diff options
author | Havoc Pennington <hp@pobox.com> | 2001-08-02 05:31:07 +0000 |
---|---|---|
committer | Havoc Pennington <hp@src.gnome.org> | 2001-08-02 05:31:07 +0000 |
commit | b5a33b330e1f543d777bafa70cb1d8d6ed551ac6 (patch) | |
tree | 51dcbf1b2091d89cb9ca0f2c8155c6c8e672935a | |
parent | d2664445e5b3f5cbf1b40f9fb2281b9072aae487 (diff) | |
download | gconf-b5a33b330e1f543d777bafa70cb1d8d6ed551ac6.tar.gz |
version 1.1.1GCONF_1_1_1
2001-08-02 Havoc Pennington <hp@pobox.com>
* configure.in: version 1.1.1
* autogen.sh: don't search for subdirs to autogen, that's just
annoying if you have a make dist directory laying around
-rw-r--r-- | ChangeLog | 7 | ||||
-rwxr-xr-x | autogen.sh | 2 | ||||
-rw-r--r-- | configure.in | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 10 | ||||
-rw-r--r-- | po/POTFILES.in | 1 | ||||
-rw-r--r-- | po/az.po | 1151 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 896 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 779 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 506 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 844 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 821 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 603 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 1159 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 723 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 709 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 970 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 720 | ||||
-rw-r--r-- | po/nn.po | 918 | ||||
-rw-r--r-- | po/no.po | 1084 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 782 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 895 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 790 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 1043 | ||||
-rw-r--r-- | po/sl.po | 1244 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 1000 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 925 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 789 |
27 files changed, 11132 insertions, 8241 deletions
@@ -1,3 +1,10 @@ +2001-08-02 Havoc Pennington <hp@pobox.com> + + * configure.in: version 1.1.1 + + * autogen.sh: don't search for subdirs to autogen, that's just + annoying if you have a make dist directory laying around + 2001-08-01 Michael Meeks <michael@ximian.com> * port to bonobo-activation from oaf. @@ -67,7 +67,7 @@ case $CC in *xlc | *xlc\ * | *lcc | *lcc\ *) am_opt=--include-deps;; esac -for coin in `find . -name configure.in -print` +for coin in ./configure.in do dr=`dirname $coin` if test -f $dr/NO-AUTO-GEN; then diff --git a/configure.in b/configure.in index af046b10..037b7155 100644 --- a/configure.in +++ b/configure.in @@ -4,7 +4,7 @@ AC_INIT(gconf/gconf.h) AM_CONFIG_HEADER(config.h) -AM_INIT_AUTOMAKE(GConf, 1.1) +AM_INIT_AUTOMAKE(GConf, 1.1.1) AM_MAINTAINER_MODE diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index ae14303e..c4ae41b5 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2001-08-02 Havoc Pennington <hp@pobox.com> + + * POTFILES.in: remove gconf-glib.c + 2001-07-17 Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz> * sk.po: Updated Slovak translation. @@ -41,7 +45,7 @@ * hu.po,it.po: added Hungarian and Italian files from stable branch -2001-03-10 H嶰tor Garc燰 翼varez <hector@scouts-es.org> +2001-03-10 Hictor Garcma Alvarez <hector@scouts-es.org> * es.po: Added Spanish Translation. @@ -57,7 +61,7 @@ * fr.po: Updated French translation. -2001-02-09 Martin Norb踄k <d95mback@dtek.chalmers.se> +2001-02-09 Martin Norbdck <d95mback@dtek.chalmers.se> * sv.po: Updated Swedish translation. @@ -371,7 +375,7 @@ * de.po: Added. -2000-03-14 Martin Norb$Bdc(Bk <d95mback@dtek.chalmers.se> +2000-03-14 Martin Norb$(Bdc(Bk <d95mback@dtek.chalmers.se> * sv.po: fixed one message diff --git a/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in index a6c734b6..06a921b3 100644 --- a/po/POTFILES.in +++ b/po/POTFILES.in @@ -7,7 +7,6 @@ backends/xml-entry.c gconf/gconf-backend.c gconf/gconf-database.c gconf/gconf-error.c -gconf/gconf-glib.c gconf/gconf-internals.c gconf/gconf-sources.c gconf/gconf-value.c @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GConf 1.1\n" -"POT-Creation-Date: 2001-03-15 11:54+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2000-09-14 22:20-0400\n" "PO-Revision-Date: 2001-01-23 15:04+0200\n" "Last-Translator: Vasif Ismailoglu MD <azerb_linux@hotmail.com>\n" "Language-Team: Azerbaijani Turkish\n" @@ -13,34 +13,6 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: backends/bdb-backend.c:211 -msgid "Unloading BerkeleyDB (BDB) backend module." -msgstr "BerkeleyDB (BDB) \"backend\" modulunu 癟覺xar覺ram ." - -#: backends/bdb-backend.c:234 -#, c-format -msgid "Opened BerkeleyDB source at root %s" -msgstr "BerkeleyDB qayna覺 k繹k \"%s\"da(d) a癟覺ld覺" - -#: backends/bdb-backend.c:574 -msgid "Initializing BDB backend module" -msgstr "BDB \"backend\" modulu balad覺l覺r" - -#: backends/dir-utils.c:108 -#, c-format -msgid "Couldn't find the %s root directory in the address `%s'" -msgstr "`%s' 羹nvanda %s ana qovluunu tapa bilmdim ." - -#: backends/dir-utils.c:124 backends/xml-backend.c:301 backends/xml-dir.c:1051 -#, c-format -msgid "Could not make directory `%s': %s" -msgstr "`%s' qovluunu yarada bilmdim : %s" - -#: backends/dir-utils.c:212 -#, c-format -msgid "Can't read from or write to the %s root directory in the address `%s'" -msgstr "`%s' 羹nvanda %s ana qovluunda oxuya bilmdim v yaza bilmdim ." - #: backends/xml-backend.c:233 msgid "Unloading XML backend module." msgstr "XML modulunu 癟覺xar覺ram ." @@ -50,6 +22,11 @@ msgstr "XML modulunu 癟覺xar覺ram ." msgid "Couldn't find the XML root directory in the address `%s'" msgstr "`%s' 羹nvanda XML ana qovluunu tapa bilmdim ." +#: backends/xml-backend.c:301 backends/xml-dir.c:1033 +#, c-format +msgid "Could not make directory `%s': %s" +msgstr "`%s' qovluunu yarada bilmdim : %s" + #: backends/xml-backend.c:386 #, c-format msgid "Can't read from or write to the XML root directory in the address `%s'" @@ -75,7 +52,7 @@ msgstr "" "XML modulunu qapad覺rkn sinxronlad覺r覺lmam覺 qovluq silinmlri " "geriy qal覺r" -#: backends/xml-cache.c:229 +#: backends/xml-cache.c:228 #, c-format msgid "" "Unable to remove directory `%s' from the XML backend cache, because it has " @@ -84,7 +61,7 @@ msgstr "" "XML modulunun axtar yadda覺ndan `%s' qovluunu sil bilmirm, 癟羹nk羹 " "bu qovluq disk m羹vffqiyytl sinxronlad覺r覺lmam覺d覺r" -#: backends/xml-cache.c:256 +#: backends/xml-cache.c:253 #, c-format msgid "" "%u items remain in the cache after cleaning already-synced items older than " @@ -103,79 +80,74 @@ msgstr "`%s''yi stat ed bilmdim :%s" msgid "XML filename `%s' is a directory" msgstr "XML fayl覺 `%s' bir qovluqdur" -#: backends/xml-dir.c:298 backends/xml-dir.c:305 +#: backends/xml-dir.c:293 backends/xml-dir.c:300 #, c-format msgid "Failed to delete `%s': %s" msgstr "`%s''yi sil bilmdim : %s" -#: backends/xml-dir.c:346 +#: backends/xml-dir.c:341 #, c-format msgid "Failed to write file `%s': %s" msgstr "`%s' fayl覺n覺 yazarkn xta oldu : %s" -#: backends/xml-dir.c:359 -#, c-format -msgid "Failed to set mode on `%s': %s" -msgstr "`%s''da(d) mod qurula bilmdi: %s" - -#: backends/xml-dir.c:373 backends/xml-dir.c:383 +#: backends/xml-dir.c:357 backends/xml-dir.c:367 #, c-format msgid "Failed to rename `%s' to `%s': %s" msgstr "`%s''yi tzdn `%s''ye adland覺ra bilmdim : %s" -#: backends/xml-dir.c:389 +#: backends/xml-dir.c:373 #, c-format msgid "Failed to restore `%s' from `%s': %s" msgstr "`%s''yi `%s''dn qeyd ed bilmdim : %s" -#: backends/xml-dir.c:401 +#: backends/xml-dir.c:385 #, c-format msgid "Failed to delete old file `%s': %s" msgstr "Esi fayl `%s''yi silerken xta oldu : %s" #. These are all fatal errors -#: backends/xml-dir.c:806 +#: backends/xml-dir.c:788 #, c-format msgid "Failed to stat `%s': %s" msgstr "`%s''yi a癟a bilmdim : %s" -#: backends/xml-dir.c:950 +#: backends/xml-dir.c:932 #, c-format msgid "Duplicate entry `%s' in `%s', ignoring" msgstr "C羹t `%s' 羹zvlri ( `%s''de ), ke癟irm" -#: backends/xml-dir.c:972 +#: backends/xml-dir.c:954 #, c-format msgid "Entry with no name in XML file `%s', ignoring" msgstr "`%s' XML fayl覺nda ads覺z bir 羹zv var, ke癟irm" -#: backends/xml-dir.c:979 +#: backends/xml-dir.c:961 #, c-format msgid "Toplevel node in XML file `%s' is not an <entry>, ignoring" msgstr "`%s' XML fayl覺ndak覺 birinci 羹zv <entry> deyildir, ke癟irm" -#: backends/xml-dir.c:1067 +#: backends/xml-dir.c:1049 #, c-format msgid "Failed to create file `%s': %s" msgstr "`%s' fayl覺n覺 yaradarkn xta oldu : %s" -#: backends/xml-dir.c:1075 gconf/gconf-internals.c:2442 +#: backends/xml-dir.c:1057 gconf/gconf-internals.c:2468 #, c-format msgid "Failed to close file `%s': %s" msgstr "`%s' fayl覺n覺 qapad覺rkn xta oldu : %s" #. There was an error -#: backends/xml-entry.c:149 +#: backends/xml-entry.c:148 #, c-format msgid "Ignoring XML node with name `%s': %s" msgstr "`%s' adl覺 XML 羹zv羹n羹 ke癟irm : %s" -#: backends/xml-entry.c:200 +#: backends/xml-entry.c:199 gconf/gconf-internals.c:2172 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: backends/xml-entry.c:327 +#: backends/xml-entry.c:326 #, c-format msgid "Ignoring schema name `%s', invalid: %s" msgstr "`%s' kil ad覺n覺 ke癟irm, 癟羹nk羹 ke癟rsizdir : %s" @@ -183,89 +155,95 @@ msgstr "`%s' kil ad覺n覺 ke癟irm, 癟羹nk羹 ke癟rsizdir : %s" #. FIXME for nodes with no value stored, but containing a schema name, #. * we improperly log an error here #. -#: backends/xml-entry.c:373 +#: backends/xml-entry.c:372 #, c-format msgid "Ignoring XML node `%s', except for possible schema name: %s" msgstr "" "`%s' XML 羹zv羹n羹 ke癟irm, m羹mk羹n kil ad覺 %s xaric olmaq 羹zr" -#: backends/xml-entry.c:724 +#: backends/xml-entry.c:699 +msgid "found <local_schema> with no locale setting" +msgstr "" +"<local_scheme> bir yerlm qurular覺 il laqsi olmayan bir yerd " +"tapd覺m" + +#: backends/xml-entry.c:721 #, c-format msgid "Failed reading default value for schema: %s" msgstr "kil 羹癟羹n sas qiymt `%s''yi oxurkn xta oldu" -#: backends/xml-entry.c:938 +#: backends/xml-entry.c:930 #, c-format msgid "No \"type\" attribute for <%s> node" msgstr "<%s> 羹zv羹 羹癟羹n \"type\" x羹susiyyti bildirilmmidir" -#: backends/xml-entry.c:952 +#: backends/xml-entry.c:944 #, c-format msgid "A node has unknown \"type\" attribute `%s', ignoring" msgstr "" "Bir 羹zv羹n nam'lum bir \"type\" x羹susiyyti `%s''yi daxil edir, " "ke癟irm" -#: backends/xml-entry.c:967 +#: backends/xml-entry.c:959 msgid "No \"value\" attribute for node" msgstr "zv 羹癟羹n bir qiymt yoxdur" -#: backends/xml-entry.c:1015 backends/xml-entry.c:1091 +#: backends/xml-entry.c:1007 backends/xml-entry.c:1083 #, c-format msgid "Didn't understand XML node <%s> inside an XML list node" msgstr "XML siyah覺 羹zv羹ndki <%s> XML 羹zv羹n羹 baa d羹mdim" -#: backends/xml-entry.c:1049 +#: backends/xml-entry.c:1041 msgid "Invalid type (list, pair, or unknown) in a list node" msgstr "" "Siyah覺 羹zv羹n羹n n繹v羹 ke癟rsizdir ( siyah覺, yolda ya da nam'lum " "ola bilr )" -#: backends/xml-entry.c:1072 +#: backends/xml-entry.c:1064 #, c-format msgid "Bad XML node: %s" msgstr "Pis killndirilmi XML 羹zv羹 : %s" -#: backends/xml-entry.c:1080 +#: backends/xml-entry.c:1072 #, c-format msgid "List contains a badly-typed node (%s, should be %s)" msgstr "" "Siyah覺 shv yaz覺lm覺 bir 羹zv daxil edir ( %s, amma %s olmal覺d覺r)" -#: backends/xml-entry.c:1132 +#: backends/xml-entry.c:1124 #, c-format msgid "Ignoring bad car from XML pair: %s" msgstr "XML yolda覺 羹癟羹n pis killndirilmi `car''覺 : %s" -#: backends/xml-entry.c:1141 backends/xml-entry.c:1164 +#: backends/xml-entry.c:1133 backends/xml-entry.c:1156 msgid "parsing XML file: lists and pairs may not be placed inside a pair" msgstr "" "XML fayl覺n覺 oxuyuram : siyah覺 v yoldalar birlikd bir yerd ola " "bilmz" -#: backends/xml-entry.c:1154 +#: backends/xml-entry.c:1146 #, c-format msgid "Ignoring bad cdr from XML pair: %s" msgstr "XML yolda覺 羹癟羹n pis killndirilmi `cdr''覺 : %s" -#: backends/xml-entry.c:1173 +#: backends/xml-entry.c:1165 #, c-format msgid "Didn't understand XML node <%s> inside an XML pair node" msgstr "XML yolda 羹zv羹ndki <%s> XML 羹zv羹n羹 baa d羹mdim" -#: backends/xml-entry.c:1191 +#: backends/xml-entry.c:1183 msgid "Didn't find car and cdr for XML pair node" msgstr "XML yolda 羹zv羹 羹癟羹n `car' v `cdr''lri tapa bilmdim" -#: backends/xml-entry.c:1197 +#: backends/xml-entry.c:1189 msgid "Missing cdr from pair of values in XML file" msgstr "XML fayl覺ndak覺 qiymt yoldalar覺 羹癟羹n `cdr' ksikdir" -#: backends/xml-entry.c:1204 +#: backends/xml-entry.c:1196 msgid "Missing car from pair of values in XML file" msgstr "XML fayl覺ndak覺 qiymt yoldalar覺 羹癟羹n `car' ksikdir" -#: backends/xml-entry.c:1209 +#: backends/xml-entry.c:1201 msgid "Missing both car and cdr values from pair in XML file" msgstr "" "XML fayl覺ndak覺 qiymt yoldalar覺 羹癟羹n `cdr' v `cdr' qiymtlri " @@ -300,31 +278,31 @@ msgstr "`%s' 羹癟羹n modul tapa bilmdim" msgid "Failed to shut down backend" msgstr "Modulu Qapada bilmdim" -#: gconf/gconf-database.c:231 +#: gconf/gconf-database.c:193 msgid "Received invalid value in set request" msgstr "Qiymt oturtma istyind ke癟rsiz qiymt tap覺ld覺" -#: gconf/gconf-database.c:239 +#: gconf/gconf-database.c:201 #, c-format msgid "Couldn't make sense of CORBA value received in set request for key `%s'" msgstr "" "`%s' a癟ar覺n覺n oturtma istyindki CORBA qiymtin m'na ver " "bilmdim" -#: gconf/gconf-database.c:517 +#: gconf/gconf-database.c:416 msgid "Received request to drop all cached data" msgstr "B羹t羹n axtar yaddaa al覺nm覺 m'lumatlar覺 silme arzunu ald覺m" -#: gconf/gconf-database.c:534 +#: gconf/gconf-database.c:430 msgid "Received request to sync synchronously" msgstr "Sinxronlad覺rma arzunu ald覺m" -#: gconf/gconf-database.c:601 +#: gconf/gconf-database.c:495 msgid "Fatal error: failed to get object reference for ConfigDatabase" msgstr "" "A覺r Xta: Qurad覺rma vericisi 羹癟羹n cism ba覺n覺 ala bilmdim" -#: gconf/gconf-database.c:760 +#: gconf/gconf-database.c:617 #, c-format msgid "Failed to sync one or more sources: %s" msgstr "" @@ -334,7 +312,7 @@ msgstr "" #. * Because it's likely the right thing for the client #. * app to simply continue. #. -#: gconf/gconf-database.c:846 +#: gconf/gconf-database.c:699 #, c-format msgid "" "Failed to log addition of listener (%s); will not be able to restore this " @@ -345,12 +323,12 @@ msgstr "" "brpa edila bilmyack. Qurad覺rma dyiikliklri da buna g繹r " "hyta ke癟irila bilmyck." -#: gconf/gconf-database.c:873 +#: gconf/gconf-database.c:724 #, c-format msgid "Listener ID %lu doesn't exist" msgstr "Dinlyici ID %lu yoxdur" -#: gconf/gconf-database.c:882 +#: gconf/gconf-database.c:733 #, c-format msgid "" "Failed to log removal of listener to logfile (most likely harmless, may " @@ -359,47 +337,47 @@ msgstr "" "Failed to log removal of listener to logfile (most likely harmless, may " "result in a notification weirdly reappearing): %s" -#: gconf/gconf-database.c:997 gconf/gconf-sources.c:1281 +#: gconf/gconf-database.c:838 gconf/gconf-sources.c:1189 #, c-format msgid "Error getting value for `%s': %s" msgstr "`%s' 羹癟羹n qiymti al覺rkn xta oldu : %s" -#: gconf/gconf-database.c:1044 +#: gconf/gconf-database.c:875 #, c-format msgid "Error setting value for `%s': %s" msgstr "`%s' 羹癟羹n qiymti oturdurkn xta oldu : %s" -#: gconf/gconf-database.c:1087 +#: gconf/gconf-database.c:910 #, c-format msgid "Error unsetting `%s': %s" msgstr "`%s''yi sil bilmdim : %s" -#: gconf/gconf-database.c:1111 +#: gconf/gconf-database.c:931 #, c-format msgid "Error getting default value for `%s': %s" msgstr "`%s' 羹癟羹n sas qiymti al覺rkn xta oldu : %s" -#: gconf/gconf-database.c:1151 +#: gconf/gconf-database.c:969 #, c-format msgid "Error checking existence of `%s': %s" msgstr "`%s' varl覺覺n覺 yoxlarkn xta oldu : %s" -#: gconf/gconf-database.c:1175 +#: gconf/gconf-database.c:993 #, c-format msgid "Error removing dir `%s': %s" msgstr "`%s' qovluu silinrkn xta oldu : %s" -#: gconf/gconf-database.c:1202 +#: gconf/gconf-database.c:1019 #, c-format msgid "Failed to get all entries in `%s': %s" msgstr "`%s''nin b羹t羹n 羹zvlrini ala bilmdim : %s" -#: gconf/gconf-database.c:1228 +#: gconf/gconf-database.c:1045 #, c-format msgid "Error listing dirs in `%s': %s" msgstr "`%s''dki qovluqlar覺 s覺ralarkn xta oldu : %s" -#: gconf/gconf-database.c:1249 +#: gconf/gconf-database.c:1066 #, c-format msgid "Error setting schema for `%s': %s" msgstr "`%s' 羹癟羹n kli oturdurkn xta oldu : %s" @@ -464,9 +442,224 @@ msgstr "Qurad覺rma vericisiz bu mliyyat m羹mk羹n deyildir" msgid "Failed to get a lock" msgstr "Q覺f覺l yarada bilmdim" -#: gconf/gconf-error.c:40 -msgid "No database available to save your configuration" -msgstr "Qurular覺n覺z覺n qeyd edil bilcyi bir databeyz yoxdur" +#: gconf/gconf-glib.c:629 +#, c-format +msgid "" +"Error on line %d char %d: %s\n" +"(Some surrounding text was '%s')\n" +msgstr "" +"%d stiri %d hrfind xta oldu: %s\n" +"(B'zi mtnlr '%s' idi)\n" + +#: gconf/gconf-glib.c:749 +msgid "" +"Text ended in the middle of an entity, or entity name too long to be valid " +"('&' should begin an entity such as '"')" +msgstr "" +"Text ended in the middle of an entity, or entity name too long to be valid " +"('&' should begin an entity such as '"')" + +#: gconf/gconf-glib.c:801 +#, c-format +msgid "" +"Unknown entity '%s' ('&' must begin entities & " < > ')" +msgstr "" +"Nam'lum '%s' girii ('&' &amo girii ila balamal覺d覺r; " < " +"> ')" + +#: gconf/gconf-glib.c:841 +msgid "" +"Markup text ended in the middle of a character reference, just after '&#'" +msgstr "" +"Se癟ili mtn hrf referensinin ortas覺nda qurtard覺, '&#' dan hman sonra" + +#: gconf/gconf-glib.c:867 +#, c-format +msgid "" +"Character reference contained non-digit '%s' ('&#' should begin a reference " +"to a unicode character, such as 'द')" +msgstr "" +"Hrf bhsi rgm olmayan '%s' hrfini daxil edir ('&#' unicode olmayan " +"hrfi g繹strrk balamal覺d覺r, 'द'kimi)" + +#: gconf/gconf-glib.c:891 +msgid "" +"Text ended in the middle of an character reference ('&#' should begin a " +"character reference such as 'द')" +msgstr "" +"Mtn hrf bhsinin ortas覺nda q覺rtard覺 ('&#' 'द'kimi hrf " +"g繹stricisinin ba覺nda olmal覺d覺r)" + +#: gconf/gconf-glib.c:916 +#, c-format +msgid "" +"Couldn't parse character reference '%s' ('&#' must begin a character " +"reference such as 'ध')" +msgstr "" +"'%s'hrf bhsi darana bilmdi ('&#' 'ध:' kimi hrf g繹stricisinin " +"ba覺nda olmal覺d覺r)" + +#: gconf/gconf-glib.c:938 +#, c-format +msgid "" +"Character code %#lx is not allowed in XML documents or is not a valid " +"Unicode character" +msgstr "" +"%#lx Hrf kodu XML sndlrind yol verilzdir ya da ke癟siz Unicode " +"hrfidir" + +#: gconf/gconf-glib.c:1013 +msgid "" +"Documented ended just after an '&', '&' should begin an entity or character " +"reference." +msgstr "" +"Snd '&' dn hmn qonra qurtarm覺d覺r, '&' hrf g繹stricisini " +"hmn ba覺nda glmlidir." + +#: gconf/gconf-glib.c:1027 +msgid "" +"'<' or '>' character not allowed here; only allowed around tags, for example " +"<bold> or <paragraph>. Elsewhere, encode these characters as the entities " +"< and >" +msgstr "" +"'<' v ya '>' xarakterlri burada istifad edil bilmz: sadca olaraq " +"tagler traf覺nda ola bilrlr. Yoxsa bunlar < v > olaraq " +"kodlancaqlard覺r." + +#: gconf/gconf-glib.c:1082 +#, c-format +msgid "Character '%s' is not valid at the start of an attribute name" +msgstr "'%s' xarakteri simvolun ad覺n覺n ba覺nda ildilmz" + +#: gconf/gconf-glib.c:1109 +msgid "Document ended just after attribute name" +msgstr "Snd simvol ad覺ndan hmn sonra qurtard覺" + +#: gconf/gconf-glib.c:1120 +msgid "Attribute name must be immediately followed by an '=' character" +msgstr "Simvol ad覺 '=' xaraketri il davam etdirilmlidir" + +#: gconf/gconf-glib.c:1135 +msgid "" +"'=' character after attribute must be immediately followed by an '\"' " +"character" +msgstr "" +"simvoldan sonrak覺 '=' xarakteri m羹tlq '\"' xatakteri ila davam " +"etdirilmalidir" + +#: gconf/gconf-glib.c:1161 +#, c-format +msgid "" +"Character '%c' found inside an attribute value; perhaps your attribute value " +"is missing the closing quotation mark '\"'" +msgstr "" +"Simvolun qiymtini i癟ind '%c' tap覺ld覺; dysn sizin simvol " +"qiymtinizdn sonra '\"' xarakteri glmir." + +#: gconf/gconf-glib.c:1181 +msgid "" +"Ran out of text before a quote mark ('\"') was seen at the end of an " +"attribute value" +msgstr "" +"'\"' dan vvl mtn qurtard覺: '\"' simvol qiymtinin ax覺r覺nda " +"g繹r羹ld羹" + +#: gconf/gconf-glib.c:1194 +msgid "" +"Text ends immediately after an attribute value, before the element was closed" +msgstr "" +"Mtn element qapat覺lmadan vvl sivvol qiymtindn hmn sonra " +"qurtarar" + +#: gconf/gconf-glib.c:1508 +msgid "Missing '<' at start of element" +msgstr "Elementin ba覺nda '<' yoxdur" + +#: gconf/gconf-glib.c:1519 +msgid "Document ended just after '<' character" +msgstr "Snd '<' xarakterindn sonra qurtard覺" + +#: gconf/gconf-glib.c:1547 +msgid "No closing '>' found for a <? or <!" +msgstr "<? v ya <! 羹癟羹n balay覺c覺 '<' tap覺lmad覺" + +#: gconf/gconf-glib.c:1576 +#, c-format +msgid "Character '%s' is not valid at the start of an element name" +msgstr "'%s' xarakteri element ba覺nda ildilmz" + +#: gconf/gconf-glib.c:1600 gconf/gconf-glib.c:1613 +msgid "Document ended just after element name, no '>' seen" +msgstr "Snd element ad覺ndan hamn sonra qurtard覺, '>' g繹r羹lmdi" + +#: gconf/gconf-glib.c:1638 +#, c-format +msgid "Elements should be closed with '>' or '/>', not with '%s'" +msgstr "Elementlr '>' v ya '/>' il qurtarar, '%s' il deyil" + +#: gconf/gconf-glib.c:1655 +msgid "" +"Element ended just after '/', no '>' seen; empty elements should end with " +"'/>'" +msgstr "" +"Element '/' dan sonra qurtard覺, '>' g繹rilmdi; bo elementlr '/>' il " +"qurtarmal覺d覺rlar" + +#: gconf/gconf-glib.c:1694 +msgid "Close tag not found at end of element" +msgstr "Element ax覺r覺nda qapatma tag覺 tap覺lmad覺" + +#: gconf/gconf-glib.c:1709 +msgid "Close tag ends just after '<' character" +msgstr "Qapatma tag覺 '<' xarakterindn sonra qurtar覺r" + +#: gconf/gconf-glib.c:1723 +msgid "Close tag should begin with '</', '/' character is missing" +msgstr "" +"Qapatma tag覺 '</' v ya '/' xarakterlari il balamal覺d覺r, " +"xarakterlr yoxdur" + +#: gconf/gconf-glib.c:1737 +msgid "Close tag ends just after '/' character" +msgstr "Qapatma tag覺 '/' xarakterindn hmn sonra qurtar覺r" + +#: gconf/gconf-glib.c:1772 +msgid "Document ended just after element name in close tag, no '>' seen" +msgstr "" +"Snd qapatma tag覺ndak覺 elemement ad覺ndan sonra qurtard覺, '>' " +"g繹r羹lmdi" + +#: gconf/gconf-glib.c:1788 +msgid "Document ended just after close tag name, no '>' seen" +msgstr "Snd qapatma tag覺 ad覺ndan sonra qurtard覺, '>' g繹r羹lmdi" + +#: gconf/gconf-glib.c:1807 +#, c-format +msgid "Close tag '%s' does not match opening tag '%s'" +msgstr "'%s' Qapatma tag覺 '%s' a癟覺l覺 tag覺na uyun glmir" + +#: gconf/gconf-glib.c:2145 +#, c-format +msgid "" +"Invalid UTF-8 character at byte %d in marked-up text. Some text before the " +"bad character was '%s'" +msgstr "" +"Se癟ili mtnd %d bayt覺nda ke癟rsiz UTF-8 xarakteri var. Xtal覺 " +"xarakterdn vvlki bir qisim mtn '%s' idi" + +#: gconf/gconf-glib.c:2202 +msgid "The marked-up text contained nothing but whitespace." +msgstr "Se癟ili mtnd boluqlardan baqa bir ey yoxdur" + +#: gconf/gconf-glib.c:10666 +#, c-format +msgid "Failed to open file '%s': %s" +msgstr "`%s' fayl覺n覺 a癟arkn xta oldu : %s" + +#: gconf/gconf-glib.c:10683 +#, c-format +msgid "Error reading file '%s': %s" +msgstr "`%s' dosyesi oxunarkn xta oldu : %s" #: gconf/gconf-internals.c:85 #, c-format @@ -491,103 +684,98 @@ msgstr "" msgid "Failed to convert object to IOR" msgstr "Cism IORa 癟evrila bilmdi" -#: gconf/gconf-internals.c:809 +#: gconf/gconf-internals.c:811 #, c-format msgid "Couldn't open path file `%s': %s\n" msgstr "Yol fayl覺 `%s''yi a癟a bilmdim : %s\n" -#: gconf/gconf-internals.c:856 +#: gconf/gconf-internals.c:866 #, c-format msgid "Adding source `%s'\n" msgstr "`%s' qayna覺n覺 lav edirm\n" -#: gconf/gconf-internals.c:868 +#: gconf/gconf-internals.c:878 #, c-format msgid "Read error on file `%s': %s\n" msgstr "`%s' fayl覺nda oxuma xtas覺 oldu: %s\n" -#: gconf/gconf-internals.c:1292 +#: gconf/gconf-internals.c:1320 #, c-format msgid "Expected list, got %s" msgstr "Siyah覺 g繹zlyrkn, %s ald覺m" -#: gconf/gconf-internals.c:1302 +#: gconf/gconf-internals.c:1330 #, c-format msgid "Expected list of %s, got list of %s" msgstr "%s siyah覺s覺n覺 g繹zlyrkn, %s siyah覺s覺n覺 ald覺m" -#: gconf/gconf-internals.c:1441 +#: gconf/gconf-internals.c:1469 #, c-format msgid "Expected pair, got %s" msgstr "C羹t羹n羹 g繹zlyrkn, %s ald覺m" -#: gconf/gconf-internals.c:1455 +#: gconf/gconf-internals.c:1483 #, c-format msgid "Expected (%s,%s) pair, got a pair with one or both values missing" msgstr "" "%s,%s c羹t羹n羹 g繹zlyrkn , bir ya da iki qiymti olmayan bir oxar " "ald覺m" -#: gconf/gconf-internals.c:1471 +#: gconf/gconf-internals.c:1499 #, c-format msgid "Expected pair of type (%s,%s) got type (%s,%s)" msgstr "%s,%s c羹t羹n羹 g繹zlyrkn , %s,%s c羹t羹n羹 ald覺m" -#: gconf/gconf-internals.c:1587 +#: gconf/gconf-internals.c:1615 msgid "Quoted string doesn't begin with a quotation mark" msgstr "Al覺nt覺 mtni bir sual isarti balam覺yor" -#: gconf/gconf-internals.c:1649 +#: gconf/gconf-internals.c:1677 msgid "Quoted string doesn't end with a quotation mark" msgstr "Al覺nt覺 mtni bir sual isarti il qurtarm覺r" -#: gconf/gconf-internals.c:2129 gconf/gconf.c:2999 +#: gconf/gconf-internals.c:2157 gconf/gconf.c:2751 #, c-format msgid "CORBA error: %s" msgstr "CORBA xtas覺 : %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2145 -#, c-format -msgid "OAF problem description: '%s'" -msgstr "OAF problem izahat覺 : '%s'" - -#: gconf/gconf-internals.c:2151 +#: gconf/gconf-internals.c:2177 msgid "attempt to remove not-listed OAF object directory" msgstr "siyah覺lanmam覺 OAF cism-qovluunu silmy chd edilir" -#: gconf/gconf-internals.c:2156 +#: gconf/gconf-internals.c:2182 msgid "attempt to add already-listed OAF directory" msgstr "onsuz da siyah覺lanm覺 OAF qovluu lav edilmy chd edilir" -#: gconf/gconf-internals.c:2163 +#: gconf/gconf-internals.c:2189 #, c-format msgid "OAF parse error: %s" msgstr "OAF darama xtas覺 : %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2168 +#: gconf/gconf-internals.c:2194 msgid "Unknown OAF error" msgstr "Nam'lum OAF xtas覺" -#: gconf/gconf-internals.c:2251 +#: gconf/gconf-internals.c:2277 #, c-format msgid "No ior file in `%s'" msgstr "`%s' 羹癟羹n ior fayl覺 yoxdur" -#: gconf/gconf-internals.c:2282 +#: gconf/gconf-internals.c:2308 #, c-format msgid "gconfd taking lock `%s' from some other process" msgstr "baqa bir mliyyatdan gconfd vericisi '%s' q覺f覺llamas覺 ald覺" -#: gconf/gconf-internals.c:2293 +#: gconf/gconf-internals.c:2319 #, c-format msgid "Another program has lock `%s'" msgstr "`%s' q覺f覺llamas覺 baqa bir proqrama aittir" -#: gconf/gconf-internals.c:2313 +#: gconf/gconf-internals.c:2339 msgid "couldn't contact ORB to ping existing gconfd" msgstr "varolan bir gconfd'yi yoxlamaq 羹癟羹n ORB'e balana bilmdim" -#: gconf/gconf-internals.c:2321 +#: gconf/gconf-internals.c:2347 #, c-format msgid "" "Removing stale lock `%s' because IOR couldn't be converted to object " @@ -596,46 +784,46 @@ msgstr "" "Srt q覺f覺l `%s''yi a癟覺ram , 癟羹nk羹 IOR bir cism ba覺na " "d繹nd羹r羹l bilmdi ,IOR `%s'" -#: gconf/gconf-internals.c:2333 +#: gconf/gconf-internals.c:2359 #, c-format msgid "Removing stale lock `%s' because of error pinging server: %s" msgstr "" "M繹hkam q覺f覺l `%s''yi a癟覺ram , 癟羹nk羹 vericiy yetim problemlri " "var : %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2345 +#: gconf/gconf-internals.c:2371 #, c-format msgid "GConf configuration daemon (gconfd) has lock `%s'" msgstr "GConf qurad覺rma vericisi ( gconfd ) `%s' q覺f覺l覺na sahib oldu " -#: gconf/gconf-internals.c:2359 +#: gconf/gconf-internals.c:2385 #, c-format msgid "couldn't create directory `%s': %s" msgstr "`%s' qovluunu yarada bilmdim : %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2394 +#: gconf/gconf-internals.c:2420 #, c-format msgid "Can't create lock `%s': %s" msgstr "`%s' q覺f覺l覺n覺 yarada bilmdim : %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2430 +#: gconf/gconf-internals.c:2456 #, c-format msgid "Can't write to file `%s': %s" msgstr "`%s' fayl覺na yaza bilmdim : %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2473 +#: gconf/gconf-internals.c:2499 #, c-format msgid "Can't open lock file `%s'; assuming it isn't ours: %s" msgstr "" "`%s' q覺f覺l fayl覺n覺 a癟a bilmdim ; bizim olmad覺覺n覺 fikirlirm " ": %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2490 +#: gconf/gconf-internals.c:2516 #, c-format msgid "Corrupt lock file `%s', removing anyway" msgstr "Xtal覺 q覺f覺l fayl覺 `%s' ; onu silirm" -#: gconf/gconf-internals.c:2500 +#: gconf/gconf-internals.c:2526 #, c-format msgid "" "Didn't create lock file `%s' (creator pid %u, our pid %u; assuming someone " @@ -644,29 +832,29 @@ msgstr "" "`%s' q覺f覺l fayl覺n覺 yaratmad覺m ( \"yarad覺c覺\" pid %u , bizim pid %u ; " "fikirlirm ki birisi bizim q覺f覺l覺 ourlad覺 (hsn)" -#: gconf/gconf-internals.c:2517 +#: gconf/gconf-internals.c:2543 #, c-format msgid "Failed to release lock directory `%s': %s" msgstr "`%s' q覺f覺l qovluunu a癟a bilmdim : %s" -#: gconf/gconf-sources.c:320 +#: gconf/gconf-sources.c:318 #, c-format msgid "Failed to load source `%s': %s" msgstr "`%s' qayna覺n覺 y羹kly bilmdim : %s" -#: gconf/gconf-sources.c:506 +#: gconf/gconf-sources.c:490 #, c-format msgid "Schema `%s' specified for `%s' stores a non-schema value" msgstr "" "`%s' kli `%s' 羹癟羹n bir kil qiymti olmayan bir qiymt daxil edir" -#: gconf/gconf-sources.c:555 +#: gconf/gconf-sources.c:539 msgid "The '/' name can only be a directory, not a key" msgstr "" "'/' adlar覺 sadc bir qovluq ola bilr, qtiyyan'iyyen bir a癟ar ola " "bilmz" -#: gconf/gconf-sources.c:584 +#: gconf/gconf-sources.c:568 #, c-format msgid "" "Value for `%s' set in a read-only source at the front of your configuration " @@ -675,22 +863,17 @@ msgstr "" "`%s' 羹癟羹n s覺rf-oxunan qaynaqda snin yolundan vvl bir qiymt " "oturdulub" -#: gconf/gconf-sources.c:596 -#, c-format -msgid "Unable to store a value at key '%s'" -msgstr "'%s' a癟ar覺nda qiymt saxlana bilmdi" - -#: gconf/gconf-sources.c:1151 +#: gconf/gconf-sources.c:1063 #, c-format msgid "Error finding metainfo: %s" msgstr "Meta m'lumatlar覺 axtar覺l覺rkn xta oldu : %s" -#: gconf/gconf-sources.c:1220 +#: gconf/gconf-sources.c:1128 #, c-format msgid "Error getting metainfo: %s" msgstr "Meta m'lumatlar覺 al覺rkn xta oldu : %s" -#: gconf/gconf-sources.c:1244 +#: gconf/gconf-sources.c:1152 #, c-format msgid "Key `%s' listed as schema for key `%s' actually stores type `%s'" msgstr "" @@ -768,22 +951,21 @@ msgstr "`%s''yi baa d羹mdim (c羹td lav bir ')' vard覺r)" msgid "`%s': %s" msgstr "`%s' : %s" -#: gconf/gconf.c:289 +#: gconf/gconf.c:288 #, c-format msgid "Server couldn't resolve the address `%s'" msgstr "`%s' 羹nvan覺 hll edil bilmdi" -#: gconf/gconf.c:571 +#: gconf/gconf.c:542 msgid "Can't add notifications to a local configuration source" msgstr "Yerli qurad覺rma qayna覺na izahatlar lav ed bilmdim" -#: gconf/gconf.c:1778 +#: gconf/gconf.c:1597 #, c-format -msgid "Adding client to server's list failed, CORBA error: %s" -msgstr "" -"Al覺c覺n覺n verici siyah覺s覺na lavsi bacar覺lmad覺, CORBA xtas覺 : %s " +msgid "Pinging the server failed, CORBA error: %s" +msgstr "Vericinin pinglnmsi iflas etdi( CORBA xtas覺 : %s )" -#: gconf/gconf.c:1794 +#: gconf/gconf.c:1613 msgid "" "Error contacting configuration server: OAF returned nil from " "oaf_activate_from_id() and did not set an exception explaining the problem. " @@ -793,66 +975,66 @@ msgstr "" "oaf_activate_from_id()'dn ald覺 v bu xtay覺 izah edck bir " "nticsini-data da yoxdur .L羹tfn bir OAF xta raportu g繹ndr ." -#: gconf/gconf.c:2105 +#: gconf/gconf.c:1880 msgid "Failed to init GConf, exiting\n" msgstr "GConf'u balada bilmdim , qurtar覺ram\n" -#: gconf/gconf.c:2142 +#: gconf/gconf.c:1917 msgid "Must begin with a slash (/)" msgstr "Bir b繹l羹 iarti il( '/' ) balamaq mcburiyytinddir" -#: gconf/gconf.c:2164 +#: gconf/gconf.c:1939 msgid "Can't have two slashes (/) in a row" msgstr "Bir s覺rada iki b繹l羹 iarti( '/' ) ola bilmz" -#: gconf/gconf.c:2166 +#: gconf/gconf.c:1941 msgid "Can't have a period (.) right after a slash (/)" msgstr "Bir b繹l羹 iarti( '/' )'dn sonra bir d繹vr( . ) ola bilmz" -#: gconf/gconf.c:2187 +#: gconf/gconf.c:1962 #, c-format msgid "`%c' is an invalid character in key/directory names" msgstr "`%c' a癟ar/qovluqlar adlar覺nda ke癟rsiz bir harfd覺r" -#: gconf/gconf.c:2201 +#: gconf/gconf.c:1976 msgid "Key/directory may not end with a slash (/)" msgstr "A癟ar/Qovluq bir b繹l羹 iarti il( '/' ) qurtara bilmz" -#: gconf/gconf.c:2454 +#: gconf/gconf.c:2223 #, c-format msgid "Failure shutting down config server: %s" msgstr "Qurad覺rma vericisini Qapada bilmdim : %s" -#: gconf/gconf.c:2515 +#: gconf/gconf.c:2284 #, c-format msgid "Expected float, got %s" msgstr "zn say覺 (float) g繹zlyrkn, %s ald覺m" -#: gconf/gconf.c:2550 +#: gconf/gconf.c:2319 #, c-format msgid "Expected int, got %s" msgstr "Tamsay覺 (int) g繹zlyrkn, %s ald覺m" -#: gconf/gconf.c:2585 +#: gconf/gconf.c:2354 #, c-format msgid "Expected string, got %s" msgstr "Mtn g繹zlyrkn, %s ald覺m" -#: gconf/gconf.c:2622 +#: gconf/gconf.c:2391 #, c-format msgid "Expected bool, got %s" msgstr "Boolean g繹zlyrkn, %s ald覺m" -#: gconf/gconf.c:2655 +#: gconf/gconf.c:2424 #, c-format msgid "Expected schema, got %s" msgstr "Sxem g繹zlyrkn, %s ald覺m" -#: gconf/gconfd.c:247 +#: gconf/gconfd.c:185 msgid "Shutdown request received" msgstr "Qapanma istyi al覺nd覺" -#: gconf/gconfd.c:279 +#: gconf/gconfd.c:217 msgid "" "gconfd compiled with debugging; trying to load gconf.path from the source " "directory" @@ -860,7 +1042,7 @@ msgstr "" "gconfd vericisi m'lumatland覺rma il yoxlan覺b ; qaynaq qovluunda " "gconf.path'yu羹klmy chd edirm" -#: gconf/gconfd.c:293 +#: gconf/gconfd.c:235 #, c-format msgid "" "No configuration files found, trying to use the default config source `%s'" @@ -868,10 +1050,7 @@ msgstr "" "Qurad覺rma fayllar覺 tap覺la bilmdi , sas qurad覺rma qayna覺 " "`%s''yi istifad edirm" -#. We want to stay alive but do nothing, because otherwise every -#. request would result in another failed gconfd being spawned. -#. -#: gconf/gconfd.c:301 +#: gconf/gconfd.c:244 msgid "" "No configuration sources in the source path, configuration won't be saved; " "edit " @@ -879,12 +1058,12 @@ msgstr "" "Qaynaq qovluunda qurad覺rma mnblri yoxdur, qurular qeyd " "edilmyckdir ; dyidir " -#: gconf/gconfd.c:314 +#: gconf/gconfd.c:258 #, c-format msgid "Error loading some config sources: %s" msgstr "B'zi qurad覺rma qaynaqlar覺n覺 y羹klrkn xta oldu : %s" -#: gconf/gconfd.c:326 +#: gconf/gconfd.c:270 msgid "" "No config source addresses successfully resolved, can't load or store config " "data" @@ -893,7 +1072,7 @@ msgstr "" "bilmdim, qurad覺rma m'lumatlar覺n覺 y羹klya bilmrm ya da qeyd " "eda bilmrm" -#: gconf/gconfd.c:343 +#: gconf/gconfd.c:287 msgid "" "No writable config sources successfully resolved, may not be able to save " "some configuration changes" @@ -901,34 +1080,28 @@ msgstr "" "Yaz覺la biln bir qurad覺rma qayna覺 羹nvan覺n覺 hll ed bilmdim, " "b'zi qurad覺rma dyiikliklrini blk qeyd ed bilmdim" -#: gconf/gconfd.c:369 -#, c-format -msgid "Received signal %d, dumping core. Please report a GConf bug." -msgstr "" -"%d siqnal覺n覺 ald覺m, ay覺qlama m'lumat覺n覺 t繹k羹rm. L羹tfn GConf " -"baq覺n覺 raport edin." - -#: gconf/gconfd.c:385 +#: gconf/gconfd.c:312 gconf/gconfd.c:324 #, c-format -msgid "" -"Received signal %d, shutting down abnormally. Please file a GConf bug report." -msgstr "" -"%d siqnal覺n覺 ald覺m, tmiz s羹rtd qapana bilmirm. L羹tfn GConf " -"xtas覺n覺 raport edin." +msgid "Received signal %d, shutting down." +msgstr "%d siqnal覺n覺 ald覺m, qapan覺ram ." -#: gconf/gconfd.c:402 +#: gconf/gconfd.c:329 #, c-format msgid "Received signal %d, shutting down cleanly" msgstr "%d siqnal覺n覺 ald覺m, tmiz s羹rtd qapan覺ram ." #. openlog() does not copy logname - what total brokenness. #. So we free it at the end of main() -#: gconf/gconfd.c:498 +#: gconf/gconfd.c:376 #, c-format msgid "starting (version %s), pid %u user '%s'" msgstr "balay覺ram (burax覺l覺 %s), pid %u istifad癟i '%s'" -#: gconf/gconfd.c:525 +#: gconf/gconfd.c:380 +msgid "GConf was built with debugging features enabled" +msgstr "FConf xta ay覺qlamas覺 qabilliyti il qurulub" + +#: gconf/gconfd.c:403 msgid "" "Failed to init Object Activation Framework: please mail bug report to OAF " "maintainers" @@ -936,11 +1109,11 @@ msgstr "" "OAF'覺 balada bilmdim ; l羹tfn OAF yaz覺癟覺lar覺na bir xta raportu " "癟atd覺r " -#: gconf/gconfd.c:545 +#: gconf/gconfd.c:423 msgid "Failed to get object reference for ConfigServer" msgstr "Qurad覺rma vericisi 羹癟羹n cism ba覺n覺 ala bilmdim" -#: gconf/gconfd.c:565 +#: gconf/gconfd.c:443 msgid "" "OAF doesn't know about our IID; indicates broken installation; can't " "register; exiting\n" @@ -948,29 +1121,25 @@ msgstr "" "OAF bizim IID'mizi tan覺m覺r ; bu xtal覺 bir qurman覺n g繹stricisidir ; " "qeyd ola bilmiram ; qurtar覺ram \n" -#: gconf/gconfd.c:569 +#: gconf/gconfd.c:447 msgid "Another gconfd already registered with OAF; exiting\n" msgstr "Baqa bir gconfd vericisi OAF'a onsuz da qeydlidir ; qurtar覺ram\n" -#: gconf/gconfd.c:574 +#: gconf/gconfd.c:452 msgid "Unknown error registering gconfd with OAF; exiting\n" msgstr "" "gconfd vericisini OAF'a qeyd edrkn nam'lum xta oldu ; qurtar覺ram\n" -#: gconf/gconfd.c:612 +#: gconf/gconfd.c:476 msgid "Exiting" msgstr "覺x覺ram" -#: gconf/gconfd.c:637 -msgid "GConf server is not in use, shutting down." -msgstr "GConf vericisi istifadd deyildir, qapan覺ram ." - -#: gconf/gconfd.c:996 +#: gconf/gconfd.c:818 #, c-format msgid "Returning exception: %s" msgstr "Xta tpmsi: %s" -#: gconf/gconfd.c:1096 +#: gconf/gconfd.c:885 #, c-format msgid "" "Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after " @@ -979,39 +1148,39 @@ msgstr "" "Gconf qeyd fayl覺 a癟覺la bilmdi; fconf qurtard覺qdan sonra " "dinlyicilri brpa eda bilmycksn (%s)" -#: gconf/gconfd.c:1131 +#: gconf/gconfd.c:908 #, c-format msgid "" "Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)" msgstr "" "Gconf qeyd fayl覺 qapad覺la bilmdi; data d羹zg羹n qeyd edil bilmz (%s)" -#: gconf/gconfd.c:1200 +#: gconf/gconfd.c:966 #, c-format msgid "Could not open saved state file '%s' for writing: %s" msgstr "Qeyd edilmi hal fayl覺 `%s''yi a癟a bilmdim : %s" -#: gconf/gconfd.c:1214 +#: gconf/gconfd.c:980 #, c-format msgid "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s" msgstr "Qeyd edilmi hal fayl覺 `%s' ni yaza bilmdim fd: %d: %s" -#: gconf/gconfd.c:1223 +#: gconf/gconfd.c:989 #, c-format msgid "Failed to close new saved state file '%s': %s" msgstr "Tz qeyd edilmi `%s' hal fayl覺n覺 qapada bilmdim: %s" -#: gconf/gconfd.c:1237 +#: gconf/gconfd.c:1003 #, c-format msgid "Could not move aside old saved state file '%s': %s" msgstr "vvldn qeyd edilmi hal fayl覺 '%s' yi k繹癟羹r bilmdim : %s" -#: gconf/gconfd.c:1247 +#: gconf/gconfd.c:1013 #, c-format msgid "Failed to move new save state file into place: %s" msgstr "Tz qeyd edilmi hal fayl覺n覺 buraya k繹癟羹r bilmdim: %s" -#: gconf/gconfd.c:1256 +#: gconf/gconfd.c:1022 #, c-format msgid "" "Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s" @@ -1019,7 +1188,49 @@ msgstr "" "'%s' a() k繹癟羹r羹lm羹 sl qeyd edilmi hal fayl覺n覺 brpa eda " "bilmdim: %s" -#: gconf/gconfd.c:1731 +#: gconf/gconfd.c:1110 +#, c-format +msgid "Didn't understand line in saved state file: '%s'" +msgstr "Qeyd edilmi hal fayl覺ndak覺 bu stri baa d羹mdim: '%s'" + +#: gconf/gconfd.c:1125 +msgid "Failed to parse connection ID in saved state file" +msgstr "Qeyd edilmi hal fayl覺nda balant覺 ad覺 IDsi darana bilmdi" + +#: gconf/gconfd.c:1140 +#, c-format +msgid "Failed to unquote config source address from saved state file: %s" +msgstr "" +"Qeyd edilmi hal fayl覺ndan qurad覺rma qaynaq 羹nvan覺 ayr覺la bilmdi: " +"%s" + +#: gconf/gconfd.c:1160 +#, c-format +msgid "Failed to unquote listener location from saved state file: %s" +msgstr "Qeyd edilmi hal dosyesindn dinlyici yeri ayr覺la bilmdi: %s" + +#: gconf/gconfd.c:1180 +#, c-format +msgid "Failed to unquote IOR from saved state file: %s" +msgstr "Qeyd edilmi hal dosyesindn IOR ayr覺la bilmdi: %s" + +#: gconf/gconfd.c:1204 +msgid "" +"Saved state file records the same listener added twice; ignoring the second " +"instance" +msgstr "" +"Qeyd edilmi hal fayl覺nda eyni dinlyici iki df lav edilmidir: " +"ikincisini hesaba qatm覺ram" + +#: gconf/gconfd.c:1225 +msgid "" +"Saved state file had a removal of a listener that wasn't added; ignoring the " +"removal." +msgstr "" +"Qeyd edilmi hal fayl覺nda lav edilmmi dinlyicinin silindiyi " +"bildirilir: silinmyi hesaba qatm覺ram" + +#: gconf/gconfd.c:1346 #, c-format msgid "" "Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database" @@ -1027,17 +1238,12 @@ msgstr "" "'%s' 羹nvan覺ndak覺 dinlyici brpa edil bilmir, database hall edil " "bilmir" -#: gconf/gconfd.c:1777 -#, c-format -msgid "Error reading saved state file: %s" -msgstr "Qeyd edilmi vziyyt fayl覺 oxunarkn xta oldu : %s" - -#: gconf/gconfd.c:1830 +#: gconf/gconfd.c:1377 #, c-format msgid "Unable to open saved state file '%s': %s" msgstr "Qeyd edilmi `%s' hal fayl覺 a癟覺la bilmdi: %s" -#: gconf/gconfd.c:1947 +#: gconf/gconfd.c:1476 #, c-format msgid "" "Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to " @@ -1047,7 +1253,7 @@ msgstr "" "癟覺xd覺覺n覺z vaxt bu qeydlri tzdn lav ed bilmycyik " "(%s)" -#: gconf/gconfd.c:1952 +#: gconf/gconfd.c:1481 #, c-format msgid "" "Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously " @@ -1057,47 +1263,20 @@ msgstr "" "癟覺xd覺覺n覺z vaxt eyni dinlyiciyi xtal覺 olaraq tzdn lav " "ed bilrm (%s)" -#: gconf/gconfd.c:1975 gconf/gconfd.c:2140 -#, c-format -msgid "Failed to get IOR for client: %s" -msgstr "IOR al覺c覺s覺 al覺nmas覺 bacar覺lmad覺: %s" - -#: gconf/gconfd.c:1990 -#, c-format -msgid "Failed to open saved state file: %s" -msgstr "Qeyd edilmi hal fayl覺 a癟覺la bilmdi: %s" - -#: gconf/gconfd.c:2003 -#, c-format -msgid "Failed to write client add to saved state file: %s" -msgstr "Qeyd edilmi hal fayl覺na al覺c覺 qeyd edil bilmdi: %s" - -#: gconf/gconfd.c:2011 -#, c-format -msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s" -msgstr "Qeyd edilmi hal fayl覺na \"flush\" al覺c覺 qeyd edil bilmdi: %s" - -#: gconf/gconfd.c:2101 -msgid "" -"Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added." -msgstr "" -"Bir al覺c覺 繹z羹n羹 GConf vericisindn 癟覺xard覺b v ona g繹r d " -"lav edilmyib." - -#: gconf/gconftool.c:63 +#: gconf/gconftool.c:62 msgid "Help options" msgstr "K繹mk se癟nklri" -#: gconf/gconftool.c:72 +#: gconf/gconftool.c:71 msgid "Set a key to a value and sync. Use with --type." msgstr "" "Bir a癟ara bir qiymt ver v sinxronlad覺r . --type'la istifad edilir ." -#: gconf/gconftool.c:81 +#: gconf/gconftool.c:80 msgid "Print the value of a key to standard output." msgstr "Standart nticy bir a癟ar覺n覺n qiymtini ver." -#: gconf/gconftool.c:90 +#: gconf/gconftool.c:89 msgid "" "Set a schema and sync. Use with --short-desc, --long-desc, --owner, and " "--type." @@ -1105,41 +1284,41 @@ msgstr "" "Bir kli oturt v sinxronlad覺r . --short-desc, --long-desc, --owner " "v --type'la birlikd istifad edilir ." -#: gconf/gconftool.c:100 +#: gconf/gconftool.c:99 msgid "Unset the keys on the command line" msgstr "mr stirindki a癟arlar覺 sil" -#: gconf/gconftool.c:109 +#: gconf/gconftool.c:108 msgid "Print all key/value pairs in a directory." msgstr "Bir qovluqdak覺 a癟ar/qiymt yoldalar覺n覺 g繹str ." -#: gconf/gconftool.c:118 +#: gconf/gconftool.c:117 msgid "Print all subdirectories in a directory." msgstr "Bir qovluqdak覺 altqovluqlar覺 g繹str ." -#: gconf/gconftool.c:127 +#: gconf/gconftool.c:126 msgid "Print all subdirectories and entries under a dir, recursively." msgstr "" "Bir qovluun b羹t羹n alt qovluqlar覺n覺 v 羹zvlrini drinliyi il " "g繹str ." -#: gconf/gconftool.c:136 +#: gconf/gconftool.c:135 msgid "Return 0 if the directory exists, 2 if it does not." msgstr "Qovluq varsa 0'覺 nticsini ver, yoxsa 2'yi nticsini ver ." -#: gconf/gconftool.c:145 +#: gconf/gconftool.c:144 msgid "Shut down gconfd. DON'T USE THIS OPTION WITHOUT GOOD REASON." msgstr "" "gconfd'yi qapat . BU SENY襤 YAXI BIR SBB襤N OLMADAN 襤ST襤FAD " "ETM." -#: gconf/gconftool.c:154 +#: gconf/gconftool.c:153 msgid "Return 0 if gconfd is running, 2 if not." msgstr "" "gconfd vericisi ilyirs 0'覺 nticsini ver, yoxsa 2'yi nticsini " "ver ." -#: gconf/gconftool.c:163 +#: gconf/gconftool.c:162 msgid "" "Launch the config server (gconfd). (Normally happens automatically when " "needed.)" @@ -1147,7 +1326,7 @@ msgstr "" "Qurad覺rma vericisini ( gconfd ) balatd覺m. ( Bu onsuz da laz覺ml覺 " "olduu vaxt edilir . )" -#: gconf/gconftool.c:172 +#: gconf/gconftool.c:171 msgid "" "Specify the type of the value being set, or the type of the value a schema " "describes. Unique abbreviations OK." @@ -1156,11 +1335,11 @@ msgstr "" "qiymtin n繹v羹n羹 baa sal . Hmn baa d羹羹lck q覺saltmalar " "qbul edilir ." -#: gconf/gconftool.c:173 +#: gconf/gconftool.c:172 msgid "int|bool|float|string|list|pair" msgstr "int|bool|float|string|list|pair" -#: gconf/gconftool.c:181 +#: gconf/gconftool.c:180 msgid "" "Specify the type of the list value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." @@ -1169,11 +1348,11 @@ msgstr "" "anlatd覺覺 qiymtin n繹v羹n羹 baa sal. Hmn baa d羹羹lck " "q覺saltmalar qbul edilir." -#: gconf/gconftool.c:182 gconf/gconftool.c:191 gconf/gconftool.c:200 +#: gconf/gconftool.c:181 gconf/gconftool.c:190 gconf/gconftool.c:199 msgid "int|bool|float|string" msgstr "int | bool | float | string" -#: gconf/gconftool.c:190 +#: gconf/gconftool.c:189 msgid "" "Specify the type of the car pair value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." @@ -1182,7 +1361,7 @@ msgstr "" "qiymtin n繹v羹n羹 baa sal. Hmn baa d羹羹lck q覺saltmalar " "qbul edilir." -#: gconf/gconftool.c:199 +#: gconf/gconftool.c:198 msgid "" "Specify the type of the cdr pair value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." @@ -1191,47 +1370,47 @@ msgstr "" "qiymtin n繹v羹n羹 baa sal. Hmn baa d羹羹lck q覺saltmalar " "qbul edilir." -#: gconf/gconftool.c:208 +#: gconf/gconftool.c:207 msgid "Specify a short half-line description to go in a schema." msgstr "" "ekilld yax覺 g繹r羹nck n繹vd , q覺sa v yar覺m-stir " "uzunluunda bir izah覺 bildir ." -#: gconf/gconftool.c:209 gconf/gconftool.c:218 +#: gconf/gconftool.c:208 gconf/gconftool.c:217 msgid "DESCRIPTION" msgstr "襤ZAH" -#: gconf/gconftool.c:217 +#: gconf/gconftool.c:216 msgid "Specify a several-line description to go in a schema." msgstr "kil lav edlck n繹vd bir izah ver ." -#: gconf/gconftool.c:226 +#: gconf/gconftool.c:225 msgid "Specify the owner of a schema" msgstr "klin yiysini bildir" -#: gconf/gconftool.c:227 +#: gconf/gconftool.c:226 msgid "OWNER" msgstr "Y襤Y" -#: gconf/gconftool.c:235 +#: gconf/gconftool.c:234 msgid "Specify a schema file to be installed" msgstr "Y羹klnck bir kil fayl覺n覺 bildir" -#: gconf/gconftool.c:236 +#: gconf/gconftool.c:235 msgid "FILENAME" msgstr "FAYLADI" -#: gconf/gconftool.c:244 +#: gconf/gconftool.c:243 msgid "Specify a configuration source to use rather than the default path" msgstr "" "sas qurulu qovluq xaricind istifad edilck bir qurad覺rma " "qayna覺n覺 bildir" -#: gconf/gconftool.c:245 +#: gconf/gconftool.c:244 msgid "SOURCE" msgstr "QAYNAQ" -#: gconf/gconftool.c:253 +#: gconf/gconftool.c:252 msgid "" "Access the config database directly, bypassing server. Requires that gconfd " "is not running." @@ -1239,7 +1418,7 @@ msgstr "" "Qurad覺rma bildi taban覺na direkt olaraq yeti v vericiyi ke癟 . " "gconfd'nin fal olmamal覺d覺r." -#: gconf/gconftool.c:262 +#: gconf/gconftool.c:261 msgid "" "Properly installs schema files on the command line into the database. " "GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable should be set to a non-default " @@ -1250,7 +1429,7 @@ msgstr "" "yer g繹strmyi laz覺md覺r v ya sas yeri istifad etmk " "istyirsns bo olmal覺d覺r ." -#: gconf/gconftool.c:271 +#: gconf/gconftool.c:270 msgid "" "Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of values of " "different types for keys on the command line." @@ -1258,7 +1437,7 @@ msgstr "" "Bir proqrama cfa s覺na覺n覺 lav et ( bu mrd tap覺lan m羹xtlif " "n繹vl羹 m羹xtlif qiymtlrin oturdulub silinmsi il olur) ." -#: gconf/gconftool.c:280 +#: gconf/gconftool.c:279 msgid "" "Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of keys inside " "the directories on the command line." @@ -1266,7 +1445,7 @@ msgstr "" "Bir proqrama cfa s覺na覺n覺 lav et ( bu mrd tap覺lan qovluqlar " "i癟indki m羹xtlif a癟arlar覺n oturdulub silinmsi il olur) ." -#: gconf/gconftool.c:327 +#: gconf/gconftool.c:326 #, c-format msgid "" "Error on option %s: %s.\n" @@ -1275,24 +1454,24 @@ msgstr "" "`%s' se癟nyind xta var : %s .\n" "L羹tfn `%s --help' il m羹mk羹n olan se癟nklri g繹r羹n.\n" -#: gconf/gconftool.c:339 +#: gconf/gconftool.c:338 msgid "Can't get and set/unset simultaneously\n" msgstr "Eyni anda data al覺b, oturda bilmrm\n" -#: gconf/gconftool.c:346 +#: gconf/gconftool.c:345 msgid "Can't set and get/unset simultaneously\n" msgstr "Eyni anda data oturdub, ala bilmrm\n" -#: gconf/gconftool.c:354 +#: gconf/gconftool.c:353 msgid "Can't use --all-pairs with --get or --set\n" msgstr "" "--get v ya --set'l birlikd --all-pairs istifad edil bilmz\n" -#: gconf/gconftool.c:362 +#: gconf/gconftool.c:361 msgid "Can't use --all-dirs with --get or --set\n" msgstr "--get v ya --set'l birlikd --all-dirs istifad edil bilmz\n" -#: gconf/gconftool.c:372 +#: gconf/gconftool.c:371 msgid "" "--recursive-list should not be used with --get, --set, --unset, --all-pairs, " "or --all-dirs\n" @@ -1300,7 +1479,7 @@ msgstr "" "--recursive-list --get, --set, --unset, --all-pairs, v ya --all-dirs'l " "birlikd istifad edil bilmz .\n" -#: gconf/gconftool.c:382 +#: gconf/gconftool.c:381 msgid "" "--set_schema should not be used with --get, --set, --unset, --all-pairs, " "--all-dirs\n" @@ -1308,64 +1487,64 @@ msgstr "" "--set_schema --get, --set, --unset, --all-pairs v ya --all-dirs'l " "birlikd istifad edil bilmz .\n" -#: gconf/gconftool.c:388 +#: gconf/gconftool.c:387 msgid "Value type is only relevant when setting a value\n" msgstr "Deer n繹v羹 sadc qiymti oturdurkn vacibdir\n" -#: gconf/gconftool.c:394 +#: gconf/gconftool.c:393 msgid "Must specify a type when setting a value\n" msgstr "Bir qiymti oturdurkn n繹v羹n羹 bildirmk mcburiyytindsn\n" -#: gconf/gconftool.c:403 +#: gconf/gconftool.c:402 msgid "Ping option must be used by itself.\n" msgstr "" "Ping se癟nyi 繹z 繹z羹n istifad edilmk mcburiyytinddir .\n" -#: gconf/gconftool.c:412 +#: gconf/gconftool.c:411 msgid "--dir-exists option must be used by itself.\n" msgstr "--dir-exists 繹z 繹z羹n istifad edilmk mcburiyytinddir .\n" -#: gconf/gconftool.c:421 +#: gconf/gconftool.c:420 msgid "--install-schema-file must be used by itself.\n" msgstr "" "--install-schema-file 繹z 繹z羹n istifad edilmk mcburiyytinddir " ".\n" -#: gconf/gconftool.c:431 +#: gconf/gconftool.c:430 msgid "--makefile-install-rule must be used by itself.\n" msgstr "" "--makefile-install-rule 繹z 繹z羹n istifad edilmk " "mcburiyytinddir .\n" -#: gconf/gconftool.c:441 +#: gconf/gconftool.c:440 msgid "--break-key must be used by itself.\n" msgstr "--break-key 繹z 繹z羹n istifad edilmk mcburiyytinddir .\n" -#: gconf/gconftool.c:451 +#: gconf/gconftool.c:450 msgid "--break-directory must be used by itself.\n" msgstr "" "--break-directory 繹z 繹z羹n istifad edilmk mcburiyytinddir .\n" -#: gconf/gconftool.c:458 +#: gconf/gconftool.c:457 msgid "" "You must specify a config source with --config-source when using --direct\n" msgstr "" "--direct'l --config-source istifad edildiyi vaxt bir qurad覺rma " "qayna覺n覺 bildir \n" -#: gconf/gconftool.c:464 +#: gconf/gconftool.c:463 #, c-format msgid "Failed to init GConf: %s\n" msgstr "GConf'un balamas覺 iflas etdi: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:489 +#: gconf/gconftool.c:488 msgid "Must set the GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable\n" msgstr "GCONF_CONFIG_SOURCE verisi bildirilmi olmaq mcburiyytinddir\n" #. Eventually you should be able to run gconfd as long as #. you're installing to a different database from the one #. it's using, but I don't trust the locking right now. -#: gconf/gconftool.c:504 +#: gconf/gconftool.c:503 msgid "" "Shouldn't run gconfd while installing new schema files.\n" "Use gconftool --shutdown to shut down the daemon, most safely while no " @@ -1379,37 +1558,37 @@ msgstr "" "ilmdiyi vaxt edilmsitbiidir) .\n" "( nzri olaraq he癟 bir frq olmamal覺d覺r) .\n" -#: gconf/gconftool.c:526 +#: gconf/gconftool.c:525 #, c-format msgid "Failed to access configuration source(s): %s\n" msgstr "Qurad覺rma fayllar覺na yetiirkn xta oldu : %s\n" -#: gconf/gconftool.c:686 +#: gconf/gconftool.c:685 #, c-format msgid "Shutdown error: %s\n" msgstr "Qapat覺lma xtas覺 : %s\n" -#: gconf/gconftool.c:729 +#: gconf/gconftool.c:730 msgid "Must specify one or more dirs to recursively list.\n" msgstr "" "Alt qovluqlarla g繹strilck bir qovluu ya da qovluqlar覺 bildirmk " "mcburiyytindsn \n" -#: gconf/gconftool.c:763 +#: gconf/gconftool.c:764 #, c-format msgid "Failure listing pairs in `%s': %s" msgstr "`%s''dki yoldalar覺 s覺ralarkn xta oldu : %s" -#: gconf/gconftool.c:781 +#: gconf/gconftool.c:782 msgid "(no value set)" msgstr "( qiymti yoxdur )" -#: gconf/gconftool.c:836 +#: gconf/gconftool.c:837 #, c-format msgid "Failed to spawn the config server (gconfd): %s\n" msgstr "Qurad覺rma vericisini ( gconfd ) a癟d覺ra bilmdim : %s\n" -#: gconf/gconftool.c:850 +#: gconf/gconftool.c:851 msgid "Must specify a key or keys to get\n" msgstr "Al覺nacak a癟ar(lar)覺 bildirmk mcburiyytindsn\n" @@ -1433,178 +1612,172 @@ msgstr "Car n繹v羹 : %s\n" msgid "Cdr Type: %s\n" msgstr "Cdr n繹v羹 : %s\n" -#: gconf/gconftool.c:893 +#: gconf/gconftool.c:889 #, c-format -msgid "Default Value: %s\n" -msgstr "Ana Qiymt: %s\n" +msgid "Owner: %s\n" +msgstr "Yiy : %s\n" -#: gconf/gconftool.c:893 gconf/gconftool.c:895 gconf/gconftool.c:896 -#: gconf/gconftool.c:897 +#: gconf/gconftool.c:889 gconf/gconftool.c:890 gconf/gconftool.c:891 msgid "Unset" msgstr "襤arti Qald覺r" -#: gconf/gconftool.c:895 -#, c-format -msgid "Owner: %s\n" -msgstr "Yiy : %s\n" - -#: gconf/gconftool.c:896 +#: gconf/gconftool.c:890 #, c-format msgid "Short Desc: %s\n" msgstr "Q覺sa izahat : %s\n" -#: gconf/gconftool.c:897 +#: gconf/gconftool.c:891 #, c-format msgid "Long Desc: %s\n" msgstr "Uzun izahat : %s\n" -#: gconf/gconftool.c:906 +#: gconf/gconftool.c:900 #, c-format msgid "No value set for `%s'\n" msgstr "`%s' 羹癟羹n bir qiymt bildirilmyib\n" -#: gconf/gconftool.c:910 +#: gconf/gconftool.c:904 #, c-format msgid "Failed to get value for `%s': %s\n" msgstr "`%s' 羹癟羹n bir qiymt ala bilmdim : %s\n" -#: gconf/gconftool.c:953 gconf/gconftool.c:965 +#: gconf/gconftool.c:947 gconf/gconftool.c:959 #, c-format msgid "Don't understand type `%s'\n" msgstr "`%s' n繹v羹n羹 baa d羹m羹rm\n" -#: gconf/gconftool.c:977 +#: gconf/gconftool.c:971 msgid "Must specify alternating keys/values as arguments\n" msgstr "" "Arqument olaraq dyin a癟ar/qiymtlr vermk mcburiyytindsn\n" -#: gconf/gconftool.c:997 +#: gconf/gconftool.c:991 #, c-format msgid "No value to set for key: `%s'\n" msgstr "`%s' a癟ar覺 羹癟羹n oturdulacaq bir qiymt yoxdur\n" -#: gconf/gconftool.c:1025 +#: gconf/gconftool.c:1019 msgid "Cannot set schema as value\n" msgstr "Bir kli bir qiymt olaraq oturda bilmrm\n" -#: gconf/gconftool.c:1035 +#: gconf/gconftool.c:1029 msgid "When setting a list you must specify a primitive list-type\n" msgstr "" "Bir siyah覺y覺 bildirirkn siyah覺 n繹v羹n羹 bildirmk " "mcburiyytindsn\n" -#: gconf/gconftool.c:1049 +#: gconf/gconftool.c:1043 msgid "" "When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n" msgstr "" "Bir c羹t羹 bildirirkn car n繹v羹n羹 v cdr n繹v羹n羹 bildirmk " "mcburiyytindsn\n" -#: gconf/gconftool.c:1064 +#: gconf/gconftool.c:1058 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "Xta : %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1077 gconf/gconftool.c:1210 +#: gconf/gconftool.c:1071 gconf/gconftool.c:1204 #, c-format msgid "Error setting value: %s" msgstr "Qiymti oturdurkn xta oldu : %s" -#: gconf/gconftool.c:1095 gconf/gconftool.c:1224 +#: gconf/gconftool.c:1089 gconf/gconftool.c:1218 #, c-format msgid "Error syncing: %s" msgstr "Sinxronlad覺r覺l覺rkn xta oldu : %s" -#: gconf/gconftool.c:1113 +#: gconf/gconftool.c:1107 msgid "Must specify key (schema name) as the only argument\n" msgstr "" "Tk arqument olaraq bir a癟ar覺 ( kli ) bildirmk " "mcburiyytindsn\n" -#: gconf/gconftool.c:1155 +#: gconf/gconftool.c:1149 msgid "List type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" "Siyah覺 n繹v羹 bu sas n繹vlrdn meydana glmlidir: string, int, " "float ya da bool\n" -#: gconf/gconftool.c:1175 +#: gconf/gconftool.c:1169 msgid "Pair car type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" "C羹t羹n car n繹v羹 bu meydana glmlidir: string, int, float ya da bool\n" -#: gconf/gconftool.c:1195 +#: gconf/gconftool.c:1189 msgid "Pair cdr type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" "C羹t羹n cdr n繹v羹 bu meydana glmlidir: string, int, float ya da bool\n" -#: gconf/gconftool.c:1239 +#: gconf/gconftool.c:1233 msgid "Must specify one or more dirs to get key/value pairs from.\n" msgstr "" "A癟ar/qiymt elemlerini g繹strilck bir ya da daha 癟ox qovluqlar覺 " "bildirmk mcburiyytindsn .\n" -#: gconf/gconftool.c:1253 +#: gconf/gconftool.c:1247 msgid "Must specify one or more keys to unset.\n" msgstr "" "Silinck bir ya da daha 癟ox a癟ar vermk mcburiyytindsn .\n" -#: gconf/gconftool.c:1264 +#: gconf/gconftool.c:1258 #, c-format msgid "Error unsetting `%s': %s\n" msgstr "`%s''yi silinirkn xta oldu : %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1287 +#: gconf/gconftool.c:1281 msgid "Must specify one or more dirs to get subdirs from.\n" msgstr "" "Alt qovluqlar覺 g繹strilck bir ya da daha 癟ox qovluqlar覺 bildirmk " "mcburiyytindsn .\n" -#: gconf/gconftool.c:1321 +#: gconf/gconftool.c:1315 #, c-format msgid "Error listing dirs: %s\n" msgstr "Qovluqlar覺 s覺ralarkn xta oldu : %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1363 +#: gconf/gconftool.c:1357 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing type for schema (%s)\n" msgstr "XBRDARLIQ : %s kli 羹癟羹n ke癟rsiz ya da ksik n繹v\n" -#: gconf/gconftool.c:1372 +#: gconf/gconftool.c:1366 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing list_type for schema (%s)\n" msgstr "" "XBRDARLIQ : %s kli 羹癟羹n ke癟rsiz ya da ksik siyah覺 n繹v羹\n" -#: gconf/gconftool.c:1383 gconf/gconftool.c:1413 gconf/gconftool.c:1442 +#: gconf/gconftool.c:1377 gconf/gconftool.c:1407 gconf/gconftool.c:1436 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse default value `%s' for schema (%s)\n" msgstr "" "XBRDARLIQ : kil %s 羹癟羹n sas qiymt `%s''yi daramas覺nda xta " "oldu\n" -#: gconf/gconftool.c:1401 +#: gconf/gconftool.c:1395 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing car_type or cdr_type for schema (%s)\n" msgstr "" "XBRDARLIQ : %s kli 羹癟羹n ke癟rsiz ya da ksik cdr n繹v羹\n" -#: gconf/gconftool.c:1426 +#: gconf/gconftool.c:1420 msgid "WARNING: You cannot set a default value for a schema\n" msgstr "XBRDARLIQ : kil iin sas qiymti aturda bilmdim\n" -#: gconf/gconftool.c:1455 +#: gconf/gconftool.c:1449 msgid "WARNING: gconftool internal error, unknown GConfValueType\n" msgstr "" "XBRDARLIQ : gconftool'd daxili bir xta oldu , nam'lum " "GConfValueType\n" -#: gconf/gconftool.c:1502 gconf/gconftool.c:1523 gconf/gconftool.c:1544 -#: gconf/gconftool.c:1565 +#: gconf/gconftool.c:1497 gconf/gconftool.c:1518 gconf/gconftool.c:1539 +#: gconf/gconftool.c:1560 #, c-format msgid "WARNING: failed to parse type name `%s'\n" msgstr "XBRDARLIQ : n繹v ad覺 `%s''yi daraya bilmdim\n" -#: gconf/gconftool.c:1519 +#: gconf/gconftool.c:1514 #, c-format msgid "" "WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" @@ -1612,42 +1785,42 @@ msgstr "" "XBRDARLIQ : siyah覺 n繹v羹 int, float, string ya da bool ola bilr, " "fqt `%s' ola bilmz\n" -#: gconf/gconftool.c:1540 +#: gconf/gconftool.c:1535 #, c-format msgid "WARNING: car_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "XBRDARLIQ : car n繹v羹 int, float, string ya da bool ola bilr, fqt " "`%s' ola bilmz\n" -#: gconf/gconftool.c:1561 +#: gconf/gconftool.c:1556 #, c-format msgid "WARNING: cdr_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "XBRDARLIQ : cdr n繹v羹 int, float, string ya da bool ola bilr, fqt " "`%s' ola bilmz\n" -#: gconf/gconftool.c:1589 +#: gconf/gconftool.c:1583 msgid "WARNING: empty <applyto> node" msgstr "XBRDARLIQ : bodur <applyto> n繹qtsi" -#: gconf/gconftool.c:1592 gconf/gconftool.c:1855 +#: gconf/gconftool.c:1586 gconf/gconftool.c:1849 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schema>\n" msgstr "" "XBRDARLIQ : <schema>'n覺n alt覺ndak覺 <%s> n繹qtsini baa " "d羹mdim\n" -#: gconf/gconftool.c:1602 +#: gconf/gconftool.c:1596 msgid "WARNING: no key specified for schema\n" msgstr "XBRDARLIQ : bu kil 羹癟羹n a癟ar bildirmdi\n" -#: gconf/gconftool.c:1635 +#: gconf/gconftool.c:1629 msgid "WARNING: <locale> node has no `name=\"locale\"' attribute, ignoring\n" msgstr "" "XBRDARLIQ : <locale> n繹qtsinin `name=\"locale\"' x羹susiyyti " "yoxdur, ke癟irm\n" -#: gconf/gconftool.c:1641 +#: gconf/gconftool.c:1635 #, c-format msgid "" "WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n" @@ -1655,59 +1828,59 @@ msgstr "" "XBRDARLIQ : `%s' lokalizasiyas覺 羹癟羹n 癟oxlu <locale> n繹qtlri " "var, k繹hn ilklri ke癟irm\n" -#: gconf/gconftool.c:1722 +#: gconf/gconftool.c:1716 #, c-format msgid "WARNING: Invalid node <%s> in a <locale> node\n" msgstr "XBRDARLIQ : <locale> n繹qtsind ke癟rsiz <%s> n繹qtsi\n" -#: gconf/gconftool.c:1751 +#: gconf/gconftool.c:1745 #, c-format msgid "WARNING: failed to install schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "" "XBRDARLIQ : `%s' kil fayl覺n覺n `%s' lokalizasiyas覺n覺n " "y羹klnmsind xta var : %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1759 +#: gconf/gconftool.c:1753 #, c-format msgid "Installed schema `%s' for locale `%s'\n" msgstr "`%s' eklinde `%s' lokalizasiyas覺 y羹klndi\n" -#: gconf/gconftool.c:1781 +#: gconf/gconftool.c:1775 #, c-format msgid "WARNING: failed to associate schema `%s' with key `%s': %s\n" msgstr "" "XBRDARLIQ : `%s' kil fayl覺n覺 `%s' a癟ar覺 il birldir " "bilmdim : %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1789 +#: gconf/gconftool.c:1783 #, c-format msgid "Attached schema `%s' to key `%s'\n" msgstr "`%s' ekilni `%s' anahtar覺na ekledim\n" -#: gconf/gconftool.c:1868 +#: gconf/gconftool.c:1862 msgid "You must have at least one <locale> entry in a <schema>\n" msgstr "" "Bir <schema>'da n az覺ndan bir <locale> n繹qtsi olmaq " "mcburiyytinddir\n" -#: gconf/gconftool.c:1897 +#: gconf/gconftool.c:1891 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schemalist>\n" msgstr "" "XBRDARLIQ : <schemalist>'in alt覺ndak覺 <%s> n繹qtsi baa " "d羹羹lmdi\n" -#: gconf/gconftool.c:1919 +#: gconf/gconftool.c:1913 #, c-format msgid "Failed to open `%s': %s\n" msgstr "`%s''yi a癟a bilmdim : %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1926 +#: gconf/gconftool.c:1920 #, c-format msgid "Document `%s' is empty?\n" msgstr "`%s' sndi yoxsa bodur mu ?\n" -#: gconf/gconftool.c:1938 +#: gconf/gconftool.c:1932 #, c-format msgid "" "Document `%s' has the wrong type of root node (<%s>, should be " @@ -1716,30 +1889,30 @@ msgstr "" "`%s' sndin ana n繹qtsi (<%s>'in, <gconfschemafile> olmal覺d覺r ) " "shvdir \n" -#: gconf/gconftool.c:1951 +#: gconf/gconftool.c:1945 #, c-format msgid "Document `%s' has no top level <gconfschemafile> node\n" msgstr "`%s' sndinin <gconfschemafile> ana n繹qtsi yoxdur \n" -#: gconf/gconftool.c:1965 +#: gconf/gconftool.c:1959 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> below <gconfschemafile> not understood\n" msgstr "" "XBRDARLIQ : <gconfschemafile> alt覺ndak覺 <%s> n繹qtsi baa " "d羹羹lmdi\n" -#: gconf/gconftool.c:1976 gconf/gconftool.c:2008 +#: gconf/gconftool.c:1970 gconf/gconftool.c:2002 #, c-format msgid "Error syncing config data: %s" msgstr "" "Quradurma m'lumatlar覺n覺 sinxronlad覺r覺l覺rkn xta oldu : %s" -#: gconf/gconftool.c:1992 +#: gconf/gconftool.c:1986 msgid "Must specify some schema files to install\n" msgstr "" "Y羹klnck kil fayllar覺n覺 bildirmk mcburiyytindsn\n" -#: gconf/gconftool.c:2029 +#: gconf/gconftool.c:2023 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1748,16 +1921,16 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: gconf/gconftool.c:2049 +#: gconf/gconftool.c:2043 #, c-format msgid "Failed to unset breakage key %s: %s\n" msgstr "Q覺rma a癟ar覺 %s'yi sil bilmdim : %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2175 +#: gconf/gconftool.c:2169 msgid "Must specify some keys to break\n" msgstr "Q覺r覺lacaq b'zi a癟arlar覺 bildirmk mcburiyytindsn\n" -#: gconf/gconftool.c:2181 +#: gconf/gconftool.c:2175 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for key:\n" @@ -1766,11 +1939,11 @@ msgstr "" "Proqram覺 b'zi xtal覺 qiymtlri oturdaraq q覺rmaa chd edirm : \n" " %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2199 +#: gconf/gconftool.c:2193 msgid "Must specify some directories to break\n" msgstr "Q覺r覺lacaq b'zi qovluqlar覺 bildirmk mcburiyytindsn\n" -#: gconf/gconftool.c:2218 +#: gconf/gconftool.c:2212 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for keys in " @@ -1781,254 +1954,108 @@ msgstr "" "chd edirm :\n" " %s\n" -#: wrappers/gtk/gconf-client.c:287 wrappers/gtk/gconf-client.c:304 -#, c-format -msgid "GConf Error: %s\n" -msgstr "GConf Xtas覺 : %s\n" - -#: wrappers/gtk/gconf-client.c:795 +#: wrappers/gtk/gconf-client.c:812 #, c-format msgid "GConf warning: failure listing pairs in `%s': %s" msgstr "" "GConf xbrdarl覺覺 : `%s''dki yoldalar覺 s覺ralarkn xta oldu : " "%s" -#: wrappers/gtk/gconf-client.c:997 +#: wrappers/gtk/gconf-client.c:985 #, c-format msgid "Expected `%s' got `%s' for key %s" msgstr "%s g繹zlyrkn, %s ald覺m, %s a癟ar覺 羹癟羹n" -#~ msgid "" -#~ "'<' or '>' character not allowed here; only allowed around tags, for example " -#~ "<bold> or <paragraph>. Elsewhere, encode these characters as the entities " -#~ "< and >" -#~ msgstr "" -#~ "'<' v ya '>' xarakterlri burada istifad edil bilmz: sadca olaraq " -#~ "tagler traf覺nda ola bilrlr. Yoxsa bunlar < v > olaraq " -#~ "kodlancaqlard覺r." +#~ msgid "Unloading BerkeleyDB (BDB) backend module." +#~ msgstr "BerkeleyDB (BDB) \"backend\" modulunu 癟覺xar覺ram ." -#~ msgid "" -#~ "'=' character after attribute must be immediately followed by an '\"' " -#~ "character" -#~ msgstr "" -#~ "simvoldan sonrak覺 '=' xarakteri m羹tlq '\"' xatakteri ila davam " -#~ "etdirilmalidir" +#~ msgid "Opened BerkeleyDB source at root %s" +#~ msgstr "BerkeleyDB qayna覺 k繹k \"%s\"da(d) a癟覺ld覺" -#~ msgid "Already-unregistered context ID %lu, request ignored" -#~ msgstr "" -#~ "Hal ID'si %lu onsuz da ayr覺lm覺d覺r, istk diqqt al覺nmayacaq" +#~ msgid "Initializing BDB backend module" +#~ msgstr "BDB \"backend\" modulu balad覺l覺r" -#~ msgid "Attempt to unregister invalid context ID" -#~ msgstr "Ke癟rsiz hal ID'sini ay覺rmaya 癟al覺d覺m" - -#~ msgid "Attempt to use already-unregistered context ID %lu" -#~ msgstr "oxdan ayr覺lm覺 hal ID'si %lu ildilmy chd edilir" - -#~ msgid "Attempt to use invalid context ID %lu" -#~ msgstr "Ke癟rsiz hal ID'si %lu ildilmy chd edildi" - -#~ msgid "Attribute name must be immediately followed by an '=' character" -#~ msgstr "Simvol ad覺 '=' xaraketri il davam etdirilmlidir" - -#~ msgid "Bad context ID %lu, request ignored" -#~ msgstr "Xtal覺 hal ID'si %lu, istk diqqt al覺nmayacaq" - -#~ msgid "" -#~ "Character '%c' found inside an attribute value; perhaps your attribute value " -#~ "is missing the closing quotation mark '\"'" -#~ msgstr "" -#~ "Simvolun qiymtini i癟ind '%c' tap覺ld覺; dysn sizin simvol " -#~ "qiymtinizdn sonra '\"' xarakteri glmir." - -#~ msgid "Character '%s' is not valid at the start of an attribute name" -#~ msgstr "'%s' xarakteri simvolun ad覺n覺n ba覺nda ildilmz" - -#~ msgid "Character '%s' is not valid at the start of an element name" -#~ msgstr "'%s' xarakteri element ba覺nda ildilmz" +#~ msgid "Couldn't find the %s root directory in the address `%s'" +#~ msgstr "`%s' 羹nvanda %s ana qovluunu tapa bilmdim ." #~ msgid "" -#~ "Character code %#lx is not allowed in XML documents or is not a valid " -#~ "Unicode character" +#~ "Can't read from or write to the %s root directory in the address `%s'" #~ msgstr "" -#~ "%#lx Hrf kodu XML sndlrind yol verilzdir ya da ke癟siz Unicode " -#~ "hrfidir" +#~ "`%s' 羹nvanda %s ana qovluunda oxuya bilmdim v yaza bilmdim ." -#~ msgid "" -#~ "Character reference contained non-digit '%s' ('&#' should begin a reference " -#~ "to a unicode character, such as 'द')" -#~ msgstr "" -#~ "Hrf bhsi rgm olmayan '%s' hrfini daxil edir ('&#' unicode olmayan " -#~ "hrfi g繹strrk balamal覺d覺r, 'द'kimi)" +#~ msgid "Failed to set mode on `%s': %s" +#~ msgstr "`%s''da(d) mod qurula bilmdi: %s" -#~ msgid "Close tag '%s' does not match opening tag '%s'" -#~ msgstr "'%s' Qapatma tag覺 '%s' a癟覺l覺 tag覺na uyun glmir" +#~ msgid "No database available to save your configuration" +#~ msgstr "Qurular覺n覺z覺n qeyd edil bilcyi bir databeyz yoxdur" -#~ msgid "Close tag ends just after '/' character" -#~ msgstr "Qapatma tag覺 '/' xarakterindn hmn sonra qurtar覺r" +#~ msgid "OAF problem description: '%s'" +#~ msgstr "OAF problem izahat覺 : '%s'" -#~ msgid "Close tag ends just after '<' character" -#~ msgstr "Qapatma tag覺 '<' xarakterindn sonra qurtar覺r" +#~ msgid "Unable to store a value at key '%s'" +#~ msgstr "'%s' a癟ar覺nda qiymt saxlana bilmdi" -#~ msgid "Close tag not found at end of element" -#~ msgstr "Element ax覺r覺nda qapatma tag覺 tap覺lmad覺" +#~ msgid "Adding client to server's list failed, CORBA error: %s" +#~ msgstr "" +#~ "Al覺c覺n覺n verici siyah覺s覺na lavsi bacar覺lmad覺, CORBA xtas覺 : %s " -#~ msgid "Close tag should begin with '</', '/' character is missing" +#~ msgid "Received signal %d, dumping core. Please report a GConf bug." #~ msgstr "" -#~ "Qapatma tag覺 '</' v ya '/' xarakterlari il balamal覺d覺r, " -#~ "xarakterlr yoxdur" +#~ "%d siqnal覺n覺 ald覺m, ay覺qlama m'lumat覺n覺 t繹k羹rm. L羹tfn GConf " +#~ "baq覺n覺 raport edin." #~ msgid "" -#~ "Couldn't parse character reference '%s' ('&#' must begin a character " -#~ "reference such as 'ध')" +#~ "Received signal %d, shutting down abnormally. Please file a GConf bug report." #~ msgstr "" -#~ "'%s'hrf bhsi darana bilmdi ('&#' 'ध:' kimi hrf g繹stricisinin " -#~ "ba覺nda olmal覺d覺r)" +#~ "%d siqnal覺n覺 ald覺m, tmiz s羹rtd qapana bilmirm. L羹tfn GConf " +#~ "xtas覺n覺 raport edin." -#~ msgid "Didn't understand line in saved state file: '%s'" -#~ msgstr "Qeyd edilmi hal fayl覺ndak覺 bu stri baa d羹mdim: '%s'" +#~ msgid "GConf server is not in use, shutting down." +#~ msgstr "GConf vericisi istifadd deyildir, qapan覺ram ." -#~ msgid "Document ended just after '<' character" -#~ msgstr "Snd '<' xarakterindn sonra qurtard覺" +#~ msgid "Error reading saved state file: %s" +#~ msgstr "Qeyd edilmi vziyyt fayl覺 oxunarkn xta oldu : %s" -#~ msgid "Document ended just after attribute name" -#~ msgstr "Snd simvol ad覺ndan hmn sonra qurtard覺" +#~ msgid "Failed to get IOR for client: %s" +#~ msgstr "IOR al覺c覺s覺 al覺nmas覺 bacar覺lmad覺: %s" -#~ msgid "Document ended just after close tag name, no '>' seen" -#~ msgstr "Snd qapatma tag覺 ad覺ndan sonra qurtard覺, '>' g繹r羹lmdi" - -#~ msgid "Document ended just after element name in close tag, no '>' seen" -#~ msgstr "" -#~ "Snd qapatma tag覺ndak覺 elemement ad覺ndan sonra qurtard覺, '>' " -#~ "g繹r羹lmdi" +#~ msgid "Failed to open saved state file: %s" +#~ msgstr "Qeyd edilmi hal fayl覺 a癟覺la bilmdi: %s" -#~ msgid "Document ended just after element name, no '>' seen" -#~ msgstr "Snd element ad覺ndan hamn sonra qurtard覺, '>' g繹r羹lmdi" +#~ msgid "Failed to write client add to saved state file: %s" +#~ msgstr "Qeyd edilmi hal fayl覺na al覺c覺 qeyd edil bilmdi: %s" -#~ msgid "" -#~ "Documented ended just after an '&', '&' should begin an entity or character " -#~ "reference." +#~ msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s" #~ msgstr "" -#~ "Snd '&' dn hmn qonra qurtarm覺d覺r, '&' hrf g繹stricisini " -#~ "hmn ba覺nda glmlidir." +#~ "Qeyd edilmi hal fayl覺na \"flush\" al覺c覺 qeyd edil bilmdi: %s" #~ msgid "" -#~ "Element ended just after '/', no '>' seen; empty elements should end with " -#~ "'/>'" +#~ "Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added." #~ msgstr "" -#~ "Element '/' dan sonra qurtard覺, '>' g繹rilmdi; bo elementlr '/>' il " -#~ "qurtarmal覺d覺rlar" - -#~ msgid "Elements should be closed with '>' or '/>', not with '%s'" -#~ msgstr "Elementlr '>' v ya '/>' il qurtarar, '%s' il deyil" +#~ "Bir al覺c覺 繹z羹n羹 GConf vericisindn 癟覺xard覺b v ona g繹r d " +#~ "lav edilmyib." -#~ msgid "" -#~ "Error on line %d char %d: %s\n" -#~ "(Some surrounding text was '%s')\n" -#~ msgstr "" -#~ "%d stiri %d hrfind xta oldu: %s\n" -#~ "(B'zi mtnlr '%s' idi)\n" +#~ msgid "Default Value: %s\n" +#~ msgstr "Ana Qiymt: %s\n" -#~ msgid "Error reading file '%s': %s" -#~ msgstr "`%s' dosyesi oxunarkn xta oldu : %s" +#~ msgid "GConf Error: %s\n" +#~ msgstr "GConf Xtas覺 : %s\n" -#~ msgid "Failed to open file '%s': %s" -#~ msgstr "`%s' fayl覺n覺 a癟arkn xta oldu : %s" - -#~ msgid "Failed to parse connection ID in saved state file" -#~ msgstr "Qeyd edilmi hal fayl覺nda balant覺 ad覺 IDsi darana bilmdi" - -#~ msgid "Failed to unquote IOR from saved state file: %s" -#~ msgstr "Qeyd edilmi hal dosyesindn IOR ayr覺la bilmdi: %s" - -#~ msgid "Failed to unquote config source address from saved state file: %s" -#~ msgstr "" -#~ "Qeyd edilmi hal fayl覺ndan qurad覺rma qaynaq 羹nvan覺 ayr覺la bilmdi: " -#~ "%s" - -#~ msgid "Failed to unquote listener location from saved state file: %s" -#~ msgstr "Qeyd edilmi hal dosyesindn dinlyici yeri ayr覺la bilmdi: %s" - -#~ msgid "GConf was built with debugging features enabled" -#~ msgstr "FConf xta ay覺qlamas覺 qabilliyti il qurulub" - -#~ msgid "" -#~ "Invalid UTF-8 character at byte %d in marked-up text. Some text before the " -#~ "bad character was '%s'" -#~ msgstr "" -#~ "Se癟ili mtnd %d bayt覺nda ke癟rsiz UTF-8 xarakteri var. Xtal覺 " -#~ "xarakterdn vvlki bir qisim mtn '%s' idi" - -#~ msgid "" -#~ "Markup text ended in the middle of a character reference, just after '&#'" +#~ msgid "Already-unregistered context ID %lu, request ignored" #~ msgstr "" -#~ "Se癟ili mtn hrf referensinin ortas覺nda qurtard覺, '&#' dan hman sonra" +#~ "Hal ID'si %lu onsuz da ayr覺lm覺d覺r, istk diqqt al覺nmayacaq" -#~ msgid "Missing '<' at start of element" -#~ msgstr "Elementin ba覺nda '<' yoxdur" +#~ msgid "Attempt to unregister invalid context ID" +#~ msgstr "Ke癟rsiz hal ID'sini ay覺rmaya 癟al覺d覺m" -#~ msgid "No closing '>' found for a <? or <!" -#~ msgstr "<? v ya <! 羹癟羹n balay覺c覺 '<' tap覺lmad覺" +#~ msgid "Attempt to use already-unregistered context ID %lu" +#~ msgstr "oxdan ayr覺lm覺 hal ID'si %lu ildilmy chd edilir" -#~ msgid "Pinging the server failed, CORBA error: %s" -#~ msgstr "Vericinin pinglnmsi iflas etdi( CORBA xtas覺 : %s )" +#~ msgid "Attempt to use invalid context ID %lu" +#~ msgstr "Ke癟rsiz hal ID'si %lu ildilmy chd edildi" -#~ msgid "" -#~ "Ran out of text before a quote mark ('\"') was seen at the end of an " -#~ "attribute value" -#~ msgstr "" -#~ "'\"' dan vvl mtn qurtard覺: '\"' simvol qiymtinin ax覺r覺nda " -#~ "g繹r羹ld羹" +#~ msgid "Bad context ID %lu, request ignored" +#~ msgstr "Xtal覺 hal ID'si %lu, istk diqqt al覺nmayacaq" #~ msgid "Received signal %d, ignoring" #~ msgstr "%d siqnal覺n覺 ald覺m, bunu ke癟irm" - -#~ msgid "Received signal %d, shutting down." -#~ msgstr "%d siqnal覺n覺 ald覺m, qapan覺ram ." - -#~ msgid "" -#~ "Saved state file had a removal of a listener that wasn't added; ignoring the " -#~ "removal." -#~ msgstr "" -#~ "Qeyd edilmi hal fayl覺nda lav edilmmi dinlyicinin silindiyi " -#~ "bildirilir: silinmyi hesaba qatm覺ram" - -#~ msgid "" -#~ "Saved state file records the same listener added twice; ignoring the second " -#~ "instance" -#~ msgstr "" -#~ "Qeyd edilmi hal fayl覺nda eyni dinlyici iki df lav edilmidir: " -#~ "ikincisini hesaba qatm覺ram" - -#~ msgid "" -#~ "Text ended in the middle of an character reference ('&#' should begin a " -#~ "character reference such as 'द')" -#~ msgstr "" -#~ "Mtn hrf bhsinin ortas覺nda q覺rtard覺 ('&#' 'द'kimi hrf " -#~ "g繹stricisinin ba覺nda olmal覺d覺r)" - -#~ msgid "" -#~ "Text ended in the middle of an entity, or entity name too long to be valid " -#~ "('&' should begin an entity such as '"')" -#~ msgstr "" -#~ "Text ended in the middle of an entity, or entity name too long to be valid " -#~ "('&' should begin an entity such as '"')" - -#~ msgid "" -#~ "Text ends immediately after an attribute value, before the element was closed" -#~ msgstr "" -#~ "Mtn element qapat覺lmadan vvl sivvol qiymtindn hmn sonra " -#~ "qurtarar" - -#~ msgid "The marked-up text contained nothing but whitespace." -#~ msgstr "Se癟ili mtnd boluqlardan baqa bir ey yoxdur" - -#~ msgid "" -#~ "Unknown entity '%s' ('&' must begin entities & " < > ')" -#~ msgstr "" -#~ "Nam'lum '%s' girii ('&' &amo girii ila balamal覺d覺r; " < " -#~ "> ')" - -#~ msgid "found <local_schema> with no locale setting" -#~ msgstr "" -#~ "<local_scheme> bir yerlm qurular覺 il laqsi olmayan bir yerd " -#~ "tapd覺m" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gconf VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2001-05-21 19:08+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2000-09-14 22:20-0400\n" "PO-Revision-Date: 2000-03-09 14:58-0500\n" "Last-Translator: George Lebl <jirka@5z.com>\n" "Language-Team: czech <cs@li.org>\n" @@ -13,34 +13,6 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: backends/bdb-backend.c:211 -msgid "Unloading BerkeleyDB (BDB) backend module." -msgstr "" - -#: backends/bdb-backend.c:234 -#, c-format -msgid "Opened BerkeleyDB source at root %s" -msgstr "" - -#: backends/bdb-backend.c:574 -msgid "Initializing BDB backend module" -msgstr "" - -#: backends/dir-utils.c:108 -#, c-format -msgid "Couldn't find the %s root directory in the address `%s'" -msgstr "" - -#: backends/dir-utils.c:124 backends/xml-backend.c:301 backends/xml-dir.c:1051 -#, c-format -msgid "Could not make directory `%s': %s" -msgstr "Nelze vytvo鷡t adres暟 `%s': %s" - -#: backends/dir-utils.c:212 -#, c-format -msgid "Can't read from or write to the %s root directory in the address `%s'" -msgstr "" - #: backends/xml-backend.c:233 msgid "Unloading XML backend module." msgstr "" @@ -50,6 +22,11 @@ msgstr "" msgid "Couldn't find the XML root directory in the address `%s'" msgstr "" +#: backends/xml-backend.c:301 backends/xml-dir.c:1033 +#, c-format +msgid "Could not make directory `%s': %s" +msgstr "Nelze vytvo鷡t adres暟 `%s': %s" + #: backends/xml-backend.c:386 #, c-format msgid "Can't read from or write to the XML root directory in the address `%s'" @@ -64,7 +41,7 @@ msgstr "" msgid "Initializing XML backend module" msgstr "" -#: backends/xml-backend.c:748 +#: backends/xml-backend.c:745 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to give up lock on XML dir `%s': %s" msgstr "Nelze otev齶t adres暟 `%s': %s" @@ -73,18 +50,18 @@ msgstr "Nelze otev齶t adres暟 `%s': %s" msgid "Unsynced directory deletions when shutting down XML backend" msgstr "" -#: backends/xml-cache.c:229 +#: backends/xml-cache.c:228 #, c-format msgid "" "Unable to remove directory `%s' from the XML backend cache, because it has " "not been successfully synced to disk" msgstr "" -#: backends/xml-cache.c:256 +#: backends/xml-cache.c:253 #, c-format msgid "" -"%u items remain in the cache after cleaning already-synced items older than %" -"u seconds" +"%u items remain in the cache after cleaning already-synced items older than " +"%u seconds" msgstr "" #: backends/xml-dir.c:164 @@ -97,79 +74,74 @@ msgstr "`stat' selhal na `%s': %s" msgid "XML filename `%s' is a directory" msgstr "XML soubor `%s' je adres暟" -#: backends/xml-dir.c:298 backends/xml-dir.c:305 +#: backends/xml-dir.c:293 backends/xml-dir.c:300 #, c-format msgid "Failed to delete `%s': %s" msgstr "Nelze vymazat `%s': %s" -#: backends/xml-dir.c:346 +#: backends/xml-dir.c:341 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write file `%s': %s" msgstr "Nelze zav齶t soubor `%s': %s" -#: backends/xml-dir.c:359 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to set mode on `%s': %s" -msgstr "Nelze otev齶t `%s': %s\n" - -#: backends/xml-dir.c:373 backends/xml-dir.c:383 +#: backends/xml-dir.c:357 backends/xml-dir.c:367 #, c-format msgid "Failed to rename `%s' to `%s': %s" msgstr "Nelze p鷫jmenovat `%s' na `%s': %s" -#: backends/xml-dir.c:389 +#: backends/xml-dir.c:373 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to restore `%s' from `%s': %s" msgstr "Nelze p鷫jmenovat `%s' na `%s': %s" -#: backends/xml-dir.c:401 +#: backends/xml-dir.c:385 #, c-format msgid "Failed to delete old file `%s': %s" msgstr "Nelze smazat star soubor `%s': %s" #. These are all fatal errors -#: backends/xml-dir.c:806 +#: backends/xml-dir.c:788 #, c-format msgid "Failed to stat `%s': %s" msgstr "`stat' selhal na `%s': %s" -#: backends/xml-dir.c:950 +#: backends/xml-dir.c:932 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate entry `%s' in `%s', ignoring" msgstr "Zdvojen polo餒a `%s' v `%s', vymaz嫛嫥" -#: backends/xml-dir.c:972 +#: backends/xml-dir.c:954 #, fuzzy, c-format msgid "Entry with no name in XML file `%s', ignoring" msgstr "Polo餒a beze jm幯a v XML souboru `%s', vymaz嫛嫥" -#: backends/xml-dir.c:979 +#: backends/xml-dir.c:961 #, fuzzy, c-format msgid "Toplevel node in XML file `%s' is not an <entry>, ignoring" msgstr "Polo餒a beze jm幯a v XML souboru `%s', vymaz嫛嫥" -#: backends/xml-dir.c:1067 +#: backends/xml-dir.c:1049 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create file `%s': %s" msgstr "Nelze zav齶t soubor `%s': %s" -#: backends/xml-dir.c:1075 gconf/gconf-internals.c:2443 +#: backends/xml-dir.c:1057 gconf/gconf-internals.c:2468 #, c-format msgid "Failed to close file `%s': %s" msgstr "Nelze zav齶t soubor `%s': %s" #. There was an error -#: backends/xml-entry.c:149 +#: backends/xml-entry.c:148 #, c-format msgid "Ignoring XML node with name `%s': %s" msgstr "" -#: backends/xml-entry.c:200 +#: backends/xml-entry.c:199 gconf/gconf-internals.c:2172 #, c-format msgid "%s" msgstr "" -#: backends/xml-entry.c:327 +#: backends/xml-entry.c:326 #, c-format msgid "Ignoring schema name `%s', invalid: %s" msgstr "" @@ -177,81 +149,85 @@ msgstr "" #. FIXME for nodes with no value stored, but containing a schema name, #. * we improperly log an error here #. -#: backends/xml-entry.c:373 +#: backends/xml-entry.c:372 #, c-format msgid "Ignoring XML node `%s', except for possible schema name: %s" msgstr "" -#: backends/xml-entry.c:724 +#: backends/xml-entry.c:699 +msgid "found <local_schema> with no locale setting" +msgstr "" + +#: backends/xml-entry.c:721 #, c-format msgid "Failed reading default value for schema: %s" msgstr "" -#: backends/xml-entry.c:938 +#: backends/xml-entry.c:930 #, c-format msgid "No \"type\" attribute for <%s> node" msgstr "" -#: backends/xml-entry.c:952 +#: backends/xml-entry.c:944 #, c-format msgid "A node has unknown \"type\" attribute `%s', ignoring" msgstr "" -#: backends/xml-entry.c:967 +#: backends/xml-entry.c:959 msgid "No \"value\" attribute for node" msgstr "" -#: backends/xml-entry.c:1015 backends/xml-entry.c:1091 +#: backends/xml-entry.c:1007 backends/xml-entry.c:1083 #, c-format msgid "Didn't understand XML node <%s> inside an XML list node" msgstr "" -#: backends/xml-entry.c:1049 +#: backends/xml-entry.c:1041 msgid "Invalid type (list, pair, or unknown) in a list node" msgstr "" -#: backends/xml-entry.c:1072 +#: backends/xml-entry.c:1064 #, c-format msgid "Bad XML node: %s" msgstr "" -#: backends/xml-entry.c:1080 +#: backends/xml-entry.c:1072 #, c-format msgid "List contains a badly-typed node (%s, should be %s)" msgstr "" -#: backends/xml-entry.c:1132 +#: backends/xml-entry.c:1124 #, c-format msgid "Ignoring bad car from XML pair: %s" msgstr "" -#: backends/xml-entry.c:1141 backends/xml-entry.c:1164 +#: backends/xml-entry.c:1133 backends/xml-entry.c:1156 msgid "parsing XML file: lists and pairs may not be placed inside a pair" msgstr "" -#: backends/xml-entry.c:1154 +#: backends/xml-entry.c:1146 #, c-format msgid "Ignoring bad cdr from XML pair: %s" msgstr "" -#: backends/xml-entry.c:1173 +#: backends/xml-entry.c:1165 #, c-format msgid "Didn't understand XML node <%s> inside an XML pair node" msgstr "" -#: backends/xml-entry.c:1191 +#: backends/xml-entry.c:1183 msgid "Didn't find car and cdr for XML pair node" msgstr "" -#: backends/xml-entry.c:1197 +#: backends/xml-entry.c:1189 msgid "Missing cdr from pair of values in XML file" msgstr "" -#: backends/xml-entry.c:1204 +#: backends/xml-entry.c:1196 msgid "Missing car from pair of values in XML file" msgstr "" -#: backends/xml-entry.c:1209 +#: backends/xml-entry.c:1201 msgid "Missing both car and cdr values from pair in XML file" msgstr "" @@ -284,28 +260,28 @@ msgstr "" msgid "Failed to shut down backend" msgstr "" -#: gconf/gconf-database.c:231 +#: gconf/gconf-database.c:193 msgid "Received invalid value in set request" msgstr "" -#: gconf/gconf-database.c:239 +#: gconf/gconf-database.c:201 #, c-format msgid "Couldn't make sense of CORBA value received in set request for key `%s'" msgstr "" -#: gconf/gconf-database.c:517 +#: gconf/gconf-database.c:416 msgid "Received request to drop all cached data" msgstr "" -#: gconf/gconf-database.c:534 +#: gconf/gconf-database.c:430 msgid "Received request to sync synchronously" msgstr "" -#: gconf/gconf-database.c:601 +#: gconf/gconf-database.c:495 msgid "Fatal error: failed to get object reference for ConfigDatabase" msgstr "" -#: gconf/gconf-database.c:760 +#: gconf/gconf-database.c:617 #, c-format msgid "Failed to sync one or more sources: %s" msgstr "" @@ -314,7 +290,7 @@ msgstr "" #. * Because it's likely the right thing for the client #. * app to simply continue. #. -#: gconf/gconf-database.c:846 +#: gconf/gconf-database.c:699 #, c-format msgid "" "Failed to log addition of listener (%s); will not be able to restore this " @@ -322,59 +298,59 @@ msgid "" "configuration changes." msgstr "" -#: gconf/gconf-database.c:873 +#: gconf/gconf-database.c:724 #, c-format msgid "Listener ID %lu doesn't exist" msgstr "" -#: gconf/gconf-database.c:882 +#: gconf/gconf-database.c:733 #, c-format msgid "" "Failed to log removal of listener to logfile (most likely harmless, may " "result in a notification weirdly reappearing): %s" msgstr "" -#: gconf/gconf-database.c:997 gconf/gconf-sources.c:1281 +#: gconf/gconf-database.c:838 gconf/gconf-sources.c:1189 #, c-format msgid "Error getting value for `%s': %s" msgstr "" -#: gconf/gconf-database.c:1044 +#: gconf/gconf-database.c:875 #, c-format msgid "Error setting value for `%s': %s" msgstr "" -#: gconf/gconf-database.c:1087 +#: gconf/gconf-database.c:910 #, c-format msgid "Error unsetting `%s': %s" msgstr "" -#: gconf/gconf-database.c:1111 +#: gconf/gconf-database.c:931 #, c-format msgid "Error getting default value for `%s': %s" msgstr "" -#: gconf/gconf-database.c:1151 +#: gconf/gconf-database.c:969 #, c-format msgid "Error checking existence of `%s': %s" msgstr "" -#: gconf/gconf-database.c:1175 +#: gconf/gconf-database.c:993 #, c-format msgid "Error removing dir `%s': %s" msgstr "" -#: gconf/gconf-database.c:1202 +#: gconf/gconf-database.c:1019 #, c-format msgid "Failed to get all entries in `%s': %s" msgstr "" -#: gconf/gconf-database.c:1228 +#: gconf/gconf-database.c:1045 #, c-format msgid "Error listing dirs in `%s': %s" msgstr "" -#: gconf/gconf-database.c:1249 +#: gconf/gconf-database.c:1066 #, c-format msgid "Error setting schema for `%s': %s" msgstr "" @@ -440,29 +416,208 @@ msgstr "" msgid "Failed to get a lock" msgstr "Nelze vymazat `%s': %s" -#: gconf/gconf-error.c:40 -msgid "No database available to save your configuration" +#: gconf/gconf-glib.c:629 +#, c-format +msgid "" +"Error on line %d char %d: %s\n" +"(Some surrounding text was '%s')\n" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:749 +msgid "" +"Text ended in the middle of an entity, or entity name too long to be valid " +"('&' should begin an entity such as '"')" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:801 +#, c-format +msgid "" +"Unknown entity '%s' ('&' must begin entities & " < > ')" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:841 +msgid "" +"Markup text ended in the middle of a character reference, just after '&#'" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:867 +#, c-format +msgid "" +"Character reference contained non-digit '%s' ('&#' should begin a reference " +"to a unicode character, such as 'द')" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:891 +msgid "" +"Text ended in the middle of an character reference ('&#' should begin a " +"character reference such as 'द')" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:916 +#, c-format +msgid "" +"Couldn't parse character reference '%s' ('&#' must begin a character " +"reference such as 'ध')" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:938 +#, c-format +msgid "" +"Character code %#lx is not allowed in XML documents or is not a valid " +"Unicode character" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1013 +msgid "" +"Documented ended just after an '&', '&' should begin an entity or character " +"reference." +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1027 +msgid "" +"'<' or '>' character not allowed here; only allowed around tags, for example " +"<bold> or <paragraph>. Elsewhere, encode these characters as the entities " +"< and >" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1082 +#, c-format +msgid "Character '%s' is not valid at the start of an attribute name" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1109 +msgid "Document ended just after attribute name" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1120 +msgid "Attribute name must be immediately followed by an '=' character" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1135 +msgid "" +"'=' character after attribute must be immediately followed by an '\"' " +"character" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1161 +#, c-format +msgid "" +"Character '%c' found inside an attribute value; perhaps your attribute value " +"is missing the closing quotation mark '\"'" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1181 +msgid "" +"Ran out of text before a quote mark ('\"') was seen at the end of an " +"attribute value" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1194 +msgid "" +"Text ends immediately after an attribute value, before the element was closed" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1508 +msgid "Missing '<' at start of element" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1519 +msgid "Document ended just after '<' character" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1547 +msgid "No closing '>' found for a <? or <!" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1576 +#, c-format +msgid "Character '%s' is not valid at the start of an element name" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1600 gconf/gconf-glib.c:1613 +msgid "Document ended just after element name, no '>' seen" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1638 +#, c-format +msgid "Elements should be closed with '>' or '/>', not with '%s'" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1655 +msgid "" +"Element ended just after '/', no '>' seen; empty elements should end with " +"'/>'" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1694 +msgid "Close tag not found at end of element" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1709 +msgid "Close tag ends just after '<' character" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1723 +msgid "Close tag should begin with '</', '/' character is missing" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1737 +msgid "Close tag ends just after '/' character" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1772 +msgid "Document ended just after element name in close tag, no '>' seen" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1788 +msgid "Document ended just after close tag name, no '>' seen" msgstr "" -#: gconf/gconf-internals.c:87 +#: gconf/gconf-glib.c:1807 +#, c-format +msgid "Close tag '%s' does not match opening tag '%s'" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:2145 +#, c-format +msgid "" +"Invalid UTF-8 character at byte %d in marked-up text. Some text before the " +"bad character was '%s'" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:2202 +msgid "The marked-up text contained nothing but whitespace." +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:10666 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open file '%s': %s" +msgstr "Nelze zav齶t soubor `%s': %s" + +#: gconf/gconf-glib.c:10683 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error reading file '%s': %s" +msgstr "Chyba v 鋈en souboru `%s': %s\n" + +#: gconf/gconf-internals.c:85 #, c-format msgid "No '/' in key `%s'" msgstr "" -#: gconf/gconf-internals.c:251 +#: gconf/gconf-internals.c:249 msgid "Couldn't interpret CORBA value for list element" msgstr "" -#: gconf/gconf-internals.c:253 +#: gconf/gconf-internals.c:251 #, c-format msgid "Incorrect type for list element in %s" msgstr "" -#: gconf/gconf-internals.c:266 +#: gconf/gconf-internals.c:264 msgid "Received list from gconfd with a bad list type" msgstr "" -#: gconf/gconf-internals.c:447 +#: gconf/gconf-internals.c:445 msgid "Failed to convert object to IOR" msgstr "" @@ -471,186 +626,176 @@ msgstr "" msgid "Couldn't open path file `%s': %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconf-internals.c:858 +#: gconf/gconf-internals.c:866 #, c-format msgid "Adding source `%s'\n" msgstr "Zdroj `%s' p鷡d嫕\n" -#: gconf/gconf-internals.c:870 +#: gconf/gconf-internals.c:878 #, c-format msgid "Read error on file `%s': %s\n" msgstr "Chyba v 鋈en souboru `%s': %s\n" -#: gconf/gconf-internals.c:1293 +#: gconf/gconf-internals.c:1320 #, c-format msgid "Expected list, got %s" msgstr "" -#: gconf/gconf-internals.c:1303 +#: gconf/gconf-internals.c:1330 #, c-format msgid "Expected list of %s, got list of %s" msgstr "" -#: gconf/gconf-internals.c:1442 +#: gconf/gconf-internals.c:1469 #, c-format msgid "Expected pair, got %s" msgstr "" -#: gconf/gconf-internals.c:1456 +#: gconf/gconf-internals.c:1483 #, c-format msgid "Expected (%s,%s) pair, got a pair with one or both values missing" msgstr "" -#: gconf/gconf-internals.c:1472 +#: gconf/gconf-internals.c:1499 #, c-format msgid "Expected pair of type (%s,%s) got type (%s,%s)" msgstr "" -#: gconf/gconf-internals.c:1588 +#: gconf/gconf-internals.c:1615 msgid "Quoted string doesn't begin with a quotation mark" msgstr "" -#: gconf/gconf-internals.c:1650 +#: gconf/gconf-internals.c:1677 msgid "Quoted string doesn't end with a quotation mark" msgstr "" -#: gconf/gconf-internals.c:2130 gconf/gconf.c:3002 +#: gconf/gconf-internals.c:2157 gconf/gconf.c:2751 #, c-format msgid "CORBA error: %s" msgstr "CORBA chyba: %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2146 -#, c-format -msgid "OAF problem description: '%s'" -msgstr "" - -#: gconf/gconf-internals.c:2152 +#: gconf/gconf-internals.c:2177 msgid "attempt to remove not-listed OAF object directory" msgstr "" -#: gconf/gconf-internals.c:2157 +#: gconf/gconf-internals.c:2182 msgid "attempt to add already-listed OAF directory" msgstr "" -#: gconf/gconf-internals.c:2164 +#: gconf/gconf-internals.c:2189 #, c-format msgid "OAF parse error: %s" msgstr "" -#: gconf/gconf-internals.c:2169 +#: gconf/gconf-internals.c:2194 msgid "Unknown OAF error" msgstr "" -#: gconf/gconf-internals.c:2252 +#: gconf/gconf-internals.c:2277 #, c-format msgid "No ior file in `%s'" msgstr "" -#: gconf/gconf-internals.c:2283 +#: gconf/gconf-internals.c:2308 #, c-format msgid "gconfd taking lock `%s' from some other process" msgstr "" -#: gconf/gconf-internals.c:2294 +#: gconf/gconf-internals.c:2319 #, c-format msgid "Another program has lock `%s'" msgstr "" -#: gconf/gconf-internals.c:2314 +#: gconf/gconf-internals.c:2339 msgid "couldn't contact ORB to ping existing gconfd" msgstr "" -#: gconf/gconf-internals.c:2322 +#: gconf/gconf-internals.c:2347 #, c-format msgid "" "Removing stale lock `%s' because IOR couldn't be converted to object " "reference, IOR `%s'" msgstr "" -#: gconf/gconf-internals.c:2334 +#: gconf/gconf-internals.c:2359 #, c-format msgid "Removing stale lock `%s' because of error pinging server: %s" msgstr "" -#: gconf/gconf-internals.c:2346 +#: gconf/gconf-internals.c:2371 #, c-format msgid "GConf configuration daemon (gconfd) has lock `%s'" msgstr "" -#: gconf/gconf-internals.c:2360 +#: gconf/gconf-internals.c:2385 #, fuzzy, c-format msgid "couldn't create directory `%s': %s" msgstr "Nelze vytvo鷡t adres暟 `%s': %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2395 +#: gconf/gconf-internals.c:2420 #, fuzzy, c-format msgid "Can't create lock `%s': %s" msgstr "Nelze vytvo鷡t soubor `%s': %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2431 +#: gconf/gconf-internals.c:2456 #, fuzzy, c-format msgid "Can't write to file `%s': %s" msgstr "Nelze ps嫢 do souboru `%s': %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2474 +#: gconf/gconf-internals.c:2499 #, c-format msgid "Can't open lock file `%s'; assuming it isn't ours: %s" msgstr "" -#: gconf/gconf-internals.c:2491 +#: gconf/gconf-internals.c:2516 #, c-format msgid "Corrupt lock file `%s', removing anyway" msgstr "" -#: gconf/gconf-internals.c:2501 +#: gconf/gconf-internals.c:2526 #, c-format msgid "" "Didn't create lock file `%s' (creator pid %u, our pid %u; assuming someone " "took our lock" msgstr "" -#: gconf/gconf-internals.c:2518 +#: gconf/gconf-internals.c:2543 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to release lock directory `%s': %s" msgstr "Nelze otev齶t adres暟 `%s': %s" -#: gconf/gconf-sources.c:320 +#: gconf/gconf-sources.c:318 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load source `%s': %s" msgstr "Nelze zav齶t soubor `%s': %s" -#: gconf/gconf-sources.c:506 +#: gconf/gconf-sources.c:490 #, c-format msgid "Schema `%s' specified for `%s' stores a non-schema value" msgstr "" -#: gconf/gconf-sources.c:555 +#: gconf/gconf-sources.c:539 msgid "The '/' name can only be a directory, not a key" msgstr "" -#: gconf/gconf-sources.c:584 +#: gconf/gconf-sources.c:568 #, c-format msgid "" "Value for `%s' set in a read-only source at the front of your configuration " "path." msgstr "" -#: gconf/gconf-sources.c:596 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to store a value at key '%s'" -msgstr "Nelze zav齶t soubor `%s': %s" - -#: gconf/gconf-sources.c:1151 +#: gconf/gconf-sources.c:1063 #, c-format msgid "Error finding metainfo: %s" msgstr "" -#: gconf/gconf-sources.c:1220 +#: gconf/gconf-sources.c:1128 #, c-format msgid "Error getting metainfo: %s" msgstr "" -#: gconf/gconf-sources.c:1244 +#: gconf/gconf-sources.c:1152 #, c-format msgid "Key `%s' listed as schema for key `%s' actually stores type `%s'" msgstr "" @@ -720,518 +865,512 @@ msgstr "" msgid "`%s': %s" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:289 +#: gconf/gconf.c:288 #, c-format msgid "Server couldn't resolve the address `%s'" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:574 +#: gconf/gconf.c:542 msgid "Can't add notifications to a local configuration source" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:1781 +#: gconf/gconf.c:1597 #, c-format -msgid "Adding client to server's list failed, CORBA error: %s" +msgid "Pinging the server failed, CORBA error: %s" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:1797 +#: gconf/gconf.c:1613 msgid "" "Error contacting configuration server: OAF returned nil from " "oaf_activate_from_id() and did not set an exception explaining the problem. " "Please file an OAF bug report." msgstr "" -#: gconf/gconf.c:2108 +#: gconf/gconf.c:1880 msgid "Failed to init GConf, exiting\n" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:2145 +#: gconf/gconf.c:1917 msgid "Must begin with a slash (/)" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:2167 +#: gconf/gconf.c:1939 msgid "Can't have two slashes (/) in a row" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:2169 +#: gconf/gconf.c:1941 msgid "Can't have a period (.) right after a slash (/)" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:2190 +#: gconf/gconf.c:1962 #, c-format msgid "`%c' is an invalid character in key/directory names" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:2204 +#: gconf/gconf.c:1976 msgid "Key/directory may not end with a slash (/)" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:2457 +#: gconf/gconf.c:2223 #, c-format msgid "Failure shutting down config server: %s" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:2518 +#: gconf/gconf.c:2284 #, c-format msgid "Expected float, got %s" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:2553 +#: gconf/gconf.c:2319 #, c-format msgid "Expected int, got %s" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:2588 +#: gconf/gconf.c:2354 #, c-format msgid "Expected string, got %s" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:2625 +#: gconf/gconf.c:2391 #, c-format msgid "Expected bool, got %s" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:2658 +#: gconf/gconf.c:2424 #, c-format msgid "Expected schema, got %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:246 +#: gconf/gconfd.c:185 msgid "Shutdown request received" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:278 +#: gconf/gconfd.c:217 msgid "" "gconfd compiled with debugging; trying to load gconf.path from the source " "directory" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:292 +#: gconf/gconfd.c:235 #, c-format msgid "" "No configuration files found, trying to use the default config source `%s'" msgstr "" -#. We want to stay alive but do nothing, because otherwise every -#. request would result in another failed gconfd being spawned. -#. -#: gconf/gconfd.c:300 +#: gconf/gconfd.c:244 msgid "" "No configuration sources in the source path, configuration won't be saved; " "edit " msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:300 -msgid "/path" -msgstr "" - -#: gconf/gconfd.c:313 +#: gconf/gconfd.c:258 #, c-format msgid "Error loading some config sources: %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:325 +#: gconf/gconfd.c:270 msgid "" "No config source addresses successfully resolved, can't load or store config " "data" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:342 +#: gconf/gconfd.c:287 msgid "" "No writable config sources successfully resolved, may not be able to save " "some configuration changes" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:368 +#: gconf/gconfd.c:312 gconf/gconfd.c:324 #, c-format -msgid "Received signal %d, dumping core. Please report a GConf bug." +msgid "Received signal %d, shutting down." msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:384 -#, c-format -msgid "" -"Received signal %d, shutting down abnormally. Please file a GConf bug report." -msgstr "" - -#: gconf/gconfd.c:401 +#: gconf/gconfd.c:329 #, c-format msgid "Received signal %d, shutting down cleanly" msgstr "" #. openlog() does not copy logname - what total brokenness. #. So we free it at the end of main() -#: gconf/gconfd.c:502 +#: gconf/gconfd.c:376 #, c-format msgid "starting (version %s), pid %u user '%s'" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:529 +#: gconf/gconfd.c:380 +msgid "GConf was built with debugging features enabled" +msgstr "" + +#: gconf/gconfd.c:403 msgid "" "Failed to init Object Activation Framework: please mail bug report to OAF " "maintainers" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:549 +#: gconf/gconfd.c:423 msgid "Failed to get object reference for ConfigServer" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:569 +#: gconf/gconfd.c:443 msgid "" "OAF doesn't know about our IID; indicates broken installation; can't " "register; exiting\n" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:573 +#: gconf/gconfd.c:447 msgid "Another gconfd already registered with OAF; exiting\n" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:578 +#: gconf/gconfd.c:452 msgid "Unknown error registering gconfd with OAF; exiting\n" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:616 +#: gconf/gconfd.c:476 #, fuzzy msgid "Exiting" msgstr "Norm嫮n konec" -#: gconf/gconfd.c:641 -msgid "GConf server is not in use, shutting down." -msgstr "" - -#: gconf/gconfd.c:1000 +#: gconf/gconfd.c:818 #, c-format msgid "Returning exception: %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1100 +#: gconf/gconfd.c:885 #, c-format msgid "" "Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after " "gconfd shutdown (%s)" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1135 +#: gconf/gconfd.c:908 #, c-format msgid "" "Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1204 +#: gconf/gconfd.c:966 #, c-format msgid "Could not open saved state file '%s' for writing: %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1218 +#: gconf/gconfd.c:980 #, fuzzy, c-format msgid "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s" msgstr "Nelze ps嫢 do souboru `%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:1227 +#: gconf/gconfd.c:989 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close new saved state file '%s': %s" msgstr "Nelze zav齶t soubor `%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:1241 +#: gconf/gconfd.c:1003 #, fuzzy, c-format msgid "Could not move aside old saved state file '%s': %s" msgstr "`stat' selhal na `%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:1251 +#: gconf/gconfd.c:1013 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to move new save state file into place: %s" msgstr "Nelze zav齶t soubor `%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:1260 +#: gconf/gconfd.c:1022 #, c-format msgid "" "Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1735 -#, c-format -msgid "" -"Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database" -msgstr "" +#: gconf/gconfd.c:1110 +#, fuzzy, c-format +msgid "Didn't understand line in saved state file: '%s'" +msgstr "Nelze zav齶t soubor `%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:1781 +#: gconf/gconfd.c:1125 +#, fuzzy +msgid "Failed to parse connection ID in saved state file" +msgstr "Nelze zav齶t soubor `%s': %s" + +#: gconf/gconfd.c:1140 #, fuzzy, c-format -msgid "Error reading saved state file: %s" -msgstr "Chyba v 鋈en souboru `%s': %s\n" +msgid "Failed to unquote config source address from saved state file: %s" +msgstr "Nelze zav齶t soubor `%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:1834 +#: gconf/gconfd.c:1160 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to open saved state file '%s': %s" +msgid "Failed to unquote listener location from saved state file: %s" msgstr "Nelze zav齶t soubor `%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:1951 -#, c-format +#: gconf/gconfd.c:1180 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to unquote IOR from saved state file: %s" +msgstr "Nelze zav齶t soubor `%s': %s" + +#: gconf/gconfd.c:1204 msgid "" -"Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to re-" -"add the listener if gconfd exits or shuts down (%s)" +"Saved state file records the same listener added twice; ignoring the second " +"instance" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1956 -#, c-format +#: gconf/gconfd.c:1225 msgid "" -"Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously re-" -"add the listener if gconfd exits or shuts down (%s)" +"Saved state file had a removal of a listener that wasn't added; ignoring the " +"removal." msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1979 gconf/gconfd.c:2144 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to get IOR for client: %s" -msgstr "Nelze vymazat `%s': %s" - -#: gconf/gconfd.c:1994 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to open saved state file: %s" -msgstr "Nelze zav齶t soubor `%s': %s" +#: gconf/gconfd.c:1346 +#, c-format +msgid "" +"Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database" +msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:2007 +#: gconf/gconfd.c:1377 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to write client add to saved state file: %s" +msgid "Unable to open saved state file '%s': %s" msgstr "Nelze zav齶t soubor `%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:2015 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s" -msgstr "Nelze zav齶t soubor `%s': %s" +#: gconf/gconfd.c:1476 +#, c-format +msgid "" +"Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to " +"re-add the listener if gconfd exits or shuts down (%s)" +msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:2105 +#: gconf/gconfd.c:1481 +#, c-format msgid "" -"Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added." +"Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously " +"re-add the listener if gconfd exits or shuts down (%s)" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:63 +#: gconf/gconftool.c:62 msgid "Help options" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:72 +#: gconf/gconftool.c:71 msgid "Set a key to a value and sync. Use with --type." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:81 +#: gconf/gconftool.c:80 msgid "Print the value of a key to standard output." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:90 +#: gconf/gconftool.c:89 msgid "" -"Set a schema and sync. Use with --short-desc, --long-desc, --owner, and --" -"type." +"Set a schema and sync. Use with --short-desc, --long-desc, --owner, and " +"--type." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:100 +#: gconf/gconftool.c:99 msgid "Unset the keys on the command line" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:109 +#: gconf/gconftool.c:108 msgid "Print all key/value pairs in a directory." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:118 +#: gconf/gconftool.c:117 msgid "Print all subdirectories in a directory." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:127 +#: gconf/gconftool.c:126 msgid "Print all subdirectories and entries under a dir, recursively." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:136 +#: gconf/gconftool.c:135 msgid "Return 0 if the directory exists, 2 if it does not." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:145 +#: gconf/gconftool.c:144 msgid "Shut down gconfd. DON'T USE THIS OPTION WITHOUT GOOD REASON." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:154 +#: gconf/gconftool.c:153 msgid "Return 0 if gconfd is running, 2 if not." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:163 +#: gconf/gconftool.c:162 msgid "" "Launch the config server (gconfd). (Normally happens automatically when " "needed.)" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:172 +#: gconf/gconftool.c:171 msgid "" "Specify the type of the value being set, or the type of the value a schema " "describes. Unique abbreviations OK." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:173 +#: gconf/gconftool.c:172 msgid "int|bool|float|string|list|pair" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:181 +#: gconf/gconftool.c:180 msgid "" "Specify the type of the list value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:182 gconf/gconftool.c:191 gconf/gconftool.c:200 +#: gconf/gconftool.c:181 gconf/gconftool.c:190 gconf/gconftool.c:199 msgid "int|bool|float|string" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:190 +#: gconf/gconftool.c:189 msgid "" "Specify the type of the car pair value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:199 +#: gconf/gconftool.c:198 msgid "" "Specify the type of the cdr pair value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:208 +#: gconf/gconftool.c:207 msgid "Specify a short half-line description to go in a schema." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:209 gconf/gconftool.c:218 +#: gconf/gconftool.c:208 gconf/gconftool.c:217 msgid "DESCRIPTION" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:217 +#: gconf/gconftool.c:216 msgid "Specify a several-line description to go in a schema." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:226 +#: gconf/gconftool.c:225 msgid "Specify the owner of a schema" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:227 +#: gconf/gconftool.c:226 msgid "OWNER" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:235 +#: gconf/gconftool.c:234 msgid "Specify a schema file to be installed" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:236 +#: gconf/gconftool.c:235 msgid "FILENAME" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:244 +#: gconf/gconftool.c:243 msgid "Specify a configuration source to use rather than the default path" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:245 +#: gconf/gconftool.c:244 msgid "SOURCE" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:253 +#: gconf/gconftool.c:252 msgid "" "Access the config database directly, bypassing server. Requires that gconfd " "is not running." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:262 +#: gconf/gconftool.c:261 msgid "" "Properly installs schema files on the command line into the database. " "GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable should be set to a non-default " "config source or set to the empty string to use the default." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:271 +#: gconf/gconftool.c:270 msgid "" "Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of values of " "different types for keys on the command line." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:280 +#: gconf/gconftool.c:279 msgid "" "Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of keys inside " "the directories on the command line." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:330 +#: gconf/gconftool.c:326 #, c-format msgid "" "Error on option %s: %s.\n" "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:342 +#: gconf/gconftool.c:338 msgid "Can't get and set/unset simultaneously\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:349 +#: gconf/gconftool.c:345 msgid "Can't set and get/unset simultaneously\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:357 +#: gconf/gconftool.c:353 msgid "Can't use --all-pairs with --get or --set\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:365 +#: gconf/gconftool.c:361 msgid "Can't use --all-dirs with --get or --set\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:375 +#: gconf/gconftool.c:371 msgid "" "--recursive-list should not be used with --get, --set, --unset, --all-pairs, " "or --all-dirs\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:385 +#: gconf/gconftool.c:381 msgid "" -"--set_schema should not be used with --get, --set, --unset, --all-pairs, --" -"all-dirs\n" +"--set_schema should not be used with --get, --set, --unset, --all-pairs, " +"--all-dirs\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:391 +#: gconf/gconftool.c:387 msgid "Value type is only relevant when setting a value\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:397 +#: gconf/gconftool.c:393 msgid "Must specify a type when setting a value\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:406 +#: gconf/gconftool.c:402 msgid "Ping option must be used by itself.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:415 +#: gconf/gconftool.c:411 msgid "--dir-exists option must be used by itself.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:424 +#: gconf/gconftool.c:420 msgid "--install-schema-file must be used by itself.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:434 +#: gconf/gconftool.c:430 msgid "--makefile-install-rule must be used by itself.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:444 +#: gconf/gconftool.c:440 msgid "--break-key must be used by itself.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:454 +#: gconf/gconftool.c:450 msgid "--break-directory must be used by itself.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:461 +#: gconf/gconftool.c:457 msgid "" "You must specify a config source with --config-source when using --direct\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:467 +#: gconf/gconftool.c:463 #, c-format msgid "Failed to init GConf: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:492 +#: gconf/gconftool.c:488 msgid "Must set the GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable\n" msgstr "" #. Eventually you should be able to run gconfd as long as #. you're installing to a different database from the one #. it's using, but I don't trust the locking right now. -#: gconf/gconftool.c:507 +#: gconf/gconftool.c:503 msgid "" "Shouldn't run gconfd while installing new schema files.\n" "Use gconftool --shutdown to shut down the daemon, most safely while no " @@ -1239,344 +1378,338 @@ msgid "" "(though things theoretically work if apps are running).\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:529 +#: gconf/gconftool.c:525 #, c-format msgid "Failed to access configuration source(s): %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:689 +#: gconf/gconftool.c:685 #, c-format msgid "Shutdown error: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:732 +#: gconf/gconftool.c:730 msgid "Must specify one or more dirs to recursively list.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:766 +#: gconf/gconftool.c:764 #, c-format msgid "Failure listing pairs in `%s': %s" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:784 +#: gconf/gconftool.c:782 msgid "(no value set)" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:839 +#: gconf/gconftool.c:837 #, c-format msgid "Failed to spawn the config server (gconfd): %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:853 +#: gconf/gconftool.c:851 msgid "Must specify a key or keys to get\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:888 +#: gconf/gconftool.c:885 #, c-format msgid "Type: %s\n" msgstr "Typ: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:889 +#: gconf/gconftool.c:886 #, fuzzy, c-format msgid "List Type: %s\n" msgstr "Typ: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:890 +#: gconf/gconftool.c:887 #, fuzzy, c-format msgid "Car Type: %s\n" msgstr "Typ: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:891 +#: gconf/gconftool.c:888 #, fuzzy, c-format msgid "Cdr Type: %s\n" msgstr "Typ: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:896 +#: gconf/gconftool.c:889 #, c-format -msgid "Default Value: %s\n" -msgstr "" +msgid "Owner: %s\n" +msgstr "Vlastn璭: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:896 gconf/gconftool.c:898 gconf/gconftool.c:899 -#: gconf/gconftool.c:900 +#: gconf/gconftool.c:889 gconf/gconftool.c:890 gconf/gconftool.c:891 msgid "Unset" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:898 -#, c-format -msgid "Owner: %s\n" -msgstr "Vlastn璭: %s\n" - -#: gconf/gconftool.c:899 +#: gconf/gconftool.c:890 #, c-format msgid "Short Desc: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:900 +#: gconf/gconftool.c:891 #, c-format msgid "Long Desc: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:909 +#: gconf/gconftool.c:900 #, c-format msgid "No value set for `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:913 +#: gconf/gconftool.c:904 #, c-format msgid "Failed to get value for `%s': %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:956 gconf/gconftool.c:968 +#: gconf/gconftool.c:947 gconf/gconftool.c:959 #, c-format msgid "Don't understand type `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:980 +#: gconf/gconftool.c:971 msgid "Must specify alternating keys/values as arguments\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1000 +#: gconf/gconftool.c:991 #, c-format msgid "No value to set for key: `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1028 +#: gconf/gconftool.c:1019 msgid "Cannot set schema as value\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1038 +#: gconf/gconftool.c:1029 msgid "When setting a list you must specify a primitive list-type\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1052 +#: gconf/gconftool.c:1043 msgid "" "When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1067 +#: gconf/gconftool.c:1058 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "Chyba: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1080 gconf/gconftool.c:1213 +#: gconf/gconftool.c:1071 gconf/gconftool.c:1204 #, c-format msgid "Error setting value: %s" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1098 gconf/gconftool.c:1227 +#: gconf/gconftool.c:1089 gconf/gconftool.c:1218 #, c-format msgid "Error syncing: %s" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1116 +#: gconf/gconftool.c:1107 msgid "Must specify key (schema name) as the only argument\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1158 +#: gconf/gconftool.c:1149 msgid "List type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1178 +#: gconf/gconftool.c:1169 msgid "Pair car type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1198 +#: gconf/gconftool.c:1189 msgid "Pair cdr type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1242 +#: gconf/gconftool.c:1233 msgid "Must specify one or more dirs to get key/value pairs from.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1256 +#: gconf/gconftool.c:1247 msgid "Must specify one or more keys to unset.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1267 +#: gconf/gconftool.c:1258 #, c-format msgid "Error unsetting `%s': %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1290 +#: gconf/gconftool.c:1281 msgid "Must specify one or more dirs to get subdirs from.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1324 +#: gconf/gconftool.c:1315 #, c-format msgid "Error listing dirs: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1366 +#: gconf/gconftool.c:1357 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing type for schema (%s)\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1375 +#: gconf/gconftool.c:1366 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing list_type for schema (%s)\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1386 gconf/gconftool.c:1416 gconf/gconftool.c:1445 +#: gconf/gconftool.c:1377 gconf/gconftool.c:1407 gconf/gconftool.c:1436 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse default value `%s' for schema (%s)\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1404 +#: gconf/gconftool.c:1395 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing car_type or cdr_type for schema (%s)\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1429 +#: gconf/gconftool.c:1420 msgid "WARNING: You cannot set a default value for a schema\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1458 +#: gconf/gconftool.c:1449 msgid "WARNING: gconftool internal error, unknown GConfValueType\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1505 gconf/gconftool.c:1526 gconf/gconftool.c:1547 -#: gconf/gconftool.c:1568 +#: gconf/gconftool.c:1497 gconf/gconftool.c:1518 gconf/gconftool.c:1539 +#: gconf/gconftool.c:1560 #, c-format msgid "WARNING: failed to parse type name `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1522 +#: gconf/gconftool.c:1514 #, c-format msgid "" "WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1543 +#: gconf/gconftool.c:1535 #, c-format msgid "WARNING: car_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1564 +#: gconf/gconftool.c:1556 #, c-format msgid "WARNING: cdr_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1592 +#: gconf/gconftool.c:1583 msgid "WARNING: empty <applyto> node" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1595 gconf/gconftool.c:1858 +#: gconf/gconftool.c:1586 gconf/gconftool.c:1849 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schema>\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1605 +#: gconf/gconftool.c:1596 msgid "WARNING: no key specified for schema\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1638 +#: gconf/gconftool.c:1629 msgid "WARNING: <locale> node has no `name=\"locale\"' attribute, ignoring\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1644 +#: gconf/gconftool.c:1635 #, c-format msgid "" "WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1725 +#: gconf/gconftool.c:1716 #, c-format msgid "WARNING: Invalid node <%s> in a <locale> node\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1754 +#: gconf/gconftool.c:1745 #, c-format msgid "WARNING: failed to install schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1762 +#: gconf/gconftool.c:1753 #, c-format msgid "Installed schema `%s' for locale `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1784 +#: gconf/gconftool.c:1775 #, c-format msgid "WARNING: failed to associate schema `%s' with key `%s': %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1792 +#: gconf/gconftool.c:1783 #, c-format msgid "Attached schema `%s' to key `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1871 +#: gconf/gconftool.c:1862 msgid "You must have at least one <locale> entry in a <schema>\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1900 +#: gconf/gconftool.c:1891 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schemalist>\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1922 +#: gconf/gconftool.c:1913 #, c-format msgid "Failed to open `%s': %s\n" msgstr "Nelze otev齶t `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1929 +#: gconf/gconftool.c:1920 #, c-format msgid "Document `%s' is empty?\n" msgstr "Dokument `%s' je pr嫙dn?\n" -#: gconf/gconftool.c:1941 +#: gconf/gconftool.c:1932 #, c-format msgid "" "Document `%s' has the wrong type of root node (<%s>, should be " "<gconfschemafile>)\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1954 +#: gconf/gconftool.c:1945 #, c-format msgid "Document `%s' has no top level <gconfschemafile> node\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1968 +#: gconf/gconftool.c:1959 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> below <gconfschemafile> not understood\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1979 gconf/gconftool.c:2011 +#: gconf/gconftool.c:1970 gconf/gconftool.c:2002 #, c-format msgid "Error syncing config data: %s" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1995 +#: gconf/gconftool.c:1986 msgid "Must specify some schema files to install\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2032 +#: gconf/gconftool.c:2023 #, c-format msgid "" "\n" "%s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2052 +#: gconf/gconftool.c:2043 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unset breakage key %s: %s\n" msgstr "Nelze vytvo鷡t soubor `%s': %s" -#: gconf/gconftool.c:2178 +#: gconf/gconftool.c:2169 msgid "Must specify some keys to break\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2184 +#: gconf/gconftool.c:2175 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for key:\n" " %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2202 +#: gconf/gconftool.c:2193 msgid "Must specify some directories to break\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2221 +#: gconf/gconftool.c:2212 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for keys in " @@ -1584,25 +1717,36 @@ msgid "" " %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconf-client.c:296 gconf/gconf-client.c:313 -#, fuzzy, c-format -msgid "GConf Error: %s\n" -msgstr "Chyba: %s\n" - -#: gconf/gconf-client.c:796 +#: wrappers/gtk/gconf-client.c:812 #, c-format msgid "GConf warning: failure listing pairs in `%s': %s" msgstr "" -#: gconf/gconf-client.c:998 +#: wrappers/gtk/gconf-client.c:985 #, c-format msgid "Expected `%s' got `%s' for key %s" msgstr "" #, fuzzy -#~ msgid "Failed to open file '%s': %s" +#~ msgid "Failed to set mode on `%s': %s" +#~ msgstr "Nelze otev齶t `%s': %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to store a value at key '%s'" #~ msgstr "Nelze zav齶t soubor `%s': %s" +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to get IOR for client: %s" +#~ msgstr "Nelze vymazat `%s': %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s" +#~ msgstr "Nelze zav齶t soubor `%s': %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "GConf Error: %s\n" +#~ msgstr "Chyba: %s\n" + #~ msgid "Key" #~ msgstr "Kl膻" @@ -14,34 +14,6 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: backends/bdb-backend.c:211 -msgid "Unloading BerkeleyDB (BDB) backend module." -msgstr "Afl犘ser BerkeleyDB-backend-modulet." - -#: backends/bdb-backend.c:234 -#, c-format -msgid "Opened BerkeleyDB source at root %s" -msgstr "鶴nede BerkeleyDB kilde med rod %s" - -#: backends/bdb-backend.c:574 -msgid "Initializing BDB backend module" -msgstr "Opstarter BDB-backend-modul" - -#: backends/dir-utils.c:88 -#, c-format -msgid "Couldn't find the %s root directory in the address `%s'" -msgstr "Kunne ikke finde %s-rodkatalog p adressen '%s'" - -#: backends/dir-utils.c:104 backends/xml-backend.c:301 backends/xml-dir.c:1035 -#, c-format -msgid "Could not make directory `%s': %s" -msgstr "Kunne ikke oprette kataloget `%s': %s" - -#: backends/dir-utils.c:192 -#, c-format -msgid "Can't read from or write to the %s root directory in the address `%s'" -msgstr "Kunne ikke l犘e fra eller skrive til %s-rodkatalog p adressen '%s'" - #: backends/xml-backend.c:233 msgid "Unloading XML backend module." msgstr "L犘 XML-backend-modulet af." @@ -51,6 +23,11 @@ msgstr "L犘 XML-backend-modulet af." msgid "Couldn't find the XML root directory in the address `%s'" msgstr "Kunne ikke finde XML-rodkatalog p adressen '%s'" +#: backends/xml-backend.c:301 backends/xml-dir.c:1033 +#, c-format +msgid "Could not make directory `%s': %s" +msgstr "Kunne ikke oprette kataloget `%s': %s" + #: backends/xml-backend.c:386 #, c-format msgid "Can't read from or write to the XML root directory in the address `%s'" @@ -74,7 +51,7 @@ msgstr "Kunne ikke opgive l廛 p XML-katalog '%s': %s" msgid "Unsynced directory deletions when shutting down XML backend" msgstr "Usynkroniseret sletning af kataloger under nedlukning af XML-backenden" -#: backends/xml-cache.c:229 +#: backends/xml-cache.c:228 #, c-format msgid "" "Unable to remove directory `%s' from the XML backend cache, because it has " @@ -83,7 +60,7 @@ msgstr "" "Kunne ikke fjerne katalog `%s' fra XML-backend bufferen, fordi den ikke er " "synkroniseret til disk" -#: backends/xml-cache.c:256 +#: backends/xml-cache.c:253 #, c-format msgid "" "%u items remain in the cache after cleaning already-synced items older than " @@ -128,32 +105,32 @@ msgid "Failed to delete old file `%s': %s" msgstr "Kunne ikke slette gammel fil `%s': %s" #. These are all fatal errors -#: backends/xml-dir.c:790 +#: backends/xml-dir.c:788 #, c-format msgid "Failed to stat `%s': %s" msgstr "Kunne ikke stat '%s': %s" -#: backends/xml-dir.c:934 +#: backends/xml-dir.c:932 #, c-format msgid "Duplicate entry `%s' in `%s', ignoring" msgstr "Duplikeret punkt `%s' i `%s', ignorerer" -#: backends/xml-dir.c:956 +#: backends/xml-dir.c:954 #, c-format msgid "Entry with no name in XML file `%s', ignoring" msgstr "Punkt uden navn i XML-fil `%s', ignorerer" -#: backends/xml-dir.c:963 +#: backends/xml-dir.c:961 #, c-format msgid "Toplevel node in XML file `%s' is not an <entry>, ignoring" msgstr "Topniveau-node i XML-fil `%s' er ikke et <punkt>, ignorerer" -#: backends/xml-dir.c:1051 +#: backends/xml-dir.c:1049 #, c-format msgid "Failed to create file `%s': %s" msgstr "Kunne ikke oprette filen `%s': %s" -#: backends/xml-dir.c:1059 gconf/gconf-internals.c:2442 +#: backends/xml-dir.c:1057 gconf/gconf-internals.c:2468 #, c-format msgid "Failed to close file `%s': %s" msgstr "Kunne ikke lukke filen `%s': %s" @@ -164,7 +141,7 @@ msgstr "Kunne ikke lukke filen `%s': %s" msgid "Ignoring XML node with name `%s': %s" msgstr "Ignorerer XML-node med navn `%s': %s" -#: backends/xml-entry.c:199 +#: backends/xml-entry.c:199 gconf/gconf-internals.c:2172 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" @@ -182,76 +159,80 @@ msgstr "ignorerer skemanavn `%s', ugyldig: %s" msgid "Ignoring XML node `%s', except for possible schema name: %s" msgstr "Ignorerer XML-node `%s', bortset fra mulig skema navn:: %s" -#: backends/xml-entry.c:723 +#: backends/xml-entry.c:699 +msgid "found <local_schema> with no locale setting" +msgstr "" + +#: backends/xml-entry.c:721 #, c-format msgid "Failed reading default value for schema: %s" msgstr "Kunne ikke l犘e standardv熳di for skema: %s" -#: backends/xml-entry.c:937 +#: backends/xml-entry.c:930 #, c-format msgid "No \"type\" attribute for <%s> node" msgstr "Ingen \"type\" attribut for <%s> node" -#: backends/xml-entry.c:951 +#: backends/xml-entry.c:944 #, c-format msgid "A node has unknown \"type\" attribute `%s', ignoring" msgstr "En node har ukendt \"type\" attribut `%s', ignorerer" -#: backends/xml-entry.c:966 +#: backends/xml-entry.c:959 msgid "No \"value\" attribute for node" msgstr "Ingen \"v熳di\" attribut for node" -#: backends/xml-entry.c:1014 backends/xml-entry.c:1090 +#: backends/xml-entry.c:1007 backends/xml-entry.c:1083 #, c-format msgid "Didn't understand XML node <%s> inside an XML list node" msgstr "Forstod ikke XML-node <%s> inde i en XML listenode" -#: backends/xml-entry.c:1048 +#: backends/xml-entry.c:1041 msgid "Invalid type (list, pair, or unknown) in a list node" msgstr "Ugyldig type (liste, par, eller ukendt) i en listenode" -#: backends/xml-entry.c:1071 +#: backends/xml-entry.c:1064 #, c-format msgid "Bad XML node: %s" msgstr "Ugyldig XML-node: %s" -#: backends/xml-entry.c:1079 +#: backends/xml-entry.c:1072 #, c-format msgid "List contains a badly-typed node (%s, should be %s)" msgstr "Listen indeholder en fejlskrevet node (%s, skulle v熳e %s)" -#: backends/xml-entry.c:1131 +#: backends/xml-entry.c:1124 #, c-format msgid "Ignoring bad car from XML pair: %s" msgstr "Ignorerer ugyldig car fra XML-par: %s" -#: backends/xml-entry.c:1140 backends/xml-entry.c:1163 +#: backends/xml-entry.c:1133 backends/xml-entry.c:1156 msgid "parsing XML file: lists and pairs may not be placed inside a pair" msgstr "tolker XML-fil: lister og par kan ikke placeres inde i et par" -#: backends/xml-entry.c:1153 +#: backends/xml-entry.c:1146 #, c-format msgid "Ignoring bad cdr from XML pair: %s" msgstr "Ignorerer ugyldig cdr fra XML-par: %s" -#: backends/xml-entry.c:1172 +#: backends/xml-entry.c:1165 #, c-format msgid "Didn't understand XML node <%s> inside an XML pair node" msgstr "Forstod ikke XML-node <%s> inde i en XML-parnode" -#: backends/xml-entry.c:1190 +#: backends/xml-entry.c:1183 msgid "Didn't find car and cdr for XML pair node" msgstr "Fandt ikke car og cdr for XML-parnode" -#: backends/xml-entry.c:1196 +#: backends/xml-entry.c:1189 msgid "Missing cdr from pair of values in XML file" msgstr "Manglende cdr fra v熳dipar i XML-fil" -#: backends/xml-entry.c:1203 +#: backends/xml-entry.c:1196 msgid "Missing car from pair of values in XML file" msgstr "Manglende car fra v熳dipar i XML-fil" -#: backends/xml-entry.c:1208 +#: backends/xml-entry.c:1201 msgid "Missing both car and cdr values from pair in XML file" msgstr "Mangler b嶟e car og cdr v熳dier fra par i XML-fil" @@ -284,29 +265,29 @@ msgstr "Kunne ikke finde backend-modul for `%s'" msgid "Failed to shut down backend" msgstr "Kunne ikke lukke backend ned" -#: gconf/gconf-database.c:233 +#: gconf/gconf-database.c:193 msgid "Received invalid value in set request" msgstr "Modtog ugyldig v熳di i s犚-foresp鷨gsel" -#: gconf/gconf-database.c:241 +#: gconf/gconf-database.c:201 #, c-format msgid "Couldn't make sense of CORBA value received in set request for key `%s'" msgstr "" "Kunne ikke forst CORBA-v熳dien modtaget i s犚-foresp鷨gsel efter n鷤le `%s'" -#: gconf/gconf-database.c:521 +#: gconf/gconf-database.c:416 msgid "Received request to drop all cached data" msgstr "Modtog foresp鷨gsel om at slippe alle mellemlagrede data" -#: gconf/gconf-database.c:538 +#: gconf/gconf-database.c:430 msgid "Received request to sync synchronously" msgstr "Modtog foresp鷨gsel om at udf鷨e synkron synkronisering" -#: gconf/gconf-database.c:605 +#: gconf/gconf-database.c:495 msgid "Fatal error: failed to get object reference for ConfigDatabase" msgstr "Fatal fejl: kunne ikke hente objektreference for ConfigDatabase" -#: gconf/gconf-database.c:764 +#: gconf/gconf-database.c:617 #, c-format msgid "Failed to sync one or more sources: %s" msgstr "Fejlede ved synkronisering af en eller flere kilder: %s" @@ -315,7 +296,7 @@ msgstr "Fejlede ved synkronisering af en eller flere kilder: %s" #. * Because it's likely the right thing for the client #. * app to simply continue. #. -#: gconf/gconf-database.c:846 +#: gconf/gconf-database.c:699 #, c-format msgid "" "Failed to log addition of listener (%s); will not be able to restore this " @@ -326,12 +307,12 @@ msgstr "" "lytter ved genstart af gconfd, noget som vil resultere i up嶚idelig " "notifikation af konfigurations熡dringer." -#: gconf/gconf-database.c:871 +#: gconf/gconf-database.c:724 #, c-format msgid "Listener ID %lu doesn't exist" msgstr "Lytter-ID %lu eksisterer ikke" -#: gconf/gconf-database.c:880 +#: gconf/gconf-database.c:733 #, c-format msgid "" "Failed to log removal of listener to logfile (most likely harmless, may " @@ -340,47 +321,47 @@ msgstr "" "Kunne ikke logge fjernelse af lytter til logfil (h鷮st sandsynligt harml鷭t, " "kan resultere i at notifikation genindtr熠fer p uforklarlig vis): %s" -#: gconf/gconf-database.c:992 gconf/gconf-sources.c:1281 +#: gconf/gconf-database.c:838 gconf/gconf-sources.c:1189 #, c-format msgid "Error getting value for `%s': %s" msgstr "Fejl ved foresp鷨gsel p v熳di af '%s': %s" -#: gconf/gconf-database.c:1039 +#: gconf/gconf-database.c:875 #, c-format msgid "Error setting value for `%s': %s" msgstr "Fejl ved ops犚ning af v熳di for '%s': %s" -#: gconf/gconf-database.c:1082 +#: gconf/gconf-database.c:910 #, c-format msgid "Error unsetting `%s': %s" msgstr "Fejl under nulstilling af `%s': %s" -#: gconf/gconf-database.c:1106 +#: gconf/gconf-database.c:931 #, c-format msgid "Error getting default value for `%s': %s" msgstr "Fejl ved skafning af standard v熳di for '%s': %s" -#: gconf/gconf-database.c:1145 +#: gconf/gconf-database.c:969 #, c-format msgid "Error checking existence of `%s': %s" msgstr "Fejl ved tjekning af eksisterende `%s': %s" -#: gconf/gconf-database.c:1169 +#: gconf/gconf-database.c:993 #, c-format msgid "Error removing dir `%s': %s" msgstr "Fejl under fjernelse af katalog '%s': %s" -#: gconf/gconf-database.c:1195 +#: gconf/gconf-database.c:1019 #, c-format msgid "Failed to get all entries in `%s': %s" msgstr "Kunne ikke f alle indgange i '%s': %s" -#: gconf/gconf-database.c:1221 +#: gconf/gconf-database.c:1045 #, c-format msgid "Error listing dirs in `%s': %s" msgstr "Fejl under listning af kataloger i `%s': %s" -#: gconf/gconf-database.c:1242 +#: gconf/gconf-database.c:1066 #, c-format msgid "Error setting schema for `%s': %s" msgstr "Fejl under ops犚ning af skema for `%s': %s" @@ -445,9 +426,188 @@ msgstr "Operation ikke tilladt uden konfigurationstjener" msgid "Failed to get a lock" msgstr "Kunne ikke f en l廛" -#: gconf/gconf-error.c:40 -msgid "No database available to save your configuration" -msgstr "Ingen database tilg熡gelig for lagring af din konfiguration" +#: gconf/gconf-glib.c:629 +#, c-format +msgid "" +"Error on line %d char %d: %s\n" +"(Some surrounding text was '%s')\n" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:749 +msgid "" +"Text ended in the middle of an entity, or entity name too long to be valid " +"('&' should begin an entity such as '"')" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:801 +#, c-format +msgid "" +"Unknown entity '%s' ('&' must begin entities & " < > ')" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:841 +msgid "" +"Markup text ended in the middle of a character reference, just after '&#'" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:867 +#, c-format +msgid "" +"Character reference contained non-digit '%s' ('&#' should begin a reference " +"to a unicode character, such as 'द')" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:891 +msgid "" +"Text ended in the middle of an character reference ('&#' should begin a " +"character reference such as 'द')" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:916 +#, c-format +msgid "" +"Couldn't parse character reference '%s' ('&#' must begin a character " +"reference such as 'ध')" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:938 +#, c-format +msgid "" +"Character code %#lx is not allowed in XML documents or is not a valid " +"Unicode character" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1013 +msgid "" +"Documented ended just after an '&', '&' should begin an entity or character " +"reference." +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1027 +msgid "" +"'<' or '>' character not allowed here; only allowed around tags, for example " +"<bold> or <paragraph>. Elsewhere, encode these characters as the entities " +"< and >" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1082 +#, c-format +msgid "Character '%s' is not valid at the start of an attribute name" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1109 +msgid "Document ended just after attribute name" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1120 +msgid "Attribute name must be immediately followed by an '=' character" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1135 +msgid "" +"'=' character after attribute must be immediately followed by an '\"' " +"character" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1161 +#, c-format +msgid "" +"Character '%c' found inside an attribute value; perhaps your attribute value " +"is missing the closing quotation mark '\"'" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1181 +msgid "" +"Ran out of text before a quote mark ('\"') was seen at the end of an " +"attribute value" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1194 +msgid "" +"Text ends immediately after an attribute value, before the element was closed" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1508 +msgid "Missing '<' at start of element" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1519 +msgid "Document ended just after '<' character" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1547 +msgid "No closing '>' found for a <? or <!" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1576 +#, c-format +msgid "Character '%s' is not valid at the start of an element name" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1600 gconf/gconf-glib.c:1613 +msgid "Document ended just after element name, no '>' seen" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1638 +#, c-format +msgid "Elements should be closed with '>' or '/>', not with '%s'" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1655 +msgid "" +"Element ended just after '/', no '>' seen; empty elements should end with " +"'/>'" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1694 +msgid "Close tag not found at end of element" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1709 +msgid "Close tag ends just after '<' character" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1723 +msgid "Close tag should begin with '</', '/' character is missing" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1737 +msgid "Close tag ends just after '/' character" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1772 +msgid "Document ended just after element name in close tag, no '>' seen" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1788 +msgid "Document ended just after close tag name, no '>' seen" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1807 +#, c-format +msgid "Close tag '%s' does not match opening tag '%s'" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:2145 +#, c-format +msgid "" +"Invalid UTF-8 character at byte %d in marked-up text. Some text before the " +"bad character was '%s'" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:2202 +msgid "The marked-up text contained nothing but whitespace." +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:10666 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open file '%s': %s" +msgstr "Kunne ikke lukke filen `%s': %s" + +#: gconf/gconf-glib.c:10683 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error reading file '%s': %s" +msgstr "Fejl under fjernelse af katalog '%s': %s" #: gconf/gconf-internals.c:85 #, c-format @@ -471,101 +631,96 @@ msgstr "Modtog liste fra gconfd med en ugyldig listetype" msgid "Failed to convert object to IOR" msgstr "Kunne ikke konvertere objekt til IOR" -#: gconf/gconf-internals.c:809 +#: gconf/gconf-internals.c:811 #, c-format msgid "Couldn't open path file `%s': %s\n" msgstr "Kunne ikke 嶙ne sti-fil `%s': %s\n" -#: gconf/gconf-internals.c:856 +#: gconf/gconf-internals.c:866 #, c-format msgid "Adding source `%s'\n" msgstr "Tilf鷮er kilde '%s'\n" -#: gconf/gconf-internals.c:868 +#: gconf/gconf-internals.c:878 #, c-format msgid "Read error on file `%s': %s\n" msgstr "L犘efejl p fil '%s': %s\n" -#: gconf/gconf-internals.c:1292 +#: gconf/gconf-internals.c:1320 #, c-format msgid "Expected list, got %s" msgstr "Forventede liste, fik %s" -#: gconf/gconf-internals.c:1302 +#: gconf/gconf-internals.c:1330 #, c-format msgid "Expected list of %s, got list of %s" msgstr "Forventede liste af %s, fik liste af %s" -#: gconf/gconf-internals.c:1441 +#: gconf/gconf-internals.c:1469 #, c-format msgid "Expected pair, got %s" msgstr "Forventede par, fik %s" -#: gconf/gconf-internals.c:1455 +#: gconf/gconf-internals.c:1483 #, c-format msgid "Expected (%s,%s) pair, got a pair with one or both values missing" msgstr "Forventede (%s,%s) par, fik par hvor 幯 eller begge v熳dier manglede" -#: gconf/gconf-internals.c:1471 +#: gconf/gconf-internals.c:1499 #, c-format msgid "Expected pair of type (%s,%s) got type (%s,%s)" msgstr "Forventede par af typen (%s,%s) fik type (%s,%s)" -#: gconf/gconf-internals.c:1587 +#: gconf/gconf-internals.c:1615 msgid "Quoted string doesn't begin with a quotation mark" msgstr "Tekst i anf鷨selstegn begynder ikke med anf鷨selstegn" -#: gconf/gconf-internals.c:1649 +#: gconf/gconf-internals.c:1677 msgid "Quoted string doesn't end with a quotation mark" msgstr "Tekst i anf鷨selstegn ender ikke p anf鷨selstegn" -#: gconf/gconf-internals.c:2129 gconf/gconf.c:2945 +#: gconf/gconf-internals.c:2157 gconf/gconf.c:2751 #, c-format msgid "CORBA error: %s" msgstr "CORBA-fejl: %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2145 -#, c-format -msgid "OAF problem description: '%s'" -msgstr "OAF-problemsbeskrivelse: %s" - -#: gconf/gconf-internals.c:2151 +#: gconf/gconf-internals.c:2177 msgid "attempt to remove not-listed OAF object directory" msgstr "fors鷤 p at fjerne ikke-listet OAF-objektmappe" -#: gconf/gconf-internals.c:2156 +#: gconf/gconf-internals.c:2182 msgid "attempt to add already-listed OAF directory" msgstr "fors鷤 p at tilf鷮e allerede-listet OAF-mappe" -#: gconf/gconf-internals.c:2163 +#: gconf/gconf-internals.c:2189 #, c-format msgid "OAF parse error: %s" msgstr "OAF-fortolkningsfejl: %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2168 +#: gconf/gconf-internals.c:2194 msgid "Unknown OAF error" msgstr "Ukendt OAF-fejl" -#: gconf/gconf-internals.c:2251 +#: gconf/gconf-internals.c:2277 #, c-format msgid "No ior file in `%s'" msgstr "Ingen ior-fil i '%s'" -#: gconf/gconf-internals.c:2282 +#: gconf/gconf-internals.c:2308 #, c-format msgid "gconfd taking lock `%s' from some other process" msgstr "gconfd overtager l廛 '%s' fra en anden proces" -#: gconf/gconf-internals.c:2293 +#: gconf/gconf-internals.c:2319 #, c-format msgid "Another program has lock `%s'" msgstr "Et andet program har l廛 '%s'" -#: gconf/gconf-internals.c:2313 +#: gconf/gconf-internals.c:2339 msgid "couldn't contact ORB to ping existing gconfd" msgstr "kunne ikke kontakte ORB for at pinge eksisterende gconfd" -#: gconf/gconf-internals.c:2321 +#: gconf/gconf-internals.c:2347 #, c-format msgid "" "Removing stale lock `%s' because IOR couldn't be converted to object " @@ -574,42 +729,42 @@ msgstr "" "Fjerner udg嶒t l廛 `%s' fordi IOR ikke kunne konverteres til " "objektreference, IOR `%s'" -#: gconf/gconf-internals.c:2333 +#: gconf/gconf-internals.c:2359 #, c-format msgid "Removing stale lock `%s' because of error pinging server: %s" msgstr "Fjerner udg嶒t l廛 `%s' pga fejl under pingning af tjener: %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2345 +#: gconf/gconf-internals.c:2371 #, c-format msgid "GConf configuration daemon (gconfd) has lock `%s'" msgstr "GConf-konfigurationsd熤on (gconfd) har l廛 '%s'" -#: gconf/gconf-internals.c:2359 +#: gconf/gconf-internals.c:2385 #, c-format msgid "couldn't create directory `%s': %s" msgstr "kunne ikke oprette kataloget '%s': %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2394 +#: gconf/gconf-internals.c:2420 #, c-format msgid "Can't create lock `%s': %s" msgstr "Kan ikke oprette l廛 '%s': %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2430 +#: gconf/gconf-internals.c:2456 #, c-format msgid "Can't write to file `%s': %s" msgstr "Kan ikke skrive til filen '%s': %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2473 +#: gconf/gconf-internals.c:2499 #, c-format msgid "Can't open lock file `%s'; assuming it isn't ours: %s" msgstr "Kan ikke 嶙ne l廛efil '%s'; antager det ikke er vores: %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2490 +#: gconf/gconf-internals.c:2516 #, c-format msgid "Corrupt lock file `%s', removing anyway" msgstr "厤elagt l廛efil '%s', fjerner alligevel" -#: gconf/gconf-internals.c:2500 +#: gconf/gconf-internals.c:2526 #, c-format msgid "" "Didn't create lock file `%s' (creator pid %u, our pid %u; assuming someone " @@ -618,26 +773,26 @@ msgstr "" "Oprettede ikke l廛efil '%s' (skabers pid %u, vores pid %u; antager at en " "anden har overtaget vores l廛 " -#: gconf/gconf-internals.c:2517 +#: gconf/gconf-internals.c:2543 #, c-format msgid "Failed to release lock directory `%s': %s" msgstr "Kunne ikke frigive l廛ekatalog '%s': %s" -#: gconf/gconf-sources.c:320 +#: gconf/gconf-sources.c:318 #, c-format msgid "Failed to load source `%s': %s" msgstr "Kunne ikke indl犘e kilden `%s': %s" -#: gconf/gconf-sources.c:506 +#: gconf/gconf-sources.c:490 #, c-format msgid "Schema `%s' specified for `%s' stores a non-schema value" msgstr "Skema `%s' specificeret for `%s' lagrer en v熳di som ikke er for skema" -#: gconf/gconf-sources.c:555 +#: gconf/gconf-sources.c:539 msgid "The '/' name can only be a directory, not a key" msgstr "Navnet '/' kan kun v熳e et katalog, ikke en n鷤le" -#: gconf/gconf-sources.c:584 +#: gconf/gconf-sources.c:568 #, c-format msgid "" "Value for `%s' set in a read-only source at the front of your configuration " @@ -646,22 +801,17 @@ msgstr "" "V熳di for `%s' sat i en skrivebeskyttet kilde i begyndelsen af din " "konfigurationssti." -#: gconf/gconf-sources.c:596 -#, c-format -msgid "Unable to store a value at key '%s'" -msgstr "Kunne ikke lagre v熳di i n鷤le '%s'" - -#: gconf/gconf-sources.c:1151 +#: gconf/gconf-sources.c:1063 #, c-format msgid "Error finding metainfo: %s" msgstr "Fejl ved finding af metainfo: %s" -#: gconf/gconf-sources.c:1220 +#: gconf/gconf-sources.c:1128 #, c-format msgid "Error getting metainfo: %s" msgstr "Fejl under hentning af metainfo: %s" -#: gconf/gconf-sources.c:1244 +#: gconf/gconf-sources.c:1152 #, c-format msgid "Key `%s' listed as schema for key `%s' actually stores type `%s'" msgstr "N鷤le `%s' listet som skema for n鷤le `%s' lagrer faktisk type `%s'" @@ -731,21 +881,21 @@ msgstr "Forstod ikke `%s' (ekstra \"unescaped\" ')' fundet inde i par)" msgid "`%s': %s" msgstr "'%s': %s" -#: gconf/gconf.c:289 +#: gconf/gconf.c:288 #, c-format msgid "Server couldn't resolve the address `%s'" msgstr "Server kunne ikke 嶙ne adressen '%s'" -#: gconf/gconf.c:568 +#: gconf/gconf.c:542 msgid "Can't add notifications to a local configuration source" msgstr "Kan ikke tilf鷮e notifikationer til en lokal konfigurationskilde" -#: gconf/gconf.c:1724 -#, c-format -msgid "Adding client to server's list failed, CORBA error: %s" +#: gconf/gconf.c:1597 +#, fuzzy, c-format +msgid "Pinging the server failed, CORBA error: %s" msgstr "Tilf鷮else af klient til serverens liste mislykkedes, CORBA fejl: %s" -#: gconf/gconf.c:1740 +#: gconf/gconf.c:1613 msgid "" "Error contacting configuration server: OAF returned nil from " "oaf_activate_from_id() and did not set an exception explaining the problem. " @@ -755,66 +905,66 @@ msgstr "" "fra oaf_activate_from_id() og satte ikke en undtagelse som forklarede " "problemet. Venligst udfyld en fejlrapport for OAF." -#: gconf/gconf.c:2051 +#: gconf/gconf.c:1880 msgid "Failed to init GConf, exiting\n" msgstr "Kunne ikke starte GConf, afslutter\n" -#: gconf/gconf.c:2088 +#: gconf/gconf.c:1917 msgid "Must begin with a slash (/)" msgstr "Skal begynde med en skr廛treg (/)" -#: gconf/gconf.c:2110 +#: gconf/gconf.c:1939 msgid "Can't have two slashes (/) in a row" msgstr "Kan ikke have to skr廛treger (/) efter hinanden" -#: gconf/gconf.c:2112 +#: gconf/gconf.c:1941 msgid "Can't have a period (.) right after a slash (/)" msgstr "Kan ikke have et punktum (.) lige efter en skr廛treg (/)" -#: gconf/gconf.c:2133 +#: gconf/gconf.c:1962 #, c-format msgid "`%c' is an invalid character in key/directory names" msgstr "'%c' er et ugyldigt tegn i n鷤le-/katalognavne" -#: gconf/gconf.c:2147 +#: gconf/gconf.c:1976 msgid "Key/directory may not end with a slash (/)" msgstr "N鷤le/katalog skal ikke ende med en skr廛treg (/)" -#: gconf/gconf.c:2400 +#: gconf/gconf.c:2223 #, c-format msgid "Failure shutting down config server: %s" msgstr "Fejl ved nedlukning af konfigtjener: %s" -#: gconf/gconf.c:2461 +#: gconf/gconf.c:2284 #, c-format msgid "Expected float, got %s" msgstr "Forventede flydendetal, fik %s" -#: gconf/gconf.c:2496 +#: gconf/gconf.c:2319 #, c-format msgid "Expected int, got %s" msgstr "Forventede heltal, fik %s" -#: gconf/gconf.c:2531 +#: gconf/gconf.c:2354 #, c-format msgid "Expected string, got %s" msgstr "Forventede streng, fik %s" -#: gconf/gconf.c:2568 +#: gconf/gconf.c:2391 #, c-format msgid "Expected bool, got %s" msgstr "Forventede boolsk, fik %s" -#: gconf/gconf.c:2601 +#: gconf/gconf.c:2424 #, c-format msgid "Expected schema, got %s" msgstr "Forventede skema, fik %s" -#: gconf/gconfd.c:247 +#: gconf/gconfd.c:185 msgid "Shutdown request received" msgstr "Nedlukningsforesp鷨gsel modtaget" -#: gconf/gconfd.c:279 +#: gconf/gconfd.c:217 msgid "" "gconfd compiled with debugging; trying to load gconf.path from the source " "directory" @@ -822,7 +972,7 @@ msgstr "" "gconfd kompileret med debugning; fors鷤er at hente gconf.sh fra " "kildekataloget" -#: gconf/gconfd.c:293 +#: gconf/gconfd.c:235 #, c-format msgid "" "No configuration files found, trying to use the default config source `%s'" @@ -830,10 +980,7 @@ msgstr "" "Ingen konfigurationsfiler fundet, fors鷤er at bruge standard " "konfigurationskilde `%s'" -#. We want to stay alive but do nothing, because otherwise every -#. request would result in another failed gconfd being spawned. -#. -#: gconf/gconfd.c:301 +#: gconf/gconfd.c:244 msgid "" "No configuration sources in the source path, configuration won't be saved; " "edit " @@ -841,12 +988,12 @@ msgstr "" "Ingen konfigurationskilder i kildestien, konfigurationen vil ikke blive " "gemt; redig廨" -#: gconf/gconfd.c:314 +#: gconf/gconfd.c:258 #, c-format msgid "Error loading some config sources: %s" msgstr "Fejl ved indl犘ning af nogle konfigkilder: %s" -#: gconf/gconfd.c:326 +#: gconf/gconfd.c:270 msgid "" "No config source addresses successfully resolved, can't load or store config " "data" @@ -854,7 +1001,7 @@ msgstr "" "Kunne ikke sl nogen adresser op for konfigurationskilde, kan ikke hente " "eller gemme konfigurationsdata" -#: gconf/gconfd.c:343 +#: gconf/gconfd.c:287 msgid "" "No writable config sources successfully resolved, may not be able to save " "some configuration changes" @@ -862,36 +1009,28 @@ msgstr "" "Ingen skrivbare konfigurationskilder fundet, kan ikke gemme dele af " "konfigurations熡dringene" -#: gconf/gconfd.c:369 -#, c-format -msgid "Received signal %d, dumping core. Please report a GConf bug." -msgstr "" -"Modtog signal %d, dumper hukommelsen. Rapport廨 venligst en GConf fejl." - -#: gconf/gconfd.c:385 -#, c-format -msgid "" -"Received signal %d, shutting down abnormally. Please file a GConf bug report." -msgstr "" -"Modtog signal %d, lukker unormalt ned. Rapport廨 venligst en GConf fejl." +#: gconf/gconfd.c:312 gconf/gconfd.c:324 +#, fuzzy, c-format +msgid "Received signal %d, shutting down." +msgstr "Modtog signal %d, lukker ned p rigtig m嶟e" -#: gconf/gconfd.c:402 +#: gconf/gconfd.c:329 #, c-format msgid "Received signal %d, shutting down cleanly" msgstr "Modtog signal %d, lukker ned p rigtig m嶟e" #. openlog() does not copy logname - what total brokenness. #. So we free it at the end of main() -#: gconf/gconfd.c:451 +#: gconf/gconfd.c:376 #, c-format msgid "starting (version %s), pid %u user '%s'" msgstr "starter (version %s), pid %u bruger '%s'" -#: gconf/gconfd.c:455 +#: gconf/gconfd.c:380 msgid "GConf was built with debugging features enabled" msgstr "GConf er bygget med fejls鷤ningsfunktioner aktiveret" -#: gconf/gconfd.c:478 +#: gconf/gconfd.c:403 msgid "" "Failed to init Object Activation Framework: please mail bug report to OAF " "maintainers" @@ -899,11 +1038,11 @@ msgstr "" "Kunne ikke initialisere Object Activation Framework: venligst send en " "fejlrapport til OAF udviklerene" -#: gconf/gconfd.c:498 +#: gconf/gconfd.c:423 msgid "Failed to get object reference for ConfigServer" msgstr "Kunne ikke hente objektreference for ConfigServer" -#: gconf/gconfd.c:518 +#: gconf/gconfd.c:443 msgid "" "OAF doesn't know about our IID; indicates broken installation; can't " "register; exiting\n" @@ -911,28 +1050,24 @@ msgstr "" "OAF kender ikke vor IID; indikerer fejl i installation; kan ikke\n" "registrere; afslutter\n" -#: gconf/gconfd.c:522 +#: gconf/gconfd.c:447 msgid "Another gconfd already registered with OAF; exiting\n" msgstr "En anden gconfd er allerede registreret hos OAF; afslutter\n" -#: gconf/gconfd.c:527 +#: gconf/gconfd.c:452 msgid "Unknown error registering gconfd with OAF; exiting\n" msgstr "Ukendt fejl ved registrering af gconfd hos OAF, afslutter\n" -#: gconf/gconfd.c:565 +#: gconf/gconfd.c:476 msgid "Exiting" msgstr "Afslutter" -#: gconf/gconfd.c:589 -msgid "GConf server is not in use, shutting down." -msgstr "GConf server er ikke i brug, lukker ned." - -#: gconf/gconfd.c:924 +#: gconf/gconfd.c:818 #, c-format msgid "Returning exception: %s" msgstr "Returnerede undtagelse: %s" -#: gconf/gconfd.c:1012 +#: gconf/gconfd.c:885 #, c-format msgid "" "Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after " @@ -941,38 +1076,38 @@ msgstr "" "Kunne ikke 嶙ne gconfd logfil; vil ikke kunne genoprette lyttere efter " "nedlukning af gconfd (%s)" -#: gconf/gconfd.c:1035 +#: gconf/gconfd.c:908 #, c-format msgid "" "Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)" msgstr "Kunne ikke lukke gconfd logfil; data blev m廛ke ikke gemt rigtigt (%s)" -#: gconf/gconfd.c:1098 +#: gconf/gconfd.c:966 #, c-format msgid "Could not open saved state file '%s' for writing: %s" msgstr "Kunne ikke 嶙ne tilstandsgemmefil '%s' for skriving: %s" -#: gconf/gconfd.c:1112 +#: gconf/gconfd.c:980 #, c-format msgid "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s" msgstr "Kunne ikke skrive tilstandsgemmefil '%s' fd: %d: %s" -#: gconf/gconfd.c:1121 +#: gconf/gconfd.c:989 #, c-format msgid "Failed to close new saved state file '%s': %s" msgstr "Kunne ikke lukke ny tilstandsgemmefil '%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:1135 +#: gconf/gconfd.c:1003 #, c-format msgid "Could not move aside old saved state file '%s': %s" msgstr "Kunne ikke flytte gammel tilstandsgemmefil '%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:1145 +#: gconf/gconfd.c:1013 #, c-format msgid "Failed to move new save state file into place: %s" msgstr "Kunne ikke flytte ny tilstandsgemmefil p plads: %s" -#: gconf/gconfd.c:1154 +#: gconf/gconfd.c:1022 #, c-format msgid "" "Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s" @@ -980,24 +1115,56 @@ msgstr "" "Kunne ikke genoprette oprindelig tilstandsgemmefil som er blevet flyttet til " "'%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:1627 +#: gconf/gconfd.c:1110 +#, fuzzy, c-format +msgid "Didn't understand line in saved state file: '%s'" +msgstr "Kunne ikke 嶙ne tilstandsgemmefil: %s" + +#: gconf/gconfd.c:1125 +#, fuzzy +msgid "Failed to parse connection ID in saved state file" +msgstr "Kunne ikke 嶙ne tilstandsgemmefil: %s" + +#: gconf/gconfd.c:1140 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to unquote config source address from saved state file: %s" +msgstr "Kunne ikke skrive tilf鷮else af klient til tilstandsgemmefil: %s" + +#: gconf/gconfd.c:1160 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to unquote listener location from saved state file: %s" +msgstr "Kunne ikke skrive tilf鷮else af klient til tilstandsgemmefil: %s" + +#: gconf/gconfd.c:1180 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to unquote IOR from saved state file: %s" +msgstr "Kunne ikke 嶙ne tilstandsgemmefil: %s" + +#: gconf/gconfd.c:1204 +msgid "" +"Saved state file records the same listener added twice; ignoring the second " +"instance" +msgstr "" + +#: gconf/gconfd.c:1225 +msgid "" +"Saved state file had a removal of a listener that wasn't added; ignoring the " +"removal." +msgstr "" + +#: gconf/gconfd.c:1346 #, c-format msgid "" "Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database" msgstr "" "Kunne ikke genoprette en lytter p adresse '%s', kunne ikke finde databasen" -#: gconf/gconfd.c:1673 -#, c-format -msgid "Error reading saved state file: %s" -msgstr "Fejl ved l犘ning af tilstandsgemmefil: %s" - -#: gconf/gconfd.c:1726 +#: gconf/gconfd.c:1377 #, c-format msgid "Unable to open saved state file '%s': %s" msgstr "Kunne ikke 嶙ne tilstandsgemmefil '%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:1843 +#: gconf/gconfd.c:1476 #, c-format msgid "" "Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to " @@ -1006,7 +1173,7 @@ msgstr "" "Kunne ikke logge tilf鷮else af lytter til gconfd logfilen; vil ikke kunne " "tilf鷮e lytteren hvis gconfd afslutter eller lukker ned (%s)" -#: gconf/gconfd.c:1848 +#: gconf/gconfd.c:1481 #, c-format msgid "" "Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously " @@ -1015,32 +1182,6 @@ msgstr "" "Kunne ikke logge fjernelse af lytter i gconfd-logfilen; kan medf鷨e at " "lytter l熚ges ind igen hvis gconfd afsluttes eller maskinen lukkes ned (%s)." -#: gconf/gconfd.c:1871 gconf/gconfd.c:2032 -#, c-format -msgid "Failed to get IOR for client: %s" -msgstr "Kunne ikke f IOR for klient: %s" - -#: gconf/gconfd.c:1886 -#, c-format -msgid "Failed to open saved state file: %s" -msgstr "Kunne ikke 嶙ne tilstandsgemmefil: %s" - -#: gconf/gconfd.c:1899 -#, c-format -msgid "Failed to write client add to saved state file: %s" -msgstr "Kunne ikke skrive tilf鷮else af klient til tilstandsgemmefil: %s" - -#: gconf/gconfd.c:1907 -#, c-format -msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s" -msgstr "Kunne ikke afslutte tilf鷮else af klient til tilstandsgemmefil: %s" - -#: gconf/gconfd.c:1993 -msgid "" -"Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added." -msgstr "" -"En klient fjernede sig selv fra GConf serveren da den ikke blev tilf鷮et." - #: gconf/gconftool.c:62 msgid "Help options" msgstr "Hj熞peindstillinger" @@ -1347,219 +1488,213 @@ msgstr "Fejl under splitning af konfigurationstjeneren (gconfd): %s\n" msgid "Must specify a key or keys to get\n" msgstr "Skal angive n鷤le eller n鷤ler for at f嫹n" -#: gconf/gconftool.c:886 +#: gconf/gconftool.c:885 #, c-format msgid "Type: %s\n" msgstr "Type: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:887 +#: gconf/gconftool.c:886 #, c-format msgid "List Type: %s\n" msgstr "Listetype: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:888 +#: gconf/gconftool.c:887 #, c-format msgid "Car Type: %s\n" msgstr "Car-type: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:889 +#: gconf/gconftool.c:888 #, c-format msgid "Cdr Type: %s\n" msgstr "Cdr-type: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:894 +#: gconf/gconftool.c:889 #, c-format -msgid "Default Value: %s\n" -msgstr "Standardv熳di: %s\n" +msgid "Owner: %s\n" +msgstr "Ejer: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:894 gconf/gconftool.c:896 gconf/gconftool.c:897 -#: gconf/gconftool.c:898 +#: gconf/gconftool.c:889 gconf/gconftool.c:890 gconf/gconftool.c:891 msgid "Unset" msgstr "Nulstil" -#: gconf/gconftool.c:896 -#, c-format -msgid "Owner: %s\n" -msgstr "Ejer: %s\n" - -#: gconf/gconftool.c:897 +#: gconf/gconftool.c:890 #, c-format msgid "Short Desc: %s\n" msgstr "Kort beskriv.: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:898 +#: gconf/gconftool.c:891 #, c-format msgid "Long Desc: %s\n" msgstr "Lang beskriv.: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:907 +#: gconf/gconftool.c:900 #, c-format msgid "No value set for `%s'\n" msgstr "Ingen v熳di sat for '%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:911 +#: gconf/gconftool.c:904 #, c-format msgid "Failed to get value for `%s': %s\n" msgstr "Kunne ikke f v熳di for '%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:954 gconf/gconftool.c:966 +#: gconf/gconftool.c:947 gconf/gconftool.c:959 #, c-format msgid "Don't understand type `%s'\n" msgstr "Forst緳 ikke type `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:978 +#: gconf/gconftool.c:971 msgid "Must specify alternating keys/values as arguments\n" msgstr "Skal angive skiftevis n鷤ler/v熳dier som argumenter\n" -#: gconf/gconftool.c:998 +#: gconf/gconftool.c:991 #, c-format msgid "No value to set for key: `%s'\n" msgstr "Ingen v熳di sat for n鷤le: `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1026 +#: gconf/gconftool.c:1019 msgid "Cannot set schema as value\n" msgstr "Kan ikke s犚te skema som v熳di\n" -#: gconf/gconftool.c:1036 +#: gconf/gconftool.c:1029 msgid "When setting a list you must specify a primitive list-type\n" msgstr "N緳 en liste s犚tes skal du angive en primitiv liste-type\n" -#: gconf/gconftool.c:1050 +#: gconf/gconftool.c:1043 msgid "" "When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n" msgstr "N緳 et par s犚tes skal du angive en primitiv car-type og cdr-type\n" -#: gconf/gconftool.c:1065 +#: gconf/gconftool.c:1058 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "Fejl: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1078 gconf/gconftool.c:1211 +#: gconf/gconftool.c:1071 gconf/gconftool.c:1204 #, c-format msgid "Error setting value: %s" msgstr "Fejl under s犚ning af v熳di: %s" -#: gconf/gconftool.c:1096 gconf/gconftool.c:1225 +#: gconf/gconftool.c:1089 gconf/gconftool.c:1218 #, c-format msgid "Error syncing: %s" msgstr "Fejl ved synkronisering: %s" -#: gconf/gconftool.c:1114 +#: gconf/gconftool.c:1107 msgid "Must specify key (schema name) as the only argument\n" msgstr "Du skal angive n鷤le (skemanavn) som eneste argument\n" -#: gconf/gconftool.c:1156 +#: gconf/gconftool.c:1149 msgid "List type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "Listetype skal v熳e en primitiv type: string, int, float eller bool\n" -#: gconf/gconftool.c:1176 +#: gconf/gconftool.c:1169 msgid "Pair car type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" "Parrets car-type skal v熳e en primitiv type: string, int, float eller bool\n" -#: gconf/gconftool.c:1196 +#: gconf/gconftool.c:1189 msgid "Pair cdr type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" "Parrets cdr-type skal v熳e en primitiv type: string, int, float eller bool\n" -#: gconf/gconftool.c:1240 +#: gconf/gconftool.c:1233 msgid "Must specify one or more dirs to get key/value pairs from.\n" msgstr "" "Der skal angives en eller flere kataloger der kan hentes n鷤le/v熳di-par " "fra.\n" -#: gconf/gconftool.c:1254 +#: gconf/gconftool.c:1247 msgid "Must specify one or more keys to unset.\n" msgstr "Der skal angives en eller flere n鷤ler som skal nulstilles.\n" -#: gconf/gconftool.c:1265 +#: gconf/gconftool.c:1258 #, c-format msgid "Error unsetting `%s': %s\n" msgstr "Fejl under nulstilling af `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1288 +#: gconf/gconftool.c:1281 msgid "Must specify one or more dirs to get subdirs from.\n" msgstr "" "Der skal specificeres et eller flere kataloger som der skal hentes " "underkataloger fra.\n" -#: gconf/gconftool.c:1322 +#: gconf/gconftool.c:1315 #, c-format msgid "Error listing dirs: %s\n" msgstr "Fejl ved visning af kataloger: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1364 +#: gconf/gconftool.c:1357 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing type for schema (%s)\n" msgstr "ADVARSEL: ugyldig eller manglende type for skema (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:1373 +#: gconf/gconftool.c:1366 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing list_type for schema (%s)\n" msgstr "ADVARSEL: ugyldig eller manglende list_type for skema (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:1384 gconf/gconftool.c:1414 gconf/gconftool.c:1443 +#: gconf/gconftool.c:1377 gconf/gconftool.c:1407 gconf/gconftool.c:1436 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse default value `%s' for schema (%s)\n" msgstr "ADVARSEL: Kunne ikke fortolke standardv熳di `%s' for skema (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:1402 +#: gconf/gconftool.c:1395 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing car_type or cdr_type for schema (%s)\n" msgstr "ADVARSEL: ugyldig eller manglende car_type for skema (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:1427 +#: gconf/gconftool.c:1420 msgid "WARNING: You cannot set a default value for a schema\n" msgstr "ADVARSEL: Du kan ikke s犚te en standardv熳di for et skema\n" -#: gconf/gconftool.c:1456 +#: gconf/gconftool.c:1449 msgid "WARNING: gconftool internal error, unknown GConfValueType\n" msgstr "ADVARSEL: gconftool, intern fejl, ukendt GConfValueType\n" -#: gconf/gconftool.c:1504 gconf/gconftool.c:1525 gconf/gconftool.c:1546 -#: gconf/gconftool.c:1567 +#: gconf/gconftool.c:1497 gconf/gconftool.c:1518 gconf/gconftool.c:1539 +#: gconf/gconftool.c:1560 #, c-format msgid "WARNING: failed to parse type name `%s'\n" msgstr "ADVARSEL: kunne ikke tolke typenavn '%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1521 +#: gconf/gconftool.c:1514 #, c-format msgid "" "WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "ADVARSEL: list_type kan kun v熳e int, float, string eller bool og ikke `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1542 +#: gconf/gconftool.c:1535 #, c-format msgid "WARNING: car_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "ADVARSEL: car_type kan kun v熳e int, float, string eller bool og ikke `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1563 +#: gconf/gconftool.c:1556 #, c-format msgid "WARNING: cdr_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "ADVARSEL: cdr_type kan kun v熳e int, float, string eller bool og ikke `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1590 +#: gconf/gconftool.c:1583 msgid "WARNING: empty <applyto> node" msgstr "ADVARSEL: tom <applyto> node" -#: gconf/gconftool.c:1593 gconf/gconftool.c:1856 +#: gconf/gconftool.c:1586 gconf/gconftool.c:1849 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schema>\n" msgstr "ADVARSEL: node <%s> ikke forst嶒t under <skema>\n" -#: gconf/gconftool.c:1603 +#: gconf/gconftool.c:1596 msgid "WARNING: no key specified for schema\n" msgstr "ADVARSEL: ingen n鷤le angivet for skema\n" -#: gconf/gconftool.c:1636 +#: gconf/gconftool.c:1629 msgid "WARNING: <locale> node has no `name=\"locale\"' attribute, ignoring\n" msgstr "" "ADVARSEL: <lokale> node har ingen 'navn=\"lokale\" attribut, ignorerer\n" -#: gconf/gconftool.c:1642 +#: gconf/gconftool.c:1635 #, c-format msgid "" "WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n" @@ -1567,51 +1702,51 @@ msgstr "" "ADVARSEL: flere <lokale> noder for lokale '%s', ignorerer alle andre end den " "f鷨ste\n" -#: gconf/gconftool.c:1723 +#: gconf/gconftool.c:1716 #, c-format msgid "WARNING: Invalid node <%s> in a <locale> node\n" msgstr "ADVARSEL: Ugyldig node <%s> i en <lokale> node\n" -#: gconf/gconftool.c:1752 +#: gconf/gconftool.c:1745 #, c-format msgid "WARNING: failed to install schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "ADVARSEL: Kunne ikke installere skema '%s' lokale '%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1760 +#: gconf/gconftool.c:1753 #, c-format msgid "Installed schema `%s' for locale `%s'\n" msgstr "Installerede skema '%s' for lokale '%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1782 +#: gconf/gconftool.c:1775 #, c-format msgid "WARNING: failed to associate schema `%s' with key `%s': %s\n" msgstr "ADVARSEL: kunne ikke associere skema `%s' med n鷤le `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1790 +#: gconf/gconftool.c:1783 #, c-format msgid "Attached schema `%s' to key `%s'\n" msgstr "Vedh熠tede skema '%s' til n鷤le '%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1869 +#: gconf/gconftool.c:1862 msgid "You must have at least one <locale> entry in a <schema>\n" msgstr "Du skal have mindst et <lokale> i et <skema>\n" -#: gconf/gconftool.c:1898 +#: gconf/gconftool.c:1891 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schemalist>\n" msgstr "ADVARSEL: node <%s> ikke forst嶒t under <skemaliste>\n" -#: gconf/gconftool.c:1920 +#: gconf/gconftool.c:1913 #, c-format msgid "Failed to open `%s': %s\n" msgstr "Kunne ikke 嶙ne '%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1927 +#: gconf/gconftool.c:1920 #, c-format msgid "Document `%s' is empty?\n" msgstr "Dokumentet '%s' er tomt?\n" -#: gconf/gconftool.c:1939 +#: gconf/gconftool.c:1932 #, c-format msgid "" "Document `%s' has the wrong type of root node (<%s>, should be " @@ -1620,26 +1755,26 @@ msgstr "" "Dokument `%s' har forkert type rod-node (<%s>, skulle v熳e " "<gconfschemafile>)\n" -#: gconf/gconftool.c:1952 +#: gconf/gconftool.c:1945 #, c-format msgid "Document `%s' has no top level <gconfschemafile> node\n" msgstr "Dokument `%s' har ingen top niveau <gconfskemafil> node\n" -#: gconf/gconftool.c:1966 +#: gconf/gconftool.c:1959 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> below <gconfschemafile> not understood\n" msgstr "ADVARSEL: node <%s> herunder <gconfskemafil> ikke forst嶒t\n" -#: gconf/gconftool.c:1977 gconf/gconftool.c:2009 +#: gconf/gconftool.c:1970 gconf/gconftool.c:2002 #, c-format msgid "Error syncing config data: %s" msgstr "Fejl ved synkronisering af konfigdata: %s" -#: gconf/gconftool.c:1993 +#: gconf/gconftool.c:1986 msgid "Must specify some schema files to install\n" msgstr "Skal angive nogen skema-filer til installering\n" -#: gconf/gconftool.c:2030 +#: gconf/gconftool.c:2023 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1648,16 +1783,16 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: gconf/gconftool.c:2050 +#: gconf/gconftool.c:2043 #, c-format msgid "Failed to unset breakage key %s: %s\n" msgstr "Kunne ikke fjerne afbrydelsesn鷤le %s: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2176 +#: gconf/gconftool.c:2169 msgid "Must specify some keys to break\n" msgstr "Skal angive en eller flere n鷤ler for afbrydelse.\n" -#: gconf/gconftool.c:2182 +#: gconf/gconftool.c:2175 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for key:\n" @@ -1667,11 +1802,11 @@ msgstr "" "n鷤le:\n" " %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2200 +#: gconf/gconftool.c:2193 msgid "Must specify some directories to break\n" msgstr "Skal angive nogle kataloger som skal kn熥kes\n" -#: gconf/gconftool.c:2219 +#: gconf/gconftool.c:2212 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for keys in " @@ -1682,17 +1817,69 @@ msgstr "" "n鷤ler i katalog:\n" " %s\n" -#: wrappers/gtk/gconf-client.c:287 wrappers/gtk/gconf-client.c:304 -#, c-format -msgid "GConf Error: %s\n" -msgstr "GConf fejl: %s\n" - -#: wrappers/gtk/gconf-client.c:795 +#: wrappers/gtk/gconf-client.c:812 #, c-format msgid "GConf warning: failure listing pairs in `%s': %s" msgstr "GConf advarsel: fejl ved listning af par i `%s': %s" -#: wrappers/gtk/gconf-client.c:997 +#: wrappers/gtk/gconf-client.c:985 #, c-format msgid "Expected `%s' got `%s' for key %s" msgstr "Forventede %s, fik %s for n鷤le %s" + +#~ msgid "Unloading BerkeleyDB (BDB) backend module." +#~ msgstr "Afl犘ser BerkeleyDB-backend-modulet." + +#~ msgid "Opened BerkeleyDB source at root %s" +#~ msgstr "鶴nede BerkeleyDB kilde med rod %s" + +#~ msgid "Initializing BDB backend module" +#~ msgstr "Opstarter BDB-backend-modul" + +#~ msgid "Couldn't find the %s root directory in the address `%s'" +#~ msgstr "Kunne ikke finde %s-rodkatalog p adressen '%s'" + +#~ msgid "" +#~ "Can't read from or write to the %s root directory in the address `%s'" +#~ msgstr "Kunne ikke l犘e fra eller skrive til %s-rodkatalog p adressen '%s'" + +#~ msgid "No database available to save your configuration" +#~ msgstr "Ingen database tilg熡gelig for lagring af din konfiguration" + +#~ msgid "OAF problem description: '%s'" +#~ msgstr "OAF-problemsbeskrivelse: %s" + +#~ msgid "Unable to store a value at key '%s'" +#~ msgstr "Kunne ikke lagre v熳di i n鷤le '%s'" + +#~ msgid "Received signal %d, dumping core. Please report a GConf bug." +#~ msgstr "" +#~ "Modtog signal %d, dumper hukommelsen. Rapport廨 venligst en GConf fejl." + +#~ msgid "" +#~ "Received signal %d, shutting down abnormally. Please file a GConf bug report." +#~ msgstr "" +#~ "Modtog signal %d, lukker unormalt ned. Rapport廨 venligst en GConf fejl." + +#~ msgid "GConf server is not in use, shutting down." +#~ msgstr "GConf server er ikke i brug, lukker ned." + +#~ msgid "Error reading saved state file: %s" +#~ msgstr "Fejl ved l犘ning af tilstandsgemmefil: %s" + +#~ msgid "Failed to get IOR for client: %s" +#~ msgstr "Kunne ikke f IOR for klient: %s" + +#~ msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s" +#~ msgstr "Kunne ikke afslutte tilf鷮else af klient til tilstandsgemmefil: %s" + +#~ msgid "" +#~ "Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added." +#~ msgstr "" +#~ "En klient fjernede sig selv fra GConf serveren da den ikke blev tilf鷮et." + +#~ msgid "Default Value: %s\n" +#~ msgstr "Standardv熳di: %s\n" + +#~ msgid "GConf Error: %s\n" +#~ msgstr "GConf fejl: %s\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gConf 0.10\n" -"POT-Creation-Date: 2000-10-28 16:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2000-09-14 22:20-0400\n" "PO-Revision-Date: 2000-10-28 16:26+0200\n" "Last-Translator: Kai Lahmann <kl@linuxfaqs.de>\n" "Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n" @@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "XML-Backend-Modul wird aus dem Speicher entfernt." msgid "Couldn't find the XML root directory in the address `%s'" msgstr "Konnte das XML-Rootverzeichnis nicht an der Adresse `%s' finden" -#: backends/xml-backend.c:301 backends/xml-dir.c:1035 +#: backends/xml-backend.c:301 backends/xml-dir.c:1033 #, c-format msgid "Could not make directory `%s': %s" msgstr "Konnte Verzeichnis `%s' nicht erstellen: %s" @@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "" "Unsynchronisiertes Verzeichnis wird gel飉cht, wenn das XML-Backend beendet " "wird" -#: backends/xml-cache.c:229 +#: backends/xml-cache.c:228 #, c-format msgid "" "Unable to remove directory `%s' from the XML backend cache, because it has " @@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "" "Kann das Verzeichnis %s nicht vom XML-Backand-Cache entfernen, weil es nicht " "erfolgreich synchronisiert werden konnte" -#: backends/xml-cache.c:256 +#: backends/xml-cache.c:253 #, c-format msgid "" "%u items remain in the cache after cleaning already-synced items older than " @@ -114,32 +114,32 @@ msgid "Failed to delete old file `%s': %s" msgstr "l飉chen der alten Datei %s gescheitert: %s" #. These are all fatal errors -#: backends/xml-dir.c:790 +#: backends/xml-dir.c:788 #, c-format msgid "Failed to stat `%s': %s" msgstr "Konnte `%s' nicht mit stat() untersuchen: %s" -#: backends/xml-dir.c:934 +#: backends/xml-dir.c:932 #, c-format msgid "Duplicate entry `%s' in `%s', ignoring" msgstr "doppelter Eintrag %s in %s, ignoriere" -#: backends/xml-dir.c:956 +#: backends/xml-dir.c:954 #, c-format msgid "Entry with no name in XML file `%s', ignoring" msgstr "Eintrag ohne Namen in der XML-Datei %s, ignoriere" -#: backends/xml-dir.c:963 +#: backends/xml-dir.c:961 #, c-format msgid "Toplevel node in XML file `%s' is not an <entry>, ignoring" msgstr "Oberstes Element in der XML-Datei `%s' ist kein <entry>, ignoriere" -#: backends/xml-dir.c:1051 +#: backends/xml-dir.c:1049 #, c-format msgid "Failed to create file `%s': %s" msgstr "Erstellen von Datei %s gescheitert: %s" -#: backends/xml-dir.c:1059 gconf/gconf-internals.c:2470 +#: backends/xml-dir.c:1057 gconf/gconf-internals.c:2468 #, c-format msgid "Failed to close file `%s': %s" msgstr "Konnte Datei `%s' nicht schlie絽n: %s" @@ -150,7 +150,7 @@ msgstr "Konnte Datei `%s' nicht schlie絽n: %s" msgid "Ignoring XML node with name `%s': %s" msgstr "Ignoriere XML-Element mit Namen %s: %s" -#: backends/xml-entry.c:199 +#: backends/xml-entry.c:199 gconf/gconf-internals.c:2172 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" @@ -276,31 +276,30 @@ msgstr "Konnte Backend-Modul fr `%s' nicht finden" msgid "Failed to shut down backend" msgstr "Konnte Backend nicht herunterfahren" -#: gconf/gconf-database.c:233 +#: gconf/gconf-database.c:193 msgid "Received invalid value in set request" msgstr "Habe ungltigen Wert in Einstellungsanfrage erhalten" -#: gconf/gconf-database.c:241 +#: gconf/gconf-database.c:201 #, c-format -msgid "" -"Couldn't make sense of CORBA value received in set request for key `%s'" +msgid "Couldn't make sense of CORBA value received in set request for key `%s'" msgstr "" "Konnte Sinn des CORBA-Wertes in Einstellungsanfrage fr Schlssel `%s' nicht " "ausmachen" -#: gconf/gconf-database.c:518 +#: gconf/gconf-database.c:416 msgid "Received request to drop all cached data" msgstr "Habe Anfrage zum Fallenlassen aller Daten im Cache erhalten" -#: gconf/gconf-database.c:535 +#: gconf/gconf-database.c:430 msgid "Received request to sync synchronously" msgstr "Habe Anfrage zum synchronen Synchronisieren erhalten" -#: gconf/gconf-database.c:602 +#: gconf/gconf-database.c:495 msgid "Fatal error: failed to get object reference for ConfigDatabase" msgstr "Schwere Fehler: Konnte Objektreferenz fr ConfigServer nicht erhalten" -#: gconf/gconf-database.c:761 +#: gconf/gconf-database.c:617 #, c-format msgid "Failed to sync one or more sources: %s" msgstr "Konnte ein oder mehrere Quellen nicht synchronisieren: %s" @@ -309,7 +308,7 @@ msgstr "Konnte ein oder mehrere Quellen nicht synchronisieren: %s" #. * Because it's likely the right thing for the client #. * app to simply continue. #. -#: gconf/gconf-database.c:843 +#: gconf/gconf-database.c:699 #, c-format msgid "" "Failed to log addition of listener (%s); will not be able to restore this " @@ -317,16 +316,16 @@ msgid "" "configuration changes." msgstr "" "Konnte Hinzufgen eines Zuh顤ers (%s) nicht in Logdatei verzeichnen; werde " -"nicht in der Lage sein, ihn bei einem Neustart von gconfd wiederherzustellen, " -"was zu einer unzuverl酲sigen Benachrichtigung ber Konfigurations鄚derungen " -"fhren wird." +"nicht in der Lage sein, ihn bei einem Neustart von gconfd " +"wiederherzustellen, was zu einer unzuverl酲sigen Benachrichtigung ber " +"Konfigurations鄚derungen fhren wird." -#: gconf/gconf-database.c:868 +#: gconf/gconf-database.c:724 #, c-format msgid "Listener ID %lu doesn't exist" msgstr "Zuh顤er-ID %lu existiert nicht" -#: gconf/gconf-database.c:877 +#: gconf/gconf-database.c:733 #, c-format msgid "" "Failed to log removal of listener to logfile (most likely harmless, may " @@ -336,47 +335,47 @@ msgstr "" "(wahrscheinlich harmlos, k霵nte zu einer seltsamerweise neu erscheinenden " "Benachrichtung fhren): %s" -#: gconf/gconf-database.c:989 gconf/gconf-sources.c:1281 +#: gconf/gconf-database.c:838 gconf/gconf-sources.c:1189 #, c-format msgid "Error getting value for `%s': %s" msgstr "Fehler beim Erhalten des Wertes fr `%s': %s" -#: gconf/gconf-database.c:1031 +#: gconf/gconf-database.c:875 #, c-format msgid "Error setting value for `%s': %s" msgstr "Fehler beim Einstellen des Wertes fr `%s': %s" -#: gconf/gconf-database.c:1074 +#: gconf/gconf-database.c:910 #, c-format msgid "Error unsetting `%s': %s" msgstr "Fehler beim L飉chen von `%s': %s" -#: gconf/gconf-database.c:1098 +#: gconf/gconf-database.c:931 #, c-format msgid "Error getting default value for `%s': %s" msgstr "Fehler beim Erhalten des voreingestellten Wertes fr `%s': %s" -#: gconf/gconf-database.c:1137 +#: gconf/gconf-database.c:969 #, c-format msgid "Error checking existence of `%s': %s" msgstr "Fehler beim Prfen der Existenz von `%s': %s" -#: gconf/gconf-database.c:1161 +#: gconf/gconf-database.c:993 #, c-format msgid "Error removing dir `%s': %s" msgstr "Fehler beim Entfernen von Verzeichnis `%s': %s" -#: gconf/gconf-database.c:1187 +#: gconf/gconf-database.c:1019 #, c-format msgid "Failed to get all entries in `%s': %s" msgstr "Fehler beim Erhalten aller Eintr輍e in `%s': %s" -#: gconf/gconf-database.c:1213 +#: gconf/gconf-database.c:1045 #, c-format msgid "Error listing dirs in `%s': %s" msgstr "Fehler beim Auflisten der Verzeichnisse in `%s': %s" -#: gconf/gconf-database.c:1234 +#: gconf/gconf-database.c:1066 #, c-format msgid "Error setting schema for `%s': %s" msgstr "Fehler beim Einstellen des Schemas fr `%s': %s" @@ -441,11 +440,7 @@ msgstr "Operation ohne Konfigurationsserver nicht erlaubt" msgid "Failed to get a lock" msgstr "Konnte kein Lock erhalten" -#: gconf/gconf-error.c:40 -msgid "No database available to save your configuration" -msgstr "Es wurde keine Datenbank gefunden, um die Konfiguration abzuspeichern." - -#: gconf/gconf-glib.c:657 +#: gconf/gconf-glib.c:629 #, c-format msgid "" "Error on line %d char %d: %s\n" @@ -454,29 +449,29 @@ msgstr "" "Fehler in Zeile %d, Zeichen %d: %s\n" "(Der umgebende Text war '%s')\n" -#: gconf/gconf-glib.c:777 +#: gconf/gconf-glib.c:749 msgid "" "Text ended in the middle of an entity, or entity name too long to be valid " "('&' should begin an entity such as '"')" msgstr "" -"Text endete mitten in einer Entity, oder Entityname ist zu lang, um gltig zu " -"sein ('&' sollte am Anfang einer Entity wie '"' stehen)" +"Text endete mitten in einer Entity, oder Entityname ist zu lang, um gltig " +"zu sein ('&' sollte am Anfang einer Entity wie '"' stehen)" -#: gconf/gconf-glib.c:829 +#: gconf/gconf-glib.c:801 #, c-format msgid "" "Unknown entity '%s' ('&' must begin entities & " < > ')" msgstr "" -"Unbekannte Entity '%s' ('&' muss am Anfang einer Entity wie & " < " -"> ' stehen)" +"Unbekannte Entity '%s' ('&' muss am Anfang einer Entity wie & " " +"< > ' stehen)" -#: gconf/gconf-glib.c:869 +#: gconf/gconf-glib.c:841 msgid "" "Markup text ended in the middle of a character reference, just after '&#'" msgstr "" "Markierter Text endete mitten in einer Zeichenreferenz, gleich nach '&#'" -#: gconf/gconf-glib.c:895 +#: gconf/gconf-glib.c:867 #, c-format msgid "" "Character reference contained non-digit '%s' ('&#' should begin a reference " @@ -485,7 +480,7 @@ msgstr "" "Zeichenreferenz enhielt `non-digit' '%s' ('&#' sollte am Anfang einer " "Referenz mit einem Unicode-Zeichen stehen, z.B. 'द')" -#: gconf/gconf-glib.c:919 +#: gconf/gconf-glib.c:891 msgid "" "Text ended in the middle of an character reference ('&#' should begin a " "character reference such as 'द')" @@ -493,7 +488,7 @@ msgstr "" "Text endete in der Mitte einer Zeichenreferenz ('&#' sollte am Anfang einer " "Zeichenreferenz wie 'द' stehen)" -#: gconf/gconf-glib.c:944 +#: gconf/gconf-glib.c:916 #, c-format msgid "" "Couldn't parse character reference '%s' ('&#' must begin a character " @@ -502,24 +497,25 @@ msgstr "" "Konnte Zeichenreferenz '%s' nicht parsen ('&#' muss am Anfang einer " "Zeichenreferenz stehen, z.B. 'द')" -#: gconf/gconf-glib.c:966 +#: gconf/gconf-glib.c:938 #, c-format msgid "" -"Character code %#lx is not allowed in XML documents or is not a valid Unicode " -"character" +"Character code %#lx is not allowed in XML documents or is not a valid " +"Unicode character" msgstr "" "Zeichencode %#lx ist in XML-Dokumenten nicht erlaubt oder ist kein gltiges " "Unicode-Zeichen" -#: gconf/gconf-glib.c:1041 +#: gconf/gconf-glib.c:1013 +#, fuzzy msgid "" -"Document ended just after an '&', '&' should begin an entity or character " +"Documented ended just after an '&', '&' should begin an entity or character " "reference." msgstr "" "Dokument endete genau nach einem '&', '&' sollte eine Entity oder eine " "Zeichenreferenz einleiten." -#: gconf/gconf-glib.c:1055 +#: gconf/gconf-glib.c:1027 msgid "" "'<' or '>' character not allowed here; only allowed around tags, for example " "<bold> or <paragraph>. Elsewhere, encode these characters as the entities " @@ -529,35 +525,35 @@ msgstr "" "<bold> oder <paragraph>. Um sie sonst zu verwenden, bitte < and > " "benutzen" -#: gconf/gconf-glib.c:1110 +#: gconf/gconf-glib.c:1082 #, c-format msgid "Character '%s' is not valid at the start of an attribute name" msgstr "Zeichen '%s' ist am Anfang eines Attributnamens ungltig" -#: gconf/gconf-glib.c:1137 +#: gconf/gconf-glib.c:1109 msgid "Document ended just after attribute name" msgstr "Dokument h顤te genau nach einem Attributnamen auf" -#: gconf/gconf-glib.c:1148 +#: gconf/gconf-glib.c:1120 msgid "Attribute name must be immediately followed by an '=' character" msgstr "Nach einem Attributnamen muss sofort ein '=' Zeichen folgen" -#: gconf/gconf-glib.c:1163 +#: gconf/gconf-glib.c:1135 msgid "" "'=' character after attribute must be immediately followed by an '\"' " "character" msgstr "'=' Zeichen muss unmittelbar nach einem'\"' Zeichen stehen" -#: gconf/gconf-glib.c:1189 +#: gconf/gconf-glib.c:1161 #, c-format msgid "" "Character '%c' found inside an attribute value; perhaps your attribute value " "is missing the closing quotation mark '\"'" msgstr "" -"Zeichen '%c' wurde in einem Attributwert gefunden; vielleicht fehlt bei Ihrem " -"Attributwert das schlie絽nde Anfhrungszeichen '\"'" +"Zeichen '%c' wurde in einem Attributwert gefunden; vielleicht fehlt bei " +"Ihrem Attributwert das schlie絽nde Anfhrungszeichen '\"'" -#: gconf/gconf-glib.c:1209 +#: gconf/gconf-glib.c:1181 msgid "" "Ran out of text before a quote mark ('\"') was seen at the end of an " "attribute value" @@ -565,40 +561,40 @@ msgstr "" "Text ging ber ein Anfhrungszeichen ('\"') hinaus. Es wurde kein " "Anfhrungszeichen gefunden" -#: gconf/gconf-glib.c:1222 +#: gconf/gconf-glib.c:1194 msgid "" "Text ends immediately after an attribute value, before the element was closed" msgstr "" "Text endete unmittelbar nach einem Attributwert, bevor berhaupt das Element " "geschlossen wurde" -#: gconf/gconf-glib.c:1536 +#: gconf/gconf-glib.c:1508 msgid "Missing '<' at start of element" msgstr "'<' fehlt am Anfang des Elements" -#: gconf/gconf-glib.c:1547 +#: gconf/gconf-glib.c:1519 msgid "Document ended just after '<' character" msgstr "Dokument endete genau nach einem '<' Zeichen" -#: gconf/gconf-glib.c:1575 +#: gconf/gconf-glib.c:1547 msgid "No closing '>' found for a <? or <!" msgstr "Kein schlie絽ndes '>' gefunden fr <? oder <!" -#: gconf/gconf-glib.c:1604 +#: gconf/gconf-glib.c:1576 #, c-format msgid "Character '%s' is not valid at the start of an element name" msgstr "Zeichen '%s' ist am Anfang eines Elementnamens nicht erlaubt" -#: gconf/gconf-glib.c:1628 gconf/gconf-glib.c:1641 +#: gconf/gconf-glib.c:1600 gconf/gconf-glib.c:1613 msgid "Document ended just after element name, no '>' seen" msgstr "Dokument endete genau nach einem Elementnamen, kein '>' gefunden" -#: gconf/gconf-glib.c:1666 +#: gconf/gconf-glib.c:1638 #, c-format msgid "Elements should be closed with '>' or '/>', not with '%s'" msgstr "Elemente sollten mit '>' oder '/>' geschlossen werden, nicht mit '%s'" -#: gconf/gconf-glib.c:1683 +#: gconf/gconf-glib.c:1655 msgid "" "Element ended just after '/', no '>' seen; empty elements should end with " "'/>'" @@ -606,40 +602,40 @@ msgstr "" "Element endete ganau nach '/', '>' wurde nicht gefunden; leere Elemente " "sollten mit einem '/>' geschlossen werden" -#: gconf/gconf-glib.c:1722 +#: gconf/gconf-glib.c:1694 msgid "Close tag not found at end of element" msgstr "Tag zum Schlie絽n am Ende des Elements nicht gefunden" -#: gconf/gconf-glib.c:1737 +#: gconf/gconf-glib.c:1709 msgid "Close tag ends just after '<' character" msgstr "Tag zum Schlie絽n endet genau nach '<' Zeichen" -#: gconf/gconf-glib.c:1751 +#: gconf/gconf-glib.c:1723 msgid "Close tag should begin with '</', '/' character is missing" msgstr "" "Tag zum Schlie絽n sollte mit einem '</' Zeichen beginnen, '/' Zeichen fehlt" -#: gconf/gconf-glib.c:1765 +#: gconf/gconf-glib.c:1737 msgid "Close tag ends just after '/' character" msgstr "Tag zum Schlie絽n endet genau nach einem '/' Zeichen" -#: gconf/gconf-glib.c:1800 +#: gconf/gconf-glib.c:1772 msgid "Document ended just after element name in close tag, no '>' seen" msgstr "" -"Dokument endete genau nach Elementnamen im Tag fr Schlie絽n, '>' wurde nicht " -"gefunden" +"Dokument endete genau nach Elementnamen im Tag fr Schlie絽n, '>' wurde " +"nicht gefunden" -#: gconf/gconf-glib.c:1816 +#: gconf/gconf-glib.c:1788 msgid "Document ended just after close tag name, no '>' seen" msgstr "" "Dokument endete genau nach Tag Name fr Schlie絽n, '>' wurde nicht gefunden" -#: gconf/gconf-glib.c:1835 +#: gconf/gconf-glib.c:1807 #, c-format msgid "Close tag '%s' does not match opening tag '%s'" msgstr "Tag fr Schlie絽n '%s' passt nicht zum Tag fr 猈fnen '%s'" -#: gconf/gconf-glib.c:2173 +#: gconf/gconf-glib.c:2145 #, c-format msgid "" "Invalid UTF-8 character at byte %d in marked-up text. Some text before the " @@ -648,16 +644,16 @@ msgstr "" "Ungltiges UTF-8 Zeichen bei Byte %d im markierten Text. Der Text vor dem " "falschen Zeichen war '%s'" -#: gconf/gconf-glib.c:2230 +#: gconf/gconf-glib.c:2202 msgid "The marked-up text contained nothing but whitespace." msgstr "Dieser markierte Text enthielt nicht mehr als nur Leerzeichen." -#: gconf/gconf-glib.c:10694 +#: gconf/gconf-glib.c:10666 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': %s" msgstr "Konnte Datei `%s' nicht 鐪fnen: %s" -#: gconf/gconf-glib.c:10711 +#: gconf/gconf-glib.c:10683 #, c-format msgid "Error reading file '%s': %s" msgstr "Fehler beim Lesen der Datei '%s': %s" @@ -734,54 +730,49 @@ msgstr "Zeichenkette in Anfhrungszeichen beginnt nicht mit Anfhrungszeichen" msgid "Quoted string doesn't end with a quotation mark" msgstr "Zeichenkette in Anfhrungszeichen endet nicht mit Anfhrungszeichen" -#: gconf/gconf-internals.c:2157 gconf/gconf.c:2945 +#: gconf/gconf-internals.c:2157 gconf/gconf.c:2751 #, c-format msgid "CORBA error: %s" msgstr "CORBA-Fehler: %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2173 -#, c-format -msgid "OAF problem description: '%s'" -msgstr "OAF Problembeschreibung: '%s'" - -#: gconf/gconf-internals.c:2179 +#: gconf/gconf-internals.c:2177 msgid "attempt to remove not-listed OAF object directory" msgstr "Versuch, nicht aufgelistetes OAF-Objektverzeichnis zu entfernen" -#: gconf/gconf-internals.c:2184 +#: gconf/gconf-internals.c:2182 msgid "attempt to add already-listed OAF directory" msgstr "Versuch, bereits aufgelistetes OAF-Verzeichnis hinzuzufgen" -#: gconf/gconf-internals.c:2191 +#: gconf/gconf-internals.c:2189 #, c-format msgid "OAF parse error: %s" msgstr "OAF-Parserfehler: %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2196 +#: gconf/gconf-internals.c:2194 msgid "Unknown OAF error" msgstr "Unbekannter OAF-Fehler" -#: gconf/gconf-internals.c:2279 +#: gconf/gconf-internals.c:2277 #, c-format msgid "No ior file in `%s'" msgstr "Keine ior-Datei in `%s'" -#: gconf/gconf-internals.c:2310 +#: gconf/gconf-internals.c:2308 #, c-format msgid "gconfd taking lock `%s' from some other process" msgstr "gconfd erh鄟t Sperre `%s' von einem anderen Prozess" -#: gconf/gconf-internals.c:2321 +#: gconf/gconf-internals.c:2319 #, c-format msgid "Another program has lock `%s'" msgstr "Ein anderes Programm hat die Sperre `%s'" -#: gconf/gconf-internals.c:2341 +#: gconf/gconf-internals.c:2339 msgid "couldn't contact ORB to ping existing gconfd" msgstr "" "Konnte keinen Kontakt mit ORB aufnehmen, um existierenden gconfd zu pingen" -#: gconf/gconf-internals.c:2349 +#: gconf/gconf-internals.c:2347 #, c-format msgid "" "Removing stale lock `%s' because IOR couldn't be converted to object " @@ -790,44 +781,44 @@ msgstr "" "Entferne verfallene Sperre `%s', da IOR nicht in Objektreferenz umgewandelt " "werden konnte, IOR `%s'" -#: gconf/gconf-internals.c:2361 +#: gconf/gconf-internals.c:2359 #, c-format msgid "Removing stale lock `%s' because of error pinging server: %s" msgstr "" "Entferne verfallene Sperre `%s' auf Grund Fehlers beim Pingen des Servers: %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2373 +#: gconf/gconf-internals.c:2371 #, c-format msgid "GConf configuration daemon (gconfd) has lock `%s'" msgstr "GConf-Konfigurationsd鄝on (gconfd) hat Sperre `%s'" -#: gconf/gconf-internals.c:2387 +#: gconf/gconf-internals.c:2385 #, c-format msgid "couldn't create directory `%s': %s" msgstr "Konnte Verzeichnis `%s' nicht anlegen: %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2422 +#: gconf/gconf-internals.c:2420 #, c-format msgid "Can't create lock `%s': %s" msgstr "Kann Sperre `%s' nicht anlegen: %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2458 +#: gconf/gconf-internals.c:2456 #, c-format msgid "Can't write to file `%s': %s" msgstr "Kann nicht in Datei `%s' schreiben: %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2501 +#: gconf/gconf-internals.c:2499 #, c-format msgid "Can't open lock file `%s'; assuming it isn't ours: %s" msgstr "" "Kann Sperrdatei `%s' nicht 鐪fnen; nehme an, dass sie nicht Ihnen geh顤t: %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2518 +#: gconf/gconf-internals.c:2516 #, c-format msgid "Corrupt lock file `%s', removing anyway" msgstr "Besch輐igte Sperrdatei `%s', entferne sie sowieso" -#: gconf/gconf-internals.c:2528 +#: gconf/gconf-internals.c:2526 #, c-format msgid "" "Didn't create lock file `%s' (creator pid %u, our pid %u; assuming someone " @@ -836,26 +827,26 @@ msgstr "" "Habe Sperrdatei `%s' (Erzeuger-PID %u, unsere PID %u) nicht angelegt; nehme " "an, dass uns jemand die Sperre weggenommen hat" -#: gconf/gconf-internals.c:2545 +#: gconf/gconf-internals.c:2543 #, c-format msgid "Failed to release lock directory `%s': %s" msgstr "Konnte Sperrverzeichnis `%s' nicht freigeben: %s" -#: gconf/gconf-sources.c:320 +#: gconf/gconf-sources.c:318 #, c-format msgid "Failed to load source `%s': %s" msgstr "Fehler beim Laden der Quelle %s: %s" -#: gconf/gconf-sources.c:506 +#: gconf/gconf-sources.c:490 #, c-format msgid "Schema `%s' specified for `%s' stores a non-schema value" msgstr "Schema %s, abgegeben fr %s speichert einen nicht-schematischen Wert" -#: gconf/gconf-sources.c:555 +#: gconf/gconf-sources.c:539 msgid "The '/' name can only be a directory, not a key" msgstr "Der Name '/' kann nur ein Verzeichnis sein, kein Schlssel" -#: gconf/gconf-sources.c:584 +#: gconf/gconf-sources.c:568 #, c-format msgid "" "Value for `%s' set in a read-only source at the front of your configuration " @@ -864,22 +855,17 @@ msgstr "" "Wert fr '%s' gesetzt in einem Read-Only Bereich am Anfang des " "Konfigurationspfades." -#: gconf/gconf-sources.c:596 -#, c-format -msgid "Unable to store a value at key '%s'" -msgstr "Speichern des Wertes bei Schlssel '%s' nicht m鐷lich" - -#: gconf/gconf-sources.c:1151 +#: gconf/gconf-sources.c:1063 #, c-format msgid "Error finding metainfo: %s" msgstr "Fehler beim Finden der Meta-Informationen: %s" -#: gconf/gconf-sources.c:1220 +#: gconf/gconf-sources.c:1128 #, c-format msgid "Error getting metainfo: %s" msgstr "Fehler beim Ermitteln der Meta-Informationen: %s" -#: gconf/gconf-sources.c:1244 +#: gconf/gconf-sources.c:1152 #, c-format msgid "Key `%s' listed as schema for key `%s' actually stores type `%s'" msgstr "" @@ -951,94 +937,95 @@ msgstr "Verstehe %s nicht (zus酹zliches Uncodiertes ')' im Paar gefunden)" msgid "`%s': %s" msgstr "`%s': %s" -#: gconf/gconf.c:289 +#: gconf/gconf.c:288 #, c-format msgid "Server couldn't resolve the address `%s'" msgstr "Server konnte Adresse `%s' nicht aufl飉en" -#: gconf/gconf.c:568 +#: gconf/gconf.c:542 msgid "Can't add notifications to a local configuration source" msgstr "" "Kann keine Benachrichtigungen zu einer lokalen Konfigurationsquelle " "hinzufgen" -#: gconf/gconf.c:1724 -#, c-format -msgid "Adding client to server's list failed, CORBA error: %s" +#: gconf/gconf.c:1597 +#, fuzzy, c-format +msgid "Pinging the server failed, CORBA error: %s" msgstr "" "Das Hinzufgen des Clients zu der Serverliste ist fehlgeschlagen. " "CORBA-Fehler: %s" -#: gconf/gconf.c:1740 +#: gconf/gconf.c:1613 msgid "" "Error contacting configuration server: OAF returned nil from " "oaf_activate_from_id() and did not set an exception explaining the problem. " "Please file an OAF bug report." msgstr "" "Fehler beim Kontaktieren des Konfigurationsservers: OAF gab NULL aus " -"oaf_activate_from_id() zurck und hat keinen Ausnahmezustand gesetzt, der das " -"Problem erkl酺en wrde. Bitte schicken Sie einen Fehlerbericht zu OAF ein." +"oaf_activate_from_id() zurck und hat keinen Ausnahmezustand gesetzt, der " +"das Problem erkl酺en wrde. Bitte schicken Sie einen Fehlerbericht zu OAF " +"ein." -#: gconf/gconf.c:2051 +#: gconf/gconf.c:1880 msgid "Failed to init GConf, exiting\n" msgstr "Konnte GConf nicht initialisieren, breche ab\n" -#: gconf/gconf.c:2088 +#: gconf/gconf.c:1917 msgid "Must begin with a slash (/)" msgstr "Muss mit einem Schr輍strich beginnen (/)" -#: gconf/gconf.c:2110 +#: gconf/gconf.c:1939 msgid "Can't have two slashes (/) in a row" msgstr "Kann keine zwei Schr輍striche (/) hintereinander haben" -#: gconf/gconf.c:2112 +#: gconf/gconf.c:1941 msgid "Can't have a period (.) right after a slash (/)" msgstr "Kann keinen Punkt (.) direkt hinter einem Schr輍strich (/) haben" -#: gconf/gconf.c:2133 +#: gconf/gconf.c:1962 #, c-format msgid "`%c' is an invalid character in key/directory names" msgstr "`%c' ist ein unerlaubtes Zeichen in Schlssel-/Verzeichnisnamen" -#: gconf/gconf.c:2147 +#: gconf/gconf.c:1976 msgid "Key/directory may not end with a slash (/)" msgstr "Schlssel/Verzeichnis darf nicht mit einem Schr輍strich (/) enden" -#: gconf/gconf.c:2400 +#: gconf/gconf.c:2223 #, c-format msgid "Failure shutting down config server: %s" msgstr "Fehler beim Herunterfahren des Konfigurationsservers: %s" -#: gconf/gconf.c:2461 +#: gconf/gconf.c:2284 #, c-format msgid "Expected float, got %s" msgstr "Habe float erwartet, erhielt %s" -#: gconf/gconf.c:2496 +#: gconf/gconf.c:2319 #, c-format msgid "Expected int, got %s" msgstr "Habe int erwartet, erhielt %s" -#: gconf/gconf.c:2531 +#: gconf/gconf.c:2354 #, c-format msgid "Expected string, got %s" msgstr "Habe Zeichenkette erwartet, erhielt %s" -#: gconf/gconf.c:2568 +#: gconf/gconf.c:2391 #, c-format msgid "Expected bool, got %s" msgstr "Habe bool erwartet, erhielt %s" -#: gconf/gconf.c:2601 +#: gconf/gconf.c:2424 #, c-format msgid "Expected schema, got %s" msgstr "Habe Schema erwartet, erhielt %s" -#: gconf/gconfd.c:247 +#: gconf/gconfd.c:185 msgid "Shutdown request received" msgstr "Beendigungsanfrage empfangen" -#: gconf/gconfd.c:279 +#: gconf/gconfd.c:217 msgid "" "gconfd compiled with debugging; trying to load gconf.path from the source " "directory" @@ -1046,7 +1033,7 @@ msgstr "" "gconfd mit Fehlerdiagnose compiliert; versuche, gconf.path aus dem " "Quellverzeichnis zu laden" -#: gconf/gconfd.c:297 +#: gconf/gconfd.c:235 #, c-format msgid "" "No configuration files found, trying to use the default config source `%s'" @@ -1054,7 +1041,7 @@ msgstr "" "Keine Konfigurationsdateien gefunden, versuche, die voreingestellte " "Konfigurationsquelle `%s' zu benutzen" -#: gconf/gconfd.c:306 +#: gconf/gconfd.c:244 msgid "" "No configuration sources in the source path, configuration won't be saved; " "edit " @@ -1062,12 +1049,12 @@ msgstr "" "Keine Konfigurationsquellen im Quellpfad, Konfiguration wird nicht " "gespeichert werden; " -#: gconf/gconfd.c:320 +#: gconf/gconfd.c:258 #, c-format msgid "Error loading some config sources: %s" msgstr "Fehler beim Laden von Konfigurationsquellen: %s" -#: gconf/gconfd.c:332 +#: gconf/gconfd.c:270 msgid "" "No config source addresses successfully resolved, can't load or store config " "data" @@ -1075,7 +1062,7 @@ msgstr "" "Keine Konfigurations-Quelladressen erfolgreich aufgel飉t, kann " "Konfigurationsdaten nicht laden oder speichern" -#: gconf/gconfd.c:349 +#: gconf/gconfd.c:287 msgid "" "No writable config sources successfully resolved, may not be able to save " "some configuration changes" @@ -1083,35 +1070,28 @@ msgstr "" "Keine schreibbaren Konfigurationsquellen konnten erfolgreich aufgel飉t " "werden; manche Konfigurations鄚derungen k霵nen nicht gespeichert werden" -#: gconf/gconfd.c:375 -#, c-format -msgid "Received signal %d, dumping core. Please report a GConf bug." -msgstr "Signal %d erhalten, Absturz. Bitte melden Sie einen GConf-Bug." - -#: gconf/gconfd.c:391 -#, c-format -msgid "" -"Received signal %d, shutting down abnormally. Please file a GConf bug report." -msgstr "" -"Signal %d erhalten, unplanm魠iges Beenden. Bitte melden Sie einen GConf-Bug." +#: gconf/gconfd.c:312 gconf/gconfd.c:324 +#, fuzzy, c-format +msgid "Received signal %d, shutting down." +msgstr "Signal %d erhalten, saubers Herunterfahren" -#: gconf/gconfd.c:408 +#: gconf/gconfd.c:329 #, c-format msgid "Received signal %d, shutting down cleanly" msgstr "Signal %d erhalten, saubers Herunterfahren" #. openlog() does not copy logname - what total brokenness. #. So we free it at the end of main() -#: gconf/gconfd.c:457 +#: gconf/gconfd.c:376 #, c-format msgid "starting (version %s), pid %u user '%s'" msgstr "(version %s) wird gestartet, PID %u, Benutzer `%s'" -#: gconf/gconfd.c:461 +#: gconf/gconfd.c:380 msgid "GConf was built with debugging features enabled" msgstr "GConf wurde mit Debugging Funktionen kompiliert" -#: gconf/gconfd.c:484 +#: gconf/gconfd.c:403 msgid "" "Failed to init Object Activation Framework: please mail bug report to OAF " "maintainers" @@ -1119,40 +1099,36 @@ msgstr "" "Konnte Object Activation Framework nicht initialisieren; bitte schicken Sie " "einen Fehlerbericht an die Paketpfleger von OAf" -#: gconf/gconfd.c:504 +#: gconf/gconfd.c:423 msgid "Failed to get object reference for ConfigServer" msgstr "Konnte Objektreferenz fr ConfigServer nicht erhalten" -#: gconf/gconfd.c:524 +#: gconf/gconfd.c:443 msgid "" "OAF doesn't know about our IID; indicates broken installation; can't " "register; exiting\n" msgstr "" -"OAF kennt unsere IID nicht; dies weist auf eine besch輐igte Installation hin; " -"kann nicht registrieren; breche ab\n" +"OAF kennt unsere IID nicht; dies weist auf eine besch輐igte Installation " +"hin; kann nicht registrieren; breche ab\n" -#: gconf/gconfd.c:528 +#: gconf/gconfd.c:447 msgid "Another gconfd already registered with OAF; exiting\n" msgstr "Ein anderer gconfd ist bereits im OAF registriert; breche ab\n" -#: gconf/gconfd.c:533 +#: gconf/gconfd.c:452 msgid "Unknown error registering gconfd with OAF; exiting\n" msgstr "Unbekannter Fehler beim Registrieren von gconfd im OAF; breche ab\n" -#: gconf/gconfd.c:571 +#: gconf/gconfd.c:476 msgid "Exiting" msgstr "Breche ab" -#: gconf/gconfd.c:595 -msgid "GConf server is not in use, shutting down." -msgstr "GConf-Server wird nicht benutzt, wird beendet." - -#: gconf/gconfd.c:930 +#: gconf/gconfd.c:818 #, c-format msgid "Returning exception: %s" msgstr "Ausnahmefehler: %s" -#: gconf/gconfd.c:1018 +#: gconf/gconfd.c:885 #, c-format msgid "" "Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after " @@ -1161,7 +1137,7 @@ msgstr "" "Konnte gconfd-Logdatei nicht 鐪fnen; werde nicht in der Lage sein, Zuh顤er " "nach gconfd-Herunterfahren wiederherzustellen (%s)" -#: gconf/gconfd.c:1041 +#: gconf/gconfd.c:908 #, c-format msgid "" "Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)" @@ -1169,108 +1145,113 @@ msgstr "" "Konnte gconfd-Logdatei nicht schlie絽n; Daten k霵nen evtl. nicht " "ordnungsgem魠 gespeichert worden sein (%s)" -#: gconf/gconfd.c:1104 +#: gconf/gconfd.c:966 #, c-format msgid "Could not open saved state file '%s' for writing: %s" msgstr "Konnte Statusspeicherungs-Datei '%s' nicht zum Schreiben 鐪fnen: %s" -#: gconf/gconfd.c:1118 +#: gconf/gconfd.c:980 #, c-format msgid "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s" msgstr "Konnte Statusspeicherungs-Datei '%s', FD %d, nicht schreiben: %s" -#: gconf/gconfd.c:1127 +#: gconf/gconfd.c:989 #, c-format msgid "Failed to close new saved state file '%s': %s" msgstr "Konnte neue Statusspeicherungs-Datei '%s' nicht schlie絽n: %s" -#: gconf/gconfd.c:1141 +#: gconf/gconfd.c:1003 #, c-format msgid "Could not move aside old saved state file '%s': %s" msgstr "Konnte alte Statusspeicherungs-Datei '%s' nicht wegbewegen: %s" -#: gconf/gconfd.c:1151 +#: gconf/gconfd.c:1013 #, c-format msgid "Failed to move new save state file into place: %s" msgstr "Konnte neue Statusspeicherungsdatei nicht auf ihren Platz bringen: %s" -#: gconf/gconfd.c:1160 +#: gconf/gconfd.c:1022 #, c-format msgid "" "Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s" msgstr "" -"Konnte ursprngliche Statusspeicherungs-Datei, die auf '%s' verschoben worden " -"war, nicht wiederherstellen: %s" +"Konnte ursprngliche Statusspeicherungs-Datei, die auf '%s' verschoben " +"worden war, nicht wiederherstellen: %s" -#: gconf/gconfd.c:1633 -#, c-format +#: gconf/gconfd.c:1110 +#, fuzzy, c-format +msgid "Didn't understand line in saved state file: '%s'" +msgstr "猈fnen der gespeicherten Status-Datei nicht m鐷lich: %s" + +#: gconf/gconfd.c:1125 +#, fuzzy +msgid "Failed to parse connection ID in saved state file" +msgstr "猈fnen der gespeicherten Status-Datei nicht m鐷lich: %s" + +#: gconf/gconfd.c:1140 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to unquote config source address from saved state file: %s" +msgstr "" +"Schreiben des Clients, der zur gespeicherten Statusdatei hinzugefgt wurde, " +"fehlgeschlagen: %s" + +#: gconf/gconfd.c:1160 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to unquote listener location from saved state file: %s" +msgstr "" +"Schreiben des Clients, der zur gespeicherten Statusdatei hinzugefgt wurde, " +"fehlgeschlagen: %s" + +#: gconf/gconfd.c:1180 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to unquote IOR from saved state file: %s" +msgstr "猈fnen der gespeicherten Status-Datei nicht m鐷lich: %s" + +#: gconf/gconfd.c:1204 msgid "" -"Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database" +"Saved state file records the same listener added twice; ignoring the second " +"instance" msgstr "" -"Kann keinen Zuh顤er auf Adresse '%s' wiederherstellen, konnte Datenbank nicht " -"aufl飉en" -#: gconf/gconfd.c:1679 +#: gconf/gconfd.c:1225 +msgid "" +"Saved state file had a removal of a listener that wasn't added; ignoring the " +"removal." +msgstr "" + +#: gconf/gconfd.c:1346 #, c-format -msgid "Error reading saved state file: %s" -msgstr "Lesen der gespeicherten Statusdatei fehlgeschlagen: %s" +msgid "" +"Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database" +msgstr "" +"Kann keinen Zuh顤er auf Adresse '%s' wiederherstellen, konnte Datenbank " +"nicht aufl飉en" -#: gconf/gconfd.c:1732 +#: gconf/gconfd.c:1377 #, c-format msgid "Unable to open saved state file '%s': %s" msgstr "猈fnen der gespeicherten Status Datei '%s' nicht m鐷lich: %s" -#: gconf/gconfd.c:1849 +#: gconf/gconfd.c:1476 #, c-format msgid "" -"Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to re-add " -"the listener if gconfd exits or shuts down (%s)" +"Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to " +"re-add the listener if gconfd exits or shuts down (%s)" msgstr "" "Konnte Hinzufgen eines Zuh顤ers nicht in der gconfd-Logdatei verzeichnen; " "werde nicht in der Lage sein, ihn wieder hinzuzufgen, wenn gconfd beendet " "wird oder herunterf鄣rt (%s)" -#: gconf/gconfd.c:1854 +#: gconf/gconfd.c:1481 #, c-format msgid "" -"Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously re-add " -"the listener if gconfd exits or shuts down (%s)" +"Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously " +"re-add the listener if gconfd exits or shuts down (%s)" msgstr "" "Konnte Entfernen eines Zuh顤ers nicht in der gconfd-Logdatei verzeichnen; " "werde ihn vielleicht irrtmlich wieder hinzufgen, wenn gconfd beendet wird " "oder herunterf鄣rt (%s)" -#: gconf/gconfd.c:1877 gconf/gconfd.c:2038 -#, c-format -msgid "Failed to get IOR for client: %s" -msgstr "Empfangen des IOR fr Client fehlgeschlagen: %s" - -#: gconf/gconfd.c:1892 -#, c-format -msgid "Failed to open saved state file: %s" -msgstr "猈fnen der gespeicherten Status-Datei nicht m鐷lich: %s" - -#: gconf/gconfd.c:1905 -#, c-format -msgid "Failed to write client add to saved state file: %s" -msgstr "" -"Schreiben des Clients, der zur gespeicherten Statusdatei hinzugefgt wurde, " -"fehlgeschlagen: %s" - -#: gconf/gconfd.c:1913 -#, c-format -msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s" -msgstr "" -"Entfernen des Clients, der zur gespeicherten Statusdatei hinzugefgt wurde, " -"fehlgeschlagen: %s" - -#: gconf/gconfd.c:1999 -msgid "" -"Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added." -msgstr "" -"Einige Clients entfernten sich selbst aus dem GConf-Server. Sie wurden jedoch " -"nicht hinzugefgt." - #: gconf/gconftool.c:62 msgid "Help options" msgstr "Hilfeoptionen" @@ -1427,8 +1408,8 @@ msgid "" msgstr "" "Installiert Schemendateien auf der Kommandozeile korrekt in die Datenbank. " "Die Umgebungsvariable GCONF_CONFIG_SOURCE sollte auf eine andere " -"Konfigurationsquelle als die voreingestellte gesetzt sein oder zur Verwendung " -"der Voreinstellung die leere Zeichenkette enthalten." +"Konfigurationsquelle als die voreingestellte gesetzt sein oder zur " +"Verwendung der Voreinstellung die leere Zeichenkette enthalten." #: gconf/gconftool.c:270 msgid "" @@ -1679,7 +1660,8 @@ msgstr "Fehler beim Synchronisieren: %s" #: gconf/gconftool.c:1107 msgid "Must specify key (schema name) as the only argument\n" -msgstr "Sie mssen einen Schlssel (Schemaname) als einziges Argument angeben\n" +msgstr "" +"Sie mssen einen Schlssel (Schemaname) als einziges Argument angeben\n" #: gconf/gconftool.c:1149 msgid "List type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" @@ -1761,7 +1743,8 @@ msgstr "WARNUNG: konnte Typname `%s' nicht parsen\n" msgid "" "WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" -"Warnung: Listen-Typ can nur int, float, string oder bool sein, aber nicht %s\n" +"Warnung: Listen-Typ can nur int, float, string oder bool sein, aber nicht " +"%s\n" #: gconf/gconftool.c:1535 #, c-format @@ -1791,7 +1774,8 @@ msgstr "WARNUNG: kein Schlssel fr Schema angegeben\n" #: gconf/gconftool.c:1629 msgid "WARNING: <locale> node has no `name=\"locale\"' attribute, ignoring\n" msgstr "" -"WARNUNG: Knoten <locale> hat kein Attribut `name=\"locale\"', ignoriere dies\n" +"WARNUNG: Knoten <locale> hat kein Attribut `name=\"locale\"', ignoriere " +"dies\n" #: gconf/gconftool.c:1635 #, c-format @@ -1910,24 +1894,60 @@ msgstr "Sie mssen zu besch輐igende Verzeichnisse angeben\n" #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for keys in " -"directory:\n %s\n" +"directory:\n" +" %s\n" msgstr "" "Versuche, Ihre Anwendung durch Einstellen falscher Werte fr Schlssel in " "einem Verzeichnis zu besch輐igen:\n" " %s\n" -#: wrappers/gtk/gconf-client.c:287 wrappers/gtk/gconf-client.c:304 -#, c-format -msgid "GConf Error: %s\n" -msgstr "GConf-Fehler: %s\n" - -#: wrappers/gtk/gconf-client.c:795 +#: wrappers/gtk/gconf-client.c:812 #, c-format msgid "GConf warning: failure listing pairs in `%s': %s" msgstr "GConf-Warnung: Fehler beim Auflisten von Paaren in `%s': %s" -#: wrappers/gtk/gconf-client.c:997 +#: wrappers/gtk/gconf-client.c:985 #, c-format msgid "Expected `%s' got `%s' for key %s" msgstr "Erwartete %s, erhielt %s fr den Schlssel %s" +#~ msgid "No database available to save your configuration" +#~ msgstr "" +#~ "Es wurde keine Datenbank gefunden, um die Konfiguration abzuspeichern." + +#~ msgid "OAF problem description: '%s'" +#~ msgstr "OAF Problembeschreibung: '%s'" + +#~ msgid "Unable to store a value at key '%s'" +#~ msgstr "Speichern des Wertes bei Schlssel '%s' nicht m鐷lich" + +#~ msgid "Received signal %d, dumping core. Please report a GConf bug." +#~ msgstr "Signal %d erhalten, Absturz. Bitte melden Sie einen GConf-Bug." + +#~ msgid "" +#~ "Received signal %d, shutting down abnormally. Please file a GConf bug report." +#~ msgstr "" +#~ "Signal %d erhalten, unplanm魠iges Beenden. Bitte melden Sie einen GConf-Bug." + +#~ msgid "GConf server is not in use, shutting down." +#~ msgstr "GConf-Server wird nicht benutzt, wird beendet." + +#~ msgid "Error reading saved state file: %s" +#~ msgstr "Lesen der gespeicherten Statusdatei fehlgeschlagen: %s" + +#~ msgid "Failed to get IOR for client: %s" +#~ msgstr "Empfangen des IOR fr Client fehlgeschlagen: %s" + +#~ msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s" +#~ msgstr "" +#~ "Entfernen des Clients, der zur gespeicherten Statusdatei hinzugefgt wurde, " +#~ "fehlgeschlagen: %s" + +#~ msgid "" +#~ "Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added." +#~ msgstr "" +#~ "Einige Clients entfernten sich selbst aus dem GConf-Server. Sie wurden " +#~ "jedoch nicht hinzugefgt." + +#~ msgid "GConf Error: %s\n" +#~ msgstr "GConf-Fehler: %s\n" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gconf 1.1\n" -"POT-Creation-Date: 2001-02-03 19:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2000-09-14 22:20-0400\n" "PO-Revision-Date: 2001-02-03 19:49:58+0900\n" "Last-Translator: Simos Xenitellis <simos@hellug.gr>\n" "Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n" @@ -18,40 +18,6 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" # backends/xml-backend.c:247 -#: backends/bdb-backend.c:211 -msgid "Unloading BerkeleyDB (BDB) backend module." -msgstr "髑獿嚪翴酃 斀縰魟 臝瀀轘齌鍡 BerkeleyDB (BDB)." - -#: backends/bdb-backend.c:234 -#, c-format -msgid "Opened BerkeleyDB source at root %s" -msgstr "塘毉蘱賙 謦蜛 BerkeleyDB 黀 齌縃蕓 罼轗錝蜧 %s" - -# backends/xml-backend.c:694 -#: backends/bdb-backend.c:574 -msgid "Initializing BDB backend module" -msgstr "闌玃膬豵毇裎摋 斀縰魟 臝瀀轘齌鍡 BDB" - -# backends/xml-backend.c:300 -#: backends/dir-utils.c:88 -#, c-format -msgid "Couldn't find the %s root directory in the address `%s'" -msgstr "鍵罅鐋 濆鼫鵰 齌縃膬 罼酃錪蜧 %s 黀 僸濆儓薃 `%s'" - -# backends/xml-backend.c:315 -#: backends/dir-utils.c:104 backends/xml-backend.c:301 backends/xml-dir.c:1035 -#, c-format -msgid "Could not make directory `%s': %s" -msgstr "櫺擩瀦鼖葐 罼酃錪蜧 撦罅鐋 `%s': %s" - -# backends/xml-backend.c:400 -#: backends/dir-utils.c:192 -#, c-format -msgid "Can't read from or write to the %s root directory in the address `%s'" -msgstr "" -"鍵罅鐋 摿塨薋鵰 樍蜤暡 黀 齌縃蕓 罼轗錝蜧 %s 黀 僸濆儓薃 `%s'" - -# backends/xml-backend.c:247 #: backends/xml-backend.c:233 msgid "Unloading XML backend module." msgstr "髑獿嚪翴酃 斀縰魟 臝瀀轘齌鍡 XML" @@ -62,6 +28,12 @@ msgstr "髑獿嚪翴酃 斀縰魟 臝瀀轘齌鍡 XML" msgid "Couldn't find the XML root directory in the address `%s'" msgstr "讓鼫鵰 齌縃膬 罼酃錪蜧 XML 撦罅鐋 黀 僸濆儓薃 `%s'" +# backends/xml-backend.c:315 +#: backends/xml-backend.c:301 backends/xml-dir.c:1033 +#, c-format +msgid "Could not make directory `%s': %s" +msgstr "櫺擩瀦鼖葐 罼酃錪蜧 撦罅鐋 `%s': %s" + # backends/xml-backend.c:400 #: backends/xml-backend.c:386 #, c-format @@ -92,14 +64,14 @@ msgstr "鍵罅鐋 謯鵘儌鵰 膹樥噘憼鐐 黀瀍 罼轗錝蜧 XML `%s': %s" msgid "Unsynced directory deletions when shutting down XML backend" msgstr "" -#: backends/xml-cache.c:229 +#: backends/xml-cache.c:228 #, c-format msgid "" "Unable to remove directory `%s' from the XML backend cache, because it has " "not been successfully synced to disk" msgstr "" -#: backends/xml-cache.c:256 +#: backends/xml-cache.c:253 #, c-format msgid "" "%u items remain in the cache after cleaning already-synced items older than " @@ -149,34 +121,34 @@ msgstr "鍵罅鐋 僸摦鼁巑 鐐 謯錆濈 摙灚蜍 `%s': %s" # gconf/gconftool.c:1639 #. These are all fatal errors -#: backends/xml-dir.c:790 +#: backends/xml-dir.c:788 #, c-format msgid "Failed to stat `%s': %s" msgstr "闋濻蘙葐 貘瀀謳錆鵰 鐐 `%s': %s" -#: backends/xml-dir.c:934 +#: backends/xml-dir.c:932 #, c-format msgid "Duplicate entry `%s' in `%s', ignoring" msgstr "" -#: backends/xml-dir.c:956 +#: backends/xml-dir.c:954 #, c-format msgid "Entry with no name in XML file `%s', ignoring" msgstr "" -#: backends/xml-dir.c:963 +#: backends/xml-dir.c:961 #, c-format msgid "Toplevel node in XML file `%s' is not an <entry>, ignoring" msgstr "" # gconf/gconf-internals.c:2416 -#: backends/xml-dir.c:1051 +#: backends/xml-dir.c:1049 #, c-format msgid "Failed to create file `%s': %s" msgstr "鍵罅鐋 儃擩瀦鼖葐 鐐 摙灚蜍 `%s': %s" # gconf/gconf-internals.c:2416 -#: backends/xml-dir.c:1059 gconf/gconf-internals.c:2442 +#: backends/xml-dir.c:1057 gconf/gconf-internals.c:2468 #, c-format msgid "Failed to close file `%s': %s" msgstr "鍵罅鐐 鐐 膹橀鶅斀 鐐 摙灚蜍 `%s': %s" @@ -189,7 +161,7 @@ msgid "Ignoring XML node with name `%s': %s" msgstr "錨薤踠 蕓懧瀦 XML 懤 臩憼 `%s': %s" # gconf/gconf-internals.c:2120 -#: backends/xml-entry.c:199 +#: backends/xml-entry.c:199 gconf/gconf-internals.c:2172 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" @@ -208,80 +180,82 @@ msgstr "錨薤踠 瀍憼鐐 齀碡敳濿 `%s', 懞 楯艕厴: %s" msgid "Ignoring XML node `%s', except for possible schema name: %s" msgstr "" +#: backends/xml-entry.c:699 +msgid "found <local_schema> with no locale setting" +msgstr "" + # gconf/gconftool.c:1243 -#: backends/xml-entry.c:723 +#: backends/xml-entry.c:721 #, c-format msgid "Failed reading default value for schema: %s" -msgstr "" -"闋濻蘙葐 黀賝 摿塨薋鵰 鐋 槴' 瀎澞斀 鏻徻 蜒 鐐 齀碡: %s" +msgstr "闋濻蘙葐 黀賝 摿塨薋鵰 鐋 槴' 瀎澞斀 鏻徻 蜒 鐐 齀碡: %s" -#: backends/xml-entry.c:937 +#: backends/xml-entry.c:930 #, c-format msgid "No \"type\" attribute for <%s> node" msgstr "" # gconf/gconftool.c:1373 -#: backends/xml-entry.c:951 +#: backends/xml-entry.c:944 #, c-format msgid "A node has unknown \"type\" attribute `%s', ignoring" -msgstr "貲摥 蕓懧濿 歃樥 塨薋黀 毈濏鐋酃 \"橀儌瀙" `%s', " -"摦臩橀酃" +msgstr "貲摥 蕓懧濿 歃樥 塨薋黀 毈濏鐋酃 \"橀儌瀙" `%s', 摦臩橀酃" -#: backends/xml-entry.c:966 +#: backends/xml-entry.c:959 msgid "No \"value\" attribute for node" msgstr "" -#: backends/xml-entry.c:1014 backends/xml-entry.c:1090 +#: backends/xml-entry.c:1007 backends/xml-entry.c:1083 #, c-format msgid "Didn't understand XML node <%s> inside an XML list node" msgstr "" -#: backends/xml-entry.c:1048 +#: backends/xml-entry.c:1041 msgid "Invalid type (list, pair, or unknown) in a list node" msgstr "" -#: backends/xml-entry.c:1071 +#: backends/xml-entry.c:1064 #, c-format msgid "Bad XML node: %s" msgstr "" -#: backends/xml-entry.c:1079 +#: backends/xml-entry.c:1072 #, c-format msgid "List contains a badly-typed node (%s, should be %s)" msgstr "" -#: backends/xml-entry.c:1131 +#: backends/xml-entry.c:1124 #, c-format msgid "Ignoring bad car from XML pair: %s" msgstr "" -#: backends/xml-entry.c:1140 backends/xml-entry.c:1163 +#: backends/xml-entry.c:1133 backends/xml-entry.c:1156 msgid "parsing XML file: lists and pairs may not be placed inside a pair" msgstr "" -#: backends/xml-entry.c:1153 +#: backends/xml-entry.c:1146 #, c-format msgid "Ignoring bad cdr from XML pair: %s" msgstr "" -#: backends/xml-entry.c:1172 +#: backends/xml-entry.c:1165 #, c-format msgid "Didn't understand XML node <%s> inside an XML pair node" msgstr "" -#: backends/xml-entry.c:1190 +#: backends/xml-entry.c:1183 msgid "Didn't find car and cdr for XML pair node" msgstr "" -#: backends/xml-entry.c:1196 +#: backends/xml-entry.c:1189 msgid "Missing cdr from pair of values in XML file" msgstr "" -#: backends/xml-entry.c:1203 +#: backends/xml-entry.c:1196 msgid "Missing car from pair of values in XML file" msgstr "" -#: backends/xml-entry.c:1208 +#: backends/xml-entry.c:1201 msgid "Missing both car and cdr values from pair in XML file" msgstr "" @@ -322,12 +296,12 @@ msgid "Failed to shut down backend" msgstr "鍵罍摐葐 膹樥鵸憼鐐 鐋 臝瀀轘齌鍡 (backend)" # gconf/gconfd.c:511 -#: gconf/gconf-database.c:233 +#: gconf/gconf-database.c:193 msgid "Received invalid value in set request" msgstr "咑灕賙 塎蘘 鏻徻 黀賝 摲鐋鵰 罼酃觾鼩鵰" # gconf/gconfd.c:519 -#: gconf/gconf-database.c:241 +#: gconf/gconf-database.c:201 #, c-format msgid "Couldn't make sense of CORBA value received in set request for key `%s'" msgstr "" @@ -335,22 +309,23 @@ msgstr "" "蜒 鐐 膹樥魠 `%s" # gconf/gconfd.c:802 -#: gconf/gconf-database.c:521 +#: gconf/gconf-database.c:416 msgid "Received request to drop all cached data" msgstr "咑灕賙 摲鐋鵰 摫嚭澮趛 錩 鐒 樇酃擩氁徾薋 麧儌徾薋" # gconf/gconfd.c:822 -#: gconf/gconf-database.c:538 +#: gconf/gconf-database.c:430 msgid "Received request to sync synchronously" msgstr "咑灕賙 摲鐋鵰 蜒 匷裱厴臩 黼裱厴臄鶂" # gconf/gconfd.c:1056 -#: gconf/gconf-database.c:605 +#: gconf/gconf-database.c:495 msgid "Fatal error: failed to get object reference for ConfigDatabase" -msgstr "泬濄摲 鼭塝憼: 摫濻蘙葐 錞鸄 摿暡瀎壼 摿鏻耪濇楜瀦 蜒 鐐 ConfigDatabase" +msgstr "" +"泬濄摲 鼭塝憼: 摫濻蘙葐 錞鸄 摿暡瀎壼 摿鏻耪濇楜瀦 蜒 鐐 ConfigDatabase" # gconf/gconfd.c:1194 -#: gconf/gconf-database.c:764 +#: gconf/gconf-database.c:617 #, c-format msgid "Failed to sync one or more sources: %s" msgstr "闋濻蘙葐 黼裱厴臄鶂燽 懃摥 謥齌麑濻楒 謦裻: %s" @@ -359,7 +334,7 @@ msgstr "闋濻蘙葐 黼裱厴臄鶂燽 懃摥 謥齌麑濻楒 謦裻: %s" #. * Because it's likely the right thing for the client #. * app to simply continue. #. -#: gconf/gconf-database.c:846 +#: gconf/gconf-database.c:699 #, c-format msgid "" "Failed to log addition of listener (%s); will not be able to restore this " @@ -367,12 +342,12 @@ msgid "" "configuration changes." msgstr "" -#: gconf/gconf-database.c:871 +#: gconf/gconf-database.c:724 #, c-format msgid "Listener ID %lu doesn't exist" msgstr "" -#: gconf/gconf-database.c:880 +#: gconf/gconf-database.c:733 #, c-format msgid "" "Failed to log removal of listener to logfile (most likely harmless, may " @@ -380,55 +355,55 @@ msgid "" msgstr "" # gconf/gconfd.c:1523 -#: gconf/gconf-database.c:992 gconf/gconf-sources.c:1281 +#: gconf/gconf-database.c:838 gconf/gconf-sources.c:1189 #, c-format msgid "Error getting value for `%s': %s" msgstr "郣塝憼 罼轗 鐋 錞鸄 鏻徻 蜒 `%s': %s" # gconf/gconfd.c:1561 -#: gconf/gconf-database.c:1039 +#: gconf/gconf-database.c:875 #, c-format msgid "Error setting value for `%s': %s" msgstr "郣塝憼 罼轗 鐋 摿塯殢 鏻徻 蜒 `%s': %s" # gconf/gconfd.c:1593 -#: gconf/gconf-database.c:1082 +#: gconf/gconf-database.c:910 #, c-format msgid "Error unsetting `%s': %s" msgstr "郣塝憼 僸摦鼁巑 `%s': %s" # gconf/gconfd.c:1614 -#: gconf/gconf-database.c:1106 +#: gconf/gconf-database.c:931 #, c-format msgid "Error getting default value for `%s': %s" msgstr "郣塝憼 罼轗 鐋 錞鸄 槴 瀎澞斀 鏻徻 蜒 `%s': %s" # gconf/gconfd.c:1652 -#: gconf/gconf-database.c:1145 +#: gconf/gconf-database.c:969 #, c-format msgid "Error checking existence of `%s': %s" msgstr "郣塝憼 槶楯艬 謯勷趛 `%s': %s" # gconf/gconfd.c:1676 -#: gconf/gconf-database.c:1169 +#: gconf/gconf-database.c:993 #, c-format msgid "Error removing dir `%s': %s" msgstr "郣塝憼 暡摲鼫鵰 罼酃錪蜧 `%s': %s" # gconf/gconfd.c:1701 -#: gconf/gconf-database.c:1195 +#: gconf/gconf-database.c:1019 #, c-format msgid "Failed to get all entries in `%s': %s" msgstr "闋濻蘙葐 錞鸄 錩 鐒 樍蜤暡 黀 `%s': %s" # gconf/gconfd.c:1725 -#: gconf/gconf-database.c:1221 +#: gconf/gconf-database.c:1045 #, c-format msgid "Error listing dirs in `%s': %s" msgstr "郣塝憼 摫摙蛵懞鵰 罼酃錪裺 黀 `%s': %s" # gconf/gconfd.c:1745 -#: gconf/gconf-database.c:1242 +#: gconf/gconf-database.c:1066 #, c-format msgid "Error setting schema for `%s': %s" msgstr "郣塝憼 摿塯殢趛 齀碡敳濿 蜒 `%s': %s" @@ -496,10 +471,191 @@ msgstr "" msgid "Failed to get a lock" msgstr "闋濻蘙葐 鐐豵魦鐋鵰 膹樥噘憼鐐" -#: gconf/gconf-error.c:40 -msgid "No database available to save your configuration" +#: gconf/gconf-glib.c:629 +#, c-format +msgid "" +"Error on line %d char %d: %s\n" +"(Some surrounding text was '%s')\n" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:749 +msgid "" +"Text ended in the middle of an entity, or entity name too long to be valid " +"('&' should begin an entity such as '"')" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:801 +#, c-format +msgid "" +"Unknown entity '%s' ('&' must begin entities & " < > ')" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:841 +msgid "" +"Markup text ended in the middle of a character reference, just after '&#'" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:867 +#, c-format +msgid "" +"Character reference contained non-digit '%s' ('&#' should begin a reference " +"to a unicode character, such as 'द')" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:891 +msgid "" +"Text ended in the middle of an character reference ('&#' should begin a " +"character reference such as 'द')" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:916 +#, c-format +msgid "" +"Couldn't parse character reference '%s' ('&#' must begin a character " +"reference such as 'ध')" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:938 +#, c-format +msgid "" +"Character code %#lx is not allowed in XML documents or is not a valid " +"Unicode character" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1013 +msgid "" +"Documented ended just after an '&', '&' should begin an entity or character " +"reference." +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1027 +msgid "" +"'<' or '>' character not allowed here; only allowed around tags, for example " +"<bold> or <paragraph>. Elsewhere, encode these characters as the entities " +"< and >" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1082 +#, c-format +msgid "Character '%s' is not valid at the start of an attribute name" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1109 +msgid "Document ended just after attribute name" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1120 +msgid "Attribute name must be immediately followed by an '=' character" msgstr "" +#: gconf/gconf-glib.c:1135 +msgid "" +"'=' character after attribute must be immediately followed by an '\"' " +"character" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1161 +#, c-format +msgid "" +"Character '%c' found inside an attribute value; perhaps your attribute value " +"is missing the closing quotation mark '\"'" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1181 +msgid "" +"Ran out of text before a quote mark ('\"') was seen at the end of an " +"attribute value" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1194 +msgid "" +"Text ends immediately after an attribute value, before the element was closed" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1508 +msgid "Missing '<' at start of element" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1519 +msgid "Document ended just after '<' character" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1547 +msgid "No closing '>' found for a <? or <!" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1576 +#, c-format +msgid "Character '%s' is not valid at the start of an element name" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1600 gconf/gconf-glib.c:1613 +msgid "Document ended just after element name, no '>' seen" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1638 +#, c-format +msgid "Elements should be closed with '>' or '/>', not with '%s'" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1655 +msgid "" +"Element ended just after '/', no '>' seen; empty elements should end with " +"'/>'" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1694 +msgid "Close tag not found at end of element" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1709 +msgid "Close tag ends just after '<' character" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1723 +msgid "Close tag should begin with '</', '/' character is missing" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1737 +msgid "Close tag ends just after '/' character" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1772 +msgid "Document ended just after element name in close tag, no '>' seen" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1788 +msgid "Document ended just after close tag name, no '>' seen" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1807 +#, c-format +msgid "Close tag '%s' does not match opening tag '%s'" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:2145 +#, c-format +msgid "" +"Invalid UTF-8 character at byte %d in marked-up text. Some text before the " +"bad character was '%s'" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:2202 +msgid "The marked-up text contained nothing but whitespace." +msgstr "" + +# gconf/gconf-internals.c:2416 +#: gconf/gconf-glib.c:10666 +#, c-format +msgid "Failed to open file '%s': %s" +msgstr "鍵罅鐐 鐐 膹橀鶅斀 鐐 摙灚蜍 `%s': %s" + +# gconf/gconfd.c:1676 +#: gconf/gconf-glib.c:10683 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error reading file '%s': %s" +msgstr "郣塝憼 暡摲鼫鵰 罼酃錪蜧 `%s': %s" + # gconf/gconf-internals.c:100 #: gconf/gconf-internals.c:85 #, c-format @@ -528,43 +684,43 @@ msgid "Failed to convert object to IOR" msgstr "闋濻蘙葐 懤酃鐙瀔硻 摿鏻耪濇楜瀦 鵴 IOR" # gconf/gconf-internals.c:789 -#: gconf/gconf-internals.c:809 +#: gconf/gconf-internals.c:811 #, c-format msgid "Couldn't open path file `%s': %s\n" msgstr "鍵罅鐐 鐐 塥毉蜵 鐐 摙灚蜍 僸撦厴徻 `%s': %s\n" # gconf/gconf-internals.c:844 -#: gconf/gconf-internals.c:856 +#: gconf/gconf-internals.c:866 #, c-format msgid "Adding source `%s'\n" msgstr "哢瀀轚鳺酃 謦蝁蜍 蕘僸罼 `%s'\n" # gconf/gconf-internals.c:856 -#: gconf/gconf-internals.c:868 +#: gconf/gconf-internals.c:878 #, c-format msgid "Read error on file `%s': %s\n" msgstr "郣塝憼 摿塨薋鵰 黀 摙灚蜍 `%s': %s\n" # gconf/gconf-internals.c:1282 -#: gconf/gconf-internals.c:1292 +#: gconf/gconf-internals.c:1320 #, c-format msgid "Expected list, got %s" msgstr "鍚摐樇酃 錈黀, 錞灕賙 %s" # gconf/gconf-internals.c:1292 -#: gconf/gconf-internals.c:1302 +#: gconf/gconf-internals.c:1330 #, c-format msgid "Expected list of %s, got list of %s" msgstr "鍚摐樇酃 錈黀 摫 %s, 錞灕賙 錈黀 摫 %s" # gconf/gconf-internals.c:1431 -#: gconf/gconf-internals.c:1441 +#: gconf/gconf-internals.c:1469 #, c-format msgid "Expected pair, got %s" msgstr "鍚摐樇酃 緪蜧, 錞灕賙 %s" # gconf/gconf-internals.c:1445 -#: gconf/gconf-internals.c:1455 +#: gconf/gconf-internals.c:1483 #, c-format msgid "Expected (%s,%s) pair, got a pair with one or both values missing" msgstr "" @@ -572,79 +728,73 @@ msgstr "" "鏻徾" # gconf/gconf-internals.c:1461 -#: gconf/gconf-internals.c:1471 +#: gconf/gconf-internals.c:1499 #, c-format msgid "Expected pair of type (%s,%s) got type (%s,%s)" msgstr "鍚摐樇酃 緪蜧 鐊豵 (%s,%s), 錞灕賙 鐊豵 (%s,%s)" # gconf/gconf-internals.c:1577 -#: gconf/gconf-internals.c:1587 +#: gconf/gconf-internals.c:1615 msgid "Quoted string doesn't begin with a quotation mark" msgstr "孲 謯鼁鏻魦懤臩 摠攠齌鳻踣濋 麧 摙曫緪 懤 樥鶋裺蜒蕓 鵰懤蜍" # gconf/gconf-internals.c:1639 -#: gconf/gconf-internals.c:1649 +#: gconf/gconf-internals.c:1677 msgid "Quoted string doesn't end with a quotation mark" msgstr "孲 謯鼁鏻魦懤臩 摠攠齌鳻踣濋 麧 醲錼澸翴 懤 樥鶋裺蜒蕓 鵰懤蜍" # gconf/gconf-internals.c:2105 gconf/gconf.c:2607 -#: gconf/gconf-internals.c:2129 gconf/gconf.c:2945 +#: gconf/gconf-internals.c:2157 gconf/gconf.c:2751 #, c-format msgid "CORBA error: %s" msgstr "郣塝憼 CORBA: %s" -# gconf/gconf-internals.c:2137 -#: gconf/gconf-internals.c:2145 -#, c-format -msgid "OAF problem description: '%s'" -msgstr "凎齌蜤暡 貘檺錞憼鐐 OAF: '%s'" - # gconf/gconf-internals.c:2125 -#: gconf/gconf-internals.c:2151 +#: gconf/gconf-internals.c:2177 msgid "attempt to remove not-listed OAF object directory" msgstr "貘瀀謣鳺殧 暡摲鼫鵰 懞 罼酃蠮鼩徾臩 罼酃錪蜧 摿鏻耪濇楜 OAF" # gconf/gconf-internals.c:2130 -#: gconf/gconf-internals.c:2156 +#: gconf/gconf-internals.c:2182 msgid "attempt to add already-listed OAF directory" msgstr "貘瀀謣鳺殧 貘鵩殢趛 碇 罼酃蠮鼩徾臩 罼酃錪蜧 OAF" # gconf/gconf-internals.c:2137 -#: gconf/gconf-internals.c:2163 +#: gconf/gconf-internals.c:2189 #, c-format msgid "OAF parse error: %s" msgstr "郣塝憼 蜤摐憼鏻縤 摿塝蘦趛 OAF: %s" # gconf/gconf-internals.c:2142 -#: gconf/gconf-internals.c:2168 +#: gconf/gconf-internals.c:2194 msgid "Unknown OAF error" msgstr "嗚薋黀 鼭塝憼 OAF" # gconf/gconf-internals.c:2225 -#: gconf/gconf-internals.c:2251 +#: gconf/gconf-internals.c:2277 #, c-format msgid "No ior file in `%s'" msgstr "櫻 臝塱灚 摙灚蜍 ior 黀 `%s'" # gconf/gconf-internals.c:2256 -#: gconf/gconf-internals.c:2282 +#: gconf/gconf-internals.c:2308 #, c-format msgid "gconfd taking lock `%s' from some other process" msgstr "鐐 gconfd 謯裖翴 鐐 膹橀嘵憼 `%s' 摫 縔豵殧 塝錣 僸殥蝁鵸" # gconf/gconf-internals.c:2267 -#: gconf/gconf-internals.c:2293 +#: gconf/gconf-internals.c:2319 #, c-format msgid "Another program has lock `%s'" msgstr "忳豵濈 塝錝 貘蜤摐憼 歃樥 鐐 膹橀嘵憼 `%s'" # gconf/gconf-internals.c:2287 -#: gconf/gconf-internals.c:2313 +#: gconf/gconf-internals.c:2339 msgid "couldn't contact ORB to ping existing gconfd" msgstr "撦罅鐋 歑暡 懤 鐐 ORB 蜒 摿裚翴蘦 臝塱艬薀濿 gconfd" # gconf/gconf-internals.c:2295 -#: gconf/gconf-internals.c:2321 +#: gconf/gconf-internals.c:2347 #, c-format msgid "" "Removing stale lock `%s' because IOR couldn't be converted to object " @@ -654,38 +804,38 @@ msgstr "" "摿暡瀎 摿鏻耪濇楜瀦, IOR `%s'" # gconf/gconf-internals.c:2307 -#: gconf/gconf-internals.c:2333 +#: gconf/gconf-internals.c:2359 #, c-format msgid "Removing stale lock `%s' because of error pinging server: %s" msgstr "" "雖摋鼫裎摋 鐐 謯錁 膹橀嘵憼 `%s' 錪裺 鼭塝憼鐐 摿裚翴蘦趛 槴臝趡椼: %s" # gconf/gconf-internals.c:2319 -#: gconf/gconf-internals.c:2345 +#: gconf/gconf-internals.c:2371 #, c-format msgid "GConf configuration daemon (gconfd) has lock `%s'" msgstr " 魟蜉瀍摥 僸摐壚鵰 GConf (gconfd) 歃樥 鐐 膹橀嘵憼 `%s'" # gconf/gconf-internals.c:2333 -#: gconf/gconf-internals.c:2359 +#: gconf/gconf-internals.c:2385 #, c-format msgid "couldn't create directory `%s': %s" msgstr "撦罅鐋 儃擩瀦鼖葐 罼酃錪蜧 `%s': %s" # gconf/gconf-internals.c:2368 -#: gconf/gconf-internals.c:2394 +#: gconf/gconf-internals.c:2420 #, c-format msgid "Can't create lock `%s': %s" msgstr "鍵罅鐋 儃擩瀦鼖葐 膹樥噘憼鐐 `%s': %s" # gconf/gconf-internals.c:2404 -#: gconf/gconf-internals.c:2430 +#: gconf/gconf-internals.c:2456 #, c-format msgid "Can't write to file `%s': %s" msgstr "鍵罅鐋 樍蜤暡 黀 摙灚蜍 `%s': %s" # gconf/gconf-internals.c:2447 -#: gconf/gconf-internals.c:2473 +#: gconf/gconf-internals.c:2499 #, c-format msgid "Can't open lock file `%s'; assuming it isn't ours: %s" msgstr "" @@ -693,13 +843,13 @@ msgstr "" "僸蕓 憼: %s" # gconf/gconf-internals.c:2464 -#: gconf/gconf-internals.c:2490 +#: gconf/gconf-internals.c:2516 #, c-format msgid "Corrupt lock file `%s', removing anyway" msgstr "紬摙徾臩 摙灚蜍 膹樥噘憼鐐 `%s', 暡摋鼫裎摋 燽鐒 塝錩" # gconf/gconf-internals.c:2474 -#: gconf/gconf-internals.c:2500 +#: gconf/gconf-internals.c:2526 #, c-format msgid "" "Didn't create lock file `%s' (creator pid %u, our pid %u; assuming someone " @@ -709,52 +859,46 @@ msgstr "" "%u 臝歞椼瀦懤 鏻 縔豵濈 謰鼫 鐐 膹橀嘵憼 憼" # gconf/gconf-internals.c:2491 -#: gconf/gconf-internals.c:2517 +#: gconf/gconf-internals.c:2543 #, c-format msgid "Failed to release lock directory `%s': %s" msgstr "鍵罅鐋 摫檷楻懤蘦 膹樥噘憼鐐 罼酃錪蜧 `%s': %s" # gconf/gconf-internals.c:2416 -#: gconf/gconf-sources.c:320 +#: gconf/gconf-sources.c:318 #, c-format msgid "Failed to load source `%s': %s" msgstr "鍵罅鐋 籙嚪鵰 鐋 謦蜛 `%s': %s" -#: gconf/gconf-sources.c:506 +#: gconf/gconf-sources.c:490 #, c-format msgid "Schema `%s' specified for `%s' stores a non-schema value" msgstr "" -#: gconf/gconf-sources.c:555 +#: gconf/gconf-sources.c:539 msgid "The '/' name can only be a directory, not a key" msgstr "" -#: gconf/gconf-sources.c:584 +#: gconf/gconf-sources.c:568 #, c-format msgid "" "Value for `%s' set in a read-only source at the front of your configuration " "path." msgstr "" -# gconf/gconf-internals.c:2416 -#: gconf/gconf-sources.c:596 -#, c-format -msgid "Unable to store a value at key '%s'" -msgstr "鍵罅鐋 摫歞碅氁鵰 鏻徻 黀 膹樥魠 `%s'" - # gconf/gconftool.c:1181 -#: gconf/gconf-sources.c:1151 +#: gconf/gconf-sources.c:1063 #, c-format msgid "Error finding metainfo: %s" msgstr "郣塝憼 黀賝 濆鼫鵰 懤酃謻趡濼瀎葐: %s" # gconf/gconftool.c:964 gconf/gconftool.c:1070 -#: gconf/gconf-sources.c:1220 +#: gconf/gconf-sources.c:1128 #, c-format msgid "Error getting metainfo: %s" msgstr "郣塝憼 黀賝 錞鸄 懤酃謻趡濼瀎葐: %s" -#: gconf/gconf-sources.c:1244 +#: gconf/gconf-sources.c:1152 #, c-format msgid "Key `%s' listed as schema for key `%s' actually stores type `%s'" msgstr "" @@ -826,24 +970,25 @@ msgid "`%s': %s" msgstr "`%s': %s" # gconf/gconf.c:261 -#: gconf/gconf.c:289 +#: gconf/gconf.c:288 #, c-format msgid "Server couldn't resolve the address `%s'" msgstr " 槴臝趡椼趛 麧 斶鼫鵴 罅 摿摠鵴 鐋 僸濆儓薃 `%s'" # gconf/gconf.c:391 -#: gconf/gconf.c:568 +#: gconf/gconf.c:542 msgid "Can't add notifications to a local configuration source" msgstr "鍵罅鐋 貘鵩殢 樥儌豵歕鵴 鵴 楜 鐐謮蕓 謦蝁蜍 僸摐壚鵰" # gconf/gconf.c:1449 -#: gconf/gconf.c:1724 -#, c-format -msgid "Adding client to server's list failed, CORBA error: %s" -msgstr " 貘瀀魶聬 鐐 謥醏鐋 黀 錈黀 鐐 槴臝趡殦踣 摫椼蘙, 鼭塝憼 CORBA: %s" +#: gconf/gconf.c:1597 +#, fuzzy, c-format +msgid "Pinging the server failed, CORBA error: %s" +msgstr "" +" 貘瀀魶聬 鐐 謥醏鐋 黀 錈黀 鐐 槴臝趡殦踣 摫椼蘙, 鼭塝憼 CORBA: %s" # gconf/gconf.c:1463 -#: gconf/gconf.c:1740 +#: gconf/gconf.c:1613 msgid "" "Error contacting configuration server: OAF returned nil from " "oaf_activate_from_id() and did not set an exception explaining the problem. " @@ -854,79 +999,79 @@ msgstr "" "貘碲賚. 凊鼁罼錌 黀橀鋷 擩 摿暡瀎 鼭塝憼鐐 OAF" # gconf-editor/gconf-editor.c:69 gconf/gconftool.c:447 -#: gconf/gconf.c:2051 +#: gconf/gconf.c:1880 msgid "Failed to init GConf, exiting\n" msgstr "闋濻蘙葐 摙玃膬豵蛖鵰 GConf, 醲儵敳澞檇瀙n" # gconf/gconf.c:1689 -#: gconf/gconf.c:2088 +#: gconf/gconf.c:1917 msgid "Must begin with a slash (/)" msgstr "哢椲樥 罅 摙曫緪 懤 擩 縔鳺鐐 (/)" # gconf/gconf.c:1711 -#: gconf/gconf.c:2110 +#: gconf/gconf.c:1939 msgid "Can't have two slashes (/) in a row" msgstr "櫻 蝃翴酃 罅 臝塱艬罍 噆 縔鳺鐐 (/) 黀 鵴濄" # gconf/gconf.c:1713 -#: gconf/gconf.c:2112 +#: gconf/gconf.c:1941 msgid "Can't have a period (.) right after a slash (/)" msgstr "櫻 蝃翴酃 罅 臝塱灚 擩 醲錼葐 (.) 摐楻 懤轗 摫 懃 縔鳺鐐 (/)" # gconf/gconf.c:1734 -#: gconf/gconf.c:2133 +#: gconf/gconf.c:1962 #, c-format msgid "`%c' is an invalid character in key/directory names" msgstr "`%c' 麧 橀罅 楯艕厴 欒鼁臲碖摥 鵴 瀍憼酃 膹樥僸/罼酃錪裺" # gconf/gconf.c:1748 -#: gconf/gconf.c:2147 +#: gconf/gconf.c:1976 msgid "Key/directory may not end with a slash (/)" msgstr "孲 膹樥魠/罼轗錝蜧 麧 斶瀎橀 罅 醲錼澸翴 懤 縔鳺鐐 (/)" # gconf/gconf.c:2079 -#: gconf/gconf.c:2400 +#: gconf/gconf.c:2223 #, c-format msgid "Failure shutting down config server: %s" msgstr "鍵罅鐐 鐐 膹橀鶅斀 鐐 槴臝趡椼 僸摐壚鵰: %s" # gconf/gconf.c:2140 -#: gconf/gconf.c:2461 +#: gconf/gconf.c:2284 #, c-format msgid "Expected float, got %s" msgstr "鍚摐樇酃 摙氆檇 膦耬轘 臝檷殧黀瀇硻, 錞灕賙 %s" # gconf/gconf.c:2175 -#: gconf/gconf.c:2496 +#: gconf/gconf.c:2319 #, c-format msgid "Expected int, got %s" msgstr "鍚摐樇酃 摓楒摋濿, 錞灕賙 %s" # gconf/gconf.c:2210 -#: gconf/gconf.c:2531 +#: gconf/gconf.c:2354 #, c-format msgid "Expected string, got %s" msgstr "鍚摐樇酃 摠攠齌鳻踣濋, 錞灕賙 %s" # gconf/gconf.c:2247 -#: gconf/gconf.c:2568 +#: gconf/gconf.c:2391 #, c-format msgid "Expected bool, got %s" msgstr "鍚摐樇酃 勯撦濋 鏻徻, 錞灕賙 %s" # gconf/gconf.c:2280 -#: gconf/gconf.c:2601 +#: gconf/gconf.c:2424 #, c-format msgid "Expected schema, got %s" msgstr "鍚摐樇酃 齀碡, 錞灕賙 %s" # gconf/gconfd.c:789 -#: gconf/gconfd.c:247 +#: gconf/gconfd.c:185 msgid "Shutdown request received" msgstr "咑灕賙 摲鐋鵰 膹樥鵸憼鐐" # gconf/gconfd.c:861 -#: gconf/gconfd.c:279 +#: gconf/gconfd.c:217 msgid "" "gconfd compiled with debugging; trying to load gconf.path from the source " "directory" @@ -935,7 +1080,7 @@ msgstr "" "獿嚪鳺 鐐 gconf.path 摫 鐐 謦蝁蜍 罼轗錝蜧" # gconf/gconfd.c:879 -#: gconf/gconfd.c:293 +#: gconf/gconfd.c:235 #, c-format msgid "" "No configuration files found, trying to use the default config source `%s'" @@ -944,10 +1089,7 @@ msgstr "" "僸摐壚鵰 `%s'" # gconf/gconfd.c:888 -#. We want to stay alive but do nothing, because otherwise every -#. request would result in another failed gconfd being spawned. -#. -#: gconf/gconfd.c:301 +#: gconf/gconfd.c:244 msgid "" "No configuration sources in the source path, configuration won't be saved; " "edit " @@ -956,13 +1098,13 @@ msgstr "" "摫歞賙氁醲葽 歑槴殥蝁鵸 " # gconf/gconfd.c:901 -#: gconf/gconfd.c:314 +#: gconf/gconfd.c:258 #, c-format msgid "Error loading some config sources: %s" msgstr "郣塝憼 罼轗 鐐 籙嚪憼 縔豵澺 謦蝁裐 僸摐瀎籚鵴: %s" # gconf/gconfd.c:913 -#: gconf/gconfd.c:326 +#: gconf/gconfd.c:270 msgid "" "No config source addresses successfully resolved, can't load or store config " "data" @@ -971,29 +1113,22 @@ msgstr "" "摫歞碅氁鵰 麧儌徾薋 僸摐壚鵰" # gconf/gconfd.c:930 -#: gconf/gconfd.c:343 +#: gconf/gconfd.c:287 msgid "" "No writable config sources successfully resolved, may not be able to save " "some configuration changes" msgstr "" -"櫻 摿摠鳿罼 歑濊蘙 樍蜤媱濇殣 謦蜙 僸摐瀎籚鵴, 謮魨薤 罅 懞 " -"斶瀎燽 罅 摫歞賙氁鴄 懤齌縥 摠錆蜙 僸摐壚鵰" +"櫻 摿摠鳿罼 歑濊蘙 樍蜤媱濇殣 謦蜙 僸摐瀎籚鵴, 謮魨薤 罅 懞 斶瀎燽 " +"罅 摫歞賙氁鴄 懤齌縥 摠錆蜙 僸摐壚鵰" # gconf/gconfd.c:955 gconf/gconfd.c:967 -#: gconf/gconfd.c:369 -#, c-format -msgid "Received signal %d, dumping core. Please report a GConf bug." -msgstr "咑灕賙 鶀憼 %d, 摓瀇瀦鳺 摫濻蹠鵰 擨碡趛. 凊鼁罼錌 摿暡楒敳 鐐 鼭塝憼 GConf." - -# gconf/gconfd.c:955 gconf/gconfd.c:967 -#: gconf/gconfd.c:385 -#, c-format -msgid "" -"Received signal %d, shutting down abnormally. Please file a GConf bug report." -msgstr "咑灕賙 鶀憼 %d, 摫鐐斀 膹橀鶅斀. 凊鼁罼錌 摿暡楒敳 鐐 鼭塝憼 GConf." +#: gconf/gconfd.c:312 gconf/gconfd.c:324 +#, fuzzy, c-format +msgid "Received signal %d, shutting down." +msgstr "咑灕賙 鶀憼 %d, 瀌摠 膹橀鶅斀" # gconf/gconfd.c:955 gconf/gconfd.c:967 -#: gconf/gconfd.c:402 +#: gconf/gconfd.c:329 #, c-format msgid "Received signal %d, shutting down cleanly" msgstr "咑灕賙 鶀憼 %d, 瀌摠 膹橀鶅斀" @@ -1001,17 +1136,17 @@ msgstr "咑灕賙 鶀憼 %d, 瀌摠 膹橀鶅斀" # gconf/gconfd.c:1013 #. openlog() does not copy logname - what total brokenness. #. So we free it at the end of main() -#: gconf/gconfd.c:451 +#: gconf/gconfd.c:376 #, c-format msgid "starting (version %s), pid %u user '%s'" msgstr "樏膦翴裎摋 (椻儌鵰 %s), 酃蘟. 僸殥. %u 虀祼鐋 `%s'" -#: gconf/gconfd.c:455 +#: gconf/gconfd.c:380 msgid "GConf was built with debugging features enabled" msgstr "" # gconf/gconfd.c:1036 -#: gconf/gconfd.c:478 +#: gconf/gconfd.c:403 msgid "" "Failed to init Object Activation Framework: please mail bug report to OAF " "maintainers" @@ -1020,12 +1155,12 @@ msgstr "" "黀橀錼醲 摿暡瀎 貘檺錞憼鐐 黀瀦 黼薀趡踣椯 鐐 陓 (OAF)" # gconf/gconfd.c:1056 -#: gconf/gconfd.c:498 +#: gconf/gconfd.c:423 msgid "Failed to get object reference for ConfigServer" msgstr "鍵罅鐋 錞鸄 摿暡瀎壼 摿鏻耪濇楜瀦 蜒 鐐 鷥臝趡椼 灌摐壚鵰" # gconf/gconfd.c:1075 -#: gconf/gconfd.c:518 +#: gconf/gconfd.c:443 msgid "" "OAF doesn't know about our IID; indicates broken installation; can't " "register; exiting\n" @@ -1034,139 +1169,148 @@ msgstr "" "膹橀鶅斀\n" # gconf/gconfd.c:1079 -#: gconf/gconfd.c:522 +#: gconf/gconfd.c:447 msgid "Another gconfd already registered with OAF; exiting\n" msgstr "貲 塝錝 gconfd 橀罅 碇 罼酃蠮鼩徾臩 黀 陓 (OAF) 膹橀鶅斀\n" # gconf/gconfd.c:1084 -#: gconf/gconfd.c:527 +#: gconf/gconfd.c:452 msgid "Unknown error registering gconfd with OAF; exiting\n" msgstr "嗚薋黀 醏鴄 罼酃觾鼩鵰 鐐 gconfd 黀 陓 (OAF) 膹橀鶅斀\n" # gconf/gconfd.c:1100 -#: gconf/gconfd.c:565 +#: gconf/gconfd.c:476 msgid "Exiting" msgstr "抔橀鶅斀" -# gconf/gconfd.c:955 gconf/gconfd.c:967 -#: gconf/gconfd.c:589 -msgid "GConf server is not in use, shutting down." -msgstr " 槴臝趡殦踣硻 GConf 麧 橀罅 鵴 虀祼, 醲儵敳澞檇." - # gconf/gconfd.c:2115 -#: gconf/gconfd.c:924 +#: gconf/gconfd.c:818 #, c-format msgid "Returning exception: %s" msgstr "黴澞鐙歅殦摋 槴摲鼫鵰: %s" -#: gconf/gconfd.c:1012 +#: gconf/gconfd.c:885 #, c-format msgid "" "Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after " "gconfd shutdown (%s)" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1035 +#: gconf/gconfd.c:908 #, c-format msgid "" "Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)" msgstr "" # gconf/gconf-internals.c:789 -#: gconf/gconfd.c:1098 +#: gconf/gconfd.c:966 #, c-format msgid "Could not open saved state file '%s' for writing: %s" -msgstr "鍵罅鐐 鐐 塥毉蜵 摫歞賙氁徾臩 摙灚蜍 罼轗黀摷趛 `%s' 蜒 樍蜤暡: %s" +msgstr "" +"鍵罅鐐 鐐 塥毉蜵 摫歞賙氁徾臩 摙灚蜍 罼轗黀摷趛 `%s' 蜒 樍蜤暡: %s" # gconf/gconf-internals.c:2404 -#: gconf/gconfd.c:1112 +#: gconf/gconfd.c:980 #, c-format msgid "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s" -msgstr "鍵罅鐋 樍蜤暡 摫歞賙氁徾臩 摙灚蜍 罼轗黀摷趛 `%s' 謥齌. 摙灚蜍: %d: %s" +msgstr "" +"鍵罅鐋 樍蜤暡 摫歞賙氁徾臩 摙灚蜍 罼轗黀摷趛 `%s' 謥齌. 摙灚蜍: %d: " +"%s" # gconf/gconf-internals.c:2416 -#: gconf/gconfd.c:1121 +#: gconf/gconfd.c:989 #, c-format msgid "Failed to close new saved state file '%s': %s" msgstr "闋濻蘙葐 膹樥鵸憼鐐 縻瀦 摫歞賙氁徾臩 摙灚蜍 罼轗黀摷趛 `%s': %s" # gconf/gconf-internals.c:789 -#: gconf/gconfd.c:1135 +#: gconf/gconfd.c:1003 #, c-format msgid "Could not move aside old saved state file '%s': %s" -msgstr "鍵罅鐋 鐐豵魦鐋鵰 黀賝 塎鼩 鐐 謯錆濈 摫歞賙氁徾臩 摙灚蜍 罼轗黀摷趛 `%s': %s" +msgstr "" +"鍵罅鐋 鐐豵魦鐋鵰 黀賝 塎鼩 鐐 謯錆濈 摫歞賙氁徾臩 摙灚蜍 罼轗黀摷趛 " +"`%s': %s" # gconf/gconf-internals.c:2416 -#: gconf/gconfd.c:1145 +#: gconf/gconfd.c:1013 #, c-format msgid "Failed to move new save state file into place: %s" msgstr "鍵罅鐋 懤酃獿鵘 縻瀦 摫歞賙氁徾臩 摙灚蜍 罼轗黀摷趛 黀 魦鵰: %s" -#: gconf/gconfd.c:1154 +#: gconf/gconfd.c:1022 #, c-format msgid "" "Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1627 -#, c-format -msgid "" -"Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database" +# gconf/gconf-internals.c:2416 +#: gconf/gconfd.c:1110 +#, fuzzy, c-format +msgid "Didn't understand line in saved state file: '%s'" +msgstr "闋濻蘙葐 塥毉蜵敳濿 摙灚蜍 摫歞賙氁徾耬 罼轗黀摷趛: %s" + +# gconf/gconf-internals.c:2416 +#: gconf/gconfd.c:1125 +#, fuzzy +msgid "Failed to parse connection ID in saved state file" +msgstr "闋濻蘙葐 塥毉蜵敳濿 摙灚蜍 摫歞賙氁徾耬 罼轗黀摷趛: %s" + +# gconf/gconf-internals.c:2416 +#: gconf/gconfd.c:1140 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to unquote config source address from saved state file: %s" msgstr "" +"闋濻蘙葐 樍蜤暡硻 貘瀀魶聬 謥醏鐋 黀 摙灚蜍 摫歞賙氁徾薃趛 罼轗黀摷趛: %s" -# gconf/gconfd.c:1676 -#: gconf/gconfd.c:1673 -#, c-format -msgid "Error reading saved state file: %s" -msgstr "郣塝憼 摿塨薋鵰 摫歞賙氁徾臩 摙灚蜍 罼轗黀摷趛: %s" +# gconf/gconf-internals.c:2416 +#: gconf/gconfd.c:1160 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to unquote listener location from saved state file: %s" +msgstr "" +"闋濻蘙葐 樍蜤暡硻 貘瀀魶聬 謥醏鐋 黀 摙灚蜍 摫歞賙氁徾薃趛 罼轗黀摷趛: %s" # gconf/gconf-internals.c:2416 -#: gconf/gconfd.c:1726 -#, c-format -msgid "Unable to open saved state file '%s': %s" -msgstr "鍵罅鐐 鐐 塥毉蜵 摙灚蜍 摫歞賙氁徾耬 罼轗黀摷趛 `%s': %s" +#: gconf/gconfd.c:1180 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to unquote IOR from saved state file: %s" +msgstr "闋濻蘙葐 塥毉蜵敳濿 摙灚蜍 摫歞賙氁徾耬 罼轗黀摷趛: %s" -#: gconf/gconfd.c:1843 -#, c-format +#: gconf/gconfd.c:1204 msgid "" -"Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to " -"re-add the listener if gconfd exits or shuts down (%s)" +"Saved state file records the same listener added twice; ignoring the second " +"instance" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1848 -#, c-format +#: gconf/gconfd.c:1225 msgid "" -"Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously " -"re-add the listener if gconfd exits or shuts down (%s)" +"Saved state file had a removal of a listener that wasn't added; ignoring the " +"removal." msgstr "" -# gconf/gconftool.c:881 -#: gconf/gconfd.c:1871 gconf/gconfd.c:2032 +#: gconf/gconfd.c:1346 #, c-format -msgid "Failed to get IOR for client: %s" -msgstr "闋濻蘙葐 錞鸄 IOR 蜒 鐐 謥醏鐋: %s" +msgid "" +"Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database" +msgstr "" # gconf/gconf-internals.c:2416 -#: gconf/gconfd.c:1886 +#: gconf/gconfd.c:1377 #, c-format -msgid "Failed to open saved state file: %s" -msgstr "闋濻蘙葐 塥毉蜵敳濿 摙灚蜍 摫歞賙氁徾耬 罼轗黀摷趛: %s" +msgid "Unable to open saved state file '%s': %s" +msgstr "鍵罅鐐 鐐 塥毉蜵 摙灚蜍 摫歞賙氁徾耬 罼轗黀摷趛 `%s': %s" -# gconf/gconf-internals.c:2416 -#: gconf/gconfd.c:1899 +#: gconf/gconfd.c:1476 #, c-format -msgid "Failed to write client add to saved state file: %s" -msgstr "闋濻蘙葐 樍蜤暡硻 貘瀀魶聬 謥醏鐋 黀 摙灚蜍 摫歞賙氁徾薃趛 罼轗黀摷趛: %s" +msgid "" +"Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to " +"re-add the listener if gconfd exits or shuts down (%s)" +msgstr "" -# gconf/gconf-internals.c:2416 -#: gconf/gconfd.c:1907 +#: gconf/gconfd.c:1481 #, c-format -msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s" -msgstr "闋濻蘙葐 瀇氋錞夒鵰 貘瀀魶聬 謥醏鐋 黀 摙灚蜍 摫歞賙氁徾薃趛 罼轗黀摷趛: %s" - -#: gconf/gconfd.c:1993 msgid "" -"Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added." +"Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously " +"re-add the listener if gconfd exits or shuts down (%s)" msgstr "" # gconf/gconftool.c:73 @@ -1259,8 +1403,8 @@ msgid "" "Specify the type of the list value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." msgstr "" -"忯鴄齌鶂 鐐 鐊豵 鐋 鏻徻 鐋 錈黀摥 豵 摿敳蛵殦摋 鐐 鐊豵 鐋 鏻徻 豵 " -"謥齌蜤媺樥 楜 齀碡. 泬臩鶀憼薀殣 黼薀瀌濆鵴澽 橀罅 樇轗鍷." +"忯鴄齌鶂 鐐 鐊豵 鐋 鏻徻 鐋 錈黀摥 豵 摿敳蛵殦摋 鐐 鐊豵 鐋 " +"鏻徻 豵 謥齌蜤媺樥 楜 齀碡. 泬臩鶀憼薀殣 黼薀瀌濆鵴澽 橀罅 樇轗鍷." # gconf/gconftool.c:183 #: gconf/gconftool.c:181 gconf/gconftool.c:190 gconf/gconftool.c:199 @@ -1538,180 +1682,174 @@ msgid "Must specify a key or keys to get\n" msgstr "哢椲樥 罅 罼鴄齌黀橀 楜 膹樥魠 膹樥僸 蜒 錞鸄\n" # gconf/gconftool.c:865 -#: gconf/gconftool.c:886 +#: gconf/gconftool.c:885 #, c-format msgid "Type: %s\n" msgstr "崥豵: %s\n" # gconf/gconftool.c:865 -#: gconf/gconftool.c:887 +#: gconf/gconftool.c:886 #, c-format msgid "List Type: %s\n" msgstr "鑣儌 咂黀摥: %s\n" # gconf/gconftool.c:865 -#: gconf/gconftool.c:888 +#: gconf/gconftool.c:887 #, c-format msgid "Car Type: %s\n" msgstr "鑣儌 Car: %s\n" # gconf/gconftool.c:865 -#: gconf/gconftool.c:889 +#: gconf/gconftool.c:888 #, c-format msgid "Cdr Type: %s\n" msgstr "鑣儌 Cdr: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:894 +# gconf/gconftool.c:866 +#: gconf/gconftool.c:889 #, c-format -msgid "Default Value: %s\n" -msgstr "鷥' 瀎澞斀 婩徻: %s\n" +msgid "Owner: %s\n" +msgstr "扞濈臲禂趛: %s\n" # gconf/gconftool.c:866 gconf/gconftool.c:867 gconf/gconftool.c:868 -#: gconf/gconftool.c:894 gconf/gconftool.c:896 gconf/gconftool.c:897 -#: gconf/gconftool.c:898 +#: gconf/gconftool.c:889 gconf/gconftool.c:890 gconf/gconftool.c:891 msgid "Unset" msgstr "雖摲鼫鵰" -# gconf/gconftool.c:866 -#: gconf/gconftool.c:896 -#, c-format -msgid "Owner: %s\n" -msgstr "扞濈臲禂趛: %s\n" - # gconf/gconftool.c:867 -#: gconf/gconftool.c:897 +#: gconf/gconftool.c:890 #, c-format msgid "Short Desc: %s\n" msgstr "郤薀瀌 凎齌蜤暡: %s\n" # gconf/gconftool.c:868 -#: gconf/gconftool.c:898 +#: gconf/gconftool.c:891 #, c-format msgid "Long Desc: %s\n" msgstr "枑膲 凎齌蜤暡: %s\n" # gconf/gconftool.c:877 -#: gconf/gconftool.c:907 +#: gconf/gconftool.c:900 #, c-format msgid "No value set for `%s'\n" msgstr "櫻 歃樥 醲鳺 鏻徻 蜒 `%s'\n" # gconf/gconftool.c:881 -#: gconf/gconftool.c:911 +#: gconf/gconftool.c:904 #, c-format msgid "Failed to get value for `%s': %s\n" msgstr "闋濻蘙葐 錞鸄 鏻徻 蜒 `%s': %s\n" # gconf/gconftool.c:940 gconf/gconftool.c:1052 gconf/gconftool.c:1056 -#: gconf/gconftool.c:954 gconf/gconftool.c:966 +#: gconf/gconftool.c:947 gconf/gconftool.c:959 #, c-format msgid "Don't understand type `%s'\n" msgstr "櫻 橀罅 罼酃臩踣 鐊豵 `%s'\n" # gconf/gconftool.c:900 -#: gconf/gconftool.c:978 +#: gconf/gconftool.c:971 msgid "Must specify alternating keys/values as arguments\n" msgstr "哢椲樥 罅 罼鴄齌黀燽 樇摠錆麑懤罅 膹樥僸/鏻徾 瀎裍憼酃\n" # gconf/gconftool.c:917 -#: gconf/gconftool.c:998 +#: gconf/gconftool.c:991 #, c-format msgid "No value to set for key: `%s'\n" msgstr "櫻 歃樥 醲鳺 鏻徻 蜒 鐐 膹樥魠: `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1026 +#: gconf/gconftool.c:1019 msgid "Cannot set schema as value\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1036 +#: gconf/gconftool.c:1029 msgid "When setting a list you must specify a primitive list-type\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1050 +#: gconf/gconftool.c:1043 msgid "" "When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n" msgstr "" # gconf/gconftool.c:951 -#: gconf/gconftool.c:1065 +#: gconf/gconftool.c:1058 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "郣塝憼: %s\n" # gconf/gconftool.c:964 gconf/gconftool.c:1070 -#: gconf/gconftool.c:1078 gconf/gconftool.c:1211 +#: gconf/gconftool.c:1071 gconf/gconftool.c:1204 #, c-format msgid "Error setting value: %s" msgstr "郣塝憼 罼轗 鐋 摿塯殢 鏻徻: %s" # gconf/gconftool.c:982 gconf/gconftool.c:1084 -#: gconf/gconftool.c:1096 gconf/gconftool.c:1225 +#: gconf/gconftool.c:1089 gconf/gconftool.c:1218 #, c-format msgid "Error syncing: %s" msgstr "郣塝憼 黀 黼裱厴臄鶂: %s" # gconf/gconftool.c:1000 -#: gconf/gconftool.c:1114 +#: gconf/gconftool.c:1107 msgid "Must specify key (schema name) as the only argument\n" msgstr "哢椲樥 罅 罼鴄齌黀橀 膹樥魠 (臩憼 齀碡敳濿) 斀罅僸蕓 齌鶂塿n" -#: gconf/gconftool.c:1156 +#: gconf/gconftool.c:1149 msgid "List type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1176 +#: gconf/gconftool.c:1169 msgid "Pair car type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1196 +#: gconf/gconftool.c:1189 msgid "Pair cdr type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" # gconf/gconftool.c:1099 -#: gconf/gconftool.c:1240 +#: gconf/gconftool.c:1233 msgid "Must specify one or more dirs to get key/value pairs from.\n" msgstr "" "哢椲樥 罅 罼鴄齌黀燽 楜摥 謥齌麑醲厴 罼轗錝蜧 摫 豵 罅 錣灕燽 酃 " "緪蜭 膹樥僸/鏻檎.\n" # gconf/gconftool.c:1113 -#: gconf/gconftool.c:1254 +#: gconf/gconftool.c:1247 msgid "Must specify one or more keys to unset.\n" msgstr "哢椲樥 罅 罼鴄齌黀燽 楜 謥齌麑醲鼁 膹樥僸 貘濿 暡摲鼫鵰.\n" # gconf/gconftool.c:1124 -#: gconf/gconftool.c:1265 +#: gconf/gconftool.c:1258 #, c-format msgid "Error unsetting `%s': %s\n" msgstr "郣塝憼 黀賝 暡摲鼫鵰 `%s': %s\n" # gconf/gconftool.c:1147 -#: gconf/gconftool.c:1288 +#: gconf/gconftool.c:1281 msgid "Must specify one or more dirs to get subdirs from.\n" msgstr "" "哢椲樥 罅 罼鴄齌黀燽 楜摥 謥齌麑醲厴 罼轗錝蜧 摫 豵 罅 錣灕燽 毉 " "臝氋敳塝檶毉.\n" # gconf/gconftool.c:1181 -#: gconf/gconftool.c:1322 +#: gconf/gconftool.c:1315 #, c-format msgid "Error listing dirs: %s\n" msgstr "郣塝憼 黀賝 摫摙蛵懞鵰 罼酃錪裺: %s\n" # gconf/gconftool.c:1220 -#: gconf/gconftool.c:1364 +#: gconf/gconftool.c:1357 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing type for schema (%s)\n" msgstr "倳狣厊玿珈к: 圓蘘濿 摫 鐊豵 蜒 鐐 齀碡 (%s)\n" # gconf/gconftool.c:1220 -#: gconf/gconftool.c:1373 +#: gconf/gconftool.c:1366 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing list_type for schema (%s)\n" msgstr "倳狣厊玿珈к: 塎蘘 摫 list_type 蜒 鐐 齀碡 (%s)\n" # gconf/gconftool.c:1243 -#: gconf/gconftool.c:1384 gconf/gconftool.c:1414 gconf/gconftool.c:1443 +#: gconf/gconftool.c:1377 gconf/gconftool.c:1407 gconf/gconftool.c:1436 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse default value `%s' for schema (%s)\n" msgstr "" @@ -1719,53 +1857,53 @@ msgstr "" "(%s)\n" # gconf/gconftool.c:1220 -#: gconf/gconftool.c:1402 +#: gconf/gconftool.c:1395 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing car_type or cdr_type for schema (%s)\n" msgstr "倳狣厊玿珈к: 塎蘘 摫 car_type cdr_type 蜒 鐐 齀碡 (%s)\n" # gconf/gconftool.c:1243 -#: gconf/gconftool.c:1427 +#: gconf/gconftool.c:1420 msgid "WARNING: You cannot set a default value for a schema\n" msgstr "" "倳狣厊玿珈к: 櫻 橀罅 勯罅鏸 罅 醲鳺 槴' 瀎澞斀 鏻徻 蜒 楜 齀碡塿n" # gconf/gconftool.c:1256 -#: gconf/gconftool.c:1456 +#: gconf/gconftool.c:1449 msgid "WARNING: gconftool internal error, unknown GConfValueType\n" msgstr "" "倳狣厊玿珈к: 攬醲齌蕓 鼭塝憼 鐐 gconftool, 塨薋黀 GConfValueType\n" # gconf/gconftool.c:1304 -#: gconf/gconftool.c:1504 gconf/gconftool.c:1525 gconf/gconftool.c:1546 -#: gconf/gconftool.c:1567 +#: gconf/gconftool.c:1497 gconf/gconftool.c:1518 gconf/gconftool.c:1539 +#: gconf/gconftool.c:1560 #, c-format msgid "WARNING: failed to parse type name `%s'\n" msgstr "倳狣厊玿珈к: 闋濻蘙葐 蜤摐憼鏻縤 摿塝蘦趛 瀍憼鐐 鐊豵 `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1521 +#: gconf/gconftool.c:1514 #, c-format msgid "" "WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1542 +#: gconf/gconftool.c:1535 #, c-format msgid "WARNING: car_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1563 +#: gconf/gconftool.c:1556 #, c-format msgid "WARNING: cdr_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" # gconf/gconftool.c:1327 -#: gconf/gconftool.c:1590 +#: gconf/gconftool.c:1583 msgid "WARNING: empty <applyto> node" msgstr "倳狣厊玿珈к: 耪薤 蕓懧濿 <applyto>" # gconf/gconftool.c:1330 gconf/gconftool.c:1575 -#: gconf/gconftool.c:1593 gconf/gconftool.c:1856 +#: gconf/gconftool.c:1586 gconf/gconftool.c:1849 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schema>\n" msgstr "" @@ -1773,19 +1911,19 @@ msgstr "" "<schema>\n" # gconf/gconftool.c:1340 -#: gconf/gconftool.c:1603 +#: gconf/gconftool.c:1596 msgid "WARNING: no key specified for schema\n" msgstr "倳狣厊玿珈к: 麧 歃樥 罼鴄齌黀橀 膹樥魠 蜒 鐐 齀碡塿n" # gconf/gconftool.c:1373 -#: gconf/gconftool.c:1636 +#: gconf/gconftool.c:1629 msgid "WARNING: <locale> node has no `name=\"locale\"' attribute, ignoring\n" msgstr "" "倳狣厊玿珈к: 蕓懧濿 <locale> 麧 歃樥 鐋 毈濏鐋酃 `name=\"locale\", " "摦臩橀酃嬞n" # gconf/gconftool.c:1379 -#: gconf/gconftool.c:1642 +#: gconf/gconftool.c:1635 #, c-format msgid "" "WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n" @@ -1794,13 +1932,13 @@ msgstr "" "摦臩燽薀摋 錝 懤轗 鐐 貘鐐\n" # gconf/gconftool.c:1451 -#: gconf/gconftool.c:1723 +#: gconf/gconftool.c:1716 #, c-format msgid "WARNING: Invalid node <%s> in a <locale> node\n" msgstr "倳狣厊玿珈к: 圓蘘濿 蕓懧濿 <%s> 鵴 楜 蕓懧 <locale>\n" # gconf/gconftool.c:1480 -#: gconf/gconftool.c:1752 +#: gconf/gconftool.c:1745 #, c-format msgid "WARNING: failed to install schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "" @@ -1808,32 +1946,32 @@ msgstr "" "%s\n" # gconf/gconftool.c:1488 -#: gconf/gconftool.c:1760 +#: gconf/gconftool.c:1753 #, c-format msgid "Installed schema `%s' for locale `%s'\n" msgstr "顯罼醲黀賚楜 齀碡 `%s' 蜒 鐋 鐐謮縤 巃鳻澞 `%s'\n" # gconf/gconftool.c:1510 -#: gconf/gconftool.c:1782 +#: gconf/gconftool.c:1775 #, c-format msgid "WARNING: failed to associate schema `%s' with key `%s': %s\n" msgstr "" "倳狣厊玿珈к: 闋濻蘙葐 黼齀椼澞趛 齀碡敳濿 `%s' 懤 鐐 膹樥魠 `%s': %s\n" # gconf/gconftool.c:1518 -#: gconf/gconftool.c:1790 +#: gconf/gconftool.c:1783 #, c-format msgid "Attached schema `%s' to key `%s'\n" msgstr "郟碡 `%s' 歑澞罍媺鐋耪 黀 膹樥魠 `%s'\n" # gconf/gconftool.c:1588 -#: gconf/gconftool.c:1869 +#: gconf/gconftool.c:1862 msgid "You must have at least one <locale> entry in a <schema>\n" msgstr "" "哢椲樥 罅 臝塱灚 鐐纆媸澞鐐 懃 罼酃觾鼩鵰 <locale> 鵴 楜 <schema>\n" # gconf/gconftool.c:1617 -#: gconf/gconftool.c:1898 +#: gconf/gconftool.c:1891 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schemalist>\n" msgstr "" @@ -1841,19 +1979,19 @@ msgstr "" "<schemalist>\n" # gconf/gconftool.c:1639 -#: gconf/gconftool.c:1920 +#: gconf/gconftool.c:1913 #, c-format msgid "Failed to open `%s': %s\n" msgstr "闋濻蘙葐 摿檽蜵敳濿 `%s': %s\n" # gconf/gconftool.c:1646 -#: gconf/gconftool.c:1927 +#: gconf/gconftool.c:1920 #, c-format msgid "Document `%s' is empty?\n" msgstr "孲 楯蜤暡 `%s' 橀罅 耪薤;\n" # gconf/gconftool.c:1658 -#: gconf/gconftool.c:1939 +#: gconf/gconftool.c:1932 #, c-format msgid "" "Document `%s' has the wrong type of root node (<%s>, should be " @@ -1863,13 +2001,13 @@ msgstr "" "橀罅 <gconfschemafile>)\n" # gconf/gconftool.c:1671 -#: gconf/gconftool.c:1952 +#: gconf/gconftool.c:1945 #, c-format msgid "Document `%s' has no top level <gconfschemafile> node\n" msgstr "孲 楯蜤暡 `%s' 麧 歃樥 蕓懧 <gconfschemafile> 膬嚬攠蜍 歑潞楄瀦\n" # gconf/gconftool.c:1685 -#: gconf/gconftool.c:1966 +#: gconf/gconftool.c:1959 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> below <gconfschemafile> not understood\n" msgstr "" @@ -1877,18 +2015,18 @@ msgstr "" "<gconfschemafile>\n" # gconf/gconftool.c:1696 gconf/gconftool.c:1728 -#: gconf/gconftool.c:1977 gconf/gconftool.c:2009 +#: gconf/gconftool.c:1970 gconf/gconftool.c:2002 #, c-format msgid "Error syncing config data: %s" msgstr "郣塝憼 黀 黼裱厴臄鶂 麧儌徾薋 僸摐壚鵰: %s" # gconf/gconftool.c:1712 -#: gconf/gconftool.c:1993 +#: gconf/gconftool.c:1986 msgid "Must specify some schema files to install\n" msgstr "哢椲樥 罅 罼鴄齌黀燽 懤齌縔 摙灚葐 齀碡敳濿 貘濿 樍罼轗黀摷蔌n" # gconf/gconftool.c:1749 -#: gconf/gconftool.c:2030 +#: gconf/gconftool.c:2023 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1898,18 +2036,18 @@ msgstr "" "%s\n" # gconf/gconftool.c:1769 -#: gconf/gconftool.c:2050 +#: gconf/gconftool.c:2043 #, c-format msgid "Failed to unset breakage key %s: %s\n" msgstr "闋濻蘙葐 黀賝 暡摲鼫鵰 膹樥僸燽 鶇摷蜉敳濿 %s: %s\n" # gconf/gconftool.c:1895 -#: gconf/gconftool.c:2176 +#: gconf/gconftool.c:2169 msgid "Must specify some keys to break\n" msgstr "哢椲樥 罅 罼鴄齌黀燽 懤齌縔 膹樥僸 蜒 鶇嫇濇駹n" # gconf/gconftool.c:1901 -#: gconf/gconftool.c:2182 +#: gconf/gconftool.c:2175 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for key:\n" @@ -1920,12 +2058,12 @@ msgstr "" " %s\n" # gconf/gconftool.c:1919 -#: gconf/gconftool.c:2200 +#: gconf/gconftool.c:2193 msgid "Must specify some directories to break\n" msgstr "哢椲樥 罅 罼鴄齌黀燽 懤齌膬 罼轗錝蜧 貘濿 鶇嫇濇駹n" # gconf/gconftool.c:1938 -#: gconf/gconftool.c:2219 +#: gconf/gconftool.c:2212 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for keys in " @@ -1936,27 +2074,83 @@ msgstr "" "鐐 膹樥魠 黀瀍 罼轗錝蜧:\n" " %s\n" -# gconf/gconftool.c:951 -#: wrappers/gtk/gconf-client.c:287 wrappers/gtk/gconf-client.c:304 -#, c-format -msgid "GConf Error: %s\n" -msgstr "郣塝憼 GConf: %s\n" - # gconf/gconftool.c:749 -#: wrappers/gtk/gconf-client.c:795 +#: wrappers/gtk/gconf-client.c:812 #, c-format msgid "GConf warning: failure listing pairs in `%s': %s" msgstr "哢櫇毈瀔檽踠 GConf: 摫濻蘙葐 摫摙蛵懞鵰 緪礯 黀 `%s': %s" # gconf/gconf-internals.c:1292 -#: wrappers/gtk/gconf-client.c:997 +#: wrappers/gtk/gconf-client.c:985 #, c-format msgid "Expected `%s' got `%s' for key %s" msgstr "鍚摐樇酃 `%s' 錞灕賙 `%s' 蜒 鐐 膹樥魠 %s" +# backends/xml-backend.c:247 +#~ msgid "Unloading BerkeleyDB (BDB) backend module." +#~ msgstr "髑獿嚪翴酃 斀縰魟 臝瀀轘齌鍡 BerkeleyDB (BDB)." + +#~ msgid "Opened BerkeleyDB source at root %s" +#~ msgstr "塘毉蘱賙 謦蜛 BerkeleyDB 黀 齌縃蕓 罼轗錝蜧 %s" + +# backends/xml-backend.c:694 +#~ msgid "Initializing BDB backend module" +#~ msgstr "闌玃膬豵毇裎摋 斀縰魟 臝瀀轘齌鍡 BDB" + +# backends/xml-backend.c:300 +#~ msgid "Couldn't find the %s root directory in the address `%s'" +#~ msgstr "鍵罅鐋 濆鼫鵰 齌縃膬 罼酃錪蜧 %s 黀 僸濆儓薃 `%s'" + +# backends/xml-backend.c:400 +#~ msgid "" +#~ "Can't read from or write to the %s root directory in the address `%s'" +#~ msgstr "" +#~ "鍵罅鐋 摿塨薋鵰 樍蜤暡 黀 齌縃蕓 罼轗錝蜧 %s 黀 僸濆儓薃 `%s'" + +# gconf/gconf-internals.c:2137 +#~ msgid "OAF problem description: '%s'" +#~ msgstr "凎齌蜤暡 貘檺錞憼鐐 OAF: '%s'" + +# gconf/gconf-internals.c:2416 +#~ msgid "Unable to store a value at key '%s'" +#~ msgstr "鍵罅鐋 摫歞碅氁鵰 鏻徻 黀 膹樥魠 `%s'" + +# gconf/gconfd.c:955 gconf/gconfd.c:967 +#~ msgid "Received signal %d, dumping core. Please report a GConf bug." +#~ msgstr "" +#~ "咑灕賙 鶀憼 %d, 摓瀇瀦鳺 摫濻蹠鵰 擨碡趛. 凊鼁罼錌 摿暡楒敳 鐐 鼭塝憼 " +#~ "GConf." + +# gconf/gconfd.c:955 gconf/gconfd.c:967 +#~ msgid "" +#~ "Received signal %d, shutting down abnormally. Please file a GConf bug report." +#~ msgstr "" +#~ "咑灕賙 鶀憼 %d, 摫鐐斀 膹橀鶅斀. 凊鼁罼錌 摿暡楒敳 鐐 鼭塝憼 GConf." + +# gconf/gconfd.c:955 gconf/gconfd.c:967 +#~ msgid "GConf server is not in use, shutting down." +#~ msgstr " 槴臝趡殦踣硻 GConf 麧 橀罅 鵴 虀祼, 醲儵敳澞檇." + +# gconf/gconfd.c:1676 +#~ msgid "Error reading saved state file: %s" +#~ msgstr "郣塝憼 摿塨薋鵰 摫歞賙氁徾臩 摙灚蜍 罼轗黀摷趛: %s" + +# gconf/gconftool.c:881 +#~ msgid "Failed to get IOR for client: %s" +#~ msgstr "闋濻蘙葐 錞鸄 IOR 蜒 鐐 謥醏鐋: %s" + # gconf/gconf-internals.c:2416 -#~ msgid "Failed to open file '%s': %s" -#~ msgstr "鍵罅鐐 鐐 膹橀鶅斀 鐐 摙灚蜍 `%s': %s" +#~ msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s" +#~ msgstr "" +#~ "闋濻蘙葐 瀇氋錞夒鵰 貘瀀魶聬 謥醏鐋 黀 摙灚蜍 摫歞賙氁徾薃趛 罼轗黀摷趛: " +#~ "%s" + +#~ msgid "Default Value: %s\n" +#~ msgstr "鷥' 瀎澞斀 婩徻: %s\n" + +# gconf/gconftool.c:951 +#~ msgid "GConf Error: %s\n" +#~ msgstr "郣塝憼 GConf: %s\n" # gconf/gconfd.c:972 #~ msgid "Received signal %d, ignoring" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gconf 0.12\n" -"POT-Creation-Date: 2001-03-10 18:52+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2000-09-14 22:20-0400\n" "PO-Revision-Date: 2001-01-23 16:58-04:00\n" "Last-Translator: H嶰tor Garc燰 翼varez <hector@scouts-es.org>\n" "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n" @@ -13,34 +13,6 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: backends/bdb-backend.c:211 -msgid "Unloading BerkeleyDB (BDB) backend module." -msgstr "Descargando el m鏚ulo de soporte de BerkeleyDB (BDB)." - -#: backends/bdb-backend.c:234 -#, c-format -msgid "Opened BerkeleyDB source at root %s" -msgstr "Fuente de BerkeleyDB abierta en %s" - -#: backends/bdb-backend.c:574 -msgid "Initializing BDB backend module" -msgstr "Inicializando el m鏚ulo BDB" - -#: backends/dir-utils.c:108 -#, c-format -msgid "Couldn't find the %s root directory in the address `%s'" -msgstr "No pude encontrar el directorio ra瞵 %s en la direcci鏮 `%s'" - -#: backends/dir-utils.c:124 backends/xml-backend.c:301 backends/xml-dir.c:1051 -#, c-format -msgid "Could not make directory `%s': %s" -msgstr "No pude crear el directorio `%s': %s" - -#: backends/dir-utils.c:212 -#, c-format -msgid "Can't read from or write to the %s root directory in the address `%s'" -msgstr "No puedo leer ni escribir la directorio ra瞵 %s en la direcci鏮 `%s'" - #: backends/xml-backend.c:233 msgid "Unloading XML backend module." msgstr "Descargando el m鏚ulo de soporte de XML." @@ -50,6 +22,11 @@ msgstr "Descargando el m鏚ulo de soporte de XML." msgid "Couldn't find the XML root directory in the address `%s'" msgstr "No pude encontrar el directorio ra瞵 XML en la direcci鏮 `%s'" +#: backends/xml-backend.c:301 backends/xml-dir.c:1033 +#, c-format +msgid "Could not make directory `%s': %s" +msgstr "No pude crear el directorio `%s': %s" + #: backends/xml-backend.c:386 #, c-format msgid "Can't read from or write to the XML root directory in the address `%s'" @@ -73,7 +50,7 @@ msgstr "Fallo al liberar el bloqueo en el directorio XML `%s': %s" msgid "Unsynced directory deletions when shutting down XML backend" msgstr "Directorios borrados no sincronizados al descargar el m鏚ulo de XML" -#: backends/xml-cache.c:229 +#: backends/xml-cache.c:228 #, c-format msgid "" "Unable to remove directory `%s' from the XML backend cache, because it has " @@ -82,7 +59,7 @@ msgstr "" "No pude eliminar el directorio `%s' de la cache del m鏚ulo XML, porque no ha " "sido sincronizado con la informaci鏮 del disco" -#: backends/xml-cache.c:256 +#: backends/xml-cache.c:253 #, c-format msgid "" "%u items remain in the cache after cleaning already-synced items older than " @@ -101,64 +78,59 @@ msgstr "No pude obtener datos de `%s': %s" msgid "XML filename `%s' is a directory" msgstr "El archivo XML `%s' es un directorio" -#: backends/xml-dir.c:298 backends/xml-dir.c:305 +#: backends/xml-dir.c:293 backends/xml-dir.c:300 #, c-format msgid "Failed to delete `%s': %s" msgstr "Error al borrar `%s': %s" -#: backends/xml-dir.c:346 +#: backends/xml-dir.c:341 #, c-format msgid "Failed to write file `%s': %s" msgstr "Error al escribir el archivo `%s': %s" -#: backends/xml-dir.c:359 -#, c-format -msgid "Failed to set mode on `%s': %s" -msgstr "Error al poner el modo en `%s': %s" - -#: backends/xml-dir.c:373 backends/xml-dir.c:383 +#: backends/xml-dir.c:357 backends/xml-dir.c:367 #, c-format msgid "Failed to rename `%s' to `%s': %s" msgstr "Error al renombrar `%s' a `%s': %s" -#: backends/xml-dir.c:389 +#: backends/xml-dir.c:373 #, c-format msgid "Failed to restore `%s' from `%s': %s" msgstr "Fallo al recuperar `%s' de `%s': %s" -#: backends/xml-dir.c:401 +#: backends/xml-dir.c:385 #, c-format msgid "Failed to delete old file `%s': %s" msgstr "Error al borrar el archivo antiguo `%s': %s" #. These are all fatal errors -#: backends/xml-dir.c:806 +#: backends/xml-dir.c:788 #, c-format msgid "Failed to stat `%s': %s" msgstr "Error al pedir la informaci鏮 de `%s': %s" -#: backends/xml-dir.c:950 +#: backends/xml-dir.c:932 #, c-format msgid "Duplicate entry `%s' in `%s', ignoring" msgstr "Entrada duplicada `%s' en `%s', ignor嫕dola" -#: backends/xml-dir.c:972 +#: backends/xml-dir.c:954 #, c-format msgid "Entry with no name in XML file `%s', ignoring" msgstr "Entrada sin nombre en el archivo XML `%s', ignor嫕dola" -#: backends/xml-dir.c:979 +#: backends/xml-dir.c:961 #, c-format msgid "Toplevel node in XML file `%s' is not an <entry>, ignoring" msgstr "" "El nodo de alto nivel en el archivo XML `%s' no es un <entry>, ignor嫕dolo" -#: backends/xml-dir.c:1067 +#: backends/xml-dir.c:1049 #, c-format msgid "Failed to create file `%s': %s" msgstr "Error al crear el archivo `%s': %s" -#: backends/xml-dir.c:1075 gconf/gconf-internals.c:2442 +#: backends/xml-dir.c:1057 gconf/gconf-internals.c:2468 #, c-format msgid "Failed to close file `%s': %s" msgstr "Error al cerrar el archivo `%s': %s" @@ -169,7 +141,7 @@ msgstr "Error al cerrar el archivo `%s': %s" msgid "Ignoring XML node with name `%s': %s" msgstr "Ignorando el nodo XML con nombre `%s': %s" -#: backends/xml-entry.c:199 +#: backends/xml-entry.c:199 gconf/gconf-internals.c:2172 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" @@ -188,77 +160,81 @@ msgid "Ignoring XML node `%s', except for possible schema name: %s" msgstr "" "Ignorando el nodo XML `%s', excepto para el posible esquema llamado: %s" -#: backends/xml-entry.c:723 +#: backends/xml-entry.c:699 +msgid "found <local_schema> with no locale setting" +msgstr "" + +#: backends/xml-entry.c:721 #, c-format msgid "Failed reading default value for schema: %s" msgstr "Fallo al leer los valores por defecto del esquema: %s" -#: backends/xml-entry.c:937 +#: backends/xml-entry.c:930 #, c-format msgid "No \"type\" attribute for <%s> node" msgstr "No hay atributo \"type\" para el nodo <%s>" -#: backends/xml-entry.c:951 +#: backends/xml-entry.c:944 #, c-format msgid "A node has unknown \"type\" attribute `%s', ignoring" msgstr "Un nodo tienen el atributo \"type\" desconocido `%s', ignor嫕dolo" -#: backends/xml-entry.c:966 +#: backends/xml-entry.c:959 msgid "No \"value\" attribute for node" msgstr "No hay atributo \"value\" para el nodo" -#: backends/xml-entry.c:1014 backends/xml-entry.c:1090 +#: backends/xml-entry.c:1007 backends/xml-entry.c:1083 #, c-format msgid "Didn't understand XML node <%s> inside an XML list node" msgstr "No entend el nodo XML <%s> dentro de una lista de nodos XML" -#: backends/xml-entry.c:1048 +#: backends/xml-entry.c:1041 msgid "Invalid type (list, pair, or unknown) in a list node" msgstr "Tipo inv嫮ido (lista, pareja, o desconocido) en un nodo lista" -#: backends/xml-entry.c:1071 +#: backends/xml-entry.c:1064 #, c-format msgid "Bad XML node: %s" msgstr "Nodo XML err鏮eo: %s" -#: backends/xml-entry.c:1079 +#: backends/xml-entry.c:1072 #, c-format msgid "List contains a badly-typed node (%s, should be %s)" msgstr "La lista contiene un nodo mal escrito (%s, deber燰 ser %s)" -#: backends/xml-entry.c:1131 +#: backends/xml-entry.c:1124 #, c-format msgid "Ignoring bad car from XML pair: %s" msgstr "Ignorando car err鏮eo para la pareja XML: %s" -#: backends/xml-entry.c:1140 backends/xml-entry.c:1163 +#: backends/xml-entry.c:1133 backends/xml-entry.c:1156 msgid "parsing XML file: lists and pairs may not be placed inside a pair" msgstr "" "parseando archivo XML: listas y parejas pueden no ser incluidas en una pareja" -#: backends/xml-entry.c:1153 +#: backends/xml-entry.c:1146 #, c-format msgid "Ignoring bad cdr from XML pair: %s" msgstr "Ignorando cdr err鏮eo de la pareja XML: %s" -#: backends/xml-entry.c:1172 +#: backends/xml-entry.c:1165 #, c-format msgid "Didn't understand XML node <%s> inside an XML pair node" msgstr "No entend el nodo XML <%s> dentro de un nodo XML pareja" -#: backends/xml-entry.c:1190 +#: backends/xml-entry.c:1183 msgid "Didn't find car and cdr for XML pair node" msgstr "No encontr car y cdr en el par del nodo XML" -#: backends/xml-entry.c:1196 +#: backends/xml-entry.c:1189 msgid "Missing cdr from pair of values in XML file" msgstr "Falta cdr en el par de valores en el archivo XML" -#: backends/xml-entry.c:1203 +#: backends/xml-entry.c:1196 msgid "Missing car from pair of values in XML file" msgstr "Falta car en el par de valores en el archivo XML" -#: backends/xml-entry.c:1208 +#: backends/xml-entry.c:1201 msgid "Missing both car and cdr values from pair in XML file" msgstr "Faltan ambos valores car y cdr del par en el archivo XML" @@ -291,29 +267,29 @@ msgstr "No pude localizar el m鏚ulo de soporte para `%s'" msgid "Failed to shut down backend" msgstr "Fallo al descargar el m鏚ulo" -#: gconf/gconf-database.c:231 +#: gconf/gconf-database.c:193 msgid "Received invalid value in set request" msgstr "Recib un valor err鏮eo al realizar la petici鏮" -#: gconf/gconf-database.c:239 +#: gconf/gconf-database.c:201 #, c-format msgid "Couldn't make sense of CORBA value received in set request for key `%s'" msgstr "" "No entend el valor CORBA recibido al realizar la petici鏮 para la clave `%s'" -#: gconf/gconf-database.c:517 +#: gconf/gconf-database.c:416 msgid "Received request to drop all cached data" msgstr "Recib una petici鏮 para eliminar todos los datos de la cache" -#: gconf/gconf-database.c:534 +#: gconf/gconf-database.c:430 msgid "Received request to sync synchronously" msgstr "Recib una petici鏮 para sincronizar s璯cronamente" -#: gconf/gconf-database.c:601 +#: gconf/gconf-database.c:495 msgid "Fatal error: failed to get object reference for ConfigDatabase" msgstr "Error fatal: error al obtener la referencia del objeto ConfigDatabase" -#: gconf/gconf-database.c:760 +#: gconf/gconf-database.c:617 #, c-format msgid "Failed to sync one or more sources: %s" msgstr "Error al sincronizar uno o m嫳 recursos: %s" @@ -322,7 +298,7 @@ msgstr "Error al sincronizar uno o m嫳 recursos: %s" #. * Because it's likely the right thing for the client #. * app to simply continue. #. -#: gconf/gconf-database.c:846 +#: gconf/gconf-database.c:699 #, c-format msgid "" "Failed to log addition of listener (%s); will not be able to restore this " @@ -333,12 +309,12 @@ msgstr "" "este control al reiniciar gconfd, resultando en una mala notificaci鏮 de los " "cambios de configuraci鏮." -#: gconf/gconf-database.c:873 +#: gconf/gconf-database.c:724 #, c-format msgid "Listener ID %lu doesn't exist" msgstr "El ID %lu de control no existe" -#: gconf/gconf-database.c:882 +#: gconf/gconf-database.c:733 #, c-format msgid "" "Failed to log removal of listener to logfile (most likely harmless, may " @@ -348,47 +324,47 @@ msgstr "" "(aunque lo m嫳 probable es que no ocurra nada, puede que surjan extra鎙s " "notificaciones): %s" -#: gconf/gconf-database.c:997 gconf/gconf-sources.c:1281 +#: gconf/gconf-database.c:838 gconf/gconf-sources.c:1189 #, c-format msgid "Error getting value for `%s': %s" msgstr "Error al obtener el valor para `%s': %s" -#: gconf/gconf-database.c:1044 +#: gconf/gconf-database.c:875 #, c-format msgid "Error setting value for `%s': %s" msgstr "Error al poner el valor para `%s': %s" -#: gconf/gconf-database.c:1087 +#: gconf/gconf-database.c:910 #, c-format msgid "Error unsetting `%s': %s" msgstr "Error eliminando `%s': %s" -#: gconf/gconf-database.c:1111 +#: gconf/gconf-database.c:931 #, c-format msgid "Error getting default value for `%s': %s" msgstr "Error al obtener el valor por defecto para `%s': %s" -#: gconf/gconf-database.c:1151 +#: gconf/gconf-database.c:969 #, c-format msgid "Error checking existence of `%s': %s" msgstr "Error al comprobar la existencia de `%s': %s" -#: gconf/gconf-database.c:1175 +#: gconf/gconf-database.c:993 #, c-format msgid "Error removing dir `%s': %s" msgstr "Error al eliminar el directorio `%s': %s" -#: gconf/gconf-database.c:1202 +#: gconf/gconf-database.c:1019 #, c-format msgid "Failed to get all entries in `%s': %s" msgstr "Error al poner todas las entradas en `%s': %s" -#: gconf/gconf-database.c:1228 +#: gconf/gconf-database.c:1045 #, c-format msgid "Error listing dirs in `%s': %s" msgstr "Error al listar directorios en `%s': %s" -#: gconf/gconf-database.c:1249 +#: gconf/gconf-database.c:1066 #, c-format msgid "Error setting schema for `%s': %s" msgstr "Error al componer el esquema para `%s': %s" @@ -453,9 +429,188 @@ msgstr "Operaci鏮 no permitida sin servidor de configuraci鏮" msgid "Failed to get a lock" msgstr "Error al obtener un bloqueo" -#: gconf/gconf-error.c:40 -msgid "No database available to save your configuration" -msgstr "No hay bases de datos disponibles para guardar su configuraci鏮" +#: gconf/gconf-glib.c:629 +#, c-format +msgid "" +"Error on line %d char %d: %s\n" +"(Some surrounding text was '%s')\n" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:749 +msgid "" +"Text ended in the middle of an entity, or entity name too long to be valid " +"('&' should begin an entity such as '"')" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:801 +#, c-format +msgid "" +"Unknown entity '%s' ('&' must begin entities & " < > ')" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:841 +msgid "" +"Markup text ended in the middle of a character reference, just after '&#'" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:867 +#, c-format +msgid "" +"Character reference contained non-digit '%s' ('&#' should begin a reference " +"to a unicode character, such as 'द')" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:891 +msgid "" +"Text ended in the middle of an character reference ('&#' should begin a " +"character reference such as 'द')" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:916 +#, c-format +msgid "" +"Couldn't parse character reference '%s' ('&#' must begin a character " +"reference such as 'ध')" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:938 +#, c-format +msgid "" +"Character code %#lx is not allowed in XML documents or is not a valid " +"Unicode character" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1013 +msgid "" +"Documented ended just after an '&', '&' should begin an entity or character " +"reference." +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1027 +msgid "" +"'<' or '>' character not allowed here; only allowed around tags, for example " +"<bold> or <paragraph>. Elsewhere, encode these characters as the entities " +"< and >" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1082 +#, c-format +msgid "Character '%s' is not valid at the start of an attribute name" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1109 +msgid "Document ended just after attribute name" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1120 +msgid "Attribute name must be immediately followed by an '=' character" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1135 +msgid "" +"'=' character after attribute must be immediately followed by an '\"' " +"character" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1161 +#, c-format +msgid "" +"Character '%c' found inside an attribute value; perhaps your attribute value " +"is missing the closing quotation mark '\"'" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1181 +msgid "" +"Ran out of text before a quote mark ('\"') was seen at the end of an " +"attribute value" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1194 +msgid "" +"Text ends immediately after an attribute value, before the element was closed" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1508 +msgid "Missing '<' at start of element" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1519 +msgid "Document ended just after '<' character" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1547 +msgid "No closing '>' found for a <? or <!" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1576 +#, c-format +msgid "Character '%s' is not valid at the start of an element name" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1600 gconf/gconf-glib.c:1613 +msgid "Document ended just after element name, no '>' seen" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1638 +#, c-format +msgid "Elements should be closed with '>' or '/>', not with '%s'" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1655 +msgid "" +"Element ended just after '/', no '>' seen; empty elements should end with " +"'/>'" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1694 +msgid "Close tag not found at end of element" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1709 +msgid "Close tag ends just after '<' character" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1723 +msgid "Close tag should begin with '</', '/' character is missing" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1737 +msgid "Close tag ends just after '/' character" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1772 +msgid "Document ended just after element name in close tag, no '>' seen" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1788 +msgid "Document ended just after close tag name, no '>' seen" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1807 +#, c-format +msgid "Close tag '%s' does not match opening tag '%s'" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:2145 +#, c-format +msgid "" +"Invalid UTF-8 character at byte %d in marked-up text. Some text before the " +"bad character was '%s'" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:2202 +msgid "The marked-up text contained nothing but whitespace." +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:10666 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open file '%s': %s" +msgstr "Error al cerrar el archivo `%s': %s" + +#: gconf/gconf-glib.c:10683 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error reading file '%s': %s" +msgstr "Error al eliminar el directorio `%s': %s" #: gconf/gconf-internals.c:85 #, c-format @@ -479,101 +634,96 @@ msgstr "Recib una lista de gconfd con un tipo de lista err鏮eo" msgid "Failed to convert object to IOR" msgstr "Error al convertir el objeto a IOR" -#: gconf/gconf-internals.c:809 +#: gconf/gconf-internals.c:811 #, c-format msgid "Couldn't open path file `%s': %s\n" msgstr "No pude abrir el directorio del archivo `%s': %s\n" -#: gconf/gconf-internals.c:856 +#: gconf/gconf-internals.c:866 #, c-format msgid "Adding source `%s'\n" msgstr "A鎙diendo la fuente `%s'\n" -#: gconf/gconf-internals.c:868 +#: gconf/gconf-internals.c:878 #, c-format msgid "Read error on file `%s': %s\n" msgstr "Error de lectura en el archivo `%s': %s\n" -#: gconf/gconf-internals.c:1292 +#: gconf/gconf-internals.c:1320 #, c-format msgid "Expected list, got %s" msgstr "Esperaba un lista, tengo %s" -#: gconf/gconf-internals.c:1302 +#: gconf/gconf-internals.c:1330 #, c-format msgid "Expected list of %s, got list of %s" msgstr "Esperaba una lista de %s, tengo una de %s" -#: gconf/gconf-internals.c:1441 +#: gconf/gconf-internals.c:1469 #, c-format msgid "Expected pair, got %s" msgstr "Esperaba un par, tengo %s" -#: gconf/gconf-internals.c:1455 +#: gconf/gconf-internals.c:1483 #, c-format msgid "Expected (%s,%s) pair, got a pair with one or both values missing" msgstr "Esperaba el par (%s,%s), tengo un par sin uno o sin los dos valores" -#: gconf/gconf-internals.c:1471 +#: gconf/gconf-internals.c:1499 #, c-format msgid "Expected pair of type (%s,%s) got type (%s,%s)" msgstr "Esperaba un par del tipo (%s,%s) tengo uno del tipo (%s,%s)" -#: gconf/gconf-internals.c:1587 +#: gconf/gconf-internals.c:1615 msgid "Quoted string doesn't begin with a quotation mark" msgstr "Cadena entrecomillada no comienza con una marca de comillas" -#: gconf/gconf-internals.c:1649 +#: gconf/gconf-internals.c:1677 msgid "Quoted string doesn't end with a quotation mark" msgstr "Cadena entrecomillada no finaliza con una marca de comillas" -#: gconf/gconf-internals.c:2129 gconf/gconf.c:2999 +#: gconf/gconf-internals.c:2157 gconf/gconf.c:2751 #, c-format msgid "CORBA error: %s" msgstr "Error CORBA: %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2145 -#, c-format -msgid "OAF problem description: '%s'" -msgstr "Descripci鏮 del problema OAF: `%s'" - -#: gconf/gconf-internals.c:2151 +#: gconf/gconf-internals.c:2177 msgid "attempt to remove not-listed OAF object directory" msgstr "intento de eliminar un directorio de objetos OAF no listado" -#: gconf/gconf-internals.c:2156 +#: gconf/gconf-internals.c:2182 msgid "attempt to add already-listed OAF directory" msgstr "intento de a鎙dir un directorio OAF ya listado" -#: gconf/gconf-internals.c:2163 +#: gconf/gconf-internals.c:2189 #, c-format msgid "OAF parse error: %s" msgstr "Error de sintaxis en OAF: %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2168 +#: gconf/gconf-internals.c:2194 msgid "Unknown OAF error" msgstr "Error de OAF desconocido" -#: gconf/gconf-internals.c:2251 +#: gconf/gconf-internals.c:2277 #, c-format msgid "No ior file in `%s'" msgstr "No hay archivo ior en `%s'" -#: gconf/gconf-internals.c:2282 +#: gconf/gconf-internals.c:2308 #, c-format msgid "gconfd taking lock `%s' from some other process" msgstr "gconfd tomando bloqueo `%s' de otro proceso" -#: gconf/gconf-internals.c:2293 +#: gconf/gconf-internals.c:2319 #, c-format msgid "Another program has lock `%s'" msgstr "Otro programa tiene un bloqueo en `%s'" -#: gconf/gconf-internals.c:2313 +#: gconf/gconf-internals.c:2339 msgid "couldn't contact ORB to ping existing gconfd" msgstr "no pude contactar con ORB para probar el gconfd existente" -#: gconf/gconf-internals.c:2321 +#: gconf/gconf-internals.c:2347 #, c-format msgid "" "Removing stale lock `%s' because IOR couldn't be converted to object " @@ -582,43 +732,43 @@ msgstr "" "Eliminando el bloqueo `%s' porque IOR no pudo ser convertido a una " "referencia de objeto, IOR `%s'" -#: gconf/gconf-internals.c:2333 +#: gconf/gconf-internals.c:2359 #, c-format msgid "Removing stale lock `%s' because of error pinging server: %s" msgstr "" "Eliminando bloqueo `%s' debido a un error haciendo ping al servidor: %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2345 +#: gconf/gconf-internals.c:2371 #, c-format msgid "GConf configuration daemon (gconfd) has lock `%s'" msgstr "El demonio de configuraci鏮 GConf (gconfd) tiene un bloqueo en `%s'" -#: gconf/gconf-internals.c:2359 +#: gconf/gconf-internals.c:2385 #, c-format msgid "couldn't create directory `%s': %s" msgstr "no pude crear el directorio `%s': %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2394 +#: gconf/gconf-internals.c:2420 #, c-format msgid "Can't create lock `%s': %s" msgstr "No pude crear un bloqueo en `%s': %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2430 +#: gconf/gconf-internals.c:2456 #, c-format msgid "Can't write to file `%s': %s" msgstr "No pude escribir al archivo `%s': %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2473 +#: gconf/gconf-internals.c:2499 #, c-format msgid "Can't open lock file `%s'; assuming it isn't ours: %s" msgstr "No puedo abrir el archivo bloqueado `%s'; asumo que no es nuestro: %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2490 +#: gconf/gconf-internals.c:2516 #, c-format msgid "Corrupt lock file `%s', removing anyway" msgstr "Archivo de bloqueo `%s' corrupto, eliminando de todos modos" -#: gconf/gconf-internals.c:2500 +#: gconf/gconf-internals.c:2526 #, c-format msgid "" "Didn't create lock file `%s' (creator pid %u, our pid %u; assuming someone " @@ -627,26 +777,26 @@ msgstr "" "No cree el bloqueo de archivo `%s' (pid del creador %u, nuestro pid %u; " "asumiendo que alguien tomo nuestro bloqueo" -#: gconf/gconf-internals.c:2517 +#: gconf/gconf-internals.c:2543 #, c-format msgid "Failed to release lock directory `%s': %s" msgstr "Error el liberar el bloqueo al directorio `%s': %s" -#: gconf/gconf-sources.c:320 +#: gconf/gconf-sources.c:318 #, c-format msgid "Failed to load source `%s': %s" msgstr "Error al cargar la fuente `%s': %s" -#: gconf/gconf-sources.c:506 +#: gconf/gconf-sources.c:490 #, c-format msgid "Schema `%s' specified for `%s' stores a non-schema value" msgstr "Esquema `%s' especificado por `%s' guarda un valor no esquem嫢ico" -#: gconf/gconf-sources.c:555 +#: gconf/gconf-sources.c:539 msgid "The '/' name can only be a directory, not a key" msgstr "El nombre '/' solo puede ser un directorio, no una clave" -#: gconf/gconf-sources.c:584 +#: gconf/gconf-sources.c:568 #, c-format msgid "" "Value for `%s' set in a read-only source at the front of your configuration " @@ -655,22 +805,17 @@ msgstr "" "El valor de `%s' est definido en una fuente de solo lectura en la parte " "superior de su configuraci鏮." -#: gconf/gconf-sources.c:596 -#, c-format -msgid "Unable to store a value at key '%s'" -msgstr "No pude guardar un valor para la clave `%s'" - -#: gconf/gconf-sources.c:1151 +#: gconf/gconf-sources.c:1063 #, c-format msgid "Error finding metainfo: %s" msgstr "Error buscando menta-informaci鏮: %s" -#: gconf/gconf-sources.c:1220 +#: gconf/gconf-sources.c:1128 #, c-format msgid "Error getting metainfo: %s" msgstr "Error obteniendo meta-informaci鏮: %s" -#: gconf/gconf-sources.c:1244 +#: gconf/gconf-sources.c:1152 #, c-format msgid "Key `%s' listed as schema for key `%s' actually stores type `%s'" msgstr "Clave `%s' listada como esquema por la clave `%s' es de tipo `%s'" @@ -740,21 +885,21 @@ msgstr "No entend `%s' (hay un ')' extra dentro del par)" msgid "`%s': %s" msgstr "`%s': %s" -#: gconf/gconf.c:289 +#: gconf/gconf.c:288 #, c-format msgid "Server couldn't resolve the address `%s'" msgstr "El servidor no pudo resolver la direcci鏮 `%s'" -#: gconf/gconf.c:571 +#: gconf/gconf.c:542 msgid "Can't add notifications to a local configuration source" msgstr "No puedo a鎙dir notificaciones a una fuente de configuraci鏮 local" -#: gconf/gconf.c:1778 -#, c-format -msgid "Adding client to server's list failed, CORBA error: %s" +#: gconf/gconf.c:1597 +#, fuzzy, c-format +msgid "Pinging the server failed, CORBA error: %s" msgstr "Fallo al a鎙dir el cliente a la lista del servidor, error CORBA: %s" -#: gconf/gconf.c:1794 +#: gconf/gconf.c:1613 msgid "" "Error contacting configuration server: OAF returned nil from " "oaf_activate_from_id() and did not set an exception explaining the problem. " @@ -764,66 +909,66 @@ msgstr "" "oaf_activate_from_id() y no produjo una excepci鏮 explicando el problema. " "Por favor reporte un fallo en OAF." -#: gconf/gconf.c:2105 +#: gconf/gconf.c:1880 msgid "Failed to init GConf, exiting\n" msgstr "Fallo al iniciar GConf, saliendo\n" -#: gconf/gconf.c:2142 +#: gconf/gconf.c:1917 msgid "Must begin with a slash (/)" msgstr "Debe comenzar con una barra (/)" -#: gconf/gconf.c:2164 +#: gconf/gconf.c:1939 msgid "Can't have two slashes (/) in a row" msgstr "No puede haber dos barras (/) en una fila" -#: gconf/gconf.c:2166 +#: gconf/gconf.c:1941 msgid "Can't have a period (.) right after a slash (/)" msgstr "No puede haber un punto (.) tras una barra (/)" -#: gconf/gconf.c:2187 +#: gconf/gconf.c:1962 #, c-format msgid "`%c' is an invalid character in key/directory names" msgstr "`%c' es un car塶ter no v嫮ido en los nombres de claves/directorios" -#: gconf/gconf.c:2201 +#: gconf/gconf.c:1976 msgid "Key/directory may not end with a slash (/)" msgstr "Las Claves/directorios no pueden terminar con una barra (/)" -#: gconf/gconf.c:2454 +#: gconf/gconf.c:2223 #, c-format msgid "Failure shutting down config server: %s" msgstr "Fallo al terminar el servidor de configuraciones: %s" -#: gconf/gconf.c:2515 +#: gconf/gconf.c:2284 #, c-format msgid "Expected float, got %s" msgstr "Esperaba un float, obtuve %s" -#: gconf/gconf.c:2550 +#: gconf/gconf.c:2319 #, c-format msgid "Expected int, got %s" msgstr "Esperaba un entero, obtuve %s" -#: gconf/gconf.c:2585 +#: gconf/gconf.c:2354 #, c-format msgid "Expected string, got %s" msgstr "Esperaba una cadena, obtuve %s" -#: gconf/gconf.c:2622 +#: gconf/gconf.c:2391 #, c-format msgid "Expected bool, got %s" msgstr "Esperaba un booleano, obtuve %s" -#: gconf/gconf.c:2655 +#: gconf/gconf.c:2424 #, c-format msgid "Expected schema, got %s" msgstr "Esperaba un esquema, obtuve %s" -#: gconf/gconfd.c:247 +#: gconf/gconfd.c:185 msgid "Shutdown request received" msgstr "Recibida petici鏮 de finalizaci鏮" -#: gconf/gconfd.c:279 +#: gconf/gconfd.c:217 msgid "" "gconfd compiled with debugging; trying to load gconf.path from the source " "directory" @@ -831,7 +976,7 @@ msgstr "" "gconfd compilado con opciones de depuraci鏮: tratando de cargar gconf.path " "directorio de fuentes" -#: gconf/gconfd.c:293 +#: gconf/gconfd.c:235 #, c-format msgid "" "No configuration files found, trying to use the default config source `%s'" @@ -839,10 +984,7 @@ msgstr "" "No se encontraron archivos de configuraci鏮, intentado usar la fuente por " "defecto `%s'" -#. We want to stay alive but do nothing, because otherwise every -#. request would result in another failed gconfd being spawned. -#. -#: gconf/gconfd.c:301 +#: gconf/gconfd.c:244 msgid "" "No configuration sources in the source path, configuration won't be saved; " "edit " @@ -850,16 +992,12 @@ msgstr "" "No hay fuentes de configuraci鏮 en el path, la configuraci鏮 no se guardar; " "editar " -#: gconf/gconfd.c:301 -msgid "/path" -msgstr "/path" - -#: gconf/gconfd.c:314 +#: gconf/gconfd.c:258 #, c-format msgid "Error loading some config sources: %s" msgstr "Error al cargar alguna fuente de configuraci鏮: %s" -#: gconf/gconfd.c:326 +#: gconf/gconfd.c:270 msgid "" "No config source addresses successfully resolved, can't load or store config " "data" @@ -867,7 +1005,7 @@ msgstr "" "No se ha resuelto ninguna fuente de correo satisfactoriamente, no puedo " "cargar ni guardar datos de configuraci鏮" -#: gconf/gconfd.c:343 +#: gconf/gconfd.c:287 msgid "" "No writable config sources successfully resolved, may not be able to save " "some configuration changes" @@ -876,33 +1014,28 @@ msgstr "" "pueda escribir, puede que no sea capaz de guardar los cambios de la " "configuraci鏮" -#: gconf/gconfd.c:369 -#, c-format -msgid "Received signal %d, dumping core. Please report a GConf bug." -msgstr "" -"Recibida la se鎙l %d, volcando core. Por favor reporte un fallo en GConf." - -#: gconf/gconfd.c:385 -#, c-format -msgid "" -"Received signal %d, shutting down abnormally. Please file a GConf bug report." -msgstr "" -"Recibida la se鎙l %d, acabando anormalmente. Por favor reporte un fallo en " -"GConf." +#: gconf/gconfd.c:312 gconf/gconfd.c:324 +#, fuzzy, c-format +msgid "Received signal %d, shutting down." +msgstr "Recibida la se鎙l %d, acabando limpiamente" -#: gconf/gconfd.c:402 +#: gconf/gconfd.c:329 #, c-format msgid "Received signal %d, shutting down cleanly" msgstr "Recibida la se鎙l %d, acabando limpiamente" #. openlog() does not copy logname - what total brokenness. #. So we free it at the end of main() -#: gconf/gconfd.c:498 +#: gconf/gconfd.c:376 #, c-format msgid "starting (version %s), pid %u user '%s'" msgstr "comenzando (versi鏮 %s), pid %u usuario '%s'" -#: gconf/gconfd.c:525 +#: gconf/gconfd.c:380 +msgid "GConf was built with debugging features enabled" +msgstr "" + +#: gconf/gconfd.c:403 msgid "" "Failed to init Object Activation Framework: please mail bug report to OAF " "maintainers" @@ -910,11 +1043,11 @@ msgstr "" "Fallo al iniciar el sistema de activaci鏮 de objetos: por favor reporte un " "fallo en OAF a sus desarrolladores" -#: gconf/gconfd.c:545 +#: gconf/gconfd.c:423 msgid "Failed to get object reference for ConfigServer" msgstr "Fallo al obtener la referencia de un objeto para ConfigServer" -#: gconf/gconfd.c:565 +#: gconf/gconfd.c:443 msgid "" "OAF doesn't know about our IID; indicates broken installation; can't " "register; exiting\n" @@ -922,28 +1055,24 @@ msgstr "" "OAF no sabe acerca de nuestro IID. Indica una instalaci鏮 estropeada. No " "puedo registrarme. Saliendo\n" -#: gconf/gconfd.c:569 +#: gconf/gconfd.c:447 msgid "Another gconfd already registered with OAF; exiting\n" msgstr "Ya hay otro gconfd registrado con OAF. Finalizando\n" -#: gconf/gconfd.c:574 +#: gconf/gconfd.c:452 msgid "Unknown error registering gconfd with OAF; exiting\n" msgstr "Error desconocido al registrar gconfd con OAF. Finalizando\n" -#: gconf/gconfd.c:612 +#: gconf/gconfd.c:476 msgid "Exiting" msgstr "Finalizando" -#: gconf/gconfd.c:637 -msgid "GConf server is not in use, shutting down." -msgstr "El servidor GConf no se est usando, cerr嫕dolo" - -#: gconf/gconfd.c:996 +#: gconf/gconfd.c:818 #, c-format msgid "Returning exception: %s" msgstr "Devolviendo la excepci鏮: %s" -#: gconf/gconfd.c:1096 +#: gconf/gconfd.c:885 #, c-format msgid "" "Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after " @@ -952,7 +1081,7 @@ msgstr "" "Fall al abrir el archivo de log de gconfd. No ser capaz de restaurar los " "servicios despu廥 de acabar gconfd (%s)" -#: gconf/gconfd.c:1131 +#: gconf/gconfd.c:908 #, c-format msgid "" "Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)" @@ -960,39 +1089,76 @@ msgstr "" "Fall al cerrar el archivo de log de gconfd. Puede que los datos no se hayan " "guardado apropiadamente (%s)" -#: gconf/gconfd.c:1200 +#: gconf/gconfd.c:966 #, c-format msgid "Could not open saved state file '%s' for writing: %s" msgstr "No pude abrir el archivo de estado '%s' para escritura: %s" -#: gconf/gconfd.c:1214 +#: gconf/gconfd.c:980 #, c-format msgid "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s" msgstr "No pude escribir en el archivo de estado guardado '%s' fd: %d: %s" -#: gconf/gconfd.c:1223 +#: gconf/gconfd.c:989 #, c-format msgid "Failed to close new saved state file '%s': %s" msgstr "Error al cerrar el nuevo archivo de estado '%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:1237 +#: gconf/gconfd.c:1003 #, c-format msgid "Could not move aside old saved state file '%s': %s" msgstr "No pude apartar el antiguo archivo de estado '%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:1247 +#: gconf/gconfd.c:1013 #, c-format msgid "Failed to move new save state file into place: %s" msgstr "Error al mover el nuevo archivo de estado a su sitio: %s" -#: gconf/gconfd.c:1256 +#: gconf/gconfd.c:1022 #, c-format msgid "" "Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s" msgstr "" "Error reponiendo archivo de estado original que hab燰 sido movido a '%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:1731 +#: gconf/gconfd.c:1110 +#, fuzzy, c-format +msgid "Didn't understand line in saved state file: '%s'" +msgstr "Error al abrir el archivo de estado: %s" + +#: gconf/gconfd.c:1125 +#, fuzzy +msgid "Failed to parse connection ID in saved state file" +msgstr "Error al abrir el archivo de estado: %s" + +#: gconf/gconfd.c:1140 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to unquote config source address from saved state file: %s" +msgstr "Error al escribir la adici鏮 del cliente al archivo de estado: %s" + +#: gconf/gconfd.c:1160 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to unquote listener location from saved state file: %s" +msgstr "Error al escribir la adici鏮 del cliente al archivo de estado: %s" + +#: gconf/gconfd.c:1180 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to unquote IOR from saved state file: %s" +msgstr "Error al abrir el archivo de estado: %s" + +#: gconf/gconfd.c:1204 +msgid "" +"Saved state file records the same listener added twice; ignoring the second " +"instance" +msgstr "" + +#: gconf/gconfd.c:1225 +msgid "" +"Saved state file had a removal of a listener that wasn't added; ignoring the " +"removal." +msgstr "" + +#: gconf/gconfd.c:1346 #, c-format msgid "" "Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database" @@ -1000,17 +1166,12 @@ msgstr "" "No pude reponer un servicio en la direcci鏮 '%s', no pude encontrar la base " "de datos" -#: gconf/gconfd.c:1777 -#, c-format -msgid "Error reading saved state file: %s" -msgstr "Error leyendo el archivo de estado: %s" - -#: gconf/gconfd.c:1830 +#: gconf/gconfd.c:1377 #, c-format msgid "Unable to open saved state file '%s': %s" msgstr "No pude abrir el archivo de estado '%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:1947 +#: gconf/gconfd.c:1476 #, c-format msgid "" "Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to " @@ -1019,7 +1180,7 @@ msgstr "" "Error al anotar la adici鏮 de un servicio al archivo de log de gconfd. No " "ser capaz de restaurar el servicio si se cierra gconfd (%s)" -#: gconf/gconfd.c:1952 +#: gconf/gconfd.c:1481 #, c-format msgid "" "Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously " @@ -1028,32 +1189,6 @@ msgstr "" "Error al anotar la sustracci鏮 de un servicio al archivo de log de gconfd. " "Puede que restaure err鏮eamente el servicio si se cierra gconfd (%s)" -#: gconf/gconfd.c:1975 gconf/gconfd.c:2140 -#, c-format -msgid "Failed to get IOR for client: %s" -msgstr "Error al obtener IOR para el cliente: %s" - -#: gconf/gconfd.c:1990 -#, c-format -msgid "Failed to open saved state file: %s" -msgstr "Error al abrir el archivo de estado: %s" - -#: gconf/gconfd.c:2003 -#, c-format -msgid "Failed to write client add to saved state file: %s" -msgstr "Error al escribir la adici鏮 del cliente al archivo de estado: %s" - -#: gconf/gconfd.c:2011 -#, c-format -msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s" -msgstr "Error al escribir la adici鏮 del cliente al archivo de estado: %s" - -#: gconf/gconfd.c:2101 -msgid "" -"Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added." -msgstr "" -"Se elimin algn cliente del servidor GConf cuando no hab燰 sido a鎙dido." - #: gconf/gconftool.c:62 msgid "Help options" msgstr "Opciones de la ayuda" @@ -1338,239 +1473,233 @@ msgstr "Error al acceder a la(s) fuente(s) de configuraci鏮: %s\n" msgid "Shutdown error: %s\n" msgstr "Error al cerrar el programa: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:728 +#: gconf/gconftool.c:730 msgid "Must specify one or more dirs to recursively list.\n" msgstr "Debe especificar uno o mas directorios para listar recursivamente.\n" -#: gconf/gconftool.c:762 +#: gconf/gconftool.c:764 #, c-format msgid "Failure listing pairs in `%s': %s" msgstr "Error al listar los pares en `%s': %s" -#: gconf/gconftool.c:780 +#: gconf/gconftool.c:782 msgid "(no value set)" msgstr "(no hay valor asignado)" -#: gconf/gconftool.c:835 +#: gconf/gconftool.c:837 #, c-format msgid "Failed to spawn the config server (gconfd): %s\n" msgstr "Error al reiniciar el servidor de configuraciones (gconfd): %s\n" -#: gconf/gconftool.c:849 +#: gconf/gconftool.c:851 msgid "Must specify a key or keys to get\n" msgstr "Debe especificar una clave o claves para obtener\n" -#: gconf/gconftool.c:884 +#: gconf/gconftool.c:885 #, c-format msgid "Type: %s\n" msgstr "Tipo: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:885 +#: gconf/gconftool.c:886 #, c-format msgid "List Type: %s\n" msgstr "Tipo de Lista: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:886 +#: gconf/gconftool.c:887 #, c-format msgid "Car Type: %s\n" msgstr "Tipo de Car: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:887 +#: gconf/gconftool.c:888 #, c-format msgid "Cdr Type: %s\n" msgstr "Tipo de Cdr: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:892 +#: gconf/gconftool.c:889 #, c-format -msgid "Default Value: %s\n" -msgstr "Valor por defecto: %s\n" +msgid "Owner: %s\n" +msgstr "Due隳: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:892 gconf/gconftool.c:894 gconf/gconftool.c:895 -#: gconf/gconftool.c:896 +#: gconf/gconftool.c:889 gconf/gconftool.c:890 gconf/gconftool.c:891 msgid "Unset" msgstr "Sin asignar" -#: gconf/gconftool.c:894 -#, c-format -msgid "Owner: %s\n" -msgstr "Due隳: %s\n" - -#: gconf/gconftool.c:895 +#: gconf/gconftool.c:890 #, c-format msgid "Short Desc: %s\n" msgstr "Descripci鏮 corta: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:896 +#: gconf/gconftool.c:891 #, c-format msgid "Long Desc: %s\n" msgstr "Descripci鏮 larga: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:905 +#: gconf/gconftool.c:900 #, c-format msgid "No value set for `%s'\n" msgstr "No se ha asignado valor a `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:909 +#: gconf/gconftool.c:904 #, c-format msgid "Failed to get value for `%s': %s\n" msgstr "Error al obtener un valor para `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:952 gconf/gconftool.c:964 +#: gconf/gconftool.c:947 gconf/gconftool.c:959 #, c-format msgid "Don't understand type `%s'\n" msgstr "No entiendo el tipo `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:976 +#: gconf/gconftool.c:971 msgid "Must specify alternating keys/values as arguments\n" msgstr "Debe especificar alternativamente claves/valores como argumentos\n" -#: gconf/gconftool.c:996 +#: gconf/gconftool.c:991 #, c-format msgid "No value to set for key: `%s'\n" msgstr "No hay valor asignado para la clave: `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1024 +#: gconf/gconftool.c:1019 msgid "Cannot set schema as value\n" msgstr "No puede asignar un esquema como valor\n" -#: gconf/gconftool.c:1034 +#: gconf/gconftool.c:1029 msgid "When setting a list you must specify a primitive list-type\n" msgstr "Cuando asigne una lista debe especificar un tipo de lista primitivo\n" -#: gconf/gconftool.c:1048 +#: gconf/gconftool.c:1043 msgid "" "When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n" msgstr "" "Cuando asigne un par debe especificar un tipo car y un tipo cdr primitivos\n" -#: gconf/gconftool.c:1063 +#: gconf/gconftool.c:1058 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "Error: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1076 gconf/gconftool.c:1209 +#: gconf/gconftool.c:1071 gconf/gconftool.c:1204 #, c-format msgid "Error setting value: %s" msgstr "Error asignando valor: %s" -#: gconf/gconftool.c:1094 gconf/gconftool.c:1223 +#: gconf/gconftool.c:1089 gconf/gconftool.c:1218 #, c-format msgid "Error syncing: %s" msgstr "Error sincronizando: %s" -#: gconf/gconftool.c:1112 +#: gconf/gconftool.c:1107 msgid "Must specify key (schema name) as the only argument\n" msgstr "Debe especificar una clave (nombre de esquema) como nico argumento\n" -#: gconf/gconftool.c:1154 +#: gconf/gconftool.c:1149 msgid "List type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "El tipo de la lista debe ser primitivo: string, int, float o bool\n" -#: gconf/gconftool.c:1174 +#: gconf/gconftool.c:1169 msgid "Pair car type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "El tipo del par car debe ser primitivo: string, int, float o bool\n" -#: gconf/gconftool.c:1194 +#: gconf/gconftool.c:1189 msgid "Pair cdr type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "El tipo del par cdr debe ser primitivo: string, int, float o bool\n" -#: gconf/gconftool.c:1238 +#: gconf/gconftool.c:1233 msgid "Must specify one or more dirs to get key/value pairs from.\n" msgstr "" "Debe especificar uno o m嫳 directorios donde obtener los pares clave/valor.\n" -#: gconf/gconftool.c:1252 +#: gconf/gconftool.c:1247 msgid "Must specify one or more keys to unset.\n" msgstr "Debe especificar una o m嫳 claves para des-asignar.\n" -#: gconf/gconftool.c:1263 +#: gconf/gconftool.c:1258 #, c-format msgid "Error unsetting `%s': %s\n" msgstr "Error des-asignando `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1286 +#: gconf/gconftool.c:1281 msgid "Must specify one or more dirs to get subdirs from.\n" msgstr "" "Debe especificar uno o m嫳 directorios de los que obtener subdirectorios.\n" -#: gconf/gconftool.c:1320 +#: gconf/gconftool.c:1315 #, c-format msgid "Error listing dirs: %s\n" msgstr "Error listando directorios: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1362 +#: gconf/gconftool.c:1357 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing type for schema (%s)\n" msgstr "AVISO: falta tipo o es err鏮eo para el esquema (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:1371 +#: gconf/gconftool.c:1366 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing list_type for schema (%s)\n" msgstr "AVISO: falta tipo de lista o es err鏮eo para el esquema (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:1382 gconf/gconftool.c:1412 gconf/gconftool.c:1441 +#: gconf/gconftool.c:1377 gconf/gconftool.c:1407 gconf/gconftool.c:1436 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse default value `%s' for schema (%s)\n" msgstr "" "AVISO: Error al parsear el valor por defecto `%s' para el esquema (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:1400 +#: gconf/gconftool.c:1395 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing car_type or cdr_type for schema (%s)\n" msgstr "AVISO: falta tipo car o cdr o es err鏮eo para el esquema (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:1425 +#: gconf/gconftool.c:1420 msgid "WARNING: You cannot set a default value for a schema\n" msgstr "AVISO: No puede asignar un valor por defecto para el esquema\n" -#: gconf/gconftool.c:1454 +#: gconf/gconftool.c:1449 msgid "WARNING: gconftool internal error, unknown GConfValueType\n" msgstr "AVISO: error interno en gconftool, GConfValueType desconocido\n" -#: gconf/gconftool.c:1502 gconf/gconftool.c:1523 gconf/gconftool.c:1544 -#: gconf/gconftool.c:1565 +#: gconf/gconftool.c:1497 gconf/gconftool.c:1518 gconf/gconftool.c:1539 +#: gconf/gconftool.c:1560 #, c-format msgid "WARNING: failed to parse type name `%s'\n" msgstr "AVISO: error al parsear el nombre del tipo `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1519 +#: gconf/gconftool.c:1514 #, c-format msgid "" "WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "AVISO: el tipo de lista solo puede ser int, float, string o bool y no `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1540 +#: gconf/gconftool.c:1535 #, c-format msgid "WARNING: car_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "AVISO: el tipo de car solo puede ser int, float, string o bool y no `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1561 +#: gconf/gconftool.c:1556 #, c-format msgid "WARNING: cdr_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "AVISO: el tipo de cdr solo puede ser int, float, string o bool y no `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1588 +#: gconf/gconftool.c:1583 msgid "WARNING: empty <applyto> node" msgstr "AVISO: nodo <applyto> vac甐" -#: gconf/gconftool.c:1591 gconf/gconftool.c:1854 +#: gconf/gconftool.c:1586 gconf/gconftool.c:1849 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schema>\n" msgstr "AVISO: nodo <%s> no comprendido en <schema>\n" -#: gconf/gconftool.c:1601 +#: gconf/gconftool.c:1596 msgid "WARNING: no key specified for schema\n" msgstr "AVISO: no hay clave especificada para el esquema\n" -#: gconf/gconftool.c:1634 +#: gconf/gconftool.c:1629 msgid "WARNING: <locale> node has no `name=\"locale\"' attribute, ignoring\n" msgstr "" "AVISO: nodo <locale> no tiene atributo `name=\"locale\"', ignor嫕dolo\n" -#: gconf/gconftool.c:1640 +#: gconf/gconftool.c:1635 #, c-format msgid "" "WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n" @@ -1578,51 +1707,51 @@ msgstr "" "AVISO: mltiples nodos <locale> para el locale `%s', ignorando todos despu廥 " "del primero\n" -#: gconf/gconftool.c:1721 +#: gconf/gconftool.c:1716 #, c-format msgid "WARNING: Invalid node <%s> in a <locale> node\n" msgstr "AVISO: Nodo <%s> inv嫮ido en un nodo <locale>\n" -#: gconf/gconftool.c:1750 +#: gconf/gconftool.c:1745 #, c-format msgid "WARNING: failed to install schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "AVISO: error al instalar esquema `%s' locale `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1758 +#: gconf/gconftool.c:1753 #, c-format msgid "Installed schema `%s' for locale `%s'\n" msgstr "Instalado el esquema `%s' para el locale `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1780 +#: gconf/gconftool.c:1775 #, c-format msgid "WARNING: failed to associate schema `%s' with key `%s': %s\n" msgstr "AVISO: error al asociar el esquema `%s' con la clave `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1788 +#: gconf/gconftool.c:1783 #, c-format msgid "Attached schema `%s' to key `%s'\n" msgstr "Adjuntado esquema `%s' a la clave `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1867 +#: gconf/gconftool.c:1862 msgid "You must have at least one <locale> entry in a <schema>\n" msgstr "Debe tener al menos una entrada <locale> en un <schema>\n" -#: gconf/gconftool.c:1896 +#: gconf/gconftool.c:1891 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schemalist>\n" msgstr "AVISO: no comprend el nodo <%s> bajo <schemalist>\n" -#: gconf/gconftool.c:1918 +#: gconf/gconftool.c:1913 #, c-format msgid "Failed to open `%s': %s\n" msgstr "Error al abrir `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1925 +#: gconf/gconftool.c:1920 #, c-format msgid "Document `%s' is empty?\n" msgstr "激l documento `%s' esta vac甐?\n" -#: gconf/gconftool.c:1937 +#: gconf/gconftool.c:1932 #, c-format msgid "" "Document `%s' has the wrong type of root node (<%s>, should be " @@ -1631,26 +1760,26 @@ msgstr "" "El documento `%s' tiene un tipo err鏮eo para el nodo ra瞵 (<%s>, debe ser " "<gconfschemafile>)\n" -#: gconf/gconftool.c:1950 +#: gconf/gconftool.c:1945 #, c-format msgid "Document `%s' has no top level <gconfschemafile> node\n" msgstr "El documento `%s' no tiene node <gconfschemafile> de nivel superior\n" -#: gconf/gconftool.c:1964 +#: gconf/gconftool.c:1959 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> below <gconfschemafile> not understood\n" msgstr "AVISO: no comprend el nodo <%s> bajo <gconfschemafile>\n" -#: gconf/gconftool.c:1975 gconf/gconftool.c:2007 +#: gconf/gconftool.c:1970 gconf/gconftool.c:2002 #, c-format msgid "Error syncing config data: %s" msgstr "Error sincronizando datos: %s" -#: gconf/gconftool.c:1991 +#: gconf/gconftool.c:1986 msgid "Must specify some schema files to install\n" msgstr "Debe especificar algunos archivos de esquema a instalar\n" -#: gconf/gconftool.c:2028 +#: gconf/gconftool.c:2023 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1659,16 +1788,16 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: gconf/gconftool.c:2048 +#: gconf/gconftool.c:2043 #, c-format msgid "Failed to unset breakage key %s: %s\n" msgstr "Error al des-asignar la clave de rotura %s: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2174 +#: gconf/gconftool.c:2169 msgid "Must specify some keys to break\n" msgstr "Debe especificar algunas claves a romper\n" -#: gconf/gconftool.c:2180 +#: gconf/gconftool.c:2175 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for key:\n" @@ -1677,11 +1806,11 @@ msgstr "" "Tratando de romper su aplicaci鏮 asignando valores err鏮eos para la clave:\n" " %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2198 +#: gconf/gconftool.c:2193 msgid "Must specify some directories to break\n" msgstr "Debe especificar algunos directorios a romper\n" -#: gconf/gconftool.c:2217 +#: gconf/gconftool.c:2212 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for keys in " @@ -1692,17 +1821,77 @@ msgstr "" "directorio:\n" " %s\n" -#: wrappers/gtk/gconf-client.c:287 wrappers/gtk/gconf-client.c:304 -#, c-format -msgid "GConf Error: %s\n" -msgstr "Error en GConf: %s\n" - -#: wrappers/gtk/gconf-client.c:795 +#: wrappers/gtk/gconf-client.c:812 #, c-format msgid "GConf warning: failure listing pairs in `%s': %s" msgstr "Aviso GConf: error al listar los pares en `%s': %s" -#: wrappers/gtk/gconf-client.c:997 +#: wrappers/gtk/gconf-client.c:985 #, c-format msgid "Expected `%s' got `%s' for key %s" msgstr "Esperaba `%s' y obtuve `%s' para la clave %s" + +#~ msgid "Unloading BerkeleyDB (BDB) backend module." +#~ msgstr "Descargando el m鏚ulo de soporte de BerkeleyDB (BDB)." + +#~ msgid "Opened BerkeleyDB source at root %s" +#~ msgstr "Fuente de BerkeleyDB abierta en %s" + +#~ msgid "Initializing BDB backend module" +#~ msgstr "Inicializando el m鏚ulo BDB" + +#~ msgid "Couldn't find the %s root directory in the address `%s'" +#~ msgstr "No pude encontrar el directorio ra瞵 %s en la direcci鏮 `%s'" + +#~ msgid "" +#~ "Can't read from or write to the %s root directory in the address `%s'" +#~ msgstr "" +#~ "No puedo leer ni escribir la directorio ra瞵 %s en la direcci鏮 `%s'" + +#~ msgid "Failed to set mode on `%s': %s" +#~ msgstr "Error al poner el modo en `%s': %s" + +#~ msgid "No database available to save your configuration" +#~ msgstr "No hay bases de datos disponibles para guardar su configuraci鏮" + +#~ msgid "OAF problem description: '%s'" +#~ msgstr "Descripci鏮 del problema OAF: `%s'" + +#~ msgid "Unable to store a value at key '%s'" +#~ msgstr "No pude guardar un valor para la clave `%s'" + +#~ msgid "/path" +#~ msgstr "/path" + +#~ msgid "Received signal %d, dumping core. Please report a GConf bug." +#~ msgstr "" +#~ "Recibida la se鎙l %d, volcando core. Por favor reporte un fallo en GConf." + +#~ msgid "" +#~ "Received signal %d, shutting down abnormally. Please file a GConf bug report." +#~ msgstr "" +#~ "Recibida la se鎙l %d, acabando anormalmente. Por favor reporte un fallo en " +#~ "GConf." + +#~ msgid "GConf server is not in use, shutting down." +#~ msgstr "El servidor GConf no se est usando, cerr嫕dolo" + +#~ msgid "Error reading saved state file: %s" +#~ msgstr "Error leyendo el archivo de estado: %s" + +#~ msgid "Failed to get IOR for client: %s" +#~ msgstr "Error al obtener IOR para el cliente: %s" + +#~ msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s" +#~ msgstr "Error al escribir la adici鏮 del cliente al archivo de estado: %s" + +#~ msgid "" +#~ "Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added." +#~ msgstr "" +#~ "Se elimin algn cliente del servidor GConf cuando no hab燰 sido a鎙dido." + +#~ msgid "Default Value: %s\n" +#~ msgstr "Valor por defecto: %s\n" + +#~ msgid "GConf Error: %s\n" +#~ msgstr "Error en GConf: %s\n" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GConf 0.9\n" -"POT-Creation-Date: 2000-12-11 20:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2000-09-14 22:20-0400\n" "PO-Revision-Date: 2000-12-09 22:00+02:00\n" "Last-Translator: Pauli Virtanen <pauli.virtanen@saunalahti.fi>\n" "Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n" @@ -18,36 +18,6 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-15\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: backends/bdb-backend.c:211 -msgid "Unloading BerkeleyDB (BDB) backend module." -msgstr "BerkeleyDB (BDB) -taustamoduuli poistuu muistista." - -#: backends/bdb-backend.c:234 -#, c-format -msgid "Opened BerkeleyDB source at root %s" -msgstr "BerkeleyDB-l鄣teen juuri %s avattu." - -#: backends/bdb-backend.c:574 -msgid "Initializing BDB backend module" -msgstr "BDB-taustamoduuli k銛nnistyy" - -#: backends/dir-utils.c:88 -#, c-format -msgid "Couldn't find the %s root directory in the address `%s'" -msgstr "%s-juurihakemistoa ei l騽tynyt osoitteesta \"%s\"" - -#: backends/dir-utils.c:104 backends/xml-backend.c:301 backends/xml-dir.c:1035 -#, c-format -msgid "Could not make directory `%s': %s" -msgstr "Hakemistoa '%s' ei voitu luoda: %s" - -#: backends/dir-utils.c:192 -#, c-format -msgid "Can't read from or write to the %s root directory in the address `%s'" -msgstr "" -"%s-juurihakemistosta osoitteessa \"%s\" ei voi lukea, eik sinne voi " -"kirjoittaa" - #: backends/xml-backend.c:233 msgid "Unloading XML backend module." msgstr "XML-taustamoduuli poistuu muistista." @@ -57,6 +27,11 @@ msgstr "XML-taustamoduuli poistuu muistista." msgid "Couldn't find the XML root directory in the address `%s'" msgstr "XML-juurihakemistoa ei l騽tynyt osoitteesta '%s'" +#: backends/xml-backend.c:301 backends/xml-dir.c:1033 +#, c-format +msgid "Could not make directory `%s': %s" +msgstr "Hakemistoa '%s' ei voitu luoda: %s" + #: backends/xml-backend.c:386 #, c-format msgid "Can't read from or write to the XML root directory in the address `%s'" @@ -82,7 +57,7 @@ msgstr "XML-hakemiston '%s' lukituksen luovutus ep鄤nnistui: %s" msgid "Unsynced directory deletions when shutting down XML backend" msgstr "Synkronoimattomia hakemistoja poistui XML-taustamoduulia sammuttaessa" -#: backends/xml-cache.c:229 +#: backends/xml-cache.c:228 #, c-format msgid "" "Unable to remove directory `%s' from the XML backend cache, because it has " @@ -91,7 +66,7 @@ msgstr "" "Hakemiston '%s' poistaminen XML-taustamoduulin v鄟imuistista ei onnistu, " "koska se ei ole onnistuneesti synkronoitunut levylle" -#: backends/xml-cache.c:256 +#: backends/xml-cache.c:253 #, c-format msgid "" "%u items remain in the cache after cleaning already-synced items older than " @@ -136,32 +111,32 @@ msgid "Failed to delete old file `%s': %s" msgstr "Vanhan tiedoston '%s' poisto ep鄤nnistui: %s" #. These are all fatal errors -#: backends/xml-dir.c:790 +#: backends/xml-dir.c:788 #, c-format msgid "Failed to stat `%s': %s" msgstr "Tiedoston '%s' tilatietojen lukeminen ep鄤nnistui: %s" -#: backends/xml-dir.c:934 +#: backends/xml-dir.c:932 #, c-format msgid "Duplicate entry `%s' in `%s', ignoring" msgstr "Toinenkin '%s'-merkint tiedostossa '%s': se j鳵 huomiotta" -#: backends/xml-dir.c:956 +#: backends/xml-dir.c:954 #, c-format msgid "Entry with no name in XML file `%s', ignoring" msgstr "Nimet霵 merkint XML-tiedostossa '%s': se j鳵 huomiotta" -#: backends/xml-dir.c:963 +#: backends/xml-dir.c:961 #, c-format msgid "Toplevel node in XML file `%s' is not an <entry>, ignoring" msgstr "Yl酹ason solmu XML-tiedostossa '%s' ei ole <entry>: se j鳵 huomiotta" -#: backends/xml-dir.c:1051 +#: backends/xml-dir.c:1049 #, c-format msgid "Failed to create file `%s': %s" msgstr "Tiedoston '%s' luominen ep鄤nnistui: %s" -#: backends/xml-dir.c:1059 gconf/gconf-internals.c:2471 +#: backends/xml-dir.c:1057 gconf/gconf-internals.c:2468 #, c-format msgid "Failed to close file `%s': %s" msgstr "Tiedoston '%s' sulkeminen ep鄤nnistui: %s" @@ -172,7 +147,7 @@ msgstr "Tiedoston '%s' sulkeminen ep鄤nnistui: %s" msgid "Ignoring XML node with name `%s': %s" msgstr "'%s'-niminen XML-solmu j鳵 huomiotta: %s" -#: backends/xml-entry.c:199 +#: backends/xml-entry.c:199 gconf/gconf-internals.c:2172 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" @@ -297,28 +272,28 @@ msgstr "Taustamoduulia '%s' ei l騽tynyt" msgid "Failed to shut down backend" msgstr "Taustamoduulin sammutus ep鄤nnistui" -#: gconf/gconf-database.c:233 +#: gconf/gconf-database.c:193 msgid "Received invalid value in set request" msgstr "Asetuspyynt礵n vastaanotettiin virheellinen arvo." -#: gconf/gconf-database.c:241 +#: gconf/gconf-database.c:201 #, c-format msgid "Couldn't make sense of CORBA value received in set request for key `%s'" msgstr "Avaimen '%s' asetuspyynn飉t saatu CORBA-arvo ei ole j酺kev" -#: gconf/gconf-database.c:518 +#: gconf/gconf-database.c:416 msgid "Received request to drop all cached data" msgstr "Pyynt kaiken v鄟ivarastoidun tiedon hylk鳵miseen vastaanotettu" -#: gconf/gconf-database.c:535 +#: gconf/gconf-database.c:430 msgid "Received request to sync synchronously" msgstr "Synkronointipyynt vastaanotettu" -#: gconf/gconf-database.c:602 +#: gconf/gconf-database.c:495 msgid "Fatal error: failed to get object reference for ConfigDatabase" msgstr "Vakava virhe: objektiin ConfigDatabase ei saatu viittausta" -#: gconf/gconf-database.c:761 +#: gconf/gconf-database.c:617 #, c-format msgid "Failed to sync one or more sources: %s" msgstr "Yhden tai useamman l鄣teen synkronointi ep鄤nnistui: %s" @@ -327,7 +302,7 @@ msgstr "Yhden tai useamman l鄣teen synkronointi ep鄤nnistui: %s" #. * Because it's likely the right thing for the client #. * app to simply continue. #. -#: gconf/gconf-database.c:843 +#: gconf/gconf-database.c:699 #, c-format msgid "" "Failed to log addition of listener (%s); will not be able to restore this " @@ -338,12 +313,12 @@ msgstr "" "palauttaa gconfd:n k銛nnistyess uudestaan, mik johtaa ep鄟uotettavaan " "asetusten muutosten ilmoittamiseen." -#: gconf/gconf-database.c:868 +#: gconf/gconf-database.c:724 #, c-format msgid "Listener ID %lu doesn't exist" msgstr "Kuuntelija ID %lu ei ole olemassa" -#: gconf/gconf-database.c:877 +#: gconf/gconf-database.c:733 #, c-format msgid "" "Failed to log removal of listener to logfile (most likely harmless, may " @@ -353,47 +328,47 @@ msgstr "" "harmitonta, mutta saattaa johtaa ilmoituksen kummalliseen uudelleen " "ilmaantumiseen): %s" -#: gconf/gconf-database.c:989 gconf/gconf-sources.c:1281 +#: gconf/gconf-database.c:838 gconf/gconf-sources.c:1189 #, c-format msgid "Error getting value for `%s': %s" msgstr "Virhe avaimen '%s' arvoa hakiessa: %s" -#: gconf/gconf-database.c:1031 +#: gconf/gconf-database.c:875 #, c-format msgid "Error setting value for `%s': %s" msgstr "Virhe avaimen '%s' arvoa asettaessa: %s" -#: gconf/gconf-database.c:1074 +#: gconf/gconf-database.c:910 #, c-format msgid "Error unsetting `%s': %s" msgstr "Virhe avaimen '%s' arvoa poistaessa: %s" -#: gconf/gconf-database.c:1098 +#: gconf/gconf-database.c:931 #, c-format msgid "Error getting default value for `%s': %s" msgstr "Virhe avaimen '%s' oletusarvoa hakiessa: %s" -#: gconf/gconf-database.c:1137 +#: gconf/gconf-database.c:969 #, c-format msgid "Error checking existence of `%s': %s" msgstr "Virhe hakemiston '%s' olemassaoloa tarkistaessa: %s" -#: gconf/gconf-database.c:1161 +#: gconf/gconf-database.c:993 #, c-format msgid "Error removing dir `%s': %s" msgstr "Virhe hakemistoa '%s' poistaessa: %s" -#: gconf/gconf-database.c:1187 +#: gconf/gconf-database.c:1019 #, c-format msgid "Failed to get all entries in `%s': %s" msgstr "Kaikkien hakemiston '%s' merkint鐱en saaminen ep鄤nnistui: %s" -#: gconf/gconf-database.c:1213 +#: gconf/gconf-database.c:1045 #, c-format msgid "Error listing dirs in `%s': %s" msgstr "Virhe hakemiston '%s' hakemistoja luetteloidessa: %s" -#: gconf/gconf-database.c:1234 +#: gconf/gconf-database.c:1066 #, c-format msgid "Error setting schema for `%s': %s" msgstr "Virhe avaimen '%s' kaavainta asettaessa: %s" @@ -458,9 +433,188 @@ msgstr "Toiminto ei ole sallittu ilman asetuspalvelinta" msgid "Failed to get a lock" msgstr "Lukituksen saaminen ep鄤nnistui" -#: gconf/gconf-error.c:40 -msgid "No database available to save your configuration" -msgstr "Tietokantaa ei ole asetusten tallentamista varten." +#: gconf/gconf-glib.c:629 +#, c-format +msgid "" +"Error on line %d char %d: %s\n" +"(Some surrounding text was '%s')\n" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:749 +msgid "" +"Text ended in the middle of an entity, or entity name too long to be valid " +"('&' should begin an entity such as '"')" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:801 +#, c-format +msgid "" +"Unknown entity '%s' ('&' must begin entities & " < > ')" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:841 +msgid "" +"Markup text ended in the middle of a character reference, just after '&#'" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:867 +#, c-format +msgid "" +"Character reference contained non-digit '%s' ('&#' should begin a reference " +"to a unicode character, such as 'द')" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:891 +msgid "" +"Text ended in the middle of an character reference ('&#' should begin a " +"character reference such as 'द')" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:916 +#, c-format +msgid "" +"Couldn't parse character reference '%s' ('&#' must begin a character " +"reference such as 'ध')" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:938 +#, c-format +msgid "" +"Character code %#lx is not allowed in XML documents or is not a valid " +"Unicode character" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1013 +msgid "" +"Documented ended just after an '&', '&' should begin an entity or character " +"reference." +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1027 +msgid "" +"'<' or '>' character not allowed here; only allowed around tags, for example " +"<bold> or <paragraph>. Elsewhere, encode these characters as the entities " +"< and >" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1082 +#, c-format +msgid "Character '%s' is not valid at the start of an attribute name" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1109 +msgid "Document ended just after attribute name" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1120 +msgid "Attribute name must be immediately followed by an '=' character" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1135 +msgid "" +"'=' character after attribute must be immediately followed by an '\"' " +"character" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1161 +#, c-format +msgid "" +"Character '%c' found inside an attribute value; perhaps your attribute value " +"is missing the closing quotation mark '\"'" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1181 +msgid "" +"Ran out of text before a quote mark ('\"') was seen at the end of an " +"attribute value" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1194 +msgid "" +"Text ends immediately after an attribute value, before the element was closed" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1508 +msgid "Missing '<' at start of element" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1519 +msgid "Document ended just after '<' character" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1547 +msgid "No closing '>' found for a <? or <!" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1576 +#, c-format +msgid "Character '%s' is not valid at the start of an element name" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1600 gconf/gconf-glib.c:1613 +msgid "Document ended just after element name, no '>' seen" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1638 +#, c-format +msgid "Elements should be closed with '>' or '/>', not with '%s'" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1655 +msgid "" +"Element ended just after '/', no '>' seen; empty elements should end with " +"'/>'" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1694 +msgid "Close tag not found at end of element" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1709 +msgid "Close tag ends just after '<' character" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1723 +msgid "Close tag should begin with '</', '/' character is missing" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1737 +msgid "Close tag ends just after '/' character" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1772 +msgid "Document ended just after element name in close tag, no '>' seen" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1788 +msgid "Document ended just after close tag name, no '>' seen" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1807 +#, c-format +msgid "Close tag '%s' does not match opening tag '%s'" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:2145 +#, c-format +msgid "" +"Invalid UTF-8 character at byte %d in marked-up text. Some text before the " +"bad character was '%s'" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:2202 +msgid "The marked-up text contained nothing but whitespace." +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:10666 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open file '%s': %s" +msgstr "Tiedoston '%s' sulkeminen ep鄤nnistui: %s" + +#: gconf/gconf-glib.c:10683 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error reading file '%s': %s" +msgstr "Virhe hakemistoa '%s' poistaessa: %s" #: gconf/gconf-internals.c:85 #, c-format @@ -499,89 +653,84 @@ msgstr "Lis酹鳵n l鄣de '%s'\n" msgid "Read error on file `%s': %s\n" msgstr "Virhe luettaessa tiedostoa '%s': %s\n" -#: gconf/gconf-internals.c:1321 +#: gconf/gconf-internals.c:1320 #, c-format msgid "Expected list, got %s" msgstr "Odotettiin luetteloa, saatiin %s" -#: gconf/gconf-internals.c:1331 +#: gconf/gconf-internals.c:1330 #, c-format msgid "Expected list of %s, got list of %s" msgstr "Odotettiin %s:n listaa, mutta saatiin %s:n lista" -#: gconf/gconf-internals.c:1470 +#: gconf/gconf-internals.c:1469 #, c-format msgid "Expected pair, got %s" msgstr "Odotettiin paria, saatiin %s" -#: gconf/gconf-internals.c:1484 +#: gconf/gconf-internals.c:1483 #, c-format msgid "Expected (%s,%s) pair, got a pair with one or both values missing" msgstr "" "Odotettiin (%s,%s) -paria, mutta saatiin pari, josta toinen tai molemmat " "osat puuttuvat" -#: gconf/gconf-internals.c:1500 +#: gconf/gconf-internals.c:1499 #, c-format msgid "Expected pair of type (%s,%s) got type (%s,%s)" msgstr "Odotettiin (%s,%s) -tyyppist paria, saatiin tyyppi (%s,%s) oleva" -#: gconf/gconf-internals.c:1616 +#: gconf/gconf-internals.c:1615 msgid "Quoted string doesn't begin with a quotation mark" msgstr "Lainattu merkkijono ei ala lainausmerkill" -#: gconf/gconf-internals.c:1678 +#: gconf/gconf-internals.c:1677 msgid "Quoted string doesn't end with a quotation mark" msgstr "Lainattu merkkijono ei lopu lainausmerkkiin" -#: gconf/gconf-internals.c:2158 gconf/gconf.c:2945 +#: gconf/gconf-internals.c:2157 gconf/gconf.c:2751 #, c-format msgid "CORBA error: %s" msgstr "CORBA-virhe: %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2174 -#, c-format -msgid "OAF problem description: '%s'" -msgstr "OAF:n ongelman kuvaus: '%s'" - -#: gconf/gconf-internals.c:2180 +#: gconf/gconf-internals.c:2177 msgid "attempt to remove not-listed OAF object directory" msgstr "yritettiin poistaa luetteloimaton OAF-olio hakemistosta" -#: gconf/gconf-internals.c:2185 +#: gconf/gconf-internals.c:2182 msgid "attempt to add already-listed OAF directory" msgstr "yritettiin lis酹 jo luetteloitu OAF hakemisto" -#: gconf/gconf-internals.c:2192 +#: gconf/gconf-internals.c:2189 #, c-format msgid "OAF parse error: %s" msgstr "OAF-j酲ennysvirhe: %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2197 +#: gconf/gconf-internals.c:2194 msgid "Unknown OAF error" msgstr "Tuntematon OAF-virhe" -#: gconf/gconf-internals.c:2280 +#: gconf/gconf-internals.c:2277 #, c-format msgid "No ior file in `%s'" msgstr "Ei IOR-tiedostoa hakemistossa '%s'" -#: gconf/gconf-internals.c:2311 +#: gconf/gconf-internals.c:2308 #, c-format msgid "gconfd taking lock `%s' from some other process" msgstr "gconfd vei lukituksen '%s' toiselta prosessilta" -#: gconf/gconf-internals.c:2322 +#: gconf/gconf-internals.c:2319 #, c-format msgid "Another program has lock `%s'" msgstr "Toinen ohjelma on jo lukinnut hakemiston '%s'" -#: gconf/gconf-internals.c:2342 +#: gconf/gconf-internals.c:2339 msgid "couldn't contact ORB to ping existing gconfd" msgstr "" "ORB:iin ei saatu yhteytt yritett輑ss ping:i olemassaolevaan gconfd:hen" -#: gconf/gconf-internals.c:2350 +#: gconf/gconf-internals.c:2347 #, c-format msgid "" "Removing stale lock `%s' because IOR couldn't be converted to object " @@ -590,43 +739,43 @@ msgstr "" "Poistetaan tyhj lukitus '%s', koska IOR:ia ei voitu muuntaa " "olioviittaukseksi. IOR '%s'" -#: gconf/gconf-internals.c:2362 +#: gconf/gconf-internals.c:2359 #, c-format msgid "Removing stale lock `%s' because of error pinging server: %s" msgstr "Poistetaan tyhj lukitus '%s' ping:in ep鄤nnistuttua palvelimeen: %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2374 +#: gconf/gconf-internals.c:2371 #, c-format msgid "GConf configuration daemon (gconfd) has lock `%s'" msgstr "GConf asetusdemoni (gconfd) omistaa lukituksen '%s'" -#: gconf/gconf-internals.c:2388 +#: gconf/gconf-internals.c:2385 #, c-format msgid "couldn't create directory `%s': %s" msgstr "hakemistoa '%s' ei voitu luoda: %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2423 +#: gconf/gconf-internals.c:2420 #, c-format msgid "Can't create lock `%s': %s" msgstr "Lukitusta '%s' ei voi luoda: %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2459 +#: gconf/gconf-internals.c:2456 #, c-format msgid "Can't write to file `%s': %s" msgstr "Tiedostoon '%s' ei voi kirjoittaa: %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2502 +#: gconf/gconf-internals.c:2499 #, c-format msgid "Can't open lock file `%s'; assuming it isn't ours: %s" msgstr "" "Lukitustiedostoa '%s' ei voi avata; oletetaan ettei se kuulu meille: %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2519 +#: gconf/gconf-internals.c:2516 #, c-format msgid "Corrupt lock file `%s', removing anyway" msgstr "Virheellinen lukitustiedosto '%s': poistetaan" -#: gconf/gconf-internals.c:2529 +#: gconf/gconf-internals.c:2526 #, c-format msgid "" "Didn't create lock file `%s' (creator pid %u, our pid %u; assuming someone " @@ -635,28 +784,28 @@ msgstr "" "Lukitustiedostoa '%s' ei luotu. (luojan pid %u, oma pid %u; oletetaan jonkin " "vieneen lukituksen)" -#: gconf/gconf-internals.c:2546 +#: gconf/gconf-internals.c:2543 #, c-format msgid "Failed to release lock directory `%s': %s" msgstr "Lukitushakemiston '%s' palauttaminen ep鄤nnistui: %s" -#: gconf/gconf-sources.c:320 +#: gconf/gconf-sources.c:318 #, c-format msgid "Failed to load source `%s': %s" msgstr "L鄣teen '%s' lataaminen ep鄤nnistui: %s" -#: gconf/gconf-sources.c:506 +#: gconf/gconf-sources.c:490 #, c-format msgid "Schema `%s' specified for `%s' stores a non-schema value" msgstr "" "Kaavain '%s', joka on m鳵ritelty arvolle '%s' sis鄟t鳵 arvon, joka ei ole " "kaavain." -#: gconf/gconf-sources.c:555 +#: gconf/gconf-sources.c:539 msgid "The '/' name can only be a directory, not a key" msgstr "Nimi '/' voi olla vain hakemisto, ei avain" -#: gconf/gconf-sources.c:584 +#: gconf/gconf-sources.c:568 #, c-format msgid "" "Value for `%s' set in a read-only source at the front of your configuration " @@ -664,22 +813,17 @@ msgid "" msgstr "" "Arvo avaimelle '%s' on asetettu vain-luku-l鄣teess asetuspolkusi alussa." -#: gconf/gconf-sources.c:596 -#, c-format -msgid "Unable to store a value at key '%s'" -msgstr "Avaimen '%s' arvon tallentaminen ei onnistu" - -#: gconf/gconf-sources.c:1151 +#: gconf/gconf-sources.c:1063 #, c-format msgid "Error finding metainfo: %s" msgstr "Virhe metainfoa etsiess: %s" -#: gconf/gconf-sources.c:1220 +#: gconf/gconf-sources.c:1128 #, c-format msgid "Error getting metainfo: %s" msgstr "Virhe metainfoa saadessa: %s" -#: gconf/gconf-sources.c:1244 +#: gconf/gconf-sources.c:1152 #, c-format msgid "Key `%s' listed as schema for key `%s' actually stores type `%s'" msgstr "" @@ -752,22 +896,22 @@ msgstr "En ymm酺t鄚yt arvoa '%s' (ylim鳵r鄜nen lainaamaton ')' parin sis鄟l)" msgid "`%s': %s" msgstr "'%s': %s" -#: gconf/gconf.c:289 +#: gconf/gconf.c:288 #, c-format msgid "Server couldn't resolve the address `%s'" msgstr "Palvelin ei voinut selvitt鳵 osoitetta '%s'" -#: gconf/gconf.c:568 +#: gconf/gconf.c:542 msgid "Can't add notifications to a local configuration source" msgstr "Paikalliseen asetusl鄣teeseen ei voi lis酹 huomautuksia" -#: gconf/gconf.c:1724 -#, c-format -msgid "Adding client to server's list failed, CORBA error: %s" +#: gconf/gconf.c:1597 +#, fuzzy, c-format +msgid "Pinging the server failed, CORBA error: %s" msgstr "" "Asiakkaan lis鳵minen palvelimen luetteloon ep鄤nnistui, CORBA-virhe: %s" -#: gconf/gconf.c:1740 +#: gconf/gconf.c:1613 msgid "" "Error contacting configuration server: OAF returned nil from " "oaf_activate_from_id() and did not set an exception explaining the problem. " @@ -777,66 +921,66 @@ msgstr "" "oaf_activate_from_id() ja ei asettanut ongelmaa selitt銥鳵 virhekeskeytyst. " "Olkaa hyv, ja tehk鳵 OAF:ista virheilmoitus." -#: gconf/gconf.c:2051 +#: gconf/gconf.c:1880 msgid "Failed to init GConf, exiting\n" msgstr "GConfin k銛nnistyminen ep鄤nnistui, lopetetaan\n" -#: gconf/gconf.c:2088 +#: gconf/gconf.c:1917 msgid "Must begin with a slash (/)" msgstr "T銛tyy alkaa kauttaviivalla (/)" -#: gconf/gconf.c:2110 +#: gconf/gconf.c:1939 msgid "Can't have two slashes (/) in a row" msgstr "Kahta kauttaviivaa (/) ei voi olla per鄢k鄜n" -#: gconf/gconf.c:2112 +#: gconf/gconf.c:1941 msgid "Can't have a period (.) right after a slash (/)" msgstr "Pistett (.) ei voi olla heti kauttaviivan (/) j鄟keen" -#: gconf/gconf.c:2133 +#: gconf/gconf.c:1962 #, c-format msgid "`%c' is an invalid character in key/directory names" msgstr "'%c' on virheellinen merkki avaimien ja hakemistojen nimiss" -#: gconf/gconf.c:2147 +#: gconf/gconf.c:1976 msgid "Key/directory may not end with a slash (/)" msgstr "Avaimen tai hakemiston nimi ei voi p鳵tty kauttaviivaan (/)" -#: gconf/gconf.c:2400 +#: gconf/gconf.c:2223 #, c-format msgid "Failure shutting down config server: %s" msgstr "Asetuspalvelimen sammutus ep鄤nnistui: %s" -#: gconf/gconf.c:2461 +#: gconf/gconf.c:2284 #, c-format msgid "Expected float, got %s" msgstr "Odotettiin liukulukua, saatiin %s" -#: gconf/gconf.c:2496 +#: gconf/gconf.c:2319 #, c-format msgid "Expected int, got %s" msgstr "Odotettiin kokonaislukua, mutta saatiin %s" -#: gconf/gconf.c:2531 +#: gconf/gconf.c:2354 #, c-format msgid "Expected string, got %s" msgstr "Odotettiin merkkijonoa, mutta saatiin %s" -#: gconf/gconf.c:2568 +#: gconf/gconf.c:2391 #, c-format msgid "Expected bool, got %s" msgstr "Odotettiin totuusarvoa, mutta saatiin %s" -#: gconf/gconf.c:2601 +#: gconf/gconf.c:2424 #, c-format msgid "Expected schema, got %s" msgstr "Odotettiin kaavainta, mutta saatiin %s" -#: gconf/gconfd.c:247 +#: gconf/gconfd.c:185 msgid "Shutdown request received" msgstr "Sammutuspyynt vastaanotettu" -#: gconf/gconfd.c:279 +#: gconf/gconfd.c:217 msgid "" "gconfd compiled with debugging; trying to load gconf.path from the source " "directory" @@ -844,25 +988,25 @@ msgstr "" "gconfd k鳵nnetty debug-tietojen kanssa. Yritet鳵n ladata gconf.path " "l鄣dekoodihakemistosta" -#: gconf/gconfd.c:297 +#: gconf/gconfd.c:235 #, c-format msgid "" "No configuration files found, trying to use the default config source `%s'" msgstr "" "Asetustiedostoja ei l騽tynyt: yritet鳵n k銛tt鳵 oletusasetusl鄣dett '%s'" -#: gconf/gconfd.c:306 +#: gconf/gconfd.c:244 msgid "" "No configuration sources in the source path, configuration won't be saved; " "edit " msgstr "Ei asetusl鄣teit l鄣dehakemistossa: asetuksia ei tallenneta. Muokkaa " -#: gconf/gconfd.c:320 +#: gconf/gconfd.c:258 #, c-format msgid "Error loading some config sources: %s" msgstr "Virhe joitakin asetusl鄣teit ladatessa: %s" -#: gconf/gconfd.c:332 +#: gconf/gconfd.c:270 msgid "" "No config source addresses successfully resolved, can't load or store config " "data" @@ -870,7 +1014,7 @@ msgstr "" "L鄣dehakemistoja ei saatu selville: asetustietoja ei voi ladata eik " "tallentaa" -#: gconf/gconfd.c:349 +#: gconf/gconfd.c:287 msgid "" "No writable config sources successfully resolved, may not be able to save " "some configuration changes" @@ -878,38 +1022,28 @@ msgstr "" "Kirjoitettavissa olevia asetusl鄣teit ei saatu selville: joitakin asetusten " "muutoksia ei v鄟tt鄝酹t voi tallentaa " -#: gconf/gconfd.c:375 -#, c-format -msgid "Received signal %d, dumping core. Please report a GConf bug." -msgstr "" -"Signaali %d vastaanotettu, core-tiedosto kirjoitetaan. Tee ilmoitus GConfin " -"virheest." - -#: gconf/gconfd.c:391 -#, c-format -msgid "" -"Received signal %d, shutting down abnormally. Please file a GConf bug report." -msgstr "" -"Signaali %d vastaanotettu: sammutetaan ep鄚ormaalisti. Tee ilmoitus GConfin " -"virheest." +#: gconf/gconfd.c:312 gconf/gconfd.c:324 +#, fuzzy, c-format +msgid "Received signal %d, shutting down." +msgstr "Signaali %d vastaanotettu: sammutetaan siististi" -#: gconf/gconfd.c:408 +#: gconf/gconfd.c:329 #, c-format msgid "Received signal %d, shutting down cleanly" msgstr "Signaali %d vastaanotettu: sammutetaan siististi" #. openlog() does not copy logname - what total brokenness. #. So we free it at the end of main() -#: gconf/gconfd.c:457 +#: gconf/gconfd.c:376 #, c-format msgid "starting (version %s), pid %u user '%s'" msgstr "k銛nnistyy (versio %s), pid %u, k銛tt鄠 '%s'" -#: gconf/gconfd.c:461 +#: gconf/gconfd.c:380 msgid "GConf was built with debugging features enabled" msgstr "GConf on k鳵nnetty virheenetsint鄤minaisuuksineen" -#: gconf/gconfd.c:484 +#: gconf/gconfd.c:403 msgid "" "Failed to init Object Activation Framework: please mail bug report to OAF " "maintainers" @@ -917,11 +1051,11 @@ msgstr "" "Object Activation Frameworkin k銛nnistys ep鄤nnistui: olkaa hyv ja " "l鄣ett鄢鳵 virheilmoitus OAF:in yll鄡it鄠ille" -#: gconf/gconfd.c:504 +#: gconf/gconfd.c:423 msgid "Failed to get object reference for ConfigServer" msgstr "Olioon ConfigServer ei saatu viittausta" -#: gconf/gconfd.c:524 +#: gconf/gconfd.c:443 msgid "" "OAF doesn't know about our IID; indicates broken installation; can't " "register; exiting\n" @@ -929,28 +1063,24 @@ msgstr "" "OAF ei tunne IID:t鄝me, joten asennus on virheellinen. Ei voitu " "rekister鑀ty: poistutaan\n" -#: gconf/gconfd.c:528 +#: gconf/gconfd.c:447 msgid "Another gconfd already registered with OAF; exiting\n" msgstr "Toinen gconfd on jo rekister鑀tynyt OAF:iin: poistutaan\n" -#: gconf/gconfd.c:533 +#: gconf/gconfd.c:452 msgid "Unknown error registering gconfd with OAF; exiting\n" msgstr "Tuntematon virhe rekister鑀t輑ss gconfd:t OAF:iin: poistutaan\n" -#: gconf/gconfd.c:571 +#: gconf/gconfd.c:476 msgid "Exiting" msgstr "Poistutaan" -#: gconf/gconfd.c:595 -msgid "GConf server is not in use, shutting down." -msgstr "GConf-palvelin ei ole k銛t飉s: sammutetaan" - -#: gconf/gconfd.c:930 +#: gconf/gconfd.c:818 #, c-format msgid "Returning exception: %s" msgstr "Palautetaan poikkeus: %s" -#: gconf/gconfd.c:1018 +#: gconf/gconfd.c:885 #, c-format msgid "" "Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after " @@ -959,7 +1089,7 @@ msgstr "" "gconfd:n lokitiedoston avaaminen ep鄤nnistui: kuuntelijoita ei voi palauttaa " "gconfd:n sammutuksen j鄟keen (%s)" -#: gconf/gconfd.c:1041 +#: gconf/gconfd.c:908 #, c-format msgid "" "Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)" @@ -967,32 +1097,32 @@ msgstr "" "gconfd:n lokitiedoston sulkeminen ep鄤nnistui: tietoja saattaa olla h銥innyt " "(%s)" -#: gconf/gconfd.c:1104 +#: gconf/gconfd.c:966 #, c-format msgid "Could not open saved state file '%s' for writing: %s" msgstr "Tilatiedostoa '%s' ei voitu avata kirjoittamista varten: %s" -#: gconf/gconfd.c:1118 +#: gconf/gconfd.c:980 #, c-format msgid "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s" msgstr "Tilatiedostoa '%s', fd: %d, ei voitu kirjoittaa: %s" -#: gconf/gconfd.c:1127 +#: gconf/gconfd.c:989 #, c-format msgid "Failed to close new saved state file '%s': %s" msgstr "Uuden tilatiedoston '%s' sulkeminen ep鄤nnistui: %s" -#: gconf/gconfd.c:1141 +#: gconf/gconfd.c:1003 #, c-format msgid "Could not move aside old saved state file '%s': %s" msgstr "Vanhaa tilatiedostoa '%s' ei voitu siirt鳵 syrj鳵n: %s" -#: gconf/gconfd.c:1151 +#: gconf/gconfd.c:1013 #, c-format msgid "Failed to move new save state file into place: %s" msgstr "Uuden tilatiedoston siirt鄝inen paikalleen ep鄤nnistui: %s" -#: gconf/gconfd.c:1160 +#: gconf/gconfd.c:1022 #, c-format msgid "" "Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s" @@ -1000,7 +1130,44 @@ msgstr "" "Alkuper鄜sen tilatiedoston, joka on nimetty tiedostoksi '%s', palauttaminen " "ep鄤nnistui: %s" -#: gconf/gconfd.c:1633 +#: gconf/gconfd.c:1110 +#, fuzzy, c-format +msgid "Didn't understand line in saved state file: '%s'" +msgstr "Tilatiedoston avaaminen ep鄤nnistui: %s" + +#: gconf/gconfd.c:1125 +#, fuzzy +msgid "Failed to parse connection ID in saved state file" +msgstr "Tilatiedoston avaaminen ep鄤nnistui: %s" + +#: gconf/gconfd.c:1140 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to unquote config source address from saved state file: %s" +msgstr "Asiakkaan lis鳵misen kirjoittaminen tilatiedostoon ep鄤nnistui: %s" + +#: gconf/gconfd.c:1160 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to unquote listener location from saved state file: %s" +msgstr "Asiakkaan lis鳵misen kirjoittaminen tilatiedostoon ep鄤nnistui: %s" + +#: gconf/gconfd.c:1180 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to unquote IOR from saved state file: %s" +msgstr "Tilatiedoston avaaminen ep鄤nnistui: %s" + +#: gconf/gconfd.c:1204 +msgid "" +"Saved state file records the same listener added twice; ignoring the second " +"instance" +msgstr "" + +#: gconf/gconfd.c:1225 +msgid "" +"Saved state file had a removal of a listener that wasn't added; ignoring the " +"removal." +msgstr "" + +#: gconf/gconfd.c:1346 #, c-format msgid "" "Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database" @@ -1008,17 +1175,12 @@ msgstr "" "Kuuntelijan, osoitteessa '%s', palauttaminen ei onnistu: tietokannan " "selvitt鄝inen ei onnistunut" -#: gconf/gconfd.c:1679 -#, c-format -msgid "Error reading saved state file: %s" -msgstr "Virhe tilatiedostoa lukiessa: %s" - -#: gconf/gconfd.c:1732 +#: gconf/gconfd.c:1377 #, c-format msgid "Unable to open saved state file '%s': %s" msgstr "Tilatiedoston '%s' avaaminen ei onnistu: %s" -#: gconf/gconfd.c:1849 +#: gconf/gconfd.c:1476 #, c-format msgid "" "Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to " @@ -1027,7 +1189,7 @@ msgstr "" "Kuuntelijan lis鳵misen kirjaaminen gconfd:n lokitiedostoon ep鄤nnistui: sit " "ei voi lis酹 uudestaan, kun gconfd lopetetaan tai sammuu (%s)" -#: gconf/gconfd.c:1854 +#: gconf/gconfd.c:1481 #, c-format msgid "" "Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously " @@ -1037,32 +1199,6 @@ msgstr "" "saattaa virheellisesti tulla lis酹yksi uudestaan, kun gconfd lopetetaan tai " "sammuu (%s)" -#: gconf/gconfd.c:1877 gconf/gconfd.c:2038 -#, c-format -msgid "Failed to get IOR for client: %s" -msgstr "Asiakkaan IOR:n saaminen ep鄤nnistui: '%s'" - -#: gconf/gconfd.c:1892 -#, c-format -msgid "Failed to open saved state file: %s" -msgstr "Tilatiedoston avaaminen ep鄤nnistui: %s" - -#: gconf/gconfd.c:1905 -#, c-format -msgid "Failed to write client add to saved state file: %s" -msgstr "Asiakkaan lis鳵misen kirjoittaminen tilatiedostoon ep鄤nnistui: %s" - -#: gconf/gconfd.c:1913 -#, c-format -msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s" -msgstr "Asiakkaan lis鳵misen fflush() tilatiedostoon ep鄤nnistui: '%s'" - -#: gconf/gconfd.c:1999 -msgid "" -"Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added." -msgstr "" -"Jokin asiakas poisti itsens GConf-palvelimesta, kun sit ei oltu lis酹ty." - #: gconf/gconftool.c:62 msgid "Help options" msgstr "Ohjevalitsimet" @@ -1699,17 +1835,70 @@ msgstr "" "hakemistossa:\n" " %s\n" -#: wrappers/gtk/gconf-client.c:287 wrappers/gtk/gconf-client.c:304 -#, c-format -msgid "GConf Error: %s\n" -msgstr "GConf-virhe: %s\n" - -#: wrappers/gtk/gconf-client.c:795 +#: wrappers/gtk/gconf-client.c:812 #, c-format msgid "GConf warning: failure listing pairs in `%s': %s" msgstr "GConf-varoitus: Hakemiston '%s' parien luetteloiminen ep鄤nnistui: %s" -#: wrappers/gtk/gconf-client.c:997 +#: wrappers/gtk/gconf-client.c:985 #, c-format msgid "Expected `%s' got `%s' for key %s" msgstr "Odotettiin tyyppi '%s', saatiin tyyppi '%s' avaimelle %s" + +#~ msgid "Unloading BerkeleyDB (BDB) backend module." +#~ msgstr "BerkeleyDB (BDB) -taustamoduuli poistuu muistista." + +#~ msgid "Opened BerkeleyDB source at root %s" +#~ msgstr "BerkeleyDB-l鄣teen juuri %s avattu." + +#~ msgid "Initializing BDB backend module" +#~ msgstr "BDB-taustamoduuli k銛nnistyy" + +#~ msgid "Couldn't find the %s root directory in the address `%s'" +#~ msgstr "%s-juurihakemistoa ei l騽tynyt osoitteesta \"%s\"" + +#~ msgid "" +#~ "Can't read from or write to the %s root directory in the address `%s'" +#~ msgstr "" +#~ "%s-juurihakemistosta osoitteessa \"%s\" ei voi lukea, eik sinne voi " +#~ "kirjoittaa" + +#~ msgid "No database available to save your configuration" +#~ msgstr "Tietokantaa ei ole asetusten tallentamista varten." + +#~ msgid "OAF problem description: '%s'" +#~ msgstr "OAF:n ongelman kuvaus: '%s'" + +#~ msgid "Unable to store a value at key '%s'" +#~ msgstr "Avaimen '%s' arvon tallentaminen ei onnistu" + +#~ msgid "Received signal %d, dumping core. Please report a GConf bug." +#~ msgstr "" +#~ "Signaali %d vastaanotettu, core-tiedosto kirjoitetaan. Tee ilmoitus GConfin " +#~ "virheest." + +#~ msgid "" +#~ "Received signal %d, shutting down abnormally. Please file a GConf bug report." +#~ msgstr "" +#~ "Signaali %d vastaanotettu: sammutetaan ep鄚ormaalisti. Tee ilmoitus GConfin " +#~ "virheest." + +#~ msgid "GConf server is not in use, shutting down." +#~ msgstr "GConf-palvelin ei ole k銛t飉s: sammutetaan" + +#~ msgid "Error reading saved state file: %s" +#~ msgstr "Virhe tilatiedostoa lukiessa: %s" + +#~ msgid "Failed to get IOR for client: %s" +#~ msgstr "Asiakkaan IOR:n saaminen ep鄤nnistui: '%s'" + +#~ msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s" +#~ msgstr "Asiakkaan lis鳵misen fflush() tilatiedostoon ep鄤nnistui: '%s'" + +#~ msgid "" +#~ "Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added." +#~ msgstr "" +#~ "Jokin asiakas poisti itsens GConf-palvelimesta, kun sit ei oltu lis酹ty." + +#~ msgid "GConf Error: %s\n" +#~ msgstr "GConf-virhe: %s\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GConf 1.1\n" -"POT-Creation-Date: 2001-05-30 17:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2000-09-14 22:20-0400\n" "PO-Revision-Date: 2001-05-30 17:07+0200\n" "Last-Translator: Christophe Merlet (RedFox) <redfox@eikonex.org>\n" "Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@gnomefr.traduc.org>\n" @@ -14,34 +14,6 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: backends/bdb-backend.c:211 -msgid "Unloading BerkeleyDB (BDB) backend module." -msgstr "D嶰hargement du module BerkeleyDB (BDB)." - -#: backends/bdb-backend.c:234 -#, c-format -msgid "Opened BerkeleyDB source at root %s" -msgstr "Source BerkeleyDB ouverte la racine %s" - -#: backends/bdb-backend.c:574 -msgid "Initializing BDB backend module" -msgstr "Initialisation du module BDB" - -#: backends/dir-utils.c:108 -#, c-format -msgid "Couldn't find the %s root directory in the address `%s'" -msgstr "Ne peut trouver le r廧ertoire racine %s l'adresse %s " - -#: backends/dir-utils.c:124 backends/xml-backend.c:301 backends/xml-dir.c:1051 -#, c-format -msgid "Could not make directory `%s': %s" -msgstr "Ne peut cr嶪r le r廧ertoire %s : %s" - -#: backends/dir-utils.c:212 -#, c-format -msgid "Can't read from or write to the %s root directory in the address `%s'" -msgstr "Ne peut lire ou 嶰rire vers le r廧ertoire racine %s l'adresse %s " - #: backends/xml-backend.c:233 msgid "Unloading XML backend module." msgstr "D嶰hargement du module XML." @@ -51,6 +23,11 @@ msgstr "D嶰hargement du module XML." msgid "Couldn't find the XML root directory in the address `%s'" msgstr "Ne peut trouver le r廧ertoire racine XML l'adresse %s " +#: backends/xml-backend.c:301 backends/xml-dir.c:1033 +#, c-format +msgid "Could not make directory `%s': %s" +msgstr "Ne peut cr嶪r le r廧ertoire %s : %s" + #: backends/xml-backend.c:386 #, c-format msgid "Can't read from or write to the XML root directory in the address `%s'" @@ -68,7 +45,7 @@ msgstr "" msgid "Initializing XML backend module" msgstr "Initialisation du module XML" -#: backends/xml-backend.c:748 +#: backends/xml-backend.c:745 #, c-format msgid "Failed to give up lock on XML dir `%s': %s" msgstr "丱hec pour donner le verrou sur le r廧ertoire XML %s : %s" @@ -79,7 +56,7 @@ msgstr "" "Suppressions de r廧ertoire non synchronis嶪s durant l'extinction du module " "XML" -#: backends/xml-cache.c:229 +#: backends/xml-cache.c:228 #, c-format msgid "" "Unable to remove directory `%s' from the XML backend cache, because it has " @@ -88,7 +65,7 @@ msgstr "" "Ne peut supprimer le r廧ertoire %s depuis le cache XML, parce qu'il n'a " "pas 彋 convenablement synchronis sur le disque" -#: backends/xml-cache.c:256 +#: backends/xml-cache.c:253 #, c-format msgid "" "%u items remain in the cache after cleaning already-synced items older than " @@ -107,80 +84,75 @@ msgstr "Ne peut avoir les statistiques %s : %s" msgid "XML filename `%s' is a directory" msgstr "Le nom de fichier XML %s est un r廧ertoire" -#: backends/xml-dir.c:298 backends/xml-dir.c:305 +#: backends/xml-dir.c:293 backends/xml-dir.c:300 #, c-format msgid "Failed to delete `%s': %s" msgstr "Impossible de supprimer %s : %s" -#: backends/xml-dir.c:346 +#: backends/xml-dir.c:341 #, c-format msgid "Failed to write file `%s': %s" msgstr "Impossible d'嶰rire le fichier %s : %s" -#: backends/xml-dir.c:359 -#, c-format -msgid "Failed to set mode on `%s': %s" -msgstr "Impossible de d嶨inir le mode de %s : %s" - -#: backends/xml-dir.c:373 backends/xml-dir.c:383 +#: backends/xml-dir.c:357 backends/xml-dir.c:367 #, c-format msgid "Failed to rename `%s' to `%s': %s" msgstr "Impossible de renommer %s vers %s : %s" -#: backends/xml-dir.c:389 +#: backends/xml-dir.c:373 #, c-format msgid "Failed to restore `%s' from `%s': %s" msgstr "Impossible de restaurer %s depuis %s : %s" -#: backends/xml-dir.c:401 +#: backends/xml-dir.c:385 #, c-format msgid "Failed to delete old file `%s': %s" msgstr "Impossible de supprimer l'ancien fichier %s : %s" #. These are all fatal errors -#: backends/xml-dir.c:806 +#: backends/xml-dir.c:788 #, c-format msgid "Failed to stat `%s': %s" msgstr "丱hec de statistiques %s : %s" -#: backends/xml-dir.c:950 +#: backends/xml-dir.c:932 #, c-format msgid "Duplicate entry `%s' in `%s', ignoring" msgstr "Ignore l'entr嶪 %s dupliqu嶪 dans %s " -#: backends/xml-dir.c:972 +#: backends/xml-dir.c:954 #, c-format msgid "Entry with no name in XML file `%s', ignoring" msgstr "Ignore l'entr嶪 sans nom dans le fichier XML %s " -#: backends/xml-dir.c:979 +#: backends/xml-dir.c:961 #, c-format msgid "Toplevel node in XML file `%s' is not an <entry>, ignoring" msgstr "" "Le noeud racine dans le fichier XML %s n'est pas une <entry>, ignore" -#: backends/xml-dir.c:1067 +#: backends/xml-dir.c:1049 #, c-format msgid "Failed to create file `%s': %s" msgstr "Impossible de cr嶪r le fichier %s : %s" -#: backends/xml-dir.c:1075 gconf/gconf-internals.c:2443 +#: backends/xml-dir.c:1057 gconf/gconf-internals.c:2468 #, c-format msgid "Failed to close file `%s': %s" msgstr "Impossible de fermer le fichier %s : %s" #. There was an error -#: backends/xml-entry.c:149 +#: backends/xml-entry.c:148 #, c-format msgid "Ignoring XML node with name `%s': %s" msgstr "Ignore le noeud XML nomm %s : %s" -#: backends/xml-entry.c:200 +#: backends/xml-entry.c:199 gconf/gconf-internals.c:2172 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: backends/xml-entry.c:327 +#: backends/xml-entry.c:326 #, c-format msgid "Ignoring schema name `%s', invalid: %s" msgstr "Ignore le nom de sch幦a %s , invalide : %s" @@ -188,87 +160,91 @@ msgstr "Ignore le nom de sch幦a %s , invalide : %s" #. FIXME for nodes with no value stored, but containing a schema name, #. * we improperly log an error here #. -#: backends/xml-entry.c:373 +#: backends/xml-entry.c:372 #, c-format msgid "Ignoring XML node `%s', except for possible schema name: %s" msgstr "Ignore le noeud XML %s , part pour le nom possible de sch幦a : %s" -#: backends/xml-entry.c:724 +#: backends/xml-entry.c:699 +msgid "found <local_schema> with no locale setting" +msgstr "a trouv <local_schema> avec aucun r嶲lage de locale" + +#: backends/xml-entry.c:721 #, c-format msgid "Failed reading default value for schema: %s" msgstr "丱hec durant la lecture de la valeur par d嶨aut pour le sch幦a : %s" -#: backends/xml-entry.c:938 +#: backends/xml-entry.c:930 #, c-format msgid "No \"type\" attribute for <%s> node" msgstr "Aucun attribut \"type\" pour le noeud <%s>" -#: backends/xml-entry.c:952 +#: backends/xml-entry.c:944 #, c-format msgid "A node has unknown \"type\" attribute `%s', ignoring" msgstr "Un noeud a un attribut \"type\" %s inconnu, ignore" -#: backends/xml-entry.c:967 +#: backends/xml-entry.c:959 msgid "No \"value\" attribute for node" msgstr "Aucun attribut \"value\" pour le noeud" -#: backends/xml-entry.c:1015 backends/xml-entry.c:1091 +#: backends/xml-entry.c:1007 backends/xml-entry.c:1083 #, c-format msgid "Didn't understand XML node <%s> inside an XML list node" msgstr "" "Impossible de comprendre le noeud XML <%s> l'int廨ieur d'un noeud XML list" -#: backends/xml-entry.c:1049 +#: backends/xml-entry.c:1041 msgid "Invalid type (list, pair, or unknown) in a list node" msgstr "Type invalide (list, pair, ou inconnu) dans un noeud liste" -#: backends/xml-entry.c:1072 +#: backends/xml-entry.c:1064 #, c-format msgid "Bad XML node: %s" msgstr "Mauvais noeud XML : %s" -#: backends/xml-entry.c:1080 +#: backends/xml-entry.c:1072 #, c-format msgid "List contains a badly-typed node (%s, should be %s)" msgstr "La liste contient un noeud mal form (%s, devrait 皻re %s)" -#: backends/xml-entry.c:1132 +#: backends/xml-entry.c:1124 #, c-format msgid "Ignoring bad car from XML pair: %s" msgstr "Ignore le mauvais car de la paire XML : %s" -#: backends/xml-entry.c:1141 backends/xml-entry.c:1164 +#: backends/xml-entry.c:1133 backends/xml-entry.c:1156 msgid "parsing XML file: lists and pairs may not be placed inside a pair" msgstr "" "analyse le fichier XML : listes et paires ne doivent pas 皻re situ嶪s " "l'int廨ieur d'une paire" -#: backends/xml-entry.c:1154 +#: backends/xml-entry.c:1146 #, c-format msgid "Ignoring bad cdr from XML pair: %s" msgstr "Ignore le mauvais cdr de la paire XML : %s" -#: backends/xml-entry.c:1173 +#: backends/xml-entry.c:1165 #, c-format msgid "Didn't understand XML node <%s> inside an XML pair node" msgstr "" "Impossible de comprendre le noeud XML <%s> l'int廨ieur du noeud de paire " "XML" -#: backends/xml-entry.c:1191 +#: backends/xml-entry.c:1183 msgid "Didn't find car and cdr for XML pair node" msgstr "" "Impossible de trouver les valeurs car et cdr pour le noeud de paire XML" -#: backends/xml-entry.c:1197 +#: backends/xml-entry.c:1189 msgid "Missing cdr from pair of values in XML file" msgstr "Il manque la valeur cdr de la paire de valeur dans le fichier XML" -#: backends/xml-entry.c:1204 +#: backends/xml-entry.c:1196 msgid "Missing car from pair of values in XML file" msgstr "Il manque la valeur car de la paire de valeur dans le fichier XML" -#: backends/xml-entry.c:1209 +#: backends/xml-entry.c:1201 msgid "Missing both car and cdr values from pair in XML file" msgstr "Il manque les valeurs car et cdr de la paire dans le fichier XML" @@ -302,32 +278,32 @@ msgstr "Ne peut trouver le module pour %s " msgid "Failed to shut down backend" msgstr "Impossible d'etteindre le module" -#: gconf/gconf-database.c:231 +#: gconf/gconf-database.c:193 msgid "Received invalid value in set request" msgstr "R嶰eption d'une valeur invalide dans la requ皻e de d嶨inition" -#: gconf/gconf-database.c:239 +#: gconf/gconf-database.c:201 #, c-format msgid "Couldn't make sense of CORBA value received in set request for key `%s'" msgstr "" "Impossible de comprendre le sens de la valeur CORBA re蓰 dans la requ皻e de " "d嶨inition de la cl %s " -#: gconf/gconf-database.c:517 +#: gconf/gconf-database.c:416 msgid "Received request to drop all cached data" msgstr "R嶰eption de la requ皻e d'abandonner toutes les donn嶪s cach嶪s" -#: gconf/gconf-database.c:534 +#: gconf/gconf-database.c:430 msgid "Received request to sync synchronously" msgstr "R嶰eption de la requ皻e de synchronisation synchrone" -#: gconf/gconf-database.c:601 +#: gconf/gconf-database.c:495 msgid "Fatal error: failed to get object reference for ConfigDatabase" msgstr "" "Erreur fatale : impossible d'obtenir la r嶨廨ence de l'objet pour " "ConfigDatabase" -#: gconf/gconf-database.c:760 +#: gconf/gconf-database.c:617 #, c-format msgid "Failed to sync one or more sources: %s" msgstr "Impossible de synchroniser une ou plusieurs sources : %s" @@ -336,7 +312,7 @@ msgstr "Impossible de synchroniser une ou plusieurs sources : %s" #. * Because it's likely the right thing for the client #. * app to simply continue. #. -#: gconf/gconf-database.c:846 +#: gconf/gconf-database.c:699 #, c-format msgid "" "Failed to log addition of listener (%s); will not be able to restore this " @@ -347,12 +323,12 @@ msgstr "" "restorer cet 嶰outeur au red幦arrage de gconfd, r廥ultant en une " "notification non sr de changements de configuration." -#: gconf/gconf-database.c:873 +#: gconf/gconf-database.c:724 #, c-format msgid "Listener ID %lu doesn't exist" msgstr "L'嶰outeur ID %lu n'existe pas" -#: gconf/gconf-database.c:882 +#: gconf/gconf-database.c:733 #, c-format msgid "" "Failed to log removal of listener to logfile (most likely harmless, may " @@ -362,47 +338,47 @@ msgstr "" "d'historique (la plupart du temps sans probl鋗e, mais peut r廥ulter la " "r嶧pparition d'une notification g幯ante) : %s" -#: gconf/gconf-database.c:997 gconf/gconf-sources.c:1281 +#: gconf/gconf-database.c:838 gconf/gconf-sources.c:1189 #, c-format msgid "Error getting value for `%s': %s" msgstr "Erreur durant l'obtention de la valeur de %s : %s" -#: gconf/gconf-database.c:1044 +#: gconf/gconf-database.c:875 #, c-format msgid "Error setting value for `%s': %s" msgstr "Erreur durant la d嶨inition de la valeur de %s : %s" -#: gconf/gconf-database.c:1087 +#: gconf/gconf-database.c:910 #, c-format msgid "Error unsetting `%s': %s" msgstr "Erreur durant l'annulation de %s : %s" -#: gconf/gconf-database.c:1111 +#: gconf/gconf-database.c:931 #, c-format msgid "Error getting default value for `%s': %s" msgstr "Erreur durant l'obtention de la valeur par d嶨aut de %s : %s" -#: gconf/gconf-database.c:1151 +#: gconf/gconf-database.c:969 #, c-format msgid "Error checking existence of `%s': %s" msgstr "Erreur durant la v廨ification de l'existence de %s : %s" -#: gconf/gconf-database.c:1175 +#: gconf/gconf-database.c:993 #, c-format msgid "Error removing dir `%s': %s" msgstr "Erreur durant la suppression du r廧ertoire %s : %s" -#: gconf/gconf-database.c:1202 +#: gconf/gconf-database.c:1019 #, c-format msgid "Failed to get all entries in `%s': %s" msgstr "Impossible d'obtenir toutes les entr嶪s dans %s : %s" -#: gconf/gconf-database.c:1228 +#: gconf/gconf-database.c:1045 #, c-format msgid "Error listing dirs in `%s': %s" msgstr "Erreur durant le listage des r廧ertoires dans %s : %s" -#: gconf/gconf-database.c:1249 +#: gconf/gconf-database.c:1066 #, c-format msgid "Error setting schema for `%s': %s" msgstr "Erreur durant la definition du sch幦a pour %s : %s" @@ -467,29 +443,250 @@ msgstr "Op廨ation interdite sans un serveur de configuration" msgid "Failed to get a lock" msgstr "Impossible d'obtenir un verrou" -#: gconf/gconf-error.c:40 -msgid "No database available to save your configuration" -msgstr "Aucune base de donn嶪s disponible pour sauvegarder votre configuration" +#: gconf/gconf-glib.c:629 +#, c-format +msgid "" +"Error on line %d char %d: %s\n" +"(Some surrounding text was '%s')\n" +msgstr "" +"Erreur la ligne %d caract鋨es %d : %s\n" +"(Le texte englobant est %s )\n" + +#: gconf/gconf-glib.c:749 +msgid "" +"Text ended in the middle of an entity, or entity name too long to be valid " +"('&' should begin an entity such as '"')" +msgstr "" +"Le texte finit au milieu d'une entit, ou le nom de l'entit est trop long " +"pour 皻re valide ('&' doit commencer une entit comme '"')" + +#: gconf/gconf-glib.c:801 +#, c-format +msgid "" +"Unknown entity '%s' ('&' must begin entities & " < > ')" +msgstr "" +"Entit inconnue %s ('&' doit commencer les entit廥 &s; " < " +"> ')" + +#: gconf/gconf-glib.c:841 +msgid "" +"Markup text ended in the middle of a character reference, just after '&#'" +msgstr "" +"Le texte marqu finit au mileu d'une r嶨廨ence de caract鋨e, just apr廥 '&#'" + +#: gconf/gconf-glib.c:867 +#, c-format +msgid "" +"Character reference contained non-digit '%s' ('&#' should begin a reference " +"to a unicode character, such as 'द')" +msgstr "" +"La r嶨廨ence du caract鋨e n'est pas un nombre %s ('&#' doit commencer " +"une r嶨廨ence vers un caract鋨e unicode, comme 'द')" + +#: gconf/gconf-glib.c:891 +msgid "" +"Text ended in the middle of an character reference ('&#' should begin a " +"character reference such as 'द')" +msgstr "" +"Le texte finit au milieu d'une r嶨廨ence de caract鋨e ('&#' doit commencer " +"une r嶨廨ence de caract鋨e comme 'द')" + +#: gconf/gconf-glib.c:916 +#, c-format +msgid "" +"Couldn't parse character reference '%s' ('&#' must begin a character " +"reference such as 'ध')" +msgstr "" +"Ne peut analyser la r嶨廨ence de caract鋨e %s ('&#' doit commencer une " +"r嶨廨ence de caract鋨e comme '%#2343;')" + +#: gconf/gconf-glib.c:938 +#, c-format +msgid "" +"Character code %#lx is not allowed in XML documents or is not a valid " +"Unicode character" +msgstr "" +"Le code du caract鋨e %#lx n'est pas permis dans les documents XML ou n'est " +"pas un caract鋨e Unicode valide." + +#: gconf/gconf-glib.c:1013 +#, fuzzy +msgid "" +"Documented ended just after an '&', '&' should begin an entity or character " +"reference." +msgstr "" +"Le document finit juste apr廥 un '&', '&' doit commencer une entit ou une " +"r嶨廨ence de caract鋨e." + +#: gconf/gconf-glib.c:1027 +msgid "" +"'<' or '>' character not allowed here; only allowed around tags, for example " +"<bold> or <paragraph>. Elsewhere, encode these characters as the entities " +"< and >" +msgstr "" +"Les caract鋨es '<' ou '>' ne sont pas permis ici; il ne sont permis " +"qu'autour de balises, par exemple <bold> ou <paragraph>. Sinon, encodez ces " +"caract鋨es comme les entit廥 < et >" + +#: gconf/gconf-glib.c:1082 +#, c-format +msgid "Character '%s' is not valid at the start of an attribute name" +msgstr "Le caract鋨e %s n'est pas valide au d嶵ut d'un nom d'attribut" + +#: gconf/gconf-glib.c:1109 +msgid "Document ended just after attribute name" +msgstr "Le document finit just apr廥 un nom d'attribut" + +#: gconf/gconf-glib.c:1120 +msgid "Attribute name must be immediately followed by an '=' character" +msgstr "Le nom d'attribut doit 皻re imm嶮iatement suivi par un caract鋨e '='" + +#: gconf/gconf-glib.c:1135 +msgid "" +"'=' character after attribute must be immediately followed by an '\"' " +"character" +msgstr "" +"Le caract鋨e '=' apr廥 un attribut doit 皻re imm嶮iatement suivi par le " +"caract鋨e '\"'" -#: gconf/gconf-internals.c:87 +#: gconf/gconf-glib.c:1161 +#, c-format +msgid "" +"Character '%c' found inside an attribute value; perhaps your attribute value " +"is missing the closing quotation mark '\"'" +msgstr "" +"Le caract鋨e '%c' a 彋 trouv a l'int廨ieur d'une valeur d'attribut; peut " +"皻re qu'il manque votre valeur d'attibut le guillemet de fermeture '\"'" + +#: gconf/gconf-glib.c:1181 +msgid "" +"Ran out of text before a quote mark ('\"') was seen at the end of an " +"attribute value" +msgstr "" +"La fin du texte a 彋 rencontr嶪 avant le guillement final \" " +"l'int廨ieur d'une valeur d'attribut." + +#: gconf/gconf-glib.c:1194 +msgid "" +"Text ends immediately after an attribute value, before the element was closed" +msgstr "" +"Le texte finit imm嶮iatement apr廥 une valeur d'attribut avant que l'幨幦ent " +"soit ferm" + +#: gconf/gconf-glib.c:1508 +msgid "Missing '<' at start of element" +msgstr "Le caract鋨e < est manquant au d嶵ut de l'幨幦ent" + +#: gconf/gconf-glib.c:1519 +msgid "Document ended just after '<' character" +msgstr "Le document finit juste apr廥 le caract鋨e < " + +#: gconf/gconf-glib.c:1547 +msgid "No closing '>' found for a <? or <!" +msgstr "Aucun caract鋨e > trouv pour <? ou <!" + +#: gconf/gconf-glib.c:1576 +#, c-format +msgid "Character '%s' is not valid at the start of an element name" +msgstr "Le caract鋨e %s n'est pas valide au d嶵ut du nom d'un 幨幦ent" + +#: gconf/gconf-glib.c:1600 gconf/gconf-glib.c:1613 +msgid "Document ended just after element name, no '>' seen" +msgstr "Le document finit juste apr廥 un nom d'幨幦ent, aucun > vu" + +#: gconf/gconf-glib.c:1638 +#, c-format +msgid "Elements should be closed with '>' or '/>', not with '%s'" +msgstr "" +"Les 幨幦ents doivent 皻re ferm avec > ou /> , et non avec %s " + +#: gconf/gconf-glib.c:1655 +msgid "" +"Element ended just after '/', no '>' seen; empty elements should end with " +"'/>'" +msgstr "" +"L'幨幦ent finit juste apr廥 / , aucun > vu; les 幨幦ents vides " +"doivent finir avec /> " + +#: gconf/gconf-glib.c:1694 +msgid "Close tag not found at end of element" +msgstr "Balise de fermeture non trouv la fin de l'幨幦ent" + +#: gconf/gconf-glib.c:1709 +msgid "Close tag ends just after '<' character" +msgstr "Une balise de fermeture finit juste apr廥 le caract鋨e < " + +#: gconf/gconf-glib.c:1723 +msgid "Close tag should begin with '</', '/' character is missing" +msgstr "" +"Une balise de fermeture doit commencer avec </ , le caract鋨e / est " +"manquant" + +#: gconf/gconf-glib.c:1737 +msgid "Close tag ends just after '/' character" +msgstr "Une balise de fermeture finit juste apr廥 le caract鋨e / " + +#: gconf/gconf-glib.c:1772 +msgid "Document ended just after element name in close tag, no '>' seen" +msgstr "" +"Le document finit juste apr廥 un nom d'幨幦ent dans une balise de fermeture, " +"aucun > vu" + +#: gconf/gconf-glib.c:1788 +msgid "Document ended just after close tag name, no '>' seen" +msgstr "" +"Le document finit juste apr廥 le nom d'une balise de fermeture, aucun > " +"vu" + +#: gconf/gconf-glib.c:1807 +#, c-format +msgid "Close tag '%s' does not match opening tag '%s'" +msgstr "" +"La balise de fermeture %s ne correspond pas la balise d'ouverture %s " +"" + +#: gconf/gconf-glib.c:2145 +#, c-format +msgid "" +"Invalid UTF-8 character at byte %d in marked-up text. Some text before the " +"bad character was '%s'" +msgstr "" +"Caract鋨e UTF-8 invalide l'octet %d du texte marqu. Une portion du texte " +"avant le mauvais caract鋨e est %s " + +#: gconf/gconf-glib.c:2202 +msgid "The marked-up text contained nothing but whitespace." +msgstr "Le texte marqu ne contient rien d'autres que des espaces." + +#: gconf/gconf-glib.c:10666 +#, c-format +msgid "Failed to open file '%s': %s" +msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier %s : %s" + +#: gconf/gconf-glib.c:10683 +#, c-format +msgid "Error reading file '%s': %s" +msgstr "Erreur durant la lecture du fichier %s : %s" + +#: gconf/gconf-internals.c:85 #, c-format msgid "No '/' in key `%s'" msgstr "Pas de / dans la cl %s " -#: gconf/gconf-internals.c:251 +#: gconf/gconf-internals.c:249 msgid "Couldn't interpret CORBA value for list element" msgstr "Impossible d'interpr彋er la valeur CORBA pour l'幨幦ent de liste" -#: gconf/gconf-internals.c:253 +#: gconf/gconf-internals.c:251 #, c-format msgid "Incorrect type for list element in %s" msgstr "Type incorrect pour un 幨幦ent de liste dans %s" -#: gconf/gconf-internals.c:266 +#: gconf/gconf-internals.c:264 msgid "Received list from gconfd with a bad list type" msgstr "R嶰eption d'une liste depuis gconfd avec un mauvais type de liste" -#: gconf/gconf-internals.c:447 +#: gconf/gconf-internals.c:445 msgid "Failed to convert object to IOR" msgstr "Impossible de convertir l'objet vers IOR" @@ -498,97 +695,92 @@ msgstr "Impossible de convertir l'objet vers IOR" msgid "Couldn't open path file `%s': %s\n" msgstr "Ne peut ouvrir le chemin d'acc鋊 des fichiers %s : %s\n" -#: gconf/gconf-internals.c:858 +#: gconf/gconf-internals.c:866 #, c-format msgid "Adding source `%s'\n" msgstr "Ajout de la source %s 蓋n" -#: gconf/gconf-internals.c:870 +#: gconf/gconf-internals.c:878 #, c-format msgid "Read error on file `%s': %s\n" msgstr "Erreur lu dans le fichier %s : %s\n" -#: gconf/gconf-internals.c:1293 +#: gconf/gconf-internals.c:1320 #, c-format msgid "Expected list, got %s" msgstr "Attend une liste, obtient %s" -#: gconf/gconf-internals.c:1303 +#: gconf/gconf-internals.c:1330 #, c-format msgid "Expected list of %s, got list of %s" msgstr "Attend une liste de %s, obtient une liste de %s" -#: gconf/gconf-internals.c:1442 +#: gconf/gconf-internals.c:1469 #, c-format msgid "Expected pair, got %s" msgstr "Attend une paire, obtient %s" -#: gconf/gconf-internals.c:1456 +#: gconf/gconf-internals.c:1483 #, c-format msgid "Expected (%s,%s) pair, got a pair with one or both values missing" msgstr "" "Attend une paire (%s,%s), obtient une paire avec une ou deux valeur manquante" -#: gconf/gconf-internals.c:1472 +#: gconf/gconf-internals.c:1499 #, c-format msgid "Expected pair of type (%s,%s) got type (%s,%s)" msgstr "Attend une paire de type (%s,%s), obtient type (%s,%s)" -#: gconf/gconf-internals.c:1588 +#: gconf/gconf-internals.c:1615 msgid "Quoted string doesn't begin with a quotation mark" msgstr "La cha螽e guillemet嶪 ne commence pas avec une marque de citation" -#: gconf/gconf-internals.c:1650 +#: gconf/gconf-internals.c:1677 msgid "Quoted string doesn't end with a quotation mark" msgstr "La cha螽e guillemet嶪 ne se finit pas avec une marque de citation" -#: gconf/gconf-internals.c:2130 gconf/gconf.c:3002 +#: gconf/gconf-internals.c:2157 gconf/gconf.c:2751 #, c-format msgid "CORBA error: %s" msgstr "Erreur CORBA : %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2146 -#, c-format -msgid "OAF problem description: '%s'" -msgstr "Description du probl鋗e OAF : %s " - -#: gconf/gconf-internals.c:2152 +#: gconf/gconf-internals.c:2177 msgid "attempt to remove not-listed OAF object directory" msgstr "tentative de supprimer un objet r廧ertoire OAF non list" -#: gconf/gconf-internals.c:2157 +#: gconf/gconf-internals.c:2182 msgid "attempt to add already-listed OAF directory" msgstr "tentative d'ajouter un r廧ertoire OAF d嶴 list" -#: gconf/gconf-internals.c:2164 +#: gconf/gconf-internals.c:2189 #, c-format msgid "OAF parse error: %s" msgstr "Erreur OAF d'analyse : %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2169 +#: gconf/gconf-internals.c:2194 msgid "Unknown OAF error" msgstr "Erreur OAF inconnu" -#: gconf/gconf-internals.c:2252 +#: gconf/gconf-internals.c:2277 #, c-format msgid "No ior file in `%s'" msgstr "Pas de fichier ior dans %s " -#: gconf/gconf-internals.c:2283 +#: gconf/gconf-internals.c:2308 #, c-format msgid "gconfd taking lock `%s' from some other process" msgstr "gconfd a pris le verrou %s d'un autre processus" -#: gconf/gconf-internals.c:2294 +#: gconf/gconf-internals.c:2319 #, c-format msgid "Another program has lock `%s'" msgstr "Un autre programme a le verrou %s " -#: gconf/gconf-internals.c:2314 +#: gconf/gconf-internals.c:2339 msgid "couldn't contact ORB to ping existing gconfd" msgstr "impossible de contacter ORB pour pinger le gconfd existant" -#: gconf/gconf-internals.c:2322 +#: gconf/gconf-internals.c:2347 #, c-format msgid "" "Removing stale lock `%s' because IOR couldn't be converted to object " @@ -597,46 +789,46 @@ msgstr "" "Suppression du verrrou p廨im %s parce que IOR ne peut 皻re converti " "vers une r嶨廨ence d'objet, IOR %s " -#: gconf/gconf-internals.c:2334 +#: gconf/gconf-internals.c:2359 #, c-format msgid "Removing stale lock `%s' because of error pinging server: %s" msgstr "" "Suppression du verrou p廨im %s cause d'une erreur de contact du " "serveur : %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2346 +#: gconf/gconf-internals.c:2371 #, c-format msgid "GConf configuration daemon (gconfd) has lock `%s'" msgstr "Le d幦on de configuration GConf (gconfd) a le verrou %s " -#: gconf/gconf-internals.c:2360 +#: gconf/gconf-internals.c:2385 #, c-format msgid "couldn't create directory `%s': %s" msgstr "impossible de cr嶪r le r廧ertoire %s : %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2395 +#: gconf/gconf-internals.c:2420 #, c-format msgid "Can't create lock `%s': %s" msgstr "Impossible de cr嶪r le verrou %s : %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2431 +#: gconf/gconf-internals.c:2456 #, c-format msgid "Can't write to file `%s': %s" msgstr "Impossible d'嶰rire vers le fichier %s : %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2474 +#: gconf/gconf-internals.c:2499 #, c-format msgid "Can't open lock file `%s'; assuming it isn't ours: %s" msgstr "" "Impossible d'ouvrir le verrou de fichier %s ; pr廥ume que ce n'est pas " "le notre : %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2491 +#: gconf/gconf-internals.c:2516 #, c-format msgid "Corrupt lock file `%s', removing anyway" msgstr "Verrou de fichier %s corrompu, supprim" -#: gconf/gconf-internals.c:2501 +#: gconf/gconf-internals.c:2526 #, c-format msgid "" "Didn't create lock file `%s' (creator pid %u, our pid %u; assuming someone " @@ -645,27 +837,27 @@ msgstr "" "Impossible de cr嶪r le verrou de fichier %s (pid du cr嶧teur %u, votre " "pid %u; pr廥ume que quelqu'un pris votre verrou" -#: gconf/gconf-internals.c:2518 +#: gconf/gconf-internals.c:2543 #, c-format msgid "Failed to release lock directory `%s': %s" msgstr "Impossible de lib廨er le verrou de r廧ertoire %s : %s" -#: gconf/gconf-sources.c:320 +#: gconf/gconf-sources.c:318 #, c-format msgid "Failed to load source `%s': %s" msgstr "Impossible de charger la source %s : %s" -#: gconf/gconf-sources.c:506 +#: gconf/gconf-sources.c:490 #, c-format msgid "Schema `%s' specified for `%s' stores a non-schema value" msgstr "" "Le sch幦a %s sp嶰ifi pour %s ne contient pas une valeur de sch幦a" -#: gconf/gconf-sources.c:555 +#: gconf/gconf-sources.c:539 msgid "The '/' name can only be a directory, not a key" msgstr "Le nom / peut seulement 皻re un r廧ertoire, pas une cl" -#: gconf/gconf-sources.c:584 +#: gconf/gconf-sources.c:568 #, c-format msgid "" "Value for `%s' set in a read-only source at the front of your configuration " @@ -674,22 +866,17 @@ msgstr "" "La valeur pour %s est d嶨ini dans une source en lecture seulement en " "premier dans votre chemin d'acc鋊 de configuration." -#: gconf/gconf-sources.c:596 -#, c-format -msgid "Unable to store a value at key '%s'" -msgstr "Incapable d'enregistrer une valeur la cl %s " - -#: gconf/gconf-sources.c:1151 +#: gconf/gconf-sources.c:1063 #, c-format msgid "Error finding metainfo: %s" msgstr "Erreur lors de la recherche de la m彋ainfo : %s" -#: gconf/gconf-sources.c:1220 +#: gconf/gconf-sources.c:1128 #, c-format msgid "Error getting metainfo: %s" msgstr "Erreur durant l'obtention de la m彋ainfo : %s" -#: gconf/gconf-sources.c:1244 +#: gconf/gconf-sources.c:1152 #, c-format msgid "Key `%s' listed as schema for key `%s' actually stores type `%s'" msgstr "" @@ -766,22 +953,22 @@ msgstr "" msgid "`%s': %s" msgstr " %s : %s" -#: gconf/gconf.c:289 +#: gconf/gconf.c:288 #, c-format msgid "Server couldn't resolve the address `%s'" msgstr "Le serveur ne peut r廥oudre l'adresse %s " -#: gconf/gconf.c:574 +#: gconf/gconf.c:542 msgid "Can't add notifications to a local configuration source" msgstr "" "Impossible d'ajouter des notifications une source de configuration locale" -#: gconf/gconf.c:1781 -#, c-format -msgid "Adding client to server's list failed, CORBA error: %s" +#: gconf/gconf.c:1597 +#, fuzzy, c-format +msgid "Pinging the server failed, CORBA error: %s" msgstr "L'ajout de client la liste de serveurs a 嶰hou, erreur CORBA : %s" -#: gconf/gconf.c:1797 +#: gconf/gconf.c:1613 msgid "" "Error contacting configuration server: OAF returned nil from " "oaf_activate_from_id() and did not set an exception explaining the problem. " @@ -791,66 +978,66 @@ msgstr "" "oaf_activate_from_id() et ne d嶨init pas une exception expliquant le " "probl鋗e. Envoyez par courrier 幨ectronique un rapport d'anomalies, SVP." -#: gconf/gconf.c:2108 +#: gconf/gconf.c:1880 msgid "Failed to init GConf, exiting\n" msgstr "Impossible d'initialiser GConf, quitte\n" -#: gconf/gconf.c:2145 +#: gconf/gconf.c:1917 msgid "Must begin with a slash (/)" msgstr "Doit commencer avec un slash (/)" -#: gconf/gconf.c:2167 +#: gconf/gconf.c:1939 msgid "Can't have two slashes (/) in a row" msgstr "Impossible d'avoir deux slashs (/) dans une rang嶪" -#: gconf/gconf.c:2169 +#: gconf/gconf.c:1941 msgid "Can't have a period (.) right after a slash (/)" msgstr "Impossible d'avoir un point (.) juste apr廥 un slash (/)" -#: gconf/gconf.c:2190 +#: gconf/gconf.c:1962 #, c-format msgid "`%c' is an invalid character in key/directory names" msgstr " %c est un caract鋨e invalide dans un nom de cl/r廧ertoire" -#: gconf/gconf.c:2204 +#: gconf/gconf.c:1976 msgid "Key/directory may not end with a slash (/)" msgstr "Une cl/r廧ertoire ne peut se finir avec un slash (/)" -#: gconf/gconf.c:2457 +#: gconf/gconf.c:2223 #, c-format msgid "Failure shutting down config server: %s" msgstr "丱hec d'extinction du serveur de configuration : %s" -#: gconf/gconf.c:2518 +#: gconf/gconf.c:2284 #, c-format msgid "Expected float, got %s" msgstr "Flottant attendu, obtenu %s" -#: gconf/gconf.c:2553 +#: gconf/gconf.c:2319 #, c-format msgid "Expected int, got %s" msgstr "Entier attendu, obtenu %s" -#: gconf/gconf.c:2588 +#: gconf/gconf.c:2354 #, c-format msgid "Expected string, got %s" msgstr "Cha螽e attendu, obtenu %s" -#: gconf/gconf.c:2625 +#: gconf/gconf.c:2391 #, c-format msgid "Expected bool, got %s" msgstr "Bool嶧in attendu, obtenu %s" -#: gconf/gconf.c:2658 +#: gconf/gconf.c:2424 #, c-format msgid "Expected schema, got %s" msgstr "Sch幦a attendu, obtenu %s" -#: gconf/gconfd.c:246 +#: gconf/gconfd.c:185 msgid "Shutdown request received" msgstr "R嶰eption de la requ皻e d'extinction" -#: gconf/gconfd.c:278 +#: gconf/gconfd.c:217 msgid "" "gconfd compiled with debugging; trying to load gconf.path from the source " "directory" @@ -858,7 +1045,7 @@ msgstr "" "gconfd compil avec d嶵ogage; tente de charger gconf.path depuis le " "r廧ertoire de source" -#: gconf/gconfd.c:292 +#: gconf/gconfd.c:235 #, c-format msgid "" "No configuration files found, trying to use the default config source `%s'" @@ -866,10 +1053,7 @@ msgstr "" "Aucuns fichiers de configuration trouv廥, tente d'utiliser la source de " "configuration par d嶨aut %s " -#. We want to stay alive but do nothing, because otherwise every -#. request would result in another failed gconfd being spawned. -#. -#: gconf/gconfd.c:300 +#: gconf/gconfd.c:244 msgid "" "No configuration sources in the source path, configuration won't be saved; " "edit " @@ -877,12 +1061,12 @@ msgstr "" "Aucunes sources de configuration dans le chemin d'acc鋊 des sources, " "configuration ne seront pas sauv嶪s; 嶮itez " -#: gconf/gconfd.c:313 +#: gconf/gconfd.c:258 #, c-format msgid "Error loading some config sources: %s" msgstr "Erreur lors du chargement de quelques sources de configuration : %s" -#: gconf/gconfd.c:325 +#: gconf/gconfd.c:270 msgid "" "No config source addresses successfully resolved, can't load or store config " "data" @@ -890,7 +1074,7 @@ msgstr "" "Aucunes adresses de source de configuration correctement r廥olues, " "impossible de charger ou d'enregistrer de donn嶪s de configuration." -#: gconf/gconfd.c:342 +#: gconf/gconfd.c:287 msgid "" "No writable config sources successfully resolved, may not be able to save " "some configuration changes" @@ -899,34 +1083,28 @@ msgstr "" "il est possible que quelques changements de configuration ne puissent 皻re " "sauv廥" -#: gconf/gconfd.c:368 +#: gconf/gconfd.c:312 gconf/gconfd.c:324 #, c-format -msgid "Received signal %d, dumping core. Please report a GConf bug." -msgstr "" -"R嶰eption du signal %d, cr嶪 un fichier core. Veuillez rapporter l'anomalie " -"GConf." +msgid "Received signal %d, shutting down." +msgstr "R嶰eption du signal %d, acheve." -#: gconf/gconfd.c:384 -#, c-format -msgid "" -"Received signal %d, shutting down abnormally. Please file a GConf bug report." -msgstr "" -"R嶰eption du signal %d, s'彋eind anormalement. Veuillez faire un rapport " -"d'anomalie GConf." - -#: gconf/gconfd.c:401 +#: gconf/gconfd.c:329 #, c-format msgid "Received signal %d, shutting down cleanly" msgstr "R嶰eption du signal %d, s'etteind proprement" #. openlog() does not copy logname - what total brokenness. #. So we free it at the end of main() -#: gconf/gconfd.c:502 +#: gconf/gconfd.c:376 #, c-format msgid "starting (version %s), pid %u user '%s'" msgstr "d幦arrage (version %s), pid %u utilisateur %s " -#: gconf/gconfd.c:529 +#: gconf/gconfd.c:380 +msgid "GConf was built with debugging features enabled" +msgstr "GConf a 彋 compil avec les fonctionnalit廥 de d嶵ogage activ嶪s" + +#: gconf/gconfd.c:403 msgid "" "Failed to init Object Activation Framework: please mail bug report to OAF " "maintainers" @@ -934,11 +1112,11 @@ msgstr "" "Impossible d'initialiser Object Activation Framework : envoyer un " "rapport d'anomalies par courrier 幨ectronique aux mainteneurs d'OAF, SVP." -#: gconf/gconfd.c:549 +#: gconf/gconfd.c:423 msgid "Failed to get object reference for ConfigServer" msgstr "Impossible d'obtenir la r嶨廨ence de l'objet pour ConfigServer" -#: gconf/gconfd.c:569 +#: gconf/gconfd.c:443 msgid "" "OAF doesn't know about our IID; indicates broken installation; can't " "register; exiting\n" @@ -946,29 +1124,25 @@ msgstr "" "OAF ne connait rien de votre IID ; srement une mauvaise installation ; " "impossible de s'enregistrer ; quitte\n" -#: gconf/gconfd.c:573 +#: gconf/gconfd.c:447 msgid "Another gconfd already registered with OAF; exiting\n" msgstr "Un autre gconfd est d嶴 enregistr aupr廥 de OAF ; quitte\n" -#: gconf/gconfd.c:578 +#: gconf/gconfd.c:452 msgid "Unknown error registering gconfd with OAF; exiting\n" msgstr "" "Erreur inconnu durant l'enregistrement de gconfd aupr廥 de OAF ; quitte\n" -#: gconf/gconfd.c:616 +#: gconf/gconfd.c:476 msgid "Exiting" msgstr "Quitte" -#: gconf/gconfd.c:641 -msgid "GConf server is not in use, shutting down." -msgstr "Le serveur GConf n'est pas en cours d'utilisation, extinction." - -#: gconf/gconfd.c:1000 +#: gconf/gconfd.c:818 #, c-format msgid "Returning exception: %s" msgstr "Exception retourn嶪 : %s" -#: gconf/gconfd.c:1100 +#: gconf/gconfd.c:885 #, c-format msgid "" "Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after " @@ -977,7 +1151,7 @@ msgstr "" "Impossible d'ouvrir le fichier de trace de gconfd ; ne sera pas capable de " "restorer les 嶰outeurs apr廥 l'extinction de gconfd (%s)" -#: gconf/gconfd.c:1135 +#: gconf/gconfd.c:908 #, c-format msgid "" "Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)" @@ -985,32 +1159,32 @@ msgstr "" "Impossible de fermer le fichier de trace de gconfd ; des donn嶪s peuvent ne " "pas avoir 彋 correctement enregistr嶪s (%s)" -#: gconf/gconfd.c:1204 +#: gconf/gconfd.c:966 #, c-format msgid "Could not open saved state file '%s' for writing: %s" msgstr "Ne peut ouvrir le fichier d'彋at enregistr %s pour 嶰riture : %s" -#: gconf/gconfd.c:1218 +#: gconf/gconfd.c:980 #, c-format msgid "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s" msgstr "Ne peut 嶰rire le fichier d'彋at enregistr %s fd : %d : %s" -#: gconf/gconfd.c:1227 +#: gconf/gconfd.c:989 #, c-format msgid "Failed to close new saved state file '%s': %s" msgstr "Ne peut fermer le nouveau fichier d'彋at enregistr %s : %s" -#: gconf/gconfd.c:1241 +#: gconf/gconfd.c:1003 #, c-format msgid "Could not move aside old saved state file '%s': %s" msgstr "Ne peut d廧lacer le vieux fichier d'彋at enregistr %s : %s" -#: gconf/gconfd.c:1251 +#: gconf/gconfd.c:1013 #, c-format msgid "Failed to move new save state file into place: %s" msgstr "Ne peut d廧lacer le nouveau fichier d'彋at enregistr la place : %s" -#: gconf/gconfd.c:1260 +#: gconf/gconfd.c:1022 #, c-format msgid "" "Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s" @@ -1018,7 +1192,52 @@ msgstr "" "Impossible de restorer le fichier d'彋at original enregistr qui a 彋 " "d廧lac vers %s : %s" -#: gconf/gconfd.c:1735 +#: gconf/gconfd.c:1110 +#, c-format +msgid "Didn't understand line in saved state file: '%s'" +msgstr "Ne peut comprendre une ligne du fichier d'彋at enregistr : %s " + +#: gconf/gconfd.c:1125 +msgid "Failed to parse connection ID in saved state file" +msgstr "" +"Impossible d'analyser l'ID de connection dans le fichier d'彋at enregistr" + +#: gconf/gconfd.c:1140 +#, c-format +msgid "Failed to unquote config source address from saved state file: %s" +msgstr "" +"Impossible de d嶲uillemetter l'adresse de la source de configuration du " +"fichier d'彋at enregistr : %s" + +#: gconf/gconfd.c:1160 +#, c-format +msgid "Failed to unquote listener location from saved state file: %s" +msgstr "" +"Impossible de d嶲uillemetter l'emplacement de l'嶰outeur du fichier d'彋at " +"enregistr : %s" + +#: gconf/gconfd.c:1180 +#, c-format +msgid "Failed to unquote IOR from saved state file: %s" +msgstr "Impossible de d嶲uillemetter l'IOR du fichier d'彋at enregistr : %s" + +#: gconf/gconfd.c:1204 +msgid "" +"Saved state file records the same listener added twice; ignoring the second " +"instance" +msgstr "" +"Le fichier d'彋at enregistr enregistre le m瘱e 嶰outeur ajout deux fois ; " +"Ignore la seconde instance" + +#: gconf/gconfd.c:1225 +msgid "" +"Saved state file had a removal of a listener that wasn't added; ignoring the " +"removal." +msgstr "" +"Le fichier d'彋at enregistr a une suppression d'un 嶰outeur qui n'a pas 彋 " +"ajout ; ignore la suppression" + +#: gconf/gconfd.c:1346 #, c-format msgid "" "Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database" @@ -1026,17 +1245,12 @@ msgstr "" "Incapable de restorer un 嶰outeur l'adresse %s , ne peut r廥oudre la " "base de donn嶪s" -#: gconf/gconfd.c:1781 -#, c-format -msgid "Error reading saved state file: %s" -msgstr "Erreur de lecture du fichier d'彋at enregistr : %s" - -#: gconf/gconfd.c:1834 +#: gconf/gconfd.c:1377 #, c-format msgid "Unable to open saved state file '%s': %s" msgstr "Incapable d'ouvrir le fichier d'彋at enregistr %s : %s" -#: gconf/gconfd.c:1951 +#: gconf/gconfd.c:1476 #, c-format msgid "" "Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to " @@ -1046,7 +1260,7 @@ msgstr "" "gconfd; ne sera pas capable de r嶧jouter l'嶰outeur si gconfd quitte ou " "s'eteinds (%s)" -#: gconf/gconfd.c:1956 +#: gconf/gconfd.c:1481 #, c-format msgid "" "Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously " @@ -1056,48 +1270,19 @@ msgstr "" "gconfd; peut r嶧jouter par erreur l'嶰outeur si gconfd quitte ou s'彋einds " "(%s)" -#: gconf/gconfd.c:1979 gconf/gconfd.c:2144 -#, c-format -msgid "Failed to get IOR for client: %s" -msgstr "Impossible d'obtenir l'IOR pour le client : %s" - -#: gconf/gconfd.c:1994 -#, c-format -msgid "Failed to open saved state file: %s" -msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier d'彋at enregistr : %s" - -#: gconf/gconfd.c:2007 -#, c-format -msgid "Failed to write client add to saved state file: %s" -msgstr "" -"Impossible d'嶰rire l'ajout du client au fichier d'彋at enregistr : %s" - -#: gconf/gconfd.c:2015 -#, c-format -msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s" -msgstr "" -"Impossible de vider l'ajout du client au fichier d'彋at enregistr : %s" - -#: gconf/gconfd.c:2105 -msgid "" -"Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added." -msgstr "" -"Quelque client se sont supprim d'eux-m瘱e du serveur GConf alors qu'ils " -"n'avaient m瘱e pas 彋 ajout廥" - -#: gconf/gconftool.c:63 +#: gconf/gconftool.c:62 msgid "Help options" msgstr "Options d'aide" -#: gconf/gconftool.c:72 +#: gconf/gconftool.c:71 msgid "Set a key to a value and sync. Use with --type." msgstr "D嶨init une valeur une cl et synchronise. utiliser avec --type." -#: gconf/gconftool.c:81 +#: gconf/gconftool.c:80 msgid "Print the value of a key to standard output." msgstr "Affiche la valeeur d'une cl sur la sortie standard." -#: gconf/gconftool.c:90 +#: gconf/gconftool.c:89 msgid "" "Set a schema and sync. Use with --short-desc, --long-desc, --owner, and " "--type." @@ -1105,36 +1290,36 @@ msgstr "" "D嶨init un sch幦a et synchronise. utiliser avec --short-desc, --long-desc, " "--owner, et --type." -#: gconf/gconftool.c:100 +#: gconf/gconftool.c:99 msgid "Unset the keys on the command line" msgstr "Annule les cl廥 pr廥entes sur la ligne de commande." -#: gconf/gconftool.c:109 +#: gconf/gconftool.c:108 msgid "Print all key/value pairs in a directory." msgstr "Affiche toutes les paires cl/valeur d'un r廧ertoire." -#: gconf/gconftool.c:118 +#: gconf/gconftool.c:117 msgid "Print all subdirectories in a directory." msgstr "Affiche tous les sous-r廧ertoires d'un r廧ertoire." -#: gconf/gconftool.c:127 +#: gconf/gconftool.c:126 msgid "Print all subdirectories and entries under a dir, recursively." msgstr "" "Affiche tous les sous-r廧ertoires et entr嶪s d'un r廧ertoire, recursivement." -#: gconf/gconftool.c:136 +#: gconf/gconftool.c:135 msgid "Return 0 if the directory exists, 2 if it does not." msgstr "Retourne 0 si le r廧ertoire existe, sinon 2." -#: gconf/gconftool.c:145 +#: gconf/gconftool.c:144 msgid "Shut down gconfd. DON'T USE THIS OPTION WITHOUT GOOD REASON." msgstr "Ach鋦e gconfd. N'UTILISEZ PAS CETTE OPTION SANS UNE BONNE RAISON." -#: gconf/gconftool.c:154 +#: gconf/gconftool.c:153 msgid "Return 0 if gconfd is running, 2 if not." msgstr "Retourne 0 si gconfd fonctionne, sinon 2." -#: gconf/gconftool.c:163 +#: gconf/gconftool.c:162 msgid "" "Launch the config server (gconfd). (Normally happens automatically when " "needed.)" @@ -1142,7 +1327,7 @@ msgstr "" "Ex嶰ute le serveur de configuration (gconfd). (Normallement cela ce fait " "automatiquement quand c'est n嶰essaire.)" -#: gconf/gconftool.c:172 +#: gconf/gconftool.c:171 msgid "" "Specify the type of the value being set, or the type of the value a schema " "describes. Unique abbreviations OK." @@ -1150,11 +1335,11 @@ msgstr "" "Sp嶰ifie le type d'une valeur d嶨inir, ou le type d'une valeur que d嶰rit " "un sch幦a. Abbr憝iation unique OK." -#: gconf/gconftool.c:173 +#: gconf/gconftool.c:172 msgid "int|bool|float|string|list|pair" msgstr "int|bool|float|string|list|pair" -#: gconf/gconftool.c:181 +#: gconf/gconftool.c:180 msgid "" "Specify the type of the list value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." @@ -1162,11 +1347,11 @@ msgstr "" "Sp嶰ifie le type d'une liste de valeur d嶨inir, ou le type d'une valeur " "que d嶰rit un sch幦a. Abbr憝iation unique OK." -#: gconf/gconftool.c:182 gconf/gconftool.c:191 gconf/gconftool.c:200 +#: gconf/gconftool.c:181 gconf/gconftool.c:190 gconf/gconftool.c:199 msgid "int|bool|float|string" msgstr "int|bool|float|string" -#: gconf/gconftool.c:190 +#: gconf/gconftool.c:189 msgid "" "Specify the type of the car pair value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." @@ -1174,7 +1359,7 @@ msgstr "" "Sp嶰ifie le type de la valeur du premier 幨幦ent d'une paire d嶨inir, ou " "le type d'une valeur que d嶰rit un sch幦a. Abbr憝iation unique OK." -#: gconf/gconftool.c:199 +#: gconf/gconftool.c:198 msgid "" "Specify the type of the cdr pair value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." @@ -1182,46 +1367,46 @@ msgstr "" "Sp嶰ifie le type de la valeur du second 幨幦ent d'une paire d嶨inir, ou le " "type d'une valeur que d嶰rit un sch幦a. Abbr憝iation unique OK." -#: gconf/gconftool.c:208 +#: gconf/gconftool.c:207 msgid "Specify a short half-line description to go in a schema." msgstr "" "Sp嶰ifie une courte description d'une demi-ligne allant dans un sch幦a." -#: gconf/gconftool.c:209 gconf/gconftool.c:218 +#: gconf/gconftool.c:208 gconf/gconftool.c:217 msgid "DESCRIPTION" msgstr "DESCRIPTION" -#: gconf/gconftool.c:217 +#: gconf/gconftool.c:216 msgid "Specify a several-line description to go in a schema." msgstr "Sp嶰ifie une description de plusieurs ligne allant dans un sch幦a." -#: gconf/gconftool.c:226 +#: gconf/gconftool.c:225 msgid "Specify the owner of a schema" msgstr "Sp嶰ifie le propri彋aire d'un sch幦a." -#: gconf/gconftool.c:227 +#: gconf/gconftool.c:226 msgid "OWNER" msgstr "PROPRI仈AIRE" -#: gconf/gconftool.c:235 +#: gconf/gconftool.c:234 msgid "Specify a schema file to be installed" msgstr "Sp嶰ifie le fichier du sch幦a installer." -#: gconf/gconftool.c:236 +#: gconf/gconftool.c:235 msgid "FILENAME" msgstr "NOMDUFICHIER" -#: gconf/gconftool.c:244 +#: gconf/gconftool.c:243 msgid "Specify a configuration source to use rather than the default path" msgstr "" "Sp嶰ifie une source de configuration utiliser plut矌 que le chemin par " "d嶨aut." -#: gconf/gconftool.c:245 +#: gconf/gconftool.c:244 msgid "SOURCE" msgstr "SOURCE" -#: gconf/gconftool.c:253 +#: gconf/gconftool.c:252 msgid "" "Access the config database directly, bypassing server. Requires that gconfd " "is not running." @@ -1229,7 +1414,7 @@ msgstr "" "Acc鋄e directement la base de donn嶪s de configuration, outrepassant le " "serveur. Il est n嶰essaire que gconfd ne fonctionne pas." -#: gconf/gconftool.c:262 +#: gconf/gconftool.c:261 msgid "" "Properly installs schema files on the command line into the database. " "GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable should be set to a non-default " @@ -1240,7 +1425,7 @@ msgstr "" "皻re d嶨ini sur la source de configuration par d嶨aut ou doit 皻re d嶨ini " "une cha螽e vide pour utiliser la valeur par d嶨aut." -#: gconf/gconftool.c:271 +#: gconf/gconftool.c:270 msgid "" "Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of values of " "different types for keys on the command line." @@ -1248,7 +1433,7 @@ msgstr "" "Torture-test une application en d嶨inissant et annulant un ensemble de " "valeurs de diff廨ents types pour les cl廥 de la ligne de commande." -#: gconf/gconftool.c:280 +#: gconf/gconftool.c:279 msgid "" "Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of keys inside " "the directories on the command line." @@ -1256,7 +1441,7 @@ msgstr "" "Torture-test une application en d嶨inissant et annulant un ensemble de cl廥 " " l'int廨ieur des r廧ertoires de la ligne de commande." -#: gconf/gconftool.c:330 +#: gconf/gconftool.c:326 #, c-format msgid "" "Error on option %s: %s.\n" @@ -1266,23 +1451,23 @@ msgstr "" "Executez %s --help pour voir la liste compl鋈e des options en ligne de " "commande disponibles.\n" -#: gconf/gconftool.c:342 +#: gconf/gconftool.c:338 msgid "Can't get and set/unset simultaneously\n" msgstr "Impossible d'obtenir ou d嶨inir/annuler simultanement\n" -#: gconf/gconftool.c:349 +#: gconf/gconftool.c:345 msgid "Can't set and get/unset simultaneously\n" msgstr "Impossible de d嶨inir ou d'obtenir/annuler simultan幦ent\n" -#: gconf/gconftool.c:357 +#: gconf/gconftool.c:353 msgid "Can't use --all-pairs with --get or --set\n" msgstr "Impossible d'utiliser --all-pairs avec --get ou --set\n" -#: gconf/gconftool.c:365 +#: gconf/gconftool.c:361 msgid "Can't use --all-dirs with --get or --set\n" msgstr "Impossible d'utiliser --all-dirs avec --get ou --set\n" -#: gconf/gconftool.c:375 +#: gconf/gconftool.c:371 msgid "" "--recursive-list should not be used with --get, --set, --unset, --all-pairs, " "or --all-dirs\n" @@ -1290,7 +1475,7 @@ msgstr "" "--recursive-list ne devrait pas 皻re utilis avec --get, --set, --unset, " "--all-pairs, ou --all-dirs\n" -#: gconf/gconftool.c:385 +#: gconf/gconftool.c:381 msgid "" "--set_schema should not be used with --get, --set, --unset, --all-pairs, " "--all-dirs\n" @@ -1298,59 +1483,59 @@ msgstr "" "--set_schema ne devrait pas 皻re utilis avec --get, --set, --unset, " "--all-pairs, et --all-dirs\n" -#: gconf/gconftool.c:391 +#: gconf/gconftool.c:387 msgid "Value type is only relevant when setting a value\n" msgstr "" "Le type de valeur est n嶰essaire seulement lorsque l'on d嶨inie une valeur\n" -#: gconf/gconftool.c:397 +#: gconf/gconftool.c:393 msgid "Must specify a type when setting a value\n" msgstr "Vous devez sp嶰ifier un type lorsque vous d嶨inissez une valeur\n" -#: gconf/gconftool.c:406 +#: gconf/gconftool.c:402 msgid "Ping option must be used by itself.\n" msgstr "L'option ping doit 皻re utilis嶪 seule.\n" -#: gconf/gconftool.c:415 +#: gconf/gconftool.c:411 msgid "--dir-exists option must be used by itself.\n" msgstr "L'option --dir-exists doit 皻re utilis嶪 seule.\n" -#: gconf/gconftool.c:424 +#: gconf/gconftool.c:420 msgid "--install-schema-file must be used by itself.\n" msgstr "L'option --install-schema-file doit 皻re utilis嶪 seule.\n" -#: gconf/gconftool.c:434 +#: gconf/gconftool.c:430 msgid "--makefile-install-rule must be used by itself.\n" msgstr "L'option --makefile-install-rule doit 皻re utilis嶪 seule.\n" -#: gconf/gconftool.c:444 +#: gconf/gconftool.c:440 msgid "--break-key must be used by itself.\n" msgstr "L'option --break-key doit 皻re utilis嶪 seule.\n" -#: gconf/gconftool.c:454 +#: gconf/gconftool.c:450 msgid "--break-directory must be used by itself.\n" msgstr "L'option --break-directory doit 皻re utilis嶪 seule.\n" -#: gconf/gconftool.c:461 +#: gconf/gconftool.c:457 msgid "" "You must specify a config source with --config-source when using --direct\n" msgstr "" "You devez sp嶰ifier une source de configuration avec --config-source quand " "vous utilisez --direct\n" -#: gconf/gconftool.c:467 +#: gconf/gconftool.c:463 #, c-format msgid "Failed to init GConf: %s\n" msgstr "Echec l'initialisation de GConf : %s\n" -#: gconf/gconftool.c:492 +#: gconf/gconftool.c:488 msgid "Must set the GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable\n" msgstr "Vous devez d嶨inir la variable d'environnement GCONF_CONFIG_SOURCE\n" #. Eventually you should be able to run gconfd as long as #. you're installing to a different database from the one #. it's using, but I don't trust the locking right now. -#: gconf/gconftool.c:507 +#: gconf/gconftool.c:503 msgid "" "Shouldn't run gconfd while installing new schema files.\n" "Use gconftool --shutdown to shut down the daemon, most safely while no " @@ -1363,224 +1548,218 @@ msgstr "" "qu'aucune applications ne fonctionne (cepandant, th廩riquement, cela devrait " "fonctionner m瘱e si des applications sont en cours de fonctionnement).\n" -#: gconf/gconftool.c:529 +#: gconf/gconftool.c:525 #, c-format msgid "Failed to access configuration source(s): %s\n" msgstr "Impossible d'acc嶮er a(ux) source(s) de configuration : %s\n" -#: gconf/gconftool.c:689 +#: gconf/gconftool.c:685 #, c-format msgid "Shutdown error: %s\n" msgstr "Erreur d'extinction : %s\n" -#: gconf/gconftool.c:732 +#: gconf/gconftool.c:730 msgid "Must specify one or more dirs to recursively list.\n" msgstr "" "Vous devez sp嶰ifier un ou plusieurs r廧ertoires lister r嶰ursivement.\n" -#: gconf/gconftool.c:766 +#: gconf/gconftool.c:764 #, c-format msgid "Failure listing pairs in `%s': %s" msgstr "丱hec lors du listage des paires dans %s : %s" -#: gconf/gconftool.c:784 +#: gconf/gconftool.c:782 msgid "(no value set)" msgstr "(aucune valeur d嶨ini)" -#: gconf/gconftool.c:839 +#: gconf/gconftool.c:837 #, c-format msgid "Failed to spawn the config server (gconfd): %s\n" msgstr "Impossible de 'spawner' le serveur de configuration (gconfd) : %s\n" -#: gconf/gconftool.c:853 +#: gconf/gconftool.c:851 msgid "Must specify a key or keys to get\n" msgstr "Vous devez sp嶰ifier une ou plusieurs cl廥 d嶨inir\n" -#: gconf/gconftool.c:888 +#: gconf/gconftool.c:885 #, c-format msgid "Type: %s\n" msgstr "Type : %s\n" -#: gconf/gconftool.c:889 +#: gconf/gconftool.c:886 #, c-format msgid "List Type: %s\n" msgstr "Type Liste : %s\n" -#: gconf/gconftool.c:890 +#: gconf/gconftool.c:887 #, c-format msgid "Car Type: %s\n" msgstr "Type Car : %s\n" -#: gconf/gconftool.c:891 +#: gconf/gconftool.c:888 #, c-format msgid "Cdr Type: %s\n" msgstr "Type Cdr : %s\n" -#: gconf/gconftool.c:896 +#: gconf/gconftool.c:889 #, c-format -msgid "Default Value: %s\n" -msgstr "Valeur par d嶨aut : %s\n" +msgid "Owner: %s\n" +msgstr "Propri彋aire : %s\n" -#: gconf/gconftool.c:896 gconf/gconftool.c:898 gconf/gconftool.c:899 -#: gconf/gconftool.c:900 +#: gconf/gconftool.c:889 gconf/gconftool.c:890 gconf/gconftool.c:891 msgid "Unset" msgstr "Ind嶨ini" -#: gconf/gconftool.c:898 -#, c-format -msgid "Owner: %s\n" -msgstr "Propri彋aire : %s\n" - -#: gconf/gconftool.c:899 +#: gconf/gconftool.c:890 #, c-format msgid "Short Desc: %s\n" msgstr "Courte desc. : %s\n" -#: gconf/gconftool.c:900 +#: gconf/gconftool.c:891 #, c-format msgid "Long Desc: %s\n" msgstr "Longue desc. : %s\n" -#: gconf/gconftool.c:909 +#: gconf/gconftool.c:900 #, c-format msgid "No value set for `%s'\n" msgstr "Aucune valeur d嶨inie pour %s 蓋n" -#: gconf/gconftool.c:913 +#: gconf/gconftool.c:904 #, c-format msgid "Failed to get value for `%s': %s\n" msgstr "Impossible d'obtenir de valeur pour %s : %s\n" -#: gconf/gconftool.c:956 gconf/gconftool.c:968 +#: gconf/gconftool.c:947 gconf/gconftool.c:959 #, c-format msgid "Don't understand type `%s'\n" msgstr "Ne comprend pas le type %s 蓋n" -#: gconf/gconftool.c:980 +#: gconf/gconftool.c:971 msgid "Must specify alternating keys/values as arguments\n" msgstr "Vous devez sp嶰ifier au choix des cl廥/valeurs comme param鋈res\n" -#: gconf/gconftool.c:1000 +#: gconf/gconftool.c:991 #, c-format msgid "No value to set for key: `%s'\n" msgstr "Aucune valeur d嶨inir pour la cl : %s 蓋n" -#: gconf/gconftool.c:1028 +#: gconf/gconftool.c:1019 msgid "Cannot set schema as value\n" msgstr "Impossible de d嶨inir le sch幦a comme valeur\n" -#: gconf/gconftool.c:1038 +#: gconf/gconftool.c:1029 msgid "When setting a list you must specify a primitive list-type\n" msgstr "" "Quand vous d嶨inissez une liste vous devez sp嶰ifier une primitive " "list-type\n" -#: gconf/gconftool.c:1052 +#: gconf/gconftool.c:1043 msgid "" "When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n" msgstr "" "Quand vous d嶨inissez une paire vous devez sp嶰ifier une primitive car-type " "et cdr-type\n" -#: gconf/gconftool.c:1067 +#: gconf/gconftool.c:1058 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "Erreur : %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1080 gconf/gconftool.c:1213 +#: gconf/gconftool.c:1071 gconf/gconftool.c:1204 #, c-format msgid "Error setting value: %s" msgstr "Erreur l'attribution de la valeur : %s" -#: gconf/gconftool.c:1098 gconf/gconftool.c:1227 +#: gconf/gconftool.c:1089 gconf/gconftool.c:1218 #, c-format msgid "Error syncing: %s" msgstr "Erreur de synchronisation : %s" -#: gconf/gconftool.c:1116 +#: gconf/gconftool.c:1107 msgid "Must specify key (schema name) as the only argument\n" msgstr "Vous devez sp嶰ifier un cl (nom du sch幦a) comme seul param鋈re\n" -#: gconf/gconftool.c:1158 +#: gconf/gconftool.c:1149 msgid "List type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" "Le type de la liste doit 皻re un type primitif : string, int, float ou bool\n" -#: gconf/gconftool.c:1178 +#: gconf/gconftool.c:1169 msgid "Pair car type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" "Le type car de la paire doit 皻re un type primitif : string, int, float ou " "bool\n" -#: gconf/gconftool.c:1198 +#: gconf/gconftool.c:1189 msgid "Pair cdr type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" "Le type cdr de la paire doit 皻re un type primitif : string, int, float ou " "bool\n" -#: gconf/gconftool.c:1242 +#: gconf/gconftool.c:1233 msgid "Must specify one or more dirs to get key/value pairs from.\n" msgstr "" "Vous devez sp嶰ifier un ou plusieurs r廧ertoires pour en obtenir les paires " "cl廥/valeurs.\n" -#: gconf/gconftool.c:1256 +#: gconf/gconftool.c:1247 msgid "Must specify one or more keys to unset.\n" msgstr "Vous devez sp嶰ifier une ou plusieurs cl廥 annuler.\n" -#: gconf/gconftool.c:1267 +#: gconf/gconftool.c:1258 #, c-format msgid "Error unsetting `%s': %s\n" msgstr "Erreur d'annulation de %s : %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1290 +#: gconf/gconftool.c:1281 msgid "Must specify one or more dirs to get subdirs from.\n" msgstr "" "Vous devez sp嶰ifier un ou plusieurs r廧ertoires pour en obtenir les " "sous-r廧ertoires.\n" -#: gconf/gconftool.c:1324 +#: gconf/gconftool.c:1315 #, c-format msgid "Error listing dirs: %s\n" msgstr "Erreur lors du listage des r廧ertoires : %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1366 +#: gconf/gconftool.c:1357 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing type for schema (%s)\n" msgstr "AVERT. : type invalide ou manquant pour le sch幦a (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:1375 +#: gconf/gconftool.c:1366 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing list_type for schema (%s)\n" msgstr "AVERT. : list_type invalide ou manquant pour le sch幦a (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:1386 gconf/gconftool.c:1416 gconf/gconftool.c:1445 +#: gconf/gconftool.c:1377 gconf/gconftool.c:1407 gconf/gconftool.c:1436 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse default value `%s' for schema (%s)\n" msgstr "" "AVERT. : 丱hec d'analyse de la valeur par d嶨aut %s pour le sch幦a (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:1404 +#: gconf/gconftool.c:1395 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing car_type or cdr_type for schema (%s)\n" msgstr "" "AVERT. : car_type ou cdr_type invalide ou manquant pour le sch幦a (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:1429 +#: gconf/gconftool.c:1420 msgid "WARNING: You cannot set a default value for a schema\n" msgstr "AVERT. : Vous ne pouvez d嶨inir une valeur par d嶨aut pour un sch幦a\n" -#: gconf/gconftool.c:1458 +#: gconf/gconftool.c:1449 msgid "WARNING: gconftool internal error, unknown GConfValueType\n" msgstr "AVERT. : erreur interne gconftool, GConfValueType inconnu\n" -#: gconf/gconftool.c:1505 gconf/gconftool.c:1526 gconf/gconftool.c:1547 -#: gconf/gconftool.c:1568 +#: gconf/gconftool.c:1497 gconf/gconftool.c:1518 gconf/gconftool.c:1539 +#: gconf/gconftool.c:1560 #, c-format msgid "WARNING: failed to parse type name `%s'\n" msgstr "AVERT. : impossible d'analyser le nom du type %s 蓋n" -#: gconf/gconftool.c:1522 +#: gconf/gconftool.c:1514 #, c-format msgid "" "WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" @@ -1588,39 +1767,39 @@ msgstr "" "AVERT. : list_type peur seulement 皻re int, float, string ou bool et non " "%s 蓋n" -#: gconf/gconftool.c:1543 +#: gconf/gconftool.c:1535 #, c-format msgid "WARNING: car_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "AVERT. : car_type peur seulement 皻re int, float, string ou bool et non %s " "蓋n" -#: gconf/gconftool.c:1564 +#: gconf/gconftool.c:1556 #, c-format msgid "WARNING: cdr_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "AVERT. : cdr_type peur seulement 皻re int, float, string ou bool et non %s " "蓋n" -#: gconf/gconftool.c:1592 +#: gconf/gconftool.c:1583 msgid "WARNING: empty <applyto> node" msgstr "AVERT. : noeud <applyto> vide" -#: gconf/gconftool.c:1595 gconf/gconftool.c:1858 +#: gconf/gconftool.c:1586 gconf/gconftool.c:1849 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schema>\n" msgstr "AVERT. : le noeud <%s> n'est pas compris sous <schema>\n" -#: gconf/gconftool.c:1605 +#: gconf/gconftool.c:1596 msgid "WARNING: no key specified for schema\n" msgstr "AVERT. : aucune cl sp嶰ifi pour le sch幦a\n" -#: gconf/gconftool.c:1638 +#: gconf/gconftool.c:1629 msgid "WARNING: <locale> node has no `name=\"locale\"' attribute, ignoring\n" msgstr "" "AVERT. : le noeud <locale> n'a aucun attribut name=\"locale\" , ignor嬞n" -#: gconf/gconftool.c:1644 +#: gconf/gconftool.c:1635 #, c-format msgid "" "WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n" @@ -1628,53 +1807,53 @@ msgstr "" "AVERT. : plusieurs noeuds <locale> pour la locale %s , ignore tous sauf " "le premier\n" -#: gconf/gconftool.c:1725 +#: gconf/gconftool.c:1716 #, c-format msgid "WARNING: Invalid node <%s> in a <locale> node\n" msgstr "AVERT. : Noeud <%s> invalide dans un noeud <locale>\n" -#: gconf/gconftool.c:1754 +#: gconf/gconftool.c:1745 #, c-format msgid "WARNING: failed to install schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "" "AVERT. : impossible d'installer le sch幦a %s pour la locale %s : %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1762 +#: gconf/gconftool.c:1753 #, c-format msgid "Installed schema `%s' for locale `%s'\n" msgstr "Sch幦a %s install pour la locale %s 蓋n" -#: gconf/gconftool.c:1784 +#: gconf/gconftool.c:1775 #, c-format msgid "WARNING: failed to associate schema `%s' with key `%s': %s\n" msgstr "" "AVERT. : impossible d'associer le sch幦a %s avec la cl %s : %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1792 +#: gconf/gconftool.c:1783 #, c-format msgid "Attached schema `%s' to key `%s'\n" msgstr "Sch幦a %s attach la cl %s 蓋n" -#: gconf/gconftool.c:1871 +#: gconf/gconftool.c:1862 msgid "You must have at least one <locale> entry in a <schema>\n" msgstr "Vous devez avoir au moins une entr嶪 <locale> dans un <schema>\n" -#: gconf/gconftool.c:1900 +#: gconf/gconftool.c:1891 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schemalist>\n" msgstr "AVERT. : le noeud <%s> n'est pas compris sous <schemalist>\n" -#: gconf/gconftool.c:1922 +#: gconf/gconftool.c:1913 #, c-format msgid "Failed to open `%s': %s\n" msgstr "Impossible d'ouvrir %s : %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1929 +#: gconf/gconftool.c:1920 #, c-format msgid "Document `%s' is empty?\n" msgstr "Le document %s est vide ?\n" -#: gconf/gconftool.c:1941 +#: gconf/gconftool.c:1932 #, c-format msgid "" "Document `%s' has the wrong type of root node (<%s>, should be " @@ -1683,26 +1862,26 @@ msgstr "" "Le document %s a le mauvais type de noeud racine (<%s>, devrait 皻re " "<gconfschemafile>)\n" -#: gconf/gconftool.c:1954 +#: gconf/gconftool.c:1945 #, c-format msgid "Document `%s' has no top level <gconfschemafile> node\n" msgstr "Le document %s n'a pas de noeud racine <gconfschemafile>\n" -#: gconf/gconftool.c:1968 +#: gconf/gconftool.c:1959 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> below <gconfschemafile> not understood\n" msgstr "AVERT. : le noeud <%s> sous <gconfschemafile> n'est pas compris\n" -#: gconf/gconftool.c:1979 gconf/gconftool.c:2011 +#: gconf/gconftool.c:1970 gconf/gconftool.c:2002 #, c-format msgid "Error syncing config data: %s" msgstr "Erreur de synchronisation des donn嶪s de configuration : %s" -#: gconf/gconftool.c:1995 +#: gconf/gconftool.c:1986 msgid "Must specify some schema files to install\n" msgstr "Vous devez sp嶰ifier quelques fichiers de sch幦a installer\n" -#: gconf/gconftool.c:2032 +#: gconf/gconftool.c:2023 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1711,16 +1890,16 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: gconf/gconftool.c:2052 +#: gconf/gconftool.c:2043 #, c-format msgid "Failed to unset breakage key %s: %s\n" msgstr "丱hec de l'annulation de la cl de torture %s : %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2178 +#: gconf/gconftool.c:2169 msgid "Must specify some keys to break\n" msgstr "Vous devez sp嶰ifier quelques cl廥 torturer\n" -#: gconf/gconftool.c:2184 +#: gconf/gconftool.c:2175 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for key:\n" @@ -1730,11 +1909,11 @@ msgstr "" "valeurs pour les cl廥 :\n" " %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2202 +#: gconf/gconftool.c:2193 msgid "Must specify some directories to break\n" msgstr "Vous devez sp嶰ifier quelques r廧ertoires torturer\n" -#: gconf/gconftool.c:2221 +#: gconf/gconftool.c:2212 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for keys in " @@ -1745,243 +1924,89 @@ msgstr "" "valeurs pour les cl廥 dans le r廧ertoire :\n" " %s\n" -#: gconf/gconf-client.c:296 gconf/gconf-client.c:313 -#, c-format -msgid "GConf Error: %s\n" -msgstr "Erreur GConf : %s\n" - -#: gconf/gconf-client.c:796 +#: wrappers/gtk/gconf-client.c:812 #, c-format msgid "GConf warning: failure listing pairs in `%s': %s" msgstr "" "Avertissement GConf : 嶰hec lors du listage des paires dans %s : %s" -#: gconf/gconf-client.c:998 +#: wrappers/gtk/gconf-client.c:985 #, c-format msgid "Expected `%s' got `%s' for key %s" msgstr " %s attendu, obtenu %s pour la cl %s" -#~ msgid "GConf was built with debugging features enabled" -#~ msgstr "GConf a 彋 compil avec les fonctionnalit廥 de d嶵ogage activ嶪s" - -#~ msgid "found <local_schema> with no locale setting" -#~ msgstr "a trouv <local_schema> avec aucun r嶲lage de locale" - -#~ msgid "" -#~ "Error on line %d char %d: %s\n" -#~ "(Some surrounding text was '%s')\n" -#~ msgstr "" -#~ "Erreur la ligne %d caract鋨es %d : %s\n" -#~ "(Le texte englobant est %s )\n" - -#~ msgid "" -#~ "Text ended in the middle of an entity, or entity name too long to be valid " -#~ "('&' should begin an entity such as '"')" -#~ msgstr "" -#~ "Le texte finit au milieu d'une entit, ou le nom de l'entit est trop long " -#~ "pour 皻re valide ('&' doit commencer une entit comme '"')" - -#~ msgid "" -#~ "Unknown entity '%s' ('&' must begin entities & " < > ')" -#~ msgstr "" -#~ "Entit inconnue %s ('&' doit commencer les entit廥 &s; " < " -#~ "> ')" - -#~ msgid "" -#~ "Markup text ended in the middle of a character reference, just after '&#'" -#~ msgstr "" -#~ "Le texte marqu finit au mileu d'une r嶨廨ence de caract鋨e, just apr廥 '&#'" - -#~ msgid "" -#~ "Character reference contained non-digit '%s' ('&#' should begin a reference " -#~ "to a unicode character, such as 'द')" -#~ msgstr "" -#~ "La r嶨廨ence du caract鋨e n'est pas un nombre %s ('&#' doit commencer " -#~ "une r嶨廨ence vers un caract鋨e unicode, comme 'द')" - -#~ msgid "" -#~ "Text ended in the middle of an character reference ('&#' should begin a " -#~ "character reference such as 'द')" -#~ msgstr "" -#~ "Le texte finit au milieu d'une r嶨廨ence de caract鋨e ('&#' doit commencer " -#~ "une r嶨廨ence de caract鋨e comme 'द')" - -#~ msgid "" -#~ "Couldn't parse character reference '%s' ('&#' must begin a character " -#~ "reference such as 'ध')" -#~ msgstr "" -#~ "Ne peut analyser la r嶨廨ence de caract鋨e %s ('&#' doit commencer une " -#~ "r嶨廨ence de caract鋨e comme '%#2343;')" - -#~ msgid "" -#~ "Character code %#lx is not allowed in XML documents or is not a valid " -#~ "Unicode character" -#~ msgstr "" -#~ "Le code du caract鋨e %#lx n'est pas permis dans les documents XML ou n'est " -#~ "pas un caract鋨e Unicode valide." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Documented ended just after an '&', '&' should begin an entity or character " -#~ "reference." -#~ msgstr "" -#~ "Le document finit juste apr廥 un '&', '&' doit commencer une entit ou une " -#~ "r嶨廨ence de caract鋨e." - -#~ msgid "" -#~ "'<' or '>' character not allowed here; only allowed around tags, for example " -#~ "<bold> or <paragraph>. Elsewhere, encode these characters as the entities " -#~ "< and >" -#~ msgstr "" -#~ "Les caract鋨es '<' ou '>' ne sont pas permis ici; il ne sont permis " -#~ "qu'autour de balises, par exemple <bold> ou <paragraph>. Sinon, encodez ces " -#~ "caract鋨es comme les entit廥 < et >" - -#~ msgid "Character '%s' is not valid at the start of an attribute name" -#~ msgstr "Le caract鋨e %s n'est pas valide au d嶵ut d'un nom d'attribut" +#~ msgid "Unloading BerkeleyDB (BDB) backend module." +#~ msgstr "D嶰hargement du module BerkeleyDB (BDB)." -#~ msgid "Document ended just after attribute name" -#~ msgstr "Le document finit just apr廥 un nom d'attribut" +#~ msgid "Opened BerkeleyDB source at root %s" +#~ msgstr "Source BerkeleyDB ouverte la racine %s" -#~ msgid "Attribute name must be immediately followed by an '=' character" -#~ msgstr "" -#~ "Le nom d'attribut doit 皻re imm嶮iatement suivi par un caract鋨e '='" +#~ msgid "Initializing BDB backend module" +#~ msgstr "Initialisation du module BDB" -#~ msgid "" -#~ "'=' character after attribute must be immediately followed by an '\"' " -#~ "character" -#~ msgstr "" -#~ "Le caract鋨e '=' apr廥 un attribut doit 皻re imm嶮iatement suivi par le " -#~ "caract鋨e '\"'" +#~ msgid "Couldn't find the %s root directory in the address `%s'" +#~ msgstr "Ne peut trouver le r廧ertoire racine %s l'adresse %s " #~ msgid "" -#~ "Character '%c' found inside an attribute value; perhaps your attribute value " -#~ "is missing the closing quotation mark '\"'" +#~ "Can't read from or write to the %s root directory in the address `%s'" #~ msgstr "" -#~ "Le caract鋨e '%c' a 彋 trouv a l'int廨ieur d'une valeur d'attribut; peut " -#~ "皻re qu'il manque votre valeur d'attibut le guillemet de fermeture '\"'" +#~ "Ne peut lire ou 嶰rire vers le r廧ertoire racine %s l'adresse %s " -#~ msgid "" -#~ "Ran out of text before a quote mark ('\"') was seen at the end of an " -#~ "attribute value" -#~ msgstr "" -#~ "La fin du texte a 彋 rencontr嶪 avant le guillement final \" " -#~ "l'int廨ieur d'une valeur d'attribut." +#~ msgid "Failed to set mode on `%s': %s" +#~ msgstr "Impossible de d嶨inir le mode de %s : %s" -#~ msgid "" -#~ "Text ends immediately after an attribute value, before the element was closed" +#~ msgid "No database available to save your configuration" #~ msgstr "" -#~ "Le texte finit imm嶮iatement apr廥 une valeur d'attribut avant que l'幨幦ent " -#~ "soit ferm" - -#~ msgid "Missing '<' at start of element" -#~ msgstr "Le caract鋨e < est manquant au d嶵ut de l'幨幦ent" - -#~ msgid "Document ended just after '<' character" -#~ msgstr "Le document finit juste apr廥 le caract鋨e < " +#~ "Aucune base de donn嶪s disponible pour sauvegarder votre configuration" -#~ msgid "No closing '>' found for a <? or <!" -#~ msgstr "Aucun caract鋨e > trouv pour <? ou <!" +#~ msgid "OAF problem description: '%s'" +#~ msgstr "Description du probl鋗e OAF : %s " -#~ msgid "Character '%s' is not valid at the start of an element name" -#~ msgstr "Le caract鋨e %s n'est pas valide au d嶵ut du nom d'un 幨幦ent" +#~ msgid "Unable to store a value at key '%s'" +#~ msgstr "Incapable d'enregistrer une valeur la cl %s " -#~ msgid "Document ended just after element name, no '>' seen" -#~ msgstr "Le document finit juste apr廥 un nom d'幨幦ent, aucun > vu" - -#~ msgid "Elements should be closed with '>' or '/>', not with '%s'" +#~ msgid "Received signal %d, dumping core. Please report a GConf bug." #~ msgstr "" -#~ "Les 幨幦ents doivent 皻re ferm avec > ou /> , et non avec %s " +#~ "R嶰eption du signal %d, cr嶪 un fichier core. Veuillez rapporter l'anomalie " +#~ "GConf." #~ msgid "" -#~ "Element ended just after '/', no '>' seen; empty elements should end with " -#~ "'/>'" +#~ "Received signal %d, shutting down abnormally. Please file a GConf bug report." #~ msgstr "" -#~ "L'幨幦ent finit juste apr廥 / , aucun > vu; les 幨幦ents vides " -#~ "doivent finir avec /> " - -#~ msgid "Close tag not found at end of element" -#~ msgstr "Balise de fermeture non trouv la fin de l'幨幦ent" +#~ "R嶰eption du signal %d, s'彋eind anormalement. Veuillez faire un rapport " +#~ "d'anomalie GConf." -#~ msgid "Close tag ends just after '<' character" -#~ msgstr "Une balise de fermeture finit juste apr廥 le caract鋨e < " +#~ msgid "GConf server is not in use, shutting down." +#~ msgstr "Le serveur GConf n'est pas en cours d'utilisation, extinction." -#~ msgid "Close tag should begin with '</', '/' character is missing" -#~ msgstr "" -#~ "Une balise de fermeture doit commencer avec </ , le caract鋨e / est " -#~ "manquant" +#~ msgid "Error reading saved state file: %s" +#~ msgstr "Erreur de lecture du fichier d'彋at enregistr : %s" -#~ msgid "Close tag ends just after '/' character" -#~ msgstr "Une balise de fermeture finit juste apr廥 le caract鋨e / " +#~ msgid "Failed to get IOR for client: %s" +#~ msgstr "Impossible d'obtenir l'IOR pour le client : %s" -#~ msgid "Document ended just after element name in close tag, no '>' seen" -#~ msgstr "" -#~ "Le document finit juste apr廥 un nom d'幨幦ent dans une balise de fermeture, " -#~ "aucun > vu" +#~ msgid "Failed to open saved state file: %s" +#~ msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier d'彋at enregistr : %s" -#~ msgid "Document ended just after close tag name, no '>' seen" +#~ msgid "Failed to write client add to saved state file: %s" #~ msgstr "" -#~ "Le document finit juste apr廥 le nom d'une balise de fermeture, aucun > " -#~ "vu" +#~ "Impossible d'嶰rire l'ajout du client au fichier d'彋at enregistr : %s" -#~ msgid "Close tag '%s' does not match opening tag '%s'" +#~ msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s" #~ msgstr "" -#~ "La balise de fermeture %s ne correspond pas la balise d'ouverture %s " -#~ "" +#~ "Impossible de vider l'ajout du client au fichier d'彋at enregistr : %s" #~ msgid "" -#~ "Invalid UTF-8 character at byte %d in marked-up text. Some text before the " -#~ "bad character was '%s'" +#~ "Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added." #~ msgstr "" -#~ "Caract鋨e UTF-8 invalide l'octet %d du texte marqu. Une portion du texte " -#~ "avant le mauvais caract鋨e est %s " - -#~ msgid "The marked-up text contained nothing but whitespace." -#~ msgstr "Le texte marqu ne contient rien d'autres que des espaces." - -#~ msgid "Failed to open file '%s': %s" -#~ msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier %s : %s" - -#~ msgid "Error reading file '%s': %s" -#~ msgstr "Erreur durant la lecture du fichier %s : %s" - -#~ msgid "Received signal %d, shutting down." -#~ msgstr "R嶰eption du signal %d, acheve." +#~ "Quelque client se sont supprim d'eux-m瘱e du serveur GConf alors qu'ils " +#~ "n'avaient m瘱e pas 彋 ajout廥" -#~ msgid "Didn't understand line in saved state file: '%s'" -#~ msgstr "Ne peut comprendre une ligne du fichier d'彋at enregistr : %s " +#~ msgid "Default Value: %s\n" +#~ msgstr "Valeur par d嶨aut : %s\n" -#~ msgid "Failed to parse connection ID in saved state file" -#~ msgstr "" -#~ "Impossible d'analyser l'ID de connection dans le fichier d'彋at enregistr" - -#~ msgid "Failed to unquote config source address from saved state file: %s" -#~ msgstr "" -#~ "Impossible de d嶲uillemetter l'adresse de la source de configuration du " -#~ "fichier d'彋at enregistr : %s" - -#~ msgid "Failed to unquote listener location from saved state file: %s" -#~ msgstr "" -#~ "Impossible de d嶲uillemetter l'emplacement de l'嶰outeur du fichier d'彋at " -#~ "enregistr : %s" - -#~ msgid "Failed to unquote IOR from saved state file: %s" -#~ msgstr "" -#~ "Impossible de d嶲uillemetter l'IOR du fichier d'彋at enregistr : %s" - -#~ msgid "" -#~ "Saved state file records the same listener added twice; ignoring the second " -#~ "instance" -#~ msgstr "" -#~ "Le fichier d'彋at enregistr enregistre le m瘱e 嶰outeur ajout deux fois ; " -#~ "Ignore la seconde instance" - -#~ msgid "" -#~ "Saved state file had a removal of a listener that wasn't added; ignoring the " -#~ "removal." -#~ msgstr "" -#~ "Le fichier d'彋at enregistr a une suppression d'un 嶰outeur qui n'a pas 彋 " -#~ "ajout ; ignore la suppression" +#~ msgid "GConf Error: %s\n" +#~ msgstr "Erreur GConf : %s\n" #~ msgid "" #~ "Saved state file records the same client added twice; ignoring the second " @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GConf 0.6\n" -"POT-Creation-Date: 2001-02-05 16:04-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2000-09-14 22:20-0400\n" "PO-Revision-Date: 2001-02-07 19:01+01:00\n" "Last-Translator: Gabor Laszlo Kiss <docy@levele.com>\n" "Language-Team: Hungarian <hu@gnome.hu>\n" @@ -12,34 +12,6 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: backends/bdb-backend.c:211 -msgid "Unloading BerkeleyDB (BDB) backend module." -msgstr "BerkeleyDB (BDB) backend-modul elt嫛ol癃嫳a." - -#: backends/bdb-backend.c:234 -#, c-format -msgid "Opened BerkeleyDB source at root %s" -msgstr "BerkeleyDB forr嫳 nyitva van a gy闥廨ben %s" - -#: backends/bdb-backend.c:574 -msgid "Initializing BDB backend module" -msgstr "BDB backend-modul ind癃嫳a" - -#: backends/dir-utils.c:108 -#, c-format -msgid "Couldn't find the %s root directory in the address `%s'" -msgstr "Nem tal嫮hat a %s gy闥廨 k霵yvt嫫 a `%s' c璥en" - -#: backends/dir-utils.c:124 backends/xml-backend.c:301 backends/xml-dir.c:1051 -#, c-format -msgid "Could not make directory `%s': %s" -msgstr "Nem lehet a k霵yvt嫫at l彋rehozni `%s': %s" - -#: backends/dir-utils.c:212 -#, c-format -msgid "Can't read from or write to the %s root directory in the address `%s'" -msgstr "Nem tudok olvasni vagy irni a %s gy闥廨 k霵yvt嫫ban a `%s' c璥en" - #: backends/xml-backend.c:233 msgid "Unloading XML backend module." msgstr "Nincs bet闤tve az XML h嫢t廨 modul." @@ -49,6 +21,11 @@ msgstr "Nincs bet闤tve az XML h嫢t廨 modul." msgid "Couldn't find the XML root directory in the address `%s'" msgstr "Nem tal嫮hat az XML gy闥廨 k霵yvt嫫 a `%s' c璥en" +#: backends/xml-backend.c:301 backends/xml-dir.c:1033 +#, c-format +msgid "Could not make directory `%s': %s" +msgstr "Nem lehet a k霵yvt嫫at l彋rehozni `%s': %s" + #: backends/xml-backend.c:386 #, c-format msgid "Can't read from or write to the XML root directory in the address `%s'" @@ -72,7 +49,7 @@ msgstr "Sikertelen az XML `%s' k霵yvt嫫 z嫫ol嫳嫕ak felold嫳a: %s" msgid "Unsynced directory deletions when shutting down XML backend" msgstr "Szinkroniz嫮atlan k霵yvt嫫 t顤l廥ek az XML h嫢t廨 le嫮l癃嫳akor" -#: backends/xml-cache.c:229 +#: backends/xml-cache.c:228 #, c-format msgid "" "Unable to remove directory `%s' from the XML backend cache, because it has " @@ -81,7 +58,7 @@ msgstr "" "Lehetetlen a `%s' k霵yvt嫫 t顤l廥e az XML h嫢t廨 gyorst嫫b鏊, mert nem " "lehetett eredm幯yesen szinkroniz嫮ni a lemezhez" -#: backends/xml-cache.c:256 +#: backends/xml-cache.c:253 #, c-format msgid "" "%u items remain in the cache after cleaning already-synced items older than " @@ -98,63 +75,58 @@ msgstr "Nem sikerlt a `%s' f奫l adatait lek廨dezni: %s" msgid "XML filename `%s' is a directory" msgstr "XML `%s' f奫ln憝 egy k霵yvt嫫" -#: backends/xml-dir.c:298 backends/xml-dir.c:305 +#: backends/xml-dir.c:293 backends/xml-dir.c:300 #, c-format msgid "Failed to delete `%s': %s" msgstr "Sikertelen `%s' t顤l廥e: %s" -#: backends/xml-dir.c:346 +#: backends/xml-dir.c:341 #, c-format msgid "Failed to write file `%s': %s" msgstr "Nem tudom 甏ni `%s' f奫lt: %s" -#: backends/xml-dir.c:359 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to set mode on `%s': %s" -msgstr "Sikertelen `%s' t顤l廥e: %s" - -#: backends/xml-dir.c:373 backends/xml-dir.c:383 +#: backends/xml-dir.c:357 backends/xml-dir.c:367 #, c-format msgid "Failed to rename `%s' to `%s': %s" msgstr "Sikertelen 嫢nevez廥 `%s'-r鯷 `%s'-re: %s" -#: backends/xml-dir.c:389 +#: backends/xml-dir.c:373 #, c-format msgid "Failed to restore `%s' from `%s': %s" msgstr "Sikertelen vissza嫮l癃嫳 `%s'-re `%s'-r鯷: %s" -#: backends/xml-dir.c:401 +#: backends/xml-dir.c:385 #, c-format msgid "Failed to delete old file `%s': %s" msgstr "Sikertelen a r嶲i `%s' f奫l t顤l廥e: %s" #. These are all fatal errors -#: backends/xml-dir.c:806 +#: backends/xml-dir.c:788 #, c-format msgid "Failed to stat `%s': %s" msgstr "Sikertelen adat lek廨dez廥 a `%s'-r鯷: %s" -#: backends/xml-dir.c:950 +#: backends/xml-dir.c:932 #, c-format msgid "Duplicate entry `%s' in `%s', ignoring" msgstr "Kett鰆 bejegyz廥 `%s' a `%s'-ben, elvetem" -#: backends/xml-dir.c:972 +#: backends/xml-dir.c:954 #, c-format msgid "Entry with no name in XML file `%s', ignoring" msgstr "N憝 n幨kli bejegyz廥 az XML `%s' f奫lban, elvetem" -#: backends/xml-dir.c:979 +#: backends/xml-dir.c:961 #, c-format msgid "Toplevel node in XML file `%s' is not an <entry>, ignoring" msgstr "Fels szint node az XML `%s' f奫lban nem <bejegyez廥>, elvetem" -#: backends/xml-dir.c:1067 +#: backends/xml-dir.c:1049 #, c-format msgid "Failed to create file `%s': %s" msgstr "Sikertelen a `%s' f奫l l彋rehoz嫳a: %s" -#: backends/xml-dir.c:1075 gconf/gconf-internals.c:2471 +#: backends/xml-dir.c:1057 gconf/gconf-internals.c:2468 #, c-format msgid "Failed to close file `%s': %s" msgstr "Sikertelen a `%s' f奫l bez嫫嫳a: %s" @@ -165,7 +137,7 @@ msgstr "Sikertelen a `%s' f奫l bez嫫嫳a: %s" msgid "Ignoring XML node with name `%s': %s" msgstr "Figyelmen k癉l hagyott XML node `%s' n憝vel: %s" -#: backends/xml-entry.c:199 +#: backends/xml-entry.c:199 gconf/gconf-internals.c:2172 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" @@ -184,78 +156,82 @@ msgid "Ignoring XML node `%s', except for possible schema name: %s" msgstr "" "Figyelmen k癉l hagyott XML node `%s', kiv憝e a lehets嶲es s幦a n憝: %s" -#: backends/xml-entry.c:723 +#: backends/xml-entry.c:699 +msgid "found <local_schema> with no locale setting" +msgstr "Tal嫮tam <helyi_s幦a>-t nem helyi be嫮l癃嫳okkal" + +#: backends/xml-entry.c:721 #, c-format msgid "Failed reading default value for schema: %s" msgstr "Sikertelen beolvas嫳a a s幦a alap廨t幧einek: %s" -#: backends/xml-entry.c:937 +#: backends/xml-entry.c:930 #, c-format msgid "No \"type\" attribute for <%s> node" msgstr "" -#: backends/xml-entry.c:951 +#: backends/xml-entry.c:944 #, c-format msgid "A node has unknown \"type\" attribute `%s', ignoring" msgstr "" -#: backends/xml-entry.c:966 +#: backends/xml-entry.c:959 msgid "No \"value\" attribute for node" msgstr "" -#: backends/xml-entry.c:1014 backends/xml-entry.c:1090 +#: backends/xml-entry.c:1007 backends/xml-entry.c:1083 #, c-format msgid "Didn't understand XML node <%s> inside an XML list node" msgstr "Nem 廨telmeztem az XML node <%s>-t egy XML lista node-on bell" -#: backends/xml-entry.c:1048 +#: backends/xml-entry.c:1041 msgid "Invalid type (list, pair, or unknown) in a list node" msgstr "宁v幯ytelen t甑us (lista, p嫫, vagy ismeretlen) a lista node-ban" -#: backends/xml-entry.c:1071 +#: backends/xml-entry.c:1064 #, c-format msgid "Bad XML node: %s" msgstr "Rossz XML node: %s" -#: backends/xml-entry.c:1079 +#: backends/xml-entry.c:1072 #, c-format msgid "List contains a badly-typed node (%s, should be %s)" msgstr "A lista tartalmaz egy rosszul-g廧elt node-t (%s, kellene lenni %s)" -#: backends/xml-entry.c:1131 +#: backends/xml-entry.c:1124 #, c-format msgid "Ignoring bad car from XML pair: %s" msgstr "Figyelmen k癉l hagyott rossz car az XML p嫫b鏊: %s" -#: backends/xml-entry.c:1140 backends/xml-entry.c:1163 +#: backends/xml-entry.c:1133 backends/xml-entry.c:1156 msgid "parsing XML file: lists and pairs may not be placed inside a pair" msgstr "" "XML f奫l 廨telmez廥e: a list嫜at 廥 a p嫫okat nem lehet egy p嫫on bellre " "helyezni" -#: backends/xml-entry.c:1153 +#: backends/xml-entry.c:1146 #, c-format msgid "Ignoring bad cdr from XML pair: %s" msgstr "Figyelmen k癉l hagyott rossz cdr az XML p嫫b鏊: %s" -#: backends/xml-entry.c:1172 +#: backends/xml-entry.c:1165 #, c-format msgid "Didn't understand XML node <%s> inside an XML pair node" msgstr "Nem 廨telmeztem az XML node <%s>-t egy XML p嫫 node-on bell" -#: backends/xml-entry.c:1190 +#: backends/xml-entry.c:1183 msgid "Didn't find car and cdr for XML pair node" msgstr "Nem tal嫮tam az XML p嫫 node-nak car-t 廥 cdr-t" -#: backends/xml-entry.c:1196 +#: backends/xml-entry.c:1189 msgid "Missing cdr from pair of values in XML file" msgstr "Hi嫕yzik a cdr 廨t幧e a p嫫b鏊 az XML f奫lban" -#: backends/xml-entry.c:1203 +#: backends/xml-entry.c:1196 msgid "Missing car from pair of values in XML file" msgstr "Hi嫕yzik a car 廨t幧e a p嫫b鏊 az XML f奫lban" -#: backends/xml-entry.c:1208 +#: backends/xml-entry.c:1201 msgid "Missing both car and cdr values from pair in XML file" msgstr "Hi嫕yzik a car 廥 a cdr 廨t幧ek is a p嫫b鏊 az XML f奫lban" @@ -288,28 +264,28 @@ msgstr "Nem tal嫮tam a h嫢t廨 modult `%s' sz嫥嫫a" msgid "Failed to shut down backend" msgstr "Nem sikerlt le嫮l癃ani a h嫢t廨t" -#: gconf/gconf-database.c:233 +#: gconf/gconf-database.c:193 msgid "Received invalid value in set request" msgstr "" -#: gconf/gconf-database.c:241 +#: gconf/gconf-database.c:201 #, c-format msgid "Couldn't make sense of CORBA value received in set request for key `%s'" msgstr "" -#: gconf/gconf-database.c:521 +#: gconf/gconf-database.c:416 msgid "Received request to drop all cached data" msgstr "" -#: gconf/gconf-database.c:538 +#: gconf/gconf-database.c:430 msgid "Received request to sync synchronously" msgstr "" -#: gconf/gconf-database.c:605 +#: gconf/gconf-database.c:495 msgid "Fatal error: failed to get object reference for ConfigDatabase" msgstr "" -#: gconf/gconf-database.c:764 +#: gconf/gconf-database.c:617 #, c-format msgid "Failed to sync one or more sources: %s" msgstr "Nem sikerlt szinkroniz嫮ni egy vagy t鐽b forr嫳t: %s" @@ -318,7 +294,7 @@ msgstr "Nem sikerlt szinkroniz嫮ni egy vagy t鐽b forr嫳t: %s" #. * Because it's likely the right thing for the client #. * app to simply continue. #. -#: gconf/gconf-database.c:846 +#: gconf/gconf-database.c:699 #, c-format msgid "" "Failed to log addition of listener (%s); will not be able to restore this " @@ -326,59 +302,59 @@ msgid "" "configuration changes." msgstr "" -#: gconf/gconf-database.c:871 +#: gconf/gconf-database.c:724 #, c-format msgid "Listener ID %lu doesn't exist" msgstr "" -#: gconf/gconf-database.c:880 +#: gconf/gconf-database.c:733 #, c-format msgid "" "Failed to log removal of listener to logfile (most likely harmless, may " "result in a notification weirdly reappearing): %s" msgstr "" -#: gconf/gconf-database.c:992 gconf/gconf-sources.c:1281 +#: gconf/gconf-database.c:838 gconf/gconf-sources.c:1189 #, c-format msgid "Error getting value for `%s': %s" msgstr "" -#: gconf/gconf-database.c:1039 +#: gconf/gconf-database.c:875 #, c-format msgid "Error setting value for `%s': %s" msgstr "Hiba az 廨t幧 be嫮l癃嫳kor `%s' sz嫥嫫a: %s" -#: gconf/gconf-database.c:1082 +#: gconf/gconf-database.c:910 #, c-format msgid "Error unsetting `%s': %s" msgstr "" -#: gconf/gconf-database.c:1106 +#: gconf/gconf-database.c:931 #, c-format msgid "Error getting default value for `%s': %s" msgstr "" -#: gconf/gconf-database.c:1145 +#: gconf/gconf-database.c:969 #, c-format msgid "Error checking existence of `%s': %s" msgstr "" -#: gconf/gconf-database.c:1169 +#: gconf/gconf-database.c:993 #, c-format msgid "Error removing dir `%s': %s" msgstr "Hiba k霵yvt嫫 t顤l廥ekor `%s': %s" -#: gconf/gconf-database.c:1195 +#: gconf/gconf-database.c:1019 #, c-format msgid "Failed to get all entries in `%s': %s" msgstr "" -#: gconf/gconf-database.c:1221 +#: gconf/gconf-database.c:1045 #, c-format msgid "Error listing dirs in `%s': %s" msgstr "Hiba a k霵yvt嫫ak list嫙嫳akor a `%s'-ban: %s" -#: gconf/gconf-database.c:1242 +#: gconf/gconf-database.c:1066 #, c-format msgid "Error setting schema for `%s': %s" msgstr "Hiba a s幦a be嫮l癃嫳akor `%s': %s" @@ -443,10 +419,189 @@ msgstr "A mvelet nem enged幨yezett a konfigur塶i鏀 szerver n幨kl" msgid "Failed to get a lock" msgstr "Nem sikerlt lez嫫ni" -#: gconf/gconf-error.c:40 -msgid "No database available to save your configuration" +#: gconf/gconf-glib.c:629 +#, c-format +msgid "" +"Error on line %d char %d: %s\n" +"(Some surrounding text was '%s')\n" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:749 +msgid "" +"Text ended in the middle of an entity, or entity name too long to be valid " +"('&' should begin an entity such as '"')" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:801 +#, c-format +msgid "" +"Unknown entity '%s' ('&' must begin entities & " < > ')" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:841 +msgid "" +"Markup text ended in the middle of a character reference, just after '&#'" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:867 +#, c-format +msgid "" +"Character reference contained non-digit '%s' ('&#' should begin a reference " +"to a unicode character, such as 'द')" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:891 +msgid "" +"Text ended in the middle of an character reference ('&#' should begin a " +"character reference such as 'द')" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:916 +#, c-format +msgid "" +"Couldn't parse character reference '%s' ('&#' must begin a character " +"reference such as 'ध')" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:938 +#, c-format +msgid "" +"Character code %#lx is not allowed in XML documents or is not a valid " +"Unicode character" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1013 +msgid "" +"Documented ended just after an '&', '&' should begin an entity or character " +"reference." +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1027 +msgid "" +"'<' or '>' character not allowed here; only allowed around tags, for example " +"<bold> or <paragraph>. Elsewhere, encode these characters as the entities " +"< and >" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1082 +#, c-format +msgid "Character '%s' is not valid at the start of an attribute name" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1109 +msgid "Document ended just after attribute name" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1120 +msgid "Attribute name must be immediately followed by an '=' character" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1135 +msgid "" +"'=' character after attribute must be immediately followed by an '\"' " +"character" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1161 +#, c-format +msgid "" +"Character '%c' found inside an attribute value; perhaps your attribute value " +"is missing the closing quotation mark '\"'" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1181 +msgid "" +"Ran out of text before a quote mark ('\"') was seen at the end of an " +"attribute value" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1194 +msgid "" +"Text ends immediately after an attribute value, before the element was closed" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1508 +msgid "Missing '<' at start of element" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1519 +msgid "Document ended just after '<' character" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1547 +msgid "No closing '>' found for a <? or <!" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1576 +#, c-format +msgid "Character '%s' is not valid at the start of an element name" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1600 gconf/gconf-glib.c:1613 +msgid "Document ended just after element name, no '>' seen" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1638 +#, c-format +msgid "Elements should be closed with '>' or '/>', not with '%s'" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1655 +msgid "" +"Element ended just after '/', no '>' seen; empty elements should end with " +"'/>'" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1694 +msgid "Close tag not found at end of element" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1709 +msgid "Close tag ends just after '<' character" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1723 +msgid "Close tag should begin with '</', '/' character is missing" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1737 +msgid "Close tag ends just after '/' character" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1772 +msgid "Document ended just after element name in close tag, no '>' seen" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1788 +msgid "Document ended just after close tag name, no '>' seen" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1807 +#, c-format +msgid "Close tag '%s' does not match opening tag '%s'" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:2145 +#, c-format +msgid "" +"Invalid UTF-8 character at byte %d in marked-up text. Some text before the " +"bad character was '%s'" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:2202 +msgid "The marked-up text contained nothing but whitespace." msgstr "" +#: gconf/gconf-glib.c:10666 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open file '%s': %s" +msgstr "Sikertelen a `%s' f奫l bez嫫嫳a: %s" + +#: gconf/gconf-glib.c:10683 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error reading file '%s': %s" +msgstr "Hiba k霵yvt嫫 t顤l廥ekor `%s': %s" + #: gconf/gconf-internals.c:85 #, c-format msgid "No '/' in key `%s'" @@ -484,176 +639,166 @@ msgstr "" msgid "Read error on file `%s': %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconf-internals.c:1321 +#: gconf/gconf-internals.c:1320 #, c-format msgid "Expected list, got %s" msgstr "" -#: gconf/gconf-internals.c:1331 +#: gconf/gconf-internals.c:1330 #, c-format msgid "Expected list of %s, got list of %s" msgstr "" -#: gconf/gconf-internals.c:1470 +#: gconf/gconf-internals.c:1469 #, c-format msgid "Expected pair, got %s" msgstr "" -#: gconf/gconf-internals.c:1484 +#: gconf/gconf-internals.c:1483 #, c-format msgid "Expected (%s,%s) pair, got a pair with one or both values missing" msgstr "" -#: gconf/gconf-internals.c:1500 +#: gconf/gconf-internals.c:1499 #, c-format msgid "Expected pair of type (%s,%s) got type (%s,%s)" msgstr "" -#: gconf/gconf-internals.c:1616 +#: gconf/gconf-internals.c:1615 msgid "Quoted string doesn't begin with a quotation mark" msgstr "" -#: gconf/gconf-internals.c:1678 +#: gconf/gconf-internals.c:1677 msgid "Quoted string doesn't end with a quotation mark" msgstr "" -#: gconf/gconf-internals.c:2158 gconf/gconf.c:2945 +#: gconf/gconf-internals.c:2157 gconf/gconf.c:2751 #, c-format msgid "CORBA error: %s" msgstr "" -#: gconf/gconf-internals.c:2174 -#, c-format -msgid "OAF problem description: '%s'" -msgstr "" - -#: gconf/gconf-internals.c:2180 +#: gconf/gconf-internals.c:2177 msgid "attempt to remove not-listed OAF object directory" msgstr "" -#: gconf/gconf-internals.c:2185 +#: gconf/gconf-internals.c:2182 msgid "attempt to add already-listed OAF directory" msgstr "" -#: gconf/gconf-internals.c:2192 +#: gconf/gconf-internals.c:2189 #, c-format msgid "OAF parse error: %s" msgstr "" -#: gconf/gconf-internals.c:2197 +#: gconf/gconf-internals.c:2194 msgid "Unknown OAF error" msgstr "" -#: gconf/gconf-internals.c:2280 +#: gconf/gconf-internals.c:2277 #, c-format msgid "No ior file in `%s'" msgstr "" -#: gconf/gconf-internals.c:2311 +#: gconf/gconf-internals.c:2308 #, c-format msgid "gconfd taking lock `%s' from some other process" msgstr "" -#: gconf/gconf-internals.c:2322 +#: gconf/gconf-internals.c:2319 #, c-format msgid "Another program has lock `%s'" msgstr "" -#: gconf/gconf-internals.c:2342 +#: gconf/gconf-internals.c:2339 msgid "couldn't contact ORB to ping existing gconfd" msgstr "" -#: gconf/gconf-internals.c:2350 +#: gconf/gconf-internals.c:2347 #, c-format msgid "" "Removing stale lock `%s' because IOR couldn't be converted to object " "reference, IOR `%s'" msgstr "" -#: gconf/gconf-internals.c:2362 +#: gconf/gconf-internals.c:2359 #, c-format msgid "Removing stale lock `%s' because of error pinging server: %s" msgstr "" -#: gconf/gconf-internals.c:2374 +#: gconf/gconf-internals.c:2371 #, c-format msgid "GConf configuration daemon (gconfd) has lock `%s'" msgstr "" -#: gconf/gconf-internals.c:2388 +#: gconf/gconf-internals.c:2385 #, c-format msgid "couldn't create directory `%s': %s" msgstr "" -#: gconf/gconf-internals.c:2423 +#: gconf/gconf-internals.c:2420 #, c-format msgid "Can't create lock `%s': %s" msgstr "" -#: gconf/gconf-internals.c:2459 +#: gconf/gconf-internals.c:2456 #, c-format msgid "Can't write to file `%s': %s" msgstr "" -#: gconf/gconf-internals.c:2502 +#: gconf/gconf-internals.c:2499 #, c-format msgid "Can't open lock file `%s'; assuming it isn't ours: %s" msgstr "" -#: gconf/gconf-internals.c:2519 +#: gconf/gconf-internals.c:2516 #, c-format msgid "Corrupt lock file `%s', removing anyway" msgstr "" -#: gconf/gconf-internals.c:2529 +#: gconf/gconf-internals.c:2526 #, c-format msgid "" "Didn't create lock file `%s' (creator pid %u, our pid %u; assuming someone " "took our lock" msgstr "" -#: gconf/gconf-internals.c:2546 +#: gconf/gconf-internals.c:2543 #, c-format msgid "Failed to release lock directory `%s': %s" msgstr "" -#: gconf/gconf-sources.c:320 +#: gconf/gconf-sources.c:318 #, c-format msgid "Failed to load source `%s': %s" msgstr "" -#: gconf/gconf-sources.c:506 +#: gconf/gconf-sources.c:490 #, c-format msgid "Schema `%s' specified for `%s' stores a non-schema value" msgstr "" -#: gconf/gconf-sources.c:555 +#: gconf/gconf-sources.c:539 msgid "The '/' name can only be a directory, not a key" msgstr "" -#: gconf/gconf-sources.c:584 +#: gconf/gconf-sources.c:568 #, c-format msgid "" "Value for `%s' set in a read-only source at the front of your configuration " "path." msgstr "" -#: gconf/gconf-sources.c:596 -#, c-format -msgid "Unable to store a value at key '%s'" -msgstr "" - -#: gconf/gconf-sources.c:1151 +#: gconf/gconf-sources.c:1063 #, c-format msgid "Error finding metainfo: %s" msgstr "" -#: gconf/gconf-sources.c:1220 +#: gconf/gconf-sources.c:1128 #, c-format msgid "Error getting metainfo: %s" msgstr "" -#: gconf/gconf-sources.c:1244 +#: gconf/gconf-sources.c:1152 #, c-format msgid "Key `%s' listed as schema for key `%s' actually stores type `%s'" msgstr "" @@ -723,282 +868,278 @@ msgstr "" msgid "`%s': %s" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:289 +#: gconf/gconf.c:288 #, c-format msgid "Server couldn't resolve the address `%s'" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:568 +#: gconf/gconf.c:542 msgid "Can't add notifications to a local configuration source" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:1724 +#: gconf/gconf.c:1597 #, c-format -msgid "Adding client to server's list failed, CORBA error: %s" +msgid "Pinging the server failed, CORBA error: %s" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:1740 +#: gconf/gconf.c:1613 msgid "" "Error contacting configuration server: OAF returned nil from " "oaf_activate_from_id() and did not set an exception explaining the problem. " "Please file an OAF bug report." msgstr "" -#: gconf/gconf.c:2051 +#: gconf/gconf.c:1880 msgid "Failed to init GConf, exiting\n" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:2088 +#: gconf/gconf.c:1917 msgid "Must begin with a slash (/)" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:2110 +#: gconf/gconf.c:1939 msgid "Can't have two slashes (/) in a row" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:2112 +#: gconf/gconf.c:1941 msgid "Can't have a period (.) right after a slash (/)" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:2133 +#: gconf/gconf.c:1962 #, c-format msgid "`%c' is an invalid character in key/directory names" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:2147 +#: gconf/gconf.c:1976 msgid "Key/directory may not end with a slash (/)" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:2400 +#: gconf/gconf.c:2223 #, c-format msgid "Failure shutting down config server: %s" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:2461 +#: gconf/gconf.c:2284 #, c-format msgid "Expected float, got %s" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:2496 +#: gconf/gconf.c:2319 #, c-format msgid "Expected int, got %s" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:2531 +#: gconf/gconf.c:2354 #, c-format msgid "Expected string, got %s" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:2568 +#: gconf/gconf.c:2391 #, c-format msgid "Expected bool, got %s" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:2601 +#: gconf/gconf.c:2424 #, c-format msgid "Expected schema, got %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:247 +#: gconf/gconfd.c:185 msgid "Shutdown request received" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:279 +#: gconf/gconfd.c:217 msgid "" "gconfd compiled with debugging; trying to load gconf.path from the source " "directory" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:297 +#: gconf/gconfd.c:235 #, c-format msgid "" "No configuration files found, trying to use the default config source `%s'" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:306 +#: gconf/gconfd.c:244 msgid "" "No configuration sources in the source path, configuration won't be saved; " "edit " msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:320 +#: gconf/gconfd.c:258 #, c-format msgid "Error loading some config sources: %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:332 +#: gconf/gconfd.c:270 msgid "" "No config source addresses successfully resolved, can't load or store config " "data" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:349 +#: gconf/gconfd.c:287 msgid "" "No writable config sources successfully resolved, may not be able to save " "some configuration changes" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:375 -#, c-format -msgid "Received signal %d, dumping core. Please report a GConf bug." -msgstr "" - -#: gconf/gconfd.c:391 +#: gconf/gconfd.c:312 gconf/gconfd.c:324 #, c-format -msgid "" -"Received signal %d, shutting down abnormally. Please file a GConf bug report." +msgid "Received signal %d, shutting down." msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:408 +#: gconf/gconfd.c:329 #, c-format msgid "Received signal %d, shutting down cleanly" msgstr "" #. openlog() does not copy logname - what total brokenness. #. So we free it at the end of main() -#: gconf/gconfd.c:457 +#: gconf/gconfd.c:376 #, c-format msgid "starting (version %s), pid %u user '%s'" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:461 +#: gconf/gconfd.c:380 msgid "GConf was built with debugging features enabled" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:484 +#: gconf/gconfd.c:403 msgid "" "Failed to init Object Activation Framework: please mail bug report to OAF " "maintainers" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:504 +#: gconf/gconfd.c:423 msgid "Failed to get object reference for ConfigServer" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:524 +#: gconf/gconfd.c:443 msgid "" "OAF doesn't know about our IID; indicates broken installation; can't " "register; exiting\n" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:528 +#: gconf/gconfd.c:447 msgid "Another gconfd already registered with OAF; exiting\n" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:533 +#: gconf/gconfd.c:452 msgid "Unknown error registering gconfd with OAF; exiting\n" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:571 +#: gconf/gconfd.c:476 msgid "Exiting" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:595 -msgid "GConf server is not in use, shutting down." -msgstr "" - -#: gconf/gconfd.c:930 +#: gconf/gconfd.c:818 #, c-format msgid "Returning exception: %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1018 +#: gconf/gconfd.c:885 #, c-format msgid "" "Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after " "gconfd shutdown (%s)" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1041 +#: gconf/gconfd.c:908 #, c-format msgid "" "Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1104 +#: gconf/gconfd.c:966 #, c-format msgid "Could not open saved state file '%s' for writing: %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1118 +#: gconf/gconfd.c:980 #, c-format msgid "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1127 +#: gconf/gconfd.c:989 #, c-format msgid "Failed to close new saved state file '%s': %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1141 +#: gconf/gconfd.c:1003 #, c-format msgid "Could not move aside old saved state file '%s': %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1151 +#: gconf/gconfd.c:1013 #, c-format msgid "Failed to move new save state file into place: %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1160 +#: gconf/gconfd.c:1022 #, c-format msgid "" "Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1633 +#: gconf/gconfd.c:1110 #, c-format -msgid "" -"Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database" +msgid "Didn't understand line in saved state file: '%s'" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1679 -#, c-format -msgid "Error reading saved state file: %s" +#: gconf/gconfd.c:1125 +msgid "Failed to parse connection ID in saved state file" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1732 +#: gconf/gconfd.c:1140 #, c-format -msgid "Unable to open saved state file '%s': %s" +msgid "Failed to unquote config source address from saved state file: %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1849 +#: gconf/gconfd.c:1160 #, c-format -msgid "" -"Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to " -"re-add the listener if gconfd exits or shuts down (%s)" +msgid "Failed to unquote listener location from saved state file: %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1854 -#, c-format +#: gconf/gconfd.c:1180 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to unquote IOR from saved state file: %s" +msgstr "Sikertelen a `%s' f奫l l彋rehoz嫳a: %s" + +#: gconf/gconfd.c:1204 msgid "" -"Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously " -"re-add the listener if gconfd exits or shuts down (%s)" +"Saved state file records the same listener added twice; ignoring the second " +"instance" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1877 gconf/gconfd.c:2038 -#, c-format -msgid "Failed to get IOR for client: %s" +#: gconf/gconfd.c:1225 +msgid "" +"Saved state file had a removal of a listener that wasn't added; ignoring the " +"removal." msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1892 +#: gconf/gconfd.c:1346 #, c-format -msgid "Failed to open saved state file: %s" +msgid "" +"Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1905 +#: gconf/gconfd.c:1377 #, c-format -msgid "Failed to write client add to saved state file: %s" +msgid "Unable to open saved state file '%s': %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1913 +#: gconf/gconfd.c:1476 #, c-format -msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s" +msgid "" +"Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to " +"re-add the listener if gconfd exits or shuts down (%s)" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1999 +#: gconf/gconfd.c:1481 +#, c-format msgid "" -"Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added." +"Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously " +"re-add the listener if gconfd exits or shuts down (%s)" msgstr "" #: gconf/gconftool.c:62 @@ -1270,312 +1411,306 @@ msgstr "" msgid "Must specify a key or keys to get\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:886 +#: gconf/gconftool.c:885 #, c-format msgid "Type: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:887 +#: gconf/gconftool.c:886 #, c-format msgid "List Type: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:888 +#: gconf/gconftool.c:887 #, c-format msgid "Car Type: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:889 +#: gconf/gconftool.c:888 #, c-format msgid "Cdr Type: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:894 +#: gconf/gconftool.c:889 #, c-format -msgid "Default Value: %s\n" +msgid "Owner: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:894 gconf/gconftool.c:896 gconf/gconftool.c:897 -#: gconf/gconftool.c:898 +#: gconf/gconftool.c:889 gconf/gconftool.c:890 gconf/gconftool.c:891 msgid "Unset" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:896 -#, c-format -msgid "Owner: %s\n" -msgstr "" - -#: gconf/gconftool.c:897 +#: gconf/gconftool.c:890 #, c-format msgid "Short Desc: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:898 +#: gconf/gconftool.c:891 #, c-format msgid "Long Desc: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:907 +#: gconf/gconftool.c:900 #, c-format msgid "No value set for `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:911 +#: gconf/gconftool.c:904 #, c-format msgid "Failed to get value for `%s': %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:954 gconf/gconftool.c:966 +#: gconf/gconftool.c:947 gconf/gconftool.c:959 #, c-format msgid "Don't understand type `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:978 +#: gconf/gconftool.c:971 msgid "Must specify alternating keys/values as arguments\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:998 +#: gconf/gconftool.c:991 #, c-format msgid "No value to set for key: `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1026 +#: gconf/gconftool.c:1019 msgid "Cannot set schema as value\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1036 +#: gconf/gconftool.c:1029 msgid "When setting a list you must specify a primitive list-type\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1050 +#: gconf/gconftool.c:1043 msgid "" "When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1065 +#: gconf/gconftool.c:1058 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1078 gconf/gconftool.c:1211 +#: gconf/gconftool.c:1071 gconf/gconftool.c:1204 #, c-format msgid "Error setting value: %s" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1096 gconf/gconftool.c:1225 +#: gconf/gconftool.c:1089 gconf/gconftool.c:1218 #, c-format msgid "Error syncing: %s" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1114 +#: gconf/gconftool.c:1107 msgid "Must specify key (schema name) as the only argument\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1156 +#: gconf/gconftool.c:1149 msgid "List type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1176 +#: gconf/gconftool.c:1169 msgid "Pair car type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1196 +#: gconf/gconftool.c:1189 msgid "Pair cdr type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1240 +#: gconf/gconftool.c:1233 msgid "Must specify one or more dirs to get key/value pairs from.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1254 +#: gconf/gconftool.c:1247 msgid "Must specify one or more keys to unset.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1265 +#: gconf/gconftool.c:1258 #, c-format msgid "Error unsetting `%s': %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1288 +#: gconf/gconftool.c:1281 msgid "Must specify one or more dirs to get subdirs from.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1322 +#: gconf/gconftool.c:1315 #, c-format msgid "Error listing dirs: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1364 +#: gconf/gconftool.c:1357 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing type for schema (%s)\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1373 +#: gconf/gconftool.c:1366 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing list_type for schema (%s)\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1384 gconf/gconftool.c:1414 gconf/gconftool.c:1443 +#: gconf/gconftool.c:1377 gconf/gconftool.c:1407 gconf/gconftool.c:1436 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse default value `%s' for schema (%s)\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1402 +#: gconf/gconftool.c:1395 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing car_type or cdr_type for schema (%s)\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1427 +#: gconf/gconftool.c:1420 msgid "WARNING: You cannot set a default value for a schema\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1456 +#: gconf/gconftool.c:1449 msgid "WARNING: gconftool internal error, unknown GConfValueType\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1504 gconf/gconftool.c:1525 gconf/gconftool.c:1546 -#: gconf/gconftool.c:1567 +#: gconf/gconftool.c:1497 gconf/gconftool.c:1518 gconf/gconftool.c:1539 +#: gconf/gconftool.c:1560 #, c-format msgid "WARNING: failed to parse type name `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1521 +#: gconf/gconftool.c:1514 #, c-format msgid "" "WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1542 +#: gconf/gconftool.c:1535 #, c-format msgid "WARNING: car_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1563 +#: gconf/gconftool.c:1556 #, c-format msgid "WARNING: cdr_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1590 +#: gconf/gconftool.c:1583 msgid "WARNING: empty <applyto> node" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1593 gconf/gconftool.c:1856 +#: gconf/gconftool.c:1586 gconf/gconftool.c:1849 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schema>\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1603 +#: gconf/gconftool.c:1596 msgid "WARNING: no key specified for schema\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1636 +#: gconf/gconftool.c:1629 msgid "WARNING: <locale> node has no `name=\"locale\"' attribute, ignoring\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1642 +#: gconf/gconftool.c:1635 #, c-format msgid "" "WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1723 +#: gconf/gconftool.c:1716 #, c-format msgid "WARNING: Invalid node <%s> in a <locale> node\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1752 +#: gconf/gconftool.c:1745 #, c-format msgid "WARNING: failed to install schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1760 +#: gconf/gconftool.c:1753 #, c-format msgid "Installed schema `%s' for locale `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1782 +#: gconf/gconftool.c:1775 #, c-format msgid "WARNING: failed to associate schema `%s' with key `%s': %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1790 +#: gconf/gconftool.c:1783 #, c-format msgid "Attached schema `%s' to key `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1869 +#: gconf/gconftool.c:1862 msgid "You must have at least one <locale> entry in a <schema>\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1898 +#: gconf/gconftool.c:1891 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schemalist>\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1920 +#: gconf/gconftool.c:1913 #, c-format msgid "Failed to open `%s': %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1927 +#: gconf/gconftool.c:1920 #, c-format msgid "Document `%s' is empty?\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1939 +#: gconf/gconftool.c:1932 #, c-format msgid "" "Document `%s' has the wrong type of root node (<%s>, should be " "<gconfschemafile>)\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1952 +#: gconf/gconftool.c:1945 #, c-format msgid "Document `%s' has no top level <gconfschemafile> node\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1966 +#: gconf/gconftool.c:1959 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> below <gconfschemafile> not understood\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1977 gconf/gconftool.c:2009 +#: gconf/gconftool.c:1970 gconf/gconftool.c:2002 #, c-format msgid "Error syncing config data: %s" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1993 +#: gconf/gconftool.c:1986 msgid "Must specify some schema files to install\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2030 +#: gconf/gconftool.c:2023 #, c-format msgid "" "\n" "%s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2050 +#: gconf/gconftool.c:2043 #, c-format msgid "Failed to unset breakage key %s: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2176 +#: gconf/gconftool.c:2169 msgid "Must specify some keys to break\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2182 +#: gconf/gconftool.c:2175 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for key:\n" " %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2200 +#: gconf/gconftool.c:2193 msgid "Must specify some directories to break\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2219 +#: gconf/gconftool.c:2212 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for keys in " @@ -1583,20 +1718,32 @@ msgid "" " %s\n" msgstr "" -#: wrappers/gtk/gconf-client.c:287 wrappers/gtk/gconf-client.c:304 -#, c-format -msgid "GConf Error: %s\n" -msgstr "" - -#: wrappers/gtk/gconf-client.c:795 +#: wrappers/gtk/gconf-client.c:812 #, c-format msgid "GConf warning: failure listing pairs in `%s': %s" msgstr "" -#: wrappers/gtk/gconf-client.c:997 +#: wrappers/gtk/gconf-client.c:985 #, c-format msgid "Expected `%s' got `%s' for key %s" msgstr "" -#~ msgid "found <local_schema> with no locale setting" -#~ msgstr "Tal嫮tam <helyi_s幦a>-t nem helyi be嫮l癃嫳okkal" +#~ msgid "Unloading BerkeleyDB (BDB) backend module." +#~ msgstr "BerkeleyDB (BDB) backend-modul elt嫛ol癃嫳a." + +#~ msgid "Opened BerkeleyDB source at root %s" +#~ msgstr "BerkeleyDB forr嫳 nyitva van a gy闥廨ben %s" + +#~ msgid "Initializing BDB backend module" +#~ msgstr "BDB backend-modul ind癃嫳a" + +#~ msgid "Couldn't find the %s root directory in the address `%s'" +#~ msgstr "Nem tal嫮hat a %s gy闥廨 k霵yvt嫫 a `%s' c璥en" + +#~ msgid "" +#~ "Can't read from or write to the %s root directory in the address `%s'" +#~ msgstr "Nem tudok olvasni vagy irni a %s gy闥廨 k霵yvt嫫ban a `%s' c璥en" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to set mode on `%s': %s" +#~ msgstr "Sikertelen `%s' t顤l廥e: %s" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gconf 0.5\n" -"POT-Creation-Date: 2001-02-05 16:04-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2000-09-14 22:20-0400\n" "PO-Revision-Date: 2001-02-15 06:57+01:00\n" "Last-Translator: Christopher R. Gabriel <cgabriel@softwarelibero.org>\n" "Language-Team: Italian <it@li.org>\n" @@ -13,34 +13,6 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: backends/bdb-backend.c:211 -msgid "Unloading BerkeleyDB (BDB) backend module." -msgstr "Scaricamento del modulo backend BerkeleyDB (BDB)." - -#: backends/bdb-backend.c:234 -#, c-format -msgid "Opened BerkeleyDB source at root %s" -msgstr "Aperto sorgente BerkeleyDB alla radice %s" - -#: backends/bdb-backend.c:574 -msgid "Initializing BDB backend module" -msgstr "Inizializzo il modulo backend BDB" - -#: backends/dir-utils.c:108 -#, c-format -msgid "Couldn't find the %s root directory in the address `%s'" -msgstr "" - -#: backends/dir-utils.c:124 backends/xml-backend.c:301 backends/xml-dir.c:1051 -#, c-format -msgid "Could not make directory `%s': %s" -msgstr "" - -#: backends/dir-utils.c:212 -#, c-format -msgid "Can't read from or write to the %s root directory in the address `%s'" -msgstr "" - #: backends/xml-backend.c:233 msgid "Unloading XML backend module." msgstr "" @@ -50,6 +22,11 @@ msgstr "" msgid "Couldn't find the XML root directory in the address `%s'" msgstr "" +#: backends/xml-backend.c:301 backends/xml-dir.c:1033 +#, c-format +msgid "Could not make directory `%s': %s" +msgstr "" + #: backends/xml-backend.c:386 #, c-format msgid "Can't read from or write to the XML root directory in the address `%s'" @@ -73,14 +50,14 @@ msgstr "" msgid "Unsynced directory deletions when shutting down XML backend" msgstr "" -#: backends/xml-cache.c:229 +#: backends/xml-cache.c:228 #, c-format msgid "" "Unable to remove directory `%s' from the XML backend cache, because it has " "not been successfully synced to disk" msgstr "" -#: backends/xml-cache.c:256 +#: backends/xml-cache.c:253 #, c-format msgid "" "%u items remain in the cache after cleaning already-synced items older than " @@ -97,63 +74,58 @@ msgstr "" msgid "XML filename `%s' is a directory" msgstr "" -#: backends/xml-dir.c:298 backends/xml-dir.c:305 +#: backends/xml-dir.c:293 backends/xml-dir.c:300 #, c-format msgid "Failed to delete `%s': %s" msgstr "" -#: backends/xml-dir.c:346 +#: backends/xml-dir.c:341 #, c-format msgid "Failed to write file `%s': %s" msgstr "" -#: backends/xml-dir.c:359 -#, c-format -msgid "Failed to set mode on `%s': %s" -msgstr "" - -#: backends/xml-dir.c:373 backends/xml-dir.c:383 +#: backends/xml-dir.c:357 backends/xml-dir.c:367 #, c-format msgid "Failed to rename `%s' to `%s': %s" msgstr "" -#: backends/xml-dir.c:389 +#: backends/xml-dir.c:373 #, c-format msgid "Failed to restore `%s' from `%s': %s" msgstr "" -#: backends/xml-dir.c:401 +#: backends/xml-dir.c:385 #, c-format msgid "Failed to delete old file `%s': %s" msgstr "" #. These are all fatal errors -#: backends/xml-dir.c:806 +#: backends/xml-dir.c:788 #, c-format msgid "Failed to stat `%s': %s" msgstr "" -#: backends/xml-dir.c:950 +#: backends/xml-dir.c:932 #, c-format msgid "Duplicate entry `%s' in `%s', ignoring" msgstr "" -#: backends/xml-dir.c:972 +#: backends/xml-dir.c:954 #, c-format msgid "Entry with no name in XML file `%s', ignoring" msgstr "" -#: backends/xml-dir.c:979 +#: backends/xml-dir.c:961 #, c-format msgid "Toplevel node in XML file `%s' is not an <entry>, ignoring" msgstr "" -#: backends/xml-dir.c:1067 +#: backends/xml-dir.c:1049 #, c-format msgid "Failed to create file `%s': %s" msgstr "" -#: backends/xml-dir.c:1075 gconf/gconf-internals.c:2471 +#: backends/xml-dir.c:1057 gconf/gconf-internals.c:2468 #, c-format msgid "Failed to close file `%s': %s" msgstr "" @@ -164,7 +136,7 @@ msgstr "" msgid "Ignoring XML node with name `%s': %s" msgstr "" -#: backends/xml-entry.c:199 +#: backends/xml-entry.c:199 gconf/gconf-internals.c:2172 #, c-format msgid "%s" msgstr "" @@ -182,76 +154,80 @@ msgstr "" msgid "Ignoring XML node `%s', except for possible schema name: %s" msgstr "" -#: backends/xml-entry.c:723 +#: backends/xml-entry.c:699 +msgid "found <local_schema> with no locale setting" +msgstr "" + +#: backends/xml-entry.c:721 #, c-format msgid "Failed reading default value for schema: %s" msgstr "" -#: backends/xml-entry.c:937 +#: backends/xml-entry.c:930 #, c-format msgid "No \"type\" attribute for <%s> node" msgstr "" -#: backends/xml-entry.c:951 +#: backends/xml-entry.c:944 #, c-format msgid "A node has unknown \"type\" attribute `%s', ignoring" msgstr "" -#: backends/xml-entry.c:966 +#: backends/xml-entry.c:959 msgid "No \"value\" attribute for node" msgstr "" -#: backends/xml-entry.c:1014 backends/xml-entry.c:1090 +#: backends/xml-entry.c:1007 backends/xml-entry.c:1083 #, c-format msgid "Didn't understand XML node <%s> inside an XML list node" msgstr "" -#: backends/xml-entry.c:1048 +#: backends/xml-entry.c:1041 msgid "Invalid type (list, pair, or unknown) in a list node" msgstr "" -#: backends/xml-entry.c:1071 +#: backends/xml-entry.c:1064 #, c-format msgid "Bad XML node: %s" msgstr "" -#: backends/xml-entry.c:1079 +#: backends/xml-entry.c:1072 #, c-format msgid "List contains a badly-typed node (%s, should be %s)" msgstr "" -#: backends/xml-entry.c:1131 +#: backends/xml-entry.c:1124 #, c-format msgid "Ignoring bad car from XML pair: %s" msgstr "" -#: backends/xml-entry.c:1140 backends/xml-entry.c:1163 +#: backends/xml-entry.c:1133 backends/xml-entry.c:1156 msgid "parsing XML file: lists and pairs may not be placed inside a pair" msgstr "" -#: backends/xml-entry.c:1153 +#: backends/xml-entry.c:1146 #, c-format msgid "Ignoring bad cdr from XML pair: %s" msgstr "" -#: backends/xml-entry.c:1172 +#: backends/xml-entry.c:1165 #, c-format msgid "Didn't understand XML node <%s> inside an XML pair node" msgstr "" -#: backends/xml-entry.c:1190 +#: backends/xml-entry.c:1183 msgid "Didn't find car and cdr for XML pair node" msgstr "" -#: backends/xml-entry.c:1196 +#: backends/xml-entry.c:1189 msgid "Missing cdr from pair of values in XML file" msgstr "" -#: backends/xml-entry.c:1203 +#: backends/xml-entry.c:1196 msgid "Missing car from pair of values in XML file" msgstr "" -#: backends/xml-entry.c:1208 +#: backends/xml-entry.c:1201 msgid "Missing both car and cdr values from pair in XML file" msgstr "" @@ -284,28 +260,28 @@ msgstr "" msgid "Failed to shut down backend" msgstr "" -#: gconf/gconf-database.c:233 +#: gconf/gconf-database.c:193 msgid "Received invalid value in set request" msgstr "" -#: gconf/gconf-database.c:241 +#: gconf/gconf-database.c:201 #, c-format msgid "Couldn't make sense of CORBA value received in set request for key `%s'" msgstr "" -#: gconf/gconf-database.c:521 +#: gconf/gconf-database.c:416 msgid "Received request to drop all cached data" msgstr "" -#: gconf/gconf-database.c:538 +#: gconf/gconf-database.c:430 msgid "Received request to sync synchronously" msgstr "" -#: gconf/gconf-database.c:605 +#: gconf/gconf-database.c:495 msgid "Fatal error: failed to get object reference for ConfigDatabase" msgstr "" -#: gconf/gconf-database.c:764 +#: gconf/gconf-database.c:617 #, c-format msgid "Failed to sync one or more sources: %s" msgstr "" @@ -314,7 +290,7 @@ msgstr "" #. * Because it's likely the right thing for the client #. * app to simply continue. #. -#: gconf/gconf-database.c:846 +#: gconf/gconf-database.c:699 #, c-format msgid "" "Failed to log addition of listener (%s); will not be able to restore this " @@ -322,59 +298,59 @@ msgid "" "configuration changes." msgstr "" -#: gconf/gconf-database.c:871 +#: gconf/gconf-database.c:724 #, c-format msgid "Listener ID %lu doesn't exist" msgstr "" -#: gconf/gconf-database.c:880 +#: gconf/gconf-database.c:733 #, c-format msgid "" "Failed to log removal of listener to logfile (most likely harmless, may " "result in a notification weirdly reappearing): %s" msgstr "" -#: gconf/gconf-database.c:992 gconf/gconf-sources.c:1281 +#: gconf/gconf-database.c:838 gconf/gconf-sources.c:1189 #, c-format msgid "Error getting value for `%s': %s" msgstr "" -#: gconf/gconf-database.c:1039 +#: gconf/gconf-database.c:875 #, c-format msgid "Error setting value for `%s': %s" msgstr "" -#: gconf/gconf-database.c:1082 +#: gconf/gconf-database.c:910 #, c-format msgid "Error unsetting `%s': %s" msgstr "" -#: gconf/gconf-database.c:1106 +#: gconf/gconf-database.c:931 #, c-format msgid "Error getting default value for `%s': %s" msgstr "" -#: gconf/gconf-database.c:1145 +#: gconf/gconf-database.c:969 #, c-format msgid "Error checking existence of `%s': %s" msgstr "" -#: gconf/gconf-database.c:1169 +#: gconf/gconf-database.c:993 #, c-format msgid "Error removing dir `%s': %s" msgstr "" -#: gconf/gconf-database.c:1195 +#: gconf/gconf-database.c:1019 #, c-format msgid "Failed to get all entries in `%s': %s" msgstr "" -#: gconf/gconf-database.c:1221 +#: gconf/gconf-database.c:1045 #, c-format msgid "Error listing dirs in `%s': %s" msgstr "" -#: gconf/gconf-database.c:1242 +#: gconf/gconf-database.c:1066 #, c-format msgid "Error setting schema for `%s': %s" msgstr "" @@ -439,8 +415,187 @@ msgstr "" msgid "Failed to get a lock" msgstr "" -#: gconf/gconf-error.c:40 -msgid "No database available to save your configuration" +#: gconf/gconf-glib.c:629 +#, c-format +msgid "" +"Error on line %d char %d: %s\n" +"(Some surrounding text was '%s')\n" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:749 +msgid "" +"Text ended in the middle of an entity, or entity name too long to be valid " +"('&' should begin an entity such as '"')" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:801 +#, c-format +msgid "" +"Unknown entity '%s' ('&' must begin entities & " < > ')" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:841 +msgid "" +"Markup text ended in the middle of a character reference, just after '&#'" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:867 +#, c-format +msgid "" +"Character reference contained non-digit '%s' ('&#' should begin a reference " +"to a unicode character, such as 'द')" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:891 +msgid "" +"Text ended in the middle of an character reference ('&#' should begin a " +"character reference such as 'द')" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:916 +#, c-format +msgid "" +"Couldn't parse character reference '%s' ('&#' must begin a character " +"reference such as 'ध')" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:938 +#, c-format +msgid "" +"Character code %#lx is not allowed in XML documents or is not a valid " +"Unicode character" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1013 +msgid "" +"Documented ended just after an '&', '&' should begin an entity or character " +"reference." +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1027 +msgid "" +"'<' or '>' character not allowed here; only allowed around tags, for example " +"<bold> or <paragraph>. Elsewhere, encode these characters as the entities " +"< and >" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1082 +#, c-format +msgid "Character '%s' is not valid at the start of an attribute name" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1109 +msgid "Document ended just after attribute name" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1120 +msgid "Attribute name must be immediately followed by an '=' character" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1135 +msgid "" +"'=' character after attribute must be immediately followed by an '\"' " +"character" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1161 +#, c-format +msgid "" +"Character '%c' found inside an attribute value; perhaps your attribute value " +"is missing the closing quotation mark '\"'" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1181 +msgid "" +"Ran out of text before a quote mark ('\"') was seen at the end of an " +"attribute value" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1194 +msgid "" +"Text ends immediately after an attribute value, before the element was closed" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1508 +msgid "Missing '<' at start of element" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1519 +msgid "Document ended just after '<' character" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1547 +msgid "No closing '>' found for a <? or <!" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1576 +#, c-format +msgid "Character '%s' is not valid at the start of an element name" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1600 gconf/gconf-glib.c:1613 +msgid "Document ended just after element name, no '>' seen" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1638 +#, c-format +msgid "Elements should be closed with '>' or '/>', not with '%s'" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1655 +msgid "" +"Element ended just after '/', no '>' seen; empty elements should end with " +"'/>'" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1694 +msgid "Close tag not found at end of element" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1709 +msgid "Close tag ends just after '<' character" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1723 +msgid "Close tag should begin with '</', '/' character is missing" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1737 +msgid "Close tag ends just after '/' character" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1772 +msgid "Document ended just after element name in close tag, no '>' seen" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1788 +msgid "Document ended just after close tag name, no '>' seen" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1807 +#, c-format +msgid "Close tag '%s' does not match opening tag '%s'" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:2145 +#, c-format +msgid "" +"Invalid UTF-8 character at byte %d in marked-up text. Some text before the " +"bad character was '%s'" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:2202 +msgid "The marked-up text contained nothing but whitespace." +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:10666 +#, c-format +msgid "Failed to open file '%s': %s" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:10683 +#, c-format +msgid "Error reading file '%s': %s" msgstr "" #: gconf/gconf-internals.c:85 @@ -480,176 +635,166 @@ msgstr "" msgid "Read error on file `%s': %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconf-internals.c:1321 +#: gconf/gconf-internals.c:1320 #, c-format msgid "Expected list, got %s" msgstr "" -#: gconf/gconf-internals.c:1331 +#: gconf/gconf-internals.c:1330 #, c-format msgid "Expected list of %s, got list of %s" msgstr "" -#: gconf/gconf-internals.c:1470 +#: gconf/gconf-internals.c:1469 #, c-format msgid "Expected pair, got %s" msgstr "" -#: gconf/gconf-internals.c:1484 +#: gconf/gconf-internals.c:1483 #, c-format msgid "Expected (%s,%s) pair, got a pair with one or both values missing" msgstr "" -#: gconf/gconf-internals.c:1500 +#: gconf/gconf-internals.c:1499 #, c-format msgid "Expected pair of type (%s,%s) got type (%s,%s)" msgstr "" -#: gconf/gconf-internals.c:1616 +#: gconf/gconf-internals.c:1615 msgid "Quoted string doesn't begin with a quotation mark" msgstr "" -#: gconf/gconf-internals.c:1678 +#: gconf/gconf-internals.c:1677 msgid "Quoted string doesn't end with a quotation mark" msgstr "" -#: gconf/gconf-internals.c:2158 gconf/gconf.c:2945 +#: gconf/gconf-internals.c:2157 gconf/gconf.c:2751 #, c-format msgid "CORBA error: %s" msgstr "" -#: gconf/gconf-internals.c:2174 -#, c-format -msgid "OAF problem description: '%s'" -msgstr "" - -#: gconf/gconf-internals.c:2180 +#: gconf/gconf-internals.c:2177 msgid "attempt to remove not-listed OAF object directory" msgstr "" -#: gconf/gconf-internals.c:2185 +#: gconf/gconf-internals.c:2182 msgid "attempt to add already-listed OAF directory" msgstr "" -#: gconf/gconf-internals.c:2192 +#: gconf/gconf-internals.c:2189 #, c-format msgid "OAF parse error: %s" msgstr "" -#: gconf/gconf-internals.c:2197 +#: gconf/gconf-internals.c:2194 msgid "Unknown OAF error" msgstr "" -#: gconf/gconf-internals.c:2280 +#: gconf/gconf-internals.c:2277 #, c-format msgid "No ior file in `%s'" msgstr "" -#: gconf/gconf-internals.c:2311 +#: gconf/gconf-internals.c:2308 #, c-format msgid "gconfd taking lock `%s' from some other process" msgstr "" -#: gconf/gconf-internals.c:2322 +#: gconf/gconf-internals.c:2319 #, c-format msgid "Another program has lock `%s'" msgstr "" -#: gconf/gconf-internals.c:2342 +#: gconf/gconf-internals.c:2339 msgid "couldn't contact ORB to ping existing gconfd" msgstr "" -#: gconf/gconf-internals.c:2350 +#: gconf/gconf-internals.c:2347 #, c-format msgid "" "Removing stale lock `%s' because IOR couldn't be converted to object " "reference, IOR `%s'" msgstr "" -#: gconf/gconf-internals.c:2362 +#: gconf/gconf-internals.c:2359 #, c-format msgid "Removing stale lock `%s' because of error pinging server: %s" msgstr "" -#: gconf/gconf-internals.c:2374 +#: gconf/gconf-internals.c:2371 #, c-format msgid "GConf configuration daemon (gconfd) has lock `%s'" msgstr "" -#: gconf/gconf-internals.c:2388 +#: gconf/gconf-internals.c:2385 #, c-format msgid "couldn't create directory `%s': %s" msgstr "" -#: gconf/gconf-internals.c:2423 +#: gconf/gconf-internals.c:2420 #, c-format msgid "Can't create lock `%s': %s" msgstr "" -#: gconf/gconf-internals.c:2459 +#: gconf/gconf-internals.c:2456 #, c-format msgid "Can't write to file `%s': %s" msgstr "" -#: gconf/gconf-internals.c:2502 +#: gconf/gconf-internals.c:2499 #, c-format msgid "Can't open lock file `%s'; assuming it isn't ours: %s" msgstr "" -#: gconf/gconf-internals.c:2519 +#: gconf/gconf-internals.c:2516 #, c-format msgid "Corrupt lock file `%s', removing anyway" msgstr "" -#: gconf/gconf-internals.c:2529 +#: gconf/gconf-internals.c:2526 #, c-format msgid "" "Didn't create lock file `%s' (creator pid %u, our pid %u; assuming someone " "took our lock" msgstr "" -#: gconf/gconf-internals.c:2546 +#: gconf/gconf-internals.c:2543 #, c-format msgid "Failed to release lock directory `%s': %s" msgstr "" -#: gconf/gconf-sources.c:320 +#: gconf/gconf-sources.c:318 #, c-format msgid "Failed to load source `%s': %s" msgstr "" -#: gconf/gconf-sources.c:506 +#: gconf/gconf-sources.c:490 #, c-format msgid "Schema `%s' specified for `%s' stores a non-schema value" msgstr "" -#: gconf/gconf-sources.c:555 +#: gconf/gconf-sources.c:539 msgid "The '/' name can only be a directory, not a key" msgstr "" -#: gconf/gconf-sources.c:584 +#: gconf/gconf-sources.c:568 #, c-format msgid "" "Value for `%s' set in a read-only source at the front of your configuration " "path." msgstr "" -#: gconf/gconf-sources.c:596 -#, c-format -msgid "Unable to store a value at key '%s'" -msgstr "" - -#: gconf/gconf-sources.c:1151 +#: gconf/gconf-sources.c:1063 #, c-format msgid "Error finding metainfo: %s" msgstr "" -#: gconf/gconf-sources.c:1220 +#: gconf/gconf-sources.c:1128 #, c-format msgid "Error getting metainfo: %s" msgstr "" -#: gconf/gconf-sources.c:1244 +#: gconf/gconf-sources.c:1152 #, c-format msgid "Key `%s' listed as schema for key `%s' actually stores type `%s'" msgstr "" @@ -719,282 +864,278 @@ msgstr "" msgid "`%s': %s" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:289 +#: gconf/gconf.c:288 #, c-format msgid "Server couldn't resolve the address `%s'" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:568 +#: gconf/gconf.c:542 msgid "Can't add notifications to a local configuration source" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:1724 +#: gconf/gconf.c:1597 #, c-format -msgid "Adding client to server's list failed, CORBA error: %s" +msgid "Pinging the server failed, CORBA error: %s" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:1740 +#: gconf/gconf.c:1613 msgid "" "Error contacting configuration server: OAF returned nil from " "oaf_activate_from_id() and did not set an exception explaining the problem. " "Please file an OAF bug report." msgstr "" -#: gconf/gconf.c:2051 +#: gconf/gconf.c:1880 msgid "Failed to init GConf, exiting\n" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:2088 +#: gconf/gconf.c:1917 msgid "Must begin with a slash (/)" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:2110 +#: gconf/gconf.c:1939 msgid "Can't have two slashes (/) in a row" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:2112 +#: gconf/gconf.c:1941 msgid "Can't have a period (.) right after a slash (/)" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:2133 +#: gconf/gconf.c:1962 #, c-format msgid "`%c' is an invalid character in key/directory names" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:2147 +#: gconf/gconf.c:1976 msgid "Key/directory may not end with a slash (/)" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:2400 +#: gconf/gconf.c:2223 #, c-format msgid "Failure shutting down config server: %s" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:2461 +#: gconf/gconf.c:2284 #, c-format msgid "Expected float, got %s" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:2496 +#: gconf/gconf.c:2319 #, c-format msgid "Expected int, got %s" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:2531 +#: gconf/gconf.c:2354 #, c-format msgid "Expected string, got %s" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:2568 +#: gconf/gconf.c:2391 #, c-format msgid "Expected bool, got %s" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:2601 +#: gconf/gconf.c:2424 #, c-format msgid "Expected schema, got %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:247 +#: gconf/gconfd.c:185 msgid "Shutdown request received" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:279 +#: gconf/gconfd.c:217 msgid "" "gconfd compiled with debugging; trying to load gconf.path from the source " "directory" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:297 +#: gconf/gconfd.c:235 #, c-format msgid "" "No configuration files found, trying to use the default config source `%s'" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:306 +#: gconf/gconfd.c:244 msgid "" "No configuration sources in the source path, configuration won't be saved; " "edit " msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:320 +#: gconf/gconfd.c:258 #, c-format msgid "Error loading some config sources: %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:332 +#: gconf/gconfd.c:270 msgid "" "No config source addresses successfully resolved, can't load or store config " "data" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:349 +#: gconf/gconfd.c:287 msgid "" "No writable config sources successfully resolved, may not be able to save " "some configuration changes" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:375 +#: gconf/gconfd.c:312 gconf/gconfd.c:324 #, c-format -msgid "Received signal %d, dumping core. Please report a GConf bug." +msgid "Received signal %d, shutting down." msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:391 -#, c-format -msgid "" -"Received signal %d, shutting down abnormally. Please file a GConf bug report." -msgstr "" - -#: gconf/gconfd.c:408 +#: gconf/gconfd.c:329 #, c-format msgid "Received signal %d, shutting down cleanly" msgstr "" #. openlog() does not copy logname - what total brokenness. #. So we free it at the end of main() -#: gconf/gconfd.c:457 +#: gconf/gconfd.c:376 #, c-format msgid "starting (version %s), pid %u user '%s'" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:461 +#: gconf/gconfd.c:380 msgid "GConf was built with debugging features enabled" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:484 +#: gconf/gconfd.c:403 msgid "" "Failed to init Object Activation Framework: please mail bug report to OAF " "maintainers" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:504 +#: gconf/gconfd.c:423 msgid "Failed to get object reference for ConfigServer" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:524 +#: gconf/gconfd.c:443 msgid "" "OAF doesn't know about our IID; indicates broken installation; can't " "register; exiting\n" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:528 +#: gconf/gconfd.c:447 msgid "Another gconfd already registered with OAF; exiting\n" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:533 +#: gconf/gconfd.c:452 msgid "Unknown error registering gconfd with OAF; exiting\n" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:571 +#: gconf/gconfd.c:476 msgid "Exiting" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:595 -msgid "GConf server is not in use, shutting down." -msgstr "" - -#: gconf/gconfd.c:930 +#: gconf/gconfd.c:818 #, c-format msgid "Returning exception: %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1018 +#: gconf/gconfd.c:885 #, c-format msgid "" "Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after " "gconfd shutdown (%s)" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1041 +#: gconf/gconfd.c:908 #, c-format msgid "" "Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1104 +#: gconf/gconfd.c:966 #, c-format msgid "Could not open saved state file '%s' for writing: %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1118 +#: gconf/gconfd.c:980 #, c-format msgid "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1127 +#: gconf/gconfd.c:989 #, c-format msgid "Failed to close new saved state file '%s': %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1141 +#: gconf/gconfd.c:1003 #, c-format msgid "Could not move aside old saved state file '%s': %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1151 +#: gconf/gconfd.c:1013 #, c-format msgid "Failed to move new save state file into place: %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1160 +#: gconf/gconfd.c:1022 #, c-format msgid "" "Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1633 +#: gconf/gconfd.c:1110 #, c-format -msgid "" -"Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database" +msgid "Didn't understand line in saved state file: '%s'" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1679 -#, c-format -msgid "Error reading saved state file: %s" +#: gconf/gconfd.c:1125 +msgid "Failed to parse connection ID in saved state file" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1732 +#: gconf/gconfd.c:1140 #, c-format -msgid "Unable to open saved state file '%s': %s" +msgid "Failed to unquote config source address from saved state file: %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1849 +#: gconf/gconfd.c:1160 #, c-format -msgid "" -"Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to " -"re-add the listener if gconfd exits or shuts down (%s)" +msgid "Failed to unquote listener location from saved state file: %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1854 +#: gconf/gconfd.c:1180 #, c-format +msgid "Failed to unquote IOR from saved state file: %s" +msgstr "" + +#: gconf/gconfd.c:1204 msgid "" -"Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously " -"re-add the listener if gconfd exits or shuts down (%s)" +"Saved state file records the same listener added twice; ignoring the second " +"instance" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1877 gconf/gconfd.c:2038 -#, c-format -msgid "Failed to get IOR for client: %s" +#: gconf/gconfd.c:1225 +msgid "" +"Saved state file had a removal of a listener that wasn't added; ignoring the " +"removal." msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1892 +#: gconf/gconfd.c:1346 #, c-format -msgid "Failed to open saved state file: %s" +msgid "" +"Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1905 +#: gconf/gconfd.c:1377 #, c-format -msgid "Failed to write client add to saved state file: %s" +msgid "Unable to open saved state file '%s': %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1913 +#: gconf/gconfd.c:1476 #, c-format -msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s" +msgid "" +"Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to " +"re-add the listener if gconfd exits or shuts down (%s)" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1999 +#: gconf/gconfd.c:1481 +#, c-format msgid "" -"Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added." +"Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously " +"re-add the listener if gconfd exits or shuts down (%s)" msgstr "" #: gconf/gconftool.c:62 @@ -1266,312 +1407,306 @@ msgstr "" msgid "Must specify a key or keys to get\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:886 +#: gconf/gconftool.c:885 #, c-format msgid "Type: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:887 +#: gconf/gconftool.c:886 #, c-format msgid "List Type: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:888 +#: gconf/gconftool.c:887 #, c-format msgid "Car Type: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:889 +#: gconf/gconftool.c:888 #, c-format msgid "Cdr Type: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:894 +#: gconf/gconftool.c:889 #, c-format -msgid "Default Value: %s\n" +msgid "Owner: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:894 gconf/gconftool.c:896 gconf/gconftool.c:897 -#: gconf/gconftool.c:898 +#: gconf/gconftool.c:889 gconf/gconftool.c:890 gconf/gconftool.c:891 msgid "Unset" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:896 -#, c-format -msgid "Owner: %s\n" -msgstr "" - -#: gconf/gconftool.c:897 +#: gconf/gconftool.c:890 #, c-format msgid "Short Desc: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:898 +#: gconf/gconftool.c:891 #, c-format msgid "Long Desc: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:907 +#: gconf/gconftool.c:900 #, c-format msgid "No value set for `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:911 +#: gconf/gconftool.c:904 #, c-format msgid "Failed to get value for `%s': %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:954 gconf/gconftool.c:966 +#: gconf/gconftool.c:947 gconf/gconftool.c:959 #, c-format msgid "Don't understand type `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:978 +#: gconf/gconftool.c:971 msgid "Must specify alternating keys/values as arguments\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:998 +#: gconf/gconftool.c:991 #, c-format msgid "No value to set for key: `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1026 +#: gconf/gconftool.c:1019 msgid "Cannot set schema as value\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1036 +#: gconf/gconftool.c:1029 msgid "When setting a list you must specify a primitive list-type\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1050 +#: gconf/gconftool.c:1043 msgid "" "When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1065 +#: gconf/gconftool.c:1058 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1078 gconf/gconftool.c:1211 +#: gconf/gconftool.c:1071 gconf/gconftool.c:1204 #, c-format msgid "Error setting value: %s" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1096 gconf/gconftool.c:1225 +#: gconf/gconftool.c:1089 gconf/gconftool.c:1218 #, c-format msgid "Error syncing: %s" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1114 +#: gconf/gconftool.c:1107 msgid "Must specify key (schema name) as the only argument\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1156 +#: gconf/gconftool.c:1149 msgid "List type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1176 +#: gconf/gconftool.c:1169 msgid "Pair car type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1196 +#: gconf/gconftool.c:1189 msgid "Pair cdr type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1240 +#: gconf/gconftool.c:1233 msgid "Must specify one or more dirs to get key/value pairs from.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1254 +#: gconf/gconftool.c:1247 msgid "Must specify one or more keys to unset.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1265 +#: gconf/gconftool.c:1258 #, c-format msgid "Error unsetting `%s': %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1288 +#: gconf/gconftool.c:1281 msgid "Must specify one or more dirs to get subdirs from.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1322 +#: gconf/gconftool.c:1315 #, c-format msgid "Error listing dirs: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1364 +#: gconf/gconftool.c:1357 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing type for schema (%s)\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1373 +#: gconf/gconftool.c:1366 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing list_type for schema (%s)\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1384 gconf/gconftool.c:1414 gconf/gconftool.c:1443 +#: gconf/gconftool.c:1377 gconf/gconftool.c:1407 gconf/gconftool.c:1436 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse default value `%s' for schema (%s)\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1402 +#: gconf/gconftool.c:1395 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing car_type or cdr_type for schema (%s)\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1427 +#: gconf/gconftool.c:1420 msgid "WARNING: You cannot set a default value for a schema\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1456 +#: gconf/gconftool.c:1449 msgid "WARNING: gconftool internal error, unknown GConfValueType\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1504 gconf/gconftool.c:1525 gconf/gconftool.c:1546 -#: gconf/gconftool.c:1567 +#: gconf/gconftool.c:1497 gconf/gconftool.c:1518 gconf/gconftool.c:1539 +#: gconf/gconftool.c:1560 #, c-format msgid "WARNING: failed to parse type name `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1521 +#: gconf/gconftool.c:1514 #, c-format msgid "" "WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1542 +#: gconf/gconftool.c:1535 #, c-format msgid "WARNING: car_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1563 +#: gconf/gconftool.c:1556 #, c-format msgid "WARNING: cdr_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1590 +#: gconf/gconftool.c:1583 msgid "WARNING: empty <applyto> node" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1593 gconf/gconftool.c:1856 +#: gconf/gconftool.c:1586 gconf/gconftool.c:1849 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schema>\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1603 +#: gconf/gconftool.c:1596 msgid "WARNING: no key specified for schema\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1636 +#: gconf/gconftool.c:1629 msgid "WARNING: <locale> node has no `name=\"locale\"' attribute, ignoring\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1642 +#: gconf/gconftool.c:1635 #, c-format msgid "" "WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1723 +#: gconf/gconftool.c:1716 #, c-format msgid "WARNING: Invalid node <%s> in a <locale> node\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1752 +#: gconf/gconftool.c:1745 #, c-format msgid "WARNING: failed to install schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1760 +#: gconf/gconftool.c:1753 #, c-format msgid "Installed schema `%s' for locale `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1782 +#: gconf/gconftool.c:1775 #, c-format msgid "WARNING: failed to associate schema `%s' with key `%s': %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1790 +#: gconf/gconftool.c:1783 #, c-format msgid "Attached schema `%s' to key `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1869 +#: gconf/gconftool.c:1862 msgid "You must have at least one <locale> entry in a <schema>\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1898 +#: gconf/gconftool.c:1891 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schemalist>\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1920 +#: gconf/gconftool.c:1913 #, c-format msgid "Failed to open `%s': %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1927 +#: gconf/gconftool.c:1920 #, c-format msgid "Document `%s' is empty?\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1939 +#: gconf/gconftool.c:1932 #, c-format msgid "" "Document `%s' has the wrong type of root node (<%s>, should be " "<gconfschemafile>)\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1952 +#: gconf/gconftool.c:1945 #, c-format msgid "Document `%s' has no top level <gconfschemafile> node\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1966 +#: gconf/gconftool.c:1959 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> below <gconfschemafile> not understood\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1977 gconf/gconftool.c:2009 +#: gconf/gconftool.c:1970 gconf/gconftool.c:2002 #, c-format msgid "Error syncing config data: %s" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1993 +#: gconf/gconftool.c:1986 msgid "Must specify some schema files to install\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2030 +#: gconf/gconftool.c:2023 #, c-format msgid "" "\n" "%s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2050 +#: gconf/gconftool.c:2043 #, c-format msgid "Failed to unset breakage key %s: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2176 +#: gconf/gconftool.c:2169 msgid "Must specify some keys to break\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2182 +#: gconf/gconftool.c:2175 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for key:\n" " %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2200 +#: gconf/gconftool.c:2193 msgid "Must specify some directories to break\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2219 +#: gconf/gconftool.c:2212 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for keys in " @@ -1579,17 +1714,21 @@ msgid "" " %s\n" msgstr "" -#: wrappers/gtk/gconf-client.c:287 wrappers/gtk/gconf-client.c:304 -#, c-format -msgid "GConf Error: %s\n" -msgstr "" - -#: wrappers/gtk/gconf-client.c:795 +#: wrappers/gtk/gconf-client.c:812 #, c-format msgid "GConf warning: failure listing pairs in `%s': %s" msgstr "" -#: wrappers/gtk/gconf-client.c:997 +#: wrappers/gtk/gconf-client.c:985 #, c-format msgid "Expected `%s' got `%s' for key %s" msgstr "" + +#~ msgid "Unloading BerkeleyDB (BDB) backend module." +#~ msgstr "Scaricamento del modulo backend BerkeleyDB (BDB)." + +#~ msgid "Opened BerkeleyDB source at root %s" +#~ msgstr "Aperto sorgente BerkeleyDB alla radice %s" + +#~ msgid "Initializing BDB backend module" +#~ msgstr "Inizializzo il modulo backend BDB" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GConf 0.11\n" -"POT-Creation-Date: 2001-03-08 16:12+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2000-09-14 22:20-0400\n" "PO-Revision-Date: 2000-11-09 11:04+09:00\n" "Last-Translator: Takeshi Aihana <aihana@muc.biglobe.ne.jp>\n" "Language-Team: Japanese <translation@gnome.gr.jp>\n" @@ -13,34 +13,6 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=euc-jp\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: backends/bdb-backend.c:211 -msgid "Unloading BerkeleyDB (BDB) backend module." -msgstr "BerkeleyDB (BDB) 田永弁巨件玉乒斥亙□伙毛荸旵醱匹允﹝" - -#: backends/bdb-backend.c:234 -#, c-format -msgid "Opened BerkeleyDB source at root %s" -msgstr "%s 及伙□玄卞釩井木凶 BerkeleyDB 末□旦" - -#: backends/bdb-backend.c:574 -msgid "Initializing BDB backend module" -msgstr "BDB 田永弁巨件玉乒斥亙□伙及賡渝祭醱匹允﹝" - -#: backends/dir-utils.c:108 -#, c-format -msgid "Couldn't find the %s root directory in the address `%s'" -msgstr "%s 伙□玄犯奴伊弁玄伉反失玉伊旦 '%s' 醱卞葦勾井曰引六氏匹仄凶﹝" - -#: backends/dir-utils.c:124 backends/xml-backend.c:301 backends/xml-dir.c:1051 -#, c-format -msgid "Could not make directory `%s': %s" -msgstr "犯奴伊弁玄伉 '%s' 毛綜嶽匹五引六氏匹仄凶: %s" - -#: backends/dir-utils.c:212 -#, c-format -msgid "Can't read from or write to the %s root directory in the address `%s'" -msgstr "%s 伙□玄犯奴伊弁玄伉尺及づ心潸曰/踏五慇心反 失玉伊旦 '%s' 匹反匹五引六氏﹝" - #: backends/xml-backend.c:233 msgid "Unloading XML backend module." msgstr "XML 田永弁巨件玉乒斥亙□伙毛荸旵醱匹允﹝" @@ -50,6 +22,11 @@ msgstr "XML 田永弁巨件玉乒斥亙□伙毛荸旵醱匹允﹝" msgid "Couldn't find the XML root directory in the address `%s'" msgstr "失玉伊旦 '%s' 醱及 XML 伙□玄犯奴伊弁玄伉互葦勾井曰引六氏匹仄凶﹝" +#: backends/xml-backend.c:301 backends/xml-dir.c:1033 +#, c-format +msgid "Could not make directory `%s': %s" +msgstr "犯奴伊弁玄伉 '%s' 毛綜嶽匹五引六氏匹仄凶: %s" + #: backends/xml-backend.c:386 #, c-format msgid "Can't read from or write to the XML root directory in the address `%s'" @@ -75,7 +52,7 @@ msgid "Unsynced directory deletions when shutting down XML backend" msgstr "" "XML 田永弁巨件玉乒斥亙□伙毛蔽弇仄凶樺寧﹜き渝仄凶犯奴伊弁玄伉毛綽輪仄引允﹝" -#: backends/xml-cache.c:229 +#: backends/xml-cache.c:228 #, c-format msgid "" "Unable to remove directory `%s' from the XML backend cache, because it has " @@ -84,7 +61,7 @@ msgstr "" "犯奴旦弁午及き渝卞撩л仄凶凶戶﹜XML 田永弁巨件玉及平乓永扑亙井日犯奴伊弁玄伉 " "'%s' 毛綽輪匹五引六氏﹝" -#: backends/xml-cache.c:256 +#: backends/xml-cache.c:253 #, c-format msgid "" "%u items remain in the cache after cleaning already-synced items older than " @@ -103,66 +80,61 @@ msgstr "'%s' 及橇謫毛潸ぜ匹五引六氏匹仄凶: %s" msgid "XML filename `%s' is a directory" msgstr "XML 白央奶伙抩 '%s' 反犯奴伊弁玄伉匹允﹝" -#: backends/xml-dir.c:298 backends/xml-dir.c:305 +#: backends/xml-dir.c:293 backends/xml-dir.c:300 #, c-format msgid "Failed to delete `%s': %s" msgstr "'%s' 及綽輪卞撩л仄引仄凶: %s" -#: backends/xml-dir.c:346 +#: backends/xml-dir.c:341 #, c-format msgid "Failed to write file `%s': %s" msgstr "白央奶伙 '%s' 尺及踏五慇心卞撩л仄引仄凶: %s" -#: backends/xml-dir.c:359 -#, c-format -msgid "Failed to set mode on `%s': %s" -msgstr "'%s' 及乒□玉澀爛互撩л仄引仄凶: %s" - -#: backends/xml-dir.c:373 backends/xml-dir.c:383 +#: backends/xml-dir.c:357 backends/xml-dir.c:367 #, c-format msgid "Failed to rename `%s' to `%s': %s" msgstr "抩蟆 '%s' 井日 '%s' 及庍凳卞撩л仄引仄凶: %s" -#: backends/xml-dir.c:389 +#: backends/xml-dir.c:373 #, c-format msgid "Failed to restore `%s' from `%s': %s" msgstr "'%s' 井日 '%s' 及汊窖卞撩л仄引仄凶: %s" -#: backends/xml-dir.c:401 +#: backends/xml-dir.c:385 #, c-format msgid "Failed to delete old file `%s': %s" msgstr "衙中白央奶伙 '%s' 及綽輪卞撩л仄引仄凶: %s" #. These are all fatal errors -#: backends/xml-dir.c:806 +#: backends/xml-dir.c:788 #, c-format msgid "Failed to stat `%s': %s" msgstr "'%s' 及橇謫互潸ぜ匹五引六氏匹仄凶: %s" -#: backends/xml-dir.c:950 +#: backends/xml-dir.c:932 #, c-format msgid "Duplicate entry `%s' in `%s', ignoring" msgstr "'%s' 互 '%s' 及醱匹褐呁仄化中引允﹝拑骰仄引允﹝" -#: backends/xml-dir.c:972 +#: backends/xml-dir.c:954 #, c-format msgid "Entry with no name in XML file `%s', ignoring" msgstr "" "XML 白央奶伙 '%s' 及醱卞抩蟆及拑中巨件玄伉互殖引木化中引允﹝拑骰仄引允﹝" -#: backends/xml-dir.c:979 +#: backends/xml-dir.c:961 #, c-format msgid "Toplevel node in XML file `%s' is not an <entry>, ignoring" msgstr "" "XML 白央奶伙 '%s' 及醱及玄永皿伊矛伙用□玉互 1 勾及 <entry> " "匹反丐曰引六氏﹝拑骰仄引允﹝" -#: backends/xml-dir.c:1067 +#: backends/xml-dir.c:1049 #, c-format msgid "Failed to create file `%s': %s" msgstr "白央奶伙 '%s' 及綜嶽卞撩л仄引仄凶: %s" -#: backends/xml-dir.c:1075 gconf/gconf-internals.c:2442 +#: backends/xml-dir.c:1057 gconf/gconf-internals.c:2468 #, c-format msgid "Failed to close file `%s': %s" msgstr "白央奶伙 '%s' 毛岉元月及卞撩л仄引仄凶: %s" @@ -173,7 +145,7 @@ msgstr "白央奶伙 '%s' 毛岉元月及卞撩л仄引仄凶: %s" msgid "Ignoring XML node with name `%s': %s" msgstr "抩蟆 '%s' 及 XML 用□玉毛拑骰仄引允: %s" -#: backends/xml-entry.c:199 +#: backends/xml-entry.c:199 gconf/gconf-internals.c:2172 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" @@ -191,80 +163,84 @@ msgstr "旦平□穴抩 '%s' 毛拑骰仄引允﹝尕懇卅旦平□穴: %s" msgid "Ignoring XML node `%s', except for possible schema name: %s" msgstr "XML 用□玉 '%s' 毛拑骰仄引允﹝肣躲卅旦平□穴抩 '%s' 反拺陸匹允﹝" -#: backends/xml-entry.c:723 +#: backends/xml-entry.c:699 +msgid "found <local_schema> with no locale setting" +msgstr "伕□弗伙澀爛拑仄及 <local_schema> 毛站咫楔牏楔縑" + +#: backends/xml-entry.c:721 #, c-format msgid "Failed reading default value for schema: %s" msgstr "旦平□穴及犯白巧伙玄襖及づ心慇心卞撩л仄引仄凶: %s" -#: backends/xml-entry.c:937 +#: backends/xml-entry.c:930 #, c-format msgid "No \"type\" attribute for <%s> node" msgstr "<%s> 用□玉及 \"type\" 簞嶺互丐曰引六氏﹝" -#: backends/xml-entry.c:951 +#: backends/xml-entry.c:944 #, c-format msgid "A node has unknown \"type\" attribute `%s', ignoring" msgstr "用□玉互尕抸卅 \"type\" 簞嶺 '%s' 毛儅勻化中引允﹝拑骰仄引允﹝" -#: backends/xml-entry.c:966 +#: backends/xml-entry.c:959 msgid "No \"value\" attribute for node" msgstr "用□玉卞 \"value\" 簞嶺互丐曰引六氏﹝" -#: backends/xml-entry.c:1014 backends/xml-entry.c:1090 +#: backends/xml-entry.c:1007 backends/xml-entry.c:1083 #, c-format msgid "Didn't understand XML node <%s> inside an XML list node" msgstr "XML 伉旦玄用□玉及醱卞丐月 XML 用□玉 <%s> 毛荸澄仄引六氏匹仄凶﹝" -#: backends/xml-entry.c:1048 +#: backends/xml-entry.c:1041 msgid "Invalid type (list, pair, or unknown) in a list node" msgstr "" "伉旦玄用□玉及醱卞尕懇卅滇 (伉旦玄﹜平□午襖及矢失﹜手仄仁反尕抸卅滇) " "互丐曰引允﹝" -#: backends/xml-entry.c:1071 +#: backends/xml-entry.c:1064 #, c-format msgid "Bad XML node: %s" msgstr "銀迕匹五卅中 XML 用□玉: %s" -#: backends/xml-entry.c:1079 +#: backends/xml-entry.c:1072 #, c-format msgid "List contains a badly-typed node (%s, should be %s)" msgstr "伉旦玄反銀迕匹五卅中滇及用□玉毛殖氏匹中引允﹝(%s 反 %s 匹丐月屯五)" -#: backends/xml-entry.c:1131 +#: backends/xml-entry.c:1124 #, c-format msgid "Ignoring bad car from XML pair: %s" msgstr "XML (平□午襖及)矢失井日銀迕匹五卅中 car 毛拑骰仄引允: %s" -#: backends/xml-entry.c:1140 backends/xml-entry.c:1163 +#: backends/xml-entry.c:1133 backends/xml-entry.c:1156 msgid "parsing XML file: lists and pairs may not be placed inside a pair" msgstr "" "XML 白央奶伙毛荸橾醱: " "伉旦玄午(平□午襖及)矢失反(平□午襖及)矢失及票匏伊矛伙卞拑中井手仄木引六氏﹝" -#: backends/xml-entry.c:1153 +#: backends/xml-entry.c:1146 #, c-format msgid "Ignoring bad cdr from XML pair: %s" msgstr "XML (平□午襖及)矢失井日銀迕匹五卅中 cdr 毛拑骰仄引允: %s" -#: backends/xml-entry.c:1172 +#: backends/xml-entry.c:1165 #, c-format msgid "Didn't understand XML node <%s> inside an XML pair node" msgstr "XML 矢失用□玉及票匏卞丐月 XML 用□玉 <%s> 毛荸澄仄引六氏匹仄凶﹝" -#: backends/xml-entry.c:1190 +#: backends/xml-entry.c:1183 msgid "Didn't find car and cdr for XML pair node" msgstr "XML 矢失用□玉及 car 午 cdr 毛葦勾仃日木引六氏匹仄凶﹝" -#: backends/xml-entry.c:1196 +#: backends/xml-entry.c:1189 msgid "Missing cdr from pair of values in XML file" msgstr "XML 白央奶伙及醱卞丐月襖及矢失卞 cdr 互丐曰引六氏﹝" -#: backends/xml-entry.c:1203 +#: backends/xml-entry.c:1196 msgid "Missing car from pair of values in XML file" msgstr "XML 白央奶伙及醱卞丐月襖及矢失卞 cdr 互丐曰引六氏﹝" -#: backends/xml-entry.c:1208 +#: backends/xml-entry.c:1201 msgid "Missing both car and cdr values from pair in XML file" msgstr "XML 白央奶伙及醱卞丐月矢失卞 car 午 cdr 及襖互丐曰引六氏﹝" @@ -297,31 +273,31 @@ msgstr "'%s' 迕及田永弁巨件玉乒斥亙□伙互た爛匹五引六氏﹝" msgid "Failed to shut down backend" msgstr "田永弁巨件玉乒斥亙□伙及扑乓永玄母它件卞撩л仄引仄凶﹝" -#: gconf/gconf-database.c:231 +#: gconf/gconf-database.c:193 msgid "Received invalid value in set request" msgstr "澀爛仄凶邰菲及醱卞尕懇卅襖毛熬仃潸曰引仄凶﹝" -#: gconf/gconf-database.c:239 +#: gconf/gconf-database.c:201 #, c-format msgid "Couldn't make sense of CORBA value received in set request for key `%s'" msgstr "" "平□ '%s' 迕卞澀爛今木凶邰菲匹熬仃潸勻凶 CORBA 襖毛荸澄匹五引六氏匹仄凶﹝" -#: gconf/gconf-database.c:517 +#: gconf/gconf-database.c:416 msgid "Received request to drop all cached data" msgstr "蟈化及平乓永扑亙犯□正毛樁化月邰菲毛熬仃潸曰引仄凶﹝" -#: gconf/gconf-database.c:534 +#: gconf/gconf-database.c:430 msgid "Received request to sync synchronously" msgstr "き渝允月邰菲毛熬仃潸曰引仄凶﹝" -#: gconf/gconf-database.c:601 +#: gconf/gconf-database.c:495 msgid "Fatal error: failed to get object reference for ConfigDatabase" msgstr "" "譙抰讀卅巨仿□: ConfigDatabase " "迕及左皮斥尼弁玄伉白央伊件旦及潸ぜ卞撩л仄引仄凶" -#: gconf/gconf-database.c:760 +#: gconf/gconf-database.c:617 #, c-format msgid "Failed to sync one or more sources: %s" msgstr "1 勾動曉及白央奶伙及き渝匹巨仿□: %s" @@ -330,7 +306,7 @@ msgstr "1 勾動曉及白央奶伙及き渝匹巨仿□: %s" #. * Because it's likely the right thing for the client #. * app to simply continue. #. -#: gconf/gconf-database.c:846 +#: gconf/gconf-database.c:699 #, c-format msgid "" "Failed to log addition of listener (%s); will not be able to restore this " @@ -340,12 +316,12 @@ msgstr "" "伉旦瓜□(%s)及伕弘馨笛卞撩л仄引仄凶﹝gconf " "毛瘋粟が仄化手﹜澀爛庍凳及尕割爛卅騷襞及瑛絆﹜伉旦瓜□及汊窖反匹五引六氏﹝" -#: gconf/gconf-database.c:873 +#: gconf/gconf-database.c:724 #, c-format msgid "Listener ID %lu doesn't exist" msgstr "伉旦瓜□ ID %lu 反繡箕仄引六氏" -#: gconf/gconf-database.c:882 +#: gconf/gconf-database.c:733 #, c-format msgid "" "Failed to log removal of listener to logfile (most likely harmless, may " @@ -354,47 +330,47 @@ msgstr "" "伕弘白央奶伙尺伉旦瓜□及伕弘啖が卞撩л仄引仄凶 " "(匼升撢陴反丐曰引六氏﹜瘋蘸云井仄卅騷襞互丐月井手仄木引六氏六氏互): %s" -#: gconf/gconf-database.c:997 gconf/gconf-sources.c:1281 +#: gconf/gconf-database.c:838 gconf/gconf-sources.c:1189 #, c-format msgid "Error getting value for `%s': %s" msgstr "'%s' 及襖及潸ぜ匹巨仿□: %s" -#: gconf/gconf-database.c:1044 +#: gconf/gconf-database.c:875 #, c-format msgid "Error setting value for `%s': %s" msgstr "'%s' 及襖及本永玄匹巨仿□: %s" -#: gconf/gconf-database.c:1087 +#: gconf/gconf-database.c:910 #, c-format msgid "Error unsetting `%s': %s" msgstr "'%s' 及拑躲祭匹巨仿□: %s" -#: gconf/gconf-database.c:1111 +#: gconf/gconf-database.c:931 #, c-format msgid "Error getting default value for `%s': %s" msgstr "'%s' 及犯白巧伙玄襖及潸ぜ匹巨仿□: %s" -#: gconf/gconf-database.c:1151 +#: gconf/gconf-database.c:969 #, c-format msgid "Error checking existence of `%s': %s" msgstr "'%s' 及繡箕割ロ匹巨仿□: %s" -#: gconf/gconf-database.c:1175 +#: gconf/gconf-database.c:993 #, c-format msgid "Error removing dir `%s': %s" msgstr "犯奴伊弁玄伉 '%s' 及綽輪匹巨仿□: %s" -#: gconf/gconf-database.c:1202 +#: gconf/gconf-database.c:1019 #, c-format msgid "Failed to get all entries in `%s': %s" msgstr "'%s' 匹蟈化及巨件玄伉及潸ぜ卞撩л: %s" -#: gconf/gconf-database.c:1228 +#: gconf/gconf-database.c:1045 #, c-format msgid "Error listing dirs in `%s': %s" msgstr "'%s' 及醱及犯奴伊弁玄伉及伉旦玄祭匹巨仿□: %s" -#: gconf/gconf-database.c:1249 +#: gconf/gconf-database.c:1066 #, c-format msgid "Error setting schema for `%s': %s" msgstr "'%s'迕及旦平□穴澀爛匹巨仿□: %s" @@ -459,9 +435,214 @@ msgstr "澀爛扔□田□拑仄匹及醜綜反匹五引六氏﹝" msgid "Failed to get a lock" msgstr "伕永弁及潸ぜ卞撩л仄引仄凶﹝" -#: gconf/gconf-error.c:40 -msgid "No database available to save your configuration" -msgstr "澀爛毛忡繡允月凶戶及犯□正矛□旦互肣躲匹反丐曰引六氏﹝" +#: gconf/gconf-glib.c:629 +#, c-format +msgid "" +"Error on line %d char %d: %s\n" +"(Some surrounding text was '%s')\n" +msgstr "" +"仿奶件 %d 及 %d 妐儂杴匹巨仿□: %s\n" +"(區引木化中月妐反 '%s')\n" + +#: gconf/gconf-glib.c:749 +msgid "" +"Text ended in the middle of an entity, or entity name too long to be valid " +"('&' should begin an entity such as '"')" +msgstr "" +"蕞氏醱及巨件玄伉匹蔽弇仄化中月井﹜巨件玄伉抩互贏允亢引允 ('&' 反 '"' " +"及方丹卞巨件玄伉及燮え卞尥仃引允)" + +#: gconf/gconf-glib.c:801 +#, c-format +msgid "" +"Unknown entity '%s' ('&' must begin entities & " < > ')" +msgstr "" +"'%s' 反尕抸卅巨件玄伉匹允 ('&' 反巨件玄伉及燮え卞尥仃月优邰肣曰 拺: & " +"" < > ')" + +#: gconf/gconf-glib.c:841 +msgid "" +"Markup text ended in the middle of a character reference, just after '&#'" +msgstr "" +"妐儂輔寰及蕞氏醱 (切斤丹升 '&#' 及詨欠) 匹穴□弁失永皿妐互蔽弇仄化中引允" + +#: gconf/gconf-glib.c:867 +#, c-format +msgid "" +"Character reference contained non-digit '%s' ('&#' should begin a reference " +"to a unicode character, such as 'द')" +msgstr "" +"妐儂輔寰匹醒儂匹卅中坁 '%s' 互殖引木化中引允 ('&#' 反 'द' " +"及方丹卞輔寰允月 Unicode 妐儂及燮え卞尥仃引允)" + +#: gconf/gconf-glib.c:891 +msgid "" +"Text ended in the middle of an character reference ('&#' should begin a " +"character reference such as 'द')" +msgstr "" +"妐互妐儂輔寰及蕞氏醱匹蔽弇仄化引允 ('&#' 反 'द' " +"及方丹卞輔寰允月妐儂及燮え卞尥仃月优邰肣曰)" + +#: gconf/gconf-glib.c:916 +#, c-format +msgid "" +"Couldn't parse character reference '%s' ('&#' must begin a character " +"reference such as 'ध')" +msgstr "" +"妐儂輔寰 '%s' 毛荸橾匹五引六氏匹仄凶 ('&#' 反 'ध' " +"及方丹卞輔寰允月妐儂及燮え卞尥仃月优邰肣曰)" + +#: gconf/gconf-glib.c:938 +#, c-format +msgid "" +"Character code %#lx is not allowed in XML documents or is not a valid " +"Unicode character" +msgstr "" +"妐儂戊□玉 '%#lx' 反 XML 妐踏匹反銀尹卅中井﹜手仄仁反棉啜勻凶 Unicode 妐儂匹允" + +#: gconf/gconf-glib.c:1013 +#, fuzzy +msgid "" +"Documented ended just after an '&', '&' should begin an entity or character " +"reference." +msgstr "" +"'&' 及躂什詨匹妐踏互蔽弇仄化中引允﹝'&' " +"反巨件玄伉井妐儂輔寰及燮え卞尥仃月优邰互丐曰引允﹝" + +#: gconf/gconf-glib.c:1027 +msgid "" +"'<' or '>' character not allowed here; only allowed around tags, for example " +"<bold> or <paragraph>. Elsewhere, encode these characters as the entities " +"< and >" +msgstr "" +"妐儂 '<' 午 '>' 反仇仇匹反銀尹引六氏﹝正弘午域踝卞銀中引允﹝拺尹壬 <bold> " +"午井 <paragraph> 匹允﹝公及幻井卞﹜< 午 > " +"巨件玄伉午仄化仇木日及妐儂毛剪寞祭仄引允﹝" + +#: gconf/gconf-glib.c:1082 +#, c-format +msgid "Character '%s' is not valid at the start of an attribute name" +msgstr "妐儂 '%s' 毛簞嶺抩及燮え卞尥仃月仇午反匹五引六氏" + +#: gconf/gconf-glib.c:1109 +msgid "Document ended just after attribute name" +msgstr "妐互簞嶺抩及躂什詨欠匹蔽弇仄化中引允" + +#: gconf/gconf-glib.c:1120 +msgid "Attribute name must be immediately followed by an '=' character" +msgstr "妐儂 '=' 及躂什詨卞簞嶺抩毛筏課允月优邰互丐曰引允" + +#: gconf/gconf-glib.c:1135 +msgid "" +"'=' character after attribute must be immediately followed by an '\"' " +"character" +msgstr "妐儂 '\"' 及躂什詨欠卞妐儂 '=' 毛筏課允月优邰互丐曰引允" + +#: gconf/gconf-glib.c:1161 +#, c-format +msgid "" +"Character '%c' found inside an attribute value; perhaps your attribute value " +"is missing the closing quotation mark '\"'" +msgstr "" +"簞嶺襖及醱卞妐儂 '%c' 互丐曰引允﹝簞嶺襖互 婁迕扞 '\"' " +"匹岉元日木化中卅中方丹匹允﹝" + +#: gconf/gconf-glib.c:1181 +msgid "" +"Ran out of text before a quote mark ('\"') was seen at the end of an " +"attribute value" +msgstr "隙爛仄凶簞嶺襖及瘉詨毛憎允婁迕扞 '\"' 及蟆匹妐互濠木化中引允" + +#: gconf/gconf-glib.c:1194 +msgid "" +"Text ends immediately after an attribute value, before the element was closed" +msgstr "簞嶺襖及躂什詨欠﹜正弘互岉元日木月蟆卞妐互蔽歹勻化中引允﹝" + +#: gconf/gconf-glib.c:1508 +msgid "Missing '<' at start of element" +msgstr "正弘抩及燮え卞 '<' 互丐曰引六氏" + +#: gconf/gconf-glib.c:1519 +msgid "Document ended just after '<' character" +msgstr "妐儂 '<' 及躂什詨欠匹妐互蔽歹勻化中引允" + +#: gconf/gconf-glib.c:1547 +msgid "No closing '>' found for a <? or <!" +msgstr "<? 引凶反 <! 卞覆殺允月 '>' 互丐曰引六氏" + +#: gconf/gconf-glib.c:1576 +#, c-format +msgid "Character '%s' is not valid at the start of an element name" +msgstr "妐儂 '%s' 毛正弘抩及燮え卞尥仃月仇午反匹五引六氏" + +#: gconf/gconf-glib.c:1600 gconf/gconf-glib.c:1613 +msgid "Document ended just after element name, no '>' seen" +msgstr "正弘抩及躂什詨欠匹妐互蔽歹勻化中引允﹝ '>' 互丐曰引六氏" + +#: gconf/gconf-glib.c:1638 +#, c-format +msgid "Elements should be closed with '>' or '/>', not with '%s'" +msgstr "正弘反 '%s' 匹反卅仁 '>' 井 '/>' 匹岉元月优邰互丐曰引允﹝" + +#: gconf/gconf-glib.c:1655 +msgid "" +"Element ended just after '/', no '>' seen; empty elements should end with " +"'/>'" +msgstr "" +"'>' 拑仄及 '/' 及躂什詨欠匹正弘互蔽歹勻化中引允﹝塢及正弘反 '/>' " +"匹蔽弇允月优邰互丐曰引允" + +#: gconf/gconf-glib.c:1694 +msgid "Close tag not found at end of element" +msgstr "正弘及瘉詨卞蔽弇正弘互丐曰引六氏" + +#: gconf/gconf-glib.c:1709 +msgid "Close tag ends just after '<' character" +msgstr "妐儂 '<' 及躂什詨欠卞蔽弇正弘互丐曰引允" + +#: gconf/gconf-glib.c:1723 +msgid "Close tag should begin with '</', '/' character is missing" +msgstr "蔽弇正弘反 '</' 匹釩銨允月优邰互丐曰引允﹝妐儂 '/' 互丐曰引六氏" + +#: gconf/gconf-glib.c:1737 +msgid "Close tag ends just after '/' character" +msgstr "妐儂 '/' 及躂什詨欠卞蔽弇正弘互丐曰引允" + +#: gconf/gconf-glib.c:1772 +msgid "Document ended just after element name in close tag, no '>' seen" +msgstr "蔽弇正弘及正弘抩及躂什詨欠匹妐互蔽歹勻化中引允﹝'>' 互拑中方丹匹允﹝" + +#: gconf/gconf-glib.c:1788 +msgid "Document ended just after close tag name, no '>' seen" +msgstr "蔽弇正弘抩及躂什詨欠匹妐互蔽歹勻化引允﹝'>' 互拑中方丹匹允﹝" + +#: gconf/gconf-glib.c:1807 +#, c-format +msgid "Close tag '%s' does not match opening tag '%s'" +msgstr "蔽弇正弘 '%s' 互釩銨正弘 '%s' 卞域譙仄引六氏" + +#: gconf/gconf-glib.c:2145 +#, c-format +msgid "" +"Invalid UTF-8 character at byte %d in marked-up text. Some text before the " +"bad character was '%s'" +msgstr "" +"穴□弁失永皿妐及 %d 田奶玄杴卞尕懇卅 UTF-8 妐儂互丐曰引允﹝%s " +"反云井仄卅妐儂及蟆卞丐曰引允﹝" + +#: gconf/gconf-glib.c:2202 +msgid "The marked-up text contained nothing but whitespace." +msgstr "穴□弁失永皿妐反塢⑩分仃匹允﹝" + +#: gconf/gconf-glib.c:10666 +#, c-format +msgid "Failed to open file '%s': %s" +msgstr "白央奶伙 '%s' 及左□皿件卞撩л仄引仄凶: %s" + +#: gconf/gconf-glib.c:10683 +#, c-format +msgid "Error reading file '%s': %s" +msgstr "白央奶伙 '%s' 及づ心慇心匹巨仿□: %s" #: gconf/gconf-internals.c:85 #, c-format @@ -485,105 +666,99 @@ msgstr "gconfd 井日云井仄卅伉旦玄正奶皿毛熬仃潸曰引仄凶﹝" msgid "Failed to convert object to IOR" msgstr "IOR 尺及左皮斥尼弁玄庍晶卞撩л仄引仄凶" -#: gconf/gconf-internals.c:809 +#: gconf/gconf-internals.c:811 #, c-format msgid "Couldn't open path file `%s': %s\n" msgstr "白央奶伙 '%s' 互釩仃引六氏匹仄凶: %s\n" -#: gconf/gconf-internals.c:856 +#: gconf/gconf-internals.c:866 #, c-format msgid "Adding source `%s'\n" msgstr "末□旦 '%s' 毛馨笛仄化中引允﹝\n" -#: gconf/gconf-internals.c:868 +#: gconf/gconf-internals.c:878 #, c-format msgid "Read error on file `%s': %s\n" msgstr "白央奶伙 '%s' 曉卞巨仿□互丐曰引允: %s\n" -#: gconf/gconf-internals.c:1292 +#: gconf/gconf-internals.c:1320 #, c-format msgid "Expected list, got %s" msgstr "伉旦玄毛渝謹今木凶互﹜ぜ日木凶及反 %s 匹允﹝" -#: gconf/gconf-internals.c:1302 +#: gconf/gconf-internals.c:1330 #, c-format msgid "Expected list of %s, got list of %s" msgstr "%s 及伉旦玄毛渝謹今木凶互﹜ぜ日木凶及反 %s 及伉旦玄匹允﹝" -#: gconf/gconf-internals.c:1441 +#: gconf/gconf-internals.c:1469 #, c-format msgid "Expected pair, got %s" msgstr "(平□午襖及)矢失毛渝謹今木凶互﹜ぜ日木凶及反 %s 匹允﹝" -#: gconf/gconf-internals.c:1455 +#: gconf/gconf-internals.c:1483 #, c-format msgid "Expected (%s,%s) pair, got a pair with one or both values missing" msgstr "" -"(%s 午 " -"%s)及矢失毛渝謹今木凶互﹜ぜ日木凶及反ㄠ勾卅中仄徆杅及襖互拑中矢失匹允﹝" +"(%s 午 %s)及矢失毛渝謹今木凶互﹜ぜ日木凶及反ㄠ勾卅中仄徆杅及襖互拑中矢失匹允﹝" -#: gconf/gconf-internals.c:1471 +#: gconf/gconf-internals.c:1499 #, c-format msgid "Expected pair of type (%s,%s) got type (%s,%s)" msgstr "" "(%s 午 %s)及正奶皿及矢失毛渝謹今木凶互﹜ぜ日木凶及反(%s 午 %s)及正奶皿匹允﹝" -#: gconf/gconf-internals.c:1587 +#: gconf/gconf-internals.c:1615 msgid "Quoted string doesn't begin with a quotation mark" msgstr "婁迕今木凶妐儂昫反弁巧□氾□扑亦件筏寞(')匹銨引勻化中引六氏﹝" -#: gconf/gconf-internals.c:1649 +#: gconf/gconf-internals.c:1677 msgid "Quoted string doesn't end with a quotation mark" msgstr "婁迕今木凶妐儂昫反弁巧□氾□扑亦件筏寞(')匹蔽歹勻化中引六氏﹝" -#: gconf/gconf-internals.c:2129 gconf/gconf.c:2999 +#: gconf/gconf-internals.c:2157 gconf/gconf.c:2751 #, c-format msgid "CORBA error: %s" msgstr "CORBA 巨仿□: %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2145 -#, c-format -msgid "OAF problem description: '%s'" -msgstr "OAF 及杽鎖: '%s'" - -#: gconf/gconf-internals.c:2151 +#: gconf/gconf-internals.c:2177 msgid "attempt to remove not-listed OAF object directory" msgstr "" "伉旦玄祭今木化中卅中 OAF 左皮斥尼弁玄犯奴伊弁玄伉毛綽輪仄方丹午仄化中引允﹝" -#: gconf/gconf-internals.c:2156 +#: gconf/gconf-internals.c:2182 msgid "attempt to add already-listed OAF directory" msgstr "湃卞伉旦玄祭今木凶 OAF 犯奴伊弁玄伉毛馨笛仄方丹午仄化中引允﹝" -#: gconf/gconf-internals.c:2163 +#: gconf/gconf-internals.c:2189 #, c-format msgid "OAF parse error: %s" msgstr "OAF 荸橾巨仿□: %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2168 +#: gconf/gconf-internals.c:2194 msgid "Unknown OAF error" msgstr "尕抸卅 OAF 巨仿□" -#: gconf/gconf-internals.c:2251 +#: gconf/gconf-internals.c:2277 #, c-format msgid "No ior file in `%s'" msgstr "'%s' 及醱卞反 ior 白央奶伙互丐曰引六氏﹝" -#: gconf/gconf-internals.c:2282 +#: gconf/gconf-internals.c:2308 #, c-format msgid "gconfd taking lock `%s' from some other process" msgstr "gconfd 反職及皿伕本旦井日 伕永弁 '%s' 毛潸ぜ醱匹允﹝" -#: gconf/gconf-internals.c:2293 +#: gconf/gconf-internals.c:2319 #, c-format msgid "Another program has lock `%s'" msgstr "公及職及皿伕弘仿丞反伕永弁 '%s' 毛儅勻化中引允﹝" -#: gconf/gconf-internals.c:2313 +#: gconf/gconf-internals.c:2339 msgid "couldn't contact ORB to ping existing gconfd" msgstr "繡箕仄化中月 gconfd 卞疋件弘允月凶戶及 ORB 卞濤糧匹五引六氏匹仄凶﹝" -#: gconf/gconf-internals.c:2321 +#: gconf/gconf-internals.c:2347 #, c-format msgid "" "Removing stale lock `%s' because IOR couldn't be converted to object " @@ -592,45 +767,45 @@ msgstr "" "衙中伕永弁 '%s' 毛綽輪仄引仄凶﹝(IOR 互左皮斥尼弁玄伉白央伊件旦﹜IOR '%s' " "卞庍晶匹五卅井勻凶凶戶)" -#: gconf/gconf-internals.c:2333 +#: gconf/gconf-internals.c:2359 #, c-format msgid "Removing stale lock `%s' because of error pinging server: %s" msgstr "" "衙中伕永弁 '%s' 毛綽輪仄引仄凶﹝(Ping扔□田□卞巨仿□互素舅楔縣縣: %s)" -#: gconf/gconf-internals.c:2345 +#: gconf/gconf-internals.c:2371 #, c-format msgid "GConf configuration daemon (gconfd) has lock `%s'" msgstr "GConf 澀爛犯□乒件(gconfd)互伕永弁 '%s' 毛儅勻化中引允﹝" -#: gconf/gconf-internals.c:2359 +#: gconf/gconf-internals.c:2385 #, c-format msgid "couldn't create directory `%s': %s" msgstr "犯奴伊弁玄伉 '%s' 互綜嶽匹五引六氏匹仄凶: %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2394 +#: gconf/gconf-internals.c:2420 #, c-format msgid "Can't create lock `%s': %s" msgstr "伕永弁 '%s' 互綜嶽匹五引六氏匹仄凶: %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2430 +#: gconf/gconf-internals.c:2456 #, c-format msgid "Can't write to file `%s': %s" msgstr "白央奶伙 '%s' 互踏五慇戶引六氏匹仄凶: %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2473 +#: gconf/gconf-internals.c:2499 #, c-format msgid "Can't open lock file `%s'; assuming it isn't ours: %s" msgstr "" "伕永弁白央奶伙 '%s' 互釩仃引六氏匹仄凶﹝公及伕永弁反 GConf 及坁匹反拑中匹允: " "%s" -#: gconf/gconf-internals.c:2490 +#: gconf/gconf-internals.c:2516 #, c-format msgid "Corrupt lock file `%s', removing anyway" msgstr "尕懇卅伕永弁白央奶伙 '%s'匹允﹝綽輪仄化中引允﹝" -#: gconf/gconf-internals.c:2500 +#: gconf/gconf-internals.c:2526 #, c-format msgid "" "Didn't create lock file `%s' (creator pid %u, our pid %u; assuming someone " @@ -639,48 +814,43 @@ msgstr "" "伕永弁白央奶伙 '%s' 互綜嶽匹五引六氏匹仄凶﹝ (綜嶽葭PID: %u GConf PID: %u " "簿井互脫★及伕永弁毛荸輪仄凶午移爛仄凶樺寧)" -#: gconf/gconf-internals.c:2517 +#: gconf/gconf-internals.c:2543 #, c-format msgid "Failed to release lock directory `%s': %s" msgstr "伕永弁犯奴伊弁玄伉 '%s' 及荸旵卞撩л仄引仄凶: %s" -#: gconf/gconf-sources.c:320 +#: gconf/gconf-sources.c:318 #, c-format msgid "Failed to load source `%s': %s" msgstr "白央奶伙 '%s' 及づ心慇心卞撩л仄引仄凶: %s" -#: gconf/gconf-sources.c:506 +#: gconf/gconf-sources.c:490 #, c-format msgid "Schema `%s' specified for `%s' stores a non-schema value" msgstr "旦平□穴 '%s' 反旦平□穴匹反拑中襖 '%s' 毛忡繡允月方丹隙爛今木引仄凶﹝" -#: gconf/gconf-sources.c:555 +#: gconf/gconf-sources.c:539 msgid "The '/' name can only be a directory, not a key" msgstr "抩蟆 '/' 反犯奴伊弁玄伉及樺寧分仃匹﹜平□卞反銀尹引六氏﹝" -#: gconf/gconf-sources.c:584 +#: gconf/gconf-sources.c:568 #, c-format msgid "" "Value for `%s' set in a read-only source at the front of your configuration " "path." msgstr "'%s' 及襖反澀爛由旦及蟆卞づ心慇心燬迕匹本永玄仄引允﹝" -#: gconf/gconf-sources.c:596 -#, c-format -msgid "Unable to store a value at key '%s'" -msgstr "平□ '%s' 匹襖毛忡繡允月仇午互請侳引六氏" - -#: gconf/gconf-sources.c:1151 +#: gconf/gconf-sources.c:1063 #, c-format msgid "Error finding metainfo: %s" msgstr "丟正樹扷及腹綢醱卞巨仿□: %s" -#: gconf/gconf-sources.c:1220 +#: gconf/gconf-sources.c:1128 #, c-format msgid "Error getting metainfo: %s" msgstr "丟正樹扷及潸ぜ醱卞巨仿□: %s" -#: gconf/gconf-sources.c:1244 +#: gconf/gconf-sources.c:1152 #, c-format msgid "Key `%s' listed as schema for key `%s' actually stores type `%s'" msgstr "" @@ -753,21 +923,21 @@ msgstr "" msgid "`%s': %s" msgstr "'%s' : %s" -#: gconf/gconf.c:289 +#: gconf/gconf.c:288 #, c-format msgid "Server couldn't resolve the address `%s'" msgstr "扔□田□反失玉伊旦 '%s' 及荸瑁互匹五引六氏匹仄凶﹝" -#: gconf/gconf.c:571 +#: gconf/gconf.c:542 msgid "Can't add notifications to a local configuration source" msgstr "伕□市伙澀爛卞騷襞毛馨笛匹五引六氏﹝" -#: gconf/gconf.c:1778 -#, c-format -msgid "Adding client to server's list failed, CORBA error: %s" +#: gconf/gconf.c:1597 +#, fuzzy, c-format +msgid "Pinging the server failed, CORBA error: %s" msgstr "扔□田□伉旦玄尺及弁仿奶失件玄馨笛卞撩л仄引仄凶﹝CORBA巨仿□: %s" -#: gconf/gconf.c:1794 +#: gconf/gconf.c:1613 msgid "" "Error contacting configuration server: OAF returned nil from " "oaf_activate_from_id() and did not set an exception explaining the problem. " @@ -777,66 +947,66 @@ msgstr "" "毛忒仄化五引仄凶﹝凳卞公及杽鎖毛濩抸允月拺陸毛本永玄仄引六氏匹仄凶﹝ " "仇及白央奶伙毛 OAF 田弘伊禾□玄卞霜尥仄化票今中﹝" -#: gconf/gconf.c:2105 +#: gconf/gconf.c:1880 msgid "Failed to init GConf, exiting\n" msgstr "GConf 及賡渝祭卞撩л仄引仄凶﹝蔽弇仄引允﹝\n" -#: gconf/gconf.c:2142 +#: gconf/gconf.c:1917 msgid "Must begin with a slash (/)" msgstr "旦仿永扑亙 '/' 匹銨戶月优邰互丐曰引允﹝" -#: gconf/gconf.c:2164 +#: gconf/gconf.c:1939 msgid "Can't have two slashes (/) in a row" msgstr "墊醱卞ㄡ勾及旦仿永扑亙 '/' 互丐曰引六氏﹝" -#: gconf/gconf.c:2166 +#: gconf/gconf.c:1941 msgid "Can't have a period (.) right after a slash (/)" msgstr "旦仿永扑亙 '/' 及惘礎卞疋伉左玉 '.' 互丐曰引六氏﹝" -#: gconf/gconf.c:2187 +#: gconf/gconf.c:1962 #, c-format msgid "`%c' is an invalid character in key/directory names" msgstr "'%c' 反 平□/犯奴伊弁玄伉抩及醱匹反尕懇卅妐儂匹允﹝" -#: gconf/gconf.c:2201 +#: gconf/gconf.c:1976 msgid "Key/directory may not end with a slash (/)" msgstr "平□/犯奴伊弁玄伉反旦仿永扑亙 '/' 匹蔽弇仄化中卅中井手仄木引六氏﹝" -#: gconf/gconf.c:2454 +#: gconf/gconf.c:2223 #, c-format msgid "Failure shutting down config server: %s" msgstr "澀爛扔□田□及扑乓永玄母它件卞撩л仄引仄凶: %s" -#: gconf/gconf.c:2515 +#: gconf/gconf.c:2284 #, c-format msgid "Expected float, got %s" msgstr "'float' 滇毛渝謹今木凶互﹜ぜ日木凶及反 %s 匹允﹝" -#: gconf/gconf.c:2550 +#: gconf/gconf.c:2319 #, c-format msgid "Expected int, got %s" msgstr "'int' 滇毛渝謹今木凶互﹜ぜ日木凶及反 %s 匹允﹝" -#: gconf/gconf.c:2585 +#: gconf/gconf.c:2354 #, c-format msgid "Expected string, got %s" msgstr "'string' 滇毛渝謹今木凶互﹜ぜ日木凶及反 %s 匹允﹝" -#: gconf/gconf.c:2622 +#: gconf/gconf.c:2391 #, c-format msgid "Expected bool, got %s" msgstr "'bool' 滇毛渝謹今木凶互﹜ぜ日木凶及反 %s 匹允﹝" -#: gconf/gconf.c:2655 +#: gconf/gconf.c:2424 #, c-format msgid "Expected schema, got %s" msgstr "'schema' 滇毛渝謹今木凶互﹜ぜ日木凶及反 %s 匹允﹝" -#: gconf/gconfd.c:247 +#: gconf/gconfd.c:185 msgid "Shutdown request received" msgstr "扑乓永玄母它件邰菲毛熬仃潸曰引仄凶﹝" -#: gconf/gconfd.c:279 +#: gconf/gconfd.c:217 msgid "" "gconfd compiled with debugging; trying to load gconf.path from the source " "directory" @@ -844,7 +1014,7 @@ msgstr "" "犯田永弘樹扷尥五匹戊件由奶伙今木凶 gconfd; 末□旦犯奴伊弁玄伉井日 gconf.path " "毛づ心慇手丹午仄化中引允﹝" -#: gconf/gconfd.c:293 +#: gconf/gconfd.c:235 #, c-format msgid "" "No configuration files found, trying to use the default config source `%s'" @@ -852,25 +1022,18 @@ msgstr "" "澀爛白央奶伙互葦勾井曰引六氏﹝犯白巧伙玄澀爛白央奶伙 '%s' " "毛銀云丹午仄化中引允﹝" -#. We want to stay alive but do nothing, because otherwise every -#. request would result in another failed gconfd being spawned. -#. -#: gconf/gconfd.c:301 +#: gconf/gconfd.c:244 msgid "" "No configuration sources in the source path, configuration won't be saved; " "edit " msgstr "末□旦由旦及醱卞澀爛白央奶伙互丐曰引六氏﹝澀爛反忡繡今木引六氏﹝; " -#: gconf/gconfd.c:301 -msgid "/path" -msgstr "/path 毛彸螂仄化仁分今中" - -#: gconf/gconfd.c:314 +#: gconf/gconfd.c:258 #, c-format msgid "Error loading some config sources: %s" msgstr "湯勾井及澀爛白央奶伙及づ心慇心卞撩л仄引仄凶: %s" -#: gconf/gconfd.c:326 +#: gconf/gconfd.c:270 msgid "" "No config source addresses successfully resolved, can't load or store config " "data" @@ -878,7 +1041,7 @@ msgstr "" "澀爛白央奶伙反失玉伊旦毛需仁荸瑁仄化中引六氏﹝ " "犯□正及づ心慇心引凶反忡繡互匹五引六氏﹝" -#: gconf/gconfd.c:343 +#: gconf/gconfd.c:287 msgid "" "No writable config sources successfully resolved, may not be able to save " "some configuration changes" @@ -886,33 +1049,28 @@ msgstr "" "需仁荸瑁今木凶踏五慇心第Х卅澀爛白央奶伙匹反卅中及匹﹜ " "湯勾井及澀爛毛忡繡匹五卅中井手仄木引六氏﹝" -#: gconf/gconfd.c:369 -#, c-format -msgid "Received signal %d, dumping core. Please report a GConf bug." -msgstr "" -"扑弘瓜伙 %d 毛熬仃潸曰引仄凶﹝戊失母件皿匹允﹝GConf " -"田弘午仄化扷屢仄化票今中﹝" - -#: gconf/gconfd.c:385 -#, c-format -msgid "" -"Received signal %d, shutting down abnormally. Please file a GConf bug report." -msgstr "" -"扑弘瓜伙 %d 毛熬仃潸曰引仄凶﹝唱橘蔽弇匹允﹝GConf 田弘午仄化扷屢仄化票今中﹝" +#: gconf/gconfd.c:312 gconf/gconfd.c:324 +#, fuzzy, c-format +msgid "Received signal %d, shutting down." +msgstr "扑弘瓜伙 %d 毛熬仃潸曰引仄凶﹝扑乓永玄母它件仄引允" -#: gconf/gconfd.c:402 +#: gconf/gconfd.c:329 #, c-format msgid "Received signal %d, shutting down cleanly" msgstr "扑弘瓜伙 %d 毛熬仃潸曰引仄凶﹝扑乓永玄母它件仄引允" #. openlog() does not copy logname - what total brokenness. #. So we free it at the end of main() -#: gconf/gconfd.c:498 +#: gconf/gconfd.c:376 #, c-format msgid "starting (version %s), pid %u user '%s'" msgstr "粟が醱 (田□斥亦件 %s), PID %u 交□扒□ '%s'" -#: gconf/gconfd.c:525 +#: gconf/gconfd.c:380 +msgid "GConf was built with debugging features enabled" +msgstr "GConf 反犯田永弘窗Х互肣躲匹允" + +#: gconf/gconfd.c:403 msgid "" "Failed to init Object Activation Framework: please mail bug report to OAF " "maintainers" @@ -920,11 +1078,11 @@ msgstr "" "左皮斥尼弁玄唾嶺祭白伊□丞伐□弁及賡渝祭卞撩л仄引仄凶: OAF " "丟件氾瓜□卞田弘扷屢毛仄化仁分今中﹝" -#: gconf/gconfd.c:545 +#: gconf/gconfd.c:423 msgid "Failed to get object reference for ConfigServer" msgstr "澀爛扔□田□迕及左皮斥尼弁玄伉白央伊件旦及潸ぜ卞撩л仄引仄凶﹝" -#: gconf/gconfd.c:565 +#: gconf/gconfd.c:443 msgid "" "OAF doesn't know about our IID; indicates broken installation; can't " "register; exiting\n" @@ -932,28 +1090,24 @@ msgstr "" "OAF 反 GConf 及 IID 卞勾中化反荸日卅中匹允﹝; " "奶件旦玄□伙互撩л仄凶仇午毛憎仄引允﹝; 瓚狤匹五引六氏﹝; 蔽弇仄引允﹝\n" -#: gconf/gconfd.c:569 +#: gconf/gconfd.c:447 msgid "Another gconfd already registered with OAF; exiting\n" msgstr "職及 gconfd 互湃卞 OAF 卞瓚狤今木化中引允﹝; 蔽弇仄引允﹝\n" -#: gconf/gconfd.c:574 +#: gconf/gconfd.c:452 msgid "Unknown error registering gconfd with OAF; exiting\n" msgstr "OAF 卞瓚狤醱及 gconfd 及尕抸卅巨仿□匹允﹝; 蔽弇仄引允﹝\n" -#: gconf/gconfd.c:612 +#: gconf/gconfd.c:476 msgid "Exiting" msgstr "蔽弇仄引允﹝" -#: gconf/gconfd.c:637 -msgid "GConf server is not in use, shutting down." -msgstr "GConf 扔□田□互銀迕今木化中引六氏﹝扑乓永玄母它件仄引允﹝" - -#: gconf/gconfd.c:996 +#: gconf/gconfd.c:818 #, c-format msgid "Returning exception: %s" msgstr "忒今木凶拺陸: %s" -#: gconf/gconfd.c:1096 +#: gconf/gconfd.c:885 #, c-format msgid "" "Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after " @@ -962,7 +1116,7 @@ msgstr "" "gconfd 伕弘白央奶伙及左□皿件卞撩л仄引仄凶: gconf " "毛扑乓永玄母它件仄凶詨卞伕弘毛汊唾允月仇午反匹五引六氏 (%s)" -#: gconf/gconfd.c:1131 +#: gconf/gconfd.c:908 #, c-format msgid "" "Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)" @@ -970,56 +1124,87 @@ msgstr "" "gconfd 伕弘白央奶伙及弁伕□朮卞撩л仄引仄凶: 云公日仁犯□正反忡繡今木引六氏 " "(%s)" -#: gconf/gconfd.c:1200 +#: gconf/gconfd.c:966 #, c-format msgid "Could not open saved state file '%s' for writing: %s" msgstr "橇謫忡儅白央奶伙 '%s' 毛踏五慇心乒□玉匹釩仃引六氏匹仄凶: %s" -#: gconf/gconfd.c:1214 +#: gconf/gconfd.c:980 #, c-format msgid "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s" msgstr "橇謫忡儅白央奶伙 '%s' 卞踏五慇戶引六氏匹仄凶﹛fd: %d: %s" -#: gconf/gconfd.c:1223 +#: gconf/gconfd.c:989 #, c-format msgid "Failed to close new saved state file '%s': %s" msgstr "蕙仄中橇謫忡儅白央奶伙 '%s' 毛岉元月及卞撩л仄引仄凶: %s" -#: gconf/gconfd.c:1237 +#: gconf/gconfd.c:1003 #, c-format msgid "Could not move aside old saved state file '%s': %s" msgstr "衙中橇謫忡儅白央奶伙 '%s' 毛帎及樺赭卞啖が匹五引六氏匹仄凶: %s" -#: gconf/gconfd.c:1247 +#: gconf/gconfd.c:1013 #, c-format msgid "Failed to move new save state file into place: %s" msgstr "蕙仄中橇謫忡儅白央奶伙及啖が卞撩л仄引仄凶: %s" -#: gconf/gconfd.c:1256 +#: gconf/gconfd.c:1022 #, c-format msgid "" "Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s" msgstr "'%s' 卞啖が仄凶橇謫忡儅白央奶伙及汊窖卞撩л仄引仄凶: %s" -#: gconf/gconfd.c:1731 -#, c-format +#: gconf/gconfd.c:1110 +#, fuzzy, c-format +msgid "Didn't understand line in saved state file: '%s'" +msgstr "橇謫忡儅白央奶伙 及左□皿件卞撩л仄引仄凶: %s" + +#: gconf/gconfd.c:1125 +#, fuzzy +msgid "Failed to parse connection ID in saved state file" +msgstr "橇謫忡儅白央奶伙 及左□皿件卞撩л仄引仄凶: %s" + +#: gconf/gconfd.c:1140 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to unquote config source address from saved state file: %s" +msgstr "橇謫忡儅白央奶伙尺及馨笛弁仿奶失件玄及踏五慇心卞撩л仄引仄凶: %s" + +#: gconf/gconfd.c:1160 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to unquote listener location from saved state file: %s" +msgstr "橇謫忡儅白央奶伙尺及馨笛弁仿奶失件玄及踏五慇心卞撩л仄引仄凶: %s" + +#: gconf/gconfd.c:1180 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to unquote IOR from saved state file: %s" +msgstr "橇謫忡儅白央奶伙 及左□皿件卞撩л仄引仄凶: %s" + +#: gconf/gconfd.c:1204 msgid "" -"Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database" +"Saved state file records the same listener added twice; ignoring the second " +"instance" +msgstr "" + +#: gconf/gconfd.c:1225 +msgid "" +"Saved state file had a removal of a listener that wasn't added; ignoring the " +"removal." msgstr "" -"失玉伊旦 '%s' " -"及伉旦瓜□及汊窖互匹五引六氏﹝犯□正矛□旦毛荸瑁匹五引六氏匹仄凶" -#: gconf/gconfd.c:1777 +#: gconf/gconfd.c:1346 #, c-format -msgid "Error reading saved state file: %s" -msgstr "橇謫忡儅白央奶伙及づ心慇心匹巨仿□: %s" +msgid "" +"Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database" +msgstr "" +"失玉伊旦 '%s' 及伉旦瓜□及汊窖互匹五引六氏﹝犯□正矛□旦毛荸瑁匹五引六氏匹仄凶" -#: gconf/gconfd.c:1830 +#: gconf/gconfd.c:1377 #, c-format msgid "Unable to open saved state file '%s': %s" msgstr "橇謫忡儅白央奶伙 '%s' 及左□皿件卞撩л仄引仄凶: %s" -#: gconf/gconfd.c:1947 +#: gconf/gconfd.c:1476 #, c-format msgid "" "Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to " @@ -1028,7 +1213,7 @@ msgstr "" "gconfd 伕弘白央奶伙尺及伕弘及馨笛卞撩л仄引仄凶﹝gconfd " "毛蔽弇引凶反扑乓永玄母它件仄凶日伉旦瓜□及馨笛反匹五引六氏 (%s)" -#: gconf/gconfd.c:1952 +#: gconf/gconfd.c:1481 #, c-format msgid "" "Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously " @@ -1038,33 +1223,6 @@ msgstr "" "毛蔽弇引凶反扑乓永玄母它件仄凶日伉旦瓜□及瘋馨笛反巨仿□卞卅月井手仄木引六氏 " "(%s)" -#: gconf/gconfd.c:1975 gconf/gconfd.c:2140 -#, c-format -msgid "Failed to get IOR for client: %s" -msgstr "弁仿奶失件玄及 IOR 潸ぜ卞撩л仄引仄凶: %s" - -#: gconf/gconfd.c:1990 -#, c-format -msgid "Failed to open saved state file: %s" -msgstr "橇謫忡儅白央奶伙 及左□皿件卞撩л仄引仄凶: %s" - -#: gconf/gconfd.c:2003 -#, c-format -msgid "Failed to write client add to saved state file: %s" -msgstr "橇謫忡儅白央奶伙尺及馨笛弁仿奶失件玄及踏五慇心卞撩л仄引仄凶: %s" - -#: gconf/gconfd.c:2011 -#, c-format -msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s" -msgstr "橇謫忡儅白央奶伙尺及馨笛弁仿奶失件玄及白仿永扑亙卞撩л仄引仄凶: %s" - -#: gconf/gconfd.c:2101 -msgid "" -"Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added." -msgstr "" -"湯勾井及弁仿奶失件玄反馨笛今木卅井勻凶及匹﹜GConf " -"扔□田□井日憤坌憤褥毛綽輪仄引仄凶﹝" - #: gconf/gconftool.c:62 msgid "Help options" msgstr "目伙皿左皿扑亦件" @@ -1349,202 +1507,196 @@ msgstr "澀爛白央奶伙及失弁本旦卞撩л: %s\n" msgid "Shutdown error: %s\n" msgstr "扑乓永玄母它件巨仿□: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:728 +#: gconf/gconftool.c:730 msgid "Must specify one or more dirs to recursively list.\n" msgstr "瘋窖伉旦玄卞ㄠ勾動曉及犯奴伊弁玄伉毛隙爛允月优邰互丐曰引允﹝\n" -#: gconf/gconftool.c:762 +#: gconf/gconftool.c:764 #, c-format msgid "Failure listing pairs in `%s': %s" msgstr "'%s' 及矢失毛伉旦玄祭醱卞巨仿□: %s" -#: gconf/gconftool.c:780 +#: gconf/gconftool.c:782 msgid "(no value set)" msgstr "(窒手本永玄今木化中引六氏)" -#: gconf/gconftool.c:835 +#: gconf/gconftool.c:837 #, c-format msgid "Failed to spawn the config server (gconfd): %s\n" msgstr "澀爛扔□田□(gconfd)及粟が卞撩л: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:849 +#: gconf/gconftool.c:851 msgid "Must specify a key or keys to get\n" msgstr "ㄠ勾及平□引凶反潸ぜ允月凶戶及平□毛隙爛允月优邰互丐曰引允﹝\n" -#: gconf/gconftool.c:884 +#: gconf/gconftool.c:885 #, c-format msgid "Type: %s\n" msgstr "滇: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:885 +#: gconf/gconftool.c:886 #, c-format msgid "List Type: %s\n" msgstr "伉旦玄滇: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:886 +#: gconf/gconftool.c:887 #, c-format msgid "Car Type: %s\n" msgstr "Car 滇: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:887 +#: gconf/gconftool.c:888 #, c-format msgid "Cdr Type: %s\n" msgstr "Cdr 滇: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:892 +#: gconf/gconftool.c:889 #, c-format -msgid "Default Value: %s\n" -msgstr "賡渝襖: %s\n" +msgid "Owner: %s\n" +msgstr "左□瓜□: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:892 gconf/gconftool.c:894 gconf/gconftool.c:895 -#: gconf/gconftool.c:896 +#: gconf/gconftool.c:889 gconf/gconftool.c:890 gconf/gconftool.c:891 msgid "Unset" msgstr "怳澀爛" -#: gconf/gconftool.c:894 -#, c-format -msgid "Owner: %s\n" -msgstr "左□瓜□: %s\n" - -#: gconf/gconftool.c:895 +#: gconf/gconftool.c:890 #, c-format msgid "Short Desc: %s\n" msgstr "扑亦□玄Desc: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:896 +#: gconf/gconftool.c:891 #, c-format msgid "Long Desc: %s\n" msgstr "伕件弘Desc: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:905 +#: gconf/gconftool.c:900 #, c-format msgid "No value set for `%s'\n" msgstr "'%s' 卞窒手襖互澀爛今木化中引六氏﹝\n" -#: gconf/gconftool.c:909 +#: gconf/gconftool.c:904 #, c-format msgid "Failed to get value for `%s': %s\n" msgstr "'%s' 及襖及潸ぜ卞撩л: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:952 gconf/gconftool.c:964 +#: gconf/gconftool.c:947 gconf/gconftool.c:959 #, c-format msgid "Don't understand type `%s'\n" msgstr "'%s' 及滇互尕抸匹允﹝\n" -#: gconf/gconftool.c:976 +#: gconf/gconftool.c:971 msgid "Must specify alternating keys/values as arguments\n" msgstr "婁醒匹平□/襖及跟晶毛隙爛允月优邰互丐曰引允﹝\n" -#: gconf/gconftool.c:996 +#: gconf/gconftool.c:991 #, c-format msgid "No value to set for key: `%s'\n" msgstr "平□卞窒手襖互本永玄今木化中引六氏: '%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1024 +#: gconf/gconftool.c:1019 msgid "Cannot set schema as value\n" msgstr "襖午仄化旦平□穴毛本永玄匹五引六氏\n" -#: gconf/gconftool.c:1034 +#: gconf/gconftool.c:1029 msgid "When setting a list you must specify a primitive list-type\n" msgstr "伉旦玄及澀爛匹反﹜衙中伉旦玄滇毛隙爛允月优邰互丐曰引允\n" -#: gconf/gconftool.c:1048 +#: gconf/gconftool.c:1043 msgid "" "When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n" msgstr "矢失及澀爛匹反﹜衙中 car 滇午 cdr 滇毛隙爛允月优邰互丐曰引允\n" -#: gconf/gconftool.c:1063 +#: gconf/gconftool.c:1058 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "巨仿□: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1076 gconf/gconftool.c:1209 +#: gconf/gconftool.c:1071 gconf/gconftool.c:1204 #, c-format msgid "Error setting value: %s" msgstr "襖及澀爛巨仿□: %s" -#: gconf/gconftool.c:1094 gconf/gconftool.c:1223 +#: gconf/gconftool.c:1089 gconf/gconftool.c:1218 #, c-format msgid "Error syncing: %s" msgstr "き渝醱卞巨仿□: %s" -#: gconf/gconftool.c:1112 +#: gconf/gconftool.c:1107 msgid "Must specify key (schema name) as the only argument\n" msgstr "婁醒匹及心平□(旦平□穴抩)毛隙爛允月优邰互丐曰引允﹝\n" -#: gconf/gconftool.c:1154 +#: gconf/gconftool.c:1149 msgid "List type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "伉旦玄滇反衙中滇卞允月优邰互丐曰引允: string, int, float 引凶反 bool\n" -#: gconf/gconftool.c:1174 +#: gconf/gconftool.c:1169 msgid "Pair car type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" "car 滇及矢失反衙中滇卞允月优邰互丐曰引允: string, int, float 引凶反 bool\n" -#: gconf/gconftool.c:1194 +#: gconf/gconftool.c:1189 msgid "Pair cdr type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" "cdr 滇及矢失反衙中滇卞允月优邰互丐曰引允: string, int, float 引凶反 bool\n" -#: gconf/gconftool.c:1238 +#: gconf/gconftool.c:1233 msgid "Must specify one or more dirs to get key/value pairs from.\n" msgstr "" "平□/襖及矢失毛潸ぜ允月凶戶卞反ㄠ動曉及犯奴伊弁玄伉及隙爛互优邰匹允﹝\n" -#: gconf/gconftool.c:1252 +#: gconf/gconftool.c:1247 msgid "Must specify one or more keys to unset.\n" msgstr "拑躲卞允月凶戶卞ㄠ蜊動曉及平□毛隙爛允月优邰互丐曰引允﹝\n" -#: gconf/gconftool.c:1263 +#: gconf/gconftool.c:1258 #, c-format msgid "Error unsetting `%s': %s\n" msgstr "'%s' 怳澀爛醱卞巨仿□: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1286 +#: gconf/gconftool.c:1281 msgid "Must specify one or more dirs to get subdirs from.\n" msgstr "" "扔皮犯奴伊弁玄伉毛潸ぜ允月凶戶卞ㄠ勾動曉及犯奴伊弁玄伉及隙爛互优邰匹允﹝\n" -#: gconf/gconftool.c:1320 +#: gconf/gconftool.c:1315 #, c-format msgid "Error listing dirs: %s\n" msgstr "犯奴伊弁玄伉及伉旦玄祭醱卞巨仿□: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1362 +#: gconf/gconftool.c:1357 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing type for schema (%s)\n" msgstr "煞屢: 尕懇手仄仁反滇及拑中旦平□穴(%s)匹允﹝\n" -#: gconf/gconftool.c:1371 +#: gconf/gconftool.c:1366 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing list_type for schema (%s)\n" msgstr "煞屢: 尕懇手仄仁反伉旦玄滇及拑中旦平□穴(%s)匹允﹝\n" -#: gconf/gconftool.c:1382 gconf/gconftool.c:1412 gconf/gconftool.c:1441 +#: gconf/gconftool.c:1377 gconf/gconftool.c:1407 gconf/gconftool.c:1436 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse default value `%s' for schema (%s)\n" msgstr "煞屢: 犯白巧伙玄襖 '%s' 及荸橾卞撩л: (旦平□穴反 %s)\n" -#: gconf/gconftool.c:1400 +#: gconf/gconftool.c:1395 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing car_type or cdr_type for schema (%s)\n" msgstr "煞屢: 尕懇手仄仁反 Car 滇引凶反 Cdr 滇及拑中旦平□穴(%s)匹允﹝\n" -#: gconf/gconftool.c:1425 +#: gconf/gconftool.c:1420 msgid "WARNING: You cannot set a default value for a schema\n" msgstr "煞屢: 旦平□穴及犯白巧伙玄襖卞澀爛匹五引六氏\n" -#: gconf/gconftool.c:1454 +#: gconf/gconftool.c:1449 msgid "WARNING: gconftool internal error, unknown GConfValueType\n" msgstr "煞屢: gconftool 及ま朿巨仿□匹允﹝尕抸卅 GConfValueType 匹允﹝\n" -#: gconf/gconftool.c:1502 gconf/gconftool.c:1523 gconf/gconftool.c:1544 -#: gconf/gconftool.c:1565 +#: gconf/gconftool.c:1497 gconf/gconftool.c:1518 gconf/gconftool.c:1539 +#: gconf/gconftool.c:1560 #, c-format msgid "WARNING: failed to parse type name `%s'\n" msgstr "煞屢: 滇抩 '%s' 及荸橾卞撩л仄引仄凶\n" -#: gconf/gconftool.c:1519 +#: gconf/gconftool.c:1514 #, c-format msgid "" "WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" @@ -1552,91 +1704,91 @@ msgstr "" "煞屢: list_type 反 '%s' 匹反卅仁﹜int, float, string 引凶反 bool " "分仃卞卅木引允﹝\n" -#: gconf/gconftool.c:1540 +#: gconf/gconftool.c:1535 #, c-format msgid "WARNING: car_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "煞屢: car_type 反 '%s' 匹反卅仁﹜int, float, string 引凶反 bool " "分仃卞卅木引允﹝\n" -#: gconf/gconftool.c:1561 +#: gconf/gconftool.c:1556 #, c-format msgid "WARNING: cdr_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "煞屢: cdr_type 反 '%s' 匹反卅仁 int, float, string 引凶反 bool " "卞分仃卅木引允﹝\n" -#: gconf/gconftool.c:1588 +#: gconf/gconftool.c:1583 msgid "WARNING: empty <applyto> node" msgstr "煞屢: 塢及用□玉" -#: gconf/gconftool.c:1591 gconf/gconftool.c:1854 +#: gconf/gconftool.c:1586 gconf/gconftool.c:1849 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schema>\n" msgstr "煞屢: 用□玉 <%s> 反旦平□穴匹反荸づ匹五引六氏﹝\n" -#: gconf/gconftool.c:1601 +#: gconf/gconftool.c:1596 msgid "WARNING: no key specified for schema\n" msgstr "煞屢: 旦平□穴卞隙爛今木凶平□反丐曰引六氏﹝\n" -#: gconf/gconftool.c:1634 +#: gconf/gconftool.c:1629 msgid "WARNING: <locale> node has no `name=\"locale\"' attribute, ignoring\n" msgstr "" "煞屢: <locale> 用□玉卞反 簞嶺 'name = " "\"伕弗□伙抩\"互丐曰引六氏﹝拑骰仄引允﹝\n" -#: gconf/gconftool.c:1640 +#: gconf/gconftool.c:1635 #, c-format msgid "" "WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n" msgstr "" "煞屢: 伕□弗伙 '%s' 迕及聶褐 <locale> 用□玉匹允﹝蟈化及瘉賡毛拑骰仄引允﹝\n" -#: gconf/gconftool.c:1721 +#: gconf/gconftool.c:1716 #, c-format msgid "WARNING: Invalid node <%s> in a <locale> node\n" msgstr "煞屢: <locale>用□玉醱卞尕懇卅用□玉 <%s> 互丐曰引允﹝\n" -#: gconf/gconftool.c:1750 +#: gconf/gconftool.c:1745 #, c-format msgid "WARNING: failed to install schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "煞屢: 旦平□穴 '%s' 及奶件旦玄□伙卞撩л(伕弗□伙反 '%s'): %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1758 +#: gconf/gconftool.c:1753 #, c-format msgid "Installed schema `%s' for locale `%s'\n" msgstr "旦平□穴 '%s' 及奶件旦玄□伙 (伕□弗伙 '%s'迕)\n" -#: gconf/gconftool.c:1780 +#: gconf/gconftool.c:1775 #, c-format msgid "WARNING: failed to associate schema `%s' with key `%s': %s\n" msgstr "煞屢: 旦平□穴 '%s' 及洘瑛卞撩л(平□反'%s'): %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1788 +#: gconf/gconftool.c:1783 #, c-format msgid "Attached schema `%s' to key `%s'\n" msgstr "旦平□穴 '%s' 及洘瑛 (平□反 '%s')\n" -#: gconf/gconftool.c:1867 +#: gconf/gconftool.c:1862 msgid "You must have at least one <locale> entry in a <schema>\n" msgstr "ㄠ勾及 <schema> 卞尥五ㄠ勾及 <locale> 巨件玄伉互优邰匹允﹝\n" -#: gconf/gconftool.c:1896 +#: gconf/gconftool.c:1891 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schemalist>\n" msgstr "煞屢: 用□玉 <%s> 反 <schemalist> 匹反荸橾匹五引六氏匹仄凶﹝\n" -#: gconf/gconftool.c:1918 +#: gconf/gconftool.c:1913 #, c-format msgid "Failed to open `%s': %s\n" msgstr "'%s' 互釩仃引六氏匹仄凶: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1925 +#: gconf/gconftool.c:1920 #, c-format msgid "Document `%s' is empty?\n" msgstr "玉平亙丟件玄 '%s' 反塢匹允井?\n" -#: gconf/gconftool.c:1937 +#: gconf/gconftool.c:1932 #, c-format msgid "" "Document `%s' has the wrong type of root node (<%s>, should be " @@ -1645,28 +1797,28 @@ msgstr "" "玉平亙丟件玄 '%s' 及伙□玄用□玉及滇互棉啜勻化中引允﹝( " "<%s>反<gconfschemafile>)\n" -#: gconf/gconftool.c:1950 +#: gconf/gconftool.c:1945 #, c-format msgid "Document `%s' has no top level <gconfschemafile> node\n" msgstr "" "玉平亙丟件玄 '%s' 卞反玄永皿伊矛伙 <gconfshemafile> 用□玉互丐曰引六氏﹝\n" -#: gconf/gconftool.c:1964 +#: gconf/gconftool.c:1959 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> below <gconfschemafile> not understood\n" msgstr "煞屢: <gconfshemafile> 票及用□玉 <%s> 反荸橾匹五引六氏匹仄凶﹝\n" -#: gconf/gconftool.c:1975 gconf/gconftool.c:2007 +#: gconf/gconftool.c:1970 gconf/gconftool.c:2002 #, c-format msgid "Error syncing config data: %s" msgstr "澀爛犯□正及き渝匹巨仿□: %s" -#: gconf/gconftool.c:1991 +#: gconf/gconftool.c:1986 msgid "Must specify some schema files to install\n" msgstr "" "奶件旦玄□伙允月凶戶卞湯勾井及旦平□穴白央奶伙毛隙爛允月优邰互丐曰引允﹝\n" -#: gconf/gconftool.c:2028 +#: gconf/gconftool.c:2023 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1675,16 +1827,16 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: gconf/gconftool.c:2048 +#: gconf/gconftool.c:2043 #, c-format msgid "Failed to unset breakage key %s: %s\n" msgstr "尕敦蟈卅平□ '%s' 及拑躲祭卞撩л: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2174 +#: gconf/gconftool.c:2169 msgid "Must specify some keys to break\n" msgstr "蔽弇允月凶戶卞反湯勾井及平□毛隙爛允月优邰互丐曰引允﹝\n" -#: gconf/gconftool.c:2180 +#: gconf/gconftool.c:2175 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for key:\n" @@ -1694,11 +1846,11 @@ msgstr "" "失皿伉弗□扑亦件毛蔽弇今六方丹午仄化中引允:\n" " %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2198 +#: gconf/gconftool.c:2193 msgid "Must specify some directories to break\n" msgstr "蔽弇允月凶戶卞反湯勾井及犯奴伊弁玄伉毛隙爛允月优邰互丐曰引允﹝\n" -#: gconf/gconftool.c:2217 +#: gconf/gconftool.c:2212 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for keys in " @@ -1709,185 +1861,77 @@ msgstr "" "失皿伉弗□扑亦件毛蔽弇今六方丹午仄化中引允:\n" " %s\n" -#: wrappers/gtk/gconf-client.c:287 wrappers/gtk/gconf-client.c:304 -#, c-format -msgid "GConf Error: %s\n" -msgstr "GConf 巨仿□: %s\n" - -#: wrappers/gtk/gconf-client.c:795 +#: wrappers/gtk/gconf-client.c:812 #, c-format msgid "GConf warning: failure listing pairs in `%s': %s" msgstr "GConf 井日煞屢: '%s' 及醱及矢失及伉旦玄祭卞撩л: %s" -#: wrappers/gtk/gconf-client.c:997 +#: wrappers/gtk/gconf-client.c:985 #, c-format msgid "Expected `%s' got `%s' for key %s" msgstr "'%s' 毛渝謹今木凶互﹜ぜ日木凶及反 '%s'(平□反'%s')匹允﹝" -#~ msgid "found <local_schema> with no locale setting" -#~ msgstr "伕□弗伙澀爛拑仄及 <local_schema> 毛站咫楔牏楔縑" - -#~ msgid "GConf was built with debugging features enabled" -#~ msgstr "GConf 反犯田永弘窗Х互肣躲匹允" - -#~ msgid "" -#~ "Error on line %d char %d: %s\n" -#~ "(Some surrounding text was '%s')\n" -#~ msgstr "" -#~ "仿奶件 %d 及 %d 妐儂杴匹巨仿□: %s\n" -#~ "(區引木化中月妐反 '%s')\n" - -#~ msgid "" -#~ "Text ended in the middle of an entity, or entity name too long to be valid " -#~ "('&' should begin an entity such as '"')" -#~ msgstr "" -#~ "蕞氏醱及巨件玄伉匹蔽弇仄化中月井﹜巨件玄伉抩互贏允亢引允 ('&' 反 '"' " -#~ "及方丹卞巨件玄伉及燮え卞尥仃引允)" - -#~ msgid "" -#~ "Unknown entity '%s' ('&' must begin entities & " < > ')" -#~ msgstr "" -#~ "'%s' 反尕抸卅巨件玄伉匹允 ('&' 反巨件玄伉及燮え卞尥仃月优邰肣曰 拺: & " -#~ "" < > ')" - -#~ msgid "" -#~ "Markup text ended in the middle of a character reference, just after '&#'" -#~ msgstr "" -#~ "妐儂輔寰及蕞氏醱 (切斤丹升 '&#' 及詨欠) 匹穴□弁失永皿妐互蔽弇仄化中引允" - -#~ msgid "" -#~ "Character reference contained non-digit '%s' ('&#' should begin a reference " -#~ "to a unicode character, such as 'द')" -#~ msgstr "" -#~ "妐儂輔寰匹醒儂匹卅中坁 '%s' 互殖引木化中引允 ('&#' 反 'द' " -#~ "及方丹卞輔寰允月 Unicode 妐儂及燮え卞尥仃引允)" +#~ msgid "Unloading BerkeleyDB (BDB) backend module." +#~ msgstr "BerkeleyDB (BDB) 田永弁巨件玉乒斥亙□伙毛荸旵醱匹允﹝" -#~ msgid "" -#~ "Text ended in the middle of an character reference ('&#' should begin a " -#~ "character reference such as 'द')" -#~ msgstr "" -#~ "妐互妐儂輔寰及蕞氏醱匹蔽弇仄化引允 ('&#' 反 'द' " -#~ "及方丹卞輔寰允月妐儂及燮え卞尥仃月优邰肣曰)" +#~ msgid "Opened BerkeleyDB source at root %s" +#~ msgstr "%s 及伙□玄卞釩井木凶 BerkeleyDB 末□旦" -#~ msgid "" -#~ "Couldn't parse character reference '%s' ('&#' must begin a character " -#~ "reference such as 'ध')" -#~ msgstr "" -#~ "妐儂輔寰 '%s' 毛荸橾匹五引六氏匹仄凶 ('&#' 反 'ध' " -#~ "及方丹卞輔寰允月妐儂及燮え卞尥仃月优邰肣曰)" +#~ msgid "Initializing BDB backend module" +#~ msgstr "BDB 田永弁巨件玉乒斥亙□伙及賡渝祭醱匹允﹝" -#~ msgid "" -#~ "Character code %#lx is not allowed in XML documents or is not a valid " -#~ "Unicode character" -#~ msgstr "" -#~ "妐儂戊□玉 '%#lx' 反 XML 妐踏匹反銀尹卅中井﹜手仄仁反棉啜勻凶 Unicode " -#~ "妐儂匹允" +#~ msgid "Couldn't find the %s root directory in the address `%s'" +#~ msgstr "%s 伙□玄犯奴伊弁玄伉反失玉伊旦 '%s' 醱卞葦勾井曰引六氏匹仄凶﹝" #~ msgid "" -#~ "Document ended just after an '&', '&' should begin an entity or character " -#~ "reference." +#~ "Can't read from or write to the %s root directory in the address `%s'" #~ msgstr "" -#~ "'&' 及躂什詨匹妐踏互蔽弇仄化中引允﹝'&' " -#~ "反巨件玄伉井妐儂輔寰及燮え卞尥仃月优邰互丐曰引允﹝" +#~ "%s 伙□玄犯奴伊弁玄伉尺及づ心潸曰/踏五慇心反 失玉伊旦 '%s' 匹反匹五引六氏﹝" -#~ msgid "" -#~ "'<' or '>' character not allowed here; only allowed around tags, for example " -#~ "<bold> or <paragraph>. Elsewhere, encode these characters as the entities " -#~ "< and >" -#~ msgstr "" -#~ "妐儂 '<' 午 '>' 反仇仇匹反銀尹引六氏﹝正弘午域踝卞銀中引允﹝拺尹壬 <bold> " -#~ "午井 <paragraph> 匹允﹝公及幻井卞﹜< 午 > " -#~ "巨件玄伉午仄化仇木日及妐儂毛剪寞祭仄引允﹝" +#~ msgid "Failed to set mode on `%s': %s" +#~ msgstr "'%s' 及乒□玉澀爛互撩л仄引仄凶: %s" -#~ msgid "Character '%s' is not valid at the start of an attribute name" -#~ msgstr "妐儂 '%s' 毛簞嶺抩及燮え卞尥仃月仇午反匹五引六氏" +#~ msgid "No database available to save your configuration" +#~ msgstr "澀爛毛忡繡允月凶戶及犯□正矛□旦互肣躲匹反丐曰引六氏﹝" -#~ msgid "Document ended just after attribute name" -#~ msgstr "妐互簞嶺抩及躂什詨欠匹蔽弇仄化中引允" +#~ msgid "OAF problem description: '%s'" +#~ msgstr "OAF 及杽鎖: '%s'" -#~ msgid "Attribute name must be immediately followed by an '=' character" -#~ msgstr "妐儂 '=' 及躂什詨卞簞嶺抩毛筏課允月优邰互丐曰引允" +#~ msgid "Unable to store a value at key '%s'" +#~ msgstr "平□ '%s' 匹襖毛忡繡允月仇午互請侳引六氏" -#~ msgid "" -#~ "'=' character after attribute must be immediately followed by an '\"' " -#~ "character" -#~ msgstr "妐儂 '\"' 及躂什詨欠卞妐儂 '=' 毛筏課允月优邰互丐曰引允" +#~ msgid "/path" +#~ msgstr "/path 毛彸螂仄化仁分今中" -#~ msgid "" -#~ "Character '%c' found inside an attribute value; perhaps your attribute value " -#~ "is missing the closing quotation mark '\"'" +#~ msgid "Received signal %d, dumping core. Please report a GConf bug." #~ msgstr "" -#~ "簞嶺襖及醱卞妐儂 '%c' 互丐曰引允﹝簞嶺襖互 婁迕扞 '\"' " -#~ "匹岉元日木化中卅中方丹匹允﹝" +#~ "扑弘瓜伙 %d 毛熬仃潸曰引仄凶﹝戊失母件皿匹允﹝GConf 田弘午仄化扷屢仄化票今中﹝" #~ msgid "" -#~ "Ran out of text before a quote mark ('\"') was seen at the end of an " -#~ "attribute value" -#~ msgstr "隙爛仄凶簞嶺襖及瘉詨毛憎允婁迕扞 '\"' 及蟆匹妐互濠木化中引允" - -#~ msgid "" -#~ "Text ends immediately after an attribute value, before the element was closed" -#~ msgstr "簞嶺襖及躂什詨欠﹜正弘互岉元日木月蟆卞妐互蔽歹勻化中引允﹝" - -#~ msgid "Missing '<' at start of element" -#~ msgstr "正弘抩及燮え卞 '<' 互丐曰引六氏" - -#~ msgid "Document ended just after '<' character" -#~ msgstr "妐儂 '<' 及躂什詨欠匹妐互蔽歹勻化中引允" - -#~ msgid "No closing '>' found for a <? or <!" -#~ msgstr "<? 引凶反 <! 卞覆殺允月 '>' 互丐曰引六氏" - -#~ msgid "Character '%s' is not valid at the start of an element name" -#~ msgstr "妐儂 '%s' 毛正弘抩及燮え卞尥仃月仇午反匹五引六氏" - -#~ msgid "Document ended just after element name, no '>' seen" -#~ msgstr "正弘抩及躂什詨欠匹妐互蔽歹勻化中引允﹝ '>' 互丐曰引六氏" - -#~ msgid "Elements should be closed with '>' or '/>', not with '%s'" -#~ msgstr "正弘反 '%s' 匹反卅仁 '>' 井 '/>' 匹岉元月优邰互丐曰引允﹝" - -#~ msgid "" -#~ "Element ended just after '/', no '>' seen; empty elements should end with " -#~ "'/>'" +#~ "Received signal %d, shutting down abnormally. Please file a GConf bug report." #~ msgstr "" -#~ "'>' 拑仄及 '/' 及躂什詨欠匹正弘互蔽歹勻化中引允﹝塢及正弘反 '/>' " -#~ "匹蔽弇允月优邰互丐曰引允" - -#~ msgid "Close tag not found at end of element" -#~ msgstr "正弘及瘉詨卞蔽弇正弘互丐曰引六氏" - -#~ msgid "Close tag ends just after '<' character" -#~ msgstr "妐儂 '<' 及躂什詨欠卞蔽弇正弘互丐曰引允" +#~ "扑弘瓜伙 %d 毛熬仃潸曰引仄凶﹝唱橘蔽弇匹允﹝GConf 田弘午仄化扷屢仄化票今中﹝" -#~ msgid "Close tag should begin with '</', '/' character is missing" -#~ msgstr "蔽弇正弘反 '</' 匹釩銨允月优邰互丐曰引允﹝妐儂 '/' 互丐曰引六氏" +#~ msgid "GConf server is not in use, shutting down." +#~ msgstr "GConf 扔□田□互銀迕今木化中引六氏﹝扑乓永玄母它件仄引允﹝" -#~ msgid "Close tag ends just after '/' character" -#~ msgstr "妐儂 '/' 及躂什詨欠卞蔽弇正弘互丐曰引允" +#~ msgid "Error reading saved state file: %s" +#~ msgstr "橇謫忡儅白央奶伙及づ心慇心匹巨仿□: %s" -#~ msgid "Document ended just after element name in close tag, no '>' seen" -#~ msgstr "" -#~ "蔽弇正弘及正弘抩及躂什詨欠匹妐互蔽歹勻化中引允﹝'>' 互拑中方丹匹允﹝" - -#~ msgid "Document ended just after close tag name, no '>' seen" -#~ msgstr "蔽弇正弘抩及躂什詨欠匹妐互蔽歹勻化引允﹝'>' 互拑中方丹匹允﹝" +#~ msgid "Failed to get IOR for client: %s" +#~ msgstr "弁仿奶失件玄及 IOR 潸ぜ卞撩л仄引仄凶: %s" -#~ msgid "Close tag '%s' does not match opening tag '%s'" -#~ msgstr "蔽弇正弘 '%s' 互釩銨正弘 '%s' 卞域譙仄引六氏" +#~ msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s" +#~ msgstr "橇謫忡儅白央奶伙尺及馨笛弁仿奶失件玄及白仿永扑亙卞撩л仄引仄凶: %s" #~ msgid "" -#~ "Invalid UTF-8 character at byte %d in marked-up text. Some text before the " -#~ "bad character was '%s'" +#~ "Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added." #~ msgstr "" -#~ "穴□弁失永皿妐及 %d 田奶玄杴卞尕懇卅 UTF-8 妐儂互丐曰引允﹝%s " -#~ "反云井仄卅妐儂及蟆卞丐曰引允﹝" - -#~ msgid "The marked-up text contained nothing but whitespace." -#~ msgstr "穴□弁失永皿妐反塢⑩分仃匹允﹝" +#~ "湯勾井及弁仿奶失件玄反馨笛今木卅井勻凶及匹﹜GConf " +#~ "扔□田□井日憤坌憤褥毛綽輪仄引仄凶﹝" -#~ msgid "Failed to open file '%s': %s" -#~ msgstr "白央奶伙 '%s' 及左□皿件卞撩л仄引仄凶: %s" +#~ msgid "Default Value: %s\n" +#~ msgstr "賡渝襖: %s\n" -#~ msgid "Error reading file '%s': %s" -#~ msgstr "白央奶伙 '%s' 及づ心慇心匹巨仿□: %s" +#~ msgid "GConf Error: %s\n" +#~ msgstr "GConf 巨仿□: %s\n" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GConf cvs\n" -"POT-Creation-Date: 2000-11-19 19:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2000-09-14 22:20-0400\n" "PO-Revision-Date: 2000-11-19 18:25+0100\n" "Last-Translator: Almer S. Tigelaar <almer1@dds.nl>\n" "Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "Bezig met ontladen XML backend module." msgid "Couldn't find the XML root directory in the address `%s'" msgstr "Kon de XML root directory niet vinden in het adres `%s'" -#: backends/xml-backend.c:301 backends/xml-dir.c:1035 +#: backends/xml-backend.c:301 backends/xml-dir.c:1033 #, c-format msgid "Could not make directory `%s': %s" msgstr "Kon directory `%s' niet maken: %s" @@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "" "Ongesynchronizeerde verwijderde directories tijdens het afsluiten van het " "XML backend" -#: backends/xml-cache.c:229 +#: backends/xml-cache.c:228 #, c-format msgid "" "Unable to remove directory `%s' from the XML backend cache, because it has " @@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "" "synchroniseren\n" "naar de schijf niet successvol is verlopen" -#: backends/xml-cache.c:256 +#: backends/xml-cache.c:253 #, c-format msgid "" "%u items remain in the cache after cleaning already-synced items older than " @@ -108,33 +108,33 @@ msgid "Failed to delete old file `%s': %s" msgstr "Fout bij het verwijderen van oud bestand `%s': %s" #. These are all fatal errors -#: backends/xml-dir.c:790 +#: backends/xml-dir.c:788 #, c-format msgid "Failed to stat `%s': %s" msgstr "Fout bij vergaren status van `%s': %s" -#: backends/xml-dir.c:934 +#: backends/xml-dir.c:932 #, c-format msgid "Duplicate entry `%s' in `%s', ignoring" msgstr "Dubbele \"entry\" `%s' in `%s', wordt genegeerd" -#: backends/xml-dir.c:956 +#: backends/xml-dir.c:954 #, c-format msgid "Entry with no name in XML file `%s', ignoring" msgstr "\"Entry\" zonder naam in XML bestand `%s', word genegeerd" -#: backends/xml-dir.c:963 +#: backends/xml-dir.c:961 #, c-format msgid "Toplevel node in XML file `%s' is not an <entry>, ignoring" msgstr "" "Hoogste node in XML bestand `%s' is niet van type \"<entry>\", word genegeerd" -#: backends/xml-dir.c:1051 +#: backends/xml-dir.c:1049 #, c-format msgid "Failed to create file `%s': %s" msgstr "Fout bij maken bestand `%s': %s" -#: backends/xml-dir.c:1059 gconf/gconf-internals.c:2471 +#: backends/xml-dir.c:1057 gconf/gconf-internals.c:2468 #, c-format msgid "Failed to close file `%s': %s" msgstr "Fout bij sluiten bestand `%s': %s" @@ -145,7 +145,7 @@ msgstr "Fout bij sluiten bestand `%s': %s" msgid "Ignoring XML node with name `%s': %s" msgstr "XML node met naam `%s' word genegeerd: %s" -#: backends/xml-entry.c:199 +#: backends/xml-entry.c:199 gconf/gconf-internals.c:2172 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" @@ -273,31 +273,31 @@ msgstr "Kon backend module voor `%s' niet vinden" msgid "Failed to shut down backend" msgstr "Fout bij stoppen van backend" -#: gconf/gconf-database.c:233 +#: gconf/gconf-database.c:193 msgid "Received invalid value in set request" msgstr "Ongeldige waarde ontvangen in instel verzoek" -#: gconf/gconf-database.c:241 +#: gconf/gconf-database.c:201 #, c-format msgid "Couldn't make sense of CORBA value received in set request for key `%s'" msgstr "" "Kon geen wijs maken uit de CORBA waarde die ontvangen werd in een instel " "verzoek voor sleutel `%s'" -#: gconf/gconf-database.c:518 +#: gconf/gconf-database.c:416 msgid "Received request to drop all cached data" msgstr "Verzoek om alle gecachede gegevens te laten vallen" -#: gconf/gconf-database.c:535 +#: gconf/gconf-database.c:430 msgid "Received request to sync synchronously" msgstr "Verzoek ontvangen om synchroon te synchronizeren" -#: gconf/gconf-database.c:602 +#: gconf/gconf-database.c:495 msgid "Fatal error: failed to get object reference for ConfigDatabase" msgstr "" "Fatale fout: fout bij het vergaren van object referentie naar ConfigDatabase" -#: gconf/gconf-database.c:761 +#: gconf/gconf-database.c:617 #, c-format msgid "Failed to sync one or more sources: %s" msgstr "Fout bij synchronizeren van een of meer bronnen: %s" @@ -306,7 +306,7 @@ msgstr "Fout bij synchronizeren van een of meer bronnen: %s" #. * Because it's likely the right thing for the client #. * app to simply continue. #. -#: gconf/gconf-database.c:843 +#: gconf/gconf-database.c:699 #, c-format msgid "" "Failed to log addition of listener (%s); will not be able to restore this " @@ -317,12 +317,12 @@ msgstr "" "hersteld als gconfd word herstart, dit resulteert in onbetrouwbare " "notificatie van configuratie wijzingen." -#: gconf/gconf-database.c:868 +#: gconf/gconf-database.c:724 #, c-format msgid "Listener ID %lu doesn't exist" msgstr "Luisteraar ID %lu bestaat niet" -#: gconf/gconf-database.c:877 +#: gconf/gconf-database.c:733 #, c-format msgid "" "Failed to log removal of listener to logfile (most likely harmless, may " @@ -332,47 +332,47 @@ msgstr "" "(waarschijnlijk niet gevaarlijk, kan resulteren in een notificatie die " "opnieuw weer verschijnt): %s" -#: gconf/gconf-database.c:989 gconf/gconf-sources.c:1281 +#: gconf/gconf-database.c:838 gconf/gconf-sources.c:1189 #, c-format msgid "Error getting value for `%s': %s" msgstr "Fout bij het vergaren van waarde voor `%s': %s" -#: gconf/gconf-database.c:1031 +#: gconf/gconf-database.c:875 #, c-format msgid "Error setting value for `%s': %s" msgstr "Fout bij het instellen van waarde voor `%s': %s" -#: gconf/gconf-database.c:1074 +#: gconf/gconf-database.c:910 #, c-format msgid "Error unsetting `%s': %s" msgstr "Fout bij het ontzetten `%s': %s" -#: gconf/gconf-database.c:1098 +#: gconf/gconf-database.c:931 #, c-format msgid "Error getting default value for `%s': %s" msgstr "Fout bij het vergaren van de standaardwaarde voor `%s': %s" -#: gconf/gconf-database.c:1137 +#: gconf/gconf-database.c:969 #, c-format msgid "Error checking existence of `%s': %s" msgstr "Fout bij het controleren van bestaan van `%s': %s" -#: gconf/gconf-database.c:1161 +#: gconf/gconf-database.c:993 #, c-format msgid "Error removing dir `%s': %s" msgstr "Fout bij het verwijderen van directory `%s': %s" -#: gconf/gconf-database.c:1187 +#: gconf/gconf-database.c:1019 #, c-format msgid "Failed to get all entries in `%s': %s" msgstr "Fout bij het vergaren van alle \"entries\" in `%s': %s" -#: gconf/gconf-database.c:1213 +#: gconf/gconf-database.c:1045 #, c-format msgid "Error listing dirs in `%s': %s" msgstr "Fout bij het vergaren van directorylijst in `%s': %s" -#: gconf/gconf-database.c:1234 +#: gconf/gconf-database.c:1066 #, c-format msgid "Error setting schema for `%s': %s" msgstr "Fout bij het instellen van schema voor `%s': %s" @@ -437,9 +437,219 @@ msgstr "Bewerking niet toegestaan zonder configuratie server" msgid "Failed to get a lock" msgstr "Fout bij verkrijgen van vergrendeling" -#: gconf/gconf-error.c:40 -msgid "No database available to save your configuration" -msgstr "Geen databank beschikbaar om configuratie naar op te slaan" +#: gconf/gconf-glib.c:629 +#, c-format +msgid "" +"Error on line %d char %d: %s\n" +"(Some surrounding text was '%s')\n" +msgstr "" +"Fout op regel %d karakter %d: %s\n" +"(De omringende tekst is '%s')\n" + +#: gconf/gconf-glib.c:749 +msgid "" +"Text ended in the middle of an entity, or entity name too long to be valid " +"('&' should begin an entity such as '"')" +msgstr "" +"Text eindigde in het midden van een entiteit, of entiteitsnaam is te lang om " +"geldig te zijn (Karakter '&' zou in een entiteitsnaam '"' moeten zijn)" + +#: gconf/gconf-glib.c:801 +#, c-format +msgid "" +"Unknown entity '%s' ('&' must begin entities & " < > ')" +msgstr "" +"Onbekende entiteit '%s' ('&' moet entiteiten beginnen met & " < " +"> ')" + +#: gconf/gconf-glib.c:841 +msgid "" +"Markup text ended in the middle of a character reference, just after '&#'" +msgstr "" +"Opmaak tekst eindigde in het midden van een karakter referentie, net na '&#'" + +#: gconf/gconf-glib.c:867 +#, c-format +msgid "" +"Character reference contained non-digit '%s' ('&#' should begin a reference " +"to a unicode character, such as 'द')" +msgstr "" +"Karakter referentie bevatte niet-numeriek teken '%s' ('&#' zou een " +"referentie moeten beginnen naar een unicode karakter, zoals 'द')" + +#: gconf/gconf-glib.c:891 +msgid "" +"Text ended in the middle of an character reference ('&#' should begin a " +"character reference such as 'द')" +msgstr "" +"Tekst eindigde in het midden van een karakter referentie ('&#' zou een " +"karakter referentie moeten beginnen, zoals 'द')" + +#: gconf/gconf-glib.c:916 +#, c-format +msgid "" +"Couldn't parse character reference '%s' ('&#' must begin a character " +"reference such as 'ध')" +msgstr "" +"Kon karakter referentie '%s' niet ontleden ('&#' moet beginnen met een " +"karakter referentie, zoals 'ध')" + +#: gconf/gconf-glib.c:938 +#, c-format +msgid "" +"Character code %#lx is not allowed in XML documents or is not a valid " +"Unicode character" +msgstr "" +"Karakter code %#lx is niet toegestaan in XML documenten of is geen geldig " +"Unicode karakter" + +#: gconf/gconf-glib.c:1013 +#, fuzzy +msgid "" +"Documented ended just after an '&', '&' should begin an entity or character " +"reference." +msgstr "" +"Document eindigde net na een '&', '&' moet beginnen met een entiteits of " +"karakter referentie." + +#: gconf/gconf-glib.c:1027 +msgid "" +"'<' or '>' character not allowed here; only allowed around tags, for example " +"<bold> or <paragraph>. Elsewhere, encode these characters as the entities " +"< and >" +msgstr "" +"'<' of '>' zijn hier niet toegestaan; deze zijn alleen om tags toegestaan, " +"bijvoorbeeld <bold> of <paragraph>. Op andere plekken moeten deze karakters " +"als < en > worden geschreven" + +#: gconf/gconf-glib.c:1082 +#, c-format +msgid "Character '%s' is not valid at the start of an attribute name" +msgstr "Karakter '%s' is niet geldig aan het begin van een attribuutnaam" + +#: gconf/gconf-glib.c:1109 +msgid "Document ended just after attribute name" +msgstr "Document eindigde net na attribuut naam" + +#: gconf/gconf-glib.c:1120 +msgid "Attribute name must be immediately followed by an '=' character" +msgstr "Attribuutnaam moet direct gevolgd worden door een '=' karakter" + +#: gconf/gconf-glib.c:1135 +msgid "" +"'=' character after attribute must be immediately followed by an '\"' " +"character" +msgstr "" +"'=' karakter na attribuut moet direct gevolgd worden door een '\"' karakter" + +#: gconf/gconf-glib.c:1161 +#, c-format +msgid "" +"Character '%c' found inside an attribute value; perhaps your attribute value " +"is missing the closing quotation mark '\"'" +msgstr "" +"Karakter '%c' gevonden binnen een attribuutwaarde; misschien mist van de " +"attribuut waarde een sluitend quotatie teken '\"'" + +#: gconf/gconf-glib.c:1181 +msgid "" +"Ran out of text before a quote mark ('\"') was seen at the end of an " +"attribute value" +msgstr "" +"Einde van tekst alvorens een quotatie teken ('\"') gezien werd op het einde " +"van een attribuut waarde" + +#: gconf/gconf-glib.c:1194 +msgid "" +"Text ends immediately after an attribute value, before the element was closed" +msgstr "" +"Tekst eindigt direct na een attribuut waarde, voor het element werd gesloten" + +#: gconf/gconf-glib.c:1508 +msgid "Missing '<' at start of element" +msgstr "Ontbrekend '<' teken bij de start van element" + +#: gconf/gconf-glib.c:1519 +msgid "Document ended just after '<' character" +msgstr "Document eindigde net na '<' karakter" + +#: gconf/gconf-glib.c:1547 +msgid "No closing '>' found for a <? or <!" +msgstr "Geen sluitende '>' gevonden voor een <? of <!" + +#: gconf/gconf-glib.c:1576 +#, c-format +msgid "Character '%s' is not valid at the start of an element name" +msgstr "Karakter '%s' is niet geldig aan het begin van een elementnaam" + +#: gconf/gconf-glib.c:1600 gconf/gconf-glib.c:1613 +msgid "Document ended just after element name, no '>' seen" +msgstr "Document eindigde net na een elementnaam, geen '>' gezien" + +#: gconf/gconf-glib.c:1638 +#, c-format +msgid "Elements should be closed with '>' or '/>', not with '%s'" +msgstr "Elementen moeten tussen '>' of '/>' tekens staan, niet met '%s'" + +#: gconf/gconf-glib.c:1655 +msgid "" +"Element ended just after '/', no '>' seen; empty elements should end with " +"'/>'" +msgstr "" +"Element eindigde net na '/', geen '>' gezien; lege elementen moeten eindigen " +"met '/>'" + +#: gconf/gconf-glib.c:1694 +msgid "Close tag not found at end of element" +msgstr "Sluit tag niet gevonden bij element einde" + +#: gconf/gconf-glib.c:1709 +msgid "Close tag ends just after '<' character" +msgstr "Sluit tag stopt net na '<' karakter" + +#: gconf/gconf-glib.c:1723 +msgid "Close tag should begin with '</', '/' character is missing" +msgstr "Sluit tag moet beginnen met '</', '/' karakter ontbreekt" + +#: gconf/gconf-glib.c:1737 +msgid "Close tag ends just after '/' character" +msgstr "Sluit tag stopt net na '/' karakter" + +#: gconf/gconf-glib.c:1772 +msgid "Document ended just after element name in close tag, no '>' seen" +msgstr "Document eindigde net na elementnaam in sluit tag, geen '>' gezien" + +#: gconf/gconf-glib.c:1788 +msgid "Document ended just after close tag name, no '>' seen" +msgstr "Document eindigde net na sluit tag naam, geen '>' gezien" + +#: gconf/gconf-glib.c:1807 +#, c-format +msgid "Close tag '%s' does not match opening tag '%s'" +msgstr "Sluit tag '%s' is niet gelijk aan openings tag '%s'" + +#: gconf/gconf-glib.c:2145 +#, c-format +msgid "" +"Invalid UTF-8 character at byte %d in marked-up text. Some text before the " +"bad character was '%s'" +msgstr "" +"Ongeldig UTF-8 karakter bij byte %d in opgemaakte tekst. Een tekstfragment " +"net voor het ongeldige karakter : %s" + +#: gconf/gconf-glib.c:2202 +msgid "The marked-up text contained nothing but whitespace." +msgstr "De opgemaakte tekst bevatte niets dan spaties." + +#: gconf/gconf-glib.c:10666 +#, c-format +msgid "Failed to open file '%s': %s" +msgstr "Fout bij openen bestand '%s': %s" + +#: gconf/gconf-glib.c:10683 +#, c-format +msgid "Error reading file '%s': %s" +msgstr "Fout bij lezen bestand '%s': %s" #: gconf/gconf-internals.c:85 #, c-format @@ -478,89 +688,84 @@ msgstr "Bezig met bron `%s'\n" msgid "Read error on file `%s': %s\n" msgstr "Leesfout op bestand `%s': %s\n" -#: gconf/gconf-internals.c:1321 +#: gconf/gconf-internals.c:1320 #, c-format msgid "Expected list, got %s" msgstr "Verwachtte lijst, kreeg %s" -#: gconf/gconf-internals.c:1331 +#: gconf/gconf-internals.c:1330 #, c-format msgid "Expected list of %s, got list of %s" msgstr "Verwachtte lijst van %s, kreeg lijst van %s" -#: gconf/gconf-internals.c:1470 +#: gconf/gconf-internals.c:1469 #, c-format msgid "Expected pair, got %s" msgstr "Verwachtte paar, kreeg %s" -#: gconf/gconf-internals.c:1484 +#: gconf/gconf-internals.c:1483 #, c-format msgid "Expected (%s,%s) pair, got a pair with one or both values missing" msgstr "" "Verwachte (%s,%s) paar, kreeg een paar waarbij een of beide waarden ontbraken" -#: gconf/gconf-internals.c:1500 +#: gconf/gconf-internals.c:1499 #, c-format msgid "Expected pair of type (%s,%s) got type (%s,%s)" msgstr "Verwachtte paar van type (%s,%s) kreeg type (%s,%s)" -#: gconf/gconf-internals.c:1616 +#: gconf/gconf-internals.c:1615 msgid "Quoted string doesn't begin with a quotation mark" msgstr "Gequoteerde tekenreeks begint niet met een quotatie teken" -#: gconf/gconf-internals.c:1678 +#: gconf/gconf-internals.c:1677 msgid "Quoted string doesn't end with a quotation mark" msgstr "Gequoteerde tekenreeks eindigt niet met een quotatie teken" -#: gconf/gconf-internals.c:2158 gconf/gconf.c:2945 +#: gconf/gconf-internals.c:2157 gconf/gconf.c:2751 #, c-format msgid "CORBA error: %s" msgstr "CORBA fout: %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2174 -#, c-format -msgid "OAF problem description: '%s'" -msgstr "OAF probleem omschrijving: '%s'" - -#: gconf/gconf-internals.c:2180 +#: gconf/gconf-internals.c:2177 msgid "attempt to remove not-listed OAF object directory" msgstr "" "poging tot verwijderen van een OAF object directory die niet op de lijst " "voorkomt" -#: gconf/gconf-internals.c:2185 +#: gconf/gconf-internals.c:2182 msgid "attempt to add already-listed OAF directory" msgstr "poging tot toevoegen van OAf directory die al op de lijst voorkomt" -#: gconf/gconf-internals.c:2192 +#: gconf/gconf-internals.c:2189 #, c-format msgid "OAF parse error: %s" msgstr "OAF ontleed fout: %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2197 +#: gconf/gconf-internals.c:2194 msgid "Unknown OAF error" msgstr "Onbekende OAF fout" -#: gconf/gconf-internals.c:2280 +#: gconf/gconf-internals.c:2277 #, c-format msgid "No ior file in `%s'" msgstr "geen ior bestand in `%s'" -#: gconf/gconf-internals.c:2311 +#: gconf/gconf-internals.c:2308 #, c-format msgid "gconfd taking lock `%s' from some other process" msgstr "gconfd neemt vergrendeling `%s' van een andere proces" -#: gconf/gconf-internals.c:2322 +#: gconf/gconf-internals.c:2319 #, c-format msgid "Another program has lock `%s'" msgstr "Een andere programma heeft vergrendeling `%s'" -#: gconf/gconf-internals.c:2342 +#: gconf/gconf-internals.c:2339 msgid "couldn't contact ORB to ping existing gconfd" msgstr "Kon geen contact opnemen met ORB om de bestaande gconfd te 'pingen'" -#: gconf/gconf-internals.c:2350 +#: gconf/gconf-internals.c:2347 #, c-format msgid "" "Removing stale lock `%s' because IOR couldn't be converted to object " @@ -569,46 +774,46 @@ msgstr "" "Overgebleven vergrendelingsbestand verwijdert `%s' omdat IOR niet naar " "object referentie geconverteerd kon worden, IOR `%s'" -#: gconf/gconf-internals.c:2362 +#: gconf/gconf-internals.c:2359 #, c-format msgid "Removing stale lock `%s' because of error pinging server: %s" msgstr "" "Overgebleven vergrendelingsbestand `%s' verwijdert als gevolg van een fout " "bij het 'pingen' van de server: %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2374 +#: gconf/gconf-internals.c:2371 #, c-format msgid "GConf configuration daemon (gconfd) has lock `%s'" msgstr "GConf configuratie daemon (gconfd) heeft vergrendeling `%s'" -#: gconf/gconf-internals.c:2388 +#: gconf/gconf-internals.c:2385 #, c-format msgid "couldn't create directory `%s': %s" msgstr "kon directory `%s' niet maken: %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2423 +#: gconf/gconf-internals.c:2420 #, c-format msgid "Can't create lock `%s': %s" msgstr "Kon vergrendeling `%s' niet maken: %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2459 +#: gconf/gconf-internals.c:2456 #, c-format msgid "Can't write to file `%s': %s" msgstr "Kon niet schrijven naar bestand `%s': %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2502 +#: gconf/gconf-internals.c:2499 #, c-format msgid "Can't open lock file `%s'; assuming it isn't ours: %s" msgstr "" "Kon vergrendelingsbestand `%s' niet openen; aangenomen wordt dat dit niet " "ons bestand is: %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2519 +#: gconf/gconf-internals.c:2516 #, c-format msgid "Corrupt lock file `%s', removing anyway" msgstr "Vergrendelingsbestand `%s' beschadigt, word toch verwijdert" -#: gconf/gconf-internals.c:2529 +#: gconf/gconf-internals.c:2526 #, c-format msgid "" "Didn't create lock file `%s' (creator pid %u, our pid %u; assuming someone " @@ -617,26 +822,26 @@ msgstr "" "Kon vergrendelingsbestand `%s' niet maken (aanmaak proces id %u, of proces " "id %u, aangenomen word dat iemand onze vergrendeling heeft overgenomen" -#: gconf/gconf-internals.c:2546 +#: gconf/gconf-internals.c:2543 #, c-format msgid "Failed to release lock directory `%s': %s" msgstr "Fout bij het vrijgegeven van vergrendelings directory `%s': %s" -#: gconf/gconf-sources.c:320 +#: gconf/gconf-sources.c:318 #, c-format msgid "Failed to load source `%s': %s" msgstr "Fout bij het laden bron `%s': %s" -#: gconf/gconf-sources.c:506 +#: gconf/gconf-sources.c:490 #, c-format msgid "Schema `%s' specified for `%s' stores a non-schema value" msgstr "Schema `%s' gespecificeerd voor `%s', slaat een niet schema waarde op" -#: gconf/gconf-sources.c:555 +#: gconf/gconf-sources.c:539 msgid "The '/' name can only be a directory, not a key" msgstr "De '/' naam kan alleen een directory zijn, geen sleutel" -#: gconf/gconf-sources.c:584 +#: gconf/gconf-sources.c:568 #, c-format msgid "" "Value for `%s' set in a read-only source at the front of your configuration " @@ -645,22 +850,17 @@ msgstr "" "Waarde voor `%s' ingesteld op een alleen-lezen bron aan de voorkant van je " "configuratie pad." -#: gconf/gconf-sources.c:596 -#, c-format -msgid "Unable to store a value at key '%s'" -msgstr "Kon waarde op sleutel '%s' niet opslaan" - -#: gconf/gconf-sources.c:1151 +#: gconf/gconf-sources.c:1063 #, c-format msgid "Error finding metainfo: %s" msgstr "Fout bij het zoeken van metainfo: %s" -#: gconf/gconf-sources.c:1220 +#: gconf/gconf-sources.c:1128 #, c-format msgid "Error getting metainfo: %s" msgstr "Fout bij het vergaren van metainfo: %s" -#: gconf/gconf-sources.c:1244 +#: gconf/gconf-sources.c:1152 #, c-format msgid "Key `%s' listed as schema for key `%s' actually stores type `%s'" msgstr "" @@ -732,22 +932,22 @@ msgstr "`%s' niet begrepen (extra ')' gevonden binnen paar)" msgid "`%s': %s" msgstr "`%s': %s" -#: gconf/gconf.c:289 +#: gconf/gconf.c:288 #, c-format msgid "Server couldn't resolve the address `%s'" msgstr "Server kon adres `%s' niet vinden" -#: gconf/gconf.c:568 +#: gconf/gconf.c:542 msgid "Can't add notifications to a local configuration source" msgstr "Kan notificaties niet toevoegen aan lokale configuratie bron" -#: gconf/gconf.c:1724 -#, c-format -msgid "Adding client to server's list failed, CORBA error: %s" +#: gconf/gconf.c:1597 +#, fuzzy, c-format +msgid "Pinging the server failed, CORBA error: %s" msgstr "" "Toevoegen van client aan de lijst van de server mislukt, CORBA fout: %s" -#: gconf/gconf.c:1740 +#: gconf/gconf.c:1613 msgid "" "Error contacting configuration server: OAF returned nil from " "oaf_activate_from_id() and did not set an exception explaining the problem. " @@ -757,66 +957,66 @@ msgstr "" "oaf_activate_from_id() en gaf geen uitzondering met een uitleg van het " "probleem. Rapporteer a.u.b. een OAF bug." -#: gconf/gconf.c:2051 +#: gconf/gconf.c:1880 msgid "Failed to init GConf, exiting\n" msgstr "Fout bij initialiseren GConf, er word nu gestopt\n" -#: gconf/gconf.c:2088 +#: gconf/gconf.c:1917 msgid "Must begin with a slash (/)" msgstr "Moet beginnen met een schuine streep (/)" -#: gconf/gconf.c:2110 +#: gconf/gconf.c:1939 msgid "Can't have two slashes (/) in a row" msgstr "Kan geen twee schuine strepen (/) achter elkaar hebben" -#: gconf/gconf.c:2112 +#: gconf/gconf.c:1941 msgid "Can't have a period (.) right after a slash (/)" msgstr "Kan geen punt (.) na een schuine streep (/) hebben" -#: gconf/gconf.c:2133 +#: gconf/gconf.c:1962 #, c-format msgid "`%c' is an invalid character in key/directory names" msgstr "`%c' is een ongeldig karakter in sleutel/directory namen" -#: gconf/gconf.c:2147 +#: gconf/gconf.c:1976 msgid "Key/directory may not end with a slash (/)" msgstr "Sleutel/directory mag niet eindigen op een schuine streep (/)" -#: gconf/gconf.c:2400 +#: gconf/gconf.c:2223 #, c-format msgid "Failure shutting down config server: %s" msgstr "Fout bij sluiten configuratie server: %s" -#: gconf/gconf.c:2461 +#: gconf/gconf.c:2284 #, c-format msgid "Expected float, got %s" msgstr "Verwachte 'float', kreeg %s" -#: gconf/gconf.c:2496 +#: gconf/gconf.c:2319 #, c-format msgid "Expected int, got %s" msgstr "Verwachte 'int', kreeg %s" -#: gconf/gconf.c:2531 +#: gconf/gconf.c:2354 #, c-format msgid "Expected string, got %s" msgstr "Verwachte 'string', kreeg %s" -#: gconf/gconf.c:2568 +#: gconf/gconf.c:2391 #, c-format msgid "Expected bool, got %s" msgstr "Verwachte 'bool', kreeg %s" -#: gconf/gconf.c:2601 +#: gconf/gconf.c:2424 #, c-format msgid "Expected schema, got %s" msgstr "Verwachte 'schema', kreeg %s" -#: gconf/gconfd.c:247 +#: gconf/gconfd.c:185 msgid "Shutdown request received" msgstr "Afsluitings verzoek ontvangen" -#: gconf/gconfd.c:279 +#: gconf/gconfd.c:217 msgid "" "gconfd compiled with debugging; trying to load gconf.path from the source " "directory" @@ -824,7 +1024,7 @@ msgstr "" "gconfd gecompileerd met debug informatie; bezig met proberen laden van " "gconf.path uit de broncode directory" -#: gconf/gconfd.c:297 +#: gconf/gconfd.c:235 #, c-format msgid "" "No configuration files found, trying to use the default config source `%s'" @@ -832,7 +1032,7 @@ msgstr "" "Geen configuratie bestanden gevonden, terugval op standaard configuratie " "bron `%s'" -#: gconf/gconfd.c:306 +#: gconf/gconfd.c:244 msgid "" "No configuration sources in the source path, configuration won't be saved; " "edit " @@ -841,12 +1041,12 @@ msgstr "" "opgeslagen;\n" "bewerken " -#: gconf/gconfd.c:320 +#: gconf/gconfd.c:258 #, c-format msgid "Error loading some config sources: %s" msgstr "Fout bij het laden van enkele configuratie bronnen: %s" -#: gconf/gconfd.c:332 +#: gconf/gconfd.c:270 msgid "" "No config source addresses successfully resolved, can't load or store config " "data" @@ -855,7 +1055,7 @@ msgstr "" "data niet\n" "laden en opslaan" -#: gconf/gconfd.c:349 +#: gconf/gconfd.c:287 msgid "" "No writable config sources successfully resolved, may not be able to save " "some configuration changes" @@ -864,36 +1064,28 @@ msgstr "" "niet\n" "in staat om sommige wijzingen op te slaan" -#: gconf/gconfd.c:375 -#, c-format -msgid "Received signal %d, dumping core. Please report a GConf bug." -msgstr "" -"Signaal %d ontvangen, kern word gedumpt. Rapporteer a.u.b. een GConf bug." - -#: gconf/gconfd.c:391 -#, c-format -msgid "" -"Received signal %d, shutting down abnormally. Please file a GConf bug report." -msgstr "" -"Signaal %d ontvangen, abnormale afsluiting. Rapporteer a.u.b. een GConf bug." +#: gconf/gconfd.c:312 gconf/gconfd.c:324 +#, fuzzy, c-format +msgid "Received signal %d, shutting down." +msgstr "Signaal %d ontvangen, normale afsluiting" -#: gconf/gconfd.c:408 +#: gconf/gconfd.c:329 #, c-format msgid "Received signal %d, shutting down cleanly" msgstr "Signaal %d ontvangen, normale afsluiting" #. openlog() does not copy logname - what total brokenness. #. So we free it at the end of main() -#: gconf/gconfd.c:457 +#: gconf/gconfd.c:376 #, c-format msgid "starting (version %s), pid %u user '%s'" msgstr "(versie %s) gestart, pid %u gebruiker '%s'" -#: gconf/gconfd.c:461 +#: gconf/gconfd.c:380 msgid "GConf was built with debugging features enabled" msgstr "GConf is gebouwd met debug mogelijkheden" -#: gconf/gconfd.c:484 +#: gconf/gconfd.c:403 msgid "" "Failed to init Object Activation Framework: please mail bug report to OAF " "maintainers" @@ -901,11 +1093,11 @@ msgstr "" "Fout bij initializeren Object Activatie Framework: rapporteer een bug aan de " "OAF beheerders" -#: gconf/gconfd.c:504 +#: gconf/gconfd.c:423 msgid "Failed to get object reference for ConfigServer" msgstr "Fout bij het verkrijgen van object referentie voor ConfigServer" -#: gconf/gconfd.c:524 +#: gconf/gconfd.c:443 msgid "" "OAF doesn't know about our IID; indicates broken installation; can't " "register; exiting\n" @@ -913,28 +1105,24 @@ msgstr "" "OAF kent onze IID niet; Dit geeft een corrupte installatie aan; Kan niet " "registreren; gestopt\n" -#: gconf/gconfd.c:528 +#: gconf/gconfd.c:447 msgid "Another gconfd already registered with OAF; exiting\n" msgstr "Er is al een andere gconfd registreert bij OAF; gestopt\n" -#: gconf/gconfd.c:533 +#: gconf/gconfd.c:452 msgid "Unknown error registering gconfd with OAF; exiting\n" msgstr "Onbekende fout bij het registreren van gconfd bij OAF; gestopt\n" -#: gconf/gconfd.c:571 +#: gconf/gconfd.c:476 msgid "Exiting" msgstr "Gestopt" -#: gconf/gconfd.c:595 -msgid "GConf server is not in use, shutting down." -msgstr "GConf server word niet gebruikt, bezig met afsluiten." - -#: gconf/gconfd.c:930 +#: gconf/gconfd.c:818 #, c-format msgid "Returning exception: %s" msgstr "Uitzondering: %s" -#: gconf/gconfd.c:1018 +#: gconf/gconfd.c:885 #, c-format msgid "" "Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after " @@ -943,7 +1131,7 @@ msgstr "" "Fout bij het openen van gconfd log bestand; kan luisteraars naar gconfd " "afsluiting niet herstarten (%s)" -#: gconf/gconfd.c:1041 +#: gconf/gconfd.c:908 #, c-format msgid "" "Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)" @@ -951,34 +1139,34 @@ msgstr "" "Fout bij sluiten van gconfd log bestand; gegevens zijn misschien niet goed " "opgeslagen (%s)" -#: gconf/gconfd.c:1104 +#: gconf/gconfd.c:966 #, c-format msgid "Could not open saved state file '%s' for writing: %s" msgstr "Kon opslag status bestand '%s' niet openen voor schrijven: %s" -#: gconf/gconfd.c:1118 +#: gconf/gconfd.c:980 #, c-format msgid "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s" msgstr "" "Kon de opslag status bestand '%s' niet wegschrijven bestands-descriptor: %d: " "%s" -#: gconf/gconfd.c:1127 +#: gconf/gconfd.c:989 #, c-format msgid "Failed to close new saved state file '%s': %s" msgstr "Fout bij sluiten van nieuw opslag status bestand '%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:1141 +#: gconf/gconfd.c:1003 #, c-format msgid "Could not move aside old saved state file '%s': %s" msgstr "Kon oud opslag status bestand niet verplaatsen '%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:1151 +#: gconf/gconfd.c:1013 #, c-format msgid "Failed to move new save state file into place: %s" msgstr "Fout bij verplaatsen van nieuw opslag status bestand: %s" -#: gconf/gconfd.c:1160 +#: gconf/gconfd.c:1022 #, c-format msgid "" "Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s" @@ -986,7 +1174,48 @@ msgstr "" "Fout bij het herstellen van origineel opslag status bestand dat was " "verplaatst naar '%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:1633 +#: gconf/gconfd.c:1110 +#, fuzzy, c-format +msgid "Didn't understand line in saved state file: '%s'" +msgstr "Fout bij het openen van opslag status bestand: %s" + +#: gconf/gconfd.c:1125 +#, fuzzy +msgid "Failed to parse connection ID in saved state file" +msgstr "Fout bij het openen van opslag status bestand: %s" + +#: gconf/gconfd.c:1140 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to unquote config source address from saved state file: %s" +msgstr "" +"Fout bij het wegschrijven van toe te voegen client in het opslag status " +"bestand: %s" + +#: gconf/gconfd.c:1160 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to unquote listener location from saved state file: %s" +msgstr "" +"Fout bij het wegschrijven van toe te voegen client in het opslag status " +"bestand: %s" + +#: gconf/gconfd.c:1180 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to unquote IOR from saved state file: %s" +msgstr "Fout bij het openen van opslag status bestand: %s" + +#: gconf/gconfd.c:1204 +msgid "" +"Saved state file records the same listener added twice; ignoring the second " +"instance" +msgstr "" + +#: gconf/gconfd.c:1225 +msgid "" +"Saved state file had a removal of a listener that wasn't added; ignoring the " +"removal." +msgstr "" + +#: gconf/gconfd.c:1346 #, c-format msgid "" "Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database" @@ -994,17 +1223,12 @@ msgstr "" "Fout bij het herstellen van luisteraar op adres '%s', kon de databank niet " "vinden" -#: gconf/gconfd.c:1679 -#, c-format -msgid "Error reading saved state file: %s" -msgstr "Fout bij lezen opslag status bestand: %s" - -#: gconf/gconfd.c:1732 +#: gconf/gconfd.c:1377 #, c-format msgid "Unable to open saved state file '%s': %s" msgstr "Fout bij openen opslag status bestand '%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:1849 +#: gconf/gconfd.c:1476 #, c-format msgid "" "Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to " @@ -1013,7 +1237,7 @@ msgstr "" "Fout bij het loggen van toevoeging van luisteraars aan het gconfd log " "bestand; kan luisteraar niet opnieuw toevoegen als gconfd stopt (%s)" -#: gconf/gconfd.c:1854 +#: gconf/gconfd.c:1481 #, c-format msgid "" "Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously " @@ -1023,36 +1247,6 @@ msgstr "" "bestand; misschien word de luisteraar foutief opnieuw toegevoegd als gconfd " "stopt (%s)" -#: gconf/gconfd.c:1877 gconf/gconfd.c:2038 -#, c-format -msgid "Failed to get IOR for client: %s" -msgstr "Fout bij vergaren van IOR voor client: %s" - -#: gconf/gconfd.c:1892 -#, c-format -msgid "Failed to open saved state file: %s" -msgstr "Fout bij het openen van opslag status bestand: %s" - -#: gconf/gconfd.c:1905 -#, c-format -msgid "Failed to write client add to saved state file: %s" -msgstr "" -"Fout bij het wegschrijven van toe te voegen client in het opslag status " -"bestand: %s" - -#: gconf/gconfd.c:1913 -#, c-format -msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s" -msgstr "" -"Fout bij spoelen van toevoeging van client aan het opslag status bestand: %s" - -#: gconf/gconfd.c:1999 -msgid "" -"Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added." -msgstr "" -"Enkele clienten verwijderden zichzelf van de GConf server terwijl ze niet " -"waren toegevoegd." - #: gconf/gconftool.c:62 msgid "Help options" msgstr "Help opties" @@ -1700,182 +1894,52 @@ msgstr "" "voor sleutels in directory:\n" " %s\n" -#: wrappers/gtk/gconf-client.c:287 wrappers/gtk/gconf-client.c:304 -#, c-format -msgid "GConf Error: %s\n" -msgstr "GConf Fout: %s\n" - -#: wrappers/gtk/gconf-client.c:795 +#: wrappers/gtk/gconf-client.c:812 #, c-format msgid "GConf warning: failure listing pairs in `%s': %s" msgstr "GConf waarschuwing: fout bij het weergeven van paren in `%s': %s" -#: wrappers/gtk/gconf-client.c:997 +#: wrappers/gtk/gconf-client.c:985 #, c-format msgid "Expected `%s' got `%s' for key %s" msgstr "Verwachte `%s' kreeg `%s' voor sleutel %s" -#~ msgid "" -#~ "Error on line %d char %d: %s\n" -#~ "(Some surrounding text was '%s')\n" -#~ msgstr "" -#~ "Fout op regel %d karakter %d: %s\n" -#~ "(De omringende tekst is '%s')\n" - -#~ msgid "" -#~ "Text ended in the middle of an entity, or entity name too long to be valid " -#~ "('&' should begin an entity such as '"')" -#~ msgstr "" -#~ "Text eindigde in het midden van een entiteit, of entiteitsnaam is te lang om " -#~ "geldig te zijn (Karakter '&' zou in een entiteitsnaam '"' moeten zijn)" - -#~ msgid "" -#~ "Unknown entity '%s' ('&' must begin entities & " < > ')" -#~ msgstr "" -#~ "Onbekende entiteit '%s' ('&' moet entiteiten beginnen met & " < " -#~ "> ')" - -#~ msgid "" -#~ "Markup text ended in the middle of a character reference, just after '&#'" -#~ msgstr "" -#~ "Opmaak tekst eindigde in het midden van een karakter referentie, net na '&#'" - -#~ msgid "" -#~ "Character reference contained non-digit '%s' ('&#' should begin a reference " -#~ "to a unicode character, such as 'द')" -#~ msgstr "" -#~ "Karakter referentie bevatte niet-numeriek teken '%s' ('&#' zou een " -#~ "referentie moeten beginnen naar een unicode karakter, zoals 'द')" - -#~ msgid "" -#~ "Text ended in the middle of an character reference ('&#' should begin a " -#~ "character reference such as 'द')" -#~ msgstr "" -#~ "Tekst eindigde in het midden van een karakter referentie ('&#' zou een " -#~ "karakter referentie moeten beginnen, zoals 'द')" - -#~ msgid "" -#~ "Couldn't parse character reference '%s' ('&#' must begin a character " -#~ "reference such as 'ध')" -#~ msgstr "" -#~ "Kon karakter referentie '%s' niet ontleden ('&#' moet beginnen met een " -#~ "karakter referentie, zoals 'ध')" - -#~ msgid "" -#~ "Character code %#lx is not allowed in XML documents or is not a valid " -#~ "Unicode character" -#~ msgstr "" -#~ "Karakter code %#lx is niet toegestaan in XML documenten of is geen geldig " -#~ "Unicode karakter" - -#~ msgid "" -#~ "Document ended just after an '&', '&' should begin an entity or character " -#~ "reference." -#~ msgstr "" -#~ "Document eindigde net na een '&', '&' moet beginnen met een entiteits of " -#~ "karakter referentie." - -#~ msgid "" -#~ "'<' or '>' character not allowed here; only allowed around tags, for example " -#~ "<bold> or <paragraph>. Elsewhere, encode these characters as the entities " -#~ "< and >" -#~ msgstr "" -#~ "'<' of '>' zijn hier niet toegestaan; deze zijn alleen om tags toegestaan, " -#~ "bijvoorbeeld <bold> of <paragraph>. Op andere plekken moeten deze karakters " -#~ "als < en > worden geschreven" - -#~ msgid "Character '%s' is not valid at the start of an attribute name" -#~ msgstr "Karakter '%s' is niet geldig aan het begin van een attribuutnaam" +#~ msgid "No database available to save your configuration" +#~ msgstr "Geen databank beschikbaar om configuratie naar op te slaan" -#~ msgid "Document ended just after attribute name" -#~ msgstr "Document eindigde net na attribuut naam" - -#~ msgid "Attribute name must be immediately followed by an '=' character" -#~ msgstr "Attribuutnaam moet direct gevolgd worden door een '=' karakter" - -#~ msgid "" -#~ "'=' character after attribute must be immediately followed by an '\"' " -#~ "character" -#~ msgstr "" -#~ "'=' karakter na attribuut moet direct gevolgd worden door een '\"' karakter" +#~ msgid "OAF problem description: '%s'" +#~ msgstr "OAF probleem omschrijving: '%s'" -#~ msgid "" -#~ "Character '%c' found inside an attribute value; perhaps your attribute value " -#~ "is missing the closing quotation mark '\"'" -#~ msgstr "" -#~ "Karakter '%c' gevonden binnen een attribuutwaarde; misschien mist van de " -#~ "attribuut waarde een sluitend quotatie teken '\"'" +#~ msgid "Unable to store a value at key '%s'" +#~ msgstr "Kon waarde op sleutel '%s' niet opslaan" -#~ msgid "" -#~ "Ran out of text before a quote mark ('\"') was seen at the end of an " -#~ "attribute value" +#~ msgid "Received signal %d, dumping core. Please report a GConf bug." #~ msgstr "" -#~ "Einde van tekst alvorens een quotatie teken ('\"') gezien werd op het einde " -#~ "van een attribuut waarde" +#~ "Signaal %d ontvangen, kern word gedumpt. Rapporteer a.u.b. een GConf bug." #~ msgid "" -#~ "Text ends immediately after an attribute value, before the element was closed" +#~ "Received signal %d, shutting down abnormally. Please file a GConf bug report." #~ msgstr "" -#~ "Tekst eindigt direct na een attribuut waarde, voor het element werd gesloten" - -#~ msgid "Missing '<' at start of element" -#~ msgstr "Ontbrekend '<' teken bij de start van element" - -#~ msgid "Document ended just after '<' character" -#~ msgstr "Document eindigde net na '<' karakter" +#~ "Signaal %d ontvangen, abnormale afsluiting. Rapporteer a.u.b. een GConf bug." -#~ msgid "No closing '>' found for a <? or <!" -#~ msgstr "Geen sluitende '>' gevonden voor een <? of <!" +#~ msgid "GConf server is not in use, shutting down." +#~ msgstr "GConf server word niet gebruikt, bezig met afsluiten." -#~ msgid "Character '%s' is not valid at the start of an element name" -#~ msgstr "Karakter '%s' is niet geldig aan het begin van een elementnaam" +#~ msgid "Error reading saved state file: %s" +#~ msgstr "Fout bij lezen opslag status bestand: %s" -#~ msgid "Document ended just after element name, no '>' seen" -#~ msgstr "Document eindigde net na een elementnaam, geen '>' gezien" +#~ msgid "Failed to get IOR for client: %s" +#~ msgstr "Fout bij vergaren van IOR voor client: %s" -#~ msgid "Elements should be closed with '>' or '/>', not with '%s'" -#~ msgstr "Elementen moeten tussen '>' of '/>' tekens staan, niet met '%s'" - -#~ msgid "" -#~ "Element ended just after '/', no '>' seen; empty elements should end with " -#~ "'/>'" +#~ msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s" #~ msgstr "" -#~ "Element eindigde net na '/', geen '>' gezien; lege elementen moeten eindigen " -#~ "met '/>'" - -#~ msgid "Close tag not found at end of element" -#~ msgstr "Sluit tag niet gevonden bij element einde" - -#~ msgid "Close tag ends just after '<' character" -#~ msgstr "Sluit tag stopt net na '<' karakter" - -#~ msgid "Close tag should begin with '</', '/' character is missing" -#~ msgstr "Sluit tag moet beginnen met '</', '/' karakter ontbreekt" - -#~ msgid "Close tag ends just after '/' character" -#~ msgstr "Sluit tag stopt net na '/' karakter" - -#~ msgid "Document ended just after element name in close tag, no '>' seen" -#~ msgstr "Document eindigde net na elementnaam in sluit tag, geen '>' gezien" - -#~ msgid "Document ended just after close tag name, no '>' seen" -#~ msgstr "Document eindigde net na sluit tag naam, geen '>' gezien" - -#~ msgid "Close tag '%s' does not match opening tag '%s'" -#~ msgstr "Sluit tag '%s' is niet gelijk aan openings tag '%s'" +#~ "Fout bij spoelen van toevoeging van client aan het opslag status bestand: %s" #~ msgid "" -#~ "Invalid UTF-8 character at byte %d in marked-up text. Some text before the " -#~ "bad character was '%s'" +#~ "Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added." #~ msgstr "" -#~ "Ongeldig UTF-8 karakter bij byte %d in opgemaakte tekst. Een tekstfragment " -#~ "net voor het ongeldige karakter : %s" - -#~ msgid "The marked-up text contained nothing but whitespace." -#~ msgstr "De opgemaakte tekst bevatte niets dan spaties." - -#~ msgid "Failed to open file '%s': %s" -#~ msgstr "Fout bij openen bestand '%s': %s" +#~ "Enkele clienten verwijderden zichzelf van de GConf server terwijl ze niet " +#~ "waren toegevoegd." -#~ msgid "Error reading file '%s': %s" -#~ msgstr "Fout bij lezen bestand '%s': %s" +#~ msgid "GConf Error: %s\n" +#~ msgstr "GConf Fout: %s\n" @@ -2,11 +2,10 @@ # Copyright (C) 2000 Gaute Hvoslef Kvalnes. # Gaute Hvoslef Kvalnes <ai98ghk@stud.hib.no>, 2000 # Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> - msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: oaf 0.6.5\n" -"POT-Creation-Date: 2001-07-14 20:18+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2000-09-14 22:20-0400\n" "PO-Revision-Date: 2001-06-25 18:55+02:00\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n" "Language-Team: Norwegian (Nynorsk)\n" @@ -14,46 +13,22 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: backends/bdb-backend.c:211 -msgid "Unloading BerkeleyDB (BDB) backend module." -msgstr "" - -#: backends/bdb-backend.c:234 -#, c-format -msgid "Opened BerkeleyDB source at root %s" +#: backends/xml-backend.c:233 +msgid "Unloading XML backend module." msgstr "" -#: backends/bdb-backend.c:574 -#, fuzzy -msgid "Initializing BDB backend module" -msgstr "Initialiserer modem" - -#: backends/dir-utils.c:108 +#: backends/xml-backend.c:286 #, fuzzy, c-format -msgid "Couldn't find the %s root directory in the address `%s'" +msgid "Couldn't find the XML root directory in the address `%s'" msgstr "Fann ikkje heimekatalogen til brukaren" -#: backends/dir-utils.c:124 backends/xml-backend.c:301 backends/xml-dir.c:1051 +#: backends/xml-backend.c:301 backends/xml-dir.c:1033 #, fuzzy, c-format msgid "Could not make directory `%s': %s" msgstr "" "Kunne ikkje laga katalog\n" "%1" -#: backends/dir-utils.c:212 -#, c-format -msgid "Can't read from or write to the %s root directory in the address `%s'" -msgstr "" - -#: backends/xml-backend.c:233 -msgid "Unloading XML backend module." -msgstr "" - -#: backends/xml-backend.c:286 -#, fuzzy, c-format -msgid "Couldn't find the XML root directory in the address `%s'" -msgstr "Fann ikkje heimekatalogen til brukaren" - #: backends/xml-backend.c:386 #, c-format msgid "Can't read from or write to the XML root directory in the address `%s'" @@ -78,18 +53,18 @@ msgstr "" msgid "Unsynced directory deletions when shutting down XML backend" msgstr "" -#: backends/xml-cache.c:229 +#: backends/xml-cache.c:228 #, c-format msgid "" "Unable to remove directory `%s' from the XML backend cache, because it has " "not been successfully synced to disk" msgstr "" -#: backends/xml-cache.c:256 +#: backends/xml-cache.c:253 #, c-format msgid "" -"%u items remain in the cache after cleaning already-synced items older than %" -"u seconds" +"%u items remain in the cache after cleaning already-synced items older than " +"%u seconds" msgstr "" #: backends/xml-dir.c:164 @@ -102,60 +77,55 @@ msgstr "Kunne ikkje starta %1." msgid "XML filename `%s' is a directory" msgstr "Finst alt som katalog" -#: backends/xml-dir.c:298 backends/xml-dir.c:305 +#: backends/xml-dir.c:293 backends/xml-dir.c:300 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete `%s': %s" msgstr "Kunne ikkje fjerna temaet '%1'" -#: backends/xml-dir.c:346 +#: backends/xml-dir.c:341 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write file `%s': %s" msgstr "" "Kunne ikkje skriva til fil:\n" "%s" -#: backends/xml-dir.c:359 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to set mode on `%s': %s" -msgstr "Kunne ikkje fjerna temaet '%1'" - -#: backends/xml-dir.c:373 backends/xml-dir.c:383 +#: backends/xml-dir.c:357 backends/xml-dir.c:367 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rename `%s' to `%s': %s" msgstr "Kunne ikkje fjerna temaet '%1'" -#: backends/xml-dir.c:389 +#: backends/xml-dir.c:373 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to restore `%s' from `%s': %s" msgstr "Kunne ikkje fjerna temaet '%1'" -#: backends/xml-dir.c:401 +#: backends/xml-dir.c:385 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete old file `%s': %s" msgstr "Kan ikkje sletta fil." #. These are all fatal errors -#: backends/xml-dir.c:806 +#: backends/xml-dir.c:788 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to stat `%s': %s" msgstr "Kunne ikkje lagra %1." -#: backends/xml-dir.c:950 +#: backends/xml-dir.c:932 #, c-format msgid "Duplicate entry `%s' in `%s', ignoring" msgstr "" -#: backends/xml-dir.c:972 +#: backends/xml-dir.c:954 #, c-format msgid "Entry with no name in XML file `%s', ignoring" msgstr "" -#: backends/xml-dir.c:979 +#: backends/xml-dir.c:961 #, c-format msgid "Toplevel node in XML file `%s' is not an <entry>, ignoring" msgstr "" -#: backends/xml-dir.c:1067 +#: backends/xml-dir.c:1049 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create file `%s': %s" msgstr "" @@ -163,23 +133,23 @@ msgstr "" "%1:\n" "%2" -#: backends/xml-dir.c:1075 gconf/gconf-internals.c:2472 +#: backends/xml-dir.c:1057 gconf/gconf-internals.c:2468 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close file `%s': %s" msgstr "Kunne ikkje lasta biletefil." #. There was an error -#: backends/xml-entry.c:149 +#: backends/xml-entry.c:148 #, c-format msgid "Ignoring XML node with name `%s': %s" msgstr "" -#: backends/xml-entry.c:200 +#: backends/xml-entry.c:199 gconf/gconf-internals.c:2172 #, fuzzy, c-format msgid "%s" msgstr "%1 s" -#: backends/xml-entry.c:327 +#: backends/xml-entry.c:326 #, c-format msgid "Ignoring schema name `%s', invalid: %s" msgstr "" @@ -187,82 +157,86 @@ msgstr "" #. FIXME for nodes with no value stored, but containing a schema name, #. * we improperly log an error here #. -#: backends/xml-entry.c:373 +#: backends/xml-entry.c:372 #, c-format msgid "Ignoring XML node `%s', except for possible schema name: %s" msgstr "" -#: backends/xml-entry.c:724 +#: backends/xml-entry.c:699 +msgid "found <local_schema> with no locale setting" +msgstr "" + +#: backends/xml-entry.c:721 #, c-format msgid "Failed reading default value for schema: %s" msgstr "" -#: backends/xml-entry.c:938 +#: backends/xml-entry.c:930 #, c-format msgid "No \"type\" attribute for <%s> node" msgstr "" -#: backends/xml-entry.c:952 +#: backends/xml-entry.c:944 #, c-format msgid "A node has unknown \"type\" attribute `%s', ignoring" msgstr "" -#: backends/xml-entry.c:967 +#: backends/xml-entry.c:959 #, fuzzy msgid "No \"value\" attribute for node" msgstr "Ulike filattributt" -#: backends/xml-entry.c:1015 backends/xml-entry.c:1091 +#: backends/xml-entry.c:1007 backends/xml-entry.c:1083 #, c-format msgid "Didn't understand XML node <%s> inside an XML list node" msgstr "" -#: backends/xml-entry.c:1049 +#: backends/xml-entry.c:1041 msgid "Invalid type (list, pair, or unknown) in a list node" msgstr "" -#: backends/xml-entry.c:1072 +#: backends/xml-entry.c:1064 #, c-format msgid "Bad XML node: %s" msgstr "" -#: backends/xml-entry.c:1080 +#: backends/xml-entry.c:1072 #, c-format msgid "List contains a badly-typed node (%s, should be %s)" msgstr "" -#: backends/xml-entry.c:1132 +#: backends/xml-entry.c:1124 #, c-format msgid "Ignoring bad car from XML pair: %s" msgstr "" -#: backends/xml-entry.c:1141 backends/xml-entry.c:1164 +#: backends/xml-entry.c:1133 backends/xml-entry.c:1156 msgid "parsing XML file: lists and pairs may not be placed inside a pair" msgstr "" -#: backends/xml-entry.c:1154 +#: backends/xml-entry.c:1146 #, c-format msgid "Ignoring bad cdr from XML pair: %s" msgstr "" -#: backends/xml-entry.c:1173 +#: backends/xml-entry.c:1165 #, c-format msgid "Didn't understand XML node <%s> inside an XML pair node" msgstr "" -#: backends/xml-entry.c:1191 +#: backends/xml-entry.c:1183 msgid "Didn't find car and cdr for XML pair node" msgstr "" -#: backends/xml-entry.c:1197 +#: backends/xml-entry.c:1189 msgid "Missing cdr from pair of values in XML file" msgstr "" -#: backends/xml-entry.c:1204 +#: backends/xml-entry.c:1196 msgid "Missing car from pair of values in XML file" msgstr "" -#: backends/xml-entry.c:1209 +#: backends/xml-entry.c:1201 msgid "Missing both car and cdr values from pair in XML file" msgstr "" @@ -296,28 +270,28 @@ msgstr "Kan ikkje laga reservekopifil for %1" msgid "Failed to shut down backend" msgstr "Kunne ikkje akseptera innkommande klient" -#: gconf/gconf-database.c:231 +#: gconf/gconf-database.c:193 msgid "Received invalid value in set request" msgstr "" -#: gconf/gconf-database.c:239 +#: gconf/gconf-database.c:201 #, c-format msgid "Couldn't make sense of CORBA value received in set request for key `%s'" msgstr "" -#: gconf/gconf-database.c:517 +#: gconf/gconf-database.c:416 msgid "Received request to drop all cached data" msgstr "" -#: gconf/gconf-database.c:534 +#: gconf/gconf-database.c:430 msgid "Received request to sync synchronously" msgstr "" -#: gconf/gconf-database.c:601 +#: gconf/gconf-database.c:495 msgid "Fatal error: failed to get object reference for ConfigDatabase" msgstr "" -#: gconf/gconf-database.c:760 +#: gconf/gconf-database.c:617 #, c-format msgid "Failed to sync one or more sources: %s" msgstr "" @@ -326,7 +300,7 @@ msgstr "" #. * Because it's likely the right thing for the client #. * app to simply continue. #. -#: gconf/gconf-database.c:846 +#: gconf/gconf-database.c:699 #, c-format msgid "" "Failed to log addition of listener (%s); will not be able to restore this " @@ -334,63 +308,63 @@ msgid "" "configuration changes." msgstr "" -#: gconf/gconf-database.c:873 +#: gconf/gconf-database.c:724 #, fuzzy, c-format msgid "Listener ID %lu doesn't exist" msgstr "Fila %1 finst ikkje" -#: gconf/gconf-database.c:882 +#: gconf/gconf-database.c:733 #, c-format msgid "" "Failed to log removal of listener to logfile (most likely harmless, may " "result in a notification weirdly reappearing): %s" msgstr "" -#: gconf/gconf-database.c:997 gconf/gconf-sources.c:1281 +#: gconf/gconf-database.c:838 gconf/gconf-sources.c:1189 #, fuzzy, c-format msgid "Error getting value for `%s': %s" msgstr "" "Feil ved henting av fil for overf鷨ing:\n" "%1" -#: gconf/gconf-database.c:1044 +#: gconf/gconf-database.c:875 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting value for `%s': %s" msgstr "" "Feil ved henting av fil for overf鷨ing:\n" "%1" -#: gconf/gconf-database.c:1087 +#: gconf/gconf-database.c:910 #, fuzzy, c-format msgid "Error unsetting `%s': %s" msgstr "koplar til tenar" -#: gconf/gconf-database.c:1111 +#: gconf/gconf-database.c:931 #, c-format msgid "Error getting default value for `%s': %s" msgstr "" -#: gconf/gconf-database.c:1151 +#: gconf/gconf-database.c:969 #, fuzzy, c-format msgid "Error checking existence of `%s': %s" msgstr "koplar til tenar" -#: gconf/gconf-database.c:1175 +#: gconf/gconf-database.c:993 #, fuzzy, c-format msgid "Error removing dir `%s': %s" msgstr "Feil ved fjerning av oppsett" -#: gconf/gconf-database.c:1202 +#: gconf/gconf-database.c:1019 #, c-format msgid "Failed to get all entries in `%s': %s" msgstr "" -#: gconf/gconf-database.c:1228 +#: gconf/gconf-database.c:1045 #, c-format msgid "Error listing dirs in `%s': %s" msgstr "" -#: gconf/gconf-database.c:1249 +#: gconf/gconf-database.c:1066 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting schema for `%s': %s" msgstr "Feil ved lagring av oppsett" @@ -464,226 +438,394 @@ msgstr "&Gi 廞varing dersom oppsettet ikkje kan skrivast" msgid "Failed to get a lock" msgstr "Kunne ikkje lagra %1." -#: gconf/gconf-error.c:40 -#, fuzzy -msgid "No database available to save your configuration" -msgstr "Comment=Oppsett av databasemilj鷫t ODBC" +#: gconf/gconf-glib.c:629 +#, c-format +msgid "" +"Error on line %d char %d: %s\n" +"(Some surrounding text was '%s')\n" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:749 +msgid "" +"Text ended in the middle of an entity, or entity name too long to be valid " +"('&' should begin an entity such as '"')" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:801 +#, c-format +msgid "" +"Unknown entity '%s' ('&' must begin entities & " < > ')" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:841 +msgid "" +"Markup text ended in the middle of a character reference, just after '&#'" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:867 +#, c-format +msgid "" +"Character reference contained non-digit '%s' ('&#' should begin a reference " +"to a unicode character, such as 'द')" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:891 +msgid "" +"Text ended in the middle of an character reference ('&#' should begin a " +"character reference such as 'द')" +msgstr "" -#: gconf/gconf-internals.c:87 +#: gconf/gconf-glib.c:916 +#, c-format +msgid "" +"Couldn't parse character reference '%s' ('&#' must begin a character " +"reference such as 'ध')" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:938 +#, c-format +msgid "" +"Character code %#lx is not allowed in XML documents or is not a valid " +"Unicode character" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1013 +msgid "" +"Documented ended just after an '&', '&' should begin an entity or character " +"reference." +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1027 +msgid "" +"'<' or '>' character not allowed here; only allowed around tags, for example " +"<bold> or <paragraph>. Elsewhere, encode these characters as the entities " +"< and >" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1082 +#, c-format +msgid "Character '%s' is not valid at the start of an attribute name" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1109 +msgid "Document ended just after attribute name" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1120 +msgid "Attribute name must be immediately followed by an '=' character" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1135 +msgid "" +"'=' character after attribute must be immediately followed by an '\"' " +"character" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1161 +#, c-format +msgid "" +"Character '%c' found inside an attribute value; perhaps your attribute value " +"is missing the closing quotation mark '\"'" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1181 +msgid "" +"Ran out of text before a quote mark ('\"') was seen at the end of an " +"attribute value" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1194 +msgid "" +"Text ends immediately after an attribute value, before the element was closed" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1508 +msgid "Missing '<' at start of element" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1519 +msgid "Document ended just after '<' character" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1547 +msgid "No closing '>' found for a <? or <!" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1576 +#, c-format +msgid "Character '%s' is not valid at the start of an element name" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1600 gconf/gconf-glib.c:1613 +msgid "Document ended just after element name, no '>' seen" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1638 +#, c-format +msgid "Elements should be closed with '>' or '/>', not with '%s'" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1655 +msgid "" +"Element ended just after '/', no '>' seen; empty elements should end with " +"'/>'" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1694 +msgid "Close tag not found at end of element" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1709 +msgid "Close tag ends just after '<' character" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1723 +msgid "Close tag should begin with '</', '/' character is missing" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1737 +msgid "Close tag ends just after '/' character" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1772 +msgid "Document ended just after element name in close tag, no '>' seen" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1788 +msgid "Document ended just after close tag name, no '>' seen" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1807 +#, c-format +msgid "Close tag '%s' does not match opening tag '%s'" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:2145 +#, c-format +msgid "" +"Invalid UTF-8 character at byte %d in marked-up text. Some text before the " +"bad character was '%s'" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:2202 +msgid "The marked-up text contained nothing but whitespace." +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:10666 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open file '%s': %s" +msgstr "Kunne ikkje lasta biletefil." + +#: gconf/gconf-glib.c:10683 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error reading file '%s': %s" +msgstr "Feil ved fjerning av oppsett" + +#: gconf/gconf-internals.c:85 #, c-format msgid "No '/' in key `%s'" msgstr "" -#: gconf/gconf-internals.c:251 +#: gconf/gconf-internals.c:249 msgid "Couldn't interpret CORBA value for list element" msgstr "" -#: gconf/gconf-internals.c:253 +#: gconf/gconf-internals.c:251 #, fuzzy, c-format msgid "Incorrect type for list element in %s" msgstr "Feil portnummer." -#: gconf/gconf-internals.c:266 +#: gconf/gconf-internals.c:264 msgid "Received list from gconfd with a bad list type" msgstr "" -#: gconf/gconf-internals.c:447 +#: gconf/gconf-internals.c:445 #, fuzzy msgid "Failed to convert object to IOR" msgstr "Kunne ikkje kopla til." -#: gconf/gconf-internals.c:813 +#: gconf/gconf-internals.c:811 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't open path file `%s': %s\n" msgstr "" "Kunne ikkje opna fil:\n" "%s" -#: gconf/gconf-internals.c:868 +#: gconf/gconf-internals.c:866 #, c-format msgid "Adding source `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconf-internals.c:880 +#: gconf/gconf-internals.c:878 #, fuzzy, c-format msgid "Read error on file `%s': %s\n" msgstr "Feil ved opning av fila '%1': %2" -#: gconf/gconf-internals.c:1322 +#: gconf/gconf-internals.c:1320 #, fuzzy, c-format msgid "Expected list, got %s" msgstr "Forventar %1" -#: gconf/gconf-internals.c:1332 +#: gconf/gconf-internals.c:1330 #, c-format msgid "Expected list of %s, got list of %s" msgstr "" -#: gconf/gconf-internals.c:1471 +#: gconf/gconf-internals.c:1469 #, fuzzy, c-format msgid "Expected pair, got %s" msgstr "Standard alarmtid:" -#: gconf/gconf-internals.c:1485 +#: gconf/gconf-internals.c:1483 #, c-format msgid "Expected (%s,%s) pair, got a pair with one or both values missing" msgstr "" -#: gconf/gconf-internals.c:1501 +#: gconf/gconf-internals.c:1499 #, c-format msgid "Expected pair of type (%s,%s) got type (%s,%s)" msgstr "" -#: gconf/gconf-internals.c:1617 +#: gconf/gconf-internals.c:1615 msgid "Quoted string doesn't begin with a quotation mark" msgstr "" -#: gconf/gconf-internals.c:1679 +#: gconf/gconf-internals.c:1677 msgid "Quoted string doesn't end with a quotation mark" msgstr "" -#: gconf/gconf-internals.c:2159 gconf/gconf.c:3002 +#: gconf/gconf-internals.c:2157 gconf/gconf.c:2751 #, c-format msgid "CORBA error: %s" msgstr "" -#: gconf/gconf-internals.c:2175 -#, fuzzy, c-format -msgid "OAF problem description: '%s'" -msgstr "Problemskildring" - -#: gconf/gconf-internals.c:2181 +#: gconf/gconf-internals.c:2177 #, fuzzy msgid "attempt to remove not-listed OAF object directory" msgstr "Hugs fjerna 'spool'-katalogen\n" -#: gconf/gconf-internals.c:2186 +#: gconf/gconf-internals.c:2182 #, fuzzy msgid "attempt to add already-listed OAF directory" msgstr "Kunne ikkje laga katalog" -#: gconf/gconf-internals.c:2193 +#: gconf/gconf-internals.c:2189 #, fuzzy, c-format msgid "OAF parse error: %s" msgstr "Kprocess-feil:%1" -#: gconf/gconf-internals.c:2198 +#: gconf/gconf-internals.c:2194 #, fuzzy msgid "Unknown OAF error" msgstr "Ukjend feil." -#: gconf/gconf-internals.c:2281 +#: gconf/gconf-internals.c:2277 #, fuzzy, c-format msgid "No ior file in `%s'" msgstr "Tal p filer i bruk:" -#: gconf/gconf-internals.c:2312 +#: gconf/gconf-internals.c:2308 #, c-format msgid "gconfd taking lock `%s' from some other process" msgstr "" -#: gconf/gconf-internals.c:2323 +#: gconf/gconf-internals.c:2319 #, c-format msgid "Another program has lock `%s'" msgstr "" -#: gconf/gconf-internals.c:2343 +#: gconf/gconf-internals.c:2339 msgid "couldn't contact ORB to ping existing gconfd" msgstr "" -#: gconf/gconf-internals.c:2351 +#: gconf/gconf-internals.c:2347 #, c-format msgid "" "Removing stale lock `%s' because IOR couldn't be converted to object " "reference, IOR `%s'" msgstr "" -#: gconf/gconf-internals.c:2363 +#: gconf/gconf-internals.c:2359 #, c-format msgid "Removing stale lock `%s' because of error pinging server: %s" msgstr "" -#: gconf/gconf-internals.c:2375 +#: gconf/gconf-internals.c:2371 #, c-format msgid "GConf configuration daemon (gconfd) has lock `%s'" msgstr "" -#: gconf/gconf-internals.c:2389 +#: gconf/gconf-internals.c:2385 #, fuzzy, c-format msgid "couldn't create directory `%s': %s" msgstr "Kunne ikkje laga katalog\n" -#: gconf/gconf-internals.c:2424 +#: gconf/gconf-internals.c:2420 #, fuzzy, c-format msgid "Can't create lock `%s': %s" msgstr "Kan ikkje laga %1: %2" -#: gconf/gconf-internals.c:2460 +#: gconf/gconf-internals.c:2456 #, fuzzy, c-format msgid "Can't write to file `%s': %s" msgstr "" "Kunne ikkje skriva til fil:\n" "%s" -#: gconf/gconf-internals.c:2503 +#: gconf/gconf-internals.c:2499 #, c-format msgid "Can't open lock file `%s'; assuming it isn't ours: %s" msgstr "" -#: gconf/gconf-internals.c:2520 +#: gconf/gconf-internals.c:2516 #, c-format msgid "Corrupt lock file `%s', removing anyway" msgstr "" -#: gconf/gconf-internals.c:2530 +#: gconf/gconf-internals.c:2526 #, c-format msgid "" "Didn't create lock file `%s' (creator pid %u, our pid %u; assuming someone " "took our lock" msgstr "" -#: gconf/gconf-internals.c:2547 +#: gconf/gconf-internals.c:2543 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to release lock directory `%s': %s" msgstr "Kunne ikkje laga katalog" -#: gconf/gconf-sources.c:320 +#: gconf/gconf-sources.c:318 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load source `%s': %s" msgstr "Kunne ikkje lasta %1." -#: gconf/gconf-sources.c:506 +#: gconf/gconf-sources.c:490 #, c-format msgid "Schema `%s' specified for `%s' stores a non-schema value" msgstr "" -#: gconf/gconf-sources.c:555 +#: gconf/gconf-sources.c:539 msgid "The '/' name can only be a directory, not a key" msgstr "" -#: gconf/gconf-sources.c:584 +#: gconf/gconf-sources.c:568 #, c-format msgid "" "Value for `%s' set in a read-only source at the front of your configuration " "path." msgstr "" -#: gconf/gconf-sources.c:596 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to store a value at key '%s'" -msgstr "Kan ikkje laga mellombels fil." - -#: gconf/gconf-sources.c:1151 +#: gconf/gconf-sources.c:1063 #, fuzzy, c-format msgid "Error finding metainfo: %s" msgstr "Feil ved lesing av filinfo." -#: gconf/gconf-sources.c:1220 +#: gconf/gconf-sources.c:1128 #, fuzzy, c-format msgid "Error getting metainfo: %s" msgstr "Feil ved lesing av filinfo." -#: gconf/gconf-sources.c:1244 +#: gconf/gconf-sources.c:1152 #, c-format msgid "Key `%s' listed as schema for key `%s' actually stores type `%s'" msgstr "" @@ -753,531 +895,525 @@ msgstr "" msgid "`%s': %s" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:289 +#: gconf/gconf.c:288 #, fuzzy, c-format msgid "Server couldn't resolve the address `%s'" msgstr "Kunne ikkje henta lokal adresse!" -#: gconf/gconf.c:574 +#: gconf/gconf.c:542 msgid "Can't add notifications to a local configuration source" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:1781 +#: gconf/gconf.c:1597 #, c-format -msgid "Adding client to server's list failed, CORBA error: %s" +msgid "Pinging the server failed, CORBA error: %s" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:1797 +#: gconf/gconf.c:1613 msgid "" "Error contacting configuration server: OAF returned nil from " "oaf_activate_from_id() and did not set an exception explaining the problem. " "Please file an OAF bug report." msgstr "" -#: gconf/gconf.c:2108 +#: gconf/gconf.c:1880 msgid "Failed to init GConf, exiting\n" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:2145 +#: gconf/gconf.c:1917 msgid "Must begin with a slash (/)" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:2167 +#: gconf/gconf.c:1939 msgid "Can't have two slashes (/) in a row" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:2169 +#: gconf/gconf.c:1941 msgid "Can't have a period (.) right after a slash (/)" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:2190 +#: gconf/gconf.c:1962 #, c-format msgid "`%c' is an invalid character in key/directory names" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:2204 +#: gconf/gconf.c:1976 msgid "Key/directory may not end with a slash (/)" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:2457 +#: gconf/gconf.c:2223 #, c-format msgid "Failure shutting down config server: %s" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:2518 +#: gconf/gconf.c:2284 #, c-format msgid "Expected float, got %s" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:2553 +#: gconf/gconf.c:2319 #, fuzzy, c-format msgid "Expected int, got %s" msgstr "Forventar %1" -#: gconf/gconf.c:2588 +#: gconf/gconf.c:2354 #, fuzzy, c-format msgid "Expected string, got %s" msgstr "Erstatt denne teksten?" -#: gconf/gconf.c:2625 +#: gconf/gconf.c:2391 #, c-format msgid "Expected bool, got %s" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:2658 +#: gconf/gconf.c:2424 #, c-format msgid "Expected schema, got %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:247 +#: gconf/gconfd.c:185 #, fuzzy msgid "Shutdown request received" msgstr "Skru av maskina og starta p nytt?" -#: gconf/gconfd.c:279 +#: gconf/gconfd.c:217 msgid "" "gconfd compiled with debugging; trying to load gconf.path from the source " "directory" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:297 +#: gconf/gconfd.c:235 #, c-format msgid "" "No configuration files found, trying to use the default config source `%s'" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:306 +#: gconf/gconfd.c:244 msgid "" "No configuration sources in the source path, configuration won't be saved; " "edit " msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:306 -#, fuzzy -msgid "/path" -msgstr "Empath" - -#: gconf/gconfd.c:320 +#: gconf/gconfd.c:258 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading some config sources: %s" msgstr "Feil ved lasting av biletefil." -#: gconf/gconfd.c:332 +#: gconf/gconfd.c:270 msgid "" "No config source addresses successfully resolved, can't load or store config " "data" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:349 +#: gconf/gconfd.c:287 msgid "" "No writable config sources successfully resolved, may not be able to save " "some configuration changes" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:375 +#: gconf/gconfd.c:312 gconf/gconfd.c:324 #, c-format -msgid "Received signal %d, dumping core. Please report a GConf bug." +msgid "Received signal %d, shutting down." msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:391 -#, c-format -msgid "" -"Received signal %d, shutting down abnormally. Please file a GConf bug report." -msgstr "" - -#: gconf/gconfd.c:408 +#: gconf/gconfd.c:329 #, c-format msgid "Received signal %d, shutting down cleanly" msgstr "" #. openlog() does not copy logname - what total brokenness. #. So we free it at the end of main() -#: gconf/gconfd.c:509 +#: gconf/gconfd.c:376 #, c-format msgid "starting (version %s), pid %u user '%s'" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:536 +#: gconf/gconfd.c:380 +msgid "GConf was built with debugging features enabled" +msgstr "" + +#: gconf/gconfd.c:403 msgid "" "Failed to init Object Activation Framework: please mail bug report to OAF " "maintainers" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:556 +#: gconf/gconfd.c:423 msgid "Failed to get object reference for ConfigServer" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:576 +#: gconf/gconfd.c:443 msgid "" "OAF doesn't know about our IID; indicates broken installation; can't " "register; exiting\n" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:580 +#: gconf/gconfd.c:447 msgid "Another gconfd already registered with OAF; exiting\n" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:585 +#: gconf/gconfd.c:452 msgid "Unknown error registering gconfd with OAF; exiting\n" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:623 +#: gconf/gconfd.c:476 #, fuzzy msgid "Exiting" msgstr "Avsluttar ..." -#: gconf/gconfd.c:648 -msgid "GConf server is not in use, shutting down." -msgstr "" - -#: gconf/gconfd.c:1007 +#: gconf/gconfd.c:818 #, fuzzy, c-format msgid "Returning exception: %s" msgstr "Val for oppkopling p nytt" -#: gconf/gconfd.c:1107 +#: gconf/gconfd.c:885 #, c-format msgid "" "Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after " "gconfd shutdown (%s)" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1142 +#: gconf/gconfd.c:908 #, c-format msgid "" "Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1211 +#: gconf/gconfd.c:966 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open saved state file '%s' for writing: %s" msgstr "" "Kunne ikkje opna fil for skriving:\n" "%s" -#: gconf/gconfd.c:1225 +#: gconf/gconfd.c:980 #, fuzzy, c-format msgid "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s" msgstr "" "Kunne ikkje skriva til fil:\n" "%s" -#: gconf/gconfd.c:1234 +#: gconf/gconfd.c:989 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close new saved state file '%s': %s" msgstr "Kunne ikkje lasta biletefil." -#: gconf/gconfd.c:1248 +#: gconf/gconfd.c:1003 #, fuzzy, c-format msgid "Could not move aside old saved state file '%s': %s" msgstr "Kunne ikkje sletta fila %1" -#: gconf/gconfd.c:1258 +#: gconf/gconfd.c:1013 #, c-format msgid "Failed to move new save state file into place: %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1267 +#: gconf/gconfd.c:1022 #, c-format msgid "" "Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1742 -#, c-format -msgid "" -"Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database" -msgstr "" +#: gconf/gconfd.c:1110 +#, fuzzy, c-format +msgid "Didn't understand line in saved state file: '%s'" +msgstr "Kunne ikkje lasta biletefil." -#: gconf/gconfd.c:1788 +#: gconf/gconfd.c:1125 +#, fuzzy +msgid "Failed to parse connection ID in saved state file" +msgstr "Kunne ikkje lasta biletefil." + +#: gconf/gconfd.c:1140 #, fuzzy, c-format -msgid "Error reading saved state file: %s" -msgstr "" -"Feil ved lesing a fil:\n" -"%1" +msgid "Failed to unquote config source address from saved state file: %s" +msgstr "Kunne ikkje lasta biletefil." -#: gconf/gconfd.c:1841 +#: gconf/gconfd.c:1160 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to open saved state file '%s': %s" -msgstr "Kan ikkje lagra til fila." +msgid "Failed to unquote listener location from saved state file: %s" +msgstr "Kunne ikkje lasta biletefil." -#: gconf/gconfd.c:1958 -#, c-format +#: gconf/gconfd.c:1180 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to unquote IOR from saved state file: %s" +msgstr "Kunne ikkje lasta biletefil." + +#: gconf/gconfd.c:1204 msgid "" -"Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to re-" -"add the listener if gconfd exits or shuts down (%s)" +"Saved state file records the same listener added twice; ignoring the second " +"instance" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1963 -#, c-format +#: gconf/gconfd.c:1225 msgid "" -"Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously re-" -"add the listener if gconfd exits or shuts down (%s)" +"Saved state file had a removal of a listener that wasn't added; ignoring the " +"removal." msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1986 gconf/gconfd.c:2151 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to get IOR for client: %s" -msgstr "Kunne ikkje akseptera innkommande klient" +#: gconf/gconfd.c:1346 +#, c-format +msgid "" +"Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database" +msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:2001 +#: gconf/gconfd.c:1377 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to open saved state file: %s" -msgstr "Kunne ikkje lasta biletefil." +msgid "Unable to open saved state file '%s': %s" +msgstr "Kan ikkje lagra til fila." -#: gconf/gconfd.c:2014 +#: gconf/gconfd.c:1476 #, c-format -msgid "Failed to write client add to saved state file: %s" +msgid "" +"Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to " +"re-add the listener if gconfd exits or shuts down (%s)" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:2022 +#: gconf/gconfd.c:1481 #, c-format -msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s" -msgstr "" - -#: gconf/gconfd.c:2112 msgid "" -"Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added." +"Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously " +"re-add the listener if gconfd exits or shuts down (%s)" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:63 +#: gconf/gconftool.c:62 #, fuzzy msgid "Help options" msgstr "Tekstval" -#: gconf/gconftool.c:72 +#: gconf/gconftool.c:71 msgid "Set a key to a value and sync. Use with --type." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:81 +#: gconf/gconftool.c:80 msgid "Print the value of a key to standard output." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:90 +#: gconf/gconftool.c:89 msgid "" -"Set a schema and sync. Use with --short-desc, --long-desc, --owner, and --" -"type." +"Set a schema and sync. Use with --short-desc, --long-desc, --owner, and " +"--type." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:100 +#: gconf/gconftool.c:99 msgid "Unset the keys on the command line" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:109 +#: gconf/gconftool.c:108 #, fuzzy msgid "Print all key/value pairs in a directory." msgstr "Dette vil laga ein ny 'spool'-katalog." -#: gconf/gconftool.c:118 +#: gconf/gconftool.c:117 #, fuzzy msgid "Print all subdirectories in a directory." msgstr "Skriv arbeidskatalogen" -#: gconf/gconftool.c:127 +#: gconf/gconftool.c:126 msgid "Print all subdirectories and entries under a dir, recursively." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:136 +#: gconf/gconftool.c:135 msgid "Return 0 if the directory exists, 2 if it does not." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:145 +#: gconf/gconftool.c:144 msgid "Shut down gconfd. DON'T USE THIS OPTION WITHOUT GOOD REASON." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:154 +#: gconf/gconftool.c:153 msgid "Return 0 if gconfd is running, 2 if not." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:163 +#: gconf/gconftool.c:162 msgid "" "Launch the config server (gconfd). (Normally happens automatically when " "needed.)" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:172 +#: gconf/gconftool.c:171 msgid "" "Specify the type of the value being set, or the type of the value a schema " "describes. Unique abbreviations OK." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:173 +#: gconf/gconftool.c:172 msgid "int|bool|float|string|list|pair" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:181 +#: gconf/gconftool.c:180 msgid "" "Specify the type of the list value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:182 gconf/gconftool.c:191 gconf/gconftool.c:200 +#: gconf/gconftool.c:181 gconf/gconftool.c:190 gconf/gconftool.c:199 msgid "int|bool|float|string" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:190 +#: gconf/gconftool.c:189 msgid "" "Specify the type of the car pair value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:199 +#: gconf/gconftool.c:198 msgid "" "Specify the type of the cdr pair value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:208 +#: gconf/gconftool.c:207 msgid "Specify a short half-line description to go in a schema." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:209 gconf/gconftool.c:218 +#: gconf/gconftool.c:208 gconf/gconftool.c:217 msgid "DESCRIPTION" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:217 +#: gconf/gconftool.c:216 msgid "Specify a several-line description to go in a schema." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:226 +#: gconf/gconftool.c:225 #, fuzzy msgid "Specify the owner of a schema" msgstr "Vel prosessnummeret det skal knytast til:" -#: gconf/gconftool.c:227 +#: gconf/gconftool.c:226 #, fuzzy msgid "OWNER" msgstr "ANNA" -#: gconf/gconftool.c:235 +#: gconf/gconftool.c:234 msgid "Specify a schema file to be installed" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:236 +#: gconf/gconftool.c:235 #, fuzzy msgid "FILENAME" msgstr "FIL OPNA" -#: gconf/gconftool.c:244 +#: gconf/gconftool.c:243 #, fuzzy msgid "Specify a configuration source to use rather than the default path" msgstr "Spesifiser ein annan tenar enn standardtenaren (AOL)" -#: gconf/gconftool.c:245 +#: gconf/gconftool.c:244 #, fuzzy msgid "SOURCE" msgstr "POENG" -#: gconf/gconftool.c:253 +#: gconf/gconftool.c:252 msgid "" "Access the config database directly, bypassing server. Requires that gconfd " "is not running." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:262 +#: gconf/gconftool.c:261 msgid "" "Properly installs schema files on the command line into the database. " "GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable should be set to a non-default " "config source or set to the empty string to use the default." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:271 +#: gconf/gconftool.c:270 msgid "" "Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of values of " "different types for keys on the command line." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:280 +#: gconf/gconftool.c:279 msgid "" "Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of keys inside " "the directories on the command line." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:327 +#: gconf/gconftool.c:326 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error on option %s: %s.\n" "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n" msgstr "Bruk --help for f ei liste over tilgjengelege kommandolinjeval." -#: gconf/gconftool.c:339 +#: gconf/gconftool.c:338 msgid "Can't get and set/unset simultaneously\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:346 +#: gconf/gconftool.c:345 msgid "Can't set and get/unset simultaneously\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:354 +#: gconf/gconftool.c:353 msgid "Can't use --all-pairs with --get or --set\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:362 +#: gconf/gconftool.c:361 msgid "Can't use --all-dirs with --get or --set\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:372 +#: gconf/gconftool.c:371 msgid "" "--recursive-list should not be used with --get, --set, --unset, --all-pairs, " "or --all-dirs\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:382 +#: gconf/gconftool.c:381 msgid "" -"--set_schema should not be used with --get, --set, --unset, --all-pairs, --" -"all-dirs\n" +"--set_schema should not be used with --get, --set, --unset, --all-pairs, " +"--all-dirs\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:388 +#: gconf/gconftool.c:387 msgid "Value type is only relevant when setting a value\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:394 +#: gconf/gconftool.c:393 msgid "Must specify a type when setting a value\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:403 +#: gconf/gconftool.c:402 msgid "Ping option must be used by itself.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:412 +#: gconf/gconftool.c:411 msgid "--dir-exists option must be used by itself.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:421 +#: gconf/gconftool.c:420 msgid "--install-schema-file must be used by itself.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:431 +#: gconf/gconftool.c:430 msgid "--makefile-install-rule must be used by itself.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:441 +#: gconf/gconftool.c:440 msgid "--break-key must be used by itself.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:451 +#: gconf/gconftool.c:450 msgid "--break-directory must be used by itself.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:458 +#: gconf/gconftool.c:457 msgid "" "You must specify a config source with --config-source when using --direct\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:464 +#: gconf/gconftool.c:463 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to init GConf: %s\n" msgstr "Kunne ikkje lagra %1." -#: gconf/gconftool.c:489 +#: gconf/gconftool.c:488 msgid "Must set the GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable\n" msgstr "" #. Eventually you should be able to run gconfd as long as #. you're installing to a different database from the one #. it's using, but I don't trust the locking right now. -#: gconf/gconftool.c:504 +#: gconf/gconftool.c:503 msgid "" "Shouldn't run gconfd while installing new schema files.\n" "Use gconftool --shutdown to shut down the daemon, most safely while no " @@ -1285,36 +1421,36 @@ msgid "" "(though things theoretically work if apps are running).\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:526 +#: gconf/gconftool.c:525 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to access configuration source(s): %s\n" msgstr "filene for systemoppsettet.\n" -#: gconf/gconftool.c:686 +#: gconf/gconftool.c:685 #, fuzzy, c-format msgid "Shutdown error: %s\n" msgstr "Vis sidekantar" -#: gconf/gconftool.c:729 +#: gconf/gconftool.c:730 msgid "Must specify one or more dirs to recursively list.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:763 +#: gconf/gconftool.c:764 #, c-format msgid "Failure listing pairs in `%s': %s" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:781 +#: gconf/gconftool.c:782 #, fuzzy msgid "(no value set)" msgstr "(ingen verdi)" -#: gconf/gconftool.c:836 +#: gconf/gconftool.c:837 #, c-format msgid "Failed to spawn the config server (gconfd): %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:850 +#: gconf/gconftool.c:851 msgid "Must specify a key or keys to get\n" msgstr "" @@ -1338,274 +1474,268 @@ msgstr " Type: %1 " msgid "Cdr Type: %s\n" msgstr " Type: %1 " -#: gconf/gconftool.c:893 +#: gconf/gconftool.c:889 #, fuzzy, c-format -msgid "Default Value: %s\n" -msgstr "Standardlydstyrkar" +msgid "Owner: %s\n" +msgstr "Eigar: %1" -#: gconf/gconftool.c:893 gconf/gconftool.c:895 gconf/gconftool.c:896 -#: gconf/gconftool.c:897 +#: gconf/gconftool.c:889 gconf/gconftool.c:890 gconf/gconftool.c:891 #, fuzzy msgid "Unset" msgstr "Fjern merking" -#: gconf/gconftool.c:895 -#, fuzzy, c-format -msgid "Owner: %s\n" -msgstr "Eigar: %1" - -#: gconf/gconftool.c:896 +#: gconf/gconftool.c:890 #, fuzzy, c-format msgid "Short Desc: %s\n" msgstr "Breidd: %1" -#: gconf/gconftool.c:897 +#: gconf/gconftool.c:891 #, c-format msgid "Long Desc: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:906 +#: gconf/gconftool.c:900 #, c-format msgid "No value set for `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:910 +#: gconf/gconftool.c:904 #, c-format msgid "Failed to get value for `%s': %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:953 gconf/gconftool.c:965 +#: gconf/gconftool.c:947 gconf/gconftool.c:959 #, c-format msgid "Don't understand type `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:977 +#: gconf/gconftool.c:971 msgid "Must specify alternating keys/values as arguments\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:997 +#: gconf/gconftool.c:991 #, c-format msgid "No value to set for key: `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1025 +#: gconf/gconftool.c:1019 #, fuzzy msgid "Cannot set schema as value\n" msgstr "" "Kan ikkje lagra fila\n" "'" -#: gconf/gconftool.c:1035 +#: gconf/gconftool.c:1029 msgid "When setting a list you must specify a primitive list-type\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1049 +#: gconf/gconftool.c:1043 msgid "" "When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1064 +#: gconf/gconftool.c:1058 #, fuzzy, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "Feil: %1" -#: gconf/gconftool.c:1077 gconf/gconftool.c:1210 +#: gconf/gconftool.c:1071 gconf/gconftool.c:1204 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting value: %s" msgstr "" "Feil ved skriving av fil:\n" "%s" -#: gconf/gconftool.c:1095 gconf/gconftool.c:1224 +#: gconf/gconftool.c:1089 gconf/gconftool.c:1218 #, fuzzy, c-format msgid "Error syncing: %s" msgstr "Feil ved synkronisering av database" -#: gconf/gconftool.c:1113 +#: gconf/gconftool.c:1107 msgid "Must specify key (schema name) as the only argument\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1155 +#: gconf/gconftool.c:1149 msgid "List type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1175 +#: gconf/gconftool.c:1169 msgid "Pair car type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1195 +#: gconf/gconftool.c:1189 msgid "Pair cdr type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1239 +#: gconf/gconftool.c:1233 msgid "Must specify one or more dirs to get key/value pairs from.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1253 +#: gconf/gconftool.c:1247 msgid "Must specify one or more keys to unset.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1264 +#: gconf/gconftool.c:1258 #, fuzzy, c-format msgid "Error unsetting `%s': %s\n" msgstr "koplar til tenar" -#: gconf/gconftool.c:1287 +#: gconf/gconftool.c:1281 msgid "Must specify one or more dirs to get subdirs from.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1321 +#: gconf/gconftool.c:1315 #, fuzzy, c-format msgid "Error listing dirs: %s\n" msgstr "" "Feil ved skriving av fil:\n" "%s" -#: gconf/gconftool.c:1363 +#: gconf/gconftool.c:1357 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing type for schema (%s)\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1372 +#: gconf/gconftool.c:1366 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing list_type for schema (%s)\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1383 gconf/gconftool.c:1413 gconf/gconftool.c:1442 +#: gconf/gconftool.c:1377 gconf/gconftool.c:1407 gconf/gconftool.c:1436 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse default value `%s' for schema (%s)\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1401 +#: gconf/gconftool.c:1395 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing car_type or cdr_type for schema (%s)\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1426 +#: gconf/gconftool.c:1420 msgid "WARNING: You cannot set a default value for a schema\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1455 +#: gconf/gconftool.c:1449 msgid "WARNING: gconftool internal error, unknown GConfValueType\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1502 gconf/gconftool.c:1523 gconf/gconftool.c:1544 -#: gconf/gconftool.c:1565 +#: gconf/gconftool.c:1497 gconf/gconftool.c:1518 gconf/gconftool.c:1539 +#: gconf/gconftool.c:1560 #, c-format msgid "WARNING: failed to parse type name `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1519 +#: gconf/gconftool.c:1514 #, c-format msgid "" "WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1540 +#: gconf/gconftool.c:1535 #, c-format msgid "WARNING: car_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1561 +#: gconf/gconftool.c:1556 #, c-format msgid "WARNING: cdr_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1589 +#: gconf/gconftool.c:1583 msgid "WARNING: empty <applyto> node" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1592 gconf/gconftool.c:1855 +#: gconf/gconftool.c:1586 gconf/gconftool.c:1849 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schema>\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1602 +#: gconf/gconftool.c:1596 msgid "WARNING: no key specified for schema\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1635 +#: gconf/gconftool.c:1629 msgid "WARNING: <locale> node has no `name=\"locale\"' attribute, ignoring\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1641 +#: gconf/gconftool.c:1635 #, c-format msgid "" "WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1722 +#: gconf/gconftool.c:1716 #, c-format msgid "WARNING: Invalid node <%s> in a <locale> node\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1751 +#: gconf/gconftool.c:1745 #, c-format msgid "WARNING: failed to install schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1759 +#: gconf/gconftool.c:1753 #, c-format msgid "Installed schema `%s' for locale `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1781 +#: gconf/gconftool.c:1775 #, c-format msgid "WARNING: failed to associate schema `%s' with key `%s': %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1789 +#: gconf/gconftool.c:1783 #, c-format msgid "Attached schema `%s' to key `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1868 +#: gconf/gconftool.c:1862 #, fuzzy msgid "You must have at least one <locale> entry in a <schema>\n" msgstr "Eit namn m innehalda minst eitt teikn" -#: gconf/gconftool.c:1897 +#: gconf/gconftool.c:1891 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schemalist>\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1919 +#: gconf/gconftool.c:1913 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open `%s': %s\n" msgstr "Fil opna: %s" -#: gconf/gconftool.c:1926 +#: gconf/gconftool.c:1920 #, fuzzy, c-format msgid "Document `%s' is empty?\n" msgstr "&Dokumentsti:" -#: gconf/gconftool.c:1938 +#: gconf/gconftool.c:1932 #, c-format msgid "" "Document `%s' has the wrong type of root node (<%s>, should be " "<gconfschemafile>)\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1951 +#: gconf/gconftool.c:1945 #, c-format msgid "Document `%s' has no top level <gconfschemafile> node\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1965 +#: gconf/gconftool.c:1959 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> below <gconfschemafile> not understood\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1976 gconf/gconftool.c:2008 +#: gconf/gconftool.c:1970 gconf/gconftool.c:2002 #, fuzzy, c-format msgid "Error syncing config data: %s" msgstr "Feil ved synkronisering av database" -#: gconf/gconftool.c:1992 +#: gconf/gconftool.c:1986 msgid "Must specify some schema files to install\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2029 +#: gconf/gconftool.c:2023 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -1614,28 +1744,28 @@ msgstr "" "\n" "%1:\n" -#: gconf/gconftool.c:2049 +#: gconf/gconftool.c:2043 #, c-format msgid "Failed to unset breakage key %s: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2175 +#: gconf/gconftool.c:2169 msgid "Must specify some keys to break\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2181 +#: gconf/gconftool.c:2175 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for key:\n" " %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2199 +#: gconf/gconftool.c:2193 #, fuzzy msgid "Must specify some directories to break\n" msgstr "Base for heimekatalogar" -#: gconf/gconftool.c:2218 +#: gconf/gconftool.c:2212 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for keys in " @@ -1643,18 +1773,58 @@ msgid "" " %s\n" msgstr "" -#: wrappers/gtk/gconf-client.c:287 wrappers/gtk/gconf-client.c:304 -#, fuzzy, c-format -msgid "GConf Error: %s\n" -msgstr "Feil: %1" - -#: wrappers/gtk/gconf-client.c:795 +#: wrappers/gtk/gconf-client.c:812 #, c-format msgid "GConf warning: failure listing pairs in `%s': %s" msgstr "" -#: wrappers/gtk/gconf-client.c:997 +#: wrappers/gtk/gconf-client.c:985 #, c-format msgid "Expected `%s' got `%s' for key %s" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Initializing BDB backend module" +#~ msgstr "Initialiserer modem" + +#, fuzzy +#~ msgid "Couldn't find the %s root directory in the address `%s'" +#~ msgstr "Fann ikkje heimekatalogen til brukaren" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to set mode on `%s': %s" +#~ msgstr "Kunne ikkje fjerna temaet '%1'" + +#, fuzzy +#~ msgid "No database available to save your configuration" +#~ msgstr "Comment=Oppsett av databasemilj鷫t ODBC" + +#, fuzzy +#~ msgid "OAF problem description: '%s'" +#~ msgstr "Problemskildring" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to store a value at key '%s'" +#~ msgstr "Kan ikkje laga mellombels fil." + +#, fuzzy +#~ msgid "/path" +#~ msgstr "Empath" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error reading saved state file: %s" +#~ msgstr "" +#~ "Feil ved lesing a fil:\n" +#~ "%1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to get IOR for client: %s" +#~ msgstr "Kunne ikkje akseptera innkommande klient" + +#, fuzzy +#~ msgid "Default Value: %s\n" +#~ msgstr "Standardlydstyrkar" + +#, fuzzy +#~ msgid "GConf Error: %s\n" +#~ msgstr "Feil: %1" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GConf 0.6\n" -"POT-Creation-Date: 2001-05-22 16:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2000-09-14 22:20-0400\n" "PO-Revision-Date: 2001-05-22 16:50+02:00\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n" "Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n" @@ -13,34 +13,6 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: backends/bdb-backend.c:211 -msgid "Unloading BerkeleyDB (BDB) backend module." -msgstr "Laster ut BerkeleyDB (BDB) backend-modulen." - -#: backends/bdb-backend.c:234 -#, c-format -msgid "Opened BerkeleyDB source at root %s" -msgstr "孿net BerkeleyDB kilde i rot %s" - -#: backends/bdb-backend.c:574 -msgid "Initializing BDB backend module" -msgstr "Initialiserer BDB-backend modul" - -#: backends/dir-utils.c:108 -#, c-format -msgid "Couldn't find the %s root directory in the address `%s'" -msgstr "Kunne ikke finne %s-rotkatalogen i adressen `%s'" - -#: backends/dir-utils.c:124 backends/xml-backend.c:301 backends/xml-dir.c:1051 -#, c-format -msgid "Could not make directory `%s': %s" -msgstr "Kunne ikke opprette katalogen `%s': %s" - -#: backends/dir-utils.c:212 -#, c-format -msgid "Can't read from or write to the %s root directory in the address `%s'" -msgstr "Kunne ikke lese fra eller skrive til %s-rotkatalogen i adressen `%s'" - #: backends/xml-backend.c:233 msgid "Unloading XML backend module." msgstr "Laster ut XML-backend modulen." @@ -50,6 +22,11 @@ msgstr "Laster ut XML-backend modulen." msgid "Couldn't find the XML root directory in the address `%s'" msgstr "Kunne ikke finne XML-rotkatalogen i adressen `%s'" +#: backends/xml-backend.c:301 backends/xml-dir.c:1033 +#, c-format +msgid "Could not make directory `%s': %s" +msgstr "Kunne ikke opprette katalogen `%s': %s" + #: backends/xml-backend.c:386 #, c-format msgid "Can't read from or write to the XML root directory in the address `%s'" @@ -64,7 +41,7 @@ msgstr "Katalog/fil rettigheter for XML kildekode ved rot %s er: %o/%o" msgid "Initializing XML backend module" msgstr "Initialiserer XML-backend modulen" -#: backends/xml-backend.c:748 +#: backends/xml-backend.c:745 #, c-format msgid "Failed to give up lock on XML dir `%s': %s" msgstr "Kunne ikke gi opp l廛 p XML-katalog `%s': %s" @@ -73,7 +50,7 @@ msgstr "Kunne ikke gi opp l廛 p XML-katalog `%s': %s" msgid "Unsynced directory deletions when shutting down XML backend" msgstr "Usynkronisert sletting av kataloger under nedstenging av XML-backenden" -#: backends/xml-cache.c:229 +#: backends/xml-cache.c:228 #, c-format msgid "" "Unable to remove directory `%s' from the XML backend cache, because it has " @@ -82,7 +59,7 @@ msgstr "" "Kunne ikke fjerne katalog `%s' fra XML-backend bufferen, fordi den ikke er " "synkronisert til disk" -#: backends/xml-cache.c:256 +#: backends/xml-cache.c:253 #, c-format msgid "" "%u items remain in the cache after cleaning already-synced items older than " @@ -101,79 +78,74 @@ msgstr "Kunne ikke kj鷨e stat p `%s': %s" msgid "XML filename `%s' is a directory" msgstr "XML-filnavn `%s' er en katalog" -#: backends/xml-dir.c:298 backends/xml-dir.c:305 +#: backends/xml-dir.c:293 backends/xml-dir.c:300 #, c-format msgid "Failed to delete `%s': %s" msgstr "Kunne ikke slette `%s': %s" -#: backends/xml-dir.c:346 +#: backends/xml-dir.c:341 #, c-format msgid "Failed to write file `%s': %s" msgstr "Kunne ikke skrive fil `%s': %s" -#: backends/xml-dir.c:359 -#, c-format -msgid "Failed to set mode on `%s': %s" -msgstr "Kunne ikke sette modus p `%s': %s" - -#: backends/xml-dir.c:373 backends/xml-dir.c:383 +#: backends/xml-dir.c:357 backends/xml-dir.c:367 #, c-format msgid "Failed to rename `%s' to `%s': %s" msgstr "Kunne ikke endre navn `%s' til `%s': %s" -#: backends/xml-dir.c:389 +#: backends/xml-dir.c:373 #, c-format msgid "Failed to restore `%s' from `%s': %s" msgstr "Kunne ikke gjenopprette `%s' fra `%s': %s" -#: backends/xml-dir.c:401 +#: backends/xml-dir.c:385 #, c-format msgid "Failed to delete old file `%s': %s" msgstr "Kunne ikke slette gammel fil `%s': %s" #. These are all fatal errors -#: backends/xml-dir.c:806 +#: backends/xml-dir.c:788 #, c-format msgid "Failed to stat `%s': %s" msgstr "Kunne ikke kj鷨e stat p `%s': %s" -#: backends/xml-dir.c:950 +#: backends/xml-dir.c:932 #, c-format msgid "Duplicate entry `%s' in `%s', ignoring" msgstr "Duplisert oppf鷨ing `%s' i `%s', ignorerer" -#: backends/xml-dir.c:972 +#: backends/xml-dir.c:954 #, c-format msgid "Entry with no name in XML file `%s', ignoring" msgstr "Oppf鷨ing uten navn i XML-fil `%s', ignorerer" -#: backends/xml-dir.c:979 +#: backends/xml-dir.c:961 #, c-format msgid "Toplevel node in XML file `%s' is not an <entry>, ignoring" msgstr "Toppniv-node i XML-fil `%s' er ikke en <oppf鷨ing>, ignorerer" -#: backends/xml-dir.c:1067 +#: backends/xml-dir.c:1049 #, c-format msgid "Failed to create file `%s': %s" msgstr "Kunne ikke opprette fil `%s': %s" -#: backends/xml-dir.c:1075 gconf/gconf-internals.c:2443 +#: backends/xml-dir.c:1057 gconf/gconf-internals.c:2468 #, c-format msgid "Failed to close file `%s': %s" msgstr "Kunne ikke lukke filen `%s': %s" #. There was an error -#: backends/xml-entry.c:149 +#: backends/xml-entry.c:148 #, c-format msgid "Ignoring XML node with name `%s': %s" msgstr "Ignorerer XML-node med navn `%s': %s" -#: backends/xml-entry.c:200 +#: backends/xml-entry.c:199 gconf/gconf-internals.c:2172 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: backends/xml-entry.c:327 +#: backends/xml-entry.c:326 #, c-format msgid "Ignoring schema name `%s', invalid: %s" msgstr "Ignorerer schema-navn `%s', ugyldig: %s" @@ -181,81 +153,85 @@ msgstr "Ignorerer schema-navn `%s', ugyldig: %s" #. FIXME for nodes with no value stored, but containing a schema name, #. * we improperly log an error here #. -#: backends/xml-entry.c:373 +#: backends/xml-entry.c:372 #, c-format msgid "Ignoring XML node `%s', except for possible schema name: %s" msgstr "Ignorerer XML-node `%s', bortsett fra mulig schema navn:: %s" -#: backends/xml-entry.c:724 +#: backends/xml-entry.c:699 +msgid "found <local_schema> with no locale setting" +msgstr "fant <local_schema> uten lokaleinnstilling" + +#: backends/xml-entry.c:721 #, c-format msgid "Failed reading default value for schema: %s" msgstr "Kunne ikke lese standardverdi for schema: %s" -#: backends/xml-entry.c:938 +#: backends/xml-entry.c:930 #, c-format msgid "No \"type\" attribute for <%s> node" msgstr "Ingen \"type\" attributt for <%s> node" -#: backends/xml-entry.c:952 +#: backends/xml-entry.c:944 #, c-format msgid "A node has unknown \"type\" attribute `%s', ignoring" msgstr "En node har ukjent \"type\" attributt `%s', ignorerer" -#: backends/xml-entry.c:967 +#: backends/xml-entry.c:959 msgid "No \"value\" attribute for node" msgstr "Ingen \"verdi\" attributt for node" -#: backends/xml-entry.c:1015 backends/xml-entry.c:1091 +#: backends/xml-entry.c:1007 backends/xml-entry.c:1083 #, c-format msgid "Didn't understand XML node <%s> inside an XML list node" msgstr "Forsto ikke XML-node <%s> inne i en XML listenode" -#: backends/xml-entry.c:1049 +#: backends/xml-entry.c:1041 msgid "Invalid type (list, pair, or unknown) in a list node" msgstr "Ugyldig type (liste, par, eller ukjent) i en listenode" -#: backends/xml-entry.c:1072 +#: backends/xml-entry.c:1064 #, c-format msgid "Bad XML node: %s" msgstr "Ugyldig XML-node: %s" -#: backends/xml-entry.c:1080 +#: backends/xml-entry.c:1072 #, c-format msgid "List contains a badly-typed node (%s, should be %s)" msgstr "Listen inneholder en feilskrevet node (%s, skulle v熳t %s)" -#: backends/xml-entry.c:1132 +#: backends/xml-entry.c:1124 #, c-format msgid "Ignoring bad car from XML pair: %s" msgstr "Ignorerer ugyldig car fra XML-par: %s" -#: backends/xml-entry.c:1141 backends/xml-entry.c:1164 +#: backends/xml-entry.c:1133 backends/xml-entry.c:1156 msgid "parsing XML file: lists and pairs may not be placed inside a pair" msgstr "tolker XML-fil: lister og par kan ikke plasseres inne i et par" -#: backends/xml-entry.c:1154 +#: backends/xml-entry.c:1146 #, c-format msgid "Ignoring bad cdr from XML pair: %s" msgstr "Ignorerer ugyldig cdr fra XML-par: %s" -#: backends/xml-entry.c:1173 +#: backends/xml-entry.c:1165 #, c-format msgid "Didn't understand XML node <%s> inside an XML pair node" msgstr "Forsto ikke XML-node <%s> inne i en XML-parnode" -#: backends/xml-entry.c:1191 +#: backends/xml-entry.c:1183 msgid "Didn't find car and cdr for XML pair node" msgstr "Fant ikke car og cdr for XML-parnode" -#: backends/xml-entry.c:1197 +#: backends/xml-entry.c:1189 msgid "Missing cdr from pair of values in XML file" msgstr "Manglende cdr fra verdipar i XML-fil" -#: backends/xml-entry.c:1204 +#: backends/xml-entry.c:1196 msgid "Missing car from pair of values in XML file" msgstr "Manglende car fra verdipar i XML-fil" -#: backends/xml-entry.c:1209 +#: backends/xml-entry.c:1201 msgid "Missing both car and cdr values from pair in XML file" msgstr "Mangler b嶟e car og cdr verdier fra par i XML-fil" @@ -288,29 +264,29 @@ msgstr "Kunne ikke finne backend modul for `%s'" msgid "Failed to shut down backend" msgstr "Kunne ikke stenge ned motoren" -#: gconf/gconf-database.c:231 +#: gconf/gconf-database.c:193 msgid "Received invalid value in set request" msgstr "Mottok ugyldig verdi i sett-foresp鷨sel" -#: gconf/gconf-database.c:239 +#: gconf/gconf-database.c:201 #, c-format msgid "Couldn't make sense of CORBA value received in set request for key `%s'" msgstr "" "Kunne ikke forst CORBA-verdien mottatt i sett-foresp鷨sel etter n鷦kel `%s'" -#: gconf/gconf-database.c:517 +#: gconf/gconf-database.c:416 msgid "Received request to drop all cached data" msgstr "Mottok foresp鷨sel om slippe alle mellomlagrede data" -#: gconf/gconf-database.c:534 +#: gconf/gconf-database.c:430 msgid "Received request to sync synchronously" msgstr "Mottok foresp鷨sel om utf鷨e synkron synkronisering" -#: gconf/gconf-database.c:601 +#: gconf/gconf-database.c:495 msgid "Fatal error: failed to get object reference for ConfigDatabase" msgstr "Fatal feil: kunne ikke hente objektreferanse for ConfigDatabase" -#: gconf/gconf-database.c:760 +#: gconf/gconf-database.c:617 #, c-format msgid "Failed to sync one or more sources: %s" msgstr "Kunne ikke synkronisere en eller flere kilder: %s" @@ -319,7 +295,7 @@ msgstr "Kunne ikke synkronisere en eller flere kilder: %s" #. * Because it's likely the right thing for the client #. * app to simply continue. #. -#: gconf/gconf-database.c:846 +#: gconf/gconf-database.c:699 #, c-format msgid "" "Failed to log addition of listener (%s); will not be able to restore this " @@ -330,12 +306,12 @@ msgstr "" "lytteren ved gjenstart av gconfd, noe som vil resultere i up嶚itelige " "notifikasjon av konfigurasjonsendringer." -#: gconf/gconf-database.c:873 +#: gconf/gconf-database.c:724 #, c-format msgid "Listener ID %lu doesn't exist" msgstr "Lytter-ID %lu eksisterer ikke" -#: gconf/gconf-database.c:882 +#: gconf/gconf-database.c:733 #, c-format msgid "" "Failed to log removal of listener to logfile (most likely harmless, may " @@ -345,47 +321,47 @@ msgstr "" "harml鷭t, kan resultere i at notifikasjon gjenintreffer p uforklarlig vis): " "%s" -#: gconf/gconf-database.c:997 gconf/gconf-sources.c:1281 +#: gconf/gconf-database.c:838 gconf/gconf-sources.c:1189 #, c-format msgid "Error getting value for `%s': %s" msgstr "Feil under henting av verdi for `%s': %s" -#: gconf/gconf-database.c:1044 +#: gconf/gconf-database.c:875 #, c-format msgid "Error setting value for `%s': %s" msgstr "Feil under setting av verdi for `%s': %s" -#: gconf/gconf-database.c:1087 +#: gconf/gconf-database.c:910 #, c-format msgid "Error unsetting `%s': %s" msgstr "Feil under nullstilling av `%s': %s" -#: gconf/gconf-database.c:1111 +#: gconf/gconf-database.c:931 #, c-format msgid "Error getting default value for `%s': %s" msgstr "Feil under henting av standardverdi for `%s': %s" -#: gconf/gconf-database.c:1151 +#: gconf/gconf-database.c:969 #, c-format msgid "Error checking existence of `%s': %s" msgstr "Feil ved sjekking av eksisterende `%s': %s" -#: gconf/gconf-database.c:1175 +#: gconf/gconf-database.c:993 #, c-format msgid "Error removing dir `%s': %s" msgstr "Feil under fjerning av katalog `%s': %s" -#: gconf/gconf-database.c:1202 +#: gconf/gconf-database.c:1019 #, c-format msgid "Failed to get all entries in `%s': %s" msgstr "Fikk ikke alle oppf鷨ingene i `%s': %s" -#: gconf/gconf-database.c:1228 +#: gconf/gconf-database.c:1045 #, c-format msgid "Error listing dirs in `%s': %s" msgstr "Feil under listing av kataloger i `%s': %s" -#: gconf/gconf-database.c:1249 +#: gconf/gconf-database.c:1066 #, c-format msgid "Error setting schema for `%s': %s" msgstr "Feil under setting av schema for `%s': %s" @@ -450,29 +426,238 @@ msgstr "Operasjon ikke tillatt uten konfigurasjonstjener" msgid "Failed to get a lock" msgstr "Fikk ingen l廛" -#: gconf/gconf-error.c:40 -msgid "No database available to save your configuration" -msgstr "Ingen database tilgjengelig for lagring av din konfigurasjon" +#: gconf/gconf-glib.c:629 +#, c-format +msgid "" +"Error on line %d char %d: %s\n" +"(Some surrounding text was '%s')\n" +msgstr "" +"Feil p linje %d tegn %d: %s\n" +"(Tekst i n熳heten var '%s')\n" + +#: gconf/gconf-glib.c:749 +msgid "" +"Text ended in the middle of an entity, or entity name too long to be valid " +"('&' should begin an entity such as '"')" +msgstr "" +"Teksten sluttet midt i en entitet eller entitetens navn oversteg gyldig " +"lengde ('&' b鷨 v熳e begynnelsen p en entitet slik som '"')" + +#: gconf/gconf-glib.c:801 +#, c-format +msgid "" +"Unknown entity '%s' ('&' must begin entities & " < > ')" +msgstr "" +"Ukjent entitet '%s' ('&' m v熳e begynnelsen p entitetene & " < " +"> ')" + +#: gconf/gconf-glib.c:841 +msgid "" +"Markup text ended in the middle of a character reference, just after '&#'" +msgstr "Merket tekst sluttet midt i en tegnreferanse, like etter '&#'" + +#: gconf/gconf-glib.c:867 +#, c-format +msgid "" +"Character reference contained non-digit '%s' ('&#' should begin a reference " +"to a unicode character, such as 'द')" +msgstr "" +"Tegnreferansen inneholdt ikke-tall '%s' ('&#' skal v熳e begynnelsen p en " +"referanse til et unicode tegn, slik som 'द')" + +#: gconf/gconf-glib.c:891 +msgid "" +"Text ended in the middle of an character reference ('&#' should begin a " +"character reference such as 'द')" +msgstr "" +"Tekst sluttet i midten av en tegnreferanse ('&#' skal v熳e begynnelsen p en " +"tegnreferanse slik som 'द')" + +#: gconf/gconf-glib.c:916 +#, c-format +msgid "" +"Couldn't parse character reference '%s' ('&#' must begin a character " +"reference such as 'ध')" +msgstr "" +"Kunne ikke tolke tegnreferansen '%s' ('&#' m v熳e begynnelsen p en " +"tegnreferanse slik som 'ध')" + +#: gconf/gconf-glib.c:938 +#, c-format +msgid "" +"Character code %#lx is not allowed in XML documents or is not a valid " +"Unicode character" +msgstr "" +"Tegnkoden %#lx er ikke tillatt i XML-dokumenter eller den er ikke et gyldig " +"Unicode tegn" + +#: gconf/gconf-glib.c:1013 +#, fuzzy +msgid "" +"Documented ended just after an '&', '&' should begin an entity or character " +"reference." +msgstr "" +"Dokumentet sluttet rett etter en '&', '&' skal v熳e begynnelsen p en " +"entitet eller tegnreferanse." -#: gconf/gconf-internals.c:87 +#: gconf/gconf-glib.c:1027 +msgid "" +"'<' or '>' character not allowed here; only allowed around tags, for example " +"<bold> or <paragraph>. Elsewhere, encode these characters as the entities " +"< and >" +msgstr "" +"'<' eller '>' tegnene er ikke tillatt her; kun tillatt rundt tags, for " +"eksempel <bold> eller <paragraph>. Andre steder m disse tegnene kodes som " +"entitetene < og >" + +#: gconf/gconf-glib.c:1082 +#, c-format +msgid "Character '%s' is not valid at the start of an attribute name" +msgstr "Tegn '%s' er ikke gyldig ved starten av et attributtnavn" + +#: gconf/gconf-glib.c:1109 +msgid "Document ended just after attribute name" +msgstr "Dokumentet sluttet rett etter et attributtnavn" + +#: gconf/gconf-glib.c:1120 +msgid "Attribute name must be immediately followed by an '=' character" +msgstr "Attributtnavn m v熳e direkte etterfulgt av et '='-tegn" + +#: gconf/gconf-glib.c:1135 +msgid "" +"'=' character after attribute must be immediately followed by an '\"' " +"character" +msgstr "" +"'='-tegnet etter attributten m v熳e direkte etterfulgt av et '\"'-tegn" + +#: gconf/gconf-glib.c:1161 +#, c-format +msgid "" +"Character '%c' found inside an attribute value; perhaps your attribute value " +"is missing the closing quotation mark '\"'" +msgstr "" +"Tegnet '%c' funnet inne i en attributtverdi; kanskje din attributtverdi " +"mangler avsluttende hermetegn '\"'" + +#: gconf/gconf-glib.c:1181 +msgid "" +"Ran out of text before a quote mark ('\"') was seen at the end of an " +"attribute value" +msgstr "" +"Tom for tekst f鷨 et hermetegn ('\"') ble funnet ved slutten av en " +"attributtverdi" + +#: gconf/gconf-glib.c:1194 +msgid "" +"Text ends immediately after an attribute value, before the element was closed" +msgstr "Teksten slutter rett etter en attributtverdi, f鷨 elementet ble lukket" + +#: gconf/gconf-glib.c:1508 +msgid "Missing '<' at start of element" +msgstr "Manglende '<' ved starten av elementet" + +#: gconf/gconf-glib.c:1519 +msgid "Document ended just after '<' character" +msgstr "Dokumentet sluttet rett etter '<'-tegnet" + +#: gconf/gconf-glib.c:1547 +msgid "No closing '>' found for a <? or <!" +msgstr "Ingen avsluttende '>' funnet for en <? eller <!" + +#: gconf/gconf-glib.c:1576 +#, c-format +msgid "Character '%s' is not valid at the start of an element name" +msgstr "Tegnet '%s' er ikke gyldig ved starten av et elementnavn" + +#: gconf/gconf-glib.c:1600 gconf/gconf-glib.c:1613 +msgid "Document ended just after element name, no '>' seen" +msgstr "Dokumentet sluttet rett etter elementnavnet, ingen '>' sett" + +#: gconf/gconf-glib.c:1638 +#, c-format +msgid "Elements should be closed with '>' or '/>', not with '%s'" +msgstr "Elementer m lukkes med '>' eller '/>, ikke med '%s'" + +#: gconf/gconf-glib.c:1655 +msgid "" +"Element ended just after '/', no '>' seen; empty elements should end with " +"'/>'" +msgstr "" +"Element sluttet rett etter '/', ingen '>' sett; tomme elementer b鷨 slutte " +"med '/>'" + +#: gconf/gconf-glib.c:1694 +msgid "Close tag not found at end of element" +msgstr "Tag for lukking ble ikke funnet ved slutten av elementet" + +#: gconf/gconf-glib.c:1709 +msgid "Close tag ends just after '<' character" +msgstr "Lukk-taggen slutter rett etter '<'-tegnet" + +#: gconf/gconf-glib.c:1723 +msgid "Close tag should begin with '</', '/' character is missing" +msgstr "Lukk-taggen m begynne med '</', '/'-tegnet mangler" + +#: gconf/gconf-glib.c:1737 +msgid "Close tag ends just after '/' character" +msgstr "Lukk-taggen slutter rett etter '/'-tegnet" + +#: gconf/gconf-glib.c:1772 +msgid "Document ended just after element name in close tag, no '>' seen" +msgstr "" +"Dokumentet sluttet rett etter elementnavnet i lukk-taggen, ingen '>' sett" + +#: gconf/gconf-glib.c:1788 +msgid "Document ended just after close tag name, no '>' seen" +msgstr "Dokumentet sluttet rett etter navnet p lukk-taggen, ingen '>' sett" + +#: gconf/gconf-glib.c:1807 +#, c-format +msgid "Close tag '%s' does not match opening tag '%s'" +msgstr "Lukk-taggen '%s' er ikke lik 幠nings-taggen '%s'" + +#: gconf/gconf-glib.c:2145 +#, c-format +msgid "" +"Invalid UTF-8 character at byte %d in marked-up text. Some text before the " +"bad character was '%s'" +msgstr "" +"Ugyldig UTF-8-tegn ved byte %d i kodet tekst. Noe av teksten f鷨 det " +"ugyldige tegnet var '%s'" + +#: gconf/gconf-glib.c:2202 +msgid "The marked-up text contained nothing but whitespace." +msgstr "Den kodete teksten inneholdt kun tomrom." + +#: gconf/gconf-glib.c:10666 +#, c-format +msgid "Failed to open file '%s': %s" +msgstr "Kunne ikke 幠ne fil '%s': %s" + +#: gconf/gconf-glib.c:10683 +#, c-format +msgid "Error reading file '%s': %s" +msgstr "Feil under lesing av fil '%s': %s" + +#: gconf/gconf-internals.c:85 #, c-format msgid "No '/' in key `%s'" msgstr "Ingen '/' i n鷦kel `%s'" -#: gconf/gconf-internals.c:251 +#: gconf/gconf-internals.c:249 msgid "Couldn't interpret CORBA value for list element" msgstr "Kunne ikke fortolke CORBA verdi for listeelement" -#: gconf/gconf-internals.c:253 +#: gconf/gconf-internals.c:251 #, c-format msgid "Incorrect type for list element in %s" msgstr "Ugyldig type for listeelement i %s" -#: gconf/gconf-internals.c:266 +#: gconf/gconf-internals.c:264 msgid "Received list from gconfd with a bad list type" msgstr "Mottatt liste fra gconfd med ugyldig listetype" -#: gconf/gconf-internals.c:447 +#: gconf/gconf-internals.c:445 msgid "Failed to convert object to IOR" msgstr "Kunne ikke konvertere objekt til IOR" @@ -481,97 +666,92 @@ msgstr "Kunne ikke konvertere objekt til IOR" msgid "Couldn't open path file `%s': %s\n" msgstr "Kunne ikke 幠ne stifilen `%s': %s\n" -#: gconf/gconf-internals.c:858 +#: gconf/gconf-internals.c:866 #, c-format msgid "Adding source `%s'\n" msgstr "Legger til kilde `%s'\n" -#: gconf/gconf-internals.c:870 +#: gconf/gconf-internals.c:878 #, c-format msgid "Read error on file `%s': %s\n" msgstr "Lesefeil p fil `%s': %s\n" -#: gconf/gconf-internals.c:1293 +#: gconf/gconf-internals.c:1320 #, c-format msgid "Expected list, got %s" msgstr "Forventet liste, mottok %s" -#: gconf/gconf-internals.c:1303 +#: gconf/gconf-internals.c:1330 #, c-format msgid "Expected list of %s, got list of %s" msgstr "Forventet liste av %s, mottok liste av %s" -#: gconf/gconf-internals.c:1442 +#: gconf/gconf-internals.c:1469 #, c-format msgid "Expected pair, got %s" msgstr "Forventet par, mottok %s" -#: gconf/gconf-internals.c:1456 +#: gconf/gconf-internals.c:1483 #, c-format msgid "Expected (%s,%s) pair, got a pair with one or both values missing" msgstr "" "Forventet (%s,%s) par, mottok et par hvor en eller begge verdiene mangler" -#: gconf/gconf-internals.c:1472 +#: gconf/gconf-internals.c:1499 #, c-format msgid "Expected pair of type (%s,%s) got type (%s,%s)" msgstr "Forventet par av type (%s,%s) mottok type (%s,%s)" -#: gconf/gconf-internals.c:1588 +#: gconf/gconf-internals.c:1615 msgid "Quoted string doesn't begin with a quotation mark" msgstr "Streng i sitattegn begynner ikke med et sitattegn" -#: gconf/gconf-internals.c:1650 +#: gconf/gconf-internals.c:1677 msgid "Quoted string doesn't end with a quotation mark" msgstr "Streng i anf鷨selstegn slutter ikke med et sitattegn" -#: gconf/gconf-internals.c:2130 gconf/gconf.c:3002 +#: gconf/gconf-internals.c:2157 gconf/gconf.c:2751 #, c-format msgid "CORBA error: %s" msgstr "CORBA feil: %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2146 -#, c-format -msgid "OAF problem description: '%s'" -msgstr "OAF problembeskrivelse: '%s'" - -#: gconf/gconf-internals.c:2152 +#: gconf/gconf-internals.c:2177 msgid "attempt to remove not-listed OAF object directory" msgstr "fors鷦 p fjerne ikke listet OAF objekt katalog" -#: gconf/gconf-internals.c:2157 +#: gconf/gconf-internals.c:2182 msgid "attempt to add already-listed OAF directory" msgstr "fors鷦 p legge til allerede listet OAF katalog" -#: gconf/gconf-internals.c:2164 +#: gconf/gconf-internals.c:2189 #, c-format msgid "OAF parse error: %s" msgstr "OAF fortolkningsfeil: %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2169 +#: gconf/gconf-internals.c:2194 msgid "Unknown OAF error" msgstr "Ukjent OAF feil" -#: gconf/gconf-internals.c:2252 +#: gconf/gconf-internals.c:2277 #, c-format msgid "No ior file in `%s'" msgstr "Ingen ior-fil i `%s'" -#: gconf/gconf-internals.c:2283 +#: gconf/gconf-internals.c:2308 #, c-format msgid "gconfd taking lock `%s' from some other process" msgstr "gconfd tar l廛 `%s' fra noen andre prosesser" -#: gconf/gconf-internals.c:2294 +#: gconf/gconf-internals.c:2319 #, c-format msgid "Another program has lock `%s'" msgstr "Et annet program holder l廛en `%s'" -#: gconf/gconf-internals.c:2314 +#: gconf/gconf-internals.c:2339 msgid "couldn't contact ORB to ping existing gconfd" msgstr "kunne ikke kontakte ORB for pinge eksisterende gconfd" -#: gconf/gconf-internals.c:2322 +#: gconf/gconf-internals.c:2347 #, c-format msgid "" "Removing stale lock `%s' because IOR couldn't be converted to object " @@ -580,42 +760,42 @@ msgstr "" "Fjerner utg廞t l廛 `%s' fordi IOR ikke kunne koverteres til objektreferanse, " "IOR `%s'" -#: gconf/gconf-internals.c:2334 +#: gconf/gconf-internals.c:2359 #, c-format msgid "Removing stale lock `%s' because of error pinging server: %s" msgstr "Fjerner utg廞t l廛 `%s' pga feil under pinging av tjener: %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2346 +#: gconf/gconf-internals.c:2371 #, c-format msgid "GConf configuration daemon (gconfd) has lock `%s'" msgstr "GConf konfigurasjonsdaemon (gconfd) holder l廛en `%s'" -#: gconf/gconf-internals.c:2360 +#: gconf/gconf-internals.c:2385 #, c-format msgid "couldn't create directory `%s': %s" msgstr "kunne ikke opprette katalogen `%s': %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2395 +#: gconf/gconf-internals.c:2420 #, c-format msgid "Can't create lock `%s': %s" msgstr "kunne ikke opprette l廛 `%s': %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2431 +#: gconf/gconf-internals.c:2456 #, c-format msgid "Can't write to file `%s': %s" msgstr "Kunne ikke skrive til fil `%s': %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2474 +#: gconf/gconf-internals.c:2499 #, c-format msgid "Can't open lock file `%s'; assuming it isn't ours: %s" msgstr "Kan ikke 幠ne l廛-fil `%s'; antar at den ikke er v緳: %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2491 +#: gconf/gconf-internals.c:2516 #, c-format msgid "Corrupt lock file `%s', removing anyway" msgstr "Korrupt l廛-fil `%s', fjerner den likevel" -#: gconf/gconf-internals.c:2501 +#: gconf/gconf-internals.c:2526 #, c-format msgid "" "Didn't create lock file `%s' (creator pid %u, our pid %u; assuming someone " @@ -624,27 +804,27 @@ msgstr "" "Opprettet ikke l廛-fil `%s' (skapers pid %u, v緳 pid %u; antar at noen tok " "v緳 l廛" -#: gconf/gconf-internals.c:2518 +#: gconf/gconf-internals.c:2543 #, c-format msgid "Failed to release lock directory `%s': %s" msgstr "Kunne ikke slippe l廛-katalogen `%s': %s" -#: gconf/gconf-sources.c:320 +#: gconf/gconf-sources.c:318 #, c-format msgid "Failed to load source `%s': %s" msgstr "Kunne ikke lese kilde `%s': %s" -#: gconf/gconf-sources.c:506 +#: gconf/gconf-sources.c:490 #, c-format msgid "Schema `%s' specified for `%s' stores a non-schema value" msgstr "" "Schema `%s' spesifisert for `%s' lagrer en verdi som ikke er for schema" -#: gconf/gconf-sources.c:555 +#: gconf/gconf-sources.c:539 msgid "The '/' name can only be a directory, not a key" msgstr "Navnet '/' kan kun v熳e en katalog, ikke en n鷦kel" -#: gconf/gconf-sources.c:584 +#: gconf/gconf-sources.c:568 #, c-format msgid "" "Value for `%s' set in a read-only source at the front of your configuration " @@ -653,22 +833,17 @@ msgstr "" "Verdi for `%s' satt i en skrivebeskyttet kilde i begynnelsen av din " "konfigurasjonssti." -#: gconf/gconf-sources.c:596 -#, c-format -msgid "Unable to store a value at key '%s'" -msgstr "Kunne ikke lagre verdi i n鷦kel '%s'" - -#: gconf/gconf-sources.c:1151 +#: gconf/gconf-sources.c:1063 #, c-format msgid "Error finding metainfo: %s" msgstr "Feil under s鷦 etter metainfo: %s" -#: gconf/gconf-sources.c:1220 +#: gconf/gconf-sources.c:1128 #, c-format msgid "Error getting metainfo: %s" msgstr "Feil under henting av metainfo: %s" -#: gconf/gconf-sources.c:1244 +#: gconf/gconf-sources.c:1152 #, c-format msgid "Key `%s' listed as schema for key `%s' actually stores type `%s'" msgstr "N鷦kel `%s' listet som schema for n鷦kel `%s' lagrer type `%s'" @@ -738,21 +913,21 @@ msgstr "Forsto ikke `%s' (ekstra \"unescaped\" ')' funnet inne i par)" msgid "`%s': %s" msgstr "`%s': %s" -#: gconf/gconf.c:289 +#: gconf/gconf.c:288 #, c-format msgid "Server couldn't resolve the address `%s'" msgstr "Tjener kunne ikke finne adressen `%s'" -#: gconf/gconf.c:574 +#: gconf/gconf.c:542 msgid "Can't add notifications to a local configuration source" msgstr "Kan ikke legge til meldinger til en lokal konfigurasjonskilde" -#: gconf/gconf.c:1781 -#, c-format -msgid "Adding client to server's list failed, CORBA error: %s" +#: gconf/gconf.c:1597 +#, fuzzy, c-format +msgid "Pinging the server failed, CORBA error: %s" msgstr "Feil under innlegging av klient i tjenerlisten, CORBA-feil: %s" -#: gconf/gconf.c:1797 +#: gconf/gconf.c:1613 msgid "" "Error contacting configuration server: OAF returned nil from " "oaf_activate_from_id() and did not set an exception explaining the problem. " @@ -762,73 +937,73 @@ msgstr "" "fra oaf_activate_from_id() og satte ikke et unntak som forklarte problemet. " "Vennligst fyll ut en feilrapport for OAF." -#: gconf/gconf.c:2108 +#: gconf/gconf.c:1880 msgid "Failed to init GConf, exiting\n" msgstr "Kunne ikke initialisere GConf, avslutter\n" -#: gconf/gconf.c:2145 +#: gconf/gconf.c:1917 msgid "Must begin with a slash (/)" msgstr "M begynne med en skr廛trek (/)" -#: gconf/gconf.c:2167 +#: gconf/gconf.c:1939 msgid "Can't have two slashes (/) in a row" msgstr "Kan ikke ha to skr廛treker (/) p rad" -#: gconf/gconf.c:2169 +#: gconf/gconf.c:1941 msgid "Can't have a period (.) right after a slash (/)" msgstr "Kan ikke ha punktum (.) rett etter en skr廛trek (/)" -#: gconf/gconf.c:2190 +#: gconf/gconf.c:1962 #, c-format msgid "`%c' is an invalid character in key/directory names" msgstr "`%c' er et ugyldig tegn i n鷦kel/katalog navn" -#: gconf/gconf.c:2204 +#: gconf/gconf.c:1976 msgid "Key/directory may not end with a slash (/)" msgstr "N鷦kel/katalog kan ikke slutte med en skr廛trek (/)" -#: gconf/gconf.c:2457 +#: gconf/gconf.c:2223 #, c-format msgid "Failure shutting down config server: %s" msgstr "Feil under nedstenging av konfigurasjonstjeneren: %s" -#: gconf/gconf.c:2518 +#: gconf/gconf.c:2284 #, c-format msgid "Expected float, got %s" msgstr "Forventet flyttall, mottok %s" -#: gconf/gconf.c:2553 +#: gconf/gconf.c:2319 #, c-format msgid "Expected int, got %s" msgstr "Forventet heltall, mottok %s" -#: gconf/gconf.c:2588 +#: gconf/gconf.c:2354 #, c-format msgid "Expected string, got %s" msgstr "Forventet streng, mottok %s" -#: gconf/gconf.c:2625 +#: gconf/gconf.c:2391 #, c-format msgid "Expected bool, got %s" msgstr "Forventet boolsk verdi, mottok %s" -#: gconf/gconf.c:2658 +#: gconf/gconf.c:2424 #, c-format msgid "Expected schema, got %s" msgstr "Forventet schema, mottok %s" -#: gconf/gconfd.c:246 +#: gconf/gconfd.c:185 msgid "Shutdown request received" msgstr "Anmodning om nedstenging mottatt" -#: gconf/gconfd.c:278 +#: gconf/gconfd.c:217 msgid "" "gconfd compiled with debugging; trying to load gconf.path from the source " "directory" msgstr "" "gconfd kompilert med debugging; fors鷦er laste gconf.sh fra kildekatalogen" -#: gconf/gconfd.c:292 +#: gconf/gconfd.c:235 #, c-format msgid "" "No configuration files found, trying to use the default config source `%s'" @@ -836,10 +1011,7 @@ msgstr "" "Ingen konfigurasjonsfiler funnet, fors鷦er bruke standard " "konfigurasjonskilde `%s'" -#. We want to stay alive but do nothing, because otherwise every -#. request would result in another failed gconfd being spawned. -#. -#: gconf/gconfd.c:300 +#: gconf/gconfd.c:244 msgid "" "No configuration sources in the source path, configuration won't be saved; " "edit " @@ -847,12 +1019,12 @@ msgstr "" "Ingen konfigurasjonskilder i kildestien, konfigurasjonen vil ikke bli " "lagret; edit" -#: gconf/gconfd.c:313 +#: gconf/gconfd.c:258 #, c-format msgid "Error loading some config sources: %s" msgstr "Feil under lasting av noen konfigurasjonskilder: %s" -#: gconf/gconfd.c:325 +#: gconf/gconfd.c:270 msgid "" "No config source addresses successfully resolved, can't load or store config " "data" @@ -860,7 +1032,7 @@ msgstr "" "Kunne ikke sl opp noen adresser for konfigurasjonskilde, kan ikke laste " "eller lagre konfigurasjonsdata" -#: gconf/gconfd.c:342 +#: gconf/gconfd.c:287 msgid "" "No writable config sources successfully resolved, may not be able to save " "some configuration changes" @@ -868,33 +1040,28 @@ msgstr "" "Ingen skrivbare konfigurasjonskilder funnet, kan ikke lagre deler av " "konfigurasjonsendringene" -#: gconf/gconfd.c:368 -#, c-format -msgid "Received signal %d, dumping core. Please report a GConf bug." -msgstr "" -"Mottok signal %d, dumper minne. Vennligst send inn en feilrapport for GConf." - -#: gconf/gconfd.c:384 -#, c-format -msgid "" -"Received signal %d, shutting down abnormally. Please file a GConf bug report." -msgstr "" -"Mottok signal %d, kj鷨er usikker nedstenging. Vennligst send inn en " -"feilrapport for GConf." +#: gconf/gconfd.c:312 gconf/gconfd.c:324 +#, fuzzy, c-format +msgid "Received signal %d, shutting down." +msgstr "Mottok signal %d, stenger ned p riktig m廞e" -#: gconf/gconfd.c:401 +#: gconf/gconfd.c:329 #, c-format msgid "Received signal %d, shutting down cleanly" msgstr "Mottok signal %d, stenger ned p riktig m廞e" #. openlog() does not copy logname - what total brokenness. #. So we free it at the end of main() -#: gconf/gconfd.c:502 +#: gconf/gconfd.c:376 #, c-format msgid "starting (version %s), pid %u user '%s'" msgstr "starter (versjon %s), pid %u bruker '%s'" -#: gconf/gconfd.c:529 +#: gconf/gconfd.c:380 +msgid "GConf was built with debugging features enabled" +msgstr "GConf er bygget med feils鷦ingsfunksjoner aktivert" + +#: gconf/gconfd.c:403 msgid "" "Failed to init Object Activation Framework: please mail bug report to OAF " "maintainers" @@ -902,11 +1069,11 @@ msgstr "" "Kunne ikke initialisere Object Activation Framework: vennligst send en " "feilrapport til OAF utviklerene" -#: gconf/gconfd.c:549 +#: gconf/gconfd.c:423 msgid "Failed to get object reference for ConfigServer" msgstr "Kunne ikke hente objektreferanse for ConfigServer" -#: gconf/gconfd.c:569 +#: gconf/gconfd.c:443 msgid "" "OAF doesn't know about our IID; indicates broken installation; can't " "register; exiting\n" @@ -914,28 +1081,24 @@ msgstr "" "OAF vet ikke om v緳 IID; indikerer feil i installasjon; kan ikke\n" "registrere; avslutter\n" -#: gconf/gconfd.c:573 +#: gconf/gconfd.c:447 msgid "Another gconfd already registered with OAF; exiting\n" msgstr "En annen gconfd er allerede registrert hos OAF; avslutter\n" -#: gconf/gconfd.c:578 +#: gconf/gconfd.c:452 msgid "Unknown error registering gconfd with OAF; exiting\n" msgstr "Ukjent feil ved registrering av gconfd hos OAF; avslutter\n" -#: gconf/gconfd.c:616 +#: gconf/gconfd.c:476 msgid "Exiting" msgstr "Avslutter" -#: gconf/gconfd.c:641 -msgid "GConf server is not in use, shutting down." -msgstr "GConf-tjeneren er ikke i bruk, stenger ned." - -#: gconf/gconfd.c:1000 +#: gconf/gconfd.c:818 #, c-format msgid "Returning exception: %s" msgstr "Returnerer unntak: %s" -#: gconf/gconfd.c:1100 +#: gconf/gconfd.c:885 #, c-format msgid "" "Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after " @@ -944,39 +1107,39 @@ msgstr "" "Klarte ikke 幠ne gconfd loggfil; vil ikke kunne gjenopprette lyttere etter " "nedkj鷨ing av gconfd (%s)" -#: gconf/gconfd.c:1135 +#: gconf/gconfd.c:908 #, c-format msgid "" "Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)" msgstr "" "Klarte ikke lukke gconfd loggfil; data ble kanskje ikke lagret riktig (%s)" -#: gconf/gconfd.c:1204 +#: gconf/gconfd.c:966 #, c-format msgid "Could not open saved state file '%s' for writing: %s" msgstr "Kunne ikke 幠ne lagret tilstandsfil '%s' for skriving: %s" -#: gconf/gconfd.c:1218 +#: gconf/gconfd.c:980 #, c-format msgid "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s" msgstr "Kunne ikke skrive lagret tilstandsfil '%s' fd: %d: %s" -#: gconf/gconfd.c:1227 +#: gconf/gconfd.c:989 #, c-format msgid "Failed to close new saved state file '%s': %s" msgstr "Kunne ikke lukke ny lagret tilstandsfil '%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:1241 +#: gconf/gconfd.c:1003 #, c-format msgid "Could not move aside old saved state file '%s': %s" msgstr "Kunne ikke flytte gammel lagret tilstandsfil '%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:1251 +#: gconf/gconfd.c:1013 #, c-format msgid "Failed to move new save state file into place: %s" msgstr "Kunne ikke flytte ny lagret tilstandsfil p plass: %s" -#: gconf/gconfd.c:1260 +#: gconf/gconfd.c:1022 #, c-format msgid "" "Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s" @@ -984,7 +1147,44 @@ msgstr "" "Kunne ikke gjenopprette opprinnelig lagret tilstandsfil som har blitt " "flyttet til '%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:1735 +#: gconf/gconfd.c:1110 +#, fuzzy, c-format +msgid "Didn't understand line in saved state file: '%s'" +msgstr "Kunne ikke 幠ne lagret tilstandsfil: %s" + +#: gconf/gconfd.c:1125 +#, fuzzy +msgid "Failed to parse connection ID in saved state file" +msgstr "Kunne ikke 幠ne lagret tilstandsfil: %s" + +#: gconf/gconfd.c:1140 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to unquote config source address from saved state file: %s" +msgstr "Feil under skriving av tillegg av klient i lagret tilstandsfil: %s" + +#: gconf/gconfd.c:1160 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to unquote listener location from saved state file: %s" +msgstr "Feil under skriving av tillegg av klient i lagret tilstandsfil: %s" + +#: gconf/gconfd.c:1180 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to unquote IOR from saved state file: %s" +msgstr "Kunne ikke 幠ne lagret tilstandsfil: %s" + +#: gconf/gconfd.c:1204 +msgid "" +"Saved state file records the same listener added twice; ignoring the second " +"instance" +msgstr "" + +#: gconf/gconfd.c:1225 +msgid "" +"Saved state file had a removal of a listener that wasn't added; ignoring the " +"removal." +msgstr "" + +#: gconf/gconfd.c:1346 #, c-format msgid "" "Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database" @@ -992,17 +1192,12 @@ msgstr "" "Kunne ikke gjenopprette en lytter p adresse '%s', kunne ikke gj鷨e " "databaseoppslag" -#: gconf/gconfd.c:1781 -#, c-format -msgid "Error reading saved state file: %s" -msgstr "Feil under lesing av lagret tilstandsfil: %s" - -#: gconf/gconfd.c:1834 +#: gconf/gconfd.c:1377 #, c-format msgid "Unable to open saved state file '%s': %s" msgstr "Kunne ikke 幠ne lagret tilstandsfil '%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:1951 +#: gconf/gconfd.c:1476 #, c-format msgid "" "Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to " @@ -1011,7 +1206,7 @@ msgstr "" "Klarte ikke logge tillegg av lytter til gconfd loggfilen; vil ikke kunne " "legge til lytteren hvis gconfd avslutter eller stenger ned (%s)" -#: gconf/gconfd.c:1956 +#: gconf/gconfd.c:1481 #, c-format msgid "" "Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously " @@ -1020,45 +1215,19 @@ msgstr "" "Klarte ikke logge fjerning av lytter i gconfd-loggfilen; kan medf鷨e at " "lytter legges inn igjen hvis gconfd avsluttes eller maskinen stenges av (%s)." -#: gconf/gconfd.c:1979 gconf/gconfd.c:2144 -#, c-format -msgid "Failed to get IOR for client: %s" -msgstr "Kunne ikke hente IOR for klient: %s" - -#: gconf/gconfd.c:1994 -#, c-format -msgid "Failed to open saved state file: %s" -msgstr "Kunne ikke 幠ne lagret tilstandsfil: %s" - -#: gconf/gconfd.c:2007 -#, c-format -msgid "Failed to write client add to saved state file: %s" -msgstr "Feil under skriving av tillegg av klient i lagret tilstandsfil: %s" - -#: gconf/gconfd.c:2015 -#, c-format -msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s" -msgstr "Kunne ikke synkronisere tillegg av klient til lagret tilstandsfil: %s" - -#: gconf/gconfd.c:2105 -msgid "" -"Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added." -msgstr "" -"En klient fjernet seg selv fra GConf-tjeneren uten at den var lagt til." - -#: gconf/gconftool.c:63 +#: gconf/gconftool.c:62 msgid "Help options" msgstr "Alternativer for hjelp" -#: gconf/gconftool.c:72 +#: gconf/gconftool.c:71 msgid "Set a key to a value and sync. Use with --type." msgstr "Sett en n鷦kel til en verdi ok synkroniser. Bruk med --type." -#: gconf/gconftool.c:81 +#: gconf/gconftool.c:80 msgid "Print the value of a key to standard output." msgstr "Skriv ut verdien for en n鷦kel til standard ut." -#: gconf/gconftool.c:90 +#: gconf/gconftool.c:89 msgid "" "Set a schema and sync. Use with --short-desc, --long-desc, --owner, and " "--type." @@ -1066,36 +1235,36 @@ msgstr "" "Sett et schema og synkroniser. Bruk med --short-desc, --long-desc, --owner, " "og --type." -#: gconf/gconftool.c:100 +#: gconf/gconftool.c:99 msgid "Unset the keys on the command line" msgstr "Nullstill n鷦lene fra kommandolinjen" -#: gconf/gconftool.c:109 +#: gconf/gconftool.c:108 msgid "Print all key/value pairs in a directory." msgstr "Skriv ut alle n鷦kel/verdi par i en katalog." -#: gconf/gconftool.c:118 +#: gconf/gconftool.c:117 msgid "Print all subdirectories in a directory." msgstr "Skriv ut alle underkataloger i en katalog." -#: gconf/gconftool.c:127 +#: gconf/gconftool.c:126 msgid "Print all subdirectories and entries under a dir, recursively." msgstr "" "Skriv ut alle underkataloger og oppf鷨inger under en katalog, rekursivt." -#: gconf/gconftool.c:136 +#: gconf/gconftool.c:135 msgid "Return 0 if the directory exists, 2 if it does not." msgstr "Returner 0 hvis katalogen eksisterer, 2 hvis ikke." -#: gconf/gconftool.c:145 +#: gconf/gconftool.c:144 msgid "Shut down gconfd. DON'T USE THIS OPTION WITHOUT GOOD REASON." msgstr "Steng ned gconfd. IKKE BRUK DETTE VALGET UTEN GOD GRUNN." -#: gconf/gconftool.c:154 +#: gconf/gconftool.c:153 msgid "Return 0 if gconfd is running, 2 if not." msgstr "Returner 0 hvis gconfd kj鷨er, 2 hvis ikke." -#: gconf/gconftool.c:163 +#: gconf/gconftool.c:162 msgid "" "Launch the config server (gconfd). (Normally happens automatically when " "needed.)" @@ -1103,7 +1272,7 @@ msgstr "" "Start konfigurasjonstjeneren (gconfd). (Skjer normalt automatisk n緳 det er " "n鷣vendig.)" -#: gconf/gconftool.c:172 +#: gconf/gconftool.c:171 msgid "" "Specify the type of the value being set, or the type of the value a schema " "describes. Unique abbreviations OK." @@ -1111,11 +1280,11 @@ msgstr "" "Spesifiser typen verdi som settes, eller typen for verdien et schema " "beskriver. Unike forkortelser er OK." -#: gconf/gconftool.c:173 +#: gconf/gconftool.c:172 msgid "int|bool|float|string|list|pair" msgstr "int|bool|float|string|liste|par" -#: gconf/gconftool.c:181 +#: gconf/gconftool.c:180 msgid "" "Specify the type of the list value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." @@ -1123,11 +1292,11 @@ msgstr "" "Spesifiser type listeverdi som settes, eller typen for verdien et schema " "beskriver. Unike forkortelser er OK." -#: gconf/gconftool.c:182 gconf/gconftool.c:191 gconf/gconftool.c:200 +#: gconf/gconftool.c:181 gconf/gconftool.c:190 gconf/gconftool.c:199 msgid "int|bool|float|string" msgstr "int|bool|float|string" -#: gconf/gconftool.c:190 +#: gconf/gconftool.c:189 msgid "" "Specify the type of the car pair value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." @@ -1135,7 +1304,7 @@ msgstr "" "Spesifiser car-type verdi som settes, eller typen for verdien et schema " "beskriver. Unike forkortelser er OK." -#: gconf/gconftool.c:199 +#: gconf/gconftool.c:198 msgid "" "Specify the type of the cdr pair value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." @@ -1143,45 +1312,45 @@ msgstr "" "Spesifiser type verdi for cdr-par som settes, eller typen for verdien et " "schema beskriver. Unike forkortelser er OK." -#: gconf/gconftool.c:208 +#: gconf/gconftool.c:207 msgid "Specify a short half-line description to go in a schema." msgstr "" "Spesifiser en kort beskrivelse p en halv linje som skal brukes i et schema." -#: gconf/gconftool.c:209 gconf/gconftool.c:218 +#: gconf/gconftool.c:208 gconf/gconftool.c:217 msgid "DESCRIPTION" msgstr "BESKRIVELSE" -#: gconf/gconftool.c:217 +#: gconf/gconftool.c:216 msgid "Specify a several-line description to go in a schema." msgstr "Spesifiser en beskrivelse p flere linjer som skal brukes i et schema." -#: gconf/gconftool.c:226 +#: gconf/gconftool.c:225 msgid "Specify the owner of a schema" msgstr "Spesifiser eieren av et schema" -#: gconf/gconftool.c:227 +#: gconf/gconftool.c:226 msgid "OWNER" msgstr "EIER" -#: gconf/gconftool.c:235 +#: gconf/gconftool.c:234 msgid "Specify a schema file to be installed" msgstr "Spesifiser en schema fil som skal installeres" -#: gconf/gconftool.c:236 +#: gconf/gconftool.c:235 msgid "FILENAME" msgstr "FILNAVN" -#: gconf/gconftool.c:244 +#: gconf/gconftool.c:243 msgid "Specify a configuration source to use rather than the default path" msgstr "" "Spesifiser en konfigurasjonskilde som skal brukes i stedet for standard sti" -#: gconf/gconftool.c:245 +#: gconf/gconftool.c:244 msgid "SOURCE" msgstr "KILDE" -#: gconf/gconftool.c:253 +#: gconf/gconftool.c:252 msgid "" "Access the config database directly, bypassing server. Requires that gconfd " "is not running." @@ -1189,7 +1358,7 @@ msgstr "" "Aksepter konfigurasjonsdatabasen direkte, g緳 utenom tjeneren. Det kreves at " "gconfd ikke kj鷨er." -#: gconf/gconftool.c:262 +#: gconf/gconftool.c:261 msgid "" "Properly installs schema files on the command line into the database. " "GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable should be set to a non-default " @@ -1200,7 +1369,7 @@ msgstr "" "standardverdien for konfigurasjonskilde eller v熳e tom for at " "standardverdien skal brukes." -#: gconf/gconftool.c:271 +#: gconf/gconftool.c:270 msgid "" "Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of values of " "different types for keys on the command line." @@ -1208,7 +1377,7 @@ msgstr "" "Utf鷨 en torturtest av en applikasjon ved sette og t鷰me en rekke verdier " "av forskjellige typer for n鷦ler fra kommandolinjen." -#: gconf/gconftool.c:280 +#: gconf/gconftool.c:279 msgid "" "Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of keys inside " "the directories on the command line." @@ -1216,7 +1385,7 @@ msgstr "" "Utf鷨 en torturtest av en applikasjon ved sette og t鷰me en rekke n鷦ler " "inne i katalogene fra kommandolinjen." -#: gconf/gconftool.c:330 +#: gconf/gconftool.c:326 #, c-format msgid "" "Error on option %s: %s.\n" @@ -1226,23 +1395,23 @@ msgstr "" "Kj鷨 '%s --help' for se en full liste over tilgjengelige " "kommandolinjeflagg.\n" -#: gconf/gconftool.c:342 +#: gconf/gconftool.c:338 msgid "Can't get and set/unset simultaneously\n" msgstr "Kan ikke hente og sette/nullstille samtidig\n" -#: gconf/gconftool.c:349 +#: gconf/gconftool.c:345 msgid "Can't set and get/unset simultaneously\n" msgstr "Kan ikke sette og hente/nullstille samtidig\n" -#: gconf/gconftool.c:357 +#: gconf/gconftool.c:353 msgid "Can't use --all-pairs with --get or --set\n" msgstr "Kan ikke bruke --all-pairs sammen med --get eller --set\n" -#: gconf/gconftool.c:365 +#: gconf/gconftool.c:361 msgid "Can't use --all-dirs with --get or --set\n" msgstr "Kan ikke bruke --all-dirs sammen med --get eller --set\n" -#: gconf/gconftool.c:375 +#: gconf/gconftool.c:371 msgid "" "--recursive-list should not be used with --get, --set, --unset, --all-pairs, " "or --all-dirs\n" @@ -1250,7 +1419,7 @@ msgstr "" "--recursive-list b鷨 ikke brukes sammen med --get, --set, --unset, " "--all-pairs, eller --all-dirs\n" -#: gconf/gconftool.c:385 +#: gconf/gconftool.c:381 msgid "" "--set_schema should not be used with --get, --set, --unset, --all-pairs, " "--all-dirs\n" @@ -1258,58 +1427,58 @@ msgstr "" "--set-schema b鷨 ikke brukes sammen med --get, --set, --unset, --all-pairs, " "eller --all-dirs\n" -#: gconf/gconftool.c:391 +#: gconf/gconftool.c:387 msgid "Value type is only relevant when setting a value\n" msgstr "Verditypen er kun relevant n緳 en verdi settes\n" -#: gconf/gconftool.c:397 +#: gconf/gconftool.c:393 msgid "Must specify a type when setting a value\n" msgstr "M spesifisere en type n緳 en verdi settes\n" -#: gconf/gconftool.c:406 +#: gconf/gconftool.c:402 msgid "Ping option must be used by itself.\n" msgstr "Ping flagget m brukes alene.\n" -#: gconf/gconftool.c:415 +#: gconf/gconftool.c:411 msgid "--dir-exists option must be used by itself.\n" msgstr "--dir-exists flagget m brukes alene.\n" -#: gconf/gconftool.c:424 +#: gconf/gconftool.c:420 msgid "--install-schema-file must be used by itself.\n" msgstr "--install-schema-file m brukes alene.\n" -#: gconf/gconftool.c:434 +#: gconf/gconftool.c:430 msgid "--makefile-install-rule must be used by itself.\n" msgstr "--makefile-install-rule m brukes alene.\n" -#: gconf/gconftool.c:444 +#: gconf/gconftool.c:440 msgid "--break-key must be used by itself.\n" msgstr "--break-key m brukes alene.\n" -#: gconf/gconftool.c:454 +#: gconf/gconftool.c:450 msgid "--break-directory must be used by itself.\n" msgstr "--break-directory m brukes alene.\n" -#: gconf/gconftool.c:461 +#: gconf/gconftool.c:457 msgid "" "You must specify a config source with --config-source when using --direct\n" msgstr "" "Du m spesifisere en konfigurasjonskilde med --config-source n緳 du bruker " "--direct\n" -#: gconf/gconftool.c:467 +#: gconf/gconftool.c:463 #, c-format msgid "Failed to init GConf: %s\n" msgstr "Kunne ikke initialisere GConf: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:492 +#: gconf/gconftool.c:488 msgid "Must set the GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable\n" msgstr "GCONF_CONFIG_SOURCE milj黲ariabelen m v熳e satt\n" #. Eventually you should be able to run gconfd as long as #. you're installing to a different database from the one #. it's using, but I don't trust the locking right now. -#: gconf/gconftool.c:507 +#: gconf/gconftool.c:503 msgid "" "Shouldn't run gconfd while installing new schema files.\n" "Use gconftool --shutdown to shut down the daemon, most safely while no " @@ -1321,250 +1490,244 @@ msgstr "" "applikasjoner kj鷨er\n" "(selv om ting virker i teorien selv n緳 applikasjoner kj鷨er).\n" -#: gconf/gconftool.c:529 +#: gconf/gconftool.c:525 #, c-format msgid "Failed to access configuration source(s): %s\n" msgstr "Kunne ikke aksessere konfigurasjonskilden(e): %s\n" -#: gconf/gconftool.c:689 +#: gconf/gconftool.c:685 #, c-format msgid "Shutdown error: %s\n" msgstr "Feil ved nedstenging: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:732 +#: gconf/gconftool.c:730 msgid "Must specify one or more dirs to recursively list.\n" msgstr "M spesifisere en eller flere kataloger som skal vises rekursivt.\n" -#: gconf/gconftool.c:766 +#: gconf/gconftool.c:764 #, c-format msgid "Failure listing pairs in `%s': %s" msgstr "Feil under listing av par i `%s': %s" -#: gconf/gconftool.c:784 +#: gconf/gconftool.c:782 msgid "(no value set)" msgstr "(ingen verdi satt)" -#: gconf/gconftool.c:839 +#: gconf/gconftool.c:837 #, c-format msgid "Failed to spawn the config server (gconfd): %s\n" msgstr "Feil under splitting av konfigurasjonstjeneren (gconfd): %s\n" -#: gconf/gconftool.c:853 +#: gconf/gconftool.c:851 msgid "Must specify a key or keys to get\n" msgstr "M spesifisere en eller flere n鷦ler som skal hentes\n" -#: gconf/gconftool.c:888 +#: gconf/gconftool.c:885 #, c-format msgid "Type: %s\n" msgstr "Type: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:889 +#: gconf/gconftool.c:886 #, c-format msgid "List Type: %s\n" msgstr "Listetype: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:890 +#: gconf/gconftool.c:887 #, c-format msgid "Car Type: %s\n" msgstr "Car-type: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:891 +#: gconf/gconftool.c:888 #, c-format msgid "Cdr Type: %s\n" msgstr "Cdr-type: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:896 +#: gconf/gconftool.c:889 #, c-format -msgid "Default Value: %s\n" -msgstr "Standardverdi: %s\n" +msgid "Owner: %s\n" +msgstr "Eier: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:896 gconf/gconftool.c:898 gconf/gconftool.c:899 -#: gconf/gconftool.c:900 +#: gconf/gconftool.c:889 gconf/gconftool.c:890 gconf/gconftool.c:891 msgid "Unset" msgstr "Nullstill" -#: gconf/gconftool.c:898 -#, c-format -msgid "Owner: %s\n" -msgstr "Eier: %s\n" - -#: gconf/gconftool.c:899 +#: gconf/gconftool.c:890 #, c-format msgid "Short Desc: %s\n" msgstr "Kort beskrivelse: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:900 +#: gconf/gconftool.c:891 #, c-format msgid "Long Desc: %s\n" msgstr "Lang beskrivelse: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:909 +#: gconf/gconftool.c:900 #, c-format msgid "No value set for `%s'\n" msgstr "Ingen verdi satt for `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:913 +#: gconf/gconftool.c:904 #, c-format msgid "Failed to get value for `%s': %s\n" msgstr "Kunne ikke hente verdi for `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:956 gconf/gconftool.c:968 +#: gconf/gconftool.c:947 gconf/gconftool.c:959 #, c-format msgid "Don't understand type `%s'\n" msgstr "Forst緳 ikke type `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:980 +#: gconf/gconftool.c:971 msgid "Must specify alternating keys/values as arguments\n" msgstr "M spesifisere vekselvis n鷦ler/verdier som argumenter\n" -#: gconf/gconftool.c:1000 +#: gconf/gconftool.c:991 #, c-format msgid "No value to set for key: `%s'\n" msgstr "Ingen verdi satt for n鷦kel: `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1028 +#: gconf/gconftool.c:1019 msgid "Cannot set schema as value\n" msgstr "Kan ikke sette schema som verdi\n" -#: gconf/gconftool.c:1038 +#: gconf/gconftool.c:1029 msgid "When setting a list you must specify a primitive list-type\n" msgstr "N緳 en liste settes m du spesifisere en primitiv liste-type\n" -#: gconf/gconftool.c:1052 +#: gconf/gconftool.c:1043 msgid "" "When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n" msgstr "N緳 et par settes m du spesifisere en primitiv car-type og cdr-type\n" -#: gconf/gconftool.c:1067 +#: gconf/gconftool.c:1058 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "Feil: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1080 gconf/gconftool.c:1213 +#: gconf/gconftool.c:1071 gconf/gconftool.c:1204 #, c-format msgid "Error setting value: %s" msgstr "Feil under setting av verdi: %s" -#: gconf/gconftool.c:1098 gconf/gconftool.c:1227 +#: gconf/gconftool.c:1089 gconf/gconftool.c:1218 #, c-format msgid "Error syncing: %s" msgstr "Feil under synkronisering: %s" -#: gconf/gconftool.c:1116 +#: gconf/gconftool.c:1107 msgid "Must specify key (schema name) as the only argument\n" msgstr "M spesifisere n鷦kel (schema navn) som eneste argument\n" -#: gconf/gconftool.c:1158 +#: gconf/gconftool.c:1149 msgid "List type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "Listetyp m v熳e en primitiv type: string, int, float eller bool\n" -#: gconf/gconftool.c:1178 +#: gconf/gconftool.c:1169 msgid "Pair car type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" "Parets car-type m v熳e en primitiv type: string, int, float eller bool\n" -#: gconf/gconftool.c:1198 +#: gconf/gconftool.c:1189 msgid "Pair cdr type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" "Parets cdr-type m v熳e en primitiv type: string, int, float eller bool\n" -#: gconf/gconftool.c:1242 +#: gconf/gconftool.c:1233 msgid "Must specify one or more dirs to get key/value pairs from.\n" msgstr "" "Det m spesifiseres en eller flere kataloger hente n鷦kel/verdi par fra.\n" -#: gconf/gconftool.c:1256 +#: gconf/gconftool.c:1247 msgid "Must specify one or more keys to unset.\n" msgstr "Det m spesifiseres en eller flere n鷦ler som skal nullstilles.\n" -#: gconf/gconftool.c:1267 +#: gconf/gconftool.c:1258 #, c-format msgid "Error unsetting `%s': %s\n" msgstr "Feil under nullstilling av `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1290 +#: gconf/gconftool.c:1281 msgid "Must specify one or more dirs to get subdirs from.\n" msgstr "" "Det m spesifiseres en eller flere kataloger som det skal hentes " "underkataloger fra.\n" -#: gconf/gconftool.c:1324 +#: gconf/gconftool.c:1315 #, c-format msgid "Error listing dirs: %s\n" msgstr "Feil ved vising av kataloger: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1366 +#: gconf/gconftool.c:1357 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing type for schema (%s)\n" msgstr "ADVARSEL: ugyldig eller manglende type for schema (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:1375 +#: gconf/gconftool.c:1366 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing list_type for schema (%s)\n" msgstr "ADVARSEL: ugyldig eller manglende list_type for schema (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:1386 gconf/gconftool.c:1416 gconf/gconftool.c:1445 +#: gconf/gconftool.c:1377 gconf/gconftool.c:1407 gconf/gconftool.c:1436 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse default value `%s' for schema (%s)\n" msgstr "ADVARSEL: Kunne ikke fortolke standardverdi `%s' for schema (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:1404 +#: gconf/gconftool.c:1395 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing car_type or cdr_type for schema (%s)\n" msgstr "ADVARSEL: ugyldig eller manglende car_type for schema (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:1429 +#: gconf/gconftool.c:1420 msgid "WARNING: You cannot set a default value for a schema\n" msgstr "ADVARSEL: Du kan ikke sette en standardverdi for et schema\n" -#: gconf/gconftool.c:1458 +#: gconf/gconftool.c:1449 msgid "WARNING: gconftool internal error, unknown GConfValueType\n" msgstr "ADVARSEL: gconftool, intern feil, ukjent GConfValueType\n" -#: gconf/gconftool.c:1505 gconf/gconftool.c:1526 gconf/gconftool.c:1547 -#: gconf/gconftool.c:1568 +#: gconf/gconftool.c:1497 gconf/gconftool.c:1518 gconf/gconftool.c:1539 +#: gconf/gconftool.c:1560 #, c-format msgid "WARNING: failed to parse type name `%s'\n" msgstr "ADVARSEL: kunne ikke forst typenavnet `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1522 +#: gconf/gconftool.c:1514 #, c-format msgid "" "WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "ADVARSEL: list_type kan kun v熳e int, float, string eller bool og ikke `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1543 +#: gconf/gconftool.c:1535 #, c-format msgid "WARNING: car_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "ADVARSEL: car_type kan kun v熳e int, float, string eller bool og ikke `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1564 +#: gconf/gconftool.c:1556 #, c-format msgid "WARNING: cdr_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "ADVARSEL: cdr_type kan kun v熳e int, float, string eller bool og ikke `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1592 +#: gconf/gconftool.c:1583 msgid "WARNING: empty <applyto> node" msgstr "ADVARSEL: tom <applyto> node" -#: gconf/gconftool.c:1595 gconf/gconftool.c:1858 +#: gconf/gconftool.c:1586 gconf/gconftool.c:1849 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schema>\n" msgstr "ADVARSEL: node <%s> ikke forst廞t under <schema>\n" -#: gconf/gconftool.c:1605 +#: gconf/gconftool.c:1596 msgid "WARNING: no key specified for schema\n" msgstr "ADVARSEL: ingen n鷦kel spesifisert for schema\n" -#: gconf/gconftool.c:1638 +#: gconf/gconftool.c:1629 msgid "WARNING: <locale> node has no `name=\"locale\"' attribute, ignoring\n" msgstr "" "ADVARSEL: <locale> node har ingen `navn=\"locale\"' attributt, ignorerer\n" -#: gconf/gconftool.c:1644 +#: gconf/gconftool.c:1635 #, c-format msgid "" "WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n" @@ -1572,51 +1735,51 @@ msgstr "" "ADVARSEL: flere <locale> noder for locale `%s', ignorerer alle etter den " "f鷨ste\n" -#: gconf/gconftool.c:1725 +#: gconf/gconftool.c:1716 #, c-format msgid "WARNING: Invalid node <%s> in a <locale> node\n" msgstr "ADVARSEL: Ugyldig node <%s> i en <locale> node\n" -#: gconf/gconftool.c:1754 +#: gconf/gconftool.c:1745 #, c-format msgid "WARNING: failed to install schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "ADVARSEL: kunne ikke installere schema `%s' locale `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1762 +#: gconf/gconftool.c:1753 #, c-format msgid "Installed schema `%s' for locale `%s'\n" msgstr "Installert schema `%s' for locale `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1784 +#: gconf/gconftool.c:1775 #, c-format msgid "WARNING: failed to associate schema `%s' with key `%s': %s\n" msgstr "ADVARSEL: kunne ikke assosiere schema `%s' med n鷦kel `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1792 +#: gconf/gconftool.c:1783 #, c-format msgid "Attached schema `%s' to key `%s'\n" msgstr "Lagt ved schema `%s' til n鷦kel `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1871 +#: gconf/gconftool.c:1862 msgid "You must have at least one <locale> entry in a <schema>\n" msgstr "Du m ha minst en <locale> oppf鷨ing i et <schema>\n" -#: gconf/gconftool.c:1900 +#: gconf/gconftool.c:1891 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schemalist>\n" msgstr "ADVARSEL: node <%s> ikke forst廞t under <schemaliste>\n" -#: gconf/gconftool.c:1922 +#: gconf/gconftool.c:1913 #, c-format msgid "Failed to open `%s': %s\n" msgstr "Kunne ikke 幠ne `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1929 +#: gconf/gconftool.c:1920 #, c-format msgid "Document `%s' is empty?\n" msgstr "Dokument `%s' er tomt?\n" -#: gconf/gconftool.c:1941 +#: gconf/gconftool.c:1932 #, c-format msgid "" "Document `%s' has the wrong type of root node (<%s>, should be " @@ -1625,26 +1788,26 @@ msgstr "" "Dokumentet `%s' har feil type rot-node (<%s>, skulle v熳t " "<gconfschemafile>)\n" -#: gconf/gconftool.c:1954 +#: gconf/gconftool.c:1945 #, c-format msgid "Document `%s' has no top level <gconfschemafile> node\n" msgstr "Dokumentet `%s' har ingen topp-niv <gconfschemafile> node\n" -#: gconf/gconftool.c:1968 +#: gconf/gconftool.c:1959 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> below <gconfschemafile> not understood\n" msgstr "ADVARSEL: node <%s> under <gconfschemafile> ikke forst廞t\n" -#: gconf/gconftool.c:1979 gconf/gconftool.c:2011 +#: gconf/gconftool.c:1970 gconf/gconftool.c:2002 #, c-format msgid "Error syncing config data: %s" msgstr "Feil under synkronisering av konfigurasjonsdata: %s" -#: gconf/gconftool.c:1995 +#: gconf/gconftool.c:1986 msgid "Must specify some schema files to install\n" msgstr "Spesifiser schema filer som skal installeres\n" -#: gconf/gconftool.c:2032 +#: gconf/gconftool.c:2023 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1653,16 +1816,16 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: gconf/gconftool.c:2052 +#: gconf/gconftool.c:2043 #, c-format msgid "Failed to unset breakage key %s: %s\n" msgstr "Kunne ikke nullstille brytningsn鷦kel %s: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2178 +#: gconf/gconftool.c:2169 msgid "Must specify some keys to break\n" msgstr "M spesifisere n鷦ler som skal brytes\n" -#: gconf/gconftool.c:2184 +#: gconf/gconftool.c:2175 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for key:\n" @@ -1671,11 +1834,11 @@ msgstr "" "Pr黲er knekke din applikasjon ved sette ugyldige verdier for n鷦kel:\n" " %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2202 +#: gconf/gconftool.c:2193 msgid "Must specify some directories to break\n" msgstr "M spesifisere kataloger som skal brytes\n" -#: gconf/gconftool.c:2221 +#: gconf/gconftool.c:2212 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for keys in " @@ -1686,188 +1849,75 @@ msgstr "" "katalogen:\n" " %s\n" -#: gconf/gconf-client.c:296 gconf/gconf-client.c:313 -#, c-format -msgid "GConf Error: %s\n" -msgstr "GConf Feil: %s\n" - -#: gconf/gconf-client.c:796 +#: wrappers/gtk/gconf-client.c:812 #, c-format msgid "GConf warning: failure listing pairs in `%s': %s" msgstr "GConf advarsel: feil under listing av par i `%s': %s" -#: gconf/gconf-client.c:998 +#: wrappers/gtk/gconf-client.c:985 #, c-format msgid "Expected `%s' got `%s' for key %s" msgstr "Forventet`%s', mottok `%s' for n鷦kel %s" -#~ msgid "found <local_schema> with no locale setting" -#~ msgstr "fant <local_schema> uten lokaleinnstilling" +#~ msgid "Unloading BerkeleyDB (BDB) backend module." +#~ msgstr "Laster ut BerkeleyDB (BDB) backend-modulen." -#~ msgid "GConf was built with debugging features enabled" -#~ msgstr "GConf er bygget med feils鷦ingsfunksjoner aktivert" +#~ msgid "Opened BerkeleyDB source at root %s" +#~ msgstr "孿net BerkeleyDB kilde i rot %s" -#~ msgid "" -#~ "Error on line %d char %d: %s\n" -#~ "(Some surrounding text was '%s')\n" -#~ msgstr "" -#~ "Feil p linje %d tegn %d: %s\n" -#~ "(Tekst i n熳heten var '%s')\n" +#~ msgid "Initializing BDB backend module" +#~ msgstr "Initialiserer BDB-backend modul" -#~ msgid "" -#~ "Text ended in the middle of an entity, or entity name too long to be valid " -#~ "('&' should begin an entity such as '"')" -#~ msgstr "" -#~ "Teksten sluttet midt i en entitet eller entitetens navn oversteg gyldig " -#~ "lengde ('&' b鷨 v熳e begynnelsen p en entitet slik som '"')" +#~ msgid "Couldn't find the %s root directory in the address `%s'" +#~ msgstr "Kunne ikke finne %s-rotkatalogen i adressen `%s'" #~ msgid "" -#~ "Unknown entity '%s' ('&' must begin entities & " < > ')" +#~ "Can't read from or write to the %s root directory in the address `%s'" #~ msgstr "" -#~ "Ukjent entitet '%s' ('&' m v熳e begynnelsen p entitetene & " < " -#~ "> ')" +#~ "Kunne ikke lese fra eller skrive til %s-rotkatalogen i adressen `%s'" -#~ msgid "" -#~ "Markup text ended in the middle of a character reference, just after '&#'" -#~ msgstr "Merket tekst sluttet midt i en tegnreferanse, like etter '&#'" +#~ msgid "Failed to set mode on `%s': %s" +#~ msgstr "Kunne ikke sette modus p `%s': %s" -#~ msgid "" -#~ "Character reference contained non-digit '%s' ('&#' should begin a reference " -#~ "to a unicode character, such as 'द')" -#~ msgstr "" -#~ "Tegnreferansen inneholdt ikke-tall '%s' ('&#' skal v熳e begynnelsen p en " -#~ "referanse til et unicode tegn, slik som 'द')" - -#~ msgid "" -#~ "Text ended in the middle of an character reference ('&#' should begin a " -#~ "character reference such as 'द')" -#~ msgstr "" -#~ "Tekst sluttet i midten av en tegnreferanse ('&#' skal v熳e begynnelsen p en " -#~ "tegnreferanse slik som 'द')" +#~ msgid "No database available to save your configuration" +#~ msgstr "Ingen database tilgjengelig for lagring av din konfigurasjon" -#~ msgid "" -#~ "Couldn't parse character reference '%s' ('&#' must begin a character " -#~ "reference such as 'ध')" -#~ msgstr "" -#~ "Kunne ikke tolke tegnreferansen '%s' ('&#' m v熳e begynnelsen p en " -#~ "tegnreferanse slik som 'ध')" +#~ msgid "OAF problem description: '%s'" +#~ msgstr "OAF problembeskrivelse: '%s'" -#~ msgid "" -#~ "Character code %#lx is not allowed in XML documents or is not a valid " -#~ "Unicode character" -#~ msgstr "" -#~ "Tegnkoden %#lx er ikke tillatt i XML-dokumenter eller den er ikke et gyldig " -#~ "Unicode tegn" +#~ msgid "Unable to store a value at key '%s'" +#~ msgstr "Kunne ikke lagre verdi i n鷦kel '%s'" -#~ msgid "" -#~ "Document ended just after an '&', '&' should begin an entity or character " -#~ "reference." +#~ msgid "Received signal %d, dumping core. Please report a GConf bug." #~ msgstr "" -#~ "Dokumentet sluttet rett etter en '&', '&' skal v熳e begynnelsen p en " -#~ "entitet eller tegnreferanse." +#~ "Mottok signal %d, dumper minne. Vennligst send inn en feilrapport for GConf." #~ msgid "" -#~ "'<' or '>' character not allowed here; only allowed around tags, for example " -#~ "<bold> or <paragraph>. Elsewhere, encode these characters as the entities " -#~ "< and >" +#~ "Received signal %d, shutting down abnormally. Please file a GConf bug report." #~ msgstr "" -#~ "'<' eller '>' tegnene er ikke tillatt her; kun tillatt rundt tags, for " -#~ "eksempel <bold> eller <paragraph>. Andre steder m disse tegnene kodes som " -#~ "entitetene < og >" +#~ "Mottok signal %d, kj鷨er usikker nedstenging. Vennligst send inn en " +#~ "feilrapport for GConf." -#~ msgid "Character '%s' is not valid at the start of an attribute name" -#~ msgstr "Tegn '%s' er ikke gyldig ved starten av et attributtnavn" +#~ msgid "GConf server is not in use, shutting down." +#~ msgstr "GConf-tjeneren er ikke i bruk, stenger ned." -#~ msgid "Document ended just after attribute name" -#~ msgstr "Dokumentet sluttet rett etter et attributtnavn" +#~ msgid "Error reading saved state file: %s" +#~ msgstr "Feil under lesing av lagret tilstandsfil: %s" -#~ msgid "Attribute name must be immediately followed by an '=' character" -#~ msgstr "Attributtnavn m v熳e direkte etterfulgt av et '='-tegn" +#~ msgid "Failed to get IOR for client: %s" +#~ msgstr "Kunne ikke hente IOR for klient: %s" -#~ msgid "" -#~ "'=' character after attribute must be immediately followed by an '\"' " -#~ "character" +#~ msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s" #~ msgstr "" -#~ "'='-tegnet etter attributten m v熳e direkte etterfulgt av et '\"'-tegn" +#~ "Kunne ikke synkronisere tillegg av klient til lagret tilstandsfil: %s" #~ msgid "" -#~ "Character '%c' found inside an attribute value; perhaps your attribute value " -#~ "is missing the closing quotation mark '\"'" +#~ "Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added." #~ msgstr "" -#~ "Tegnet '%c' funnet inne i en attributtverdi; kanskje din attributtverdi " -#~ "mangler avsluttende hermetegn '\"'" - -#~ msgid "" -#~ "Ran out of text before a quote mark ('\"') was seen at the end of an " -#~ "attribute value" -#~ msgstr "" -#~ "Tom for tekst f鷨 et hermetegn ('\"') ble funnet ved slutten av en " -#~ "attributtverdi" - -#~ msgid "" -#~ "Text ends immediately after an attribute value, before the element was closed" -#~ msgstr "" -#~ "Teksten slutter rett etter en attributtverdi, f鷨 elementet ble lukket" - -#~ msgid "Missing '<' at start of element" -#~ msgstr "Manglende '<' ved starten av elementet" - -#~ msgid "Document ended just after '<' character" -#~ msgstr "Dokumentet sluttet rett etter '<'-tegnet" - -#~ msgid "No closing '>' found for a <? or <!" -#~ msgstr "Ingen avsluttende '>' funnet for en <? eller <!" - -#~ msgid "Character '%s' is not valid at the start of an element name" -#~ msgstr "Tegnet '%s' er ikke gyldig ved starten av et elementnavn" - -#~ msgid "Document ended just after element name, no '>' seen" -#~ msgstr "Dokumentet sluttet rett etter elementnavnet, ingen '>' sett" - -#~ msgid "Elements should be closed with '>' or '/>', not with '%s'" -#~ msgstr "Elementer m lukkes med '>' eller '/>, ikke med '%s'" - -#~ msgid "" -#~ "Element ended just after '/', no '>' seen; empty elements should end with " -#~ "'/>'" -#~ msgstr "" -#~ "Element sluttet rett etter '/', ingen '>' sett; tomme elementer b鷨 slutte " -#~ "med '/>'" - -#~ msgid "Close tag not found at end of element" -#~ msgstr "Tag for lukking ble ikke funnet ved slutten av elementet" - -#~ msgid "Close tag ends just after '<' character" -#~ msgstr "Lukk-taggen slutter rett etter '<'-tegnet" - -#~ msgid "Close tag should begin with '</', '/' character is missing" -#~ msgstr "Lukk-taggen m begynne med '</', '/'-tegnet mangler" - -#~ msgid "Close tag ends just after '/' character" -#~ msgstr "Lukk-taggen slutter rett etter '/'-tegnet" - -#~ msgid "Document ended just after element name in close tag, no '>' seen" -#~ msgstr "" -#~ "Dokumentet sluttet rett etter elementnavnet i lukk-taggen, ingen '>' sett" - -#~ msgid "Document ended just after close tag name, no '>' seen" -#~ msgstr "Dokumentet sluttet rett etter navnet p lukk-taggen, ingen '>' sett" - -#~ msgid "Close tag '%s' does not match opening tag '%s'" -#~ msgstr "Lukk-taggen '%s' er ikke lik 幠nings-taggen '%s'" - -#~ msgid "" -#~ "Invalid UTF-8 character at byte %d in marked-up text. Some text before the " -#~ "bad character was '%s'" -#~ msgstr "" -#~ "Ugyldig UTF-8-tegn ved byte %d i kodet tekst. Noe av teksten f鷨 det " -#~ "ugyldige tegnet var '%s'" - -#~ msgid "The marked-up text contained nothing but whitespace." -#~ msgstr "Den kodete teksten inneholdt kun tomrom." +#~ "En klient fjernet seg selv fra GConf-tjeneren uten at den var lagt til." -#~ msgid "Failed to open file '%s': %s" -#~ msgstr "Kunne ikke 幠ne fil '%s': %s" +#~ msgid "Default Value: %s\n" +#~ msgstr "Standardverdi: %s\n" -#~ msgid "Error reading file '%s': %s" -#~ msgstr "Feil under lesing av fil '%s': %s" +#~ msgid "GConf Error: %s\n" +#~ msgstr "GConf Feil: %s\n" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 8a033e20..cc6660eb 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gconf 0.12\n" -"POT-Creation-Date: 2001-01-29 09:57-0200\n" +"POT-Creation-Date: 2000-09-14 22:20-0400\n" "PO-Revision-Date: 2001-01-29 09:56-02:00\n" "Last-Translator: Gustavo Maciel Dias Vieira <gdvieira@zaz.com.br>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar.conectiva.com.br>\n" @@ -14,34 +14,6 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: backends/bdb-backend.c:211 -msgid "Unloading BerkeleyDB (BDB) backend module." -msgstr "Descarregando m鏚ulo BerkeleyDB (BDB)." - -#: backends/bdb-backend.c:234 -#, c-format -msgid "Opened BerkeleyDB source at root %s" -msgstr "Aberta fonte BerkeleyDB como root %s" - -#: backends/bdb-backend.c:574 -msgid "Initializing BDB backend module" -msgstr "Iniciando m鏚ulo BDB" - -#: backends/dir-utils.c:88 -#, c-format -msgid "Couldn't find the %s root directory in the address `%s'" -msgstr "N緌 foi poss癉el encontrar o diret鏎io raiz %s no endere蔞 `%s'" - -#: backends/dir-utils.c:104 backends/xml-backend.c:301 backends/xml-dir.c:1035 -#, c-format -msgid "Could not make directory `%s': %s" -msgstr "N緌 foi poss癉el criar diret鏎io `%s': %s" - -#: backends/dir-utils.c:192 -#, c-format -msgid "Can't read from or write to the %s root directory in the address `%s'" -msgstr "N緌 poss癉el ler ou escrever no diret鏎io raiz %s no endere蔞 `%s'" - #: backends/xml-backend.c:233 msgid "Unloading XML backend module." msgstr "Descarregando m鏚ulo XML" @@ -51,6 +23,11 @@ msgstr "Descarregando m鏚ulo XML" msgid "Couldn't find the XML root directory in the address `%s'" msgstr "N緌 foi poss癉el encontrar o diret鏎io raiz XML no endere蔞 `%s'" +#: backends/xml-backend.c:301 backends/xml-dir.c:1033 +#, c-format +msgid "Could not make directory `%s': %s" +msgstr "N緌 foi poss癉el criar diret鏎io `%s': %s" + #: backends/xml-backend.c:386 #, c-format msgid "Can't read from or write to the XML root directory in the address `%s'" @@ -75,7 +52,7 @@ msgstr "Falha ao liberar bloqueio no diret鏎io XML `%s': %s" msgid "Unsynced directory deletions when shutting down XML backend" msgstr "Remo踥es de diret鏎io n緌 sincronizadas ao desligar o m鏚ulo XML" -#: backends/xml-cache.c:229 +#: backends/xml-cache.c:228 #, c-format msgid "" "Unable to remove directory `%s' from the XML backend cache, because it has " @@ -84,7 +61,7 @@ msgstr "" "N緌 poss癉el remover diret鏎io `%s' do cache do m鏚ulo XML, pois ele n緌 " "foi sincronizado com o disco corretamente" -#: backends/xml-cache.c:256 +#: backends/xml-cache.c:253 #, c-format msgid "" "%u items remain in the cache after cleaning already-synced items older than " @@ -129,33 +106,33 @@ msgid "Failed to delete old file `%s': %s" msgstr "Falha ao excluir arquivo antigo `%s': %s" #. These are all fatal errors -#: backends/xml-dir.c:790 +#: backends/xml-dir.c:788 #, c-format msgid "Failed to stat `%s': %s" msgstr "Falha ao obter status `%s': %s" -#: backends/xml-dir.c:934 +#: backends/xml-dir.c:932 #, c-format msgid "Duplicate entry `%s' in `%s', ignoring" msgstr "Entrada duplicada `%s' em `%s', ignorando" -#: backends/xml-dir.c:956 +#: backends/xml-dir.c:954 #, c-format msgid "Entry with no name in XML file `%s', ignoring" msgstr "Entrada sem nome no arquivo XML `%s', ignorando" -#: backends/xml-dir.c:963 +#: backends/xml-dir.c:961 #, c-format msgid "Toplevel node in XML file `%s' is not an <entry>, ignoring" msgstr "" "N de n癉el principal no arquivo XML `%s' n緌 uma <entrada>, ignorando" -#: backends/xml-dir.c:1051 +#: backends/xml-dir.c:1049 #, c-format msgid "Failed to create file `%s': %s" msgstr "Falha ao criar arquivo `%s': %s" -#: backends/xml-dir.c:1059 gconf/gconf-internals.c:2442 +#: backends/xml-dir.c:1057 gconf/gconf-internals.c:2468 #, c-format msgid "Failed to close file `%s': %s" msgstr "Falha ao fechar arquivo `%s': %s" @@ -166,7 +143,7 @@ msgstr "Falha ao fechar arquivo `%s': %s" msgid "Ignoring XML node with name `%s': %s" msgstr "Ignorando n XML com nome `%s': %s" -#: backends/xml-entry.c:199 +#: backends/xml-entry.c:199 gconf/gconf-internals.c:2172 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" @@ -184,78 +161,82 @@ msgstr "Ignorando nome de schema `%s', inv嫮ido: %s" msgid "Ignoring XML node `%s', except for possible schema name: %s" msgstr "Ignorando n XML `%s', exceto por poss癉el nome de schema: %s" -#: backends/xml-entry.c:723 +#: backends/xml-entry.c:699 +msgid "found <local_schema> with no locale setting" +msgstr "" + +#: backends/xml-entry.c:721 #, c-format msgid "Failed reading default value for schema: %s" msgstr "Falha ao ler valor padr緌 para schema: %s" -#: backends/xml-entry.c:937 +#: backends/xml-entry.c:930 #, c-format msgid "No \"type\" attribute for <%s> node" msgstr "Sem atributo \"type\" para n <%s>" -#: backends/xml-entry.c:951 +#: backends/xml-entry.c:944 #, c-format msgid "A node has unknown \"type\" attribute `%s', ignoring" msgstr "Um n tem atributo \"type\" desconhecido `%s', ignorando" -#: backends/xml-entry.c:966 +#: backends/xml-entry.c:959 msgid "No \"value\" attribute for node" msgstr "Sem atributo \"value\" para n" -#: backends/xml-entry.c:1014 backends/xml-entry.c:1090 +#: backends/xml-entry.c:1007 backends/xml-entry.c:1083 #, c-format msgid "Didn't understand XML node <%s> inside an XML list node" msgstr "N緌 foi poss癉el entender n XML <%s> dentro de um n de lista XML" -#: backends/xml-entry.c:1048 +#: backends/xml-entry.c:1041 msgid "Invalid type (list, pair, or unknown) in a list node" msgstr "Tipo inv嫮ido (lista, par ou desconhecido) em um n de lista" -#: backends/xml-entry.c:1071 +#: backends/xml-entry.c:1064 #, c-format msgid "Bad XML node: %s" msgstr "N XML defeituoso: %s" -#: backends/xml-entry.c:1079 +#: backends/xml-entry.c:1072 #, c-format msgid "List contains a badly-typed node (%s, should be %s)" msgstr "Lista cont幦 um n com tipo inv嫮ido (%s, deveria ser %s)" -#: backends/xml-entry.c:1131 +#: backends/xml-entry.c:1124 #, c-format msgid "Ignoring bad car from XML pair: %s" msgstr "Ignorando car defeituoso do par XML: %s" -#: backends/xml-entry.c:1140 backends/xml-entry.c:1163 +#: backends/xml-entry.c:1133 backends/xml-entry.c:1156 msgid "parsing XML file: lists and pairs may not be placed inside a pair" msgstr "" "analisando arquivo XML: listas e pares n緌 podem ser colocados dentro de um " "par" -#: backends/xml-entry.c:1153 +#: backends/xml-entry.c:1146 #, c-format msgid "Ignoring bad cdr from XML pair: %s" msgstr "Ignorando cdr defeituoso do par XML: %s" -#: backends/xml-entry.c:1172 +#: backends/xml-entry.c:1165 #, c-format msgid "Didn't understand XML node <%s> inside an XML pair node" msgstr "N緌 foi poss癉el entender n XML <%s> dentro de um n de par XML" -#: backends/xml-entry.c:1190 +#: backends/xml-entry.c:1183 msgid "Didn't find car and cdr for XML pair node" msgstr "N緌 foi poss癉el achar car e cdr para o n de par XML" -#: backends/xml-entry.c:1196 +#: backends/xml-entry.c:1189 msgid "Missing cdr from pair of values in XML file" msgstr "Faltando cdr do par de valores em arquivo XML" -#: backends/xml-entry.c:1203 +#: backends/xml-entry.c:1196 msgid "Missing car from pair of values in XML file" msgstr "Faltando car do par de valores em arquivo XML" -#: backends/xml-entry.c:1208 +#: backends/xml-entry.c:1201 msgid "Missing both car and cdr values from pair in XML file" msgstr "Faltando car e cdr do par de valores em arquivo XML" @@ -288,30 +269,30 @@ msgstr "N緌 foi poss癉el localizar m鏚ulo para `%s'" msgid "Failed to shut down backend" msgstr "Falha ao desligar m鏚ulo" -#: gconf/gconf-database.c:233 +#: gconf/gconf-database.c:193 msgid "Received invalid value in set request" msgstr "Valor inv嫮ido recebido na requisi誽o de atribui誽o" -#: gconf/gconf-database.c:241 +#: gconf/gconf-database.c:201 #, c-format msgid "Couldn't make sense of CORBA value received in set request for key `%s'" msgstr "" "N緌 foi poss癉el interpretar o valor CORBA recebido na requisi誽o de " "atribui誽o para chave `%s'" -#: gconf/gconf-database.c:521 +#: gconf/gconf-database.c:416 msgid "Received request to drop all cached data" msgstr "Recebida requisi誽o para descartar todos os dados do cache" -#: gconf/gconf-database.c:538 +#: gconf/gconf-database.c:430 msgid "Received request to sync synchronously" msgstr "Recebida requisi誽o para sincronizar sincronamente" -#: gconf/gconf-database.c:605 +#: gconf/gconf-database.c:495 msgid "Fatal error: failed to get object reference for ConfigDatabase" msgstr "Erro fatal: falha ao obter refer瘽cia de objeto para ConfigDatabase" -#: gconf/gconf-database.c:764 +#: gconf/gconf-database.c:617 #, c-format msgid "Failed to sync one or more sources: %s" msgstr "Falha ao sincronizar uma ou mais fontes: %s" @@ -320,7 +301,7 @@ msgstr "Falha ao sincronizar uma ou mais fontes: %s" #. * Because it's likely the right thing for the client #. * app to simply continue. #. -#: gconf/gconf-database.c:846 +#: gconf/gconf-database.c:699 #, c-format msgid "" "Failed to log addition of listener (%s); will not be able to restore this " @@ -331,12 +312,12 @@ msgstr "" "este listener ao reiniciar o gconfd, resultando em uma notifica誽o n緌 " "confi嫛el de modifica踥es de configura誽o." -#: gconf/gconf-database.c:871 +#: gconf/gconf-database.c:724 #, c-format msgid "Listener ID %lu doesn't exist" msgstr "ID de listener %lu n緌 existe" -#: gconf/gconf-database.c:880 +#: gconf/gconf-database.c:733 #, c-format msgid "" "Failed to log removal of listener to logfile (most likely harmless, may " @@ -346,47 +327,47 @@ msgstr "" "inofensivo, pode resultar em uma notifica誽o reaparecendo de forma " "estranha): %s" -#: gconf/gconf-database.c:992 gconf/gconf-sources.c:1281 +#: gconf/gconf-database.c:838 gconf/gconf-sources.c:1189 #, c-format msgid "Error getting value for `%s': %s" msgstr "Erro ao obter valor para `%s': %s" -#: gconf/gconf-database.c:1039 +#: gconf/gconf-database.c:875 #, c-format msgid "Error setting value for `%s': %s" msgstr "Erro ao atribuir valor para `%s': %s" -#: gconf/gconf-database.c:1082 +#: gconf/gconf-database.c:910 #, c-format msgid "Error unsetting `%s': %s" msgstr "Erro ao limpar `%s': %s" -#: gconf/gconf-database.c:1106 +#: gconf/gconf-database.c:931 #, c-format msgid "Error getting default value for `%s': %s" msgstr "Erro ao obter valor padr緌 para `%s': %s" -#: gconf/gconf-database.c:1145 +#: gconf/gconf-database.c:969 #, c-format msgid "Error checking existence of `%s': %s" msgstr "Erro ao verificar exist瘽cia de `%s': %s" -#: gconf/gconf-database.c:1169 +#: gconf/gconf-database.c:993 #, c-format msgid "Error removing dir `%s': %s" msgstr "Erro ao remover diret鏎io `%s': %s" -#: gconf/gconf-database.c:1195 +#: gconf/gconf-database.c:1019 #, c-format msgid "Failed to get all entries in `%s': %s" msgstr "Falha ao obter todas as entradas em `%s': %s" -#: gconf/gconf-database.c:1221 +#: gconf/gconf-database.c:1045 #, c-format msgid "Error listing dirs in `%s': %s" msgstr "Erro ao listar diret鏎ios em `%s': %s" -#: gconf/gconf-database.c:1242 +#: gconf/gconf-database.c:1066 #, c-format msgid "Error setting schema for `%s': %s" msgstr "Erro ao atribuir schema para `%s': %s" @@ -451,9 +432,188 @@ msgstr "Opera誽o n緌 permitida sem servidor de configura誽o" msgid "Failed to get a lock" msgstr "Falha ao obter um bloqueio" -#: gconf/gconf-error.c:40 -msgid "No database available to save your configuration" -msgstr "Sem banco de dados dispon癉el para salvar sua configura誽o" +#: gconf/gconf-glib.c:629 +#, c-format +msgid "" +"Error on line %d char %d: %s\n" +"(Some surrounding text was '%s')\n" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:749 +msgid "" +"Text ended in the middle of an entity, or entity name too long to be valid " +"('&' should begin an entity such as '"')" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:801 +#, c-format +msgid "" +"Unknown entity '%s' ('&' must begin entities & " < > ')" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:841 +msgid "" +"Markup text ended in the middle of a character reference, just after '&#'" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:867 +#, c-format +msgid "" +"Character reference contained non-digit '%s' ('&#' should begin a reference " +"to a unicode character, such as 'द')" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:891 +msgid "" +"Text ended in the middle of an character reference ('&#' should begin a " +"character reference such as 'द')" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:916 +#, c-format +msgid "" +"Couldn't parse character reference '%s' ('&#' must begin a character " +"reference such as 'ध')" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:938 +#, c-format +msgid "" +"Character code %#lx is not allowed in XML documents or is not a valid " +"Unicode character" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1013 +msgid "" +"Documented ended just after an '&', '&' should begin an entity or character " +"reference." +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1027 +msgid "" +"'<' or '>' character not allowed here; only allowed around tags, for example " +"<bold> or <paragraph>. Elsewhere, encode these characters as the entities " +"< and >" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1082 +#, c-format +msgid "Character '%s' is not valid at the start of an attribute name" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1109 +msgid "Document ended just after attribute name" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1120 +msgid "Attribute name must be immediately followed by an '=' character" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1135 +msgid "" +"'=' character after attribute must be immediately followed by an '\"' " +"character" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1161 +#, c-format +msgid "" +"Character '%c' found inside an attribute value; perhaps your attribute value " +"is missing the closing quotation mark '\"'" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1181 +msgid "" +"Ran out of text before a quote mark ('\"') was seen at the end of an " +"attribute value" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1194 +msgid "" +"Text ends immediately after an attribute value, before the element was closed" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1508 +msgid "Missing '<' at start of element" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1519 +msgid "Document ended just after '<' character" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1547 +msgid "No closing '>' found for a <? or <!" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1576 +#, c-format +msgid "Character '%s' is not valid at the start of an element name" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1600 gconf/gconf-glib.c:1613 +msgid "Document ended just after element name, no '>' seen" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1638 +#, c-format +msgid "Elements should be closed with '>' or '/>', not with '%s'" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1655 +msgid "" +"Element ended just after '/', no '>' seen; empty elements should end with " +"'/>'" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1694 +msgid "Close tag not found at end of element" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1709 +msgid "Close tag ends just after '<' character" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1723 +msgid "Close tag should begin with '</', '/' character is missing" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1737 +msgid "Close tag ends just after '/' character" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1772 +msgid "Document ended just after element name in close tag, no '>' seen" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1788 +msgid "Document ended just after close tag name, no '>' seen" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1807 +#, c-format +msgid "Close tag '%s' does not match opening tag '%s'" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:2145 +#, c-format +msgid "" +"Invalid UTF-8 character at byte %d in marked-up text. Some text before the " +"bad character was '%s'" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:2202 +msgid "The marked-up text contained nothing but whitespace." +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:10666 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open file '%s': %s" +msgstr "Falha ao fechar arquivo `%s': %s" + +#: gconf/gconf-glib.c:10683 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error reading file '%s': %s" +msgstr "Erro ao remover diret鏎io `%s': %s" #: gconf/gconf-internals.c:85 #, c-format @@ -477,102 +637,97 @@ msgstr "Lista recebida de gconfd com um tipo de lista inv嫮ido" msgid "Failed to convert object to IOR" msgstr "Falha ao converter objeto para IOR" -#: gconf/gconf-internals.c:809 +#: gconf/gconf-internals.c:811 #, c-format msgid "Couldn't open path file `%s': %s\n" msgstr "N緌 foi poss癉el abrir arquivo de caminhos `%s': %s\n" -#: gconf/gconf-internals.c:856 +#: gconf/gconf-internals.c:866 #, c-format msgid "Adding source `%s'\n" msgstr "Incluindo fonte `%s'\n" -#: gconf/gconf-internals.c:868 +#: gconf/gconf-internals.c:878 #, c-format msgid "Read error on file `%s': %s\n" msgstr "Erro de leitura no arquivo `%s': %s\n" -#: gconf/gconf-internals.c:1292 +#: gconf/gconf-internals.c:1320 #, c-format msgid "Expected list, got %s" msgstr "Lista esperada, recebi %s" -#: gconf/gconf-internals.c:1302 +#: gconf/gconf-internals.c:1330 #, c-format msgid "Expected list of %s, got list of %s" msgstr "Lista de %s esperada, recebi lista de %s" -#: gconf/gconf-internals.c:1441 +#: gconf/gconf-internals.c:1469 #, c-format msgid "Expected pair, got %s" msgstr "Par esperado, recebi %s" -#: gconf/gconf-internals.c:1455 +#: gconf/gconf-internals.c:1483 #, c-format msgid "Expected (%s,%s) pair, got a pair with one or both values missing" msgstr "" "Par (%s,%s) esperado, recebi um par com um ou ambos os valores faltando" -#: gconf/gconf-internals.c:1471 +#: gconf/gconf-internals.c:1499 #, c-format msgid "Expected pair of type (%s,%s) got type (%s,%s)" msgstr "Par do tipo (%s,%s) esperado, recebi tipo (%s,%s)" -#: gconf/gconf-internals.c:1587 +#: gconf/gconf-internals.c:1615 msgid "Quoted string doesn't begin with a quotation mark" msgstr "Cadeia entre aspas n緌 come蓷 com aspas" -#: gconf/gconf-internals.c:1649 +#: gconf/gconf-internals.c:1677 msgid "Quoted string doesn't end with a quotation mark" msgstr "Cadeia entre aspas n緌 termina com aspas" -#: gconf/gconf-internals.c:2129 gconf/gconf.c:2945 +#: gconf/gconf-internals.c:2157 gconf/gconf.c:2751 #, c-format msgid "CORBA error: %s" msgstr "Erro CORBA: %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2145 -#, c-format -msgid "OAF problem description: '%s'" -msgstr "Descri誽o de problema OAF: '%s'" - -#: gconf/gconf-internals.c:2151 +#: gconf/gconf-internals.c:2177 msgid "attempt to remove not-listed OAF object directory" msgstr "tentativa de remover lista de objetos OAF n緌 listada" -#: gconf/gconf-internals.c:2156 +#: gconf/gconf-internals.c:2182 msgid "attempt to add already-listed OAF directory" msgstr "tentativa de incluir lista OAF j listada" -#: gconf/gconf-internals.c:2163 +#: gconf/gconf-internals.c:2189 #, c-format msgid "OAF parse error: %s" msgstr "Erro de an嫮ise OAF: %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2168 +#: gconf/gconf-internals.c:2194 msgid "Unknown OAF error" msgstr "Erro OAF desconhecido" -#: gconf/gconf-internals.c:2251 +#: gconf/gconf-internals.c:2277 #, c-format msgid "No ior file in `%s'" msgstr "Arquivo ior n緌 encontrado em `%s'" -#: gconf/gconf-internals.c:2282 +#: gconf/gconf-internals.c:2308 #, c-format msgid "gconfd taking lock `%s' from some other process" msgstr "gconfd tomando bloqueio `%s' de algum outro processo" -#: gconf/gconf-internals.c:2293 +#: gconf/gconf-internals.c:2319 #, c-format msgid "Another program has lock `%s'" msgstr "Outro programa tem bloqueio `%s'" -#: gconf/gconf-internals.c:2313 +#: gconf/gconf-internals.c:2339 msgid "couldn't contact ORB to ping existing gconfd" msgstr "n緌 foi poss癉el contactar ORB para enviar ping ao gconfd existente" -#: gconf/gconf-internals.c:2321 +#: gconf/gconf-internals.c:2347 #, c-format msgid "" "Removing stale lock `%s' because IOR couldn't be converted to object " @@ -581,43 +736,43 @@ msgstr "" "Removendo bloqueio antigo `%s' porque IOR n緌 p瀺e ser convertido para " "refer瘽cia objeto, IOR `%s'" -#: gconf/gconf-internals.c:2333 +#: gconf/gconf-internals.c:2359 #, c-format msgid "Removing stale lock `%s' because of error pinging server: %s" msgstr "" "Removendo bloqueio antigo `%s' devido a erro ao enviar ping ao servidor: %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2345 +#: gconf/gconf-internals.c:2371 #, c-format msgid "GConf configuration daemon (gconfd) has lock `%s'" msgstr "Daemon de configura誽o GConf (gconfd) possui bloqueio `%s'" -#: gconf/gconf-internals.c:2359 +#: gconf/gconf-internals.c:2385 #, c-format msgid "couldn't create directory `%s': %s" msgstr "n緌 foi poss癉el criar diret鏎io `%s': %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2394 +#: gconf/gconf-internals.c:2420 #, c-format msgid "Can't create lock `%s': %s" msgstr "N緌 poss癉el criar bloqueio `%s': %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2430 +#: gconf/gconf-internals.c:2456 #, c-format msgid "Can't write to file `%s': %s" msgstr "N緌 poss癉el escrever no arquivo `%s': %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2473 +#: gconf/gconf-internals.c:2499 #, c-format msgid "Can't open lock file `%s'; assuming it isn't ours: %s" msgstr "N緌 poss癉el arquivo de bloqueio `%s'; supondo que ele n緌 seu: %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2490 +#: gconf/gconf-internals.c:2516 #, c-format msgid "Corrupt lock file `%s', removing anyway" msgstr "Arquivo de bloqueio `%s' corrompido, removendo mesmo assim" -#: gconf/gconf-internals.c:2500 +#: gconf/gconf-internals.c:2526 #, c-format msgid "" "Didn't create lock file `%s' (creator pid %u, our pid %u; assuming someone " @@ -626,26 +781,26 @@ msgstr "" "N緌 foi criado arquivo de bloqueio `%s' (criador com pid %u, nosso pid %u; " "supondo que algu幦 tomou nosso bloqueio" -#: gconf/gconf-internals.c:2517 +#: gconf/gconf-internals.c:2543 #, c-format msgid "Failed to release lock directory `%s': %s" msgstr "Falha ao liberar diret鏎io de bloqueios `%s': %s" -#: gconf/gconf-sources.c:320 +#: gconf/gconf-sources.c:318 #, c-format msgid "Failed to load source `%s': %s" msgstr "Falha ao carregar fonte `%s': %s" -#: gconf/gconf-sources.c:506 +#: gconf/gconf-sources.c:490 #, c-format msgid "Schema `%s' specified for `%s' stores a non-schema value" msgstr "Schema `%s' especificado para `%s' armazena um valor de n緌-schema" -#: gconf/gconf-sources.c:555 +#: gconf/gconf-sources.c:539 msgid "The '/' name can only be a directory, not a key" msgstr "O nome '/' pode ser apenas um diret鏎io, n緌 uma chave" -#: gconf/gconf-sources.c:584 +#: gconf/gconf-sources.c:568 #, c-format msgid "" "Value for `%s' set in a read-only source at the front of your configuration " @@ -654,22 +809,17 @@ msgstr "" "Valor para `%s' atribu獮o em fonte somente leitura no in獳io do seu caminho " "de configura誽o." -#: gconf/gconf-sources.c:596 -#, c-format -msgid "Unable to store a value at key '%s'" -msgstr "N緌 poss癉el armazenar um valor na chave '%s'" - -#: gconf/gconf-sources.c:1151 +#: gconf/gconf-sources.c:1063 #, c-format msgid "Error finding metainfo: %s" msgstr "Erro ao localizar metainfo: %s" -#: gconf/gconf-sources.c:1220 +#: gconf/gconf-sources.c:1128 #, c-format msgid "Error getting metainfo: %s" msgstr "Erro ao obter metainfo: %s" -#: gconf/gconf-sources.c:1244 +#: gconf/gconf-sources.c:1152 #, c-format msgid "Key `%s' listed as schema for key `%s' actually stores type `%s'" msgstr "" @@ -740,22 +890,22 @@ msgstr "N緌 foi poss癉el entender `%s' (')' extra encontrado em um par)" msgid "`%s': %s" msgstr "`%s': %s" -#: gconf/gconf.c:289 +#: gconf/gconf.c:288 #, c-format msgid "Server couldn't resolve the address `%s'" msgstr "Servidor n緌 conseguiu resolver o endere蔞 `%s'" -#: gconf/gconf.c:568 +#: gconf/gconf.c:542 msgid "Can't add notifications to a local configuration source" msgstr "" "N緌 poss癉el incluir notifica踥es para uma fonde de configura踥es local" -#: gconf/gconf.c:1724 -#, c-format -msgid "Adding client to server's list failed, CORBA error: %s" +#: gconf/gconf.c:1597 +#, fuzzy, c-format +msgid "Pinging the server failed, CORBA error: %s" msgstr "Falha ao incluir cliente na lista do servidor, erro CORBA: %s" -#: gconf/gconf.c:1740 +#: gconf/gconf.c:1613 msgid "" "Error contacting configuration server: OAF returned nil from " "oaf_activate_from_id() and did not set an exception explaining the problem. " @@ -765,66 +915,66 @@ msgstr "" "oaf_activate_from_id() e n緌 levantou uma exce誽o explicando o problema. Por " "favor, registre um relat鏎io de erros sobre o OAF." -#: gconf/gconf.c:2051 +#: gconf/gconf.c:1880 msgid "Failed to init GConf, exiting\n" msgstr "Falha ao iniciar GConf, terminando\n" -#: gconf/gconf.c:2088 +#: gconf/gconf.c:1917 msgid "Must begin with a slash (/)" msgstr "Deve come蓷r com uma barra (/)" -#: gconf/gconf.c:2110 +#: gconf/gconf.c:1939 msgid "Can't have two slashes (/) in a row" msgstr "N緌 pode ter duas barras (/) em seq瘽cia" -#: gconf/gconf.c:2112 +#: gconf/gconf.c:1941 msgid "Can't have a period (.) right after a slash (/)" msgstr "N緌 pode ter um ponto (.) logo ap鏀 uma barra (/)" -#: gconf/gconf.c:2133 +#: gconf/gconf.c:1962 #, c-format msgid "`%c' is an invalid character in key/directory names" msgstr "`%c' um caracter inv嫮ido em nomes de chave/diret鏎io" -#: gconf/gconf.c:2147 +#: gconf/gconf.c:1976 msgid "Key/directory may not end with a slash (/)" msgstr "Chave/diret鏎io n緌 pode terminar com uma barra (/)" -#: gconf/gconf.c:2400 +#: gconf/gconf.c:2223 #, c-format msgid "Failure shutting down config server: %s" msgstr "Falha ao desligar servidor de configura誽o: %s" -#: gconf/gconf.c:2461 +#: gconf/gconf.c:2284 #, c-format msgid "Expected float, got %s" msgstr "Flutuante esperado, recebi %s" -#: gconf/gconf.c:2496 +#: gconf/gconf.c:2319 #, c-format msgid "Expected int, got %s" msgstr "Inteiro esperado, recebi %s" -#: gconf/gconf.c:2531 +#: gconf/gconf.c:2354 #, c-format msgid "Expected string, got %s" msgstr "String esperado, recebi %s" -#: gconf/gconf.c:2568 +#: gconf/gconf.c:2391 #, c-format msgid "Expected bool, got %s" msgstr "Booleano esperado, recebi %s" -#: gconf/gconf.c:2601 +#: gconf/gconf.c:2424 #, c-format msgid "Expected schema, got %s" msgstr "Schema esperado, recebi %s" -#: gconf/gconfd.c:247 +#: gconf/gconfd.c:185 msgid "Shutdown request received" msgstr "Requisi誽o de desligamento recebida" -#: gconf/gconfd.c:279 +#: gconf/gconfd.c:217 msgid "" "gconfd compiled with debugging; trying to load gconf.path from the source " "directory" @@ -832,7 +982,7 @@ msgstr "" "gconfd foi compilado com op誽o de depura誽o; tentando carregar gconf.path do " "diret鏎io de fontes" -#: gconf/gconfd.c:293 +#: gconf/gconfd.c:235 #, c-format msgid "" "No configuration files found, trying to use the default config source `%s'" @@ -840,10 +990,7 @@ msgstr "" "N緌 foram encontrados arquivos de configura誽o, tentando usar a fonte de " "configura誽o padr緌 `%s'" -#. We want to stay alive but do nothing, because otherwise every -#. request would result in another failed gconfd being spawned. -#. -#: gconf/gconfd.c:301 +#: gconf/gconfd.c:244 msgid "" "No configuration sources in the source path, configuration won't be saved; " "edit " @@ -851,12 +998,12 @@ msgstr "" "Nenhuma fonte de configura誽o no caminho de fontes, configura誽o n緌 ser " "salva; edite " -#: gconf/gconfd.c:314 +#: gconf/gconfd.c:258 #, c-format msgid "Error loading some config sources: %s" msgstr "Erro ao carregar algumas fontes de configura誽o: %s" -#: gconf/gconfd.c:326 +#: gconf/gconfd.c:270 msgid "" "No config source addresses successfully resolved, can't load or store config " "data" @@ -864,7 +1011,7 @@ msgstr "" "Nenhum endere蔞 fonte de configura誽o foi resolvido com sucesso, n緌 " "poss癉el ler ou armazenar dados de configura誽o" -#: gconf/gconfd.c:343 +#: gconf/gconfd.c:287 msgid "" "No writable config sources successfully resolved, may not be able to save " "some configuration changes" @@ -872,37 +1019,28 @@ msgstr "" "Nenhuma fonte de configura誽o com permiss緌 de escrita foi resolvido com " "sucesso, pode n緌 ser poss癉el salvar algumas modifica踥es de configura誽o" -#: gconf/gconfd.c:369 -#, c-format -msgid "Received signal %d, dumping core. Please report a GConf bug." -msgstr "" -"Recebido sinal %d, gerando um core. Por favor, reporte um erro do GConf." - -#: gconf/gconfd.c:385 -#, c-format -msgid "" -"Received signal %d, shutting down abnormally. Please file a GConf bug report." -msgstr "" -"Recebido sinal %d, desligando anormalmente. Por favor, reporte um erro do " -"GConf." +#: gconf/gconfd.c:312 gconf/gconfd.c:324 +#, fuzzy, c-format +msgid "Received signal %d, shutting down." +msgstr "Recebido sinal %d, desligando corretamente" -#: gconf/gconfd.c:402 +#: gconf/gconfd.c:329 #, c-format msgid "Received signal %d, shutting down cleanly" msgstr "Recebido sinal %d, desligando corretamente" #. openlog() does not copy logname - what total brokenness. #. So we free it at the end of main() -#: gconf/gconfd.c:451 +#: gconf/gconfd.c:376 #, c-format msgid "starting (version %s), pid %u user '%s'" msgstr "iniciando (vers緌 %s), pid %u usu嫫io '%s'" -#: gconf/gconfd.c:455 +#: gconf/gconfd.c:380 msgid "GConf was built with debugging features enabled" msgstr "GConf foi compilado com recursos de depura誽o ativados" -#: gconf/gconfd.c:478 +#: gconf/gconfd.c:403 msgid "" "Failed to init Object Activation Framework: please mail bug report to OAF " "maintainers" @@ -910,11 +1048,11 @@ msgstr "" "Falha ao iniciar Object Activation Framework: por favor, envie relat鏎io de " "erros para os respos嫛eis pelo OAF" -#: gconf/gconfd.c:498 +#: gconf/gconfd.c:423 msgid "Failed to get object reference for ConfigServer" msgstr "Falha ao obter refer瘽cia de objeto para ConfigServer" -#: gconf/gconfd.c:518 +#: gconf/gconfd.c:443 msgid "" "OAF doesn't know about our IID; indicates broken installation; can't " "register; exiting\n" @@ -922,28 +1060,24 @@ msgstr "" "OAF n緌 conhece nosso IID; indica uma instala誽o defeituosa; n緌 poss癉el " "registrar; terminando\n" -#: gconf/gconfd.c:522 +#: gconf/gconfd.c:447 msgid "Another gconfd already registered with OAF; exiting\n" msgstr "Outro gconfd j registrado com o OAF; terminando\n" -#: gconf/gconfd.c:527 +#: gconf/gconfd.c:452 msgid "Unknown error registering gconfd with OAF; exiting\n" msgstr "Erro desconhecido registrado gconfd com o OAF; terminando\n" -#: gconf/gconfd.c:565 +#: gconf/gconfd.c:476 msgid "Exiting" msgstr "Terminando" -#: gconf/gconfd.c:589 -msgid "GConf server is not in use, shutting down." -msgstr "Servidor GConf n緌 est sendo usado, desligando." - -#: gconf/gconfd.c:924 +#: gconf/gconfd.c:818 #, c-format msgid "Returning exception: %s" msgstr "Levantando exce誽o: %s" -#: gconf/gconfd.c:1012 +#: gconf/gconfd.c:885 #, c-format msgid "" "Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after " @@ -952,7 +1086,7 @@ msgstr "" "Falha ao abrir arquivo de registro do gconfd; n緌 ser poss癉el restaurar " "listeners ap鏀 uma parada do gconfd (%s)" -#: gconf/gconfd.c:1035 +#: gconf/gconfd.c:908 #, c-format msgid "" "Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)" @@ -960,39 +1094,76 @@ msgstr "" "Falha ao fechar arquivo de registro do gconfd; dados podem n緌 ter sido " "salvos corretamente (%s)" -#: gconf/gconfd.c:1098 +#: gconf/gconfd.c:966 #, c-format msgid "Could not open saved state file '%s' for writing: %s" msgstr "N緌 foi poss癉el abrir arquivo de estado '%s' para escrita: %s" -#: gconf/gconfd.c:1112 +#: gconf/gconfd.c:980 #, c-format msgid "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s" msgstr "N緌 foi poss癉el escrever arquivo de estado '%s' fd: %d: %s" -#: gconf/gconfd.c:1121 +#: gconf/gconfd.c:989 #, c-format msgid "Failed to close new saved state file '%s': %s" msgstr "Falha ao fechar novo arquivo de estado '%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:1135 +#: gconf/gconfd.c:1003 #, c-format msgid "Could not move aside old saved state file '%s': %s" msgstr "N緌 foi poss癉el mover arquivo de estado antigo '%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:1145 +#: gconf/gconfd.c:1013 #, c-format msgid "Failed to move new save state file into place: %s" msgstr "Falha ao mover novo arquivo de estado: %s" -#: gconf/gconfd.c:1154 +#: gconf/gconfd.c:1022 #, c-format msgid "" "Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s" msgstr "" "Falha ao restaurar arquivo de estado original que foi movido para '%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:1627 +#: gconf/gconfd.c:1110 +#, fuzzy, c-format +msgid "Didn't understand line in saved state file: '%s'" +msgstr "Falha ao abrir arquivo de estado: %s" + +#: gconf/gconfd.c:1125 +#, fuzzy +msgid "Failed to parse connection ID in saved state file" +msgstr "Falha ao abrir arquivo de estado: %s" + +#: gconf/gconfd.c:1140 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to unquote config source address from saved state file: %s" +msgstr "Falha ao escrever inclus緌 de cliente no arquivo de estado: %s" + +#: gconf/gconfd.c:1160 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to unquote listener location from saved state file: %s" +msgstr "Falha ao escrever inclus緌 de cliente no arquivo de estado: %s" + +#: gconf/gconfd.c:1180 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to unquote IOR from saved state file: %s" +msgstr "Falha ao abrir arquivo de estado: %s" + +#: gconf/gconfd.c:1204 +msgid "" +"Saved state file records the same listener added twice; ignoring the second " +"instance" +msgstr "" + +#: gconf/gconfd.c:1225 +msgid "" +"Saved state file had a removal of a listener that wasn't added; ignoring the " +"removal." +msgstr "" + +#: gconf/gconfd.c:1346 #, c-format msgid "" "Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database" @@ -1000,17 +1171,12 @@ msgstr "" "N緌 poss癉el restaurar um listener no endere蔞 '%s', n緌 foi poss癉el " "resolver o banco de dados" -#: gconf/gconfd.c:1673 -#, c-format -msgid "Error reading saved state file: %s" -msgstr "Erro ao lerr arquivo de estado: %s" - -#: gconf/gconfd.c:1726 +#: gconf/gconfd.c:1377 #, c-format msgid "Unable to open saved state file '%s': %s" msgstr "N緌 poss癉el abrir arquivo de estado '%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:1843 +#: gconf/gconfd.c:1476 #, c-format msgid "" "Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to " @@ -1019,7 +1185,7 @@ msgstr "" "Falha ao registrar inclus緌 de listener ao arquivo de registro do gconfd; " "n緌 ser poss癉el re-incluir o listener se o gconfd for desligado (%s)" -#: gconf/gconfd.c:1848 +#: gconf/gconfd.c:1481 #, c-format msgid "" "Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously " @@ -1029,31 +1195,6 @@ msgstr "" "pode ocorrer uma re-inclus緌 errada do listener se o gconfd for desligado " "(%s)" -#: gconf/gconfd.c:1871 gconf/gconfd.c:2032 -#, c-format -msgid "Failed to get IOR for client: %s" -msgstr "Falha ao ler IOR para cliente: %s" - -#: gconf/gconfd.c:1886 -#, c-format -msgid "Failed to open saved state file: %s" -msgstr "Falha ao abrir arquivo de estado: %s" - -#: gconf/gconfd.c:1899 -#, c-format -msgid "Failed to write client add to saved state file: %s" -msgstr "Falha ao escrever inclus緌 de cliente no arquivo de estado: %s" - -#: gconf/gconfd.c:1907 -#, c-format -msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s" -msgstr "Falha ao descarregar inclus緌 de cliente no arquivo de estado: %s" - -#: gconf/gconfd.c:1993 -msgid "" -"Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added." -msgstr "Algum cliente se excluiu do servidor GConf sem ter sido inclu獮o." - #: gconf/gconftool.c:62 msgid "Help options" msgstr "Op踥es de ajuda" @@ -1360,220 +1501,214 @@ msgstr "Falha ao criar o servidor de configura誽o (gconfd): %s\n" msgid "Must specify a key or keys to get\n" msgstr "Devem ser especificada uma chave ou chaves para ler\n" -#: gconf/gconftool.c:886 +#: gconf/gconftool.c:885 #, c-format msgid "Type: %s\n" msgstr "Tipo: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:887 +#: gconf/gconftool.c:886 #, c-format msgid "List Type: %s\n" msgstr "Tipo de lista: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:888 +#: gconf/gconftool.c:887 #, c-format msgid "Car Type: %s\n" msgstr "Tipo do car: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:889 +#: gconf/gconftool.c:888 #, c-format msgid "Cdr Type: %s\n" msgstr "Tipo do cdr: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:894 +#: gconf/gconftool.c:889 #, c-format -msgid "Default Value: %s\n" -msgstr "Valor padr緌: %s\n" +msgid "Owner: %s\n" +msgstr "Dono: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:894 gconf/gconftool.c:896 gconf/gconftool.c:897 -#: gconf/gconftool.c:898 +#: gconf/gconftool.c:889 gconf/gconftool.c:890 gconf/gconftool.c:891 msgid "Unset" msgstr "Limpar" -#: gconf/gconftool.c:896 -#, c-format -msgid "Owner: %s\n" -msgstr "Dono: %s\n" - -#: gconf/gconftool.c:897 +#: gconf/gconftool.c:890 #, c-format msgid "Short Desc: %s\n" msgstr "Descr. Curta: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:898 +#: gconf/gconftool.c:891 #, c-format msgid "Long Desc: %s\n" msgstr "Descr. Longa: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:907 +#: gconf/gconftool.c:900 #, c-format msgid "No value set for `%s'\n" msgstr "Sem valor atribuido para `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:911 +#: gconf/gconftool.c:904 #, c-format msgid "Failed to get value for `%s': %s\n" msgstr "Falha ao ler valor para `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:954 gconf/gconftool.c:966 +#: gconf/gconftool.c:947 gconf/gconftool.c:959 #, c-format msgid "Don't understand type `%s'\n" msgstr "N緌 poss癉el entender tipo `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:978 +#: gconf/gconftool.c:971 msgid "Must specify alternating keys/values as arguments\n" msgstr "Devem ser especificados chaves/valores alternados como argumentos\n" -#: gconf/gconftool.c:998 +#: gconf/gconftool.c:991 #, c-format msgid "No value to set for key: `%s'\n" msgstr "Sem valor a atribuir para chave: `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1026 +#: gconf/gconftool.c:1019 msgid "Cannot set schema as value\n" msgstr "N緌 poss癉el atribuir um schema como valor\n" -#: gconf/gconftool.c:1036 +#: gconf/gconftool.c:1029 msgid "When setting a list you must specify a primitive list-type\n" msgstr "" "Ao atribuir a uma lista voc deve especificar um tipo de lista primitivo\n" -#: gconf/gconftool.c:1050 +#: gconf/gconftool.c:1043 msgid "" "When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n" msgstr "" "Ao atribuir a uma par voc deve especificar um tipo de car e de cdr " "primitivos\n" -#: gconf/gconftool.c:1065 +#: gconf/gconftool.c:1058 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "Erro: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1078 gconf/gconftool.c:1211 +#: gconf/gconftool.c:1071 gconf/gconftool.c:1204 #, c-format msgid "Error setting value: %s" msgstr "Erro ao atribuir valor: %s" -#: gconf/gconftool.c:1096 gconf/gconftool.c:1225 +#: gconf/gconftool.c:1089 gconf/gconftool.c:1218 #, c-format msgid "Error syncing: %s" msgstr "Erro ao sincronizar: %s" -#: gconf/gconftool.c:1114 +#: gconf/gconftool.c:1107 msgid "Must specify key (schema name) as the only argument\n" msgstr "Deve ser especificada chave (nome do schema) como nico argumento\n" -#: gconf/gconftool.c:1156 +#: gconf/gconftool.c:1149 msgid "List type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "Tipo de lista deve ser um tipo primitivo: string, int, float or bool\n" -#: gconf/gconftool.c:1176 +#: gconf/gconftool.c:1169 msgid "Pair car type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" "Tipo de car de par deve ser um tipo primitivo: string, int, float or bool\n" -#: gconf/gconftool.c:1196 +#: gconf/gconftool.c:1189 msgid "Pair cdr type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" "Tipo de cdr de par deve ser um tipo primitivo: string, int, float or bool\n" -#: gconf/gconftool.c:1240 +#: gconf/gconftool.c:1233 msgid "Must specify one or more dirs to get key/value pairs from.\n" msgstr "" "Devem ser especificados um ou mais diret鏎ios de onde obter pares " "chave/valor.\n" -#: gconf/gconftool.c:1254 +#: gconf/gconftool.c:1247 msgid "Must specify one or more keys to unset.\n" msgstr "Devem ser especificadas uma ou mais chaves para limpar.\n" -#: gconf/gconftool.c:1265 +#: gconf/gconftool.c:1258 #, c-format msgid "Error unsetting `%s': %s\n" msgstr "Erro ao limpar `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1288 +#: gconf/gconftool.c:1281 msgid "Must specify one or more dirs to get subdirs from.\n" msgstr "" "Devem ser especificados um ou mais diret鏎ios de onde obter subdiret鏎ios.\n" -#: gconf/gconftool.c:1322 +#: gconf/gconftool.c:1315 #, c-format msgid "Error listing dirs: %s\n" msgstr "Erro ao listar diret鏎ios: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1364 +#: gconf/gconftool.c:1357 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing type for schema (%s)\n" msgstr "ALERTA: tipo inv嫮ido ou faltante para schema (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:1373 +#: gconf/gconftool.c:1366 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing list_type for schema (%s)\n" msgstr "ALERTA: tipo de lista inv嫮ido ou faltante para schema (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:1384 gconf/gconftool.c:1414 gconf/gconftool.c:1443 +#: gconf/gconftool.c:1377 gconf/gconftool.c:1407 gconf/gconftool.c:1436 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse default value `%s' for schema (%s)\n" msgstr "ALERTA: Falha ao analisar valor padr緌 `%s' para schema (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:1402 +#: gconf/gconftool.c:1395 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing car_type or cdr_type for schema (%s)\n" msgstr "ALERTA: tipo de car ou de cdr inv嫮ido ou faltante para schema (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:1427 +#: gconf/gconftool.c:1420 msgid "WARNING: You cannot set a default value for a schema\n" msgstr "ALERTA: Voc n緌 pode atribuir uma valor padr緌 a um schema\n" -#: gconf/gconftool.c:1456 +#: gconf/gconftool.c:1449 msgid "WARNING: gconftool internal error, unknown GConfValueType\n" msgstr "ALERTA: Erro interno do gconftool, GConfValueType desconhecido\n" -#: gconf/gconftool.c:1504 gconf/gconftool.c:1525 gconf/gconftool.c:1546 -#: gconf/gconftool.c:1567 +#: gconf/gconftool.c:1497 gconf/gconftool.c:1518 gconf/gconftool.c:1539 +#: gconf/gconftool.c:1560 #, c-format msgid "WARNING: failed to parse type name `%s'\n" msgstr "ALERTA: falha ao analisar nome do tipo `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1521 +#: gconf/gconftool.c:1514 #, c-format msgid "" "WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "ALERTA: tipo de lista s pode ser int, float, string ou bool e n緌 `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1542 +#: gconf/gconftool.c:1535 #, c-format msgid "WARNING: car_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "ALERTA: tipo de car s pode ser int, float, string ou bool e n緌 `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1563 +#: gconf/gconftool.c:1556 #, c-format msgid "WARNING: cdr_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "ALERTA: tipo de cdr s pode ser int, float, string ou bool e n緌 `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1590 +#: gconf/gconftool.c:1583 msgid "WARNING: empty <applyto> node" msgstr "ALERTA: n <applyto> vazio" -#: gconf/gconftool.c:1593 gconf/gconftool.c:1856 +#: gconf/gconftool.c:1586 gconf/gconftool.c:1849 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schema>\n" msgstr "ALERTA: n <%s> n緌 entendido sob <schema>\n" -#: gconf/gconftool.c:1603 +#: gconf/gconftool.c:1596 msgid "WARNING: no key specified for schema\n" msgstr "ALERTA: sem chave especificada para schema\n" -#: gconf/gconftool.c:1636 +#: gconf/gconftool.c:1629 msgid "WARNING: <locale> node has no `name=\"locale\"' attribute, ignoring\n" msgstr "ALERTA: n <locale> n緌 possui atributo `name=\"locale\"', ignorando\n" -#: gconf/gconftool.c:1642 +#: gconf/gconftool.c:1635 #, c-format msgid "" "WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n" @@ -1581,51 +1716,51 @@ msgstr "" "ALERTA: mltiplos n鏀 <locale> para o locale `%s', ignorando todos ap鏀 o " "primeiro\n" -#: gconf/gconftool.c:1723 +#: gconf/gconftool.c:1716 #, c-format msgid "WARNING: Invalid node <%s> in a <locale> node\n" msgstr "ALERTA: N inv嫮ido <%s> em um n <locale>\n" -#: gconf/gconftool.c:1752 +#: gconf/gconftool.c:1745 #, c-format msgid "WARNING: failed to install schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "ALERTA: falha ao instalar schema `%s' locale `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1760 +#: gconf/gconftool.c:1753 #, c-format msgid "Installed schema `%s' for locale `%s'\n" msgstr "Instalado schema `%s' para locale `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1782 +#: gconf/gconftool.c:1775 #, c-format msgid "WARNING: failed to associate schema `%s' with key `%s': %s\n" msgstr "ALERTA: falha ao associar schema `%s' com chave `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1790 +#: gconf/gconftool.c:1783 #, c-format msgid "Attached schema `%s' to key `%s'\n" msgstr "Anexado schema `%s' chave `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1869 +#: gconf/gconftool.c:1862 msgid "You must have at least one <locale> entry in a <schema>\n" msgstr "Voc deve ter pelo menos um item <locale> em um <schema>\n" -#: gconf/gconftool.c:1898 +#: gconf/gconftool.c:1891 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schemalist>\n" msgstr "ALERTA: n <%s> n緌 entendido abaixo de <schemalist>\n" -#: gconf/gconftool.c:1920 +#: gconf/gconftool.c:1913 #, c-format msgid "Failed to open `%s': %s\n" msgstr "Falha ao abrir `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1927 +#: gconf/gconftool.c:1920 #, c-format msgid "Document `%s' is empty?\n" msgstr "Documento `%s' est vazio?\n" -#: gconf/gconftool.c:1939 +#: gconf/gconftool.c:1932 #, c-format msgid "" "Document `%s' has the wrong type of root node (<%s>, should be " @@ -1634,26 +1769,26 @@ msgstr "" "Documento `%s' possui o tipo errado de n raiz (<%s>, deveria ser " "<gconfschemafile>)\n" -#: gconf/gconftool.c:1952 +#: gconf/gconftool.c:1945 #, c-format msgid "Document `%s' has no top level <gconfschemafile> node\n" msgstr "Documento `%s' n緌 possui n <gconfschemafile> de n癉el principal\n" -#: gconf/gconftool.c:1966 +#: gconf/gconftool.c:1959 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> below <gconfschemafile> not understood\n" msgstr "ALERTA: n <%s> abaixo de <gconfschemafile> n緌 entendido\n" -#: gconf/gconftool.c:1977 gconf/gconftool.c:2009 +#: gconf/gconftool.c:1970 gconf/gconftool.c:2002 #, c-format msgid "Error syncing config data: %s" msgstr "Erro ao sincronizar dados de configura誽o: %s" -#: gconf/gconftool.c:1993 +#: gconf/gconftool.c:1986 msgid "Must specify some schema files to install\n" msgstr "Devem ser especificados alguns arquivos de schema a instalar\n" -#: gconf/gconftool.c:2030 +#: gconf/gconftool.c:2023 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1662,16 +1797,16 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: gconf/gconftool.c:2050 +#: gconf/gconftool.c:2043 #, c-format msgid "Failed to unset breakage key %s: %s\n" msgstr "Falha ao limpar chave de quebra %s: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2176 +#: gconf/gconftool.c:2169 msgid "Must specify some keys to break\n" msgstr "Devem ser especificadas algumas chaves para serem quebradas\n" -#: gconf/gconftool.c:2182 +#: gconf/gconftool.c:2175 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for key:\n" @@ -1680,11 +1815,11 @@ msgstr "" "Tentando quebrar o seu aplicativo atribu璯do valores inv嫮idos para chave:\n" " %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2200 +#: gconf/gconftool.c:2193 msgid "Must specify some directories to break\n" msgstr "Devem ser especificados alguns diret鏎ios para serem quebrados\n" -#: gconf/gconftool.c:2219 +#: gconf/gconftool.c:2212 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for keys in " @@ -1695,17 +1830,70 @@ msgstr "" "no diret鏎io:\n" " %s\n" -#: wrappers/gtk/gconf-client.c:287 wrappers/gtk/gconf-client.c:304 -#, c-format -msgid "GConf Error: %s\n" -msgstr "Erro do GConf: %s\n" - -#: wrappers/gtk/gconf-client.c:795 +#: wrappers/gtk/gconf-client.c:812 #, c-format msgid "GConf warning: failure listing pairs in `%s': %s" msgstr "Alerta do GConf: falha ao listar pares em `%s': %s" -#: wrappers/gtk/gconf-client.c:997 +#: wrappers/gtk/gconf-client.c:985 #, c-format msgid "Expected `%s' got `%s' for key %s" msgstr "Esperado `%s' recebi `%s' para chave %s" + +#~ msgid "Unloading BerkeleyDB (BDB) backend module." +#~ msgstr "Descarregando m鏚ulo BerkeleyDB (BDB)." + +#~ msgid "Opened BerkeleyDB source at root %s" +#~ msgstr "Aberta fonte BerkeleyDB como root %s" + +#~ msgid "Initializing BDB backend module" +#~ msgstr "Iniciando m鏚ulo BDB" + +#~ msgid "Couldn't find the %s root directory in the address `%s'" +#~ msgstr "N緌 foi poss癉el encontrar o diret鏎io raiz %s no endere蔞 `%s'" + +#~ msgid "" +#~ "Can't read from or write to the %s root directory in the address `%s'" +#~ msgstr "" +#~ "N緌 poss癉el ler ou escrever no diret鏎io raiz %s no endere蔞 `%s'" + +#~ msgid "No database available to save your configuration" +#~ msgstr "Sem banco de dados dispon癉el para salvar sua configura誽o" + +#~ msgid "OAF problem description: '%s'" +#~ msgstr "Descri誽o de problema OAF: '%s'" + +#~ msgid "Unable to store a value at key '%s'" +#~ msgstr "N緌 poss癉el armazenar um valor na chave '%s'" + +#~ msgid "Received signal %d, dumping core. Please report a GConf bug." +#~ msgstr "" +#~ "Recebido sinal %d, gerando um core. Por favor, reporte um erro do GConf." + +#~ msgid "" +#~ "Received signal %d, shutting down abnormally. Please file a GConf bug report." +#~ msgstr "" +#~ "Recebido sinal %d, desligando anormalmente. Por favor, reporte um erro do " +#~ "GConf." + +#~ msgid "GConf server is not in use, shutting down." +#~ msgstr "Servidor GConf n緌 est sendo usado, desligando." + +#~ msgid "Error reading saved state file: %s" +#~ msgstr "Erro ao lerr arquivo de estado: %s" + +#~ msgid "Failed to get IOR for client: %s" +#~ msgstr "Falha ao ler IOR para cliente: %s" + +#~ msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s" +#~ msgstr "Falha ao descarregar inclus緌 de cliente no arquivo de estado: %s" + +#~ msgid "" +#~ "Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added." +#~ msgstr "Algum cliente se excluiu do servidor GConf sem ter sido inclu獮o." + +#~ msgid "Default Value: %s\n" +#~ msgstr "Valor padr緌: %s\n" + +#~ msgid "GConf Error: %s\n" +#~ msgstr "Erro do GConf: %s\n" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gconf\n" -"POT-Creation-Date: 2001-05-21 19:08+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2000-09-14 22:20-0400\n" "PO-Revision-Date: 2001-02-24 13:06+0100\n" "Last-Translator: Robert Claudiu Gheorghe <rgheorghe@writeme.com>\n" "Language-Team: Rom滱 <ro@li.org>\n" @@ -13,34 +13,6 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: backends/bdb-backend.c:211 -msgid "Unloading BerkeleyDB (BDB) backend module." -msgstr "Descarc modulul BerkeleyDB (BDB)" - -#: backends/bdb-backend.c:234 -#, c-format -msgid "Opened BerkeleyDB source at root %s" -msgstr "Am deschis sursa BerkeleyDB la r緂綷ina %s" - -#: backends/bdb-backend.c:574 -msgid "Initializing BDB backend module" -msgstr "Iniializez modulul BDB" - -#: backends/dir-utils.c:108 -#, c-format -msgid "Couldn't find the %s root directory in the address `%s'" -msgstr "Nu am g綼it directorul r緂綷in %s la adresa `%s'" - -#: backends/dir-utils.c:124 backends/xml-backend.c:301 backends/xml-dir.c:1051 -#, c-format -msgid "Could not make directory `%s': %s" -msgstr "Nu am putut crea directorul `%s': %s" - -#: backends/dir-utils.c:212 -#, c-format -msgid "Can't read from or write to the %s root directory in the address `%s'" -msgstr "Nu pot citi sau scrie in directorul r緂綷in %s la adresa `%s'" - #: backends/xml-backend.c:233 msgid "Unloading XML backend module." msgstr "Descarc modulul XML." @@ -50,6 +22,11 @@ msgstr "Descarc modulul XML." msgid "Couldn't find the XML root directory in the address `%s'" msgstr "Nu pot g綼i directorul r緂綷in pentru XML la adresa `%s'" +#: backends/xml-backend.c:301 backends/xml-dir.c:1033 +#, c-format +msgid "Could not make directory `%s': %s" +msgstr "Nu am putut crea directorul `%s': %s" + #: backends/xml-backend.c:386 #, c-format msgid "Can't read from or write to the XML root directory in the address `%s'" @@ -65,7 +42,7 @@ msgstr "" msgid "Initializing XML backend module" msgstr "Iniializez modulul XML" -#: backends/xml-backend.c:748 +#: backends/xml-backend.c:745 #, c-format msgid "Failed to give up lock on XML dir `%s': %s" msgstr "姷cercarea de a ridica blocarea directorului XML `%s': %s a e滾at" @@ -75,7 +52,7 @@ msgid "Unsynced directory deletions when shutting down XML backend" msgstr "" "泱ergere de directoare invalide(nesincronizate) la oprirea modulului XML" -#: backends/xml-cache.c:229 +#: backends/xml-cache.c:228 #, c-format msgid "" "Unable to remove directory `%s' from the XML backend cache, because it has " @@ -84,11 +61,11 @@ msgstr "" "Nu am putut elimina directorul `%s' din memoria tampon a modulului XML , " "deoarece nu a fost actualizat cu succes pe disc" -#: backends/xml-cache.c:256 +#: backends/xml-cache.c:253 #, c-format msgid "" -"%u items remain in the cache after cleaning already-synced items older than %" -"u seconds" +"%u items remain in the cache after cleaning already-synced items older than " +"%u seconds" msgstr "" "%u obiecte au r緆as 螽 memoria tampon dup eliminarea obiectelor deja " "actualizate mai vechi de %u secunde" @@ -103,81 +80,76 @@ msgstr "" msgid "XML filename `%s' is a directory" msgstr "Fi槐erul XML `%s' este un director" -#: backends/xml-dir.c:298 backends/xml-dir.c:305 +#: backends/xml-dir.c:293 backends/xml-dir.c:300 #, c-format msgid "Failed to delete `%s': %s" msgstr "泱ergere e滾ata pentru `%s': %s" -#: backends/xml-dir.c:346 +#: backends/xml-dir.c:341 #, c-format msgid "Failed to write file `%s': %s" msgstr "Nu am reu槐t s scriu 螽 fi槐erul `%s': %s" -#: backends/xml-dir.c:359 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to set mode on `%s': %s" -msgstr "泱ergere e滾ata pentru `%s': %s" - -#: backends/xml-dir.c:373 backends/xml-dir.c:383 +#: backends/xml-dir.c:357 backends/xml-dir.c:367 #, c-format msgid "Failed to rename `%s' to `%s': %s" msgstr "Nu am reu槐t s redenumesc `%s' 螽 `%s': %s" -#: backends/xml-dir.c:389 +#: backends/xml-dir.c:373 #, c-format msgid "Failed to restore `%s' from `%s': %s" msgstr "Nu am reu槐t s refac `%s' din `%s': %s" -#: backends/xml-dir.c:401 +#: backends/xml-dir.c:385 #, c-format msgid "Failed to delete old file `%s': %s" msgstr "Nu am reu槐t s 演erg vechiul fi槐erul `%s': %s" #. These are all fatal errors -#: backends/xml-dir.c:806 +#: backends/xml-dir.c:788 #, c-format msgid "Failed to stat `%s': %s" msgstr "" -#: backends/xml-dir.c:950 +#: backends/xml-dir.c:932 #, c-format msgid "Duplicate entry `%s' in `%s', ignoring" msgstr "Intrare duplicat `%s' 螽 `%s', o ignor" -#: backends/xml-dir.c:972 +#: backends/xml-dir.c:954 #, c-format msgid "Entry with no name in XML file `%s', ignoring" msgstr "Intrare f綖 nume 螽 fi槐erul `%s', o ignor" -#: backends/xml-dir.c:979 +#: backends/xml-dir.c:961 #, c-format msgid "Toplevel node in XML file `%s' is not an <entry>, ignoring" msgstr "" "Nodul de pe nivelul superior 螽 fi槐erul XML `%s' nu este un '<entry>', il " "ignor" -#: backends/xml-dir.c:1067 +#: backends/xml-dir.c:1049 #, c-format msgid "Failed to create file `%s': %s" msgstr "Nu am reu槐t s creez fi槐erul `%s': %s" -#: backends/xml-dir.c:1075 gconf/gconf-internals.c:2443 +#: backends/xml-dir.c:1057 gconf/gconf-internals.c:2468 #, c-format msgid "Failed to close file `%s': %s" msgstr "Nu am reu槐t s inchid fi槐erul `%s': %s" #. There was an error -#: backends/xml-entry.c:149 +#: backends/xml-entry.c:148 #, c-format msgid "Ignoring XML node with name `%s': %s" msgstr "Ignor nodul XML cu numele `%s': %s" -#: backends/xml-entry.c:200 +#: backends/xml-entry.c:199 gconf/gconf-internals.c:2172 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: backends/xml-entry.c:327 +#: backends/xml-entry.c:326 #, c-format msgid "Ignoring schema name `%s', invalid: %s" msgstr "Ignor schema cu numele `%s', invalid: %s" @@ -185,83 +157,87 @@ msgstr "Ignor schema cu numele `%s', invalid: %s" #. FIXME for nodes with no value stored, but containing a schema name, #. * we improperly log an error here #. -#: backends/xml-entry.c:373 +#: backends/xml-entry.c:372 #, c-format msgid "Ignoring XML node `%s', except for possible schema name: %s" msgstr "Ignor nodul XML `%s', cu exceptia schemei cu numele: %s" -#: backends/xml-entry.c:724 +#: backends/xml-entry.c:699 +msgid "found <local_schema> with no locale setting" +msgstr "" + +#: backends/xml-entry.c:721 #, c-format msgid "Failed reading default value for schema: %s" msgstr "Nu am reu槐t s citesc valoarea implicit pentru schema: %s" -#: backends/xml-entry.c:938 +#: backends/xml-entry.c:930 #, c-format msgid "No \"type\" attribute for <%s> node" msgstr "Nu exist atributul de \"tip\" pentru nodul <%s>" -#: backends/xml-entry.c:952 +#: backends/xml-entry.c:944 #, c-format msgid "A node has unknown \"type\" attribute `%s', ignoring" msgstr "Un nod are atributul de \"tip\" necunoscut `%s', il ignor" -#: backends/xml-entry.c:967 +#: backends/xml-entry.c:959 msgid "No \"value\" attribute for node" msgstr "Nu exist atributul \"valoare\" pentru nodul" -#: backends/xml-entry.c:1015 backends/xml-entry.c:1091 +#: backends/xml-entry.c:1007 backends/xml-entry.c:1083 #, c-format msgid "Didn't understand XML node <%s> inside an XML list node" msgstr "Nu am 螽eles nodul XML <%s> 螽 interiorul unei liste de noduri XML" -#: backends/xml-entry.c:1049 +#: backends/xml-entry.c:1041 msgid "Invalid type (list, pair, or unknown) in a list node" msgstr "Tip invalid (list, pereche, sau necunoscut) 螽tr-o list de noduri" -#: backends/xml-entry.c:1072 +#: backends/xml-entry.c:1064 #, c-format msgid "Bad XML node: %s" msgstr "Nod XML gresit: %s" -#: backends/xml-entry.c:1080 +#: backends/xml-entry.c:1072 #, c-format msgid "List contains a badly-typed node (%s, should be %s)" msgstr "Lista conine un nod scris incorect (%s, trebuia s fie %s)" -#: backends/xml-entry.c:1132 +#: backends/xml-entry.c:1124 #, c-format msgid "Ignoring bad car from XML pair: %s" msgstr "" -#: backends/xml-entry.c:1141 backends/xml-entry.c:1164 +#: backends/xml-entry.c:1133 backends/xml-entry.c:1156 msgid "parsing XML file: lists and pairs may not be placed inside a pair" msgstr "" "procesez fi槐erul XML: listele 槐 perechile pot s nu fie plasate 螽 " "interiorul unei perechi" -#: backends/xml-entry.c:1154 +#: backends/xml-entry.c:1146 #, c-format msgid "Ignoring bad cdr from XML pair: %s" msgstr "" -#: backends/xml-entry.c:1173 +#: backends/xml-entry.c:1165 #, c-format msgid "Didn't understand XML node <%s> inside an XML pair node" msgstr "Nu am 螽teles nodul XML <%s> 螽 interiorul unui nod pereche " -#: backends/xml-entry.c:1191 +#: backends/xml-entry.c:1183 msgid "Didn't find car and cdr for XML pair node" msgstr "" -#: backends/xml-entry.c:1197 +#: backends/xml-entry.c:1189 msgid "Missing cdr from pair of values in XML file" msgstr "" -#: backends/xml-entry.c:1204 +#: backends/xml-entry.c:1196 msgid "Missing car from pair of values in XML file" msgstr "" -#: backends/xml-entry.c:1209 +#: backends/xml-entry.c:1201 msgid "Missing both car and cdr values from pair in XML file" msgstr "" @@ -294,33 +270,33 @@ msgstr "Nu am putut localiza modulul pentru `%s'" msgid "Failed to shut down backend" msgstr "Oprire modul(e) esuat" -#: gconf/gconf-database.c:231 +#: gconf/gconf-database.c:193 msgid "Received invalid value in set request" msgstr "Informaie(valoare) invalid recepionat la 'set request'" -#: gconf/gconf-database.c:239 +#: gconf/gconf-database.c:201 #, c-format msgid "Couldn't make sense of CORBA value received in set request for key `%s'" msgstr "" "Informaie(valoare) CORBA primit neinteligibil la 'set request' pentru " "cheia `%s'" -#: gconf/gconf-database.c:517 +#: gconf/gconf-database.c:416 msgid "Received request to drop all cached data" msgstr "" "Am primit solicitarea de a abandona toate informaiile din memoria tampon" -#: gconf/gconf-database.c:534 +#: gconf/gconf-database.c:430 msgid "Received request to sync synchronously" msgstr "Am primit solicitarea de actualizare(sync) sincron" -#: gconf/gconf-database.c:601 +#: gconf/gconf-database.c:495 msgid "Fatal error: failed to get object reference for ConfigDatabase" msgstr "" "Eroare fatala: am e滾at 螽 obinerea unei referine c綟re un obiect " "ConfigDatabase" -#: gconf/gconf-database.c:760 +#: gconf/gconf-database.c:617 #, c-format msgid "Failed to sync one or more sources: %s" msgstr "Nu am reu槐t s actualizez una sau mai multe surse: %s" @@ -329,7 +305,7 @@ msgstr "Nu am reu槐t s actualizez una sau mai multe surse: %s" #. * Because it's likely the right thing for the client #. * app to simply continue. #. -#: gconf/gconf-database.c:846 +#: gconf/gconf-database.c:699 #, c-format msgid "" "Failed to log addition of listener (%s); will not be able to restore this " @@ -340,12 +316,12 @@ msgstr "" "refac acest proces la repornirea lui gconfd, fapt care va conduce la " "notific綖i gresite ale schimb綖ilor de configuraie." -#: gconf/gconf-database.c:873 +#: gconf/gconf-database.c:724 #, c-format msgid "Listener ID %lu doesn't exist" msgstr "ID-ul de proces 'listener' %lu nu exista" -#: gconf/gconf-database.c:882 +#: gconf/gconf-database.c:733 #, c-format msgid "" "Failed to log removal of listener to logfile (most likely harmless, may " @@ -355,47 +331,47 @@ msgstr "" "(aproape sigur f綖 consecine , poate conduce la reapariia unor " "notific綖i: %s" -#: gconf/gconf-database.c:997 gconf/gconf-sources.c:1281 +#: gconf/gconf-database.c:838 gconf/gconf-sources.c:1189 #, c-format msgid "Error getting value for `%s': %s" msgstr "Eroare la obinerea valorii pentru `%s': %s" -#: gconf/gconf-database.c:1044 +#: gconf/gconf-database.c:875 #, c-format msgid "Error setting value for `%s': %s" msgstr "Eroare la stabilirea valorii pentru `%s': %s" -#: gconf/gconf-database.c:1087 +#: gconf/gconf-database.c:910 #, c-format msgid "Error unsetting `%s': %s" msgstr "Eroare la resetarea `%s': %s" -#: gconf/gconf-database.c:1111 +#: gconf/gconf-database.c:931 #, c-format msgid "Error getting default value for `%s': %s" msgstr "Eroare la obinerea valorii implicite pentru `%s': %s" -#: gconf/gconf-database.c:1151 +#: gconf/gconf-database.c:969 #, c-format msgid "Error checking existence of `%s': %s" msgstr "Eroare la verificarea existenei lui `%s': %s" -#: gconf/gconf-database.c:1175 +#: gconf/gconf-database.c:993 #, c-format msgid "Error removing dir `%s': %s" msgstr "Eroare la eliminarea directorului `%s': %s" -#: gconf/gconf-database.c:1202 +#: gconf/gconf-database.c:1019 #, c-format msgid "Failed to get all entries in `%s': %s" msgstr "Nu am reu槐t sa obin toate intr綖ile(elementele) din `%s': %s" -#: gconf/gconf-database.c:1228 +#: gconf/gconf-database.c:1045 #, c-format msgid "Error listing dirs in `%s': %s" msgstr "Eroare la listarea directorelor 螽 `%s': %s" -#: gconf/gconf-database.c:1249 +#: gconf/gconf-database.c:1066 #, c-format msgid "Error setting schema for `%s': %s" msgstr "Eroare la stabilirea schemei pentru `%s': %s" @@ -461,30 +437,209 @@ msgstr "Operaia nu este permis far un server de configuraii" msgid "Failed to get a lock" msgstr "Nu am reu槐t s blochez" -#: gconf/gconf-error.c:40 -msgid "No database available to save your configuration" -msgstr "Nu este disponibil nici o baz de date pentru a v salva configuratia" +#: gconf/gconf-glib.c:629 +#, c-format +msgid "" +"Error on line %d char %d: %s\n" +"(Some surrounding text was '%s')\n" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:749 +msgid "" +"Text ended in the middle of an entity, or entity name too long to be valid " +"('&' should begin an entity such as '"')" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:801 +#, c-format +msgid "" +"Unknown entity '%s' ('&' must begin entities & " < > ')" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:841 +msgid "" +"Markup text ended in the middle of a character reference, just after '&#'" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:867 +#, c-format +msgid "" +"Character reference contained non-digit '%s' ('&#' should begin a reference " +"to a unicode character, such as 'द')" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:891 +msgid "" +"Text ended in the middle of an character reference ('&#' should begin a " +"character reference such as 'द')" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:916 +#, c-format +msgid "" +"Couldn't parse character reference '%s' ('&#' must begin a character " +"reference such as 'ध')" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:938 +#, c-format +msgid "" +"Character code %#lx is not allowed in XML documents or is not a valid " +"Unicode character" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1013 +msgid "" +"Documented ended just after an '&', '&' should begin an entity or character " +"reference." +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1027 +msgid "" +"'<' or '>' character not allowed here; only allowed around tags, for example " +"<bold> or <paragraph>. Elsewhere, encode these characters as the entities " +"< and >" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1082 +#, c-format +msgid "Character '%s' is not valid at the start of an attribute name" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1109 +msgid "Document ended just after attribute name" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1120 +msgid "Attribute name must be immediately followed by an '=' character" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1135 +msgid "" +"'=' character after attribute must be immediately followed by an '\"' " +"character" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1161 +#, c-format +msgid "" +"Character '%c' found inside an attribute value; perhaps your attribute value " +"is missing the closing quotation mark '\"'" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1181 +msgid "" +"Ran out of text before a quote mark ('\"') was seen at the end of an " +"attribute value" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1194 +msgid "" +"Text ends immediately after an attribute value, before the element was closed" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1508 +msgid "Missing '<' at start of element" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1519 +msgid "Document ended just after '<' character" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1547 +msgid "No closing '>' found for a <? or <!" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1576 +#, c-format +msgid "Character '%s' is not valid at the start of an element name" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1600 gconf/gconf-glib.c:1613 +msgid "Document ended just after element name, no '>' seen" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1638 +#, c-format +msgid "Elements should be closed with '>' or '/>', not with '%s'" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1655 +msgid "" +"Element ended just after '/', no '>' seen; empty elements should end with " +"'/>'" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1694 +msgid "Close tag not found at end of element" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1709 +msgid "Close tag ends just after '<' character" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1723 +msgid "Close tag should begin with '</', '/' character is missing" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1737 +msgid "Close tag ends just after '/' character" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1772 +msgid "Document ended just after element name in close tag, no '>' seen" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1788 +msgid "Document ended just after close tag name, no '>' seen" +msgstr "" -#: gconf/gconf-internals.c:87 +#: gconf/gconf-glib.c:1807 +#, c-format +msgid "Close tag '%s' does not match opening tag '%s'" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:2145 +#, c-format +msgid "" +"Invalid UTF-8 character at byte %d in marked-up text. Some text before the " +"bad character was '%s'" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:2202 +msgid "The marked-up text contained nothing but whitespace." +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:10666 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open file '%s': %s" +msgstr "Nu am reu槐t s inchid fi槐erul `%s': %s" + +#: gconf/gconf-glib.c:10683 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error reading file '%s': %s" +msgstr "Eroare la eliminarea directorului `%s': %s" + +#: gconf/gconf-internals.c:85 #, c-format msgid "No '/' in key `%s'" msgstr "Nici un '/' 螽 cheia `%s'" -#: gconf/gconf-internals.c:251 +#: gconf/gconf-internals.c:249 msgid "Couldn't interpret CORBA value for list element" msgstr "" "Nu am putut s interpretez valoarea CORBA pentru elementul de tip list" -#: gconf/gconf-internals.c:253 +#: gconf/gconf-internals.c:251 #, c-format msgid "Incorrect type for list element in %s" msgstr "Tip incorect pentru elementul list 螽 %s" -#: gconf/gconf-internals.c:266 +#: gconf/gconf-internals.c:264 msgid "Received list from gconfd with a bad list type" msgstr "Am primit o lista de la gconfd cu un tip de lista incorect" -#: gconf/gconf-internals.c:447 +#: gconf/gconf-internals.c:445 msgid "Failed to convert object to IOR" msgstr "Nu am reusit s convertesc obiectul in IOR" @@ -493,141 +648,136 @@ msgstr "Nu am reusit s convertesc obiectul in IOR" msgid "Couldn't open path file `%s': %s\n" msgstr "Nu am putut s deschid fi槐erul `%s': %s\n" -#: gconf/gconf-internals.c:858 +#: gconf/gconf-internals.c:866 #, c-format msgid "Adding source `%s'\n" msgstr "Adaug sursa `%s'\n" -#: gconf/gconf-internals.c:870 +#: gconf/gconf-internals.c:878 #, c-format msgid "Read error on file `%s': %s\n" msgstr "Eroare de citire la fi槐erul `%s': %s\n" -#: gconf/gconf-internals.c:1293 +#: gconf/gconf-internals.c:1320 #, c-format msgid "Expected list, got %s" msgstr "A演eptam o list, am primit %s" -#: gconf/gconf-internals.c:1303 +#: gconf/gconf-internals.c:1330 #, c-format msgid "Expected list of %s, got list of %s" msgstr "A演emptam o list de %s, am primit o list de %s" -#: gconf/gconf-internals.c:1442 +#: gconf/gconf-internals.c:1469 #, c-format msgid "Expected pair, got %s" msgstr "A演eptam o pereche, am primit %s" -#: gconf/gconf-internals.c:1456 +#: gconf/gconf-internals.c:1483 #, c-format msgid "Expected (%s,%s) pair, got a pair with one or both values missing" msgstr "" "A演eptam o pereche (%s,%s), am primit o pereche cu una sau am滱doua valorile " "lipsa" -#: gconf/gconf-internals.c:1472 +#: gconf/gconf-internals.c:1499 #, c-format msgid "Expected pair of type (%s,%s) got type (%s,%s)" msgstr "A演eptam o pereche de tipul (%s, %s), am primit tipul (%s, %s)" -#: gconf/gconf-internals.c:1588 +#: gconf/gconf-internals.c:1615 msgid "Quoted string doesn't begin with a quotation mark" msgstr "波rul de caractere se termin dar nu 螽cepe cu ghilimele" -#: gconf/gconf-internals.c:1650 +#: gconf/gconf-internals.c:1677 msgid "Quoted string doesn't end with a quotation mark" msgstr "波rul de caractere 螽cepe dar nu se 槐 termin cu ghilimele" -#: gconf/gconf-internals.c:2130 gconf/gconf.c:3002 +#: gconf/gconf-internals.c:2157 gconf/gconf.c:2751 #, c-format msgid "CORBA error: %s" msgstr "Eroare CORBA: %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2146 -#, c-format -msgid "OAF problem description: '%s'" -msgstr "Descriere problem OAF: '%s'" - -#: gconf/gconf-internals.c:2152 +#: gconf/gconf-internals.c:2177 msgid "attempt to remove not-listed OAF object directory" msgstr "螽cercare de a elimina directoarele de obiecte OAF nelistate" -#: gconf/gconf-internals.c:2157 +#: gconf/gconf-internals.c:2182 msgid "attempt to add already-listed OAF directory" msgstr "螽cercare de a adauga directoarele OAF deja listate" -#: gconf/gconf-internals.c:2164 +#: gconf/gconf-internals.c:2189 #, c-format msgid "OAF parse error: %s" msgstr "Eroare de prelucrare(parcurgere): %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2169 +#: gconf/gconf-internals.c:2194 msgid "Unknown OAF error" msgstr "Eroare OAF necunoscut" -#: gconf/gconf-internals.c:2252 +#: gconf/gconf-internals.c:2277 #, c-format msgid "No ior file in `%s'" msgstr "Nu exist nici un fi槐er ior in `%s'" -#: gconf/gconf-internals.c:2283 +#: gconf/gconf-internals.c:2308 #, c-format msgid "gconfd taking lock `%s' from some other process" msgstr "gconfd a preluat blocarea `%s' de la un alt proces" -#: gconf/gconf-internals.c:2294 +#: gconf/gconf-internals.c:2319 #, c-format msgid "Another program has lock `%s'" msgstr "Un alt program deine blocarea `%s'" -#: gconf/gconf-internals.c:2314 +#: gconf/gconf-internals.c:2339 msgid "couldn't contact ORB to ping existing gconfd" msgstr "nu am putut contacta ORB pentru a ping-ui gconfd-ul existent" -#: gconf/gconf-internals.c:2322 +#: gconf/gconf-internals.c:2347 #, c-format msgid "" "Removing stale lock `%s' because IOR couldn't be converted to object " "reference, IOR `%s'" msgstr "" -#: gconf/gconf-internals.c:2334 +#: gconf/gconf-internals.c:2359 #, c-format msgid "Removing stale lock `%s' because of error pinging server: %s" msgstr "" -#: gconf/gconf-internals.c:2346 +#: gconf/gconf-internals.c:2371 #, c-format msgid "GConf configuration daemon (gconfd) has lock `%s'" msgstr "" -#: gconf/gconf-internals.c:2360 +#: gconf/gconf-internals.c:2385 #, c-format msgid "couldn't create directory `%s': %s" msgstr "nu a putut crea directorul `%s': %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2395 +#: gconf/gconf-internals.c:2420 #, c-format msgid "Can't create lock `%s': %s" msgstr "Nu pot bloca `%s': %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2431 +#: gconf/gconf-internals.c:2456 #, c-format msgid "Can't write to file `%s': %s" msgstr "Nu pot scrie 螽 fi槐er `%s': %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2474 +#: gconf/gconf-internals.c:2499 #, c-format msgid "Can't open lock file `%s'; assuming it isn't ours: %s" msgstr "" "Nu pot deschide fi槐erul de blocaj `%s'; presupun c nu este al nostru: %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2491 +#: gconf/gconf-internals.c:2516 #, c-format msgid "Corrupt lock file `%s', removing anyway" msgstr "Fi槐er de blocaj corupt `%s', il elimin oricum" -#: gconf/gconf-internals.c:2501 +#: gconf/gconf-internals.c:2526 #, c-format msgid "" "Didn't create lock file `%s' (creator pid %u, our pid %u; assuming someone " @@ -636,49 +786,44 @@ msgstr "" "Nu am create fi槐erul de blocare `%s' (pid creator %u, pid-ul nostru %u; " "consider ca altcinevaa preluat blocajul nostru" -#: gconf/gconf-internals.c:2518 +#: gconf/gconf-internals.c:2543 #, c-format msgid "Failed to release lock directory `%s': %s" msgstr "Nu am reu槐t s eliberez directorul de blocaj `%s': %s" -#: gconf/gconf-sources.c:320 +#: gconf/gconf-sources.c:318 #, c-format msgid "Failed to load source `%s': %s" msgstr "Nu am reu槐t s 螽carc sursa `%s': %s" -#: gconf/gconf-sources.c:506 +#: gconf/gconf-sources.c:490 #, c-format msgid "Schema `%s' specified for `%s' stores a non-schema value" msgstr "" "Schema `%s' specificat pentru `%s' conine o valoare de tip non-schem" -#: gconf/gconf-sources.c:555 +#: gconf/gconf-sources.c:539 msgid "The '/' name can only be a directory, not a key" msgstr "Numele '/' poate fi numai un director, nu o cheie" -#: gconf/gconf-sources.c:584 +#: gconf/gconf-sources.c:568 #, c-format msgid "" "Value for `%s' set in a read-only source at the front of your configuration " "path." msgstr "" -#: gconf/gconf-sources.c:596 -#, c-format -msgid "Unable to store a value at key '%s'" -msgstr "Nu am reu槐t s stochez o valoare la cheia '%s'" - -#: gconf/gconf-sources.c:1151 +#: gconf/gconf-sources.c:1063 #, c-format msgid "Error finding metainfo: %s" msgstr "" -#: gconf/gconf-sources.c:1220 +#: gconf/gconf-sources.c:1128 #, c-format msgid "Error getting metainfo: %s" msgstr "" -#: gconf/gconf-sources.c:1244 +#: gconf/gconf-sources.c:1152 #, c-format msgid "Key `%s' listed as schema for key `%s' actually stores type `%s'" msgstr "" @@ -749,517 +894,510 @@ msgstr "Nu am 螽eles `%s' (螽 interiorul listei am g綼it un ')' unescaped)" msgid "`%s': %s" msgstr "`%s': %s" -#: gconf/gconf.c:289 +#: gconf/gconf.c:288 #, c-format msgid "Server couldn't resolve the address `%s'" msgstr "Serverul nu a putut rezolva adresa `%s'" -#: gconf/gconf.c:574 +#: gconf/gconf.c:542 msgid "Can't add notifications to a local configuration source" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:1781 -#, c-format -msgid "Adding client to server's list failed, CORBA error: %s" +#: gconf/gconf.c:1597 +#, fuzzy, c-format +msgid "Pinging the server failed, CORBA error: %s" msgstr "A e滾at ad綦garea de client la lista serverului, eroare CORBA: %s" -#: gconf/gconf.c:1797 +#: gconf/gconf.c:1613 msgid "" "Error contacting configuration server: OAF returned nil from " "oaf_activate_from_id() and did not set an exception explaining the problem. " "Please file an OAF bug report." msgstr "" -#: gconf/gconf.c:2108 +#: gconf/gconf.c:1880 msgid "Failed to init GConf, exiting\n" msgstr "Iniializarea GConf a e滾at, ies\n" -#: gconf/gconf.c:2145 +#: gconf/gconf.c:1917 msgid "Must begin with a slash (/)" msgstr "Trebuie s inceap cu un slash (/)" -#: gconf/gconf.c:2167 +#: gconf/gconf.c:1939 msgid "Can't have two slashes (/) in a row" msgstr "Nu pot avea dou shash-uri (/) pe un r滱d" -#: gconf/gconf.c:2169 +#: gconf/gconf.c:1941 msgid "Can't have a period (.) right after a slash (/)" msgstr "Nu pot avea punct (.) imediat dup un slash (/)" -#: gconf/gconf.c:2190 +#: gconf/gconf.c:1962 #, c-format msgid "`%c' is an invalid character in key/directory names" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:2204 +#: gconf/gconf.c:1976 msgid "Key/directory may not end with a slash (/)" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:2457 +#: gconf/gconf.c:2223 #, c-format msgid "Failure shutting down config server: %s" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:2518 +#: gconf/gconf.c:2284 #, c-format msgid "Expected float, got %s" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:2553 +#: gconf/gconf.c:2319 #, c-format msgid "Expected int, got %s" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:2588 +#: gconf/gconf.c:2354 #, c-format msgid "Expected string, got %s" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:2625 +#: gconf/gconf.c:2391 #, c-format msgid "Expected bool, got %s" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:2658 +#: gconf/gconf.c:2424 #, c-format msgid "Expected schema, got %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:246 +#: gconf/gconfd.c:185 msgid "Shutdown request received" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:278 +#: gconf/gconfd.c:217 msgid "" "gconfd compiled with debugging; trying to load gconf.path from the source " "directory" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:292 +#: gconf/gconfd.c:235 #, c-format msgid "" "No configuration files found, trying to use the default config source `%s'" msgstr "" -#. We want to stay alive but do nothing, because otherwise every -#. request would result in another failed gconfd being spawned. -#. -#: gconf/gconfd.c:300 +#: gconf/gconfd.c:244 msgid "" "No configuration sources in the source path, configuration won't be saved; " "edit " msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:300 -msgid "/path" -msgstr "" - -#: gconf/gconfd.c:313 +#: gconf/gconfd.c:258 #, c-format msgid "Error loading some config sources: %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:325 +#: gconf/gconfd.c:270 msgid "" "No config source addresses successfully resolved, can't load or store config " "data" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:342 +#: gconf/gconfd.c:287 msgid "" "No writable config sources successfully resolved, may not be able to save " "some configuration changes" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:368 -#, c-format -msgid "Received signal %d, dumping core. Please report a GConf bug." -msgstr "" - -#: gconf/gconfd.c:384 +#: gconf/gconfd.c:312 gconf/gconfd.c:324 #, c-format -msgid "" -"Received signal %d, shutting down abnormally. Please file a GConf bug report." +msgid "Received signal %d, shutting down." msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:401 +#: gconf/gconfd.c:329 #, c-format msgid "Received signal %d, shutting down cleanly" msgstr "" #. openlog() does not copy logname - what total brokenness. #. So we free it at the end of main() -#: gconf/gconfd.c:502 +#: gconf/gconfd.c:376 #, c-format msgid "starting (version %s), pid %u user '%s'" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:529 +#: gconf/gconfd.c:380 +msgid "GConf was built with debugging features enabled" +msgstr "" + +#: gconf/gconfd.c:403 msgid "" "Failed to init Object Activation Framework: please mail bug report to OAF " "maintainers" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:549 +#: gconf/gconfd.c:423 msgid "Failed to get object reference for ConfigServer" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:569 +#: gconf/gconfd.c:443 msgid "" "OAF doesn't know about our IID; indicates broken installation; can't " "register; exiting\n" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:573 +#: gconf/gconfd.c:447 msgid "Another gconfd already registered with OAF; exiting\n" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:578 +#: gconf/gconfd.c:452 msgid "Unknown error registering gconfd with OAF; exiting\n" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:616 +#: gconf/gconfd.c:476 msgid "Exiting" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:641 -msgid "GConf server is not in use, shutting down." -msgstr "" - -#: gconf/gconfd.c:1000 +#: gconf/gconfd.c:818 #, c-format msgid "Returning exception: %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1100 +#: gconf/gconfd.c:885 #, c-format msgid "" "Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after " "gconfd shutdown (%s)" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1135 +#: gconf/gconfd.c:908 #, c-format msgid "" "Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1204 +#: gconf/gconfd.c:966 #, c-format msgid "Could not open saved state file '%s' for writing: %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1218 +#: gconf/gconfd.c:980 #, c-format msgid "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1227 +#: gconf/gconfd.c:989 #, c-format msgid "Failed to close new saved state file '%s': %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1241 +#: gconf/gconfd.c:1003 #, c-format msgid "Could not move aside old saved state file '%s': %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1251 +#: gconf/gconfd.c:1013 #, c-format msgid "Failed to move new save state file into place: %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1260 +#: gconf/gconfd.c:1022 #, c-format msgid "" "Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1735 -#, c-format -msgid "" -"Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database" +#: gconf/gconfd.c:1110 +#, fuzzy, c-format +msgid "Didn't understand line in saved state file: '%s'" +msgstr "Nu am 螽eles `%s' (lista trebuie s 螽ceap cu un '[')" + +#: gconf/gconfd.c:1125 +msgid "Failed to parse connection ID in saved state file" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1781 +#: gconf/gconfd.c:1140 #, c-format -msgid "Error reading saved state file: %s" +msgid "Failed to unquote config source address from saved state file: %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1834 +#: gconf/gconfd.c:1160 #, c-format -msgid "Unable to open saved state file '%s': %s" +msgid "Failed to unquote listener location from saved state file: %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1951 -#, c-format +#: gconf/gconfd.c:1180 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to unquote IOR from saved state file: %s" +msgstr "Nu am reu槐t s creez fi槐erul `%s': %s" + +#: gconf/gconfd.c:1204 msgid "" -"Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to re-" -"add the listener if gconfd exits or shuts down (%s)" +"Saved state file records the same listener added twice; ignoring the second " +"instance" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1956 -#, c-format +#: gconf/gconfd.c:1225 msgid "" -"Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously re-" -"add the listener if gconfd exits or shuts down (%s)" +"Saved state file had a removal of a listener that wasn't added; ignoring the " +"removal." msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1979 gconf/gconfd.c:2144 +#: gconf/gconfd.c:1346 #, c-format -msgid "Failed to get IOR for client: %s" +msgid "" +"Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1994 +#: gconf/gconfd.c:1377 #, c-format -msgid "Failed to open saved state file: %s" +msgid "Unable to open saved state file '%s': %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:2007 +#: gconf/gconfd.c:1476 #, c-format -msgid "Failed to write client add to saved state file: %s" +msgid "" +"Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to " +"re-add the listener if gconfd exits or shuts down (%s)" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:2015 +#: gconf/gconfd.c:1481 #, c-format -msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s" -msgstr "" - -#: gconf/gconfd.c:2105 msgid "" -"Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added." +"Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously " +"re-add the listener if gconfd exits or shuts down (%s)" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:63 +#: gconf/gconftool.c:62 msgid "Help options" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:72 +#: gconf/gconftool.c:71 msgid "Set a key to a value and sync. Use with --type." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:81 +#: gconf/gconftool.c:80 msgid "Print the value of a key to standard output." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:90 +#: gconf/gconftool.c:89 msgid "" -"Set a schema and sync. Use with --short-desc, --long-desc, --owner, and --" -"type." +"Set a schema and sync. Use with --short-desc, --long-desc, --owner, and " +"--type." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:100 +#: gconf/gconftool.c:99 msgid "Unset the keys on the command line" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:109 +#: gconf/gconftool.c:108 msgid "Print all key/value pairs in a directory." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:118 +#: gconf/gconftool.c:117 msgid "Print all subdirectories in a directory." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:127 +#: gconf/gconftool.c:126 msgid "Print all subdirectories and entries under a dir, recursively." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:136 +#: gconf/gconftool.c:135 msgid "Return 0 if the directory exists, 2 if it does not." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:145 +#: gconf/gconftool.c:144 msgid "Shut down gconfd. DON'T USE THIS OPTION WITHOUT GOOD REASON." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:154 +#: gconf/gconftool.c:153 msgid "Return 0 if gconfd is running, 2 if not." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:163 +#: gconf/gconftool.c:162 msgid "" "Launch the config server (gconfd). (Normally happens automatically when " "needed.)" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:172 +#: gconf/gconftool.c:171 msgid "" "Specify the type of the value being set, or the type of the value a schema " "describes. Unique abbreviations OK." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:173 +#: gconf/gconftool.c:172 msgid "int|bool|float|string|list|pair" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:181 +#: gconf/gconftool.c:180 msgid "" "Specify the type of the list value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:182 gconf/gconftool.c:191 gconf/gconftool.c:200 +#: gconf/gconftool.c:181 gconf/gconftool.c:190 gconf/gconftool.c:199 msgid "int|bool|float|string" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:190 +#: gconf/gconftool.c:189 msgid "" "Specify the type of the car pair value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:199 +#: gconf/gconftool.c:198 msgid "" "Specify the type of the cdr pair value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:208 +#: gconf/gconftool.c:207 msgid "Specify a short half-line description to go in a schema." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:209 gconf/gconftool.c:218 +#: gconf/gconftool.c:208 gconf/gconftool.c:217 msgid "DESCRIPTION" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:217 +#: gconf/gconftool.c:216 msgid "Specify a several-line description to go in a schema." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:226 +#: gconf/gconftool.c:225 msgid "Specify the owner of a schema" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:227 +#: gconf/gconftool.c:226 msgid "OWNER" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:235 +#: gconf/gconftool.c:234 msgid "Specify a schema file to be installed" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:236 +#: gconf/gconftool.c:235 msgid "FILENAME" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:244 +#: gconf/gconftool.c:243 msgid "Specify a configuration source to use rather than the default path" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:245 +#: gconf/gconftool.c:244 msgid "SOURCE" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:253 +#: gconf/gconftool.c:252 msgid "" "Access the config database directly, bypassing server. Requires that gconfd " "is not running." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:262 +#: gconf/gconftool.c:261 msgid "" "Properly installs schema files on the command line into the database. " "GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable should be set to a non-default " "config source or set to the empty string to use the default." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:271 +#: gconf/gconftool.c:270 msgid "" "Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of values of " "different types for keys on the command line." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:280 +#: gconf/gconftool.c:279 msgid "" "Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of keys inside " "the directories on the command line." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:330 +#: gconf/gconftool.c:326 #, c-format msgid "" "Error on option %s: %s.\n" "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:342 +#: gconf/gconftool.c:338 msgid "Can't get and set/unset simultaneously\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:349 +#: gconf/gconftool.c:345 msgid "Can't set and get/unset simultaneously\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:357 +#: gconf/gconftool.c:353 msgid "Can't use --all-pairs with --get or --set\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:365 +#: gconf/gconftool.c:361 msgid "Can't use --all-dirs with --get or --set\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:375 +#: gconf/gconftool.c:371 msgid "" "--recursive-list should not be used with --get, --set, --unset, --all-pairs, " "or --all-dirs\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:385 +#: gconf/gconftool.c:381 msgid "" -"--set_schema should not be used with --get, --set, --unset, --all-pairs, --" -"all-dirs\n" +"--set_schema should not be used with --get, --set, --unset, --all-pairs, " +"--all-dirs\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:391 +#: gconf/gconftool.c:387 msgid "Value type is only relevant when setting a value\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:397 +#: gconf/gconftool.c:393 msgid "Must specify a type when setting a value\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:406 +#: gconf/gconftool.c:402 msgid "Ping option must be used by itself.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:415 +#: gconf/gconftool.c:411 msgid "--dir-exists option must be used by itself.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:424 +#: gconf/gconftool.c:420 msgid "--install-schema-file must be used by itself.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:434 +#: gconf/gconftool.c:430 msgid "--makefile-install-rule must be used by itself.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:444 +#: gconf/gconftool.c:440 msgid "--break-key must be used by itself.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:454 +#: gconf/gconftool.c:450 msgid "--break-directory must be used by itself.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:461 +#: gconf/gconftool.c:457 msgid "" "You must specify a config source with --config-source when using --direct\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:467 +#: gconf/gconftool.c:463 #, c-format msgid "Failed to init GConf: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:492 +#: gconf/gconftool.c:488 msgid "Must set the GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable\n" msgstr "" #. Eventually you should be able to run gconfd as long as #. you're installing to a different database from the one #. it's using, but I don't trust the locking right now. -#: gconf/gconftool.c:507 +#: gconf/gconftool.c:503 msgid "" "Shouldn't run gconfd while installing new schema files.\n" "Use gconftool --shutdown to shut down the daemon, most safely while no " @@ -1267,344 +1405,338 @@ msgid "" "(though things theoretically work if apps are running).\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:529 +#: gconf/gconftool.c:525 #, c-format msgid "Failed to access configuration source(s): %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:689 +#: gconf/gconftool.c:685 #, c-format msgid "Shutdown error: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:732 +#: gconf/gconftool.c:730 msgid "Must specify one or more dirs to recursively list.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:766 +#: gconf/gconftool.c:764 #, c-format msgid "Failure listing pairs in `%s': %s" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:784 +#: gconf/gconftool.c:782 msgid "(no value set)" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:839 +#: gconf/gconftool.c:837 #, c-format msgid "Failed to spawn the config server (gconfd): %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:853 +#: gconf/gconftool.c:851 msgid "Must specify a key or keys to get\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:888 +#: gconf/gconftool.c:885 #, c-format msgid "Type: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:889 +#: gconf/gconftool.c:886 #, c-format msgid "List Type: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:890 +#: gconf/gconftool.c:887 #, c-format msgid "Car Type: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:891 +#: gconf/gconftool.c:888 #, c-format msgid "Cdr Type: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:896 +#: gconf/gconftool.c:889 #, c-format -msgid "Default Value: %s\n" +msgid "Owner: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:896 gconf/gconftool.c:898 gconf/gconftool.c:899 -#: gconf/gconftool.c:900 +#: gconf/gconftool.c:889 gconf/gconftool.c:890 gconf/gconftool.c:891 msgid "Unset" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:898 -#, c-format -msgid "Owner: %s\n" -msgstr "" - -#: gconf/gconftool.c:899 +#: gconf/gconftool.c:890 #, c-format msgid "Short Desc: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:900 +#: gconf/gconftool.c:891 #, c-format msgid "Long Desc: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:909 +#: gconf/gconftool.c:900 #, c-format msgid "No value set for `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:913 +#: gconf/gconftool.c:904 #, c-format msgid "Failed to get value for `%s': %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:956 gconf/gconftool.c:968 +#: gconf/gconftool.c:947 gconf/gconftool.c:959 #, c-format msgid "Don't understand type `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:980 +#: gconf/gconftool.c:971 msgid "Must specify alternating keys/values as arguments\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1000 +#: gconf/gconftool.c:991 #, c-format msgid "No value to set for key: `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1028 +#: gconf/gconftool.c:1019 msgid "Cannot set schema as value\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1038 +#: gconf/gconftool.c:1029 msgid "When setting a list you must specify a primitive list-type\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1052 +#: gconf/gconftool.c:1043 msgid "" "When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1067 +#: gconf/gconftool.c:1058 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1080 gconf/gconftool.c:1213 +#: gconf/gconftool.c:1071 gconf/gconftool.c:1204 #, c-format msgid "Error setting value: %s" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1098 gconf/gconftool.c:1227 +#: gconf/gconftool.c:1089 gconf/gconftool.c:1218 #, c-format msgid "Error syncing: %s" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1116 +#: gconf/gconftool.c:1107 msgid "Must specify key (schema name) as the only argument\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1158 +#: gconf/gconftool.c:1149 msgid "List type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1178 +#: gconf/gconftool.c:1169 msgid "Pair car type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1198 +#: gconf/gconftool.c:1189 msgid "Pair cdr type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1242 +#: gconf/gconftool.c:1233 msgid "Must specify one or more dirs to get key/value pairs from.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1256 +#: gconf/gconftool.c:1247 msgid "Must specify one or more keys to unset.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1267 +#: gconf/gconftool.c:1258 #, c-format msgid "Error unsetting `%s': %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1290 +#: gconf/gconftool.c:1281 msgid "Must specify one or more dirs to get subdirs from.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1324 +#: gconf/gconftool.c:1315 #, c-format msgid "Error listing dirs: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1366 +#: gconf/gconftool.c:1357 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing type for schema (%s)\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1375 +#: gconf/gconftool.c:1366 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing list_type for schema (%s)\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1386 gconf/gconftool.c:1416 gconf/gconftool.c:1445 +#: gconf/gconftool.c:1377 gconf/gconftool.c:1407 gconf/gconftool.c:1436 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse default value `%s' for schema (%s)\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1404 +#: gconf/gconftool.c:1395 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing car_type or cdr_type for schema (%s)\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1429 +#: gconf/gconftool.c:1420 msgid "WARNING: You cannot set a default value for a schema\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1458 +#: gconf/gconftool.c:1449 msgid "WARNING: gconftool internal error, unknown GConfValueType\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1505 gconf/gconftool.c:1526 gconf/gconftool.c:1547 -#: gconf/gconftool.c:1568 +#: gconf/gconftool.c:1497 gconf/gconftool.c:1518 gconf/gconftool.c:1539 +#: gconf/gconftool.c:1560 #, c-format msgid "WARNING: failed to parse type name `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1522 +#: gconf/gconftool.c:1514 #, c-format msgid "" "WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1543 +#: gconf/gconftool.c:1535 #, c-format msgid "WARNING: car_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1564 +#: gconf/gconftool.c:1556 #, c-format msgid "WARNING: cdr_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1592 +#: gconf/gconftool.c:1583 msgid "WARNING: empty <applyto> node" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1595 gconf/gconftool.c:1858 +#: gconf/gconftool.c:1586 gconf/gconftool.c:1849 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schema>\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1605 +#: gconf/gconftool.c:1596 msgid "WARNING: no key specified for schema\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1638 +#: gconf/gconftool.c:1629 msgid "WARNING: <locale> node has no `name=\"locale\"' attribute, ignoring\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1644 +#: gconf/gconftool.c:1635 #, c-format msgid "" "WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1725 +#: gconf/gconftool.c:1716 #, c-format msgid "WARNING: Invalid node <%s> in a <locale> node\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1754 +#: gconf/gconftool.c:1745 #, c-format msgid "WARNING: failed to install schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1762 +#: gconf/gconftool.c:1753 #, c-format msgid "Installed schema `%s' for locale `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1784 +#: gconf/gconftool.c:1775 #, c-format msgid "WARNING: failed to associate schema `%s' with key `%s': %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1792 +#: gconf/gconftool.c:1783 #, c-format msgid "Attached schema `%s' to key `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1871 +#: gconf/gconftool.c:1862 msgid "You must have at least one <locale> entry in a <schema>\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1900 +#: gconf/gconftool.c:1891 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schemalist>\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1922 +#: gconf/gconftool.c:1913 #, c-format msgid "Failed to open `%s': %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1929 +#: gconf/gconftool.c:1920 #, c-format msgid "Document `%s' is empty?\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1941 +#: gconf/gconftool.c:1932 #, c-format msgid "" "Document `%s' has the wrong type of root node (<%s>, should be " "<gconfschemafile>)\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1954 +#: gconf/gconftool.c:1945 #, c-format msgid "Document `%s' has no top level <gconfschemafile> node\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1968 +#: gconf/gconftool.c:1959 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> below <gconfschemafile> not understood\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1979 gconf/gconftool.c:2011 +#: gconf/gconftool.c:1970 gconf/gconftool.c:2002 #, c-format msgid "Error syncing config data: %s" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1995 +#: gconf/gconftool.c:1986 msgid "Must specify some schema files to install\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2032 +#: gconf/gconftool.c:2023 #, c-format msgid "" "\n" "%s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2052 +#: gconf/gconftool.c:2043 #, c-format msgid "Failed to unset breakage key %s: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2178 +#: gconf/gconftool.c:2169 msgid "Must specify some keys to break\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2184 +#: gconf/gconftool.c:2175 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for key:\n" " %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2202 +#: gconf/gconftool.c:2193 msgid "Must specify some directories to break\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2221 +#: gconf/gconftool.c:2212 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for keys in " @@ -1612,17 +1744,42 @@ msgid "" " %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconf-client.c:296 gconf/gconf-client.c:313 -#, c-format -msgid "GConf Error: %s\n" -msgstr "" - -#: gconf/gconf-client.c:796 +#: wrappers/gtk/gconf-client.c:812 #, c-format msgid "GConf warning: failure listing pairs in `%s': %s" msgstr "" -#: gconf/gconf-client.c:998 +#: wrappers/gtk/gconf-client.c:985 #, c-format msgid "Expected `%s' got `%s' for key %s" msgstr "" + +#~ msgid "Unloading BerkeleyDB (BDB) backend module." +#~ msgstr "Descarc modulul BerkeleyDB (BDB)" + +#~ msgid "Opened BerkeleyDB source at root %s" +#~ msgstr "Am deschis sursa BerkeleyDB la r緂綷ina %s" + +#~ msgid "Initializing BDB backend module" +#~ msgstr "Iniializez modulul BDB" + +#~ msgid "Couldn't find the %s root directory in the address `%s'" +#~ msgstr "Nu am g綼it directorul r緂綷in %s la adresa `%s'" + +#~ msgid "" +#~ "Can't read from or write to the %s root directory in the address `%s'" +#~ msgstr "Nu pot citi sau scrie in directorul r緂綷in %s la adresa `%s'" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to set mode on `%s': %s" +#~ msgstr "泱ergere e滾ata pentru `%s': %s" + +#~ msgid "No database available to save your configuration" +#~ msgstr "" +#~ "Nu este disponibil nici o baz de date pentru a v salva configuratia" + +#~ msgid "OAF problem description: '%s'" +#~ msgstr "Descriere problem OAF: '%s'" + +#~ msgid "Unable to store a value at key '%s'" +#~ msgstr "Nu am reu槐t s stochez o valoare la cheia '%s'" @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GConf\n" -"POT-Creation-Date: 2001-02-15 14:49+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2000-09-14 22:20-0400\n" "PO-Revision-Date: 2001-02-15 14:53+03:00\n" "Last-Translator: Valek Filippov <frob@df.ru>\n" "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" @@ -12,34 +12,6 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: backends/bdb-backend.c:211 -msgid "Unloading BerkeleyDB (BDB) backend module." -msgstr "戁й殑佹 蚥眢籤恘ж 迍齣曶 BerkeleyDB (BDB)." - -#: backends/bdb-backend.c:234 -#, c-format -msgid "Opened BerkeleyDB source at root %s" -msgstr "" - -#: backends/bdb-backend.c:574 -msgid "Initializing BDB backend module" -msgstr "橁卍匢旻睋蟹 蚥眢籤恘ж 迍齣曶 BDB" - -#: backends/dir-utils.c:108 -#, c-format -msgid "Couldn't find the %s root directory in the address `%s'" -msgstr "醚 桫賻珃 恔彸 冾眛纔珅 佹埡昑 %s 俵 謐疻袀 '%s'" - -#: backends/dir-utils.c:124 backends/xml-backend.c:301 backends/xml-dir.c:1051 -#, c-format -msgid "Could not make directory `%s': %s" -msgstr "醚 桫賻珃 衃矬轂 佹埡昑 '%s': %s" - -#: backends/dir-utils.c:212 -#, c-format -msgid "Can't read from or write to the %s root directory in the address `%s'" -msgstr "醚豜硰珋恘 倷癹尕轂 巟 妀 睋倅蚆婥 冾眛纔珅 佹埡昑 %s 俵 謐疻袀 '%s'" - #: backends/xml-backend.c:233 msgid "Unloading XML backend module." msgstr "戁й殑佹 蚥眢籤恘ж 迍齣曶 XML." @@ -49,6 +21,11 @@ msgstr "戁й殑佹 蚥眢籤恘ж 迍齣曶 XML." msgid "Couldn't find the XML root directory in the address `%s'" msgstr "醚 桫賻珃 恔彸 冾眛纔珅 佹埡昑 XML 俵 謐疻袀 '%s'" +#: backends/xml-backend.c:301 backends/xml-dir.c:1033 +#, c-format +msgid "Could not make directory `%s': %s" +msgstr "醚 桫賻珃 衃矬轂 佹埡昑 '%s': %s" + #: backends/xml-backend.c:386 #, c-format msgid "Can't read from or write to the XML root directory in the address `%s'" @@ -73,14 +50,14 @@ msgstr "醚 桫賻珃 睋蟯玹奿瓬轂 XML 佹埡昑 \"%s\": %s" msgid "Unsynced directory deletions when shutting down XML backend" msgstr "" -#: backends/xml-cache.c:229 +#: backends/xml-cache.c:228 #, c-format msgid "" "Unable to remove directory `%s' from the XML backend cache, because it has " "not been successfully synced to disk" msgstr "" -#: backends/xml-cache.c:256 +#: backends/xml-cache.c:253 #, c-format msgid "" "%u items remain in the cache after cleaning already-synced items older than " @@ -97,63 +74,58 @@ msgstr "醚豜硰珋恘 趿俵旽尕 stat 騷 \"%s\": %s" msgid "XML filename `%s' is a directory" msgstr "XML そ帎 \"%s\" 朒曶籥衭 佹埡昑ж" -#: backends/xml-dir.c:298 backends/xml-dir.c:305 +#: backends/xml-dir.c:293 backends/xml-dir.c:300 #, c-format msgid "Failed to delete `%s': %s" msgstr "醚 桫賻珃 桫賻尕 \"%s\": %s" -#: backends/xml-dir.c:346 +#: backends/xml-dir.c:341 #, c-format msgid "Failed to write file `%s': %s" msgstr "醚 桫賻珃 睋倅蚆婥 そ帎 \"%s\": %s" -#: backends/xml-dir.c:359 -#, c-format -msgid "Failed to set mode on `%s': %s" -msgstr "醚 桫賻珃 梌埡恘訰婥 疻窔 恔 \"%s\": %s" - -#: backends/xml-dir.c:373 backends/xml-dir.c:383 +#: backends/xml-dir.c:357 backends/xml-dir.c:367 #, c-format msgid "Failed to rename `%s' to `%s': %s" msgstr "醚 桫賻珃 陓疻奼曬瓬轂 \"%s\" \"%s\": %s" -#: backends/xml-dir.c:389 +#: backends/xml-dir.c:373 #, c-format msgid "Failed to restore `%s' from `%s': %s" msgstr "醚 桫賻珃 俵枎瘃婥 \"%s\" 巟 \"%s\": %s" -#: backends/xml-dir.c:401 +#: backends/xml-dir.c:385 #, c-format msgid "Failed to delete old file `%s': %s" msgstr "醚 桫賻珃 桫賻尕 衲轄椋 そ帎 \"%s\": %s" #. These are all fatal errors -#: backends/xml-dir.c:806 +#: backends/xml-dir.c:788 #, c-format msgid "Failed to stat `%s': %s" msgstr "醚 桫賻珃 趿俵旽尕 stat 騷 \"%s\": %s" -#: backends/xml-dir.c:950 +#: backends/xml-dir.c:932 #, c-format msgid "Duplicate entry `%s' in `%s', ignoring" msgstr "蟴赻玾恔 睋倅衯 \"%s\" \"%s\", 囟恘疶眙籥衭" -#: backends/xml-dir.c:972 +#: backends/xml-dir.c:954 #, c-format msgid "Entry with no name in XML file `%s', ignoring" msgstr "蹈孖 藍 奼曬 XML-そ帎 \"%s\", 囟恘疶眙籥衭" -#: backends/xml-dir.c:979 +#: backends/xml-dir.c:961 #, c-format msgid "Toplevel node in XML file `%s' is not an <entry>, ignoring" msgstr "爝攫 覂疿恓ж 梑瓬恮 XML-そ帎 \"%s\" 恓 <entry>, 囟恘疶眙籥衭" -#: backends/xml-dir.c:1067 +#: backends/xml-dir.c:1049 #, c-format msgid "Failed to create file `%s': %s" msgstr "醚 桫賻珃 衃矬轂 そ帎 \"%s\": %s" -#: backends/xml-dir.c:1075 gconf/gconf-internals.c:2442 +#: backends/xml-dir.c:1057 gconf/gconf-internals.c:2468 #, c-format msgid "Failed to close file `%s': %s" msgstr "醚 桫賻珃 睋刳椆 そ帎 '%s': %s" @@ -164,7 +136,7 @@ msgstr "醚 桫賻珃 睋刳椆 そ帎 '%s': %s" msgid "Ignoring XML node with name `%s': %s" msgstr "橶恘疶眐袬恌 XML-殑攽 恔稊蹉吇 \"%s\": %s" -#: backends/xml-entry.c:199 +#: backends/xml-entry.c:199 gconf/gconf-internals.c:2172 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" @@ -182,76 +154,80 @@ msgstr "橶恘疶眙籥衭 奼 schema \"%s\", 恓鰍俷衲奼: %s" msgid "Ignoring XML node `%s', except for possible schema name: %s" msgstr "橶恘疶眐袬恌 XML-殑攽 \"%s\", 孖佮濯蹊 豜硰珋挃 奼曬 schema: %s" -#: backends/xml-entry.c:723 +#: backends/xml-entry.c:699 +msgid "found <local_schema> with no locale setting" +msgstr "" + +#: backends/xml-entry.c:721 #, c-format msgid "Failed reading default value for schema: %s" msgstr "醚 桫賻珃 倷癹籣婥 硩醣曬吇 俵 梠玶瓾恌 騷 schema: %s" -#: backends/xml-entry.c:937 +#: backends/xml-entry.c:930 #, c-format msgid "No \"type\" attribute for <%s> node" msgstr "醚 轂婞梒梊 \"type\" 騷 殑攽 <%s>" -#: backends/xml-entry.c:951 +#: backends/xml-entry.c:944 #, c-format msgid "A node has unknown \"type\" attribute `%s', ignoring" msgstr "爝攫 奼齬 恓巟覂衲挃 轂婞匟梊 \"type\" \"%s\", 囟恘疶眙籥衭" -#: backends/xml-entry.c:966 +#: backends/xml-entry.c:959 msgid "No \"value\" attribute for node" msgstr "醚 轂婞匟梊 \"value\" 騷 殑攽" -#: backends/xml-entry.c:1014 backends/xml-entry.c:1090 +#: backends/xml-entry.c:1007 backends/xml-entry.c:1083 #, c-format msgid "Didn't understand XML node <%s> inside an XML list node" msgstr "醚 桫賻珃 俵恮婥 XML 殑攫 <%s> 谻梊疶 XML 殑攽 衄孖佹" -#: backends/xml-entry.c:1048 +#: backends/xml-entry.c:1041 msgid "Invalid type (list, pair, or unknown) in a list node" msgstr "醚鰍俷衲奼椋 埩 (衄孖玹, 釓畛 妀 恓巟覂衲挃) 殑旼 衄孖佹" -#: backends/xml-entry.c:1071 +#: backends/xml-entry.c:1064 #, c-format msgid "Bad XML node: %s" msgstr "醚倷避妀媓椋 殑攫 XML: %s" -#: backends/xml-entry.c:1079 +#: backends/xml-entry.c:1072 #, c-format msgid "List contains a badly-typed node (%s, should be %s)" msgstr "鯗孖玹 衃霰眚尕 倢珂珅 殑攫 (%s, 鰍枒恘 蹙婥 %s)" -#: backends/xml-entry.c:1131 +#: backends/xml-entry.c:1124 #, c-format msgid "Ignoring bad car from XML pair: %s" msgstr "" -#: backends/xml-entry.c:1140 backends/xml-entry.c:1163 +#: backends/xml-entry.c:1133 backends/xml-entry.c:1156 msgid "parsing XML file: lists and pairs may not be placed inside a pair" msgstr "蹉賻巟 XML-そ帎: 衄孖侂 釓砣 恓 迍м 蹙婥 俵芶暙挃 谻梊疶 釓砣" -#: backends/xml-entry.c:1153 +#: backends/xml-entry.c:1146 #, c-format msgid "Ignoring bad cdr from XML pair: %s" msgstr "" -#: backends/xml-entry.c:1172 +#: backends/xml-entry.c:1165 #, c-format msgid "Didn't understand XML node <%s> inside an XML pair node" msgstr "醚 蹙 俵恮 XML 殑攫 <%s> 谻梊疶 XML 殑攽 釓砣" -#: backends/xml-entry.c:1190 +#: backends/xml-entry.c:1183 msgid "Didn't find car and cdr for XML pair node" msgstr "" -#: backends/xml-entry.c:1196 +#: backends/xml-entry.c:1189 msgid "Missing cdr from pair of values in XML file" msgstr "" -#: backends/xml-entry.c:1203 +#: backends/xml-entry.c:1196 msgid "Missing car from pair of values in XML file" msgstr "" -#: backends/xml-entry.c:1208 +#: backends/xml-entry.c:1201 msgid "Missing both car and cdr values from pair in XML file" msgstr "" @@ -284,29 +260,29 @@ msgstr "醚 桫賻珃 恔彸 蚥眢籤挃 迍齣杻 騷 '%s'" msgid "Failed to shut down backend" msgstr "醚 桫賻珃 珆佮濯尕 蚥眢籤" -#: gconf/gconf-database.c:233 +#: gconf/gconf-database.c:193 msgid "Received invalid value in set request" msgstr "" -#: gconf/gconf-database.c:241 +#: gconf/gconf-database.c:201 #, c-format msgid "Couldn't make sense of CORBA value received in set request for key `%s'" msgstr "" -#: gconf/gconf-database.c:521 +#: gconf/gconf-database.c:416 msgid "Received request to drop all cached data" msgstr "蟴枎畷 睋倷珃 恔 蚋眐 赽囌 呿袶眐袬恄棼 鐘恄棼" -#: gconf/gconf-database.c:538 +#: gconf/gconf-database.c:430 msgid "Received request to sync synchronously" msgstr "" -#: gconf/gconf-database.c:605 +#: gconf/gconf-database.c:495 msgid "Fatal error: failed to get object reference for ConfigDatabase" msgstr "" "碻埡杻恔 畈匟佹: 醚 桫賻珃 俵枎瘃婥 衶椗劼 恔 狟萲刱 騷 ConfigDatabase" -#: gconf/gconf-database.c:764 +#: gconf/gconf-database.c:617 #, c-format msgid "Failed to sync one or more sources: %s" msgstr "醚 桫賻珃 蚕恛眐恌硭眐袬婥 狦妅 妀 蟠旼 孖婘痸夼瓬: %s" @@ -315,7 +291,7 @@ msgstr "醚 桫賻珃 蚕恛眐恌硭眐袬婥 狦妅 妀 蟠旼 孖婘痸夼瓬: %s" #. * Because it's likely the right thing for the client #. * app to simply continue. #. -#: gconf/gconf-database.c:846 +#: gconf/gconf-database.c:699 #, c-format msgid "" "Failed to log addition of listener (%s); will not be able to restore this " @@ -323,59 +299,59 @@ msgid "" "configuration changes." msgstr "" -#: gconf/gconf-database.c:871 +#: gconf/gconf-database.c:724 #, c-format msgid "Listener ID %lu doesn't exist" msgstr "" -#: gconf/gconf-database.c:880 +#: gconf/gconf-database.c:733 #, c-format msgid "" "Failed to log removal of listener to logfile (most likely harmless, may " "result in a notification weirdly reappearing): %s" msgstr "" -#: gconf/gconf-database.c:992 gconf/gconf-sources.c:1281 +#: gconf/gconf-database.c:838 gconf/gconf-sources.c:1189 #, c-format msgid "Error getting value for `%s': %s" msgstr "曛匟佹 俵枎畷恌 硩醣曬奷 騷 \"%s\": %s" -#: gconf/gconf-database.c:1039 +#: gconf/gconf-database.c:875 #, c-format msgid "Error setting value for `%s': %s" msgstr "曛匟佹 俵枎畷恌 硩醣曬奷 騷 \"%s\": %s" -#: gconf/gconf-database.c:1082 +#: gconf/gconf-database.c:910 #, c-format msgid "Error unsetting `%s': %s" msgstr "" -#: gconf/gconf-database.c:1106 +#: gconf/gconf-database.c:931 #, c-format msgid "Error getting default value for `%s': %s" msgstr "曛匟佹 俵枎畷恌 硩醣曬奷 俵 梠玶瓾恌 騷 \"%s\": %s" -#: gconf/gconf-database.c:1145 +#: gconf/gconf-database.c:969 #, c-format msgid "Error checking existence of `%s': %s" msgstr "曛匟佹 倷瓬籤侂 袀暙衲豜袬恌 騷 \"%s\": %s" -#: gconf/gconf-database.c:1169 +#: gconf/gconf-database.c:993 #, c-format msgid "Error removing dir `%s': %s" msgstr "曛匟佹 桫賻曬奷 佹埡昑Щ \"%s\": %s" -#: gconf/gconf-database.c:1195 +#: gconf/gconf-database.c:1019 #, c-format msgid "Failed to get all entries in `%s': %s" msgstr "醚 桫賻珃 俵枎瘃婥 赽 睋倅蚕 \"%s\": %s" -#: gconf/gconf-database.c:1221 +#: gconf/gconf-database.c:1045 #, c-format msgid "Error listing dirs in `%s': %s" msgstr "曛匟佹 陓疻瘃蚝曬奷 佹埡昑ж \"%s\": %s" -#: gconf/gconf-database.c:1242 +#: gconf/gconf-database.c:1066 #, c-format msgid "Error setting schema for `%s': %s" msgstr "曛匟佹 梌埡恘訬 蚧攪 騷 \"%s\": %s" @@ -442,9 +418,188 @@ msgstr "靻弝婟吇 恓 鰍俷衲奼 藍 蚥眢籤 冾恇囟梑謄圪" msgid "Failed to get a lock" msgstr "醚 桫賻珃 衃矬轂 lock" -#: gconf/gconf-error.c:40 -msgid "No database available to save your configuration" -msgstr "煻睋 鐘恄棼 騷 衃畛恓恌 袬袹 冾恇囟梑謄圪 恓 鰍衲桸恔" +#: gconf/gconf-glib.c:629 +#, c-format +msgid "" +"Error on line %d char %d: %s\n" +"(Some surrounding text was '%s')\n" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:749 +msgid "" +"Text ended in the middle of an entity, or entity name too long to be valid " +"('&' should begin an entity such as '"')" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:801 +#, c-format +msgid "" +"Unknown entity '%s' ('&' must begin entities & " < > ')" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:841 +msgid "" +"Markup text ended in the middle of a character reference, just after '&#'" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:867 +#, c-format +msgid "" +"Character reference contained non-digit '%s' ('&#' should begin a reference " +"to a unicode character, such as 'द')" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:891 +msgid "" +"Text ended in the middle of an character reference ('&#' should begin a " +"character reference such as 'द')" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:916 +#, c-format +msgid "" +"Couldn't parse character reference '%s' ('&#' must begin a character " +"reference such as 'ध')" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:938 +#, c-format +msgid "" +"Character code %#lx is not allowed in XML documents or is not a valid " +"Unicode character" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1013 +msgid "" +"Documented ended just after an '&', '&' should begin an entity or character " +"reference." +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1027 +msgid "" +"'<' or '>' character not allowed here; only allowed around tags, for example " +"<bold> or <paragraph>. Elsewhere, encode these characters as the entities " +"< and >" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1082 +#, c-format +msgid "Character '%s' is not valid at the start of an attribute name" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1109 +msgid "Document ended just after attribute name" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1120 +msgid "Attribute name must be immediately followed by an '=' character" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1135 +msgid "" +"'=' character after attribute must be immediately followed by an '\"' " +"character" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1161 +#, c-format +msgid "" +"Character '%c' found inside an attribute value; perhaps your attribute value " +"is missing the closing quotation mark '\"'" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1181 +msgid "" +"Ran out of text before a quote mark ('\"') was seen at the end of an " +"attribute value" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1194 +msgid "" +"Text ends immediately after an attribute value, before the element was closed" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1508 +msgid "Missing '<' at start of element" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1519 +msgid "Document ended just after '<' character" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1547 +msgid "No closing '>' found for a <? or <!" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1576 +#, c-format +msgid "Character '%s' is not valid at the start of an element name" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1600 gconf/gconf-glib.c:1613 +msgid "Document ended just after element name, no '>' seen" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1638 +#, c-format +msgid "Elements should be closed with '>' or '/>', not with '%s'" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1655 +msgid "" +"Element ended just after '/', no '>' seen; empty elements should end with " +"'/>'" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1694 +msgid "Close tag not found at end of element" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1709 +msgid "Close tag ends just after '<' character" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1723 +msgid "Close tag should begin with '</', '/' character is missing" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1737 +msgid "Close tag ends just after '/' character" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1772 +msgid "Document ended just after element name in close tag, no '>' seen" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1788 +msgid "Document ended just after close tag name, no '>' seen" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1807 +#, c-format +msgid "Close tag '%s' does not match opening tag '%s'" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:2145 +#, c-format +msgid "" +"Invalid UTF-8 character at byte %d in marked-up text. Some text before the " +"bad character was '%s'" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:2202 +msgid "The marked-up text contained nothing but whitespace." +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:10666 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open file '%s': %s" +msgstr "醚 桫賻珃 睋刳椆 そ帎 '%s': %s" + +#: gconf/gconf-glib.c:10683 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error reading file '%s': %s" +msgstr "曛匟佹 桫賻曬奷 佹埡昑Щ \"%s\": %s" #: gconf/gconf-internals.c:85 #, c-format @@ -468,102 +623,97 @@ msgstr "擸 gconfd 俵枎畷 衄孖玹 倢珂奼 埩俵 衄孖佹" msgid "Failed to convert object to IOR" msgstr "醚 桫賻珃 倷欐觴邁瓬轂 狟萲刱 IOR" -#: gconf/gconf-internals.c:809 +#: gconf/gconf-internals.c:811 #, c-format msgid "Couldn't open path file `%s': %s\n" msgstr "醚 桫賻珃 珆刳椆 そ帎 俷埩 '%s': %s\n" -#: gconf/gconf-internals.c:856 +#: gconf/gconf-internals.c:866 #, c-format msgid "Adding source `%s'\n" msgstr "餀臏訞曬吇 孖婘痸夼 '%s'\n" -#: gconf/gconf-internals.c:868 +#: gconf/gconf-internals.c:878 #, c-format msgid "Read error on file `%s': %s\n" msgstr "曛匟佹 痽曬奷 そ帎 '%s': %s\n" -#: gconf/gconf-internals.c:1292 +#: gconf/gconf-internals.c:1320 #, c-format msgid "Expected list, got %s" msgstr "攃厊賻衭 衄孖玹, 俵枎畷 %s" -#: gconf/gconf-internals.c:1302 +#: gconf/gconf-internals.c:1330 #, c-format msgid "Expected list of %s, got list of %s" msgstr "攃厊賻衭 衄孖玹 %s, 俵枎畷 衄孖玹 %s" -#: gconf/gconf-internals.c:1441 +#: gconf/gconf-internals.c:1469 #, c-format msgid "Expected pair, got %s" msgstr "攃厊賻輾 釓畛, 俵枎畷 %s" -#: gconf/gconf-internals.c:1455 +#: gconf/gconf-internals.c:1483 #, c-format msgid "Expected (%s,%s) pair, got a pair with one or both values missing" msgstr "" "攃厊賻輾 釓畛 (%s,%s), 俵枎畷恔 釓畛 恓覂眛棎 狦恌 妀 狟珈虭 硩醣曬奷虭" -#: gconf/gconf-internals.c:1471 +#: gconf/gconf-internals.c:1499 #, c-format msgid "Expected pair of type (%s,%s) got type (%s,%s)" msgstr "攃厊賻輾 釓畛 埩釓 (%s,%s) 俵枎畷恔 埩釓 (%s,%s)" -#: gconf/gconf-internals.c:1587 +#: gconf/gconf-internals.c:1615 msgid "Quoted string doesn't begin with a quotation mark" msgstr "鯥眐佹 佹趿痾賺 恓 恔瘃恔籥衭 佹趿痾" -#: gconf/gconf-internals.c:1649 +#: gconf/gconf-internals.c:1677 msgid "Quoted string doesn't end with a quotation mark" msgstr "鯥眐佹 佹趿痾賺 恓 睋佹拸屺豁娸 佹趿痾珅" -#: gconf/gconf-internals.c:2129 gconf/gconf.c:2945 +#: gconf/gconf-internals.c:2157 gconf/gconf.c:2751 #, c-format msgid "CORBA error: %s" msgstr "曛匟佹 CORBA: %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2145 -#, c-format -msgid "OAF problem description: '%s'" -msgstr "懩孖蹉吇 倷狟旼阽 OAF: \"%s\"" - -#: gconf/gconf-internals.c:2151 +#: gconf/gconf-internals.c:2177 msgid "attempt to remove not-listed OAF object directory" msgstr "俵倧堍 桫賻尕 恓 梖邁蹉挃 衄孖侜 佹埡昑 狟萲刱瓬 OAF" -#: gconf/gconf-internals.c:2156 +#: gconf/gconf-internals.c:2182 msgid "attempt to add already-listed OAF directory" msgstr "俵倧堍 鰍臏訰婥 欶 梖邁蹉挃 衄孖侜 佹埡昑 OAF" -#: gconf/gconf-internals.c:2163 +#: gconf/gconf-internals.c:2189 #, c-format msgid "OAF parse error: %s" msgstr "曛匟佹 蹉賻巟 OAF: %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2168 +#: gconf/gconf-internals.c:2194 msgid "Unknown OAF error" msgstr "醚巟覂衲恔 畈匟佹 OAF" -#: gconf/gconf-internals.c:2251 +#: gconf/gconf-internals.c:2277 #, c-format msgid "No ior file in `%s'" msgstr "醚 ior-そ帎 '%s'" -#: gconf/gconf-internals.c:2282 +#: gconf/gconf-internals.c:2308 #, c-format msgid "gconfd taking lock `%s' from some other process" msgstr "gconfd 睋蟯玹奿瓬賻 '%s' 珆 恓冾婘砣 黨梀圮 倷狪籣衃" -#: gconf/gconf-internals.c:2293 +#: gconf/gconf-internals.c:2319 #, c-format msgid "Another program has lock `%s'" msgstr "馜梀蹊 倷珌畛迋 睋蟯玹奿瓬賻 '%s'" -#: gconf/gconf-internals.c:2313 +#: gconf/gconf-internals.c:2339 msgid "couldn't contact ORB to ping existing gconfd" msgstr "恓豜硰珋恘 俵騰抸瘃婥衭 ORB, 痽狟 倷瓬籤尕 袀暙衲赹濫圴 gconfd" -#: gconf/gconf-internals.c:2321 +#: gconf/gconf-internals.c:2347 #, c-format msgid "" "Removing stale lock `%s' because IOR couldn't be converted to object " @@ -572,91 +722,86 @@ msgstr "" "囃賻曬吇 梌埡疻軘龔 lock \"%s\", 埡 佹 IOR 恓 迍秸 蹙婥 倷欐觴邁瓬蹉 " "衶椗劼 恔 狟萲刱, IOR \"%s\"" -#: gconf/gconf-internals.c:2333 +#: gconf/gconf-internals.c:2359 #, c-format msgid "Removing stale lock `%s' because of error pinging server: %s" msgstr "" "囃賻曬吇 梌埡疻軘龔 lock \"%s\", 衿栚 恓桫醣挃 ping 蚥眢籤: %s " -#: gconf/gconf-internals.c:2345 +#: gconf/gconf-internals.c:2371 #, c-format msgid "GConf configuration daemon (gconfd) has lock `%s'" msgstr "靻迍 冾恇囟梑謄圪 GConf (gconfd) 睋蟯玹奿瓬賻 '%s'" -#: gconf/gconf-internals.c:2359 +#: gconf/gconf-internals.c:2385 #, c-format msgid "couldn't create directory `%s': %s" msgstr "恓 桫賻珃 衃矬轂 佹埡昑 '%s': %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2394 +#: gconf/gconf-internals.c:2420 #, c-format msgid "Can't create lock `%s': %s" msgstr "醚豜硰珋恘 衃矬轂 蟯玹奿瓬劼 '%s': %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2430 +#: gconf/gconf-internals.c:2456 #, c-format msgid "Can't write to file `%s': %s" msgstr "醚豜硰珋恘 睋倅蚆婥 そ帎 '%s': %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2473 +#: gconf/gconf-internals.c:2499 #, c-format msgid "Can't open lock file `%s'; assuming it isn't ours: %s" msgstr "醚豜硰珋恘 珆刳椆 そ帎 蟯玹奿瓬侂 \"%s\"; 豜硰珋恘 玴 恓 恔: %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2490 +#: gconf/gconf-internals.c:2516 #, c-format msgid "Corrupt lock file `%s', removing anyway" msgstr "蟴貥纖霰恄椋 lock-そ帎 \"%s\", 桫賻捇娸" -#: gconf/gconf-internals.c:2500 +#: gconf/gconf-internals.c:2526 #, c-format msgid "" "Didn't create lock file `%s' (creator pid %u, our pid %u; assuming someone " "took our lock" msgstr "" -#: gconf/gconf-internals.c:2517 +#: gconf/gconf-internals.c:2543 #, c-format msgid "Failed to release lock directory `%s': %s" msgstr "醚 桫賻珃 珃豜蟠馨婥 睋蟯玹奿瓬蹉挃 佹埡昑 \"%s\": %s" -#: gconf/gconf-sources.c:320 +#: gconf/gconf-sources.c:318 #, c-format msgid "Failed to load source `%s': %s" msgstr "醚 桫賻珃 睋刳椆 孖婘痸夼 \"%s\": %s" -#: gconf/gconf-sources.c:506 +#: gconf/gconf-sources.c:490 #, c-format msgid "Schema `%s' specified for `%s' stores a non-schema value" msgstr "鯫攪 \"%s\" 梖邁蹉恔 騷 \"%s\" 畛恌 硩醣曬吇 恓 朒曶濫齬衭 蚧攪珅" -#: gconf/gconf-sources.c:555 +#: gconf/gconf-sources.c:539 msgid "The '/' name can only be a directory, not a key" msgstr "樿 \"/\" 迍秸 蹙婥 婘杻冾 佹埡昑ж, 恓 佮濯攪" -#: gconf/gconf-sources.c:584 +#: gconf/gconf-sources.c:568 #, c-format msgid "" "Value for `%s' set in a read-only source at the front of your configuration " "path." msgstr "" -#: gconf/gconf-sources.c:596 -#, c-format -msgid "Unable to store a value at key '%s'" -msgstr "醚 桫賻珃 衃畛恌婥 硩醣曬吇 俵 佮濯 \"%s\"" - -#: gconf/gconf-sources.c:1151 +#: gconf/gconf-sources.c:1063 #, c-format msgid "Error finding metainfo: %s" msgstr "曛匟佹 俵孖佹 芶埡妅に眝謄圪: %s" -#: gconf/gconf-sources.c:1220 +#: gconf/gconf-sources.c:1128 #, c-format msgid "Error getting metainfo: %s" msgstr "曛匟佹 俵枎畷恌 芶埡妅に眝謄圪: %s" -#: gconf/gconf-sources.c:1244 +#: gconf/gconf-sources.c:1152 #, c-format msgid "Key `%s' listed as schema for key `%s' actually stores type `%s'" msgstr "" @@ -728,21 +873,21 @@ msgstr "醚 俵恮婘 \"%s\" (旻褁旄 \")\" 恔岉曬 谻梊疶 釓砣)" msgid "`%s': %s" msgstr "\"%s\": %s" -#: gconf/gconf.c:289 +#: gconf/gconf.c:288 #, c-format msgid "Server couldn't resolve the address `%s'" msgstr "鬌眢籤 恓 蚐珌 畛衄畇恔婥 謐疻 '%s'" -#: gconf/gconf.c:568 +#: gconf/gconf.c:542 msgid "Can't add notifications to a local configuration source" msgstr "醚豜硰珋恘 鰍臏訰婥 睋芶瓾恌 昑佹杻恘邯 孖婘痸夼 冾恇囟梑謄圪" -#: gconf/gconf.c:1724 -#, c-format -msgid "Adding client to server's list failed, CORBA error: %s" +#: gconf/gconf.c:1597 +#, fuzzy, c-format +msgid "Pinging the server failed, CORBA error: %s" msgstr "鬋珅 鰍臏訞曬奷 佮吇拏 衄孖劼 蚥眢籤瓬, 畈匟佹 CORBA: %s" -#: gconf/gconf.c:1740 +#: gconf/gconf.c:1613 msgid "" "Error contacting configuration server: OAF returned nil from " "oaf_activate_from_id() and did not set an exception explaining the problem. " @@ -752,66 +897,66 @@ msgstr "" "oaf_activate_from_id() 恓 梌埡恘訰 孖佮濯曬奷 狟葌蚔挴暙ж 倷狟旼邯. " "蟴祫枎弝埡, 珆倷避寑 衃狟暙恌 狟 畈匟侜 OAF." -#: gconf/gconf.c:2051 +#: gconf/gconf.c:1880 msgid "Failed to init GConf, exiting\n" msgstr "醚 桫賻珃 妅卍匢旻硭眐袬婥 GConf, 趿狦\n" -#: gconf/gconf.c:2088 +#: gconf/gconf.c:1917 msgid "Must begin with a slash (/)" msgstr "餀枒恘 恔瘃恔婥衭 '/'" -#: gconf/gconf.c:2110 +#: gconf/gconf.c:1939 msgid "Can't have two slashes (/) in a row" msgstr "醚 鰍枒恘 蹙婥 儷 '/' 衲眐侜" -#: gconf/gconf.c:2112 +#: gconf/gconf.c:1941 msgid "Can't have a period (.) right after a slash (/)" msgstr "醚鰍枒恘 蹙婥 婘痾 俵蚝 '/'" -#: gconf/gconf.c:2133 +#: gconf/gconf.c:1962 #, c-format msgid "`%c' is an invalid character in key/directory names" msgstr "'%c' 恓鰍俷衲奼椋 蚕邰玶 恔稊蹉圪 佮濯/佹埡昑Щ" -#: gconf/gconf.c:2147 +#: gconf/gconf.c:1976 msgid "Key/directory may not end with a slash (/)" msgstr "輲濯/佹埡昑 恓 迍秸 睋佹拸屺轂寔 恔 '/'" -#: gconf/gconf.c:2400 +#: gconf/gconf.c:2223 #, c-format msgid "Failure shutting down config server: %s" msgstr "鬋珅 趿佮濯曬奷 冾恇囟梑謄奻恄珌 蚥眢籤: %s" -#: gconf/gconf.c:2461 +#: gconf/gconf.c:2284 #, c-format msgid "Expected float, got %s" msgstr "攃厊賻珃 倢避.婘痾珅, 俵枎畷恘 %s" -#: gconf/gconf.c:2496 +#: gconf/gconf.c:2319 #, c-format msgid "Expected int, got %s" msgstr "攃厊賻珃 藷昑, 俵枎畷恘 %s" -#: gconf/gconf.c:2531 +#: gconf/gconf.c:2354 #, c-format msgid "Expected string, got %s" msgstr "攃厊賻輾 衲眐佹, 俵枎畷恘 %s" -#: gconf/gconf.c:2568 +#: gconf/gconf.c:2391 #, c-format msgid "Expected bool, got %s" msgstr "攃厊賻珃 謬旼豜, 俵枎畷恘 %s" -#: gconf/gconf.c:2601 +#: gconf/gconf.c:2424 #, c-format msgid "Expected schema, got %s" msgstr "攃厊賻珃 schema, 俵枎畷恘 %s" -#: gconf/gconfd.c:247 +#: gconf/gconfd.c:185 msgid "Shutdown request received" msgstr "蟴枎畷 睋倷珃 恔 趿佮濯曬吇" -#: gconf/gconfd.c:279 +#: gconf/gconfd.c:217 msgid "" "gconfd compiled with debugging; trying to load gconf.path from the source " "directory" @@ -819,7 +964,7 @@ msgstr "" "gconfd 蚎玵倅旻眐袬 珆攽騰珅; 俵倷狟梛埧 睋й殑尕 gconf.path 巟 " "孖狦恘ж 佹埡昑Щ" -#: gconf/gconfd.c:293 +#: gconf/gconfd.c:235 #, c-format msgid "" "No configuration files found, trying to use the default config source `%s'" @@ -827,10 +972,7 @@ msgstr "" "碻帎 恔衲眐攣 恓 恔岉曬, 俵倧埡攪衭 孖俵杻硨袬婥 孖婘痸夼 恔衲眐攣 俵 " "梠玶瓾恌 \"%s\"" -#. We want to stay alive but do nothing, because otherwise every -#. request would result in another failed gconfd being spawned. -#. -#: gconf/gconfd.c:301 +#: gconf/gconfd.c:244 msgid "" "No configuration sources in the source path, configuration won't be saved; " "edit " @@ -838,12 +980,12 @@ msgstr "" "醚 孖婘痸夼瓬 冾恇囟梑謄圪 俷埩 孖婘痸夼瓬, 冾恇囟梑謄奷 恓 蹙攽 " "衃畛恓恔; 珆疻鐘刱奿瓬轂 " -#: gconf/gconfd.c:314 +#: gconf/gconfd.c:258 #, c-format msgid "Error loading some config sources: %s" msgstr "曛匟佹 睋й殑侂 恓冾婘砣 孖婘痸夼瓬 恔衲眐攣: %s" -#: gconf/gconfd.c:326 +#: gconf/gconfd.c:270 msgid "" "No config source addresses successfully resolved, can't load or store config " "data" @@ -851,7 +993,7 @@ msgstr "" "慁疻 冾恇囟梑謄圪 恓 蹙 梌陓褁 畛衄畇恔, 恓豜硰珋恘 睋й殑尕 妀 " "衃畛恌婥 冾恇囟梑謄奻恄棸 鐘恄棸" -#: gconf/gconfd.c:343 +#: gconf/gconfd.c:287 msgid "" "No writable config sources successfully resolved, may not be able to save " "some configuration changes" @@ -859,37 +1001,28 @@ msgstr "" "醚 蹙昑 梌陓褁 畛衄畇恔恘 睋倅袃袬攪棼 孖婘痸夼瓬 冾恇囟梑謄圪, 豜硰珋恘 " "恓冾婘砣 巟芶恓恌 冾恇囟梑謄圪 恓 桫輾娸 衃畛恌婥" -#: gconf/gconfd.c:369 -#, c-format -msgid "Received signal %d, dumping core. Please report a GConf bug." -msgstr "" -"蟴枎畷 蚕ё賻 %d, 挭眐 蚋眐袹恘. 蟴祫枎弝埡 衃狟楦埧 狟 畈匟侜 GConf." - -#: gconf/gconfd.c:385 -#, c-format -msgid "" -"Received signal %d, shutting down abnormally. Please file a GConf bug report." -msgstr "" -"蟴枎畷 蚕ё賻 %d, 恓恘眝賻媓狣 趿佮濯曬吇. 蟴祫枎弝埡 衃狟楦埧 狟 畈匟侜 " -"GConf." +#: gconf/gconfd.c:312 gconf/gconfd.c:324 +#, fuzzy, c-format +msgid "Received signal %d, shutting down." +msgstr "蟴枎畷 蚕ё賻 %d, 瘃衲狣 趿佮濯曬吇." -#: gconf/gconfd.c:402 +#: gconf/gconfd.c:329 #, c-format msgid "Received signal %d, shutting down cleanly" msgstr "蟴枎畷 蚕ё賻 %d, 瘃衲狣 趿佮濯曬吇." #. openlog() does not copy logname - what total brokenness. #. So we free it at the end of main() -#: gconf/gconfd.c:451 +#: gconf/gconfd.c:376 #, c-format msgid "starting (version %s), pid %u user '%s'" msgstr "睋俷蚎 (覂眑奷 %s), pid %u 俵杻硨袬埧杻 \"%s\"" -#: gconf/gconfd.c:455 +#: gconf/gconfd.c:380 msgid "GConf was built with debugging features enabled" msgstr "GConf 蹙 衃觴蹉 訬抸畷恄珅 俵闡籤笵珅 珆攽騰" -#: gconf/gconfd.c:478 +#: gconf/gconfd.c:403 msgid "" "Failed to init Object Activation Framework: please mail bug report to OAF " "maintainers" @@ -897,76 +1030,72 @@ msgstr "" "醚 桫賻珃 妅卍匢旻硭眐袬婥 Object Activation Framework: 俵祫枎弝埡, " "珆倷避寑 衃狟暙恌 狟 畈匟侜 畛祴謝珆瘃佹 OAF" -#: gconf/gconfd.c:498 +#: gconf/gconfd.c:423 msgid "Failed to get object reference for ConfigServer" msgstr "醚 桫賻珃 俵枎瘃婥 衶椗劼 恔 狟萲刱 騷 ConfigServer" -#: gconf/gconfd.c:518 +#: gconf/gconfd.c:443 msgid "" "OAF doesn't know about our IID; indicates broken installation; can't " "register; exiting\n" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:522 +#: gconf/gconfd.c:447 msgid "Another gconfd already registered with OAF; exiting\n" msgstr "馜梀珅 gconfd 欶 睋疻б衲疶眐袬 OAF; 趿狦\n" -#: gconf/gconfd.c:527 +#: gconf/gconfd.c:452 msgid "Unknown error registering gconfd with OAF; exiting\n" msgstr "醚巟覂衲恔 畈匟佹 倷 疻б衲畛蟹 gconfd c OAF; 趿狦\n" -#: gconf/gconfd.c:565 +#: gconf/gconfd.c:476 msgid "Exiting" msgstr "避籤袹恌" -#: gconf/gconfd.c:589 -msgid "GConf server is not in use, shutting down." -msgstr "鬌眢籤 GConf 恓 孖俵杻祰籥衭, 趿佮濯曬吇." - -#: gconf/gconfd.c:924 +#: gconf/gconfd.c:818 #, c-format msgid "Returning exception: %s" msgstr "龢稊畛 孖佮濯曬奷: %s" -#: gconf/gconfd.c:1012 +#: gconf/gconfd.c:885 #, c-format msgid "" "Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after " "gconfd shutdown (%s)" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1035 +#: gconf/gconfd.c:908 #, c-format msgid "" "Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1098 +#: gconf/gconfd.c:966 #, c-format msgid "Could not open saved state file '%s' for writing: %s" msgstr "醚 桫賻珃 珆刳椆 衃畛恓恄椋 そ帎 衃衲珇恌 \"%s\" 騷 睋倅蚕: %s" -#: gconf/gconfd.c:1112 +#: gconf/gconfd.c:980 #, c-format msgid "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s" msgstr "醚 桫賻珃 睋倅蚆婥 そ帎 衃畛恓恄珌 衃衲珇恌 \"%s\" fd: %d: %s" -#: gconf/gconfd.c:1121 +#: gconf/gconfd.c:989 #, c-format msgid "Failed to close new saved state file '%s': %s" msgstr "醚 桫賻珃 睋刳椆 恘趿 そ帎 衃畛恓恄珌 衃衲珇恌 \"%s\": %s" -#: gconf/gconfd.c:1135 +#: gconf/gconfd.c:1003 #, c-format msgid "Could not move aside old saved state file '%s': %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1145 +#: gconf/gconfd.c:1013 #, c-format msgid "Failed to move new save state file into place: %s" msgstr "醚 桫賻珃 陓疻芶衲尕 恘趿 衃畛恓恄椋 そ帎 衃衲珇恌 : %s" -#: gconf/gconfd.c:1154 +#: gconf/gconfd.c:1022 #, c-format msgid "" "Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s" @@ -974,61 +1103,68 @@ msgstr "" "醚 桫賻珃 豜衶埡恘訰婥 孖狦挃 衃畛恓恄椋 そ帎 衃衲珇恌, 冾婘砣 蹙 " "陓疻芶暙 \"%s\": %s" -#: gconf/gconfd.c:1627 -#, c-format +#: gconf/gconfd.c:1110 +#, fuzzy, c-format +msgid "Didn't understand line in saved state file: '%s'" +msgstr "醚 桫賻珃 珆刳椆 衃畛恓恄椋 そ帎 衃衲珇恌: %s" + +#: gconf/gconfd.c:1125 +#, fuzzy +msgid "Failed to parse connection ID in saved state file" +msgstr "醚 桫賻珃 珆刳椆 衃畛恓恄椋 そ帎 衃衲珇恌: %s" + +#: gconf/gconfd.c:1140 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to unquote config source address from saved state file: %s" +msgstr "醚 桫賻珃 珆刳椆 衃畛恓恄椋 そ帎 衃衲珇恌: %s" + +#: gconf/gconfd.c:1160 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to unquote listener location from saved state file: %s" +msgstr "醚 桫賻珃 珆刳椆 衃畛恓恄椋 そ帎 衃衲珇恌: %s" + +#: gconf/gconfd.c:1180 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to unquote IOR from saved state file: %s" +msgstr "醚 桫賻珃 珆刳椆 衃畛恓恄椋 そ帎 衃衲珇恌: %s" + +#: gconf/gconfd.c:1204 msgid "" -"Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database" +"Saved state file records the same listener added twice; ignoring the second " +"instance" +msgstr "" + +#: gconf/gconfd.c:1225 +msgid "" +"Saved state file had a removal of a listener that wasn't added; ignoring the " +"removal." msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1673 +#: gconf/gconfd.c:1346 #, c-format -msgid "Error reading saved state file: %s" -msgstr "曛匟佹 倷 痽曬圪 衃畛恓恄珌 そ帎 衃衲珇恌: %s" +msgid "" +"Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database" +msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1726 +#: gconf/gconfd.c:1377 #, c-format msgid "Unable to open saved state file '%s': %s" msgstr "醚 桫賻珃 珆刳椆 衃畛恓恄椋 そ帎 衃衲珇恌 \"%s\": %s" -#: gconf/gconfd.c:1843 +#: gconf/gconfd.c:1476 #, c-format msgid "" "Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to " "re-add the listener if gconfd exits or shuts down (%s)" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1848 +#: gconf/gconfd.c:1481 #, c-format msgid "" "Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously " "re-add the listener if gconfd exits or shuts down (%s)" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1871 gconf/gconfd.c:2032 -#, c-format -msgid "Failed to get IOR for client: %s" -msgstr "醚 桫賻珃 俵枎瘃婥 IOR 騷 佮吇拏: %s" - -#: gconf/gconfd.c:1886 -#, c-format -msgid "Failed to open saved state file: %s" -msgstr "醚 桫賻珃 珆刳椆 衃畛恓恄椋 そ帎 衃衲珇恌: %s" - -#: gconf/gconfd.c:1899 -#, c-format -msgid "Failed to write client add to saved state file: %s" -msgstr "" - -#: gconf/gconfd.c:1907 -#, c-format -msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s" -msgstr "" - -#: gconf/gconfd.c:1993 -msgid "" -"Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added." -msgstr "" - #: gconf/gconftool.c:62 msgid "Help options" msgstr "蟥畛芶婞 衄畛訬" @@ -1315,291 +1451,285 @@ msgstr "" msgid "Must specify a key or keys to get\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:886 +#: gconf/gconftool.c:885 #, c-format msgid "Type: %s\n" msgstr "蠖: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:887 +#: gconf/gconftool.c:886 #, c-format msgid "List Type: %s\n" msgstr "蠖 衄孖佹: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:888 +#: gconf/gconftool.c:887 #, c-format msgid "Car Type: %s\n" msgstr "蠖 Car: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:889 +#: gconf/gconftool.c:888 #, c-format msgid "Cdr Type: %s\n" msgstr "蠖 Cdr: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:894 +#: gconf/gconftool.c:889 #, c-format -msgid "Default Value: %s\n" -msgstr "恔畷恌 俵 梠玶瓾恌: %s\n" +msgid "Owner: %s\n" +msgstr "齂謐攫鷗: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:894 gconf/gconftool.c:896 gconf/gconftool.c:897 -#: gconf/gconftool.c:898 +#: gconf/gconftool.c:889 gconf/gconftool.c:890 gconf/gconftool.c:891 msgid "Unset" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:896 -#, c-format -msgid "Owner: %s\n" -msgstr "齂謐攫鷗: %s\n" - -#: gconf/gconftool.c:897 +#: gconf/gconftool.c:890 #, c-format msgid "Short Desc: %s\n" msgstr "遻轂冾 玿孖蹉吇: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:898 +#: gconf/gconftool.c:891 #, c-format msgid "Long Desc: %s\n" msgstr "蟴旽狣 玿孖蹉吇: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:907 +#: gconf/gconftool.c:900 #, c-format msgid "No value set for `%s'\n" msgstr "醚 梌埡恘訞曬 硩醣曬吇 騷 '%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:911 +#: gconf/gconftool.c:904 #, c-format msgid "Failed to get value for `%s': %s\n" msgstr "醚 桫賻珃 俵枎瘃婥 硩醣曬吇 騷 '%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:954 gconf/gconftool.c:966 +#: gconf/gconftool.c:947 gconf/gconftool.c:959 #, c-format msgid "Don't understand type `%s'\n" msgstr "醚俵恮婠椋 埩 '%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:978 +#: gconf/gconftool.c:971 msgid "Must specify alternating keys/values as arguments\n" msgstr "鍜笥 梖邁轂 賻埧眛轂屺挃 佮濯/硩醣曬奷 佹畷衲覂 轄м芶拏瓬\n" -#: gconf/gconftool.c:998 +#: gconf/gconftool.c:991 #, c-format msgid "No value to set for key: `%s'\n" msgstr "醚 梌埡恘訞曬 硩醣曬吇 騷 佮濯: '%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1026 +#: gconf/gconftool.c:1019 msgid "Cannot set schema as value\n" msgstr "醚豜硰珋恘 梌埡恘訰婥 schema 佹 硩醣曬吇\n" -#: gconf/gconftool.c:1036 +#: gconf/gconftool.c:1029 msgid "When setting a list you must specify a primitive list-type\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1050 +#: gconf/gconftool.c:1043 msgid "" "When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1065 +#: gconf/gconftool.c:1058 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "曛匟佹: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1078 gconf/gconftool.c:1211 +#: gconf/gconftool.c:1071 gconf/gconftool.c:1204 #, c-format msgid "Error setting value: %s" msgstr "曛匟佹 梌埡恘訬 硩醣曬奷: %s" -#: gconf/gconftool.c:1096 gconf/gconftool.c:1225 +#: gconf/gconftool.c:1089 gconf/gconftool.c:1218 #, c-format msgid "Error syncing: %s" msgstr "曛匟佹 蚕恛眐恌睋蟹: %s" -#: gconf/gconftool.c:1114 +#: gconf/gconftool.c:1107 msgid "Must specify key (schema name) as the only argument\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1156 +#: gconf/gconftool.c:1149 msgid "List type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1176 +#: gconf/gconftool.c:1169 msgid "Pair car type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1196 +#: gconf/gconftool.c:1189 msgid "Pair cdr type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1240 +#: gconf/gconftool.c:1233 msgid "Must specify one or more dirs to get key/value pairs from.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1254 +#: gconf/gconftool.c:1247 msgid "Must specify one or more keys to unset.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1265 +#: gconf/gconftool.c:1258 #, c-format msgid "Error unsetting `%s': %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1288 +#: gconf/gconftool.c:1281 msgid "Must specify one or more dirs to get subdirs from.\n" msgstr "" "譣鷓桲娸 梖邁轂 狦妅 妀 蟠旼 佹埡昑ж 騷 俵枎畷恌 巟 恌 " "俵騰轂賻珌瓬.\n" -#: gconf/gconftool.c:1322 +#: gconf/gconftool.c:1315 #, c-format msgid "Error listing dirs: %s\n" msgstr "曛匟佹 陓疻瘃蚝曬奷 佹埡昑ж: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1364 +#: gconf/gconftool.c:1357 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing type for schema (%s)\n" msgstr "貗槼臝蠈欋槴毇: 恓俵饑狦栳圴 妀 畈匟癹挃 埩 騷 蚧攪 (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:1373 +#: gconf/gconftool.c:1366 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing list_type for schema (%s)\n" msgstr "貗槼臝蠈欋槴毇: 恓俵饑狦栳圴 妀 畈匟癹挃 埩 衄孖佹 騷 蚧攪 (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:1384 gconf/gconftool.c:1414 gconf/gconftool.c:1443 +#: gconf/gconftool.c:1377 gconf/gconftool.c:1407 gconf/gconftool.c:1436 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse default value `%s' for schema (%s)\n" msgstr "" "貗槼臝蠈欋槴毇: 恓 桫賻珃 畛硨觴轂 孖狦恘 硩醣曬吇 '%s' 騷 蚧攪 (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:1402 +#: gconf/gconftool.c:1395 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing car_type or cdr_type for schema (%s)\n" msgstr "" "貗槼臝蠈欋槴毇: 恓俵饑狦栳圴 妀 畈匟癹挃 埩 CAR 妀 CDR 騷 蚧攪 (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:1427 +#: gconf/gconftool.c:1420 msgid "WARNING: You cannot set a default value for a schema\n" msgstr "" "貗槼臝蠈欋槴毇: 戁 恓 迍秸埧 梌埡恘訰婥 硩醣曬吇 俵 梠玶瓾恌 騷 蚧攪揊n" -#: gconf/gconftool.c:1456 +#: gconf/gconftool.c:1449 msgid "WARNING: gconftool internal error, unknown GConfValueType\n" msgstr "" "貗槼臝蠈欋槴毇: 谻梊疻恄旄 畈匟佹 gconftool, 恓巟覂衲挃 GConfValueType\n" -#: gconf/gconftool.c:1504 gconf/gconftool.c:1525 gconf/gconftool.c:1546 -#: gconf/gconftool.c:1567 +#: gconf/gconftool.c:1497 gconf/gconftool.c:1518 gconf/gconftool.c:1539 +#: gconf/gconftool.c:1560 #, c-format msgid "WARNING: failed to parse type name `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1521 +#: gconf/gconftool.c:1514 #, c-format msgid "" "WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1542 +#: gconf/gconftool.c:1535 #, c-format msgid "WARNING: car_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1563 +#: gconf/gconftool.c:1556 #, c-format msgid "WARNING: cdr_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1590 +#: gconf/gconftool.c:1583 msgid "WARNING: empty <applyto> node" msgstr "纕澼搿毇: 俷衲珅 殑攫 <applyto>" -#: gconf/gconftool.c:1593 gconf/gconftool.c:1856 +#: gconf/gconftool.c:1586 gconf/gconftool.c:1849 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schema>\n" msgstr "纕澼搿毇: 殑攫 <%s> 恓 俵恮 俵 <schema>\n" -#: gconf/gconftool.c:1603 +#: gconf/gconftool.c:1596 msgid "WARNING: no key specified for schema\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1636 +#: gconf/gconftool.c:1629 msgid "WARNING: <locale> node has no `name=\"locale\"' attribute, ignoring\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1642 +#: gconf/gconftool.c:1635 #, c-format msgid "" "WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1723 +#: gconf/gconftool.c:1716 #, c-format msgid "WARNING: Invalid node <%s> in a <locale> node\n" msgstr "纕澼搿毇: 醚倷避妀媓椋 殑攫 <%s> 殑旼 <locale>\n" -#: gconf/gconftool.c:1752 +#: gconf/gconftool.c:1745 #, c-format msgid "WARNING: failed to install schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1760 +#: gconf/gconftool.c:1753 #, c-format msgid "Installed schema `%s' for locale `%s'\n" msgstr "灃埡恘訞曬 蚧攪 \"%s\" 騷 locale \"%s\"\n" -#: gconf/gconftool.c:1782 +#: gconf/gconftool.c:1775 #, c-format msgid "WARNING: failed to associate schema `%s' with key `%s': %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1790 +#: gconf/gconftool.c:1783 #, c-format msgid "Attached schema `%s' to key `%s'\n" msgstr "襓孖狣馨恓恔 蚧攪 \"%s\" 佮濯 \"%s\"\n" -#: gconf/gconftool.c:1869 +#: gconf/gconftool.c:1862 msgid "You must have at least one <locale> entry in a <schema>\n" msgstr " 袬 鰍枒恔 蹙婥 珆 蹙 狦恔 睋倅衯 <locale> <schema>\n" -#: gconf/gconftool.c:1898 +#: gconf/gconftool.c:1891 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schemalist>\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1920 +#: gconf/gconftool.c:1913 #, c-format msgid "Failed to open `%s': %s\n" msgstr "醚 桫賻珃 珆刳椆 `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1927 +#: gconf/gconftool.c:1920 #, c-format msgid "Document `%s' is empty?\n" msgstr "餀劼芶拏 `%s' 俷衲?\n" -#: gconf/gconftool.c:1939 +#: gconf/gconftool.c:1932 #, c-format msgid "" "Document `%s' has the wrong type of root node (<%s>, should be " "<gconfschemafile>)\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1952 +#: gconf/gconftool.c:1945 #, c-format msgid "Document `%s' has no top level <gconfschemafile> node\n" msgstr "餀劼芶拏 `%s' 恓 奼齬 覂疿恓ж 梑瓬恮 殑攽 <gconfschemafile>\n" -#: gconf/gconftool.c:1966 +#: gconf/gconftool.c:1959 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> below <gconfschemafile> not understood\n" msgstr "貗槼臝蠈欋槴毇: 殑攫 <%s> 恌秸 <gconfschemafile> 恓 蹙 俵恮偅n" -#: gconf/gconftool.c:1977 gconf/gconftool.c:2009 +#: gconf/gconftool.c:1970 gconf/gconftool.c:2002 #, c-format msgid "Error syncing config data: %s" msgstr "曛匟佹 蚕恛眐恌睋蟹 冾恇囟梑謄奻恄棼 鐘恄棼: %s" -#: gconf/gconftool.c:1993 +#: gconf/gconftool.c:1986 msgid "Must specify some schema files to install\n" msgstr "醚狟狦奼 梖邁轂 恓蚎玶媌 そ帎瓬 蚧攪 騷 梌埡恘訬尐n" -#: gconf/gconftool.c:2030 +#: gconf/gconftool.c:2023 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1608,16 +1738,16 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: gconf/gconftool.c:2050 +#: gconf/gconftool.c:2043 #, c-format msgid "Failed to unset breakage key %s: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2176 +#: gconf/gconftool.c:2169 msgid "Must specify some keys to break\n" msgstr "醚狟狦奼 梖邁轂 恓冾婘砣 佮濯 騷 倷籤椕蹉奷\n" -#: gconf/gconftool.c:2182 +#: gconf/gconftool.c:2175 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for key:\n" @@ -1626,11 +1756,11 @@ msgstr "" "蟴倧堍 倷籤袬婥 袬袹 倷妀珋曬吇 梌埡恘訬珅 倢珂圮 硩醣曬圴 騷 佮濯:\n" " %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2200 +#: gconf/gconftool.c:2193 msgid "Must specify some directories to break\n" msgstr "醚狟狦奼 梖邁轂 恓冾婘砣 佹埡昑б 騷 倷籤椕蹉奷\n" -#: gconf/gconftool.c:2219 +#: gconf/gconftool.c:2212 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for keys in " @@ -1641,17 +1771,63 @@ msgstr "" "佹埡昑Э:\n" " %s\n" -#: wrappers/gtk/gconf-client.c:287 wrappers/gtk/gconf-client.c:304 -#, c-format -msgid "GConf Error: %s\n" -msgstr "曛匟佹 GConf: %s\n" - -#: wrappers/gtk/gconf-client.c:795 +#: wrappers/gtk/gconf-client.c:812 #, c-format msgid "GConf warning: failure listing pairs in `%s': %s" msgstr "襓鼴桸疻秺曬吇 GConf: 曛匟佹 陓疻瘃蚝曬奷 釓 \"%s\": %s" -#: wrappers/gtk/gconf-client.c:997 +#: wrappers/gtk/gconf-client.c:985 #, c-format msgid "Expected `%s' got `%s' for key %s" msgstr "攃厊賻珃 \"%s\" 俵枎畷恘 \"%s\" 騷 佮濯 %s" + +#~ msgid "Unloading BerkeleyDB (BDB) backend module." +#~ msgstr "戁й殑佹 蚥眢籤恘ж 迍齣曶 BerkeleyDB (BDB)." + +#~ msgid "Initializing BDB backend module" +#~ msgstr "橁卍匢旻睋蟹 蚥眢籤恘ж 迍齣曶 BDB" + +#~ msgid "Couldn't find the %s root directory in the address `%s'" +#~ msgstr "醚 桫賻珃 恔彸 冾眛纔珅 佹埡昑 %s 俵 謐疻袀 '%s'" + +#~ msgid "" +#~ "Can't read from or write to the %s root directory in the address `%s'" +#~ msgstr "" +#~ "醚豜硰珋恘 倷癹尕轂 巟 妀 睋倅蚆婥 冾眛纔珅 佹埡昑 %s 俵 謐疻袀 '%s'" + +#~ msgid "Failed to set mode on `%s': %s" +#~ msgstr "醚 桫賻珃 梌埡恘訰婥 疻窔 恔 \"%s\": %s" + +#~ msgid "No database available to save your configuration" +#~ msgstr "煻睋 鐘恄棼 騷 衃畛恓恌 袬袹 冾恇囟梑謄圪 恓 鰍衲桸恔" + +#~ msgid "OAF problem description: '%s'" +#~ msgstr "懩孖蹉吇 倷狟旼阽 OAF: \"%s\"" + +#~ msgid "Unable to store a value at key '%s'" +#~ msgstr "醚 桫賻珃 衃畛恌婥 硩醣曬吇 俵 佮濯 \"%s\"" + +#~ msgid "Received signal %d, dumping core. Please report a GConf bug." +#~ msgstr "" +#~ "蟴枎畷 蚕ё賻 %d, 挭眐 蚋眐袹恘. 蟴祫枎弝埡 衃狟楦埧 狟 畈匟侜 GConf." + +#~ msgid "" +#~ "Received signal %d, shutting down abnormally. Please file a GConf bug report." +#~ msgstr "" +#~ "蟴枎畷 蚕ё賻 %d, 恓恘眝賻媓狣 趿佮濯曬吇. 蟴祫枎弝埡 衃狟楦埧 狟 畈匟侜 " +#~ "GConf." + +#~ msgid "GConf server is not in use, shutting down." +#~ msgstr "鬌眢籤 GConf 恓 孖俵杻祰籥衭, 趿佮濯曬吇." + +#~ msgid "Error reading saved state file: %s" +#~ msgstr "曛匟佹 倷 痽曬圪 衃畛恓恄珌 そ帎 衃衲珇恌: %s" + +#~ msgid "Failed to get IOR for client: %s" +#~ msgstr "醚 桫賻珃 俵枎瘃婥 IOR 騷 佮吇拏: %s" + +#~ msgid "Default Value: %s\n" +#~ msgstr "恔畷恌 俵 梠玶瓾恌: %s\n" + +#~ msgid "GConf Error: %s\n" +#~ msgstr "曛匟佹 GConf: %s\n" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gconf 1.1\n" -"POT-Creation-Date: 2001-07-17 15:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2000-09-14 22:20-0400\n" "PO-Revision-Date: 2001-07-17 15:13CET\n" "Last-Translator: Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>\n" "Language-Team: Slovak <sk-i18n@linux.sk>\n" @@ -14,36 +14,6 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.3\n" -#: backends/bdb-backend.c:215 -msgid "Unloading BerkeleyDB (BDB) backend module." -msgstr "Uvo蛞ujem modul pre BerkeleyDB (BDB)." - -#: backends/bdb-backend.c:238 -#, c-format -msgid "Opened BerkeleyDB source at root %s" -msgstr "Otvoren zdroj BerkeleyDB z %s" - -#: backends/bdb-backend.c:578 -msgid "Initializing BDB backend module" -msgstr "Inicializujem BDB modul" - -#: backends/dir-utils.c:108 -#, c-format -msgid "Couldn't find the %s root directory in the address `%s'" -msgstr "Nie je mo駐 n奫s kore犦v prie鋱nok pre %s na adrese `%s'" - -#: backends/dir-utils.c:124 backends/xml-backend.c:301 backends/xml-dir.c:1051 -#, c-format -msgid "Could not make directory `%s': %s" -msgstr "Nie je mo駐 vytvori prie鋱nok '%s': %s" - -#: backends/dir-utils.c:212 -#, c-format -msgid "Can't read from or write to the %s root directory in the address `%s'" -msgstr "" -"Nie je mo駐 pre鴈ta alebo zap疄a do kore犦v嶭o prie鋱nku pre %s na adrese " -"'%s'" - #: backends/xml-backend.c:233 msgid "Unloading XML backend module." msgstr "Uvo蛞ujem modul pre XML." @@ -53,12 +23,17 @@ msgstr "Uvo蛞ujem modul pre XML." msgid "Couldn't find the XML root directory in the address `%s'" msgstr "Nie je mo駐 n奫s kore犦v prie鋱nok pre XML na adrese `%s'" +#: backends/xml-backend.c:301 backends/xml-dir.c:1033 +#, c-format +msgid "Could not make directory `%s': %s" +msgstr "Nie je mo駐 vytvori prie鋱nok '%s': %s" + #: backends/xml-backend.c:386 #, c-format msgid "Can't read from or write to the XML root directory in the address `%s'" msgstr "" -"Nie je mo駐 pre鴈ta alebo zapisova do kore犦v嶭o prie鋱nku XML na adrese `" -"%s'" +"Nie je mo駐 pre鴈ta alebo zapisova do kore犦v嶭o prie鋱nku XML na adrese " +"`%s'" #: backends/xml-backend.c:396 #, c-format @@ -69,7 +44,7 @@ msgstr "Pr嫛a k prie鋱nku/sboru pre zdroj XML v koreni %s s: %o/%o" msgid "Initializing XML backend module" msgstr "Inicializujem XML modul" -#: backends/xml-backend.c:748 +#: backends/xml-backend.c:745 #, c-format msgid "Failed to give up lock on XML dir `%s': %s" msgstr "Zlyhalo uvo登enie z嫥ku na prie鋱nku XML `%s': %s" @@ -78,7 +53,7 @@ msgstr "Zlyhalo uvo登enie z嫥ku na prie鋱nku XML `%s': %s" msgid "Unsynced directory deletions when shutting down XML backend" msgstr "Nesynchronizovan mazania z prie鋱nku pri vyp璯an modulu XML" -#: backends/xml-cache.c:229 +#: backends/xml-cache.c:228 #, c-format msgid "" "Unable to remove directory `%s' from the XML backend cache, because it has " @@ -87,11 +62,11 @@ msgstr "" "Nepodarilo s odstr嫕i prie鋱nok `%s' z ke鈹 modulu XML, preto頡 nebol " "spe雉e zap疄an na disk" -#: backends/xml-cache.c:256 +#: backends/xml-cache.c:253 #, c-format msgid "" -"%u items remain in the cache after cleaning already-synced items older than %" -"u seconds" +"%u items remain in the cache after cleaning already-synced items older than " +"%u seconds" msgstr "" "%u polo養ek zostalo v ke隘 po vy鋱sten u synchronizovanch polo養ek " "star寤ch ako %u seknd" @@ -106,79 +81,74 @@ msgstr "Ned sa zisti stav `%s': %s" msgid "XML filename `%s' is a directory" msgstr "Meno sboru XML `%s' je prie鋱nok" -#: backends/xml-dir.c:298 backends/xml-dir.c:305 +#: backends/xml-dir.c:293 backends/xml-dir.c:300 #, c-format msgid "Failed to delete `%s': %s" msgstr "Nepodarilo sa odstr嫕i `%s': %s" -#: backends/xml-dir.c:346 +#: backends/xml-dir.c:341 #, c-format msgid "Failed to write file `%s': %s" msgstr "Nepodarilo sa zap疄a do sboru `%s': %s" -#: backends/xml-dir.c:359 -#, c-format -msgid "Failed to set mode on `%s': %s" -msgstr "Nepodarilo sa nastavi m鏚 na `%s': %s" - -#: backends/xml-dir.c:373 backends/xml-dir.c:383 +#: backends/xml-dir.c:357 backends/xml-dir.c:367 #, c-format msgid "Failed to rename `%s' to `%s': %s" msgstr "Nepodarilo sa premenova sbor `%s' na `%s': %s" -#: backends/xml-dir.c:389 +#: backends/xml-dir.c:373 #, c-format msgid "Failed to restore `%s' from `%s': %s" msgstr "Nepodarilo sa obnovi `%s' zo sboru `%s': %s" -#: backends/xml-dir.c:401 +#: backends/xml-dir.c:385 #, c-format msgid "Failed to delete old file `%s': %s" msgstr "Nepodarilo sa odstr嫕i star sbor `%s': %s" #. These are all fatal errors -#: backends/xml-dir.c:806 +#: backends/xml-dir.c:788 #, c-format msgid "Failed to stat `%s': %s" msgstr "Nepodarilo sa zisti stav `%s': %s" -#: backends/xml-dir.c:950 +#: backends/xml-dir.c:932 #, c-format msgid "Duplicate entry `%s' in `%s', ignoring" msgstr "Duplikovan polo餒a `%s' v `%s', ignorujem" -#: backends/xml-dir.c:972 +#: backends/xml-dir.c:954 #, c-format msgid "Entry with no name in XML file `%s', ignoring" msgstr "Polo餒a bez mena v sbore XML `%s', ignorujem" -#: backends/xml-dir.c:979 +#: backends/xml-dir.c:961 #, c-format msgid "Toplevel node in XML file `%s' is not an <entry>, ignoring" msgstr "Uzol na najvy凳ej rovni v sbore XML `%s' nie je <entry>, ignorujem" -#: backends/xml-dir.c:1067 +#: backends/xml-dir.c:1049 #, c-format msgid "Failed to create file `%s': %s" msgstr "Nepodarilo sa vytvori sbor `%s': %s" -#: backends/xml-dir.c:1075 gconf/gconf-internals.c:2443 +#: backends/xml-dir.c:1057 gconf/gconf-internals.c:2468 #, c-format msgid "Failed to close file `%s': %s" msgstr "Nepodarilo sa zavrie sbor `%s': %s" #. There was an error -#: backends/xml-entry.c:150 +#: backends/xml-entry.c:148 #, c-format msgid "Ignoring XML node with name `%s': %s" msgstr "Ignorujem uzol XML s menom `%s': %s" -#: backends/xml-entry.c:201 +#: backends/xml-entry.c:199 gconf/gconf-internals.c:2172 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: backends/xml-entry.c:328 +#: backends/xml-entry.c:326 #, c-format msgid "Ignoring schema name `%s', invalid: %s" msgstr "Ignorujem meno sch幦y `%s', nie je platn: %s" @@ -186,81 +156,85 @@ msgstr "Ignorujem meno sch幦y `%s', nie je platn: %s" #. FIXME for nodes with no value stored, but containing a schema name, #. * we improperly log an error here #. -#: backends/xml-entry.c:374 +#: backends/xml-entry.c:372 #, c-format msgid "Ignoring XML node `%s', except for possible schema name: %s" msgstr "Ignorujem uzol XML `%s', okrem mo駐嶭o mena sch幦y: %s" -#: backends/xml-entry.c:725 +#: backends/xml-entry.c:699 +msgid "found <local_schema> with no locale setting" +msgstr "" + +#: backends/xml-entry.c:721 #, c-format msgid "Failed reading default value for schema: %s" msgstr "Nepodarilo sa pre鴈ta 靖andardn hodnotu pre sch幦u: %s" -#: backends/xml-entry.c:939 +#: backends/xml-entry.c:930 #, c-format msgid "No \"type\" attribute for <%s> node" msgstr "V uzle <%s> chba atribt \"type\"" -#: backends/xml-entry.c:953 +#: backends/xml-entry.c:944 #, c-format msgid "A node has unknown \"type\" attribute `%s', ignoring" msgstr "Uzol m nezn嫥y atribt \"type\" `%s', ignorujem" -#: backends/xml-entry.c:968 +#: backends/xml-entry.c:959 msgid "No \"value\" attribute for node" msgstr "V uzle chba atribt \"value\"" -#: backends/xml-entry.c:1016 backends/xml-entry.c:1092 +#: backends/xml-entry.c:1007 backends/xml-entry.c:1083 #, c-format msgid "Didn't understand XML node <%s> inside an XML list node" msgstr "Nerozpoznan uzol XML <%s> v XML zozname" -#: backends/xml-entry.c:1050 +#: backends/xml-entry.c:1041 msgid "Invalid type (list, pair, or unknown) in a list node" msgstr "Neplatn typ (zoznam, p嫫 alebo nezn嫥y) v uzle zoznamu" -#: backends/xml-entry.c:1073 +#: backends/xml-entry.c:1064 #, c-format msgid "Bad XML node: %s" msgstr "Neplatn uzol XML: %s" -#: backends/xml-entry.c:1081 +#: backends/xml-entry.c:1072 #, c-format msgid "List contains a badly-typed node (%s, should be %s)" msgstr "Zoznam obsahuje nespr嫛ne typovan uzol (%s, m by %s)" -#: backends/xml-entry.c:1133 +#: backends/xml-entry.c:1124 #, c-format msgid "Ignoring bad car from XML pair: %s" msgstr "Ignorujem neplatn car z p嫫u XML: %s" -#: backends/xml-entry.c:1142 backends/xml-entry.c:1165 +#: backends/xml-entry.c:1133 backends/xml-entry.c:1156 msgid "parsing XML file: lists and pairs may not be placed inside a pair" msgstr "spracovanie sboru XML: zoznamy a p嫫y mo駐o nie s umiestnen v p嫫e" -#: backends/xml-entry.c:1155 +#: backends/xml-entry.c:1146 #, c-format msgid "Ignoring bad cdr from XML pair: %s" msgstr "Ignorujem neplatn cdr z p嫫u XML: %s" -#: backends/xml-entry.c:1174 +#: backends/xml-entry.c:1165 #, c-format msgid "Didn't understand XML node <%s> inside an XML pair node" msgstr "Nerozpoznan uzol XML <%s> v XML uzle p嫫u" -#: backends/xml-entry.c:1192 +#: backends/xml-entry.c:1183 msgid "Didn't find car and cdr for XML pair node" msgstr "Nen奫den car a cdr v p嫫e uzla XML" -#: backends/xml-entry.c:1198 +#: backends/xml-entry.c:1189 msgid "Missing cdr from pair of values in XML file" msgstr "Chbajce cdr z p嫫u hodn矌 v sbore XML" -#: backends/xml-entry.c:1205 +#: backends/xml-entry.c:1196 msgid "Missing car from pair of values in XML file" msgstr "Chbajce car z p嫫u hodn矌 v sbore XML" -#: backends/xml-entry.c:1210 +#: backends/xml-entry.c:1201 msgid "Missing both car and cdr values from pair in XML file" msgstr "Chbajce obidve hodnoty car aj cdr z p嫫u v sbore XML" @@ -293,28 +267,28 @@ msgstr "Nie je mo駐 n奫s modul pre `%s'" msgid "Failed to shut down backend" msgstr "Nepodarilo sa ukon鋱 modul" -#: gconf/gconf-database.c:231 +#: gconf/gconf-database.c:193 msgid "Received invalid value in set request" msgstr "Zachyten neplatn hodnota v po養adavke" -#: gconf/gconf-database.c:239 +#: gconf/gconf-database.c:201 #, c-format msgid "Couldn't make sense of CORBA value received in set request for key `%s'" msgstr "Nezmyseln CORBA hodnota vr嫢en pri po養adavke na k詠 `%s'" -#: gconf/gconf-database.c:517 +#: gconf/gconf-database.c:416 msgid "Received request to drop all cached data" msgstr "Prijat po養adavka pre zahodenie v鈹tkch d嫢 v ke隘" -#: gconf/gconf-database.c:534 +#: gconf/gconf-database.c:430 msgid "Received request to sync synchronously" msgstr "Prijat po養adavka na synchroniz塶iu" -#: gconf/gconf-database.c:601 +#: gconf/gconf-database.c:495 msgid "Fatal error: failed to get object reference for ConfigDatabase" msgstr "Kritick chyba: nepodarilo sa z疄ka referenciu na ConfigDatabase" -#: gconf/gconf-database.c:760 +#: gconf/gconf-database.c:617 #, c-format msgid "Failed to sync one or more sources: %s" msgstr "Nepodarilo sa synchronizova jeden alebo viac zdrojov: %s" @@ -323,7 +297,7 @@ msgstr "Nepodarilo sa synchronizova jeden alebo viac zdrojov: %s" #. * Because it's likely the right thing for the client #. * app to simply continue. #. -#: gconf/gconf-database.c:846 +#: gconf/gconf-database.c:699 #, c-format msgid "" "Failed to log addition of listener (%s); will not be able to restore this " @@ -334,12 +308,12 @@ msgstr "" "Tohto listenera nebude mo駐 obnovi pri re靖arte gconfd. Vsledkom bude " "nespo琦hliv upozor犦vanie na zmeny konfigur塶ie." -#: gconf/gconf-database.c:873 +#: gconf/gconf-database.c:724 #, c-format msgid "Listener ID %lu doesn't exist" msgstr "Listener ID %lu neexistuje" -#: gconf/gconf-database.c:882 +#: gconf/gconf-database.c:733 #, c-format msgid "" "Failed to log removal of listener to logfile (most likely harmless, may " @@ -348,47 +322,47 @@ msgstr "" "Nepodarilo sa zaznamena odstr嫕enie listenera do sboru so z嫙namom (asi " "ne隕odn, ale m藶e sa objavi divn opakovanie upozornen): %s" -#: gconf/gconf-database.c:997 gconf/gconf-sources.c:1281 +#: gconf/gconf-database.c:838 gconf/gconf-sources.c:1189 #, c-format msgid "Error getting value for `%s': %s" msgstr "Chyba pri z疄kavan hodnoty pre `%s': %s" -#: gconf/gconf-database.c:1044 +#: gconf/gconf-database.c:875 #, c-format msgid "Error setting value for `%s': %s" msgstr "Chyba pri nastavovan hodnoty pre `%s': %s" -#: gconf/gconf-database.c:1087 +#: gconf/gconf-database.c:910 #, c-format msgid "Error unsetting `%s': %s" msgstr "Chyba pri mazan hodnoty pre `%s': %s" -#: gconf/gconf-database.c:1111 +#: gconf/gconf-database.c:931 #, c-format msgid "Error getting default value for `%s': %s" msgstr "Chyba pri z疄kavan 靖andardnej hodnoty pre `%s': %s" -#: gconf/gconf-database.c:1151 +#: gconf/gconf-database.c:969 #, c-format msgid "Error checking existence of `%s': %s" msgstr "Chyba pri kontrole existencie `%s': %s" -#: gconf/gconf-database.c:1175 +#: gconf/gconf-database.c:993 #, c-format msgid "Error removing dir `%s': %s" msgstr "Chyba pri odstra犦van prie鋱nku `%s': %s" -#: gconf/gconf-database.c:1202 +#: gconf/gconf-database.c:1019 #, c-format msgid "Failed to get all entries in `%s': %s" msgstr "Nepodarilo sa z疄ka v鈹tky polo餒y v `%s': %s" -#: gconf/gconf-database.c:1228 +#: gconf/gconf-database.c:1045 #, c-format msgid "Error listing dirs in `%s': %s" msgstr "Chyba pri vpise prie鋱nkov v `%s': %s" -#: gconf/gconf-database.c:1249 +#: gconf/gconf-database.c:1066 #, c-format msgid "Error setting schema for `%s': %s" msgstr "Chyba pri nastavovan sch幦y pre `%s': %s" @@ -453,29 +427,208 @@ msgstr "Oper塶ia nie je povolen bez konfigura鋝嶭o serveru" msgid "Failed to get a lock" msgstr "Nepodarilo sa z疄ka z嫥ok" -#: gconf/gconf-error.c:40 -msgid "No database available to save your configuration" -msgstr "Pre ulo頡nie va鈹j konfigur塶ie nie je k dispoz獳ii datab嫙a" +#: gconf/gconf-glib.c:629 +#, c-format +msgid "" +"Error on line %d char %d: %s\n" +"(Some surrounding text was '%s')\n" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:749 +msgid "" +"Text ended in the middle of an entity, or entity name too long to be valid " +"('&' should begin an entity such as '"')" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:801 +#, c-format +msgid "" +"Unknown entity '%s' ('&' must begin entities & " < > ')" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:841 +msgid "" +"Markup text ended in the middle of a character reference, just after '&#'" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:867 +#, c-format +msgid "" +"Character reference contained non-digit '%s' ('&#' should begin a reference " +"to a unicode character, such as 'द')" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:891 +msgid "" +"Text ended in the middle of an character reference ('&#' should begin a " +"character reference such as 'द')" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:916 +#, c-format +msgid "" +"Couldn't parse character reference '%s' ('&#' must begin a character " +"reference such as 'ध')" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:938 +#, c-format +msgid "" +"Character code %#lx is not allowed in XML documents or is not a valid " +"Unicode character" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1013 +msgid "" +"Documented ended just after an '&', '&' should begin an entity or character " +"reference." +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1027 +msgid "" +"'<' or '>' character not allowed here; only allowed around tags, for example " +"<bold> or <paragraph>. Elsewhere, encode these characters as the entities " +"< and >" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1082 +#, c-format +msgid "Character '%s' is not valid at the start of an attribute name" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1109 +msgid "Document ended just after attribute name" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1120 +msgid "Attribute name must be immediately followed by an '=' character" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1135 +msgid "" +"'=' character after attribute must be immediately followed by an '\"' " +"character" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1161 +#, c-format +msgid "" +"Character '%c' found inside an attribute value; perhaps your attribute value " +"is missing the closing quotation mark '\"'" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1181 +msgid "" +"Ran out of text before a quote mark ('\"') was seen at the end of an " +"attribute value" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1194 +msgid "" +"Text ends immediately after an attribute value, before the element was closed" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1508 +msgid "Missing '<' at start of element" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1519 +msgid "Document ended just after '<' character" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1547 +msgid "No closing '>' found for a <? or <!" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1576 +#, c-format +msgid "Character '%s' is not valid at the start of an element name" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1600 gconf/gconf-glib.c:1613 +msgid "Document ended just after element name, no '>' seen" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1638 +#, c-format +msgid "Elements should be closed with '>' or '/>', not with '%s'" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1655 +msgid "" +"Element ended just after '/', no '>' seen; empty elements should end with " +"'/>'" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1694 +msgid "Close tag not found at end of element" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1709 +msgid "Close tag ends just after '<' character" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1723 +msgid "Close tag should begin with '</', '/' character is missing" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1737 +msgid "Close tag ends just after '/' character" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1772 +msgid "Document ended just after element name in close tag, no '>' seen" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1788 +msgid "Document ended just after close tag name, no '>' seen" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1807 +#, c-format +msgid "Close tag '%s' does not match opening tag '%s'" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:2145 +#, c-format +msgid "" +"Invalid UTF-8 character at byte %d in marked-up text. Some text before the " +"bad character was '%s'" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:2202 +msgid "The marked-up text contained nothing but whitespace." +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:10666 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open file '%s': %s" +msgstr "Nepodarilo sa zavrie sbor `%s': %s" + +#: gconf/gconf-glib.c:10683 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error reading file '%s': %s" +msgstr "Chyba pri odstra犦van prie鋱nku `%s': %s" -#: gconf/gconf-internals.c:87 +#: gconf/gconf-internals.c:85 #, c-format msgid "No '/' in key `%s'" msgstr "V k詠鋱 `%s' chba '/'" -#: gconf/gconf-internals.c:251 +#: gconf/gconf-internals.c:249 msgid "Couldn't interpret CORBA value for list element" msgstr "Nie je mo駐 interpretova CORBA hodnotu pre prvok zoznamu" -#: gconf/gconf-internals.c:253 +#: gconf/gconf-internals.c:251 #, c-format msgid "Incorrect type for list element in %s" msgstr "Nespr嫛ny typ pre element zoznamu v %s" -#: gconf/gconf-internals.c:266 +#: gconf/gconf-internals.c:264 msgid "Received list from gconfd with a bad list type" msgstr "Prijat zoznam od gconfd s neplatnm typom zoznamu" -#: gconf/gconf-internals.c:447 +#: gconf/gconf-internals.c:445 msgid "Failed to convert object to IOR" msgstr "Nepodarilo sa previes objekt na IOR" @@ -484,96 +637,92 @@ msgstr "Nepodarilo sa previes objekt na IOR" msgid "Couldn't open path file `%s': %s\n" msgstr "Nie je mo駐 otvori sbor `%s': %s\n" -#: gconf/gconf-internals.c:858 +#: gconf/gconf-internals.c:866 #, c-format msgid "Adding source `%s'\n" msgstr "Prid嫛am zdroj `%s'\n" -#: gconf/gconf-internals.c:870 +#: gconf/gconf-internals.c:878 #, c-format msgid "Read error on file `%s': %s\n" msgstr "Chyba pri 鴈tan sboru `%s': %s\n" -#: gconf/gconf-internals.c:1293 +#: gconf/gconf-internals.c:1320 #, c-format msgid "Expected list, got %s" msgstr "O醀k嫛an zoznam, prijat %s" -#: gconf/gconf-internals.c:1303 +#: gconf/gconf-internals.c:1330 #, c-format msgid "Expected list of %s, got list of %s" msgstr "O醀k嫛an zoznam %s, prijat zoznam %s" -#: gconf/gconf-internals.c:1442 +#: gconf/gconf-internals.c:1469 #, c-format msgid "Expected pair, got %s" msgstr "O醀k嫛an p嫫, prijat %s" -#: gconf/gconf-internals.c:1456 +#: gconf/gconf-internals.c:1483 #, c-format msgid "Expected (%s,%s) pair, got a pair with one or both values missing" -msgstr "O醀k嫛an (%s,%s) p嫫, prijat p嫫 s jednou alebo obomi chbajcimi hodnotami" +msgstr "" +"O醀k嫛an (%s,%s) p嫫, prijat p嫫 s jednou alebo obomi chbajcimi hodnotami" -#: gconf/gconf-internals.c:1472 +#: gconf/gconf-internals.c:1499 #, c-format msgid "Expected pair of type (%s,%s) got type (%s,%s)" msgstr "O醀k嫛an p嫫 typu (%s,%s), na鴈tan typ (%s,%s)" -#: gconf/gconf-internals.c:1588 +#: gconf/gconf-internals.c:1615 msgid "Quoted string doesn't begin with a quotation mark" msgstr "Text v vodzovk塶h neza鴈na vodzovkami" -#: gconf/gconf-internals.c:1650 +#: gconf/gconf-internals.c:1677 msgid "Quoted string doesn't end with a quotation mark" msgstr "Text v vodzovk塶h nekon鴈 vodzovkami" -#: gconf/gconf-internals.c:2130 gconf/gconf.c:3002 +#: gconf/gconf-internals.c:2157 gconf/gconf.c:2751 #, c-format msgid "CORBA error: %s" msgstr "Chyba CORBA: %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2146 -#, c-format -msgid "OAF problem description: '%s'" -msgstr "Popis probl幦u OAF: '%s'" - -#: gconf/gconf-internals.c:2152 +#: gconf/gconf-internals.c:2177 msgid "attempt to remove not-listed OAF object directory" msgstr "Pokus o odstr嫕enie neexistujceho prie鋱nku objektov OAF" -#: gconf/gconf-internals.c:2157 +#: gconf/gconf-internals.c:2182 msgid "attempt to add already-listed OAF directory" msgstr "Pokus o pridanie u pridan嶭o prie鋱nku objektov OAF" -#: gconf/gconf-internals.c:2164 +#: gconf/gconf-internals.c:2189 #, c-format msgid "OAF parse error: %s" msgstr "Chyba spracovania OAF: %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2169 +#: gconf/gconf-internals.c:2194 msgid "Unknown OAF error" msgstr "Nezn嫥a chyba OAF" -#: gconf/gconf-internals.c:2252 +#: gconf/gconf-internals.c:2277 #, c-format msgid "No ior file in `%s'" msgstr "Nie je IOR sbor v `%s'" -#: gconf/gconf-internals.c:2283 +#: gconf/gconf-internals.c:2308 #, c-format msgid "gconfd taking lock `%s' from some other process" msgstr "Gconfd preber z嫥ok `%s' od in嶭o procesu" -#: gconf/gconf-internals.c:2294 +#: gconf/gconf-internals.c:2319 #, c-format msgid "Another program has lock `%s'" msgstr "In program dr橙 z嫥ok `%s'" -#: gconf/gconf-internals.c:2314 +#: gconf/gconf-internals.c:2339 msgid "couldn't contact ORB to ping existing gconfd" msgstr "Nie je mo駐 spoji sa s ORBom pre ping na existujci gconfd" -#: gconf/gconf-internals.c:2322 +#: gconf/gconf-internals.c:2347 #, c-format msgid "" "Removing stale lock `%s' because IOR couldn't be converted to object " @@ -582,42 +731,43 @@ msgstr "" "Odstra璷jem zabudnut z嫥ok `%s', preto頡 IOR nie je mo駐 previes na " "objektov referenciu, IOR `%s'" -#: gconf/gconf-internals.c:2334 +#: gconf/gconf-internals.c:2359 #, c-format msgid "Removing stale lock `%s' because of error pinging server: %s" msgstr "Odstra璷jem zabudnut z嫥ok `%s' kv犨i chyba pri pingu na server: %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2346 +#: gconf/gconf-internals.c:2371 #, c-format msgid "GConf configuration daemon (gconfd) has lock `%s'" msgstr "Konfigura鋝 d幦on GConf (gconfd) dr橙 z嫥ok `%s'" -#: gconf/gconf-internals.c:2360 +#: gconf/gconf-internals.c:2385 #, c-format msgid "couldn't create directory `%s': %s" msgstr "Nie je mo駐 vytvori prie鋱nok `%s': %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2395 +#: gconf/gconf-internals.c:2420 #, c-format msgid "Can't create lock `%s': %s" msgstr "Nie je mo駐 vytvori z嫥ok `%s': %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2431 +#: gconf/gconf-internals.c:2456 #, c-format msgid "Can't write to file `%s': %s" msgstr "Nie je mo駐 zapisova do sboru `%s': %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2474 +#: gconf/gconf-internals.c:2499 #, c-format msgid "Can't open lock file `%s'; assuming it isn't ours: %s" -msgstr "Nie je mo駐 otvori sbor so z嫥kom `%s', predpoklad嫥, 頡 n嫥 nepatr: %s" +msgstr "" +"Nie je mo駐 otvori sbor so z嫥kom `%s', predpoklad嫥, 頡 n嫥 nepatr: %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2491 +#: gconf/gconf-internals.c:2516 #, c-format msgid "Corrupt lock file `%s', removing anyway" msgstr "Po隕oden sbor so z嫥kom `%s', aj tak ho odstra璷jem" -#: gconf/gconf-internals.c:2501 +#: gconf/gconf-internals.c:2526 #, c-format msgid "" "Didn't create lock file `%s' (creator pid %u, our pid %u; assuming someone " @@ -626,26 +776,26 @@ msgstr "" "Nie je mo駐 vytvori sbor so z嫥kom `%s' (vytvoril pid %u, na鈹 pid %u; " "asi n嫥 niekto zobral n廜 z嫥ok)" -#: gconf/gconf-internals.c:2518 +#: gconf/gconf-internals.c:2543 #, c-format msgid "Failed to release lock directory `%s': %s" msgstr "Nepodarilo sa uvo登i prie鋱nok pre z嫥ky `%s': %s" -#: gconf/gconf-sources.c:320 +#: gconf/gconf-sources.c:318 #, c-format msgid "Failed to load source `%s': %s" msgstr "Nepodarilo sa na鴈ta zdroj `%s': %s" -#: gconf/gconf-sources.c:506 +#: gconf/gconf-sources.c:490 #, c-format msgid "Schema `%s' specified for `%s' stores a non-schema value" msgstr "Sch幦e `%s' uveden pre `%s' udr養ava hodnotu, ktor nie je sch幦a" -#: gconf/gconf-sources.c:555 +#: gconf/gconf-sources.c:539 msgid "The '/' name can only be a directory, not a key" msgstr "Meno '/' m藶e by iba pre prie鋱nok, nie pre k詠" -#: gconf/gconf-sources.c:584 +#: gconf/gconf-sources.c:568 #, c-format msgid "" "Value for `%s' set in a read-only source at the front of your configuration " @@ -654,27 +804,22 @@ msgstr "" "Hodnota pre `%s' nastaven v zdroji ur鋀nom iba pre 鴈tanie pred va雊u " "konfigura鋝ou cestou." -#: gconf/gconf-sources.c:596 -#, c-format -msgid "Unable to store a value at key '%s'" -msgstr "Nepodarilo sa ulo養 hodnotu k詠醀 '%s'" - -#: gconf/gconf-sources.c:1151 +#: gconf/gconf-sources.c:1063 #, c-format msgid "Error finding metainfo: %s" msgstr "Chyba pri h琦dan meta-inform塶i: %s" -#: gconf/gconf-sources.c:1220 +#: gconf/gconf-sources.c:1128 #, c-format msgid "Error getting metainfo: %s" msgstr "Chyba pri z疄kavan meta-inform塶i: %s" -#: gconf/gconf-sources.c:1244 +#: gconf/gconf-sources.c:1152 #, c-format msgid "Key `%s' listed as schema for key `%s' actually stores type `%s'" msgstr "" -"K詠 `%s', ktor je uveden ako sch幦a pre k詠 `%s', je v skuto鋝osti typu `" -"%s'" +"K詠 `%s', ktor je uveden ako sch幦a pre k詠 `%s', je v skuto鋝osti typu " +"`%s'" #: gconf/gconf-value.c:82 #, c-format @@ -741,21 +886,21 @@ msgstr "Nerozpoznan `%s' (extra ')' n奫den v r嫥ci p嫫u)" msgid "`%s': %s" msgstr "`%s': %s" -#: gconf/gconf.c:289 +#: gconf/gconf.c:288 #, c-format msgid "Server couldn't resolve the address `%s'" msgstr "Server nemohol zisti adresu `%s'" -#: gconf/gconf.c:574 +#: gconf/gconf.c:542 msgid "Can't add notifications to a local configuration source" msgstr "Nie je mo駐 prid嫛a upozornenia k lok嫮nemu konfigura鋝幦u zdroju" -#: gconf/gconf.c:1781 -#, c-format -msgid "Adding client to server's list failed, CORBA error: %s" +#: gconf/gconf.c:1597 +#, fuzzy, c-format +msgid "Pinging the server failed, CORBA error: %s" msgstr "Pridanie klienta do zoznamu serveru zlyhalo, chyba CORBA: %s" -#: gconf/gconf.c:1797 +#: gconf/gconf.c:1613 msgid "" "Error contacting configuration server: OAF returned nil from " "oaf_activate_from_id() and did not set an exception explaining the problem. " @@ -765,66 +910,66 @@ msgstr "" "volan oaf_activate_from_id() a nenastavil vnimku s vysvetlen璥 probl幦u. " "Pros璥, vypl瓅e spr嫛u o chybe pre OAF." -#: gconf/gconf.c:2108 +#: gconf/gconf.c:1880 msgid "Failed to init GConf, exiting\n" msgstr "Nepodarilo sa inicializova GConf, kon鴈m\n" -#: gconf/gconf.c:2145 +#: gconf/gconf.c:1917 msgid "Must begin with a slash (/)" msgstr "Mus za鴈na znamienkom lomeno (/)" -#: gconf/gconf.c:2167 +#: gconf/gconf.c:1939 msgid "Can't have two slashes (/) in a row" msgstr "Dve znamienka lomeno (/) nesm by hne za sebou" -#: gconf/gconf.c:2169 +#: gconf/gconf.c:1941 msgid "Can't have a period (.) right after a slash (/)" msgstr "Bodka (.) nesmie by hne za znamienkom lomeno (/)" -#: gconf/gconf.c:2190 +#: gconf/gconf.c:1962 #, c-format msgid "`%c' is an invalid character in key/directory names" msgstr "`%c' nie je platn znak v men塶h k詠鋌v/prie鋱nkov" -#: gconf/gconf.c:2204 +#: gconf/gconf.c:1976 msgid "Key/directory may not end with a slash (/)" msgstr "K詠/prie鋱nok nesmie kon鋱 znamienkom lomeno (/)" -#: gconf/gconf.c:2457 +#: gconf/gconf.c:2223 #, c-format msgid "Failure shutting down config server: %s" msgstr "Zlyhalo vypnutie konfigura鋝嶭o serveru: %s" -#: gconf/gconf.c:2518 +#: gconf/gconf.c:2284 #, c-format msgid "Expected float, got %s" msgstr "O醀k嫛an float, prijat %s" -#: gconf/gconf.c:2553 +#: gconf/gconf.c:2319 #, c-format msgid "Expected int, got %s" msgstr "O醀k嫛an int, prijat %s" -#: gconf/gconf.c:2588 +#: gconf/gconf.c:2354 #, c-format msgid "Expected string, got %s" msgstr "O醀k嫛an string, prijat %s" -#: gconf/gconf.c:2625 +#: gconf/gconf.c:2391 #, c-format msgid "Expected bool, got %s" msgstr "O醀k嫛an bool, prijat %s" -#: gconf/gconf.c:2658 +#: gconf/gconf.c:2424 #, c-format msgid "Expected schema, got %s" msgstr "O醀k嫛an sch幦a, prijat %s" -#: gconf/gconfd.c:246 +#: gconf/gconfd.c:185 msgid "Shutdown request received" msgstr "Prijat po養adavka na ukon鋀nie" -#: gconf/gconfd.c:278 +#: gconf/gconfd.c:217 msgid "" "gconfd compiled with debugging; trying to load gconf.path from the source " "directory" @@ -832,17 +977,15 @@ msgstr "" "gconfd bol prelo頡n s ladiacimi inform塶iami, pok鈴m sa na鴈ta gconf.path " "zo zdrojov嶭o prie鋱nku" -#: gconf/gconfd.c:292 +#: gconf/gconfd.c:235 #, c-format -msgid "No configuration files found, trying to use the default config source `%s'" +msgid "" +"No configuration files found, trying to use the default config source `%s'" msgstr "" "Nen奫den 養adne konfigura鋝 sbory, poksim sa pou養 靖andardn " "konfigura鋝 zdroj `%s'" -#. We want to stay alive but do nothing, because otherwise every -#. request would result in another failed gconfd being spawned. -#. -#: gconf/gconfd.c:300 +#: gconf/gconfd.c:244 msgid "" "No configuration sources in the source path, configuration won't be saved; " "edit " @@ -850,16 +993,12 @@ msgstr "" "Nen奫den 養adne konfigura鋝 sbory v zdrojovej ceste, konfigur塶ia nebude " "ulo頡n ani upraven" -#: gconf/gconfd.c:300 -msgid "/path" -msgstr "/cesta" - -#: gconf/gconfd.c:313 +#: gconf/gconfd.c:258 #, c-format msgid "Error loading some config sources: %s" msgstr "Chyba pri nahr嫛an niektorch konfigura鋝ch zdrojov: %s" -#: gconf/gconfd.c:325 +#: gconf/gconfd.c:270 msgid "" "No config source addresses successfully resolved, can't load or store config " "data" @@ -867,7 +1006,7 @@ msgstr "" "Neboli spe雉e n奫den 養adne konfigura鋝 zdroje, nebude mo駐 uklada ani " "na鴈ta konfigura鋝 d嫢a" -#: gconf/gconfd.c:342 +#: gconf/gconfd.c:287 msgid "" "No writable config sources successfully resolved, may not be able to save " "some configuration changes" @@ -875,41 +1014,39 @@ msgstr "" "Neboli spe雉e n奫den 養adne konfigura鋝 zdroje, do ktorch je mo駐 " "z嫚is, niektor zmeny konfigur塶ie asi nebude mo駐 ulo養" -#: gconf/gconfd.c:368 -#, c-format -msgid "Received signal %d, dumping core. Please report a GConf bug." -msgstr "Zachyten sign嫮 %d, zapisujem sbor core. Pros璥, ozn嫥te chybu GConfu." - -#: gconf/gconfd.c:384 -#, c-format -msgid "Received signal %d, shutting down abnormally. Please file a GConf bug report." -msgstr "" -"Zachyten sign嫮 %d, kon鴈m abnorm嫮ne. Pros璥, vypl瓅e spr嫛u o chybe v " -"GConf." +#: gconf/gconfd.c:312 gconf/gconfd.c:324 +#, fuzzy, c-format +msgid "Received signal %d, shutting down." +msgstr "Zachyten sign嫮 %d, vyp璯am" -#: gconf/gconfd.c:401 +#: gconf/gconfd.c:329 #, c-format msgid "Received signal %d, shutting down cleanly" msgstr "Zachyten sign嫮 %d, vyp璯am" #. openlog() does not copy logname - what total brokenness. #. So we free it at the end of main() -#: gconf/gconfd.c:502 +#: gconf/gconfd.c:376 #, c-format msgid "starting (version %s), pid %u user '%s'" msgstr "starting (version %s), pid %u user '%s'" -#: gconf/gconfd.c:529 +#: gconf/gconfd.c:380 +msgid "GConf was built with debugging features enabled" +msgstr "" + +#: gconf/gconfd.c:403 msgid "" "Failed to init Object Activation Framework: please mail bug report to OAF " "maintainers" -msgstr "Nepodarilo sa inicializova OAF: pros璥, po雍ite spr嫛u o chybe spr嫛com OAFu" +msgstr "" +"Nepodarilo sa inicializova OAF: pros璥, po雍ite spr嫛u o chybe spr嫛com OAFu" -#: gconf/gconfd.c:549 +#: gconf/gconfd.c:423 msgid "Failed to get object reference for ConfigServer" msgstr "Nepodarilo sa z疄ka referenciu na objekt pre ConfigServer" -#: gconf/gconfd.c:569 +#: gconf/gconfd.c:443 msgid "" "OAF doesn't know about our IID; indicates broken installation; can't " "register; exiting\n" @@ -917,28 +1054,24 @@ msgstr "" "OAF nevie o na雊m IID; to vyzer ako nespr嫛na in靖al塶ia; nem藶e sa " "zaregistrova; kon鴈m\n" -#: gconf/gconfd.c:573 +#: gconf/gconfd.c:447 msgid "Another gconfd already registered with OAF; exiting\n" msgstr "U OAF u je zaregistrovan in gconfd, kon鴈m\n" -#: gconf/gconfd.c:578 +#: gconf/gconfd.c:452 msgid "Unknown error registering gconfd with OAF; exiting\n" msgstr "Nezn嫥a chyba pri registr塶ii gconfd u OAF; kon鴈m\n" -#: gconf/gconfd.c:616 +#: gconf/gconfd.c:476 msgid "Exiting" msgstr "Kon鴈m" -#: gconf/gconfd.c:641 -msgid "GConf server is not in use, shutting down." -msgstr "GConf server sa nepou橙va, kon鴈m." - -#: gconf/gconfd.c:1000 +#: gconf/gconfd.c:818 #, c-format msgid "Returning exception: %s" msgstr "Vraciam vnimku: %s" -#: gconf/gconfd.c:1100 +#: gconf/gconfd.c:885 #, c-format msgid "" "Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after " @@ -947,154 +1080,165 @@ msgstr "" "Nepodarilo sa otvori sbor so z嫙namom pre gconfd; nebude mo駐 obnovi " "listenerom po vypnut gconfd (%s)" -#: gconf/gconfd.c:1135 +#: gconf/gconfd.c:908 #, c-format -msgid "Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)" +msgid "" +"Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)" msgstr "" "Nepodarilo sa zavrie sbor so z嫙namom pre gconfd, d嫢a mo駐o nie s " "spr嫛ne ulo頡n (%s)" -#: gconf/gconfd.c:1204 +#: gconf/gconfd.c:966 #, c-format msgid "Could not open saved state file '%s' for writing: %s" msgstr "Nepodarilo sa otvori sbor s ulo頡nm stavom '%s' pre z嫚is: %s" -#: gconf/gconfd.c:1218 +#: gconf/gconfd.c:980 #, c-format msgid "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s" msgstr "Nie je mo駐 sa zapisova do sboru s ulo頡nm stavom '%s' fd: %d: %s" -#: gconf/gconfd.c:1227 +#: gconf/gconfd.c:989 #, c-format msgid "Failed to close new saved state file '%s': %s" msgstr "Nepodarilo sa zavrie sbor s ulo頡nm stavom '%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:1241 +#: gconf/gconfd.c:1003 #, c-format msgid "Could not move aside old saved state file '%s': %s" msgstr "Nie je mo駐 odsun nabok star sbor s ulo頡nm stavom '%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:1251 +#: gconf/gconfd.c:1013 #, c-format msgid "Failed to move new save state file into place: %s" msgstr "Nepodarilo sa presun nov sbor s ulo頡nm stavom na miesto: %s" -#: gconf/gconfd.c:1260 +#: gconf/gconfd.c:1022 #, c-format -msgid "Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s" +msgid "" +"Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s" msgstr "" "Nepodarilo sa obnovi p矏odn sbor s ulo頡nm stavom, ktor bol presunut " "do '%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:1735 +#: gconf/gconfd.c:1110 +#, fuzzy, c-format +msgid "Didn't understand line in saved state file: '%s'" +msgstr "Nepodarilo sa otvori sbor s ulo頡nm stavom: %s" + +#: gconf/gconfd.c:1125 +#, fuzzy +msgid "Failed to parse connection ID in saved state file" +msgstr "Nepodarilo sa otvori sbor s ulo頡nm stavom: %s" + +#: gconf/gconfd.c:1140 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to unquote config source address from saved state file: %s" +msgstr "Nepodarilo sa zap疄a d嫢a od klienta do sboru s ulo頡nm stavom: %s" + +#: gconf/gconfd.c:1160 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to unquote listener location from saved state file: %s" +msgstr "Nepodarilo sa zap疄a d嫢a od klienta do sboru s ulo頡nm stavom: %s" + +#: gconf/gconfd.c:1180 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to unquote IOR from saved state file: %s" +msgstr "Nepodarilo sa otvori sbor s ulo頡nm stavom: %s" + +#: gconf/gconfd.c:1204 +msgid "" +"Saved state file records the same listener added twice; ignoring the second " +"instance" +msgstr "" + +#: gconf/gconfd.c:1225 +msgid "" +"Saved state file had a removal of a listener that wasn't added; ignoring the " +"removal." +msgstr "" + +#: gconf/gconfd.c:1346 #, c-format -msgid "Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database" +msgid "" +"Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database" msgstr "" "Nepodarilo sa obnovi listenera na adrese '%s', nie je mo駐 zisti adresu " "datab嫙e" -#: gconf/gconfd.c:1781 -#, c-format -msgid "Error reading saved state file: %s" -msgstr "Chyba pri 鴈tan sboru s ulo頡nm stavom: %s" - -#: gconf/gconfd.c:1834 +#: gconf/gconfd.c:1377 #, c-format msgid "Unable to open saved state file '%s': %s" msgstr "Nepodarilo sa otvori sbor s ulo頡nm stavom '%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:1951 +#: gconf/gconfd.c:1476 #, c-format msgid "" -"Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to re-" -"add the listener if gconfd exits or shuts down (%s)" +"Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to " +"re-add the listener if gconfd exits or shuts down (%s)" msgstr "" "Nepodarilo sa zaznamena pridanie listeneru do sboru so z嫙namom pre " "gconfd, nebude mo駐 znovu-prida listenera aj bude gconfd ukon鋀n (%s)" -#: gconf/gconfd.c:1956 +#: gconf/gconfd.c:1481 #, c-format msgid "" -"Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously re-" -"add the listener if gconfd exits or shuts down (%s)" +"Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously " +"re-add the listener if gconfd exits or shuts down (%s)" msgstr "" "Nepodarilo sa zaznamena odstr嫕enie listeneru do sboru so z嫙namom pre " "gconfd, je mo駐, 頡 bude listener nespr嫛ne znovu-pridan pri ukon鋀n " "gconfd (%s)" -#: gconf/gconfd.c:1979 gconf/gconfd.c:2144 -#, c-format -msgid "Failed to get IOR for client: %s" -msgstr "Nepodarilo sa z疄ka IOR klienta: %s" - -#: gconf/gconfd.c:1994 -#, c-format -msgid "Failed to open saved state file: %s" -msgstr "Nepodarilo sa otvori sbor s ulo頡nm stavom: %s" - -#: gconf/gconfd.c:2007 -#, c-format -msgid "Failed to write client add to saved state file: %s" -msgstr "Nepodarilo sa zap疄a d嫢a od klienta do sboru s ulo頡nm stavom: %s" - -#: gconf/gconfd.c:2015 -#, c-format -msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s" -msgstr "Nepodarilo sa prida d嫢a od klienta do sboru s ulo頡nm stavom: %s" - -#: gconf/gconfd.c:2105 -msgid "Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added." -msgstr "Niektor klient sa odstr嫕il z GConf serveru ke tam nebol pridan." - -#: gconf/gconftool.c:64 +#: gconf/gconftool.c:62 msgid "Help options" msgstr "Mo駐osti pomocn璭a" -#: gconf/gconftool.c:73 +#: gconf/gconftool.c:71 msgid "Set a key to a value and sync. Use with --type." msgstr "Nastavi k詠 na hodnotu a synchronizova. Pou養 s --type." -#: gconf/gconftool.c:82 +#: gconf/gconftool.c:80 msgid "Print the value of a key to standard output." msgstr "Vyp疄a hodnotu k詠醀 na 靖andardn vstup." -#: gconf/gconftool.c:91 +#: gconf/gconftool.c:89 msgid "" -"Set a schema and sync. Use with --short-desc, --long-desc, --owner, and --" -"type." +"Set a schema and sync. Use with --short-desc, --long-desc, --owner, and " +"--type." msgstr "" -"Nastavi sch幦u a synchronizova. Pou養 s --short-desc, --long-desc, --" -"owner, a --type." +"Nastavi sch幦u a synchronizova. Pou養 s --short-desc, --long-desc, " +"--owner, a --type." -#: gconf/gconftool.c:101 +#: gconf/gconftool.c:99 msgid "Unset the keys on the command line" msgstr "Vymaza k詠鋀 z pr璭azov嶭o riadku" -#: gconf/gconftool.c:110 +#: gconf/gconftool.c:108 msgid "Print all key/value pairs in a directory." msgstr "Vyp疄a v鈹tky p嫫y k詠/hodnota v prie鋱nku." -#: gconf/gconftool.c:119 +#: gconf/gconftool.c:117 msgid "Print all subdirectories in a directory." msgstr "Vyp疄a v鈹tky podprie鋱nky v prie鋱nku." -#: gconf/gconftool.c:128 +#: gconf/gconftool.c:126 msgid "Print all subdirectories and entries under a dir, recursively." msgstr "Vyp疄a v鈹tky podprie鋱nky a polo餒y v prie鋱nku, rekurz癉ne." -#: gconf/gconftool.c:137 +#: gconf/gconftool.c:135 msgid "Return 0 if the directory exists, 2 if it does not." msgstr "Vr嫢i 0, ak prie鋱nok existuje, 2 ak neexistuje." -#: gconf/gconftool.c:146 +#: gconf/gconftool.c:144 msgid "Shut down gconfd. DON'T USE THIS OPTION WITHOUT GOOD REASON." msgstr "Ukon鋱 gconfd. POU晒VAJTE IBA V PR炔ADE, 圃 M糞E ROZUMN D偍OD." -#: gconf/gconftool.c:155 +#: gconf/gconftool.c:153 msgid "Return 0 if gconfd is running, 2 if not." msgstr "Vr嫢i 0, ak gconfd be橙, inak vr嫢i 2." -#: gconf/gconftool.c:164 +#: gconf/gconftool.c:162 msgid "" "Launch the config server (gconfd). (Normally happens automatically when " "needed.)" @@ -1102,7 +1246,7 @@ msgstr "" "Spusti konfigura鋝 server (gconfd). (Norm嫮ne sp劂an, a ke je " "potrebn.)" -#: gconf/gconftool.c:173 +#: gconf/gconftool.c:171 msgid "" "Specify the type of the value being set, or the type of the value a schema " "describes. Unique abbreviations OK." @@ -1110,11 +1254,11 @@ msgstr "" "Typ nastavovanej hodnoty alebo typ hodnoty popisovanej sch幦ou. Jednozna鋝 " "skratky s akceptovan." -#: gconf/gconftool.c:174 +#: gconf/gconftool.c:172 msgid "int|bool|float|string|list|pair" msgstr "int|bool|float|string|list|pair" -#: gconf/gconftool.c:182 +#: gconf/gconftool.c:180 msgid "" "Specify the type of the list value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." @@ -1122,11 +1266,11 @@ msgstr "" "Typ nastavovan嶭o zoznamu hodn矌 alebo typ hodnoty popisovanej sch幦ou. " "Jednozna鋝 skratky s akceptovan." -#: gconf/gconftool.c:183 gconf/gconftool.c:192 gconf/gconftool.c:201 +#: gconf/gconftool.c:181 gconf/gconftool.c:190 gconf/gconftool.c:199 msgid "int|bool|float|string" msgstr "int|bool|float|string" -#: gconf/gconftool.c:191 +#: gconf/gconftool.c:189 msgid "" "Specify the type of the car pair value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." @@ -1134,7 +1278,7 @@ msgstr "" "Typ nastavovan嶭o car p嫫u hodn矌 alebo typ hodnoty popisovanej sch幦ou. " "Jednozna鋝 skratky s akceptovan." -#: gconf/gconftool.c:200 +#: gconf/gconftool.c:198 msgid "" "Specify the type of the cdr pair value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." @@ -1142,43 +1286,43 @@ msgstr "" "Typ nastavovan嶭o cdr p嫫u hodn矌 alebo typ hodnoty popisovanej sch幦ou. " "Jednozna鋝 skratky s akceptovan." -#: gconf/gconftool.c:209 +#: gconf/gconftool.c:207 msgid "Specify a short half-line description to go in a schema." msgstr "Kr嫢ky, polriadkov popis pre ulo頡nie do sch幦y." -#: gconf/gconftool.c:210 gconf/gconftool.c:219 +#: gconf/gconftool.c:208 gconf/gconftool.c:217 msgid "DESCRIPTION" msgstr "POPIS" -#: gconf/gconftool.c:218 +#: gconf/gconftool.c:216 msgid "Specify a several-line description to go in a schema." msgstr "Nieko痘oriadkov popis pre ulo頡nie do sch幦y." -#: gconf/gconftool.c:227 +#: gconf/gconftool.c:225 msgid "Specify the owner of a schema" msgstr "Vlastn璭 sch幦y" -#: gconf/gconftool.c:228 +#: gconf/gconftool.c:226 msgid "OWNER" msgstr "VLASTN沰" -#: gconf/gconftool.c:236 +#: gconf/gconftool.c:234 msgid "Specify a schema file to be installed" msgstr "In靖alovan sbor sch幦y" -#: gconf/gconftool.c:237 +#: gconf/gconftool.c:235 msgid "FILENAME" msgstr "MENOS湡ORU" -#: gconf/gconftool.c:245 +#: gconf/gconftool.c:243 msgid "Specify a configuration source to use rather than the default path" msgstr "Konfigura鋝 zdroj pou養t namiesto 靖andardnej cesty" -#: gconf/gconftool.c:246 +#: gconf/gconftool.c:244 msgid "SOURCE" msgstr "ZDROJ" -#: gconf/gconftool.c:254 +#: gconf/gconftool.c:252 msgid "" "Access the config database directly, bypassing server. Requires that gconfd " "is not running." @@ -1186,7 +1330,7 @@ msgstr "" "Pristupova do konfigura鋝ej datab嫙e priamo, ob疄 server. Vy靠duje, aby " "gconfd nebe靠l." -#: gconf/gconftool.c:263 +#: gconf/gconftool.c:261 msgid "" "Properly installs schema files on the command line into the database. " "GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable should be set to a non-default " @@ -1196,7 +1340,7 @@ msgstr "" "ne靖andardn zdroj d嫢 by mala by nastaven premenn prostredia " "GCONF_CONFIG_SOURCE, alebo by mala by pr嫙dna pre 靖andardn zdroj." -#: gconf/gconftool.c:272 +#: gconf/gconftool.c:270 msgid "" "Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of values of " "different types for keys on the command line." @@ -1204,7 +1348,7 @@ msgstr "" "Testova aplik塶iu nastavovan璥 a vymaz嫛an璥 obsahu skupiny hodn矌 pre " "r礣ne typy k詠鋌v z pr璭azov嶭o riadku." -#: gconf/gconftool.c:281 +#: gconf/gconftool.c:279 msgid "" "Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of keys inside " "the directories on the command line." @@ -1212,7 +1356,7 @@ msgstr "" "Testova aplik塶iu nastavovan璥 a vymaz嫛an璥 obsahu skupiny hodn矌 v " "prie鋱nku z pr璭azov嶭o riadku." -#: gconf/gconftool.c:331 +#: gconf/gconftool.c:326 #, c-format msgid "" "Error on option %s: %s.\n" @@ -1221,89 +1365,90 @@ msgstr "" "Chyba vo vo琨e %s: %s.\n" "Spus裨e '%s --help' pre pln zoznam mo駐ost pr璭azov嶭o riadku.\n" -#: gconf/gconftool.c:343 +#: gconf/gconftool.c:338 msgid "Can't get and set/unset simultaneously\n" msgstr "Nie je mo駐 naraz z疄ka hodnotu a nastavi/vymaza hodnotu\n" -#: gconf/gconftool.c:350 +#: gconf/gconftool.c:345 msgid "Can't set and get/unset simultaneously\n" msgstr "Nie je mo駐 naraz nastavi hodnotu a z疄ka hodnotu/vymaza hodnotu\n" -#: gconf/gconftool.c:358 +#: gconf/gconftool.c:353 msgid "Can't use --all-pairs with --get or --set\n" msgstr "Neviem pou養 --all-pairs spolu s --get alebo --set\n" -#: gconf/gconftool.c:366 +#: gconf/gconftool.c:361 msgid "Can't use --all-dirs with --get or --set\n" msgstr "Neviem pou養 --all-dirs spolu s --get alebo --set\n" -#: gconf/gconftool.c:376 +#: gconf/gconftool.c:371 msgid "" "--recursive-list should not be used with --get, --set, --unset, --all-pairs, " "or --all-dirs\n" msgstr "" -"--recursive-list nesmie by pou養t spolu s --get, --set, --unset, --all-" -"pairs, alebo --all-dirs\n" +"--recursive-list nesmie by pou養t spolu s --get, --set, --unset, " +"--all-pairs, alebo --all-dirs\n" -#: gconf/gconftool.c:386 +#: gconf/gconftool.c:381 msgid "" -"--set_schema should not be used with --get, --set, --unset, --all-pairs, --" -"all-dirs\n" +"--set_schema should not be used with --get, --set, --unset, --all-pairs, " +"--all-dirs\n" msgstr "" "--set_schema nesmie by pou養t spolu s --get, --set, --unset, --all-pairs, " "--all-dirs\n" -#: gconf/gconftool.c:392 +#: gconf/gconftool.c:387 msgid "Value type is only relevant when setting a value\n" msgstr "Typ hodnoty je d犨e養t iba pri nastavovan hodnoty\n" -#: gconf/gconftool.c:398 +#: gconf/gconftool.c:393 msgid "Must specify a type when setting a value\n" msgstr "Pri nastavovan hodnoty mus癃e zada typ\n" -#: gconf/gconftool.c:407 +#: gconf/gconftool.c:402 msgid "Ping option must be used by itself.\n" msgstr "Vo琨a ping mus by pou養t iba samostatne.\n" -#: gconf/gconftool.c:416 +#: gconf/gconftool.c:411 msgid "--dir-exists option must be used by itself.\n" msgstr "--dir-exists mus by pou養t iba samostatne.\n" -#: gconf/gconftool.c:425 +#: gconf/gconftool.c:420 msgid "--install-schema-file must be used by itself.\n" msgstr "--install-schema-file mus by pou養t iba samostatne.\n" -#: gconf/gconftool.c:435 +#: gconf/gconftool.c:430 msgid "--makefile-install-rule must be used by itself.\n" msgstr "--makefile-install-rule mus by pou養t iba samostatne.\n" -#: gconf/gconftool.c:445 +#: gconf/gconftool.c:440 msgid "--break-key must be used by itself.\n" msgstr "--break-key mus by pou養t iba samostatne.\n" -#: gconf/gconftool.c:455 +#: gconf/gconftool.c:450 msgid "--break-directory must be used by itself.\n" msgstr "--break-directory mus by pou養t iba samostatne.\n" -#: gconf/gconftool.c:462 -msgid "You must specify a config source with --config-source when using --direct\n" +#: gconf/gconftool.c:457 +msgid "" +"You must specify a config source with --config-source when using --direct\n" msgstr "" -"Ke pou橙vate --direct, mus癃e zada konfigura鋝 zdroj pomocou --config-" -"source\n" +"Ke pou橙vate --direct, mus癃e zada konfigura鋝 zdroj pomocou " +"--config-source\n" -#: gconf/gconftool.c:468 +#: gconf/gconftool.c:463 #, c-format msgid "Failed to init GConf: %s\n" msgstr "Nepodarilo sa inicializova GConf: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:493 +#: gconf/gconftool.c:488 msgid "Must set the GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable\n" msgstr "Mus癃e nastavi premenn prostredia GCONF_CONFIG_SOURCE\n" #. Eventually you should be able to run gconfd as long as #. you're installing to a different database from the one #. it's using, but I don't trust the locking right now. -#: gconf/gconftool.c:508 +#: gconf/gconftool.c:503 msgid "" "Shouldn't run gconfd while installing new schema files.\n" "Use gconftool --shutdown to shut down the daemon, most safely while no " @@ -1315,298 +1460,300 @@ msgstr "" "養adna aplik塶ia\n" "(aj ke by v鈹tko malo fungova aj tak).\n" -#: gconf/gconftool.c:530 +#: gconf/gconftool.c:525 #, c-format msgid "Failed to access configuration source(s): %s\n" msgstr "Nepodaril sa pr疄tup ku konfigura鋝幦u zdroju: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:690 +#: gconf/gconftool.c:685 #, c-format msgid "Shutdown error: %s\n" msgstr "Chyba pri ukon鋌van: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:733 +#: gconf/gconftool.c:730 msgid "Must specify one or more dirs to recursively list.\n" -msgstr "Mus癃e zada jeden alebo viac prie鋱nkov, ktor chcete rekurz癉ne vyp疄a.\n" +msgstr "" +"Mus癃e zada jeden alebo viac prie鋱nkov, ktor chcete rekurz癉ne vyp疄a.\n" -#: gconf/gconftool.c:767 +#: gconf/gconftool.c:764 #, c-format msgid "Failure listing pairs in `%s': %s" msgstr "Nepodarilo sa vyp疄a zoznam p嫫ov v `%s': %s" -#: gconf/gconftool.c:785 +#: gconf/gconftool.c:782 msgid "(no value set)" msgstr "(hodnota nenastaven)" -#: gconf/gconftool.c:840 +#: gconf/gconftool.c:837 #, c-format msgid "Failed to spawn the config server (gconfd): %s\n" msgstr "Nepodarilo sa spusti konfigura鋝 server (gconfd): %s\n" -#: gconf/gconftool.c:854 +#: gconf/gconftool.c:851 msgid "Must specify a key or keys to get\n" msgstr "Mus癃e zada, ktor k詠 alebo k詠鋀 chcete z疄ka蓋n" -#: gconf/gconftool.c:889 +#: gconf/gconftool.c:885 #, c-format msgid "Type: %s\n" msgstr "Typ: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:890 +#: gconf/gconftool.c:886 #, c-format msgid "List Type: %s\n" msgstr "Typ zoznamu: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:891 +#: gconf/gconftool.c:887 #, c-format msgid "Car Type: %s\n" msgstr "Typ car: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:892 +#: gconf/gconftool.c:888 #, c-format msgid "Cdr Type: %s\n" msgstr "Typ cdr: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:897 +#: gconf/gconftool.c:889 #, c-format -msgid "Default Value: %s\n" -msgstr "孤andardn hodnota: %s\n" +msgid "Owner: %s\n" +msgstr "Vlastn璭: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:897 gconf/gconftool.c:899 gconf/gconftool.c:900 -#: gconf/gconftool.c:901 +#: gconf/gconftool.c:889 gconf/gconftool.c:890 gconf/gconftool.c:891 msgid "Unset" msgstr "Nenaplnen" -#: gconf/gconftool.c:899 -#, c-format -msgid "Owner: %s\n" -msgstr "Vlastn璭: %s\n" - -#: gconf/gconftool.c:900 +#: gconf/gconftool.c:890 #, c-format msgid "Short Desc: %s\n" msgstr "Kr嫢ky popis: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:901 +#: gconf/gconftool.c:891 #, c-format msgid "Long Desc: %s\n" msgstr "Dlh popis: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:910 +#: gconf/gconftool.c:900 #, c-format msgid "No value set for `%s'\n" msgstr "Pre `%s' nie je nastaven hodnota\n" -#: gconf/gconftool.c:914 +#: gconf/gconftool.c:904 #, c-format msgid "Failed to get value for `%s': %s\n" msgstr "Nepodarilo sa z疄ka hodnotu pre `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:957 gconf/gconftool.c:969 +#: gconf/gconftool.c:947 gconf/gconftool.c:959 #, c-format msgid "Don't understand type `%s'\n" msgstr "Nerozpoznan typ `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:981 +#: gconf/gconftool.c:971 msgid "Must specify alternating keys/values as arguments\n" msgstr "Mus癃e zada striedavo k詠鋀 a hodnoty ako argumenty\n" -#: gconf/gconftool.c:1001 +#: gconf/gconftool.c:991 #, c-format msgid "No value to set for key: `%s'\n" msgstr "Pre k詠 nie je nastaven hodnota: `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1029 +#: gconf/gconftool.c:1019 msgid "Cannot set schema as value\n" msgstr "Nie je mo駐 nastavi sch幦u ako hodnotu\n" -#: gconf/gconftool.c:1039 +#: gconf/gconftool.c:1029 msgid "When setting a list you must specify a primitive list-type\n" msgstr "Pri nastavovan zoznamu mus癃e zada primit癉ny typ zoznamu.\n" -#: gconf/gconftool.c:1053 -msgid "When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n" +#: gconf/gconftool.c:1043 +msgid "" +"When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n" msgstr "Pri nastavovan p嫫u mus癃e zada primit癉ny typ car alebo typ cdr.\n" -#: gconf/gconftool.c:1068 +#: gconf/gconftool.c:1058 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "Chyba: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1081 gconf/gconftool.c:1214 +#: gconf/gconftool.c:1071 gconf/gconftool.c:1204 #, c-format msgid "Error setting value: %s" msgstr "Chyba pri nastavovan hodnoty: %s" -#: gconf/gconftool.c:1099 gconf/gconftool.c:1228 +#: gconf/gconftool.c:1089 gconf/gconftool.c:1218 #, c-format msgid "Error syncing: %s" msgstr "Chyba pri synchroniz塶ii: %s" -#: gconf/gconftool.c:1117 +#: gconf/gconftool.c:1107 msgid "Must specify key (schema name) as the only argument\n" msgstr "Mus癃e zada k詠 (meno sch幦y) ako jedin argument\n" -#: gconf/gconftool.c:1159 +#: gconf/gconftool.c:1149 msgid "List type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "Typ zoznamu mus by primit癉ny typ: string, int, float alebo bool\n" -#: gconf/gconftool.c:1179 +#: gconf/gconftool.c:1169 msgid "Pair car type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "Typ car p嫫u mus by primit癉ny typ: string, int, float alebo bool\n" -#: gconf/gconftool.c:1199 +#: gconf/gconftool.c:1189 msgid "Pair cdr type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "Typ cdr p嫫u mus by primit癉ny typ: string, int, float alebo bool\n" -#: gconf/gconftool.c:1243 +#: gconf/gconftool.c:1233 msgid "Must specify one or more dirs to get key/value pairs from.\n" msgstr "" -"Mus癃e zada jeden alebo viac prie鋱nkov, z ktorch chcete p嫫y k詠/" -"hodnota.\n" +"Mus癃e zada jeden alebo viac prie鋱nkov, z ktorch chcete p嫫y " +"k詠/hodnota.\n" -#: gconf/gconftool.c:1257 +#: gconf/gconftool.c:1247 msgid "Must specify one or more keys to unset.\n" msgstr "Mus癃e uvies jeden alebo viac k詠鋌v, ktor chcete vymaza.\n" -#: gconf/gconftool.c:1268 +#: gconf/gconftool.c:1258 #, c-format msgid "Error unsetting `%s': %s\n" msgstr "Chyba mazania `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1291 +#: gconf/gconftool.c:1281 msgid "Must specify one or more dirs to get subdirs from.\n" -msgstr "Mus癃e zada jeden alebo viac prie鋱nkov, z ktorch chcete podprie鋱nky.\n" +msgstr "" +"Mus癃e zada jeden alebo viac prie鋱nkov, z ktorch chcete podprie鋱nky.\n" -#: gconf/gconftool.c:1325 +#: gconf/gconftool.c:1315 #, c-format msgid "Error listing dirs: %s\n" msgstr "Chyba pri vypisovan prie鋱nkov: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1367 +#: gconf/gconftool.c:1357 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing type for schema (%s)\n" msgstr "VAROVANIE: neplatn alebo chbajci typ pre sch幦u (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:1376 +#: gconf/gconftool.c:1366 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing list_type for schema (%s)\n" msgstr "VAROVANIE: neplatn alebo chbajci list_type pre sch幦u (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:1387 gconf/gconftool.c:1417 gconf/gconftool.c:1446 +#: gconf/gconftool.c:1377 gconf/gconftool.c:1407 gconf/gconftool.c:1436 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse default value `%s' for schema (%s)\n" -msgstr "VAROVANIE: Neporadilo sa spracova 靖andardn hodnotu `%s' pre sch幦u (%s)\n" +msgstr "" +"VAROVANIE: Neporadilo sa spracova 靖andardn hodnotu `%s' pre sch幦u (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:1405 +#: gconf/gconftool.c:1395 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing car_type or cdr_type for schema (%s)\n" -msgstr "VAROVANIE: neplatn alebo chbajci car_type alebo cdr_type pre sch幦u (%s)\n" +msgstr "" +"VAROVANIE: neplatn alebo chbajci car_type alebo cdr_type pre sch幦u (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:1430 +#: gconf/gconftool.c:1420 msgid "WARNING: You cannot set a default value for a schema\n" msgstr "VAROVANIE: Nem藶ete nastavi 靖andardn hodnotu pre sch幦u\n" -#: gconf/gconftool.c:1459 +#: gconf/gconftool.c:1449 msgid "WARNING: gconftool internal error, unknown GConfValueType\n" msgstr "VAROVANIE: intern chyba gconftool, nezn嫥y GConfValueType\n" -#: gconf/gconftool.c:1506 gconf/gconftool.c:1527 gconf/gconftool.c:1548 -#: gconf/gconftool.c:1569 +#: gconf/gconftool.c:1497 gconf/gconftool.c:1518 gconf/gconftool.c:1539 +#: gconf/gconftool.c:1560 #, c-format msgid "WARNING: failed to parse type name `%s'\n" msgstr "VAROVANIE: nepodarilo sa spracova meno typu `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1523 +#: gconf/gconftool.c:1514 #, c-format -msgid "WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" +msgid "" +"WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" -"VAROVANIE: list_type m藶e by iba int, float, string alebo bool, ale nie `%" -"s'\n" +"VAROVANIE: list_type m藶e by iba int, float, string alebo bool, ale nie " +"`%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1544 +#: gconf/gconftool.c:1535 #, c-format msgid "WARNING: car_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" -"VAROVANIE: car_type m藶e by iba int, float, string alebo bool, ale nie `%" -"s'\n" +"VAROVANIE: car_type m藶e by iba int, float, string alebo bool, ale nie " +"`%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1565 +#: gconf/gconftool.c:1556 #, c-format msgid "WARNING: cdr_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" -"VAROVANIE: cdr_type m藶e by iba int, float, string alebo bool, ale nie `%" -"s'\n" +"VAROVANIE: cdr_type m藶e by iba int, float, string alebo bool, ale nie " +"`%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1593 +#: gconf/gconftool.c:1583 msgid "WARNING: empty <applyto> node" msgstr "VAROVANIE: pr嫙dny uzol <applyto>" -#: gconf/gconftool.c:1596 gconf/gconftool.c:1859 +#: gconf/gconftool.c:1586 gconf/gconftool.c:1849 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schema>\n" msgstr "VAROVANIE: uzol <%s> nie je rozpoznan pod <schema>\n" -#: gconf/gconftool.c:1606 +#: gconf/gconftool.c:1596 msgid "WARNING: no key specified for schema\n" msgstr "VAROVANIE: neuveden 養adny k詠 pre sch幦u\n" -#: gconf/gconftool.c:1639 +#: gconf/gconftool.c:1629 msgid "WARNING: <locale> node has no `name=\"locale\"' attribute, ignoring\n" -msgstr "VAROVANIE: uzol <locale> neobsahuje atribt `name=\"locale\"', ignorujem\n" +msgstr "" +"VAROVANIE: uzol <locale> neobsahuje atribt `name=\"locale\"', ignorujem\n" -#: gconf/gconftool.c:1645 +#: gconf/gconftool.c:1635 #, c-format -msgid "WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n" +msgid "" +"WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n" msgstr "" "VAROVANIE: viacn嫳obn uzol <locale> pre locale `%s', ignorujem v鈹tky okrem " "prv嶭o\n" -#: gconf/gconftool.c:1726 +#: gconf/gconftool.c:1716 #, c-format msgid "WARNING: Invalid node <%s> in a <locale> node\n" msgstr "VAROVANIE: Neplatn uzol <%s> v uzle <locale>\n" -#: gconf/gconftool.c:1755 +#: gconf/gconftool.c:1745 #, c-format msgid "WARNING: failed to install schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "VAROVANIE: Nepodarilo sa nain靖alova sch幦u `%s' locale `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1763 +#: gconf/gconftool.c:1753 #, c-format msgid "Installed schema `%s' for locale `%s'\n" msgstr "Nain靖alovan sch幦a `%s' pre locale `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1785 +#: gconf/gconftool.c:1775 #, c-format msgid "WARNING: failed to associate schema `%s' with key `%s': %s\n" msgstr "VAROVANIE: Nepodarilo sa asociova sch幦u `%s' s k詠鋌m `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1793 +#: gconf/gconftool.c:1783 #, c-format msgid "Attached schema `%s' to key `%s'\n" msgstr "Sch幦a `%s' pripojen ku k詠鋎 `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1872 +#: gconf/gconftool.c:1862 msgid "You must have at least one <locale> entry in a <schema>\n" msgstr "Mus癃e ma aspo jednu polo餒u <locale> v <schema>\n" -#: gconf/gconftool.c:1901 +#: gconf/gconftool.c:1891 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schemalist>\n" msgstr "VAROVANIE: uzol <%s> nie je rozpoznan pod <schemalist>\n" -#: gconf/gconftool.c:1923 +#: gconf/gconftool.c:1913 #, c-format msgid "Failed to open `%s': %s\n" msgstr "Nepodarilo sa otvori `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1930 +#: gconf/gconftool.c:1920 #, c-format msgid "Document `%s' is empty?\n" msgstr "Dokument `%s' je pr嫙dny?\n" -#: gconf/gconftool.c:1942 +#: gconf/gconftool.c:1932 #, c-format msgid "" "Document `%s' has the wrong type of root node (<%s>, should be " @@ -1615,26 +1762,26 @@ msgstr "" "Dokument `%s' m nespr嫛ny typ kore犦v嶭o uzlu ( <%s>, m by " "<gconfschemafile>)\n" -#: gconf/gconftool.c:1955 +#: gconf/gconftool.c:1945 #, c-format msgid "Document `%s' has no top level <gconfschemafile> node\n" msgstr "Dokument `%s' nie je <gconfschemafile> uzol na najvy凳ej rovni\n" -#: gconf/gconftool.c:1969 +#: gconf/gconftool.c:1959 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> below <gconfschemafile> not understood\n" msgstr "VAROVANIE: uzol <%s> pod <gconfschemafile> nerozpoznan\n" -#: gconf/gconftool.c:1980 gconf/gconftool.c:2012 +#: gconf/gconftool.c:1970 gconf/gconftool.c:2002 #, c-format msgid "Error syncing config data: %s" msgstr "Chyba pri synchroniz塶ii konfigura鋝ch d嫢: %s" -#: gconf/gconftool.c:1996 +#: gconf/gconftool.c:1986 msgid "Must specify some schema files to install\n" msgstr "Mus癃e zada nejak sbory so sch幦ou, ktor sa maj nain靖alova蓋n" -#: gconf/gconftool.c:2033 +#: gconf/gconftool.c:2023 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1643,16 +1790,16 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: gconf/gconftool.c:2053 +#: gconf/gconftool.c:2043 #, c-format msgid "Failed to unset breakage key %s: %s\n" msgstr "Nepodarilo sa zru隘 hodnotu prelamovacieho k詠醀 %s: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2179 +#: gconf/gconftool.c:2169 msgid "Must specify some keys to break\n" msgstr "Mus癃e zada k詠鋀, ktor maj by po隕oden嬞n" -#: gconf/gconftool.c:2185 +#: gconf/gconftool.c:2175 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for key:\n" @@ -1661,11 +1808,11 @@ msgstr "" "Pok鈴m sa o poru鈹nie aplik塶ie nastaven璥 nespr嫛nych hodn矌 pre k詠:\n" " %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2203 +#: gconf/gconftool.c:2193 msgid "Must specify some directories to break\n" msgstr "Mus癃e zada prie鋱nky, ktor maj by po隕oden嬞n" -#: gconf/gconftool.c:2222 +#: gconf/gconftool.c:2212 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for keys in " @@ -1676,18 +1823,78 @@ msgstr "" "prie鋱nku:\n" " %s\n" -#: gconf/gconf-client.c:298 gconf/gconf-client.c:315 -#, c-format -msgid "GConf Error: %s\n" -msgstr "Chyba GConf: %s\n" - -#: gconf/gconf-client.c:798 +#: wrappers/gtk/gconf-client.c:812 #, c-format msgid "GConf warning: failure listing pairs in `%s': %s" msgstr "Varovanie GConf: zlyhanie v zozname p嫫ov v `%s': %s" -#: gconf/gconf-client.c:1000 +#: wrappers/gtk/gconf-client.c:985 #, c-format msgid "Expected `%s' got `%s' for key %s" msgstr "O醀k嫛an `%s' prijat `%s' pre k詠 %s" +#~ msgid "Unloading BerkeleyDB (BDB) backend module." +#~ msgstr "Uvo蛞ujem modul pre BerkeleyDB (BDB)." + +#~ msgid "Opened BerkeleyDB source at root %s" +#~ msgstr "Otvoren zdroj BerkeleyDB z %s" + +#~ msgid "Initializing BDB backend module" +#~ msgstr "Inicializujem BDB modul" + +#~ msgid "Couldn't find the %s root directory in the address `%s'" +#~ msgstr "Nie je mo駐 n奫s kore犦v prie鋱nok pre %s na adrese `%s'" + +#~ msgid "" +#~ "Can't read from or write to the %s root directory in the address `%s'" +#~ msgstr "" +#~ "Nie je mo駐 pre鴈ta alebo zap疄a do kore犦v嶭o prie鋱nku pre %s na adrese " +#~ "'%s'" + +#~ msgid "Failed to set mode on `%s': %s" +#~ msgstr "Nepodarilo sa nastavi m鏚 na `%s': %s" + +#~ msgid "No database available to save your configuration" +#~ msgstr "Pre ulo頡nie va鈹j konfigur塶ie nie je k dispoz獳ii datab嫙a" + +#~ msgid "OAF problem description: '%s'" +#~ msgstr "Popis probl幦u OAF: '%s'" + +#~ msgid "Unable to store a value at key '%s'" +#~ msgstr "Nepodarilo sa ulo養 hodnotu k詠醀 '%s'" + +#~ msgid "/path" +#~ msgstr "/cesta" + +#~ msgid "Received signal %d, dumping core. Please report a GConf bug." +#~ msgstr "" +#~ "Zachyten sign嫮 %d, zapisujem sbor core. Pros璥, ozn嫥te chybu GConfu." + +#~ msgid "" +#~ "Received signal %d, shutting down abnormally. Please file a GConf bug report." +#~ msgstr "" +#~ "Zachyten sign嫮 %d, kon鴈m abnorm嫮ne. Pros璥, vypl瓅e spr嫛u o chybe v " +#~ "GConf." + +#~ msgid "GConf server is not in use, shutting down." +#~ msgstr "GConf server sa nepou橙va, kon鴈m." + +#~ msgid "Error reading saved state file: %s" +#~ msgstr "Chyba pri 鴈tan sboru s ulo頡nm stavom: %s" + +#~ msgid "Failed to get IOR for client: %s" +#~ msgstr "Nepodarilo sa z疄ka IOR klienta: %s" + +#~ msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s" +#~ msgstr "" +#~ "Nepodarilo sa prida d嫢a od klienta do sboru s ulo頡nm stavom: %s" + +#~ msgid "" +#~ "Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added." +#~ msgstr "Niektor klient sa odstr嫕il z GConf serveru ke tam nebol pridan." + +#~ msgid "Default Value: %s\n" +#~ msgstr "孤andardn hodnota: %s\n" + +#~ msgid "GConf Error: %s\n" +#~ msgstr "Chyba GConf: %s\n" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gconf\n" -"POT-Creation-Date: 2001-07-27 16:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2000-09-14 22:20-0400\n" "PO-Revision-Date: 2001-02-12 20:02+0100\n" "Last-Translator: Andraz Tori <andraz.tori1@guest.arnes.si>\n" "Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n" @@ -13,34 +13,6 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: backends/bdb-backend.c:215 -msgid "Unloading BerkeleyDB (BDB) backend module." -msgstr "Spro寡am ozadni modul BerkeleyDB (BDB)." - -#: backends/bdb-backend.c:238 -#, c-format -msgid "Opened BerkeleyDB source at root %s" -msgstr "Odpru sem vir BerkeleyDB v korenu %s" - -#: backends/bdb-backend.c:578 -msgid "Initializing BDB backend module" -msgstr "Incialliziram ozadni BerkeleyDB modul" - -#: backends/dir-utils.c:108 -#, c-format -msgid "Couldn't find the %s root directory in the address `%s'" -msgstr "Nisem mogel najti korenskega imenika %s na naslovu `%s'" - -#: backends/dir-utils.c:124 backends/xml-backend.c:301 backends/xml-dir.c:1051 -#, c-format -msgid "Could not make directory `%s': %s" -msgstr "Nisem mogel ustvariti imenika '%s': %s" - -#: backends/dir-utils.c:212 -#, c-format -msgid "Can't read from or write to the %s root directory in the address `%s'" -msgstr "Ne morem brati iz ali pisati v korenski imenik %s na naslovu `%s'" - #: backends/xml-backend.c:233 msgid "Unloading XML backend module." msgstr "Spro寡am ozadni modul XML." @@ -50,6 +22,11 @@ msgstr "Spro寡am ozadni modul XML." msgid "Couldn't find the XML root directory in the address `%s'" msgstr "Nisem mogel najti korenskega imenika XML na naslovu `%s'" +#: backends/xml-backend.c:301 backends/xml-dir.c:1033 +#, c-format +msgid "Could not make directory `%s': %s" +msgstr "Nisem mogel ustvariti imenika '%s': %s" + #: backends/xml-backend.c:386 #, c-format msgid "Can't read from or write to the XML root directory in the address `%s'" @@ -64,7 +41,7 @@ msgstr "Dovoljenja imenika/datoteke za vir XML na korenu %s so: %o/%o" msgid "Initializing XML backend module" msgstr "Inicializiram ozadni XML modul" -#: backends/xml-backend.c:748 +#: backends/xml-backend.c:745 #, c-format msgid "Failed to give up lock on XML dir `%s': %s" msgstr "Nisem uspel sprostiti klju醀vnice v imeniku XML `%s': %s" @@ -73,7 +50,7 @@ msgstr "Nisem uspel sprostiti klju醀vnice v imeniku XML `%s': %s" msgid "Unsynced directory deletions when shutting down XML backend" msgstr "Neskladna brisanja imenikov ob zapiranju modula XML" -#: backends/xml-cache.c:229 +#: backends/xml-cache.c:228 #, c-format msgid "" "Unable to remove directory `%s' from the XML backend cache, because it has " @@ -82,11 +59,11 @@ msgstr "" "Ne morem odstraniti imenika `%s' iz predpomnilnika modula XML, ker ni bil " "uspe雉o usklajen na disk" -#: backends/xml-cache.c:256 +#: backends/xml-cache.c:253 #, c-format msgid "" -"%u items remain in the cache after cleaning already-synced items older than %" -"u seconds" +"%u items remain in the cache after cleaning already-synced items older than " +"%u seconds" msgstr "" "V predpomnilniku je po 鋱寡enju 頡 usklajenih predmetov starej隘h od %2$u " "sekund ostalo 鈹 %1$u predmetov" @@ -101,79 +78,74 @@ msgstr "Nisem mogel izvesti ukaza stat na `%s': %s" msgid "XML filename `%s' is a directory" msgstr "Datoteka XML `%s' je imenik" -#: backends/xml-dir.c:298 backends/xml-dir.c:305 +#: backends/xml-dir.c:293 backends/xml-dir.c:300 #, c-format msgid "Failed to delete `%s': %s" msgstr "Nisem uspel zbrisati `%s': %s" -#: backends/xml-dir.c:346 +#: backends/xml-dir.c:341 #, c-format msgid "Failed to write file `%s': %s" msgstr "Nisem uspel zapisati datoteke `%s' %s" -#: backends/xml-dir.c:359 -#, c-format -msgid "Failed to set mode on `%s': %s" -msgstr "Nisem uspel nastaviti na鋱na `%s': %s" - -#: backends/xml-dir.c:373 backends/xml-dir.c:383 +#: backends/xml-dir.c:357 backends/xml-dir.c:367 #, c-format msgid "Failed to rename `%s' to `%s': %s" msgstr "Nisem uspel preimenovati `%s' v `%s': %s" -#: backends/xml-dir.c:389 +#: backends/xml-dir.c:373 #, c-format msgid "Failed to restore `%s' from `%s': %s" msgstr "Nisem uspel restavrirati `%s' iz `%s': %s" -#: backends/xml-dir.c:401 +#: backends/xml-dir.c:385 #, c-format msgid "Failed to delete old file `%s': %s" msgstr "Nisem uspel zbrisati stare datoteke `%s': %s" #. These are all fatal errors -#: backends/xml-dir.c:806 +#: backends/xml-dir.c:788 #, c-format msgid "Failed to stat `%s': %s" msgstr "Nisem uspel izvesti ukaza stat nad `%s': %s" -#: backends/xml-dir.c:950 +#: backends/xml-dir.c:932 #, c-format msgid "Duplicate entry `%s' in `%s', ignoring" msgstr "Podvojitev vnosa `%s' v `%s', prezrto" -#: backends/xml-dir.c:972 +#: backends/xml-dir.c:954 #, c-format msgid "Entry with no name in XML file `%s', ignoring" msgstr "Vnos brez imena v datoteki XML `%s', prezrto" -#: backends/xml-dir.c:979 +#: backends/xml-dir.c:961 #, c-format msgid "Toplevel node in XML file `%s' is not an <entry>, ignoring" msgstr "Vrhnje vozli寡e v datoteki XML `%s' ni <entry>, prezrto" -#: backends/xml-dir.c:1067 +#: backends/xml-dir.c:1049 #, c-format msgid "Failed to create file `%s': %s" msgstr "Nisem uspel ustvariti datoteke `%s': %s" -#: backends/xml-dir.c:1075 gconf/gconf-internals.c:2460 +#: backends/xml-dir.c:1057 gconf/gconf-internals.c:2468 #, c-format msgid "Failed to close file `%s': %s" msgstr "Nisem uspel zapreti datoteke `%s': %s" #. There was an error -#: backends/xml-entry.c:150 +#: backends/xml-entry.c:148 #, c-format msgid "Ignoring XML node with name `%s': %s" msgstr "Ignoriram vozli寡e XML z imenom `%s': %s" -#: backends/xml-entry.c:201 +#: backends/xml-entry.c:199 gconf/gconf-internals.c:2172 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: backends/xml-entry.c:328 +#: backends/xml-entry.c:326 #, c-format msgid "Ignoring schema name `%s', invalid: %s" msgstr "Ignoriram ime sheme `%s', neveljavno: %s" @@ -181,82 +153,86 @@ msgstr "Ignoriram ime sheme `%s', neveljavno: %s" #. FIXME for nodes with no value stored, but containing a schema name, #. * we improperly log an error here #. -#: backends/xml-entry.c:374 +#: backends/xml-entry.c:372 #, c-format msgid "Ignoring XML node `%s', except for possible schema name: %s" msgstr "Ignoriram vozli寡e XML `%s', razen za mo駐o ime sheme: %s" -#: backends/xml-entry.c:725 +#: backends/xml-entry.c:699 +msgid "found <local_schema> with no locale setting" +msgstr "" + +#: backends/xml-entry.c:721 #, c-format msgid "Failed reading default value for schema: %s" msgstr "Nisem uspel prebrati privzete vrednosti za shemo: %s" -#: backends/xml-entry.c:939 +#: backends/xml-entry.c:930 #, c-format msgid "No \"type\" attribute for <%s> node" msgstr "Za vozli寡e <%s> ni atributa \"type\"" -#: backends/xml-entry.c:953 +#: backends/xml-entry.c:944 #, c-format msgid "A node has unknown \"type\" attribute `%s', ignoring" msgstr "Vozli寡e ima neznan \"type\" atribut `%s', prezrto" -#: backends/xml-entry.c:968 +#: backends/xml-entry.c:959 msgid "No \"value\" attribute for node" msgstr "Za vozli寡e ni atributa \"value\"" -#: backends/xml-entry.c:1016 backends/xml-entry.c:1092 +#: backends/xml-entry.c:1007 backends/xml-entry.c:1083 #, c-format msgid "Didn't understand XML node <%s> inside an XML list node" msgstr "Nisem razumel vozli寡a XML <%s> znotraj XML seznamskega vozli寡a" -#: backends/xml-entry.c:1050 +#: backends/xml-entry.c:1041 msgid "Invalid type (list, pair, or unknown) in a list node" msgstr "Neveljaven tip (list, pair ali neznan) v seznamskem vozli寡u" -#: backends/xml-entry.c:1073 +#: backends/xml-entry.c:1064 #, c-format msgid "Bad XML node: %s" msgstr "Slabo vozli寡e XML: %s" -#: backends/xml-entry.c:1081 +#: backends/xml-entry.c:1072 #, c-format msgid "List contains a badly-typed node (%s, should be %s)" msgstr "Seznam vsebuje slabo-tipizirano vozli寡e (%s, moralo bi biti %s)" -#: backends/xml-entry.c:1133 +#: backends/xml-entry.c:1124 #, c-format msgid "Ignoring bad car from XML pair: %s" msgstr "Preziram slab \"car\" iz para XML: %s" -#: backends/xml-entry.c:1142 backends/xml-entry.c:1165 +#: backends/xml-entry.c:1133 backends/xml-entry.c:1156 msgid "parsing XML file: lists and pairs may not be placed inside a pair" msgstr "" "raz鋩jenjujem datoteko XML: seznami in pari ne smejo biti znotraj parov" -#: backends/xml-entry.c:1155 +#: backends/xml-entry.c:1146 #, c-format msgid "Ignoring bad cdr from XML pair: %s" msgstr "Preziram slab cdr iz para XML: %s" -#: backends/xml-entry.c:1174 +#: backends/xml-entry.c:1165 #, c-format msgid "Didn't understand XML node <%s> inside an XML pair node" msgstr "Nisem razumel vozli寡a XML <%s> znotraj parnega vozli寡a" -#: backends/xml-entry.c:1192 +#: backends/xml-entry.c:1183 msgid "Didn't find car and cdr for XML pair node" msgstr "Nisem na鈹l \"car\" in \"cdr\" za parno vozli寡e XML" -#: backends/xml-entry.c:1198 +#: backends/xml-entry.c:1189 msgid "Missing cdr from pair of values in XML file" msgstr "Manjka \"cdr\" v paru vrednosti v datoteki XML" -#: backends/xml-entry.c:1205 +#: backends/xml-entry.c:1196 msgid "Missing car from pair of values in XML file" msgstr "Manjka \"car\" v paru vrednosti v datoteki XML" -#: backends/xml-entry.c:1210 +#: backends/xml-entry.c:1201 msgid "Missing both car and cdr values from pair in XML file" msgstr "Manjkata obe \"car\" in \"cdr\" vrednosti v paru v datoteki XML" @@ -289,30 +265,30 @@ msgstr "Nisem uspel najti ozadnega modula za `%s'" msgid "Failed to shut down backend" msgstr "Nisem uspel ustaviti ozadnega modula" -#: gconf/gconf-database.c:232 +#: gconf/gconf-database.c:193 msgid "Received invalid value in set request" msgstr "Prejel sem neveljavno vrednost v zahtevku \"set\"" -#: gconf/gconf-database.c:240 +#: gconf/gconf-database.c:201 #, c-format msgid "Couldn't make sense of CORBA value received in set request for key `%s'" msgstr "" -"Nisem mogel najti smisla vredosti CORBA prejete v zahtevku \"set\" za klju `" -"%s'" +"Nisem mogel najti smisla vredosti CORBA prejete v zahtevku \"set\" za klju " +"`%s'" -#: gconf/gconf-database.c:518 +#: gconf/gconf-database.c:416 msgid "Received request to drop all cached data" msgstr "Prejel zahtevek za opustitev vseh predpomnjenih podatkov" -#: gconf/gconf-database.c:535 +#: gconf/gconf-database.c:430 msgid "Received request to sync synchronously" msgstr "Prejel zahtevek za usklajeno (sinhrono) uskladitev" -#: gconf/gconf-database.c:770 +#: gconf/gconf-database.c:495 msgid "Fatal error: failed to get object reference for ConfigDatabase" msgstr "Usodna napaka: nisem uspel dobiti sklica predmeta za ConfigDatabase" -#: gconf/gconf-database.c:929 +#: gconf/gconf-database.c:617 #, c-format msgid "Failed to sync one or more sources: %s" msgstr "Nisem uspel uskladiti enega ali ve virov: %s" @@ -321,7 +297,7 @@ msgstr "Nisem uspel uskladiti enega ali ve virov: %s" #. * Because it's likely the right thing for the client #. * app to simply continue. #. -#: gconf/gconf-database.c:1015 +#: gconf/gconf-database.c:699 #, c-format msgid "" "Failed to log addition of listener (%s); will not be able to restore this " @@ -332,12 +308,12 @@ msgstr "" "gconfd-ja poslu鈴lca ne bom mogel obnoviti, kar bo povzro鋱lo nezanesljivo " "obve寡anje o spremembah nastavitev." -#: gconf/gconf-database.c:1042 +#: gconf/gconf-database.c:724 #, c-format msgid "Listener ID %lu doesn't exist" msgstr "Poslu鈴lec z ID %lu ne obstaja" -#: gconf/gconf-database.c:1051 +#: gconf/gconf-database.c:733 #, c-format msgid "" "Failed to log removal of listener to logfile (most likely harmless, may " @@ -346,47 +322,47 @@ msgstr "" "V dnevnik nisem uspel zapisati odstranitve poslu鈴lca (verjetno ni " "隕odljivo, lahko pa povzro鋱 ponavljanje obvestil): %s" -#: gconf/gconf-database.c:1169 gconf/gconf-sources.c:1294 +#: gconf/gconf-database.c:838 gconf/gconf-sources.c:1189 #, c-format msgid "Error getting value for `%s': %s" msgstr "Napaka ob branju vrednosti za `%s': %s" -#: gconf/gconf-database.c:1216 +#: gconf/gconf-database.c:875 #, c-format msgid "Error setting value for `%s': %s" msgstr "Napaka ob nastavljanju vrednosti za `%s': %s" -#: gconf/gconf-database.c:1259 +#: gconf/gconf-database.c:910 #, c-format msgid "Error unsetting `%s': %s" msgstr "Napaka ob odnastavljanju `%s': %s" -#: gconf/gconf-database.c:1283 +#: gconf/gconf-database.c:931 #, c-format msgid "Error getting default value for `%s': %s" msgstr "Napaka ob branju privzete vrednosti za `%s': %s" -#: gconf/gconf-database.c:1323 +#: gconf/gconf-database.c:969 #, c-format msgid "Error checking existence of `%s': %s" msgstr "Napaka ob preverjanju obstoja `%s': %s" -#: gconf/gconf-database.c:1347 +#: gconf/gconf-database.c:993 #, c-format msgid "Error removing dir `%s': %s" msgstr "Napaka ob odstranjevanju imenika `%s': %s" -#: gconf/gconf-database.c:1374 +#: gconf/gconf-database.c:1019 #, c-format msgid "Failed to get all entries in `%s': %s" msgstr "Nisem uspel prebrati vseh vnosov v %s': %s" -#: gconf/gconf-database.c:1400 +#: gconf/gconf-database.c:1045 #, c-format msgid "Error listing dirs in `%s': %s" msgstr "Napaka ob izpisu seznama imenikov v %s': %s" -#: gconf/gconf-database.c:1421 +#: gconf/gconf-database.c:1066 #, c-format msgid "Error setting schema for `%s': %s" msgstr "Napaka ob nastavljanju sheme za %s': %s" @@ -451,29 +427,208 @@ msgstr "Operacija ni dovoljena brez nastavitvenega stre駐ika" msgid "Failed to get a lock" msgstr "Nisem uspel zakleniti" -#: gconf/gconf-error.c:40 -msgid "No database available to save your configuration" -msgstr "Zbirka podatkov za shranitev va隘h nastavitev ni na voljo" +#: gconf/gconf-glib.c:629 +#, c-format +msgid "" +"Error on line %d char %d: %s\n" +"(Some surrounding text was '%s')\n" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:749 +msgid "" +"Text ended in the middle of an entity, or entity name too long to be valid " +"('&' should begin an entity such as '"')" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:801 +#, c-format +msgid "" +"Unknown entity '%s' ('&' must begin entities & " < > ')" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:841 +msgid "" +"Markup text ended in the middle of a character reference, just after '&#'" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:867 +#, c-format +msgid "" +"Character reference contained non-digit '%s' ('&#' should begin a reference " +"to a unicode character, such as 'द')" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:891 +msgid "" +"Text ended in the middle of an character reference ('&#' should begin a " +"character reference such as 'द')" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:916 +#, c-format +msgid "" +"Couldn't parse character reference '%s' ('&#' must begin a character " +"reference such as 'ध')" +msgstr "" -#: gconf/gconf-internals.c:87 +#: gconf/gconf-glib.c:938 +#, c-format +msgid "" +"Character code %#lx is not allowed in XML documents or is not a valid " +"Unicode character" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1013 +msgid "" +"Documented ended just after an '&', '&' should begin an entity or character " +"reference." +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1027 +msgid "" +"'<' or '>' character not allowed here; only allowed around tags, for example " +"<bold> or <paragraph>. Elsewhere, encode these characters as the entities " +"< and >" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1082 +#, c-format +msgid "Character '%s' is not valid at the start of an attribute name" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1109 +msgid "Document ended just after attribute name" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1120 +msgid "Attribute name must be immediately followed by an '=' character" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1135 +msgid "" +"'=' character after attribute must be immediately followed by an '\"' " +"character" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1161 +#, c-format +msgid "" +"Character '%c' found inside an attribute value; perhaps your attribute value " +"is missing the closing quotation mark '\"'" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1181 +msgid "" +"Ran out of text before a quote mark ('\"') was seen at the end of an " +"attribute value" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1194 +msgid "" +"Text ends immediately after an attribute value, before the element was closed" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1508 +msgid "Missing '<' at start of element" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1519 +msgid "Document ended just after '<' character" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1547 +msgid "No closing '>' found for a <? or <!" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1576 +#, c-format +msgid "Character '%s' is not valid at the start of an element name" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1600 gconf/gconf-glib.c:1613 +msgid "Document ended just after element name, no '>' seen" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1638 +#, c-format +msgid "Elements should be closed with '>' or '/>', not with '%s'" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1655 +msgid "" +"Element ended just after '/', no '>' seen; empty elements should end with " +"'/>'" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1694 +msgid "Close tag not found at end of element" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1709 +msgid "Close tag ends just after '<' character" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1723 +msgid "Close tag should begin with '</', '/' character is missing" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1737 +msgid "Close tag ends just after '/' character" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1772 +msgid "Document ended just after element name in close tag, no '>' seen" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1788 +msgid "Document ended just after close tag name, no '>' seen" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1807 +#, c-format +msgid "Close tag '%s' does not match opening tag '%s'" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:2145 +#, c-format +msgid "" +"Invalid UTF-8 character at byte %d in marked-up text. Some text before the " +"bad character was '%s'" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:2202 +msgid "The marked-up text contained nothing but whitespace." +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:10666 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open file '%s': %s" +msgstr "Nisem uspel zapreti datoteke `%s': %s" + +#: gconf/gconf-glib.c:10683 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error reading file '%s': %s" +msgstr "Napaka ob odstranjevanju imenika `%s': %s" + +#: gconf/gconf-internals.c:85 #, c-format msgid "No '/' in key `%s'" msgstr "Ni znaka '/' v klju鋎 `%s'" -#: gconf/gconf-internals.c:251 +#: gconf/gconf-internals.c:249 msgid "Couldn't interpret CORBA value for list element" msgstr "Nisem mogel interpretirati vrednosti CORBA za element seznama" -#: gconf/gconf-internals.c:253 +#: gconf/gconf-internals.c:251 #, c-format msgid "Incorrect type for list element in %s" msgstr "Nepravilna vrsta elementa seznama v %s" -#: gconf/gconf-internals.c:266 +#: gconf/gconf-internals.c:264 msgid "Received list from gconfd with a bad list type" msgstr "Sprejel seznam od gconfd s slabim tipom seznama" -#: gconf/gconf-internals.c:447 +#: gconf/gconf-internals.c:445 msgid "Failed to convert object to IOR" msgstr "Nisem uspel preoblikovati predmeta v IOR" @@ -482,98 +637,93 @@ msgstr "Nisem uspel preoblikovati predmeta v IOR" msgid "Couldn't open path file `%s': %s\n" msgstr "Nisem mogel odpreti datoteke poti `%s': %s\n" -#: gconf/gconf-internals.c:858 +#: gconf/gconf-internals.c:866 #, c-format msgid "Adding source `%s'\n" msgstr "Dodajam vir `%s'\n" -#: gconf/gconf-internals.c:870 +#: gconf/gconf-internals.c:878 #, c-format msgid "Read error on file `%s': %s\n" msgstr "Napaka ob branju datoteke `%s': %s\n" -#: gconf/gconf-internals.c:1293 +#: gconf/gconf-internals.c:1320 #, c-format msgid "Expected list, got %s" msgstr "Pri醀koval seznam, dobil %s" -#: gconf/gconf-internals.c:1303 +#: gconf/gconf-internals.c:1330 #, c-format msgid "Expected list of %s, got list of %s" msgstr "Pri醀koval seznam z %s, dobil seznam z %s" -#: gconf/gconf-internals.c:1442 +#: gconf/gconf-internals.c:1469 #, c-format msgid "Expected pair, got %s" msgstr "Pri醀koval par, dobil %s" -#: gconf/gconf-internals.c:1456 +#: gconf/gconf-internals.c:1483 #, c-format msgid "Expected (%s,%s) pair, got a pair with one or both values missing" msgstr "" "Pri醀koval par (%s,%s), dobil par z manjkajo鋌 eno ali mankajo鋱ma obema " "vrednostima" -#: gconf/gconf-internals.c:1472 +#: gconf/gconf-internals.c:1499 #, c-format msgid "Expected pair of type (%s,%s) got type (%s,%s)" msgstr "Pri醀koval par vrste (%s,%s), dobil vrsto (%s,%s)" -#: gconf/gconf-internals.c:1588 +#: gconf/gconf-internals.c:1615 msgid "Quoted string doesn't begin with a quotation mark" msgstr "Citiran niz se ne za鋝e z narekovajem" -#: gconf/gconf-internals.c:1650 +#: gconf/gconf-internals.c:1677 msgid "Quoted string doesn't end with a quotation mark" msgstr "Citiran niz se ne kon醀 z narekovajem" -#: gconf/gconf-internals.c:2130 gconf/gconf.c:3091 +#: gconf/gconf-internals.c:2157 gconf/gconf.c:2751 #, c-format msgid "CORBA error: %s" msgstr "Napaka CORBA: %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2146 -#, c-format -msgid "OAF problem description: '%s'" -msgstr "Opis problema OAF: '%s'" - -#: gconf/gconf-internals.c:2152 +#: gconf/gconf-internals.c:2177 msgid "attempt to remove not-listed OAF object directory" msgstr "poskus odstranitve imenika OAF, ki ni v seznamu" -#: gconf/gconf-internals.c:2157 +#: gconf/gconf-internals.c:2182 msgid "attempt to add already-listed OAF directory" msgstr "poskus dodajanja imenika OAF, ki je 頡 v seznamu" -#: gconf/gconf-internals.c:2164 +#: gconf/gconf-internals.c:2189 #, c-format msgid "OAF parse error: %s" msgstr "Napaka ob raz鋩jenjevanju OAF: %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2169 +#: gconf/gconf-internals.c:2194 msgid "Unknown OAF error" msgstr "Neznana napaka OAF" -#: gconf/gconf-internals.c:2256 +#: gconf/gconf-internals.c:2277 #, c-format msgid "No ior file in `%s'" msgstr "Ni datoteke ior v `%s'" -#: gconf/gconf-internals.c:2287 +#: gconf/gconf-internals.c:2308 #, c-format msgid "gconfd taking lock `%s' from some other process" msgstr "gconfd prevzema klju醀vnico `%s' od nekega drugega procesa" -#: gconf/gconf-internals.c:2298 +#: gconf/gconf-internals.c:2319 #, c-format msgid "Another program has lock `%s'" msgstr "Drug program ima klju醀vnico nad `%s'" -#: gconf/gconf-internals.c:2317 +#: gconf/gconf-internals.c:2339 msgid "couldn't contact ORB to ping existing gconfd" msgstr "nisem uspel dostopati do ORB-a za ping obstoje鋀ga gconfd-ja" -#: gconf/gconf-internals.c:2325 +#: gconf/gconf-internals.c:2347 #, c-format msgid "" "Removing stale lock `%s' because IOR couldn't be converted to object " @@ -582,73 +732,73 @@ msgstr "" "Odstranjujem klju醀vnico `%s', ker IOR ni mogel biti preoblikovan v sklic " "predmeta , IOR `%s'" -#: gconf/gconf-internals.c:2337 +#: gconf/gconf-internals.c:2359 #, c-format msgid "Removing stale lock `%s' because of error pinging server: %s" msgstr "" "Odstranjujem klju醀vnico `%s', ker se je zgodila napaka ob pinganju " "stre駐ika: %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2349 +#: gconf/gconf-internals.c:2371 #, c-format msgid "GConf configuration daemon (gconfd) has lock `%s'" msgstr "Nastavitveni daemon GConf (gconfd) ima klju醀vnico `%s'" -#: gconf/gconf-internals.c:2363 +#: gconf/gconf-internals.c:2385 #, c-format msgid "couldn't create directory `%s': %s" msgstr "nisem mogel ustvariti imenika `%s': %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2412 +#: gconf/gconf-internals.c:2420 #, c-format msgid "Can't create lock `%s': %s" msgstr "Ne morem ustvariti klju醀vnice `%s': %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2448 +#: gconf/gconf-internals.c:2456 #, c-format msgid "Can't write to file `%s': %s" msgstr "Ne morem pisati v datoteko `%s': %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2498 +#: gconf/gconf-internals.c:2499 #, c-format msgid "Can't open lock file `%s'; assuming it isn't ours: %s" msgstr "" "Ne morem odpreti klju醀vni鋝e datoteke `%s'; predvidevam, da ni na鈴: %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2515 +#: gconf/gconf-internals.c:2516 #, c-format msgid "Corrupt lock file `%s', removing anyway" msgstr "Po隕odovana klju醀vni鋝a datoteka `%s', vseeno odstranjujem" -#: gconf/gconf-internals.c:2525 +#: gconf/gconf-internals.c:2526 #, c-format msgid "" "Didn't create lock file `%s' (creator pid %u, our pid %u; assuming someone " "took our lock" msgstr "" -"Nisem uspel ustvariti klju醀vni鋝e datoteke `%s' (pid lastnika %u, na pid %" -"u, predvidam, da je nekdo vzel na雊 klju醀vnico)" +"Nisem uspel ustvariti klju醀vni鋝e datoteke `%s' (pid lastnika %u, na pid " +"%u, predvidam, da je nekdo vzel na雊 klju醀vnico)" -#: gconf/gconf-internals.c:2542 +#: gconf/gconf-internals.c:2543 #, c-format msgid "Failed to release lock directory `%s': %s" msgstr "Nisem uspel sprostiti klju醀vni鋝ega imenika `%s': %s" -#: gconf/gconf-sources.c:320 +#: gconf/gconf-sources.c:318 #, c-format msgid "Failed to load source `%s': %s" msgstr "Nisem uspel nalo養ti vira `%s': %s" -#: gconf/gconf-sources.c:510 +#: gconf/gconf-sources.c:490 #, c-format msgid "Schema `%s' specified for `%s' stores a non-schema value" msgstr "Shema `%s' navedena za `%s' vsebuje ne-shematsko vrednost" -#: gconf/gconf-sources.c:567 +#: gconf/gconf-sources.c:539 msgid "The '/' name can only be a directory, not a key" msgstr "Ime '/' je lahko le imenik, ne klju" -#: gconf/gconf-sources.c:596 +#: gconf/gconf-sources.c:568 #, c-format msgid "" "Value for `%s' set in a read-only source at the front of your configuration " @@ -657,38 +807,17 @@ msgstr "" "Vrednost za `%s' nastavljena v le-berljivem viru v ospredju va鈹 " "nastavitvene poti. " -#: gconf/gconf-sources.c:608 -#, c-format -msgid "" -"Unable to store a value at key '%s', as the configuration server has no " -"writeable databases. There are two common causes of this problem: 1) your " -"configuration path file doesn't contain any databases or wasn't found or 2) " -"OAF mistakenly created two gconfd processes. If you have two gconfd " -"processes (or had two at the time the second was launched), then it's an OAF " -"bug, not a GConf issue. Logging out, killing oafd and gconfd, and logging " -"back in may help. As always, check the user.* syslog for details on problems " -"gconfd encountered." -msgstr "" -"Nisem mogel shraniti vrednosti pri klju鋎 '%s', saj stre駐ik nastavitev " -"nima nobene pisljive zbirke podatkov. Ta problem ima dva pogosta vzroka: " -"1) va鈴 pot nastavitev ne vsebuje nobene zbirke podatkov ali ni bila najdena " -"ali 2) OAF je pomotoma ustvaril dva procesa gconfd. e imate dva procesa " -"gconfd (ali ste imeli dva, ko se je pognal drugi), potem je hro寡 v OAF-u in" -" ne v GConf. e se odjavite, ubijete oafd in gconfd in ponovno prijavite, " -"lahko problem izgine. Kot vedno, preverite user.* sistemski dnevnik za " -"podrobnosti o problemu na katerega je naletel gconfd." - -#: gconf/gconf-sources.c:1164 +#: gconf/gconf-sources.c:1063 #, c-format msgid "Error finding metainfo: %s" msgstr "Napaka ob iskanju metapodatkov: %s" -#: gconf/gconf-sources.c:1233 +#: gconf/gconf-sources.c:1128 #, c-format msgid "Error getting metainfo: %s" msgstr "Napaka ob branju metapodatkov: %s" -#: gconf/gconf-sources.c:1257 +#: gconf/gconf-sources.c:1152 #, c-format msgid "Key `%s' listed as schema for key `%s' actually stores type `%s'" msgstr "" @@ -759,96 +888,90 @@ msgstr "Nisem razumel `%s' (dodaten neube頡n ')' najden znotraj para)" msgid "`%s': %s" msgstr "`%s': %s" -#: gconf/gconf.c:289 +#: gconf/gconf.c:288 #, c-format msgid "Server couldn't resolve the address `%s'" msgstr "Stre駐ik ni mogel razvozlati naslova `%s'" -#: gconf/gconf.c:574 +#: gconf/gconf.c:542 msgid "Can't add notifications to a local configuration source" msgstr "Krajevnemu viru nastavitev ne morem dodati obve寡anj" -#: gconf/gconf.c:1870 -#, c-format -msgid "Adding client to server's list failed, CORBA error: %s" +#: gconf/gconf.c:1597 +#, fuzzy, c-format +msgid "Pinging the server failed, CORBA error: %s" msgstr "Dodajanje odjemalca v seznam stre駐ika ni uspelo, napaka CORBA: %s" -#: gconf/gconf.c:1887 +#: gconf/gconf.c:1613 msgid "" "Error contacting configuration server: OAF returned nil from " "oaf_activate_from_id() and did not set an exception explaining the problem. " -"This is a bug in the OAF package; something went wrong in OAF, and no error " -"was reported. This is not a bug in the GConf package. Do not report a GConf " -"bug unless you have information indicating what went wrong with OAF that was " -"caused by GConf." -msgstr "" -"Napaka ob vzpostavljanju povezave z nastavitvenim stre駐ikom: " -"OAF je vrnil nil iz oaf_activate_from_id() in ni nastavil izjeme, ki bi " -"razlo養la problem. To je hro寡 v paketu OAF; v OAF je 雍o nekaj narobe, " -"a ni bila sporo鋀na nobena napak. To ni hro寡 v paketu GConf. Ne oddajte " -"poro鋱la o hro寡u v GConf v kolikor nimate podatkov, da je GConf povzro鋱l " -"napako v OAF." - -#: gconf/gconf.c:2197 +"Please file an OAF bug report." +msgstr "" +"Napaka ob povezovanju s stre駐ikom nastavitev: OAF je vrnil nil (ni) iz " +"oaf_activate_from_id() in ni nastavil izjeme (exception), ki razlaga " +"problem. Prosimo po雍jite poro鋱lu o hro寡u v OAF." + +#: gconf/gconf.c:1880 msgid "Failed to init GConf, exiting\n" msgstr "Nisem uspel inicializirati GConf, kon鋎jem\n" -#: gconf/gconf.c:2234 +#: gconf/gconf.c:1917 msgid "Must begin with a slash (/)" msgstr "Mora se za鋀ti s po鈹vnico (/)" -#: gconf/gconf.c:2256 +#: gconf/gconf.c:1939 msgid "Can't have two slashes (/) in a row" msgstr "Ne more imeti dveh po鈹vnic (/) zapored" -#: gconf/gconf.c:2258 +#: gconf/gconf.c:1941 msgid "Can't have a period (.) right after a slash (/)" msgstr "Ne more imeti pike (.) takoj za po鈹vnico (/)" -#: gconf/gconf.c:2279 +#: gconf/gconf.c:1962 #, c-format msgid "`%c' is an invalid character in key/directory names" msgstr "znak '%c' je neveljaven v imenu klju鋀v/imenikov" -#: gconf/gconf.c:2293 +#: gconf/gconf.c:1976 msgid "Key/directory may not end with a slash (/)" msgstr "Klju/imenik se ne sme kon醀ti s po鈹vnico (/)" -#: gconf/gconf.c:2546 +#: gconf/gconf.c:2223 #, c-format msgid "Failure shutting down config server: %s" msgstr "Napaka ob ustavljanju stre駐ika nastavitev: %s" -#: gconf/gconf.c:2607 +#: gconf/gconf.c:2284 #, c-format msgid "Expected float, got %s" msgstr "Pri醀koval 靖evilo s plavajo鋌 vejico, dobil %s" -#: gconf/gconf.c:2642 +#: gconf/gconf.c:2319 #, c-format msgid "Expected int, got %s" msgstr "Pri醀koval celo 靖evilo, dobil %s" -#: gconf/gconf.c:2677 +#: gconf/gconf.c:2354 #, c-format msgid "Expected string, got %s" msgstr "Pri醀koval niz, dobil %s" -#: gconf/gconf.c:2714 +#: gconf/gconf.c:2391 #, c-format msgid "Expected bool, got %s" msgstr "Pri醀koval booleanovo vrednost, dobil %s" -#: gconf/gconf.c:2747 +#: gconf/gconf.c:2424 #, c-format msgid "Expected schema, got %s" msgstr "Pri醀koval shemo, dobil %s" -#: gconf/gconfd.c:247 +#: gconf/gconfd.c:185 msgid "Shutdown request received" msgstr "Prejet je bil zahtevek za ustavitev" -#: gconf/gconfd.c:279 +#: gconf/gconfd.c:217 msgid "" "gconfd compiled with debugging; trying to load gconf.path from the source " "directory" @@ -856,7 +979,7 @@ msgstr "" "gconfd preveden z razhro寡venjem; posku鈴m nalo養ti gconf.path iz imenika z " "izvorno kodo" -#: gconf/gconfd.c:293 +#: gconf/gconfd.c:235 #, c-format msgid "" "No configuration files found, trying to use the default config source `%s'" @@ -864,26 +987,19 @@ msgstr "" "Datoteke z nastavitvami niso bile najdene, posku鈴m uporabiti privzet vir " "nastavitev `%s'" -#. We want to stay alive but do nothing, because otherwise every -#. request would result in another failed gconfd being spawned. -#. -#: gconf/gconfd.c:301 +#: gconf/gconfd.c:244 msgid "" "No configuration sources in the source path, configuration won't be saved; " "edit " msgstr "" "Ni virov nastavitev v poti virov, nastavitve ne bodo shranjene; uredite " -#: gconf/gconfd.c:301 -msgid "/path" -msgstr "/pot" - -#: gconf/gconfd.c:314 +#: gconf/gconfd.c:258 #, c-format msgid "Error loading some config sources: %s" msgstr "Napaka ob nalaganju nekaterih virov nastavitev: %s" -#: gconf/gconfd.c:326 +#: gconf/gconfd.c:270 msgid "" "No config source addresses successfully resolved, can't load or store config " "data" @@ -891,7 +1007,7 @@ msgstr "" "Noben naslov virov nastavitev ni bil uspte雉o razvozlan, ne morem nalagati " "ali shranjevati podatkov o nastavitvah" -#: gconf/gconfd.c:343 +#: gconf/gconfd.c:287 msgid "" "No writable config sources successfully resolved, may not be able to save " "some configuration changes" @@ -899,33 +1015,28 @@ msgstr "" "Noben pisljiv naslov virov nastavitev ni bil uspte雉o razvozlan, ne morem " "shranjevati podatkov o nastavitvah" -#: gconf/gconfd.c:369 -#, c-format -msgid "Received signal %d, dumping core. Please report a GConf bug." -msgstr "" -"Prejel signal %d, izpisujem pomnilnik. Prosimo poro醀jte o hro寡u v GConf." - -#: gconf/gconfd.c:385 -#, c-format -msgid "" -"Received signal %d, shutting down abnormally. Please file a GConf bug report." -msgstr "" -"Prejel singal %d, neobi醀jno se ustavljam. Prosimo poro醀jte o hro寡u v " -"GConf." +#: gconf/gconfd.c:312 gconf/gconfd.c:324 +#, fuzzy, c-format +msgid "Received signal %d, shutting down." +msgstr "Prejel signal %d, ustavljam se po pravilih" -#: gconf/gconfd.c:402 +#: gconf/gconfd.c:329 #, c-format msgid "Received signal %d, shutting down cleanly" msgstr "Prejel signal %d, ustavljam se po pravilih" #. openlog() does not copy logname - what total brokenness. #. So we free it at the end of main() -#: gconf/gconfd.c:506 +#: gconf/gconfd.c:376 #, c-format msgid "starting (version %s), pid %u user '%s'" msgstr "pri鋀njam (razli鋱ca %s), pid %u uporabnik '%s'" -#: gconf/gconfd.c:533 +#: gconf/gconfd.c:380 +msgid "GConf was built with debugging features enabled" +msgstr "GConf je bil zgrajen z vklju鋀nimi mo駐ostmi razhro寡venja" + +#: gconf/gconfd.c:403 msgid "" "Failed to init Object Activation Framework: please mail bug report to OAF " "maintainers" @@ -933,46 +1044,11 @@ msgstr "" "Nisem uspel inicializirati Okolja za aktivacijo predmetov (OAF): prosimo " "po雍jite poro鋱lo o napaki vzdr頡valcem OAF-a" -#: gconf/gconfd.c:553 +#: gconf/gconfd.c:423 msgid "Failed to get object reference for ConfigServer" msgstr "Nisem uspel dobiti sklica predmeta za ConfigDatabase" -#: gconf/gconfd.c:566 -msgid "Failed to create %s: %s" -msgstr "Nisem uspel ustvariti %s: %s" - -#. Bad hack alert - register the current lockholder with oafd, -#. * since oafd seems to have forgotten about us. -#. -#: gconf/gconfd.c:581 -msgid "Failed to get lock for daemon: %s" -msgstr "Nisem uspel dobiti klju醀vnice za daemona: %s" - -#: gconf/gconfd.c:587 -msgid "" -"Registering existing server with oafd, since OAF appears to have leaked it" -msgstr "" -"Registriram obstoje stre駐ik pri oafd-ju, ker izgleda, da ga je OAF izgubil" - -#: gconf/gconfd.c:596 -msgid "" -"OAF doesn't know about our IID; indicates broken installation; can't " -"register existing server." -msgstr "" -"OAF ne ve za na IID; to ka頡 na po隕odovano namestitev; ne mroem " -"registrirati obstoje鋀ga stre駐ika." - -#: gconf/gconfd.c:600 -msgid "" -"Another gconfd already registered with OAF, so we can't register the " -"existing server" -msgstr "Drug gconfd je 頡 registrian pri OAF-u, zato obstoje鋀ga stre駐ika ne moremo registrirati" - -#: gconf/gconfd.c:605 -msgid "Unknown error registering existing gconfd with OAF; exiting" -msgstr "Neznana napaka ob registriranju obstoje鋀ga gconfd-ja pri OAF-u; kon鋎jem" - -#: gconf/gconfd.c:632 +#: gconf/gconfd.c:443 msgid "" "OAF doesn't know about our IID; indicates broken installation; can't " "register; exiting\n" @@ -980,32 +1056,24 @@ msgstr "" "OAF ne ve za na IID; kar ka頡 na po隕odovano namestitev; ne mroem se " "registrirati; kon鋎jem\n" -#: gconf/gconfd.c:636 +#: gconf/gconfd.c:447 msgid "Another gconfd already registered with OAF; exiting\n" msgstr "Drug gconfd je 頡 registrian pri OAF-u; kon鋎jem\n" -#: gconf/gconfd.c:641 +#: gconf/gconfd.c:452 msgid "Unknown error registering gconfd with OAF; exiting\n" msgstr "Neznana napaka ob registriranju gconfd-ja pri OAF-u; kon鋎jem\n" -#: gconf/gconfd.c:685 -msgid "Failed to release lockfile: %s" -msgstr "Nisem uspel sprostiti klju醀vni鋝e datoteke: %s" - -#: gconf/gconfd.c:693 +#: gconf/gconfd.c:476 msgid "Exiting" msgstr "Kon鋎jem" -#: gconf/gconfd.c:718 -msgid "GConf server is not in use, shutting down." -msgstr "Stre駐ik GConf ni v uporabi, kon鋎jem." - -#: gconf/gconfd.c:1077 +#: gconf/gconfd.c:818 #, c-format msgid "Returning exception: %s" msgstr "Vra醀m izjemo: %s" -#: gconf/gconfd.c:1177 +#: gconf/gconfd.c:885 #, c-format msgid "" "Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after " @@ -1014,7 +1082,7 @@ msgstr "" "Nisem uspel odpreti dnevni隕e datoteke gconf; poslu鈴lci ne bodo bili " "obnovljeni po ustavitvi gconfd-ja (%s)" -#: gconf/gconfd.c:1212 +#: gconf/gconfd.c:908 #, c-format msgid "" "Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)" @@ -1022,33 +1090,33 @@ msgstr "" "Nisem uspel zapreti dnevni隕e datoteke gconfd-ja; podatki morda niso " "pravilno shranjeni (%s)" -#: gconf/gconfd.c:1281 +#: gconf/gconfd.c:966 #, c-format msgid "Could not open saved state file '%s' for writing: %s" msgstr "Za pisanje nisem uspel odpreti datoteke s shranjenim stanjem '%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:1295 +#: gconf/gconfd.c:980 #, c-format msgid "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s" msgstr "Nisem mogel zapisati datoteke shranjenega stanja '%s' fd: %d: %s" -#: gconf/gconfd.c:1304 +#: gconf/gconfd.c:989 #, c-format msgid "Failed to close new saved state file '%s': %s" msgstr "Nisem uspel zapreti nove datoteke shranjenega stanja '%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:1318 +#: gconf/gconfd.c:1003 #, c-format msgid "Could not move aside old saved state file '%s': %s" msgstr "Nisem mogel odmakniti stare datoteke shranjenega stanja '%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:1328 +#: gconf/gconfd.c:1013 #, c-format msgid "Failed to move new save state file into place: %s" msgstr "" "Nisem uspel premakniti nove datoteke shranjenega stanja na ustrezno mesto: %s" -#: gconf/gconfd.c:1337 +#: gconf/gconfd.c:1022 #, c-format msgid "" "Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s" @@ -1056,7 +1124,46 @@ msgstr "" "Nisem uspel obnoviti izvorne datoteke shranjenega stanja, ki je bila " "premaknjena v '%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:1812 +#: gconf/gconfd.c:1110 +#, fuzzy, c-format +msgid "Didn't understand line in saved state file: '%s'" +msgstr "Nisem uspel odpreti datoteke s shranjenim stanjem: %s" + +#: gconf/gconfd.c:1125 +#, fuzzy +msgid "Failed to parse connection ID in saved state file" +msgstr "Nisem uspel odpreti datoteke s shranjenim stanjem: %s" + +#: gconf/gconfd.c:1140 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to unquote config source address from saved state file: %s" +msgstr "" +"Nisem uspel zapisati dodajanja odjemalca v datoteko s shranjenim stanjem: %s" + +#: gconf/gconfd.c:1160 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to unquote listener location from saved state file: %s" +msgstr "" +"Nisem uspel zapisati dodajanja odjemalca v datoteko s shranjenim stanjem: %s" + +#: gconf/gconfd.c:1180 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to unquote IOR from saved state file: %s" +msgstr "Nisem uspel odpreti datoteke s shranjenim stanjem: %s" + +#: gconf/gconfd.c:1204 +msgid "" +"Saved state file records the same listener added twice; ignoring the second " +"instance" +msgstr "" + +#: gconf/gconfd.c:1225 +msgid "" +"Saved state file had a removal of a listener that wasn't added; ignoring the " +"removal." +msgstr "" + +#: gconf/gconfd.c:1346 #, c-format msgid "" "Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database" @@ -1064,110 +1171,78 @@ msgstr "" "Nisem mogel obnoviti poslu鈴lca na naslovu '%s', nisem mogel razvozlati " "zbirke podatkov" -#: gconf/gconfd.c:1858 -#, c-format -msgid "Error reading saved state file: %s" -msgstr "Napaka ob branju datoteke s shranjenim stanjem: %s" - -#: gconf/gconfd.c:1911 +#: gconf/gconfd.c:1377 #, c-format msgid "Unable to open saved state file '%s': %s" msgstr "Ne morem odpreti datoteke s shranjenim stanjem '%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:2028 +#: gconf/gconfd.c:1476 #, c-format msgid "" -"Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to re-" -"add the listener if gconfd exits or shuts down (%s)" +"Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to " +"re-add the listener if gconfd exits or shuts down (%s)" msgstr "" -"V dnevnik nisem uspel zapisati dodajanja poslu鈴lca; ob novem zagonu gconfd-" -"ja poslu鈴lca poslu鈴lca ne bo mo駐o dodati (%s)" +"V dnevnik nisem uspel zapisati dodajanja poslu鈴lca; ob novem zagonu " +"gconfd-ja poslu鈴lca poslu鈴lca ne bo mo駐o dodati (%s)" -#: gconf/gconfd.c:2033 +#: gconf/gconfd.c:1481 #, c-format msgid "" -"Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously re-" -"add the listener if gconfd exits or shuts down (%s)" +"Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously " +"re-add the listener if gconfd exits or shuts down (%s)" msgstr "" "V dnevnik nisem uspel zapisati odstranitve poslu鈴lca; lahko se napa鋝o doda " "poslu鈴lca ob novem zagonu gconfd-ja: (%s)" -#: gconf/gconfd.c:2056 gconf/gconfd.c:2221 -#, c-format -msgid "Failed to get IOR for client: %s" -msgstr "Nisem uspel dobiti IOR za odjemalca: %s" - -#: gconf/gconfd.c:2071 -#, c-format -msgid "Failed to open saved state file: %s" -msgstr "Nisem uspel odpreti datoteke s shranjenim stanjem: %s" - -#: gconf/gconfd.c:2084 -#, c-format -msgid "Failed to write client add to saved state file: %s" -msgstr "" -"Nisem uspel zapisati dodajanja odjemalca v datoteko s shranjenim stanjem: %s" - -#: gconf/gconfd.c:2092 -#, c-format -msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s" -msgstr "" -"Nisem uspel zapisati dodajanja odjemalca v datoteko s shranjenim stanjem: %s" - -#: gconf/gconfd.c:2182 -msgid "" -"Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added." -msgstr "Nek odjemalec se je odstranil z GConf stre駐ika, 鋀prav ni bil dodan." - -#: gconf/gconftool.c:68 +#: gconf/gconftool.c:62 msgid "Help options" msgstr "Mo駐osti pomo鋱" -#: gconf/gconftool.c:77 +#: gconf/gconftool.c:71 msgid "Set a key to a value and sync. Use with --type." msgstr "Nastavi klju k vrednosti in uskladi. Uporabi z --type." -#: gconf/gconftool.c:86 +#: gconf/gconftool.c:80 msgid "Print the value of a key to standard output." msgstr "Izpi隘 vrednost klju醀 na obi醀jni izhod." -#: gconf/gconftool.c:95 +#: gconf/gconftool.c:89 msgid "" -"Set a schema and sync. Use with --short-desc, --long-desc, --owner, and --" -"type." +"Set a schema and sync. Use with --short-desc, --long-desc, --owner, and " +"--type." msgstr "" "Nastavi shemo in uskladi. Uporabi z --short-desc, --long-desc, --owner in " "--type." -#: gconf/gconftool.c:105 +#: gconf/gconftool.c:99 msgid "Unset the keys on the command line" msgstr "Odnastavi klju鋀 v ukazni vrstici" -#: gconf/gconftool.c:114 +#: gconf/gconftool.c:108 msgid "Print all key/value pairs in a directory." msgstr "Izpi隘 vse pare klju/vrednost v imeniku." -#: gconf/gconftool.c:123 +#: gconf/gconftool.c:117 msgid "Print all subdirectories in a directory." msgstr "Izpi隘 vse podimenike v imeniku." -#: gconf/gconftool.c:132 +#: gconf/gconftool.c:126 msgid "Print all subdirectories and entries under a dir, recursively." msgstr "Izpi隘 vse podimenike in vnose v imeniku, rekurzivno." -#: gconf/gconftool.c:141 +#: gconf/gconftool.c:135 msgid "Return 0 if the directory exists, 2 if it does not." msgstr "Vrni 0, 鋀 imenik obstaja in 2 鋀 ne." -#: gconf/gconftool.c:150 +#: gconf/gconftool.c:144 msgid "Shut down gconfd. DON'T USE THIS OPTION WITHOUT GOOD REASON." msgstr "Ustavi gconfd. NE UPORABLJAJTE TE MO奘OSTI BREZ DOBREGA RAZLOGA." -#: gconf/gconftool.c:159 +#: gconf/gconftool.c:153 msgid "Return 0 if gconfd is running, 2 if not." msgstr "Vrni 0, 鋀 te鋀 gconfd in 2 鋀 ne." -#: gconf/gconftool.c:168 +#: gconf/gconftool.c:162 msgid "" "Launch the config server (gconfd). (Normally happens automatically when " "needed.)" @@ -1175,7 +1250,7 @@ msgstr "" "Po頡ni stre駐ik nastavitev (gconfd). (Obi醀jno se samodejno zgodi, ko je " "potrebno)" -#: gconf/gconftool.c:177 +#: gconf/gconftool.c:171 msgid "" "Specify the type of the value being set, or the type of the value a schema " "describes. Unique abbreviations OK." @@ -1183,11 +1258,11 @@ msgstr "" "Navedi tip vrednosti, ki se nastavlja ali tip vrednosti, ki jo opisuje " "shema. Enozna鋝e okraj鈴ve so v redu." -#: gconf/gconftool.c:178 +#: gconf/gconftool.c:172 msgid "int|bool|float|string|list|pair" msgstr "int|bool|float|niz|seznam|par" -#: gconf/gconftool.c:186 +#: gconf/gconftool.c:180 msgid "" "Specify the type of the list value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." @@ -1195,11 +1270,11 @@ msgstr "" "Navedi vrsto seznama vrednosti, ki se nastavlja ali tip vrednosti, ki jo " "opisuje shema. Enozna鋝e okraj鈴ve so v redu." -#: gconf/gconftool.c:187 gconf/gconftool.c:196 gconf/gconftool.c:205 +#: gconf/gconftool.c:181 gconf/gconftool.c:190 gconf/gconftool.c:199 msgid "int|bool|float|string" msgstr "int|bool|float|niz" -#: gconf/gconftool.c:195 +#: gconf/gconftool.c:189 msgid "" "Specify the type of the car pair value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." @@ -1207,7 +1282,7 @@ msgstr "" "Navedi tip vrednosti para \"car\", ki se nastavlja ali tip vrednosti, ki jo " "opisuje shemaEnozna鋝e okraj鈴ve so v redu." -#: gconf/gconftool.c:204 +#: gconf/gconftool.c:198 msgid "" "Specify the type of the cdr pair value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." @@ -1215,50 +1290,50 @@ msgstr "" "Navedi tip vrednosti para \"cdr\", ki se nastavlja ali tip vrednosti, ki jo " "opisuje shemaEnozna鋝e okraj鈴ve so v redu." -#: gconf/gconftool.c:213 +#: gconf/gconftool.c:207 msgid "Specify a short half-line description to go in a schema." msgstr "Navedi kratek pol-vrstice dolg opis, ki naj gre v shemo." -#: gconf/gconftool.c:214 gconf/gconftool.c:223 +#: gconf/gconftool.c:208 gconf/gconftool.c:217 msgid "DESCRIPTION" msgstr "OPIS" -#: gconf/gconftool.c:222 +#: gconf/gconftool.c:216 msgid "Specify a several-line description to go in a schema." msgstr "Navedi ve vrstic dolg opis, ki naj gre v shemo." -#: gconf/gconftool.c:231 +#: gconf/gconftool.c:225 msgid "Specify the owner of a schema" msgstr "Navedi lastnika sheme" -#: gconf/gconftool.c:232 +#: gconf/gconftool.c:226 msgid "OWNER" msgstr "LASTNIK" -#: gconf/gconftool.c:240 +#: gconf/gconftool.c:234 msgid "Specify a schema file to be installed" msgstr "Navedi datoteko sheme, ki naj bo name寡ena" -#: gconf/gconftool.c:241 +#: gconf/gconftool.c:235 msgid "FILENAME" msgstr "DATOTEKA" -#: gconf/gconftool.c:249 +#: gconf/gconftool.c:243 msgid "Specify a configuration source to use rather than the default path" msgstr "Navedi vir nastavitev, ki naj se uporabi namesti privzete poti" -#: gconf/gconftool.c:250 +#: gconf/gconftool.c:244 msgid "SOURCE" msgstr "VIR" -#: gconf/gconftool.c:258 +#: gconf/gconftool.c:252 msgid "" "Access the config database directly, bypassing server. Requires that gconfd " "is not running." msgstr "" "Neposreden dostop do zbirke podatkov, mimo stre駐ika. Gconfd ne sme te鋱." -#: gconf/gconftool.c:267 +#: gconf/gconftool.c:261 msgid "" "Properly installs schema files on the command line into the database. " "GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable should be set to a non-default " @@ -1269,7 +1344,7 @@ msgstr "" "spremenljivka GCONF_CONFIG_SOURCE; za uporabo privzete vrednosti je lahko " "nastavljena na prazen niz." -#: gconf/gconftool.c:276 +#: gconf/gconftool.c:270 msgid "" "Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of values of " "different types for keys on the command line." @@ -1277,7 +1352,7 @@ msgstr "" "Mu鋀ni隕o-preverjaj program z nastavljanjem in odnastavljanjem razli鋝ih " "tipov vrednosti za klju鋀 navedene v ukazni vrstici." -#: gconf/gconftool.c:285 +#: gconf/gconftool.c:279 msgid "" "Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of keys inside " "the directories on the command line." @@ -1285,23 +1360,7 @@ msgstr "" "Mu鋀ni隕o-preverjaj program z nastavljanjem in odnastavljanjem razli鋝ih " "klju鋀v v imenikih navedenih v ukazni vrstici." -#: gconf/gconftool.c:294 -msgid "Get the short doc string for a key" -msgstr "Dobi kratek niz dokumentacije za klju" - -#: gconf/gconftool.c:303 -msgid "Get the long doc string for a key" -msgstr "Dobi dolg niz dokumentacije za klju" - -#: gconf/gconftool.c:312 -msgid "Get the name of the schema applied to this key" -msgstr "Dobi ime sheme, ki je uveljavljena na tem klju鋎" - -#: gconf/gconftool.c:321 -msgid "Specify the schema name followed by the key to apply the schema name to" -msgstr "Navedite ime sheme, ki ji sledi ime klju醀 na katerem naj se shema uveljavi" - -#: gconf/gconftool.c:375 +#: gconf/gconftool.c:326 #, c-format msgid "" "Error on option %s: %s.\n" @@ -1311,90 +1370,90 @@ msgstr "" " Po頡nite '%s --help', 鋀 頡lite videti popoln seznam mo駐osti ukazne " "vrstice.\n" -#: gconf/gconftool.c:387 +#: gconf/gconftool.c:338 msgid "Can't get and set/unset simultaneously\n" msgstr "Ne morem prebrati in nastaviti/odnastaviti hkrati\n" -#: gconf/gconftool.c:394 +#: gconf/gconftool.c:345 msgid "Can't set and get/unset simultaneously\n" msgstr "Ne morem nastaviti in prebrati/odnastaviti hkrati\n" -#: gconf/gconftool.c:402 +#: gconf/gconftool.c:353 msgid "Can't use --all-pairs with --get or --set\n" msgstr "Ne morete uporabiti --all-pairs z --get ali s --set\n" -#: gconf/gconftool.c:410 +#: gconf/gconftool.c:361 msgid "Can't use --all-dirs with --get or --set\n" msgstr "Ne morete uporabiti --all-dirs z --get ali s --set\n" -#: gconf/gconftool.c:420 +#: gconf/gconftool.c:371 msgid "" "--recursive-list should not be used with --get, --set, --unset, --all-pairs, " "or --all-dirs\n" msgstr "" -"--recursive-list bi morala biti uprorabljena le z --get, --set, --unset, --" -"all-pairs, ali --all-dirs\n" +"--recursive-list bi morala biti uprorabljena le z --get, --set, --unset, " +"--all-pairs, ali --all-dirs\n" -#: gconf/gconftool.c:430 +#: gconf/gconftool.c:381 msgid "" -"--set_schema should not be used with --get, --set, --unset, --all-pairs, --" -"all-dirs\n" +"--set_schema should not be used with --get, --set, --unset, --all-pairs, " +"--all-dirs\n" msgstr "" -"--set_schema ne bi smela biti uporabljena z --get, --set, --unset, --all-" -"pairs in --all-dirs\n" +"--set_schema ne bi smela biti uporabljena z --get, --set, --unset, " +"--all-pairs in --all-dirs\n" -#: gconf/gconftool.c:436 +#: gconf/gconftool.c:387 msgid "Value type is only relevant when setting a value\n" msgstr "Vrsta vrednosti je pomembna le ob nastavljanju le te\n" -#: gconf/gconftool.c:442 +#: gconf/gconftool.c:393 msgid "Must specify a type when setting a value\n" msgstr "Ob nastavljanju vrednosti morate navesti vrsto\n" -#: gconf/gconftool.c:452 +#: gconf/gconftool.c:402 msgid "Ping option must be used by itself.\n" msgstr "Mo駐osti ping ni mogo鋀 uporabljati hkrati z drugimi.\n" -#: gconf/gconftool.c:462 +#: gconf/gconftool.c:411 msgid "--dir-exists option must be used by itself.\n" msgstr "Mo駐osti --dir-exits ni mogo鋀 uporabljati hkrati z drugimi.\n" -#: gconf/gconftool.c:472 +#: gconf/gconftool.c:420 msgid "--install-schema-file must be used by itself.\n" msgstr "" "Mo駐ostiu --install-schema-file ni mogo鋀 uporabljati hkrati z drguimi.\n" -#: gconf/gconftool.c:483 +#: gconf/gconftool.c:430 msgid "--makefile-install-rule must be used by itself.\n" msgstr "" "Mo駐osti --makefile-install-rule ni mogo鋀 uporabljati hkrati z drguimi.\n" -#: gconf/gconftool.c:494 +#: gconf/gconftool.c:440 msgid "--break-key must be used by itself.\n" msgstr "Mo駐osti --break-key ni mogo鋀 uporabljati hkrati z drguimi.\n" -#: gconf/gconftool.c:505 +#: gconf/gconftool.c:450 msgid "--break-directory must be used by itself.\n" msgstr "Mo駐osti --break-directory ni mogo鋀 uporabljati hkrati z drguimi.\n" -#: gconf/gconftool.c:512 +#: gconf/gconftool.c:457 msgid "" "You must specify a config source with --config-source when using --direct\n" msgstr "Ob uporabi --direct morate navesti vir nastavitev z --config-source\n" -#: gconf/gconftool.c:518 +#: gconf/gconftool.c:463 #, c-format msgid "Failed to init GConf: %s\n" msgstr "Nisem uspel inicializirati GConf-a: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:543 +#: gconf/gconftool.c:488 msgid "Must set the GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable\n" msgstr "Nastaviti morate okoljsko spremenljivko GCONF_CONFIG_SOURCE\n" #. Eventually you should be able to run gconfd as long as #. you're installing to a different database from the one #. it's using, but I don't trust the locking right now. -#: gconf/gconftool.c:558 +#: gconf/gconftool.c:503 msgid "" "Shouldn't run gconfd while installing new schema files.\n" "Use gconftool --shutdown to shut down the daemon, most safely while no " @@ -1406,256 +1465,209 @@ msgstr "" "programi ne te鋀jo)\n" "(dasiravno bi moralo teoreti鋝o delovati tudi med tekom programov).\n" -#: gconf/gconftool.c:580 +#: gconf/gconftool.c:525 #, c-format msgid "Failed to access configuration source(s): %s\n" msgstr "Nisem uspel dostopati do vira(ov) nastavitev: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:781 +#: gconf/gconftool.c:685 #, c-format msgid "Shutdown error: %s\n" msgstr "Napaka ob ustavljanju: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:824 +#: gconf/gconftool.c:730 msgid "Must specify one or more dirs to recursively list.\n" msgstr "Naveden mora biti en ali ve imenikov za rekurziven izpis.\n" -#: gconf/gconftool.c:858 -msgid "Failure listing entries in `%s': %s\n" +#: gconf/gconftool.c:764 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failure listing pairs in `%s': %s" msgstr "Napaka ob izpisu vnosov v `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:876 +#: gconf/gconftool.c:782 msgid "(no value set)" msgstr "(vrednost ni nastavljena)" -#: gconf/gconftool.c:931 +#: gconf/gconftool.c:837 #, c-format msgid "Failed to spawn the config server (gconfd): %s\n" msgstr "Nisem uspel pognati stre駐ika nastavitev (gconfd): %s\n" -#: gconf/gconftool.c:945 +#: gconf/gconftool.c:851 msgid "Must specify a key or keys to get\n" msgstr "Navedeni morajo biti klju ali klju鋱, ki naj se dobijo\n" -#: gconf/gconftool.c:980 +#: gconf/gconftool.c:885 #, c-format msgid "Type: %s\n" msgstr "Vrsta: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:981 +#: gconf/gconftool.c:886 #, c-format msgid "List Type: %s\n" msgstr "Vrsta seznama: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:982 +#: gconf/gconftool.c:887 #, c-format msgid "Car Type: %s\n" msgstr "Vrsta \"car\"-a: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:983 +#: gconf/gconftool.c:888 #, c-format msgid "Cdr Type: %s\n" msgstr "Vrsta \"cdr\"-a: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:988 +#: gconf/gconftool.c:889 #, c-format -msgid "Default Value: %s\n" -msgstr "Privzeta vrednost: %s\n" +msgid "Owner: %s\n" +msgstr "Lastnik: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:988 gconf/gconftool.c:990 gconf/gconftool.c:991 -#: gconf/gconftool.c:992 +#: gconf/gconftool.c:889 gconf/gconftool.c:890 gconf/gconftool.c:891 msgid "Unset" msgstr "Odnastavi" -#: gconf/gconftool.c:990 -#, c-format -msgid "Owner: %s\n" -msgstr "Lastnik: %s\n" - -#: gconf/gconftool.c:991 +#: gconf/gconftool.c:890 #, c-format msgid "Short Desc: %s\n" msgstr "Kratek opis: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:992 +#: gconf/gconftool.c:891 #, c-format msgid "Long Desc: %s\n" msgstr "Dolg opis: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1001 gconf/gconftool.c:1295 +#: gconf/gconftool.c:900 #, c-format msgid "No value set for `%s'\n" msgstr "Za `%s' vrednost ni nastavljena\n" -#: gconf/gconftool.c:1005 gconf/gconftool.c:1299 +#: gconf/gconftool.c:904 #, c-format msgid "Failed to get value for `%s': %s\n" msgstr "Nisem uspel prebrati vrednosti za `%s':%s\n" -#: gconf/gconftool.c:1048 gconf/gconftool.c:1060 +#: gconf/gconftool.c:947 gconf/gconftool.c:959 #, c-format msgid "Don't understand type `%s'\n" msgstr "Ne razumem vrste `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1072 +#: gconf/gconftool.c:971 msgid "Must specify alternating keys/values as arguments\n" msgstr "Kot argumenti morajo biti navedeni pari klju/vrednost\n" -#: gconf/gconftool.c:1092 +#: gconf/gconftool.c:991 #, c-format msgid "No value to set for key: `%s'\n" msgstr "Zak lju `%s' vrednost ni nastavljena\n" -#: gconf/gconftool.c:1120 +#: gconf/gconftool.c:1019 msgid "Cannot set schema as value\n" msgstr "Ne morem nastaviti sheme kot vrednosti\n" -#: gconf/gconftool.c:1130 +#: gconf/gconftool.c:1029 msgid "When setting a list you must specify a primitive list-type\n" msgstr "Kadar nastavljate seznam morate navesti osnovno vrsto seznama\n" -#: gconf/gconftool.c:1144 +#: gconf/gconftool.c:1043 msgid "" "When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n" msgstr "Kadar nastavljate par morate navesti osnovni vrsti za car in cdr\n" -#: gconf/gconftool.c:1159 +#: gconf/gconftool.c:1058 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "Napaka %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1172 -msgid "Error setting value: %s\n" -msgstr "Napaka ob nastavljanju vrednosti: %s\n" - -#: gconf/gconftool.c:1190 -msgid "Error syncing: %s\n" -msgstr "Napaka ob usklajevanju: %s\n" - -#: gconf/gconftool.c:1213 -msgid "Must specify a key or keys on the command line\n" -msgstr "Klju ali klju鋱 morajo biti navedeni v ukazni vrstici\n" - -#: gconf/gconftool.c:1233 -msgid "No schema known for `%s'\n" -msgstr "Shema za `%s' ni znana\n" - -#: gconf/gconftool.c:1266 +#: gconf/gconftool.c:1071 gconf/gconftool.c:1204 #, c-format -msgid "No doc string stored in schema at '%s'\n" -msgstr "Niz dokumentacije ni shranjen za shemo pri '%s'\n" - -#: gconf/gconftool.c:1271 -msgid "Error getting schema at '%s': %s\n" -msgstr "Napaka ob dobivanju sheme pri '%s': %s\n" - -#: gconf/gconftool.c:1278 -msgid "No schema stored at '%s'\n" -msgstr "Shema pri `%s' ni shranjena\n" +msgid "Error setting value: %s" +msgstr "Napaka ob nastavljanju vrednosti: %s" -#: gconf/gconftool.c:1281 +#: gconf/gconftool.c:1089 gconf/gconftool.c:1218 #, c-format -msgid "Value at '%s' is not a schema\n" -msgstr "Vrednost pri '%s' ni shema\n" - -#: gconf/gconftool.c:1337 -msgid "Must specify a schema name followed by the key name to apply it to\n" -msgstr "Navesti morate ime sheme, ki mu sledi ime klju醀 na katerem naj se shema uveljavi\n" - -#: gconf/gconftool.c:1344 -msgid "Error associating schema name '%s' with key name '%s': %s\n" -msgstr "Napaka pri povezovanju sheme '%s' s klju鋀m '%s': %s\n" +msgid "Error syncing: %s" +msgstr "Napaka ob usklajevanju: %s" -#: gconf/gconftool.c:1364 +#: gconf/gconftool.c:1107 msgid "Must specify key (schema name) as the only argument\n" msgstr "Navesti morate klju (ime shema) kot edini argument\n" -#: gconf/gconftool.c:1406 +#: gconf/gconftool.c:1149 msgid "List type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "Vrsta seznama mora biti osnovna vrsta: niz, int, float ali bool\n" -#: gconf/gconftool.c:1426 +#: gconf/gconftool.c:1169 msgid "Pair car type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "Vrsta car mora biti osnovna vrsta: niz, int, float ali bool\n" -#: gconf/gconftool.c:1446 +#: gconf/gconftool.c:1189 msgid "Pair cdr type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "Vrsta cdr mora biti osnovna vrsta: niz, int, float ali bool\n" -#: gconf/gconftool.c:1461 -#, c-format -msgid "Error setting value: %s" -msgstr "Napaka ob nastavljanju vrednosti: %s" - -#: gconf/gconftool.c:1475 -#, c-format -msgid "Error syncing: %s" -msgstr "Napaka ob usklajevanju: %s" - -#: gconf/gconftool.c:1490 +#: gconf/gconftool.c:1233 msgid "Must specify one or more dirs to get key/value pairs from.\n" msgstr "" -"Navesti morate enega ali ve imenikov iz katerih naj se preberejo pari klju/" -"vrednost.\n" +"Navesti morate enega ali ve imenikov iz katerih naj se preberejo pari " +"klju/vrednost.\n" -#: gconf/gconftool.c:1504 +#: gconf/gconftool.c:1247 msgid "Must specify one or more keys to unset.\n" msgstr "Navesti morate enega ali ve klju鋌v za odnastavitev.\n" -#: gconf/gconftool.c:1515 +#: gconf/gconftool.c:1258 #, c-format msgid "Error unsetting `%s': %s\n" msgstr "Napaka ob odnastavljanju `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1538 +#: gconf/gconftool.c:1281 msgid "Must specify one or more dirs to get subdirs from.\n" msgstr "" "Navesti morate enega ali ve imenikov iz katerih naj se preberejo " "podimeniki.\n" -#: gconf/gconftool.c:1572 +#: gconf/gconftool.c:1315 #, c-format msgid "Error listing dirs: %s\n" msgstr "Napaka ob izpisovanju imenikov: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1614 +#: gconf/gconftool.c:1357 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing type for schema (%s)\n" msgstr "OPOZORILO: neveljavna ali pogre鈴na vrsta za shemo (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:1623 +#: gconf/gconftool.c:1366 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing list_type for schema (%s)\n" msgstr "" "OPOZORILO: neveljaven ali pogre鈴n list_type (vrsta seznama) za shemo (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:1634 gconf/gconftool.c:1664 gconf/gconftool.c:1693 +#: gconf/gconftool.c:1377 gconf/gconftool.c:1407 gconf/gconftool.c:1436 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse default value `%s' for schema (%s)\n" msgstr "" "OPOZORILO: Nisem uspel raz鋩eniti privzete vrednosti `%s' za shemo (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:1652 +#: gconf/gconftool.c:1395 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing car_type or cdr_type for schema (%s)\n" msgstr "" "OPOZORILO: neveljaven ali pogre鈴n car_type ali cdr_type za shemo (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:1677 +#: gconf/gconftool.c:1420 msgid "WARNING: You cannot set a default value for a schema\n" msgstr "OPOZORILO: Ne morete nastaviti privzete vrednosti za shemo\n" -#: gconf/gconftool.c:1706 +#: gconf/gconftool.c:1449 msgid "WARNING: gconftool internal error, unknown GConfValueType\n" msgstr "OPOZORILO: notranja napaka gconftool, neznan GConfValueType\n" -#: gconf/gconftool.c:1753 gconf/gconftool.c:1774 gconf/gconftool.c:1795 -#: gconf/gconftool.c:1816 +#: gconf/gconftool.c:1497 gconf/gconftool.c:1518 gconf/gconftool.c:1539 +#: gconf/gconftool.c:1560 #, c-format msgid "WARNING: failed to parse type name `%s'\n" msgstr "OPOZORILO: nisem uspel raz鋩eniti imena vrste '%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1770 +#: gconf/gconftool.c:1514 #, c-format msgid "" "WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" @@ -1663,86 +1675,86 @@ msgstr "" "OPOZORILO: list_type (vrsta seznama) je lahko le int, float, niz ali bool in " "ne '%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1791 +#: gconf/gconftool.c:1535 #, c-format msgid "WARNING: car_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "OPOZORILO: car_type je lahko le int, float, niz ali bool in ne '%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1812 +#: gconf/gconftool.c:1556 #, c-format msgid "WARNING: cdr_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "OPOZORILO: cdr_type je lahko le int, float, niz ali bool in ne '%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1840 +#: gconf/gconftool.c:1583 msgid "WARNING: empty <applyto> node" msgstr "OPOZORILO: prazno vozli寡e <applyto>" -#: gconf/gconftool.c:1843 gconf/gconftool.c:2106 +#: gconf/gconftool.c:1586 gconf/gconftool.c:1849 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schema>\n" msgstr "OPOZORILO: vozli寡e <%s> ni bilo razumljeno pod <schema>\n" -#: gconf/gconftool.c:1853 +#: gconf/gconftool.c:1596 msgid "WARNING: no key specified for schema\n" msgstr "OPOZORILO: klju za shemo ni naveden\n" -#: gconf/gconftool.c:1886 +#: gconf/gconftool.c:1629 msgid "WARNING: <locale> node has no `name=\"locale\"' attribute, ignoring\n" msgstr "" "OPOZORILO: vozli寡e <locale> nima atributa `name=\"locale\"', prezrto\n" -#: gconf/gconftool.c:1892 +#: gconf/gconftool.c:1635 #, c-format msgid "" "WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n" msgstr "OPOZORILO: ve vozli寡 <locale> za locale `%s, prezrti vsi za prvim\n" -#: gconf/gconftool.c:1973 +#: gconf/gconftool.c:1716 #, c-format msgid "WARNING: Invalid node <%s> in a <locale> node\n" msgstr "OPOZORILO: Neveljavno vozli寡e <%s> v vozli寡u <locale>\n" -#: gconf/gconftool.c:2002 +#: gconf/gconftool.c:1745 #, c-format msgid "WARNING: failed to install schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "" "OPOZORILO: nisem uspel namestiti definicij locale `%2$s' sheme `%1$s': %3$s\n" -#: gconf/gconftool.c:2010 +#: gconf/gconftool.c:1753 #, c-format msgid "Installed schema `%s' for locale `%s'\n" msgstr "Namestil shemo `%s' za definicije locale `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2032 +#: gconf/gconftool.c:1775 #, c-format msgid "WARNING: failed to associate schema `%s' with key `%s': %s\n" msgstr "OPOZORILO: nisem uspel povezati sheme `%s' s klju鋀m `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2040 +#: gconf/gconftool.c:1783 #, c-format msgid "Attached schema `%s' to key `%s'\n" msgstr "Pripel shemo `%s' h klju鋎 `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2119 +#: gconf/gconftool.c:1862 msgid "You must have at least one <locale> entry in a <schema>\n" msgstr "V <schema> morate imeti vsaj en vnos <locale>\n" -#: gconf/gconftool.c:2148 +#: gconf/gconftool.c:1891 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schemalist>\n" msgstr "OPOZORILO: vozli寡e <%s> ni razumljeno pod <schemalist>\n" -#: gconf/gconftool.c:2170 +#: gconf/gconftool.c:1913 #, c-format msgid "Failed to open `%s': %s\n" msgstr "Nisem uspel odpreti `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2177 +#: gconf/gconftool.c:1920 #, c-format msgid "Document `%s' is empty?\n" msgstr "Dokument `%s' je prazen?\n" -#: gconf/gconftool.c:2189 +#: gconf/gconftool.c:1932 #, c-format msgid "" "Document `%s' has the wrong type of root node (<%s>, should be " @@ -1751,26 +1763,26 @@ msgstr "" "Dokument `%s' ima napa鋝o vrsto korenskega vozli寡a (<%s>, moral bi biti " "<gconfschemafile>)\n" -#: gconf/gconftool.c:2202 +#: gconf/gconftool.c:1945 #, c-format msgid "Document `%s' has no top level <gconfschemafile> node\n" msgstr "Dokument `%s' nima vrhnjega vozli寡a <gconfschemafile>\n" -#: gconf/gconftool.c:2216 +#: gconf/gconftool.c:1959 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> below <gconfschemafile> not understood\n" msgstr "OPOZORILO: vozli寡e <%s> pod <gconfschemafile> ni razumljeno\n" -#: gconf/gconftool.c:2227 gconf/gconftool.c:2259 +#: gconf/gconftool.c:1970 gconf/gconftool.c:2002 #, c-format msgid "Error syncing config data: %s" msgstr "Napaka ob usklajevanju podatkov nastavitev: %s" -#: gconf/gconftool.c:2243 +#: gconf/gconftool.c:1986 msgid "Must specify some schema files to install\n" msgstr "Navedene morajo biti datoteke shem, ki naj se namestijo\n" -#: gconf/gconftool.c:2280 +#: gconf/gconftool.c:2023 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1779,16 +1791,16 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: gconf/gconftool.c:2300 +#: gconf/gconftool.c:2043 #, c-format msgid "Failed to unset breakage key %s: %s\n" msgstr "Nisem uspel odnastaviti problemati鋝ega klju醀 %s: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2426 +#: gconf/gconftool.c:2169 msgid "Must specify some keys to break\n" msgstr "Navesti morate klju鋀, ki naj postanejo problemati鋝i\n" -#: gconf/gconftool.c:2432 +#: gconf/gconftool.c:2175 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for key:\n" @@ -1797,11 +1809,11 @@ msgstr "" "Posku鈴m zlomiti va program z nastavljanjem slabih vrednosti za klju:\n" " %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2450 +#: gconf/gconftool.c:2193 msgid "Must specify some directories to break\n" msgstr "Navesti morate imenike, ki naj postanejo problemati鋝i\n" -#: gconf/gconftool.c:2469 +#: gconf/gconftool.c:2212 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for keys in " @@ -1812,32 +1824,188 @@ msgstr "" "imeniku:\n" " %s\n" -#: gconf/gconf-client.c:298 gconf/gconf-client.c:315 -#, c-format -msgid "GConf Error: %s\n" -msgstr "Napaka gconf %s\n" - -#: gconf/gconf-client.c:798 +#: wrappers/gtk/gconf-client.c:812 #, c-format msgid "GConf warning: failure listing pairs in `%s': %s" msgstr "Opozorilo GConf: napaka ob izpisovanju praov v `%s': %s" -#: gconf/gconf-client.c:1000 +#: wrappers/gtk/gconf-client.c:985 #, c-format msgid "Expected `%s' got `%s' for key %s" msgstr "Za klju %s pri醀koval `%s' dobil `%s'" -#~ msgid "Unable to store a value at key '%s'" -#~ msgstr "Ne morem shraniti vrednosti pri klju鋎 `%s'" +#~ msgid "Unloading BerkeleyDB (BDB) backend module." +#~ msgstr "Spro寡am ozadni modul BerkeleyDB (BDB)." + +#~ msgid "Opened BerkeleyDB source at root %s" +#~ msgstr "Odpru sem vir BerkeleyDB v korenu %s" + +#~ msgid "Initializing BDB backend module" +#~ msgstr "Incialliziram ozadni BerkeleyDB modul" + +#~ msgid "Couldn't find the %s root directory in the address `%s'" +#~ msgstr "Nisem mogel najti korenskega imenika %s na naslovu `%s'" + +#~ msgid "" +#~ "Can't read from or write to the %s root directory in the address `%s'" +#~ msgstr "Ne morem brati iz ali pisati v korenski imenik %s na naslovu `%s'" + +#~ msgid "Failed to set mode on `%s': %s" +#~ msgstr "Nisem uspel nastaviti na鋱na `%s': %s" + +#~ msgid "No database available to save your configuration" +#~ msgstr "Zbirka podatkov za shranitev va隘h nastavitev ni na voljo" + +#~ msgid "OAF problem description: '%s'" +#~ msgstr "Opis problema OAF: '%s'" + +#~ msgid "" +#~ "Unable to store a value at key '%s', as the configuration server has no " +#~ "writeable databases. There are two common causes of this problem: 1) your " +#~ "configuration path file doesn't contain any databases or wasn't found or 2) " +#~ "OAF mistakenly created two gconfd processes. If you have two gconfd " +#~ "processes (or had two at the time the second was launched), then it's an OAF " +#~ "bug, not a GConf issue. Logging out, killing oafd and gconfd, and logging " +#~ "back in may help. As always, check the user.* syslog for details on problems " +#~ "gconfd encountered." +#~ msgstr "" +#~ "Nisem mogel shraniti vrednosti pri klju鋎 '%s', saj stre駐ik nastavitev nima " +#~ "nobene pisljive zbirke podatkov. Ta problem ima dva pogosta vzroka: 1) va鈴 " +#~ "pot nastavitev ne vsebuje nobene zbirke podatkov ali ni bila najdena ali 2) " +#~ "OAF je pomotoma ustvaril dva procesa gconfd. e imate dva procesa gconfd " +#~ "(ali ste imeli dva, ko se je pognal drugi), potem je hro寡 v OAF-u in ne v " +#~ "GConf. e se odjavite, ubijete oafd in gconfd in ponovno prijavite, lahko " +#~ "problem izgine. Kot vedno, preverite user.* sistemski dnevnik za podrobnosti " +#~ "o problemu na katerega je naletel gconfd." #~ msgid "" #~ "Error contacting configuration server: OAF returned nil from " -#~ "oaf_activate_from_id() and did not set an exception explaining the " -#~ "problem. Please file an OAF bug report." +#~ "oaf_activate_from_id() and did not set an exception explaining the problem. " +#~ "This is a bug in the OAF package; something went wrong in OAF, and no error " +#~ "was reported. This is not a bug in the GConf package. Do not report a GConf " +#~ "bug unless you have information indicating what went wrong with OAF that was " +#~ "caused by GConf." +#~ msgstr "" +#~ "Napaka ob vzpostavljanju povezave z nastavitvenim stre駐ikom: OAF je vrnil " +#~ "nil iz oaf_activate_from_id() in ni nastavil izjeme, ki bi razlo養la " +#~ "problem. To je hro寡 v paketu OAF; v OAF je 雍o nekaj narobe, a ni bila " +#~ "sporo鋀na nobena napak. To ni hro寡 v paketu GConf. Ne oddajte poro鋱la o " +#~ "hro寡u v GConf v kolikor nimate podatkov, da je GConf povzro鋱l napako v OAF." + +#~ msgid "/path" +#~ msgstr "/pot" + +#~ msgid "Received signal %d, dumping core. Please report a GConf bug." +#~ msgstr "" +#~ "Prejel signal %d, izpisujem pomnilnik. Prosimo poro醀jte o hro寡u v GConf." + +#~ msgid "" +#~ "Received signal %d, shutting down abnormally. Please file a GConf bug report." #~ msgstr "" -#~ "Napaka ob povezovanju s stre駐ikom nastavitev: OAF je vrnil nil (ni) iz " -#~ "oaf_activate_from_id() in ni nastavil izjeme (exception), ki razlaga " -#~ "problem. Prosimo po雍jite poro鋱lu o hro寡u v OAF." +#~ "Prejel singal %d, neobi醀jno se ustavljam. Prosimo poro醀jte o hro寡u v " +#~ "GConf." + +#~ msgid "Failed to create %s: %s" +#~ msgstr "Nisem uspel ustvariti %s: %s" -#~ msgid "GConf was built with debugging features enabled" -#~ msgstr "GConf je bil zgrajen z vklju鋀nimi mo駐ostmi razhro寡venja" +#~ msgid "Failed to get lock for daemon: %s" +#~ msgstr "Nisem uspel dobiti klju醀vnice za daemona: %s" + +#~ msgid "" +#~ "Registering existing server with oafd, since OAF appears to have leaked it" +#~ msgstr "" +#~ "Registriram obstoje stre駐ik pri oafd-ju, ker izgleda, da ga je OAF izgubil" + +#~ msgid "" +#~ "OAF doesn't know about our IID; indicates broken installation; can't " +#~ "register existing server." +#~ msgstr "" +#~ "OAF ne ve za na IID; to ka頡 na po隕odovano namestitev; ne mroem " +#~ "registrirati obstoje鋀ga stre駐ika." + +#~ msgid "" +#~ "Another gconfd already registered with OAF, so we can't register the " +#~ "existing server" +#~ msgstr "" +#~ "Drug gconfd je 頡 registrian pri OAF-u, zato obstoje鋀ga stre駐ika ne moremo " +#~ "registrirati" + +#~ msgid "Unknown error registering existing gconfd with OAF; exiting" +#~ msgstr "" +#~ "Neznana napaka ob registriranju obstoje鋀ga gconfd-ja pri OAF-u; kon鋎jem" + +#~ msgid "Failed to release lockfile: %s" +#~ msgstr "Nisem uspel sprostiti klju醀vni鋝e datoteke: %s" + +#~ msgid "GConf server is not in use, shutting down." +#~ msgstr "Stre駐ik GConf ni v uporabi, kon鋎jem." + +#~ msgid "Error reading saved state file: %s" +#~ msgstr "Napaka ob branju datoteke s shranjenim stanjem: %s" + +#~ msgid "Failed to get IOR for client: %s" +#~ msgstr "Nisem uspel dobiti IOR za odjemalca: %s" + +#~ msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s" +#~ msgstr "" +#~ "Nisem uspel zapisati dodajanja odjemalca v datoteko s shranjenim stanjem: %s" + +#~ msgid "" +#~ "Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added." +#~ msgstr "" +#~ "Nek odjemalec se je odstranil z GConf stre駐ika, 鋀prav ni bil dodan." + +#~ msgid "Get the short doc string for a key" +#~ msgstr "Dobi kratek niz dokumentacije za klju" + +#~ msgid "Get the long doc string for a key" +#~ msgstr "Dobi dolg niz dokumentacije za klju" + +#~ msgid "Get the name of the schema applied to this key" +#~ msgstr "Dobi ime sheme, ki je uveljavljena na tem klju鋎" + +#~ msgid "" +#~ "Specify the schema name followed by the key to apply the schema name to" +#~ msgstr "" +#~ "Navedite ime sheme, ki ji sledi ime klju醀 na katerem naj se shema uveljavi" + +#~ msgid "Default Value: %s\n" +#~ msgstr "Privzeta vrednost: %s\n" + +#~ msgid "Error setting value: %s\n" +#~ msgstr "Napaka ob nastavljanju vrednosti: %s\n" + +#~ msgid "Error syncing: %s\n" +#~ msgstr "Napaka ob usklajevanju: %s\n" + +#~ msgid "Must specify a key or keys on the command line\n" +#~ msgstr "Klju ali klju鋱 morajo biti navedeni v ukazni vrstici\n" + +#~ msgid "No schema known for `%s'\n" +#~ msgstr "Shema za `%s' ni znana\n" + +#~ msgid "No doc string stored in schema at '%s'\n" +#~ msgstr "Niz dokumentacije ni shranjen za shemo pri '%s'\n" + +#~ msgid "Error getting schema at '%s': %s\n" +#~ msgstr "Napaka ob dobivanju sheme pri '%s': %s\n" + +#~ msgid "No schema stored at '%s'\n" +#~ msgstr "Shema pri `%s' ni shranjena\n" + +#~ msgid "Value at '%s' is not a schema\n" +#~ msgstr "Vrednost pri '%s' ni shema\n" + +#~ msgid "Must specify a schema name followed by the key name to apply it to\n" +#~ msgstr "" +#~ "Navesti morate ime sheme, ki mu sledi ime klju醀 na katerem naj se shema " +#~ "uveljavi\n" + +#~ msgid "Error associating schema name '%s' with key name '%s': %s\n" +#~ msgstr "Napaka pri povezovanju sheme '%s' s klju鋀m '%s': %s\n" + +#~ msgid "GConf Error: %s\n" +#~ msgstr "Napaka gconf %s\n" + +#~ msgid "Unable to store a value at key '%s'" +#~ msgstr "Ne morem shraniti vrednosti pri klju鋎 `%s'" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GConf\n" -"POT-Creation-Date: 2001-02-09 14:31+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2000-09-14 22:20-0400\n" "PO-Revision-Date: 2000-12-14 13:19+0100\n" "Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" @@ -15,34 +15,6 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: backends/bdb-backend.c:211 -msgid "Unloading BerkeleyDB (BDB) backend module." -msgstr "Gl闣mer BerkeleyDB-backendmodulen (BDB)." - -#: backends/bdb-backend.c:234 -#, c-format -msgid "Opened BerkeleyDB source at root %s" -msgstr "珽pnade BerkeleyDB-k鄟la vid rot %s" - -#: backends/bdb-backend.c:574 -msgid "Initializing BDB backend module" -msgstr "Initierar BDB-backendmodulen" - -#: backends/dir-utils.c:108 -#, c-format -msgid "Couldn't find the %s root directory in the address `%s'" -msgstr "Kunde inte hitta %s-rotkatalogen i adressen \"%s\"" - -#: backends/dir-utils.c:124 backends/xml-backend.c:301 backends/xml-dir.c:1051 -#, c-format -msgid "Could not make directory `%s': %s" -msgstr "Kunde inte skapa katalogen \"%s\": %s" - -#: backends/dir-utils.c:212 -#, c-format -msgid "Can't read from or write to the %s root directory in the address `%s'" -msgstr "Kan inte l酲a eller skriva till %s-rotkatalogen i adressen \"%s\"" - #: backends/xml-backend.c:233 msgid "Unloading XML backend module." msgstr "Kopplar bort XML-backendmodulen." @@ -52,6 +24,11 @@ msgstr "Kopplar bort XML-backendmodulen." msgid "Couldn't find the XML root directory in the address `%s'" msgstr "Kunde inte hitta XML-rotkatalogen i adressen \"%s\"" +#: backends/xml-backend.c:301 backends/xml-dir.c:1033 +#, c-format +msgid "Could not make directory `%s': %s" +msgstr "Kunde inte skapa katalogen \"%s\": %s" + #: backends/xml-backend.c:386 #, c-format msgid "Can't read from or write to the XML root directory in the address `%s'" @@ -75,7 +52,7 @@ msgstr "Kunde inte ge upp l廛 p XML-katalogen \"%s\": %s" msgid "Unsynced directory deletions when shutting down XML backend" msgstr "Osynkroniserade katalogborttagningar vid avst鄚gning av XML-backenden" -#: backends/xml-cache.c:229 +#: backends/xml-cache.c:228 #, c-format msgid "" "Unable to remove directory `%s' from the XML backend cache, because it has " @@ -84,7 +61,7 @@ msgstr "" "Kunde inte ta bort katalogen \"%s\" fr幩 XML-backenden eftersom den inte har " "synkroniserats korrekt till disk" -#: backends/xml-cache.c:256 +#: backends/xml-cache.c:253 #, c-format msgid "" "%u items remain in the cache after cleaning already-synced items older than " @@ -103,63 +80,58 @@ msgstr "Kunde inte ta status p \"%s\": %s" msgid "XML filename `%s' is a directory" msgstr "XML-filnamnet \"%s\" 酺 en katalog" -#: backends/xml-dir.c:298 backends/xml-dir.c:305 +#: backends/xml-dir.c:293 backends/xml-dir.c:300 #, c-format msgid "Failed to delete `%s': %s" msgstr "Misslyckades med att ta bort \"%s\": %s" -#: backends/xml-dir.c:346 +#: backends/xml-dir.c:341 #, c-format msgid "Failed to write file `%s': %s" msgstr "Misslyckades med att skriva filen \"%s\": %s" -#: backends/xml-dir.c:359 -#, c-format -msgid "Failed to set mode on `%s': %s" -msgstr "Misslyckades med att s酹ta l輍e p \"%s\": %s" - -#: backends/xml-dir.c:373 backends/xml-dir.c:383 +#: backends/xml-dir.c:357 backends/xml-dir.c:367 #, c-format msgid "Failed to rename `%s' to `%s': %s" msgstr "Misslyckades med att byta namn p \"%s\" till \"%s\": %s" -#: backends/xml-dir.c:389 +#: backends/xml-dir.c:373 #, c-format msgid "Failed to restore `%s' from `%s': %s" msgstr "Misslyckades med att 廞erskapa \"%s\" fr幩 \"%s\": %s" -#: backends/xml-dir.c:401 +#: backends/xml-dir.c:385 #, c-format msgid "Failed to delete old file `%s': %s" msgstr "Misslyckades med att ta bort den gamla filen \"%s\": %s" #. These are all fatal errors -#: backends/xml-dir.c:806 +#: backends/xml-dir.c:788 #, c-format msgid "Failed to stat `%s': %s" msgstr "Misslyckades med att ta status p \"%s\": %s" -#: backends/xml-dir.c:950 +#: backends/xml-dir.c:932 #, c-format msgid "Duplicate entry `%s' in `%s', ignoring" msgstr "Dubbla \"%s\"-poster i \"%s\", ignorerar" -#: backends/xml-dir.c:972 +#: backends/xml-dir.c:954 #, c-format msgid "Entry with no name in XML file `%s', ignoring" msgstr "Post utan namn i XML-filen \"%s\", ignorerar" -#: backends/xml-dir.c:979 +#: backends/xml-dir.c:961 #, c-format msgid "Toplevel node in XML file `%s' is not an <entry>, ignoring" msgstr "琌ersta noden i XML-filen \"%s\" 酺 inte ett <entry>, ignorerar" -#: backends/xml-dir.c:1067 +#: backends/xml-dir.c:1049 #, c-format msgid "Failed to create file `%s': %s" msgstr "Misslyckades med att skapa filen \"%s\": %s" -#: backends/xml-dir.c:1075 gconf/gconf-internals.c:2442 +#: backends/xml-dir.c:1057 gconf/gconf-internals.c:2468 #, c-format msgid "Failed to close file `%s': %s" msgstr "Misslyckades med att st鄚ga filen \"%s\": %s" @@ -170,7 +142,7 @@ msgstr "Misslyckades med att st鄚ga filen \"%s\": %s" msgid "Ignoring XML node with name `%s': %s" msgstr "Ignorerar XML-noden med namnet \"%s\": %s" -#: backends/xml-entry.c:199 +#: backends/xml-entry.c:199 gconf/gconf-internals.c:2172 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" @@ -188,76 +160,80 @@ msgstr "Ignorerar schemanamnet \"%s\", ogiltigt: %s" msgid "Ignoring XML node `%s', except for possible schema name: %s" msgstr "Ignorerar XML-noden \"%s\", utom f顤 m鐱liga schemanamnet: %s" -#: backends/xml-entry.c:723 +#: backends/xml-entry.c:699 +msgid "found <local_schema> with no locale setting" +msgstr "hittade <local_schema> utan n嶓on lokalinst鄟lning" + +#: backends/xml-entry.c:721 #, c-format msgid "Failed reading default value for schema: %s" msgstr "Misslyckades med att l酲a standardv酺det f顤 schema: %s" -#: backends/xml-entry.c:937 +#: backends/xml-entry.c:930 #, c-format msgid "No \"type\" attribute for <%s> node" msgstr "Inget \"type\"-attribut f顤 noden <%s>" -#: backends/xml-entry.c:951 +#: backends/xml-entry.c:944 #, c-format msgid "A node has unknown \"type\" attribute `%s', ignoring" msgstr "En nod har ok鄚t \"type\"-attribut \"%s\", ignorerar" -#: backends/xml-entry.c:966 +#: backends/xml-entry.c:959 msgid "No \"value\" attribute for node" msgstr "Inget \"value\"-attribut f顤 nod" -#: backends/xml-entry.c:1014 backends/xml-entry.c:1090 +#: backends/xml-entry.c:1007 backends/xml-entry.c:1083 #, c-format msgid "Didn't understand XML node <%s> inside an XML list node" msgstr "F顤stod inte XML-noden <%s> inuti en XML-listnod" -#: backends/xml-entry.c:1048 +#: backends/xml-entry.c:1041 msgid "Invalid type (list, pair, or unknown) in a list node" msgstr "Ogiltig typ (lista, par eller ok鄚d) i en listnod" -#: backends/xml-entry.c:1071 +#: backends/xml-entry.c:1064 #, c-format msgid "Bad XML node: %s" msgstr "Felaktig XML-nod: %s" -#: backends/xml-entry.c:1079 +#: backends/xml-entry.c:1072 #, c-format msgid "List contains a badly-typed node (%s, should be %s)" msgstr "Listan inneh嶚ler en felaktigt skriven nod (%s, borde varit %s)" -#: backends/xml-entry.c:1131 +#: backends/xml-entry.c:1124 #, c-format msgid "Ignoring bad car from XML pair: %s" msgstr "Ignorerar felaktig car i XML-par: %s" -#: backends/xml-entry.c:1140 backends/xml-entry.c:1163 +#: backends/xml-entry.c:1133 backends/xml-entry.c:1156 msgid "parsing XML file: lists and pairs may not be placed inside a pair" msgstr "tolkar XML-fil: listor och par f緳 inte placeras inuti par" -#: backends/xml-entry.c:1153 +#: backends/xml-entry.c:1146 #, c-format msgid "Ignoring bad cdr from XML pair: %s" msgstr "Ignorerar felaktig cdr i XML-par: %s" -#: backends/xml-entry.c:1172 +#: backends/xml-entry.c:1165 #, c-format msgid "Didn't understand XML node <%s> inside an XML pair node" msgstr "F顤stod inte XML-noden <%s> inuti en XML-parnod" -#: backends/xml-entry.c:1190 +#: backends/xml-entry.c:1183 msgid "Didn't find car and cdr for XML pair node" msgstr "Hittade inte car och cdr f顤 XML-parnoden" -#: backends/xml-entry.c:1196 +#: backends/xml-entry.c:1189 msgid "Missing cdr from pair of values in XML file" msgstr "Cdr saknas i ett par med v酺den i XML-filen" -#: backends/xml-entry.c:1203 +#: backends/xml-entry.c:1196 msgid "Missing car from pair of values in XML file" msgstr "Car saknas i ett par med v酺den i XML-filen" -#: backends/xml-entry.c:1208 +#: backends/xml-entry.c:1201 msgid "Missing both car and cdr values from pair in XML file" msgstr "B嶟e car- och cdr-v酺den saknas i ett par med v酺den i XML-filen" @@ -290,31 +266,31 @@ msgstr "Kunde inte hitta backendmodulen f顤 \"%s\"" msgid "Failed to shut down backend" msgstr "Fel vid avst鄚gning av backend" -#: gconf/gconf-database.c:233 +#: gconf/gconf-database.c:193 msgid "Received invalid value in set request" msgstr "Mottog ogiltigt v酺de i s酹tbeg酺an" -#: gconf/gconf-database.c:241 +#: gconf/gconf-database.c:201 #, c-format msgid "Couldn't make sense of CORBA value received in set request for key `%s'" msgstr "" "Kunde inte f ut n嶓ot vettigt av CORBA-v酺det som mottogs i s酹tbeg酺an f顤 " "nyckeln \"%s\"" -#: gconf/gconf-database.c:521 +#: gconf/gconf-database.c:416 msgid "Received request to drop all cached data" msgstr "Mottog beg酺an att sl鄡pa all cachad data" -#: gconf/gconf-database.c:538 +#: gconf/gconf-database.c:430 msgid "Received request to sync synchronously" msgstr "Mottog beg酺an att synkronisera synkront" -#: gconf/gconf-database.c:605 +#: gconf/gconf-database.c:495 msgid "Fatal error: failed to get object reference for ConfigDatabase" msgstr "" "Allvarligt fel: misslyckades med att f objektreferens f顤 konfig-databasen" -#: gconf/gconf-database.c:764 +#: gconf/gconf-database.c:617 #, c-format msgid "Failed to sync one or more sources: %s" msgstr "Misslyckades med att synkronisera med en eller flera k鄟lor: %s" @@ -323,7 +299,7 @@ msgstr "Misslyckades med att synkronisera med en eller flera k鄟lor: %s" #. * Because it's likely the right thing for the client #. * app to simply continue. #. -#: gconf/gconf-database.c:846 +#: gconf/gconf-database.c:699 #, c-format msgid "" "Failed to log addition of listener (%s); will not be able to restore this " @@ -334,12 +310,12 @@ msgstr "" "kunna 廞erst鄟la den h酺 lyssnaren vid omstart av gconfd, vilket kommer att " "resultera i otillf顤litliga meddelanden om konfigurations鄚dringar." -#: gconf/gconf-database.c:871 +#: gconf/gconf-database.c:724 #, c-format msgid "Listener ID %lu doesn't exist" msgstr "Lyssnar-ID %lu finns inte" -#: gconf/gconf-database.c:880 +#: gconf/gconf-database.c:733 #, c-format msgid "" "Failed to log removal of listener to logfile (most likely harmless, may " @@ -348,47 +324,47 @@ msgstr "" "Misslyckades med att logga borttagningen av lyssnare i loggfilen (troligtvis " "ofarligt, men kan resultera i att ett meddelande pl飆sligt 廞erkommer): %s" -#: gconf/gconf-database.c:992 gconf/gconf-sources.c:1281 +#: gconf/gconf-database.c:838 gconf/gconf-sources.c:1189 #, c-format msgid "Error getting value for `%s': %s" msgstr "Fel vid h鄝tning av v酺de f顤 \"%s\": %s" -#: gconf/gconf-database.c:1039 +#: gconf/gconf-database.c:875 #, c-format msgid "Error setting value for `%s': %s" msgstr "Fel n酺 v酺de f顤 \"%s\" sattes: %s" -#: gconf/gconf-database.c:1082 +#: gconf/gconf-database.c:910 #, c-format msgid "Error unsetting `%s': %s" msgstr "Fel vid 廞erst鄟lning av \"%s\": %s" -#: gconf/gconf-database.c:1106 +#: gconf/gconf-database.c:931 #, c-format msgid "Error getting default value for `%s': %s" msgstr "Fel vid h鄝tning av standardv酺de f顤 \"%s\": %s" -#: gconf/gconf-database.c:1145 +#: gconf/gconf-database.c:969 #, c-format msgid "Error checking existence of `%s': %s" msgstr "Fel vid existenskontroll av \"%s\": %s" -#: gconf/gconf-database.c:1169 +#: gconf/gconf-database.c:993 #, c-format msgid "Error removing dir `%s': %s" msgstr "Fel vid borttagning av katalog \"%s\": %s" -#: gconf/gconf-database.c:1195 +#: gconf/gconf-database.c:1019 #, c-format msgid "Failed to get all entries in `%s': %s" msgstr "Misslyckades med att h鄝ta alla poster i \"%s\": %s" -#: gconf/gconf-database.c:1221 +#: gconf/gconf-database.c:1045 #, c-format msgid "Error listing dirs in `%s': %s" msgstr "Fel vid listning av kataloger i \"%s\": %s" -#: gconf/gconf-database.c:1242 +#: gconf/gconf-database.c:1066 #, c-format msgid "Error setting schema for `%s': %s" msgstr "Fel n酺 schema f顤 \"%s\" sattes: %s" @@ -453,9 +429,224 @@ msgstr "Operationen inte till廞en utan en konfigurationsserver" msgid "Failed to get a lock" msgstr "Misslyckades med att f ett l廛" -#: gconf/gconf-error.c:40 -msgid "No database available to save your configuration" -msgstr "Ingen databas tillg鄚glig f顤 sparande av din konfiguration" +#: gconf/gconf-glib.c:629 +#, c-format +msgid "" +"Error on line %d char %d: %s\n" +"(Some surrounding text was '%s')\n" +msgstr "" +"Fel p rad %d, tecken %d: %s\n" +"(En del omgivande text var \"%s\")\n" + +#: gconf/gconf-glib.c:749 +msgid "" +"Text ended in the middle of an entity, or entity name too long to be valid " +"('&' should begin an entity such as '"')" +msgstr "" +"Texten slutade mitt i en entitet, eller s 酺 entitetsnamnet f顤 l幩gt f顤 " +"att vara giltigt (\"&\" m廛te finnas i b顤jan p en enhet, exempelvis " +"\""\")" + +#: gconf/gconf-glib.c:801 +#, c-format +msgid "" +"Unknown entity '%s' ('&' must begin entities & " < > ')" +msgstr "" +"Ok鄚d entitet \"%s\" (\"&\" m廛te finnas i b顤jan p entitet, exempelvis " +"& " < > ')" + +#: gconf/gconf-glib.c:841 +msgid "" +"Markup text ended in the middle of a character reference, just after '&#'" +msgstr "" +"M酺kestexten slutade i mitten av en teckenreferens, precis efter \"&#\"" + +#: gconf/gconf-glib.c:867 +#, c-format +msgid "" +"Character reference contained non-digit '%s' ('&#' should begin a reference " +"to a unicode character, such as 'द')" +msgstr "" +"Teckenreferensen inneh闤l tecknet \"%s\" som inte 酺 en siffra (\"&#\" m廛te " +"inleda en referens till ett Unicode-tecken, exempelvis \"द\")" + +#: gconf/gconf-glib.c:891 +msgid "" +"Text ended in the middle of an character reference ('&#' should begin a " +"character reference such as 'द')" +msgstr "" +"Texten slutade i mitten av en teckenreferens (\"&#\" m廛te inleda en " +"teckenreferens, exempelvis \"द\")" + +#: gconf/gconf-glib.c:916 +#, c-format +msgid "" +"Couldn't parse character reference '%s' ('&#' must begin a character " +"reference such as 'ध')" +msgstr "" +"Kunde inte tolka teckenreferensen \"%s\" (\"&#\" m廛te inleda en " +"teckenreferens, exempelvis \"द\")" + +#: gconf/gconf-glib.c:938 +#, c-format +msgid "" +"Character code %#lx is not allowed in XML documents or is not a valid " +"Unicode character" +msgstr "" +"Teckenkoden %#lx 酺 inte till廞en i XML eller 酺 inte ett giltigt " +"Unicode-tecken" + +#: gconf/gconf-glib.c:1013 +#, fuzzy +msgid "" +"Documented ended just after an '&', '&' should begin an entity or character " +"reference." +msgstr "" +"Dokumentet slutade direkt efter ett \"&\", \"&\" ska inleda en entitets- " +"eller teckenreferens." + +#: gconf/gconf-glib.c:1027 +msgid "" +"'<' or '>' character not allowed here; only allowed around tags, for example " +"<bold> or <paragraph>. Elsewhere, encode these characters as the entities " +"< and >" +msgstr "" +"Tecknen \"<\" eller \">\" 酺 inte till廞na h酺; de 酺 endast till廞na runt " +"taggar, exempelvis <bold> eller <paragraph>. P andra st鄟len b顤 du koda " +"dessa tecken som entiteterna < och >" + +#: gconf/gconf-glib.c:1082 +#, c-format +msgid "Character '%s' is not valid at the start of an attribute name" +msgstr "Tecknet \"%s\" 酺 inte giltigt som inledning p ett attributnamn" + +#: gconf/gconf-glib.c:1109 +msgid "Document ended just after attribute name" +msgstr "Dokumentet slutade direkt ett attributnamn" + +#: gconf/gconf-glib.c:1120 +msgid "Attribute name must be immediately followed by an '=' character" +msgstr "Attributnamn m廛te omedelbart 廞f闤jas av ett \"=\"-tecken" + +#: gconf/gconf-glib.c:1135 +msgid "" +"'=' character after attribute must be immediately followed by an '\"' " +"character" +msgstr "" +"\"=\"-tecknet efter ett attribut m廛te omedelbart 廞f闤jas av ett \"-tecken" + +#: gconf/gconf-glib.c:1161 +#, c-format +msgid "" +"Character '%c' found inside an attribute value; perhaps your attribute value " +"is missing the closing quotation mark '\"'" +msgstr "" +"Tecknet \"%c\" hittades inuti ett attributv酺de. Ditt attributv酺de kanske " +"saknar det avslutande citationstecknet \"" + +#: gconf/gconf-glib.c:1181 +msgid "" +"Ran out of text before a quote mark ('\"') was seen at the end of an " +"attribute value" +msgstr "" +"Fick slut p text innan ett citationstecken (\") hittades i slutet av ett " +"attributv酺de" + +#: gconf/gconf-glib.c:1194 +msgid "" +"Text ends immediately after an attribute value, before the element was closed" +msgstr "" +"Texten slutar omedelbart efter ett attributv酺de, innan elementet var st鄚gt" + +#: gconf/gconf-glib.c:1508 +msgid "Missing '<' at start of element" +msgstr "Ett \"<\" saknas i b顤jan p element" + +#: gconf/gconf-glib.c:1519 +msgid "Document ended just after '<' character" +msgstr "Dokumentet slutar omedelbart efter ett \"<\"-tecken" + +#: gconf/gconf-glib.c:1547 +msgid "No closing '>' found for a <? or <!" +msgstr "Inget avslutande \">\" hittades till ett <? eller <!" + +#: gconf/gconf-glib.c:1576 +#, c-format +msgid "Character '%s' is not valid at the start of an element name" +msgstr "Tecknet \"%s\" 酺 inte giltigt som inledning p ett elementnamn" + +#: gconf/gconf-glib.c:1600 gconf/gconf-glib.c:1613 +msgid "Document ended just after element name, no '>' seen" +msgstr "Dokumentet slutade direkt efter elementnamn, inget \">\" hittades" + +#: gconf/gconf-glib.c:1638 +#, c-format +msgid "Elements should be closed with '>' or '/>', not with '%s'" +msgstr "Element m廛te avslutas med \">\" eller \"/>\", inte med \"%s\"" + +#: gconf/gconf-glib.c:1655 +msgid "" +"Element ended just after '/', no '>' seen; empty elements should end with " +"'/>'" +msgstr "" +"Elementet slutade direkt efter ett \"/\"; inget \">\" hittades. Tomma " +"element b顤 avslutas med \"/>\"" + +#: gconf/gconf-glib.c:1694 +msgid "Close tag not found at end of element" +msgstr "Avslutande tagg hittades inte i slutet av element" + +#: gconf/gconf-glib.c:1709 +msgid "Close tag ends just after '<' character" +msgstr "Avslutande tagg direkt efter \"<\"-tecken" + +#: gconf/gconf-glib.c:1723 +msgid "Close tag should begin with '</', '/' character is missing" +msgstr "Avslutande tagg ska inledas med \"</\", \"/\"-tecknet saknas" + +#: gconf/gconf-glib.c:1737 +msgid "Close tag ends just after '/' character" +msgstr "Avslutande tagg slutar direkt efter \"/\"-tecknet" + +#: gconf/gconf-glib.c:1772 +msgid "Document ended just after element name in close tag, no '>' seen" +msgstr "" +"Dokumentet slutade direkt efter elementnamnet i avslutningstagg, ingen \">\" " +"hittades" + +#: gconf/gconf-glib.c:1788 +msgid "Document ended just after close tag name, no '>' seen" +msgstr "" +"Dokumentet slutade direkt efter namnet p avslutningstagg, ingen \">\" " +"hittades" + +#: gconf/gconf-glib.c:1807 +#, c-format +msgid "Close tag '%s' does not match opening tag '%s'" +msgstr "Avslutningstaggen \"%s\" passar inte med 鞿pningstaggen \"%s\"" + +#: gconf/gconf-glib.c:2145 +#, c-format +msgid "" +"Invalid UTF-8 character at byte %d in marked-up text. Some text before the " +"bad character was '%s'" +msgstr "" +"Ogiltigt UTF-8-tecken vid byte %d i den m酺kta texten. Texten n酺mast innan " +"det felaktiga tecknet var \"%s\"" + +#: gconf/gconf-glib.c:2202 +msgid "The marked-up text contained nothing but whitespace." +msgstr "Den m酺kta texten inneh闤l inget annat 鄚 blanksteg." + +#: gconf/gconf-glib.c:10666 +#, c-format +msgid "Failed to open file '%s': %s" +msgstr "Misslyckades med att 鞿pna filen \"%s\": %s" + +#: gconf/gconf-glib.c:10683 +#, c-format +msgid "Error reading file '%s': %s" +msgstr "Fel vid l酲ning av filen \"%s\": %s" #: gconf/gconf-internals.c:85 #, c-format @@ -479,102 +670,97 @@ msgstr "Mottog lista fr幩 gconfd med en felaktig listtyp" msgid "Failed to convert object to IOR" msgstr "Misslyckades med att konvertera objekt till IOR" -#: gconf/gconf-internals.c:809 +#: gconf/gconf-internals.c:811 #, c-format msgid "Couldn't open path file `%s': %s\n" msgstr "Kunde inte 鞿pna s闥v輍sfilen \"%s\": %s\n" -#: gconf/gconf-internals.c:856 +#: gconf/gconf-internals.c:866 #, c-format msgid "Adding source `%s'\n" msgstr "L輍ger till k鄟lan \"%s\"\n" -#: gconf/gconf-internals.c:868 +#: gconf/gconf-internals.c:878 #, c-format msgid "Read error on file `%s': %s\n" msgstr "Fel vid l酲ning av fil \"%s\": %s\n" -#: gconf/gconf-internals.c:1292 +#: gconf/gconf-internals.c:1320 #, c-format msgid "Expected list, got %s" msgstr "F顤v鄚tade lista, fick %s" -#: gconf/gconf-internals.c:1302 +#: gconf/gconf-internals.c:1330 #, c-format msgid "Expected list of %s, got list of %s" msgstr "F顤v鄚tade lista med %s, fick lista med %s" -#: gconf/gconf-internals.c:1441 +#: gconf/gconf-internals.c:1469 #, c-format msgid "Expected pair, got %s" msgstr "F顤v鄚tade par, fick %s" -#: gconf/gconf-internals.c:1455 +#: gconf/gconf-internals.c:1483 #, c-format msgid "Expected (%s,%s) pair, got a pair with one or both values missing" msgstr "" "F顤v鄚tade ett (%s,%s)-par, fick ett par d酺 ett eller b嶟a v酺dena saknades" -#: gconf/gconf-internals.c:1471 +#: gconf/gconf-internals.c:1499 #, c-format msgid "Expected pair of type (%s,%s) got type (%s,%s)" msgstr "F顤v鄚tade par av typen (%s,%s), men fick typen (%s,%s)" -#: gconf/gconf-internals.c:1587 +#: gconf/gconf-internals.c:1615 msgid "Quoted string doesn't begin with a quotation mark" msgstr "Citerad str鄚g b顤jar inte med ett citationstecken" -#: gconf/gconf-internals.c:1649 +#: gconf/gconf-internals.c:1677 msgid "Quoted string doesn't end with a quotation mark" msgstr "Citerad str鄚g slutar inte med ett citationstecken" -#: gconf/gconf-internals.c:2129 gconf/gconf.c:2945 +#: gconf/gconf-internals.c:2157 gconf/gconf.c:2751 #, c-format msgid "CORBA error: %s" msgstr "CORBA-fel: %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2145 -#, c-format -msgid "OAF problem description: '%s'" -msgstr "OAF-problembeskrivning: \"%s\"" - -#: gconf/gconf-internals.c:2151 +#: gconf/gconf-internals.c:2177 msgid "attempt to remove not-listed OAF object directory" msgstr "f顤s闥er att ta bort icke-listad OAF-objektkatalog" -#: gconf/gconf-internals.c:2156 +#: gconf/gconf-internals.c:2182 msgid "attempt to add already-listed OAF directory" msgstr "f顤s闥er att l輍ga till en redan listad OAF-katalog" -#: gconf/gconf-internals.c:2163 +#: gconf/gconf-internals.c:2189 #, c-format msgid "OAF parse error: %s" msgstr "OAF-tolkningsfel: %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2168 +#: gconf/gconf-internals.c:2194 msgid "Unknown OAF error" msgstr "Ok鄚t OAF-fel" -#: gconf/gconf-internals.c:2251 +#: gconf/gconf-internals.c:2277 #, c-format msgid "No ior file in `%s'" msgstr "Ingen ior-fil i \"%s\"" -#: gconf/gconf-internals.c:2282 +#: gconf/gconf-internals.c:2308 #, c-format msgid "gconfd taking lock `%s' from some other process" msgstr "gconfd tar l廛et \"%s\" fr幩 en annan process" -#: gconf/gconf-internals.c:2293 +#: gconf/gconf-internals.c:2319 #, c-format msgid "Another program has lock `%s'" msgstr "Ett annat program har l廛et \"%s\"" -#: gconf/gconf-internals.c:2313 +#: gconf/gconf-internals.c:2339 msgid "couldn't contact ORB to ping existing gconfd" msgstr "kunde inte kontakta ORB f顤 att pinga existerande gconfd" -#: gconf/gconf-internals.c:2321 +#: gconf/gconf-internals.c:2347 #, c-format msgid "" "Removing stale lock `%s' because IOR couldn't be converted to object " @@ -583,43 +769,43 @@ msgstr "" "Tar bort det gamla l廛et \"%s\" p grund av att IOR inte kunde konverteras " "till objektreferensen, IOR \"%s\"" -#: gconf/gconf-internals.c:2333 +#: gconf/gconf-internals.c:2359 #, c-format msgid "Removing stale lock `%s' because of error pinging server: %s" msgstr "" "Tar bort det gamla l廛et \"%s\" p grund av fel vid pingande av server: %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2345 +#: gconf/gconf-internals.c:2371 #, c-format msgid "GConf configuration daemon (gconfd) has lock `%s'" msgstr "GConf-konfigurationsdemonen (gconfd) har l廛et \"%s\"" -#: gconf/gconf-internals.c:2359 +#: gconf/gconf-internals.c:2385 #, c-format msgid "couldn't create directory `%s': %s" msgstr "kunde inte skapa katalog \"%s\": %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2394 +#: gconf/gconf-internals.c:2420 #, c-format msgid "Can't create lock `%s': %s" msgstr "kunde inte skapa l廛et \"%s\": %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2430 +#: gconf/gconf-internals.c:2456 #, c-format msgid "Can't write to file `%s': %s" msgstr "Kan inte skriva till filen \"%s\": %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2473 +#: gconf/gconf-internals.c:2499 #, c-format msgid "Can't open lock file `%s'; assuming it isn't ours: %s" msgstr "Kan inte 鞿pna l廛fil \"%s\"; antar att den inte 酺 v緳: %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2490 +#: gconf/gconf-internals.c:2516 #, c-format msgid "Corrupt lock file `%s', removing anyway" msgstr "Korrupt l廛fil \"%s\", tar bort den 鄚d" -#: gconf/gconf-internals.c:2500 +#: gconf/gconf-internals.c:2526 #, c-format msgid "" "Didn't create lock file `%s' (creator pid %u, our pid %u; assuming someone " @@ -628,26 +814,26 @@ msgstr "" "Skapade inte l廛filen \"%s\" (skapare pid %u, v緳t pid %u; antar att n嶓on " "tog v緳t l廛" -#: gconf/gconf-internals.c:2517 +#: gconf/gconf-internals.c:2543 #, c-format msgid "Failed to release lock directory `%s': %s" msgstr "Misslyckades med att sl鄡pa l廛et p katalogen \"%s\": %s" -#: gconf/gconf-sources.c:320 +#: gconf/gconf-sources.c:318 #, c-format msgid "Failed to load source `%s': %s" msgstr "Misslyckades med att l酲a k鄟lkoden \"%s\": %s" -#: gconf/gconf-sources.c:506 +#: gconf/gconf-sources.c:490 #, c-format msgid "Schema `%s' specified for `%s' stores a non-schema value" msgstr "Schemat \"%s\" som 酺 angivet f顤 \"%s\" lagrar ett icke-schema-v酺de" -#: gconf/gconf-sources.c:555 +#: gconf/gconf-sources.c:539 msgid "The '/' name can only be a directory, not a key" msgstr "Namnet \"/\" kan bara vara en katalog, inte en nyckel" -#: gconf/gconf-sources.c:584 +#: gconf/gconf-sources.c:568 #, c-format msgid "" "Value for `%s' set in a read-only source at the front of your configuration " @@ -656,22 +842,17 @@ msgstr "" "V酺det f顤 \"%s\" 酺 satt i en skrivskyddad k鄟la i b顤jan p din " "konfigurationss闥v輍." -#: gconf/gconf-sources.c:596 -#, c-format -msgid "Unable to store a value at key '%s'" -msgstr "Kan inte lagra ett v酺de vid nyckeln \"%s\"" - -#: gconf/gconf-sources.c:1151 +#: gconf/gconf-sources.c:1063 #, c-format msgid "Error finding metainfo: %s" msgstr "Fel vid s闥ning av metainformation: %s" -#: gconf/gconf-sources.c:1220 +#: gconf/gconf-sources.c:1128 #, c-format msgid "Error getting metainfo: %s" msgstr "Fel vid h鄝tning av metainformation: %s" -#: gconf/gconf-sources.c:1244 +#: gconf/gconf-sources.c:1152 #, c-format msgid "Key `%s' listed as schema for key `%s' actually stores type `%s'" msgstr "" @@ -743,21 +924,21 @@ msgstr "F顤stod inte \"%s\" (ett extra \")\" utan escape hittades inuti par)" msgid "`%s': %s" msgstr "\"%s\": %s" -#: gconf/gconf.c:289 +#: gconf/gconf.c:288 #, c-format msgid "Server couldn't resolve the address `%s'" msgstr "Servern kunde inte l飉a adressen \"%s\"" -#: gconf/gconf.c:568 +#: gconf/gconf.c:542 msgid "Can't add notifications to a local configuration source" msgstr "Kan inte l輍ga till notifikationer till lokal konfigurationsk鄟la" -#: gconf/gconf.c:1724 -#, c-format -msgid "Adding client to server's list failed, CORBA error: %s" +#: gconf/gconf.c:1597 +#, fuzzy, c-format +msgid "Pinging the server failed, CORBA error: %s" msgstr "Till輍g av klient till serverns lista misslyckades, CORBA-fel: %s" -#: gconf/gconf.c:1740 +#: gconf/gconf.c:1613 msgid "" "Error contacting configuration server: OAF returned nil from " "oaf_activate_from_id() and did not set an exception explaining the problem. " @@ -767,66 +948,66 @@ msgstr "" "oaf_activate_from_id() och satte inte ett undantag som f顤klarade problemet. " "Var v鄚lig och skicka en OAF-buggrapport." -#: gconf/gconf.c:2051 +#: gconf/gconf.c:1880 msgid "Failed to init GConf, exiting\n" msgstr "Misslyckades med att initiera GConf, avslutar\n" -#: gconf/gconf.c:2088 +#: gconf/gconf.c:1917 msgid "Must begin with a slash (/)" msgstr "M廛te b顤ja med ett snedstreck (/)" -#: gconf/gconf.c:2110 +#: gconf/gconf.c:1939 msgid "Can't have two slashes (/) in a row" msgstr "Kan inte ha tv snedstreck (/) i rad" -#: gconf/gconf.c:2112 +#: gconf/gconf.c:1941 msgid "Can't have a period (.) right after a slash (/)" msgstr "Kan inte ha en punkt (.) precis efter ett snedstreck (/)" -#: gconf/gconf.c:2133 +#: gconf/gconf.c:1962 #, c-format msgid "`%c' is an invalid character in key/directory names" msgstr "\"%c\" 酺 ett ogiligt tecken i nyckel/katalognamnen" -#: gconf/gconf.c:2147 +#: gconf/gconf.c:1976 msgid "Key/directory may not end with a slash (/)" msgstr "Nyckel/katalog kan inte avslutas med ett snedstreck (/)" -#: gconf/gconf.c:2400 +#: gconf/gconf.c:2223 #, c-format msgid "Failure shutting down config server: %s" msgstr "Misslyckades med att st鄚ga ner konfigurationsservern: %s" -#: gconf/gconf.c:2461 +#: gconf/gconf.c:2284 #, c-format msgid "Expected float, got %s" msgstr "F顤v鄚tade flyttal, fick %s" -#: gconf/gconf.c:2496 +#: gconf/gconf.c:2319 #, c-format msgid "Expected int, got %s" msgstr "F顤v鄚tade heltal, fick %s" -#: gconf/gconf.c:2531 +#: gconf/gconf.c:2354 #, c-format msgid "Expected string, got %s" msgstr "F顤v鄚tade str鄚g, fick %s" -#: gconf/gconf.c:2568 +#: gconf/gconf.c:2391 #, c-format msgid "Expected bool, got %s" msgstr "F顤v鄚tade boolean, fick %s" -#: gconf/gconf.c:2601 +#: gconf/gconf.c:2424 #, c-format msgid "Expected schema, got %s" msgstr "F顤v鄚tade schema, fick %s" -#: gconf/gconfd.c:247 +#: gconf/gconfd.c:185 msgid "Shutdown request received" msgstr "Avst鄚gningsbeg酺an mottagen" -#: gconf/gconfd.c:279 +#: gconf/gconfd.c:217 msgid "" "gconfd compiled with debugging; trying to load gconf.path from the source " "directory" @@ -834,7 +1015,7 @@ msgstr "" "gconfd kompilerades med avbuggning; f顤s闥 att ladda gconf.path fr幩 " "k鄟lkatalogen" -#: gconf/gconfd.c:293 +#: gconf/gconfd.c:235 #, c-format msgid "" "No configuration files found, trying to use the default config source `%s'" @@ -842,10 +1023,7 @@ msgstr "" "Kunde inte hitta n嶓ra konfigurationsfiler, f顤s闥er anv鄚da standard " "konfigurationsk鄟lan \"%s\"" -#. We want to stay alive but do nothing, because otherwise every -#. request would result in another failed gconfd being spawned. -#. -#: gconf/gconfd.c:301 +#: gconf/gconfd.c:244 msgid "" "No configuration sources in the source path, configuration won't be saved; " "edit " @@ -853,12 +1031,12 @@ msgstr "" "Inga konfigurationsk鄟lor i k鄟ls闥v輍en, konfigurationen kommer ej sparas; " "redigera " -#: gconf/gconfd.c:314 +#: gconf/gconfd.c:258 #, c-format msgid "Error loading some config sources: %s" msgstr "Fel vid laddning av vissa konfigurationsk鄟lor: %s" -#: gconf/gconfd.c:326 +#: gconf/gconfd.c:270 msgid "" "No config source addresses successfully resolved, can't load or store config " "data" @@ -866,7 +1044,7 @@ msgstr "" "Inga konfigurationsk鄟lor kunde l飉as, kan inte ladda eller spara " "konfigurationsdata" -#: gconf/gconfd.c:343 +#: gconf/gconfd.c:287 msgid "" "No writable config sources successfully resolved, may not be able to save " "some configuration changes" @@ -874,36 +1052,28 @@ msgstr "" "Inga skrivbara konfigurationsk鄟lor l飉tes lyckat, kommer kanske inte att " "kunna spara vissa konfigurations鄚dringar" -#: gconf/gconfd.c:369 -#, c-format -msgid "Received signal %d, dumping core. Please report a GConf bug." -msgstr "" -"Mottog signal %d, l鄝nar en core-fil. Rapportera v鄚ligen en bugg i GConf." - -#: gconf/gconfd.c:385 +#: gconf/gconfd.c:312 gconf/gconfd.c:324 #, c-format -msgid "" -"Received signal %d, shutting down abnormally. Please file a GConf bug report." -msgstr "" -"Mottog signal %d, st鄚ger ner onormalt. Rapportera v鄚ligen en bugg i GConf." +msgid "Received signal %d, shutting down." +msgstr "Mottog signal %d, st鄚ger ner." -#: gconf/gconfd.c:402 +#: gconf/gconfd.c:329 #, c-format msgid "Received signal %d, shutting down cleanly" msgstr "Mottog signal %d, st鄚ger ner snyggt" #. openlog() does not copy logname - what total brokenness. #. So we free it at the end of main() -#: gconf/gconfd.c:451 +#: gconf/gconfd.c:376 #, c-format msgid "starting (version %s), pid %u user '%s'" msgstr "startar (version %s), pid %u anv鄚dare \"%s\"" -#: gconf/gconfd.c:455 +#: gconf/gconfd.c:380 msgid "GConf was built with debugging features enabled" msgstr "GConf byggdes med fels闥ningsalternativ p廛lagna" -#: gconf/gconfd.c:478 +#: gconf/gconfd.c:403 msgid "" "Failed to init Object Activation Framework: please mail bug report to OAF " "maintainers" @@ -911,11 +1081,11 @@ msgstr "" "Misslyckades med att initiera Object Activation Framework: var god och " "skicka en buggrapport till OAF:s underh嶚lare" -#: gconf/gconfd.c:498 +#: gconf/gconfd.c:423 msgid "Failed to get object reference for ConfigServer" msgstr "Misslyckades med att f objektreferensen f顤 konfigurationsservern" -#: gconf/gconfd.c:518 +#: gconf/gconfd.c:443 msgid "" "OAF doesn't know about our IID; indicates broken installation; can't " "register; exiting\n" @@ -923,28 +1093,24 @@ msgstr "" "OAF vet inget om v緳 IID; verkar som en trasig installation; kan inte " "registrera; avslutar\n" -#: gconf/gconfd.c:522 +#: gconf/gconfd.c:447 msgid "Another gconfd already registered with OAF; exiting\n" msgstr "En annan gconfd 酺 redan registrerad hos OAF; avslutar\n" -#: gconf/gconfd.c:527 +#: gconf/gconfd.c:452 msgid "Unknown error registering gconfd with OAF; exiting\n" msgstr "Ok鄚t fel vid registrering av gconfd hos OAF; avslutar\n" -#: gconf/gconfd.c:565 +#: gconf/gconfd.c:476 msgid "Exiting" msgstr "Avslutar" -#: gconf/gconfd.c:589 -msgid "GConf server is not in use, shutting down." -msgstr "GConf-servern anv鄚ds inte, st鄚ger ner." - -#: gconf/gconfd.c:924 +#: gconf/gconfd.c:818 #, c-format msgid "Returning exception: %s" msgstr "Returnerar undantag: %s" -#: gconf/gconfd.c:1012 +#: gconf/gconfd.c:885 #, c-format msgid "" "Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after " @@ -953,7 +1119,7 @@ msgstr "" "Misslyckades med att 鞿pna gconfd-loggfilen; kommer inte att kunna " "廞erst鄟la lyssnare efter avslutning av gconfd (%s)" -#: gconf/gconfd.c:1035 +#: gconf/gconfd.c:908 #, c-format msgid "" "Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)" @@ -961,32 +1127,32 @@ msgstr "" "Misslyckades med att st鄚ga gconfd-loggfilen; data kanske inte har sparats " "korrekt (%s)" -#: gconf/gconfd.c:1098 +#: gconf/gconfd.c:966 #, c-format msgid "Could not open saved state file '%s' for writing: %s" msgstr "Kunde inte 鞿pna tillst幩dsfilen \"%s\" f顤 skrivning: %s" -#: gconf/gconfd.c:1112 +#: gconf/gconfd.c:980 #, c-format msgid "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s" msgstr "Kunde inte skriva fildeskriptorn f顤 tillst幩dsfilen \"%s\": %d: %s" -#: gconf/gconfd.c:1121 +#: gconf/gconfd.c:989 #, c-format msgid "Failed to close new saved state file '%s': %s" msgstr "Misslyckades med att st鄚ga den nya tillst幩dsfilen \"%s\": %s" -#: gconf/gconfd.c:1135 +#: gconf/gconfd.c:1003 #, c-format msgid "Could not move aside old saved state file '%s': %s" msgstr "Kunde inte flytta undan den gamla tillst幩dsfilen \"%s\": %s" -#: gconf/gconfd.c:1145 +#: gconf/gconfd.c:1013 #, c-format msgid "Failed to move new save state file into place: %s" msgstr "Misslyckades med att flytta den nya tillst幩dsfilen p plats: %s" -#: gconf/gconfd.c:1154 +#: gconf/gconfd.c:1022 #, c-format msgid "" "Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s" @@ -994,24 +1160,61 @@ msgstr "" "Misslyckades med att 廞erskapa den ursprungliga tillst幩dsfilen som hade " "flyttats till \"%s\": %s" -#: gconf/gconfd.c:1627 +#: gconf/gconfd.c:1110 +#, c-format +msgid "Didn't understand line in saved state file: '%s'" +msgstr "F顤stod inte rad i tillst幩dsfilen: \"%s\"" + +#: gconf/gconfd.c:1125 +msgid "Failed to parse connection ID in saved state file" +msgstr "Misslyckades med att tolka anslutnings-ID i tillst幩dsfilen" + +#: gconf/gconfd.c:1140 #, c-format +msgid "Failed to unquote config source address from saved state file: %s" +msgstr "" +"Misslyckades med att avcitera k鄟ladressen f顤 konfigurationen ifr幩 " +"tillst幩dsfilen: %s" + +#: gconf/gconfd.c:1160 +#, c-format +msgid "Failed to unquote listener location from saved state file: %s" +msgstr "Misslyckades med att avcitera lyssnarplatsen fr幩 tillst幩dsfilen: %s" + +#: gconf/gconfd.c:1180 +#, c-format +msgid "Failed to unquote IOR from saved state file: %s" +msgstr "Misslyckades med att avcitera IOR fr幩 tillst幩dsfilen: %s" + +#: gconf/gconfd.c:1204 msgid "" -"Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database" +"Saved state file records the same listener added twice; ignoring the second " +"instance" msgstr "" -"Kunde inte 廞erst鄟la lyssnaren p adress \"%s\", kunde inte tolka databasen" +"Tillst幩dsfilen har hittat att samma lyssnare har lagts till tv g幩ger; " +"ignorerar den andra instansen" + +#: gconf/gconfd.c:1225 +msgid "" +"Saved state file had a removal of a listener that wasn't added; ignoring the " +"removal." +msgstr "" +"Tillst幩dsfilen hade en borttagning av en lyssnare som inte hade lagts till; " +"ignorerar borttagningen." -#: gconf/gconfd.c:1673 +#: gconf/gconfd.c:1346 #, c-format -msgid "Error reading saved state file: %s" -msgstr "Fel vid l酲ning av tillst幩dsfilen: %s" +msgid "" +"Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database" +msgstr "" +"Kunde inte 廞erst鄟la lyssnaren p adress \"%s\", kunde inte tolka databasen" -#: gconf/gconfd.c:1726 +#: gconf/gconfd.c:1377 #, c-format msgid "Unable to open saved state file '%s': %s" msgstr "Misslyckades med att 鞿pna tillst幩dsfilen \"%s\": %s" -#: gconf/gconfd.c:1843 +#: gconf/gconfd.c:1476 #, c-format msgid "" "Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to " @@ -1021,7 +1224,7 @@ msgstr "" "kommer inte att kunna l輍ga in lyssnaren igen om gconfd avslutar eller " "st鄚gs av (%s)" -#: gconf/gconfd.c:1848 +#: gconf/gconfd.c:1481 #, c-format msgid "" "Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously " @@ -1031,32 +1234,6 @@ msgstr "" "kan komma att felaktigt l輍ga in lyssnaren igen om gconfd avslutar eller " "st鄚gs ner (%s)" -#: gconf/gconfd.c:1871 gconf/gconfd.c:2032 -#, c-format -msgid "Failed to get IOR for client: %s" -msgstr "Misslyckades med att f IOR f顤 klienten: %s" - -#: gconf/gconfd.c:1886 -#, c-format -msgid "Failed to open saved state file: %s" -msgstr "Misslyckades med att 鞿pna tillst幩dsfilen: %s" - -#: gconf/gconfd.c:1899 -#, c-format -msgid "Failed to write client add to saved state file: %s" -msgstr "Misslyckades med att skriva klienttill輍g till tillst幩dsfilen: %s" - -#: gconf/gconfd.c:1907 -#, c-format -msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s" -msgstr "Misslyckades med att t闣ma klienttill輍g till tillst幩dsfilen: %s" - -#: gconf/gconfd.c:1993 -msgid "" -"Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added." -msgstr "" -"N嶓on klient tog bort sig sj鄟v fr幩 GConf-servern n酺 den inte var tillagd." - #: gconf/gconftool.c:62 msgid "Help options" msgstr "Alternativ f顤 hj鄟p" @@ -1364,180 +1541,174 @@ msgstr "Misslyckades med att starta konfigurationsservern (gconfd): %s\n" msgid "Must specify a key or keys to get\n" msgstr "M廛te ange en nyckel eller flera att f嫹n" -#: gconf/gconftool.c:886 +#: gconf/gconftool.c:885 #, c-format msgid "Type: %s\n" msgstr "Typ: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:887 +#: gconf/gconftool.c:886 #, c-format msgid "List Type: %s\n" msgstr "Listtyp: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:888 +#: gconf/gconftool.c:887 #, c-format msgid "Car Type: %s\n" msgstr "Car-typ: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:889 +#: gconf/gconftool.c:888 #, c-format msgid "Cdr Type: %s\n" msgstr "Cdr-typ: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:894 +#: gconf/gconftool.c:889 #, c-format -msgid "Default Value: %s\n" -msgstr "Standardv酺de: %s\n" +msgid "Owner: %s\n" +msgstr "朧are: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:894 gconf/gconftool.c:896 gconf/gconftool.c:897 -#: gconf/gconftool.c:898 +#: gconf/gconftool.c:889 gconf/gconftool.c:890 gconf/gconftool.c:891 msgid "Unset" msgstr "Nollst鄟l" -#: gconf/gconftool.c:896 -#, c-format -msgid "Owner: %s\n" -msgstr "朧are: %s\n" - -#: gconf/gconftool.c:897 +#: gconf/gconftool.c:890 #, c-format msgid "Short Desc: %s\n" msgstr "Kort beskrivning: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:898 +#: gconf/gconftool.c:891 #, c-format msgid "Long Desc: %s\n" msgstr "L幩g beskrivning: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:907 +#: gconf/gconftool.c:900 #, c-format msgid "No value set for `%s'\n" msgstr "Inget v酺de satt f顤 \"%s\"\n" -#: gconf/gconftool.c:911 +#: gconf/gconftool.c:904 #, c-format msgid "Failed to get value for `%s': %s\n" msgstr "Misslyckades med att f v酺det f顤 \"%s\": %s\n" -#: gconf/gconftool.c:954 gconf/gconftool.c:966 +#: gconf/gconftool.c:947 gconf/gconftool.c:959 #, c-format msgid "Don't understand type `%s'\n" msgstr "F顤st緳 inte typen \"%s\"\n" -#: gconf/gconftool.c:978 +#: gconf/gconftool.c:971 msgid "Must specify alternating keys/values as arguments\n" msgstr "Du m廛te ange alternativa nycklar/v酺den som argument\n" -#: gconf/gconftool.c:998 +#: gconf/gconftool.c:991 #, c-format msgid "No value to set for key: `%s'\n" msgstr "Inget v酺de satt f顤 nyckel: \"%s\"\n" -#: gconf/gconftool.c:1026 +#: gconf/gconftool.c:1019 msgid "Cannot set schema as value\n" msgstr "Kan inte s酹ta schema som v酺de\n" -#: gconf/gconftool.c:1036 +#: gconf/gconftool.c:1029 msgid "When setting a list you must specify a primitive list-type\n" msgstr "N酺 du anger en lista m廛te du ange en primitiv listtyp\n" -#: gconf/gconftool.c:1050 +#: gconf/gconftool.c:1043 msgid "" "When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n" msgstr "N酺 du anger ett par m廛te du ange en primitiv car-typ och cdr-typ\n" -#: gconf/gconftool.c:1065 +#: gconf/gconftool.c:1058 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "Fel: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1078 gconf/gconftool.c:1211 +#: gconf/gconftool.c:1071 gconf/gconftool.c:1204 #, c-format msgid "Error setting value: %s" msgstr "Fel n酺 v酺de sattes: %s" -#: gconf/gconftool.c:1096 gconf/gconftool.c:1225 +#: gconf/gconftool.c:1089 gconf/gconftool.c:1218 #, c-format msgid "Error syncing: %s" msgstr "Fel vid synkronisering: %s" -#: gconf/gconftool.c:1114 +#: gconf/gconftool.c:1107 msgid "Must specify key (schema name) as the only argument\n" msgstr "M廛te ange nyckel (schemanamn) som det enda argumentet\n" -#: gconf/gconftool.c:1156 +#: gconf/gconftool.c:1149 msgid "List type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "Listtypen m廛te vara en primitiv typ: string, int, float eller bool\n" -#: gconf/gconftool.c:1176 +#: gconf/gconftool.c:1169 msgid "Pair car type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" "Car-partypen m廛te vara en primitiv typ: string, int, float eller bool\n" -#: gconf/gconftool.c:1196 +#: gconf/gconftool.c:1189 msgid "Pair cdr type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" "Cdr-partypen m廛te vara en primitiv typ: string, int, float eller bool\n" -#: gconf/gconftool.c:1240 +#: gconf/gconftool.c:1233 msgid "Must specify one or more dirs to get key/value pairs from.\n" msgstr "M廛te ange en eller flera kataloger att f nyckel/v酺de par fr幩.\n" -#: gconf/gconftool.c:1254 +#: gconf/gconftool.c:1247 msgid "Must specify one or more keys to unset.\n" msgstr "M廛te ange en eller flera nycklar att nollst鄟la.\n" -#: gconf/gconftool.c:1265 +#: gconf/gconftool.c:1258 #, c-format msgid "Error unsetting `%s': %s\n" msgstr "Fel vid nollst鄟lning av \"%s\": %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1288 +#: gconf/gconftool.c:1281 msgid "Must specify one or more dirs to get subdirs from.\n" msgstr "M廛te ange en eller flera kataloger att f underkataloger fr幩.\n" -#: gconf/gconftool.c:1322 +#: gconf/gconftool.c:1315 #, c-format msgid "Error listing dirs: %s\n" msgstr "Fel vid listning av kataloger: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1364 +#: gconf/gconftool.c:1357 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing type for schema (%s)\n" msgstr "VARNING: ogiltig eller saknad typ f顤 schema (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:1373 +#: gconf/gconftool.c:1366 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing list_type for schema (%s)\n" msgstr "VARNING: ogiltig eller saknad list_type f顤 schema (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:1384 gconf/gconftool.c:1414 gconf/gconftool.c:1443 +#: gconf/gconftool.c:1377 gconf/gconftool.c:1407 gconf/gconftool.c:1436 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse default value `%s' for schema (%s)\n" msgstr "" "VARNING: Misslyckades med att tolka standardv酺de \"%s\" f顤 schema (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:1402 +#: gconf/gconftool.c:1395 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing car_type or cdr_type for schema (%s)\n" msgstr "" "VARNING: ogiltig eller saknad car_type eller cdr_type f顤 schema (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:1427 +#: gconf/gconftool.c:1420 msgid "WARNING: You cannot set a default value for a schema\n" msgstr "VARNING: Du kan inte s酹ta ett standardv酺de f顤 ett schema\n" -#: gconf/gconftool.c:1456 +#: gconf/gconftool.c:1449 msgid "WARNING: gconftool internal error, unknown GConfValueType\n" msgstr "VARNING: internt fel i gconftool, ok鄚d GConfValueType\n" -#: gconf/gconftool.c:1504 gconf/gconftool.c:1525 gconf/gconftool.c:1546 -#: gconf/gconftool.c:1567 +#: gconf/gconftool.c:1497 gconf/gconftool.c:1518 gconf/gconftool.c:1539 +#: gconf/gconftool.c:1560 #, c-format msgid "WARNING: failed to parse type name `%s'\n" msgstr "VARNING: misslyckades med att tolka typnamnet \"%s\"\n" -#: gconf/gconftool.c:1521 +#: gconf/gconftool.c:1514 #, c-format msgid "" "WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" @@ -1545,39 +1716,39 @@ msgstr "" "VARNING: list_type kan bara vara int, float, string eller bool och inte " "\"%s\"\n" -#: gconf/gconftool.c:1542 +#: gconf/gconftool.c:1535 #, c-format msgid "WARNING: car_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "VARNING: car_type kan bara vara int, float, string eller bool och inte " "\"%s\"\n" -#: gconf/gconftool.c:1563 +#: gconf/gconftool.c:1556 #, c-format msgid "WARNING: cdr_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "VARNING: cdr_type kan bara vara int, float, string eller bool och inte " "\"%s\"\n" -#: gconf/gconftool.c:1590 +#: gconf/gconftool.c:1583 msgid "WARNING: empty <applyto> node" msgstr "VARNING: tom <applyto>-nod" -#: gconf/gconftool.c:1593 gconf/gconftool.c:1856 +#: gconf/gconftool.c:1586 gconf/gconftool.c:1849 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schema>\n" msgstr "VARNING: noden <%s> kan inte f顤st廛 under <schema>\n" -#: gconf/gconftool.c:1603 +#: gconf/gconftool.c:1596 msgid "WARNING: no key specified for schema\n" msgstr "VARNING: ingen nyckel angiven f顤 schema\n" -#: gconf/gconftool.c:1636 +#: gconf/gconftool.c:1629 msgid "WARNING: <locale> node has no `name=\"locale\"' attribute, ignoring\n" msgstr "" "VARNING: <locale>-noden har inget `name=\"locale\"'-attribut, ignorerar\n" -#: gconf/gconftool.c:1642 +#: gconf/gconftool.c:1635 #, c-format msgid "" "WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n" @@ -1585,53 +1756,53 @@ msgstr "" "VARNING: flera <locale>-noder f顤 platsen \"%s\", ignorerar allt f顤eg嶒nde " "f顤st\n" -#: gconf/gconftool.c:1723 +#: gconf/gconftool.c:1716 #, c-format msgid "WARNING: Invalid node <%s> in a <locale> node\n" msgstr "VARNING: Ogiltig nod <%s> i en <locale>-nod\n" -#: gconf/gconftool.c:1752 +#: gconf/gconftool.c:1745 #, c-format msgid "WARNING: failed to install schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "" "VARNING: misslyckades med att installera schemat \"%s\" lokal \"%s\": %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1760 +#: gconf/gconftool.c:1753 #, c-format msgid "Installed schema `%s' for locale `%s'\n" msgstr "Installerade schemat \"%s\" f顤 lokalen \"%s\"\n" -#: gconf/gconftool.c:1782 +#: gconf/gconftool.c:1775 #, c-format msgid "WARNING: failed to associate schema `%s' with key `%s': %s\n" msgstr "" "VARNING: misslyckades med att associera schemat `%s' med nyckeln `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1790 +#: gconf/gconftool.c:1783 #, c-format msgid "Attached schema `%s' to key `%s'\n" msgstr "Kopplade ihop schemat \"%s\" med nyckeln \"%s\"\n" -#: gconf/gconftool.c:1869 +#: gconf/gconftool.c:1862 msgid "You must have at least one <locale> entry in a <schema>\n" msgstr "Du m廛te ha minst en <locale>-post i ett <schema>\n" -#: gconf/gconftool.c:1898 +#: gconf/gconftool.c:1891 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schemalist>\n" msgstr "VARNING: noden <%s> kan inte f顤st廛 under <schemalist>\n" -#: gconf/gconftool.c:1920 +#: gconf/gconftool.c:1913 #, c-format msgid "Failed to open `%s': %s\n" msgstr "Misslyckades med att 鞿pna \"%s\": %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1927 +#: gconf/gconftool.c:1920 #, c-format msgid "Document `%s' is empty?\n" msgstr "Dokument \"%s\" tomt?\n" -#: gconf/gconftool.c:1939 +#: gconf/gconftool.c:1932 #, c-format msgid "" "Document `%s' has the wrong type of root node (<%s>, should be " @@ -1640,26 +1811,26 @@ msgstr "" "Dokumentet \"%s\" har fel typ av rotnod (<%s>, borde vara " "<gconfschemafile>)\n" -#: gconf/gconftool.c:1952 +#: gconf/gconftool.c:1945 #, c-format msgid "Document `%s' has no top level <gconfschemafile> node\n" msgstr "Dokumentet \"%s\" har ingen toppniv <gconfschemafil> nod\n" -#: gconf/gconftool.c:1966 +#: gconf/gconftool.c:1959 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> below <gconfschemafile> not understood\n" msgstr "VARNING: nod <%s> nedan <gconfschemafile> kan inte f顤st廛\n" -#: gconf/gconftool.c:1977 gconf/gconftool.c:2009 +#: gconf/gconftool.c:1970 gconf/gconftool.c:2002 #, c-format msgid "Error syncing config data: %s" msgstr "Fel vid synkronisering av konfigurationsdata: %s" -#: gconf/gconftool.c:1993 +#: gconf/gconftool.c:1986 msgid "Must specify some schema files to install\n" msgstr "M廛te ange n嶓on schemafil att installera\n" -#: gconf/gconftool.c:2030 +#: gconf/gconftool.c:2023 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1668,16 +1839,16 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: gconf/gconftool.c:2050 +#: gconf/gconftool.c:2043 #, c-format msgid "Failed to unset breakage key %s: %s\n" msgstr "Misslyckades med att nollst鄟la kn踄knyckeln %s: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2176 +#: gconf/gconftool.c:2169 msgid "Must specify some keys to break\n" msgstr "M廛te ange n嶓ra nycklar att kn踄ka\n" -#: gconf/gconftool.c:2182 +#: gconf/gconftool.c:2175 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for key:\n" @@ -1687,11 +1858,11 @@ msgstr "" "nyckeln:\n" " %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2200 +#: gconf/gconftool.c:2193 msgid "Must specify some directories to break\n" msgstr "M廛te ange n嶓ra kataloger att kn踄ka\n" -#: gconf/gconftool.c:2219 +#: gconf/gconftool.c:2212 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for keys in " @@ -1702,228 +1873,81 @@ msgstr "" "nyckeln i katalogen:\n" " %s\n" -#: wrappers/gtk/gconf-client.c:287 wrappers/gtk/gconf-client.c:304 -#, c-format -msgid "GConf Error: %s\n" -msgstr "GConf-fel: %s\n" - -#: wrappers/gtk/gconf-client.c:795 +#: wrappers/gtk/gconf-client.c:812 #, c-format msgid "GConf warning: failure listing pairs in `%s': %s" msgstr "GConf-varning: misslyckades med att lista par i \"%s\": %s" -#: wrappers/gtk/gconf-client.c:997 +#: wrappers/gtk/gconf-client.c:985 #, c-format msgid "Expected `%s' got `%s' for key %s" msgstr "F顤v鄚tade \"%s\", fick \"%s\" f顤 nyckeln \"%s\"" -#~ msgid "found <local_schema> with no locale setting" -#~ msgstr "hittade <local_schema> utan n嶓on lokalinst鄟lning" - -#~ msgid "" -#~ "Error on line %d char %d: %s\n" -#~ "(Some surrounding text was '%s')\n" -#~ msgstr "" -#~ "Fel p rad %d, tecken %d: %s\n" -#~ "(En del omgivande text var \"%s\")\n" - -#~ msgid "" -#~ "Text ended in the middle of an entity, or entity name too long to be valid " -#~ "('&' should begin an entity such as '"')" -#~ msgstr "" -#~ "Texten slutade mitt i en entitet, eller s 酺 entitetsnamnet f顤 l幩gt f顤 " -#~ "att vara giltigt (\"&\" m廛te finnas i b顤jan p en enhet, exempelvis " -#~ "\""\")" - -#~ msgid "" -#~ "Unknown entity '%s' ('&' must begin entities & " < > ')" -#~ msgstr "" -#~ "Ok鄚d entitet \"%s\" (\"&\" m廛te finnas i b顤jan p entitet, exempelvis " -#~ "& " < > ')" - -#~ msgid "" -#~ "Markup text ended in the middle of a character reference, just after '&#'" -#~ msgstr "" -#~ "M酺kestexten slutade i mitten av en teckenreferens, precis efter \"&#\"" - -#~ msgid "" -#~ "Character reference contained non-digit '%s' ('&#' should begin a reference " -#~ "to a unicode character, such as 'द')" -#~ msgstr "" -#~ "Teckenreferensen inneh闤l tecknet \"%s\" som inte 酺 en siffra (\"&#\" m廛te " -#~ "inleda en referens till ett Unicode-tecken, exempelvis \"द\")" +#~ msgid "Unloading BerkeleyDB (BDB) backend module." +#~ msgstr "Gl闣mer BerkeleyDB-backendmodulen (BDB)." -#~ msgid "" -#~ "Text ended in the middle of an character reference ('&#' should begin a " -#~ "character reference such as 'द')" -#~ msgstr "" -#~ "Texten slutade i mitten av en teckenreferens (\"&#\" m廛te inleda en " -#~ "teckenreferens, exempelvis \"द\")" - -#~ msgid "" -#~ "Couldn't parse character reference '%s' ('&#' must begin a character " -#~ "reference such as 'ध')" -#~ msgstr "" -#~ "Kunde inte tolka teckenreferensen \"%s\" (\"&#\" m廛te inleda en " -#~ "teckenreferens, exempelvis \"द\")" +#~ msgid "Opened BerkeleyDB source at root %s" +#~ msgstr "珽pnade BerkeleyDB-k鄟la vid rot %s" -#~ msgid "" -#~ "Character code %#lx is not allowed in XML documents or is not a valid " -#~ "Unicode character" -#~ msgstr "" -#~ "Teckenkoden %#lx 酺 inte till廞en i XML eller 酺 inte ett giltigt " -#~ "Unicode-tecken" +#~ msgid "Initializing BDB backend module" +#~ msgstr "Initierar BDB-backendmodulen" -#~ msgid "" -#~ "Document ended just after an '&', '&' should begin an entity or character " -#~ "reference." -#~ msgstr "" -#~ "Dokumentet slutade direkt efter ett \"&\", \"&\" ska inleda en entitets- " -#~ "eller teckenreferens." +#~ msgid "Couldn't find the %s root directory in the address `%s'" +#~ msgstr "Kunde inte hitta %s-rotkatalogen i adressen \"%s\"" #~ msgid "" -#~ "'<' or '>' character not allowed here; only allowed around tags, for example " -#~ "<bold> or <paragraph>. Elsewhere, encode these characters as the entities " -#~ "< and >" -#~ msgstr "" -#~ "Tecknen \"<\" eller \">\" 酺 inte till廞na h酺; de 酺 endast till廞na runt " -#~ "taggar, exempelvis <bold> eller <paragraph>. P andra st鄟len b顤 du koda " -#~ "dessa tecken som entiteterna < och >" - -#~ msgid "Character '%s' is not valid at the start of an attribute name" -#~ msgstr "Tecknet \"%s\" 酺 inte giltigt som inledning p ett attributnamn" +#~ "Can't read from or write to the %s root directory in the address `%s'" +#~ msgstr "Kan inte l酲a eller skriva till %s-rotkatalogen i adressen \"%s\"" -#~ msgid "Document ended just after attribute name" -#~ msgstr "Dokumentet slutade direkt ett attributnamn" +#~ msgid "Failed to set mode on `%s': %s" +#~ msgstr "Misslyckades med att s酹ta l輍e p \"%s\": %s" -#~ msgid "Attribute name must be immediately followed by an '=' character" -#~ msgstr "Attributnamn m廛te omedelbart 廞f闤jas av ett \"=\"-tecken" +#~ msgid "No database available to save your configuration" +#~ msgstr "Ingen databas tillg鄚glig f顤 sparande av din konfiguration" -#~ msgid "" -#~ "'=' character after attribute must be immediately followed by an '\"' " -#~ "character" -#~ msgstr "" -#~ "\"=\"-tecknet efter ett attribut m廛te omedelbart 廞f闤jas av ett \"-tecken" +#~ msgid "OAF problem description: '%s'" +#~ msgstr "OAF-problembeskrivning: \"%s\"" -#~ msgid "" -#~ "Character '%c' found inside an attribute value; perhaps your attribute value " -#~ "is missing the closing quotation mark '\"'" -#~ msgstr "" -#~ "Tecknet \"%c\" hittades inuti ett attributv酺de. Ditt attributv酺de kanske " -#~ "saknar det avslutande citationstecknet \"" - -#~ msgid "" -#~ "Ran out of text before a quote mark ('\"') was seen at the end of an " -#~ "attribute value" -#~ msgstr "" -#~ "Fick slut p text innan ett citationstecken (\") hittades i slutet av ett " -#~ "attributv酺de" +#~ msgid "Unable to store a value at key '%s'" +#~ msgstr "Kan inte lagra ett v酺de vid nyckeln \"%s\"" -#~ msgid "" -#~ "Text ends immediately after an attribute value, before the element was closed" +#~ msgid "Received signal %d, dumping core. Please report a GConf bug." #~ msgstr "" -#~ "Texten slutar omedelbart efter ett attributv酺de, innan elementet var st鄚gt" - -#~ msgid "Missing '<' at start of element" -#~ msgstr "Ett \"<\" saknas i b顤jan p element" - -#~ msgid "Document ended just after '<' character" -#~ msgstr "Dokumentet slutar omedelbart efter ett \"<\"-tecken" - -#~ msgid "No closing '>' found for a <? or <!" -#~ msgstr "Inget avslutande \">\" hittades till ett <? eller <!" - -#~ msgid "Character '%s' is not valid at the start of an element name" -#~ msgstr "Tecknet \"%s\" 酺 inte giltigt som inledning p ett elementnamn" - -#~ msgid "Document ended just after element name, no '>' seen" -#~ msgstr "Dokumentet slutade direkt efter elementnamn, inget \">\" hittades" - -#~ msgid "Elements should be closed with '>' or '/>', not with '%s'" -#~ msgstr "Element m廛te avslutas med \">\" eller \"/>\", inte med \"%s\"" +#~ "Mottog signal %d, l鄝nar en core-fil. Rapportera v鄚ligen en bugg i GConf." #~ msgid "" -#~ "Element ended just after '/', no '>' seen; empty elements should end with " -#~ "'/>'" +#~ "Received signal %d, shutting down abnormally. Please file a GConf bug report." #~ msgstr "" -#~ "Elementet slutade direkt efter ett \"/\"; inget \">\" hittades. Tomma " -#~ "element b顤 avslutas med \"/>\"" +#~ "Mottog signal %d, st鄚ger ner onormalt. Rapportera v鄚ligen en bugg i GConf." -#~ msgid "Close tag not found at end of element" -#~ msgstr "Avslutande tagg hittades inte i slutet av element" +#~ msgid "GConf server is not in use, shutting down." +#~ msgstr "GConf-servern anv鄚ds inte, st鄚ger ner." -#~ msgid "Close tag ends just after '<' character" -#~ msgstr "Avslutande tagg direkt efter \"<\"-tecken" +#~ msgid "Error reading saved state file: %s" +#~ msgstr "Fel vid l酲ning av tillst幩dsfilen: %s" -#~ msgid "Close tag should begin with '</', '/' character is missing" -#~ msgstr "Avslutande tagg ska inledas med \"</\", \"/\"-tecknet saknas" +#~ msgid "Failed to get IOR for client: %s" +#~ msgstr "Misslyckades med att f IOR f顤 klienten: %s" -#~ msgid "Close tag ends just after '/' character" -#~ msgstr "Avslutande tagg slutar direkt efter \"/\"-tecknet" +#~ msgid "Failed to open saved state file: %s" +#~ msgstr "Misslyckades med att 鞿pna tillst幩dsfilen: %s" -#~ msgid "Document ended just after element name in close tag, no '>' seen" -#~ msgstr "" -#~ "Dokumentet slutade direkt efter elementnamnet i avslutningstagg, ingen \">\" " -#~ "hittades" - -#~ msgid "Document ended just after close tag name, no '>' seen" -#~ msgstr "" -#~ "Dokumentet slutade direkt efter namnet p avslutningstagg, ingen \">\" " -#~ "hittades" +#~ msgid "Failed to write client add to saved state file: %s" +#~ msgstr "Misslyckades med att skriva klienttill輍g till tillst幩dsfilen: %s" -#~ msgid "Close tag '%s' does not match opening tag '%s'" -#~ msgstr "Avslutningstaggen \"%s\" passar inte med 鞿pningstaggen \"%s\"" +#~ msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s" +#~ msgstr "Misslyckades med att t闣ma klienttill輍g till tillst幩dsfilen: %s" #~ msgid "" -#~ "Invalid UTF-8 character at byte %d in marked-up text. Some text before the " -#~ "bad character was '%s'" -#~ msgstr "" -#~ "Ogiltigt UTF-8-tecken vid byte %d i den m酺kta texten. Texten n酺mast innan " -#~ "det felaktiga tecknet var \"%s\"" - -#~ msgid "The marked-up text contained nothing but whitespace." -#~ msgstr "Den m酺kta texten inneh闤l inget annat 鄚 blanksteg." - -#~ msgid "Failed to open file '%s': %s" -#~ msgstr "Misslyckades med att 鞿pna filen \"%s\": %s" - -#~ msgid "Error reading file '%s': %s" -#~ msgstr "Fel vid l酲ning av filen \"%s\": %s" - -#~ msgid "Received signal %d, shutting down." -#~ msgstr "Mottog signal %d, st鄚ger ner." - -#~ msgid "Didn't understand line in saved state file: '%s'" -#~ msgstr "F顤stod inte rad i tillst幩dsfilen: \"%s\"" - -#~ msgid "Failed to parse connection ID in saved state file" -#~ msgstr "Misslyckades med att tolka anslutnings-ID i tillst幩dsfilen" - -#~ msgid "Failed to unquote config source address from saved state file: %s" +#~ "Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added." #~ msgstr "" -#~ "Misslyckades med att avcitera k鄟ladressen f顤 konfigurationen ifr幩 " -#~ "tillst幩dsfilen: %s" - -#~ msgid "Failed to unquote listener location from saved state file: %s" -#~ msgstr "" -#~ "Misslyckades med att avcitera lyssnarplatsen fr幩 tillst幩dsfilen: %s" - -#~ msgid "Failed to unquote IOR from saved state file: %s" -#~ msgstr "Misslyckades med att avcitera IOR fr幩 tillst幩dsfilen: %s" +#~ "N嶓on klient tog bort sig sj鄟v fr幩 GConf-servern n酺 den inte var tillagd." -#~ msgid "" -#~ "Saved state file records the same listener added twice; ignoring the second " -#~ "instance" -#~ msgstr "" -#~ "Tillst幩dsfilen har hittat att samma lyssnare har lagts till tv g幩ger; " -#~ "ignorerar den andra instansen" +#~ msgid "Default Value: %s\n" +#~ msgstr "Standardv酺de: %s\n" -#~ msgid "" -#~ "Saved state file had a removal of a listener that wasn't added; ignoring the " -#~ "removal." -#~ msgstr "" -#~ "Tillst幩dsfilen hade en borttagning av en lyssnare som inte hade lagts till; " -#~ "ignorerar borttagningen." +#~ msgid "GConf Error: %s\n" +#~ msgstr "GConf-fel: %s\n" #~ msgid "" #~ "Saved state file records the same client added twice; ignoring the second " @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GConf 1.1\n" -"POT-Creation-Date: 2001-03-17 16:31+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2000-09-14 22:20-0400\n" "PO-Revision-Date: 2001-03-16 21:50+0200\n" "Last-Translator: Nilgun Belma Buguner <nilgun@technologist.com>\n" "Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n" @@ -13,34 +13,6 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-9\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: backends/bdb-backend.c:211 -msgid "Unloading BerkeleyDB (BDB) backend module." -msgstr "BerkeleyDB (BDB) modl kaldrlyor." - -#: backends/bdb-backend.c:234 -#, c-format -msgid "Opened BerkeleyDB source at root %s" -msgstr "BerkeleyDB kayna蹥 k闥 %s'de a踦ld" - -#: backends/bdb-backend.c:574 -msgid "Initializing BDB backend module" -msgstr "BDB modl balatlyor" - -#: backends/dir-utils.c:108 -#, c-format -msgid "Couldn't find the %s root directory in the address `%s'" -msgstr "`%s' k闥 dizini `%s' adresinde bulunamad" - -#: backends/dir-utils.c:124 backends/xml-backend.c:301 backends/xml-dir.c:1051 -#, c-format -msgid "Could not make directory `%s': %s" -msgstr "`%s' dizini oluturulamad: %s" - -#: backends/dir-utils.c:212 -#, c-format -msgid "Can't read from or write to the %s root directory in the address `%s'" -msgstr "%s dizini (%s adresindeki) okunamaz/yazlamaz" - #: backends/xml-backend.c:233 msgid "Unloading XML backend module." msgstr "XML modl kaldrlyor." @@ -50,6 +22,11 @@ msgstr "XML modl kaldrlyor." msgid "Couldn't find the XML root directory in the address `%s'" msgstr "`%s' adresinde XML k闥 dizini bulunamad." +#: backends/xml-backend.c:301 backends/xml-dir.c:1033 +#, c-format +msgid "Could not make directory `%s': %s" +msgstr "`%s' dizini oluturulamad: %s" + #: backends/xml-backend.c:386 #, c-format msgid "Can't read from or write to the XML root directory in the address `%s'" @@ -73,7 +50,7 @@ msgstr "`%s' XML dizininde kilitleme yaplamad: %s" msgid "Unsynced directory deletions when shutting down XML backend" msgstr "XML modl kapatlrken baz dizinler silinmeden kald" -#: backends/xml-cache.c:229 +#: backends/xml-cache.c:228 #, c-format msgid "" "Unable to remove directory `%s' from the XML backend cache, because it has " @@ -82,7 +59,7 @@ msgstr "" "Diskle ezamanl olmad蹥ndan, XML modlnn arabelle簨ndeki `%s' dizini " "silinemiyor" -#: backends/xml-cache.c:256 +#: backends/xml-cache.c:253 #, c-format msgid "" "%u items remain in the cache after cleaning already-synced items older than " @@ -100,79 +77,74 @@ msgstr "`%s' durumlanamad: %s" msgid "XML filename `%s' is a directory" msgstr "XML dosyaismi olarak verilen `%s' bir dizindir" -#: backends/xml-dir.c:298 backends/xml-dir.c:305 +#: backends/xml-dir.c:293 backends/xml-dir.c:300 #, c-format msgid "Failed to delete `%s': %s" msgstr "`%s' silinemedi: %s" -#: backends/xml-dir.c:346 +#: backends/xml-dir.c:341 #, c-format msgid "Failed to write file `%s': %s" msgstr "`%s' dosyas yazlamad: %s" -#: backends/xml-dir.c:359 -#, c-format -msgid "Failed to set mode on `%s': %s" -msgstr "`%s'de kip belirlenemedi: %s" - -#: backends/xml-dir.c:373 backends/xml-dir.c:383 +#: backends/xml-dir.c:357 backends/xml-dir.c:367 #, c-format msgid "Failed to rename `%s' to `%s': %s" msgstr "`%s' `%s' olarak de簨tirilemedi: %s" -#: backends/xml-dir.c:389 +#: backends/xml-dir.c:373 #, c-format msgid "Failed to restore `%s' from `%s': %s" msgstr "`%s' `%s'den eski haline getirilemedi: %s" -#: backends/xml-dir.c:401 +#: backends/xml-dir.c:385 #, c-format msgid "Failed to delete old file `%s': %s" msgstr "Eski dosya `%s' silinemedi: %s" #. These are all fatal errors -#: backends/xml-dir.c:806 +#: backends/xml-dir.c:788 #, c-format msgid "Failed to stat `%s': %s" msgstr "`%s' durumlanamad: %s" -#: backends/xml-dir.c:950 +#: backends/xml-dir.c:932 #, c-format msgid "Duplicate entry `%s' in `%s', ignoring" msgstr "`%s' girdisi `%s' i蓾nde tekrarland, yoksaylyor" -#: backends/xml-dir.c:972 +#: backends/xml-dir.c:954 #, c-format msgid "Entry with no name in XML file `%s', ignoring" msgstr "`%s' XML dosyasnda isimsiz girdi var, yoksaylyor" -#: backends/xml-dir.c:979 +#: backends/xml-dir.c:961 #, c-format msgid "Toplevel node in XML file `%s' is not an <entry>, ignoring" msgstr "`%s' XML dosyasndaki ilk d蹞m bir <entry> de簨l, yoksaylyor" -#: backends/xml-dir.c:1067 +#: backends/xml-dir.c:1049 #, c-format msgid "Failed to create file `%s': %s" msgstr "`%s' dosyas oluturulamad: %s" -#: backends/xml-dir.c:1075 gconf/gconf-internals.c:2442 +#: backends/xml-dir.c:1057 gconf/gconf-internals.c:2468 #, c-format msgid "Failed to close file `%s': %s" msgstr "`%s' dosyas kapatlamad: %s" #. There was an error -#: backends/xml-entry.c:149 +#: backends/xml-entry.c:148 #, c-format msgid "Ignoring XML node with name `%s': %s" msgstr "`%s' adl XML d蹞m yoksaylyor: %s" -#: backends/xml-entry.c:200 +#: backends/xml-entry.c:199 gconf/gconf-internals.c:2172 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: backends/xml-entry.c:327 +#: backends/xml-entry.c:326 #, c-format msgid "Ignoring schema name `%s', invalid: %s" msgstr "`%s' ema ismi yoksaylyor, ge蔒rsiz: %s" @@ -180,85 +152,89 @@ msgstr "`%s' ema ismi yoksaylyor, ge蔒rsiz: %s" #. FIXME for nodes with no value stored, but containing a schema name, #. * we improperly log an error here #. -#: backends/xml-entry.c:373 +#: backends/xml-entry.c:372 #, c-format msgid "Ignoring XML node `%s', except for possible schema name: %s" msgstr "" "Bir ema isminden baka bir ey i蔒rmeyen `%s' XML d蹞m yoksaylyor: %s" -#: backends/xml-entry.c:724 +#: backends/xml-entry.c:699 +msgid "found <local_schema> with no locale setting" +msgstr "" + +#: backends/xml-entry.c:721 #, c-format msgid "Failed reading default value for schema: %s" msgstr "溳ma i蓾n verilen 霵tanml de簟r okunamad: %s" -#: backends/xml-entry.c:938 +#: backends/xml-entry.c:930 #, c-format msgid "No \"type\" attribute for <%s> node" msgstr "<%s> d蹞m i蓾n \"type\" de簟ri belirtilmemi" -#: backends/xml-entry.c:952 +#: backends/xml-entry.c:944 #, c-format msgid "A node has unknown \"type\" attribute `%s', ignoring" msgstr "Bilinmeyen `%s' \"type\" de簟rine sahip d蹞m yoksayld" -#: backends/xml-entry.c:967 +#: backends/xml-entry.c:959 msgid "No \"value\" attribute for node" msgstr "D蹞mde \"value\" i蓾n bir ey verilmemi" -#: backends/xml-entry.c:1015 backends/xml-entry.c:1091 +#: backends/xml-entry.c:1007 backends/xml-entry.c:1083 #, c-format msgid "Didn't understand XML node <%s> inside an XML list node" msgstr "Bir XML liste d蹞m i蓾ndeki <%s> XML d蹞m anlalamad" -#: backends/xml-entry.c:1049 +#: backends/xml-entry.c:1041 msgid "Invalid type (list, pair, or unknown) in a list node" msgstr "" "Bir liste d蹞m i蓾ndeki tr (liste, de簟r 蓾fti ya da her neyse) ge蔒rsiz" -#: backends/xml-entry.c:1072 +#: backends/xml-entry.c:1064 #, c-format msgid "Bad XML node: %s" msgstr "K飆 bi蓾mlendirilmi XML d蹞m: %s" -#: backends/xml-entry.c:1080 +#: backends/xml-entry.c:1072 #, c-format msgid "List contains a badly-typed node (%s, should be %s)" msgstr "Liste yanl trde d蹞m i蔒riyor ( %s, %s olmalyd)" -#: backends/xml-entry.c:1132 +#: backends/xml-entry.c:1124 #, c-format msgid "Ignoring bad car from XML pair: %s" msgstr "XML 蓾ftindeki hatal `car' yoksaylyor: %s" -#: backends/xml-entry.c:1141 backends/xml-entry.c:1164 +#: backends/xml-entry.c:1133 backends/xml-entry.c:1156 msgid "parsing XML file: lists and pairs may not be placed inside a pair" msgstr "" "XML dosyas okunurken hata: listeler ve 蓾ftler bir baka 蓾ftin i蓾ne " "yerletirilemez" -#: backends/xml-entry.c:1154 +#: backends/xml-entry.c:1146 #, c-format msgid "Ignoring bad cdr from XML pair: %s" msgstr "XML 蓾ftinde hatal `cdr' yoksayld: %s" -#: backends/xml-entry.c:1173 +#: backends/xml-entry.c:1165 #, c-format msgid "Didn't understand XML node <%s> inside an XML pair node" msgstr "Bir XML 蓾ftindeki <%s> XML d蹞m anlalamad" -#: backends/xml-entry.c:1191 +#: backends/xml-entry.c:1183 msgid "Didn't find car and cdr for XML pair node" msgstr "XML 蓾fti d蹞m i蓾n `car' ve `cdr' bulunamad" -#: backends/xml-entry.c:1197 +#: backends/xml-entry.c:1189 msgid "Missing cdr from pair of values in XML file" msgstr "XML dosyasndaki de簟r 蓾ftlerinden `cdr' eksik" -#: backends/xml-entry.c:1204 +#: backends/xml-entry.c:1196 msgid "Missing car from pair of values in XML file" msgstr "XML dosyasndaki de簟r 蓾ftlerinden `car' eksik" -#: backends/xml-entry.c:1209 +#: backends/xml-entry.c:1201 msgid "Missing both car and cdr values from pair in XML file" msgstr "XML dosyasndaki de簟r 蓾ftlerinde `car' ve `cdr' ikisi de eksik" @@ -291,28 +267,28 @@ msgstr "`%s' i蓾n modl bulunamad" msgid "Failed to shut down backend" msgstr "Modl kapatlamad" -#: gconf/gconf-database.c:231 +#: gconf/gconf-database.c:193 msgid "Received invalid value in set request" msgstr "Ayar iste簨nden ge蔒rsiz de簟r alnd" -#: gconf/gconf-database.c:239 +#: gconf/gconf-database.c:201 #, c-format msgid "Couldn't make sense of CORBA value received in set request for key `%s'" msgstr "`%s' anahtarnn ayar i蓾n alnan CORBA de簟rine anlam verilemedi" -#: gconf/gconf-database.c:517 +#: gconf/gconf-database.c:416 msgid "Received request to drop all cached data" msgstr "Tm arabelleklenmi verinin silinmesi istendi" -#: gconf/gconf-database.c:534 +#: gconf/gconf-database.c:430 msgid "Received request to sync synchronously" msgstr "Ezamanlamann ezamanlanmas istendi" -#: gconf/gconf-database.c:601 +#: gconf/gconf-database.c:495 msgid "Fatal error: failed to get object reference for ConfigDatabase" msgstr "珸mcl hata: ConfigDatabase i蓾n bavuru nesnesi alnamad" -#: gconf/gconf-database.c:760 +#: gconf/gconf-database.c:617 #, c-format msgid "Failed to sync one or more sources: %s" msgstr "Bir ya da daha fazla kayna蹥n ezamanlamasnda hata: %s" @@ -321,7 +297,7 @@ msgstr "Bir ya da daha fazla kayna蹥n ezamanlamasnda hata: %s" #. * Because it's likely the right thing for the client #. * app to simply continue. #. -#: gconf/gconf-database.c:846 +#: gconf/gconf-database.c:699 #, c-format msgid "" "Failed to log addition of listener (%s); will not be able to restore this " @@ -332,12 +308,12 @@ msgstr "" "gvenilir olmayan bildirimlerinin sonucu olarak bu dinleyici gconfd tekrar " "balatlrken etkinletirilemeyecek." -#: gconf/gconf-database.c:873 +#: gconf/gconf-database.c:724 #, c-format msgid "Listener ID %lu doesn't exist" msgstr "Dinleyici kimli簨 %lu yok" -#: gconf/gconf-database.c:882 +#: gconf/gconf-database.c:733 #, c-format msgid "" "Failed to log removal of listener to logfile (most likely harmless, may " @@ -346,47 +322,47 @@ msgstr "" "Dinleyicinin kaldrlmas gnlk dosyasna kaydedilemedi (genelde zararsz, " "ara sra ortaya 踦kan bir sistem bildiriminin sonucu): %s" -#: gconf/gconf-database.c:997 gconf/gconf-sources.c:1281 +#: gconf/gconf-database.c:838 gconf/gconf-sources.c:1189 #, c-format msgid "Error getting value for `%s': %s" msgstr "`%s' i蓾n de簟r alnrken hata: %s" -#: gconf/gconf-database.c:1044 +#: gconf/gconf-database.c:875 #, c-format msgid "Error setting value for `%s': %s" msgstr "`%s' i蓾n de簟r belirtilirken hata: %s" -#: gconf/gconf-database.c:1087 +#: gconf/gconf-database.c:910 #, c-format msgid "Error unsetting `%s': %s" msgstr "`%s' kaldrlamad: %s" -#: gconf/gconf-database.c:1111 +#: gconf/gconf-database.c:931 #, c-format msgid "Error getting default value for `%s': %s" msgstr "`%s' i蓾n 霵tanml de簟r alnrken hata: %s" -#: gconf/gconf-database.c:1151 +#: gconf/gconf-database.c:969 #, c-format msgid "Error checking existence of `%s': %s" msgstr "`%s' var m/yok mu baklrken hata: %s" -#: gconf/gconf-database.c:1175 +#: gconf/gconf-database.c:993 #, c-format msgid "Error removing dir `%s': %s" msgstr "`%s' dizini silinirken hata: %s" -#: gconf/gconf-database.c:1202 +#: gconf/gconf-database.c:1019 #, c-format msgid "Failed to get all entries in `%s': %s" msgstr "`%s' i蓾ndeki tm girdiler alnamad: %s" -#: gconf/gconf-database.c:1228 +#: gconf/gconf-database.c:1045 #, c-format msgid "Error listing dirs in `%s': %s" msgstr "`%s' i蓾ndeki dizinler listelenirken hata: %s" -#: gconf/gconf-database.c:1249 +#: gconf/gconf-database.c:1066 #, c-format msgid "Error setting schema for `%s': %s" msgstr "`%s' i蓾n ema belirtilirken hata: %s" @@ -451,9 +427,188 @@ msgstr "Yaplandrma sunucusu olmakszn ilem yaplamaz" msgid "Failed to get a lock" msgstr "Kilit oluturulamad" -#: gconf/gconf-error.c:40 -msgid "No database available to save your configuration" -msgstr "Yaplandrmanzn kaydedilebilece簨 bir veritaban yok" +#: gconf/gconf-glib.c:629 +#, c-format +msgid "" +"Error on line %d char %d: %s\n" +"(Some surrounding text was '%s')\n" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:749 +msgid "" +"Text ended in the middle of an entity, or entity name too long to be valid " +"('&' should begin an entity such as '"')" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:801 +#, c-format +msgid "" +"Unknown entity '%s' ('&' must begin entities & " < > ')" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:841 +msgid "" +"Markup text ended in the middle of a character reference, just after '&#'" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:867 +#, c-format +msgid "" +"Character reference contained non-digit '%s' ('&#' should begin a reference " +"to a unicode character, such as 'द')" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:891 +msgid "" +"Text ended in the middle of an character reference ('&#' should begin a " +"character reference such as 'द')" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:916 +#, c-format +msgid "" +"Couldn't parse character reference '%s' ('&#' must begin a character " +"reference such as 'ध')" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:938 +#, c-format +msgid "" +"Character code %#lx is not allowed in XML documents or is not a valid " +"Unicode character" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1013 +msgid "" +"Documented ended just after an '&', '&' should begin an entity or character " +"reference." +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1027 +msgid "" +"'<' or '>' character not allowed here; only allowed around tags, for example " +"<bold> or <paragraph>. Elsewhere, encode these characters as the entities " +"< and >" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1082 +#, c-format +msgid "Character '%s' is not valid at the start of an attribute name" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1109 +msgid "Document ended just after attribute name" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1120 +msgid "Attribute name must be immediately followed by an '=' character" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1135 +msgid "" +"'=' character after attribute must be immediately followed by an '\"' " +"character" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1161 +#, c-format +msgid "" +"Character '%c' found inside an attribute value; perhaps your attribute value " +"is missing the closing quotation mark '\"'" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1181 +msgid "" +"Ran out of text before a quote mark ('\"') was seen at the end of an " +"attribute value" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1194 +msgid "" +"Text ends immediately after an attribute value, before the element was closed" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1508 +msgid "Missing '<' at start of element" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1519 +msgid "Document ended just after '<' character" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1547 +msgid "No closing '>' found for a <? or <!" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1576 +#, c-format +msgid "Character '%s' is not valid at the start of an element name" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1600 gconf/gconf-glib.c:1613 +msgid "Document ended just after element name, no '>' seen" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1638 +#, c-format +msgid "Elements should be closed with '>' or '/>', not with '%s'" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1655 +msgid "" +"Element ended just after '/', no '>' seen; empty elements should end with " +"'/>'" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1694 +msgid "Close tag not found at end of element" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1709 +msgid "Close tag ends just after '<' character" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1723 +msgid "Close tag should begin with '</', '/' character is missing" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1737 +msgid "Close tag ends just after '/' character" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1772 +msgid "Document ended just after element name in close tag, no '>' seen" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1788 +msgid "Document ended just after close tag name, no '>' seen" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1807 +#, c-format +msgid "Close tag '%s' does not match opening tag '%s'" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:2145 +#, c-format +msgid "" +"Invalid UTF-8 character at byte %d in marked-up text. Some text before the " +"bad character was '%s'" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:2202 +msgid "The marked-up text contained nothing but whitespace." +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:10666 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open file '%s': %s" +msgstr "`%s' dosyas kapatlamad: %s" + +#: gconf/gconf-glib.c:10683 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error reading file '%s': %s" +msgstr "`%s' dizini silinirken hata: %s" #: gconf/gconf-internals.c:85 #, c-format @@ -477,101 +632,96 @@ msgstr "gconfd'den hatal bir liste tr alnd" msgid "Failed to convert object to IOR" msgstr "Nesne IOR'a d霵trlemedi" -#: gconf/gconf-internals.c:809 +#: gconf/gconf-internals.c:811 #, c-format msgid "Couldn't open path file `%s': %s\n" msgstr "Dizin dosyas `%s' a踦lamad: %s\n" -#: gconf/gconf-internals.c:856 +#: gconf/gconf-internals.c:866 #, c-format msgid "Adding source `%s'\n" msgstr "`%s' kayna蹥nn eklenmesi\n" -#: gconf/gconf-internals.c:868 +#: gconf/gconf-internals.c:878 #, c-format msgid "Read error on file `%s': %s\n" msgstr "`%s' dosyasnda okuma hatas: %s\n" -#: gconf/gconf-internals.c:1292 +#: gconf/gconf-internals.c:1320 #, c-format msgid "Expected list, got %s" msgstr "Liste beklerken, %s alnd" -#: gconf/gconf-internals.c:1302 +#: gconf/gconf-internals.c:1330 #, c-format msgid "Expected list of %s, got list of %s" msgstr "%s listesi beklenirken, %s listesi alnd" -#: gconf/gconf-internals.c:1441 +#: gconf/gconf-internals.c:1469 #, c-format msgid "Expected pair, got %s" msgstr "パft beklenirken, %s alnd" -#: gconf/gconf-internals.c:1455 +#: gconf/gconf-internals.c:1483 #, c-format msgid "Expected (%s,%s) pair, got a pair with one or both values missing" msgstr "(%s,%s) 蓾fti beklenirken , bir ya da iki de簟ri eksik bir 蓾ft alnd" -#: gconf/gconf-internals.c:1471 +#: gconf/gconf-internals.c:1499 #, c-format msgid "Expected pair of type (%s,%s) got type (%s,%s)" msgstr "(%s,%s) 蓾fti beklenirken, (%s,%s) 蓾fti alnd" -#: gconf/gconf-internals.c:1587 +#: gconf/gconf-internals.c:1615 msgid "Quoted string doesn't begin with a quotation mark" msgstr "Trnaklarla belirlenen bir dizge ? iareti ile balamaz" -#: gconf/gconf-internals.c:1649 +#: gconf/gconf-internals.c:1677 msgid "Quoted string doesn't end with a quotation mark" msgstr "Trnaklarla belirlenen bir dizge ? iareti ile bitmez" -#: gconf/gconf-internals.c:2129 gconf/gconf.c:2999 +#: gconf/gconf-internals.c:2157 gconf/gconf.c:2751 #, c-format msgid "CORBA error: %s" msgstr "CORBA hatas: %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2145 -#, c-format -msgid "OAF problem description: '%s'" -msgstr "OAF sorun tanm: %s" - -#: gconf/gconf-internals.c:2151 +#: gconf/gconf-internals.c:2177 msgid "attempt to remove not-listed OAF object directory" msgstr "listelenmemi OAF nesne dizini silinmeye 蓷llyor" -#: gconf/gconf-internals.c:2156 +#: gconf/gconf-internals.c:2182 msgid "attempt to add already-listed OAF directory" msgstr "zaten listede olan OAF dizini eklenmeye 蓷llyor" -#: gconf/gconf-internals.c:2163 +#: gconf/gconf-internals.c:2189 #, c-format msgid "OAF parse error: %s" msgstr "OAF ayrtrma hatas: %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2168 +#: gconf/gconf-internals.c:2194 msgid "Unknown OAF error" msgstr "Bilinmeyen OAF hatas" -#: gconf/gconf-internals.c:2251 +#: gconf/gconf-internals.c:2277 #, c-format msgid "No ior file in `%s'" msgstr "`%s' i蓾nde IOR dosyas yok" -#: gconf/gconf-internals.c:2282 +#: gconf/gconf-internals.c:2308 #, c-format msgid "gconfd taking lock `%s' from some other process" msgstr "gconfd `%s' kilidini di簟r sre蔮erden alyor" -#: gconf/gconf-internals.c:2293 +#: gconf/gconf-internals.c:2319 #, c-format msgid "Another program has lock `%s'" msgstr "`%s' kilidi baka bir uygulamaya ait" -#: gconf/gconf-internals.c:2313 +#: gconf/gconf-internals.c:2339 msgid "couldn't contact ORB to ping existing gconfd" msgstr "var olan gconfd'yi do繢ulamak i蓾n ORB'ye ba簰anlamad" -#: gconf/gconf-internals.c:2321 +#: gconf/gconf-internals.c:2347 #, c-format msgid "" "Removing stale lock `%s' because IOR couldn't be converted to object " @@ -579,42 +729,42 @@ msgid "" msgstr "" "IOR nesne bavurusuna d霵trlemedi簨nden kilit `%s' kaldrlyor, IOR `%s'" -#: gconf/gconf-internals.c:2333 +#: gconf/gconf-internals.c:2359 #, c-format msgid "Removing stale lock `%s' because of error pinging server: %s" msgstr "Sunucuya eriim sorunlarndan dolay `%s' kilidi kaldrlyor: %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2345 +#: gconf/gconf-internals.c:2371 #, c-format msgid "GConf configuration daemon (gconfd) has lock `%s'" msgstr "GConf ardalan uygulamas ( gconfd ) `%s' kilidine sahip" -#: gconf/gconf-internals.c:2359 +#: gconf/gconf-internals.c:2385 #, c-format msgid "couldn't create directory `%s': %s" msgstr "`%s' dizini oluturulamad: %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2394 +#: gconf/gconf-internals.c:2420 #, c-format msgid "Can't create lock `%s': %s" msgstr "`%s' kilidi oluturulamad: %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2430 +#: gconf/gconf-internals.c:2456 #, c-format msgid "Can't write to file `%s': %s" msgstr "`%s' dosyasna yazlamad: %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2473 +#: gconf/gconf-internals.c:2499 #, c-format msgid "Can't open lock file `%s'; assuming it isn't ours: %s" msgstr "`%s' kilit dosyas a踦lamad; bizim ki olmayabilir: %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2490 +#: gconf/gconf-internals.c:2516 #, c-format msgid "Corrupt lock file `%s', removing anyway" msgstr "Bozuk kilit dosyas `%s' siliniyor" -#: gconf/gconf-internals.c:2500 +#: gconf/gconf-internals.c:2526 #, c-format msgid "" "Didn't create lock file `%s' (creator pid %u, our pid %u; assuming someone " @@ -623,26 +773,26 @@ msgstr "" "`%s' kilit dosyas oluturulamad ( \"yaratc\" pid %u, bizim pid %u; " "birisi bizim kilidi ald galiba" -#: gconf/gconf-internals.c:2517 +#: gconf/gconf-internals.c:2543 #, c-format msgid "Failed to release lock directory `%s': %s" msgstr "`%s' kilit dizini braklamad: %s" -#: gconf/gconf-sources.c:320 +#: gconf/gconf-sources.c:318 #, c-format msgid "Failed to load source `%s': %s" msgstr "`%s' kayna蹥 yklenemedi: %s" -#: gconf/gconf-sources.c:506 +#: gconf/gconf-sources.c:490 #, c-format msgid "Schema `%s' specified for `%s' stores a non-schema value" msgstr "`%s' emas (`%s' i蓾n belirtilen) ema olmayan bir de簟r i蔒riyor" -#: gconf/gconf-sources.c:555 +#: gconf/gconf-sources.c:539 msgid "The '/' name can only be a directory, not a key" msgstr "'/' ile sadece bir dizin belirtilebilir, bir anahtar de簨l." -#: gconf/gconf-sources.c:584 +#: gconf/gconf-sources.c:568 #, c-format msgid "" "Value for `%s' set in a read-only source at the front of your configuration " @@ -651,22 +801,17 @@ msgstr "" "`%s'in de簟ri yaplandrma dizinlerinden birindeki bir salt-okunur kaynak " "i蓾nde belirtiliyor" -#: gconf/gconf-sources.c:596 -#, c-format -msgid "Unable to store a value at key '%s'" -msgstr "`%s' anahtarna bir de簟r kaydedilemez" - -#: gconf/gconf-sources.c:1151 +#: gconf/gconf-sources.c:1063 #, c-format msgid "Error finding metainfo: %s" msgstr "Meta bilgilerinin bulunmasnda hata: %s" -#: gconf/gconf-sources.c:1220 +#: gconf/gconf-sources.c:1128 #, c-format msgid "Error getting metainfo: %s" msgstr "Meta bilgileri alrken hata: %s" -#: gconf/gconf-sources.c:1244 +#: gconf/gconf-sources.c:1152 #, c-format msgid "Key `%s' listed as schema for key `%s' actually stores type `%s'" msgstr "" @@ -738,21 +883,21 @@ msgstr "`%s' anlalamad (蓾ft i蓾nde fazladan bir ')' var)" msgid "`%s': %s" msgstr "`%s': %s" -#: gconf/gconf.c:289 +#: gconf/gconf.c:288 #, c-format msgid "Server couldn't resolve the address `%s'" msgstr "Sunucu `%s' adresini 踤zmleyemedi" -#: gconf/gconf.c:571 +#: gconf/gconf.c:542 msgid "Can't add notifications to a local configuration source" msgstr "Yerel yaplandrma kayna蹥na bildirimler eklenemedi" -#: gconf/gconf.c:1778 -#, c-format -msgid "Adding client to server's list failed, CORBA error: %s" +#: gconf/gconf.c:1597 +#, fuzzy, c-format +msgid "Pinging the server failed, CORBA error: %s" msgstr "酨temci, sunucular listesine eklenemedi, CORBA hatas: %s" -#: gconf/gconf.c:1794 +#: gconf/gconf.c:1613 msgid "" "Error contacting configuration server: OAF returned nil from " "oaf_activate_from_id() and did not set an exception explaining the problem. " @@ -762,66 +907,66 @@ msgstr "" "ilevinden de簟r alamad ve bu sorunu a踦klayacak bir ola簜ndlk da yok. " "Ltfen bir OAF hata raporu g霵derin." -#: gconf/gconf.c:2105 +#: gconf/gconf.c:1880 msgid "Failed to init GConf, exiting\n" msgstr "GConf 踤kt\n" -#: gconf/gconf.c:2142 +#: gconf/gconf.c:1917 msgid "Must begin with a slash (/)" msgstr "Bir '/' ile balamal" -#: gconf/gconf.c:2164 +#: gconf/gconf.c:1939 msgid "Can't have two slashes (/) in a row" msgstr "Bir satrda iki '/' olamaz" -#: gconf/gconf.c:2166 +#: gconf/gconf.c:1941 msgid "Can't have a period (.) right after a slash (/)" msgstr "Bir nokta '/'den sonra gelemez" -#: gconf/gconf.c:2187 +#: gconf/gconf.c:1962 #, c-format msgid "`%c' is an invalid character in key/directory names" msgstr "`%c' anahtar/dizin isimlerinde ge蔒rsizdir" -#: gconf/gconf.c:2201 +#: gconf/gconf.c:1976 msgid "Key/directory may not end with a slash (/)" msgstr "Anahtar/Dizin bir '/' ile bitemez" -#: gconf/gconf.c:2454 +#: gconf/gconf.c:2223 #, c-format msgid "Failure shutting down config server: %s" msgstr "Yaplandrma sunucusu kapatlamad: %s" -#: gconf/gconf.c:2515 +#: gconf/gconf.c:2284 #, c-format msgid "Expected float, got %s" msgstr "\"ger蔒k say\" beklenirken %s alnd" -#: gconf/gconf.c:2550 +#: gconf/gconf.c:2319 #, c-format msgid "Expected int, got %s" msgstr "\"tamsay\" beklenirken %s alnd" -#: gconf/gconf.c:2585 +#: gconf/gconf.c:2354 #, c-format msgid "Expected string, got %s" msgstr "Dizge beklenirken %s alnd" -#: gconf/gconf.c:2622 +#: gconf/gconf.c:2391 #, c-format msgid "Expected bool, got %s" msgstr "\"mantksal\" beklenirken %s alnd" -#: gconf/gconf.c:2655 +#: gconf/gconf.c:2424 #, c-format msgid "Expected schema, got %s" msgstr "溳ma beklenirken %s alnd" -#: gconf/gconfd.c:247 +#: gconf/gconfd.c:185 msgid "Shutdown request received" msgstr "Kapatma iste簨 alnd" -#: gconf/gconfd.c:279 +#: gconf/gconfd.c:217 msgid "" "gconfd compiled with debugging; trying to load gconf.path from the source " "directory" @@ -829,7 +974,7 @@ msgstr "" "gconfd hata ayklama se蔒ne簨 ile derlenmi; gconf.path kaynak dizininden " "yklenmeye 蓷llyor" -#: gconf/gconfd.c:293 +#: gconf/gconfd.c:235 #, c-format msgid "" "No configuration files found, trying to use the default config source `%s'" @@ -837,10 +982,7 @@ msgstr "" "Yaplandrma dosyalar bulunamad, 霵tanml yaplandrma kayna蹥 `%s' " "deneniyor" -#. We want to stay alive but do nothing, because otherwise every -#. request would result in another failed gconfd being spawned. -#. -#: gconf/gconfd.c:301 +#: gconf/gconfd.c:244 msgid "" "No configuration sources in the source path, configuration won't be saved; " "edit " @@ -848,16 +990,12 @@ msgstr "" "Kaynak dizininde yaplandrma kaynaklar yok, yaplandrma kaydedilmeyecek " "dzeltin " -#: gconf/gconfd.c:301 -msgid "/path" -msgstr "/dizin" - -#: gconf/gconfd.c:314 +#: gconf/gconfd.c:258 #, c-format msgid "Error loading some config sources: %s" msgstr "Baz yaplandrma kaynaklar yklenirken hata: %s" -#: gconf/gconfd.c:326 +#: gconf/gconfd.c:270 msgid "" "No config source addresses successfully resolved, can't load or store config " "data" @@ -865,7 +1003,7 @@ msgstr "" "⑷zmlenebilen bir yaplandrma kayna蹥 adresi yok, yaplandrma bilgisi " "yklenemez ve kaydedilemez" -#: gconf/gconfd.c:343 +#: gconf/gconfd.c:287 msgid "" "No writable config sources successfully resolved, may not be able to save " "some configuration changes" @@ -873,44 +1011,38 @@ msgstr "" "⑷zmlenebilen bir yazlabilir ayarlama kayna蹥 adresi yok, baz " "yaplandrma de簨ikliklerini kaydetmek mmkn olmayabilir" -#: gconf/gconfd.c:369 -#, c-format -msgid "Received signal %d, dumping core. Please report a GConf bug." -msgstr "" -"%d sinyali alnd, core kaydedildi (GConf 踤kt). Ltfen bir hata raporu " -"g霵derin." - -#: gconf/gconfd.c:385 -#, c-format -msgid "" -"Received signal %d, shutting down abnormally. Please file a GConf bug report." -msgstr "" -"%d sinyali alnd, ola簜nd kapanma (GConf 踤kt). Ltfen bir hata raporu " -"g霵derin" +#: gconf/gconfd.c:312 gconf/gconfd.c:324 +#, fuzzy, c-format +msgid "Received signal %d, shutting down." +msgstr "%d sinyali alnd, GConf kapatlyor." -#: gconf/gconfd.c:402 +#: gconf/gconfd.c:329 #, c-format msgid "Received signal %d, shutting down cleanly" msgstr "%d sinyali alnd, GConf kapatlyor." #. openlog() does not copy logname - what total brokenness. #. So we free it at the end of main() -#: gconf/gconfd.c:498 +#: gconf/gconfd.c:376 #, c-format msgid "starting (version %s), pid %u user '%s'" msgstr "balyor (srm: %s), pid %u kullanc `%s'" -#: gconf/gconfd.c:525 +#: gconf/gconfd.c:380 +msgid "GConf was built with debugging features enabled" +msgstr "GConf hata ayklama 驆ellikleri ile derlenmi" + +#: gconf/gconfd.c:403 msgid "" "Failed to init Object Activation Framework: please mail bug report to OAF " "maintainers" msgstr "OAF balatlamad; ltfen OAF yazarlarna bir hata raporu g霵derin" -#: gconf/gconfd.c:545 +#: gconf/gconfd.c:423 msgid "Failed to get object reference for ConfigServer" msgstr "ConfigServer i蓾n nesne bavurusu alnamad" -#: gconf/gconfd.c:565 +#: gconf/gconfd.c:443 msgid "" "OAF doesn't know about our IID; indicates broken installation; can't " "register; exiting\n" @@ -918,28 +1050,24 @@ msgstr "" "OAF, GConf IID'sini tanmyor; bu hatal bir ykleme gibi g顤nyor; sisteme " "kaytl giri yaplamad; GConf kapanyor\n" -#: gconf/gconfd.c:569 +#: gconf/gconfd.c:447 msgid "Another gconfd already registered with OAF; exiting\n" msgstr "Baka bir gconfd OAF'ta zaten kaytl; GConf kapanyor\n" -#: gconf/gconfd.c:574 +#: gconf/gconfd.c:452 msgid "Unknown error registering gconfd with OAF; exiting\n" msgstr "gconfd OAF'a kaydedilirken bilinmeyen hata; GConf kapanyor\n" -#: gconf/gconfd.c:612 +#: gconf/gconfd.c:476 msgid "Exiting" msgstr "Kapanyor" -#: gconf/gconfd.c:637 -msgid "GConf server is not in use, shutting down." -msgstr "GConf sunucusu kullanmda de簨l, kapanyor." - -#: gconf/gconfd.c:996 +#: gconf/gconfd.c:818 #, c-format msgid "Returning exception: %s" msgstr "D霵en ola簜ndlk: %s" -#: gconf/gconfd.c:1096 +#: gconf/gconfd.c:885 #, c-format msgid "" "Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after " @@ -948,45 +1076,82 @@ msgstr "" "gconfd gnlk dosyas a踦lamad; gconfd kapandktan sonra dinleyiciler " "etkinletirilemeyecek (%s)" -#: gconf/gconfd.c:1131 +#: gconf/gconfd.c:908 #, c-format msgid "" "Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)" msgstr "" "gconfd gnlk dosyas kapatlamad; veri gere簨 gibi kaydedilemeyecek (%s)" -#: gconf/gconfd.c:1200 +#: gconf/gconfd.c:966 #, c-format msgid "Could not open saved state file '%s' for writing: %s" msgstr "Durum kayt dosyas '%s' yazmak i蓾n a踦lamad: %s" -#: gconf/gconfd.c:1214 +#: gconf/gconfd.c:980 #, c-format msgid "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s" msgstr "'%s' durum kayt dosyasna yazlamad, fd: %d: %s" -#: gconf/gconfd.c:1223 +#: gconf/gconfd.c:989 #, c-format msgid "Failed to close new saved state file '%s': %s" msgstr "Yeni durum kayt dosyas '%s' kapatlamad: %s" -#: gconf/gconfd.c:1237 +#: gconf/gconfd.c:1003 #, c-format msgid "Could not move aside old saved state file '%s': %s" msgstr "Eski durum kayt dosyas '%s' uygun bir yere tanamad: %s" -#: gconf/gconfd.c:1247 +#: gconf/gconfd.c:1013 #, c-format msgid "Failed to move new save state file into place: %s" msgstr "Yeni durum kayt dosyas yerine tanamad: %s" -#: gconf/gconfd.c:1256 +#: gconf/gconfd.c:1022 #, c-format msgid "" "Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s" msgstr "'%s' e tanm olan durum kayt dosyas 驆gn haline getirilemedi: %s" -#: gconf/gconfd.c:1731 +#: gconf/gconfd.c:1110 +#, fuzzy, c-format +msgid "Didn't understand line in saved state file: '%s'" +msgstr "Durum kayt dosyas a踦lamad: %s" + +#: gconf/gconfd.c:1125 +#, fuzzy +msgid "Failed to parse connection ID in saved state file" +msgstr "Durum kayt dosyas a踦lamad: %s" + +#: gconf/gconfd.c:1140 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to unquote config source address from saved state file: %s" +msgstr "Durum kayt dosyasna istemci eklenmesi kaydedilemedi: %s" + +#: gconf/gconfd.c:1160 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to unquote listener location from saved state file: %s" +msgstr "Durum kayt dosyasna istemci eklenmesi kaydedilemedi: %s" + +#: gconf/gconfd.c:1180 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to unquote IOR from saved state file: %s" +msgstr "Durum kayt dosyas a踦lamad: %s" + +#: gconf/gconfd.c:1204 +msgid "" +"Saved state file records the same listener added twice; ignoring the second " +"instance" +msgstr "" + +#: gconf/gconfd.c:1225 +msgid "" +"Saved state file had a removal of a listener that wasn't added; ignoring the " +"removal." +msgstr "" + +#: gconf/gconfd.c:1346 #, c-format msgid "" "Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database" @@ -994,17 +1159,12 @@ msgstr "" "'%s' adresindeki bir dinleyici eski haline getirilemedi, veritaban " "踤zmlenemedi" -#: gconf/gconfd.c:1777 -#, c-format -msgid "Error reading saved state file: %s" -msgstr "Durum kayt dosyas okunurken hata: %s" - -#: gconf/gconfd.c:1830 +#: gconf/gconfd.c:1377 #, c-format msgid "Unable to open saved state file '%s': %s" msgstr "Durum kayt dosyas '%s' a踦lamad: %s" -#: gconf/gconfd.c:1947 +#: gconf/gconfd.c:1476 #, c-format msgid "" "Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to " @@ -1013,7 +1173,7 @@ msgstr "" "gconfd gnlk dosyasna dinleyici eklenmesi kaydedilemedi; gconfd " "kapand蹥nda dinleyici tekrar eklenemeyecek (%s)" -#: gconf/gconfd.c:1952 +#: gconf/gconfd.c:1481 #, c-format msgid "" "Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously " @@ -1022,46 +1182,20 @@ msgstr "" "gconfd gnlk dosyasna dinleyici kaldrlmas kaydedilemedi; gconfd " "kapand蹥nda dinleyici istenmedi簨 halde tekrar eklenebilir (%s)" -#: gconf/gconfd.c:1975 gconf/gconfd.c:2140 -#, c-format -msgid "Failed to get IOR for client: %s" -msgstr "酨temci i蓾n IOR alnamad: %s" - -#: gconf/gconfd.c:1990 -#, c-format -msgid "Failed to open saved state file: %s" -msgstr "Durum kayt dosyas a踦lamad: %s" - -#: gconf/gconfd.c:2003 -#, c-format -msgid "Failed to write client add to saved state file: %s" -msgstr "Durum kayt dosyasna istemci eklenmesi kaydedilemedi: %s" - -#: gconf/gconfd.c:2011 -#, c-format -msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s" -msgstr "" -"Durum kayt dosyasndan istemci eklenmesinin temizlenmesi baarsz: %s" - -#: gconf/gconfd.c:2101 -msgid "" -"Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added." -msgstr "GConf sunucusu eklemedi簨 srada tek bir istemci sunucudan silindi." - -#: gconf/gconftool.c:63 +#: gconf/gconftool.c:62 msgid "Help options" msgstr "Yardm se蔒nekleri" -#: gconf/gconftool.c:72 +#: gconf/gconftool.c:71 msgid "Set a key to a value and sync. Use with --type." msgstr "" "Bir anahtara bir de簟r ve ezamanlama belirtilir. --type ile kullanlr." -#: gconf/gconftool.c:81 +#: gconf/gconftool.c:80 msgid "Print the value of a key to standard output." msgstr "Bir anahtarn de簟rini standart 踦ktya yazar." -#: gconf/gconftool.c:90 +#: gconf/gconftool.c:89 msgid "" "Set a schema and sync. Use with --short-desc, --long-desc, --owner, and " "--type." @@ -1069,35 +1203,35 @@ msgstr "" "Bir ema ve ezamanlama belirtilir. --short-desk, --long-desc, --owner, ve " "--type ile kullanlr." -#: gconf/gconftool.c:100 +#: gconf/gconftool.c:99 msgid "Unset the keys on the command line" msgstr "komut satrnda anahtarlar kaldrr" -#: gconf/gconftool.c:109 +#: gconf/gconftool.c:108 msgid "Print all key/value pairs in a directory." msgstr "Dizindeki tm anahtar/de簟r 蓾ftlerini g飉terir." -#: gconf/gconftool.c:118 +#: gconf/gconftool.c:117 msgid "Print all subdirectories in a directory." msgstr "Dizindeki tm alt dizinleri g飉terir." -#: gconf/gconftool.c:127 +#: gconf/gconftool.c:126 msgid "Print all subdirectories and entries under a dir, recursively." msgstr "Bir dizinin altndaki tm alt dizinleri ardk olarak g飉terir." -#: gconf/gconftool.c:136 +#: gconf/gconftool.c:135 msgid "Return 0 if the directory exists, 2 if it does not." msgstr "Dizin varsa 0, yoksa 2 de簟rini alr." -#: gconf/gconftool.c:145 +#: gconf/gconftool.c:144 msgid "Shut down gconfd. DON'T USE THIS OPTION WITHOUT GOOD REASON." msgstr "gconfd kapatlr. 幎 B嵬 SEBEB嵣幊 OLMADIKォ BU SEキNE倎 KULLANMAYIN." -#: gconf/gconftool.c:154 +#: gconf/gconftool.c:153 msgid "Return 0 if gconfd is running, 2 if not." msgstr "gconfd etkinse 0 de簨lse 2 de簟rini alr." -#: gconf/gconftool.c:163 +#: gconf/gconftool.c:162 msgid "" "Launch the config server (gconfd). (Normally happens automatically when " "needed.)" @@ -1105,7 +1239,7 @@ msgstr "" "Yaplandrma sunucusunu (gconfd) balatr. (Normalde ihtiya varsa otomatik " "olarak balatlr)" -#: gconf/gconftool.c:172 +#: gconf/gconftool.c:171 msgid "" "Specify the type of the value being set, or the type of the value a schema " "describes. Unique abbreviations OK." @@ -1113,11 +1247,11 @@ msgstr "" "De簟r tr bir ayarlama ya da bir ema a踦klamas olarak belirtilir. " "Ksaltmalar esizse kabul edilir." -#: gconf/gconftool.c:173 +#: gconf/gconftool.c:172 msgid "int|bool|float|string|list|pair" msgstr "tam|mantk|ger蔒k|dizge|liste|蓾ft" -#: gconf/gconftool.c:181 +#: gconf/gconftool.c:180 msgid "" "Specify the type of the list value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." @@ -1125,11 +1259,11 @@ msgstr "" "Liste tr bir ayarlama ya da bir ema a踦klamas olarak belirtilir. " "Ksaltmalar esizse kabul edilir." -#: gconf/gconftool.c:182 gconf/gconftool.c:191 gconf/gconftool.c:200 +#: gconf/gconftool.c:181 gconf/gconftool.c:190 gconf/gconftool.c:199 msgid "int|bool|float|string" msgstr "tam|mantk|ger蔒k|dizge" -#: gconf/gconftool.c:190 +#: gconf/gconftool.c:189 msgid "" "Specify the type of the car pair value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." @@ -1137,7 +1271,7 @@ msgstr "" "car 蓾ftinin tr bir ayarlama ya da bir ema a踦klamas olarak belirtilir. " "Ksaltmalar esizse kabul edilir." -#: gconf/gconftool.c:199 +#: gconf/gconftool.c:198 msgid "" "Specify the type of the cdr pair value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." @@ -1145,43 +1279,43 @@ msgstr "" "cdr 蓾ftinin tr bir ayarlama ya da bir ema a踦klamas olarak belirtilir. " "Ksaltmalar esizse kabul edilir." -#: gconf/gconftool.c:208 +#: gconf/gconftool.c:207 msgid "Specify a short half-line description to go in a schema." msgstr "Bir emaya giden yarm satrlk bir a踦klama belirtilir." -#: gconf/gconftool.c:209 gconf/gconftool.c:218 +#: gconf/gconftool.c:208 gconf/gconftool.c:217 msgid "DESCRIPTION" msgstr "AケKLAMA" -#: gconf/gconftool.c:217 +#: gconf/gconftool.c:216 msgid "Specify a several-line description to go in a schema." msgstr "Bir emaya giden bir ka satrlk bir a踦klama belirtilir." -#: gconf/gconftool.c:226 +#: gconf/gconftool.c:225 msgid "Specify the owner of a schema" msgstr "溳ma sahibi belirtilir" -#: gconf/gconftool.c:227 +#: gconf/gconftool.c:226 msgid "OWNER" msgstr "SAH嫊" -#: gconf/gconftool.c:235 +#: gconf/gconftool.c:234 msgid "Specify a schema file to be installed" msgstr "Ykl olan bir ema dosyas belirtilir" -#: gconf/gconftool.c:236 +#: gconf/gconftool.c:235 msgid "FILENAME" msgstr "DOSYA嵞M" -#: gconf/gconftool.c:244 +#: gconf/gconftool.c:243 msgid "Specify a configuration source to use rather than the default path" msgstr "琄tanml dosya yolu dnda bir yaplandrma kayna蹥 belirtilir" -#: gconf/gconftool.c:245 +#: gconf/gconftool.c:244 msgid "SOURCE" msgstr "KAYNAK" -#: gconf/gconftool.c:253 +#: gconf/gconftool.c:252 msgid "" "Access the config database directly, bypassing server. Requires that gconfd " "is not running." @@ -1189,7 +1323,7 @@ msgstr "" "Sunucuyu aarak yaplandrma veritabanna do繢udan eriir. gconfd etkin " "olmad蹥nda gereklidir." -#: gconf/gconftool.c:262 +#: gconf/gconftool.c:261 msgid "" "Properly installs schema files on the command line into the database. " "GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable should be set to a non-default " @@ -1200,7 +1334,7 @@ msgstr "" "yaplandrma kayna蹥na ya da 霵tanml kullanlmak zere bir bo dizgeye " "ayarlanm olmaldr." -#: gconf/gconftool.c:271 +#: gconf/gconftool.c:270 msgid "" "Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of values of " "different types for keys on the command line." @@ -1209,7 +1343,7 @@ msgstr "" "uygulayarak ve kaldrarak bir uygulamann deneme yanlma usul testleri " "yaplr." -#: gconf/gconftool.c:280 +#: gconf/gconftool.c:279 msgid "" "Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of keys inside " "the directories on the command line." @@ -1218,7 +1352,7 @@ msgstr "" "uygulayarak ve kaldrarak bir uygulamann deneme yanlma usul testleri " "yaplr." -#: gconf/gconftool.c:327 +#: gconf/gconftool.c:326 #, c-format msgid "" "Error on option %s: %s.\n" @@ -1228,23 +1362,23 @@ msgstr "" "Kullanlabilecek komut satr se蔒neklerinin tam listesini almak i蓾n '%s " "--help' 蓷ltrn.\n" -#: gconf/gconftool.c:339 +#: gconf/gconftool.c:338 msgid "Can't get and set/unset simultaneously\n" msgstr "Ayn anda hem alnsn hem de belirtilsin/kaldrlsn olmaz.\n" -#: gconf/gconftool.c:346 +#: gconf/gconftool.c:345 msgid "Can't set and get/unset simultaneously\n" msgstr "Ayn anda hem belirtilsin hem de alnsn/kaldrlsn olmaz.\n" -#: gconf/gconftool.c:354 +#: gconf/gconftool.c:353 msgid "Can't use --all-pairs with --get or --set\n" msgstr "--all-pairs se蔒ne簨 ile --get veya --set birlikte kullanlamaz.\n" -#: gconf/gconftool.c:362 +#: gconf/gconftool.c:361 msgid "Can't use --all-dirs with --get or --set\n" msgstr "--all-dirs se蔒ne簨 ile --get veya --set birlikte kullanlamaz.\n" -#: gconf/gconftool.c:372 +#: gconf/gconftool.c:371 msgid "" "--recursive-list should not be used with --get, --set, --unset, --all-pairs, " "or --all-dirs\n" @@ -1252,7 +1386,7 @@ msgstr "" "--recursive-list se蔒ne簨 ile --get, --set, --unset, --all-pairs, ya da " "--all-dirs birlikte kullanlamaz.\n" -#: gconf/gconftool.c:382 +#: gconf/gconftool.c:381 msgid "" "--set_schema should not be used with --get, --set, --unset, --all-pairs, " "--all-dirs\n" @@ -1260,58 +1394,58 @@ msgstr "" "--set_schema se蔒ne簨 ile --get, --set, --unset, --all-pairs, --all-dirs " "birlikte kullanlamaz.\n" -#: gconf/gconftool.c:388 +#: gconf/gconftool.c:387 msgid "Value type is only relevant when setting a value\n" msgstr "De簟r tr sadece bir de簟r belirtildi簨nde amaca uygundur\n" -#: gconf/gconftool.c:394 +#: gconf/gconftool.c:393 msgid "Must specify a type when setting a value\n" msgstr "Bir de簟r ile bir de tr belirtilmelidir.\n" -#: gconf/gconftool.c:403 +#: gconf/gconftool.c:402 msgid "Ping option must be used by itself.\n" msgstr "Ping se蔒ne簨 tek bana kullanlabilir.\n" -#: gconf/gconftool.c:412 +#: gconf/gconftool.c:411 msgid "--dir-exists option must be used by itself.\n" msgstr "--dir-exists se蔒ne簨 tek bana kullanlabilir.\n" -#: gconf/gconftool.c:421 +#: gconf/gconftool.c:420 msgid "--install-schema-file must be used by itself.\n" msgstr "--install-schema-file se蔒ne簨 tek bana kullanlabilir.\n" -#: gconf/gconftool.c:431 +#: gconf/gconftool.c:430 msgid "--makefile-install-rule must be used by itself.\n" msgstr "--makefile-install-rule se蔒ne簨 tek bana kullanlabilir.\n" -#: gconf/gconftool.c:441 +#: gconf/gconftool.c:440 msgid "--break-key must be used by itself.\n" msgstr "--break-key se蔒ne簨 tek bana kullanlabilir.\n" -#: gconf/gconftool.c:451 +#: gconf/gconftool.c:450 msgid "--break-directory must be used by itself.\n" msgstr "--break-directory se蔒ne簨 tek bana kullanlabilir.\n" -#: gconf/gconftool.c:458 +#: gconf/gconftool.c:457 msgid "" "You must specify a config source with --config-source when using --direct\n" msgstr "" "--direct se蔒ne簨ni kullanrken --config-source se蔒ne簨 ile bir " "yaplandrma kayna蹥 belirtmelisiniz\n" -#: gconf/gconftool.c:464 +#: gconf/gconftool.c:463 #, c-format msgid "Failed to init GConf: %s\n" msgstr "GConf balatlamad: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:489 +#: gconf/gconftool.c:488 msgid "Must set the GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable\n" msgstr "GCONF_CONFIG_SOURCE 蔒vre de簨keni ayarlanm olmal\n" #. Eventually you should be able to run gconfd as long as #. you're installing to a different database from the one #. it's using, but I don't trust the locking right now. -#: gconf/gconftool.c:504 +#: gconf/gconftool.c:503 msgid "" "Shouldn't run gconfd while installing new schema files.\n" "Use gconftool --shutdown to shut down the daemon, most safely while no " @@ -1323,35 +1457,35 @@ msgstr "" "蓷lmazken daha gvenlidir.\n" "(teorik olarak uygulamalar 蓷lrken baz baka eyler de 蓷lr).\n" -#: gconf/gconftool.c:526 +#: gconf/gconftool.c:525 #, c-format msgid "Failed to access configuration source(s): %s\n" msgstr "Yaplandrma kayna蹥na/kaynaklarna eriilemedi: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:686 +#: gconf/gconftool.c:685 #, c-format msgid "Shutdown error: %s\n" msgstr "Kapanma hatas: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:729 +#: gconf/gconftool.c:730 msgid "Must specify one or more dirs to recursively list.\n" msgstr "Ardk listeye bir ya da daha fazla dizin belirtilmelidir.\n" -#: gconf/gconftool.c:763 +#: gconf/gconftool.c:764 #, c-format msgid "Failure listing pairs in `%s': %s" msgstr "`%s' i蓾nde 蓾ftler listelenemedi: %s" -#: gconf/gconftool.c:781 +#: gconf/gconftool.c:782 msgid "(no value set)" msgstr "(belirtilmi de簟r yok)" -#: gconf/gconftool.c:836 +#: gconf/gconftool.c:837 #, c-format msgid "Failed to spawn the config server (gconfd): %s\n" msgstr "Yaplandrma sunucusunun (gconfd) alt sunucular a踦lamad: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:850 +#: gconf/gconftool.c:851 msgid "Must specify a key or keys to get\n" msgstr "Alnacak anahtar ya da anahtarlar belirtilmelidir.\n" @@ -1375,165 +1509,159 @@ msgstr "Car Tr: %s\n" msgid "Cdr Type: %s\n" msgstr "Cdr Tr: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:893 +#: gconf/gconftool.c:889 #, c-format -msgid "Default Value: %s\n" -msgstr "琄tanml De簟r: %s\n" +msgid "Owner: %s\n" +msgstr "Sahibi: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:893 gconf/gconftool.c:895 gconf/gconftool.c:896 -#: gconf/gconftool.c:897 +#: gconf/gconftool.c:889 gconf/gconftool.c:890 gconf/gconftool.c:891 msgid "Unset" msgstr "Tanmsz" -#: gconf/gconftool.c:895 -#, c-format -msgid "Owner: %s\n" -msgstr "Sahibi: %s\n" - -#: gconf/gconftool.c:896 +#: gconf/gconftool.c:890 #, c-format msgid "Short Desc: %s\n" msgstr "畤et: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:897 +#: gconf/gconftool.c:891 #, c-format msgid "Long Desc: %s\n" msgstr "A踦klama: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:906 +#: gconf/gconftool.c:900 #, c-format msgid "No value set for `%s'\n" msgstr "%s i蓾n belirtilmi bir de簟r yok\n" -#: gconf/gconftool.c:910 +#: gconf/gconftool.c:904 #, c-format msgid "Failed to get value for `%s': %s\n" msgstr "`%s' i蓾n de簟r alnamad: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:953 gconf/gconftool.c:965 +#: gconf/gconftool.c:947 gconf/gconftool.c:959 #, c-format msgid "Don't understand type `%s'\n" msgstr "`%s' tr anlalamad\n" -#: gconf/gconftool.c:977 +#: gconf/gconftool.c:971 msgid "Must specify alternating keys/values as arguments\n" msgstr "Argman olarak de簨ik anahtarlar/de簟rler belirtilmelidir\n" -#: gconf/gconftool.c:997 +#: gconf/gconftool.c:991 #, c-format msgid "No value to set for key: `%s'\n" msgstr "Anahtar i蓾n belirtilmi bir de簟r yok: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1025 +#: gconf/gconftool.c:1019 msgid "Cannot set schema as value\n" msgstr "Bir de簟r olarak ema belirtilemez\n" -#: gconf/gconftool.c:1035 +#: gconf/gconftool.c:1029 msgid "When setting a list you must specify a primitive list-type\n" msgstr "Bir listeyi ayarlarken bir temel liste tr belirtmelisiniz\n" -#: gconf/gconftool.c:1049 +#: gconf/gconftool.c:1043 msgid "" "When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n" msgstr "Bir 蓾fti ayarlarken bir temel car tr ve cdr tr belirtmelisiniz\n" -#: gconf/gconftool.c:1064 +#: gconf/gconftool.c:1058 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "Hata: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1077 gconf/gconftool.c:1210 +#: gconf/gconftool.c:1071 gconf/gconftool.c:1204 #, c-format msgid "Error setting value: %s" msgstr "De簟r belirlenirken hata: %s" -#: gconf/gconftool.c:1095 gconf/gconftool.c:1224 +#: gconf/gconftool.c:1089 gconf/gconftool.c:1218 #, c-format msgid "Error syncing: %s" msgstr "Ezamanlamada hata: %s" -#: gconf/gconftool.c:1113 +#: gconf/gconftool.c:1107 msgid "Must specify key (schema name) as the only argument\n" msgstr "Tek argman olarak anahtar (ema ismi) belirtilmelidir\n" -#: gconf/gconftool.c:1155 +#: gconf/gconftool.c:1149 msgid "List type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" "Liste tr bir temel tr olmaldr: dizge, tamsay, ger蔒k say ya da " "mantksal\n" -#: gconf/gconftool.c:1175 +#: gconf/gconftool.c:1169 msgid "Pair car type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" "Car 蓾fti tr bir temel tr olmaldr: dizge, tamsay, ger蔒k say ya da " "mantksal\n" -#: gconf/gconftool.c:1195 +#: gconf/gconftool.c:1189 msgid "Pair cdr type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" "Cdr 蓾fti tr bir temel tr olmaldr: dizge, tamsay, ger蔒k say ya da " "mantksal\n" -#: gconf/gconftool.c:1239 +#: gconf/gconftool.c:1233 msgid "Must specify one or more dirs to get key/value pairs from.\n" msgstr "" "anahtar/de簟r 蓾ftinin alnaca蹥 bir ya da daha fazla dizin " "belirtilmelidir.\n" -#: gconf/gconftool.c:1253 +#: gconf/gconftool.c:1247 msgid "Must specify one or more keys to unset.\n" msgstr "Kaldrlacak anahtarlar belirtilmelidir.\n" -#: gconf/gconftool.c:1264 +#: gconf/gconftool.c:1258 #, c-format msgid "Error unsetting `%s': %s\n" msgstr "`%s' kaldrlrken hata: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1287 +#: gconf/gconftool.c:1281 msgid "Must specify one or more dirs to get subdirs from.\n" msgstr "Alt dizinlerin alnaca蹥 dizin ya da dizinler belirtilmelidir.\n" -#: gconf/gconftool.c:1321 +#: gconf/gconftool.c:1315 #, c-format msgid "Error listing dirs: %s\n" msgstr "Dizinler listelenirken hata: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1363 +#: gconf/gconftool.c:1357 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing type for schema (%s)\n" msgstr "UYARI: ema (%s) i蓾n type ge蔒rsiz ya da verilmemi\n" -#: gconf/gconftool.c:1372 +#: gconf/gconftool.c:1366 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing list_type for schema (%s)\n" msgstr "UYARI: ema (%s) i蓾n list_type ge蔒rsiz ya da verilmemi\n" -#: gconf/gconftool.c:1383 gconf/gconftool.c:1413 gconf/gconftool.c:1442 +#: gconf/gconftool.c:1377 gconf/gconftool.c:1407 gconf/gconftool.c:1436 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse default value `%s' for schema (%s)\n" msgstr "UYARI: 霵tanml `%s' de簟ri ema (%s) i蓾n ayrtrlamad\n" -#: gconf/gconftool.c:1401 +#: gconf/gconftool.c:1395 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing car_type or cdr_type for schema (%s)\n" msgstr "" "UYARI: ema (%s) i蓾n car_type ya da cdr_type ge蔒rsiz ya da verilmemi\n" -#: gconf/gconftool.c:1426 +#: gconf/gconftool.c:1420 msgid "WARNING: You cannot set a default value for a schema\n" msgstr "UYARI: Bir 霵tanml de簟r bir ema i蓾n belirtilemez\n" -#: gconf/gconftool.c:1455 +#: gconf/gconftool.c:1449 msgid "WARNING: gconftool internal error, unknown GConfValueType\n" msgstr "UYARI: gconftoool hatas GConfValueType bilinmiyor\n" -#: gconf/gconftool.c:1502 gconf/gconftool.c:1523 gconf/gconftool.c:1544 -#: gconf/gconftool.c:1565 +#: gconf/gconftool.c:1497 gconf/gconftool.c:1518 gconf/gconftool.c:1539 +#: gconf/gconftool.c:1560 #, c-format msgid "WARNING: failed to parse type name `%s'\n" msgstr "UYARI: Tr ismi `%s' ayrtrlamad\n" -#: gconf/gconftool.c:1519 +#: gconf/gconftool.c:1514 #, c-format msgid "" "WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" @@ -1541,40 +1669,40 @@ msgstr "" "UYARI: list_type sadece tamsay, ger蔒k say, dizge ya da mantksal de簟r " "olabilir, %s de簨l\n" -#: gconf/gconftool.c:1540 +#: gconf/gconftool.c:1535 #, c-format msgid "WARNING: car_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "UYARI: car_type sadece tamsay, ger蔒k say, dizge ya da mantksal de簟r " "olabilir, %s de簨l\n" -#: gconf/gconftool.c:1561 +#: gconf/gconftool.c:1556 #, c-format msgid "WARNING: cdr_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "UYARI: cdr_type sadece tamsay, ger蔒k say, dizge ya da mantksal de簟r " "olabilir, %s de簨l\n" -#: gconf/gconftool.c:1589 +#: gconf/gconftool.c:1583 msgid "WARNING: empty <applyto> node" msgstr "UYARI: bo <applyto> d蹞m" -#: gconf/gconftool.c:1592 gconf/gconftool.c:1855 +#: gconf/gconftool.c:1586 gconf/gconftool.c:1849 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schema>\n" msgstr "UYARI: <%s> d蹞m <schema> altnda anlalamad\n" -#: gconf/gconftool.c:1602 +#: gconf/gconftool.c:1596 msgid "WARNING: no key specified for schema\n" msgstr "UYARI: ema i蓾n belirtilmi bir anahtar yok\n" -#: gconf/gconftool.c:1635 +#: gconf/gconftool.c:1629 msgid "WARNING: <locale> node has no `name=\"locale\"' attribute, ignoring\n" msgstr "" "UYARI: <locale> d蹞m `name=\"konum\"' diye bir niteleyiciye sahip de簨l, " "yoksayld\n" -#: gconf/gconftool.c:1641 +#: gconf/gconftool.c:1635 #, c-format msgid "" "WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n" @@ -1582,51 +1710,51 @@ msgstr "" "UYARI: `%s' konumu i蓾n 蔞k sayda <locale> d蹞m, ilkinden sonrakiler " "yoksayld\n" -#: gconf/gconftool.c:1722 +#: gconf/gconftool.c:1716 #, c-format msgid "WARNING: Invalid node <%s> in a <locale> node\n" msgstr "UYARI: Bir <locale> d蹞mnde ge蔒rsiz <%s> d蹞m var\n" -#: gconf/gconftool.c:1751 +#: gconf/gconftool.c:1745 #, c-format msgid "WARNING: failed to install schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "UYARI: `%s' emas `%s' konumu yklenemedi: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1759 +#: gconf/gconftool.c:1753 #, c-format msgid "Installed schema `%s' for locale `%s'\n" msgstr "`%s' konumu i蓾n `%s' emas yklendi\n" -#: gconf/gconftool.c:1781 +#: gconf/gconftool.c:1775 #, c-format msgid "WARNING: failed to associate schema `%s' with key `%s': %s\n" msgstr "UYARI: `%s' emas `%s' anahtar ile ilikilendirilemedi: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1789 +#: gconf/gconftool.c:1783 #, c-format msgid "Attached schema `%s' to key `%s'\n" msgstr "`%s' emas `%s' anahtarna ilitirildi\n" -#: gconf/gconftool.c:1868 +#: gconf/gconftool.c:1862 msgid "You must have at least one <locale> entry in a <schema>\n" msgstr "Bir <schema> i蓾nde en az bir <locale> girdisi olmaldr\n" -#: gconf/gconftool.c:1897 +#: gconf/gconftool.c:1891 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schemalist>\n" msgstr "UYARI: <%s> d蹞m <schemalist> altnda anlalamad\n" -#: gconf/gconftool.c:1919 +#: gconf/gconftool.c:1913 #, c-format msgid "Failed to open `%s': %s\n" msgstr "`%s' a踦lamad: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1926 +#: gconf/gconftool.c:1920 #, c-format msgid "Document `%s' is empty?\n" msgstr "Belge %s bo mu?\n" -#: gconf/gconftool.c:1938 +#: gconf/gconftool.c:1932 #, c-format msgid "" "Document `%s' has the wrong type of root node (<%s>, should be " @@ -1634,26 +1762,26 @@ msgid "" msgstr "" "Belge %s k闥 d蹞mde yanl tr i蔒riyor (<%s>, <gconfschemafile> olmal)\n" -#: gconf/gconftool.c:1951 +#: gconf/gconftool.c:1945 #, c-format msgid "Document `%s' has no top level <gconfschemafile> node\n" msgstr "Belge `%s' bir st dzey <gconfschemafile> d蹞m i蔒rmiyor\n" -#: gconf/gconftool.c:1965 +#: gconf/gconftool.c:1959 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> below <gconfschemafile> not understood\n" msgstr "UYARI: <%s> d蹞m <gconfschemafile> altnda anlalamad\n" -#: gconf/gconftool.c:1976 gconf/gconftool.c:2008 +#: gconf/gconftool.c:1970 gconf/gconftool.c:2002 #, c-format msgid "Error syncing config data: %s" msgstr "Yaplandrma verisini ezamanlarken hata: %s" -#: gconf/gconftool.c:1992 +#: gconf/gconftool.c:1986 msgid "Must specify some schema files to install\n" msgstr "Yklenecek ema dosyalar belirtilmeli\n" -#: gconf/gconftool.c:2029 +#: gconf/gconftool.c:2023 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1662,16 +1790,16 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: gconf/gconftool.c:2049 +#: gconf/gconftool.c:2043 #, c-format msgid "Failed to unset breakage key %s: %s\n" msgstr "Krlma anahtar %s kaldrlamad: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2175 +#: gconf/gconftool.c:2169 msgid "Must specify some keys to break\n" msgstr "Krlacak anahtarlar belirtilmeli\n" -#: gconf/gconftool.c:2181 +#: gconf/gconftool.c:2175 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for key:\n" @@ -1680,11 +1808,11 @@ msgstr "" "Uygulamanz anahtara hatal de簟rler atayarak krmaya 蓷lyor:\n" " %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2199 +#: gconf/gconftool.c:2193 msgid "Must specify some directories to break\n" msgstr "Krlacak dizinler belirtilmeli\n" -#: gconf/gconftool.c:2218 +#: gconf/gconftool.c:2212 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for keys in " @@ -1695,20 +1823,77 @@ msgstr "" "蓷lyor:\n" " %s\n" -#: wrappers/gtk/gconf-client.c:287 wrappers/gtk/gconf-client.c:304 -#, c-format -msgid "GConf Error: %s\n" -msgstr "GConf Hatas: %s\n" - -#: wrappers/gtk/gconf-client.c:795 +#: wrappers/gtk/gconf-client.c:812 #, c-format msgid "GConf warning: failure listing pairs in `%s': %s" msgstr "GConf uyars: `%s' i蓾ndeki 蓾ftlerin listelenmesi baarsz oldu: %s" -#: wrappers/gtk/gconf-client.c:997 +#: wrappers/gtk/gconf-client.c:985 #, c-format msgid "Expected `%s' got `%s' for key %s" msgstr "`%s' olmalyd, `%s' alnd (%s anahtar i蓾n)" -#~ msgid "GConf was built with debugging features enabled" -#~ msgstr "GConf hata ayklama 驆ellikleri ile derlenmi" +#~ msgid "Unloading BerkeleyDB (BDB) backend module." +#~ msgstr "BerkeleyDB (BDB) modl kaldrlyor." + +#~ msgid "Opened BerkeleyDB source at root %s" +#~ msgstr "BerkeleyDB kayna蹥 k闥 %s'de a踦ld" + +#~ msgid "Initializing BDB backend module" +#~ msgstr "BDB modl balatlyor" + +#~ msgid "Couldn't find the %s root directory in the address `%s'" +#~ msgstr "`%s' k闥 dizini `%s' adresinde bulunamad" + +#~ msgid "" +#~ "Can't read from or write to the %s root directory in the address `%s'" +#~ msgstr "%s dizini (%s adresindeki) okunamaz/yazlamaz" + +#~ msgid "Failed to set mode on `%s': %s" +#~ msgstr "`%s'de kip belirlenemedi: %s" + +#~ msgid "No database available to save your configuration" +#~ msgstr "Yaplandrmanzn kaydedilebilece簨 bir veritaban yok" + +#~ msgid "OAF problem description: '%s'" +#~ msgstr "OAF sorun tanm: %s" + +#~ msgid "Unable to store a value at key '%s'" +#~ msgstr "`%s' anahtarna bir de簟r kaydedilemez" + +#~ msgid "/path" +#~ msgstr "/dizin" + +#~ msgid "Received signal %d, dumping core. Please report a GConf bug." +#~ msgstr "" +#~ "%d sinyali alnd, core kaydedildi (GConf 踤kt). Ltfen bir hata raporu " +#~ "g霵derin." + +#~ msgid "" +#~ "Received signal %d, shutting down abnormally. Please file a GConf bug report." +#~ msgstr "" +#~ "%d sinyali alnd, ola簜nd kapanma (GConf 踤kt). Ltfen bir hata raporu " +#~ "g霵derin" + +#~ msgid "GConf server is not in use, shutting down." +#~ msgstr "GConf sunucusu kullanmda de簨l, kapanyor." + +#~ msgid "Error reading saved state file: %s" +#~ msgstr "Durum kayt dosyas okunurken hata: %s" + +#~ msgid "Failed to get IOR for client: %s" +#~ msgstr "酨temci i蓾n IOR alnamad: %s" + +#~ msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s" +#~ msgstr "" +#~ "Durum kayt dosyasndan istemci eklenmesinin temizlenmesi baarsz: %s" + +#~ msgid "" +#~ "Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added." +#~ msgstr "GConf sunucusu eklemedi簨 srada tek bir istemci sunucudan silindi." + +#~ msgid "Default Value: %s\n" +#~ msgstr "琄tanml De簟r: %s\n" + +#~ msgid "GConf Error: %s\n" +#~ msgstr "GConf Hatas: %s\n" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gconf\n" -"POT-Creation-Date: 2001-02-05 12:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2000-09-14 22:20-0400\n" "PO-Revision-Date: 1999-12-29 12:36+0200\n" "Last-Translator: Yuri Syrota <rasta@renome.rovno.ua>\n" "Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n" @@ -13,35 +13,6 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=koi8-u\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: backends/bdb-backend.c:211 -msgid "Unloading BerkeleyDB (BDB) backend module." -msgstr "鼵袬拏輿曬恮 蚥眢籤恘ж 迍齣曶 BerkeleyDB (BDB)." - -#: backends/bdb-backend.c:234 -#, c-format -msgid "Opened BerkeleyDB source at root %s" -msgstr "" - -#: backends/bdb-backend.c:574 -msgid "Initializing BDB backend module" -msgstr "僇污汐怞睋疆 蚥眢籤恘ж 迍齣曶 BDB" - -#: backends/dir-utils.c:88 -#, c-format -msgid "Couldn't find the %s root directory in the address `%s'" -msgstr "醚 袎賻珃 蛈鰓購埩 冾疻恓訰 佹埡昑 %s 睋 謐疻衃 \"%s\"" - -#: backends/dir-utils.c:104 backends/xml-backend.c:301 backends/xml-dir.c:1035 -#, c-format -msgid "Could not make directory `%s': %s" -msgstr "醚迍筇屺 衲豜疶埩 佹埡昑 \"%s\": %s" - -#: backends/dir-utils.c:192 -#, c-format -msgid "Can't read from or write to the %s root directory in the address `%s'" -msgstr "" -"醚迍筇屺 筊尕轂 瘃 睋倅蚆埩 冾疻恓訰 佹埡昑 %s 睋 謐疻衃 \"%s\"" - #: backends/xml-backend.c:233 msgid "Unloading XML backend module." msgstr "鼵袬拏輿曬恮 蚥眢籤恘ж 迍齣曶 XML." @@ -51,6 +22,11 @@ msgstr "鼵袬拏輿曬恮 蚥眢籤恘ж 迍齣曶 XML." msgid "Couldn't find the XML root directory in the address `%s'" msgstr "醚 袎賻珃 蛈鰓購埩 冾疻恓訰 佹埡昑 XML 睋 謐疻衃 \"%s\"" +#: backends/xml-backend.c:301 backends/xml-dir.c:1033 +#, c-format +msgid "Could not make directory `%s': %s" +msgstr "醚迍筇屺 衲豜疶埩 佹埡昑 \"%s\": %s" + #: backends/xml-backend.c:386 #, c-format msgid "Can't read from or write to the XML root directory in the address `%s'" @@ -75,14 +51,14 @@ msgstr "醚 袎賻珃 硩晟 蟯玹欳蹉恮 佹埡昑м XML \"%s\": %s" msgid "Unsynced directory deletions when shutting down XML backend" msgstr "" -#: backends/xml-cache.c:229 +#: backends/xml-cache.c:228 #, c-format msgid "" "Unable to remove directory `%s' from the XML backend cache, because it has " "not been successfully synced to disk" msgstr "" -#: backends/xml-cache.c:256 +#: backends/xml-cache.c:253 #, c-format msgid "" "%u items remain in the cache after cleaning already-synced items older than " @@ -125,32 +101,32 @@ msgid "Failed to delete old file `%s': %s" msgstr "醚 袎賻珃 衲籤埩 衲轄圴 そ帎 \"%s\": %s" #. These are all fatal errors -#: backends/xml-dir.c:790 +#: backends/xml-dir.c:788 #, c-format msgid "Failed to stat `%s': %s" msgstr "醚 袎賻珃 珆疶芩埩 訞輾埩豜衲 \"%s\": %s" -#: backends/xml-dir.c:934 +#: backends/xml-dir.c:932 #, c-format msgid "Duplicate entry `%s' in `%s', ignoring" msgstr "蟴赻玾曬恮 觕狦秸恄 \"%s\" \"%s\", 倷浀倀玾瓬蹉" -#: backends/xml-dir.c:956 +#: backends/xml-dir.c:954 #, c-format msgid "Entry with no name in XML file `%s', ignoring" msgstr "黰狦秸恄 藍 恔稊 そ帎 XML \"%s\", 倷浀倀玾瓬蹉" -#: backends/xml-dir.c:963 +#: backends/xml-dir.c:961 #, c-format msgid "Toplevel node in XML file `%s' is not an <entry>, ignoring" msgstr "孍硨 覂疿挎珌 狾谻 そ帎 XML \"%s\" 恓 <entry>, 倷浀倀玾瓬蹉" -#: backends/xml-dir.c:1051 +#: backends/xml-dir.c:1049 #, c-format msgid "Failed to create file `%s': %s" msgstr "醚 袎賻珃 衲豜疶埩 そ帎 \"%s\": %s" -#: backends/xml-dir.c:1059 gconf/gconf-internals.c:2442 +#: backends/xml-dir.c:1057 gconf/gconf-internals.c:2468 #, c-format msgid "Failed to close file `%s': %s" msgstr "醚 袎賻珃 睋刳尕 そ帎 \"%s\": %s" @@ -161,7 +137,7 @@ msgstr "醚 袎賻珃 睋刳尕 そ帎 \"%s\": %s" msgid "Ignoring XML node with name `%s': %s" msgstr "襓浀倀玾瓬蹉 赹硨 XML 恔稊狨 \"%s\": %s" -#: backends/xml-entry.c:199 +#: backends/xml-entry.c:199 gconf/gconf-internals.c:2172 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" @@ -179,79 +155,83 @@ msgstr "雁恘眙袬恄 恔稊 蚧攪 \"%s\", 俵虭昋: %s" msgid "Ignoring XML node `%s', except for possible schema name: %s" msgstr "" -#: backends/xml-entry.c:723 +#: backends/xml-entry.c:699 +msgid "found <local_schema> with no locale setting" +msgstr "" + +#: backends/xml-entry.c:721 #, c-format msgid "Failed reading default value for schema: %s" msgstr "蟴虭昋 珆疶芩恄 埩俵豜ж 硩醣曬恮 蚧攪: %s" -#: backends/xml-entry.c:937 +#: backends/xml-entry.c:930 #, c-format msgid "No \"type\" attribute for <%s> node" msgstr "醚芩 轂疶謬婭 \"type\" 赹确 <%s>" -#: backends/xml-entry.c:951 +#: backends/xml-entry.c:944 #, c-format msgid "A node has unknown \"type\" attribute `%s', ignoring" msgstr "孍硨 芩 恓蛈鰍虭 轂疶謬 \"type\" - \"%s\", 倷浀倀玾瓬蹉" -#: backends/xml-entry.c:966 +#: backends/xml-entry.c:959 msgid "No \"value\" attribute for node" msgstr "醚芩 轂疶謬婭 \"value\" 赹确" -#: backends/xml-entry.c:1014 backends/xml-entry.c:1090 +#: backends/xml-entry.c:1007 backends/xml-entry.c:1083 #, c-format msgid "Didn't understand XML node <%s> inside an XML list node" msgstr "醚祴畇梠米圴 赹硨 XML <%s> 赹确 衄孖劼 XML" -#: backends/xml-entry.c:1048 +#: backends/xml-entry.c:1041 msgid "Invalid type (list, pair, or unknown) in a list node" msgstr "醚蛈眛圴 埩 (衄孖玹, 釓畛 瘃 恓蛈鰍虭) 赹确 衄孖劼" -#: backends/xml-entry.c:1071 +#: backends/xml-entry.c:1064 #, c-format msgid "Bad XML node: %s" msgstr "醚蛈眛圴 赹硨 XML: %s" -#: backends/xml-entry.c:1079 +#: backends/xml-entry.c:1072 #, c-format msgid "List contains a badly-typed node (%s, should be %s)" msgstr "鯗孖玹 穻衲尕 俵Щ恘 跂鼴曬圴 赹硨 (%s 睋穻衲 %s)" # car - 陓砢圴 攫攪曬 衄孖劼 # cdr - 衄孖玹 藍 陓砢珌 攫攪曬埡 -#: backends/xml-entry.c:1131 +#: backends/xml-entry.c:1124 #, c-format msgid "Ignoring bad car from XML pair: %s" msgstr "雁恘眙袬恄 恓蛈眛珌 CAR 釓疶 XML: %s" -#: backends/xml-entry.c:1140 backends/xml-entry.c:1163 +#: backends/xml-entry.c:1133 backends/xml-entry.c:1156 msgid "parsing XML file: lists and pairs may not be placed inside a pair" msgstr "" "蹉賻臣 そ帎 XML: 衄孖侂 釓疶 恓 迍笝婥 謬埩 眐硰臼曬 赽籤鼴妅 釓疶" -#: backends/xml-entry.c:1153 +#: backends/xml-entry.c:1146 #, c-format msgid "Ignoring bad cdr from XML pair: %s" msgstr "雁恘眙袬恄 恓蛈眛珌 CDR 釓疶 XML: %s" -#: backends/xml-entry.c:1172 +#: backends/xml-entry.c:1165 #, c-format msgid "Didn't understand XML node <%s> inside an XML pair node" msgstr "醚祴畇梠米圴 赹硨 XML <%s> 赹确 釓疶 XML" -#: backends/xml-entry.c:1190 +#: backends/xml-entry.c:1183 msgid "Didn't find car and cdr for XML pair node" msgstr "醚 硠購霰恘 CAR CDR 騷 赹确 釓疶 XML" -#: backends/xml-entry.c:1196 +#: backends/xml-entry.c:1189 msgid "Missing cdr from pair of values in XML file" msgstr "鬫鼯梊峇 硩醣曬恮 CDR 釓疶 そ帎 XML" -#: backends/xml-entry.c:1203 +#: backends/xml-entry.c:1196 msgid "Missing car from pair of values in XML file" msgstr "鬫鼯梊峇 硩醣曬恮 CAR 釓狾 そ帎 XML" -#: backends/xml-entry.c:1208 +#: backends/xml-entry.c:1201 msgid "Missing both car and cdr values from pair in XML file" msgstr "鬫鼯尕峖 硩醣曬恮 CAR CDR 釓狾 そ帎 XML" @@ -284,28 +264,28 @@ msgstr "醚 袎賻珃 硩購埩 蚥眢籤恌 迍齣杻 騷 \"%s\"" msgid "Failed to shut down backend" msgstr "醚 袎賻珃 蛈騰抸瘃埩 蚥眢籤" -#: gconf/gconf-database.c:233 +#: gconf/gconf-database.c:193 msgid "Received invalid value in set request" msgstr "擸疶芩恘 恓蛈眛 硩醣曬恮 睋倅啈" -#: gconf/gconf-database.c:241 +#: gconf/gconf-database.c:201 #, c-format msgid "Couldn't make sense of CORBA value received in set request for key `%s'" msgstr "" -#: gconf/gconf-database.c:521 +#: gconf/gconf-database.c:416 msgid "Received request to drop all cached data" msgstr "擸疶芩恘 睋倅 恔 蚎厊蹉恮 梌牟 侜裉袬恌 鐘恌" -#: gconf/gconf-database.c:538 +#: gconf/gconf-database.c:430 msgid "Received request to sync synchronously" msgstr "" -#: gconf/gconf-database.c:605 +#: gconf/gconf-database.c:495 msgid "Fatal error: failed to get object reference for ConfigDatabase" msgstr "" -#: gconf/gconf-database.c:764 +#: gconf/gconf-database.c:617 #, c-format msgid "Failed to sync one or more sources: %s" msgstr "醚 袎賻珃 蚕恛眐峖祰袬埩 狦恓 瘃 礎杻袹 齡籤攫: %s" @@ -314,7 +294,7 @@ msgstr "醚 袎賻珃 蚕恛眐峖祰袬埩 狦恓 瘃 礎杻袹 齡籤攫: %s" #. * Because it's likely the right thing for the client #. * app to simply continue. #. -#: gconf/gconf-database.c:846 +#: gconf/gconf-database.c:699 #, c-format msgid "" "Failed to log addition of listener (%s); will not be able to restore this " @@ -322,59 +302,59 @@ msgid "" "configuration changes." msgstr "" -#: gconf/gconf-database.c:871 +#: gconf/gconf-database.c:724 #, c-format msgid "Listener ID %lu doesn't exist" msgstr "鯦桱醣 汛曬埩あ佹婘眐 %lu 恓 而挍" -#: gconf/gconf-database.c:880 +#: gconf/gconf-database.c:733 #, c-format msgid "" "Failed to log removal of listener to logfile (most likely harmless, may " "result in a notification weirdly reappearing): %s" msgstr "" -#: gconf/gconf-database.c:992 gconf/gconf-sources.c:1281 +#: gconf/gconf-database.c:838 gconf/gconf-sources.c:1189 #, c-format msgid "Error getting value for `%s': %s" msgstr "蟴虭昋 珆疶芩恄 硩醣曬恮 \"%s\": %s" -#: gconf/gconf-database.c:1039 +#: gconf/gconf-database.c:875 #, c-format msgid "Error setting value for `%s': %s" msgstr "蟴虭昋 赽埡恘訞曬恮 硩醣曬恮 騷 \"%s\": %s" -#: gconf/gconf-database.c:1082 +#: gconf/gconf-database.c:910 #, c-format msgid "Error unsetting `%s': %s" msgstr "蟴虭昋 硩晟婧 硩醣曬恮 \"%s\": %s" -#: gconf/gconf-database.c:1106 +#: gconf/gconf-database.c:931 #, c-format msgid "Error getting default value for `%s': %s" msgstr "蟴虭昋 珆疶芩恄 埩俵豜ж 硩醣曬恮 \"%s\": %s" -#: gconf/gconf-database.c:1145 +#: gconf/gconf-database.c:969 #, c-format msgid "Error checking existence of `%s': %s" msgstr "蟴虭昋 陓疻蛈迗侂 恔朒恘衲 \"%s\": %s" -#: gconf/gconf-database.c:1169 +#: gconf/gconf-database.c:993 #, c-format msgid "Error removing dir `%s': %s" msgstr "蟴虭昋 訰鐘旼恄 佹埡昑м \"%s\": %s" -#: gconf/gconf-database.c:1195 +#: gconf/gconf-database.c:1019 #, c-format msgid "Failed to get all entries in `%s': %s" msgstr "醚袎賻珃 珆疶芩埩 赽 攫攪曬埩 \"%s\": %s" -#: gconf/gconf-database.c:1221 +#: gconf/gconf-database.c:1045 #, c-format msgid "Error listing dirs in `%s': %s" msgstr "蟴虭昋 珆疶芩恄 衄孖劼 佹埡昑м \"%s\": %s" -#: gconf/gconf-database.c:1242 +#: gconf/gconf-database.c:1066 #, c-format msgid "Error setting schema for `%s': %s" msgstr "懰妀佹 珆疶芩恄 蚧攪 騷 \"%s\": %s" @@ -439,9 +419,188 @@ msgstr "懩籤謄老 恓 鰍衲桸恔 藍 冾恇早梑謄百恘ж 蚥眢籤" msgid "Failed to get a lock" msgstr "醚 袎賻珃 珆疶芩埩 蟯玹欳蹉恮" -#: gconf/gconf-error.c:40 -msgid "No database available to save your configuration" -msgstr "醚芩 鰍衲桸恘 臏硭 鐘恌 騷 睌籤纖曬恮 袬裉 冾恇早梑謄戍" +#: gconf/gconf-glib.c:629 +#, c-format +msgid "" +"Error on line %d char %d: %s\n" +"(Some surrounding text was '%s')\n" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:749 +msgid "" +"Text ended in the middle of an entity, or entity name too long to be valid " +"('&' should begin an entity such as '"')" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:801 +#, c-format +msgid "" +"Unknown entity '%s' ('&' must begin entities & " < > ')" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:841 +msgid "" +"Markup text ended in the middle of a character reference, just after '&#'" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:867 +#, c-format +msgid "" +"Character reference contained non-digit '%s' ('&#' should begin a reference " +"to a unicode character, such as 'द')" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:891 +msgid "" +"Text ended in the middle of an character reference ('&#' should begin a " +"character reference such as 'द')" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:916 +#, c-format +msgid "" +"Couldn't parse character reference '%s' ('&#' must begin a character " +"reference such as 'ध')" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:938 +#, c-format +msgid "" +"Character code %#lx is not allowed in XML documents or is not a valid " +"Unicode character" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1013 +msgid "" +"Documented ended just after an '&', '&' should begin an entity or character " +"reference." +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1027 +msgid "" +"'<' or '>' character not allowed here; only allowed around tags, for example " +"<bold> or <paragraph>. Elsewhere, encode these characters as the entities " +"< and >" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1082 +#, c-format +msgid "Character '%s' is not valid at the start of an attribute name" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1109 +msgid "Document ended just after attribute name" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1120 +msgid "Attribute name must be immediately followed by an '=' character" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1135 +msgid "" +"'=' character after attribute must be immediately followed by an '\"' " +"character" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1161 +#, c-format +msgid "" +"Character '%c' found inside an attribute value; perhaps your attribute value " +"is missing the closing quotation mark '\"'" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1181 +msgid "" +"Ran out of text before a quote mark ('\"') was seen at the end of an " +"attribute value" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1194 +msgid "" +"Text ends immediately after an attribute value, before the element was closed" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1508 +msgid "Missing '<' at start of element" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1519 +msgid "Document ended just after '<' character" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1547 +msgid "No closing '>' found for a <? or <!" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1576 +#, c-format +msgid "Character '%s' is not valid at the start of an element name" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1600 gconf/gconf-glib.c:1613 +msgid "Document ended just after element name, no '>' seen" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1638 +#, c-format +msgid "Elements should be closed with '>' or '/>', not with '%s'" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1655 +msgid "" +"Element ended just after '/', no '>' seen; empty elements should end with " +"'/>'" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1694 +msgid "Close tag not found at end of element" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1709 +msgid "Close tag ends just after '<' character" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1723 +msgid "Close tag should begin with '</', '/' character is missing" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1737 +msgid "Close tag ends just after '/' character" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1772 +msgid "Document ended just after element name in close tag, no '>' seen" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1788 +msgid "Document ended just after close tag name, no '>' seen" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1807 +#, c-format +msgid "Close tag '%s' does not match opening tag '%s'" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:2145 +#, c-format +msgid "" +"Invalid UTF-8 character at byte %d in marked-up text. Some text before the " +"bad character was '%s'" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:2202 +msgid "The marked-up text contained nothing but whitespace." +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:10666 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open file '%s': %s" +msgstr "醚 袎賻珃 睋刳尕 そ帎 \"%s\": %s" + +#: gconf/gconf-glib.c:10683 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error reading file '%s': %s" +msgstr "蟴虭昋 訰鐘旼恄 佹埡昑м \"%s\": %s" #: gconf/gconf-internals.c:85 #, c-format @@ -465,193 +624,183 @@ msgstr "鬫 gconfd 珆疶芩恘 衄孖玹 俵Щ恌 埩俵 衄孖劼" msgid "Failed to convert object to IOR" msgstr "醚 袎賻珃 陓疻婟玾尕 狟'卞 IOR" -#: gconf/gconf-internals.c:809 +#: gconf/gconf-internals.c:811 #, c-format msgid "Couldn't open path file `%s': %s\n" msgstr "醚 袎賻珃 蛈騰疶埩 そ帎 袽捑 \"%s\": %s\n" -#: gconf/gconf-internals.c:856 +#: gconf/gconf-internals.c:866 #, c-format msgid "Adding source `%s'\n" msgstr "餀鐘袬恄 齡籤攫 \"%s\"\n" -#: gconf/gconf-internals.c:868 +#: gconf/gconf-internals.c:878 #, c-format msgid "Read error on file `%s': %s\n" msgstr "蟴虭昋 筊尕欳蹉恮 そ帎 \"%s\": %s\n" -#: gconf/gconf-internals.c:1292 +#: gconf/gconf-internals.c:1320 #, c-format msgid "Expected list, got %s" msgstr "檹竹欳避衭 衄孖玹, 珆疶芩恘 %s" -#: gconf/gconf-internals.c:1302 +#: gconf/gconf-internals.c:1330 #, c-format msgid "Expected list of %s, got list of %s" msgstr "檹夼欳避衭 衄孖玹 %s, 珆疶芩恘 衄孖玹 %s" -#: gconf/gconf-internals.c:1441 +#: gconf/gconf-internals.c:1469 #, c-format msgid "Expected pair, got %s" msgstr "檹竹欳賻輾 釓畛, 珆疶芩恘 %s" -#: gconf/gconf-internals.c:1455 +#: gconf/gconf-internals.c:1483 #, c-format msgid "Expected (%s,%s) pair, got a pair with one or both values missing" msgstr "" "檹竹欳賻輾 釓畛 (%s,%s), 珆疶芩恘 釓眙 恓蛈眛奼 狦恌 謝 狟玵 " "硩醣曬恮虭" -#: gconf/gconf-internals.c:1471 +#: gconf/gconf-internals.c:1499 #, c-format msgid "Expected pair of type (%s,%s) got type (%s,%s)" msgstr "檹竹欳賻輾 釓畛 埩俷 (%s,%s) 珆疶芩恘 埩俷 (%s,%s)" -#: gconf/gconf-internals.c:1587 +#: gconf/gconf-internals.c:1615 msgid "Quoted string doesn't begin with a quotation mark" msgstr "藘鰍 攽倓賺 恓 俵瘃恔夭寔 攽倓" -#: gconf/gconf-internals.c:1649 +#: gconf/gconf-internals.c:1677 msgid "Quoted string doesn't end with a quotation mark" msgstr "藘鰍 攽倓賺 恓 辿拸薑婥衭 攽倓狨" -#: gconf/gconf-internals.c:2129 gconf/gconf.c:2945 +#: gconf/gconf-internals.c:2157 gconf/gconf.c:2751 #, c-format msgid "CORBA error: %s" msgstr "蟴虭昋 CORBA: %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2145 -#, c-format -msgid "OAF problem description: '%s'" -msgstr "懩孖 倷狟旼虭 OAF: \"%s\"" - -#: gconf/gconf-internals.c:2151 +#: gconf/gconf-internals.c:2177 msgid "attempt to remove not-listed OAF object directory" msgstr "衄眐臏 訰鐘旻埩 恓訬邁蹉圴 衄孖劼 佹埡昑 狟'卞啈 OAF" -#: gconf/gconf-internals.c:2156 +#: gconf/gconf-internals.c:2182 msgid "attempt to add already-listed OAF directory" msgstr "衄眐臏 鰍鐘埩 趼 訬邁蹉圴 衄孖劼 佹埡昑 OAF" -#: gconf/gconf-internals.c:2163 +#: gconf/gconf-internals.c:2189 #, c-format msgid "OAF parse error: %s" msgstr "俵虭昋 蹉賻臣 OAF: %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2168 +#: gconf/gconf-internals.c:2194 msgid "Unknown OAF error" msgstr "醚蛈鰍芩 俵虭昋 OAF" -#: gconf/gconf-internals.c:2251 +#: gconf/gconf-internals.c:2277 #, c-format msgid "No ior file in `%s'" msgstr "醚蛈眛圴 そ帎 ior \"%s\"" -#: gconf/gconf-internals.c:2282 +#: gconf/gconf-internals.c:2308 #, c-format msgid "gconfd taking lock `%s' from some other process" msgstr "gconfd 睋蟯玹欳避 \"%s\" 蛈 霰捀圮 缶袶 倷狪籣肉" -#: gconf/gconf-internals.c:2293 +#: gconf/gconf-internals.c:2319 #, c-format msgid "Another program has lock `%s'" msgstr "僇衖 倷珌畛芩 睋蟯玹欳賻 \"%s\"" -#: gconf/gconf-internals.c:2313 +#: gconf/gconf-internals.c:2339 msgid "couldn't contact ORB to ping existing gconfd" msgstr "恓 袎賻珃 '勾恔埩衯 ORB 騷 硨恅欳蹉恮 gconfd" -#: gconf/gconf-internals.c:2321 +#: gconf/gconf-internals.c:2347 #, c-format msgid "" "Removing stale lock `%s' because IOR couldn't be converted to object " "reference, IOR `%s'" msgstr "" -#: gconf/gconf-internals.c:2333 +#: gconf/gconf-internals.c:2359 #, c-format msgid "Removing stale lock `%s' because of error pinging server: %s" msgstr "" -#: gconf/gconf-internals.c:2345 +#: gconf/gconf-internals.c:2371 #, c-format msgid "GConf configuration daemon (gconfd) has lock `%s'" msgstr "靻迍 冾恇早梑謄戍 GConf (gconfd) 睋蟯玹欳避 \"%s\"" -#: gconf/gconf-internals.c:2359 +#: gconf/gconf-internals.c:2385 #, c-format msgid "couldn't create directory `%s': %s" msgstr "恓 袎賻珃 衲豜疶埩 佹埡昑 \"%s\": %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2394 +#: gconf/gconf-internals.c:2420 #, c-format msgid "Can't create lock `%s': %s" msgstr "醚迍筇屺 衲豜疶埩 蟯玹欳蹉恮 \"%s\": %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2430 +#: gconf/gconf-internals.c:2456 #, c-format msgid "Can't write to file `%s': %s" msgstr "醚迍筇屺 睋倅蚆埩 そ帎 \"%s\": %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2473 +#: gconf/gconf-internals.c:2499 #, c-format msgid "Can't open lock file `%s'; assuming it isn't ours: %s" msgstr "" -#: gconf/gconf-internals.c:2490 +#: gconf/gconf-internals.c:2516 #, c-format msgid "Corrupt lock file `%s', removing anyway" msgstr "羽衃袬恌 そ帎 蟯玹欳蹉恮 \"%s\", 倷奼梌瓬 訰鐘旼恄" -#: gconf/gconf-internals.c:2500 +#: gconf/gconf-internals.c:2526 #, c-format msgid "" "Didn't create lock file `%s' (creator pid %u, our pid %u; assuming someone " "took our lock" msgstr "" -#: gconf/gconf-internals.c:2517 +#: gconf/gconf-internals.c:2543 #, c-format msgid "Failed to release lock directory `%s': %s" msgstr "醚 袎賻珃 稊米媓尕 睋蟯玹瓬蹉圴 佹埡昑 \"%s\": %s" -#: gconf/gconf-sources.c:320 +#: gconf/gconf-sources.c:318 #, c-format msgid "Failed to load source `%s': %s" msgstr "蟴虭昋 睋袬拏輿曬恮 齡籤攫 \"%s\": %s" -#: gconf/gconf-sources.c:506 +#: gconf/gconf-sources.c:490 #, c-format msgid "Schema `%s' specified for `%s' stores a non-schema value" msgstr "鯫攪 \"%s\" 訬邁蹉 騷 \"%s\" 睌籤灰薑 硩醣曬恮, 椿 恓 蚧攪狨" -#: gconf/gconf-sources.c:555 +#: gconf/gconf-sources.c:539 msgid "The '/' name can only be a directory, not a key" msgstr "轀稊 \"/\" 迍秸 謬埩 旻袹 佹埡昑ж, 恓 佮濯攪" -#: gconf/gconf-sources.c:584 +#: gconf/gconf-sources.c:568 #, c-format msgid "" "Value for `%s' set in a read-only source at the front of your configuration " "path." msgstr "" -#: gconf/gconf-sources.c:596 -#, c-format -msgid "Unable to store a value at key '%s'" -msgstr "醚 袎賻珃 睌籤龔埩 硩醣曬恮 睋 佮濯攪 \"%s\"" - -#: gconf/gconf-sources.c:1151 +#: gconf/gconf-sources.c:1063 #, c-format msgid "Error finding metainfo: %s" msgstr "蟴虭昋 俵觛劼 芶拏薯恇玾芩疆: %s" -#: gconf/gconf-sources.c:1220 +#: gconf/gconf-sources.c:1128 #, c-format msgid "Error getting metainfo: %s" msgstr "蟴虭昋 珆疶芩恄 芶埡缶に眝謄戍: %s" -#: gconf/gconf-sources.c:1244 +#: gconf/gconf-sources.c:1152 #, c-format msgid "Key `%s' listed as schema for key `%s' actually stores type `%s'" msgstr "" @@ -722,87 +871,87 @@ msgstr "" msgid "`%s': %s" msgstr "\"%s\": %s" -#: gconf/gconf.c:289 +#: gconf/gconf.c:288 #, c-format msgid "Server couldn't resolve the address `%s'" msgstr "鬌眢籤 恓 硰灰 眐硞臣恔埩 謐疻袀 \"%s\"" -#: gconf/gconf.c:568 +#: gconf/gconf.c:542 msgid "Can't add notifications to a local configuration source" msgstr "醚迍筇屺 鰍鐘袬埩 稊而堍 鰍 昑佹杻恘ж 齡籤攫 冾恇早梑謄戍" -#: gconf/gconf.c:1724 -#, c-format -msgid "Adding client to server's list failed, CORBA error: %s" +#: gconf/gconf.c:1597 +#, fuzzy, c-format +msgid "Pinging the server failed, CORBA error: %s" msgstr "醚 袎賻珃 鰍鐘埩 佮忖拏衯侂 衄孖玹 鰍 蚥眢籤恘ж, 俵虭昋 CORBA: %s" -#: gconf/gconf.c:1740 +#: gconf/gconf.c:1613 msgid "" "Error contacting configuration server: OAF returned nil from " "oaf_activate_from_id() and did not set an exception explaining the problem. " "Please file an OAF bug report." msgstr "" -#: gconf/gconf.c:2051 +#: gconf/gconf.c:1880 msgid "Failed to init GConf, exiting\n" msgstr "醚 袎賻珃 缶污汐怞祰袬埩 GConf: %s, 訰汛\n" -#: gconf/gconf.c:2088 +#: gconf/gconf.c:1917 msgid "Must begin with a slash (/)" msgstr "縸蚕婥 俵瘃恔埩衭 \"/\"" -#: gconf/gconf.c:2110 +#: gconf/gconf.c:1939 msgid "Can't have two slashes (/) in a row" msgstr "醚 迍秸 謬埩 儷 \"/\" 眒騰" -#: gconf/gconf.c:2112 +#: gconf/gconf.c:1941 msgid "Can't have a period (.) right after a slash (/)" msgstr "醚 迍秸 謬埩 刳蹈侂 虷蚝 \"/\"" -#: gconf/gconf.c:2133 +#: gconf/gconf.c:1962 #, c-format msgid "`%c' is an invalid character in key/directory names" msgstr "\"%c\" - 恓蛈眛圴 蚕邰玶 恔稊 佮濯肉/佹埡昑レ" -#: gconf/gconf.c:2147 +#: gconf/gconf.c:1976 msgid "Key/directory may not end with a slash (/)" msgstr "輲濯/佹埡昑 恓 迍秸 睋辿拸欳轂孖 蚝蠱攪 (/)" -#: gconf/gconf.c:2400 +#: gconf/gconf.c:2223 #, c-format msgid "Failure shutting down config server: %s" msgstr "醚袎賻珃 蛈騰抸瘃埩 蚥眢籤 冾恇灰梑謄戍: %s" -#: gconf/gconf.c:2461 +#: gconf/gconf.c:2284 #, c-format msgid "Expected float, got %s" msgstr "檹竹欳賻珃 瘃蚝 倢避謊瘐 婘痾狨, 珆疶芩恘 %s" -#: gconf/gconf.c:2496 +#: gconf/gconf.c:2319 #, c-format msgid "Expected int, got %s" msgstr "檹竹欳賻珃 疆旼, 珆疶芩恘 %s" -#: gconf/gconf.c:2531 +#: gconf/gconf.c:2354 #, c-format msgid "Expected string, got %s" msgstr "檹竹欳避衭 眒鰍, 珆疶芩恘 %s" -#: gconf/gconf.c:2568 +#: gconf/gconf.c:2391 #, c-format msgid "Expected bool, got %s" msgstr "檹竹欳賻珃 昑レ痸, 珆疶芩恘 %s" -#: gconf/gconf.c:2601 +#: gconf/gconf.c:2424 #, c-format msgid "Expected schema, got %s" msgstr "檹竹欳賻輾 蚧攪, 珆疶芩恘 %s" -#: gconf/gconfd.c:247 +#: gconf/gconfd.c:185 msgid "Shutdown request received" msgstr "擸疶芩恘 睋倅 恔 睋覂砢曬恮 眐蟠埩" -#: gconf/gconfd.c:279 +#: gconf/gconfd.c:217 msgid "" "gconfd compiled with debugging; trying to load gconf.path from the source " "directory" @@ -810,27 +959,24 @@ msgstr "" "gconfd 蚎玵虷杻瓬蹉 恔攽ж齡曬恮; 衄眐臏 睋袬拏輿曬恮 gconf.path " "佹埡昑м 訰汛恌 埧剆啈" -#: gconf/gconfd.c:293 +#: gconf/gconfd.c:235 #, c-format msgid "" "No configuration files found, trying to use the default config source `%s'" msgstr "" -#. We want to stay alive but do nothing, because otherwise every -#. request would result in another failed gconfd being spawned. -#. -#: gconf/gconfd.c:301 +#: gconf/gconfd.c:244 msgid "" "No configuration sources in the source path, configuration won't be saved; " "edit " msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:314 +#: gconf/gconfd.c:258 #, c-format msgid "Error loading some config sources: %s" msgstr "蟴虭昋 睋袬拏輿曬恮 霰捀圮 齡籤攫 冾恇早梑謄戍: %s" -#: gconf/gconfd.c:326 +#: gconf/gconfd.c:270 msgid "" "No config source addresses successfully resolved, can't load or store config " "data" @@ -838,7 +984,7 @@ msgstr "" "慁疻袀 冾恇囟梑謄戍 恓 謬昑 梌虷褁 眐硞臣恔恘, 恓迍筇屺 睋袬拏輿尕 瘃 " "睌籤龔埩 冾恇灰梑謄百峖 鐘峖" -#: gconf/gconfd.c:343 +#: gconf/gconfd.c:287 msgid "" "No writable config sources successfully resolved, may not be able to save " "some configuration changes" @@ -846,111 +992,99 @@ msgstr "" "醚 謬昑 梌虷褁 眐硞臣恔恘 齡籤攫 冾恇早梑謄戍, 捀 迍笥 睋倅袀袬埩, " "迍筇屺 霰捀 硰缶 冾恇早梑謄戍 恓 袎輾婥衭 睌籤龔埩" -#: gconf/gconfd.c:369 -#, c-format -msgid "Received signal %d, dumping core. Please report a GConf bug." -msgstr "" -"擸疶芩恘 蚕倀賻 %d, 蚎厊蹉 挭畛. 甀儸 攽蚎, 俵蛈鰍邴 倷 藝 俵虭昋 " -"GConf." - -#: gconf/gconfd.c:385 -#, c-format -msgid "" -"Received signal %d, shutting down abnormally. Please file a GConf bug report." -msgstr "擸疶芩恘 蚕倀賻 %d, 恓恘眝賻媓 睋覂砢曬恮 眐蟠埩. 甀儸 攽蚎, 俵蛈鰍邴 倷 藝 俵虭昋." +#: gconf/gconfd.c:312 gconf/gconfd.c:324 +#, fuzzy, c-format +msgid "Received signal %d, shutting down." +msgstr "擸疶芩恘 蚕倀賻 %d, 恘眝賻媓 睋覂砢曬恮 眐蟠埩." -#: gconf/gconfd.c:402 +#: gconf/gconfd.c:329 #, c-format msgid "Received signal %d, shutting down cleanly" msgstr "擸疶芩恘 蚕倀賻 %d, 恘眝賻媓 睋覂砢曬恮 眐蟠埩." #. openlog() does not copy logname - what total brokenness. #. So we free it at the end of main() -#: gconf/gconfd.c:451 +#: gconf/gconfd.c:376 #, c-format msgid "starting (version %s), pid %u user '%s'" msgstr "睋俷蚎 (覂眑老 %s), 倷狪籣 %u 冾疶衲欳醣 \"%s\"" -#: gconf/gconfd.c:455 +#: gconf/gconfd.c:380 msgid "GConf was built with debugging features enabled" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:478 +#: gconf/gconfd.c:403 msgid "" "Failed to init Object Activation Framework: please mail bug report to OAF " "maintainers" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:498 +#: gconf/gconfd.c:423 msgid "Failed to get object reference for ConfigServer" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:518 +#: gconf/gconfd.c:443 msgid "" "OAF doesn't know about our IID; indicates broken installation; can't " "register; exiting\n" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:522 +#: gconf/gconfd.c:447 msgid "Another gconfd already registered with OAF; exiting\n" msgstr "僇袶 gconf 趼 睋疻太婞瓬蹉 OAF; 訰汛\n" -#: gconf/gconfd.c:527 +#: gconf/gconfd.c:452 msgid "Unknown error registering gconfd with OAF; exiting\n" msgstr "醚蛈鰍芩 俵虭昋 疻太婞謄戍 gconfd 恔 OAF; 訰汛\n" -#: gconf/gconfd.c:565 +#: gconf/gconfd.c:476 msgid "Exiting" msgstr "避籤袹恄" -#: gconf/gconfd.c:589 -msgid "GConf server is not in use, shutting down." -msgstr "鬌眢籤 GConf 恓 訰冾疶衲瓬掑婥衭, 睋覂砢曬恮 眐蟠埩." - -#: gconf/gconfd.c:924 +#: gconf/gconfd.c:818 #, c-format msgid "Returning exception: %s" msgstr "蟴覂眕蹉恮 訰佮濯曬恮: %s" -#: gconf/gconfd.c:1012 +#: gconf/gconfd.c:885 #, c-format msgid "" "Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after " "gconfd shutdown (%s)" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1035 +#: gconf/gconfd.c:908 #, c-format msgid "" "Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1098 +#: gconf/gconfd.c:966 #, c-format msgid "Could not open saved state file '%s' for writing: %s" msgstr "醚 袎賻珃 蛈騰疶埩 そ帎 睌籤纖曬珌 衲蹉 \"%s\" 騷 睋倅袀: %s" -#: gconf/gconfd.c:1112 +#: gconf/gconfd.c:980 #, c-format msgid "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s" msgstr "醚 袎賻珃 睋倅蚆埩 そ帎 睌籤纖曬珌 衲蹉 \"%s\", 霰蚎疶俶玾: %d: %s" -#: gconf/gconfd.c:1121 +#: gconf/gconfd.c:989 #, c-format msgid "Failed to close new saved state file '%s': %s" msgstr "醚 袎賻珃 睋刳尕 恘訰 そ帎 睌籤纖曬珌 衲蹉 \"%s\": %s" -#: gconf/gconfd.c:1135 +#: gconf/gconfd.c:1003 #, c-format msgid "Could not move aside old saved state file '%s': %s" msgstr "醚 袎賻珃 蛈騰攽衲 衲轄圴 そ帎 睌籤纖曬珌 衲蹉 \"%s\": %s" -#: gconf/gconfd.c:1145 +#: gconf/gconfd.c:1013 #, c-format msgid "Failed to move new save state file into place: %s" msgstr "醚 袎賻珃 陓疻恓衲 恘訰 そ帎 睌籤纖曬珌 衲蹉 恔 穻蚚: %s" -#: gconf/gconfd.c:1154 +#: gconf/gconfd.c:1022 #, c-format msgid "" "Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s" @@ -958,61 +1092,68 @@ msgstr "" "醚 袎賻珃 蛈鰓瓬尕 玾伬缶賻媓圴 そ帎 睌籤纖曬珌 衲蹉, 捀圴 謬昑 " "陓疻恓蚥恘 \"%s\": %s" -#: gconf/gconfd.c:1627 -#, c-format +#: gconf/gconfd.c:1110 +#, fuzzy, c-format +msgid "Didn't understand line in saved state file: '%s'" +msgstr "醚 袎賻珃 蛈騰疶埩 そ帎 睌籤纖曬珌 衲蹉: %s" + +#: gconf/gconfd.c:1125 +#, fuzzy +msgid "Failed to parse connection ID in saved state file" +msgstr "醚 袎賻珃 蛈騰疶埩 そ帎 睌籤纖曬珌 衲蹉: %s" + +#: gconf/gconfd.c:1140 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to unquote config source address from saved state file: %s" +msgstr "醚 袎賻珃 睋倅蚆埩 佮忖拏 鰍 そ帎 睌籤纖曬珌 衲蹉: %s" + +#: gconf/gconfd.c:1160 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to unquote listener location from saved state file: %s" +msgstr "醚 袎賻珃 睋倅蚆埩 佮忖拏 鰍 そ帎 睌籤纖曬珌 衲蹉: %s" + +#: gconf/gconfd.c:1180 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to unquote IOR from saved state file: %s" +msgstr "醚 袎賻珃 蛈騰疶埩 そ帎 睌籤纖曬珌 衲蹉: %s" + +#: gconf/gconfd.c:1204 msgid "" -"Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database" +"Saved state file records the same listener added twice; ignoring the second " +"instance" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1673 +#: gconf/gconfd.c:1225 +msgid "" +"Saved state file had a removal of a listener that wasn't added; ignoring the " +"removal." +msgstr "" + +#: gconf/gconfd.c:1346 #, c-format -msgid "Error reading saved state file: %s" -msgstr "蟴虭昋 筊尕欳蹉恮 そ帎 睌籤纖曬珌 衲蹉: %s" +msgid "" +"Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database" +msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1726 +#: gconf/gconfd.c:1377 #, c-format msgid "Unable to open saved state file '%s': %s" msgstr "醚 袎賻珃 蛈騰疶埩 そ帎 睌籤纖曬珌 衲蹉 \"%s\": %s" -#: gconf/gconfd.c:1843 +#: gconf/gconfd.c:1476 #, c-format msgid "" "Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to " "re-add the listener if gconfd exits or shuts down (%s)" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1848 +#: gconf/gconfd.c:1481 #, c-format msgid "" "Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously " "re-add the listener if gconfd exits or shuts down (%s)" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1871 gconf/gconfd.c:2032 -#, c-format -msgid "Failed to get IOR for client: %s" -msgstr "醚 袎賻珃 珆疶芩埩 IOR 騷 佮忖拏: %s" - -#: gconf/gconfd.c:1886 -#, c-format -msgid "Failed to open saved state file: %s" -msgstr "醚 袎賻珃 蛈騰疶埩 そ帎 睌籤纖曬珌 衲蹉: %s" - -#: gconf/gconfd.c:1899 -#, c-format -msgid "Failed to write client add to saved state file: %s" -msgstr "醚 袎賻珃 睋倅蚆埩 佮忖拏 鰍 そ帎 睌籤纖曬珌 衲蹉: %s" - -#: gconf/gconfd.c:1907 -#, c-format -msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s" -msgstr "醚 袎賻珃 蚎妅梊 佮忖拏 そ帎 睌籤纖恘ж 衲蹉: %s" - -#: gconf/gconfd.c:1993 -msgid "" -"Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added." -msgstr "" - #: gconf/gconftool.c:62 msgid "Help options" msgstr "蟥畛芶婞 鰍蛈騰" @@ -1290,262 +1431,261 @@ msgstr "醚袎賻珃 眐硥賻桫尕 蚥眢籤 冾恇灰梑謄戍 (gconfd): %s\n" msgid "Must specify a key or keys to get\n" msgstr "蟴婞汕恘 訬邁轂 佮濯 謝 佮濯 騷 珆疶芩恄娖n" -#: gconf/gconftool.c:886 +#: gconf/gconftool.c:885 #, c-format msgid "Type: %s\n" msgstr "蠖: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:887 +#: gconf/gconftool.c:886 #, c-format msgid "List Type: %s\n" msgstr "蠖 衄孖劼: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:888 +#: gconf/gconftool.c:887 #, c-format msgid "Car Type: %s\n" msgstr "蠖 CAR: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:889 +#: gconf/gconftool.c:888 #, c-format msgid "Cdr Type: %s\n" msgstr "蠖 CDR: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:894 +#: gconf/gconftool.c:889 #, c-format -msgid "Default Value: %s\n" -msgstr "蠖俵覂 硩醣曬恮: %s\n" +msgid "Owner: %s\n" +msgstr "齂輾恌: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:894 gconf/gconftool.c:896 gconf/gconftool.c:897 -#: gconf/gconftool.c:898 +#: gconf/gconftool.c:889 gconf/gconftool.c:890 gconf/gconftool.c:891 msgid "Unset" msgstr "恮埩 硩醣曬恮" -#: gconf/gconftool.c:896 -#, c-format -msgid "Owner: %s\n" -msgstr "齂輾恌: %s\n" - -#: gconf/gconftool.c:897 +#: gconf/gconftool.c:890 #, c-format msgid "Short Desc: %s\n" msgstr "輴眐堍圴 玿孖: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:898 +#: gconf/gconftool.c:891 #, c-format msgid "Long Desc: %s\n" msgstr "餀觙圴 玿孖: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:907 +#: gconf/gconftool.c:900 #, c-format msgid "No value set for `%s'\n" msgstr "醚 赽埡恘訞曬 硩醣曬恮 騷 \"%s\"\n" -#: gconf/gconftool.c:911 +#: gconf/gconftool.c:904 #, c-format msgid "Failed to get value for `%s': %s\n" msgstr "醚 袎賻珃 珆疶芩埩 硩醣曬恮 騷 \"%s\": %s\n" -#: gconf/gconftool.c:954 gconf/gconftool.c:966 +#: gconf/gconftool.c:947 gconf/gconftool.c:959 #, c-format msgid "Don't understand type `%s'\n" msgstr "醚祴畇梠米圴 埩 \"%s\"\n" -#: gconf/gconftool.c:978 +#: gconf/gconftool.c:971 msgid "Must specify alternating keys/values as arguments\n" msgstr "蟴婞汕恘 訬邁轂 硰缶濘蹉 佮濯 硩醣曬恮 で 轄倘芶拏尐n" -#: gconf/gconftool.c:998 +#: gconf/gconftool.c:991 #, c-format msgid "No value to set for key: `%s'\n" msgstr "醚虭 硩醣曬恮 騷 赽埡恘訞曬恮 庌ж 佮濯: \"%s\"\n" -#: gconf/gconftool.c:1026 +#: gconf/gconftool.c:1019 msgid "Cannot set schema as value\n" msgstr "醚迍筇屺 赽埡恘訰埩 蚧攪 捀 硩醣曬恮\n" -#: gconf/gconftool.c:1036 +#: gconf/gconftool.c:1029 msgid "When setting a list you must specify a primitive list-type\n" msgstr "蟴婞汕恘 訬邁欳轂 倷奼耒屺恌 埩 衄孖劼\n" -#: gconf/gconftool.c:1050 +#: gconf/gconftool.c:1043 msgid "" "When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n" msgstr "蟴婞汕恘 訬邁欳轂 倷奼耒屺峖 埩倅 CAR 埡 CDR\n" -#: gconf/gconftool.c:1065 +#: gconf/gconftool.c:1058 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "蟴虭昋: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1078 gconf/gconftool.c:1211 +#: gconf/gconftool.c:1071 gconf/gconftool.c:1204 #, c-format msgid "Error setting value: %s" msgstr "蟴虭昋 赽埡恘訞曬恮 硩醣曬恮: %s" -#: gconf/gconftool.c:1096 gconf/gconftool.c:1225 +#: gconf/gconftool.c:1089 gconf/gconftool.c:1218 #, c-format msgid "Error syncing: %s" msgstr "蟴虭昋 蚕恛眐峖睋疆: %s" -#: gconf/gconftool.c:1114 +#: gconf/gconftool.c:1107 msgid "Must specify key (schema name) as the only argument\n" msgstr "蟴婞汕恘 訬邁轂 佮濯 (恔稊 蚧攪) 捀 勾妅圴 轄倘芶拏\n" -#: gconf/gconftool.c:1156 +#: gconf/gconftool.c:1149 msgid "List type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "鯗孖玹 芩 芩埩 倷奼耒屺恌 埩: string, int, float 瘃 bool\n" -#: gconf/gconftool.c:1176 +#: gconf/gconftool.c:1169 msgid "Pair car type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "蠖 CAR 釓疶 芩 謬埩 倷奼耒屺恌: string, int, float 瘃 bool\n" -#: gconf/gconftool.c:1196 +#: gconf/gconftool.c:1189 msgid "Pair cdr type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "蠖 CDR 釓疶 芩 謬埩 倷奼耒屺恌: string, int, float 瘃 bool\n" -#: gconf/gconftool.c:1240 +#: gconf/gconftool.c:1233 msgid "Must specify one or more dirs to get key/value pairs from.\n" -msgstr "蟴婞汕恘 訬邁轂 狦妅 瘃 礎杻袹 佹埡昑レ 騷 珆疶芩恄 恌 釓 \"佮濯-硩醣曬恮\".\n" +msgstr "" +"蟴婞汕恘 訬邁轂 狦妅 瘃 礎杻袹 佹埡昑レ 騷 珆疶芩恄 恌 釓 " +"\"佮濯-硩醣曬恮\".\n" -#: gconf/gconftool.c:1254 +#: gconf/gconftool.c:1247 msgid "Must specify one or more keys to unset.\n" msgstr "蟴婞汕恘 訬邁轂 狦妅 謝 礎杻袹 佮濯肉 騷 硩晟婧 硩醣曬恮.\n" -#: gconf/gconftool.c:1265 +#: gconf/gconftool.c:1258 #, c-format msgid "Error unsetting `%s': %s\n" msgstr "蟴虭昋 硩晟婧 硩醣曬恮 \"%s\": %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1288 +#: gconf/gconftool.c:1281 msgid "Must specify one or more dirs to get subdirs from.\n" -msgstr "蟴婞汕恘 訬邁轂 狦妅 瘃 礎杻袹 佹埡昑レ 騷 珆疶芩恄 恌 虷騰轂賻珌肉.\n" +msgstr "" +"蟴婞汕恘 訬邁轂 狦妅 瘃 礎杻袹 佹埡昑レ 騷 珆疶芩恄 恌 虷騰轂賻珌肉.\n" -#: gconf/gconftool.c:1322 +#: gconf/gconftool.c:1315 #, c-format msgid "Error listing dirs: %s\n" msgstr "蟴虭昋 珆疶芩恄 衄孖劼 佹埡昑レ: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1364 +#: gconf/gconftool.c:1357 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing type for schema (%s)\n" msgstr "蘙摞: 恓蛈眛圴 瘃 蛈鼯梊峖 埩 騷 蚧攪 (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:1373 +#: gconf/gconftool.c:1366 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing list_type for schema (%s)\n" msgstr "蘙摞: 恓蛈眛圴 瘃 蛈鼯梊峖 埩 list_type 騷 蚧攪 (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:1384 gconf/gconftool.c:1414 gconf/gconftool.c:1443 +#: gconf/gconftool.c:1377 gconf/gconftool.c:1407 gconf/gconftool.c:1436 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse default value `%s' for schema (%s)\n" msgstr "" "蘙摞: 醚 袎賻珃 倷狫恔怞祰袬埩 埩俵覂 硩醣曬恮 \"%s\" 騷 蚧攪 (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:1402 +#: gconf/gconftool.c:1395 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing car_type or cdr_type for schema (%s)\n" msgstr "蘙摞: 恓蛈眛圴 瘃 蛈鼯梊峖 埩 car_type 瘃 cdr_type 騷 蚧攪 (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:1427 +#: gconf/gconftool.c:1420 msgid "WARNING: You cannot set a default value for a schema\n" msgstr "蘙摞: 恓 訬邁蹉 埩俵豜ж 硩醣曬恮 佮濯 騷 蚧攪尐n" -#: gconf/gconftool.c:1456 +#: gconf/gconftool.c:1449 msgid "WARNING: gconftool internal error, unknown GConfValueType\n" msgstr "蘙摞: 谻梊狾褁 俵虭昋 gconftool, 恓蛈鰍虭 GConfValueType\n" -#: gconf/gconftool.c:1504 gconf/gconftool.c:1525 gconf/gconftool.c:1546 -#: gconf/gconftool.c:1567 +#: gconf/gconftool.c:1497 gconf/gconftool.c:1518 gconf/gconftool.c:1539 +#: gconf/gconftool.c:1560 #, c-format msgid "WARNING: failed to parse type name `%s'\n" msgstr "蘙摞: 恓 袎賻珃 倷狫恔怞祰袬埩 恔稊 埩俷 \"%s\"\n" -#: gconf/gconftool.c:1521 +#: gconf/gconftool.c:1514 #, c-format msgid "" "WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "蘙摞: list_type 迍秸 謬埩 旻袹 int, float, string 瘃 bool, 恓 \"%s\"\n" -#: gconf/gconftool.c:1542 +#: gconf/gconftool.c:1535 #, c-format msgid "WARNING: car_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" -msgstr "蘙摞: car_type 迍秸 謬埩 旻袹 int, float, string 瘃 bool, 恓 \"%s\"\n" +msgstr "" +"蘙摞: car_type 迍秸 謬埩 旻袹 int, float, string 瘃 bool, 恓 \"%s\"\n" -#: gconf/gconftool.c:1563 +#: gconf/gconftool.c:1556 #, c-format msgid "WARNING: cdr_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" -msgstr "蘙摞: cdr_type 迍秸 謬埩 旻袹 int, float, string 瘃 bool, 恓 \"%s\"\n" +msgstr "" +"蘙摞: cdr_type 迍秸 謬埩 旻袹 int, float, string 瘃 bool, 恓 \"%s\"\n" -#: gconf/gconftool.c:1590 +#: gconf/gconftool.c:1583 msgid "WARNING: empty <applyto> node" msgstr "蘙摞: 俵眐笥百 赹硨 <applyto>" -#: gconf/gconftool.c:1593 gconf/gconftool.c:1856 +#: gconf/gconftool.c:1586 gconf/gconftool.c:1849 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schema>\n" msgstr "蘙摞: 赹硨 <%s> 恓祴畇梠米圴 虷蚝 <schema>\n" -#: gconf/gconftool.c:1603 +#: gconf/gconftool.c:1596 msgid "WARNING: no key specified for schema\n" msgstr "蘙摞: 恓 訬邁蹉 佮濯 騷 蚧攪尐n" -#: gconf/gconftool.c:1636 +#: gconf/gconftool.c:1629 msgid "WARNING: <locale> node has no `name=\"locale\"' attribute, ignoring\n" msgstr "" "蘙摞: 赹硨 <locale> 恓 芩 轂疶謬婭 \"name=\"locale\"\", 倷浀倀玾瓬蹉柦n" -#: gconf/gconftool.c:1642 +#: gconf/gconftool.c:1635 #, c-format msgid "" "WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1723 +#: gconf/gconftool.c:1716 #, c-format msgid "WARNING: Invalid node <%s> in a <locale> node\n" msgstr "蘙摞: 醚蛈眛圴 赹硨 <%s> 赹确 <locale>\n" -#: gconf/gconftool.c:1752 +#: gconf/gconftool.c:1745 #, c-format msgid "WARNING: failed to install schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1760 +#: gconf/gconftool.c:1753 #, c-format msgid "Installed schema `%s' for locale `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1782 +#: gconf/gconftool.c:1775 #, c-format msgid "WARNING: failed to associate schema `%s' with key `%s': %s\n" msgstr "蘙摞: 恓 袎賻珃 稊'栚轂 蚧攪 \"%s\" 佮濯攪 \"%s\": %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1790 +#: gconf/gconftool.c:1783 #, c-format msgid "Attached schema `%s' to key `%s'\n" msgstr "餀枎畷恘 蚧攪 \"%s\" 鰍 佮濯 \"%s\"\n" -#: gconf/gconftool.c:1869 +#: gconf/gconftool.c:1862 msgid "You must have at least one <locale> entry in a <schema>\n" msgstr "醚狟汛恘 椿 謬昑 癹 狦恓 觕狦秸恄 <locale> <schema>\n" -#: gconf/gconftool.c:1898 +#: gconf/gconftool.c:1891 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schemalist>\n" msgstr "蘙摞: 赹硨 <%s> 陓疻 <schemalist> - 恓祴畇梠米圴\n" -#: gconf/gconftool.c:1920 +#: gconf/gconftool.c:1913 #, c-format msgid "Failed to open `%s': %s\n" msgstr "醚 袎賻珃 蛈騰疶埩 \"%s\": %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1927 +#: gconf/gconftool.c:1920 #, c-format msgid "Document `%s' is empty?\n" msgstr "餀劼芶拏 \"%s\" 俵眐笥百?\n" -#: gconf/gconftool.c:1939 +#: gconf/gconftool.c:1932 #, c-format msgid "" "Document `%s' has the wrong type of root node (<%s>, should be " @@ -1554,26 +1694,26 @@ msgstr "" "餀劼芶拏 \"%s\" 芩 恓蛈眛圴 埩 冾狾恄珌 赹确 (<%s>, 芩 謬埩 " "<gconfschemafile>)\n" -#: gconf/gconftool.c:1952 +#: gconf/gconftool.c:1945 #, c-format msgid "Document `%s' has no top level <gconfschemafile> node\n" msgstr "餀劼芶拏 \"%s\" 恓芩 赹确 覂疿挎珌 狾谻 <gconfschemafile>\n" -#: gconf/gconftool.c:1966 +#: gconf/gconftool.c:1959 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> below <gconfschemafile> not understood\n" msgstr "蘙摞: 赹硨 <%s> 陓疻 <gconfschemafile> - 恓祴畇梠米圴\n" -#: gconf/gconftool.c:1977 gconf/gconftool.c:2009 +#: gconf/gconftool.c:1970 gconf/gconftool.c:2002 #, c-format msgid "Error syncing config data: %s" msgstr "蟴虭昋 蚕恛眐峖睋疆 鐘恌 冾恇灰梑謄戍: %s" -#: gconf/gconftool.c:1993 +#: gconf/gconftool.c:1986 msgid "Must specify some schema files to install\n" msgstr "蟴婞汕恘 訬邁轂 霰辿杻佹 そ帎肉 蚧攪 騷 缶衲賻捙戍\n" -#: gconf/gconftool.c:2030 +#: gconf/gconftool.c:2023 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1582,16 +1722,16 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: gconf/gconftool.c:2050 +#: gconf/gconftool.c:2043 #, c-format msgid "Failed to unset breakage key %s: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2176 +#: gconf/gconftool.c:2169 msgid "Must specify some keys to break\n" msgstr "蟴婞汕恘 訬邁轂 霰捀 佮濯 騷 陓疻疶袬恄娖n" -#: gconf/gconftool.c:2182 +#: gconf/gconftool.c:2175 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for key:\n" @@ -1600,11 +1740,11 @@ msgstr "" "鯗眐臏 陓疻眢轂 袬觛 倷珌畛邯 赽埡恘訞曬恮 俵Щ恌 硩醣曬 騷 佮濯:\n" " %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2200 +#: gconf/gconftool.c:2193 msgid "Must specify some directories to break\n" msgstr "醚狟汛恘 訬邁轂 霰捀 佹埡昑б 騷 騷 陓疻疶袬恄娖n" -#: gconf/gconftool.c:2219 +#: gconf/gconftool.c:2212 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for keys in " @@ -1615,17 +1755,64 @@ msgstr "" "佹埡昑琣:\n" " %s\n" -#: wrappers/gtk/gconf-client.c:287 wrappers/gtk/gconf-client.c:304 -#, c-format -msgid "GConf Error: %s\n" -msgstr "蟴虭昋 GConf: %s\n" - -#: wrappers/gtk/gconf-client.c:795 +#: wrappers/gtk/gconf-client.c:812 #, c-format msgid "GConf warning: failure listing pairs in `%s': %s" msgstr "蟴陓疻齡曬恮 GConf: 恓 袎賻珃 珆疶芩埩 衄孖玹 釓 \"%s\": %s" -#: wrappers/gtk/gconf-client.c:997 +#: wrappers/gtk/gconf-client.c:985 #, c-format msgid "Expected `%s' got `%s' for key %s" msgstr "檹竹欳賻珃 \"%s\", 珆疶芩恘 \"%s\" 騷 佮濯 %s" + +#~ msgid "Unloading BerkeleyDB (BDB) backend module." +#~ msgstr "鼵袬拏輿曬恮 蚥眢籤恘ж 迍齣曶 BerkeleyDB (BDB)." + +#~ msgid "Initializing BDB backend module" +#~ msgstr "僇污汐怞睋疆 蚥眢籤恘ж 迍齣曶 BDB" + +#~ msgid "Couldn't find the %s root directory in the address `%s'" +#~ msgstr "醚 袎賻珃 蛈鰓購埩 冾疻恓訰 佹埡昑 %s 睋 謐疻衃 \"%s\"" + +#~ msgid "" +#~ "Can't read from or write to the %s root directory in the address `%s'" +#~ msgstr "" +#~ "醚迍筇屺 筊尕轂 瘃 睋倅蚆埩 冾疻恓訰 佹埡昑 %s 睋 謐疻衃 \"%s\"" + +#~ msgid "No database available to save your configuration" +#~ msgstr "醚芩 鰍衲桸恘 臏硭 鐘恌 騷 睌籤纖曬恮 袬裉 冾恇早梑謄戍" + +#~ msgid "OAF problem description: '%s'" +#~ msgstr "懩孖 倷狟旼虭 OAF: \"%s\"" + +#~ msgid "Unable to store a value at key '%s'" +#~ msgstr "醚 袎賻珃 睌籤龔埩 硩醣曬恮 睋 佮濯攪 \"%s\"" + +#~ msgid "Received signal %d, dumping core. Please report a GConf bug." +#~ msgstr "" +#~ "擸疶芩恘 蚕倀賻 %d, 蚎厊蹉 挭畛. 甀儸 攽蚎, 俵蛈鰍邴 倷 藝 俵虭昋 " +#~ "GConf." + +#~ msgid "" +#~ "Received signal %d, shutting down abnormally. Please file a GConf bug report." +#~ msgstr "" +#~ "擸疶芩恘 蚕倀賻 %d, 恓恘眝賻媓 睋覂砢曬恮 眐蟠埩. 甀儸 攽蚎, 俵蛈鰍邴 倷 " +#~ "藝 俵虭昋." + +#~ msgid "GConf server is not in use, shutting down." +#~ msgstr "鬌眢籤 GConf 恓 訰冾疶衲瓬掑婥衭, 睋覂砢曬恮 眐蟠埩." + +#~ msgid "Error reading saved state file: %s" +#~ msgstr "蟴虭昋 筊尕欳蹉恮 そ帎 睌籤纖曬珌 衲蹉: %s" + +#~ msgid "Failed to get IOR for client: %s" +#~ msgstr "醚 袎賻珃 珆疶芩埩 IOR 騷 佮忖拏: %s" + +#~ msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s" +#~ msgstr "醚 袎賻珃 蚎妅梊 佮忖拏 そ帎 睌籤纖恘ж 衲蹉: %s" + +#~ msgid "Default Value: %s\n" +#~ msgstr "蠖俵覂 硩醣曬恮: %s\n" + +#~ msgid "GConf Error: %s\n" +#~ msgstr "蟴虭昋 GConf: %s\n" |