘%s’ се не може јавити у изразу код %L"
-#: fortran/expr.c:4764
+#: fortran/expr.c:4768
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "'%s' at %L associated to vector-indexed target can not be used in a variable definition context (%s)"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:4768
+#: fortran/expr.c:4772
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "'%s' at %L associated to expression can not be used in a variable definition context (%s)"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:4780
+#: fortran/expr.c:4784
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Associate-name '%s' can not appear in a variable definition context (%s) at %L because its target at %L can not, either"
msgstr ""
@@ -40655,15 +40721,15 @@ msgstr "Неочекивани тип у претварању истинитос
msgid "can't open input file: %s"
msgstr "не могу да отворим улазну датотеку: %s"
-#: fortran/frontend-passes.c:334 fortran/trans-array.c:1024
-#: fortran/trans-array.c:5755 fortran/trans-array.c:7001
+#: fortran/frontend-passes.c:354 fortran/trans-array.c:1024
+#: fortran/trans-array.c:5760 fortran/trans-array.c:7006
#: fortran/trans-intrinsic.c:5422
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "creating array of %qT"
msgid "Creating array temporary at %L"
msgstr "стварање низа типа %qT"
-#: fortran/frontend-passes.c:357 fortran/frontend-passes.c:360
+#: fortran/frontend-passes.c:377 fortran/frontend-passes.c:380
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Missing argument list in function '%s' at %C"
msgid "Removing call to function '%s' at %L"
@@ -40779,12 +40845,12 @@ msgstr "Први аргумент дефинисане доделе код %L м
msgid "Second argument of defined assignment at %L must be INTENT(IN)"
msgstr "Други аргумент дефинисане доделе код %L мора бити намере-у"
-#: fortran/interface.c:705 fortran/resolve.c:13758
+#: fortran/interface.c:705 fortran/resolve.c:13759
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "First argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)"
msgstr "Први аргумент сучеља оператора код %L мора бити намере-у"
-#: fortran/interface.c:712 fortran/resolve.c:13776
+#: fortran/interface.c:712 fortran/resolve.c:13777
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Second argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)"
msgstr "Други аргумент сучеља оператора код %L мора бити намере-у"
@@ -42737,137 +42803,137 @@ msgstr "Грешка при писању датотеке модула: %s"
msgid "Namelist %s cannot be renamed by USE association to %s"
msgstr "Листа имена %s не може се преименовати у %s придружењем USE."
-#: fortran/module.c:4461
+#: fortran/module.c:4476
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Name '%s' at %C is an ambiguous reference to '%s' from current program unit"
msgid "'%s' of module '%s', imported at %C, is also the name of the current program unit"
msgstr "Име ‘%s’ код %C је двосмислен упућивач на ‘%s’ из текуће програмске јединице"
-#: fortran/module.c:4760
+#: fortran/module.c:4775
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Symbol '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
msgstr "Симбол ‘%s’ поменут код %L није нађен у модулу ‘%s’"
-#: fortran/module.c:4767
+#: fortran/module.c:4782
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "User operator '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
msgstr "Кориснички оператор ‘%s’ поменут код %L није нађен у модулу ‘%s’"
-#: fortran/module.c:4772
+#: fortran/module.c:4787
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Intrinsic operator '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
msgstr "Сопствени оператор ‘%s’ поменут код %L није нађен у модулу ‘%s’"
-#: fortran/module.c:5409
+#: fortran/module.c:5424
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Can't open module file '%s' for writing at %C: %s"
msgstr "Не могу да отворим датотеку модула ‘%s’ за писање код %C: %s"
-#: fortran/module.c:5442
+#: fortran/module.c:5457
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Error writing module file '%s' for writing: %s"
msgstr "Грешка при отварању датотеке модула ‘%s’ за писање: %s"
-#: fortran/module.c:5451
+#: fortran/module.c:5466
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "%s: can't delete file '%s': %s\n"
msgid "Can't delete module file '%s': %s"
msgstr "%s: не могу да обришем датотеку ‘%s’: %s\n"
-#: fortran/module.c:5454
+#: fortran/module.c:5469
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "%s: warning: can't rename file '%s' to '%s': %s\n"
msgid "Can't rename module file '%s' to '%s': %s"
msgstr "%s: упозорење: не могу да преименујем датотеку ‘%s’ у ‘%s’: %s\n"
-#: fortran/module.c:5460
+#: fortran/module.c:5475
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "%s: can't delete aux info file '%s': %s\n"
msgid "Can't delete temporary module file '%s': %s"
msgstr "%s: не могу да обришем помоћну инфотеку ‘%s’: %s\n"
-#: fortran/module.c:5479 fortran/module.c:5691 fortran/module.c:5724
-#: fortran/module.c:5766
+#: fortran/module.c:5494 fortran/module.c:5706 fortran/module.c:5739
+#: fortran/module.c:5781
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Component '%s' at %C already declared at %L"
msgid "Symbol '%s' already declared"
msgstr "Компонента ‘%s’ код %C већ је декларисана код %L"
-#: fortran/module.c:5583 fortran/module.c:5862
+#: fortran/module.c:5598 fortran/module.c:5877
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Intrinsic '%s' at %L is not included in the selected standard"
msgid "The symbol '%s', referenced at %L, is not in the selected standard"
msgstr "Сопствено ‘%s’ код %L није укључено у изабрани стандард"
-#: fortran/module.c:5670
+#: fortran/module.c:5685
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Symbol '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
msgid "Symbol '%s' referenced at %L not found in intrinsic module ISO_C_BINDING"
msgstr "Симбол ‘%s’ поменут код %L није нађен у модулу ‘%s’"
-#: fortran/module.c:5847
+#: fortran/module.c:5862
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Use of intrinsic module '%s' at %C conflicts with non-intrinsic module name used previously"
msgstr ""
-#: fortran/module.c:5870
+#: fortran/module.c:5885
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Use of the NUMERIC_STORAGE_SIZE named constant from intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV at %L is incompatible with option %s"
msgstr ""
-#: fortran/module.c:5940
+#: fortran/module.c:5955
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Use of the NUMERIC_STORAGE_SIZE named constant from intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV at %C is incompatible with option %s"
msgstr ""
-#: fortran/module.c:5998
+#: fortran/module.c:6013
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Symbol '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
msgid "Symbol '%s' referenced at %L not found in intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV"
msgstr "Симбол ‘%s’ поменут код %L није нађен у модулу ‘%s’"
-#: fortran/module.c:6037
+#: fortran/module.c:6052
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Fortran 2003: ISO_FORTRAN_ENV intrinsic module at %C"
msgstr ""
-#: fortran/module.c:6047
+#: fortran/module.c:6062
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Fortran 2003: IOMSG tag at %L"
msgid "Fortran 2003: ISO_C_BINDING module at %C"
msgstr "Фортран 2003: Ознака IOMSG код %L"
-#: fortran/module.c:6059
+#: fortran/module.c:6074
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Can't find an intrinsic module named '%s' at %C"
msgstr ""
-#: fortran/module.c:6064
+#: fortran/module.c:6079
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Can't open module file '%s' for reading at %C: %s"
msgstr "Не могу да отворим датотеку модула ‘%s’ за читање код %C: %s"
-#: fortran/module.c:6072
+#: fortran/module.c:6087
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Use of non-intrinsic module '%s' at %C conflicts with intrinsic module name used previously"
msgstr ""
-#: fortran/module.c:6092
+#: fortran/module.c:6107
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "File '%s' opened at %C is not a GFORTRAN module file"
msgstr "Датотека ‘%s’ отворена код %C није модул Гфортрана"
-#: fortran/module.c:6099
+#: fortran/module.c:6114
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Parse error when checking module version for file '%s' opened at %C"
msgstr ""
-#: fortran/module.c:6104
+#: fortran/module.c:6119
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Wrong module version '%s' (expected '%s') for file '%s' opened at %C"
msgstr ""
-#: fortran/module.c:6119
+#: fortran/module.c:6134
#, gcc-internal-format
msgid "Can't USE the same module we're building!"
msgstr "Не може USE за исти модул који градимо!"
@@ -42962,7 +43028,7 @@ msgstr "Неочекивано смеће после наредбе ELSE код
msgid "Unexpected junk after NOWAIT clause at %C"
msgstr "Неочекивано смеће после наредбе ELSE код %C"
-#: fortran/openmp.c:819 fortran/resolve.c:8985 fortran/resolve.c:9463
+#: fortran/openmp.c:819 fortran/resolve.c:8984 fortran/resolve.c:9462
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "IF clause at %L requires a scalar LOGICAL expression"
msgstr "Одредба IF код %L захтева скаларни логички израз"
@@ -44378,7 +44444,7 @@ msgstr ""
msgid "Non-RECURSIVE procedure '%s' at %L is possibly calling itself recursively. Declare it RECURSIVE or use -frecursive"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:1610 fortran/resolve.c:8521 fortran/resolve.c:9410
+#: fortran/resolve.c:1610 fortran/resolve.c:8520 fortran/resolve.c:9409
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Label %d referenced at %L is never defined"
msgstr "Етикета %d поменута код %L није дефинисана"
@@ -44540,7 +44606,7 @@ msgstr "Функција ‘%s’ код %L је сопствена али ни
msgid "Unable to resolve the specific function '%s' at %L"
msgstr "Не могу да разрешим одређену функцију ‘%s’ код %L"
-#: fortran/resolve.c:2534 fortran/resolve.c:13693
+#: fortran/resolve.c:2534 fortran/resolve.c:13694
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Function '%s' at %L has no IMPLICIT type"
msgstr "Функција ‘%s’ код %L нема имплицитан тип"
@@ -44953,194 +45019,194 @@ msgid "Base object for NOPASS type-bound procedure call at %L must be scalar"
msgstr "Аргумент ‘%s’ елементалне процедуре код %L мора бити скалар"
#. Nothing matching found!
-#: fortran/resolve.c:5776
+#: fortran/resolve.c:5775
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Found no matching specific binding for the call to the GENERIC '%s' at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5803
+#: fortran/resolve.c:5802
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "'%s' at %L is not a VALUE"
msgid "'%s' at %L should be a SUBROUTINE"
msgstr "‘%s’ код %L није вредност"
-#: fortran/resolve.c:5850
+#: fortran/resolve.c:5849
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "User operator procedure '%s' at %L must be a FUNCTION"
msgid "'%s' at %L should be a FUNCTION"
msgstr "Процедура корисничког оператора ‘%s’ код %L мора бити функција"
-#: fortran/resolve.c:6367
+#: fortran/resolve.c:6366
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s at %L must be a scalar"
msgstr "%s код %L мора бити скалар"
-#: fortran/resolve.c:6377
+#: fortran/resolve.c:6376
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Cray pointer at %C must be an integer."
msgid "Deleted feature: %s at %L must be integer"
msgstr "Крејов показивач код %C мора бити целобројни."
-#: fortran/resolve.c:6381 fortran/resolve.c:6388
+#: fortran/resolve.c:6380 fortran/resolve.c:6387
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s at %L must be INTEGER"
msgstr "%s код %L мора бити целобројно"
-#: fortran/resolve.c:6429
+#: fortran/resolve.c:6428
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Step expression in DO loop at %L cannot be zero"
msgstr "Израз за корак у петљи DO код %L не може бити нула"
-#: fortran/resolve.c:6464
+#: fortran/resolve.c:6463
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "DO loop at %L will be executed zero times"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6525
+#: fortran/resolve.c:6524
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "FORALL index-name at %L must be a scalar INTEGER"
msgstr "Индекс-име у FORALL код %L мора бити скларни целобројан"
-#: fortran/resolve.c:6530
+#: fortran/resolve.c:6529
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "FORALL start expression at %L must be a scalar INTEGER"
msgstr "Израз за почетак у FORALL код %L мора бити скаларни целобројан"
-#: fortran/resolve.c:6537
+#: fortran/resolve.c:6536
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "FORALL end expression at %L must be a scalar INTEGER"
msgstr "Израз за крај у FORALL код %L мора бити скаларни целобројан"
-#: fortran/resolve.c:6545
+#: fortran/resolve.c:6544
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "FORALL stride expression at %L must be a scalar %s"
msgstr "Израз за корак у FORALL код %L мора бити скаларни %s"
-#: fortran/resolve.c:6550
+#: fortran/resolve.c:6549
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "FORALL stride expression at %L cannot be zero"
msgstr "Израз за корак у FORALL код %L не може бити нула"
-#: fortran/resolve.c:6566
+#: fortran/resolve.c:6565
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Variable '%s' cannot appear in the expression at %L"
msgid "FORALL index '%s' may not appear in triplet specification at %L"
msgstr "Променљива ‘%s’ се не може јавити у изразу код %L"
-#: fortran/resolve.c:6662 fortran/resolve.c:6945
+#: fortran/resolve.c:6661 fortran/resolve.c:6944
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Expression in ALLOCATE statement at %L must be ALLOCATABLE or a POINTER"
msgid "Allocate-object at %L must be ALLOCATABLE or a POINTER"
msgstr "Израз у наредби ALLOCATE код %L мора бити резервљив или показивач"
-#: fortran/resolve.c:6670 fortran/resolve.c:6911
+#: fortran/resolve.c:6669 fortran/resolve.c:6910
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Coindexed allocatable object at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6775
+#: fortran/resolve.c:6774
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Source-expr at %L must be scalar or have the same rank as the allocate-object at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6803
+#: fortran/resolve.c:6802
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Source-expr at %L and allocate-object at %L must have the same shape"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6956
+#: fortran/resolve.c:6955
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Type of entity at %L is type incompatible with source-expr at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6969
+#: fortran/resolve.c:6968
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "The allocate-object at %L and the source-expr at %L shall have the same kind type parameter"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6983
+#: fortran/resolve.c:6982
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "The source-expr at %L shall neither be of type LOCK_TYPE nor have a LOCK_TYPE component if allocate-object at %L is a coarray"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6996
+#: fortran/resolve.c:6995
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Allocating %s of ABSTRACT base type at %L requires a type-spec or source-expr"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:7007
+#: fortran/resolve.c:7006
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Allocating %s at %L with type-spec requires the same character-length parameter as in the declaration"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:7092
+#: fortran/resolve.c:7091
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Array specification required in ALLOCATE statement at %L"
msgstr "Потребна је одредница низа у наредби ALLOCATE код %L"
-#: fortran/resolve.c:7106
+#: fortran/resolve.c:7105
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Array specification required in ALLOCATE statement at %L"
msgid "Coarray specification required in ALLOCATE statement at %L"
msgstr "Потребна је одредница низа у наредби ALLOCATE код %L"
-#: fortran/resolve.c:7133
+#: fortran/resolve.c:7132
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Bad array specification in ALLOCATE statement at %L"
msgstr "Лоша одредница низа у наредби ALLOCATE код %L"
-#: fortran/resolve.c:7152
+#: fortran/resolve.c:7151
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "'%s' must not appear an the array specification at %L in the same ALLOCATE statement where it is itself allocated"
msgid "'%s' must not appear in the array specification at %L in the same ALLOCATE statement where it is itself allocated"
msgstr "‘%s’ не може да се јави у одредници низа код %L у истој наредби резервисања где се и само резервише"
-#: fortran/resolve.c:7167
+#: fortran/resolve.c:7166
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Bad array specification in ALLOCATE statement at %L"
msgid "Expected '*' in coindex specification in ALLOCATE statement at %L"
msgstr "Лоша одредница низа у наредби ALLOCATE код %L"
-#: fortran/resolve.c:7178
+#: fortran/resolve.c:7177
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Bad array specification in ALLOCATE statement at %L"
msgid "Bad coarray specification in ALLOCATE statement at %L"
msgstr "Лоша одредница низа у наредби ALLOCATE код %L"
-#: fortran/resolve.c:7208
+#: fortran/resolve.c:7207
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "ASSIGN statement at %L requires a scalar default INTEGER variable"
msgid "Stat-variable at %L must be a scalar INTEGER variable"
msgstr "ASSIGN код %L захтева скаларну подразумевану целобројну променљиву"
-#: fortran/resolve.c:7231
+#: fortran/resolve.c:7230
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Label at %L is not in the same block as the GOTO statement at %L"
msgid "Stat-variable at %L shall not be %sd within the same %s statement"
msgstr "Етикета код %L није у истом блоку као наредба GOTO код %L"
-#: fortran/resolve.c:7242
+#: fortran/resolve.c:7241
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ERRMSG at %L is useless without a STAT tag"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:7252
+#: fortran/resolve.c:7251
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "UNIT specification at %L must be an INTEGER expression or a CHARACTER variable"
msgid "Errmsg-variable at %L must be a scalar CHARACTER variable"
msgstr "Одредница UNIT код %L мора бити целобројни израз или знаковна променљива"
-#: fortran/resolve.c:7275
+#: fortran/resolve.c:7274
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Errmsg-variable at %L shall not be %sd within the same %s statement"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:7305
+#: fortran/resolve.c:7304
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Allocate-object at %L also appears at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:7311 fortran/resolve.c:7317
+#: fortran/resolve.c:7310 fortran/resolve.c:7316
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Allocate-object at %L is subobject of object at %L"
msgstr ""
@@ -45149,179 +45215,179 @@ msgstr ""
#. element in the list. Either way, we must
#. issue an error and get the next case from P.
#. FIXME: Sort P and Q by line number.
-#: fortran/resolve.c:7512
+#: fortran/resolve.c:7511
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "CASE label at %L overlaps with CASE label at %L"
msgstr "Етикета CASE код %L преклапа етикету CASE код %L"
-#: fortran/resolve.c:7563
+#: fortran/resolve.c:7562
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Expression in CASE statement at %L must be of type %s"
msgstr "Израз у наредби CASE код %L мора бити типа %s"
-#: fortran/resolve.c:7574
+#: fortran/resolve.c:7573
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Expression in CASE statement at %L must be kind %d"
msgid "Expression in CASE statement at %L must be of kind %d"
msgstr "Израз у наредби CASE код %L мора бити врста %d"
-#: fortran/resolve.c:7587
+#: fortran/resolve.c:7586
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Expression in CASE statement at %L must be scalar"
msgstr "Израз у наредби CASE код %L мора бити скалар"
-#: fortran/resolve.c:7633
+#: fortran/resolve.c:7632
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Selection expression in computed GOTO statement at %L must be a scalar integer expression"
msgstr "Изборни израз у рачунском GOTO код %L мора бити скаларни целобројан израз"
-#: fortran/resolve.c:7651
+#: fortran/resolve.c:7650
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Argument of SELECT statement at %L cannot be %s"
msgstr "Аргумент наредбе SELECT код %L не може бити %s"
-#: fortran/resolve.c:7669 fortran/resolve.c:7677
+#: fortran/resolve.c:7668 fortran/resolve.c:7676
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Expression in CASE statement at %L must be of type %s"
msgid "Expression in CASE statement at %L is not in the range of %s"
msgstr "Израз у наредби CASE код %L мора бити типа %s"
-#: fortran/resolve.c:7739 fortran/resolve.c:8049
+#: fortran/resolve.c:7738 fortran/resolve.c:8048
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "The DEFAULT CASE at %L cannot be followed by a second DEFAULT CASE at %L"
msgstr "DEFAULT CASE код %L не може бити праћен другим DEFAULT CASE код %L"
-#: fortran/resolve.c:7765
+#: fortran/resolve.c:7764
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Logical range in CASE statement at %L is not allowed"
msgstr "Логички опсег у наредби CASE код %L није дозвољен"
-#: fortran/resolve.c:7777
+#: fortran/resolve.c:7776
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "constant logical value in CASE statement is repeated at %L"
msgid "Constant logical value in CASE statement is repeated at %L"
msgstr "константна логичка вредност у наредби CASE поновљена је код %L"
-#: fortran/resolve.c:7791
+#: fortran/resolve.c:7790
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Range specification at %L can never be matched"
msgstr "Одредница опсега код %L не може никако бити поклопљена"
-#: fortran/resolve.c:7894
+#: fortran/resolve.c:7893
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Logical SELECT CASE block at %L has more that two cases"
msgstr "Блок логичког SELECT CASE код %L има више од два случаја"
-#: fortran/resolve.c:7959
+#: fortran/resolve.c:7958
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Global name '%s' at %L is already being used as a %s at %L"
msgid "Associate-name '%s' at %L is used as array"
msgstr "Глобално име ‘%s’ код %L се већ користи као %s код %L"
-#: fortran/resolve.c:8001
+#: fortran/resolve.c:8000
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Syntax error in EQUIVALENCE statement at %L"
msgid "Selector shall be polymorphic in SELECT TYPE statement at %L"
msgstr "Синтаксна грешка у наредби EQUIVALENCE код %L"
-#: fortran/resolve.c:8027
+#: fortran/resolve.c:8026
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Derived type '%s' at %C is being used before it is defined"
msgid "Derived type '%s' at %L must be extensible"
msgstr "Изведени тип ‘%s’ код %C користи се пре него што је дефинисан"
-#: fortran/resolve.c:8037
+#: fortran/resolve.c:8036
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Derived type name '%s' at %C already has a basic type of %s"
msgid "Derived type '%s' at %L must be an extension of '%s'"
msgstr "Име изведеног типа ‘%s’ код %C већ има основни тип %s"
-#: fortran/resolve.c:8209
+#: fortran/resolve.c:8208
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Double CLASS IS block in SELECT TYPE statement at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:8300
+#: fortran/resolve.c:8299
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "NULL intrinsic at %L in data transfer statement requires MOLD="
msgstr ""
#. FIXME: Test for defined input/output.
-#: fortran/resolve.c:8328
+#: fortran/resolve.c:8327
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Data transfer element at %L cannot be polymorphic unless it is processed by a defined input/output procedure"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:8340
+#: fortran/resolve.c:8339
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Data transfer element at %L cannot have POINTER components"
msgid "Data transfer element at %L cannot have POINTER components unless it is processed by a defined input/output procedure"
msgstr "Елемент преноса података код %L не може имати показивачке компоненте"
-#: fortran/resolve.c:8349
+#: fortran/resolve.c:8348
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Data transfer element at %L cannot have POINTER components"
msgid "Data transfer element at %L cannot have procedure pointer components"
msgstr "Елемент преноса података код %L не може имати показивачке компоненте"
-#: fortran/resolve.c:8356
+#: fortran/resolve.c:8355
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Data transfer element at %L cannot have ALLOCATABLE components"
msgid "Data transfer element at %L cannot have ALLOCATABLE components unless it is processed by a defined input/output procedure"
msgstr "Елемент преноса података код %L не може имати резервљиве компоненте"
-#: fortran/resolve.c:8364
+#: fortran/resolve.c:8363
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Data transfer element at %L cannot have PRIVATE components"
msgstr "Елемент преноса података код %L не може имати приватне компоненте"
-#: fortran/resolve.c:8373
+#: fortran/resolve.c:8372
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Data transfer element at %L cannot be a full reference to an assumed-size array"
msgstr "Елемент преноса података код %L не може бити пун упућивач на низ претпостављене величине"
-#: fortran/resolve.c:8423
+#: fortran/resolve.c:8422
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "FORALL index-name at %L must be a scalar INTEGER"
msgid "Lock variable at %L must be a scalar of type LOCK_TYPE"
msgstr "Индекс-име у FORALL код %L мора бити скларни целобројан"
-#: fortran/resolve.c:8430 fortran/resolve.c:8494
+#: fortran/resolve.c:8429 fortran/resolve.c:8493
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "ASSIGN statement at %L requires a scalar default INTEGER variable"
msgid "STAT= argument at %L must be a scalar INTEGER variable"
msgstr "ASSIGN код %L захтева скаларну подразумевану целобројну променљиву"
-#: fortran/resolve.c:8442 fortran/resolve.c:8501
+#: fortran/resolve.c:8441 fortran/resolve.c:8500
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "ASSIGN statement at %L requires a scalar default INTEGER variable"
msgid "ERRMSG= argument at %L must be a scalar CHARACTER variable"
msgstr "ASSIGN код %L захтева скаларну подразумевану целобројну променљиву"
-#: fortran/resolve.c:8454
+#: fortran/resolve.c:8453
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Argument dim at %L must be scalar"
msgid "ACQUIRED_LOCK= argument at %L must be a scalar LOGICAL variable"
msgstr "Аргумент димензије код %L мора бити скалар"
-#: fortran/resolve.c:8471
+#: fortran/resolve.c:8470
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Argument of SELECT statement at %L must be a scalar expression"
msgid "Imageset argument at %L must be a scalar or rank-1 INTEGER expression"
msgstr "Аргумент наредбе SELECT код %L мора бити скаларни израз"
-#: fortran/resolve.c:8475 fortran/resolve.c:8485
+#: fortran/resolve.c:8474 fortran/resolve.c:8484
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Argument of ACOS at %L must be between -1 and 1"
msgid "Imageset argument at %L must between 1 and num_images()"
msgstr "Аргумент у ACOS код %L мора бити између -1 и 1"
-#: fortran/resolve.c:8528
+#: fortran/resolve.c:8527
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Statement at %L is not a valid branch target statement for the branch statement at %L"
msgstr "Наредба код %L није исправна наредба циља гранања за наредбу гранања код %L"
-#: fortran/resolve.c:8537
+#: fortran/resolve.c:8536
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Branch at %L causes an infinite loop"
msgid "Branch at %L may result in an infinite loop"
@@ -45329,12 +45395,12 @@ msgstr "Гранање код %L води у бесконачну петљу"
#. Note: A label at END CRITICAL does not leave the CRITICAL
#. construct as END CRITICAL is still part of it.
-#: fortran/resolve.c:8554 fortran/resolve.c:8577
+#: fortran/resolve.c:8553 fortran/resolve.c:8576
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "GOTO statement at %L leaves CRITICAL construct for label at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:8558 fortran/resolve.c:8583
+#: fortran/resolve.c:8557 fortran/resolve.c:8582
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "GOTO statement at %L leaves DO CONCURRENT construct for label at %L"
msgstr ""
@@ -45342,679 +45408,679 @@ msgstr ""
#. The label is not in an enclosing block, so illegal. This was
#. allowed in Fortran 66, so we allow it as extension. No
#. further checks are necessary in this case.
-#: fortran/resolve.c:8598
+#: fortran/resolve.c:8597
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Label at %L is not in the same block as the GOTO statement at %L"
msgstr "Етикета код %L није у истом блоку као наредба GOTO код %L"
-#: fortran/resolve.c:8670
+#: fortran/resolve.c:8669
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "WHERE mask at %L has inconsistent shape"
msgstr "Маска у WHERE код %L има неусаглашен облик"
-#: fortran/resolve.c:8686
+#: fortran/resolve.c:8685
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "WHERE assignment target at %L has inconsistent shape"
msgstr "Циљ доделе у WHERE код %L има неусаглашен облик"
-#: fortran/resolve.c:8694 fortran/resolve.c:8781
+#: fortran/resolve.c:8693 fortran/resolve.c:8780
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Non-ELEMENTAL user-defined assignment in WHERE at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:8704 fortran/resolve.c:8791
+#: fortran/resolve.c:8703 fortran/resolve.c:8790
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Unsupported statement inside WHERE at %L"
msgstr "Неподржана наредба унутар WHERE код %L"
-#: fortran/resolve.c:8735
+#: fortran/resolve.c:8734
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Assignment to a FORALL index variable at %L"
msgstr "Додела у индексну променљиву за FORALL код %L"
-#: fortran/resolve.c:8744
+#: fortran/resolve.c:8743
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "The FORALL with index '%s' cause more than one assignment to this object at %L"
msgid "The FORALL with index '%s' is not used on the left side of the assignment at %L and so might cause multiple assignment to this object"
msgstr "FORALL са индексом ‘%s’ изазива више од једне доделе овом објекту код %L"
-#: fortran/resolve.c:8913
+#: fortran/resolve.c:8912
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "An outer FORALL construct already has an index with this name %L"
msgstr "Спољашња конструкција FORALL већ има индекс са овим именом %L"
-#: fortran/resolve.c:8993
+#: fortran/resolve.c:8992
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "WHERE/ELSEWHERE clause at %L requires a LOGICAL array"
msgstr "Одредба WHERE/ELSEWHERE код %L захтева логички низ"
-#: fortran/resolve.c:9147
+#: fortran/resolve.c:9146
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "CHARACTER expression at %L is being truncated (%d/%d)"
msgid "CHARACTER expression will be truncated in assignment (%d/%d) at %L"
msgstr "Знаковни израз код %L бива подсечен (%d/%d)"
-#: fortran/resolve.c:9179
+#: fortran/resolve.c:9178
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Right side of assignment at %L is a derived type containing a POINTER in a PURE procedure"
msgid "Coindexed expression at %L is assigned to a derived type variable with a POINTER component in a PURE procedure"
msgstr "Десна страна доделе код %L је изведени тип који садржи показивач у чистој процедури"
-#: fortran/resolve.c:9184
+#: fortran/resolve.c:9183
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Right side of assignment at %L is a derived type containing a POINTER in a PURE procedure"
msgid "The impure variable at %L is assigned to a derived type variable with a POINTER component in a PURE procedure (12.6)"
msgstr "Десна страна доделе код %L је изведени тип који садржи показивач у чистој процедури"
-#: fortran/resolve.c:9194
+#: fortran/resolve.c:9193
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Assignment to a FORALL index variable at %L"
msgid "Assignment to coindexed variable at %L in a PURE procedure"
msgstr "Додела у индексну променљиву за FORALL код %L"
-#: fortran/resolve.c:9225
+#: fortran/resolve.c:9224
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Variable must not be polymorphic in intrinsic assignment at %L - check that there is a matching specific subroutine for '=' operator"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:9234
+#: fortran/resolve.c:9233
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Coindexed variable must not be have an allocatable ultimate component in assignment at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:9369
+#: fortran/resolve.c:9368
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ASSIGNED GOTO statement at %L requires an INTEGER variable"
msgstr "Наредба ASSIGNED GOTO код %L захтева целобројну променљиву"
-#: fortran/resolve.c:9372
+#: fortran/resolve.c:9371
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Variable '%s' has not been assigned a target label at %L"
msgstr "Променљивој ‘%s’ није додељена циљна етикета код %L"
-#: fortran/resolve.c:9383
+#: fortran/resolve.c:9382
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Alternate RETURN statement at %L requires a SCALAR-INTEGER return specifier"
msgstr "Алтернативна наредба повратка код %L захтева скаларни целобројни наводилац повратка"
-#: fortran/resolve.c:9418
+#: fortran/resolve.c:9417
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ASSIGN statement at %L requires a scalar default INTEGER variable"
msgstr "ASSIGN код %L захтева скаларну подразумевану целобројну променљиву"
-#: fortran/resolve.c:9451
+#: fortran/resolve.c:9450
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Arithmetic IF statement at %L requires a numeric expression"
msgstr "Аритметичко IF код %L захтева бројевни израз"
-#: fortran/resolve.c:9510
+#: fortran/resolve.c:9509
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Exit condition of DO WHILE loop at %L must be a scalar LOGICAL expression"
msgstr "Излазни услов из петље DO WHILE код %L мора бити скаларни логички израз"
-#: fortran/resolve.c:9594
+#: fortran/resolve.c:9593
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "FORALL mask clause at %L requires a LOGICAL expression"
msgid "FORALL mask clause at %L requires a scalar LOGICAL expression"
msgstr "Одредба маске у FORALL код %L захтева логички израз"
-#: fortran/resolve.c:9676 fortran/resolve.c:9729
+#: fortran/resolve.c:9675 fortran/resolve.c:9728
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Binding label '%s' for common block '%s' at %L collides with the global entity '%s' at %L"
msgstr ""
#. Common block names match but binding labels do not.
-#: fortran/resolve.c:9694
+#: fortran/resolve.c:9693
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Binding label '%s' for common block '%s' at %L does not match the binding label '%s' for common block '%s' at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:9741
+#: fortran/resolve.c:9740
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Binding label '%s' for common block '%s' at %L collides with global entity '%s' at %L"
msgstr ""
#. Make sure global procedures don't collide with anything.
-#: fortran/resolve.c:9793
+#: fortran/resolve.c:9792
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Binding label '%s' at %L collides with the global entity '%s' at %L"
msgstr ""
#. Make sure procedures in interface bodies don't collide.
-#: fortran/resolve.c:9806
+#: fortran/resolve.c:9805
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Binding label '%s' in interface body at %L collides with the global entity '%s' at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:9819
+#: fortran/resolve.c:9818
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Binding label '%s' at %L collides with global entity '%s' at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:9898
+#: fortran/resolve.c:9897
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "CHARACTER variable at %L has negative length %d, the length has been set to zero"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:9911
+#: fortran/resolve.c:9910
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "size of array %qs is too large"
msgid "String length at %L is too large"
msgstr "величина низа %qs је превелика"
-#: fortran/resolve.c:10248
+#: fortran/resolve.c:10247
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Allocatable array '%s' at %L must have a deferred shape"
msgstr "Резервљиви низ ‘%s’ код %L мора имати одложени облик"
-#: fortran/resolve.c:10252
+#: fortran/resolve.c:10251
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Scalar object '%s' at %L may not be ALLOCATABLE"
msgstr "Скаларни објекат ‘%s’ код %L не може бити резервљив"
-#: fortran/resolve.c:10260
+#: fortran/resolve.c:10259
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Array pointer '%s' at %L must have a deferred shape"
msgstr "Низовни показивач ‘%s’ код %L мора имати одложен облик"
-#: fortran/resolve.c:10270
+#: fortran/resolve.c:10269
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Array '%s' at %L cannot have a deferred shape"
msgstr "Низ ‘%s’ код %L не може имати одложен облик"
-#: fortran/resolve.c:10283
+#: fortran/resolve.c:10282
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Type '%s' of CLASS variable '%s' at %L is not extensible"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:10295
+#: fortran/resolve.c:10294
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "CLASS variable '%s' at %L must be dummy, allocatable or pointer"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:10326
+#: fortran/resolve.c:10325
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "The type %s cannot be host associated at %L because it is blocked by an incompatible object of the same name at %L"
msgid "The type '%s' cannot be host associated at %L because it is blocked by an incompatible object of the same name declared at %L"
msgstr "Тип %s не може бити придружен домаћину код %L зато што га блокира несагласан објекат истог имена код %L"
-#: fortran/resolve.c:10348
+#: fortran/resolve.c:10347
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Fortran 2008: Implied SAVE for module variable '%s' at %L, needed due to the default initialization"
msgstr ""
#. The shape of a main program or module array needs to be
#. constant.
-#: fortran/resolve.c:10395
+#: fortran/resolve.c:10394
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "The module or main program array '%s' at %L must have constant shape"
msgstr "Низ модула или главног програма ‘%s’ код %L мора имати константан облик"
-#: fortran/resolve.c:10404
+#: fortran/resolve.c:10403
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Entity '%s' at %L has a deferred type parameter and requires either the pointer or allocatable attribute"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:10418
+#: fortran/resolve.c:10417
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Entity with assumed character length at %L must be a dummy argument or a PARAMETER"
msgstr "Ентитет са претпостављеном знаковном дужином код %L мора бити лажни аргумент или параметар"
-#: fortran/resolve.c:10437
+#: fortran/resolve.c:10436
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "'%s' at %L must have constant character length in this context"
msgstr "‘%s’ код %L мора имати константну знаковну дужину у овом контексту"
-#: fortran/resolve.c:10443
+#: fortran/resolve.c:10442
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "'%s' at %L must have constant character length in this context"
msgid "COMMON variable '%s' at %L must have constant character length"
msgstr "‘%s’ код %L мора имати константну знаковну дужину у овом контексту"
-#: fortran/resolve.c:10488
+#: fortran/resolve.c:10487
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Allocatable '%s' at %L cannot have an initializer"
msgstr "Резервљиво ‘%s’ код %L не може имати успостављач"
-#: fortran/resolve.c:10491
+#: fortran/resolve.c:10490
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "External '%s' at %L cannot have an initializer"
msgstr "Спољашње ‘%s’ код %L не може имати успостављач"
-#: fortran/resolve.c:10495
+#: fortran/resolve.c:10494
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Dummy '%s' at %L cannot have an initializer"
msgstr "Лажно ‘%s’ код %L не може имати успостављач"
-#: fortran/resolve.c:10498
+#: fortran/resolve.c:10497
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Intrinsic '%s' at %L cannot have an initializer"
msgstr "Сопствено ‘%s’ код %L не може имати успостављач"
-#: fortran/resolve.c:10501
+#: fortran/resolve.c:10500
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Function result '%s' at %L cannot have an initializer"
msgstr "Резултат функцији ‘%s’ код %L не може имати успостављач"
-#: fortran/resolve.c:10504
+#: fortran/resolve.c:10503
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Automatic array '%s' at %L cannot have an initializer"
msgstr "Аутоматски низ ‘%s’ код %L не може имати успостављач"
-#: fortran/resolve.c:10541
+#: fortran/resolve.c:10540
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Character-valued statement function '%s' at %L must have constant length"
msgstr "Наредбена функција знаковне вредности ‘%s’ код %L мора имати константну дужину"
-#: fortran/resolve.c:10563
+#: fortran/resolve.c:10562
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "'%s' is of a PRIVATE type and cannot be a dummy argument of '%s', which is PUBLIC at %L"
msgid "Fortran 2003: '%s' is of a PRIVATE type and cannot be a dummy argument of '%s', which is PUBLIC at %L"
msgstr "‘%s’ је приватног типа и не може бити лажни аргумент у ‘%s’, који је јаван код %L"
-#: fortran/resolve.c:10585 fortran/resolve.c:10609
+#: fortran/resolve.c:10584 fortran/resolve.c:10608
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Fortran 2003: Procedure '%s' in PUBLIC interface '%s' at %L takes dummy arguments of '%s' which is PRIVATE"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:10627
+#: fortran/resolve.c:10626
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Function result '%s' at %L cannot have an initializer"
msgid "Function '%s' at %L cannot have an initializer"
msgstr "Резултат функцији ‘%s’ код %L не може имати успостављач"
-#: fortran/resolve.c:10636
+#: fortran/resolve.c:10635
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "External object '%s' at %L may not have an initializer"
msgstr "Спољашњи објекат ‘%s’ код %L не може имати успостављач"
-#: fortran/resolve.c:10644
+#: fortran/resolve.c:10643
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ELEMENTAL function '%s' at %L must have a scalar result"
msgstr "Елементална функција ‘%s’ код %L мора имати скаларни резултат"
-#: fortran/resolve.c:10654
+#: fortran/resolve.c:10653
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Statement function '%s' at %L is not allowed as an actual argument"
msgid "Statement function '%s' at %L may not have pointer or allocatable attribute"
msgstr "Наредбена функција ‘%s’ код %L није дозвољена као стварни аргумент"
-#: fortran/resolve.c:10673
+#: fortran/resolve.c:10672
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be array-valued"
msgstr "Функција типа CHARACTER(*) ‘%s’ код %L не може имати низовну вредност"
-#: fortran/resolve.c:10677
+#: fortran/resolve.c:10676
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be pointer-valued"
msgstr "Функција типа CHARACTER(*) ‘%s’ код %L не може имати показивачку вредност"
# no-c-format
-#: fortran/resolve.c:10681
+#: fortran/resolve.c:10680
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be pure"
msgstr "Функција типа CHARACTER(*) ‘%s’ код %L не може бити чиста"
-#: fortran/resolve.c:10685
+#: fortran/resolve.c:10684
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be recursive"
msgstr "Функција типа CHARACTER(*) ‘%s’ код %L не може бити рекурзивна"
# no-c-format
-#: fortran/resolve.c:10697
+#: fortran/resolve.c:10696
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be pure"
msgid "Obsolescent feature: CHARACTER(*) function '%s' at %L"
msgstr "Функција типа CHARACTER(*) ‘%s’ код %L не може бити чиста"
-#: fortran/resolve.c:10752
+#: fortran/resolve.c:10751
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "PROCEDURE attribute conflicts with NAMELIST attribute in '%s' at %L"
msgid "PROCEDURE attribute conflicts with SAVE attribute in '%s' at %L"
msgstr "Атрибут процедуре коси се са атрибутом листе имена у ‘%s’ код %L"
-#: fortran/resolve.c:10758
+#: fortran/resolve.c:10757
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "PROCEDURE attribute conflicts with NAMELIST attribute in '%s' at %L"
msgid "PROCEDURE attribute conflicts with INTENT attribute in '%s' at %L"
msgstr "Атрибут процедуре коси се са атрибутом листе имена у ‘%s’ код %L"
-#: fortran/resolve.c:10764
+#: fortran/resolve.c:10763
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "PROCEDURE attribute conflicts with NAMELIST attribute in '%s' at %L"
msgid "PROCEDURE attribute conflicts with RESULT attribute in '%s' at %L"
msgstr "Атрибут процедуре коси се са атрибутом листе имена у ‘%s’ код %L"
-#: fortran/resolve.c:10772
+#: fortran/resolve.c:10771
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "%s attribute conflicts with %s attribute in '%s' at %L"
msgid "EXTERNAL attribute conflicts with FUNCTION attribute in '%s' at %L"
msgstr "Атрибут %s коси се са атрибутом %s у ‘%s’ код %L"
-#: fortran/resolve.c:10778
+#: fortran/resolve.c:10777
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Procedure pointer result '%s' at %L is missing the pointer attribute"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:10824
+#: fortran/resolve.c:10823
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "User operator procedure '%s' at %L must be a FUNCTION"
msgid "FINAL procedure '%s' at %L is not a SUBROUTINE"
msgstr "Процедура корисничког оператора ‘%s’ код %L мора бити функција"
-#: fortran/resolve.c:10832
+#: fortran/resolve.c:10831
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "User operator procedure '%s' at %L must have at least one argument"
msgid "FINAL procedure at %L must have exactly one argument"
msgstr "Процедура корисничког оператора ‘%s’ код %L мора имати бар један аргумент"
-#: fortran/resolve.c:10841
+#: fortran/resolve.c:10840
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Argument of ICHAR at %L must be of length one"
msgid "Argument of FINAL procedure at %L must be of type '%s'"
msgstr "Аргумент у ICHAR код %L мора бити дужине један"
-#: fortran/resolve.c:10849
+#: fortran/resolve.c:10848
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a POINTER"
msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be a POINTER"
msgstr "Аргумент ‘%s’ за сопствено ‘%s’ код %L мора бити показивач"
-#: fortran/resolve.c:10855
+#: fortran/resolve.c:10854
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be ALLOCATABLE"
msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be ALLOCATABLE"
msgstr "Аргумент ‘%s’ за сопствено ‘%s’ код %L мора бити резервљив"
-#: fortran/resolve.c:10861
+#: fortran/resolve.c:10860
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be OPTIONAL"
msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be OPTIONAL"
msgstr "Аргумент ‘%s’ за сопствено ‘%s’ код %L не сме бити опциони"
-#: fortran/resolve.c:10869
+#: fortran/resolve.c:10868
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "First argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)"
msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be INTENT(OUT)"
msgstr "Први аргумент сучеља оператора код %L мора бити намере-у"
-#: fortran/resolve.c:10877
+#: fortran/resolve.c:10876
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "User operator procedure '%s' at %L must have at least one argument"
msgid "Non-scalar FINAL procedure at %L should have assumed shape argument"
msgstr "Процедура корисничког оператора ‘%s’ код %L мора имати бар један аргумент"
-#: fortran/resolve.c:10896
+#: fortran/resolve.c:10895
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "INTERFACE procedure '%s' at %L has the same name as the enclosing procedure"
msgid "FINAL procedure '%s' declared at %L has the same rank (%d) as '%s'"
msgstr "Процедура сучеља ‘%s’ код %L има исто име као и обухватајућа процедура"
-#: fortran/resolve.c:10929
+#: fortran/resolve.c:10928
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Only array FINAL procedures declared for derived type '%s' defined at %L, suggest also scalar one"
msgstr ""
#. TODO: Remove this error when finalization is finished.
-#: fortran/resolve.c:10934
+#: fortran/resolve.c:10933
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Initialization at %C is not allowed in a PURE procedure"
msgid "Finalization at %L is not yet implemented"
msgstr "Успостављање код %C није дозвољено у чистој процедури"
-#: fortran/resolve.c:10965
+#: fortran/resolve.c:10964
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "'%s' and '%s' can't be mixed FUNCTION/SUBROUTINE for GENERIC '%s' at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:10975
+#: fortran/resolve.c:10974
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "'%s' and '%s' for GENERIC '%s' at %L are ambiguous"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:11034
+#: fortran/resolve.c:11033
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Undefined specific binding '%s' as target of GENERIC '%s' at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:11046
+#: fortran/resolve.c:11045
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "GENERIC '%s' at %L must target a specific binding, '%s' is GENERIC, too"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:11076
+#: fortran/resolve.c:11075
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "GENERIC '%s' at %L can't overwrite specific binding with the same name"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:11132
+#: fortran/resolve.c:11131
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Type-bound operator at %L can't be NOPASS"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:11295
+#: fortran/resolve.c:11294
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Procedure '%s' called with an implicit interface at %L"
msgid "'%s' must be a module procedure or an external procedure with an explicit interface at %L"
msgstr "Процедура ‘%s’ позвана са имплицитним сучељем код %L"
-#: fortran/resolve.c:11332
+#: fortran/resolve.c:11331
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Procedure '%s' in %s at %L is neither function nor subroutine"
msgid "Procedure '%s' with PASS(%s) at %L has no argument '%s'"
msgstr "Процедура ‘%s’ у %s код %L није ни функција ни потпрограм"
-#: fortran/resolve.c:11346
+#: fortran/resolve.c:11345
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "User operator procedure '%s' at %L must have at least one argument"
msgid "Procedure '%s' with PASS at %L must have at least one argument"
msgstr "Процедура корисничког оператора ‘%s’ код %L мора имати бар један аргумент"
-#: fortran/resolve.c:11360 fortran/resolve.c:11823
+#: fortran/resolve.c:11359 fortran/resolve.c:11822
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Non-polymorphic passed-object dummy argument of '%s' at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:11368
+#: fortran/resolve.c:11367
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a non-derived type"
msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L must be of the derived-type '%s'"
msgstr "Аргумент ‘%s’ за сопствено ‘%s’ код %L мора бити неизведени тип"
-#: fortran/resolve.c:11377
+#: fortran/resolve.c:11376
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a scalar"
msgid "Passed-object dummy argument of '%s' at %L must be scalar"
msgstr "Аргумент ‘%s’ за сопствено ‘%s’ код %L мора бити скалар"
-#: fortran/resolve.c:11383
+#: fortran/resolve.c:11382
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be ALLOCATABLE"
msgid "Passed-object dummy argument of '%s' at %L must not be ALLOCATABLE"
msgstr "Аргумент ‘%s’ за сопствено ‘%s’ код %L мора бити резервљив"
-#: fortran/resolve.c:11389
+#: fortran/resolve.c:11388
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a POINTER"
msgid "Passed-object dummy argument of '%s' at %L must not be POINTER"
msgstr "Аргумент ‘%s’ за сопствено ‘%s’ код %L мора бити показивач"
-#: fortran/resolve.c:11418
+#: fortran/resolve.c:11417
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "INTERFACE procedure '%s' at %L has the same name as the enclosing procedure"
msgid "Procedure '%s' at %L has the same name as a component of '%s'"
msgstr "Процедура сучеља ‘%s’ код %L има исто име као и обухватајућа процедура"
-#: fortran/resolve.c:11427
+#: fortran/resolve.c:11426
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "INTERFACE procedure '%s' at %L has the same name as the enclosing procedure"
msgid "Procedure '%s' at %L has the same name as an inherited component of '%s'"
msgstr "Процедура сучеља ‘%s’ код %L има исто име као и обухватајућа процедура"
-#: fortran/resolve.c:11522
+#: fortran/resolve.c:11521
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Derived-type '%s' declared at %L must be ABSTRACT because '%s' is DEFERRED and not overridden"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:11580
+#: fortran/resolve.c:11579
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "As extending type '%s' at %L has a coarray component, parent type '%s' shall also have one"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:11593
+#: fortran/resolve.c:11592
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Non-extensible derived-type '%s' at %L must not be ABSTRACT"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:11606
+#: fortran/resolve.c:11605
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Deferred-length character component '%s' at %L is not yet supported"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:11616
+#: fortran/resolve.c:11615
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Array pointer '%s' at %L must have a deferred shape"
msgid "Coarray component '%s' at %L must be allocatable with deferred shape"
msgstr "Низовни показивач ‘%s’ код %L мора имати одложен облик"
-#: fortran/resolve.c:11625
+#: fortran/resolve.c:11624
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Component '%s' at %L of TYPE(C_PTR) or TYPE(C_FUNPTR) shall not be a coarray"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:11635
+#: fortran/resolve.c:11634
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Component '%s' at %L with coarray component shall be a nonpointer, nonallocatable scalar"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:11644
+#: fortran/resolve.c:11643
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Component '%s' at %L has the CONTIGUOUS attribute but is not an array pointer"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:11652
+#: fortran/resolve.c:11651
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Interface '%s', used by procedure pointer component '%s' at %L, is declared in a later PROCEDURE statement"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:11717
+#: fortran/resolve.c:11716
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Argument '%s' of pure function '%s' at %L must be INTENT(IN)"
msgid "Interface '%s' of procedure pointer component '%s' at %L must be explicit"
msgstr "Аргумент ‘%s’ чисте функције ‘%s’ код %L мора бити намере-у"
-#: fortran/resolve.c:11757
+#: fortran/resolve.c:11756
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "The pointer component '%s' of '%s' at %L is a type that has not been declared"
msgid "Procedure pointer component '%s' with PASS(%s) at %L has no argument '%s'"
msgstr "Показивачка компонента ‘%s’ у ‘%s’ код %L припада типу који није декларисан"
-#: fortran/resolve.c:11771
+#: fortran/resolve.c:11770
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "User operator procedure '%s' at %L must have at least one argument"
msgid "Procedure pointer component '%s' with PASS at %L must have at least one argument"
msgstr "Процедура корисничког оператора ‘%s’ код %L мора имати бар један аргумент"
-#: fortran/resolve.c:11787
+#: fortran/resolve.c:11786
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a non-derived type"
msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L must be of the derived type '%s'"
msgstr "Аргумент ‘%s’ за сопствено ‘%s’ код %L мора бити неизведени тип"
-#: fortran/resolve.c:11797
+#: fortran/resolve.c:11796
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Argument '%s' of statement function at %L must be scalar"
msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L must be scalar"
msgstr "Аргумент ‘%s’ наредбене функције код %L мора бити скалар"
-#: fortran/resolve.c:11806
+#: fortran/resolve.c:11805
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L cannot have the POINTER attribute"
msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L may not have the POINTER attribute"
msgstr "Аргумент ‘%s’ елементалне процедуре код %L не може имати атрибут показивача"
-#: fortran/resolve.c:11815
+#: fortran/resolve.c:11814
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be ALLOCATABLE"
msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L may not be ALLOCATABLE"
msgstr "Аргумент ‘%s’ за сопствено ‘%s’ код %L мора бити резервљив"
-#: fortran/resolve.c:11852
+#: fortran/resolve.c:11851
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "INTERFACE procedure '%s' at %L has the same name as the enclosing procedure"
msgid "Component '%s' of '%s' at %L has the same name as an inherited type-bound procedure"
msgstr "Процедура сучеља ‘%s’ код %L има исто име као и обухватајућа процедура"
-#: fortran/resolve.c:11865
+#: fortran/resolve.c:11864
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Character length of component '%s' needs to be a constant specification expression at %L."
msgid "Character length of component '%s' needs to be a constant specification expression at %L"
msgstr "Знаковна дужина компоненте ‘%s’ мора бити константан одреднички израз код %L."
-#: fortran/resolve.c:11876
+#: fortran/resolve.c:11875
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Character component '%s' of '%s' at %L with deferred length must be a POINTER or ALLOCATABLE"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:11888
+#: fortran/resolve.c:11887
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "The component '%s' is a PRIVATE type and cannot be a component of '%s', which is PUBLIC at %L"
msgid "Fortran 2003: the component '%s' is a PRIVATE type and cannot be a component of '%s', which is PUBLIC at %L"
msgstr "Компонента ‘%s’ је приватни тип и не може бити компонента у ‘%s’, која је јавна код %L"
-#: fortran/resolve.c:11896
+#: fortran/resolve.c:11895
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Polymorphic component %s at %L in SEQUENCE or BIND(C) type %s"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:11905
+#: fortran/resolve.c:11904
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Component %s of SEQUENCE type declared at %L does not have the SEQUENCE attribute"
msgstr "Компонента %s типа SEQUENCE декларисаног код %L нема атрибут SEQUENCE"
-#: fortran/resolve.c:11923 fortran/resolve.c:11934
+#: fortran/resolve.c:11922 fortran/resolve.c:11933
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "The pointer component '%s' of '%s' at %L is a type that has not been declared"
msgstr "Показивачка компонента ‘%s’ у ‘%s’ код %L припада типу који није декларисан"
-#: fortran/resolve.c:11946
+#: fortran/resolve.c:11945
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Component '%s' of '%s' at %L must have constant array bounds."
msgid "Component '%s' with CLASS at %L must be allocatable or pointer"
msgstr "Компонента ‘%s’ у ‘%s’ код %L мора имати константне границе низа."
-#: fortran/resolve.c:11994
+#: fortran/resolve.c:11995
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Fortran 2003: Generic name '%s' of function '%s' at %L being the same name as derived type at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:12046
+#: fortran/resolve.c:12047
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Assumed size array '%s' in namelist '%s'at %C is not allowed."
msgid "Assumed size array '%s' in namelist '%s' at %L is not allowed"
msgstr "Низ претпостављене величине ‘%s’ у листи имена ‘%s’ код %C није дозвољен."
-#: fortran/resolve.c:12052
+#: fortran/resolve.c:12053
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Fortran 2003: NAMELIST array object '%s' with assumed shape in namelist '%s' at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:12059
+#: fortran/resolve.c:12060
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Fortran 2003: NAMELIST array object '%s' with nonconstant shape in namelist '%s' at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:12068
+#: fortran/resolve.c:12069
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Fortran 2003: NAMELIST object '%s' with nonconstant character length in namelist '%s' at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:12078
+#: fortran/resolve.c:12079
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "NAMELIST object '%s' in namelist '%s' at %L is polymorphic and requires a defined input/output procedure"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:12088
+#: fortran/resolve.c:12089
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "NAMELIST object '%s' at %L cannot have ALLOCATABLE components"
msgid "Fortran 2003: NAMELIST object '%s' in namelist '%s' at %L with ALLOCATABLE or POINTER components"
@@ -46022,338 +46088,338 @@ msgstr "Објекат листе имена ‘%s’ код %L не може и
#. FIXME: Once UDDTIO is implemented, the following can be
#. removed.
-#: fortran/resolve.c:12096
+#: fortran/resolve.c:12097
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "NAMELIST object '%s' in namelist '%s' at %L has ALLOCATABLE or POINTER components and thus requires a defined input/output procedure"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:12113
+#: fortran/resolve.c:12114
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "PRIVATE symbol '%s' cannot be member of PUBLIC namelist at %L"
msgid "NAMELIST object '%s' was declared PRIVATE and cannot be member of PUBLIC namelist '%s' at %L"
msgstr "Приватни симбол ‘%s’ не може бити члан јавне листе имена код %L"
-#: fortran/resolve.c:12123
+#: fortran/resolve.c:12124
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "NAMELIST object '%s' has use-associated PRIVATE components and cannot be member of namelist '%s' at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:12134
+#: fortran/resolve.c:12135
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "PRIVATE symbol '%s' cannot be member of PUBLIC namelist at %L"
msgid "NAMELIST object '%s' has PRIVATE components and cannot be a member of PUBLIC namelist '%s' at %L"
msgstr "Приватни симбол ‘%s’ не може бити члан јавне листе имена код %L"
-#: fortran/resolve.c:12161
+#: fortran/resolve.c:12162
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "PROCEDURE attribute conflicts with NAMELIST attribute in '%s' at %L"
msgstr "Атрибут процедуре коси се са атрибутом листе имена у ‘%s’ код %L"
-#: fortran/resolve.c:12180
+#: fortran/resolve.c:12181
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Parameter array '%s' at %L cannot be automatic or assumed shape"
msgid "Parameter array '%s' at %L cannot be automatic or of deferred shape"
msgstr "Параметарски низ ‘%s’ код %L не може бити аутоматског или претпостављеног облика"
-#: fortran/resolve.c:12192
+#: fortran/resolve.c:12193
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Implicitly typed PARAMETER '%s' at %L doesn't match a later IMPLICIT type"
msgstr "Имплицитно типски параметар ‘%s’ код %L не одговара каснијем имплицитном типу"
-#: fortran/resolve.c:12203
+#: fortran/resolve.c:12204
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Incompatible derived type in PARAMETER at %L"
msgstr "Несагласан изведени тип у параметру код %L"
-#: fortran/resolve.c:12272
+#: fortran/resolve.c:12273
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "PROCEDURE attribute conflicts with NAMELIST attribute in '%s' at %L"
msgid "PROTECTED attribute conflicts with EXTERNAL attribute at %L"
msgstr "Атрибут процедуре коси се са атрибутом листе имена у ‘%s’ код %L"
-#: fortran/resolve.c:12275
+#: fortran/resolve.c:12276
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "PROCEDURE attribute conflicts with NAMELIST attribute in '%s' at %L"
msgid "PROCEDURE attribute conflicts with PROTECTED attribute at %L"
msgstr "Атрибут процедуре коси се са атрибутом листе имена у ‘%s’ код %L"
-#: fortran/resolve.c:12358
+#: fortran/resolve.c:12359
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "'%s' at %L has the CONTIGUOUS attribute but is not an array pointer or an assumed-shape array"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:12376
+#: fortran/resolve.c:12377
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Assumed size array at %L must be a dummy argument"
msgstr "Низ претпостављене величине код %L мора бити лажни аргумент"
-#: fortran/resolve.c:12379
+#: fortran/resolve.c:12380
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Assumed shape array at %L must be a dummy argument"
msgstr "Низ претпостављеног облика код %L мора бити лажни аргумент"
-#: fortran/resolve.c:12392
+#: fortran/resolve.c:12393
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Symbol at %L is not a DUMMY variable"
msgstr "Симбол код %L није лажна променљива"
-#: fortran/resolve.c:12398
+#: fortran/resolve.c:12399
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "'%s' at %L cannot have the VALUE attribute because it is not a dummy argument"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:12408
+#: fortran/resolve.c:12409
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Character-valued statement function '%s' at %L must have constant length"
msgid "Character dummy variable '%s' at %L with VALUE attribute must have constant length"
msgstr "Наредбена функција знаковне вредности ‘%s’ код %L мора имати константну дужину"
-#: fortran/resolve.c:12417
+#: fortran/resolve.c:12418
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "C interoperable character dummy variable '%s' at %L with VALUE attribute must have length one"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:12430 fortran/resolve.c:12511
+#: fortran/resolve.c:12431 fortran/resolve.c:12512
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "The derived type '%s' at %L is of type '%s', which has not been defined."
msgid "The derived type '%s' at %L is of type '%s', which has not been defined"
msgstr "Изведени тип ‘%s’ код %L је типа ‘%s’, који није дефинисан."
-#: fortran/resolve.c:12457
+#: fortran/resolve.c:12458
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Variable '%s' at %L cannot be BIND(C) because it is neither a COMMON block nor declared at the module level scope"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:12537
+#: fortran/resolve.c:12538
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "PUBLIC function '%s' at %L cannot be of PRIVATE type '%s'"
msgid "Fortran 2003: PUBLIC %s '%s' at %L of PRIVATE derived type '%s'"
msgstr "Јавна функција ‘%s’ код %L не може бити приватног типа ‘%s’"
-#: fortran/resolve.c:12551
+#: fortran/resolve.c:12552
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Variable %s at %L of type LOCK_TYPE or with subcomponent of type LOCK_TYPE must be a coarray"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:12569
+#: fortran/resolve.c:12570
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "The INTENT(OUT) dummy argument '%s' at %L is ASSUMED SIZE and so cannot have a default initializer"
msgstr "Лажни аргумент намере-из ‘%s’ код %L је претпостављене величине и зато не може имати подразумевани успостављач"
-#: fortran/resolve.c:12581
+#: fortran/resolve.c:12582
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Dummy argument '%s' at %L cannot be INTENT(OUT)"
msgid "Dummy argument '%s' at %L of LOCK_TYPE shall not be INTENT(OUT)"
msgstr "Лажни аргумент ‘%s’ код %L не може бити намере-из"
-#: fortran/resolve.c:12593
+#: fortran/resolve.c:12594
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Function result '%s' at %L cannot have an initializer"
msgid "Function result '%s' at %L shall not be a coarray or have a coarray component"
msgstr "Резултат функцији ‘%s’ код %L не може имати успостављач"
-#: fortran/resolve.c:12602
+#: fortran/resolve.c:12603
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Variable '%s' at %L of TYPE(C_PTR) or TYPE(C_FUNPTR) shall not be a coarray"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:12614
+#: fortran/resolve.c:12615
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Variable '%s' at %L with coarray component shall be a nonpointer, nonallocatable scalar"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:12629
+#: fortran/resolve.c:12630
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Variable '%s' at %L is a coarray and is not ALLOCATABLE, SAVE nor a dummy argument"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:12637
+#: fortran/resolve.c:12638
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Array '%s' at %L cannot have a deferred shape"
msgid "Coarray variable '%s' at %L shall not have codimensions with deferred shape"
msgstr "Низ ‘%s’ код %L не може имати одложен облик"
-#: fortran/resolve.c:12644
+#: fortran/resolve.c:12645
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Allocatable array '%s' at %L must have a deferred shape"
msgid "Allocatable coarray variable '%s' at %L must have deferred shape"
msgstr "Резервљиви низ ‘%s’ код %L мора имати одложени облик"
-#: fortran/resolve.c:12656
+#: fortran/resolve.c:12657
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Variable '%s' at %L is INTENT(OUT) and can thus not be an allocatable coarray or have coarray components"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:12665
+#: fortran/resolve.c:12666
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Dummy procedure at %L not allowed in ELEMENTAL procedure"
msgid "Coarray dummy variable '%s' at %L not allowed in BIND(C) procedure '%s'"
msgstr "Лажна процедура код %L није дозвољена у елементалној процедури"
-#: fortran/resolve.c:12737
+#: fortran/resolve.c:12738
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Threadprivate at %L isn't SAVEd"
msgstr "Нитно-приватно код %L не снима се"
-#: fortran/resolve.c:12831
+#: fortran/resolve.c:12832
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "BLOCK DATA element '%s' at %L must be in COMMON"
msgstr "BLOCK DATA елемент ‘%s’ код %L мора бити у заједничком"
-#: fortran/resolve.c:12837
+#: fortran/resolve.c:12838
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "DATA array '%s' at %L must be specified in a previous declaration"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:12846
+#: fortran/resolve.c:12847
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Dummy '%s' at %L cannot have an initializer"
msgid "DATA element '%s' at %L cannot have a coindex"
msgstr "Лажно ‘%s’ код %L не може имати успостављач"
-#: fortran/resolve.c:12860
+#: fortran/resolve.c:12861
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "DATA element '%s' at %L is a pointer and so must be a full array"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:12906
+#: fortran/resolve.c:12907
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Nonconstant array section at %L in DATA statement"
msgstr "Неконстантан одељак низа код %L у наредби DATA"
-#: fortran/resolve.c:12919
+#: fortran/resolve.c:12920
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "DATA statement at %L has more variables than values"
msgstr "Наредба DATA код %L има више променљивих него вредности"
-#: fortran/resolve.c:13018
+#: fortran/resolve.c:13019
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "start of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:13026
+#: fortran/resolve.c:13027
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "end of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:13034
+#: fortran/resolve.c:13035
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "step of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:13159
+#: fortran/resolve.c:13160
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "DATA statement at %L has more values than variables"
msgstr "Наредба DATA код %L има више вредности него променљивих"
-#: fortran/resolve.c:13298
+#: fortran/resolve.c:13299
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Label %d at %L defined but not used"
msgstr "Ознака %d код %L дефинисана али неупотребљена"
-#: fortran/resolve.c:13303
+#: fortran/resolve.c:13304
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Label %d at %L defined but cannot be used"
msgstr "Ознака %d код %L дефинисана али не може бити употребљена"
-#: fortran/resolve.c:13387
+#: fortran/resolve.c:13388
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Derived type variable '%s' at %L must have SEQUENCE attribute to be an EQUIVALENCE object"
msgstr "Променљива изведеног типа ‘%s’ код %L мора имати атрибут SEQUENCE да би била објекат еквиваленције"
-#: fortran/resolve.c:13396
+#: fortran/resolve.c:13397
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Derived type variable '%s' at %L cannot have ALLOCATABLE components to be an EQUIVALENCE object"
msgstr "Променљива изведеног типа ‘%s’ код %L не може имати резервљиве компоненте како би била објекат еквиваленције"
-#: fortran/resolve.c:13404
+#: fortran/resolve.c:13405
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Derived type variable '%s' at %L with default initializer cannot be an EQUIVALENCE object"
msgid "Derived type variable '%s' at %L with default initialization cannot be in EQUIVALENCE with a variable in COMMON"
msgstr "Променљива изведеног типа ‘%s’ код %L са подразумеваним успостављачем не може бити објекат еквиваленције"
-#: fortran/resolve.c:13420
+#: fortran/resolve.c:13421
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Derived type variable '%s' at %L with pointer component(s) cannot be an EQUIVALENCE object"
msgstr "Променљива изведеног типа ‘%s’ код %L са показивачким компонентама не може бити објекат еквиваленције"
-#: fortran/resolve.c:13523
+#: fortran/resolve.c:13524
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Syntax error in EQUIVALENCE statement at %L"
msgstr "Синтаксна грешка у наредби EQUIVALENCE код %L"
-#: fortran/resolve.c:13538
+#: fortran/resolve.c:13539
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Either all or none of the objects in the EQUIVALENCE set at %L shall have the PROTECTED attribute"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:13550
+#: fortran/resolve.c:13551
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Common block member '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object in the pure procedure '%s'"
msgstr "Члан заједничког блока ‘%s’ код %L не може бити објекат еквиваленције у чистој процедури ‘%s’"
-#: fortran/resolve.c:13559
+#: fortran/resolve.c:13560
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Named constant '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object"
msgstr "Именована константа ‘%s’ код %L не може бити објекат еквиваленције"
-#: fortran/resolve.c:13638
+#: fortran/resolve.c:13639
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Array '%s' at %L with non-constant bounds cannot be an EQUIVALENCE object"
msgstr "Низ ‘%s’ код %L са неконстантним границама не може бити објекат еквиваленције"
-#: fortran/resolve.c:13649
+#: fortran/resolve.c:13650
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Structure component '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object"
msgstr "Компонената структуре ‘%s’ код %L не може бити објекат еквиваленције"
-#: fortran/resolve.c:13660
+#: fortran/resolve.c:13661
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Substring at %L has length zero"
msgstr "Подниска код %L има нулту дужину"
-#: fortran/resolve.c:13703
+#: fortran/resolve.c:13704
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "PUBLIC function '%s' at %L cannot be of PRIVATE type '%s'"
msgid "Fortran 2003: PUBLIC function '%s' at %L of PRIVATE type '%s'"
msgstr "Јавна функција ‘%s’ код %L не може бити приватног типа ‘%s’"
-#: fortran/resolve.c:13716
+#: fortran/resolve.c:13717
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ENTRY '%s' at %L has no IMPLICIT type"
msgstr "Унос ‘%s’ код %L нема имплицитан тип"
-#: fortran/resolve.c:13733
+#: fortran/resolve.c:13734
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "User operator procedure '%s' at %L must be a FUNCTION"
msgstr "Процедура корисничког оператора ‘%s’ код %L мора бити функција"
-#: fortran/resolve.c:13743
+#: fortran/resolve.c:13744
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "User operator procedure '%s' at %L cannot be assumed character length"
msgstr "Процедура корисничког оператора ‘%s’ код %L не може бити претпостављене знаковне дужине"
-#: fortran/resolve.c:13751
+#: fortran/resolve.c:13752
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "User operator procedure '%s' at %L must have at least one argument"
msgstr "Процедура корисничког оператора ‘%s’ код %L мора имати бар један аргумент"
-#: fortran/resolve.c:13765
+#: fortran/resolve.c:13766
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "First argument of operator interface at %L cannot be optional"
msgstr "Први аргумент сучеља оператора код %L не може бити опциони"
-#: fortran/resolve.c:13783
+#: fortran/resolve.c:13784
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Second argument of operator interface at %L cannot be optional"
msgstr "Други аргумент сучеља оператора код %L не може бити опциони"
-#: fortran/resolve.c:13790
+#: fortran/resolve.c:13791
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Operator interface at %L must have, at most, two arguments"
msgstr "Сучеље оператора код %L мора имати, највише, два аргумента"
-#: fortran/resolve.c:13866
+#: fortran/resolve.c:13867
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Contained procedure '%s' at %L of a PURE procedure must also be PURE"
msgstr "Садржана процедура ‘%s’ код %L у чистој процедури мора такође бити чиста"
@@ -46999,18 +47065,18 @@ msgstr ""
msgid "BOZ constant at %L is too large (%ld vs %ld bits)"
msgstr ""
-#: fortran/trans-array.c:6998
+#: fortran/trans-array.c:7003
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Creating array temporary at %L for argument '%s'"
msgstr ""
-#: fortran/trans-array.c:8124
+#: fortran/trans-array.c:8129
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Possible frontend bug: Deferred array size without pointer, allocatable attribute or derived type without allocatable components."
msgid "Possible front-end bug: Deferred array size without pointer, allocatable attribute or derived type without allocatable components."
msgstr "Могућа грешка у прочељу: Низ одложене величине без показивача, атрибута резервљивости или изведеног типа без резервљивих компоненти."
-#: fortran/trans-array.c:8621
+#: fortran/trans-array.c:8626
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "bad expression type during walk (%d)"
msgstr "лош тип израза током хода (%d)"
@@ -47280,7 +47346,7 @@ msgstr "реална врста =8 није доступна уз опцију -
msgid "Array element size too big at %C"
msgstr "Величина елемента низа превелика"
-#: fortran/trans.c:1550
+#: fortran/trans.c:1538
#, gcc-internal-format
msgid "gfc_trans_code(): Bad statement code"
msgstr "gfc_trans_code(): лош кôд наредбе"
@@ -47594,7 +47660,7 @@ msgstr "нисам могао да одредим име циља ради пр
msgid "internal error - invalid Utf8 name"
msgstr "унутрашња грешка - неисправно UTF8-ns име"
-#: java/typeck.c:426
+#: java/typeck.c:433
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of signature string"
msgstr "смеће на крају ниске потписа"
@@ -51102,6 +51168,9 @@ msgstr "%Hправи се селектор за непостојећи мето
#~ msgid "large frame pointer change (%d) with -mtiny-stack"
#~ msgstr "велика промена (%d) показивача оквира уз -mtiny-stack"
+#~ msgid "%qs appears to be a misspelled interrupt handler"
+#~ msgstr "%qs изгледа као погрешно написан руковалац прекидима"
+
#~ msgid "`%s' attribute only applies to functions"
#~ msgstr "атрибут „%s“ примењив је само на функције"
@@ -51438,9 +51507,6 @@ msgstr "%Hправи се селектор за непостојећи мето
#~ msgid "Possible frontend bug: array constructor not expanded"
#~ msgstr "Могућа грешка у прочељу: конструктор низа није проширен"
-#~ msgid "Function does not return a value"
-#~ msgstr "Функција не враћа вредност"
-
#~ msgid "module symbol %s in wrong namespace"
#~ msgstr "модулски симбол %s у погрешном именском простору"