summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/gcc/po/de.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'gcc/po/de.po')
-rw-r--r--gcc/po/de.po491
1 files changed, 196 insertions, 295 deletions
diff --git a/gcc/po/de.po b/gcc/po/de.po
index 41f77e122d6..edf4f902d04 100644
--- a/gcc/po/de.po
+++ b/gcc/po/de.po
@@ -8,10 +8,10 @@
# Roland Illig <roland.illig@gmx.de>, 2015, 2017-2022.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gcc 12.1-b20220213\n"
+"Project-Id-Version: gcc 12.1-b20220403\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gcc.gnu.org/bugs/\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-01 17:30+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-03-12 08:20+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-04-06 02:26+0200\n"
"Last-Translator: Roland Illig <roland.illig@gmx.de>\n"
"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: de\n"
@@ -2709,10 +2709,9 @@ msgid "Support dynamic initialization of thread-local variables in a different t
msgstr "Dynamische Initialisierung thread-lokaler Variablen in anderer Übersetzungseinheit unterstützen."
#: c-family/c.opt:1728
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid "invalid call to non-function"
+#, no-c-format
msgid "Fold calls to simple inline functions."
-msgstr "ungültiger Aufruf einer Nicht-Funktion"
+msgstr "Aufrufe von einfachen inline-Funktionen zusammenfalten."
#: c-family/c.opt:1735
#, no-c-format
@@ -3531,8 +3530,7 @@ msgid "Add comments for ignored declarations in the generated C++ header."
msgstr "Kommentare hinzufügen, wenn Deklarationen im generierten C++-Header ignoriert werden."
#: d/lang.opt:280
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid "-fdump-cxx-spec=<filename>\tWrite all declarations as C++ code to <file>."
+#, no-c-format
msgid "-fdump-cxx-spec=<filename>\tWrite all declarations as C++ code to <filename>."
msgstr "-fdump-cxx-spec=<Dateiname>\tAlle Deklarationen als C++-Code nach <Dateiname> schreiben."
@@ -3622,8 +3620,7 @@ msgid "Use field-wise comparisons for struct equality."
msgstr "Feldweisen Vergleich für Strukturgleichheit verwenden."
#: d/lang.opt:373
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid "When a symbol is resolved, check alias this scope before going to upper scopes."
+#, no-c-format
msgid "When a symbol is resolved, check `alias this' scope before going to upper scopes."
msgstr "Wenn ein Symbol aufgelöst wird, den Gültigkeitsbereich »alias this« prüfen, erst danach zu den höheren Bereichen gehen."
@@ -4115,7 +4112,7 @@ msgstr "Gesamtgraphen des Analysierers nach SRCFILE.supergraph.dot wegschreiben.
#: analyzer/analyzer.opt:255
#, no-c-format
msgid "Emit custom warnings with internal details intended for analyzer developers."
-msgstr ""
+msgstr "Benutzerdefinierte Warnungen mit internen Details ausgeben, die für Entwickler von Analyseprogrammen bestimmt sind."
#: config/vms/vms.opt:27
#, no-c-format
@@ -5482,7 +5479,7 @@ msgstr "Konstante memset-Größe in Bytes, ab der die MOPS-Sequenz verwendet wer
#: config/aarch64/aarch64.opt:298
#, no-c-format
msgid "Limit how much the autovectorizer may unroll a loop."
-msgstr ""
+msgstr "Begrenzen, wie weit der Autovektorisierer eine Schleife abrollen darf."
#: config/linux.opt:24
#, no-c-format
@@ -7326,16 +7323,14 @@ msgid "Support multi-threading."
msgstr "Multi-Threading unterstützen."
#: config/nvptx/nvptx-gen.opt:24
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid "Known ARM architectures (for use with the -march= option):"
+#, no-c-format
msgid "Known PTX ISA target architectures (for use with the -misa= option):"
-msgstr "Bekannte ARM-Architekturen (für Verwendung mit Option -march=):"
+msgstr "Bekannte PTX-ISA-Architekturen (für Verwendung mit Option -misa=):"
#: config/nvptx/nvptx.opt:28
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid "Does nothing. Preserved for backward compatibility."
+#, no-c-format
msgid "Ignored, but preserved for backward compatibility. Only 64-bit ABI is supported."
-msgstr "Tut nichts. Für Rückwärtskompatibilität erhalten."
+msgstr "Tut nichts. Für Rückwärtskompatibilität erhalten. Nur die 64-Bit-ABI wird unterstützt."
#: config/nvptx/nvptx.opt:33
#, no-c-format
@@ -7368,33 +7363,29 @@ msgid "Generate code for OpenMP offloading: enables -msoft-stack and -muniform-s
msgstr "Code für OpenMP-Auslagerung erzeugen: schaltet »-msoft-stack« und »-muniform-simt« ein."
#: config/nvptx/nvptx.opt:58
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid "Specify the target architecture."
+#, no-c-format
msgid "Specify the PTX ISA target architecture to use."
-msgstr "Ziel-Architektur angeben."
+msgstr "Die zu verwendende PTX-ISA-Ziel-Architektur angeben."
#: config/nvptx/nvptx.opt:62
#, no-c-format
msgid "Alias:"
-msgstr ""
+msgstr "Alias:"
#: config/nvptx/nvptx.opt:117
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid "Known PTX versions (for use with the -mptx= option):"
+#, no-c-format
msgid "Known PTX ISA versions (for use with the -mptx= option):"
-msgstr "Bekannte PTX-Versionen (für Verwendung mit Option -mptx=):"
+msgstr "Bekannte PTX-ISA-Versionen (für Verwendung mit Option -mptx=):"
#: config/nvptx/nvptx.opt:136
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid "Specify the version of the ptx version to use."
+#, no-c-format
msgid "Specify the PTX ISA version to use."
-msgstr "Die Version der PTX angeben, die verwendet wird."
+msgstr "Die Version der PTX-ISA angeben, die verwendet wird."
#: config/nvptx/nvptx.opt:140
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid "Use fp registers."
+#, no-c-format
msgid "Initialize ptx registers."
-msgstr "FP-Register verwenden."
+msgstr "PTX-Register initialisieren."
#: config/vxworks.opt:36
#, no-c-format
@@ -9122,18 +9113,17 @@ msgstr "Benutzerdefinierte Befehle einschalten."
#: config/loongarch/loongarch.opt:47
#, no-c-format
msgid "Basic ISAs of LoongArch:"
-msgstr ""
+msgstr "Grundlegende ISAs von LoongArch:"
#: config/loongarch/loongarch.opt:56
#, no-c-format
msgid "FPU types of LoongArch:"
-msgstr ""
+msgstr "FPU-Typen von LoongArch:"
#: config/loongarch/loongarch.opt:69
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid "-march=ISA\tGenerate code for the given ISA."
+#, no-c-format
msgid "-mfpu=FPU\tGenerate code for the given FPU."
-msgstr "-march=ISA\tCode für das gegebene ISA erzeugen."
+msgstr "-mfpu=FPU\tCode für die angegebene FPU erzeugen."
#: config/loongarch/loongarch.opt:76 config/mips/mips.opt:377
#, no-c-format
@@ -9153,30 +9143,27 @@ msgstr "Hardware-Gleitkommabefehle erlauben, um 32-Bit- und 64-Bit-Befehle abzud
#: config/loongarch/loongarch.opt:90
#, no-c-format
msgid "LoongArch CPU types:"
-msgstr ""
+msgstr "CPU-Typen für LoongArch:"
#: config/loongarch/loongarch.opt:103
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid "-march=ISA\tGenerate code for the given ISA."
+#, no-c-format
msgid "-march=PROCESSOR\tGenerate code for the given PROCESSOR ISA."
-msgstr "-march=ISA\tCode für das gegebene ISA erzeugen."
+msgstr "-march=<Prozessor>\tCode für die angegebene <Prozessor>-ISA erzeugen."
#: config/loongarch/loongarch.opt:107
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid "-mtune=PROCESSOR\tOptimize the output for PROCESSOR."
+#, no-c-format
msgid "-mtune=PROCESSOR\tGenerate optimized code for PROCESSOR."
-msgstr "-mtune=PROZESSOR\tAusgabe für PROZESSOR optimieren."
+msgstr "-mtune=<Prozessor>\tCode für <Prozessor> optimieren."
#: config/loongarch/loongarch.opt:116
#, no-c-format
msgid "Base ABI types for LoongArch:"
-msgstr ""
+msgstr "Basis-ABI-Typen für LoongArch:"
#: config/loongarch/loongarch.opt:129
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid "-mabi=ABI\tGenerate code that conforms to the given ABI."
+#, no-c-format
msgid "-mabi=BASEABI\tGenerate code that conforms to the given BASEABI."
-msgstr "-mabi=ABI\tCode erzeugen, der zum angegebenen ABI passt."
+msgstr "-mabi=<Basis-ABI>\tCode erzeugen, der zur angegebenen Basis-ABI passt."
#: config/loongarch/loongarch.opt:138 config/mips/mips.opt:71
#, no-c-format
@@ -9191,22 +9178,22 @@ msgstr "Ganzzahldivision durch Null abfangen."
#: config/loongarch/loongarch.opt:146
#, no-c-format
msgid "Conditional moves for integral are enabled."
-msgstr ""
+msgstr "Bedingte Kopierbefehle für Ganzzahlen aktivieren."
#: config/loongarch/loongarch.opt:150
#, no-c-format
msgid "Conditional moves for float are enabled."
-msgstr ""
+msgstr "Bedingte Kopierbefehle für Gleitkommazahlen aktivieren."
#: config/loongarch/loongarch.opt:154
#, no-c-format
msgid "Prevent optimizing block moves, which is also the default behavior of -Os."
-msgstr ""
+msgstr "Die Optimierung von Blockkopieraktionen verhindern, was auch das Standardverhalten von -Os ist."
#: config/loongarch/loongarch.opt:162
#, no-c-format
msgid "-mmax-inline-memcpy-size=SIZE\tSet the max size of memcpy to inline, default is 1024."
-msgstr ""
+msgstr "-mmax-inline-memcpy-size=SIZE\tDie maximale Größe von inline-memcpy festlegen, Standard ist 1024."
#: config/or1k/elf.opt:28
#, no-c-format
@@ -12721,10 +12708,9 @@ msgid "Warn whenever a trampoline is generated."
msgstr "Warnen, wenn ein Trampolin generiert wird."
#: common.opt:806
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid "Warn about maybe uninitialized automatic variables."
+#, no-c-format
msgid "Warn about cases where -ftrivial-auto-var-init cannot initialize an auto variable."
-msgstr "Bei möglicherweise nicht initialisierten automatischen Variablen warnen."
+msgstr "Vor Fällen warnen, in denen -ftrivial-auto-var-init eine Auto-Variable nicht initialisieren kann."
#: common.opt:810
#, no-c-format
@@ -15307,8 +15293,7 @@ msgid "Recursive cloning only when the probability of call being executed exceed
msgstr "Rekursives Klonen nur dann, wenn die Wahrscheinlichkeit, dass der Aufruf ausgeführt wird, den Parameter überschreitet."
#: params.opt:254
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid "When propagating IPA-CP effect estimates, multiply frequencies of recursive edges that that bring back an unchanged value by this factor."
+#, no-c-format
msgid "When propagating IPA-CP effect estimates, multiply frequencies of recursive edges that bring back an unchanged value by this factor."
msgstr "Bei der Weitergabe von IPA-CP-Effektschätzungen werden die Häufigkeiten der rekursiven Kanten, die einen unveränderten Wert zurückbringen, mit diesem Faktor multipliziert."
@@ -15673,10 +15658,9 @@ msgid "Maximum loop depth of a call which is considered for inlining functions c
msgstr "Maximale Schleifentiefe eines Aufrufs, der beim inlinen von Funktionen, die nur einmal aufgerufen werden, berücksichtigt wird."
#: params.opt:554
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid "Maximum combinaed size of caller and callee wich is inlined if callee is called once."
+#, no-c-format
msgid "Maximum combined size of caller and callee which is inlined if callee is called once."
-msgstr "Maximale Gesamtgröße von aufrufender und aufgerufener Funktion, für den Fall, dass die aufgerufene Funktion in die aufrufende eingereiht wird."
+msgstr "Maximale Gesamtgröße von aufrufender und aufgerufener Funktion, für den Fall, dass die aufgerufene Funktion in die aufrufende eingereiht wird und die aufgerufene Funktion nur von einer Stelle aus aufgerufen wird."
#: params.opt:558
#, no-c-format
@@ -15756,7 +15740,7 @@ msgstr "Die Höchstzahl der Versuche zur Rückverfolgung bei Modulo-Planung von
#: params.opt:618
#, no-c-format
msgid "Minimum page size for warning purposes."
-msgstr ""
+msgstr "Mindestseitengröße für Warnzwecke."
#: params.opt:622
#, no-c-format
@@ -16365,10 +16349,9 @@ msgid "The maximum factor which the loop vectorizer applies to the cost of state
msgstr "Der maximale Faktor, den der Schleifenvektorisierer auf die Kosten der Anweisungen in einer inneren Schleife im Verhältnis zur vektorisierten Schleife anwendet."
#: params.opt:1185
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid "Enable loop vectorization on trees."
+#, no-c-format
msgid "Enable loop vectorization of floating point inductions."
-msgstr "Schleifenvektorisierung auf Bäumen einschalten."
+msgstr "Schleifenvektorisierung von Gleitkommabefehlen einschalten."
#: params.opt:1189
#, no-c-format
@@ -22753,7 +22736,7 @@ msgstr "Interner Fehler: loop %d%'s latch is marked as part of irreducible regio
#: cfgloop.cc:1573
#, gcc-internal-format
msgid "loop %d%'s number of iterations %qE references the released SSA name %qE"
-msgstr ""
+msgstr "die Anzahl der Iterationen der Schleife %d %qE verweist auf den freigegebenen SSA-Namen %qE"
#: cfgloop.cc:1606
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
@@ -26246,7 +26229,7 @@ msgstr "Anweisung wird niemals ausgeführt"
#: gimplify.cc:2132
#, gcc-internal-format
msgid "%qs cannot be initialized with%<-ftrivial-auto-var_init%>"
-msgstr ""
+msgstr "%qs kann nicht mit %<-ftrivial-auto-var_init%> initialisiert werden"
#: gimplify.cc:2524 gimplify.cc:2532
#, gcc-internal-format
@@ -27778,10 +27761,9 @@ msgid "location of OpenACC %<kernels%>"
msgstr "Stelle des OpenACC-%<kernels%>"
#: omp-oacc-kernels-decompose.cc:1288
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%<ancestor%> not yet supported"
+#, gcc-internal-format
msgid "%qs not yet supported"
-msgstr "%<ancestor%> wird noch nicht unterstützt"
+msgstr "%qs wird noch nicht unterstützt"
#: omp-oacc-neuter-broadcast.cc:1764
#, gcc-internal-format
@@ -28473,12 +28455,10 @@ msgstr "%s kann nicht in Plugin %s gefunden werden: %s"
msgid "failed to initialize plugin %s"
msgstr "Plugin %s kann nicht initialisiert werden"
-# https://gcc.gnu.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=90148
#: plugin.cc:1009
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%<-iplugindir%> <dir> option not passed from the gcc driver"
+#, gcc-internal-format
msgid "%<-iplugindir%> option not passed from the gcc driver"
-msgstr "Option %<-iplugindir <Verz>%> nicht vom GCC-Treiber übergeben"
+msgstr "Option %<-iplugindir%> nicht vom GCC-Treiber übergeben"
#: pointer-query.cc:1202
#, gcc-internal-format
@@ -29413,16 +29393,14 @@ msgid "%qs is not supported for this target"
msgstr "%qs wird auf diesem Ziel nicht unterstützt"
#: toplev.cc:1685
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%<-fsanitize=address%> not supported for this target"
+#, gcc-internal-format
msgid "%<-fsanitize=shadow-call-stack%> not supported in current platform"
-msgstr "%<-fsanitize=address%> wird für dieses Ziel nicht unterstützt"
+msgstr "%<-fsanitize=shadow-call-stack%> wird für dieses Ziel nicht unterstützt"
#: toplev.cc:1688
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%<-fsanitize-address-use-after-scope%> requires %<-fstack-reuse=none%> option"
+#, gcc-internal-format
msgid "%<-fsanitize=shadow-call-stack%> requires %<-fno-exceptions%>"
-msgstr "%<-fsanitize-address-use-after-scope%> erfordert %<-fstack-reuse=none%>"
+msgstr "%<-fsanitize=shadow-call-stack%> erfordert %<-fno-exceptions%>"
#: toplev.cc:2026
#, gcc-internal-format
@@ -35690,10 +35668,9 @@ msgid "unknown switch %<-mlong-double-%s%>"
msgstr "unbekannter Schalter %<-mlong-double-%s%>"
#: common/config/rs6000/rs6000-common.cc:234
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "unknown switch %<-mlong-double-%s%>"
+#, gcc-internal-format
msgid "option %<%s%> requires %<-mlong-double-128%>"
-msgstr "unbekannter Schalter %<-mlong-double-%s%>"
+msgstr "Option %<%s%> erfordert %<-mlong-double-128%>"
#: common/config/rs6000/rs6000-common.cc:268
#, gcc-internal-format
@@ -35929,10 +35906,9 @@ msgid "embedded NUL in CFString literal"
msgstr "eingebettetes NUL in CFString-Literal"
#: config/host-darwin.cc:107
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "PCH memory not available %m"
+#, gcc-internal-format
msgid "PCH memory is not available: %m"
-msgstr "PCH-Speicher nicht verfügbar %m"
+msgstr "PCH-Speicher nicht verfügbar: %m"
#: config/sol2-c.cc:91 config/sol2-c.cc:107
#, gcc-internal-format
@@ -36525,7 +36501,7 @@ msgstr "%qs ist in %qs kein gültiger Offset"
#: config/aarch64/aarch64.cc:17580
#, gcc-internal-format
msgid "%<-fsanitize=shadow-call-stack%> requires %<-ffixed-x18%>"
-msgstr ""
+msgstr "%<-fsanitize=shadow-call-stack%> erfordert %<-ffixed-x18%>"
#: config/aarch64/aarch64.cc:17670
#, gcc-internal-format
@@ -36631,14 +36607,12 @@ msgid "missing name in %<target(\"arch=\")%> pragma or attribute"
msgstr "fehlender Name für Pragma oder Attribut %<target(\"arch=\")%>"
#: config/aarch64/aarch64.cc:18511
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "invalid name (%qs) in %<target(\"arch=\")%> pragma or attribute"
+#, gcc-internal-format
msgid "invalid name %qs in %<target(\"arch=\")%> pragma or attribute"
msgstr "ungültiger Name %qs für Pragma oder Attribut %<target(\"arch=\")%>"
#: config/aarch64/aarch64.cc:18515
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "invalid feature modifier %s of value (%qs) in %<target()%> pragma or attribute"
+#, gcc-internal-format
msgid "invalid feature modifier %s of value %qs in %<target()%> pragma or attribute"
msgstr "ungültiger Featuremodifizierer %qs mit Wert %qs in Pragma oder Attribut %<target()%>"
@@ -36648,14 +36622,12 @@ msgid "missing name in %<target(\"cpu=\")%> pragma or attribute"
msgstr "fehlender Name für Pragma oder Attribut %<target(\"cpu=\")%>"
#: config/aarch64/aarch64.cc:18553
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "invalid name (%qs) in %<target(\"cpu=\")%> pragma or attribute"
+#, gcc-internal-format
msgid "invalid name %qs in %<target(\"cpu=\")%> pragma or attribute"
msgstr "ungültiger Name %qs für Pragma oder Attribut %<target(\"cpu=\")%>"
#: config/aarch64/aarch64.cc:18557 config/aarch64/aarch64.cc:18664
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "invalid feature modifier %s of value (%qs) in %<target()%> pragma or attribute"
+#, gcc-internal-format
msgid "invalid feature modifier %qs of value %qs in %<target()%> pragma or attribute"
msgstr "ungültiger Featuremodifizierer %qs mit Wert %qs in Pragma oder Attribut %<target()%>"
@@ -36665,14 +36637,12 @@ msgid "missing argument to %<target(\"branch-protection=\")%> pragma or attribut
msgstr "fehlendes Argument für Pragma oder Attribut %<target(\"branch-protection=\")%>"
#: config/aarch64/aarch64.cc:18584
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "invalid protection type (%qs) in %<target(\"branch-protection=\")%> pragma or attribute"
+#, gcc-internal-format
msgid "invalid protection type %qs in %<target(\"branch-protection=\")%> pragma or attribute"
msgstr "ungültiger Schutztyp %qs in Pragma oder Attribut %<target(\"branch-protection=\")%>"
#: config/aarch64/aarch64.cc:18619
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "invalid name (%qs) in %<target(\"tune=\")%> pragma or attribute"
+#, gcc-internal-format
msgid "invalid name %qs in %<target(\"tune=\")%> pragma or attribute"
msgstr "ungültiger Name %qs für Pragma oder Attribut %<target(\"tune=\")%>"
@@ -36738,10 +36708,8 @@ msgid "parameter passing for argument of type %qT when C++17 is enabled changed
msgstr "die Parameterübergabe für das Argument vom Typ %qT hat sich, sofern C++17 aktiviert ist, so geändert, dass es C++14 %{in GCC 10.1%} entspricht"
#: config/aarch64/aarch64.cc:20403 config/arm/arm.cc:6592
-#, fuzzy
-#| msgid "parameter passing for argument of type %qT changed in GCC 9.1"
msgid "parameter passing for argument of type %qT changed %{in GCC 12.1%}"
-msgstr "die Parameterübergabe für das Argument vom Typ %qT hat sich in GCC 9.1 geändert"
+msgstr "die Parameterübergabe für das Argument vom Typ %qT hat sich %{mit GCC 12.1%} geändert"
#: config/aarch64/aarch64.cc:21552 config/aarch64/aarch64.cc:21555
#, gcc-internal-format
@@ -37205,30 +37173,25 @@ msgstr "Maske muss »immediate« sein"
msgid "the range of mask should be in 0 to 255"
msgstr "der Wertebereich der Maske ist 0 bis 255"
-# https://gcc.gnu.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=104794
#: config/arm/arm-builtins.cc:3924
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "the range of count should be in 0 to 32; please check the intrinsic %<_mm_ror_pi16%> in code"
+#, gcc-internal-format
msgid "the range of count should be in 0 to 32; please check the intrinsic %qs in code"
-msgstr "der Wertebereich des Zählers sollte im Bereich 0 bis 16 sein; bitte das intrinsische %<_mm_ror_pi16%> im Code prüfen"
+msgstr "der Wertebereich des Zählers sollte im Bereich 0 bis 32 sein; bitte das intrinsische %qs im Code prüfen"
#: config/arm/arm-builtins.cc:3932
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "the range of count should be in 0 to 64; please check the intrinsic %<_mm_ror_si64%> in code"
+#, gcc-internal-format
msgid "the range of count should be in 0 to 16; please check the intrinsic %qs in code"
-msgstr "der Wertebereich des Zählers sollte im Bereich 0 bis 64 sein; bitte das intrinsische %<_mm_ror_pi64%> im Code prüfen"
+msgstr "der Wertebereich des Zählers sollte im Bereich 0 bis 16 sein; bitte das intrinsische %qs im Code prüfen"
#: config/arm/arm-builtins.cc:3940
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "the range of count should be in 0 to 64; please check the intrinsic %<_mm_ror_si64%> in code"
+#, gcc-internal-format
msgid "the range of count should be in 0 to 64; please check the intrinsic %qs in code"
-msgstr "der Wertebereich des Zählers sollte im Bereich 0 bis 64 sein; bitte das intrinsische %<_mm_ror_pi64%> im Code prüfen"
+msgstr "der Wertebereich des Zählers sollte im Bereich 0 bis 64 sein; bitte das intrinsische %qs im Code prüfen"
#: config/arm/arm-builtins.cc:4003
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "the count should be no less than 0; please check the intrinsic %<_mm_srl_pi16%> in code"
+#, gcc-internal-format
msgid "the count should be no less than 0; please check the intrinsic %qs in code"
-msgstr "der Zähler darf nicht kleiner als 0 sein; bitte das intrinsische %<_mm_srl_pi16%> im Code prüfen"
+msgstr "der Zähler sollte nicht kleiner als 0 sein; bitte das intrinsische %qs im Code prüfen"
#: config/arm/arm-c.cc:108
#, gcc-internal-format
@@ -37381,10 +37344,8 @@ msgstr "%<-freorder-blocks-and-partition%> wird auf dieser Architektur nicht unt
msgid "selected fp16 options are incompatible"
msgstr "die ausgewählten fp16-Optionen sind inkompatibel"
-# https://gcc.gnu.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=104794
#: config/arm/arm.cc:3883
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%'-mstack-protector-guard=tls%' needs a hardware TLS register"
+#, gcc-internal-format
msgid "%<-mstack-protector-guard=tls%> needs a hardware TLS register"
msgstr "%<-mstack-protector-guard=tls%> erfordert ein Hardware-TLS-Register"
@@ -37875,8 +37836,7 @@ msgid "multiple function type attributes specified"
msgstr "mehrere Funktionstypattribute angegeben"
#: config/bfin/bfin.cc:4766
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "cannott apply both longcall and shortcall attributes to the same function"
+#, gcc-internal-format
msgid "cannot apply both %<longcall%> and %<shortcall%> attributes to the same function"
msgstr "Die Attribute %<longcall%> und %<shortcall%> können nicht beide gleichzeitig für eine Funktion verwendet werden"
@@ -38313,16 +38273,14 @@ msgid "%<-mn%> is not supported for linux targets"
msgstr "%<-mn%> wird für Linux-Ziele nicht unterstützt"
#: config/i386/host-cygwin.cc:64
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "can%'t extend PCH file: %m"
+#, gcc-internal-format
msgid "cannot extend PCH file: %m"
msgstr "PCH-Datei kann nicht erweitert werden: %m"
#: config/i386/host-cygwin.cc:75
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "cannot get position in PCH file: %m"
+#, gcc-internal-format
msgid "cannot set position in PCH file: %m"
-msgstr "Position in PCH-Datei kann nicht ermittelt werden: %m"
+msgstr "Position in PCH-Datei kann nicht festgelegt werden: %m"
#: config/i386/i386-builtins.cc:2058
#, gcc-internal-format
@@ -38660,16 +38618,14 @@ msgid "CPU you selected does not support x86-64 instruction set"
msgstr "Die ausgewählte CPU unterstützt nicht den x86-64-Befehlssatz"
#: config/i386/i386-options.cc:2215
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "bad value (%qs) for %<-march=%> switch"
+#, gcc-internal-format
msgid "bad value %qs for %<-march=%> switch"
-msgstr "falscher Wert (%qs) für Schalter %<-march=%>"
+msgstr "falscher Wert %qs für Schalter %<-march=%>"
#: config/i386/i386-options.cc:2216
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "bad value (%qs) for %<target(\"arch=\")%> attribute"
+#, gcc-internal-format
msgid "bad value %qs for %<target(\"arch=\")%> attribute"
-msgstr "unbekannter Wert (%qs) für %<target(\"arch=\")%>-Attribut"
+msgstr "unbekannter Wert %qs für Attribut %<target(\"arch=\")%>"
#: config/i386/i386-options.cc:2238
#, gcc-internal-format
@@ -38692,16 +38648,14 @@ msgid "valid arguments to %<target(\"arch=\")%> attribute are: %s"
msgstr "gültige Argumente für %<target(\"arch=\")%> sind: %s"
#: config/i386/i386-options.cc:2295
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "bad value %qs for %<-mtune%> switch"
+#, gcc-internal-format
msgid "bad value %qs for %<-mtune=%> switch"
-msgstr "falscher Wert %qs für Schalter %<-mtune%>"
+msgstr "falscher Wert %qs für Schalter %<-mtune=%>"
#: config/i386/i386-options.cc:2296
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "bad value (%qs) for %<target(\"tune=\")%> attribute"
+#, gcc-internal-format
msgid "bad value %qs for %<target(\"tune=\")%> attribute"
-msgstr "unbekannter Wert %qs für %<target(\"tune=\")%>-Attribut"
+msgstr "falscher Wert %qs für Attribut %<target(\"tune=\")%>"
#: config/i386/i386-options.cc:2317
#, gcc-internal-format
@@ -39141,16 +39095,14 @@ msgid "Dynamic Realign Argument Pointer (DRAP) not supported in interrupt servic
msgstr "Dynamic Realign Argument Pointer (DRAP) wird in Interrupt-Service-Routinen nicht unterstützt. Ein Workaround ist, Funktionen mit Aggregat-Rückgabetypen zu vermeiden."
#: config/i386/i386.cc:9458
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%qs attribute not supported in %<__builtin_has_attribute%>"
+#, gcc-internal-format
msgid "Stack realignment not supported with %<__builtin_eh_return%>"
-msgstr "Attribut %qs wird in %<__builtin_has_attribute%> nicht unterstützt"
+msgstr "Stapel-Neuausrichtung mit %<__builtin_eh_return%> wird nicht unterstützt"
#: config/i386/i386.cc:9463
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "nested functions not supported on this target"
+#, gcc-internal-format
msgid "regparm nested function not supported with %<__builtin_eh_return%>"
-msgstr "geschachtelte Funktionen werden auf diesem Ziel nicht unterstützt"
+msgstr "geschachtelte Funktion mit regparm wird mit %<__builtin_eh_return%> nicht unterstützt"
#: config/i386/i386.cc:9849
#, gcc-internal-format
@@ -39320,89 +39272,85 @@ msgid "%<PRINT_OPERAND%> null pointer"
msgstr "%<PRINT_OPERAND%> Null-Zeiger"
#: config/loongarch/loongarch-cpu.cc:111
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "unknown core architecture %qs specified with %qs"
+#, gcc-internal-format
msgid "unknown base architecture %<0x%x%>, %qs failed"
-msgstr "Unbekannte Kernarchitektur %qs in %qs angegeben"
+msgstr "unbekannte Basisarchitektur %<0x%x%>, %qs fehlgeschlagen"
#: config/loongarch/loongarch-cpu.cc:138
#, gcc-internal-format
msgid "unknown FPU type %<0x%x%>, %qs failed"
-msgstr ""
+msgstr "unbekannter FPU-Typ %<0x%x%>, %qs fehlgeschlagen"
#: config/loongarch/loongarch-cpu.cc:189
#, gcc-internal-format
msgid "unknown processor ID %<0x%x%>, some tuning parameters will fall back to default"
-msgstr ""
+msgstr "unbekannte Prozessor-ID %<0x%x%>, einige Tuning-Parameter werden auf die Standardwerte zurückgesetzt"
#: config/loongarch/loongarch-opts.cc:196
#, gcc-internal-format
msgid "%<-m%s%> overrides %<-m%s=%s%>, adjusting ABI to %qs"
-msgstr ""
+msgstr "%<-m%s%> setzt %<-m%s=%s%> außer Kraft, die ABI wird auf %qs angepasst"
#: config/loongarch/loongarch-opts.cc:211
#, gcc-internal-format
msgid "ABI changed (%qs to %qs) while multilib is disabled"
-msgstr ""
+msgstr "ABI geändert (von %qs auf %qs), während Multilib ausgeschaltet ist"
#: config/loongarch/loongarch-opts.cc:233
#: config/loongarch/loongarch-opts.cc:238
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%qs does not work on a cross compiler"
-msgstr "%qT ist kein Klassentyp"
+msgstr "%qs funktioniert nicht auf einem Cross-Compiler"
#: config/loongarch/loongarch-opts.cc:278
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "the %qs architecture does not support %<-m%s=2008%>"
+#, gcc-internal-format
msgid "your native CPU architecture (%qs) does not support %qs ABI, falling back to %<-m%s=%s%>"
-msgstr "die Architektur %qs unterstützt %<-m%s=2008%>"
+msgstr "Ihre native CPU-Architektur %qs unterstützt die ABI %qs nicht, stattdessen wird %<-m%s=%s%> verwendet"
#: config/loongarch/loongarch-opts.cc:283
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "the %qs architecture does not support %<-m%s=2008%>"
+#, gcc-internal-format
msgid "default CPU architecture (%qs) does not support %qs ABI, falling back to %<-m%s=%s%>"
-msgstr "die Architektur %qs unterstützt %<-m%s=2008%>"
+msgstr "die Standard-CPU-Architektur %qs unterstützt die ABI %qs nicht, stattdessen wird %<-m%s=%s%> verwendet"
#: config/loongarch/loongarch-opts.cc:314
#, gcc-internal-format
msgid "unable to implement ABI %qs with instruction set %qs"
-msgstr ""
+msgstr "ABI %qs kann nicht mit Befehlssatz %qs implementiert werden"
#: config/loongarch/loongarch-opts.cc:336
#, gcc-internal-format
msgid "ABI %qs cannot be implemented due to limited instruction set %qs, falling back to %qs"
-msgstr ""
+msgstr "ABI %qs kann aufgrund des begrenzten Befehlssatzes %qs nicht implementiert werden, stattdessen wird %qs verwendet"
#: config/loongarch/loongarch-opts.cc:347
#, gcc-internal-format
msgid "instruction set %qs cannot implement default ABI %qs, falling back to %qs"
-msgstr ""
+msgstr "Befehlssatz %qs kann Standard-ABI %qs nicht implementieren, stattdessen wird %qs verwendet"
#: config/loongarch/loongarch-opts.cc:352
#, gcc-internal-format
msgid "no multilib-enabled ABI (%qs) can be implemented with instruction set %qs, falling back to %qs"
-msgstr ""
+msgstr "keine Multilib-fähige ABI %qs kann mit dem Befehlssatz %qs implementiert werden, stattdessen wird %qs verwendet"
#: config/loongarch/loongarch-opts.cc:368
#, gcc-internal-format
msgid "ABI %qs is not enabled at configure-time, the linker might report an error"
-msgstr ""
+msgstr "ABI %qs ist zur Konfigurationszeit nicht aktiviert, der Linker meldet möglicherweise einen Fehler"
#: config/loongarch/loongarch-opts.cc:371
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ABI with startfiles: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ABI mit Startdateien: %s"
#: config/loongarch/loongarch.cc:3458
#, gcc-internal-format
msgid "Normal symbol loading not implemented in extreme mode."
-msgstr ""
+msgstr "Normales Laden von Symbolen ist im extremen Modus nicht implementiert."
#: config/loongarch/loongarch.cc:5507
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "code model %s does not support PIC mode"
+#, gcc-internal-format
msgid "code model %qs and %qs not support %s mode"
-msgstr "Codemodell %s unterstützt keinen PIC-Modus"
+msgstr "die Codemodelle %qs und %qs unterstützen den Modus %qs nicht"
#: config/m32c/m32c-pragma.cc:54
#, gcc-internal-format
@@ -39583,16 +39531,12 @@ msgid "argument to %qE attribute is not intstack"
msgstr "Argument des Attributes %qE ist nicht »intstack«"
#: config/mips/mips.cc:6089
-#, fuzzy
-#| msgid "the ABI of passing C structures with zero-width bit-fields has changed in GCC %{12.1%}"
msgid "the ABI for passing a value containing zero-width fields before an adjacent 64-bit floating-point field was changed in GCC %{12.1%}"
-msgstr "das ABI der C-Strukturübergabe mit Bitfeldern der Breite 0 hat sich in GCC %{12.1%} geändert"
+msgstr "die ABI für die Übergabe eines Wertes, der Felder mit Null-Breite vor einem benachbarten 64-Bit-Gleitkommafeld enthält, wurde %{mit GCC 12.1%} geändert"
#: config/mips/mips.cc:6490
-#, fuzzy
-#| msgid "ELFv2 parameter passing for an argument containing zero-width bit fields but that is otherwise a homogeneous aggregate was corrected in GCC 12"
msgid "the ABI for returning a value containing zero-width bit-fields but otherwise an aggregate with only one or two floating-point fields was changed in GCC %{12.1%}"
-msgstr "ELFv2-Parameterübergabe für ein Argument, das Bitfelder der Breite 0 enthält, aber ansonsten ein homogenes Aggregat ist, wurde in GCC 12 korrigiert"
+msgstr "die ABI für die Rückgabe eines Wertes, der Bit-Felder mit der Breite Null enthält, aber ansonsten ein Aggregat mit nur einem oder zwei Fließkomma-Feldern ist, wurde %{mit GCC 12.1%} geändert"
#: config/mips/mips.cc:7831
#, gcc-internal-format
@@ -40487,10 +40431,9 @@ msgid "option %s is not supported together with %<-fopenacc%>"
msgstr "Option »%s« wird zusammen mit %<-fopenacc%> nicht unterstützt"
#: config/nvptx/nvptx.cc:326
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "PTX version (-mptx) needs to be at least %s to support selected -misa (sm_%s)"
+#, gcc-internal-format
msgid "PTX version (%<-mptx%>) needs to be at least %s to support selected %<-misa%> (sm_%s)"
-msgstr "PTX-Version in »-mptx« muss mindestens %s sein, um die ausgewählte »-misa« (sm_%s) zu unterstützen"
+msgstr "PTX-Version %<-mptx%> muss mindestens %s sein, um die ausgewählte %<-misa%> (sm_%s) zu unterstützen"
#: config/nvptx/nvptx.cc:359
#, gcc-internal-format
@@ -40543,16 +40486,14 @@ msgid "variable %qD adjusted for OpenACC privatization level: %qs"
msgstr "Variable %qD angepasst für OpenACC-Privatisierungsgrad: %qs"
#: config/nvptx/nvptx.cc:7455
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "alias definitions not supported in this configuration"
+#, gcc-internal-format
msgid "weak alias definitions not supported in this configuration"
-msgstr "Alias-Definitionen werden in dieser Konfiguration nicht unterstützt"
+msgstr "schwache Alias-Definitionen werden in dieser Konfiguration nicht unterstützt"
#: config/nvptx/nvptx.cc:7468
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "alias definitions not supported in this configuration"
+#, gcc-internal-format
msgid "non-function alias definitions not supported in this configuration"
-msgstr "Alias-Definitionen werden in dieser Konfiguration nicht unterstützt"
+msgstr "Alias-Definitionen werden in dieser Konfiguration nur für Funktionen unterstützt"
#: config/or1k/or1k.cc:1311
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
@@ -40886,10 +40827,9 @@ msgid "%qs requires %<long double%> to be IBM 128-bit format"
msgstr "%qs erfordert, dass %<long double%> das IBM-128-Bit-Format ist"
#: config/rs6000/rs6000-builtin.cc:3429
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%qs requires VSX support"
+#, gcc-internal-format
msgid "%qs requires %<__ibm128%> type support"
-msgstr "%qs erfordert VSX-Unterstützung"
+msgstr "%qs erfordert Unterstützung des Typs %<__ibm128%>"
#: config/rs6000/rs6000-builtin.cc:3584
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
@@ -40967,10 +40907,9 @@ msgid "%<vec_lvsr%> is deprecated for little endian; use assignment for unaligne
msgstr "%<vec_lvsr%> ist für Little-Endian veraltet; verwenden Sie Zuweisungen für unausgerichtete Speicherzugriffe"
#: config/rs6000/rs6000-c.cc:1795
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "passing argument %d of %qE discards %qv qualifier from pointer target type"
+#, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE discards %qs qualifier from pointer target type"
-msgstr "Übergabe des Arguments %d von %qE entfernt Kennzeichner %qv von Zeiger-Ziel-Typ"
+msgstr "Übergabe des Arguments %d von %qE entfernt Kennzeichner %qs von Zeiger-Zieltyp"
#: config/rs6000/rs6000-c.cc:1881 config/rs6000/rs6000-c.cc:2037
#, gcc-internal-format
@@ -41142,10 +41081,9 @@ msgid "%qs requires full ISA 3.0 support"
msgstr "%qs erfordert vollständige Unterstützung von ISA 3.0"
#: config/rs6000/rs6000.cc:4348
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "unknown vectorization library ABI type (%s) for -mveclibabi= switch"
+#, gcc-internal-format
msgid "unknown vectorization library ABI type in %<-mveclibabi=%s%>"
-msgstr "unbekannte ABI-Typ (%s) für Vektorisierungsbibliothek bei Schalter -mveclibabi="
+msgstr "unbekannter ABI-Typ für Vektorisierungsbibliothek in %<-mveclibabi=%s%>"
#: config/rs6000/rs6000.cc:4361 config/rs6000/rs6000.cc:4376
#, gcc-internal-format
@@ -41274,10 +41212,9 @@ msgstr "mehrere schnelle Interruptroutinen gefunden: %qE und %qE"
# https://gcc.gnu.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=99297
#: config/rx/rx.cc:2480
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "invalid control register for mvtc: %d - using 'psw'"
+#, gcc-internal-format
msgid "invalid control register %d for mvtc; using %<psw%>"
-msgstr "ungültiges Steuerregister %d für mvtc; »psw« wird verwendet"
+msgstr "ungültiges Steuerregister %d für mvtc; %<psw%> wird verwendet"
#: config/rx/rx.cc:2602
#, gcc-internal-format
@@ -41677,8 +41614,7 @@ msgid "operand must be an immediate of the right size"
msgstr "Operand muss »immediate« mit korrekter Größe sein"
#: config/v850/v850-c.cc:67
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%<#pragma%> GHS endXXXX found without previous startXXX"
+#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma%> GHS endXXX found without previous startXXX"
msgstr "%<#pragma GHS endXXX%> ohne vorheriges %<startXXX%> gefunden"
@@ -45042,8 +44978,7 @@ msgid "too many %<close%> modifiers"
msgstr "zu viele %<close%>-Modifizierer"
#: c/c-parser.cc:16232 cp/parser.cc:39440
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%<#pragma omp target%> with modifier other than %<always%> or %<close%>on %<map%> clause"
+#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma omp target%> with modifier other than %<always%> or %<close%> on %<map%> clause"
msgstr "%<#pragma omp target%> mit Modifizierer außer %<always%> oder %<close%> an %<map%>-Klausel"
@@ -47555,10 +47490,9 @@ msgid "edge not found"
msgstr "Interner Fehler: edge not found"
#: c/gimple-parser.cc:342
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "concept %qD has no definition"
+#, gcc-internal-format
msgid "SSA name %qE with version %d has no definition"
-msgstr "Konzept %qD hat keine Definition"
+msgstr "SSA-Name %qE mit Version %d hat keine Definition"
#: c/gimple-parser.cc:482 c/gimple-parser.cc:488
#, gcc-internal-format
@@ -48445,10 +48379,9 @@ msgid "%#qT declared here"
msgstr "%#qT wird hier deklariert"
#: cp/call.cc:10428
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "argument %u in call to function %qE has pointer to %qs type (%qT)"
+#, gcc-internal-format
msgid "argument %u in call to function %qE has pointer to a non-trivially-copyable type (%qT)"
-msgstr "Argument %u in Aufruf von %qE darf kein Zeiger auf %qs sein (%qT)"
+msgstr "Argument %u in Aufruf von %qE darf kein Zeiger auf nicht-trivial kopierbaren Typ %qT sein"
#: cp/call.cc:10495
#, gcc-internal-format
@@ -49583,16 +49516,14 @@ msgid "%<constexpr%> evaluation operation count exceeds limit of %wd (use %<-fco
msgstr "Anzahl der Evaluierungsoperationen in %<constexpr%> überschreitet Höchstwert %wd (%<-fconstexpr-ops-limit=%> verwenden, um diesen zu erhöhen)"
#: cp/constexpr.cc:6734
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "control passes through declaration of %qD with thread storage duration"
+#, gcc-internal-format
msgid "control passes through definition of %qD with thread storage duration"
-msgstr "der Programmfluss geht durch die Deklaration von %qD mit thread-lokaler Speicherdauer"
+msgstr "der Programmfluss geht durch die Definition von %qD mit thread-lokaler Speicherdauer"
#: cp/constexpr.cc:6737
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "control passes through declaration of %qD with static storage duration"
+#, gcc-internal-format
msgid "control passes through definition of %qD with static storage duration"
-msgstr "der Programmfluss geht durch die Deklaration von %qD mit statischer Speicherdauer"
+msgstr "der Programmfluss geht durch die Definition von %qD mit statischer Speicherdauer"
#: cp/constexpr.cc:6785 cp/constexpr.cc:9226
#, gcc-internal-format
@@ -49725,16 +49656,14 @@ msgid "cast to non-integral type %qT in a constant expression"
msgstr "Umwandlung in Nicht-Ganzzahltyp %qT in konstantem Ausdruck"
#: cp/constexpr.cc:9195
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%qD declared %<thread_local%> in %<constexpr%> context"
+#, gcc-internal-format
msgid "%qD defined %<thread_local%> in %<constexpr%> context"
-msgstr "%qD in %<constexpr%>-Kontext als %<thread_local%> deklariert"
+msgstr "%qD in %<constexpr%>-Kontext als %<thread_local%> definiert"
#: cp/constexpr.cc:9202
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%qD declared %<static%> in %<constexpr%> context"
+#, gcc-internal-format
msgid "%qD defined %<static%> in %<constexpr%> context"
-msgstr "%qD in %<constexpr%>-Kontext als %<static%> deklariert"
+msgstr "%qD in %<constexpr%>-Kontext als %<static%> definiert"
#: cp/constexpr.cc:9275
#, gcc-internal-format
@@ -49747,10 +49676,9 @@ msgid "%<delete[]%> is not a constant expression"
msgstr "%<delete[]%> ist kein Konstantenausdruck"
#: cp/constexpr.cc:9444
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "use of %<this%> in a constant expression"
+#, gcc-internal-format
msgid "neither branch of %<if%> is a constant expression"
-msgstr "Verwendung von %<this%> in Konstantenausdruck"
+msgstr "keiner der Zweige des %<if%> ist ein Konstantenausdruck"
#: cp/constexpr.cc:9455
#, gcc-internal-format
@@ -50042,64 +49970,54 @@ msgid " %qT is not a union"
msgstr " %qT kein Vereinigungstyp ist"
#: cp/constraint.cc:3658
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid " %qT is not an enum"
+#, gcc-internal-format
msgid " %qT is not an aggregate"
-msgstr " %qT keine Aufzählung ist"
+msgstr " %qT kein Aggregat ist"
#: cp/constraint.cc:3661
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid " %qT is not trivially copy assignable"
+#, gcc-internal-format
msgid " %qT is not trivially copyable"
-msgstr " %qT nicht per trivialer Kopie zugewiesen werden kann"
+msgstr " %qT nicht trivial kopierbar"
#: cp/constraint.cc:3664
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid " %qT is not derived from %qT"
+#, gcc-internal-format
msgid " %qT is not assignable from %qT"
-msgstr " %qT ist nicht vom Typ %qT abgeleitet"
+msgstr " %qT nicht vom Typ %qT zugewiesen werden kann"
#: cp/constraint.cc:3667
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid " %qT is not trivially copy assignable"
+#, gcc-internal-format
msgid " %qT is not trivially assignable from %qT"
-msgstr " %qT nicht per trivialer Kopie zugewiesen werden kann"
+msgstr " %qT nicht per trivialer Kopie von %qT zugewiesen werden kann"
#: cp/constraint.cc:3670
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid " %qT is not %<nothrow%> copy assignable"
+#, gcc-internal-format
msgid " %qT is not %<nothrow%> assignable from %qT"
-msgstr " %qT nicht per %<nothrow%>-Kopie zuweisbar ist"
+msgstr " %qT nicht per %<nothrow%>-Kopie von %qT zuweisbar ist"
#: cp/constraint.cc:3674
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid " %qT is not trivially default constructible"
+#, gcc-internal-format
msgid " %qT is not default constructible"
-msgstr " %qT nicht trivial mit dem Standardkonstruktor erzeugt werden kann"
+msgstr " %qT nicht mit dem Standardkonstruktor erzeugt werden kann"
#: cp/constraint.cc:3676
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid " %qT is not derived from %qT"
+#, gcc-internal-format
msgid " %qT is not constructible from %qE"
-msgstr " %qT ist nicht vom Typ %qT abgeleitet"
+msgstr " %qT nicht von %qE konstruiert werden kann"
#: cp/constraint.cc:3682
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid " %qT is not trivially copy constructible"
+#, gcc-internal-format
msgid " %qT is not trivially constructible from %qE"
-msgstr " %qT nicht per trivialer Kopie erzeugt werden kann"
+msgstr " %qT nicht trivial von %qE konstruiert werden kann"
#: cp/constraint.cc:3688
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid " %qT is not %<nothrow%> copy constructible"
+#, gcc-internal-format
msgid " %qT is not %<nothrow%> constructible from %qE"
-msgstr " %qT nicht per %<nothrow%> mit dem Standardkonstruktor kopiert werden kann"
+msgstr " %qT nicht per %<nothrow%> von %qE konstruiert werden kann"
#: cp/constraint.cc:3691
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid " %q+T does not have %<constexpr%> destructor"
+#, gcc-internal-format
msgid " %qT does not have unique object representations"
-msgstr " %q+T hat keinen %<constexpr%>-Destruktor"
+msgstr " %qT keine eindeutige Objektrepräsentationen hat"
#: cp/constraint.cc:3717
#, gcc-internal-format
@@ -50821,10 +50739,9 @@ msgid "old declaration %q#D"
msgstr "alte Deklaration %q#D"
#: cp/decl.cc:1493
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "redefinition of default argument for %q#D"
+#, gcc-internal-format
msgid "redefinition of default argument for %q+#D"
-msgstr "Redefinition des Standardarguments für %q#D"
+msgstr "Neudefinition des Standardarguments für %q+#D"
#: cp/decl.cc:1495
#, gcc-internal-format
@@ -51428,16 +51345,14 @@ msgid "block-scope extern declaration %q#D not permitted in module purview"
msgstr "extern-Deklaration %q#D mit Gültigkeitsbereich Block ist im Zuständigkeitsbereich des Moduls nicht erlaubt"
#: cp/decl.cc:5779
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%qD declared %<thread_local%> in %qs function only available with %<-std=c++2b%> or %<-std=gnu++2b%>"
+#, gcc-internal-format
msgid "%qD defined %<thread_local%> in %qs function only available with %<-std=c++2b%> or %<-std=gnu++2b%>"
-msgstr "%qD kann in einer %qs-Funktion erst ab %<-std=c++2b%> oder %<-std=gnu++2b%> als %<thread_local%> gekennzeichnet werden"
+msgstr "%qD kann in einer %qs-Funktion erst ab %<-std=c++2b%> oder %<-std=gnu++2b%> als %<thread_local%> definiert werden"
#: cp/decl.cc:5785
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%qD declared %<static%> in %qs function only available with %<-std=c++2b%> or %<-std=gnu++2b%>"
+#, gcc-internal-format
msgid "%qD defined %<static%> in %qs function only available with %<-std=c++2b%> or %<-std=gnu++2b%>"
-msgstr "%qD kann in einer %qs-Funktion erst ab %<-std=c++2b%> oder %<-std=gnu++2b%> als %<static%> gekennzeichnet werden"
+msgstr "%qD kann in einer %qs-Funktion erst ab %<-std=c++2b%> oder %<-std=gnu++2b%> als %<static%> definiert werden"
#: cp/decl.cc:5850
#, gcc-internal-format
@@ -59786,10 +59701,9 @@ msgid "concept %qE not in namespace scope"
msgstr "das Konzept %qE ist nicht im Gültigkeitsbereich des Namensraums"
#: cp/pt.cc:28824
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "definition of %q#T inside template parameter list"
+#, gcc-internal-format
msgid "concept %qE has multiple template parameter lists"
-msgstr "Definition von %q#T in Templateparameterliste"
+msgstr "das Konzept %qE hat mehrere Vorlagenparameterlisten"
#: cp/pt.cc:28851
#, gcc-internal-format
@@ -60128,10 +60042,9 @@ msgid "compound literal of non-object type %qT"
msgstr "zusammengesetztes Literal vom Nicht-Objekt-Typ %qT"
#: cp/semantics.cc:3156
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "a concept cannot be constrained"
+#, gcc-internal-format
msgid "%<auto{x}%> cannot be constrained"
-msgstr "ein Konzept kann nicht eingeschränkt werden"
+msgstr "%<auto{x}%> kann nicht eingeschränkt werden"
#: cp/semantics.cc:3161
#, gcc-internal-format
@@ -62035,10 +61948,9 @@ msgid "functional cast to array type %qT"
msgstr "funktionale Umwandlung in Arraytyp %qT"
#: cp/typeck2.cc:2319
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "a concept cannot be constrained"
+#, gcc-internal-format
msgid "%<auto(x)%> cannot be constrained"
-msgstr "ein Konzept kann nicht eingeschränkt werden"
+msgstr "%<auto(x)%> kann nicht eingeschränkt werden"
#: cp/typeck2.cc:2324
#, gcc-internal-format
@@ -66173,10 +66085,9 @@ msgid "The number of elements in the array constructor at %L requires an increas
msgstr "Die Anzahl der Elemente im Feldkonstruktor bei %L erfordert Erhöhung der erlaubten oberen Grenze %d. Siehe Option %<-fmax-array-constructor%>"
#: fortran/expr.cc:1725
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "Syntax error in array constructor at %C"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Error in array constructor referenced at %L"
-msgstr "Syntaxfehler in Feldkonstruktor bei %C"
+msgstr "Fehler in Feldkonstruktor, auf den bei %L verwiesen wird"
#: fortran/expr.cc:1829 fortran/primary.cc:2300 fortran/primary.cc:2444
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
@@ -67717,10 +67628,8 @@ msgstr "Interner Fehler: do_check(): too many args"
msgid "add_sym(): Bad sizing mode"
msgstr "Interner Fehler: add_sym(): Bad sizing mode"
-# https://gcc.gnu.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=90148
#: fortran/intrinsic.cc:1184
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "The intrinsic %qs at %L is not included in the selected standard but %s and %qs will be treated as if declared EXTERNAL. Use an appropriate %<-std=%>* option or define %<-fall-intrinsics%> to allow this intrinsic."
+#, gcc-internal-format
msgid "The intrinsic %qs at %L is not included in the selected standard but %s and %qs will be treated as if declared EXTERNAL. Use an appropriate %<-std=%> option or define %<-fall-intrinsics%> to allow this intrinsic."
msgstr "Das intrinsische %qs bei %L ist nicht im ausgewählten Standard enthalten, aber %s und %qs werden wie mit EXTERNAL deklariert behandelt. Passende Option %<-std=%> verwenden oder %<-fall-intrinsics%> definieren, um dies zuzulassen."
@@ -68929,10 +68838,9 @@ msgid "STOP code at %C contains too many digits"
msgstr "STOP-Code bei %C enthält zu viele Ziffern"
#: fortran/match.cc:3079
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "NEWUNIT specifier at %L"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "QUIET= specifier for %s at %L"
-msgstr "NEWUNIT-Spezifizierer bei %L"
+msgstr "Spezifizierer QUIET= für %s bei %L"
#: fortran/match.cc:3093
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
@@ -68980,10 +68888,9 @@ msgid "STOP code at %L must be default integer KIND=%d"
msgstr "STOP-Code bei %L muss Standardganzzahltyp KIND=%d sein"
#: fortran/match.cc:3178 fortran/resolve.cc:11973
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "ASYNCHRONOUS= specifier at %L must be scalar"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "QUIET specifier at %L must be a scalar LOGICAL"
-msgstr "Spezifikation ASYNCHRONOUS= bei %L muss skalar sein"
+msgstr "der Spezifizierer QUIET bei %L muss ein skalarer LOGICAL sein"
#: fortran/match.cc:3228
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
@@ -70895,10 +70802,9 @@ msgid "Cray pointee %qs in SHARED clause at %L"
msgstr "Cray-Zeigerziel %qs in Klausel SHARED bei %L"
#: fortran/openmp.cc:6785
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "ASSOCIATE name %qs in SHARED clause at %L"
+#, gcc-internal-format
msgid "Associate name %qs in SHARED clause at %L"
-msgstr "ASSOCIATE-Name %qs in SHARED-Klausel bei %L"
+msgstr "Associate-Name %qs in SHARED-Klausel bei %L"
#: fortran/openmp.cc:6791
#, gcc-internal-format
@@ -71036,10 +70942,9 @@ msgid "%<inscan%> and non-%<inscan%> %<reduction%> clauses on the same construct
msgstr "%<inscan%> und nicht-%<inscan%>-%<reduction%>-Klauseln am selben Konstrukt bei %L"
#: fortran/openmp.cc:7168
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "ASSOCIATE name %qs in %s clause at %L"
+#, gcc-internal-format
msgid "Associate name %qs in %s clause at %L"
-msgstr "ASSOCIATE-Name %qs in %s-Klausel bei %L"
+msgstr "Associate-Name %qs in %s-Klausel bei %L"
#: fortran/openmp.cc:7175
#, gcc-internal-format
@@ -71148,22 +71053,19 @@ msgid "%s must contain at least one MAP clause at %L"
msgstr "%s bei %L muss mindestens eine MAP-Klausel enthalten"
#: fortran/openmp.cc:7587
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%qs at %L should be of type integer(kind=omp_event_handle_kind)"
+#, gcc-internal-format
msgid "%qs at %L should be a scalar of type integer(kind=omp_event_handle_kind)"
-msgstr "%qs bei %L sollte vom Typ integer(kind=omp_event_handle_kind) sein"
+msgstr "%qs bei %L sollte ein Skalar vom Typ integer(kind=omp_event_handle_kind) sein"
#: fortran/openmp.cc:7592
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "The base name at %L must not be an entry name"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "The event handle at %L must not be an array element"
-msgstr "Der Basisname bei %L darf kein Eintragsname sein"
+msgstr "Das Ereignishandle bei %L darf kein Element eines Feldes sein"
#: fortran/openmp.cc:7596
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "The base name at %L must not be a procedure pointer"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "The event handle at %L must not be part of a derived type or class"
-msgstr "Der Basisname bei %L darf kein Prozedurzeiger sein"
+msgstr "Das Ereignishandle bei %L darf nicht Teil eines abgeleiteten Typs oder einer abgeleiteten Klasse sein"
#: fortran/openmp.cc:7600
#, gcc-internal-format
@@ -72857,10 +72759,9 @@ msgid "The element in the structure constructor at %L, for pointer component %qs
msgstr "Das Element im Strukturkonstruktor bei %L für Zeigerkomponente %qs ist %s, sollte aber %s sein"
#: fortran/resolve.cc:1386
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Unequal character lengths (%ld/%ld) in %s at %L"
+#, gcc-internal-format
msgid "Unequal character lengths (%wd/%wd) for pointer component %qs in constructor at %L"
-msgstr "Ungleiche Zeichenlängen (%ld, %ld) in %s bei %L"
+msgstr "Ungleiche Zeichenlängen (%wd/%wd) für Zeigerkomponente %qs in Konstruktor bei %L"
#: fortran/resolve.cc:1431
#, gcc-internal-format