diff options
Diffstat (limited to 'libcpp/po/ca.po')
-rw-r--r-- | libcpp/po/ca.po | 111 |
1 files changed, 56 insertions, 55 deletions
diff --git a/libcpp/po/ca.po b/libcpp/po/ca.po index 1fcc5d4fd2e..afaf2f4cad2 100644 --- a/libcpp/po/ca.po +++ b/libcpp/po/ca.po @@ -11,10 +11,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cpplib-4.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-18 16:00+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-03-24 16:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-25 22:56+0100\n" "Last-Translator: Mateu Gilles <gilles@mateu.org>\n" "Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n" +"Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -158,246 +159,246 @@ msgstr "fallada convertint %s a %s" msgid "extra tokens at end of #%s directive" msgstr "elements superflus al final de la directiva #%s" -#: directives.c:355 +#: directives.c:356 #, c-format msgid "#%s is a GCC extension" msgstr "#%s és una extenció del GCC" -#: directives.c:360 +#: directives.c:361 #, fuzzy, c-format msgid "#%s is a deprecated GCC extension" msgstr "#%s és una extenció del GCC" -#: directives.c:373 +#: directives.c:374 msgid "suggest not using #elif in traditional C" msgstr "es suggereix no usar #elif en C tradicional" -#: directives.c:376 +#: directives.c:377 #, c-format msgid "traditional C ignores #%s with the # indented" msgstr "C tradicional ignora #%s amb el # indentat" -#: directives.c:380 +#: directives.c:381 #, c-format msgid "suggest hiding #%s from traditional C with an indented #" msgstr "es suggereix ocultar #%s del C tradicional amb el # indentat" -#: directives.c:406 +#: directives.c:407 msgid "embedding a directive within macro arguments is not portable" msgstr "l'incrustació d'una directiva entre arguments de macro no és portable" -#: directives.c:426 +#: directives.c:427 msgid "style of line directive is a GCC extension" msgstr "la directiva d'estil de línia és una extenció del GCC" -#: directives.c:481 +#: directives.c:482 #, c-format msgid "invalid preprocessing directive #%s" msgstr "directiva de preprocessament #%s invàlida" -#: directives.c:549 +#: directives.c:550 msgid "\"defined\" cannot be used as a macro name" msgstr "\"defined\" no es pot usar com un nom de macro" -#: directives.c:555 +#: directives.c:556 #, c-format msgid "\"%s\" cannot be used as a macro name as it is an operator in C++" msgstr "no es pot usar \"%s\" com un nom de macro perquè és un operador en C++" -#: directives.c:558 +#: directives.c:559 #, c-format msgid "no macro name given in #%s directive" msgstr "no es va donar un nom de macro en la directiva #%s" -#: directives.c:561 +#: directives.c:562 msgid "macro names must be identifiers" msgstr "els noms de macro han de ser identificadors" -#: directives.c:610 +#: directives.c:611 #, c-format msgid "undefining \"%s\"" msgstr "esborrant la definició de \"%s\"" -#: directives.c:665 +#: directives.c:666 msgid "missing terminating > character" msgstr "falta el caràcter de terminació >" -#: directives.c:724 +#: directives.c:725 #, c-format msgid "#%s expects \"FILENAME\" or <FILENAME>" msgstr "#%s espera \"NOM_DE_FITXER\" o <NOM_DE_FITXER>" -#: directives.c:770 +#: directives.c:771 #, c-format msgid "empty filename in #%s" msgstr "nom de fitxer buit en #%s" -#: directives.c:780 +#: directives.c:781 msgid "#include nested too deeply" msgstr "#include niat amb massa profunditat" -#: directives.c:821 +#: directives.c:822 msgid "#include_next in primary source file" msgstr "#include_next en el fitxer font primari" -#: directives.c:847 +#: directives.c:848 #, c-format msgid "invalid flag \"%s\" in line directive" msgstr "indicador \"%s\" invàlid en la directiva de línia" -#: directives.c:907 +#: directives.c:908 msgid "unexpected end of file after #line" msgstr "" -#: directives.c:910 +#: directives.c:911 #, c-format msgid "\"%s\" after #line is not a positive integer" msgstr "\"%s\" desprès de #line no és un enter positiu" -#: directives.c:916 directives.c:918 +#: directives.c:917 directives.c:919 msgid "line number out of range" msgstr "nombre de línia fora de rang" -#: directives.c:931 directives.c:1011 +#: directives.c:932 directives.c:1012 #, c-format msgid "\"%s\" is not a valid filename" msgstr "\"%s\" no és un nom de fitxer vàlid" -#: directives.c:971 +#: directives.c:972 #, c-format msgid "\"%s\" after # is not a positive integer" msgstr "\"%s\" desprès de # no és un enter positiu" -#: directives.c:1064 directives.c:1066 directives.c:1068 +#: directives.c:1065 directives.c:1067 directives.c:1069 #, c-format msgid "%s" msgstr "" -#: directives.c:1092 +#: directives.c:1093 #, fuzzy, c-format msgid "invalid #%s directive" msgstr "directiva #ident invàlida" -#: directives.c:1155 +#: directives.c:1156 #, c-format msgid "registering pragmas in namespace \"%s\" with mismatched name expansion" msgstr "" -#: directives.c:1164 +#: directives.c:1165 #, fuzzy, c-format msgid "registering pragma \"%s\" with name expansion and no namespace" msgstr "desant \"%s\" com a pragma i espai de noms de pragma" -#: directives.c:1182 +#: directives.c:1183 #, c-format msgid "registering \"%s\" as both a pragma and a pragma namespace" msgstr "desant \"%s\" com a pragma i espai de noms de pragma" -#: directives.c:1185 +#: directives.c:1186 #, c-format msgid "#pragma %s %s is already registered" msgstr "ja s'ha desat #pragma %s %s" -#: directives.c:1188 +#: directives.c:1189 #, c-format msgid "#pragma %s is already registered" msgstr "ja s'ha desat #pragma %s" -#: directives.c:1218 +#: directives.c:1219 msgid "registering pragma with NULL handler" msgstr "" -#: directives.c:1430 +#: directives.c:1431 msgid "#pragma once in main file" msgstr "#pragma una vegada en el fitxer principal" -#: directives.c:1453 +#: directives.c:1454 #, fuzzy msgid "invalid #pragma push_macro directive" msgstr "directiva #pragma de GCC enverinada invàlida" -#: directives.c:1508 +#: directives.c:1509 #, fuzzy msgid "invalid #pragma pop_macro directive" msgstr "directiva #pragma de GCC enverinada invàlida" -#: directives.c:1563 +#: directives.c:1564 msgid "invalid #pragma GCC poison directive" msgstr "directiva #pragma de GCC enverinada invàlida" -#: directives.c:1572 +#: directives.c:1573 #, c-format msgid "poisoning existing macro \"%s\"" msgstr "enverinant la macro existent \"%s\"" -#: directives.c:1591 +#: directives.c:1592 msgid "#pragma system_header ignored outside include file" msgstr "#pragma system_header ignorat fora del fitxer d'inclusió" -#: directives.c:1616 +#: directives.c:1617 #, c-format msgid "cannot find source file %s" msgstr "no es pot trobar la font %s" -#: directives.c:1620 +#: directives.c:1621 #, c-format msgid "current file is older than %s" msgstr "el fitxer actual és més vell que %s" -#: directives.c:1805 +#: directives.c:1806 msgid "_Pragma takes a parenthesized string literal" msgstr "_Pragma pren una cadena literal entre parèntesis" -#: directives.c:1916 +#: directives.c:1917 msgid "#else without #if" msgstr "#else sense #if" -#: directives.c:1921 +#: directives.c:1922 msgid "#else after #else" msgstr "#else després de #else" -#: directives.c:1923 directives.c:1956 +#: directives.c:1924 directives.c:1957 msgid "the conditional began here" msgstr "el condicional va començar aquí" -#: directives.c:1949 +#: directives.c:1950 msgid "#elif without #if" msgstr "#elif sense #if" -#: directives.c:1954 +#: directives.c:1955 msgid "#elif after #else" msgstr "#elif després de #else" -#: directives.c:1992 +#: directives.c:1993 msgid "#endif without #if" msgstr "#endif sense #if" -#: directives.c:2072 +#: directives.c:2073 msgid "missing '(' after predicate" msgstr "falta \"(\" abans del predicat" -#: directives.c:2087 +#: directives.c:2088 msgid "missing ')' to complete answer" msgstr "falta \")\" per a completar la resposta" -#: directives.c:2107 +#: directives.c:2108 msgid "predicate's answer is empty" msgstr "el predicat de la resposta està buit" -#: directives.c:2134 +#: directives.c:2135 msgid "assertion without predicate" msgstr "afirmació sense predicat" -#: directives.c:2137 +#: directives.c:2138 msgid "predicate must be an identifier" msgstr "el predicat ha de ser un identificador" -#: directives.c:2223 +#: directives.c:2224 #, c-format msgid "\"%s\" re-asserted" msgstr "\"%s\" reafirmat" -#: directives.c:2514 +#: directives.c:2515 #, c-format msgid "unterminated #%s" msgstr "#%s sense acabar" |