summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/gcc/po/de.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'gcc/po/de.po')
-rw-r--r--gcc/po/de.po13067
1 files changed, 6944 insertions, 6123 deletions
diff --git a/gcc/po/de.po b/gcc/po/de.po
index 4b11357ec2a..f399b1a3a5c 100644
--- a/gcc/po/de.po
+++ b/gcc/po/de.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gcc 4.6-b20101113\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-13 12:12+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-18 20:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-12 11:15+0100\n"
"Last-Translator: Roland Stigge <stigge@antcom.de>\n"
"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -17,8 +17,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-#: c-decl.c:4635 c-typeck.c:5924 toplev.c:1464 c-family/c-pretty-print.c:423
-#: cp/error.c:611 cp/error.c:890
+#: c-decl.c:4636 c-typeck.c:5849 toplev.c:1013 c-family/c-pretty-print.c:423
+#: cp/error.c:610 cp/error.c:889
msgid "<anonymous>"
msgstr "<anonym>"
@@ -26,230 +26,230 @@ msgstr "<anonym>"
msgid "({anonymous})"
msgstr "({anonym})"
-#: c-parser.c:879 cp/parser.c:20733
+#: c-parser.c:946 cp/parser.c:20888
#, gcc-internal-format
msgid "expected end of line"
msgstr "Zeilenende erwartet"
-#: c-parser.c:1678 c-parser.c:1692 c-parser.c:3875 c-parser.c:4313
-#: c-parser.c:4574 c-parser.c:4732 c-parser.c:4748 c-parser.c:4912
-#: c-parser.c:6842 c-parser.c:6878 c-parser.c:6910 c-parser.c:6958
-#: c-parser.c:7138 c-parser.c:7846 c-parser.c:7916 c-parser.c:7959
-#: c-parser.c:8933 c-parser.c:9078 c-parser.c:9116 c-parser.c:2340
-#: c-parser.c:7131 cp/parser.c:20679
+#: c-parser.c:1760 c-parser.c:1774 c-parser.c:4001 c-parser.c:4439
+#: c-parser.c:4700 c-parser.c:4856 c-parser.c:4873 c-parser.c:5038
+#: c-parser.c:6983 c-parser.c:7019 c-parser.c:7051 c-parser.c:7099
+#: c-parser.c:7279 c-parser.c:8031 c-parser.c:8101 c-parser.c:8144
+#: c-parser.c:9118 c-parser.c:9263 c-parser.c:9301 c-parser.c:2447
+#: c-parser.c:7272 cp/parser.c:20834
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<;%>"
msgstr "%<;%> erwartet"
-#: c-parser.c:1722 c-parser.c:2279 c-parser.c:2551 c-parser.c:3183
-#: c-parser.c:3235 c-parser.c:3240 c-parser.c:4357 c-parser.c:4490
-#: c-parser.c:4652 c-parser.c:4848 c-parser.c:4974 c-parser.c:6054
-#: c-parser.c:6092 c-parser.c:6178 c-parser.c:6218 c-parser.c:6256
-#: c-parser.c:6271 c-parser.c:6295 c-parser.c:7406 c-parser.c:7446
-#: c-parser.c:8251 c-parser.c:8272 c-parser.c:8322 c-parser.c:8432
-#: c-parser.c:8505 c-parser.c:8573 c-parser.c:9041 c-parser.c:8395
-#: cp/parser.c:20682
+#: c-parser.c:1804 c-parser.c:2385 c-parser.c:2675 c-parser.c:3306
+#: c-parser.c:3358 c-parser.c:3363 c-parser.c:4483 c-parser.c:4616
+#: c-parser.c:4778 c-parser.c:4974 c-parser.c:5100 c-parser.c:6181
+#: c-parser.c:6219 c-parser.c:6305 c-parser.c:6345 c-parser.c:6383
+#: c-parser.c:6398 c-parser.c:6422 c-parser.c:7560 c-parser.c:7631
+#: c-parser.c:8436 c-parser.c:8457 c-parser.c:8507 c-parser.c:8617
+#: c-parser.c:8690 c-parser.c:8758 c-parser.c:9226 c-parser.c:8580
+#: cp/parser.c:20837
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<(%>"
msgstr "%<(%> erwartet"
-#: c-parser.c:1727 c-parser.c:6062 c-parser.c:6103 c-parser.c:6185
-#: c-parser.c:6192 c-parser.c:6229 cp/parser.c:20344 cp/parser.c:20697
+#: c-parser.c:1809 c-parser.c:6189 c-parser.c:6227 c-parser.c:6312
+#: c-parser.c:6319 c-parser.c:6356 cp/parser.c:20499 cp/parser.c:20852
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<,%>"
msgstr "%<,%> erwartet"
-#: c-parser.c:1748 c-parser.c:2294 c-parser.c:2592 c-parser.c:2800
-#: c-parser.c:2958 c-parser.c:3007 c-parser.c:3066 c-parser.c:3190
-#: c-parser.c:3361 c-parser.c:3372 c-parser.c:3381 c-parser.c:4360
-#: c-parser.c:4494 c-parser.c:4771 c-parser.c:4906 c-parser.c:4986
-#: c-parser.c:5546 c-parser.c:5733 c-parser.c:5793 c-parser.c:5999
-#: c-parser.c:6017 c-parser.c:6038 c-parser.c:6071 c-parser.c:6172
-#: c-parser.c:6200 c-parser.c:6242 c-parser.c:6264 c-parser.c:6287
-#: c-parser.c:6308 c-parser.c:6448 c-parser.c:6706 c-parser.c:7222
-#: c-parser.c:7243 c-parser.c:7414 c-parser.c:7450 c-parser.c:7818
-#: c-parser.c:8254 c-parser.c:8275 c-parser.c:8353 c-parser.c:8438
-#: c-parser.c:8554 c-parser.c:8636 c-parser.c:8969 c-parser.c:9086
-#: c-parser.c:9127 cp/parser.c:20727
+#: c-parser.c:1830 c-parser.c:2400 c-parser.c:2711 c-parser.c:2919
+#: c-parser.c:3083 c-parser.c:3132 c-parser.c:3191 c-parser.c:3313
+#: c-parser.c:3484 c-parser.c:3495 c-parser.c:3504 c-parser.c:4486
+#: c-parser.c:4620 c-parser.c:4897 c-parser.c:5032 c-parser.c:5112
+#: c-parser.c:5673 c-parser.c:5860 c-parser.c:5920 c-parser.c:6126
+#: c-parser.c:6144 c-parser.c:6165 c-parser.c:6198 c-parser.c:6299
+#: c-parser.c:6327 c-parser.c:6369 c-parser.c:6391 c-parser.c:6414
+#: c-parser.c:6435 c-parser.c:6575 c-parser.c:6847 c-parser.c:7363
+#: c-parser.c:7384 c-parser.c:7583 c-parser.c:7635 c-parser.c:8003
+#: c-parser.c:8439 c-parser.c:8460 c-parser.c:8538 c-parser.c:8623
+#: c-parser.c:8739 c-parser.c:8821 c-parser.c:9154 c-parser.c:9271
+#: c-parser.c:9312 cp/parser.c:20882
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<)%>"
msgstr "%<)%> erwartet"
-#: c-parser.c:2883 c-parser.c:3663 c-parser.c:3697 c-parser.c:4966
-#: c-parser.c:6164 c-parser.c:6328 c-parser.c:6435 cp/parser.c:20691
+#: c-parser.c:3002 c-parser.c:3789 c-parser.c:3823 c-parser.c:5092
+#: c-parser.c:6291 c-parser.c:6455 c-parser.c:6562 cp/parser.c:20846
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<]%>"
msgstr "%<]%> erwartet"
-#: c-parser.c:3043
+#: c-parser.c:3168
msgid "expected %<;%>, %<,%> or %<)%>"
msgstr "%<;%>, %<,%> oder %<)%> erwartet"
-#: c-parser.c:3526 cp/parser.c:20685 cp/parser.c:22283
+#: c-parser.c:3652 cp/parser.c:20840 cp/parser.c:22438
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<}%>"
msgstr "%<}%> erwartet"
-#: c-parser.c:3816 c-parser.c:7416 c-parser.c:9370 c-parser.c:2161
-#: c-parser.c:2356 c-parser.c:7027 cp/parser.c:13461 cp/parser.c:20688
+#: c-parser.c:3942 c-parser.c:7603 c-parser.c:9555 c-parser.c:2267
+#: c-parser.c:2467 c-parser.c:7168 cp/parser.c:13502 cp/parser.c:20843
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<{%>"
msgstr "%<{%> erwartet"
-#: c-parser.c:4035 c-parser.c:4044 c-parser.c:4870 c-parser.c:5211
-#: c-parser.c:7236 c-parser.c:7557 c-parser.c:7614 c-parser.c:8543
-#: cp/parser.c:20721 cp/parser.c:21539
+#: c-parser.c:4161 c-parser.c:4170 c-parser.c:4996 c-parser.c:5337
+#: c-parser.c:7377 c-parser.c:7742 c-parser.c:7799 c-parser.c:8728
+#: cp/parser.c:20876 cp/parser.c:21694
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<:%>"
msgstr "%<:%> erwartet"
-#: c-parser.c:4568 cp/parser.c:20621
+#: c-parser.c:4694 cp/parser.c:20776
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<while%>"
msgstr "%<while%> erwartet"
-#: c-parser.c:5952
+#: c-parser.c:6079
msgid "expected %<.%>"
msgstr "%<.%> erwartet"
-#: c-parser.c:6716 c-parser.c:6748 c-parser.c:6971 cp/parser.c:22069
-#: cp/parser.c:22142
+#: c-parser.c:6857 c-parser.c:6889 c-parser.c:7112 cp/parser.c:22224
+#: cp/parser.c:22297
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<@end%>"
msgstr "%<@end%> erwartet"
-#: c-parser.c:7377 cp/parser.c:20706
+#: c-parser.c:7518 cp/parser.c:20861
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<>%>"
msgstr "%<>%> erwartet"
-#: c-parser.c:8640 cp/parser.c:20730
+#: c-parser.c:8825 cp/parser.c:20885
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<,%> or %<)%>"
msgstr "%<,%> oder %<)%> erwartet"
-#: c-parser.c:9067 c-parser.c:3720 cp/parser.c:20709
+#: c-parser.c:9252 c-parser.c:3846 cp/parser.c:20864
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<=%>"
msgstr "%<=%> erwartet"
-#: c-parser.c:9427 c-parser.c:9417 cp/parser.c:24528
+#: c-parser.c:9612 c-parser.c:9602 cp/parser.c:24752
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<#pragma omp section%> or %<}%>"
msgstr "%<#pragma omp section%> oder %<}%> erwartet"
-#: c-typeck.c:6567
+#: c-typeck.c:6492
msgid "(anonymous)"
msgstr "(anonym)"
-#: cfgrtl.c:2037
+#: cfgrtl.c:2036
msgid "flow control insn inside a basic block"
msgstr "Flusskontrollbefehl innerhalb eines Basis-Blockes"
-#: cfgrtl.c:2165
+#: cfgrtl.c:2164
msgid "wrong insn in the fallthru edge"
msgstr "falscher Befehl in »fallthru«-Kante"
-#: cfgrtl.c:2219
+#: cfgrtl.c:2218
msgid "insn outside basic block"
msgstr "Befehl außerhalb eines Basis-Blockes"
-#: cfgrtl.c:2226
+#: cfgrtl.c:2225
msgid "return not followed by barrier"
msgstr "»return« nicht gefolgt von Sperre"
-#: collect2.c:502
+#: collect2.c:500
#, c-format
msgid "internal gcc abort in %s, at %s:%d"
msgstr "interner GCC-Abbruch in %s, bei %s:%d"
-#: collect2.c:957
+#: collect2.c:955
#, c-format
msgid "COLLECT_LTO_WRAPPER must be set"
msgstr "COLLECT_LTO_WRAPPER muss gesetzt sein"
-#: collect2.c:1274
+#: collect2.c:1270
#, c-format
msgid "no arguments"
msgstr "Keine Argumente"
-#: collect2.c:1680 collect2.c:1865 collect2.c:1900
+#: collect2.c:1671 collect2.c:1860 collect2.c:1895
#, c-format
msgid "fopen %s"
msgstr "fopen %s"
-#: collect2.c:1683 collect2.c:1870 collect2.c:1903
+#: collect2.c:1674 collect2.c:1865 collect2.c:1898
#, c-format
msgid "fclose %s"
msgstr "fclose %s"
-#: collect2.c:1692
+#: collect2.c:1683
#, c-format
msgid "collect2 version %s"
msgstr "collect2-Version %s"
-#: collect2.c:1802
+#: collect2.c:1795
#, c-format
msgid "%d constructor found\n"
msgid_plural "%d constructors found\n"
msgstr[0] "Einen Konstruktor gefunden\n"
msgstr[1] "%d Konstruktoren gefunden\n"
-#: collect2.c:1806
+#: collect2.c:1799
#, c-format
msgid "%d destructor found\n"
msgid_plural "%d destructors found\n"
msgstr[0] "Einen Destruktor gefunden\n"
msgstr[1] "%d Destruktoren gefunden\n"
-#: collect2.c:1810
+#: collect2.c:1803
#, c-format
msgid "%d frame table found\n"
msgid_plural "%d frame tables found\n"
msgstr[0] "Eine Rahmentabelle gefunden\n"
msgstr[1] "%d Rahmentabellen gefunden\n"
-#: collect2.c:1964 lto-wrapper.c:213
+#: collect2.c:1962 lto-wrapper.c:203
#, c-format
msgid "can't get program status"
msgstr "Programm-Status kann nicht ermittelt werden"
-#: collect2.c:2033
+#: collect2.c:2031
#, c-format
msgid "could not open response file %s"
msgstr "Antwortdatei %s konnte nicht geöffnet werden"
-#: collect2.c:2038
+#: collect2.c:2036
#, c-format
msgid "could not write to response file %s"
msgstr "in Antwortdatei %s konnte nicht geschrieben werden"
-#: collect2.c:2043
+#: collect2.c:2041
#, c-format
msgid "could not close response file %s"
msgstr "Antwortdatei %s konnte nicht geschlossen werden"
-#: collect2.c:2061
+#: collect2.c:2059
#, c-format
msgid "[cannot find %s]"
msgstr "[%s kann nicht gefunden werden]"
-#: collect2.c:2076
+#: collect2.c:2074
#, c-format
msgid "cannot find '%s'"
msgstr "»%s« kann nicht gefunden werden"
-#: collect2.c:2080 collect2.c:2621 collect2.c:2817 lto-wrapper.c:182
+#: collect2.c:2078 collect2.c:2619 collect2.c:2815 lto-wrapper.c:172
#, c-format
msgid "pex_init failed"
msgstr "pex_init gescheitert"
-#: collect2.c:2118
+#: collect2.c:2116
#, c-format
msgid "[Leaving %s]\n"
msgstr "[%s wird verlassen]\n"
-#: collect2.c:2350
+#: collect2.c:2348
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -258,32 +258,32 @@ msgstr ""
"\n"
"write_c_file - Ausgabename ist %s, Präfix ist %s\n"
-#: collect2.c:2595
+#: collect2.c:2593
#, c-format
msgid "cannot find 'nm'"
msgstr "»nm« kann nicht gefunden werden"
-#: collect2.c:2643
+#: collect2.c:2641
#, c-format
msgid "can't open nm output"
msgstr "nm-Ausgabe kann nicht geöffnet werden"
-#: collect2.c:2726
+#: collect2.c:2724
#, c-format
msgid "init function found in object %s"
msgstr "init-Funktion im Objekt %s gefunden"
-#: collect2.c:2736
+#: collect2.c:2734
#, c-format
msgid "fini function found in object %s"
msgstr "fini-Funktion im Objekt %s gefunden"
-#: collect2.c:2838
+#: collect2.c:2836
#, c-format
msgid "can't open ldd output"
msgstr "ldd-Ausgabe kann nicht geöffnet werden"
-#: collect2.c:2841
+#: collect2.c:2839
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -292,27 +292,27 @@ msgstr ""
"\n"
"Ausgabe von ldd mit Konstruktoren/Destruktoren.\n"
-#: collect2.c:2856
+#: collect2.c:2854
#, c-format
msgid "dynamic dependency %s not found"
msgstr "dynamische Abhängigkeit %s nicht gefunden"
-#: collect2.c:2868
+#: collect2.c:2866
#, c-format
msgid "unable to open dynamic dependency '%s'"
msgstr "dynamische Abhängigkeit »%s« kann nicht geöffnet werden"
-#: collect2.c:3029
+#: collect2.c:3027
#, c-format
msgid "%s: not a COFF file"
msgstr "%s: keine COFF-Datei"
-#: collect2.c:3159
+#: collect2.c:3157
#, c-format
msgid "%s: cannot open as COFF file"
msgstr "%s kann nicht als COFF-Datei geöffnet werden"
-#: collect2.c:3217
+#: collect2.c:3215
#, c-format
msgid "library lib%s not found"
msgstr "Bibliothek lib%s nicht gefunden"
@@ -414,22 +414,22 @@ msgstr "»%%l«-Operand ist keine Marke"
#. TARGET_PRINT_OPERAND must handle them.
#. We can't handle floating point constants;
#. PRINT_OPERAND must handle them.
-#: final.c:3560 config/i386/i386.c:12901 config/pdp11/pdp11.c:1762
+#: final.c:3560 config/i386/i386.c:12975 config/pdp11/pdp11.c:1741
#, c-format
msgid "floating constant misused"
msgstr "Gleitkommakonstante falsch benutzt"
-#: final.c:3619 config/i386/i386.c:12999 config/pdp11/pdp11.c:1809
+#: final.c:3619 config/i386/i386.c:13073 config/pdp11/pdp11.c:1782
#, c-format
msgid "invalid expression as operand"
msgstr "ungültiger Ausdruck als Operand"
-#: gcc.c:1309
+#: gcc.c:1291
#, c-format
msgid "Using built-in specs.\n"
msgstr "Es werden eingebaute Spezifikationen verwendet.\n"
-#: gcc.c:1494
+#: gcc.c:1476
#, c-format
msgid ""
"Setting spec %s to '%s'\n"
@@ -438,22 +438,22 @@ msgstr ""
"Spezifikation %s wird auf '%s' gesetzt\n"
"\n"
-#: gcc.c:1613
+#: gcc.c:1586
#, c-format
msgid "Reading specs from %s\n"
msgstr "Lesen der Spezifikationen von %s\n"
-#: gcc.c:1738
+#: gcc.c:1711
#, c-format
msgid "could not find specs file %s\n"
msgstr "Spezifikationsdatei %s konnte nicht gefunden werden\n"
-#: gcc.c:1807
+#: gcc.c:1780
#, c-format
msgid "rename spec %s to %s\n"
msgstr "Spezifikation wird von %s nach %s umbenannt\n"
-#: gcc.c:1809
+#: gcc.c:1782
#, c-format
msgid ""
"spec is '%s'\n"
@@ -462,14 +462,14 @@ msgstr ""
"Spezifikation ist '%s'\n"
"\n"
-#: gcc.c:2226
+#: gcc.c:2199
#, c-format
msgid "%s\n"
msgstr "%s\n"
# can we use j/n here, too?
# 2002-04-23 18:57:43 CEST -ke-
-#: gcc.c:2570
+#: gcc.c:2548
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -478,81 +478,81 @@ msgstr ""
"\n"
"Fortfahren? (y oder n) "
-#: gcc.c:2710
+#: gcc.c:2688
#, c-format
msgid "# %s %.2f %.2f\n"
msgstr "# %s %.2f %.2f\n"
-#: gcc.c:2911
+#: gcc.c:2889
#, c-format
msgid "Usage: %s [options] file...\n"
msgstr "Aufruf: %s [Optionen] Datei...\n"
-#: gcc.c:2912
+#: gcc.c:2890
msgid "Options:\n"
msgstr "Optionen:\n"
-#: gcc.c:2914
+#: gcc.c:2892
msgid " -pass-exit-codes Exit with highest error code from a phase\n"
msgstr " -pass-exit-codes Ende mit höchstem Rückgabe-Code einer Phase\n"
-#: gcc.c:2915
+#: gcc.c:2893
msgid " --help Display this information\n"
msgstr " --help Diese Informationen anzeigen\n"
-#: gcc.c:2916
+#: gcc.c:2894
msgid " --target-help Display target specific command line options\n"
msgstr " --target-help Zielspezifische Kommandozeilenoptionen anzeigen\n"
-#: gcc.c:2917
+#: gcc.c:2895
msgid " --help={target|optimizers|warnings|params|[^]{joined|separate|undocumented}}[,...]\n"
msgstr " --help={target|optimizers|warnings|params|[^]{joined|separate|undocumented}}[,...]\n"
-#: gcc.c:2918
+#: gcc.c:2896
msgid " Display specific types of command line options\n"
msgstr " Spezifische Typen der Kommandozeilenoptionen anzeigen\n"
-#: gcc.c:2920
+#: gcc.c:2898
msgid " (Use '-v --help' to display command line options of sub-processes)\n"
msgstr " ('-v --help' zum Anzeigen der Kommandozeilenoptionen von Subprozessen verwenden)\n"
-#: gcc.c:2921
+#: gcc.c:2899
msgid " --version Display compiler version information\n"
msgstr " --version Compilerversionsinformation anzeigen\n"
-#: gcc.c:2922
+#: gcc.c:2900
msgid " -dumpspecs Display all of the built in spec strings\n"
msgstr " -dumpspecs Alle eingebauten Spezifikationszeichenketten anzeigen\n"
-#: gcc.c:2923
+#: gcc.c:2901
msgid " -dumpversion Display the version of the compiler\n"
msgstr " -dumpversion Compilerversion anzeigen\n"
-#: gcc.c:2924
+#: gcc.c:2902
msgid " -dumpmachine Display the compiler's target processor\n"
msgstr " -dumpmachine Zielprozessor des Compilers anzeigen\n"
-#: gcc.c:2925
+#: gcc.c:2903
msgid " -print-search-dirs Display the directories in the compiler's search path\n"
msgstr " -print-search-dirs Verzeichnisse im Suchpfad des Compilers anzeigen\n"
-#: gcc.c:2926
+#: gcc.c:2904
msgid " -print-libgcc-file-name Display the name of the compiler's companion library\n"
msgstr " -print-libgcc-file-name Name der Begleitbibliothek des Compilers anzeigen\n"
-#: gcc.c:2927
+#: gcc.c:2905
msgid " -print-file-name=<lib> Display the full path to library <lib>\n"
msgstr " -print-file-name=<lib> Vollen Pfad zur Bibliothek <lib> anzeigen\n"
-#: gcc.c:2928
+#: gcc.c:2906
msgid " -print-prog-name=<prog> Display the full path to compiler component <prog>\n"
msgstr " -print-prog-name=<prog> Vollen Pfad zur Compilerkomponente <prog> anzeigen\n"
-#: gcc.c:2929
+#: gcc.c:2907
msgid " -print-multi-directory Display the root directory for versions of libgcc\n"
msgstr " -print-multi-directory Wurzelverzeichnis für Versionen von libgcc anzeigen\n"
-#: gcc.c:2930
+#: gcc.c:2908
msgid ""
" -print-multi-lib Display the mapping between command line options and\n"
" multiple library search directories\n"
@@ -560,53 +560,53 @@ msgstr ""
" -print-multi-lib Abbildung zwischen Kommandozeilenoptionen und\n"
" mehreren Suchverzeichnissen für Bibliotheken anzeigen\n"
-#: gcc.c:2933
+#: gcc.c:2911
msgid " -print-multi-os-directory Display the relative path to OS libraries\n"
msgstr ""
" -print-multi-os-directory Relativen Pfad zu Betriebssystembibliotheken\n"
" anzeigen\n"
-#: gcc.c:2934
+#: gcc.c:2912
msgid " -print-sysroot Display the target libraries directory\n"
msgstr " -print-sysroot Verzeichnis der Ziel-Bibliotheken anzeigen\n"
-#: gcc.c:2935
+#: gcc.c:2913
msgid " -print-sysroot-headers-suffix Display the sysroot suffix used to find headers\n"
msgstr " -print-sysroot-headers-suffix Den für Headersuche verwendeten sysroot-Suffix anzeigen\n"
-#: gcc.c:2936
+#: gcc.c:2914
msgid " -Wa,<options> Pass comma-separated <options> on to the assembler\n"
msgstr " -Wa,<Optionen> Komma-getrennte <Optionen> an Assembler übergeben\n"
-#: gcc.c:2937
+#: gcc.c:2915
msgid " -Wp,<options> Pass comma-separated <options> on to the preprocessor\n"
msgstr " -Wp,<Optionen> Komma-getrennte <Optionen> an Präprozessor übergeben\n"
-#: gcc.c:2938
+#: gcc.c:2916
msgid " -Wl,<options> Pass comma-separated <options> on to the linker\n"
msgstr " -Wl,<Optionen> Komma-getrennte <Optionen> an Linker übergeben\n"
-#: gcc.c:2939
+#: gcc.c:2917
msgid " -Xassembler <arg> Pass <arg> on to the assembler\n"
msgstr " -Xassembler <arg> <arg> an den Assembler übergeben\n"
-#: gcc.c:2940
+#: gcc.c:2918
msgid " -Xpreprocessor <arg> Pass <arg> on to the preprocessor\n"
msgstr " -Xpreprocessor <arg> <arg> an den Präprozessor übergeben\n"
-#: gcc.c:2941
+#: gcc.c:2919
msgid " -Xlinker <arg> Pass <arg> on to the linker\n"
msgstr " -Xlinker <arg> <arg> an den Linker übergeben\n"
-#: gcc.c:2942
+#: gcc.c:2920
msgid " -save-temps Do not delete intermediate files\n"
msgstr " -save-temps Temporäre Dateien nicht löschen\n"
-#: gcc.c:2943
+#: gcc.c:2921
msgid " -save-temps=<arg> Do not delete intermediate files\n"
msgstr " -save-temps=<arg> Temporäre Dateien nicht löschen\n"
-#: gcc.c:2944
+#: gcc.c:2922
msgid ""
" -no-canonical-prefixes Do not canonicalize paths when building relative\n"
" prefixes to other gcc components\n"
@@ -614,25 +614,25 @@ msgstr ""
" -no-canonical-prefixes Pfade beim Erzeugen relativer Präfixe zu anderen\n"
" GCC-Komponenten nicht kanonisieren\n"
-#: gcc.c:2947
+#: gcc.c:2925
msgid " -pipe Use pipes rather than intermediate files\n"
msgstr " -pipe Pipes statt temporärer Dateien verwenden\n"
-#: gcc.c:2948
+#: gcc.c:2926
msgid " -time Time the execution of each subprocess\n"
msgstr " -time Zeit für Ausführung jedes Subprozesses stoppen\n"
-#: gcc.c:2949
+#: gcc.c:2927
msgid " -specs=<file> Override built-in specs with the contents of <file>\n"
msgstr ""
" -specs=<Datei> Eingebaute Spezifikationen mit Inhalt der <Datei>\n"
" überschreiben\n"
-#: gcc.c:2950
+#: gcc.c:2928
msgid " -std=<standard> Assume that the input sources are for <standard>\n"
msgstr " -std=<Standard> Annehmen, dass die Eingabequellen für <Standard> sind\n"
-#: gcc.c:2951
+#: gcc.c:2929
msgid ""
" --sysroot=<directory> Use <directory> as the root directory for headers\n"
" and libraries\n"
@@ -640,39 +640,39 @@ msgstr ""
" --sysroot=<Verzeichnis> <Verzeichnis> als Root-Verzeichnis für Header und\n"
" Bibliotheken verwenden\n"
-#: gcc.c:2954
+#: gcc.c:2932
msgid " -B <directory> Add <directory> to the compiler's search paths\n"
msgstr " -B <Verzeichnis> <Verzeichnis> zum Suchpfad des Compilers hinzufügen\n"
-#: gcc.c:2955
+#: gcc.c:2933
msgid " -v Display the programs invoked by the compiler\n"
msgstr " -v Vom Compiler aufgerufene Programme anzeigen\n"
-#: gcc.c:2956
+#: gcc.c:2934
msgid " -### Like -v but options quoted and commands not executed\n"
msgstr ""
" -### Wie -v, aber mit zitierten Optionen und nicht\n"
" ausgeführten Befehlen\n"
-#: gcc.c:2957
+#: gcc.c:2935
msgid " -E Preprocess only; do not compile, assemble or link\n"
msgstr ""
" -E Nur Präprozessor, kein Compiler, Assembler oder\n"
" Binder\n"
-#: gcc.c:2958
+#: gcc.c:2936
msgid " -S Compile only; do not assemble or link\n"
msgstr " -S Nur kompilieren, nicht assemblieren oder binden\n"
-#: gcc.c:2959
+#: gcc.c:2937
msgid " -c Compile and assemble, but do not link\n"
msgstr " -c Nur kompilieren und assemblieren, aber nicht binden\n"
-#: gcc.c:2960
+#: gcc.c:2938
msgid " -o <file> Place the output into <file>\n"
msgstr " -o <Datei> Ausgabe in <Datei> schreiben\n"
-#: gcc.c:2961
+#: gcc.c:2939
msgid ""
" -x <language> Specify the language of the following input files\n"
" Permissible languages include: c c++ assembler none\n"
@@ -685,7 +685,7 @@ msgstr ""
" verhalten, die Sprache aufgrund der Dateinamens-\n"
" erweiterung zu vermuten\n"
-#: gcc.c:2968
+#: gcc.c:2946
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -699,27 +699,27 @@ msgstr ""
" Um andere Optionen an diese Prozesse zu übergeben, müssen die Optionen\n"
" -W<Buchstabe> verwendet werden.\n"
-#: gcc.c:5195
+#: gcc.c:5154
#, c-format
msgid "Processing spec %c%s%c, which is '%s'\n"
msgstr "Spezifikation %c%s%c wird verarbeitet, welche »%s« ist\n"
-#: gcc.c:6461
+#: gcc.c:6418
#, c-format
msgid "install: %s%s\n"
msgstr "installiere: %s%s\n"
-#: gcc.c:6464
+#: gcc.c:6421
#, c-format
msgid "programs: %s\n"
msgstr "Programme: %s\n"
-#: gcc.c:6466
+#: gcc.c:6423
#, c-format
msgid "libraries: %s\n"
msgstr "Bibliotheken: %s\n"
-#: gcc.c:6541
+#: gcc.c:6498
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -730,16 +730,16 @@ msgstr ""
"folgenden Hinweise; Fehler in der deutschen Übersetzung sind an\n"
"translation-team-de@lists.sourceforge.net zu melden:\n"
-#: gcc.c:6557
+#: gcc.c:6514
#, c-format
msgid "%s %s%s\n"
msgstr "%s %s%s\n"
-#: gcc.c:6560 gcov.c:444 fortran/gfortranspec.c:273 java/jcf-dump.c:1164
+#: gcc.c:6517 gcov.c:444 fortran/gfortranspec.c:302 java/jcf-dump.c:1164
msgid "(C)"
msgstr "(C)"
-#: gcc.c:6561 java/jcf-dump.c:1165
+#: gcc.c:6518 java/jcf-dump.c:1165
#, c-format
msgid ""
"This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n"
@@ -750,32 +750,32 @@ msgstr ""
"gibt KEINE Garantie; auch nicht für MARKTGÄNGIGKEIT oder FÜR SPEZIELLE ZWECKE.\n"
"\n"
-#: gcc.c:6578
+#: gcc.c:6535
#, c-format
msgid "Target: %s\n"
msgstr "Ziel: %s\n"
-#: gcc.c:6579
+#: gcc.c:6536
#, c-format
msgid "Configured with: %s\n"
msgstr "Konfiguriert mit: %s\n"
-#: gcc.c:6593
+#: gcc.c:6550
#, c-format
msgid "Thread model: %s\n"
msgstr "Thread-Modell: %s\n"
-#: gcc.c:6604
+#: gcc.c:6561
#, c-format
msgid "gcc version %s %s\n"
msgstr "gcc-Version %s %s\n"
-#: gcc.c:6607
+#: gcc.c:6564
#, c-format
msgid "gcc driver version %s %sexecuting gcc version %s\n"
msgstr "gcc-Treiberversion %s %s führt GCC-Version %s aus\n"
-#: gcc.c:6846
+#: gcc.c:6799
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -788,7 +788,7 @@ msgstr ""
"==============\n"
"\n"
-#: gcc.c:6847
+#: gcc.c:6800
#, c-format
msgid ""
"Use \"-Wl,OPTION\" to pass \"OPTION\" to the linker.\n"
@@ -797,7 +797,7 @@ msgstr ""
"»-Wl,OPTION« verwenden, um »OPTION« an den Linker zu übergeben.\n"
"\n"
-#: gcc.c:8038
+#: gcc.c:7991
#, c-format
msgid ""
"Assembler options\n"
@@ -808,7 +808,7 @@ msgstr ""
"=================\n"
"\n"
-#: gcc.c:8039
+#: gcc.c:7992
#, c-format
msgid ""
"Use \"-Wa,OPTION\" to pass \"OPTION\" to the assembler.\n"
@@ -1139,6 +1139,84 @@ msgstr "GCSE ausgeschaltet"
msgid "const/copy propagation disabled"
msgstr "Übertragung von const/copy ausgeschaltet"
+#: gengtype-state.c:150
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s:%d:%d: Invalid state file; %s"
+msgstr " eingefügt von %qs"
+
+#: gengtype-state.c:154
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s:%d: Invalid state file; %s"
+msgstr "%s: ungültiger Dateiname: %s\n"
+
+#. Fatal printf-like message while reading state. This can't be a
+#. function, because there is no way to pass a va_arg to a variant of
+#. fatal.
+#: gengtype-state.c:165
+#, c-format
+msgid "%s:%d:%d: Invalid state file; "
+msgstr ""
+
+#: gengtype-state.c:170
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s:%d: Invalid state file; "
+msgstr "%s: ungültiger Dateiname: %s\n"
+
+#: gengtype-state.c:695
+#, c-format
+msgid "Option tag unknown"
+msgstr ""
+
+#: gengtype-state.c:750
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unexpected type in write_state_scalar_type"
+msgstr "Unerwarteter Typ in Wahrheitswert-Umwandlung"
+
+#: gengtype-state.c:765
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unexpected type in write_state_string_type"
+msgstr "unerwarteter Basistyp in cris_print_base"
+
+#: gengtype-state.c:969
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unexpected type..."
+msgstr "Name erwartet"
+
+#: gengtype-state.c:1149
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to write state trailer [%s]"
+msgstr "in temporäre Datei %s konnte nicht geschrieben werden"
+
+#: gengtype-state.c:1175
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to open file %s for writing state: %s"
+msgstr "Moduldatei »%s« kann bei %C nicht zum Schreiben geöffnet werden: %s"
+
+#: gengtype-state.c:1207
+#, fuzzy, c-format
+msgid "output error when writing state file %s [%s]"
+msgstr "%s: Fehler beim Schreiben der Datei »%s«: %s\n"
+
+#: gengtype-state.c:1210
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to close state file %s [%s]"
+msgstr "%s: Ausgabedatei %s konnte nicht geschlossen werden\n"
+
+#: gengtype-state.c:1213
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to rename %s to state file %s [%s]"
+msgstr "%s: Versuch, Spezifikation »%s« in bereits definierte Spezifikation »%s« umzubenennen"
+
+#: gengtype-state.c:2395
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to open state file %s for reading [%s]"
+msgstr "%s: Datei »%s« kann nicht zum Lesen geöffnet werden: %s\n"
+
+#: gengtype-state.c:2433
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to close read state file %s [%s]"
+msgstr "%s: Ausgabedatei %s konnte nicht geschlossen werden\n"
+
#: incpath.c:76
#, c-format
msgid "ignoring duplicate directory \"%s\"\n"
@@ -1169,228 +1247,222 @@ msgstr "#include <...> - Suche beginnt hier:\n"
msgid "End of search list.\n"
msgstr "Ende der Suchliste.\n"
-#: input.c:39 c-family/c-opts.c:1308 cp/error.c:1047 fortran/cpp.c:568
+#: input.c:39 c-family/c-opts.c:1288 cp/error.c:1046 fortran/cpp.c:568
msgid "<built-in>"
msgstr "<eingebaut>"
#. Opening quotation mark.
-#: intl.c:64
+#: intl.c:63
msgid "`"
msgstr "»"
#. Closing quotation mark.
-#: intl.c:67
+#: intl.c:66
msgid "'"
msgstr "«"
-#: ipa-pure-const.c:155
+#: ipa-pure-const.c:154
msgid "function might be candidate for attribute %<%s%>"
msgstr "Funktion könnte Kandidat für Attribut %<%s%> sein"
-#: ipa-pure-const.c:156
+#: ipa-pure-const.c:155
msgid "function might be candidate for attribute %<%s%> if it is known to return normally"
msgstr "Funktion könnte Kandidat für Attribut %<%s%> sein, wenn sie als normal zurückkehrend bekannt ist"
-#: langhooks.c:381
+#: langhooks.c:374
msgid "At top level:"
msgstr "Auf höchster Ebene:"
-#: langhooks.c:401 cp/error.c:2786
+#: langhooks.c:394 cp/error.c:2814
#, c-format
msgid "In member function %qs"
msgstr "In Elementfunktion %qs"
-#: langhooks.c:405 cp/error.c:2789
+#: langhooks.c:398 cp/error.c:2817
#, c-format
msgid "In function %qs"
msgstr "In Funktion %qs"
-#: langhooks.c:456 cp/error.c:2739
+#: langhooks.c:449 cp/error.c:2767
#, c-format
msgid " inlined from %qs at %s:%d:%d"
msgstr " eingefügt von %qs bei %s:%d:%d"
-#: langhooks.c:461 cp/error.c:2744
+#: langhooks.c:454 cp/error.c:2772
#, c-format
msgid " inlined from %qs at %s:%d"
msgstr " eingefügt von %qs bei %s:%d"
-#: langhooks.c:467 cp/error.c:2750
+#: langhooks.c:460 cp/error.c:2778
#, c-format
msgid " inlined from %qs"
msgstr " eingefügt von %qs"
-#: loop-iv.c:2967 tree-ssa-loop-niter.c:1913
+#: loop-iv.c:2966 tree-ssa-loop-niter.c:1912
msgid "assuming that the loop is not infinite"
msgstr "es wird angenommen, dass es sich nicht um eine Endlosschleife handelt"
-#: loop-iv.c:2968 tree-ssa-loop-niter.c:1914
+#: loop-iv.c:2967 tree-ssa-loop-niter.c:1913
msgid "cannot optimize possibly infinite loops"
msgstr "mögliche Endlosscheife kann nicht optimiert werden"
-#: loop-iv.c:2976 tree-ssa-loop-niter.c:1918
+#: loop-iv.c:2975 tree-ssa-loop-niter.c:1917
msgid "assuming that the loop counter does not overflow"
msgstr "es wird angenommen, dass die Schleifen-Zählvariable nicht überläuft"
-#: loop-iv.c:2977 tree-ssa-loop-niter.c:1919
+#: loop-iv.c:2976 tree-ssa-loop-niter.c:1918
msgid "cannot optimize loop, the loop counter may overflow"
msgstr "Schleife kann nicht optimiert werden, Schleifen-Zählvariable könnte überlaufen"
-#: lto-wrapper.c:222
+#: lto-wrapper.c:212
#, c-format
msgid "%s terminated with signal %d [%s], core dumped"
msgstr "%s mit Signal %d [%s] beendet (Coredump)"
-#: lto-wrapper.c:225
+#: lto-wrapper.c:215
#, c-format
msgid "%s terminated with signal %d [%s]"
msgstr "%s mit Signal %d [%s] beendet"
-#: lto-wrapper.c:230 collect2.c:1990
+#: lto-wrapper.c:220 collect2.c:1988
#, gcc-internal-format
msgid "%s returned %d exit status"
msgstr "%s gab Ende-Status %d zurück"
-#: lto-wrapper.c:246
+#: lto-wrapper.c:236
#, c-format
msgid "deleting LTRANS file %s"
msgstr "LTRANS-Datei %s wird gelöscht"
-#: lto-wrapper.c:268
+#: lto-wrapper.c:258
#, c-format
msgid "failed to open %s"
msgstr "»%s« kann nicht geöffnet werden"
-#: lto-wrapper.c:273
+#: lto-wrapper.c:263
#, c-format
msgid "could not write to temporary file %s"
msgstr "in temporäre Datei %s konnte nicht geschrieben werden"
-#: lto-wrapper.c:312
+#: lto-wrapper.c:302
#, c-format
msgid "environment variable COLLECT_GCC must be set"
msgstr "Umgebungsvariable COLLECT_GCC muss gesetzt sein"
-#: lto-wrapper.c:317
+#: lto-wrapper.c:307
#, c-format
msgid "environment variable COLLECT_GCC_OPTIONS must be set"
msgstr "Umgebungsvariable COLLECT_GCC_OPTIONS muss gesetzt sein"
-#: lto-wrapper.c:326
+#: lto-wrapper.c:316
#, c-format
msgid "malformed COLLECT_GCC_OPTIONS"
msgstr "ungültige COLLECT_GCC_OPTIONS"
-#: lto-wrapper.c:471 lto-wrapper.c:629
+#: lto-wrapper.c:461 lto-wrapper.c:619
#, c-format
msgid "invalid LTO mode"
msgstr "ungültiger LTO-Modus"
-#: lto-wrapper.c:492
+#: lto-wrapper.c:482
#, c-format
msgid "fopen: %s"
msgstr "fopen: %s"
#. What to print when a switch has no documentation.
-#: opts.c:325
+#: opts.c:194
msgid "This switch lacks documentation"
msgstr "Dieser Schalter ist undokumentiert"
-#: opts.c:1460
+#: opts.c:1004
+msgid "[default]"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:1015
msgid "[enabled]"
msgstr "[eingeschaltet]"
-#: opts.c:1460
+#: opts.c:1015
msgid "[disabled]"
msgstr "[ausgeschaltet]"
-#: opts.c:1475
+#: opts.c:1034
#, c-format
msgid " No options with the desired characteristics were found\n"
msgstr " Keine Optionen mit den gewünschten Eigenschaften gefunden\n"
-#: opts.c:1484
+#: opts.c:1043
#, c-format
msgid " None found. Use --help=%s to show *all* the options supported by the %s front-end\n"
msgstr ""
-#: opts.c:1490
+#: opts.c:1049
#, c-format
msgid " All options with the desired characteristics have already been displayed\n"
msgstr " Alle Optionen mit den gewünschten Eigenschaften wurden bereits angezeigt\n"
-#: opts.c:1545
+#: opts.c:1144
msgid "The following options are target specific"
msgstr "Die folgenden Optionen sind zielspezifisch"
-#: opts.c:1548
+#: opts.c:1147
msgid "The following options control compiler warning messages"
msgstr "Die folgenden Optionen steuern Warnmeldungen des Compilers"
-#: opts.c:1551
+#: opts.c:1150
msgid "The following options control optimizations"
msgstr "Die folgenden Optionen steuern Optimierungen"
-#: opts.c:1554 opts.c:1593
+#: opts.c:1153 opts.c:1192
msgid "The following options are language-independent"
msgstr "Die folgenden Optionen sind sprach-unabhängig"
-#: opts.c:1557
+#: opts.c:1156
msgid "The --param option recognizes the following as parameters"
msgstr "Die Option »--param« erkennt die folgenden Parameter"
-#: opts.c:1563
+#: opts.c:1162
msgid "The following options are specific to just the language "
msgstr "Die folgenden Optionen sind nur spezifisch für die Sprache "
-#: opts.c:1565
+#: opts.c:1164
msgid "The following options are supported by the language "
msgstr "Die folgenden Optionen werden von der Sprache unterstützt "
-#: opts.c:1576
+#: opts.c:1175
msgid "The following options are not documented"
msgstr "Die folgenden Optionen sind nicht dokumentiert"
-#: opts.c:1578
+#: opts.c:1177
msgid "The following options take separate arguments"
msgstr "Die folgenden Optionen verwenden separate Argumente"
-#: opts.c:1580
+#: opts.c:1179
msgid "The following options take joined arguments"
msgstr "Die folgenden Optionen verwenden gemeinsame Argumente"
-#: opts.c:1591
+#: opts.c:1190
msgid "The following options are language-related"
msgstr "Die folgenden Optionen sind sprachbezogen"
-#: opts.c:1759
-#, c-format
-msgid "warning: --help argument %.*s is ambiguous, please be more specific\n"
-msgstr "Warnung: Argument %.*s für --help ist mehrdeutig, bitte präzisieren\n"
-
-#: opts.c:1767
-#, c-format
-msgid "warning: unrecognized argument to --help= option: %.*s\n"
-msgstr "Warnung: Argument für Option --help=: »%.*s« nicht erkannt\n"
-
-#: opts.c:2488
+#: opts.c:1987
msgid "enabled by default"
msgstr "standardmäßig aktiviert"
-#: plugin.c:790
+#: plugin.c:789
msgid "Event"
msgstr "Ereignis"
-#: plugin.c:790
+#: plugin.c:789
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"
-#: plugin.c:822
+#: plugin.c:821
#, c-format
msgid "*** WARNING *** there are active plugins, do not report this as a bug unless you can reproduce it without enabling any plugins.\n"
msgstr "*** WARNUNG *** es gibt aktive Plugins - bitte keine Fehler melden, wenn diese nicht ohne Plugins reproduziert werden können.\n"
-#: reload.c:3806
+#: reload.c:3805
msgid "unable to generate reloads for:"
msgstr "Neuladungen konnten nicht generiert werden für:"
@@ -1420,42 +1492,59 @@ msgstr "unerkennbarer Befehl:"
msgid "insn does not satisfy its constraints:"
msgstr "Befehl erfüllt nicht seine Bedingungen:"
-#: tlink.c:387
+#: targhooks.c:1440
+#, c-format
+msgid "created and used with differing settings of '%s'"
+msgstr "erzeugt und mit anderen Einstellungen von »%s« verwendet"
+
+#: targhooks.c:1442
+msgid "out of memory"
+msgstr "Platz im Hauptspeicher reicht nicht aus"
+
+#: targhooks.c:1457
+msgid "created and used with different settings of -fpic"
+msgstr "erzeugt und mit anderen Einstellungen von -fpic verwendet"
+
+#: targhooks.c:1459
+msgid "created and used with different settings of -fpie"
+msgstr "erzeugt und mit anderen Einstellungen von -fpie verwendet"
+
+#: tlink.c:386
#, c-format
msgid "collect: reading %s\n"
msgstr "sammeln: %s wird gelesen\n"
-#: tlink.c:481
+#: tlink.c:480
#, c-format
msgid "removing .rpo file"
msgstr ".rpo-Datei wird gelöscht"
-#: tlink.c:483
+#: tlink.c:482
#, c-format
msgid "renaming .rpo file"
msgstr ".rpo-Datei wird umbenannt"
-#: tlink.c:537
+#: tlink.c:536
#, c-format
msgid "collect: recompiling %s\n"
msgstr "sammeln: %s wird neu kompiliert\n"
-#: tlink.c:744
+#: tlink.c:743
#, c-format
msgid "collect: tweaking %s in %s\n"
msgstr "sammeln: %s wird in %s eingestellt\n"
-#: tlink.c:794
+#: tlink.c:793
#, c-format
msgid "collect: relinking\n"
msgstr "sammeln: neu binden\n"
-#: toplev.c:476
+#: toplev.c:355
#, c-format
msgid "unrecoverable error"
msgstr "nicht behebbarer Fehler"
-#: toplev.c:1033
+#: toplev.c:691
#, c-format
msgid ""
"%s%s%s %sversion %s (%s)\n"
@@ -1464,56 +1553,39 @@ msgstr ""
"%s%s%s %sVersion %s (%s)\n"
"%s\tkompiliert von GNU-C-Version %s, "
-#: toplev.c:1035
+#: toplev.c:693
#, c-format
msgid "%s%s%s %sversion %s (%s) compiled by CC, "
msgstr "%s%s%s %sVersion %s (%s) kompiliert von CC, "
-#: toplev.c:1039
+#: toplev.c:697
#, c-format
msgid "GMP version %s, MPFR version %s, MPC version %s\n"
msgstr "GMP-Version %s, MPFR-Version %s, MPC-Version %s.\n"
-#: toplev.c:1041
+#: toplev.c:699
#, c-format
msgid "%s%swarning: %s header version %s differs from library version %s.\n"
msgstr "%s%sWarnung: %s-Header-Version %s unterscheidet sich von Bibliotheksversion %s.\n"
-#: toplev.c:1043
+#: toplev.c:701
#, c-format
msgid "%s%sGGC heuristics: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n"
msgstr "%s%sGGC-Heuristik: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n"
-#: toplev.c:1205
+#: toplev.c:863
msgid "options passed: "
msgstr "angegebene Optionen: "
-#: toplev.c:1233
+#: toplev.c:891
msgid "options enabled: "
msgstr "angeschaltete Optionen: "
-#: toplev.c:1368
-#, c-format
-msgid "created and used with differing settings of '%s'"
-msgstr "erzeugt und mit anderen Einstellungen von »%s« verwendet"
-
-#: toplev.c:1370
-msgid "out of memory"
-msgstr "Platz im Hauptspeicher reicht nicht aus"
-
-#: toplev.c:1385
-msgid "created and used with different settings of -fpic"
-msgstr "erzeugt und mit anderen Einstellungen von -fpic verwendet"
-
-#: toplev.c:1387
-msgid "created and used with different settings of -fpie"
-msgstr "erzeugt und mit anderen Einstellungen von -fpie verwendet"
-
-#: tree-vrp.c:6793
+#: tree-vrp.c:6792
msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying && or || to & or |"
msgstr "Annahme, dass vorzeichenbehafteter Überlauf nicht auftritt, wenn && oder || zu & oder | vereinfacht wird"
-#: tree-vrp.c:6797
+#: tree-vrp.c:6796
msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying ==, != or ! to identity or ^"
msgstr "Annahme, dass vorzeichenbehafteter Überlauf nicht auftritt, wenn ==, != oder ! zu Identität oder ^ vereinfacht wird"
@@ -2151,6 +2223,11 @@ msgstr ""
msgid "Size of minimal paritition for WHOPR (in estimated instructions)"
msgstr ""
+#: params.def:863
+#, fuzzy
+msgid "Maximum number of namespaces to search for alternatives when name lookup fails"
+msgstr "Höchstzahl der zu meldenden Fehler"
+
#: c-family/c-format.c:368
msgid "format"
msgstr ""
@@ -2165,59 +2242,59 @@ msgstr "Feldbreite"
msgid "field precision specifier"
msgstr "Feldpräzision"
-#: c-family/c-format.c:484 c-family/c-format.c:508 config/i386/msformat-c.c:50
+#: c-family/c-format.c:484 c-family/c-format.c:508 config/i386/msformat-c.c:49
msgid "' ' flag"
msgstr "» «-Kennzeichen"
-#: c-family/c-format.c:484 c-family/c-format.c:508 config/i386/msformat-c.c:50
+#: c-family/c-format.c:484 c-family/c-format.c:508 config/i386/msformat-c.c:49
msgid "the ' ' printf flag"
msgstr "das » «-printf-Kennzeichen"
#: c-family/c-format.c:485 c-family/c-format.c:509 c-family/c-format.c:543
-#: c-family/c-format.c:606 config/i386/msformat-c.c:51
+#: c-family/c-format.c:606 config/i386/msformat-c.c:50
msgid "'+' flag"
msgstr "»+«-Kennzeichen"
#: c-family/c-format.c:485 c-family/c-format.c:509 c-family/c-format.c:543
-#: config/i386/msformat-c.c:51
+#: config/i386/msformat-c.c:50
msgid "the '+' printf flag"
msgstr "das »+«-printf-Kennzeichen"
#: c-family/c-format.c:486 c-family/c-format.c:510 c-family/c-format.c:544
-#: c-family/c-format.c:582 config/i386/msformat-c.c:52
-#: config/i386/msformat-c.c:87
+#: c-family/c-format.c:582 config/i386/msformat-c.c:51
+#: config/i386/msformat-c.c:86
msgid "'#' flag"
msgstr "»#«-Kennzeichen"
#: c-family/c-format.c:486 c-family/c-format.c:510 c-family/c-format.c:544
-#: config/i386/msformat-c.c:52
+#: config/i386/msformat-c.c:51
msgid "the '#' printf flag"
msgstr "das »#«-printf-Kennzeichen"
#: c-family/c-format.c:487 c-family/c-format.c:511 c-family/c-format.c:580
-#: config/i386/msformat-c.c:53
+#: config/i386/msformat-c.c:52
msgid "'0' flag"
msgstr "»0«-Kennzeichen"
-#: c-family/c-format.c:487 c-family/c-format.c:511 config/i386/msformat-c.c:53
+#: c-family/c-format.c:487 c-family/c-format.c:511 config/i386/msformat-c.c:52
msgid "the '0' printf flag"
msgstr "das »0«-printf-Kennzeichen"
#: c-family/c-format.c:488 c-family/c-format.c:512 c-family/c-format.c:579
-#: c-family/c-format.c:609 config/i386/msformat-c.c:54
+#: c-family/c-format.c:609 config/i386/msformat-c.c:53
msgid "'-' flag"
msgstr "»-«-Kennzeichen"
-#: c-family/c-format.c:488 c-family/c-format.c:512 config/i386/msformat-c.c:54
+#: c-family/c-format.c:488 c-family/c-format.c:512 config/i386/msformat-c.c:53
msgid "the '-' printf flag"
msgstr "das »-«-printf-Kennzeichen"
-#: c-family/c-format.c:489 c-family/c-format.c:562 config/i386/msformat-c.c:55
-#: config/i386/msformat-c.c:75
+#: c-family/c-format.c:489 c-family/c-format.c:562 config/i386/msformat-c.c:54
+#: config/i386/msformat-c.c:74
msgid "''' flag"
msgstr "»'«-Kennzeichen"
-#: c-family/c-format.c:489 config/i386/msformat-c.c:55
+#: c-family/c-format.c:489 config/i386/msformat-c.c:54
msgid "the ''' printf flag"
msgstr "das »'«-printf-Kennzeichen"
@@ -2230,34 +2307,34 @@ msgid "the 'I' printf flag"
msgstr "das »I«-printf-Kennzeichen"
#: c-family/c-format.c:491 c-family/c-format.c:513 c-family/c-format.c:560
-#: c-family/c-format.c:583 c-family/c-format.c:610 config/sol2-c.c:45
-#: config/i386/msformat-c.c:56 config/i386/msformat-c.c:73
+#: c-family/c-format.c:583 c-family/c-format.c:610 config/sol2-c.c:44
+#: config/i386/msformat-c.c:55 config/i386/msformat-c.c:72
msgid "field width"
msgstr "Feldbreite"
-#: c-family/c-format.c:491 c-family/c-format.c:513 config/sol2-c.c:45
-#: config/i386/msformat-c.c:56
+#: c-family/c-format.c:491 c-family/c-format.c:513 config/sol2-c.c:44
+#: config/i386/msformat-c.c:55
msgid "field width in printf format"
msgstr "Feldbreite im printf-Format"
#: c-family/c-format.c:492 c-family/c-format.c:514 c-family/c-format.c:546
-#: config/i386/msformat-c.c:57
+#: config/i386/msformat-c.c:56
msgid "precision"
msgstr "Genauigkeit"
#: c-family/c-format.c:492 c-family/c-format.c:514 c-family/c-format.c:546
-#: config/i386/msformat-c.c:57
+#: config/i386/msformat-c.c:56
msgid "precision in printf format"
msgstr "Genauigkeit im printf-Format"
#: c-family/c-format.c:493 c-family/c-format.c:515 c-family/c-format.c:547
-#: c-family/c-format.c:561 c-family/c-format.c:613 config/sol2-c.c:46
-#: config/i386/msformat-c.c:58 config/i386/msformat-c.c:74
+#: c-family/c-format.c:561 c-family/c-format.c:613 config/sol2-c.c:45
+#: config/i386/msformat-c.c:57 config/i386/msformat-c.c:73
msgid "length modifier"
msgstr "Längenmodifizierer"
#: c-family/c-format.c:493 c-family/c-format.c:515 c-family/c-format.c:547
-#: config/sol2-c.c:46 config/i386/msformat-c.c:58
+#: config/sol2-c.c:45 config/i386/msformat-c.c:57
msgid "length modifier in printf format"
msgstr "Längenmodifizierer im printf-Format"
@@ -2269,19 +2346,19 @@ msgstr "»q«-Kennzeichen"
msgid "the 'q' diagnostic flag"
msgstr "das »q«-Diagnose-Kennzeichen"
-#: c-family/c-format.c:557 config/i386/msformat-c.c:71
+#: c-family/c-format.c:557 config/i386/msformat-c.c:70
msgid "assignment suppression"
msgstr "Zuweisungsunterdrückung"
-#: c-family/c-format.c:557 config/i386/msformat-c.c:71
+#: c-family/c-format.c:557 config/i386/msformat-c.c:70
msgid "the assignment suppression scanf feature"
msgstr "das scanf-Merkmal der Zuweisungsunterdrückung"
-#: c-family/c-format.c:558 config/i386/msformat-c.c:72
+#: c-family/c-format.c:558 config/i386/msformat-c.c:71
msgid "'a' flag"
msgstr "»a«-Kennzeichen"
-#: c-family/c-format.c:558 config/i386/msformat-c.c:72
+#: c-family/c-format.c:558 config/i386/msformat-c.c:71
msgid "the 'a' scanf flag"
msgstr "das »a«-scanf-Kennzeichen"
@@ -2293,15 +2370,15 @@ msgstr "»m«-Kennzeichen"
msgid "the 'm' scanf flag"
msgstr "das »m«-scanf-Kennzeichen"
-#: c-family/c-format.c:560 config/i386/msformat-c.c:73
+#: c-family/c-format.c:560 config/i386/msformat-c.c:72
msgid "field width in scanf format"
msgstr "Feldbreite im scanf-Format"
-#: c-family/c-format.c:561 config/i386/msformat-c.c:74
+#: c-family/c-format.c:561 config/i386/msformat-c.c:73
msgid "length modifier in scanf format"
msgstr "Längenmodifizierer im scanf-Format"
-#: c-family/c-format.c:562 config/i386/msformat-c.c:75
+#: c-family/c-format.c:562 config/i386/msformat-c.c:74
msgid "the ''' scanf flag"
msgstr "das »'«-scanf-Kennzeichen"
@@ -2333,7 +2410,7 @@ msgstr "»^«-Kennzeichen"
msgid "the '^' strftime flag"
msgstr "das »^«-strftime-Kennzeichen"
-#: c-family/c-format.c:582 config/i386/msformat-c.c:87
+#: c-family/c-format.c:582 config/i386/msformat-c.c:86
msgid "the '#' strftime flag"
msgstr "das »#«-strftime-Kennzeichen"
@@ -2422,7 +2499,7 @@ msgid "length modifier in strfmon format"
msgstr "Längenmodifizierer im strfmon-Format"
#. Handle deferred options from command-line.
-#: c-family/c-opts.c:1326 fortran/cpp.c:573
+#: c-family/c-opts.c:1306 fortran/cpp.c:573
msgid "<command-line>"
msgstr "<Kommandozeile>"
@@ -2461,452 +2538,452 @@ msgstr "Syntaxfehler"
msgid "<erroneous-expression>"
msgstr "Typfehler in Rückgabeausdruck"
-#: c-family/c-pretty-print.c:1169 cp/cxx-pretty-print.c:154
+#: c-family/c-pretty-print.c:1169 cp/cxx-pretty-print.c:153
#, fuzzy
msgid "<return-value>"
msgstr "return"
-#: config/alpha/alpha.c:5146
+#: config/alpha/alpha.c:5145
#, c-format
msgid "invalid %%H value"
msgstr "Ungültiger %%H-Wert"
-#: config/alpha/alpha.c:5167 config/bfin/bfin.c:1683
+#: config/alpha/alpha.c:5166 config/bfin/bfin.c:1671
#, c-format
msgid "invalid %%J value"
msgstr "Ungültiger %%J-Wert"
-#: config/alpha/alpha.c:5197 config/ia64/ia64.c:5147
+#: config/alpha/alpha.c:5196 config/ia64/ia64.c:5214
#, c-format
msgid "invalid %%r value"
msgstr "Ungültiger %%r-Wert"
-#: config/alpha/alpha.c:5207 config/ia64/ia64.c:5101
-#: config/rs6000/rs6000.c:15667 config/xtensa/xtensa.c:2304
+#: config/alpha/alpha.c:5206 config/ia64/ia64.c:5168
+#: config/rs6000/rs6000.c:15830 config/xtensa/xtensa.c:2307
#, c-format
msgid "invalid %%R value"
msgstr "Ungültiger %%R-Wert"
-#: config/alpha/alpha.c:5213 config/rs6000/rs6000.c:15586
-#: config/xtensa/xtensa.c:2271
+#: config/alpha/alpha.c:5212 config/rs6000/rs6000.c:15749
+#: config/xtensa/xtensa.c:2274
#, c-format
msgid "invalid %%N value"
msgstr "Ungültiger %%N-Wert"
-#: config/alpha/alpha.c:5221 config/rs6000/rs6000.c:15614
+#: config/alpha/alpha.c:5220 config/rs6000/rs6000.c:15777
#, c-format
msgid "invalid %%P value"
msgstr "Ungültiger %%P-Wert"
-#: config/alpha/alpha.c:5229
+#: config/alpha/alpha.c:5228
#, c-format
msgid "invalid %%h value"
msgstr "Ungültiger %%h-Wert"
-#: config/alpha/alpha.c:5237 config/xtensa/xtensa.c:2297
+#: config/alpha/alpha.c:5236 config/xtensa/xtensa.c:2300
#, c-format
msgid "invalid %%L value"
msgstr "Ungültiger %%L-Wert"
-#: config/alpha/alpha.c:5276 config/rs6000/rs6000.c:15568
+#: config/alpha/alpha.c:5275 config/rs6000/rs6000.c:15731
#, c-format
msgid "invalid %%m value"
msgstr "Ungültiger %%m-Wert"
-#: config/alpha/alpha.c:5284 config/rs6000/rs6000.c:15576
+#: config/alpha/alpha.c:5283 config/rs6000/rs6000.c:15739
#, c-format
msgid "invalid %%M value"
msgstr "Ungültiger %%M-Wert"
-#: config/alpha/alpha.c:5328
+#: config/alpha/alpha.c:5327
#, c-format
msgid "invalid %%U value"
msgstr "Ungültiger %%U-Wert"
-#: config/alpha/alpha.c:5340 config/alpha/alpha.c:5354
-#: config/rs6000/rs6000.c:15675
+#: config/alpha/alpha.c:5339 config/alpha/alpha.c:5353
+#: config/rs6000/rs6000.c:15838
#, c-format
msgid "invalid %%s value"
msgstr "Ungültiger %%s-Wert"
-#: config/alpha/alpha.c:5377
+#: config/alpha/alpha.c:5376
#, c-format
msgid "invalid %%C value"
msgstr "Ungültiger %%C-Wert"
-#: config/alpha/alpha.c:5414 config/rs6000/rs6000.c:15433
+#: config/alpha/alpha.c:5413 config/rs6000/rs6000.c:15596
#, c-format
msgid "invalid %%E value"
msgstr "Ungültiger %%E-Wert"
-#: config/alpha/alpha.c:5439 config/alpha/alpha.c:5487
+#: config/alpha/alpha.c:5438 config/alpha/alpha.c:5486
#, c-format
msgid "unknown relocation unspec"
msgstr "Unbekanntes relocation unspec"
-#: config/alpha/alpha.c:5448 config/crx/crx.c:1119
-#: config/rs6000/rs6000.c:16030 config/spu/spu.c:1719
+#: config/alpha/alpha.c:5447 config/crx/crx.c:1119
+#: config/rs6000/rs6000.c:16193 config/spu/spu.c:1721
#, c-format
msgid "invalid %%xn code"
msgstr "Ungültiger %%xn-Code"
-#: config/arc/arc.c:1737 config/m32r/m32r.c:2152
+#: config/arc/arc.c:1743 config/m32r/m32r.c:2149
#, c-format
msgid "invalid operand to %%R code"
msgstr "Ungültiger Operand für %%R-Code"
-#: config/arc/arc.c:1769 config/m32r/m32r.c:2175
+#: config/arc/arc.c:1775 config/m32r/m32r.c:2172
#, c-format
msgid "invalid operand to %%H/%%L code"
msgstr "Ungültiger Operand für %%H/%%L-Code"
-#: config/arc/arc.c:1791 config/m32r/m32r.c:2246
+#: config/arc/arc.c:1797 config/m32r/m32r.c:2243
#, c-format
msgid "invalid operand to %%U code"
msgstr "Ungültiger Operand für %%U-Code"
-#: config/arc/arc.c:1802
+#: config/arc/arc.c:1808
#, c-format
msgid "invalid operand to %%V code"
msgstr "Ungültiger Operand für %%V-Code"
#. Unknown flag.
#. Undocumented flag.
-#: config/arc/arc.c:1809 config/m32r/m32r.c:2273 config/sparc/sparc.c:7539
+#: config/arc/arc.c:1815 config/m32r/m32r.c:2270 config/sparc/sparc.c:7616
#, c-format
msgid "invalid operand output code"
msgstr "Ungültiger Operanden-Ausgabecode"
-#: config/arm/arm.c:15779 config/arm/arm.c:15797
+#: config/arm/arm.c:15891 config/arm/arm.c:15909
#, c-format
msgid "predicated Thumb instruction"
msgstr "angegebene Thumb-Anweisung"
-#: config/arm/arm.c:15785
+#: config/arm/arm.c:15897
#, c-format
msgid "predicated instruction in conditional sequence"
msgstr "angegebene Anweisung in bedingter Sequenz"
-#: config/arm/arm.c:15955
+#: config/arm/arm.c:16067
#, c-format
msgid "invalid shift operand"
msgstr "ungültiger Schiebeoperand"
-#: config/arm/arm.c:16012 config/arm/arm.c:16034 config/arm/arm.c:16044
-#: config/arm/arm.c:16054 config/arm/arm.c:16064 config/arm/arm.c:16103
-#: config/arm/arm.c:16121 config/arm/arm.c:16156 config/arm/arm.c:16175
-#: config/arm/arm.c:16190 config/arm/arm.c:16217 config/arm/arm.c:16224
-#: config/arm/arm.c:16242 config/arm/arm.c:16249 config/arm/arm.c:16257
-#: config/arm/arm.c:16278 config/arm/arm.c:16285 config/arm/arm.c:16410
-#: config/arm/arm.c:16417 config/arm/arm.c:16435 config/arm/arm.c:16442
-#: config/bfin/bfin.c:1696 config/bfin/bfin.c:1703 config/bfin/bfin.c:1710
-#: config/bfin/bfin.c:1717 config/bfin/bfin.c:1726 config/bfin/bfin.c:1733
-#: config/bfin/bfin.c:1740 config/bfin/bfin.c:1747
+#: config/arm/arm.c:16124 config/arm/arm.c:16146 config/arm/arm.c:16156
+#: config/arm/arm.c:16166 config/arm/arm.c:16176 config/arm/arm.c:16215
+#: config/arm/arm.c:16233 config/arm/arm.c:16268 config/arm/arm.c:16287
+#: config/arm/arm.c:16302 config/arm/arm.c:16329 config/arm/arm.c:16336
+#: config/arm/arm.c:16354 config/arm/arm.c:16361 config/arm/arm.c:16369
+#: config/arm/arm.c:16390 config/arm/arm.c:16397 config/arm/arm.c:16522
+#: config/arm/arm.c:16529 config/arm/arm.c:16547 config/arm/arm.c:16554
+#: config/bfin/bfin.c:1684 config/bfin/bfin.c:1691 config/bfin/bfin.c:1698
+#: config/bfin/bfin.c:1705 config/bfin/bfin.c:1714 config/bfin/bfin.c:1721
+#: config/bfin/bfin.c:1728 config/bfin/bfin.c:1735
#, c-format
msgid "invalid operand for code '%c'"
msgstr "ungültiger Operand für Code »%c«"
-#: config/arm/arm.c:16116
+#: config/arm/arm.c:16228
#, c-format
msgid "instruction never executed"
msgstr "Anweisung wird niemals ausgeführt"
-#: config/arm/arm.c:16454
+#: config/arm/arm.c:16566
#, c-format
msgid "missing operand"
msgstr "fehlender Operand"
-#: config/arm/arm.c:18884
+#: config/arm/arm.c:18996
#, fuzzy
msgid "function parameters cannot have __fp16 type"
msgstr "Funktion gibt Aggregat zurück"
-#: config/arm/arm.c:18894
+#: config/arm/arm.c:19006
#, fuzzy
msgid "functions cannot return __fp16 type"
msgstr "Funktion gibt keinen Zeichenkettentypen zurück"
-#: config/avr/avr.c:1097
+#: config/avr/avr.c:1096
#, c-format
msgid "address operand requires constraint for X, Y, or Z register"
msgstr "Adressoperand erfordert Beschränkung für X-, Y- oder Z-Register"
-#: config/avr/avr.c:1223
+#: config/avr/avr.c:1222
#, fuzzy
msgid "bad address, not a constant):"
msgstr "Adressversatz ist keine Konstante"
-#: config/avr/avr.c:1236
+#: config/avr/avr.c:1235
msgid "bad address, not (reg+disp):"
msgstr "Falsche Adresse, nicht (reg+disp):"
-#: config/avr/avr.c:1243
+#: config/avr/avr.c:1242
msgid "bad address, not post_inc or pre_dec:"
msgstr "Falsche Adresse, nicht post_inc oder pre_dec:"
-#: config/avr/avr.c:1254
+#: config/avr/avr.c:1253
msgid "internal compiler error. Bad address:"
msgstr "Interner Compiler-Fehler. Falsche Adresse:"
-#: config/avr/avr.c:1279
+#: config/avr/avr.c:1278
msgid "internal compiler error. Unknown mode:"
msgstr "Interner Compiler-Fehler. Unbekannter Modus:"
-#: config/avr/avr.c:1860 config/avr/avr.c:2548
+#: config/avr/avr.c:1859 config/avr/avr.c:2547
msgid "invalid insn:"
msgstr "Ungültiger Befehl:"
-#: config/avr/avr.c:1899 config/avr/avr.c:1985 config/avr/avr.c:2034
-#: config/avr/avr.c:2062 config/avr/avr.c:2157 config/avr/avr.c:2326
-#: config/avr/avr.c:2587 config/avr/avr.c:2699
+#: config/avr/avr.c:1898 config/avr/avr.c:1984 config/avr/avr.c:2033
+#: config/avr/avr.c:2061 config/avr/avr.c:2156 config/avr/avr.c:2325
+#: config/avr/avr.c:2586 config/avr/avr.c:2698
msgid "incorrect insn:"
msgstr "Falscher Befehl:"
-#: config/avr/avr.c:2081 config/avr/avr.c:2242 config/avr/avr.c:2397
-#: config/avr/avr.c:2765
+#: config/avr/avr.c:2080 config/avr/avr.c:2241 config/avr/avr.c:2396
+#: config/avr/avr.c:2764
msgid "unknown move insn:"
msgstr "Falscher Kopierbefehl:"
-#: config/avr/avr.c:2995
+#: config/avr/avr.c:2994
msgid "bad shift insn:"
msgstr "Falscher Schiebe-Befehl:"
-#: config/avr/avr.c:3111 config/avr/avr.c:3531 config/avr/avr.c:3889
+#: config/avr/avr.c:3110 config/avr/avr.c:3530 config/avr/avr.c:3888
msgid "internal compiler error. Incorrect shift:"
msgstr "Interner Compiler-Fehler. Falsche Verschiebung:"
-#: config/bfin/bfin.c:1645
+#: config/bfin/bfin.c:1633
#, c-format
msgid "invalid %%j value"
msgstr "ungültiger %%j-Wert"
-#: config/bfin/bfin.c:1838
+#: config/bfin/bfin.c:1826
#, c-format
msgid "invalid const_double operand"
msgstr "ungültiger const_double-Operand"
-#: config/cris/cris.c:571 config/moxie/moxie.c:112 final.c:3074 final.c:3076
-#: fold-const.c:263 gcc.c:4555 gcc.c:4569 loop-iv.c:2969 loop-iv.c:2978
-#: rtl-error.c:102 toplev.c:480 tree-ssa-loop-niter.c:1922 tree-vrp.c:5993
-#: cp/typeck.c:5279 java/expr.c:385 lto/lto-object.c:192 lto/lto-object.c:277
-#: lto/lto-object.c:334 lto/lto-object.c:358
+#: config/cris/cris.c:575 config/moxie/moxie.c:111 final.c:3074 final.c:3076
+#: fold-const.c:281 gcc.c:4527 gcc.c:4541 loop-iv.c:2968 loop-iv.c:2977
+#: rtl-error.c:102 toplev.c:359 tree-ssa-loop-niter.c:1921 tree-vrp.c:5992
+#: cp/typeck.c:5229 java/expr.c:384 lto/lto-object.c:184 lto/lto-object.c:269
+#: lto/lto-object.c:326 lto/lto-object.c:350
#, gcc-internal-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
-#: config/cris/cris.c:622
+#: config/cris/cris.c:626
msgid "unexpected index-type in cris_print_index"
msgstr "unerwarteter Indextyp in cris_print_index"
-#: config/cris/cris.c:639
+#: config/cris/cris.c:643
msgid "unexpected base-type in cris_print_base"
msgstr "unerwarteter Basistyp in cris_print_base"
-#: config/cris/cris.c:704
+#: config/cris/cris.c:708
msgid "invalid operand for 'b' modifier"
msgstr "ungültiger Operand für Modifizierer »b«"
-#: config/cris/cris.c:721
+#: config/cris/cris.c:725
msgid "invalid operand for 'o' modifier"
msgstr "ungültiger Operand für Modifizierer »o«"
-#: config/cris/cris.c:740
+#: config/cris/cris.c:744
msgid "invalid operand for 'O' modifier"
msgstr "ungültiger Operand für Modifizierer »O«"
-#: config/cris/cris.c:773
+#: config/cris/cris.c:777
msgid "invalid operand for 'p' modifier"
msgstr "ungültiger Operand für Modifizierer »p«"
-#: config/cris/cris.c:812
+#: config/cris/cris.c:816
msgid "invalid operand for 'z' modifier"
msgstr "ungültiger Operand für Modifizierer »z«"
-#: config/cris/cris.c:876 config/cris/cris.c:910
+#: config/cris/cris.c:880 config/cris/cris.c:914
msgid "invalid operand for 'H' modifier"
msgstr "ungültiger Operand für Modifizierer »H«"
-#: config/cris/cris.c:886
+#: config/cris/cris.c:890
msgid "bad register"
msgstr "falsches Register"
-#: config/cris/cris.c:930
+#: config/cris/cris.c:934
msgid "invalid operand for 'e' modifier"
msgstr "ungültiger Operand für Modifizierer »e«"
-#: config/cris/cris.c:947
+#: config/cris/cris.c:951
msgid "invalid operand for 'm' modifier"
msgstr "ungültiger Operand für Modifizierer »m«"
-#: config/cris/cris.c:972
+#: config/cris/cris.c:976
msgid "invalid operand for 'A' modifier"
msgstr "ungültiger Operand für Modifizierer »A«"
-#: config/cris/cris.c:995
+#: config/cris/cris.c:999
msgid "invalid operand for 'D' modifier"
msgstr "ungültiger Operand für Modifizierer »D«"
-#: config/cris/cris.c:1009
+#: config/cris/cris.c:1013
msgid "invalid operand for 'T' modifier"
msgstr "ungültiger Operand für Modifizierer »T«"
-#: config/cris/cris.c:1029 config/moxie/moxie.c:182
+#: config/cris/cris.c:1033 config/moxie/moxie.c:181
msgid "invalid operand modifier letter"
msgstr "ungültiger Modifizierer-Buchstabe für Operand"
-#: config/cris/cris.c:1086
+#: config/cris/cris.c:1090
msgid "unexpected multiplicative operand"
msgstr "unerwarteter multiplikativer Operand"
-#: config/cris/cris.c:1106 config/moxie/moxie.c:207
+#: config/cris/cris.c:1110 config/moxie/moxie.c:206
msgid "unexpected operand"
msgstr "unerwarteter Operand"
-#: config/cris/cris.c:1145 config/cris/cris.c:1155
+#: config/cris/cris.c:1149 config/cris/cris.c:1159
msgid "unrecognized address"
msgstr "unerkannte Adresse"
-#: config/cris/cris.c:2279
+#: config/cris/cris.c:2283
msgid "unrecognized supposed constant"
msgstr "unerkannte vermutete Konstante"
-#: config/cris/cris.c:2708 config/cris/cris.c:2772
+#: config/cris/cris.c:2712 config/cris/cris.c:2776
msgid "unexpected side-effects in address"
msgstr "unerwartete Seiteneffekte in Adresse"
#. Can't possibly get a GOT-needing-fixup for a function-call,
#. right?
-#: config/cris/cris.c:3607
+#: config/cris/cris.c:3611
#, fuzzy
msgid "unidentifiable call op"
msgstr "Unidentifizierbare Aufrufoperation"
-#: config/cris/cris.c:3659
+#: config/cris/cris.c:3663
#, c-format
msgid "PIC register isn't set up"
msgstr "PIC-Register ist nicht vorbereitet"
-#: config/fr30/fr30.c:514
+#: config/fr30/fr30.c:513
#, c-format
msgid "fr30_print_operand_address: unhandled address"
msgstr "fr30_print_operand_address: unbehandelte Adresse"
-#: config/fr30/fr30.c:538
+#: config/fr30/fr30.c:537
#, c-format
msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%p code"
msgstr "fr30_print_operand: nicht erkannter Code %%p"
-#: config/fr30/fr30.c:558
+#: config/fr30/fr30.c:557
#, c-format
msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%b code"
msgstr "fr30_print_operand: nicht erkannter Code %%b"
-#: config/fr30/fr30.c:579
+#: config/fr30/fr30.c:578
#, c-format
msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%B code"
msgstr "fr30_print_operand: nicht erkannter Code %%B"
-#: config/fr30/fr30.c:587
+#: config/fr30/fr30.c:586
#, c-format
msgid "fr30_print_operand: invalid operand to %%A code"
msgstr "fr30_print_operand: ungültiger Operand für Code %%A"
-#: config/fr30/fr30.c:604
+#: config/fr30/fr30.c:603
#, c-format
msgid "fr30_print_operand: invalid %%x code"
msgstr "fr30_print_operand: ungültiger Code %%x"
-#: config/fr30/fr30.c:611
+#: config/fr30/fr30.c:610
#, c-format
msgid "fr30_print_operand: invalid %%F code"
msgstr "fr30_print_operand: ungültiger Code %%F"
-#: config/fr30/fr30.c:628
+#: config/fr30/fr30.c:627
#, c-format
msgid "fr30_print_operand: unknown code"
msgstr "fr30_print_operand: unbekannter Code"
-#: config/fr30/fr30.c:656 config/fr30/fr30.c:665 config/fr30/fr30.c:676
-#: config/fr30/fr30.c:689
+#: config/fr30/fr30.c:655 config/fr30/fr30.c:664 config/fr30/fr30.c:675
+#: config/fr30/fr30.c:688
#, c-format
msgid "fr30_print_operand: unhandled MEM"
msgstr "fr30_print_operand: unbehandeltes MEM"
-#: config/frv/frv.c:2602
+#: config/frv/frv.c:2608
msgid "bad insn to frv_print_operand_address:"
msgstr "Falscher Befehl für frv_print_operand_address:"
-#: config/frv/frv.c:2613
+#: config/frv/frv.c:2619
msgid "bad register to frv_print_operand_memory_reference_reg:"
msgstr "Falsches Register für frv_print_operand_memory_reference_reg:"
-#: config/frv/frv.c:2652 config/frv/frv.c:2662 config/frv/frv.c:2671
-#: config/frv/frv.c:2692 config/frv/frv.c:2697
+#: config/frv/frv.c:2658 config/frv/frv.c:2668 config/frv/frv.c:2677
+#: config/frv/frv.c:2698 config/frv/frv.c:2703
msgid "bad insn to frv_print_operand_memory_reference:"
msgstr "Falscher Befehl für frv_print_operand_memory_reference:"
-#: config/frv/frv.c:2783
+#: config/frv/frv.c:2789
#, c-format
msgid "bad condition code"
msgstr "Falscher Bedingungscode"
-#: config/frv/frv.c:2859
+#: config/frv/frv.c:2865
msgid "bad insn in frv_print_operand, bad const_double"
msgstr "Falscher Befehl in frv_print_operand, falsches const_double"
-#: config/frv/frv.c:2920
+#: config/frv/frv.c:2926
msgid "bad insn to frv_print_operand, 'e' modifier:"
msgstr "Falscher Befehl für frv_print_operand, Modifizierer »e«:"
-#: config/frv/frv.c:2928
+#: config/frv/frv.c:2934
msgid "bad insn to frv_print_operand, 'F' modifier:"
msgstr "Falscher Befehl für frv_print_operand, Modifizierer »F«:"
-#: config/frv/frv.c:2944
+#: config/frv/frv.c:2950
msgid "bad insn to frv_print_operand, 'f' modifier:"
msgstr "Falscher Befehl für frv_print_operand, Modifizierer »f«:"
-#: config/frv/frv.c:2958
+#: config/frv/frv.c:2964
msgid "bad insn to frv_print_operand, 'g' modifier:"
msgstr "Falscher Befehl für frv_print_operand, Modifizierer »g«:"
-#: config/frv/frv.c:3006
+#: config/frv/frv.c:3012
msgid "bad insn to frv_print_operand, 'L' modifier:"
msgstr "Falscher Befehl für frv_print_operand, Modifizierer »L«:"
-#: config/frv/frv.c:3019
+#: config/frv/frv.c:3025
msgid "bad insn to frv_print_operand, 'M/N' modifier:"
msgstr "Falscher Befehl für frv_print_operand, Modifizierer »M/N«:"
-#: config/frv/frv.c:3040
+#: config/frv/frv.c:3046
msgid "bad insn to frv_print_operand, 'O' modifier:"
msgstr "Falscher Befehl für frv_print_operand, Modifizierer »O«:"
-#: config/frv/frv.c:3058
+#: config/frv/frv.c:3064
msgid "bad insn to frv_print_operand, P modifier:"
msgstr "Falscher Befehl für frv_print_operand, Modifizierer »P«:"
-#: config/frv/frv.c:3078
+#: config/frv/frv.c:3084
msgid "bad insn in frv_print_operand, z case"
msgstr "Falscher Befehl in frv_print_operand, Fall »z«:"
-#: config/frv/frv.c:3109
+#: config/frv/frv.c:3115
msgid "bad insn in frv_print_operand, 0 case"
msgstr "Falscher Befehl in frv_print_operand, Fall 0:"
-#: config/frv/frv.c:3114
+#: config/frv/frv.c:3120
msgid "frv_print_operand: unknown code"
msgstr "frv_print_operand: unbekannter Code"
-#: config/frv/frv.c:4515
+#: config/frv/frv.c:4521
msgid "bad output_move_single operand"
msgstr "Falscher Operand für output_move_single"
-#: config/frv/frv.c:4642
+#: config/frv/frv.c:4648
msgid "bad output_move_double operand"
msgstr "Falscher Operand für output_move_double"
-#: config/frv/frv.c:4784
+#: config/frv/frv.c:4790
msgid "bad output_condmove_single operand"
msgstr "Falscher Operand für output_condmove_single"
@@ -2919,72 +2996,72 @@ msgstr "Falscher Operand für output_condmove_single"
#. #else
#. #define TARGET_VERSION fprintf (stderr, " (68k, MIT syntax)");
#. #endif
-#: config/frv/frv.h:302
+#: config/frv/frv.h:295
#, c-format
msgid " (frv)"
msgstr " (frv)"
-#: config/i386/i386.c:12993
+#: config/i386/i386.c:13067
#, c-format
msgid "invalid UNSPEC as operand"
msgstr "ungültiges UNSPEC als Operand"
-#: config/i386/i386.c:13590
+#: config/i386/i386.c:13664
#, c-format
msgid "'%%&' used without any local dynamic TLS references"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:13681 config/i386/i386.c:13756
+#: config/i386/i386.c:13755 config/i386/i386.c:13830
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid operand size for operand code '%c'"
msgstr "ungültiger Operand für Code »%c«"
-#: config/i386/i386.c:13751
+#: config/i386/i386.c:13825
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid operand type used with operand code '%c'"
msgstr "ungültiger Operand für Code »%c«"
-#: config/i386/i386.c:13831 config/i386/i386.c:13871
+#: config/i386/i386.c:13905 config/i386/i386.c:13945
#, fuzzy, c-format
msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'D'"
msgstr "Operand ist weder eine Konstante noch ein Bedingungscode, ungültiger Operandencode »c«"
-#: config/i386/i386.c:13897
+#: config/i386/i386.c:13971
#, fuzzy, c-format
msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'C'"
msgstr "Operand ist weder eine Konstante noch ein Bedingungscode, ungültiger Operandencode »c«"
-#: config/i386/i386.c:13907
+#: config/i386/i386.c:13981
#, fuzzy, c-format
msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'F'"
msgstr "Operand ist weder eine Konstante noch ein Bedingungscode, ungültiger Operandencode »c«"
-#: config/i386/i386.c:13925
+#: config/i386/i386.c:13999
#, c-format
msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'c'"
msgstr "Operand ist weder eine Konstante noch ein Bedingungscode, ungültiger Operandencode »c«"
-#: config/i386/i386.c:13935
+#: config/i386/i386.c:14009
#, fuzzy, c-format
msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'f'"
msgstr "Operand ist weder eine Konstante noch ein Bedingungscode, ungültiger Operandencode »c«"
-#: config/i386/i386.c:14038
+#: config/i386/i386.c:14112
#, fuzzy, c-format
msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'Y'"
msgstr "Operand ist weder eine Konstante noch ein Bedingungscode, ungültiger Operandencode »c«"
-#: config/i386/i386.c:14064
+#: config/i386/i386.c:14138
#, c-format
msgid "invalid operand code '%c'"
msgstr "ungültiger Operandencode »%c«"
-#: config/i386/i386.c:14114
+#: config/i386/i386.c:14188
#, c-format
msgid "invalid constraints for operand"
msgstr "ungültige Bedingungen für Operand"
-#: config/i386/i386.c:22022
+#: config/i386/i386.c:22086
msgid "unknown insn mode"
msgstr "unbekannter Befehlsmodus"
@@ -3005,141 +3082,141 @@ msgstr "Umgebungsvariable DJGPP zeigt auf fehlende Datei »%s«"
msgid "environment variable DJGPP points to corrupt file '%s'"
msgstr "Umgebungsvariable DJGPP zeigt auf kaputte Datei »%s«"
-#: config/ia64/ia64.c:5029
+#: config/ia64/ia64.c:5096
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid %%G mode"
msgstr "ungültiger %%j-Code"
-#: config/ia64/ia64.c:5199
+#: config/ia64/ia64.c:5266
#, c-format
msgid "ia64_print_operand: unknown code"
msgstr "ia64_print_operand: unbekannter Code"
-#: config/ia64/ia64.c:10855
+#: config/ia64/ia64.c:10946
msgid "invalid conversion from %<__fpreg%>"
msgstr "ungültige Umwandlung von %<__fpreg%>"
-#: config/ia64/ia64.c:10858
+#: config/ia64/ia64.c:10949
msgid "invalid conversion to %<__fpreg%>"
msgstr "ungültige Umwandlung in %<__fpreg%>"
-#: config/ia64/ia64.c:10871 config/ia64/ia64.c:10882
+#: config/ia64/ia64.c:10962 config/ia64/ia64.c:10973
msgid "invalid operation on %<__fpreg%>"
msgstr "ungültige Operation auf %<__fpreg%>"
-#: config/iq2000/iq2000.c:3170
+#: config/iq2000/iq2000.c:3184
#, c-format
msgid "invalid %%P operand"
msgstr "unbekannter Operand für %%P"
-#: config/iq2000/iq2000.c:3178 config/rs6000/rs6000.c:15604
+#: config/iq2000/iq2000.c:3192 config/rs6000/rs6000.c:15767
#, c-format
msgid "invalid %%p value"
msgstr "unbekannter Wert für %%p"
-#: config/iq2000/iq2000.c:3235
+#: config/iq2000/iq2000.c:3249
#, c-format
msgid "invalid use of %%d, %%x, or %%X"
msgstr "ungültige Verwendung von %%d, %%x oder %%X"
-#: config/lm32/lm32.c:526
+#: config/lm32/lm32.c:525
#, c-format
msgid "only 0.0 can be loaded as an immediate"
msgstr ""
-#: config/lm32/lm32.c:596
+#: config/lm32/lm32.c:595
#, fuzzy
msgid "bad operand"
msgstr "Falscher Operator"
-#: config/lm32/lm32.c:608
+#: config/lm32/lm32.c:607
msgid "can't use non gp relative absolute address"
msgstr ""
-#: config/lm32/lm32.c:612
+#: config/lm32/lm32.c:611
msgid "invalid addressing mode"
msgstr "ungültiger Adressierungsmodus"
-#: config/m32r/m32r.c:2122
+#: config/m32r/m32r.c:2119
#, c-format
msgid "invalid operand to %%s code"
msgstr "ungültiger Operand für Code %%s"
-#: config/m32r/m32r.c:2129
+#: config/m32r/m32r.c:2126
#, c-format
msgid "invalid operand to %%p code"
msgstr "ungültiger Operand für Code %%p"
-#: config/m32r/m32r.c:2184
+#: config/m32r/m32r.c:2181
msgid "bad insn for 'A'"
msgstr "falscher Befehl für 'A'"
-#: config/m32r/m32r.c:2231
+#: config/m32r/m32r.c:2228
#, c-format
msgid "invalid operand to %%T/%%B code"
msgstr "ungültiger Operand für Code %%T/%%B"
-#: config/m32r/m32r.c:2254
+#: config/m32r/m32r.c:2251
#, c-format
msgid "invalid operand to %%N code"
msgstr "ungültiger Operand für Code %%N"
-#: config/m32r/m32r.c:2287
+#: config/m32r/m32r.c:2284
msgid "pre-increment address is not a register"
msgstr "Pre-Increment-Adresse ist kein Register"
-#: config/m32r/m32r.c:2294
+#: config/m32r/m32r.c:2291
msgid "pre-decrement address is not a register"
msgstr "Pre-Decrement-Adresse ist kein Register"
-#: config/m32r/m32r.c:2301
+#: config/m32r/m32r.c:2298
msgid "post-increment address is not a register"
msgstr "Post-Increment-Adresse ist kein Register"
-#: config/m32r/m32r.c:2377 config/m32r/m32r.c:2391
-#: config/rs6000/rs6000.c:25033
+#: config/m32r/m32r.c:2374 config/m32r/m32r.c:2388
+#: config/rs6000/rs6000.c:25201
msgid "bad address"
msgstr "Falsche Adresse"
-#: config/m32r/m32r.c:2396
+#: config/m32r/m32r.c:2393
msgid "lo_sum not of register"
msgstr "lo_sum nicht von einem Register"
#. !!!! SCz wrong here.
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:3255 config/m68hc11/m68hc11.c:3633
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3256 config/m68hc11/m68hc11.c:3634
msgid "move insn not handled"
msgstr "Kopierbefehl nicht behandelt"
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:3479 config/m68hc11/m68hc11.c:3563
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:3836
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3480 config/m68hc11/m68hc11.c:3564
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3837
msgid "invalid register in the move instruction"
msgstr "ungültiges Register in Kopierbefehl"
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:3513
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3514
msgid "invalid operand in the instruction"
msgstr "ungültiger Operand im Befehl"
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:3810
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3811
msgid "invalid register in the instruction"
msgstr "ungültiges Register im Befehl"
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:3843
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3844
msgid "operand 1 must be a hard register"
msgstr "erster Operand muss ein hartes Register sein"
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:3857
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3858
msgid "invalid rotate insn"
msgstr "ungültiger Rotierbefehl"
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:4285
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:4286
msgid "registers IX, IY and Z used in the same INSN"
msgstr "Register IX, IY und Z im selben Befehl verwendet"
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:4618 config/m68hc11/m68hc11.c:4918
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:4619 config/m68hc11/m68hc11.c:4923
msgid "cannot do z-register replacement"
msgstr "Z-Register kann nicht ausgetauscht werden"
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:4981
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:4986
msgid "invalid Z register replacement for insn"
msgstr "ungültiger Z-Register-Ersatz für Befehl"
@@ -3148,322 +3225,318 @@ msgstr "ungültiger Z-Register-Ersatz für Befehl"
msgid "invalid %%L code"
msgstr "ungültiger %%j-Code"
-#: config/microblaze/microblaze.c:1741
+#: config/microblaze/microblaze.c:1747
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown punctuation '%c'"
msgstr "unbekannte Spezifikationsfunktion »%s«"
-#: config/microblaze/microblaze.c:1750
+#: config/microblaze/microblaze.c:1756
#, fuzzy, c-format
msgid "null pointer"
msgstr "Zeiger"
-#: config/microblaze/microblaze.c:1785
+#: config/microblaze/microblaze.c:1791
#, c-format
msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%C"
msgstr "PRINT_OPERAND, ungültiger Befehl für %%C"
-#: config/microblaze/microblaze.c:1814
+#: config/microblaze/microblaze.c:1820
#, c-format
msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%N"
msgstr "PRINT_OPERAND, ungültiger Befehl für %%N"
-#: config/microblaze/microblaze.c:1834 config/microblaze/microblaze.c:1995
+#: config/microblaze/microblaze.c:1840 config/microblaze/microblaze.c:2001
#, fuzzy
msgid "insn contains an invalid address !"
msgstr "ungültige Adresse"
-#: config/microblaze/microblaze.c:1848 config/microblaze/microblaze.c:2035
-#: config/xtensa/xtensa.c:2391
+#: config/microblaze/microblaze.c:1854 config/microblaze/microblaze.c:2041
+#: config/xtensa/xtensa.c:2394
msgid "invalid address"
msgstr "ungültige Adresse"
-#: config/microblaze/microblaze.c:1947
+#: config/microblaze/microblaze.c:1953
#, c-format
msgid "letter %c was found & insn was not CONST_INT"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.c:7462 config/mips/mips.c:7483 config/mips/mips.c:7603
+#: config/mips/mips.c:7454 config/mips/mips.c:7475 config/mips/mips.c:7595
#, c-format
msgid "'%%%c' is not a valid operand prefix"
msgstr "»%%%c« ist kein gültiger Operandenpräfix"
-#: config/mips/mips.c:7540 config/mips/mips.c:7547 config/mips/mips.c:7554
-#: config/mips/mips.c:7561 config/mips/mips.c:7621 config/mips/mips.c:7635
-#: config/mips/mips.c:7648 config/mips/mips.c:7657
+#: config/mips/mips.c:7532 config/mips/mips.c:7539 config/mips/mips.c:7546
+#: config/mips/mips.c:7553 config/mips/mips.c:7613 config/mips/mips.c:7627
+#: config/mips/mips.c:7640 config/mips/mips.c:7649
#, c-format
msgid "invalid use of '%%%c'"
msgstr "ungültige Verwendung von »%%%c«"
-#: config/mips/mips.c:7879
+#: config/mips/mips.c:7871
msgid "mips_debugger_offset called with non stack/frame/arg pointer"
msgstr "mips_debugger_offset mit nicht-Stapel/Rahmen/Argument-Zeiger aufgerufen"
-#: config/mmix/mmix.c:1586 config/mmix/mmix.c:1716
+#: config/mmix/mmix.c:1589 config/mmix/mmix.c:1719
msgid "MMIX Internal: Expected a CONST_INT, not this"
msgstr "MMIX-intern: CONST_INT erwartet, aber nicht dies"
-#: config/mmix/mmix.c:1665
+#: config/mmix/mmix.c:1668
msgid "MMIX Internal: Bad value for 'm', not a CONST_INT"
msgstr "MMIX-intern: Falscher Wert für 'm', kein CONST_INT"
-#: config/mmix/mmix.c:1684
+#: config/mmix/mmix.c:1687
msgid "MMIX Internal: Expected a register, not this"
msgstr "MMIX-intern: Register erwartet, aber nicht dies"
-#: config/mmix/mmix.c:1694
+#: config/mmix/mmix.c:1697
msgid "MMIX Internal: Expected a constant, not this"
msgstr "MMIX-intern: Konstante erwartet, aber nicht dies"
#. We need the original here.
-#: config/mmix/mmix.c:1778
+#: config/mmix/mmix.c:1781
msgid "MMIX Internal: Cannot decode this operand"
msgstr "MMIX-internal: Dieser Operand kann nicht dekodiert werden"
-#: config/mmix/mmix.c:1835
+#: config/mmix/mmix.c:1838
msgid "MMIX Internal: This is not a recognized address"
msgstr "MMIX-intern: Diese Adresse wird nicht erkannt"
-#: config/mmix/mmix.c:2710
+#: config/mmix/mmix.c:2713
msgid "MMIX Internal: Trying to output invalidly reversed condition:"
msgstr "MMIX-intern: Versuch, ungültig umgekehrte Bedingung auszugeben:"
-#: config/mmix/mmix.c:2717
+#: config/mmix/mmix.c:2720
msgid "MMIX Internal: What's the CC of this?"
msgstr "MMIX-intern: Was ist der CC davon?"
-#: config/mmix/mmix.c:2721
+#: config/mmix/mmix.c:2724
msgid "MMIX Internal: What is the CC of this?"
msgstr "MMIX-intern: Was ist der CC davon?"
-#: config/mmix/mmix.c:2785
+#: config/mmix/mmix.c:2788
msgid "MMIX Internal: This is not a constant:"
msgstr "MMIX-intern: Dies ist keine Konstante:"
-#: config/picochip/picochip.c:2682
+#: config/picochip/picochip.c:2687
msgid "picochip_print_memory_address - Operand isn't memory based"
msgstr ""
-#: config/picochip/picochip.c:2941
+#: config/picochip/picochip.c:2946
msgid "Unknown mode in print_operand (CONST_DOUBLE) :"
msgstr ""
-#: config/picochip/picochip.c:2987 config/picochip/picochip.c:3019
+#: config/picochip/picochip.c:2992 config/picochip/picochip.c:3024
#, fuzzy
msgid "Bad address, not (reg+disp):"
msgstr "Falsche Adresse, nicht (reg+disp):"
-#: config/picochip/picochip.c:3033
+#: config/picochip/picochip.c:3038
#, fuzzy
msgid "Bad address, not register:"
msgstr "Falsche Adresse, nicht (reg+disp):"
-#: config/rs6000/host-darwin.c:97
+#: config/rs6000/host-darwin.c:95
#, c-format
msgid "Out of stack space.\n"
msgstr "Stapelspeicher aufgebraucht.\n"
-#: config/rs6000/host-darwin.c:118
+#: config/rs6000/host-darwin.c:116
#, c-format
msgid "Try running '%s' in the shell to raise its limit.\n"
msgstr "»%s« in der Shell könnte diese Beschränkung erhöhen.\n"
-#: config/rs6000/rs6000.c:2711
+#: config/rs6000/rs6000.c:2787
#, fuzzy
msgid "-mvsx requires hardware floating point"
msgstr "Hardware-Gleitkomma verwenden"
-#: config/rs6000/rs6000.c:2716
+#: config/rs6000/rs6000.c:2792
#, fuzzy
msgid "-mvsx and -mpaired are incompatible"
msgstr "-msystem-v und -mthreads sind unverträglich"
-#: config/rs6000/rs6000.c:2721
+#: config/rs6000/rs6000.c:2797
#, fuzzy
msgid "-mvsx used with little endian code"
msgstr "Little-Endian-Code erzeugen"
-#: config/rs6000/rs6000.c:2723
+#: config/rs6000/rs6000.c:2799
#, fuzzy
msgid "-mvsx needs indexed addressing"
msgstr "Indizierte Adressierung ausschalten"
-#: config/rs6000/rs6000.c:2727
+#: config/rs6000/rs6000.c:2803
#, fuzzy
msgid "-mvsx and -mno-altivec are incompatible"
msgstr "-f%s und -msdata=%s sind unverträglich"
-#: config/rs6000/rs6000.c:2729
+#: config/rs6000/rs6000.c:2805
msgid "-mno-altivec disables vsx"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:7598
+#: config/rs6000/rs6000.c:7750
#, fuzzy
msgid "bad move"
msgstr "Falscher Test"
-#: config/rs6000/rs6000.c:15414
+#: config/rs6000/rs6000.c:15577
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid %%c value"
msgstr "Ungültiger %%H-Wert"
-#: config/rs6000/rs6000.c:15442
+#: config/rs6000/rs6000.c:15605
#, c-format
msgid "invalid %%f value"
msgstr "ungültiger %%f-Wert"
-#: config/rs6000/rs6000.c:15451
+#: config/rs6000/rs6000.c:15614
#, c-format
msgid "invalid %%F value"
msgstr "ungültiger %%F-Wert"
-#: config/rs6000/rs6000.c:15460
+#: config/rs6000/rs6000.c:15623
#, c-format
msgid "invalid %%G value"
msgstr "ungültiger %%G-Wert"
-#: config/rs6000/rs6000.c:15495
+#: config/rs6000/rs6000.c:15658
#, c-format
msgid "invalid %%j code"
msgstr "ungültiger %%j-Code"
-#: config/rs6000/rs6000.c:15505
+#: config/rs6000/rs6000.c:15668
#, c-format
msgid "invalid %%J code"
msgstr "ungültiger %%J-Code"
-#: config/rs6000/rs6000.c:15515
+#: config/rs6000/rs6000.c:15678
#, c-format
msgid "invalid %%k value"
msgstr "ungültiger %%k-Wert"
-#: config/rs6000/rs6000.c:15530 config/xtensa/xtensa.c:2290
+#: config/rs6000/rs6000.c:15693 config/xtensa/xtensa.c:2293
#, c-format
msgid "invalid %%K value"
msgstr "ungültiger %%K-Wert"
-#: config/rs6000/rs6000.c:15594
+#: config/rs6000/rs6000.c:15757
#, c-format
msgid "invalid %%O value"
msgstr "ungültiger %%O-Wert"
-#: config/rs6000/rs6000.c:15641
+#: config/rs6000/rs6000.c:15804
#, c-format
msgid "invalid %%q value"
msgstr "ungültiger %%q-Wert"
-#: config/rs6000/rs6000.c:15685
+#: config/rs6000/rs6000.c:15848
#, c-format
msgid "invalid %%S value"
msgstr "ungültiger %%S-Wert"
-#: config/rs6000/rs6000.c:15725
+#: config/rs6000/rs6000.c:15888
#, c-format
msgid "invalid %%T value"
msgstr "ungültiger %%T-Wert"
-#: config/rs6000/rs6000.c:15735
+#: config/rs6000/rs6000.c:15898
#, c-format
msgid "invalid %%u value"
msgstr "ungültiger %%u-Wert"
-#: config/rs6000/rs6000.c:15744 config/xtensa/xtensa.c:2260
+#: config/rs6000/rs6000.c:15907 config/xtensa/xtensa.c:2263
#, c-format
msgid "invalid %%v value"
msgstr "ungültiger %%v-Wert"
-#: config/rs6000/rs6000.c:15843 config/xtensa/xtensa.c:2311
+#: config/rs6000/rs6000.c:16006 config/xtensa/xtensa.c:2314
#, c-format
msgid "invalid %%x value"
msgstr "ungültiger %%x-Wert"
-#: config/rs6000/rs6000.c:15989
+#: config/rs6000/rs6000.c:16152
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid %%y value, try using the 'Z' constraint"
msgstr "ungültiges Zeichen %qc in Bedingung"
-#: config/rs6000/rs6000.c:27149
+#: config/rs6000/rs6000.c:27228
msgid "AltiVec argument passed to unprototyped function"
msgstr "AltiVec-Argument an Funktion ohne Prototyp übergeben"
-#: config/s390/s390.c:5134
+#: config/s390/s390.c:5144
#, c-format
msgid "cannot decompose address"
msgstr "Adresse kann nicht zerlegt werden"
-#: config/s390/s390.c:5357
-msgid "UNKNOWN in print_operand !?"
-msgstr "UNKNOWN in print_operand !?"
-
#: config/score/score3.c:1284 config/score/score3.c:1304
#: config/score/score7.c:1272
#, c-format
msgid "invalid operand for code: '%c'"
msgstr "ungültiger Operand für Code: »%c«"
-#: config/sh/sh.c:1182
+#: config/sh/sh.c:1188
#, c-format
msgid "invalid operand to %%R"
msgstr "ungültiger Operand für %%R"
-#: config/sh/sh.c:1209
+#: config/sh/sh.c:1215
#, c-format
msgid "invalid operand to %%S"
msgstr "ungültiger Operand für %%S"
-#: config/sh/sh.c:9139
+#: config/sh/sh.c:9254
msgid "created and used with different architectures / ABIs"
msgstr "erzeugt und mit anderen Architekturen / ABIs verwendet"
-#: config/sh/sh.c:9141
+#: config/sh/sh.c:9256
msgid "created and used with different ABIs"
msgstr "erzeugt und mit anderen ABIs verwendet"
-#: config/sh/sh.c:9143
+#: config/sh/sh.c:9258
msgid "created and used with different endianness"
msgstr "erzeugt und mit anderer Bytereihenfolge verwendet"
-#: config/sparc/sparc.c:7347 config/sparc/sparc.c:7353
+#: config/sparc/sparc.c:7424 config/sparc/sparc.c:7430
#, c-format
msgid "invalid %%Y operand"
msgstr "ungültiger %%Y-Operand"
-#: config/sparc/sparc.c:7423
+#: config/sparc/sparc.c:7500
#, c-format
msgid "invalid %%A operand"
msgstr "ungültiger %%A-Operand"
-#: config/sparc/sparc.c:7433
+#: config/sparc/sparc.c:7510
#, c-format
msgid "invalid %%B operand"
msgstr "ungültiger %%B-Operand"
-#: config/sparc/sparc.c:7472
+#: config/sparc/sparc.c:7549
#, c-format
msgid "invalid %%c operand"
msgstr "ungültiger %%c-Operand"
-#: config/sparc/sparc.c:7494
+#: config/sparc/sparc.c:7571
#, c-format
msgid "invalid %%d operand"
msgstr "ungültiger %%d-Operand"
-#: config/sparc/sparc.c:7511
+#: config/sparc/sparc.c:7588
#, c-format
msgid "invalid %%f operand"
msgstr "ungültiger %%f-Operand"
-#: config/sparc/sparc.c:7525
+#: config/sparc/sparc.c:7602
#, c-format
msgid "invalid %%s operand"
msgstr "ungültiger %%s-Operand"
-#: config/sparc/sparc.c:7579
+#: config/sparc/sparc.c:7656
#, c-format
msgid "long long constant not a valid immediate operand"
msgstr "»long long«-Konstante ist kein gültiger direkter Operand"
-#: config/sparc/sparc.c:7582
+#: config/sparc/sparc.c:7659
#, c-format
msgid "floating point constant not a valid immediate operand"
msgstr "Gleitkommakonstante ist kein gültiger direkter Operand"
@@ -3488,177 +3561,168 @@ msgstr "»o«-Operand ist nicht konstant"
msgid "xstormy16_print_operand: unknown code"
msgstr "xstormy16_print_operand: unbekannter Code"
-#: config/v850/v850.c:339
+#: config/v850/v850.c:338
msgid "const_double_split got a bad insn:"
msgstr "const_double_split bekam einen falschen Befehl:"
-#: config/v850/v850.c:921
+#: config/v850/v850.c:920
msgid "output_move_single:"
msgstr "output_move_single:"
-#: config/vax/vax.c:419
+#: config/vax/vax.c:418
#, c-format
msgid "symbol used with both base and indexed registers"
msgstr ""
-#: config/vax/vax.c:428
+#: config/vax/vax.c:427
#, c-format
msgid "symbol with offset used in PIC mode"
msgstr ""
-#: config/vax/vax.c:514
+#: config/vax/vax.c:513
#, fuzzy, c-format
msgid "symbol used as immediate operand"
msgstr "Als Erhöhungsoperand wird L-Wert erfordert"
-#: config/vax/vax.c:1539
+#: config/vax/vax.c:1536
#, fuzzy
msgid "illegal operand detected"
msgstr "ungültiger Modifizierer-Buchstabe für Operand"
-#: config/xtensa/xtensa.c:737 config/xtensa/xtensa.c:769
-#: config/xtensa/xtensa.c:778
+#: config/xtensa/xtensa.c:740 config/xtensa/xtensa.c:772
+#: config/xtensa/xtensa.c:781
msgid "bad test"
msgstr "Falscher Test"
-#: config/xtensa/xtensa.c:2248
+#: config/xtensa/xtensa.c:2251
#, c-format
msgid "invalid %%D value"
msgstr "ungültiger %%D-Wert"
-#: config/xtensa/xtensa.c:2285
+#: config/xtensa/xtensa.c:2288
msgid "invalid mask"
msgstr "ungültige Maske"
-#: config/xtensa/xtensa.c:2318
+#: config/xtensa/xtensa.c:2321
#, c-format
msgid "invalid %%d value"
msgstr "ungültiger %%d-Wert"
-#: config/xtensa/xtensa.c:2339 config/xtensa/xtensa.c:2349
+#: config/xtensa/xtensa.c:2342 config/xtensa/xtensa.c:2352
#, c-format
msgid "invalid %%t/%%b value"
msgstr "ungültiger %%t/%%b-Wert"
-#: config/xtensa/xtensa.c:2416
+#: config/xtensa/xtensa.c:2419
msgid "no register in address"
msgstr "Kein Register in Adresse"
-#: config/xtensa/xtensa.c:2424
+#: config/xtensa/xtensa.c:2427
msgid "address offset not a constant"
msgstr "Adressversatz ist keine Konstante"
-#: cp/call.c:2892 cp/pt.c:1729 cp/pt.c:16507
-msgid "candidates are:"
-msgstr "Kandidaten sind:"
-
-#: cp/call.c:2892 cp/pt.c:16507
-#, fuzzy
-msgid "candidate is:"
-msgstr "Kandidat 1:"
-
-#: cp/call.c:7651
+#: cp/call.c:7841
msgid "candidate 1:"
msgstr "Kandidat 1:"
-#: cp/call.c:7652
+#: cp/call.c:7842
msgid "candidate 2:"
msgstr "Kandidat 2:"
-#: cp/cxx-pretty-print.c:173 objc/objc-act.c:8532
+#: cp/cxx-pretty-print.c:172 objc/objc-act.c:8958
msgid "<unnamed>"
msgstr ""
-#: cp/cxx-pretty-print.c:2119
+#: cp/cxx-pretty-print.c:2118
#, fuzzy
msgid "template-parameter-"
msgstr "Template-Parameter %q+#D"
-#: cp/decl2.c:724
+#: cp/decl2.c:725
msgid "candidates are: %+#D"
msgstr "Kandidaten sind: %+#D"
-#: cp/decl2.c:726 cp/pt.c:1725
+#: cp/decl2.c:727 cp/pt.c:1726
#, gcc-internal-format
msgid "candidate is: %+#D"
msgstr "Kandidat ist: %+#D"
-#: cp/error.c:299
+#: cp/error.c:298
#, fuzzy
msgid "<missing>"
msgstr "Fehlende Zahl"
-#: cp/error.c:359
+#: cp/error.c:358
#, fuzzy
msgid "<brace-enclosed initializer list>"
msgstr "geklammerter Initialisierer zur Initialisierung von %qT verwendet"
-#: cp/error.c:361
+#: cp/error.c:360
#, fuzzy
msgid "<unresolved overloaded function type>"
msgstr "%s kann die Adresse der überladenen Funktion nicht auflösen"
-#: cp/error.c:513
+#: cp/error.c:512
#, fuzzy
msgid "<type error>"
msgstr "Fehler beim Parsen"
-#: cp/error.c:613
+#: cp/error.c:612
#, fuzzy, c-format
msgid "<anonymous %s>"
msgstr "<anonym>"
#. A lambda's "type" is essentially its signature.
-#: cp/error.c:618
+#: cp/error.c:617
msgid "<lambda"
msgstr ""
-#: cp/error.c:745
+#: cp/error.c:744
msgid "<typeprefixerror>"
msgstr ""
-#: cp/error.c:857
+#: cp/error.c:856
#, fuzzy, c-format
msgid "(static initializers for %s)"
msgstr "zu viele Initialisierer für %qT"
-#: cp/error.c:859
+#: cp/error.c:858
#, fuzzy, c-format
msgid "(static destructors for %s)"
msgstr "Destruktor für »%D« benötigt"
-#: cp/error.c:946
+#: cp/error.c:945
msgid "vtable for "
msgstr ""
-#: cp/error.c:958
+#: cp/error.c:957
msgid "<return value> "
msgstr ""
-#: cp/error.c:971
+#: cp/error.c:970
#, fuzzy
msgid "{anonymous}"
msgstr "<anonym>"
-#: cp/error.c:1086
+#: cp/error.c:1085
msgid "<enumerator>"
msgstr ""
-#: cp/error.c:1126
+#: cp/error.c:1125
#, fuzzy
msgid "<declaration error>"
msgstr "Deklaration von %q#D"
-#: cp/error.c:1370
+#: cp/error.c:1369
msgid "with"
msgstr ""
-#: cp/error.c:1542 cp/error.c:1562
+#: cp/error.c:1541 cp/error.c:1561
#, fuzzy
msgid "<template parameter error>"
msgstr "Template-Parameter %q+#D"
-#: cp/error.c:1688
+#: cp/error.c:1687
#, fuzzy
msgid "<statement>"
msgstr "in Anweisung"
@@ -3670,213 +3734,224 @@ msgstr "in Anweisung"
msgid "<throw-expression>"
msgstr " in geworfenem Ausdruck"
-#: cp/error.c:2194
+#: cp/error.c:2222
msgid "<unparsed>"
msgstr ""
-#: cp/error.c:2343
+#: cp/error.c:2371
#, fuzzy
msgid "<expression error>"
msgstr "Fehler beim Parsen"
-#: cp/error.c:2357
+#: cp/error.c:2385
#, fuzzy
msgid "<unknown operator>"
msgstr "Unbekannter Operator »%s« bei %%L"
-#: cp/error.c:2566
+#: cp/error.c:2594
#, fuzzy
msgid "<unknown>"
msgstr "Unbekannte Quelle"
-#: cp/error.c:2586
+#: cp/error.c:2614
#, fuzzy
msgid "{unknown}"
msgstr "Unbekannte Quelle"
-#: cp/error.c:2670
+#: cp/error.c:2698
msgid "At global scope:"
msgstr ""
-#: cp/error.c:2776
+#: cp/error.c:2804
#, fuzzy, c-format
msgid "In static member function %qs"
msgstr "In Elementfunktion %qs"
-#: cp/error.c:2778
+#: cp/error.c:2806
#, fuzzy, c-format
msgid "In copy constructor %qs"
msgstr "In Konstrukt"
-#: cp/error.c:2780
+#: cp/error.c:2808
#, fuzzy, c-format
msgid "In constructor %qs"
msgstr "In Konstrukt"
-#: cp/error.c:2782
+#: cp/error.c:2810
#, fuzzy, c-format
msgid "In destructor %qs"
msgstr "In Funktion %qs"
-#: cp/error.c:2784
+#: cp/error.c:2812
#, fuzzy
msgid "In lambda function"
msgstr "In Funktion"
-#: cp/error.c:2814
+#: cp/error.c:2842
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: In instantiation of %qs:\n"
msgstr " in Instanziierung des Templates %qT"
-#: cp/error.c:2846
+#: cp/error.c:2874
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%d:%d: recursively instantiated from %qs\n"
msgstr "%s: rekursiver Aufruf des Konstruktors %qs"
-#: cp/error.c:2847
+#: cp/error.c:2875
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%d:%d: instantiated from %qs\n"
msgstr " eingefügt von %qs"
-#: cp/error.c:2852 cp/error.c:2853
+#: cp/error.c:2880 cp/error.c:2881
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%d: recursively instantiated from %qs\n"
msgstr "%s: rekursiver Aufruf des Konstruktors %qs"
-#: cp/error.c:2861
+#: cp/error.c:2889
#, c-format
msgid "%s:%d:%d: recursively instantiated from here"
msgstr ""
-#: cp/error.c:2862
+#: cp/error.c:2890
#, c-format
msgid "%s:%d:%d: instantiated from here"
msgstr ""
-#: cp/error.c:2867
+#: cp/error.c:2895
#, c-format
msgid "%s:%d: recursively instantiated from here"
msgstr ""
-#: cp/error.c:2868
+#: cp/error.c:2896
#, c-format
msgid "%s:%d: instantiated from here"
msgstr ""
-#: cp/error.c:2911
+#: cp/error.c:2939
#, c-format
msgid "%s:%d:%d: [ skipping %d instantiation contexts ]\n"
msgstr ""
-#: cp/error.c:2915
+#: cp/error.c:2943
#, c-format
msgid "%s:%d: [ skipping %d instantiation contexts ]\n"
msgstr ""
-#: cp/error.c:2977
+#: cp/error.c:3005
#, c-format
msgid "%s:%d:%d: in constexpr expansion of %qs"
msgstr ""
-#: cp/error.c:2981
+#: cp/error.c:3009
#, c-format
msgid "%s:%d: in constexpr expansion of %qs"
msgstr ""
-#: cp/rtti.c:538
+#: cp/pt.c:1730
+msgid "candidates are:"
+msgstr "Kandidaten sind:"
+
+#: cp/pt.c:16515 cp/call.c:3072
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "candidate is:"
+msgid_plural "candidates are:"
+msgstr[0] "Kandidat 1:"
+msgstr[1] "Kandidat 1:"
+
+#: cp/rtti.c:536
#, fuzzy
msgid "target is not pointer or reference to class"
msgstr "Zeiger auf Elementreferenztyp %qT wird erzeugt"
-#: cp/rtti.c:543
+#: cp/rtti.c:541
#, fuzzy
msgid "target is not pointer or reference to complete type"
msgstr "Arithmetik mit Zeiger auf unvollständigen Typen"
-#: cp/rtti.c:549
+#: cp/rtti.c:547
#, fuzzy
msgid "target is not pointer or reference"
msgstr "Zeiger auf Elementreferenztyp %qT wird erzeugt"
-#: cp/rtti.c:562
+#: cp/rtti.c:560
#, fuzzy
msgid "source is not a pointer"
msgstr "Basisoperand von %<->%> ist kein Zeiger"
-#: cp/rtti.c:567
+#: cp/rtti.c:565
#, fuzzy
msgid "source is not a pointer to class"
msgstr "Annehmen, dass Zeiger nicht mit anderem Namen verwendet werden können"
-#: cp/rtti.c:572
+#: cp/rtti.c:570
#, fuzzy
msgid "source is a pointer to incomplete type"
msgstr "Dereferenzierung eines Zeigers auf unvollständigen Typen"
-#: cp/rtti.c:587
+#: cp/rtti.c:585
#, fuzzy
msgid "source is not of class type"
msgstr "%qE hat keinen Klassentyp"
-#: cp/rtti.c:592
+#: cp/rtti.c:590
#, fuzzy
msgid "source is of incomplete class type"
msgstr "Rückgabetyp ist unvollständig"
-#: cp/rtti.c:605
+#: cp/rtti.c:603
#, fuzzy
msgid "conversion casts away constness"
msgstr "Umformung in %qT ändert konstanten Wert von %qT"
-#: cp/rtti.c:763
+#: cp/rtti.c:761
msgid "source type is not polymorphic"
msgstr ""
-#: cp/typeck.c:5044 c-typeck.c:3494
+#: cp/typeck.c:5001 c-typeck.c:3468
#, gcc-internal-format
msgid "wrong type argument to unary minus"
msgstr "Argument falschen Typs für unäres Minus"
-#: cp/typeck.c:5045 c-typeck.c:3481
+#: cp/typeck.c:5002 c-typeck.c:3455
#, gcc-internal-format
msgid "wrong type argument to unary plus"
msgstr "Argument falschen Typs für unäres Plus"
-#: cp/typeck.c:5068 c-typeck.c:3520
+#: cp/typeck.c:5025 c-typeck.c:3494
#, gcc-internal-format
msgid "wrong type argument to bit-complement"
msgstr "Argument falschen Typs für Bit-Komplement"
-#: cp/typeck.c:5075 c-typeck.c:3528
+#: cp/typeck.c:5032 c-typeck.c:3502
#, gcc-internal-format
msgid "wrong type argument to abs"
msgstr "Argument falschen Typs für abs"
-#: cp/typeck.c:5083 c-typeck.c:3540
+#: cp/typeck.c:5040 c-typeck.c:3514
#, gcc-internal-format
msgid "wrong type argument to conjugation"
msgstr "Argument falschen Typs für Konjugation"
-#: cp/typeck.c:5094
+#: cp/typeck.c:5051
#, fuzzy
msgid "in argument to unary !"
msgstr "Argument falschen Typs für unäres Plus"
-#: cp/typeck.c:5157
+#: cp/typeck.c:5100
#, fuzzy
msgid "no pre-increment operator for type"
msgstr "Zeiger auf unvollständigen Typen %qT kann nicht erhöht werden"
-#: cp/typeck.c:5159
+#: cp/typeck.c:5102
msgid "no post-increment operator for type"
msgstr ""
-#: cp/typeck.c:5161
+#: cp/typeck.c:5104
#, fuzzy
msgid "no pre-decrement operator for type"
msgstr "Zeiger auf unvollständigen Typen %qT kann nicht verringert werden"
-#: cp/typeck.c:5163
+#: cp/typeck.c:5106
msgid "no post-decrement operator for type"
msgstr ""
@@ -3912,17 +3987,17 @@ msgstr "Ganzzahl außerhalb symmetrischem Bereich wegen Standard-Fortran bei %L"
msgid "elemental binary operation"
msgstr "Elementare Binäroperation"
-#: fortran/check.c:1468 fortran/check.c:2346 fortran/check.c:2400
+#: fortran/check.c:1473 fortran/check.c:2351 fortran/check.c:2405
#, fuzzy, c-format
msgid "arguments '%s' and '%s' for intrinsic %s"
msgstr "Unterschiedliche Form für Argumente »%s« und »%s« bei %L für intrinsisches »dot_product«"
-#: fortran/check.c:2152
+#: fortran/check.c:2157
#, fuzzy, c-format
msgid "arguments 'a%d' and 'a%d' for intrinsic '%s'"
msgstr "Unterschiedliche Form für Argumente »%s« und »%s« bei %L für intrinsisches »dot_product«"
-#: fortran/check.c:2628 fortran/intrinsic.c:3912
+#: fortran/check.c:2633 fortran/intrinsic.c:3912
#, fuzzy, c-format
msgid "arguments '%s' and '%s' for intrinsic '%s'"
msgstr "Unterschiedliche Form für Argumente »%s« und »%s« bei %L für intrinsisches »dot_product«"
@@ -3959,7 +4034,7 @@ msgstr "Ganzzahlwert zu groß in Ausdruck bei %C"
msgid "array assignment"
msgstr "Feld-Zuweisung"
-#: fortran/gfortranspec.c:274
+#: fortran/gfortranspec.c:303
#, c-format
msgid ""
"GNU Fortran comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
@@ -3973,7 +4048,7 @@ msgstr ""
"den Bedingungen der GNU General Public License weitergeben.\n"
"Für weitere Informationen hierüber, siehe die Datei COPYING\n"
-#: fortran/gfortranspec.c:418
+#: fortran/gfortranspec.c:459
#, c-format
msgid "Driving:"
msgstr "Angesteuert:"
@@ -4166,11 +4241,11 @@ msgstr "Block-IF"
msgid "implied END DO"
msgstr "impliziertes END DO"
-#: fortran/parse.c:1408 fortran/resolve.c:8917
+#: fortran/parse.c:1408 fortran/resolve.c:8930
msgid "assignment"
msgstr "Zuweisung"
-#: fortran/parse.c:1411 fortran/resolve.c:8956 fortran/resolve.c:8958
+#: fortran/parse.c:1411 fortran/resolve.c:8969 fortran/resolve.c:8971
msgid "pointer assignment"
msgstr "Zeigerzuweisung"
@@ -4256,49 +4331,49 @@ msgstr "Operanden des Benutzeroperators »%s« bei %%L sind %s/%s"
msgid "Inconsistent ranks for operator at %%L and %%L"
msgstr "Ränge für Operator bei %%L und %%L stimmen nicht überein"
-#: fortran/resolve.c:6136
+#: fortran/resolve.c:6148
msgid "Loop variable"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6140
+#: fortran/resolve.c:6152
#, fuzzy
msgid "iterator variable"
msgstr "Variablenverfolgung durchführen"
-#: fortran/resolve.c:6145
+#: fortran/resolve.c:6157
#, fuzzy
msgid "Start expression in DO loop"
msgstr "Schrittausdruck in DO-Schleife bei %L kann nicht Null sein"
-#: fortran/resolve.c:6149
+#: fortran/resolve.c:6161
#, fuzzy
msgid "End expression in DO loop"
msgstr "ungültiger Ausdruck als Operand"
-#: fortran/resolve.c:6153
+#: fortran/resolve.c:6165
#, fuzzy
msgid "Step expression in DO loop"
msgstr "Schrittausdruck in DO-Schleife bei %L kann nicht Null sein"
-#: fortran/resolve.c:6400 fortran/resolve.c:6402
+#: fortran/resolve.c:6412 fortran/resolve.c:6414
#, fuzzy
msgid "DEALLOCATE object"
msgstr "ZURÜCKGEWINNEN "
-#: fortran/resolve.c:6703 fortran/resolve.c:6705
+#: fortran/resolve.c:6715 fortran/resolve.c:6717
#, fuzzy
msgid "ALLOCATE object"
msgstr "ZUTEILEN "
-#: fortran/resolve.c:6884
+#: fortran/resolve.c:6896
msgid "STAT variable"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6927
+#: fortran/resolve.c:6939
msgid "ERRMSG variable"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:7941
+#: fortran/resolve.c:7954
msgid "item in READ"
msgstr ""
@@ -4307,17 +4382,21 @@ msgstr ""
msgid "Different CHARACTER lengths (%ld/%ld) in array constructor"
msgstr ""
-#: fortran/trans-decl.c:4204
+#: fortran/trans-array.c:4303
+msgid "Integer overflow when calculating the amount of memory to allocate"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-decl.c:4120
#, fuzzy, c-format
msgid "Actual string length does not match the declared one for dummy argument '%s' (%ld/%ld)"
msgstr "Effektives Argument enthält zuwenige Elemente für Scheinargument »%s« (%lu/%lu) bei %L"
-#: fortran/trans-decl.c:4212
+#: fortran/trans-decl.c:4128
#, fuzzy, c-format
msgid "Actual string length is shorter than the declared one for dummy argument '%s' (%ld/%ld)"
msgstr "Effektives Argument enthält zuwenige Elemente für Scheinargument »%s« (%lu/%lu) bei %L"
-#: fortran/trans-expr.c:5059
+#: fortran/trans-expr.c:5135
#, c-format
msgid "Target of rank remapping is too small (%ld < %ld)"
msgstr ""
@@ -4337,12 +4416,12 @@ msgstr "Argument NCOPIES des intrinsischen REPEAT ist bei %L negativ"
msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is too large"
msgstr "Argument NCOPIES des intrinsischen REPEAT ist bei %L zu groß"
-#: fortran/trans-io.c:508
+#: fortran/trans-io.c:529
#, fuzzy
msgid "Unit number in I/O statement too small"
msgstr "Syntaxfehler in IMPORT-Anweisung bei %C"
-#: fortran/trans-io.c:517
+#: fortran/trans-io.c:538
#, fuzzy
msgid "Unit number in I/O statement too large"
msgstr "Syntaxfehler in IMPORT-Anweisung bei %C"
@@ -4356,11 +4435,11 @@ msgstr "Zugewiesene Marke ist keine Zielmarke"
msgid "Invalid image number %d in SYNC IMAGES"
msgstr ""
-#: fortran/trans-stmt.c:991 fortran/trans-stmt.c:1272
+#: fortran/trans-stmt.c:1079 fortran/trans-stmt.c:1360
msgid "Loop variable has been modified"
msgstr ""
-#: fortran/trans-stmt.c:1131
+#: fortran/trans-stmt.c:1219
msgid "DO step value is zero"
msgstr ""
@@ -4376,33 +4455,25 @@ msgstr "Falscher Funktions-Rückgabewert"
msgid "Memory allocation failed"
msgstr "Speicherreservierung gescheitert"
-#: fortran/trans.c:645
-msgid "Attempt to allocate negative amount of memory. Possible integer overflow"
-msgstr "Versuch, einen negativen Betrag von Speicher zu reservieren. Möglicher Ganzzahlüberlauf"
-
-#: fortran/trans.c:681 fortran/trans.c:1099
-msgid "Out of memory"
-msgstr "Platz im Hauptspeicher reicht nicht aus"
+#: fortran/trans.c:639 fortran/trans.c:1039
+msgid "Allocation would exceed memory limit"
+msgstr ""
-#: fortran/trans.c:776
+#: fortran/trans.c:729
#, fuzzy, c-format
msgid "Attempting to allocate already allocated variable '%s'"
msgstr "Versuch, bereits reservierten Speicher zu reservieren"
-#: fortran/trans.c:782
+#: fortran/trans.c:735
#, fuzzy
msgid "Attempting to allocate already allocated variable"
msgstr "Versuch, bereits reservierten Speicher zu reservieren"
-#: fortran/trans.c:895 fortran/trans.c:975
+#: fortran/trans.c:848 fortran/trans.c:928
#, fuzzy, c-format
msgid "Attempt to DEALLOCATE unallocated '%s'"
msgstr "Versuch, nicht reservierten Speicher freizugeben."
-#: fortran/trans.c:1080
-msgid "Attempt to allocate a negative amount of memory."
-msgstr "Versuch, einen negativen Betrag von Speicher zu reservieren."
-
#: java/jcf-dump.c:1062
#, c-format
msgid "Not a valid Java .class file.\n"
@@ -4413,7 +4484,7 @@ msgstr "Keine gültige Java-.class-Datei.\n"
msgid "error while parsing constant pool\n"
msgstr "Fehler beim Analysieren der Konstantenbasis\n"
-#: java/jcf-dump.c:1074 java/jcf-parse.c:1435
+#: java/jcf-dump.c:1074 java/jcf-parse.c:1433
#, gcc-internal-format
msgid "error in constant pool entry #%d\n"
msgstr "Fehler im Konstantenbasiseintrag #%d\n"
@@ -4552,133 +4623,119 @@ msgstr "%s: Ausgabedatei %s konnte nicht geöffnet werden\n"
msgid "%s: Failed to close output file %s\n"
msgstr "%s: Ausgabedatei %s konnte nicht geschlossen werden\n"
-#: config/arc/arc.h:61 config/mips/mips.h:1171
-msgid "may not use both -EB and -EL"
-msgstr "-EB und -EL können nicht gleichzeitig verwendet werden"
+#: java/lang-specs.h:33
+msgid "-fjni and -femit-class-files are incompatible"
+msgstr "-fjni und -femit-class-files sind unverträglich"
-#: config/vax/netbsd-elf.h:51
-msgid "the -shared option is not currently supported for VAX ELF"
-msgstr "Die Option -shared wird derzeit nicht für VAX ELF unterstützt"
+#: java/lang-specs.h:34
+msgid "-fjni and -femit-class-file are incompatible"
+msgstr "-fjni und -femit-class-file sind unverträglich"
+
+#: java/lang-specs.h:35 java/lang-specs.h:36
+msgid "-femit-class-file should used along with -fsyntax-only"
+msgstr "-femit-class-file sollte zusammen mit -fsyntax-only verwendet werden"
#: config/i386/linux-unwind.h:186
msgid "ax ; {int $0x80 | syscall"
msgstr ""
-#: config/i386/mingw-w64.h:76 config/i386/mingw32.h:101
-#: config/i386/cygwin.h:116
-msgid "shared and mdll are not compatible"
-msgstr "shared und mdll sind unverträglich"
-
-#: ada/gcc-interface/lang-specs.h:33 java/jvspec.c:80 gcc.c:766
-msgid "-pg and -fomit-frame-pointer are incompatible"
-msgstr "-pg und -fomit-frame-pointer sind unverträglich"
-
-#: ada/gcc-interface/lang-specs.h:34
-msgid "-c or -S required for Ada"
-msgstr "Für Ada wird -c oder -S benötigt"
+#: config/s390/tpf.h:120
+msgid "static is not supported on TPF-OS"
+msgstr "static wird auf TPF-OS nicht unterstützt"
#: config/mcore/mcore.h:54
msgid "the m210 does not have little endian support"
msgstr "der m210 hat keine Little-Endian-Unterstützung"
-#: config/darwin.h:223
+#: config/darwin.h:241
msgid "-current_version only allowed with -dynamiclib"
msgstr "-current_version ist nur mit -dynamiclib erlaubt"
-#: config/darwin.h:225
+#: config/darwin.h:243
msgid "-install_name only allowed with -dynamiclib"
msgstr "-install_name ist nur mit -dynamiclib erlaubt"
-#: config/darwin.h:230
+#: config/darwin.h:248
msgid "-bundle not allowed with -dynamiclib"
msgstr "-bundle ist nicht mit -dynamiclib erlaubt"
-#: config/darwin.h:231
+#: config/darwin.h:249
msgid "-bundle_loader not allowed with -dynamiclib"
msgstr "-bundle_loader ist nicht mit -dynamiclib erlaubt"
-#: config/darwin.h:232
+#: config/darwin.h:250
msgid "-client_name not allowed with -dynamiclib"
msgstr "-client_name ist nicht mit -dynamiclib erlaubt"
-#: config/darwin.h:237
+#: config/darwin.h:255
msgid "-force_flat_namespace not allowed with -dynamiclib"
msgstr "-force_flat_namespace ist nicht mit -dynamiclib erlaubt"
-#: config/darwin.h:239
+#: config/darwin.h:257
msgid "-keep_private_externs not allowed with -dynamiclib"
msgstr "-keep_private_externs ist mit -dynamiclib nicht erlaubt"
-#: config/darwin.h:240
+#: config/darwin.h:258
msgid "-private_bundle not allowed with -dynamiclib"
msgstr "-private_bundle ist mit -dynamiclib nicht erlaubt"
-#: java/lang-specs.h:33
-msgid "-fjni and -femit-class-files are incompatible"
-msgstr "-fjni und -femit-class-files sind unverträglich"
-
-#: java/lang-specs.h:34
-msgid "-fjni and -femit-class-file are incompatible"
-msgstr "-fjni und -femit-class-file sind unverträglich"
-
-#: java/lang-specs.h:35 java/lang-specs.h:36
-msgid "-femit-class-file should used along with -fsyntax-only"
-msgstr "-femit-class-file sollte zusammen mit -fsyntax-only verwendet werden"
+#: fortran/lang-specs.h:55 fortran/lang-specs.h:69
+#, fuzzy
+msgid "gfortran does not support -E without -cpp"
+msgstr "GCC unterstützt nicht -C ohne -E"
-#: config/sparc/freebsd.h:35 config/rs6000/sysv4.h:843
-#: config/ia64/freebsd.h:26 config/arm/freebsd.h:31 config/i386/freebsd.h:104
-#: config/alpha/freebsd.h:34
+#: config/sparc/freebsd.h:35 config/rs6000/sysv4.h:830
+#: config/i386/freebsd.h:98 config/ia64/freebsd.h:26 config/alpha/freebsd.h:34
+#: config/arm/freebsd.h:31
msgid "consider using '-pg' instead of '-p' with gprof(1)"
msgstr ""
-#: config/sparc/linux64.h:165 config/sparc/linux64.h:176
-#: config/sparc/netbsd-elf.h:125 config/sparc/netbsd-elf.h:144
-#: config/sparc/sol2-bi.h:240 config/sparc/sol2-bi.h:250
-msgid "may not use both -m32 and -m64"
-msgstr "-m32 und -m64 können nicht zusammen angegeben werden"
+#: config/arc/arc.h:62 config/mips/mips.h:1172
+msgid "may not use both -EB and -EL"
+msgstr "-EB und -EL können nicht gleichzeitig verwendet werden"
-#: config/bfin/elf.h:54
-#, fuzzy
-msgid "no processor type specified for linking"
-msgstr "Spezifikationsdatei hat keine Spezifikation zum Binden"
+#: config/vax/netbsd-elf.h:51
+msgid "the -shared option is not currently supported for VAX ELF"
+msgstr "Die Option -shared wird derzeit nicht für VAX ELF unterstützt"
#: config/vax/vax.h:50 config/vax/vax.h:51
#, fuzzy
msgid "profiling not supported with -mg"
msgstr "Profiling wird mit -mg nicht unterstützt\n"
-#: config/i386/nwld.h:34
-#, fuzzy
-msgid "static linking is not supported"
-msgstr "Statische Bindung wird nicht unterstützt.\n"
+#: config/i386/mingw-w64.h:75 config/i386/mingw32.h:101
+#: config/i386/cygwin.h:116
+msgid "shared and mdll are not compatible"
+msgstr "shared und mdll sind unverträglich"
-#: config/pa/pa-hpux10.h:87 config/pa/pa-hpux10.h:90 config/pa/pa-hpux10.h:98
-#: config/pa/pa-hpux10.h:101 config/pa/pa-hpux11.h:108
-#: config/pa/pa-hpux11.h:111 config/pa/pa64-hpux.h:30 config/pa/pa64-hpux.h:33
-#: config/pa/pa64-hpux.h:42 config/pa/pa64-hpux.h:45
-msgid "warning: consider linking with '-static' as system libraries with"
-msgstr ""
+#: ada/gcc-interface/lang-specs.h:33 gcc.c:746 java/jvspec.c:80
+msgid "-pg and -fomit-frame-pointer are incompatible"
+msgstr "-pg und -fomit-frame-pointer sind unverträglich"
-#: config/pa/pa-hpux10.h:88 config/pa/pa-hpux10.h:91 config/pa/pa-hpux10.h:99
-#: config/pa/pa-hpux10.h:102 config/pa/pa-hpux11.h:109
-#: config/pa/pa-hpux11.h:112 config/pa/pa64-hpux.h:31 config/pa/pa64-hpux.h:34
-#: config/pa/pa64-hpux.h:43 config/pa/pa64-hpux.h:46
-msgid " profiling support are only provided in archive format"
-msgstr ""
+#: ada/gcc-interface/lang-specs.h:34
+msgid "-c or -S required for Ada"
+msgstr "Für Ada wird -c oder -S benötigt"
#: config/vxworks.h:71
msgid "-Xbind-now and -Xbind-lazy are incompatible"
msgstr "-Xbind-now und -Xbind-lazy sind unverträglich"
-#: objc/lang-specs.h:31 objc/lang-specs.h:46
-msgid "GNU Objective C no longer supports traditional compilation"
-msgstr ""
+#: config/sparc/linux64.h:157 config/sparc/linux64.h:168
+#: config/sparc/netbsd-elf.h:122 config/sparc/netbsd-elf.h:141
+#: config/sparc/sol2-bi.h:240 config/sparc/sol2-bi.h:250
+msgid "may not use both -m32 and -m64"
+msgstr "-m32 und -m64 können nicht zusammen angegeben werden"
#: config/sparc/sol2-bi.h:212 config/sparc/sol2-bi.h:217
#: config/sparc/sol2-gld-bi.h:50 config/sparc/sol2-gld-bi.h:55
msgid "does not support multilib"
msgstr "unterstützt nicht multilib"
+#: config/bfin/elf.h:54
+#, fuzzy
+msgid "no processor type specified for linking"
+msgstr "Spezifikationsdatei hat keine Spezifikation zum Binden"
+
#: config/arm/arm.h:178
msgid "-msoft-float and -mhard_float may not be used together"
msgstr "-msoft-float und -mhard_float dürfen nicht zusammen verwendet werden"
@@ -4687,22 +4744,35 @@ msgstr "-msoft-float und -mhard_float dürfen nicht zusammen verwendet werden"
msgid "-mbig-endian and -mlittle-endian may not be used together"
msgstr "-mbig-endian und -mlittle-endian dürfen nicht zusammen verwendet werden"
-#: config/cris/cris.h:197
-#, fuzzy
-msgid "do not specify both -march=... and -mcpu=..."
-msgstr " -march=... und -mcpu=... können nicht zusammen angegeben werden"
+#: objc/lang-specs.h:31 objc/lang-specs.h:42
+msgid "GNU Objective C no longer supports traditional compilation"
+msgstr ""
-#: config/sh/sh.h:469
-msgid "SH2a does not support little-endian"
-msgstr "SH2a unterstützt nicht Little-Endian"
+#: objc/lang-specs.h:56
+msgid "objc-cpp-output is deprecated; please use objective-c-cpp-output instead"
+msgstr ""
-#: config/rx/rx.h:66
+#: objcp/lang-specs.h:58
+msgid "objc++-cpp-output is deprecated; please use objective-c++-cpp-output instead"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/nwld.h:34
#, fuzzy
-msgid "-mas100-syntax is incompatible with -gdwarf"
-msgstr "assert: %s ist mit %s zuweisungsverträglich"
+msgid "static linking is not supported"
+msgstr "Statische Bindung wird nicht unterstützt.\n"
-#: config/rx/rx.h:67
-msgid "rx200 cpu does not have FPU hardware"
+#: config/pa/pa-hpux10.h:87 config/pa/pa-hpux10.h:90 config/pa/pa-hpux10.h:98
+#: config/pa/pa-hpux10.h:101 config/pa/pa-hpux11.h:108
+#: config/pa/pa-hpux11.h:111 config/pa/pa64-hpux.h:30 config/pa/pa64-hpux.h:33
+#: config/pa/pa64-hpux.h:42 config/pa/pa64-hpux.h:45
+msgid "warning: consider linking with '-static' as system libraries with"
+msgstr ""
+
+#: config/pa/pa-hpux10.h:88 config/pa/pa-hpux10.h:91 config/pa/pa-hpux10.h:99
+#: config/pa/pa-hpux10.h:102 config/pa/pa-hpux11.h:109
+#: config/pa/pa-hpux11.h:112 config/pa/pa64-hpux.h:31 config/pa/pa64-hpux.h:34
+#: config/pa/pa64-hpux.h:43 config/pa/pa64-hpux.h:46
+msgid " profiling support are only provided in archive format"
msgstr ""
#: config/rs6000/darwin.h:99
@@ -4717,22 +4787,36 @@ msgstr "-mhard-float wird nicht unterstützt"
msgid "-msingle-float and -msoft-float cannot both be specified"
msgstr "-msingle-float und -msoft-float können nicht zusammen angegeben werden"
-#: gcc.c:927
+#: config/cris/cris.h:196
+#, fuzzy
+msgid "do not specify both -march=... and -mcpu=..."
+msgstr " -march=... und -mcpu=... können nicht zusammen angegeben werden"
+
+#: gcc.c:908
#, fuzzy
msgid "GNU C no longer supports -traditional without -E"
msgstr "GCC unterstützt nicht -C oder -CC ohne -E"
-#: gcc.c:936
+#: gcc.c:917
msgid "-E or -x required when input is from standard input"
msgstr "-E oder -x benötigt, wenn die Eingabe von der Standardeingabe kommt"
-#: config/i386/i386.h:555
+#: config/i386/i386.h:557
msgid "'-msse5' was removed"
msgstr ""
-#: config/s390/tpf.h:120
-msgid "static is not supported on TPF-OS"
-msgstr "static wird auf TPF-OS nicht unterstützt"
+#: config/sh/sh.h:424
+msgid "SH2a does not support little-endian"
+msgstr "SH2a unterstützt nicht Little-Endian"
+
+#: config/rx/rx.h:66
+#, fuzzy
+msgid "-mas100-syntax is incompatible with -gdwarf"
+msgstr "assert: %s ist mit %s zuweisungsverträglich"
+
+#: config/rx/rx.h:67
+msgid "rx200 cpu does not have FPU hardware"
+msgstr ""
#: config/lynx.h:70
msgid "cannot use mthreads and mlegacy-threads together"
@@ -4742,11 +4826,6 @@ msgstr "mthreads und mlegacy-threads können nicht zusammen verwendet werden"
msgid "cannot use mshared and static together"
msgstr "mshared und static können nicht zusammen verwendet werden"
-#: fortran/lang-specs.h:55 fortran/lang-specs.h:69
-#, fuzzy
-msgid "gfortran does not support -E without -cpp"
-msgstr "GCC unterstützt nicht -C ohne -E"
-
#: java/lang.opt:122
msgid "Warn if deprecated empty statements are found"
msgstr "Warnen, wenn veraltete Leeranweisungen gefunden werden"
@@ -4860,7 +4939,7 @@ msgstr "Version der Quellsprache setzen"
msgid "Set the target VM version"
msgstr "Ziel-VM-Version angeben"
-#: ada/gcc-interface/lang.opt:114
+#: ada/gcc-interface/lang.opt:117
#, fuzzy
msgid "-gnat<options>\tSpecify options to GNAT"
msgstr "Optionen für GNAT angeben"
@@ -5145,67 +5224,71 @@ msgid "Enable range checking during compilation"
msgstr "Bereichsprüfung während Kompilierung einschalten"
#: fortran/lang.opt:479
+msgid "Reallocate the LHS in assignments"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:483
msgid "Use a 4-byte record marker for unformatted files"
msgstr "Eine 4-Byte-Datensatzmarkierung für unformatierte Dateien verwenden"
-#: fortran/lang.opt:483
+#: fortran/lang.opt:487
msgid "Use an 8-byte record marker for unformatted files"
msgstr "Eine 8-Byte-Datensatzmarkierung für unformatierte Dateien verwenden"
-#: fortran/lang.opt:487
+#: fortran/lang.opt:491
msgid "Allocate local variables on the stack to allow indirect recursion"
msgstr "Lokale Variablen auf Stack anlegen um indirekte Rekursion zu ermöglichen"
-#: fortran/lang.opt:491
+#: fortran/lang.opt:495
msgid "Copy array sections into a contiguous block on procedure entry"
msgstr "Feldabschnitte bei Prozedureintritt in einen zusammenhängenden Block kopieren"
-#: fortran/lang.opt:495
+#: fortran/lang.opt:499
msgid "-fcoarray=[...]\tSpecify which coarray parallelization should be used"
msgstr ""
-#: fortran/lang.opt:499
+#: fortran/lang.opt:503
msgid "-fcheck=[...]\tSpecify which runtime checks are to be performed"
msgstr ""
-#: fortran/lang.opt:503
+#: fortran/lang.opt:507
msgid "Append a second underscore if the name already contains an underscore"
msgstr "Einen zweiten Unterstrich anhängen, wenn der Name bereits einen Unterstrich enthält"
-#: fortran/lang.opt:511
+#: fortran/lang.opt:515
msgid "Apply negative sign to zero values"
msgstr "Negatives Vorzeichen auf Null-Werte anwenden"
-#: fortran/lang.opt:515
+#: fortran/lang.opt:519
msgid "Append underscores to externally visible names"
msgstr "Unterstriche an extern sichtbare Namen anhängen"
-#: fortran/lang.opt:519
+#: fortran/lang.opt:523
msgid "Compile all program units at once and check all interfaces"
msgstr ""
-#: fortran/lang.opt:559
+#: fortran/lang.opt:563
msgid "Statically link the GNU Fortran helper library (libgfortran)"
msgstr "GNU Fortran Hilfsbibliothek (libgfortran) statisch binden"
-#: fortran/lang.opt:563
+#: fortran/lang.opt:567
msgid "Conform to the ISO Fortran 2003 standard"
msgstr "Mit dem Standard ISO Fortran 2003 übereinstimmen"
-#: fortran/lang.opt:567
+#: fortran/lang.opt:571
#, fuzzy
msgid "Conform to the ISO Fortran 2008 standard"
msgstr "Mit dem Standard ISO Fortran 2003 übereinstimmen"
-#: fortran/lang.opt:571
+#: fortran/lang.opt:575
msgid "Conform to the ISO Fortran 95 standard"
msgstr "Mit dem Standard ISO Fortran 95 übereinstimmen"
-#: fortran/lang.opt:575
+#: fortran/lang.opt:579
msgid "Conform to nothing in particular"
msgstr "Mit nichts besonderem übereinstimmen"
-#: fortran/lang.opt:579
+#: fortran/lang.opt:583
msgid "Accept extensions to support legacy code"
msgstr "Erweiterungen akzeptieren, um alten Code zu unterstützen"
@@ -5285,12 +5368,12 @@ msgstr "Direkte Zweige in lokalen Funktionen erzeugen"
msgid "Emit rdval instead of rduniq for thread pointer"
msgstr "rdval statt rduniq für Thread-Zeiger erzeugen"
-#: config/alpha/alpha.opt:102 config/s390/s390.opt:59
+#: config/alpha/alpha.opt:102 config/s390/s390.opt:55
#: config/sparc/long-double-switch.opt:23
msgid "Use 128-bit long double"
msgstr "128-bit long double verwenden"
-#: config/alpha/alpha.opt:106 config/s390/s390.opt:63
+#: config/alpha/alpha.opt:106 config/s390/s390.opt:59
#: config/sparc/long-double-switch.opt:27
msgid "Use 64-bit long double"
msgstr "64-bit long double verwenden"
@@ -5400,8 +5483,8 @@ msgstr "64 GPRs verwenden"
msgid "Enable use of GPREL for read-only data in FDPIC"
msgstr "Verwendung von GPREL für Nur-Lese-Daten in FDPIC einschalten"
-#: config/frv/frv.opt:120 config/rs6000/rs6000.opt:113
-#: config/pdp11/pdp11.opt:71
+#: config/frv/frv.opt:120 config/rs6000/rs6000.opt:216
+#: config/pdp11/pdp11.opt:67
msgid "Use hardware floating point"
msgstr "Hardware-Gleitkomma verwenden"
@@ -5543,55 +5626,51 @@ msgid "ESA/390 architecture"
msgstr "ESA/390-Architektur"
#: config/s390/s390.opt:47
-msgid "Enable fused multiply/add instructions"
-msgstr "Verschmolzene Multiplikations/Additions-Befehle einschalten"
-
-#: config/s390/s390.opt:51
msgid "Enable decimal floating point hardware support"
msgstr "Hardwareunterstützung für dezimales Gleitkomma einschalten"
-#: config/s390/s390.opt:55
+#: config/s390/s390.opt:51
msgid "Enable hardware floating point"
msgstr "Hardware-Gleitkomma einschalten"
-#: config/s390/s390.opt:67
+#: config/s390/s390.opt:63
msgid "Use packed stack layout"
msgstr "Gepacktes Stacklayout verwenden"
-#: config/s390/s390.opt:71
+#: config/s390/s390.opt:67
msgid "Use bras for executable < 64k"
msgstr "bras für ausführbare Datei < 64k verwenden"
-#: config/s390/s390.opt:75
+#: config/s390/s390.opt:71
msgid "Disable hardware floating point"
msgstr "Hardware-Gleitkomma ausschalten"
-#: config/s390/s390.opt:79
+#: config/s390/s390.opt:75
msgid "Set the max. number of bytes which has to be left to stack size before a trap instruction is triggered"
msgstr "Höchstanzahl der Bytes angeben, die noch im Stack übrig sind, bevor ein Trap-Befehl ausgelöst wird"
-#: config/s390/s390.opt:83
+#: config/s390/s390.opt:79
msgid "Emit extra code in the function prologue in order to trap if the stack size exceeds the given limit"
msgstr "Zusätzlichen Code im Funktionsprolog ausgeben, um ein Überschreiten des angegebenen Limits für die Stackgröße abzufangen (trap)"
-#: config/s390/s390.opt:87 config/ia64/ia64.opt:115 config/sparc/sparc.opt:91
+#: config/s390/s390.opt:83 config/ia64/ia64.opt:115 config/sparc/sparc.opt:91
#: config/i386/i386.opt:237 config/spu/spu.opt:84
msgid "Schedule code for given CPU"
msgstr "Code für die gegebene CPU planen"
-#: config/s390/s390.opt:91
+#: config/s390/s390.opt:87
msgid "mvcle use"
msgstr "mvcle-Verwendung"
-#: config/s390/s390.opt:95
+#: config/s390/s390.opt:91
msgid "Warn if a function uses alloca or creates an array with dynamic size"
msgstr "Warnen, wenn eine Funktion alloca verwendet oder ein Feld dynamischer Größe erzeugt"
-#: config/s390/s390.opt:99
+#: config/s390/s390.opt:95
msgid "Warn if a single function's framesize exceeds the given framesize"
msgstr "Warnen, wenn Rahmengröße einer einzelnen Funktion die gegebene Rahmengröße überschreitet"
-#: config/s390/s390.opt:103
+#: config/s390/s390.opt:99
msgid "z/Architecture"
msgstr "z/Architektur"
@@ -5753,11 +5832,6 @@ msgstr ""
msgid "Don't generate checks for control speculation in selective scheduling"
msgstr ""
-#: config/ia64/ia64.opt:183
-#, fuzzy
-msgid "Enable fused multiply/add and multiply/subtract instructions"
-msgstr "Verschmolzene Multiplizier/Addier- und Multiplizier/Subtrahier-Befehle für Gleitkomma einschalten"
-
#: config/ia64/vms_symvec_libgcc_s.opt:3
msgid "! It would be better to auto-generate this file."
msgstr ""
@@ -6263,7 +6337,7 @@ msgstr "Direkte Referenzen gegen %gs beim Zugriff auf TLS-Daten verwenden"
msgid "Generate code that conforms to the given ABI"
msgstr "Code erzeugen, der zum angegebenen ABI passt"
-#: config/i386/i386.opt:245 config/rs6000/rs6000.opt:125
+#: config/i386/i386.opt:245 config/rs6000/rs6000.opt:228
msgid "Vector library ABI to use"
msgstr "Zu verwendendes Vektorbibliotheks-ABI"
@@ -6476,7 +6550,7 @@ msgstr ""
msgid "Use unicode startup and define UNICODE macro"
msgstr ""
-#: config/rs6000/aix.opt:24 config/rs6000/rs6000.opt:204
+#: config/rs6000/aix.opt:24 config/rs6000/rs6000.opt:307
msgid "Conform more closely to IBM XLC semantics"
msgstr "Näher der IBM XLC-Semantik entsprechen"
@@ -6488,299 +6562,299 @@ msgstr "64-Bit-Code erzeugen"
msgid "Generate 32-bit code"
msgstr "32-Bit-Code erzeugen"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:25
+#: config/rs6000/rs6000.opt:128
msgid "Use POWER instruction set"
msgstr "POWER-Befehlssatz verwenden"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:29
+#: config/rs6000/rs6000.opt:132
msgid "Do not use POWER instruction set"
msgstr "POWER-Befehlssatz nicht verwenden"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:33
+#: config/rs6000/rs6000.opt:136
msgid "Use POWER2 instruction set"
msgstr "POWER2-Befehlssatz verwenden"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:37
+#: config/rs6000/rs6000.opt:140
msgid "Use PowerPC instruction set"
msgstr "PowerPC-Befehlssatz verwenden"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:41
+#: config/rs6000/rs6000.opt:144
msgid "Do not use PowerPC instruction set"
msgstr "PowerPC-Befehlssatz nicht verwenden"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:45
+#: config/rs6000/rs6000.opt:148
msgid "Use PowerPC-64 instruction set"
msgstr "PowerPC-64-Befehlssatz verwenden"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:49
+#: config/rs6000/rs6000.opt:152
msgid "Use PowerPC General Purpose group optional instructions"
msgstr "Optionale Befehle der PowerPC-Mehrzweck-Gruppe verwenden"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:53
+#: config/rs6000/rs6000.opt:156
msgid "Use PowerPC Graphics group optional instructions"
msgstr "Optionale Befehle der PowerPC-Grafik-Gruppe verwenden"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:57
+#: config/rs6000/rs6000.opt:160
msgid "Use PowerPC V2.01 single field mfcr instruction"
msgstr "PowerPC V2.01 Einzelfeld-mfcr-Befehl verwenden"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:61
+#: config/rs6000/rs6000.opt:164
msgid "Use PowerPC V2.02 popcntb instruction"
msgstr "PowerPC V2.02 popcntb-Befehl verwenden"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:65
+#: config/rs6000/rs6000.opt:168
msgid "Use PowerPC V2.02 floating point rounding instructions"
msgstr "PowerPC V2.02 Gleitkomma-Rundungsbefehle verwenden"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:69
+#: config/rs6000/rs6000.opt:172
msgid "Use PowerPC V2.05 compare bytes instruction"
msgstr "PowerPC V2.05 Bytevergleichs-Befehl verwenden"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:73
+#: config/rs6000/rs6000.opt:176
msgid "Use extended PowerPC V2.05 move floating point to/from GPR instructions"
msgstr "Erweiterte Befehle zum Kopieren von Gleitkomma zu/von GPR bei PowerPC V2.05 verwenden"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:77
+#: config/rs6000/rs6000.opt:180
msgid "Use AltiVec instructions"
msgstr "AltiVec-Befehle verwenden"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:81
+#: config/rs6000/rs6000.opt:184
msgid "Use decimal floating point instructions"
msgstr "Dezimale Gleitkommabefehle verwenden"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:85
+#: config/rs6000/rs6000.opt:188
msgid "Use 4xx half-word multiply instructions"
msgstr "4xx Halbwort-Multiplikationsbefehle verwendet"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:89
+#: config/rs6000/rs6000.opt:192
msgid "Use 4xx string-search dlmzb instruction"
msgstr "4xx Befehl zur Zeichenkettensuche dlmzb verwenden"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:93
+#: config/rs6000/rs6000.opt:196
msgid "Generate load/store multiple instructions"
msgstr "Laden/Speichern mehrerer Befehle erzeugen"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:97
+#: config/rs6000/rs6000.opt:200
msgid "Generate string instructions for block moves"
msgstr "Zeichenkettenbefehle für Blockkopieroperationen erzeugen"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:101
+#: config/rs6000/rs6000.opt:204
msgid "Use new mnemonics for PowerPC architecture"
msgstr "Neue Mnemonics für PowerPC-Architektur verwenden"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:105
+#: config/rs6000/rs6000.opt:208
msgid "Use old mnemonics for PowerPC architecture"
msgstr "Alte Mnemonics für PowerPC-Architektur verwenden"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:109 config/pdp11/pdp11.opt:83
+#: config/rs6000/rs6000.opt:212 config/pdp11/pdp11.opt:79
msgid "Do not use hardware floating point"
msgstr "Hardware-Gleitkomma nicht verwenden"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:117
+#: config/rs6000/rs6000.opt:220
#, fuzzy
msgid "Use PowerPC V2.06 popcntd instruction"
msgstr "PowerPC V2.02 popcntb-Befehl verwenden"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:121
+#: config/rs6000/rs6000.opt:224
msgid "Under -ffast-math, generate a FRIZ instruction for (double)(long long) conversions"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.opt:129
+#: config/rs6000/rs6000.opt:232
#, fuzzy
msgid "Use vector/scalar (VSX) instructions"
msgstr "Media-Befehle verwenden"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:169
+#: config/rs6000/rs6000.opt:272
msgid "Do not generate load/store with update instructions"
msgstr "Kein Laden/Speichern mit Aktualisierungsbefehlen erzeugen"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:173
+#: config/rs6000/rs6000.opt:276
msgid "Generate load/store with update instructions"
msgstr "Laden/Speichern mit Aktualisierungsbefehlen erzeugen"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:177
+#: config/rs6000/rs6000.opt:280 config/arm/arm.opt:122
+msgid "Do not load the PIC register in function prologues"
+msgstr "PIC-Register nicht in Funktionsprolog verschieben"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:284
#, fuzzy
msgid "Avoid generation of indexed load/store instructions when possible"
msgstr "Kein Laden/Speichern mehrerer Befehle erzeugen"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:181
-msgid "Generate fused multiply/add instructions"
-msgstr "Verschmolzene Multiplizier-/Addier-Befehle erzeugen"
-
-#: config/rs6000/rs6000.opt:185
+#: config/rs6000/rs6000.opt:288
#, fuzzy
msgid "Mark __tls_get_addr calls with argument info"
msgstr "%<__builtin_next_arg%> ohne Argument gerufen"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:192
+#: config/rs6000/rs6000.opt:295
msgid "Schedule the start and end of the procedure"
msgstr "Anfang und Ende der Prozedur planen"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:196
+#: config/rs6000/rs6000.opt:299
msgid "Return all structures in memory (AIX default)"
msgstr "Alle Strukturen über Speicher zurückgeben (AIX-Standard)"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:200
+#: config/rs6000/rs6000.opt:303
msgid "Return small structures in registers (SVR4 default)"
msgstr "Kleine Strukturen über Register zurückgeben (SVR4-Standard)"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:208 config/rs6000/rs6000.opt:212
+#: config/rs6000/rs6000.opt:311 config/rs6000/rs6000.opt:315
#, fuzzy
msgid "Generate software reciprocal divide and square root for better throughput."
msgstr "Reziprokes sqrt in Software für besseren Durchsatz erzeugen"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:216
+#: config/rs6000/rs6000.opt:319
msgid "Assume that the reciprocal estimate instructions provide more accuracy."
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.opt:220
+#: config/rs6000/rs6000.opt:323
msgid "Do not place floating point constants in TOC"
msgstr "Gleitkommakonstanten nicht ins TOC legen"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:224
+#: config/rs6000/rs6000.opt:327
msgid "Place floating point constants in TOC"
msgstr "Gleitkommakonstanten ins TOC legen"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:228
+#: config/rs6000/rs6000.opt:331
msgid "Do not place symbol+offset constants in TOC"
msgstr "Symbol+Offset-Konstanten nicht ins TOC legen"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:232
+#: config/rs6000/rs6000.opt:335
msgid "Place symbol+offset constants in TOC"
msgstr "Symbol+Offset-Konstanten ins TOC legen"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:243
+#: config/rs6000/rs6000.opt:346
msgid "Use only one TOC entry per procedure"
msgstr "Nur einen TOC-Eintrag pro Prozedur verwenden"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:247
+#: config/rs6000/rs6000.opt:350
msgid "Put everything in the regular TOC"
msgstr "Alles in reguläres TOC legen"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:251
+#: config/rs6000/rs6000.opt:354
msgid "Generate VRSAVE instructions when generating AltiVec code"
msgstr "Beim Erzeugen von AltiVec-Code VRSAVE-Befehle erzeugen"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:255
+#: config/rs6000/rs6000.opt:358
#, fuzzy
msgid "-mvrsave=yes/no\tDeprecated option. Use -mvrsave/-mno-vrsave instead"
msgstr "Veraltete Option. Stattdessen -mvrsave/-mno-vrsave verwenden"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:259
+#: config/rs6000/rs6000.opt:362
msgid "Specify how many bytes should be moved inline before calling out to memcpy/memmove"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.opt:263
+#: config/rs6000/rs6000.opt:366
msgid "Generate isel instructions"
msgstr "isel-Befehle erzeugen"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:267
+#: config/rs6000/rs6000.opt:370
#, fuzzy
msgid "-misel=yes/no\tDeprecated option. Use -misel/-mno-isel instead"
msgstr "Veraltete Option. Stattdessen -misel/-mno-isel verwenden"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:271
+#: config/rs6000/rs6000.opt:374
msgid "Generate SPE SIMD instructions on E500"
msgstr "SPE SIMD Befehle auf E500 erzeugen"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:275
+#: config/rs6000/rs6000.opt:378
msgid "Generate PPC750CL paired-single instructions"
msgstr "Paarweise-Einzel-Befehle für PPC750CL erzeugen"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:279
+#: config/rs6000/rs6000.opt:382
#, fuzzy
msgid "-mspe=yes/no\tDeprecated option. Use -mspe/-mno-spe instead"
msgstr "Veraltete Option. Stattdessen -mspe/-mno-spe verwenden"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:283
+#: config/rs6000/rs6000.opt:386
#, fuzzy
msgid "-mdebug=\tEnable debug output"
msgstr "Ausgaben zur Fehlersuche einschalten"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:287
+#: config/rs6000/rs6000.opt:390
#, fuzzy
msgid "-mabi=\tSpecify ABI to use"
msgstr "Zu verwendendes ABI"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:291
+#: config/rs6000/rs6000.opt:394
#, fuzzy
msgid "-mcpu=\tUse features of and schedule code for given CPU"
msgstr "Eigenschaften der gegebenen CPU verwenden und entsprechend Code planen"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:295
+#: config/rs6000/rs6000.opt:398
#, fuzzy
msgid "-mtune=\tSchedule code for given CPU"
msgstr "Code für die gegebene CPU planen"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:299
+#: config/rs6000/rs6000.opt:402
#, fuzzy
msgid "-mtraceback=\tSelect full, part, or no traceback table"
msgstr "Voll-, Teil- oder keine Traceback-Tabelle"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:303
+#: config/rs6000/rs6000.opt:406
msgid "Avoid all range limits on call instructions"
msgstr "Alle Bereichsgrenzen bei Aufrufbefehlen vermeiden"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:307
+#: config/rs6000/rs6000.opt:410
#, fuzzy
msgid "Generate Cell microcode"
msgstr "MC-Code erzeugen"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:311
+#: config/rs6000/rs6000.opt:414
#, fuzzy
msgid "Warn when a Cell microcoded instruction is emitted"
msgstr "Warnen, wenn alle Konstruktoren und Destruktoren privat sind"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:315
+#: config/rs6000/rs6000.opt:418
msgid "Warn about deprecated 'vector long ...' AltiVec type usage"
msgstr "Vor der Verwendung des veralteten AltiVec-Typen »vector long ...« warnen"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:319
+#: config/rs6000/rs6000.opt:422
#, fuzzy
msgid "-mfloat-gprs=\tSelect GPR floating point method"
msgstr "GPR-Gleitkommamethode auswählen"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:323
+#: config/rs6000/rs6000.opt:426
#, fuzzy
msgid "-mlong-double-<n>\tSpecify size of long double (64 or 128 bits)"
msgstr "Größe von »long double« angeben (64 oder 128 Bits)"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:327
+#: config/rs6000/rs6000.opt:430
msgid "Determine which dependences between insns are considered costly"
msgstr "Feststellen, welche Abhängigkeiten zwischen Befehlen als teuer angesehen werden"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:331
+#: config/rs6000/rs6000.opt:434
msgid "Specify which post scheduling nop insertion scheme to apply"
msgstr "Angeben, welches Schema zum Einfügen von nops nach der Planung angewendet werden soll"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:335
+#: config/rs6000/rs6000.opt:438
msgid "Specify alignment of structure fields default/natural"
msgstr "Ausrichtung der Strukturfelder als Standard/natürlich angeben"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:339
+#: config/rs6000/rs6000.opt:442
msgid "Specify scheduling priority for dispatch slot restricted insns"
msgstr "Planungspriorität für Verteilschlitz-beschränkte Befehle angeben"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:343
+#: config/rs6000/rs6000.opt:446
#, fuzzy
msgid "Single-precision floating point unit"
msgstr "ungeordneter Vergleich mit Nicht-Gleitkomma-Argument"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:347
+#: config/rs6000/rs6000.opt:450
#, fuzzy
msgid "Double-precision floating point unit"
msgstr "ungeordneter Vergleich mit Nicht-Gleitkomma-Argument"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:351
+#: config/rs6000/rs6000.opt:454
#, fuzzy
msgid "Floating point unit does not support divide & sqrt"
msgstr "Dezimales Gleitkomma wird für dieses Ziel nicht unterstützt"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:355
+#: config/rs6000/rs6000.opt:458
msgid "-mfpu=\tSpecify FP (sp, dp, sp-lite, dp-lite) (implies -mxilinx-fpu)"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.opt:359
+#: config/rs6000/rs6000.opt:462
#, fuzzy
msgid "Specify Xilinx FPU."
msgstr "ABI angeben"
@@ -7402,10 +7476,6 @@ msgstr "Funktionsnamen im Objektcode speichern"
msgid "Permit scheduling of a function's prologue sequence"
msgstr "Planung einer Funktionsprologsequenz erlauben"
-#: config/arm/arm.opt:122
-msgid "Do not load the PIC register in function prologues"
-msgstr "PIC-Register nicht in Funktionsprolog verschieben"
-
#: config/arm/arm.opt:126
msgid "Alias for -mfloat-abi=soft"
msgstr "Alias für -mfloat-abi=soft"
@@ -7467,54 +7537,50 @@ msgid "Generate code for an 11/45"
msgstr "Code für 11/45 erzeugen"
#: config/pdp11/pdp11.opt:35
-msgid "Use 16-bit abs patterns"
-msgstr "16-Bit-abs-Muster verwenden"
-
-#: config/pdp11/pdp11.opt:39
msgid "Return floating-point results in ac0 (fr0 in Unix assembler syntax)"
msgstr "Gleitkommaergebnisse über ac0 zurückgeben (fr0 in Unix-Assemblersyntax)"
-#: config/pdp11/pdp11.opt:43
+#: config/pdp11/pdp11.opt:39
msgid "Do not use inline patterns for copying memory"
msgstr "Keine Inline-Muster beim Speicherkopieren verwenden"
-#: config/pdp11/pdp11.opt:47
+#: config/pdp11/pdp11.opt:43
msgid "Use inline patterns for copying memory"
msgstr "Inline-Muster beim Speicherkopieren verwenden"
-#: config/pdp11/pdp11.opt:51
+#: config/pdp11/pdp11.opt:47
msgid "Do not pretend that branches are expensive"
msgstr "Nicht vorgeben, dass Sprünge teuer sind"
-#: config/pdp11/pdp11.opt:55
+#: config/pdp11/pdp11.opt:51
msgid "Pretend that branches are expensive"
msgstr "Vorgeben, dass Sprünge teuer sind"
-#: config/pdp11/pdp11.opt:59
+#: config/pdp11/pdp11.opt:55
msgid "Use the DEC assembler syntax"
msgstr "DEC-Assemblersyntax verwenden"
-#: config/pdp11/pdp11.opt:63
+#: config/pdp11/pdp11.opt:59
msgid "Use 32 bit float"
msgstr "32-Bit float verwenden"
-#: config/pdp11/pdp11.opt:67
+#: config/pdp11/pdp11.opt:63
msgid "Use 64 bit float"
msgstr "64-Bit float verwenden"
-#: config/pdp11/pdp11.opt:75
+#: config/pdp11/pdp11.opt:71
msgid "Use 16 bit int"
msgstr "16-Bit int verwenden"
-#: config/pdp11/pdp11.opt:79
+#: config/pdp11/pdp11.opt:75
msgid "Use 32 bit int"
msgstr "32-Bit int verwenden"
-#: config/pdp11/pdp11.opt:87
+#: config/pdp11/pdp11.opt:83
msgid "Target has split I&D"
msgstr "Ziel hat geteiltes I&D"
-#: config/pdp11/pdp11.opt:91
+#: config/pdp11/pdp11.opt:87
msgid "Use UNIX assembler syntax"
msgstr "UNIX-Assemblersyntax verwenden"
@@ -8432,48 +8498,48 @@ msgstr "VxWorks vThreads-Umgebung vermuten"
#: config/darwin.opt:50 c-family/c.opt:71 c-family/c.opt:74 c-family/c.opt:77
#: c-family/c.opt:80 c-family/c.opt:179 c-family/c.opt:182 c-family/c.opt:220
#: c-family/c.opt:224 c-family/c.opt:236 c-family/c.opt:1053
-#: c-family/c.opt:1061 common.opt:195 common.opt:198 common.opt:1978
+#: c-family/c.opt:1061 common.opt:285 common.opt:288 common.opt:2175
#, c-format
msgid "missing filename after %qs"
msgstr "fehlender Dateiname hinter %qs"
-#: config/darwin.opt:102
+#: config/darwin.opt:111
msgid "Generate compile-time CFString objects"
msgstr ""
-#: config/darwin.opt:145
+#: config/darwin.opt:205
msgid "Warn if constant CFString objects contain non-portable characters"
msgstr ""
-#: config/darwin.opt:150
+#: config/darwin.opt:210
msgid "Generate AT&T-style stubs for Mach-O"
msgstr ""
-#: config/darwin.opt:154
+#: config/darwin.opt:214
msgid "Generate code suitable for executables (NOT shared libs)"
msgstr "Code für ausführbare Dateien (NICHT Shared Libraries) erzeugen"
-#: config/darwin.opt:158
+#: config/darwin.opt:218
msgid "Generate code suitable for fast turn around debugging"
msgstr "Für schnelles Debugging geeigneten Code erzeugen"
-#: config/darwin.opt:166
+#: config/darwin.opt:226
msgid "The earliest MacOS X version on which this program will run"
msgstr "Die älteste MacOSX-Version, auf der dieses Programm laufen wird"
-#: config/darwin.opt:170
+#: config/darwin.opt:230
msgid "Set sizeof(bool) to 1"
msgstr "sizeof(bool) auf 1 setzen"
-#: config/darwin.opt:174
+#: config/darwin.opt:234
msgid "Generate code for darwin loadable kernel extensions"
msgstr "Code für ladbare Darwin-Kernelerweiterungen erzeugen"
-#: config/darwin.opt:178
+#: config/darwin.opt:238
msgid "Generate code for the kernel or loadable kernel extensions"
msgstr "Code für ladbare Darwin-Kernelerweiterungen oder Kernel erzeugen"
-#: config/darwin.opt:182
+#: config/darwin.opt:242
#, fuzzy
msgid "-iframework <dir>\tAdd <dir> to the end of the system framework include path"
msgstr "<Verz> an das Ende des Einfügepfades des System-Frameworks anfügen"
@@ -9433,9 +9499,9 @@ msgstr "Klasse <Name> für konstante Zeichenketten verwenden"
msgid "-fno-deduce-init-list\tdisable deduction of std::initializer_list for a template type parameter from a brace-enclosed initializer-list"
msgstr ""
-#: c-family/c.opt:728 c-family/c.opt:891 common.opt:769 common.opt:901
-#: common.opt:1138 common.opt:1404 common.opt:1440 common.opt:1525
-#: common.opt:1596 common.opt:1659 common.opt:1675 common.opt:1751
+#: c-family/c.opt:728 c-family/c.opt:891 common.opt:874 common.opt:1032
+#: common.opt:1303 common.opt:1569 common.opt:1605 common.opt:1690
+#: common.opt:1761 common.opt:1839 common.opt:1855 common.opt:1931
msgid "Does nothing. Preserved for backward compatibility."
msgstr "Tut nichts. Für Rückwärtskompatibilität erhalten."
@@ -9835,6 +9901,20 @@ msgstr "Trigraphs nach ISO C unterstützen"
msgid "Do not predefine system-specific and GCC-specific macros"
msgstr "Keine system- oder GCC-spezifischen Makros vordefinieren"
+#: go/lang.opt:42
+#, fuzzy
+msgid "-fgo-dump-<type>\tDump Go frontend internal information"
+msgstr "Verschiedene compilerinterne Informationen in eine Datei abziehen"
+
+#: go/lang.opt:46
+msgid "-fgo-prefix=<string>\tSet package-specific prefix for exported Go names"
+msgstr ""
+
+#: go/lang.opt:50
+#, fuzzy
+msgid "Functions which return values must end with return statements"
+msgstr "als %<noreturn%> deklarierte Funktion hat %<return%>-Anweisung"
+
#: lto/lang.opt:29
msgid "Run the link-time optimizer in local transformation (LTRANS) mode."
msgstr ""
@@ -9851,1487 +9931,1911 @@ msgstr ""
msgid "The resolution file"
msgstr ""
-#: common.opt:164
+#: common.opt:254
msgid "Display this information"
msgstr "Diese Informationen anzeigen"
-#: common.opt:168
+#: common.opt:258
#, fuzzy
msgid "--help=<class>\tDisplay descriptions of a specific class of options. <class> is one or more of optimizers, target, warnings, undocumented, params"
msgstr "Beschreibungen für eine bestimmte Klasse von Optionen anzeigen. <class> ist ein oder mehrere Optimierer, Ziel, Warnungen, undokumentierte Option, Parameter"
-#: common.opt:280
+#: common.opt:370
msgid "Alias for --help=target"
msgstr "Alias für --help=target"
-#: common.opt:305
+#: common.opt:395
#, fuzzy
msgid "--param <param>=<value>\tSet parameter <param> to value. See below for a complete list of parameters"
msgstr "Parameter <Param> auf Wert setzen. Siehe unten für komplette Parameterliste"
-#: common.opt:330
+#: common.opt:423
#, fuzzy
msgid "-O<number>\tSet optimization level to <number>"
msgstr "Optimierungsstufe auf <Zahl> setzen"
-#: common.opt:334
+#: common.opt:427
msgid "Optimize for space rather than speed"
msgstr "Auf Größe statt Geschwindigkeit optimieren"
-#: common.opt:338
+#: common.opt:431
msgid "Optimize for speed disregarding exact standards compliance"
msgstr ""
-#: common.opt:360
+#: common.opt:462
msgid "This switch is deprecated; use -Wextra instead"
msgstr "Dieser Schalter ist veraltet; stattdessen -Wextra verwenden"
-#: common.opt:373
+#: common.opt:475
msgid "Warn about returning structures, unions or arrays"
msgstr "Bei zurückgegebenen Strukturen, Unions oder Feldern warnen"
-#: common.opt:377
+#: common.opt:479
msgid "Warn if an array is accessed out of bounds"
msgstr "Warnen, wenn auf ein Feld außerhalb der Grenzen zugegriffen wird"
-#: common.opt:381
+#: common.opt:483
msgid "Warn about inappropriate attribute usage"
msgstr "Bei unpassender Attributverwendung warnen"
-#: common.opt:385
+#: common.opt:487
msgid "Warn about pointer casts which increase alignment"
msgstr "Warnen, wenn Zeigerumwandlungen die Ausrichtung vergrößern"
-#: common.opt:389
+#: common.opt:491
#, fuzzy
msgid "Warn when a #warning directive is encountered"
msgstr "Warnen, wenn ein Funktionsparameter nicht verwendet wird"
-#: common.opt:393
+#: common.opt:495
msgid "Warn about uses of __attribute__((deprecated)) declarations"
msgstr "Bei Verwendungen von Deklarationen mit __attribute__((deprecated)) warnen"
-#: common.opt:397
+#: common.opt:499
msgid "Warn when an optimization pass is disabled"
msgstr "Warnen, wenn ein Optimierungsdurchgang ausgeschaltet ist"
-#: common.opt:401
+#: common.opt:503
msgid "Treat all warnings as errors"
msgstr "Alle Warnungen als Fehler behandeln"
-#: common.opt:405
+#: common.opt:507
msgid "Treat specified warning as error"
msgstr "Angegebene Warnung als Fehler behandeln"
-#: common.opt:409
+#: common.opt:511
msgid "Print extra (possibly unwanted) warnings"
msgstr "Zusätzliche (möglicherweise ungewollte) Warnungen ausgeben"
-#: common.opt:413
+#: common.opt:515
msgid "Exit on the first error occurred"
msgstr "Beim ersten auftretenden Fehler beenden"
-#: common.opt:417
+#: common.opt:519
msgid "-Wframe-larger-than=<number>\tWarn if a function's stack frame requires more than <number> bytes"
msgstr ""
-#: common.opt:421
+#: common.opt:523
msgid "Warn when an inlined function cannot be inlined"
msgstr "Warnen, wenn eine inline-Funktion nicht als solche erzeugt werden kann"
-#: common.opt:428
+#: common.opt:530
#, fuzzy
msgid "-Wlarger-than=<number>\tWarn if an object is larger than <number> bytes"
msgstr "Warnen, wenn ein Objekt größer als <Anzahl> Bytes ist"
-#: common.opt:432
+#: common.opt:534
msgid "Warn if the loop cannot be optimized due to nontrivial assumptions."
msgstr "Warnen, wenn Schleife wegen nichttrivialer Annahmen nicht optimiert werden kann."
-#: common.opt:436 common.opt:488
+#: common.opt:538 common.opt:590
msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((noreturn))"
msgstr "Bei Funktionen, die Kandidaten für __attribute__((noreturn)) sind, warnen"
-#: common.opt:440
+#: common.opt:542
msgid "Warn about constructs not instrumented by -fmudflap"
msgstr ""
-#: common.opt:444
+#: common.opt:546
msgid "Warn about overflow in arithmetic expressions"
msgstr "Bei Überlauf in arithmetischen Ausdrücken warnen"
-#: common.opt:448
+#: common.opt:550
msgid "Warn when the packed attribute has no effect on struct layout"
msgstr "Warnen, wenn das »packed«-Attribut keine Auswirkung auf Strukturanordnung hat"
-#: common.opt:452
+#: common.opt:554
msgid "Warn when padding is required to align structure members"
msgstr "Warnen, wenn Auffüllen benötigt wird, um Strukturelemente auszurichten"
-#: common.opt:456
+#: common.opt:558
msgid "Warn when one local variable shadows another"
msgstr "Warnen, wenn eine lokale Variable eine andere überdeckt"
-#: common.opt:460
+#: common.opt:562
msgid "Warn when not issuing stack smashing protection for some reason"
msgstr "Warnen, wenn Stackzerstörungsschutz nicht ausgegeben wird"
-#: common.opt:464 common.opt:468
+#: common.opt:566 common.opt:570
msgid "Warn about code which might break strict aliasing rules"
msgstr "Bei Code warnen, der strict-aliasing-Regeln verletzen könnte"
-#: common.opt:472 common.opt:476
+#: common.opt:574 common.opt:578
msgid "Warn about optimizations that assume that signed overflow is undefined"
msgstr "Bei Optimierungen, die annehmen, dass vorzeichenbehafteter Überlauf undefiniert ist, warnen"
-#: common.opt:480
+#: common.opt:582
#, fuzzy
msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((const))"
msgstr "Bei Funktionen, die Kandidaten für __attribute__((noreturn)) sind, warnen"
-#: common.opt:484
+#: common.opt:586
#, fuzzy
msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((pure))"
msgstr "Bei Funktionen, die Kandidaten für __attribute__((noreturn)) sind, warnen"
-#: common.opt:492
+#: common.opt:594
msgid "Warn about enumerated switches, with no default, missing a case"
msgstr "Bei aufgezählten »switch«-Anweisungen ohne »default«, denen ein Fall fehlt, warnen"
-#: common.opt:496
+#: common.opt:598
msgid "Warn about enumerated switches missing a \"default:\" statement"
msgstr "Bei aufgezählten »switch«-Anweisungen ohne »default«-Anweisung warnen"
-#: common.opt:500
+#: common.opt:602
msgid "Warn about all enumerated switches missing a specific case"
msgstr "Bei aufgezählten »switch«-Anweisungen, denen ein bestimmter Fall fehlt, warnen"
-#: common.opt:504
+#: common.opt:606
msgid "Do not suppress warnings from system headers"
msgstr "Nicht Warnungen von System-Headern unterdrücken"
-#: common.opt:508
+#: common.opt:610
#, fuzzy
msgid "Warn whenever a trampoline is generated"
msgstr "Warnen, wenn eine Variable nicht verwendet wird"
-#: common.opt:512
+#: common.opt:614
msgid "Warn if a comparison is always true or always false due to the limited range of the data type"
msgstr "Warnen, wenn ein Vergleich durch beschränkten Wertebereich des Datentyps stets »wahr« oder »unwahr« ist"
-#: common.opt:516
+#: common.opt:618
msgid "Warn about uninitialized automatic variables"
msgstr "Bei nicht initialisierten automatischen Variablen warnen"
-#: common.opt:520 common.opt:662 common.opt:666 common.opt:670 common.opt:674
+#: common.opt:622 common.opt:767 common.opt:771 common.opt:775 common.opt:779
#, fuzzy
msgid "Does nothing. Preserved for backward compatibility."
msgstr "Tut nichts. Für Rückwärtskompatibilität erhalten."
-#: common.opt:524
+#: common.opt:626
msgid "Enable all -Wunused- warnings"
msgstr "Alle -Wunused- Warnungen einschalten"
-#: common.opt:528
+#: common.opt:630
#, fuzzy
msgid "Warn when a function parameter is only set, otherwise unused"
msgstr "Warnen, wenn ein Funktionsparameter nicht verwendet wird"
-#: common.opt:532
+#: common.opt:634
#, fuzzy
msgid "Warn when a variable is only set, otherwise unused"
msgstr "Warnen, wenn eine Variable nicht verwendet wird"
-#: common.opt:536
+#: common.opt:638
msgid "Warn when a function is unused"
msgstr "Warnen, wenn eine Funktion ungenutzt bleibt"
-#: common.opt:540
+#: common.opt:642
msgid "Warn when a label is unused"
msgstr "Warnen, wenn eine Marke ungenutzt bleibt"
-#: common.opt:544
+#: common.opt:646
msgid "Warn when a function parameter is unused"
msgstr "Warnen, wenn ein Funktionsparameter nicht verwendet wird"
-#: common.opt:548
+#: common.opt:650
msgid "Warn when an expression value is unused"
msgstr "Warnen, wenn ein Ausdruckswert nicht verwendet wird"
-#: common.opt:552
+#: common.opt:654
msgid "Warn when a variable is unused"
msgstr "Warnen, wenn eine Variable nicht verwendet wird"
-#: common.opt:556
+#: common.opt:658
#, fuzzy
msgid "Warn in case profiles in -fprofile-use do not match"
msgstr "Wenn Profile in -fprofile-use nicht passen, warnen statt Fehler melden"
-#: common.opt:569
+#: common.opt:674
#, fuzzy
msgid "-aux-info <file>\tEmit declaration information into <file>"
msgstr "Deklarationsinformationen in <Datei> ausgeben"
-#: common.opt:588
+#: common.opt:693
#, fuzzy
msgid "-d<letters>\tEnable dumps from specific passes of the compiler"
msgstr "Abzüge von bestimmten Durchläufen des Compilers einschalten"
-#: common.opt:592
+#: common.opt:697
#, fuzzy
msgid "-dumpbase <file>\tSet the file basename to be used for dumps"
msgstr "Den Basis-Dateinamen für Abzüge setzen"
-#: common.opt:596
+#: common.opt:701
#, fuzzy
msgid "-dumpdir <dir>\tSet the directory name to be used for dumps"
msgstr "Den Basis-Dateinamen für Abzüge setzen"
-#: common.opt:634
+#: common.opt:739
msgid "Align the start of functions"
msgstr "Funktionsanfänge ausrichten"
-#: common.opt:641
+#: common.opt:746
msgid "Align labels which are only reached by jumping"
msgstr "Marken ausrichten, die nur mit Sprüngen erreicht werden können"
-#: common.opt:648
+#: common.opt:753
msgid "Align all labels"
msgstr "Alle Marken ausrichten"
-#: common.opt:655
+#: common.opt:760
msgid "Align the start of loops"
msgstr "Schleifenanfänge ausrichten"
-#: common.opt:678
+#: common.opt:783
msgid "Generate unwind tables that are exact at each instruction boundary"
msgstr "Abwicklungstabellen erzeugen, die genau an jeder Befehlsgrenze liegen"
-#: common.opt:682
+#: common.opt:787
msgid "Generate auto-inc/dec instructions"
msgstr "auto-inc/dec-Befehle erzeugen"
-#: common.opt:690
+#: common.opt:795
msgid "Generate code to check bounds before indexing arrays"
msgstr "Code zur Überprüfung der Grenzen vor Feldindizierung erzeugen"
-#: common.opt:694
+#: common.opt:799
msgid "Replace add, compare, branch with branch on count register"
msgstr "Addieren, Vergleichen, Verzweigen mit Verzweigung anhand des Zählregisters ersetzen"
-#: common.opt:698
+#: common.opt:803
msgid "Use profiling information for branch probabilities"
msgstr "Profilierungsinformationen für Verzweigungswahrscheinlichkeiten verwenden"
-#: common.opt:702
+#: common.opt:807
msgid "Perform branch target load optimization before prologue / epilogue threading"
msgstr "Ladeoptimierungen für Sprungziele vor Prolog/Epilog-Behandlung ausführen"
-#: common.opt:706
+#: common.opt:811
msgid "Perform branch target load optimization after prologue / epilogue threading"
msgstr "Ladeoptimierung für Sprungziele nach Prolog/Epilog-Behandlung ausführen"
-#: common.opt:710
+#: common.opt:815
msgid "Restrict target load migration not to re-use registers in any basic block"
msgstr "In Basis-Blöcken keine Register bei der Ziel-Lade-Bewegung wiederverwenden"
-#: common.opt:714
+#: common.opt:819
#, fuzzy
msgid "-fcall-saved-<register>\tMark <register> as being preserved across functions"
msgstr "<Register> als über Funktionsgrenzen hinweg reserviert markieren"
-#: common.opt:718
+#: common.opt:823
#, fuzzy
msgid "-fcall-used-<register>\tMark <register> as being corrupted by function calls"
msgstr "<Register> als durch Funktionsaufrufe beschädigt markieren"
-#: common.opt:725
+#: common.opt:830
msgid "Save registers around function calls"
msgstr "Register bei Funktionsaufrufen sichern"
-#: common.opt:729
+#: common.opt:834
msgid "Compare the results of several data dependence analyzers."
msgstr "Die Ergebnisse mehrerer Datenabhängigkeitsanalysen vergleichen."
-#: common.opt:733
+#: common.opt:838
msgid "Looks for opportunities to reduce stack adjustments and stack references."
msgstr ""
-#: common.opt:737
+#: common.opt:842
msgid "Do not put uninitialized globals in the common section"
msgstr "Keine uninitialisierten globalen Symbole in gemeinsamen Abschnitt legen"
-#: common.opt:745
+#: common.opt:850
msgid "-fcompare-debug[=<opts>]\tCompile with and without e.g. -gtoggle, and compare the final-insns dump"
msgstr ""
-#: common.opt:749
+#: common.opt:854
msgid "Run only the second compilation of -fcompare-debug"
msgstr ""
-#: common.opt:753
+#: common.opt:858
msgid "Do not perform optimizations increasing noticeably stack usage"
msgstr ""
-#: common.opt:757
+#: common.opt:862
msgid "Perform a register copy-propagation optimization pass"
msgstr "Optimierungsdurchlauf zur Kopierübertragung von Registern durchführen"
-#: common.opt:761
+#: common.opt:866
msgid "Perform cross-jumping optimization"
msgstr "Optimierung zum Kreuzsprung durchführen"
-#: common.opt:765
+#: common.opt:870
msgid "When running CSE, follow jumps to their targets"
msgstr "Beim Durchlaufen von CSE: Sprüngen zu ihren Zielen folgen"
-#: common.opt:773
+#: common.opt:878
msgid "Omit range reduction step when performing complex division"
msgstr "Schritt zur Bereichsverkleinerung auslassen, wenn komplexe Division durchgeführt wird"
-#: common.opt:777
+#: common.opt:882
msgid "Complex multiplication and division follow Fortran rules"
msgstr ""
-#: common.opt:781
+#: common.opt:886
msgid "Place data items into their own section"
msgstr "Datenstücke in ihren eigenen Abschnitt legen"
-#: common.opt:785
+#: common.opt:890
msgid "List all available debugging counters with their limits and counts."
msgstr "Alle verfügbaren Fehleranalysezähler mit ihren Grenzen und Werten auflisten."
-#: common.opt:789
+#: common.opt:894
#, fuzzy
msgid "-fdbg-cnt=<counter>:<limit>[,<counter>:<limit>,...]\tSet the debug counter limit. "
msgstr "-fdbg-cnt=<Zähler>:<Grenze>[,<Zähler>:<Grenze>,...] Grenze des Fehlersuchzählers setzen."
-#: common.opt:793
+#: common.opt:898
msgid "Map one directory name to another in debug information"
msgstr "In Fehlersuchinfo einen Verzeichnisnamen auf einen anderen abbilden"
-#: common.opt:799
+#: common.opt:904
msgid "Defer popping functions args from stack until later"
msgstr "Zurückholen der Funktionsargumente vom Stapel bis auf weiteres hinauszögern"
-#: common.opt:803
+#: common.opt:908
msgid "Attempt to fill delay slots of branch instructions"
msgstr "Versuch, die Verzögerungsschlitze der Sprungbefehle auszufüllen"
-#: common.opt:807
+#: common.opt:912
msgid "Delete useless null pointer checks"
msgstr "Unnötige Nullzeigerprügungen löschen"
-#: common.opt:811
+#: common.opt:916
#, fuzzy
msgid "-fdiagnostics-show-location=[once|every-line]\tHow often to emit source location at the beginning of line-wrapped diagnostics"
msgstr "Wie oft soll Stelle im Quelltext beim Anfang von zeilenumgebrochener Diagnose ausgegeben werden"
-#: common.opt:815
+#: common.opt:933
msgid "Amend appropriate diagnostic messages with the command line option that controls them"
msgstr "Die geeignete Diagnosemeldung mit der Kommandozeilenoption erweitern, die sie steuert"
-#: common.opt:819
+#: common.opt:937
#, fuzzy
msgid "-fdump-<type>\tDump various compiler internals to a file"
msgstr "Verschiedene compilerinterne Informationen in eine Datei abziehen"
-#: common.opt:826
+#: common.opt:944
msgid "-fdump-final-insns=filename\tDump to filename the insns at the end of translation"
msgstr ""
-#: common.opt:830
+#: common.opt:948
+msgid "-fdump-go-spec=filename\tWrite all declarations to file as Go code"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:952
msgid "Suppress output of addresses in debugging dumps"
msgstr "Ausgabe von Adressen in Fehlersuch-Auszügen unterdrücken"
-#: common.opt:834
+#: common.opt:956
msgid "Suppress output of instruction numbers, line number notes and addresses in debugging dumps"
msgstr "Ausgabe von Befehlszahlen, Zeilennummernangaben und Adressen in Fehlersuch-Auszügen unterdrücken"
-#: common.opt:838
+#: common.opt:960
#, fuzzy
msgid "Suppress output of previous and next insn numbers in debugging dumps"
msgstr "Ausgabe von Adressen in Fehlersuch-Auszügen unterdrücken"
-#: common.opt:842
+#: common.opt:964
msgid "Enable CFI tables via GAS assembler directives."
msgstr ""
-#: common.opt:846
+#: common.opt:968
msgid "Perform early inlining"
msgstr "Frühes Inlining durchführen"
-#: common.opt:850
+#: common.opt:972
msgid "Perform DWARF2 duplicate elimination"
msgstr "DWARF2-Wiederholungsbeseitigung durchführen"
-#: common.opt:854
+#: common.opt:976
#, fuzzy
msgid "Perform interprocedural reduction of aggregates"
msgstr "Zwischenprozedurale Konstantenweitergabe durchführen"
-#: common.opt:858 common.opt:862
+#: common.opt:980 common.opt:984
msgid "Perform unused type elimination in debug info"
msgstr "Beseitigung ungenutzter Typen in Info zur Fehlersuche durchführen"
-#: common.opt:866
+#: common.opt:988
msgid "Do not suppress C++ class debug information."
msgstr "Keine Fehlersuchinformationen für C++-Klassen unterdrücken"
-#: common.opt:870
+#: common.opt:992
#, fuzzy
msgid "Generate debug information to support Identical Code Folding (ICF)"
msgstr "Fehlersuchinformationen im erweiterten XCOFF-Format erzeugen"
-#: common.opt:874
+#: common.opt:996
msgid "Enable exception handling"
msgstr "Ausnahmebehandlung einschalten"
-#: common.opt:878
+#: common.opt:1000
msgid "Perform a number of minor, expensive optimizations"
msgstr "Eine Reihe kleiner, aber teurer, Optimierungen durchführen"
-#: common.opt:882
+#: common.opt:1004
msgid "-fexcess-precision=[fast|standard]\tSpecify handling of excess floating-point precision"
msgstr ""
-#: common.opt:889
+#: common.opt:1007
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown excess precision style %qs"
+msgstr "unbekannter Aufbereitungszustand »%s«"
+
+#: common.opt:1020
msgid "Assume no NaNs or infinities are generated"
msgstr "Annahme, dass keine NaNs oder Unendlichkeiten erzeugt werden"
-#: common.opt:893
+#: common.opt:1024
#, fuzzy
msgid "-ffixed-<register>\tMark <register> as being unavailable to the compiler"
msgstr "<Register> als für den Compiler nicht verfügbar markieren"
-#: common.opt:897
+#: common.opt:1028
msgid "Don't allocate floats and doubles in extended-precision registers"
msgstr "Keine floats und doubles in Registern erweiterter Genauigkeit reservieren"
-#: common.opt:905
+#: common.opt:1036
msgid "Perform a forward propagation pass on RTL"
msgstr "Schritt zur Vorwärts-Übertragung auf RTL durchführen"
-#: common.opt:909
+#: common.opt:1040
msgid "-ffp-contract=[off|on|fast] Perform floating-point expression contraction."
msgstr ""
-#: common.opt:916
+#: common.opt:1043
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown floating point contraction style %qs"
+msgstr "Nicht-Gleitkomma-Argument für Funktion %qs"
+
+#: common.opt:1060
msgid "Allow function addresses to be held in registers"
msgstr "Vorhalten von Funktionsadressen in Registern erlauben"
-#: common.opt:920
+#: common.opt:1064
msgid "Place each function into its own section"
msgstr "Jede Funktion in ihren eigenen Abschnitt platzieren"
-#: common.opt:924
+#: common.opt:1068
msgid "Perform global common subexpression elimination"
msgstr "Beseitigung globaler gemeinsamer Teilausdrücke durchführen"
-#: common.opt:928
+#: common.opt:1072
msgid "Perform enhanced load motion during global common subexpression elimination"
msgstr "Erweiterte Ladebewegung während Beseitigung globaler gemeinsamer Teilausdrücke durchführen"
-#: common.opt:932
+#: common.opt:1076
msgid "Perform store motion after global common subexpression elimination"
msgstr "Speicherbewegung nach Beseitigung globaler gemeinsamer Teilausdrücke durchführen"
-#: common.opt:936
+#: common.opt:1080
msgid "Perform redundant load after store elimination in global common subexpression"
msgstr "Beseitigung überflüssigen Ladens nach dem Abspeichern in globalem gemeinsamem Teilausdruck durchführen"
-#: common.opt:941
+#: common.opt:1085
msgid "Perform global common subexpression elimination after register allocation"
msgstr "Beseitigung globaler gemeinsamer Teilausdrücke nach Registerreservierung durchführen"
-#: common.opt:947
+#: common.opt:1091
#, fuzzy
msgid "Enable in and out of Graphite representation"
msgstr "Entfernung toter Speicherbereiche einschalten"
-#: common.opt:951
+#: common.opt:1095
#, fuzzy
msgid "Enable Graphite Identity transformation"
msgstr "Informationen zum Aufrufgraph ausgeben"
-#: common.opt:955
+#: common.opt:1099
msgid "Mark all loops as parallel"
msgstr ""
-#: common.opt:959
+#: common.opt:1103
msgid "Enable Loop Strip Mining transformation"
msgstr ""
-#: common.opt:963
+#: common.opt:1107
msgid "Enable Loop Interchange transformation"
msgstr ""
-#: common.opt:967
+#: common.opt:1111
#, fuzzy
msgid "Enable Loop Blocking transformation"
msgstr "Bereichsprüfung während Kompilierung einschalten"
-#: common.opt:971
+#: common.opt:1115
#, fuzzy
msgid "Enable Loop Flattening transformation"
msgstr "Automatische Template-Instantiierung einschalten"
-#: common.opt:975
+#: common.opt:1119
msgid "Force bitfield accesses to match their type width"
msgstr ""
-#: common.opt:979
+#: common.opt:1123
msgid "Enable guessing of branch probabilities"
msgstr "Erraten der Sprungwahrscheinlichkeiten einschalten"
-#: common.opt:987
+#: common.opt:1131
msgid "Process #ident directives"
msgstr "#ident-Anweisungen verarbeiten"
-#: common.opt:991
+#: common.opt:1135
msgid "Perform conversion of conditional jumps to branchless equivalents"
msgstr "Umwandlung bedingter Sprünge in zweiglose Äquivalente durchführen"
-#: common.opt:995
+#: common.opt:1139
msgid "Perform conversion of conditional jumps to conditional execution"
msgstr "Umwandlung bedingter Sprünge in bedingte Ausführung durchführen"
-#: common.opt:999
+#: common.opt:1143
#, fuzzy
msgid "Convert conditional jumps in innermost loops to branchless equivalents"
msgstr "Umwandlung bedingter Sprünge in zweiglose Äquivalente durchführen"
-#: common.opt:1003
+#: common.opt:1147
msgid "Also if-convert conditional jumps containing memory writes"
msgstr ""
-#: common.opt:1011
+#: common.opt:1155
msgid "Do not generate .size directives"
msgstr "Keine .size-Anweisungen erzeugen"
-#: common.opt:1015
+#: common.opt:1159
#, fuzzy
msgid "Perform indirect inlining"
msgstr "Frühes Inlining durchführen"
-#: common.opt:1024
+#: common.opt:1168
msgid "Pay attention to the \"inline\" keyword"
msgstr "Auf das »inline«-Schlüsselwort achten"
-#: common.opt:1028
+#: common.opt:1172
msgid "Integrate simple functions into their callers when code size is known to not growth"
msgstr "Einfache Funktionen in ihre Aufrufer einfügen, wenn Codegröße als nicht wachsend bekannt ist"
-#: common.opt:1032
+#: common.opt:1176
msgid "Integrate simple functions into their callers"
msgstr "Einfache Funktionen in ihre Aufrufer einfügen"
-#: common.opt:1036
+#: common.opt:1180
msgid "Integrate functions called once into their callers"
msgstr "Einmal aufgerufene Funktionen in ihre Aufrufer einfügen"
-#: common.opt:1043
+#: common.opt:1187
#, fuzzy
msgid "-finline-limit=<number>\tLimit the size of inlined functions to <number>"
msgstr "Größe von »inline«-Funktionen auf <Zahl> beschränken"
-#: common.opt:1047
+#: common.opt:1191
msgid "Instrument function entry and exit with profiling calls"
msgstr "Ein- und Austritte von Funktionen beim Profilieren von Aufrufen verwenden"
-#: common.opt:1051
+#: common.opt:1195
msgid "-finstrument-functions-exclude-function-list=name,... Do not instrument listed functions"
msgstr "-finstrument-functions-exclude-function-list=name,... Aufgezählte Funktionen nicht verwenden"
-#: common.opt:1055
+#: common.opt:1199
msgid "-finstrument-functions-exclude-file-list=filename,... Do not instrument functions listed in files"
msgstr "-finstrument-functions-exclude-file-list=filename,... In Dateien aufgezählte Funktionen nicht verwenden"
-#: common.opt:1059
+#: common.opt:1203
msgid "Perform Interprocedural constant propagation"
msgstr "Zwischenprozedurale Konstantenweitergabe durchführen"
-#: common.opt:1063
+#: common.opt:1207
#, fuzzy
msgid "Perform cloning to make Interprocedural constant propagation stronger"
msgstr "Zwischenprozedurale Konstantenweitergabe durchführen"
-#: common.opt:1067
+#: common.opt:1211
#, fuzzy
msgid "Perform interprocedural profile propagation"
msgstr "Zwischenprozedurale Konstantenweitergabe durchführen"
-#: common.opt:1071
+#: common.opt:1215
msgid "Perform interprocedural points-to analysis"
msgstr "Zwischenprozedurale Zeigeranalyse durchführen"
-#: common.opt:1075
+#: common.opt:1219
msgid "Discover pure and const functions"
msgstr "Reine und konstante Funktionen entdecken"
-#: common.opt:1079
+#: common.opt:1223
msgid "Discover readonly and non addressable static variables"
msgstr "Nur-lese und nicht-adressierbare statische Variablen entdecken"
-#: common.opt:1083
+#: common.opt:1227
msgid "Perform matrix layout flattening and transposing based"
msgstr "Matrixanordnung aufgrund Abflachung und Transponierung durchführen"
-#: common.opt:1088
+#: common.opt:1232
msgid "Perform structure layout optimizations based"
msgstr "Optimierungsgestützte Strukturanordnung durchführen"
-#: common.opt:1093
+#: common.opt:1237
msgid "-fira-algorithm=[CB|priority] Set the used IRA algorithm"
msgstr ""
-#: common.opt:1097
+#: common.opt:1240
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown IRA algorithm %qs"
+msgstr "unbekannter Registername: %s"
+
+#: common.opt:1250
msgid "-fira-region=[one|all|mixed] Set regions for IRA"
msgstr ""
-#: common.opt:1101
+#: common.opt:1253
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown IRA region %qs"
+msgstr "unbekannter Registername: %s"
+
+#: common.opt:1266
msgid "Use IRA based register pressure calculation"
msgstr ""
-#: common.opt:1106
+#: common.opt:1271
msgid "Share slots for saving different hard registers."
msgstr ""
-#: common.opt:1110
+#: common.opt:1275
msgid "Share stack slots for spilled pseudo-registers."
msgstr ""
-#: common.opt:1114
+#: common.opt:1279
msgid "-fira-verbose=<number>\tControl IRA's level of diagnostic messages."
msgstr ""
-#: common.opt:1118
+#: common.opt:1283
msgid "Optimize induction variables on trees"
msgstr "Induktionsvariablen auf Bäumen optimieren"
-#: common.opt:1122
+#: common.opt:1287
msgid "Use jump tables for sufficiently large switch statements"
msgstr "Sprungtabellen für hinreichend große switch-Anweisungen verwenden"
-#: common.opt:1126
+#: common.opt:1291
msgid "Generate code for functions even if they are fully inlined"
msgstr "Code für Funktionen erzeugen, auch wenn sie vollständig »inline« sind"
-#: common.opt:1130
+#: common.opt:1295
msgid "Emit static const variables even if they are not used"
msgstr "Statische konstante Variablen erzeugen, auch wenn sie nicht verwendet werden"
-#: common.opt:1134
+#: common.opt:1299
msgid "Give external symbols a leading underscore"
msgstr "Externen Symbolen einen führenden Unterstrich geben"
-#: common.opt:1142
+#: common.opt:1307
#, fuzzy
msgid "Enable link-time optimization."
msgstr "Binder-Optimierungen einschalten"
-#: common.opt:1146
+#: common.opt:1311
msgid "Link-time optimization with number of parallel jobs or jobserver."
msgstr ""
-#: common.opt:1150
+#: common.opt:1315
msgid "Partition functions and vars at linktime based on object files they originate from"
msgstr ""
-#: common.opt:1154
+#: common.opt:1319
msgid "Partition functions and vars at linktime into approximately same sized buckets"
msgstr ""
-#: common.opt:1158
+#: common.opt:1323
#, fuzzy
msgid "Disable partioning and streaming"
msgstr "Gesondertes Datensegment ausschalten"
-#: common.opt:1163
+#: common.opt:1328
msgid "-flto-compression-level=<number>\tUse zlib compression level <number> for IL"
msgstr ""
-#: common.opt:1167
+#: common.opt:1332
#, fuzzy
msgid "Report various link-time optimization statistics"
msgstr "Einen Optimierungsdurchgang zur Registerumbenennung durchführen"
-#: common.opt:1171
+#: common.opt:1336
msgid "Set errno after built-in math functions"
msgstr "Nach eingebauten Mathematikfunktionen errno setzen"
-#: common.opt:1175
+#: common.opt:1340
#, fuzzy
msgid "-fmax-errors=<number>\tMaximum number of errors to report"
msgstr "Höchstzahl der zu meldenden Fehler"
-#: common.opt:1179
+#: common.opt:1344
msgid "Report on permanent memory allocation"
msgstr "Über dauerhafte Speicherreservierung berichten"
-#: common.opt:1186
+#: common.opt:1351
msgid "Attempt to merge identical constants and constant variables"
msgstr "Versuchen, identische Konstanten und konstante Variablen zu verschmelzen"
-#: common.opt:1190
+#: common.opt:1355
msgid "Attempt to merge identical constants across compilation units"
msgstr "Versuchen, identische Konstanten über Übersetzungseinheiten hinweg zu verschmelzen"
-#: common.opt:1194
+#: common.opt:1359
msgid "Attempt to merge identical debug strings across compilation units"
msgstr "Versuchen, identische Zeichenketten zur Fehlersuche über Übersetzungseinheiten hinweg zu verschmelzen"
-#: common.opt:1198
+#: common.opt:1363
#, fuzzy
msgid "-fmessage-length=<number>\tLimit diagnostics to <number> characters per line. 0 suppresses line-wrapping"
msgstr "Diagnosemeldungen auf <Anzahl> Zeichen pro Zeile beschränken. 0 unterdrückt Zeilenumbruch"
-#: common.opt:1202
+#: common.opt:1367
msgid "Perform SMS based modulo scheduling before the first scheduling pass"
msgstr "SMS-basierte modulo-Planung vor erstem Planungsdurchlauf durchführen"
-#: common.opt:1206
+#: common.opt:1371
msgid "Perform SMS based modulo scheduling with register moves allowed"
msgstr "SMS-basierte modulo-Planung mit erlaubten Register-Bewegungen durchführen"
-#: common.opt:1210
+#: common.opt:1375
msgid "Move loop invariant computations out of loops"
msgstr "Berechnung der Schleifeninvarianten außerhalb der Schleifen legen"
-#: common.opt:1214
+#: common.opt:1379
msgid "Add mudflap bounds-checking instrumentation for single-threaded program"
msgstr "Einsatz von Schmutzfänger-Bereichsprüfung für Single-Thread-Programm hinzufügen"
-#: common.opt:1218
+#: common.opt:1383
msgid "Add mudflap bounds-checking instrumentation for multi-threaded program"
msgstr "Einsatz von Schmutzfänger-Bereichsprüfung für Multi-Thread-Programm hinzufügen"
-#: common.opt:1222
+#: common.opt:1387
msgid "Ignore read operations when inserting mudflap instrumentation"
msgstr "Leseoperationen ignorieren, wenn Schmutzfänger-Einsatz eingefügt wird"
-#: common.opt:1226
+#: common.opt:1391
msgid "Use the RTL dead code elimination pass"
msgstr "Den RTL-Schritt zur Entfernung toten Codes verwenden"
-#: common.opt:1230
+#: common.opt:1395
msgid "Use the RTL dead store elimination pass"
msgstr "Den RTL-Schritt zur Entfernung toter Speicherbereiche verwenden"
-#: common.opt:1234
+#: common.opt:1399
msgid "Enable/Disable the traditional scheduling in loops that already passed modulo scheduling"
msgstr "Traditionelle Planung in Schleifen, die bereits Modulo-Planung unterzogen wurden, einschalten/ausschalten"
-#: common.opt:1238
+#: common.opt:1403
msgid "Support synchronous non-call exceptions"
msgstr "Synchrone Nicht-Aufruf-Ausnahmen unterstützen"
-#: common.opt:1242
+#: common.opt:1407
msgid "When possible do not generate stack frames"
msgstr "Wenn möglich, keine Stapelrahmen erzeugen"
-#: common.opt:1246
+#: common.opt:1411
msgid "Do the full register move optimization pass"
msgstr "Den vollständigen Optimierungsdurchlauf für Registerbewegungen durchführen"
-#: common.opt:1250
+#: common.opt:1415
msgid "Optimize sibling and tail recursive calls"
msgstr "Geschwister- und endrekursive Aufrufe optimieren"
-#: common.opt:1254
+#: common.opt:1419
#, fuzzy
msgid "Perform partial inlining"
msgstr "Frühes Inlining durchführen"
-#: common.opt:1258 common.opt:1262
+#: common.opt:1423 common.opt:1427
msgid "Report on memory allocation before interprocedural optimization"
msgstr "Über Speicherbelegung vor zwischenprozeduraler Optimierung berichten"
-#: common.opt:1266
+#: common.opt:1431
msgid "Pack structure members together without holes"
msgstr "Strukturelemente ohne Lücken zusammenpacken"
-#: common.opt:1270
+#: common.opt:1435
#, fuzzy
msgid "-fpack-struct=<number>\tSet initial maximum structure member alignment"
msgstr "Anfängliche größte Ausrichtung für Strukturelemente festlegen"
-#: common.opt:1274
+#: common.opt:1439
msgid "Return small aggregates in memory, not registers"
msgstr "Kleine Aggregate über Speicher, nicht Register, zurückgeben"
-#: common.opt:1278
+#: common.opt:1443
msgid "Perform loop peeling"
msgstr "Schleifen-Schälung durchführen"
-#: common.opt:1282
+#: common.opt:1447
msgid "Enable machine specific peephole optimizations"
msgstr "Maschinenspezifische Guckloch-Optimierungen einschalten"
-#: common.opt:1286
+#: common.opt:1451
msgid "Enable an RTL peephole pass before sched2"
msgstr "Einen RTL-Guckloch-Durchlauf vor sched2 einschalten"
-#: common.opt:1290
+#: common.opt:1455
msgid "Generate position-independent code if possible (large mode)"
msgstr "Wenn möglich, lageunabhängigen Code erzeugen (large mode)"
-#: common.opt:1294
+#: common.opt:1459
msgid "Generate position-independent code for executables if possible (large mode)"
msgstr "Wenn möglich, lageunabhängigen Code für ausführbare Dateien erzeugen (large mode)"
-#: common.opt:1298
+#: common.opt:1463
msgid "Generate position-independent code if possible (small mode)"
msgstr "Wenn möglich, positionsunabhängigen Code erzeugen (small mode)"
-#: common.opt:1302
+#: common.opt:1467
msgid "Generate position-independent code for executables if possible (small mode)"
msgstr "Wenn möglich, positionsunabhängigen Code für ausführbare Dateien erzeugen (small mode)"
-#: common.opt:1306
+#: common.opt:1471
#, fuzzy
msgid "Specify a plugin to load"
msgstr "Optionen für GNAT angeben"
-#: common.opt:1310
+#: common.opt:1475
msgid "-fplugin-arg-<name>-<key>[=<value>]\tSpecify argument <key>=<value> for plugin <name>"
msgstr ""
-#: common.opt:1314
+#: common.opt:1479
msgid "Run predictive commoning optimization."
msgstr "Vorhersehende vereinheitlichende Optimierung durchlaufen."
-#: common.opt:1318
+#: common.opt:1483
msgid "Generate prefetch instructions, if available, for arrays in loops"
msgstr "Wenn verfügbar, Prefetch-Befehle für Felder in Schleifen erzeugen"
-#: common.opt:1322
+#: common.opt:1487
msgid "Enable basic program profiling code"
msgstr "Einfachen Programm-Profilierungscode einschalten"
-#: common.opt:1326
+#: common.opt:1491
msgid "Insert arc-based program profiling code"
msgstr "Arc-basierten Programm-Profilierungscode einfügen"
-#: common.opt:1330
+#: common.opt:1495
msgid "Set the top-level directory for storing the profile data."
msgstr ""
-#: common.opt:1335
+#: common.opt:1500
msgid "Enable correction of flow inconsistent profile data input"
msgstr ""
-#: common.opt:1339
+#: common.opt:1504
msgid "Enable common options for generating profile info for profile feedback directed optimizations"
msgstr "Allgemeine Optionen zum Erzeugen von Profil-Info für Profil-Feedback-gerichtete Optimierungen einschalten"
-#: common.opt:1343
+#: common.opt:1508
#, fuzzy
msgid "Enable common options for generating profile info for profile feedback directed optimizations, and set -fprofile-dir="
msgstr "Allgemeine Optionen zum Erzeugen von Profil-Info für Profil-Feedback-gerichtete Optimierungen einschalten"
-#: common.opt:1347
+#: common.opt:1512
msgid "Enable common options for performing profile feedback directed optimizations"
msgstr "Allgemeine Optionen zum Durchführen von Profil-Feedback-gerichteten Optimierungen einschalten"
-#: common.opt:1351
+#: common.opt:1516
#, fuzzy
msgid "Enable common options for performing profile feedback directed optimizations, and set -fprofile-dir="
msgstr "Allgemeine Optionen zum Durchführen von Profil-Feedback-gerichteten Optimierungen einschalten"
-#: common.opt:1355
+#: common.opt:1520
msgid "Insert code to profile values of expressions"
msgstr "Code in Profilwerte von Ausdrücken einfügen"
-#: common.opt:1362
+#: common.opt:1527
#, fuzzy
msgid "-frandom-seed=<string>\tMake compile reproducible using <string>"
msgstr "Übersetzung mit <Zeichenkette> reproduzierbar machen"
-#: common.opt:1372
+#: common.opt:1537
msgid "Record gcc command line switches in the object file."
msgstr "GCC-Kommandozeilenschalter in Objektdateien aufzeichnen."
-#: common.opt:1376
+#: common.opt:1541
msgid "Return small aggregates in registers"
msgstr "Kleine Aggregate über Register zurückgeben"
-#: common.opt:1380
+#: common.opt:1545
msgid "Enables a register move optimization"
msgstr "Eine Registerbewegungsoptimierung einschalten"
-#: common.opt:1384
+#: common.opt:1549
msgid "Perform a register renaming optimization pass"
msgstr "Einen Optimierungsdurchgang zur Registerumbenennung durchführen"
-#: common.opt:1388
+#: common.opt:1553
msgid "Reorder basic blocks to improve code placement"
msgstr "Basisblöcke umsortieren, um Codeplatzierung zu verbessern"
-#: common.opt:1392
+#: common.opt:1557
msgid "Reorder basic blocks and partition into hot and cold sections"
msgstr "Basisblöcke und Partition in heiße und kalte Abschnitte umordnen"
-#: common.opt:1396
+#: common.opt:1561
msgid "Reorder functions to improve code placement"
msgstr "Funktionen umsortieren, um Codeplatzierung zu verbessern"
-#: common.opt:1400
+#: common.opt:1565
msgid "Add a common subexpression elimination pass after loop optimizations"
msgstr "Einen gemeinsamen Durchlauf zur Entfernung von Teilausdrücken nach Schleifenoptimierungen hinzufügen"
-#: common.opt:1408
+#: common.opt:1573
msgid "Disable optimizations that assume default FP rounding behavior"
msgstr "Optimierungen, die Standard-Rundungsverhalten für Gleitkomma annehmen, ausschalten"
-#: common.opt:1412
+#: common.opt:1577
msgid "Enable scheduling across basic blocks"
msgstr "Planung über Basisblöcke hinaus einschalten"
-#: common.opt:1416
+#: common.opt:1581
msgid "Enable register pressure sensitive insn scheduling"
msgstr ""
-#: common.opt:1420
+#: common.opt:1585
msgid "Allow speculative motion of non-loads"
msgstr "Spekulative Bewegung beim Nicht-Laden erlauben"
-#: common.opt:1424
+#: common.opt:1589
msgid "Allow speculative motion of some loads"
msgstr "Spekulative Bewegung bei einigen Ladeoperationen erlauben"
-#: common.opt:1428
+#: common.opt:1593
msgid "Allow speculative motion of more loads"
msgstr "Spekulative Bewegung bei mehr Ladeoperationen erlauben"
-#: common.opt:1432
+#: common.opt:1597
#, fuzzy
msgid "-fsched-verbose=<number>\tSet the verbosity level of the scheduler"
msgstr "Stufe der Wortfülle des Planers angeben"
-#: common.opt:1436
+#: common.opt:1601
msgid "If scheduling post reload, do superblock scheduling"
msgstr "Wenn Planung nach dem Neuladen, dann Superblock-Planung"
-#: common.opt:1444
+#: common.opt:1609
msgid "Reschedule instructions before register allocation"
msgstr "Befehle vor Registerbelegung neu planen"
-#: common.opt:1448
+#: common.opt:1613
msgid "Reschedule instructions after register allocation"
msgstr "Befehle nach Registerbelegung neu planen"
-#: common.opt:1455
+#: common.opt:1620
msgid "Schedule instructions using selective scheduling algorithm"
msgstr ""
-#: common.opt:1459
+#: common.opt:1624
#, fuzzy
msgid "Run selective scheduling after reload"
msgstr "Datenspekulation nach Neuladen verwenden"
-#: common.opt:1463
+#: common.opt:1628
msgid "Perform software pipelining of inner loops during selective scheduling"
msgstr ""
-#: common.opt:1467
+#: common.opt:1632
msgid "Perform software pipelining of outer loops during selective scheduling"
msgstr ""
-#: common.opt:1471
+#: common.opt:1636
msgid "Reschedule pipelined regions without pipelining"
msgstr ""
-#: common.opt:1477
+#: common.opt:1642
msgid "Allow premature scheduling of queued insns"
msgstr "Nicht ausgereifte Planung von eingereihten Befehlen erlauben"
-#: common.opt:1481
+#: common.opt:1646
#, fuzzy
msgid "-fsched-stalled-insns=<number>\tSet number of queued insns that can be prematurely scheduled"
msgstr "Anzahl der eingereihten Befehle setzen, die unausgereift geplant werden können"
-#: common.opt:1489
+#: common.opt:1654
msgid "Set dependence distance checking in premature scheduling of queued insns"
msgstr "Prüfung der Abhängigkeitsentfernung in nicht ausgereifter Planung von eingereihten Befehlen setzen"
-#: common.opt:1493
+#: common.opt:1658
msgid "-fsched-stalled-insns-dep=<number>\tSet dependence distance checking in premature scheduling of queued insns"
msgstr "-fsched-stalled-insns-dep=<Zahl>\tPrüfung der Abhängigkeitsentfernung in nicht ausgereifter Planung von eingereihten Befehlen setzen"
-#: common.opt:1497
+#: common.opt:1662
#, fuzzy
msgid "Enable the group heuristic in the scheduler"
msgstr "Stufe der Wortfülle des Planers angeben"
-#: common.opt:1501
+#: common.opt:1666
msgid "Enable the critical path heuristic in the scheduler"
msgstr ""
-#: common.opt:1505
+#: common.opt:1670
msgid "Enable the speculative instruction heuristic in the scheduler"
msgstr ""
-#: common.opt:1509
+#: common.opt:1674
#, fuzzy
msgid "Enable the rank heuristic in the scheduler"
msgstr "Stufe der Wortfülle des Planers angeben"
-#: common.opt:1513
+#: common.opt:1678
msgid "Enable the last instruction heuristic in the scheduler"
msgstr ""
-#: common.opt:1517
+#: common.opt:1682
msgid "Enable the dependent count heuristic in the scheduler"
msgstr ""
-#: common.opt:1521
+#: common.opt:1686
msgid "Access data in the same section from shared anchor points"
msgstr "Auf Daten im gleichen Abschnitt von gemeinsam benutzten Ankerpunkten zugreifen"
-#: common.opt:1529
+#: common.opt:1694
msgid "Eliminate redundant zero extensions on targets that support implicit extensions."
msgstr ""
-#: common.opt:1533
+#: common.opt:1698
#, fuzzy
msgid "Show column numbers in diagnostics, when available. Default on"
msgstr "Spaltenzahlen in Diagnose zeigen, wenn verfügbar. Standard: Aus"
-#: common.opt:1537
+#: common.opt:1702
msgid "Disable optimizations observable by IEEE signaling NaNs"
msgstr "Von IEEE-Signalisierungs-NaNs wahrnehmbare Optimierungen ausschalten"
-#: common.opt:1541
+#: common.opt:1706
msgid "Disable floating point optimizations that ignore the IEEE signedness of zero"
msgstr "Gleitkommaoptimierungen ausschalten, die die IEEE-Vorzeichenbehaftung von Null nicht beachten"
-#: common.opt:1545
+#: common.opt:1710
msgid "Convert floating point constants to single precision constants"
msgstr "Gleitkommakonstanten in Konstanten einfacher Genauigkeit umwandeln"
-#: common.opt:1549
+#: common.opt:1714
msgid "Split lifetimes of induction variables when loops are unrolled"
msgstr "Lebensdauer von Induktionsvariablen aufteilen, wenn Schleifen abgerollt werden"
-#: common.opt:1553
+#: common.opt:1718
#, fuzzy
msgid "Generate discontiguous stack frames"
msgstr "APCS-konforme Stapelrahmen erzeugen"
-#: common.opt:1557
+#: common.opt:1722
msgid "Split wide types into independent registers"
msgstr "Breite Typen in unabhängige Register aufteilen"
-#: common.opt:1561
+#: common.opt:1726
msgid "Apply variable expansion when loops are unrolled"
msgstr "Variablenerweiterung anwenden, wenn Schleifen abgerollt werden"
-#: common.opt:1565
+#: common.opt:1730
#, fuzzy
msgid "-fstack-check=[no|generic|specific]\tInsert stack checking code into the program"
msgstr "Stapelprüfung in das Programm einfügen"
-#: common.opt:1569
+#: common.opt:1734
#, fuzzy
msgid "Insert stack checking code into the program. Same as -fstack-check=specific"
msgstr "Stapelprüfung in das Programm einfügen"
-#: common.opt:1576
+#: common.opt:1741
#, fuzzy
msgid "-fstack-limit-register=<register>\tTrap if the stack goes past <register>"
msgstr "Wenn der Stapel über das <Register> hinausgeht, abfangen (»trap«)"
-#: common.opt:1580
+#: common.opt:1745
#, fuzzy
msgid "-fstack-limit-symbol=<name>\tTrap if the stack goes past symbol <name>"
msgstr "Wenn der Stapel über das Symbol <Name> hinausgeht, abfangen (»trap«)"
-#: common.opt:1584
+#: common.opt:1749
msgid "Use propolice as a stack protection method"
msgstr "Propolice als Stapelschutzmethode verwenden"
-#: common.opt:1588
+#: common.opt:1753
msgid "Use a stack protection method for every function"
msgstr "Eine Stapelschutzmethode für jede Funktion verwenden"
-#: common.opt:1592
+#: common.opt:1757
#, fuzzy
msgid "Output stack usage information on a per-function basis"
msgstr "r30 auf Funktionsbasis wiederverwenden"
-#: common.opt:1604
+#: common.opt:1769
msgid "Assume strict aliasing rules apply"
msgstr "Annehmen, dass strenge Alias-Regeln gelten"
-#: common.opt:1608
+#: common.opt:1773
msgid "Treat signed overflow as undefined"
msgstr "Vorzeichenbehafteten Überlauf als undefiniert behandeln"
-#: common.opt:1612
+#: common.opt:1777
msgid "Check for syntax errors, then stop"
msgstr "Auf Syntaxfehler prüfen und anhalten"
-#: common.opt:1616
+#: common.opt:1781
msgid "Create data files needed by \"gcov\""
msgstr "Von »gcov« benötigte Dateien anlegen"
-#: common.opt:1620
+#: common.opt:1785
msgid "Perform jump threading optimizations"
msgstr "Sprung-Threading-Optimierungen durchführen"
-#: common.opt:1624
+#: common.opt:1789
msgid "Report the time taken by each compiler pass"
msgstr "Benötigte Zeit für jeden Compilerdurchlauf ausgeben"
-#: common.opt:1628
+#: common.opt:1793
#, fuzzy
msgid "-ftls-model=[global-dynamic|local-dynamic|initial-exec|local-exec]\tSet the default thread-local storage code generation model"
msgstr "Das standardmäßige Codeerzeugungsmodell für Thread-lokalen Speicher angeben"
-#: common.opt:1632
+#: common.opt:1796
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown TLS model %qs"
+msgstr "unbekanntes tls-Modell »%s«"
+
+#: common.opt:1812
msgid "Reorder top level functions, variables, and asms"
msgstr "Funktionen, Variablen und asms höchster Ebene umordnen"
-#: common.opt:1636
+#: common.opt:1816
msgid "Perform superblock formation via tail duplication"
msgstr "Superblockerzeugung über Ende-Vervielfältigung durchführen"
-#: common.opt:1643
+#: common.opt:1823
msgid "Assume floating-point operations can trap"
msgstr "Annehmen, dass Gleitkommaoperationen abgefangen werden können (»trap«)"
-#: common.opt:1647
+#: common.opt:1827
msgid "Trap for signed overflow in addition, subtraction and multiplication"
msgstr "Vorzeichenbehafteten Überlauf in Addition, Subtraktion und Multiplikation abfangen (»trap«)"
-#: common.opt:1651
+#: common.opt:1831
msgid "Enable SSA-CCP optimization on trees"
msgstr "SSA-CCP-Optimierungen auf Bäumen einschalten"
-#: common.opt:1655
+#: common.opt:1835
#, fuzzy
msgid "Enable SSA-BIT-CCP optimization on trees"
msgstr "SSA-CCP-Optimierungen auf Bäumen einschalten"
-#: common.opt:1663
+#: common.opt:1843
msgid "Enable loop header copying on trees"
msgstr "Kopieren des Schleifenkopfes auf Bäumen einschalten"
-#: common.opt:1667
+#: common.opt:1847
msgid "Replace SSA temporaries with better names in copies"
msgstr "Vorübergehende SSA-Speicherbereiche in Kopien mit besseren Namen ersetzen"
-#: common.opt:1671
+#: common.opt:1851
msgid "Enable copy propagation on trees"
msgstr "Kopieweitergabe auf Bäumen einschalten"
-#: common.opt:1679
+#: common.opt:1859
msgid "Transform condition stores into unconditional ones"
msgstr "Bedingte Speicherbefehle in unbedingte umwandeln"
-#: common.opt:1683
+#: common.opt:1863
#, fuzzy
msgid "Perform conversions of switch initializations."
msgstr "Umwandlung bedingter Sprünge in bedingte Ausführung durchführen"
-#: common.opt:1687
+#: common.opt:1867
msgid "Enable SSA dead code elimination optimization on trees"
msgstr "Beseitigungsoptimierung für toten SSA-Code auf Bäumen einschalten"
-#: common.opt:1691
+#: common.opt:1871
msgid "Enable dominator optimizations"
msgstr "Beherrscher-Optimierungen einschalten"
-#: common.opt:1695
+#: common.opt:1875
msgid "Enable dead store elimination"
msgstr "Entfernung toter Speicherbereiche einschalten"
-#: common.opt:1699
+#: common.opt:1879
#, fuzzy
msgid "Enable forward propagation on trees"
msgstr "Kopieweitergabe auf Bäumen einschalten"
-#: common.opt:1703
+#: common.opt:1883
msgid "Enable Full Redundancy Elimination (FRE) on trees"
msgstr "Vollständige Redundanzentfernung (FRE) auf Bäumen einschalten"
-#: common.opt:1707
+#: common.opt:1887
#, fuzzy
msgid "Enable loop distribution on trees"
msgstr "Schleifenvektorisierung auf Bäumen einschalten"
-#: common.opt:1711
+#: common.opt:1891
msgid "Enable loop distribution for patterns transformed into a library call"
msgstr ""
-#: common.opt:1715
+#: common.opt:1895
msgid "Enable loop invariant motion on trees"
msgstr "Bewegung der Schleifeninvariante auf Bäumen einschalten"
-#: common.opt:1719
+#: common.opt:1899
msgid "Enable linear loop transforms on trees"
msgstr "Lineare Schleifenumformung auf Bäumen einschalten"
-#: common.opt:1723
+#: common.opt:1903
msgid "Create canonical induction variables in loops"
msgstr "Kanonische Induktionsvariablen in Schleifen erzeugen"
-#: common.opt:1727
+#: common.opt:1907
msgid "Enable loop optimizations on tree level"
msgstr "Schleifenoptimierungen auf Baumebene einschalten"
-#: common.opt:1731
+#: common.opt:1911
msgid "Enable automatic parallelization of loops"
msgstr "Automatische Parallelisierung von Schleifen einschalten"
-#: common.opt:1735
+#: common.opt:1915
#, fuzzy
msgid "Enable hoisting loads from conditional pointers."
msgstr "Bedingte Kopierbefehle einschalten"
-#: common.opt:1739
+#: common.opt:1919
msgid "Enable SSA-PRE optimization on trees"
msgstr "SSA-PRE-Optimierungen auf Bäumen einschalten"
-#: common.opt:1743
+#: common.opt:1923
#, fuzzy
msgid "Perform function-local points-to analysis on trees."
msgstr "Zwischenprozedurale Zeigeranalyse durchführen"
-#: common.opt:1747
+#: common.opt:1927
msgid "Enable reassociation on tree level"
msgstr "Neuverbindung auf Baumebene einschalten"
-#: common.opt:1755
+#: common.opt:1935
msgid "Enable SSA code sinking on trees"
msgstr "SSA-Codeversenkung auf Bäumen einschalten"
-#: common.opt:1759
+#: common.opt:1939
msgid "Perform scalar replacement of aggregates"
msgstr "Skalarersetzung von Aggregaten durchführen"
-#: common.opt:1763
+#: common.opt:1943
msgid "Replace temporary expressions in the SSA->normal pass"
msgstr "Vorübergehende Ausdrücke im SSA-Normaldurchlauf ersetzen"
-#: common.opt:1767
+#: common.opt:1947
msgid "Perform live range splitting during the SSA->normal pass"
msgstr "Lebensdaueraufteilung während des SSA-Normaldurchlaufs durchführen"
-#: common.opt:1771
+#: common.opt:1951
msgid "Perform Value Range Propagation on trees"
msgstr "Wertebereichsweitergabe auf Bäumen durchführen"
-#: common.opt:1775
+#: common.opt:1955
msgid "Compile whole compilation unit at a time"
msgstr "Ganze Übersetzungseinheit auf einmal übersetzen"
-#: common.opt:1779
+#: common.opt:1959
msgid "Perform loop unrolling when iteration count is known"
msgstr "Schleifenabwicklung durchführen, wenn Anzahl der Wiederholungen bekannt ist"
-#: common.opt:1783
+#: common.opt:1963
msgid "Perform loop unrolling for all loops"
msgstr "Schleifenabwicklung für alle Schleifen durchführen"
-#: common.opt:1790
+#: common.opt:1970
msgid "Allow loop optimizations to assume that the loops behave in normal way"
msgstr "Bei Schleifenoptimierungen annehmen, dass sich die Schleifen normal verhalten"
-#: common.opt:1794
+#: common.opt:1974
msgid "Allow optimization for floating-point arithmetic which may change the"
msgstr "Optimierung für Gleitkommaarithmetik erlauben, bei möglicher Änderung von"
-#: common.opt:1799
+#: common.opt:1979
msgid "Same as -fassociative-math for expressions which include division."
msgstr "Das gleiche wie -fassociative-math für Ausdrücke, die Division enthalten."
-#: common.opt:1807
+#: common.opt:1987
msgid "Allow math optimizations that may violate IEEE or ISO standards"
msgstr "Mathematische Optimierungen erlauben, die IEEE- oder ISO-Standards verletzen könnten"
-#: common.opt:1811
+#: common.opt:1991
msgid "Perform loop unswitching"
msgstr "Schleifenausschaltung durchführen"
-#: common.opt:1815
+#: common.opt:1995
msgid "Just generate unwind tables for exception handling"
msgstr "Einfach Abwicklungstabellen für Ausnahmebehandlung erzeugen"
-#: common.opt:1827
+#: common.opt:2007
msgid "Perform variable tracking"
msgstr "Variablenverfolgung durchführen"
-#: common.opt:1835
+#: common.opt:2015
#, fuzzy
msgid "Perform variable tracking by annotating assignments"
msgstr "Variablenverfolgung durchführen"
-#: common.opt:1841
+#: common.opt:2021
msgid "Toggle -fvar-tracking-assignments"
msgstr ""
-#: common.opt:1845
+#: common.opt:2025
msgid "Perform variable tracking and also tag variables that are uninitialized"
msgstr "Variablenverfolgung durchführen und auch Variablen markieren, die uninitialisiert sind"
-#: common.opt:1849
+#: common.opt:2029
msgid "Enable loop vectorization on trees"
msgstr "Schleifenvektorisierung auf Bäumen einschalten"
-#: common.opt:1853
+#: common.opt:2033
#, fuzzy
msgid "Enable basic block vectorization (SLP) on trees"
msgstr "Schleifenvektorisierung auf Bäumen einschalten"
-#: common.opt:1857
+#: common.opt:2037
msgid "Enable use of cost model in vectorization"
msgstr "Verwendung des Kostenmodells in Vektorisierung einschalten"
-#: common.opt:1861
+#: common.opt:2041
msgid "Enable loop versioning when doing loop vectorization on trees"
msgstr "Schleifenversionierung bei Schleifenvektorisierung auf Bäumen einschalten"
-#: common.opt:1865
+#: common.opt:2045
#, fuzzy
msgid "-ftree-vectorizer-verbose=<number>\tSet the verbosity level of the vectorizer"
msgstr "Stufe der Wortfülle des Vektorisierers setzen"
-#: common.opt:1869
+#: common.opt:2049
msgid "Enable copy propagation of scalar-evolution information."
msgstr "Kopieweitergabe von Informationen über Skalar-Evolution einschalten."
-#: common.opt:1879
+#: common.opt:2059
msgid "Add extra commentary to assembler output"
msgstr "Zusätzlichen Kommentar an Assemblerausgabe anfügen"
-#: common.opt:1883
+#: common.opt:2063
msgid "-fvisibility=[default|internal|hidden|protected]\tSet the default symbol visibility"
msgstr "-fvisibility=[default|internal|hidden|protected]\tStandard-Symbolsichtbarkeit setzen"
-#: common.opt:1888
+#: common.opt:2066
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unrecognized visibility value %qs"
+msgstr "unbekannter Sichtbarkeitswert \"%s\""
+
+#: common.opt:2082
msgid "Use expression value profiles in optimizations"
msgstr "Profile von Ausdruckswerten in Optimierungen verwenden"
-#: common.opt:1892
+#: common.opt:2086
msgid "Construct webs and split unrelated uses of single variable"
msgstr "Netze konstruieren und nicht zusammenhängende Verwendungen einzelner Variablen aufteilen"
-#: common.opt:1896
+#: common.opt:2090
#, fuzzy
msgid "Enable conditional dead code elimination for builtin calls"
msgstr "Beseitigungsoptimierung für toten SSA-Code auf Bäumen einschalten"
-#: common.opt:1900
+#: common.opt:2094
msgid "Perform whole program optimizations"
msgstr "Gesamtprogrammoptimierung durchführen"
-#: common.opt:1904
+#: common.opt:2098
msgid "Assume signed arithmetic overflow wraps around"
msgstr "Annehmen, dass vorzeichenbehaftete arithmetische Überläufe regulär überschlagen"
-#: common.opt:1908
+#: common.opt:2102
msgid "Put zero initialized data in the bss section"
msgstr "Null-initialisierte Daten in den bss-Abschnitt legen"
-#: common.opt:1912
+#: common.opt:2106
msgid "Generate debug information in default format"
msgstr "Fehlersuchinformationen im Standardformat erzeugen"
-#: common.opt:1916
+#: common.opt:2110
msgid "Generate debug information in COFF format"
msgstr "Fehlersuchinformationen im COFF-Format erzeugen"
-#: common.opt:1920
+#: common.opt:2114
#, fuzzy
msgid "Generate debug information in DWARF v2 (or later) format"
msgstr "Fehlersuchinformationen im DWARFv2-Format erzeugen"
-#: common.opt:1924
+#: common.opt:2118
msgid "Generate debug information in default extended format"
msgstr "Fehlersuchinformationen im erweiterten Standardformat erzeugen"
-#: common.opt:1928
+#: common.opt:2122
msgid "Generate debug information in STABS format"
msgstr "Fehlersuchinformationen im STABS-Format erzeugen"
-#: common.opt:1932
+#: common.opt:2126
msgid "Generate debug information in extended STABS format"
msgstr "Fehlersuchinformationen im erweiterten STABS-Format erzeugen"
-#: common.opt:1936
+#: common.opt:2130
msgid "Emit DWARF additions beyond selected version"
msgstr ""
-#: common.opt:1940
+#: common.opt:2134
msgid "Don't emit DWARF additions beyond selected version"
msgstr ""
-#: common.opt:1944
+#: common.opt:2138
#, fuzzy
msgid "Toggle debug information generation"
msgstr "Fehlersuchinformationen im VMS-Format erzeugen"
-#: common.opt:1948
+#: common.opt:2142
msgid "Generate debug information in VMS format"
msgstr "Fehlersuchinformationen im VMS-Format erzeugen"
-#: common.opt:1952
+#: common.opt:2146
msgid "Generate debug information in XCOFF format"
msgstr "Fehlersuchinformationen im XCOFF-Format erzeugen"
-#: common.opt:1956
+#: common.opt:2150
msgid "Generate debug information in extended XCOFF format"
msgstr "Fehlersuchinformationen im erweiterten XCOFF-Format erzeugen"
-#: common.opt:1963
+#: common.opt:2157
#, fuzzy
msgid "-iplugindir=<dir>\tSet <dir> to be the default plugin directory"
msgstr "-imultilib <dir> <dir> als Multilib-include-Verzeichnis setzen"
-#: common.opt:1979
+#: common.opt:2176
#, fuzzy
msgid "-o <file>\tPlace output into <file>"
msgstr "Ausgabe in <Datei> schreiben"
-#: common.opt:1983
+#: common.opt:2180
msgid "Enable function profiling"
msgstr "Funktionsprofilierung einschalten"
-#: common.opt:1990
+#: common.opt:2187
msgid "Issue warnings needed for strict compliance to the standard"
msgstr "Für strikte Standardbefolgung benötigte Warnungen ausgeben"
-#: common.opt:1994
+#: common.opt:2191
msgid "Like -pedantic but issue them as errors"
msgstr "Wie -pedantic, aber als Fehler ausgeben"
-#: common.opt:2031
+#: common.opt:2228
msgid "Do not display functions compiled or elapsed time"
msgstr "Nicht übersetzte Funktionen oder gestoppte Zeit ausgeben"
-#: common.opt:2054
+#: common.opt:2260
msgid "Enable verbose output"
msgstr "Wortreiche Ausgabe einschalten"
-#: common.opt:2058
+#: common.opt:2264
msgid "Display the compiler's version"
msgstr "Compiler-Version anzeigen"
-#: common.opt:2062
+#: common.opt:2268
msgid "Suppress warnings"
msgstr "Warnungen unterdrücken"
-#: common.opt:2072
+#: common.opt:2278
msgid "Create a shared library"
msgstr "Shared Library erzeugen"
-#: common.opt:2101
+#: common.opt:2311
msgid "Create a position independent executable"
msgstr "Eine lageunabhängige ausführbare Datei erzeugen"
-#: attribs.c:306 objc/objc-act.c:7289
+#: go/gofrontend/expressions.cc:876
+#, fuzzy
+msgid "invalid use of type"
+msgstr "ungültige Verwendung von %qD"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:1974 go/gofrontend/expressions.cc:2628
+#, fuzzy
+msgid "floating point constant truncated to integer"
+msgstr "Gleitkommakonstante auf Null abgeschnitten"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:2533 go/gofrontend/expressions.cc:2606
+#, fuzzy
+msgid "constant refers to itself"
+msgstr "Iilined_to-Zeiger verweist auf sich selbst"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:3962
+#, fuzzy
+msgid "expected numeric type"
+msgstr "%<{%> erwartet"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:3969
+#, fuzzy
+msgid "expected integer or boolean type"
+msgstr "Ganzzahlausdruck erwartet"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:3974
+#, fuzzy
+msgid "invalid operand for unary %<&%>"
+msgstr "ungültiger Operand für %%R"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:3982
+#, fuzzy
+msgid "expected pointer"
+msgstr "Ganzzahl erwartet"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:5608 go/gofrontend/expressions.cc:5624
+#, fuzzy
+msgid "incompatible types in binary expression"
+msgstr "inkompatible Typen in return"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:5637
+#, fuzzy
+msgid "shift of non-integer operand"
+msgstr "Feldgröße von %qs hat Nicht-Ganzzahltyp"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:5642
+#, fuzzy
+msgid "shift count not unsigned integer"
+msgstr "switch-Größe ist keine Ganzzahl"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:5651
+#, fuzzy
+msgid "negative shift count"
+msgstr "negative Befehlslänge"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:6299
+#, fuzzy
+msgid "object is not a method"
+msgstr "gerufenes Objekt %qE ist keine Funktion"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:6308
+#, fuzzy
+msgid "method type does not match object type"
+msgstr "Argument des Typs %qT passt nicht zu %qT"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:6552 go/gofrontend/expressions.cc:6571
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7192 go/gofrontend/expressions.cc:7331
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7374 go/gofrontend/expressions.cc:7409
+#: go/gofrontend/expressions.cc:8468 go/gofrontend/expressions.cc:8489
+#, fuzzy
+msgid "not enough arguments"
+msgstr "Keine Argumente"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:6554 go/gofrontend/expressions.cc:7197
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7314 go/gofrontend/expressions.cc:7336
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7411 go/gofrontend/expressions.cc:8157
+#: go/gofrontend/expressions.cc:8471 go/gofrontend/expressions.cc:8482
+#, fuzzy
+msgid "too many arguments"
+msgstr "zu viele Argumente für %s %q+#D"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7239
+#, fuzzy
+msgid "argument must be array or slice or channel"
+msgstr "Argument muss eine Konstante sein"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7249
+msgid "argument must be string or array or slice or map or channel"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7290
+#, fuzzy
+msgid "unsupported argument type to builtin function"
+msgstr "ungültiges Argument für eingebaute Funktion"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7302
+#, fuzzy
+msgid "argument must be channel"
+msgstr "Argument muss eine Konstante sein"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7322
+#, fuzzy
+msgid "argument must be a field reference"
+msgstr "Qualifizierer muss eine Referenz sein"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7349
+#, fuzzy
+msgid "left argument must be a slice"
+msgstr "das letzte Argument muss ein Immediate sein"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7360
+#, fuzzy
+msgid "right argument must be a slice or a string"
+msgstr "Argument muss eine Konstante sein"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7365
+msgid "element types must be the same"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7384
+#, fuzzy
+msgid "arguments 1 and 2 have different types"
+msgstr "Verschiedene Typen für die Argumente des »?«-Operators erlauben"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7401
+#, fuzzy
+msgid "argument must have complex type"
+msgstr "%JParameter %u hat unvollständigen Typen"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7419
+#, fuzzy
+msgid "cmplx arguments must have identical types"
+msgstr "das letzte Argument muss ein Immediate sein"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7421
+#, fuzzy
+msgid "cmplx arguments must have floating-point type"
+msgstr "Hardware-Gleitkomma nicht verwenden"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:8425
+#, fuzzy
+msgid "expected function"
+msgstr "Leere Deklaration"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:8436
+msgid "method call without object"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:8449
+#, fuzzy
+msgid "incompatible type for receiver"
+msgstr "inkompatible Typen in return"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:8827
+#, fuzzy
+msgid "number of results does not match number of values"
+msgstr "Eingehende Kantenzahl passt nicht zur Anzahl der PHI-Argumente"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:9071 go/gofrontend/expressions.cc:9443
+#, fuzzy
+msgid "index must be integer"
+msgstr "Cray-Zeiger bei %C muss eine Ganzzahl sein"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:9075 go/gofrontend/expressions.cc:9447
+#, fuzzy
+msgid "slice end must be integer"
+msgstr "int als 8-Bit-Ganzzahl annehmen"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:9126
+#, fuzzy
+msgid "array is not addressable"
+msgstr "Speichereingabe %d ist nicht direkt adressierbar"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:9654
+#, fuzzy
+msgid "incompatible type for map index"
+msgstr "inkompatible Typen in return"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:9933
+msgid "expected interface or pointer to interface"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:10231
+#, fuzzy
+msgid "invalid new of function type"
+msgstr "ungültige Umwandlung in Funktionstyp %qT"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:10332
+#, fuzzy
+msgid "invalid type for make function"
+msgstr "ungültige Speicherklasse für Funktion %qs"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:10487
+#, fuzzy
+msgid "too many expressions for struct"
+msgstr "zu viele Argumente für Format"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:10500
+#, fuzzy
+msgid "too few expressions for struct"
+msgstr "zu wenig Argumente für Format"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:10764
+msgid "too many elements in composite literal"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:11828 go/gofrontend/expressions.cc:11836
+#, fuzzy
+msgid "invalid unsafe.Pointer conversion"
+msgstr "ungültige Typen in NOP-Umwandlung"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:11841 go/gofrontend/statements.cc:1312
+#, fuzzy
+msgid "type assertion only valid for interface types"
+msgstr "Ungültiger Schnittstellentyp"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:11853
+msgid "impossible type assertion: type does not implement interface"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:12009 go/gofrontend/statements.cc:1163
+#, fuzzy
+msgid "expected channel"
+msgstr "Klassenname erwartet"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:12014 go/gofrontend/statements.cc:1168
+msgid "invalid receive on send-only channel"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:12101
+#, fuzzy
+msgid "incompatible types in send"
+msgstr "inkompatible Typen in return"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:12106
+#, fuzzy
+msgid "invalid send on receive-only channel"
+msgstr "ungültiger Operand in indirekter Referenz"
+
+#: go/gofrontend/statements.cc:488
+#, fuzzy
+msgid "invalid left hand side of assignment"
+msgstr "Als linker Operand einer Zuweisung wird L-Wert erfordert"
+
+#: go/gofrontend/statements.cc:897
+msgid "expected map index on right hand side"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/statements.cc:1041
+#, fuzzy
+msgid "expected map index on left hand side"
+msgstr "Zeilenende erwartet"
+
+#: go/gofrontend/statements.cc:1765
+msgid "no object for method call"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/statements.cc:2518
+#, fuzzy
+msgid "return with value in function with no return type"
+msgstr "%<return%> mit Wert in void zurückgebender Funktion"
+
+#: go/gofrontend/statements.cc:2531
+#, fuzzy
+msgid "too many values in return statement"
+msgstr "ungültiger Operand für switch-Anweisung"
+
+#: go/gofrontend/statements.cc:2560
+#, fuzzy
+msgid "not enough values in return statement"
+msgstr "ungültiger Operand für switch-Anweisung"
+
+#: go/gofrontend/statements.cc:2932
+#, fuzzy
+msgid "expected boolean expression"
+msgstr "Ausdruck erwartet"
+
+#: go/gofrontend/statements.cc:4517
+msgid "too many variables for range clause with channel"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/statements.cc:4524
+msgid "range clause must have array, slice, setring, map, or channel type"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/types.cc:559
+#, fuzzy
+msgid "need explicit conversion"
+msgstr "Bei impliziten Umwandlungen warnen"
+
+#: go/gofrontend/types.cc:561
+msgid "multiple value function call in single value context"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/types.cc:569
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot use type %s as type %s"
+msgstr "Typ %qT kann nicht in den Typ %qT umgewandelt werden"
+
+#: go/gofrontend/types.cc:2432
+#, fuzzy
+msgid "different receiver types"
+msgstr "anderer Typ"
+
+#: go/gofrontend/types.cc:2452 go/gofrontend/types.cc:2465
+#: go/gofrontend/types.cc:2480
+#, fuzzy
+msgid "different number of parameters"
+msgstr "maximaler Wert des Parameters %qs ist %u"
+
+#: go/gofrontend/types.cc:2473
+#, fuzzy
+msgid "different parameter types"
+msgstr "anderer Typ"
+
+#: go/gofrontend/types.cc:2488
+#, fuzzy
+msgid "different varargs"
+msgstr "anderer Typ"
+
+#: go/gofrontend/types.cc:2497 go/gofrontend/types.cc:2510
+#: go/gofrontend/types.cc:2525
+msgid "different number of results"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/types.cc:2518
+#, fuzzy
+msgid "different result types"
+msgstr "anderer Typ"
+
+#: go/gofrontend/types.cc:3500
+#, c-format
+msgid "implicit assignment of %s%s%s hidden field %s%s%s"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/types.cc:4313
+msgid "bad length when making slice"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/types.cc:4319
+msgid "bad capacity when making slice"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/types.cc:4981
+msgid "bad size when making map"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/types.cc:5266
+msgid "bad buffer size when making channel"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/types.cc:5714
+#, c-format
+msgid "need explicit conversion; missing method %s%s%s"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/types.cc:5731 go/gofrontend/types.cc:5866
+#, fuzzy, c-format
+msgid "incompatible type for method %s%s%s"
+msgstr "Inkompatibler Typ für Argument %d von %qE"
+
+#: go/gofrontend/types.cc:5735 go/gofrontend/types.cc:5870
+#, fuzzy, c-format
+msgid "incompatible type for method %s%s%s (%s)"
+msgstr "Inkompatibler Typ für Argument %d von %qE"
+
+#: go/gofrontend/types.cc:5807 go/gofrontend/types.cc:5820
+msgid "pointer to interface type has no methods"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/types.cc:5809 go/gofrontend/types.cc:5822
+#, fuzzy
+msgid "type has no methods"
+msgstr "Fehler beim Analysieren der Methoden"
+
+#: go/gofrontend/types.cc:5843
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ambiguous method %s%s%s"
+msgstr "mehrdeutige Abkürzung %s"
+
+#: go/gofrontend/types.cc:5846
+#, fuzzy, c-format
+msgid "missing method %s%s%s"
+msgstr "fehlendes Argument für »%s«"
+
+#: go/gofrontend/types.cc:5886
+#, c-format
+msgid "method %s%s%s requires a pointer"
+msgstr ""
+
+#: attribs.c:306 objc/objc-act.c:7712
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute directive ignored"
msgstr "Attribut-Anweisung %qs ignoriert"
@@ -11366,135 +11870,135 @@ msgstr "Mehrere heiße/kalte Übergänge gefunden (bb %i)"
msgid "branch target register load optimization is not intended to be run twice"
msgstr "Ladeoptimierung für Zweig-Zielregister ist nicht dafür vorgesehen, mehrfach zu laufen"
-#: builtins.c:555
+#: builtins.c:554
#, gcc-internal-format
msgid "offset outside bounds of constant string"
msgstr "Adressabstand ist außerhalb der Grenzen der konstanten Zeichenkette"
-#: builtins.c:1119
+#: builtins.c:1118
#, gcc-internal-format
msgid "second argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
msgstr "Zweites Argument für %<__builtin_prefetch%> muss eine Konstante sein"
-#: builtins.c:1126
+#: builtins.c:1125
#, gcc-internal-format
msgid "invalid second argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero"
msgstr "Ungültiges zweites Argument für %<__builtin_prefetch%>; es wird Null verwendet"
-#: builtins.c:1134
+#: builtins.c:1133
#, gcc-internal-format
msgid "third argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
msgstr "Drittes Argument für %<__builtin_prefetch%> muss eine Konstante sein"
-#: builtins.c:1141
+#: builtins.c:1140
#, gcc-internal-format
msgid "invalid third argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero"
msgstr "Ungültiges drittes Argument für %<__builtin_prefetch%>; es wird Null verwendet"
-#: builtins.c:4660 gimplify.c:2327
+#: builtins.c:4665 gimplify.c:2328
#, gcc-internal-format
msgid "too few arguments to function %<va_start%>"
msgstr "Zu wenige Argumente für %<va_start%>"
-#: builtins.c:4822
+#: builtins.c:4827
#, gcc-internal-format
msgid "first argument to %<va_arg%> not of type %<va_list%>"
msgstr "Erstes Argument für %<va_arg%> nicht vom Typ %<va_list%>"
-#: builtins.c:4838
+#: builtins.c:4843
#, gcc-internal-format
msgid "%qT is promoted to %qT when passed through %<...%>"
msgstr "%qT auf %qT erweitert beim Durchlaufen von %<...%>"
-#: builtins.c:4843
+#: builtins.c:4848
#, gcc-internal-format
msgid "(so you should pass %qT not %qT to %<va_arg%>)"
msgstr "(Es sollte also %qT statt %qT an %<va_arg%> übergeben werden)"
#. We can, however, treat "undefined" any way we please.
#. Call abort to encourage the user to fix the program.
-#: builtins.c:4850 c-typeck.c:2801
+#: builtins.c:4855 c-typeck.c:2775
#, gcc-internal-format
msgid "if this code is reached, the program will abort"
msgstr "Wenn dieser Code erreicht wird, wird das Programm abgebrochen"
-#: builtins.c:4977
+#: builtins.c:4982
#, gcc-internal-format
msgid "invalid argument to %<__builtin_frame_address%>"
msgstr "Ungültiges Argument für %<__builtin_frame_address%>"
-#: builtins.c:4979
+#: builtins.c:4984
#, gcc-internal-format
msgid "invalid argument to %<__builtin_return_address%>"
msgstr "Ungültiges Argument für %<__builtin_return_address%>"
-#: builtins.c:4992
+#: builtins.c:4997
#, gcc-internal-format
msgid "unsupported argument to %<__builtin_frame_address%>"
msgstr "Nicht unterstütztes Argument für %<__builtin_frame_address%>"
-#: builtins.c:4994
+#: builtins.c:4999
#, gcc-internal-format
msgid "unsupported argument to %<__builtin_return_address%>"
msgstr "Nicht unterstütztes Argument für %<__builtin_return_address%>"
-#: builtins.c:5253
+#: builtins.c:5234
#, gcc-internal-format
msgid "both arguments to %<__builtin___clear_cache%> must be pointers"
msgstr "beide Argumente für %<__builtin___clear_cache%> müssen Zeiger sein"
-#: builtins.c:5351
+#: builtins.c:5332
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "trampoline generated for nested function %qD"
msgstr "-mstackrealign für geschachtelte Funktionen ignoriert"
-#: builtins.c:5628 builtins.c:5642
+#: builtins.c:5609 builtins.c:5623
#, gcc-internal-format
msgid "%qD changed semantics in GCC 4.4"
msgstr ""
#. All valid uses of __builtin_va_arg_pack () are removed during
#. inlining.
-#: builtins.c:6037 expr.c:9306
+#: builtins.c:6018 expr.c:9274
#, gcc-internal-format
msgid "%Kinvalid use of %<__builtin_va_arg_pack ()%>"
msgstr "%Kungültige Verwendung von %<__builtin_va_arg_pack ()%>"
#. All valid uses of __builtin_va_arg_pack_len () are removed during
#. inlining.
-#: builtins.c:6043
+#: builtins.c:6024
#, gcc-internal-format
msgid "%Kinvalid use of %<__builtin_va_arg_pack_len ()%>"
msgstr "%Kungültige Verwendung von %<__builtin_va_arg_pack_len ()%>"
-#: builtins.c:6273
+#: builtins.c:6254
#, gcc-internal-format
msgid "%<__builtin_longjmp%> second argument must be 1"
msgstr "Zweites Argument für %<__builtin_longjmp%> muss 1 sein"
-#: builtins.c:6873
+#: builtins.c:6849
#, gcc-internal-format
msgid "target format does not support infinity"
msgstr "Zielformat unterstützt nicht »unendlich«"
-#: builtins.c:11777
+#: builtins.c:11753
#, gcc-internal-format
msgid "%<va_start%> used in function with fixed args"
msgstr "%<va_start%> in Funktion mit fester Parameterzahl verwendet"
-#: builtins.c:11785
+#: builtins.c:11761
#, gcc-internal-format
msgid "wrong number of arguments to function %<va_start%>"
msgstr "falsche Anzahl der Argumente für Funktion %<va_start%>"
#. Evidently an out of date version of <stdarg.h>; can't validate
#. va_start's second argument, but can still work as intended.
-#: builtins.c:11798
+#: builtins.c:11774
#, gcc-internal-format
msgid "%<__builtin_next_arg%> called without an argument"
msgstr "%<__builtin_next_arg%> ohne Argument gerufen"
-#: builtins.c:11803
+#: builtins.c:11779
#, gcc-internal-format
msgid "wrong number of arguments to function %<__builtin_next_arg%>"
msgstr "falsche Anzahl der Argumente für Funktion %<__builtin_next_arg%>"
@@ -11504,42 +12008,42 @@ msgstr "falsche Anzahl der Argumente für Funktion %<__builtin_next_arg%>"
#. argument. We just warn and set the arg to be the last
#. argument so that we will get wrong-code because of
#. it.
-#: builtins.c:11833
+#: builtins.c:11809
#, gcc-internal-format
msgid "second parameter of %<va_start%> not last named argument"
msgstr "Zweiter Parameter von %<va_start%> ist nicht letztgenanntes Argument"
-#: builtins.c:11843
+#: builtins.c:11819
#, gcc-internal-format
msgid "undefined behaviour when second parameter of %<va_start%> is declared with %<register%> storage"
msgstr ""
-#: builtins.c:11959
+#: builtins.c:11935
#, gcc-internal-format
msgid "%Kfirst argument of %D must be a pointer, second integer constant"
msgstr "%Kerstes Argument von %D muss ein Zeiger, das zweite eine Ganzzahlkonstante sein"
-#: builtins.c:11972
+#: builtins.c:11948
#, gcc-internal-format
msgid "%Klast argument of %D is not integer constant between 0 and 3"
msgstr "%Kletztes Argument von %D ist keine Ganzzahlkonstante zwischen 0 und 3"
-#: builtins.c:12017 builtins.c:12169 builtins.c:12226
+#: builtins.c:11993 builtins.c:12145 builtins.c:12202
#, gcc-internal-format
msgid "%Kcall to %D will always overflow destination buffer"
msgstr "%KAufruf von %D wird den Zielpuffer immer überlaufen lassen"
-#: builtins.c:12159
+#: builtins.c:12135
#, gcc-internal-format
msgid "%Kcall to %D might overflow destination buffer"
msgstr "%KAufruf von %D könnte Zielpuffer überlaufen lassen"
-#: builtins.c:12247
+#: builtins.c:12223
#, gcc-internal-format
msgid "%Kattempt to free a non-heap object %qD"
msgstr ""
-#: builtins.c:12250
+#: builtins.c:12226
#, gcc-internal-format
msgid "%Kattempt to free a non-heap object"
msgstr ""
@@ -11549,135 +12053,135 @@ msgstr ""
#. an unprototyped function, it is compile-time undefined;
#. making it a constraint in that case was rejected in
#. DR#252.
-#: c-convert.c:102 c-typeck.c:1984 c-typeck.c:5293 cp/typeck.c:1854
-#: cp/typeck.c:6571 cp/typeck.c:7250 fortran/convert.c:88
+#: c-convert.c:101 c-typeck.c:1976 c-typeck.c:5222 cp/typeck.c:1826
+#: cp/typeck.c:6521 cp/typeck.c:7200 fortran/convert.c:88
#, gcc-internal-format
msgid "void value not ignored as it ought to be"
msgstr "void-Wert nicht ignoriert wie es sein sollte"
-#: c-convert.c:156 fortran/convert.c:122 java/typeck.c:150
+#: c-convert.c:155 fortran/convert.c:122 java/typeck.c:150
#, gcc-internal-format
msgid "conversion to non-scalar type requested"
msgstr "Konvertierung zu Nicht-Skalar-Typ verlangt"
-#: c-decl.c:684
+#: c-decl.c:685
#, gcc-internal-format
msgid "array %q+D assumed to have one element"
msgstr "Feld %q+D als einelementig betrachtet"
-#: c-decl.c:725
+#: c-decl.c:726
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is static but used in inline function %qD which is not static"
msgstr "%H%qD ist statisch, wird jedoch in Inline-Funktion %qD verwendet, was nicht statisch ist"
-#: c-decl.c:730
+#: c-decl.c:731
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D is static but declared in inline function %qD which is not static"
msgstr "%q+D ist statisch, aber in Inline-Funktion %qD deklariert, was nicht statisch ist"
-#: c-decl.c:942
+#: c-decl.c:943
#, gcc-internal-format
msgid "GCC supports only %u nested scopes"
msgstr "GCC unterstützt nur %u geschachtelte Gültigkeitsbereiche"
-#: c-decl.c:1085 cp/decl.c:371
+#: c-decl.c:1086 cp/decl.c:372
#, gcc-internal-format
msgid "label %q+D used but not defined"
msgstr "Marke %q+D verwendet, aber nicht definiert"
-#: c-decl.c:1130
+#: c-decl.c:1131
#, gcc-internal-format
msgid "nested function %q+D declared but never defined"
msgstr "Geschachtelte Funktion %q+D deklariert, aber nirgendwo definiert"
-#: c-decl.c:1142
+#: c-decl.c:1143
#, gcc-internal-format
msgid "inline function %q+D declared but never defined"
msgstr "Inline-Funktion %q+D deklariert, aber nirgendwo definiert"
-#: c-decl.c:1159 cp/decl.c:626
+#: c-decl.c:1160 cp/decl.c:627
#, gcc-internal-format
msgid "unused variable %q+D"
msgstr "Variable %q+D wird nicht verwendet"
-#: c-decl.c:1163
+#: c-decl.c:1164
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "variable %qD set but not used"
msgstr "Marke %q+D definiert, aber nicht verwendet"
-#: c-decl.c:1168
+#: c-decl.c:1169
#, gcc-internal-format
msgid "type of array %q+D completed incompatibly with implicit initialization"
msgstr "Typ des Feldes %q+D vervollständigt Unverträglichkeit mit impliziter Initialisierung"
-#: c-decl.c:1447 c-decl.c:5753 c-decl.c:6546 c-decl.c:7253
+#: c-decl.c:1448 c-decl.c:5756 c-decl.c:6553 c-decl.c:7260
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "originally defined here"
msgstr "%Jursprüngliche Definition trat hier auf"
-#: c-decl.c:1518
+#: c-decl.c:1519
#, gcc-internal-format
msgid "a parameter list with an ellipsis can%'t match an empty parameter name list declaration"
msgstr "Eine Parameterliste mit Auslassung passt nicht zu einer leeren Parameternamenslistendeklaration"
-#: c-decl.c:1525
+#: c-decl.c:1526
#, gcc-internal-format
msgid "an argument type that has a default promotion can%'t match an empty parameter name list declaration"
msgstr "Ein Argumenttyp mit Standard-Promotion passt nicht zu leerer Parameternamenslistendeklaration"
-#: c-decl.c:1566
+#: c-decl.c:1567
#, gcc-internal-format
msgid "prototype for %q+D declares more arguments than previous old-style definition"
msgstr "Prototyp für %q+D deklariert mehr Argumente als vorherige Definition im alten Stil"
-#: c-decl.c:1572
+#: c-decl.c:1573
#, gcc-internal-format
msgid "prototype for %q+D declares fewer arguments than previous old-style definition"
msgstr "Prototyp für %q+D deklariert weniger Argumente als vorherige Definition im alten Stil"
-#: c-decl.c:1581
+#: c-decl.c:1582
#, gcc-internal-format
msgid "prototype for %q+D declares argument %d with incompatible type"
msgstr "Prototyp für %q+D deklariert Argument %d mit inkompatiblem Typen"
#. If we get here, no errors were found, but do issue a warning
#. for this poor-style construct.
-#: c-decl.c:1594
+#: c-decl.c:1595
#, gcc-internal-format
msgid "prototype for %q+D follows non-prototype definition"
msgstr "Prototyp für %q+D folgt einer Nicht-Prototyp-Definition"
-#: c-decl.c:1609
+#: c-decl.c:1610
#, gcc-internal-format
msgid "previous definition of %q+D was here"
msgstr "Vorherige Definition von %q+D war hier"
-#: c-decl.c:1611
+#: c-decl.c:1612
#, gcc-internal-format
msgid "previous implicit declaration of %q+D was here"
msgstr "Vorherige implizite Deklaration von %q+D war hier"
-#: c-decl.c:1613
+#: c-decl.c:1614
#, gcc-internal-format
msgid "previous declaration of %q+D was here"
msgstr "Vorherige Deklaration von %q+D war hier"
-#: c-decl.c:1653
+#: c-decl.c:1654
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D redeclared as different kind of symbol"
msgstr "%q+D als andere Symbolart redeklariert"
-#: c-decl.c:1657
+#: c-decl.c:1658
#, gcc-internal-format
msgid "built-in function %q+D declared as non-function"
msgstr "Eingebaute Funktion %q+D als Nicht-Funktion deklariert"
-#: c-decl.c:1660 c-decl.c:1837 c-decl.c:2527
+#: c-decl.c:1661 c-decl.c:1838 c-decl.c:2528
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q+D shadows a built-in function"
msgstr "Deklaration von %q+D überdeckt eine eingebaute Funktion"
-#: c-decl.c:1669
+#: c-decl.c:1670
#, gcc-internal-format
msgid "redeclaration of enumerator %q+D"
msgstr "Redeklaration von Aufzählung %q+D"
@@ -11685,42 +12189,42 @@ msgstr "Redeklaration von Aufzählung %q+D"
#. If types don't match for a built-in, throw away the
#. built-in. No point in calling locate_old_decl here, it
#. won't print anything.
-#: c-decl.c:1690
+#: c-decl.c:1691
#, gcc-internal-format
msgid "conflicting types for built-in function %q+D"
msgstr "In Konflikt stehende Typen für eingebaute Funktion %q+D"
-#: c-decl.c:1715 c-decl.c:1728 c-decl.c:1764
+#: c-decl.c:1716 c-decl.c:1729 c-decl.c:1765
#, gcc-internal-format
msgid "conflicting types for %q+D"
msgstr "In Konflikt stehende Typen für %q+D"
-#: c-decl.c:1744
+#: c-decl.c:1745
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "conflicting named address spaces (generic vs %s) for %q+D"
msgstr "in Konflikt stehenden Typattribute für %q+#D angegeben"
-#: c-decl.c:1748
+#: c-decl.c:1749
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "conflicting named address spaces (%s vs generic) for %q+D"
msgstr "in Konflikt stehenden Typattribute für %q+#D angegeben"
-#: c-decl.c:1752
+#: c-decl.c:1753
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "conflicting named address spaces (%s vs %s) for %q+D"
msgstr "in Konflikt stehenden Typattribute für %q+#D angegeben"
-#: c-decl.c:1761
+#: c-decl.c:1762
#, gcc-internal-format
msgid "conflicting type qualifiers for %q+D"
msgstr "In Konflikt stehende Typqualifizierer für %q+D"
-#: c-decl.c:1786
+#: c-decl.c:1787
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "redefinition of typedef %q+D with different type"
msgstr "Redefinition des typedef %q+D"
-#: c-decl.c:1800
+#: c-decl.c:1801
#, gcc-internal-format
msgid "redefinition of typedef %q+D"
msgstr "Redefinition des typedef %q+D"
@@ -11729,277 +12233,277 @@ msgstr "Redefinition des typedef %q+D"
#. being the same cannot be determined at compile time; a
#. warning that there may be one at runtime is considered
#. appropriate (WG14 reflector message 11743, 8 May 2009).
-#: c-decl.c:1809
+#: c-decl.c:1810
#, gcc-internal-format
msgid "redefinition of typedef %q+D may be a constraint violation at runtime"
msgstr ""
-#: c-decl.c:1863 c-decl.c:1966
+#: c-decl.c:1864 c-decl.c:1967
#, gcc-internal-format
msgid "redefinition of %q+D"
msgstr "Redefinition von %q+D"
-#: c-decl.c:1898 c-decl.c:2004
+#: c-decl.c:1899 c-decl.c:2005
#, gcc-internal-format
msgid "static declaration of %q+D follows non-static declaration"
msgstr "Statische Deklaration von %q+D folgt nicht-statischer Deklaration"
-#: c-decl.c:1908 c-decl.c:1916 c-decl.c:1994 c-decl.c:2001
+#: c-decl.c:1909 c-decl.c:1917 c-decl.c:1995 c-decl.c:2002
#, gcc-internal-format
msgid "non-static declaration of %q+D follows static declaration"
msgstr "Nicht-statische Deklaration von %q+D folgt statischer Deklaration"
-#: c-decl.c:1932
+#: c-decl.c:1933
#, gcc-internal-format
msgid "%<gnu_inline%> attribute present on %q+D"
msgstr "Attribut %<gnu_inline%> vorhanden bei %q+D"
-#: c-decl.c:1935
+#: c-decl.c:1936
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "but not here"
msgstr "%Jaber nicht hier"
-#: c-decl.c:1953
+#: c-decl.c:1954
#, gcc-internal-format
msgid "thread-local declaration of %q+D follows non-thread-local declaration"
msgstr "Thread-lokale Deklaration von %q+D folgt nicht-Thread-lokaler Deklaration"
-#: c-decl.c:1956
+#: c-decl.c:1957
#, gcc-internal-format
msgid "non-thread-local declaration of %q+D follows thread-local declaration"
msgstr "Nicht-Thread-lokale Deklaration von %q+D folgt Thread-lokaler Deklaration"
-#: c-decl.c:1986
+#: c-decl.c:1987
#, gcc-internal-format
msgid "extern declaration of %q+D follows declaration with no linkage"
msgstr "extern-Deklaration von %q+D folgt Deklaration ohne Bindung"
-#: c-decl.c:2022
+#: c-decl.c:2023
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q+D with no linkage follows extern declaration"
msgstr "Deklaration von %q+D ohne Bindung folgt einer extern-Deklaration"
-#: c-decl.c:2028
+#: c-decl.c:2029
#, gcc-internal-format
msgid "redeclaration of %q+D with no linkage"
msgstr "Redeklaration von %q+D ohne Bindung"
-#: c-decl.c:2054
+#: c-decl.c:2055
#, gcc-internal-format
msgid "redeclaration of %q+D with different visibility (old visibility preserved)"
msgstr "Redeklaration von %q+D mit anderer Sichtbarkeit (alte Sichtbarkeit beibehalten)"
-#: c-decl.c:2065
+#: c-decl.c:2066
#, gcc-internal-format
msgid "inline declaration of %qD follows declaration with attribute noinline"
msgstr "inline-Deklaration von %qD folgt Deklaration mit Attribut noinline"
-#: c-decl.c:2072
+#: c-decl.c:2073
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q+D with attribute noinline follows inline declaration "
msgstr "Deklaration von %q+D mit Attribut noinline folgt inline-Deklaration "
-#: c-decl.c:2090
+#: c-decl.c:2091
#, gcc-internal-format
msgid "redefinition of parameter %q+D"
msgstr "Redefinition des Parameters %q+D"
-#: c-decl.c:2117
+#: c-decl.c:2118
#, gcc-internal-format
msgid "redundant redeclaration of %q+D"
msgstr "Redundante Redeklaration von %q+D"
-#: c-decl.c:2514
+#: c-decl.c:2515
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q+D shadows previous non-variable"
msgstr "Deklaration von %q+D überdeckt eine vorhergehende Nicht-Variable"
-#: c-decl.c:2519
+#: c-decl.c:2520
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q+D shadows a parameter"
msgstr "Deklaration von %q+D überdeckt einen Parameter"
-#: c-decl.c:2522
+#: c-decl.c:2523
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q+D shadows a global declaration"
msgstr "Deklaration von %q+D überdeckt eine globale Deklaration"
-#: c-decl.c:2532
+#: c-decl.c:2533
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q+D shadows a previous local"
msgstr "Deklaration von %q+D überdeckt einen vorhergehenden lokalen Bezeichner"
-#: c-decl.c:2536 cp/name-lookup.c:1088 cp/name-lookup.c:1130
+#: c-decl.c:2537 cp/name-lookup.c:1089 cp/name-lookup.c:1131
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "shadowed declaration is here"
msgstr "%JVerdeckte Deklaration ist hier"
-#: c-decl.c:2663
+#: c-decl.c:2664
#, gcc-internal-format
msgid "nested extern declaration of %qD"
msgstr "Geschachtelte extern-Deklaration von %qD"
-#: c-decl.c:2831 c-decl.c:2834
+#: c-decl.c:2832 c-decl.c:2835
#, gcc-internal-format
msgid "implicit declaration of function %qE"
msgstr "Implizite Deklaration der Funktion %qE"
-#: c-decl.c:2897
+#: c-decl.c:2898
#, gcc-internal-format
msgid "incompatible implicit declaration of built-in function %qD"
msgstr "Unverträgliche implizite Deklaration der eingebauten Funktion %qD"
-#: c-decl.c:2906
+#: c-decl.c:2907
#, gcc-internal-format
msgid "incompatible implicit declaration of function %qD"
msgstr "Unverträgliche implizite Deklaration der Funktion %qD"
-#: c-decl.c:2959
+#: c-decl.c:2960
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE undeclared here (not in a function)"
msgstr "%H%qE ist hier nicht deklariert (nicht in einer Funktion)"
-#: c-decl.c:2965
+#: c-decl.c:2966
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE undeclared (first use in this function)"
msgstr "%H%qE nicht deklariert (erste Benutzung in dieser Funktion)"
-#: c-decl.c:2968
+#: c-decl.c:2969
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "each undeclared identifier is reported only once for each function it appears in"
msgstr "(Jeder nicht deklarierte Bezeichner wird nur einmal für jede Funktion, in der er vorkommt, gemeldet.)"
-#: c-decl.c:3018 cp/decl.c:2528
+#: c-decl.c:3019 cp/decl.c:2529
#, gcc-internal-format
msgid "label %qE referenced outside of any function"
msgstr "Marke %qE außerhalb einer Funktion referenziert"
-#: c-decl.c:3054
+#: c-decl.c:3055
#, gcc-internal-format
msgid "jump into scope of identifier with variably modified type"
msgstr "in Gültigkeitsbereich des Bezeichners mit variabel modifiziertem Typen springen"
-#: c-decl.c:3057
+#: c-decl.c:3058
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "jump skips variable initialization"
msgstr "Fehlende Variableninitialisierung"
-#: c-decl.c:3058 c-decl.c:3114 c-decl.c:3197
+#: c-decl.c:3059 c-decl.c:3115 c-decl.c:3198
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "label %qD defined here"
msgstr "Marke %q+D definiert, aber nicht verwendet"
-#: c-decl.c:3059 c-decl.c:3321
+#: c-decl.c:3060 c-decl.c:3322
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD declared here"
msgstr "%q+D hier deklariert"
-#: c-decl.c:3113 c-decl.c:3196
+#: c-decl.c:3114 c-decl.c:3197
#, gcc-internal-format
msgid "jump into statement expression"
msgstr "Sprung in Anweisungs-Ausdruck"
-#: c-decl.c:3135
+#: c-decl.c:3136
#, gcc-internal-format
msgid "duplicate label declaration %qE"
msgstr "Doppelte Markendeklaration %qE"
-#: c-decl.c:3227 cp/decl.c:2838
+#: c-decl.c:3228 cp/decl.c:2839
#, gcc-internal-format
msgid "duplicate label %qD"
msgstr "doppelte Marke %qD"
-#: c-decl.c:3258
+#: c-decl.c:3259
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "traditional C lacks a separate namespace for labels, identifier %qE conflicts"
msgstr "%HTraditionelles C bietet keinen separaten Namespace für Marken an, Bezeichner %qE steht in Konflikt"
-#: c-decl.c:3319
+#: c-decl.c:3320
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "switch jumps over variable initialization"
msgstr "inkompatible Typen in Initialisierung"
-#: c-decl.c:3320 c-decl.c:3331
+#: c-decl.c:3321 c-decl.c:3332
#, gcc-internal-format
msgid "switch starts here"
msgstr ""
-#: c-decl.c:3330
+#: c-decl.c:3331
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "switch jumps into statement expression"
msgstr "Sprung in Anweisungs-Ausdruck"
-#: c-decl.c:3401
+#: c-decl.c:3402
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE defined as wrong kind of tag"
msgstr "%H%qE als falsche Symbolart definiert"
-#: c-decl.c:3623 c-typeck.c:10744 c-family/c-common.c:3997
+#: c-decl.c:3624 c-typeck.c:10669 c-family/c-common.c:4025
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of %<restrict%>"
msgstr "Ungültige Verwendung von %<restrict%>"
-#: c-decl.c:3633
+#: c-decl.c:3634
#, gcc-internal-format
msgid "unnamed struct/union that defines no instances"
msgstr "Unbenannte struct/union, die keine Instanzen definiert"
-#: c-decl.c:3643
+#: c-decl.c:3644
#, gcc-internal-format
msgid "empty declaration with storage class specifier does not redeclare tag"
msgstr "Leere Deklaration mit Speicherklassenangabe redeklariert nicht Symbol"
-#: c-decl.c:3657
+#: c-decl.c:3658
#, gcc-internal-format
msgid "empty declaration with type qualifier does not redeclare tag"
msgstr "Leere Deklaration mit Typqualifizierer redeklariert nicht Symbol"
-#: c-decl.c:3679 c-decl.c:3686
+#: c-decl.c:3680 c-decl.c:3687
#, gcc-internal-format
msgid "useless type name in empty declaration"
msgstr "Nutzloser Typname in leerer Deklaration"
-#: c-decl.c:3694
+#: c-decl.c:3695
#, gcc-internal-format
msgid "%<inline%> in empty declaration"
msgstr "%<inline%> in leerer Deklaration"
-#: c-decl.c:3700
+#: c-decl.c:3701
#, gcc-internal-format
msgid "%<auto%> in file-scope empty declaration"
msgstr "%<auto%> in leerer Deklaration im Datei-Gültigkeitsbereich"
-#: c-decl.c:3706
+#: c-decl.c:3707
#, gcc-internal-format
msgid "%<register%> in file-scope empty declaration"
msgstr "%<register%> in leerer Deklaration im Datei-Gültigkeitsbereich"
-#: c-decl.c:3712
+#: c-decl.c:3713
#, gcc-internal-format
msgid "useless storage class specifier in empty declaration"
msgstr "Nutzlose Speicherklassenangabe in leerer Deklaration"
-#: c-decl.c:3718
+#: c-decl.c:3719
#, gcc-internal-format
msgid "useless %<__thread%> in empty declaration"
msgstr "Nutzloses %<__thread%> in leerer Deklaration"
-#: c-decl.c:3727
+#: c-decl.c:3728
#, gcc-internal-format
msgid "useless type qualifier in empty declaration"
msgstr "Nutzloser Typqualifizierer in leerer Deklaration"
-#: c-decl.c:3734 c-parser.c:1402
+#: c-decl.c:3735 c-parser.c:1471
#, gcc-internal-format
msgid "empty declaration"
msgstr "Leere Deklaration"
-#: c-decl.c:3805
+#: c-decl.c:3806
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 does not support %<static%> or type qualifiers in parameter array declarators"
msgstr "ISO-C90 unterstützt kein %<static%> oder Typkennzeichner in Parameterfelddeklaratoren"
-#: c-decl.c:3809
+#: c-decl.c:3810
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 does not support %<[*]%> array declarators"
msgstr "ISO-C90 unterstützt nicht %<[*]%>-Felddeklaratoren"
@@ -12007,28 +12511,28 @@ msgstr "ISO-C90 unterstützt nicht %<[*]%>-Felddeklaratoren"
#. C99 6.7.5.2p4
#. A function definition isn't function prototype scope C99 6.2.1p4.
#. C99 6.7.5.2p4
-#: c-decl.c:3816 c-decl.c:6121
+#: c-decl.c:3817 c-decl.c:6124
#, gcc-internal-format
msgid "%<[*]%> not allowed in other than function prototype scope"
msgstr "%<[*]%> außerhalb des Bereichs des Funktionsprototypen nicht erlaubt"
-#: c-decl.c:3929
+#: c-decl.c:3930
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D is usually a function"
msgstr "%q+D ist üblicherweise eine Funktion"
-#: c-decl.c:3938
+#: c-decl.c:3939
#, gcc-internal-format
msgid "typedef %qD is initialized (use __typeof__ instead)"
msgstr "typedef %qD ist initialisiert (stattdessen lieber __typeof__ verwenden)"
-#: c-decl.c:3943
+#: c-decl.c:3944
#, gcc-internal-format
msgid "function %qD is initialized like a variable"
msgstr "Funktion %qD ist wie eine Variable initialisiert"
#. DECL_INITIAL in a PARM_DECL is really DECL_ARG_TYPE.
-#: c-decl.c:3949
+#: c-decl.c:3950
#, gcc-internal-format
msgid "parameter %qD is initialized"
msgstr "Parameter %qD ist initialisiert"
@@ -12037,272 +12541,272 @@ msgstr "Parameter %qD ist initialisiert"
#. of VLAs themselves count as VLAs, it does not make
#. sense to permit them to be initialized given that
#. ordinary VLAs may not be initialized.
-#: c-decl.c:3968 c-decl.c:3983 c-typeck.c:6354
+#: c-decl.c:3969 c-decl.c:3984 c-typeck.c:6279
#, gcc-internal-format
msgid "variable-sized object may not be initialized"
msgstr "Objekt variabler Größe darf nicht initialisiert werden"
-#: c-decl.c:3974
+#: c-decl.c:3975
#, gcc-internal-format
msgid "variable %qD has initializer but incomplete type"
msgstr "Variable %qD hat Initialisierung, aber unvollständigen Typ"
-#: c-decl.c:4063 cp/decl.c:4271 cp/decl.c:12066
+#: c-decl.c:4064 cp/decl.c:4282 cp/decl.c:12101
#, gcc-internal-format
msgid "inline function %q+D given attribute noinline"
msgstr "inline-Funktion %q+D wurde das Attribut »noinline« gegeben"
-#: c-decl.c:4114
+#: c-decl.c:4115
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "uninitialized const member in %qT is invalid in C++"
msgstr "nicht initialisiertes konstantes Element %qD"
-#: c-decl.c:4116 cp/init.c:1873 cp/init.c:1888
+#: c-decl.c:4117 cp/init.c:1882 cp/init.c:1897
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD should be initialized"
msgstr "%q+D wird initialisiert nach"
-#: c-decl.c:4194
+#: c-decl.c:4195
#, gcc-internal-format
msgid "initializer fails to determine size of %q+D"
msgstr "Initialisierung gibt nicht die Größe von %q+D an"
-#: c-decl.c:4199
+#: c-decl.c:4200
#, gcc-internal-format
msgid "array size missing in %q+D"
msgstr "Feldgröße fehlt in %q+D"
-#: c-decl.c:4211
+#: c-decl.c:4212
#, gcc-internal-format
msgid "zero or negative size array %q+D"
msgstr "Feldgröße von %q+D ist null oder negativ"
-#: c-decl.c:4266 varasm.c:1845
+#: c-decl.c:4267 varasm.c:1934
#, gcc-internal-format
msgid "storage size of %q+D isn%'t known"
msgstr "Speichergröße von %q+D ist unbekannt"
-#: c-decl.c:4277
+#: c-decl.c:4278
#, gcc-internal-format
msgid "storage size of %q+D isn%'t constant"
msgstr "Speichergröße von %q+D ist nicht konstant"
-#: c-decl.c:4327
+#: c-decl.c:4328
#, gcc-internal-format
msgid "ignoring asm-specifier for non-static local variable %q+D"
msgstr "asm-Symbol für nicht-statische lokale Variable %q+D wird ignoriert"
-#: c-decl.c:4355
+#: c-decl.c:4356
#, gcc-internal-format
msgid "cannot put object with volatile field into register"
msgstr "Objekt mit volatile-Feld kann nicht in Register geladen werden"
-#: c-decl.c:4448
+#: c-decl.c:4449
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "uninitialized const %qD is invalid in C++"
msgstr "nicht initialisiertes const %qD"
-#: c-decl.c:4499
+#: c-decl.c:4500
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids forward parameter declarations"
msgstr "ISO-C verbietet Vorwärtsdeklaration für Parameter"
-#: c-decl.c:4589
+#: c-decl.c:4590
#, gcc-internal-format
msgid "defining a type in a compound literal is invalid in C++"
msgstr ""
-#: c-decl.c:4641 c-decl.c:4656
+#: c-decl.c:4642 c-decl.c:4657
#, gcc-internal-format
msgid "bit-field %qs width not an integer constant"
msgstr "Breite des Bitfeldes %qs ist keine Ganzzahlkonstante"
-#: c-decl.c:4651
+#: c-decl.c:4652
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "bit-field %qs width not an integer constant expression"
msgstr "Breite des Bitfeldes %qs ist keine Ganzzahlkonstante"
-#: c-decl.c:4662
+#: c-decl.c:4663
#, gcc-internal-format
msgid "negative width in bit-field %qs"
msgstr "Negative Breite in Bitfeld %qs"
-#: c-decl.c:4667
+#: c-decl.c:4668
#, gcc-internal-format
msgid "zero width for bit-field %qs"
msgstr "Breite Null für Bitfeld %qs"
-#: c-decl.c:4677
+#: c-decl.c:4678
#, gcc-internal-format
msgid "bit-field %qs has invalid type"
msgstr "Bitfeld %qs hat ungültigen Typen"
-#: c-decl.c:4687
+#: c-decl.c:4688
#, gcc-internal-format
msgid "type of bit-field %qs is a GCC extension"
msgstr "Typ des Bitfeldes %qs ist eine Erweiterung des GCC"
-#: c-decl.c:4693
+#: c-decl.c:4694
#, gcc-internal-format
msgid "width of %qs exceeds its type"
msgstr "Breite von %qs überschreitet dessen Typen"
-#: c-decl.c:4706
+#: c-decl.c:4707
#, gcc-internal-format
msgid "%qs is narrower than values of its type"
msgstr "%qs ist schmaler als die Werte seines Typs"
-#: c-decl.c:4725
+#: c-decl.c:4726
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 forbids array %qE whose size can%'t be evaluated"
msgstr "ISO-C90 verbietet Feld %qs, dessen Größe nicht ausgewertet werden kann"
-#: c-decl.c:4729
+#: c-decl.c:4730
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 forbids array whose size can%'t be evaluated"
msgstr "ISO-C90 verbietet Feld, dessen Größe nicht ausgewertet werden kann"
-#: c-decl.c:4736
+#: c-decl.c:4737
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 forbids variable length array %qE"
msgstr "ISO-C90 verbietet Feld %qs variabler Größe"
-#: c-decl.c:4739
+#: c-decl.c:4740
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 forbids variable length array"
msgstr "ISO-C90 verbietet Feld variabler Größe"
-#: c-decl.c:4748
+#: c-decl.c:4749
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "the size of array %qE can%'t be evaluated"
msgstr "die Größe des Feldes %qs kann nicht ausgewertet werden"
-#: c-decl.c:4752
+#: c-decl.c:4753
#, gcc-internal-format
msgid "the size of array can %'t be evaluated"
msgstr "die Größe eines Feldes kann nicht ausgewertet werden"
-#: c-decl.c:4758
+#: c-decl.c:4759
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "variable length array %qE is used"
msgstr "Feld %qs variabler Größe wird verwendet"
-#: c-decl.c:4762 cp/decl.c:7619
+#: c-decl.c:4763 cp/decl.c:7633
#, gcc-internal-format
msgid "variable length array is used"
msgstr "Feld variabler Größe wird verwendet"
-#: c-decl.c:4940 c-decl.c:5286 c-decl.c:5296
+#: c-decl.c:4943 c-decl.c:5289 c-decl.c:5299
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "variably modified %qE at file scope"
msgstr "variabel modifiziertes %qs im Dateibereich"
-#: c-decl.c:4942
+#: c-decl.c:4945
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "variably modified field at file scope"
msgstr "variabel modifiziertes %qs im Dateibereich"
-#: c-decl.c:4962
+#: c-decl.c:4965
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "type defaults to %<int%> in declaration of %qE"
msgstr "%<int%> ist Standardtyp in Deklaration von %qs"
-#: c-decl.c:4966
+#: c-decl.c:4969
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "type defaults to %<int%> in type name"
msgstr "%<int%> ist Standardtyp in Deklaration von %qs"
-#: c-decl.c:4999
+#: c-decl.c:5002
#, gcc-internal-format
msgid "duplicate %<const%>"
msgstr "doppeltes %<const%>"
-#: c-decl.c:5001
+#: c-decl.c:5004
#, gcc-internal-format
msgid "duplicate %<restrict%>"
msgstr "doppeltes %<restrict%>"
-#: c-decl.c:5003
+#: c-decl.c:5006
#, gcc-internal-format
msgid "duplicate %<volatile%>"
msgstr "doppeltes %<volatile%>"
-#: c-decl.c:5007
+#: c-decl.c:5010
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "conflicting named address spaces (%s vs %s)"
msgstr "in Konflikt stehender Basisklassenname %qs"
-#: c-decl.c:5029
+#: c-decl.c:5032
#, gcc-internal-format
msgid "function definition declared %<auto%>"
msgstr "Funktionsdefinition deklarierte %<auto%>"
-#: c-decl.c:5031
+#: c-decl.c:5034
#, gcc-internal-format
msgid "function definition declared %<register%>"
msgstr "Funktionsdefinition deklarierte %<register%>"
-#: c-decl.c:5033
+#: c-decl.c:5036
#, gcc-internal-format
msgid "function definition declared %<typedef%>"
msgstr "Funktionsdefinition deklarierte %<typedef%>"
-#: c-decl.c:5035
+#: c-decl.c:5038
#, gcc-internal-format
msgid "function definition declared %<__thread%>"
msgstr "Funktionsdefinition deklarierte %<__thread%>"
-#: c-decl.c:5052
+#: c-decl.c:5055
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "storage class specified for structure field %qE"
msgstr "Speicherklasse für Strukturfeld %qs angegeben"
-#: c-decl.c:5055
+#: c-decl.c:5058
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "storage class specified for structure field"
msgstr "Speicherklasse für Strukturfeld %qs angegeben"
-#: c-decl.c:5059
+#: c-decl.c:5062
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "storage class specified for parameter %qE"
msgstr "Speicherklasse für Parameter %qs angegeben"
-#: c-decl.c:5062
+#: c-decl.c:5065
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "storage class specified for unnamed parameter"
msgstr "Speicherklasse für Parameter %qs angegeben"
-#: c-decl.c:5065 cp/decl.c:8562
+#: c-decl.c:5068 cp/decl.c:8576
#, gcc-internal-format
msgid "storage class specified for typename"
msgstr "Speicherklasse für Typnamen angegeben"
-#: c-decl.c:5082
+#: c-decl.c:5085
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE initialized and declared %<extern%>"
msgstr "%qs initialisiert und als %<extern%> deklariert"
-#: c-decl.c:5086
+#: c-decl.c:5089
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE has both %<extern%> and initializer"
msgstr "%qs hat sowohl %<extern%> als auch Initialisierung"
-#: c-decl.c:5091
+#: c-decl.c:5094
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "file-scope declaration of %qE specifies %<auto%>"
msgstr "Deklaration von %qs in Datei-Sichtbarkeitsbereich spezifiziert %<auto%>"
-#: c-decl.c:5095
+#: c-decl.c:5098
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "file-scope declaration of %qE specifies %<register%>"
msgstr "Deklaration von %qs in Datei-Sichtbarkeitsbereich spezifiziert %<register%>"
-#: c-decl.c:5100
+#: c-decl.c:5103
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "nested function %qE declared %<extern%>"
msgstr "geschachtelte Funktion %qs als %<extern%> deklariert"
-#: c-decl.c:5103
+#: c-decl.c:5106
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "function-scope %qE implicitly auto and declared %<__thread%>"
msgstr "Funktions-Gültigkeitsbereich %qs ist implizit auto und deklarierte %<__thread%>"
@@ -12310,582 +12814,582 @@ msgstr "Funktions-Gültigkeitsbereich %qs ist implizit auto und deklarierte %<__
#. Only the innermost declarator (making a parameter be of
#. array type which is converted to pointer type)
#. may have static or type qualifiers.
-#: c-decl.c:5150 c-decl.c:5482
+#: c-decl.c:5153 c-decl.c:5485
#, gcc-internal-format
msgid "static or type qualifiers in non-parameter array declarator"
msgstr "»static« oder Typkennzeichner in Nicht-Parameter-Felddeklarator"
-#: c-decl.c:5198
+#: c-decl.c:5201
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qE as array of voids"
msgstr "Deklaration von %qs als Feld von voids"
-#: c-decl.c:5200
+#: c-decl.c:5203
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of type name as array of voids"
msgstr "Deklaration von %qs als Feld von voids"
-#: c-decl.c:5207
+#: c-decl.c:5210
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qE as array of functions"
msgstr "Deklaration von %qs als Feld von Funktionen"
-#: c-decl.c:5210
+#: c-decl.c:5213
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of type name as array of functions"
msgstr "Deklaration von %qs als Feld von Funktionen"
-#: c-decl.c:5217 c-decl.c:7037
+#: c-decl.c:5220 c-decl.c:7044
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of structure with flexible array member"
msgstr "ungültige Verwendung einer Struktur mit flexiblem Feldelement"
-#: c-decl.c:5243
+#: c-decl.c:5246
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "size of array %qE has non-integer type"
msgstr "Feldgröße von %qs hat Nicht-Ganzzahltyp"
-#: c-decl.c:5247
+#: c-decl.c:5250
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "size of unnamed array has non-integer type"
msgstr "Feldgröße von %qs hat Nicht-Ganzzahltyp"
-#: c-decl.c:5257
+#: c-decl.c:5260
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids zero-size array %qE"
msgstr "ISO-C verbietet Feld %qs der Größe null"
-#: c-decl.c:5260
+#: c-decl.c:5263
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids zero-size array"
msgstr "ISO-C++ verbietet Feld der Größe null"
-#: c-decl.c:5269
+#: c-decl.c:5272
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "size of array %qE is negative"
msgstr "Größe des Feldes %qs ist negativ"
-#: c-decl.c:5271
+#: c-decl.c:5274
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "size of unnamed array is negative"
msgstr "Größe des Feldes ist negativ"
-#: c-decl.c:5347 c-decl.c:5712
+#: c-decl.c:5350 c-decl.c:5715
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "size of array %qE is too large"
msgstr "Feldgröße von %qs ist zu groß"
-#: c-decl.c:5350 c-decl.c:5714
+#: c-decl.c:5353 c-decl.c:5717
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "size of unnamed array is too large"
msgstr "Feldgröße ist zu groß"
-#: c-decl.c:5387
+#: c-decl.c:5390
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 does not support flexible array members"
msgstr "ISO-C90 unterstützt keine flexiblen Felder als Elemente"
#. C99 6.7.5.2p4
-#: c-decl.c:5408
+#: c-decl.c:5411
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<[*]%> not in a declaration"
msgstr "%<[*]%> nicht außerhalb einer Deklaration erlaubt"
-#: c-decl.c:5421
+#: c-decl.c:5424
#, gcc-internal-format
msgid "array type has incomplete element type"
msgstr "Feldtyp hat unvollständigen Elementtypen"
-#: c-decl.c:5515
+#: c-decl.c:5518
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE declared as function returning a function"
msgstr "%qs als Funktion, die eine Funktion zurückgibt, deklariert"
-#: c-decl.c:5518
+#: c-decl.c:5521
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "type name declared as function returning a function"
msgstr "%qs als Funktion, die eine Funktion zurückgibt, deklariert"
-#: c-decl.c:5525
+#: c-decl.c:5528
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE declared as function returning an array"
msgstr "%qs als Funktion, die ein Feld zurückgibt, deklariert"
-#: c-decl.c:5528
+#: c-decl.c:5531
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "type name declared as function returning an array"
msgstr "%qs als Funktion, die ein Feld zurückgibt, deklariert"
-#: c-decl.c:5558
+#: c-decl.c:5561
#, gcc-internal-format
msgid "function definition has qualified void return type"
msgstr "Funktionsdefinition hat qualifizierten void-Rückgabetypen"
-#: c-decl.c:5561 cp/decl.c:8668
+#: c-decl.c:5564 cp/decl.c:8682
#, gcc-internal-format
msgid "type qualifiers ignored on function return type"
msgstr "Typkennzeichner an Funktions-Rückgabewert ignoriert"
-#: c-decl.c:5590 c-decl.c:5728 c-decl.c:5838 c-decl.c:5931
+#: c-decl.c:5593 c-decl.c:5731 c-decl.c:5841 c-decl.c:5934
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids qualified function types"
msgstr "ISO-C verbietet qualifizierte Funktionstypen"
-#: c-decl.c:5657
+#: c-decl.c:5660
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs combined with %<auto%> qualifier for %qE"
msgstr "In Konflikt stehende Typqualifizierer für %q+D"
-#: c-decl.c:5661
+#: c-decl.c:5664
#, gcc-internal-format
msgid "%qs combined with %<register%> qualifier for %qE"
msgstr ""
-#: c-decl.c:5667
+#: c-decl.c:5670
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs specified for auto variable %qE"
msgstr "%Hungültiger Typ für Schleifenvariable %qE"
-#: c-decl.c:5683
+#: c-decl.c:5686
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs specified for parameter %qE"
msgstr "Speicherklasse für Parameter %qs angegeben"
-#: c-decl.c:5686
+#: c-decl.c:5689
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs specified for unnamed parameter"
msgstr "Speicherklasse für Parameter %qs angegeben"
-#: c-decl.c:5692
+#: c-decl.c:5695
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs specified for structure field %qE"
msgstr "Speicherklasse für Strukturfeld %qs angegeben"
-#: c-decl.c:5695
+#: c-decl.c:5698
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs specified for structure field"
msgstr "Speicherklasse für Strukturfeld %qs angegeben"
-#: c-decl.c:5736
+#: c-decl.c:5739
#, gcc-internal-format
msgid "typedef %q+D declared %<inline%>"
msgstr "typedef %q+D als %<inline%> deklariert"
-#: c-decl.c:5772
+#: c-decl.c:5775
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids const or volatile function types"
msgstr "ISO-C verbietet const- oder volatile-Funktionstypen"
#. C99 6.7.2.1p8
-#: c-decl.c:5782
+#: c-decl.c:5785
#, gcc-internal-format
msgid "a member of a structure or union cannot have a variably modified type"
msgstr "Ein Element einer Struktur oder Union kann nicht variabel modifizierten Typ haben"
-#: c-decl.c:5799 cp/decl.c:7841
+#: c-decl.c:5802 cp/decl.c:7855
#, gcc-internal-format
msgid "variable or field %qE declared void"
msgstr "Variable oder Feld %qE als »void« deklariert"
-#: c-decl.c:5830
+#: c-decl.c:5833
#, gcc-internal-format
msgid "attributes in parameter array declarator ignored"
msgstr "Attribute in Parameterfelddeklarator ignoriert"
-#: c-decl.c:5864
+#: c-decl.c:5867
#, gcc-internal-format
msgid "parameter %q+D declared %<inline%>"
msgstr "Parameter %q+D als %<inline%> deklariert"
-#: c-decl.c:5877
+#: c-decl.c:5880
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "field %qE declared as a function"
msgstr "Feld %qs als Funktion deklariert"
-#: c-decl.c:5884
+#: c-decl.c:5887
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "field %qE has incomplete type"
msgstr "Feld %qs hat unvollständigen Typen"
-#: c-decl.c:5886
+#: c-decl.c:5889
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unnamed field has incomplete type"
msgstr "Name %qT hat unvollständigen Typen"
-#: c-decl.c:5903 c-decl.c:5914 c-decl.c:5917
+#: c-decl.c:5906 c-decl.c:5917 c-decl.c:5920
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid storage class for function %qE"
msgstr "ungültige Speicherklasse für Funktion %qs"
-#: c-decl.c:5967
+#: c-decl.c:5970
#, gcc-internal-format
msgid "cannot inline function %<main%>"
msgstr "%<main%> ist nicht als »inline« möglich"
-#: c-decl.c:5996
+#: c-decl.c:5999
#, gcc-internal-format
msgid "variable previously declared %<static%> redeclared %<extern%>"
msgstr "als %<extern%> redeklarierte Variable war bereits als %<static%> deklariert"
-#: c-decl.c:6006
+#: c-decl.c:6009
#, gcc-internal-format
msgid "variable %q+D declared %<inline%>"
msgstr "Variable %q+D als %<inline%> deklariert"
-#: c-decl.c:6041
+#: c-decl.c:6044
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "non-nested function with variably modified type"
msgstr "in Gültigkeitsbereich des Bezeichners mit variabel modifiziertem Typen springen"
-#: c-decl.c:6043
+#: c-decl.c:6046
#, gcc-internal-format
msgid "object with variably modified type must have no linkage"
msgstr "Objekt mit variabel geändertem Typ darf keine Bindung haben"
-#: c-decl.c:6126 c-decl.c:7673
+#: c-decl.c:6129 c-decl.c:7680
#, gcc-internal-format
msgid "function declaration isn%'t a prototype"
msgstr "Funktionsdeklaration ist kein Prototyp"
-#: c-decl.c:6134
+#: c-decl.c:6138
#, gcc-internal-format
msgid "parameter names (without types) in function declaration"
msgstr "Parameternamen (ohne Typen) in Funktionsdeklaration"
-#: c-decl.c:6169
+#: c-decl.c:6176
#, gcc-internal-format
msgid "parameter %u (%q+D) has incomplete type"
msgstr "Parameter %u (%q+D) hat unvollständigen Typen"
-#: c-decl.c:6173
+#: c-decl.c:6180
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "parameter %u has incomplete type"
msgstr "%JParameter %u hat unvollständigen Typen"
-#: c-decl.c:6184
+#: c-decl.c:6191
#, gcc-internal-format
msgid "parameter %u (%q+D) has void type"
msgstr "Parameter %u (%q+D) hat void-Typen"
-#: c-decl.c:6188
+#: c-decl.c:6195
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "parameter %u has void type"
msgstr "%JParameter %u hat void-Typen"
-#: c-decl.c:6270
+#: c-decl.c:6277
#, gcc-internal-format
msgid "%<void%> as only parameter may not be qualified"
msgstr "%<void%> kann nicht als einzelner Parameter qualifiziert werden"
-#: c-decl.c:6274 c-decl.c:6309
+#: c-decl.c:6281 c-decl.c:6316
#, gcc-internal-format
msgid "%<void%> must be the only parameter"
msgstr "%<void%> muss der einzige Parameter sein"
-#: c-decl.c:6303
+#: c-decl.c:6310
#, gcc-internal-format
msgid "parameter %q+D has just a forward declaration"
msgstr "Parameter %q+D hat nur eine Vorwärtsdeklaration"
#. The %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'.
-#: c-decl.c:6348
+#: c-decl.c:6355
#, gcc-internal-format
msgid "%<%s %E%> declared inside parameter list"
msgstr "%<%s %E%> innerhalb Parameterliste deklariert"
#. The %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'.
-#: c-decl.c:6352
+#: c-decl.c:6359
#, gcc-internal-format
msgid "anonymous %s declared inside parameter list"
msgstr "anonymes %s innerhalb Parameterliste deklariert"
-#: c-decl.c:6357
+#: c-decl.c:6364
#, gcc-internal-format
msgid "its scope is only this definition or declaration, which is probably not what you want"
msgstr "sein Gültigkeitsbereich umfasst nur diese Definition bzw. Deklaration, was Sie wahrscheinlich nicht wollten"
-#: c-decl.c:6457
+#: c-decl.c:6464
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "enum type defined here"
msgstr "enum innerhalb von Parametern definiert"
-#: c-decl.c:6463
+#: c-decl.c:6470
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "struct defined here"
msgstr "%q+#D wurde vorher hier definiert"
-#: c-decl.c:6469
+#: c-decl.c:6476
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "union defined here"
msgstr "%q+#D wurde vorher hier definiert"
-#: c-decl.c:6542
+#: c-decl.c:6549
#, gcc-internal-format
msgid "redefinition of %<union %E%>"
msgstr "Redefinition von %<union %E%>"
-#: c-decl.c:6544
+#: c-decl.c:6551
#, gcc-internal-format
msgid "redefinition of %<struct %E%>"
msgstr "Redefinition von %<struct %E%>"
-#: c-decl.c:6553
+#: c-decl.c:6560
#, gcc-internal-format
msgid "nested redefinition of %<union %E%>"
msgstr "Verschachtelte Redefinition von %<union %E%>"
-#: c-decl.c:6555
+#: c-decl.c:6562
#, gcc-internal-format
msgid "nested redefinition of %<struct %E%>"
msgstr "Verschachtelte Redefinition von %<struct %E%>"
-#: c-decl.c:6587 c-decl.c:7271
+#: c-decl.c:6594 c-decl.c:7278
#, gcc-internal-format
msgid "defining type in %qs expression is invalid in C++"
msgstr ""
-#: c-decl.c:6653 cp/decl.c:4009
+#: c-decl.c:6660 cp/decl.c:4020
#, gcc-internal-format
msgid "declaration does not declare anything"
msgstr "Deklaration deklariert nichts"
-#: c-decl.c:6660
+#: c-decl.c:6667
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C99 doesn%'t support unnamed structs/unions"
msgstr "ISO-C unterstützt keine namenlosen structs/unions"
-#: c-decl.c:6663
+#: c-decl.c:6670
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 doesn%'t support unnamed structs/unions"
msgstr "ISO-C unterstützt keine namenlosen structs/unions"
-#: c-decl.c:6755 c-decl.c:6774 c-decl.c:6835 objcp/objcp-decl.c:90
+#: c-decl.c:6762 c-decl.c:6781 c-decl.c:6842 objcp/objcp-decl.c:91
#, gcc-internal-format
msgid "duplicate member %q+D"
msgstr "doppeltes Element %q+D"
-#: c-decl.c:6945
+#: c-decl.c:6952
#, gcc-internal-format
msgid "union has no named members"
msgstr "Union hat keine benannten Elemente"
-#: c-decl.c:6947
+#: c-decl.c:6954
#, gcc-internal-format
msgid "union has no members"
msgstr "Union hat keine Elemente"
-#: c-decl.c:6952
+#: c-decl.c:6959
#, gcc-internal-format
msgid "struct has no named members"
msgstr "struct hat keine benannten Elemente"
-#: c-decl.c:6954
+#: c-decl.c:6961
#, gcc-internal-format
msgid "struct has no members"
msgstr "struct hat keine Elemente"
-#: c-decl.c:7017
+#: c-decl.c:7024
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "flexible array member in union"
msgstr "%Jflexibles Feldelement in Union"
-#: c-decl.c:7023
+#: c-decl.c:7030
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "flexible array member not at end of struct"
msgstr "%Jflexibles Feld-Element nicht am Ende von struct"
-#: c-decl.c:7029
+#: c-decl.c:7036
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "flexible array member in otherwise empty struct"
msgstr "%Jflexibles Feld-Element in ansonsten leerem struct"
-#: c-decl.c:7148
+#: c-decl.c:7155
#, gcc-internal-format
msgid "union cannot be made transparent"
msgstr "union kann nicht transparent gemacht werden"
-#: c-decl.c:7244
+#: c-decl.c:7251
#, gcc-internal-format
msgid "nested redefinition of %<enum %E%>"
msgstr "Verschachtelte Redefinition von %<enum %E%>"
#. This enum is a named one that has been declared already.
-#: c-decl.c:7251
+#: c-decl.c:7258
#, gcc-internal-format
msgid "redeclaration of %<enum %E%>"
msgstr "Redeklaration von %<enum %E%>"
-#: c-decl.c:7326
+#: c-decl.c:7333
#, gcc-internal-format
msgid "enumeration values exceed range of largest integer"
msgstr "Aufzählungswerte überschreiten Wertebereich des größten Ganzzahltypen"
-#: c-decl.c:7343
+#: c-decl.c:7350
#, gcc-internal-format
msgid "specified mode too small for enumeral values"
msgstr "angegebener Modus zu klein für Aufzählungswerte"
-#: c-decl.c:7448 c-decl.c:7464
+#: c-decl.c:7455 c-decl.c:7471
#, gcc-internal-format
msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant"
msgstr "Aufzählungswert für %qE ist keine Ganzzahlkonstante"
-#: c-decl.c:7459
+#: c-decl.c:7466
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant expression"
msgstr "Aufzählungswert für %qE ist keine Ganzzahlkonstante"
-#: c-decl.c:7483
+#: c-decl.c:7490
#, gcc-internal-format
msgid "overflow in enumeration values"
msgstr "Überlauf in Aufzählungswerten"
-#: c-decl.c:7491
+#: c-decl.c:7498
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C restricts enumerator values to range of %<int%>"
msgstr "ISO-C beschränkt Aufzählungswerte auf Bereich von %<int%>"
-#: c-decl.c:7575
+#: c-decl.c:7582
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "inline function %qD given attribute noinline"
msgstr "inline-Funktion %q+D wurde das Attribut »noinline« gegeben"
-#: c-decl.c:7593
+#: c-decl.c:7600
#, gcc-internal-format
msgid "return type is an incomplete type"
msgstr "Rückgabetyp ist unvollständig"
-#: c-decl.c:7603
+#: c-decl.c:7610
#, gcc-internal-format
msgid "return type defaults to %<int%>"
msgstr "Rückgabetyp ist auf %<int%> voreingestellt"
-#: c-decl.c:7681
+#: c-decl.c:7688
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "no previous prototype for %qD"
msgstr "kein vorheriger Prototyp für %q+D"
-#: c-decl.c:7690
+#: c-decl.c:7697
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD was used with no prototype before its definition"
msgstr "%q+D wurde vor seiner Definition ohne Prototyp verwendet"
-#: c-decl.c:7697
+#: c-decl.c:7704
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "no previous declaration for %qD"
msgstr "keine vorherige Deklaration für %q+D"
-#: c-decl.c:7707
+#: c-decl.c:7714
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD was used with no declaration before its definition"
msgstr "%q+D wurde vor seiner Definition ohne Deklaration verwendet"
-#: c-decl.c:7726
+#: c-decl.c:7733
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "return type of %qD is not %<int%>"
msgstr "Rückgabetyp von %q+D ist nicht %<int%>"
-#: c-decl.c:7732
+#: c-decl.c:7739
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is normally a non-static function"
msgstr "%q+D ist normalerweise eine Nicht-static-Funktion"
-#: c-decl.c:7769
+#: c-decl.c:7776
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "old-style parameter declarations in prototyped function definition"
msgstr "%JParameterdeklarationen alten Stils in Prototyp-Funktionsdeklaration"
-#: c-decl.c:7783
+#: c-decl.c:7790
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "traditional C rejects ISO C style function definitions"
msgstr "%Jtraditionelles C weist Funktionsdefinitionen im ISO-C-Stil zurück"
-#: c-decl.c:7799
+#: c-decl.c:7806
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "parameter name omitted"
msgstr "%JParametername ausgelassen"
-#: c-decl.c:7836
+#: c-decl.c:7843
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "old-style function definition"
msgstr "%JFunktionsdefinition im alten Stil"
-#: c-decl.c:7845
+#: c-decl.c:7852
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "parameter name missing from parameter list"
msgstr "%JParametername fehlt in Parameterliste"
-#: c-decl.c:7860
+#: c-decl.c:7867
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD declared as a non-parameter"
msgstr "%q+D als Nicht-Parameter deklariert"
-#: c-decl.c:7866
+#: c-decl.c:7873
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "multiple parameters named %qD"
msgstr "mehrere Parameter wurden %q+D genannt"
-#: c-decl.c:7875
+#: c-decl.c:7882
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "parameter %qD declared with void type"
msgstr "Parameter %q+D als void deklariert"
-#: c-decl.c:7904 c-decl.c:7908
+#: c-decl.c:7911 c-decl.c:7915
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "type of %qD defaults to %<int%>"
msgstr "Typ von %q+D ist auf %<int%> voreingestellt"
-#: c-decl.c:7928
+#: c-decl.c:7935
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "parameter %qD has incomplete type"
msgstr "Parameter %q+D hat unvollständigen Typen"
-#: c-decl.c:7935
+#: c-decl.c:7942
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration for parameter %qD but no such parameter"
msgstr "Deklaration für nicht vorhandenen Parameter %q+D"
-#: c-decl.c:7987
+#: c-decl.c:7994
#, gcc-internal-format
msgid "number of arguments doesn%'t match built-in prototype"
msgstr "Anzahl der Argumente passt nicht zum eingebauten Prototypen"
-#: c-decl.c:7998
+#: c-decl.c:8005
#, gcc-internal-format
msgid "number of arguments doesn%'t match prototype"
msgstr "Anzahl der Argumente passt nicht zum Prototypen"
-#: c-decl.c:8001 c-decl.c:8043 c-decl.c:8057
+#: c-decl.c:8008 c-decl.c:8050 c-decl.c:8064
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "prototype declaration"
msgstr "%HPrototyp-Deklaration"
-#: c-decl.c:8035
+#: c-decl.c:8042
#, gcc-internal-format
msgid "promoted argument %qD doesn%'t match built-in prototype"
msgstr "weitergegebenes Argument %qD passt nicht zu eingebautem Prototypen"
-#: c-decl.c:8040
+#: c-decl.c:8047
#, gcc-internal-format
msgid "promoted argument %qD doesn%'t match prototype"
msgstr "weitergegebenes Argument %qD passt nicht zum Prototypen"
-#: c-decl.c:8050
+#: c-decl.c:8057
#, gcc-internal-format
msgid "argument %qD doesn%'t match built-in prototype"
msgstr "Argument %qD passt nicht zu eingebautem Prototypen"
-#: c-decl.c:8055
+#: c-decl.c:8062
#, gcc-internal-format
msgid "argument %qD doesn%'t match prototype"
msgstr "Argument %qD passt nicht zum Prototypen"
-#: c-decl.c:8244 cp/decl.c:12940
+#: c-decl.c:8254 cp/decl.c:12978
#, gcc-internal-format
msgid "no return statement in function returning non-void"
msgstr "keine return-Anweisung in nicht void zurückgebender Funktion"
-#: c-decl.c:8264
+#: c-decl.c:8274
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "parameter %qD set but not used"
msgstr "Parameter %qD ist initialisiert"
@@ -12893,172 +13397,172 @@ msgstr "Parameter %qD ist initialisiert"
#. If we get here, declarations have been used in a for loop without
#. the C99 for loop scope. This doesn't make much sense, so don't
#. allow it.
-#: c-decl.c:8343
+#: c-decl.c:8353
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<for%> loop initial declarations are only allowed in C99 mode"
msgstr "Anfangsdeklaration in %<for%>-Schleife außerhalb C99-Modus verwendet"
-#: c-decl.c:8348
+#: c-decl.c:8358
#, gcc-internal-format
msgid "use option -std=c99 or -std=gnu99 to compile your code"
msgstr ""
-#: c-decl.c:8382
+#: c-decl.c:8392
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of static variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
msgstr "Deklaration der »static«-Variablen %q+D in Anfangsdeklaration einer %<for%>-Schleife"
-#: c-decl.c:8386
+#: c-decl.c:8396
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %<extern%> variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
msgstr "Deklaration der %<extern%>-Variablen %q+D in Anfangsdeklaration einer %<for%>-Schleife"
-#: c-decl.c:8393
+#: c-decl.c:8403
#, gcc-internal-format
msgid "%<struct %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
msgstr "%<struct %E%> in Anfangsdeklaration einer %<for%>-Schleife deklariert"
-#: c-decl.c:8398
+#: c-decl.c:8408
#, gcc-internal-format
msgid "%<union %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
msgstr "%<union %E%> in Anfangsdeklaration einer %<for%>-Schleife deklariert"
-#: c-decl.c:8402
+#: c-decl.c:8412
#, gcc-internal-format
msgid "%<enum %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
msgstr "%<enum %E%> in Anfangsdeklaration einer %<for%>-Schleife deklariert"
-#: c-decl.c:8406
+#: c-decl.c:8416
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of non-variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
msgstr "Deklaration der Nicht-Variablen %q+D in Anfangsdeklaration einer %<for%>-Schleife"
-#: c-decl.c:8656
+#: c-decl.c:8666
#, gcc-internal-format
msgid "incompatible address space qualifiers %qs and %qs"
msgstr ""
-#: c-decl.c:8695 c-decl.c:9006 c-decl.c:9395
+#: c-decl.c:8705 c-decl.c:9016 c-decl.c:9405
#, gcc-internal-format
msgid "duplicate %qE"
msgstr "doppeltes %qE"
-#: c-decl.c:8721 c-decl.c:9017 c-decl.c:9274
+#: c-decl.c:8731 c-decl.c:9027 c-decl.c:9284
#, gcc-internal-format
msgid "two or more data types in declaration specifiers"
msgstr "zwei oder mehr Datentypen in Deklaration"
-#: c-decl.c:8733 cp/parser.c:2446
+#: c-decl.c:8743 cp/parser.c:2459
#, gcc-internal-format
msgid "%<long long long%> is too long for GCC"
msgstr "%<long long long%> ist für GCC zu lang"
-#: c-decl.c:8746
+#: c-decl.c:8756
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 does not support %<long long%>"
msgstr "ISO-C90 unterstützt nicht %<long long%>"
-#: c-decl.c:8912
+#: c-decl.c:8922
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 does not support complex types"
msgstr "ISO-C90 unterstützt keine komplexen Typen"
-#: c-decl.c:8951
+#: c-decl.c:8961
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C does not support saturating types"
msgstr "ISO-C unterstützt keine sättigenden Typen"
-#: c-decl.c:9025
+#: c-decl.c:9035
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<__int128%> is not supported for this target"
msgstr "Festkommatypen werden für dieses Ziel nicht unterstützt"
-#: c-decl.c:9030
+#: c-decl.c:9040
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C does not support %<__int128%> type"
msgstr "ISO-C unterstützt keine Ganzzahltypen"
-#: c-decl.c:9233
+#: c-decl.c:9243
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C does not support decimal floating point"
msgstr "ISO-C unterstützt kein dezimales Gleitkomma"
-#: c-decl.c:9255 c-decl.c:9456 c-parser.c:5905
+#: c-decl.c:9265 c-decl.c:9470 c-parser.c:6032
#, gcc-internal-format
msgid "fixed-point types not supported for this target"
msgstr "Festkommatypen werden für dieses Ziel nicht unterstützt"
-#: c-decl.c:9257
+#: c-decl.c:9267
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C does not support fixed-point types"
msgstr "ISO-C unterstützt keine Ganzzahltypen"
-#: c-decl.c:9291
+#: c-decl.c:9301
#, gcc-internal-format
msgid "C++ lookup of %qD would return a field, not a type"
msgstr ""
-#: c-decl.c:9304
+#: c-decl.c:9314
#, gcc-internal-format
msgid "%qE fails to be a typedef or built in type"
msgstr "%qE ist kein typedef oder eingebauter Typ"
-#: c-decl.c:9346
+#: c-decl.c:9356
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not at beginning of declaration"
msgstr "%qE ist nicht am Anfang einer Deklaration"
-#: c-decl.c:9360
+#: c-decl.c:9370
#, gcc-internal-format
msgid "%<__thread%> used with %<auto%>"
msgstr "%<__thread%> mit %<auto%> verwendet"
-#: c-decl.c:9362
+#: c-decl.c:9372
#, gcc-internal-format
msgid "%<__thread%> used with %<register%>"
msgstr "%<__thread%> mit %<register%> verwendet"
-#: c-decl.c:9364
+#: c-decl.c:9374
#, gcc-internal-format
msgid "%<__thread%> used with %<typedef%>"
msgstr "%<__thread%> mit %<typedef%> verwendet"
-#: c-decl.c:9375
+#: c-decl.c:9385
#, gcc-internal-format
msgid "%<__thread%> before %<extern%>"
msgstr "%<__thread%> vor %<extern%>"
-#: c-decl.c:9384
+#: c-decl.c:9394
#, gcc-internal-format
msgid "%<__thread%> before %<static%>"
msgstr "%<__thread%> vor %<static%>"
-#: c-decl.c:9400
+#: c-decl.c:9410
#, gcc-internal-format
msgid "multiple storage classes in declaration specifiers"
msgstr "mehrere Speicherklassen in Deklaration"
-#: c-decl.c:9407
+#: c-decl.c:9417
#, gcc-internal-format
msgid "%<__thread%> used with %qE"
msgstr "%<__thread%> mit %qE verwendet"
-#: c-decl.c:9454
+#: c-decl.c:9468
#, gcc-internal-format
msgid "%<_Sat%> is used without %<_Fract%> or %<_Accum%>"
msgstr "%<_Sat%> ohne %<_Fract%> oder %<_Accum%> verwendet"
-#: c-decl.c:9468
+#: c-decl.c:9482
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C does not support plain %<complex%> meaning %<double complex%>"
msgstr "ISO-C unterstützt nicht %<double complex%> bedeutendes einfaches %<complex%>"
-#: c-decl.c:9513 c-decl.c:9526 c-decl.c:9552
+#: c-decl.c:9527 c-decl.c:9540 c-decl.c:9566
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C does not support complex integer types"
msgstr "ISO-C unterstützt keine komplexen Ganzzahltypen"
-#: c-decl.c:9706 toplev.c:686
+#: c-decl.c:9720 toplev.c:497
#, gcc-internal-format
msgid "%q+F used but never defined"
msgstr "%q+F verwendet, aber nirgendwo definiert"
@@ -13068,47 +13572,52 @@ msgstr "%q+F verwendet, aber nirgendwo definiert"
msgid "identifier %qE conflicts with C++ keyword"
msgstr ""
-#: c-parser.c:1148
+#: c-parser.c:1215
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids an empty translation unit"
msgstr "%HISO-C verbietet eine leere Quelldatei"
-#: c-parser.c:1246 c-parser.c:7074
+#: c-parser.c:1313 c-parser.c:7215
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C does not allow extra %<;%> outside of a function"
msgstr "%HISO-C erlaubt kein zusätzliches %<;%> außerhalb einer Funktion"
-#: c-parser.c:1372 c-parser.c:3095
+#: c-parser.c:1439 c-parser.c:2005 c-parser.c:3218
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unknown type name %qE"
msgstr "unbekannter Registername: %s"
-#: c-parser.c:1390 c-parser.c:8034 cp/parser.c:24921
+#: c-parser.c:1459 c-parser.c:8219 cp/parser.c:25145
#, gcc-internal-format
msgid "expected declaration specifiers"
msgstr "Deklarationsspezifizierer erwartet"
-#: c-parser.c:1420 cp/parser.c:22058 cp/parser.c:22131
+#: c-parser.c:1484 c-parser.c:2578
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected %<;%>, identifier or %<(%>"
+msgstr "Bezeichner oder %<(%> erwartet"
+
+#: c-parser.c:1502 cp/parser.c:22213 cp/parser.c:22286
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "prefix attributes are ignored for methods"
msgstr "Attribut %qE ignoriert für %qE"
-#: c-parser.c:1455
+#: c-parser.c:1537
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "prefix attributes are ignored for implementations"
msgstr "Attribute an Templateinstanziierung ignoriert"
-#: c-parser.c:1477
+#: c-parser.c:1559
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "attributes may not be specified before"
msgstr "Für %q+D darf keine Ausrichtung angegeben werden"
-#: c-parser.c:1519
+#: c-parser.c:1601
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "data definition has no type or storage class"
msgstr "%HDatendefinition hat keinen Typ oder Speicherklasse"
-#: c-parser.c:1594 cp/parser.c:9689
+#: c-parser.c:1676 cp/parser.c:9727
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<,%> or %<;%>"
msgstr "%<,%> oder %<;%> erwartet"
@@ -13116,206 +13625,206 @@ msgstr "%<,%> oder %<;%> erwartet"
#. This can appear in many cases looking nothing like a
#. function definition, so we don't give a more specific
#. error suggesting there was one.
-#: c-parser.c:1601 c-parser.c:1617
+#: c-parser.c:1683 c-parser.c:1699
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<=%>, %<,%>, %<;%>, %<asm%> or %<__attribute__%>"
msgstr " %<=%>, %<,%>, %<;%>, %<asm%> oder %<__attribute__%> erwartet"
-#: c-parser.c:1609
+#: c-parser.c:1691
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids nested functions"
msgstr "%HISO-C verbietet verschachtelte Funktionen"
-#: c-parser.c:1716
+#: c-parser.c:1798
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C99 does not support %<_Static_assert%>"
msgstr "ISO-C90 unterstützt nicht %<long long%>"
-#: c-parser.c:1719
+#: c-parser.c:1801
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 does not support %<_Static_assert%>"
msgstr "ISO-C90 unterstützt nicht %<long long%>"
-#: c-parser.c:1744 c-parser.c:3160 c-parser.c:8089 cp/parser.c:24808
+#: c-parser.c:1826 c-parser.c:3283 c-parser.c:8274 cp/parser.c:25032
#, gcc-internal-format
msgid "expected string literal"
msgstr "Zeichenkettenliteral erwartet"
-#: c-parser.c:1752
+#: c-parser.c:1834
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expression in static assertion is not an integer"
msgstr "Feldindex ist keine Ganzzahl"
-#: c-parser.c:1759
+#: c-parser.c:1841
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expression in static assertion is not an integer constant expression"
msgstr "Größe des Feldes ist kein konstanter Ganzzahlausdruck"
-#: c-parser.c:1764
+#: c-parser.c:1846
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expression in static assertion is not constant"
msgstr "Initialisierer für statische Variable ist nicht konstant"
#. Report the error.
-#: c-parser.c:1769 cp/semantics.c:4658
+#: c-parser.c:1851 cp/semantics.c:4628
#, gcc-internal-format
msgid "static assertion failed: %E"
msgstr "statische Behauptung gescheitert: %E"
-#: c-parser.c:2106 c-parser.c:2943 c-parser.c:3588 c-parser.c:3862
-#: c-parser.c:4961 c-parser.c:5052 c-parser.c:5676 c-parser.c:5959
-#: c-parser.c:6148 c-parser.c:6170 c-parser.c:6278 c-parser.c:6476
-#: c-parser.c:6505 c-parser.c:6688 c-parser.c:6700 c-parser.c:6725
-#: c-parser.c:6865 c-parser.c:6896 c-parser.c:6904 c-parser.c:6933
-#: c-parser.c:6947 c-parser.c:7250 c-parser.c:7366 c-parser.c:7747
-#: c-parser.c:7778 c-parser.c:7831 c-parser.c:7884 c-parser.c:7900
-#: c-parser.c:7946 c-parser.c:8208 c-parser.c:8972 cp/parser.c:20736
-#: cp/parser.c:22816 cp/parser.c:22842 cp/parser.c:22904
+#: c-parser.c:2212 c-parser.c:3068 c-parser.c:3714 c-parser.c:3988
+#: c-parser.c:5087 c-parser.c:5178 c-parser.c:5803 c-parser.c:6086
+#: c-parser.c:6275 c-parser.c:6297 c-parser.c:6405 c-parser.c:6603
+#: c-parser.c:6632 c-parser.c:6817 c-parser.c:6866 c-parser.c:7006
+#: c-parser.c:7037 c-parser.c:7045 c-parser.c:7074 c-parser.c:7088
+#: c-parser.c:7391 c-parser.c:7507 c-parser.c:7932 c-parser.c:7963
+#: c-parser.c:8016 c-parser.c:8069 c-parser.c:8085 c-parser.c:8131
+#: c-parser.c:8393 c-parser.c:9157 cp/parser.c:20891 cp/parser.c:23040
+#: cp/parser.c:23066 cp/parser.c:23128
#, gcc-internal-format
msgid "expected identifier"
msgstr "Bezeichner erwartet"
-#: c-parser.c:2139 cp/parser.c:13643
+#: c-parser.c:2245 cp/parser.c:13692
#, gcc-internal-format
msgid "comma at end of enumerator list"
msgstr "Komma am Ende der Aufzählungsliste"
-#: c-parser.c:2145
+#: c-parser.c:2251
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<,%> or %<}%>"
msgstr "%<,%> oder %<}%> erwartet"
-#: c-parser.c:2175
+#: c-parser.c:2281
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids forward references to %<enum%> types"
msgstr "%HISO-C verbietet Vorwärts-Referenzen auf %<enum%>-Typen"
-#: c-parser.c:2289
+#: c-parser.c:2395
#, gcc-internal-format
msgid "expected class name"
msgstr "Klassenname erwartet"
-#: c-parser.c:2308 c-parser.c:6792
+#: c-parser.c:2414 c-parser.c:6933
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "extra semicolon in struct or union specified"
msgstr "%Hzusätzliches Semikolon in »struct« oder »union« angegeben"
-#: c-parser.c:2337
+#: c-parser.c:2443
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "no semicolon at end of struct or union"
msgstr "%Hkein Semikolon am Ende von »struct« oder »union«"
-#: c-parser.c:2429 c-parser.c:3405
+#: c-parser.c:2540 c-parser.c:3528
#, gcc-internal-format
msgid "expected specifier-qualifier-list"
msgstr "Spezifizierer-Qualifizierer-Liste erwartet"
-#: c-parser.c:2440
+#: c-parser.c:2551
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids member declarations with no members"
msgstr "%HISO-C verbietet Elementdeklarationen ohne Elemente"
-#: c-parser.c:2517
+#: c-parser.c:2641
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<,%>, %<;%> or %<}%>"
msgstr "%<,%>, %<;%> oder %<}%> erwartet"
-#: c-parser.c:2524
+#: c-parser.c:2648
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<:%>, %<,%>, %<;%>, %<}%> or %<__attribute__%>"
msgstr "%<:%>, %<,%>, %<;%>, %<}%> oder %<__attribute__%> erwartet"
-#: c-parser.c:2577
+#: c-parser.c:2701
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<typeof%> applied to a bit-field"
msgstr "%H%<typeof%> auf ein Bitfeld angewandt"
-#: c-parser.c:2808
+#: c-parser.c:2927
#, gcc-internal-format
msgid "expected identifier or %<(%>"
msgstr "Bezeichner oder %<(%> erwartet"
-#: c-parser.c:2997
+#: c-parser.c:3122
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C requires a named argument before %<...%>"
msgstr "%HISO-C erfordert ein benanntes Argument vor %<...%>"
-#: c-parser.c:3102
+#: c-parser.c:3225
#, gcc-internal-format
msgid "expected declaration specifiers or %<...%>"
msgstr "Deklarationsspezifizierer oder %<...%> erwartet"
-#: c-parser.c:3154
+#: c-parser.c:3277
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "wide string literal in %<asm%>"
msgstr "%HWide-Zeichenkettenliteral in %<asm%>"
-#: c-parser.c:3502
+#: c-parser.c:3628
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids empty initializer braces"
msgstr "%HISO-C verbietet leere Initialisierungsklammern"
-#: c-parser.c:3553
+#: c-parser.c:3679
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "obsolete use of designated initializer with %<:%>"
msgstr "%Hveraltete Verwendung einer bestimmten Initialisierung mit %<:%>"
-#: c-parser.c:3693
+#: c-parser.c:3819
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids specifying range of elements to initialize"
msgstr "%HISO-C verbietet die Angabe eines zu initialisierenden Elementebereiches"
-#: c-parser.c:3706
+#: c-parser.c:3832
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 forbids specifying subobject to initialize"
msgstr "%HISO-C90 verbietet die Angabe von zu initialisierenden Unterobjekten"
-#: c-parser.c:3713
+#: c-parser.c:3839
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "obsolete use of designated initializer without %<=%>"
msgstr "%Hveraltete Verwendung einer bestimmten Initialisierung ohne %<=%>"
-#: c-parser.c:3877
+#: c-parser.c:4003
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids label declarations"
msgstr "%HISO-C verbietet Markendeklarationen"
-#: c-parser.c:3883 c-parser.c:3964
+#: c-parser.c:4009 c-parser.c:4090
#, gcc-internal-format
msgid "expected declaration or statement"
msgstr "Deklaration oder Anweisung erwartet"
-#: c-parser.c:3915 c-parser.c:3945
+#: c-parser.c:4041 c-parser.c:4071
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 forbids mixed declarations and code"
msgstr "%HISO-C90 verbietet gemischte Deklarationen und Code"
-#: c-parser.c:3972
+#: c-parser.c:4098
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected %<}%> before %<else%>"
msgstr "%H%<}%> vor %<else%> erwartet"
-#: c-parser.c:3977 cp/parser.c:8364
+#: c-parser.c:4103 cp/parser.c:8397
#, gcc-internal-format
msgid "%<else%> without a previous %<if%>"
msgstr "%<else%> ohne vorheriges %<if%>"
-#: c-parser.c:3994
+#: c-parser.c:4120
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "label at end of compound statement"
msgstr "%HMarke am Ende einer Verbundanweisung"
-#: c-parser.c:4039
+#: c-parser.c:4165
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<:%> or %<...%>"
msgstr "%<:%> oder %<...%> erwartet"
-#: c-parser.c:4070
+#: c-parser.c:4196
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "a label can only be part of a statement and a declaration is not a statement"
msgstr "%Heine Marke kann nur Teil einer Anweisung sein, und eine Deklaration ist keine Anweisung"
-#: c-parser.c:4238
+#: c-parser.c:4364
#, gcc-internal-format
msgid "expected identifier or %<*%>"
msgstr "Bezeichner oder %<*%> erwartet"
@@ -13324,428 +13833,418 @@ msgstr "Bezeichner oder %<*%> erwartet"
#. c_parser_skip_until_found stops at a closing nesting
#. delimiter without consuming it, but here we need to consume
#. it to proceed further.
-#: c-parser.c:4303 cp/parser.c:8100
+#: c-parser.c:4429 cp/parser.c:8129
#, gcc-internal-format
msgid "expected statement"
msgstr "Anweisung erwartet"
-#: c-parser.c:4401 cp/parser.c:8446
+#: c-parser.c:4527 cp/parser.c:8479
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "suggest braces around empty body in an %<if%> statement"
msgstr "%Hgeschweifte Klammern um leeren Körper in einer %<if%>-Anweisung empfohlen"
-#: c-parser.c:4429 cp/parser.c:8469
+#: c-parser.c:4555 cp/parser.c:8502
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "suggest braces around empty body in an %<else%> statement"
msgstr "%Hgeschweifte Klammern um leeren Körper in einer %<else%>-Anweisung empfohlen"
-#: c-parser.c:4560
+#: c-parser.c:4686
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "suggest braces around empty body in %<do%> statement"
msgstr "%Hgeschweifte Klammern um leeren Körper in %<do%>-Anweisung empfohlen"
-#: c-parser.c:4673 c-parser.c:4704
+#: c-parser.c:4800 c-parser.c:4830
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "multiple iterating variables in fast enumeration"
msgstr "mehrere Deklarationen in Templatedeklaration"
-#: c-parser.c:4725
+#: c-parser.c:4850
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid iterating variable in fast enumeration"
msgstr "ungültiges Register im Befehl"
-#: c-parser.c:4758
+#: c-parser.c:4883
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "missing collection in fast enumeration"
msgstr "Wächter in Funktionsaufruf fehlt"
-#: c-parser.c:4828
+#: c-parser.c:4954
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%E qualifier ignored on asm"
msgstr "%H%E-Qualifizierer für asm ignoriert"
-#: c-parser.c:5182
+#: c-parser.c:5308
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids omitting the middle term of a ?: expression"
msgstr "%HISO-C verbietet das Weglassen des mittleren Terms eines ?:-Ausdruckes"
-#: c-parser.c:5641
+#: c-parser.c:5768
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "traditional C rejects the unary plus operator"
msgstr "%Htraditionelles C weist den unären Plus-Operator zurück"
-#: c-parser.c:5766
+#: c-parser.c:5893
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<sizeof%> applied to a bit-field"
msgstr "%H%<sizeof%> auf ein Bitfeld angewandt"
-#: c-parser.c:5970 c-parser.c:6315 c-parser.c:6335
+#: c-parser.c:6097 c-parser.c:6442 c-parser.c:6462
#, gcc-internal-format
msgid "expected expression"
msgstr "Ausdruck erwartet"
-#: c-parser.c:5988
+#: c-parser.c:6115
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "braced-group within expression allowed only inside a function"
msgstr "%Hgeklammerte Gruppe innerhalb eines Ausdrucks nur in Funktion erlaubt"
-#: c-parser.c:6001
+#: c-parser.c:6128
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids braced-groups within expressions"
msgstr "%HISO-C verbietet geklammerte Gruppen innerhalb von Ausdrücken"
-#: c-parser.c:6210
+#: c-parser.c:6337
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "first argument to %<__builtin_choose_expr%> not a constant"
msgstr "%Herstes Argument für %<__builtin_choose_expr%> ist keine Konstante"
-#: c-parser.c:6370
+#: c-parser.c:6497
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "compound literal has variable size"
msgstr "%Hzusammengesetztes Literal hat variable Größe"
-#: c-parser.c:6381
+#: c-parser.c:6508
#, gcc-internal-format
msgid "compound literal qualified by address-space qualifier"
msgstr ""
-#: c-parser.c:6386
+#: c-parser.c:6513
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 forbids compound literals"
msgstr "%HISO-C90 verbietet zusammengesetzte Literale"
-#: c-parser.c:7022
+#: c-parser.c:6837
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected identifier or %<)%>"
+msgstr "Bezeichner oder %<(%> erwartet"
+
+#: c-parser.c:7163
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "extra semicolon in method definition specified"
msgstr "%Hzusätzliches Semikolon in Methodendefinition angegeben"
-#: c-parser.c:7153
+#: c-parser.c:7294
#, gcc-internal-format
msgid "method attributes must be specified at the end only"
msgstr ""
-#: c-parser.c:7173
+#: c-parser.c:7314
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<;%> or %<{%> after method attribute definition"
msgstr ""
-#: c-parser.c:7293
+#: c-parser.c:7434
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "objective-c method declaration is expected"
msgstr "Klassen- oder Schnittstellendeklaration erwartet"
-#: c-parser.c:7661
+#: c-parser.c:7846
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "no type or storage class may be specified here,"
msgstr "Speicherklasse %qs angegeben"
-#: c-parser.c:7751 c-parser.c:7804 cp/parser.c:22868
+#: c-parser.c:7936 c-parser.c:7989 cp/parser.c:23092
#, gcc-internal-format
msgid "unknown property attribute"
msgstr ""
-#: c-parser.c:7771
+#: c-parser.c:7956
#, gcc-internal-format
msgid "getter/setter attribute must be followed by %<=%>"
msgstr ""
-#: c-parser.c:7785 cp/parser.c:22849
+#: c-parser.c:7970 cp/parser.c:23073
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "the %<setter%> attribute may only be specified once"
msgstr "%JAbschnitts-Attribut kann nicht für lokale Variablen angegeben werden"
-#: c-parser.c:7790 cp/parser.c:22854
+#: c-parser.c:7975 cp/parser.c:23078
#, gcc-internal-format
msgid "setter name must terminate with %<:%>"
msgstr ""
-#: c-parser.c:7797 cp/parser.c:22861
+#: c-parser.c:7982 cp/parser.c:23085
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "the %<getter%> attribute may only be specified once"
msgstr "%JAdressbereichsattribut kann nicht für Funktionen angegeben werden"
-#: c-parser.c:7983 cp/parser.c:24852
+#: c-parser.c:8168 cp/parser.c:25076
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma omp barrier%> may only be used in compound statements"
msgstr "%<#pragma omp barrier%> darf nur in Verbundanweisungen verwendet werden"
-#: c-parser.c:7994 cp/parser.c:24867
+#: c-parser.c:8179 cp/parser.c:25091
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma omp flush%> may only be used in compound statements"
msgstr "%<#pragma omp flush%> darf nur in Verbundanweisungen verwendet werden"
-#: c-parser.c:8005 cp/parser.c:24883
+#: c-parser.c:8190 cp/parser.c:25107
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma omp taskwait%> may only be used in compound statements"
msgstr "%<#pragma omp barrier%> darf nur in Verbundanweisungen verwendet werden"
-#: c-parser.c:8018 cp/parser.c:24911
+#: c-parser.c:8203 cp/parser.c:25135
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma omp section%> may only be used in %<#pragma omp sections%> construct"
msgstr "%<#pragma omp section%> darf nur in %<#pragma omp sections%>-Konstrukt verwendet werden"
-#: c-parser.c:8024 cp/parser.c:24842
+#: c-parser.c:8209 cp/parser.c:25066
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma GCC pch_preprocess%> must be first"
msgstr "%<#pragma GCC pch_preprocess%> muss zuerst kommen"
-#: c-parser.c:8183 cp/parser.c:23106
+#: c-parser.c:8368 cp/parser.c:23330
#, gcc-internal-format
msgid "too many %qs clauses"
msgstr "zu viele %qs-Klauseln"
-#: c-parser.c:8285 cp/parser.c:23221
+#: c-parser.c:8470 cp/parser.c:23445
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "collapse argument needs positive constant integer expression"
msgstr "Vergleich zwischen vorzeichenbehafteten und vorzeichenlosen Ganzzahlausdrücken"
-#: c-parser.c:8351 cp/parser.c:23272
+#: c-parser.c:8536 cp/parser.c:23496
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<none%> or %<shared%>"
msgstr "%<none%> oder %<shared%> erwartet"
-#: c-parser.c:8442 c-parser.c:8634
+#: c-parser.c:8627 c-parser.c:8819
#, gcc-internal-format
msgid "expected integer expression"
msgstr "Ganzzahlausdruck erwartet"
-#: c-parser.c:8454
+#: c-parser.c:8639
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<num_threads%> value must be positive"
msgstr "%HWert %<num_threads%> muss positiv sein"
-#: c-parser.c:8537 cp/parser.c:23424
+#: c-parser.c:8722 cp/parser.c:23648
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, or %<||%>"
msgstr "%<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%> oder %<||%> erwartet"
-#: c-parser.c:8625 cp/parser.c:23509
+#: c-parser.c:8810 cp/parser.c:23733
#, gcc-internal-format
msgid "schedule %<runtime%> does not take a %<chunk_size%> parameter"
msgstr "Ablauf %<runtime%> akzeptiert keinen Parameter %<chunk_size%>"
-#: c-parser.c:8629 cp/parser.c:23512
+#: c-parser.c:8814 cp/parser.c:23736
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "schedule %<auto%> does not take a %<chunk_size%> parameter"
msgstr "Ablauf %<runtime%> akzeptiert keinen Parameter %<chunk_size%>"
-#: c-parser.c:8647 cp/parser.c:23528
+#: c-parser.c:8832 cp/parser.c:23752
#, gcc-internal-format
msgid "invalid schedule kind"
msgstr "ungültige Ablaufart"
-#: c-parser.c:8767 cp/parser.c:23651
+#: c-parser.c:8952 cp/parser.c:23875
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<#pragma omp%> clause"
msgstr "Klausel %<#pragma omp%> erwartet"
-#: c-parser.c:8776 cp/parser.c:23660
+#: c-parser.c:8961 cp/parser.c:23884
#, gcc-internal-format
msgid "%qs is not valid for %qs"
msgstr "%qs ist für %qs ungültig"
-#: c-parser.c:8916 cp/parser.c:23811
+#: c-parser.c:9101 cp/parser.c:24035
#, gcc-internal-format
msgid "invalid operator for %<#pragma omp atomic%>"
msgstr "ungültiger Operator für %<#pragma omp atomic%>"
-#: c-parser.c:8975 c-parser.c:8996
+#: c-parser.c:9160 c-parser.c:9181
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<(%> or end of line"
msgstr "%<(%> oder Zeilenende erwartet"
-#: c-parser.c:9031 cp/parser.c:24050
+#: c-parser.c:9216 cp/parser.c:24274
#, gcc-internal-format
msgid "for statement expected"
msgstr "für Anweisung erwartet"
-#: c-parser.c:9084 cp/semantics.c:4354 cp/semantics.c:4424
+#: c-parser.c:9269 cp/semantics.c:4324 cp/semantics.c:4394
#, gcc-internal-format
msgid "expected iteration declaration or initialization"
msgstr "Schleifendeklaration oder Initialisierung erwartet"
-#: c-parser.c:9164
+#: c-parser.c:9349
#, gcc-internal-format
msgid "not enough perfectly nested loops"
msgstr ""
-#: c-parser.c:9217 cp/parser.c:24391
+#: c-parser.c:9402 cp/parser.c:24615
#, gcc-internal-format
msgid "collapsed loops not perfectly nested"
msgstr ""
-#: c-parser.c:9255 cp/parser.c:24235 cp/parser.c:24273 cp/pt.c:11825
+#: c-parser.c:9440 cp/parser.c:24459 cp/parser.c:24497 cp/pt.c:11830
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "iteration variable %qD should not be firstprivate"
msgstr "Schleifenvariable %qs sollte nicht »firstprivate« sein"
-#: c-parser.c:9700
+#: c-parser.c:9885
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a variable"
msgstr "»%s« bei %C ist keine Variable"
-#: c-parser.c:9702 cp/semantics.c:3979
+#: c-parser.c:9887 cp/semantics.c:3949
#, gcc-internal-format
msgid "%qE declared %<threadprivate%> after first use"
msgstr "%qE nach erster Benutzung als %<threadprivate%> deklariert"
-#: c-parser.c:9704 cp/semantics.c:3981
+#: c-parser.c:9889 cp/semantics.c:3951
#, gcc-internal-format
msgid "automatic variable %qE cannot be %<threadprivate%>"
msgstr "automatische Variable %qE kann nicht %<threadprivate%> sein"
-#: c-parser.c:9708 cp/semantics.c:3983
+#: c-parser.c:9893 cp/semantics.c:3953
#, gcc-internal-format
msgid "%<threadprivate%> %qE has incomplete type"
msgstr "%<threadprivate%> %qE hat unvollständigen Typen"
-#: c-typeck.c:214
+#: c-typeck.c:206
#, gcc-internal-format
msgid "%qD has an incomplete type"
msgstr "%qD hat unvollständigen Typ"
-#: c-typeck.c:235 cp/call.c:3291
+#: c-typeck.c:227 cp/call.c:3476
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of void expression"
msgstr "falsche Benutzung eines void-Ausdruckes"
-#: c-typeck.c:243
+#: c-typeck.c:235
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of flexible array member"
msgstr "falsche Benutzung eines flexiblen Feldelements"
-#: c-typeck.c:249 cp/typeck2.c:488
+#: c-typeck.c:241 cp/typeck2.c:415
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of array with unspecified bounds"
msgstr "falsche Benutzung eines Feldes mit unbekannten Grenzen"
-#: c-typeck.c:257
+#: c-typeck.c:249
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of undefined type %<%s %E%>"
msgstr "falsche Benutzung des undefinierten Typs %<%s %E%>"
#. If this type has a typedef-name, the TYPE_NAME is a TYPE_DECL.
-#: c-typeck.c:261
+#: c-typeck.c:253
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of incomplete typedef %qD"
msgstr "falsche Benutzung des unvollständigen typedef %qD"
-#: c-typeck.c:327
+#: c-typeck.c:319
#, gcc-internal-format
msgid "%qT and %qT are in disjoint named address spaces"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:569 c-typeck.c:594
+#: c-typeck.c:561 c-typeck.c:586
#, gcc-internal-format
msgid "function types not truly compatible in ISO C"
msgstr "Funktionstypen nicht wirklich kompatibel in ISO-C"
-#: c-typeck.c:738
+#: c-typeck.c:730
#, gcc-internal-format
msgid "can%'t mix operands of decimal float and vector types"
msgstr "Operanden von dezimalen Gleitkomma- und Vektortypen können nicht gemischt werden"
-#: c-typeck.c:743
+#: c-typeck.c:735
#, gcc-internal-format
msgid "can%'t mix operands of decimal float and complex types"
msgstr "Operanden von dezimalen Gleitkomma- und komplexen Typen können nicht gemischt werden"
-#: c-typeck.c:748
+#: c-typeck.c:740
#, gcc-internal-format
msgid "can%'t mix operands of decimal float and other float types"
msgstr "Operanden von dezimalen und anderen Gleitkommatypen können nicht gemischt werden"
-#: c-typeck.c:1224
+#: c-typeck.c:1216
#, gcc-internal-format
msgid "types are not quite compatible"
msgstr "Typen nicht ganz kompatibel"
-#: c-typeck.c:1228
+#: c-typeck.c:1220
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "pointer target types incompatible in C++"
msgstr "Zeiger auf Elementtyp %qT mit Objekttyp %qT inkompatibel"
-#: c-typeck.c:1560
+#: c-typeck.c:1552
#, gcc-internal-format
msgid "function return types not compatible due to %<volatile%>"
msgstr "Funktionsrückgabetypen nicht kompatibel wegen %<volatile%>"
-#: c-typeck.c:1736 c-typeck.c:3406
+#: c-typeck.c:1728 c-typeck.c:3380
#, gcc-internal-format
msgid "arithmetic on pointer to an incomplete type"
msgstr "Arithmetik mit Zeiger auf unvollständigen Typen"
-#: c-typeck.c:2152
+#: c-typeck.c:2144
#, gcc-internal-format
msgid "%qT has no member named %qE"
msgstr "%qT hat kein Element namens %qE"
-#: c-typeck.c:2206
+#: c-typeck.c:2198
#, gcc-internal-format
msgid "request for member %qE in something not a structure or union"
msgstr "Anfrage nach Element %qE in etwas, was keine Struktur oder Variante ist"
-#: c-typeck.c:2255
+#: c-typeck.c:2247
#, gcc-internal-format
msgid "dereferencing pointer to incomplete type"
msgstr "Dereferenzierung eines Zeigers auf unvollständigen Typen"
-#: c-typeck.c:2259
+#: c-typeck.c:2251
#, gcc-internal-format
msgid "dereferencing %<void *%> pointer"
msgstr "Dereferenzierung eines %<void *%>-Zeigers"
-#: c-typeck.c:2281
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "invalid type argument of array indexing (have %qT)"
-msgstr "ungültiger Argumenttyp von %qs (haben %qT)"
-
-#: c-typeck.c:2286
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "invalid type argument of unary %<*%> (have %qT)"
-msgstr "ungültiger Argumenttyp von %qs (haben %qT)"
-
-#: c-typeck.c:2291
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "invalid type argument of %<->%> (have %qT)"
-msgstr "ungültiger Argumenttyp von %qs (haben %qT)"
-
-#: c-typeck.c:2333
+#: c-typeck.c:2307
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "subscripted value is neither array nor pointer nor vector"
msgstr "indizierter Wert ist weder ein Feld noch ein Zeiger"
-#: c-typeck.c:2345 cp/typeck.c:2897 cp/typeck.c:2991
+#: c-typeck.c:2319 cp/typeck.c:2854 cp/typeck.c:2948
#, gcc-internal-format
msgid "array subscript is not an integer"
msgstr "Feldindex ist keine Ganzzahl"
-#: c-typeck.c:2351
+#: c-typeck.c:2325
#, gcc-internal-format
msgid "subscripted value is pointer to function"
msgstr "indizierter Wert ist Zeiger auf Funktion"
-#: c-typeck.c:2376
+#: c-typeck.c:2350
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "index value is out of bound"
msgstr "Index in Dimension %d ist außerhalb der Grenzen bei %L"
-#: c-typeck.c:2420
+#: c-typeck.c:2394
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids subscripting %<register%> array"
msgstr "ISO-C verbietet, ein %<register%>-Feld zu indizieren"
-#: c-typeck.c:2423
+#: c-typeck.c:2397
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 forbids subscripting non-lvalue array"
msgstr "ISO-C90 verbietet, ein Nicht-L-Wert-Feld zu indizieren"
-#: c-typeck.c:2531
+#: c-typeck.c:2505
#, gcc-internal-format
msgid "enum constant defined here"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:2762
+#: c-typeck.c:2736
#, gcc-internal-format
msgid "called object %qE is not a function"
msgstr "gerufenes Objekt %qE ist keine Funktion"
@@ -13753,392 +14252,347 @@ msgstr "gerufenes Objekt %qE ist keine Funktion"
#. This situation leads to run-time undefined behavior. We can't,
#. therefore, simply error unless we can prove that all possible
#. executions of the program must execute the code.
-#: c-typeck.c:2798
+#: c-typeck.c:2772
#, gcc-internal-format
msgid "function called through a non-compatible type"
msgstr "Funktion über nicht kompatiblen Typen aufgerufen"
-#: c-typeck.c:2812 c-typeck.c:2866
+#: c-typeck.c:2786 c-typeck.c:2840
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "function with qualified void return type called"
msgstr "Funktionsdefinition hat qualifizierten void-Rückgabetypen"
-#: c-typeck.c:2956
+#: c-typeck.c:2930
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "too many arguments to method %qE"
msgstr "zu viele Argumente für Funktion %qE"
-#: c-typeck.c:2959 c-family/c-common.c:8004
+#: c-typeck.c:2933 c-family/c-common.c:8032
#, gcc-internal-format
msgid "too many arguments to function %qE"
msgstr "zu viele Argumente für Funktion %qE"
-#: c-typeck.c:2962 c-typeck.c:3196 cp/decl2.c:4163 cp/typeck.c:3347
+#: c-typeck.c:2936 c-typeck.c:3170 cp/decl2.c:4164 cp/typeck.c:3304
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declared here"
msgstr "%q+D hier deklariert"
-#: c-typeck.c:2997
+#: c-typeck.c:2971
#, gcc-internal-format
msgid "type of formal parameter %d is incomplete"
msgstr "Typ des formalen Parameters %d ist unvollständig"
-#: c-typeck.c:3012
+#: c-typeck.c:2986
#, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than floating due to prototype"
msgstr "Übergabe des Arguments %d von %qE als Ganzzahl statt Gleitkomma aufgrund des Prototyps"
-#: c-typeck.c:3017
+#: c-typeck.c:2991
#, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than complex due to prototype"
msgstr "Übergabe des Arguments %d von %qE als Ganzzahl statt komplex aufgrund des Prototyps"
-#: c-typeck.c:3022
+#: c-typeck.c:2996
#, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than floating due to prototype"
msgstr "Übergabe des Arguments %d von %qE als komplex statt Gleitkomma aufgrund des Prototyps"
-#: c-typeck.c:3027
+#: c-typeck.c:3001
#, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than integer due to prototype"
msgstr "Übergabe des Arguments %d von %qE als Gleitkomma statt Ganzzahl aufgrund des Prototyps"
-#: c-typeck.c:3032
+#: c-typeck.c:3006
#, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than integer due to prototype"
msgstr "Übergabe des Arguments %d von %qE als komplex statt Ganzzahl aufgrund des Prototyps"
-#: c-typeck.c:3037
+#: c-typeck.c:3011
#, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than complex due to prototype"
msgstr "Übergabe des Arguments %d von %qE als Gleitkomma statt komplex aufgrund des Prototyps"
-#: c-typeck.c:3050
+#: c-typeck.c:3024
#, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE as %<float%> rather than %<double%> due to prototype"
msgstr "Übergabe des Arguments %d von %qE als %<float%> statt %<double%> aufgrund des Prototyps"
-#: c-typeck.c:3075
+#: c-typeck.c:3049
#, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE as %qT rather than %qT due to prototype"
msgstr "Übergabe des Arguments %d von %qE als %qT statt %qT aufgrund des Prototyps"
-#: c-typeck.c:3097
+#: c-typeck.c:3071
#, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE with different width due to prototype"
msgstr "Übergabe des Arguments %d von %qE mit anderer Breite aufgrund des Prototyps"
-#: c-typeck.c:3121
+#: c-typeck.c:3095
#, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE as unsigned due to prototype"
msgstr "Übergabe des Arguments %d von %qE als vorzeichenlos aufgrund des Prototyps"
-#: c-typeck.c:3126
+#: c-typeck.c:3100
#, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE as signed due to prototype"
msgstr "Übergabe des Arguments %d von %qE als vorzeichenbehaftet aufgrund des Prototyps"
-#: c-typeck.c:3161 cp/call.c:5457
+#: c-typeck.c:3135 cp/call.c:5652
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "implicit conversion from %qT to %qT when passing argument to function"
msgstr "Anfrage zur impliziten für Umwandlung von %qT in %qT ist in C++ nicht erlaubt"
-#: c-typeck.c:3194 c-family/c-common.c:8732 c-family/c-common.c:8781
+#: c-typeck.c:3168 c-family/c-common.c:8869 c-family/c-common.c:8918
#, gcc-internal-format
msgid "too few arguments to function %qE"
msgstr "Zu wenige Argumente für Funktion %qE"
-#: c-typeck.c:3276 c-typeck.c:3281
+#: c-typeck.c:3250 c-typeck.c:3255
#, gcc-internal-format
msgid "comparison with string literal results in unspecified behavior"
msgstr "Vergleich mit Zeichenkettenliteral führt zu unspezifiziertem Verhalten"
-#: c-typeck.c:3295
+#: c-typeck.c:3269
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "comparison between %qT and %qT"
msgstr "Vergleich zwischen %q#T und %q#T"
-#: c-typeck.c:3347
+#: c-typeck.c:3321
#, gcc-internal-format
msgid "pointer of type %<void *%> used in subtraction"
msgstr "Zeiger des Typs %<void *%> in Subtraktion verwendet"
-#: c-typeck.c:3350
+#: c-typeck.c:3324
#, gcc-internal-format
msgid "pointer to a function used in subtraction"
msgstr "Zeiger auf eine Funktion in Subtraktion verwendet"
-#: c-typeck.c:3514
+#: c-typeck.c:3488
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C does not support %<~%> for complex conjugation"
msgstr "ISO-C unterstützt nicht %<~%> für komplexe Konjugation"
-#: c-typeck.c:3553
+#: c-typeck.c:3527
#, gcc-internal-format
msgid "wrong type argument to unary exclamation mark"
msgstr "Argument falschen Typs für unäres Ausrufungszeichen"
-#: c-typeck.c:3617
+#: c-typeck.c:3577
#, gcc-internal-format
msgid "increment of enumeration value is invalid in C++"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:3620
+#: c-typeck.c:3580
#, gcc-internal-format
msgid "decrement of enumeration value is invalid in C++"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:3633
+#: c-typeck.c:3593
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C does not support %<++%> and %<--%> on complex types"
msgstr "ISO-C unterstützt kein %<++%> und %<--%> für komplexe Typen"
-#: c-typeck.c:3652 c-typeck.c:3684
+#: c-typeck.c:3612 c-typeck.c:3644
#, gcc-internal-format
msgid "wrong type argument to increment"
msgstr "Argument falschen Typs für Inkrementierung"
-#: c-typeck.c:3654 c-typeck.c:3687
+#: c-typeck.c:3614 c-typeck.c:3647
#, gcc-internal-format
msgid "wrong type argument to decrement"
msgstr "Argument falschen Typs für Dekrementierung"
-#: c-typeck.c:3674
+#: c-typeck.c:3634
#, gcc-internal-format
msgid "increment of pointer to unknown structure"
msgstr "Erhöhung eines Zeigers auf unbekannte Struktur"
-#: c-typeck.c:3677
+#: c-typeck.c:3637
#, gcc-internal-format
msgid "decrement of pointer to unknown structure"
msgstr "Verminderung eines Zeigers auf unbekannte Struktur"
-#: c-typeck.c:3754
+#: c-typeck.c:3721
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "taking address of expression of type %<void%>"
msgstr "statischer Zugriff auf Objekt des Typs %<id%>"
-#: c-typeck.c:3933
-#, gcc-internal-format
-msgid "assignment of read-only member %qD"
-msgstr "Zuweisung des schreibgeschützten Elementes %qD"
-
-#: c-typeck.c:3934
-#, gcc-internal-format
-msgid "increment of read-only member %qD"
-msgstr "Erhöhung des schreibgeschützten Elementes %qD"
-
-#: c-typeck.c:3935
-#, gcc-internal-format
-msgid "decrement of read-only member %qD"
-msgstr "Verringerung des schreibgeschützten Elementes %qD"
-
-#: c-typeck.c:3936
-#, gcc-internal-format
-msgid "read-only member %qD used as %<asm%> output"
-msgstr "schreibgeschütztes Element %qD als %<asm%>-Ausgabe verwendet"
-
-#: c-typeck.c:3940 cp/typeck2.c:140
-#, gcc-internal-format
-msgid "assignment of read-only variable %qD"
-msgstr "Zuweisung der schreibgeschützten Variable %qD"
-
-#: c-typeck.c:3941 cp/typeck2.c:144
-#, gcc-internal-format
-msgid "increment of read-only variable %qD"
-msgstr "Erhöhung der schreibgeschützten Variable %qD"
-
-#: c-typeck.c:3942 cp/typeck2.c:146
-#, gcc-internal-format
-msgid "decrement of read-only variable %qD"
-msgstr "Verringerung der schreibgeschützten Variable %qD"
-
-#: c-typeck.c:3943
-#, gcc-internal-format
-msgid "read-only variable %qD used as %<asm%> output"
-msgstr "schreibgeschützte Variable %qD als %<asm%>-Ausgabe verwendet"
-
-#: c-typeck.c:3946 c-typeck.c:3962 cp/typeck2.c:195
+#: c-typeck.c:3891 c-family/c-common.c:8626
#, gcc-internal-format
msgid "assignment of read-only location %qE"
msgstr "Zuweisung der schreibgeschützten Speicherstelle %qE"
-#: c-typeck.c:3947 c-typeck.c:3965 cp/typeck2.c:199
+#: c-typeck.c:3894 c-family/c-common.c:8627
#, gcc-internal-format
msgid "increment of read-only location %qE"
msgstr "Erhöhung der schreibgeschützten Speicherstelle %qE"
-#: c-typeck.c:3948 c-typeck.c:3968 cp/typeck2.c:201
+#: c-typeck.c:3897 c-family/c-common.c:8628
#, gcc-internal-format
msgid "decrement of read-only location %qE"
msgstr "Verringerung der schreibgeschützten Speicherstelle %qE"
-#: c-typeck.c:3949
-#, gcc-internal-format
-msgid "read-only location %qE used as %<asm%> output"
-msgstr "schreibgeschützte Stelle %E als %<asm%>-Ausgabe verwendet"
-
-#: c-typeck.c:4008
+#: c-typeck.c:3937
#, gcc-internal-format
msgid "cannot take address of bit-field %qD"
msgstr "die Adresse des Bit-Feldes %qD kann nicht ermittelt werden"
-#: c-typeck.c:4036
+#: c-typeck.c:3965
#, gcc-internal-format
msgid "global register variable %qD used in nested function"
msgstr "globale Register-Variable %qD in verschachtelter Funktion verwendet"
-#: c-typeck.c:4039
+#: c-typeck.c:3968
#, gcc-internal-format
msgid "register variable %qD used in nested function"
msgstr "Register-Variable %qD in verschachtelter Funktion verwendet"
-#: c-typeck.c:4044
+#: c-typeck.c:3973
#, gcc-internal-format
msgid "address of global register variable %qD requested"
msgstr "Adresse der globalen Variablen %qD angefordert"
-#: c-typeck.c:4046
+#: c-typeck.c:3975
#, gcc-internal-format
msgid "address of register variable %qD requested"
msgstr "Adresse der Register-Variablen %qD angefordert"
-#: c-typeck.c:4140
+#: c-typeck.c:4069
#, gcc-internal-format
msgid "non-lvalue array in conditional expression"
msgstr "Nicht-L-Wert-Feld in bedingtem Ausdruck"
-#: c-typeck.c:4196 cp/call.c:4134
+#: c-typeck.c:4125 cp/call.c:4325
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "implicit conversion from %qT to %qT to match other result of conditional"
msgstr "Anfrage zur impliziten für Umwandlung von %qT in %qT ist in C++ nicht erlaubt"
-#: c-typeck.c:4270
+#: c-typeck.c:4199
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids conditional expr with only one void side"
msgstr "ISO-C verbietet bedingten Ausdruck mit nur einer void-Seite"
-#: c-typeck.c:4287
+#: c-typeck.c:4216
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "pointers to disjoint address spaces used in conditional expression"
msgstr "Zeigertyp passt nicht in bedingtem Ausdruck"
-#: c-typeck.c:4295 c-typeck.c:4304
+#: c-typeck.c:4224 c-typeck.c:4233
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids conditional expr between %<void *%> and function pointer"
msgstr "ISO-C verbietet bedingten Ausdruck zwischen %<void *%> und Funktionszeiger"
-#: c-typeck.c:4317
+#: c-typeck.c:4246
#, gcc-internal-format
msgid "pointer type mismatch in conditional expression"
msgstr "Zeigertyp passt nicht in bedingtem Ausdruck"
-#: c-typeck.c:4326 c-typeck.c:4337
+#: c-typeck.c:4255 c-typeck.c:4266
#, gcc-internal-format
msgid "pointer/integer type mismatch in conditional expression"
msgstr "Zeiger-/Ganzzahltyp passt nicht in bedingtem Ausdruck"
-#: c-typeck.c:4351
+#: c-typeck.c:4280
#, gcc-internal-format
msgid "type mismatch in conditional expression"
msgstr "Typ passt nicht in bedingtem Ausdruck"
-#: c-typeck.c:4445
+#: c-typeck.c:4374
#, gcc-internal-format
msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
msgstr "linker Operand des Komma-Ausdrucks hat keinen Effekt"
-#: c-typeck.c:4515
+#: c-typeck.c:4444
#, fuzzy
msgid "cast adds %q#v qualifier to function type"
msgstr "Typkonvertierung fügt neue Typqualifizierer zu Funktionstyp hinzu"
-#: c-typeck.c:4521
+#: c-typeck.c:4450
#, fuzzy
msgid "cast discards %q#v qualifier from pointer target type"
msgstr "Typkonvertierung streicht Qualifizierer von Zeiger-Zieltyp"
-#: c-typeck.c:4556
+#: c-typeck.c:4485
#, gcc-internal-format
msgid "to be safe all intermediate pointers in cast from %qT to %qT must be %<const%> qualified"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:4593
+#: c-typeck.c:4522
#, gcc-internal-format
msgid "cast specifies array type"
msgstr "Typkonvertierung gibt Feldtyp an"
-#: c-typeck.c:4599
+#: c-typeck.c:4528
#, gcc-internal-format
msgid "cast specifies function type"
msgstr "Typkonvertierung gibt Funktionstyp an"
-#: c-typeck.c:4615
+#: c-typeck.c:4544
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids casting nonscalar to the same type"
msgstr "ISO-C verbietet Typkonvertierung von Nicht-Skalar auf selben Typen"
-#: c-typeck.c:4632
+#: c-typeck.c:4561
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids casts to union type"
msgstr "ISO-C verbietet Typkonvertierung auf union-Typ"
-#: c-typeck.c:4642
+#: c-typeck.c:4571
#, gcc-internal-format
msgid "cast to union type from type not present in union"
msgstr "Typkonvertierung in union-Typ von nicht in union vorhandenem Typen"
-#: c-typeck.c:4677
+#: c-typeck.c:4606
#, gcc-internal-format
msgid "cast to %s address space pointer from disjoint generic address space pointer"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:4682
+#: c-typeck.c:4611
#, gcc-internal-format
msgid "cast to generic address space pointer from disjoint %s address space pointer"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:4687
+#: c-typeck.c:4616
#, gcc-internal-format
msgid "cast to %s address space pointer from disjoint %s address space pointer"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:4707
+#: c-typeck.c:4636
#, gcc-internal-format
msgid "cast increases required alignment of target type"
msgstr "Typkonvertierung erfordert Ausrichtung des Zieltyps"
-#: c-typeck.c:4718
+#: c-typeck.c:4647
#, gcc-internal-format
msgid "cast from pointer to integer of different size"
msgstr "Typkonvertierung von Zeiger auf Ganzzahl anderer Breite"
-#: c-typeck.c:4723
+#: c-typeck.c:4652
#, gcc-internal-format
msgid "cast from function call of type %qT to non-matching type %qT"
msgstr "Typumwandlung von Funktionsaufruf des Typs %qT in unpassenden Typen %qT"
-#: c-typeck.c:4732 cp/typeck.c:6426
+#: c-typeck.c:4661 cp/typeck.c:6376
#, gcc-internal-format
msgid "cast to pointer from integer of different size"
msgstr "Typkonvertierung in Zeiger von Ganzzahl anderer Breite"
-#: c-typeck.c:4746
+#: c-typeck.c:4675
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids conversion of function pointer to object pointer type"
msgstr "ISO-C verbietet Konvertierung von Funktionszeigern in Objektzeigertyp"
-#: c-typeck.c:4755
+#: c-typeck.c:4684
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids conversion of object pointer to function pointer type"
msgstr "ISO-C verbietet Konvertierung von Objektzeigertypen in Funktionszeigertyp"
-#: c-typeck.c:4838
+#: c-typeck.c:4767
#, gcc-internal-format
msgid "defining a type in a cast is invalid in C++"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:4977 c-typeck.c:5274
+#: c-typeck.c:4906 c-typeck.c:5203
#, gcc-internal-format
msgid "enum conversion in assignment is invalid in C++"
msgstr ""
@@ -14150,670 +14604,670 @@ msgstr ""
#. strings are complete sentences, visible to gettext and checked at
#. compile time. It is the same as WARN_FOR_ASSIGNMENT but with an
#. extra parameter to enumerate qualifiers.
-#: c-typeck.c:5182 c-typeck.c:5212 c-typeck.c:5743
+#: c-typeck.c:5111 c-typeck.c:5141 c-typeck.c:5668
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected %qT but argument is of type %qT"
msgstr "format %q.*s erwartet Typ %<%T%s%>, aber Argument %d hat Typ %qT"
-#: c-typeck.c:5272
+#: c-typeck.c:5201
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "enum conversion when passing argument %d of %qE is invalid in C++"
msgstr "Zeigerziele bei Übergabe des Arguments %d von %qE unterscheiden sich im Vorzeichenbesitz"
-#: c-typeck.c:5276 c-typeck.c:7835
+#: c-typeck.c:5205 c-typeck.c:7760
#, gcc-internal-format
msgid "enum conversion in initialization is invalid in C++"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:5278
+#: c-typeck.c:5207
#, gcc-internal-format
msgid "enum conversion in return is invalid in C++"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:5307
+#: c-typeck.c:5236
#, gcc-internal-format
msgid "cannot pass rvalue to reference parameter"
msgstr "R-Wert kann nicht an Referenzparameter übergeben werden"
-#: c-typeck.c:5437 c-typeck.c:5664
+#: c-typeck.c:5366 c-typeck.c:5589
#, fuzzy
msgid "passing argument %d of %qE makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
msgstr "Übergabe des Arguments %d von %qE erzeugt aus unqualifiziertem einen qualifizierten Funktionszeiger"
-#: c-typeck.c:5440 c-typeck.c:5667
+#: c-typeck.c:5369 c-typeck.c:5592
#, fuzzy
msgid "assignment makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
msgstr "Zuweisung erzeugt aus unqualifiziertem einen qualifizierten Funktionszeiger"
-#: c-typeck.c:5443 c-typeck.c:5669
+#: c-typeck.c:5372 c-typeck.c:5594
#, fuzzy
msgid "initialization makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
msgstr "Initialisierung erzeugt aus unqualifiziertem einen qualifizierten Funktionszeiger"
-#: c-typeck.c:5446 c-typeck.c:5671
+#: c-typeck.c:5375 c-typeck.c:5596
#, fuzzy
msgid "return makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
msgstr "return erzeugt aus unqualifiziertem einen qualifizierten Funktionszeiger"
-#: c-typeck.c:5453 c-typeck.c:5627
+#: c-typeck.c:5382 c-typeck.c:5552
#, fuzzy
msgid "passing argument %d of %qE discards %qv qualifier from pointer target type"
msgstr "Übergabe des Arguments %d von %qE entfernt Kennzeichner von Zeiger-Ziel-Typ"
-#: c-typeck.c:5455 c-typeck.c:5629
+#: c-typeck.c:5384 c-typeck.c:5554
#, fuzzy
msgid "assignment discards %qv qualifier from pointer target type"
msgstr "Zuweisung streicht Qualifizierer von Zeiger-Zieltyp"
-#: c-typeck.c:5457 c-typeck.c:5631
+#: c-typeck.c:5386 c-typeck.c:5556
#, fuzzy
msgid "initialization discards %qv qualifier from pointer target type"
msgstr "Initialisierung streicht Qualifizierer von Zeiger-Zieltyp"
-#: c-typeck.c:5459 c-typeck.c:5633
+#: c-typeck.c:5388 c-typeck.c:5558
#, fuzzy
msgid "return discards %qv qualifier from pointer target type"
msgstr "return streicht Qualifizierer von Zeiger-Zieltyp"
-#: c-typeck.c:5468
+#: c-typeck.c:5397
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C prohibits argument conversion to union type"
msgstr "ISO-C verbietet Argumentkonvertierung in union-Typ"
-#: c-typeck.c:5523
+#: c-typeck.c:5452
#, gcc-internal-format
msgid "request for implicit conversion from %qT to %qT not permitted in C++"
msgstr "Anfrage zur impliziten für Umwandlung von %qT in %qT ist in C++ nicht erlaubt"
-#: c-typeck.c:5535
+#: c-typeck.c:5464
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE from pointer to non-enclosed address space"
msgstr "Übergabe des Arguments %d von %qE von inkompatiblem Zeigertyp"
-#: c-typeck.c:5539
+#: c-typeck.c:5468
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "assignment from pointer to non-enclosed address space"
msgstr "Typkonvertierung von Zeiger auf Ganzzahl anderer Breite"
-#: c-typeck.c:5543
+#: c-typeck.c:5472
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "initialization from pointer to non-enclosed address space"
msgstr "Initialisierung von inkompatiblem Zeigertyp"
-#: c-typeck.c:5547
+#: c-typeck.c:5476
#, gcc-internal-format
msgid "return from pointer to non-enclosed address space"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:5565
+#: c-typeck.c:5494
#, gcc-internal-format
msgid "argument %d of %qE might be a candidate for a format attribute"
msgstr "Argument %d von %qE könnte Kandidat für Formatattribut sein"
-#: c-typeck.c:5571
+#: c-typeck.c:5500
#, gcc-internal-format
msgid "assignment left-hand side might be a candidate for a format attribute"
msgstr "Links-Zuweisung könnte Kandidat für Formatattribut sein"
-#: c-typeck.c:5576
+#: c-typeck.c:5505
#, gcc-internal-format
msgid "initialization left-hand side might be a candidate for a format attribute"
msgstr "Linke-Initialisierung könnte Kandidat für Formatattribut sein"
-#: c-typeck.c:5581 cp/typeck.c:7384
+#: c-typeck.c:5510 cp/typeck.c:7334
#, gcc-internal-format
msgid "return type might be a candidate for a format attribute"
msgstr "Rückgabetyp könnte Kandidat für Formatattribut sein"
-#: c-typeck.c:5605
+#: c-typeck.c:5534
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids passing argument %d of %qE between function pointer and %<void *%>"
msgstr "ISO-C verbietet Übergabe des Arguments %d von %qE zwischen Funktionszeiger und %<void *%>"
-#: c-typeck.c:5608
+#: c-typeck.c:5537
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids assignment between function pointer and %<void *%>"
msgstr "ISO-C verbietet Zuweisung zwischen Funktionszeiger und %<void *%>"
-#: c-typeck.c:5610
+#: c-typeck.c:5539
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids initialization between function pointer and %<void *%>"
msgstr "ISO-C verbietet Initialisierung zwischen Funktionszeiger und %<void *%>"
-#: c-typeck.c:5612
+#: c-typeck.c:5541
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids return between function pointer and %<void *%>"
msgstr "ISO-C verbietet return zwischen Funktionszeiger und %<void *%>"
-#: c-typeck.c:5645
+#: c-typeck.c:5570
#, gcc-internal-format
msgid "pointer targets in passing argument %d of %qE differ in signedness"
msgstr "Zeigerziele bei Übergabe des Arguments %d von %qE unterscheiden sich im Vorzeichenbesitz"
-#: c-typeck.c:5647
+#: c-typeck.c:5572
#, gcc-internal-format
msgid "pointer targets in assignment differ in signedness"
msgstr "Zeigerziele in Zuweisung unterscheiden sich im Vorzeichenbesitz"
-#: c-typeck.c:5649
+#: c-typeck.c:5574
#, gcc-internal-format
msgid "pointer targets in initialization differ in signedness"
msgstr "Zeigerziele in Initialisierung unterscheiden sich im Vorzeichenbesitz"
-#: c-typeck.c:5651
+#: c-typeck.c:5576
#, gcc-internal-format
msgid "pointer targets in return differ in signedness"
msgstr "Zeigerziele in return unterscheiden sich im Vorzeichenbesitz"
-#: c-typeck.c:5680
+#: c-typeck.c:5605
#, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE from incompatible pointer type"
msgstr "Übergabe des Arguments %d von %qE von inkompatiblem Zeigertyp"
-#: c-typeck.c:5682
+#: c-typeck.c:5607
#, gcc-internal-format
msgid "assignment from incompatible pointer type"
msgstr "Zuweisung von inkompatiblem Zeigertyp"
-#: c-typeck.c:5683
+#: c-typeck.c:5608
#, gcc-internal-format
msgid "initialization from incompatible pointer type"
msgstr "Initialisierung von inkompatiblem Zeigertyp"
-#: c-typeck.c:5685
+#: c-typeck.c:5610
#, gcc-internal-format
msgid "return from incompatible pointer type"
msgstr "return von inkompatiblem Zeigertyp"
#. ??? This should not be an error when inlining calls to
#. unprototyped functions.
-#: c-typeck.c:5693 c-typeck.c:6243 cp/typeck.c:1880
+#: c-typeck.c:5618 c-typeck.c:6168 cp/typeck.c:1852
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of non-lvalue array"
msgstr "ungültige Verwendung eines Nicht-L-Wert-Feldes"
-#: c-typeck.c:5703
+#: c-typeck.c:5628
#, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE makes pointer from integer without a cast"
msgstr "Übergabe des Arguments %d von %qE erzeugt Zeiger von Ganzzahl ohne Typkonvertierung"
-#: c-typeck.c:5705
+#: c-typeck.c:5630
#, gcc-internal-format
msgid "assignment makes pointer from integer without a cast"
msgstr "Zuweisung erzeugt Zeiger von Ganzzahl ohne Typkonvertierung"
-#: c-typeck.c:5707
+#: c-typeck.c:5632
#, gcc-internal-format
msgid "initialization makes pointer from integer without a cast"
msgstr "Initialisierung erzeugt Zeiger von Ganzzahl ohne Typkonvertierung"
-#: c-typeck.c:5709
+#: c-typeck.c:5634
#, gcc-internal-format
msgid "return makes pointer from integer without a cast"
msgstr "return erzeugt Zeiger von Ganzzahl ohne Typkonvertierung"
-#: c-typeck.c:5717
+#: c-typeck.c:5642
#, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE makes integer from pointer without a cast"
msgstr "Übergabe des Arguments %d von %qE erzeugt Ganzzahl von Zeiger ohne Typkonvertierung"
-#: c-typeck.c:5719
+#: c-typeck.c:5644
#, gcc-internal-format
msgid "assignment makes integer from pointer without a cast"
msgstr "Zuweisung erzeugt Ganzzahl von Zeiger ohne Typkonvertierung"
-#: c-typeck.c:5721
+#: c-typeck.c:5646
#, gcc-internal-format
msgid "initialization makes integer from pointer without a cast"
msgstr "Initialisierung erzeugt Ganzzahl von Zeiger ohne Typkonvertierung"
-#: c-typeck.c:5723
+#: c-typeck.c:5648
#, gcc-internal-format
msgid "return makes integer from pointer without a cast"
msgstr "return erzeugt Ganzzahl von Zeiger ohne Typkonvertierung"
-#: c-typeck.c:5740 c-family/c-common.c:8749 config/mep/mep.c:6276
+#: c-typeck.c:5665 c-family/c-common.c:8886 config/mep/mep.c:6276
#, gcc-internal-format
msgid "incompatible type for argument %d of %qE"
msgstr "Inkompatibler Typ für Argument %d von %qE"
-#: c-typeck.c:5746
+#: c-typeck.c:5671
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "incompatible types when assigning to type %qT from type %qT"
msgstr "unverträgliche Typen in Zuweisung von %qT an %qT"
-#: c-typeck.c:5751
+#: c-typeck.c:5676
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "incompatible types when initializing type %qT using type %qT"
msgstr "inkompatible Typen in Initialisierung"
-#: c-typeck.c:5756
+#: c-typeck.c:5681
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "incompatible types when returning type %qT but %qT was expected"
msgstr "unverträgliche Typen in Zuweisung von %qT an %qT"
-#: c-typeck.c:5820
+#: c-typeck.c:5745
#, gcc-internal-format
msgid "traditional C rejects automatic aggregate initialization"
msgstr "traditionelles C lehnt automatische Gesamt-Initialisierung ab"
-#: c-typeck.c:5994 c-typeck.c:6011 c-typeck.c:6029
+#: c-typeck.c:5919 c-typeck.c:5936 c-typeck.c:5954
#, gcc-internal-format
msgid "(near initialization for %qs)"
msgstr "(nahe der Initialisierung für %qs)"
-#: c-typeck.c:6044
+#: c-typeck.c:5969
#, gcc-internal-format
msgid "array initialized from parenthesized string constant"
msgstr "Feld mit geklammerter Zeichenkettenkonstante initialisiert"
-#: c-typeck.c:6117 c-typeck.c:6992
+#: c-typeck.c:6042 c-typeck.c:6917
#, gcc-internal-format
msgid "initialization of a flexible array member"
msgstr "Initialisierung eines flexiblen Feld-Elements"
-#: c-typeck.c:6127 cp/typeck2.c:888
+#: c-typeck.c:6052 cp/typeck2.c:815
#, gcc-internal-format
msgid "char-array initialized from wide string"
msgstr "char-Feld mit wide-Zeichenkette initialisiert"
-#: c-typeck.c:6135
+#: c-typeck.c:6060
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "wide character array initialized from non-wide string"
msgstr "wchar_t-Feld mit Nicht-wide-Zeichenkette initialisiert"
-#: c-typeck.c:6141
+#: c-typeck.c:6066
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "wide character array initialized from incompatible wide string"
msgstr "wchar_t-Feld mit Nicht-wide-Zeichenkette initialisiert"
-#: c-typeck.c:6175
+#: c-typeck.c:6100
#, gcc-internal-format
msgid "array of inappropriate type initialized from string constant"
msgstr "Feld unpassenden Typs mit Zeichenkettenkonstante initialisiert"
-#: c-typeck.c:6269
+#: c-typeck.c:6194
#, gcc-internal-format
msgid "array initialized from non-constant array expression"
msgstr "Feld mit nicht konstantem Feldausdruck initialisiert"
-#: c-typeck.c:6283 c-typeck.c:6286 c-typeck.c:6294 c-typeck.c:6333
-#: c-typeck.c:7808
+#: c-typeck.c:6208 c-typeck.c:6211 c-typeck.c:6219 c-typeck.c:6258
+#: c-typeck.c:7733
#, gcc-internal-format
msgid "initializer element is not constant"
msgstr "Initialisierungselement ist nicht konstant"
-#: c-typeck.c:6299 c-typeck.c:6345 c-typeck.c:7818
+#: c-typeck.c:6224 c-typeck.c:6270 c-typeck.c:7743
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "initializer element is not a constant expression"
msgstr "Initialisierungselement ist nicht konstant"
-#: c-typeck.c:6340 c-typeck.c:7813
+#: c-typeck.c:6265 c-typeck.c:7738
#, gcc-internal-format
msgid "initializer element is not computable at load time"
msgstr "Initialisierungs-Element ist zur Lade-Zeit nicht berechenbar"
-#: c-typeck.c:6358
+#: c-typeck.c:6283
#, gcc-internal-format
msgid "invalid initializer"
msgstr "ungültige Initialisierung"
-#: c-typeck.c:6632 cp/decl.c:5334
+#: c-typeck.c:6557 cp/decl.c:5345
#, gcc-internal-format
msgid "opaque vector types cannot be initialized"
msgstr "opake Vektortypen können nicht initialisiert werden"
-#: c-typeck.c:6847
+#: c-typeck.c:6772
#, gcc-internal-format
msgid "extra brace group at end of initializer"
msgstr "zusätzliche geschweifte Klammern am Ende der Initialisierung"
-#: c-typeck.c:6868
+#: c-typeck.c:6793
#, gcc-internal-format
msgid "missing braces around initializer"
msgstr "geschweifte Klammern fehlen um Initialisierung"
-#: c-typeck.c:6929
+#: c-typeck.c:6854
#, gcc-internal-format
msgid "braces around scalar initializer"
msgstr "geschweifte Klammern um Skalar-Initialisierung"
-#: c-typeck.c:6989
+#: c-typeck.c:6914
#, gcc-internal-format
msgid "initialization of flexible array member in a nested context"
msgstr "Initialisierung eines flexiblen Feld-Elements in geschachteltem Kontext"
-#: c-typeck.c:7020
+#: c-typeck.c:6945
#, gcc-internal-format
msgid "missing initializer"
msgstr "fehlende Initialisierung"
-#: c-typeck.c:7042
+#: c-typeck.c:6967
#, gcc-internal-format
msgid "empty scalar initializer"
msgstr "leere Skalar-Initialisierung"
-#: c-typeck.c:7047
+#: c-typeck.c:6972
#, gcc-internal-format
msgid "extra elements in scalar initializer"
msgstr "zusätzliche Elemente in Skalar-Initialisierung"
-#: c-typeck.c:7158 c-typeck.c:7239
+#: c-typeck.c:7083 c-typeck.c:7164
#, gcc-internal-format
msgid "array index in non-array initializer"
msgstr "Feldindex in Nicht-Feld-Initialisierung"
-#: c-typeck.c:7163 c-typeck.c:7295
+#: c-typeck.c:7088 c-typeck.c:7220
#, gcc-internal-format
msgid "field name not in record or union initializer"
msgstr "Feldname nicht in Datensatz- oder union-Initialisierung"
-#: c-typeck.c:7212
+#: c-typeck.c:7137
#, gcc-internal-format
msgid "array index in initializer not of integer type"
msgstr "Feldindex in Initialisierung hat nicht Ganzzahltyp"
-#: c-typeck.c:7221 c-typeck.c:7230
+#: c-typeck.c:7146 c-typeck.c:7155
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "array index in initializer is not an integer constant expression"
msgstr "Feldindex in Initialisierung hat nicht Ganzzahltyp"
-#: c-typeck.c:7235 c-typeck.c:7237
+#: c-typeck.c:7160 c-typeck.c:7162
#, gcc-internal-format
msgid "nonconstant array index in initializer"
msgstr "nichtkonstanter Feldindex in Initialisierung"
-#: c-typeck.c:7241 c-typeck.c:7244
+#: c-typeck.c:7166 c-typeck.c:7169
#, gcc-internal-format
msgid "array index in initializer exceeds array bounds"
msgstr "Feldindex in Initialisierung überschreitet Feldgrenzen"
-#: c-typeck.c:7258
+#: c-typeck.c:7183
#, gcc-internal-format
msgid "empty index range in initializer"
msgstr "leerer Indexbereich in Initialisierung"
-#: c-typeck.c:7267
+#: c-typeck.c:7192
#, gcc-internal-format
msgid "array index range in initializer exceeds array bounds"
msgstr "Feldindexbereich in Initialisierung überschreitet Feldgrenzen"
-#: c-typeck.c:7302
+#: c-typeck.c:7227
#, gcc-internal-format
msgid "unknown field %qE specified in initializer"
msgstr "unbekanntes Feld %qE in Initialisierung angegeben"
-#: c-typeck.c:7354 c-typeck.c:7381 c-typeck.c:7909
+#: c-typeck.c:7279 c-typeck.c:7306 c-typeck.c:7834
#, gcc-internal-format
msgid "initialized field with side-effects overwritten"
msgstr "initialisiertes Feld mit Seiteneffekten überschrieben"
-#: c-typeck.c:7356 c-typeck.c:7383 c-typeck.c:7911
+#: c-typeck.c:7281 c-typeck.c:7308 c-typeck.c:7836
#, gcc-internal-format
msgid "initialized field overwritten"
msgstr "initialisiertes Feld überschrieben"
-#: c-typeck.c:8128
+#: c-typeck.c:8053
#, gcc-internal-format
msgid "excess elements in char array initializer"
msgstr "Elementüberschreitung in char-Feld-Initialisierung"
-#: c-typeck.c:8135 c-typeck.c:8196
+#: c-typeck.c:8060 c-typeck.c:8121
#, gcc-internal-format
msgid "excess elements in struct initializer"
msgstr "Elementüberschreitung in struct-Initialisierung"
-#: c-typeck.c:8211
+#: c-typeck.c:8136
#, gcc-internal-format
msgid "non-static initialization of a flexible array member"
msgstr "nicht-statische Initialisierung eines flexiblen Feldelements"
-#: c-typeck.c:8282
+#: c-typeck.c:8207
#, gcc-internal-format
msgid "excess elements in union initializer"
msgstr "Elementüberschreitung in union-Initialisierung"
-#: c-typeck.c:8304
+#: c-typeck.c:8229
#, gcc-internal-format
msgid "traditional C rejects initialization of unions"
msgstr "traditionelles C lehnt Initialisierung von unions ab"
-#: c-typeck.c:8372
+#: c-typeck.c:8297
#, gcc-internal-format
msgid "excess elements in array initializer"
msgstr "Elementüberschreitung in Feldinitialisierung"
-#: c-typeck.c:8406
+#: c-typeck.c:8331
#, gcc-internal-format
msgid "excess elements in vector initializer"
msgstr "Elementüberschreitung in Vektorinitialisierung"
-#: c-typeck.c:8438
+#: c-typeck.c:8363
#, gcc-internal-format
msgid "excess elements in scalar initializer"
msgstr "Elementüberschreitung in Skalarinitialisierung"
-#: c-typeck.c:8650
+#: c-typeck.c:8575
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids %<goto *expr;%>"
msgstr "ISO-C verbietet %<goto *expr;%>"
-#: c-typeck.c:8672 cp/typeck.c:7597
+#: c-typeck.c:8597 cp/typeck.c:7547
#, gcc-internal-format
msgid "function declared %<noreturn%> has a %<return%> statement"
msgstr "als %<noreturn%> deklarierte Funktion hat %<return%>-Anweisung"
-#: c-typeck.c:8695
+#: c-typeck.c:8620
#, gcc-internal-format
msgid "%<return%> with no value, in function returning non-void"
msgstr "%<return%> ohne Wert in nicht-void zurückgebender Funktion"
-#: c-typeck.c:8705
+#: c-typeck.c:8630
#, gcc-internal-format
msgid "%<return%> with a value, in function returning void"
msgstr "%<return%> mit Wert in void zurückgebender Funktion"
-#: c-typeck.c:8707
+#: c-typeck.c:8632
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids %<return%> with expression, in function returning void"
msgstr "ISO-C verbietet %<return%> mit Ausdruck, in void zurückgebender Funktion"
-#: c-typeck.c:8768
+#: c-typeck.c:8693
#, gcc-internal-format
msgid "function returns address of local variable"
msgstr "Funktion liefert Adresse einer lokalen Variablen zurück"
-#: c-typeck.c:8841 cp/semantics.c:1001
+#: c-typeck.c:8766 cp/semantics.c:1002
#, gcc-internal-format
msgid "switch quantity not an integer"
msgstr "switch-Größe ist keine Ganzzahl"
-#: c-typeck.c:8854
+#: c-typeck.c:8779
#, gcc-internal-format
msgid "%<long%> switch expression not converted to %<int%> in ISO C"
msgstr "%<long%> switch-Ausdruck nicht nach »int« konvertiert in ISO C"
-#: c-typeck.c:8890 c-typeck.c:8898
+#: c-typeck.c:8815 c-typeck.c:8823
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "case label is not an integer constant expression"
msgstr "Größe des Feldes ist kein konstanter Ganzzahlausdruck"
-#: c-typeck.c:8904 cp/parser.c:8201
+#: c-typeck.c:8829 cp/parser.c:8232
#, gcc-internal-format
msgid "case label not within a switch statement"
msgstr "case-Marke nicht innerhalb einer switch-Anweisung"
-#: c-typeck.c:8906
+#: c-typeck.c:8831
#, gcc-internal-format
msgid "%<default%> label not within a switch statement"
msgstr "%<default%>-Marke nicht innerhalb einer switch-Anweisung"
-#: c-typeck.c:8989 cp/parser.c:8495
+#: c-typeck.c:8914 cp/parser.c:8528
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "suggest explicit braces to avoid ambiguous %<else%>"
msgstr "%Hes wird empfohlen, explizite geschweifte Klammern zu setzen, um mehrdeutiges %<else%> zu vermeiden"
-#: c-typeck.c:9098 cp/cp-gimplify.c:92 cp/parser.c:9091
+#: c-typeck.c:9023 cp/cp-gimplify.c:91 cp/parser.c:9129
#, gcc-internal-format
msgid "break statement not within loop or switch"
msgstr "break-Anweisung nicht innerhalb einer Schleife oder »switch«"
-#: c-typeck.c:9100 cp/parser.c:9112
+#: c-typeck.c:9025 cp/parser.c:9150
#, gcc-internal-format
msgid "continue statement not within a loop"
msgstr "continue-Anweisung nicht innerhalb einer Schleife"
-#: c-typeck.c:9105 cp/parser.c:9102
+#: c-typeck.c:9030 cp/parser.c:9140
#, gcc-internal-format
msgid "break statement used with OpenMP for loop"
msgstr "break-Anweisung mit OpenMP für Schleife verwendet"
-#: c-typeck.c:9131 cp/cp-gimplify.c:412
+#: c-typeck.c:9056 cp/cp-gimplify.c:411
#, gcc-internal-format
msgid "statement with no effect"
msgstr "Anweisung ohne Effekt"
-#: c-typeck.c:9157
+#: c-typeck.c:9082
#, gcc-internal-format
msgid "expression statement has incomplete type"
msgstr "Ausdrucksanweisung hat unvollständigen Typ"
-#: c-typeck.c:9759 cp/typeck.c:3900
+#: c-typeck.c:9684 cp/typeck.c:3857
#, gcc-internal-format
msgid "right shift count is negative"
msgstr "Rechts-Schiebe-Weite ist negativ"
-#: c-typeck.c:9770 cp/typeck.c:3907
+#: c-typeck.c:9695 cp/typeck.c:3864
#, gcc-internal-format
msgid "right shift count >= width of type"
msgstr "Rechts-Schiebe-Weite >= Breite des Typs"
-#: c-typeck.c:9811 cp/typeck.c:3929
+#: c-typeck.c:9736 cp/typeck.c:3886
#, gcc-internal-format
msgid "left shift count is negative"
msgstr "Links-Schiebe-Weite ist negativ"
-#: c-typeck.c:9818 cp/typeck.c:3935
+#: c-typeck.c:9743 cp/typeck.c:3892
#, gcc-internal-format
msgid "left shift count >= width of type"
msgstr "Links-Schiebe-Weite >= Breite des Typs"
-#: c-typeck.c:9839 cp/typeck.c:3981
+#: c-typeck.c:9764 cp/typeck.c:3938
#, gcc-internal-format
msgid "comparing floating point with == or != is unsafe"
msgstr "Vergleich von Gleitkomma mit == oder != ist unsicher"
-#: c-typeck.c:9856 c-typeck.c:9876
+#: c-typeck.c:9781 c-typeck.c:9801
#, gcc-internal-format
msgid "the comparison will always evaluate as %<false%> for the address of %qD will never be NULL"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:9862 c-typeck.c:9882
+#: c-typeck.c:9787 c-typeck.c:9807
#, gcc-internal-format
msgid "the comparison will always evaluate as %<true%> for the address of %qD will never be NULL"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:9903 c-typeck.c:9978
+#: c-typeck.c:9828 c-typeck.c:9903
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "comparison of pointers to disjoint address spaces"
msgstr "in Vergleich verschiedener Zeigertypen fehlt Typkonvertierung"
-#: c-typeck.c:9910 c-typeck.c:9916
+#: c-typeck.c:9835 c-typeck.c:9841
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids comparison of %<void *%> with function pointer"
msgstr "ISO-C verbietet Vergleich von %<void *%> mit Funktionszeiger"
-#: c-typeck.c:9923 c-typeck.c:9988
+#: c-typeck.c:9848 c-typeck.c:9913
#, gcc-internal-format
msgid "comparison of distinct pointer types lacks a cast"
msgstr "in Vergleich verschiedener Zeigertypen fehlt Typkonvertierung"
-#: c-typeck.c:9935 c-typeck.c:9940 c-typeck.c:10014 c-typeck.c:10019
+#: c-typeck.c:9860 c-typeck.c:9865 c-typeck.c:9939 c-typeck.c:9944
#, gcc-internal-format
msgid "comparison between pointer and integer"
msgstr "Vergleich zwischen Zeiger und Ganzzahl"
-#: c-typeck.c:9966
+#: c-typeck.c:9891
#, gcc-internal-format
msgid "comparison of complete and incomplete pointers"
msgstr "Vergleich von vollständigen und unvollständigen Zeigern"
-#: c-typeck.c:9968
+#: c-typeck.c:9893
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids ordered comparisons of pointers to functions"
msgstr "ISO-C verbietet geordnete Vergleiche zwischen Zeigern auf Funktionen"
-#: c-typeck.c:9973
+#: c-typeck.c:9898
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ordered comparison of pointer with null pointer"
msgstr "geordneter Vergleich von Zeiger mit Ganzzahlnull"
-#: c-typeck.c:9996 c-typeck.c:9999 c-typeck.c:10006 c-typeck.c:10009
+#: c-typeck.c:9921 c-typeck.c:9924 c-typeck.c:9931 c-typeck.c:9934
#, gcc-internal-format
msgid "ordered comparison of pointer with integer zero"
msgstr "geordneter Vergleich von Zeiger mit Ganzzahlnull"
-#: c-typeck.c:10053 cp/typeck.c:4294
+#: c-typeck.c:9978 cp/typeck.c:4251
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "implicit conversion from %qT to %qT to match other operand of binary expression"
msgstr "Anfrage zur impliziten für Umwandlung von %qT in %qT ist in C++ nicht erlaubt"
-#: c-typeck.c:10335
+#: c-typeck.c:10260
#, gcc-internal-format
msgid "used array that cannot be converted to pointer where scalar is required"
msgstr "Feld, das nicht in Zeiger umgewandelt werden kann, anstelle des geforderten Skalars verwendet"
-#: c-typeck.c:10339
+#: c-typeck.c:10264
#, gcc-internal-format
msgid "used struct type value where scalar is required"
msgstr "Wert eines struct-Typs anstelle des geforderten Skalars verwendet"
-#: c-typeck.c:10343
+#: c-typeck.c:10268
#, gcc-internal-format
msgid "used union type value where scalar is required"
msgstr "Wert eines union-Typs anstelle des geforderten Skalars verwendet"
-#: c-typeck.c:10500 cp/semantics.c:3862
+#: c-typeck.c:10425 cp/semantics.c:3832
#, gcc-internal-format
msgid "%qE has invalid type for %<reduction%>"
msgstr "%qE hat ungültigen Typ für %<reduction%>"
-#: c-typeck.c:10535 cp/semantics.c:3875
+#: c-typeck.c:10460 cp/semantics.c:3845
#, gcc-internal-format
msgid "%qE has invalid type for %<reduction(%s)%>"
msgstr "%qE hat ungültigen Typ für %<reduction(%s)%>"
-#: c-typeck.c:10552 cp/semantics.c:3885
+#: c-typeck.c:10477 cp/semantics.c:3855
#, gcc-internal-format
msgid "%qE must be %<threadprivate%> for %<copyin%>"
msgstr "%qE muss für %<copyin%> %<threadprivate%> sein"
-#: c-typeck.c:10562 cp/semantics.c:3682
+#: c-typeck.c:10487 cp/semantics.c:3652
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a variable in clause %qs"
msgstr "%qE ist in Klausel %qs keine Variable"
-#: c-typeck.c:10570 c-typeck.c:10592 c-typeck.c:10614
+#: c-typeck.c:10495 c-typeck.c:10517 c-typeck.c:10539
#, gcc-internal-format
msgid "%qE appears more than once in data clauses"
msgstr "%qE tritt in dieser Datenklausel mehrfach auf"
-#: c-typeck.c:10585 cp/semantics.c:3705
+#: c-typeck.c:10510 cp/semantics.c:3675
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a variable in clause %<firstprivate%>"
msgstr "%qE ist in Klausel %<firstprivate%> keine Variable"
-#: c-typeck.c:10607 cp/semantics.c:3727
+#: c-typeck.c:10532 cp/semantics.c:3697
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a variable in clause %<lastprivate%>"
msgstr "%qE ist in Klausel %<lastprivate%> keine Variable"
-#: c-typeck.c:10669 cp/semantics.c:3926
+#: c-typeck.c:10594 cp/semantics.c:3896
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is predetermined %qs for %qs"
msgstr "%qE ist vorbestimmt %qs für %qs"
-#: c-typeck.c:10758
+#: c-typeck.c:10683
#, gcc-internal-format
msgid "C++ requires promoted type, not enum type, in %<va_arg%>"
msgstr ""
@@ -14823,17 +15277,17 @@ msgstr ""
msgid "function call has aggregate value"
msgstr "Funktionsaufruf hat zusammengesetzten Wert"
-#: cfgexpand.c:1106 function.c:1001 varasm.c:1871
+#: cfgexpand.c:1106 function.c:1001 varasm.c:1960
#, gcc-internal-format
msgid "size of variable %q+D is too large"
msgstr "Größe der Variablen %q+D ist zu hoch"
-#: cfgexpand.c:3960
+#: cfgexpand.c:3974
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "stack protector not protecting local variables: variable length buffer"
msgstr "Lokale Variablen werden nicht geschützt: Puffer variabler Größe"
-#: cfgexpand.c:3964
+#: cfgexpand.c:3978
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "stack protector not protecting function: all local arrays are less than %d bytes long"
msgstr "Funktion wird nicht geschützt: Kein Puffer mit mindestens %d Bytes"
@@ -15098,147 +15552,147 @@ msgstr "Zu viele Schleifenausgänge aufgezeichnet"
msgid "%d exits recorded for loop %d (having %d exits)"
msgstr "%d Ausgänge für Schleife %d (mit %d Ausgängen) aufgezeichnet"
-#: cfgrtl.c:1841
+#: cfgrtl.c:1840
#, gcc-internal-format
msgid "BB_RTL flag not set for block %d"
msgstr "Kennzeichen BB_RTL ist für Block %d nicht gesetzt"
-#: cfgrtl.c:1848
+#: cfgrtl.c:1847
#, gcc-internal-format
msgid "insn %d basic block pointer is %d, should be %d"
msgstr "Basisblockzeiger des Befehls %d ist %d, sollte %d sein"
-#: cfgrtl.c:1859
+#: cfgrtl.c:1858
#, gcc-internal-format
msgid "insn %d in header of bb %d has non-NULL basic block"
msgstr "Befehl %d im Kopf des Basisblockes %d hat Nicht-NULL als Basisblock"
-#: cfgrtl.c:1867
+#: cfgrtl.c:1866
#, gcc-internal-format
msgid "insn %d in footer of bb %d has non-NULL basic block"
msgstr "Befehl %d am Ende des Basisblocks %d hat Nicht-NULL als Basisblock"
-#: cfgrtl.c:1889
+#: cfgrtl.c:1888
#, gcc-internal-format
msgid "verify_flow_info: REG_BR_PROB does not match cfg %wi %i"
msgstr "verify_flow_info: REG_BR_PROB passt nicht zu cfg %wi %i"
-#: cfgrtl.c:1904
+#: cfgrtl.c:1903
#, gcc-internal-format
msgid "fallthru edge crosses section boundary (bb %i)"
msgstr "Fall-Through-Kante überschreitet Abschnittsgrenze (bb %i)"
-#: cfgrtl.c:1928
+#: cfgrtl.c:1927
#, gcc-internal-format
msgid "missing REG_EH_REGION note in the end of bb %i"
msgstr "fehlender Vermerk von REG_EH_REGION am Ende vom bb %i"
-#: cfgrtl.c:1933
+#: cfgrtl.c:1932
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "too many eh edges %i"
msgstr "zu viele abgehende Zweig-Kanten vom bb %i"
-#: cfgrtl.c:1941
+#: cfgrtl.c:1940
#, gcc-internal-format
msgid "too many outgoing branch edges from bb %i"
msgstr "zu viele abgehende Zweig-Kanten vom bb %i"
-#: cfgrtl.c:1946
+#: cfgrtl.c:1945
#, gcc-internal-format
msgid "fallthru edge after unconditional jump %i"
msgstr "Fallthru-Kante nach unbedingtem Sprung %i"
-#: cfgrtl.c:1951
+#: cfgrtl.c:1950
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "wrong number of branch edges after unconditional jump %i"
msgstr "falscher Betrag der Zweig-Kanten nach unbedingtem Sprung %i"
-#: cfgrtl.c:1958
+#: cfgrtl.c:1957
#, gcc-internal-format
msgid "wrong amount of branch edges after conditional jump %i"
msgstr "falsche Summe der Zweig-Kanten nach bedingtem Sprung %i"
-#: cfgrtl.c:1964
+#: cfgrtl.c:1963
#, gcc-internal-format
msgid "call edges for non-call insn in bb %i"
msgstr "Ruf-Kanten für Nicht-Aufruf-Befehl im bb %i"
-#: cfgrtl.c:1973
+#: cfgrtl.c:1972
#, gcc-internal-format
msgid "abnormal edges for no purpose in bb %i"
msgstr "abnormale Kanten ohne Zweck in bb %i"
-#: cfgrtl.c:1985
+#: cfgrtl.c:1984
#, gcc-internal-format
msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is NULL"
msgstr "Befehl %d innerhalb des Basis-Blockes %d, aber block_for_insn ist NULL"
-#: cfgrtl.c:1989
+#: cfgrtl.c:1988
#, gcc-internal-format
msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is %i"
msgstr "Befehl %d innerhalb des Basis-Blockes %d, aber block_for_insn ist %i"
-#: cfgrtl.c:2003 cfgrtl.c:2013
+#: cfgrtl.c:2002 cfgrtl.c:2012
#, gcc-internal-format
msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK is missing for block %d"
msgstr "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK fehlt für Block %d"
-#: cfgrtl.c:2026
+#: cfgrtl.c:2025
#, gcc-internal-format
msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK %d in middle of basic block %d"
msgstr "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK %d in der Mitte des Basis-Blocks %d"
-#: cfgrtl.c:2036
+#: cfgrtl.c:2035
#, gcc-internal-format
msgid "in basic block %d:"
msgstr "im Basis-Block %d:"
-#: cfgrtl.c:2088 cfgrtl.c:2178
+#: cfgrtl.c:2087 cfgrtl.c:2177
#, gcc-internal-format
msgid "insn %d outside of basic blocks has non-NULL bb field"
msgstr "Befehl %d außerhalb eines Basis-Blockes hat Nicht-NULL als Basisblockfeld"
-#: cfgrtl.c:2096
+#: cfgrtl.c:2095
#, gcc-internal-format
msgid "end insn %d for block %d not found in the insn stream"
msgstr "Ende-Befehl %d für Block %d nicht im Befehlsstrom gefunden"
-#: cfgrtl.c:2109
+#: cfgrtl.c:2108
#, gcc-internal-format
msgid "insn %d is in multiple basic blocks (%d and %d)"
msgstr "Befehl %d ist in mehreren Basisblöcken (%d und %d)"
-#: cfgrtl.c:2121
+#: cfgrtl.c:2120
#, gcc-internal-format
msgid "head insn %d for block %d not found in the insn stream"
msgstr "Kopf-Befehl %d für Block %d nicht im Befehlsstrom gefunden"
-#: cfgrtl.c:2138
+#: cfgrtl.c:2137
#, gcc-internal-format
msgid "missing barrier after block %i"
msgstr "fehlende Sperre nach Block %i"
-#: cfgrtl.c:2154
+#: cfgrtl.c:2153
#, gcc-internal-format
msgid "verify_flow_info: Incorrect blocks for fallthru %i->%i"
msgstr "verify_flow_info: Falsche Blöcke für »fallthru« %i->%i"
-#: cfgrtl.c:2163
+#: cfgrtl.c:2162
#, gcc-internal-format
msgid "verify_flow_info: Incorrect fallthru %i->%i"
msgstr "verify_flow_info: Falsches »fallthru« %i->%i"
-#: cfgrtl.c:2196
+#: cfgrtl.c:2195
#, gcc-internal-format
msgid "basic blocks not laid down consecutively"
msgstr "Basis-Blöcke sind nicht fortlaufend"
-#: cfgrtl.c:2233
+#: cfgrtl.c:2232
#, gcc-internal-format
msgid "number of bb notes in insn chain (%d) != n_basic_blocks (%d)"
msgstr "Anzahl der bb-Vermerke in Befehlskette (%d) != n_basic_blocks (%d)"
-#: cgraph.c:2021
+#: cgraph.c:2041
#, gcc-internal-format
msgid "%D renamed after being referenced in assembly"
msgstr "%D nach Referenzierung in Assemblierung umbenannt"
@@ -15408,87 +15862,87 @@ msgstr "Kante %s->%s hat keine passende call_stmt"
msgid "verify_cgraph_node failed"
msgstr "verify_cgraph gescheitert"
-#: cgraphunit.c:823 cgraphunit.c:842
+#: cgraphunit.c:830 cgraphunit.c:856
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<externally_visible%> attribute have effect only on public objects"
msgstr "%J Attribut %<externally_visible%> wirkt sich nur auf öffentliche Objekte aus"
-#: cgraphunit.c:1086 cgraphunit.c:1112
+#: cgraphunit.c:1102 cgraphunit.c:1128
#, gcc-internal-format
msgid "failed to reclaim unneeded function"
msgstr "Zurückfordern der nicht genötigten Funktion gescheitert"
-#: cgraphunit.c:1838
+#: cgraphunit.c:1859
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "nodes with unreleased memory found"
msgstr "Knoten ohne freigegebenen Speicher gefunden"
-#: collect2.c:1496 opts.c:1259
+#: collect2.c:1487 opts.c:795
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "LTO support has not been enabled in this configuration"
msgstr "-m64 wird in dieser Konfiguration nicht unterstützt"
-#: collect2.c:1584
+#: collect2.c:1575
#, gcc-internal-format
msgid "unknown demangling style '%s'"
msgstr "unbekannter Aufbereitungszustand »%s«"
-#: collect2.c:1972
+#: collect2.c:1970
#, gcc-internal-format
msgid "%s terminated with signal %d [%s]%s"
msgstr "%s mit Signal %d [%s]%s beendet"
-#: collect2.c:2792
+#: collect2.c:2790
#, gcc-internal-format
msgid "cannot find 'ldd'"
msgstr "»ldd« kann nicht gefunden werden"
-#: convert.c:89
+#: convert.c:88
#, gcc-internal-format
msgid "cannot convert to a pointer type"
msgstr "es kann nicht in Zeigertyp konvertiert werden"
-#: convert.c:390
+#: convert.c:389
#, gcc-internal-format
msgid "pointer value used where a floating point value was expected"
msgstr "Zeigerwert verwendet, wo Gleitkommawert erwartet wurde"
-#: convert.c:394
+#: convert.c:393
#, gcc-internal-format
msgid "aggregate value used where a float was expected"
msgstr "zusammengesetzten Wert verwendet, wo Gleitkomma erwartet wurde"
-#: convert.c:419
+#: convert.c:418
#, gcc-internal-format
msgid "conversion to incomplete type"
msgstr "Konvertierung in unvollständigen Typen"
-#: convert.c:853 convert.c:929
+#: convert.c:852 convert.c:928
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can%'t convert between vector values of different size"
msgstr "zwischen Vektorwerten verschiedener Größen kann nicht konvertiert werden"
-#: convert.c:859
+#: convert.c:858
#, gcc-internal-format
msgid "aggregate value used where an integer was expected"
msgstr "zusammengesetzter Wert verwendet, wo Ganzzahl erwartet wurde"
-#: convert.c:909
+#: convert.c:908
#, gcc-internal-format
msgid "pointer value used where a complex was expected"
msgstr "Zeigerwert verwendet, wo »complex« erwartet wurde"
-#: convert.c:913
+#: convert.c:912
#, gcc-internal-format
msgid "aggregate value used where a complex was expected"
msgstr "zusammengesetzer Wert verwendet, wo »complex« erwartet wurde"
-#: convert.c:935
+#: convert.c:934
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can%'t convert value to a vector"
msgstr "Wert kann nicht in Vektor konvertiert werden"
-#: convert.c:974
+#: convert.c:973
#, gcc-internal-format
msgid "aggregate value used where a fixed-point was expected"
msgstr "zusammengesetzten Wert verwendet, wo Festkomma erwartet wurde"
@@ -15578,22 +16032,22 @@ msgstr "»%s« ist keine gültige Präprozessoroption"
msgid "too many input files"
msgstr "zu viele Eingabedateien"
-#: dbgcnt.c:136
+#: dbgcnt.c:135
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot find a valid counter:value pair:"
msgstr "Es kann kein gültiger Zähler:Wert-Paar gefunden werden:"
-#: dbgcnt.c:137
+#: dbgcnt.c:136
#, gcc-internal-format
msgid "-fdbg-cnt=%s"
msgstr "-fdbg-cnt=%s"
-#: dbgcnt.c:138
+#: dbgcnt.c:137
#, gcc-internal-format
msgid " %s"
msgstr " %s"
-#: dbxout.c:3268
+#: dbxout.c:3270
#, gcc-internal-format
msgid "common symbol debug info is not structured as symbol+offset"
msgstr ""
@@ -15603,47 +16057,47 @@ msgstr ""
msgid "in %s, at %s:%d"
msgstr "in %s, bei %s:%d"
-#: dominance.c:1028
+#: dominance.c:1027
#, gcc-internal-format
msgid "dominator of %d status unknown"
msgstr "unbekannter Status für Herrscher über %d"
-#: dominance.c:1035
+#: dominance.c:1034
#, gcc-internal-format
msgid "dominator of %d should be %d, not %d"
msgstr "Herrscher über %d sollte %d sein, nicht %d"
-#: dwarf2out.c:4085
+#: dwarf2out.c:4168
#, gcc-internal-format
msgid "multiple EH personalities are supported only with assemblers supporting .cfi_personality directive"
msgstr ""
-#: dwarf2out.c:5571
+#: dwarf2out.c:5654
#, gcc-internal-format
msgid "DW_LOC_OP %s not implemented"
msgstr "DW_LOC_OP %s nicht implementiert"
-#: dwarf2out.c:13475
+#: dwarf2out.c:13630
#, gcc-internal-format
msgid "non-delegitimized UNSPEC %d found in variable location"
msgstr ""
-#: emit-rtl.c:2474
+#: emit-rtl.c:2473
#, gcc-internal-format
msgid "invalid rtl sharing found in the insn"
msgstr "ungültige gemeinsame rtl-Benutzung in Befehl gefunden"
-#: emit-rtl.c:2476
+#: emit-rtl.c:2475
#, gcc-internal-format
msgid "shared rtx"
msgstr "Gemeinsames rtx"
-#: emit-rtl.c:2478
+#: emit-rtl.c:2477
#, gcc-internal-format
msgid "internal consistency failure"
msgstr "internes Konsistenzproblem"
-#: emit-rtl.c:3581
+#: emit-rtl.c:3584
#, gcc-internal-format
msgid "ICE: emit_insn used where emit_jump_insn needed:\n"
msgstr "ICE: emit_insn verwendet, wo emit_jump_insn erforderlich:\n"
@@ -15708,42 +16162,42 @@ msgstr "Feld passt nicht zum Regionsbaum"
msgid "verify_eh_tree failed"
msgstr "verify_eh_tree gescheitert"
-#: explow.c:1459
+#: explow.c:1458
#, gcc-internal-format
msgid "stack limits not supported on this target"
msgstr "Kellergrenzen nicht für dieses Ziel unterstützt"
-#: expmed.c:1780
+#: expmed.c:1779
#, gcc-internal-format
msgid "multiple accesses to volatile structure member because of packed attribute"
msgstr ""
-#: expmed.c:1784
+#: expmed.c:1783
#, gcc-internal-format
msgid "multiple accesses to volatile structure bitfield because of packed attribute"
msgstr ""
-#: expmed.c:1794
+#: expmed.c:1793
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "mis-aligned access used for structure member"
msgstr "Speicherklasse für Strukturfeld %qs angegeben"
-#: expmed.c:1797
+#: expmed.c:1796
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "mis-aligned access used for structure bitfield"
msgstr "Speicherklasse für Strukturfeld %qs angegeben"
-#: expmed.c:1803
+#: expmed.c:1802
#, gcc-internal-format
msgid "when a volatile object spans multiple type-sized locations, the compiler must choose between using a single mis-aligned access to preserve the volatility, or using multiple aligned accesses to avoid runtime faults; this code may fail at runtime if the hardware does not allow this access"
msgstr ""
-#: expr.c:9313
+#: expr.c:9281
#, gcc-internal-format
msgid "%Kcall to %qs declared with attribute error: %s"
msgstr "%KAufruf von %qs mit Attributfehler deklariert: %s"
-#: expr.c:9320
+#: expr.c:9288
#, gcc-internal-format
msgid "%Kcall to %qs declared with attribute warning: %s"
msgstr "%KAufruf von %qs mit Attributwarnung deklariert: %s"
@@ -15758,67 +16212,67 @@ msgstr "ungültiges Argument %qs für -fdebug-prefix-map"
msgid "the frame size of %wd bytes is larger than %wd bytes"
msgstr "Größe von %q+D überschreitet %wd Bytes"
-#: final.c:4340 toplev.c:1852 tree-optimize.c:171
+#: final.c:4366 toplev.c:1403 tree-optimize.c:171
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "could not open final insn dump file %qs: %m"
msgstr "Abzugsdatei %qs konnte nicht geöffnet werden: %s"
-#: final.c:4401 tree-optimize.c:187
+#: final.c:4427 tree-optimize.c:187
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "could not close final insn dump file %qs: %m"
msgstr "Abzugsdatei %qs konnte nicht geöffnet werden: %s"
-#: fixed-value.c:104
+#: fixed-value.c:103
#, gcc-internal-format
msgid "large fixed-point constant implicitly truncated to fixed-point type"
msgstr "große Festkommakonstante implizit auf Festkommatypen abgeschnitten"
-#: fold-const.c:637
+#: fold-const.c:655
#, gcc-internal-format
msgid "assuming signed overflow does not occur when negating a division"
msgstr "Annahme, dass vorzeichenbehafteter Überlauf nicht auftritt, wenn Division negiert wird"
-#: fold-const.c:3519 fold-const.c:3531
+#: fold-const.c:3493 fold-const.c:3505
#, gcc-internal-format
msgid "comparison is always %d due to width of bit-field"
msgstr "Vergleich ist immer %d wegen Breite des Bitfeldes"
-#: fold-const.c:4871
+#: fold-const.c:4842
#, gcc-internal-format
msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying range test"
msgstr "Annahme, dass vorzeichenbehafteter Überlauf nicht auftritt, wenn Bereichsprüfung vereinfacht wird"
-#: fold-const.c:5333 fold-const.c:5347
+#: fold-const.c:5288 fold-const.c:5302
#, gcc-internal-format
msgid "comparison is always %d"
msgstr "Vergleich ist immer %d"
-#: fold-const.c:5482
+#: fold-const.c:5435
#, gcc-internal-format
msgid "%<or%> of unmatched not-equal tests is always 1"
msgstr "»oder« nicht passender Ungleichheits-Tests ist immer 1"
-#: fold-const.c:5487
+#: fold-const.c:5440
#, gcc-internal-format
msgid "%<and%> of mutually exclusive equal-tests is always 0"
msgstr "»und« sich gegenseitig ausschließender Gleichheits-Tests ist immer 0"
-#: fold-const.c:8474
+#: fold-const.c:8411
#, gcc-internal-format
msgid "assuming signed overflow does not occur when reducing constant in comparison"
msgstr "Annahme, dass vorzeichenbehafteter Überlauf nicht auftritt, wenn Konstante in Vergleich verringert wird"
-#: fold-const.c:8638
+#: fold-const.c:8575
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "assuming signed overflow does not occur when changing X +- C1 cmp C2 to X cmp C1 +- C2"
msgstr "Annahme, dass vorzeichenbehafteter Überlauf nicht auftritt, wenn Division negiert wird"
-#: fold-const.c:8877
+#: fold-const.c:8814
#, gcc-internal-format
msgid "assuming signed overflow does not occur when combining constants around a comparison"
msgstr "Annahme, dass vorzeichenbehafteter Überlauf nicht auftritt, wenn Konstanten um einen Vergleich kombiniert werden"
-#: fold-const.c:13807
+#: fold-const.c:13733
#, gcc-internal-format
msgid "fold check: original tree changed by fold"
msgstr "Faltungstest: ursprünglicher Baum durch Faltung geändert"
@@ -15828,162 +16282,162 @@ msgstr "Faltungstest: ursprünglicher Baum durch Faltung geändert"
msgid "total size of local objects too large"
msgstr "%JGesamtgröße der lokalen Objekte zu hoch"
-#: function.c:1732 gimplify.c:5060
+#: function.c:1732 gimplify.c:5061
#, gcc-internal-format
msgid "impossible constraint in %<asm%>"
msgstr "unmögliche Bedingung in »asm«"
-#: function.c:3934
+#: function.c:3936
#, gcc-internal-format
msgid "variable %q+D might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
msgstr "Variable %q+D könnte von »longjmp« oder »vfork« zerstört werden"
-#: function.c:3955
+#: function.c:3957
#, gcc-internal-format
msgid "argument %q+D might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
msgstr "Argument %q+D könnte von »longjmp« oder »vfork« zerstört werden"
-#: function.c:4441
+#: function.c:4443
#, gcc-internal-format
msgid "function returns an aggregate"
msgstr "Funktion gibt Aggregat zurück"
-#: function.c:4835
+#: function.c:4837
#, gcc-internal-format
msgid "unused parameter %q+D"
msgstr "unbenutzter Parameter %q+D"
-#: gcc.c:1709 gcc.c:1729
+#: gcc.c:1682 gcc.c:1702
#, gcc-internal-format
msgid "specs %%include syntax malformed after %ld characters"
msgstr "falsche %%include-Syntax für Spezifikationen nach %ld Zeichen"
-#: gcc.c:1755 gcc.c:1764 gcc.c:1774 gcc.c:1784
+#: gcc.c:1728 gcc.c:1737 gcc.c:1747 gcc.c:1757
#, gcc-internal-format
msgid "specs %%rename syntax malformed after %ld characters"
msgstr "falsche %%rename-Syntax für Spezifikationen nach %ld Zeichen"
-#: gcc.c:1794
+#: gcc.c:1767
#, gcc-internal-format
msgid "specs %s spec was not found to be renamed"
msgstr "keine %s-Spezifikation zum Umbenennen gefunden"
-#: gcc.c:1801
+#: gcc.c:1774
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s: attempt to rename spec %qs to already defined spec %qs"
msgstr "%s: Versuch, Spezifikation »%s« in bereits definierte Spezifikation »%s« umzubenennen"
-#: gcc.c:1822
+#: gcc.c:1795
#, gcc-internal-format
msgid "specs unknown %% command after %ld characters"
msgstr "Spezifikation: unbekannter %%-Befehl nach %ld Zeichen"
-#: gcc.c:1833 gcc.c:1846
+#: gcc.c:1806 gcc.c:1819
#, gcc-internal-format
msgid "specs file malformed after %ld characters"
msgstr "Fehler in Spezifikationsdatei nach %ld Zeichen"
-#: gcc.c:1898
+#: gcc.c:1871
#, gcc-internal-format
msgid "spec file has no spec for linking"
msgstr "Spezifikationsdatei hat keine Spezifikation zum Binden"
-#: gcc.c:2427
+#: gcc.c:2400
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "system path %qs is not absolute"
msgstr "System-Pfad »%s« ist nicht absolut"
-#: gcc.c:2499
+#: gcc.c:2477
#, gcc-internal-format
msgid "-pipe not supported"
msgstr "-pipe wird nicht unterstützt"
-#: gcc.c:2615
+#: gcc.c:2593
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "pex_init failed: %m"
msgstr "pex_init gescheitert"
-#: gcc.c:2654
+#: gcc.c:2632
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "failed to get exit status: %m"
msgstr "Ende-Status konnte nicht ermittelt werden"
-#: gcc.c:2660
+#: gcc.c:2638
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "failed to get process times: %m"
msgstr "Verarbeitungszeiten konnten nicht ermittelt werden"
-#: gcc.c:2686
+#: gcc.c:2664
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s (program %s)"
msgstr "Programme: %s\n"
-#: gcc.c:3117 opts-common.c:865 opts-common.c:907
+#: gcc.c:3072 opts-common.c:947 opts-common.c:1019
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unrecognized command line option %qs"
msgstr "nicht erkannte Kommandozeilenoption »%s«"
-#: gcc.c:3373
+#: gcc.c:3328
#, gcc-internal-format
msgid "%qs is an unknown -save-temps option"
msgstr ""
-#: gcc.c:3831
+#: gcc.c:3786
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-pipe ignored because -save-temps specified"
msgstr "Warnung: -pipe ignoriert, da -save-temps angegeben"
-#: gcc.c:3917
+#: gcc.c:3872
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<-x %s%> after last input file has no effect"
msgstr "Warnung: »-x %s« hinter letzter Eingabedatei hat keine Wirkung"
-#: gcc.c:4082
+#: gcc.c:4037
#, gcc-internal-format
msgid "unable to locate default linker script %qs in the library search paths"
msgstr ""
-#: gcc.c:4285
+#: gcc.c:4240
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "switch %qs does not start with %<-%>"
msgstr "Schalter »%s« beginnt nicht mit »-«"
-#: gcc.c:4288
+#: gcc.c:4243
#, gcc-internal-format
msgid "spec-generated switch is just %<-%>"
msgstr ""
-#: gcc.c:4379
+#: gcc.c:4334
#, gcc-internal-format
msgid "could not open temporary response file %s"
msgstr "temporäre Antwortdatei %s konnte nicht geöffnet werden"
-#: gcc.c:4385
+#: gcc.c:4340
#, gcc-internal-format
msgid "could not write to temporary response file %s"
msgstr "in temporäre Antwortdatei %s konnte nicht geschrieben werden"
-#: gcc.c:4391
+#: gcc.c:4346
#, gcc-internal-format
msgid "could not close temporary response file %s"
msgstr "temporäre Antwortdatei %s konnte nicht geschlossen werden"
-#: gcc.c:4493
+#: gcc.c:4465
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "spec %qs invalid"
msgstr "Spezifikation »%s« ist ungültig"
-#: gcc.c:4642
+#: gcc.c:4614
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "spec %qs has invalid %<%%0%c%>"
msgstr "Spezifikation »%s« hat ungültiges »%%0%c«"
-#: gcc.c:4953
+#: gcc.c:4925
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "spec %qs has invalid %<%%W%c%>"
msgstr "Spezifikation »%s« hat ungültiges »%%W%c«"
-#: gcc.c:4973
+#: gcc.c:4947
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "spec %qs has invalid %<%%x%c%>"
msgstr "Spezifikation »%s« hat ungültiges »%%x%c«"
@@ -15991,225 +16445,220 @@ msgstr "Spezifikation »%s« hat ungültiges »%%x%c«"
#. Catch the case where a spec string contains something like
#. '%{foo:%*}'. i.e. there is no * in the pattern on the left
#. hand side of the :.
-#: gcc.c:5168
+#: gcc.c:5127
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "spec failure: %<%%*%> has not been initialized by pattern match"
msgstr "Spezifikationsfehler: »%%*« wurde nicht durch Mustererkennung initialisiert"
-#: gcc.c:5177
+#: gcc.c:5136
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "use of obsolete %%[ operator in specs"
msgstr "Warnung: Verwendung des veralteten Operators %%[ in Spezifikation"
-#: gcc.c:5258
+#: gcc.c:5217
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "spec failure: unrecognized spec option %qc"
msgstr "Spezifikationsfehler: nicht erkannte Option »%c«"
-#: gcc.c:5320
+#: gcc.c:5277
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unknown spec function %qs"
msgstr "unbekannte Spezifikationsfunktion »%s«"
-#: gcc.c:5340
+#: gcc.c:5295
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "error in args to spec function %qs"
msgstr "Fehler in Argumenten für Spezifikationsfunktion »%s«"
-#: gcc.c:5389
+#: gcc.c:5343
#, gcc-internal-format
msgid "malformed spec function name"
msgstr "schlechter Name für Spezifikationsfunktion"
#. )
-#: gcc.c:5392
+#: gcc.c:5346
#, gcc-internal-format
msgid "no arguments for spec function"
msgstr "keine Argumente für Spezifikationsfunktion"
-#: gcc.c:5411
+#: gcc.c:5365
#, gcc-internal-format
msgid "malformed spec function arguments"
msgstr "schlechte Argumente für Spezifikationsfunktion"
-#: gcc.c:5657
+#: gcc.c:5611
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "braced spec %qs is invalid at %qc"
msgstr "geschweift geklammerte Spezifikation »%s« ist bei »%c« ungültig"
-#: gcc.c:5745
+#: gcc.c:5699
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "braced spec body %qs is invalid"
msgstr "geschweift geklammerter Körper »%s« ist ungültig"
-#: gcc.c:5994
+#: gcc.c:5948
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s: could not determine length of compare-debug file %s"
msgstr "in Antwortdatei %s konnte nicht geschrieben werden"
-#: gcc.c:6005
+#: gcc.c:5959
#, gcc-internal-format
msgid "%s: -fcompare-debug failure (length)"
msgstr ""
-#: gcc.c:6015 gcc.c:6056
+#: gcc.c:5969 gcc.c:6010
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s: could not open compare-debug file %s"
msgstr "%s: Ausgabedatei »%s« konnte nicht geöffnet werden\n"
-#: gcc.c:6035 gcc.c:6072
+#: gcc.c:5989 gcc.c:6026
#, gcc-internal-format
msgid "%s: -fcompare-debug failure"
msgstr ""
-#: gcc.c:6145
+#: gcc.c:6100
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "atexit failed"
msgstr "pex_init gescheitert"
-#: gcc.c:6324
+#: gcc.c:6279
#, gcc-internal-format
msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_SUFFIX_SPEC"
msgstr "Spezifikationsfehler: mehr als ein Argument für SYSROOT_SUFFIX_SPEC"
-#: gcc.c:6347
+#: gcc.c:6302
#, gcc-internal-format
msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_HEADERS_SUFFIX_SPEC"
msgstr "Spezifikationsfehler: mehr als ein Argument für SYSROOT_HEADERS_SUFFIX_SPEC"
-#: gcc.c:6455
+#: gcc.c:6412
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unrecognized option %<-%s%>"
msgstr "nicht erkannte Option »-%s«"
#. The error status indicates that only one set of fixed
#. headers should be built.
-#: gcc.c:6532
+#: gcc.c:6489
#, gcc-internal-format
msgid "not configured with sysroot headers suffix"
msgstr "nicht mit sysroot-Header-Suffix konfiguriert"
-#: gcc.c:6615
+#: gcc.c:6572
#, gcc-internal-format
msgid "no input files"
msgstr "keine Eingabedateien"
-#: gcc.c:6661
+#: gcc.c:6618
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot specify -o with -c, -S or -E with multiple files"
msgstr "-o kann nicht mit -c oder -S mit mehreren Dateien angegeben werden"
-#: gcc.c:6691
+#: gcc.c:6648
#, gcc-internal-format
msgid "%s: %s compiler not installed on this system"
msgstr "%s: %s-Compiler ist auf diesem System nicht installiert"
-#: gcc.c:6715
+#: gcc.c:6672
#, gcc-internal-format
msgid "recompiling with -fcompare-debug"
msgstr ""
-#: gcc.c:6731
+#: gcc.c:6688
#, gcc-internal-format
msgid "during -fcompare-debug recompilation"
msgstr ""
-#: gcc.c:6740
+#: gcc.c:6697
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "comparing final insns dumps"
msgstr "Vergleich ist immer %d"
-#: gcc.c:6830
+#: gcc.c:6788
#, gcc-internal-format
msgid "-fuse-linker-plugin, but "
msgstr ""
-#: gcc.c:6835
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "could not find libgcc.a"
-msgstr "Klasse »%s« kann nicht gefunden werden"
-
-#: gcc.c:6864
+#: gcc.c:6817
#, gcc-internal-format
msgid "%s: linker input file unused because linking not done"
msgstr "%s: Eingabedateien des Binders unbenutzt, da keine Bindung geschieht"
-#: gcc.c:6904
+#: gcc.c:6857
#, gcc-internal-format
msgid "language %s not recognized"
msgstr "Sprache %s nicht erkannt"
-#: gcc.c:6975
+#: gcc.c:6928
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s: %m"
msgstr "%s: %s"
-#: gcc.c:7130
+#: gcc.c:7083
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "multilib spec %qs is invalid"
msgstr "Multilib-Spezifikation »%s« ist ungültig"
-#: gcc.c:7322
+#: gcc.c:7275
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "multilib exclusions %qs is invalid"
msgstr "Multilib-Ausschlüsse »%s« sind ungültig"
-#: gcc.c:7380 gcc.c:7521
+#: gcc.c:7333 gcc.c:7474
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "multilib select %qs is invalid"
msgstr "Multilib-select »%s« ist ungültig"
-#: gcc.c:7559
+#: gcc.c:7512
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "multilib exclusion %qs is invalid"
msgstr "Multilib-Ausschluss »%s« ist ungültig"
-#: gcc.c:7765
+#: gcc.c:7718
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "environment variable %qs not defined"
msgstr "Umgebungsvariable »%s« nicht definiert"
-#: gcc.c:7877 gcc.c:7882
+#: gcc.c:7830 gcc.c:7835
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid version number %qs"
msgstr "ungültige Versionsnummer »%s«"
-#: gcc.c:7925
+#: gcc.c:7878
#, gcc-internal-format
msgid "too few arguments to %%:version-compare"
msgstr "zu wenige Argumente für %%:version-compare"
-#: gcc.c:7931
+#: gcc.c:7884
#, gcc-internal-format
msgid "too many arguments to %%:version-compare"
msgstr "zu viele Argumente für %%:version-compare"
-#: gcc.c:7972
+#: gcc.c:7925
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unknown operator %qs in %%:version-compare"
msgstr "unbekannter Operator »%s« in %%:version-compare"
-#: gcc.c:8085
+#: gcc.c:8038
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "too many arguments to %%:compare-debug-dump-opt"
msgstr "zu viele Argumente für %%:version-compare"
-#: gcc.c:8152
+#: gcc.c:8106
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "too many arguments to %%:compare-debug-self-opt"
msgstr "zu viele Argumente für %%:version-compare"
-#: gcc.c:8187
+#: gcc.c:8141
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "too few arguments to %%:compare-debug-auxbase-opt"
msgstr "zu wenige Argumente für %%:version-compare"
-#: gcc.c:8190
+#: gcc.c:8144
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "too many arguments to %%:compare-debug-auxbase-opt"
msgstr "zu viele Argumente für %%:version-compare"
-#: gcc.c:8197
+#: gcc.c:8151
#, gcc-internal-format
msgid "argument to %%:compare-debug-auxbase-opt does not end in .gk"
msgstr ""
@@ -16224,175 +16673,180 @@ msgstr "%s: %d Basis-Blöcke und %d Kanten/Basis-Blöcke"
msgid "%s: %d basic blocks and %d registers"
msgstr "%s: %d Basis-Blöcke und %d Register"
-#: ggc-common.c:484 ggc-common.c:492 ggc-common.c:566 ggc-common.c:585
-#: ggc-page.c:2186 ggc-page.c:2217 ggc-page.c:2224 ggc-zone.c:2433
-#: ggc-zone.c:2444 ggc-zone.c:2448
+#: ggc-common.c:467 ggc-common.c:475 ggc-common.c:549 ggc-common.c:568
+#: ggc-page.c:2170 ggc-page.c:2201 ggc-page.c:2208 ggc-zone.c:2420
+#: ggc-zone.c:2431 ggc-zone.c:2435
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can%'t write PCH file: %m"
msgstr "PCH-Datei kann nicht geschrieben werden: %m"
-#: ggc-common.c:578 config/i386/host-cygwin.c:57
+#: ggc-common.c:561 config/i386/host-cygwin.c:55
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can%'t get position in PCH file: %m"
msgstr "Position in PCH-Datei kann nicht ermittelt werden: %m"
-#: ggc-common.c:588
+#: ggc-common.c:571
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can%'t write padding to PCH file: %m"
msgstr "Auffüllung für PCH-Datei kann nicht geschrieben werden: %m"
-#: ggc-common.c:643 ggc-common.c:651 ggc-common.c:658 ggc-common.c:661
-#: ggc-common.c:671 ggc-common.c:674 ggc-page.c:2314 ggc-zone.c:2467
+#: ggc-common.c:626 ggc-common.c:634 ggc-common.c:641 ggc-common.c:644
+#: ggc-common.c:654 ggc-common.c:657 ggc-page.c:2298 ggc-zone.c:2454
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can%'t read PCH file: %m"
msgstr "PCH-Datei kann nicht gelesen werden: %m"
-#: ggc-common.c:666
+#: ggc-common.c:649
#, gcc-internal-format
msgid "had to relocate PCH"
msgstr "PCH musste verschoben werden"
-#: ggc-page.c:1526
+#: ggc-page.c:1510
#, gcc-internal-format
msgid "open /dev/zero: %m"
msgstr "/dev/zero öffnen: %m"
-#: ggc-page.c:2202 ggc-page.c:2208
+#: ggc-page.c:2186 ggc-page.c:2192
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can%'t write PCH file"
msgstr "PCH-Datei kann nicht geschrieben werden"
-#: ggc-zone.c:2430 ggc-zone.c:2441
+#: ggc-zone.c:2417 ggc-zone.c:2428
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can%'t seek PCH file: %m"
msgstr "in PCH-Datei kann nicht positioniert werden: %m"
-#: gimple.c:1070
+#: gimple.c:1071
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "gimple check: expected %s(%s), have %s(%s) in %s, at %s:%d"
msgstr "Baumprüfung: Klasse %qs erwartet, haben %qs (%s) in %s, bei %s:%d"
-#: gimplify.c:2429
+#: gimplify.c:2430
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "using result of function returning %<void%>"
msgstr "keine return-Anweisung in nicht void zurückgebender Funktion"
-#: gimplify.c:4945
+#: gimplify.c:4946
#, gcc-internal-format
msgid "invalid lvalue in asm output %d"
msgstr "ungültiger L-Wert in asm-Ausgabe %d"
-#: gimplify.c:5061
+#: gimplify.c:5062
#, gcc-internal-format
msgid "non-memory input %d must stay in memory"
msgstr "Eingabe von Nicht-Speicher %d muss im Speicher bleiben"
-#: gimplify.c:5083
+#: gimplify.c:5084
#, gcc-internal-format
msgid "memory input %d is not directly addressable"
msgstr "Speichereingabe %d ist nicht direkt adressierbar"
-#: gimplify.c:5550
+#: gimplify.c:5551
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "threadprivate variable %qE used in untied task"
msgstr "Threadprivate Variablen werden für dieses Ziel nicht unterstützt"
-#: gimplify.c:5551 gimplify.c:5613
+#: gimplify.c:5552 gimplify.c:5614
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "enclosing task"
msgstr "%Humgebende Parallele"
-#: gimplify.c:5610
+#: gimplify.c:5611
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE not specified in enclosing parallel"
msgstr "in umgebender Parallele wurde %qs nicht angegeben"
-#: gimplify.c:5615
+#: gimplify.c:5616
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "enclosing parallel"
msgstr "%Humgebende Parallele"
-#: gimplify.c:5720
+#: gimplify.c:5721
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "iteration variable %qE should be private"
msgstr "Schleifenvariable %qs sollte »private« sein"
-#: gimplify.c:5734
+#: gimplify.c:5735
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "iteration variable %qE should not be firstprivate"
msgstr "Schleifenvariable %qs sollte nicht »firstprivate« sein"
-#: gimplify.c:5737
+#: gimplify.c:5738
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "iteration variable %qE should not be reduction"
msgstr "Schleifenvariable %qs sollte nicht in Reduktion sein"
-#: gimplify.c:5900
+#: gimplify.c:5901
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s variable %qE is private in outer context"
msgstr "%s Variable %qs ist im äußeren Kontext »private«"
-#: gimplify.c:7493
+#: gimplify.c:7494
#, gcc-internal-format
msgid "gimplification failed"
msgstr "Gimplifikation gescheitert"
-#: graph.c:411 toplev.c:1956 java/jcf-parse.c:1753 java/jcf-parse.c:1892
-#: objc/objc-act.c:562
+#: godump.c:843
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "could not close Go dump file: %m"
+msgstr "Abzugsdatei %qs konnte nicht geöffnet werden: %s"
+
+#: godump.c:855
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "could not open Go dump file %qs: %m"
+msgstr "Abzugsdatei %qs konnte nicht geöffnet werden: %s"
+
+#: graph.c:411 toplev.c:1513 java/jcf-parse.c:1751 java/jcf-parse.c:1890
+#: objc/objc-act.c:591
#, gcc-internal-format
msgid "can%'t open %s: %m"
msgstr "%s kann nicht geöffnet werden: %m"
-#: graphite-clast-to-gimple.c:1239 graphite-poly.c:707 toplev.c:1270
-#: toplev.c:1566
+#: graphite-clast-to-gimple.c:1242 graphite-poly.c:706 toplev.c:928
+#: toplev.c:1115
#, gcc-internal-format
msgid "can%'t open %s for writing: %m"
msgstr "%s kann nicht zum Schreiben geöffnet werden: %m"
-#: graphite-poly.c:609
+#: graphite-poly.c:608
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "the file is not in OpenScop format"
msgstr "Feldbreite im printf-Format"
-#: graphite-poly.c:620
+#: graphite-poly.c:619
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "the language is not recognized"
msgstr "Sprache %s nicht erkannt"
-#: graphite-poly.c:631
+#: graphite-poly.c:630
#, gcc-internal-format
msgid "parameters number in the scop file is different from the internal scop parameter number"
msgstr ""
-#: graphite-poly.c:644
+#: graphite-poly.c:643
#, gcc-internal-format
msgid "number of statements in the OpenScop file does not match the graphite internal statements number"
msgstr ""
-#: graphite-poly.c:735
+#: graphite-poly.c:734
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can%'t open %s for reading: %m"
msgstr "%s kann nicht zum Schreiben geöffnet werden: %m"
-#: graphite-poly.c:758
+#: graphite-poly.c:757
#, gcc-internal-format
msgid "the graphite file read for scop %d does not contain a legal transform"
msgstr ""
-#: graphite.c:318 toplev.c:1771
+#: graphite.c:300 toplev.c:1322
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Graphite loop optimizations cannot be used"
msgstr "Schleifenoptimierungen auf Baumebene einschalten"
-#: haifa-sched.c:186
-#, gcc-internal-format
-msgid "fix_sched_param: unknown param: %s"
-msgstr "fix_sched_param: unbekannter Parameter: %s"
-
#. Fatal error here. We do not want to support compiling ltrans units with
#. different version of compiler or different flags than the WPA unit, so
#. this should never happen.
-#: ipa-reference.c:1199
+#: ipa-reference.c:1198
#, gcc-internal-format
msgid "ipa reference summary is missing in ltrans unit"
msgstr ""
@@ -16402,53 +16856,63 @@ msgstr ""
msgid "%s cannot be used in asm here"
msgstr "%s kann nicht hier in »asm« verwendet werden"
-#: lto-cgraph.c:1068
+#: lto-cgraph.c:1070
#, gcc-internal-format
msgid "bytecode stream: found multiple instances of cgraph node %d"
msgstr ""
-#: lto-cgraph.c:1219
+#: lto-cgraph.c:1221
#, gcc-internal-format
msgid "bytecode stream: no caller found while reading edge"
msgstr ""
-#: lto-cgraph.c:1225
+#: lto-cgraph.c:1227
#, gcc-internal-format
msgid "bytecode stream: no callee found while reading edge"
msgstr ""
-#: lto-cgraph.c:1291
+#: lto-cgraph.c:1293
#, gcc-internal-format
msgid "bytecode stream: found empty cgraph node"
msgstr ""
-#: lto-cgraph.c:1447
+#: lto-cgraph.c:1439
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "combining units with different profiles is not supported"
-msgstr "Konstruktorprioritäten werden nicht unterstützt"
+msgid "Corrupted profile info in %s: sum_max is smaller than runs"
+msgstr "beschädigte Profilinformation: sum_all ist kleiner als sum_max"
+
+#: lto-cgraph.c:1470
+#, gcc-internal-format
+msgid "At most %i profile runs is supported. Perhaps corrupted profile?"
+msgstr ""
-#: lto-cgraph.c:1476
+#: lto-cgraph.c:1517
+#, gcc-internal-format
+msgid "Profile information in %s corrupted"
+msgstr ""
+
+#: lto-cgraph.c:1552
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot find LTO cgraph in %s"
msgstr "Klasse %qs kann nicht gefunden werden"
-#: lto-cgraph.c:1486
+#: lto-cgraph.c:1562
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot find LTO varpool in %s"
msgstr "Quelldatei %s kann nicht gefunden werden"
-#: lto-cgraph.c:1494
+#: lto-cgraph.c:1570
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot find LTO section refs in %s"
msgstr "Quelldatei %s kann nicht gefunden werden"
-#: lto-compress.c:190 lto-compress.c:198 lto-compress.c:219 lto-compress.c:280
-#: lto-compress.c:288 lto-compress.c:309
+#: lto-compress.c:189 lto-compress.c:197 lto-compress.c:218 lto-compress.c:279
+#: lto-compress.c:287 lto-compress.c:308
#, gcc-internal-format
msgid "compressed stream: %s"
msgstr ""
-#: lto-section-in.c:69
+#: lto-section-in.c:68
#, gcc-internal-format
msgid "bytecode stream: trying to read %d bytes after the end of the input buffer"
msgstr ""
@@ -16478,27 +16942,52 @@ msgstr ""
msgid "bytecode stream: found non-null terminated string"
msgstr ""
-#: lto-streamer-in.c:991
+#: lto-streamer-in.c:986
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of type %<%E%> with two mismatching declarations at field %<%E%>"
+msgstr ""
+
+#: lto-streamer-in.c:992
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "original type declared here"
+msgstr "%Jursprüngliche Definition trat hier auf"
+
+#: lto-streamer-in.c:994
+#, gcc-internal-format
+msgid "field in mismatching type declared here"
+msgstr ""
+
+#: lto-streamer-in.c:1000
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "type of field declared here"
+msgstr "%q+#D wurde vorher hier deklariert"
+
+#: lto-streamer-in.c:1007
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "type of mismatching field declared here"
+msgstr "Typ passt nicht in indirekter Referenz"
+
+#: lto-streamer-in.c:1028
#, gcc-internal-format
msgid "bytecode stream: unknown GIMPLE statement tag %s"
msgstr ""
-#: lto-streamer-in.c:2256
+#: lto-streamer-in.c:2298
#, gcc-internal-format
msgid "cl_target_option size mismatch in LTO reader and writer"
msgstr ""
-#: lto-streamer-in.c:2350
+#: lto-streamer-in.c:2392
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "optimization options not supported yet"
msgstr "Ausdruck der Stapelgrenze wird nicht unterstützt"
-#: lto-streamer-in.c:2498
+#: lto-streamer-in.c:2540
#, gcc-internal-format
msgid "bytecode stream: tried to jump backwards in the stream"
msgstr ""
-#: lto-streamer-in.c:2542
+#: lto-streamer-in.c:2584
#, gcc-internal-format
msgid "target specific builtin not available"
msgstr ""
@@ -16528,325 +17017,335 @@ msgstr "Syntaxfehler, unerwartetes %s; %s erwartet"
msgid "bytecode stream generated with LTO version %d.%d instead of the expected %d.%d"
msgstr ""
-#: lto-symtab.c:532
+#: lto-symtab.c:544
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD has already been defined"
msgstr "%qD ist bereits in %qT definiert"
-#: lto-symtab.c:534
+#: lto-symtab.c:546
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "previously defined here"
msgstr "%q+#D wurde vorher hier definiert"
-#: lto-symtab.c:615
+#: lto-symtab.c:628
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "type of %qD does not match original declaration"
msgstr "Template-ID %qD für %q+D passt zu keiner Templatedeklaration"
-#: lto-symtab.c:622
+#: lto-symtab.c:635
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "alignment of %qD is bigger than original declaration"
msgstr "Zuweisung (nicht Initialisierung) in Deklaration"
-#: lto-symtab.c:628 lto-symtab.c:734
+#: lto-symtab.c:641 lto-symtab.c:747
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "previously declared here"
msgstr "%q+#D wurde vorher hier deklariert"
-#: lto-symtab.c:659
+#: lto-symtab.c:672
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "multiple prevailing defs for %qE"
msgstr "mehrere Parameter wurden %qE genannt"
-#: lto-symtab.c:717
+#: lto-symtab.c:730
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "variable %qD redeclared as function"
msgstr "Feld %qs als Funktion deklariert"
-#: lto-symtab.c:723
+#: lto-symtab.c:736
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "function %qD redeclared as variable"
msgstr "Funktion %q+D als inline redeklariert"
-#: omp-low.c:1831
+#: omp-low.c:1830
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "barrier region may not be closely nested inside of work-sharing, critical, ordered, master or explicit task region"
msgstr "arbeitsteilende Region darf nicht in arbeitsteilender, kritischer, geordneter oder Master-Region eng geschachtelt sein"
-#: omp-low.c:1836
+#: omp-low.c:1835
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "work-sharing region may not be closely nested inside of work-sharing, critical, ordered, master or explicit task region"
msgstr "arbeitsteilende Region darf nicht in arbeitsteilender, kritischer, geordneter oder Master-Region eng geschachtelt sein"
-#: omp-low.c:1854
+#: omp-low.c:1853
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "master region may not be closely nested inside of work-sharing or explicit task region"
msgstr "Master-Region darf nicht innerhalb arbeitsteilender Region eng geschachtelt sein"
-#: omp-low.c:1869
+#: omp-low.c:1868
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ordered region may not be closely nested inside of critical or explicit task region"
msgstr "geordnete Region darf nicht innerhalb kritischer Region eng geschachtelt sein"
-#: omp-low.c:1875
+#: omp-low.c:1874
#, gcc-internal-format
msgid "ordered region must be closely nested inside a loop region with an ordered clause"
msgstr "geordnete Region muss innerhalb einer Schleifenregion mit geordneter Klausel eng geschachtelt sein"
-#: omp-low.c:1890
+#: omp-low.c:1889
#, gcc-internal-format
msgid "critical region may not be nested inside a critical region with the same name"
msgstr "kritische Region darf nicht innerhalb einer kritischen Region mit gleichem Namen geschachtelt werden"
-#: omp-low.c:6782 cp/decl.c:2802 cp/parser.c:9099 cp/parser.c:9119
+#: omp-low.c:6781 cp/decl.c:2803 cp/parser.c:9137 cp/parser.c:9157
#, gcc-internal-format
msgid "invalid exit from OpenMP structured block"
msgstr "ungültiger Ausgang von strukturiertem OpenMP-Block"
-#: omp-low.c:6784 omp-low.c:6789
+#: omp-low.c:6783 omp-low.c:6788
#, gcc-internal-format
msgid "invalid entry to OpenMP structured block"
msgstr "ungültiger Eintritt in strukturierten OpenMP-Block"
#. Otherwise, be vague and lazy, but efficient.
-#: omp-low.c:6792
+#: omp-low.c:6791
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid branch to/from an OpenMP structured block"
msgstr "ungültiger Ausgang von strukturiertem OpenMP-Block"
-#: opts-common.c:876
+#: opts-common.c:958
#, gcc-internal-format
msgid "command line option %qs is not supported by this configuration"
msgstr "Kommandozeilenoption %qs wird von dieser Konfiguration nicht unterstützt"
-#: opts-common.c:892
+#: opts-common.c:974
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "missing argument to %qs"
msgstr "fehlendes Argument für »%s«"
-#: opts-common.c:898 opts.c:948
+#: opts-common.c:980 opts.c:546
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "argument to %qs should be a non-negative integer"
msgstr "Argument von »%s« sollte eine nicht-negative Ganzzahl sein"
-#: opts.c:158
-#, gcc-internal-format
-msgid "argument %qs to %<-femit-struct-debug-detailed%> not recognized"
-msgstr "Argument %qs für %<-femit-struct-debug-detailed%> nicht erkannt"
-
-#: opts.c:192
-#, gcc-internal-format
-msgid "argument %qs to %<-femit-struct-debug-detailed%> unknown"
-msgstr "Argument %qs für %<-femit-struct-debug-detailed%> unbekannt"
+#: opts-common.c:995
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "unrecognized argument in option %qs"
+msgstr "nicht erkannte Kommandozeilenoption »%s«"
-#: opts.c:198
-#, gcc-internal-format
-msgid "%<-femit-struct-debug-detailed=dir:...%> must allow at least as much as %<-femit-struct-debug-detailed=ind:...%>"
-msgstr "%<-femit-struct-debug-detailed=dir:...%> muss zumindest so viel wie %<-femit-struct-debug-detailed=ind:...%> erlauben"
+#: opts-common.c:1011
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "valid arguments to %qs are: %s"
+msgstr "Ungültiger Argumenttyp %qs für %qs"
-#: opts.c:420
+#: opts-global.c:102
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "command line option %qs is valid for the driver but not for %s"
msgstr "Kommandozeilenoption \"%s\" ist gültig für %s, aber nicht für %s"
#. Eventually this should become a hard error IMO.
-#: opts.c:426
+#: opts-global.c:108
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "command line option %qs is valid for %s but not for %s"
msgstr "Kommandozeilenoption \"%s\" ist gültig für %s, aber nicht für %s"
-#: opts.c:457
+#: opts-global.c:139
#, gcc-internal-format
msgid "unrecognized command line option \"%s\""
msgstr "nicht erkannte Kommandozeilenoption »%s«"
-#: opts.c:1123
+#: opts-global.c:375
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "unrecognized command line option %<-fdump-%s%>"
+msgstr "nicht erkannte Kommandozeilenoption »%s«"
+
+#: opts-global.c:387 opts-global.c:395
+#, gcc-internal-format
+msgid "plugin support is disabled; configure with --enable-plugin"
+msgstr ""
+
+#: opts-global.c:419
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "unrecognized register name %qs"
+msgstr "unbekannter Registername: \"%s\""
+
+#: opts.c:86
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument %qs to %<-femit-struct-debug-detailed%> not recognized"
+msgstr "Argument %qs für %<-femit-struct-debug-detailed%> nicht erkannt"
+
+#: opts.c:122
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument %qs to %<-femit-struct-debug-detailed%> unknown"
+msgstr "Argument %qs für %<-femit-struct-debug-detailed%> unbekannt"
+
+#: opts.c:129
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-femit-struct-debug-detailed=dir:...%> must allow at least as much as %<-femit-struct-debug-detailed=ind:...%>"
+msgstr "%<-femit-struct-debug-detailed=dir:...%> muss zumindest so viel wie %<-femit-struct-debug-detailed=ind:...%> erlauben"
+
+#: opts.c:659
#, gcc-internal-format
msgid "section anchors must be disabled when unit-at-a-time is disabled"
msgstr ""
-#: opts.c:1127
+#: opts.c:663
#, gcc-internal-format
msgid "toplevel reorder must be disabled when unit-at-a-time is disabled"
msgstr ""
-#: opts.c:1149
+#: opts.c:685
#, gcc-internal-format
msgid "section anchors must be disabled when toplevel reorder is disabled"
msgstr ""
-#: opts.c:1184 config/darwin.c:1972 config/sh/sh.c:960
+#: opts.c:720 config/darwin.c:2567 config/sh/sh.c:966
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work with exceptions on this architecture"
msgstr "-freorder-blocks-and-partition funktioniert auf dieser Architektur nicht"
-#: opts.c:1199 config/sh/sh.c:968
+#: opts.c:735 config/sh/sh.c:974
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-freorder-blocks-and-partition does not support unwind info on this architecture"
msgstr "-freorder-blocks-and-partition funktioniert auf dieser Architektur nicht"
-#: opts.c:1216 config/pa/pa.c:571
+#: opts.c:752 config/pa/pa.c:580
#, gcc-internal-format
msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work on this architecture"
msgstr "-freorder-blocks-and-partition funktioniert auf dieser Architektur nicht"
-#: opts.c:1231
+#: opts.c:767
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-fira-algorithm=CB does not work on this architecture"
msgstr "-freorder-blocks-and-partition funktioniert auf dieser Architektur nicht"
-#: opts.c:1268
+#: opts.c:804
#, gcc-internal-format
msgid "only one -flto-partition value can be specified"
msgstr ""
-#: opts.c:1279
+#: opts.c:815
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<-fsplit-stack%> is not supported by this compiler configuration"
msgstr "%s wird von dieser Konfiguration nicht unterstützt"
-#: opts.c:1583
+#: opts.c:1182
#, gcc-internal-format
msgid "unrecognized include_flags 0x%x passed to print_specific_help"
msgstr "nicht erkanntes include_flags 0x%x an print_specific_help weitergegeben"
-#: opts.c:1893
+#: opts.c:1357
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "unknown floating point contraction style \"%s\""
-msgstr "Nicht-Gleitkomma-Argument für Funktion %qs"
+msgid "--help argument %q.*s is ambiguous, please be more specific"
+msgstr "Warnung: Argument %.*s für --help ist mehrdeutig, bitte präzisieren\n"
-#: opts.c:1902
+#: opts.c:1366
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "unknown excess precision style \"%s\""
-msgstr "unbekannter Aufbereitungszustand »%s«"
+msgid "unrecognized argument to --help= option: %q.*s"
+msgstr "Warnung: Argument für Option --help=: »%.*s« nicht erkannt\n"
-#: opts.c:1940
+#: opts.c:1503
#, gcc-internal-format
msgid "structure alignment must be a small power of two, not %d"
msgstr "Strukturausrichtung muss eine kleine Zweierpotenz sein, nicht %d"
-#: opts.c:1952 opts.c:1960
-#, gcc-internal-format
-msgid "plugin support is disabled; configure with --enable-plugin"
-msgstr ""
-
-#: opts.c:2031
-#, gcc-internal-format
-msgid "unrecognized visibility value \"%s\""
-msgstr "unbekannter Sichtbarkeitswert \"%s\""
-
-#: opts.c:2080
+#: opts.c:1611
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unknown stack check parameter \"%s\""
msgstr "nicht benutzter Parameter %qs"
-#: opts.c:2094
-#, gcc-internal-format
-msgid "unrecognized register name \"%s\""
-msgstr "unbekannter Registername: \"%s\""
-
-#: opts.c:2118
-#, gcc-internal-format
-msgid "unknown tls-model \"%s\""
-msgstr "unbekanntes tls-Modell »%s«"
-
-#: opts.c:2127
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "unknown ira algorithm \"%s\""
-msgstr "unbekannter Registername: %s"
-
-#: opts.c:2138
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "unknown ira region \"%s\""
-msgstr "unbekannter Registername: %s"
-
-#: opts.c:2151
+#: opts.c:1641
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "dwarf version %d is not supported"
msgstr "Ausdruck der Stapelgrenze wird nicht unterstützt"
-#: opts.c:2217
+#: opts.c:1709
#, gcc-internal-format
msgid "%s: --param arguments should be of the form NAME=VALUE"
msgstr "%s: »--param«-Argumente sollten von der Form NAME=VALUE sein"
-#: opts.c:2222
+#: opts.c:1715
#, gcc-internal-format
msgid "invalid --param value %qs"
msgstr "ungültiger Wert für --param: %qs"
-#: opts.c:2326
+#: opts.c:1821
#, gcc-internal-format
msgid "target system does not support debug output"
msgstr "Zielsystem unterstützt keine Testausgaben"
-#: opts.c:2333
+#: opts.c:1830
#, gcc-internal-format
msgid "debug format \"%s\" conflicts with prior selection"
msgstr "Testformat »%s« steht in Konflikt mit vorheriger Auswahl"
-#: opts.c:2349
+#: opts.c:1846
#, gcc-internal-format
msgid "unrecognised debug output level \"%s\""
msgstr "Testausgabestufe »%s« nicht erkannt"
-#: opts.c:2351
+#: opts.c:1848
#, gcc-internal-format
msgid "debug output level %s is too high"
msgstr "Testausgabestufe »%s« ist zu groß"
-#: opts.c:2446
+#: opts.c:1868
+#, gcc-internal-format
+msgid "getting core file size maximum limit: %m"
+msgstr "Kern-Dateigrößenlimit wird geholt: %m"
+
+#: opts.c:1871
+#, gcc-internal-format
+msgid "setting core file size limit to maximum: %m"
+msgstr "Kern-Dateigrößenlimit wird gesetzt: %m"
+
+#: opts.c:1919
+#, gcc-internal-format
+msgid "unrecognized gcc debugging option: %c"
+msgstr "GCC-Debuggingoption nicht erkannt: %c"
+
+#: opts.c:1945
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-Werror=%s: no option -%s"
msgstr "-Werror=%s: Keine Option -%s"
-#: params.c:104
+#: params.c:103
#, gcc-internal-format
msgid "minimum value of parameter %qs is %u"
msgstr "minimaler Wert des Parameters %qs ist %u"
-#: params.c:109
+#: params.c:108
#, gcc-internal-format
msgid "maximum value of parameter %qs is %u"
msgstr "maximaler Wert des Parameters %qs ist %u"
#. If we didn't find this parameter, issue an error message.
-#: params.c:119
+#: params.c:118
#, gcc-internal-format
msgid "invalid parameter %qs"
msgstr "ungültiger Parameter %qs"
-#: passes.c:601
+#: passes.c:591
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid pass positioning operation"
msgstr "ungültiger bedingter Operand"
-#: passes.c:643
+#: passes.c:633
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "plugin cannot register a missing pass"
msgstr "Kein Register in Adresse"
-#: passes.c:646
+#: passes.c:636
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "plugin cannot register an unnamed pass"
msgstr "unbekannter Registername: %s"
-#: passes.c:650
+#: passes.c:640
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "plugin cannot register pass %qs without reference pass name"
msgstr "R-Wert kann nicht an Referenzparameter übergeben werden"
-#: passes.c:668
+#: passes.c:658
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "pass %qs not found but is referenced by new pass %qs"
msgstr "Referenzmarke für Klasse %qs kann nicht gefunden werden"
-#: plugin.c:162
+#: plugin.c:161
#, gcc-internal-format
msgid "inacessible plugin file %s expanded from short plugin name %s: %m"
msgstr ""
-#: plugin.c:183
+#: plugin.c:182
#, gcc-internal-format
msgid ""
"plugin %s was specified with different paths:\n"
@@ -16854,93 +17353,93 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: plugin.c:229
+#: plugin.c:228
#, gcc-internal-format
msgid "malformed option -fplugin-arg-%s (multiple '=' signs)"
msgstr ""
-#: plugin.c:245
+#: plugin.c:244
#, gcc-internal-format
msgid "malformed option -fplugin-arg-%s (missing -<key>[=<value>])"
msgstr ""
-#: plugin.c:307
+#: plugin.c:306
#, gcc-internal-format
msgid "plugin %s should be specified before -fplugin-arg-%s in the command line"
msgstr ""
-#: plugin.c:427
+#: plugin.c:426
#, gcc-internal-format
msgid "unknown callback event registered by plugin %s"
msgstr ""
-#: plugin.c:455
+#: plugin.c:454
#, gcc-internal-format
msgid "plugin %s registered a null callback function for event %s"
msgstr ""
-#: plugin.c:575
+#: plugin.c:574
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid ""
"cannot load plugin %s\n"
"%s"
msgstr "Es ist nicht möglich, »%s« zu öffnen"
-#: plugin.c:584
+#: plugin.c:583
#, gcc-internal-format
msgid ""
"plugin %s is not licensed under a GPL-compatible license\n"
"%s"
msgstr ""
-#: plugin.c:593
+#: plugin.c:592
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid ""
"cannot find %s in plugin %s\n"
"%s"
msgstr "Quelldatei %s kann nicht gefunden werden"
-#: plugin.c:601
+#: plugin.c:600
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "fail to initialize plugin %s"
msgstr "friend-Funktion %qs kann nicht initialisiert werden"
-#: plugin.c:882
+#: plugin.c:881
#, gcc-internal-format
msgid "-iplugindir <dir> option not passed from the gcc driver"
msgstr ""
-#: profile.c:416
+#: profile.c:415
#, gcc-internal-format
msgid "corrupted profile info: edge from %i to %i exceeds maximal count"
msgstr "Info zum beschädigten Profil: Kante von %i nach %i überschreitet Höchstzahl"
-#: profile.c:460
+#: profile.c:459
#, gcc-internal-format
msgid "corrupted profile info: run_max * runs < sum_max"
msgstr "beschädigte Profilinformation: run_max * runs < sum_max"
-#: profile.c:466
+#: profile.c:465
#, gcc-internal-format
msgid "corrupted profile info: sum_all is smaller than sum_max"
msgstr "beschädigte Profilinformation: sum_all ist kleiner als sum_max"
-#: profile.c:632
+#: profile.c:631
#, gcc-internal-format
msgid "correcting inconsistent profile data"
msgstr ""
-#: profile.c:642
+#: profile.c:641
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "corrupted profile info: profile data is not flow-consistent"
msgstr "Info zum beschädigten Profil: Kante von %i nach %i überschreitet Höchstzahl"
-#: profile.c:659
+#: profile.c:658
#, gcc-internal-format
msgid "corrupted profile info: number of iterations for basic block %d thought to be %i"
msgstr "Info zum beschädigten Profil: Anzahl der Durchläufe des Basisblocks %d sollte %i sein"
-#: profile.c:680
+#: profile.c:679
#, gcc-internal-format
msgid "corrupted profile info: number of executions for edge %d-%d thought to be %i"
msgstr "Info zum beschädigten Profil: Anzahl der Ausführungen der Kante »%d-%d« sollte %i sein"
@@ -16970,22 +17469,22 @@ msgstr "implizit geholte (»pop«) Register müssen oben auf dem Stack gruppiert
msgid "output operand %d must use %<&%> constraint"
msgstr "Ausgabeoperand %d muss %<&%>-Bedingung verwenden"
-#: regcprop.c:1137
+#: regcprop.c:1136
#, gcc-internal-format
msgid "validate_value_data: [%u] Bad next_regno for empty chain (%u)"
msgstr "validate_value_data: [%u] Falsches next_regno für leere Kette (%u)"
-#: regcprop.c:1149
+#: regcprop.c:1148
#, gcc-internal-format
msgid "validate_value_data: Loop in regno chain (%u)"
msgstr "validate_value_data: Zyklus in regno-Kette (%u)"
-#: regcprop.c:1152
+#: regcprop.c:1151
#, gcc-internal-format
msgid "validate_value_data: [%u] Bad oldest_regno (%u)"
msgstr "validate_value_data: [%u] Falsches oldest_regno (%u)"
-#: regcprop.c:1164
+#: regcprop.c:1163
#, gcc-internal-format
msgid "validate_value_data: [%u] Non-empty reg in chain (%s %u %i)"
msgstr "validate_value_data: [%u] Nicht leeres Register in Kette (%s %u %i)"
@@ -17005,49 +17504,49 @@ msgstr "»%s« kann nicht als ein %s-Register verwendet werden"
msgid "can%'t use %qs as a fixed register"
msgstr "»%s« kann nicht als ein %s-Register verwendet werden"
-#: reginfo.c:820 config/ia64/ia64.c:5588 config/ia64/ia64.c:5595
-#: config/pa/pa.c:424 config/pa/pa.c:431 config/sh/sh.c:8746
-#: config/sh/sh.c:8753 config/spu/spu.c:5088 config/spu/spu.c:5095
+#: reginfo.c:821 config/ia64/ia64.c:5667 config/ia64/ia64.c:5674
+#: config/pa/pa.c:432 config/pa/pa.c:439 config/sh/sh.c:8861
+#: config/sh/sh.c:8868 config/spu/spu.c:5090 config/spu/spu.c:5097
#, gcc-internal-format
msgid "unknown register name: %s"
msgstr "unbekannter Registername: %s"
-#: reginfo.c:831
+#: reginfo.c:832
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "stack register used for global register variable"
msgstr "Register für zwei globale Registervariablen verwendet"
-#: reginfo.c:837
+#: reginfo.c:838
#, gcc-internal-format
msgid "global register variable follows a function definition"
msgstr "globale Registervariable folgt einer Funktionsdefinition"
-#: reginfo.c:841
+#: reginfo.c:842
#, gcc-internal-format
msgid "register used for two global register variables"
msgstr "Register für zwei globale Registervariablen verwendet"
-#: reginfo.c:846
+#: reginfo.c:847
#, gcc-internal-format
msgid "call-clobbered register used for global register variable"
msgstr "für Ruf vorgesehenes Register wurde für globale Registervariable verwendet"
-#: reload.c:1270
+#: reload.c:1269
#, gcc-internal-format
msgid "cannot reload integer constant operand in %<asm%>"
msgstr "Ganzzahlkonstantenoperand kann in %<asm%> nicht neu geladen werden"
-#: reload.c:1284
+#: reload.c:1283
#, gcc-internal-format
msgid "impossible register constraint in %<asm%>"
msgstr "unmögliche Registerbedingung in %<asm%>"
-#: reload.c:3631
+#: reload.c:3630
#, gcc-internal-format
msgid "%<&%> constraint used with no register class"
msgstr "%<&%>-Bedingung ohne Registerklasse verwendet"
-#: reload.c:3807 reload.c:4067
+#: reload.c:3806 reload.c:4066
#, gcc-internal-format
msgid "inconsistent operand constraints in an %<asm%>"
msgstr "inkonsistente Operandenbedingungen in einem %<asm%>"
@@ -17092,92 +17591,92 @@ msgstr "%<asm%>-Operandenbedingung inkompatibel mit Operandengröße"
msgid "output operand is constant in %<asm%>"
msgstr "Ausgabeoperand ist in %<asm%> konstant"
-#: rtl.c:714
+#: rtl.c:730
#, gcc-internal-format
msgid "RTL check: access of elt %d of '%s' with last elt %d in %s, at %s:%d"
msgstr "RTL-Überprüfung: Zugriff von Elt %d von »%s« mit letztem Elt %d in %s, bei %s:%d"
-#: rtl.c:724
+#: rtl.c:740
#, gcc-internal-format
msgid "RTL check: expected elt %d type '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
msgstr "RTL-Überprüfung: Elt-%d-Typ %c erwartet, haben Typ %c (rtx %s) in %s, bei %s:%d"
-#: rtl.c:734
+#: rtl.c:750
#, gcc-internal-format
msgid "RTL check: expected elt %d type '%c' or '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
msgstr "RTL-Überprüfung: Elt-%d-Typ %c oder %c erwartet, haben Typ %c (rtx %s) in %s, bei %s:%d"
-#: rtl.c:743
+#: rtl.c:759
#, gcc-internal-format
msgid "RTL check: expected code '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
msgstr "RTL-Überprüfung: Code »%s« erwartet, haben »%s« in %s, bei %s:%d"
-#: rtl.c:753
+#: rtl.c:769
#, gcc-internal-format
msgid "RTL check: expected code '%s' or '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
msgstr "RTL-Überprüfung: Code »%s« oder »%s« erwartet, haben »%s« in %s, bei %s:%d"
-#: rtl.c:780
+#: rtl.c:796
#, gcc-internal-format
msgid "RTL check: attempt to treat non-block symbol as a block symbol in %s, at %s:%d"
msgstr "RTL-Überprüfung: Versuch, Nicht-Blocksymbol als Blocksymbol in %s bei %s:%d zu verwenden"
-#: rtl.c:790
+#: rtl.c:806
#, gcc-internal-format
msgid "RTL check: access of elt %d of vector with last elt %d in %s, at %s:%d"
msgstr "RTL-Überprüfung: Zugriff von Elt %d von Vektor mit letztem Elt %d in %s, bei %s:%d"
-#: rtl.c:801
+#: rtl.c:817
#, gcc-internal-format
msgid "RTL flag check: %s used with unexpected rtx code '%s' in %s, at %s:%d"
msgstr "RTL-Kennzeichenüberprüfung: %s mit unerwartetem RTX-Code »%s« in %s bei %s:%d verwendet"
-#: stmt.c:315
+#: stmt.c:314
#, gcc-internal-format
msgid "output operand constraint lacks %<=%>"
msgstr "Bedingung des Ausgabeoperanden erfordert %<=%>"
-#: stmt.c:330
+#: stmt.c:329
#, gcc-internal-format
msgid "output constraint %qc for operand %d is not at the beginning"
msgstr "Ausgabebedingung %qc für Operand %d steht nicht am Anfang"
-#: stmt.c:353
+#: stmt.c:352
#, gcc-internal-format
msgid "operand constraint contains incorrectly positioned %<+%> or %<=%>"
msgstr "Operandenbedingung enthält falsch positioniertes %<+%> oder %<=%>"
-#: stmt.c:360 stmt.c:459
+#: stmt.c:359 stmt.c:458
#, gcc-internal-format
msgid "%<%%%> constraint used with last operand"
msgstr "%<%%%>-Bedingung mit letztem Operanden verwendet"
-#: stmt.c:379
+#: stmt.c:378
#, gcc-internal-format
msgid "matching constraint not valid in output operand"
msgstr "dazu passende Bedingung in Ausgabeoperanden ungültig"
-#: stmt.c:450
+#: stmt.c:449
#, gcc-internal-format
msgid "input operand constraint contains %qc"
msgstr "Bedingung für Eingabeoperanden enthält %qc"
-#: stmt.c:492
+#: stmt.c:491
#, gcc-internal-format
msgid "matching constraint references invalid operand number"
msgstr "dazu passende Bedingung referenziert ungültige Operandennummer"
-#: stmt.c:530
+#: stmt.c:529
#, gcc-internal-format
msgid "invalid punctuation %qc in constraint"
msgstr "ungültiges Zeichen %qc in Bedingung"
-#: stmt.c:554
+#: stmt.c:553
#, gcc-internal-format
msgid "matching constraint does not allow a register"
msgstr "dazu passende Bedingung erlaubt kein Register"
-#: stmt.c:608
+#: stmt.c:607
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "asm-specifier for variable %qE conflicts with asm clobber list"
msgstr "asm-Spezifizierer für Variable %qs steht in Konflikt mit asm-Konflikt-Liste"
@@ -17187,1082 +17686,1017 @@ msgstr "asm-Spezifizierer für Variable %qs steht in Konflikt mit asm-Konflikt-L
msgid "unknown register name %qs in %<asm%>"
msgstr "unbekannter Registername %qs in %<asm%>"
-#: stmt.c:707
-#, gcc-internal-format
-msgid "PIC register %qs clobbered in %<asm%>"
+#: stmt.c:713
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "PIC register clobbered by %qs in %<asm%>"
msgstr "PIC-Register %qs wird in %<asm%> zerstört"
-#: stmt.c:754
+#: stmt.c:761
#, gcc-internal-format
msgid "more than %d operands in %<asm%>"
msgstr "mehr als %d Operanden in %<asm%>"
-#: stmt.c:821
+#: stmt.c:828
#, gcc-internal-format
msgid "output number %d not directly addressable"
msgstr "Ausgabezahl %d nicht direkt adressierbar"
-#: stmt.c:907
+#: stmt.c:914
#, gcc-internal-format
msgid "asm operand %d probably doesn%'t match constraints"
msgstr "asm-Operand %d passt wahrscheinlich nicht zu den Bedingungen"
-#: stmt.c:917
+#: stmt.c:924
#, gcc-internal-format
msgid "use of memory input without lvalue in asm operand %d is deprecated"
msgstr "die Verwendung einer Speichereingabe ohne L-Wert in asm-Operand %d ist veraltet"
-#: stmt.c:1072
+#: stmt.c:1086
#, gcc-internal-format
msgid "asm clobber conflict with output operand"
msgstr "asm-Konflikt mit Ausgabeoperand"
-#: stmt.c:1077
+#: stmt.c:1093
#, gcc-internal-format
msgid "asm clobber conflict with input operand"
msgstr "asm-Konflikt mit Eingabeoperand"
-#: stmt.c:1203
+#: stmt.c:1220
#, gcc-internal-format
msgid "too many alternatives in %<asm%>"
msgstr "zu viele Alternativen in %<asm%>"
-#: stmt.c:1215
+#: stmt.c:1232
#, gcc-internal-format
msgid "operand constraints for %<asm%> differ in number of alternatives"
msgstr "Operandenbedingungen für %<asm%> unterscheiden sich in der Anzahl der Alternativen"
-#: stmt.c:1282
+#: stmt.c:1299
#, gcc-internal-format
msgid "duplicate asm operand name %qs"
msgstr "doppelter asm-Operandenname %qs"
-#: stmt.c:1379
+#: stmt.c:1396
#, gcc-internal-format
msgid "missing close brace for named operand"
msgstr "schließende geschweifte Klammer für benannten Operanden fehlt"
-#: stmt.c:1404
+#: stmt.c:1421
#, gcc-internal-format
msgid "undefined named operand %qs"
msgstr "benannter Operand %qs ist nicht definiert"
-#: stmt.c:1549 cp/cvt.c:1094 cp/cvt.c:1338
+#: stmt.c:1566 cp/cvt.c:1093 cp/cvt.c:1337
#, gcc-internal-format
msgid "value computed is not used"
msgstr "berechneter Wert ist unbenutzt"
-#: stor-layout.c:161
+#: stor-layout.c:158
#, gcc-internal-format
msgid "type size can%'t be explicitly evaluated"
msgstr "die Typgröße kann nicht explizit ausgewertet werden"
-#: stor-layout.c:163
+#: stor-layout.c:160
#, gcc-internal-format
msgid "variable-size type declared outside of any function"
msgstr "Typ mit variabler Größe wurde außerhalb einer Funktion definiert"
-#: stor-layout.c:751
+#: stor-layout.c:748
#, gcc-internal-format
msgid "size of %q+D is %d bytes"
msgstr "Größe von %q+D ist %d Bytes"
-#: stor-layout.c:753
+#: stor-layout.c:750
#, gcc-internal-format
msgid "size of %q+D is larger than %wd bytes"
msgstr "Größe von %q+D überschreitet %wd Bytes"
-#: stor-layout.c:1171
+#: stor-layout.c:1167
#, gcc-internal-format
msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %q+D"
msgstr "gepacktes Attribut verursacht ineffiziente Ausrichtung für %q+D"
-#: stor-layout.c:1175
+#: stor-layout.c:1171
#, gcc-internal-format
msgid "packed attribute is unnecessary for %q+D"
msgstr "gepacktes Attribut ist unnötig für %q+D"
-#: stor-layout.c:1193
+#: stor-layout.c:1189
#, gcc-internal-format
msgid "padding struct to align %q+D"
msgstr "struct wird aufgefüllt, um %q+D auszurichten"
-#: stor-layout.c:1254
+#: stor-layout.c:1250
#, gcc-internal-format
msgid "offset of packed bit-field %qD has changed in GCC 4.4"
msgstr ""
-#: stor-layout.c:1561
+#: stor-layout.c:1556
#, gcc-internal-format
msgid "padding struct size to alignment boundary"
msgstr "struct wird bis zur Ausrichtungsgrenze aufgefüllt"
-#: stor-layout.c:1589
+#: stor-layout.c:1584
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %qE"
msgstr "gepacktes Attribut verursacht ineffiziente Ausrichtung für %qs"
-#: stor-layout.c:1593
+#: stor-layout.c:1588
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "packed attribute is unnecessary for %qE"
msgstr "gepacktes Attribut ist unnötig für %qs"
-#: stor-layout.c:1599
+#: stor-layout.c:1594
#, gcc-internal-format
msgid "packed attribute causes inefficient alignment"
msgstr "gepacktes Attribut führt zu ineffizienter Ausrichtung"
-#: stor-layout.c:1601
+#: stor-layout.c:1596
#, gcc-internal-format
msgid "packed attribute is unnecessary"
msgstr "gepacktes Attribut ist unnötig"
-#: stor-layout.c:2080
+#: stor-layout.c:2073
#, gcc-internal-format
msgid "alignment of array elements is greater than element size"
msgstr "Ausrichtung der Feldelemente ist größer als Elementgröße"
-#: targhooks.c:165
+#: targhooks.c:166
#, gcc-internal-format
msgid "__builtin_saveregs not supported by this target"
msgstr "__builtin_saveregs wird von diesem Ziel nicht unterstützt"
-#: targhooks.c:807
+#: targhooks.c:826
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "nested functions not supported on this target"
msgstr "globale Destruktoren werden für dieses Ziel nicht unterstützt"
-#: targhooks.c:820
+#: targhooks.c:839
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "nested function trampolines not supported on this target"
msgstr "-ffunction-sections wird für dieses Ziel nicht unterstützt"
-#: targhooks.c:1145
+#: targhooks.c:1164
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "target attribute is not supported on this machine"
msgstr "Attribut %qE wird auf dieser Plattform nicht unterstützt"
-#: targhooks.c:1155
+#: targhooks.c:1174
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "#pragma GCC target is not supported for this machine"
msgstr "#pragma extern_prefix wird von diesem Ziel nicht unterstützt"
-#: tlink.c:487
+#: tlink.c:486
#, gcc-internal-format
msgid "repository file '%s' does not contain command-line arguments"
msgstr "Repository-Datei »%s« enthält keine Kommandozeilenargumente"
-#: tlink.c:735
+#: tlink.c:734
#, gcc-internal-format
msgid "'%s' was assigned to '%s', but was not defined during recompilation, or vice versa"
msgstr "»%s« wurde an »%s« zugewiesen, war aber nicht während Rekompilierung definiert, oder umgekehrt"
-#: tlink.c:805
+#: tlink.c:804
#, gcc-internal-format
msgid "ld returned %d exit status"
msgstr "ld gab %d als Ende-Status zurück"
-#: toplev.c:496
-#, gcc-internal-format
-msgid "getting core file size maximum limit: %m"
-msgstr "Kern-Dateigrößenlimit wird geholt: %m"
-
#: toplev.c:499
#, gcc-internal-format
-msgid "setting core file size limit to maximum: %m"
-msgstr "Kern-Dateigrößenlimit wird gesetzt: %m"
-
-#: toplev.c:688
-#, gcc-internal-format
msgid "%q+F declared %<static%> but never defined"
msgstr "%q+F als %<static%> deklariert, aber nirgendwo definiert"
-#: toplev.c:716
+#: toplev.c:527
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D defined but not used"
msgstr "%q+D definiert, aber nicht verwendet"
-#: toplev.c:783
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%qD is deprecated (declared at %s:%d): %s"
-msgstr "%qD ist veraltet (deklariert bei %s:%d)"
-
-#: toplev.c:787
-#, gcc-internal-format
-msgid "%qD is deprecated (declared at %s:%d)"
-msgstr "%qD ist veraltet (deklariert bei %s:%d)"
-
-#: toplev.c:812
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%qE is deprecated (declared at %s:%d): %s"
-msgstr "%qD ist veraltet (deklariert bei %s:%d)"
-
-#: toplev.c:816
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%qE is deprecated (declared at %s:%d)"
-msgstr "%qD ist veraltet (deklariert bei %s:%d)"
-
-#: toplev.c:823
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "type is deprecated (declared at %s:%d): %s"
-msgstr "Typ ist veraltet (in %s:%d deklariert)"
-
-#: toplev.c:827
-#, gcc-internal-format
-msgid "type is deprecated (declared at %s:%d)"
-msgstr "Typ ist veraltet (in %s:%d deklariert)"
-
-#: toplev.c:836
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%qE is deprecated: %s"
-msgstr "%qs ist veraltet"
-
-#: toplev.c:839
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%qE is deprecated"
-msgstr "%qs ist veraltet"
-
-#: toplev.c:844
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "type is deprecated: %s"
-msgstr "Typ ist veraltet"
-
-#: toplev.c:847
-#, gcc-internal-format
-msgid "type is deprecated"
-msgstr "Typ ist veraltet"
-
-#: toplev.c:1013
-#, gcc-internal-format
-msgid "unrecognized gcc debugging option: %c"
-msgstr "GCC-Debuggingoption nicht erkannt: %c"
-
-#: toplev.c:1291
+#: toplev.c:949
#, gcc-internal-format
msgid "-frecord-gcc-switches is not supported by the current target"
msgstr "-frecord-gcc-switches wird für das aktuelle Ziel nicht unterstützt"
-#: toplev.c:1509
+#: toplev.c:1058
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-fstack-usage not supported for this target"
msgstr "-fstack-protector wird für dieses Ziel nicht unterstützt"
-#: toplev.c:1744
+#: toplev.c:1295
#, gcc-internal-format
msgid "this target does not support %qs"
msgstr "dieses Ziel unterstützt nicht %qs"
-#: toplev.c:1797
+#: toplev.c:1348
#, gcc-internal-format
msgid "instruction scheduling not supported on this target machine"
msgstr "Befehlsplanung wird von dieser Zielmaschine nicht unterstützt"
-#: toplev.c:1801
+#: toplev.c:1352
#, gcc-internal-format
msgid "this target machine does not have delayed branches"
msgstr "diese Zielmaschine hat keine verzögerten Zweige"
-#: toplev.c:1815
+#: toplev.c:1366
#, gcc-internal-format
msgid "-f%sleading-underscore not supported on this target machine"
msgstr "-f%sleading-underscore wird auf dieser Zielmaschine nicht unterstützt"
-#: toplev.c:1858
+#: toplev.c:1409
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "could not close zeroed insn dump file %qs: %m"
msgstr "Abzugsdatei %qs konnte nicht geöffnet werden: %s"
-#: toplev.c:1897
+#: toplev.c:1448
#, gcc-internal-format
msgid "target system does not support the \"%s\" debug format"
msgstr "Zielsystem unterstützt nicht das Testformat \"%s\""
-#: toplev.c:1909
+#: toplev.c:1460
#, gcc-internal-format
msgid "variable tracking requested, but useless unless producing debug info"
msgstr "Variablenverfolgung angefordert, jedoch nutzlos ohne Debug-Info"
-#: toplev.c:1912
+#: toplev.c:1463
#, gcc-internal-format
msgid "variable tracking requested, but not supported by this debug format"
msgstr "Variablenverfolgung angefordert, jedoch nicht von diesem Debug-Format unterstützt"
-#: toplev.c:1940
+#: toplev.c:1497
#, gcc-internal-format
msgid "var-tracking-assignments changes selective scheduling"
msgstr ""
-#: toplev.c:1963
+#: toplev.c:1520
#, gcc-internal-format
msgid "-ffunction-sections not supported for this target"
msgstr "-ffunction-sections wird für dieses Ziel nicht unterstützt"
-#: toplev.c:1968
+#: toplev.c:1525
#, gcc-internal-format
msgid "-fdata-sections not supported for this target"
msgstr "-fdata-sections wird für dieses Ziel nicht unterstützt"
-#: toplev.c:1975
+#: toplev.c:1532
#, gcc-internal-format
msgid "-ffunction-sections disabled; it makes profiling impossible"
msgstr "-ffunction-sections ausgeschaltet; das macht Profiling unmöglich"
-#: toplev.c:1982
+#: toplev.c:1539
#, gcc-internal-format
msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target"
msgstr "-fprefetch-loop-arrays wird für dieses Ziel nicht unterstützt"
-#: toplev.c:1988
+#: toplev.c:1545
#, gcc-internal-format
msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target (try -march switches)"
msgstr "-fprefetch-loop-arrays wird für dieses Ziel nicht unterstützt (ggf. die »-march«-Schalter versuchen)"
-#: toplev.c:1997
+#: toplev.c:1554
#, gcc-internal-format
msgid "-fprefetch-loop-arrays is not supported with -Os"
msgstr "-fprefetch-loop-arrays wird nicht mit -Os unterstützt"
-#: toplev.c:2008
+#: toplev.c:1565
#, gcc-internal-format
msgid "-fassociative-math disabled; other options take precedence"
msgstr "-fassociative-math abgeschaltet; andere Optionen haben Vorrang"
-#: toplev.c:2024
+#: toplev.c:1581
#, gcc-internal-format
msgid "-fstack-protector not supported for this target"
msgstr "-fstack-protector wird für dieses Ziel nicht unterstützt"
-#: toplev.c:2037
+#: toplev.c:1594
#, gcc-internal-format
msgid "unwind tables currently require a frame pointer for correctness"
msgstr "Abwicklungstabellen erfordern derzeit einen Rahmenzeiger für Korrektheit"
-#: toplev.c:2265
+#: toplev.c:1822
#, gcc-internal-format
msgid "error writing to %s: %m"
msgstr "Fehler beim Schreiben der Datei %s: %m"
-#: toplev.c:2267 java/jcf-parse.c:1772
+#: toplev.c:1824 java/jcf-parse.c:1770
#, gcc-internal-format
msgid "error closing %s: %m"
msgstr "Fehler beim Schließen von %s: %m"
-#: tree-cfg.c:2555
+#: tree-cfg.c:2554
#, gcc-internal-format
msgid "constant not recomputed when ADDR_EXPR changed"
msgstr "Konstante wird bei ADDR_EXPR-Änderung nicht neu berechnet"
-#: tree-cfg.c:2560
+#: tree-cfg.c:2559
#, gcc-internal-format
msgid "side effects not recomputed when ADDR_EXPR changed"
msgstr "Seiteneffekte werden bei ADDR_EXPR-Änderung nicht neu berechnet"
-#: tree-cfg.c:2571
+#: tree-cfg.c:2570
#, gcc-internal-format
msgid "DECL_GIMPLE_REG_P set on a variable with address taken"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:2600
+#: tree-cfg.c:2599
#, gcc-internal-format
msgid "SSA name in freelist but still referenced"
msgstr "SSA-Name in Frei-Liste, jedoch immer noch referenziert"
-#: tree-cfg.c:2606 tree-cfg.c:3735
+#: tree-cfg.c:2605 tree-cfg.c:3734
#, gcc-internal-format
msgid "INDIRECT_REF in gimple IL"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:2614
+#: tree-cfg.c:2613
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid first operand of MEM_REF"
msgstr "ungültiger Operand für %%R"
-#: tree-cfg.c:2620
+#: tree-cfg.c:2619
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid offset operand of MEM_REF"
msgstr "ungültiger Operand für %%R"
-#: tree-cfg.c:2633
+#: tree-cfg.c:2632
#, gcc-internal-format
msgid "ASSERT_EXPR with an always-false condition"
msgstr "ASSERT_EXPR mit immer falscher Bedingung"
-#: tree-cfg.c:2639
+#: tree-cfg.c:2638
#, gcc-internal-format
msgid "MODIFY_EXPR not expected while having tuples"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:2666 tree-ssa.c:830
+#: tree-cfg.c:2665 tree-ssa.c:830
#, gcc-internal-format
msgid "address taken, but ADDRESSABLE bit not set"
msgstr "Adresse genommen, aber ADDRESSABLE-Bit nicht gesetzt"
-#: tree-cfg.c:2677
+#: tree-cfg.c:2676
#, gcc-internal-format
msgid "non-integral used in condition"
msgstr "Nicht-Ganzzahltyp in Bedingung verwendet"
-#: tree-cfg.c:2682
+#: tree-cfg.c:2681
#, gcc-internal-format
msgid "invalid conditional operand"
msgstr "ungültiger bedingter Operand"
-#: tree-cfg.c:2729
+#: tree-cfg.c:2728
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid position or size operand to BIT_FIELD_REF"
msgstr "ungültige Bedingungen für Operand"
-#: tree-cfg.c:2736
+#: tree-cfg.c:2735
#, gcc-internal-format
msgid "integral result type precision does not match field size of BIT_FIELD_REF"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:2744
+#: tree-cfg.c:2743
#, gcc-internal-format
msgid "mode precision of non-integral result does not match field size of BIT_FIELD_REF"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:2755
+#: tree-cfg.c:2754
#, gcc-internal-format
msgid "invalid reference prefix"
msgstr "ungültiger Referenzprefix"
-#: tree-cfg.c:2766
+#: tree-cfg.c:2765
#, gcc-internal-format
msgid "invalid operand to plus/minus, type is a pointer"
msgstr "ungültiger Operand für Plus/Minus, Typ ist ein Zeiger"
-#: tree-cfg.c:2777
+#: tree-cfg.c:2776
#, gcc-internal-format
msgid "invalid operand to pointer plus, first operand is not a pointer"
msgstr "ungültiger Operand für Zeiger-Plus, erster Operand ist kein Zeiger"
-#: tree-cfg.c:2785
+#: tree-cfg.c:2784
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid operand to pointer plus, second operand is not an integer with type of sizetype"
msgstr "ungültiger Operand für Zeiger-Plus, zweiter Operand ist keine Ganzzahl mit Größentyp"
-#: tree-cfg.c:2856
+#: tree-cfg.c:2855
#, gcc-internal-format
msgid "invalid expression for min lvalue"
msgstr "ungültiger Ausdruck für Min-L-Wert"
-#: tree-cfg.c:2867
+#: tree-cfg.c:2866
#, gcc-internal-format
msgid "invalid operand in indirect reference"
msgstr "ungültiger Operand in indirekter Referenz"
-#: tree-cfg.c:2896
+#: tree-cfg.c:2895
#, gcc-internal-format
msgid "invalid operands to array reference"
msgstr "ungültige Operanden in Feldreferenz"
-#: tree-cfg.c:2907
+#: tree-cfg.c:2906
#, gcc-internal-format
msgid "type mismatch in array reference"
msgstr "Typ passt nicht in Feldreferenz"
-#: tree-cfg.c:2916
+#: tree-cfg.c:2915
#, gcc-internal-format
msgid "type mismatch in array range reference"
msgstr "Typ passt nicht in Feldbereichsreferenz"
-#: tree-cfg.c:2927
+#: tree-cfg.c:2926
#, gcc-internal-format
msgid "type mismatch in real/imagpart reference"
msgstr "Typ passt nicht in Referenz auf realen/imaginären Anteil "
-#: tree-cfg.c:2937
+#: tree-cfg.c:2936
#, gcc-internal-format
msgid "type mismatch in component reference"
msgstr "Typ passt nicht in Komponentenreferenz"
-#: tree-cfg.c:2954
+#: tree-cfg.c:2953
#, gcc-internal-format
msgid "conversion of an SSA_NAME on the left hand side"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:2961
+#: tree-cfg.c:2960
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "conversion of register to a different size"
msgstr "Typkonvertierung von Zeiger auf Ganzzahl anderer Breite"
-#: tree-cfg.c:2976
+#: tree-cfg.c:2975
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid address operand in MEM_REF"
msgstr "ungültiger Operand für %%R"
-#: tree-cfg.c:2983
+#: tree-cfg.c:2982
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid offset operand in MEM_REF"
msgstr "ungültiger Schiebeoperand"
-#: tree-cfg.c:2993
+#: tree-cfg.c:2992
#, gcc-internal-format
msgid "invalid address operand in in TARGET_MEM_REF"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3000
+#: tree-cfg.c:2999
#, gcc-internal-format
msgid "invalid offset operand in TARGET_MEM_REF"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3053
+#: tree-cfg.c:3052
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid function in gimple call"
msgstr "ungültige Funktionsdeklaration"
-#: tree-cfg.c:3062
+#: tree-cfg.c:3061
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "non-function in gimple call"
msgstr "Funktion kann nicht »inline« sein"
-#: tree-cfg.c:3070
+#: tree-cfg.c:3069
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid LHS in gimple call"
msgstr "ungültiges PC in Zeilennummerntabelle"
-#: tree-cfg.c:3076
+#: tree-cfg.c:3075
#, gcc-internal-format
msgid "LHS in noreturn call"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3092
+#: tree-cfg.c:3091
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid conversion in gimple call"
msgstr "ungültige Versionsnummer »%s«"
-#: tree-cfg.c:3101
+#: tree-cfg.c:3100
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid static chain in gimple call"
msgstr "ungültiges PC in Zeilennummerntabelle"
-#: tree-cfg.c:3112
+#: tree-cfg.c:3111
#, gcc-internal-format
msgid "static chain in indirect gimple call"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3119
+#: tree-cfg.c:3118
#, gcc-internal-format
msgid "static chain with function that doesn%'t use one"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3137
+#: tree-cfg.c:3136
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid argument to gimple call"
msgstr "ungültiges Argument für eingebaute Funktion"
-#: tree-cfg.c:3156
+#: tree-cfg.c:3155
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid operands in gimple comparison"
msgstr "ungültige Operanden in komplexem Ausdruck"
-#: tree-cfg.c:3174
+#: tree-cfg.c:3173
#, gcc-internal-format
msgid "type mismatch in comparison expression"
msgstr "Typ passt nicht in Vergleichsausdruck"
-#: tree-cfg.c:3200
+#: tree-cfg.c:3199
#, gcc-internal-format
msgid "non-register as LHS of unary operation"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3206
+#: tree-cfg.c:3205
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid operand in unary operation"
msgstr "ungültiger Operand in unärem Nicht"
-#: tree-cfg.c:3241
+#: tree-cfg.c:3240
#, gcc-internal-format
msgid "invalid types in nop conversion"
msgstr "ungültige Typen in NOP-Umwandlung"
-#: tree-cfg.c:3256
+#: tree-cfg.c:3255
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid types in address space conversion"
msgstr "ungültige Typen in NOP-Umwandlung"
-#: tree-cfg.c:3270
+#: tree-cfg.c:3269
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid types in fixed-point conversion"
msgstr "ungültige Typen in NOP-Umwandlung"
-#: tree-cfg.c:3283
+#: tree-cfg.c:3282
#, gcc-internal-format
msgid "invalid types in conversion to floating point"
msgstr "ungültige Typen in Umwandlung zu Gleitkomma"
-#: tree-cfg.c:3296
+#: tree-cfg.c:3295
#, gcc-internal-format
msgid "invalid types in conversion to integer"
msgstr "ungültige Typen in Umwandlung in Ganzzahl"
-#: tree-cfg.c:3331
+#: tree-cfg.c:3330
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "non-trivial conversion in unary operation"
msgstr "nicht-triviale Umwandlung bei Zuweisung"
-#: tree-cfg.c:3358
+#: tree-cfg.c:3357
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "non-register as LHS of binary operation"
msgstr "Elementare Binäroperation"
-#: tree-cfg.c:3365
+#: tree-cfg.c:3364
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid operands in binary operation"
msgstr "ungültige Operanden in binärem Ausdruck"
-#: tree-cfg.c:3380
+#: tree-cfg.c:3379
#, gcc-internal-format
msgid "type mismatch in complex expression"
msgstr "Typ passt nicht in komplexem Ausdruck"
-#: tree-cfg.c:3409
+#: tree-cfg.c:3408
#, gcc-internal-format
msgid "type mismatch in shift expression"
msgstr "Typ passt nicht in Schiebeausdruck"
-#: tree-cfg.c:3432
+#: tree-cfg.c:3431
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "type mismatch in vector shift expression"
msgstr "Typ passt nicht in Schiebeausdruck"
-#: tree-cfg.c:3445
+#: tree-cfg.c:3444
#, gcc-internal-format
msgid "non-element sized vector shift of floating point vector"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3464
+#: tree-cfg.c:3463
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid non-vector operands to vector valued plus"
msgstr "ungültige (Zeiger-) Operanden für Plus/Minus"
-#: tree-cfg.c:3484
+#: tree-cfg.c:3483
#, gcc-internal-format
msgid "invalid (pointer) operands to plus/minus"
msgstr "ungültige (Zeiger-) Operanden für Plus/Minus"
-#: tree-cfg.c:3499
+#: tree-cfg.c:3498
#, gcc-internal-format
msgid "type mismatch in pointer plus expression"
msgstr "Typ passt nicht in Pointeradditionsausdruck"
-#: tree-cfg.c:3522
+#: tree-cfg.c:3521
#, gcc-internal-format
msgid "type mismatch in binary truth expression"
msgstr "Typ passt nicht in binärem Wahrheitsausdruck"
-#: tree-cfg.c:3595
+#: tree-cfg.c:3594
#, gcc-internal-format
msgid "type mismatch in binary expression"
msgstr "Typ passt nicht in binärem Ausdruck"
-#: tree-cfg.c:3625
+#: tree-cfg.c:3624
#, gcc-internal-format
msgid "non-register as LHS of ternary operation"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3633
+#: tree-cfg.c:3632
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid operands in ternary operation"
msgstr "ungültige Operanden in binärem Ausdruck"
-#: tree-cfg.c:3649
+#: tree-cfg.c:3648
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "type mismatch in widening multiply-accumulate expression"
msgstr "Typ passt nicht in bedingtem Ausdruck"
-#: tree-cfg.c:3663
+#: tree-cfg.c:3662
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "type mismatch in fused multiply-add expression"
msgstr "Typ passt nicht in komplexem Ausdruck"
-#: tree-cfg.c:3693
+#: tree-cfg.c:3692
#, gcc-internal-format
msgid "non-trivial conversion at assignment"
msgstr "nicht-triviale Umwandlung bei Zuweisung"
-#: tree-cfg.c:3710
+#: tree-cfg.c:3709
#, gcc-internal-format
msgid "invalid operand in unary expression"
msgstr "ungültiger Operand in unärem Ausdruck"
-#: tree-cfg.c:3724
+#: tree-cfg.c:3723
#, gcc-internal-format
msgid "type mismatch in address expression"
msgstr "Typ passt nicht in Adressausdruck"
-#: tree-cfg.c:3750 tree-cfg.c:3776
+#: tree-cfg.c:3749 tree-cfg.c:3775
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid rhs for gimple memory store"
msgstr "ungültige indirekte Speicheradresse"
-#: tree-cfg.c:3792
+#: tree-cfg.c:3791
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid COND_EXPR in gimple assignment"
msgstr "ungültige linke Seite der Zuweisung"
-#: tree-cfg.c:3857
+#: tree-cfg.c:3856
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid operand in return statement"
msgstr "ungültiger Operand für switch-Anweisung"
-#: tree-cfg.c:3871
+#: tree-cfg.c:3870
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid conversion in return statement"
msgstr "Ungültiger Ausdruck"
-#: tree-cfg.c:3895
+#: tree-cfg.c:3894
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "goto destination is neither a label nor a pointer"
msgstr "indizierter Wert ist weder ein Feld noch ein Zeiger"
-#: tree-cfg.c:3910
+#: tree-cfg.c:3909
#, gcc-internal-format
msgid "invalid operand to switch statement"
msgstr "ungültiger Operand für switch-Anweisung"
-#: tree-cfg.c:3930
+#: tree-cfg.c:3929
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid PHI result"
msgstr "ungültige Adresse"
-#: tree-cfg.c:3942
+#: tree-cfg.c:3941
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid PHI argument"
msgstr "ungültiges IACC-Argument"
-#: tree-cfg.c:3948
+#: tree-cfg.c:3947
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "incompatible types in PHI argument %u"
msgstr "inkompatible Typen in Zuweisung"
-#: tree-cfg.c:3995
+#: tree-cfg.c:3994
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid comparison code in gimple cond"
msgstr "ungültige Operanden in komplexem Ausdruck"
-#: tree-cfg.c:4003
+#: tree-cfg.c:4002
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid labels in gimple cond"
msgstr "Ungültiger L-Wert in Erhöhung"
-#: tree-cfg.c:4102
+#: tree-cfg.c:4101
#, gcc-internal-format
msgid "verify_gimple failed"
msgstr "verify_gimple gescheitert"
-#: tree-cfg.c:4137
+#: tree-cfg.c:4136
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid function in call statement"
msgstr "ungültige Funktionsdeklaration"
-#: tree-cfg.c:4148
+#: tree-cfg.c:4147
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid pure const state for function"
msgstr "ungültige Speicherklasse für Funktion %qs"
-#: tree-cfg.c:4161 tree-ssa.c:1007 tree-ssa.c:1017
+#: tree-cfg.c:4160 tree-ssa.c:1007 tree-ssa.c:1017
#, gcc-internal-format
msgid "in statement"
msgstr "in Anweisung"
-#: tree-cfg.c:4176
+#: tree-cfg.c:4175
#, gcc-internal-format
msgid "statement marked for throw, but doesn%'t"
msgstr "Anweisung für throw markiert, tut es jedoch nicht"
-#: tree-cfg.c:4181
+#: tree-cfg.c:4180
#, gcc-internal-format
msgid "statement marked for throw in middle of block"
msgstr "Anweisung für throw inmitten eines Blockes markiert"
-#: tree-cfg.c:4253
+#: tree-cfg.c:4252
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "dead STMT in EH table"
msgstr "Totes STMT in EH-Tabelle"
-#: tree-cfg.c:4291
+#: tree-cfg.c:4290
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "gimple_bb (phi) is set to a wrong basic block"
msgstr "bb_for_stmt (phi) wird im falschen Basisblock gesetzt"
-#: tree-cfg.c:4302
+#: tree-cfg.c:4301
#, gcc-internal-format
msgid "missing PHI def"
msgstr "Fehlende PHI-Definition"
-#: tree-cfg.c:4313
+#: tree-cfg.c:4312
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "PHI argument is not a GIMPLE value"
msgstr "PHI def ist kein GIMPLE-Wert"
-#: tree-cfg.c:4322 tree-cfg.c:4395
+#: tree-cfg.c:4321 tree-cfg.c:4394
#, gcc-internal-format
msgid "incorrect sharing of tree nodes"
msgstr "falscher gemeinsame Verwendung von Baumknoten"
-#: tree-cfg.c:4345
+#: tree-cfg.c:4344
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid GIMPLE statement"
msgstr "ist keine gültige GIMPLE-Anweisung"
-#: tree-cfg.c:4354
+#: tree-cfg.c:4353
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "gimple_bb (stmt) is set to a wrong basic block"
msgstr "bb_for_stmt (stmt) wird im falschen Basisblock gesetzt"
-#: tree-cfg.c:4367
+#: tree-cfg.c:4366
#, gcc-internal-format
msgid "incorrect entry in label_to_block_map"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:4377
+#: tree-cfg.c:4376
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "incorrect setting of landing pad number"
msgstr "Formatzeichenkette hat ungültige Operandenzahl"
-#: tree-cfg.c:4411
+#: tree-cfg.c:4410
#, gcc-internal-format
msgid "verify_stmts failed"
msgstr "verify_stmts gescheitert"
-#: tree-cfg.c:4434
+#: tree-cfg.c:4433
#, gcc-internal-format
msgid "ENTRY_BLOCK has IL associated with it"
msgstr "ENTRY_BLOCK hat zugehörige IL"
-#: tree-cfg.c:4440
+#: tree-cfg.c:4439
#, gcc-internal-format
msgid "EXIT_BLOCK has IL associated with it"
msgstr "EXIT_BLOCK hat zugehörige IL"
-#: tree-cfg.c:4447
+#: tree-cfg.c:4446
#, gcc-internal-format
msgid "fallthru to exit from bb %d"
msgstr "Fallthru zum Austritt von bb %d"
-#: tree-cfg.c:4471
+#: tree-cfg.c:4470
#, gcc-internal-format
msgid "nonlocal label "
msgstr "nichtlokale Marke "
-#: tree-cfg.c:4480
+#: tree-cfg.c:4479
#, gcc-internal-format
msgid "EH landing pad label "
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:4489 tree-cfg.c:4498 tree-cfg.c:4523
+#: tree-cfg.c:4488 tree-cfg.c:4497 tree-cfg.c:4522
#, gcc-internal-format
msgid "label "
msgstr "Marke "
-#: tree-cfg.c:4513
+#: tree-cfg.c:4512
#, gcc-internal-format
msgid "control flow in the middle of basic block %d"
msgstr "Kontrollfluss inmitten des Basis-Blockes %d"
-#: tree-cfg.c:4546
+#: tree-cfg.c:4545
#, gcc-internal-format
msgid "fallthru edge after a control statement in bb %d"
msgstr "Fallthru-Kante hinter einer Kontrollanweisung in bb %d"
-#: tree-cfg.c:4559
+#: tree-cfg.c:4558
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "true/false edge after a non-GIMPLE_COND in bb %d"
msgstr "Wahr/Falsch-Kante hinter einer Nicht-COND_EXPR in bb %d"
-#: tree-cfg.c:4582 tree-cfg.c:4604 tree-cfg.c:4621 tree-cfg.c:4690
+#: tree-cfg.c:4581 tree-cfg.c:4603 tree-cfg.c:4620 tree-cfg.c:4689
#, gcc-internal-format
msgid "wrong outgoing edge flags at end of bb %d"
msgstr "Falsche ausgehende Kantenmarken am Ende des bb %d"
-#: tree-cfg.c:4592
+#: tree-cfg.c:4591
#, gcc-internal-format
msgid "explicit goto at end of bb %d"
msgstr "Explizites Goto am Ende von bb %d"
-#: tree-cfg.c:4626
+#: tree-cfg.c:4625
#, gcc-internal-format
msgid "return edge does not point to exit in bb %d"
msgstr "Return-Kante zeigt nicht auf Ausgang in bb %d"
-#: tree-cfg.c:4656
+#: tree-cfg.c:4655
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "found default case not at the start of case vector"
msgstr "Standard-Fall nicht am Ende des case-Vektors gefunden"
-#: tree-cfg.c:4664
+#: tree-cfg.c:4663
#, gcc-internal-format
msgid "case labels not sorted: "
msgstr "Case-Marken nicht sortiert: "
-#: tree-cfg.c:4681
+#: tree-cfg.c:4680
#, gcc-internal-format
msgid "extra outgoing edge %d->%d"
msgstr "Zusätzliche ausgehende Kante %d->%d"
-#: tree-cfg.c:4704
+#: tree-cfg.c:4703
#, gcc-internal-format
msgid "missing edge %i->%i"
msgstr "Fehlende Kante %i->%i"
-#: tree-cfg.c:7344
+#: tree-cfg.c:7343
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<noreturn%> function does return"
msgstr "%H%<noreturn%>-Funktion kehrt zurück"
-#: tree-cfg.c:7364
+#: tree-cfg.c:7363
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "control reaches end of non-void function"
msgstr "%HKontrollfluss erreicht Ende einer Nicht-void-Funktion"
-#: tree-cfg.c:7500
+#: tree-cfg.c:7499
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ignoring return value of %qD, declared with attribute warn_unused_result"
msgstr "%HDer Rückgabewert von %qD, der mit dem Attribut warn_unused_result deklariert wurde, wird ignoriert"
-#: tree-cfg.c:7505
+#: tree-cfg.c:7504
#, gcc-internal-format
msgid "ignoring return value of function declared with attribute warn_unused_result"
msgstr "Rückgabewert der mit dem Attribut warn_unused_result definierten Funktion wird ignoriert"
-#: tree-dump.c:929
+#: tree-dump.c:934
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "could not open dump file %qs: %m"
msgstr "Abzugsdatei %qs konnte nicht geöffnet werden: %s"
-#: tree-dump.c:1062
+#: tree-dump.c:1067
#, gcc-internal-format
msgid "ignoring unknown option %q.*s in %<-fdump-%s%>"
msgstr "unbekannte Option %q.*s in %<-fdump-%s%> wird ignoriert"
-#: tree-eh.c:3967
+#: tree-eh.c:3985
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "BB %i has multiple EH edges"
msgstr "BB %i kann werfen, hat aber EH-Kanten"
-#: tree-eh.c:3979
+#: tree-eh.c:3997
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "BB %i can not throw but has an EH edge"
msgstr "BB %i kann werfen, hat aber EH-Kanten"
-#: tree-eh.c:3987
+#: tree-eh.c:4005
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "BB %i last statement has incorrectly set lp"
msgstr "BB %i: letzte Anweisung hat falsch gesetzte Region"
-#: tree-eh.c:3993
+#: tree-eh.c:4011
#, gcc-internal-format
msgid "BB %i is missing an EH edge"
msgstr ""
-#: tree-eh.c:3999
+#: tree-eh.c:4017
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Incorrect EH edge %i->%i"
msgstr "unnötige EH-Kante %i->%i"
-#: tree-eh.c:4033 tree-eh.c:4052
+#: tree-eh.c:4051 tree-eh.c:4070
#, gcc-internal-format
msgid "BB %i is missing an edge"
msgstr ""
-#: tree-eh.c:4069
+#: tree-eh.c:4087
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "BB %i too many fallthru edges"
msgstr "falscher Befehl in »fallthru«-Kante"
-#: tree-eh.c:4078
+#: tree-eh.c:4096
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "BB %i has incorrect edge"
msgstr "BB %i: letzte Anweisung hat falsch gesetzte Region"
-#: tree-eh.c:4084
+#: tree-eh.c:4102
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "BB %i has incorrect fallthru edge"
msgstr "falscher Befehl in »fallthru«-Kante"
-#: tree-inline.c:2972
+#: tree-inline.c:2971
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "function %q+F can never be copied because it receives a non-local goto"
msgstr "die Funktion %q+F kann nie »inline« sein, da sie ein nichtlokales »goto« empfängt"
-#: tree-inline.c:2986
+#: tree-inline.c:2985
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "function %q+F can never be copied because it saves address of local label in a static variable"
msgstr "die Funktion %q+F kann nie »inline« sein, da sie die Adresse einer lokalen Marke in statischer Variablen speichert"
-#: tree-inline.c:3023
+#: tree-inline.c:3022
#, gcc-internal-format
msgid "function %q+F can never be inlined because it uses alloca (override using the always_inline attribute)"
msgstr "die Funktion %q+F kann nie »inline« sein, da sie alloca verwendet (zum Aufheben: Attribut »always_inline« verwenden)"
-#: tree-inline.c:3037
+#: tree-inline.c:3036
#, gcc-internal-format
msgid "function %q+F can never be inlined because it uses setjmp"
msgstr "die Funktion %q+F kann nie »inline« sein, da sie setjmp verwendet"
-#: tree-inline.c:3051
+#: tree-inline.c:3050
#, gcc-internal-format
msgid "function %q+F can never be inlined because it uses variable argument lists"
msgstr "die Funktion %q+F kann nie »inline« sein, da sie eine variable Argumentliste verwendet"
-#: tree-inline.c:3063
+#: tree-inline.c:3062
#, gcc-internal-format
msgid "function %q+F can never be inlined because it uses setjmp-longjmp exception handling"
msgstr "die Funktion %q+F kann nie »inline« sein, da sie »setjmp-longjmp«-Ausnahmebehandlung verwendet"
-#: tree-inline.c:3071
+#: tree-inline.c:3070
#, gcc-internal-format
msgid "function %q+F can never be inlined because it uses non-local goto"
msgstr "die Funktion %q+F kann nie »inline« sein, da sie ein nichtlokales »goto« enthält"
-#: tree-inline.c:3083
+#: tree-inline.c:3082
#, gcc-internal-format
msgid "function %q+F can never be inlined because it uses __builtin_return or __builtin_apply_args"
msgstr "die Funktion %q+F kann nie »inline« sein, da sie __builtin_return oder __builtin_apply_args verwendet"
-#: tree-inline.c:3103
+#: tree-inline.c:3102
#, gcc-internal-format
msgid "function %q+F can never be inlined because it contains a computed goto"
msgstr "die Funktion %q+F kann nie »inline« sein, da sie ein berechnetes »goto« enthält"
-#: tree-inline.c:3206
+#: tree-inline.c:3205
#, gcc-internal-format
msgid "function %q+F can never be inlined because it is suppressed using -fno-inline"
msgstr "Funktion %q+F kann nie inline sein, da dies mit -fno-inline unterdrückt wird"
-#: tree-inline.c:3214
+#: tree-inline.c:3213
#, gcc-internal-format
msgid "function %q+F can never be inlined because it uses attributes conflicting with inlining"
msgstr "Funktion %q+F kann nie inline sein, da sie mit inline in Konflikt stehende Attribute hat"
-#: tree-inline.c:3810 tree-inline.c:3821
+#: tree-inline.c:3830 tree-inline.c:3841
#, gcc-internal-format
msgid "inlining failed in call to %q+F: %s"
msgstr "»inline« beim Aufruf von %q+F gescheitert: %s"
-#: tree-inline.c:3812 tree-inline.c:3823
+#: tree-inline.c:3832 tree-inline.c:3843
#, gcc-internal-format
msgid "called from here"
msgstr "von hier aufgerufen"
-#: tree-mudflap.c:896
+#: tree-mudflap.c:895
#, gcc-internal-format
msgid "mudflap checking not yet implemented for ARRAY_RANGE_REF"
msgstr "Schmutzfängerprüfung noch nicht für ARRAY_RANGE_REF implementiert"
-#: tree-mudflap.c:1103
+#: tree-mudflap.c:1102
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "mudflap cannot track %qE in stub function"
msgstr "Schmutzfänger kann nicht %qs in Stub-Funktion verfolgen"
-#: tree-mudflap.c:1347
+#: tree-mudflap.c:1346
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "mudflap cannot track unknown size extern %qE"
msgstr "Schmutzfänger kann nicht externes %qs unbekannter Größe verfolgen"
-#: tree-nomudflap.c:48
+#: tree-nomudflap.c:47
#, gcc-internal-format
msgid "mudflap: this language is not supported"
msgstr "Schmutzfänger: diese Sprache wird nicht unterstützt"
@@ -18277,18 +18711,18 @@ msgstr "Größe des Rückgabewertes von %q+D ist %u Bytes"
msgid "size of return value of %q+D is larger than %wd bytes"
msgstr "Größe des Rückgabewertes von %q+D ist größer als %wd Bytes"
-#: tree-outof-ssa.c:784 tree-outof-ssa.c:841 tree-ssa-coalesce.c:953
-#: tree-ssa-coalesce.c:968 tree-ssa-coalesce.c:1190 tree-ssa-live.c:1293
+#: tree-outof-ssa.c:783 tree-outof-ssa.c:840 tree-ssa-coalesce.c:952
+#: tree-ssa-coalesce.c:967 tree-ssa-coalesce.c:1189 tree-ssa-live.c:1296
#, gcc-internal-format
msgid "SSA corruption"
msgstr "SSA-Beschädigung"
-#: tree-profile.c:398
+#: tree-profile.c:397
#, gcc-internal-format
msgid "unimplemented functionality"
msgstr "nicht implementierte Funktionalität"
-#: tree-ssa-uninit.c:1800 tree-ssa.c:1731
+#: tree-ssa-uninit.c:1799 tree-ssa.c:1731
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD may be used uninitialized in this function"
msgstr "%H%qD könnte in dieser Funktion uninitialisiert verwendet werden"
@@ -18448,47 +18882,47 @@ msgstr "%J%qD wurde hier deklariert"
msgid "%qD is used uninitialized in this function"
msgstr "%H%qD wird in dieser Funktion uninitialisiert verwendet"
-#: tree-vrp.c:5269
+#: tree-vrp.c:5268
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "array subscript is outside array bounds"
msgstr "%HFeldindex ist außerhalb der Feldgrenzen"
-#: tree-vrp.c:5281 tree-vrp.c:5368
+#: tree-vrp.c:5280 tree-vrp.c:5367
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "array subscript is above array bounds"
msgstr "%HFeldindex ist oberhalb der Feldgrenzen"
-#: tree-vrp.c:5288 tree-vrp.c:5356
+#: tree-vrp.c:5287 tree-vrp.c:5355
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "array subscript is below array bounds"
msgstr "%HFeldindex ist unterhalb der Feldgrenzen"
-#: tree-vrp.c:5975
+#: tree-vrp.c:5974
#, gcc-internal-format
msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying conditional to constant"
msgstr "Annahme, dass vorzeichenbehafteter Überlauf nicht auftritt, wenn Bedingung zu Konstante vereinfacht wird"
-#: tree-vrp.c:5981
+#: tree-vrp.c:5980
#, gcc-internal-format
msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying conditional"
msgstr "Annahme, dass vorzeichenbehafteter Überlauf bei Vereinfachung der Bedingung nicht auftritt"
-#: tree-vrp.c:6025
+#: tree-vrp.c:6024
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "comparison always false due to limited range of data type"
msgstr "Vergleich ist durch beschränkten Wertebereich des Datentyps stets »unwahr«"
-#: tree-vrp.c:6027
+#: tree-vrp.c:6026
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "comparison always true due to limited range of data type"
msgstr "Vergleich ist durch beschränkten Wertebereich des Datentyps stets »wahr«"
-#: tree-vrp.c:6879
+#: tree-vrp.c:6878
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying %</%> or %<%%%> to %<>>%> or %<&%>"
msgstr "Annahme, dass vorzeichenbehafteter Überlauf nicht auftritt, wenn Bereichsprüfung vereinfacht wird"
-#: tree-vrp.c:6961
+#: tree-vrp.c:6960
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying %<abs (X)%> to %<X%> or %<-X%>"
msgstr "Annahme, dass vorzeichenbehafteter Überlauf nicht auftritt, wenn Bereichsprüfung vereinfacht wird"
@@ -18513,25 +18947,25 @@ msgstr "%q+D ohne Attribut »dllimport« redeklariert, nachdem es mit dll-Bindun
msgid "%q+D redeclared without dllimport attribute: previous dllimport ignored"
msgstr "%qD ohne Attribut »dllimport« redeklariert: vorheriges »dllimport« ignoriert"
-#: tree.c:5438 tree.c:5450 tree.c:5460 c-family/c-common.c:5678
-#: c-family/c-common.c:5697 c-family/c-common.c:5715 c-family/c-common.c:5743
-#: c-family/c-common.c:5770 c-family/c-common.c:5796 c-family/c-common.c:5815
-#: c-family/c-common.c:5832 c-family/c-common.c:5856 c-family/c-common.c:5879
-#: c-family/c-common.c:5896 c-family/c-common.c:5924 c-family/c-common.c:5945
-#: c-family/c-common.c:5966 c-family/c-common.c:5992 c-family/c-common.c:6023
-#: c-family/c-common.c:6060 c-family/c-common.c:6087 c-family/c-common.c:6130
-#: c-family/c-common.c:6214 c-family/c-common.c:6244 c-family/c-common.c:6298
-#: c-family/c-common.c:6644 c-family/c-common.c:6662 c-family/c-common.c:6724
-#: c-family/c-common.c:6767 c-family/c-common.c:6838 c-family/c-common.c:6966
-#: c-family/c-common.c:7034 c-family/c-common.c:7092 c-family/c-common.c:7140
-#: c-family/c-common.c:7219 c-family/c-common.c:7243 c-family/c-common.c:7529
-#: c-family/c-common.c:7552 c-family/c-common.c:7591 c-family/c-common.c:7680
-#: c-family/c-common.c:7829 config/darwin.c:1595 config/arm/arm.c:4748
-#: config/arm/arm.c:4776 config/arm/arm.c:4793 config/avr/avr.c:4848
-#: config/h8300/h8300.c:5408 config/h8300/h8300.c:5432 config/i386/i386.c:5123
-#: config/i386/i386.c:29082 config/ia64/ia64.c:723
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:1192 config/rs6000/rs6000.c:24820
-#: config/spu/spu.c:3931 ada/gcc-interface/utils.c:5213 lto/lto-lang.c:200
+#: tree.c:5438 tree.c:5450 tree.c:5460 c-family/c-common.c:5706
+#: c-family/c-common.c:5725 c-family/c-common.c:5743 c-family/c-common.c:5771
+#: c-family/c-common.c:5798 c-family/c-common.c:5824 c-family/c-common.c:5843
+#: c-family/c-common.c:5860 c-family/c-common.c:5884 c-family/c-common.c:5907
+#: c-family/c-common.c:5924 c-family/c-common.c:5952 c-family/c-common.c:5973
+#: c-family/c-common.c:5994 c-family/c-common.c:6020 c-family/c-common.c:6051
+#: c-family/c-common.c:6088 c-family/c-common.c:6115 c-family/c-common.c:6158
+#: c-family/c-common.c:6242 c-family/c-common.c:6272 c-family/c-common.c:6326
+#: c-family/c-common.c:6672 c-family/c-common.c:6690 c-family/c-common.c:6752
+#: c-family/c-common.c:6795 c-family/c-common.c:6866 c-family/c-common.c:6994
+#: c-family/c-common.c:7062 c-family/c-common.c:7120 c-family/c-common.c:7168
+#: c-family/c-common.c:7247 c-family/c-common.c:7271 c-family/c-common.c:7557
+#: c-family/c-common.c:7580 c-family/c-common.c:7619 c-family/c-common.c:7708
+#: c-family/c-common.c:7857 config/darwin.c:1669 config/arm/arm.c:4807
+#: config/arm/arm.c:4835 config/arm/arm.c:4852 config/avr/avr.c:4847
+#: config/h8300/h8300.c:5416 config/h8300/h8300.c:5440 config/i386/i386.c:5179
+#: config/i386/i386.c:29195 config/ia64/ia64.c:728
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:1197 config/rs6000/rs6000.c:24988
+#: config/spu/spu.c:3933 ada/gcc-interface/utils.c:5214 lto/lto-lang.c:200
#, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute ignored"
msgstr "Attribut %qE wird ignoriert"
@@ -18546,12 +18980,12 @@ msgstr "»inline«-Funktion %q+D ist als »dllimport« deklariert: Attribut igno
msgid "function %q+D definition is marked dllimport"
msgstr "Funktionsdefinition von %q+D ist als »dllimport« markiert"
-#: tree.c:5494 config/sh/symbian-c.c:145 config/sh/symbian-cxx.c:577
+#: tree.c:5494 config/sh/symbian-c.c:144 config/sh/symbian-cxx.c:576
#, gcc-internal-format
msgid "variable %q+D definition is marked dllimport"
msgstr "Variablendefinition von %q+D ist als dllimport markiert"
-#: tree.c:5521 config/sh/symbian-c.c:165 config/sh/symbian-cxx.c:652
+#: tree.c:5521 config/sh/symbian-c.c:164 config/sh/symbian-cxx.c:651
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "external linkage required for symbol %q+D because of %qE attribute"
msgstr "für Symbol %q+D wird wegen des Attributes %qs externe Bindung benötigt"
@@ -18561,237 +18995,287 @@ msgstr "für Symbol %q+D wird wegen des Attributes %qs externe Bindung benötigt
msgid "%qE implies default visibility, but %qD has already been declared with a different visibility"
msgstr "%qs impliziert Standardsichtbarkeit, aber %qD wurde bereits mit anderer Sichtbarkeit deklariert"
-#: tree.c:7227
+#: tree.c:7228
#, gcc-internal-format
msgid "arrays of functions are not meaningful"
msgstr "Felder von Funktionen sind sinnlos"
-#: tree.c:7385
+#: tree.c:7386
#, gcc-internal-format
msgid "function return type cannot be function"
msgstr "Rückgabetyp der Funktion kann keine Funktion sein"
-#: tree.c:8613 tree.c:8698 tree.c:8759
+#: tree.c:8618 tree.c:8703 tree.c:8764
#, gcc-internal-format
msgid "tree check: %s, have %s in %s, at %s:%d"
msgstr "Baumprüfung: %s, haben %s in %s, bei %s:%d"
-#: tree.c:8650
+#: tree.c:8655
#, gcc-internal-format
msgid "tree check: expected none of %s, have %s in %s, at %s:%d"
msgstr "Baumprüfung: nichts von %s erwartet, haben %s in %s, bei %s:%d"
-#: tree.c:8663
+#: tree.c:8668
#, gcc-internal-format
msgid "tree check: expected class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d"
msgstr "Baumprüfung: Klasse %qs erwartet, haben %qs (%s) in %s, bei %s:%d"
-#: tree.c:8712
+#: tree.c:8717
#, gcc-internal-format
msgid "tree check: did not expect class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d"
msgstr "Baumprüfung: Klasse %qs nicht erwartet, haben %qs (%s) in %s, bei %s:%d"
-#: tree.c:8725
+#: tree.c:8730
#, gcc-internal-format
msgid "tree check: expected omp_clause %s, have %s in %s, at %s:%d"
msgstr "Baumprüfung: omp_clause %s erwartet, haben %s in %s, bei %s:%d"
-#: tree.c:8785
+#: tree.c:8790
#, gcc-internal-format
msgid "tree check: expected tree that contains %qs structure, have %qs in %s, at %s:%d"
msgstr "Baumprüfung: Baum mit enthaltener Struktur %qs erwartet, haben %qs in %s, bei %s:%d"
-#: tree.c:8799
+#: tree.c:8804
#, gcc-internal-format
msgid "tree check: accessed elt %d of tree_vec with %d elts in %s, at %s:%d"
msgstr "Baumprüfung: auf Elt %d von tree_vec mit %d Elts in %s bei %s:%d zugegriffen"
-#: tree.c:8812
+#: tree.c:8817
#, gcc-internal-format
msgid "tree check: accessed operand %d of %s with %d operands in %s, at %s:%d"
msgstr "Baumprüfung: auf Operand %d von %s mit %d Operanden in %s bei %s:%d zugegriffen"
-#: tree.c:8825
+#: tree.c:8830
#, gcc-internal-format
msgid "tree check: accessed operand %d of omp_clause %s with %d operands in %s, at %s:%d"
msgstr "Baumprüfung: auf Operand %d von omp_clause %s mit %d Operanden in %s bei %s:%d zugegriffen"
-#: value-prof.c:378
+#: tree.c:11042
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD is deprecated (declared at %s:%d): %s"
+msgstr "%qD ist veraltet (deklariert bei %s:%d)"
+
+#: tree.c:11046
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is deprecated (declared at %s:%d)"
+msgstr "%qD ist veraltet (deklariert bei %s:%d)"
+
+#: tree.c:11071
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE is deprecated (declared at %s:%d): %s"
+msgstr "%qD ist veraltet (deklariert bei %s:%d)"
+
+#: tree.c:11075
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE is deprecated (declared at %s:%d)"
+msgstr "%qD ist veraltet (deklariert bei %s:%d)"
+
+#: tree.c:11082
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "type is deprecated (declared at %s:%d): %s"
+msgstr "Typ ist veraltet (in %s:%d deklariert)"
+
+#: tree.c:11086
+#, gcc-internal-format
+msgid "type is deprecated (declared at %s:%d)"
+msgstr "Typ ist veraltet (in %s:%d deklariert)"
+
+#: tree.c:11095
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE is deprecated: %s"
+msgstr "%qs ist veraltet"
+
+#: tree.c:11098
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE is deprecated"
+msgstr "%qs ist veraltet"
+
+#: tree.c:11103
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "type is deprecated: %s"
+msgstr "Typ ist veraltet"
+
+#: tree.c:11106
+#, gcc-internal-format
+msgid "type is deprecated"
+msgstr "Typ ist veraltet"
+
+#: value-prof.c:377
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "dead histogram"
msgstr "Totes Histogramm"
-#: value-prof.c:409
+#: value-prof.c:408
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Histogram value statement does not correspond to the statement it is associated with"
msgstr "Anweisung mit Histogrammwert entspricht nicht zugeordneter Anweisung"
-#: value-prof.c:422
+#: value-prof.c:421
#, gcc-internal-format
msgid "verify_histograms failed"
msgstr "verify_histograms gescheitert"
-#: value-prof.c:469
+#: value-prof.c:468
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "correcting inconsistent value profile: %s profiler overall count (%d) does not match BB count (%d)"
msgstr "%Hbeschädigtes Werteprofil: %s-Profiler-Gesamtzähler (%d) passt nicht zum BB-Zähler (%d)"
-#: value-prof.c:479
+#: value-prof.c:478
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "corrupted value profile: %s profiler overall count (%d) does not match BB count (%d)"
msgstr "%Hbeschädigtes Werteprofil: %s-Profiler-Gesamtzähler (%d) passt nicht zum BB-Zähler (%d)"
-#: var-tracking.c:6141
+#: var-tracking.c:6140
#, gcc-internal-format
msgid "variable tracking size limit exceeded with -fvar-tracking-assignments, retrying without"
msgstr ""
-#: var-tracking.c:6145
+#: var-tracking.c:6144
#, gcc-internal-format
msgid "variable tracking size limit exceeded"
msgstr ""
-#: varasm.c:302
+#: varasm.c:301
#, gcc-internal-format
msgid "%+D causes a section type conflict"
msgstr "%+D löst einen Abschnittstypkonflikt aus"
-#: varasm.c:851
+#: varasm.c:950
#, gcc-internal-format
msgid "alignment of %q+D is greater than maximum object file alignment. Using %d"
msgstr "Ausrichtung von %q+D ist größer als maximale Objektdateiausrichtung. %d verwendet"
-#: varasm.c:1089 varasm.c:1097
+#: varasm.c:1188 varasm.c:1196
#, gcc-internal-format
msgid "register name not specified for %q+D"
msgstr "für %q+D wurde kein Registername angegeben"
-#: varasm.c:1099
+#: varasm.c:1198
#, gcc-internal-format
msgid "invalid register name for %q+D"
msgstr "ungültiger Registername für %q+D"
-#: varasm.c:1101
+#: varasm.c:1200
#, gcc-internal-format
msgid "data type of %q+D isn%'t suitable for a register"
msgstr "Datentyp von %q+D ist nicht für Register geeignet"
-#: varasm.c:1104
+#: varasm.c:1203
#, gcc-internal-format
msgid "register specified for %q+D isn%'t suitable for data type"
msgstr "für %q+D angegebenes Register eignet sich nicht für Datentyp"
-#: varasm.c:1114
+#: varasm.c:1213
#, gcc-internal-format
msgid "global register variable has initial value"
msgstr "globale Registervariable hat Anfangswert"
-#: varasm.c:1118
+#: varasm.c:1217
#, gcc-internal-format
msgid "optimization may eliminate reads and/or writes to register variables"
msgstr "Optimierung kann Lese- und/oder Schreiboperationen auf Registervariablen entfernen"
-#: varasm.c:1156
+#: varasm.c:1255
#, gcc-internal-format
msgid "register name given for non-register variable %q+D"
msgstr "Registername für Nicht-Registervariable %q+D angegeben"
-#: varasm.c:1273
+#: varasm.c:1372
#, gcc-internal-format
msgid "global destructors not supported on this target"
msgstr "globale Destruktoren werden für dieses Ziel nicht unterstützt"
-#: varasm.c:1339
+#: varasm.c:1438
#, gcc-internal-format
msgid "global constructors not supported on this target"
msgstr "globale Konstruktoren werden für dieses Ziel nicht unterstützt"
-#: varasm.c:1729
+#: varasm.c:1818
#, gcc-internal-format
msgid "thread-local COMMON data not implemented"
msgstr "Thread-lokale COMMON-Daten nicht implementiert"
-#: varasm.c:1758
+#: varasm.c:1847
#, gcc-internal-format
msgid "requested alignment for %q+D is greater than implemented alignment of %wu"
msgstr "angeforderte Ausrichtung für %q+D ist größer als die implementierte Ausrichtung von %wu"
-#: varasm.c:4437
+#: varasm.c:4526
#, gcc-internal-format
msgid "initializer for integer/fixed-point value is too complicated"
msgstr "Initialisierung für Ganzzahl-/Gleitkommazahlwert ist zu kompliziert"
-#: varasm.c:4442
+#: varasm.c:4531
#, gcc-internal-format
msgid "initializer for floating value is not a floating constant"
msgstr "Initialisierung für Gleitkommawert ist keine Gleitkommakonstante"
-#: varasm.c:4748
+#: varasm.c:4837
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid initial value for member %qE"
msgstr "ungültiger Anfangswert für Element %qs"
-#: varasm.c:5057 varasm.c:5101
+#: varasm.c:5146 varasm.c:5190
#, gcc-internal-format
msgid "weak declaration of %q+D must precede definition"
msgstr "schwache Deklaration von %q+D muss der Definition vorangehen"
-#: varasm.c:5065
+#: varasm.c:5154
#, gcc-internal-format
msgid "weak declaration of %q+D after first use results in unspecified behavior"
msgstr "schwache Deklaration von %q+D nach erster Benutzung führt zu undefiniertem Verhalten"
-#: varasm.c:5099
+#: varasm.c:5188
#, gcc-internal-format
msgid "weak declaration of %q+D must be public"
msgstr "schwache Deklaration von %q+D muss öffentlich sein"
-#: varasm.c:5103
+#: varasm.c:5192
#, gcc-internal-format
msgid "weak declaration of %q+D not supported"
msgstr "schwache Deklaration von %q+D wird nicht unterstützt"
-#: varasm.c:5132 varasm.c:5608
+#: varasm.c:5221 varasm.c:5706
#, gcc-internal-format
msgid "only weak aliases are supported in this configuration"
msgstr "in dieser Konfiguration werden nur schwache Aliase unterstützt"
-#: varasm.c:5351
+#: varasm.c:5440
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "weakref is not supported in this configuration"
msgstr "%Jweakref wird in dieser Konfiguration nicht unterstützt"
-#: varasm.c:5374 varasm.c:5605
+#: varasm.c:5463 varasm.c:5703
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ifunc is not supported in this configuration"
msgstr "-m%s wird in dieser Konfiguration nicht unterstützt"
-#: varasm.c:5525
+#: varasm.c:5623
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+D aliased to undefined symbol %qE"
msgstr "%q+D als Alias für undefiniertes Symbol %qs"
-#: varasm.c:5539
+#: varasm.c:5637
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+D aliased to external symbol %qE"
msgstr "%q+D als Alias für externes Symbol %qs"
-#: varasm.c:5582
+#: varasm.c:5680
#, gcc-internal-format
msgid "weakref %q+D ultimately targets itself"
msgstr "weakref %q+D zielt letztendlich auf sich selbst ab"
-#: varasm.c:5591
+#: varasm.c:5689
#, gcc-internal-format
msgid "weakref %q+D must have static linkage"
msgstr "schwache Referenz %q+D muss statische Bindung haben"
-#: varasm.c:5598
+#: varasm.c:5696
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "alias definitions not supported in this configuration"
msgstr "%JAlias-Definitionen werden in dieser Konfiguration nicht unterstützt"
-#: varasm.c:5666 config/sol2.c:156
+#: varasm.c:5764 config/sol2.c:155
#, gcc-internal-format
msgid "visibility attribute not supported in this configuration; ignored"
msgstr "Sichtbarkeitsattribute werden in dieser Konfiguration nicht unterstützt; ignoriert"
@@ -18802,897 +19286,1047 @@ msgid "vector %s %s domain error, in %s at %s:%u"
msgstr "Bereichsfehler im Vektor %s %s, in %s bei %s:%u"
#. Print an error message for unrecognized stab codes.
-#: xcoffout.c:188
+#: xcoffout.c:187
#, gcc-internal-format
msgid "no sclass for %s stab (0x%x)"
msgstr "kein »sclass« für %s Stab (0x%x)"
-#: c-family/c-common.c:865
+#: c-family/c-common.c:877
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is not defined outside of function scope"
msgstr "%qD ist außerhalb des Funktionsgültigkeitsbereiches nicht definiert"
-#: c-family/c-common.c:915
+#: c-family/c-common.c:927
#, gcc-internal-format
msgid "string length %qd is greater than the length %qd ISO C%d compilers are required to support"
msgstr "Zeichenkettenlänge %qd ist größer als die Länge %qd, die von ISO-C%d-Compilern unterstützt werden muss"
-#: c-family/c-common.c:1408 c-family/c-common.c:1420 cp/semantics.c:6080
+#: c-family/c-common.c:1420 c-family/c-common.c:1432 cp/semantics.c:6053
#, gcc-internal-format
msgid "overflow in constant expression"
msgstr "Überlauf in Konstanten-Ausdruck"
-#: c-family/c-common.c:1443
+#: c-family/c-common.c:1455
#, gcc-internal-format
msgid "integer overflow in expression"
msgstr "Ganzzahlüberlauf in Ausdruck"
-#: c-family/c-common.c:1448
+#: c-family/c-common.c:1460
#, gcc-internal-format
msgid "floating point overflow in expression"
msgstr "Gleitkommaüberlauf in Ausdruck"
-#: c-family/c-common.c:1452
+#: c-family/c-common.c:1464
#, gcc-internal-format
msgid "fixed-point overflow in expression"
msgstr "Festkommaüberlauf in Ausdruck"
-#: c-family/c-common.c:1456
+#: c-family/c-common.c:1468
#, gcc-internal-format
msgid "vector overflow in expression"
msgstr "Vektorüberlauf in Ausdruck"
-#: c-family/c-common.c:1462
+#: c-family/c-common.c:1474
#, gcc-internal-format
msgid "complex integer overflow in expression"
msgstr "komplexer Ganzzahlüberlauf in Ausdruck"
-#: c-family/c-common.c:1465
+#: c-family/c-common.c:1477
#, gcc-internal-format
msgid "complex floating point overflow in expression"
msgstr "komplexer Gleitkommaüberlauf in Ausdruck"
-#: c-family/c-common.c:1508
+#: c-family/c-common.c:1520
#, gcc-internal-format
msgid "logical %<or%> applied to non-boolean constant"
msgstr ""
-#: c-family/c-common.c:1511
+#: c-family/c-common.c:1523
#, gcc-internal-format
msgid "logical %<and%> applied to non-boolean constant"
msgstr ""
-#: c-family/c-common.c:1556
+#: c-family/c-common.c:1568
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "logical %<or%> of collectively exhaustive tests is always true"
msgstr "»und« sich gegenseitig ausschließender Gleichheits-Tests ist immer 0"
-#: c-family/c-common.c:1560
+#: c-family/c-common.c:1572
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "logical %<and%> of mutually exclusive tests is always false"
msgstr "»und« sich gegenseitig ausschließender Gleichheits-Tests ist immer 0"
-#: c-family/c-common.c:1595
+#: c-family/c-common.c:1607
#, gcc-internal-format
msgid "type-punning to incomplete type might break strict-aliasing rules"
msgstr "Type-Punning auf unvollständigen Typen kann strict-aliasing-Regeln verletzen"
-#: c-family/c-common.c:1610
+#: c-family/c-common.c:1622
#, gcc-internal-format
msgid "dereferencing type-punned pointer will break strict-aliasing rules"
msgstr "Dereferenzierung eines Type-Pun-Zeigers verletzt strict-aliasing-Regeln"
-#: c-family/c-common.c:1617 c-family/c-common.c:1635
+#: c-family/c-common.c:1629 c-family/c-common.c:1647
#, gcc-internal-format
msgid "dereferencing type-punned pointer might break strict-aliasing rules"
msgstr "Dereferenzierung eines Type-Pun-Zeigers könnte strict-aliasing-Regeln verletzen"
-#: c-family/c-common.c:1666
+#: c-family/c-common.c:1678
#, gcc-internal-format
msgid "first argument of %q+D should be %<int%>"
msgstr "erstes Argument von %q+D sollte %<int%> sein"
-#: c-family/c-common.c:1675
+#: c-family/c-common.c:1687
#, gcc-internal-format
msgid "second argument of %q+D should be %<char **%>"
msgstr "zweites Argument von %q+D sollte %<char **%> sein"
-#: c-family/c-common.c:1684
+#: c-family/c-common.c:1696
#, gcc-internal-format
msgid "third argument of %q+D should probably be %<char **%>"
msgstr "drittes Argument von %q+D sollte wahrscheinlich %<char **%> sein"
-#: c-family/c-common.c:1694
+#: c-family/c-common.c:1706
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D takes only zero or two arguments"
msgstr "%q+D benötigt entweder null oder zwei Argumente"
-#: c-family/c-common.c:1743
+#: c-family/c-common.c:1755
#, gcc-internal-format
msgid "use -flax-vector-conversions to permit conversions between vectors with differing element types or numbers of subparts"
msgstr "-flax-vector-conversions verwenden, um Umwandlung zwischen Vektoren mit unterschiedlichen Elementtypen oder Anzahl der Teile zu erlauben"
-#: c-family/c-common.c:1899
+#: c-family/c-common.c:1911
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "conversion to %qT from boolean expression"
msgstr "Umwandlung in %qT von %qT könnte den Wert ändern"
-#: c-family/c-common.c:1920
+#: c-family/c-common.c:1932
#, gcc-internal-format
msgid "negative integer implicitly converted to unsigned type"
msgstr "Negative Ganzzahl implizit in vorzeichenlosen Typen konvertiert"
-#: c-family/c-common.c:1923
+#: c-family/c-common.c:1935
#, gcc-internal-format
msgid "conversion of unsigned constant value to negative integer"
msgstr "Umwandlung eines vorzeichenunbehafteten konstanten Wertes in negative Ganzzahl"
-#: c-family/c-common.c:1950
+#: c-family/c-common.c:1962
#, gcc-internal-format
msgid "conversion to %qT alters %qT constant value"
msgstr "Umformung in %qT ändert konstanten Wert von %qT"
-#: c-family/c-common.c:2042
+#: c-family/c-common.c:2054
#, gcc-internal-format
msgid "conversion to %qT from %qT may change the sign of the result"
msgstr "Umwandlung in %qT von %qT könnte das Vorzeichen des Ergebnisses ändern"
-#: c-family/c-common.c:2079
+#: c-family/c-common.c:2091
#, gcc-internal-format
msgid "conversion to %qT from %qT may alter its value"
msgstr "Umwandlung in %qT von %qT könnte den Wert ändern"
-#: c-family/c-common.c:2107
+#: c-family/c-common.c:2119
#, gcc-internal-format
msgid "large integer implicitly truncated to unsigned type"
msgstr "Große Ganzzahl implizit auf vorzeichenlosen Typen abgeschnitten"
-#: c-family/c-common.c:2113 c-family/c-common.c:2120 c-family/c-common.c:2128
+#: c-family/c-common.c:2125 c-family/c-common.c:2132 c-family/c-common.c:2140
#, gcc-internal-format
msgid "overflow in implicit constant conversion"
msgstr "Überlauf in impliziter Konstantenkonvertierung"
-#: c-family/c-common.c:2300
+#: c-family/c-common.c:2312
#, gcc-internal-format
msgid "operation on %qE may be undefined"
msgstr "Operation auf %qE könnte undefiniert sein"
-#: c-family/c-common.c:2592
+#: c-family/c-common.c:2620
#, gcc-internal-format
msgid "case label does not reduce to an integer constant"
msgstr "case-Marke reduziert nicht auf Ganzzahlkonstante"
-#: c-family/c-common.c:2632
+#: c-family/c-common.c:2660
#, gcc-internal-format
msgid "case label value is less than minimum value for type"
msgstr "case-Marke ist kleiner als Minimalwert des Typs"
-#: c-family/c-common.c:2640
+#: c-family/c-common.c:2668
#, gcc-internal-format
msgid "case label value exceeds maximum value for type"
msgstr "case-Marke überschreitet Maximalwert des Typs"
-#: c-family/c-common.c:2648
+#: c-family/c-common.c:2676
#, gcc-internal-format
msgid "lower value in case label range less than minimum value for type"
msgstr "Unterer Wert in case-Marken-Bereich ist kleiner als der Minimalwert des Typs"
-#: c-family/c-common.c:2657
+#: c-family/c-common.c:2685
#, gcc-internal-format
msgid "upper value in case label range exceeds maximum value for type"
msgstr "Oberer Wert in case-Marken-Bereich überschreitet den Maximalwert des Typs"
-#: c-family/c-common.c:2736
+#: c-family/c-common.c:2764
#, gcc-internal-format
msgid "GCC cannot support operators with integer types and fixed-point types that have too many integral and fractional bits together"
msgstr "GCC kann keine Operatoren mit Ganzzahl- und Festkommatypen unterstützen, die zusammen zu viele Ganzzahl- und Bruch-Bits haben"
-#: c-family/c-common.c:3238
+#: c-family/c-common.c:3266
#, gcc-internal-format
msgid "invalid operands to binary %s (have %qT and %qT)"
msgstr "Ungültige Operanden für binäres %s (haben %qT und %qT)"
-#: c-family/c-common.c:3473
+#: c-family/c-common.c:3501
#, gcc-internal-format
msgid "comparison is always false due to limited range of data type"
msgstr "Vergleich ist durch beschränkten Wertebereich des Datentyps stets »unwahr«"
-#: c-family/c-common.c:3475
+#: c-family/c-common.c:3503
#, gcc-internal-format
msgid "comparison is always true due to limited range of data type"
msgstr "Vergleich ist durch beschränkten Wertebereich des Datentyps stets »wahr«"
-#: c-family/c-common.c:3554
+#: c-family/c-common.c:3582
#, gcc-internal-format
msgid "comparison of unsigned expression >= 0 is always true"
msgstr "Vergleich eines vorzeichenlosen Ausdrucks >= 0 ist stets »wahr«"
-#: c-family/c-common.c:3564
+#: c-family/c-common.c:3592
#, gcc-internal-format
msgid "comparison of unsigned expression < 0 is always false"
msgstr "Vergleich eines vorzeichenlosen Ausdrucks < 0 ist stets »unwahr«"
-#: c-family/c-common.c:3606
+#: c-family/c-common.c:3634
#, gcc-internal-format
msgid "pointer of type %<void *%> used in arithmetic"
msgstr "Zeiger auf Typen %<void *%> in Arithmetik verwendet"
-#: c-family/c-common.c:3612
+#: c-family/c-common.c:3640
#, gcc-internal-format
msgid "pointer to a function used in arithmetic"
msgstr "Zeiger auf Funktion in Arithmetik verwendet"
-#: c-family/c-common.c:3618
+#: c-family/c-common.c:3646
#, gcc-internal-format
msgid "pointer to member function used in arithmetic"
msgstr "Zeiger auf Elementfunktion in Arithmetik verwendet"
-#: c-family/c-common.c:3830
+#: c-family/c-common.c:3858
#, gcc-internal-format
msgid "the address of %qD will always evaluate as %<true%>"
msgstr "Die Adresse von %qD wird immer zu %<wahr%> auswerten"
-#: c-family/c-common.c:3915 cp/semantics.c:609 cp/typeck.c:7409
+#: c-family/c-common.c:3943 cp/semantics.c:610 cp/typeck.c:7359
#, gcc-internal-format
msgid "suggest parentheses around assignment used as truth value"
msgstr "Um Zuweisung, die als Wahrheitswert verwendet wird, werden Klammern empfohlen"
-#: c-family/c-common.c:4189
+#: c-family/c-common.c:4217
#, gcc-internal-format
msgid "invalid application of %<sizeof%> to a function type"
msgstr "Ungültige Anwendung von %<sizeof%> auf einen Funktionstypen"
-#: c-family/c-common.c:4202
+#: c-family/c-common.c:4230
#, gcc-internal-format
msgid "invalid application of %qs to a void type"
msgstr "Ungültige Anwendung von %qs auf einen void-Typen"
-#: c-family/c-common.c:4210
+#: c-family/c-common.c:4238
#, gcc-internal-format
msgid "invalid application of %qs to incomplete type %qT "
msgstr "Ungültige Anwendung von %qs auf unvollständigen Typen %qT"
-#: c-family/c-common.c:4252
+#: c-family/c-common.c:4280
#, gcc-internal-format
msgid "%<__alignof%> applied to a bit-field"
msgstr "%<__alignof%> auf Bitfeld angewandt"
-#: c-family/c-common.c:4968
+#: c-family/c-common.c:4996
#, gcc-internal-format
msgid "cannot disable built-in function %qs"
msgstr "Eingebaute Funktion %qs kann nicht abgeschaltet werden"
-#: c-family/c-common.c:5160
+#: c-family/c-common.c:5188
#, gcc-internal-format
msgid "pointers are not permitted as case values"
msgstr "Zeiger sind nicht als case-Werte zugelassen"
-#: c-family/c-common.c:5167
+#: c-family/c-common.c:5195
#, gcc-internal-format
msgid "range expressions in switch statements are non-standard"
msgstr "Wertebereichsausdrücke in switch-Anweisungen sind nicht standardkonform"
-#: c-family/c-common.c:5193
+#: c-family/c-common.c:5221
#, gcc-internal-format
msgid "empty range specified"
msgstr "Leerer Wertebereich angegeben"
-#: c-family/c-common.c:5253
+#: c-family/c-common.c:5281
#, gcc-internal-format
msgid "duplicate (or overlapping) case value"
msgstr "Doppelte (oder sich überschneidende) case-Werte"
-#: c-family/c-common.c:5255
+#: c-family/c-common.c:5283
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "this is the first entry overlapping that value"
msgstr "%JDies ist der erste Eintrag, der diesen Wert überschneidet"
-#: c-family/c-common.c:5259
+#: c-family/c-common.c:5287
#, gcc-internal-format
msgid "duplicate case value"
msgstr "Doppelter case-Wert"
-#: c-family/c-common.c:5260
+#: c-family/c-common.c:5288
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "previously used here"
msgstr "%JBereits hier verwendet"
-#: c-family/c-common.c:5264
+#: c-family/c-common.c:5292
#, gcc-internal-format
msgid "multiple default labels in one switch"
msgstr "Mehrere Standardmarken in einem »switch«"
-#: c-family/c-common.c:5266
+#: c-family/c-common.c:5294
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "this is the first default label"
msgstr "%JDies ist die erste Standardmarke"
-#: c-family/c-common.c:5318
+#: c-family/c-common.c:5346
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "case value %qs not in enumerated type"
msgstr "%Jcase-Wert %qs nicht in Aufzählungstyp"
-#: c-family/c-common.c:5323
+#: c-family/c-common.c:5351
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "case value %qs not in enumerated type %qT"
msgstr "%Jcase-Wert %qs nicht in Aufzählungstyp %qT"
-#: c-family/c-common.c:5382
+#: c-family/c-common.c:5410
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "switch missing default case"
msgstr "%HDie Standardfallbehandlung in switch fehlt"
-#: c-family/c-common.c:5454
+#: c-family/c-common.c:5482
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "enumeration value %qE not handled in switch"
msgstr "%HAufzählungswert %qE wird nicht von switch behandelt"
-#: c-family/c-common.c:5480
+#: c-family/c-common.c:5508
#, gcc-internal-format
msgid "taking the address of a label is non-standard"
msgstr "Das Ermitteln der Adresse einer Marke ist nicht standardkonform"
-#: c-family/c-common.c:5667
+#: c-family/c-common.c:5695
#, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute ignored for field of type %qT"
msgstr "Attribut %qE ignoriert für Feld vom Typ %qT"
-#: c-family/c-common.c:5761 c-family/c-common.c:5787
+#: c-family/c-common.c:5789 c-family/c-common.c:5815
#, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute conflicts with attribute %s"
msgstr "Attribut %qE steht mit Attribut %s in Konflikt"
-#: c-family/c-common.c:5901 lto/lto-lang.c:205
+#: c-family/c-common.c:5929 lto/lto-lang.c:205
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute has no effect on unit local functions"
msgstr "Attribut %qE wirkt sich nur auf öffentliche Objekte aus"
-#: c-family/c-common.c:6054
+#: c-family/c-common.c:6082
#, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute have effect only on public objects"
msgstr "Attribut %qE wirkt sich nur auf öffentliche Objekte aus"
-#: c-family/c-common.c:6151
+#: c-family/c-common.c:6179
#, gcc-internal-format
msgid "destructor priorities are not supported"
msgstr "Destruktorprioritäten werden nicht unterstützt"
-#: c-family/c-common.c:6153
+#: c-family/c-common.c:6181
#, gcc-internal-format
msgid "constructor priorities are not supported"
msgstr "Konstruktorprioritäten werden nicht unterstützt"
-#: c-family/c-common.c:6170
+#: c-family/c-common.c:6198
#, gcc-internal-format
msgid "destructor priorities from 0 to %d are reserved for the implementation"
msgstr "Destruktorprioritäten von 0 bis %d sind für die Implementierung vorbehalten"
-#: c-family/c-common.c:6175
+#: c-family/c-common.c:6203
#, gcc-internal-format
msgid "constructor priorities from 0 to %d are reserved for the implementation"
msgstr "Konstruktorprioritäten von 0 bis %d sind für die Implementierung vorbehalten"
-#: c-family/c-common.c:6183
+#: c-family/c-common.c:6211
#, gcc-internal-format
msgid "destructor priorities must be integers from 0 to %d inclusive"
msgstr "Destruktorprioritäten müssen Ganzzahlen von 0 bis einschließlich %d sein"
-#: c-family/c-common.c:6186
+#: c-family/c-common.c:6214
#, gcc-internal-format
msgid "constructor priorities must be integers from 0 to %d inclusive"
msgstr "Konstruktorprioritäten müssen Ganzzahlen von 0 bis einschließlich %d sein"
-#: c-family/c-common.c:6342
+#: c-family/c-common.c:6370
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unknown machine mode %qE"
msgstr "Unbekannter Maschinenzustand %qs"
-#: c-family/c-common.c:6371
+#: c-family/c-common.c:6399
#, gcc-internal-format
msgid "specifying vector types with __attribute__ ((mode)) is deprecated"
msgstr "Angabe von Vektortypen mit __attribute__ ((Modus)) ist veraltet"
-#: c-family/c-common.c:6374
+#: c-family/c-common.c:6402
#, gcc-internal-format
msgid "use __attribute__ ((vector_size)) instead"
msgstr "Stattdessen __attribute__ ((Vektorgröße)) verwenden"
-#: c-family/c-common.c:6383
+#: c-family/c-common.c:6411
#, gcc-internal-format
msgid "unable to emulate %qs"
msgstr "%qs kann nicht emuliert werden"
-#: c-family/c-common.c:6394
+#: c-family/c-common.c:6422
#, gcc-internal-format
msgid "invalid pointer mode %qs"
msgstr "Ungültiger Zeigermodus %qs"
-#: c-family/c-common.c:6411
+#: c-family/c-common.c:6439
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "signedness of type and machine mode %qs don%'t match"
msgstr "Vorzeicheneigenschaft des Typen und Maschinenmodus %qs passen nicht zusammen"
-#: c-family/c-common.c:6422
+#: c-family/c-common.c:6450
#, gcc-internal-format
msgid "no data type for mode %qs"
msgstr "Kein Datentyp für Zustand %qs"
-#: c-family/c-common.c:6432
+#: c-family/c-common.c:6460
#, gcc-internal-format
msgid "cannot use mode %qs for enumeral types"
msgstr "Modus %qs kann nicht für Aufzählungstypen verwendet werden"
-#: c-family/c-common.c:6459
+#: c-family/c-common.c:6487
#, gcc-internal-format
msgid "mode %qs applied to inappropriate type"
msgstr "Modus %qs auf unpassenden Typen angewendet"
-#: c-family/c-common.c:6491
+#: c-family/c-common.c:6519
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "section attribute cannot be specified for local variables"
msgstr "%JAbschnitts-Attribut kann nicht für lokale Variablen angegeben werden"
-#: c-family/c-common.c:6502 config/bfin/bfin.c:5675 config/bfin/bfin.c:5726
-#: config/bfin/bfin.c:5753 config/bfin/bfin.c:5766
+#: c-family/c-common.c:6530 config/bfin/bfin.c:5663 config/bfin/bfin.c:5714
+#: config/bfin/bfin.c:5741 config/bfin/bfin.c:5754
#, gcc-internal-format
msgid "section of %q+D conflicts with previous declaration"
msgstr "Abschnitt von %q+D in Konflikt mit vorheriger Deklaration"
-#: c-family/c-common.c:6510
+#: c-family/c-common.c:6538
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "section of %q+D cannot be overridden"
msgstr "Funktion »%D« kann nicht als »friend« deklariert werden"
-#: c-family/c-common.c:6518
+#: c-family/c-common.c:6546
#, gcc-internal-format
msgid "section attribute not allowed for %q+D"
msgstr "Abschnitts-Attribut nicht erlaubt für %q+D"
-#: c-family/c-common.c:6525
+#: c-family/c-common.c:6553
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "section attributes are not supported for this target"
msgstr "%JAbschnitts-Attribute werden für dieses Ziel nicht unterstützt"
-#: c-family/c-common.c:6557
+#: c-family/c-common.c:6585
#, gcc-internal-format
msgid "requested alignment is not a constant"
msgstr "Verlangte Ausrichtung ist keine Konstante"
-#: c-family/c-common.c:6562
+#: c-family/c-common.c:6590
#, gcc-internal-format
msgid "requested alignment is not a power of 2"
msgstr "Verlangte Ausrichtung ist keine Zweierpotenz"
-#: c-family/c-common.c:6567
+#: c-family/c-common.c:6595
#, gcc-internal-format
msgid "requested alignment is too large"
msgstr "Verlangte Ausrichtung ist zu groß"
-#: c-family/c-common.c:6595
+#: c-family/c-common.c:6623
#, gcc-internal-format
msgid "alignment may not be specified for %q+D"
msgstr "Für %q+D darf keine Ausrichtung angegeben werden"
-#: c-family/c-common.c:6602
+#: c-family/c-common.c:6630
#, gcc-internal-format
msgid "alignment for %q+D was previously specified as %d and may not be decreased"
msgstr "Ausrichtung für %q+D wurde zuvor als %d angegeben und kann nicht verringert werden"
-#: c-family/c-common.c:6606
+#: c-family/c-common.c:6634
#, gcc-internal-format
msgid "alignment for %q+D must be at least %d"
msgstr "Ausrichtung für %q+D muss mindestens %d sein"
-#: c-family/c-common.c:6631
+#: c-family/c-common.c:6659
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "inline function %q+D cannot be declared weak"
msgstr "Funktion »%D« kann nicht als »friend« deklariert werden"
-#: c-family/c-common.c:6636
+#: c-family/c-common.c:6664
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "indirect function %q+D cannot be declared weak"
msgstr "Funktion »%D« kann nicht als »friend« deklariert werden"
-#: c-family/c-common.c:6673
+#: c-family/c-common.c:6701
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+D defined both normally and as %qE attribute"
msgstr "%q+D sowohl normal als auch als Alias definiert"
-#: c-family/c-common.c:6681
+#: c-family/c-common.c:6709
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "weak %q+D cannot be defined %qE"
msgstr "%q+#D kann nicht deklariert werden"
-#: c-family/c-common.c:6698
+#: c-family/c-common.c:6726
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "attribute %qE argument not a string"
msgstr "Attributargument %qs ist keine Zeichenkettenkonstante"
-#: c-family/c-common.c:6774
+#: c-family/c-common.c:6802
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "indirect function %q+D cannot be declared weakref"
msgstr "Funktion »%D« kann nicht als »friend« deklariert werden"
-#: c-family/c-common.c:6796
+#: c-family/c-common.c:6824
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "weakref attribute must appear before alias attribute"
msgstr "%JAttribut weakref muss vor Attribut alias auftreten"
-#: c-family/c-common.c:6825
+#: c-family/c-common.c:6853
#, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute ignored on non-class types"
msgstr "Attribut %qE ignoriert für Nicht-Klassen-Typen"
-#: c-family/c-common.c:6831
+#: c-family/c-common.c:6859
#, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute ignored because %qT is already defined"
msgstr "Attribut %qE ignoriert, da %qT bereits definiert ist"
-#: c-family/c-common.c:6844
+#: c-family/c-common.c:6872
#, gcc-internal-format
msgid "visibility argument not a string"
msgstr "Sichtbarkeitsargument ist keine Zeichenkette"
-#: c-family/c-common.c:6856
+#: c-family/c-common.c:6884
#, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute ignored on types"
msgstr "Attribut %qE für Typen ignoriert"
-#: c-family/c-common.c:6872
+#: c-family/c-common.c:6900
#, gcc-internal-format
msgid "visibility argument must be one of \"default\", \"hidden\", \"protected\" or \"internal\""
msgstr "Sichtbarkeitsargument muss »default«, »hidden«, »protected« oder »internal« sein"
-#: c-family/c-common.c:6883
+#: c-family/c-common.c:6911
#, gcc-internal-format
msgid "%qD redeclared with different visibility"
msgstr "%qD mit anderer Sichtbarkeit redeklariert"
-#: c-family/c-common.c:6886 c-family/c-common.c:6890
+#: c-family/c-common.c:6914 c-family/c-common.c:6918
#, gcc-internal-format
msgid "%qD was declared %qs which implies default visibility"
msgstr "%qD wurde als %qs deklariert, was Standardsichtbarkeit bedeutet"
-#: c-family/c-common.c:6974
+#: c-family/c-common.c:7002
#, gcc-internal-format
msgid "tls_model argument not a string"
msgstr "Argument für tls_model ist keine Zeichenkette"
-#: c-family/c-common.c:6987
+#: c-family/c-common.c:7015
#, gcc-internal-format
msgid "tls_model argument must be one of \"local-exec\", \"initial-exec\", \"local-dynamic\" or \"global-dynamic\""
msgstr "Argument für tls_model muss »local-exec«, »initial-exec«, »local-dynamic« oder »global-dynamic« sein"
-#: c-family/c-common.c:7007 c-family/c-common.c:7113 c-family/c-common.c:7871
-#: config/m32c/m32c.c:3156
+#: c-family/c-common.c:7035 c-family/c-common.c:7141 c-family/c-common.c:7899
+#: config/m32c/m32c.c:3168
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute applies only to functions"
msgstr "%JAttribut %qE kann nur auf Funktionen angewandt werden"
-#: c-family/c-common.c:7013 c-family/c-common.c:7119 c-family/c-common.c:7877
+#: c-family/c-common.c:7041 c-family/c-common.c:7147 c-family/c-common.c:7905
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can%'t set %qE attribute after definition"
msgstr "%JAttribut %qE kann nicht nach der Definition gesetzt werden"
-#: c-family/c-common.c:7059
+#: c-family/c-common.c:7087
#, gcc-internal-format
msgid "alloc_size parameter outside range"
msgstr "Parameter alloc_size außerhalb des Wertebereiches"
-#: c-family/c-common.c:7176
+#: c-family/c-common.c:7204
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "deprecated message is not a string"
msgstr "Versionsattribut ist keine Zeichenkette"
-#: c-family/c-common.c:7217
+#: c-family/c-common.c:7245
#, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute ignored for %qE"
msgstr "Attribut %qE ignoriert für %qE"
-#: c-family/c-common.c:7277
+#: c-family/c-common.c:7305
#, gcc-internal-format
msgid "invalid vector type for attribute %qE"
msgstr "Ungültiger Vektortyp für Attribut %qE"
-#: c-family/c-common.c:7283 ada/gcc-interface/utils.c:5339
-#: ada/gcc-interface/utils.c:5433
+#: c-family/c-common.c:7311 ada/gcc-interface/utils.c:5340
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5434
#, gcc-internal-format
msgid "vector size not an integral multiple of component size"
msgstr "Vektorgröße kein ganzzahliges Vielfaches der Komponentengröße"
-#: c-family/c-common.c:7289 ada/gcc-interface/utils.c:5345
-#: ada/gcc-interface/utils.c:5439
+#: c-family/c-common.c:7317 ada/gcc-interface/utils.c:5346
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5440
#, gcc-internal-format
msgid "zero vector size"
msgstr "Vektorgröße Null"
-#: c-family/c-common.c:7297 ada/gcc-interface/utils.c:5353
-#: ada/gcc-interface/utils.c:5446
+#: c-family/c-common.c:7325 ada/gcc-interface/utils.c:5354
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5447
#, gcc-internal-format
msgid "number of components of the vector not a power of two"
msgstr "Komponentenanzahl des Vektors ist keine Zweierpotenz"
-#: c-family/c-common.c:7325 ada/gcc-interface/utils.c:5069
+#: c-family/c-common.c:7353 ada/gcc-interface/utils.c:5070
#, gcc-internal-format
msgid "nonnull attribute without arguments on a non-prototype"
msgstr "Nicht-Null-Attribut ohne Argumente für einen Nicht-Prototyp"
-#: c-family/c-common.c:7340 ada/gcc-interface/utils.c:5084
+#: c-family/c-common.c:7368 ada/gcc-interface/utils.c:5085
#, gcc-internal-format
msgid "nonnull argument has invalid operand number (argument %lu)"
msgstr "Nicht-Null-Argument hat ungültige Operandenzahl (Argument %lu)"
-#: c-family/c-common.c:7359 ada/gcc-interface/utils.c:5103
+#: c-family/c-common.c:7387 ada/gcc-interface/utils.c:5104
#, gcc-internal-format
msgid "nonnull argument with out-of-range operand number (argument %lu, operand %lu)"
msgstr "Nicht-Null-Argument mit Operandenzahl außerhalb des Wertebereiches (Argument %lu, Operand %lu)"
-#: c-family/c-common.c:7367 ada/gcc-interface/utils.c:5112
+#: c-family/c-common.c:7395 ada/gcc-interface/utils.c:5113
#, gcc-internal-format
msgid "nonnull argument references non-pointer operand (argument %lu, operand %lu)"
msgstr "Nicht-Null-Argument referenziert Nicht-Zeiger-Operanden (Argument %lu, Operand %lu)"
-#: c-family/c-common.c:7443
+#: c-family/c-common.c:7471
#, gcc-internal-format
msgid "not enough variable arguments to fit a sentinel"
msgstr "Zu wenige variable Argumente, um zu einem Wächter zu passen"
-#: c-family/c-common.c:7457
+#: c-family/c-common.c:7485
#, gcc-internal-format
msgid "missing sentinel in function call"
msgstr "Wächter in Funktionsaufruf fehlt"
-#: c-family/c-common.c:7498
+#: c-family/c-common.c:7526
#, gcc-internal-format
msgid "null argument where non-null required (argument %lu)"
msgstr "Null-Argument, wo Nicht-Null erwartet (Argument %lu)"
-#: c-family/c-common.c:7563
+#: c-family/c-common.c:7591
#, gcc-internal-format
msgid "cleanup argument not an identifier"
msgstr "Argument für cleanup ist kein Bezeichner"
-#: c-family/c-common.c:7570
+#: c-family/c-common.c:7598
#, gcc-internal-format
msgid "cleanup argument not a function"
msgstr "Argument für cleanup ist keine Funktion"
-#: c-family/c-common.c:7609
+#: c-family/c-common.c:7637
#, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute requires prototypes with named arguments"
msgstr "Attribut %qE benötigt Prototypen mit benannten Argumenten"
-#: c-family/c-common.c:7620
+#: c-family/c-common.c:7648
#, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute only applies to variadic functions"
msgstr "Attribut %qE gilt nur für variadische Funktionen"
-#: c-family/c-common.c:7632 ada/gcc-interface/utils.c:5159
+#: c-family/c-common.c:7660 ada/gcc-interface/utils.c:5160
#, gcc-internal-format
msgid "requested position is not an integer constant"
msgstr "Angeforderte Position ist keine Ganzzahlkonstante"
-#: c-family/c-common.c:7640 ada/gcc-interface/utils.c:5166
+#: c-family/c-common.c:7668 ada/gcc-interface/utils.c:5167
#, gcc-internal-format
msgid "requested position is less than zero"
msgstr "Angeforderte Position ist kleiner als Null"
-#: c-family/c-common.c:7766
+#: c-family/c-common.c:7794
#, gcc-internal-format
msgid "bad option %s to optimize attribute"
msgstr ""
-#: c-family/c-common.c:7769
+#: c-family/c-common.c:7797
#, gcc-internal-format
msgid "bad option %s to pragma attribute"
msgstr ""
-#: c-family/c-common.c:7998
+#: c-family/c-common.c:8026
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "not enough arguments to function %qE"
msgstr "Zu wenige Argumente für Funktion %qE"
-#: c-family/c-common.c:8034 c-family/c-common.c:8080
+#: c-family/c-common.c:8062 c-family/c-common.c:8108
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "non-floating-point argument in call to function %qE"
msgstr "Nicht-Gleitkomma-Argument für Funktion %qs"
-#: c-family/c-common.c:8057
+#: c-family/c-common.c:8085
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "non-floating-point arguments in call to function %qE"
msgstr "Nicht-Gleitkomma-Argument für Funktion %qs"
-#: c-family/c-common.c:8073
+#: c-family/c-common.c:8101
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "non-const integer argument %u in call to function %qE"
msgstr "Nicht-Gleitkomma-Argument für Funktion %qs"
-#: c-family/c-common.c:8409
+#: c-family/c-common.c:8437
#, gcc-internal-format
msgid "cannot apply %<offsetof%> to static data member %qD"
msgstr "%<offsetof%> kann nicht auf statisches Datenelement %qD angewendet werden"
-#: c-family/c-common.c:8414
+#: c-family/c-common.c:8442
#, gcc-internal-format
msgid "cannot apply %<offsetof%> when %<operator[]%> is overloaded"
msgstr "%<offsetof%> kann nicht angewandt werden, wenn %<operator[]%> überladen ist"
-#: c-family/c-common.c:8421
+#: c-family/c-common.c:8449
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot apply %<offsetof%> to a non constant address"
msgstr "%<offsetof%> kann nicht auf Elementfunktion %qD angewandt werden"
-#: c-family/c-common.c:8434 cp/typeck.c:4958
+#: c-family/c-common.c:8462 cp/typeck.c:4915
#, gcc-internal-format
msgid "attempt to take address of bit-field structure member %qD"
msgstr "Versuch, die Adresse des Bitfeldstrukturelements %qD zu ermitteln"
-#: c-family/c-common.c:8493
+#: c-family/c-common.c:8521
#, gcc-internal-format
msgid "index %E denotes an offset greater than size of %qT"
msgstr ""
-#: c-family/c-common.c:8529
+#: c-family/c-common.c:8557
#, gcc-internal-format
msgid "the omitted middle operand in ?: will always be %<true%>, suggest explicit middle operand"
msgstr ""
-#: c-family/c-common.c:8542
+#: c-family/c-common.c:8578
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "assignment of member %qD in read-only object"
+msgstr "Zuweisung an final-Feld %q+D nicht in Konstruktor"
+
+#: c-family/c-common.c:8580
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "increment of member %qD in read-only object"
+msgstr "Erhöhung eines Zeigers auf unbekannte Struktur"
+
+#: c-family/c-common.c:8582
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "decrement of member %qD in read-only object"
+msgstr "Verminderung eines Zeigers auf unbekannte Struktur"
+
+#: c-family/c-common.c:8584
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "member %qD in read-only object used as %<asm%> output"
+msgstr "schreibgeschützte Stelle %E als %<asm%>-Ausgabe verwendet"
+
+#: c-family/c-common.c:8588
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment of read-only member %qD"
+msgstr "Zuweisung des schreibgeschützten Elementes %qD"
+
+#: c-family/c-common.c:8589
+#, gcc-internal-format
+msgid "increment of read-only member %qD"
+msgstr "Erhöhung des schreibgeschützten Elementes %qD"
+
+#: c-family/c-common.c:8590
+#, gcc-internal-format
+msgid "decrement of read-only member %qD"
+msgstr "Verringerung des schreibgeschützten Elementes %qD"
+
+#: c-family/c-common.c:8591
+#, gcc-internal-format
+msgid "read-only member %qD used as %<asm%> output"
+msgstr "schreibgeschütztes Element %qD als %<asm%>-Ausgabe verwendet"
+
+#: c-family/c-common.c:8595
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment of read-only variable %qD"
+msgstr "Zuweisung der schreibgeschützten Variable %qD"
+
+#: c-family/c-common.c:8596
+#, gcc-internal-format
+msgid "increment of read-only variable %qD"
+msgstr "Erhöhung der schreibgeschützten Variable %qD"
+
+#: c-family/c-common.c:8597
+#, gcc-internal-format
+msgid "decrement of read-only variable %qD"
+msgstr "Verringerung der schreibgeschützten Variable %qD"
+
+#: c-family/c-common.c:8598
+#, gcc-internal-format
+msgid "read-only variable %qD used as %<asm%> output"
+msgstr "schreibgeschützte Variable %qD als %<asm%>-Ausgabe verwendet"
+
+#: c-family/c-common.c:8601
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "assignment of read-only parameter %qD"
+msgstr "Zuweisung des schreibgeschützten Elementes %qD"
+
+#: c-family/c-common.c:8602
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "increment of read-only parameter %qD"
+msgstr "Erhöhung des schreibgeschützten Elementes %qD"
+
+#: c-family/c-common.c:8603
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "decrement of read-only parameter %qD"
+msgstr "Verringerung des schreibgeschützten Elementes %qD"
+
+#: c-family/c-common.c:8604
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "read-only parameter %qD use as %<asm%> output"
+msgstr "schreibgeschütztes Element %qD als %<asm%>-Ausgabe verwendet"
+
+#: c-family/c-common.c:8609
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "assignment of read-only named return value %qD"
+msgstr "%s des schreibgeschützten benannten Rückgabewertes %qD"
+
+#: c-family/c-common.c:8611
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "increment of read-only named return value %qD"
+msgstr "%s des schreibgeschützten benannten Rückgabewertes %qD"
+
+#: c-family/c-common.c:8613
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "decrement of read-only named return value %qD"
+msgstr "%s des schreibgeschützten benannten Rückgabewertes %qD"
+
+#: c-family/c-common.c:8615
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "read-only named return value %qD used as %<asm%>output"
+msgstr "schreibgeschützte Variable %qD als %<asm%>-Ausgabe verwendet"
+
+#: c-family/c-common.c:8620
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "assignment of function %qD"
+msgstr "%s der Funktion %qD"
+
+#: c-family/c-common.c:8621
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "increment of function %qD"
+msgstr "%s der Funktion %qD"
+
+#: c-family/c-common.c:8622
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "decrement of function %qD"
+msgstr "%s der Funktion %qD"
+
+#: c-family/c-common.c:8623
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "function %qD used as %<asm%> output"
+msgstr "schreibgeschützte Stelle %E als %<asm%>-Ausgabe verwendet"
+
+#: c-family/c-common.c:8629
+#, gcc-internal-format
+msgid "read-only location %qE used as %<asm%> output"
+msgstr "schreibgeschützte Stelle %E als %<asm%>-Ausgabe verwendet"
+
+#: c-family/c-common.c:8642
#, gcc-internal-format
msgid "lvalue required as left operand of assignment"
msgstr "Als linker Operand einer Zuweisung wird L-Wert erfordert"
-#: c-family/c-common.c:8545
+#: c-family/c-common.c:8645
#, gcc-internal-format
msgid "lvalue required as increment operand"
msgstr "Als Erhöhungsoperand wird L-Wert erfordert"
-#: c-family/c-common.c:8548
+#: c-family/c-common.c:8648
#, gcc-internal-format
msgid "lvalue required as decrement operand"
msgstr "Als Verringerungsoperand wird L-Wert erfordert"
-#: c-family/c-common.c:8551
+#: c-family/c-common.c:8651
#, gcc-internal-format
msgid "lvalue required as unary %<&%> operand"
msgstr "Als Operand für unäres %<&%> wird L-Wert erfordert"
-#: c-family/c-common.c:8554
+#: c-family/c-common.c:8654
#, gcc-internal-format
msgid "lvalue required in asm statement"
msgstr "In asm-Anweisung wird L-Wert erfordert"
-#: c-family/c-common.c:8684
+#: c-family/c-common.c:8671
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid type argument (have %qT)"
+msgstr "ungültiger Argumenttyp von %qs (haben %qT)"
+
+#: c-family/c-common.c:8675
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid type argument of array indexing (have %qT)"
+msgstr "ungültiger Argumenttyp von %qs (haben %qT)"
+
+#: c-family/c-common.c:8680
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid type argument of unary %<*%> (have %qT)"
+msgstr "ungültiger Argumenttyp von %qs (haben %qT)"
+
+#: c-family/c-common.c:8685
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid type argument of %<->%> (have %qT)"
+msgstr "ungültiger Argumenttyp von %qs (haben %qT)"
+
+#: c-family/c-common.c:8690
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid type argument of implicit conversion (have %qT)"
+msgstr "ungültige Typen in NOP-Umwandlung"
+
+#: c-family/c-common.c:8821
#, gcc-internal-format
msgid "size of array is too large"
msgstr "Feldgröße ist zu groß"
-#: c-family/c-common.c:8943
+#: c-family/c-common.c:9080
#, gcc-internal-format
msgid "array subscript has type %<char%>"
msgstr "Feldindex hat Typ %<char%>"
-#: c-family/c-common.c:8978
+#: c-family/c-common.c:9115
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "suggest parentheses around %<+%> inside %<<<%>"
msgstr "Klammern um + oder - innerhalb von Schiebeoperation empfohlen"
-#: c-family/c-common.c:8981
+#: c-family/c-common.c:9118
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "suggest parentheses around %<-%> inside %<<<%>"
msgstr "Klammern um + oder - innerhalb von Schiebeoperation empfohlen"
-#: c-family/c-common.c:8987
+#: c-family/c-common.c:9124
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "suggest parentheses around %<+%> inside %<>>%>"
msgstr "Klammern um + oder - innerhalb von Schiebeoperation empfohlen"
-#: c-family/c-common.c:8990
+#: c-family/c-common.c:9127
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "suggest parentheses around %<-%> inside %<>>%>"
msgstr "Klammern um + oder - innerhalb von Schiebeoperation empfohlen"
-#: c-family/c-common.c:8996
+#: c-family/c-common.c:9133
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "suggest parentheses around %<&&%> within %<||%>"
msgstr "Klammern um && innerhalb von || empfohlen"
-#: c-family/c-common.c:9005
+#: c-family/c-common.c:9142
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of %<|%>"
msgstr "Klammern um Arithmetik in Operand von | empfohlen"
-#: c-family/c-common.c:9010
+#: c-family/c-common.c:9147
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<|%>"
msgstr "Klammern um Vergleich in Operand von | empfohlen"
-#: c-family/c-common.c:9014
+#: c-family/c-common.c:9151
#, gcc-internal-format
msgid "suggest parentheses around operand of %<!%> or change %<|%> to %<||%> or %<!%> to %<~%>"
msgstr ""
-#: c-family/c-common.c:9024
+#: c-family/c-common.c:9161
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of %<^%>"
msgstr "Klammern um Arithmetik in Operand von ^ empfohlen"
-#: c-family/c-common.c:9029
+#: c-family/c-common.c:9166
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<^%>"
msgstr "Klammern um Vergleich in Operand von ^ empfohlen"
-#: c-family/c-common.c:9035
+#: c-family/c-common.c:9172
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "suggest parentheses around %<+%> in operand of %<&%>"
msgstr "Klammern um + oder - in Operand von & empfohlen"
-#: c-family/c-common.c:9038
+#: c-family/c-common.c:9175
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "suggest parentheses around %<-%> in operand of %<&%>"
msgstr "Klammern um + oder - in Operand von & empfohlen"
-#: c-family/c-common.c:9043
+#: c-family/c-common.c:9180
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<&%>"
msgstr "Klammern um Vergleich in Operand von & empfohlen"
-#: c-family/c-common.c:9047
+#: c-family/c-common.c:9184
#, gcc-internal-format
msgid "suggest parentheses around operand of %<!%> or change %<&%> to %<&&%> or %<!%> to %<~%>"
msgstr ""
-#: c-family/c-common.c:9055
+#: c-family/c-common.c:9192
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<==%>"
msgstr "Klammern um Vergleich in Operand von %s empfohlen"
-#: c-family/c-common.c:9061
+#: c-family/c-common.c:9198
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<!=%>"
msgstr "Klammern um Vergleich in Operand von %s empfohlen"
-#: c-family/c-common.c:9072
+#: c-family/c-common.c:9209
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "comparisons like %<X<=Y<=Z%> do not have their mathematical meaning"
msgstr "Vergleiche wie X<=Y<=Z haben nicht ihre mathematische Bedeutung"
-#: c-family/c-common.c:9087
+#: c-family/c-common.c:9224
#, gcc-internal-format
msgid "label %q+D defined but not used"
msgstr "Marke %q+D definiert, aber nicht verwendet"
-#: c-family/c-common.c:9089
+#: c-family/c-common.c:9226
#, gcc-internal-format
msgid "label %q+D declared but not defined"
msgstr "Marke %q+D deklariert, aber nicht definiert"
-#: c-family/c-common.c:9109
+#: c-family/c-common.c:9246
#, gcc-internal-format
msgid "division by zero"
msgstr "Division durch Null"
-#: c-family/c-common.c:9141
+#: c-family/c-common.c:9278
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "comparison between types %qT and %qT"
msgstr "Vergleich zwischen den Typen %q#T und %q#T"
-#: c-family/c-common.c:9192
+#: c-family/c-common.c:9329
#, gcc-internal-format
msgid "comparison between signed and unsigned integer expressions"
msgstr "Vergleich zwischen vorzeichenbehafteten und vorzeichenlosen Ganzzahlausdrücken"
-#: c-family/c-common.c:9243
+#: c-family/c-common.c:9380
#, gcc-internal-format
msgid "promoted ~unsigned is always non-zero"
msgstr ""
-#: c-family/c-common.c:9246
+#: c-family/c-common.c:9383
#, gcc-internal-format
msgid "comparison of promoted ~unsigned with constant"
msgstr "Vergleich von weitergegebenem ~unsigned mit Konstante"
-#: c-family/c-common.c:9256
+#: c-family/c-common.c:9393
#, gcc-internal-format
msgid "comparison of promoted ~unsigned with unsigned"
msgstr "Vergleich von weitergegebenem ~unsigned mit unsigned"
@@ -20054,7 +20688,7 @@ msgid "ignoring #pragma %s %s"
msgstr "%H#pragma %s %s wird ignoriert"
#. ... or not.
-#: c-family/c-lex.c:385
+#: c-family/c-lex.c:385 c-family/c-lex.c:976
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "stray %<@%> in program"
msgstr "%Hverirrtes %<@%> im Programm"
@@ -20119,47 +20753,52 @@ msgstr "Gleitkommakonstante überschreitet Wertebereich von %qT"
msgid "floating constant truncated to zero"
msgstr "Gleitkommakonstante auf Null abgeschnitten"
-#: c-family/c-lex.c:946 cp/parser.c:3359
+#: c-family/c-lex.c:938
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "repeated %<@%> before Objective-C string"
+msgstr "unpassendes Objective-C++-Konstrukt %<@%D%>"
+
+#: c-family/c-lex.c:957 cp/parser.c:3375
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unsupported non-standard concatenation of string literals"
msgstr "nicht unterstützter Nicht-Standard-Suffix an Gleitkommakonstante"
-#: c-family/c-lex.c:968
+#: c-family/c-lex.c:985
#, gcc-internal-format
msgid "traditional C rejects string constant concatenation"
msgstr "traditionelles C weist Zeichenkettenkonstantenverkettung zurück"
-#: c-family/c-omp.c:123
+#: c-family/c-omp.c:122
#, gcc-internal-format
msgid "invalid expression type for %<#pragma omp atomic%>"
msgstr "ungültiger Ausdruckstyp für %<#pragma omp atomic%>"
-#: c-family/c-omp.c:257 cp/semantics.c:4449
+#: c-family/c-omp.c:256 cp/semantics.c:4419
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid type for iteration variable %qE"
msgstr "%Hungültiger Typ für Schleifenvariable %qE"
-#: c-family/c-omp.c:270
+#: c-family/c-omp.c:269
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE is not initialized"
msgstr "%H%qE ist nicht initialisiert"
-#: c-family/c-omp.c:287 cp/semantics.c:4364
+#: c-family/c-omp.c:286 cp/semantics.c:4334
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "missing controlling predicate"
msgstr "%HSteuerprädikat fehlt"
-#: c-family/c-omp.c:369 cp/semantics.c:4121
+#: c-family/c-omp.c:368 cp/semantics.c:4091
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid controlling predicate"
msgstr "%HSteuerprädikat ungültig"
-#: c-family/c-omp.c:376 cp/semantics.c:4370
+#: c-family/c-omp.c:375 cp/semantics.c:4340
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "missing increment expression"
msgstr "%HErhöhungsausdruck fehlt"
-#: c-family/c-omp.c:445 cp/semantics.c:4226
+#: c-family/c-omp.c:444 cp/semantics.c:4196
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid increment expression"
msgstr "%HErhöhungsausdruck ungültig"
@@ -20184,519 +20823,494 @@ msgstr ""
msgid "argument %qs to %<-Wnormalized%> not recognized"
msgstr "Argument %qs für %<-Wnormalized%> nicht erkannt"
-#: c-family/c-opts.c:722 fortran/cpp.c:347
+#: c-family/c-opts.c:723 fortran/cpp.c:347
#, gcc-internal-format
msgid "output filename specified twice"
msgstr "Ausgabedatei doppelt angegeben"
-#: c-family/c-opts.c:851
+#: c-family/c-opts.c:852
#, gcc-internal-format
msgid "-fexcess-precision=standard for C++"
msgstr ""
-#: c-family/c-opts.c:864
+#: c-family/c-opts.c:865
#, gcc-internal-format
msgid "-fno-gnu89-inline is only supported in GNU99 or C99 mode"
msgstr "-fno-gnu89-inline wird nur im Modus GNU99 oder C99 unterstützt"
-#: c-family/c-opts.c:943
+#: c-family/c-opts.c:944
#, gcc-internal-format
msgid "-Wformat-y2k ignored without -Wformat"
msgstr "-Wformat-y2k wird ohne -Wformat ignoriert"
-#: c-family/c-opts.c:945
+#: c-family/c-opts.c:946
#, gcc-internal-format
msgid "-Wformat-extra-args ignored without -Wformat"
msgstr "-Wformat-extra-args wird ohne -Wformat ignoriert"
-#: c-family/c-opts.c:947
+#: c-family/c-opts.c:948
#, gcc-internal-format
msgid "-Wformat-zero-length ignored without -Wformat"
msgstr "-Wformat-zero-length wird ohne -Wformat ignoriert"
-#: c-family/c-opts.c:949
+#: c-family/c-opts.c:950
#, gcc-internal-format
msgid "-Wformat-nonliteral ignored without -Wformat"
msgstr "-Wformat-nonliteral wird ohne -Wformat ignoriert"
-#: c-family/c-opts.c:951
+#: c-family/c-opts.c:952
#, gcc-internal-format
msgid "-Wformat-contains-nul ignored without -Wformat"
msgstr "-Wformat-contains-nul wird ohne -Wformat ignoriert"
-#: c-family/c-opts.c:953
+#: c-family/c-opts.c:954
#, gcc-internal-format
msgid "-Wformat-security ignored without -Wformat"
msgstr "-Wformat-security wird ohne -Wformat ignoriert"
-#: c-family/c-opts.c:983
+#: c-family/c-opts.c:984
#, gcc-internal-format
msgid "opening output file %s: %m"
msgstr "Ausgabedatei »%s« wird geöffnet: %m"
-#: c-family/c-opts.c:988
+#: c-family/c-opts.c:989
#, gcc-internal-format
msgid "too many filenames given. Type %s --help for usage"
msgstr "zu viele Dateinamen angegeben. Für Hilfe »%s --help« eingeben"
-#: c-family/c-opts.c:1068
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "the C parser does not support -dy, option ignored"
-msgstr "Der C-Parser unterstützt nicht -dy, Option ignoriert"
-
-#: c-family/c-opts.c:1072
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "the Objective-C parser does not support -dy, option ignored"
-msgstr "Der Objective-C-Parser unterstützt nicht -dy, Option ignoriert"
-
-#: c-family/c-opts.c:1075
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "the C++ parser does not support -dy, option ignored"
-msgstr "Der C++-Parser unterstützt nicht -dy, Option ignoriert"
-
-#: c-family/c-opts.c:1079
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "the Objective-C++ parser does not support -dy, option ignored"
-msgstr "Der Objective-C++-Parser unterstützt nicht -dy, Option ignoriert"
-
-#: c-family/c-opts.c:1126
+#: c-family/c-opts.c:1106
#, gcc-internal-format
msgid "opening dependency file %s: %m"
msgstr "Abhängigkeitsdatei »%s« wird geöffnet: %m"
-#: c-family/c-opts.c:1136
+#: c-family/c-opts.c:1116
#, gcc-internal-format
msgid "closing dependency file %s: %m"
msgstr "Abhängigkeitsdatei »%s« wird geschlossen: %m"
-#: c-family/c-opts.c:1139
+#: c-family/c-opts.c:1119
#, gcc-internal-format
msgid "when writing output to %s: %m"
msgstr "beim Schreiben der Ausgabe nach %s: %m"
-#: c-family/c-opts.c:1219
+#: c-family/c-opts.c:1199
#, gcc-internal-format
msgid "to generate dependencies you must specify either -M or -MM"
msgstr "um Abhängigkeiten zu erzeugen, müssen Sie entweder -M oder -MM angeben"
-#: c-family/c-opts.c:1242
+#: c-family/c-opts.c:1222
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-MG may only be used with -M or -MM"
msgstr "-mn ohne -mh oder -ms verwendet"
-#: c-family/c-opts.c:1272
+#: c-family/c-opts.c:1252
#, gcc-internal-format
msgid "-fdirectives-only is incompatible with -Wunused_macros"
msgstr "-fdirectives-only ist mit -Wunused_macros unverträglich"
-#: c-family/c-opts.c:1274
+#: c-family/c-opts.c:1254
#, gcc-internal-format
msgid "-fdirectives-only is incompatible with -traditional"
msgstr "-fdirectives-only ist mit -traditional unverträglich"
-#: c-family/c-opts.c:1425
+#: c-family/c-opts.c:1405
#, gcc-internal-format
msgid "too late for # directive to set debug directory"
msgstr "zu spät für »#«-Direktive, um Debug-Verzeichnis festzulegen"
-#: c-family/c-pch.c:133
+#: c-family/c-pch.c:132
#, gcc-internal-format
msgid "can%'t create precompiled header %s: %m"
msgstr "der vorkompilierte Header »%s« kann nicht erzeugt werden: %m"
-#: c-family/c-pch.c:155
+#: c-family/c-pch.c:154
#, gcc-internal-format
msgid "can%'t write to %s: %m"
msgstr "in %s kann nicht geschrieben werden: %m"
-#: c-family/c-pch.c:161
+#: c-family/c-pch.c:160
#, gcc-internal-format
msgid "%qs is not a valid output file"
msgstr "%qs ist keine gültige Ausgabedatei"
-#: c-family/c-pch.c:192 c-family/c-pch.c:207 c-family/c-pch.c:224
+#: c-family/c-pch.c:191 c-family/c-pch.c:206 c-family/c-pch.c:223
#, gcc-internal-format
msgid "can%'t write %s: %m"
msgstr "%s kann nicht geschrieben werden: %m"
-#: c-family/c-pch.c:197 c-family/c-pch.c:214
+#: c-family/c-pch.c:196 c-family/c-pch.c:213
#, gcc-internal-format
msgid "can%'t seek in %s: %m"
msgstr "in %s kann nicht positioniert werden: %m"
-#: c-family/c-pch.c:205 c-family/c-pch.c:252 c-family/c-pch.c:293
-#: c-family/c-pch.c:344
+#: c-family/c-pch.c:204 c-family/c-pch.c:251 c-family/c-pch.c:292
+#: c-family/c-pch.c:343
#, gcc-internal-format
msgid "can%'t read %s: %m"
msgstr "%s kann nicht gelesen werden: %m"
-#: c-family/c-pch.c:486
+#: c-family/c-pch.c:481
#, gcc-internal-format
msgid "pch_preprocess pragma should only be used with -fpreprocessed"
msgstr "pch_preprocess-Pragma sollte nur mit -fpreprocessed verwendet werden"
-#: c-family/c-pch.c:487
+#: c-family/c-pch.c:482
#, gcc-internal-format
msgid "use #include instead"
msgstr "stattdessen #include verwenden"
-#: c-family/c-pch.c:493
+#: c-family/c-pch.c:488
#, gcc-internal-format
msgid "%s: couldn%'t open PCH file: %m"
msgstr "%s: PCH-Datei konnte nicht geöffnet werden: %m"
-#: c-family/c-pch.c:498
+#: c-family/c-pch.c:493
#, gcc-internal-format
msgid "use -Winvalid-pch for more information"
msgstr "-Winvalid-pch für weitere Informationen verwenden"
-#: c-family/c-pch.c:499
+#: c-family/c-pch.c:494
#, gcc-internal-format
msgid "%s: PCH file was invalid"
msgstr "%s: PCH-Datei war ungültig"
-#: c-family/c-pragma.c:104
+#: c-family/c-pragma.c:101
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma pack (pop) encountered without matching #pragma pack (push)"
msgstr "#pragma pack (pop) gefunden ohne passendes #pragma pack (push)"
-#: c-family/c-pragma.c:117
+#: c-family/c-pragma.c:114
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "#pragma pack(pop, %E) encountered without matching #pragma pack(push, %E)"
msgstr "#pragma pack(pop, %s) gefunden ohne passendes #pragma pack(push, %s)"
-#: c-family/c-pragma.c:131
-#, gcc-internal-format
-msgid "#pragma pack(push[, id], <n>) is not supported on this target"
-msgstr "#pragma pack(push[, id], <n>) wird von diesem Ziel nicht unterstützt"
-
-#: c-family/c-pragma.c:133
-#, gcc-internal-format
-msgid "#pragma pack(pop[, id], <n>) is not supported on this target"
-msgstr "#pragma pack(pop[, id], <n>) wird von diesem Ziel nicht unterstützt"
-
-#: c-family/c-pragma.c:154
+#: c-family/c-pragma.c:144
#, gcc-internal-format
msgid "missing %<(%> after %<#pragma pack%> - ignored"
msgstr "fehlendes %<(%> hinter %<#pragma pack%> - ignoriert"
-#: c-family/c-pragma.c:165 c-family/c-pragma.c:197
+#: c-family/c-pragma.c:155 c-family/c-pragma.c:187
#, gcc-internal-format
msgid "invalid constant in %<#pragma pack%> - ignored"
msgstr "ungültige Konstante in %<#pragma pack%> - ignoriert"
-#: c-family/c-pragma.c:169 c-family/c-pragma.c:211
+#: c-family/c-pragma.c:159 c-family/c-pragma.c:201
#, gcc-internal-format
msgid "malformed %<#pragma pack%> - ignored"
msgstr "falsch geformtes %<#pragma pack%> - ignoriert"
-#: c-family/c-pragma.c:174
+#: c-family/c-pragma.c:164
#, gcc-internal-format
msgid "malformed %<#pragma pack(push[, id][, <n>])%> - ignored"
msgstr "falsch geformtes %<#pragma pack(push[, id][, <n>])%> - ignoriert"
-#: c-family/c-pragma.c:176
+#: c-family/c-pragma.c:166
#, gcc-internal-format
msgid "malformed %<#pragma pack(pop[, id])%> - ignored"
msgstr "falsch geformtes %<#pragma pack(pop[, id])%> - ignoriert"
-#: c-family/c-pragma.c:185
+#: c-family/c-pragma.c:175
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unknown action %qE for %<#pragma pack%> - ignored"
msgstr "unbekannte Aktion %qs für %<#pragma pack%> - ignoriert"
-#: c-family/c-pragma.c:214
+#: c-family/c-pragma.c:204
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of %<#pragma pack%>"
msgstr "Ausschuss am Ende von %<#pragma pack%>"
-#: c-family/c-pragma.c:217
+#: c-family/c-pragma.c:207
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma pack has no effect with -fpack-struct - ignored"
msgstr "#pragma pack hat mit -fpack-struct keinen Effekt - ignoriert"
-#: c-family/c-pragma.c:237
+#: c-family/c-pragma.c:227
#, gcc-internal-format
msgid "alignment must be a small power of two, not %d"
msgstr "Ausrichtung muss eine kleine Zweierpotenz sein, nicht %d"
-#: c-family/c-pragma.c:279
+#: c-family/c-pragma.c:267
#, gcc-internal-format
msgid "applying #pragma weak %q+D after first use results in unspecified behavior"
msgstr "Anwendung von #pragma weak %q+D nach erster Benutzung führt zu nicht spezifiziertem Verhalten"
-#: c-family/c-pragma.c:357 c-family/c-pragma.c:362
+#: c-family/c-pragma.c:345 c-family/c-pragma.c:350
#, gcc-internal-format
msgid "malformed #pragma weak, ignored"
msgstr "falsch geformtes #pragma weak, ignoriert"
-#: c-family/c-pragma.c:366
+#: c-family/c-pragma.c:354
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of %<#pragma weak%>"
msgstr "Ausschuss am Ende von %<#pragma weak%>"
-#: c-family/c-pragma.c:447 c-family/c-pragma.c:449
+#: c-family/c-pragma.c:424 c-family/c-pragma.c:426
#, gcc-internal-format
msgid "malformed #pragma redefine_extname, ignored"
msgstr "falsch geformtes #pragma redefine_extname, ignoriert"
-#: c-family/c-pragma.c:452
+#: c-family/c-pragma.c:429
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of %<#pragma redefine_extname%>"
msgstr "Ausschuss am Ende von %<#pragma redefine_extname%>"
-#: c-family/c-pragma.c:467 c-family/c-pragma.c:559
+#: c-family/c-pragma.c:444 c-family/c-pragma.c:536
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous rename"
msgstr "#pragma redefine_extname wegen Konflikt mit vorheriger Umbenennung ignoriert"
-#: c-family/c-pragma.c:493
+#: c-family/c-pragma.c:470
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous #pragma redefine_extname"
msgstr "#pragma redefine_extname wegen Konflikt mit vorherigem #pragma redefine_extname ignoriert"
-#: c-family/c-pragma.c:513
+#: c-family/c-pragma.c:490
#, gcc-internal-format
msgid "malformed #pragma extern_prefix, ignored"
msgstr "falsch geformtes #pragma extern_prefix, ignoriert"
-#: c-family/c-pragma.c:516
+#: c-family/c-pragma.c:493
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of %<#pragma extern_prefix%>"
msgstr "Ausschuss am Ende von %<#pragma extern_prefix%>"
-#: c-family/c-pragma.c:523
+#: c-family/c-pragma.c:500
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma extern_prefix not supported on this target"
msgstr "#pragma extern_prefix wird von diesem Ziel nicht unterstützt"
-#: c-family/c-pragma.c:550
+#: c-family/c-pragma.c:527
#, gcc-internal-format
msgid "asm declaration ignored due to conflict with previous rename"
msgstr "asm-Deklaration wegen Konflikt mit vorheriger Umbenennung ignoriert"
-#: c-family/c-pragma.c:583
+#: c-family/c-pragma.c:560
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with __asm__ declaration"
msgstr "#pragma redefine_extname wegen Konflikt mit __asm__-Deklaration ignoriert"
-#: c-family/c-pragma.c:646
+#: c-family/c-pragma.c:622
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma GCC visibility push() must specify default, internal, hidden or protected"
msgstr "#pragma GCC visibility push() muss default, internal, hidden oder protected angeben"
-#: c-family/c-pragma.c:688
+#: c-family/c-pragma.c:664
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma GCC visibility must be followed by push or pop"
msgstr "#pragma GCC visibility muss von push oder pop gefolgt werden"
-#: c-family/c-pragma.c:694
+#: c-family/c-pragma.c:670
#, gcc-internal-format
msgid "no matching push for %<#pragma GCC visibility pop%>"
msgstr "kein passendes push für %<#pragma GCC visibility pop%>"
-#: c-family/c-pragma.c:699 c-family/c-pragma.c:706
+#: c-family/c-pragma.c:675 c-family/c-pragma.c:682
#, gcc-internal-format
msgid "missing %<(%> after %<#pragma GCC visibility push%> - ignored"
msgstr "%<(%> hinter %<#pragma GCC visibility push%> fehlt - ignoriert"
-#: c-family/c-pragma.c:702
+#: c-family/c-pragma.c:678
#, gcc-internal-format
msgid "malformed #pragma GCC visibility push"
msgstr "Falsch geformtes #pragma GCC visibility push"
-#: c-family/c-pragma.c:710
+#: c-family/c-pragma.c:686
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of %<#pragma GCC visibility%>"
msgstr "Ausschuss am Ende von %<#pragma GCC visibility%>"
-#: c-family/c-pragma.c:727
+#: c-family/c-pragma.c:701
#, gcc-internal-format
msgid "missing [error|warning|ignored] after %<#pragma GCC diagnostic%>"
msgstr "[error|warning|ignored] nach %<#pragma GCC diagnostic%> fehlt"
-#: c-family/c-pragma.c:746
+#: c-family/c-pragma.c:720
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected [error|warning|ignored|push|pop] after %<#pragma GCC diagnostic%>"
msgstr " [error|warning|ignored] nach %<#pragma GCC diagnostic%> erwartet"
-#: c-family/c-pragma.c:750
+#: c-family/c-pragma.c:724
#, gcc-internal-format
msgid "missing option after %<#pragma GCC diagnostic%> kind"
msgstr "Option hinter %<#pragma GCC diagnostic%> Art fehlt"
-#: c-family/c-pragma.c:762
+#: c-family/c-pragma.c:736
#, gcc-internal-format
msgid "unknown option after %<#pragma GCC diagnostic%> kind"
msgstr "Option hinter %<#pragma GCC diagnostic%> Art unbekannt"
-#: c-family/c-pragma.c:775
+#: c-family/c-pragma.c:749
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "#pragma GCC option is not allowed inside functions"
msgstr "#pragma GCC diagnostic nicht innerhalb von Funktionen erlaubt"
-#: c-family/c-pragma.c:788
+#: c-family/c-pragma.c:762
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma GCC option%> is not a string"
msgstr "%<#pragma%> ist hier nicht erlaubt"
-#: c-family/c-pragma.c:815
+#: c-family/c-pragma.c:789
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma GCC target (string [,string]...)%> does not have a final %<)%>"
msgstr ""
-#: c-family/c-pragma.c:821
+#: c-family/c-pragma.c:795
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma GCC target string... is badly formed"
msgstr ""
-#: c-family/c-pragma.c:844
+#: c-family/c-pragma.c:818
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "#pragma GCC optimize is not allowed inside functions"
msgstr "#pragma GCC diagnostic nicht innerhalb von Funktionen erlaubt"
-#: c-family/c-pragma.c:857
+#: c-family/c-pragma.c:831
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma GCC optimize%> is not a string or number"
msgstr ""
-#: c-family/c-pragma.c:883
+#: c-family/c-pragma.c:857
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma GCC optimize (string [,string]...)%> does not have a final %<)%>"
msgstr ""
-#: c-family/c-pragma.c:889
+#: c-family/c-pragma.c:863
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma GCC optimize string... is badly formed"
msgstr ""
-#: c-family/c-pragma.c:931
+#: c-family/c-pragma.c:905
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "junk at end of %<#pragma push_options%>"
msgstr "Ausschuss am Ende von %<#pragma push_macro%>"
-#: c-family/c-pragma.c:961
+#: c-family/c-pragma.c:935
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "junk at end of %<#pragma pop_options%>"
msgstr "Ausschuss am Ende von %<#pragma pop_macro%>"
-#: c-family/c-pragma.c:968
+#: c-family/c-pragma.c:942
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma GCC pop_options%> without a corresponding %<#pragma GCC push_options%>"
msgstr ""
-#: c-family/c-pragma.c:1010
+#: c-family/c-pragma.c:984
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "junk at end of %<#pragma reset_options%>"
msgstr "Ausschuss am Ende von '#pragma options'"
-#: c-family/c-pragma.c:1048 c-family/c-pragma.c:1055
+#: c-family/c-pragma.c:1022 c-family/c-pragma.c:1029
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected a string after %<#pragma message%>"
msgstr " [error|warning|ignored] nach %<#pragma GCC diagnostic%> erwartet"
-#: c-family/c-pragma.c:1050
+#: c-family/c-pragma.c:1024
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "malformed %<#pragma message%>, ignored"
msgstr "falsch geformtes #pragma weak, ignoriert"
-#: c-family/c-pragma.c:1060
+#: c-family/c-pragma.c:1034
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "junk at end of %<#pragma message%>"
msgstr "Ausschuss am Ende von %<#pragma weak%>"
-#: c-family/c-pragma.c:1063
+#: c-family/c-pragma.c:1037
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "#pragma message: %s"
msgstr "Programme: %s\n"
-#: c-family/c-pragma.c:1100
+#: c-family/c-pragma.c:1074
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid location for %<pragma %s%>, ignored"
msgstr "ungültige Konstante in %<#pragma pack%> - ignoriert"
-#: c-family/c-pragma.c:1107 c-family/c-pragma.c:1121
+#: c-family/c-pragma.c:1081 c-family/c-pragma.c:1095
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "malformed %<#pragma %s%>, ignored"
msgstr "falsch geformtes %<#pragma pack%> - ignoriert"
-#: c-family/c-pragma.c:1127
+#: c-family/c-pragma.c:1101
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "junk at end of %<#pragma %s%>"
msgstr "Ausschuss am Ende von #pragma %s"
-#: c-family/c-pragma.c:1145
+#: c-family/c-pragma.c:1119
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%> is not supported for C++"
msgstr ""
-#: c-family/c-pragma.c:1154
+#: c-family/c-pragma.c:1128
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%> is not supported on this target"
msgstr "#pragma extern_prefix wird von diesem Ziel nicht unterstützt"
-#: c-family/c-pragma.c:1160
+#: c-family/c-pragma.c:1134
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C does not support %<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%>"
msgstr ""
-#: config/darwin-c.c:86
+#: c-family/c-semantics.c:167
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "wrong type argument to %s"
+msgstr "Argument falschen Typs für abs"
+
+#: config/darwin-c.c:85
#, gcc-internal-format
msgid "too many #pragma options align=reset"
msgstr "zu viele #pragma options align=reset"
-#: config/darwin-c.c:106 config/darwin-c.c:109 config/darwin-c.c:111
-#: config/darwin-c.c:113
+#: config/darwin-c.c:105 config/darwin-c.c:108 config/darwin-c.c:110
+#: config/darwin-c.c:112
#, gcc-internal-format
msgid "malformed '#pragma options', ignoring"
msgstr "Falsch geformtes '#pragma options', ignoriert"
-#: config/darwin-c.c:116
+#: config/darwin-c.c:115
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of '#pragma options'"
msgstr "Ausschuss am Ende von '#pragma options'"
-#: config/darwin-c.c:126
+#: config/darwin-c.c:125
#, gcc-internal-format
msgid "malformed '#pragma options align={mac68k|power|reset}', ignoring"
msgstr "Falsch geformtes '#pragma options align={mac68k|power|reset}', ignoriert"
-#: config/darwin-c.c:138
+#: config/darwin-c.c:137
#, gcc-internal-format
msgid "missing '(' after '#pragma unused', ignoring"
msgstr "Fehlendes '(' hinter '#pragma unused', ignoriert"
-#: config/darwin-c.c:159
+#: config/darwin-c.c:158
#, gcc-internal-format
msgid "missing ')' after '#pragma unused', ignoring"
msgstr "Fehlendes ')' hinter '#pragma unused', ignoriert"
-#: config/darwin-c.c:162
+#: config/darwin-c.c:161
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of '#pragma unused'"
msgstr "Ausschuss am Ende von '#pragma unused'"
-#: config/darwin-c.c:173
+#: config/darwin-c.c:172
#, gcc-internal-format
msgid "malformed '#pragma ms_struct', ignoring"
msgstr "Falsch geformtes '#pragma ms_struct', ignoriert"
-#: config/darwin-c.c:181
+#: config/darwin-c.c:180
#, gcc-internal-format
msgid "malformed '#pragma ms_struct {on|off|reset}', ignoring"
msgstr "Falsch geformtes »#pragma ms_struct {on|off|reset}«, ignoriert"
-#: config/darwin-c.c:184
+#: config/darwin-c.c:183
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of '#pragma ms_struct'"
msgstr "Ausschuss am Ende von »#pragma ms_struct«"
-#: config/darwin-c.c:410
+#: config/darwin-c.c:409
#, gcc-internal-format
msgid "subframework include %s conflicts with framework include"
msgstr "Unter-Framework-Include %s steht mit Framework-Include in Konflikt"
-#: config/darwin-c.c:593
+#: config/darwin-c.c:592
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unknown value %qs of -mmacosx-version-min"
msgstr "Unbekannter Wert %qs von -mmacosx-version-min"
@@ -20711,127 +21325,127 @@ msgstr "statische Behauptung gescheitert: %E"
msgid "couldn%'t understand kern.osversion %q.*s"
msgstr ""
-#: config/darwin.c:1480
+#: config/darwin.c:1554
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "failed to open temporary file %s for LTO output"
msgstr "temporäre Antwortdatei %s konnte nicht geöffnet werden"
-#: config/darwin.c:1568
+#: config/darwin.c:1642
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE 2.95 vtable-compatibility attribute applies only when compiling a kext"
msgstr "%<%s%> 2.95 vtable-Kompatibilitätsattribut trifft nur zu, wenn ein »kext« kompiliert wird"
-#: config/darwin.c:1575
+#: config/darwin.c:1649
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE 2.95 vtable-compatibility attribute applies only to C++ classes"
msgstr "%<%s%> 2.95 vtable-Kompatibilitätsattribut trifft nur für C++-Klassen zu"
-#: config/darwin.c:1714
+#: config/darwin.c:2284
#, gcc-internal-format
msgid "internal and protected visibility attributes not supported in this configuration; ignored"
msgstr "interne und geschützte Sichtbarkeitsattribute werden in dieser Konfiguration nicht unterstützt; ignoriert"
-#: config/darwin.c:1875
+#: config/darwin.c:2446
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "failed to open temporary file %s with LTO output"
msgstr "temporäre Antwortdatei %s konnte nicht geöffnet werden"
-#: config/darwin.c:2002
+#: config/darwin.c:2601
#, gcc-internal-format
msgid "-mdynamic-no-pic overrides -fpic or -fPIC"
msgstr "-mdynamic-no-pic hebt -fpic oder -fPIC auf"
-#: config/darwin.c:2181
+#: config/darwin.c:2781
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "built-in function %qD requires the %<-mconstant-cfstrings%> flag"
msgstr "Eingebaute Funktion %q+D als Nicht-Funktion deklariert"
-#: config/darwin.c:2188
+#: config/darwin.c:2788
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "built-in function %qD takes one argument only"
msgstr "Eingebaute Funktion %q+D als Nicht-Funktion deklariert"
-#: config/darwin.c:2233
+#: config/darwin.c:2833
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "CFString literal is missing"
msgstr "Zeichenkettenabschnitt fehlt"
-#: config/darwin.c:2244
+#: config/darwin.c:2844
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "CFString literal expression is not a string constant"
msgstr "Ganzzahlausdruck %qE ist nicht konstant"
-#: config/darwin.c:2267
+#: config/darwin.c:2867
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s in CFString literal"
msgstr "Zeichenkettenliteral erwartet"
-#: config/host-darwin.c:63
+#: config/host-darwin.c:61
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "couldn%'t unmap pch_address_space: %m"
msgstr "Abbildung von pch_address_space konnte nicht aufgehoben werden: %m"
-#: config/sol2-c.c:93 config/sol2-c.c:109
+#: config/sol2-c.c:92 config/sol2-c.c:108
#, gcc-internal-format
msgid "malformed %<#pragma align%>, ignoring"
msgstr "Falsch geformtes %<#pragma align%> - ignoriert"
-#: config/sol2-c.c:102
+#: config/sol2-c.c:101
#, gcc-internal-format
msgid "invalid alignment for %<#pragma align%>, ignoring"
msgstr "ungültige Ausrichtung für %<#pragma align%> - ignoriert"
-#: config/sol2-c.c:117
+#: config/sol2-c.c:116
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma align%> must appear before the declaration of %D, ignoring"
msgstr "%<#pragma align%> muss vor der Deklaration von %D auftreten, ignoriert"
-#: config/sol2-c.c:129 config/sol2-c.c:141
+#: config/sol2-c.c:128 config/sol2-c.c:140
#, gcc-internal-format
msgid "malformed %<#pragma align%>"
msgstr "Falsch geformtes %<#pragma align%>"
-#: config/sol2-c.c:136
+#: config/sol2-c.c:135
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of %<#pragma align%>"
msgstr "Ausschuss am Ende von %<#pragma align%>"
-#: config/sol2-c.c:157 config/sol2-c.c:164
+#: config/sol2-c.c:156 config/sol2-c.c:163
#, gcc-internal-format
msgid "malformed %<#pragma init%>, ignoring"
msgstr "Falsch geformtes %<#pragma init%>', ignoriert"
-#: config/sol2-c.c:188 config/sol2-c.c:200
+#: config/sol2-c.c:187 config/sol2-c.c:199
#, gcc-internal-format
msgid "malformed %<#pragma init%>"
msgstr "Falsch geformtes %<#pragma init%>"
-#: config/sol2-c.c:195
+#: config/sol2-c.c:194
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of %<#pragma init%>"
msgstr "Ausschuss am Ende von %<#pragma init%>"
-#: config/sol2-c.c:216 config/sol2-c.c:223
+#: config/sol2-c.c:215 config/sol2-c.c:222
#, gcc-internal-format
msgid "malformed %<#pragma fini%>, ignoring"
msgstr "Falsch geformtes %<#pragma fini%>, ignoriert"
-#: config/sol2-c.c:247 config/sol2-c.c:259
+#: config/sol2-c.c:246 config/sol2-c.c:258
#, gcc-internal-format
msgid "malformed %<#pragma fini%>"
msgstr "Falsch geformtes %<#pragma fini%>"
-#: config/sol2-c.c:254
+#: config/sol2-c.c:253
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of %<#pragma fini%>"
msgstr "Ausschuss am Ende von %<#pragma fini%>"
-#: config/sol2.c:55
+#: config/sol2.c:54
#, gcc-internal-format
msgid "ignoring %<#pragma align%> for explicitly aligned %q+D"
msgstr "%<#pragma align%> wird für explizit ausgerichtetes %q+D ignoriert"
-#: config/vxworks.c:147
+#: config/vxworks.c:146
#, gcc-internal-format
msgid "PIC is only supported for RTPs"
msgstr "PIC wird nur für RTPs unterstützt"
@@ -20841,7 +21455,7 @@ msgstr "PIC wird nur für RTPs unterstützt"
#. coalesced sections. Weak aliases (or any other kind of aliases) are
#. not supported. Weak symbols that aren't visible outside the .s file
#. are not supported.
-#: config/darwin.h:412
+#: config/darwin.h:430
#, gcc-internal-format
msgid "alias definitions not supported in Mach-O; ignored"
msgstr "Alias-Definitionen werden nicht in Mach-O unterstützt; ignoriert"
@@ -20852,470 +21466,470 @@ msgstr "Alias-Definitionen werden nicht in Mach-O unterstützt; ignoriert"
msgid "profiler support for VxWorks"
msgstr "Profilerunterstützung für VxWorks"
-#: config/alpha/alpha.c:237 config/rs6000/rs6000.c:3728
+#: config/alpha/alpha.c:236 config/rs6000/rs6000.c:4401
#, gcc-internal-format
msgid "bad value %qs for -mtls-size switch"
msgstr "Falscher Wert %qs für Schalter -mtls-size"
-#: config/alpha/alpha.c:295
+#: config/alpha/alpha.c:294
#, gcc-internal-format
msgid "-f%s ignored for Unicos/Mk (not supported)"
msgstr "-f%s für Unicos/Mk ignoriert (nicht unterstützt)"
-#: config/alpha/alpha.c:319
+#: config/alpha/alpha.c:318
#, gcc-internal-format
msgid "-mieee not supported on Unicos/Mk"
msgstr "-mieee für Unicos/Mk nicht unterstützt"
-#: config/alpha/alpha.c:330
+#: config/alpha/alpha.c:329
#, gcc-internal-format
msgid "-mieee-with-inexact not supported on Unicos/Mk"
msgstr "-mieee-with-inexact für Unicos/Mk nicht unterstützt"
-#: config/alpha/alpha.c:347
+#: config/alpha/alpha.c:346
#, gcc-internal-format
msgid "bad value %qs for -mtrap-precision switch"
msgstr "falscher Wert %qs für Schalter -mtrap-precision"
-#: config/alpha/alpha.c:361
+#: config/alpha/alpha.c:360
#, gcc-internal-format
msgid "bad value %qs for -mfp-rounding-mode switch"
msgstr "Falscher Wert %qs für Schalter -mfp-rounding-mode"
-#: config/alpha/alpha.c:376
+#: config/alpha/alpha.c:375
#, gcc-internal-format
msgid "bad value %qs for -mfp-trap-mode switch"
msgstr "Falscher Wert %qs für Schalter -mfp-trap-mode"
-#: config/alpha/alpha.c:390
+#: config/alpha/alpha.c:389
#, gcc-internal-format
msgid "bad value %qs for -mcpu switch"
msgstr "Falscher Wert %qs für Schalter -mcpu"
-#: config/alpha/alpha.c:402
+#: config/alpha/alpha.c:401
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "bad value %qs for -mtune switch"
msgstr "Falscher Wert (%s) für Schalter -mtune="
-#: config/alpha/alpha.c:409
+#: config/alpha/alpha.c:408
#, gcc-internal-format
msgid "trap mode not supported on Unicos/Mk"
msgstr "Trap-Modus für Unicos/Mk nicht unterstützt"
-#: config/alpha/alpha.c:416
+#: config/alpha/alpha.c:415
#, gcc-internal-format
msgid "fp software completion requires -mtrap-precision=i"
msgstr "FP-Software-Vervollständigung benötigt -mtrap-precision=i"
-#: config/alpha/alpha.c:432
+#: config/alpha/alpha.c:431
#, gcc-internal-format
msgid "rounding mode not supported for VAX floats"
msgstr "Rundungsmodus für VAX-Floats nicht unterstützt"
-#: config/alpha/alpha.c:437
+#: config/alpha/alpha.c:436
#, gcc-internal-format
msgid "trap mode not supported for VAX floats"
msgstr "Trap-Modus für VAX-Floats nicht unterstützt"
-#: config/alpha/alpha.c:441
+#: config/alpha/alpha.c:440
#, gcc-internal-format
msgid "128-bit long double not supported for VAX floats"
msgstr "128-bit long double nicht unterstützt für VAX floats"
-#: config/alpha/alpha.c:469
+#: config/alpha/alpha.c:468
#, gcc-internal-format
msgid "L%d cache latency unknown for %s"
msgstr "L%d Cache-Wartezeit unbekannt für %s"
-#: config/alpha/alpha.c:484
+#: config/alpha/alpha.c:483
#, gcc-internal-format
msgid "bad value %qs for -mmemory-latency"
msgstr "Falscher Wert %qs für -mmemory-latency"
-#: config/alpha/alpha.c:6721 config/alpha/alpha.c:6724 config/s390/s390.c:9034
-#: config/s390/s390.c:9037
+#: config/alpha/alpha.c:6720 config/alpha/alpha.c:6723 config/s390/s390.c:9082
+#: config/s390/s390.c:9085
#, gcc-internal-format
msgid "bad builtin fcode"
msgstr "Falscher eingebauter fcode"
-#: config/arc/arc.c:406
+#: config/arc/arc.c:412
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "argument of %qE attribute is not a string constant"
msgstr "Argument des Attributes %qs ist keine Zeichenkettenkonstante"
-#: config/arc/arc.c:414
+#: config/arc/arc.c:420
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "argument of %qE attribute is not \"ilink1\" or \"ilink2\""
msgstr "Argument des Attributes %qs ist nicht \"ilink1\" oder \"ilink2\""
-#: config/arm/arm.c:1296 config/rs6000/rs6000.c:2655 config/sparc/sparc.c:826
+#: config/arm/arm.c:1320 config/sparc/sparc.c:862
#, gcc-internal-format
msgid "bad value (%s) for %s switch"
msgstr "Falscher Wert (%s) für Schalter %s"
-#: config/arm/arm.c:1435
+#: config/arm/arm.c:1459
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "switch -mcpu=%s conflicts with -march=%s switch"
msgstr "Schalter -mcpu=%s steht in Konflikt mit dem Schalter -march="
-#: config/arm/arm.c:1560
+#: config/arm/arm.c:1584
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid __fp16 format option: -mfp16-format=%s"
msgstr "Ungültige Gleitkommaoption: -mfpu=%s"
-#: config/arm/arm.c:1577
+#: config/arm/arm.c:1601
#, gcc-internal-format
msgid "invalid ABI option: -mabi=%s"
msgstr "ungültige ABI-Option -mabi=%s"
-#: config/arm/arm.c:1585
+#: config/arm/arm.c:1609
#, gcc-internal-format
msgid "target CPU does not support ARM mode"
msgstr "Ziel-CPU unterstützt nicht ARM-Modus"
-#: config/arm/arm.c:1591
+#: config/arm/arm.c:1615
#, gcc-internal-format
msgid "target CPU does not support interworking"
msgstr "Ziel-CPU unterstützt keine Zusammenarbeit"
-#: config/arm/arm.c:1597
+#: config/arm/arm.c:1621
#, gcc-internal-format
msgid "target CPU does not support THUMB instructions"
msgstr "Ziel-CPU unterstützt keine THUMB-Befehle"
-#: config/arm/arm.c:1615
+#: config/arm/arm.c:1639
#, gcc-internal-format
msgid "enabling backtrace support is only meaningful when compiling for the Thumb"
msgstr "Das Aktivieren der Ablaufverfolgung ist nur bei der Übersetzung für THUMB sinnvoll"
-#: config/arm/arm.c:1618
+#: config/arm/arm.c:1642
#, gcc-internal-format
msgid "enabling callee interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb"
msgstr "Das Aktivieren der Unterstützung der Aufgerufenen-Zusammenarbeit ist nur bei der Übersetzung für THUMB sinnvoll"
-#: config/arm/arm.c:1622
+#: config/arm/arm.c:1646
#, gcc-internal-format
msgid "-mapcs-stack-check incompatible with -mno-apcs-frame"
msgstr "-mapcs-stack-check inkompatibel mit -mno-apcs-frame"
-#: config/arm/arm.c:1630
+#: config/arm/arm.c:1654
#, gcc-internal-format
msgid "-fpic and -mapcs-reent are incompatible"
msgstr "-fpic und -mapcs-reent sind inkompatibel"
-#: config/arm/arm.c:1633
+#: config/arm/arm.c:1657
#, gcc-internal-format
msgid "APCS reentrant code not supported. Ignored"
msgstr "wieder einsprungsfähiger APCS Code nicht unterstützt. Ignoriert."
-#: config/arm/arm.c:1641
+#: config/arm/arm.c:1665
#, gcc-internal-format
msgid "-g with -mno-apcs-frame may not give sensible debugging"
msgstr "-g mit -mno-apcs-frame könnte vernünftige Fehlersuche verhindern"
-#: config/arm/arm.c:1644
+#: config/arm/arm.c:1668
#, gcc-internal-format
msgid "passing floating point arguments in fp regs not yet supported"
msgstr "Die Übergabe von Gleitkommaargumenten in FP-Registern wird noch nicht unterstützt"
-#: config/arm/arm.c:1704
+#: config/arm/arm.c:1728
#, gcc-internal-format
msgid "iwmmxt requires an AAPCS compatible ABI for proper operation"
msgstr "iwmmxt erfordert ein AAPCS-komptibles ABI für den richtigen Einsatz"
-#: config/arm/arm.c:1707
+#: config/arm/arm.c:1731
#, gcc-internal-format
msgid "iwmmxt abi requires an iwmmxt capable cpu"
msgstr "iwmmxt ABI erfordert eine iwmmxt-fähige CPU"
-#: config/arm/arm.c:1716
+#: config/arm/arm.c:1740
#, gcc-internal-format
msgid "invalid floating point emulation option: -mfpe=%s"
msgstr "Ungültige Option für Gleitkommaemulation: -mfpe-%s"
-#: config/arm/arm.c:1744
+#: config/arm/arm.c:1768
#, gcc-internal-format
msgid "invalid floating point option: -mfpu=%s"
msgstr "Ungültige Gleitkommaoption: -mfpu=%s"
-#: config/arm/arm.c:1783
+#: config/arm/arm.c:1807
#, gcc-internal-format
msgid "invalid floating point abi: -mfloat-abi=%s"
msgstr "Ungültiges Gleitkomma-ABI: -mfloat-abi=%s"
-#: config/arm/arm.c:1791
+#: config/arm/arm.c:1815
#, gcc-internal-format
msgid "FPA is unsupported in the AAPCS"
msgstr ""
-#: config/arm/arm.c:1796
+#: config/arm/arm.c:1820
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "AAPCS does not support -mcaller-super-interworking"
msgstr "Ziel-CPU unterstützt keine Zusammenarbeit"
-#: config/arm/arm.c:1799
+#: config/arm/arm.c:1823
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "AAPCS does not support -mcallee-super-interworking"
msgstr "Ziel-CPU unterstützt keine Zusammenarbeit"
-#: config/arm/arm.c:1806
+#: config/arm/arm.c:1830
#, gcc-internal-format
msgid "iWMMXt and hardware floating point"
msgstr "iWMMXt und Hardware-Gleitkomma"
-#: config/arm/arm.c:1810
+#: config/arm/arm.c:1834
#, gcc-internal-format
msgid "Thumb-2 iWMMXt"
msgstr "Thumb-2 iWMMXt"
-#: config/arm/arm.c:1814
+#: config/arm/arm.c:1838
#, gcc-internal-format
msgid "__fp16 and no ldrh"
msgstr ""
-#: config/arm/arm.c:1834
+#: config/arm/arm.c:1858
#, gcc-internal-format
msgid "-mfloat-abi=hard and VFP"
msgstr "-mfloat-abi=hard und VFP"
-#: config/arm/arm.c:1858
+#: config/arm/arm.c:1882
#, gcc-internal-format
msgid "invalid thread pointer option: -mtp=%s"
msgstr "Ungültige Threadzeiger-Option: -mtp=%s"
-#: config/arm/arm.c:1871
+#: config/arm/arm.c:1895
#, gcc-internal-format
msgid "can not use -mtp=cp15 with 16-bit Thumb"
msgstr "-mtp=cp15 kann nicht mit 16-Bit-Thumb verwendet werden"
-#: config/arm/arm.c:1885
+#: config/arm/arm.c:1909
#, gcc-internal-format
msgid "structure size boundary can only be set to %s"
msgstr "Grenze für Strukturgröße kann nur auf %s gesetzt werden"
-#: config/arm/arm.c:1891
+#: config/arm/arm.c:1915
#, gcc-internal-format
msgid "RTP PIC is incompatible with Thumb"
msgstr "RTP PIC ist mit Thumb unverträglich"
-#: config/arm/arm.c:1900
+#: config/arm/arm.c:1924
#, gcc-internal-format
msgid "RTP PIC is incompatible with -msingle-pic-base"
msgstr "RTP PIC ist mit -msingle-pic-base unverträglich"
-#: config/arm/arm.c:1912
+#: config/arm/arm.c:1936
#, gcc-internal-format
msgid "-mpic-register= is useless without -fpic"
msgstr "-mpic-register= ist ohne -fpic nutzlos"
-#: config/arm/arm.c:1921
+#: config/arm/arm.c:1945
#, gcc-internal-format
msgid "unable to use '%s' for PIC register"
msgstr "»%s« kann nicht für PIC-Register verwendet werden"
-#: config/arm/arm.c:1960
+#: config/arm/arm.c:1984
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-freorder-blocks-and-partition not supported on this architecture"
msgstr "-freorder-blocks-and-partition funktioniert auf dieser Architektur nicht"
-#: config/arm/arm.c:3800
+#: config/arm/arm.c:3851
#, gcc-internal-format
msgid "non-AAPCS derived PCS variant"
msgstr ""
-#: config/arm/arm.c:3802
+#: config/arm/arm.c:3853
#, gcc-internal-format
msgid "variadic functions must use the base AAPCS variant"
msgstr ""
-#: config/arm/arm.c:3821
+#: config/arm/arm.c:3872
#, gcc-internal-format
msgid "PCS variant"
msgstr ""
-#: config/arm/arm.c:4016
+#: config/arm/arm.c:4067
#, gcc-internal-format
msgid "Thumb-1 hard-float VFP ABI"
msgstr ""
-#: config/arm/arm.c:4716 config/arm/arm.c:4734 config/avr/avr.c:4868
-#: config/avr/avr.c:4884 config/bfin/bfin.c:5574 config/bfin/bfin.c:5635
-#: config/bfin/bfin.c:5664 config/h8300/h8300.c:5384 config/i386/i386.c:5078
-#: config/i386/i386.c:29027 config/i386/i386.c:29107
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:1218 config/m68k/m68k.c:817
-#: config/mcore/mcore.c:3091 config/mep/mep.c:3976 config/mep/mep.c:3990
-#: config/mep/mep.c:4064 config/rs6000/rs6000.c:24746 config/rx/rx.c:2140
-#: config/sh/sh.c:8887 config/sh/sh.c:8905 config/sh/sh.c:8934
-#: config/sh/sh.c:9016 config/sh/sh.c:9039 config/spu/spu.c:3873
-#: config/stormy16/stormy16.c:2222 config/v850/v850.c:2135
+#: config/arm/arm.c:4775 config/arm/arm.c:4793 config/avr/avr.c:4867
+#: config/avr/avr.c:4883 config/bfin/bfin.c:5562 config/bfin/bfin.c:5623
+#: config/bfin/bfin.c:5652 config/h8300/h8300.c:5392 config/i386/i386.c:5134
+#: config/i386/i386.c:29089 config/i386/i386.c:29140 config/i386/i386.c:29220
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:1223 config/m68k/m68k.c:820
+#: config/mcore/mcore.c:3103 config/mep/mep.c:3976 config/mep/mep.c:3990
+#: config/mep/mep.c:4064 config/rs6000/rs6000.c:24914 config/rx/rx.c:2147
+#: config/sh/sh.c:9002 config/sh/sh.c:9020 config/sh/sh.c:9049
+#: config/sh/sh.c:9131 config/sh/sh.c:9154 config/spu/spu.c:3875
+#: config/stormy16/stormy16.c:2222 config/v850/v850.c:2134
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute only applies to functions"
msgstr "Attribut %qs gilt nur für Funktionen"
-#: config/arm/arm.c:17539
+#: config/arm/arm.c:17651
#, gcc-internal-format
msgid "unable to compute real location of stacked parameter"
msgstr "Wirkliche Stelle des gestapelten Parameters kann nicht berechnet werden"
-#: config/arm/arm.c:19119
+#: config/arm/arm.c:19233
#, gcc-internal-format
msgid "argument must be a constant"
msgstr "Argument muss eine Konstante sein"
#. @@@ better error message
-#: config/arm/arm.c:19427 config/arm/arm.c:19464
+#: config/arm/arm.c:19541 config/arm/arm.c:19578
#, gcc-internal-format
msgid "selector must be an immediate"
msgstr "Wähler muss »immediate« sein"
#. @@@ better error message
-#: config/arm/arm.c:19507
+#: config/arm/arm.c:19621
#, gcc-internal-format
msgid "mask must be an immediate"
msgstr "Maske muss »immediate« sein"
-#: config/arm/arm.c:20283
+#: config/arm/arm.c:20397
#, gcc-internal-format
msgid "no low registers available for popping high registers"
msgstr "keine unteren Register für das Hervorholen der hohen Register verfügbar"
-#: config/arm/arm.c:20508
+#: config/arm/arm.c:20622
#, gcc-internal-format
msgid "interrupt Service Routines cannot be coded in Thumb mode"
msgstr "Interrupt-Dienst-Routinen können nicht im »Thumb«-Modus codiert werden"
-#: config/arm/arm.c:22784
+#: config/arm/arm.c:22902
#, gcc-internal-format
msgid "the mangling of %<va_list%> has changed in GCC 4.4"
msgstr ""
-#: config/arm/pe.c:159 config/mcore/mcore.c:2966
+#: config/arm/pe.c:158 config/mcore/mcore.c:2978
#, gcc-internal-format
msgid "initialized variable %q+D is marked dllimport"
msgstr "initialisierte Variable %q+D ist als »dllimport« markiert"
-#: config/arm/pe.c:168
+#: config/arm/pe.c:167
#, gcc-internal-format
msgid "static variable %q+D is marked dllimport"
msgstr "statische Variable %q+D ist als »dllimport« markiert"
-#: config/avr/avr.c:450
+#: config/avr/avr.c:449
#, gcc-internal-format
msgid "'builtin_return_address' contains only 2 bytes of address"
msgstr ""
-#: config/avr/avr.c:1169
+#: config/avr/avr.c:1168
#, gcc-internal-format
msgid "pointer offset from symbol maybe incorrect"
msgstr ""
-#: config/avr/avr.c:1226
+#: config/avr/avr.c:1225
#, gcc-internal-format
msgid "accessing data memory with program memory address"
msgstr ""
-#: config/avr/avr.c:1266
+#: config/avr/avr.c:1265
#, gcc-internal-format
msgid "accessing program memory with data memory address"
msgstr ""
-#: config/avr/avr.c:4682
+#: config/avr/avr.c:4681
#, gcc-internal-format
msgid "%qs appears to be a misspelled interrupt handler"
msgstr "%qs scheint ein falsch geschriebener Interrupt-Handler zu sein"
-#: config/avr/avr.c:4691
+#: config/avr/avr.c:4690
#, gcc-internal-format
msgid "%qs appears to be a misspelled signal handler"
msgstr "%qs scheint ein falsch geschriebener Signal-Handler zu sein"
-#: config/avr/avr.c:4841
+#: config/avr/avr.c:4840
#, gcc-internal-format
msgid "only initialized variables can be placed into program memory area"
msgstr "Nur initialisierte Variablen können im Programmspeicherbereich platziert werden"
-#: config/avr/avr.c:4975
+#: config/avr/avr.c:4974
#, gcc-internal-format
msgid "only uninitialized variables can be placed in the .noinit section"
msgstr "Nur uninitialisierte Variablen können im .noinit-Bereich platziert werden"
-#: config/avr/avr.c:4989
+#: config/avr/avr.c:4988
#, gcc-internal-format
msgid "MCU %qs supported for assembler only"
msgstr "MCU %qs nur für Assemblierung unterstützt"
-#: config/bfin/bfin.c:2579 config/m68k/m68k.c:541
+#: config/bfin/bfin.c:2567 config/m68k/m68k.c:544
#, gcc-internal-format
msgid "-mshared-library-id=%s is not between 0 and %d"
msgstr "-mshared-library-id=%s ist nicht zwischen 0 und %d"
-#: config/bfin/bfin.c:2599
+#: config/bfin/bfin.c:2587
#, gcc-internal-format
msgid "-mcpu=%s is not valid"
msgstr "-mcpu=%s ist nicht gültig"
-#: config/bfin/bfin.c:2635
+#: config/bfin/bfin.c:2623
#, gcc-internal-format
msgid "-mcpu=%s has invalid silicon revision"
msgstr "-mcpu=%s hat ungültige Silizium-Revision"
-#: config/bfin/bfin.c:2696
+#: config/bfin/bfin.c:2684
#, gcc-internal-format
msgid "-mshared-library-id= specified without -mid-shared-library"
msgstr "-mshared-library-id= ohne -mid-shared-library angegeben"
-#: config/bfin/bfin.c:2699
+#: config/bfin/bfin.c:2687
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can%'t use multiple stack checking methods together"
msgstr "Es können nicht mehrere Stapelprüfungsmethoden gleichzeitig verwendet werden."
-#: config/bfin/bfin.c:2702
+#: config/bfin/bfin.c:2690
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ID shared libraries and FD-PIC mode can%'t be used together"
msgstr "ID-gemeinsam genutzte Bibliotheken und FD-PIC-Modus können nicht zusammen verwendet werden."
-#: config/bfin/bfin.c:2707 config/m68k/m68k.c:642
+#: config/bfin/bfin.c:2695 config/m68k/m68k.c:645
#, gcc-internal-format
msgid "cannot specify both -msep-data and -mid-shared-library"
msgstr "-msep-data und -mid-shared-library können nicht zusammen angegeben werden"
-#: config/bfin/bfin.c:2727
+#: config/bfin/bfin.c:2715
#, gcc-internal-format
msgid "-mmulticore can only be used with BF561"
msgstr ""
-#: config/bfin/bfin.c:2730
+#: config/bfin/bfin.c:2718
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-mcorea should be used with -mmulticore"
msgstr "-frepo muss mit -c verwendet werden"
-#: config/bfin/bfin.c:2733
+#: config/bfin/bfin.c:2721
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-mcoreb should be used with -mmulticore"
msgstr "-frepo muss mit -c verwendet werden"
-#: config/bfin/bfin.c:2736
+#: config/bfin/bfin.c:2724
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-mcorea and -mcoreb can%'t be used together"
msgstr "-mips16 und -mdsp dürfen nicht zusammen verwendet werden"
-#: config/bfin/bfin.c:5579
+#: config/bfin/bfin.c:5567
#, gcc-internal-format
msgid "multiple function type attributes specified"
msgstr "mehrere Funktionstypattribute angegeben"
-#: config/bfin/bfin.c:5646
+#: config/bfin/bfin.c:5634
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can%'t apply both longcall and shortcall attributes to the same function"
msgstr "Die Attribute longcall und shortcall können nicht gleichzeitig für die gleiche Funktion verwendet werden"
-#: config/bfin/bfin.c:5696 config/i386/winnt.c:62 config/mep/mep.c:3880
+#: config/bfin/bfin.c:5684 config/i386/winnt.c:61 config/mep/mep.c:3880
#: config/mep/mep.c:4018
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute only applies to variables"
msgstr "Attribut %qs bezieht sich nur auf Variablen"
-#: config/bfin/bfin.c:5703
+#: config/bfin/bfin.c:5691
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute cannot be specified for local variables"
msgstr "Attribut »%s« kann nicht für lokale Variablen angegeben werden"
@@ -21324,83 +21938,83 @@ msgstr "Attribut »%s« kann nicht für lokale Variablen angegeben werden"
#. an operator, for immediate output. If that ever happens for
#. MULT, we need to apply TARGET_MUL_BUG in the caller. Make sure
#. we notice.
-#: config/cris/cris.c:514
+#: config/cris/cris.c:518
#, gcc-internal-format
msgid "MULT case in cris_op_str"
msgstr "MULT-Fall in cris_op_str"
-#: config/cris/cris.c:853
+#: config/cris/cris.c:857
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of ':' modifier"
msgstr "ungültige Verwendung des Modifizierers »:«"
-#: config/cris/cris.c:1040 config/moxie/moxie.c:190
+#: config/cris/cris.c:1044 config/moxie/moxie.c:189
#, gcc-internal-format
msgid "internal error: bad register: %d"
msgstr "interner Fehler: falsches Register: %d"
-#: config/cris/cris.c:1628
+#: config/cris/cris.c:1632
#, gcc-internal-format
msgid "internal error: sideeffect-insn affecting main effect"
msgstr "interner Fehler: Seiteneffekt-Befehl wirkt sich auf Haupteffekt aus"
-#: config/cris/cris.c:1725
+#: config/cris/cris.c:1729
#, gcc-internal-format
msgid "unknown cc_attr value"
msgstr "Unbekannter Wert für cc_attr"
#. If we get here, the caller got its initial tests wrong.
-#: config/cris/cris.c:2110
+#: config/cris/cris.c:2114
#, gcc-internal-format
msgid "internal error: cris_side_effect_mode_ok with bad operands"
msgstr "interner Fehler: cris_side_effect_mode_ok mit falschen Operanden"
-#: config/cris/cris.c:2402
+#: config/cris/cris.c:2406
#, gcc-internal-format
msgid "-max-stackframe=%d is not usable, not between 0 and %d"
msgstr "-max-stackframe=%d ist nicht verwendbar, nicht zwischen 0 und %d"
-#: config/cris/cris.c:2430
+#: config/cris/cris.c:2434
#, gcc-internal-format
msgid "unknown CRIS version specification in -march= or -mcpu= : %s"
msgstr "unbekannte CRIS-Versionsangabe in -march= oder -mcpu= : %s"
-#: config/cris/cris.c:2466
+#: config/cris/cris.c:2470
#, gcc-internal-format
msgid "unknown CRIS cpu version specification in -mtune= : %s"
msgstr "unbekannte CRIS-CPU-Versionsangabe in -mtune= : %s"
-#: config/cris/cris.c:2487
+#: config/cris/cris.c:2491
#, gcc-internal-format
msgid "-fPIC and -fpic are not supported in this configuration"
msgstr "-fPIC und -fpic werden in dieser Konfiguration nicht unterstützt"
-#: config/cris/cris.c:2502
+#: config/cris/cris.c:2506
#, gcc-internal-format
msgid "that particular -g option is invalid with -maout and -melinux"
msgstr "diese spezielle Option -g ist mit -maout und -melinux ungültig"
-#: config/cris/cris.c:2728
+#: config/cris/cris.c:2732
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unknown src"
msgstr "Unbekannte Quelle"
-#: config/cris/cris.c:2789
+#: config/cris/cris.c:2793
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unknown dest"
msgstr "Unbekanntes Ziel"
-#: config/cris/cris.c:3074
+#: config/cris/cris.c:3078
#, gcc-internal-format
msgid "stackframe too big: %d bytes"
msgstr "Stapelrahmen zu groß: %d Bytes"
-#: config/cris/cris.c:3566 config/cris/cris.c:3594
+#: config/cris/cris.c:3570 config/cris/cris.c:3598
#, gcc-internal-format
msgid "expand_binop failed in movsi got"
msgstr "expand_binop in movsi got gescheitert"
-#: config/cris/cris.c:3676
+#: config/cris/cris.c:3680
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "emitting PIC operand, but PIC register isn%'t set up"
msgstr "PIC-Operand wird ausgegeben, aber PIC-Register ist nicht vorbereitet"
@@ -21454,7 +22068,7 @@ msgstr "CRIS-Port-Behauptung gescheitert: "
#. See cris.c for TARGET_ASM_FUNCTION_PROLOGUE and
#. TARGET_ASM_FUNCTION_EPILOGUE.
#. Node: Profiling
-#: config/cris/cris.h:885
+#: config/cris/cris.h:881
#, gcc-internal-format
msgid "no FUNCTION_PROFILER for CRIS"
msgstr "kein FUNCTION_PROFILER for CRIS"
@@ -21464,612 +22078,622 @@ msgstr "kein FUNCTION_PROFILER for CRIS"
msgid "profiler support for CRX"
msgstr "Profilerunterstützung für CRX"
-#: config/frv/frv.c:8747
+#: config/frv/frv.c:8753
#, gcc-internal-format
msgid "accumulator is not a constant integer"
msgstr "Akkumulator ist keine Ganzzahlkonstante"
-#: config/frv/frv.c:8752
+#: config/frv/frv.c:8758
#, gcc-internal-format
msgid "accumulator number is out of bounds"
msgstr "Akkumulatorzahl außerhalb der Grenzen"
-#: config/frv/frv.c:8763
+#: config/frv/frv.c:8769
#, gcc-internal-format
msgid "inappropriate accumulator for %qs"
msgstr "unpassender Akkumulator für %qs"
-#: config/frv/frv.c:8839
+#: config/frv/frv.c:8845
#, gcc-internal-format
msgid "invalid IACC argument"
msgstr "ungültiges IACC-Argument"
-#: config/frv/frv.c:8862
+#: config/frv/frv.c:8868
#, gcc-internal-format
msgid "%qs expects a constant argument"
msgstr "%qs erwartet ein konstantes Argument"
-#: config/frv/frv.c:8867
+#: config/frv/frv.c:8873
#, gcc-internal-format
msgid "constant argument out of range for %qs"
msgstr "Konstantes Argument außerhalb des Wertebereiches für %qs"
-#: config/frv/frv.c:9348
+#: config/frv/frv.c:9354
#, gcc-internal-format
msgid "media functions are not available unless -mmedia is used"
msgstr "Medienfunktionen sind ohne -mmedia nicht verfügbar"
-#: config/frv/frv.c:9360
+#: config/frv/frv.c:9366
#, gcc-internal-format
msgid "this media function is only available on the fr500"
msgstr "diese Medienfunktion ist nur auf dem fr500 verfügbar"
-#: config/frv/frv.c:9388
+#: config/frv/frv.c:9394
#, gcc-internal-format
msgid "this media function is only available on the fr400 and fr550"
msgstr "diese Medienfunktion ist nur auf dem fr400 und fr550 verfügbar"
-#: config/frv/frv.c:9407
+#: config/frv/frv.c:9413
#, gcc-internal-format
msgid "this builtin function is only available on the fr405 and fr450"
msgstr "diese eingebaute Funktion ist nur auf dem fr405 und fr450 verfügbar"
-#: config/frv/frv.c:9416
+#: config/frv/frv.c:9422
#, gcc-internal-format
msgid "this builtin function is only available on the fr500 and fr550"
msgstr "diese eingebaute Funktion ist nur auf dem fr500 und fr550 verfügbar"
-#: config/frv/frv.c:9428
+#: config/frv/frv.c:9434
#, gcc-internal-format
msgid "this builtin function is only available on the fr450"
msgstr "diese eingebaute Funktion ist nur auf dem fr450 verfügbar"
-#: config/h8300/h8300.c:344
+#: config/h8300/h8300.c:343
#, gcc-internal-format
msgid "-ms2600 is used without -ms"
msgstr "-ms2600 ohne -ms verwendet"
-#: config/h8300/h8300.c:350
+#: config/h8300/h8300.c:349
#, gcc-internal-format
msgid "-mn is used without -mh or -ms"
msgstr "-mn ohne -mh oder -ms verwendet"
-#: config/i386/host-cygwin.c:64
+#: config/i386/host-cygwin.c:62
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can%'t extend PCH file: %m"
msgstr "PCH-Datei kann nicht erweitert werden: %m"
-#: config/i386/host-cygwin.c:75
+#: config/i386/host-cygwin.c:73
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can%'t set position in PCH file: %m"
msgstr "Position in PCH-Datei kann nicht gesetzt werden: %m"
-#: config/i386/i386.c:3296 config/i386/i386.c:3582
+#: config/i386/i386.c:3357 config/i386/i386.c:3646
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "bad value (%s) for %stune=%s %s"
msgstr "Falscher Wert (%s) für Schalter -tune="
-#: config/i386/i386.c:3299
+#: config/i386/i386.c:3360
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%stune=x86-64%s is deprecated; use %stune=k8%s or %stune=generic%s instead as appropriate"
msgstr "-mtune=x86-64 ist veraltet. Stattdessen entsprechend -mtune=k8 oder -mtune=generic verwenden."
-#: config/i386/i386.c:3345
+#: config/i386/i386.c:3406
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "bad value (%s) for %sstringop-strategy=%s %s"
msgstr "Falscher Wert (%s) für Schalter -mstringop-strategy="
-#: config/i386/i386.c:3362
+#: config/i386/i386.c:3423
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unknown ABI (%s) for %sabi=%s %s"
msgstr "unbekanntes ABI angegeben: »%s«"
-#: config/i386/i386.c:3377
+#: config/i386/i386.c:3438
#, gcc-internal-format
msgid "code model %s does not support PIC mode"
msgstr "Codemodell %s unterstützt keinen PIC-Modus"
-#: config/i386/i386.c:3383
+#: config/i386/i386.c:3444
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "bad value (%s) for %scmodel=%s %s"
msgstr "Falscher Wert (%s) für Schalter -mcmodel="
-#: config/i386/i386.c:3407
+#: config/i386/i386.c:3468
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "bad value (%s) for %sasm=%s %s"
msgstr "Falscher Wert (%s) für %s"
-#: config/i386/i386.c:3411
+#: config/i386/i386.c:3472
#, gcc-internal-format
msgid "code model %qs not supported in the %s bit mode"
msgstr "Codemodell %qs wird im %s-Bit-Modus nicht unterstützt"
-#: config/i386/i386.c:3414
+#: config/i386/i386.c:3475
#, gcc-internal-format
msgid "%i-bit mode not compiled in"
msgstr "%i-Bit-Modus nicht einkompiliert"
-#: config/i386/i386.c:3426 config/i386/i386.c:3547
+#: config/i386/i386.c:3487 config/i386/i386.c:3608
#, gcc-internal-format
msgid "CPU you selected does not support x86-64 instruction set"
msgstr "Die ausgewählte CPU unterstützt nicht den x86-64 Befehlssatz"
-#: config/i386/i386.c:3517
+#: config/i386/i386.c:3578
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "generic CPU can be used only for %stune=%s %s"
msgstr "generische CPU kann nur für Schalter -mtune= verwendet werden"
-#: config/i386/i386.c:3520
+#: config/i386/i386.c:3581
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "bad value (%s) for %sarch=%s %s"
msgstr "Falscher Wert (%s) für Schalter -march="
-#: config/i386/i386.c:3632
+#: config/i386/i386.c:3696
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%sregparm%s is ignored in 64-bit mode"
msgstr "-mregparm wird im 64-Bit-Modus ignoriert"
-#: config/i386/i386.c:3635
+#: config/i386/i386.c:3699
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%sregparm=%d%s is not between 0 and %d"
msgstr "-mregparm=%d ist nicht zwischen 0 und %d"
-#: config/i386/i386.c:3648
+#: config/i386/i386.c:3712
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%salign-loops%s is obsolete, use -falign-loops%s"
msgstr "-malign-loops ist veraltet, Ersatz: -falign-loops"
-#: config/i386/i386.c:3654 config/i386/i386.c:3669 config/i386/i386.c:3684
+#: config/i386/i386.c:3718 config/i386/i386.c:3733 config/i386/i386.c:3748
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%salign-loops=%d%s is not between 0 and %d"
msgstr "-malign-loops=%d ist nicht zwischen 0 und %d"
-#: config/i386/i386.c:3663
+#: config/i386/i386.c:3727
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%salign-jumps%s is obsolete, use -falign-jumps%s"
msgstr "-malign-jumps ist veraltet, Ersatz: -falign-jumps"
-#: config/i386/i386.c:3678
+#: config/i386/i386.c:3742
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%salign-functions%s is obsolete, use -falign-functions%s"
msgstr "-malign-functions ist veraltet, Ersatz: -falign-functions"
-#: config/i386/i386.c:3713
+#: config/i386/i386.c:3777
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%sbranch-cost=%d%s is not between 0 and 5"
msgstr "-mbranch-cost=%d ist nicht zwischen 0 und 5"
-#: config/i386/i386.c:3721
+#: config/i386/i386.c:3785
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%slarge-data-threshold=%d%s is negative"
msgstr "-mlarge-data-threshold=%d ist negativ"
-#: config/i386/i386.c:3733
+#: config/i386/i386.c:3797
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "bad value (%s) for %stls-dialect=%s %s"
msgstr "Falscher Wert (%s) für Schalter -mtls-dialect="
-#: config/i386/i386.c:3741
+#: config/i386/i386.c:3805
#, gcc-internal-format
msgid "pc%d is not valid precision setting (32, 64 or 80)"
msgstr "pc%d ist kein gültiger Präzisionswert (32, 64 oder 80)"
-#: config/i386/i386.c:3757
+#: config/i386/i386.c:3821
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%srtd%s is ignored in 64bit mode"
msgstr "-mrtd wird im 64-Bit-Modus ignoriert"
-#: config/i386/i386.c:3817
+#: config/i386/i386.c:3881
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%spreferred-stack-boundary%s is not supported for this target"
msgstr "-fprefetch-loop-arrays wird für dieses Ziel nicht unterstützt"
-#: config/i386/i386.c:3820
+#: config/i386/i386.c:3884
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%spreferred-stack-boundary=%d%s is not between %d and %d"
msgstr "-mpreferred-stack-boundary=%d ist nicht zwischen %d und 12"
-#: config/i386/i386.c:3840
+#: config/i386/i386.c:3904
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-mincoming-stack-boundary=%d is not between %d and 12"
msgstr "-mpreferred-stack-boundary=%d ist nicht zwischen %d und 12"
-#: config/i386/i386.c:3853
+#: config/i386/i386.c:3917
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%ssseregparm%s used without SSE enabled"
msgstr "-msseregparm ohne aktiviertes SSE verwendet"
-#: config/i386/i386.c:3864 config/i386/i386.c:3878
+#: config/i386/i386.c:3928 config/i386/i386.c:3942
#, gcc-internal-format
msgid "SSE instruction set disabled, using 387 arithmetics"
msgstr "SSE-Befehlssatz ausgeschaltet, es wird 387-Arithmetik verwendet"
-#: config/i386/i386.c:3883
+#: config/i386/i386.c:3947
#, gcc-internal-format
msgid "387 instruction set disabled, using SSE arithmetics"
msgstr "387-Befehlssatz ausgeschaltet, es wird SSE-Arithmetik verwendet"
-#: config/i386/i386.c:3890
+#: config/i386/i386.c:3954
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "bad value (%s) for %sfpmath=%s %s"
msgstr "Falscher Wert (%s) für Schalter -mfpmath="
-#: config/i386/i386.c:3906
+#: config/i386/i386.c:3970
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unknown vectorization library ABI type (%s) for %sveclibabi=%s %s"
msgstr "unbekannte ABI-Typ (%s) für Vektorisierungsbibliothek bei Schalter -mveclibabi="
-#: config/i386/i386.c:3927
+#: config/i386/i386.c:3991
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unwind tables currently require either a frame pointer or %saccumulate-outgoing-args%s for correctness"
msgstr "Abwicklungstabellen erfordern derzeit entweder einen Rahmenzeiger oder -maccumulate-outgoing-args für Korrektheit"
-#: config/i386/i386.c:3940
+#: config/i386/i386.c:4004
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "stack probing requires %saccumulate-outgoing-args%s for correctness"
msgstr "Abwicklungstabellen erfordern derzeit entweder einen Rahmenzeiger oder -maccumulate-outgoing-args für Korrektheit"
-#: config/i386/i386.c:4026
+#: config/i386/i386.c:4090
#, gcc-internal-format
msgid "-mfentry isn%'t supported for 32-bit in combination with -fpic"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:4033
+#: config/i386/i386.c:4097
#, gcc-internal-format
msgid "-mno-fentry isn%'t compatible with SEH"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:4455
+#: config/i386/i386.c:4511
#, gcc-internal-format
msgid "attribute(target(\"%s\")) is unknown"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:4477
+#: config/i386/i386.c:4533
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "option(\"%s\") was already specified"
msgstr "ACCESS-Spezifikation bei %L wurde bereits spezifiziert"
-#: config/i386/i386.c:5091 config/i386/i386.c:5142
+#: config/i386/i386.c:5147 config/i386/i386.c:5198
#, gcc-internal-format
msgid "fastcall and regparm attributes are not compatible"
msgstr "Attribute fastcall und regparm sind nicht verträglich"
-#: config/i386/i386.c:5096
+#: config/i386/i386.c:5152
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "regparam and thiscall attributes are not compatible"
msgstr "Attribute fastcall und stdcall sind nicht verträglich"
-#: config/i386/i386.c:5103
+#: config/i386/i386.c:5159 config/i386/i386.c:29109
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute requires an integer constant argument"
msgstr "Attribut %qs benötigt eine Ganzzahlkonstante als Argument"
-#: config/i386/i386.c:5109
+#: config/i386/i386.c:5165
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "argument to %qE attribute larger than %d"
msgstr "Argument für Attribut %qs ist größer als %d"
-#: config/i386/i386.c:5134 config/i386/i386.c:5177
+#: config/i386/i386.c:5190 config/i386/i386.c:5233
#, gcc-internal-format
msgid "fastcall and cdecl attributes are not compatible"
msgstr "Attribute fastcall und cdecl sind nicht verträglich"
-#: config/i386/i386.c:5138
+#: config/i386/i386.c:5194
#, gcc-internal-format
msgid "fastcall and stdcall attributes are not compatible"
msgstr "Attribute fastcall und stdcall sind nicht verträglich"
-#: config/i386/i386.c:5146 config/i386/i386.c:5195
+#: config/i386/i386.c:5202 config/i386/i386.c:5251
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "fastcall and thiscall attributes are not compatible"
msgstr "Attribute fastcall und stdcall sind nicht verträglich"
-#: config/i386/i386.c:5156 config/i386/i386.c:5173
+#: config/i386/i386.c:5212 config/i386/i386.c:5229
#, gcc-internal-format
msgid "stdcall and cdecl attributes are not compatible"
msgstr "Attribute stdcall und cdecl sind nicht verträglich"
-#: config/i386/i386.c:5160
+#: config/i386/i386.c:5216
#, gcc-internal-format
msgid "stdcall and fastcall attributes are not compatible"
msgstr "Attribute stdcall und fastcall sind nicht verträglich"
-#: config/i386/i386.c:5164 config/i386/i386.c:5191
+#: config/i386/i386.c:5220 config/i386/i386.c:5247
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "stdcall and thiscall attributes are not compatible"
msgstr "Attribute stdcall und fastcall sind nicht verträglich"
-#: config/i386/i386.c:5181 config/i386/i386.c:5199
+#: config/i386/i386.c:5237 config/i386/i386.c:5255
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cdecl and thiscall attributes are not compatible"
msgstr "Attribute stdcall und fastcall sind nicht verträglich"
-#: config/i386/i386.c:5187
+#: config/i386/i386.c:5243
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute is used for none class-method"
msgstr "Attribut %qE ignoriert für Nicht-Klassen-Typen"
-#: config/i386/i386.c:5341
+#: config/i386/i386.c:5397
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "calling %qD with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
msgstr "Aufruf von %qD mit Attribut sseregparam ohne SSE/SSE2 aktiviert"
-#: config/i386/i386.c:5344
+#: config/i386/i386.c:5400
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "calling %qT with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
msgstr "Aufruf von %qT mit Attribut sseregparam ohne SSE/SSE2 aktiviert"
-#: config/i386/i386.c:5548
+#: config/i386/i386.c:5617
#, gcc-internal-format
msgid "ms_hook_prologue is not compatible with nested function"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:5701
+#: config/i386/i386.c:5769
#, gcc-internal-format
msgid "ms_abi attribute requires -maccumulate-outgoing-args or subtarget optimization implying it"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:5824
+#: config/i386/i386.c:5892
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "AVX vector argument without AVX enabled changes the ABI"
msgstr "MMX-Vektorargument ohne eingeschaltetes MMX ändert das ABI"
-#: config/i386/i386.c:6006
+#: config/i386/i386.c:6074
#, gcc-internal-format
msgid "the ABI of passing struct with a flexible array member has changed in GCC 4.4"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:6122
+#: config/i386/i386.c:6190
#, gcc-internal-format
msgid "the ABI of passing union with long double has changed in GCC 4.4"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:6237
+#: config/i386/i386.c:6305
#, gcc-internal-format
msgid "the ABI of passing structure with complex float member has changed in GCC 4.4"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:6383
+#: config/i386/i386.c:6451
#, gcc-internal-format
msgid "SSE register return with SSE disabled"
msgstr "SSE-Registerrückgabe mit SSE ausgeschaltet"
-#: config/i386/i386.c:6389
+#: config/i386/i386.c:6457
#, gcc-internal-format
msgid "SSE register argument with SSE disabled"
msgstr "SSE-Registerargument mit SSE ausgeschaltet"
-#: config/i386/i386.c:6405
+#: config/i386/i386.c:6473
#, gcc-internal-format
msgid "x87 register return with x87 disabled"
msgstr "x87-Registerrückgabe mit ausgeschaltetem x87"
-#: config/i386/i386.c:6783
+#: config/i386/i386.c:6851
#, gcc-internal-format
msgid "SSE vector argument without SSE enabled changes the ABI"
msgstr "SSE-Vektorargument ohne eingeschaltetes SSE ändert das ABI"
-#: config/i386/i386.c:6821
+#: config/i386/i386.c:6889
#, gcc-internal-format
msgid "MMX vector argument without MMX enabled changes the ABI"
msgstr "MMX-Vektorargument ohne eingeschaltetes MMX ändert das ABI"
-#: config/i386/i386.c:7194
+#: config/i386/i386.c:7261
#, gcc-internal-format
msgid "The ABI for passing parameters with %d-byte alignment has changed in GCC 4.6"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:7503
+#: config/i386/i386.c:7570
#, gcc-internal-format
msgid "SSE vector return without SSE enabled changes the ABI"
msgstr "SSE-Vektorrückgabe ohne eingeschaltetes SSE ändert das ABI"
-#: config/i386/i386.c:7513
+#: config/i386/i386.c:7580
#, gcc-internal-format
msgid "MMX vector return without MMX enabled changes the ABI"
msgstr "MMX-Vektorrückgabe ohne eingeschaltetes MMX ändert das ABI"
-#: config/i386/i386.c:8938
+#: config/i386/i386.c:9006
#, gcc-internal-format
msgid "%<-fsplit-stack%> currently only supported on GNU/Linux"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:8944
+#: config/i386/i386.c:9012
#, gcc-internal-format
msgid "%<-fsplit-stack%> requires assembler support for CFI directives"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:10090
+#: config/i386/i386.c:10167
#, gcc-internal-format
msgid "ms_hook_prologue attribute isn%'t compatible with -mfentry for 32-bit"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:11061
+#: config/i386/i386.c:11135
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-fsplit-stack does not support fastcall with nested function"
msgstr "%s für geschachtelte Funktionen nicht unterstützt"
-#: config/i386/i386.c:11075
+#: config/i386/i386.c:11149
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-fsplit-stack does not support 2 register parameters for a nested function"
msgstr "%s für geschachtelte Funktionen nicht unterstützt"
#. FIXME: We could make this work by pushing a register
#. around the addition and comparison.
-#: config/i386/i386.c:11086
+#: config/i386/i386.c:11160
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-fsplit-stack does not support 3 register parameters"
msgstr "%s Funktionen auf %d Registerparameter beschränkt"
-#: config/i386/i386.c:13428
+#: config/i386/i386.c:13502
#, gcc-internal-format
msgid "extended registers have no high halves"
msgstr "erweiterte Register haben keine oberen Hälften"
-#: config/i386/i386.c:13443
+#: config/i386/i386.c:13517
#, gcc-internal-format
msgid "unsupported operand size for extended register"
msgstr "nicht unterstützte Operandengröße für erweitertes Register"
-#: config/i386/i386.c:13688
+#: config/i386/i386.c:13762
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "non-integer operand used with operand code '%c'"
msgstr "ungültiger Operandencode »%c«"
-#: config/i386/i386.c:25758 config/i386/i386.c:27142
+#: config/i386/i386.c:25819 config/i386/i386.c:27203
#, gcc-internal-format
msgid "last argument must be an immediate"
msgstr "das letzte Argument muss ein Immediate sein"
-#: config/i386/i386.c:26055
+#: config/i386/i386.c:26116
#, gcc-internal-format
msgid "the fifth argument must be a 8-bit immediate"
msgstr "Argument 5 muss ein 8-Bit-Immediate sein"
-#: config/i386/i386.c:26150
+#: config/i386/i386.c:26211
#, gcc-internal-format
msgid "the third argument must be a 8-bit immediate"
msgstr "Argument 3 muss ein 8-Bit-Immediate sein"
-#: config/i386/i386.c:26507
+#: config/i386/i386.c:26568
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "the last argument must be a 4-bit immediate"
msgstr "Argument 3 muss ein 4-Bit-Immediate sein"
-#: config/i386/i386.c:26516
+#: config/i386/i386.c:26577
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "the last argument must be a 2-bit immediate"
msgstr "Argument 3 muss ein 4-Bit-Immediate sein"
-#: config/i386/i386.c:26525
+#: config/i386/i386.c:26586
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "the last argument must be a 1-bit immediate"
msgstr "Argument 3 muss ein 4-Bit-Immediate sein"
-#: config/i386/i386.c:26534
+#: config/i386/i386.c:26595
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "the last argument must be a 5-bit immediate"
msgstr "Argument 3 muss ein 4-Bit-Immediate sein"
-#: config/i386/i386.c:26543
+#: config/i386/i386.c:26604
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "the next to last argument must be an 8-bit immediate"
msgstr "Argument 3 muss ein 5-Bit-Immediate sein"
-#: config/i386/i386.c:26547 config/i386/i386.c:26759
+#: config/i386/i386.c:26608 config/i386/i386.c:26820
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "the last argument must be an 8-bit immediate"
msgstr "Argument 3 muss ein 5-Bit-Immediate sein"
-#: config/i386/i386.c:26757
+#: config/i386/i386.c:26818
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "the last argument must be a 32-bit immediate"
msgstr "Argument 3 muss ein 4-Bit-Immediate sein"
-#: config/i386/i386.c:26823 config/rs6000/rs6000.c:11287
+#: config/i386/i386.c:26884 config/rs6000/rs6000.c:11450
#, gcc-internal-format
msgid "selector must be an integer constant in the range 0..%wi"
msgstr "Selektor eine Ganzzahlkonstante im Bereich 0..%wi sein"
-#: config/i386/i386.c:26966
+#: config/i386/i386.c:27027
#, gcc-internal-format
msgid "%qE needs unknown isa option"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:26970
+#: config/i386/i386.c:27031
#, gcc-internal-format
msgid "%qE needs isa option %s"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:29034
+#: config/i386/i386.c:29096
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute only available for 32-bit"
+msgstr "Attribut %qs bezieht sich nur auf Variablen"
+
+#: config/i386/i386.c:29117
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "argument to %qE attribute is neither zero, nor one"
+msgstr "Argument des Attributes %qs ist keine Zeichenkettenkonstante"
+
+#: config/i386/i386.c:29147
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute only available for 64-bit"
msgstr "Attribut %qs bezieht sich nur auf Variablen"
-#: config/i386/i386.c:29045 config/i386/i386.c:29054
+#: config/i386/i386.c:29158 config/i386/i386.c:29167
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ms_abi and sysv_abi attributes are not compatible"
msgstr "Attribute fastcall und stdcall sind nicht verträglich"
-#: config/i386/i386.c:29092 config/rs6000/rs6000.c:24829
+#: config/i386/i386.c:29205 config/rs6000/rs6000.c:24997
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE incompatible attribute ignored"
msgstr "%qs-inkompatibles Attribut wird ignoriert"
-#: config/i386/i386.c:33251
+#: config/i386/i386.c:33370
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "vector permutation requires vector constant"
msgstr "»o«-Operand ist nicht konstant"
-#: config/i386/i386.c:33261
+#: config/i386/i386.c:33380
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid vector permutation constant"
msgstr "ungültiges Zeichen %qc in Bedingung"
-#: config/i386/i386.c:33309
+#: config/i386/i386.c:33428
#, gcc-internal-format
msgid "vector permutation (%d %d)"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:33312
+#: config/i386/i386.c:33431
#, gcc-internal-format
msgid "vector permutation (%d %d %d %d)"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:33316
+#: config/i386/i386.c:33435
#, gcc-internal-format
msgid "vector permutation (%d %d %d %d %d %d %d %d)"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:33321
+#: config/i386/i386.c:33440
#, gcc-internal-format
msgid "vector permutation (%d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d)"
msgstr ""
-#: config/i386/winnt.c:84
+#: config/i386/winnt.c:83
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute applies only to initialized variables with external linkage"
msgstr "Attribut %qs bezieht sich nur auf initialisierte Variablen mit externer Bindung"
-#: config/i386/winnt.c:146 config/sh/symbian-c.c:97
-#: config/sh/symbian-cxx.c:121
+#: config/i386/winnt.c:145 config/sh/symbian-c.c:96
+#: config/sh/symbian-cxx.c:120
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "definition of static data member %q+D of dllimport%'d class"
msgstr "Definition des statischen Datenelementes %q+D einer »dllimport«-ierten Klasse"
-#: config/i386/winnt.c:295
+#: config/i386/winnt.c:308
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D:'selectany' attribute applies only to initialized objects"
msgstr "%q+D:Attribut »selectany« bezieht sich nur auf initialisierte Objekte"
-#: config/i386/winnt.c:448
+#: config/i386/winnt.c:452
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D causes a section type conflict"
msgstr "%q+D löst einen Abschnittstypkonflikt aus"
-#: config/i386/cygming.h:205
+#: config/i386/cygming.h:200
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-fPIC ignored for target (all code is position independent)"
msgstr "-f%s für Ziel ignoriert (der gesamte Code ist positionsunabhängig)"
-#: config/i386/cygming.h:211
+#: config/i386/cygming.h:206
#, gcc-internal-format
msgid "-f%s ignored for target (all code is position independent)"
msgstr "-f%s für Ziel ignoriert (der gesamte Code ist positionsunabhängig)"
-#: config/i386/djgpp.h:180
+#: config/i386/djgpp.h:175
#, gcc-internal-format
msgid "-mbnu210 is ignored (option is obsolete)"
msgstr "-mbnu210 wird ignoriert (veraltete Option)"
-#: config/i386/i386-interix.h:256
+#: config/i386/i386-interix.h:253
#, gcc-internal-format
msgid "ms-bitfields not supported for objc"
msgstr "MS-Bitfelder nicht unterstützt für objc"
#. Don't allow flag_pic to propagate since invalid relocations will
#. result otherwise.
-#: config/i386/netware.h:81
+#: config/i386/netware.h:84
#, gcc-internal-format
msgid "-fPIC and -fpic are not supported for this target"
msgstr "-fPIC und -fpic werden für dieses Ziel nicht unterstützt"
@@ -22079,104 +22703,104 @@ msgstr "-fPIC und -fpic werden für dieses Ziel nicht unterstützt"
msgid "malformed #pragma builtin"
msgstr "Falsch geformtes #pragma builtin"
-#: config/ia64/ia64.c:689
+#: config/ia64/ia64.c:694
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid argument of %qE attribute"
msgstr "ungültiges Argument für Attribut %qs"
-#: config/ia64/ia64.c:702
+#: config/ia64/ia64.c:707
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "an address area attribute cannot be specified for local variables"
msgstr "%Jfür lokale Variablen kann kein Adressbereichsattribut angegeben werden"
-#: config/ia64/ia64.c:709
+#: config/ia64/ia64.c:714
#, gcc-internal-format
msgid "address area of %q+D conflicts with previous declaration"
msgstr "Adressbereich von %q+D in Konflikt mit vorheriger Deklaration"
-#: config/ia64/ia64.c:717
+#: config/ia64/ia64.c:722
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "address area attribute cannot be specified for functions"
msgstr "%JAdressbereichsattribut kann nicht für Funktionen angegeben werden"
-#: config/ia64/ia64.c:758
+#: config/ia64/ia64.c:763
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute requires a string constant argument"
msgstr "Attribut %qs benötigt eine Ganzzahlkonstante als Argument"
-#: config/ia64/ia64.c:5576 config/pa/pa.c:412 config/sh/sh.c:8735
-#: config/spu/spu.c:5077
+#: config/ia64/ia64.c:5655 config/pa/pa.c:420 config/sh/sh.c:8850
+#: config/spu/spu.c:5079
#, gcc-internal-format
msgid "value of -mfixed-range must have form REG1-REG2"
msgstr "Wert von -mfixed-range muss die Form REG1-REG2 haben"
-#: config/ia64/ia64.c:5603 config/pa/pa.c:439 config/sh/sh.c:8761
-#: config/spu/spu.c:5103
+#: config/ia64/ia64.c:5682 config/pa/pa.c:447 config/sh/sh.c:8876
+#: config/spu/spu.c:5105
#, gcc-internal-format
msgid "%s-%s is an empty range"
msgstr "%s-%s ist ein leerer Bereich"
-#: config/ia64/ia64.c:5631
+#: config/ia64/ia64.c:5710
#, gcc-internal-format
msgid "bad value %<%s%> for -mtls-size= switch"
msgstr "Falscher Wert %<%s%> für Schalter -mtls-size="
-#: config/ia64/ia64.c:5656
+#: config/ia64/ia64.c:5735
#, gcc-internal-format
msgid "bad value %<%s%> for -mtune= switch"
msgstr "Falscher Wert %<%s%> für Schalter -mtune="
-#: config/ia64/ia64.c:10916
+#: config/ia64/ia64.c:11007
#, gcc-internal-format
msgid "version attribute is not a string"
msgstr "Versionsattribut ist keine Zeichenkette"
-#: config/iq2000/iq2000.c:1856
+#: config/iq2000/iq2000.c:1870
#, gcc-internal-format
msgid "gp_offset (%ld) or end_offset (%ld) is less than zero"
msgstr "gp_offset (%ld) oder end_offset (%ld) ist kleiner als Null"
-#: config/iq2000/iq2000.c:2635
+#: config/iq2000/iq2000.c:2649
#, gcc-internal-format
msgid "argument %qd is not a constant"
msgstr "Argument %qd ist keine Konstante"
-#: config/iq2000/iq2000.c:2937 config/xtensa/xtensa.c:2386
+#: config/iq2000/iq2000.c:2951 config/xtensa/xtensa.c:2389
#, gcc-internal-format
msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null pointer"
msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS, Null-Zeiger"
-#: config/iq2000/iq2000.c:3092
+#: config/iq2000/iq2000.c:3106
#, gcc-internal-format
msgid "PRINT_OPERAND: Unknown punctuation '%c'"
msgstr "PRINT_OPERAND: Unbekanntes Zeichen '%c'"
-#: config/iq2000/iq2000.c:3101 config/xtensa/xtensa.c:2240
+#: config/iq2000/iq2000.c:3115 config/xtensa/xtensa.c:2243
#, gcc-internal-format
msgid "PRINT_OPERAND null pointer"
msgstr "PRINT_OPERAND Null-Zeiger"
-#: config/m32c/m32c-pragma.c:63
+#: config/m32c/m32c-pragma.c:61
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of #pragma GCC memregs [0..16]"
msgstr "Ausschuss am Ende von #pragma GCC memregs [0..16]"
-#: config/m32c/m32c-pragma.c:70
+#: config/m32c/m32c-pragma.c:68
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma GCC memregs must precede any function decls"
msgstr "#pragma GCC memregs muss vor allen Funktionsdeklarationen stehen"
-#: config/m32c/m32c-pragma.c:78 config/m32c/m32c-pragma.c:85
+#: config/m32c/m32c-pragma.c:76 config/m32c/m32c-pragma.c:83
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma GCC memregs takes a number [0..16]"
msgstr "#pragma GCC memregs nimmt eine Zahl [0..16]"
-#: config/m32c/m32c-pragma.c:113
+#: config/m32c/m32c-pragma.c:111
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "junk at end of #pragma ADDRESS"
msgstr "Ausschuss am Ende von #pragma %s"
-#: config/m32c/m32c-pragma.c:118
+#: config/m32c/m32c-pragma.c:116
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "malformed #pragma ADDRESS variable address"
msgstr "Falsch geformtes #pragma GCC visibility push"
@@ -22186,158 +22810,158 @@ msgstr "Falsch geformtes #pragma GCC visibility push"
msgid "invalid target memregs value '%d'"
msgstr "ungültiger Wert »%d« für Ziel-Memregs"
-#: config/m32c/m32c.c:3148
+#: config/m32c/m32c.c:3160
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute is not supported for R8C target"
msgstr "Attribut »%s« wird für Ziel R8C nicht unterstützt"
#. The argument must be a constant integer.
-#: config/m32c/m32c.c:3164 config/sh/sh.c:8942 config/sh/sh.c:9048
+#: config/m32c/m32c.c:3176 config/sh/sh.c:9057 config/sh/sh.c:9163
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute argument not an integer constant"
msgstr "Attributargument %qs ist keine Ganzzahlkonstante"
-#: config/m32c/m32c.c:3173
+#: config/m32c/m32c.c:3185
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute argument should be between 18 to 255"
msgstr "Argument des Attributs »%s« sollte zwischen 18 und 255 sein"
-#: config/m32c/m32c.c:4431
+#: config/m32c/m32c.c:4443
#, gcc-internal-format
msgid "%<bank_switch%> has no effect on non-interrupt functions"
msgstr ""
-#: config/m32c/m32c.c:4532
+#: config/m32c/m32c.c:4544
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<fast_interrupt%> attribute directive ignored"
msgstr "Attribut-Anweisung %qs ignoriert"
-#: config/m32r/m32r.c:439
+#: config/m32r/m32r.c:442
#, gcc-internal-format
msgid "invalid argument of %qs attribute"
msgstr "ungültiges Argument für Attribut %qs"
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:326
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:328
#, gcc-internal-format
msgid "-f%s ignored for 68HC11/68HC12 (not supported)"
msgstr "-f%s für 68HC11/68HC12 ignoriert (nicht unterstützt)"
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:1303
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:1308
#, gcc-internal-format
msgid "%<trap%> and %<far%> attributes are not compatible, ignoring %<far%>"
msgstr "Attribute %<trap%> und %<far%> sind unverträglich, %<far%> wird ignoriert"
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:1310
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:1315
#, gcc-internal-format
msgid "%<trap%> attribute is already used"
msgstr "Attribut %<trap%> wird bereits verwendet"
-#: config/m68k/m68k.c:583
+#: config/m68k/m68k.c:586
#, gcc-internal-format
msgid "-mcpu=%s conflicts with -march=%s"
msgstr "-mcpu=%s steht in Konflikt mit -march=%s"
-#: config/m68k/m68k.c:654
+#: config/m68k/m68k.c:657
#, gcc-internal-format
msgid "-mpcrel -fPIC is not currently supported on selected cpu"
msgstr "-mpcrel -fPIC wird derzeit nicht für die ausgewählte CPU unterstützt"
-#: config/m68k/m68k.c:716
+#: config/m68k/m68k.c:719
#, gcc-internal-format
msgid "-falign-labels=%d is not supported"
msgstr "-falign-labels=%d wird nicht unterstützt"
-#: config/m68k/m68k.c:721
+#: config/m68k/m68k.c:724
#, gcc-internal-format
msgid "-falign-loops=%d is not supported"
msgstr "-falign-loops=%d wird nicht unterstützt"
-#: config/m68k/m68k.c:824
+#: config/m68k/m68k.c:827
#, gcc-internal-format
msgid "multiple interrupt attributes not allowed"
msgstr "mehrere Interruptattribute sind nicht erlaubt"
-#: config/m68k/m68k.c:831
+#: config/m68k/m68k.c:834
#, gcc-internal-format
msgid "interrupt_thread is available only on fido"
msgstr "interrupt_thread ist nur auf Fido verfügbar"
-#: config/m68k/m68k.c:1160 config/rs6000/rs6000.c:19217
+#: config/m68k/m68k.c:1163 config/rs6000/rs6000.c:19380
#, gcc-internal-format
msgid "stack limit expression is not supported"
msgstr "Ausdruck der Stapelgrenze wird nicht unterstützt"
-#: config/mep/mep-pragma.c:73
+#: config/mep/mep-pragma.c:71
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "junk at end of #pragma io_volatile"
msgstr "Ausschuss am Ende von #pragma longcall"
-#: config/mep/mep-pragma.c:87
+#: config/mep/mep-pragma.c:85
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma io_volatile takes only on or off"
msgstr ""
-#: config/mep/mep-pragma.c:126
+#: config/mep/mep-pragma.c:124
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid coprocessor register range"
msgstr "ungültiger Registername »%s« für Registervariable"
-#: config/mep/mep-pragma.c:146
+#: config/mep/mep-pragma.c:144
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid coprocessor register %qE"
msgstr "Ungültiger Vektortyp für Attribut %qE"
-#: config/mep/mep-pragma.c:169
+#: config/mep/mep-pragma.c:167
#, gcc-internal-format
msgid "malformed coprocessor register"
msgstr ""
-#: config/mep/mep-pragma.c:256
+#: config/mep/mep-pragma.c:254
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "junk at end of #pragma GCC coprocessor width"
msgstr "Ausschuss am Ende von %<#pragma GCC pch_preprocess%>"
-#: config/mep/mep-pragma.c:263
+#: config/mep/mep-pragma.c:261
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma GCC coprocessor width takes only 32 or 64"
msgstr ""
-#: config/mep/mep-pragma.c:297
+#: config/mep/mep-pragma.c:295
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma GCC coprocessor subclass letter must be in [ABCD]"
msgstr ""
-#: config/mep/mep-pragma.c:302
+#: config/mep/mep-pragma.c:300
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma GCC coprocessor subclass '%c' already defined"
msgstr ""
-#: config/mep/mep-pragma.c:320
+#: config/mep/mep-pragma.c:318
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "malformed #pragma GCC coprocessor subclass"
msgstr "Falsch geformtes #pragma GCC visibility push"
-#: config/mep/mep-pragma.c:342
+#: config/mep/mep-pragma.c:340
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "malformed #pragma disinterrupt"
msgstr "Falsch geformtes #pragma builtin"
-#: config/mep/mep-pragma.c:356
+#: config/mep/mep-pragma.c:354
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "malformed #pragma GCC coprocessor"
msgstr "falsch geformtes #pragma weak, ignoriert"
-#: config/mep/mep-pragma.c:361
+#: config/mep/mep-pragma.c:359
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "coprocessor not enabled"
msgstr "Gleitkomma-Ausnahmen sind nicht eingeschaltet"
-#: config/mep/mep-pragma.c:372
+#: config/mep/mep-pragma.c:370
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unknown #pragma GCC coprocessor %E"
msgstr "Ausschuss am Ende von %<#pragma GCC pch_preprocess%>"
-#: config/mep/mep-pragma.c:394
+#: config/mep/mep-pragma.c:392
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "malformed #pragma call"
msgstr "Falsch geformtes %<#pragma align%>"
@@ -22542,273 +23166,273 @@ msgstr "Angeben, wann Befehle zum Codezugriff erlaubt sind"
msgid "unexpected %d byte cop instruction"
msgstr "angegebene Thumb-Anweisung"
-#: config/microblaze/microblaze.c:1285
+#: config/microblaze/microblaze.c:1283
#, gcc-internal-format
msgid "-mno-clearbss is deprecated; use -fno-zero-initialized-in-bss"
msgstr ""
-#: config/microblaze/microblaze.c:1288
+#: config/microblaze/microblaze.c:1286
#, gcc-internal-format
msgid "-mxl_stack_check is deprecated; use -fstack-check"
msgstr ""
-#: config/microblaze/microblaze.c:1313
+#: config/microblaze/microblaze.c:1311
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs is an invalid argument to -mcpu="
msgstr "ungültiges Argument für eingebaute Funktion"
-#: config/microblaze/microblaze.c:1356
+#: config/microblaze/microblaze.c:1360
#, gcc-internal-format
msgid "-mxl-multiply-high can be used only with -mcpu=v6.00.a or greater"
msgstr ""
-#: config/microblaze/microblaze.c:1360
+#: config/microblaze/microblaze.c:1364
#, gcc-internal-format
msgid "-mxl-multiply-high requires -mno-xl-soft-mul"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.c:1370 config/mips/mips.c:1372
+#: config/mips/mips.c:1369 config/mips/mips.c:1371
#, gcc-internal-format
msgid "%qs attribute only applies to functions"
msgstr "Attribut %qs gilt nur für Funktionen"
-#: config/mips/mips.c:1382
+#: config/mips/mips.c:1381
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE cannot have both %<mips16%> and %<nomips16%> attributes"
msgstr "%qs kann nicht gleichzeitig die Attribute %<mips16%> und %<nomips16%> haben"
-#: config/mips/mips.c:1404 config/mips/mips.c:1407
+#: config/mips/mips.c:1403 config/mips/mips.c:1406
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE redeclared with conflicting %qs attributes"
msgstr "%qs mit in Konflikt stehenden Attributen %qs redeklariert"
-#: config/mips/mips.c:2922
+#: config/mips/mips.c:2917
#, gcc-internal-format
msgid "MIPS16 TLS"
msgstr "MIPS16-TLS"
-#: config/mips/mips.c:6412
+#: config/mips/mips.c:6408
#, gcc-internal-format
msgid "cannot handle inconsistent calls to %qs"
msgstr "inkonsistente Aufrufe von %qs können nicht behandelt werden"
-#: config/mips/mips.c:9231
+#: config/mips/mips.c:9223
#, gcc-internal-format
msgid "the %<interrupt%> attribute requires a MIPS32r2 processor"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.c:9233
+#: config/mips/mips.c:9225
#, gcc-internal-format
msgid "the %<interrupt%> attribute requires %<-msoft-float%>"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.c:9235
+#: config/mips/mips.c:9227
#, gcc-internal-format
msgid "interrupt handlers cannot be MIPS16 functions"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.c:13222
+#: config/mips/mips.c:13210
#, gcc-internal-format
msgid "invalid argument to built-in function"
msgstr "ungültiges Argument für eingebaute Funktion"
-#: config/mips/mips.c:13463
+#: config/mips/mips.c:13451
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "built-in function %qE not supported for MIPS16"
msgstr "eingebaute Funktion %qs nicht für MIPS16 unterstützt"
-#: config/mips/mips.c:14053
+#: config/mips/mips.c:14041
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs does not support MIPS16 code"
msgstr "%s unterstützt nicht %s"
-#: config/mips/mips.c:15274
+#: config/mips/mips.c:15262
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "MIPS16 PIC for ABIs other than o32 and o64"
msgstr "Hardware-Fließkommacode für MIPS16 für ABIs außer o32 und o64"
-#: config/mips/mips.c:15277
+#: config/mips/mips.c:15265
#, gcc-internal-format
msgid "MIPS16 -mxgot code"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.c:15280
+#: config/mips/mips.c:15268
#, gcc-internal-format
msgid "hard-float MIPS16 code for ABIs other than o32 and o64"
msgstr "Hardware-Fließkommacode für MIPS16 für ABIs außer o32 und o64"
-#: config/mips/mips.c:15416
+#: config/mips/mips.c:15404
#, gcc-internal-format
msgid "CPU names must be lower case"
msgstr "CPU-Namen müssen klein geschrieben sein"
-#: config/mips/mips.c:15569
+#: config/mips/mips.c:15557
#, gcc-internal-format
msgid "%<-%s%> conflicts with the other architecture options, which specify a %s processor"
msgstr "%<-%s%> steht in Konflikt mit den anderen Architekturoptionen, die einen %s-Prozessor angeben"
-#: config/mips/mips.c:15585
+#: config/mips/mips.c:15573
#, gcc-internal-format
msgid "%<-march=%s%> is not compatible with the selected ABI"
msgstr "%<-march=%s%> ist mit dem ausgewählten ABI unverträglich"
-#: config/mips/mips.c:15600
+#: config/mips/mips.c:15588
#, gcc-internal-format
msgid "%<-mgp64%> used with a 32-bit processor"
msgstr "%<-mgp64%> mit einem 32-Bit-Prozessor verwendet"
-#: config/mips/mips.c:15602
+#: config/mips/mips.c:15590
#, gcc-internal-format
msgid "%<-mgp32%> used with a 64-bit ABI"
msgstr "%<-mgp32%> mit einem 64-Bit-ABI verwendet"
-#: config/mips/mips.c:15604
+#: config/mips/mips.c:15592
#, gcc-internal-format
msgid "%<-mgp64%> used with a 32-bit ABI"
msgstr "%<-mgp64%> mit einem 32-Bit-ABI verwendet"
-#: config/mips/mips.c:15620 config/mips/mips.c:15622 config/mips/mips.c:15689
+#: config/mips/mips.c:15608 config/mips/mips.c:15610 config/mips/mips.c:15677
#, gcc-internal-format
msgid "unsupported combination: %s"
msgstr "nicht unterstützte Kombination: %s"
-#: config/mips/mips.c:15626
+#: config/mips/mips.c:15614
#, gcc-internal-format
msgid "%<-mgp32%> and %<-mfp64%> can only be combined if the target supports the mfhc1 and mthc1 instructions"
msgstr "%<-mgp32%> und %<-mfp64%> können nur kombiniert werden, wenn das Ziel die Befehle mfhc1 und mthc1 unterstützt"
-#: config/mips/mips.c:15629
+#: config/mips/mips.c:15617
#, gcc-internal-format
msgid "%<-mgp32%> and %<-mfp64%> can only be combined when using the o32 ABI"
msgstr "%<-mgp32%> und %<-mfp64%> können nur kombiniert werden, wenn o32-ABI verwendet wird"
-#: config/mips/mips.c:15683
+#: config/mips/mips.c:15671
#, gcc-internal-format
msgid "the %qs architecture does not support branch-likely instructions"
msgstr "die Architektur %qs unterstützt keine Befehle mit Sprungwahrscheinlichkeit"
-#: config/mips/mips.c:15723
+#: config/mips/mips.c:15711
#, gcc-internal-format
msgid "%<-mno-gpopt%> needs %<-mexplicit-relocs%>"
msgstr "%<-mno-gpopt%> erfordert %<-mexplicit-relocs%>"
-#: config/mips/mips.c:15731 config/mips/mips.c:15734
+#: config/mips/mips.c:15719 config/mips/mips.c:15722
#, gcc-internal-format
msgid "cannot use small-data accesses for %qs"
msgstr "Kleindatenzugriffe für %qs nicht möglich"
-#: config/mips/mips.c:15748
+#: config/mips/mips.c:15736
#, gcc-internal-format
msgid "%<-mips3d%> requires %<-mpaired-single%>"
msgstr "%<-mips3d%> erfordert %<-mpaired-single%>"
-#: config/mips/mips.c:15757
+#: config/mips/mips.c:15745
#, gcc-internal-format
msgid "%qs must be used with %qs"
msgstr "%qs muss mit %qs verwendet werden"
-#: config/mips/mips.c:15764
+#: config/mips/mips.c:15752
#, gcc-internal-format
msgid "the %qs architecture does not support paired-single instructions"
msgstr "die Architektur %qs unterstützt keine paarweisen Einzel-Befehle"
-#: config/mips/mips.c:15770
+#: config/mips/mips.c:15758
#, gcc-internal-format
msgid "%qs requires a target that provides the %qs instruction"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.c:15875
+#: config/mips/mips.c:15863
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs requires branch-likely instructions"
msgstr "die Architektur %qs unterstützt keine Befehle mit Sprungwahrscheinlichkeit"
-#: config/mips/mips.c:15879
+#: config/mips/mips.c:15867
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "the %qs architecture does not support the synci instruction"
msgstr "die Architektur %qs unterstützt keine Befehle mit Sprungwahrscheinlichkeit"
-#: config/mips/mips.c:16351
+#: config/mips/mips.c:16339
#, gcc-internal-format
msgid "mips16 function profiling"
msgstr "Profiling für mips16-Funktionen"
-#: config/mmix/mmix.c:283
+#: config/mmix/mmix.c:286
#, gcc-internal-format
msgid "-f%s not supported: ignored"
msgstr "-f%s nicht unterstützt: ignoriert"
-#: config/mmix/mmix.c:770
+#: config/mmix/mmix.c:773
#, gcc-internal-format
msgid "support for mode %qs"
msgstr "Unterstützung für Modus %qs"
-#: config/mmix/mmix.c:784
+#: config/mmix/mmix.c:787
#, gcc-internal-format
msgid "too large function value type, needs %d registers, have only %d registers for this"
msgstr "zu großer Funktionswerttyp, benötigt %d Register, aber nur %d stehen zur Verfügung"
-#: config/mmix/mmix.c:963
+#: config/mmix/mmix.c:966
#, gcc-internal-format
msgid "function_profiler support for MMIX"
msgstr "function_profiler-Unterstützung für MMIX"
-#: config/mmix/mmix.c:985
+#: config/mmix/mmix.c:988
#, gcc-internal-format
msgid "MMIX Internal: Last named vararg would not fit in a register"
msgstr "MMIX-intern: Letzte benannte Vararg würde nicht in ein Register passen"
-#: config/mmix/mmix.c:1594 config/mmix/mmix.c:1618 config/mmix/mmix.c:1734
+#: config/mmix/mmix.c:1597 config/mmix/mmix.c:1621 config/mmix/mmix.c:1737
#, gcc-internal-format
msgid "MMIX Internal: Bad register: %d"
msgstr "MMIX-intern: Falsches Register: %d"
#. Presumably there's a missing case above if we get here.
-#: config/mmix/mmix.c:1726
+#: config/mmix/mmix.c:1729
#, gcc-internal-format
msgid "MMIX Internal: Missing %qc case in mmix_print_operand"
msgstr "MMIX-intern: Fall %qc fehlt in mmix_print_operand"
-#: config/mmix/mmix.c:2012
+#: config/mmix/mmix.c:2015
#, gcc-internal-format
msgid "stack frame not a multiple of 8 bytes: %wd"
msgstr "Stapelrahmen ist kein Vielfaches von 8 Bytes: %wd"
-#: config/mmix/mmix.c:2246
+#: config/mmix/mmix.c:2249
#, gcc-internal-format
msgid "stack frame not a multiple of octabyte: %wd"
msgstr "Stapelrahmen ist kein Vielfaches eines Octabytes: %wd"
-#: config/mmix/mmix.c:2530 config/mmix/mmix.c:2594
+#: config/mmix/mmix.c:2533 config/mmix/mmix.c:2597
#, gcc-internal-format
msgid "MMIX Internal: %s is not a shiftable int"
msgstr "MMIX-intern: %s ist kein schiebbares int"
-#: config/mn10300/mn10300.c:146
+#: config/mn10300/mn10300.c:145
#, gcc-internal-format
msgid "-mtune= expects mn10300, am33, am33-2, or am34"
msgstr ""
-#: config/pa/pa.c:546
+#: config/pa/pa.c:555
#, gcc-internal-format
msgid "PIC code generation is not supported in the portable runtime model"
msgstr "PIC-Codeerzeugung wird im portierbaren Laufzeitmodell nicht unterstützt"
-#: config/pa/pa.c:551
+#: config/pa/pa.c:560
#, gcc-internal-format
msgid "PIC code generation is not compatible with fast indirect calls"
msgstr "PIC-Codeerzeugung ist mit schnellen indirekten Aufrufen unverträglich"
-#: config/pa/pa.c:556
+#: config/pa/pa.c:565
#, gcc-internal-format
msgid "-g is only supported when using GAS on this processor,"
msgstr "-g wird nur bei der Verwendung von GAS auf diesem Prozessor unterstützt"
-#: config/pa/pa.c:557
+#: config/pa/pa.c:566
#, gcc-internal-format
msgid "-g option disabled"
msgstr "Option -g ausgeschaltet"
-#: config/pa/pa.c:8530
+#: config/pa/pa.c:8579
#, gcc-internal-format
msgid "alignment (%u) for %s exceeds maximum alignment for global common data. Using %u"
msgstr "Ausrichtung (%u) für %s überschreitet maximale Ausrichtung für gobale gemeinsame Daten. Es wird %u verwendet"
@@ -22818,118 +23442,118 @@ msgstr "Ausrichtung (%u) für %s überschreitet maximale Ausrichtung für gobale
msgid "-munix=98 option required for C89 Amendment 1 features.\n"
msgstr "Option -munix=98 für Eigenschaften des C89 Amendment 1 erforderlich.\n"
-#: config/picochip/picochip.c:434
+#: config/picochip/picochip.c:438
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid AE type specified (%s)"
msgstr "falsches Typ-Argument von %qs"
-#: config/picochip/picochip.c:457
+#: config/picochip/picochip.c:461
#, gcc-internal-format
msgid "invalid mul type specified (%s) - expected mac, mul or none"
msgstr ""
-#: config/picochip/picochip.c:752
+#: config/picochip/picochip.c:756
#, gcc-internal-format
msgid "unexpected mode %s encountered in picochip_emit_save_register"
msgstr ""
-#: config/picochip/picochip.c:919
+#: config/picochip/picochip.c:923
#, gcc-internal-format
msgid "defaulting to stack for %s register creation"
msgstr ""
-#: config/picochip/picochip.c:1602
+#: config/picochip/picochip.c:1607
#, gcc-internal-format
msgid "LCFI labels have already been deferred"
msgstr ""
-#: config/picochip/picochip.c:1665
+#: config/picochip/picochip.c:1670
#, gcc-internal-format
msgid "LM label has already been deferred"
msgstr ""
-#: config/picochip/picochip.c:1675
+#: config/picochip/picochip.c:1680
#, gcc-internal-format
msgid "LCFI labels have already been deferred."
msgstr ""
-#: config/picochip/picochip.c:1957
+#: config/picochip/picochip.c:1962
#, gcc-internal-format
msgid "picochip_asm_output_opcode - Found multiple lines in VLIW packet %s"
msgstr ""
-#: config/picochip/picochip.c:2060
+#: config/picochip/picochip.c:2065
#, gcc-internal-format
msgid "picochip_asm_output_opcode - can%'t output unknown operator %c"
msgstr ""
-#: config/picochip/picochip.c:2311 config/picochip/picochip.c:2371
+#: config/picochip/picochip.c:2316 config/picochip/picochip.c:2376
#, gcc-internal-format
msgid "%s: at least one operand can%'t be handled"
msgstr ""
-#: config/picochip/picochip.c:2452
+#: config/picochip/picochip.c:2457
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unknown short branch in %s (type %d)"
msgstr "Unbekanntes Zeichenketten-Token %s\n"
-#: config/picochip/picochip.c:2489
+#: config/picochip/picochip.c:2494
#, gcc-internal-format
msgid "unknown long branch in %s (type %d)"
msgstr ""
-#: config/picochip/picochip.c:2529 config/picochip/picochip.c:2597
+#: config/picochip/picochip.c:2534 config/picochip/picochip.c:2602
#, gcc-internal-format
msgid "PUT uses port array index %d, which is out of range [%d..%d)"
msgstr ""
-#: config/picochip/picochip.c:2563
+#: config/picochip/picochip.c:2568
#, gcc-internal-format
msgid "GET uses port array index %d, which is out of range [%d..%d)"
msgstr ""
-#: config/picochip/picochip.c:3434
+#: config/picochip/picochip.c:3439
#, gcc-internal-format
msgid "too many ALU instructions emitted (%d)"
msgstr ""
-#: config/picochip/picochip.c:4066 config/picochip/picochip.c:4159
+#: config/picochip/picochip.c:4071 config/picochip/picochip.c:4164
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s: Second source operand is not a constant"
msgstr "»o«-Operand ist nicht konstant"
-#: config/picochip/picochip.c:4069 config/picochip/picochip.c:4120
-#: config/picochip/picochip.c:4162
+#: config/picochip/picochip.c:4074 config/picochip/picochip.c:4125
+#: config/picochip/picochip.c:4167
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s: Third source operand is not a constant"
msgstr "»o«-Operand ist nicht konstant"
-#: config/picochip/picochip.c:4123
+#: config/picochip/picochip.c:4128
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s: Fourth source operand is not a constant"
msgstr "»o«-Operand ist nicht konstant"
-#: config/picochip/picochip.c:4418
+#: config/picochip/picochip.c:4423
#, gcc-internal-format
msgid "%s (disable warning using -mno-inefficient-warnings)"
msgstr ""
-#: config/rs6000/host-darwin.c:62
+#: config/rs6000/host-darwin.c:60
#, gcc-internal-format
msgid "Segmentation Fault (code)"
msgstr "Speicherzugriffsverletzung (Code)"
-#: config/rs6000/host-darwin.c:132
+#: config/rs6000/host-darwin.c:130
#, gcc-internal-format
msgid "Segmentation Fault"
msgstr "Speicherzugriffsverletzung"
-#: config/rs6000/host-darwin.c:146
+#: config/rs6000/host-darwin.c:144
#, gcc-internal-format
msgid "While setting up signal stack: %m"
msgstr "Während des Setzens des Signalstapels: %m"
-#: config/rs6000/host-darwin.c:152
+#: config/rs6000/host-darwin.c:150
#, gcc-internal-format
msgid "While setting up signal handler: %m"
msgstr "Während des Setzens des Signalhandlers: %m"
@@ -22943,386 +23567,436 @@ msgstr "Während des Setzens des Signalhandlers: %m"
#. rs6000_default_long_calls is set to the value of TOGGLE, changing
#. whether or not new function declarations receive a longcall
#. attribute by default.
-#: config/rs6000/rs6000-c.c:52
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:51
#, gcc-internal-format
msgid "ignoring malformed #pragma longcall"
msgstr "Falsch geformtes #pragma longcall wird ignoriert"
-#: config/rs6000/rs6000-c.c:65
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:64
#, gcc-internal-format
msgid "missing open paren"
msgstr "öffnende Klammer fehlt"
-#: config/rs6000/rs6000-c.c:67
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:66
#, gcc-internal-format
msgid "missing number"
msgstr "Fehlende Zahl"
-#: config/rs6000/rs6000-c.c:69
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:68
#, gcc-internal-format
msgid "missing close paren"
msgstr "Fehlende schließende Klammer"
-#: config/rs6000/rs6000-c.c:72
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:71
#, gcc-internal-format
msgid "number must be 0 or 1"
msgstr "Zahl muss 0 oder 1 sein"
-#: config/rs6000/rs6000-c.c:75
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:74
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of #pragma longcall"
msgstr "Ausschuss am Ende von #pragma longcall"
-#: config/rs6000/rs6000-c.c:3268
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:3267
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s only accepts %d arguments"
msgstr "unpassende Argumente"
-#: config/rs6000/rs6000-c.c:3273
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:3272
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s only accepts 1 argument"
msgstr "-split hat kein Argument."
-#: config/rs6000/rs6000-c.c:3278
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:3277
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s only accepts 2 arguments"
msgstr "%q+D benötigt entweder null oder zwei Argumente"
-#: config/rs6000/rs6000-c.c:3343
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:3342
#, gcc-internal-format
msgid "vec_extract only accepts 2 arguments"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000-c.c:3419
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:3418
#, gcc-internal-format
msgid "vec_insert only accepts 3 arguments"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000-c.c:3522
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:3521
#, gcc-internal-format
msgid "passing arg %d of %qE discards qualifiers frompointer target type"
msgstr "Übergabe des Arguments %d von %qE entfernt Kennzeichner von Zeiger-Ziel-Typ"
-#: config/rs6000/rs6000-c.c:3565
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:3564
#, gcc-internal-format
msgid "invalid parameter combination for AltiVec intrinsic"
msgstr "ungültige Parameterkombination für intrinsisches AltiVec"
-#: config/rs6000/rs6000.c:2288
-#, gcc-internal-format
-msgid "-mrecip requires -mfused-madd"
-msgstr ""
-
-#: config/rs6000/rs6000.c:2290
+#: config/rs6000/rs6000.c:2516
#, gcc-internal-format
msgid "-mrecip requires -ffinite-math or -ffast-math"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:2292
+#: config/rs6000/rs6000.c:2518
#, gcc-internal-format
msgid "-mrecip requires -fno-trapping-math or -ffast-math"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:2294
+#: config/rs6000/rs6000.c:2520
#, gcc-internal-format
msgid "-mrecip requires -freciprocal-math or -ffast-math"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:2386
+#: config/rs6000/rs6000.c:2614
#, gcc-internal-format
msgid "-m64 requires PowerPC64 architecture, enabling"
msgstr "-m64 erfordert PowerPC64-Architektur voraus, eingeschaltet"
-#: config/rs6000/rs6000.c:2663
+#: config/rs6000/rs6000.c:2739
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "AltiVec not supported in this target"
msgstr "Kellergrenzen nicht für dieses Ziel unterstützt"
-#: config/rs6000/rs6000.c:2665
+#: config/rs6000/rs6000.c:2741
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "SPE not supported in this target"
msgstr "Kellergrenzen nicht für dieses Ziel unterstützt"
-#: config/rs6000/rs6000.c:2692
+#: config/rs6000/rs6000.c:2768
#, gcc-internal-format
msgid "-mmultiple is not supported on little endian systems"
msgstr "-mmultiple wird auf »little endian«-Systemen nicht unterstützt"
-#: config/rs6000/rs6000.c:2699
+#: config/rs6000/rs6000.c:2775
#, gcc-internal-format
msgid "-mstring is not supported on little endian systems"
msgstr "-mstring wird auf »little endian«-Systemen nicht unterstützt"
-#: config/rs6000/rs6000.c:2786
+#: config/rs6000/rs6000.c:2881
#, gcc-internal-format
-msgid "unknown -mdebug-%s switch"
-msgstr "unbekannter Schalter -mdebug-%s"
+msgid "unknown vectorization library ABI type (%s) for -mveclibabi= switch"
+msgstr "unbekannte ABI-Typ (%s) für Vektorisierungsbibliothek bei Schalter -mveclibabi="
-#: config/rs6000/rs6000.c:2826
+#: config/rs6000/rs6000.c:2893
#, gcc-internal-format
-msgid "unknown -mtraceback arg %qs; expecting %<full%>, %<partial%> or %<none%>"
-msgstr "unbekanntes Argument %qs für -mtraceback; %<full%>, %<partial%> oder %<none%> erwartet"
+msgid "target attribute or pragma changes long double size"
+msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:2835
+#: config/rs6000/rs6000.c:2914 config/rs6000/rs6000.c:2929
#, gcc-internal-format
-msgid "unknown vectorization library ABI type (%s) for -mveclibabi= switch"
-msgstr "unbekannte ABI-Typ (%s) für Vektorisierungsbibliothek bei Schalter -mveclibabi="
+msgid "target attribute or pragma changes AltiVec ABI"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2946
+#, gcc-internal-format
+msgid "target attribute or pragma changes darwin64 ABI"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2987
+#, gcc-internal-format
+msgid "target attribute or pragma changes SPE ABI"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:3309
+#, gcc-internal-format
+msgid "target attribute or pragma changes single precision floating point"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:3312
+#, gcc-internal-format
+msgid "target attribute or pragma changes double precision floating point"
+msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:3253
+#: config/rs6000/rs6000.c:3356
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unknown option for -mrecip=%s"
msgstr "Unbekannte CPU: -mcpu=%s"
-#: config/rs6000/rs6000.c:3711
+#: config/rs6000/rs6000.c:3823
#, gcc-internal-format
msgid "unknown -m%s= option specified: '%s'"
msgstr "unbekannte Option für -m%s= angegeben: »%s«"
-#: config/rs6000/rs6000.c:3763
+#: config/rs6000/rs6000.c:3858
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unknown value %s for -mfpu"
msgstr "Falscher Wert %qs für Schalter -mcpu"
-#: config/rs6000/rs6000.c:4149
+#: config/rs6000/rs6000.c:4245
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid option for -mcmodel: '%s'"
msgstr "ungültige Option für -mfloat-gprs: »%s«"
-#: config/rs6000/rs6000.c:4307
+#: config/rs6000/rs6000.c:4375
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown -mdebug-%s switch"
+msgstr "unbekannter Schalter -mdebug-%s"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4448
#, gcc-internal-format
msgid "not configured for ABI: '%s'"
msgstr "nicht für ABI konfiguriert: »%s«"
-#: config/rs6000/rs6000.c:4320
+#: config/rs6000/rs6000.c:4461
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "using darwin64 ABI"
msgstr "darwin64-ABI wird verwendet"
-#: config/rs6000/rs6000.c:4325
+#: config/rs6000/rs6000.c:4466
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "using old darwin ABI"
msgstr "Altes darwin-ABI wird verwendet"
-#: config/rs6000/rs6000.c:4332
+#: config/rs6000/rs6000.c:4473
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "using IBM extended precision long double"
msgstr "IBM long doubles mit erweiterter Genauigkeit werden verwendet"
-#: config/rs6000/rs6000.c:4338
+#: config/rs6000/rs6000.c:4479
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "using IEEE extended precision long double"
msgstr "IEEE long doubles mit erweiterter Genauigkeit werden verwendet"
-#: config/rs6000/rs6000.c:4343
+#: config/rs6000/rs6000.c:4484
#, gcc-internal-format
msgid "unknown ABI specified: '%s'"
msgstr "unbekanntes ABI angegeben: »%s«"
-#: config/rs6000/rs6000.c:4370
+#: config/rs6000/rs6000.c:4493
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "bad value (%s) for -mcpu"
+msgstr "Falscher Wert (%s) für Schalter -mcpu"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4500
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "bad value (%s) for -mtune"
+msgstr "Falscher Wert (%s) für Schalter -mtune="
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4511
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown -mtraceback arg %qs; expecting %<full%>, %<partial%> or %<none%>"
+msgstr "unbekanntes Argument %qs für -mtraceback; %<full%>, %<partial%> oder %<none%> erwartet"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4525
#, gcc-internal-format
msgid "invalid option for -mfloat-gprs: '%s'"
msgstr "ungültige Option für -mfloat-gprs: »%s«"
-#: config/rs6000/rs6000.c:4380
+#: config/rs6000/rs6000.c:4535
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unknown switch -mlong-double-%s"
msgstr "Unbekannter Schalter -mlong-double-%s"
-#: config/rs6000/rs6000.c:4401
+#: config/rs6000/rs6000.c:4556
#, gcc-internal-format
msgid "-malign-power is not supported for 64-bit Darwin; it is incompatible with the installed C and C++ libraries"
msgstr "-malign-power wird für 64-Bit-Darwin nicht unterstützt; es ist mit den installierten C- und C++-Bibliotheken unverträglich"
-#: config/rs6000/rs6000.c:4409
+#: config/rs6000/rs6000.c:4564
#, gcc-internal-format
msgid "unknown -malign-XXXXX option specified: '%s'"
msgstr "unbekannte Option -malign-XXXXX angegeben: »%s«"
-#: config/rs6000/rs6000.c:4416
+#: config/rs6000/rs6000.c:4571
#, gcc-internal-format
msgid "-msingle-float option equivalent to -mhard-float"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:4432
+#: config/rs6000/rs6000.c:4587
#, gcc-internal-format
msgid "-msimple-fpu option ignored"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:7694
+#: config/rs6000/rs6000.c:7846
#, gcc-internal-format
msgid "GCC vector returned by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee"
msgstr "GCC-Vektor per Referenz zurückgegeben: Nicht-Standard-ABI-Erweiterung ohne Kompatibilitätsgarantie"
-#: config/rs6000/rs6000.c:7764
+#: config/rs6000/rs6000.c:7916
#, gcc-internal-format
msgid "cannot return value in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them"
msgstr "Wert kann nicht in Vektorregister zurückgegeben werden, da AltiVec-Befehle ausgeschaltet sind; -maltivec schaltet sie ein"
-#: config/rs6000/rs6000.c:8093
+#: config/rs6000/rs6000.c:8246
#, gcc-internal-format
msgid "cannot pass argument in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them"
msgstr "Argument kann nicht in Vektorregister übergegeben werden, da AltiVec-Befehle ausgeschaltet sind; -maltivec schaltet sie ein"
-#: config/rs6000/rs6000.c:9008
+#: config/rs6000/rs6000.c:9170
#, gcc-internal-format
msgid "GCC vector passed by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee"
msgstr "GCC-Vektor per Referenz übergegeben: Nicht-Standard-ABI-Erweiterung ohne Kompatibilitätsgarantie"
-#: config/rs6000/rs6000.c:9634
+#: config/rs6000/rs6000.c:9796
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "internal error: builtin function to %s already processed"
msgstr "Die Eingabedatei als bereits vorverarbeitet behandeln"
-#: config/rs6000/rs6000.c:10581
+#: config/rs6000/rs6000.c:10743
#, gcc-internal-format
msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
msgstr "Argument 1 muss ein vorzeichenbehaftetes 5-Bit-Symbol sein"
-#: config/rs6000/rs6000.c:10684 config/rs6000/rs6000.c:11657
+#: config/rs6000/rs6000.c:10846 config/rs6000/rs6000.c:11820
#, gcc-internal-format
msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
msgstr "Argument 2 muss ein vorzeichenloses 5-Bit-Symbol sein"
-#: config/rs6000/rs6000.c:10723
+#: config/rs6000/rs6000.c:10885
#, gcc-internal-format
msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate must be a constant"
msgstr "Argument 1 von __builtin_altivec_predicate muss eine Konstante sein"
-#: config/rs6000/rs6000.c:10775
+#: config/rs6000/rs6000.c:10937
#, gcc-internal-format
msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate is out of range"
msgstr "Argument 1 von __builtin_altivec_predicate ist außerhalb des Wertebereiches"
-#: config/rs6000/rs6000.c:11031
+#: config/rs6000/rs6000.c:11194
#, gcc-internal-format
msgid "argument 3 must be a 4-bit unsigned literal"
msgstr "Argument 3 muss ein vorzeichenloses 4-Bit-Symbol sein"
-#: config/rs6000/rs6000.c:11049
+#: config/rs6000/rs6000.c:11212
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "argument 3 must be a 2-bit unsigned literal"
msgstr "Argument 3 muss ein vorzeichenloses 4-Bit-Symbol sein"
-#: config/rs6000/rs6000.c:11061
+#: config/rs6000/rs6000.c:11224
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "argument 3 must be a 1-bit unsigned literal"
msgstr "Argument 3 muss ein vorzeichenloses 4-Bit-Symbol sein"
-#: config/rs6000/rs6000.c:11232
+#: config/rs6000/rs6000.c:11395
#, gcc-internal-format
msgid "argument to %qs must be a 2-bit unsigned literal"
msgstr "Argument für %qs muss ein vorzeichenloses 2-Bit-Symbol sein"
-#: config/rs6000/rs6000.c:11376
+#: config/rs6000/rs6000.c:11539
#, gcc-internal-format
msgid "unresolved overload for Altivec builtin %qF"
msgstr "ungelöste Überladung des eingebauten Altivec %qF"
-#: config/rs6000/rs6000.c:11467
+#: config/rs6000/rs6000.c:11630
#, gcc-internal-format
msgid "argument to dss must be a 2-bit unsigned literal"
msgstr "Argument für dss muss ein vorzeichenloses 2-Bit-Symbol sein"
-#: config/rs6000/rs6000.c:11777
+#: config/rs6000/rs6000.c:11940
#, gcc-internal-format
msgid "argument 1 of __builtin_paired_predicate must be a constant"
msgstr "Argument 1 von __builtin_paired_predicate muss eine Konstante sein"
-#: config/rs6000/rs6000.c:11824
+#: config/rs6000/rs6000.c:11987
#, gcc-internal-format
msgid "argument 1 of __builtin_paired_predicate is out of range"
msgstr "Argument 1 von __builtin_paired_predicate ist außerhalb des Wertebereiches"
-#: config/rs6000/rs6000.c:11849
+#: config/rs6000/rs6000.c:12012
#, gcc-internal-format
msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate must be a constant"
msgstr "Argument 1 von __builtin_spe_predicate muss eine Konstante sein"
-#: config/rs6000/rs6000.c:11921
+#: config/rs6000/rs6000.c:12084
#, gcc-internal-format
msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate is out of range"
msgstr "Argument 1 von __builtin_spe_predicate ist außerhalb des Wertebereiches"
-#: config/rs6000/rs6000.c:13287
+#: config/rs6000/rs6000.c:13450
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "internal error: builtin function %s had no type"
msgstr "interner Fehler - zu viele Schnittstellentypen"
-#: config/rs6000/rs6000.c:13294
+#: config/rs6000/rs6000.c:13457
#, gcc-internal-format
msgid "internal error: builtin function %s had an unexpected return type %s"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:13307
+#: config/rs6000/rs6000.c:13470
#, gcc-internal-format
msgid "internal error: builtin function %s, argument %d had unexpected argument type %s"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:19187
+#: config/rs6000/rs6000.c:19350
#, gcc-internal-format
msgid "stack frame too large"
msgstr "Stapelrahmen zu groß"
-#: config/rs6000/rs6000.c:19711
+#: config/rs6000/rs6000.c:19874
#, gcc-internal-format
msgid "out-of-line save/restore routines not supported on Darwin"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:22578
+#: config/rs6000/rs6000.c:22746
#, gcc-internal-format
msgid "no profiling of 64-bit code for this ABI"
msgstr "kein Profiling von 64-bit-Code für dieses ABI"
-#: config/rs6000/rs6000.c:24616
+#: config/rs6000/rs6000.c:24784
#, gcc-internal-format
msgid "use of %<long double%> in AltiVec types is invalid"
msgstr "Verwendung von %<long double%> in AltiVec-Typen ist ungültig"
-#: config/rs6000/rs6000.c:24618
+#: config/rs6000/rs6000.c:24786
#, gcc-internal-format
msgid "use of boolean types in AltiVec types is invalid"
msgstr "Verwendung boolescher Typen in AltiVec-Typen ist ungültig"
-#: config/rs6000/rs6000.c:24620
+#: config/rs6000/rs6000.c:24788
#, gcc-internal-format
msgid "use of %<complex%> in AltiVec types is invalid"
msgstr "Verwendung von %<complex%> in AltiVec-Typen ist ungültig"
-#: config/rs6000/rs6000.c:24622
+#: config/rs6000/rs6000.c:24790
#, gcc-internal-format
msgid "use of decimal floating point types in AltiVec types is invalid"
msgstr "Verwendung dezimaler Gleitkommatypen in AltiVec-Typen ist ungültig"
-#: config/rs6000/rs6000.c:24628
+#: config/rs6000/rs6000.c:24796
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "use of %<long%> in AltiVec types is invalid for 64-bit code without -mvsx"
msgstr "Verwendung von %<long%> in AltiVec-Typen ist für 64-Bit-Code ungültig"
-#: config/rs6000/rs6000.c:24631
+#: config/rs6000/rs6000.c:24799
#, gcc-internal-format
msgid "use of %<long%> in AltiVec types is deprecated; use %<int%>"
msgstr "Verwendung von %<long%> in AltiVec-Typen ist veraltet; %<int%> verwenden"
-#: config/rs6000/rs6000.c:24636
+#: config/rs6000/rs6000.c:24804
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "use of %<long long%> in AltiVec types is invalid without -mvsx"
msgstr "Verwendung von %<long long%> in AltiVec-Typen ist ungültig"
-#: config/rs6000/rs6000.c:24639
+#: config/rs6000/rs6000.c:24807
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "use of %<double%> in AltiVec types is invalid without -mvsx"
msgstr "Verwendung von %<double%> in AltiVec-Typen ist ungültig"
-#: config/rs6000/rs6000.c:27184
+#: config/rs6000/rs6000.c:27263
#, gcc-internal-format
msgid "emitting microcode insn %s\t[%s] #%d"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:27188
+#: config/rs6000/rs6000.c:27267
#, gcc-internal-format
msgid "emitting conditional microcode insn %s\t[%s] #%d"
msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.c:27470
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid cpu \"%s\" for %s\"%s\"%s"
+msgstr "ungültige Verwendung von »%%%c«"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:27473
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%s\"%s\"%s is not allowed"
+msgstr "»%s« ist nicht definiert"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:27475
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%s\"%s\"%s is invalid"
+msgstr "Spezifikation »%s« ist ungültig"
+
#: config/rs6000/aix43.h:32 config/rs6000/aix51.h:32 config/rs6000/aix52.h:32
#: config/rs6000/aix53.h:32 config/rs6000/aix61.h:32
#, gcc-internal-format
@@ -23372,12 +24046,12 @@ msgstr "E500 und FPRs werden nicht unterstützt"
msgid "-m64 not supported in this configuration"
msgstr "-m64 wird in dieser Konfiguration nicht unterstützt"
-#: config/rs6000/linux64.h:125
+#: config/rs6000/linux64.h:124
#, gcc-internal-format
msgid "-m64 requires a PowerPC64 cpu"
msgstr "-m64 benötigt eine PowerPC64-CPU"
-#: config/rs6000/linux64.h:131
+#: config/rs6000/linux64.h:130
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-mcmodel incompatible with other toc options"
msgstr "Mit TI-Werkzeugen kompatiblen Code erzeugen"
@@ -23394,64 +24068,64 @@ msgstr "Mit TI-Werkzeugen kompatiblen Code erzeugen"
#. Number of bytes into the frame return addresses can be found. See
#. rs6000_stack_info in rs6000.c for more information on how the different
#. abi's store the return address.
-#: config/rs6000/rs6000.h:1767
+#: config/rs6000/rs6000.h:1652
#, gcc-internal-format
msgid "RETURN_ADDRESS_OFFSET not supported"
msgstr "RETURN_ADDRESS_OFFSET nicht unterstützt"
#. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
#. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE.
-#: config/rs6000/sysv4.h:130
+#: config/rs6000/sysv4.h:116
#, gcc-internal-format
msgid "bad value for -mcall-%s"
msgstr "Falscher Wert für -mcall-%s"
-#: config/rs6000/sysv4.h:146
+#: config/rs6000/sysv4.h:132
#, gcc-internal-format
msgid "bad value for -msdata=%s"
msgstr "Falscher Wert für -msdata=%s"
-#: config/rs6000/sysv4.h:163
+#: config/rs6000/sysv4.h:149
#, gcc-internal-format
msgid "-mrelocatable and -msdata=%s are incompatible"
msgstr "-mrelocatable und -msdata=%s sind unverträglich"
-#: config/rs6000/sysv4.h:172
+#: config/rs6000/sysv4.h:158
#, gcc-internal-format
msgid "-f%s and -msdata=%s are incompatible"
msgstr "-f%s und -msdata=%s sind unverträglich"
-#: config/rs6000/sysv4.h:181
+#: config/rs6000/sysv4.h:167
#, gcc-internal-format
msgid "-msdata=%s and -mcall-%s are incompatible"
msgstr "-msdata=%s und -mcall-%s sind unverträglich"
-#: config/rs6000/sysv4.h:190
+#: config/rs6000/sysv4.h:176
#, gcc-internal-format
msgid "-mrelocatable and -mno-minimal-toc are incompatible"
msgstr "-mrelocatable und -mno-minimal-toc sind unverträglich"
-#: config/rs6000/sysv4.h:196
+#: config/rs6000/sysv4.h:182
#, gcc-internal-format
msgid "-mrelocatable and -mcall-%s are incompatible"
msgstr "-mrelocatable und -mcall-%s sind unverträglich"
-#: config/rs6000/sysv4.h:203
+#: config/rs6000/sysv4.h:189
#, gcc-internal-format
msgid "-fPIC and -mcall-%s are incompatible"
msgstr "-fPIC und -mcall-%s sind unverträglich"
-#: config/rs6000/sysv4.h:210
+#: config/rs6000/sysv4.h:196
#, gcc-internal-format
msgid "-mcall-aixdesc must be big endian"
msgstr "-mcall-aixdesc muss »big endian« sein"
-#: config/rs6000/sysv4.h:215
+#: config/rs6000/sysv4.h:201
#, gcc-internal-format
msgid "-msecure-plt not supported by your assembler"
msgstr "-msecure-plt wird vom Assembler nicht unterstützt"
-#: config/rs6000/sysv4.h:233
+#: config/rs6000/sysv4.h:220
#, gcc-internal-format
msgid "-m%s not supported in this configuration"
msgstr "-m%s wird in dieser Konfiguration nicht unterstützt"
@@ -23461,206 +24135,281 @@ msgstr "-m%s wird in dieser Konfiguration nicht unterstützt"
msgid "unreocgnized control register number: %d - using 'psw'"
msgstr "unbekannter Registername: \"%s\""
-#: config/rx/rx.c:2019
+#: config/rx/rx.c:2026
#, gcc-internal-format
msgid "__builtin_rx_%s takes 'C', 'Z', 'S', 'O', 'I', or 'U'"
msgstr ""
-#: config/rx/rx.c:2021
+#: config/rx/rx.c:2028
#, gcc-internal-format
msgid "use __builtin_rx_mvtc (0, ... ) to write arbitrary values to PSW"
msgstr ""
-#: config/rx/rx.c:2078 config/xtensa/xtensa.c:3076 config/xtensa/xtensa.c:3116
+#: config/rx/rx.c:2085 config/xtensa/xtensa.c:3079 config/xtensa/xtensa.c:3119
#, gcc-internal-format
msgid "bad builtin code"
msgstr "Falscher eingebauter Code"
-#: config/rx/rx.c:2204
+#: config/rx/rx.c:2211
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unrecognized argument '%s' to -mcpu= option"
msgstr "belangloses Argument für »%s«-Option"
-#: config/rx/rx.c:2209
+#: config/rx/rx.c:2216
#, gcc-internal-format
msgid "the RX200 cpu does not have FPU hardware"
msgstr ""
-#: config/rx/rx.c:2242
+#: config/rx/rx.c:2249
#, gcc-internal-format
msgid "RX FPU instructions do not support NaNs and infinities"
msgstr ""
-#: config/s390/s390.c:1577
+#: config/s390/s390.c:1576
#, gcc-internal-format
msgid "stack guard value must be an exact power of 2"
msgstr "Stapel-Überwachungswert muss eine exakte Zweierpotenz sein"
-#: config/s390/s390.c:1584
+#: config/s390/s390.c:1583
#, gcc-internal-format
msgid "stack size must be an exact power of 2"
msgstr "Stack-Größe muss eine exakte Zweierpotenz sein"
-#: config/s390/s390.c:1635
+#: config/s390/s390.c:1634
#, gcc-internal-format
msgid "z/Architecture mode not supported on %s"
msgstr "z/Architektur-Modus nicht unterstützt auf %s"
-#: config/s390/s390.c:1637
+#: config/s390/s390.c:1636
#, gcc-internal-format
msgid "64-bit ABI not supported in ESA/390 mode"
msgstr "64-Bit-ABI nicht unterstützt im ESA/390-Modus"
-#: config/s390/s390.c:1644
+#: config/s390/s390.c:1643
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "hardware decimal floating point instructions not available on %s"
msgstr "Dezimale Hardware-Gleitkomma-Befehle sind auf %s nicht verfügbar"
-#: config/s390/s390.c:1647
+#: config/s390/s390.c:1646
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "hardware decimal floating point instructions not available in ESA/390 mode"
msgstr "Dezimale Hardware-Gleitkomma-Befehle sind im ESA/390-Modus nicht verfügbar"
-#: config/s390/s390.c:1657
+#: config/s390/s390.c:1656
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-mhard-dfp can%'t be used in conjunction with -msoft-float"
msgstr "-mhard-dfp kann nicht in Verbindung mit -msoft-float verwendet werden"
-#: config/s390/s390.c:1681
+#: config/s390/s390.c:1680
#, gcc-internal-format
msgid "-mbackchain -mpacked-stack -mhard-float are not supported in combination"
msgstr "-mbackchain -mpacked-stack -mhard-float werden in dieser Kombination nicht unterstützt"
-#: config/s390/s390.c:1687
+#: config/s390/s390.c:1686
#, gcc-internal-format
msgid "stack size must be greater than the stack guard value"
msgstr "Stackgröße muss größer als der Stack-Überwachungswert sein"
-#: config/s390/s390.c:1689
+#: config/s390/s390.c:1688
#, gcc-internal-format
msgid "stack size must not be greater than 64k"
msgstr "Stackgröße darf nicht größer als 64k sein"
-#: config/s390/s390.c:1692
+#: config/s390/s390.c:1691
#, gcc-internal-format
msgid "-mstack-guard implies use of -mstack-size"
msgstr "-mstack-guard bringt -mstack-size mit sich"
-#: config/s390/s390.c:7277
+#: config/s390/s390.c:5134
+#, gcc-internal-format
+msgid "symbolic memory references are only supported on z10 or later"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.c:5203
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid comparison operator for 'E' output modifier"
+msgstr "ungültiger Operand für Modifizierer »b«"
+
+#: config/s390/s390.c:5223
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid reference for 'J' output modifier"
+msgstr "ungültiger Operand für Modifizierer »b«"
+
+#: config/s390/s390.c:5237
+#, gcc-internal-format
+msgid "memory reference expected for 'O' output modifier"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.c:5247
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid address for 'O' output modifier"
+msgstr "ungültiger Operand für Modifizierer »O«"
+
+#: config/s390/s390.c:5265
+#, gcc-internal-format
+msgid "memory reference expected for 'R' output modifier"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.c:5275
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid address for 'R' output modifier"
+msgstr "ungültiger Operand für Modifizierer »b«"
+
+#: config/s390/s390.c:5293
+#, gcc-internal-format
+msgid "memory reference expected for 'S' output modifier"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.c:5302
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid address for 'S' output modifier"
+msgstr "ungültiger Operand für Modifizierer »b«"
+
+#: config/s390/s390.c:5322
+#, gcc-internal-format
+msgid "register or memory expression expected for 'N' output modifier"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.c:5331
+#, gcc-internal-format
+msgid "register or memory expression expected for 'M' output modifier"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.c:5394
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid constant - try using an output modifier"
+msgstr "Ungültiger Operanden-Ausgabecode"
+
+#: config/s390/s390.c:5396
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid constant for output modifier '%c'"
+msgstr "ungültiger Operand für Modifizierer »o«"
+
+#: config/s390/s390.c:5402
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid expression - try using an output modifier"
+msgstr "ungültiger Ausdruck für Min-L-Wert"
+
+#: config/s390/s390.c:5404
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid expression for output modifier '%c'"
+msgstr "ungültiger Operand für Modifizierer »o«"
+
+#: config/s390/s390.c:7324
#, gcc-internal-format
msgid "total size of local variables exceeds architecture limit"
msgstr "Gesamtgröße der lokalen Variablen übersteigt Grenze der Architektur"
-#: config/s390/s390.c:7978 config/s390/s390.c:7994
+#: config/s390/s390.c:8025 config/s390/s390.c:8041
#, gcc-internal-format
msgid "frame size of function %qs is "
msgstr "Rahmengröße der Funktion %qs ist "
-#: config/s390/s390.c:8023
+#: config/s390/s390.c:8070
#, gcc-internal-format
msgid "frame size of %qs is "
msgstr "Rahmengröße von %qs ist "
-#: config/s390/s390.c:8027
+#: config/s390/s390.c:8074
#, gcc-internal-format
msgid "%qs uses dynamic stack allocation"
msgstr "%qs verwendet dynamische Stackanforderung"
-#: config/score/score3.c:651 config/score/score7.c:650
+#: config/score/score3.c:650 config/score/score7.c:649
#, gcc-internal-format
msgid "-fPIC and -G are incompatible"
msgstr "-fPIC und -G sind unverträglich"
-#: config/sh/sh.c:926
+#: config/sh/sh.c:932
#, gcc-internal-format
msgid "ignoring -fschedule-insns because of exception handling bug"
msgstr "-fschedule-insns wird wegen Ausnahmebehandlungsfehler ignoriert"
-#: config/sh/sh.c:947
+#: config/sh/sh.c:953
#, gcc-internal-format
msgid "unwind tables currently require either a frame pointer or -maccumulate-outgoing-args for correctness"
msgstr "Abwicklungstabellen erfordern derzeit entweder einen Rahmenzeiger oder -maccumulate-outgoing-args für Korrektheit"
-#: config/sh/sh.c:7666
+#: config/sh/sh.c:7781
#, gcc-internal-format
msgid "__builtin_saveregs not supported by this subtarget"
msgstr "__builtin_saveregs wird für dieses Teilziel nicht unterstützt"
-#: config/sh/sh.c:8823
+#: config/sh/sh.c:8938
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute only applies to interrupt functions"
msgstr "Attribut %qs bezieht sich nur auf Unterbrechungsfunktionen"
-#: config/sh/sh.c:8881
+#: config/sh/sh.c:8996
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute is supported only for SH2A"
msgstr "Attribut %qE wird auf dieser Plattform nicht unterstützt"
-#: config/sh/sh.c:8911
+#: config/sh/sh.c:9026
#, gcc-internal-format
msgid "attribute interrupt_handler is not compatible with -m5-compact"
msgstr "Attribut interrupt_handler ist mit -m5-compact unverträglich"
-#: config/sh/sh.c:8928
+#: config/sh/sh.c:9043
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute only applies to SH2A"
msgstr "Attribut %qs gilt nur für Funktionen"
-#: config/sh/sh.c:8950
+#: config/sh/sh.c:9065
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute argument should be between 0 to 255"
msgstr "Argument des Attributs »%s« sollte zwischen 18 und 255 sein"
#. The argument must be a constant string.
-#: config/sh/sh.c:9023
+#: config/sh/sh.c:9138
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute argument not a string constant"
msgstr "Attributargument %qs ist keine Zeichenkettenkonstante"
-#: config/sh/sh.c:11587
+#: config/sh/sh.c:11702
#, gcc-internal-format
msgid "r0 needs to be available as a call-clobbered register"
msgstr "r0 muss als aufrufzerstörtes Register verfügbar sein"
-#: config/sh/sh.c:11608
+#: config/sh/sh.c:11723
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "need a second call-clobbered general purpose register"
msgstr "Ein zweites aufrufzerstörtes Mehrzweckregister wird benötigt"
-#: config/sh/sh.c:11616
+#: config/sh/sh.c:11731
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "need a call-clobbered target register"
msgstr "Aufrufzerstörtes Zielregister erforderlich"
-#: config/sh/symbian-base.c:113
+#: config/sh/symbian-base.c:112
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE declared as both exported to and imported from a DLL"
msgstr "%qs sowohl als »exportiert in« als auch als »importiert aus DLL« deklariert"
-#: config/sh/symbian-base.c:120
+#: config/sh/symbian-base.c:119
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "failure in redeclaration of %q+D: dllimport%'d symbol lacks external linkage"
msgstr "Fehler in Redeklaration von %q+D: »dllimport«-iertem Symbol fehlt externe Bindung"
-#: config/sh/symbian-base.c:211
+#: config/sh/symbian-base.c:210
#, gcc-internal-format
msgid "%s %q+D %s after being referenced with dllimport linkage"
msgstr "%s %q+D %s nach Referenzierung mit dllimport-Bindung"
-#: config/sh/symbian-c.c:84 config/sh/symbian-cxx.c:95
+#: config/sh/symbian-c.c:83 config/sh/symbian-cxx.c:94
#, gcc-internal-format
msgid "function %q+D is defined after prior declaration as dllimport: attribute ignored"
msgstr "Funktion %q+D wurde nach vorheriger Deklaration als »dllimport« definiert: Attribut ignoriert"
-#: config/sh/symbian-c.c:123 config/sh/symbian-c.c:130
-#: config/sh/symbian-cxx.c:555 config/sh/symbian-cxx.c:562
-#: ada/gcc-interface/utils.c:5017 ada/gcc-interface/utils.c:5195
-#: ada/gcc-interface/utils.c:5237 ada/gcc-interface/utils.c:5297
+#: config/sh/symbian-c.c:122 config/sh/symbian-c.c:129
+#: config/sh/symbian-cxx.c:554 config/sh/symbian-cxx.c:561
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5018 ada/gcc-interface/utils.c:5196
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5238 ada/gcc-interface/utils.c:5298
#, gcc-internal-format
msgid "%qs attribute ignored"
msgstr "Attribut %qs wird ignoriert"
-#: config/sh/symbian-cxx.c:107
+#: config/sh/symbian-cxx.c:106
#, gcc-internal-format
msgid "inline function %q+D is declared as dllimport: attribute ignored"
msgstr "»inline«-Funktion %q+D ist als »dllimport« deklariert: Attribut ignoriert"
@@ -23677,22 +24426,22 @@ msgstr "nicht implementiertes SHmedia-Profiling"
msgid "-mrelax is only supported for RTP PIC"
msgstr "-mrelax wird nur für RTP PIC unterstützt"
-#: config/sparc/sparc.c:763
+#: config/sparc/sparc.c:799
#, gcc-internal-format
msgid "%s is not supported by this configuration"
msgstr "%s wird von dieser Konfiguration nicht unterstützt"
-#: config/sparc/sparc.c:770
+#: config/sparc/sparc.c:806
#, gcc-internal-format
msgid "-mlong-double-64 not allowed with -m64"
msgstr "-mlong-double-64 ist mit -m64 nicht erlaubt"
-#: config/sparc/sparc.c:790
+#: config/sparc/sparc.c:826
#, gcc-internal-format
msgid "bad value (%s) for -mcmodel= switch"
msgstr "Falscher Wert (%s) für Schalter -mcmodel="
-#: config/sparc/sparc.c:795
+#: config/sparc/sparc.c:831
#, gcc-internal-format
msgid "-mcmodel= is not supported on 32 bit systems"
msgstr "-mcmodel= wird auf 32-Bit-Systemen nicht unterstützt"
@@ -23712,37 +24461,37 @@ msgstr "Zu viele Argumente für überladene Funktion %s"
msgid "parameter list does not match a valid signature for %s()"
msgstr "Parameterliste passt zu keiner gültigen Signatur für %s()"
-#: config/spu/spu.c:542 config/spu/spu.c:553
+#: config/spu/spu.c:544 config/spu/spu.c:555
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unknown architecture %qs"
msgstr "Unbekannte Architektur »%s«"
-#: config/spu/spu.c:5357 config/spu/spu.c:5360
+#: config/spu/spu.c:5359 config/spu/spu.c:5362
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "creating run-time relocation for %qD"
msgstr "Schnittstellendeklaration für %qs kann nicht gefunden werden"
-#: config/spu/spu.c:5365 config/spu/spu.c:5367
+#: config/spu/spu.c:5367 config/spu/spu.c:5369
#, gcc-internal-format
msgid "creating run-time relocation"
msgstr ""
-#: config/spu/spu.c:6426
+#: config/spu/spu.c:6428
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s expects an integer literal in the range [%d, %d]"
msgstr "%s erwartet ein Ganzzahlliteral im Bereich [%d, %d]."
-#: config/spu/spu.c:6446
+#: config/spu/spu.c:6448
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s expects an integer literal in the range [%d, %d]. (%wd)"
msgstr "%s erwartet ein Ganzzahlliteral im Bereich [%d, %d]. ("
-#: config/spu/spu.c:6475
+#: config/spu/spu.c:6477
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%d least significant bits of %s are ignored"
msgstr "%d niederwertigste Bits von %s werden ignoriert."
-#: config/stormy16/stormy16.c:1090
+#: config/stormy16/stormy16.c:1089
#, gcc-internal-format
msgid "local variable memory requirements exceed capacity"
msgstr "Lokale Variablenspeicheranforderungen überschreiten Kapazität"
@@ -23772,142 +24521,142 @@ msgstr "Attribut %<__BELOW100__%> bezieht sich nur auf Variablen"
msgid "__BELOW100__ attribute not allowed with auto storage class"
msgstr "Attribut __BELOW100__ nicht mit Speicherklasse »auto« erlaubt"
-#: config/v850/v850-c.c:68
+#: config/v850/v850-c.c:67
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma GHS endXXXX found without previous startXXX"
msgstr "#pragma GHS endXXXX ohne vorheriges startXXX gefunden"
-#: config/v850/v850-c.c:71
+#: config/v850/v850-c.c:70
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma GHS endXXX does not match previous startXXX"
msgstr "#pragma GHS endXXX passt nicht zum vorherigen startXXX"
-#: config/v850/v850-c.c:97
+#: config/v850/v850-c.c:96
#, gcc-internal-format
msgid "cannot set interrupt attribute: no current function"
msgstr "Unterbrechungsattribut kann nicht gesetzt werden; keine aktuelle Funktion"
-#: config/v850/v850-c.c:105
+#: config/v850/v850-c.c:104
#, gcc-internal-format
msgid "cannot set interrupt attribute: no such identifier"
msgstr "Unterbrechungsattribut kann nicht gesetzt werden: kein solcher Bezeichner"
-#: config/v850/v850-c.c:154
+#: config/v850/v850-c.c:153
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of #pragma ghs section"
msgstr "Ausschuss am Ende von #pragma ghs section"
-#: config/v850/v850-c.c:171
+#: config/v850/v850-c.c:170
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unrecognized section name %qE"
msgstr "nicht erkannter Abschnittsname »%s«"
-#: config/v850/v850-c.c:186
+#: config/v850/v850-c.c:185
#, gcc-internal-format
msgid "malformed #pragma ghs section"
msgstr "falsch geformtes #pragma ghs section"
-#: config/v850/v850-c.c:205
+#: config/v850/v850-c.c:204
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of #pragma ghs interrupt"
msgstr "Ausschuss am Ende von #pragma ghs interrupt"
-#: config/v850/v850-c.c:216
+#: config/v850/v850-c.c:215
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of #pragma ghs starttda"
msgstr "Ausschuss am Ende von #pragma ghs starttda"
-#: config/v850/v850-c.c:227
+#: config/v850/v850-c.c:226
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of #pragma ghs startsda"
msgstr "Ausschuss am Ende von #pragma ghs startsda"
-#: config/v850/v850-c.c:238
+#: config/v850/v850-c.c:237
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of #pragma ghs startzda"
msgstr "Ausschuss am Ende von #pragma ghs startzda"
-#: config/v850/v850-c.c:249
+#: config/v850/v850-c.c:248
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of #pragma ghs endtda"
msgstr "Ausschuss am Ende von #pragma ghs endtda"
-#: config/v850/v850-c.c:260
+#: config/v850/v850-c.c:259
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of #pragma ghs endsda"
msgstr "Ausschuss am Ende von #pragma ghs endsda"
-#: config/v850/v850-c.c:271
+#: config/v850/v850-c.c:270
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of #pragma ghs endzda"
msgstr "Ausschuss am Ende von #pragma ghs endzda"
-#: config/v850/v850.c:104
+#: config/v850/v850.c:103
#, gcc-internal-format
msgid "value passed to %<-m%s%> is too large"
msgstr "an %<-m%s%> übergebener Wert ist zu groß"
-#: config/v850/v850.c:2172
+#: config/v850/v850.c:2171
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "data area attributes cannot be specified for local variables"
msgstr "%JDatenabschnittsattribute können nicht für lokale Variablen angegeben werden"
-#: config/v850/v850.c:2183
+#: config/v850/v850.c:2182
#, gcc-internal-format
msgid "data area of %q+D conflicts with previous declaration"
msgstr "Datenabschnitt von %q+D in Konflikt mit vorheriger Deklaration"
-#: config/v850/v850.c:2314
+#: config/v850/v850.c:2313
#, gcc-internal-format
msgid "bogus JR construction: %d"
msgstr "nur simulierte JR-Konstruktion: %d"
-#: config/v850/v850.c:2332 config/v850/v850.c:2439
+#: config/v850/v850.c:2331 config/v850/v850.c:2438
#, gcc-internal-format
msgid "bad amount of stack space removal: %d"
msgstr "Falscher Betrag der Stapelspeicherentfernung: %d"
-#: config/v850/v850.c:2419
+#: config/v850/v850.c:2418
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "bogus JARL construction: %d"
msgstr "nur simulierte JARL-Konstruktion: %d\n"
-#: config/v850/v850.c:2716
+#: config/v850/v850.c:2715
#, gcc-internal-format
msgid "bogus DISPOSE construction: %d"
msgstr "nur simulierte DISPOSE-Konstruktion: %d"
-#: config/v850/v850.c:2735
+#: config/v850/v850.c:2734
#, gcc-internal-format
msgid "too much stack space to dispose of: %d"
msgstr "Zu viel Stapelspeicher zu entsorgen: %d"
-#: config/v850/v850.c:2837
+#: config/v850/v850.c:2836
#, gcc-internal-format
msgid "bogus PREPEARE construction: %d"
msgstr "nur simulierte PREPARE-Konstruktion: %d"
-#: config/v850/v850.c:2854
+#: config/v850/v850.c:2853
#, gcc-internal-format
msgid "too much stack space to prepare: %d"
msgstr "Zu viel Stapelspeicher vorzubereiten: %d"
-#: config/xtensa/xtensa.c:2126
+#: config/xtensa/xtensa.c:2129
#, gcc-internal-format
msgid "boolean registers required for the floating-point option"
msgstr "Boolsche Register für die Gleitkommaoption benötigt"
-#: config/xtensa/xtensa.c:2161
+#: config/xtensa/xtensa.c:2164
#, gcc-internal-format
msgid "-f%s is not supported with CONST16 instructions"
msgstr "-f%s wird mit CONST16-Befehlen nicht unterstützt"
-#: config/xtensa/xtensa.c:2168
+#: config/xtensa/xtensa.c:2171
#, gcc-internal-format
msgid "PIC is required but not supported with CONST16 instructions"
msgstr "PIC wird benötigt, wird aber nicht mit CONST16-Befehlen unterstützt"
-#: config/xtensa/xtensa.c:3226
+#: config/xtensa/xtensa.c:3229
#, gcc-internal-format
msgid "only uninitialized variables can be placed in a .bss section"
msgstr "Nur uninitialisierte Variablen können in einem .bss-Abschnitt platziert werden"
@@ -23917,465 +24666,483 @@ msgstr "Nur uninitialisierte Variablen können in einem .bss-Abschnitt platziert
msgid "%<-gnat%> misspelled as %<-gant%>"
msgstr "%<-gnat%> falsch buchstabiert als %<-gant%>"
-#: ada/gcc-interface/misc.c:236
+#: ada/gcc-interface/misc.c:240
#, gcc-internal-format
msgid "-fexcess-precision=standard for Ada"
msgstr ""
-#: ada/gcc-interface/utils.c:5135
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5136
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs attribute requires prototypes with named arguments"
msgstr "Attribut %qE benötigt Prototypen mit benannten Argumenten"
-#: ada/gcc-interface/utils.c:5147
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5148
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs attribute only applies to variadic functions"
msgstr "Attribut %qE gilt nur für variadische Funktionen"
-#: ada/gcc-interface/utils.c:5218
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5219
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute has no effect"
msgstr "Attribut %qE wird ignoriert"
-#: ada/gcc-interface/utils.c:5332
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5333
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid vector type for attribute %qs"
msgstr "Ungültiger Vektortyp für Attribut %qE"
-#: ada/gcc-interface/utils.c:5395
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5396
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "attribute %qs applies to array types only"
msgstr "Attribut %qs bezieht sich nur auf Variablen"
-#: ada/gcc-interface/utils.c:5422
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5423
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid element type for attribute %qs"
msgstr "Ungültiger Vektortyp für Attribut %qE"
-#: cp/call.c:2822
+#. Conversion of implicit `this' argument failed.
+#: cp/call.c:2948
#, gcc-internal-format
-msgid "%s %D(%T, %T, %T) <built-in>"
+msgid " no known conversion for implicit %<this%> parameter from %qT to %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:2952
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid " no known conversion for argument %d from %qT to %qT"
+msgstr " für Umwandlung von %qT in %qT"
+
+#: cp/call.c:2974
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%s%D(%T, %T, %T) <built-in>"
msgstr "%s %D(%T, %T, %T) <eingebaut>"
-#: cp/call.c:2827
-#, gcc-internal-format
-msgid "%s %D(%T, %T) <built-in>"
+#: cp/call.c:2979
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%s%D(%T, %T) <built-in>"
msgstr "%s %D(%T, %T) <eingebaut>"
-#: cp/call.c:2831
-#, gcc-internal-format
-msgid "%s %D(%T) <built-in>"
+#: cp/call.c:2983
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%s%D(%T) <built-in>"
msgstr "%s %D(%T) <eingebaut>"
-#: cp/call.c:2835
-#, gcc-internal-format
-msgid "%s %T <conversion>"
+#: cp/call.c:2987
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%s%T <conversion>"
msgstr "%s %T <Umformung>"
-#: cp/call.c:2837
-#, gcc-internal-format
-msgid "%s %+#D <near match>"
+#: cp/call.c:2989
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%s%#D <near match>"
msgstr "%s %+#D <nahe Übereinstimmung>"
-#: cp/call.c:2839
+#: cp/call.c:2991
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%s %+#D <deleted>"
+msgid "%s%#D <deleted>"
msgstr "%s %+#D <nahe Übereinstimmung>"
-#: cp/call.c:2841 cp/pt.c:1732
-#, gcc-internal-format
-msgid "%s %+#D"
+#: cp/call.c:2993
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%s%#D"
msgstr "%s %+#D"
-#: cp/call.c:3152
+#: cp/call.c:3003
+#, gcc-internal-format
+msgid " candidate expects %d argument, %d provided"
+msgid_plural " candidate expects %d arguments, %d provided"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: cp/call.c:3337
#, gcc-internal-format
msgid "conversion from %qT to %qT is ambiguous"
msgstr "Umformung von %qT in %qT ist nicht eindeutig"
-#: cp/call.c:3257
+#: cp/call.c:3442
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "conversion from %qT to %qT not considered for non-type template argument"
msgstr "Umwandlung von %qT in nicht-skalaren Typen %qT angefordert"
-#: cp/call.c:3385 cp/call.c:3407 cp/call.c:3472
+#: cp/call.c:3552
#, gcc-internal-format
msgid "no matching function for call to %<%D(%A)%>"
msgstr "keine passende Funktion für Aufruf von %<%D(%A)%>"
-#: cp/call.c:3410 cp/call.c:3475
+#: cp/call.c:3555
#, gcc-internal-format
msgid "call of overloaded %<%D(%A)%> is ambiguous"
msgstr "Aufruf des überladenen %<%D(%A)%> ist nicht eindeutig"
#. It's no good looking for an overloaded operator() on a
#. pointer-to-member-function.
-#: cp/call.c:3554
+#: cp/call.c:3745
#, gcc-internal-format
msgid "pointer-to-member function %E cannot be called without an object; consider using .* or ->*"
msgstr "Zeiger auf Elementfunktion %E kann nicht ohne Objekt aufgerufen werden; Beispiele: .* oder ->*"
-#: cp/call.c:3626
+#: cp/call.c:3817
#, gcc-internal-format
msgid "no match for call to %<(%T) (%A)%>"
msgstr "keine Übereinstimmung für Aufruf von %<(%T) (%A)%>"
-#: cp/call.c:3639
+#: cp/call.c:3830
#, gcc-internal-format
msgid "call of %<(%T) (%A)%> is ambiguous"
msgstr "Aufruf von %<(%T) (%A)%> ist nicht eindeutig"
-#: cp/call.c:3681
+#: cp/call.c:3872
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ambiguous overload for ternary %<operator?:%> in %<%E ? %E : %E%>"
msgstr "%s für ternären %<operator?:%> in %<%E ? %E : %E%>"
-#: cp/call.c:3684
+#: cp/call.c:3875
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "no match for ternary %<operator?:%> in %<%E ? %E : %E%>"
msgstr "%s für ternären %<operator?:%> in %<%E ? %E : %E%>"
-#: cp/call.c:3691
+#: cp/call.c:3882
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ambiguous overload for %<operator%s%> in %<%E%s%>"
msgstr "%s für %<operator%s%> in %<%E%s%>"
-#: cp/call.c:3694
+#: cp/call.c:3885
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "no match for %<operator%s%> in %<%E%s%>"
msgstr "%s für %<operator%s%> in %<%E%s%>"
-#: cp/call.c:3700
+#: cp/call.c:3891
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ambiguous overload for %<operator[]%> in %<%E[%E]%>"
msgstr "%s für %<operator[]%> in %<%E[%E]%>"
-#: cp/call.c:3703
+#: cp/call.c:3894
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "no match for %<operator[]%> in %<%E[%E]%>"
msgstr "%s für %<operator[]%> in %<%E[%E]%>"
-#: cp/call.c:3710
+#: cp/call.c:3901
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ambiguous overload for %qs in %<%s %E%>"
msgstr "%s für %qs in %<%s %E%>"
-#: cp/call.c:3713
+#: cp/call.c:3904
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "no match for %qs in %<%s %E%>"
msgstr "%s für %qs in %<%s %E%>"
-#: cp/call.c:3720
+#: cp/call.c:3911
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ambiguous overload for %<operator%s%> in %<%E %s %E%>"
msgstr "%s für %<operator%s%> in %<%E %s %E%>"
-#: cp/call.c:3723
+#: cp/call.c:3914
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "no match for %<operator%s%> in %<%E %s %E%>"
msgstr "%s für %<operator%s%> in %<%E %s %E%>"
-#: cp/call.c:3727
+#: cp/call.c:3918
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ambiguous overload for %<operator%s%> in %<%s%E%>"
msgstr "%s für %<operator%s%> in %<%s%E%>"
-#: cp/call.c:3730
+#: cp/call.c:3921
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "no match for %<operator%s%> in %<%s%E%>"
msgstr "%s für %<operator%s%> in %<%s%E%>"
-#: cp/call.c:3824
+#: cp/call.c:4015
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids omitting the middle term of a ?: expression"
msgstr "ISO-C++ verbietet das Auslassen des mittleren Terms eines »?:«-Ausdruckes"
-#: cp/call.c:3905
+#: cp/call.c:4096
#, gcc-internal-format
msgid "second operand to the conditional operator is of type %<void%>, but the third operand is neither a throw-expression nor of type %<void%>"
msgstr "zweiter Operand für Bedingungsoperator ist vom Typ %<void%>, aber der dritte Operand ist weder ein Throw-Ausdruck noch vom Typ %<void%>"
-#: cp/call.c:3910
+#: cp/call.c:4101
#, gcc-internal-format
msgid "third operand to the conditional operator is of type %<void%>, but the second operand is neither a throw-expression nor of type %<void%>"
msgstr "dritter Operand für Bedingungsoperator ist vom Typ %<void%>, aber der zweite Operand ist weder ein Throw-Ausdruck noch vom Typ %<void%>"
-#: cp/call.c:3952 cp/call.c:4196
+#: cp/call.c:4143 cp/call.c:4387
#, gcc-internal-format
msgid "operands to ?: have different types %qT and %qT"
msgstr "Operanden für ?: haben verschiedene Typen: %qT und %qT"
-#: cp/call.c:4143
+#: cp/call.c:4334
#, gcc-internal-format
msgid "enumeral mismatch in conditional expression: %qT vs %qT"
msgstr "Aufzählungsfehler in bedingtem Ausdruck: %qT vs. %qT"
-#: cp/call.c:4154
+#: cp/call.c:4345
#, gcc-internal-format
msgid "enumeral and non-enumeral type in conditional expression"
msgstr "Aufzählungs- und Nicht-Aufzählungstyp in bedingtem Ausdruck"
-#: cp/call.c:4548
+#: cp/call.c:4739
#, gcc-internal-format
msgid "no %<%D(int)%> declared for postfix %qs, trying prefix operator instead"
msgstr "kein %<%D(int)%> für Suffix %qs deklariert, stattdessen wird Präfixoperator versucht"
-#: cp/call.c:4550
+#: cp/call.c:4741
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "no %<%D(int)%> declared for postfix %qs"
msgstr "kein %<%D(int)%> für Suffix %qs deklariert, stattdessen wird Präfixoperator versucht"
-#: cp/call.c:4644
+#: cp/call.c:4835
#, gcc-internal-format
msgid "comparison between %q#T and %q#T"
msgstr "Vergleich zwischen %q#T und %q#T"
-#: cp/call.c:4888
+#: cp/call.c:5079
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "non-placement deallocation function %q+D"
msgstr "keine passende Freigabefunktion für »%D«"
-#: cp/call.c:4889
+#: cp/call.c:5080
#, gcc-internal-format
msgid "selected for placement delete"
msgstr ""
-#: cp/call.c:4968
+#: cp/call.c:5159
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "no corresponding deallocation function for %qD"
msgstr "keine passende Freigabefunktion für »%D«"
-#: cp/call.c:4973
+#: cp/call.c:5164
#, gcc-internal-format
msgid "no suitable %<operator %s%> for %qT"
msgstr "kein geeignetes %<operator %s%> für %qT"
-#: cp/call.c:4991
+#: cp/call.c:5182
#, gcc-internal-format
msgid "%q+#D is private"
msgstr "%q+#D ist privat"
-#: cp/call.c:4993
+#: cp/call.c:5184
#, gcc-internal-format
msgid "%q+#D is protected"
msgstr "%q+#D ist geschützt"
-#: cp/call.c:4995
+#: cp/call.c:5186
#, gcc-internal-format
msgid "%q+#D is inaccessible"
msgstr "%q+#D ist unzugänglich"
-#: cp/call.c:4996
+#: cp/call.c:5187
#, gcc-internal-format
msgid "within this context"
msgstr "in diesem Zusammenhang"
-#: cp/call.c:5044
+#: cp/call.c:5235
#, gcc-internal-format
msgid "passing NULL to non-pointer argument %P of %qD"
msgstr "Übergabe von NULL an Nicht-Zeiger-Argument %P von %qD"
-#: cp/call.c:5048
+#: cp/call.c:5239
#, gcc-internal-format
msgid "converting to non-pointer type %qT from NULL"
msgstr "Konvertierung in Nicht-Zeiger-Typ %qT von NULL"
-#: cp/call.c:5054
+#: cp/call.c:5245
#, gcc-internal-format
msgid "converting %<false%> to pointer type for argument %P of %qD"
msgstr "%<false%> wird für Argument %P von %qD in Zeigertyp umgewandelt"
-#: cp/call.c:5092
+#: cp/call.c:5283
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "too many braces around initializer for %qT"
msgstr "geschweifte Klammern fehlen um Initialisierung für %qT"
-#: cp/call.c:5114 cp/cvt.c:218
+#: cp/call.c:5305 cp/cvt.c:217
#, gcc-internal-format
msgid "invalid conversion from %qT to %qT"
msgstr "ungültige Umwandlung von %qT in %qT"
-#: cp/call.c:5117 cp/call.c:5298
+#: cp/call.c:5308 cp/call.c:5493
#, gcc-internal-format
msgid " initializing argument %P of %qD"
msgstr " Argument %P von %qD wird initialisiert"
-#: cp/call.c:5146
+#: cp/call.c:5337
#, gcc-internal-format
msgid "converting to %qT from initializer list would use explicit constructor %qD"
msgstr ""
-#: cp/call.c:5206 cp/call.c:5316
+#: cp/call.c:5397 cp/call.c:5511
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " initializing argument %P of %q+D"
msgstr " Argument %P von %qD wird initialisiert"
-#: cp/call.c:5313
+#: cp/call.c:5508
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot bind %qT lvalue to %qT"
msgstr "der R-Wert %qE kann nicht mit %qT verbunden werden"
-#: cp/call.c:5348
+#: cp/call.c:5543
#, gcc-internal-format
msgid "cannot bind bitfield %qE to %qT"
msgstr "das Bitfeld %qE kann nicht mit %qT verbunden werden"
-#: cp/call.c:5351 cp/call.c:5369
+#: cp/call.c:5546 cp/call.c:5564
#, gcc-internal-format
msgid "cannot bind packed field %qE to %qT"
msgstr "das gepackte Feld %qE kann nicht mit %qT verbunden werden"
-#: cp/call.c:5354
+#: cp/call.c:5549
#, gcc-internal-format
msgid "cannot bind rvalue %qE to %qT"
msgstr "der R-Wert %qE kann nicht mit %qT verbunden werden"
-#: cp/call.c:5486
+#: cp/call.c:5681
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot pass objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%>"
msgstr "Objekte des Nicht-POD-Typs %q#T können nicht über %<...%> übergeben werden; Aufruf wird zur Laufzeit abbrechen"
#. conditionally-supported behavior [expr.call] 5.2.2/7.
-#: cp/call.c:5515
+#: cp/call.c:5710
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot receive objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%>; "
msgstr "Objekte des Nicht-POD-Typs %q#T können nicht über %<...%> empfangen werden; Aufruf wird zur Laufzeit abbrechen"
-#: cp/call.c:5561
+#: cp/call.c:5756
#, gcc-internal-format
msgid "the default argument for parameter %d of %qD has not yet been parsed"
msgstr "das Standardargument für den Parameter %d von %qD wurde noch nicht gelesen"
-#: cp/call.c:5571
+#: cp/call.c:5766
#, gcc-internal-format
msgid "recursive evaluation of default argument for %q#D"
msgstr "rekursive Auswertung des Standardarguments für %q#D"
-#: cp/call.c:5688
+#: cp/call.c:5883
#, gcc-internal-format
msgid "argument of function call might be a candidate for a format attribute"
msgstr "Argument des Funktionsaufrufs könnte Kandidat für Formatattribut sein"
-#: cp/call.c:5898
+#: cp/call.c:6093
#, gcc-internal-format
msgid "passing %qT as %<this%> argument of %q#D discards qualifiers"
msgstr "Die Übergabe von %qT als %<this%>-Argument von %q#D streicht Qualifizierer"
-#: cp/call.c:5920
+#: cp/call.c:6115
#, gcc-internal-format
msgid "%qT is not an accessible base of %qT"
msgstr "%qT ist keine erreichbare Basis von %qT"
-#: cp/call.c:5977
+#: cp/call.c:6172
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "deducing %qT as %qT"
msgstr "Deklaration von %qD als %s"
-#: cp/call.c:5980
+#: cp/call.c:6175
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " in call to %q+D"
msgstr " in Aufruf von %qD"
-#: cp/call.c:5982
+#: cp/call.c:6177
#, gcc-internal-format
msgid " (you can disable this with -fno-deduce-init-list)"
msgstr ""
-#: cp/call.c:6257
+#: cp/call.c:6447
#, gcc-internal-format
msgid "could not find class$ field in java interface type %qT"
msgstr "class$-Feld konnte nicht im Java-Schnittstellentyp %qT gefunden werden"
-#: cp/call.c:6515
+#: cp/call.c:6705
#, gcc-internal-format
msgid "call to non-function %qD"
msgstr "Aufruf der Nicht-Funktion %qD"
-#: cp/call.c:6560 cp/typeck.c:2571
+#: cp/call.c:6750 cp/typeck.c:2543
#, gcc-internal-format
msgid "cannot call constructor %<%T::%D%> directly"
msgstr ""
-#: cp/call.c:6562
+#: cp/call.c:6752
#, gcc-internal-format
msgid " for a function-style cast, remove the redundant %<::%D%>"
msgstr ""
-#: cp/call.c:6646
+#: cp/call.c:6836
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "no matching function for call to %<%T::operator %T(%A)%#V%>"
msgstr "keine passende Funktion für Aufruf von %<%T::%s(%A)%#V%>"
-#: cp/call.c:6659
+#: cp/call.c:6849
#, gcc-internal-format
msgid "no matching function for call to %<%T::%s(%A)%#V%>"
msgstr "keine passende Funktion für Aufruf von %<%T::%s(%A)%#V%>"
-#: cp/call.c:6684
+#: cp/call.c:6874
#, gcc-internal-format
msgid "call of overloaded %<%s(%A)%> is ambiguous"
msgstr "Aufruf des überladenen %<%s(%A)%> ist mehrdeutig"
-#: cp/call.c:6713
+#: cp/call.c:6903
#, gcc-internal-format
msgid "cannot call member function %qD without object"
msgstr "Elementfunktion %qD kann nicht ohne Objekt aufgerufen werden"
-#: cp/call.c:7421
+#: cp/call.c:7611
#, gcc-internal-format
msgid "passing %qT chooses %qT over %qT"
msgstr "Übergabe von %qT wählt %qT statt %qT"
-#: cp/call.c:7423 cp/name-lookup.c:5101
+#: cp/call.c:7613 cp/name-lookup.c:5162
#, gcc-internal-format
msgid " in call to %qD"
msgstr " in Aufruf von %qD"
-#: cp/call.c:7480
+#: cp/call.c:7670
#, gcc-internal-format
msgid "choosing %qD over %qD"
msgstr "Wahl von %qD statt %qD"
-#: cp/call.c:7481
+#: cp/call.c:7671
#, gcc-internal-format
msgid " for conversion from %qT to %qT"
msgstr " für Umwandlung von %qT in %qT"
-#: cp/call.c:7484
+#: cp/call.c:7674
#, gcc-internal-format
msgid " because conversion sequence for the argument is better"
msgstr " denn die Umwandlungsfolge für das Argument ist besser"
-#: cp/call.c:7602
+#: cp/call.c:7792
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "default argument mismatch in overload resolution"
msgstr "Standardargument in expliziter Spezialisierung angegeben"
-#: cp/call.c:7605
+#: cp/call.c:7795
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " candidate 1: %q+#F"
msgstr "Kandidat ist: %+#D"
-#: cp/call.c:7607
+#: cp/call.c:7797
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " candidate 2: %q+#F"
msgstr "Kandidat ist: %+#D"
-#: cp/call.c:7648
+#: cp/call.c:7838
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ says that these are ambiguous, even though the worst conversion for the first is better than the worst conversion for the second:"
msgstr "ISO C++ besagt, dass diese mehrdeutig sind, auch wenn die schlechteste Umwandlung für das erste besser ist als die schlechteste Umwandlung für das zweite:"
-#: cp/call.c:7801
+#: cp/call.c:7991
#, gcc-internal-format
msgid "could not convert %qE to %qT"
msgstr "%qE konnte nicht nach %qT konvertiert werden"
-#: cp/call.c:8042
+#: cp/call.c:8232
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid initialization of non-const reference of type %qT from an rvalue of type %qT"
msgstr "ungültige Initialisierung einer nicht-konstanten Referenz des Typs %qT von temporärem Wert des Typs %qT"
-#: cp/call.c:8046
+#: cp/call.c:8236
#, gcc-internal-format
msgid "invalid initialization of reference of type %qT from expression of type %qT"
msgstr "ungültige Initialisierung einer Referenz des Typs %qT von Ausdruck des Typs %qT"
@@ -24476,7 +25243,7 @@ msgstr "%q+D war versteckt"
msgid " by %q+D"
msgstr " von %q+D"
-#: cp/class.c:2590 cp/decl2.c:1320
+#: cp/class.c:2590 cp/decl2.c:1321
#, gcc-internal-format
msgid "%q+#D invalid; an anonymous union can only have non-static data members"
msgstr "%q+#D ungültig; eine anonyme Union kann nur nicht-statische Datenelemente haben"
@@ -24486,7 +25253,7 @@ msgstr "%q+#D ungültig; eine anonyme Union kann nur nicht-statische Datenelemen
msgid "%q+#D invalid; an anonymous struct can only have non-static data members"
msgstr "%q+#D ungültig; eine anonyme struct kann nur nicht-statische Datenelemente haben"
-#: cp/class.c:2601 cp/decl2.c:1326
+#: cp/class.c:2601 cp/decl2.c:1327
#, gcc-internal-format
msgid "private member %q+#D in anonymous union"
msgstr "privates Element %q+#D in anonymer Union"
@@ -24496,7 +25263,7 @@ msgstr "privates Element %q+#D in anonymer Union"
msgid "private member %q+#D in anonymous struct"
msgstr "privates Element %q+#D in anonymer struct"
-#: cp/class.c:2608 cp/decl2.c:1328
+#: cp/class.c:2608 cp/decl2.c:1329
#, gcc-internal-format
msgid "protected member %q+#D in anonymous union"
msgstr "geschütztes Element %q+#D in anonymer Union"
@@ -24693,7 +25460,7 @@ msgstr "%q+D enthält leere Klassen, die in zukünftigen GCC-Versionen die Basis
msgid "layout of classes derived from empty class %qT may change in a future version of GCC"
msgstr "die Anordnung der von der leeren Klasse %qT abgeleiteten Klassen könnte sich in zukünftigen GCC-Versionen ändern"
-#: cp/class.c:5512 cp/decl.c:11274 cp/parser.c:17316
+#: cp/class.c:5512 cp/decl.c:11309 cp/parser.c:17464
#, gcc-internal-format
msgid "redefinition of %q#T"
msgstr "Redefinition von %q#T"
@@ -24753,7 +25520,7 @@ msgstr "Argument des Typs %qT passt nicht zu %qT"
#. A name N used in a class S shall refer to the same declaration
#. in its context and when re-evaluated in the completed scope of
#. S.
-#: cp/class.c:6925 cp/decl.c:1260 cp/name-lookup.c:523
+#: cp/class.c:6925 cp/decl.c:1261 cp/name-lookup.c:524
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q#D"
msgstr "Deklaration von %q#D"
@@ -24763,473 +25530,473 @@ msgstr "Deklaration von %q#D"
msgid "changes meaning of %qD from %q+#D"
msgstr "verändert die Bedeutung von %qD von %q+#D"
-#: cp/cp-gimplify.c:94
+#: cp/cp-gimplify.c:93
#, gcc-internal-format
msgid "continue statement not within loop or switch"
msgstr "continue-Anweisung nicht innerhalb einer Schleife oder »switch«"
-#: cp/cp-gimplify.c:1241
+#: cp/cp-gimplify.c:1257
#, gcc-internal-format
msgid "%qE implicitly determined as %<firstprivate%> has reference type"
msgstr ""
-#: cp/cvt.c:91
+#: cp/cvt.c:90
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can%'t convert from incomplete type %qT to %qT"
msgstr "unvollständiger Typ %qT kann nicht nach %qT umgewandelt werden"
-#: cp/cvt.c:100
+#: cp/cvt.c:99
#, gcc-internal-format
msgid "conversion of %qE from %qT to %qT is ambiguous"
msgstr "Umwandlung von %qE von %qT nach %qT ist mehrdeutig"
-#: cp/cvt.c:169 cp/cvt.c:194 cp/cvt.c:239
+#: cp/cvt.c:168 cp/cvt.c:193 cp/cvt.c:238
#, gcc-internal-format
msgid "cannot convert %qE from type %qT to type %qT"
msgstr "%qE kann nicht vom Typ %qT in den Typ %qT umgewandelt werden"
-#: cp/cvt.c:371
+#: cp/cvt.c:370
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "initialization of volatile reference type %q#T from rvalue of type %qT"
msgstr "ungültige Initialisierung einer Referenz des Typs %qT von Ausdruck des Typs %qT"
-#: cp/cvt.c:374
+#: cp/cvt.c:373
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "conversion to volatile reference type %q#T from rvalue of type %qT"
msgstr "ungültige Initialisierung einer Referenz des Typs %qT von Ausdruck des Typs %qT"
-#: cp/cvt.c:377
+#: cp/cvt.c:376
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "initialization of non-const reference type %q#T from rvalue of type %qT"
msgstr "ungültige Initialisierung einer nicht-konstanten Referenz des Typs %qT von temporärem Wert des Typs %qT"
-#: cp/cvt.c:380
+#: cp/cvt.c:379
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "conversion to non-const reference type %q#T from rvalue of type %qT"
msgstr "ungültige Initialisierung einer nicht-konstanten Referenz des Typs %qT von temporärem Wert des Typs %qT"
-#: cp/cvt.c:453
+#: cp/cvt.c:452
#, gcc-internal-format
msgid "conversion from %qT to %qT discards qualifiers"
msgstr "Umwandlung von %qT in %qT löscht Qualifizierer"
-#: cp/cvt.c:471 cp/typeck.c:6061
+#: cp/cvt.c:470 cp/typeck.c:6011
#, gcc-internal-format
msgid "casting %qT to %qT does not dereference pointer"
msgstr "Umwandlung von %qT in %qT dereferenziert nicht den Zeiger"
-#: cp/cvt.c:499
+#: cp/cvt.c:498
#, gcc-internal-format
msgid "cannot convert type %qT to type %qT"
msgstr "Typ %qT kann nicht in den Typ %qT umgewandelt werden"
-#: cp/cvt.c:699
+#: cp/cvt.c:698
#, gcc-internal-format
msgid "conversion from %q#T to %q#T"
msgstr "Umwandlung von %q#T nach %q#T"
-#: cp/cvt.c:715
+#: cp/cvt.c:714
#, gcc-internal-format
msgid "the result of the conversion is unspecified because %qE is outside the range of type %qT"
msgstr ""
-#: cp/cvt.c:726 cp/cvt.c:751
+#: cp/cvt.c:725 cp/cvt.c:750
#, gcc-internal-format
msgid "%q#T used where a %qT was expected"
msgstr "%q#T verwendet, wo %qT erwartet wurde"
-#: cp/cvt.c:766
+#: cp/cvt.c:765
#, gcc-internal-format
msgid "%q#T used where a floating point value was expected"
msgstr "%q#T verwendet, wo ein Gleitkommawert erwartet wurde"
-#: cp/cvt.c:826
+#: cp/cvt.c:825
#, gcc-internal-format
msgid "conversion from %qT to non-scalar type %qT requested"
msgstr "Umwandlung von %qT in nicht-skalaren Typen %qT angefordert"
-#: cp/cvt.c:884
+#: cp/cvt.c:883
#, gcc-internal-format
msgid "pseudo-destructor is not called"
msgstr "Pseudo-Destruktor wird nicht aufgerufen"
-#: cp/cvt.c:957
+#: cp/cvt.c:956
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "conversion to void will not access object of incomplete type %qT"
msgstr "Konvertierung in unvollständigen Typen"
-#: cp/cvt.c:961
+#: cp/cvt.c:960
#, gcc-internal-format
msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in second operand of conditional expression"
msgstr ""
-#: cp/cvt.c:966
+#: cp/cvt.c:965
#, gcc-internal-format
msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in third operand of conditional expression"
msgstr ""
-#: cp/cvt.c:971
+#: cp/cvt.c:970
#, gcc-internal-format
msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in right operand of comma operator"
msgstr ""
-#: cp/cvt.c:976
+#: cp/cvt.c:975
#, gcc-internal-format
msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in left operand of comma operator"
msgstr ""
-#: cp/cvt.c:981
+#: cp/cvt.c:980
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in statement"
msgstr "Ungültige Anwendung von %qs auf unvollständigen Typen %qT"
-#: cp/cvt.c:985
+#: cp/cvt.c:984
#, gcc-internal-format
msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in for increment expression"
msgstr ""
-#: cp/cvt.c:1001
+#: cp/cvt.c:1000
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "conversion to void will not access object of type %qT"
msgstr "Konvertierung in unvollständigen Typen"
-#: cp/cvt.c:1005
+#: cp/cvt.c:1004
#, gcc-internal-format
msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in second operand of conditional expression"
msgstr ""
-#: cp/cvt.c:1010
+#: cp/cvt.c:1009
#, gcc-internal-format
msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in third operand of conditional expression"
msgstr ""
-#: cp/cvt.c:1015
+#: cp/cvt.c:1014
#, gcc-internal-format
msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in right operand of comma operator"
msgstr ""
-#: cp/cvt.c:1020
+#: cp/cvt.c:1019
#, gcc-internal-format
msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in left operand of comma operator"
msgstr ""
-#: cp/cvt.c:1025
+#: cp/cvt.c:1024
#, gcc-internal-format
msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in statement"
msgstr ""
-#: cp/cvt.c:1029
+#: cp/cvt.c:1028
#, gcc-internal-format
msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in for increment expression"
msgstr ""
-#: cp/cvt.c:1043
+#: cp/cvt.c:1042
#, gcc-internal-format
msgid "conversion to void will not access object of non-trivially-copyable type %qT"
msgstr ""
-#: cp/cvt.c:1048
+#: cp/cvt.c:1047
#, gcc-internal-format
msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in second operand of conditional expression"
msgstr ""
-#: cp/cvt.c:1053
+#: cp/cvt.c:1052
#, gcc-internal-format
msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in third operand of conditional expression"
msgstr ""
-#: cp/cvt.c:1058
+#: cp/cvt.c:1057
#, gcc-internal-format
msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in right operand of comma operator"
msgstr ""
-#: cp/cvt.c:1063
+#: cp/cvt.c:1062
#, gcc-internal-format
msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in left operand of comma operator"
msgstr ""
-#: cp/cvt.c:1068
+#: cp/cvt.c:1067
#, gcc-internal-format
msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in statement"
msgstr ""
-#: cp/cvt.c:1073
+#: cp/cvt.c:1072
#, gcc-internal-format
msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in for increment expression"
msgstr ""
-#: cp/cvt.c:1111
+#: cp/cvt.c:1110
#, gcc-internal-format
msgid "conversion to void will not access object %qE of incomplete type %qT"
msgstr ""
-#: cp/cvt.c:1115
+#: cp/cvt.c:1114
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in second operand of conditional expression"
msgstr "auf Objekt %qE des unvollständigen Typs %qT wird in %s nicht zugegriffen"
-#: cp/cvt.c:1120
+#: cp/cvt.c:1119
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in third operand of conditional expression"
msgstr "auf Objekt %qE des unvollständigen Typs %qT wird in %s nicht zugegriffen"
-#: cp/cvt.c:1125
+#: cp/cvt.c:1124
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in right operand of comma operator"
msgstr "auf Objekt %qE des unvollständigen Typs %qT wird in %s nicht zugegriffen"
-#: cp/cvt.c:1130
+#: cp/cvt.c:1129
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in left operand of comma operator"
msgstr "auf Objekt %qE des unvollständigen Typs %qT wird in %s nicht zugegriffen"
-#: cp/cvt.c:1135
+#: cp/cvt.c:1134
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in statement"
msgstr "auf Objekt %qE des unvollständigen Typs %qT wird in %s nicht zugegriffen"
-#: cp/cvt.c:1139
+#: cp/cvt.c:1138
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in for increment expression"
msgstr "auf Objekt %qE des unvollständigen Typs %qT wird in %s nicht zugegriffen"
-#: cp/cvt.c:1188
+#: cp/cvt.c:1187
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "conversion to void cannot resolve address of overloaded function"
msgstr "%s kann die Adresse der überladenen Funktion nicht auflösen"
-#: cp/cvt.c:1192
+#: cp/cvt.c:1191
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "second operand of conditional expression cannot resolve address of overloaded function"
msgstr "%s kann die Adresse der überladenen Funktion nicht auflösen"
-#: cp/cvt.c:1196
+#: cp/cvt.c:1195
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "third operand of conditional expression cannot resolve address of overloaded function"
msgstr "%s kann die Adresse der überladenen Funktion nicht auflösen"
-#: cp/cvt.c:1200
+#: cp/cvt.c:1199
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "right operand of comma operator cannot resolve address of overloaded function"
msgstr "%s kann die Adresse der überladenen Funktion nicht auflösen"
-#: cp/cvt.c:1204
+#: cp/cvt.c:1203
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "left operand of comma operator cannot resolve address of overloaded function"
msgstr "%s kann die Adresse der überladenen Funktion nicht auflösen"
-#: cp/cvt.c:1208
+#: cp/cvt.c:1207
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "statement cannot resolve address of overloaded function"
msgstr "%s kann die Adresse der überladenen Funktion nicht auflösen"
-#: cp/cvt.c:1212
+#: cp/cvt.c:1211
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "for increment expression cannot resolve address of overloaded function"
msgstr "%s kann die Adresse der überladenen Funktion nicht auflösen"
-#: cp/cvt.c:1228
+#: cp/cvt.c:1227
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "second operand of conditional expression is a reference, not call, to function %qE"
msgstr "%s ist eine Referenz, kein Aufruf, zur Funktion %qE"
-#: cp/cvt.c:1233
+#: cp/cvt.c:1232
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "third operand of conditional expression is a reference, not call, to function %qE"
msgstr "%s ist eine Referenz, kein Aufruf, zur Funktion %qE"
-#: cp/cvt.c:1238
+#: cp/cvt.c:1237
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "right operand of comma operator is a reference, not call, to function %qE"
msgstr "%s ist eine Referenz, kein Aufruf, zur Funktion %qE"
-#: cp/cvt.c:1243
+#: cp/cvt.c:1242
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "left operand of comma operator is a reference, not call, to function %qE"
msgstr "%s ist eine Referenz, kein Aufruf, zur Funktion %qE"
-#: cp/cvt.c:1248
+#: cp/cvt.c:1247
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "statement is a reference, not call, to function %qE"
msgstr "%s ist eine Referenz, kein Aufruf, zur Funktion %qE"
-#: cp/cvt.c:1253
+#: cp/cvt.c:1252
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "for increment expression is a reference, not call, to function %qE"
msgstr "%s ist eine Referenz, kein Aufruf, zur Funktion %qE"
-#: cp/cvt.c:1280
+#: cp/cvt.c:1279
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "second operand of conditional expression has no effect"
msgstr "linker Operand des Komma-Ausdrucks hat keinen Effekt"
-#: cp/cvt.c:1284
+#: cp/cvt.c:1283
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "third operand of conditional expression has no effect"
msgstr "linker Operand des Komma-Ausdrucks hat keinen Effekt"
-#: cp/cvt.c:1288
+#: cp/cvt.c:1287
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "right operand of comma operator has no effect"
msgstr "linker Operand des Komma-Ausdrucks hat keinen Effekt"
-#: cp/cvt.c:1292
+#: cp/cvt.c:1291
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "left operand of comma operator has no effect"
msgstr "linker Operand des Komma-Ausdrucks hat keinen Effekt"
-#: cp/cvt.c:1296
+#: cp/cvt.c:1295
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "statement has no effect"
msgstr "Anweisung ohne Effekt"
-#: cp/cvt.c:1300
+#: cp/cvt.c:1299
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "for increment expression has no effect"
msgstr "linker Operand des Komma-Ausdrucks hat keinen Effekt"
-#: cp/cvt.c:1449
+#: cp/cvt.c:1448
#, gcc-internal-format
msgid "converting NULL to non-pointer type"
msgstr "Umwandlung von NULL in Nicht-Zeiger-Typ"
-#: cp/cvt.c:1563
+#: cp/cvt.c:1560
#, gcc-internal-format
msgid "ambiguous default type conversion from %qT"
msgstr "mehrdeutige Standard-Typumwandlung von %qT"
-#: cp/cvt.c:1565
+#: cp/cvt.c:1562
#, gcc-internal-format
msgid " candidate conversions include %qD and %qD"
msgstr " in Frage kommende Umwandlungen beziehen %qD und %qD ein"
-#: cp/decl.c:635
+#: cp/decl.c:636
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "variable %q+D set but not used"
msgstr "Marke %q+D definiert, aber nicht verwendet"
-#: cp/decl.c:1096
+#: cp/decl.c:1097
#, gcc-internal-format
msgid "%qD was declared %<extern%> and later %<static%>"
msgstr "%qD wurde %<extern%> deklariert und später %<static%>"
-#: cp/decl.c:1097 cp/decl.c:1676 objc/objc-act.c:4139 objc/objc-act.c:9112
+#: cp/decl.c:1098 cp/decl.c:1677 objc/objc-act.c:4486 objc/objc-act.c:9559
#, gcc-internal-format
msgid "previous declaration of %q+D"
msgstr "vorherige Deklaration von %q+D"
-#: cp/decl.c:1129
+#: cp/decl.c:1130
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qF has a different exception specifier"
msgstr "Deklaration von %qF wirft andere Ausnahmen"
-#: cp/decl.c:1131
+#: cp/decl.c:1132
#, gcc-internal-format
msgid "from previous declaration %q+F"
msgstr "von vorheriger Deklaration %q+F"
-#: cp/decl.c:1156
+#: cp/decl.c:1157
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "redeclaration %qD differs in %<constexpr%>"
msgstr "Redeklaration von %qT als Nicht-Template"
-#: cp/decl.c:1157
+#: cp/decl.c:1158
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "from previous declaration %q+D"
msgstr "von vorheriger Deklaration %q+F"
-#: cp/decl.c:1213
+#: cp/decl.c:1214
#, gcc-internal-format
msgid "function %q+D redeclared as inline"
msgstr "Funktion %q+D als inline redeklariert"
-#: cp/decl.c:1215
+#: cp/decl.c:1216
#, gcc-internal-format
msgid "previous declaration of %q+D with attribute noinline"
msgstr "vorherige Deklaration von %q+D mit Attribut noinline"
-#: cp/decl.c:1222
+#: cp/decl.c:1223
#, gcc-internal-format
msgid "function %q+D redeclared with attribute noinline"
msgstr "Funktion %q+D mit Attribut noinline redeklariert"
-#: cp/decl.c:1224
+#: cp/decl.c:1225
#, gcc-internal-format
msgid "previous declaration of %q+D was inline"
msgstr "vorherige Deklaration von %q+D war inline"
-#: cp/decl.c:1248 cp/decl.c:1322
+#: cp/decl.c:1249 cp/decl.c:1323
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "shadowing built-in function %q#D"
msgstr "%Jeingebaute Funktion »%D« überdeckt"
-#: cp/decl.c:1249 cp/decl.c:1323
+#: cp/decl.c:1250 cp/decl.c:1324
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "shadowing library function %q#D"
msgstr "Bibliotheksfunktion »%s« überdeckt"
-#: cp/decl.c:1256
+#: cp/decl.c:1257
#, gcc-internal-format
msgid "library function %q#D redeclared as non-function %q#D"
msgstr "Bibliotheksfunktion %q#D als Nicht-Funktion %q#D redeklariert"
-#: cp/decl.c:1261
+#: cp/decl.c:1262
#, gcc-internal-format
msgid "conflicts with built-in declaration %q#D"
msgstr "steht mit eingebauter Deklaration %q#D in Konflikt"
-#: cp/decl.c:1315 cp/decl.c:1442 cp/decl.c:1458
+#: cp/decl.c:1316 cp/decl.c:1443 cp/decl.c:1459
#, gcc-internal-format
msgid "new declaration %q#D"
msgstr "neue Deklaration %q#D"
-#: cp/decl.c:1316
+#: cp/decl.c:1317
#, gcc-internal-format
msgid "ambiguates built-in declaration %q#D"
msgstr "macht eingebaute Deklaration %q#D mehrdeutig"
-#: cp/decl.c:1406
+#: cp/decl.c:1407
#, gcc-internal-format
msgid "%q#D redeclared as different kind of symbol"
msgstr "%q#D als andere Symbolart redeklariert"
-#: cp/decl.c:1409
+#: cp/decl.c:1410
#, gcc-internal-format
msgid "previous declaration of %q+#D"
msgstr "vorherige Deklaration von %q+#D"
-#: cp/decl.c:1428
+#: cp/decl.c:1429
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of template %q#D"
msgstr "Deklaration des Templates %q#D"
-#: cp/decl.c:1429 cp/name-lookup.c:524 cp/name-lookup.c:810
-#: cp/name-lookup.c:821
+#: cp/decl.c:1430 cp/name-lookup.c:525 cp/name-lookup.c:811
+#: cp/name-lookup.c:822
#, gcc-internal-format
msgid "conflicts with previous declaration %q+#D"
msgstr "steht mit vorheriger Deklaration %q+#D in Konflikt"
-#: cp/decl.c:1443 cp/decl.c:1459
+#: cp/decl.c:1444 cp/decl.c:1460
#, gcc-internal-format
msgid "ambiguates old declaration %q+#D"
msgstr "macht alte Deklaration %q+#D mehrdeutig"
-#: cp/decl.c:1451
+#: cp/decl.c:1452
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of C function %q#D conflicts with"
msgstr "Deklaration der C-Funktion %q#D steht in Konflikt mit"
-#: cp/decl.c:1453
+#: cp/decl.c:1454
#, gcc-internal-format
msgid "previous declaration %q+#D here"
msgstr "vorherige Deklaration %q+#D hier"
-#: cp/decl.c:1467
+#: cp/decl.c:1468
#, gcc-internal-format
msgid "conflicting declaration %q#D"
msgstr "in Konflikt stehende Deklaration %q#D"
-#: cp/decl.c:1468
+#: cp/decl.c:1469
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D has a previous declaration as %q#D"
msgstr "%q+D hat eine vorherige Deklaration als %q#D"
@@ -25241,63 +26008,63 @@ msgstr "%q+D hat eine vorherige Deklaration als %q#D"
#. A namespace-name defined at global scope shall not be
#. declared as the name of any other entity in any global scope
#. of the program.
-#: cp/decl.c:1520
+#: cp/decl.c:1521
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of namespace %qD conflicts with"
msgstr "Deklaration von namespace %qD steht in Konflikt mit"
-#: cp/decl.c:1521
+#: cp/decl.c:1522
#, gcc-internal-format
msgid "previous declaration of namespace %q+D here"
msgstr "vorherige Deklaration von namespace %q+D hier"
-#: cp/decl.c:1532
+#: cp/decl.c:1533
#, gcc-internal-format
msgid "%q+#D previously defined here"
msgstr "%q+#D wurde vorher hier definiert"
#. Prototype decl follows defn w/o prototype.
-#: cp/decl.c:1542
+#: cp/decl.c:1543
#, gcc-internal-format
msgid "prototype for %q+#D"
msgstr "Prototyp für %q+#D"
-#: cp/decl.c:1544
+#: cp/decl.c:1545
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "follows non-prototype definition here"
msgstr "%Jfolgt Nicht-Prototyp-Definition hier"
-#: cp/decl.c:1584
+#: cp/decl.c:1585
#, gcc-internal-format
msgid "previous declaration of %q+#D with %qL linkage"
msgstr "vorherige Deklaration von %q+#D mit %qL-Bindung"
-#: cp/decl.c:1586
+#: cp/decl.c:1587
#, gcc-internal-format
msgid "conflicts with new declaration with %qL linkage"
msgstr "steht mit neuer Deklaration mit %qL-Bindung in Konflikt"
-#: cp/decl.c:1609 cp/decl.c:1615
+#: cp/decl.c:1610 cp/decl.c:1616
#, gcc-internal-format
msgid "default argument given for parameter %d of %q#D"
msgstr "Standardargument für Parameter %d von %q#D angegeben"
-#: cp/decl.c:1611 cp/decl.c:1617
+#: cp/decl.c:1612 cp/decl.c:1618
#, gcc-internal-format
msgid "after previous specification in %q+#D"
msgstr "nach vorheriger Spezifikation in %q+#D"
-#: cp/decl.c:1675
+#: cp/decl.c:1676
#, gcc-internal-format
msgid "redundant redeclaration of %qD in same scope"
msgstr "redundante Redeklaration von %qD im selben Gültigkeitsbereich"
-#: cp/decl.c:1681
+#: cp/decl.c:1682
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "deleted definition of %qD"
msgstr "Redefinition von %q+D"
-#: cp/decl.c:1682
+#: cp/decl.c:1683
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "after previous declaration %q+D"
msgstr "vorherige Deklaration %q+D"
@@ -25310,43 +26077,43 @@ msgstr "vorherige Deklaration %q+D"
#. that specialization that would cause an implicit
#. instantiation to take place, in every translation unit in
#. which such a use occurs.
-#: cp/decl.c:2037
+#: cp/decl.c:2038
#, gcc-internal-format
msgid "explicit specialization of %qD after first use"
msgstr "explizite Spezialisierung von %qD nach erster Benutzung"
-#: cp/decl.c:2134
+#: cp/decl.c:2135
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D: visibility attribute ignored because it"
msgstr "%q+D: Sichtbarkeitsattribut ignoriert, da es"
-#: cp/decl.c:2136
+#: cp/decl.c:2137
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "conflicts with previous declaration here"
msgstr "%Jin Konflikt mit vorheriger Deklaration (hier) steht"
#. Reject two definitions.
-#: cp/decl.c:2298 cp/decl.c:2327 cp/decl.c:2356 cp/decl.c:2373 cp/decl.c:2445
+#: cp/decl.c:2299 cp/decl.c:2328 cp/decl.c:2357 cp/decl.c:2374 cp/decl.c:2446
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "redefinition of %q#D"
msgstr "Redefinition von %q+D"
-#: cp/decl.c:2314
+#: cp/decl.c:2315
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD conflicts with used function"
msgstr "%q#D steht mit vorheriger %<using%>-Deklaration %q#D in Konflikt"
-#: cp/decl.c:2324
+#: cp/decl.c:2325
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q#D not declared in class"
msgstr "%qD in %qD nicht deklariert"
-#: cp/decl.c:2338 cp/decl.c:2383
+#: cp/decl.c:2339 cp/decl.c:2384
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+D redeclared inline with %<gnu_inline%> attribute"
msgstr "%qs mit in Konflikt stehenden Attributen %qs redeklariert"
-#: cp/decl.c:2341 cp/decl.c:2386
+#: cp/decl.c:2342 cp/decl.c:2387
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+D redeclared inline without %<gnu_inline%> attribute"
msgstr "%qs mit in Konflikt stehenden Attributen %qs redeklariert"
@@ -25354,329 +26121,329 @@ msgstr "%qs mit in Konflikt stehenden Attributen %qs redeklariert"
#. is_primary=
#. is_partial=
#. is_friend_decl=
-#: cp/decl.c:2402
+#: cp/decl.c:2403
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "redeclaration of friend %q#D may not have default template arguments"
msgstr "%qD kann keine Standardargumente haben"
-#: cp/decl.c:2416
+#: cp/decl.c:2417
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "thread-local declaration of %q#D follows non-thread-local declaration"
msgstr "Thread-lokale Deklaration von %q+D folgt nicht-Thread-lokaler Deklaration"
-#: cp/decl.c:2419
+#: cp/decl.c:2420
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "non-thread-local declaration of %q#D follows thread-local declaration"
msgstr "Nicht-Thread-lokale Deklaration von %q+D folgt Thread-lokaler Deklaration"
-#: cp/decl.c:2434 cp/decl.c:2453
+#: cp/decl.c:2435 cp/decl.c:2454
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "redeclaration of %q#D"
msgstr "Deklaration von %q#D"
-#: cp/decl.c:2597
+#: cp/decl.c:2598
#, gcc-internal-format
msgid "jump to label %qD"
msgstr "Sprung zur Marke %qD"
-#: cp/decl.c:2599
+#: cp/decl.c:2600
#, gcc-internal-format
msgid "jump to case label"
msgstr "Sprung zur case-Marke"
-#: cp/decl.c:2601 cp/decl.c:2742 cp/decl.c:2782
+#: cp/decl.c:2602 cp/decl.c:2743 cp/decl.c:2783
#, gcc-internal-format
msgid " from here"
msgstr " von hier"
-#: cp/decl.c:2620 cp/decl.c:2785
+#: cp/decl.c:2621 cp/decl.c:2786
#, gcc-internal-format
msgid " exits OpenMP structured block"
msgstr " beendet OpenMP-strukturierten Block"
-#: cp/decl.c:2641
+#: cp/decl.c:2642
#, gcc-internal-format
msgid " crosses initialization of %q+#D"
msgstr " überschneidet Initialisierung von %q+#D"
-#: cp/decl.c:2643 cp/decl.c:2759
+#: cp/decl.c:2644 cp/decl.c:2760
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " enters scope of %q+#D which has non-trivial destructor"
msgstr "Basisklasse %q#T hat einen nicht-virtuellen Destruktor"
-#: cp/decl.c:2657 cp/decl.c:2764
+#: cp/decl.c:2658 cp/decl.c:2765
#, gcc-internal-format
msgid " enters try block"
msgstr " tritt in try-Block ein"
#. Can't skip init of __exception_info.
-#: cp/decl.c:2659 cp/decl.c:2753 cp/decl.c:2766
+#: cp/decl.c:2660 cp/decl.c:2754 cp/decl.c:2767
#, gcc-internal-format
msgid " enters catch block"
msgstr " tritt in catch-Block ein"
-#: cp/decl.c:2669 cp/decl.c:2769
+#: cp/decl.c:2670 cp/decl.c:2770
#, gcc-internal-format
msgid " enters OpenMP structured block"
msgstr " tritt in OpenMP-strukturierten Block ein"
-#: cp/decl.c:2741 cp/decl.c:2781
+#: cp/decl.c:2742 cp/decl.c:2782
#, gcc-internal-format
msgid "jump to label %q+D"
msgstr "Sprung zur Marke %q+D"
-#: cp/decl.c:2757
+#: cp/decl.c:2758
#, gcc-internal-format
msgid " skips initialization of %q+#D"
msgstr " überspringt Initialisierung von %q+#D"
-#: cp/decl.c:2834
+#: cp/decl.c:2835
#, gcc-internal-format
msgid "label named wchar_t"
msgstr "Marke wurde wchar_t genannt"
-#: cp/decl.c:3107
+#: cp/decl.c:3108
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a type"
msgstr "%qD ist kein Typ"
-#: cp/decl.c:3113 cp/parser.c:4627
+#: cp/decl.c:3114 cp/parser.c:4653
#, gcc-internal-format
msgid "%qD used without template parameters"
msgstr "%qD ohne Template-Parameter verwendet"
-#: cp/decl.c:3122
+#: cp/decl.c:3123
#, gcc-internal-format
msgid "%q#T is not a class"
msgstr "%q#T ist keine Klasse"
-#: cp/decl.c:3146 cp/decl.c:3233
+#: cp/decl.c:3147 cp/decl.c:3237
#, gcc-internal-format
msgid "no class template named %q#T in %q#T"
msgstr "kein Klassentemplate namens %q#T in %q#T"
-#: cp/decl.c:3159
+#: cp/decl.c:3160
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "lookup of %qT in %qT is ambiguous"
msgstr "Umformung von %qT in %qT ist nicht eindeutig"
-#: cp/decl.c:3168
+#: cp/decl.c:3169
#, gcc-internal-format
msgid "%<typename %T::%D%> names %q#T, which is not a class template"
msgstr "%<typename %T::%D%> benennt %q#T, was kein Klassentemplate ist"
-#: cp/decl.c:3175
+#: cp/decl.c:3176
#, gcc-internal-format
msgid "%<typename %T::%D%> names %q#T, which is not a type"
msgstr "%<typename %T::%D%> benennt %q#T, was kein Typ ist"
-#: cp/decl.c:3242
+#: cp/decl.c:3246
#, gcc-internal-format
msgid "template parameters do not match template"
msgstr "Template-Parameter passen nicht zum Template"
-#: cp/decl.c:3243 cp/friend.c:319 cp/friend.c:327
+#: cp/decl.c:3247 cp/friend.c:318 cp/friend.c:326
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D declared here"
msgstr "%q+D hier deklariert"
-#: cp/decl.c:3939
+#: cp/decl.c:3950
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "an anonymous struct cannot have function members"
msgstr "%Jeine anonyme struct kann keine Funktionselemente haben"
-#: cp/decl.c:3942
+#: cp/decl.c:3953
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "an anonymous union cannot have function members"
msgstr "%Jeine anonyme Union kann keine Funktionselemente haben"
-#: cp/decl.c:3960
+#: cp/decl.c:3971
#, gcc-internal-format
msgid "member %q+#D with constructor not allowed in anonymous aggregate"
msgstr "Element %q+#D mit Konstruktor in anonymem Aggregat nicht erlaubt"
-#: cp/decl.c:3963
+#: cp/decl.c:3974
#, gcc-internal-format
msgid "member %q+#D with destructor not allowed in anonymous aggregate"
msgstr "Element %q+#D mit Destruktor in anonymem Aggregat nicht erlaubt"
-#: cp/decl.c:3966
+#: cp/decl.c:3977
#, gcc-internal-format
msgid "member %q+#D with copy assignment operator not allowed in anonymous aggregate"
msgstr "Element %q+#D mit Zuweisungsoperator ist in anonymem Aggregt nicht erlaubt"
-#: cp/decl.c:3991
+#: cp/decl.c:4002
#, gcc-internal-format
msgid "multiple types in one declaration"
msgstr "mehrere Typen in einer Deklaration"
-#: cp/decl.c:3995
+#: cp/decl.c:4006
#, gcc-internal-format
msgid "redeclaration of C++ built-in type %qT"
msgstr "Redeklaration des eingebauten C++-Typs %qT"
-#: cp/decl.c:4032
+#: cp/decl.c:4043
#, gcc-internal-format
msgid "missing type-name in typedef-declaration"
msgstr "fehlender Typname in typedef-Deklaration"
-#: cp/decl.c:4039
+#: cp/decl.c:4050
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ prohibits anonymous structs"
msgstr "ISO-C++ verbietet anonyme structs"
-#: cp/decl.c:4046
+#: cp/decl.c:4057
#, gcc-internal-format
msgid "%qs can only be specified for functions"
msgstr "%qs kann nur für Funktionen angegeben werden"
-#: cp/decl.c:4052
+#: cp/decl.c:4063
#, gcc-internal-format
msgid "%<friend%> can only be specified inside a class"
msgstr "%<friend%> kann nur innerhalb einer Klasse angegeben werden"
-#: cp/decl.c:4054
+#: cp/decl.c:4065
#, gcc-internal-format
msgid "%<explicit%> can only be specified for constructors"
msgstr "%<explicit%> kann nur für Konstruktoren angegeben werden"
-#: cp/decl.c:4056
+#: cp/decl.c:4067
#, gcc-internal-format
msgid "a storage class can only be specified for objects and functions"
msgstr "eine Speicherklasse kann nur für Objekte und Funktionen angegeben werden"
-#: cp/decl.c:4062
+#: cp/decl.c:4073
#, gcc-internal-format
msgid "qualifiers can only be specified for objects and functions"
msgstr "Qualifizierer können nur für Objekte und Funktionen angegeben werden"
-#: cp/decl.c:4065
+#: cp/decl.c:4076
#, gcc-internal-format
msgid "%<typedef%> was ignored in this declaration"
msgstr "%<typedef%> wurde in dieser Deklaration ignoriert"
-#: cp/decl.c:4067
+#: cp/decl.c:4078
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<constexpr%> cannot be used for type declarations"
msgstr "%<register%> in leerer Deklaration im Datei-Gültigkeitsbereich"
-#: cp/decl.c:4096
+#: cp/decl.c:4107
#, gcc-internal-format
msgid "attribute ignored in declaration of %q+#T"
msgstr "Attribut in Deklaration von %q+#T ignoriert"
-#: cp/decl.c:4097
+#: cp/decl.c:4108
#, gcc-internal-format
msgid "attribute for %q+#T must follow the %qs keyword"
msgstr "Attribut für %q+#T muss dem Schlüsselwort %qs folgen"
-#: cp/decl.c:4142
+#: cp/decl.c:4153
#, gcc-internal-format
msgid "ignoring attributes applied to class type %qT outside of definition"
msgstr "auf Klassentyp %qT angewandte Attribute außerhalb einer Definition werden ignoriert"
#. A template type parameter or other dependent type.
-#: cp/decl.c:4146
+#: cp/decl.c:4157
#, gcc-internal-format
msgid "ignoring attributes applied to dependent type %qT without an associated declaration"
msgstr "auf abhängigen Typ %qT angewandte Attribute ohne zugehörige Deklaration werden ignoriert"
-#: cp/decl.c:4213 cp/decl2.c:812
+#: cp/decl.c:4224 cp/decl2.c:813
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "typedef %qD is initialized (use decltype instead)"
msgstr "typedef %qD ist initialisiert (stattdessen lieber __typeof__ verwenden)"
-#: cp/decl.c:4231
+#: cp/decl.c:4242
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q#D has %<extern%> and is initialized"
msgstr "Deklaration von %q#D hat %<extern%> und ist initialisiert"
-#: cp/decl.c:4260
+#: cp/decl.c:4271
#, gcc-internal-format
msgid "definition of %q#D is marked %<dllimport%>"
msgstr "Definition von %q#D ist als »dllimport« markiert"
-#: cp/decl.c:4279
+#: cp/decl.c:4290
#, gcc-internal-format
msgid "%q#D is not a static member of %q#T"
msgstr "%q#D ist kein statisches Element von %q#T"
-#: cp/decl.c:4285
+#: cp/decl.c:4296
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ does not permit %<%T::%D%> to be defined as %<%T::%D%>"
msgstr "ISO-C++ erlaubt nicht, %<%T::%D%> als %<%T::%D%> zu definieren"
-#: cp/decl.c:4294
+#: cp/decl.c:4305
#, gcc-internal-format
msgid "template header not allowed in member definition of explicitly specialized class"
msgstr "Template-Header in Elementdefinition einer explizit spezialisierten Klasse nicht erlaubt"
-#: cp/decl.c:4302
+#: cp/decl.c:4313
#, gcc-internal-format
msgid "duplicate initialization of %qD"
msgstr "doppelte Initialisierung von %qD"
-#: cp/decl.c:4307
+#: cp/decl.c:4318
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD declared %<constexpr%> outside its class"
msgstr "%qE nach erster Benutzung als %<threadprivate%> deklariert"
-#: cp/decl.c:4346
+#: cp/decl.c:4357
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q#D outside of class is not definition"
msgstr "Deklaration von %q#D außerhalb einer Klasse ist keine Definition"
-#: cp/decl.c:4441
+#: cp/decl.c:4452
#, gcc-internal-format
msgid "variable %q#D has initializer but incomplete type"
msgstr "Variable %q#D hat Initialisierung, aber unvollständigen Typ"
-#: cp/decl.c:4447 cp/decl.c:5203
+#: cp/decl.c:4458 cp/decl.c:5214
#, gcc-internal-format
msgid "elements of array %q#D have incomplete type"
msgstr "Elemente des Feldes %q#D haben unvollständigen Typ"
-#: cp/decl.c:4454 cp/decl.c:5756
+#: cp/decl.c:4465 cp/decl.c:5767
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q#D has no initializer"
msgstr "Deklaration von %q#D hat %<extern%> und ist initialisiert"
-#: cp/decl.c:4456
+#: cp/decl.c:4467
#, gcc-internal-format
msgid "aggregate %q#D has incomplete type and cannot be defined"
msgstr "Aggregat %q#D hat unvollständigen Typ und kann nicht definiert werden"
-#: cp/decl.c:4492
+#: cp/decl.c:4503
#, gcc-internal-format
msgid "%qD declared as reference but not initialized"
msgstr "%qD als Referenz deklariert, aber nicht initialisiert"
-#: cp/decl.c:4518
+#: cp/decl.c:4529
#, gcc-internal-format
msgid "cannot initialize %qT from %qT"
msgstr "%qT kann nicht von %qT initialisiert werden"
-#: cp/decl.c:4579
+#: cp/decl.c:4590
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "name used in a GNU-style designated initializer for an array"
msgstr "Name %qD in benannter Initialisierung im GNU-Stil für ein Feld verwendet"
-#: cp/decl.c:4584
+#: cp/decl.c:4595
#, gcc-internal-format
msgid "name %qD used in a GNU-style designated initializer for an array"
msgstr "Name %qD in benannter Initialisierung im GNU-Stil für ein Feld verwendet"
-#: cp/decl.c:4632
+#: cp/decl.c:4643
#, gcc-internal-format
msgid "initializer fails to determine size of %qD"
msgstr "Initialisierung gibt nicht die Größe von %qD an"
-#: cp/decl.c:4639
+#: cp/decl.c:4650
#, gcc-internal-format
msgid "array size missing in %qD"
msgstr "Feldgröße fehlt in %qD"
-#: cp/decl.c:4651
+#: cp/decl.c:4662
#, gcc-internal-format
msgid "zero-size array %qD"
msgstr "Feld %qD der Größe null"
@@ -25684,319 +26451,319 @@ msgstr "Feld %qD der Größe null"
#. An automatic variable with an incomplete type: that is an error.
#. Don't talk about array types here, since we took care of that
#. message in grokdeclarator.
-#: cp/decl.c:4694
+#: cp/decl.c:4705
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "storage size of %qD isn%'t known"
msgstr "Speichergröße von %q+D ist unbekannt"
-#: cp/decl.c:4717
+#: cp/decl.c:4728
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "storage size of %qD isn%'t constant"
msgstr "Speichergröße von %q+D ist nicht konstant"
-#: cp/decl.c:4763
+#: cp/decl.c:4774
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "sorry: semantics of inline function static data %q+#D are wrong (you%'ll wind up with multiple copies)"
msgstr "Entschuldigung: Semantik der statischen Daten %q+#D der inline-Funktion ist falsch (mehrere Kopien wären die Folge)"
-#: cp/decl.c:4767
+#: cp/decl.c:4778
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " you can work around this by removing the initializer"
msgstr "%J dies kann durch das Löschen des Initialisierers umgangen werden"
-#: cp/decl.c:4796
+#: cp/decl.c:4807
#, gcc-internal-format
msgid "uninitialized const %qD"
msgstr "nicht initialisiertes const %qD"
-#: cp/decl.c:4804
+#: cp/decl.c:4815
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q#T has no user-provided default constructor"
msgstr "Typ %qs hat einen benutzerdefinierten Konstruktor"
-#: cp/decl.c:4808
+#: cp/decl.c:4819
#, gcc-internal-format
msgid "constructor is not user-provided because it is explicitly defaulted in the class body"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:4921
+#: cp/decl.c:4932
#, gcc-internal-format
msgid "invalid type %qT as initializer for a vector of type %qT"
msgstr "Ungültiger Typ %qT als Initialisierung für einen Vektor des Typs %qT"
-#: cp/decl.c:4960
+#: cp/decl.c:4971
#, gcc-internal-format
msgid "initializer for %qT must be brace-enclosed"
msgstr "Initialisierung für %qT muss geklammert sein"
-#: cp/decl.c:4978
+#: cp/decl.c:4989
#, gcc-internal-format
msgid "%qT has no non-static data member named %qD"
msgstr "%qT hat kein nicht-statisches Datenelement namens %qD"
-#: cp/decl.c:5037
+#: cp/decl.c:5048
#, gcc-internal-format
msgid "braces around scalar initializer for type %qT"
msgstr "geschweifte Klammern um skalare Initialisierung für Typ %qT"
-#: cp/decl.c:5128
+#: cp/decl.c:5139
#, gcc-internal-format
msgid "missing braces around initializer for %qT"
msgstr "geschweifte Klammern fehlen um Initialisierung für %qT"
-#: cp/decl.c:5185 cp/typeck2.c:1056 cp/typeck2.c:1235 cp/typeck2.c:1258
-#: cp/typeck2.c:1301
+#: cp/decl.c:5196 cp/typeck2.c:983 cp/typeck2.c:1162 cp/typeck2.c:1185
+#: cp/typeck2.c:1228
#, gcc-internal-format
msgid "too many initializers for %qT"
msgstr "zu viele Initialisierer für %qT"
-#: cp/decl.c:5205
+#: cp/decl.c:5216
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "elements of array %q#T have incomplete type"
msgstr "Elemente des Feldes %q#D haben unvollständigen Typ"
-#: cp/decl.c:5214
+#: cp/decl.c:5225
#, gcc-internal-format
msgid "variable-sized object %qD may not be initialized"
msgstr "Objekt %qD variabler Größe kann nicht initialisiert werden"
-#: cp/decl.c:5216
+#: cp/decl.c:5227
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "variable-sized compound literal"
msgstr "%HISO-C90 verbietet zusammengesetzte Literale"
-#: cp/decl.c:5272
+#: cp/decl.c:5283
#, gcc-internal-format
msgid "%qD has incomplete type"
msgstr "%qD hat unvollständigen Typen"
-#: cp/decl.c:5292
+#: cp/decl.c:5303
#, gcc-internal-format
msgid "scalar object %qD requires one element in initializer"
msgstr "skalares Objekt %qD erfordert ein Element in Initialisierung"
-#: cp/decl.c:5328
+#: cp/decl.c:5339
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "in C++98 %qD must be initialized by constructor, not by %<{...}%>"
msgstr "%qD muss mit Konstruktor initialisiert werden, nicht mit %<{...}%>"
-#: cp/decl.c:5396
+#: cp/decl.c:5407
#, gcc-internal-format
msgid "array %qD initialized by parenthesized string literal %qE"
msgstr "Feld %qD mit geklammerter Zeichenkettenkonstante %qE initialisiert"
-#: cp/decl.c:5423
+#: cp/decl.c:5434
#, gcc-internal-format
msgid "initializer invalid for static member with constructor"
msgstr "Initialisierung ungültig für statisches Element mit Konstruktor"
-#: cp/decl.c:5425
+#: cp/decl.c:5436
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "non-constant in-class initialization invalid for static member %qD"
msgstr "ISO-C++ verbietet Initialisierung des nicht konstanten statischen Elements %qD in der Klasse"
-#: cp/decl.c:5429
+#: cp/decl.c:5440
#, gcc-internal-format
msgid "(an out of class initialization is required)"
msgstr "(eine Initialisierung außerhalb der Klasse ist erforderlich)"
-#: cp/decl.c:5722
+#: cp/decl.c:5733
#, gcc-internal-format
msgid "assignment (not initialization) in declaration"
msgstr "Zuweisung (nicht Initialisierung) in Deklaration"
-#: cp/decl.c:5882
+#: cp/decl.c:5894
#, gcc-internal-format
msgid "shadowing previous type declaration of %q#D"
msgstr "vorherige Typdeklaration von %q#D wird überschattet"
-#: cp/decl.c:5914
+#: cp/decl.c:5926
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD cannot be thread-local because it has non-trivial type %qT"
msgstr "%qD kann nicht Thread-lokal sein, weil es Nicht-POD-Typen %qT hat"
-#: cp/decl.c:5956
+#: cp/decl.c:5968
#, gcc-internal-format
msgid "Java object %qD not allocated with %<new%>"
msgstr "Java-Objekt %qD nicht mit %<new%> reserviert"
-#: cp/decl.c:5963
+#: cp/decl.c:5975
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is thread-local and so cannot be dynamically initialized"
msgstr "%qD ist Thread-lokal und kann damit nicht dynamisch initialisiert werden"
-#: cp/decl.c:5981
+#: cp/decl.c:5993
#, gcc-internal-format
msgid "%qD cannot be initialized by a non-constant expression when being declared"
msgstr "%qD kann bei der Deklaration nicht von nicht konstantem Ausdruck initialisiert werden"
-#: cp/decl.c:6030
+#: cp/decl.c:6042
#, gcc-internal-format
msgid "non-static data member %qD has Java class type"
msgstr "nicht-statisches Datenelement %qD hat Java-Klassentyp"
-#: cp/decl.c:6094
+#: cp/decl.c:6108
#, gcc-internal-format
msgid "function %q#D is initialized like a variable"
msgstr "Funktion %q#D ist wie eine Variable initialisiert"
-#: cp/decl.c:6673
+#: cp/decl.c:6687
#, gcc-internal-format
msgid "destructor for alien class %qT cannot be a member"
msgstr "Destruktor für fremde Klasse %qT kann kein Element sein"
-#: cp/decl.c:6675
+#: cp/decl.c:6689
#, gcc-internal-format
msgid "constructor for alien class %qT cannot be a member"
msgstr "Konstruktor für fremde Klasse %qT kann kein Element sein"
-#: cp/decl.c:6699
+#: cp/decl.c:6713
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD declared as a %<virtual%> variable"
msgstr "%qD als %<virtuelles%> %s deklariert"
-#: cp/decl.c:6701
+#: cp/decl.c:6715
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD declared as an %<inline%> variable"
msgstr "%qD als %<inline%> %s deklariert"
-#: cp/decl.c:6703
+#: cp/decl.c:6717
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in variable declaration"
msgstr "Funktionsspezifizierer %<const%> und %<volatile%> an %qD ungültig in %s-Deklaration"
-#: cp/decl.c:6708
+#: cp/decl.c:6722
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD declared as a %<virtual%> parameter"
msgstr "%qD als %<virtuelles%> %s deklariert"
-#: cp/decl.c:6710
+#: cp/decl.c:6724
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD declared as an %<inline%> parameter"
msgstr "%qD als %<inline%> %s deklariert"
-#: cp/decl.c:6712
+#: cp/decl.c:6726
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in parameter declaration"
msgstr "Funktionsspezifizierer %<const%> und %<volatile%> an %qD ungültig in %s-Deklaration"
-#: cp/decl.c:6717
+#: cp/decl.c:6731
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD declared as a %<virtual%> type"
msgstr "%qD als %<virtuelles%> %s deklariert"
-#: cp/decl.c:6719
+#: cp/decl.c:6733
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD declared as an %<inline%> type"
msgstr "%qD als %<inline%> %s deklariert"
-#: cp/decl.c:6721
+#: cp/decl.c:6735
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in type declaration"
msgstr "Funktionsspezifizierer %<const%> und %<volatile%> an %qD ungültig in %s-Deklaration"
-#: cp/decl.c:6726
+#: cp/decl.c:6740
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD declared as a %<virtual%> field"
msgstr "%qD als %<virtuelles%> %s deklariert"
-#: cp/decl.c:6728
+#: cp/decl.c:6742
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD declared as an %<inline%> field"
msgstr "%qD als %<inline%> %s deklariert"
-#: cp/decl.c:6730
+#: cp/decl.c:6744
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in field declaration"
msgstr "Funktionsspezifizierer %<const%> und %<volatile%> an %qD ungültig in %s-Deklaration"
-#: cp/decl.c:6737
+#: cp/decl.c:6751
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D declared as a friend"
msgstr "%q+D als »friend« deklariert"
-#: cp/decl.c:6743
+#: cp/decl.c:6757
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D declared with an exception specification"
msgstr "%q+D mit einer Ausnahmespezifikation deklariert"
-#: cp/decl.c:6777
+#: cp/decl.c:6791
#, gcc-internal-format
msgid "definition of %qD is not in namespace enclosing %qT"
msgstr "Deklaration von %qD ist nicht in einem Namensbereich um %qT"
-#: cp/decl.c:6898
+#: cp/decl.c:6912
#, gcc-internal-format
msgid "defining explicit specialization %qD in friend declaration"
msgstr "Definition der expliziten Spezialisierung %qD in friend-Deklaration"
#. Something like `template <class T> friend void f<T>()'.
-#: cp/decl.c:6908
+#: cp/decl.c:6922
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of template-id %qD in declaration of primary template"
msgstr "ungültige Verwendung der Template-ID %qD in Deklaration des ursprünglichen Templates"
-#: cp/decl.c:6938
+#: cp/decl.c:6952
#, gcc-internal-format
msgid "default arguments are not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
msgstr "Standardargumente sind nicht in Deklaration der friend-Template-Spezialisierung %qD erlaubt"
-#: cp/decl.c:6946
+#: cp/decl.c:6960
#, gcc-internal-format
msgid "%<inline%> is not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
msgstr "%<inline%> ist nicht in Deklaration der friend-Template-Spezialisierung %qD erlaubt"
-#: cp/decl.c:6988
+#: cp/decl.c:7002
#, gcc-internal-format
msgid "cannot declare %<::main%> to be a template"
msgstr "%<::main%> kann nicht als Template deklariert werden"
-#: cp/decl.c:6990
+#: cp/decl.c:7004
#, gcc-internal-format
msgid "cannot declare %<::main%> to be inline"
msgstr "%<::main%> kann nicht inline deklariert werden"
-#: cp/decl.c:6992
+#: cp/decl.c:7006
#, gcc-internal-format
msgid "cannot declare %<::main%> to be static"
msgstr "%<::main%> kann nicht statisch deklariert werden"
-#: cp/decl.c:7020
+#: cp/decl.c:7034
#, gcc-internal-format
msgid "anonymous type with no linkage used to declare function %q#D with linkage"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:7024 cp/decl.c:7310 cp/decl2.c:3592
+#: cp/decl.c:7038 cp/decl.c:7324 cp/decl2.c:3593
#, gcc-internal-format
msgid "%q+#D does not refer to the unqualified type, so it is not used for linkage"
msgstr "%q+#D verweist nicht auf den unqualifizierten Typen, also wird es nicht zum Binden verwendet"
-#: cp/decl.c:7030
+#: cp/decl.c:7044
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "type %qT with no linkage used to declare function %q#D with linkage"
msgstr "vorherige Deklaration von %q+#D mit %qL-Bindung"
-#: cp/decl.c:7052
+#: cp/decl.c:7066
#, gcc-internal-format
msgid "static member function %qD cannot have cv-qualifier"
msgstr "statische Elementfunktion %qD kann nicht CV-Qualifizierer haben"
-#: cp/decl.c:7053
+#: cp/decl.c:7067
#, gcc-internal-format
msgid "non-member function %qD cannot have cv-qualifier"
msgstr "Nicht-Elementfunktion %qD kann nicht CV-Qualifizierer haben"
-#: cp/decl.c:7098
+#: cp/decl.c:7112
#, gcc-internal-format
msgid "%<::main%> must return %<int%>"
msgstr "%<::main%> muss %<int%> zurückgeben"
-#: cp/decl.c:7138
+#: cp/decl.c:7152
#, gcc-internal-format
msgid "definition of implicitly-declared %qD"
msgstr "Definition des implizit deklarierten %qD"
-#: cp/decl.c:7155 cp/decl2.c:733
+#: cp/decl.c:7169 cp/decl2.c:734
#, gcc-internal-format
msgid "no %q#D member function declared in class %qT"
msgstr "keine Elementfunktion %q#D in Klasse %qT deklariert"
@@ -26005,832 +26772,842 @@ msgstr "keine Elementfunktion %q#D in Klasse %qT deklariert"
#. no linkage can only be used to declare extern "C"
#. entities. Since it's not always an error in the
#. ISO C++ 90 Standard, we only issue a warning.
-#: cp/decl.c:7307
+#: cp/decl.c:7321
#, gcc-internal-format
msgid "anonymous type with no linkage used to declare variable %q#D with linkage"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:7316
+#: cp/decl.c:7330
#, gcc-internal-format
msgid "type %qT with no linkage used to declare variable %q#D with linkage"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:7436
+#: cp/decl.c:7450
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<constexpr%> needed for in-class initialization of static data member %q#D of non-integral type"
msgstr "ungültige Initialisierung innerhalb der Klasse des statischen Datenelements vom nicht eingebauten Typen %qT"
-#: cp/decl.c:7439
+#: cp/decl.c:7453
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "in-class initialization of static data member %q#D of non-literal type"
msgstr "ungültige Initialisierung innerhalb der Klasse des statischen Datenelements vom nicht eingebauten Typen %qT"
-#: cp/decl.c:7452
+#: cp/decl.c:7466
#, gcc-internal-format
msgid "invalid in-class initialization of static data member of non-integral type %qT"
msgstr "ungültige Initialisierung innerhalb der Klasse des statischen Datenelements vom nicht eingebauten Typen %qT"
-#: cp/decl.c:7458
+#: cp/decl.c:7472
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids in-class initialization of non-const static member %qD"
msgstr "ISO-C++ verbietet Initialisierung des nicht konstanten statischen Elements %qD in der Klasse"
-#: cp/decl.c:7462
+#: cp/decl.c:7476
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids initialization of member constant %qD of non-integral type %qT"
msgstr "ISO-C++ verbietet Initialisierung der Elementkonstante %qD vom nicht eingebauten Typen %qT"
-#: cp/decl.c:7518
+#: cp/decl.c:7532
#, gcc-internal-format
msgid "size of array %qD has non-integral type %qT"
msgstr "Feldgröße von %qD hat nicht-ganzzahligen Typen %qT"
-#: cp/decl.c:7520
+#: cp/decl.c:7534
#, gcc-internal-format
msgid "size of array has non-integral type %qT"
msgstr "Feldgröße hat nicht-ganzzahligen Typen %qT"
-#: cp/decl.c:7569
+#: cp/decl.c:7583
#, gcc-internal-format
msgid "size of array %qD is negative"
msgstr "Größe des Feldes %qD ist negativ"
-#: cp/decl.c:7571
+#: cp/decl.c:7585
#, gcc-internal-format
msgid "size of array is negative"
msgstr "Größe des Feldes ist negativ"
-#: cp/decl.c:7585
+#: cp/decl.c:7599
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids zero-size array %qD"
msgstr "ISO-C++ verbietet Feld %qD der Größe null"
-#: cp/decl.c:7587
+#: cp/decl.c:7601
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids zero-size array"
msgstr "ISO-C++ verbietet Feld der Größe null"
-#: cp/decl.c:7599
+#: cp/decl.c:7613
#, gcc-internal-format
msgid "size of array %qD is not an integral constant-expression"
msgstr "Größe des Feldes %qD ist kein konstanter Ganzzahlausdruck"
-#: cp/decl.c:7602
+#: cp/decl.c:7616
#, gcc-internal-format
msgid "size of array is not an integral constant-expression"
msgstr "Größe des Feldes ist kein konstanter Ganzzahlausdruck"
-#: cp/decl.c:7608
+#: cp/decl.c:7622
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids variable length array %qD"
msgstr "ISO-C++ verbietet Feld %qD variabler Länge"
-#: cp/decl.c:7610
+#: cp/decl.c:7624
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids variable length array"
msgstr "ISO-C++ verbietet Feld variabler Länge"
-#: cp/decl.c:7616
+#: cp/decl.c:7630
#, gcc-internal-format
msgid "variable length array %qD is used"
msgstr "Feld %qD variabler Länge wird verwendet"
-#: cp/decl.c:7654
+#: cp/decl.c:7668
#, gcc-internal-format
msgid "overflow in array dimension"
msgstr "Überlauf in Feldgröße"
-#: cp/decl.c:7716
+#: cp/decl.c:7730
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qD as array of void"
msgstr "Deklaration von %qs als Feld von voids"
-#: cp/decl.c:7718
+#: cp/decl.c:7732
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "creating array of void"
msgstr "Feld von %qT wird erzeugt"
-#: cp/decl.c:7723
+#: cp/decl.c:7737
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qD as array of functions"
msgstr "Deklaration von %qs als Feld von Funktionen"
-#: cp/decl.c:7725
+#: cp/decl.c:7739
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "creating array of functions"
msgstr "Feld von %qT wird erzeugt"
-#: cp/decl.c:7730
+#: cp/decl.c:7744
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qD as array of references"
msgstr "Deklaration von %qs als Feld von Funktionen"
-#: cp/decl.c:7732
+#: cp/decl.c:7746
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "creating array of references"
msgstr "Feld von %qT wird erzeugt"
-#: cp/decl.c:7737
+#: cp/decl.c:7751
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qD as array of function members"
msgstr "Deklaration von %qs als Feld von Funktionen"
-#: cp/decl.c:7739
+#: cp/decl.c:7753
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "creating array of function members"
msgstr "Deklaration von %qs als Feld von Funktionen"
-#: cp/decl.c:7753
+#: cp/decl.c:7767
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qD as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
msgstr "Deklaration von %qD als multidimensionales Feld muss für alle Dimensionen außer der ersten Grenzen haben"
-#: cp/decl.c:7757
+#: cp/decl.c:7771
#, gcc-internal-format
msgid "multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
msgstr "multidimensionales Feld muss für alle Dimensionen außer der ersten Grenzen haben"
-#: cp/decl.c:7792
+#: cp/decl.c:7806
#, gcc-internal-format
msgid "return type specification for constructor invalid"
msgstr "Angabe des Rückgabetyps für Konstruktor ist ungültig"
-#: cp/decl.c:7802
+#: cp/decl.c:7816
#, gcc-internal-format
msgid "return type specification for destructor invalid"
msgstr "Angabe des Rückgabetyps für Destruktor ist ungültig"
-#: cp/decl.c:7815
+#: cp/decl.c:7829
#, gcc-internal-format
msgid "return type specified for %<operator %T%>"
msgstr "Rückgabetyp für %<operator %T%> angegeben"
-#: cp/decl.c:7837
+#: cp/decl.c:7851
#, gcc-internal-format
msgid "unnamed variable or field declared void"
msgstr "unbenannte Variable oder Feld als »void« deklariert"
-#: cp/decl.c:7844
+#: cp/decl.c:7858
#, gcc-internal-format
msgid "variable or field declared void"
msgstr "Variable oder Feld als »void« deklariert"
-#: cp/decl.c:8025
+#: cp/decl.c:8039
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of qualified-name %<::%D%>"
msgstr "ungültige Verwendung des qualifizierten Namens %<::%D%>"
-#: cp/decl.c:8028
+#: cp/decl.c:8042
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of qualified-name %<%T::%D%>"
msgstr "ungültige Verwendung des qualifizierten Namens %<%T::%D%>"
-#: cp/decl.c:8031
+#: cp/decl.c:8045
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of qualified-name %<%D::%D%>"
msgstr "ungültige Verwendung des qualifizierten Namens %<%D::%D%>"
-#: cp/decl.c:8043
+#: cp/decl.c:8057
#, gcc-internal-format
msgid "type %qT is not derived from type %qT"
msgstr "Typ %qT ist nicht vom Typ %qT abgeleitet"
-#: cp/decl.c:8059 cp/decl.c:8151 cp/decl.c:9447
+#: cp/decl.c:8073 cp/decl.c:8165 cp/decl.c:9461
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qD as non-function"
msgstr "Deklaration von %qD als Nicht-Funktion"
-#: cp/decl.c:8065
+#: cp/decl.c:8079
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qD as non-member"
msgstr "Deklaration von %qD als Nicht-Element"
-#: cp/decl.c:8096
+#: cp/decl.c:8110
#, gcc-internal-format
msgid "declarator-id missing; using reserved word %qD"
msgstr "Deklarator-ID fehlt: reserviertes Wort %qD wird verwendet"
-#: cp/decl.c:8143
+#: cp/decl.c:8157
#, gcc-internal-format
msgid "function definition does not declare parameters"
msgstr "Funktionsdefinition deklariert keine Parameter"
-#: cp/decl.c:8183
+#: cp/decl.c:8197
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<constexpr%> cannot appear in a typedef declaration"
msgstr "eine Template-ID darf nicht in »using«-Deklaration auftreten"
-#: cp/decl.c:8191
+#: cp/decl.c:8205
#, gcc-internal-format
msgid "two or more data types in declaration of %qs"
msgstr "zwei oder mehr Datentypen in Deklaration von %qs"
-#: cp/decl.c:8197
+#: cp/decl.c:8211
#, gcc-internal-format
msgid "conflicting specifiers in declaration of %qs"
msgstr "in Konflikt stehende Spezifikationen für Deklaration von %qs"
-#: cp/decl.c:8269 cp/decl.c:8272 cp/decl.c:8275
+#: cp/decl.c:8283 cp/decl.c:8286 cp/decl.c:8289
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids declaration of %qs with no type"
msgstr "ISO-C++ verbietet Deklaration von %qs ohne Typ"
-#: cp/decl.c:8300 cp/decl.c:8322
+#: cp/decl.c:8314 cp/decl.c:8336
#, gcc-internal-format
msgid "%<signed%> or %<unsigned%> invalid for %qs"
msgstr "%<signed%> oder %<unsigned%> ungültig für %qs"
-#: cp/decl.c:8302
+#: cp/decl.c:8316
#, gcc-internal-format
msgid "%<signed%> and %<unsigned%> specified together for %qs"
msgstr "%<signed%> und %<unsigned%> für %qs gleichzeitig angegeben"
-#: cp/decl.c:8304
+#: cp/decl.c:8318
#, gcc-internal-format
msgid "%<long long%> invalid for %qs"
msgstr "%<long long%> ungültig für %qs"
-#: cp/decl.c:8306
+#: cp/decl.c:8320
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<__int128%> invalid for %qs"
msgstr "%<long%> ungültig für %qs"
-#: cp/decl.c:8308
+#: cp/decl.c:8322
#, gcc-internal-format
msgid "%<long%> invalid for %qs"
msgstr "%<long%> ungültig für %qs"
-#: cp/decl.c:8310
+#: cp/decl.c:8324
#, gcc-internal-format
msgid "%<short%> invalid for %qs"
msgstr "%<short%> ungültig für %qs"
-#: cp/decl.c:8312
+#: cp/decl.c:8326
#, gcc-internal-format
msgid "%<long%> or %<short%> invalid for %qs"
msgstr "%<long%> oder %<short%> ungültig für %qs"
-#: cp/decl.c:8314
+#: cp/decl.c:8328
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<long%>, %<int%>, %<short%>, or %<char%> invalid for %qs"
msgstr "%<long%> oder %<short%> ungültig für %qs"
-#: cp/decl.c:8316
+#: cp/decl.c:8330
#, gcc-internal-format
msgid "%<long%> or %<short%> specified with char for %qs"
msgstr "%<long%> oder %<short%> mit »char« für %qs angegeben"
-#: cp/decl.c:8318
+#: cp/decl.c:8332
#, gcc-internal-format
msgid "%<long%> and %<short%> specified together for %qs"
msgstr "%<long%> und %<short%> für %qs gleichzeitig angegeben"
-#: cp/decl.c:8324
+#: cp/decl.c:8338
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<short%> or %<long%> invalid for %qs"
msgstr "%<long%> oder %<short%> ungültig für %qs"
-#: cp/decl.c:8332
+#: cp/decl.c:8346
#, gcc-internal-format
msgid "long, short, signed or unsigned used invalidly for %qs"
msgstr "long, short, signed oder unsigned ungültig verwendet für %qs"
-#: cp/decl.c:8341
+#: cp/decl.c:8355
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<__int128%> is not supported by this target"
msgstr "__builtin_saveregs wird von diesem Ziel nicht unterstützt"
-#: cp/decl.c:8347
+#: cp/decl.c:8361
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ does not support %<__int128%> for %qs"
msgstr "ISO-C++ 1998 unterstützt nicht %<long long%>"
-#: cp/decl.c:8417
+#: cp/decl.c:8431
#, gcc-internal-format
msgid "complex invalid for %qs"
msgstr "complex ungültig für %qs"
-#: cp/decl.c:8445
+#: cp/decl.c:8459
#, gcc-internal-format
msgid "qualifiers are not allowed on declaration of %<operator %T%>"
msgstr "Qualifizierer sind bei Deklaration von %<operator %T%> nicht erlaubt"
-#: cp/decl.c:8466
+#: cp/decl.c:8480
#, gcc-internal-format
msgid "member %qD cannot be declared both virtual and static"
msgstr "Element %qD kann nicht gleichzeitig virtuell und statisch deklariert werden"
-#: cp/decl.c:8474
+#: cp/decl.c:8488
#, gcc-internal-format
msgid "%<%T::%D%> is not a valid declarator"
msgstr "%<%T::%D%> ist kein gültiger Deklarator"
-#: cp/decl.c:8483
+#: cp/decl.c:8497
#, gcc-internal-format
msgid "typedef declaration invalid in parameter declaration"
msgstr "»typedef«-Deklaration in Parameterdeklaration ungültig"
-#: cp/decl.c:8488
+#: cp/decl.c:8502
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "storage class specified for template parameter %qs"
msgstr "Speicherklasse für Parameter %qs angegeben"
-#: cp/decl.c:8494
+#: cp/decl.c:8508
#, gcc-internal-format
msgid "storage class specifiers invalid in parameter declarations"
msgstr "Speicherklassenangaben sind in Parameterdeklarationen ungültig"
-#: cp/decl.c:8498
+#: cp/decl.c:8512
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "parameter declared %<auto%>"
msgstr "Parameter %q+D als %<inline%> deklariert"
-#: cp/decl.c:8506
+#: cp/decl.c:8520
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "a parameter cannot be declared %<constexpr%>"
msgstr "Nicht-Element %qs kann nicht als %<mutable%> deklariert sein"
-#: cp/decl.c:8515
+#: cp/decl.c:8529
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<virtual%> outside class declaration"
msgstr "»virtual« außerhalb einer Klassendeklaration"
-#: cp/decl.c:8533
+#: cp/decl.c:8547
#, gcc-internal-format
msgid "multiple storage classes in declaration of %qs"
msgstr "mehrere Speicherklassen in Deklaration von %qs"
-#: cp/decl.c:8556
+#: cp/decl.c:8570
#, gcc-internal-format
msgid "storage class specified for %qs"
msgstr "Speicherklasse %qs angegeben"
-#: cp/decl.c:8560
+#: cp/decl.c:8574
#, gcc-internal-format
msgid "storage class specified for parameter %qs"
msgstr "Speicherklasse für Parameter %qs angegeben"
-#: cp/decl.c:8573
+#: cp/decl.c:8587
#, gcc-internal-format
msgid "nested function %qs declared %<extern%>"
msgstr "geschachtelte Funktion %qs als %<extern%> deklariert"
-#: cp/decl.c:8577
+#: cp/decl.c:8591
#, gcc-internal-format
msgid "top-level declaration of %qs specifies %<auto%>"
msgstr "Deklaration höchster Ebene von %qs gibt %<auto%> an"
-#: cp/decl.c:8583
+#: cp/decl.c:8597
#, gcc-internal-format
msgid "function-scope %qs implicitly auto and declared %<__thread%>"
msgstr "Funktions-Gültigkeitsbereich %qs ist implizit auto und deklarierte %<__thread%>"
-#: cp/decl.c:8590
+#: cp/decl.c:8604
#, gcc-internal-format
msgid "storage class specifiers invalid in friend function declarations"
msgstr "Speicherklassenangaben sind in friend-Funktionsdeklarationen ungültig"
-#: cp/decl.c:8684
+#: cp/decl.c:8698
#, gcc-internal-format
msgid "%qs declared as function returning a function"
msgstr "%qs als Funktion, die eine Funktion zurückgibt, deklariert"
-#: cp/decl.c:8689
+#: cp/decl.c:8703
#, gcc-internal-format
msgid "%qs declared as function returning an array"
msgstr "%qs als Funktion, die ein Feld zurückgibt, deklariert"
-#: cp/decl.c:8710
+#: cp/decl.c:8724
#, gcc-internal-format
msgid "%qs function uses %<auto%> type specifier without late return type"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:8716
+#: cp/decl.c:8730
#, gcc-internal-format
msgid "%qs function with late return type has %qT as its type rather than plain %<auto%>"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:8724
+#: cp/decl.c:8738
#, gcc-internal-format
msgid "%qs function with late return type not declared with %<auto%> type specifier"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:8757
+#: cp/decl.c:8771
#, gcc-internal-format
msgid "destructor cannot be static member function"
msgstr "Destruktor kann keine statische Elementfunktion sein"
-#: cp/decl.c:8762
+#: cp/decl.c:8776
#, gcc-internal-format
msgid "destructors may not be cv-qualified"
msgstr "Destruktoren dürfen nicht CV-qualifiziert sein"
-#: cp/decl.c:8780
+#: cp/decl.c:8794
#, gcc-internal-format
msgid "constructors cannot be declared virtual"
msgstr "Konstruktoren können nicht als virtuell deklariert werden"
-#: cp/decl.c:8793
+#: cp/decl.c:8807
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can%'t initialize friend function %qs"
msgstr "friend-Funktion %qs kann nicht initialisiert werden"
#. Cannot be both friend and virtual.
-#: cp/decl.c:8797
+#: cp/decl.c:8811
#, gcc-internal-format
msgid "virtual functions cannot be friends"
msgstr "virtuelle Funktionen können keine friends sein"
-#: cp/decl.c:8801
+#: cp/decl.c:8815
#, gcc-internal-format
msgid "friend declaration not in class definition"
msgstr "friend-Deklaration nicht in Klassendefinition"
-#: cp/decl.c:8803
+#: cp/decl.c:8817
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can%'t define friend function %qs in a local class definition"
msgstr "friend-Funktion %qs kann nicht in einer lokalen Klassendefinition definiert werden"
-#: cp/decl.c:8824
+#: cp/decl.c:8838
#, gcc-internal-format
msgid "destructors may not have parameters"
msgstr "Destruktoren dürfen keine Parameter haben"
-#: cp/decl.c:8843
+#: cp/decl.c:8857
#, gcc-internal-format
msgid "cannot declare pointer to %q#T"
msgstr "Zeiger auf %q#T kann nicht deklariert werden"
-#: cp/decl.c:8856 cp/decl.c:8863
+#: cp/decl.c:8870 cp/decl.c:8877
#, gcc-internal-format
msgid "cannot declare reference to %q#T"
msgstr "Referenz auf %q#T kann nicht deklariert werden"
-#: cp/decl.c:8865
+#: cp/decl.c:8879
#, gcc-internal-format
msgid "cannot declare pointer to %q#T member"
msgstr "Zeiger auf Element %q#T kann nicht deklariert werden"
-#: cp/decl.c:8888
+#: cp/decl.c:8902
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot declare reference to qualified function type %qT"
msgstr "Referenz auf %q#T kann nicht deklariert werden"
-#: cp/decl.c:8889
+#: cp/decl.c:8903
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot declare pointer to qualified function type %qT"
msgstr "Zeiger auf unvollständigen Typen %qT kann nicht verringert werden"
-#: cp/decl.c:8953
+#: cp/decl.c:8967
#, gcc-internal-format
msgid "cannot declare reference to %q#T, which is not a typedef or a template type argument"
msgstr "Referenz auf %q#T kann nicht deklariert werden, da letzteres weder Typedef noch Templatetyp-Argument ist"
-#: cp/decl.c:8998
+#: cp/decl.c:9012
#, gcc-internal-format
msgid "both %<const%> and %<constexpr%> cannot be used here"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:9000
+#: cp/decl.c:9014
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<volatile%> and %<constexpr%> cannot be used here"
msgstr "sowohl %<_Sat%> als auch %<complex%> in Deklaration"
-#: cp/decl.c:9009
+#: cp/decl.c:9023
#, gcc-internal-format
msgid "template-id %qD used as a declarator"
msgstr "Template-ID %qD als Deklarator verwendet"
-#: cp/decl.c:9060
+#: cp/decl.c:9074
#, gcc-internal-format
msgid "member functions are implicitly friends of their class"
msgstr "Elementfunktionen sind implizite »friends« ihrer Klasse"
-#: cp/decl.c:9065
+#: cp/decl.c:9079
#, gcc-internal-format
msgid "extra qualification %<%T::%> on member %qs"
msgstr "zusätzliche Qualifizierung %<%T::%> an Element %qs"
-#: cp/decl.c:9095
+#: cp/decl.c:9109
#, gcc-internal-format
msgid "cannot define member function %<%T::%s%> within %<%T%>"
msgstr "Elementfunktion %<%T::%s%> innerhalb von %<%T%> kann nicht definiert werden"
-#: cp/decl.c:9104
+#: cp/decl.c:9118
#, gcc-internal-format
msgid "cannot declare member %<%T::%s%> within %qT"
msgstr "Element %<%T::%s%> kann nicht in %qT deklariert werden"
-#: cp/decl.c:9136
+#: cp/decl.c:9150
#, gcc-internal-format
msgid "non-parameter %qs cannot be a parameter pack"
msgstr "Nicht-Parameter %qs kann kein Parameterpack sein"
-#: cp/decl.c:9146
+#: cp/decl.c:9160
#, gcc-internal-format
msgid "size of array %qs is too large"
msgstr "Feldgröße von %qs ist zu groß"
-#: cp/decl.c:9157
+#: cp/decl.c:9171
#, gcc-internal-format
msgid "data member may not have variably modified type %qT"
msgstr "Datenelement darf nicht variabel modifizierten Typ %qT haben"
-#: cp/decl.c:9159
+#: cp/decl.c:9173
#, gcc-internal-format
msgid "parameter may not have variably modified type %qT"
msgstr "Parameter darf nicht variabel modifizierten Typ %qT haben"
#. [dcl.fct.spec] The explicit specifier shall only be used in
#. declarations of constructors within a class definition.
-#: cp/decl.c:9167
+#: cp/decl.c:9181
#, gcc-internal-format
msgid "only declarations of constructors can be %<explicit%>"
msgstr "nur Deklarationen von Konstruktoren können %<explicit%> sein"
-#: cp/decl.c:9175
+#: cp/decl.c:9189
#, gcc-internal-format
msgid "non-member %qs cannot be declared %<mutable%>"
msgstr "Nicht-Element %qs kann nicht als %<mutable%> deklariert sein"
-#: cp/decl.c:9180
+#: cp/decl.c:9194
#, gcc-internal-format
msgid "non-object member %qs cannot be declared %<mutable%>"
msgstr "Nicht-Objekt-Element %qs kann nicht als %<mutable%> deklariert sein"
-#: cp/decl.c:9186
+#: cp/decl.c:9200
#, gcc-internal-format
msgid "function %qs cannot be declared %<mutable%>"
msgstr "Funktion %qs kann nicht als %<mutable%> deklariert sein"
-#: cp/decl.c:9191
+#: cp/decl.c:9205
#, gcc-internal-format
msgid "static %qs cannot be declared %<mutable%>"
msgstr "statisches %qs kann nicht als %<mutable%> deklariert sein"
-#: cp/decl.c:9196
+#: cp/decl.c:9210
#, gcc-internal-format
msgid "const %qs cannot be declared %<mutable%>"
msgstr "Konstante %qs kann nicht als %<mutable%> deklariert sein"
-#: cp/decl.c:9234
+#: cp/decl.c:9248
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "typedef name may not be a nested-name-specifier"
msgstr "%Jtypedef-Name darf kein Spezifizierer mit geschachteltem Namen sein"
-#: cp/decl.c:9252
+#: cp/decl.c:9266
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids nested type %qD with same name as enclosing class"
msgstr "ISO-C++ verbietet geschachtelten Typen %qD mit gleichem Namen wie umschließende Klasse"
-#: cp/decl.c:9348
+#: cp/decl.c:9362
#, gcc-internal-format
msgid "qualified function types cannot be used to declare static member functions"
msgstr "qualifizierte Funktionstypen können nicht verwendet werden, um statische Elementfunktionen zu deklarieren"
-#: cp/decl.c:9350
+#: cp/decl.c:9364
#, gcc-internal-format
msgid "qualified function types cannot be used to declare free functions"
msgstr "qualifizierte Funktionstypen können nicht verwendet werden, um free-Funktionen zu deklarieren"
-#: cp/decl.c:9377
+#: cp/decl.c:9391
#, gcc-internal-format
msgid "type qualifiers specified for friend class declaration"
msgstr "Typkennzeichner für friend-Klassen-Deklaration angegeben"
-#: cp/decl.c:9382
+#: cp/decl.c:9396
#, gcc-internal-format
msgid "%<inline%> specified for friend class declaration"
msgstr "%<inline%> für friend-Klassen-Deklaration angegeben"
-#: cp/decl.c:9390
+#: cp/decl.c:9404
#, gcc-internal-format
msgid "template parameters cannot be friends"
msgstr "Template-Parameter können keine »friends« sein"
-#: cp/decl.c:9392
+#: cp/decl.c:9406
#, gcc-internal-format
msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend class %T::%D%>"
msgstr "friend-Deklaration erfordert Klassenschlüssel, d.h. %<friend class %T::%D%>"
-#: cp/decl.c:9396
+#: cp/decl.c:9410
#, gcc-internal-format
msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend %#T%>"
msgstr "friend-Deklaration erfordert Klassenschlüssel, d.h. %<friend %#T%>"
-#: cp/decl.c:9409
+#: cp/decl.c:9423
#, gcc-internal-format
msgid "trying to make class %qT a friend of global scope"
msgstr "Versuch, die Klasse %qT zu einem »friend« des globalen Gültigkeitsbereiches zu machen"
-#: cp/decl.c:9427
+#: cp/decl.c:9441
#, gcc-internal-format
msgid "invalid qualifiers on non-member function type"
msgstr "ungültige Qualifizierer an Nicht-Element-Funktionstyp"
-#: cp/decl.c:9437
+#: cp/decl.c:9451
#, gcc-internal-format
msgid "abstract declarator %qT used as declaration"
msgstr "abstrakter Deklarator %qT als Deklaration verwendet"
-#: cp/decl.c:9466
+#: cp/decl.c:9480
#, gcc-internal-format
msgid "cannot use %<::%> in parameter declaration"
msgstr "%<::%> kann nicht in Parameterdeklaration verwendet werden"
#. Something like struct S { int N::j; };
-#: cp/decl.c:9517
+#: cp/decl.c:9531
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of %<::%>"
msgstr "ungültige Verwendung von %<::%>"
-#: cp/decl.c:9534
+#: cp/decl.c:9553
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "declaration of function %qD in invalid context"
+msgstr "Deklaration der C-Funktion %q#D steht in Konflikt mit"
+
+#: cp/decl.c:9562
#, gcc-internal-format
msgid "function %qD declared virtual inside a union"
msgstr "Funktion %qD als virtuell innerhalb einer Union deklariert"
-#: cp/decl.c:9543
+#: cp/decl.c:9571
#, gcc-internal-format
msgid "%qD cannot be declared virtual, since it is always static"
msgstr "%qD kann nicht als virtuell deklariert werden, da es immer statisch ist"
-#: cp/decl.c:9559
+#: cp/decl.c:9587
#, gcc-internal-format
msgid "expected qualified name in friend declaration for destructor %qD"
msgstr "Qualifizierten Namen in Friend-Deklaration für Destruktor %qD erwartet"
-#: cp/decl.c:9566
+#: cp/decl.c:9594
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qD as member of %qT"
msgstr "Deklaration von %qD als Element %qT"
-#: cp/decl.c:9572
+#: cp/decl.c:9600
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "a destructor cannot be %<constexpr%>"
msgstr "Konstruktor kann nicht %s sein"
-#: cp/decl.c:9578
+#: cp/decl.c:9606
#, gcc-internal-format
msgid "expected qualified name in friend declaration for constructor %qD"
msgstr "Qualifizierten Namen in Friend-Deklaration für Konstruktor %qD erwartet"
-#: cp/decl.c:9623
+#: cp/decl.c:9651
#, gcc-internal-format
msgid "field %qD has incomplete type"
msgstr "Feld %qD hat unvollständigen Typen"
-#: cp/decl.c:9625
+#: cp/decl.c:9653
#, gcc-internal-format
msgid "name %qT has incomplete type"
msgstr "Name %qT hat unvollständigen Typen"
-#: cp/decl.c:9634
+#: cp/decl.c:9662
#, gcc-internal-format
msgid " in instantiation of template %qT"
msgstr " in Instanziierung des Templates %qT"
-#: cp/decl.c:9643
+#: cp/decl.c:9671
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is neither function nor member function; cannot be declared friend"
msgstr "%qE ist weder eine Funktion noch Elementfunktion; kann nicht als »friend« deklariert werden"
-#: cp/decl.c:9698
+#: cp/decl.c:9726
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "non-static data member initializers"
msgstr "%qT hat kein nicht-statisches Datenelement namens %qD"
-#: cp/decl.c:9702
+#: cp/decl.c:9730
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids initialization of member %qD"
msgstr "ISO-C++ verbietet Initialisierung des Elementes %qD"
-#: cp/decl.c:9704
+#: cp/decl.c:9732
#, gcc-internal-format
msgid "making %qD static"
msgstr "%qD wird statisch gemacht"
-#: cp/decl.c:9743
+#: cp/decl.c:9769
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "constexpr static data member %qD must have an initializer"
+msgstr "%qT hat kein nicht-statisches Datenelement namens %qD"
+
+#: cp/decl.c:9778
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "non-static data member %qE declared %<constexpr%>"
msgstr "statisches Element %qD als %<register%> deklariert"
-#: cp/decl.c:9780
+#: cp/decl.c:9815
#, gcc-internal-format
msgid "storage class %<auto%> invalid for function %qs"
msgstr "Speicherklasse %<auto%> ungültig für Funktion %qs"
-#: cp/decl.c:9782
+#: cp/decl.c:9817
#, gcc-internal-format
msgid "storage class %<register%> invalid for function %qs"
msgstr "Speicherklasse %<register%> ungültig für Funktion %qs"
-#: cp/decl.c:9784
+#: cp/decl.c:9819
#, gcc-internal-format
msgid "storage class %<__thread%> invalid for function %qs"
msgstr "Speicherklasse %<__thread%> ungültig für Funktion %qs"
-#: cp/decl.c:9796
+#: cp/decl.c:9831
#, gcc-internal-format
msgid "%<static%> specified invalid for function %qs declared out of global scope"
msgstr "%<static%> ungültig für außerhalb des globalen Gültigkeitsbereiches deklarierte Funktion %qs"
-#: cp/decl.c:9800
+#: cp/decl.c:9835
#, gcc-internal-format
msgid "%<inline%> specifier invalid for function %qs declared out of global scope"
msgstr "%<inline%> ungültig für außerhalb des globalen Gültigkeitsbereiches deklarierte Funktion %qs"
-#: cp/decl.c:9807
+#: cp/decl.c:9842
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q#T is not a class or a namespace"
msgstr "%qT ist keine Klasse oder Namensbereich"
-#: cp/decl.c:9815
+#: cp/decl.c:9850
#, gcc-internal-format
msgid "virtual non-class function %qs"
msgstr "virtuelle Nicht-Klassen-Funktion %qs"
-#: cp/decl.c:9822
+#: cp/decl.c:9857
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs defined in a non-class scope"
msgstr "Keine Variable %qs in Klasse %qs definiert"
-#: cp/decl.c:9851
+#: cp/decl.c:9886
#, gcc-internal-format
msgid "cannot declare member function %qD to have static linkage"
msgstr "Elementfunktion %qD kann nicht deklariert werden, statische Bindung zu haben"
#. FIXME need arm citation
-#: cp/decl.c:9858
+#: cp/decl.c:9893
#, gcc-internal-format
msgid "cannot declare static function inside another function"
msgstr "statische Funktion innerhalb anderer Funktion kann nicht deklariert werden"
-#: cp/decl.c:9888
+#: cp/decl.c:9923
#, gcc-internal-format
msgid "%<static%> may not be used when defining (as opposed to declaring) a static data member"
msgstr "%<static%> darf nicht bei der Definition (im Gegensatz zu Deklaration) eines statischen Datenelementes verwendet werden"
-#: cp/decl.c:9895
+#: cp/decl.c:9930
#, gcc-internal-format
msgid "static member %qD declared %<register%>"
msgstr "statisches Element %qD als %<register%> deklariert"
-#: cp/decl.c:9901
+#: cp/decl.c:9936
#, gcc-internal-format
msgid "cannot explicitly declare member %q#D to have extern linkage"
msgstr "Element %q#D kann nicht explizit deklariert werden, externe Bindung zu haben"
-#: cp/decl.c:9907
+#: cp/decl.c:9942
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of constexpr variable %qD is not a definition"
msgstr "Deklaration von %q#D außerhalb einer Klasse ist keine Definition"
-#: cp/decl.c:9918
+#: cp/decl.c:9953
#, gcc-internal-format
msgid "%qs initialized and declared %<extern%>"
msgstr "%qs initialisiert und als %<extern%> deklariert"
-#: cp/decl.c:9922
+#: cp/decl.c:9957
#, gcc-internal-format
msgid "%qs has both %<extern%> and initializer"
msgstr "%qs hat sowohl %<extern%> als auch Initialisierung"
-#: cp/decl.c:10049
+#: cp/decl.c:10084
#, gcc-internal-format
msgid "default argument for %q#D has type %qT"
msgstr "Standardargument für %q#D hat Typ %qT"
-#: cp/decl.c:10052
+#: cp/decl.c:10087
#, gcc-internal-format
msgid "default argument for parameter of type %qT has type %qT"
msgstr "Standardargument für Parameter des Typs %qT hat Typ %qT"
-#: cp/decl.c:10068
+#: cp/decl.c:10103
#, gcc-internal-format
msgid "default argument %qE uses local variable %qD"
msgstr "Standardargument %qE verwendet lokale Variable %qD"
-#: cp/decl.c:10156
+#: cp/decl.c:10191
#, gcc-internal-format
msgid "parameter %qD has Java class type"
msgstr "Parameter %qD hat Java-Klassentyp"
-#: cp/decl.c:10184
+#: cp/decl.c:10219
#, gcc-internal-format
msgid "parameter %qD invalidly declared method type"
msgstr "Parameter %qD deklariert ungültigerweise Methodentyp"
-#: cp/decl.c:10209
+#: cp/decl.c:10244
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "parameter %qD includes pointer to array of unknown bound %qT"
msgstr "Parameter %qD bezieht %s in Feld mit unbekannter Grenze %qT ein"
-#: cp/decl.c:10211
+#: cp/decl.c:10246
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "parameter %qD includes reference to array of unknown bound %qT"
msgstr "Parameter %qD bezieht %s in Feld mit unbekannter Grenze %qT ein"
-#: cp/decl.c:10226
+#: cp/decl.c:10261
#, gcc-internal-format
msgid "parameter packs must be at the end of the parameter list"
msgstr "Parameterpacks müssen am Ende der Parameterliste stehen"
@@ -26850,163 +27627,163 @@ msgstr "Parameterpacks müssen am Ende der Parameterliste stehen"
#. or implicitly defined), there's no need to worry about their
#. existence. Theoretically, they should never even be
#. instantiated, but that's hard to forestall.
-#: cp/decl.c:10458
+#: cp/decl.c:10493
#, gcc-internal-format
msgid "invalid constructor; you probably meant %<%T (const %T&)%>"
msgstr "ungültiger Konstruktor; wahrscheinlich war %<%T (const %T&)%> gemeint"
-#: cp/decl.c:10580
+#: cp/decl.c:10615
#, gcc-internal-format
msgid "%qD may not be declared within a namespace"
msgstr "%qD darf nicht innerhalb eines Namensbereiches definiert werden"
-#: cp/decl.c:10585
+#: cp/decl.c:10620
#, gcc-internal-format
msgid "%qD may not be declared as static"
msgstr "%qD darf nicht als »static« deklariert werden"
-#: cp/decl.c:10611
+#: cp/decl.c:10646
#, gcc-internal-format
msgid "%qD must be a nonstatic member function"
msgstr "%qD muss eine nichtstatische Elementfunktion sein"
-#: cp/decl.c:10620
+#: cp/decl.c:10655
#, gcc-internal-format
msgid "%qD must be either a non-static member function or a non-member function"
msgstr "%qD muss entweder eine nichtstatische Elementfunktion oder eine Nicht-Element-Funktion sein"
-#: cp/decl.c:10642
+#: cp/decl.c:10677
#, gcc-internal-format
msgid "%qD must have an argument of class or enumerated type"
msgstr "%qD muss ein Argument von einem Klassen- oder Aufzählungstyp haben"
-#: cp/decl.c:10671
+#: cp/decl.c:10706
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "conversion to a reference to void will never use a type conversion operator"
msgstr "Umwandlung in %s%s wird nie einen Typumwandlungsoperator verwenden"
-#: cp/decl.c:10673
+#: cp/decl.c:10708
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "conversion to void will never use a type conversion operator"
msgstr "Umwandlung in %s%s wird nie einen Typumwandlungsoperator verwenden"
-#: cp/decl.c:10680
+#: cp/decl.c:10715
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "conversion to a reference to the same type will never use a type conversion operator"
msgstr "Umwandlung in %s%s wird nie einen Typumwandlungsoperator verwenden"
-#: cp/decl.c:10682
+#: cp/decl.c:10717
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "conversion to the same type will never use a type conversion operator"
msgstr "Umwandlung in %s%s wird nie einen Typumwandlungsoperator verwenden"
-#: cp/decl.c:10690
+#: cp/decl.c:10725
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "conversion to a reference to a base class will never use a type conversion operator"
msgstr "Umwandlung in %s%s wird nie einen Typumwandlungsoperator verwenden"
-#: cp/decl.c:10692
+#: cp/decl.c:10727
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "conversion to a base class will never use a type conversion operator"
msgstr "Umwandlung in %s%s wird nie einen Typumwandlungsoperator verwenden"
#. 13.4.0.3
-#: cp/decl.c:10701
+#: cp/decl.c:10736
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ prohibits overloading operator ?:"
msgstr "ISO-C++ verbietet Überladen des Operators ?:"
-#: cp/decl.c:10706
+#: cp/decl.c:10741
#, gcc-internal-format
msgid "%qD must not have variable number of arguments"
msgstr "»%qD« darf keine variable Argumentanzahl haben"
-#: cp/decl.c:10757
+#: cp/decl.c:10792
#, gcc-internal-format
msgid "postfix %qD must take %<int%> as its argument"
msgstr "Suffix-%qD muss %<int%> als sein Argument nehmen"
-#: cp/decl.c:10760
+#: cp/decl.c:10795
#, gcc-internal-format
msgid "postfix %qD must take %<int%> as its second argument"
msgstr "Suffix-%qD muss %<int%> als sein zweites Argument nehmen"
-#: cp/decl.c:10768
+#: cp/decl.c:10803
#, gcc-internal-format
msgid "%qD must take either zero or one argument"
msgstr "%qD muss entweder null oder ein Argument nehmen"
-#: cp/decl.c:10770
+#: cp/decl.c:10805
#, gcc-internal-format
msgid "%qD must take either one or two arguments"
msgstr "»%D« muss entweder ein oder zwei Argumente nehmen"
-#: cp/decl.c:10792
+#: cp/decl.c:10827
#, gcc-internal-format
msgid "prefix %qD should return %qT"
msgstr "Präfix-%qD sollte %qT zurückgeben"
-#: cp/decl.c:10798
+#: cp/decl.c:10833
#, gcc-internal-format
msgid "postfix %qD should return %qT"
msgstr "Suffix-%qD sollte %qT zurückgeben"
-#: cp/decl.c:10807
+#: cp/decl.c:10842
#, gcc-internal-format
msgid "%qD must take %<void%>"
msgstr "%qD muss %<void%> nehmen"
-#: cp/decl.c:10809 cp/decl.c:10818
+#: cp/decl.c:10844 cp/decl.c:10853
#, gcc-internal-format
msgid "%qD must take exactly one argument"
msgstr "%qD muss genau ein Argument nehmen"
-#: cp/decl.c:10820
+#: cp/decl.c:10855
#, gcc-internal-format
msgid "%qD must take exactly two arguments"
msgstr "%qD muss genau zwei Argumente nehmen"
-#: cp/decl.c:10829
+#: cp/decl.c:10864
#, gcc-internal-format
msgid "user-defined %qD always evaluates both arguments"
msgstr "benutzerdefiniertes %qD wertet immer beide Argumente aus"
-#: cp/decl.c:10843
+#: cp/decl.c:10878
#, gcc-internal-format
msgid "%qD should return by value"
msgstr "%qD sollte Wert zurückgeben"
-#: cp/decl.c:10854 cp/decl.c:10859
+#: cp/decl.c:10889 cp/decl.c:10894
#, gcc-internal-format
msgid "%qD cannot have default arguments"
msgstr "%qD kann keine Standardargumente haben"
-#: cp/decl.c:10917
+#: cp/decl.c:10952
#, gcc-internal-format
msgid "using template type parameter %qT after %qs"
msgstr "Templatetyp-Parameter %qT wird nach %qs verwendet"
-#: cp/decl.c:10933
+#: cp/decl.c:10968
#, gcc-internal-format
msgid "using typedef-name %qD after %qs"
msgstr "typedef-Name %qD wird nach %qs verwendet"
-#: cp/decl.c:10934
+#: cp/decl.c:10969
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D has a previous declaration here"
msgstr "%q+D hat eine vorherige Deklaration hier"
-#: cp/decl.c:10942
+#: cp/decl.c:10977
#, gcc-internal-format
msgid "%qT referred to as %qs"
msgstr "%qT als %qs verwendet"
-#: cp/decl.c:10943 cp/decl.c:10950
+#: cp/decl.c:10978 cp/decl.c:10985
#, gcc-internal-format
msgid "%q+T has a previous declaration here"
msgstr "%q+T hat eine vorherige Deklaration hier"
-#: cp/decl.c:10949
+#: cp/decl.c:10984
#, gcc-internal-format
msgid "%qT referred to as enum"
msgstr "%qT als enum verwendet"
@@ -27018,88 +27795,88 @@ msgstr "%qT als enum verwendet"
#. void f(class C); // No template header here
#.
#. then the required template argument is missing.
-#: cp/decl.c:10964
+#: cp/decl.c:10999
#, gcc-internal-format
msgid "template argument required for %<%s %T%>"
msgstr "Template-Argument für %<%s %T%> benötigt"
-#: cp/decl.c:11012 cp/name-lookup.c:2859
+#: cp/decl.c:11047 cp/name-lookup.c:2860
#, gcc-internal-format
msgid "%qD has the same name as the class in which it is declared"
msgstr "%qD hat den gleichen Namen wie die Klasse, in der es deklariert wurde"
-#: cp/decl.c:11042 cp/name-lookup.c:2364 cp/name-lookup.c:3134
-#: cp/name-lookup.c:3179 cp/parser.c:4632 cp/parser.c:19123
+#: cp/decl.c:11077 cp/name-lookup.c:2365 cp/name-lookup.c:3135
+#: cp/name-lookup.c:3180 cp/parser.c:4658 cp/parser.c:19278
#, gcc-internal-format
msgid "reference to %qD is ambiguous"
msgstr "Referenz auf %qD ist mehrdeutig"
-#: cp/decl.c:11156
+#: cp/decl.c:11191
#, gcc-internal-format
msgid "use of enum %q#D without previous declaration"
msgstr "Verwendung des enum %q#D ohne vorherige Deklaration"
-#: cp/decl.c:11177
+#: cp/decl.c:11212
#, gcc-internal-format
msgid "redeclaration of %qT as a non-template"
msgstr "Redeklaration von %qT als Nicht-Template"
-#: cp/decl.c:11178
+#: cp/decl.c:11213
#, gcc-internal-format
msgid "previous declaration %q+D"
msgstr "vorherige Deklaration %q+D"
-#: cp/decl.c:11297
+#: cp/decl.c:11332
#, gcc-internal-format
msgid "derived union %qT invalid"
msgstr "abgeleitete Union %qT ist ungültig"
-#: cp/decl.c:11306
+#: cp/decl.c:11341
#, gcc-internal-format
msgid "Java class %qT cannot have multiple bases"
msgstr "Java-Klasse %qT kann nicht mehrere Basen haben"
-#: cp/decl.c:11317
+#: cp/decl.c:11352
#, gcc-internal-format
msgid "Java class %qT cannot have virtual bases"
msgstr "Java-Klasse %qT kann keine virtuellen Basen haben"
-#: cp/decl.c:11337
+#: cp/decl.c:11372
#, gcc-internal-format
msgid "base type %qT fails to be a struct or class type"
msgstr "Basistyp %qT ist kein struct- oder Klassentyp"
-#: cp/decl.c:11370
+#: cp/decl.c:11405
#, gcc-internal-format
msgid "recursive type %qT undefined"
msgstr "rekursiver Typ %qT nicht definiert"
-#: cp/decl.c:11372
+#: cp/decl.c:11407
#, gcc-internal-format
msgid "duplicate base type %qT invalid"
msgstr "doppelter Basistyp %qT ungültig"
-#: cp/decl.c:11492
+#: cp/decl.c:11527
#, gcc-internal-format
msgid "scoped/unscoped mismatch in enum %q#T"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:11495 cp/decl.c:11503 cp/decl.c:11515 cp/parser.c:13552
+#: cp/decl.c:11530 cp/decl.c:11538 cp/decl.c:11550 cp/parser.c:13599
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "previous definition here"
msgstr "%Jvorherige Definition hier"
-#: cp/decl.c:11500
+#: cp/decl.c:11535
#, gcc-internal-format
msgid "underlying type mismatch in enum %q#T"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:11512
+#: cp/decl.c:11547
#, gcc-internal-format
msgid "different underlying type in enum %q#T"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:11564
+#: cp/decl.c:11599
#, gcc-internal-format
msgid "underlying type %<%T%> of %<%T%> must be an integral type"
msgstr ""
@@ -27108,222 +27885,222 @@ msgstr ""
#.
#. IF no integral type can represent all the enumerator values, the
#. enumeration is ill-formed.
-#: cp/decl.c:11698
+#: cp/decl.c:11733
#, gcc-internal-format
msgid "no integral type can represent all of the enumerator values for %qT"
msgstr "kein Ganzzahltyp kann alle Aufzählungswerte für %qT darstellen"
-#: cp/decl.c:11833
+#: cp/decl.c:11868
#, gcc-internal-format
msgid "enumerator value for %qD is not an integer constant"
msgstr "Aufzählungswert für %qD ist keine Ganzzahlkonstante"
-#: cp/decl.c:11865
+#: cp/decl.c:11900
#, gcc-internal-format
msgid "overflow in enumeration values at %qD"
msgstr "Überlauf in Aufzählungswerten bei %qD"
-#: cp/decl.c:11885
+#: cp/decl.c:11920
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "enumerator value %E is too large for underlying type %<%T%>"
msgstr "Aufzählungswert für %qE ist keine Ganzzahlkonstante"
-#: cp/decl.c:11982
+#: cp/decl.c:12017
#, gcc-internal-format
msgid "return type %q#T is incomplete"
msgstr "Rückgabetyp %q#T ist unvollständig"
-#: cp/decl.c:11984
+#: cp/decl.c:12019
#, gcc-internal-format
msgid "return type has Java class type %q#T"
msgstr "Rückgabetyp hat Java-Klassentyp %q#T"
-#: cp/decl.c:12112 cp/typeck.c:7741
+#: cp/decl.c:12147 cp/typeck.c:7691
#, gcc-internal-format
msgid "%<operator=%> should return a reference to %<*this%>"
msgstr "%<operator=%> sollte eine Referenz auf %<*this%> zurück geben"
-#: cp/decl.c:12207
+#: cp/decl.c:12242
#, gcc-internal-format
msgid "no previous declaration for %q+D"
msgstr "keine vorherige Deklaration für %q+D"
-#: cp/decl.c:12430
+#: cp/decl.c:12465
#, gcc-internal-format
msgid "invalid function declaration"
msgstr "ungültige Funktionsdeklaration"
-#: cp/decl.c:12514
+#: cp/decl.c:12549
#, gcc-internal-format
msgid "parameter %qD declared void"
msgstr "Parameter %qD leer definiert"
-#: cp/decl.c:12971
+#: cp/decl.c:13009
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "parameter %q+D set but not used"
msgstr "Marke %q+D definiert, aber nicht verwendet"
-#: cp/decl.c:13062
+#: cp/decl.c:13100
#, gcc-internal-format
msgid "invalid member function declaration"
msgstr "ungültige Elementfunktionsdeklaration"
-#: cp/decl.c:13077
+#: cp/decl.c:13114
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is already defined in class %qT"
msgstr "%qD ist bereits in Klasse %qT definiert"
-#: cp/decl.c:13290
+#: cp/decl.c:13327
#, gcc-internal-format
msgid "static member function %q#D declared with type qualifiers"
msgstr "statische Elementfunktion %q#D mit Typqualifizierern deklariert"
-#: cp/decl2.c:318
+#: cp/decl2.c:319
#, gcc-internal-format
msgid "name missing for member function"
msgstr "Name der Elementfunktion fehlt"
-#: cp/decl2.c:389 cp/decl2.c:403
+#: cp/decl2.c:390 cp/decl2.c:404
#, gcc-internal-format
msgid "ambiguous conversion for array subscript"
msgstr "mehrdeutige Umwandlung für Feldindex"
-#: cp/decl2.c:397
+#: cp/decl2.c:398
#, gcc-internal-format
msgid "invalid types %<%T[%T]%> for array subscript"
msgstr "ungültige Typen %<%T[%T]%> für Feldindex"
-#: cp/decl2.c:440
+#: cp/decl2.c:441
#, gcc-internal-format
msgid "deleting array %q#D"
msgstr "Feld %q#D wird gelöscht"
-#: cp/decl2.c:446
+#: cp/decl2.c:447
#, gcc-internal-format
msgid "type %q#T argument given to %<delete%>, expected pointer"
msgstr "Argument vom Typ %q#T wurde an %<delete%> übergeben, Zeiger erwartet"
-#: cp/decl2.c:458
+#: cp/decl2.c:459
#, gcc-internal-format
msgid "cannot delete a function. Only pointer-to-objects are valid arguments to %<delete%>"
msgstr "Eine Funktion kann nicht gelöscht werden. Nur Zeiger auf Objekte sind gültige Argumente für %<delete%>"
-#: cp/decl2.c:466
+#: cp/decl2.c:467
#, gcc-internal-format
msgid "deleting %qT is undefined"
msgstr "Löschen von %qT ist nicht definiert"
-#: cp/decl2.c:509 cp/pt.c:4759
+#: cp/decl2.c:510 cp/pt.c:4760
#, gcc-internal-format
msgid "template declaration of %q#D"
msgstr "Templatedeklaration von %q#D"
-#: cp/decl2.c:561
+#: cp/decl2.c:562
#, gcc-internal-format
msgid "Java method %qD has non-Java return type %qT"
msgstr "Java-Methode %qD hat Nicht-Java-Rückgabetyp %qT"
-#: cp/decl2.c:578
+#: cp/decl2.c:579
#, gcc-internal-format
msgid "Java method %qD has non-Java parameter type %qT"
msgstr "Java-Methode %qD hat Nicht-Java-Parametertyp %qT"
-#: cp/decl2.c:627
+#: cp/decl2.c:628
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "template parameter lists provided don%'t match the template parameters of %qD"
msgstr "Template-Parameter passen nicht zum Template"
-#: cp/decl2.c:695
+#: cp/decl2.c:696
#, gcc-internal-format
msgid "prototype for %q#D does not match any in class %qT"
msgstr "Prototyp für %q#D passt zu nichts in Klasse %qT"
-#: cp/decl2.c:771
+#: cp/decl2.c:772
#, gcc-internal-format
msgid "local class %q#T shall not have static data member %q#D"
msgstr "lokale Klasse %q#T sollte nicht statisches Datenelement %q#D haben"
-#: cp/decl2.c:832
+#: cp/decl2.c:833
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "explicit template argument list not allowed"
msgstr "Templateargument %d ist ungültig"
-#: cp/decl2.c:838
+#: cp/decl2.c:839
#, gcc-internal-format
msgid "member %qD conflicts with virtual function table field name"
msgstr "Element %qD steht in Konflikt mit Feldname in virtueller Funktionstabelle"
-#: cp/decl2.c:874
+#: cp/decl2.c:875
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is already defined in %qT"
msgstr "%qD ist bereits in %qT definiert"
-#: cp/decl2.c:909
+#: cp/decl2.c:910
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid initializer for member function %qD"
msgstr "ungültiger Anfangswert für Element %qs"
-#: cp/decl2.c:915
+#: cp/decl2.c:916
#, gcc-internal-format
msgid "initializer specified for static member function %qD"
msgstr "Initialisierung für statische Element-Funktion %qD angegeben"
-#: cp/decl2.c:937
+#: cp/decl2.c:938
#, gcc-internal-format
msgid "field initializer is not constant"
msgstr "Feldinitialisierung ist nicht konstant"
-#: cp/decl2.c:964
+#: cp/decl2.c:965
#, gcc-internal-format
msgid "%<asm%> specifiers are not permitted on non-static data members"
msgstr "%<asm%>-Symbole sind an nicht statischen Datenelementen nicht erlaubt"
-#: cp/decl2.c:1016
+#: cp/decl2.c:1017
#, gcc-internal-format
msgid "bit-field %qD with non-integral type"
msgstr "Bit-Feld %qD mit Nicht-Ganzzahl-Typ"
-#: cp/decl2.c:1022
+#: cp/decl2.c:1023
#, gcc-internal-format
msgid "cannot declare %qD to be a bit-field type"
msgstr "%qD kann nicht als Bitfeldtyp deklariert werden"
-#: cp/decl2.c:1032
+#: cp/decl2.c:1033
#, gcc-internal-format
msgid "cannot declare bit-field %qD with function type"
msgstr "Bitfeld %qD kann nicht mit Funktionstyp deklariert werden"
-#: cp/decl2.c:1039
+#: cp/decl2.c:1040
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is already defined in the class %qT"
msgstr "%qD ist bereits in der Klasse %qT definiert"
-#: cp/decl2.c:1046
+#: cp/decl2.c:1047
#, gcc-internal-format
msgid "static member %qD cannot be a bit-field"
msgstr "statisches Element %qD kann kein Bitfeld sein"
-#: cp/decl2.c:1055
+#: cp/decl2.c:1056
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "width of bit-field %qD has non-integral type %qT"
msgstr "Bit-Feld %qD mit Nicht-Ganzzahl-Typ"
-#: cp/decl2.c:1307
+#: cp/decl2.c:1308
#, gcc-internal-format
msgid "anonymous struct not inside named type"
msgstr "anonymes struct nicht innerhalb eines benannten Typs"
-#: cp/decl2.c:1393
+#: cp/decl2.c:1394
#, gcc-internal-format
msgid "namespace-scope anonymous aggregates must be static"
msgstr "anonymes Aggregat im Gültigkeitsbereich eines Namespace muss statisch sein"
-#: cp/decl2.c:1402
+#: cp/decl2.c:1403
#, gcc-internal-format
msgid "anonymous union with no members"
msgstr "anonyme Union ohne Element"
-#: cp/decl2.c:1439
+#: cp/decl2.c:1440
#, gcc-internal-format
msgid "%<operator new%> must return type %qT"
msgstr "%<operator new%> muss Typ %qT zurück geben"
@@ -27332,196 +28109,221 @@ msgstr "%<operator new%> muss Typ %qT zurück geben"
#.
#. The first parameter shall not have an associated default
#. argument.
-#: cp/decl2.c:1450
+#: cp/decl2.c:1451
#, gcc-internal-format
msgid "the first parameter of %<operator new%> cannot have a default argument"
msgstr "der erste Parameter von %<operator_new%> kann nicht das Standardargument haben"
-#: cp/decl2.c:1466
+#: cp/decl2.c:1467
#, gcc-internal-format
msgid "%<operator new%> takes type %<size_t%> (%qT) as first parameter"
msgstr "%<operator new%> nimmt Typ %<size_t%> (%qT) als ersten Parameter"
-#: cp/decl2.c:1495
+#: cp/decl2.c:1496
#, gcc-internal-format
msgid "%<operator delete%> must return type %qT"
msgstr "%<operator delete%> muss Typ %qT zurück geben"
-#: cp/decl2.c:1504
+#: cp/decl2.c:1505
#, gcc-internal-format
msgid "%<operator delete%> takes type %qT as first parameter"
msgstr "%<operator delete%> nimmt Typ %qT als ersten Parameter"
-#: cp/decl2.c:2241
+#: cp/decl2.c:2242
#, gcc-internal-format
msgid "%qT has a field %qD whose type uses the anonymous namespace"
msgstr "%qT hat ein Feld %qD, dessen Typ den anonymen Namensbereich verwendet"
-#: cp/decl2.c:2248
+#: cp/decl2.c:2249
#, gcc-internal-format
msgid "%qT declared with greater visibility than the type of its field %qD"
msgstr "%qT mit bedeutenderer Sichtbarkeit als der Typ seines Feldes %qD deklariert"
-#: cp/decl2.c:2261
+#: cp/decl2.c:2262
#, gcc-internal-format
msgid "%qT has a base %qT whose type uses the anonymous namespace"
msgstr "%qT hat Basis %qT, dessen Typ den anonymen Namensbereich verwendet"
-#: cp/decl2.c:2267
+#: cp/decl2.c:2268
#, gcc-internal-format
msgid "%qT declared with greater visibility than its base %qT"
msgstr "%qT mit bedeutenderer Sichtbarkeit als seine Basis %qT deklariert"
-#: cp/decl2.c:3589
+#: cp/decl2.c:3590
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+#D, declared using anonymous type, is used but never defined"
msgstr "%q+F als %<static%> deklariert, aber nirgendwo definiert"
-#: cp/decl2.c:3596
+#: cp/decl2.c:3597
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+#D, declared using local type %qT, is used but never defined"
msgstr "%q+F als %<static%> deklariert, aber nirgendwo definiert"
-#: cp/decl2.c:3925
+#: cp/decl2.c:3926
#, gcc-internal-format
msgid "inline function %q+D used but never defined"
msgstr "inline-Funktion %q+D verwendet, aber nirgendwo definiert"
-#: cp/decl2.c:4100
+#: cp/decl2.c:4101
#, gcc-internal-format
msgid "default argument missing for parameter %P of %q+#D"
msgstr "Standardargument fehlt für Parameter %P von %q+#D"
#. We mark a lambda conversion op as deleted if we can't
#. generate it properly; see maybe_add_lambda_conv_op.
-#: cp/decl2.c:4156
+#: cp/decl2.c:4157
#, gcc-internal-format
msgid "converting lambda which uses %<...%> to function pointer"
msgstr ""
-#: cp/decl2.c:4161
+#: cp/decl2.c:4162
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "use of deleted function %qD"
msgstr "%s der Funktion %qD"
-#: cp/error.c:3076
+#: cp/error.c:3104
#, gcc-internal-format
msgid "extended initializer lists only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
msgstr ""
-#: cp/error.c:3081
+#: cp/error.c:3109
#, gcc-internal-format
msgid "explicit conversion operators only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
msgstr ""
-#: cp/error.c:3086
+#: cp/error.c:3114
#, gcc-internal-format
msgid "variadic templates only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
msgstr ""
-#: cp/error.c:3091
+#: cp/error.c:3119
#, gcc-internal-format
msgid "lambda expressions only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
msgstr ""
-#: cp/error.c:3096
+#: cp/error.c:3124
#, gcc-internal-format
msgid "C++0x auto only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
msgstr ""
-#: cp/error.c:3100
+#: cp/error.c:3128
#, gcc-internal-format
msgid "scoped enums only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
msgstr ""
-#: cp/error.c:3104
+#: cp/error.c:3132
#, gcc-internal-format
msgid "defaulted and deleted functions only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
msgstr ""
-#: cp/error.c:3109
+#: cp/error.c:3137
#, gcc-internal-format
msgid "inline namespaces only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
msgstr ""
+#: cp/error.c:3184
+#, gcc-internal-format
+msgid "incomplete type %qT used in nested name specifier"
+msgstr "unvollständiger Typ %qT in geschachtelter Namensangabe verwendet"
+
+#: cp/error.c:3188
+#, gcc-internal-format
+msgid "reference to %<%T::%D%> is ambiguous"
+msgstr "Referenz auf %<%T::%D%> ist mehrdeutig"
+
+#: cp/error.c:3193 cp/typeck.c:2143
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a member of %qT"
+msgstr "%qD ist kein Element von %qT"
+
+#: cp/error.c:3197
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a member of %qD"
+msgstr "%qD ist kein Element von %qD"
+
+#: cp/error.c:3202
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<::%D%> has not been declared"
+msgstr "%<::%D%> wurde nicht deklariert"
+
#. Can't throw a reference.
-#: cp/except.c:268
+#: cp/except.c:267
#, gcc-internal-format
msgid "type %qT is disallowed in Java %<throw%> or %<catch%>"
msgstr "Typ %qT ist in Javas %<throw%> oder %<catch%> nicht erlaubt"
-#: cp/except.c:279
+#: cp/except.c:278
#, gcc-internal-format
msgid "call to Java %<catch%> or %<throw%> with %<jthrowable%> undefined"
msgstr "Aufruf von Javas %<catch%> oder %<throw%> mit %<jthrowable%> ist nicht definiert"
#. Thrown object must be a Throwable.
-#: cp/except.c:286
+#: cp/except.c:285
#, gcc-internal-format
msgid "type %qT is not derived from %<java::lang::Throwable%>"
msgstr "Typ %qT ist nicht von %<java::lang::Throwable%> abgeleitet"
-#: cp/except.c:347
+#: cp/except.c:346
#, gcc-internal-format
msgid "mixing C++ and Java catches in a single translation unit"
msgstr "Mischen von »catch« in C++ und Java in einzelner Übersetzungseinheit"
-#: cp/except.c:421 java/except.c:583
+#: cp/except.c:420 java/except.c:583
#, gcc-internal-format
msgid "exception handling disabled, use -fexceptions to enable"
msgstr "Ausnahmebehandlung ausgeschaltet, benutzen Sie -fexeptions zum Einschalten"
-#: cp/except.c:657
+#: cp/except.c:656
#, gcc-internal-format
msgid "throwing NULL, which has integral, not pointer type"
msgstr "wirft NULL, was ganzzahlig, aber kein Zeigertyp ist"
-#: cp/except.c:681 cp/init.c:2066
+#: cp/except.c:680 cp/init.c:2075
#, gcc-internal-format
msgid "%qD should never be overloaded"
msgstr "%qD sollte niemals überladen werden"
-#: cp/except.c:776
+#: cp/except.c:775
#, gcc-internal-format
msgid " in thrown expression"
msgstr " in geworfenem Ausdruck"
-#: cp/except.c:897
+#: cp/except.c:896
#, gcc-internal-format
msgid "expression %qE of abstract class type %qT cannot be used in throw-expression"
msgstr "Ausdruck %qE von abstraktem Klassentyp %qT kann nicht in throw-Ausdruck verwendet werden"
-#: cp/except.c:983
+#: cp/except.c:982
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "exception of type %qT will be caught"
msgstr "%HAusnahme des Typs %qT wird gefangen werden"
-#: cp/except.c:986
+#: cp/except.c:985
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " by earlier handler for %qT"
msgstr "%H von früherem Behandler für %qT"
-#: cp/except.c:1015
+#: cp/except.c:1014
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<...%> handler must be the last handler for its try block"
msgstr "%H%<...%>-Behandler muss der letzte Behandler für seinen »try«-Block sein"
-#: cp/except.c:1098
+#: cp/except.c:1097
#, gcc-internal-format
msgid "noexcept-expression evaluates to %<false%> because of a call to %qD"
msgstr ""
-#: cp/except.c:1100
+#: cp/except.c:1099
#, gcc-internal-format
msgid "but %q+D does not throw; perhaps it should be declared %<noexcept%>"
msgstr ""
-#: cp/friend.c:154
+#: cp/friend.c:153
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is already a friend of class %qT"
msgstr "%qD ist bereits ein »friend« der Klasse %qT"
-#: cp/friend.c:230
+#: cp/friend.c:229
#, gcc-internal-format
msgid "invalid type %qT declared %<friend%>"
msgstr "ungültiger Typ %qT als %<friend%> deklariert"
@@ -27533,344 +28335,344 @@ msgstr "ungültiger Typ %qT als %<friend%> deklariert"
#. [temp.friend]
#. Friend declarations shall not declare partial
#. specializations.
-#: cp/friend.c:246 cp/friend.c:276
+#: cp/friend.c:245 cp/friend.c:275
#, gcc-internal-format
msgid "partial specialization %qT declared %<friend%>"
msgstr "Teilspezialisierung %qT als %<friend%> deklariert"
-#: cp/friend.c:254
+#: cp/friend.c:253
#, gcc-internal-format
msgid "class %qT is implicitly friends with itself"
msgstr "Klasse %qT ist implizit »friend« von ihr selbst"
-#: cp/friend.c:312
+#: cp/friend.c:311
#, gcc-internal-format
msgid "%qT is not a member of %qT"
msgstr "%qT ist kein Element von %qT"
-#: cp/friend.c:317
+#: cp/friend.c:316
#, gcc-internal-format
msgid "%qT is not a member class template of %qT"
msgstr "%qT ist kein Elementklassentemplate von %qT"
-#: cp/friend.c:325
+#: cp/friend.c:324
#, gcc-internal-format
msgid "%qT is not a nested class of %qT"
msgstr "%qT ist keine geschachtelte Klasse von %qT"
#. template <class T> friend class T;
-#: cp/friend.c:338
+#: cp/friend.c:337
#, gcc-internal-format
msgid "template parameter type %qT declared %<friend%>"
msgstr "Template-Parameter-Typ %qT als %<friend%> deklariert"
#. template <class T> friend class A; where A is not a template
-#: cp/friend.c:344
+#: cp/friend.c:343
#, gcc-internal-format
msgid "%q#T is not a template"
msgstr "%q#T ist kein Template"
-#: cp/friend.c:366
+#: cp/friend.c:365
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is already a friend of %qT"
msgstr "%qD ist bereits ein »friend« von %qT"
-#: cp/friend.c:375
+#: cp/friend.c:374
#, gcc-internal-format
msgid "%qT is already a friend of %qT"
msgstr "%qT ist bereits ein »friend« von %qT"
-#: cp/friend.c:499
+#: cp/friend.c:498
#, gcc-internal-format
msgid "member %qD declared as friend before type %qT defined"
msgstr "Element %qD als »friend« deklariert, bevor Typ %qT definiert wurde"
-#: cp/friend.c:548
+#: cp/friend.c:547
#, gcc-internal-format
msgid "friend declaration %qD in local class without prior declaration"
msgstr "Friend-Deklaration %qD in lokaler Klasse ohne vorherige Deklaration"
-#: cp/friend.c:571
+#: cp/friend.c:570
#, gcc-internal-format
msgid "friend declaration %q#D declares a non-template function"
msgstr "»friend«-Deklaration %q#D deklariert eine Nicht-Template-Funktion"
-#: cp/friend.c:575
+#: cp/friend.c:574
#, gcc-internal-format
msgid "(if this is not what you intended, make sure the function template has already been declared and add <> after the function name here) "
msgstr "(wenn das nicht beabsichtigt war, sollte sicher gestellt werden, dass das Funktions-Template bereits deklariert wurde, und <> hier hinter Funktionsnamen eingefügt wurde) "
-#: cp/init.c:355
+#: cp/init.c:356
#, gcc-internal-format
msgid "value-initialization of reference"
msgstr "Wert-Initialisierung von Referenz"
-#: cp/init.c:391
+#: cp/init.c:392
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot value-initialize array of unknown bound %qT"
msgstr "Parameter %qD bezieht %s in Feld mit unbekannter Grenze %qT ein"
-#: cp/init.c:440
+#: cp/init.c:441
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD should be initialized in the member initialization list"
msgstr "%J%qD sollte in Elementinitialisierungsliste initialisiert werden"
-#: cp/init.c:464
+#: cp/init.c:465
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "value-initialization of %q#D, which has reference type"
msgstr "%JStandardinitialisierung von %q#D, das Referenztyp hat"
-#: cp/init.c:503
+#: cp/init.c:504
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid initializer for array member %q#D"
msgstr "ungültiger Anfangswert für Element %qs"
-#: cp/init.c:513 cp/init.c:531
+#: cp/init.c:517 cp/init.c:535
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "uninitialized member %qD with %<const%> type %qT"
msgstr "%Jnicht initialisiertes Element %qD mit %<const%>-Typ %qT"
-#: cp/init.c:527
+#: cp/init.c:531
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "uninitialized reference member %qD"
msgstr "%Jnicht initialisiertes Referenzelement %qD"
-#: cp/init.c:538
+#: cp/init.c:542
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "uninitialized member %qD in %<constexpr%> constructor"
msgstr "%Jnicht initialisiertes Element %qD mit %<const%>-Typ %qT"
-#: cp/init.c:696
+#: cp/init.c:700
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D will be initialized after"
msgstr "%q+D wird initialisiert nach"
-#: cp/init.c:699
+#: cp/init.c:703
#, gcc-internal-format
msgid "base %qT will be initialized after"
msgstr "Basis %qT wird initialisiert nach"
-#: cp/init.c:702
+#: cp/init.c:706
#, gcc-internal-format
msgid " %q+#D"
msgstr " %q+#D"
-#: cp/init.c:704
+#: cp/init.c:708
#, gcc-internal-format
msgid " base %qT"
msgstr " Basis %qT"
-#: cp/init.c:706
+#: cp/init.c:710
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " when initialized here"
msgstr "%J während es hier initialisiert wurde"
-#: cp/init.c:723
+#: cp/init.c:727
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "multiple initializations given for %qD"
msgstr "%Jmehrere Initialisierungen für %qD angegeben"
-#: cp/init.c:727
+#: cp/init.c:731
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "multiple initializations given for base %qT"
msgstr "%Jmehrere Initialisierungen für Basis %qT angegeben"
-#: cp/init.c:811
+#: cp/init.c:815
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "initializations for multiple members of %qT"
msgstr "%JInitialisierungen für mehrere Elemente von %qT"
-#: cp/init.c:884
+#: cp/init.c:893
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "base class %q#T should be explicitly initialized in the copy constructor"
msgstr "%JBasisklasse %q#T sollte explizit im Kopierkonstruktor initialisiert werden"
-#: cp/init.c:893
+#: cp/init.c:902
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "uninitialized base %qT in %<constexpr%> constructor"
msgstr "%Jnicht initialisiertes Element %qD mit %<const%>-Typ %qT"
-#: cp/init.c:1119 cp/init.c:1138
+#: cp/init.c:1128 cp/init.c:1147
#, gcc-internal-format
msgid "class %qT does not have any field named %qD"
msgstr "Klasse %qT hat keinen Feldnamen %qD"
-#: cp/init.c:1125
+#: cp/init.c:1134
#, gcc-internal-format
msgid "%q#D is a static data member; it can only be initialized at its definition"
msgstr "%q#D« ist ein statisches Datenelement; es kann nur bei seiner Definition initialisiert werden"
-#: cp/init.c:1132
+#: cp/init.c:1141
#, gcc-internal-format
msgid "%q#D is not a non-static data member of %qT"
msgstr "%q#D ist kein Nicht-static-Datenelement von %qT"
-#: cp/init.c:1171
+#: cp/init.c:1180
#, gcc-internal-format
msgid "unnamed initializer for %qT, which has no base classes"
msgstr "unbenannte Initialisierung für %qT, das keine Basisklassen hat"
-#: cp/init.c:1179
+#: cp/init.c:1188
#, gcc-internal-format
msgid "unnamed initializer for %qT, which uses multiple inheritance"
msgstr "unbenannte Initialisierung für %qT, das Mehrfachvererbung verwendet"
-#: cp/init.c:1225
+#: cp/init.c:1234
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is both a direct base and an indirect virtual base"
msgstr "%qD ist sowohl eine direkte Basis als auch eine indirekte virtuelle Basis"
-#: cp/init.c:1233
+#: cp/init.c:1242
#, gcc-internal-format
msgid "type %qT is not a direct or virtual base of %qT"
msgstr "Typ %qT ist keine direkte oder virtuelle Basis von %qT"
-#: cp/init.c:1236
+#: cp/init.c:1245
#, gcc-internal-format
msgid "type %qT is not a direct base of %qT"
msgstr "Typ %qT ist keine direkte Basis von %qT"
-#: cp/init.c:1319
+#: cp/init.c:1328
#, gcc-internal-format
msgid "bad array initializer"
msgstr "schlechte Feldinitialisierung"
-#: cp/init.c:1549 cp/semantics.c:2630
+#: cp/init.c:1558 cp/semantics.c:2631
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qT is not a class type"
msgstr "%q#T ist keine Klasse"
-#: cp/init.c:1603
+#: cp/init.c:1612
#, gcc-internal-format
msgid "incomplete type %qT does not have member %qD"
msgstr "unvollständiger Typ %qT hat kein Element %qD"
-#: cp/init.c:1616
+#: cp/init.c:1625
#, gcc-internal-format
msgid "invalid pointer to bit-field %qD"
msgstr "ungültiger Zeiger auf Bitfeld %qD"
-#: cp/init.c:1693
+#: cp/init.c:1702
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of non-static member function %qD"
msgstr "ungültige Verwendung der nicht-statischen Elementfunktion %qD"
-#: cp/init.c:1699
+#: cp/init.c:1708
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of non-static data member %qD"
msgstr "ungültige Verwendung des nicht-statischen Datenelementes %qD"
-#: cp/init.c:1868
+#: cp/init.c:1877
#, gcc-internal-format
msgid "uninitialized reference member in %q#T using %<new%> without new-initializer"
msgstr ""
-#: cp/init.c:1871
+#: cp/init.c:1880
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "uninitialized reference member in %q#T"
msgstr "%Jnicht initialisiertes Referenzelement %qD"
-#: cp/init.c:1883
+#: cp/init.c:1892
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "uninitialized const member in %q#T using %<new%> without new-initializer"
msgstr "nicht initialisierte Konstante in %<new%> von %q#T"
-#: cp/init.c:1886
+#: cp/init.c:1895
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "uninitialized const member in %q#T"
msgstr "nicht initialisiertes konstantes Element %qD"
-#: cp/init.c:1983
+#: cp/init.c:1992
#, gcc-internal-format
msgid "invalid type %<void%> for new"
msgstr "ungültiger Typ %<void%> für %<new%>"
-#: cp/init.c:2026
+#: cp/init.c:2035
#, gcc-internal-format
msgid "uninitialized const in %<new%> of %q#T"
msgstr "nicht initialisierte Konstante in %<new%> von %q#T"
-#: cp/init.c:2060
+#: cp/init.c:2069
#, gcc-internal-format
msgid "call to Java constructor with %qs undefined"
msgstr "Aufruf von Java-Konstruktor mit %qs ist nicht definiert"
-#: cp/init.c:2076
+#: cp/init.c:2085
#, gcc-internal-format
msgid "Java class %q#T object allocated using placement new"
msgstr "Objekt der Java-Klasse %q#T mit Platzierung new reserviert"
-#: cp/init.c:2106
+#: cp/init.c:2115
#, gcc-internal-format
msgid "no suitable %qD found in class %qT"
msgstr "Kein passendes %qD in Klasse %qT gefunden"
-#: cp/init.c:2113 cp/search.c:1103
+#: cp/init.c:2122 cp/search.c:1103
#, gcc-internal-format
msgid "request for member %qD is ambiguous"
msgstr "Abfrage des Elementes %qD ist mehrdeutig"
-#: cp/init.c:2303
+#: cp/init.c:2312
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "non-constant array size in new, unable to verify length of initializer-list"
msgstr "nichtkonstanter Feldindex in Initialisierung"
-#: cp/init.c:2312
+#: cp/init.c:2321
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids initialization in array new"
msgstr "ISO-C++ verbietet Initialisierung eines Feldes mit »new«"
-#: cp/init.c:2547
+#: cp/init.c:2561
#, gcc-internal-format
msgid "size in array new must have integral type"
msgstr "Größe des Feldes bei »new« muss Ganzzahltyp haben"
-#: cp/init.c:2561
+#: cp/init.c:2575
#, gcc-internal-format
msgid "new cannot be applied to a reference type"
msgstr "»new« kann nicht auf Referenztyp angewendet werden"
-#: cp/init.c:2570
+#: cp/init.c:2584
#, gcc-internal-format
msgid "new cannot be applied to a function type"
msgstr "»new« kann nicht auf Funktionstyp angewendet werden"
-#: cp/init.c:2614
+#: cp/init.c:2628
#, gcc-internal-format
msgid "call to Java constructor, while %<jclass%> undefined"
msgstr "Aufruf von Java-Konstruktor, wobei %<jclass%> nicht definiert ist"
-#: cp/init.c:2632
+#: cp/init.c:2646
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can%'t find %<class$%> in %qT"
msgstr "%<class$%> in %qT kann nicht gefunden werden"
-#: cp/init.c:3083
+#: cp/init.c:3097
#, gcc-internal-format
msgid "initializer ends prematurely"
msgstr "Initialisierung endet vorzeitig"
-#: cp/init.c:3145
+#: cp/init.c:3159
#, gcc-internal-format
msgid "cannot initialize multi-dimensional array with initializer"
msgstr "mehrdimensionales Feld kann nicht initialisiert werden"
-#: cp/init.c:3304
+#: cp/init.c:3318
#, gcc-internal-format
msgid "possible problem detected in invocation of delete operator:"
msgstr "mögliches Problem bei Aufruf des »delete«-Operators erkannt"
-#: cp/init.c:3308
+#: cp/init.c:3322
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "neither the destructor nor the class-specific operator delete will be called, even if they are declared when the class is defined"
msgstr "weder der Destruktor noch der klassenspezifische Operator »delete« wird aufgerufen, auch wenn sie bei der Klassendefinition deklariert werden"
-#: cp/init.c:3330
+#: cp/init.c:3344
#, gcc-internal-format
msgid "unknown array size in delete"
msgstr "unbekannte Feldgröße in »delete«"
-#: cp/init.c:3591
+#: cp/init.c:3605
#, gcc-internal-format
msgid "type to vector delete is neither pointer or array type"
msgstr "Typ für Vektor-»delete« ist weder Zeiger- noch Feldtyp"
@@ -27905,7 +28707,7 @@ msgstr "Ausschuss am Ende von #pragma GCC java_exceptions"
msgid "%qD not defined"
msgstr "%qD nicht definiert"
-#: cp/lex.c:453
+#: cp/lex.c:454
#, gcc-internal-format
msgid "%qD was not declared in this scope"
msgstr "%qD wurde in diesem Gültigkeitsbereich nicht definiert"
@@ -27920,47 +28722,47 @@ msgstr "%qD wurde in diesem Gültigkeitsbereich nicht definiert"
#. Note that we have the exact wording of the following message in
#. the manual (trouble.texi, node "Name lookup"), so they need to
#. be kept in synch.
-#: cp/lex.c:491
+#: cp/lex.c:494
#, gcc-internal-format
msgid "there are no arguments to %qD that depend on a template parameter, so a declaration of %qD must be available"
msgstr "es gibt keine Argumente für %qD, die von einem Templateparameter abhängen, weshalb eine Deklaration von %qD verfügbar sein muss"
-#: cp/lex.c:500
+#: cp/lex.c:503
#, gcc-internal-format
msgid "(if you use %<-fpermissive%>, G++ will accept your code, but allowing the use of an undeclared name is deprecated)"
msgstr "(mit %<-fpermissive%> wird G++ den Code akzeptieren, aber die Verwendung eines nicht deklarierten Namens ist veraltet)"
-#: cp/mangle.c:1951
+#: cp/mangle.c:1950
#, gcc-internal-format
msgid "mangling typeof, use decltype instead"
msgstr "defektes typeof, stattdessen decltype verwenden"
-#: cp/mangle.c:2181
+#: cp/mangle.c:2180
#, gcc-internal-format
msgid "mangling unknown fixed point type"
msgstr ""
-#: cp/mangle.c:2586
+#: cp/mangle.c:2585
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "mangling %C"
msgstr "Warnung: "
-#: cp/mangle.c:2638
+#: cp/mangle.c:2637
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "mangling new-expression"
msgstr "fehlendes '(' in Ausdruck"
-#: cp/mangle.c:2672
+#: cp/mangle.c:2671
#, gcc-internal-format
msgid "omitted middle operand to %<?:%> operand cannot be mangled"
msgstr "ausgelassener mittlerer Operand für Operator %<?:%> kann nicht verarbeitet werden"
-#: cp/mangle.c:2980
+#: cp/mangle.c:2979
#, gcc-internal-format
msgid "the mangled name of %qD will change in a future version of GCC"
msgstr "der verarbeitete Name von %qD« wird sich in einer zukünftigen Version des GCC ändern"
-#: cp/mangle.c:3096
+#: cp/mangle.c:3095
#, gcc-internal-format
msgid "-fabi-version=4 (or =0) avoids this error with a change in vector mangling"
msgstr ""
@@ -27970,37 +28772,37 @@ msgstr ""
msgid "generic thunk code fails for method %q#D which uses %<...%>"
msgstr "allgemeiner Thunk-Code für Methode %q#D mit %<...%> scheitert"
-#: cp/method.c:648 cp/method.c:979
+#: cp/method.c:649 cp/method.c:980
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "non-static const member %q#D, can%'t use default assignment operator"
msgstr "nicht-statisches konstantes Element %q#D, Standard-Zuweisungsoperator kann nicht verwendet werden"
-#: cp/method.c:654 cp/method.c:985
+#: cp/method.c:655 cp/method.c:986
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "non-static reference member %q#D, can%'t use default assignment operator"
msgstr "nicht-statisches Referenzelement %q#D, Standard-Zuweisungsoperator kann nicht verwendet werden"
-#: cp/method.c:770
+#: cp/method.c:771
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "synthesized method %qD first required here "
msgstr "%Hkünstlich erzeugte Methode %qD zuerst hier erfordert "
-#: cp/method.c:932
+#: cp/method.c:933
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "union member %q+D with non-trivial %qD"
msgstr "%Jnicht initialisiertes Element %qD mit %<const%>-Typ %qT"
-#: cp/method.c:1002
+#: cp/method.c:1003
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "uninitialized non-static const member %q#D"
msgstr "nicht initialisiertes konstantes Element %qD"
-#: cp/method.c:1008
+#: cp/method.c:1009
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "uninitialized non-static reference member %q#D"
msgstr "%Jnicht initialisiertes Referenzelement %qD"
-#: cp/method.c:1240
+#: cp/method.c:1241
#, gcc-internal-format
msgid "%qT has virtual bases, default move assignment operator cannot be generated"
msgstr ""
@@ -28060,7 +28862,7 @@ msgstr ""
msgid "vtable layout for class %qT may not be ABI-compliantand may change in a future version of GCC due to implicit virtual destructor"
msgstr "vtable-Anordnung für Klasse %qT könnte ABI-unverträglich sein und sich in zukünftigen GCC-Versionen durch implizite virtuelle Destruktoren ändern"
-#: cp/name-lookup.c:731
+#: cp/name-lookup.c:732
#, gcc-internal-format
msgid "redeclaration of %<wchar_t%> as %qT"
msgstr "Redeklaration von %<wchar_t%> als %qT"
@@ -28071,198 +28873,198 @@ msgstr "Redeklaration von %<wchar_t%> als %qT"
#. [basic.start.main]
#.
#. This function shall not be overloaded.
-#: cp/name-lookup.c:761
+#: cp/name-lookup.c:762
#, gcc-internal-format
msgid "invalid redeclaration of %q+D"
msgstr "ungültige Redeklaration von %q+D"
-#: cp/name-lookup.c:762
+#: cp/name-lookup.c:763
#, gcc-internal-format
msgid "as %qD"
msgstr "als %qD"
-#: cp/name-lookup.c:808 cp/name-lookup.c:819
+#: cp/name-lookup.c:809 cp/name-lookup.c:820
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q#D with C language linkage"
msgstr "Redeklaration von %q+D ohne Bindung"
-#: cp/name-lookup.c:812
+#: cp/name-lookup.c:813
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "due to different exception specifications"
msgstr "Code zur Überprüfung von Exception-Spezifikationen erzeugen"
-#: cp/name-lookup.c:903
+#: cp/name-lookup.c:904
#, gcc-internal-format
msgid "type mismatch with previous external decl of %q#D"
msgstr "Typen passen nicht zu vorheriger externer Deklaration von %q#D"
-#: cp/name-lookup.c:904
+#: cp/name-lookup.c:905
#, gcc-internal-format
msgid "previous external decl of %q+#D"
msgstr "vorherige externe Deklaration von %q+#D"
-#: cp/name-lookup.c:995
+#: cp/name-lookup.c:996
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "extern declaration of %q#D doesn%'t match"
msgstr "externe Deklaration von %q#D passt nicht"
-#: cp/name-lookup.c:996
+#: cp/name-lookup.c:997
#, gcc-internal-format
msgid "global declaration %q+#D"
msgstr "globale Deklaration von %q+#D"
-#: cp/name-lookup.c:1053 cp/name-lookup.c:1082
+#: cp/name-lookup.c:1054 cp/name-lookup.c:1083
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q#D shadows a parameter"
msgstr "Deklaration von %q#D überdeckt einen Parameter"
-#: cp/name-lookup.c:1085
+#: cp/name-lookup.c:1086
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qD shadows a previous local"
msgstr "Deklaration von %qD überdeckt einen vorhergehenden lokalen Bezeichner"
#. Location of previous decl is not useful in this case.
-#: cp/name-lookup.c:1114
+#: cp/name-lookup.c:1115
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qD shadows a member of 'this'"
msgstr "Deklaration von %qD überdeckt ein Element von 'this'"
-#: cp/name-lookup.c:1128
+#: cp/name-lookup.c:1129
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qD shadows a global declaration"
msgstr "Deklaration von %qD überdeckt eine globale Deklaration"
-#: cp/name-lookup.c:1251
+#: cp/name-lookup.c:1252
#, gcc-internal-format
msgid "name lookup of %qD changed"
msgstr "Suche nach %qD hat sich geändert"
-#: cp/name-lookup.c:1252
+#: cp/name-lookup.c:1253
#, gcc-internal-format
msgid " matches this %q+D under ISO standard rules"
msgstr " passt nach ISO-Standardregeln zu diesem %q+D"
-#: cp/name-lookup.c:1254
+#: cp/name-lookup.c:1255
#, gcc-internal-format
msgid " matches this %q+D under old rules"
msgstr " passt nach den alten Regeln zu diesem %q+D"
-#: cp/name-lookup.c:1272 cp/name-lookup.c:1280
+#: cp/name-lookup.c:1273 cp/name-lookup.c:1281
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "name lookup of %qD changed for ISO %<for%> scoping"
msgstr "Namenssuche von %qD hat sich für neue ISO-Regeln zum »for«-Gültigkeitsbereich geändert"
-#: cp/name-lookup.c:1274
+#: cp/name-lookup.c:1275
#, gcc-internal-format
msgid " cannot use obsolete binding at %q+D because it has a destructor"
msgstr " veraltete Bindung bei %q+D kann nicht verwendet werden, weil es einen Destruktor hat"
-#: cp/name-lookup.c:1283
+#: cp/name-lookup.c:1284
#, gcc-internal-format
msgid " using obsolete binding at %q+D"
msgstr " bei %q+D wird veraltete Bindung verwendet"
-#: cp/name-lookup.c:1289 cp/parser.c:11602
+#: cp/name-lookup.c:1290 cp/parser.c:11640
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "(if you use %<-fpermissive%> G++ will accept your code)"
msgstr "(G++ wird den Code mit »-fpermissive« akzeptieren)"
-#: cp/name-lookup.c:1344
+#: cp/name-lookup.c:1345
#, gcc-internal-format
msgid "%s %s(%E) %p %d\n"
msgstr "%s %s(%E) %p %d\n"
-#: cp/name-lookup.c:1347
+#: cp/name-lookup.c:1348
#, gcc-internal-format
msgid "%s %s %p %d\n"
msgstr "%s %s %p %d\n"
-#: cp/name-lookup.c:2077
+#: cp/name-lookup.c:2078
#, gcc-internal-format
msgid "%q#D hides constructor for %q#T"
msgstr "%q#D verdeckt Konstruktor für %q#T"
-#: cp/name-lookup.c:2094
+#: cp/name-lookup.c:2095
#, gcc-internal-format
msgid "%q#D conflicts with previous using declaration %q#D"
msgstr "%q#D steht mit vorheriger %<using%>-Deklaration %q#D in Konflikt"
-#: cp/name-lookup.c:2117
+#: cp/name-lookup.c:2118
#, gcc-internal-format
msgid "previous non-function declaration %q+#D"
msgstr "vorherige Deklaration %q+#D einer Nicht-Funktion"
-#: cp/name-lookup.c:2118
+#: cp/name-lookup.c:2119
#, gcc-internal-format
msgid "conflicts with function declaration %q#D"
msgstr "steht mit Funktionsdeklaration %q#D in Konflikt"
#. It's a nested name with template parameter dependent scope.
#. This can only be using-declaration for class member.
-#: cp/name-lookup.c:2196 cp/name-lookup.c:2221
+#: cp/name-lookup.c:2197 cp/name-lookup.c:2222
#, gcc-internal-format
msgid "%qT is not a namespace"
msgstr "%qT ist kein Namensbereich"
#. 7.3.3/5
#. A using-declaration shall not name a template-id.
-#: cp/name-lookup.c:2206
+#: cp/name-lookup.c:2207
#, gcc-internal-format
msgid "a using-declaration cannot specify a template-id. Try %<using %D%>"
msgstr "eine %<using%>-Deklaration kann keine Template-ID angeben. Stattdessen %<using %D%> versuchen"
-#: cp/name-lookup.c:2213
+#: cp/name-lookup.c:2214
#, gcc-internal-format
msgid "namespace %qD not allowed in using-declaration"
msgstr "namespace %qD in %<using%>-Deklaration nicht erlaubt"
-#: cp/name-lookup.c:2249
+#: cp/name-lookup.c:2250
#, gcc-internal-format
msgid "%qD not declared"
msgstr "%qD nicht deklariert"
-#: cp/name-lookup.c:2285 cp/name-lookup.c:2322 cp/name-lookup.c:2356
-#: cp/name-lookup.c:2371
+#: cp/name-lookup.c:2286 cp/name-lookup.c:2323 cp/name-lookup.c:2357
+#: cp/name-lookup.c:2372
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is already declared in this scope"
msgstr "%qD wurde in diesem Gültigkeitsbereich bereits deklariert"
-#: cp/name-lookup.c:2978
+#: cp/name-lookup.c:2979
#, gcc-internal-format
msgid "using-declaration for non-member at class scope"
msgstr "»using«-Deklaration für Nicht-Element im Gültigkeitsbereich der Klasse"
-#: cp/name-lookup.c:2985
+#: cp/name-lookup.c:2986
#, gcc-internal-format
msgid "%<%T::%D%> names destructor"
msgstr "%<%T::%D%> benennt Destruktor"
-#: cp/name-lookup.c:2990
+#: cp/name-lookup.c:2991
#, gcc-internal-format
msgid "%<%T::%D%> names constructor"
msgstr "%<%T::%D%> benennt Konstruktor"
-#: cp/name-lookup.c:2995
+#: cp/name-lookup.c:2996
#, gcc-internal-format
msgid "%<%T::%D%> names constructor in %qT"
msgstr "%<%T::%D%> benennt Konstruktor in %qT"
-#: cp/name-lookup.c:3045
+#: cp/name-lookup.c:3046
#, gcc-internal-format
msgid "no members matching %<%T::%D%> in %q#T"
msgstr "kein Element passt zu %<%T::%D%> in %q#T"
-#: cp/name-lookup.c:3113
+#: cp/name-lookup.c:3114
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qD not in a namespace surrounding %qD"
msgstr "Deklaration von %qD nicht in einem Namensbereich um %qD"
-#: cp/name-lookup.c:3121
+#: cp/name-lookup.c:3122
#, gcc-internal-format
msgid "explicit qualification in declaration of %qD"
msgstr "explizite Qualifizierung in Deklaration von %qD"
-#: cp/name-lookup.c:3204
+#: cp/name-lookup.c:3205
#, gcc-internal-format
msgid "%qD should have been declared inside %qD"
msgstr "%qD sollte innerhalb von %qD deklariert werden"
@@ -28277,864 +29079,886 @@ msgstr "Attribut %qD erfordert ein einzelnes NTBS-Argument"
msgid "%qD attribute is meaningless since members of the anonymous namespace get local symbols"
msgstr "Attribut %qD ist bedeutungslos, da die Elemente des anonymen Namensraums lokale Symbole erhalten"
-#: cp/name-lookup.c:3265 cp/name-lookup.c:3635
+#: cp/name-lookup.c:3264 cp/name-lookup.c:3634
#, gcc-internal-format
msgid "%qD attribute directive ignored"
msgstr "Attribut-Anweisung %qD wird ignoriert"
-#: cp/name-lookup.c:3310
+#: cp/name-lookup.c:3309
#, gcc-internal-format
msgid "namespace alias %qD not allowed here, assuming %qD"
msgstr "Namensbereich-Alias %qD ist hier nicht erlaubt, %qD angenommen"
-#: cp/name-lookup.c:3623
+#: cp/name-lookup.c:3622
#, gcc-internal-format
msgid "strong using only meaningful at namespace scope"
msgstr "starkes »using« ist nur im Gültigkeitsbereich des Namensbereiches sinnvoll"
-#: cp/name-lookup.c:3627
+#: cp/name-lookup.c:3626
#, gcc-internal-format
msgid "current namespace %qD does not enclose strongly used namespace %qD"
msgstr "aktueller Namensbereich %qD schließt nicht stark verwendeten Namensbereich %qD ein"
-#: cp/name-lookup.c:5100
+#: cp/name-lookup.c:3964
+#, gcc-internal-format
+msgid "maximum limit of %d namespaces searched for %qE"
+msgstr ""
+
+#: cp/name-lookup.c:3974
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggested alternative:"
+msgid_plural "suggested alternatives:"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: cp/name-lookup.c:3978
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid " %qE"
+msgstr " %q+#D"
+
+#: cp/name-lookup.c:5161
#, gcc-internal-format
msgid "argument dependent lookup finds %q+D"
msgstr "Argumentabhängiges Nachschlagen findet %q+D"
-#: cp/name-lookup.c:5547
+#: cp/name-lookup.c:5608
#, gcc-internal-format
msgid "XXX entering pop_everything ()\n"
msgstr "XXX Eintritt in pop_everything ()\n"
-#: cp/name-lookup.c:5556
+#: cp/name-lookup.c:5617
#, gcc-internal-format
msgid "XXX leaving pop_everything ()\n"
msgstr "XXX pop_everything () wird verlassen\n"
-#: cp/optimize.c:341
+#: cp/optimize.c:340
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "making multiple clones of %qD"
msgstr "mehrfache Definition von %q#T"
-#: cp/parser.c:569
+#: cp/parser.c:579
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "identifier %qE will become a keyword in C++0x"
msgstr "Bezeichner %<%s%> wird in C++0x ein Schlüsselwort"
-#: cp/parser.c:2308
+#: cp/parser.c:2321
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma%> is not allowed here"
msgstr "%<#pragma%> ist hier nicht erlaubt"
-#: cp/parser.c:2339
+#: cp/parser.c:2352
#, gcc-internal-format
msgid "%<%E::%E%> has not been declared"
msgstr "%<%E::%E%> wurde nicht deklariert"
-#: cp/parser.c:2342
+#: cp/parser.c:2355
#, gcc-internal-format
msgid "%<::%E%> has not been declared"
msgstr "%<::%E%> wurde nicht deklariert"
-#: cp/parser.c:2345
+#: cp/parser.c:2358
#, gcc-internal-format
msgid "request for member %qE in non-class type %qT"
msgstr "Abfrage des Elementes %qE in Nicht-Klassentyp %qT"
-#: cp/parser.c:2348
+#: cp/parser.c:2361
#, gcc-internal-format
msgid "%<%T::%E%> has not been declared"
msgstr "%<%T::%E%> wurde nicht deklariert"
-#: cp/parser.c:2351
+#: cp/parser.c:2364
#, gcc-internal-format
msgid "%qE has not been declared"
msgstr "%qE wurde nicht deklariert"
-#: cp/parser.c:2358
+#: cp/parser.c:2371
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<%E::%E%> is not a type"
msgstr "%<%T::%E%> ist kein Typ"
-#: cp/parser.c:2362
+#: cp/parser.c:2375
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<%E::%E%> is not a class or namespace"
msgstr "%qT ist keine Klasse oder Namensbereich"
-#: cp/parser.c:2367
+#: cp/parser.c:2380
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<%E::%E%> is not a class, namespace, or enumeration"
msgstr "%qT ist keine Klasse oder Namensbereich"
-#: cp/parser.c:2380
+#: cp/parser.c:2393
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<::%E%> is not a type"
msgstr "%<%T::%E%> ist kein Typ"
-#: cp/parser.c:2383
+#: cp/parser.c:2396
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<::%E%> is not a class or namespace"
msgstr "%qT ist keine Klasse oder Namensbereich"
-#: cp/parser.c:2387
+#: cp/parser.c:2400
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<::%E%> is not a class, namespace, or enumeration"
msgstr "%qT ist keine Klasse oder Namensbereich"
-#: cp/parser.c:2399
+#: cp/parser.c:2412
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a type"
msgstr "%qD ist kein Typ"
-#: cp/parser.c:2402
+#: cp/parser.c:2415
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a class or namespace"
msgstr "%qT ist keine Klasse oder Namensbereich"
-#: cp/parser.c:2406
+#: cp/parser.c:2419
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a class, namespace, or enumeration"
msgstr "%qT ist keine Klasse oder Namensbereich"
-#: cp/parser.c:2449
+#: cp/parser.c:2462
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ 1998 does not support %<long long%>"
msgstr "ISO-C++ 1998 unterstützt nicht %<long long%>"
-#: cp/parser.c:2470
+#: cp/parser.c:2483
#, gcc-internal-format
msgid "duplicate %qs"
msgstr "doppeltes %qs"
-#: cp/parser.c:2515
+#: cp/parser.c:2528
#, gcc-internal-format
msgid "new types may not be defined in a return type"
msgstr "neue Typen dürfen nicht in einem Rückgabetyp definiert werden"
-#: cp/parser.c:2517
+#: cp/parser.c:2530
#, gcc-internal-format
msgid "(perhaps a semicolon is missing after the definition of %qT)"
msgstr "(vielleicht fehlt ein Semikolon hinter der Definition von %qT)"
-#: cp/parser.c:2537 cp/parser.c:4680 cp/pt.c:6748
+#: cp/parser.c:2550 cp/parser.c:4706 cp/pt.c:6749
#, gcc-internal-format
msgid "%qT is not a template"
msgstr "%qT ist kein Template"
-#: cp/parser.c:2539
+#: cp/parser.c:2552
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a template"
msgstr "%qE ist kein Template"
-#: cp/parser.c:2541
+#: cp/parser.c:2554
#, gcc-internal-format
msgid "invalid template-id"
msgstr "ungültige Template-ID"
-#: cp/parser.c:2574
+#: cp/parser.c:2587
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "floating-point literal cannot appear in a constant-expression"
msgstr "%s kann nicht in einem Konstanten-Ausdruck auftreten"
-#: cp/parser.c:2578 cp/pt.c:12528
+#: cp/parser.c:2591 cp/pt.c:12533
#, gcc-internal-format
msgid "a cast to a type other than an integral or enumeration type cannot appear in a constant-expression"
msgstr "Eine Typumwandlung, die weder zu ganzzahligen noch Aufzählungstypen führt, kann nicht in einem Konstantenausdruck auftreten"
-#: cp/parser.c:2583
+#: cp/parser.c:2596
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<typeid%> operator cannot appear in a constant-expression"
msgstr "%s kann nicht in einem Konstanten-Ausdruck auftreten"
-#: cp/parser.c:2587
+#: cp/parser.c:2600
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "non-constant compound literals cannot appear in a constant-expression"
msgstr "%s kann nicht in einem Konstanten-Ausdruck auftreten"
-#: cp/parser.c:2591
+#: cp/parser.c:2604
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "a function call cannot appear in a constant-expression"
msgstr "%s kann nicht in einem Konstanten-Ausdruck auftreten"
-#: cp/parser.c:2595
+#: cp/parser.c:2608
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "an increment cannot appear in a constant-expression"
msgstr "%s kann nicht in einem Konstanten-Ausdruck auftreten"
-#: cp/parser.c:2599
+#: cp/parser.c:2612
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "an decrement cannot appear in a constant-expression"
msgstr "%s kann nicht in einem Konstanten-Ausdruck auftreten"
-#: cp/parser.c:2603
+#: cp/parser.c:2616
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "an array reference cannot appear in a constant-expression"
msgstr "%s kann nicht in einem Konstanten-Ausdruck auftreten"
-#: cp/parser.c:2607
+#: cp/parser.c:2620
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "the address of a label cannot appear in a constant-expression"
msgstr "%s kann nicht in einem Konstanten-Ausdruck auftreten"
-#: cp/parser.c:2611
+#: cp/parser.c:2624
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "calls to overloaded operators cannot appear in a constant-expression"
msgstr "%s kann nicht in einem Konstanten-Ausdruck auftreten"
-#: cp/parser.c:2615
+#: cp/parser.c:2628
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "an assignment cannot appear in a constant-expression"
msgstr "%s kann nicht in einem Konstanten-Ausdruck auftreten"
-#: cp/parser.c:2618
+#: cp/parser.c:2631
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "a comma operator cannot appear in a constant-expression"
msgstr "%s kann nicht in einem Konstanten-Ausdruck auftreten"
-#: cp/parser.c:2622
+#: cp/parser.c:2635
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "a call to a constructor cannot appear in a constant-expression"
msgstr "%s kann nicht in einem Konstanten-Ausdruck auftreten"
-#: cp/parser.c:2668
+#: cp/parser.c:2681
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs cannot appear in a constant-expression"
msgstr "%s kann nicht in einem Konstanten-Ausdruck auftreten"
-#: cp/parser.c:2696
+#: cp/parser.c:2709
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of template-name %qE without an argument list"
msgstr "ungültige Verwendung des Template-Namens %qE ohne eine Argumentliste"
-#: cp/parser.c:2699
+#: cp/parser.c:2712
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of destructor %qD as a type"
msgstr "ungültige Benutzung des Destruktors %qD als Typ"
#. Something like 'unsigned A a;'
-#: cp/parser.c:2702
+#: cp/parser.c:2715
#, gcc-internal-format
msgid "invalid combination of multiple type-specifiers"
msgstr "ungültige Kombination mehrerer Typ-Spezifizierer"
#. Issue an error message.
-#: cp/parser.c:2706
+#: cp/parser.c:2719
#, gcc-internal-format
msgid "%qE does not name a type"
msgstr "%qE bezeichnet keinen Typ"
-#: cp/parser.c:2715
+#: cp/parser.c:2728
#, gcc-internal-format
msgid "C++0x %<constexpr%> only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:2742
+#: cp/parser.c:2755
#, gcc-internal-format
msgid "(perhaps %<typename %T::%E%> was intended)"
msgstr "(vielleicht war %<typename %T::%E%> beabsichtigt)"
-#: cp/parser.c:2757
+#: cp/parser.c:2770
#, gcc-internal-format
msgid "%qE in namespace %qE does not name a type"
msgstr "%qE in Namensbereich %qE bezeichnet keinen Typ"
#. A<T>::A<T>()
-#: cp/parser.c:2763
+#: cp/parser.c:2776
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<%T::%E%> names the constructor, not the type"
msgstr "%<%T::%D%> benennt Konstruktor in %qT"
-#: cp/parser.c:2766
+#: cp/parser.c:2779
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "and %qT has no template constructors"
msgstr "Typ %qs hat keinen Standard-Konstruktor"
-#: cp/parser.c:2771
+#: cp/parser.c:2784
#, gcc-internal-format
msgid "need %<typename%> before %<%T::%E%> because %qT is a dependent scope"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:2775
+#: cp/parser.c:2788
#, gcc-internal-format
msgid "%qE in class %qT does not name a type"
msgstr "%qE in Klasse %qT bezeichnet keinen Typen"
-#: cp/parser.c:3322
+#: cp/parser.c:3338
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected string-literal"
msgstr "Zeichenkettenliteral erwartet"
-#: cp/parser.c:3374
+#: cp/parser.c:3390
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "a wide string is invalid in this context"
msgstr "Wertargument bei %L ist in diesem Kontext nicht erlaubt"
-#: cp/parser.c:3469 cp/parser.c:9589
+#: cp/parser.c:3485 cp/parser.c:9627
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected declaration"
msgstr "Leere Deklaration"
-#: cp/parser.c:3564
+#: cp/parser.c:3580
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "fixed-point types not supported in C++"
msgstr "Festkommatypen werden für dieses Ziel nicht unterstützt"
-#: cp/parser.c:3644
+#: cp/parser.c:3660
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids braced-groups within expressions"
msgstr "ISO-C++ verbietet Gruppen in geschweiften Klammern innerhalb von Ausdrücken"
-#: cp/parser.c:3656
+#: cp/parser.c:3672
#, gcc-internal-format
msgid "statement-expressions are not allowed outside functions nor in template-argument lists"
msgstr "Anweisungs-Ausdrücke sind weder außerhalb von Funktionen noch in Template-Argumenten erlaubt"
-#: cp/parser.c:3704 cp/parser.c:3853 cp/parser.c:4006
+#: cp/parser.c:3720 cp/parser.c:3869 cp/parser.c:4022
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected primary-expression"
msgstr "Ausdruck erwartet"
-#: cp/parser.c:3734
+#: cp/parser.c:3750
#, gcc-internal-format
msgid "%<this%> may not be used in this context"
msgstr "%<this%> darf in diesem Kontext nicht verwendet werden"
-#: cp/parser.c:3848
+#: cp/parser.c:3864
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "a template declaration cannot appear at block scope"
msgstr "Objective-C-Deklarationen dürfen nur im globalen Gültigkeitsbereich erscheinen"
-#: cp/parser.c:3982
+#: cp/parser.c:3998
#, gcc-internal-format
msgid "local variable %qD may not appear in this context"
msgstr "lokale Variable %qD darf in diesem Kontext nicht auftauchen"
-#: cp/parser.c:4146
+#: cp/parser.c:4162
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected id-expression"
msgstr "Ausdruck erwartet"
-#: cp/parser.c:4276
+#: cp/parser.c:4292
#, gcc-internal-format
msgid "scope %qT before %<~%> is not a class-name"
msgstr "Bereich %qT vor %<~%> ist kein Klassenname"
-#: cp/parser.c:4397
+#: cp/parser.c:4413
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %<~%T%> as member of %qT"
msgstr "Deklaration von %<~%T%> als Element von %qT"
-#: cp/parser.c:4412
+#: cp/parser.c:4428
#, gcc-internal-format
msgid "typedef-name %qD used as destructor declarator"
msgstr "typedef-Name %qD als Destruktor-Deklarator verwendet"
-#: cp/parser.c:4448 cp/parser.c:15114
+#: cp/parser.c:4464 cp/parser.c:15161
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected unqualified-id"
msgstr "Spezifizierer-Qualifizierer-Liste erwartet"
-#: cp/parser.c:4759
+#: cp/parser.c:4568
+#, gcc-internal-format
+msgid "found %<:%> in nested-name-specifier, expected %<::%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:4785
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected nested-name-specifier"
msgstr "Deklarationsspezifizierer erwartet"
-#: cp/parser.c:4941 cp/parser.c:6598
+#: cp/parser.c:4967 cp/parser.c:6624
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "types may not be defined in casts"
msgstr "neue Typen dürfen nicht in einem Rückgabetyp definiert werden"
-#: cp/parser.c:5001
+#: cp/parser.c:5027
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "types may not be defined in a %<typeid%> expression"
msgstr "neue Typen dürfen nicht in einem Rückgabetyp definiert werden"
#. Warn the user that a compound literal is not
#. allowed in standard C++.
-#: cp/parser.c:5110
+#: cp/parser.c:5136
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids compound-literals"
msgstr "ISO-C++ verbietet zusammengesetzte Literale"
-#: cp/parser.c:5486
+#: cp/parser.c:5512
#, gcc-internal-format
msgid "%qE does not have class type"
msgstr "%qE hat keinen Klassentyp"
-#: cp/parser.c:5571 cp/typeck.c:2346
+#: cp/parser.c:5597 cp/typeck.c:2318
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of %qD"
msgstr "ungültige Verwendung von %qD"
-#: cp/parser.c:5834
+#: cp/parser.c:5860
#, gcc-internal-format
msgid "non-scalar type"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:5970
+#: cp/parser.c:5996
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "types may not be defined in %<noexcept%> expressions"
msgstr "neue Typen dürfen nicht in einem Rückgabetyp definiert werden"
-#: cp/parser.c:6201
+#: cp/parser.c:6227
#, gcc-internal-format
msgid "array bound forbidden after parenthesized type-id"
msgstr "Feldgrenze hinter geklammerter type-id ist verboten"
-#: cp/parser.c:6203
+#: cp/parser.c:6229
#, gcc-internal-format
msgid "try removing the parentheses around the type-id"
msgstr "Klammern um die Type-ID sollten entfernt werden"
-#: cp/parser.c:6284
+#: cp/parser.c:6310
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "types may not be defined in a new-type-id"
msgstr "neue Typen dürfen nicht in einem Rückgabetyp definiert werden"
-#: cp/parser.c:6408
+#: cp/parser.c:6434
#, gcc-internal-format
msgid "expression in new-declarator must have integral or enumeration type"
msgstr "Ausdruck in new-Deklarator muss Ganzzahl- oder Aufzählungstyp haben"
-#: cp/parser.c:6663
+#: cp/parser.c:6689
#, gcc-internal-format
msgid "use of old-style cast"
msgstr "Verwendung einer Typumwandlung im alten Stil"
-#: cp/parser.c:6792
+#: cp/parser.c:6818
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<>>%> operator will be treated as two right angle brackets in C++0x"
msgstr "%HOperator %<>>%> wird in C++0x als zwei spitze schließende Klammern behandelt"
-#: cp/parser.c:6795
+#: cp/parser.c:6821
#, gcc-internal-format
msgid "suggest parentheses around %<>>%> expression"
msgstr "Klammern um %<>>%>-Ausdruck empfohlen"
-#: cp/parser.c:6940
+#: cp/parser.c:6966
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ does not allow ?: with omitted middle operand"
msgstr "ISO-C++ erlaubt keine benannten Initialisierungen"
-#: cp/parser.c:7524
+#: cp/parser.c:7553
#, gcc-internal-format
msgid "lambda-expression in unevaluated context"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:7647
+#: cp/parser.c:7676
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected end of capture-list"
msgstr "Unerwartetes Modulende"
-#: cp/parser.c:7698
+#: cp/parser.c:7727
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ does not allow initializers in lambda expression capture lists"
msgstr "ISO-C++ erlaubt keine benannten Initialisierungen"
-#: cp/parser.c:7792
+#: cp/parser.c:7821
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "default argument specified for lambda parameter"
msgstr "Standardargument für Parameter %d von %q#D angegeben"
-#: cp/parser.c:8152
+#: cp/parser.c:8182
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected labeled-statement"
msgstr "Anweisung erwartet"
-#: cp/parser.c:8189
+#: cp/parser.c:8220
#, gcc-internal-format
msgid "case label %qE not within a switch statement"
msgstr "case-Marke %qE nicht innerhalb einer switch-Anweisung"
-#: cp/parser.c:8262
+#: cp/parser.c:8295
#, gcc-internal-format
msgid "need %<typename%> before %qE because %qT is a dependent scope"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:8271
+#: cp/parser.c:8304
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<%T::%D%> names the constructor, not the type"
msgstr "%<%T::%D%> benennt Konstruktor in %qT"
-#: cp/parser.c:8528 cp/parser.c:20739
+#: cp/parser.c:8561 cp/parser.c:20894
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected selection-statement"
msgstr "Deklaration oder Anweisung erwartet"
-#: cp/parser.c:8561
+#: cp/parser.c:8594
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "types may not be defined in conditions"
msgstr "neue Typen dürfen nicht in einem Rückgabetyp definiert werden"
-#: cp/parser.c:8709
+#: cp/parser.c:8744
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "types may not be defined in range-based for loops"
msgstr "neue Typen dürfen nicht in einem Rückgabetyp definiert werden"
-#: cp/parser.c:8862
+#: cp/parser.c:8900
#, gcc-internal-format
msgid "inconsistent begin/end types in range-based for: %qT and %qT"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:9013 cp/parser.c:20742
+#: cp/parser.c:9051 cp/parser.c:20897
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected iteration-statement"
msgstr "Deklaration oder Anweisung erwartet"
#. Issue a warning about this use of a GNU extension.
-#: cp/parser.c:9155
+#: cp/parser.c:9193
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids computed gotos"
msgstr "ISO-C++ verbietet berechnete Gotos"
-#: cp/parser.c:9168 cp/parser.c:20745
+#: cp/parser.c:9206 cp/parser.c:20900
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected jump-statement"
msgstr "Anweisung erwartet"
-#: cp/parser.c:9300 cp/parser.c:17571
+#: cp/parser.c:9338 cp/parser.c:17724
#, gcc-internal-format
msgid "extra %<;%>"
msgstr "zusätzliches %<;%>"
-#: cp/parser.c:9526
+#: cp/parser.c:9564
#, gcc-internal-format
msgid "%<__label__%> not at the beginning of a block"
msgstr "%<__label__%> nicht am Anfang eines Blocks"
-#: cp/parser.c:9664
+#: cp/parser.c:9702
#, gcc-internal-format
msgid "mixing declarations and function-definitions is forbidden"
msgstr "Vermischung von Deklarationen und Funktionsdefinitionen ist verboten"
-#: cp/parser.c:9805
+#: cp/parser.c:9843
#, gcc-internal-format
msgid "%<friend%> used outside of class"
msgstr "%<friend%> außerhalb einer Klasse verwendet"
#. Complain about `auto' as a storage specifier, if
#. we're complaining about C++0x compatibility.
-#: cp/parser.c:9864
+#: cp/parser.c:9902
#, gcc-internal-format
msgid "%<auto%> will change meaning in C++0x; please remove it"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:9900
+#: cp/parser.c:9938
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "decl-specifier invalid in condition"
msgstr "reiner Spezifizierer bei Funktionsdefinition"
-#: cp/parser.c:9991
+#: cp/parser.c:10029
#, gcc-internal-format
msgid "class definition may not be declared a friend"
msgstr "Klassendefinition darf nicht als »friend« deklariert sein"
-#: cp/parser.c:10060 cp/parser.c:17907
+#: cp/parser.c:10098 cp/parser.c:18062
#, gcc-internal-format
msgid "templates may not be %<virtual%>"
msgstr "Templates dürfen nicht %<virtual%> sein"
-#: cp/parser.c:10101
+#: cp/parser.c:10139
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid linkage-specification"
msgstr "ungültige Spezifizierung der Basisklasse"
-#: cp/parser.c:10226
+#: cp/parser.c:10264
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "types may not be defined in %<decltype%> expressions"
msgstr "neue Typen dürfen nicht in einem Rückgabetyp definiert werden"
-#: cp/parser.c:10481
+#: cp/parser.c:10519
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of %<auto%> in conversion operator"
msgstr "ungültige Verwendung von %<this%> in Nicht-Element-Funktion"
-#: cp/parser.c:10566
+#: cp/parser.c:10604
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "only constructors take member initializers"
msgstr "nur Konstruktoren nehmen Basisinitialisierungen"
-#: cp/parser.c:10588
+#: cp/parser.c:10626
#, gcc-internal-format
msgid "cannot expand initializer for member %<%D%>"
msgstr "Initialisierung für Element %<%D%> kann nicht aufgelöst werden"
-#: cp/parser.c:10643
+#: cp/parser.c:10681
#, gcc-internal-format
msgid "anachronistic old-style base class initializer"
msgstr "anachronistische Basisklasseninitialisierung im alten Stil"
-#: cp/parser.c:10711
+#: cp/parser.c:10749
#, gcc-internal-format
msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (a qualified member initializer is implicitly a type)"
msgstr "Schlüsselwort %<typename%> in diesem Kontext nicht erlaubt (eine qualifizierte Elementinitialisierung ist implizit ein Typ)"
-#: cp/parser.c:11019
+#: cp/parser.c:11057
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected operator"
msgstr "unerwarteter Operand"
#. Warn that we do not support `export'.
-#: cp/parser.c:11056
+#: cp/parser.c:11094
#, gcc-internal-format
msgid "keyword %<export%> not implemented, and will be ignored"
msgstr "Schlüsselwort %<export%> nicht implementiert, und wird ignoriert"
-#: cp/parser.c:11249 cp/parser.c:11347 cp/parser.c:11454 cp/parser.c:16251
+#: cp/parser.c:11287 cp/parser.c:11385 cp/parser.c:11492 cp/parser.c:16298
#, gcc-internal-format
msgid "template parameter pack %qD cannot have a default argument"
msgstr "Templateparameterpack %qD kann kein Standardargument haben"
-#: cp/parser.c:11253 cp/parser.c:16258
+#: cp/parser.c:11291 cp/parser.c:16305
#, gcc-internal-format
msgid "template parameter pack cannot have a default argument"
msgstr "Templateparameterpack kann kein Standardargument haben"
-#: cp/parser.c:11351 cp/parser.c:11458
+#: cp/parser.c:11389 cp/parser.c:11496
#, gcc-internal-format
msgid "template parameter packs cannot have default arguments"
msgstr "Template-Parameterpacks können keine Standardargumente haben"
-#: cp/parser.c:11540
+#: cp/parser.c:11578
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected template-id"
msgstr "Anweisung erwartet"
-#: cp/parser.c:11587 cp/parser.c:20703
+#: cp/parser.c:11625 cp/parser.c:20858
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected %<<%>"
msgstr "%<{%> erwartet"
-#: cp/parser.c:11594
+#: cp/parser.c:11632
#, gcc-internal-format
msgid "%<<::%> cannot begin a template-argument list"
msgstr "%<<::%> kann keine Templateargumentliste einleiten"
-#: cp/parser.c:11598
+#: cp/parser.c:11636
#, gcc-internal-format
msgid "%<<:%> is an alternate spelling for %<[%>. Insert whitespace between %<<%> and %<::%>"
msgstr "%<<:%> ist eine andere Schreibweise für %<[%>. Leerraum zwischen %<<%> und %<::%> einfügen"
-#: cp/parser.c:11676
+#: cp/parser.c:11714
#, gcc-internal-format
msgid "parse error in template argument list"
msgstr "Syntaxfehler in Templateargumentliste"
#. The name does not name a template.
-#: cp/parser.c:11744 cp/parser.c:11859 cp/parser.c:12069
+#: cp/parser.c:11782 cp/parser.c:11897 cp/parser.c:12107
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected template-name"
msgstr "Anweisung erwartet"
#. Explain what went wrong.
-#: cp/parser.c:11790
+#: cp/parser.c:11828
#, gcc-internal-format
msgid "non-template %qD used as template"
msgstr "Nicht-Template %qD als Template verwendet"
-#: cp/parser.c:11792
+#: cp/parser.c:11830
#, gcc-internal-format
msgid "use %<%T::template %D%> to indicate that it is a template"
msgstr "%<%T::template %D%> verwenden, um dies als Template zu kennzeichnen"
-#: cp/parser.c:11925
+#: cp/parser.c:11963
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected parameter pack before %<...%>"
msgstr "Deklarationsspezifizierer oder %<...%> erwartet"
-#: cp/parser.c:12034 cp/parser.c:12052 cp/parser.c:12193
+#: cp/parser.c:12072 cp/parser.c:12090 cp/parser.c:12231
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected template-argument"
msgstr "Anweisung erwartet"
-#: cp/parser.c:12176
+#: cp/parser.c:12214
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid non-type template argument"
msgstr "ungültige Verwendung von »%D« als ein Nicht-Typ-Templateargument"
-#: cp/parser.c:12290
+#: cp/parser.c:12328
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "explicit instantiation shall not use %<inline%> specifier"
msgstr "explizite Instanziierung des Nicht-Templatetyps %qT"
-#: cp/parser.c:12293
+#: cp/parser.c:12331
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "explicit instantiation shall not use %<constexpr%> specifier"
msgstr "explizite Instanziierung des Nicht-Templatetyps %qT"
-#: cp/parser.c:12350
+#: cp/parser.c:12388
#, gcc-internal-format
msgid "template specialization with C linkage"
msgstr "Templatespezialisierung mit C-Bindung angegeben"
-#: cp/parser.c:12570
+#: cp/parser.c:12608
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected type specifier"
msgstr "Deklarationsspezifizierer erwartet"
-#: cp/parser.c:12787
+#: cp/parser.c:12825
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected template-id for type"
msgstr "Ausdruckstyp erwartet"
-#: cp/parser.c:12814
+#: cp/parser.c:12852
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected type-name"
msgstr "Name erwartet"
-#: cp/parser.c:13001
+#: cp/parser.c:13039
#, gcc-internal-format
msgid "elaborated-type-specifier for a scoped enum must not use the %<%D%> keyword"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:13185
+#: cp/parser.c:13223
#, gcc-internal-format
msgid "declaration %qD does not declare anything"
msgstr "Deklaration %qD deklariert nichts"
-#: cp/parser.c:13271
+#: cp/parser.c:13309
#, gcc-internal-format
msgid "attributes ignored on uninstantiated type"
msgstr "Attribute an instanziiertem Typen ignoriert"
-#: cp/parser.c:13275
+#: cp/parser.c:13313
#, gcc-internal-format
msgid "attributes ignored on template instantiation"
msgstr "Attribute an Templateinstanziierung ignoriert"
-#: cp/parser.c:13280
+#: cp/parser.c:13318
#, gcc-internal-format
msgid "attributes ignored on elaborated-type-specifier that is not a forward declaration"
msgstr "Attribute an Spezifizierer ausführlichen Typs ignoriert, der keine Vorwärtsdeklaration ist"
-#: cp/parser.c:13401
+#: cp/parser.c:13442
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is an enumeration template"
msgstr "%qD ist kein Funktionstemplate"
-#: cp/parser.c:13409
+#: cp/parser.c:13450
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is not an enumerator-name"
msgstr "%qD ist kein Namensbereichs-Name"
-#: cp/parser.c:13469
+#: cp/parser.c:13513
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected %<;%> or %<{%>"
msgstr "%<,%> oder %<;%> erwartet"
-#: cp/parser.c:13513
+#: cp/parser.c:13560
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot add an enumerator list to a template instantiation"
msgstr "Automatische Template-Instantiierung einschalten"
-#: cp/parser.c:13522 cp/parser.c:17174
+#: cp/parser.c:13569 cp/parser.c:17322
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qD in namespace %qD which does not enclose %qD"
msgstr "Deklaration von %qD in Namensraum %qD, der nicht %qD einschließt"
-#: cp/parser.c:13527 cp/parser.c:17179
+#: cp/parser.c:13574 cp/parser.c:17327
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qD in %qD which does not enclose %qD"
msgstr "Deklaration von %qD in %qD, das nicht %qD einschließt"
-#: cp/parser.c:13550
+#: cp/parser.c:13597
#, gcc-internal-format
msgid "multiple definition of %q#T"
msgstr "mehrfache Definition von %q#T"
-#: cp/parser.c:13576
+#: cp/parser.c:13623
#, gcc-internal-format
msgid "opaque-enum-specifier without name"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:13579
+#: cp/parser.c:13626
#, gcc-internal-format
msgid "opaque-enum-specifier must use a simple identifier"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:13748
+#: cp/parser.c:13797
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a namespace-name"
msgstr "%qD ist kein Namensbereichs-Name"
-#: cp/parser.c:13749
+#: cp/parser.c:13798
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected namespace-name"
msgstr "Klassenname erwartet"
-#: cp/parser.c:13876
+#: cp/parser.c:13923
#, gcc-internal-format
msgid "%<namespace%> definition is not allowed here"
msgstr "%<namespace%>-Definition ist hier nicht erlaubt"
-#: cp/parser.c:14017
+#: cp/parser.c:14064
#, gcc-internal-format
msgid "a template-id may not appear in a using-declaration"
msgstr "eine Template-ID darf nicht in »using«-Deklaration auftreten"
-#: cp/parser.c:14431
+#: cp/parser.c:14478
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "a function-definition is not allowed here"
msgstr "%<namespace%>-Definition ist hier nicht erlaubt"
-#: cp/parser.c:14443
+#: cp/parser.c:14490
#, gcc-internal-format
msgid "an asm-specification is not allowed on a function-definition"
msgstr "asm-Spezifikation ist bei Funktionsdefinition nicht erlaubt"
-#: cp/parser.c:14447
+#: cp/parser.c:14494
#, gcc-internal-format
msgid "attributes are not allowed on a function-definition"
msgstr "bei einer Funktionsdefinition sind keine Attribute erlaubt"
-#: cp/parser.c:14484
+#: cp/parser.c:14531
#, gcc-internal-format
msgid "expected constructor, destructor, or type conversion"
msgstr ""
#. Anything else is an error.
-#: cp/parser.c:14513 cp/parser.c:16417
+#: cp/parser.c:14560 cp/parser.c:16464
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected initializer"
msgstr "Bezeichner erwartet"
-#: cp/parser.c:14532
+#: cp/parser.c:14579
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid type in declaration"
msgstr "ungültige Funktionsdeklaration"
-#: cp/parser.c:14607
+#: cp/parser.c:14654
#, gcc-internal-format
msgid "initializer provided for function"
msgstr "Initialisierung für Funktion bereitgestellt"
-#: cp/parser.c:14640
+#: cp/parser.c:14687
#, gcc-internal-format
msgid "attributes after parenthesized initializer ignored"
msgstr "Attribute hinter geklammerter Initialisierung werden ignoriert"
-#: cp/parser.c:15037
+#: cp/parser.c:15084
#, gcc-internal-format
msgid "array bound is not an integer constant"
msgstr "Feldgrenze ist keine Ganzzahlkonstante"
-#: cp/parser.c:15158
+#: cp/parser.c:15205
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot define member of dependent typedef %qT"
msgstr "Zeiger auf Elementreferenztyp %qT wird erzeugt"
-#: cp/parser.c:15162
+#: cp/parser.c:15209
#, gcc-internal-format
msgid "%<%T::%E%> is not a type"
msgstr "%<%T::%E%> ist kein Typ"
-#: cp/parser.c:15190
+#: cp/parser.c:15237
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of constructor as a template"
msgstr "ungültige Benutzung des Konstruktors als Template"
-#: cp/parser.c:15192
+#: cp/parser.c:15239
#, gcc-internal-format
msgid "use %<%T::%D%> instead of %<%T::%D%> to name the constructor in a qualified name"
msgstr "%<%T::%D%> statt %<%T::%D%> verwenden, um den Konstruktor mit qualifiziertem Namen zu benennen"
@@ -29143,202 +29967,217 @@ msgstr "%<%T::%D%> statt %<%T::%D%> verwenden, um den Konstruktor mit qualifizie
#. here because we do not have enough
#. information about its original syntactic
#. form.
-#: cp/parser.c:15209
+#: cp/parser.c:15256
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid declarator"
msgstr "Ungültige Deklaration"
-#: cp/parser.c:15275
+#: cp/parser.c:15322
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected declarator"
msgstr "Deklarationsspezifizierer erwartet"
-#: cp/parser.c:15370
+#: cp/parser.c:15417
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is a namespace"
msgstr "%qD ist ein Namensbereich"
-#: cp/parser.c:15386
+#: cp/parser.c:15433
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected ptr-operator"
msgstr "unerwarteter Operand"
-#: cp/parser.c:15445
+#: cp/parser.c:15492
#, gcc-internal-format
msgid "duplicate cv-qualifier"
msgstr "doppelter CV-Qualifizierer"
-#: cp/parser.c:15567 cp/typeck2.c:500
+#: cp/parser.c:15614 cp/typeck2.c:427
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of %<auto%>"
msgstr "ungültige Verwendung von %<::%>"
-#: cp/parser.c:15661
+#: cp/parser.c:15708
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected type-specifier"
msgstr "Bezeichner erwartet"
-#: cp/parser.c:15904
+#: cp/parser.c:15951
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected %<,%> or %<...%>"
msgstr "%<:%> oder %<...%> erwartet"
-#: cp/parser.c:15961
+#: cp/parser.c:16008
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "types may not be defined in parameter types"
msgstr "neue Typen dürfen nicht in einem Rückgabetyp definiert werden"
-#: cp/parser.c:16184
+#: cp/parser.c:16231
#, gcc-internal-format
msgid "file ends in default argument"
msgstr "Datei endet in Standardargument"
-#: cp/parser.c:16230
+#: cp/parser.c:16277
#, gcc-internal-format
msgid "deprecated use of default argument for parameter of non-function"
msgstr "veraltete Verwendung des Standardarguments für Parameter einer Nicht-Funktion"
-#: cp/parser.c:16234
+#: cp/parser.c:16281
#, gcc-internal-format
msgid "default arguments are only permitted for function parameters"
msgstr "Standardargumente sind nur für Funktionsparameter zugelassen"
-#: cp/parser.c:16550
+#: cp/parser.c:16597
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ does not allow designated initializers"
msgstr "ISO-C++ erlaubt keine benannten Initialisierungen"
-#: cp/parser.c:16638 cp/parser.c:16760
+#: cp/parser.c:16685 cp/parser.c:16807
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected class-name"
msgstr "Klassenname erwartet"
-#: cp/parser.c:17132
+#: cp/parser.c:16989
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected %<;%> after class definition"
+msgstr "%<(%> oder Zeilenende erwartet"
+
+#: cp/parser.c:16991
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected %<;%> after struct definition"
+msgstr "%<(%> oder Zeilenende erwartet"
+
+#: cp/parser.c:16993
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected %<;%> after union definition"
+msgstr "%<(%> oder Zeilenende erwartet"
+
+#: cp/parser.c:17277
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected %<{%> or %<:%>"
msgstr "%<,%> oder %<;%> erwartet"
-#: cp/parser.c:17143
+#: cp/parser.c:17289
#, gcc-internal-format
msgid "global qualification of class name is invalid"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:17149
+#: cp/parser.c:17296
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "qualified name does not name a class"
msgstr "»friend«-Deklaration benennt keine Klasse oder Funktion"
-#: cp/parser.c:17160
+#: cp/parser.c:17308
#, gcc-internal-format
msgid "invalid class name in declaration of %qD"
msgstr "ungültiger Klassenname in Deklaration von %qD"
-#: cp/parser.c:17193
+#: cp/parser.c:17341
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "extra qualification not allowed"
msgstr "zusätzliche Qualifizierung ignoriert"
-#: cp/parser.c:17205
+#: cp/parser.c:17353
#, gcc-internal-format
msgid "an explicit specialization must be preceded by %<template <>%>"
msgstr "einer expliziten Spezialisierung muss %<template <>%> vorausgehen"
-#: cp/parser.c:17235
+#: cp/parser.c:17383
#, gcc-internal-format
msgid "function template %qD redeclared as a class template"
msgstr "Funktions-Template %qD als Klassentemplate redeklariert"
-#: cp/parser.c:17266
+#: cp/parser.c:17414
#, gcc-internal-format
msgid "could not resolve typename type"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:17318
+#: cp/parser.c:17466
#, gcc-internal-format
msgid "previous definition of %q+#T"
msgstr "vorherige Definition von %q+#T"
-#: cp/parser.c:17380 cp/parser.c:20748
+#: cp/parser.c:17530 cp/parser.c:20903
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected class-key"
msgstr "Klassenname erwartet"
-#: cp/parser.c:17590
+#: cp/parser.c:17743
#, gcc-internal-format
msgid "a class-key must be used when declaring a friend"
msgstr "ein Klassenschlüssel muss bei Deklaration als »friend« verwendet werden"
-#: cp/parser.c:17605
+#: cp/parser.c:17758
#, gcc-internal-format
msgid "friend declaration does not name a class or function"
msgstr "»friend«-Deklaration benennt keine Klasse oder Funktion"
-#: cp/parser.c:17789
+#: cp/parser.c:17942
#, gcc-internal-format
msgid "pure-specifier on function-definition"
msgstr "reiner Spezifizierer bei Funktionsdefinition"
-#: cp/parser.c:17837
+#: cp/parser.c:17990
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected %<;%> at end of member declaration"
msgstr "%<(%> oder Zeilenende erwartet"
-#: cp/parser.c:17901
+#: cp/parser.c:18056
#, gcc-internal-format
msgid "invalid pure specifier (only %<= 0%> is allowed)"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:17936
+#: cp/parser.c:18091
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "a brace-enclosed initializer is not allowed here"
msgstr "geklammerter Initialisierer zur Initialisierung von %qT verwendet"
-#: cp/parser.c:18068
+#: cp/parser.c:18223
#, gcc-internal-format
msgid "%<virtual%> specified more than once in base-specified"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:18088
+#: cp/parser.c:18243
#, gcc-internal-format
msgid "more than one access specifier in base-specified"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:18112
+#: cp/parser.c:18267
#, gcc-internal-format
msgid "keyword %<typename%> not allowed outside of templates"
msgstr "Schlüsselwort %<typename%> nicht außerhalb von Templates erlaubt"
-#: cp/parser.c:18115
+#: cp/parser.c:18270
#, gcc-internal-format
msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (the base class is implicitly a type)"
msgstr "Schlüsselwort %<typename%> nicht erlaubt in diesem Kontext (die Basisklasse ist implizit ein Typ)"
-#: cp/parser.c:18192 cp/parser.c:18232
+#: cp/parser.c:18347 cp/parser.c:18387
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "types may not be defined in an exception-specification"
msgstr "neue Typen dürfen nicht in einem Rückgabetyp definiert werden"
-#: cp/parser.c:18214
+#: cp/parser.c:18369
#, gcc-internal-format
msgid "dynamic exception specifications are deprecated in C++0x; use %<noexcept%> instead"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:18413
+#: cp/parser.c:18568
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "types may not be defined in exception-declarations"
msgstr "neue Typen dürfen nicht in einem Rückgabetyp definiert werden"
-#: cp/parser.c:19310
+#: cp/parser.c:19465
#, gcc-internal-format
msgid "specializing member %<%T::%E%> requires %<template<>%> syntax"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:19315
+#: cp/parser.c:19470
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid declaration of %<%T::%E%>"
msgstr "ungültige Redeklaration von %q+D"
-#: cp/parser.c:19319
+#: cp/parser.c:19474
#, gcc-internal-format
msgid "too few template-parameter-lists"
msgstr "zu wenige Templateparameterlisten"
@@ -29347,441 +30186,446 @@ msgstr "zu wenige Templateparameterlisten"
#. something like:
#.
#. template <class T> template <class U> void S::f();
-#: cp/parser.c:19326
+#: cp/parser.c:19481
#, gcc-internal-format
msgid "too many template-parameter-lists"
msgstr "zu viele Templateparameterlisten"
-#: cp/parser.c:19614
+#: cp/parser.c:19769
#, gcc-internal-format
msgid "named return values are no longer supported"
msgstr "benannte Rückgabewerte werden nicht mehr unterstützt"
-#: cp/parser.c:19694
+#: cp/parser.c:19849
#, gcc-internal-format
msgid "invalid declaration of member template in local class"
msgstr "ungültige Deklaration eines Elementtemplates in lokaler Klasse"
-#: cp/parser.c:19703
+#: cp/parser.c:19858
#, gcc-internal-format
msgid "template with C linkage"
msgstr "Template mit C-Bindung"
-#: cp/parser.c:19722
+#: cp/parser.c:19877
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid explicit specialization"
msgstr "ungültige Spezifizierung der Basisklasse"
-#: cp/parser.c:19849
+#: cp/parser.c:20004
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "template declaration of %<typedef%>"
msgstr "Templatedeklaration von %qs"
-#: cp/parser.c:19918
+#: cp/parser.c:20073
#, gcc-internal-format
msgid "explicit template specialization cannot have a storage class"
msgstr "explizite Template-Spezialisierung kann keine Speicherklasse haben"
-#: cp/parser.c:20141
+#: cp/parser.c:20296
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<>>%> should be %<> >%> within a nested template argument list"
msgstr "%H%<>>%> sollte innerhalb einer geschachtelten Templateargumentliste %<> >%> sein"
-#: cp/parser.c:20154
+#: cp/parser.c:20309
#, gcc-internal-format
msgid "spurious %<>>%>, use %<>%> to terminate a template argument list"
msgstr "falsches %<>>%>; %<>%> verwenden, um eine Templateargumentliste zu beenden"
-#: cp/parser.c:20495
+#: cp/parser.c:20650
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of %qD in linkage specification"
msgstr "ungültige Verwendung von %qD in Spezifizierung der Bindung"
-#: cp/parser.c:20508
+#: cp/parser.c:20663
#, gcc-internal-format
msgid "%<__thread%> before %qD"
msgstr "%<__thread%> vor %qD"
-#: cp/parser.c:20612
+#: cp/parser.c:20767
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected %<new%>"
msgstr "%<{%> erwartet"
-#: cp/parser.c:20615
+#: cp/parser.c:20770
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected %<delete%>"
msgstr "%<{%> erwartet"
-#: cp/parser.c:20618
+#: cp/parser.c:20773
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected %<return%>"
msgstr "%<{%> erwartet"
-#: cp/parser.c:20624
+#: cp/parser.c:20779
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected %<extern%>"
msgstr "%<{%> erwartet"
-#: cp/parser.c:20627
+#: cp/parser.c:20782
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected %<static_assert%>"
msgstr "Anweisung erwartet"
-#: cp/parser.c:20630
+#: cp/parser.c:20785
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected %<decltype%>"
msgstr "%<{%> erwartet"
-#: cp/parser.c:20633
+#: cp/parser.c:20788
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected %<operator%>"
msgstr "%<{%> erwartet"
-#: cp/parser.c:20636
+#: cp/parser.c:20791
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected %<class%>"
msgstr "%<{%> erwartet"
-#: cp/parser.c:20639
+#: cp/parser.c:20794
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected %<template%>"
msgstr "%<{%> erwartet"
-#: cp/parser.c:20642
+#: cp/parser.c:20797
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected %<namespace%>"
msgstr "%<{%> erwartet"
-#: cp/parser.c:20645
+#: cp/parser.c:20800
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected %<using%>"
msgstr "%<{%> erwartet"
-#: cp/parser.c:20648
+#: cp/parser.c:20803
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected %<asm%>"
msgstr "%<{%> erwartet"
-#: cp/parser.c:20651
+#: cp/parser.c:20806
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected %<try%>"
msgstr "%<{%> erwartet"
-#: cp/parser.c:20654
+#: cp/parser.c:20809
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected %<catch%>"
msgstr "%<{%> erwartet"
-#: cp/parser.c:20657
+#: cp/parser.c:20812
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected %<throw%>"
msgstr "%<{%> erwartet"
-#: cp/parser.c:20660
+#: cp/parser.c:20815
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected %<__label__%>"
msgstr "%<{%> erwartet"
-#: cp/parser.c:20663
+#: cp/parser.c:20818
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected %<@try%>"
msgstr "%<{%> erwartet"
-#: cp/parser.c:20666
+#: cp/parser.c:20821
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected %<@synchronized%>"
msgstr "%<{%> erwartet"
-#: cp/parser.c:20669
+#: cp/parser.c:20824
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected %<@throw%>"
msgstr "%<{%> erwartet"
-#: cp/parser.c:20694
+#: cp/parser.c:20849
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected %<[%>"
msgstr "%<{%> erwartet"
-#: cp/parser.c:20700
+#: cp/parser.c:20855
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected %<::%>"
msgstr "%<{%> erwartet"
-#: cp/parser.c:20712
+#: cp/parser.c:20867
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected %<...%>"
msgstr "%<{%> erwartet"
-#: cp/parser.c:20715
+#: cp/parser.c:20870
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected %<*%>"
msgstr "%<{%> erwartet"
-#: cp/parser.c:20718
+#: cp/parser.c:20873
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected %<~%>"
msgstr "%<{%> erwartet"
-#: cp/parser.c:20724
+#: cp/parser.c:20879
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected %<:%> or %<::%>"
msgstr "%<:%> oder %<...%> erwartet"
-#: cp/parser.c:20752
+#: cp/parser.c:20907
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected %<class%>, %<typename%>, or %<template%>"
msgstr "%<,%>, %<;%> oder %<}%> erwartet"
-#: cp/parser.c:20983
+#: cp/parser.c:21138
#, gcc-internal-format
msgid "%qs tag used in naming %q#T"
msgstr "Markierung %qs bei Benennung von %q#T verwendet"
-#: cp/parser.c:21004
+#: cp/parser.c:21159
#, gcc-internal-format
msgid "%qD redeclared with different access"
msgstr "%qD mit anderem Zugriff redeklariert"
-#: cp/parser.c:21023
+#: cp/parser.c:21178
#, gcc-internal-format
msgid "%<template%> (as a disambiguator) is only allowed within templates"
msgstr "%<template%> (zur Erklärung) ist nur innerhalb von Templates erlaubt"
-#: cp/parser.c:21286 cp/parser.c:22482 cp/parser.c:22615
+#: cp/parser.c:21441 cp/parser.c:22655 cp/parser.c:22839
#, gcc-internal-format
msgid "misplaced %<@%D%> Objective-C++ construct"
msgstr "unpassendes Objective-C++-Konstrukt %<@%D%>"
-#: cp/parser.c:21408
+#: cp/parser.c:21563
#, gcc-internal-format
msgid "objective-c++ message argument(s) are expected"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:21437
+#: cp/parser.c:21592
#, gcc-internal-format
msgid "%<@encode%> must specify a type as an argument"
msgstr "%<@encode%> muss als Argument einen Typen angeben"
-#: cp/parser.c:21781
+#: cp/parser.c:21936
#, gcc-internal-format
msgid "invalid Objective-C++ selector name"
msgstr "Ungültiger Objective-C++-Selektorname"
-#: cp/parser.c:21856 cp/parser.c:21874
+#: cp/parser.c:22011 cp/parser.c:22029
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "objective-c++ method declaration is expected"
msgstr "Klassen- oder Schnittstellendeklaration erwartet"
-#: cp/parser.c:21868 cp/parser.c:21933
+#: cp/parser.c:22023 cp/parser.c:22088
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "method attributes must be specified at the end"
msgstr "%JAbschnitts-Attribut kann nicht für lokale Variablen angegeben werden"
-#: cp/parser.c:21975
+#: cp/parser.c:22130
#, gcc-internal-format
msgid "stray %qs between Objective-C++ methods"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:22180 cp/parser.c:22187 cp/parser.c:22194
+#: cp/parser.c:22335 cp/parser.c:22342 cp/parser.c:22349
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid type for instance variable"
msgstr "%Hungültiger Typ für Schleifenvariable %qE"
-#: cp/parser.c:22307
+#: cp/parser.c:22462
#, gcc-internal-format
msgid "identifier expected after %<@protocol%>"
msgstr "Bezeichner nach %<@protocol%> erwartet"
-#: cp/parser.c:22447
+#: cp/parser.c:22620
#, gcc-internal-format
msgid "attributes may not be specified before the %<@%D%> Objective-C++ keyword"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:22454
+#: cp/parser.c:22627
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "prefix attributes are ignored before %<@%D%>"
msgstr "Attribut %qE ignoriert für %qE"
-#: cp/parser.c:22674 cp/parser.c:22681 cp/parser.c:22688
+#: cp/parser.c:22898 cp/parser.c:22905 cp/parser.c:22912
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid type for property"
msgstr "ungültiges Typargument"
-#: cp/parser.c:22835
+#: cp/parser.c:23059
#, gcc-internal-format
msgid "getter/setter/ivar attribute must be followed by %<=%>"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:24111
+#: cp/parser.c:24335
#, gcc-internal-format
msgid "parenthesized initialization is not allowed in OpenMP %<for%> loop"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:24278 cp/pt.c:11828
+#: cp/parser.c:24502 cp/pt.c:11833
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "iteration variable %qD should not be reduction"
msgstr "Schleifenvariable %qs sollte nicht in Reduktion sein"
-#: cp/parser.c:24345
+#: cp/parser.c:24569
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "not enough collapsed for loops"
msgstr "zu wenig Typinformationen"
-#: cp/parser.c:24805
+#: cp/parser.c:25029
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of %<#pragma GCC pch_preprocess%>"
msgstr "Ausschuss am Ende von %<#pragma GCC pch_preprocess%>"
-#: cp/parser.c:24968
+#: cp/parser.c:25192
#, gcc-internal-format
msgid "inter-module optimizations not implemented for C++"
msgstr "Optimierungen zwischen Modulen noch nicht implementiert für C++"
-#: cp/pt.c:274
+#: cp/pt.c:275
#, gcc-internal-format
msgid "data member %qD cannot be a member template"
msgstr "Datenelement %qD kann kein Elementtemplate sein"
-#: cp/pt.c:286
+#: cp/pt.c:287
#, gcc-internal-format
msgid "invalid member template declaration %qD"
msgstr "ungültige Elementtemplatedeklaration %qD"
-#: cp/pt.c:653
+#: cp/pt.c:654
#, gcc-internal-format
msgid "explicit specialization in non-namespace scope %qD"
msgstr "explizite Spezialisierung in Gültigkeitsbereich des Nicht-Namensbereiches %qD"
-#: cp/pt.c:667
+#: cp/pt.c:668
#, gcc-internal-format
msgid "enclosing class templates are not explicitly specialized"
msgstr "einschließende Klassentemplates werden nicht explizit spezialisiert"
-#: cp/pt.c:753
+#: cp/pt.c:754
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "specialization of %qD must appear at namespace scope"
msgstr "Spezialisierung von %qD in anderem Namensbereich"
-#: cp/pt.c:761
+#: cp/pt.c:762
#, gcc-internal-format
msgid "specialization of %qD in different namespace"
msgstr "Spezialisierung von %qD in anderem Namensbereich"
-#: cp/pt.c:762 cp/pt.c:864
+#: cp/pt.c:763 cp/pt.c:865
#, gcc-internal-format
msgid " from definition of %q+#D"
msgstr " aus Definition von %q+#D"
-#: cp/pt.c:779
+#: cp/pt.c:780
#, gcc-internal-format
msgid "explicit instantiation of %qD in namespace %qD (which does not enclose namespace %qD)"
msgstr "explizite Instantiierung von %qD in Namensbereich %qD (das nicht Namensbereich %qD einschließt)"
-#: cp/pt.c:797
+#: cp/pt.c:798
#, gcc-internal-format
msgid "name of class shadows template template parameter %qD"
msgstr "Name der Klasse verdeckt Template-Templateparameter %qD"
-#: cp/pt.c:830
+#: cp/pt.c:831
#, gcc-internal-format
msgid "specialization of %qT after instantiation"
msgstr "Spezialisierung von %qT hinter Instanziierung"
-#: cp/pt.c:863
+#: cp/pt.c:864
#, gcc-internal-format
msgid "specializing %q#T in different namespace"
msgstr "%q#T wird in anderem Namensbereich spezialisiert"
#. But if we've had an implicit instantiation, that's a
#. problem ([temp.expl.spec]/6).
-#: cp/pt.c:901
+#: cp/pt.c:902
#, gcc-internal-format
msgid "specialization %qT after instantiation %qT"
msgstr "Spezialisierung %qT hinter Instanziierung %qT"
-#: cp/pt.c:918
+#: cp/pt.c:919
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "template specialization of %qD not allowed by ISO C++"
msgstr "Teilspezialisierung %qD des Funktionstemplates ist nicht erlaubt"
-#: cp/pt.c:922
+#: cp/pt.c:923
#, gcc-internal-format
msgid "explicit specialization of non-template %qT"
msgstr "explizite Spezialisierung des Nicht-Templates %qT"
-#: cp/pt.c:1339
+#: cp/pt.c:1340
#, gcc-internal-format
msgid "specialization of %qD after instantiation"
msgstr "Spezialisierung von %qD nach Instanziierung"
-#: cp/pt.c:1815
+#: cp/pt.c:1733
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s %+#D"
+msgstr "%s %+#D"
+
+#: cp/pt.c:1816
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a function template"
msgstr "%qD ist kein Funktionstemplate"
-#: cp/pt.c:2024
+#: cp/pt.c:2025
#, gcc-internal-format
msgid "template-id %qD for %q+D does not match any template declaration"
msgstr "Template-ID %qD für %q+D passt zu keiner Templatedeklaration"
-#: cp/pt.c:2027
+#: cp/pt.c:2028
#, gcc-internal-format
msgid "saw %d %<template<>%>, need %d for specializing a member function template"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:2036
+#: cp/pt.c:2037
#, gcc-internal-format
msgid "ambiguous template specialization %qD for %q+D"
msgstr "mehrdeutige Templatespezialisierung %qD für %q+D"
#. This case handles bogus declarations like template <>
#. template <class T> void f<int>();
-#: cp/pt.c:2272 cp/pt.c:2326
+#: cp/pt.c:2273 cp/pt.c:2327
#, gcc-internal-format
msgid "template-id %qD in declaration of primary template"
msgstr "Template-ID %qD in Deklaration des ersten Templates"
-#: cp/pt.c:2285
+#: cp/pt.c:2286
#, gcc-internal-format
msgid "template parameter list used in explicit instantiation"
msgstr "Templateparameterliste in expliziter Instanziierung verwendet"
-#: cp/pt.c:2291
+#: cp/pt.c:2292
#, gcc-internal-format
msgid "definition provided for explicit instantiation"
msgstr "Definition für explizite Instanziierung angegeben"
-#: cp/pt.c:2299
+#: cp/pt.c:2300
#, gcc-internal-format
msgid "too many template parameter lists in declaration of %qD"
msgstr "zu viele Templateparameterlisten in Deklaration von %qD"
-#: cp/pt.c:2302
+#: cp/pt.c:2303
#, gcc-internal-format
msgid "too few template parameter lists in declaration of %qD"
msgstr "zu wenige Templateparameterlisten in Deklaration von %qD"
-#: cp/pt.c:2304
+#: cp/pt.c:2305
#, gcc-internal-format
msgid "explicit specialization of %qD must be introduced by %<template <>%>"
msgstr "der expliziten Spezialisierung von %D muss %<template <>%> vorausgehen"
-#: cp/pt.c:2323
+#: cp/pt.c:2324
#, gcc-internal-format
msgid "function template partial specialization %qD is not allowed"
msgstr "Teilspezialisierung %qD des Funktionstemplates ist nicht erlaubt"
-#: cp/pt.c:2355
+#: cp/pt.c:2356
#, gcc-internal-format
msgid "default argument specified in explicit specialization"
msgstr "Standardargument in expliziter Spezialisierung angegeben"
-#: cp/pt.c:2385
+#: cp/pt.c:2386
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a template function"
msgstr "%qD ist keine Templatefunktion"
-#: cp/pt.c:2393
+#: cp/pt.c:2394
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is not declared in %qD"
msgstr "%qD in %qD nicht deklariert"
@@ -29794,134 +30638,134 @@ msgstr "%qD in %qD nicht deklariert"
#. program is ill-formed.
#.
#. Similar language is found in [temp.explicit].
-#: cp/pt.c:2455
+#: cp/pt.c:2456
#, gcc-internal-format
msgid "specialization of implicitly-declared special member function"
msgstr "Spezialisierung der implizit deklarierten speziellen Elementfunktion"
-#: cp/pt.c:2499
+#: cp/pt.c:2500
#, gcc-internal-format
msgid "no member function %qD declared in %qT"
msgstr "keine Elementfunktion %qD in %qT deklariert"
-#: cp/pt.c:3118
+#: cp/pt.c:3119
#, gcc-internal-format
msgid "base initializer expansion %<%T%> contains no parameter packs"
msgstr "Auflösung der Basisinitialisierung %<%T%> enthält keine Parameterpacks"
-#: cp/pt.c:3179
+#: cp/pt.c:3180
#, gcc-internal-format
msgid "expansion pattern %<%T%> contains no argument packs"
msgstr "Auflösungsmuster %<%T%> enthält keine Argumentpacks"
-#: cp/pt.c:3181
+#: cp/pt.c:3182
#, gcc-internal-format
msgid "expansion pattern %<%E%> contains no argument packs"
msgstr "Auflösungsmuster %<%E%> enthält keine Argumentpacks"
-#: cp/pt.c:3222
+#: cp/pt.c:3223
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "parameter packs not expanded with %<...%>:"
msgstr "Parameterpacks nicht mit »...« aufgelöst:"
-#: cp/pt.c:3237 cp/pt.c:4258
+#: cp/pt.c:3238 cp/pt.c:4259
#, gcc-internal-format
msgid " %qD"
msgstr " %qD"
-#: cp/pt.c:3239
+#: cp/pt.c:3240
#, gcc-internal-format
msgid " <anonymous>"
msgstr " <anonym>"
-#: cp/pt.c:3356
+#: cp/pt.c:3357
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q+#D"
msgstr "Deklaration von %q+#D"
-#: cp/pt.c:3357
+#: cp/pt.c:3358
#, gcc-internal-format
msgid " shadows template parm %q+#D"
msgstr " überdeckt Templateparameter %q+#D"
-#: cp/pt.c:4254
+#: cp/pt.c:4255
#, gcc-internal-format
msgid "template parameters not used in partial specialization:"
msgstr "nicht in partieller Spezialisierung verwendete Templateparameter:"
-#: cp/pt.c:4272
+#: cp/pt.c:4273
#, gcc-internal-format
msgid "partial specialization %qT does not specialize any template arguments"
msgstr "Teilspezialisierung %qT spezialisiert keine Templateargumente"
-#: cp/pt.c:4317
+#: cp/pt.c:4318
#, gcc-internal-format
msgid "parameter pack argument %qE must be at the end of the template argument list"
msgstr "Argument %qE für Parameterpack muss am Ende der Templateargumentliste sein"
-#: cp/pt.c:4320
+#: cp/pt.c:4321
#, gcc-internal-format
msgid "parameter pack argument %qT must be at the end of the template argument list"
msgstr "Argument %qT für Parameterpack muss am Ende der Templateargumentliste sein"
-#: cp/pt.c:4339
+#: cp/pt.c:4340
#, gcc-internal-format
msgid "template argument %qE involves template parameter(s)"
msgstr "Templateargument %qE betrifft Templateparameter"
-#: cp/pt.c:4385
+#: cp/pt.c:4386
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "type %qT of template argument %qE depends on a template parameter"
msgid_plural "type %qT of template argument %qE depends on template parameters"
msgstr[0] "Typ %qT des Templatearguments %qE hängt von Templateparameter(n) ab"
msgstr[1] "Typ %qT des Templatearguments %qE hängt von Templateparameter(n) ab"
-#: cp/pt.c:4415
+#: cp/pt.c:4416
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "partial specialization of %qT after instantiation of %qT"
msgstr "Spezialisierung %qT hinter Instanziierung %qT"
-#: cp/pt.c:4508
+#: cp/pt.c:4509
#, gcc-internal-format
msgid "no default argument for %qD"
msgstr "kein Standard-Argument für %qD"
-#: cp/pt.c:4529
+#: cp/pt.c:4530
#, gcc-internal-format
msgid "parameter pack %qE must be at the end of the template parameter list"
msgstr "Parameterpack %qE muss am Ende der Templateparameterliste sein"
-#: cp/pt.c:4532
+#: cp/pt.c:4533
#, gcc-internal-format
msgid "parameter pack %qT must be at the end of the template parameter list"
msgstr "Parameterpack %qT muss am Ende der Templateparameterliste sein"
-#: cp/pt.c:4569
+#: cp/pt.c:4570
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "default template arguments may not be used in function template friend re-declaration"
msgstr "Standardargumente sind nicht in Deklaration der friend-Template-Spezialisierung %qD erlaubt"
-#: cp/pt.c:4572
+#: cp/pt.c:4573
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "default template arguments may not be used in function template friend declarations"
msgstr "Standardargumente sind nicht in Deklaration der friend-Template-Spezialisierung %qD erlaubt"
-#: cp/pt.c:4575
+#: cp/pt.c:4576
#, gcc-internal-format
msgid "default template arguments may not be used in function templates without -std=c++0x or -std=gnu++0x"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:4578
+#: cp/pt.c:4579
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "default template arguments may not be used in partial specializations"
msgstr "nicht in partieller Spezialisierung verwendete Templateparameter:"
-#: cp/pt.c:4581 cp/pt.c:4632
+#: cp/pt.c:4582 cp/pt.c:4633
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "default argument for template parameter for class enclosing %qD"
msgstr "Standardargument für Parameter des Typs %qT hat Typ %qT"
-#: cp/pt.c:4725
+#: cp/pt.c:4726
#, gcc-internal-format
msgid "template class without a name"
msgstr "Templateklasse ohne Namen"
@@ -29929,7 +30773,7 @@ msgstr "Templateklasse ohne Namen"
#. [temp.mem]
#.
#. A destructor shall not be a member template.
-#: cp/pt.c:4735
+#: cp/pt.c:4736
#, gcc-internal-format
msgid "destructor %qD declared as member template"
msgstr "Destruktor %qD als Element-Template deklariert"
@@ -29939,76 +30783,76 @@ msgstr "Destruktor %qD als Element-Template deklariert"
#. An allocation function can be a function
#. template. ... Template allocation functions shall
#. have two or more parameters.
-#: cp/pt.c:4750
+#: cp/pt.c:4751
#, gcc-internal-format
msgid "invalid template declaration of %qD"
msgstr "ungültige Templatedeklaration von %qD"
-#: cp/pt.c:4867
+#: cp/pt.c:4868
#, gcc-internal-format
msgid "template definition of non-template %q#D"
msgstr "Template-Definition eines Nicht-Templates %q#D"
-#: cp/pt.c:4910
+#: cp/pt.c:4911
#, gcc-internal-format
msgid "expected %d levels of template parms for %q#D, got %d"
msgstr "%d Ebenen von Template-Parametern für %q#D erwartet, %d erhalten"
-#: cp/pt.c:4922
+#: cp/pt.c:4923
#, gcc-internal-format
msgid "got %d template parameters for %q#D"
msgstr "%d Template-Parameter für %q#D erhalten"
-#: cp/pt.c:4925
+#: cp/pt.c:4926
#, gcc-internal-format
msgid "got %d template parameters for %q#T"
msgstr "%d Template-Parameter für %q#T erhalten"
-#: cp/pt.c:4927
+#: cp/pt.c:4928
#, gcc-internal-format
msgid " but %d required"
msgstr " aber %d benötigt"
-#: cp/pt.c:4948
+#: cp/pt.c:4949
#, gcc-internal-format
msgid "template arguments to %qD do not match original template %qD"
msgstr "Template-Argumente für %qD passen nicht zum ursprünglichen Template %qD"
-#: cp/pt.c:4952
+#: cp/pt.c:4953
#, gcc-internal-format
msgid "use template<> for an explicit specialization"
msgstr "template<> für eine explizite Spezialisierung verwenden"
-#: cp/pt.c:5048
+#: cp/pt.c:5049
#, gcc-internal-format
msgid "%qT is not a template type"
msgstr "%qT ist kein Template-Typ"
-#: cp/pt.c:5061
+#: cp/pt.c:5062
#, gcc-internal-format
msgid "template specifiers not specified in declaration of %qD"
msgstr "keine Templatespezifizierer in Deklaration von %qD angegeben"
-#: cp/pt.c:5072
+#: cp/pt.c:5073
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "redeclared with %d template parameter"
msgid_plural "redeclared with %d template parameters"
msgstr[0] "mit %d Template-Parameter(n) redeklariert"
msgstr[1] "mit %d Template-Parameter(n) redeklariert"
-#: cp/pt.c:5076
+#: cp/pt.c:5077
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "previous declaration %q+D used %d template parameter"
msgid_plural "previous declaration %q+D used %d template parameters"
msgstr[0] "vorherige Deklaration %q+D verwendete %d Template-Parameter"
msgstr[1] "vorherige Deklaration %q+D verwendete %d Template-Parameter"
-#: cp/pt.c:5113
+#: cp/pt.c:5114
#, gcc-internal-format
msgid "template parameter %q+#D"
msgstr "Template-Parameter %q+#D"
-#: cp/pt.c:5114
+#: cp/pt.c:5115
#, gcc-internal-format
msgid "redeclared here as %q#D"
msgstr "hier als %q#D redeklariert"
@@ -30017,219 +30861,219 @@ msgstr "hier als %q#D redeklariert"
#.
#. A template-parameter may not be given default arguments
#. by two different declarations in the same scope.
-#: cp/pt.c:5124
+#: cp/pt.c:5125
#, gcc-internal-format
msgid "redefinition of default argument for %q#D"
msgstr "Redefinition des Standardarguments für %q#D"
-#: cp/pt.c:5126
+#: cp/pt.c:5127
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "original definition appeared here"
msgstr "%Jursprüngliche Definition trat hier auf"
-#: cp/pt.c:5213
+#: cp/pt.c:5214
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because function %qD has not external linkage"
msgstr "%qE ist kein gültiges Templateargument für Typ %qT, da die Funktion %qD keine externe Bindung hat"
-#: cp/pt.c:5235 cp/pt.c:5566
+#: cp/pt.c:5236 cp/pt.c:5567
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT"
msgstr "%qE ist kein gültiges Templateargument für Typ %qT, weil es ein Zeiger ist"
-#: cp/pt.c:5237
+#: cp/pt.c:5238
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "it must be a pointer-to-member of the form %<&X::Y%>"
msgstr "es muss ein Zeiger auf ein Element der Form »&X::Y« sein"
-#: cp/pt.c:5306
+#: cp/pt.c:5307
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because string literals can never be used in this context"
msgstr "%qE ist kein gültiges Templateargument für Typ %qT, da Zeichenkettensymbole in diesem Zusammenhang nicht verwendet werden können"
-#: cp/pt.c:5402
+#: cp/pt.c:5403
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a non-constant expression"
msgstr "%qE ist kein gültiges Templateargument für Typ %qT, weil es ein nicht konstanter Ausdruck ist"
-#: cp/pt.c:5438
+#: cp/pt.c:5439
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a valid template argument because %qD is a variable, not the address of a variable"
msgstr "%qD ist kein gültiges Templateargument, weil %qD eine Variable und nicht die Adresse einer Variable ist"
-#: cp/pt.c:5456
+#: cp/pt.c:5457
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qE is not a variable"
msgstr "%qE ist kein gültiges Templateargument für Typ %qT, weil %qE keine Variable ist"
-#: cp/pt.c:5463
+#: cp/pt.c:5464
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qD does not have external linkage"
msgstr "%qE ist kein gültiges Templateargument des Typs %qT, weil %qD keine externe Bindung hat"
-#: cp/pt.c:5493
+#: cp/pt.c:5494
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because of conflicts in cv-qualification"
msgstr "%qE ist kein gültiges Templateargument für Typ %qT, da es in CV-Qualifikation in Konflikt steht"
-#: cp/pt.c:5500
+#: cp/pt.c:5501
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not an lvalue"
msgstr "%qE ist kein gültiges Templateargument für Typ %qT, weil es kein L-Wert ist"
-#: cp/pt.c:5517
+#: cp/pt.c:5518
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q#D is not a valid template argument for type %qT because a reference variable does not have a constant address"
msgstr "%qE ist kein gültiges Templateargument für Typ %qT, weil es kein konstanter Zeiger ist"
-#: cp/pt.c:5526
+#: cp/pt.c:5527
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not an object with external linkage"
msgstr "%qE ist kein gültiges Templateargument für Typ %qT, weil Objekt %qD keine externe Bindung hat"
-#: cp/pt.c:5534
+#: cp/pt.c:5535
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because object %qD has not external linkage"
msgstr "%qE ist kein gültiges Templateargument für Typ %qT, weil Objekt %qD keine externe Bindung hat"
-#: cp/pt.c:5567
+#: cp/pt.c:5568
#, gcc-internal-format
msgid "it must be the address of a function with external linkage"
msgstr "es muss die Adresse einer Funktion mit externer Bindung sein"
-#: cp/pt.c:5581
+#: cp/pt.c:5582
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a pointer"
msgstr "%qE ist kein gültiges Templateargument für Typ %qT, weil es ein Zeiger ist"
-#: cp/pt.c:5583
+#: cp/pt.c:5584
#, gcc-internal-format
msgid "try using %qE instead"
msgstr "stattdessen %qE verwenden"
-#: cp/pt.c:5621
+#: cp/pt.c:5622
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is of type %qT"
msgstr "%qE ist kein gültiges Templateargument für Typ %qT, weil es vom Typ %qT ist"
-#: cp/pt.c:5627
+#: cp/pt.c:5628
#, gcc-internal-format
msgid "standard conversions are not allowed in this context"
msgstr "Standardumwandlungen sind in diesem Kontext nicht erlaubt"
-#: cp/pt.c:5961
+#: cp/pt.c:5962
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "injected-class-name %qD used as template template argument"
msgstr "Name der Klasse verdeckt Template-Templateparameter %qD"
-#: cp/pt.c:5986
+#: cp/pt.c:5987
#, gcc-internal-format
msgid "to refer to a type member of a template parameter, use %<typename %E%>"
msgstr "um auf ein Typelement eines Templateparameters zu verweisen, %<typename %E%> verwenden"
-#: cp/pt.c:6002 cp/pt.c:6021 cp/pt.c:6067
+#: cp/pt.c:6003 cp/pt.c:6022 cp/pt.c:6068
#, gcc-internal-format
msgid "type/value mismatch at argument %d in template parameter list for %qD"
msgstr "Typ/Wert des Arguments %d passt nicht in Template-Parameterliste für %qD"
-#: cp/pt.c:6006
+#: cp/pt.c:6007
#, gcc-internal-format
msgid " expected a constant of type %qT, got %qT"
msgstr " Konstante des Typs %qT erwartet, %qT erhalten"
-#: cp/pt.c:6010
+#: cp/pt.c:6011
#, gcc-internal-format
msgid " expected a class template, got %qE"
msgstr " Klassentemplate erwartet, %qE erhalten"
-#: cp/pt.c:6012
+#: cp/pt.c:6013
#, gcc-internal-format
msgid " expected a type, got %qE"
msgstr " einen Typ erwartet, %qE erhalten"
-#: cp/pt.c:6025
+#: cp/pt.c:6026
#, gcc-internal-format
msgid " expected a type, got %qT"
msgstr " einen Typ erwartet, %qT erhalten"
-#: cp/pt.c:6027
+#: cp/pt.c:6028
#, gcc-internal-format
msgid " expected a class template, got %qT"
msgstr " Klassentemplate erwartet, %qT erhalten"
-#: cp/pt.c:6070
+#: cp/pt.c:6071
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " expected a template of type %qD, got %qT"
msgstr " ein Template des Typs %qD erwartet, %qD erhalten"
#. Not sure if this is reachable, but it doesn't hurt
#. to be robust.
-#: cp/pt.c:6103
+#: cp/pt.c:6104
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "type mismatch in nontype parameter pack"
msgstr "Typ passt nicht in Komponentenreferenz"
-#: cp/pt.c:6125
+#: cp/pt.c:6126
#, gcc-internal-format
msgid "could not convert template argument %qE to %qT"
msgstr "Templateargument %qE konnte nicht in %qT umgewandelt werden"
-#: cp/pt.c:6190 cp/pt.c:6335
+#: cp/pt.c:6191 cp/pt.c:6336
#, gcc-internal-format
msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d)"
msgstr "falsche Anzahl der Templateargumente (%d, sollte %d sein)"
-#: cp/pt.c:6331
+#: cp/pt.c:6332
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d or more)"
msgstr "falsche Anzahl der Templateargumente (%d, sollte %d sein)"
-#: cp/pt.c:6339
+#: cp/pt.c:6340
#, gcc-internal-format
msgid "provided for %q+D"
msgstr "für %q+D bereitgestellt"
-#: cp/pt.c:6406
+#: cp/pt.c:6407
#, gcc-internal-format
msgid "cannot expand %<%E%> into a fixed-length argument list"
msgstr "%<%E%> kann nicht in Argumentliste fester Länge aufgelöst werden"
-#: cp/pt.c:6409
+#: cp/pt.c:6410
#, gcc-internal-format
msgid "cannot expand %<%T%> into a fixed-length argument list"
msgstr "%<%T%> kann nicht in Argumentliste fester Länge aufgelöst werden"
-#: cp/pt.c:6432
+#: cp/pt.c:6433
#, gcc-internal-format
msgid "template argument %d is invalid"
msgstr "Templateargument %d ist ungültig"
-#: cp/pt.c:6760
+#: cp/pt.c:6761
#, gcc-internal-format
msgid "non-template type %qT used as a template"
msgstr "Nicht-Template-Typ %qT als Template verwendet"
-#: cp/pt.c:6762
+#: cp/pt.c:6763
#, gcc-internal-format
msgid "for template declaration %q+D"
msgstr "Für Template-Deklaration %q+D"
-#: cp/pt.c:7479
+#: cp/pt.c:7480
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use -ftemplate-depth= to increase the maximum) instantiating %qD"
msgstr "Instanziierungstiefe für Templates überschreitet Höchstwert %d (-ftemplate-depth-NN verwenden, um dies zu erhöhen) bei Instanziierung von %qD"
-#: cp/pt.c:8749
+#: cp/pt.c:8750
#, gcc-internal-format
msgid "mismatched argument pack lengths while expanding %<%T%>"
msgstr "Argumentpacklängen passen nicht bei Auflösung von %<%T%>"
-#: cp/pt.c:8753
+#: cp/pt.c:8754
#, gcc-internal-format
msgid "mismatched argument pack lengths while expanding %<%E%>"
msgstr "Argumentpacklängen passen nicht bei Auflösung von %<%E%>"
-#: cp/pt.c:9821
+#: cp/pt.c:9822
#, gcc-internal-format
msgid "instantiation of %q+D as type %qT"
msgstr "Instanziierung von %q+D als Typ %qT"
@@ -30247,227 +31091,227 @@ msgstr "Instanziierung von %q+D als Typ %qT"
#.
#. is an attempt to declare a variable with function
#. type.
-#: cp/pt.c:9968
+#: cp/pt.c:9969
#, gcc-internal-format
msgid "variable %qD has function type"
msgstr "Variable %qD hat Funktionstyp"
-#: cp/pt.c:10132
+#: cp/pt.c:10137
#, gcc-internal-format
msgid "invalid parameter type %qT"
msgstr "ungültiger Parametertyp %qT"
-#: cp/pt.c:10134
+#: cp/pt.c:10139
#, gcc-internal-format
msgid "in declaration %q+D"
msgstr "in Deklaration %q+D"
-#: cp/pt.c:10211
+#: cp/pt.c:10216
#, gcc-internal-format
msgid "function returning an array"
msgstr "Funktion gibt ein Feld zurück"
-#: cp/pt.c:10213
+#: cp/pt.c:10218
#, gcc-internal-format
msgid "function returning a function"
msgstr "Funktion gibt eine Funktion"
-#: cp/pt.c:10243
+#: cp/pt.c:10248
#, gcc-internal-format
msgid "creating pointer to member function of non-class type %qT"
msgstr "Erzeugung eines Zeigers auf Elementfunktion des Nicht-Klassentyps %qT"
-#: cp/pt.c:10706
+#: cp/pt.c:10711
#, gcc-internal-format
msgid "forming reference to void"
msgstr "Referenz auf »void« wird gebildet"
-#: cp/pt.c:10708
+#: cp/pt.c:10713
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "forming pointer to reference type %qT"
msgstr "%s wird in Referenztyp %qT umgeformt"
-#: cp/pt.c:10710
+#: cp/pt.c:10715
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "forming reference to reference type %qT"
msgstr "%s wird in Referenztyp %qT umgeformt"
-#: cp/pt.c:10759
+#: cp/pt.c:10764
#, gcc-internal-format
msgid "creating pointer to member of non-class type %qT"
msgstr "Zeiger auf Element des Nicht-Klassentypen %qT wird erzeugt"
-#: cp/pt.c:10765
+#: cp/pt.c:10770
#, gcc-internal-format
msgid "creating pointer to member reference type %qT"
msgstr "Zeiger auf Elementreferenztyp %qT wird erzeugt"
-#: cp/pt.c:10771
+#: cp/pt.c:10776
#, gcc-internal-format
msgid "creating pointer to member of type void"
msgstr "Zeiger auf Element mit Typ »void« wird erzeugt"
-#: cp/pt.c:10833
+#: cp/pt.c:10838
#, gcc-internal-format
msgid "creating array of %qT"
msgstr "Feld von %qT wird erzeugt"
-#: cp/pt.c:10839
+#: cp/pt.c:10844
#, gcc-internal-format
msgid "creating array of %qT, which is an abstract class type"
msgstr "Feld von %qT wird erzeugt, was ein abstrakter Klassentyp ist"
-#: cp/pt.c:10868
+#: cp/pt.c:10873
#, gcc-internal-format
msgid "%qT is not a class, struct, or union type"
msgstr "%qT ist kein Klassen-, Struktur- oder Union-Typ"
-#: cp/pt.c:10903
+#: cp/pt.c:10908
#, gcc-internal-format
msgid "%qT resolves to %qT, which is not an enumeration type"
msgstr "%qT wird in %qT aufgelöst, was kein Aufzählungstyp ist"
-#: cp/pt.c:10906
+#: cp/pt.c:10911
#, gcc-internal-format
msgid "%qT resolves to %qT, which is is not a class type"
msgstr "%qT wird in %qT aufgelöst, was kein Klassentyp ist"
-#: cp/pt.c:11013
+#: cp/pt.c:11018
#, gcc-internal-format
msgid "use of %qs in template"
msgstr "Verwendung von %qs in Template"
-#: cp/pt.c:11145
+#: cp/pt.c:11150
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "qualifying type %qT does not match destructor name ~%qT"
msgstr "qualifizierter Typ %qT passt nicht zum Destruktornamen ~%qT"
-#: cp/pt.c:11160
+#: cp/pt.c:11165
#, gcc-internal-format
msgid "dependent-name %qE is parsed as a non-type, but instantiation yields a type"
msgstr "Abhängigenname %qE wird als Nicht-Typ erkannt, aber die Instanziierung liefert einen Typ"
-#: cp/pt.c:11162
+#: cp/pt.c:11167
#, gcc-internal-format
msgid "say %<typename %E%> if a type is meant"
msgstr "%<typename %E%> sagen, wenn ein Typ gemeint ist"
-#: cp/pt.c:11308
+#: cp/pt.c:11313
#, gcc-internal-format
msgid "using invalid field %qD"
msgstr "ungültiges Feld %qD wird verwendet"
-#: cp/pt.c:11651 cp/pt.c:12364
+#: cp/pt.c:11656 cp/pt.c:12369
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of pack expansion expression"
msgstr "falsche Benutzung eines Packauflösungs-Ausdruckes"
-#: cp/pt.c:11655 cp/pt.c:12368
+#: cp/pt.c:11660 cp/pt.c:12373
#, gcc-internal-format
msgid "use %<...%> to expand argument pack"
msgstr "%<...%> verwenden, um Argumentpack aufzulösen"
-#: cp/pt.c:13101
+#: cp/pt.c:13106
#, gcc-internal-format
msgid "%qT is not a class or namespace"
msgstr "%qT ist keine Klasse oder Namensbereich"
-#: cp/pt.c:13104
+#: cp/pt.c:13109
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a class or namespace"
msgstr "%qD ist keine Klasse oder Namensbereich"
-#: cp/pt.c:13380
+#: cp/pt.c:13385
#, gcc-internal-format
msgid "%qT is/uses anonymous type"
msgstr "%qT ist/verwendet anonymen Typen"
-#: cp/pt.c:13382
+#: cp/pt.c:13387
#, gcc-internal-format
msgid "template argument for %qD uses local type %qT"
msgstr "Templateargument für %qD verwendet lokalen Typ %qT"
-#: cp/pt.c:13392
+#: cp/pt.c:13397
#, gcc-internal-format
msgid "%qT is a variably modified type"
msgstr "%qT ist ein variabel modifizierter Typ"
-#: cp/pt.c:13403
+#: cp/pt.c:13408
#, gcc-internal-format
msgid "integral expression %qE is not constant"
msgstr "Ganzzahlausdruck %qE ist nicht konstant"
-#: cp/pt.c:13421
+#: cp/pt.c:13426
#, gcc-internal-format
msgid " trying to instantiate %qD"
msgstr " Versuch, %qD zu instanziieren"
-#: cp/pt.c:16506
+#: cp/pt.c:16514
#, gcc-internal-format
msgid "ambiguous class template instantiation for %q#T"
msgstr "mehrdeutige Klassentemplate-Instanziierung für %q#T"
-#: cp/pt.c:16510
+#: cp/pt.c:16518
#, gcc-internal-format
msgid "%s %+#T"
msgstr "%s %+#T"
-#: cp/pt.c:16534 cp/pt.c:16617
+#: cp/pt.c:16542 cp/pt.c:16625
#, gcc-internal-format
msgid "explicit instantiation of non-template %q#D"
msgstr "explizite Instanziierung des Nicht-Templates %q#D"
-#: cp/pt.c:16549
+#: cp/pt.c:16557
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a static data member of a class template"
msgstr "%qD ist kein statisches Datenelement eines Klassentemplates"
-#: cp/pt.c:16555 cp/pt.c:16612
+#: cp/pt.c:16563 cp/pt.c:16620
#, gcc-internal-format
msgid "no matching template for %qD found"
msgstr "kein passendes Template für %qD gefunden"
-#: cp/pt.c:16560
+#: cp/pt.c:16568
#, gcc-internal-format
msgid "type %qT for explicit instantiation %qD does not match declared type %qT"
msgstr "Typ %qT für explizite Instanziierung %qD passt nicht zum deklarierten Typ %qT"
-#: cp/pt.c:16568
+#: cp/pt.c:16576
#, gcc-internal-format
msgid "explicit instantiation of %q#D"
msgstr "explizite Instanziierung von %q#D"
-#: cp/pt.c:16604
+#: cp/pt.c:16612
#, gcc-internal-format
msgid "duplicate explicit instantiation of %q#D"
msgstr "doppelte explizite Instanziierung von %q#D"
-#: cp/pt.c:16627 cp/pt.c:16719
+#: cp/pt.c:16635 cp/pt.c:16727
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ 1998 forbids the use of %<extern%> on explicit instantiations"
msgstr "ISO-C++ verbietet die Verwendung von %<extern%> bei expliziten Instanziierungen"
-#: cp/pt.c:16632 cp/pt.c:16736
+#: cp/pt.c:16640 cp/pt.c:16744
#, gcc-internal-format
msgid "storage class %qD applied to template instantiation"
msgstr "Speicherklasse %qD auf Templateinstanziierung angewendet"
-#: cp/pt.c:16697
+#: cp/pt.c:16705
#, gcc-internal-format
msgid "explicit instantiation of non-template type %qT"
msgstr "explizite Instanziierung des Nicht-Templatetyps %qT"
-#: cp/pt.c:16706
+#: cp/pt.c:16714
#, gcc-internal-format
msgid "explicit instantiation of %q#T before definition of template"
msgstr "explizite Instanziierung von %q#T vor Definition des Templates"
-#: cp/pt.c:16724
+#: cp/pt.c:16732
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids the use of %qE on explicit instantiations"
msgstr "ISO-C++ verbietet die Verwendung von %qE bei expliziten Instanziierungen"
-#: cp/pt.c:16770
+#: cp/pt.c:16778
#, gcc-internal-format
msgid "duplicate explicit instantiation of %q#T"
msgstr "doppelte explizite Instanziierung von %q#T"
@@ -30479,37 +31323,37 @@ msgstr "doppelte explizite Instanziierung von %q#T"
#. member function or static data member of a class template
#. shall be present in every translation unit in which it is
#. explicitly instantiated.
-#: cp/pt.c:17245
+#: cp/pt.c:17255
#, gcc-internal-format
msgid "explicit instantiation of %qD but no definition available"
msgstr "explizite Instanziierung von %qD, aber keine Definition verfügbar"
-#: cp/pt.c:17419
+#: cp/pt.c:17429
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d instantiating %q+D, possibly from virtual table generation (use -ftemplate-depth= to increase the maximum)"
msgstr "Instanziierungstiefe für Templates überschreitet Höchstwert %d (-ftemplate-depth-NN verwenden, um dies zu erhöhen) bei Instanziierung von %q+D, möglicherweise von Erzeugung der virtuellen Tabelle"
-#: cp/pt.c:17785
+#: cp/pt.c:17795
#, gcc-internal-format
msgid "%q#T is not a valid type for a template constant parameter"
msgstr "%q#T ist kein gültiger Typ für einen Templatekonstanten-Parameter"
-#: cp/pt.c:18828
+#: cp/pt.c:18842
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "deducing from brace-enclosed initializer list requires #include <initializer_list>"
msgstr "geklammerter Initialisierer zur Initialisierung von %qT verwendet"
-#: cp/pt.c:18881
+#: cp/pt.c:18895
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "variable %q#D with %<auto%> type used in its own initializer"
msgstr "Variable %qD kann nicht initialisiert worden sein"
-#: cp/pt.c:18903
+#: cp/pt.c:18919
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unable to deduce %qT from %qE"
msgstr "%qs kann nicht emuliert werden"
-#: cp/pt.c:18914
+#: cp/pt.c:18930
#, gcc-internal-format
msgid "inconsistent deduction for %qT: %qT and then %qT"
msgstr ""
@@ -30529,32 +31373,32 @@ msgstr "rätselhafte Repository-Information in %s"
msgid "can%'t create repository information file %qs"
msgstr "Repository-Informationsdatei %qs kann nicht erzeugt werden"
-#: cp/rtti.c:291
+#: cp/rtti.c:289
#, gcc-internal-format
msgid "cannot use typeid with -fno-rtti"
msgstr "typeid kann nicht mit -fno-rtti verwendet werden"
-#: cp/rtti.c:297
+#: cp/rtti.c:295
#, gcc-internal-format
msgid "must #include <typeinfo> before using typeid"
msgstr "vor Verwendung von typeid muss #include <typeinfo> angegeben werden"
-#: cp/rtti.c:401
+#: cp/rtti.c:399
#, gcc-internal-format
msgid "cannot create type information for type %qT because it involves types of variable size"
msgstr "für Typ %qT kann keine Typinformation erzeugt werden, weil dies Typen variabler Größe umfasst"
-#: cp/rtti.c:664 cp/rtti.c:679
+#: cp/rtti.c:662 cp/rtti.c:677
#, gcc-internal-format
msgid "dynamic_cast of %q#D to %q#T can never succeed"
msgstr "dynamic_cast von %q#D nach %q#T kann nie erfolgreich sein"
-#: cp/rtti.c:690
+#: cp/rtti.c:688
#, gcc-internal-format
msgid "%<dynamic_cast%> not permitted with -fno-rtti"
msgstr "%<dynamic_cast%> ist nicht mit -fno-rtti erlaubt"
-#: cp/rtti.c:767
+#: cp/rtti.c:765
#, gcc-internal-format
msgid "cannot dynamic_cast %qE (of type %q#T) to type %q#T (%s)"
msgstr "dynamic_cast %qE (des Typs %q#T) in Typ %q#T (%s) kann nicht vorgenommen werden"
@@ -30636,1067 +31480,1022 @@ msgstr "%q+#D kann nicht deklariert werden"
msgid " since %q+#D declared in base class"
msgstr " denn %q+#D ist in Basisklasse deklariert"
-#: cp/semantics.c:776
+#: cp/semantics.c:777
#, gcc-internal-format
msgid "suggest explicit braces around empty body in %<do%> statement"
msgstr "es wird empfohlen, explizite geschweifte Klammern um leeren Körper in %<do%>-Anweisung zu setzen"
-#: cp/semantics.c:1349
+#: cp/semantics.c:1350
#, gcc-internal-format
msgid "type of asm operand %qE could not be determined"
msgstr "Typ des asm-Operanden %qE konnte nicht ermittelt werden"
-#: cp/semantics.c:1407
+#: cp/semantics.c:1408
#, gcc-internal-format
msgid "__label__ declarations are only allowed in function scopes"
msgstr "__label__-Deklarationen sind nur im Funktionsgültigkeitsbereich erlaubt"
-#: cp/semantics.c:1506
+#: cp/semantics.c:1507
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of member %q+D in static member function"
msgstr "ungültige Verwendung des Elementes %q+D in statischer Elementfunktion"
-#: cp/semantics.c:1508
+#: cp/semantics.c:1509
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of non-static data member %q+D"
msgstr "ungültige Verwendung des nicht-statischen Datenelementes %q+D"
-#: cp/semantics.c:1509
+#: cp/semantics.c:1510
#, gcc-internal-format
msgid "from this location"
msgstr "von dieser Stelle"
-#: cp/semantics.c:2085
+#: cp/semantics.c:2086
#, gcc-internal-format
msgid "arguments to destructor are not allowed"
msgstr "Argumente für Destruktor sind nicht erlaubt"
-#: cp/semantics.c:2143
+#: cp/semantics.c:2144
#, gcc-internal-format
msgid "%<this%> is unavailable for static member functions"
msgstr "%<this%> ist für statische Elementfunktionen nicht verfügbar"
-#: cp/semantics.c:2149
+#: cp/semantics.c:2150
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of %<this%> in non-member function"
msgstr "ungültige Verwendung von %<this%> in Nicht-Element-Funktion"
-#: cp/semantics.c:2151
+#: cp/semantics.c:2152
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of %<this%> at top level"
msgstr "ungültige Verwendung von %<this%> auf höchster Ebene"
-#: cp/semantics.c:2175
+#: cp/semantics.c:2176
#, gcc-internal-format
msgid "invalid qualifying scope in pseudo-destructor name"
msgstr "ungültiger angegebener Gültigkeitsbereich in Pseudodestruktor-Name"
-#: cp/semantics.c:2180 cp/typeck.c:2372
+#: cp/semantics.c:2181 cp/typeck.c:2344
#, gcc-internal-format
msgid "qualified type %qT does not match destructor name ~%qT"
msgstr "qualifizierter Typ %qT passt nicht zum Destruktornamen ~%qT"
-#: cp/semantics.c:2202
+#: cp/semantics.c:2203
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not of type %qT"
msgstr "%qE ist nicht vom Typ %qT"
-#: cp/semantics.c:2246
+#: cp/semantics.c:2247
#, gcc-internal-format
msgid "compound literal of non-object type %qT"
msgstr "zusammengesetztes Literal vom Nicht-Objekt-Typ %qT"
-#: cp/semantics.c:2318
+#: cp/semantics.c:2319
#, gcc-internal-format
msgid "template type parameters must use the keyword %<class%> or %<typename%>"
msgstr "Templatetypparameter müssen das Schlüsselwort %<class%> oder %<typename%> verwenden"
-#: cp/semantics.c:2360
+#: cp/semantics.c:2361
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of type %qT as a default value for a template template-parameter"
msgstr "ungültige Verwendung des Typs %qT als Standardwert für einen Template-Templateparameter"
-#: cp/semantics.c:2363
+#: cp/semantics.c:2364
#, gcc-internal-format
msgid "invalid default argument for a template template parameter"
msgstr "ungültiges Standardargument für einen Template-Templateparameter"
-#: cp/semantics.c:2380
+#: cp/semantics.c:2381
#, gcc-internal-format
msgid "definition of %q#T inside template parameter list"
msgstr "Definition von %q#T in Templateparameterliste"
-#: cp/semantics.c:2411
+#: cp/semantics.c:2412
#, gcc-internal-format
msgid "invalid definition of qualified type %qT"
msgstr "ungültige Definition des qualifizierten Typen %qT"
-#: cp/semantics.c:2625
+#: cp/semantics.c:2626
#, gcc-internal-format
msgid "invalid base-class specification"
msgstr "ungültige Spezifizierung der Basisklasse"
-#: cp/semantics.c:2637
+#: cp/semantics.c:2638
#, gcc-internal-format
msgid "base class %qT has cv qualifiers"
msgstr "Basisklasse %qT hat CV-Kennzeichner"
-#: cp/semantics.c:2662
-#, gcc-internal-format
-msgid "incomplete type %qT used in nested name specifier"
-msgstr "unvollständiger Typ %qT in geschachtelter Namensangabe verwendet"
-
-#: cp/semantics.c:2666
-#, gcc-internal-format
-msgid "reference to %<%T::%D%> is ambiguous"
-msgstr "Referenz auf %<%T::%D%> ist mehrdeutig"
-
-#: cp/semantics.c:2671 cp/typeck.c:2171
-#, gcc-internal-format
-msgid "%qD is not a member of %qT"
-msgstr "%qD ist kein Element von %qT"
-
-#: cp/semantics.c:2674
-#, gcc-internal-format
-msgid "%qD is not a member of %qD"
-msgstr "%qD ist kein Element von %qD"
-
-#: cp/semantics.c:2676
-#, gcc-internal-format
-msgid "%<::%D%> has not been declared"
-msgstr "%<::%D%> wurde nicht deklariert"
-
-#: cp/semantics.c:2893 cp/semantics.c:7804
+#: cp/semantics.c:2863 cp/semantics.c:7790
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is not captured"
msgstr "%qD ist kein Typ"
-#: cp/semantics.c:2899
+#: cp/semantics.c:2869
#, gcc-internal-format
msgid "use of %<auto%> variable from containing function"
msgstr "Verwendung einer %<auto%>-Variable aus enthaltender Funktion"
-#: cp/semantics.c:2901
+#: cp/semantics.c:2871
#, gcc-internal-format
msgid " %q+#D declared here"
msgstr " %q+#D hier deklariert"
-#: cp/semantics.c:2912
+#: cp/semantics.c:2882
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "use of parameter %qD outside function body"
msgstr "Verwendung eines Parameters aus enthaltender Funktion"
-#: cp/semantics.c:2949
+#: cp/semantics.c:2919
#, gcc-internal-format
msgid "template parameter %qD of type %qT is not allowed in an integral constant expression because it is not of integral or enumeration type"
msgstr "Templateparameter %qD vom Typ %qT ist in ganzzahligem Konstantenausdruck nicht erlaubt, da er nicht Ganzzahl- oder Aufzählungstyp hat"
-#: cp/semantics.c:3106
+#: cp/semantics.c:3076
#, gcc-internal-format
msgid "use of namespace %qD as expression"
msgstr "Verwendung des Namensbereiches %qD als Ausdruck"
-#: cp/semantics.c:3111
+#: cp/semantics.c:3081
#, gcc-internal-format
msgid "use of class template %qT as expression"
msgstr "Verwendung des Klassentemplates %qT als Ausdruck"
#. Ambiguous reference to base members.
-#: cp/semantics.c:3117
+#: cp/semantics.c:3087
#, gcc-internal-format
msgid "request for member %qD is ambiguous in multiple inheritance lattice"
msgstr "Abfrage des Elementes %qD ist im Gitter der Mehrfachvererbung mehrdeutig"
-#: cp/semantics.c:3139
+#: cp/semantics.c:3109
#, gcc-internal-format
msgid "%qD cannot appear in a constant-expression"
msgstr "%qD kann nicht in Konstanten-Ausdruck auftreten"
-#: cp/semantics.c:3259 cp/semantics.c:4982
+#: cp/semantics.c:3229 cp/semantics.c:4952
#, gcc-internal-format
msgid "type of %qE is unknown"
msgstr "Typ von %qE ist unbekannt"
-#: cp/semantics.c:3274
+#: cp/semantics.c:3244
#, gcc-internal-format
msgid "cannot apply %<offsetof%> to destructor %<~%T%>"
msgstr "%<offsetof%> kann nicht auf Destruktor %<~%T%> angewandt werden"
-#: cp/semantics.c:3285
+#: cp/semantics.c:3255
#, gcc-internal-format
msgid "cannot apply %<offsetof%> to member function %qD"
msgstr "%<offsetof%> kann nicht auf Elementfunktion %qD angewandt werden"
-#: cp/semantics.c:3680
+#: cp/semantics.c:3650
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a variable in clause %qs"
msgstr "%qD ist in Klausel %qs keine Variable"
-#: cp/semantics.c:3689 cp/semantics.c:3711 cp/semantics.c:3733
+#: cp/semantics.c:3659 cp/semantics.c:3681 cp/semantics.c:3703
#, gcc-internal-format
msgid "%qD appears more than once in data clauses"
msgstr "%qD tritt in Datenklausel mehrfach auf"
-#: cp/semantics.c:3703
+#: cp/semantics.c:3673
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a variable in clause %<firstprivate%>"
msgstr "%qE ist in Klausel %<firstprivate%> keine Variable"
-#: cp/semantics.c:3725
+#: cp/semantics.c:3695
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a variable in clause %<lastprivate%>"
msgstr "%qE ist in Klausel %<lastprivate%> keine Variable"
-#: cp/semantics.c:3755
+#: cp/semantics.c:3725
#, gcc-internal-format
msgid "num_threads expression must be integral"
msgstr "num_threads-Ausdruck muss bestimmt sein"
-#: cp/semantics.c:3769
+#: cp/semantics.c:3739
#, gcc-internal-format
msgid "schedule chunk size expression must be integral"
msgstr "Plan-Teilgrößenausdruck muss bestimmt sein"
-#: cp/semantics.c:3901
+#: cp/semantics.c:3871
#, gcc-internal-format
msgid "%qE has reference type for %qs"
msgstr "%qE hat Referenztyp für %qs"
-#: cp/semantics.c:3972
+#: cp/semantics.c:3942
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<threadprivate%> %qD is not file, namespace or block scope variable"
msgstr "%<threadprivate%> %qE ist nicht Datei-, Namens- oder Blockbereichsvariable"
-#: cp/semantics.c:3986
+#: cp/semantics.c:3956
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<threadprivate%> %qE directive not in %qT definition"
msgstr "%<threadprivate%> %qE hat unvollständigen Typen"
-#: cp/semantics.c:4131
+#: cp/semantics.c:4101
#, gcc-internal-format
msgid "difference between %qE and %qD does not have integer type"
msgstr ""
-#: cp/semantics.c:4661
+#: cp/semantics.c:4631
#, gcc-internal-format
msgid "non-constant condition for static assertion"
msgstr "Nicht-konstante Bedingung für statische Behauptung"
-#: cp/semantics.c:4748 cp/semantics.c:4887
+#: cp/semantics.c:4718 cp/semantics.c:4857
#, gcc-internal-format
msgid "argument to decltype must be an expression"
msgstr "Argument für decltype muss ein Ausdruck sein"
-#: cp/semantics.c:4835
+#: cp/semantics.c:4805
#, gcc-internal-format
msgid "%qE refers to a set of overloaded functions"
msgstr "%qE verweist auf eine Menge überladener Funktionen"
-#: cp/semantics.c:4925
+#: cp/semantics.c:4895
#, gcc-internal-format
msgid "unable to determine the declared type of expression %<%E%>"
msgstr ""
-#: cp/semantics.c:5191
+#: cp/semantics.c:5161
#, gcc-internal-format
msgid "__is_convertible_to"
msgstr "__is_convertible_to"
-#: cp/semantics.c:5233 cp/semantics.c:5243
+#: cp/semantics.c:5203 cp/semantics.c:5213
#, gcc-internal-format
msgid "incomplete type %qT not allowed"
msgstr "unvollständiger Typ %qT nicht erlaubt"
-#: cp/semantics.c:5308
+#: cp/semantics.c:5278
#, gcc-internal-format
msgid "the type %qT of constexpr variable %qD is not literal"
msgstr ""
-#: cp/semantics.c:5387
+#: cp/semantics.c:5357
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid type for parameter %q#D of constexpr function"
msgstr "ungültige Verwendung des Elementes %q+D in statischer Elementfunktion"
-#: cp/semantics.c:5398
+#: cp/semantics.c:5368
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid return type %qT of constexpr function %qD"
msgstr "ungültiger abstrakter Rückgabetyp für Funktion %q+#D"
-#: cp/semantics.c:5408
+#: cp/semantics.c:5378
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "enclosing class of %q#D is not a literal type"
msgstr "%qE in Klasse %qT bezeichnet keinen Typen"
-#: cp/semantics.c:5561
+#: cp/semantics.c:5534
#, gcc-internal-format
msgid "constexpr constructor does not have empty body"
msgstr ""
-#: cp/semantics.c:5628
+#: cp/semantics.c:5601
#, gcc-internal-format
msgid "body of constexpr function %qD not a return-statement"
msgstr ""
-#: cp/semantics.c:5941
+#: cp/semantics.c:5914
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expression %qE does not designate a constexpr function"
msgstr "»friend«-Deklaration benennt keine Klasse oder Funktion"
-#: cp/semantics.c:5955
+#: cp/semantics.c:5928
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a constexpr function"
msgstr "%qD ist keine Templatefunktion"
-#: cp/semantics.c:5974
+#: cp/semantics.c:5947
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD used before its definition"
msgstr "%q+D wurde vor seiner Definition ohne Prototyp verwendet"
-#: cp/semantics.c:6001
+#: cp/semantics.c:5974
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "call has circular dependency"
msgstr "Protokoll %qs hat ringförmige Abhängigkeit"
-#: cp/semantics.c:6087
+#: cp/semantics.c:6060
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+E is not a constant expression"
msgstr "Fehlender oder ungültiger Konstantenausdruck"
-#: cp/semantics.c:6204
+#: cp/semantics.c:6177
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "array subscript out of bound"
msgstr "%HFeldindex ist außerhalb der Feldgrenzen"
-#: cp/semantics.c:6243 cp/semantics.c:6289 cp/semantics.c:6716
+#: cp/semantics.c:6216 cp/semantics.c:6262 cp/semantics.c:6702
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a constant expression"
msgstr "Fehlender oder ungültiger Konstantenausdruck"
-#: cp/semantics.c:6257
+#: cp/semantics.c:6230
#, gcc-internal-format
msgid "accessing %qD member instead of initialized %qD member in constant expression"
msgstr ""
-#: cp/semantics.c:6608
+#: cp/semantics.c:6594
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "accessing value of %qE through a %qT glvalue in a constant expression"
msgstr "Fehlender oder ungültiger Konstantenausdruck"
-#: cp/semantics.c:6672
+#: cp/semantics.c:6658
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "the value of %qD is not usable in a constant expression"
msgstr "Größe des Feldes %qD ist kein konstanter Ganzzahlausdruck"
-#: cp/semantics.c:6678
+#: cp/semantics.c:6664
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q#D is not const"
msgstr "%q#T ist keine Klasse"
-#: cp/semantics.c:6681
+#: cp/semantics.c:6667
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q#D is volatile"
msgstr "%q+#D ist privat"
-#: cp/semantics.c:6684
+#: cp/semantics.c:6670
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD was not initialized with a constant expression"
msgstr "%qD kann nicht in Konstanten-Ausdruck auftreten"
-#: cp/semantics.c:6693
+#: cp/semantics.c:6679
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD was not declared %<constexpr%>"
msgstr "%qD wurde in diesem Gültigkeitsbereich nicht definiert"
-#: cp/semantics.c:6696
+#: cp/semantics.c:6682
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD does not have integral or enumeration type"
msgstr "Ausdruck in new-Deklarator muss Ganzzahl- oder Aufzählungstyp haben"
-#: cp/semantics.c:6922 cp/semantics.c:7299
+#: cp/semantics.c:6908 cp/semantics.c:7285
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "conversion of expression %qE of pointer type cannot yield a constant expression"
msgstr "Ausdruck %qE von abstraktem Klassentyp %qT kann nicht in throw-Ausdruck verwendet werden"
-#: cp/semantics.c:6970 cp/semantics.c:7364 cp/semantics.c:7542
+#: cp/semantics.c:6956 cp/semantics.c:7350 cp/semantics.c:7528
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expression %qE is not a constant-expression"
msgstr "Ganzzahlausdruck %qE ist nicht konstant"
-#: cp/semantics.c:6975
+#: cp/semantics.c:6961
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unexpected expression %qE of kind %s"
msgstr "Ausdruck erwartet"
-#: cp/semantics.c:7171
+#: cp/semantics.c:7157
#, gcc-internal-format
msgid "expression %qE has side-effects"
msgstr ""
-#: cp/semantics.c:7192
+#: cp/semantics.c:7178
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a potential constant expression"
msgstr "%s kann nicht in einem Konstanten-Ausdruck auftreten"
-#: cp/semantics.c:7210
+#: cp/semantics.c:7196
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a function name"
msgstr "%qD ist kein Funktionstemplate"
-#: cp/semantics.c:7225
+#: cp/semantics.c:7211
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is not %<constexpr%>"
msgstr "%qD ist kein Typ"
-#: cp/semantics.c:7245
+#: cp/semantics.c:7231
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "object argument is not a potential constant expression"
msgstr "Größe des Feldes ist kein konstanter Ganzzahlausdruck"
-#: cp/semantics.c:7253
+#: cp/semantics.c:7239
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "argument in position %qP is not a potential constant expression"
msgstr "Größe des Feldes %qD ist kein konstanter Ganzzahlausdruck"
-#: cp/semantics.c:7276
+#: cp/semantics.c:7262
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "variable %qD is not declared constexpr"
msgstr "Variable %q+D als %<inline%> deklariert"
-#: cp/semantics.c:7317
+#: cp/semantics.c:7303
#, gcc-internal-format
msgid "address-of an object %qE with thread local or automatic storage is not a constant expression"
msgstr ""
-#: cp/semantics.c:7375
+#: cp/semantics.c:7361
#, gcc-internal-format
msgid "typeid-expression is not a constant expression because %qE is of polymorphic type"
msgstr ""
-#: cp/semantics.c:7388
+#: cp/semantics.c:7374
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "difference of two pointer expressions is not a constant expression"
msgstr "Größe des Feldes ist kein konstanter Ganzzahlausdruck"
-#: cp/semantics.c:7406
+#: cp/semantics.c:7392
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "pointer comparison expression is not a constant expression"
msgstr "Ganzzahlausdruck %qE ist nicht konstant"
-#: cp/semantics.c:7549
+#: cp/semantics.c:7535
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unexpected ast of kind %s"
msgstr "nicht erwarteter Typ für »id« (%s)"
-#: cp/semantics.c:7681
+#: cp/semantics.c:7667
#, gcc-internal-format
msgid "cannot deduce lambda return type from a braced-init-list"
msgstr ""
-#: cp/semantics.c:7850
+#: cp/semantics.c:7836
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot capture %qE by reference"
msgstr "Referenz auf %q#T kann nicht deklariert werden"
-#: cp/semantics.c:7873
+#: cp/semantics.c:7859
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "already captured %<this%> in lambda expression"
msgstr "ungültige Operanden in binärem Ausdruck"
-#: cp/semantics.c:8004
+#: cp/semantics.c:7990
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<this%> was not captured for this lambda function"
msgstr "%<this%> ist für statische Elementfunktionen nicht verfügbar"
-#: cp/tree.c:956
+#: cp/tree.c:958
#, gcc-internal-format
msgid "%qV qualifiers cannot be applied to %qT"
msgstr "%qV-Qualifizierer können nicht auf %qT angewendet werden"
-#: cp/tree.c:2595
+#: cp/tree.c:2597
#, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute can only be applied to Java class definitions"
msgstr "Attribut %qE kann nur auf Java-Klassendefinitionen angewendet werden"
-#: cp/tree.c:2624
+#: cp/tree.c:2626
#, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute can only be applied to class definitions"
msgstr "Attribut %qE kann nur auf Klassendefinitionen angewendet werden"
-#: cp/tree.c:2630
+#: cp/tree.c:2632
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is obsolete; g++ vtables are now COM-compatible by default"
msgstr "%qE ist veraltet; g++-vtables sind jetzt standardmäßig COM-verträglich"
-#: cp/tree.c:2654
+#: cp/tree.c:2656
#, gcc-internal-format
msgid "requested init_priority is not an integer constant"
msgstr "angefordertes init_priority ist keine Ganzzahlkonstante"
-#: cp/tree.c:2675
+#: cp/tree.c:2677
#, gcc-internal-format
msgid "can only use %qE attribute on file-scope definitions of objects of class type"
msgstr "nur Attribut %qE kann für Definitionen von Objekten eines Klassentyps im Datei-Gültigkeitsbereich verwendet werden"
-#: cp/tree.c:2683
+#: cp/tree.c:2685
#, gcc-internal-format
msgid "requested init_priority is out of range"
msgstr "angefordertes init_priority ist außerhalb des Wertebereiches"
-#: cp/tree.c:2693
+#: cp/tree.c:2695
#, gcc-internal-format
msgid "requested init_priority is reserved for internal use"
msgstr "angefordertes init_priority ist für interne Verwendung reserviert"
-#: cp/tree.c:2704
+#: cp/tree.c:2706
#, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute is not supported on this platform"
msgstr "Attribut %qE wird auf dieser Plattform nicht unterstützt"
-#: cp/tree.c:3341
+#: cp/tree.c:3343
#, gcc-internal-format
msgid "lang_* check: failed in %s, at %s:%d"
msgstr "Überprüfung von lang_*: in %s, bei %s:%d gescheitert"
-#: cp/typeck.c:493 cp/typeck.c:527 cp/typeck.c:668
+#: cp/typeck.c:454
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "comparison between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
msgstr "%s zwischen den verschiedenen Zeigertypen %qT und %qT benötigt Umwandlung"
-#: cp/typeck.c:498 cp/typeck.c:532 cp/typeck.c:672
+#: cp/typeck.c:460
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "conversion between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
msgstr "%s zwischen den verschiedenen Zeigertypen %qT und %qT benötigt Umwandlung"
-#: cp/typeck.c:503 cp/typeck.c:537 cp/typeck.c:676
+#: cp/typeck.c:466
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "conditional expression between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
msgstr "%s zwischen den verschiedenen Zeigertypen %qT und %qT benötigt Umwandlung"
-#: cp/typeck.c:611
+#: cp/typeck.c:599
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
msgstr "ISO-C++ verbietet %s zwischen Zeiger des Typs %<void *%> und Zeiger auf Funktion"
-#: cp/typeck.c:616
+#: cp/typeck.c:604
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids conversion between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
msgstr "ISO-C++ verbietet %s zwischen Zeiger des Typs %<void *%> und Zeiger auf Funktion"
-#: cp/typeck.c:621
+#: cp/typeck.c:609
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids conditional expression between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
msgstr "ISO-C++ verbietet %s zwischen Zeiger des Typs %<void *%> und Zeiger auf Funktion"
-#: cp/typeck.c:704
+#: cp/typeck.c:676
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "comparison between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
msgstr "%s zwischen verschiedenen Zeiger-auf-Element-Typen %qT und %qT fehlt eine Typkonvertierung"
-#: cp/typeck.c:709
+#: cp/typeck.c:681
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "conversion between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
msgstr "%s zwischen verschiedenen Zeiger-auf-Element-Typen %qT und %qT fehlt eine Typkonvertierung"
-#: cp/typeck.c:714
+#: cp/typeck.c:686
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "conditional expression between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
msgstr "%s zwischen verschiedenen Zeiger-auf-Element-Typen %qT und %qT fehlt eine Typkonvertierung"
-#: cp/typeck.c:1401
+#: cp/typeck.c:1373
#, gcc-internal-format
msgid "canonical types differ for identical types %T and %T"
msgstr "kanonische Typen unterscheiden sich für identische Typen %T und %T"
-#: cp/typeck.c:1408
+#: cp/typeck.c:1380
#, gcc-internal-format
msgid "same canonical type node for different types %T and %T"
msgstr "gleicher kanonischer Typknoten für die unterschiedlichen Typen %T und %T"
-#: cp/typeck.c:1533
+#: cp/typeck.c:1505
#, gcc-internal-format
msgid "invalid application of %qs to a member function"
msgstr "ungültige Anwendung von %qs auf Elementfunktion"
-#: cp/typeck.c:1610
+#: cp/typeck.c:1582
#, gcc-internal-format
msgid "invalid application of %<sizeof%> to a bit-field"
msgstr "ungültige Anwendung von %<sizeof%> auf ein Bitfeld"
-#: cp/typeck.c:1618
+#: cp/typeck.c:1590
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids applying %<sizeof%> to an expression of function type"
msgstr "ISO-C++ verbietet Anwendung von %<sizeof%> auf einen Ausdruck mit Funktionstyp"
-#: cp/typeck.c:1669
+#: cp/typeck.c:1641
#, gcc-internal-format
msgid "invalid application of %<__alignof%> to a bit-field"
msgstr "ungültige Anwendung von %<__alignof%> auf ein Bitfeld"
-#: cp/typeck.c:1680
+#: cp/typeck.c:1652
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids applying %<__alignof%> to an expression of function type"
msgstr "ISO-C++ verbietet Anwendung von %<__alignof%> auf einen Ausdruck mit Funktionstyp"
-#: cp/typeck.c:1738
+#: cp/typeck.c:1710
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of non-static member function"
msgstr "falsche Benutzung einer nicht-statischen Elementfunktion"
-#: cp/typeck.c:2017
+#: cp/typeck.c:1989
#, gcc-internal-format
msgid "deprecated conversion from string constant to %qT"
msgstr "veraltete Konvertierung von Zeichenkettenkonstante in %qT"
-#: cp/typeck.c:2140 cp/typeck.c:2520
+#: cp/typeck.c:2112 cp/typeck.c:2492
#, gcc-internal-format
msgid "request for member %qD in %qE, which is of non-class type %qT"
msgstr "Abfrage des Elementes %qD in %qE, das vom Nicht-Klassentyp %qT ist"
-#: cp/typeck.c:2169
+#: cp/typeck.c:2141
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of nonstatic data member %qE"
msgstr "ungültige Benutzung des nicht-statischen Datenelements %qE"
-#: cp/typeck.c:2225
+#: cp/typeck.c:2197
#, gcc-internal-format
msgid "invalid access to non-static data member %qD of NULL object"
msgstr "ungültiger Zugriff auf nicht-statisches Datenelement %qD des NULL-Objektes"
-#: cp/typeck.c:2228 cp/typeck.c:2259
+#: cp/typeck.c:2200 cp/typeck.c:2231
#, gcc-internal-format
msgid "(perhaps the %<offsetof%> macro was used incorrectly)"
msgstr "(vielleicht wurde das Makro %<offsetof%> falsch verwendet)"
-#: cp/typeck.c:2256
+#: cp/typeck.c:2228
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid access to non-static data member %qD of NULL object"
msgstr "ungültiger Zugriff auf nicht-statisches Datenelement %qD des NULL-Objektes"
-#: cp/typeck.c:2384
+#: cp/typeck.c:2356
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "object type %qT does not match destructor name ~%qT"
msgstr "qualifizierter Typ %qT passt nicht zum Destruktornamen ~%qT"
-#: cp/typeck.c:2392
+#: cp/typeck.c:2364
#, gcc-internal-format
msgid "the type being destroyed is %qT, but the destructor refers to %qT"
msgstr "der zerstörte Typ ist %qT, aber der Destruktor verweist auf %qT"
-#: cp/typeck.c:2431 cp/typeck.c:2451
+#: cp/typeck.c:2403 cp/typeck.c:2423
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a template"
msgstr "%qD ist kein Template"
-#: cp/typeck.c:2559
+#: cp/typeck.c:2531
#, gcc-internal-format
msgid "%<%D::%D%> is not a member of %qT"
msgstr "%<%D::%D%> ist kein Element von %qT"
-#: cp/typeck.c:2583
+#: cp/typeck.c:2555
#, gcc-internal-format
msgid "%qT is not a base of %qT"
msgstr "%qT ist keine Basis von %qT"
-#: cp/typeck.c:2603
+#: cp/typeck.c:2575
#, gcc-internal-format
msgid "%qD has no member named %qE"
msgstr "%qD hat kein Element namens %qE"
-#: cp/typeck.c:2619
+#: cp/typeck.c:2591
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a member template function"
msgstr "%qD ist keine Elementtemplatefunktion"
-#: cp/typeck.c:2764
+#: cp/typeck.c:2736
#, gcc-internal-format
msgid "%qT is not a pointer-to-object type"
msgstr "%qT ist kein Zeiger auf Objekt"
-#: cp/typeck.c:2795
+#: cp/typeck.c:2767
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of array indexing on pointer to member"
msgstr "ungültige Verwendung von %qs bei Zeiger auf Element"
-#: cp/typeck.c:2798
+#: cp/typeck.c:2770
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of unary %<*%> on pointer to member"
msgstr "ungültige Verwendung von %qs bei Zeiger auf Element"
-#: cp/typeck.c:2801
+#: cp/typeck.c:2773
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of implicit conversion on pointer to member"
msgstr "ungültige Verwendung von %qs bei Zeiger auf Element"
-#: cp/typeck.c:2810
-#, gcc-internal-format
-msgid "invalid type argument"
-msgstr "ungültiges Typargument"
-
-#: cp/typeck.c:2813
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "invalid type argument of array indexing"
-msgstr "falsches Typ-Argument von %qs"
-
-#: cp/typeck.c:2816
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "invalid type argument of unary %<*%>"
-msgstr "falsches Typ-Argument von %qs"
-
-#: cp/typeck.c:2819
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "invalid type argument of implicit conversion"
-msgstr "ungültige Typen in NOP-Umwandlung"
-
-#: cp/typeck.c:2851
+#: cp/typeck.c:2808
#, gcc-internal-format
msgid "subscript missing in array reference"
msgstr "Index fehlt in Feldreferenz"
-#: cp/typeck.c:2935
+#: cp/typeck.c:2892
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids subscripting non-lvalue array"
msgstr "ISO-C++ verbietet Indizierung eines Nicht-L-Wert-Feldes"
-#: cp/typeck.c:2948
+#: cp/typeck.c:2905
#, gcc-internal-format
msgid "subscripting array declared %<register%>"
msgstr "Indizierung eines als %<register%> deklarierten Feldes"
-#: cp/typeck.c:2985
+#: cp/typeck.c:2942
#, gcc-internal-format
msgid "subscripted value is neither array nor pointer"
msgstr "indizierter Wert ist weder ein Feld noch ein Zeiger"
-#: cp/typeck.c:3051
+#: cp/typeck.c:3008
#, gcc-internal-format
msgid "object missing in use of %qE"
msgstr "bei Verwendung von %qE fehlt Objekt"
-#: cp/typeck.c:3248
+#: cp/typeck.c:3205
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids calling %<::main%> from within program"
msgstr "ISO-C++ verbietet den Aufruf von %<::main%> vom Programm aus"
-#: cp/typeck.c:3267
+#: cp/typeck.c:3224
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "must use %<.*%> or %<->*%> to call pointer-to-member function in %<%E (...)%>, e.g. %<(... ->* %E) (...)%>"
msgstr "%<.*%> oder %<->*%> muss verwendet werden, um Zeiger auf Element in %<%E (...)%> aufzurufen"
-#: cp/typeck.c:3282
+#: cp/typeck.c:3239
#, gcc-internal-format
msgid "%qE cannot be used as a function"
msgstr "%qE kann nicht als Funktion verwendet werden"
-#: cp/typeck.c:3330
+#: cp/typeck.c:3287
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "too many arguments to constructor %q#D"
msgstr "zu viele Argumente für %s %q+#D"
-#: cp/typeck.c:3331
+#: cp/typeck.c:3288
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "too few arguments to constructor %q#D"
msgstr "zu wenige Argumente für %s %q+#D"
-#: cp/typeck.c:3336
+#: cp/typeck.c:3293
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "too many arguments to member function %q#D"
msgstr "zu viele Argumente für Funktion %qs"
-#: cp/typeck.c:3337
+#: cp/typeck.c:3294
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "too few arguments to member function %q#D"
msgstr "Zu wenige Argumente für Funktion %qs"
-#: cp/typeck.c:3343
+#: cp/typeck.c:3300
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "too many arguments to function %q#D"
msgstr "zu viele Argumente für Funktion %qs"
-#: cp/typeck.c:3344
+#: cp/typeck.c:3301
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "too few arguments to function %q#D"
msgstr "Zu wenige Argumente für Funktion %qs"
-#: cp/typeck.c:3354
+#: cp/typeck.c:3311
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "too many arguments to method %q#D"
msgstr "zu viele Argumente für %s %q+#D"
-#: cp/typeck.c:3355
+#: cp/typeck.c:3312
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "too few arguments to method %q#D"
msgstr "zu wenige Argumente für %s %q+#D"
-#: cp/typeck.c:3358
+#: cp/typeck.c:3315
#, gcc-internal-format
msgid "too many arguments to function"
msgstr "zu viele Argumente für Funktion"
-#: cp/typeck.c:3359
+#: cp/typeck.c:3316
#, gcc-internal-format
msgid "too few arguments to function"
msgstr "zu wenige Argumente für Funktion"
-#: cp/typeck.c:3438
+#: cp/typeck.c:3395
#, gcc-internal-format
msgid "parameter %P of %qD has incomplete type %qT"
msgstr "Parameter %P von %qD hat unvollständigen Typen %qT"
-#: cp/typeck.c:3441
+#: cp/typeck.c:3398
#, gcc-internal-format
msgid "parameter %P has incomplete type %qT"
msgstr "Parameter %P hat unvollständigen Typen %qT"
-#: cp/typeck.c:3713 cp/typeck.c:3724
+#: cp/typeck.c:3670 cp/typeck.c:3681
#, gcc-internal-format
msgid "assuming cast to type %qT from overloaded function"
msgstr "Umwandlung in Typ %qT von überladener Funktion wird angenommen"
#. Some sort of arithmetic operation involving NULL was
#. performed.
-#: cp/typeck.c:3767
+#: cp/typeck.c:3724
#, gcc-internal-format
msgid "NULL used in arithmetic"
msgstr "NULL in Arithmetik verwendet"
-#: cp/typeck.c:3958
+#: cp/typeck.c:3915
#, gcc-internal-format
msgid "left rotate count is negative"
msgstr "linker Rotationszähler ist negativ"
-#: cp/typeck.c:3959
+#: cp/typeck.c:3916
#, gcc-internal-format
msgid "right rotate count is negative"
msgstr "rechter Rotationszähler ist negativ"
-#: cp/typeck.c:3965
+#: cp/typeck.c:3922
#, gcc-internal-format
msgid "left rotate count >= width of type"
msgstr "linker Rotationszähler >= Breite des Typs"
-#: cp/typeck.c:3966
+#: cp/typeck.c:3923
#, gcc-internal-format
msgid "right rotate count >= width of type"
msgstr "rechter Rotationszähler >= Breite des Typs"
-#: cp/typeck.c:3985 cp/typeck.c:4208
+#: cp/typeck.c:3942 cp/typeck.c:4165
#, gcc-internal-format
msgid "comparison with string literal results in unspecified behaviour"
msgstr "Vergleich mit Zeichenkettenliteral führt zu undefiniertem Verhalten"
-#: cp/typeck.c:4004 cp/typeck.c:4016
+#: cp/typeck.c:3961 cp/typeck.c:3973
#, gcc-internal-format
msgid "the address of %qD will never be NULL"
msgstr "Die Adresse von %qD wird nie NULL sein"
-#: cp/typeck.c:4028 cp/typeck.c:4036 cp/typeck.c:4231 cp/typeck.c:4239
+#: cp/typeck.c:3985 cp/typeck.c:3993 cp/typeck.c:4188 cp/typeck.c:4196
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer and integer"
msgstr "ISO-C++ verbietet Vergleich zwischen Zeiger und Ganzzahl"
-#: cp/typeck.c:4256
+#: cp/typeck.c:4213
#, gcc-internal-format
msgid "unordered comparison on non-floating point argument"
msgstr "ungeordneter Vergleich mit Nicht-Gleitkomma-Argument"
-#: cp/typeck.c:4303
+#: cp/typeck.c:4260
#, gcc-internal-format
msgid "invalid operands of types %qT and %qT to binary %qO"
msgstr "ungültige Operanden der Typen %qT und %qT für binäres %qO"
-#: cp/typeck.c:4520
+#: cp/typeck.c:4477
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids using pointer of type %<void *%> in subtraction"
msgstr "ISO-C++ verbietet die Verwendung eines Zeigers des Typs %<void *%> in Subtraktion"
-#: cp/typeck.c:4522
+#: cp/typeck.c:4479
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids using pointer to a function in subtraction"
msgstr "ISO-C++ verbietet die Verwendung eines Zeigers auf eine Funktion in Subtraktion"
-#: cp/typeck.c:4524
+#: cp/typeck.c:4481
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids using pointer to a method in subtraction"
msgstr "ISO-C++ verbietet die Verwendung eines Zeigers auf Methode in Subtraktion"
-#: cp/typeck.c:4537
+#: cp/typeck.c:4494
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of a pointer to an incomplete type in pointer arithmetic"
msgstr "ungültige Verwendung eines Zeigers auf einen unvollständigen Typen in Zeigerarithmetik"
-#: cp/typeck.c:4595
+#: cp/typeck.c:4552
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "taking address of constructor %qE"
msgstr "Adresse des Destruktors wird ermittelt"
-#: cp/typeck.c:4596
+#: cp/typeck.c:4553
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "taking address of destructor %qE"
msgstr "Adresse des Destruktors wird ermittelt"
-#: cp/typeck.c:4610
+#: cp/typeck.c:4567
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of %qE to form a pointer-to-member-function"
msgstr "ungültige Verwendung von %qE um Zeiger auf Elementfunktion zu erzeugen"
-#: cp/typeck.c:4613
+#: cp/typeck.c:4570
#, gcc-internal-format
msgid " a qualified-id is required"
msgstr " eine qualifizierte ID ist erforderlich"
-#: cp/typeck.c:4618
+#: cp/typeck.c:4575
#, gcc-internal-format
msgid "parentheses around %qE cannot be used to form a pointer-to-member-function"
msgstr "Klammern um %qE können nicht verwendet werden, einen Zeiger auf Elementfunktion zu erzeugen"
#. An expression like &memfn.
-#: cp/typeck.c:4769
+#: cp/typeck.c:4726
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids taking the address of an unqualified or parenthesized non-static member function to form a pointer to member function. Say %<&%T::%D%>"
msgstr "ISO-C++ verbietet das Ermitteln der Adresse einer nicht qualifizierten oder geklammerten nicht-statischen Elementfunktion, um einen Zeiger auf Elementfunktion zu erzeugen. Stattdessen %<&%T::%D%> verwenden"
-#: cp/typeck.c:4774
+#: cp/typeck.c:4731
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids taking the address of a bound member function to form a pointer to member function. Say %<&%T::%D%>"
msgstr "ISO-C++ verbietet das Ermitteln der Adresse einer gebundenen Elementfunktion, um einen Zeiger auf Elementfunktion zu erzeugen. Stattdessen %<&%T::%D%> verwenden"
#. Make this a permerror because we used to accept it.
-#: cp/typeck.c:4811
+#: cp/typeck.c:4768
#, gcc-internal-format
msgid "taking address of temporary"
msgstr "Adresse eines temporären Wertes wird ermittelt"
-#: cp/typeck.c:4813
+#: cp/typeck.c:4770
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "taking address of xvalue (rvalue reference)"
msgstr "Adresse eines temporären Wertes wird ermittelt"
-#: cp/typeck.c:4830
+#: cp/typeck.c:4787
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids taking address of function %<::main%>"
msgstr "ISO-C++ verbietet das Ermitteln der Adresse der Funktion %<::main%>"
-#: cp/typeck.c:4887
+#: cp/typeck.c:4844
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids taking the address of a cast to a non-lvalue expression"
msgstr "ISO-C++ verbietet das Ermitteln der Adresse einer Umwandlung in einen Nicht-L-Wert-Ausdruck"
-#: cp/typeck.c:4915
+#: cp/typeck.c:4872
#, gcc-internal-format
msgid "cannot create pointer to reference member %qD"
msgstr "Zeiger auf Referenzelement %qD kann nicht erzeugt werden"
-#: cp/typeck.c:5193
+#: cp/typeck.c:5136
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids incrementing an enum"
msgstr "ISO-C++ verbietet erhöhen einer Aufzählung"
-#: cp/typeck.c:5194
+#: cp/typeck.c:5137
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids decrementing an enum"
msgstr "ISO-C++ verbietet verringern einer Aufzählung"
-#: cp/typeck.c:5210
+#: cp/typeck.c:5153
#, gcc-internal-format
msgid "cannot increment a pointer to incomplete type %qT"
msgstr "Zeiger auf unvollständigen Typen %qT kann nicht erhöht werden"
-#: cp/typeck.c:5211
+#: cp/typeck.c:5154
#, gcc-internal-format
msgid "cannot decrement a pointer to incomplete type %qT"
msgstr "Zeiger auf unvollständigen Typen %qT kann nicht verringert werden"
-#: cp/typeck.c:5222
+#: cp/typeck.c:5165
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids incrementing a pointer of type %qT"
msgstr "ISO-C++ verbietet Erhöhen eines Zeigers vom Typ %qT"
-#: cp/typeck.c:5223
+#: cp/typeck.c:5166
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids decrementing a pointer of type %qT"
msgstr "ISO-C++ verbietet Verringern eines Zeigers vom Typ %qT"
-#: cp/typeck.c:5249
+#: cp/typeck.c:5199
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of Boolean expression as operand to %<operator--%>"
msgstr "ungültige Verwendung eines Boole'schen Ausdruck als Operand für %<operator--%>"
-#: cp/typeck.c:5408
+#: cp/typeck.c:5358
#, gcc-internal-format
msgid "cannot take the address of %<this%>, which is an rvalue expression"
msgstr "Adresse von %<this%> kann nicht ermittelt werden, das ein R-Wert-Ausdruck ist"
-#: cp/typeck.c:5431
+#: cp/typeck.c:5381
#, gcc-internal-format
msgid "address of explicit register variable %qD requested"
msgstr "Adresse der Register-Variablen %qD angefordert"
-#: cp/typeck.c:5436
+#: cp/typeck.c:5386
#, gcc-internal-format
msgid "address requested for %qD, which is declared %<register%>"
msgstr "Adresse für %qD angefordert, was als %<register%> deklariert ist"
-#: cp/typeck.c:5508
+#: cp/typeck.c:5458
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expression list treated as compound expression in initializer"
msgstr "%s Ausdrucksliste als zusammengesetzten Ausdruck behandelt"
-#: cp/typeck.c:5512
+#: cp/typeck.c:5462
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expression list treated as compound expression in mem-initializer"
msgstr "%s Ausdrucksliste als zusammengesetzten Ausdruck behandelt"
-#: cp/typeck.c:5516
+#: cp/typeck.c:5466
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expression list treated as compound expression in functional cast"
msgstr "%s Ausdrucksliste als zusammengesetzten Ausdruck behandelt"
-#: cp/typeck.c:5548
+#: cp/typeck.c:5498
#, gcc-internal-format
msgid "%s expression list treated as compound expression"
msgstr "%s Ausdrucksliste als zusammengesetzten Ausdruck behandelt"
-#: cp/typeck.c:5621
+#: cp/typeck.c:5571
#, gcc-internal-format
msgid "no context to resolve type of %qE"
msgstr ""
-#: cp/typeck.c:5652
+#: cp/typeck.c:5602
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers"
msgstr "%s vom Typ %qT in Typ %qT entfernt Konstantheit"
-#: cp/typeck.c:5657
+#: cp/typeck.c:5607
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "static_cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers"
msgstr "%s vom Typ %qT in Typ %qT entfernt Konstantheit"
-#: cp/typeck.c:5662
+#: cp/typeck.c:5612
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "reinterpret_cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers"
msgstr "%s vom Typ %qT in Typ %qT entfernt Konstantheit"
-#: cp/typeck.c:5976
+#: cp/typeck.c:5926
#, gcc-internal-format
msgid "invalid static_cast from type %qT to type %qT"
msgstr "ungültiges static_cast vom Typ %qT in den Typ %qT"
-#: cp/typeck.c:5999
+#: cp/typeck.c:5949
#, gcc-internal-format
msgid "converting from %qT to %qT"
msgstr "Umwandlung von %qT nach %qT"
-#: cp/typeck.c:6048
+#: cp/typeck.c:5998
#, gcc-internal-format
msgid "invalid cast of an rvalue expression of type %qT to type %qT"
msgstr "ungültige Typumwandlung eines R-Wert-Ausdrucks des Typs %qT in Typ %qT"
-#: cp/typeck.c:6118
+#: cp/typeck.c:6068
#, gcc-internal-format
msgid "cast from %qT to %qT loses precision"
msgstr "Typumwandlung von %qT nach %qT verliert Genauigkeit"
-#: cp/typeck.c:6150
+#: cp/typeck.c:6100
#, gcc-internal-format
msgid "cast from %qT to %qT increases required alignment of target type"
msgstr "Umwandlung von %qT in %qT erhöht erforderliche Ausrichtung des Zieltyps"
@@ -31705,622 +32504,512 @@ msgstr "Umwandlung von %qT in %qT erhöht erforderliche Ausrichtung des Zieltyps
#. where possible, and it is necessary in some cases. DR 195
#. addresses this issue, but as of 2004/10/26 is still in
#. drafting.
-#: cp/typeck.c:6169
+#: cp/typeck.c:6119
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids casting between pointer-to-function and pointer-to-object"
msgstr "ISO-C++ verbietet Umwandlung zwischen Zeiger auf Funktion und Zeiger auf Objekt"
-#: cp/typeck.c:6182
+#: cp/typeck.c:6132
#, gcc-internal-format
msgid "invalid cast from type %qT to type %qT"
msgstr "ungültige Umwandlung von Typ %qT in Typ %qT"
-#: cp/typeck.c:6238
+#: cp/typeck.c:6188
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is not a pointer, reference, nor a pointer-to-data-member type"
msgstr "ungültige Verwendung von const_cast mit Typ %qT, das weder Zeiger, Referenz, noch vom Typ eines Zeigers auf Datenelement ist"
-#: cp/typeck.c:6247
+#: cp/typeck.c:6197
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is a pointer or reference to a function type"
msgstr "ungültige Verwendung von const_cast mit Typ %qT, das ein Zeiger oder Referenz auf Funktionstyp ist"
-#: cp/typeck.c:6272
+#: cp/typeck.c:6222
#, gcc-internal-format
msgid "invalid const_cast of an rvalue of type %qT to type %qT"
msgstr "ungültiges const_cast eines R-Wertes des Typs %qT in Typ %qT"
-#: cp/typeck.c:6321
+#: cp/typeck.c:6271
#, gcc-internal-format
msgid "invalid const_cast from type %qT to type %qT"
msgstr "ungültiges const_cast von Typ %qT in Typ %qT"
-#: cp/typeck.c:6398 cp/typeck.c:6406
+#: cp/typeck.c:6348 cp/typeck.c:6356
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids casting to an array type %qT"
msgstr "ISO-C++ verbietet Umwandlung in Feldtyp %qT"
-#: cp/typeck.c:6415
+#: cp/typeck.c:6365
#, gcc-internal-format
msgid "invalid cast to function type %qT"
msgstr "ungültige Umwandlung in Funktionstyp %qT"
-#: cp/typeck.c:6677
+#: cp/typeck.c:6627
#, gcc-internal-format
msgid " in evaluation of %<%Q(%#T, %#T)%>"
msgstr " in Auswertung von %<%Q(%#T, %#T)%>"
-#: cp/typeck.c:6735
+#: cp/typeck.c:6685
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "assigning to an array from an initializer list"
msgstr "nichtkonstanter Feldindex in Initialisierung"
-#: cp/typeck.c:6747
+#: cp/typeck.c:6697
#, gcc-internal-format
msgid "incompatible types in assignment of %qT to %qT"
msgstr "unverträgliche Typen in Zuweisung von %qT an %qT"
-#: cp/typeck.c:6761
+#: cp/typeck.c:6711
#, gcc-internal-format
msgid "array used as initializer"
msgstr "Feld als Initialisierung verwendet"
-#: cp/typeck.c:6763
+#: cp/typeck.c:6713
#, gcc-internal-format
msgid "invalid array assignment"
msgstr "Ungültiger Feldzuweisung"
-#: cp/typeck.c:6875
+#: cp/typeck.c:6825
#, gcc-internal-format
msgid " in pointer to member function conversion"
msgstr " in Umwandlung in Zeiger auf Elementfunktion"
-#: cp/typeck.c:6889
+#: cp/typeck.c:6839
#, gcc-internal-format
msgid "pointer to member conversion via virtual base %qT"
msgstr "Umwandlung in Zeiger auf Element über virtuelle Basis %qT"
-#: cp/typeck.c:6936 cp/typeck.c:6955
+#: cp/typeck.c:6886 cp/typeck.c:6905
#, gcc-internal-format
msgid " in pointer to member conversion"
msgstr " in Umwandlung in Zeiger auf Element"
-#: cp/typeck.c:7034
+#: cp/typeck.c:6984
#, gcc-internal-format
msgid "invalid conversion to type %qT from type %qT"
msgstr "ungültige Umwandlung in Typ %qT von Typ %qT"
-#: cp/typeck.c:7316
+#: cp/typeck.c:7266
#, gcc-internal-format
msgid "cannot convert %qT to %qT for argument %qP to %qD"
msgstr "%qT kann nicht nach %qT für Argument %qP nach %qD umgewandelt werden"
-#: cp/typeck.c:7322
+#: cp/typeck.c:7272
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot convert %qT to %qT in default argument"
msgstr "%qT kann nicht nach %qT für Argument %qP nach %qD umgewandelt werden"
-#: cp/typeck.c:7326
+#: cp/typeck.c:7276
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot convert %qT to %qT in argument passing"
msgstr "%qT kann nicht nach %qT in %s umgewandelt werden"
-#: cp/typeck.c:7330
+#: cp/typeck.c:7280
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot convert %qT to %qT"
msgstr "%qT kann nicht nach %qT in %s umgewandelt werden"
-#: cp/typeck.c:7334
+#: cp/typeck.c:7284
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot convert %qT to %qT in initialization"
msgstr "%qT kann nicht nach %qT in %s umgewandelt werden"
-#: cp/typeck.c:7338
+#: cp/typeck.c:7288
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot convert %qT to %qT in return"
msgstr "%qT kann nicht nach %qT in %s umgewandelt werden"
-#: cp/typeck.c:7342
+#: cp/typeck.c:7292
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot convert %qT to %qT in assignment"
msgstr "%qT kann nicht nach %qT in %s umgewandelt werden"
-#: cp/typeck.c:7365
+#: cp/typeck.c:7315
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "parameter %qP of %qD might be a candidate for a format attribute"
msgstr "Argument %d von %qE könnte Kandidat für Formatattribut sein"
-#: cp/typeck.c:7369
+#: cp/typeck.c:7319
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "parameter might be a candidate for a format attribute"
msgstr "Rückgabetyp könnte Kandidat für Formatattribut sein"
-#: cp/typeck.c:7374
+#: cp/typeck.c:7324
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "target of conversion might be might be a candidate for a format attribute"
+msgid "target of conversion might be a candidate for a format attribute"
msgstr "Argument des Funktionsaufrufs könnte Kandidat für Formatattribut sein"
-#: cp/typeck.c:7379
+#: cp/typeck.c:7329
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "target of initialization might be a candidate for a format attribute"
msgstr "Argument des Funktionsaufrufs könnte Kandidat für Formatattribut sein"
-#: cp/typeck.c:7389
+#: cp/typeck.c:7339
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "left-hand side of assignment might be a candidate for a format attribute"
msgstr "Links-Zuweisung könnte Kandidat für Formatattribut sein"
-#: cp/typeck.c:7485 cp/typeck.c:7487
+#: cp/typeck.c:7435 cp/typeck.c:7437
#, gcc-internal-format
msgid "in passing argument %P of %q+D"
msgstr "bei Übergabe des Arguments %P von %q+D"
-#: cp/typeck.c:7542
+#: cp/typeck.c:7492
#, gcc-internal-format
msgid "returning reference to temporary"
msgstr "Referenz auf temporären Wert wird zurückgegeben"
-#: cp/typeck.c:7549
+#: cp/typeck.c:7499
#, gcc-internal-format
msgid "reference to non-lvalue returned"
msgstr "Referenz auf Nicht-L-Wert zurückgegeben"
-#: cp/typeck.c:7565
+#: cp/typeck.c:7515
#, gcc-internal-format
msgid "reference to local variable %q+D returned"
msgstr "Referenz auf lokale Variable %q+D zurückgegeben"
-#: cp/typeck.c:7568
+#: cp/typeck.c:7518
#, gcc-internal-format
msgid "address of local variable %q+D returned"
msgstr "Adresse der lokalen Variable %q+D zurückgegeben"
-#: cp/typeck.c:7603
+#: cp/typeck.c:7553
#, gcc-internal-format
msgid "returning a value from a destructor"
msgstr "Wert von Destruktor zurückgegeben"
#. If a return statement appears in a handler of the
#. function-try-block of a constructor, the program is ill-formed.
-#: cp/typeck.c:7611
+#: cp/typeck.c:7561
#, gcc-internal-format
msgid "cannot return from a handler of a function-try-block of a constructor"
msgstr "vom Behandler eines Funktions-try-Blocks eines Konstruktors kann nicht zurückgekehrt werden"
#. You can't return a value from a constructor.
-#: cp/typeck.c:7614
+#: cp/typeck.c:7564
#, gcc-internal-format
msgid "returning a value from a constructor"
msgstr "Rückgabe eines Wertes von einem Konstruktor"
-#: cp/typeck.c:7632
+#: cp/typeck.c:7582
#, gcc-internal-format
msgid "lambda return type can only be deduced when the return statement is the only statement in the function body"
msgstr ""
-#: cp/typeck.c:7638
+#: cp/typeck.c:7588
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "inconsistent types %qT and %qT deduced for lambda return type"
msgstr "neue Typen dürfen nicht in einem Rückgabetyp definiert werden"
-#: cp/typeck.c:7664
+#: cp/typeck.c:7614
#, gcc-internal-format
msgid "return-statement with no value, in function returning %qT"
msgstr "Return-Anweisung ohne Wert, in %qT zurückgebender Funktion"
-#: cp/typeck.c:7685
+#: cp/typeck.c:7635
#, gcc-internal-format
msgid "return-statement with a value, in function returning 'void'"
msgstr "Return-Anweisung mit Wert in »void« zurückgebender Funktion"
-#: cp/typeck.c:7715
+#: cp/typeck.c:7665
#, gcc-internal-format
msgid "%<operator new%> must not return NULL unless it is declared %<throw()%> (or -fcheck-new is in effect)"
msgstr "%<operator new%> darf nicht NULL zurückgeben, außer es ist mit %<throw()%> deklariert (oder -fcheck-new ist eingeschaltet)"
#. Make this a permerror because we used to accept it.
-#: cp/typeck.c:8287
+#: cp/typeck.c:8231
#, gcc-internal-format
msgid "using temporary as lvalue"
msgstr ""
-#: cp/typeck.c:8289
+#: cp/typeck.c:8233
#, gcc-internal-format
msgid "using xvalue (rvalue reference) as lvalue"
msgstr ""
-#: cp/typeck2.c:54
+#: cp/typeck2.c:53
#, gcc-internal-format
msgid "type %qT is not a base type for type %qT"
msgstr "Typ %qT ist kein Basistyp für Typ %qT"
-#: cp/typeck2.c:105
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "assignment of data-member %qD in read-only structure"
-msgstr "Zuweisung an final-Feld %q+D nicht in Konstruktor"
-
#: cp/typeck2.c:107
-#, gcc-internal-format
-msgid "assignment (via 'asm' output) of data-member %qD in read-only structure"
-msgstr ""
-
-#: cp/typeck2.c:109
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "increment of data-member %qD in read-only structure"
-msgstr "Erhöhung eines Zeigers auf unbekannte Struktur"
-
-#: cp/typeck2.c:111
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "decrement of data-member %qD in read-only structure"
-msgstr "Verminderung eines Zeigers auf unbekannte Struktur"
-
-#: cp/typeck2.c:115
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "assignment of read-only data-member %qD"
-msgstr "Zuweisung des schreibgeschützten Elementes %qD"
-
-#: cp/typeck2.c:117
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "assignment (via 'asm' output) of read-only data-member %qD"
-msgstr "Zuweisung des schreibgeschützten Elementes %qD"
-
-#: cp/typeck2.c:119
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "increment of read-only data-member %qD"
-msgstr "Erhöhung des schreibgeschützten Elementes %qD"
-
-#: cp/typeck2.c:121
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "decrement of read-only data-member %qD"
-msgstr "Verringerung des schreibgeschützten Elementes %qD"
-
-#: cp/typeck2.c:130
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "assignment of constant field %qD"
msgstr "Zuweisung der schreibgeschützten Variable %qD"
-#: cp/typeck2.c:132
-#, gcc-internal-format
-msgid "assignment (via 'asm' output) of constant field %qD"
-msgstr ""
+#: cp/typeck2.c:109
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "constant field %qD used as %<asm%> output"
+msgstr "schreibgeschützte Variable %qD als %<asm%>-Ausgabe verwendet"
-#: cp/typeck2.c:134
+#: cp/typeck2.c:111
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "increment of constant field %qD"
msgstr "Erhöhung der schreibgeschützten Variable %qD"
-#: cp/typeck2.c:136
+#: cp/typeck2.c:113
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "decrement of constant field %qD"
msgstr "Verringerung der schreibgeschützten Variable %qD"
-#: cp/typeck2.c:142
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "assignment (via 'asm' output) of read-only variable %qD"
-msgstr "Zuweisung der schreibgeschützten Variable %qD"
-
-#: cp/typeck2.c:152
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "assignment of read-only parameter %qD"
-msgstr "Zuweisung des schreibgeschützten Elementes %qD"
-
-#: cp/typeck2.c:154
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "assignment (via 'asm' output) of read-only parameter %qD"
-msgstr "Zuweisung des schreibgeschützten Elementes %qD"
-
-#: cp/typeck2.c:156
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "increment of read-only parameter %qD"
-msgstr "Erhöhung des schreibgeschützten Elementes %qD"
-
-#: cp/typeck2.c:158
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "decrement of read-only parameter %qD"
-msgstr "Verringerung des schreibgeschützten Elementes %qD"
-
-#: cp/typeck2.c:165
+#: cp/typeck2.c:120
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "assignment of read-only reference %qD"
msgstr "Zuweisung des schreibgeschützten Elementes %qD"
-#: cp/typeck2.c:167
+#: cp/typeck2.c:122
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "assignment (via 'asm' output) of read-only reference %qD"
-msgstr "Zuweisung des schreibgeschützten Elementes %qD"
+msgid "read-only reference %qD used as %<asm%> output"
+msgstr "schreibgeschütztes Element %qD als %<asm%>-Ausgabe verwendet"
-#: cp/typeck2.c:169
+#: cp/typeck2.c:124
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "increment of read-only reference %qD"
msgstr "Erhöhung des schreibgeschützten Elementes %qD"
-#: cp/typeck2.c:171
+#: cp/typeck2.c:126
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "decrement of read-only reference %qD"
msgstr "Verringerung des schreibgeschützten Elementes %qD"
-#: cp/typeck2.c:175
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "assignment of read-only named return value %qD"
-msgstr "%s des schreibgeschützten benannten Rückgabewertes %qD"
-
-#: cp/typeck2.c:177
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "assignment (via 'asm' output) of read-only named return value %qD"
-msgstr "%s des schreibgeschützten benannten Rückgabewertes %qD"
-
-#: cp/typeck2.c:179
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "increment of read-only named return value %qD"
-msgstr "%s des schreibgeschützten benannten Rückgabewertes %qD"
-
-#: cp/typeck2.c:181
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "decrement of read-only named return value %qD"
-msgstr "%s des schreibgeschützten benannten Rückgabewertes %qD"
-
-#: cp/typeck2.c:185
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "assignment of function %qD"
-msgstr "%s der Funktion %qD"
-
-#: cp/typeck2.c:187
-#, gcc-internal-format
-msgid "assignment (via 'asm' output) of function %qD"
-msgstr ""
-
-#: cp/typeck2.c:189
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "increment of function %qD"
-msgstr "%s der Funktion %qD"
-
-#: cp/typeck2.c:191
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "decrement of function %qD"
-msgstr "%s der Funktion %qD"
-
-#: cp/typeck2.c:197
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "assignment (via 'asm' output) of read-only location %qE"
-msgstr "Zuweisung der schreibgeschützten Speicherstelle %qE"
-
-#: cp/typeck2.c:383
+#: cp/typeck2.c:310
#, gcc-internal-format
msgid "cannot declare variable %q+D to be of abstract type %qT"
msgstr "Variable %q+D kann nicht als vom abstrakten Typ %qT deklariert werden"
-#: cp/typeck2.c:386
+#: cp/typeck2.c:313
#, gcc-internal-format
msgid "cannot declare parameter %q+D to be of abstract type %qT"
msgstr "Parameter %q+D kann nicht als vom abstrakten Typ %qT deklariert werden"
-#: cp/typeck2.c:389
+#: cp/typeck2.c:316
#, gcc-internal-format
msgid "cannot declare field %q+D to be of abstract type %qT"
msgstr "Feld %q+D kann nicht als vom abstrakten Typ %qT deklariert werden"
-#: cp/typeck2.c:393
+#: cp/typeck2.c:320
#, gcc-internal-format
msgid "invalid abstract return type for member function %q+#D"
msgstr "ungültiger abstrakter Rückgabetyp für Elementfunktion %q+#D"
-#: cp/typeck2.c:395
+#: cp/typeck2.c:322
#, gcc-internal-format
msgid "invalid abstract return type for function %q+#D"
msgstr "ungültiger abstrakter Rückgabetyp für Funktion %q+#D"
#. Here we do not have location information.
-#: cp/typeck2.c:398
+#: cp/typeck2.c:325
#, gcc-internal-format
msgid "invalid abstract type %qT for %qE"
msgstr "ungültiger abstrakter Typ %qT für %qE"
-#: cp/typeck2.c:400
+#: cp/typeck2.c:327
#, gcc-internal-format
msgid "invalid abstract type for %q+D"
msgstr "ungültiger abstrakter Typ für %q+D"
-#: cp/typeck2.c:403
+#: cp/typeck2.c:330
#, gcc-internal-format
msgid "cannot allocate an object of abstract type %qT"
msgstr "es kann kein Objekt des abstrakten Typs %qT belegt werden"
-#: cp/typeck2.c:412
+#: cp/typeck2.c:339
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " because the following virtual functions are pure within %qT:"
msgstr "%J denn die folgenden virtuellen Funktionen sind rein innerhalb %qT:"
-#: cp/typeck2.c:416
+#: cp/typeck2.c:343
#, gcc-internal-format
msgid "\t%+#D"
msgstr "\t%+#D"
-#: cp/typeck2.c:424
+#: cp/typeck2.c:351
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " since type %qT has pure virtual functions"
msgstr "%J denn der Typ %qT hat rein virtuelle Funktionen"
-#: cp/typeck2.c:454
+#: cp/typeck2.c:381
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+D has incomplete type"
msgstr "%qD hat unvollständigen Typen"
-#: cp/typeck2.c:467
+#: cp/typeck2.c:394
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of incomplete type %q#T"
msgstr "falsche Benutzung des unvollständigen typedef %qD"
-#: cp/typeck2.c:470
+#: cp/typeck2.c:397
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "forward declaration of %q+#T"
msgstr "Deklaration von %q+#D"
-#: cp/typeck2.c:473
+#: cp/typeck2.c:400
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q+#T"
msgstr "Deklaration von %q+#D"
-#: cp/typeck2.c:478
+#: cp/typeck2.c:405
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of %qT"
msgstr "ungültige Verwendung von %qD"
-#: cp/typeck2.c:494
+#: cp/typeck2.c:421
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of member (did you forget the %<&%> ?)"
msgstr ""
-#: cp/typeck2.c:503
+#: cp/typeck2.c:430
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of template type parameter %qT"
msgstr "falsche Benutzung des unvollständigen typedef %qD"
-#: cp/typeck2.c:508
+#: cp/typeck2.c:435
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of template template parameter %qT"
msgstr "ungültiges Standardargument für einen Template-Templateparameter"
-#: cp/typeck2.c:514
+#: cp/typeck2.c:441
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of dependent type %qT"
msgstr "falsche Benutzung des unvollständigen typedef %qD"
-#: cp/typeck2.c:523
+#: cp/typeck2.c:450
#, gcc-internal-format
msgid "address of overloaded function with no contextual type information"
msgstr ""
-#: cp/typeck2.c:527
+#: cp/typeck2.c:454
#, gcc-internal-format
msgid "overloaded function with no contextual type information"
msgstr ""
-#: cp/typeck2.c:530
+#: cp/typeck2.c:457
#, gcc-internal-format
msgid "insufficient contextual information to determine type"
msgstr ""
-#: cp/typeck2.c:719
+#: cp/typeck2.c:646
#, gcc-internal-format
msgid "constructor syntax used, but no constructor declared for type %qT"
msgstr "Konstruktorsyntax verwendet, aber kein Konstruktor für Typ %qT deklariert"
-#: cp/typeck2.c:732
+#: cp/typeck2.c:659
#, gcc-internal-format
msgid "cannot initialize arrays using this syntax"
msgstr "mit dieser Syntax können keine Felder initialisiert werden"
-#: cp/typeck2.c:838
+#: cp/typeck2.c:765
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "narrowing conversion of %qE from %qT to %qT inside { }"
msgstr "Umwandlung von %qE von %qT nach %qT ist mehrdeutig"
-#: cp/typeck2.c:896
+#: cp/typeck2.c:823
#, gcc-internal-format
msgid "int-array initialized from non-wide string"
msgstr "int-Feld mit Nicht-wide-Zeichenkette initialisiert"
-#: cp/typeck2.c:901
+#: cp/typeck2.c:828
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "int-array initialized from incompatible wide string"
msgstr "int-Feld mit Nicht-wide-Zeichenkette initialisiert"
-#: cp/typeck2.c:916
+#: cp/typeck2.c:843
#, gcc-internal-format
msgid "initializer-string for array of chars is too long"
msgstr "Initialisierungs-Zeichenkette für char-Feld ist zu lang"
-#: cp/typeck2.c:962
+#: cp/typeck2.c:889
#, gcc-internal-format
msgid "cannot initialize aggregate of type %qT with a compound literal"
msgstr "Aggregat des Typs %qT kann nicht mit zusammengesetztem Literal initialisiert werden"
-#: cp/typeck2.c:979
+#: cp/typeck2.c:906
#, gcc-internal-format
msgid "array must be initialized with a brace-enclosed initializer"
msgstr "Feld muss mit Initialisierung mit umgebenden geschweiften Klammern initialisiert werden"
-#: cp/typeck2.c:1066 cp/typeck2.c:1174
+#: cp/typeck2.c:993 cp/typeck2.c:1101
#, gcc-internal-format
msgid "non-trivial designated initializers not supported"
msgstr "nicht-trivial markierte Initialisierungen nicht unterstützt"
-#: cp/typeck2.c:1202 cp/typeck2.c:1216
+#: cp/typeck2.c:1129 cp/typeck2.c:1143
#, gcc-internal-format
msgid "missing initializer for member %qD"
msgstr "Initialisierung für Element %qD fehlt"
-#: cp/typeck2.c:1207
+#: cp/typeck2.c:1134
#, gcc-internal-format
msgid "uninitialized const member %qD"
msgstr "nicht initialisiertes konstantes Element %qD"
-#: cp/typeck2.c:1209
+#: cp/typeck2.c:1136
#, gcc-internal-format
msgid "member %qD with uninitialized const fields"
msgstr "Element %qD mit nicht initialisierten konstanten Feldern"
-#: cp/typeck2.c:1211
+#: cp/typeck2.c:1138
#, gcc-internal-format
msgid "member %qD is uninitialized reference"
msgstr "Element %qD ist nicht initialisierte Referenz"
-#: cp/typeck2.c:1279
+#: cp/typeck2.c:1206
#, gcc-internal-format
msgid "no field %qD found in union being initialized"
msgstr "kein Feld %qD in initialisierter Union gefunden"
-#: cp/typeck2.c:1288
+#: cp/typeck2.c:1215
#, gcc-internal-format
msgid "index value instead of field name in union initializer"
msgstr "Indexwert statt Feldname in Union-Initialisierung"
-#: cp/typeck2.c:1447
+#: cp/typeck2.c:1374
#, gcc-internal-format
msgid "circular pointer delegation detected"
msgstr "ringförmige Zeigerdelegation erkannt"
-#: cp/typeck2.c:1457
+#: cp/typeck2.c:1384
#, gcc-internal-format
msgid "base operand of %<->%> has non-pointer type %qT"
msgstr "Basisoperand von %<->%> hat Nicht-Zeiger-Typ %qT"
-#: cp/typeck2.c:1481
+#: cp/typeck2.c:1408
#, gcc-internal-format
msgid "result of %<operator->()%> yields non-pointer result"
msgstr "Ergebnis von %<operator->()%> ergibt Nicht-Zeiger-Ergebnis"
-#: cp/typeck2.c:1483
+#: cp/typeck2.c:1410
#, gcc-internal-format
msgid "base operand of %<->%> is not a pointer"
msgstr "Basisoperand von %<->%> ist kein Zeiger"
-#: cp/typeck2.c:1508
+#: cp/typeck2.c:1435
#, gcc-internal-format
msgid "%qE cannot be used as a member pointer, since it is of type %qT"
msgstr "%qE kannt nicht als Elementzeiger verwendet werden, da es vom Typ %qT ist"
-#: cp/typeck2.c:1517
+#: cp/typeck2.c:1444
#, gcc-internal-format
msgid "cannot apply member pointer %qE to %qE, which is of non-class type %qT"
msgstr "Elementzeiger %qE kann nicht auf %qE angewandt werden, da letzteres vom Nicht-Klassen-Typ %qT ist"
-#: cp/typeck2.c:1539
+#: cp/typeck2.c:1466
#, gcc-internal-format
msgid "pointer to member type %qT incompatible with object type %qT"
msgstr "Zeiger auf Elementtyp %qT mit Objekttyp %qT inkompatibel"
-#: cp/typeck2.c:1600
+#: cp/typeck2.c:1527
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid value-initialization of reference type"
msgstr "Wert-Initialisierung von Referenz"
-#: cp/typeck2.c:1799
+#: cp/typeck2.c:1726
#, gcc-internal-format
msgid "call to function %qD which throws incomplete type %q#T"
msgstr "Aufruf der Funktion %qD, die unvollständigen Typen %q#T wirft"
-#: cp/typeck2.c:1802
+#: cp/typeck2.c:1729
#, gcc-internal-format
msgid "call to function which throws incomplete type %q#T"
msgstr "Aufruf einer Funktion, die unvollständigen Typen %q#T wirft"
@@ -32410,9 +33099,9 @@ msgstr "Ungültige Form der Feldreferenz bei %C"
msgid "Array reference at %C cannot have more than %d dimensions"
msgstr "Feldreferenz bei %C kann nicht mehr als %d Dimensionen haben"
-#: fortran/array.c:215 fortran/array.c:569 fortran/check.c:1941
-#: fortran/check.c:3625 fortran/check.c:3648 fortran/check.c:3743
-#: fortran/match.c:1754 fortran/match.c:2329 fortran/simplify.c:4503
+#: fortran/array.c:215 fortran/array.c:569 fortran/check.c:1946
+#: fortran/check.c:3630 fortran/check.c:3653 fortran/check.c:3748
+#: fortran/match.c:1755 fortran/match.c:2330 fortran/simplify.c:4503
#, gcc-internal-format
msgid "Coarrays disabled at %C, use -fcoarray= to enable"
msgstr ""
@@ -32527,7 +33216,7 @@ msgstr "Fortran 2003: Feldkonstruktoren im [...]-Stil bei %C"
msgid "Fortran 2003: Array constructor including type specification at %C"
msgstr "Fortran 2003: Feldkonstruktoren im [...]-Stil bei %C"
-#: fortran/array.c:1041 fortran/match.c:2885
+#: fortran/array.c:1041 fortran/match.c:2886
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Type-spec at %L cannot contain a deferred type parameter"
msgstr "Feld »%s« bei %L kann keine aufgeschobene Form haben"
@@ -32549,7 +33238,7 @@ msgstr "Iteratorschritt bei %L kann nicht Null sein"
#. Problems occur when we get something like
#. integer :: a(lots) = (/(i, i=1, lots)/)
-#: fortran/array.c:1605 fortran/expr.c:1519 fortran/trans-array.c:4300
+#: fortran/array.c:1605 fortran/expr.c:1519 fortran/trans-array.c:4445
#, gcc-internal-format
msgid "The number of elements in the array constructor at %L requires an increase of the allowed %d upper limit. See -fmax-array-constructor option"
msgstr ""
@@ -32589,7 +33278,7 @@ msgstr "Argument »%s« des intrinsischen »%s« bei %L muss REAL oder COMPLEX s
msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or PROCEDURE"
msgstr "Argument »%s« für intrinsisches »%s« bei %L muss INTEGER oder PROCEDURE sein"
-#: fortran/check.c:167 fortran/check.c:4816
+#: fortran/check.c:167 fortran/check.c:4821
#, gcc-internal-format
msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a constant"
msgstr "Argument »%s« des intrinsischen »%s« bei %L muss eine Konstante sein"
@@ -32674,335 +33363,335 @@ msgstr "Argument »%s« des intrinsischen »%s« bei %L muss von der Art %d sein
msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L cannot be INTENT(IN)"
msgstr "Argument »%s« des intrinsischen »%s« bei %L kann nicht INTENT(IN) sein"
-#: fortran/check.c:500
+#: fortran/check.c:505
#, gcc-internal-format
msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a variable"
msgstr "Argument »%s« des intrinsischen »%s« bei %L muss eine Variable sein"
-#: fortran/check.c:548
+#: fortran/check.c:553
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "'dim' argument of '%s' intrinsic at %L is not a valid codimension index"
msgstr "Argument »dim« des intrinsischen »%s« bei %L ist kein gültiger Dimensionsindex"
-#: fortran/check.c:594
+#: fortran/check.c:599
#, gcc-internal-format
msgid "'dim' argument of '%s' intrinsic at %L is not a valid dimension index"
msgstr "Argument »dim« des intrinsischen »%s« bei %L ist kein gültiger Dimensionsindex"
-#: fortran/check.c:664
+#: fortran/check.c:669
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Unequal character lengths (%ld/%ld) in %s at %L"
msgstr "Ungleiche Zeichenlängen (%ld und %ld) in intrinsischem %s bei %L"
-#: fortran/check.c:785 fortran/check.c:4785
+#: fortran/check.c:790 fortran/check.c:4790
#, gcc-internal-format
msgid "'%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have the same type"
msgstr "Argumente »%s« und »%s« des intrinsischen »%s« bei %L müssen den selben Typ haben"
-#: fortran/check.c:794 fortran/check.c:1623 fortran/check.c:1749
-#: fortran/check.c:1823 fortran/check.c:2137
+#: fortran/check.c:799 fortran/check.c:1628 fortran/check.c:1754
+#: fortran/check.c:1828 fortran/check.c:2142
#, gcc-internal-format
msgid "Extension: Different type kinds at %L"
msgstr "Erweiterung: Verschiedene Typ-Arten bei %L"
-#: fortran/check.c:832 fortran/check.c:2608
+#: fortran/check.c:837 fortran/check.c:2613
#, gcc-internal-format
msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a POINTER"
msgstr "Argument »%s« des intrinsischen »%s« bei %L muss ein POINTER sein"
-#: fortran/check.c:850
+#: fortran/check.c:855
#, gcc-internal-format
msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a pointer or target VARIABLE or FUNCTION"
msgstr "Argument »%s« des intrinsischen »%s« bei %L muss ein Zeiger oder Ziel VARIABLE oder FUNCTION sein"
-#: fortran/check.c:859
+#: fortran/check.c:864
#, gcc-internal-format
msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a POINTER or a TARGET"
msgstr "Argument »%s« des intrinsischen »%s« bei %L muss ein POINTER oder ein TARGET sein"
-#: fortran/check.c:875
+#: fortran/check.c:880
#, gcc-internal-format
msgid "Array section with a vector subscript at %L shall not be the target of a pointer"
msgstr "Feldabschnitt mit Vektorindex bei %L sollte nicht das Ziel eines Zeigers sein"
-#: fortran/check.c:886
+#: fortran/check.c:891
#, gcc-internal-format
msgid "NULL pointer at %L is not permitted as actual argument of '%s' intrinsic function"
msgstr "NULL-Zeiger bei %L ist nicht als effektives Argument der intrinsischen Funktion »%s« erlaubt"
-#: fortran/check.c:929
+#: fortran/check.c:934
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Extension: Negative argument N at %L"
msgstr "Erweiterung: Argumentlistenfunktion bei %C"
-#: fortran/check.c:1101 fortran/check.c:1260
+#: fortran/check.c:1106 fortran/check.c:1265
#, gcc-internal-format
msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be present if 'x' is COMPLEX"
msgstr "Argument »%s« des intrinsischen »%s« bei %L darf nicht vorhanden sein, wenn »x« COMPLEX ist"
-#: fortran/check.c:1110 fortran/check.c:1269
+#: fortran/check.c:1115 fortran/check.c:1274
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must have a type of either REAL or INTEGER"
msgstr "Argument »%s« des intrinsischen »%s« bei %L muss vom Typ REAL oder COMPLEX sein"
-#: fortran/check.c:1154 fortran/check.c:1668 fortran/check.c:1771
-#: fortran/check.c:1927 fortran/check.c:1972 fortran/check.c:3108
-#: fortran/check.c:3290 fortran/check.c:3729 fortran/check.c:3858
+#: fortran/check.c:1159 fortran/check.c:1673 fortran/check.c:1776
+#: fortran/check.c:1932 fortran/check.c:1977 fortran/check.c:3113
+#: fortran/check.c:3295 fortran/check.c:3734 fortran/check.c:3863
#, gcc-internal-format
msgid "Fortran 2003: '%s' intrinsic with KIND argument at %L"
msgstr "Fortran 2003: intrinsisches »%s« mit KIND-Argument bei %L"
-#: fortran/check.c:1201 fortran/check.c:1434
+#: fortran/check.c:1206 fortran/check.c:1439
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has invalid shape in dimension %d (%ld/%ld)"
msgstr "Argument »dim« des intrinsischen »%s« bei %L ist kein gültiger Dimensionsindex"
-#: fortran/check.c:1216 fortran/check.c:1449 fortran/check.c:1477
+#: fortran/check.c:1221 fortran/check.c:1454 fortran/check.c:1482
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "'%s' argument of intrinsic '%s' at %L of must have rank %d or be a scalar"
msgstr "Argument »%s« des intrinsischen »%s« bei %L muss ein Skalar sein"
-#: fortran/check.c:1319 fortran/check.c:2231 fortran/check.c:2239
+#: fortran/check.c:1324 fortran/check.c:2236 fortran/check.c:2244
#, gcc-internal-format
msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be numeric or LOGICAL"
msgstr "Argument »%s« des intrinsischen »%s« bei %L muss numerisch oder LOGICAL sein"
-#: fortran/check.c:1333
+#: fortran/check.c:1338
#, gcc-internal-format
msgid "Different shape for arguments '%s' and '%s' at %L for intrinsic 'dot_product'"
msgstr "Unterschiedliche Form für Argumente »%s« und »%s« bei %L für intrinsisches »dot_product«"
-#: fortran/check.c:1352 fortran/check.c:1360
+#: fortran/check.c:1357 fortran/check.c:1365
#, gcc-internal-format
msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be default real"
msgstr "Argument »%s« des intrinsischen »%s« bei %L muss ein Standard-Real sein"
-#: fortran/check.c:1495
+#: fortran/check.c:1500
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "GNU extension: non-default INTEGERkind argument to %s intrinsic at %L"
+msgid "GNU extension: non-default INTEGER kind argument to %s intrinsic at %L"
msgstr "Fehlende Argumente für intrinsisches %s bei %L"
-#: fortran/check.c:1555
+#: fortran/check.c:1560
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Fortran 2008: COMPLEX argument '%s' argument of '%s' intrinsic at %L"
msgstr "Argument »%s« des intrinsischen »%s« bei %L muss %s sein"
-#: fortran/check.c:1719
+#: fortran/check.c:1724
#, gcc-internal-format
msgid "Argument of %s at %L must be of length one"
msgstr "Argument von %s bei %L muss von der Länge eins sein"
-#: fortran/check.c:1778
+#: fortran/check.c:1783
#, gcc-internal-format
msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be the same kind as '%s'"
msgstr "Argument »%s« des intrinsischen »%s« bei %L muss von der selben Art wie »%s« sein"
-#: fortran/check.c:1903
+#: fortran/check.c:1908
#, gcc-internal-format
msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a non-derived type"
msgstr "Argument »%s« des intrinsischen »%s« bei %L darf kein abgeleiteter Typ sein"
-#: fortran/check.c:2110
+#: fortran/check.c:2115
#, gcc-internal-format
msgid "Intrinsic '%s' at %L must have at least two arguments"
msgstr "Das intrinsische »%s« bei %L muss mindestens zwei Argumente haben"
-#: fortran/check.c:2143
+#: fortran/check.c:2148
#, gcc-internal-format
msgid "'a%d' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s(%d)"
msgstr "Argument »a%d« des intrinsischen »%s« bei %L muss %s(%d) sein"
-#: fortran/check.c:2174
+#: fortran/check.c:2179
#, gcc-internal-format
msgid "Fortran 2003: '%s' intrinsic with CHARACTER argument at %L"
msgstr "Fortran 2003: intrinsisches »%s« mit CHARACTER-Argument bei %L"
-#: fortran/check.c:2181
+#: fortran/check.c:2186
#, gcc-internal-format
msgid "'a1' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER, REAL or CHARACTER"
msgstr "Argument »a1« des intrinsischen »%s« bei %L muss INTEGER, REAL oder CHARACTER sein"
-#: fortran/check.c:2248
+#: fortran/check.c:2253
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Argument types of '%s' intrinsic at %L must match (%s/%s)"
msgstr "Argument »a%d« des intrinsischen »%s« bei %L muss %s(%d) sein"
-#: fortran/check.c:2262
+#: fortran/check.c:2267
#, gcc-internal-format
msgid "Different shape on dimension 1 for arguments '%s' and '%s' at %L for intrinsic matmul"
msgstr "andere Form bei Dimension 1 für Argumente »%s« und »%s« bei %L für intrinsisches matmul"
-#: fortran/check.c:2281
+#: fortran/check.c:2286
#, gcc-internal-format
msgid "Different shape on dimension 2 for argument '%s' and dimension 1 for argument '%s' at %L for intrinsic matmul"
msgstr "andere Form bei Dimension 2 für Argument »%s« und Dimension 1 für Argument »%s« bei %L für intrinsisches matmul"
-#: fortran/check.c:2290
+#: fortran/check.c:2295
#, gcc-internal-format
msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of rank 1 or 2"
msgstr "Argument »%s« des intrinsischen »%s« bei %L muss vom Rang 1 oder 2 sein"
-#: fortran/check.c:2465
+#: fortran/check.c:2470
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER"
msgstr "Argument »%s« des intrinsischen »%s« bei %L muss ein POINTER sein"
-#: fortran/check.c:2534
+#: fortran/check.c:2539
#, gcc-internal-format
msgid "the '%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have the same rank %d/%d"
msgstr "Argumente »%s« und »%s« des intrinsischen »%s« bei %L müssen den selben Rang %d/%d haben"
-#: fortran/check.c:2543
+#: fortran/check.c:2548
#, gcc-internal-format
msgid "the '%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must be of the same kind %d/%d"
msgstr "Argumente »%s« und »%s« des intrinsischen »%s« bei %L müssen von der selben Art %d/%d sein"
-#: fortran/check.c:2680 fortran/check.c:3805
+#: fortran/check.c:2685 fortran/check.c:3810
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must provide at least as many elements as there are .TRUE. values in '%s' (%ld/%d)"
msgstr "Argument »%s« des intrinsischen »%s« bei %L muss vom gleichen Typ und gleicher Art wie »%s« sein"
-#: fortran/check.c:2738
+#: fortran/check.c:2743
#, gcc-internal-format
msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of a dummy variable"
msgstr "Argument »%s« des intrinsischen »%s« bei %L muss eine Scheinvariable sein"
-#: fortran/check.c:2746
+#: fortran/check.c:2751
#, gcc-internal-format
msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of an OPTIONAL dummy variable"
msgstr "Argument »%s« des intrinsischen »%s« bei %L muss eine OPTIONALe Scheinvariable sein"
-#: fortran/check.c:2763
+#: fortran/check.c:2768
#, gcc-internal-format
msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be a subobject of '%s'"
msgstr "Argument »%s« des intrinsischen »%s« bei %L darf kein Unterobjekt von »%s« sein"
-#: fortran/check.c:2888
+#: fortran/check.c:2893
#, gcc-internal-format
msgid "'shape' argument of 'reshape' intrinsic at %L must be an array of constant size"
msgstr "Argument »shape« des intrinsischen »reshape« bei %L muss ein Feld konstanter Größe sein"
-#: fortran/check.c:2898
+#: fortran/check.c:2903
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L is empty"
msgstr "Argument »%s« des intrinsischen »%s« bei %L muss %s sein"
-#: fortran/check.c:2905
+#: fortran/check.c:2910
#, gcc-internal-format
msgid "'shape' argument of 'reshape' intrinsic at %L has more than %d elements"
msgstr "Argument »shape« des intrinsischen »reshape« bei %L hat mehr als %d Elemente"
-#: fortran/check.c:2922
+#: fortran/check.c:2927
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has negative element (%d)"
msgstr "Argument »a%d« des intrinsischen »%s« bei %L muss %s(%d) sein"
-#: fortran/check.c:2962
+#: fortran/check.c:2967
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has wrong number of elements (%d/%d)"
msgstr "Argument »%s« des intrinsischen »%s« bei %L muss vom Rang %d sein"
-#: fortran/check.c:2980
+#: fortran/check.c:2985
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has out-of-range dimension (%d)"
msgstr "Argument »dim« des intrinsischen »%s« bei %L ist kein gültiger Dimensionsindex"
-#: fortran/check.c:2989
+#: fortran/check.c:2994
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has invalid permutation of dimensions (dimension '%d' duplicated)"
msgstr "Argument »dim« des intrinsischen »%s« bei %L ist kein gültiger Dimensionsindex"
-#: fortran/check.c:3025
+#: fortran/check.c:3030
#, gcc-internal-format
msgid "Without padding, there are not enough elements in the intrinsic RESHAPE source at %L to match the shape"
msgstr "Ohne Auffüllen gibt es nicht genügend Elemente in eingebauter RESHAPE-Quelle bei %L um zur Form zu passen"
-#: fortran/check.c:3043 fortran/check.c:3061
+#: fortran/check.c:3048 fortran/check.c:3066
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of a derived type"
msgstr "Argument »%s« des intrinsischen »%s« bei %L darf kein abgeleiteter Typ sein"
-#: fortran/check.c:3052 fortran/check.c:3070
+#: fortran/check.c:3057 fortran/check.c:3075
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of an extensible type"
msgstr "Argument »%s« des intrinsischen »%s« bei %L muss ein numerischer Typ sein"
-#: fortran/check.c:3169
+#: fortran/check.c:3174
#, gcc-internal-format
msgid "Fortran 2008: SELECTED_REAL_KIND with neither 'P' nor 'R' argument at %L"
msgstr ""
-#: fortran/check.c:3200
+#: fortran/check.c:3205
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Fortran 2008: '%s' intrinsic with RADIX argument at %L"
msgstr "Fortran 2003: intrinsisches »%s« mit KIND-Argument bei %L"
-#: fortran/check.c:3235
+#: fortran/check.c:3240
#, gcc-internal-format
msgid "'source' argument of 'shape' intrinsic at %L must not be an assumed size array"
msgstr "Argument »source« des intrinsischen »shape« bei %L darf kein Feld impliziter Größe sein"
-#: fortran/check.c:3312
+#: fortran/check.c:3317
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be be an interoperable data entity"
msgstr "Argument »%s« des intrinsischen »%s« bei %L muss ein Feld sein"
-#: fortran/check.c:3341
+#: fortran/check.c:3346
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "GNU extension: non double precisionREAL argument to %s intrinsic at %L"
+msgid "GNU extension: non double precision REAL argument to %s intrinsic at %L"
msgstr "Fehlende Argumente für intrinsisches %s bei %L"
-#: fortran/check.c:3354
+#: fortran/check.c:3359
#, gcc-internal-format
msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be less than rank %d"
msgstr "Argument »%s« für intrinsisches »%s« bei %L muss geringer als Rang %d sein"
-#: fortran/check.c:3373
+#: fortran/check.c:3378
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L is not a valid dimension index"
msgstr "Argument »dim« des intrinsischen »%s« bei %L ist kein gültiger Dimensionsindex"
-#: fortran/check.c:3634
+#: fortran/check.c:3639
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s argument to IMAGE_INDEX must be a rank one array at %L"
msgstr "Effektives Argument für »%s« muss ein Zeiger bei %L sein"
-#: fortran/check.c:3654
+#: fortran/check.c:3659
#, gcc-internal-format
msgid "DIM argument without ARRAY argument not allowed for THIS_IMAGE intrinsic at %L"
msgstr ""
-#: fortran/check.c:3684
+#: fortran/check.c:3689
#, gcc-internal-format
msgid "'MOLD' argument of 'TRANSFER' intrinsic at %L must not be %s"
msgstr "Argument »MOLD« des intrinsischen »TRANSFER« bei %L darf nicht %s sein"
-#: fortran/check.c:3819
+#: fortran/check.c:3824
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must have the same rank as '%s' or be a scalar"
msgstr "Argument »%s« des intrinsischen »%s« bei %L muss von der selben Art wie »%s« sein"
-#: fortran/check.c:3832
+#: fortran/check.c:3837
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "'%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have identical shape."
msgstr "Argumente »%s« und »%s« des intrinsischen »%s« bei %L müssen den selben Typ haben"
-#: fortran/check.c:4091 fortran/check.c:4123
+#: fortran/check.c:4096 fortran/check.c:4128
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Size of '%s' argument of '%s' intrinsic at %L too small (%i/%i)"
msgstr "Argument »%s« des intrinsischen »%s« bei %L muss %s sein"
-#: fortran/check.c:4131
+#: fortran/check.c:4136
#, gcc-internal-format
msgid "Too many arguments to %s at %L"
msgstr "Zu viele Argumente für %s bei %L"
-#: fortran/check.c:4417
+#: fortran/check.c:4422
#, gcc-internal-format
msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of a kind not wider than the default kind (%d)"
msgstr "Argument »%s« des intrinsischen »%s« bei %L darf von der Art nicht breiter als der Stardard (%d) sein"
-#: fortran/check.c:4769 fortran/check.c:4777
+#: fortran/check.c:4774 fortran/check.c:4782
#, gcc-internal-format
msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or LOGICAL"
msgstr "Argument »%s« für intrinsisches »%s« bei %L muss INTEGER oder LOGICAL sein"
@@ -34573,27 +35262,27 @@ msgstr "POINTER-wertige Funktion tritt auf rechter Seite der Zuweisung bei %L au
msgid "Extension: BOZ literal at %L used to initialize non-integer variable '%s'"
msgstr "Erweiterung: BOZ-Literal bei %L verwendet, um Nicht-Ganzzahlvariable »%s« zu initialisieren"
-#: fortran/expr.c:3152 fortran/resolve.c:8652
+#: fortran/expr.c:3152 fortran/resolve.c:8665
#, gcc-internal-format
msgid "Extension: BOZ literal at %L outside a DATA statement and outside INT/REAL/DBLE/CMPLX"
msgstr "Erweiterung: BOZ-Literal bei %L außerhalb einer DATA-Anweisung und außerhalb von INT/REAL/DBLE/CMPLX"
-#: fortran/expr.c:3162 fortran/resolve.c:8662
+#: fortran/expr.c:3162 fortran/resolve.c:8675
#, gcc-internal-format
msgid "BOZ literal at %L is bitwise transferred non-integer symbol '%s'"
msgstr "BOZ-Literal bei %L ist bitweise übertragenes Nicht-Ganzzahlsymbol »%s«"
-#: fortran/expr.c:3170 fortran/resolve.c:8671
+#: fortran/expr.c:3170 fortran/resolve.c:8684
#, gcc-internal-format
msgid "Arithmetic underflow of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
msgstr "Arithmetischer Unterlauf des bitweise übertragenen BOZ bei %L. Diese Überprüfung kann mit der Option -fno-range-check ausgeschaltet werden"
-#: fortran/expr.c:3174 fortran/resolve.c:8675
+#: fortran/expr.c:3174 fortran/resolve.c:8688
#, gcc-internal-format
msgid "Arithmetic overflow of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
msgstr "Arithmetischer Überlauf des bitweise übertragenen BOZ bei %L. Diese Überprüfung kann mit der Option -fno-range-check ausgeschaltet werden"
-#: fortran/expr.c:3178 fortran/resolve.c:8679
+#: fortran/expr.c:3178 fortran/resolve.c:8692
#, gcc-internal-format
msgid "Arithmetic NaN of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
msgstr "Arithmetisches NaN des bitweise übertragenen BOZ bei %L. Diese Überprüfung kann mit der Option -fno-range-check ausgeschaltet werden"
@@ -34818,12 +35507,12 @@ msgstr "Unerwarteter Typ in Wahrheitswert-Umwandlung"
msgid "can't open input file: %s"
msgstr "Eingabedatei »%s« kann nicht geöffnet werden"
-#: fortran/gfortranspec.c:139
+#: fortran/gfortranspec.c:170
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "overflowed output arg list for %qs"
msgstr "übergelaufene Ausgabeargumentliste für »%s«"
-#: fortran/gfortranspec.c:292
+#: fortran/gfortranspec.c:327
#, gcc-internal-format
msgid "no input files; unwilling to write output files"
msgstr "keine Eingabedateien; es werden keine Ausgabedateien geschrieben"
@@ -34923,12 +35612,12 @@ msgstr "Erstes Argument der definierten Zuweisung bei %L muss INTENT(IN) oder IN
msgid "Second argument of defined assignment at %L must be INTENT(IN)"
msgstr "Zweites Argument der definierten Zuweisung bei %L muss INTENT(IN)"
-#: fortran/interface.c:702 fortran/resolve.c:13200
+#: fortran/interface.c:702 fortran/resolve.c:13215
#, gcc-internal-format
msgid "First argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)"
msgstr "Erstes Argument der Operatorschnittstelle bei %L muss INTENT(IN) sein"
-#: fortran/interface.c:709 fortran/resolve.c:13218
+#: fortran/interface.c:709 fortran/resolve.c:13233
#, gcc-internal-format
msgid "Second argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)"
msgstr "Zweites Argument der Operatorschnittstelle bei %L muss INTENT(IN) sein"
@@ -35613,7 +36302,7 @@ msgstr "CLOSE-Anweisung in PURE-Prozedur bei %C nicht erlaubt"
msgid "UNIT number in CLOSE statement at %L must be non-negative"
msgstr "Ausdruck in CASE-Anweisung bei %L muss Typ %s haben"
-#: fortran/io.c:2382 fortran/match.c:2186
+#: fortran/io.c:2382 fortran/match.c:2187
#, gcc-internal-format
msgid "%s statement not allowed in PURE procedure at %C"
msgstr "%s-Anweisung in PURE-Prozedur bei %C nicht erlaubt"
@@ -35729,7 +36418,7 @@ msgid "Expected expression in %s statement at %C"
msgstr "Ausdruck in %s-Anweisung bei %C erwartet"
#. A general purpose syntax error.
-#: fortran/io.c:3123 fortran/io.c:3718 fortran/gfortran.h:2442
+#: fortran/io.c:3123 fortran/io.c:3718 fortran/gfortran.h:2427
#, gcc-internal-format
msgid "Syntax error in %s statement at %C"
msgstr "Syntaxfehler in Anweisung %s bei %C"
@@ -35779,7 +36468,7 @@ msgstr "INQUIRE-Anweisung in PURE-Prozedur bei %C nicht erlaubt"
msgid "IOLENGTH tag invalid in INQUIRE statement at %C"
msgstr "IOLENGTH-Markierung in INQUIRE-Anweisung bei %C ungültig"
-#: fortran/io.c:3945 fortran/trans-io.c:1214
+#: fortran/io.c:3945 fortran/trans-io.c:1235
#, gcc-internal-format
msgid "INQUIRE statement at %L cannot contain both FILE and UNIT specifiers"
msgstr "INQUIRE-Anweisung bei %L kann nicht sowohl FILE- als auch UNIT-Spezifikationssymbole enthalten"
@@ -35804,472 +36493,472 @@ msgstr "Fortran 2003: Prozedurkomponenten bei %C sind in gfortran noch nicht imp
msgid "WAIT statement not allowed in PURE procedure at %C"
msgstr "%s-Anweisung in PURE-Prozedur bei %C nicht erlaubt"
-#: fortran/match.c:163
+#: fortran/match.c:164
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Missing ')' in statement at or before %L"
msgstr "Fehlendes »)« in Anweisung vor %L"
-#: fortran/match.c:168
+#: fortran/match.c:169
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Missing '(' in statement at or before %L"
msgstr "Fehlendes »(« in Anweisung vor %L"
-#: fortran/match.c:365
+#: fortran/match.c:366
#, gcc-internal-format
msgid "Integer too large at %C"
msgstr "Ganzzahl bei %C zu groß"
-#: fortran/match.c:458 fortran/parse.c:638
+#: fortran/match.c:459 fortran/parse.c:638
#, gcc-internal-format
msgid "Too many digits in statement label at %C"
msgstr "Zu viele Ziffern in Anweisungsmarke bei %C"
-#: fortran/match.c:464
+#: fortran/match.c:465
#, gcc-internal-format
msgid "Statement label at %C is zero"
msgstr "Anweisungsmarke bei %C ist Null"
-#: fortran/match.c:497
+#: fortran/match.c:498
#, gcc-internal-format
msgid "Label name '%s' at %C is ambiguous"
msgstr "Markenname »%s« bei %C ist mehrdeutig"
-#: fortran/match.c:503
+#: fortran/match.c:504
#, gcc-internal-format
msgid "Duplicate construct label '%s' at %C"
msgstr "Doppelte Aufbau-Marke »%s« bei %C"
-#: fortran/match.c:534
+#: fortran/match.c:535
#, gcc-internal-format
msgid "Invalid character in name at %C"
msgstr "Ungültiges Zeichen in Name bei %C"
-#: fortran/match.c:547 fortran/match.c:628
+#: fortran/match.c:548 fortran/match.c:629
#, gcc-internal-format
msgid "Name at %C is too long"
msgstr "Name bei %C ist zu lang"
-#: fortran/match.c:558
+#: fortran/match.c:559
#, gcc-internal-format
msgid "Invalid character '$' at %C. Use -fdollar-ok to allow it as an extension"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:609 fortran/match.c:657
+#: fortran/match.c:610 fortran/match.c:658
#, gcc-internal-format
msgid "Invalid C name in NAME= specifier at %C"
msgstr "Ungültiger C-Name in NAME=-Spezifizierung bei %C"
-#: fortran/match.c:648
+#: fortran/match.c:649
#, gcc-internal-format
msgid "Embedded space in NAME= specifier at %C"
msgstr "Eingeschlossenes Leerzeichen in NAME=-Spezifizierung bei %C"
-#: fortran/match.c:972
+#: fortran/match.c:973
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Loop variable at %C cannot be a coarray"
msgstr "Schleifenvariable bei %C kann keine Unter-Komponente sein"
-#: fortran/match.c:978
+#: fortran/match.c:979
#, gcc-internal-format
msgid "Loop variable at %C cannot be a sub-component"
msgstr "Schleifenvariable bei %C kann keine Unter-Komponente sein"
-#: fortran/match.c:1012
+#: fortran/match.c:1013
#, gcc-internal-format
msgid "Expected a step value in iterator at %C"
msgstr "Schrittvariable in Iterator bei %C erwartet"
-#: fortran/match.c:1024
+#: fortran/match.c:1025
#, gcc-internal-format
msgid "Syntax error in iterator at %C"
msgstr "Syntaxfehler in Iterator bei %C"
-#: fortran/match.c:1265
+#: fortran/match.c:1266
#, gcc-internal-format
msgid "Invalid form of PROGRAM statement at %C"
msgstr "Ungültige Form der PROGRAM-Anweisung bei %C"
-#: fortran/match.c:1395 fortran/match.c:1476
+#: fortran/match.c:1396 fortran/match.c:1477
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Obsolescent feature: Arithmetic IF statement at %C"
msgstr "Veraltet: Arithmetische IF-Anweisung bei %C"
-#: fortran/match.c:1451
+#: fortran/match.c:1452
#, gcc-internal-format
msgid "Syntax error in IF-expression at %C"
msgstr "Syntaxfehler in IF-Ausdruck bei %C"
-#: fortran/match.c:1462
+#: fortran/match.c:1463
#, gcc-internal-format
msgid "Block label not appropriate for arithmetic IF statement at %C"
msgstr "Blockmarke passt nicht zu arithmetischer IF-Anweisung bei %C"
-#: fortran/match.c:1500
+#: fortran/match.c:1501
#, gcc-internal-format
msgid "Block label is not appropriate for IF statement at %C"
msgstr "Blockmarke ist ungeeignet für IF-Anweisung bei %C"
-#: fortran/match.c:1584
+#: fortran/match.c:1585
#, gcc-internal-format
msgid "Cannot assign to a named constant at %C"
msgstr "An benannte Konstante bei %C kann nicht zugewiesen werden"
-#: fortran/match.c:1594
+#: fortran/match.c:1595
#, gcc-internal-format
msgid "Unclassifiable statement in IF-clause at %C"
msgstr "Anweisung in IF-Klausel bei %C nicht klassifizierbar"
-#: fortran/match.c:1601
+#: fortran/match.c:1602
#, gcc-internal-format
msgid "Syntax error in IF-clause at %C"
msgstr "Syntaxfehler in IF-Klausel bei %C"
-#: fortran/match.c:1645
+#: fortran/match.c:1646
#, gcc-internal-format
msgid "Unexpected junk after ELSE statement at %C"
msgstr "Unerwartete Zeichen hinter ELSE-Anweisung bei %C"
-#: fortran/match.c:1651 fortran/match.c:1686
+#: fortran/match.c:1652 fortran/match.c:1687
#, gcc-internal-format
msgid "Label '%s' at %C doesn't match IF label '%s'"
msgstr "Marke »%s« bei %C passt nicht zur IF-Marke »%s«"
-#: fortran/match.c:1680
+#: fortran/match.c:1681
#, gcc-internal-format
msgid "Unexpected junk after ELSE IF statement at %C"
msgstr "Unerwartete Zeichen hinter ELSE-IF-Anweisung bei %C"
-#: fortran/match.c:1744
+#: fortran/match.c:1745
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Image control statement CRITICAL at %C in PURE procedure"
msgstr "PRINT-Anweisung bei %C innerhalb PURE-Prozedur nicht erlaubt"
-#: fortran/match.c:1748
+#: fortran/match.c:1749
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Fortran 2008: CRITICAL statement at %C"
msgstr "Fortran 2003: VALUE-Anweisung bei %C"
-#: fortran/match.c:1760
+#: fortran/match.c:1761
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Nested CRITICAL block at %C"
msgstr "VARIABLE bei %C erwartet"
-#: fortran/match.c:1812
+#: fortran/match.c:1813
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Expected association list at %C"
msgstr "Komma in E/A-Liste bei %C erwartet"
-#: fortran/match.c:1825
+#: fortran/match.c:1826
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Expected association at %C"
msgstr "Feldindex erwartet bei %C"
-#: fortran/match.c:1834
+#: fortran/match.c:1835
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Duplicate name '%s' in association at %C"
msgstr "Doppelte Spezifikation %s bei %C"
-#: fortran/match.c:1842
+#: fortran/match.c:1843
#, gcc-internal-format
msgid "Association target at %C must not be coindexed"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:1860
+#: fortran/match.c:1861
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Expected ')' or ',' at %C"
msgstr "»(« bei %C erwartet"
-#: fortran/match.c:1878
+#: fortran/match.c:1879
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Junk after ASSOCIATE statement at %C"
msgstr "Doppelte PRIVATE-Anweisung bei %C"
-#: fortran/match.c:2025
+#: fortran/match.c:2026
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Name '%s' in %s statement at %C is unknown"
msgstr "Name »%s« in %s-Anweisung bei %C ist kein Schleifenname"
-#: fortran/match.c:2033
+#: fortran/match.c:2034
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Name '%s' in %s statement at %C is not a construct name"
msgstr "Name »%s« in %s-Anweisung bei %C ist kein Schleifenname"
-#: fortran/match.c:2045
+#: fortran/match.c:2046
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s statement at %C leaves CRITICAL construct"
msgstr "Anweisung %s bei %C hinterlässt OpenMP-strukturierten Block"
-#: fortran/match.c:2055
+#: fortran/match.c:2056
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s statement at %C is not within a construct"
msgstr "Anweisung %s bei %C nicht innerhalb einer Schleife"
-#: fortran/match.c:2058
+#: fortran/match.c:2059
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s statement at %C is not within construct '%s'"
msgstr "Anweisung %s bei %C nicht innerhalb der Schleife »%s«"
-#: fortran/match.c:2082
+#: fortran/match.c:2083
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "CYCLE statement at %C is not applicable to non-loop construct '%s'"
msgstr "Anweisung %s bei %C nicht innerhalb der Schleife »%s«"
-#: fortran/match.c:2087
+#: fortran/match.c:2088
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Fortran 2008: EXIT statement with no do-construct-name at %C"
msgstr "Fortran 2003: IMPORT-Anweisung bei %C"
-#: fortran/match.c:2093
+#: fortran/match.c:2094
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s statement at %C is not applicable to construct '%s'"
msgstr "Anweisung %s bei %C nicht innerhalb der Schleife »%s«"
-#: fortran/match.c:2100
+#: fortran/match.c:2101
#, gcc-internal-format
msgid "%s statement at %C leaving OpenMP structured block"
msgstr "Anweisung %s bei %C hinterlässt OpenMP-strukturierten Block"
-#: fortran/match.c:2124
+#: fortran/match.c:2125
#, gcc-internal-format
msgid "EXIT statement at %C terminating !$OMP DO loop"
msgstr "EXIT-Anweisung bei %C beendet !$OMP DO Schleife"
-#: fortran/match.c:2129
+#: fortran/match.c:2130
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "CYCLE statement at %C to non-innermost collapsed !$OMP DO loop"
msgstr "EXIT-Anweisung bei %C beendet !$OMP DO Schleife"
-#: fortran/match.c:2193
+#: fortran/match.c:2194
#, gcc-internal-format
msgid "Image control statement STOP at %C in CRITICAL block"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:2201
+#: fortran/match.c:2202
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "STOP code at %L must be either INTEGER or CHARACTER type"
msgstr "Feldindex bei %L muss INTEGER-Typ haben"
-#: fortran/match.c:2208
+#: fortran/match.c:2209
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "STOP code at %L must be scalar"
msgstr "Feldindex bei %L muss skalar sein"
-#: fortran/match.c:2216
+#: fortran/match.c:2217
#, gcc-internal-format
msgid "STOP code at %L must be default character KIND=%d"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:2224
+#: fortran/match.c:2225
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "STOP code at %L must be default integer KIND=%d"
msgstr "Cray-Zeiger bei %C muss eine Ganzzahl sein"
-#: fortran/match.c:2270
+#: fortran/match.c:2271
#, gcc-internal-format
msgid "Deleted feature: PAUSE statement at %C"
msgstr "Gelöschte Funktion: PAUSE-Anweisung bei %C"
-#: fortran/match.c:2293
+#: fortran/match.c:2294
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Fortran 2008: ERROR STOP statement at %C"
msgstr "Fortran 2003: IMPORT-Anweisung bei %C"
-#: fortran/match.c:2319
+#: fortran/match.c:2320
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Image control statement SYNC at %C in PURE procedure"
msgstr "PRINT-Anweisung bei %C innerhalb PURE-Prozedur nicht erlaubt"
-#: fortran/match.c:2323
+#: fortran/match.c:2324
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Fortran 2008: SYNC statement at %C"
msgstr "Fortran 2003: FLUSH-Anweisung bei %C"
-#: fortran/match.c:2335
+#: fortran/match.c:2336
#, gcc-internal-format
msgid "Image control statement SYNC at %C in CRITICAL block"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:2381 fortran/match.c:2994 fortran/match.c:3294
+#: fortran/match.c:2382 fortran/match.c:2995 fortran/match.c:3295
#, gcc-internal-format
msgid "Redundant STAT tag found at %L "
msgstr ""
-#: fortran/match.c:2398 fortran/match.c:3021 fortran/match.c:3320
+#: fortran/match.c:2399 fortran/match.c:3022 fortran/match.c:3321
#, gcc-internal-format
msgid "Redundant ERRMSG tag found at %L "
msgstr ""
-#: fortran/match.c:2511
+#: fortran/match.c:2512
#, gcc-internal-format
msgid "Deleted feature: ASSIGN statement at %C"
msgstr "Gelöschte Funktion: ASSIGN-Anweisung bei %C"
-#: fortran/match.c:2557
+#: fortran/match.c:2558
#, gcc-internal-format
msgid "Deleted feature: Assigned GOTO statement at %C"
msgstr "Gelöschte Funktion: Zugewiesene GOTO-Anweisung bei %C"
-#: fortran/match.c:2604 fortran/match.c:2657
+#: fortran/match.c:2605 fortran/match.c:2658
#, gcc-internal-format
msgid "Statement label list in GOTO at %C cannot be empty"
msgstr "Anweisungsmarkenliste in GOTO bei %C kann nicht leer sein"
-#: fortran/match.c:2667
+#: fortran/match.c:2668
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Obsolescent feature: Computed GOTO at %C"
msgstr "Gelöschte Funktion: Zugewiesene GOTO-Anweisung bei %C"
-#: fortran/match.c:2762
+#: fortran/match.c:2763
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Derived type '%s' at %L may not be ABSTRACT"
msgstr "Abgeleiteter Typ »%s« bei %L ist leer"
-#: fortran/match.c:2825
+#: fortran/match.c:2826
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Invalid type-spec at %C"
msgstr "ungültiges Typargument"
-#: fortran/match.c:2869
+#: fortran/match.c:2870
#, gcc-internal-format
msgid "Error in type-spec at %L"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:2879
+#: fortran/match.c:2880
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Fortran 2003: typespec in ALLOCATE at %L"
msgstr "Fortran 2003: BIND(C) bei %L"
-#: fortran/match.c:2918
+#: fortran/match.c:2919
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Bad allocate-object at %C for a PURE procedure"
msgstr "Falsches Reservierungs-Objekt in ALLOCATE-Anweisung bei %C für eine PURE-Prozedur"
-#: fortran/match.c:2935
+#: fortran/match.c:2936
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Type of entity at %L is type incompatible with typespec"
msgstr "REC-Markierung bei %L ist unverträglich mit interner Datei"
-#: fortran/match.c:2943
+#: fortran/match.c:2944
#, gcc-internal-format
msgid "Kind type parameter for entity at %L differs from the kind type parameter of the typespec"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:2970
+#: fortran/match.c:2971
#, gcc-internal-format
msgid "Allocate-object at %L is not a nonprocedure pointer or an allocatable variable"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:2977
+#: fortran/match.c:2978
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Shape specification for allocatable scalar at %C"
msgstr "Falsche Spezifikation für Feld mit impliziter Größe bei %C"
-#: fortran/match.c:3014
+#: fortran/match.c:3015
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Fortran 2003: ERRMSG tag at %L"
msgstr "Fortran 2003: IOMSG-Markierung bei %L"
-#: fortran/match.c:3038
+#: fortran/match.c:3039
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Fortran 2003: SOURCE tag at %L"
msgstr "Fortran 2003: IOMSG-Markierung bei %L"
-#: fortran/match.c:3045
+#: fortran/match.c:3046
#, gcc-internal-format
msgid "Redundant SOURCE tag found at %L "
msgstr ""
-#: fortran/match.c:3052
+#: fortran/match.c:3053
#, gcc-internal-format
msgid "SOURCE tag at %L conflicts with the typespec at %L"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:3059
+#: fortran/match.c:3060
#, gcc-internal-format
msgid "SOURCE tag at %L requires only a single entity in the allocation-list"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:3077
+#: fortran/match.c:3078
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Fortran 2008: MOLD tag at %L"
msgstr "Fortran 2003: IOMSG-Markierung bei %L"
-#: fortran/match.c:3084
+#: fortran/match.c:3085
#, gcc-internal-format
msgid "Redundant MOLD tag found at %L "
msgstr ""
-#: fortran/match.c:3091
+#: fortran/match.c:3092
#, gcc-internal-format
msgid "MOLD tag at %L conflicts with the typespec at %L"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:3117
+#: fortran/match.c:3118
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "MOLD tag at %L conflicts with SOURCE tag at %L"
msgstr "Leeres BLOCK DATA bei %C steht in Konflikt mit vorherigem BLOCK DATA bei %L"
-#: fortran/match.c:3125
+#: fortran/match.c:3126
#, gcc-internal-format
msgid "Allocate-object at %L with a deferred type parameter requires either a type-spec or SOURCE tag"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:3261
+#: fortran/match.c:3262
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Illegal allocate-object at %C for a PURE procedure"
msgstr "Illegale Variable in NULLIFY bei %C für eine PURE-Prozedur"
-#: fortran/match.c:3277
+#: fortran/match.c:3278
#, gcc-internal-format
msgid "Allocate-object at %C is not a nonprocedure pointer or an allocatable variable"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:3314
+#: fortran/match.c:3315
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Fortran 2003: ERRMSG at %L"
msgstr "Fortran 2003: IOMSG-Markierung bei %L"
-#: fortran/match.c:3372
+#: fortran/match.c:3373
#, gcc-internal-format
msgid "Image control statement RETURN at %C in CRITICAL block"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:3381
+#: fortran/match.c:3382
#, gcc-internal-format
msgid "Alternate RETURN statement at %C is only allowed within a SUBROUTINE"
msgstr "Alternative RETURN-Anweisung bei %C ist nur innerhalb einer SUBROUTINE erlaubt"
-#: fortran/match.c:3386
+#: fortran/match.c:3387
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Obsolescent feature: Alternate RETURN at %C"
msgstr "Veraltet: Arithmetische IF-Anweisung bei %C"
-#: fortran/match.c:3416
+#: fortran/match.c:3417
#, gcc-internal-format
msgid "Extension: RETURN statement in main program at %C"
msgstr "Erweiterung: RETURN-Anweisung im Hauptprogramm bei %C"
-#: fortran/match.c:3444
+#: fortran/match.c:3445
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Expected component reference at %C"
msgstr "Strukturkomponentenname bei %C erwartet"
-#: fortran/match.c:3450
+#: fortran/match.c:3451
#, gcc-internal-format
msgid "Junk after CALL at %C"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:3460
+#: fortran/match.c:3461
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Expected type-bound procedure or procedure pointer component at %C"
msgstr "Prozedur für Argument »%s« bei %L erwartet"
-#: fortran/match.c:3680
+#: fortran/match.c:3681
#, gcc-internal-format
msgid "Syntax error in common block name at %C"
msgstr "Syntaxfehler im allgemeinen Blocknamen bei %C"
-#: fortran/match.c:3716
+#: fortran/match.c:3717
#, gcc-internal-format
msgid "Symbol '%s' at %C is already an external symbol that is not COMMON"
msgstr "Symbol »%s« bei %C ist bereits ein externes Symbol, das nicht COMMON ist"
@@ -36277,147 +36966,147 @@ msgstr "Symbol »%s« bei %C ist bereits ein externes Symbol, das nicht COMMON i
#. If we find an error, just print it and continue,
#. cause it's just semantic, and we can see if there
#. are more errors.
-#: fortran/match.c:3775
+#: fortran/match.c:3776
#, gcc-internal-format
msgid "Variable '%s' at %L in common block '%s' at %C must be declared with a C interoperable kind since common block '%s' is bind(c)"
msgstr "Variable »%s« bei %L in Common-Block »%s« bei %C muss in einer C-kompatiblen Art deklariert sein, da Common-Block »%s« bind(c) ist"
-#: fortran/match.c:3784
+#: fortran/match.c:3785
#, gcc-internal-format
msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %C can not be bind(c) since it is not global"
msgstr "Variable »%s« in Common-Block »%s« bei %C kann nicht bind(c) sein, da sie nicht global ist"
-#: fortran/match.c:3791
+#: fortran/match.c:3792
#, gcc-internal-format
msgid "Symbol '%s' at %C is already in a COMMON block"
msgstr "Symbol »%s« bei %C ist bereits in einem COMMON-Block"
-#: fortran/match.c:3799
+#: fortran/match.c:3800
#, gcc-internal-format
msgid "Initialized symbol '%s' at %C can only be COMMON in BLOCK DATA"
msgstr "Initialisiertes Symbol »%s« bei %C kann nur COMMON in BLOCK DATA sein"
-#: fortran/match.c:3826
+#: fortran/match.c:3827
#, gcc-internal-format
msgid "Array specification for symbol '%s' in COMMON at %C must be explicit"
msgstr "Feldspezifikation für Symbol »%s« in COMMON bei %C muss explizit sein"
-#: fortran/match.c:3836
+#: fortran/match.c:3837
#, gcc-internal-format
msgid "Symbol '%s' in COMMON at %C cannot be a POINTER array"
msgstr "Symbol »%s« in COMMON bei %C kann kein POINTER-Feld sein"
-#: fortran/match.c:3868
+#: fortran/match.c:3869
#, gcc-internal-format
msgid "Symbol '%s', in COMMON block '%s' at %C is being indirectly equivalenced to another COMMON block '%s'"
msgstr "Symbol »%s« in COMMON-Block »%s« bei %C ist indirekt äquivalent zu anderem COMMON-Block »%s«"
-#: fortran/match.c:3976
+#: fortran/match.c:3977
#, gcc-internal-format
msgid "Namelist group name '%s' at %C already has a basic type of %s"
msgstr "Gruppenname »%s« der Namensliste bei %C hat bereits einen Basistypen von »%s«"
-#: fortran/match.c:3984
+#: fortran/match.c:3985
#, gcc-internal-format
msgid "Namelist group name '%s' at %C already is USE associated and cannot be respecified."
msgstr "Gruppenname »%s« der Namensliste bei %C ist bereits USE-verbunden und kann nicht respezifiziert werden."
-#: fortran/match.c:4011
+#: fortran/match.c:4012
#, gcc-internal-format
msgid "Assumed size array '%s' in namelist '%s' at %C is not allowed"
msgstr "Feld »%s« mit vermuteter Größe in Namensliste »%s« bei %C ist nicht erlaubt"
-#: fortran/match.c:4018
+#: fortran/match.c:4019
#, gcc-internal-format
msgid "Assumed character length '%s' in namelist '%s' at %C is not allowed"
msgstr "Vermutete Zeichenlänge »%s« in Namensliste »%s« bei %C ist nicht erlaubt"
-#: fortran/match.c:4152
+#: fortran/match.c:4153
#, gcc-internal-format
msgid "Derived type component %C is not a permitted EQUIVALENCE member"
msgstr "Komponente %C abgeleiteten Typs ist kein zulässiges EQUIVALENCE-Element"
-#: fortran/match.c:4160
+#: fortran/match.c:4161
#, gcc-internal-format
msgid "Array reference in EQUIVALENCE at %C cannot be an array section"
msgstr "Feldreferenz in EQUIVALENCE bei %C kann kein Feldabschnitt sein"
-#: fortran/match.c:4188
+#: fortran/match.c:4189
#, gcc-internal-format
msgid "EQUIVALENCE at %C requires two or more objects"
msgstr "EQUIVALENCE bei %C erfordert zwei oder mehr Objekte"
-#: fortran/match.c:4202
+#: fortran/match.c:4203
#, gcc-internal-format
msgid "Attempt to indirectly overlap COMMON blocks %s and %s by EQUIVALENCE at %C"
msgstr "Versuch, die COMMON-Blöcke %s und %s durch EQUIVALENCE bei %C indirekt zu überschneiden"
-#: fortran/match.c:4215
+#: fortran/match.c:4216
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Expecting a comma in EQUIVALENCE at %C"
msgstr "Komma in E/A-Liste bei %C erwartet"
-#: fortran/match.c:4331
+#: fortran/match.c:4332
#, gcc-internal-format
msgid "Statement function at %L is recursive"
msgstr "Anweisungsfunktion bei %L ist rekursiv"
-#: fortran/match.c:4337
+#: fortran/match.c:4338
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Obsolescent feature: Statement function at %C"
msgstr "Veraltet: Arithmetische IF-Anweisung bei %C"
-#: fortran/match.c:4423
+#: fortran/match.c:4424
#, gcc-internal-format
msgid "Expected initialization expression in CASE at %C"
msgstr "Erwarteter Initialisierungsausdruck in CASE bei %C"
-#: fortran/match.c:4455
+#: fortran/match.c:4456
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Expected block name '%s' of SELECT construct at %C"
msgstr "Name des select-case-Konstrukts bei %C erwartet"
-#: fortran/match.c:4596
+#: fortran/match.c:4597
#, gcc-internal-format
msgid "Selector in SELECT TYPE at %C is not a named variable; use associate-name=>"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:4629
+#: fortran/match.c:4630
#, gcc-internal-format
msgid "Unexpected CASE statement at %C"
msgstr "Unerwartete CASE-Anweisung bei %C"
-#: fortran/match.c:4681
+#: fortran/match.c:4682
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Syntax error in CASE specification at %C"
msgstr "Syntaxfehler in CASE-Spezifikation bei %C"
-#: fortran/match.c:4699
+#: fortran/match.c:4700
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Unexpected TYPE IS statement at %C"
msgstr "Unerwartete END-Anweisung bei %C"
-#: fortran/match.c:4732
+#: fortran/match.c:4733
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Syntax error in TYPE IS specification at %C"
msgstr "Syntaxfehler in CASE-Spezifikation bei %C"
-#: fortran/match.c:4805
+#: fortran/match.c:4806
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Syntax error in CLASS IS specification at %C"
msgstr "Syntaxfehler in CASE-Spezifikation bei %C"
-#: fortran/match.c:4927
+#: fortran/match.c:4928
#, gcc-internal-format
msgid "ELSEWHERE statement at %C not enclosed in WHERE block"
msgstr "ELSEWHERE-Anweisung bei %C nicht eingeschlossen in WHERE-Block"
-#: fortran/match.c:4965
+#: fortran/match.c:4966
#, gcc-internal-format
msgid "Label '%s' at %C doesn't match WHERE label '%s'"
msgstr "Marke »%s« bei %C passt nicht zur WHERE-Marke »%s«"
-#: fortran/match.c:5065
+#: fortran/match.c:5066
#, gcc-internal-format
msgid "Syntax error in FORALL iterator at %C"
msgstr "Syntaxfehler in FORALL-Iterator bei %C"
@@ -36449,8 +37138,8 @@ msgid "Extension: Unary operator following arithmetic operator (use parentheses)
msgstr "Erweiterung: Unärer Operator hinter arithmetischem Operator bei %C (Klammern verwenden)"
#: fortran/misc.c:39
-#, gcc-internal-format
-msgid "Out of memory-- malloc() failed"
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "Allocation would exceed memory limit -- malloc() failed"
msgstr "Speicher voll -- malloc() gescheitert"
#: fortran/module.c:522
@@ -36703,7 +37392,7 @@ msgstr "Unerwartete Zeichen hinter ELSE-Anweisung bei %C"
msgid "Unexpected junk after NOWAIT clause at %C"
msgstr "Unerwartete Zeichen hinter ELSE-Anweisung bei %C"
-#: fortran/openmp.c:783 fortran/resolve.c:8543 fortran/resolve.c:8983
+#: fortran/openmp.c:783 fortran/resolve.c:8556 fortran/resolve.c:8996
#, gcc-internal-format
msgid "IF clause at %L requires a scalar LOGICAL expression"
msgstr "IF-Klausel bei %L erfordert einen skalaren LOGICAL-Ausdruck"
@@ -36904,107 +37593,107 @@ msgstr ""
msgid "not enough DO loops for collapsed !$OMP DO at %L"
msgstr ""
-#: fortran/options.c:253
+#: fortran/options.c:254
#, gcc-internal-format
msgid "-fexcess-precision=standard for Fortran"
msgstr ""
-#: fortran/options.c:332
+#: fortran/options.c:343
#, gcc-internal-format
msgid "Reading file '%s' as free form"
msgstr "Datei »%s« wird in Freiform gelesen"
-#: fortran/options.c:342
+#: fortran/options.c:353
#, gcc-internal-format
msgid "'-fd-lines-as-comments' has no effect in free form"
msgstr "»-fd-lines-as-comments« hat keine Auswirkung in Freiform"
-#: fortran/options.c:345
+#: fortran/options.c:356
#, gcc-internal-format
msgid "'-fd-lines-as-code' has no effect in free form"
msgstr "»-fd-lines-as-code« hat keine Auswirkung in Freiform"
-#: fortran/options.c:363
+#: fortran/options.c:374
#, gcc-internal-format
msgid "Flag -fno-automatic overwrites -fmax-stack-var-size=%d"
msgstr "Schalter -fno-automatic überschreibt -fmax-stack-var-size=%d"
-#: fortran/options.c:366
+#: fortran/options.c:377
#, gcc-internal-format
msgid "Flag -fno-automatic overwrites -frecursive"
msgstr "Schalter -fno-automatic überschreibt -frecursive"
-#: fortran/options.c:368
+#: fortran/options.c:379
#, gcc-internal-format
msgid "Flag -fno-automatic overwrites -frecursive implied by -fopenmp"
msgstr "Schalter -fno-automatic überschreibt -frecursive (ausgelöst durch -fopenmp)"
-#: fortran/options.c:372
+#: fortran/options.c:383
#, gcc-internal-format
msgid "Flag -frecursive overwrites -fmax-stack-var-size=%d"
msgstr "Schalter -frecursive überschreibt -fmax-stack-var-size=%d"
-#: fortran/options.c:376
+#: fortran/options.c:387
#, gcc-internal-format
msgid "Flag -fmax-stack-var-size=%d overwrites -frecursive implied by -fopenmp"
msgstr "Schalter -fmax-stack-var-size=%d überschreibt -frecursive (ausgelöst durch -fopenmp)"
-#: fortran/options.c:451
+#: fortran/options.c:462
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "gfortran: Only one -J option allowed"
msgstr "gfortran: Nur eine Option -M erlaubt\n"
-#: fortran/options.c:494
+#: fortran/options.c:505
#, gcc-internal-format
msgid "Argument to -ffpe-trap is not valid: %s"
msgstr "Argument für -ffpe-trap ist nicht gültig: %s"
-#: fortran/options.c:507
+#: fortran/options.c:518
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Argument to -fcoarray is not valid: %s"
msgstr "Argument für -ffpe-trap ist nicht gültig: %s"
-#: fortran/options.c:545
+#: fortran/options.c:556
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Argument to -fcheck is not valid: %s"
msgstr "Argument für -ffpe-trap ist nicht gültig: %s"
-#: fortran/options.c:713
+#: fortran/options.c:724
#, gcc-internal-format
msgid "Fixed line length must be at least seven."
msgstr "Feste Zeilenlänge muss mindestens sieben sein."
-#: fortran/options.c:731
+#: fortran/options.c:742
#, gcc-internal-format
msgid "Free line length must be at least three."
msgstr "Freie Zeilenlänge muss mindestens drei sein."
-#: fortran/options.c:749
+#: fortran/options.c:760
#, gcc-internal-format
msgid "-static-libgfortran is not supported in this configuration"
msgstr "-static-libgfortran wird in dieser Konfiguration nicht unterstützt"
-#: fortran/options.c:793
+#: fortran/options.c:804
#, gcc-internal-format
msgid "Maximum supported identifier length is %d"
msgstr "Höchste unterstützte Bezeichnerlänge ist %d"
-#: fortran/options.c:825
+#: fortran/options.c:836
#, gcc-internal-format
msgid "Unrecognized option to -finit-logical: %s"
msgstr "Nicht erkannte Option für -finit-logical: %s"
-#: fortran/options.c:841
+#: fortran/options.c:852
#, gcc-internal-format
msgid "Unrecognized option to -finit-real: %s"
msgstr "Nicht erkannte Option für -finit-real: %s"
-#: fortran/options.c:857
+#: fortran/options.c:868
#, gcc-internal-format
msgid "The value of n in -finit-character=n must be between 0 and 127"
msgstr "Der Wert von n in -finit-character=n muss zwischen 0 und 127 liegen"
-#: fortran/options.c:949
+#: fortran/options.c:960
#, gcc-internal-format
msgid "Maximum subrecord length cannot exceed %d"
msgstr "Höchste Teildatensatzlänge kann %d nicht überschreiten"
@@ -37547,117 +38236,117 @@ msgstr ""
msgid "Coarray designator at %C but '%s' is not a coarray"
msgstr ""
-#: fortran/primary.c:1824
+#: fortran/primary.c:1828
#, gcc-internal-format
msgid "Expected structure component name at %C"
msgstr "Strukturkomponentenname bei %C erwartet"
-#: fortran/primary.c:1868
+#: fortran/primary.c:1872
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Expected argument list at %C"
msgstr "Unerwartete Angaben in formaler Argumentliste bei %C"
-#: fortran/primary.c:1900
+#: fortran/primary.c:1904
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Procedure pointer component '%s' requires an argument list at %C"
msgstr "Funktion »%s« erfordert eine Argumentliste bei %C"
-#: fortran/primary.c:1988
+#: fortran/primary.c:1992
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Coindexed procedure-pointer component at %C"
msgstr "Strukturkomponentenname bei %C erwartet"
-#: fortran/primary.c:2237
+#: fortran/primary.c:2241
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Fortran 2003: Structure constructor with missing optional arguments at %C"
msgstr "Fortran 2003: intrinsisches »%s« mit KIND-Argument bei %L"
-#: fortran/primary.c:2245
+#: fortran/primary.c:2249
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "No initializer for component '%s' given in the structure constructor at %C!"
msgstr "Zu wenige Komponenten in Strukturkonstruktor bei %C"
-#: fortran/primary.c:2292
+#: fortran/primary.c:2296
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Can't construct ABSTRACT type '%s' at %C"
msgstr "Doppelte Aufbau-Marke »%s« bei %C"
-#: fortran/primary.c:2320
+#: fortran/primary.c:2324
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Fortran 2003: Structure constructor with named arguments at %C"
msgstr "Fortran 2003: intrinsisches »%s« mit KIND-Argument bei %L"
-#: fortran/primary.c:2335
+#: fortran/primary.c:2339
#, gcc-internal-format
msgid "Component initializer without name after component named %s at %C!"
msgstr ""
-#: fortran/primary.c:2338
+#: fortran/primary.c:2342
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Too many components in structure constructor at %C!"
msgstr "Zu viele Komponenten in Strukturkonstruktor bei %C"
-#: fortran/primary.c:2371
+#: fortran/primary.c:2375
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Component '%s' is initialized twice in the structure constructor at %C!"
msgstr "Zu wenige Komponenten in Strukturkonstruktor bei %C"
-#: fortran/primary.c:2387
+#: fortran/primary.c:2391
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Coindexed expression to pointer component '%s' in structure constructor at %C!"
msgstr "Zu wenige Komponenten in Strukturkonstruktor bei %C"
-#: fortran/primary.c:2437
+#: fortran/primary.c:2441
#, gcc-internal-format
msgid "component '%s' at %L has already been set by a parent derived type constructor"
msgstr ""
-#: fortran/primary.c:2452
+#: fortran/primary.c:2456
#, gcc-internal-format
msgid "Syntax error in structure constructor at %C"
msgstr "Syntaxfehler in Strukturkonstruktor bei %C"
-#: fortran/primary.c:2568
+#: fortran/primary.c:2572
#, gcc-internal-format
msgid "'%s' at %C is the name of a recursive function and so refers to the result variable. Use an explicit RESULT variable for direct recursion (12.5.2.1)"
msgstr "»%s« bei %C ist der Name einer rekursiven Funktion und verweist damit auf die Ergebnisvariable. Für direkte Rekursion, eine explizite RESULT-Variable verwenden (12.5.2.1)"
-#: fortran/primary.c:2687
+#: fortran/primary.c:2691
#, gcc-internal-format
msgid "Unexpected use of subroutine name '%s' at %C"
msgstr "Unerwartete Verwendung des Unterprogrammnamens »%s« bei %C"
-#: fortran/primary.c:2718
+#: fortran/primary.c:2722
#, gcc-internal-format
msgid "Statement function '%s' requires argument list at %C"
msgstr "Anweisungsfunktion »%s« erfordert Argumentliste bei %C"
-#: fortran/primary.c:2721
+#: fortran/primary.c:2725
#, gcc-internal-format
msgid "Function '%s' requires an argument list at %C"
msgstr "Funktion »%s« erfordert eine Argumentliste bei %C"
-#: fortran/primary.c:2768
+#: fortran/primary.c:2772
#, gcc-internal-format
msgid "Missing argument to '%s' at %C"
msgstr "Fehlendes Argument für »%s« bei %C"
-#: fortran/primary.c:2909
+#: fortran/primary.c:2913
#, gcc-internal-format
msgid "Missing argument list in function '%s' at %C"
msgstr "Fehlende Argumentliste in Funktion »%s« bei %C"
-#: fortran/primary.c:2937
+#: fortran/primary.c:2941
#, gcc-internal-format
msgid "Symbol at %C is not appropriate for an expression"
msgstr "Symbol bei %C passt nicht zu einem Ausdruck"
-#: fortran/primary.c:3036
+#: fortran/primary.c:3040
#, gcc-internal-format
msgid "Named constant at %C in an EQUIVALENCE"
msgstr "Benannte Konstante bei %C in EQUIVALENCE"
-#: fortran/primary.c:3070
+#: fortran/primary.c:3074
#, gcc-internal-format
msgid "'%s' at %C is not a variable"
msgstr "»%s« bei %C ist keine Variable"
@@ -37942,7 +38631,7 @@ msgstr ""
msgid "Non-RECURSIVE procedure '%s' at %L is possibly calling itself recursively. Declare it RECURSIVE or use -frecursive"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:1523 fortran/resolve.c:8088 fortran/resolve.c:8932
+#: fortran/resolve.c:1523 fortran/resolve.c:8101 fortran/resolve.c:8945
#, gcc-internal-format
msgid "Label %d referenced at %L is never defined"
msgstr "Marke %d wird bei %L referenziert aber nirgendwo definiert"
@@ -38087,7 +38776,7 @@ msgstr "Funktion »%s« bei %L ist INTRINSIC, aber nicht mit eingebauter Funktio
msgid "Unable to resolve the specific function '%s' at %L"
msgstr "Spezifische Funktion »%s« bei %L kann nicht aufgelöst werden"
-#: fortran/resolve.c:2437 fortran/resolve.c:13134
+#: fortran/resolve.c:2437 fortran/resolve.c:13149
#, gcc-internal-format
msgid "Function '%s' at %L has no IMPLICIT type"
msgstr "Funktion »%s« bei %L hat IMPLICIT-Typ"
@@ -38412,208 +39101,213 @@ msgstr "In Spezifikationsausdruck verwendete Variable »%s« wird bei %L vor Anw
msgid "Variable '%s' is used at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter"
msgstr "Variable »%s« wird bei %L vor Anweisung ENTRY verwendet, in der sie ein Parameter ist"
-#: fortran/resolve.c:5032
+#: fortran/resolve.c:5045
#, gcc-internal-format
msgid "Polymorphic subobject of coindexed object at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5057
+#: fortran/resolve.c:5058
#, gcc-internal-format
msgid "Coindexed object with polymorphic allocatable subcomponent at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5388
+#: fortran/resolve.c:5390
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Passed-object at %L must be scalar"
msgstr "Markierung %s bei %L muss ein Skalar sein"
-#: fortran/resolve.c:5418
+#: fortran/resolve.c:5397
+#, gcc-internal-format
+msgid "Base object for procedure-pointer component call at %L is of ABSTRACT type '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:5429
#, gcc-internal-format
msgid "Base object for type-bound procedure call at %L is of ABSTRACT type '%s'"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5426
+#: fortran/resolve.c:5438
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Base object for NOPASS type-bound procedure call at %L must be scalar"
msgstr "Argument »%s« der elementaren Prozedur bei %L muss skalar sein"
-#: fortran/resolve.c:5434
+#: fortran/resolve.c:5446
#, gcc-internal-format
msgid "Non-scalar base object at %L currently not implemented"
msgstr ""
#. Nothing matching found!
-#: fortran/resolve.c:5584
+#: fortran/resolve.c:5596
#, gcc-internal-format
msgid "Found no matching specific binding for the call to the GENERIC '%s' at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5611
+#: fortran/resolve.c:5623
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "'%s' at %L should be a SUBROUTINE"
msgstr "'%s' bei %L ist kein WERT"
-#: fortran/resolve.c:5658
+#: fortran/resolve.c:5670
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "'%s' at %L should be a FUNCTION"
msgstr "Prozedur für Benutzeroperator »%s« bei %L muss eine FUNKTION sein"
-#: fortran/resolve.c:6101
+#: fortran/resolve.c:6113
#, gcc-internal-format
msgid "%s at %L must be a scalar"
msgstr "%s bei %L muss skalar sein"
-#: fortran/resolve.c:6111
+#: fortran/resolve.c:6123
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Deleted feature: %s at %L must be integer"
msgstr "Gelöschte Funktion: %s bei %C muss eine Ganzzahl sein"
-#: fortran/resolve.c:6115 fortran/resolve.c:6122
+#: fortran/resolve.c:6127 fortran/resolve.c:6134
#, gcc-internal-format
msgid "%s at %L must be INTEGER"
msgstr "%s bei %L muss INTEGER sein"
-#: fortran/resolve.c:6163
+#: fortran/resolve.c:6175
#, gcc-internal-format
msgid "Step expression in DO loop at %L cannot be zero"
msgstr "Schrittausdruck in DO-Schleife bei %L kann nicht Null sein"
-#: fortran/resolve.c:6198
+#: fortran/resolve.c:6210
#, gcc-internal-format
msgid "DO loop at %L will be executed zero times"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6259
+#: fortran/resolve.c:6271
#, gcc-internal-format
msgid "FORALL index-name at %L must be a scalar INTEGER"
msgstr "FORALL-Indexname bei %L muss skalarer INTEGER sein"
-#: fortran/resolve.c:6264
+#: fortran/resolve.c:6276
#, gcc-internal-format
msgid "FORALL start expression at %L must be a scalar INTEGER"
msgstr "FORALL-Anfangsausdruck bei %L muss skalarer INTEGER sein"
-#: fortran/resolve.c:6271
+#: fortran/resolve.c:6283
#, gcc-internal-format
msgid "FORALL end expression at %L must be a scalar INTEGER"
msgstr "FORALL-Endausdruck bei %L muss skalarer INTEGER sein"
-#: fortran/resolve.c:6279
+#: fortran/resolve.c:6291
#, gcc-internal-format
msgid "FORALL stride expression at %L must be a scalar %s"
msgstr "FORALL-Schrittausdruck bei %L muss skalares %s sein"
-#: fortran/resolve.c:6284
+#: fortran/resolve.c:6296
#, gcc-internal-format
msgid "FORALL stride expression at %L cannot be zero"
msgstr "FORALL-Schrittausdruck bei %L kann nicht Null sein"
-#: fortran/resolve.c:6300
+#: fortran/resolve.c:6312
#, gcc-internal-format
msgid "FORALL index '%s' may not appear in triplet specification at %L"
msgstr "FORALL-Index »%s« kann nicht in Tripel-Spezifikation bei %L auftreten"
-#: fortran/resolve.c:6394 fortran/resolve.c:6656
+#: fortran/resolve.c:6406 fortran/resolve.c:6668
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Allocate-object at %L must be ALLOCATABLE or a POINTER"
msgstr "Ausdruck in ALLOCATE-Anweisung bei %L muss ALLOCATABLE oder ein POINTER sein"
-#: fortran/resolve.c:6501
+#: fortran/resolve.c:6513
#, gcc-internal-format
msgid "Source-expr at %L must be scalar or have the same rank as the allocate-object at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6529
+#: fortran/resolve.c:6541
#, gcc-internal-format
msgid "Source-expr at %L and allocate-object at %L must have the same shape"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6622
+#: fortran/resolve.c:6634
#, gcc-internal-format
msgid "Coindexed allocatable object at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6667
+#: fortran/resolve.c:6679
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Type of entity at %L is type incompatible with source-expr at %L"
msgstr "END-Markierung bei %L ist mit listengesteuertem Format (*) unverträglich"
-#: fortran/resolve.c:6680
+#: fortran/resolve.c:6692
#, gcc-internal-format
msgid "The allocate-object at %L and the source-expr at %L shall have the same kind type parameter"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6692
+#: fortran/resolve.c:6704
#, gcc-internal-format
msgid "Allocating %s of ABSTRACT base type at %L requires a type-spec or source-expr"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6764
+#: fortran/resolve.c:6776
#, gcc-internal-format
msgid "Array specification required in ALLOCATE statement at %L"
msgstr "In ALLOCATE-Anweisung bei %L ist Feld-Spezifikation erforderlich"
-#: fortran/resolve.c:6776
+#: fortran/resolve.c:6788
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Coarray specification required in ALLOCATE statement at %L"
msgstr "In ALLOCATE-Anweisung bei %L ist Feld-Spezifikation erforderlich"
-#: fortran/resolve.c:6802
+#: fortran/resolve.c:6814
#, gcc-internal-format
msgid "Bad array specification in ALLOCATE statement at %L"
msgstr "Falsche Feldspezifikation in ALLOCATE-Anweisung bei %L"
-#: fortran/resolve.c:6821
+#: fortran/resolve.c:6833
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "'%s' must not appear in the array specification at %L in the same ALLOCATE statement where it is itself allocated"
msgstr "»%s« darf nicht bei %L in einer Feldspezifikation in der gleichen ALLOCATE-Anweisung auftreten, wo es selbst alloziert wird"
-#: fortran/resolve.c:6836
+#: fortran/resolve.c:6848
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Expected '*' in coindex specification in ALLOCATE statement at %L"
msgstr "Falsche Feldspezifikation in ALLOCATE-Anweisung bei %L"
-#: fortran/resolve.c:6847
+#: fortran/resolve.c:6859
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Bad coarray specification in ALLOCATE statement at %L"
msgstr "Falsche Feldspezifikation in ALLOCATE-Anweisung bei %L"
-#: fortran/resolve.c:6854
+#: fortran/resolve.c:6866
#, gcc-internal-format
msgid "Sorry, allocatable scalar coarrays are not yet supported at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6862
+#: fortran/resolve.c:6874
#, gcc-internal-format
msgid "Support for entity at %L with deferred type parameter not yet implemented"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6890
+#: fortran/resolve.c:6902
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Stat-variable at %L must be a scalar INTEGER variable"
msgstr "ASSIGN-Anweisung bei %L erfordert eine skalare Standard-INTEGER-Variable"
-#: fortran/resolve.c:6913
+#: fortran/resolve.c:6925
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Stat-variable at %L shall not be %sd within the same %s statement"
msgstr "Marke bei %L ist nicht im gleichen Block wie GOTO-Anweisung bei %L"
-#: fortran/resolve.c:6924
+#: fortran/resolve.c:6936
#, gcc-internal-format
msgid "ERRMSG at %L is useless without a STAT tag"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6934
+#: fortran/resolve.c:6946
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Errmsg-variable at %L must be a scalar CHARACTER variable"
msgstr "UNIT-Spezifikation bei %L muss ein INTEGER-Ausdruck oder eine CHARACTER-Variable sein"
-#: fortran/resolve.c:6957
+#: fortran/resolve.c:6969
#, gcc-internal-format
msgid "Errmsg-variable at %L shall not be %sd within the same %s statement"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6978
+#: fortran/resolve.c:6990
#, gcc-internal-format
msgid "Allocate-object at %L also appears at %L"
msgstr ""
@@ -38622,155 +39316,155 @@ msgstr ""
#. element in the list. Either way, we must
#. issue an error and get the next case from P.
#. FIXME: Sort P and Q by line number.
-#: fortran/resolve.c:7145
+#: fortran/resolve.c:7157
#, gcc-internal-format
msgid "CASE label at %L overlaps with CASE label at %L"
msgstr "CASE-Marke bei %L überschneidet sich mit CASE-Marke bei %L"
-#: fortran/resolve.c:7196
+#: fortran/resolve.c:7208
#, gcc-internal-format
msgid "Expression in CASE statement at %L must be of type %s"
msgstr "Ausdruck in CASE-Anweisung bei %L muss Typ %s haben"
-#: fortran/resolve.c:7207
+#: fortran/resolve.c:7219
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Expression in CASE statement at %L must be of kind %d"
msgstr "Ausdruck in CASE-Anweisung bei %L muss von Art %d sein"
-#: fortran/resolve.c:7220
+#: fortran/resolve.c:7232
#, gcc-internal-format
msgid "Expression in CASE statement at %L must be scalar"
msgstr "Ausdruck in CASE-Anweisung bei %L muss skalar sein"
-#: fortran/resolve.c:7266
+#: fortran/resolve.c:7278
#, gcc-internal-format
msgid "Selection expression in computed GOTO statement at %L must be a scalar integer expression"
msgstr "Auswahlausdruck in berechneter GOTO-Anweisung bei %L muss ein skalarer Ganzzahlausdruck sein"
-#: fortran/resolve.c:7284
+#: fortran/resolve.c:7296
#, gcc-internal-format
msgid "Argument of SELECT statement at %L cannot be %s"
msgstr "Argument der SELECT-Anweisung bei %L kann nicht %s sein"
-#: fortran/resolve.c:7293
+#: fortran/resolve.c:7305
#, gcc-internal-format
msgid "Argument of SELECT statement at %L must be a scalar expression"
msgstr "Argument der SELECT-Anweisung bei %L muss ein skalarer Ausdruck sein"
-#: fortran/resolve.c:7312 fortran/resolve.c:7320
+#: fortran/resolve.c:7324 fortran/resolve.c:7332
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Expression in CASE statement at %L is not in the range of %s"
msgstr "Ausdruck in CASE-Anweisung bei %L muss Typ %s haben"
-#: fortran/resolve.c:7382 fortran/resolve.c:7688
+#: fortran/resolve.c:7394 fortran/resolve.c:7700
#, gcc-internal-format
msgid "The DEFAULT CASE at %L cannot be followed by a second DEFAULT CASE at %L"
msgstr "Der DEFAULT CASE bei %L kann nicht von zweitem DEFAULT CASE bei %L gefolgt werden"
-#: fortran/resolve.c:7408
+#: fortran/resolve.c:7420
#, gcc-internal-format
msgid "Logical range in CASE statement at %L is not allowed"
msgstr "Logischer Bereich in CASE-Anweisung bei %L ist nicht erlaubt"
-#: fortran/resolve.c:7420
+#: fortran/resolve.c:7432
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Constant logical value in CASE statement is repeated at %L"
msgstr "Konstanter logischer Wert in CASE-Anweisung wird bei %L wiederholt"
-#: fortran/resolve.c:7434
+#: fortran/resolve.c:7446
#, gcc-internal-format
msgid "Range specification at %L can never be matched"
msgstr "Bereichsspezifikation bei %L kann nie passen"
-#: fortran/resolve.c:7537
+#: fortran/resolve.c:7549
#, gcc-internal-format
msgid "Logical SELECT CASE block at %L has more that two cases"
msgstr "Logischer SELECT CASE Block bei %L hat mehr als zwei Fälle"
-#: fortran/resolve.c:7601
+#: fortran/resolve.c:7613
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Associate-name '%s' at %L is used as array"
msgstr "Globaler Name »%s« bei %L wird bereits als ein %s bei %L verwendet"
-#: fortran/resolve.c:7643
+#: fortran/resolve.c:7655
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Selector shall be polymorphic in SELECT TYPE statement at %L"
msgstr "Syntaxfehler in EQUIVALENCE-Anweisung bei %L"
-#: fortran/resolve.c:7666
+#: fortran/resolve.c:7678
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Derived type '%s' at %L must be extensible"
msgstr "Abgeleiteter Typ »%s« bei %L ist leer"
-#: fortran/resolve.c:7676
+#: fortran/resolve.c:7688
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Derived type '%s' at %L must be an extension of '%s'"
msgstr "Abgeleiteter Typ »%s« bei %L ist leer"
-#: fortran/resolve.c:7846
+#: fortran/resolve.c:7858
#, gcc-internal-format
msgid "Double CLASS IS block in SELECT TYPE statement at %L"
msgstr ""
#. FIXME: Test for defined input/output.
-#: fortran/resolve.c:7955
+#: fortran/resolve.c:7968
#, gcc-internal-format
msgid "Data transfer element at %L cannot be polymorphic unless it is processed by a defined input/output procedure"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:7967
+#: fortran/resolve.c:7980
#, gcc-internal-format
msgid "Data transfer element at %L cannot have POINTER components"
msgstr "Datenübertragungselement bei %L kann keine POINTER-Komponenten haben"
-#: fortran/resolve.c:7974
+#: fortran/resolve.c:7987
#, gcc-internal-format
msgid "Data transfer element at %L cannot have ALLOCATABLE components"
msgstr "Datenübertragungselement bei %L kann keine ALLOCATABLE-Komponenten haben"
-#: fortran/resolve.c:7981
+#: fortran/resolve.c:7994
#, gcc-internal-format
msgid "Data transfer element at %L cannot have PRIVATE components"
msgstr "Datenübertragungselement bei %L kann keine PRIVATE-Komponenten haben"
-#: fortran/resolve.c:7990
+#: fortran/resolve.c:8003
#, gcc-internal-format
msgid "Data transfer element at %L cannot be a full reference to an assumed-size array"
msgstr "Datenübertragungselement bei %L kann keine vollständige Referenz auf Feld vermuteter Größe sein"
-#: fortran/resolve.c:8038
+#: fortran/resolve.c:8051
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Imageset argument at %L must be a scalar or rank-1 INTEGER expression"
msgstr "Argument der SELECT-Anweisung bei %L muss ein skalarer Ausdruck sein"
-#: fortran/resolve.c:8042 fortran/resolve.c:8052
+#: fortran/resolve.c:8055 fortran/resolve.c:8065
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Imageset argument at %L must between 1 and num_images()"
msgstr "Argument von ACOS bei %L muss zwischen -1 und 1 liegen"
-#: fortran/resolve.c:8061
+#: fortran/resolve.c:8074
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "STAT= argument at %L must be a scalar INTEGER variable"
msgstr "FORALL-Indexname bei %L muss skalarer INTEGER sein"
-#: fortran/resolve.c:8068
+#: fortran/resolve.c:8081
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ERRMSG= argument at %L must be a scalar CHARACTER variable"
msgstr "ASSIGN-Anweisung bei %L erfordert eine skalare Standard-INTEGER-Variable"
-#: fortran/resolve.c:8095
+#: fortran/resolve.c:8108
#, gcc-internal-format
msgid "Statement at %L is not a valid branch target statement for the branch statement at %L"
msgstr "Anweisung bei %L ist keine gültige Sprungzielanweisung für Sprungziel bei %L"
-#: fortran/resolve.c:8104
+#: fortran/resolve.c:8117
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Branch at %L may result in an infinite loop"
msgstr "Sprung bei %L bewirkt Endlosschleife"
#. Note: A label at END CRITICAL does not leave the CRITICAL
#. construct as END CRITICAL is still part of it.
-#: fortran/resolve.c:8120 fortran/resolve.c:8138
+#: fortran/resolve.c:8133 fortran/resolve.c:8151
#, gcc-internal-format
msgid "GOTO statement at %L leaves CRITICAL construct for label at %L"
msgstr ""
@@ -38778,978 +39472,978 @@ msgstr ""
#. The label is not in an enclosing block, so illegal. This was
#. allowed in Fortran 66, so we allow it as extension. No
#. further checks are necessary in this case.
-#: fortran/resolve.c:8153
+#: fortran/resolve.c:8166
#, gcc-internal-format
msgid "Label at %L is not in the same block as the GOTO statement at %L"
msgstr "Marke bei %L ist nicht im gleichen Block wie GOTO-Anweisung bei %L"
-#: fortran/resolve.c:8228
+#: fortran/resolve.c:8241
#, gcc-internal-format
msgid "WHERE mask at %L has inconsistent shape"
msgstr "WHERE-Maske bei %L hat ungültige Form"
-#: fortran/resolve.c:8244
+#: fortran/resolve.c:8257
#, gcc-internal-format
msgid "WHERE assignment target at %L has inconsistent shape"
msgstr "WHERE-Zuweisungsziel bei %L hat ungültige Form"
-#: fortran/resolve.c:8252 fortran/resolve.c:8339
+#: fortran/resolve.c:8265 fortran/resolve.c:8352
#, gcc-internal-format
msgid "Non-ELEMENTAL user-defined assignment in WHERE at %L"
msgstr "Benutzerdefinierte Nicht-ELEMENTAL-Zuweisung in WHERE bei %L"
-#: fortran/resolve.c:8262 fortran/resolve.c:8349
+#: fortran/resolve.c:8275 fortran/resolve.c:8362
#, gcc-internal-format
msgid "Unsupported statement inside WHERE at %L"
msgstr "Nicht unterstützte Anweisung in WHERE bei %L"
-#: fortran/resolve.c:8293
+#: fortran/resolve.c:8306
#, gcc-internal-format
msgid "Assignment to a FORALL index variable at %L"
msgstr "Zuweisung an FORALL-Indexvariable bei %L"
-#: fortran/resolve.c:8302
+#: fortran/resolve.c:8315
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "The FORALL with index '%s' is not used on the left side of the assignment at %L and so might cause multiple assignment to this object"
msgstr "Das FORALL mit Index »%s« bewirkt mehr als eine Zuweisung an dieses Objekt bei %L"
-#: fortran/resolve.c:8471
+#: fortran/resolve.c:8484
#, gcc-internal-format
msgid "An outer FORALL construct already has an index with this name %L"
msgstr "Ein äußeres FORALL-Konstrukt hat bereits einen Index mit Namen %L"
-#: fortran/resolve.c:8551
+#: fortran/resolve.c:8564
#, gcc-internal-format
msgid "WHERE/ELSEWHERE clause at %L requires a LOGICAL array"
msgstr "Klausel WHERE/ELSEWHERE bei %L erfordert ein LOGICAL-Feld"
-#: fortran/resolve.c:8703
+#: fortran/resolve.c:8716
#, gcc-internal-format
msgid "CHARACTER expression will be truncated in assignment (%d/%d) at %L"
msgstr "CHARACTER-Ausdruck wird in Zuweisung (%d/%d) bei %L abgeschnitten"
-#: fortran/resolve.c:8735
+#: fortran/resolve.c:8748
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Coindexed expression at %L is assigned to a derived type variable with a POINTER component in a PURE procedure"
msgstr "Die unreine Variable bei %L wird einer Variable abgeleiteten Typs mit einer POINTER-Komponente in einer PURE-Prozedur zugewiesen (12.6)"
-#: fortran/resolve.c:8740
+#: fortran/resolve.c:8753
#, gcc-internal-format
msgid "The impure variable at %L is assigned to a derived type variable with a POINTER component in a PURE procedure (12.6)"
msgstr "Die unreine Variable bei %L wird einer Variable abgeleiteten Typs mit einer POINTER-Komponente in einer PURE-Prozedur zugewiesen (12.6)"
-#: fortran/resolve.c:8750
+#: fortran/resolve.c:8763
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Assignment to coindexed variable at %L in a PURE procedure"
msgstr "Zuweisung an FORALL-Indexvariable bei %L"
-#: fortran/resolve.c:8761
+#: fortran/resolve.c:8774
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Variable must not be polymorphic in assignment at %L"
msgstr "Unbekannter Variablentyp in Zuweisung bei %L"
-#: fortran/resolve.c:8769
+#: fortran/resolve.c:8782
#, gcc-internal-format
msgid "Coindexed variable must not be have an allocatable ultimate component in assignment at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:8891
+#: fortran/resolve.c:8904
#, gcc-internal-format
msgid "ASSIGNED GOTO statement at %L requires an INTEGER variable"
msgstr "Anweisung ASSIGNED GOTO bei %L erfordert eine INTEGER-Variable"
-#: fortran/resolve.c:8894
+#: fortran/resolve.c:8907
#, gcc-internal-format
msgid "Variable '%s' has not been assigned a target label at %L"
msgstr "Variable »%s« wurde keine Zielmarke bei %L zugewiesen"
-#: fortran/resolve.c:8905
+#: fortran/resolve.c:8918
#, gcc-internal-format
msgid "Alternate RETURN statement at %L requires a SCALAR-INTEGER return specifier"
msgstr "Alternative RETURN-Anweisung bei %L erfordert einen SCALAR-INTEGER-Spezifizierer als Rückgabe"
-#: fortran/resolve.c:8940
+#: fortran/resolve.c:8953
#, gcc-internal-format
msgid "ASSIGN statement at %L requires a scalar default INTEGER variable"
msgstr "ASSIGN-Anweisung bei %L erfordert eine skalare Standard-INTEGER-Variable"
-#: fortran/resolve.c:8971
+#: fortran/resolve.c:8984
#, gcc-internal-format
msgid "Arithmetic IF statement at %L requires a numeric expression"
msgstr "Arithmetische IF-Anweisung bei %L erfordert einen numerischen Ausdruck"
-#: fortran/resolve.c:9030
+#: fortran/resolve.c:9043
#, gcc-internal-format
msgid "Exit condition of DO WHILE loop at %L must be a scalar LOGICAL expression"
msgstr "Abbruchbedingung der DO WHILE-Schleife bei %L muss ein skalarer LOGICAL-Ausdruck sein"
-#: fortran/resolve.c:9113
+#: fortran/resolve.c:9126
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "FORALL mask clause at %L requires a scalar LOGICAL expression"
msgstr "FORALL-Maskenklausel bei %L erfordert einen LOGICAL-Ausdruck"
-#: fortran/resolve.c:9192 fortran/resolve.c:9248
+#: fortran/resolve.c:9205 fortran/resolve.c:9261
#, gcc-internal-format
msgid "Binding label '%s' for common block '%s' at %L collides with the global entity '%s' at %L"
msgstr "Binde-Marke »%s« für Common-Block »%s« bei %L kollidiert mit dem globalen Eintrag »%s« bei %L"
#. Common block names match but binding labels do not.
-#: fortran/resolve.c:9213
+#: fortran/resolve.c:9226
#, gcc-internal-format
msgid "Binding label '%s' for common block '%s' at %L does not match the binding label '%s' for common block '%s' at %L"
msgstr "Binde-Marke »%s« für Common-Block »%s« bei %L passt nicht zu Binde-Marke »%s« für Common-Block »%s« bei %L"
-#: fortran/resolve.c:9260
+#: fortran/resolve.c:9273
#, gcc-internal-format
msgid "Binding label '%s' for common block '%s' at %L collides with global entity '%s' at %L"
msgstr "Binde-Marke »%s« für Common-Block »%s« bei %L kollidiert mit globalem Eintrag »%s« bei %L"
#. Make sure global procedures don't collide with anything.
-#: fortran/resolve.c:9312
+#: fortran/resolve.c:9325
#, gcc-internal-format
msgid "Binding label '%s' at %L collides with the global entity '%s' at %L"
msgstr "Binde-Marke »%s« bei %L kollidiert mit dem globalen Eintrag »%s« bei %L"
#. Make sure procedures in interface bodies don't collide.
-#: fortran/resolve.c:9325
+#: fortran/resolve.c:9338
#, gcc-internal-format
msgid "Binding label '%s' in interface body at %L collides with the global entity '%s' at %L"
msgstr "Binde-Marke »%s« in Schnittstellenkörper bei %L kollidiert mit dem globalen Eintrag »%s« bei %L"
-#: fortran/resolve.c:9338
+#: fortran/resolve.c:9351
#, gcc-internal-format
msgid "Binding label '%s' at %L collides with global entity '%s' at %L"
msgstr "Binde-Marke »%s« bei %L kollidiert mit globalem Eintrag »%s« bei %L"
-#: fortran/resolve.c:9417
+#: fortran/resolve.c:9430
#, gcc-internal-format
msgid "CHARACTER variable at %L has negative length %d, the length has been set to zero"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:9430
+#: fortran/resolve.c:9443
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "String length at %L is too large"
msgstr "Feldgröße von %qs ist zu groß"
-#: fortran/resolve.c:9718
+#: fortran/resolve.c:9731
#, gcc-internal-format
msgid "Allocatable array '%s' at %L must have a deferred shape"
msgstr "Zuordnungsfähiges Feld »%s« bei %L muss aufgeschobene Form haben"
-#: fortran/resolve.c:9722
+#: fortran/resolve.c:9735
#, gcc-internal-format
msgid "Scalar object '%s' at %L may not be ALLOCATABLE"
msgstr "Skalares Objekt »%s« bei %L kann nicht ALLOCATABLE sein"
-#: fortran/resolve.c:9730
+#: fortran/resolve.c:9743
#, gcc-internal-format
msgid "Array pointer '%s' at %L must have a deferred shape"
msgstr "Feldzeiger »%s« bei %L muss aufgeschobene Form haben"
-#: fortran/resolve.c:9740
+#: fortran/resolve.c:9753
#, gcc-internal-format
msgid "Array '%s' at %L cannot have a deferred shape"
msgstr "Feld »%s« bei %L kann keine aufgeschobene Form haben"
-#: fortran/resolve.c:9753
+#: fortran/resolve.c:9766
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Type '%s' of CLASS variable '%s' at %L is not extensible"
msgstr "Der Typ für Funktion »%s« bei %L ist nicht erreichbar"
-#: fortran/resolve.c:9765
+#: fortran/resolve.c:9778
#, gcc-internal-format
msgid "CLASS variable '%s' at %L must be dummy, allocatable or pointer"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:9794
+#: fortran/resolve.c:9807
#, gcc-internal-format
msgid "The type '%s' cannot be host associated at %L because it is blocked by an incompatible object of the same name declared at %L"
msgstr "Der Typ %s kann bei %L nicht mit Wirt verbunden werden, da er von unverträglichem bei %L definiertem Objekt mit gleichem Namen blockiert wird"
-#: fortran/resolve.c:9816
+#: fortran/resolve.c:9829
#, gcc-internal-format
msgid "Fortran 2008: Implied SAVE for module variable '%s' at %L, needed due to the default initialization"
msgstr ""
#. The shape of a main program or module array needs to be
#. constant.
-#: fortran/resolve.c:9863
+#: fortran/resolve.c:9876
#, gcc-internal-format
msgid "The module or main program array '%s' at %L must have constant shape"
msgstr "Das Feld »%s« im Modul oder Hauptprogramm bei %L muss konstante Form haben"
-#: fortran/resolve.c:9872
+#: fortran/resolve.c:9885
#, gcc-internal-format
msgid "Entity '%s' at %L has a deferred type parameter and requires either the pointer or allocatable attribute"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:9886
+#: fortran/resolve.c:9899
#, gcc-internal-format
msgid "Entity with assumed character length at %L must be a dummy argument or a PARAMETER"
msgstr "Entität mit vermuteter Zeichenlänge bei %L muss ein Scheinargument oder ein PARAMETER sein"
-#: fortran/resolve.c:9905
+#: fortran/resolve.c:9918
#, gcc-internal-format
msgid "'%s' at %L must have constant character length in this context"
msgstr "»%s« bei %L muss in diesem Zusammenhang konstante Zeichenlänge haben"
-#: fortran/resolve.c:9941
+#: fortran/resolve.c:9954
#, gcc-internal-format
msgid "Allocatable '%s' at %L cannot have an initializer"
msgstr "Zuordnungsfähiges »%s« bei %L kann keine Initialisierung haben"
-#: fortran/resolve.c:9944
+#: fortran/resolve.c:9957
#, gcc-internal-format
msgid "External '%s' at %L cannot have an initializer"
msgstr "Externes »%s« bei %L kann keine Initialisierung haben"
-#: fortran/resolve.c:9948
+#: fortran/resolve.c:9961
#, gcc-internal-format
msgid "Dummy '%s' at %L cannot have an initializer"
msgstr "Schein-»%s« bei %L kann keine Initialisierung haben"
-#: fortran/resolve.c:9951
+#: fortran/resolve.c:9964
#, gcc-internal-format
msgid "Intrinsic '%s' at %L cannot have an initializer"
msgstr "Intrinsisches »%s« bei %L kann keine Initialisierung haben"
-#: fortran/resolve.c:9954
+#: fortran/resolve.c:9967
#, gcc-internal-format
msgid "Function result '%s' at %L cannot have an initializer"
msgstr "Funktionsergebnis »%s« bei %L kann keine Initialisierung haben"
-#: fortran/resolve.c:9957
+#: fortran/resolve.c:9970
#, gcc-internal-format
msgid "Automatic array '%s' at %L cannot have an initializer"
msgstr "Automatisches Feld »%s« bei %L kann keine Initialisierung haben"
-#: fortran/resolve.c:9994
+#: fortran/resolve.c:10007
#, gcc-internal-format
msgid "Character-valued statement function '%s' at %L must have constant length"
msgstr "Zeichenwertige Anweisungsfunktion »%s« bei %L muss konstante Länge haben"
-#: fortran/resolve.c:10017
+#: fortran/resolve.c:10030
#, gcc-internal-format
msgid "Fortran 2003: '%s' is of a PRIVATE type and cannot be a dummy argument of '%s', which is PUBLIC at %L"
msgstr "Fortran 2003: »%s« hat PRIVATE-Typ und kann kein Scheinargument von »%s« sein, das PUBLIC bei %L ist"
-#: fortran/resolve.c:10040 fortran/resolve.c:10065
+#: fortran/resolve.c:10053 fortran/resolve.c:10078
#, gcc-internal-format
msgid "Fortran 2003: Procedure '%s' in PUBLIC interface '%s' at %L takes dummy arguments of '%s' which is PRIVATE"
msgstr "Fortran 2003: Prozedur »%s« in PUBLIC-Schnittstelle »%s« bei %L nimmt Schneinargumente von »%s«, das PRIVATE ist"
-#: fortran/resolve.c:10083
+#: fortran/resolve.c:10096
#, gcc-internal-format
msgid "Function '%s' at %L cannot have an initializer"
msgstr "Funktion »%s« bei %L kann keine Initialisierung haben"
-#: fortran/resolve.c:10092
+#: fortran/resolve.c:10105
#, gcc-internal-format
msgid "External object '%s' at %L may not have an initializer"
msgstr "Externes Objekt »%s« bei %L darf keine Initialisierung haben"
-#: fortran/resolve.c:10100
+#: fortran/resolve.c:10113
#, gcc-internal-format
msgid "ELEMENTAL function '%s' at %L must have a scalar result"
msgstr "Elementare Funktion »%s« bei %L muss ein skalares Ergebnis haben"
-#: fortran/resolve.c:10121
+#: fortran/resolve.c:10134
#, gcc-internal-format
msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be array-valued"
msgstr "CHARACTER(*)-Funktion »%s« bei %L kann nicht Feld-wertig sein"
-#: fortran/resolve.c:10125
+#: fortran/resolve.c:10138
#, gcc-internal-format
msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be pointer-valued"
msgstr "CHARACTER(*)-Funktion »%s« bei %L kann nicht Zeiger-wertig sein"
-#: fortran/resolve.c:10129
+#: fortran/resolve.c:10142
#, gcc-internal-format
msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be pure"
msgstr "CHARACTER(*)-Funktion »%s« bei %L kann nicht pure sein"
-#: fortran/resolve.c:10133
+#: fortran/resolve.c:10146
#, gcc-internal-format
msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be recursive"
msgstr "CHARACTER(*)-Funktion »%s« bei %L kann nicht rekursiv sein"
-#: fortran/resolve.c:10142
+#: fortran/resolve.c:10155
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Obsolescent feature: CHARACTER(*) function '%s' at %L"
msgstr "CHARACTER(*)-Funktion »%s« bei %L kann nicht pure sein"
-#: fortran/resolve.c:10197
+#: fortran/resolve.c:10210
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "PROCEDURE attribute conflicts with SAVE attribute in '%s' at %L"
msgstr "Attribut PROCEDURE steht mit Attribut NAMELIST in »%s« bei %L in Konflikt"
-#: fortran/resolve.c:10203
+#: fortran/resolve.c:10216
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "PROCEDURE attribute conflicts with INTENT attribute in '%s' at %L"
msgstr "Attribut PROCEDURE steht mit Attribut NAMELIST in »%s« bei %L in Konflikt"
-#: fortran/resolve.c:10209
+#: fortran/resolve.c:10222
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "PROCEDURE attribute conflicts with RESULT attribute in '%s' at %L"
msgstr "Attribut PROCEDURE steht mit Attribut NAMELIST in »%s« bei %L in Konflikt"
-#: fortran/resolve.c:10217
+#: fortran/resolve.c:10230
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "EXTERNAL attribute conflicts with FUNCTION attribute in '%s' at %L"
msgstr "Attribut %s steht mit Attribut %s in »%s« bei %L in Konflikt"
-#: fortran/resolve.c:10223
+#: fortran/resolve.c:10236
#, gcc-internal-format
msgid "Procedure pointer result '%s' at %L is missing the pointer attribute"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:10269
+#: fortran/resolve.c:10282
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "FINAL procedure '%s' at %L is not a SUBROUTINE"
msgstr "Prozedur für Benutzeroperator »%s« bei %L muss eine FUNKTION sein"
-#: fortran/resolve.c:10277
+#: fortran/resolve.c:10290
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "FINAL procedure at %L must have exactly one argument"
msgstr "Prozedur für Benutzeroperator »%s« bei %L muss mindestens ein Argument haben"
-#: fortran/resolve.c:10286
+#: fortran/resolve.c:10299
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Argument of FINAL procedure at %L must be of type '%s'"
msgstr "Argument von ICHAR bei %L muss Länge Eins haben"
-#: fortran/resolve.c:10294
+#: fortran/resolve.c:10307
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be a POINTER"
msgstr "Argument »%s« des intrinsischen »%s« bei %L muss ein POINTER sein"
-#: fortran/resolve.c:10300
+#: fortran/resolve.c:10313
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be ALLOCATABLE"
msgstr "Argument »%s« des intrinsischen »%s« bei %L muss ALLOCATABLE sein"
-#: fortran/resolve.c:10306
+#: fortran/resolve.c:10319
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be OPTIONAL"
msgstr "Argument »%s« des intrinsischen »%s« bei %L darf nicht OPTIONAL sein"
-#: fortran/resolve.c:10314
+#: fortran/resolve.c:10327
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be INTENT(OUT)"
msgstr "Erstes Argument der Operatorschnittstelle bei %L muss INTENT(IN) sein"
-#: fortran/resolve.c:10322
+#: fortran/resolve.c:10335
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Non-scalar FINAL procedure at %L should have assumed shape argument"
msgstr "Prozedur für Benutzeroperator »%s« bei %L muss mindestens ein Argument haben"
-#: fortran/resolve.c:10341
+#: fortran/resolve.c:10354
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "FINAL procedure '%s' declared at %L has the same rank (%d) as '%s'"
msgstr "Schnittstellenprozedur »%s« bei %L hat den selben Namen wie die umgebende Prozedur"
-#: fortran/resolve.c:10374
+#: fortran/resolve.c:10387
#, gcc-internal-format
msgid "Only array FINAL procedures declared for derived type '%s' defined at %L, suggest also scalar one"
msgstr ""
#. TODO: Remove this error when finalization is finished.
-#: fortran/resolve.c:10379
+#: fortran/resolve.c:10392
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Finalization at %L is not yet implemented"
msgstr "Trampoline noch nicht implementiert"
-#: fortran/resolve.c:10405
+#: fortran/resolve.c:10418
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Can't overwrite GENERIC '%s' at %L"
msgstr "%s kann nicht nach %s bei %L umgewandelt werden"
-#: fortran/resolve.c:10417
+#: fortran/resolve.c:10430
#, gcc-internal-format
msgid "'%s' at %L overrides a procedure binding declared NON_OVERRIDABLE"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:10425
+#: fortran/resolve.c:10438
#, gcc-internal-format
msgid "'%s' at %L must not be DEFERRED as it overrides a non-DEFERRED binding"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:10433
+#: fortran/resolve.c:10446
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "'%s' at %L overrides a PURE procedure and must also be PURE"
msgstr "Enthaltene Prozedur »%s« bei %L einer PURE-Prozedur muss auch PURE sein"
-#: fortran/resolve.c:10442
+#: fortran/resolve.c:10455
#, gcc-internal-format
msgid "'%s' at %L overrides an ELEMENTAL procedure and must also be ELEMENTAL"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:10448
+#: fortran/resolve.c:10461
#, gcc-internal-format
msgid "'%s' at %L overrides a non-ELEMENTAL procedure and must not be ELEMENTAL, either"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:10457
+#: fortran/resolve.c:10470
#, gcc-internal-format
msgid "'%s' at %L overrides a SUBROUTINE and must also be a SUBROUTINE"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:10468
+#: fortran/resolve.c:10481
#, gcc-internal-format
msgid "'%s' at %L overrides a FUNCTION and must also be a FUNCTION"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:10479
+#: fortran/resolve.c:10492
#, gcc-internal-format
msgid "'%s' at %L and the overridden FUNCTION should have matching result types"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:10490
+#: fortran/resolve.c:10503
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "'%s' at %L overrides a PUBLIC procedure and must not be PRIVATE"
msgstr "Enthaltene Prozedur »%s« bei %L einer PURE-Prozedur muss auch PURE sein"
-#: fortran/resolve.c:10519
+#: fortran/resolve.c:10532
#, gcc-internal-format
msgid "Dummy argument '%s' of '%s' at %L should be named '%s' as to match the corresponding argument of the overridden procedure"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:10532
+#: fortran/resolve.c:10545
#, gcc-internal-format
msgid "Types mismatch for dummy argument '%s' of '%s' %L in respect to the overridden procedure"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:10542
+#: fortran/resolve.c:10555
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "'%s' at %L must have the same number of formal arguments as the overridden procedure"
msgstr "Schnittstellenprozedur »%s« bei %L hat den selben Namen wie die umgebende Prozedur"
-#: fortran/resolve.c:10551
+#: fortran/resolve.c:10564
#, gcc-internal-format
msgid "'%s' at %L overrides a NOPASS binding and must also be NOPASS"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:10562
+#: fortran/resolve.c:10575
#, gcc-internal-format
msgid "'%s' at %L overrides a binding with PASS and must also be PASS"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:10569
+#: fortran/resolve.c:10582
#, gcc-internal-format
msgid "Passed-object dummy argument of '%s' at %L must be at the same position as the passed-object dummy argument of the overridden procedure"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:10603
+#: fortran/resolve.c:10616
#, gcc-internal-format
msgid "'%s' and '%s' can't be mixed FUNCTION/SUBROUTINE for GENERIC '%s' at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:10612
+#: fortran/resolve.c:10625
#, gcc-internal-format
msgid "'%s' and '%s' for GENERIC '%s' at %L are ambiguous"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:10671
+#: fortran/resolve.c:10684
#, gcc-internal-format
msgid "Undefined specific binding '%s' as target of GENERIC '%s' at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:10683
+#: fortran/resolve.c:10696
#, gcc-internal-format
msgid "GENERIC '%s' at %L must target a specific binding, '%s' is GENERIC, too"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:10713
+#: fortran/resolve.c:10726
#, gcc-internal-format
msgid "GENERIC '%s' at %L can't overwrite specific binding with the same name"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:10769
+#: fortran/resolve.c:10782
#, gcc-internal-format
msgid "Type-bound operator at %L can't be NOPASS"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:10932
+#: fortran/resolve.c:10945
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "'%s' must be a module procedure or an external procedure with an explicit interface at %L"
msgstr "Prozedur »%s« mit einer impliziten Schnittstelle bei %L aufgerufen"
-#: fortran/resolve.c:10969
+#: fortran/resolve.c:10982
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Procedure '%s' with PASS(%s) at %L has no argument '%s'"
msgstr "Prozedur »%s« in %s bei %L hat keine explizite Schnittstelle"
-#: fortran/resolve.c:10983
+#: fortran/resolve.c:10996
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Procedure '%s' with PASS at %L must have at least one argument"
msgstr "Prozedur für Benutzeroperator »%s« bei %L muss mindestens ein Argument haben"
-#: fortran/resolve.c:10997 fortran/resolve.c:11451
+#: fortran/resolve.c:11010 fortran/resolve.c:11464
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Non-polymorphic passed-object dummy argument of '%s' at %L"
msgstr "Ungenutztes Scheinargument %s bei %L"
-#: fortran/resolve.c:11005
+#: fortran/resolve.c:11018
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L must be of the derived-type '%s'"
msgstr "Argument »%s« des intrinsischen »%s« bei %L darf kein abgeleiteter Typ sein"
-#: fortran/resolve.c:11014
+#: fortran/resolve.c:11027
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Passed-object dummy argument of '%s' at %L must be scalar"
msgstr "Argument »%s« des intrinsischen »%s« bei %L muss ein Skalar sein"
-#: fortran/resolve.c:11020
+#: fortran/resolve.c:11033
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Passed-object dummy argument of '%s' at %L must not be ALLOCATABLE"
msgstr "Argument »%s« des intrinsischen »%s« bei %L muss ALLOCATABLE sein"
-#: fortran/resolve.c:11026
+#: fortran/resolve.c:11039
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Passed-object dummy argument of '%s' at %L must not be POINTER"
msgstr "Argument »%s« des intrinsischen »%s« bei %L muss ein POINTER sein"
-#: fortran/resolve.c:11052
+#: fortran/resolve.c:11065
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Procedure '%s' at %L has the same name as a component of '%s'"
msgstr "Schnittstellenprozedur »%s« bei %L hat den selben Namen wie die umgebende Prozedur"
-#: fortran/resolve.c:11061
+#: fortran/resolve.c:11074
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Procedure '%s' at %L has the same name as an inherited component of '%s'"
msgstr "Schnittstellenprozedur »%s« bei %L hat den selben Namen wie die umgebende Prozedur"
-#: fortran/resolve.c:11151
+#: fortran/resolve.c:11164
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Derived-type '%s' declared at %L must be ABSTRACT because '%s' is DEFERRED and not overridden"
msgstr "Abgeleiteter Typ »%s«, bei %L deklariert, muss BIND-Attribut haben, um C-kompatibel zu sein"
-#: fortran/resolve.c:11220
+#: fortran/resolve.c:11233
#, gcc-internal-format
msgid "As extending type '%s' at %L has a coarray component, parent type '%s' shall also have one"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:11233
+#: fortran/resolve.c:11246
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Non-extensible derived-type '%s' at %L must not be ABSTRACT"
msgstr "Komponente »%s« in abgeleitetem Typ »%s« bei %L könnte nicht C-kompatibel sein"
-#: fortran/resolve.c:11244
+#: fortran/resolve.c:11257
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Coarray component '%s' at %L must be allocatable with deferred shape"
msgstr "Feldzeiger »%s« bei %L muss aufgeschobene Form haben"
-#: fortran/resolve.c:11253
+#: fortran/resolve.c:11266
#, gcc-internal-format
msgid "Component '%s' at %L of TYPE(C_PTR) or TYPE(C_FUNPTR) shall not be a coarray"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:11263
+#: fortran/resolve.c:11276
#, gcc-internal-format
msgid "Component '%s' at %L with coarray component shall be a nonpointer, nonallocatable scalar"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:11272
+#: fortran/resolve.c:11285
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Component '%s' at %L has the CONTIGUOUS attribute but is not an array pointer"
msgstr "»%s« bei %L kann nicht das VALUE-Attribut haben, da es kein Scheinargument ist"
-#: fortran/resolve.c:11280
+#: fortran/resolve.c:11293
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Interface '%s', used by procedure pointer component '%s' at %L, is declared in a later PROCEDURE statement"
msgstr "Schnittstelle »%s«, von Prozedur »%s« bei %L verwendet, ist in späterer PROCEDURE-Anweisung deklariert"
-#: fortran/resolve.c:11345
+#: fortran/resolve.c:11358
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Interface '%s' of procedure pointer component '%s' at %L must be explicit"
msgstr "Schnittstelle »%s« der Prozedur »%s« bei %L muss explizit sein"
-#: fortran/resolve.c:11385
+#: fortran/resolve.c:11398
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Procedure pointer component '%s' with PASS(%s) at %L has no argument '%s'"
msgstr "Die Zeigerkomponente »%s« bei »%s« bei %L hat nicht deklarierten Typ"
-#: fortran/resolve.c:11399
+#: fortran/resolve.c:11412
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Procedure pointer component '%s' with PASS at %L must have at least one argument"
msgstr "Prozedur für Benutzeroperator »%s« bei %L muss mindestens ein Argument haben"
-#: fortran/resolve.c:11415
+#: fortran/resolve.c:11428
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L must be of the derived type '%s'"
msgstr "Argument »%s« des intrinsischen »%s« bei %L darf kein abgeleiteter Typ sein"
-#: fortran/resolve.c:11425
+#: fortran/resolve.c:11438
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L must be scalar"
msgstr "Parameter »%s« für »%s« bei %L muss ein Skalar sein"
-#: fortran/resolve.c:11434
+#: fortran/resolve.c:11447
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L may not have the POINTER attribute"
msgstr "Argument »%s« der elementaren Prozedur bei %L kann kein POINTER-Attribut haben"
-#: fortran/resolve.c:11443
+#: fortran/resolve.c:11456
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L may not be ALLOCATABLE"
msgstr "Argument »%s« des intrinsischen »%s« bei %L muss ALLOCATABLE sein"
-#: fortran/resolve.c:11472
+#: fortran/resolve.c:11485
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Component '%s' of '%s' at %L has the same name as an inherited type-bound procedure"
msgstr "Schnittstellenprozedur »%s« bei %L hat den selben Namen wie die umgebende Prozedur"
-#: fortran/resolve.c:11484
+#: fortran/resolve.c:11497
#, gcc-internal-format
msgid "Character length of component '%s' needs to be a constant specification expression at %L"
msgstr "Zeichenlänge der Komponente »%s« muss ein konstanter Spezifikationsausdruck bei %L sein"
-#: fortran/resolve.c:11499
+#: fortran/resolve.c:11512
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Fortran 2003: the component '%s' is a PRIVATE type and cannot be a component of '%s', which is PUBLIC at %L"
msgstr "Die Komponente »%s« ist ein PRIVATE-Typ und kann nicht Komponente von »%s« sein, das PUBLIC bei %L ist"
-#: fortran/resolve.c:11507
+#: fortran/resolve.c:11520
#, gcc-internal-format
msgid "Polymorphic component %s at %L in SEQUENCE or BIND(C) type %s"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:11516
+#: fortran/resolve.c:11529
#, gcc-internal-format
msgid "Component %s of SEQUENCE type declared at %L does not have the SEQUENCE attribute"
msgstr "Komponente %s des bei %L deklarierten SEQUENCE-Typen hat kein SEQUENCE-Attribut"
-#: fortran/resolve.c:11527 fortran/resolve.c:11537
+#: fortran/resolve.c:11540 fortran/resolve.c:11550
#, gcc-internal-format
msgid "The pointer component '%s' of '%s' at %L is a type that has not been declared"
msgstr "Die Zeigerkomponente »%s« bei »%s« bei %L hat nicht deklarierten Typ"
-#: fortran/resolve.c:11548
+#: fortran/resolve.c:11561
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Component '%s' with CLASS at %L must be allocatable or pointer"
msgstr "Komponente »%s« von »%s« bei %L muss konstante Feldgrenzen haben"
-#: fortran/resolve.c:11601
+#: fortran/resolve.c:11614
#, gcc-internal-format
msgid "NAMELIST array object '%s' must not have assumed shape in namelist '%s' at %L"
msgstr "NAMELIST-Feldobjekt »%s« darf in Namensliste »%s« bei %L keine vermutete Form haben"
-#: fortran/resolve.c:11610
+#: fortran/resolve.c:11623
#, gcc-internal-format
msgid "NAMELIST array object '%s' must have constant shape in namelist '%s' at %L"
msgstr "NAMELIST-Feldobjekt »%s« muss konstante Form in Namensliste »%s« bei %L haben"
-#: fortran/resolve.c:11622
+#: fortran/resolve.c:11635
#, gcc-internal-format
msgid "NAMELIST object '%s' in namelist '%s' at %L cannot have ALLOCATABLE components"
msgstr "NAMELIST-Objekt »%s« in Namensliste »%s« bei %L kann nicht ALLOCATABLE-Komponenten haben"
-#: fortran/resolve.c:11630
+#: fortran/resolve.c:11643
#, gcc-internal-format
msgid "NAMELIST object '%s' in namelist '%s' at %L cannot have POINTER components"
msgstr "Namenslistenobjekt »%s« in Namensliste »%s« bei %L kann keine POINTER-Komponenten haben"
-#: fortran/resolve.c:11647
+#: fortran/resolve.c:11660
#, gcc-internal-format
msgid "NAMELIST object '%s' was declared PRIVATE and cannot be member of PUBLIC namelist '%s' at %L"
msgstr "NAMELIST-Objekt »%s« wurde als PRIVATE deklariert und kann kein Element der PUBLIC-Namensliste »%s« bei %L sein"
-#: fortran/resolve.c:11657
+#: fortran/resolve.c:11670
#, gcc-internal-format
msgid "NAMELIST object '%s' has use-associated PRIVATE components and cannot be member of namelist '%s' at %L"
msgstr "NAMELIST-Objekt »%s« hat benutzungs-verbundene PRIVATE-Komponenten und kann kein Element der Namensliste »%s« bei %L sein"
-#: fortran/resolve.c:11670
+#: fortran/resolve.c:11683
#, gcc-internal-format
msgid "NAMELIST object '%s' has PRIVATE components and cannot be a member of PUBLIC namelist '%s' at %L"
msgstr "NAMELIST-Objekt »%s« hat PRIVATE-Komponenten und kann kein Element der PUBLIC-Namensliste »%s« bei %L sein"
-#: fortran/resolve.c:11697
+#: fortran/resolve.c:11710
#, gcc-internal-format
msgid "PROCEDURE attribute conflicts with NAMELIST attribute in '%s' at %L"
msgstr "Attribut PROCEDURE steht mit Attribut NAMELIST in »%s« bei %L in Konflikt"
-#: fortran/resolve.c:11716
+#: fortran/resolve.c:11729
#, gcc-internal-format
msgid "Parameter array '%s' at %L cannot be automatic or of deferred shape"
msgstr "Parameterfeld »%s« bei %L kann nicht automatische oder vermutete Form haben"
-#: fortran/resolve.c:11728
+#: fortran/resolve.c:11741
#, gcc-internal-format
msgid "Implicitly typed PARAMETER '%s' at %L doesn't match a later IMPLICIT type"
msgstr "Implizit angegebener PARAMETER »%s« bei %L passt nicht zu früherem IMPLICIT-Typ"
-#: fortran/resolve.c:11739
+#: fortran/resolve.c:11752
#, gcc-internal-format
msgid "Incompatible derived type in PARAMETER at %L"
msgstr "Unverträglicher abgeleiteter Typ in PARAMETER bei %L"
-#: fortran/resolve.c:11809
+#: fortran/resolve.c:11824
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "PROTECTED attribute conflicts with EXTERNAL attribute at %L"
msgstr "Attribut PROCEDURE steht mit Attribut NAMELIST in »%s« bei %L in Konflikt"
-#: fortran/resolve.c:11812
+#: fortran/resolve.c:11827
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "PROCEDURE attribute conflicts with PROTECTED attribute at %L"
msgstr "Attribut PROCEDURE steht mit Attribut NAMELIST in »%s« bei %L in Konflikt"
-#: fortran/resolve.c:11824
+#: fortran/resolve.c:11839
#, gcc-internal-format
msgid "'%s' at %L has the CONTIGUOUS attribute but is not an array pointer or an assumed-shape array"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:11898
+#: fortran/resolve.c:11913
#, gcc-internal-format
msgid "Assumed size array at %L must be a dummy argument"
msgstr "Feld mit vermuteter Größe bei %L muss ein Schein-Argument sein"
-#: fortran/resolve.c:11901
+#: fortran/resolve.c:11916
#, gcc-internal-format
msgid "Assumed shape array at %L must be a dummy argument"
msgstr "Feld mit vermuteter Form bei %L muss ein Scheinargument sein"
-#: fortran/resolve.c:11914
+#: fortran/resolve.c:11929
#, gcc-internal-format
msgid "Symbol at %L is not a DUMMY variable"
msgstr "Symbol bei %L ist keine Scheinvariable"
-#: fortran/resolve.c:11920
+#: fortran/resolve.c:11935
#, gcc-internal-format
msgid "'%s' at %L cannot have the VALUE attribute because it is not a dummy argument"
msgstr "»%s« bei %L kann nicht das VALUE-Attribut haben, da es kein Scheinargument ist"
-#: fortran/resolve.c:11930
+#: fortran/resolve.c:11945
#, gcc-internal-format
msgid "Character dummy variable '%s' at %L with VALUE attribute must have constant length"
msgstr "Zeichenwertige Scheinvariable »%s« bei %L mit VALUE-Attribut muss konstante Länge haben"
-#: fortran/resolve.c:11939
+#: fortran/resolve.c:11954
#, gcc-internal-format
msgid "C interoperable character dummy variable '%s' at %L with VALUE attribute must have length one"
msgstr "C-kompatible zeichenwertige Scheinvariable »%s« bei %L mit VALUE-Attribut muss Länge eins haben"
-#: fortran/resolve.c:11965
+#: fortran/resolve.c:11980
#, gcc-internal-format
msgid "Variable '%s' at %L cannot be BIND(C) because it is neither a COMMON block nor declared at the module level scope"
msgstr "Variable »%s« bei %L kann nicht BIND(C) sein, weil es weder ein COMMON-Block noch mit Sichtbarkeit auf Modulebene deklariert ist"
-#: fortran/resolve.c:12018
+#: fortran/resolve.c:12033
#, gcc-internal-format
msgid "The derived type '%s' at %L is of type '%s', which has not been defined"
msgstr "Der abgeleitete Typ »%s« bei %L hat Typ »%s«, der nicht definiert wurde"
-#: fortran/resolve.c:12059
+#: fortran/resolve.c:12074
#, gcc-internal-format
msgid "Fortran 2003: PUBLIC %s '%s' at %L of PRIVATE derived type '%s'"
msgstr "Fortran 2003: PUBLIC %s »%s« bei %L mit abgeleitetem PRIVATE-Typen »%s«"
-#: fortran/resolve.c:12078
+#: fortran/resolve.c:12093
#, gcc-internal-format
msgid "The INTENT(OUT) dummy argument '%s' at %L is ASSUMED SIZE and so cannot have a default initializer"
msgstr "Das INTENT(OUT)-Scheinargument »%s« bei %L hat vermutete Größe und kann damit keine Standardinitialisierung haben"
-#: fortran/resolve.c:12090
+#: fortran/resolve.c:12105
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Function result '%s' at %L shall not be a coarray or have a coarray component"
msgstr "Funktionsergebnis »%s« bei %L kann keine Initialisierung haben"
-#: fortran/resolve.c:12096
+#: fortran/resolve.c:12111
#, gcc-internal-format
msgid "Variable '%s' at %L of TYPE(C_PTR) or TYPE(C_FUNPTR) shall not be a coarray"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:12103
+#: fortran/resolve.c:12118
#, gcc-internal-format
msgid "Variable '%s' at %L with coarray component shall be a nonpointer, nonallocatable scalar"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:12114
+#: fortran/resolve.c:12129
#, gcc-internal-format
msgid "Variable '%s' at %L is a coarray or has a coarray component and is not ALLOCATABLE, SAVE nor a dummy argument"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:12120
+#: fortran/resolve.c:12135
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Coarray variable '%s' at %L shall not have codimensions with deferred shape"
msgstr "Feld »%s« bei %L kann keine aufgeschobene Form haben"
-#: fortran/resolve.c:12124
+#: fortran/resolve.c:12139
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Allocatable coarray variable '%s' at %L must have deferred shape"
msgstr "Zuordnungsfähiges Feld »%s« bei %L muss aufgeschobene Form haben"
-#: fortran/resolve.c:12132
+#: fortran/resolve.c:12147
#, gcc-internal-format
msgid "Variable '%s' at %L is INTENT(OUT) and can thus not be an allocatable coarray or have coarray components"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:12138
+#: fortran/resolve.c:12153
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Coarray dummy variable '%s' at %L not allowed in BIND(C) procedure '%s'"
msgstr "Scheinprozedur bei %L nicht in ELEMENTAL-Prozedur erlaubt"
-#: fortran/resolve.c:12208
+#: fortran/resolve.c:12223
#, gcc-internal-format
msgid "Threadprivate at %L isn't SAVEd"
msgstr "Threadprivate bei %L ist nicht SAVEd"
-#: fortran/resolve.c:12302
+#: fortran/resolve.c:12317
#, gcc-internal-format
msgid "BLOCK DATA element '%s' at %L must be in COMMON"
msgstr "BLOCK DATA Element »%s« bei %L muss in COMMON sein"
-#: fortran/resolve.c:12308
+#: fortran/resolve.c:12323
#, gcc-internal-format
msgid "DATA array '%s' at %L must be specified in a previous declaration"
msgstr "DATA-Feld »%s« bei %L muss in vorheriger Deklaration angegeben werden"
-#: fortran/resolve.c:12322
+#: fortran/resolve.c:12337
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "DATA element '%s' at %L cannot have a coindex"
msgstr "Schein-»%s« bei %L kann keine Initialisierung haben"
-#: fortran/resolve.c:12331
+#: fortran/resolve.c:12346
#, gcc-internal-format
msgid "DATA element '%s' at %L is a pointer and so must be a full array"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:12377
+#: fortran/resolve.c:12392
#, gcc-internal-format
msgid "Nonconstant array section at %L in DATA statement"
msgstr "Abschnitt eines nicht konstanten Feldes bei %L in DATA-Anweisung"
-#: fortran/resolve.c:12390
+#: fortran/resolve.c:12405
#, gcc-internal-format
msgid "DATA statement at %L has more variables than values"
msgstr "DATA-Anweisung bei %L hat mehr Variablen als Werte"
-#: fortran/resolve.c:12488
+#: fortran/resolve.c:12503
#, gcc-internal-format
msgid "start of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:12496
+#: fortran/resolve.c:12511
#, gcc-internal-format
msgid "end of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:12504
+#: fortran/resolve.c:12519
#, gcc-internal-format
msgid "step of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:12629
+#: fortran/resolve.c:12644
#, gcc-internal-format
msgid "DATA statement at %L has more values than variables"
msgstr "DATA-Anweisung bei %L hat mehr Werte als Variablen"
-#: fortran/resolve.c:12739
+#: fortran/resolve.c:12754
#, gcc-internal-format
msgid "Label %d at %L defined but not used"
msgstr "Marke %d bei %L definiert, aber nicht verwendet"
-#: fortran/resolve.c:12744
+#: fortran/resolve.c:12759
#, gcc-internal-format
msgid "Label %d at %L defined but cannot be used"
msgstr "Marke %d bei %L definiert, kann aber nicht verwendet werden"
-#: fortran/resolve.c:12828
+#: fortran/resolve.c:12843
#, gcc-internal-format
msgid "Derived type variable '%s' at %L must have SEQUENCE attribute to be an EQUIVALENCE object"
msgstr "Variable »%s« abgeleiteten Typs bei %L muss SEQUENCE-Attribut haben, um EQUIVALENCE-Objekt zu sein"
-#: fortran/resolve.c:12837
+#: fortran/resolve.c:12852
#, gcc-internal-format
msgid "Derived type variable '%s' at %L cannot have ALLOCATABLE components to be an EQUIVALENCE object"
msgstr "Variable »%s« abgeleiteten Typs bei %L kann keine ALLOCATABLE-Komponenten haben, um EQUIVALENCE-Objekt zu sein"
-#: fortran/resolve.c:12845
+#: fortran/resolve.c:12860
#, gcc-internal-format
msgid "Derived type variable '%s' at %L with default initialization cannot be in EQUIVALENCE with a variable in COMMON"
msgstr "Variable »%s« abgeleiteten Typs bei %L mit Standardinitialisierung kann nicht in EQUIVALENCE mit einer Variablen in COMMON sein"
-#: fortran/resolve.c:12861
+#: fortran/resolve.c:12876
#, gcc-internal-format
msgid "Derived type variable '%s' at %L with pointer component(s) cannot be an EQUIVALENCE object"
msgstr "Variable »%s« abgeleiteten Typs bei %L mit Zeigerkomponenten kann kein EQUIVALENCE-Objekt sein"
-#: fortran/resolve.c:12964
+#: fortran/resolve.c:12979
#, gcc-internal-format
msgid "Syntax error in EQUIVALENCE statement at %L"
msgstr "Syntaxfehler in EQUIVALENCE-Anweisung bei %L"
-#: fortran/resolve.c:12979
+#: fortran/resolve.c:12994
#, gcc-internal-format
msgid "Either all or none of the objects in the EQUIVALENCE set at %L shall have the PROTECTED attribute"
msgstr "Entweder alle oder keines der Objekte in bei %L gesetztem EQUIVALENCE sollte das Attribut PROTECTED haben"
-#: fortran/resolve.c:12991
+#: fortran/resolve.c:13006
#, gcc-internal-format
msgid "Common block member '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object in the pure procedure '%s'"
msgstr "Allgemeines Blockelement »%s« bei %L kann kein EQUIVALENCE-Objekt in PURE-Prozedur »%s« sein"
-#: fortran/resolve.c:13000
+#: fortran/resolve.c:13015
#, gcc-internal-format
msgid "Named constant '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object"
msgstr "Benannte Konstante »%s« bei %L kann kein EQUIVALENCE-Objekt sein"
-#: fortran/resolve.c:13079
+#: fortran/resolve.c:13094
#, gcc-internal-format
msgid "Array '%s' at %L with non-constant bounds cannot be an EQUIVALENCE object"
msgstr "Feld »%s« bei %L mit nicht-konstanten Grenzen kann kein EQUIVALENCE-Objekt sein"
-#: fortran/resolve.c:13090
+#: fortran/resolve.c:13105
#, gcc-internal-format
msgid "Structure component '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object"
msgstr "Strukturkomponente »%s« bei %L kann kein EQUIVALENCE-Objekt sein"
-#: fortran/resolve.c:13101
+#: fortran/resolve.c:13116
#, gcc-internal-format
msgid "Substring at %L has length zero"
msgstr "Teilzeichenkette bei %L hat Länge Null"
-#: fortran/resolve.c:13145
+#: fortran/resolve.c:13160
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Fortran 2003: PUBLIC function '%s' at %L of PRIVATE type '%s'"
msgstr "Fortran 2003: PUBLIC %s »%s« bei %L mit abgeleitetem PRIVATE-Typen »%s«"
-#: fortran/resolve.c:13158
+#: fortran/resolve.c:13173
#, gcc-internal-format
msgid "ENTRY '%s' at %L has no IMPLICIT type"
msgstr "ENTRY »%s« bei %L hat keinen IMPLICIT-Typ"
-#: fortran/resolve.c:13175
+#: fortran/resolve.c:13190
#, gcc-internal-format
msgid "User operator procedure '%s' at %L must be a FUNCTION"
msgstr "Prozedur für Benutzeroperator »%s« bei %L muss eine FUNKTION sein"
-#: fortran/resolve.c:13185
+#: fortran/resolve.c:13200
#, gcc-internal-format
msgid "User operator procedure '%s' at %L cannot be assumed character length"
msgstr "Prozedur für Benutzeroperator »%s« bei %L kann nicht vermutete Zeichenlänge haben"
-#: fortran/resolve.c:13193
+#: fortran/resolve.c:13208
#, gcc-internal-format
msgid "User operator procedure '%s' at %L must have at least one argument"
msgstr "Prozedur für Benutzeroperator »%s« bei %L muss mindestens ein Argument haben"
-#: fortran/resolve.c:13207
+#: fortran/resolve.c:13222
#, gcc-internal-format
msgid "First argument of operator interface at %L cannot be optional"
msgstr "Erstes Argument der Operatorschnittstelle bei %L kann nicht optional sein"
-#: fortran/resolve.c:13225
+#: fortran/resolve.c:13240
#, gcc-internal-format
msgid "Second argument of operator interface at %L cannot be optional"
msgstr "Zweites Argument der Operatorschnittstelle bei %L kann nicht optional sein"
-#: fortran/resolve.c:13232
+#: fortran/resolve.c:13247
#, gcc-internal-format
msgid "Operator interface at %L must have, at most, two arguments"
msgstr "Operatorschnittstelle bei %L darf höchstens zwei Argumente haben"
-#: fortran/resolve.c:13304
+#: fortran/resolve.c:13319
#, gcc-internal-format
msgid "Contained procedure '%s' at %L of a PURE procedure must also be PURE"
msgstr "Enthaltene Prozedur »%s« bei %L einer PURE-Prozedur muss auch PURE sein"
@@ -39769,7 +40463,7 @@ msgstr "Zeile bei %C wird abgeschnitten"
msgid "Limit of %d continuations exceeded in statement at %C"
msgstr "Grenze von %d Fortsetzungen in Anweisung bei %C überschritten"
-#: fortran/scanner.c:1150
+#: fortran/scanner.c:1151
#, gcc-internal-format
msgid "Missing '&' in continued character constant at %C"
msgstr "In fortgesetzter Zeichenkonstante bei %C fehlt »&«"
@@ -40379,34 +41073,34 @@ msgstr "Name »%s« bei %C ist eine mehrdeutige Referenz auf »%s« von aktuelle
msgid "Symbol '%s' at %C has already been host associated"
msgstr "Symbol »%s« bei %C wurde bereits mit Host verbunden"
-#: fortran/symbol.c:3587
+#: fortran/symbol.c:3597
#, gcc-internal-format
msgid "Derived type '%s' declared at %L must have the BIND attribute to be C interoperable"
msgstr "Abgeleiteter Typ »%s«, bei %L deklariert, muss BIND-Attribut haben, um C-kompatibel zu sein"
-#: fortran/symbol.c:3605
+#: fortran/symbol.c:3615
#, gcc-internal-format
msgid "Derived type '%s' with BIND(C) attribute at %L is empty, and may be inaccessible by the C companion processor"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:3626
+#: fortran/symbol.c:3636
#, gcc-internal-format
msgid "Component '%s' at %L cannot have the POINTER attribute because it is a member of the BIND(C) derived type '%s' at %L"
msgstr "Komponente »%s« bei %L kann nicht POINTER-Attribut haben, da es Element des BIND(C)-abgeleiteten Typs »%s« bei %L ist"
-#: fortran/symbol.c:3636
+#: fortran/symbol.c:3646
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Procedure pointer component '%s' at %L cannot be a member of the BIND(C) derived type '%s' at %L"
msgstr "Komponente »%s« bei %L kann nicht POINTER-Attribut haben, da es Element des BIND(C)-abgeleiteten Typs »%s« bei %L ist"
-#: fortran/symbol.c:3647
+#: fortran/symbol.c:3657
#, gcc-internal-format
msgid "Component '%s' at %L cannot have the ALLOCATABLE attribute because it is a member of the BIND(C) derived type '%s' at %L"
msgstr "Komponente »%s« bei %L kann nicht ALLOCATABLE-Attribut haben, da es Element des BIND(C)-abgeleiteten Typs »%s« bei %L ist"
#. If the derived type is bind(c), all fields must be
#. interop.
-#: fortran/symbol.c:3685
+#: fortran/symbol.c:3695
#, gcc-internal-format
msgid "Component '%s' in derived type '%s' at %L may not be C interoperable, even though derived type '%s' is BIND(C)"
msgstr "Komponente »%s« in abgeleiteten Typ »%s« bei %L könnte nicht C-kompatibel sein, obwohl abgeleiteter Typ »%s« BIND(C) ist"
@@ -40414,119 +41108,119 @@ msgstr "Komponente »%s« in abgeleiteten Typ »%s« bei %L könnte nicht C-komp
#. If derived type is param to bind(c) routine, or to one
#. of the iso_c_binding procs, it must be interoperable, so
#. all fields must interop too.
-#: fortran/symbol.c:3694
+#: fortran/symbol.c:3704
#, gcc-internal-format
msgid "Component '%s' in derived type '%s' at %L may not be C interoperable"
msgstr "Komponente »%s« in abgeleitetem Typ »%s« bei %L könnte nicht C-kompatibel sein"
-#: fortran/symbol.c:3708
+#: fortran/symbol.c:3718
#, gcc-internal-format
msgid "Derived type '%s' at %L cannot be declared with both PRIVATE and BIND(C) attributes"
msgstr "Abgeleiteter Typ »%s« bei %L kann nicht mit Attributen PRIVATE und BIND(C) deklariert werden"
-#: fortran/symbol.c:3716
+#: fortran/symbol.c:3726
#, gcc-internal-format
msgid "Derived type '%s' at %L cannot have the SEQUENCE attribute because it is BIND(C)"
msgstr "Abgeleiteter Typ »%s« bei %L kann nicht das SEQUENCE-Attribut haben, da es BIND(C) ist"
-#: fortran/symbol.c:4669
+#: fortran/symbol.c:4679
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Symbol '%s' is used before it is typed at %L"
msgstr "Symbol »%s« bei %L in mehreren Klauseln vorhanden"
-#: fortran/symbol.c:4675
+#: fortran/symbol.c:4685
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Extension: Symbol '%s' is used before it is typed at %L"
msgstr "Erweiterung: Komma vor Ein-/Ausgabeelementliste bei %C"
-#: fortran/target-memory.c:604
+#: fortran/target-memory.c:613
#, gcc-internal-format
msgid "Overlapping unequal initializers in EQUIVALENCE at %L"
msgstr "Überlappende ungleiche Initialisierungen in EQUIVALENCE bei %L"
-#: fortran/target-memory.c:692
+#: fortran/target-memory.c:701
#, gcc-internal-format
msgid "BOZ constant at %L is too large (%ld vs %ld bits)"
msgstr "BOZ-konstante bei %L ist zu groß (%ld vs %ld Bits)"
-#: fortran/trans-array.c:774 fortran/trans-array.c:4697
-#: fortran/trans-array.c:5895 fortran/trans-intrinsic.c:4790
+#: fortran/trans-array.c:774 fortran/trans-array.c:4842
+#: fortran/trans-array.c:6042 fortran/trans-intrinsic.c:4790
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Creating array temporary at %L"
msgstr "Feld von %qT wird erzeugt"
-#: fortran/trans-array.c:5892
+#: fortran/trans-array.c:6039
#, gcc-internal-format
msgid "Creating array temporary at %L for argument '%s'"
msgstr ""
-#: fortran/trans-array.c:6481
+#: fortran/trans-array.c:7077
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Possible front-end bug: Deferred array size without pointer, allocatable attribute or derived type without allocatable components."
msgstr "Möglicher Frontend-Fehler: Aufgeschobene Feldgröße ohne Zeiger, allozierbares Attribut oder abgeleiteter Typ ohne allozierbare Komponenten."
-#: fortran/trans-array.c:6979
+#: fortran/trans-array.c:7575
#, gcc-internal-format
msgid "bad expression type during walk (%d)"
msgstr "Falscher Ausdruckstyp beim Durchlaufen (%d)"
-#: fortran/trans-common.c:400
+#: fortran/trans-common.c:399
#, gcc-internal-format
msgid "Named COMMON block '%s' at %L shall be of the same size"
msgstr "Benannter COMMON-Block »%s« bei %L sollte die gleiche Größe haben"
-#: fortran/trans-common.c:845
+#: fortran/trans-common.c:844
#, gcc-internal-format
msgid "Bad array reference at %L"
msgstr "Ungültige Feldreferenz bei %L"
-#: fortran/trans-common.c:853
+#: fortran/trans-common.c:852
#, gcc-internal-format
msgid "Illegal reference type at %L as EQUIVALENCE object"
msgstr "Ungültiger Referenztyp bei %L als EQUIVALENCE-Objekt"
-#: fortran/trans-common.c:893
+#: fortran/trans-common.c:892
#, gcc-internal-format
msgid "Inconsistent equivalence rules involving '%s' at %L and '%s' at %L"
msgstr "Inkonsistente Äquivalenzregeln mit »%s« bei %L und »%s« bei %L"
#. Aligning this field would misalign a previous field.
-#: fortran/trans-common.c:1026
+#: fortran/trans-common.c:1025
#, gcc-internal-format
msgid "The equivalence set for variable '%s' declared at %L violates alignment requirements"
msgstr "Die Äquivalenzmenge für bei %2$L deklarierte Variable »%1$s« verletzt Ausrichtungsanforderungen"
-#: fortran/trans-common.c:1093
+#: fortran/trans-common.c:1092
#, gcc-internal-format
msgid "Equivalence for '%s' does not match ordering of COMMON '%s' at %L"
msgstr "Äquivalenz für »%s« passt nicht zur Anordnung von COMMON »%s« bei %L"
-#: fortran/trans-common.c:1108
+#: fortran/trans-common.c:1107
#, gcc-internal-format
msgid "The equivalence set for '%s' cause an invalid extension to COMMON '%s' at %L"
msgstr "Die Äquivalenzmenge für »%s« bewirkt eine ungültige Erweiterung für COMMON »%s« bei %L"
-#: fortran/trans-common.c:1123
+#: fortran/trans-common.c:1122
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Padding of %d bytes required before '%s' in COMMON '%s' at %L; reorder elements or use -fno-align-commons"
msgstr "Auffüllen mit %d Bytes vor »%s« in COMMON »%s« bei %L erforderlich"
-#: fortran/trans-common.c:1128
+#: fortran/trans-common.c:1127
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Padding of %d bytes required before '%s' in COMMON at %L; reorder elements or use -fno-align-commons"
msgstr "Auffüllen mit %d Bytes vor »%s« in COMMON »%s« bei %L erforderlich"
-#: fortran/trans-common.c:1151
+#: fortran/trans-common.c:1150
#, gcc-internal-format
msgid "COMMON '%s' at %L does not exist"
msgstr "COMMON »%s« bei %L existiert nicht"
-#: fortran/trans-common.c:1159
+#: fortran/trans-common.c:1158
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "COMMON '%s' at %L requires %d bytes of padding at start; reorder elements or use -fno-align-commons"
msgstr "COMMON »%s« bei %L erfordert Auffüllen mit »%d« Bytes am Anfang"
-#: fortran/trans-common.c:1163
+#: fortran/trans-common.c:1162
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "COMMON at %L requires %d bytes of padding at start; reorder elements or use -fno-align-commons"
msgstr "COMMON »%s« bei %L erfordert Auffüllen mit »%d« Bytes am Anfang"
@@ -40551,61 +41245,66 @@ msgstr "Initialisierungsausdruck bei %C erwartet"
msgid "intrinsic variable which isn't a procedure"
msgstr "innere Variable, die keine Prozedur ist"
-#: fortran/trans-decl.c:3286 fortran/trans-decl.c:4689
+#: fortran/trans-decl.c:3201 fortran/trans-decl.c:4605
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Return value of function '%s' at %L not set"
msgstr "Rückgabetyp der BIND(C)-Funktion »%s« bei %L kann kein Feld sein"
-#: fortran/trans-decl.c:3430
+#: fortran/trans-decl.c:3346
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Deferred type parameter not yet supported"
msgstr "Parameter verschiedener Typen in Zeigerzuweisung bei %L"
-#: fortran/trans-decl.c:3637
+#: fortran/trans-decl.c:3553
#, gcc-internal-format
msgid "backend decl for module variable %s already exists"
msgstr "Backend-Deklaration für Modulvariable %s ist bereits vorhanden"
-#: fortran/trans-decl.c:4015
+#: fortran/trans-decl.c:3931
#, gcc-internal-format
msgid "Dummy argument '%s' at %L was declared INTENT(OUT) but was not set"
msgstr "Scheinargument »%s« bei %L war als INTENT(OUT) deklariert, aber nicht gesetzt"
-#: fortran/trans-decl.c:4019
+#: fortran/trans-decl.c:3935
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Derived-type dummy argument '%s' at %L was declared INTENT(OUT) but was not set and does not have a default initializer"
msgstr "Scheinargument »%s« bei %L war als INTENT(OUT) deklariert, aber nicht gesetzt"
-#: fortran/trans-decl.c:4025
+#: fortran/trans-decl.c:3941
#, gcc-internal-format
msgid "Unused dummy argument '%s' at %L"
msgstr "Ungenutztes Scheinargument %s bei %L"
-#: fortran/trans-decl.c:4034
+#: fortran/trans-decl.c:3950
#, gcc-internal-format
msgid "Unused variable '%s' declared at %L"
msgstr "Ungenutzte Variable »%s« bei %L deklariert"
-#: fortran/trans-decl.c:4082
+#: fortran/trans-decl.c:3998
#, gcc-internal-format
msgid "Unused parameter '%s' declared at %L"
msgstr "Ungenutzter Parameter »%s« bei %L deklariert"
-#: fortran/trans-decl.c:4096
+#: fortran/trans-decl.c:4012
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Return value '%s' of function '%s' declared at %L not set"
msgstr "Rückgabetyp der BIND(C)-Funktion »%s« bei %L kann kein Feld sein"
-#: fortran/trans-expr.c:1361
+#: fortran/trans-expr.c:1386
#, gcc-internal-format
msgid "Unknown intrinsic op"
msgstr "unbekannte innere Anweisung"
-#: fortran/trans-expr.c:2563
+#: fortran/trans-expr.c:2588
#, gcc-internal-format
msgid "Unknown argument list function at %L"
msgstr "Unbekannte Argumentlistenfunktion bei %L"
+#: fortran/trans-expr.c:6003
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "Assignment to deferred-length character variable at %L not implemented"
+msgstr "Variable »%s« mit vermuteter Zeichenlänge in konstantem Ausdruck bei %L"
+
#: fortran/trans-intrinsic.c:851
#, gcc-internal-format
msgid "Intrinsic function %s(%d) not recognized"
@@ -40616,17 +41315,17 @@ msgstr "Innere Funktion %s(%d) nicht erkannt"
msgid "'dim' argument of %s intrinsic at %L is not a valid dimension index"
msgstr "Argument »dim« des intrinsischen »%s« bei %L ist kein gültiger Dimensionsindex"
-#: fortran/trans-io.c:2030
+#: fortran/trans-io.c:2051
#, gcc-internal-format
msgid "Derived type '%s' at %L has PRIVATE components"
msgstr "Abgeleiteter Typ »%s« bei %L hat PRIVATE-Komponenten"
-#: fortran/trans-io.c:2158
+#: fortran/trans-io.c:2199
#, gcc-internal-format
msgid "Bad IO basetype (%d)"
msgstr "Falscher IO-Basistyp (%d)"
-#: fortran/trans-openmp.c:1702
+#: fortran/trans-openmp.c:1715
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "gfc_trans_omp_workshare(): Bad statement code"
msgstr "gfc_trans_code(): Falscher Anweisungscode"
@@ -40636,254 +41335,254 @@ msgstr "gfc_trans_code(): Falscher Anweisungscode"
msgid "An alternate return at %L without a * dummy argument"
msgstr "Alternative Rückkehr bei %L ohne ein *-Scheinargument"
-#: fortran/trans-types.c:475
+#: fortran/trans-types.c:478
#, gcc-internal-format
msgid "integer kind=8 not available for -fdefault-integer-8 option"
msgstr "integer kind=8 nicht verfügbar für Option -fdefault-integer-8"
-#: fortran/trans-types.c:498
+#: fortran/trans-types.c:501
#, gcc-internal-format
msgid "real kind=8 not available for -fdefault-real-8 option"
msgstr "real kind=8 nicht verfügbar für Option -fdefault-real-8"
-#: fortran/trans-types.c:511
+#: fortran/trans-types.c:514
#, gcc-internal-format
msgid "Use of -fdefault-double-8 requires -fdefault-real-8"
msgstr "Verwendung von -fdefault-double-8 erfordert -fdefault-real-8"
-#: fortran/trans-types.c:1359
+#: fortran/trans-types.c:1365
#, gcc-internal-format
msgid "Array element size too big"
msgstr "Feldelementgröße zu hoch"
-#: fortran/trans.c:1458
+#: fortran/trans.c:1398
#, gcc-internal-format
msgid "gfc_trans_code(): Bad statement code"
msgstr "gfc_trans_code(): Falscher Anweisungscode"
-#: java/class.c:842
+#: java/class.c:836
#, gcc-internal-format
msgid "bad method signature"
msgstr "Schlechte Methodensignatur"
-#: java/class.c:901
+#: java/class.c:895
#, gcc-internal-format
msgid "misplaced ConstantValue attribute (not in any field)"
msgstr "schlecht platziertes ConstantValue-Attribut (in keinem Feld)"
-#: java/class.c:904
+#: java/class.c:898
#, gcc-internal-format
msgid "duplicate ConstantValue attribute for field '%s'"
msgstr "doppeltes ConstantValue-Attribut für Feld »%s«"
-#: java/class.c:915
+#: java/class.c:909
#, gcc-internal-format
msgid "ConstantValue attribute of field '%s' has wrong type"
msgstr "ConstantValue-Attribut für Feld »%s« hat falschen Typ"
-#: java/class.c:1643
+#: java/class.c:1637
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "abstract method in non-abstract class"
msgstr "%Jabstrakte Methode in nicht-abstrakter Klasse"
-#: java/class.c:2707
+#: java/class.c:2701
#, gcc-internal-format
msgid "non-static method %q+D overrides static method"
msgstr "nicht-statische Methode %q+D überschreibt statische Methode"
-#: java/decl.c:1226
+#: java/decl.c:1227
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D used prior to declaration"
msgstr "%q+D vor Deklaration verwendet"
-#: java/decl.c:1652
+#: java/decl.c:1653
#, gcc-internal-format
msgid "In %+D: overlapped variable and exception ranges at %d"
msgstr "In %+D: überlappende Variablen- und Ausnahmebereiche bei %d"
-#: java/decl.c:1703
+#: java/decl.c:1704
#, gcc-internal-format
msgid "bad type in parameter debug info"
msgstr "schlechter Typ in Parameter-Debug-Info"
-#: java/decl.c:1712
+#: java/decl.c:1713
#, gcc-internal-format
msgid "bad PC range for debug info for local %q+D"
msgstr "schlechter PC-Bereich für Debuginfo für lokales %q+D"
-#: java/expr.c:352
+#: java/expr.c:351
#, gcc-internal-format
msgid "need to insert runtime check for %s"
msgstr "Laufzeitprüfung für %s muss eingefügt werden"
-#: java/expr.c:500 java/expr.c:547
+#: java/expr.c:499 java/expr.c:546
#, gcc-internal-format
msgid "assert: %s is assign compatible with %s"
msgstr "assert: %s ist mit %s zuweisungsverträglich"
-#: java/expr.c:658
+#: java/expr.c:657
#, gcc-internal-format
msgid "stack underflow - dup* operation"
msgstr "Stapelunterlauf - dup*-Operation"
-#: java/expr.c:1657
+#: java/expr.c:1656
#, gcc-internal-format
msgid "reference %qs is ambiguous: appears in interface %qs and interface %qs"
msgstr "Referenz %qs ist mehrdeutig: erscheint in den Schnittstellen %qs und %qs"
-#: java/expr.c:1685
+#: java/expr.c:1684
#, gcc-internal-format
msgid "field %qs not found"
msgstr "Feld %qs nicht gefunden"
-#: java/expr.c:2248
+#: java/expr.c:2247
#, gcc-internal-format
msgid "method '%s' not found in class"
msgstr "Methode »%s« nicht gefunden in Klasse"
-#: java/expr.c:2443
+#: java/expr.c:2442
#, gcc-internal-format
msgid "failed to find class '%s'"
msgstr "Suche nach Klasse »%s« gescheitert"
-#: java/expr.c:2484
+#: java/expr.c:2483
#, gcc-internal-format
msgid "class '%s' has no method named '%s' matching signature '%s'"
msgstr "Klasse »%s« hat keine Methode namens »%s«, die zur Signatur »%s« passt"
-#: java/expr.c:2515
+#: java/expr.c:2514
#, gcc-internal-format
msgid "invokestatic on non static method"
msgstr "invokestatic an nichtstatischer Methode"
-#: java/expr.c:2520
+#: java/expr.c:2519
#, gcc-internal-format
msgid "invokestatic on abstract method"
msgstr "invokestatic an abstrakter Methode"
-#: java/expr.c:2528
+#: java/expr.c:2527
#, gcc-internal-format
msgid "invoke[non-static] on static method"
msgstr "invoke[non-static] an statischer Methode"
-#: java/expr.c:2887
+#: java/expr.c:2886
#, gcc-internal-format
msgid "missing field '%s' in '%s'"
msgstr "Feld »%s« fehlt in »%s«"
-#: java/expr.c:2894
+#: java/expr.c:2893
#, gcc-internal-format
msgid "mismatching signature for field '%s' in '%s'"
msgstr "unpassende Signatur für Feld »%s« in »%s«"
-#: java/expr.c:2923
+#: java/expr.c:2922
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "assignment to final field %q+D not in field%'s class"
msgstr "Zuweisung an final-Feld %q+D nicht in Klasse des Feldes"
-#: java/expr.c:3147
+#: java/expr.c:3146
#, gcc-internal-format
msgid "invalid PC in line number table"
msgstr "ungültiges PC in Zeilennummerntabelle"
-#: java/expr.c:3197
+#: java/expr.c:3196
#, gcc-internal-format
msgid "unreachable bytecode from %d to before %d"
msgstr "unerreichbarer Bytecode von %d bis vor %d"
-#: java/expr.c:3239
+#: java/expr.c:3238
#, gcc-internal-format
msgid "unreachable bytecode from %d to the end of the method"
msgstr "unerreichbarer Bytecode von %d bis an's Ende der Methode"
#. duplicate code from LOAD macro
-#: java/expr.c:3547
+#: java/expr.c:3546
#, gcc-internal-format
msgid "unrecogized wide sub-instruction"
msgstr "nicht erkannter breiter Teilbefehl"
-#: java/jcf-parse.c:508
+#: java/jcf-parse.c:506
#, gcc-internal-format
msgid "<constant pool index %d not in range>"
msgstr "<Konstantenpool-Index %d außerhalb des Wertebereiches>"
-#: java/jcf-parse.c:518
+#: java/jcf-parse.c:516
#, gcc-internal-format
msgid "<constant pool index %d unexpected type"
msgstr "<Konstantenpool-Index %d mit unerwartetem Typ>"
-#: java/jcf-parse.c:1100
+#: java/jcf-parse.c:1098
#, gcc-internal-format
msgid "bad string constant"
msgstr "Schlechte Zeichenkettenkonstante"
-#: java/jcf-parse.c:1118
+#: java/jcf-parse.c:1116
#, gcc-internal-format
msgid "bad value constant type %d, index %d"
msgstr "Schlechter Wertekonstantentyp %d, Index %d"
-#: java/jcf-parse.c:1398 java/jcf-parse.c:1404
+#: java/jcf-parse.c:1396 java/jcf-parse.c:1402
#, gcc-internal-format
msgid "cannot find file for class %s"
msgstr "Datei für Klasse %s kann nicht gefunden werden"
-#: java/jcf-parse.c:1429
+#: java/jcf-parse.c:1427
#, gcc-internal-format
msgid "not a valid Java .class file"
msgstr "keine gültige Java-.class-Datei"
-#: java/jcf-parse.c:1432
+#: java/jcf-parse.c:1430
#, gcc-internal-format
msgid "error while parsing constant pool"
msgstr "Fehler beim Analysieren der Konstantenbasis"
#. FIXME - where was first time
-#: java/jcf-parse.c:1447
+#: java/jcf-parse.c:1445
#, gcc-internal-format
msgid "reading class %s for the second time from %s"
msgstr "Lesen der Klasse %s zu zweiten Mal von %s"
-#: java/jcf-parse.c:1465
+#: java/jcf-parse.c:1463
#, gcc-internal-format
msgid "error while parsing fields"
msgstr "Fehler bei der Analyse der Felder"
-#: java/jcf-parse.c:1468
+#: java/jcf-parse.c:1466
#, gcc-internal-format
msgid "error while parsing methods"
msgstr "Fehler beim Analysieren der Methoden"
-#: java/jcf-parse.c:1471
+#: java/jcf-parse.c:1469
#, gcc-internal-format
msgid "error while parsing final attributes"
msgstr "Fehler beim Analysieren der final-Attribute"
-#: java/jcf-parse.c:1510
+#: java/jcf-parse.c:1508
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "duplicate class will only be compiled once"
msgstr "%Hdoppelte Klasse wird nur einmal übersetzt"
-#: java/jcf-parse.c:1606
+#: java/jcf-parse.c:1604
#, gcc-internal-format
msgid "missing Code attribute"
msgstr "fehlendes Code-Attribut"
-#: java/jcf-parse.c:1852
+#: java/jcf-parse.c:1850
#, gcc-internal-format
msgid "no input file specified"
msgstr "keine Eingabedatei angegeben"
-#: java/jcf-parse.c:1888
+#: java/jcf-parse.c:1886
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can%'t close input file %s: %m"
msgstr "die Eingabedatei »%s« kann nicht geschlossen werden: %m"
-#: java/jcf-parse.c:1931
+#: java/jcf-parse.c:1929
#, gcc-internal-format
msgid "bad zip/jar file %s"
msgstr "schlechte ZIP/JAR-Datei %s"
-#: java/jcf-parse.c:2133
+#: java/jcf-parse.c:2131
#, gcc-internal-format
msgid "error while reading %s from zip file"
msgstr "Fehler beim Lesen von %s aus ZIP-Datei"
@@ -40928,27 +41627,27 @@ msgstr "Verwendung von @FILE mit mehreren Dateien ist nicht implementiert"
msgid "cannot specify %<main%> class when not linking"
msgstr "»main«-Klasse kann ohne Binden nicht angegeben werden"
-#: java/lang.c:577
+#: java/lang.c:578
#, gcc-internal-format
msgid "-fexcess-precision=standard for Java"
msgstr ""
-#: java/lang.c:588
+#: java/lang.c:589
#, gcc-internal-format
msgid "-findirect-dispatch is incompatible with -freduced-reflection"
msgstr "-findirect-dispatch ist mit -freduced-reflection unverträglich"
-#: java/lang.c:591
+#: java/lang.c:592
#, gcc-internal-format
msgid "-fjni is incompatible with -freduced-reflection"
msgstr "-fjni ist mit -freduced-reflection unverträglich"
-#: java/lang.c:602
+#: java/lang.c:603
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can%'t do dependency tracking with input from stdin"
msgstr "Abhängigkeiten-Verfolgung kann bei Eingabe von stdin nicht durchgeführt werden"
-#: java/lang.c:618
+#: java/lang.c:619
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "couldn%'t determine target name for dependency tracking"
msgstr "Zielname für Abhängigkeiten-Verfolgung konnte nicht ermittelt werden"
@@ -40983,277 +41682,294 @@ msgstr "schlechtes PC in execution_table"
msgid "-fwpa and -fltrans are mutually exclusive"
msgstr "-G und -static schließen sich gegenseitig aus"
-#: lto/lto-object.c:120
+#: lto/lto-object.c:112
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "open %s failed: %s"
msgstr "Eingabedatei »%s« kann nicht geöffnet werden"
-#: lto/lto-object.c:161 lto/lto-object.c:194 lto/lto-object.c:279
-#: lto/lto-object.c:336 lto/lto-object.c:360
+#: lto/lto-object.c:153 lto/lto-object.c:186 lto/lto-object.c:271
+#: lto/lto-object.c:328 lto/lto-object.c:352
#, gcc-internal-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
-#: lto/lto-object.c:163
+#: lto/lto-object.c:155
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s: %s: %s"
msgstr "%s %s%s\n"
-#: lto/lto-object.c:203
+#: lto/lto-object.c:195
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "close: %s"
msgstr "schließe %s"
-#: lto/lto-object.c:248
+#: lto/lto-object.c:240
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "two or more sections for %s"
msgstr "zwei oder mehr Datentypen in Deklaration von %qs"
-#: lto/lto.c:176
+#: lto/lto.c:161
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s: section %s is missing"
msgstr "Zeichenkettenabschnitt fehlt"
-#: lto/lto.c:308
+#: lto/lto.c:293
#, gcc-internal-format
msgid "bytecode stream: garbage at the end of symbols section"
msgstr ""
-#: lto/lto.c:332
+#: lto/lto.c:317
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "could not parse hex number"
msgstr "Datum und Zeit konnten nicht bestimmt werden"
-#: lto/lto.c:364
+#: lto/lto.c:349
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unexpected file name %s in linker resolution file. Expected %s"
msgstr "Qualifizierten Namen in Friend-Deklaration für Destruktor %qD erwartet"
-#: lto/lto.c:373
+#: lto/lto.c:358
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "could not parse file offset"
msgstr "Antwortdatei %s konnte nicht geöffnet werden"
-#: lto/lto.c:376
+#: lto/lto.c:361
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unexpected offset"
msgstr "unerwarteter Operand"
-#: lto/lto.c:395
+#: lto/lto.c:380
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid line in the resolution file"
msgstr "ungültiges Register im Befehl"
-#: lto/lto.c:408
+#: lto/lto.c:393
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid resolution in the resolution file"
msgstr "ungültiges Register im Befehl"
-#: lto/lto.c:414
+#: lto/lto.c:399
#, gcc-internal-format
msgid "resolution sub id %x not in object file"
msgstr ""
-#: lto/lto.c:499
+#: lto/lto.c:484
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot read LTO decls from %s"
msgstr "Klasse %qs kann nicht gefunden werden"
-#: lto/lto.c:1463
+#: lto/lto.c:1448
#, gcc-internal-format
msgid "no LTRANS output list filename provided"
msgstr ""
-#: lto/lto.c:1466
+#: lto/lto.c:1451
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "opening LTRANS output list %s: %m"
msgstr "Ausgabedatei »%s« wird geöffnet: %m"
-#: lto/lto.c:1507
+#: lto/lto.c:1492
#, gcc-internal-format
msgid "lto_obj_file_open() failed"
msgstr ""
-#: lto/lto.c:1533
+#: lto/lto.c:1518
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "writing to LTRANS output list %s: %m"
msgstr "beim Schreiben der Ausgabe nach %s: %m"
-#: lto/lto.c:1541
+#: lto/lto.c:1526
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "closing LTRANS output list %s: %m"
msgstr "Ausgabedatei »%s« wird geöffnet: %m"
-#: lto/lto.c:2133
+#: lto/lto.c:2118
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "could not open symbol resolution file: %m"
msgstr "Antwortdatei %s konnte nicht geöffnet werden"
-#: objc/objc-act.c:590
+#: lto/lto.c:2186
#, gcc-internal-format
-msgid "%<-fobjc-gc%> is ignored for %<-fgnu-runtime%>"
+msgid "errors during merging of translation units"
msgstr ""
-#: objc/objc-act.c:695
+#: objc/objc-act.c:619
#, gcc-internal-format
-msgid "class attributes are not available in Objective-C 1.0"
+msgid "%<-fobjc-gc%> is ignored for %<-fgnu-runtime%>"
msgstr ""
-#: objc/objc-act.c:698
+#: objc/objc-act.c:736
#, gcc-internal-format
-msgid "class attributes are not available in this version of the compiler, (ignored)"
+msgid "class attributes are not available in Objective-C 1.0"
msgstr ""
-#: objc/objc-act.c:714
+#: objc/objc-act.c:751
#, gcc-internal-format
msgid "category attributes are not available in Objective-C 1.0"
msgstr ""
-#: objc/objc-act.c:717
+#: objc/objc-act.c:754
#, gcc-internal-format
msgid "category attributes are not available in this version of the compiler, (ignored)"
msgstr ""
-#: objc/objc-act.c:732
-#, gcc-internal-format
-msgid "protocol attributes are not available in Objective-C 1.0"
-msgstr ""
+#: objc/objc-act.c:760
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "class extensions are not available in Objective-C 1.0"
+msgstr "diese Medienfunktion ist nur auf dem fr500 verfügbar"
-#: objc/objc-act.c:735
+#: objc/objc-act.c:772
#, gcc-internal-format
-msgid "protocol attributes are not available in this version of the compiler, (ignored)"
+msgid "protocol attributes are not available in Objective-C 1.0"
msgstr ""
-#: objc/objc-act.c:798
+#: objc/objc-act.c:837
#, gcc-internal-format
msgid "%<@end%> must appear in an @implementation context"
msgstr "%<@end%> muss in einem @implementation-Kontext auftreten"
-#: objc/objc-act.c:807
+#: objc/objc-act.c:846
#, gcc-internal-format
msgid "%<@package%> is not available in Objective-C 1.0"
msgstr ""
-#: objc/objc-act.c:809
+#: objc/objc-act.c:848
#, gcc-internal-format
msgid "%<@package%> presently has the same effect as %<@public%>"
msgstr ""
-#: objc/objc-act.c:818
+#: objc/objc-act.c:857
#, gcc-internal-format
msgid "@optional/@required are not available in Objective-C 1.0"
msgstr ""
-#: objc/objc-act.c:824
+#: objc/objc-act.c:863
#, gcc-internal-format
msgid "@optional/@required is allowed in @protocol context only"
msgstr ""
-#: objc/objc-act.c:930
+#: objc/objc-act.c:970
#, gcc-internal-format
msgid "%<@property%> is not available in Objective-C 1.0"
msgstr ""
-#: objc/objc-act.c:934
+#: objc/objc-act.c:974
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<readonly%> attribute conflicts with %<readwrite%> attribute"
msgstr "Attribut %s steht mit Attribut %s bei %L in Konflikt"
-#. Maybe this should be an error ? The Apple documentation says it is a warning.
-#: objc/objc-act.c:952
+#: objc/objc-act.c:991
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<readonly%> attribute conflicts with %<setter%> attribute"
msgstr "Attribut %s steht mit Attribut %s bei %L in Konflikt"
-#: objc/objc-act.c:958
+#: objc/objc-act.c:997
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<assign%> attribute conflicts with %<retain%> attribute"
msgstr "Attribut %s steht mit Attribut %s bei %L in Konflikt"
-#: objc/objc-act.c:963
+#: objc/objc-act.c:1002
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<assign%> attribute conflicts with %<copy%> attribute"
msgstr "Attribut %s steht mit Attribut %s bei %L in Konflikt"
-#: objc/objc-act.c:968
+#: objc/objc-act.c:1007
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<retain%> attribute conflicts with %<copy%> attribute"
msgstr "Attribut %s steht mit Attribut %s bei %L in Konflikt"
-#: objc/objc-act.c:985
+#: objc/objc-act.c:1024
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "property declaration not in @interface or @protocol context"
msgstr "Methodendeklaration nicht im @interface-Kontext"
-#: objc/objc-act.c:997
+#: objc/objc-act.c:1035
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid property declaration"
+msgstr "ungültige Funktionsdeklaration"
+
+#: objc/objc-act.c:1043
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "property can not be an array"
+msgstr "Externes »%s« bei %L kann keine Initialisierung haben"
+
+#. A @property is not an actual variable, but it is a way to
+#. describe a pair of accessor methods, so its type (which is
+#. the type of the return value of the getter and the first
+#. argument of the setter) can't be a bitfield (as return values
+#. and arguments of functions can not be bitfields). The
+#. underlying instance variable could be a bitfield, but that is
+#. a different matter.
+#: objc/objc-act.c:1061
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "property can not have an initial value"
+msgid "property can not be a bit-field"
msgstr "Externes »%s« bei %L kann keine Initialisierung haben"
-#: objc/objc-act.c:1027
+#: objc/objc-act.c:1093
#, gcc-internal-format
msgid "object property %qD has no %<assign%>, %<retain%> or %<copy%> attribute; assuming %<assign%>"
msgstr ""
-#: objc/objc-act.c:1030
+#: objc/objc-act.c:1096
#, gcc-internal-format
msgid "%<assign%> can be unsafe for Objective-C objects; please state explicitly if you need it"
msgstr ""
-#: objc/objc-act.c:1037
+#: objc/objc-act.c:1103
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<retain%> attribute is only valid for Objective-C objects"
msgstr "%q+D:Attribut »selectany« bezieht sich nur auf initialisierte Objekte"
-#: objc/objc-act.c:1041
+#: objc/objc-act.c:1107
#, gcc-internal-format
msgid "%<copy%> attribute is only valid for Objective-C objects"
msgstr ""
-#: objc/objc-act.c:1082
+#: objc/objc-act.c:1161
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "redeclaration of property %qD"
msgstr "Redeklaration von Aufzählung %q+D"
-#: objc/objc-act.c:1085 objc/objc-act.c:1142 objc/objc-act.c:1151
-#: objc/objc-act.c:1163 objc/objc-act.c:1173 objc/objc-act.c:1183
-#: objc/objc-act.c:1220 objc/objc-act.c:9808 objc/objc-act.c:9859
-#: objc/objc-act.c:9875 objc/objc-act.c:9974
+#: objc/objc-act.c:1164 objc/objc-act.c:1229 objc/objc-act.c:1239
+#: objc/objc-act.c:1252 objc/objc-act.c:1263 objc/objc-act.c:1274
+#: objc/objc-act.c:1311 objc/objc-act.c:10301 objc/objc-act.c:10364
+#: objc/objc-act.c:10386 objc/objc-act.c:10399 objc/objc-act.c:10417
+#: objc/objc-act.c:10516
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "originally specified here"
msgstr "ursprüngliche Marke war hier"
-#: objc/objc-act.c:1139
+#: objc/objc-act.c:1226
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "'nonatomic' attribute of property %qD conflicts with previous declaration"
msgstr "Datenabschnitt von %q+D in Konflikt mit vorheriger Deklaration"
-#: objc/objc-act.c:1148
+#: objc/objc-act.c:1236
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "'getter' attribute of property %qD conflicts with previous declaration"
msgstr "Datenabschnitt von %q+D in Konflikt mit vorheriger Deklaration"
-#: objc/objc-act.c:1160
+#: objc/objc-act.c:1249
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "'setter' attribute of property %qD conflicts with previous declaration"
msgstr "Datenabschnitt von %q+D in Konflikt mit vorheriger Deklaration"
-#: objc/objc-act.c:1170
+#: objc/objc-act.c:1260
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "assign semantics attributes of property %qD conflict with previous declaration"
msgstr "Datenabschnitt von %q+D in Konflikt mit vorheriger Deklaration"
-#: objc/objc-act.c:1180
+#: objc/objc-act.c:1271
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "'readonly' attribute of property %qD conflicts with previous declaration"
msgstr "Datenabschnitt von %q+D in Konflikt mit vorheriger Deklaration"
-#: objc/objc-act.c:1218
+#: objc/objc-act.c:1309
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "type of property %qD conflicts with previous declaration"
msgstr "Datenabschnitt von %q+D in Konflikt mit vorheriger Deklaration"
-#: objc/objc-act.c:1618
+#: objc/objc-act.c:1779
#, gcc-internal-format
msgid "the dot syntax is not available in Objective-C 1.0"
msgstr ""
@@ -41261,23 +41977,28 @@ msgstr ""
#. We know that 'class_name' is an Objective-C class name as the
#. parser won't call this function if it is not. This is only a
#. double-check for safety.
-#: objc/objc-act.c:1634
+#: objc/objc-act.c:1795
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "could not find class %qE"
msgstr "Klasse »%s« kann nicht gefunden werden"
#. Again, this should never happen, but we do check.
-#: objc/objc-act.c:1642
+#: objc/objc-act.c:1803
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "could not find interface for class %qE"
msgstr "Datei für Klasse %s kann nicht gefunden werden"
-#: objc/objc-act.c:1672
+#: objc/objc-act.c:1809 objc/objc-act.c:9541 objc/objc-act.c:9667
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "class %qE is deprecated"
+msgstr "%qs ist veraltet"
+
+#: objc/objc-act.c:1838
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "could not find setter/getter for %qE in class %qE"
msgstr "Referenzmarke für Klasse %qs kann nicht gefunden werden"
-#: objc/objc-act.c:1717
+#: objc/objc-act.c:1874
#, gcc-internal-format
msgid "readonly property can not be set"
msgstr ""
@@ -41286,279 +42007,301 @@ msgstr ""
#. impossible to get here. But it's good to have the check in
#. case the parser changes.
#.
-#: objc/objc-act.c:1759
+#: objc/objc-act.c:2122
#, gcc-internal-format
msgid "method declaration not in @interface context"
msgstr "Methodendeklaration nicht im @interface-Kontext"
-#: objc/objc-act.c:1763
+#: objc/objc-act.c:2126
#, gcc-internal-format
msgid "method attributes are not available in Objective-C 1.0"
msgstr ""
-#: objc/objc-act.c:1780
+#: objc/objc-act.c:2143
#, gcc-internal-format
msgid "method definition not in @implementation context"
msgstr "Methodendefinition nicht im @implementation-Kontext"
-#: objc/objc-act.c:1795
+#: objc/objc-act.c:2158
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "method attributes can not be specified in @implementation context"
msgstr "Methodendefinition nicht im @implementation-Kontext"
-#: objc/objc-act.c:2044
+#: objc/objc-act.c:2401
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "class %qs does not implement the %qE protocol"
msgstr "Klasse %qs implementiert nicht das Protokoll %qs"
-#: objc/objc-act.c:2047
+#: objc/objc-act.c:2404
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "type %qs does not conform to the %qE protocol"
msgstr "Objekt entspricht nicht dem Protokoll %qs"
-#: objc/objc-act.c:2311
+#: objc/objc-act.c:2668
#, gcc-internal-format
msgid "comparison of distinct Objective-C types lacks a cast"
msgstr "Im Vergleich verschiedener Objective-C-Typen fehlt Typumwandlung"
-#: objc/objc-act.c:2315
+#: objc/objc-act.c:2672
#, gcc-internal-format
msgid "initialization from distinct Objective-C type"
msgstr "Initialisierung von anderem Objective-C-Typ"
-#: objc/objc-act.c:2319
+#: objc/objc-act.c:2676
#, gcc-internal-format
msgid "assignment from distinct Objective-C type"
msgstr "Zuweisung von anderem Objective-C-Typ"
-#: objc/objc-act.c:2323
+#: objc/objc-act.c:2680
#, gcc-internal-format
msgid "distinct Objective-C type in return"
msgstr "Anderer Objective-C-Typ in Rückgabe"
-#: objc/objc-act.c:2327
+#: objc/objc-act.c:2684
#, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE from distinct Objective-C type"
msgstr "Übergabe des Arguments %d von %qE von anderem Objective-C-Typ"
-#: objc/objc-act.c:2483
+#: objc/objc-act.c:2822
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "statically allocated instance of Objective-C class %qE"
msgstr "statisch reservierte Instanz der Objective-C-Klasse %qs"
-#: objc/objc-act.c:2492
+#: objc/objc-act.c:2831
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "redeclaration of Objective-C class %qs"
msgstr "statisch reservierte Instanz der Objective-C-Klasse %qs"
-#: objc/objc-act.c:2588
+#. This case happens when we are given an 'interface' which
+#. is not a valid class name. For example if a typedef was
+#. used, and 'interface' really is the identifier of the
+#. typedef, but when you resolve it you don't get an
+#. Objective-C class, but something else, such as 'int'.
+#. This is an error; protocols make no sense unless you use
+#. them with Objective-C objects.
+#: objc/objc-act.c:2873
+#, gcc-internal-format
+msgid "only Objective-C object types can be qualified with a protocol"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:2935
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "protocol %qE has circular dependency"
msgstr "Protokoll %qs hat ringförmige Abhängigkeit"
-#: objc/objc-act.c:2616 objc/objc-act.c:7986
+#: objc/objc-act.c:2964 objc/objc-act.c:8409
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot find protocol declaration for %qE"
msgstr "Protokolldeklaration für %qs kann nicht gefunden werden"
-#: objc/objc-act.c:3107 objc/objc-act.c:4565 objc/objc-act.c:8691
-#: objc/objc-act.c:9142 objc/objc-act.c:9194 objc/objc-act.c:9219
+#: objc/objc-act.c:3455 objc/objc-act.c:4919 objc/objc-act.c:9117
+#: objc/objc-act.c:9592 objc/objc-act.c:9660 objc/objc-act.c:9710
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot find interface declaration for %qE"
msgstr "Schnittstellendeklaration für %qs kann nicht gefunden werden"
-#: objc/objc-act.c:3111
+#: objc/objc-act.c:3459
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "interface %qE does not have valid constant string layout"
msgstr "die Schnittstelle %qs hat keine gültige Form einer konstanten Zeichenkette"
-#: objc/objc-act.c:3116
+#: objc/objc-act.c:3464
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot find reference tag for class %qE"
msgstr "Referenzmarke für Klasse %qs kann nicht gefunden werden"
-#: objc/objc-act.c:3738
+#: objc/objc-act.c:4086
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "creating selector for nonexistent method %qE"
msgstr "%Hfür nicht existierende Methode %qE wird Selektor erzeugt"
-#: objc/objc-act.c:3981
+#: objc/objc-act.c:4328
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE is not an Objective-C class name or alias"
msgstr "%qs ist kein Klassenname oder Alias in Objective-C"
-#: objc/objc-act.c:4082 objc/objc-act.c:4115 objc/objc-act.c:9069
-#: objc/objc-act.c:10259 objc/objc-act.c:10289
+#: objc/objc-act.c:4429 objc/objc-act.c:4462 objc/objc-act.c:9498
+#: objc/objc-act.c:10822 objc/objc-act.c:10874
#, gcc-internal-format
msgid "Objective-C declarations may only appear in global scope"
msgstr "Objective-C-Deklarationen dürfen nur im globalen Gültigkeitsbereich erscheinen"
-#: objc/objc-act.c:4087
+#: objc/objc-act.c:4434
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot find class %qE"
msgstr "Klasse %qs kann nicht gefunden werden"
-#: objc/objc-act.c:4089
+#: objc/objc-act.c:4436
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "class %qE already exists"
msgstr "Klasse %qs existiert bereits"
-#: objc/objc-act.c:4137 objc/objc-act.c:9110
+#: objc/objc-act.c:4484 objc/objc-act.c:9557
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE redeclared as different kind of symbol"
msgstr "%qs als andere Symbolart redeklariert"
-#: objc/objc-act.c:4419
+#: objc/objc-act.c:4773
#, gcc-internal-format
msgid "strong-cast assignment has been intercepted"
msgstr "Zuweisung mit starker Typumwandlung wurde abgefangen"
-#: objc/objc-act.c:4461
+#: objc/objc-act.c:4815
#, gcc-internal-format
msgid "strong-cast may possibly be needed"
msgstr "Möglicherweise wird starke Typumwandlung benötigt"
-#: objc/objc-act.c:4471
+#: objc/objc-act.c:4825
#, gcc-internal-format
msgid "instance variable assignment has been intercepted"
msgstr "Zuweisung der Instanzvariable wurde abgefangen"
-#: objc/objc-act.c:4490
+#: objc/objc-act.c:4844
#, gcc-internal-format
msgid "pointer arithmetic for garbage-collected objects not allowed"
msgstr "Zeigerarithmetik für Objekte mit Garbage-Collection ist nicht erlaubt"
-#: objc/objc-act.c:4496
+#: objc/objc-act.c:4850
#, gcc-internal-format
msgid "global/static variable assignment has been intercepted"
msgstr "Globale/statische Variablenzuweisung wurde abgefangen"
-#: objc/objc-act.c:5011 objc/objc-act.c:5164
+#: objc/objc-act.c:5054
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<-fobjc-exceptions%> is required to enable Objective-C exception syntax"
msgstr "%<-fobjc-exceptions%> verwenden, um Syntax für Objective-C-Ausnahmen einzuschalten"
-#: objc/objc-act.c:5049
+#: objc/objc-act.c:5429
#, gcc-internal-format
msgid "@catch parameter is not a known Objective-C class type"
msgstr "»@catch«-Parameter ist kein bekannter Objective-C-Klassentyp"
-#: objc/objc-act.c:5065
+#: objc/objc-act.c:5435
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "@catch parameter can not be protocol-qualified"
+msgstr "Template-Parameter können keine »friends« sein"
+
+#: objc/objc-act.c:5478
#, gcc-internal-format
msgid "exception of type %<%T%> will be caught"
msgstr "Ausnahme des Typs %<%T%> wird gefangen werden"
-#: objc/objc-act.c:5067
+#: objc/objc-act.c:5480
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " by earlier handler for %<%T%>"
msgstr "%H von früherem Behandler für %<%T%>"
-#: objc/objc-act.c:5120
+#: objc/objc-act.c:5534
#, gcc-internal-format
msgid "%<@try%> without %<@catch%> or %<@finally%>"
msgstr "%<@try%> ohne %<@catch%> oder %<@finally%>"
-#: objc/objc-act.c:5174
+#: objc/objc-act.c:5585
#, gcc-internal-format
msgid "%<@throw%> (rethrow) used outside of a @catch block"
msgstr "%<@throw%> (rethrow) außerhalb von »@catch«-Block verwendet"
-#: objc/objc-act.c:5548
+#: objc/objc-act.c:5597
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<@throw%> argument is not an object"
+msgstr "Argument %qd ist keine Konstante"
+
+#: objc/objc-act.c:5971
#, gcc-internal-format
msgid "type %q+D does not have a known size"
msgstr "Typ %q+D hat keine bekannte Größe"
-#: objc/objc-act.c:6150
+#: objc/objc-act.c:6573
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s %qs"
msgstr "%J%s: %qs"
-#: objc/objc-act.c:6173 objc/objc-act.c:6192
+#: objc/objc-act.c:6596 objc/objc-act.c:6615
#, gcc-internal-format
msgid "inconsistent instance variable specification"
msgstr "widersprüchliche Spezifikation von Instanzvariable"
-#: objc/objc-act.c:7034
+#: objc/objc-act.c:7457
#, gcc-internal-format
msgid "can not use an object as parameter to a method"
msgstr "ein Objekt kann nicht als Parameter für eine Methode verwendet werden"
-#: objc/objc-act.c:7078
+#: objc/objc-act.c:7501
#, gcc-internal-format
msgid "method argument attributes are not available in Objective-C 1.0"
msgstr ""
-#: objc/objc-act.c:7418
+#: objc/objc-act.c:7841
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "multiple methods named %<%c%E%> found"
msgstr "mehrere %s namens %<%c%s%> gefunden"
-#: objc/objc-act.c:7421
+#: objc/objc-act.c:7844
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "using %<%c%s%>"
msgstr "%J%s %<%c%s%>"
-#: objc/objc-act.c:7430
+#: objc/objc-act.c:7853
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "multiple selectors named %<%c%E%> found"
msgstr "mehrere %s namens %<%c%s%> gefunden"
-#: objc/objc-act.c:7433
+#: objc/objc-act.c:7856
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "found %<%c%s%>"
msgstr "%J%s %<%c%s%>"
-#: objc/objc-act.c:7442
+#: objc/objc-act.c:7865
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "also found %<%c%s%>"
msgstr "%J%s %<%c%s%>"
-#: objc/objc-act.c:7666
+#: objc/objc-act.c:8089
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "no super class declared in @interface for %qE"
msgstr "keine Basisklasse im @interface für %qs deklariert"
-#: objc/objc-act.c:7704
+#: objc/objc-act.c:8127
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "found %<-%E%> instead of %<+%E%> in protocol(s)"
msgstr "%<-%s%> statt %<+%s%> in Protokoll(en) gefunden"
-#: objc/objc-act.c:7768
+#: objc/objc-act.c:8191
#, gcc-internal-format
msgid "invalid receiver type %qs"
msgstr "ungültiger Empfängertyp %qs"
-#: objc/objc-act.c:7783
+#: objc/objc-act.c:8206
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<%c%E%> not found in protocol(s)"
msgstr "%<%c%s%> nicht in Protokoll(en) gefunden"
-#: objc/objc-act.c:7797
+#: objc/objc-act.c:8220
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE may not respond to %<%c%E%>"
msgstr "%qs antwortet möglicherweise nicht auf %<%c%s%>"
-#: objc/objc-act.c:7805
+#: objc/objc-act.c:8228
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "no %<%c%E%> method found"
msgstr "keine Methode %<%c%s%> gefunden"
-#: objc/objc-act.c:7812
+#: objc/objc-act.c:8235
#, gcc-internal-format
msgid "(Messages without a matching method signature"
msgstr "(Nachrichten ohne passende Methodensignatur"
-#: objc/objc-act.c:7814
+#: objc/objc-act.c:8237
#, gcc-internal-format
msgid "will be assumed to return %<id%> and accept"
msgstr "werden als %<id%> zurückgebend angenommen und akzeptieren"
-#: objc/objc-act.c:7816
+#: objc/objc-act.c:8239
#, gcc-internal-format
msgid "%<...%> as arguments.)"
msgstr "%<...%> als Argumente.)"
-#: objc/objc-act.c:8092
+#: objc/objc-act.c:8515
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "undeclared selector %qE"
msgstr "nicht deklarierter Selektor %qs"
@@ -41572,180 +42315,190 @@ msgstr "nicht deklarierter Selektor %qs"
#. to an instance variable. It's better to catch the cases
#. where this is done unknowingly than to support the above
#. paradigm.
-#: objc/objc-act.c:8136
+#: objc/objc-act.c:8559
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "instance variable %qE accessed in class method"
msgstr "in Klassenmethode wird auf Instanzvariable %qs zugegriffen"
-#: objc/objc-act.c:8448
+#: objc/objc-act.c:8874
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "duplicate declaration of method %<%c%E%>"
msgstr "doppelte Deklaration der Methode %<%c%s%>"
-#: objc/objc-act.c:8509
+#: objc/objc-act.c:8935
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "duplicate interface declaration for category %<%E(%E)%>"
msgstr "doppelte Schnittstellendeklaration für Kategorie %<%s(%s)%>"
-#: objc/objc-act.c:8537
+#: objc/objc-act.c:8963
#, gcc-internal-format
msgid "illegal reference type specified for instance variable %qs"
msgstr "unzulässiger Referenztyp für Instanzvariable %qs angegeben"
-#: objc/objc-act.c:8548
+#: objc/objc-act.c:8974
#, gcc-internal-format
msgid "instance variable %qs has unknown size"
msgstr "Instanzvariable %qs hat unbekannte Größe"
-#: objc/objc-act.c:8573
+#: objc/objc-act.c:8999
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "type %qE has no default constructor to call"
msgstr "Typ %qs hat keinen Standard-Konstruktor"
-#: objc/objc-act.c:8579
+#: objc/objc-act.c:9005
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "destructor for %qE shall not be run either"
msgstr "Destruktor für %qs sollte auch nicht abgearbeitet werden"
#. Vtable pointers are Real Bad(tm), since Obj-C cannot
#. initialize them.
-#: objc/objc-act.c:8591
+#: objc/objc-act.c:9017
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "type %qE has virtual member functions"
msgstr "der Typ %qs hat virtuelle Elementfunktionen"
-#: objc/objc-act.c:8592
+#: objc/objc-act.c:9018
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "illegal aggregate type %qE specified for instance variable %qs"
msgstr "unzulässiger Aggregattyp %qs für Instanzvariable %qs angegeben"
-#: objc/objc-act.c:8602
+#: objc/objc-act.c:9028
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "type %qE has a user-defined constructor"
msgstr "Typ %qs hat einen benutzerdefinierten Konstruktor"
-#: objc/objc-act.c:8604
+#: objc/objc-act.c:9030
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "type %qE has a user-defined destructor"
msgstr "Typ %qs hat einen benutzerdefinierten Destruktor"
-#: objc/objc-act.c:8608
+#: objc/objc-act.c:9034
#, gcc-internal-format
msgid "C++ constructors and destructors will not be invoked for Objective-C fields"
msgstr "C++-Konstruktoren und -Destruktoren werden für Objective-C-Felder nicht aufgerufen"
-#: objc/objc-act.c:8720
+#: objc/objc-act.c:9146
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "instance variable %qE is declared private"
msgstr "Instanzvariable %qs ist als »private« deklariert"
-#: objc/objc-act.c:8731
+#: objc/objc-act.c:9157
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "instance variable %qE is %s; this will be a hard error in the future"
msgstr "Instanzvariable %qs ist %s; dies wird zukünftig ein schwerer Fehler sein"
-#: objc/objc-act.c:8738
+#: objc/objc-act.c:9164
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "instance variable %qE is declared %s"
msgstr "Instanzvariable %qs ist als »%s« deklariert"
-#: objc/objc-act.c:8849 objc/objc-act.c:8964
+#: objc/objc-act.c:9275 objc/objc-act.c:9390
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "incomplete implementation of class %qE"
msgstr "unvollständige Implementierung der Klasse %qs"
-#: objc/objc-act.c:8853 objc/objc-act.c:8968
+#: objc/objc-act.c:9279 objc/objc-act.c:9394
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "incomplete implementation of category %qE"
msgstr "unvollständige Implementierung der Kategorie %qs"
-#: objc/objc-act.c:8862 objc/objc-act.c:8976
+#: objc/objc-act.c:9288 objc/objc-act.c:9402
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "method definition for %<%c%E%> not found"
msgstr "Methodendefinition für %<%c%s%> nicht gefunden"
-#: objc/objc-act.c:9017
+#: objc/objc-act.c:9443
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s %qE does not fully implement the %qE protocol"
msgstr "%s %qs implementiert das %qs-Protokoll nicht vollständig"
-#: objc/objc-act.c:9075 objc/objc-act.c:12071
+#: objc/objc-act.c:9504 objc/objc-act.c:12694
#, gcc-internal-format
msgid "%<@end%> missing in implementation context"
msgstr "%<@end%> fehlt in Implementationskontext"
-#: objc/objc-act.c:9094
+#: objc/objc-act.c:9533
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot find interface declaration for %qE, superclass of %qE"
msgstr "Schnittstellendeklaration für %qs, Basisklasse von %qs, kann nicht gefunden werden"
-#: objc/objc-act.c:9125
+#: objc/objc-act.c:9572
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "reimplementation of class %qE"
msgstr "Reimplementation der Klasse %qs"
-#: objc/objc-act.c:9155
+#: objc/objc-act.c:9605
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "conflicting super class name %qE"
msgstr "in Konflikt stehender Basisklassenname %qs"
-#: objc/objc-act.c:9158
+#: objc/objc-act.c:9608
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "previous declaration of %qE"
msgstr "vorherige Deklaration von %qs"
-#: objc/objc-act.c:9160
+#: objc/objc-act.c:9610
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "previous declaration"
msgstr "vorherige Deklaration %q+D"
-#: objc/objc-act.c:9173 objc/objc-act.c:9175
+#: objc/objc-act.c:9623 objc/objc-act.c:9625
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "duplicate interface declaration for class %qE"
msgstr "doppelte Schnittstellendeklaration für Klasse %qs"
-#: objc/objc-act.c:9478 objc/objc-act.c:9672
+#: objc/objc-act.c:9971 objc/objc-act.c:10165
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can not find instance variable associated with property"
msgstr "widersprüchliche Spezifikation von Instanzvariable"
#. TODO: This should be caught much earlier than this.
-#: objc/objc-act.c:9638
+#: objc/objc-act.c:10131
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid setter, it must have one argument"
msgstr "Schnittstelle des Zuweisungsoperators bei %L muss zwei Argumente haben"
-#: objc/objc-act.c:9801 objc/objc-act.c:9967
+#: objc/objc-act.c:10294 objc/objc-act.c:10509
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "property %qs already specified in %<@dynamic%>"
msgstr "%s %qs ist bereits in %s:%d definiert"
-#: objc/objc-act.c:9804 objc/objc-act.c:9970
+#: objc/objc-act.c:10297 objc/objc-act.c:10512
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "property %qs already specified in %<@synthesize%>"
msgstr "%s %qs ist bereits in %s:%d definiert"
-#: objc/objc-act.c:9818 objc/objc-act.c:9984
+#: objc/objc-act.c:10311 objc/objc-act.c:10526
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "no declaration of property %qs found in the interface"
msgstr "lokale Deklaration von %qs verdeckt Instanzvariable"
-#: objc/objc-act.c:9844
+#: objc/objc-act.c:10338
#, gcc-internal-format
msgid "ivar %qs used by %<@synthesize%> declaration must be an existing ivar"
msgstr ""
-#: objc/objc-act.c:9854
+#: objc/objc-act.c:10359
#, gcc-internal-format
msgid "property %qs is using instance variable %qs of incompatible type"
msgstr ""
-#: objc/objc-act.c:9870
+#: objc/objc-act.c:10381
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "'assign' property %qs is using bit-field instance variable %qs"
+msgstr "unzulässiger Aggregattyp %qs für Instanzvariable %qs angegeben"
+
+#: objc/objc-act.c:10394
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "'atomic' property %qs is using bit-field instance variable %qs"
+msgstr "unzulässiger Aggregattyp %qs für Instanzvariable %qs angegeben"
+
+#: objc/objc-act.c:10412
#, gcc-internal-format
msgid "property %qs is using the same instance variable as property %qs"
msgstr ""
-#: objc/objc-act.c:9911
+#: objc/objc-act.c:10453
#, gcc-internal-format
msgid "%<@synthesize%> is not available in Objective-C 1.0"
msgstr ""
@@ -41754,22 +42507,22 @@ msgstr ""
#. detects the problem while parsing, outputs the error
#. "misplaced '@synthesize' Objective-C++ construct" and skips
#. the declaration.
-#: objc/objc-act.c:9922
+#: objc/objc-act.c:10464
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<@synthesize%> not in @implementation context"
msgstr "%<@end%> fehlt in Implementationskontext"
-#: objc/objc-act.c:9928
+#: objc/objc-act.c:10470
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<@synthesize%> can not be used in categories"
msgstr "%s kann nicht hier in »asm« verwendet werden"
-#: objc/objc-act.c:9937
+#: objc/objc-act.c:10479
#, gcc-internal-format
msgid "%<@synthesize%> requires the @interface of the class to be available"
msgstr ""
-#: objc/objc-act.c:10020
+#: objc/objc-act.c:10562
#, gcc-internal-format
msgid "%<@dynamic%> is not available in Objective-C 1.0"
msgstr ""
@@ -41778,69 +42531,77 @@ msgstr ""
#. detects the problem while parsing, outputs the error
#. "misplaced '@dynamic' Objective-C++ construct" and skips the
#. declaration.
-#: objc/objc-act.c:10031
+#: objc/objc-act.c:10573
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<@dynamic%> not in @implementation context"
msgstr "%<@end%> fehlt in Implementationskontext"
-#: objc/objc-act.c:10053
+#: objc/objc-act.c:10595
#, gcc-internal-format
msgid "%<@dynamic%> requires the @interface of the class to be available"
msgstr ""
-#: objc/objc-act.c:10317
+#. It would be nice to use warn_deprecated_use() here, but
+#. we are using TREE_CHAIN (which is supposed to be the
+#. TYPE_STUB_DECL for a TYPE) for something different.
+#: objc/objc-act.c:10801
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "protocol %qE is deprecated"
+msgstr "%qs ist veraltet"
+
+#: objc/objc-act.c:10916
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "duplicate declaration for protocol %qE"
msgstr "doppelte Deklaration für Protokoll %qs"
#. TODO: Detect this error earlier.
-#: objc/objc-act.c:10502
+#: objc/objc-act.c:11109
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "instance variable has unknown size"
msgstr "Instanzvariable %qs hat unbekannte Größe"
-#: objc/objc-act.c:10866
+#: objc/objc-act.c:11473
#, gcc-internal-format
msgid "unknown type %s found during Objective-C encoding"
msgstr ""
#. Do not do any encoding, produce an error and keep going.
-#: objc/objc-act.c:10949
+#: objc/objc-act.c:11556
#, gcc-internal-format
msgid "trying to encode non-integer type as a bitfield"
msgstr ""
-#: objc/objc-act.c:11403
+#: objc/objc-act.c:12010
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "conflicting types for %<%c%s%>"
msgstr "In Konflikt stehende Typen für %q+D"
-#: objc/objc-act.c:11407
+#: objc/objc-act.c:12014
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "previous declaration of %<%c%s%>"
msgstr "vorherige Deklaration von %qs"
-#: objc/objc-act.c:11513
+#: objc/objc-act.c:12120
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "no super class declared in interface for %qE"
msgstr "keine Basisklasse in Schnittstelle für %qs deklariert"
-#: objc/objc-act.c:11572
+#: objc/objc-act.c:12179
#, gcc-internal-format
msgid "[super ...] must appear in a method context"
msgstr "[super ...] muss in einem Methodenkontext auftreten"
-#: objc/objc-act.c:11611
+#: objc/objc-act.c:12218
#, gcc-internal-format
msgid "method possibly missing a [super dealloc] call"
msgstr "In Methode fehlt möglicherweise ein [super dealloc]-Aufruf"
-#: objc/objc-act.c:12366
+#: objc/objc-act.c:12989
#, gcc-internal-format
msgid "instance variable %qs is declared private"
msgstr "Instanzvariable %qs ist als »private« deklariert"
-#: objc/objc-act.c:12411
+#: objc/objc-act.c:13034
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "local declaration of %qE hides instance variable"
msgstr "lokale Deklaration von %qs verdeckt Instanzvariable"
@@ -41848,26 +42609,131 @@ msgstr "lokale Deklaration von %qs verdeckt Instanzvariable"
#. This can happen if DECL_ARTIFICIAL (*expr_p), but
#. should be impossible for real properties, which always
#. have a getter.
-#: objc/objc-act.c:12456
+#: objc/objc-act.c:13079
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "no %qs getter found"
msgstr "keine Methode %<%c%s%> gefunden"
-#: objc/objc-act.c:12720
+#: objc/objc-act.c:13343
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "fast enumeration is not available in Objective-C 1.0"
msgstr "diese Medienfunktion ist nur auf dem fr500 verfügbar"
-#: objc/objc-act.c:12730
+#: objc/objc-act.c:13353
#, gcc-internal-format
msgid "iterating variable in fast enumeration is not an object"
msgstr ""
-#: objc/objc-act.c:12736
+#: objc/objc-act.c:13359
#, gcc-internal-format
msgid "collection in fast enumeration is not an object"
msgstr ""
+#~ msgid "UNKNOWN in print_operand !?"
+#~ msgstr "UNKNOWN in print_operand !?"
+
+#~ msgid "Attempt to allocate negative amount of memory. Possible integer overflow"
+#~ msgstr "Versuch, einen negativen Betrag von Speicher zu reservieren. Möglicher Ganzzahlüberlauf"
+
+#~ msgid "Out of memory"
+#~ msgstr "Platz im Hauptspeicher reicht nicht aus"
+
+#~ msgid "Attempt to allocate a negative amount of memory."
+#~ msgstr "Versuch, einen negativen Betrag von Speicher zu reservieren."
+
+#~ msgid "Enable fused multiply/add instructions"
+#~ msgstr "Verschmolzene Multiplikations/Additions-Befehle einschalten"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enable fused multiply/add and multiply/subtract instructions"
+#~ msgstr "Verschmolzene Multiplizier/Addier- und Multiplizier/Subtrahier-Befehle für Gleitkomma einschalten"
+
+#~ msgid "Generate fused multiply/add instructions"
+#~ msgstr "Verschmolzene Multiplizier-/Addier-Befehle erzeugen"
+
+#~ msgid "Use 16-bit abs patterns"
+#~ msgstr "16-Bit-abs-Muster verwenden"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "could not find libgcc.a"
+#~ msgstr "Klasse »%s« kann nicht gefunden werden"
+
+#~ msgid "fix_sched_param: unknown param: %s"
+#~ msgstr "fix_sched_param: unbekannter Parameter: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "combining units with different profiles is not supported"
+#~ msgstr "Konstruktorprioritäten werden nicht unterstützt"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "the C parser does not support -dy, option ignored"
+#~ msgstr "Der C-Parser unterstützt nicht -dy, Option ignoriert"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "the Objective-C parser does not support -dy, option ignored"
+#~ msgstr "Der Objective-C-Parser unterstützt nicht -dy, Option ignoriert"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "the C++ parser does not support -dy, option ignored"
+#~ msgstr "Der C++-Parser unterstützt nicht -dy, Option ignoriert"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "the Objective-C++ parser does not support -dy, option ignored"
+#~ msgstr "Der Objective-C++-Parser unterstützt nicht -dy, Option ignoriert"
+
+#~ msgid "#pragma pack(push[, id], <n>) is not supported on this target"
+#~ msgstr "#pragma pack(push[, id], <n>) wird von diesem Ziel nicht unterstützt"
+
+#~ msgid "#pragma pack(pop[, id], <n>) is not supported on this target"
+#~ msgstr "#pragma pack(pop[, id], <n>) wird von diesem Ziel nicht unterstützt"
+
+#~ msgid "invalid type argument"
+#~ msgstr "ungültiges Typargument"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid type argument of array indexing"
+#~ msgstr "falsches Typ-Argument von %qs"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid type argument of unary %<*%>"
+#~ msgstr "falsches Typ-Argument von %qs"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "assignment of read-only data-member %qD"
+#~ msgstr "Zuweisung des schreibgeschützten Elementes %qD"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "assignment (via 'asm' output) of read-only data-member %qD"
+#~ msgstr "Zuweisung des schreibgeschützten Elementes %qD"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "increment of read-only data-member %qD"
+#~ msgstr "Erhöhung des schreibgeschützten Elementes %qD"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "decrement of read-only data-member %qD"
+#~ msgstr "Verringerung des schreibgeschützten Elementes %qD"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "assignment (via 'asm' output) of read-only variable %qD"
+#~ msgstr "Zuweisung der schreibgeschützten Variable %qD"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "assignment (via 'asm' output) of read-only parameter %qD"
+#~ msgstr "Zuweisung des schreibgeschützten Elementes %qD"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "assignment (via 'asm' output) of read-only reference %qD"
+#~ msgstr "Zuweisung des schreibgeschützten Elementes %qD"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "assignment (via 'asm' output) of read-only named return value %qD"
+#~ msgstr "%s des schreibgeschützten benannten Rückgabewertes %qD"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "assignment (via 'asm' output) of read-only location %qE"
+#~ msgstr "Zuweisung der schreibgeschützten Speicherstelle %qE"
+
#~ msgid ""
#~ "Internal error: %s (program %s)\n"
#~ "Please submit a full bug report.\n"
@@ -41923,15 +42789,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "argument to '-%s' is missing"
#~ msgstr "Argument für »-%s« fehlt"
-#~ msgid "spec '%s' is invalid"
-#~ msgstr "Spezifikation »%s« ist ungültig"
-
#~ msgid "jump bypassing disabled"
#~ msgstr "Sprungumgehung ausgeschaltet"
-#~ msgid "%s: error writing file '%s': %s\n"
-#~ msgstr "%s: Fehler beim Schreiben der Datei »%s«: %s\n"
-
#~ msgid "%s: usage '%s [ -VqfnkN ] [ -i <istring> ] [ filename ... ]'\n"
#~ msgstr "%s: Aufruf '%s [ -VqfnkN ] [ -i <istring> ] [ Dateiname ... ]'\n"
@@ -41947,9 +42807,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "%s: warning: no write access for dir containing '%s'\n"
#~ msgstr "%s: Warnung: kein Schreibrecht für Verzeichnis mit »%s«\n"
-#~ msgid "%s: invalid file name: %s\n"
-#~ msgstr "%s: ungültiger Dateiname: %s\n"
-
#~ msgid "%s: %s: can't get status: %s\n"
#~ msgstr "%s: %s: Status kann nicht ermittelt werden: %s\n"
@@ -42079,9 +42936,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "%s: can't get status for file '%s': %s\n"
#~ msgstr "%s: Status der Datei »%s« kann nicht ermittelt werden: %s\n"
-#~ msgid "%s: can't open file '%s' for reading: %s\n"
-#~ msgstr "%s: Datei »%s« kann nicht zum Lesen geöffnet werden: %s\n"
-
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "%s: error reading input file '%s': %s\n"
@@ -43371,9 +44225,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "both %<_Sat%> and %<%s%> in declaration specifiers"
#~ msgstr "sowohl %<_Sat%> als auch %<%s%> in Deklaration"
-#~ msgid "too few arguments for format"
-#~ msgstr "zu wenig Argumente für Format"
-
#~ msgid "%s should have type %<%s%s%>, but argument %d has type %qT"
#~ msgstr "%s sollte den Typ %<%s%s%> haben, aber das Argument %d hat Typ %qT"
@@ -43428,9 +44279,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "signed and unsigned type in conditional expression"
#~ msgstr "Vorzeichenloser und -behafteter Typ in bedingtem Ausdruck"
-#~ msgid "incompatible types in return"
-#~ msgstr "inkompatible Typen in return"
-
#~ msgid "case label in statement expression not containing enclosing switch statement"
#~ msgstr "case-Marke in Anweisungs-Ausdruck enthält keine einschließende switch-Anweisung"
@@ -43455,9 +44303,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "%H%s"
#~ msgstr "%H%s"
-#~ msgid "ambiguous abbreviation %s"
-#~ msgstr "mehrdeutige Abkürzung %s"
-
#~ msgid "incomplete '%s' option"
#~ msgstr "unvollständige »%s«-Option"
@@ -43509,9 +44354,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "type mismatch in unary expression"
#~ msgstr "Typ passt nicht in unärem Ausdruck"
-#~ msgid "type mismatch in indirect reference"
-#~ msgstr "Typ passt nicht in indirekter Referenz"
-
#~ msgid "invalid operand in conversion"
#~ msgstr "ungültiger Operand in Umwandlung"
@@ -44380,9 +45222,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Missing class type term"
#~ msgstr "Fehlender Term für Klassentyp"
-#~ msgid "Invalid interface type"
-#~ msgstr "Ungültiger Schnittstellentyp"
-
#~ msgid "':' expected"
#~ msgstr "»:« erwartet"
@@ -44805,9 +45644,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "The class name %qs is already defined in this scope. An inner class may not have the same simple name as any of its enclosing classes"
#~ msgstr "Der Klassenname %qs ist in diesem Gültigkeitsbereich bereits definiert. Eine innere Klasse darf nicht den gleichen einfachen Namen wie ihre umgebenden Klassen haben"
-#~ msgid "Qualifier must be a reference"
-#~ msgstr "Qualifizierer muss eine Referenz sein"
-
#~ msgid "Cyclic inheritance involving %s"
#~ msgstr "Zyklische Vererbung mit %s"
@@ -45078,9 +45914,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "%qs cannot be used with a constant"
#~ msgstr "%qs kann nicht mit Konstante verwendet werden"
-#~ msgid "Invalid argument type %qs to %qs"
-#~ msgstr "Ungültiger Argumenttyp %qs für %qs"
-
#~ msgid "Invalid cast from %qs to %qs"
#~ msgstr "Ungültige Umwandlung von %qs in %qs"
@@ -45505,9 +46338,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Cirrus: Do not break up invalid instruction combinations with NOPs"
#~ msgstr "Cirrus: Keine ungültigen Befehlskombinationen mit NOPs aufbrechen"
-#~ msgid "Assume int to be 8 bit integer"
-#~ msgstr "int als 8-Bit-Ganzzahl annehmen"
-
#~ msgid "Specify the initial stack address"
#~ msgstr "Anfängliche Stapeladresse angeben"
@@ -46081,9 +46911,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "volatile register variables don%'t work as you might wish"
#~ msgstr "»volatile«-Registervariablen funktionieren nicht so wie erhofft"
-#~ msgid "bad value (%s) for -mcpu switch"
-#~ msgstr "Falscher Wert (%s) für Schalter -mcpu"
-
#~ msgid "unknown CPU version %d, using 40.\n"
#~ msgstr "unbekannte CPU-Version %d, verwendet: 40.\n"
@@ -46524,9 +47351,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "format argument is not a pointer to a pointer (arg %d)"
#~ msgstr "Format-Argument ist kein Zeiger auf einen Zeiger (Argument %d)"
-#~ msgid "different type"
-#~ msgstr "anderer Typ"
-
#~ msgid "%s is not type %s (arg %d)"
#~ msgstr "%s ist nicht vom Typ %s (Argument %d)"
@@ -46761,9 +47585,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "imaginary number in preprocessor expression"
#~ msgstr "imaginäre Zahl in Präprozessorausdruck"
-#~ msgid "\"%s\" is not defined"
-#~ msgstr "»%s« ist nicht definiert"
-
#~ msgid "missing binary operator before token \"%s\""
#~ msgstr "fehlender binärer Operator vor Token »%s«"