diff options
author | jsm28 <jsm28@138bc75d-0d04-0410-961f-82ee72b054a4> | 2011-07-08 19:29:04 +0000 |
---|---|---|
committer | jsm28 <jsm28@138bc75d-0d04-0410-961f-82ee72b054a4> | 2011-07-08 19:29:04 +0000 |
commit | 0338a6222dd5f94fa3be509e71835695df830ad2 (patch) | |
tree | ce8c8a4abf682d1d844c274b1da8373366fbff9c /libcpp/po/fi.po | |
parent | 34968df41d2014f5645bdf734e1ffc5ee6c2077f (diff) | |
download | gcc-0338a6222dd5f94fa3be509e71835695df830ad2.tar.gz |
* be.po, ca.po, da.po, de.po, el.po, es.po, fi.po, fr.po, id.po,
ja.po, nl.po, ru.po, sv.po, tr.po, uk,po, vi.po, zh_CN.po,
zh_TW.po: Update.
git-svn-id: svn+ssh://gcc.gnu.org/svn/gcc/trunk@176061 138bc75d-0d04-0410-961f-82ee72b054a4
Diffstat (limited to 'libcpp/po/fi.po')
-rw-r--r-- | libcpp/po/fi.po | 120 |
1 files changed, 60 insertions, 60 deletions
diff --git a/libcpp/po/fi.po b/libcpp/po/fi.po index 56fde9be568..84dd96ababc 100644 --- a/libcpp/po/fi.po +++ b/libcpp/po/fi.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cpplib 4.6-b20101218\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-24 16:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-06-21 10:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-19 21:07+0200\n" "Last-Translator: Jorma Karvonen <karvonen.jorma@gmail.com>\n" "Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n" @@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "vaillinainen yleispätevä merkkinimi %.*s" msgid "%.*s is not a valid universal character" msgstr "%.*s ei ole kelvollinen yleispätevä merkki" -#: charset.c:1056 lex.c:1040 +#: charset.c:1056 lex.c:1041 msgid "'$' in identifier or number" msgstr "’$’ tunnisteessa tai numerossa" @@ -348,61 +348,61 @@ msgstr "nykyinen tiedosto on vanhempi kuin %s" msgid "_Pragma takes a parenthesized string literal" msgstr "_Pragma ottaa sulkumerkkeillä ympäröidyn merkkijonoliteraalin" -#: directives.c:1917 +#: directives.c:1927 msgid "#else without #if" msgstr "#else ilman #if" -#: directives.c:1922 +#: directives.c:1932 msgid "#else after #else" msgstr "#else jälkeen #else" -#: directives.c:1924 directives.c:1957 +#: directives.c:1934 directives.c:1967 msgid "the conditional began here" msgstr "ehdollinen alkoi tässä" -#: directives.c:1950 +#: directives.c:1960 msgid "#elif without #if" msgstr "#elif ilman #if" -#: directives.c:1955 +#: directives.c:1965 msgid "#elif after #else" msgstr "#elif jälkeen #else" -#: directives.c:1993 +#: directives.c:2003 msgid "#endif without #if" msgstr "#endif ilman #if" -#: directives.c:2073 +#: directives.c:2083 msgid "missing '(' after predicate" msgstr "merkki ’(’ puuttuu predikaatin jälkeen" -#: directives.c:2088 +#: directives.c:2098 msgid "missing ')' to complete answer" msgstr "merkki ’)’ puuttuu täydelliseen vastaukseen" -#: directives.c:2108 +#: directives.c:2118 msgid "predicate's answer is empty" msgstr "predikaatin vastaus on tyhjä" -#: directives.c:2135 +#: directives.c:2145 msgid "assertion without predicate" msgstr "assertion-toiminto ilman predikaattia" -#: directives.c:2138 +#: directives.c:2148 msgid "predicate must be an identifier" msgstr "predikaatin on oltava tunniste" -#: directives.c:2224 +#: directives.c:2234 #, c-format msgid "\"%s\" re-asserted" msgstr "”%s” uudelleen assert-toimintoon" -#: directives.c:2515 +#: directives.c:2525 #, c-format msgid "unterminated #%s" msgstr "päättämätön #%s" -#: directives-only.c:222 lex.c:2074 traditional.c:163 +#: directives-only.c:222 lex.c:2077 traditional.c:163 msgid "unterminated comment" msgstr "päättämätön kommentti" @@ -522,105 +522,105 @@ msgstr "(”%s” on vaihtoehtoinen merkkijono ”%s” C++:ssa)" msgid "this use of \"defined\" may not be portable" msgstr "tämä ”defined”-käyttö ei ehkä ole siirrettävä" -#: expr.c:751 +#: expr.c:756 msgid "floating constant in preprocessor expression" msgstr "liukulukuvakio esikäsittelijälausekkeessa" -#: expr.c:757 +#: expr.c:762 msgid "imaginary number in preprocessor expression" msgstr "imaginaariluku esikääntäjälausekkeessa" -#: expr.c:804 +#: expr.c:809 #, c-format msgid "\"%s\" is not defined" msgstr "”%s” ei ole määritelty" -#: expr.c:816 +#: expr.c:821 msgid "assertions are a GCC extension" msgstr "assertion-toiminnot ovat GCC-laajennus" -#: expr.c:819 +#: expr.c:824 msgid "assertions are a deprecated extension" msgstr "assertion-toiminnot ovat vanhentunut laajennus" -#: expr.c:952 expr.c:981 +#: expr.c:957 expr.c:986 #, c-format msgid "missing binary operator before token \"%s\"" msgstr "puuttua binäärioperaattori ennen merkkijonoa ”%s”" -#: expr.c:972 +#: expr.c:977 #, c-format msgid "token \"%s\" is not valid in preprocessor expressions" msgstr "merkkijono ”%s” ei ole kelvollinen esikäsittelijälausekkeissa" -#: expr.c:989 +#: expr.c:994 msgid "missing expression between '(' and ')'" msgstr "puuttuva lauseke merkkien ’(’ ja ’)’ välillä" -#: expr.c:992 +#: expr.c:997 #, c-format msgid "%s with no expression" msgstr "%s ilman lauseketta" -#: expr.c:995 +#: expr.c:1000 #, c-format msgid "operator '%s' has no right operand" msgstr "operaattorilla ’%s’ ei ole oikeaa operandia" -#: expr.c:1000 +#: expr.c:1005 #, c-format msgid "operator '%s' has no left operand" msgstr "operaattorilla ’%s’ ei ole vasenta operandia" -#: expr.c:1026 +#: expr.c:1031 msgid " ':' without preceding '?'" msgstr " ’:’ ilman edeltävää ’?’" -#: expr.c:1054 +#: expr.c:1059 #, c-format msgid "unbalanced stack in %s" msgstr "tasapainoton pino kohteessa %s" -#: expr.c:1074 +#: expr.c:1079 #, c-format msgid "impossible operator '%u'" msgstr "mahdoton operaattori ’%u’" -#: expr.c:1175 +#: expr.c:1180 msgid "missing ')' in expression" msgstr "merkki ’)’ puuttuu lausekkeessa" -#: expr.c:1204 +#: expr.c:1209 msgid "'?' without following ':'" msgstr "’?’ ilman seuraavaa ’:’" -#: expr.c:1214 +#: expr.c:1219 msgid "integer overflow in preprocessor expression" msgstr "kokonaislukuylivuoto esikääntäjälausekkeessa" -#: expr.c:1219 +#: expr.c:1224 msgid "missing '(' in expression" msgstr "merkki ’(’ puuttuu lausekkeessa" -#: expr.c:1251 +#: expr.c:1256 #, c-format msgid "the left operand of \"%s\" changes sign when promoted" msgstr "vasen ”%s”-operandi vaihtaa merkkiä, kun korotettiin" -#: expr.c:1256 +#: expr.c:1261 #, c-format msgid "the right operand of \"%s\" changes sign when promoted" msgstr "oikea ”%s”-operandi vaihtaa merkkiä, kun korotettiin" -#: expr.c:1515 +#: expr.c:1520 msgid "traditional C rejects the unary plus operator" msgstr "perinteinen C hylkää unaariplus-operaattorin" -#: expr.c:1598 +#: expr.c:1603 msgid "comma operator in operand of #if" msgstr "pilkkuoperaattori #if-operandissa" -#: expr.c:1734 +#: expr.c:1739 msgid "division by zero in #if" msgstr "jako nollalla #if-lauseessa" @@ -694,99 +694,99 @@ msgstr "CPP-puolikokonaisluku on kapeampi kuin CPP-merkki" msgid "CPP on this host cannot handle wide character constants over %lu bits, but the target requires %lu bits" msgstr "CPP tällä tietokoneella ei voi käsitellä wide-merkkivakioita, jotka ovat yli %lu bittiä, mutta kohde vaatii %lu bittiä" -#: lex.c:834 +#: lex.c:835 msgid "backslash and newline separated by space" msgstr "kenoviiva ja rivinvaihtomerkki eroteltu välilyönnillä" -#: lex.c:839 +#: lex.c:840 msgid "backslash-newline at end of file" msgstr "kenoviiva-rivinvaihto tiedoston lopussa" -#: lex.c:855 +#: lex.c:856 #, c-format msgid "trigraph ??%c converted to %c" msgstr "trigraph-merkki ??%c muunnettu merkiksi %c" -#: lex.c:863 +#: lex.c:864 #, c-format msgid "trigraph ??%c ignored, use -trigraphs to enable" msgstr "trigraph-merkki ??%c ohitettiin, käytä valitsinta -trigraphs merkkien käyttöönottamiseksi" -#: lex.c:912 +#: lex.c:913 msgid "\"/*\" within comment" msgstr "”/*” kommentin sisällä" -#: lex.c:970 +#: lex.c:971 #, c-format msgid "%s in preprocessing directive" msgstr "%s esikäsittelijädirektiivissä" -#: lex.c:979 +#: lex.c:980 msgid "null character(s) ignored" msgstr "null-merkkejä ei oteta huomioon" # NFKC-muodossa Unicode-merkki ilmaistaan nelinumeroisella heksadesimaaliluvulla -#: lex.c:1016 +#: lex.c:1017 #, c-format msgid "`%.*s' is not in NFKC" msgstr "”%.*s” ei ole Unicode-normalisointimerkkijonomuodossa NFKC" # NFC-muodossa Unicode-merkki ilmaistaan nelinumeroisella heksadesimaaliluvulla -#: lex.c:1019 +#: lex.c:1020 #, c-format msgid "`%.*s' is not in NFC" msgstr "”%.*s” ei ole Unicode-normalisointimerkkijonomuodossa NFC" # poison tarkoittaa, että makroa tai direktiiviä ei koskaan määritellä tai käytetä -#: lex.c:1087 lex.c:1164 +#: lex.c:1088 lex.c:1165 #, c-format msgid "attempt to use poisoned \"%s\"" msgstr "yritys käyttää poison-kiellettyä makroa ”%s”" -#: lex.c:1095 lex.c:1172 +#: lex.c:1096 lex.c:1173 msgid "__VA_ARGS__ can only appear in the expansion of a C99 variadic macro" msgstr "__VA_ARGS__ voi vain esiintyä C99 variadic-makrolaajennuksessa" -#: lex.c:1101 lex.c:1178 +#: lex.c:1102 lex.c:1179 #, c-format msgid "identifier \"%s\" is a special operator name in C++" msgstr "tunniste ”%s” on erikoisoperaattorinimi C++:ssa" -#: lex.c:1323 +#: lex.c:1324 msgid "raw string delimiter longer than 16 characters" msgstr "raakamerkkijonoerotin pitempi kuin 16 merkkiä" -#: lex.c:1326 +#: lex.c:1327 #, c-format msgid "invalid character '%c' in raw string delimiter" msgstr "virheellinen merkki ’%c’ raakamerkkijonoerottimessa" -#: lex.c:1447 lex.c:1469 +#: lex.c:1450 lex.c:1472 msgid "unterminated raw string" msgstr "päättämätön raakamerkkijono" -#: lex.c:1484 lex.c:1583 +#: lex.c:1487 lex.c:1586 msgid "null character(s) preserved in literal" msgstr "null-merkit säilytetään literaaleissa" -#: lex.c:1586 +#: lex.c:1589 #, c-format msgid "missing terminating %c character" msgstr "puuttuva päättymismerkki %c" -#: lex.c:2085 +#: lex.c:2088 msgid "C++ style comments are not allowed in ISO C90" msgstr "C++-tyyliset kommentit eivät ole sallittuja ISO C90-standardissa" -#: lex.c:2087 +#: lex.c:2090 msgid "(this will be reported only once per input file)" msgstr "(tästä ilmoitetaan vain kerran per syötetiedosto)" -#: lex.c:2092 +#: lex.c:2095 msgid "multi-line comment" msgstr "monirivinen kommentti" -#: lex.c:2412 +#: lex.c:2415 #, c-format msgid "unspellable token %s" msgstr "tavaamaton merkkijono %s" |